|
{ |
|
"language": "en", |
|
"title": "Psalms", |
|
"versionSource": "https://www.sefaria.org", |
|
"versionTitle": "Sefaria Community Translation", |
|
"license": "CC0", |
|
"versionTitleInHebrew": "תרגום קהילת ספריא", |
|
"actualLanguage": "en", |
|
"languageFamilyName": "english", |
|
"isBaseText": false, |
|
"isSource": false, |
|
"direction": "ltr", |
|
"heTitle": "תהילים", |
|
"categories": [ |
|
"Tanakh", |
|
"Writings" |
|
], |
|
"text": [ |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[ |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"if I have dealt evil to my ally—I who rescued my foe without reward—", |
|
"then let the enemy pursue and overtake me; let him trample my life to the ground, and lay my body in the dust. Selah." |
|
], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[ |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"Protect me as the apple of your eye, under the shadow of your wings, cover me up. " |
|
], |
|
[], |
|
[], |
|
[ |
|
"1. For the conductor, a song of David.", |
|
"2. The Lord will answer you on a day of distress; the name of the God of Jacob will fortify you.", |
|
"3. He will send your aid from His sanctuary, and support you from Zion.", |
|
"4. He will remember all your meal offerings and He will accept your fat burnt offerings forever.", |
|
"5. He will give you as your heart [desires], and all your plans He will fulfill.", |
|
"6. We will rejoice in your salvation, and assemble in the name of our God; the Lord will fulfill all your requests.", |
|
"7. Now I know that the Lord saved His anointed; He answered him from His holy heavens; with the mighty acts of salvation from His right hand.", |
|
"8. These trust in chariots and these in horses, but we with the mentioning of the name of the Lord our God.", |
|
"9. They kneel and fall, but we rise and gain strength.", |
|
"10. O Lord, save [us]; the King will answer us on the day we call." |
|
], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[ |
|
"This is a song, written by David. The Land and everything within it is God’s; and the inhabited land (cities) and all who dwell within it [are God’s].", |
|
"Because He is the one Who founded [the Land] on the seas; [and He is the one Who] set it up on the rivers.", |
|
"Who will ascend upon the mountain of God? And Who will arise in His holy [or: distinguished] place?", |
|
"The one who has clean hands, a pure heart; who has not raised My soul to falsehood and not sworn to deceive.", |
|
"He [the man] will carry blessing from God and [carry] tzedakah from the Lord of his salvation.", |
|
"This is the generation [or: group] who seek Him; the [ones] who seek your face [are] Yaakov- Selah.", |
|
"Raise up, gates, your heads and become eternal portals; and the Honored King will come!", |
|
"Who is this Honored King? [He is] God, mighty and valiant;[He is] God, valiant in war!", |
|
"Raise up, gates, your heads! Become eternal portals! And the Honored King will come!", |
|
"[But] Who is this, this Honored King? [The] God of Legions; this is the Honored King! Selah." |
|
], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[ |
|
"Al la ĥorestro. Por ŝoŝanoj. Instrua ama kanto de la Koraĥidoj.", |
|
"Mia koro pleniĝis per bona temo; Mi kantos pri reĝo; Mia lango estas kiel plumo de lerta skribisto.", |
|
"Vi estas la plej bela el la homidoj; Ĉarmo estas sur viaj lipoj; Tial Dio benis vin por ĉiam.", |
|
"Zonu vian lumbon per glavo, Vi, forta per via majesteco kaj beleco.", |
|
"Kaj en via beleco prosperu, forrajdu por la vero, Por justeco al la humiluloj;Kaj via dekstra mano montros miraklojn.", |
|
"Viaj sagoj estas akraj; Kaj, faligante antaŭ vi la popolojn,Ili penetros en la koron de la malamikoj de la reĝo.", |
|
"Via trono estas Dia trono por ĉiam kaj eterne; La sceptro de via regno estas sceptro de justeco.", |
|
"Vi amas virton kaj malamas malvirton; Tial Dio, via Dio, oleis vin per oleo de ĝojo pli ol viajn kamaradojn.", |
|
"De mirho, aloo, kaj kasio odoras ĉiuj viaj vestoj; En palacoj eburaj ĝojigas vin muziko.", |
|
"Reĝidinoj estas inter viaj karulinoj; Ĉe via dekstra flanko staras edzino en Ofira oro.", |
|
"Aŭdu, filino, rigardu, kaj klinu vian orelon, Kaj forgesu vian popolon kaj la domon de via patro;", |
|
"Kaj kiam la reĝo deziros vian belecon, Ĉar li estas via sinjoro, tiam vi kliniĝu antaŭ li.", |
|
"Kaj la filino de Tiro venos al vi kun donacoj; Petegos antaŭ vi la riĉuloj de la popolo.", |
|
"En sia plena ornamo estas interne la reĝidino; El ora teksaĵo estas ŝia vesto.", |
|
"En broditaj vestoj ŝi estas kondukata al la reĝo; Post ŝi estas kondukataj al vi knabinoj, ŝiaj koleginoj.", |
|
"Ili estas kondukataj kun ĝojo kaj kantoj; Ili eniras en la palacon de la reĝo.", |
|
"Anstataŭ viaj patroj estos viaj filoj; Vi faros ilin princoj sur la tuta tero.", |
|
"Mi memorigos vian nomon de generacio al generacio; Tial gloros vin popoloj ĉiam kaj eterne.\n" |
|
], |
|
[], |
|
[], |
|
[ |
|
"A song [written by] the sons of Korach", |
|
"God is great and immensely praised; in the city of our Lord, His distinguished mountain.", |
|
"‘[Because of] its beautiful condition, the entire land celebrates; the mountain of Zion is the innermost chambers of the North - the dwelling of a great King.", |
|
"The Lord is in its [the city’s] castles; [He is] known as a protector.", |
|
"Because, when all the kings converged together, they also passed [fled] together,", |
|
"They saw and were immediately startled; they were terrified and fled, panic stricken,", |
|
"A trembling seized them there; like a woman’s birth pains,", |
|
"With an Eastern wind You broke the ships of Tarshish.", |
|
"Just like we heard, so too, we saw, In the city of the God of Legions, in the City of our Lord; [May] the Lord [will] sustain her [Yerushalayim] for ever! Selah.", |
|
"‘[Previously] we [only] imagined Your kindness, God, within Your temple.", |
|
"Just like Your name, so too Your praise [or emanations] reach to the ends of the earth; Righteousness fills Your right hand.", |
|
"Har Tzion will rejoice; the Daughters of Yehudah will celebrate, because of Your judgments.", |
|
"Rally around Tzion and encircle it; count its towers,", |
|
"Mark with your hearts the wall; elevate its palaces.", |
|
"This is the God, our God, for eternity; He will direct us ‘Al-Mut’." |
|
], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[ |
|
"For the conductor (David) to be mentioned," |
|
], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[ |
|
"To the victor/conductor over the ‘wine pressing’ – by Asaf.", |
|
"Sing out in celebration to the Lord Who is our strength; call out to the Lord of Yaakov. ", |
|
"Rise up in song, play the drum, the pleasant harp and the Navel!", |
|
"Blow, on Rosh Chodesh, a shofar; on the covered [time] for your holiday.", |
|
"Because it is a law for Yisrael and a judgment for the Lord of Yaakov.", |
|
"He placed it as a testimonial in [for] Yosef when He went forth over Egypt…", |
|
"I have removed his shoulders from the burden; his hands should pass on [from] the pot.", |
|
"You called out in times of suffering and I released you.… I will answer you hidden behind thunder; I will test you at the Waters of Dispute. Selah.", |
|
"Listen my nation and I will rebuke you; Yisrael, if you listen to Me.", |
|
"There should not be any alien gods within you; and do not bow down to any foreign gods.", |
|
"I am the God your Lord Who brought you up from Egypt; open your mouth wide and I will fill it.", |
|
"And My nation did not listen to My voice, and Yisrael did not heed Me", |
|
"I freed them to their heart’s stubbornness, to follow their own choices.", |
|
"If only My nation would listen to Me and Yisrael would walk in My ways,", |
|
"Immediately I would humble their subjugators; and on their enemies I would return My hand.", |
|
"The enemies of God will feign [praise] to Him and their time will be eternal.", |
|
"And He will feed it from the fat of the wheat’s, and from the rock, I will satisfy you." |
|
], |
|
[ |
|
"A psalm [written by] Asaf. The Lord stands in the Divine assembly; in its midst, the Lord will judge.", |
|
"How long will you judge corruptly? And [how long will] you favor the evil ones? Selah.", |
|
"Judge the lowly and the orphan; give justice to the dependent and the poor!", |
|
"Rescue the lowly and the defenseless; save them from the hands of the evil ones!", |
|
"They [the judges] have never known and will never understand- they will [always] walk in darkness. The foundations of the land will totter.", |
|
"I said: you were Elohim; and [that] all of you [were] sons of the Most High.", |
|
"Therefore: like Man you will die; and like one of the officers you will fall.", |
|
"Stand up, Lord, and judge the land. Because You will inherit amongst the nations." |
|
], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[ |
|
"A psalm and song to Shabbat.", |
|
"It is good to give thanks to God; [it is good] to sing out to Your lofty name.", |
|
"To declare in the morning of Your loving kindness; [to tell] of Your faithfulness in the nights.", |
|
"[Playing] on the strings of the ten-stringed instrument, and on the strings of the lyre; with voice accompanied by the harp.", |
|
"Because God you have made me happy in [with] Your work, with Your handiwork I will sing out!", |
|
"How great are your works, God; Your thoughts are very deep.", |
|
"[However,] an ignoramus will not know and a fool will not understand this.", |
|
"When the evil ones sprout like weeds and the evil doers shoot, it is to their eternal destruction.", |
|
"And [or: because] You are on high, forever, God.", |
|
"Because behold Your enemies, God, behold Your enemies will be lost; the evil doers will disintegrate.", |
|
"When You raise up my horn like a Re’em, I am drenched in freshening oil.", |
|
"My eye has seen concerning my enemies; concerning those evil ones that stand up against me, my ears will hear.", |
|
"A Tzadik blooms like a Date Palm; like a Cedar of Lebanon he flourishes.", |
|
"planted in the house of God; in our Lord’s courtyards they will be given to blossom.", |
|
"They will continue to produce in their old age; fresh and full of sap they will be.", |
|
"To say that God is upright; [He is] my Rock, without blemish.\n" |
|
], |
|
[ |
|
"God has been appointed King, clothed in grandeur, God is clothed, belted with might; therefore, the inhabited world is established and will not stumble.", |
|
"Your throne is right [established] from before; You have always been.", |
|
"[1] The rivers have risen up, God, [2] the rivers have raised their voices; [3] they will lift up their fall. ", |
|
"Above the roaring of the many waters, [above] the might of the ocean’s breakers: mighty in the heavens is God.", |
|
"Your testimonies are very true, [the label] ‘distinguished’ befits Your house: God for the length of days." |
|
], |
|
[ |
|
"God of retribution, Lord; God of retribution show Himself.", |
|
"Arise, Judge of the land; deservedly reciprocate on the arrogant.", |
|
"How long, the evil ones, God? How long will the evil ones rejoice?", |
|
"They express and speak [words of] arrogance; all the evil doers speak their minds.", |
|
"Your nation, God, they crush; Your inheritance they oppress.", |
|
"They kill the widow and the proselyte; they murder the orphans.", |
|
"And they say: God will not see; the Lord of Yaakov will not understand.", |
|
"Understand you unrefined among the nation; fools, when you will become intelligent?", |
|
"The One Who plants ears, does he not hear? If He creates eyes, does He not see?", |
|
"The discipliner of the nations, does He not rebuke? The One Who teaches humankind knowledge?", |
|
"God knows the thoughts of humankind; that they are nothing.", |
|
"Advanced is the man who You, God, disciplines/punishes; [and advanced is the man] who You teach from Your Torah.", |
|
"To give him quiet from the evil days; while/until He digs the grave for the evil one.", |
|
"Because God will never forsake His nation; His inheritance He will never ignore.", |
|
"Because until righteousness [is attained] judgment will return; and after it all the upright.", |
|
"Who will rise up for me against the evil ones? Who will stand up for me against the evil doers?", |
|
"If it hadn’t been for God’s help, my soul would have been quickly embedded in silence.", |
|
"If I said my feet have stumbled; the loving-kindness of God will steady me.", |
|
"With the multitude of thoughts inside of me, Your comforts sooth my soul.", |
|
"Could a throne of evil befriend You [that] forms evil into law?", |
|
"Can they [the evil] amass against the soul of the righteous? [Can] innocent blood be convicted?", |
|
"God became a fortress for me; and my Lord [became] as a rock of refuge.", |
|
"And God returned upon them their own might and in their evil He stunned them." |
|
], |
|
[], |
|
[ |
|
"Canten al Eterno una canción nueva, canten al Señor, todo el mundo.", |
|
"Canten al Eterno, bendigan su nombre, proclamen su victoria día a día.", |
|
"Cuenten de su gloria entre las naciones, sus actos, entre todas las gentes.", |
|
"Porque el Eterno es grande y aclamado, lo asombran todos los seres divinos.", |
|
"Porque todos los dioses de las gentes son ídolos pero el Eterno hizo el cielo.", |
|
"Gloria y majestad están delante de Él; fuerza y esplendor están en su templo. " |
|
], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[ |
|
"Halleluyah! Praise, servants of the LORD; praise the name of the LORD.", |
|
"Let the name of the LORD be blessed now and forever." |
|
], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[ |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"I and my soul hope for the LORD, and I await His word." |
|
], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[ |
|
"Praise Adonai for it is good, for God's love is eternal.", |
|
"Praise the God of gods, for God's love is eternal.", |
|
"Praise the Lord of lords, for God's love is eternal.", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"Who made the great lights, for God's love is eternal.", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"With a mighty hand and outstretched arm, for God's love is eternal.", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"Praise the heavenly God, for God's love is eternal." |
|
], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[], |
|
[ |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"", |
|
"You open your hand, and satisfy for all the living desire." |
|
] |
|
], |
|
"sectionNames": [ |
|
"Chapter", |
|
"Verse" |
|
] |
|
} |