Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
@@ -9,18 +9,10 @@ metrics:
|
|
9 |
pipeline_tag: translation
|
10 |
widget:
|
11 |
- text: >-
|
12 |
-
translate english to chinese
|
13 |
-
in our society, Certainly, from a medical standpoint, my legs, laser
|
14 |
-
surgery for vision impairment, titanium knees and hip replacements for
|
15 |
-
aging bodies that are allowing people to more fully engage with their
|
16 |
-
abilities, and move beyond the limits that nature has imposed on them --
|
17 |
-
not to mention social networking platforms allow people to self-identify,
|
18 |
-
to claim their own descriptions of themselves,
|
19 |
example_title: Long English Sentence
|
20 |
- text: >-
|
21 |
-
translate chinese to english
|
22 |
-
我的假腿,修复我视力的激光手术 人工钛金膝盖,为老年人提供的股骨头替换手术 种种这些技术都能使得人们更充分地运用他们的能力
|
23 |
-
并且超越自然环境施加给他们的种种限制 并且为我们这些残疾人搭建社交平台 让我们这些人能自我认同
|
24 |
example_title: Long Chinese Sentence
|
25 |
- text: translate english to chinese Thank you.
|
26 |
- text: 那个男生在吃苹果!
|
|
|
9 |
pipeline_tag: translation
|
10 |
widget:
|
11 |
- text: >-
|
12 |
+
translate english to chinese It demands that we bring all of our senses to the task, and that we apply the very best of our thinking, our feeling and our doing to the challenge that we have at hand
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
example_title: Long English Sentence
|
14 |
- text: >-
|
15 |
+
translate chinese to english 它要求我们把我们所有的神志都放到任务中,要求我们运用最佳的思维状态 我们的感知我们的行动 来迎接我们面对的挑战
|
|
|
|
|
16 |
example_title: Long Chinese Sentence
|
17 |
- text: translate english to chinese Thank you.
|
18 |
- text: 那个男生在吃苹果!
|