edaiofficial commited on
Commit
78aa4ee
·
1 Parent(s): e968083

initial commits

Browse files
This view is limited to 50 files because it contains too many changes.   See raw diff
Files changed (50) hide show
  1. .gitattributes +7 -0
  2. efi-en/jw300-baseline/.gitignore +129 -0
  3. efi-en/jw300-baseline/README.md +49 -0
  4. efi-en/jw300-baseline/config.yaml +85 -0
  5. efi-en/jw300-baseline/efi_en_starter_notebook.ipynb +0 -0
  6. efi-en/jw300-baseline/results.txt +3 -0
  7. efi-en/jw300-baseline/src_vocab.txt +4350 -0
  8. efi-en/jw300-baseline/test.efi +0 -0
  9. efi-en/jw300-baseline/test.en +3 -0
  10. efi-en/jw300-baseline/trg_vocab.txt +4351 -0
  11. efi-en/jw300-baseline/validations.txt +19 -0
  12. en-af/autshumato-baseline/enaf.ipynb +0 -0
  13. en-af/autshumato-baseline/readme.md +20 -0
  14. en-af/autshumato-baseline/results.txt +2 -0
  15. en-af/autshumato-baseline/test.af +0 -0
  16. en-af/autshumato-baseline/test.en +3 -0
  17. en-af/jw300-baseline/elan_en_af_masakhane_jw300.ipynb +1030 -0
  18. en-af/jw300-baseline/readme.md +22 -0
  19. en-af/jw300-baseline/results.txt +2 -0
  20. en-af/jw300-baseline/test.af +2001 -0
  21. en-af/jw300-baseline/test.en +3 -0
  22. en-af/siyavula-baseline/herman_en_af_masakhane2.ipynb +0 -0
  23. en-af/siyavula-baseline/readme.md +62 -0
  24. en-af/siyavula-baseline/results.txt +2 -0
  25. en-af/siyavula-baseline/test.af +400 -0
  26. en-af/siyavula-baseline/test.en +3 -0
  27. en-am/jw300-amharic-baseline/English_to_Amharic.ipynb +0 -0
  28. en-am/jw300-amharic-baseline/README.md +20 -0
  29. en-am/jw300-amharic-baseline/data/bpe.codes.4000 +4001 -0
  30. en-am/jw300-amharic-baseline/data/config.yaml +85 -0
  31. en-am/jw300-amharic-baseline/data/dev.am +0 -0
  32. en-am/jw300-amharic-baseline/data/dev.bpe.am +0 -0
  33. en-am/jw300-amharic-baseline/data/dev.bpe.en +3 -0
  34. en-am/jw300-amharic-baseline/data/dev.en +3 -0
  35. en-am/jw300-amharic-baseline/data/src_vocab.txt +4560 -0
  36. en-am/jw300-amharic-baseline/data/test.am +0 -0
  37. en-am/jw300-amharic-baseline/data/test.bpe.am +0 -0
  38. en-am/jw300-amharic-baseline/data/test.bpe.en +3 -0
  39. en-am/jw300-amharic-baseline/data/test.en +3 -0
  40. en-am/jw300-amharic-baseline/data/train.am +0 -0
  41. en-am/jw300-amharic-baseline/data/train.bpe.am +0 -0
  42. en-am/jw300-amharic-baseline/data/train.bpe.en +3 -0
  43. en-am/jw300-amharic-baseline/data/train.en +3 -0
  44. en-am/jw300-amharic-baseline/data/trg_vocab.txt +4560 -0
  45. en-am/jw300-amharic-baseline/results.txt +2 -0
  46. en-am/jw300-amharic-baseline/test.am +0 -0
  47. en-am/jw300-amharic-baseline/test.en +3 -0
  48. en-ar/jw300-tedtalk-baseline/README.md +42 -0
  49. en-ar/jw300-tedtalk-baseline/config.yaml +85 -0
  50. en-ar/jw300-tedtalk-baseline/notebook.ipynb +1452 -0
.gitattributes CHANGED
@@ -25,3 +25,10 @@ saved_model/**/* filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
25
  *.zip filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
26
  *.zstandard filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
27
  *tfevents* filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
 
 
 
 
 
 
 
 
25
  *.zip filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
26
  *.zstandard filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
27
  *tfevents* filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
28
+ *.ckpt filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
29
+ *.en filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
30
+ *.ln filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
31
+ *.lua filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
32
+ *.tiv filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
33
+ *.fr filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
34
+ *.swc filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
efi-en/jw300-baseline/.gitignore ADDED
@@ -0,0 +1,129 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # Byte-compiled / optimized / DLL files
2
+ __pycache__/
3
+ *.py[cod]
4
+ *$py.class
5
+
6
+ # C extensions
7
+ *.so
8
+
9
+ # Distribution / packaging
10
+ .Python
11
+ build/
12
+ develop-eggs/
13
+ dist/
14
+ downloads/
15
+ eggs/
16
+ .eggs/
17
+ lib/
18
+ lib64/
19
+ parts/
20
+ sdist/
21
+ var/
22
+ wheels/
23
+ pip-wheel-metadata/
24
+ share/python-wheels/
25
+ *.egg-info/
26
+ .installed.cfg
27
+ *.egg
28
+ MANIFEST
29
+
30
+ # PyInstaller
31
+ # Usually these files are written by a python script from a template
32
+ # before PyInstaller builds the exe, so as to inject date/other infos into it.
33
+ *.manifest
34
+ *.spec
35
+
36
+ # Installer logs
37
+ pip-log.txt
38
+ pip-delete-this-directory.txt
39
+
40
+ # Unit test / coverage reports
41
+ htmlcov/
42
+ .tox/
43
+ .nox/
44
+ .coverage
45
+ .coverage.*
46
+ .cache
47
+ nosetests.xml
48
+ coverage.xml
49
+ *.cover
50
+ *.py,cover
51
+ .hypothesis/
52
+ .pytest_cache/
53
+
54
+ # Translations
55
+ *.mo
56
+ *.pot
57
+
58
+ # Django stuff:
59
+ *.log
60
+ local_settings.py
61
+ db.sqlite3
62
+ db.sqlite3-journal
63
+
64
+ # Flask stuff:
65
+ instance/
66
+ .webassets-cache
67
+
68
+ # Scrapy stuff:
69
+ .scrapy
70
+
71
+ # Sphinx documentation
72
+ docs/_build/
73
+
74
+ # PyBuilder
75
+ target/
76
+
77
+ # Jupyter Notebook
78
+ .ipynb_checkpoints
79
+
80
+ # IPython
81
+ profile_default/
82
+ ipython_config.py
83
+
84
+ # pyenv
85
+ .python-version
86
+
87
+ # pipenv
88
+ # According to pypa/pipenv#598, it is recommended to include Pipfile.lock in version control.
89
+ # However, in case of collaboration, if having platform-specific dependencies or dependencies
90
+ # having no cross-platform support, pipenv may install dependencies that don't work, or not
91
+ # install all needed dependencies.
92
+ #Pipfile.lock
93
+
94
+ # PEP 582; used by e.g. github.com/David-OConnor/pyflow
95
+ __pypackages__/
96
+
97
+ # Celery stuff
98
+ celerybeat-schedule
99
+ celerybeat.pid
100
+
101
+ # SageMath parsed files
102
+ *.sage.py
103
+
104
+ # Environments
105
+ .env
106
+ .venv
107
+ env/
108
+ venv/
109
+ ENV/
110
+ env.bak/
111
+ venv.bak/
112
+
113
+ # Spyder project settings
114
+ .spyderproject
115
+ .spyproject
116
+
117
+ # Rope project settings
118
+ .ropeproject
119
+
120
+ # mkdocs documentation
121
+ /site
122
+
123
+ # mypy
124
+ .mypy_cache/
125
+ .dmypy.json
126
+ dmypy.json
127
+
128
+ # Pyre type checker
129
+ .pyre/
efi-en/jw300-baseline/README.md ADDED
@@ -0,0 +1,49 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # Efik to English
2
+
3
+ Author: Blessing Itoro Bassey, Kolawole Tajudeen
4
+
5
+ ## Data
6
+
7
+ - The JW300 Efik - English
8
+
9
+ ## Model
10
+
11
+ - Default Masakhane Transformer translation model.
12
+ - Link to google drive folder with model(https://drive.google.com/open?id=1fcR0nO3rvzxxx4L4KXL0RD9b9-QBr7ts)
13
+
14
+ ## Analysis
15
+
16
+ Example 1
17
+ ```sh
18
+ Source: Edieke anamde ntre , ọwọrọ ke ememek mfọnn̄kan usụn̄ uwem . ”
19
+ Reference: If you do , you will be choosing the best possible way of life . ’
20
+ Hypothesis: If you do so , you are choosing the best way of life . ’
21
+ ```
22
+
23
+ Example 2
24
+ ```sh
25
+ Source: Akam ekeme ndidi se ọkwọrọ ederi eketịn̄de ọnọ mmọ edi oro .
26
+ Reference: They may even have been told as much by a clergyman .
27
+ Hypothesis: That is even what the clergy said to them .
28
+ ```
29
+
30
+ Example 3
31
+ ```sh
32
+ Source: Ẹtịn̄ ukem ikọ oro ke 2 Chronicles 5 : 9 .
33
+ Reference: The same point is made at 2 Chronicles 5 : 9 .
34
+ Hypothesis: The same expression is described at 2 Chronicles 5 : 9 .
35
+ ```
36
+
37
+ Example 4
38
+ ```sh
39
+ Source: Ẹkọbi Paul ẹtem ke ufọk esie ke Rome ke isua iba ( ke n̄kpọ nte isua 59 esịm 61 E.N . ) , ndien enye oyom usụn̄ do ọkwọrọ Obio Ubọn̄ onyụn̄ ekpep mbon en̄wen “ mme n̄kpọ emi ẹban̄ade Ọbọn̄ Jesus Christ . ” — Utom 28 : 30 , 31 .
40
+ Reference: 59 - 61 C.E . ) , and from there he finds ways to preach about the Kingdom and teach “ the things concerning the Lord Jesus Christ . ” ​ — Acts 28 : 30 , 31 . Christ . ” — Utom 28 : 30 , 31 .
41
+ Hypothesis: Paul was imprisoned in his house in Rome for two years ( about 59 to 61 C.E . ) , and he wants to preach the Kingdom and teach others “ the things about the Lord Jesus Christ . ” ​ — Acts 28 : 30 , 31 .
42
+ ```
43
+
44
+ # Results
45
+ - BLEU dev : 28.54
46
+ - BLEU test : 33.68
47
+
48
+ # BPES
49
+ - [Link to google drive folder with bpes ](https://drive.google.com/open?id=1--6wtxWhAtQq32cVNSZvZxGOgfukDJ7m)
efi-en/jw300-baseline/config.yaml ADDED
@@ -0,0 +1,85 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ name: "efien_transformer"
2
+
3
+ data:
4
+ src: "efi"
5
+ trg: "en"
6
+ train: "/content/drive/My Drive/masakhane/efi-en-baseline/train.bpe"
7
+ dev: "/content/drive/My Drive/masakhane/efi-en-baseline/dev.bpe"
8
+ test: "/content/drive/My Drive/masakhane/efi-en-baseline/test.bpe"
9
+ level: "bpe"
10
+ lowercase: False
11
+ max_sent_length: 100
12
+ src_vocab: "/content/drive/My Drive/masakhane/efi-en-baseline/vocab.txt"
13
+ trg_vocab: "/content/drive/My Drive/masakhane/efi-en-baseline/vocab.txt"
14
+
15
+
16
+ testing:
17
+ beam_size: 5
18
+ alpha: 1.0
19
+
20
+ training:
21
+ #load_model: "{gdrive_path}/models/efien_transformer/best.ckpt" # TODO: uncommented to load a pre-trained model from last checkpoint
22
+ random_seed: 42
23
+ optimizer: "adam"
24
+ normalization: "tokens"
25
+ adam_betas: [0.9, 0.999]
26
+ scheduling: "plateau" # TODO: try switching from plateau to Noam scheduling
27
+ patience: 5 # For plateau: decrease learning rate by decrease_factor if validation score has not improved for this many validation rounds.
28
+ learning_rate_factor: 0.5 # factor for Noam scheduler (used with Transformer)
29
+ learning_rate_warmup: 1000 # warmup steps for Noam scheduler (used with Transformer)
30
+ decrease_factor: 0.7
31
+ loss: "crossentropy"
32
+ learning_rate: 0.0003
33
+ learning_rate_min: 0.00000001
34
+ weight_decay: 0.0
35
+ label_smoothing: 0.1
36
+ batch_size: 4096
37
+ batch_type: "token"
38
+ eval_batch_size: 3600
39
+ eval_batch_type: "token"
40
+ batch_multiplier: 1
41
+ early_stopping_metric: "ppl"
42
+ epochs: 50 # TODO: Decrease for when playing around and checking of working. Around 30 is sufficient to check if its working at all
43
+ validation_freq: 1000 # TODO: Set to at least once per epoch.
44
+ logging_freq: 100
45
+ eval_metric: "bleu"
46
+ model_dir: "/content/drive/My Drive/masakhane/model-temp"
47
+ overwrite: True # TODO: Set to True if you want to overwrite possibly existing models.
48
+ shuffle: True
49
+ use_cuda: True
50
+ max_output_length: 100
51
+ print_valid_sents: [0, 1, 2, 3]
52
+ keep_last_ckpts: 3
53
+
54
+ model:
55
+ initializer: "xavier"
56
+ bias_initializer: "zeros"
57
+ init_gain: 1.0
58
+ embed_initializer: "xavier"
59
+ embed_init_gain: 1.0
60
+ tied_embeddings: True
61
+ tied_softmax: True
62
+ encoder:
63
+ type: "transformer"
64
+ num_layers: 6
65
+ num_heads: 4 # TODO: Increase to 8 for larger data.
66
+ embeddings:
67
+ embedding_dim: 256 # TODO: Increase to 512 for larger data.
68
+ scale: True
69
+ dropout: 0.2
70
+ # typically ff_size = 4 x hidden_size
71
+ hidden_size: 256 # TODO: Increase to 512 for larger data.
72
+ ff_size: 1024 # TODO: Increase to 2048 for larger data.
73
+ dropout: 0.3
74
+ decoder:
75
+ type: "transformer"
76
+ num_layers: 6
77
+ num_heads: 4 # TODO: Increase to 8 for larger data.
78
+ embeddings:
79
+ embedding_dim: 256 # TODO: Increase to 512 for larger data.
80
+ scale: True
81
+ dropout: 0.2
82
+ # typically ff_size = 4 x hidden_size
83
+ hidden_size: 256 # TODO: Increase to 512 for larger data.
84
+ ff_size: 1024 # TODO: Increase to 2048 for larger data.
85
+ dropout: 0.3
efi-en/jw300-baseline/efi_en_starter_notebook.ipynb ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
efi-en/jw300-baseline/results.txt ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ 2020-04-10 22:01:59,541 Hello! This is Joey-NMT.
2
+ 2020-04-10 22:02:30,804 dev bleu: 28.54 [Beam search decoding with beam size = 5 and alpha = 1.0]
3
+ 2020-04-10 22:03:11,353 test bleu: 33.68 [Beam search decoding with beam size = 5 and alpha = 1.0]
efi-en/jw300-baseline/src_vocab.txt ADDED
@@ -0,0 +1,4350 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <unk>
2
+ <pad>
3
+ <s>
4
+ </s>
5
+ .
6
+ ,
7
+ ke
8
+ the
9
+ to
10
+ of
11
+ oro
12
+ and
13
+
14
+
15
+ a
16
+ :
17
+ emi
18
+ in
19
+ ?
20
+ ye
21
+ mme
22
+ Jehovah
23
+ enye
24
+ that
25
+ owo
26
+ nnyịn
27
+
28
+ mmọ
29
+ ama
30
+ n̄kpọ
31
+ nte
32
+ -
33
+ is
34
+ Abasi
35
+ ini
36
+ Jesus
37
+ ed
38
+ for
39
+ Bible
40
+ edi
41
+ ing
42
+ se
43
+ his
44
+ we
45
+ on
46
+
47
+ esie
48
+ ete
49
+ was
50
+ s@@
51
+ be
52
+ with
53
+ Ke
54
+ as
55
+ I
56
+ an
57
+ t@@
58
+ not
59
+ you
60
+ he
61
+ es
62
+ are
63
+ mi
64
+ s
65
+ in@@
66
+ ik@@
67
+ idem
68
+ The
69
+ at
70
+ it
71
+
72
+ S@@
73
+ b@@
74
+ have
75
+ will
76
+ us
77
+ God
78
+ ẹma
79
+ or
80
+ mbon
81
+ ;
82
+ 1
83
+ en@@
84
+ kiet
85
+ m@@
86
+ A@@
87
+ is@@
88
+ our
89
+ utom
90
+ anam
91
+ i@@
92
+ d@@
93
+ do
94
+ u@@
95
+ c@@
96
+ by
97
+ from
98
+ p@@
99
+ n@@
100
+ M@@
101
+ man
102
+ E@@
103
+ re@@
104
+ )
105
+ (
106
+ eke
107
+ kpukpru
108
+ can
109
+ ak@@
110
+ onyụn̄
111
+
112
+ their
113
+ who
114
+ an@@
115
+ Mme
116
+ e@@
117
+ es@@
118
+ r@@
119
+ w@@
120
+ f@@
121
+ they
122
+ esịt
123
+ ndinam
124
+ ikọ
125
+ l@@
126
+ ndien
127
+ g@@
128
+ er
129
+ ar@@
130
+ ọnọ
131
+ T@@
132
+ m̀mê
133
+ !
134
+ N@@
135
+ one
136
+ id@@
137
+ em@@
138
+ what
139
+ y
140
+ H@@
141
+ im@@
142
+ all
143
+ ẹs@@
144
+ ek@@
145
+ Christian
146
+ al
147
+ Enye
148
+ k@@
149
+ uwem
150
+ B@@
151
+ iso
152
+ this
153
+ it@@
154
+ 2
155
+ C@@
156
+ un@@
157
+ had
158
+ a@@
159
+ were
160
+ at@@
161
+ er@@
162
+ I@@
163
+ spirit
164
+ What
165
+ akpanikọ
166
+ i
167
+ or@@
168
+ L@@
169
+ ers
170
+ P@@
171
+ him
172
+ ed@@
173
+ y@@
174
+ n̄k@@
175
+ God’s
176
+ ọdọhọ
177
+ as@@
178
+ o@@
179
+ ly
180
+ ọn̄
181
+ Edi
182
+ v@@
183
+ t
184
+ ana
185
+ ẹk@@
186
+ ib@@
187
+ ation
188
+ et@@
189
+ 3
190
+ your
191
+ ediwak
192
+ them
193
+ ekeme
194
+ Paul
195
+ usụn̄
196
+ ad@@
197
+ en
198
+ ata
199
+ isua
200
+ am@@
201
+ e
202
+ Nso
203
+ In
204
+ O@@
205
+ people
206
+ on@@
207
+ Jehovah’s
208
+ enyene
209
+ ikp@@
210
+ about
211
+ al@@
212
+ my
213
+ ab@@
214
+ el@@
215
+ ọk@@
216
+ Nte
217
+ R@@
218
+ ima
219
+ ụk
220
+ o
221
+ ’s
222
+ 5
223
+ would
224
+ has
225
+ when
226
+ ofụri
227
+ ac@@
228
+ ate
229
+ ent
230
+ did
231
+ 4
232
+ am
233
+ F@@
234
+ D@@
235
+ time
236
+ U@@
237
+ ob@@
238
+ h@@
239
+ Christ
240
+ eti
241
+ st@@
242
+ ẹnyụn̄
243
+ ok@@
244
+ 6
245
+ How
246
+ nditọ
247
+ W@@
248
+ ọn̄ọ
249
+ th@@
250
+ ti@@
251
+ tr@@
252
+ aban̄a
253
+ life
254
+ n̄wed
255
+ isọn̄
256
+ ted
257
+ G@@
258
+ ibuot
259
+ ts
260
+ edi@@
261
+ but
262
+ so
263
+ n̄ko
264
+ imọ
265
+ ọk
266
+ ido
267
+ ot
268
+ may
269
+ op@@
270
+ esop
271
+ me
272
+ ns@@
273
+ those
274
+ enen̄ede
275
+ us@@
276
+ eb@@
277
+ K@@
278
+ ẹnọ
279
+ ntak
280
+ mb@@
281
+ He
282
+ akpan
283
+ fi
284
+ nd@@
285
+ ẹkp@@
286
+ en̄wen
287
+
288
+ ]
289
+ [
290
+ ẹb@@
291
+ b
292
+ mbufo
293
+ 7
294
+ 8
295
+ ur@@
296
+ ẹnam
297
+ kpa
298
+ 15
299
+ afo
300
+ edide
301
+ ufọk
302
+ her
303
+ ntre
304
+ et
305
+ ex@@
306
+ il@@
307
+ ada
308
+ nnọ
309
+ ebe
310
+ od@@
311
+ out
312
+ eme
313
+ ri@@
314
+ em
315
+ Ẹ@@
316
+ 9
317
+ ẹd@@
318
+ ot@@
319
+ ag@@
320
+ om@@
321
+ A
322
+ more
323
+ akpa
324
+ Israel
325
+ inyụn̄
326
+ nt@@
327
+ di@@
328
+ how
329
+ able
330
+ fo
331
+ aha
332
+ an̄a
333
+ ẹy@@
334
+ ererimbot
335
+ for@@
336
+ akam
337
+ an̄
338
+ some
339
+ 12
340
+ help
341
+ tion
342
+ ated
343
+ We
344
+ ndusụk
345
+ dis@@
346
+ also
347
+ otu
348
+ de
349
+ ap@@
350
+ ay@@
351
+ itie
352
+ good
353
+ z@@
354
+ ịm
355
+ 10
356
+ ey@@
357
+ ere
358
+ le
359
+ utọ
360
+ fi@@
361
+ gr@@
362
+ such
363
+ ol@@
364
+ love
365
+ 11
366
+ Ndi
367
+ ndi@@
368
+ been
369
+ up
370
+ ak
371
+ other
372
+ owụt
373
+ inọ
374
+ mm@@
375
+ ekp@@
376
+ Ntiense
377
+ uwụtn̄kpọ
378
+ way
379
+ ade
380
+ ine
381
+ It
382
+ op
383
+ many
384
+ esi@@
385
+ ting
386
+ obio
387
+ work
388
+ usen
389
+ edieke
390
+ ch@@
391
+ os@@
392
+ te
393
+ eka
394
+ ess
395
+ con@@
396
+ n
397
+ ọhọ
398
+ odu
399
+ ef@@
400
+ John
401
+ ec@@
402
+ Didie
403
+ David
404
+ nnyụn̄
405
+ ic@@
406
+ ve
407
+ inyene
408
+ even
409
+ no
410
+ than
411
+ Nnyịn
412
+ should
413
+ day
414
+ things
415
+ anamde
416
+ Mmọ
417
+ eken
418
+ 13
419
+ ede
420
+ qu@@
421
+ odudu
422
+ does
423
+ When
424
+ d
425
+ u
426
+ Satan
427
+ Edieke
428
+ Witnesses
429
+ apostle
430
+ ẹdi@@
431
+ J@@
432
+ 14
433
+ if@@
434
+ if
435
+ n̄kp@@
436
+ there
437
+ si@@
438
+ nsio
439
+ said
440
+ est
441
+ ud@@
442
+ sia
443
+ ut@@
444
+ enyịn
445
+ ndis@@
446
+ ally
447
+ akde
448
+ make
449
+ ous
450
+ inam
451
+ edinam
452
+ could
453
+ its
454
+ ẹt@@
455
+ el
456
+ se@@
457
+ ary
458
+ ubọk
459
+ ment
460
+
461
+ 1@@
462
+ ẹdi
463
+ oyom
464
+ others
465
+ idi@@
466
+ k
467
+ ekedi
468
+ ev@@
469
+ Obio
470
+ ọ@@
471
+ etịn̄
472
+ eyen
473
+ su@@
474
+ ho@@
475
+ idụt
476
+ Christians
477
+ udọn̄
478
+ om
479
+ n̄wan
480
+ ifiọk
481
+ /
482
+ Ubọn̄
483
+ ence
484
+ pl@@
485
+ first
486
+ ọkọdọhọ
487
+ years
488
+ Ntak
489
+ into
490
+ Kingdom
491
+ idiọk
492
+ didie
493
+ ity
494
+ mî@@
495
+ 17
496
+ ndida
497
+ she
498
+ Se
499
+ They
500
+ ẹban̄a
501
+ l
502
+ ẹkeme
503
+ pr@@
504
+ mma
505
+ c
506
+ earth
507
+ ance
508
+ ekikere
509
+ end
510
+ 16
511
+ ebiet
512
+ own
513
+ world
514
+ end@@
515
+ For
516
+ Emi
517
+ ul@@
518
+ th
519
+ ọfiọk
520
+ which
521
+ n̄w@@
522
+ Peter
523
+ ning
524
+ ent@@
525
+ mban̄a
526
+ This
527
+ res@@
528
+ these
529
+ Why
530
+ ọn̄ọde
531
+ Ndi@@
532
+ faith
533
+ men
534
+ ia
535
+ ubon
536
+ ness
537
+ need
538
+ sp@@
539
+ ndib@@
540
+ heaven
541
+ age
542
+ Ikọ
543
+ idaha
544
+ But
545
+ oy@@
546
+ ẹ@@
547
+ ndik@@
548
+ ations
549
+ iti@@
550
+ ub@@
551
+ aka
552
+ ndidi
553
+ le@@
554
+ ẹnyene
555
+ 20
556
+ m
557
+ come
558
+ 19@@
559
+ As
560
+ over
561
+ Ọ@@
562
+ mbụk
563
+ If
564
+ made
565
+ par@@
566
+ ekọn̄
567
+ 19
568
+ ẹsi@@
569
+ ce
570
+ 4@@
571
+ Mb@@
572
+ example
573
+ because
574
+ ow@@
575
+ ter@@
576
+ ededi
577
+ ukpono
578
+ V@@
579
+ akan
580
+ spiritual
581
+ N̄wed
582
+ ah
583
+ ful
584
+ family
585
+ 18
586
+ ndọ
587
+ like
588
+ ẹda
589
+ anade
590
+ ci@@
591
+ per@@
592
+ ufọn
593
+ edu
594
+ ẹkes@@
595
+ Psalm
596
+ only
597
+ ant
598
+ re
599
+ ings
600
+ congregation
601
+ okụt
602
+ nditọete
603
+ aba
604
+ ukpepn̄kpọ
605
+ ra@@
606
+ tutu
607
+ mbuọtidem
608
+ children
609
+ must
610
+ says
611
+ ou@@
612
+ ure
613
+ akp@@
614
+ efen
615
+ ụt
616
+ ọde
617
+ eyo
618
+ and@@
619
+ mîk@@
620
+ kp@@
621
+ ndid@@
622
+ Owo
623
+ ukara
624
+ h
625
+ being
626
+ ndit@@
627
+ nso
628
+ car@@
629
+ ntem
630
+ iba
631
+ iy@@
632
+ vi@@
633
+ 6@@
634
+ ara
635
+ mmimọ
636
+ E
637
+ ọyọhọ
638
+ erede
639
+ ons
640
+ edem
641
+ etie
642
+ see
643
+ j@@
644
+ ves
645
+ str@@
646
+ ikọt
647
+ ies
648
+ koro
649
+ ely
650
+ item
651
+ You
652
+ ny@@
653
+ then
654
+ pre@@
655
+ Matthew
656
+ ones
657
+ take
658
+ ekededi
659
+ usem
660
+ know
661
+ uk@@
662
+ enyịn̄
663
+ Ẹk@@
664
+ mbono
665
+ enyenede
666
+ ro@@
667
+ cl@@
668
+ heart
669
+ over@@
670
+ ọwọrọ
671
+ well
672
+ ise
673
+ af@@
674
+ ọfọn
675
+ words
676
+ ụhọde
677
+ comm@@
678
+ uyo
679
+ king
680
+ true
681
+ used
682
+ ẹked@@
683
+ man@@
684
+ lo@@
685
+ ọn̄de
686
+ ep
687
+ mbet
688
+ ẹte
689
+ an̄ade
690
+ idi
691
+ 5@@
692
+ emede
693
+ ita
694
+ sh@@
695
+ ẹnamde
696
+ akwa
697
+ nnam
698
+ Moses
699
+ idịghe
700
+ give
701
+ pri@@
702
+ ha@@
703
+ ass@@
704
+ use
705
+ An@@
706
+ ai@@
707
+ inemesịt
708
+ 24
709
+ ụn̄
710
+ rem@@
711
+ n̄kpa
712
+ ar
713
+ S
714
+ just
715
+ Y@@
716
+ ds
717
+ ek
718
+ ay
719
+ inamde
720
+ wọrọ
721
+ mfịna
722
+ now
723
+ any
724
+ an̄w@@
725
+ g
726
+ 21
727
+ become
728
+ edik@@
729
+ in̄wan̄
730
+ esịm
731
+ ish
732
+ very
733
+ 22
734
+ Do
735
+ death
736
+ ndinyene
737
+ cr@@
738
+ ati@@
739
+ ẹkek@@
740
+ ufan
741
+ ọd@@
742
+ before
743
+ ating
744
+ nti
745
+ ying
746
+ ua
747
+ fr@@
748
+ emem
749
+ war@@
750
+ nn@@
751
+ p
752
+ att@@
753
+ ukem
754
+ ty
755
+ gu@@
756
+ ọb@@
757
+ nsinsi
758
+ That
759
+ ear@@
760
+ dr@@
761
+ ese
762
+ idiọkn̄kpọ
763
+ iban̄a
764
+ gi@@
765
+ eset
766
+ br@@
767
+ li@@
768
+ after
769
+ Ch@@
770
+ truth
771
+ x
772
+ andi@@
773
+ ukeme
774
+ Es@@
775
+ esịn
776
+ ep@@
777
+ udia
778
+ mfịn
779
+ odude
780
+ Jerusalem
781
+ Word
782
+ ain
783
+ name
784
+ might
785
+ ill@@
786
+ two
787
+ read
788
+ 00
789
+ most
790
+ new
791
+ we@@
792
+ ge
793
+ enti@@
794
+ ndi
795
+ uduak
796
+ an̄wam
797
+ ake
798
+ ikeme
799
+ idahaemi
800
+ And
801
+ an̄@@
802
+ mil@@
803
+ Mma
804
+ ei@@
805
+ mbemiso
806
+ ịme
807
+ hi@@
808
+ akanam
809
+ *
810
+ ifi@@
811
+ cho@@
812
+ ene
813
+ ndikpep
814
+ ndin̄wam
815
+ Ete
816
+ rec@@
817
+ ẹka
818
+ okụk
819
+ brothers
820
+ times
821
+ pe@@
822
+ kpọt
823
+ ika
824
+ ist@@
825
+ O
826
+ tions
827
+ 7@@
828
+ otde
829
+ ekere
830
+ ir@@
831
+ another
832
+ ates
833
+ bl@@
834
+ ụhọ
835
+ ọsọn̄
836
+ where
837
+ okp@@
838
+ ndinọ
839
+ Is@@
840
+ great
841
+ ality
842
+ Isaiah
843
+ through
844
+ ited
845
+ edisana
846
+ oyomde
847
+ amde
848
+ baptism
849
+ uf@@
850
+ Mar@@
851
+ Rome
852
+ much
853
+ 23
854
+ ode
855
+ aw@@
856
+ ori@@
857
+ ndikụt
858
+ ọp
859
+ act
860
+ ind@@
861
+ Ndien
862
+ r
863
+ ement
864
+ To
865
+ Ntre
866
+ Th@@
867
+ ịbe
868
+ sion
869
+ ter
870
+ ect
871
+ amade
872
+ ịn̄
873
+ ịne
874
+ dec@@
875
+ etịn̄de
876
+ each
877
+ parents
878
+ ọtọn̄ọ
879
+ ekemede
880
+ etop
881
+ study
882
+ Kpa
883
+ asi@@
884
+ ast
885
+ akanamde
886
+ found
887
+ ndifiọk
888
+ ekedide
889
+ though
890
+ find
891
+ ans
892
+ asan̄autom
893
+ keep
894
+ Hebrew
895
+ ubọn̄
896
+ person
897
+ ekpep
898
+ ẹm@@
899
+ ụ@@
900
+ 25
901
+ ehe
902
+ mbụme
903
+ ude
904
+ N̄k@@
905
+ me@@
906
+ opde
907
+ ver@@
908
+ ẹnen̄ede
909
+ today
910
+ inter@@
911
+ ukwọrọikọ
912
+ faithful
913
+ part
914
+ self
915
+ ite
916
+ ida
917
+ Pr@@
918
+ ndikp@@
919
+ ndin@@
920
+ 30
921
+ ght
922
+ serve
923
+ himself
924
+ ịn
925
+ ẹfiọk
926
+ ụm
927
+ However
928
+ ịmde
929
+ word
930
+ son
931
+ ọkpọsọn̄
932
+ Job
933
+ Oro
934
+ red
935
+ feel
936
+ usi@@
937
+ Mbon
938
+ Ak@@
939
+ ch
940
+ against
941
+ har@@
942
+ Abraham
943
+ essed
944
+ Al@@
945
+ young
946
+ ami
947
+ cre@@
948
+ ph@@
949
+ show
950
+ One
951
+ Luke
952
+ en̄e
953
+ learn
954
+ adi@@
955
+ ish@@
956
+ wor@@
957
+ ẹnyenede
958
+ Ndusụk
959
+ etiede
960
+ pres@@
961
+ ,000
962
+ ors
963
+ ow
964
+ ved
965
+ ịn@@
966
+ ibet
967
+ ently
968
+ human
969
+ arade
970
+ ẹn@@
971
+ ẹsịn
972
+ right
973
+ uy@@
974
+ ered
975
+ ew@@
976
+ als
977
+ ndomokiet
978
+ tive
979
+ edit@@
980
+ tly
981
+ abade
982
+ ents
983
+ und@@
984
+ get
985
+ wak
986
+ enyọn̄
987
+ utọn̄
988
+ okop
989
+ ther
990
+ Edi@@
991
+ edis@@
992
+ Sia
993
+ ing@@
994
+ page
995
+ erọn̄
996
+ iban
997
+ say
998
+ ifịk
999
+ Timothy
1000
+ Ab@@
1001
+ why
1002
+ ving
1003
+ ọbọ
1004
+ inem
1005
+ eny@@
1006
+ ne@@
1007
+ n̄ka
1008
+ go
1009
+ 2@@
1010
+ ministry
1011
+ ue
1012
+ means
1013
+ obufa
1014
+ bo@@
1015
+ ẹdude
1016
+ book
1017
+ So
1018
+ Ek@@
1019
+ of@@
1020
+ fe@@
1021
+ est@@
1022
+ place
1023
+ worship
1024
+ wrote
1025
+ N̄kpọ
1026
+ Adam
1027
+ ọy@@
1028
+ ndise
1029
+ oto
1030
+ enịm
1031
+ ever
1032
+ Nd@@
1033
+ ikpe
1034
+ des@@
1035
+ ikpọ
1036
+ ụkde
1037
+ Ẹma
1038
+ fac@@
1039
+ never
1040
+ ekpri
1041
+ 28
1042
+ nneme
1043
+ Z@@
1044
+ Jew
1045
+ ifụre
1046
+ Ik@@
1047
+ course
1048
+ tie
1049
+ enem
1050
+ ẹkeb@@
1051
+ temple
1052
+ ẹdu
1053
+ important
1054
+ old
1055
+ app@@
1056
+ Ediwak
1057
+ ori
1058
+ Greek
1059
+ obo
1060
+ urua
1061
+ home
1062
+ ikpehe
1063
+ En@@
1064
+ same
1065
+ ang@@
1066
+ became
1067
+ long
1068
+ At
1069
+ After
1070
+ en̄ede
1071
+ news
1072
+ Father
1073
+ led
1074
+ came
1075
+ ong@@
1076
+ holy
1077
+ adade
1078
+ la@@
1079
+ ze
1080
+ preaching
1081
+ view
1082
+ ọm@@
1083
+ n̄kan̄
1084
+ mmọn̄
1085
+ wife
1086
+ unana
1087
+ Utom
1088
+ Ed@@
1089
+ com@@
1090
+ ked
1091
+ do@@
1092
+ imekeme
1093
+ ember
1094
+ N
1095
+ ọnọde
1096
+ omo
1097
+ less
1098
+ iny@@
1099
+ let
1100
+ upon
1101
+ gh@@
1102
+ ukpep
1103
+ ẹdọhọ
1104
+ osụk
1105
+ lic@@
1106
+ nyụn̄
1107
+ ned
1108
+ ndika
1109
+ set
1110
+ Mm@@
1111
+ idomo
1112
+ put
1113
+ ily
1114
+ comp@@
1115
+ ear
1116
+ fully
1117
+ ịmede
1118
+ zed
1119
+ idotenyịn
1120
+ ikpọn̄
1121
+ out@@
1122
+ too
1123
+ ks
1124
+ disciples
1125
+ year
1126
+ ished
1127
+ ufọkn̄wed
1128
+ in̄w@@
1129
+ go@@
1130
+ inen̄ede
1131
+ uak
1132
+ idụhe
1133
+ edid@@
1134
+ eri@@
1135
+ Joseph
1136
+ ịp
1137
+ Some
1138
+ gl@@
1139
+ mind
1140
+ hope
1141
+ ntọn̄ọ
1142
+ nditịn̄
1143
+ our@@
1144
+ Scriptures
1145
+ told
1146
+ min@@
1147
+ aran
1148
+ service
1149
+ Re@@
1150
+ udọn̄ọ
1151
+ knowledge
1152
+ eti@@
1153
+ ways
1154
+ days
1155
+ ces
1156
+ By
1157
+ od
1158
+ doing
1159
+ co@@
1160
+ ekem
1161
+ abi@@
1162
+ ọdọhọde
1163
+ want
1164
+ often
1165
+ utịt
1166
+ St@@
1167
+ In@@
1168
+ Eyen
1169
+ ual
1170
+ given
1171
+ ry
1172
+ sub@@
1173
+ um@@
1174
+ every
1175
+ fin@@
1176
+ ard
1177
+ live
1178
+ ov@@
1179
+ contr@@
1180
+ later
1181
+ ọkke
1182
+ under
1183
+ angel
1184
+ ọniọn̄
1185
+ gave
1186
+ ụp
1187
+ les
1188
+ ọfiọn̄
1189
+ New
1190
+ fiọk
1191
+ nnennen
1192
+ akpatre
1193
+ began
1194
+ ọkp@@
1195
+ among
1196
+ ages
1197
+ ther@@
1198
+ 8@@
1199
+ ory
1200
+ power
1201
+ back
1202
+ ebuana
1203
+ ea
1204
+ ịk
1205
+ bi@@
1206
+ ọn
1207
+ Afo
1208
+ Solomon
1209
+ ụn̄ọde
1210
+ obot
1211
+ uw@@
1212
+ 26
1213
+ ndidu
1214
+ ikemeke
1215
+ ọs@@
1216
+ ver
1217
+ pro@@
1218
+ There
1219
+ away
1220
+ mis@@
1221
+ Im@@
1222
+ ọn̄@@
1223
+ down
1224
+ mîdịghe
1225
+ during
1226
+ Ini
1227
+ uko
1228
+ de@@
1229
+ Edidem
1230
+ 27
1231
+ 29
1232
+ ẹdade
1233
+ ach@@
1234
+ ndịk
1235
+ ẹkemede
1236
+ land
1237
+ an̄wan
1238
+ emde
1239
+ His
1240
+ ẹf@@
1241
+ loving
1242
+ te@@
1243
+ ikere
1244
+ be@@
1245
+ rel@@
1246
+ ad
1247
+ ist
1248
+ Ar@@
1249
+ ice
1250
+ an̄wan̄a
1251
+ ịghe
1252
+ Kot
1253
+ esinam
1254
+ T
1255
+ .@@
1256
+ ẹw@@
1257
+ idemesie
1258
+ ikan̄
1259
+ nsan̄a
1260
+ As@@
1261
+ Is
1262
+ servants
1263
+ ris@@
1264
+ akabade
1265
+ On
1266
+ 20@@
1267
+ 33
1268
+ James
1269
+ 200@@
1270
+ ibuotikọ
1271
+ King
1272
+ der
1273
+ ụtde
1274
+ utịp
1275
+ yak
1276
+ ea@@
1277
+ called
1278
+ century
1279
+ Ntem
1280
+ tu@@
1281
+ making
1282
+ Read
1283
+ ship
1284
+ ding
1285
+ ewet
1286
+ mbọm
1287
+ ide
1288
+ ewe
1289
+ ments
1290
+ Our
1291
+ Kpukpru
1292
+ ebi@@
1293
+ 31
1294
+ ono
1295
+ Genesis
1296
+ Ekem
1297
+ ẹdide
1298
+ ọkde
1299
+ eal@@
1300
+ fo@@
1301
+ Devil
1302
+ felt
1303
+ still
1304
+ iere
1305
+ tre@@
1306
+ ell@@
1307
+ ened
1308
+ ekese
1309
+ ifet
1310
+ three
1311
+ orụk
1312
+ ord@@
1313
+ peace
1314
+ mar@@
1315
+ however
1316
+ Con@@
1317
+ tic@@
1318
+ gn@@
1319
+ ourselves
1320
+ ah@@
1321
+ eto
1322
+ etieti
1323
+ fellow
1324
+ mi@@
1325
+ ọhọde
1326
+ living
1327
+ all@@
1328
+ ọsọn̄ọ
1329
+ Okposụkedi
1330
+ sec@@
1331
+ akke
1332
+ Idem
1333
+ pur@@
1334
+ reg@@
1335
+ With
1336
+ took
1337
+ ime
1338
+ themselves
1339
+ eli@@
1340
+ consider
1341
+ sin@@
1342
+ ndutịm
1343
+ n̄kpọ@@
1344
+ while
1345
+ ple
1346
+ inv@@
1347
+ ekerede
1348
+ Ad@@
1349
+ full
1350
+ whom
1351
+ Ata
1352
+ house
1353
+ 3@@
1354
+ 9@@
1355
+ un̄wam
1356
+ humans
1357
+ She
1358
+ ọt
1359
+ order
1360
+ thr@@
1361
+ utịbe
1362
+ ition
1363
+ ug@@
1364
+ ande
1365
+ iet
1366
+ always
1367
+ ck
1368
+ kaban̄a
1369
+ Tr@@
1370
+ ibat
1371
+ ening
1372
+ 40
1373
+ ikie
1374
+ wh@@
1375
+ ndiwụt
1376
+ ,@@
1377
+ bel@@
1378
+ ẹnịm
1379
+ rit@@
1380
+ mbak
1381
+ rep@@
1382
+ ough
1383
+ obode
1384
+ cont@@
1385
+ dem@@
1386
+ ayanam
1387
+ unam
1388
+ ta@@
1389
+ personal
1390
+ ann@@
1391
+ asked
1392
+ fact
1393
+ idatesịt
1394
+ wọrọde
1395
+ ẹyomde
1396
+ prayer
1397
+ father
1398
+ ẹyom
1399
+ vers@@
1400
+ Yes
1401
+ My
1402
+ ded
1403
+ ọdọn̄
1404
+ asan̄a
1405
+ ound@@
1406
+ uwa
1407
+ prov@@
1408
+ okot
1409
+ sy@@
1410
+ ular
1411
+ 0@@
1412
+ inịm
1413
+ sel@@
1414
+ look
1415
+ Daniel
1416
+ marriage
1417
+ ende
1418
+ ubi@@
1419
+ eri
1420
+ Egypt
1421
+ nọ
1422
+ ẹket@@
1423
+ iw@@
1424
+ rev@@
1425
+ nda
1426
+ Let
1427
+ ali@@
1428
+ joy
1429
+ sur@@
1430
+ Then
1431
+ ath
1432
+ eketịn̄de
1433
+ ukp@@
1434
+ N̄@@
1435
+ enen̄erede
1436
+ ests
1437
+ hand
1438
+ da
1439
+ N̄ke
1440
+ both
1441
+ ẹwụt
1442
+ face
1443
+ reason
1444
+ ask
1445
+ Many
1446
+ deli@@
1447
+ ẹkụt
1448
+ early
1449
+ Sh@@
1450
+ enọ
1451
+ ụre
1452
+ without
1453
+ ọwọrọde
1454
+ jec@@
1455
+ ai
1456
+ Yet
1457
+ ously
1458
+ ove
1459
+ perfect
1460
+ ess@@
1461
+ M
1462
+ ịbede
1463
+ possible
1464
+ uc@@
1465
+ eyen@@
1466
+ Samuel
1467
+ n̄kan
1468
+ afanikọn̄
1469
+ appro@@
1470
+ ended
1471
+ Ọbọn̄
1472
+ sin
1473
+ ọri
1474
+ no@@
1475
+ Son
1476
+ tical
1477
+ x@@
1478
+ wise
1479
+ enowo
1480
+ ences
1481
+ ndinen̄ede
1482
+ mf@@
1483
+ something
1484
+ Eve
1485
+ think
1486
+ meetings
1487
+ uana
1488
+ ref@@
1489
+ Noah
1490
+ ey
1491
+ atde
1492
+ mbon@@
1493
+ emp@@
1494
+ Israelites
1495
+ aban̄ade
1496
+ ekpere
1497
+ learned
1498
+ point
1499
+ purpose
1500
+ inyeneke
1501
+ ndikere
1502
+ Mary
1503
+ ẹkenamde
1504
+ toward
1505
+ ative
1506
+ future
1507
+ ndif@@
1508
+ esik@@
1509
+ Ob@@
1510
+ giving
1511
+ happy
1512
+ Ekeme
1513
+ eg@@
1514
+ ụn̄@@
1515
+ together
1516
+ uyen
1517
+ ef
1518
+ ndikop
1519
+ iah
1520
+ helped
1521
+ ẹkop
1522
+ Un@@
1523
+ Bethel
1524
+ edib@@
1525
+ mbiowo
1526
+ ụk@@
1527
+ D
1528
+ wicked
1529
+ ture
1530
+ akamba
1531
+ afiak
1532
+ husband
1533
+ ands
1534
+ emb@@
1535
+ really
1536
+ enyịme
1537
+ mother
1538
+ edidem
1539
+ anointed
1540
+ ced
1541
+ Jeremiah
1542
+ ọtọn̄ọde
1543
+ bring
1544
+ Messiah
1545
+ res
1546
+ inamke
1547
+ Utu
1548
+ mankind
1549
+ Uf@@
1550
+ ma
1551
+ encourag@@
1552
+ 50
1553
+ tim@@
1554
+ woman
1555
+ unen
1556
+ serving
1557
+ ekpepde
1558
+ etịm
1559
+ ekewet
1560
+ distr@@
1561
+ idiọk@@
1562
+ righteous
1563
+ counsel
1564
+ having
1565
+ enede
1566
+ desi@@
1567
+ Even
1568
+ Per@@
1569
+ ban̄a
1570
+ Corinth
1571
+ ibu@@
1572
+ ndidi@@
1573
+ Akpa
1574
+ vis@@
1575
+ pos@@
1576
+ wisdom
1577
+ edinen
1578
+ ọrọ
1579
+ ọdi@@
1580
+ ward
1581
+ ẹtịn̄de
1582
+ por@@
1583
+ expl@@
1584
+ ingly
1585
+ omke
1586
+ ore
1587
+ questions
1588
+ lead@@
1589
+ adan̄a
1590
+ n̄kpri
1591
+ Id@@
1592
+ ọt@@
1593
+ No
1594
+ ven@@
1595
+ Jud@@
1596
+ Akp@@
1597
+ itieutom
1598
+ Babylon
1599
+ relationship
1600
+ gre@@
1601
+ Ibet
1602
+ ubiere
1603
+ utị@@
1604
+ owụtde
1605
+ inua
1606
+ side
1607
+ inyenede
1608
+ ering
1609
+ between
1610
+ All
1611
+ ind
1612
+ Saul
1613
+ ubom
1614
+ uny@@
1615
+ rul@@
1616
+ religious
1617
+ conf@@
1618
+ experience
1619
+ idiọn̄ọ
1620
+ asua
1621
+ From
1622
+ ubonowo
1623
+ exp@@
1624
+ Am@@
1625
+ close
1626
+ okodude
1627
+ message
1628
+ El@@
1629
+ 35
1630
+ esis@@
1631
+ esid@@
1632
+ ẹken@@
1633
+ Mark
1634
+ Ima
1635
+ in̄wam
1636
+ 32
1637
+ mfọnmma
1638
+ needed
1639
+ ọkọdọhọde
1640
+ eful
1641
+ ẹny@@
1642
+ result
1643
+ ters
1644
+ ature
1645
+ city
1646
+ oll@@
1647
+ transl@@
1648
+ language
1649
+ û@@
1650
+ ufọkabasi
1651
+ otode
1652
+ ndidọhọ
1653
+ gar@@
1654
+ form@@
1655
+ mek
1656
+ ụri
1657
+ ains
1658
+ ol
1659
+ known
1660
+ ndibi@@
1661
+ left
1662
+ Nt@@
1663
+ present
1664
+ person@@
1665
+ ufen
1666
+ abasi
1667
+ ẹyak
1668
+ again
1669
+ share
1670
+ thing
1671
+ under@@
1672
+ utu
1673
+ kpep
1674
+ brother
1675
+ eyes
1676
+ hold
1677
+ int@@
1678
+ elders
1679
+ ern@@
1680
+ ̄
1681
+ ety
1682
+ discus@@
1683
+ count@@
1684
+ nsọn̄@@
1685
+ esịne
1686
+ 199@@
1687
+ heavenly
1688
+ care
1689
+ continue
1690
+ baptized
1691
+ tain@@
1692
+ ach
1693
+ child
1694
+ tic
1695
+ ong
1696
+ done
1697
+ ities
1698
+ went
1699
+ dev@@
1700
+ ahade
1701
+ ọkọnọde
1702
+ ens
1703
+ jo@@
1704
+ ikemede
1705
+ Wh@@
1706
+ ndiọi
1707
+ associ@@
1708
+ offi@@
1709
+ article
1710
+ writ@@
1711
+ odụk
1712
+ okok@@
1713
+ little
1714
+ arawa
1715
+
1716
+ ẹyetde
1717
+ ẹkan
1718
+ isan̄
1719
+ light
1720
+ 37
1721
+ teaching
1722
+ eas@@
1723
+ Uk@@
1724
+ any@@
1725
+ understand
1726
+ hu@@
1727
+ edumbet
1728
+ tri@@
1729
+ ẹto
1730
+ pp@@
1731
+ Em@@
1732
+ n̄kpọkọbi
1733
+ ebede
1734
+ best
1735
+ Be@@
1736
+ mon@@
1737
+ lives
1738
+ udi@@
1739
+ ikwọ
1740
+ ẹbi@@
1741
+ matter
1742
+ Ami
1743
+ ndausụn̄
1744
+ ndikot
1745
+ mod@@
1746
+ ẹkotde
1747
+ bad
1748
+ Proverbs
1749
+ desire
1750
+ chang@@
1751
+ spe@@
1752
+ ọsọp
1753
+ isụn̄utom
1754
+ Man
1755
+ Kere
1756
+ ufọt
1757
+ eyenete
1758
+ ụh@@
1759
+ gener@@
1760
+ cer@@
1761
+ ana@@
1762
+ ose
1763
+ ẹtịn̄
1764
+ ari
1765
+ idu
1766
+ ani@@
1767
+ last
1768
+ Christ@@
1769
+ certain
1770
+ n̄kere
1771
+ els
1772
+ food
1773
+ ures
1774
+ bur@@
1775
+ eng@@
1776
+ inc@@
1777
+ ọdiọn̄
1778
+ au@@
1779
+ ndiny@@
1780
+ akakade
1781
+ few
1782
+ Judah
1783
+ ided
1784
+ pi@@
1785
+ ịghi
1786
+ esit@@
1787
+ support
1788
+ di
1789
+ illustr@@
1790
+ different
1791
+ form
1792
+ ner
1793
+ tal@@
1794
+ Apostle
1795
+ ẹkpep
1796
+ utuakibuot
1797
+ uni@@
1798
+ kind
1799
+ ẹnọde
1800
+ epde
1801
+ 34
1802
+ fulfill@@
1803
+ akade
1804
+ try
1805
+ ain@@
1806
+ ap
1807
+ sol@@
1808
+ These
1809
+ ell
1810
+ Because
1811
+ someone
1812
+ benefit
1813
+ oti@@
1814
+ osio
1815
+ fer@@
1816
+ ancient
1817
+ ible
1818
+
1819
+ number
1820
+ ntịn̄nnịm
1821
+ fl@@
1822
+ fine
1823
+ Esịt
1824
+ adan̄aemi
1825
+ loy@@
1826
+ ọdiọn̄ọ
1827
+ acc@@
1828
+ w
1829
+ esịnede
1830
+ direc@@
1831
+ sure
1832
+ ọf@@
1833
+ AN@@
1834
+ mbiet
1835
+ moved
1836
+ hard
1837
+ less@@
1838
+ Y
1839
+ mbu@@
1840
+ ears
1841
+ nor
1842
+ ged
1843
+ ẹkey@@
1844
+ utịn
1845
+ emekeme
1846
+ ack
1847
+ ending
1848
+ ten
1849
+ Ama
1850
+ fiak
1851
+ cannot
1852
+ nditịm
1853
+ courage
1854
+ ort
1855
+ ets
1856
+ Those
1857
+ pris@@
1858
+ United
1859
+ ndisịn
1860
+ received
1861
+ ace
1862
+ ọkpọn̄
1863
+ ained
1864
+ account
1865
+ ẹkere
1866
+ mag@@
1867
+ the@@
1868
+ Acts
1869
+ az@@
1870
+ prom@@
1871
+ ịmke
1872
+ fear
1873
+ ndudue
1874
+ ịm@@
1875
+ ẹtọn̄ọ
1876
+ better
1877
+ nations
1878
+ ined
1879
+ Although
1880
+ DE
1881
+ kindness
1882
+ yet
1883
+ ụn̄de
1884
+ he@@
1885
+ enjoy
1886
+ ẹn̄w@@
1887
+ Your
1888
+ ụn̄ọ
1889
+ oku
1890
+ saw
1891
+ crip@@
1892
+ 194@@
1893
+ Bar@@
1894
+ Us@@
1895
+ prọfet
1896
+ pleas@@
1897
+ ọn̄ke
1898
+ believe
1899
+ exc@@
1900
+ ree
1901
+ prophet
1902
+ eh@@
1903
+ law
1904
+ anc@@
1905
+ iyịp
1906
+ going
1907
+ speak
1908
+ answer
1909
+ friends
1910
+ z
1911
+ members
1912
+ following
1913
+ expr@@
1914
+ Ih
1915
+ supp@@
1916
+ view@@
1917
+ nditre
1918
+ esịnde
1919
+ Ns@@
1920
+ etiene
1921
+ teach@@
1922
+ akada
1923
+ sal@@
1924
+ requ@@
1925
+ nsịn
1926
+ show@@
1927
+ anyan
1928
+ Jews
1929
+ adv@@
1930
+ knew
1931
+ der@@
1932
+ sense
1933
+ oned
1934
+ outh
1935
+ ayak
1936
+ ndinịm
1937
+ edidiọn̄
1938
+ R
1939
+ def@@
1940
+ lear@@
1941
+ publ@@
1942
+ thought
1943
+ off
1944
+ Ufọk@@
1945
+ using
1946
+ ject
1947
+ lead
1948
+ isi@@
1949
+ Who
1950
+ served
1951
+ mîd@@
1952
+ ond
1953
+ nditiene
1954
+ olo@@
1955
+ fre@@
1956
+ problems
1957
+ mbub@@
1958
+ wa
1959
+ ukpụhọde
1960
+ ẹdiọn̄ọ
1961
+ cor@@
1962
+ Law
1963
+ wọ
1964
+ ekenyenede
1965
+ attitude
1966
+ ead
1967
+ prac@@
1968
+ ines
1969
+ ins@@
1970
+ respect
1971
+ ately
1972
+ suf@@
1973
+ ident
1974
+ Ana
1975
+ mfri
1976
+ ntịn̄
1977
+ den
1978
+ know@@
1979
+ ẹkesi@@
1980
+ likely
1981
+ fer
1982
+ avoid
1983
+ C.E
1984
+ ented
1985
+ far
1986
+ Jacob
1987
+ followers
1988
+ ru@@
1989
+ ct@@
1990
+ amb@@
1991
+ turned
1992
+ indic@@
1993
+ IN@@
1994
+ born
1995
+ receive
1996
+ follow
1997
+ situation
1998
+ suffering
1999
+ ound
2000
+ peri@@
2001
+ cap@@
2002
+ emana
2003
+ married
2004
+ ị@@
2005
+ nto
2006
+ since
2007
+ dep@@
2008
+ reading
2009
+ spec@@
2010
+ saying
2011
+ concl@@
2012
+ ufọk@@
2013
+ feelings
2014
+ etre
2015
+ ikop
2016
+ Ib@@
2017
+ case
2018
+ gen@@
2019
+ ave
2020
+ ifan̄
2021
+ Thus
2022
+ ties
2023
+ conv@@
2024
+ difficult
2025
+ ibọrọ
2026
+ oli@@
2027
+ obedi@@
2028
+ thus
2029
+ asan̄ade
2030
+ brought
2031
+ Philipp@@
2032
+ eal
2033
+ star@@
2034
+ Ukara
2035
+ mbre
2036
+ change
2037
+ died
2038
+ on̄o
2039
+ look@@
2040
+ uọt
2041
+ gn
2042
+ yourself
2043
+ trust
2044
+ ns
2045
+ Catholic
2046
+ IK@@
2047
+ Mbufo
2048
+ system
2049
+ ọhọke
2050
+ iting
2051
+ ọfọnde
2052
+ nnyene
2053
+ nny@@
2054
+ isịn
2055
+ idemmọ
2056
+ needs
2057
+ enyeneke
2058
+ oppos@@
2059
+ Consider
2060
+ up@@
2061
+ ekde
2062
+ hon@@
2063
+ progr@@
2064
+ States
2065
+ ually
2066
+ eph@@
2067
+ attention
2068
+ nditie
2069
+ Je@@
2070
+ ants
2071
+ du
2072
+ aha@@
2073
+ akes
2074
+ yom
2075
+ ndibọ
2076
+ prove
2077
+ until
2078
+ beh@@
2079
+ real
2080
+ mean
2081
+ ah’s
2082
+ refl@@
2083
+ plac@@
2084
+ sons
2085
+ ic
2086
+ etienede
2087
+ states
2088
+ pray@@
2089
+ ndu@@
2090
+ Enyọn̄
2091
+ oth@@
2092
+ ọfọn̄
2093
+ women
2094
+ ekebe
2095
+ mbuba
2096
+ ẹwet
2097
+ ẹtiene
2098
+ ẹn̄wam
2099
+ ested
2100
+ ca@@
2101
+ etde
2102
+ ntiense
2103
+ ths
2104
+ mîn@@
2105
+ ee
2106
+ conduct
2107
+ ached
2108
+ trib@@
2109
+ il
2110
+ Ukpeme
2111
+ Paradise
2112
+ ndụn̄ọde
2113
+ succ@@
2114
+ inan̄
2115
+ ukpọn̄
2116
+ ukot
2117
+ pray
2118
+ ’t
2119
+ sio
2120
+ H
2121
+ mission@@
2122
+ obụp
2123
+ ubak
2124
+ ’@@
2125
+ question
2126
+ enn@@
2127
+ turn
2128
+ ọkwọrọ
2129
+ wanted
2130
+ to@@
2131
+ tur@@
2132
+ esị@@
2133
+ ext@@
2134
+ ised
2135
+ ibọk
2136
+ dedic@@
2137
+ thinking
2138
+ allow@@
2139
+ ured
2140
+ Ub@@
2141
+ 14@@
2142
+ remain
2143
+ Since
2144
+ nam
2145
+ ibi@@
2146
+ liter@@
2147
+ soon
2148
+ ndidụk
2149
+ oun@@
2150
+ hab@@
2151
+ tiene
2152
+ imp@@
2153
+ ution
2154
+ idide
2155
+ nation
2156
+ utịn̄ikọ
2157
+ esịtekọm
2158
+ itiat
2159
+ instruc@@
2160
+ arri@@
2161
+ ok
2162
+ ukụt
2163
+ pass@@
2164
+ along
2165
+ pression
2166
+ reali@@
2167
+ ath@@
2168
+ nnịm
2169
+ emke
2170
+ especially
2171
+ respon@@
2172
+ ikot
2173
+ iren
2174
+ principles
2175
+ around
2176
+ gy
2177
+ ẹkabade
2178
+ ndiw@@
2179
+ oted
2180
+ iness
2181
+ n̄kpọntịbe
2182
+ taught
2183
+ ps
2184
+ omde
2185
+ kere
2186
+ money
2187
+ f
2188
+ fọn
2189
+ wi@@
2190
+ next
2191
+ Ndit@@
2192
+ happ@@
2193
+ imm@@
2194
+ Corinthians
2195
+ Akwa
2196
+ taking
2197
+ lif@@
2198
+ oke
2199
+ Such
2200
+ strong
2201
+ os
2202
+ individuals
2203
+ Mic@@
2204
+ Does
2205
+ rely
2206
+ teach
2207
+ Int@@
2208
+ idu@@
2209
+ Yak
2210
+ um
2211
+ spiritually
2212
+ dition
2213
+ onal
2214
+ mfụhọ
2215
+ wrong
2216
+ ọdu@@
2217
+ pain
2218
+ ẹkedi
2219
+ clos@@
2220
+ dead
2221
+ wa@@
2222
+ im
2223
+ ements
2224
+ ịt
2225
+ Esie
2226
+ Of
2227
+ occ@@
2228
+ ndisan̄a
2229
+ Na@@
2230
+ sent
2231
+ ili@@
2232
+ Ẹyak
2233
+ Engl@@
2234
+ satis@@
2235
+ cause
2236
+ eren
2237
+ idan̄
2238
+ 0
2239
+ Jon@@
2240
+ world@@
2241
+ ision
2242
+ akpade
2243
+ gives
2244
+ mfọnido
2245
+ nor@@
2246
+ whole
2247
+ cus
2248
+ leta
2249
+ ẹmade
2250
+ idude
2251
+ ẹkekp@@
2252
+ aid
2253
+ ụhe
2254
+ assi@@
2255
+ Ediyarade
2256
+ resurrection
2257
+ ser@@
2258
+ free
2259
+ poss@@
2260
+ fav@@
2261
+ everlasting
2262
+ talk
2263
+ Romans
2264
+ 10@@
2265
+ mîkp@@
2266
+ emeke
2267
+ esisịt
2268
+ makes
2269
+ Nditọ
2270
+ works
2271
+ qualities
2272
+ He@@
2273
+ body
2274
+ Rather
2275
+ abarede
2276
+ eben̄e
2277
+ apostles
2278
+ sacrifice
2279
+ Kû@@
2280
+ ride
2281
+ including
2282
+ Gospel
2283
+ World
2284
+ righteousness
2285
+ sisters
2286
+ rede
2287
+ eless
2288
+ cal
2289
+ provide
2290
+ Lord
2291
+ concer@@
2292
+ Elijah
2293
+ 195@@
2294
+ refer@@
2295
+ heard
2296
+ proved
2297
+ Joshua
2298
+ coming
2299
+ oss
2300
+ nditọwọn̄
2301
+ ust
2302
+ ineme
2303
+ clear
2304
+ night
2305
+ special
2306
+ ches
2307
+ verse
2308
+ ẹkû@@
2309
+ iketịbede
2310
+ ably
2311
+ water
2312
+ ekpeme
2313
+ dist@@
2314
+ viol@@
2315
+ matters
2316
+ Are
2317
+ un̄wọn̄ọ
2318
+ Revelation
2319
+ tor@@
2320
+ okpon
2321
+ ikan
2322
+ religion
2323
+ mbakara
2324
+ Watchtower
2325
+ Gilead
2326
+ sa@@
2327
+ false
2328
+ ense
2329
+ Ikp@@
2330
+ anger
2331
+ ọkọm
2332
+ akpan@@
2333
+ ekes@@
2334
+ ẹfep
2335
+ sk@@
2336
+ char@@
2337
+ ational
2338
+ ful@@
2339
+ tain
2340
+ asu@@
2341
+ small
2342
+ ẹkedade
2343
+ nditọ@@
2344
+ mîkemeke
2345
+ off@@
2346
+ hol@@
2347
+ list@@
2348
+ nsu
2349
+ mînyeneke
2350
+ ularly
2351
+ ope
2352
+ eat
2353
+ ẹwetde
2354
+ EN@@
2355
+ Koro
2356
+ ebiere
2357
+ eketịn̄
2358
+ etịbe
2359
+ While
2360
+ mentioned
2361
+ alf
2362
+ ail@@
2363
+ ịn̄de
2364
+ lion
2365
+ tiede
2366
+ KE
2367
+ Etie
2368
+ ndikwọrọ
2369
+ arrang@@
2370
+ anana
2371
+ action
2372
+ ert
2373
+ ọnke
2374
+ otke
2375
+ ans@@
2376
+ ast@@
2377
+ inspired
2378
+ tre
2379
+ Spirit
2380
+ adianade
2381
+ wit@@
2382
+ ẹkedude
2383
+ Mi
2384
+ school
2385
+ whether
2386
+ thy
2387
+ tle
2388
+ idak
2389
+ ens@@
2390
+ kan̄a
2391
+ shar@@
2392
+ repor@@
2393
+ high
2394
+ obụkidem
2395
+ ibio
2396
+ enjoy@@
2397
+ war
2398
+ See
2399
+ promise
2400
+ ndikara
2401
+ high@@
2402
+ nothing
2403
+ stand
2404
+ slave
2405
+ adu@@
2406
+ expec@@
2407
+ ikụt
2408
+ Ukem
2409
+ ON@@
2410
+ akadade
2411
+ stud@@
2412
+ bir@@
2413
+ en̄kpọ
2414
+ great@@
2415
+ ẹkenam
2416
+ kingdom
2417
+ loved
2418
+ command@@
2419
+ umb@@
2420
+ beli@@
2421
+ ability
2422
+ ms
2423
+ Rus@@
2424
+ okoneyo
2425
+ ost
2426
+ ereke
2427
+ comes
2428
+ lands
2429
+ ina
2430
+ ẹfiak
2431
+ cial
2432
+ May
2433
+ 70
2434
+ sc@@
2435
+ proph@@
2436
+ hour
2437
+ OR@@
2438
+ Fr@@
2439
+ ẹmi
2440
+ gned
2441
+ pite
2442
+ earing
2443
+ cam@@
2444
+ ọm
2445
+ my@@
2446
+ material
2447
+ four
2448
+ ọn̄ọke
2449
+ cul@@
2450
+ ẹse
2451
+ daugh@@
2452
+ strength
2453
+ N̄kp@@
2454
+ Can
2455
+ cles
2456
+ here
2457
+ group
2458
+ shows
2459
+ ext
2460
+ Gre@@
2461
+ ill
2462
+ moti@@
2463
+ mbiba
2464
+ n̄kukụre
2465
+ ndima
2466
+ iyomde
2467
+ ụhọrede
2468
+ ẹdọhọde
2469
+ pati@@
2470
+ identi@@
2471
+ ut
2472
+ ems
2473
+ atch
2474
+ omode
2475
+ ẹkedide
2476
+ consid@@
2477
+ circumstances
2478
+ Ephesus
2479
+ affec@@
2480
+ incl@@
2481
+ similar
2482
+ ekemmọ
2483
+ mer@@
2484
+ idade
2485
+ happiness
2486
+ sheep
2487
+ essing
2488
+ mor@@
2489
+ invol@@
2490
+ ide@@
2491
+ Ruth
2492
+ exam@@
2493
+ ech
2494
+ asian
2495
+ io
2496
+ Ex@@
2497
+ certainly
2498
+ edidi
2499
+ Sim@@
2500
+ odomo
2501
+ ẹsis@@
2502
+ imenyene
2503
+ akama
2504
+ meaning
2505
+ vo@@
2506
+ Gr@@
2507
+ believers
2508
+ truly
2509
+ resul@@
2510
+ ọnde
2511
+ Matt
2512
+ involved
2513
+ bre@@
2514
+ un̄wana
2515
+ Creator
2516
+ ather@@
2517
+ Be
2518
+ psalm
2519
+ imitate
2520
+ divine
2521
+ ie
2522
+ loyal
2523
+ seen
2524
+ ental
2525
+ okos@@
2526
+ ndisọn̄ọ
2527
+ wal@@
2528
+ ọkọb@@
2529
+ understanding
2530
+ ME
2531
+ mfiọk
2532
+ ling
2533
+ blood
2534
+ ẹtode
2535
+ idik@@
2536
+ Sam@@
2537
+ taken
2538
+ ekewetde
2539
+ godly
2540
+ temp@@
2541
+ valu@@
2542
+ claim@@
2543
+ wide
2544
+ magazine
2545
+ E.N
2546
+ Paul’s
2547
+ ukpeme
2548
+ Bo@@
2549
+ 38
2550
+ ọtọkiet
2551
+ sister
2552
+ po@@
2553
+ On@@
2554
+ ewụhọ
2555
+ produc@@
2556
+ anam@@
2557
+ reli@@
2558
+ every@@
2559
+ ndin̄w@@
2560
+ protec@@
2561
+ mde
2562
+ ndiyom
2563
+ mbiomo
2564
+ poli@@
2565
+ ẹdụk
2566
+ govern@@
2567
+ fied
2568
+ ẹsio
2569
+ prayers
2570
+ lies
2571
+ Lev@@
2572
+ Ey@@
2573
+ DI@@
2574
+ emen
2575
+ aidem
2576
+ sight
2577
+ mọ
2578
+ ike
2579
+ exerc@@
2580
+ accept
2581
+ sacrifi@@
2582
+ usọp
2583
+ Of@@
2584
+ paradise
2585
+ n̄kụt
2586
+ sign@@
2587
+ During
2588
+ afai
2589
+ ific@@
2590
+ gift
2591
+ second
2592
+ ron@@
2593
+ ọbọrọ
2594
+ appointed
2595
+ enem@@
2596
+ lived
2597
+ ịbi
2598
+ Today
2599
+ Christ’s
2600
+ ịn̄@@
2601
+ n̄kuk@@
2602
+ uted
2603
+ comfort
2604
+ scho@@
2605
+ Ido
2606
+ based
2607
+ Idi@@
2608
+ 60
2609
+ mfọn@@
2610
+ Da@@
2611
+ etting
2612
+ ọn@@
2613
+ n̄kọri
2614
+ return
2615
+ unọ
2616
+ interest
2617
+ n̄kpep
2618
+ fir@@
2619
+ usọbọ
2620
+ low
2621
+ Like
2622
+ rule
2623
+ cour@@
2624
+ wọrọke
2625
+ oburobụt
2626
+ prophecy
2627
+ adaha
2628
+ ndiy@@
2629
+ ediomi
2630
+ ped
2631
+ persec@@
2632
+ provid@@
2633
+ congregations
2634
+ showed
2635
+ edidi@@
2636
+ det@@
2637
+ ẹkpọn̄
2638
+ forever
2639
+ cons@@
2640
+ ES@@
2641
+ baba
2642
+ becom@@
2643
+ Ps
2644
+ asiakusụn̄
2645
+ humb@@
2646
+ deep@@
2647
+ evidence
2648
+ ekondo
2649
+ kept
2650
+ uforo
2651
+ reas@@
2652
+ ẹsọk
2653
+ Ẹs@@
2654
+ control
2655
+ B.C.E
2656
+ blessings
2657
+ dem
2658
+ Now
2659
+ Eb@@
2660
+ Ser@@
2661
+ ọbọn̄
2662
+ Wor@@
2663
+ started
2664
+ en̄wan
2665
+ ntọt
2666
+ wid@@
2667
+ tell@@
2668
+ pioneer
2669
+ ood
2670
+ ti
2671
+ akan@@
2672
+ overse@@
2673
+ iyakke
2674
+ don
2675
+ 36
2676
+ okụtde
2677
+ ukperedem
2678
+ recogni@@
2679
+ isio
2680
+ displ@@
2681
+ immor@@
2682
+ written
2683
+ effort
2684
+ health
2685
+ hor@@
2686
+ Enyene
2687
+ near
2688
+ destr@@
2689
+ privilege
2690
+ once
2691
+ n̄kọk
2692
+ provided
2693
+ iyom
2694
+ Brọda
2695
+ allow
2696
+ amke
2697
+ bus@@
2698
+ Jewish
2699
+ okposụkedi
2700
+ shepher@@
2701
+ duop
2702
+ n̄kan@@
2703
+ ẹkebede
2704
+ ayed
2705
+ travel@@
2706
+ table
2707
+ ekem@@
2708
+ Not
2709
+ iti
2710
+ justice
2711
+ conc@@
2712
+ en̄erede
2713
+ Ut@@
2714
+ nsunsu
2715
+ sing@@
2716
+ lions
2717
+ Ekp@@
2718
+ anie
2719
+ abian̄a
2720
+ sil@@
2721
+ ws
2722
+ unity
2723
+ Germany
2724
+ includ@@
2725
+ demonstr@@
2726
+ tell
2727
+ mmịn
2728
+ oon
2729
+ witness
2730
+ blessing
2731
+ Ibu@@
2732
+ vely
2733
+ ekenyene
2734
+ Colos@@
2735
+ Africa
2736
+ leave
2737
+ ater
2738
+ ari@@
2739
+ educ@@
2740
+ anditiene
2741
+ ubom@@
2742
+ Ok@@
2743
+ local
2744
+ requir@@
2745
+ enịmde
2746
+ public@@
2747
+ Kiet
2748
+ Par@@
2749
+ usọrọ
2750
+ ri
2751
+ otụk
2752
+ willing
2753
+ eyet
2754
+ speaking
2755
+ dia
2756
+ preach
2757
+ loc@@
2758
+ meeting
2759
+ cop@@
2760
+ arly
2761
+ okû@@
2762
+ mbubehe
2763
+ ka
2764
+ Mmọdo
2765
+ lost
2766
+ deep
2767
+ ufi@@
2768
+ opportunity
2769
+ ive
2770
+ according
2771
+ ism
2772
+ past
2773
+ ought
2774
+ authority
2775
+ er’s
2776
+ ẹbọ
2777
+ cus@@
2778
+ efforts
2779
+ spoke
2780
+ Roman
2781
+ reason@@
2782
+ ọkọrọ
2783
+ fai@@
2784
+ actions
2785
+ soul
2786
+ 18@@
2787
+ physical
2788
+ Andibot
2789
+ ẹkem@@
2790
+ n̄kop
2791
+ okod@@
2792
+ promises
2793
+ oho
2794
+ ndondo
2795
+ 39
2796
+ origin@@
2797
+ vation
2798
+ large
2799
+ anyone
2800
+ tru@@
2801
+ n̄n̄w@@
2802
+ Uwem
2803
+ confidence
2804
+ edly
2805
+ iwụt
2806
+ ER@@
2807
+ idid@@
2808
+ accompl@@
2809
+ Instead
2810
+ ẹkot
2811
+ doubt
2812
+ ome
2813
+ standing
2814
+ Ufọkmbono
2815
+ fail@@
2816
+ regarding
2817
+ therefore
2818
+ owing
2819
+ mîdụhe
2820
+ already
2821
+ san̄asan̄a
2822
+ ant@@
2823
+ increas@@
2824
+ opke
2825
+ organization
2826
+ mfọn
2827
+ pic@@
2828
+ effec@@
2829
+ Satan’s
2830
+ wine
2831
+ ọkọk@@
2832
+ ians
2833
+ heavens
2834
+ ower
2835
+ standards
2836
+ circuit
2837
+ sive
2838
+ ase
2839
+ N̄w@@
2840
+ won@@
2841
+ cri@@
2842
+ examples
2843
+ eidem
2844
+ Scriptural
2845
+ en̄w@@
2846
+ hearts
2847
+ simply
2848
+ held
2849
+ den@@
2850
+ ọr@@
2851
+ got
2852
+ osu
2853
+ ọfi@@
2854
+ powerful
2855
+ value
2856
+ friend
2857
+ clean
2858
+ Hebrews
2859
+ courag@@
2860
+ draw
2861
+ ẹdid@@
2862
+ odot
2863
+ thous@@
2864
+ decisions
2865
+ Still
2866
+ Ri@@
2867
+ entr@@
2868
+ gain
2869
+ reke
2870
+ ubuene
2871
+ imade
2872
+ It@@
2873
+ okob@@
2874
+ onde
2875
+ worshipp@@
2876
+ continued
2877
+ ndutụhọ
2878
+ mbufa
2879
+ ẹkew@@
2880
+ st
2881
+ greater
2882
+ Their
2883
+ shall
2884
+ ma@@
2885
+ Mî@@
2886
+ than@@
2887
+ field
2888
+ put@@
2889
+ soci@@
2890
+ ikpîkpu
2891
+ kn@@
2892
+ THE
2893
+ ibak
2894
+ amama
2895
+ div@@
2896
+ ring
2897
+ keep@@
2898
+ tures
2899
+ move
2900
+ tation
2901
+ challeng@@
2902
+ Mfịn
2903
+ glory
2904
+ Ndinam
2905
+ lar@@
2906
+ Ẹd@@
2907
+ effect
2908
+ prepar@@
2909
+ rather
2910
+ ern
2911
+ ndiyọ
2912
+ eds
2913
+ Sep@@
2914
+ lied
2915
+ aries
2916
+ mirac@@
2917
+ ekeb@@
2918
+ ites
2919
+ Will
2920
+ ẹsụk
2921
+ experienced
2922
+ editịm
2923
+ ghty
2924
+ Ud@@
2925
+ enam
2926
+ omi
2927
+ equ@@
2928
+ andikpep
2929
+ dic@@
2930
+ Did
2931
+ du@@
2932
+ hand@@
2933
+ anim@@
2934
+ bea@@
2935
+ fa@@
2936
+ crow@@
2937
+ eign
2938
+ lig@@
2939
+ ail
2940
+ information
2941
+ sed
2942
+ Edisana
2943
+ e’s
2944
+ IS@@
2945
+ pers@@
2946
+ apply
2947
+ ends
2948
+ aedi
2949
+ lim@@
2950
+ helps
2951
+ cultiv@@
2952
+ disp@@
2953
+ studi@@
2954
+ osụhọde
2955
+ positi@@
2956
+ tion@@
2957
+ wụt
2958
+ longer
2959
+ ass
2960
+ Mal@@
2961
+ adian
2962
+ nyom
2963
+ ẹdu@@
2964
+ K
2965
+ edinamde
2966
+ maintain
2967
+ okpụhọde
2968
+ esida
2969
+ poin@@
2970
+ ịna
2971
+ n̄kpọn̄
2972
+ develop@@
2973
+ ada@@
2974
+ fre
2975
+ ọwọn̄
2976
+ ger
2977
+ ists
2978
+ Ju@@
2979
+ older
2980
+ yakke
2981
+ let@@
2982
+ ndụk
2983
+ pages
2984
+ trans@@
2985
+ integrity
2986
+ an̄wa
2987
+ ligh@@
2988
+ benef@@
2989
+ ọdọ
2990
+ declar@@
2991
+ honor
2992
+ ink
2993
+ hear@@
2994
+ area
2995
+ KP@@
2996
+ discipl@@
2997
+ arede
2998
+ beg@@
2999
+ medi@@
3000
+ ẹnyịme
3001
+ believ@@
3002
+ wonderful
3003
+ TI@@
3004
+ ẹkụtde
3005
+ ẹkenọde
3006
+ vital
3007
+ direction
3008
+ aster
3009
+ ịre
3010
+ esenyịn
3011
+ angels
3012
+ anything
3013
+ ẹsinam
3014
+ decision
3015
+ head
3016
+ ever@@
3017
+ ord
3018
+ enyụn̄
3019
+ ges
3020
+ alls
3021
+ public
3022
+ perhaps
3023
+ 1914
3024
+ serious
3025
+ working
3026
+ osobo
3027
+ rend@@
3028
+ bas@@
3029
+ Hence
3030
+ ilities
3031
+ mov@@
3032
+ remember
3033
+ tọsịn
3034
+ accep@@
3035
+ her@@
3036
+ an̄ikọ
3037
+ ndọn̄esịt
3038
+ ẹkenyenede
3039
+ sever@@
3040
+ IB@@
3041
+ complet@@
3042
+ ekemde
3043
+ L
3044
+ ukw@@
3045
+ events
3046
+ Idịghe
3047
+ ntaifiọk
3048
+ en̄ekede
3049
+ erc@@
3050
+ determined
3051
+ eyeneka
3052
+ listen
3053
+ cal@@
3054
+ tọn̄ọ
3055
+ die
3056
+ ra
3057
+ lik@@
3058
+ osp@@
3059
+ judgment
3060
+ ekemeke
3061
+ kû@@
3062
+ Sy@@
3063
+ recorded
3064
+ enter
3065
+ wil@@
3066
+ dra@@
3067
+ iyak
3068
+ fy
3069
+ isan̄a
3070
+ n̄kpet
3071
+ sins
3072
+ azar@@
3073
+ deal@@
3074
+ country
3075
+ eket@@
3076
+ compani@@
3077
+ ọpde
3078
+ Usen
3079
+ ndisi@@
3080
+ ago
3081
+ edin@@
3082
+ building
3083
+ hel@@
3084
+ hear
3085
+ ount
3086
+ efep
3087
+ urance
3088
+ struc@@
3089
+ one@@
3090
+ miliọn
3091
+ rup@@
3092
+ named
3093
+ itiaba
3094
+ ays
3095
+ ẹdomo
3096
+ pros@@
3097
+ ntịn̄enyịn
3098
+ common
3099
+ proc@@
3100
+ anamke
3101
+ lea@@
3102
+ Indeed
3103
+ en̄wed
3104
+ within
3105
+ months
3106
+ offer
3107
+ thoughts
3108
+ obey
3109
+ low@@
3110
+ appreciation
3111
+ ebịghike
3112
+ ulation
3113
+ heart@@
3114
+ andikara
3115
+ Des@@
3116
+ accepted
3117
+ v
3118
+ teachings
3119
+ Kpasụk
3120
+ instance
3121
+ stated
3122
+ ndiyak
3123
+ everything
3124
+ HO@@
3125
+ ria
3126
+ mmemmem
3127
+ Anie
3128
+ ground
3129
+ tually
3130
+ eration
3131
+ necess@@
3132
+ Le@@
3133
+ Jo@@
3134
+ okotde
3135
+ ofụm
3136
+ People
3137
+ complete
3138
+ ediye
3139
+ okoyomde
3140
+ ous@@
3141
+ uses
3142
+ commun@@
3143
+ head@@
3144
+ toto
3145
+ ising
3146
+ Br@@
3147
+ Ge@@
3148
+ hands
3149
+ udomo
3150
+ relati@@
3151
+ Eti
3152
+ ched
3153
+ ịn̄ke
3154
+ cy@@
3155
+ ick@@
3156
+ ẹnen̄erede
3157
+ Car@@
3158
+ rest
3159
+ establ@@
3160
+ ịmeke
3161
+ activities
3162
+ en̄@@
3163
+ ayan̄wam
3164
+ 198@@
3165
+ ofụn
3166
+ According
3167
+ Just
3168
+ Europe
3169
+ Witness
3170
+ cover@@
3171
+ pione@@
3172
+ sions
3173
+ press@@
3174
+ ẹsan̄a
3175
+ Ọyọhọ
3176
+ explained
3177
+ conscience
3178
+ seek
3179
+ erly
3180
+ Her@@
3181
+ Iti@@
3182
+ ọkọnọ
3183
+ anxi@@
3184
+ Comm@@
3185
+ TH@@
3186
+ PAG@@
3187
+ ọsọn̄urua
3188
+ etimes
3189
+ ikpep
3190
+ ery
3191
+ Idahaemi
3192
+ promised
3193
+ M.E.N
3194
+ andiwet
3195
+ atever
3196
+ esede
3197
+ An
3198
+ tern
3199
+ eth
3200
+ ụpde
3201
+ afi@@
3202
+ edinyan̄a
3203
+ rejo@@
3204
+ n̄wọrọnda
3205
+ history
3206
+ ịghike
3207
+ ikod@@
3208
+ wants
3209
+ sequ@@
3210
+ gri@@
3211
+ n̄kann̄kụk
3212
+ nsobo
3213
+ branch
3214
+ itiokiet
3215
+ rich
3216
+ Ameri@@
3217
+ essi@@
3218
+ edida
3219
+ uyọhọ
3220
+ akpana
3221
+ Greece
3222
+ zing
3223
+ iyatesịt
3224
+ ufụn
3225
+ pe
3226
+ inọde
3227
+ buil@@
3228
+ mat@@
3229
+ ọn̄wọn̄ọde
3230
+ mfep
3231
+ ransom
3232
+ olu@@
3233
+ esh@@
3234
+ tate
3235
+ ẹbe
3236
+ idit@@
3237
+ Isaac
3238
+ Dec@@
3239
+ ame
3240
+ ereikpe
3241
+ practic@@
3242
+ role
3243
+ Utọ
3244
+ Ukpepn̄kpọ
3245
+ ịt@@
3246
+ aying
3247
+ Ọkp@@
3248
+ entually
3249
+ ẹkenyene
3250
+ ọtde
3251
+ ical
3252
+ ẹtie
3253
+ ebe@@
3254
+ ẹkwọrọ
3255
+ heal@@
3256
+ Ukp@@
3257
+ clearly
3258
+ whose
3259
+ couple
3260
+ True
3261
+ ụnọ
3262
+ stat@@
3263
+ ẹsịnde
3264
+ ẹsik@@
3265
+ considered
3266
+ ack@@
3267
+ mû@@
3268
+ Su@@
3269
+ ẹdik@@
3270
+ offered
3271
+ appear@@
3272
+ mbi@@
3273
+ utịm
3274
+ LE
3275
+ influence
3276
+ ndifiak
3277
+ advice
3278
+ flo@@
3279
+ various
3280
+ Thessalon@@
3281
+ NW
3282
+ flesh
3283
+ udu@@
3284
+ Bible’s
3285
+ ẹban̄ade
3286
+ acts
3287
+ eep
3288
+ col@@
3289
+ otuowo
3290
+ aim
3291
+ met
3292
+ Ny@@
3293
+ apti@@
3294
+ Eph@@
3295
+ mate
3296
+ mba
3297
+ assignment
3298
+ uti@@
3299
+ oughout
3300
+ Ev@@
3301
+ Brother
3302
+ earthly
3303
+ akpan̄@@
3304
+ Ererimbot
3305
+ earch
3306
+ arr@@
3307
+ letter
3308
+ aifiọk
3309
+ ọny@@
3310
+ work@@
3311
+ bu@@
3312
+ York
3313
+ sla@@
3314
+ ẹsit@@
3315
+ oken
3316
+ happened
3317
+ ndikpebe
3318
+ psalmist
3319
+ build
3320
+ reach
3321
+ ale
3322
+ begin@@
3323
+ First
3324
+ nsi@@
3325
+ friend@@
3326
+ saf@@
3327
+ ukwak
3328
+ tend@@
3329
+ fru@@
3330
+ ẹwụtde
3331
+ mîdi@@
3332
+ sugg@@
3333
+ faith@@
3334
+ Akpan
3335
+ Idụhe
3336
+ thers
3337
+ eneme
3338
+ alone
3339
+ pec@@
3340
+ idemfo
3341
+ ọn̄wọn̄ọ
3342
+ foretold
3343
+ Eyen@@
3344
+ aph@@
3345
+ students
3346
+ ta
3347
+ nsọn̄idem
3348
+ describ@@
3349
+ mbọhọidụn̄
3350
+ regard
3351
+ minis@@
3352
+ training
3353
+ described
3354
+ ikedịghe
3355
+ respond
3356
+ acted
3357
+ proper
3358
+ helping
3359
+ answers
3360
+ Phil@@
3361
+ ours
3362
+ udịm
3363
+ covenant
3364
+ deed
3365
+ ọkpọkpọ
3366
+ call@@
3367
+ Di@@
3368
+ ould
3369
+ natur@@
3370
+ meet
3371
+ asana
3372
+ ash@@
3373
+ N̄ko
3374
+ walk
3375
+ abuana
3376
+ esinamde
3377
+ anyan̄a
3378
+ Ecclesiastes
3379
+ Jos@@
3380
+ harmony
3381
+ Hall
3382
+ Sarah
3383
+ formed
3384
+ princi@@
3385
+ praise
3386
+ otion
3387
+ ikanam
3388
+ No@@
3389
+ ndim@@
3390
+ class
3391
+ nse
3392
+ tuak
3393
+ ica
3394
+ 15@@
3395
+ Ukpono
3396
+ neighb@@
3397
+ seek@@
3398
+ accur@@
3399
+ ential
3400
+ akak@@
3401
+ vic@@
3402
+ ected
3403
+ gold
3404
+ available
3405
+ ẹkpepde
3406
+ idọhọ
3407
+ mbio
3408
+ Deuteronomy
3409
+ AR@@
3410
+ resp@@
3411
+ nda@@
3412
+ precious
3413
+ itted
3414
+ ẹkewetde
3415
+ repres@@
3416
+ ito
3417
+ prop@@
3418
+ moral
3419
+ ean@@
3420
+ esinen̄ede
3421
+ stay
3422
+ ẹfi@@
3423
+ ndiwet
3424
+ Cor
3425
+ hur@@
3426
+ mas
3427
+ Austr@@
3428
+ fect
3429
+ ọkodudu
3430
+ resurrec@@
3431
+ Therefore
3432
+ stood
3433
+ Ezeki@@
3434
+ prin@@
3435
+ line
3436
+ chapter
3437
+ wo
3438
+ ụn̄sụn̄
3439
+ akara
3440
+ ly@@
3441
+ streng@@
3442
+ house@@
3443
+ further
3444
+ ọfiọkde
3445
+ call
3446
+ destruc@@
3447
+ fill@@
3448
+ jus@@
3449
+ Oyom
3450
+ ndibiere
3451
+ success@@
3452
+ deal
3453
+ Usem
3454
+ ows
3455
+ visit
3456
+ church
3457
+ earlier
3458
+ forth
3459
+ bed
3460
+ ufak
3461
+ ẹdis@@
3462
+ Jan@@
3463
+ oth
3464
+ Ụ@@
3465
+ guidance
3466
+ Galati@@
3467
+ ital
3468
+ ekekpepde
3469
+ France
3470
+ books
3471
+ partic@@
3472
+ please
3473
+ ur
3474
+ Qu@@
3475
+ tem@@
3476
+ ehede
3477
+ concern
3478
+ Man@@
3479
+ survi@@
3480
+ tom@@
3481
+ step@@
3482
+ ully
3483
+ atch@@
3484
+ Pharao@@
3485
+ mount@@
3486
+ activity
3487
+ position
3488
+ usiakusụn̄
3489
+ Exodus
3490
+ ọsọn̄de
3491
+ odotde
3492
+ raised
3493
+ Life
3494
+ source
3495
+ extr@@
3496
+ on’s
3497
+ correc@@
3498
+ sha@@
3499
+ Mf@@
3500
+ iọn̄
3501
+ adul@@
3502
+ Ewe
3503
+ ọp@@
3504
+ easy
3505
+ sim@@
3506
+ responsibility
3507
+ trials
3508
+ autom
3509
+ prof@@
3510
+ ẹkabarede
3511
+ fill
3512
+ convention
3513
+ usọ
3514
+ tici@@
3515
+ poor
3516
+ eresịt
3517
+ ean
3518
+ famil@@
3519
+ tice
3520
+ reasons
3521
+ appreciate
3522
+ tiv@@
3523
+ servant
3524
+ 45
3525
+ perfec@@
3526
+ erous
3527
+ mbufiọk
3528
+ Would
3529
+ Moreover
3530
+ inher@@
3531
+ tou@@
3532
+ Lo@@
3533
+ imag@@
3534
+ okụre
3535
+ open
3536
+ issue
3537
+ occasion
3538
+ Most
3539
+ itọn̄
3540
+ iket@@
3541
+ urity
3542
+ EM@@
3543
+ med
3544
+ oyonyụn̄
3545
+ strengthen
3546
+ eda
3547
+ okpono
3548
+ ships
3549
+ an̄ake
3550
+ contain@@
3551
+ prot@@
3552
+ created
3553
+ mfi@@
3554
+ ubiak
3555
+ langu@@
3556
+ firm
3557
+ Otu
3558
+ 44
3559
+ ca
3560
+ tried
3561
+ ẹset
3562
+ inst@@
3563
+ sm@@
3564
+ fam@@
3565
+ Eli@@
3566
+ ody
3567
+ Phar@@
3568
+ Or@@
3569
+ differ@@
3570
+ Kp@@
3571
+ ịgh@@
3572
+ righ@@
3573
+ aching
3574
+ ụt@@
3575
+ nei@@
3576
+ aining
3577
+ wr@@
3578
+ imit@@
3579
+ probl@@
3580
+ sou@@
3581
+ efore
3582
+ read@@
3583
+ indiv@@
3584
+ sac@@
3585
+ uene
3586
+ evil
3587
+ ọnda
3588
+
3589
+ esses
3590
+
3591
+ shi@@
3592
+ follow@@
3593
+ eed
3594
+ kind@@
3595
+ nec@@
3596
+ compl@@
3597
+ devel@@
3598
+ joy@@
3599
+ experi@@
3600
+ yụn̄
3601
+ aking
3602
+ inem@@
3603
+ chall@@
3604
+ ịnde
3605
+ anted
3606
+ wet
3607
+ uit
3608
+ emiah
3609
+ can@@
3610
+ emiso
3611
+ sho@@
3612
+ Ị@@
3613
+ W
3614
+ stan@@
3615
+ coun@@
3616
+ som@@
3617
+ centur@@
3618
+ ọi
3619
+ spi@@
3620
+ stand@@
3621
+ wọrọ@@
3622
+ ̣@@
3623
+ tit@@
3624
+ continu@@
3625
+ ufa
3626
+ ò@@
3627
+ Bib@@
3628
+ ready
3629
+ wọrọikọ
3630
+ edu@@
3631
+ av@@
3632
+ organi@@
3633
+ will@@
3634
+ Tim@@
3635
+ oci@@
3636
+ clo@@
3637
+ seri@@
3638
+ uring
3639
+ Christi@@
3640
+ cha@@
3641
+ n̄@@
3642
+ idụn̄
3643
+ Uw@@
3644
+ fering
3645
+ cou@@
3646
+ haps
3647
+ qual@@
3648
+ Lu@@
3649
+ chil@@
3650
+ ven
3651
+ on̄@@
3652
+ spirit@@
3653
+ J
3654
+ otikọ
3655
+ Gal@@
3656
+ ·@@
3657
+ nesses
3658
+ hist@@
3659
+ answ@@
3660
+ udu
3661
+ ept
3662
+ Ger@@
3663
+ ni@@
3664
+ import@@
3665
+ gh
3666
+ idem@@
3667
+ ld
3668
+ appreci@@
3669
+ eutom
3670
+ who@@
3671
+ crib@@
3672
+
3673
+ uch
3674
+ god@@
3675
+ isions
3676
+ andik@@
3677
+ jud@@
3678
+ ọrede
3679
+ ith
3680
+ help@@
3681
+ sm
3682
+ Eny@@
3683
+ disci@@
3684
+ feel@@
3685
+ ards
3686
+ C
3687
+ sue
3688
+ ames
3689
+ influ@@
3690
+ main@@
3691
+ é@@
3692
+ eneke
3693
+ bor@@
3694
+ Jeho@@
3695
+ oub@@
3696
+ G
3697
+ F
3698
+ usụk
3699
+ thor@@
3700
+ privil@@
3701
+ recei@@
3702
+ id
3703
+ mes
3704
+ situ@@
3705
+ ques@@
3706
+ Er@@
3707
+ Jer@@
3708
+ Mos@@
3709
+ ịb@@
3710
+ efi@@
3711
+ reat@@
3712
+ yp@@
3713
+ gif@@
3714
+ youn@@
3715
+ urch
3716
+ earth@@
3717
+ De@@
3718
+ ples
3719
+ edịghe
3720
+ ọtidem
3721
+ fered
3722
+ sion@@
3723
+ ọkpọ
3724
+ materi@@
3725
+ an̄autom
3726
+ serv@@
3727
+ ụtn̄kpọ
3728
+ worshi@@
3729
+ ile
3730
+ anci@@
3731
+ uel
3732
+ zek@@
3733
+ mean@@
3734
+ judg@@
3735
+ respons@@
3736
+ P
3737
+ Ac@@
3738
+ hea@@
3739
+ enced
3740
+ lic
3741
+ ir
3742
+ prod@@
3743
+ appoin@@
3744
+ consci@@
3745
+ conduc@@
3746
+ Babyl@@
3747
+ V
3748
+ grou@@
3749
+ opport@@
3750
+ mmem@@
3751
+ occasi@@
3752
+ ders
3753
+ pra@@
3754
+ wic@@
3755
+ lasting
3756
+ husb@@
3757
+ responsib@@
3758
+ pow@@
3759
+ ial
3760
+ an’s
3761
+ lood
3762
+ ne
3763
+ prophec@@
3764
+ m̀m@@
3765
+ ʹ@@
3766
+ U
3767
+ ention
3768
+ pose
3769
+ ew
3770
+ ru
3771
+ ọke
3772
+ ustr@@
3773
+ sụn̄
3774
+ fter
3775
+ itu@@
3776
+ é
3777
+ ousness
3778
+ otu@@
3779
+ ụn
3780
+ ekọm
3781
+ Cor@@
3782
+ wis@@
3783
+ PA@@
3784
+ doub@@
3785
+ Abr@@
3786
+ determin@@
3787
+ Pet@@
3788
+ asụk
3789
+ gover@@
3790
+ ises
3791
+ religi@@
3792
+ Israel@@
3793
+ difficul@@
3794
+ prob@@
3795
+ author@@
3796
+ The@@
3797
+ ụme
3798
+ physi@@
3799
+ Do@@
3800
+ dren
3801
+ Isra@@
3802
+ Mor@@
3803
+ Joh@@
3804
+ knowled@@
3805
+ Abrah@@
3806
+ til@@
3807
+ Egyp@@
3808
+ isters
3809
+ dif@@
3810
+ Pe@@
3811
+ benefi@@
3812
+ esh
3813
+ Messi@@
3814
+ ount@@
3815
+ fel@@
3816
+ fur@@
3817
+ vari@@
3818
+ okon@@
3819
+ Phili@@
3820
+ Josep@@
3821
+ onom@@
3822
+ le’s
3823
+ trav@@
3824
+ yl@@
3825
+ sid@@
3826
+ gin@@
3827
+ priv@@
3828
+ pde
3829
+ val@@
3830
+ ility
3831
+ eve
3832
+ ikọn̄
3833
+ some@@
3834
+ Spi@@
3835
+ ọfet
3836
+ ho
3837
+ ere@@
3838
+ tural
3839
+ ul
3840
+ rc@@
3841
+ kpọ
3842
+ ịn̄ikọ
3843
+ dom
3844
+ í@@
3845
+ eld
3846
+ ether
3847
+ B
3848
+ inspi@@
3849
+ aken
3850
+ reco@@
3851
+ ü@@
3852
+ Gen@@
3853
+ inyan̄a
3854
+ whi@@
3855
+ wish
3856
+ long@@
3857
+ ̀m@@
3858
+ Col@@
3859
+ amed
3860
+ deter@@
3861
+ Sin@@
3862
+ kọ
3863
+ kpu
3864
+ with@@
3865
+ duc@@
3866
+ avo@@
3867
+ ospel
3868
+ tidem
3869
+ bet@@
3870
+ akibuot
3871
+ edic@@
3872
+ ara@@
3873
+ assign@@
3874
+ insi
3875
+ Acc@@
3876
+ aul@@
3877
+ ld@@
3878
+ ụkidem
3879
+ regar@@
3880
+ uns@@
3881
+ chap@@
3882
+ guid@@
3883
+ á@@
3884
+ apost@@
3885
+ tode
3886
+ mess@@
3887
+ Tho@@
3888
+ ,0@@
3889
+ mir@@
3890
+ mfr@@
3891
+ need@@
3892
+ ife
3893
+ eep@@
3894
+ inform@@
3895
+ magaz@@
3896
+ couns@@
3897
+ circum@@
3898
+ oin@@
3899
+ ource
3900
+ numb@@
3901
+ Bec@@
3902
+ las@@
3903
+ cov@@
3904
+ Scrip@@
3905
+ isụn̄@@
3906
+ X@@
3907
+ greg@@
3908
+ Sar@@
3909
+
3910
+ Jac@@
3911
+ ewetde
3912
+ nyịn
3913
+ relation@@
3914
+ neigh@@
3915
+ vice
3916
+ ollow@@
3917
+ tow@@
3918
+ Ind@@
3919
+ simil@@
3920
+
3921
+ org@@
3922
+ otenyịn
3923
+ bọn̄
3924
+ gg@@
3925
+ ather
3926
+ uth
3927
+ esịt@@
3928
+ Esi@@
3929
+ zation
3930
+ angu@@
3931
+ ndom@@
3932
+ fec@@
3933
+ î@@
3934
+ ọh@@
3935
+ cent@@
3936
+ led@@
3937
+ Solom@@
3938
+ contin@@
3939
+ Afri@@
3940
+ ©
3941
+ yarade
3942
+ attit@@
3943
+ thin@@
3944
+ wom@@
3945
+ menti@@
3946
+ ough@@
3947
+ esịn@@
3948
+ olic
3949
+ Ph@@
3950
+ sis@@
3951
+ amba
3952
+ fal@@
3953
+ erful
3954
+ Okp@@
3955
+ foret@@
3956
+ count
3957
+ cc@@
3958
+ ã@@
3959
+ fri@@
3960
+ Q@@
3961
+ evel@@
3962
+ epher@@
3963
+ un̄w@@
3964
+ Sat@@
3965
+ ó@@
3966
+ Mat@@
3967
+ Cath@@
3968
+ Paul@@
3969
+ atesịt
3970
+ atis@@
3971
+ jah
3972
+ —@@
3973
+ Co@@
3974
+ Eur@@
3975
+ othing
3976
+ utu@@
3977
+ ece
3978
+ wọn̄
3979
+ book@@
3980
+ rifi@@
3981
+ è@@
3982
+ certain@@
3983
+ idence
3984
+ ö@@
3985
+ ekede
3986
+ embers
3987
+ $
3988
+ vention
3989
+ atre
3990
+ port@@
3991
+ ob
3992
+ Edis@@
3993
+ apos@@
3994
+ psal@@
3995
+ ʹ
3996
+ nyeneke
3997
+ Dani@@
3998
+
3999
+
4000
+ aw
4001
+ ọsịn
4002
+ harmon@@
4003
+ simp@@
4004
+ ụr@@
4005
+ God@@
4006
+ æ@@
4007
+ abl@@
4008
+ ben@@
4009
+ Ther@@
4010
+ fol@@
4011
+ adan̄a@@
4012
+ till
4013
+ ac
4014
+ ọn̄esịt
4015
+ |
4016
+ ially
4017
+ syst@@
4018
+ marri@@
4019
+ preci@@
4020
+ ondo
4021
+ stances
4022
+ Bab@@
4023
+ activ@@
4024
+ mili@@
4025
+ anikọn̄
4026
+ mem
4027
+ bapti@@
4028
+ ainst
4029
+ Rom@@
4030
+ ao@@
4031
+ flu@@
4032
+ your@@
4033
+ Isai@@
4034
+ forts
4035
+ recogn@@
4036
+ yọhọ
4037
+ ointed
4038
+ aim@@
4039
+ til
4040
+ ndut@@
4041
+ fort
4042
+ how@@
4043
+ bran@@
4044
+ ause
4045
+ Ot@@
4046
+ asi
4047
+ vid
4048
+ mbot
4049
+ ô@@
4050
+ Ec@@
4051
+ ennen
4052
+ lier
4053
+ ọsọn̄@@
4054
+ gether
4055
+ san̄@@
4056
+ ú@@
4057
+ Jerusal@@
4058
+ ê
4059
+ circ@@
4060
+ Gil@@
4061
+ congreg@@
4062
+ ege
4063
+ ou
4064
+ though@@
4065
+ atur@@
4066
+ wonder@@
4067
+ ysi@@
4068
+ tower
4069
+ Heb@@
4070
+ ñ@@
4071
+ ọkọbi
4072
+ ọn̄w@@
4073
+ usb@@
4074
+ ł@@
4075
+ urrec@@
4076
+ Wit@@
4077
+ Sol@@
4078
+ >
4079
+ ọdo
4080
+ epn̄kpọ
4081
+ an̄a@@
4082
+ tau@@
4083
+ ç@@
4084
+ eredem
4085
+ Fir@@
4086
+ ndibot
4087
+ X
4088
+ Yor@@
4089
+ Apos@@
4090
+ hum@@
4091
+ Ŋ@@
4092
+ á
4093
+ akusụn̄
4094
+ q
4095
+ Consid@@
4096
+
4097
+ uture
4098
+ Creat@@
4099
+ unsu
4100
+ xi@@
4101
+ eft
4102
+ ndud@@
4103
+ bs
4104
+ Á@@
4105
+ ople
4106
+ onowo
4107
+ &
4108
+ grity
4109
+ How@@
4110
+ Matthe@@
4111
+ ntịbe
4112
+ inte@@
4113
+ him@@
4114
+ onomy
4115
+ n̄wọr@@
4116
+ ọhọidụn̄
4117
+ Timoth@@
4118
+ record@@
4119
+ osụk@@
4120
+ dau@@
4121
+ :@@
4122
+ ä@@
4123
+ individu@@
4124
+ demon@@
4125
+ aul
4126
+ urobụt
4127
+ ̄@@
4128
+ í
4129
+ atters
4130
+ okiet
4131
+ meet@@
4132
+ ording
4133
+ hou@@
4134
+ pub@@
4135
+ lit@@
4136
+ Z
4137
+ q@@
4138
+ Corinth@@
4139
+ ọkiet
4140
+ ticle
4141
+
4142
+
4143
+ îkpu
4144
+ °
4145
+ ë
4146
+ rit
4147
+ j
4148
+ à
4149
+ zeki@@
4150
+ ween
4151
+ Watch@@
4152
+ ö
4153
+ Isa@@
4154
+ n̄kụk
4155
+ É@@
4156
+ č@@
4157
+ ʼ@@
4158
+ clesi@@
4159
+ esus
4160
+ overbs
4161
+ ʽ@@
4162
+ enant
4163
+ esis
4164
+ Corin@@
4165
+ ansom
4166
+ ê@@
4167
+ ה@@
4168
+ emselves
4169
+ ̀@@
4170
+ ficul@@
4171
+ hua
4172
+
4173
+ B.@@
4174
+ Chris@@
4175
+ Î@@
4176
+ ה
4177
+
4178
+
4179
+ bec@@
4180
+ י@@
4181
+ ו@@
4182
+ Ê
4183
+ â@@
4184
+ rote
4185
+ ọhọ@@
4186
+ espec@@
4187
+ adise
4188
+ ë@@
4189
+ astes
4190
+ avail@@
4191
+ ā@@
4192
+ Û@@
4193
+ =
4194
+ Ecclesi@@
4195
+ ø@@
4196
+ alon@@
4197
+ ®
4198
+ righte@@
4199
+ è
4200
+
4201
+ %
4202
+ ń@@
4203
+ More@@
4204
+ Jehov@@
4205
+ à@@
4206
+ ñ
4207
+
4208
+ ū@@
4209
+ ł
4210
+ ntịn̄@@
4211
+ ̆@@
4212
+ _@@
4213
+ ś@@
4214
+ Ž@@
4215
+ Q
4216
+ selves
4217
+ Didi@@
4218
+ mist
4219
+ uter@@
4220
+ thel
4221
+ ­
4222
+ Í@@
4223
+ ú
4224
+ ọda
4225
+ š@@
4226
+ \
4227
+ M.@@
4228
+ heaven@@
4229
+ stead
4230
+
4231
+ Eg@@
4232
+ obụt
4233
+ ý
4234
+
4235
+ ׁ
4236
+ ̇@@
4237
+ ש@@
4238
+
4239
+ ę@@
4240
+
4241
+ פ@@
4242
+ נ@@
4243
+
4244
+
4245
+ C.@@
4246
+ ­@@
4247
+ ä
4248
+ æ
4249
+
4250
+ Ş@@
4251
+ Ô@@
4252
+ ó
4253
+ å@@
4254
+ Š@@
4255
+ wọr@@
4256
+ £
4257
+ ż@@
4258
+ Ü@@
4259
+ Ã@@
4260
+
4261
+ ý@@
4262
+ É
4263
+ ß
4264
+
4265
+ ΄
4266
+ ịg@@
4267
+ Å@@
4268
+ ï@@
4269
+ ù@@
4270
+ ã
4271
+
4272
+ ő@@
4273
+ ̗@@
4274
+ È@@
4275
+ ą@@
4276
+ Ó@@
4277
+ å
4278
+ Ł@@
4279
+ ē
4280
+ odus
4281
+ י
4282
+ μ@@
4283
+ ß@@
4284
+ Ḥ@@
4285
+ ʼ
4286
+ Thess@@
4287
+ ū
4288
+ Hebre@@
4289
+ ī
4290
+ ē@@
4291
+ #
4292
+ ì@@
4293
+ ḍ@@
4294
+ Ç@@
4295
+ ŋ@@
4296
+ Ò@@
4297
+ -@@
4298
+ Ö@@
4299
+ ̆
4300
+ Ṭ@@
4301
+ Ñ@@
4302
+
4303
+ È
4304
+ ï
4305
+ ǒ
4306
+ @
4307
+ ò
4308
+ ě@@
4309
+ ž@@
4310
+ Ú@@
4311
+ Ż@@
4312
+ _
4313
+ Jerus@@
4314
+ â
4315
+ ć
4316
+ ü
4317
+ ı@@
4318
+ ù
4319
+ ź
4320
+ Revel@@
4321
+
4322
+ ‘@@
4323
+ õ@@
4324
+ .N
4325
+ Á
4326
+ Å
4327
+ ī@@
4328
+ ů@@
4329
+ +
4330
+ ̧@@
4331
+
4332
+
4333
+
4334
+
4335
+ osụkedi
4336
+ À@@
4337
+ ṭ@@
4338
+ Ė@@
4339
+ ʺ
4340
+ ⁄@@
4341
+ ō
4342
+ ι
4343
+
4344
+
4345
+ ˋ@@
4346
+ /@@
4347
+ ā
4348
+ Α@@
4349
+ bless@@
4350
+ ;@@
efi-en/jw300-baseline/test.efi ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
efi-en/jw300-baseline/test.en ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:32d1dd148d947d5f8481b74fa3410bdce0391f7f3ef14449d98591ad9915018a
3
+ size 207081
efi-en/jw300-baseline/trg_vocab.txt ADDED
@@ -0,0 +1,4351 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <unk>
2
+ <pad>
3
+ <s>
4
+ </s>
5
+ .
6
+ ,
7
+ ke
8
+ the
9
+ to
10
+ of
11
+ oro
12
+ and
13
+
14
+
15
+ a
16
+ :
17
+ emi
18
+ in
19
+ ?
20
+ ye
21
+ mme
22
+ Jehovah
23
+ enye
24
+ that
25
+ owo
26
+ nnyịn
27
+
28
+ mmọ
29
+ ama
30
+ n̄kpọ
31
+ nte
32
+ -
33
+ is
34
+ Abasi
35
+ ini
36
+ Jesus
37
+ ed
38
+ for
39
+ Bible
40
+ edi
41
+ ing
42
+ se
43
+ his
44
+ we
45
+ on
46
+
47
+ esie
48
+ ete
49
+ was
50
+ s@@
51
+ be
52
+ with
53
+ Ke
54
+ as
55
+ I
56
+ an
57
+ t@@
58
+ not
59
+ you
60
+ he
61
+ es
62
+ are
63
+ mi
64
+ s
65
+ in@@
66
+ ik@@
67
+ idem
68
+ The
69
+ at
70
+ it
71
+
72
+ S@@
73
+ b@@
74
+ have
75
+ will
76
+ us
77
+ God
78
+ ẹma
79
+ or
80
+ mbon
81
+ ;
82
+ 1
83
+ en@@
84
+ kiet
85
+ m@@
86
+ A@@
87
+ is@@
88
+ our
89
+ utom
90
+ anam
91
+ i@@
92
+ d@@
93
+ do
94
+ u@@
95
+ c@@
96
+ by
97
+ from
98
+ p@@
99
+ n@@
100
+ M@@
101
+ man
102
+ E@@
103
+ re@@
104
+ )
105
+ (
106
+ eke
107
+ kpukpru
108
+ can
109
+ ak@@
110
+ onyụn̄
111
+
112
+ their
113
+ who
114
+ an@@
115
+ Mme
116
+ e@@
117
+ es@@
118
+ r@@
119
+ w@@
120
+ f@@
121
+ they
122
+ esịt
123
+ ndinam
124
+ ikọ
125
+ l@@
126
+ ndien
127
+ g@@
128
+ er
129
+ ar@@
130
+ ọnọ
131
+ T@@
132
+ m̀mê
133
+ !
134
+ N@@
135
+ one
136
+ id@@
137
+ em@@
138
+ what
139
+ y
140
+ H@@
141
+ im@@
142
+ all
143
+ ẹs@@
144
+ ek@@
145
+ Christian
146
+ al
147
+ Enye
148
+ k@@
149
+ uwem
150
+ B@@
151
+ iso
152
+ this
153
+ it@@
154
+ 2
155
+ C@@
156
+ un@@
157
+ had
158
+ a@@
159
+ were
160
+ at@@
161
+ er@@
162
+ I@@
163
+ spirit
164
+ What
165
+ akpanikọ
166
+ i
167
+ or@@
168
+ L@@
169
+ ers
170
+ P@@
171
+ him
172
+ ed@@
173
+ y@@
174
+ n̄k@@
175
+ God’s
176
+ ọdọhọ
177
+ as@@
178
+ o@@
179
+ ly
180
+ ọn̄
181
+ Edi
182
+ v@@
183
+ t
184
+ ana
185
+ ẹk@@
186
+ ib@@
187
+ ation
188
+ et@@
189
+ 3
190
+ your
191
+ ediwak
192
+ them
193
+ ekeme
194
+ Paul
195
+ usụn̄
196
+ ad@@
197
+ en
198
+ ata
199
+ isua
200
+ am@@
201
+ e
202
+ Nso
203
+ In
204
+ O@@
205
+ people
206
+ on@@
207
+ Jehovah’s
208
+ enyene
209
+ ikp@@
210
+ about
211
+ al@@
212
+ my
213
+ ab@@
214
+ el@@
215
+ ọk@@
216
+ Nte
217
+ R@@
218
+ ima
219
+ ụk
220
+ o
221
+ ’s
222
+ 5
223
+ would
224
+ has
225
+ when
226
+ ofụri
227
+ ac@@
228
+ ate
229
+ ent
230
+ did
231
+ 4
232
+ am
233
+ F@@
234
+ D@@
235
+ time
236
+ U@@
237
+ ob@@
238
+ h@@
239
+ Christ
240
+ eti
241
+ st@@
242
+ ẹnyụn̄
243
+ ok@@
244
+ 6
245
+ How
246
+ nditọ
247
+ W@@
248
+ ọn̄ọ
249
+ th@@
250
+ ti@@
251
+ tr@@
252
+ aban̄a
253
+ life
254
+ n̄wed
255
+ isọn̄
256
+ ted
257
+ G@@
258
+ ibuot
259
+ ts
260
+ edi@@
261
+ but
262
+ so
263
+ n̄ko
264
+ imọ
265
+ ọk
266
+ ido
267
+ ot
268
+ may
269
+ op@@
270
+ esop
271
+ me
272
+ ns@@
273
+ those
274
+ enen̄ede
275
+ us@@
276
+ eb@@
277
+ K@@
278
+ ẹnọ
279
+ ntak
280
+ mb@@
281
+ He
282
+ akpan
283
+ fi
284
+ nd@@
285
+ ẹkp@@
286
+ en̄wen
287
+
288
+ ]
289
+ [
290
+ ẹb@@
291
+ b
292
+ mbufo
293
+ 7
294
+ 8
295
+ ur@@
296
+ ẹnam
297
+ kpa
298
+ 15
299
+ afo
300
+ edide
301
+ ufọk
302
+ her
303
+ ntre
304
+ et
305
+ ex@@
306
+ il@@
307
+ ada
308
+ nnọ
309
+ ebe
310
+ od@@
311
+ out
312
+ eme
313
+ ri@@
314
+ em
315
+ Ẹ@@
316
+ 9
317
+ ẹd@@
318
+ ot@@
319
+ ag@@
320
+ om@@
321
+ A
322
+ more
323
+ akpa
324
+ Israel
325
+ inyụn̄
326
+ nt@@
327
+ di@@
328
+ how
329
+ able
330
+ fo
331
+ aha
332
+ an̄a
333
+ ẹy@@
334
+ ererimbot
335
+ for@@
336
+ akam
337
+ an̄
338
+ some
339
+ 12
340
+ help
341
+ tion
342
+ ated
343
+ We
344
+ ndusụk
345
+ dis@@
346
+ also
347
+ otu
348
+ de
349
+ ap@@
350
+ ay@@
351
+ itie
352
+ good
353
+ z@@
354
+ ịm
355
+ 10
356
+ ey@@
357
+ ere
358
+ le
359
+ utọ
360
+ fi@@
361
+ gr@@
362
+ such
363
+ ol@@
364
+ love
365
+ 11
366
+ Ndi
367
+ ndi@@
368
+ been
369
+ up
370
+ ak
371
+ other
372
+ owụt
373
+ inọ
374
+ mm@@
375
+ ekp@@
376
+ Ntiense
377
+ uwụtn̄kpọ
378
+ way
379
+ ade
380
+ ine
381
+ It
382
+ op
383
+ many
384
+ esi@@
385
+ ting
386
+ obio
387
+ work
388
+ usen
389
+ edieke
390
+ ch@@
391
+ os@@
392
+ te
393
+ eka
394
+ ess
395
+ con@@
396
+ n
397
+ ọhọ
398
+ odu
399
+ ef@@
400
+ John
401
+ ec@@
402
+ Didie
403
+ David
404
+ nnyụn̄
405
+ ic@@
406
+ ve
407
+ inyene
408
+ even
409
+ no
410
+ than
411
+ Nnyịn
412
+ should
413
+ day
414
+ things
415
+ anamde
416
+ Mmọ
417
+ eken
418
+ 13
419
+ ede
420
+ qu@@
421
+ odudu
422
+ does
423
+ When
424
+ d
425
+ u
426
+ Satan
427
+ Edieke
428
+ Witnesses
429
+ apostle
430
+ ẹdi@@
431
+ J@@
432
+ 14
433
+ if@@
434
+ if
435
+ n̄kp@@
436
+ there
437
+ si@@
438
+ nsio
439
+ said
440
+ est
441
+ ud@@
442
+ sia
443
+ ut@@
444
+ enyịn
445
+ ndis@@
446
+ ally
447
+ akde
448
+ make
449
+ ous
450
+ inam
451
+ edinam
452
+ could
453
+ its
454
+ ẹt@@
455
+ el
456
+ se@@
457
+ ary
458
+ ubọk
459
+ ment
460
+
461
+ 1@@
462
+ ẹdi
463
+ oyom
464
+ others
465
+ idi@@
466
+ k
467
+ ekedi
468
+ ev@@
469
+ Obio
470
+ ọ@@
471
+ etịn̄
472
+ eyen
473
+ su@@
474
+ ho@@
475
+ idụt
476
+ Christians
477
+ udọn̄
478
+ om
479
+ n̄wan
480
+ ifiọk
481
+ /
482
+ Ubọn̄
483
+ ence
484
+ pl@@
485
+ first
486
+ ọkọdọhọ
487
+ years
488
+ Ntak
489
+ into
490
+ Kingdom
491
+ idiọk
492
+ didie
493
+ ity
494
+ mî@@
495
+ 17
496
+ ndida
497
+ she
498
+ Se
499
+ They
500
+ ẹban̄a
501
+ l
502
+ ẹkeme
503
+ pr@@
504
+ mma
505
+ c
506
+ earth
507
+ ance
508
+ ekikere
509
+ end
510
+ 16
511
+ ebiet
512
+ own
513
+ world
514
+ end@@
515
+ For
516
+ Emi
517
+ ul@@
518
+ th
519
+ ọfiọk
520
+ which
521
+ n̄w@@
522
+ Peter
523
+ ning
524
+ ent@@
525
+ mban̄a
526
+ This
527
+ res@@
528
+ these
529
+ Why
530
+ ọn̄ọde
531
+ Ndi@@
532
+ faith
533
+ men
534
+ ia
535
+ ubon
536
+ ness
537
+ need
538
+ sp@@
539
+ ndib@@
540
+ heaven
541
+ age
542
+ Ikọ
543
+ idaha
544
+ But
545
+ oy@@
546
+ ẹ@@
547
+ ndik@@
548
+ ations
549
+ iti@@
550
+ ub@@
551
+ aka
552
+ ndidi
553
+ le@@
554
+ ẹnyene
555
+ 20
556
+ m
557
+ come
558
+ 19@@
559
+ As
560
+ over
561
+ Ọ@@
562
+ mbụk
563
+ If
564
+ made
565
+ par@@
566
+ ekọn̄
567
+ 19
568
+ ẹsi@@
569
+ ce
570
+ 4@@
571
+ Mb@@
572
+ example
573
+ because
574
+ ow@@
575
+ ter@@
576
+ ededi
577
+ ukpono
578
+ V@@
579
+ akan
580
+ spiritual
581
+ N̄wed
582
+ ah
583
+ ful
584
+ family
585
+ 18
586
+ ndọ
587
+ like
588
+ ẹda
589
+ anade
590
+ ci@@
591
+ per@@
592
+ ufọn
593
+ edu
594
+ ẹkes@@
595
+ Psalm
596
+ only
597
+ ant
598
+ re
599
+ ings
600
+ congregation
601
+ okụt
602
+ nditọete
603
+ aba
604
+ ukpepn̄kpọ
605
+ ra@@
606
+ tutu
607
+ mbuọtidem
608
+ children
609
+ must
610
+ says
611
+ ou@@
612
+ ure
613
+ akp@@
614
+ efen
615
+ ụt
616
+ ọde
617
+ eyo
618
+ and@@
619
+ mîk@@
620
+ kp@@
621
+ ndid@@
622
+ Owo
623
+ ukara
624
+ h
625
+ being
626
+ ndit@@
627
+ nso
628
+ car@@
629
+ ntem
630
+ iba
631
+ iy@@
632
+ vi@@
633
+ 6@@
634
+ ara
635
+ mmimọ
636
+ E
637
+ ọyọhọ
638
+ erede
639
+ ons
640
+ edem
641
+ etie
642
+ see
643
+ j@@
644
+ ves
645
+ str@@
646
+ ikọt
647
+ ies
648
+ koro
649
+ ely
650
+ item
651
+ You
652
+ ny@@
653
+ then
654
+ pre@@
655
+ Matthew
656
+ ones
657
+ take
658
+ ekededi
659
+ usem
660
+ know
661
+ uk@@
662
+ enyịn̄
663
+ Ẹk@@
664
+ mbono
665
+ enyenede
666
+ ro@@
667
+ cl@@
668
+ heart
669
+ over@@
670
+ ọwọrọ
671
+ well
672
+ ise
673
+ af@@
674
+ ọfọn
675
+ words
676
+ ụhọde
677
+ comm@@
678
+ uyo
679
+ king
680
+ true
681
+ used
682
+ ẹked@@
683
+ man@@
684
+ lo@@
685
+ ọn̄de
686
+ ep
687
+ mbet
688
+ ẹte
689
+ an̄ade
690
+ idi
691
+ 5@@
692
+ emede
693
+ ita
694
+ sh@@
695
+ ẹnamde
696
+ akwa
697
+ nnam
698
+ Moses
699
+ idịghe
700
+ give
701
+ pri@@
702
+ ha@@
703
+ ass@@
704
+ use
705
+ An@@
706
+ ai@@
707
+ inemesịt
708
+ 24
709
+ ụn̄
710
+ rem@@
711
+ n̄kpa
712
+ ar
713
+ S
714
+ just
715
+ Y@@
716
+ ds
717
+ ek
718
+ ay
719
+ inamde
720
+ wọrọ
721
+ mfịna
722
+ now
723
+ any
724
+ an̄w@@
725
+ g
726
+ 21
727
+ become
728
+ edik@@
729
+ in̄wan̄
730
+ esịm
731
+ ish
732
+ very
733
+ 22
734
+ Do
735
+ death
736
+ ndinyene
737
+ cr@@
738
+ ati@@
739
+ ẹkek@@
740
+ ufan
741
+ ọd@@
742
+ before
743
+ ating
744
+ nti
745
+ ying
746
+ ua
747
+ fr@@
748
+ emem
749
+ war@@
750
+ nn@@
751
+ p
752
+ att@@
753
+ ukem
754
+ ty
755
+ gu@@
756
+ ọb@@
757
+ nsinsi
758
+ That
759
+ ear@@
760
+ dr@@
761
+ ese
762
+ idiọkn̄kpọ
763
+ iban̄a
764
+ gi@@
765
+ eset
766
+ br@@
767
+ li@@
768
+ after
769
+ Ch@@
770
+ truth
771
+ x
772
+ andi@@
773
+ ukeme
774
+ Es@@
775
+ esịn
776
+ ep@@
777
+ udia
778
+ mfịn
779
+ odude
780
+ Jerusalem
781
+ Word
782
+ ain
783
+ name
784
+ might
785
+ ill@@
786
+ two
787
+ read
788
+ 00
789
+ most
790
+ new
791
+ we@@
792
+ ge
793
+ enti@@
794
+ ndi
795
+ uduak
796
+ an̄wam
797
+ ake
798
+ ikeme
799
+ idahaemi
800
+ And
801
+ an̄@@
802
+ mil@@
803
+ Mma
804
+ ei@@
805
+ mbemiso
806
+ ịme
807
+ hi@@
808
+ akanam
809
+ *
810
+ ifi@@
811
+ cho@@
812
+ ene
813
+ ndikpep
814
+ ndin̄wam
815
+ Ete
816
+ rec@@
817
+ ẹka
818
+ okụk
819
+ brothers
820
+ times
821
+ pe@@
822
+ kpọt
823
+ ika
824
+ ist@@
825
+ O
826
+ tions
827
+ 7@@
828
+ otde
829
+ ekere
830
+ ir@@
831
+ another
832
+ ates
833
+ bl@@
834
+ ụhọ
835
+ ọsọn̄
836
+ where
837
+ okp@@
838
+ ndinọ
839
+ Is@@
840
+ great
841
+ ality
842
+ Isaiah
843
+ through
844
+ ited
845
+ edisana
846
+ oyomde
847
+ amde
848
+ baptism
849
+ uf@@
850
+ Mar@@
851
+ Rome
852
+ much
853
+ 23
854
+ ode
855
+ aw@@
856
+ ori@@
857
+ ndikụt
858
+ ọp
859
+ act
860
+ ind@@
861
+ Ndien
862
+ r
863
+ ement
864
+ To
865
+ Ntre
866
+ Th@@
867
+ ịbe
868
+ sion
869
+ ter
870
+ ect
871
+ amade
872
+ ịn̄
873
+ ịne
874
+ dec@@
875
+ etịn̄de
876
+ each
877
+ parents
878
+ ọtọn̄ọ
879
+ ekemede
880
+ etop
881
+ study
882
+ Kpa
883
+ asi@@
884
+ ast
885
+ akanamde
886
+ found
887
+ ndifiọk
888
+ ekedide
889
+ though
890
+ find
891
+ ans
892
+ asan̄autom
893
+ keep
894
+ Hebrew
895
+ ubọn̄
896
+ person
897
+ ekpep
898
+ ẹm@@
899
+ ụ@@
900
+ 25
901
+ ehe
902
+ mbụme
903
+ ude
904
+ N̄k@@
905
+ me@@
906
+ opde
907
+ ver@@
908
+ ẹnen̄ede
909
+ today
910
+ inter@@
911
+ ukwọrọikọ
912
+ faithful
913
+ part
914
+ self
915
+ ite
916
+ ida
917
+ Pr@@
918
+ ndikp@@
919
+ ndin@@
920
+ 30
921
+ ght
922
+ serve
923
+ himself
924
+ ịn
925
+ ẹfiọk
926
+ ụm
927
+ However
928
+ ịmde
929
+ word
930
+ son
931
+ ọkpọsọn̄
932
+ Job
933
+ Oro
934
+ red
935
+ feel
936
+ usi@@
937
+ Mbon
938
+ Ak@@
939
+ ch
940
+ against
941
+ har@@
942
+ Abraham
943
+ essed
944
+ Al@@
945
+ young
946
+ ami
947
+ cre@@
948
+ ph@@
949
+ show
950
+ One
951
+ Luke
952
+ en̄e
953
+ learn
954
+ adi@@
955
+ ish@@
956
+ wor@@
957
+ ẹnyenede
958
+ Ndusụk
959
+ etiede
960
+ pres@@
961
+ ,000
962
+ ors
963
+ ow
964
+ ved
965
+ ịn@@
966
+ ibet
967
+ ently
968
+ human
969
+ arade
970
+ ẹn@@
971
+ ẹsịn
972
+ right
973
+ uy@@
974
+ ered
975
+ ew@@
976
+ als
977
+ ndomokiet
978
+ tive
979
+ edit@@
980
+ tly
981
+ abade
982
+ ents
983
+ und@@
984
+ get
985
+ wak
986
+ enyọn̄
987
+ utọn̄
988
+ okop
989
+ ther
990
+ Edi@@
991
+ edis@@
992
+ Sia
993
+ ing@@
994
+ page
995
+ erọn̄
996
+ iban
997
+ say
998
+ ifịk
999
+ Timothy
1000
+ Ab@@
1001
+ why
1002
+ ving
1003
+ ọbọ
1004
+ inem
1005
+ eny@@
1006
+ ne@@
1007
+ n̄ka
1008
+ go
1009
+ 2@@
1010
+ ministry
1011
+ ue
1012
+ means
1013
+ obufa
1014
+ bo@@
1015
+ ẹdude
1016
+ book
1017
+ So
1018
+ Ek@@
1019
+ of@@
1020
+ fe@@
1021
+ est@@
1022
+ place
1023
+ worship
1024
+ wrote
1025
+ N̄kpọ
1026
+ Adam
1027
+ ọy@@
1028
+ ndise
1029
+ oto
1030
+ enịm
1031
+ ever
1032
+ Nd@@
1033
+ ikpe
1034
+ des@@
1035
+ ikpọ
1036
+ ụkde
1037
+ Ẹma
1038
+ fac@@
1039
+ never
1040
+ ekpri
1041
+ 28
1042
+ nneme
1043
+ Z@@
1044
+ Jew
1045
+ ifụre
1046
+ Ik@@
1047
+ course
1048
+ tie
1049
+ enem
1050
+ ẹkeb@@
1051
+ temple
1052
+ ẹdu
1053
+ important
1054
+ old
1055
+ app@@
1056
+ Ediwak
1057
+ ori
1058
+ Greek
1059
+ obo
1060
+ urua
1061
+ home
1062
+ ikpehe
1063
+ En@@
1064
+ same
1065
+ ang@@
1066
+ became
1067
+ long
1068
+ At
1069
+ After
1070
+ en̄ede
1071
+ news
1072
+ Father
1073
+ led
1074
+ came
1075
+ ong@@
1076
+ holy
1077
+ adade
1078
+ la@@
1079
+ ze
1080
+ preaching
1081
+ view
1082
+ ọm@@
1083
+ n̄kan̄
1084
+ mmọn̄
1085
+ wife
1086
+ unana
1087
+ Utom
1088
+ Ed@@
1089
+ com@@
1090
+ ked
1091
+ do@@
1092
+ imekeme
1093
+ ember
1094
+ N
1095
+ ọnọde
1096
+ omo
1097
+ less
1098
+ iny@@
1099
+ let
1100
+ upon
1101
+ gh@@
1102
+ ukpep
1103
+ ẹdọhọ
1104
+ osụk
1105
+ lic@@
1106
+ nyụn̄
1107
+ ned
1108
+ ndika
1109
+ set
1110
+ Mm@@
1111
+ idomo
1112
+ put
1113
+ ily
1114
+ comp@@
1115
+ ear
1116
+ fully
1117
+ ịmede
1118
+ zed
1119
+ idotenyịn
1120
+ ikpọn̄
1121
+ out@@
1122
+ too
1123
+ ks
1124
+ disciples
1125
+ year
1126
+ ished
1127
+ ufọkn̄wed
1128
+ in̄w@@
1129
+ go@@
1130
+ inen̄ede
1131
+ uak
1132
+ idụhe
1133
+ edid@@
1134
+ eri@@
1135
+ Joseph
1136
+ ịp
1137
+ Some
1138
+ gl@@
1139
+ mind
1140
+ hope
1141
+ ntọn̄ọ
1142
+ nditịn̄
1143
+ our@@
1144
+ Scriptures
1145
+ told
1146
+ min@@
1147
+ aran
1148
+ service
1149
+ Re@@
1150
+ udọn̄ọ
1151
+ knowledge
1152
+ eti@@
1153
+ ways
1154
+ days
1155
+ ces
1156
+ By
1157
+ od
1158
+ doing
1159
+ co@@
1160
+ ekem
1161
+ abi@@
1162
+ ọdọhọde
1163
+ want
1164
+ often
1165
+ utịt
1166
+ St@@
1167
+ In@@
1168
+ Eyen
1169
+ ual
1170
+ given
1171
+ ry
1172
+ sub@@
1173
+ um@@
1174
+ every
1175
+ fin@@
1176
+ ard
1177
+ live
1178
+ ov@@
1179
+ contr@@
1180
+ later
1181
+ ọkke
1182
+ under
1183
+ angel
1184
+ ọniọn̄
1185
+ gave
1186
+ ụp
1187
+ les
1188
+ ọfiọn̄
1189
+ New
1190
+ fiọk
1191
+ nnennen
1192
+ akpatre
1193
+ began
1194
+ ọkp@@
1195
+ among
1196
+ ages
1197
+ ther@@
1198
+ 8@@
1199
+ ory
1200
+ power
1201
+ back
1202
+ ebuana
1203
+ ea
1204
+ ịk
1205
+ bi@@
1206
+ ọn
1207
+ Afo
1208
+ Solomon
1209
+ ụn̄ọde
1210
+ obot
1211
+ uw@@
1212
+ 26
1213
+ ndidu
1214
+ ikemeke
1215
+ ọs@@
1216
+ ver
1217
+ pro@@
1218
+ There
1219
+ away
1220
+ mis@@
1221
+ Im@@
1222
+ ọn̄@@
1223
+ down
1224
+ mîdịghe
1225
+ during
1226
+ Ini
1227
+ uko
1228
+ de@@
1229
+ Edidem
1230
+ 27
1231
+ 29
1232
+ ẹdade
1233
+ ach@@
1234
+ ndịk
1235
+ ẹkemede
1236
+ land
1237
+ an̄wan
1238
+ emde
1239
+ His
1240
+ ẹf@@
1241
+ loving
1242
+ te@@
1243
+ ikere
1244
+ be@@
1245
+ rel@@
1246
+ ad
1247
+ ist
1248
+ Ar@@
1249
+ ice
1250
+ an̄wan̄a
1251
+ ịghe
1252
+ Kot
1253
+ esinam
1254
+ T
1255
+ .@@
1256
+ ẹw@@
1257
+ idemesie
1258
+ ikan̄
1259
+ nsan̄a
1260
+ As@@
1261
+ Is
1262
+ servants
1263
+ ris@@
1264
+ akabade
1265
+ On
1266
+ 20@@
1267
+ 33
1268
+ James
1269
+ 200@@
1270
+ ibuotikọ
1271
+ King
1272
+ der
1273
+ ụtde
1274
+ utịp
1275
+ yak
1276
+ ea@@
1277
+ called
1278
+ century
1279
+ Ntem
1280
+ tu@@
1281
+ making
1282
+ Read
1283
+ ship
1284
+ ding
1285
+ ewet
1286
+ mbọm
1287
+ ide
1288
+ ewe
1289
+ ments
1290
+ Our
1291
+ Kpukpru
1292
+ ebi@@
1293
+ 31
1294
+ ono
1295
+ Genesis
1296
+ Ekem
1297
+ ẹdide
1298
+ ọkde
1299
+ eal@@
1300
+ fo@@
1301
+ Devil
1302
+ felt
1303
+ still
1304
+ iere
1305
+ tre@@
1306
+ ell@@
1307
+ ened
1308
+ ekese
1309
+ ifet
1310
+ three
1311
+ orụk
1312
+ ord@@
1313
+ peace
1314
+ mar@@
1315
+ however
1316
+ Con@@
1317
+ tic@@
1318
+ gn@@
1319
+ ourselves
1320
+ ah@@
1321
+ eto
1322
+ etieti
1323
+ fellow
1324
+ mi@@
1325
+ ọhọde
1326
+ living
1327
+ all@@
1328
+ ọsọn̄ọ
1329
+ Okposụkedi
1330
+ sec@@
1331
+ akke
1332
+ Idem
1333
+ pur@@
1334
+ reg@@
1335
+ With
1336
+ took
1337
+ ime
1338
+ themselves
1339
+ eli@@
1340
+ consider
1341
+ sin@@
1342
+ ndutịm
1343
+ n̄kpọ@@
1344
+ while
1345
+ ple
1346
+ inv@@
1347
+ ekerede
1348
+ Ad@@
1349
+ full
1350
+ whom
1351
+ Ata
1352
+ house
1353
+ 3@@
1354
+ 9@@
1355
+ un̄wam
1356
+ humans
1357
+ She
1358
+ ọt
1359
+ order
1360
+ thr@@
1361
+ utịbe
1362
+ ition
1363
+ ug@@
1364
+ ande
1365
+ iet
1366
+ always
1367
+ ck
1368
+ kaban̄a
1369
+ Tr@@
1370
+ ibat
1371
+ ening
1372
+ 40
1373
+ ikie
1374
+ wh@@
1375
+ ndiwụt
1376
+ ,@@
1377
+ bel@@
1378
+ ẹnịm
1379
+ rit@@
1380
+ mbak
1381
+ rep@@
1382
+ ough
1383
+ obode
1384
+ cont@@
1385
+ dem@@
1386
+ ayanam
1387
+ unam
1388
+ ta@@
1389
+ personal
1390
+ ann@@
1391
+ asked
1392
+ fact
1393
+ idatesịt
1394
+ wọrọde
1395
+ ẹyomde
1396
+ prayer
1397
+ father
1398
+ ẹyom
1399
+ vers@@
1400
+ Yes
1401
+ My
1402
+ ded
1403
+ ọdọn̄
1404
+ asan̄a
1405
+ ound@@
1406
+ uwa
1407
+ prov@@
1408
+ okot
1409
+ sy@@
1410
+ ular
1411
+ 0@@
1412
+ inịm
1413
+ sel@@
1414
+ look
1415
+ Daniel
1416
+ marriage
1417
+ ende
1418
+ ubi@@
1419
+ eri
1420
+ Egypt
1421
+ nọ
1422
+ ẹket@@
1423
+ iw@@
1424
+ rev@@
1425
+ nda
1426
+ Let
1427
+ ali@@
1428
+ joy
1429
+ sur@@
1430
+ Then
1431
+ ath
1432
+ eketịn̄de
1433
+ ukp@@
1434
+ N̄@@
1435
+ enen̄erede
1436
+ ests
1437
+ hand
1438
+ da
1439
+ N̄ke
1440
+ both
1441
+ ẹwụt
1442
+ face
1443
+ reason
1444
+ ask
1445
+ Many
1446
+ deli@@
1447
+ ẹkụt
1448
+ early
1449
+ Sh@@
1450
+ enọ
1451
+ ụre
1452
+ without
1453
+ ọwọrọde
1454
+ jec@@
1455
+ ai
1456
+ Yet
1457
+ ously
1458
+ ove
1459
+ perfect
1460
+ ess@@
1461
+ M
1462
+ ịbede
1463
+ possible
1464
+ uc@@
1465
+ eyen@@
1466
+ Samuel
1467
+ n̄kan
1468
+ afanikọn̄
1469
+ appro@@
1470
+ ended
1471
+ Ọbọn̄
1472
+ sin
1473
+ ọri
1474
+ no@@
1475
+ Son
1476
+ tical
1477
+ x@@
1478
+ wise
1479
+ enowo
1480
+ ences
1481
+ ndinen̄ede
1482
+ mf@@
1483
+ something
1484
+ Eve
1485
+ think
1486
+ meetings
1487
+ uana
1488
+ ref@@
1489
+ Noah
1490
+ ey
1491
+ atde
1492
+ mbon@@
1493
+ emp@@
1494
+ Israelites
1495
+ aban̄ade
1496
+ ekpere
1497
+ learned
1498
+ point
1499
+ purpose
1500
+ inyeneke
1501
+ ndikere
1502
+ Mary
1503
+ ẹkenamde
1504
+ toward
1505
+ ative
1506
+ future
1507
+ ndif@@
1508
+ esik@@
1509
+ Ob@@
1510
+ giving
1511
+ happy
1512
+ Ekeme
1513
+ eg@@
1514
+ ụn̄@@
1515
+ together
1516
+ uyen
1517
+ ef
1518
+ ndikop
1519
+ iah
1520
+ helped
1521
+ ẹkop
1522
+ Un@@
1523
+ Bethel
1524
+ edib@@
1525
+ mbiowo
1526
+ ụk@@
1527
+ D
1528
+ wicked
1529
+ ture
1530
+ akamba
1531
+ afiak
1532
+ husband
1533
+ ands
1534
+ emb@@
1535
+ really
1536
+ enyịme
1537
+ mother
1538
+ edidem
1539
+ anointed
1540
+ ced
1541
+ Jeremiah
1542
+ ọtọn̄ọde
1543
+ bring
1544
+ Messiah
1545
+ res
1546
+ inamke
1547
+ Utu
1548
+ mankind
1549
+ Uf@@
1550
+ ma
1551
+ encourag@@
1552
+ 50
1553
+ tim@@
1554
+ woman
1555
+ unen
1556
+ serving
1557
+ ekpepde
1558
+ etịm
1559
+ ekewet
1560
+ distr@@
1561
+ idiọk@@
1562
+ righteous
1563
+ counsel
1564
+ having
1565
+ enede
1566
+ desi@@
1567
+ Even
1568
+ Per@@
1569
+ ban̄a
1570
+ Corinth
1571
+ ibu@@
1572
+ ndidi@@
1573
+ Akpa
1574
+ vis@@
1575
+ pos@@
1576
+ wisdom
1577
+ edinen
1578
+ ọrọ
1579
+ ọdi@@
1580
+ ward
1581
+ ẹtịn̄de
1582
+ por@@
1583
+ expl@@
1584
+ ingly
1585
+ omke
1586
+ ore
1587
+ questions
1588
+ lead@@
1589
+ adan̄a
1590
+ n̄kpri
1591
+ Id@@
1592
+ ọt@@
1593
+ No
1594
+ ven@@
1595
+ Jud@@
1596
+ Akp@@
1597
+ itieutom
1598
+ Babylon
1599
+ relationship
1600
+ gre@@
1601
+ Ibet
1602
+ ubiere
1603
+ utị@@
1604
+ owụtde
1605
+ inua
1606
+ side
1607
+ inyenede
1608
+ ering
1609
+ between
1610
+ All
1611
+ ind
1612
+ Saul
1613
+ ubom
1614
+ uny@@
1615
+ rul@@
1616
+ religious
1617
+ conf@@
1618
+ experience
1619
+ idiọn̄ọ
1620
+ asua
1621
+ From
1622
+ ubonowo
1623
+ exp@@
1624
+ Am@@
1625
+ close
1626
+ okodude
1627
+ message
1628
+ El@@
1629
+ 35
1630
+ esis@@
1631
+ esid@@
1632
+ ẹken@@
1633
+ Mark
1634
+ Ima
1635
+ in̄wam
1636
+ 32
1637
+ mfọnmma
1638
+ needed
1639
+ ọkọdọhọde
1640
+ eful
1641
+ ẹny@@
1642
+ result
1643
+ ters
1644
+ ature
1645
+ city
1646
+ oll@@
1647
+ transl@@
1648
+ language
1649
+ û@@
1650
+ ufọkabasi
1651
+ otode
1652
+ ndidọhọ
1653
+ gar@@
1654
+ form@@
1655
+ mek
1656
+ ụri
1657
+ ains
1658
+ ol
1659
+ known
1660
+ ndibi@@
1661
+ left
1662
+ Nt@@
1663
+ present
1664
+ person@@
1665
+ ufen
1666
+ abasi
1667
+ ẹyak
1668
+ again
1669
+ share
1670
+ thing
1671
+ under@@
1672
+ utu
1673
+ kpep
1674
+ brother
1675
+ eyes
1676
+ hold
1677
+ int@@
1678
+ elders
1679
+ ern@@
1680
+ ̄
1681
+ ety
1682
+ discus@@
1683
+ count@@
1684
+ nsọn̄@@
1685
+ esịne
1686
+ 199@@
1687
+ heavenly
1688
+ care
1689
+ continue
1690
+ baptized
1691
+ tain@@
1692
+ ach
1693
+ child
1694
+ tic
1695
+ ong
1696
+ done
1697
+ ities
1698
+ went
1699
+ dev@@
1700
+ ahade
1701
+ ọkọnọde
1702
+ ens
1703
+ jo@@
1704
+ ikemede
1705
+ Wh@@
1706
+ ndiọi
1707
+ associ@@
1708
+ offi@@
1709
+ article
1710
+ writ@@
1711
+ odụk
1712
+ okok@@
1713
+ little
1714
+ arawa
1715
+
1716
+ ẹyetde
1717
+ ẹkan
1718
+ isan̄
1719
+ light
1720
+ 37
1721
+ teaching
1722
+ eas@@
1723
+ Uk@@
1724
+ any@@
1725
+ understand
1726
+ hu@@
1727
+ edumbet
1728
+ tri@@
1729
+ ẹto
1730
+ pp@@
1731
+ Em@@
1732
+ n̄kpọkọbi
1733
+ ebede
1734
+ best
1735
+ Be@@
1736
+ mon@@
1737
+ lives
1738
+ udi@@
1739
+ ikwọ
1740
+ ẹbi@@
1741
+ matter
1742
+ Ami
1743
+ ndausụn̄
1744
+ ndikot
1745
+ mod@@
1746
+ ẹkotde
1747
+ bad
1748
+ Proverbs
1749
+ desire
1750
+ chang@@
1751
+ spe@@
1752
+ ọsọp
1753
+ isụn̄utom
1754
+ Man
1755
+ Kere
1756
+ ufọt
1757
+ eyenete
1758
+ ụh@@
1759
+ gener@@
1760
+ cer@@
1761
+ ana@@
1762
+ ose
1763
+ ẹtịn̄
1764
+ ari
1765
+ idu
1766
+ ani@@
1767
+ last
1768
+ Christ@@
1769
+ certain
1770
+ n̄kere
1771
+ els
1772
+ food
1773
+ ures
1774
+ bur@@
1775
+ eng@@
1776
+ inc@@
1777
+ ọdiọn̄
1778
+ au@@
1779
+ ndiny@@
1780
+ akakade
1781
+ few
1782
+ Judah
1783
+ ided
1784
+ pi@@
1785
+ ịghi
1786
+ esit@@
1787
+ support
1788
+ di
1789
+ illustr@@
1790
+ different
1791
+ form
1792
+ ner
1793
+ tal@@
1794
+ Apostle
1795
+ ẹkpep
1796
+ utuakibuot
1797
+ uni@@
1798
+ kind
1799
+ ẹnọde
1800
+ epde
1801
+ 34
1802
+ fulfill@@
1803
+ akade
1804
+ try
1805
+ ain@@
1806
+ ap
1807
+ sol@@
1808
+ These
1809
+ ell
1810
+ Because
1811
+ someone
1812
+ benefit
1813
+ oti@@
1814
+ osio
1815
+ fer@@
1816
+ ancient
1817
+ ible
1818
+
1819
+ number
1820
+ ntịn̄nnịm
1821
+ fl@@
1822
+ fine
1823
+ Esịt
1824
+ adan̄aemi
1825
+ loy@@
1826
+ ọdiọn̄ọ
1827
+ acc@@
1828
+ w
1829
+ esịnede
1830
+ direc@@
1831
+ sure
1832
+ ọf@@
1833
+ AN@@
1834
+ mbiet
1835
+ moved
1836
+ hard
1837
+ less@@
1838
+ Y
1839
+ mbu@@
1840
+ ears
1841
+ nor
1842
+ ged
1843
+ ẹkey@@
1844
+ utịn
1845
+ emekeme
1846
+ ack
1847
+ ending
1848
+ ten
1849
+ Ama
1850
+ fiak
1851
+ cannot
1852
+ nditịm
1853
+ courage
1854
+ ort
1855
+ ets
1856
+ Those
1857
+ pris@@
1858
+ United
1859
+ ndisịn
1860
+ received
1861
+ ace
1862
+ ọkpọn̄
1863
+ ained
1864
+ account
1865
+ ẹkere
1866
+ mag@@
1867
+ the@@
1868
+ Acts
1869
+ az@@
1870
+ prom@@
1871
+ ịmke
1872
+ fear
1873
+ ndudue
1874
+ ịm@@
1875
+ ẹtọn̄ọ
1876
+ better
1877
+ nations
1878
+ ined
1879
+ Although
1880
+ DE
1881
+ kindness
1882
+ yet
1883
+ ụn̄de
1884
+ he@@
1885
+ enjoy
1886
+ ẹn̄w@@
1887
+ Your
1888
+ ụn̄ọ
1889
+ oku
1890
+ saw
1891
+ crip@@
1892
+ 194@@
1893
+ Bar@@
1894
+ Us@@
1895
+ prọfet
1896
+ pleas@@
1897
+ ọn̄ke
1898
+ believe
1899
+ exc@@
1900
+ ree
1901
+ prophet
1902
+ eh@@
1903
+ law
1904
+ anc@@
1905
+ iyịp
1906
+ going
1907
+ speak
1908
+ answer
1909
+ friends
1910
+ z
1911
+ members
1912
+ following
1913
+ expr@@
1914
+ Ih
1915
+ supp@@
1916
+ view@@
1917
+ nditre
1918
+ esịnde
1919
+ Ns@@
1920
+ etiene
1921
+ teach@@
1922
+ akada
1923
+ sal@@
1924
+ requ@@
1925
+ nsịn
1926
+ show@@
1927
+ anyan
1928
+ Jews
1929
+ adv@@
1930
+ knew
1931
+ der@@
1932
+ sense
1933
+ oned
1934
+ outh
1935
+ ayak
1936
+ ndinịm
1937
+ edidiọn̄
1938
+ R
1939
+ def@@
1940
+ lear@@
1941
+ publ@@
1942
+ thought
1943
+ off
1944
+ Ufọk@@
1945
+ using
1946
+ ject
1947
+ lead
1948
+ isi@@
1949
+ Who
1950
+ served
1951
+ mîd@@
1952
+ ond
1953
+ nditiene
1954
+ olo@@
1955
+ fre@@
1956
+ problems
1957
+ mbub@@
1958
+ wa
1959
+ ukpụhọde
1960
+ ẹdiọn̄ọ
1961
+ cor@@
1962
+ Law
1963
+ wọ
1964
+ ekenyenede
1965
+ attitude
1966
+ ead
1967
+ prac@@
1968
+ ines
1969
+ ins@@
1970
+ respect
1971
+ ately
1972
+ suf@@
1973
+ ident
1974
+ Ana
1975
+ mfri
1976
+ ntịn̄
1977
+ den
1978
+ know@@
1979
+ ẹkesi@@
1980
+ likely
1981
+ fer
1982
+ avoid
1983
+ C.E
1984
+ ented
1985
+ far
1986
+ Jacob
1987
+ followers
1988
+ ru@@
1989
+ ct@@
1990
+ amb@@
1991
+ turned
1992
+ indic@@
1993
+ IN@@
1994
+ born
1995
+ receive
1996
+ follow
1997
+ situation
1998
+ suffering
1999
+ ound
2000
+ peri@@
2001
+ cap@@
2002
+ emana
2003
+ married
2004
+ ị@@
2005
+ nto
2006
+ since
2007
+ dep@@
2008
+ reading
2009
+ spec@@
2010
+ saying
2011
+ concl@@
2012
+ ufọk@@
2013
+ feelings
2014
+ etre
2015
+ ikop
2016
+ Ib@@
2017
+ case
2018
+ gen@@
2019
+ ave
2020
+ ifan̄
2021
+ Thus
2022
+ ties
2023
+ conv@@
2024
+ difficult
2025
+ ibọrọ
2026
+ oli@@
2027
+ obedi@@
2028
+ thus
2029
+ asan̄ade
2030
+ brought
2031
+ Philipp@@
2032
+ eal
2033
+ star@@
2034
+ Ukara
2035
+ mbre
2036
+ change
2037
+ died
2038
+ on̄o
2039
+ look@@
2040
+ uọt
2041
+ gn
2042
+ yourself
2043
+ trust
2044
+ ns
2045
+ Catholic
2046
+ IK@@
2047
+ Mbufo
2048
+ system
2049
+ ọhọke
2050
+ iting
2051
+ ọfọnde
2052
+ nnyene
2053
+ nny@@
2054
+ isịn
2055
+ idemmọ
2056
+ needs
2057
+ enyeneke
2058
+ oppos@@
2059
+ Consider
2060
+ up@@
2061
+ ekde
2062
+ hon@@
2063
+ progr@@
2064
+ States
2065
+ ually
2066
+ eph@@
2067
+ attention
2068
+ nditie
2069
+ Je@@
2070
+ ants
2071
+ du
2072
+ aha@@
2073
+ akes
2074
+ yom
2075
+ ndibọ
2076
+ prove
2077
+ until
2078
+ beh@@
2079
+ real
2080
+ mean
2081
+ ah’s
2082
+ refl@@
2083
+ plac@@
2084
+ sons
2085
+ ic
2086
+ etienede
2087
+ states
2088
+ pray@@
2089
+ ndu@@
2090
+ Enyọn̄
2091
+ oth@@
2092
+ ọfọn̄
2093
+ women
2094
+ ekebe
2095
+ mbuba
2096
+ ẹwet
2097
+ ẹtiene
2098
+ ẹn̄wam
2099
+ ested
2100
+ ca@@
2101
+ etde
2102
+ ntiense
2103
+ ths
2104
+ mîn@@
2105
+ ee
2106
+ conduct
2107
+ ached
2108
+ trib@@
2109
+ il
2110
+ Ukpeme
2111
+ Paradise
2112
+ ndụn̄ọde
2113
+ succ@@
2114
+ inan̄
2115
+ ukpọn̄
2116
+ ukot
2117
+ pray
2118
+ ’t
2119
+ sio
2120
+ H
2121
+ mission@@
2122
+ obụp
2123
+ ubak
2124
+ ’@@
2125
+ question
2126
+ enn@@
2127
+ turn
2128
+ ọkwọrọ
2129
+ wanted
2130
+ to@@
2131
+ tur@@
2132
+ esị@@
2133
+ ext@@
2134
+ ised
2135
+ ibọk
2136
+ dedic@@
2137
+ thinking
2138
+ allow@@
2139
+ ured
2140
+ Ub@@
2141
+ 14@@
2142
+ remain
2143
+ Since
2144
+ nam
2145
+ ibi@@
2146
+ liter@@
2147
+ soon
2148
+ ndidụk
2149
+ oun@@
2150
+ hab@@
2151
+ tiene
2152
+ imp@@
2153
+ ution
2154
+ idide
2155
+ nation
2156
+ utịn̄ikọ
2157
+ esịtekọm
2158
+ itiat
2159
+ instruc@@
2160
+ arri@@
2161
+ ok
2162
+ ukụt
2163
+ pass@@
2164
+ along
2165
+ pression
2166
+ reali@@
2167
+ ath@@
2168
+ nnịm
2169
+ emke
2170
+ especially
2171
+ respon@@
2172
+ ikot
2173
+ iren
2174
+ principles
2175
+ around
2176
+ gy
2177
+ ẹkabade
2178
+ ndiw@@
2179
+ oted
2180
+ iness
2181
+ n̄kpọntịbe
2182
+ taught
2183
+ ps
2184
+ omde
2185
+ kere
2186
+ money
2187
+ f
2188
+ fọn
2189
+ wi@@
2190
+ next
2191
+ Ndit@@
2192
+ happ@@
2193
+ imm@@
2194
+ Corinthians
2195
+ Akwa
2196
+ taking
2197
+ lif@@
2198
+ oke
2199
+ Such
2200
+ strong
2201
+ os
2202
+ individuals
2203
+ Mic@@
2204
+ Does
2205
+ rely
2206
+ teach
2207
+ Int@@
2208
+ idu@@
2209
+ Yak
2210
+ um
2211
+ spiritually
2212
+ dition
2213
+ onal
2214
+ mfụhọ
2215
+ wrong
2216
+ ọdu@@
2217
+ pain
2218
+ ẹkedi
2219
+ clos@@
2220
+ dead
2221
+ wa@@
2222
+ im
2223
+ ements
2224
+ ịt
2225
+ Esie
2226
+ Of
2227
+ occ@@
2228
+ ndisan̄a
2229
+ Na@@
2230
+ sent
2231
+ ili@@
2232
+ Ẹyak
2233
+ Engl@@
2234
+ satis@@
2235
+ cause
2236
+ eren
2237
+ idan̄
2238
+ 0
2239
+ Jon@@
2240
+ world@@
2241
+ ision
2242
+ akpade
2243
+ gives
2244
+ mfọnido
2245
+ nor@@
2246
+ whole
2247
+ cus
2248
+ leta
2249
+ ẹmade
2250
+ idude
2251
+ ẹkekp@@
2252
+ aid
2253
+ ụhe
2254
+ assi@@
2255
+ Ediyarade
2256
+ resurrection
2257
+ ser@@
2258
+ free
2259
+ poss@@
2260
+ fav@@
2261
+ everlasting
2262
+ talk
2263
+ Romans
2264
+ 10@@
2265
+ mîkp@@
2266
+ emeke
2267
+ esisịt
2268
+ makes
2269
+ Nditọ
2270
+ works
2271
+ qualities
2272
+ He@@
2273
+ body
2274
+ Rather
2275
+ abarede
2276
+ eben̄e
2277
+ apostles
2278
+ sacrifice
2279
+ Kû@@
2280
+ ride
2281
+ including
2282
+ Gospel
2283
+ World
2284
+ righteousness
2285
+ sisters
2286
+ rede
2287
+ eless
2288
+ cal
2289
+ provide
2290
+ Lord
2291
+ concer@@
2292
+ Elijah
2293
+ 195@@
2294
+ refer@@
2295
+ heard
2296
+ proved
2297
+ Joshua
2298
+ coming
2299
+ oss
2300
+ nditọwọn̄
2301
+ ust
2302
+ ineme
2303
+ clear
2304
+ night
2305
+ special
2306
+ ches
2307
+ verse
2308
+ ẹkû@@
2309
+ iketịbede
2310
+ ably
2311
+ water
2312
+ ekpeme
2313
+ dist@@
2314
+ viol@@
2315
+ matters
2316
+ Are
2317
+ un̄wọn̄ọ
2318
+ Revelation
2319
+ tor@@
2320
+ okpon
2321
+ ikan
2322
+ religion
2323
+ mbakara
2324
+ Watchtower
2325
+ Gilead
2326
+ sa@@
2327
+ false
2328
+ ense
2329
+ Ikp@@
2330
+ anger
2331
+ ọkọm
2332
+ akpan@@
2333
+ ekes@@
2334
+ ẹfep
2335
+ sk@@
2336
+ char@@
2337
+ ational
2338
+ ful@@
2339
+ tain
2340
+ asu@@
2341
+ small
2342
+ ẹkedade
2343
+ nditọ@@
2344
+ mîkemeke
2345
+ off@@
2346
+ hol@@
2347
+ list@@
2348
+ nsu
2349
+ mînyeneke
2350
+ ularly
2351
+ ope
2352
+ eat
2353
+ ẹwetde
2354
+ EN@@
2355
+ Koro
2356
+ ebiere
2357
+ eketịn̄
2358
+ etịbe
2359
+ While
2360
+ mentioned
2361
+ alf
2362
+ ail@@
2363
+ ịn̄de
2364
+ lion
2365
+ tiede
2366
+ KE
2367
+ Etie
2368
+ ndikwọrọ
2369
+ arrang@@
2370
+ anana
2371
+ action
2372
+ ert
2373
+ ọnke
2374
+ otke
2375
+ ans@@
2376
+ ast@@
2377
+ inspired
2378
+ tre
2379
+ Spirit
2380
+ adianade
2381
+ wit@@
2382
+ ẹkedude
2383
+ Mi
2384
+ school
2385
+ whether
2386
+ thy
2387
+ tle
2388
+ idak
2389
+ ens@@
2390
+ kan̄a
2391
+ shar@@
2392
+ repor@@
2393
+ high
2394
+ obụkidem
2395
+ ibio
2396
+ enjoy@@
2397
+ war
2398
+ See
2399
+ promise
2400
+ ndikara
2401
+ high@@
2402
+ nothing
2403
+ stand
2404
+ slave
2405
+ adu@@
2406
+ expec@@
2407
+ ikụt
2408
+ Ukem
2409
+ ON@@
2410
+ akadade
2411
+ stud@@
2412
+ bir@@
2413
+ en̄kpọ
2414
+ great@@
2415
+ ẹkenam
2416
+ kingdom
2417
+ loved
2418
+ command@@
2419
+ umb@@
2420
+ beli@@
2421
+ ability
2422
+ ms
2423
+ Rus@@
2424
+ okoneyo
2425
+ ost
2426
+ ereke
2427
+ comes
2428
+ lands
2429
+ ina
2430
+ ẹfiak
2431
+ cial
2432
+ May
2433
+ 70
2434
+ sc@@
2435
+ proph@@
2436
+ hour
2437
+ OR@@
2438
+ Fr@@
2439
+ ẹmi
2440
+ gned
2441
+ pite
2442
+ earing
2443
+ cam@@
2444
+ ọm
2445
+ my@@
2446
+ material
2447
+ four
2448
+ ọn̄ọke
2449
+ cul@@
2450
+ ẹse
2451
+ daugh@@
2452
+ strength
2453
+ N̄kp@@
2454
+ Can
2455
+ cles
2456
+ here
2457
+ group
2458
+ shows
2459
+ ext
2460
+ Gre@@
2461
+ ill
2462
+ moti@@
2463
+ mbiba
2464
+ n̄kukụre
2465
+ ndima
2466
+ iyomde
2467
+ ụhọrede
2468
+ ẹdọhọde
2469
+ pati@@
2470
+ identi@@
2471
+ ut
2472
+ ems
2473
+ atch
2474
+ omode
2475
+ ẹkedide
2476
+ consid@@
2477
+ circumstances
2478
+ Ephesus
2479
+ affec@@
2480
+ incl@@
2481
+ similar
2482
+ ekemmọ
2483
+ mer@@
2484
+ idade
2485
+ happiness
2486
+ sheep
2487
+ essing
2488
+ mor@@
2489
+ invol@@
2490
+ ide@@
2491
+ Ruth
2492
+ exam@@
2493
+ ech
2494
+ asian
2495
+ io
2496
+ Ex@@
2497
+ certainly
2498
+ edidi
2499
+ Sim@@
2500
+ odomo
2501
+ ẹsis@@
2502
+ imenyene
2503
+ akama
2504
+ meaning
2505
+ vo@@
2506
+ Gr@@
2507
+ believers
2508
+ truly
2509
+ resul@@
2510
+ ọnde
2511
+ Matt
2512
+ involved
2513
+ bre@@
2514
+ un̄wana
2515
+ Creator
2516
+ ather@@
2517
+ Be
2518
+ psalm
2519
+ imitate
2520
+ divine
2521
+ ie
2522
+ loyal
2523
+ seen
2524
+ ental
2525
+ okos@@
2526
+ ndisọn̄ọ
2527
+ wal@@
2528
+ ọkọb@@
2529
+ understanding
2530
+ ME
2531
+ mfiọk
2532
+ ling
2533
+ blood
2534
+ ẹtode
2535
+ idik@@
2536
+ Sam@@
2537
+ taken
2538
+ ekewetde
2539
+ godly
2540
+ temp@@
2541
+ valu@@
2542
+ claim@@
2543
+ wide
2544
+ magazine
2545
+ E.N
2546
+ Paul’s
2547
+ ukpeme
2548
+ Bo@@
2549
+ 38
2550
+ ọtọkiet
2551
+ sister
2552
+ po@@
2553
+ On@@
2554
+ ewụhọ
2555
+ produc@@
2556
+ anam@@
2557
+ reli@@
2558
+ every@@
2559
+ ndin̄w@@
2560
+ protec@@
2561
+ mde
2562
+ ndiyom
2563
+ mbiomo
2564
+ poli@@
2565
+ ẹdụk
2566
+ govern@@
2567
+ fied
2568
+ ẹsio
2569
+ prayers
2570
+ lies
2571
+ Lev@@
2572
+ Ey@@
2573
+ DI@@
2574
+ emen
2575
+ aidem
2576
+ sight
2577
+ mọ
2578
+ ike
2579
+ exerc@@
2580
+ accept
2581
+ sacrifi@@
2582
+ usọp
2583
+ Of@@
2584
+ paradise
2585
+ n̄kụt
2586
+ sign@@
2587
+ During
2588
+ afai
2589
+ ific@@
2590
+ gift
2591
+ second
2592
+ ron@@
2593
+ ọbọrọ
2594
+ appointed
2595
+ enem@@
2596
+ lived
2597
+ ịbi
2598
+ Today
2599
+ Christ’s
2600
+ ịn̄@@
2601
+ n̄kuk@@
2602
+ uted
2603
+ comfort
2604
+ scho@@
2605
+ Ido
2606
+ based
2607
+ Idi@@
2608
+ 60
2609
+ mfọn@@
2610
+ Da@@
2611
+ etting
2612
+ ọn@@
2613
+ n̄kọri
2614
+ return
2615
+ unọ
2616
+ interest
2617
+ n̄kpep
2618
+ fir@@
2619
+ usọbọ
2620
+ low
2621
+ Like
2622
+ rule
2623
+ cour@@
2624
+ wọrọke
2625
+ oburobụt
2626
+ prophecy
2627
+ adaha
2628
+ ndiy@@
2629
+ ediomi
2630
+ ped
2631
+ persec@@
2632
+ provid@@
2633
+ congregations
2634
+ showed
2635
+ edidi@@
2636
+ det@@
2637
+ ẹkpọn̄
2638
+ forever
2639
+ cons@@
2640
+ ES@@
2641
+ baba
2642
+ becom@@
2643
+ Ps
2644
+ asiakusụn̄
2645
+ humb@@
2646
+ deep@@
2647
+ evidence
2648
+ ekondo
2649
+ kept
2650
+ uforo
2651
+ reas@@
2652
+ ẹsọk
2653
+ Ẹs@@
2654
+ control
2655
+ B.C.E
2656
+ blessings
2657
+ dem
2658
+ Now
2659
+ Eb@@
2660
+ Ser@@
2661
+ ọbọn̄
2662
+ Wor@@
2663
+ started
2664
+ en̄wan
2665
+ ntọt
2666
+ wid@@
2667
+ tell@@
2668
+ pioneer
2669
+ ood
2670
+ ti
2671
+ akan@@
2672
+ overse@@
2673
+ iyakke
2674
+ don
2675
+ 36
2676
+ okụtde
2677
+ ukperedem
2678
+ recogni@@
2679
+ isio
2680
+ displ@@
2681
+ immor@@
2682
+ written
2683
+ effort
2684
+ health
2685
+ hor@@
2686
+ Enyene
2687
+ near
2688
+ destr@@
2689
+ privilege
2690
+ once
2691
+ n̄kọk
2692
+ provided
2693
+ iyom
2694
+ Brọda
2695
+ allow
2696
+ amke
2697
+ bus@@
2698
+ Jewish
2699
+ okposụkedi
2700
+ shepher@@
2701
+ duop
2702
+ n̄kan@@
2703
+ ẹkebede
2704
+ ayed
2705
+ travel@@
2706
+ table
2707
+ ekem@@
2708
+ Not
2709
+ iti
2710
+ justice
2711
+ conc@@
2712
+ en̄erede
2713
+ Ut@@
2714
+ nsunsu
2715
+ sing@@
2716
+ lions
2717
+ Ekp@@
2718
+ anie
2719
+ abian̄a
2720
+ sil@@
2721
+ ws
2722
+ unity
2723
+ Germany
2724
+ includ@@
2725
+ demonstr@@
2726
+ tell
2727
+ mmịn
2728
+ oon
2729
+ witness
2730
+ blessing
2731
+ Ibu@@
2732
+ vely
2733
+ ekenyene
2734
+ Colos@@
2735
+ Africa
2736
+ leave
2737
+ ater
2738
+ ari@@
2739
+ educ@@
2740
+ anditiene
2741
+ ubom@@
2742
+ Ok@@
2743
+ local
2744
+ requir@@
2745
+ enịmde
2746
+ public@@
2747
+ Kiet
2748
+ Par@@
2749
+ usọrọ
2750
+ ri
2751
+ otụk
2752
+ willing
2753
+ eyet
2754
+ speaking
2755
+ dia
2756
+ preach
2757
+ loc@@
2758
+ meeting
2759
+ cop@@
2760
+ arly
2761
+ okû@@
2762
+ mbubehe
2763
+ ka
2764
+ Mmọdo
2765
+ lost
2766
+ deep
2767
+ ufi@@
2768
+ opportunity
2769
+ ive
2770
+ according
2771
+ ism
2772
+ past
2773
+ ought
2774
+ authority
2775
+ er’s
2776
+ ẹbọ
2777
+ cus@@
2778
+ efforts
2779
+ spoke
2780
+ Roman
2781
+ reason@@
2782
+ ọkọrọ
2783
+ fai@@
2784
+ actions
2785
+ soul
2786
+ 18@@
2787
+ physical
2788
+ Andibot
2789
+ ẹkem@@
2790
+ n̄kop
2791
+ okod@@
2792
+ promises
2793
+ oho
2794
+ ndondo
2795
+ 39
2796
+ origin@@
2797
+ vation
2798
+ large
2799
+ anyone
2800
+ tru@@
2801
+ n̄n̄w@@
2802
+ Uwem
2803
+ confidence
2804
+ edly
2805
+ iwụt
2806
+ ER@@
2807
+ idid@@
2808
+ accompl@@
2809
+ Instead
2810
+ ẹkot
2811
+ doubt
2812
+ ome
2813
+ standing
2814
+ Ufọkmbono
2815
+ fail@@
2816
+ regarding
2817
+ therefore
2818
+ owing
2819
+ mîdụhe
2820
+ already
2821
+ san̄asan̄a
2822
+ ant@@
2823
+ increas@@
2824
+ opke
2825
+ organization
2826
+ mfọn
2827
+ pic@@
2828
+ effec@@
2829
+ Satan’s
2830
+ wine
2831
+ ọkọk@@
2832
+ ians
2833
+ heavens
2834
+ ower
2835
+ standards
2836
+ circuit
2837
+ sive
2838
+ ase
2839
+ N̄w@@
2840
+ won@@
2841
+ cri@@
2842
+ examples
2843
+ eidem
2844
+ Scriptural
2845
+ en̄w@@
2846
+ hearts
2847
+ simply
2848
+ held
2849
+ den@@
2850
+ ọr@@
2851
+ got
2852
+ osu
2853
+ ọfi@@
2854
+ powerful
2855
+ value
2856
+ friend
2857
+ clean
2858
+ Hebrews
2859
+ courag@@
2860
+ draw
2861
+ ẹdid@@
2862
+ odot
2863
+ thous@@
2864
+ decisions
2865
+ Still
2866
+ Ri@@
2867
+ entr@@
2868
+ gain
2869
+ reke
2870
+ ubuene
2871
+ imade
2872
+ It@@
2873
+ okob@@
2874
+ onde
2875
+ worshipp@@
2876
+ continued
2877
+ ndutụhọ
2878
+ mbufa
2879
+ ẹkew@@
2880
+ st
2881
+ greater
2882
+ Their
2883
+ shall
2884
+ ma@@
2885
+ Mî@@
2886
+ than@@
2887
+ field
2888
+ put@@
2889
+ soci@@
2890
+ ikpîkpu
2891
+ kn@@
2892
+ THE
2893
+ ibak
2894
+ amama
2895
+ div@@
2896
+ ring
2897
+ keep@@
2898
+ tures
2899
+ move
2900
+ tation
2901
+ challeng@@
2902
+ Mfịn
2903
+ glory
2904
+ Ndinam
2905
+ lar@@
2906
+ Ẹd@@
2907
+ effect
2908
+ prepar@@
2909
+ rather
2910
+ ern
2911
+ ndiyọ
2912
+ eds
2913
+ Sep@@
2914
+ lied
2915
+ aries
2916
+ mirac@@
2917
+ ekeb@@
2918
+ ites
2919
+ Will
2920
+ ẹsụk
2921
+ experienced
2922
+ editịm
2923
+ ghty
2924
+ Ud@@
2925
+ enam
2926
+ omi
2927
+ equ@@
2928
+ andikpep
2929
+ dic@@
2930
+ Did
2931
+ du@@
2932
+ hand@@
2933
+ anim@@
2934
+ bea@@
2935
+ fa@@
2936
+ crow@@
2937
+ eign
2938
+ lig@@
2939
+ ail
2940
+ information
2941
+ sed
2942
+ Edisana
2943
+ e’s
2944
+ IS@@
2945
+ pers@@
2946
+ apply
2947
+ ends
2948
+ aedi
2949
+ lim@@
2950
+ helps
2951
+ cultiv@@
2952
+ disp@@
2953
+ studi@@
2954
+ osụhọde
2955
+ positi@@
2956
+ tion@@
2957
+ wụt
2958
+ longer
2959
+ ass
2960
+ Mal@@
2961
+ adian
2962
+ nyom
2963
+ ẹdu@@
2964
+ K
2965
+ edinamde
2966
+ maintain
2967
+ okpụhọde
2968
+ esida
2969
+ poin@@
2970
+ ịna
2971
+ n̄kpọn̄
2972
+ develop@@
2973
+ ada@@
2974
+ fre
2975
+ ọwọn̄
2976
+ ger
2977
+ ists
2978
+ Ju@@
2979
+ older
2980
+ yakke
2981
+ let@@
2982
+ ndụk
2983
+ pages
2984
+ trans@@
2985
+ integrity
2986
+ an̄wa
2987
+ ligh@@
2988
+ benef@@
2989
+ ọdọ
2990
+ declar@@
2991
+ honor
2992
+ ink
2993
+ hear@@
2994
+ area
2995
+ KP@@
2996
+ discipl@@
2997
+ arede
2998
+ beg@@
2999
+ medi@@
3000
+ ẹnyịme
3001
+ believ@@
3002
+ wonderful
3003
+ TI@@
3004
+ ẹkụtde
3005
+ ẹkenọde
3006
+ vital
3007
+ direction
3008
+ aster
3009
+ ịre
3010
+ esenyịn
3011
+ angels
3012
+ anything
3013
+ ẹsinam
3014
+ decision
3015
+ head
3016
+ ever@@
3017
+ ord
3018
+ enyụn̄
3019
+ ges
3020
+ alls
3021
+ public
3022
+ perhaps
3023
+ 1914
3024
+ serious
3025
+ working
3026
+ osobo
3027
+ rend@@
3028
+ bas@@
3029
+ Hence
3030
+ ilities
3031
+ mov@@
3032
+ remember
3033
+ tọsịn
3034
+ accep@@
3035
+ her@@
3036
+ an̄ikọ
3037
+ ndọn̄esịt
3038
+ ẹkenyenede
3039
+ sever@@
3040
+ IB@@
3041
+ complet@@
3042
+ ekemde
3043
+ L
3044
+ ukw@@
3045
+ events
3046
+ Idịghe
3047
+ ntaifiọk
3048
+ en̄ekede
3049
+ erc@@
3050
+ determined
3051
+ eyeneka
3052
+ listen
3053
+ cal@@
3054
+ tọn̄ọ
3055
+ die
3056
+ ra
3057
+ lik@@
3058
+ osp@@
3059
+ judgment
3060
+ ekemeke
3061
+ kû@@
3062
+ Sy@@
3063
+ recorded
3064
+ enter
3065
+ wil@@
3066
+ dra@@
3067
+ iyak
3068
+ fy
3069
+ isan̄a
3070
+ n̄kpet
3071
+ sins
3072
+ azar@@
3073
+ deal@@
3074
+ country
3075
+ eket@@
3076
+ compani@@
3077
+ ọpde
3078
+ Usen
3079
+ ndisi@@
3080
+ ago
3081
+ edin@@
3082
+ building
3083
+ hel@@
3084
+ hear
3085
+ ount
3086
+ efep
3087
+ urance
3088
+ struc@@
3089
+ one@@
3090
+ miliọn
3091
+ rup@@
3092
+ named
3093
+ itiaba
3094
+ ays
3095
+ ẹdomo
3096
+ pros@@
3097
+ ntịn̄enyịn
3098
+ common
3099
+ proc@@
3100
+ anamke
3101
+ lea@@
3102
+ Indeed
3103
+ en̄wed
3104
+ within
3105
+ months
3106
+ offer
3107
+ thoughts
3108
+ obey
3109
+ low@@
3110
+ appreciation
3111
+ ebịghike
3112
+ ulation
3113
+ heart@@
3114
+ andikara
3115
+ Des@@
3116
+ accepted
3117
+ v
3118
+ teachings
3119
+ Kpasụk
3120
+ instance
3121
+ stated
3122
+ ndiyak
3123
+ everything
3124
+ HO@@
3125
+ ria
3126
+ mmemmem
3127
+ Anie
3128
+ ground
3129
+ tually
3130
+ eration
3131
+ necess@@
3132
+ Le@@
3133
+ Jo@@
3134
+ okotde
3135
+ ofụm
3136
+ People
3137
+ complete
3138
+ ediye
3139
+ okoyomde
3140
+ ous@@
3141
+ uses
3142
+ commun@@
3143
+ head@@
3144
+ toto
3145
+ ising
3146
+ Br@@
3147
+ Ge@@
3148
+ hands
3149
+ udomo
3150
+ relati@@
3151
+ Eti
3152
+ ched
3153
+ ịn̄ke
3154
+ cy@@
3155
+ ick@@
3156
+ ẹnen̄erede
3157
+ Car@@
3158
+ rest
3159
+ establ@@
3160
+ ịmeke
3161
+ activities
3162
+ en̄@@
3163
+ ayan̄wam
3164
+ 198@@
3165
+ ofụn
3166
+ According
3167
+ Just
3168
+ Europe
3169
+ Witness
3170
+ cover@@
3171
+ pione@@
3172
+ sions
3173
+ press@@
3174
+ ẹsan̄a
3175
+ Ọyọhọ
3176
+ explained
3177
+ conscience
3178
+ seek
3179
+ erly
3180
+ Her@@
3181
+ Iti@@
3182
+ ọkọnọ
3183
+ anxi@@
3184
+ Comm@@
3185
+ TH@@
3186
+ PAG@@
3187
+ ọsọn̄urua
3188
+ etimes
3189
+ ikpep
3190
+ ery
3191
+ Idahaemi
3192
+ promised
3193
+ M.E.N
3194
+ andiwet
3195
+ atever
3196
+ esede
3197
+ An
3198
+ tern
3199
+ eth
3200
+ ụpde
3201
+ afi@@
3202
+ edinyan̄a
3203
+ rejo@@
3204
+ n̄wọrọnda
3205
+ history
3206
+ ịghike
3207
+ ikod@@
3208
+ wants
3209
+ sequ@@
3210
+ gri@@
3211
+ n̄kann̄kụk
3212
+ nsobo
3213
+ branch
3214
+ itiokiet
3215
+ rich
3216
+ Ameri@@
3217
+ essi@@
3218
+ edida
3219
+ uyọhọ
3220
+ akpana
3221
+ Greece
3222
+ zing
3223
+ iyatesịt
3224
+ ufụn
3225
+ pe
3226
+ inọde
3227
+ buil@@
3228
+ mat@@
3229
+ ọn̄wọn̄ọde
3230
+ mfep
3231
+ ransom
3232
+ olu@@
3233
+ esh@@
3234
+ tate
3235
+ ẹbe
3236
+ idit@@
3237
+ Isaac
3238
+ Dec@@
3239
+ ame
3240
+ ereikpe
3241
+ practic@@
3242
+ role
3243
+ Utọ
3244
+ Ukpepn̄kpọ
3245
+ ịt@@
3246
+ aying
3247
+ Ọkp@@
3248
+ entually
3249
+ ẹkenyene
3250
+ ọtde
3251
+ ical
3252
+ ẹtie
3253
+ ebe@@
3254
+ ẹkwọrọ
3255
+ heal@@
3256
+ Ukp@@
3257
+ clearly
3258
+ whose
3259
+ couple
3260
+ True
3261
+ ụnọ
3262
+ stat@@
3263
+ ẹsịnde
3264
+ ẹsik@@
3265
+ considered
3266
+ ack@@
3267
+ mû@@
3268
+ Su@@
3269
+ ẹdik@@
3270
+ offered
3271
+ appear@@
3272
+ mbi@@
3273
+ utịm
3274
+ LE
3275
+ influence
3276
+ ndifiak
3277
+ advice
3278
+ flo@@
3279
+ various
3280
+ Thessalon@@
3281
+ NW
3282
+ flesh
3283
+ udu@@
3284
+ Bible’s
3285
+ ẹban̄ade
3286
+ acts
3287
+ eep
3288
+ col@@
3289
+ otuowo
3290
+ aim
3291
+ met
3292
+ Ny@@
3293
+ apti@@
3294
+ Eph@@
3295
+ mate
3296
+ mba
3297
+ assignment
3298
+ uti@@
3299
+ oughout
3300
+ Ev@@
3301
+ Brother
3302
+ earthly
3303
+ akpan̄@@
3304
+ Ererimbot
3305
+ earch
3306
+ arr@@
3307
+ letter
3308
+ aifiọk
3309
+ ọny@@
3310
+ work@@
3311
+ bu@@
3312
+ York
3313
+ sla@@
3314
+ ẹsit@@
3315
+ oken
3316
+ happened
3317
+ ndikpebe
3318
+ psalmist
3319
+ build
3320
+ reach
3321
+ ale
3322
+ begin@@
3323
+ First
3324
+ nsi@@
3325
+ friend@@
3326
+ saf@@
3327
+ ukwak
3328
+ tend@@
3329
+ fru@@
3330
+ ẹwụtde
3331
+ mîdi@@
3332
+ sugg@@
3333
+ faith@@
3334
+ Akpan
3335
+ Idụhe
3336
+ thers
3337
+ eneme
3338
+ alone
3339
+ pec@@
3340
+ idemfo
3341
+ ọn̄wọn̄ọ
3342
+ foretold
3343
+ Eyen@@
3344
+ aph@@
3345
+ students
3346
+ ta
3347
+ nsọn̄idem
3348
+ describ@@
3349
+ mbọhọidụn̄
3350
+ regard
3351
+ minis@@
3352
+ training
3353
+ described
3354
+ ikedịghe
3355
+ respond
3356
+ acted
3357
+ proper
3358
+ helping
3359
+ answers
3360
+ Phil@@
3361
+ ours
3362
+ udịm
3363
+ covenant
3364
+ deed
3365
+ ọkpọkpọ
3366
+ call@@
3367
+ Di@@
3368
+ ould
3369
+ natur@@
3370
+ meet
3371
+ asana
3372
+ ash@@
3373
+ N̄ko
3374
+ walk
3375
+ abuana
3376
+ esinamde
3377
+ anyan̄a
3378
+ Ecclesiastes
3379
+ Jos@@
3380
+ harmony
3381
+ Hall
3382
+ Sarah
3383
+ formed
3384
+ princi@@
3385
+ praise
3386
+ otion
3387
+ ikanam
3388
+ No@@
3389
+ ndim@@
3390
+ class
3391
+ nse
3392
+ tuak
3393
+ ica
3394
+ 15@@
3395
+ Ukpono
3396
+ neighb@@
3397
+ seek@@
3398
+ accur@@
3399
+ ential
3400
+ akak@@
3401
+ vic@@
3402
+ ected
3403
+ gold
3404
+ available
3405
+ ẹkpepde
3406
+ idọhọ
3407
+ mbio
3408
+ Deuteronomy
3409
+ AR@@
3410
+ resp@@
3411
+ nda@@
3412
+ precious
3413
+ itted
3414
+ ẹkewetde
3415
+ repres@@
3416
+ ito
3417
+ prop@@
3418
+ moral
3419
+ ean@@
3420
+ esinen̄ede
3421
+ stay
3422
+ ẹfi@@
3423
+ ndiwet
3424
+ Cor
3425
+ hur@@
3426
+ mas
3427
+ Austr@@
3428
+ fect
3429
+ ọkodudu
3430
+ resurrec@@
3431
+ Therefore
3432
+ stood
3433
+ Ezeki@@
3434
+ prin@@
3435
+ line
3436
+ chapter
3437
+ wo
3438
+ ụn̄sụn̄
3439
+ akara
3440
+ ly@@
3441
+ streng@@
3442
+ house@@
3443
+ further
3444
+ ọfiọkde
3445
+ call
3446
+ destruc@@
3447
+ fill@@
3448
+ jus@@
3449
+ Oyom
3450
+ ndibiere
3451
+ success@@
3452
+ deal
3453
+ Usem
3454
+ ows
3455
+ visit
3456
+ church
3457
+ earlier
3458
+ forth
3459
+ bed
3460
+ ufak
3461
+ ẹdis@@
3462
+ Jan@@
3463
+ oth
3464
+ Ụ@@
3465
+ guidance
3466
+ Galati@@
3467
+ ital
3468
+ ekekpepde
3469
+ France
3470
+ books
3471
+ partic@@
3472
+ please
3473
+ ur
3474
+ Qu@@
3475
+ tem@@
3476
+ ehede
3477
+ concern
3478
+ Man@@
3479
+ survi@@
3480
+ tom@@
3481
+ step@@
3482
+ ully
3483
+ atch@@
3484
+ Pharao@@
3485
+ mount@@
3486
+ activity
3487
+ position
3488
+ usiakusụn̄
3489
+ Exodus
3490
+ ọsọn̄de
3491
+ odotde
3492
+ raised
3493
+ Life
3494
+ source
3495
+ extr@@
3496
+ on’s
3497
+ correc@@
3498
+ sha@@
3499
+ Mf@@
3500
+ iọn̄
3501
+ adul@@
3502
+ Ewe
3503
+ ọp@@
3504
+ easy
3505
+ sim@@
3506
+ responsibility
3507
+ trials
3508
+ autom
3509
+ prof@@
3510
+ ẹkabarede
3511
+ fill
3512
+ convention
3513
+ usọ
3514
+ tici@@
3515
+ poor
3516
+ eresịt
3517
+ ean
3518
+ famil@@
3519
+ tice
3520
+ reasons
3521
+ appreciate
3522
+ tiv@@
3523
+ servant
3524
+ 45
3525
+ perfec@@
3526
+ erous
3527
+ mbufiọk
3528
+ Would
3529
+ Moreover
3530
+ inher@@
3531
+ tou@@
3532
+ Lo@@
3533
+ imag@@
3534
+ okụre
3535
+ open
3536
+ issue
3537
+ occasion
3538
+ Most
3539
+ itọn̄
3540
+ iket@@
3541
+ urity
3542
+ EM@@
3543
+ med
3544
+ oyonyụn̄
3545
+ strengthen
3546
+ eda
3547
+ okpono
3548
+ ships
3549
+ an̄ake
3550
+ contain@@
3551
+ prot@@
3552
+ created
3553
+ mfi@@
3554
+ ubiak
3555
+ langu@@
3556
+ firm
3557
+ Otu
3558
+ 44
3559
+ ca
3560
+ tried
3561
+ ẹset
3562
+ inst@@
3563
+ sm@@
3564
+ fam@@
3565
+ Eli@@
3566
+ ody
3567
+ Phar@@
3568
+ Or@@
3569
+ differ@@
3570
+ Kp@@
3571
+ ịgh@@
3572
+ righ@@
3573
+ aching
3574
+ ụt@@
3575
+ nei@@
3576
+ aining
3577
+ wr@@
3578
+ imit@@
3579
+ probl@@
3580
+ sou@@
3581
+ efore
3582
+ read@@
3583
+ indiv@@
3584
+ sac@@
3585
+ uene
3586
+ evil
3587
+ ọnda
3588
+
3589
+ esses
3590
+
3591
+ shi@@
3592
+ follow@@
3593
+ eed
3594
+ kind@@
3595
+ nec@@
3596
+ compl@@
3597
+ devel@@
3598
+ joy@@
3599
+ experi@@
3600
+ yụn̄
3601
+ aking
3602
+ inem@@
3603
+ chall@@
3604
+ ịnde
3605
+ anted
3606
+ wet
3607
+ uit
3608
+ emiah
3609
+ can@@
3610
+ emiso
3611
+ sho@@
3612
+ Ị@@
3613
+ W
3614
+ stan@@
3615
+ coun@@
3616
+ som@@
3617
+ centur@@
3618
+ ọi
3619
+ spi@@
3620
+ stand@@
3621
+ wọrọ@@
3622
+ ̣@@
3623
+ tit@@
3624
+ continu@@
3625
+ ufa
3626
+ ò@@
3627
+ Bib@@
3628
+ ready
3629
+ wọrọikọ
3630
+ edu@@
3631
+ av@@
3632
+ organi@@
3633
+ will@@
3634
+ Tim@@
3635
+ oci@@
3636
+ clo@@
3637
+ seri@@
3638
+ uring
3639
+ Christi@@
3640
+ cha@@
3641
+ n̄@@
3642
+ idụn̄
3643
+ Uw@@
3644
+ fering
3645
+ cou@@
3646
+ haps
3647
+ qual@@
3648
+ Lu@@
3649
+ chil@@
3650
+ ven
3651
+ on̄@@
3652
+ spirit@@
3653
+ J
3654
+ otikọ
3655
+ Gal@@
3656
+ ·@@
3657
+ nesses
3658
+ hist@@
3659
+ answ@@
3660
+ udu
3661
+ ept
3662
+ Ger@@
3663
+ ni@@
3664
+ import@@
3665
+ gh
3666
+ idem@@
3667
+ ld
3668
+ appreci@@
3669
+ eutom
3670
+ who@@
3671
+ crib@@
3672
+
3673
+ uch
3674
+ god@@
3675
+ isions
3676
+ andik@@
3677
+ jud@@
3678
+ ọrede
3679
+ ith
3680
+ help@@
3681
+ sm
3682
+ Eny@@
3683
+ disci@@
3684
+ feel@@
3685
+ ards
3686
+ C
3687
+ sue
3688
+ ames
3689
+ influ@@
3690
+ main@@
3691
+ é@@
3692
+ eneke
3693
+ bor@@
3694
+ Jeho@@
3695
+ oub@@
3696
+ G
3697
+ F
3698
+ usụk
3699
+ thor@@
3700
+ privil@@
3701
+ recei@@
3702
+ id
3703
+ mes
3704
+ situ@@
3705
+ ques@@
3706
+ Er@@
3707
+ Jer@@
3708
+ Mos@@
3709
+ ịb@@
3710
+ efi@@
3711
+ reat@@
3712
+ yp@@
3713
+ gif@@
3714
+ youn@@
3715
+ urch
3716
+ earth@@
3717
+ De@@
3718
+ ples
3719
+ edịghe
3720
+ ọtidem
3721
+ fered
3722
+ sion@@
3723
+ ọkpọ
3724
+ materi@@
3725
+ an̄autom
3726
+ serv@@
3727
+ ụtn̄kpọ
3728
+ worshi@@
3729
+ ile
3730
+ anci@@
3731
+ uel
3732
+ zek@@
3733
+ mean@@
3734
+ judg@@
3735
+ respons@@
3736
+ P
3737
+ Ac@@
3738
+ hea@@
3739
+ enced
3740
+ lic
3741
+ ir
3742
+ prod@@
3743
+ appoin@@
3744
+ consci@@
3745
+ conduc@@
3746
+ Babyl@@
3747
+ V
3748
+ grou@@
3749
+ opport@@
3750
+ mmem@@
3751
+ occasi@@
3752
+ ders
3753
+ pra@@
3754
+ wic@@
3755
+ lasting
3756
+ husb@@
3757
+ responsib@@
3758
+ pow@@
3759
+ ial
3760
+ an’s
3761
+ lood
3762
+ ne
3763
+ prophec@@
3764
+ m̀m@@
3765
+ ʹ@@
3766
+ U
3767
+ ention
3768
+ pose
3769
+ ew
3770
+ ru
3771
+ ọke
3772
+ ustr@@
3773
+ sụn̄
3774
+ fter
3775
+ itu@@
3776
+ é
3777
+ ousness
3778
+ otu@@
3779
+ ụn
3780
+ ekọm
3781
+ Cor@@
3782
+ wis@@
3783
+ PA@@
3784
+ doub@@
3785
+ Abr@@
3786
+ determin@@
3787
+ Pet@@
3788
+ asụk
3789
+ gover@@
3790
+ ises
3791
+ religi@@
3792
+ Israel@@
3793
+ difficul@@
3794
+ prob@@
3795
+ author@@
3796
+ The@@
3797
+ ụme
3798
+ physi@@
3799
+ Do@@
3800
+ dren
3801
+ Isra@@
3802
+ Mor@@
3803
+ Joh@@
3804
+ knowled@@
3805
+ Abrah@@
3806
+ til@@
3807
+ Egyp@@
3808
+ isters
3809
+ dif@@
3810
+ Pe@@
3811
+ benefi@@
3812
+ esh
3813
+ Messi@@
3814
+ ount@@
3815
+ fel@@
3816
+ fur@@
3817
+ vari@@
3818
+ okon@@
3819
+ Phili@@
3820
+ Josep@@
3821
+ onom@@
3822
+ le’s
3823
+ trav@@
3824
+ yl@@
3825
+ sid@@
3826
+ gin@@
3827
+ priv@@
3828
+ pde
3829
+ val@@
3830
+ ility
3831
+ eve
3832
+ ikọn̄
3833
+ some@@
3834
+ Spi@@
3835
+ ọfet
3836
+ ho
3837
+ ere@@
3838
+ tural
3839
+ ul
3840
+ rc@@
3841
+ kpọ
3842
+ ịn̄ikọ
3843
+ dom
3844
+ í@@
3845
+ eld
3846
+ ether
3847
+ B
3848
+ inspi@@
3849
+ aken
3850
+ reco@@
3851
+ ü@@
3852
+ Gen@@
3853
+ inyan̄a
3854
+ whi@@
3855
+ wish
3856
+ long@@
3857
+ ̀m@@
3858
+ Col@@
3859
+ amed
3860
+ deter@@
3861
+ Sin@@
3862
+ kọ
3863
+ kpu
3864
+ with@@
3865
+ duc@@
3866
+ avo@@
3867
+ ospel
3868
+ tidem
3869
+ bet@@
3870
+ akibuot
3871
+ edic@@
3872
+ ara@@
3873
+ assign@@
3874
+ insi
3875
+ Acc@@
3876
+ aul@@
3877
+ ld@@
3878
+ ụkidem
3879
+ regar@@
3880
+ uns@@
3881
+ chap@@
3882
+ guid@@
3883
+ á@@
3884
+ apost@@
3885
+ tode
3886
+ mess@@
3887
+ Tho@@
3888
+ ,0@@
3889
+ mir@@
3890
+ mfr@@
3891
+ need@@
3892
+ ife
3893
+ eep@@
3894
+ inform@@
3895
+ magaz@@
3896
+ couns@@
3897
+ circum@@
3898
+ oin@@
3899
+ ource
3900
+ numb@@
3901
+ Bec@@
3902
+ las@@
3903
+ cov@@
3904
+ Scrip@@
3905
+ isụn̄@@
3906
+ X@@
3907
+ greg@@
3908
+ Sar@@
3909
+
3910
+ Jac@@
3911
+ ewetde
3912
+ nyịn
3913
+ relation@@
3914
+ neigh@@
3915
+ vice
3916
+ ollow@@
3917
+ tow@@
3918
+ Ind@@
3919
+ simil@@
3920
+
3921
+ org@@
3922
+ otenyịn
3923
+ bọn̄
3924
+ gg@@
3925
+ ather
3926
+ uth
3927
+ esịt@@
3928
+ Esi@@
3929
+ zation
3930
+ angu@@
3931
+ ndom@@
3932
+ fec@@
3933
+ î@@
3934
+ ọh@@
3935
+ cent@@
3936
+ led@@
3937
+ Solom@@
3938
+ contin@@
3939
+ Afri@@
3940
+ ©
3941
+ yarade
3942
+ attit@@
3943
+ thin@@
3944
+ wom@@
3945
+ menti@@
3946
+ ough@@
3947
+ esịn@@
3948
+ olic
3949
+ Ph@@
3950
+ sis@@
3951
+ amba
3952
+ fal@@
3953
+ erful
3954
+ Okp@@
3955
+ foret@@
3956
+ count
3957
+ cc@@
3958
+ ã@@
3959
+ fri@@
3960
+ Q@@
3961
+ evel@@
3962
+ epher@@
3963
+ un̄w@@
3964
+ Sat@@
3965
+ ó@@
3966
+ Mat@@
3967
+ Cath@@
3968
+ Paul@@
3969
+ atesịt
3970
+ atis@@
3971
+ jah
3972
+ —@@
3973
+ Co@@
3974
+ Eur@@
3975
+ othing
3976
+ utu@@
3977
+ ece
3978
+ wọn̄
3979
+ book@@
3980
+ rifi@@
3981
+ è@@
3982
+ certain@@
3983
+ idence
3984
+ ö@@
3985
+ ekede
3986
+ embers
3987
+ $
3988
+ vention
3989
+ atre
3990
+ port@@
3991
+ ob
3992
+ Edis@@
3993
+ apos@@
3994
+ psal@@
3995
+ ʹ
3996
+ nyeneke
3997
+ Dani@@
3998
+
3999
+
4000
+ aw
4001
+ ọsịn
4002
+ harmon@@
4003
+ simp@@
4004
+ ụr@@
4005
+ God@@
4006
+ æ@@
4007
+ abl@@
4008
+ ben@@
4009
+ Ther@@
4010
+ fol@@
4011
+ adan̄a@@
4012
+ till
4013
+ ac
4014
+ ọn̄esịt
4015
+ |
4016
+ ially
4017
+ syst@@
4018
+ marri@@
4019
+ preci@@
4020
+ ondo
4021
+ stances
4022
+ Bab@@
4023
+ activ@@
4024
+ mili@@
4025
+ anikọn̄
4026
+ mem
4027
+ bapti@@
4028
+ ainst
4029
+ Rom@@
4030
+ ao@@
4031
+ flu@@
4032
+ your@@
4033
+ Isai@@
4034
+ forts
4035
+ recogn@@
4036
+ yọhọ
4037
+ ointed
4038
+ aim@@
4039
+ til
4040
+ ndut@@
4041
+ fort
4042
+ how@@
4043
+ bran@@
4044
+ ause
4045
+ Ot@@
4046
+ asi
4047
+ vid
4048
+ mbot
4049
+ ô@@
4050
+ Ec@@
4051
+ ennen
4052
+ lier
4053
+ ọsọn̄@@
4054
+ gether
4055
+ san̄@@
4056
+ ú@@
4057
+ Jerusal@@
4058
+ ê
4059
+ circ@@
4060
+ Gil@@
4061
+ congreg@@
4062
+ ege
4063
+ ou
4064
+ though@@
4065
+ atur@@
4066
+ wonder@@
4067
+ ysi@@
4068
+ tower
4069
+ Heb@@
4070
+ ñ@@
4071
+ ọkọbi
4072
+ ọn̄w@@
4073
+ usb@@
4074
+ ł@@
4075
+ urrec@@
4076
+ Wit@@
4077
+ Sol@@
4078
+ >
4079
+ ọdo
4080
+ epn̄kpọ
4081
+ an̄a@@
4082
+ tau@@
4083
+ ç@@
4084
+ eredem
4085
+ Fir@@
4086
+ ndibot
4087
+ X
4088
+ Yor@@
4089
+ Apos@@
4090
+ hum@@
4091
+ Ŋ@@
4092
+ á
4093
+ akusụn̄
4094
+ q
4095
+ Consid@@
4096
+
4097
+ uture
4098
+ Creat@@
4099
+ unsu
4100
+ xi@@
4101
+ eft
4102
+ ndud@@
4103
+ bs
4104
+ Á@@
4105
+ ople
4106
+ onowo
4107
+ &
4108
+ grity
4109
+ How@@
4110
+ Matthe@@
4111
+ ntịbe
4112
+ inte@@
4113
+ him@@
4114
+ onomy
4115
+ n̄wọr@@
4116
+ ọhọidụn̄
4117
+ Timoth@@
4118
+ record@@
4119
+ osụk@@
4120
+ dau@@
4121
+ :@@
4122
+ ä@@
4123
+ individu@@
4124
+ demon@@
4125
+ aul
4126
+ urobụt
4127
+ ̄@@
4128
+ í
4129
+ atters
4130
+ okiet
4131
+ meet@@
4132
+ ording
4133
+ hou@@
4134
+ pub@@
4135
+ lit@@
4136
+ Z
4137
+ q@@
4138
+ Corinth@@
4139
+ ọkiet
4140
+ ticle
4141
+
4142
+
4143
+ îkpu
4144
+ °
4145
+ ë
4146
+ rit
4147
+ j
4148
+ à
4149
+ zeki@@
4150
+ ween
4151
+ Watch@@
4152
+ ö
4153
+ Isa@@
4154
+ n̄kụk
4155
+ É@@
4156
+ č@@
4157
+ ʼ@@
4158
+ clesi@@
4159
+ esus
4160
+ overbs
4161
+ ʽ@@
4162
+ enant
4163
+ esis
4164
+ Corin@@
4165
+ ansom
4166
+ ê@@
4167
+ ה@@
4168
+ emselves
4169
+ ̀@@
4170
+ ficul@@
4171
+ hua
4172
+
4173
+ B.@@
4174
+ Chris@@
4175
+ Î@@
4176
+ ה
4177
+
4178
+
4179
+ bec@@
4180
+ י@@
4181
+ ו@@
4182
+ Ê
4183
+ â@@
4184
+ rote
4185
+ ọhọ@@
4186
+ espec@@
4187
+ adise
4188
+ ë@@
4189
+ astes
4190
+ avail@@
4191
+ ā@@
4192
+ Û@@
4193
+ =
4194
+ Ecclesi@@
4195
+ ø@@
4196
+ alon@@
4197
+ ®
4198
+ righte@@
4199
+ è
4200
+
4201
+ %
4202
+ ń@@
4203
+ More@@
4204
+ Jehov@@
4205
+ à@@
4206
+ ñ
4207
+
4208
+ ū@@
4209
+ ł
4210
+ ntịn̄@@
4211
+ ̆@@
4212
+ _@@
4213
+ ś@@
4214
+ Ž@@
4215
+ Q
4216
+ selves
4217
+ Didi@@
4218
+ mist
4219
+ uter@@
4220
+ thel
4221
+ ­
4222
+ Í@@
4223
+ ú
4224
+ ọda
4225
+ š@@
4226
+ \
4227
+ M.@@
4228
+ heaven@@
4229
+ stead
4230
+
4231
+ Eg@@
4232
+ obụt
4233
+ ý
4234
+
4235
+ ׁ
4236
+ ̇@@
4237
+ ש@@
4238
+
4239
+ ę@@
4240
+
4241
+ פ@@
4242
+ נ@@
4243
+
4244
+
4245
+ C.@@
4246
+ ­@@
4247
+ ä
4248
+ æ
4249
+
4250
+ Ş@@
4251
+ Ô@@
4252
+ ó
4253
+ å@@
4254
+ Š@@
4255
+ wọr@@
4256
+ £
4257
+ ż@@
4258
+ Ü@@
4259
+ Ã@@
4260
+
4261
+ ý@@
4262
+ É
4263
+ ß
4264
+
4265
+ ΄
4266
+ ịg@@
4267
+ Å@@
4268
+ ï@@
4269
+ ù@@
4270
+ ã
4271
+
4272
+ ő@@
4273
+ ̗@@
4274
+ È@@
4275
+ ą@@
4276
+ Ó@@
4277
+ å
4278
+ Ł@@
4279
+ ē
4280
+ odus
4281
+ י
4282
+ μ@@
4283
+ ß@@
4284
+ Ḥ@@
4285
+ ʼ
4286
+ Thess@@
4287
+ ū
4288
+ Hebre@@
4289
+ ī
4290
+ ē@@
4291
+ #
4292
+ ì@@
4293
+ ḍ@@
4294
+ Ç@@
4295
+ ŋ@@
4296
+ Ò@@
4297
+ -@@
4298
+ Ö@@
4299
+ ̆
4300
+ Ṭ@@
4301
+ Ñ@@
4302
+
4303
+ È
4304
+ ï
4305
+ ǒ
4306
+ @
4307
+ ò
4308
+ ě@@
4309
+ ž@@
4310
+ Ú@@
4311
+ Ż@@
4312
+ _
4313
+ Jerus@@
4314
+ â
4315
+ ć
4316
+ ü
4317
+ ı@@
4318
+ ù
4319
+ ź
4320
+ Revel@@
4321
+
4322
+ ‘@@
4323
+ õ@@
4324
+ .N
4325
+ Á
4326
+ Å
4327
+ ī@@
4328
+ ů@@
4329
+ +
4330
+ ̧@@
4331
+
4332
+
4333
+
4334
+
4335
+ osụkedi
4336
+ À@@
4337
+ ṭ@@
4338
+ Ė@@
4339
+ ʺ
4340
+ ⁄@@
4341
+ ō
4342
+ ι
4343
+
4344
+
4345
+ ˋ@@
4346
+ /@@
4347
+ ā
4348
+ Α@@
4349
+ bless@@
4350
+ ;@@
4351
+
efi-en/jw300-baseline/validations.txt ADDED
@@ -0,0 +1,19 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ Steps: 179000 Loss: 41547.81250 PPL: 4.98264 bleu: 28.32318 LR: 0.00010290
2
+ Steps: 180000 Loss: 41508.99609 PPL: 4.97517 bleu: 28.48310 LR: 0.00010290 *
3
+ Steps: 181000 Loss: 41552.51562 PPL: 4.98355 bleu: 28.36160 LR: 0.00010290
4
+ Steps: 182000 Loss: 41566.25000 PPL: 4.98620 bleu: 28.09705 LR: 0.00010290
5
+ Steps: 183000 Loss: 41505.93750 PPL: 4.97459 bleu: 28.27728 LR: 0.00010290 *
6
+ Steps: 184000 Loss: 41490.07031 PPL: 4.97154 bleu: 28.53747 LR: 0.00010290 *
7
+ Steps: 185000 Loss: 41533.00781 PPL: 4.97979 bleu: 28.26647 LR: 0.00010290
8
+ Steps: 186000 Loss: 41461.71875 PPL: 4.96609 bleu: 28.37255 LR: 0.00010290 *
9
+ Steps: 187000 Loss: 41488.83594 PPL: 4.97130 bleu: 28.40811 LR: 0.00010290
10
+ Steps: 188000 Loss: 41539.26953 PPL: 4.98100 bleu: 28.63279 LR: 0.00010290
11
+ Steps: 189000 Loss: 41493.22656 PPL: 4.97214 bleu: 28.26740 LR: 0.00010290
12
+ Steps: 190000 Loss: 41425.53125 PPL: 4.95915 bleu: 28.25106 LR: 0.00010290 *
13
+ Steps: 191000 Loss: 41397.67969 PPL: 4.95381 bleu: 28.54351 LR: 0.00010290 *
14
+ Steps: 192000 Loss: 41394.26562 PPL: 4.95316 bleu: 28.16282 LR: 0.00010290 *
15
+ Steps: 193000 Loss: 41451.85547 PPL: 4.96420 bleu: 28.33910 LR: 0.00010290
16
+ Steps: 194000 Loss: 41329.26953 PPL: 4.94073 bleu: 28.24327 LR: 0.00010290 *
17
+ Steps: 195000 Loss: 41347.09766 PPL: 4.94414 bleu: 28.25469 LR: 0.00010290
18
+ Steps: 196000 Loss: 41405.91406 PPL: 4.95539 bleu: 28.32200 LR: 0.00010290
19
+ Steps: 197000 Loss: 41373.31641 PPL: 4.94915 bleu: 28.31384 LR: 0.00010290
en-af/autshumato-baseline/enaf.ipynb ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
en-af/autshumato-baseline/readme.md ADDED
@@ -0,0 +1,20 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # English to Afrikaans
2
+
3
+ Author: Laura Martinus
4
+
5
+ ## Data
6
+
7
+ - The Autshumato dataset used for training in Ukuxhumana.
8
+
9
+ ## Model
10
+
11
+ - Default Masakhane Transformer translation model.
12
+ - Link to google drive folder with model(https://drive.google.com/open?id=1ZcNl-TQJbvfz0d6os1iusMnOuvx2lwei)
13
+
14
+ ## Analysis
15
+
16
+ - TODO
17
+
18
+ # Results
19
+ - BLEU dev: 48.65
20
+ - BLEU test: 19.56
en-af/autshumato-baseline/results.txt ADDED
@@ -0,0 +1,2 @@
 
 
 
1
+ 2019-11-26 13:49:45,068 dev bleu: 48.65 [Beam search decoding with beam size = 5 and alpha = 1.0]
2
+ 2019-11-26 13:50:55,979 test bleu: 19.56 [Beam search decoding with beam size = 5 and alpha = 1.0]
en-af/autshumato-baseline/test.af ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
en-af/autshumato-baseline/test.en ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:3dc70f1af217cffb905502687346c791710cd8b75a3e3213bfae7d6ec5ff528c
3
+ size 206132
en-af/jw300-baseline/elan_en_af_masakhane_jw300.ipynb ADDED
@@ -0,0 +1,1030 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {
2
+ "nbformat": 4,
3
+ "nbformat_minor": 0,
4
+ "metadata": {
5
+ "accelerator": "GPU",
6
+ "colab": {
7
+ "name": "elan_en_af_masakhane.ipynb",
8
+ "provenance": [],
9
+ "collapsed_sections": [],
10
+ "toc_visible": true
11
+ },
12
+ "kernelspec": {
13
+ "display_name": "Python 3",
14
+ "name": "python3"
15
+ }
16
+ },
17
+ "cells": [
18
+ {
19
+ "cell_type": "markdown",
20
+ "metadata": {
21
+ "colab_type": "text",
22
+ "id": "Igc5itf-xMGj"
23
+ },
24
+ "source": [
25
+ "# Masakhane - Machine Translation for African Languages (Using JoeyNMT)"
26
+ ]
27
+ },
28
+ {
29
+ "cell_type": "markdown",
30
+ "metadata": {
31
+ "colab_type": "text",
32
+ "id": "x4fXCKCf36IK"
33
+ },
34
+ "source": [
35
+ "## Note before beginning:\n",
36
+ "### - The idea is that you should be able to make minimal changes to this in order to get SOME result for your own translation corpus. \n",
37
+ "\n",
38
+ "### - The tl;dr: Go to the **\"TODO\"** comments which will tell you what to update to get up and running\n",
39
+ "\n",
40
+ "### - If you actually want to have a clue what you're doing, read the text and peek at the links\n",
41
+ "\n",
42
+ "### - With 100 epochs, it should take around 7 hours to run in Google Colab\n",
43
+ "\n",
44
+ "### - Once you've gotten a result for your language, please attach and email your notebook that generated it to [email protected]\n",
45
+ "\n",
46
+ "### - If you care enough and get a chance, doing a brief background on your language would be amazing. See examples in [(Martinus, 2019)](https://arxiv.org/abs/1906.05685)"
47
+ ]
48
+ },
49
+ {
50
+ "cell_type": "markdown",
51
+ "metadata": {
52
+ "colab_type": "text",
53
+ "id": "l929HimrxS0a"
54
+ },
55
+ "source": [
56
+ "## Retrieve your data & make a parallel corpus\n",
57
+ "\n",
58
+ "If you are wanting to use the JW300 data referenced on the Masakhane website or in our GitHub repo, you can use `opus-tools` to convert the data into a convenient format. `opus_read` from that package provides a convenient tool for reading the native aligned XML files and to convert them to TMX format. The tool can also be used to fetch relevant files from OPUS on the fly and to filter the data as necessary. [Read the documentation](https://pypi.org/project/opustools-pkg/) for more details.\n",
59
+ "\n",
60
+ "Once you have your corpus files in TMX format (an xml structure which will include the sentences in your target language and your source language in a single file), we recommend reading them into a pandas dataframe. Thankfully, Jade wrote a silly `tmx2dataframe` package which converts your tmx file to a pandas dataframe. "
61
+ ]
62
+ },
63
+ {
64
+ "cell_type": "code",
65
+ "metadata": {
66
+ "colab_type": "code",
67
+ "id": "oGRmDELn7Az0",
68
+ "outputId": "e4cf5e6a-6683-4011-c4bf-9db4355b1774",
69
+ "colab": {
70
+ "base_uri": "https://localhost:8080/",
71
+ "height": 122
72
+ }
73
+ },
74
+ "source": [
75
+ "from google.colab import drive\n",
76
+ "drive.mount('/content/drive')\n",
77
+ "\n",
78
+ "# ! echo \"4/sAFT6Lt4k6urQdvj0H6vghJt7kl6X9dCG0gd-XY_1mMDstx7QiAJ0qM\" | python -c \"from google.colab import drive; drive.mount('/content/drive')\""
79
+ ],
80
+ "execution_count": 1,
81
+ "outputs": [
82
+ {
83
+ "output_type": "stream",
84
+ "text": [
85
+ "Go to this URL in a browser: https://accounts.google.com/o/oauth2/auth?client_id=947318989803-6bn6qk8qdgf4n4g3pfee6491hc0brc4i.apps.googleusercontent.com&redirect_uri=urn%3Aietf%3Awg%3Aoauth%3A2.0%3Aoob&scope=email%20https%3A%2F%2Fwww.googleapis.com%2Fauth%2Fdocs.test%20https%3A%2F%2Fwww.googleapis.com%2Fauth%2Fdrive%20https%3A%2F%2Fwww.googleapis.com%2Fauth%2Fdrive.photos.readonly%20https%3A%2F%2Fwww.googleapis.com%2Fauth%2Fpeopleapi.readonly&response_type=code\n",
86
+ "\n",
87
+ "Enter your authorization code:\n",
88
+ "··········\n",
89
+ "Mounted at /content/drive\n"
90
+ ],
91
+ "name": "stdout"
92
+ }
93
+ ]
94
+ },
95
+ {
96
+ "cell_type": "code",
97
+ "metadata": {
98
+ "colab_type": "code",
99
+ "id": "Cn3tgQLzUxwn",
100
+ "colab": {}
101
+ },
102
+ "source": [
103
+ "# TODO: Set your source and target languages. Keep in mind, these traditionally use language codes as found here:\n",
104
+ "# These will also become the suffix's of all vocab and corpus files used throughout\n",
105
+ "import os\n",
106
+ "source_language = \"en\"\n",
107
+ "target_language = \"af\"\n",
108
+ "tag = \"baseline\" # Give a unique name to your folder - this is to ensure you don't rewrite any models you've already submitted\n",
109
+ "\n",
110
+ "os.environ[\"src\"] = source_language # Sets them in bash as well, since we often use bash scripts\n",
111
+ "os.environ[\"tgt\"] = target_language\n",
112
+ "os.environ[\"tag\"] = tag\n",
113
+ "\n",
114
+ "# This will save it to a folder in our gdrive instead!\n",
115
+ "gdrive_path = \"/content/drive/My Drive/masakhane/%s-%s-%s\" % (source_language, target_language, tag)\n",
116
+ "os.environ[\"gdrive_path\"] = gdrive_path\n",
117
+ "!mkdir -p \"$gdrive_path\"\n",
118
+ "# !mkdir -p \"/content/drive/My Drive/masakhane/$src-$tgt-$tag\""
119
+ ],
120
+ "execution_count": 0,
121
+ "outputs": []
122
+ },
123
+ {
124
+ "cell_type": "code",
125
+ "metadata": {
126
+ "colab_type": "code",
127
+ "id": "kBSgJHEw7Nvx",
128
+ "outputId": "ab1167ec-3654-4667-af5a-57f4ed16aca5",
129
+ "colab": {
130
+ "base_uri": "https://localhost:8080/",
131
+ "height": 34
132
+ }
133
+ },
134
+ "source": [
135
+ "!echo $gdrive_path\n",
136
+ "# !ls $gdrive_path"
137
+ ],
138
+ "execution_count": 3,
139
+ "outputs": [
140
+ {
141
+ "output_type": "stream",
142
+ "text": [
143
+ "/content/drive/My Drive/masakhane/en-af-baseline\n"
144
+ ],
145
+ "name": "stdout"
146
+ }
147
+ ]
148
+ },
149
+ {
150
+ "cell_type": "code",
151
+ "metadata": {
152
+ "colab_type": "code",
153
+ "id": "gA75Fs9ys8Y9",
154
+ "outputId": "ab59d363-609c-4a36-b3aa-e9e0f5de80e4",
155
+ "colab": {
156
+ "base_uri": "https://localhost:8080/",
157
+ "height": 102
158
+ }
159
+ },
160
+ "source": [
161
+ "# Install opus-tools\n",
162
+ "! pip install opustools-pkg"
163
+ ],
164
+ "execution_count": 4,
165
+ "outputs": [
166
+ {
167
+ "output_type": "stream",
168
+ "text": [
169
+ "Collecting opustools-pkg\n",
170
+ "\u001b[?25l Downloading https://files.pythonhosted.org/packages/05/e7/005433050cf3d76bca0fbbc59631ce493fdabb029bbd795a08f26003a6bd/opustools_pkg-0.0.50-py3-none-any.whl (49kB)\n",
171
+ "\r\u001b[K |██████▋ | 10kB 17.4MB/s eta 0:00:01\r\u001b[K |█████████████▏ | 20kB 1.8MB/s eta 0:00:01\r\u001b[K |███████████████████▉ | 30kB 2.6MB/s eta 0:00:01\r\u001b[K |██████████████████████████▍ | 40kB 1.7MB/s eta 0:00:01\r\u001b[K |████████████████████████████████| 51kB 2.0MB/s \n",
172
+ "\u001b[?25hInstalling collected packages: opustools-pkg\n",
173
+ "Successfully installed opustools-pkg-0.0.50\n"
174
+ ],
175
+ "name": "stdout"
176
+ }
177
+ ]
178
+ },
179
+ {
180
+ "cell_type": "code",
181
+ "metadata": {
182
+ "colab_type": "code",
183
+ "id": "xq-tDZVks7ZD",
184
+ "outputId": "1b6f3ba5-a887-4753-d0f7-630a5cd75b20",
185
+ "colab": {
186
+ "base_uri": "https://localhost:8080/",
187
+ "height": 51
188
+ }
189
+ },
190
+ "source": [
191
+ "# change working directory\n",
192
+ "os.chdir(gdrive_path)\n",
193
+ "\n",
194
+ "# Download our corpus\n",
195
+ "! if ! (( test -f jw300.$src ) && ( test -f jw300.$tgt )); then opus_read -d JW300 -s $src -t $tgt -wm moses -w jw300.$src jw300.$tgt -q; else echo \"Opus files are already present, skipping download.\"; fi\n",
196
+ "\n",
197
+ "# extract the corpus file\n",
198
+ "! if test -f JW300_latest_xml_$src-$tgt.xml.gz; then gunzip JW300_latest_xml_$src-$tgt.xml.gz; elif test -f JW300_latest_xml_$tgt-$src.xml.gz; then gunzip JW300_latest_xml_$tgt-$src.xml.gz; else echo \"ERROR: missing corpus file!\"; fi"
199
+ ],
200
+ "execution_count": 5,
201
+ "outputs": [
202
+ {
203
+ "output_type": "stream",
204
+ "text": [
205
+ "Opus files are already present, skipping download.\n",
206
+ "ERROR: missing corpus file!\n"
207
+ ],
208
+ "name": "stdout"
209
+ }
210
+ ]
211
+ },
212
+ {
213
+ "cell_type": "code",
214
+ "metadata": {
215
+ "colab_type": "code",
216
+ "id": "3CNdwLBCfSIl",
217
+ "colab": {
218
+ "base_uri": "https://localhost:8080/",
219
+ "height": 142
220
+ },
221
+ "outputId": "a442231a-8f44-4d68-98bb-f7fb9cd98c5b"
222
+ },
223
+ "source": [
224
+ "import pandas as pd\n",
225
+ "\n",
226
+ "# TMX file to dataframe\n",
227
+ "source_file = 'jw300.' + source_language\n",
228
+ "target_file = 'jw300.' + target_language\n",
229
+ "\n",
230
+ "source = []\n",
231
+ "target = []\n",
232
+ "with open(source_file) as f:\n",
233
+ " for _, line in enumerate(f):\n",
234
+ " source.append(line)\n",
235
+ "with open(target_file) as f:\n",
236
+ " for _, line in enumerate(f):\n",
237
+ " target.append(line)\n",
238
+ "\n",
239
+ "df = pd.DataFrame(zip(source, target), columns=['source_sentence', 'target_sentence'])\n",
240
+ "df.head(3)"
241
+ ],
242
+ "execution_count": 6,
243
+ "outputs": [
244
+ {
245
+ "output_type": "execute_result",
246
+ "data": {
247
+ "text/html": [
248
+ "<div>\n",
249
+ "<style scoped>\n",
250
+ " .dataframe tbody tr th:only-of-type {\n",
251
+ " vertical-align: middle;\n",
252
+ " }\n",
253
+ "\n",
254
+ " .dataframe tbody tr th {\n",
255
+ " vertical-align: top;\n",
256
+ " }\n",
257
+ "\n",
258
+ " .dataframe thead th {\n",
259
+ " text-align: right;\n",
260
+ " }\n",
261
+ "</style>\n",
262
+ "<table border=\"1\" class=\"dataframe\">\n",
263
+ " <thead>\n",
264
+ " <tr style=\"text-align: right;\">\n",
265
+ " <th></th>\n",
266
+ " <th>source_sentence</th>\n",
267
+ " <th>target_sentence</th>\n",
268
+ " </tr>\n",
269
+ " </thead>\n",
270
+ " <tbody>\n",
271
+ " <tr>\n",
272
+ " <th>0</th>\n",
273
+ " <td>‘ They Lifted Me Out of Deep Depression ’\\n</td>\n",
274
+ " <td>‘ Hulle het my uit diep depressie gehelp ’\\n</td>\n",
275
+ " </tr>\n",
276
+ " <tr>\n",
277
+ " <th>1</th>\n",
278
+ " <td>A woman from England wrote :\\n</td>\n",
279
+ " <td>’ n Vrou van Engeland het geskryf :\\n</td>\n",
280
+ " </tr>\n",
281
+ " <tr>\n",
282
+ " <th>2</th>\n",
283
+ " <td>“ Dear Sir :\\n</td>\n",
284
+ " <td>“ Geagte Meneer :\\n</td>\n",
285
+ " </tr>\n",
286
+ " </tbody>\n",
287
+ "</table>\n",
288
+ "</div>"
289
+ ],
290
+ "text/plain": [
291
+ " source_sentence target_sentence\n",
292
+ "0 ‘ They Lifted Me Out of Deep Depression ’\\n ‘ Hulle het my uit diep depressie gehelp ’\\n\n",
293
+ "1 A woman from England wrote :\\n ’ n Vrou van Engeland het geskryf :\\n\n",
294
+ "2 “ Dear Sir :\\n “ Geagte Meneer :\\n"
295
+ ]
296
+ },
297
+ "metadata": {
298
+ "tags": []
299
+ },
300
+ "execution_count": 6
301
+ }
302
+ ]
303
+ },
304
+ {
305
+ "cell_type": "markdown",
306
+ "metadata": {
307
+ "colab_type": "text",
308
+ "id": "YkuK3B4p2AkN"
309
+ },
310
+ "source": [
311
+ "## Pre-processing and export\n",
312
+ "\n",
313
+ "It is generally a good idea to remove duplicate translations and conflicting translations from the corpus. In practice, these public corpora include some number of these that need to be cleaned.\n",
314
+ "\n",
315
+ "In addition we will split our data into dev/test/train and export to the filesystem."
316
+ ]
317
+ },
318
+ {
319
+ "cell_type": "code",
320
+ "metadata": {
321
+ "colab_type": "code",
322
+ "id": "M_2ouEOH1_1q",
323
+ "colab": {
324
+ "base_uri": "https://localhost:8080/",
325
+ "height": 187
326
+ },
327
+ "outputId": "9606b898-616a-4c0b-eeb3-658828253a73"
328
+ },
329
+ "source": [
330
+ "# drop duplicate translations\n",
331
+ "df_pp = df.drop_duplicates()\n",
332
+ "\n",
333
+ "# drop conflicting translations\n",
334
+ "df_pp.drop_duplicates(subset='source_sentence', inplace=True)\n",
335
+ "df_pp.drop_duplicates(subset='target_sentence', inplace=True)"
336
+ ],
337
+ "execution_count": 7,
338
+ "outputs": [
339
+ {
340
+ "output_type": "stream",
341
+ "text": [
342
+ "/usr/local/lib/python3.6/dist-packages/ipykernel_launcher.py:4: SettingWithCopyWarning: \n",
343
+ "A value is trying to be set on a copy of a slice from a DataFrame\n",
344
+ "\n",
345
+ "See the caveats in the documentation: http://pandas.pydata.org/pandas-docs/stable/indexing.html#indexing-view-versus-copy\n",
346
+ " after removing the cwd from sys.path.\n",
347
+ "/usr/local/lib/python3.6/dist-packages/ipykernel_launcher.py:5: SettingWithCopyWarning: \n",
348
+ "A value is trying to be set on a copy of a slice from a DataFrame\n",
349
+ "\n",
350
+ "See the caveats in the documentation: http://pandas.pydata.org/pandas-docs/stable/indexing.html#indexing-view-versus-copy\n",
351
+ " \"\"\"\n"
352
+ ],
353
+ "name": "stderr"
354
+ }
355
+ ]
356
+ },
357
+ {
358
+ "cell_type": "code",
359
+ "metadata": {
360
+ "colab_type": "code",
361
+ "id": "hxxBOCA-xXhy",
362
+ "colab": {
363
+ "base_uri": "https://localhost:8080/",
364
+ "height": 221
365
+ },
366
+ "outputId": "7b4a4141-be14-4c89-9e81-627b6d164717"
367
+ },
368
+ "source": [
369
+ "# This section does the split between train/test/dev for the parallel corpora then saves them as separate files\n",
370
+ "# We use 1000 dev test and 1000 test set. In practice, it's useful to use an external test set\n",
371
+ "\n",
372
+ "# Do the split between dev/test/train and create parallel corpora\n",
373
+ "num_dev_patterns = 1000\n",
374
+ "num_test_patterns = 1000\n",
375
+ "\n",
376
+ "# Lower case the corpora\n",
377
+ "df_pp[\"source_sentence\"] = df_pp[\"source_sentence\"].str.lower()\n",
378
+ "df_pp[\"target_sentence\"] = df_pp[\"target_sentence\"].str.lower()\n",
379
+ "\n",
380
+ "devtest = df_pp.tail(num_dev_patterns + num_test_patterns)\n",
381
+ "test = devtest.tail(num_test_patterns) # Herman\n",
382
+ "dev = devtest.head(num_dev_patterns) # Herman: Error in original\n",
383
+ "stripped = df_pp.drop(df_pp.tail(num_dev_patterns + num_test_patterns).index)\n",
384
+ "\n",
385
+ "stripped[[\"source_sentence\"]].to_csv(\"train.en\", index=False)\n",
386
+ "stripped[[\"target_sentence\"]].to_csv(\"train.af\", index=False)\n",
387
+ "\n",
388
+ "dev[[\"source_sentence\"]].to_csv(\"dev.en\", index=False)\n",
389
+ "dev[[\"target_sentence\"]].to_csv(\"dev.af\", index=False)\n",
390
+ "\n",
391
+ "test[[\"source_sentence\"]].to_csv(\"test.en\", index=False)\n",
392
+ "test[[\"target_sentence\"]].to_csv(\"test.af\", index=False)"
393
+ ],
394
+ "execution_count": 8,
395
+ "outputs": [
396
+ {
397
+ "output_type": "stream",
398
+ "text": [
399
+ "/usr/local/lib/python3.6/dist-packages/ipykernel_launcher.py:5: SettingWithCopyWarning: \n",
400
+ "A value is trying to be set on a copy of a slice from a DataFrame.\n",
401
+ "Try using .loc[row_indexer,col_indexer] = value instead\n",
402
+ "\n",
403
+ "See the caveats in the documentation: http://pandas.pydata.org/pandas-docs/stable/indexing.html#indexing-view-versus-copy\n",
404
+ " \"\"\"\n",
405
+ "/usr/local/lib/python3.6/dist-packages/ipykernel_launcher.py:6: SettingWithCopyWarning: \n",
406
+ "A value is trying to be set on a copy of a slice from a DataFrame.\n",
407
+ "Try using .loc[row_indexer,col_indexer] = value instead\n",
408
+ "\n",
409
+ "See the caveats in the documentation: http://pandas.pydata.org/pandas-docs/stable/indexing.html#indexing-view-versus-copy\n",
410
+ " \n"
411
+ ],
412
+ "name": "stderr"
413
+ }
414
+ ]
415
+ },
416
+ {
417
+ "cell_type": "markdown",
418
+ "metadata": {
419
+ "colab_type": "text",
420
+ "id": "epeCydmCyS8X"
421
+ },
422
+ "source": [
423
+ "\n",
424
+ "\n",
425
+ "---\n",
426
+ "\n",
427
+ "\n",
428
+ "## Installation of JoeyNMT\n",
429
+ "\n",
430
+ "JoeyNMT is a simple, minimalist NMT package which is useful for learning and teaching. Check out the documentation for JoeyNMT [here](https://joeynmt.readthedocs.io) "
431
+ ]
432
+ },
433
+ {
434
+ "cell_type": "code",
435
+ "metadata": {
436
+ "colab_type": "code",
437
+ "id": "iBRMm4kMxZ8L",
438
+ "colab": {
439
+ "base_uri": "https://localhost:8080/",
440
+ "height": 1000
441
+ },
442
+ "outputId": "6fc6dbc6-99a3-4ac2-f3b4-eb4e543954c0"
443
+ },
444
+ "source": [
445
+ "# Install JoeyNMT\n",
446
+ "! git clone https://github.com/joeynmt/joeynmt.git\n",
447
+ "\n",
448
+ "# swap to branch that has the \"ElanScheduler\"! and install that :D\n",
449
+ "# ! cd joeynmt; git checkout scheduler; git pull --all; pip3 install . # pip install --upgrade --force-reinstall --no-deps <package>\n",
450
+ "! cd joeynmt; git checkout symlink; git pull --all; pip3 install . # pip install --upgrade --force-reinstall --no-deps <package>\n",
451
+ "\n",
452
+ "# perform default installation\n",
453
+ "# ! cd joeynmt; git checkout master; git pull --all; pip3 install ."
454
+ ],
455
+ "execution_count": 9,
456
+ "outputs": [
457
+ {
458
+ "output_type": "stream",
459
+ "text": [
460
+ "fatal: destination path 'joeynmt' already exists and is not an empty directory.\n",
461
+ "M\tscripts/generate_copy_task.py\n",
462
+ "M\tscripts/generate_reverse_task.py\n",
463
+ "M\tscripts/get_iwslt14_bpe.sh\n",
464
+ "M\tscripts/get_iwslt15_envi.sh\n",
465
+ "M\tscripts/plot_validations.py\n",
466
+ "Already on 'symlink'\n",
467
+ "Your branch is up to date with 'origin/symlink'.\n",
468
+ "Fetching origin\n",
469
+ "Already up to date.\n",
470
+ "Processing /content/drive/My Drive/masakhane/en-af-baseline/joeynmt\n",
471
+ "Requirement already satisfied: future in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from joeynmt==0.0.1) (0.16.0)\n",
472
+ "Requirement already satisfied: pillow in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from joeynmt==0.0.1) (4.3.0)\n",
473
+ "Requirement already satisfied: numpy<2.0,>=1.14.5 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from joeynmt==0.0.1) (1.16.5)\n",
474
+ "Requirement already satisfied: setuptools>=41.0.0 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from joeynmt==0.0.1) (41.2.0)\n",
475
+ "Requirement already satisfied: torch>=1.1 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from joeynmt==0.0.1) (1.2.0)\n",
476
+ "Requirement already satisfied: tensorflow>=1.14 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from joeynmt==0.0.1) (1.15.0rc3)\n",
477
+ "Requirement already satisfied: torchtext in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from joeynmt==0.0.1) (0.3.1)\n",
478
+ "Collecting sacrebleu>=1.3.6 (from joeynmt==0.0.1)\n",
479
+ " Downloading https://files.pythonhosted.org/packages/0e/e5/93d252182f7cbd4b59bb3ec5797e2ce33cfd6f5aadaf327db170cf4b7887/sacrebleu-1.4.2-py3-none-any.whl\n",
480
+ "Collecting subword-nmt (from joeynmt==0.0.1)\n",
481
+ " Downloading https://files.pythonhosted.org/packages/26/08/58267cb3ac00f5f895457777ed9e0d106dbb5e6388fa7923d8663b04b849/subword_nmt-0.3.6-py2.py3-none-any.whl\n",
482
+ "Requirement already satisfied: matplotlib in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from joeynmt==0.0.1) (3.0.3)\n",
483
+ "Requirement already satisfied: seaborn in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from joeynmt==0.0.1) (0.9.0)\n",
484
+ "Collecting pyyaml>=5.1 (from joeynmt==0.0.1)\n",
485
+ "\u001b[?25l Downloading https://files.pythonhosted.org/packages/e3/e8/b3212641ee2718d556df0f23f78de8303f068fe29cdaa7a91018849582fe/PyYAML-5.1.2.tar.gz (265kB)\n",
486
+ "\u001b[K |████████████████████████████████| 266kB 7.5MB/s \n",
487
+ "\u001b[?25hCollecting pylint (from joeynmt==0.0.1)\n",
488
+ "\u001b[?25l Downloading https://files.pythonhosted.org/packages/ef/ed/1cb8e7b85a31807aa0bff8b3e60935370bed7e141df8b530aac6352bddff/pylint-2.4.2-py3-none-any.whl (302kB)\n",
489
+ "\u001b[K |████████████████████████████████| 307kB 39.8MB/s \n",
490
+ "\u001b[?25hRequirement already satisfied: six>=1.12 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from joeynmt==0.0.1) (1.12.0)\n",
491
+ "Requirement already satisfied: olefile in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from pillow->joeynmt==0.0.1) (0.46)\n",
492
+ "Requirement already satisfied: wrapt>=1.11.1 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from tensorflow>=1.14->joeynmt==0.0.1) (1.11.2)\n",
493
+ "Requirement already satisfied: gast==0.2.2 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from tensorflow>=1.14->joeynmt==0.0.1) (0.2.2)\n",
494
+ "Requirement already satisfied: absl-py>=0.7.0 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from tensorflow>=1.14->joeynmt==0.0.1) (0.8.0)\n",
495
+ "Requirement already satisfied: grpcio>=1.8.6 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from tensorflow>=1.14->joeynmt==0.0.1) (1.15.0)\n",
496
+ "Requirement already satisfied: protobuf>=3.6.1 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from tensorflow>=1.14->joeynmt==0.0.1) (3.7.1)\n",
497
+ "Requirement already satisfied: termcolor>=1.1.0 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from tensorflow>=1.14->joeynmt==0.0.1) (1.1.0)\n",
498
+ "Requirement already satisfied: keras-applications>=1.0.8 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from tensorflow>=1.14->joeynmt==0.0.1) (1.0.8)\n",
499
+ "Requirement already satisfied: opt-einsum>=2.3.2 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from tensorflow>=1.14->joeynmt==0.0.1) (3.1.0)\n",
500
+ "Requirement already satisfied: tensorflow-estimator==1.15.1 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from tensorflow>=1.14->joeynmt==0.0.1) (1.15.1)\n",
501
+ "Requirement already satisfied: tensorboard<1.16.0,>=1.15.0 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from tensorflow>=1.14->joeynmt==0.0.1) (1.15.0)\n",
502
+ "Requirement already satisfied: wheel>=0.26 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from tensorflow>=1.14->joeynmt==0.0.1) (0.33.6)\n",
503
+ "Requirement already satisfied: astor>=0.6.0 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from tensorflow>=1.14->joeynmt==0.0.1) (0.8.0)\n",
504
+ "Requirement already satisfied: keras-preprocessing>=1.0.5 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from tensorflow>=1.14->joeynmt==0.0.1) (1.1.0)\n",
505
+ "Requirement already satisfied: google-pasta>=0.1.6 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from tensorflow>=1.14->joeynmt==0.0.1) (0.1.7)\n",
506
+ "Requirement already satisfied: requests in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from torchtext->joeynmt==0.0.1) (2.21.0)\n",
507
+ "Requirement already satisfied: tqdm in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from torchtext->joeynmt==0.0.1) (4.28.1)\n",
508
+ "Collecting portalocker (from sacrebleu>=1.3.6->joeynmt==0.0.1)\n",
509
+ " Downloading https://files.pythonhosted.org/packages/60/ec/836a494dbaa72541f691ec4e66f29fdc8db9bcc7f49e1c2d457ba13ced42/portalocker-1.5.1-py2.py3-none-any.whl\n",
510
+ "Collecting typing (from sacrebleu>=1.3.6->joeynmt==0.0.1)\n",
511
+ " Downloading https://files.pythonhosted.org/packages/fe/2e/b480ee1b75e6d17d2993738670e75c1feeb9ff7f64452153cf018051cc92/typing-3.7.4.1-py3-none-any.whl\n",
512
+ "Requirement already satisfied: kiwisolver>=1.0.1 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from matplotlib->joeynmt==0.0.1) (1.1.0)\n",
513
+ "Requirement already satisfied: cycler>=0.10 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from matplotlib->joeynmt==0.0.1) (0.10.0)\n",
514
+ "Requirement already satisfied: python-dateutil>=2.1 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from matplotlib->joeynmt==0.0.1) (2.5.3)\n",
515
+ "Requirement already satisfied: pyparsing!=2.0.4,!=2.1.2,!=2.1.6,>=2.0.1 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from matplotlib->joeynmt==0.0.1) (2.4.2)\n",
516
+ "Requirement already satisfied: scipy>=0.14.0 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from seaborn->joeynmt==0.0.1) (1.3.1)\n",
517
+ "Requirement already satisfied: pandas>=0.15.2 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from seaborn->joeynmt==0.0.1) (0.24.2)\n",
518
+ "Collecting isort<5,>=4.2.5 (from pylint->joeynmt==0.0.1)\n",
519
+ "\u001b[?25l Downloading https://files.pythonhosted.org/packages/e5/b0/c121fd1fa3419ea9bfd55c7f9c4fedfec5143208d8c7ad3ce3db6c623c21/isort-4.3.21-py2.py3-none-any.whl (42kB)\n",
520
+ "\u001b[K |████████████████████████████████| 51kB 21.8MB/s \n",
521
+ "\u001b[?25hCollecting mccabe<0.7,>=0.6 (from pylint->joeynmt==0.0.1)\n",
522
+ " Downloading https://files.pythonhosted.org/packages/87/89/479dc97e18549e21354893e4ee4ef36db1d237534982482c3681ee6e7b57/mccabe-0.6.1-py2.py3-none-any.whl\n",
523
+ "Collecting astroid<2.4,>=2.3.0 (from pylint->joeynmt==0.0.1)\n",
524
+ "\u001b[?25l Downloading https://files.pythonhosted.org/packages/13/e1/74a63c85c501c29c52da5be604c025e368f4dd77daf1fa13c878a33e5a36/astroid-2.3.1-py3-none-any.whl (205kB)\n",
525
+ "\u001b[K |████████████████████████████████| 215kB 41.4MB/s \n",
526
+ "\u001b[?25hRequirement already satisfied: h5py in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from keras-applications>=1.0.8->tensorflow>=1.14->joeynmt==0.0.1) (2.8.0)\n",
527
+ "Requirement already satisfied: werkzeug>=0.11.15 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from tensorboard<1.16.0,>=1.15.0->tensorflow>=1.14->joeynmt==0.0.1) (0.16.0)\n",
528
+ "Requirement already satisfied: markdown>=2.6.8 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from tensorboard<1.16.0,>=1.15.0->tensorflow>=1.14->joeynmt==0.0.1) (3.1.1)\n",
529
+ "Requirement already satisfied: idna<2.9,>=2.5 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from requests->torchtext->joeynmt==0.0.1) (2.8)\n",
530
+ "Requirement already satisfied: certifi>=2017.4.17 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from requests->torchtext->joeynmt==0.0.1) (2019.9.11)\n",
531
+ "Requirement already satisfied: urllib3<1.25,>=1.21.1 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from requests->torchtext->joeynmt==0.0.1) (1.24.3)\n",
532
+ "Requirement already satisfied: chardet<3.1.0,>=3.0.2 in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from requests->torchtext->joeynmt==0.0.1) (3.0.4)\n",
533
+ "Requirement already satisfied: pytz>=2011k in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (from pandas>=0.15.2->seaborn->joeynmt==0.0.1) (2018.9)\n",
534
+ "Collecting typed-ast<1.5,>=1.4.0; implementation_name == \"cpython\" and python_version < \"3.8\" (from astroid<2.4,>=2.3.0->pylint->joeynmt==0.0.1)\n",
535
+ "\u001b[?25l Downloading https://files.pythonhosted.org/packages/31/d3/9d1802c161626d0278bafb1ffb32f76b9d01e123881bbf9d91e8ccf28e18/typed_ast-1.4.0-cp36-cp36m-manylinux1_x86_64.whl (736kB)\n",
536
+ "\u001b[K |████████████████████████████████| 737kB 41.6MB/s \n",
537
+ "\u001b[?25hCollecting lazy-object-proxy==1.4.* (from astroid<2.4,>=2.3.0->pylint->joeynmt==0.0.1)\n",
538
+ "\u001b[?25l Downloading https://files.pythonhosted.org/packages/0e/26/534a6d32572a9dbca11619321535c0a7ab34688545d9d67c2c204b9e3a3d/lazy_object_proxy-1.4.2-cp36-cp36m-manylinux1_x86_64.whl (49kB)\n",
539
+ "\u001b[K |████████████████████████████████| 51kB 13.9MB/s \n",
540
+ "\u001b[?25hBuilding wheels for collected packages: joeynmt, pyyaml\n",
541
+ " Building wheel for joeynmt (setup.py) ... \u001b[?25l\u001b[?25hdone\n",
542
+ " Created wheel for joeynmt: filename=joeynmt-0.0.1-cp36-none-any.whl size=69462 sha256=2eb100ac13e868b7e68943631f0ba842d5d081a3f1dee88932c5fd0189fd4217\n",
543
+ " Stored in directory: /tmp/pip-ephem-wheel-cache-8heq9clf/wheels/4c/ba/65/529ea2efaa773ebbedd9df75a20586f3366c4efa375e38c09c\n",
544
+ " Building wheel for pyyaml (setup.py) ... \u001b[?25l\u001b[?25hdone\n",
545
+ " Created wheel for pyyaml: filename=PyYAML-5.1.2-cp36-cp36m-linux_x86_64.whl size=44104 sha256=e97131de73fdca9b5d0c399df8ab27c8ccfaababae68ad7562d7cdb481e12cce\n",
546
+ " Stored in directory: /root/.cache/pip/wheels/d9/45/dd/65f0b38450c47cf7e5312883deb97d065e030c5cca0a365030\n",
547
+ "Successfully built joeynmt pyyaml\n",
548
+ "Installing collected packages: portalocker, typing, sacrebleu, subword-nmt, pyyaml, isort, mccabe, typed-ast, lazy-object-proxy, astroid, pylint, joeynmt\n",
549
+ " Found existing installation: PyYAML 3.13\n",
550
+ " Uninstalling PyYAML-3.13:\n",
551
+ " Successfully uninstalled PyYAML-3.13\n",
552
+ "Successfully installed astroid-2.3.1 isort-4.3.21 joeynmt-0.0.1 lazy-object-proxy-1.4.2 mccabe-0.6.1 portalocker-1.5.1 pylint-2.4.2 pyyaml-5.1.2 sacrebleu-1.4.2 subword-nmt-0.3.6 typed-ast-1.4.0 typing-3.7.4.1\n"
553
+ ],
554
+ "name": "stdout"
555
+ }
556
+ ]
557
+ },
558
+ {
559
+ "cell_type": "markdown",
560
+ "metadata": {
561
+ "colab_type": "text",
562
+ "id": "AaE77Tcppex9"
563
+ },
564
+ "source": [
565
+ "# Preprocessing the Data into Subword BPE Tokens\n",
566
+ "\n",
567
+ "- One of the most powerful improvements for agglutinative languages (a feature of most Bantu languages) is using BPE tokenization [ (Sennrich, 2015) ](https://arxiv.org/abs/1508.07909).\n",
568
+ "\n",
569
+ "- It was also shown that by optimizing the umber of BPE codes we significantly improve results for low-resourced languages [(Sennrich, 2019)](https://www.aclweb.org/anthology/P19-1021) [(Martinus, 2019)](https://arxiv.org/abs/1906.05685)\n",
570
+ "\n",
571
+ "- Below we have the scripts for doing BPE tokenization of our data. We use 4000 tokens as recommended by [(Sennrich, 2019)](https://www.aclweb.org/anthology/P19-1021). You do not need to change anything. Simply running the below will be suitable. "
572
+ ]
573
+ },
574
+ {
575
+ "cell_type": "code",
576
+ "metadata": {
577
+ "colab_type": "code",
578
+ "id": "H-TyjtmXB1mL",
579
+ "colab": {
580
+ "base_uri": "https://localhost:8080/",
581
+ "height": 561
582
+ },
583
+ "outputId": "fe8692cb-96d2-4a5f-dc36-48d2607bbbf7"
584
+ },
585
+ "source": [
586
+ "# One of the huge boosts in NMT performance was to use a different method of tokenizing. \n",
587
+ "# Usually, NMT would tokenize by words. However, using a method called BPE gave amazing boosts to performance\n",
588
+ "\n",
589
+ "# Do subword NMT\n",
590
+ "# from os import path\n",
591
+ "\n",
592
+ "os.environ[\"data_path\"] = path.join(\"joeynmt\", \"data\", source_language + target_language) # Herman!\n",
593
+ "\n",
594
+ "! if ! (( test -f vocab.$src ) && ( test -f vocab.$tgt )); then subword-nmt learn-joint-bpe-and-vocab --input train.$src train.$tgt -s 4000 -o bpe.codes.4000 --write-vocabulary vocab.$src vocab.$tgt; else echo \"BPE vocab files already present...\"; fi\n",
595
+ "\n",
596
+ "! if ! test -f train.bpe.$src; then subword-nmt apply-bpe -c bpe.codes.4000 --vocabulary vocab.$src < train.$src > train.bpe.$src; else echo \"train.bpe.$src already present...\"; fi\n",
597
+ "! if ! test -f train.bpe.$tgt; then subword-nmt apply-bpe -c bpe.codes.4000 --vocabulary vocab.$tgt < train.$tgt > train.bpe.$tgt; else echo \"train.bpe.$tgt already present...\"; fi\n",
598
+ "\n",
599
+ "! if ! test -f dev.bpe.$src; then subword-nmt apply-bpe -c bpe.codes.4000 --vocabulary vocab.$src < dev.$src > dev.bpe.$src; else echo \"dev.bpe.$src already present...\"; fi\n",
600
+ "! if ! test -f dev.bpe.$tgt; then subword-nmt apply-bpe -c bpe.codes.4000 --vocabulary vocab.$tgt < dev.$tgt > dev.bpe.$tgt; else echo \"dev.bpe.$tgt already present...\"; fi\n",
601
+ "\n",
602
+ "! if ! test -f test.bpe.$src; then subword-nmt apply-bpe -c bpe.codes.4000 --vocabulary vocab.$src < test.$src > test.bpe.$src; else echo \"test.bpe.$src already present...\"; fi\n",
603
+ "! if ! test -f test.bpe.$tgt; then subword-nmt apply-bpe -c bpe.codes.4000 --vocabulary vocab.$tgt < test.$tgt > test.bpe.$tgt; else echo \"test.bpe.$tgt already present...\"; fi\n",
604
+ "\n",
605
+ "# Create directory, move everyone we care about to the correct location\n",
606
+ "! mkdir -p $data_path\n",
607
+ "! if ! test $(ls -l $data_path | grep train | wc -l) -gt 0; then cp train.* $data_path; else echo \"train files already in data directory...\"; fi\n",
608
+ "! if ! test $(ls -l $data_path | grep test | wc -l) -gt 0; then cp test.* $data_path; else echo \"test files already in data directory...\"; fi\n",
609
+ "! if ! test $(ls -l $data_path | grep dev | wc -l) -gt 0; then cp dev.* $data_path; else echo \"dev files already in data directory...\"; fi\n",
610
+ "! if ! test -f $data_path/bpe.codes.4000; then cp bpe.codes.4000 $data_path ; else echo \"bpe.codes.4000 already in data directory...\"; fi\n",
611
+ "! ls $data_path\n",
612
+ "\n",
613
+ "# Create that vocab using build_vocab\n",
614
+ "! sudo chmod 777 joeynmt/scripts/build_vocab.py\n",
615
+ "! if ! test -f joeynmt/data/$src$tgt/vocab.txt; then joeynmt/scripts/build_vocab.py joeynmt/data/$src$tgt/train.bpe.$src joeynmt/data/$src$tgt/train.bpe.$tgt --output_path joeynmt/data/$src$tgt/vocab.txt ; else echo \"vocab.txt already in data directory...\"; fi\n",
616
+ "\n",
617
+ "# Some output\n",
618
+ "! echo \"BPE Afrikaans Sentences\"\n",
619
+ "! tail -n 5 test.bpe.$tgt\n",
620
+ "! echo \"Combined BPE Vocab\"\n",
621
+ "! tail -n 10 joeynmt/data/$src$tgt/vocab.txt"
622
+ ],
623
+ "execution_count": 30,
624
+ "outputs": [
625
+ {
626
+ "output_type": "stream",
627
+ "text": [
628
+ "BPE vocab files already present...\n",
629
+ "train.bpe.en already present...\n",
630
+ "train.bpe.af already present...\n",
631
+ "dev.bpe.en already present...\n",
632
+ "dev.bpe.af already present...\n",
633
+ "test.bpe.en already present...\n",
634
+ "test.bpe.af already present...\n",
635
+ "train files already in data directory...\n",
636
+ "test files already in data directory...\n",
637
+ "dev files already in data directory...\n",
638
+ "bpe.codes.4000 already in data directory...\n",
639
+ "bpe.codes.4000\tdev.bpe.en test.bpe.af train.af train.en\n",
640
+ "dev.af\t\tdev.en\t test.bpe.en train.bpe.af vocab.txt\n",
641
+ "dev.bpe.af\ttest.af test.en\t train.bpe.en\n",
642
+ "vocab.txt already in data directory...\n",
643
+ "BPE Afrikaans Sentences\n",
644
+ "\"\n",
645
+ "\"maar ons kan daarvan seker wees dat ons eer@@ likheid en ander goeie eienskappe vir ons hemelse vader baie ko@@ sb@@ aar@@ der is as enige ed@@ el@@ ste@@ en !\n",
646
+ "\"\n",
647
+ "\"as ons eer@@ lik is , het ons ’ n sk@@ oon gewe@@ te en vryheid van spraak in die bediening\n",
648
+ "\"\n",
649
+ "Combined BPE Vocab\n",
650
+ "·@@\n",
651
+ "̣@@\n",
652
+ "̈@@\n",
653
+ "§\n",
654
+ "ז@@\n",
655
+ "inst\n",
656
+ "˜\n",
657
+ ";@@\n",
658
+ "ḥ\n",
659
+ "saja\n"
660
+ ],
661
+ "name": "stdout"
662
+ }
663
+ ]
664
+ },
665
+ {
666
+ "cell_type": "markdown",
667
+ "metadata": {
668
+ "colab_type": "text",
669
+ "id": "Ixmzi60WsUZ8"
670
+ },
671
+ "source": [
672
+ "# Creating the JoeyNMT Config\n",
673
+ "\n",
674
+ "JoeyNMT requires a yaml config. We provide a template below. We've also set a number of defaults with it, that you may play with!\n",
675
+ "\n",
676
+ "- We used Transformer architecture \n",
677
+ "- We set our dropout to reasonably high: 0.3 (recommended in [(Sennrich, 2019)](https://www.aclweb.org/anthology/P19-1021))\n",
678
+ "\n",
679
+ "Things worth playing with:\n",
680
+ "- The batch size (also recommended to change for low-resourced languages)\n",
681
+ "- The number of epochs (we've set it at 30 just so it runs in about an hour, for testing purposes)\n",
682
+ "- The decoder options (beam_size, alpha)\n",
683
+ "- Evaluation metrics (BLEU versus Crhf4)"
684
+ ]
685
+ },
686
+ {
687
+ "cell_type": "code",
688
+ "metadata": {
689
+ "colab_type": "code",
690
+ "id": "PIs1lY2hxMsl",
691
+ "colab": {}
692
+ },
693
+ "source": [
694
+ "# # This creates the config file for our JoeyNMT system. It might seem overwhelming so we've provided a couple of useful parameters you'll need to update\n",
695
+ "# # (You can of course play with all the parameters if you'd like!)\n",
696
+ "\n",
697
+ "# name = '%s%s' % (source_language, target_language)\n",
698
+ "# gdrive_path = os.environ[\"gdrive_path\"]\n",
699
+ "\n",
700
+ "# # Create the config\n",
701
+ "# config = \"\"\"\n",
702
+ "# name: \"{name}_transformer\"\n",
703
+ "\n",
704
+ "# data:\n",
705
+ "# src: \"{source_language}\"\n",
706
+ "# trg: \"{target_language}\"\n",
707
+ "# train: \"data/{name}/train.bpe\"\n",
708
+ "# dev: \"data/{name}/dev.bpe\"\n",
709
+ "# test: \"data/{name}/test.bpe\"\n",
710
+ "# level: \"bpe\"\n",
711
+ "# lowercase: False\n",
712
+ "# max_sent_length: 100\n",
713
+ "# src_vocab: \"data/{name}/vocab.txt\"\n",
714
+ "# trg_vocab: \"data/{name}/vocab.txt\"\n",
715
+ "\n",
716
+ "# testing:\n",
717
+ "# beam_size: 5\n",
718
+ "# alpha: 1.0\n",
719
+ "\n",
720
+ "# training:\n",
721
+ "# #load_model: \"{gdrive_path}/models/{name}_transformer/1.ckpt\" # if uncommented, load a pre-trained model from this checkpoint\n",
722
+ "# random_seed: 42\n",
723
+ "# optimizer: \"adam\"\n",
724
+ "# normalization: \"tokens\"\n",
725
+ "# adam_betas: [0.9, 0.999] \n",
726
+ "# scheduling: \"elan\" # Try switching to Elan scheduling\n",
727
+ "# learning_rate_decay_length: 5000 # number of steps to reduce by the decay factor for Elan method\n",
728
+ "# learning_rate_peak: 0.002 # peak for Elan scheduler (default: 1)\n",
729
+ "# learning_rate_warmup: 2000 # warmup steps for Elan scheduler\n",
730
+ "# learning_rate_factor: 0.5 # factor for Noam scheduler (used with Transformer)\n",
731
+ "# learning_rate_warmup: 1000 # warmup steps for Noam scheduler (used with Transformer)\n",
732
+ "# patience: 8\n",
733
+ "# decrease_factor: 0.7\n",
734
+ "# loss: \"crossentropy\"\n",
735
+ "# learning_rate: 0.0002\n",
736
+ "# learning_rate_min: 0.00000001\n",
737
+ "# weight_decay: 0.0\n",
738
+ "# label_smoothing: 0.1\n",
739
+ "# batch_size: 4096\n",
740
+ "# batch_type: \"token\"\n",
741
+ "# eval_batch_size: 3600\n",
742
+ "# eval_batch_type: \"token\"\n",
743
+ "# batch_multiplier: 1\n",
744
+ "# early_stopping_metric: \"ppl\"\n",
745
+ "# epochs: 30 # TODO: Decrease for when playing around and checking of working. Around 30 is sufficient to check if its working at all\n",
746
+ "# validation_freq: 500 # 4000 # Decrease this for testing\n",
747
+ "# logging_freq: 100\n",
748
+ "# eval_metric: \"bleu\"\n",
749
+ "# model_dir: \"models/{name}_transformer\"\n",
750
+ "# overwrite: True\n",
751
+ "# shuffle: True\n",
752
+ "# use_cuda: True\n",
753
+ "# max_output_length: 100\n",
754
+ "# print_valid_sents: [0, 1, 2, 3]\n",
755
+ "# keep_last_ckpts: 3\n",
756
+ "\n",
757
+ "# model:\n",
758
+ "# initializer: \"xavier\"\n",
759
+ "# bias_initializer: \"zeros\"\n",
760
+ "# init_gain: 1.0\n",
761
+ "# embed_initializer: \"xavier\"\n",
762
+ "# embed_init_gain: 1.0\n",
763
+ "# tied_embeddings: True\n",
764
+ "# tied_softmax: True\n",
765
+ "# encoder:\n",
766
+ "# type: \"transformer\"\n",
767
+ "# num_layers: 3\n",
768
+ "# num_heads: 8\n",
769
+ "# embeddings:\n",
770
+ "# embedding_dim: 512\n",
771
+ "# scale: True\n",
772
+ "# dropout: 0.\n",
773
+ "# # typically ff_size = 4 x hidden_size\n",
774
+ "# hidden_size: 512\n",
775
+ "# ff_size: 2048\n",
776
+ "# dropout: 0.3\n",
777
+ "# decoder:\n",
778
+ "# type: \"transformer\"\n",
779
+ "# num_layers: 3\n",
780
+ "# num_heads: 8\n",
781
+ "# embeddings:\n",
782
+ "# embedding_dim: 512\n",
783
+ "# scale: True\n",
784
+ "# dropout: 0.\n",
785
+ "# # typically ff_size = 4 x hidden_size\n",
786
+ "# hidden_size: 512\n",
787
+ "# ff_size: 2048\n",
788
+ "# dropout: 0.25\n",
789
+ "# \"\"\".format(name=name, gdrive_path=os.environ[\"gdrive_path\"], source_language=source_language, target_language=target_language)\n",
790
+ "# with open(\"joeynmt/configs/transformer_{name}.yaml\".format(name=name),'w') as f:\n",
791
+ "# f.write(config)"
792
+ ],
793
+ "execution_count": 0,
794
+ "outputs": []
795
+ },
796
+ {
797
+ "cell_type": "code",
798
+ "metadata": {
799
+ "colab_type": "code",
800
+ "id": "luNmAL42JDd7",
801
+ "colab": {}
802
+ },
803
+ "source": [
804
+ "# This creates the config file for our JoeyNMT system. It might seem overwhelming so we've provided a couple of useful parameters you'll need to update\n",
805
+ "# (You can of course play with all the parameters if you'd like!)\n",
806
+ "\n",
807
+ "name = '%s%s' % (source_language, target_language)\n",
808
+ "gdrive_path = os.environ[\"gdrive_path\"]\n",
809
+ "\n",
810
+ "# Create the config\n",
811
+ "config = \"\"\"\n",
812
+ "name: \"{name}_transformer\"\n",
813
+ "\n",
814
+ "data:\n",
815
+ " src: \"{source_language}\"\n",
816
+ " trg: \"{target_language}\"\n",
817
+ " train: \"data/{name}/train.bpe\"\n",
818
+ " dev: \"data/{name}/dev.bpe\"\n",
819
+ " test: \"data/{name}/test.bpe\"\n",
820
+ " level: \"bpe\"\n",
821
+ " lowercase: False\n",
822
+ " max_sent_length: 100\n",
823
+ " src_vocab: \"data/{name}/vocab.txt\"\n",
824
+ " trg_vocab: \"data/{name}/vocab.txt\"\n",
825
+ "\n",
826
+ "testing:\n",
827
+ " beam_size: 5\n",
828
+ " alpha: 1.0\n",
829
+ "\n",
830
+ "training:\n",
831
+ " #load_model: \"{gdrive_path}/models/{name}_transformer/1.ckpt\" # if uncommented, load a pre-trained model from this checkpoint\n",
832
+ " #load_model: \"{gdrive_path}/joeynmt/models/{name}_transformer/3500.ckpt\" # if uncommented, load a pre-trained model from this checkpoint\n",
833
+ " load_model: \"{gdrive_path}/Backup_models/Copy of best.ckpt\" # if uncommented, load a pre-trained model from this checkpoint\n",
834
+ " random_seed: 42\n",
835
+ " optimizer: \"adam\"\n",
836
+ " normalization: \"tokens\"\n",
837
+ " adam_betas: [0.9, 0.999] \n",
838
+ " scheduling: \"noam\" # Try switching to Elan scheduling\n",
839
+ " learning_rate_decay_length: 5000 # number of steps to reduce by the decay factor for Elan method\n",
840
+ " learning_rate_peak: 0.002 # peak for Elan scheduler (default: 1)\n",
841
+ " learning_rate_warmup: 2000 # warmup steps for Elan scheduler\n",
842
+ " learning_rate_factor: 1 # factor for Noam scheduler (used with Transformer)\n",
843
+ " learning_rate_warmup: 1000 # warmup steps for Noam scheduler (used with Transformer)\n",
844
+ " patience: 8\n",
845
+ " decrease_factor: 0.7\n",
846
+ " loss: \"crossentropy\"\n",
847
+ " learning_rate: 0.0002\n",
848
+ " learning_rate_min: 0.00000001\n",
849
+ " weight_decay: 0.0\n",
850
+ " label_smoothing: 0.1\n",
851
+ " batch_size: 4096\n",
852
+ " batch_type: \"token\"\n",
853
+ " eval_batch_size: 3600\n",
854
+ " eval_batch_type: \"token\"\n",
855
+ " batch_multiplier: 1\n",
856
+ " early_stopping_metric: \"ppl\"\n",
857
+ " epochs: 30 # TODO: Decrease for when playing around and checking of working. Around 30 is sufficient to check if its working at all\n",
858
+ " validation_freq: 500 # 4000 # Decrease this for testing\n",
859
+ " logging_freq: 100\n",
860
+ " eval_metric: \"bleu\"\n",
861
+ " model_dir: \"models/{name}_transformer\"\n",
862
+ " overwrite: True\n",
863
+ " shuffle: True\n",
864
+ " use_cuda: True\n",
865
+ " max_output_length: 100\n",
866
+ " print_valid_sents: [0, 1, 2, 3]\n",
867
+ " keep_last_ckpts: 3\n",
868
+ "\n",
869
+ "model:\n",
870
+ " initializer: \"xavier\"\n",
871
+ " bias_initializer: \"zeros\"\n",
872
+ " init_gain: 1.0\n",
873
+ " embed_initializer: \"xavier\"\n",
874
+ " embed_init_gain: 1.0\n",
875
+ " tied_embeddings: True\n",
876
+ " tied_softmax: True\n",
877
+ " encoder:\n",
878
+ " type: \"transformer\"\n",
879
+ " num_layers: 3\n",
880
+ " num_heads: 8\n",
881
+ " embeddings:\n",
882
+ " embedding_dim: 512\n",
883
+ " scale: True\n",
884
+ " dropout: 0.\n",
885
+ " # typically ff_size = 4 x hidden_size\n",
886
+ " hidden_size: 512\n",
887
+ " ff_size: 2048\n",
888
+ " dropout: 0.3\n",
889
+ " decoder:\n",
890
+ " type: \"transformer\"\n",
891
+ " num_layers: 3\n",
892
+ " num_heads: 8\n",
893
+ " embeddings:\n",
894
+ " embedding_dim: 512\n",
895
+ " scale: True\n",
896
+ " dropout: 0.\n",
897
+ " # typically ff_size = 4 x hidden_size\n",
898
+ " hidden_size: 512\n",
899
+ " ff_size: 2048\n",
900
+ " dropout: 0.25\n",
901
+ "\"\"\".format(name=name, gdrive_path=os.environ[\"gdrive_path\"], source_language=source_language, target_language=target_language)\n",
902
+ "with open(os.path.join(gdrive_path, f\"joeynmt/configs/transformer_{name}.yaml\"),'w') as f:\n",
903
+ " f.write(config)"
904
+ ],
905
+ "execution_count": 0,
906
+ "outputs": []
907
+ },
908
+ {
909
+ "cell_type": "markdown",
910
+ "metadata": {
911
+ "colab_type": "text",
912
+ "id": "pIifxE3Qzuvs"
913
+ },
914
+ "source": [
915
+ "# Train the Model\n",
916
+ "\n",
917
+ "This single line of joeynmt runs the training using the config we made above"
918
+ ]
919
+ },
920
+ {
921
+ "cell_type": "code",
922
+ "metadata": {
923
+ "colab_type": "code",
924
+ "id": "6ZBPFwT94WpI",
925
+ "colab": {}
926
+ },
927
+ "source": [
928
+ "# # Train the model\n",
929
+ "# # You can press Ctrl-C to stop. And then run the next cell to save your checkpoints! \n",
930
+ "\n",
931
+ "# os.chdir(os.path.join(gdrive_path, \"joeynmt\"))\n",
932
+ "\n",
933
+ "# ! python3 joeynmt/__main__.py train configs/transformer_$src$tgt.yaml\n",
934
+ "# # !cd joeynmt; python3 -m joeynmt train configs/transformer_$src$tgt.yaml"
935
+ ],
936
+ "execution_count": 0,
937
+ "outputs": []
938
+ },
939
+ {
940
+ "cell_type": "code",
941
+ "metadata": {
942
+ "colab_type": "code",
943
+ "id": "MBoDS09JM807",
944
+ "colab": {}
945
+ },
946
+ "source": [
947
+ "# Copy the created models from the notebook storage to google drive for persistant storage \n",
948
+ "# !cp -r joeynmt/models/${src}${tgt}_transformer/* \"$gdrive_path/models/${src}${tgt}_transformer/\"\n",
949
+ "! mv \"$gdrive_path/../../masakhane_models_backup/models\" \"$gdrive_path/joeynmt\""
950
+ ],
951
+ "execution_count": 0,
952
+ "outputs": []
953
+ },
954
+ {
955
+ "cell_type": "code",
956
+ "metadata": {
957
+ "colab_type": "code",
958
+ "id": "n94wlrCjVc17",
959
+ "colab": {
960
+ "base_uri": "https://localhost:8080/",
961
+ "height": 408
962
+ },
963
+ "outputId": "72875a99-fbd7-4518-9d7d-a7deda40f3fc"
964
+ },
965
+ "source": [
966
+ "# Output our validation accuracy\n",
967
+ "! cat \"$gdrive_path/models/${src}${tgt}_transformer/validations.txt\""
968
+ ],
969
+ "execution_count": 19,
970
+ "outputs": [
971
+ {
972
+ "output_type": "stream",
973
+ "text": [
974
+ "Steps: 500\tLoss: 90178.07812\tPPL: 37.62176\tbleu: 0.90432\tLR: 0.00069877\t*\n",
975
+ "Steps: 1000\tLoss: 73574.21094\tPPL: 19.29143\tbleu: 2.83208\tLR: 0.00139754\t*\n",
976
+ "Steps: 1500\tLoss: 67591.24219\tPPL: 15.16492\tbleu: 4.42870\tLR: 0.00114109\t*\n",
977
+ "Steps: 2000\tLoss: 63030.15234\tPPL: 12.62282\tbleu: 5.49023\tLR: 0.00098821\t*\n",
978
+ "Steps: 2500\tLoss: 58729.75781\tPPL: 10.61762\tbleu: 7.85880\tLR: 0.00088388\t*\n",
979
+ "Steps: 3000\tLoss: 54868.16016\tPPL: 9.09000\tbleu: 10.19263\tLR: 0.00080687\t*\n",
980
+ "Steps: 3500\tLoss: 51913.49219\tPPL: 8.07133\tbleu: 11.93531\tLR: 0.00074702\t*\n",
981
+ "Steps: 4000\tLoss: 48699.18750\tPPL: 7.09235\tbleu: 15.10315\tLR: 0.00069877\t*\n",
982
+ "Steps: 4500\tLoss: 46169.38281\tPPL: 6.40610\tbleu: 17.91368\tLR: 0.00065881\t*\n",
983
+ "Steps: 5000\tLoss: 43576.91016\tPPL: 5.77168\tbleu: 21.04279\tLR: 0.00062500\t*\n",
984
+ "Steps: 5500\tLoss: 40994.23438\tPPL: 5.20214\tbleu: 23.94864\tLR: 0.00059591\t*\n",
985
+ "Steps: 6000\tLoss: 38960.73438\tPPL: 4.79354\tbleu: 26.45850\tLR: 0.00057054\t*\n",
986
+ "Steps: 6500\tLoss: 36407.32422\tPPL: 4.32561\tbleu: 30.21616\tLR: 0.00054816\t*\n",
987
+ "Steps: 7000\tLoss: 34931.22266\tPPL: 4.07624\tbleu: 31.84504\tLR: 0.00052822\t*\n",
988
+ "Steps: 7500\tLoss: 33079.28125\tPPL: 3.78360\tbleu: 34.36116\tLR: 0.00051031\t*\n",
989
+ "Steps: 8000\tLoss: 31651.22070\tPPL: 3.57237\tbleu: 35.70833\tLR: 0.00049411\t*\n",
990
+ "Steps: 8500\tLoss: 30685.96289\tPPL: 3.43632\tbleu: 37.68450\tLR: 0.00047935\t*\n",
991
+ "Steps: 9000\tLoss: 29720.62891\tPPL: 3.30544\tbleu: 38.99970\tLR: 0.00046585\t*\n",
992
+ "Steps: 9500\tLoss: 28773.71875\tPPL: 3.18189\tbleu: 41.25283\tLR: 0.00045342\t*\n",
993
+ "Steps: 10000\tLoss: 28502.89258\tPPL: 3.14742\tbleu: 40.88431\tLR: 0.00044194\t*\n",
994
+ "Steps: 10500\tLoss: 28264.90039\tPPL: 3.11743\tbleu: 41.76735\tLR: 0.00043129\t*\n",
995
+ "Steps: 11000\tLoss: 27241.58398\tPPL: 2.99171\tbleu: 43.46731\tLR: 0.00042137\t*\n",
996
+ "Steps: 11500\tLoss: 26806.92188\tPPL: 2.93985\tbleu: 43.37800\tLR: 0.00041211\t*\n"
997
+ ],
998
+ "name": "stdout"
999
+ }
1000
+ ]
1001
+ },
1002
+ {
1003
+ "cell_type": "code",
1004
+ "metadata": {
1005
+ "colab_type": "code",
1006
+ "id": "66WhRE9lIhoD",
1007
+ "colab": {
1008
+ "base_uri": "https://localhost:8080/",
1009
+ "height": 51
1010
+ },
1011
+ "outputId": "c139f283-db05-404d-c239-87d68bb46595"
1012
+ },
1013
+ "source": [
1014
+ "# Test our model\n",
1015
+ "! cd joeynmt; python3 -m joeynmt test \"$gdrive_path/models/${src}${tgt}_transformer/config.yaml\""
1016
+ ],
1017
+ "execution_count": 22,
1018
+ "outputs": [
1019
+ {
1020
+ "output_type": "stream",
1021
+ "text": [
1022
+ "2019-10-16 13:50:44,139 - dev bleu: 45.10 [Beam search decoding with beam size = 5 and alpha = 1.0]\n",
1023
+ "2019-10-16 13:51:41,319 - test bleu: 45.48 [Beam search decoding with beam size = 5 and alpha = 1.0]\n"
1024
+ ],
1025
+ "name": "stdout"
1026
+ }
1027
+ ]
1028
+ }
1029
+ ]
1030
+ }
en-af/jw300-baseline/readme.md ADDED
@@ -0,0 +1,22 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # English to Afrikaans
2
+
3
+ Author: Elan van Biljon
4
+
5
+ ## Data
6
+
7
+ - The JW300 English-Afrikaans dataset.
8
+
9
+ ## Model
10
+
11
+ - Default Masakhane Transformer translation model.
12
+ - [Link to google drive folder with models](https://drive.google.com/drive/folders/1GU683QZ0X22ItilcTtqAxVCd8Oc8s8g-?usp=sharing)
13
+
14
+ ## Analysis
15
+
16
+ Smaller models perform drastically better due to better signal propagation dynamics.
17
+
18
+ # Results
19
+
20
+ BLEU dev | BLEU test
21
+ --- | ---
22
+ 45.10 | 45.48
en-af/jw300-baseline/results.txt ADDED
@@ -0,0 +1,2 @@
 
 
 
1
+ 2019-10-16 13:50:44,139 - dev bleu: 45.10 [Beam search decoding with beam size = 5 and alpha = 1.0]
2
+ 2019-10-16 13:51:41,319 - test bleu: 45.48 [Beam search decoding with beam size = 5 and alpha = 1.0]
en-af/jw300-baseline/test.af ADDED
@@ -0,0 +1,2001 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ target_sentence
2
+ "wanneer ons die bybel en ons publikasies lees , moet ons nadink oor hoe die inligting ons persoonlik kan help
3
+ "
4
+ "’ n jong meisie praat met haar skoolmaats oor die goeie nuus en bied vir hulle ’ n traktaat aan .
5
+ "
6
+ "sy woon in die dorp ho in die volta - streek van ghana
7
+ "
8
+ "“ gaan voort om te begryp wat die wil van jehovah is . ” — efesiërs 5 : 17 .
9
+ "
10
+ "liedere : 69 , 57
11
+ "
12
+ "watter uitwerking kan ons besluite op ons en ander hê ?
13
+ "
14
+ "hoe kan ons uitvind wat jehovah sal behaag as die bybel nie ’ n spesifieke wet gee nie ?
15
+ "
16
+ "hoe kan ons jehovah se denke beter leer ken ?
17
+ "
18
+ "watter wette vind ons in die bybel , en hoe vind ons daarby baat as ons dit gehoorsaam ?
19
+ "
20
+ "in die bybel het jehovah ons wette gegee wat duidelik toon wat hy wil hê ons moet doen .
21
+ "
22
+ "hy beveel ons byvoorbeeld om nie te steel , afgode te aanbid , dronk te word of ons aan seksuele onsedelikheid skuldig te maak nie .
23
+ "
24
+ "en jehovah se seun , jesus , het ’ n uitdruklike bevel aan sy volgelinge gegee : “ maak dissipels van mense van al die nasies , en doop hulle in die naam van die vader en van die seun en van die heilige gees , en leer hulle om alles te onderhou wat ek julle beveel het .
25
+ "
26
+ "alles wat jehovah en jesus vir ons sê om te doen , is tot ons beswil .
27
+ "
28
+ "jehovah se wette leer ons hoe om vir onsself en ons gesin te sorg en help ons om beter gesondheid te geniet en om gelukkig te wees .
29
+ "
30
+ "nog belangriker , wanneer ons jehovah se gebooie gehoorsaam , insluitende die gebod om te preek , behaag ons hom en seën hy ons .
31
+ "
32
+ "2 , 3 . ( a ) waarom bevat die bybel nie reëls oor elke situasie in die lewe nie ?
33
+ "
34
+ "maar die bybel bevat nie reëls oor elke situasie in die lewe nie .
35
+ "
36
+ "daar is byvoorbeeld nie spesifieke instruksies in die bybel oor wat ons moet aantrek nie .
37
+ "
38
+ "dit toon hoe wys jehovah is .
39
+ "
40
+ "mense regoor die wêreld dra verskillende style klere , en modes verander gedurig , maar die bybel se standaarde is tydloos .
41
+ "
42
+ "dit bevat ook nie ’ n klomp reëls oor watter soort werk , vermaak of gesondheidsorg ons moet kies nie .
43
+ "
44
+ "jehovah laat individue en gesinshoofde toe om self oor hierdie dinge te besluit .
45
+ "
46
+ "wanneer ons dus ’ n belangrike besluit moet neem wat ’ n groot uitwerking op ons lewe sal hê en ons nie ’ n wet daaroor in die bybel vind nie , wonder ons dalk : ‘ maak dit vir jehovah saak wat ek besluit ?
47
+ "
48
+ "sal hy tevrede wees met my besluit solank ek nie ’ n bybelwet verbreek nie ?
49
+ "
50
+ "hoe kan ek seker wees dat my besluite hom sal behaag ? ’
51
+ "
52
+ "party mense dink dat hulle kan doen net wat hulle wil .
53
+ "
54
+ "maar ons wil doen wat jehovah behaag .
55
+ "
56
+ "voordat ons ’ n besluit neem , moet ons dus nadink oor wat die bybel sê en dit dan gehoorsaam .
57
+ "
58
+ "die bybel sê byvoorbeeld vir ons wat god se wet oor die gebruik van bloed is , en ons gehoorsaam dit .
59
+ "
60
+ "ons kan jehovah in gebed vra om ons te help om besluite te neem wat hom sal behaag .
61
+ "
62
+ "ons besluite het ’ n uitwerking op ons . ’ n goeie besluit kan ons help om nader aan jehovah te kom . ’ n slegte besluit kan ons vriendskap met hom skaad .
63
+ "
64
+ "ons besluite kan ook ander mense raak .
65
+ "
66
+ "ons wil niks doen wat ons broers kan ontstel of hulle geloof kan laat verswak nie .
67
+ "
68
+ "ons wil ook nie die oorsaak wees van probleme tussen broers in die gemeente nie .
69
+ "
70
+ "dit is dus belangrik dat ons goeie besluite neem . — lees romeine 14 : 19 ; galasiërs 6 : 7 .
71
+ "
72
+ "hoe kan ons goeie besluite neem ?
73
+ "
74
+ "hoe kan ons goeie besluite neem wanneer die bybel nie vir ons sê presies wat ons moet doen nie ?
75
+ "
76
+ "ons moenie ons eie kop volg nie ; ons moet eerder goed nadink oor ons situasie en ’ n besluit neem wat jehovah sal behaag .
77
+ "
78
+ "dan kan ons seker wees dat hy ons sal seën . — lees psalm 37 : 5 .
79
+ "
80
+ "hoe kan ons uitvind wat jehovah sal behaag as daar nie ’ n bybelwet is wat ons in ’ n sekere situasie kan help nie ?
81
+ "
82
+ "maar hoe kan ons uitvind wat jehovah sal behaag ?
83
+ "
84
+ "efesiërs 5 : 17 sê vir ons : “ gaan voort om te begryp wat die wil van jehovah is . ”
85
+ "
86
+ "as daar nie ’ n spesifieke bybelwet is wat ons in ’ n sekere situasie kan help nie , moet ons begryp , of verstaan , wat jehovah wil hê ons moet doen .
87
+ "
88
+ "ons moet tot hom bid en toelaat dat sy heilige gees ons lei .
89
+ "
90
+ "hoe het jesus begryp wat jehovah wou hê hy moet doen ?
91
+ "
92
+ "jesus het altyd begryp wat jehovah wou hê hy moet doen .
93
+ "
94
+ "byvoorbeeld , die bybel meld twee geleenthede toe die skares wat jesus gevolg het , honger geword het .
95
+ "
96
+ "jesus het gebid en hulle daarna wonderdadig gevoed . tog het hy geweier om klippe in brode te verander toe hy honger was en deur die duiwel in die wildernis versoek is .
97
+ "
98
+ "( lees matteus 4 : 2 - 4 . )
99
+ "
100
+ "omdat hy sy vader baie goed geken het , het hy geweet dat jehovah nie wou hê dat hy heilige gees moet gebruik om homself te bevoordeel nie .
101
+ "
102
+ "hy was seker dat sy vader hom sou lei en van die nodige voedsel sou voorsien .
103
+ "
104
+ "soos jesus kan ons goeie besluite neem as ons op jehovah se leiding vertrou .
105
+ "
106
+ "slaan ag op hom in al jou weë , en hy sal jou paaie reguit maak .
107
+ "
108
+ "vrees jehovah en wyk af van die kwaad ” .
109
+ "
110
+ "wanneer ons die bybel studeer en jehovah se denke leer ken , sal ons begryp wat hy wil hê ons in ’ n sekere situasie moet doen .
111
+ "
112
+ "en hoe beter ons jehovah se denke leer ken , hoe makliker sal dit vir ons wees om besluite te neem wat hom sal behaag .
113
+ "
114
+ "ja , ons sal meer “ ingestel [ wees ] op god se leiding ” . — esegiël 11 : 19 , voetnoot in nw .
115
+ "
116
+ "stel jou voor dat ’ n getroude vrou ’ n paar mooi skoene sien terwyl sy inkopies doen .
117
+ "
118
+ "maar dit is baie duur .
119
+ "
120
+ "al is haar man nie by haar nie , weet sy hoe hy daaroor sal voel as sy soveel geld uitgee .
121
+ "
122
+ "hoe weet sy dit ?
123
+ "
124
+ "hulle is al ’ n paar jaar getroud , en daarom weet sy hoe hy wil hê hulle hulle geld moet gebruik .
125
+ "
126
+ "net so sal ons , as ons jehovah se denke leer ken en nadink oor wat hy in die verlede gedoen het , weet wat hy in verskillende situasies van ons verwag .
127
+ "
128
+ "watter vrae kan ons ons afvra wanneer ons die bybel lees of studeer ?
129
+ "
130
+ "( sien die venster “ wanneer jy die bybel studeer , moet jy jou afvra ” . )
131
+ "
132
+ "hoe kan ons jehovah se denke leer ken ?
133
+ "
134
+ "ons moet allereers die bybel gereeld lees en studeer .
135
+ "
136
+ "terwyl ons dit doen , kan ons ons afvra : ‘ wat leer dit my omtrent jehovah ?
137
+ "
138
+ "waarom het hy so opgetree ? ’
139
+ "
140
+ "en soos dawid moet ons jehovah vra om ons te help om hom beter te leer ken .
141
+ "
142
+ "dawid het geskryf : “ maak u weë aan my bekend , o jehovah ; leer my u paaie .
143
+ "
144
+ "laat my in u waarheid wandel en leer my , want u is my god van redding .
145
+ "
146
+ "op u het ek die hele dag gehoop ” .
147
+ "
148
+ "wanneer ons iets omtrent jehovah leer , kan ons aan situasies probeer dink waar ons hierdie inligting kan gebruik .
149
+ "
150
+ "kan ons dit in die gesin , by die werk , by die skool of in die bediening gebruik ?
151
+ "
152
+ "as ons aan ’ n spesifieke situasie dink , sal dit makliker wees om te begryp hoe jehovah wil hê ons die inligting moet gebruik .
153
+ "
154
+ "as ons jehovah se denke wil leer ken , moet ons die bybel gereeld lees en studeer
155
+ "
156
+ "hoe kan ons publikasies en die vergaderinge ons help om jehovah se denke oor verskeie sake te leer ken ?
157
+ "
158
+ "nog ’ n manier waarop ons jehovah se denke kan leer ken , is om noukeurig aandag te skenk aan wat sy organisasie ons uit die bybel leer .
159
+ "
160
+ "byvoorbeeld , wanneer ons ’ n besluit moet neem , kan die watch tower publications index en die navorsingsgids vir jehovah se getuies ons help om jehovah se denke oor die saak te kry .
161
+ "
162
+ "ons kan ook baat vind by ons christelike vergaderinge as ons aandagtig luister , kommentaar lewer en nadink oor wat ons leer .
163
+ "
164
+ "dit sal ons help om ons denke in ooreenstemming te bring met jehovah se denke .
165
+ "
166
+ "dan sal ons besluite kan neem wat hom sal behaag en wat hy sal seën .
167
+ "
168
+ "hoe kan ons ’ n wyse besluit neem as ons jehovah se denke in ag neem ? gee ’ n voorbeeld .
169
+ "
170
+ "kom ons kyk na ’ n voorbeeld wat toon hoe ons ’ n wyse besluit kan neem as ons jehovah se denke in ag neem .
171
+ "
172
+ "miskien wil jy pionier .
173
+ "
174
+ "jy het veranderinge in jou lewe aangebring sodat jy meer tyd in die bediening kan deurbring .
175
+ "
176
+ "maar jy is nog nie seker of jy werklik tevrede sal wees met minder geld en besittings nie .
177
+ "
178
+ "die bybel sê natuurlik nie dat ons moet pionier om jehovah te dien nie .
179
+ "
180
+ "ons kan hom ook as verkondigers getrou dien .
181
+ "
182
+ "maar jesus het gesê dat jehovah diegene seën wat opofferings vir die koninkryk maak .
183
+ "
184
+ "( lees lukas 18 : 29 , 30 . )
185
+ "
186
+ "die bybel sê ook dat dit jehovah behaag wanneer ons alles in ons vermoë doen om hom te loof , en hy wil hê dat ons gelukkig moet wees in sy diens .
187
+ "
188
+ "as ons hieroor bid en peins , sal ons ’ n besluit kan neem wat prakties is vir ons situasie en wat deur jehovah geseën sal word .
189
+ "
190
+ "hoe kan jy vasstel of ’ n sekere klerestyl jehovah behaag ?
191
+ "
192
+ "hier is nog ’ n voorbeeld : jy hou baie van ’ n sekere klerestyl , maar jy weet dat party in die gemeente dalk aanstoot sal neem as jy hierdie styl dra .
193
+ "
194
+ "die bybel sê niks oor hierdie spesifieke styl nie .
195
+ "
196
+ "hoe kan jy vasstel wat jehovah sal behaag ?
197
+ "
198
+ "die bybel sê vir ons dat “ vroue hulle met goed versorgde kleredrag moet versier , met beskeidenheid en gesonde verstand , nie met haarvlegtery en goud of pêrels of baie duur klere nie , maar soos dit vroue betaam wat bely dat hulle god vereer , naamlik deur goeie werke ” .
199
+ "
200
+ "hierdie raad is natuurlik op al jehovah se knegte , mans sowel as vroue , van toepassing .
201
+ "
202
+ "as ons beskeie is , dink ons aan die uitwerking wat ons kleredrag op ander kan hê .
203
+ "
204
+ "en omdat ons lief is vir ons broers , wil ons hulle nie ontstel of aanstoot gee nie .
205
+ "
206
+ "as ons in ag neem wat die bybel sê , kan dit ons help om jehovah se denke te leer ken en kan ons besluite neem wat hom sal behaag .
207
+ "
208
+ "15 , 16 . ( a ) hoe voel jehovah daaroor as ons aan seksueel onsedelike dinge bly dink ?
209
+ "
210
+ "( b ) hoe kan ons vasstel wat jehovah behaag wanneer ons vermaak kies ?
211
+ "
212
+ "( c ) wat moet ons doen wanneer ons belangrike besluite moet neem ?
213
+ "
214
+ "die bybel sê vir ons dat dit jehovah diep seermaak wanneer mense goddeloos optree en aan slegte dinge dink .
215
+ "
216
+ "( lees genesis 6 : 5 , 6 . )
217
+ "
218
+ "dit is duidelik dat jehovah nie wil hê dat ons oor seksuele onsedelikheid moet fantaseer nie .
219
+ "
220
+ "trouens , as ons aan sulke dinge bly dink , sal ons dit dalk uiteindelik doen .
221
+ "
222
+ "jehovah wil hê dat ons eerder aan rein en goeie dinge moet dink .
223
+ "
224
+ "die dissipel jakobus het geskryf : “ die wysheid van bo is allereers kuis , dan vredeliewend , redelik , bereid om te gehoorsaam , vol barmhartigheid en goeie vrugte , maak nie partydige onderskeid nie , is nie huigelagtig nie ” .
225
+ "
226
+ "die bybel leer ons dus dat ons enige vermaak moet vermy wat onrein gedagtes of begeertes by ons kan wek .
227
+ "
228
+ "en as ons ’ n duidelike begrip het van wat jehovah liefhet en wat hy haat , sal dit vir ons maklik wees om te weet watter boeke , rolprente of speletjies ons kan kies .
229
+ "
230
+ "dit sal nie vir ons nodig wees om ander te vra wat ons moet doen nie .
231
+ "
232
+ "wanneer ons ’ n besluit moet neem , is daar dikwels verskeie opsies wat jehovah sal behaag .
233
+ "
234
+ "maar wanneer ons ’ n baie belangrike besluit moet neem , sal dit dalk goed wees om ’ n ouer man of ’ n ander ervare broer of suster vir raad te vra .
235
+ "
236
+ "ons moet hierdie persoon natuurlik nie vra om die besluit vir ons te neem nie .
237
+ "
238
+ "ons moet eerder goed nadink oor wat die bybel sê en dan ons eie besluit neem .
239
+ "
240
+ "die apostel paulus het gesê : “ elkeen sal sy eie vrag van verantwoordelikheid dra . ” — galasiërs 6 : 5 , voetnoot in nw .
241
+ "
242
+ "watter voordele geniet ons as ons besluite neem wat jehovah behaag ?
243
+ "
244
+ "wanneer ons besluite neem wat jehovah behaag , kom ons nader aan hom en geniet ons sy goedkeuring en seën .
245
+ "
246
+ "dit versterk ons geloof in jehovah .
247
+ "
248
+ "ons moet dus peins oor wat ons in die bybel lees sodat ons jehovah se denke kan leer ken .
249
+ "
250
+ "ons sal natuurlik altyd nuwe dinge oor jehovah leer .
251
+ "
252
+ "maar as ons hard werk om hom nou beter te leer ken , sal ons wys word en goeie besluite kan neem .
253
+ "
254
+ "mense se idees en planne verander , maar jehovah verander nooit nie .
255
+ "
256
+ "die psalmis het gesê : “ die raad [ of “ besluite ” ] van jehovah sal tot onbepaalde tyd standhou ; die gedagtes van sy hart is van geslag tot geslag ” .
257
+ "
258
+ "dit is duidelik dat ons die beste besluite sal neem as ons ons denke in ooreenstemming bring met jehovah se denke en dan doen wat hom behaag .
259
+ "
260
+ "wat leer dit my omtrent jehovah ? .
261
+ "
262
+ "hoe kan ek hierdie inligting gebruik . . .
263
+ "
264
+ "by die huis ?
265
+ "
266
+ "by die werk ?
267
+ "
268
+ "by die skool ?
269
+ "
270
+ "om te begryp wat die wil van jehovah is : om uit te vind , of te verstaan , wat jehovah se denke oor ’ n saak is en wat hom behaag .
271
+ "
272
+ "dit is veral belangrik as daar nie ’ n spesifieke wet in die bybel is nie .
273
+ "
274
+ "ons moet bid en peins oor wat ons omtrent jehovah geleer het , oor wat hy liefhet en haat en oor wat hy in die verlede gedoen het
275
+ "
276
+ "“ word verander deur julle verstand te hervorm . ” — romeine 12 : 2 .
277
+ "
278
+ "liedere : 61 , 52
279
+ "
280
+ "waarom moet ons ná ons doop aanhou om veranderinge in ons lewe aan te bring ?
281
+ "
282
+ "waarom verwag god dat ons ons moet inspan om ons swakhede te oorkom ?
283
+ "
284
+ "wat kan ons doen sodat god se woord ons lewe voortdurend kan verander ?
285
+ "
286
+ "1 - 3 . ( a ) watter veranderinge is dalk ná ons doop moeilik om aan te bring ?
287
+ "
288
+ "( b ) watter vrae kom dalk by ons op wanneer dit moeiliker is om vordering te maak as wat ons verwag het ?
289
+ "
290
+ "kevin het jare lank gedobbel , gerook , te veel gedrink en dwelms gebruik .
291
+ "
292
+ "toe het hy van jehovah geleer en wou hy sy vriend word .
293
+ "
294
+ "maar om dit te doen , moes hy groot veranderinge in sy lewe aanbring .
295
+ "
296
+ "met jehovah se hulp en die krag van sy woord , die bybel , was kevin in staat om te verander . — hebreërs 4 : 12 .
297
+ "
298
+ "nadat kevin gedoop is , moes hy nog steeds veranderinge in sy persoonlikheid aanbring sodat hy ’ n beter christen kon word .
299
+ "
300
+ "hy het byvoorbeeld sy humeur baie gou verloor .
301
+ "
302
+ "kevin het gesê : “ dit was baie moeiliker om te leer om my humeur in toom te hou as wat dit was om die slegte gewoontes te oorkom wat ek voor my doop gehad het ! ”
303
+ "
304
+ "maar intense gebede en deeglike bybelstudie het hom gehelp om veranderinge aan te bring .
305
+ "
306
+ "voor ons doop moes baie van ons groot veranderinge in ons lewe aanbring sodat ons in ooreenstemming met bybelstandaarde kon lewe .
307
+ "
308
+ "maar ons besef dat daar nog steeds kleiner veranderinge is wat ons moet aanbring om meer soos god en christus te wees .
309
+ "
310
+ "byvoorbeeld , ons besef miskien dat ons baie kla of dikwels skinder en gemene dinge oor ander sê .
311
+ "
312
+ "of dalk swig ons soms voor mensevrees .
313
+ "
314
+ "ons probeer miskien al jare lank om te verander , maar ons hou aan om dieselfde foute te maak .
315
+ "
316
+ "ons wonder dalk : ‘ waarom is dit so moeilik vir my om hierdie kleiner veranderinge aan te bring ?
317
+ "
318
+ "wat moet ek doen om toe te pas wat die bybel sê sodat ek my persoonlikheid voortdurend kan verbeter ? ’
319
+ "
320
+ "waarom kan ons jehovah nie ten volle behaag nie ?
321
+ "
322
+ "ons is lief vir jehovah , en dit is ons hartsbegeerte om hom te behaag .
323
+ "
324
+ "maar weens ons onvolmaaktheid kan ons hom ongelukkig nie ten volle behaag nie .
325
+ "
326
+ "ons voel dikwels soos die apostel paulus , wat gesê het dat hy die begeerte het om te doen wat goed is , maar nie die vermoë het om hierdie begeerte uit te voer nie . — romeine 7 : 18 ; jakobus 3 : 2 .
327
+ "
328
+ "watter veranderinge het ons aangebring voordat ons gedoop is , maar teen watter swakhede stry ons miskien nog steeds ?
329
+ "
330
+ "voordat ons deel van die gemeente kon wees , moes ons ophou om dinge te beoefen wat jehovah haat .
331
+ "
332
+ "maar ons is nog steeds onvolmaak .
333
+ "
334
+ "daarom hou ons aan om foute te maak , al is ons reeds jare lank gedoop .
335
+ "
336
+ "van tyd tot tyd kom verkeerde begeertes en gevoelens dalk by ons op , of ons vind dit miskien moeilik om ’ n sekere swakheid te oorkom .
337
+ "
338
+ "trouens , ons moet dalk jare lank teen dieselfde swakheid stry .
339
+ "
340
+ "6 , 7 . ( a ) waarom kan ons jehovah se vriende wees , al is ons onvolmaak ?
341
+ "
342
+ "( b ) waarom moet ons nie huiwer om jehovah om vergifnis te vra nie ?
343
+ "
344
+ "al is ons onvolmaak , kan ons nog steeds jehovah se vriend wees en hom dien .
345
+ "
346
+ "moenie vergeet hoe jou vriendskap met jehovah begin het nie .
347
+ "
348
+ "hy was die een wat die goeie in jou gesien het en wat wou hê dat jy hom moet leer ken .
349
+ "
350
+ "hy het ook geweet dat jy swakhede het en dat jy foute sal maak .
351
+ "
352
+ "maar jehovah wou nog steeds hê dat jy sy vriend moet wees .
353
+ "
354
+ "jehovah se liefde vir ons is so groot dat hy ons ’ n kosbare gawe gegee het .
355
+ "
356
+ "hy het sy seun , jesus , aarde toe gestuur sodat hy sy lewe as ’ n losprys vir ons sondes kon gee .
357
+ "
358
+ "wanneer ons ’ n fout begaan , kan ons jehovah om vergifnis vra .
359
+ "
360
+ "en weens die losprys kan ons seker wees dat hy ons sal vergewe en dat ons nog steeds sy vriende sal kan wees .
361
+ "
362
+ "hou in gedagte dat jesus vir berouvolle sondaars gesterf het .
363
+ "
364
+ "daarom moet ons nooit ophou om jehovah te vra om ons te vergewe nie , al voel ons miskien dat ons onrein of sondig is .
365
+ "
366
+ "as ons hom nie vra om ons te vergewe nie , sal dit wees soos om te weier om ons hande te was wanneer dit vuil is .
367
+ "
368
+ "hoe dankbaar is ons tog dat jehovah dit vir ons moontlik gemaak het om sy vriende te wees , al is ons onvolmaak ! — lees 1 timoteus 1 : 15 .
369
+ "
370
+ "as ons nader aan jehovah wil kom , moet ons hom en sy seun voortdurend probeer navolg
371
+ "
372
+ "waarom moet ons nie ons swakhede ignoreer nie ?
373
+ "
374
+ "ons kan natuurlik nie ons swakhede ignoreer of verskonings daarvoor bly maak nie .
375
+ "
376
+ "jehovah sê vir ons watter soort mense hy as sy vriende wil hê .
377
+ "
378
+ "as ons dus nader aan hom wil kom , moet ons hom en sy seun voortdurend probeer navolg .
379
+ "
380
+ "ons moet ook teen ons verkeerde begeertes stry , en dalk sal ons party van hierdie begeertes selfs kan oorkom .
381
+ "
382
+ "ongeag hoe lank ons al gedoop is , ons moet ons persoonlikheid voortdurend verbeter . — 2 korintiërs 13 : 11 .
383
+ "
384
+ "hoe weet ons dat dit ’ n voortdurende proses is om ons met die nuwe persoonlikheid te beklee ?
385
+ "
386
+ "die apostel paulus het vir christene gesê : “ julle [ moet ] die ou persoonlikheid . . . aflê , wat met julle vroeëre lewenswandel ooreenkom en wat volgens sy bedrieglike begeertes verderf word ; maar [ julle moet vernuwe ] word in die krag wat julle verstand aandryf en julle met die nuwe persoonlikheid . . . beklee , wat na god se wil in ware regverdigheid en lojaliteit geskep is ” .
387
+ "
388
+ "die woorde ‘ julle moet vernuwe word ’ dui daarop dat dit ’ n voortdurende proses is om te verander en om ons “ met die nuwe persoonlikheid [ te ] beklee ” .
389
+ "
390
+ "ons kan dus altyd meer omtrent jehovah se eienskappe leer , ongeag hoe lank ons hom al dien .
391
+ "
392
+ "en die bybel kan ons help om voortdurend veranderinge in ons persoonlikheid aan te bring sodat ons meer soos god kan word .
393
+ "
394
+ "wat moet ons doen as ons voortdurend veranderinge wil aanbring , en watter vrae ontstaan ?
395
+ "
396
+ "ons almal wil die bybel se raad volg .
397
+ "
398
+ "maar ons moet ons inspan as ons voortdurend veranderinge wil aanbring .
399
+ "
400
+ "waarom verg dit soveel inspanning ?
401
+ "
402
+ "kan jehovah dit nie vir ons makliker maak om te doen wat reg is nie ?
403
+ "
404
+ "waarom verwag jehovah dat ons ons moet inspan om ons swakhede te oorkom ?
405
+ "
406
+ "wanneer ons dink aan die heelal en alles daarin , besef ons dat jehovah die krag het om enigiets te doen .
407
+ "
408
+ "hy het byvoorbeeld die son gemaak , en dink net watter krag die son het .
409
+ "
410
+ "elke sekonde straal die son ’ n ontsaglike hoeveelheid lig en hitte uit , maar slegs ’ n klein hoeveelheid van hierdie energie is nodig om lewe op die aarde te onderhou .
411
+ "
412
+ "jehovah gee ook krag aan sy knegte hier op die aarde wanneer hulle dit nodig het .
413
+ "
414
+ "as jehovah wou , kon hy dit dus vir ons baie maklik gemaak het om teen ons swakhede te stry en om verkeerde begeertes te oorkom .
415
+ "
416
+ "waarom doen hy dit dan nie ?
417
+ "
418
+ "jehovah het ons wilsvryheid gegee .
419
+ "
420
+ "hy laat ons toe om self te besluit of ons hom wil gehoorsaam of nie .
421
+ "
422
+ "wanneer ons kies om hom te gehoorsaam en ons inspan om sy wil te doen , toon ons dat ons lief is vir hom en hom wil behaag .
423
+ "
424
+ "satan beweer dat jehovah nie die reg het om te heers nie .
425
+ "
426
+ "maar as ons jehovah gehoorsaam , toon ons dat ons hom as ons heerser wil hê .
427
+ "
428
+ "en ons kan seker wees dat ons liefdevolle vader dit waardeer wanneer ons ons inspan om hom te gehoorsaam .
429
+ "
430
+ "dit is nie maklik om ons swakhede te oorkom nie , maar as ons hard stry om dit te oorkom , toon ons dat ons lojaal is aan jehovah en hom as ons heerser wil hê .
431
+ "
432
+ "jehovah sê dus vir ons dat “ ywerige inspanning ” nodig is om sy eienskappe na te volg .
433
+ "
434
+ "wat moet ons doen om die eienskappe aan te kweek waarvoor jehovah lief is ?
435
+ "
436
+ "( sien die venster “ die bybel en gebed het hulle lewe verander ” . )
437
+ "
438
+ "pleks van self te besluit watter veranderinge ons moet aanbring , moet ons toelaat dat god ons hierin lei .
439
+ "
440
+ "romeine 12 : 2 sê : “ moenie langer na hierdie stelsel van dinge gevorm word nie , maar word verander deur julle verstand te hervorm , dat julle kan seker maak wat die goeie en aanneemlike en volmaakte wil van god is . ”
441
+ "
442
+ "om uit te vind wat jehovah van ons verwag , moet ons dus gebruik maak van die hulp wat hy voorsien .
443
+ "
444
+ "ons moet die bybel elke dag lees , peins oor wat ons lees en jehovah in gebed vir sy heilige gees vra .
445
+ "
446
+ "dit kan ons help om te verstaan wat jehovah behaag en kan ons leer om soos jehovah te dink .
447
+ "
448
+ "dan sal ons denke , woorde en dade hom nog meer behaag .
449
+ "
450
+ "maar ons sal nog steeds teen ons swakhede moet stry . — spreuke 4 : 23 .
451
+ "
452
+ "versamel artikels wat in ons publikasies verskyn of bybeltekste wat jou help om teen jou swakhede te stry en lees dit weer van tyd tot tyd ( sien paragraaf 15 )
453
+ "
454
+ "ons moet die bybel nie net elke dag lees nie ; ons moet dit ook studeer met behulp van ons publikasies , soos die wagtoring en ontwaak !
455
+ "
456
+ "baie artikels in hierdie tydskrifte leer ons hoe ons jehovah se eienskappe kan navolg en hoe ons teen ons swakhede kan stry .
457
+ "
458
+ "ons vind miskien sekere artikels of tekste wat ons baie help .
459
+ "
460
+ "ons kan dit versamel sodat ons dit van tyd tot tyd weer kan lees .
461
+ "
462
+ "waarom moet ons nie mismoedig voel as dit lank neem om veranderinge in ons lewe aan te bring nie ?
463
+ "
464
+ "dit neem tyd om te leer hoe om jehovah se eienskappe na te volg .
465
+ "
466
+ "as jy voel dat jy nog nie al die veranderinge aangebring het wat jy wil nie , moet jy geduldig wees .
467
+ "
468
+ "aanvanklik sal jy jou dalk moet dwing om te doen wat die bybel sê .
469
+ "
470
+ "maar hoe meer jy jou denke en gedrag verander om jehovah te behaag , hoe makliker sal dit vir jou word om soos hy te dink en om te doen wat reg is . — psalm 37 : 31 ; spreuke 23 : 12 ; galasiërs 5 : 16 , 17 .
471
+ "
472
+ "na watter wonderlike toekoms kan ons uitsien as ons lojaal aan jehovah is ?
473
+ "
474
+ "ons sien uit na die tyd wanneer ons volmaak sal wees en jehovah vir ewig sal dien .
475
+ "
476
+ "dan sal ons nie meer teen enige swakhede hoef te stry nie , en dit sal baie makliker vir ons wees om jehovah na te volg .
477
+ "
478
+ "maar ons kan jehovah nou al dien omdat hy ons die gawe van die losprys gegee het .
479
+ "
480
+ "hoewel ons onvolmaak is , kan ons hom behaag as ons voortdurend hard werk om veranderinge aan te bring en as ons toepas wat hy ons in die bybel leer .
481
+ "
482
+ "hoe weet ons dat die bybel ons kan help om ons lewe voortdurend te verander ?
483
+ "
484
+ "kevin het alles in sy vermoë gedoen om te leer om sy humeur in toom te hou .
485
+ "
486
+ "hy het nagedink oor wat hy in die bybel gelees het en hard probeer om veranderinge in sy lewe aan te bring .
487
+ "
488
+ "hy het ook die raad van mede - christene gevolg .
489
+ "
490
+ "hoewel dit kevin ’ n paar jaar geneem het om te verbeter , het hy later as ’ n bedieningskneg gedien .
491
+ "
492
+ "en hy dien al die afgelope 20 jaar as ’ n ouer man .
493
+ "
494
+ "maar hy weet dat hy nog steeds teen sy swakhede moet stry .
495
+ "
496
+ "net soos kevin kan ons aanhou om ons persoonlikheid te verbeter .
497
+ "
498
+ "as ons dit doen , sal ons al hoe nader aan jehovah kom .
499
+ "
500
+ "en as ons alles in ons vermoë doen om hom te behaag , sal hy ons help om suksesvol te wees .
501
+ "
502
+ "ons kan seker wees dat ons met behulp van die bybel voortdurend veranderinge in ons lewe sal kan aanbring . — psalm 34 : 8 .
503
+ "
504
+ "[ 1 ] ( paragraaf 1 ) die naam is verander .
505
+ "
506
+ "russell het dikwels oor ander broers en susters gekla en gemeen dat hulle byna nooit iets reg kan doen nie .
507
+ "
508
+ "maria victoria het daarvan gehou om te skinder .
509
+ "
510
+ "linda het mensevrees gehad wanneer sy in die bediening uitgegaan het .
511
+ "
512
+ "hierdie drie gedoopte christene het gedink dat hulle nooit sal kan verander nie .
513
+ "
514
+ "russell : “ intense gebede tot jehovah en daaglikse bybellees het my gehelp .
515
+ "
516
+ "ek het gepeins oor 2 petrus 2 : 11 en oor die raad wat die ouer manne my gegee het , en dit het ’ n groot verskil gemaak . ”
517
+ "
518
+ "maria victoria : “ ek het vurig tot jehovah gebid om my te help om my tong in toom te hou .
519
+ "
520
+ "en ek het besef dat ek noue omgang met mense wat daarvan hou om te skinder , moet vermy .
521
+ "
522
+ "psalm 64 : 1 - 4 het my laat besef dat ek my nie langer aan skinderpraatjies skuldig moet maak nie , want mense vra god in gebed vir beskerming teen persone wat hulle tong so gebruik !
523
+ "
524
+ "ek het ook besef dat ek ’ n slegte voorbeeld vir ander sal wees en jehovah se naam oneer sal aandoen as ek aanhou skinder . ”
525
+ "
526
+ "linda : “ ek het goed vertroud geraak met ons traktate sodat dit vir my maklik sou wees om dit aan te bied .
527
+ "
528
+ "assosiasie met broers en susters wat aan verskeie aspekte van die bediening deelneem , het my baie gehelp .
529
+ "
530
+ "en ek hou aan om deur gebed op jehovah te vertrou . ”
531
+ "
532
+ "ons stry teen ons swakhede : ons het dalk swakhede wat nie maklik is om te oorkom nie of ons begaan dieselfde foute oor en oor .
533
+ "
534
+ "byvoorbeeld , ons is dalk ongeduldig , verloor maklik ons humeur of kla baie oor ander .
535
+ "
536
+ "ons moet ons voortdurend inspan om ons swakhede te oorkom , want ons weet dat dit jehovah sal behaag
537
+ "
538
+ "3 erken en waardeer jehovah as ons pottebakker
539
+ "
540
+ "9 laat jy die groot pottebakker toe om jou te vorm ?
541
+ "
542
+ "’ n pottebakker is ’ n ambagsman wat klei met die hand in pragtige voorwerpe vorm .
543
+ "
544
+ "in hierdie twee artikels sal ons sien waarom ons kan sê dat jehovah “ ons pottebakker ” is en wat ons moet doen om soos sagte klei in sy hande te wees .
545
+ "
546
+ "15 “ jehovah ons god is een jehovah ”
547
+ "
548
+ "in watter sin is jehovah ons god “ een jehovah ” ?
549
+ "
550
+ "hoe raak dit ons verhouding met hom en met ons broers en susters ?
551
+ "
552
+ "aangesien ons uit verskillende agtergronde kom , moet ons verstaan wat jehovah van ons vereis sodat hy “ ons god ” kan wees .
553
+ "
554
+ "21 moenie toelaat dat ander se foute jou laat struikel nie
555
+ "
556
+ "alle mense het foute en kan ander se gevoelens seermaak .
557
+ "
558
+ "hoe moet ons dus reageer wanneer iemand iets sê of doen wat ons gevoelens seermaak ?
559
+ "
560
+ "in hierdie artikel sal ons bybelvoorbeelde bespreek wat ons kan help .
561
+ "
562
+ "27 ’ n goddelike eienskap wat kosbaarder is as diamante
563
+ "
564
+ "“ o jehovah , . . . u is ons pottebakker ; en ons is almal die werk van u hand . ” — jesaja 64 : 8 .
565
+ "
566
+ "liedere : 89 , 26
567
+ "
568
+ "hoe jehovah besluit wie hy wil vorm ?
569
+ "
570
+ "waarom jehovah sy volk vorm ?
571
+ "
572
+ "hoe god diegene vorm wat hulle aan hom onderwerp ?
573
+ "
574
+ "waarom is jehovah ver verhewe bo enige menslike pottebakker ?
575
+ "
576
+ "in november 2010 is daar in engeland ’ n bod van byna 70 miljoen dollar op ’ n chinese vaas gemaak .
577
+ "
578
+ "dit is verbasend dat ’ n pottebakker iets so algemeen en goedkoop soos klei kon gebruik om so ’ n pragtige en duur vaas te vorm .
579
+ "
580
+ "jehovah , ons pottebakker , is ver verhewe bo enige menslike pottebakker .
581
+ "
582
+ "die bybel sê dat jehovah ’ n volmaakte mens “ uit stof van die aarde ” , dit wil sê uit klei , gevorm het .
583
+ "
584
+ "daardie mens , adam , was ’ n “ seun van god ” en is geskep met die vermoë om god se eienskappe na te volg . — lukas 3 : 38 .
585
+ "
586
+ "hoe kan ons die gesindheid van die berouvolle israeliete navolg ?
587
+ "
588
+ "toe adam teen sy skepper in opstand gekom het , het hy die voorreg verloor om ’ n seun van god te wees .
589
+ "
590
+ "maar baie van adam se nakomelinge het jehovah as hulle heerser gekies .
591
+ "
592
+ "deur hulle nederig aan hulle skepper te onderwerp , het hulle getoon dat hulle hom , en nie satan nie , as hulle vader en pottebakker verkies .
593
+ "
594
+ "hulle lojaliteit aan god herinner ons aan wat die berouvolle israeliete gesê het : “ o jehovah , u is ons vader .
595
+ "
596
+ "ons is die klei , en u is ons pottebakker ; en ons is almal die werk van u hand . ” — jesaja 64 : 8 .
597
+ "
598
+ "vandag doen jehovah se ware aanbidders hulle bes om ook so ’ n nederige gesindheid te hê en hulle aan hom te onderwerp .
599
+ "
600
+ "hulle beskou dit as ’ n eer om jehovah hulle vader te noem , en hulle wil hê dat hy hulle pottebakker moet wees .
601
+ "
602
+ "is ons gewillig om soos sagte klei te wees wat god in ’ n kosbare houer kan omskep ?
603
+ "
604
+ "beskou ons elkeen van ons broers en susters as iemand wat nog deur god gevorm word ?
605
+ "
606
+ "om ons te help om die regte gesindheid te hê , sal ons bespreek hoe jehovah besluit wie hy wil vorm , waarom hy hulle vorm en hoe hy dit doen .
607
+ "
608
+ "hoe besluit jehovah wie hy na hom toe trek ?
609
+ "
610
+ "jehovah sien mense nie soos ons hulle sien nie .
611
+ "
612
+ "hy ondersoek eerder die hart en sien watter soort mens ons werklik is .
613
+ "
614
+ "( lees 1 samuel 16 : 7b . )
615
+ "
616
+ "jehovah het dit getoon toe hy die christengemeente gevorm het .
617
+ "
618
+ "hy het baie persone wat vanuit ’ n menslike oogpunt onaanvaarbaar sou wees , na hom en sy seun getrek .
619
+ "
620
+ "een so ’ n persoon was die fariseër met die naam saulus , “ ’ n lasteraar en ’ n vervolger en ’ n vermetele man ” .
621
+ "
622
+ "maar jehovah het saulus se hart ondersoek en het nie gedink dat hy ’ n stuk nuttelose klei is nie .
623
+ "
624
+ "jehovah het eerder gesien dat saulus omskep kon word in “ ’ n uitverkore vat ” om die boodskap “ na die nasies sowel as na konings en die kinders van israel te dra ” .
625
+ "
626
+ "van die ander wat jehovah gekies het sodat hy hulle “ vir ’ n eervolle gebruik ” kon vorm , het voormalige dronkaards , onsedelike mense en diewe ingesluit .
627
+ "
628
+ "toe hulle kennis van die skrif ingeneem het , het dit hulle geloof in jehovah versterk en het hulle hom toegelaat om hulle te vorm .
629
+ "
630
+ "ons moenie mense in ons gebied of in ons gemeente oordeel nie
631
+ "
632
+ "hoe moet vertroue in jehovah as ons pottebakker ons gesindheid beïnvloed teenoor ( a ) die mense in ons gebied ?
633
+ "
634
+ "( b ) ons broers en susters ?
635
+ "
636
+ "ons het die vertroue dat jehovah die regte mense kan kies en na hom toe kan trek .
637
+ "
638
+ "daarom moet ons nie mense in ons gebied of in ons gemeente oordeel nie .
639
+ "
640
+ "kyk byvoorbeeld hoe ’ n man met die naam michael gereageer het toe jehovah se getuies hom besoek het .
641
+ "
642
+ "hy sê : “ ek het gewoonlik net omgedraai en hulle geïgnoreer asof hulle nie bestaan nie .
643
+ "
644
+ "ek was baie onbeskof !
645
+ "
646
+ "later het ek ’ n gesin ontmoet wat ek weens hulle goeie gedrag bewonder het .
647
+ "
648
+ "groot was my skok toe ek uitvind dat hulle jehovah se getuies is !
649
+ "
650
+ "hulle gedrag het my beweeg om te ondersoek waarom ek bevooroordeeld teenoor die getuies is .
651
+ "
652
+ "ek het gou agtergekom dat my gesindheid gegrond was op onkunde en hoorsê , nie op feite nie . ”
653
+ "
654
+ "michael wou meer leer en het ’ n bybelstudie aanvaar .
655
+ "
656
+ "hy is later gedoop en het toe ’ n voltydse dienaar geword .
657
+ "
658
+ "as ons erken dat jehovah ons pottebakker is , sal ons gesindheid teenoor ons broers en susters ook verander .
659
+ "
660
+ "ons sal elkeen van hulle beskou as iemand wat nog deur jehovah gevorm word .
661
+ "
662
+ "dit is hoe jehovah hulle sien .
663
+ "
664
+ "hy sien die ware innerlike persoon en weet dat hulle onvolmaaktheid net tydelik is .
665
+ "
666
+ "hy weet ook watter soort mens elkeen van hulle kan word .
667
+ "
668
+ "ons kan jehovah navolg as ons dieselfde positiewe gesindheid teenoor ons broers het .
669
+ "
670
+ "ons kan selfs met ons pottebakker saamwerk om ons broers en susters te help om vordering te maak .
671
+ "
672
+ "die ouer manne in die gemeente moet ’ n goeie voorbeeld hierin stel . — efesiërs 4 : 8 , 11 - 13 .
673
+ "
674
+ "waarom waardeer jy jehovah se dissipline ?
675
+ "
676
+ "sommige sê dalk : ‘ eers toe ek my eie kinders gehad het , het ek my ouers se dissipline ten volle waardeer . ’
677
+ "
678
+ "wanneer ons ouer word , besef ons gewoonlik dat dissipline ’ n bewys van liefde is .
679
+ "
680
+ "( lees hebreërs 12 : 5 , 6 , 11 . )
681
+ "
682
+ "ja , jehovah het ons as sy kinders lief , en daarom dissiplineer , of vorm , hy ons geduldig .
683
+ "
684
+ "hy wil hê dat ons wys en gelukkig moet wees en hom as ons vader moet liefhê .
685
+ "
686
+ "hy hou nie daarvan om ons te sien ly nie , en hy wil ook nie hê dat ons moet sterf as “ kinders van die gramskap ” , dit wil sê as onberouvolle sondaars nie . — efesiërs 2 : 2 , 3 .
687
+ "
688
+ "jehovah het ons as sy kinders lief , en daarom dissiplineer , of vorm , hy ons geduldig
689
+ "
690
+ "hoe onderrig jehovah ons vandag , en hoe sal hierdie onderrigting in die toekoms voortduur ?
691
+ "
692
+ "voor ons jehovah leer ken het , het ons dalk talle slegte eienskappe gehad .
693
+ "
694
+ "maar jehovah het ons gevorm en gehelp om te verander , en daarom het ons nou pragtige eienskappe .
695
+ "
696
+ "ons is in ’ n geestelike paradys .
697
+ "
698
+ "dit is die spesiale omgewing wat jehovah in ons dag skep wat help om ons te vorm .
699
+ "
700
+ "ons voel veilig en beskerm daarin , al is die wêreld om ons goddeloos .
701
+ "
702
+ "diegene wat dalk in ’ n liefdelose gesin grootgeword het , ondervind nou die opregte liefde van hulle broers en susters in die geestelike paradys .
703
+ "
704
+ "en ons het geleer om liefde aan ander te betoon .
705
+ "
706
+ "maar bowenal het ons jehovah leer ken en ervaar ons nou sy vaderlike liefde . — jakobus 4 : 8 .
707
+ "
708
+ "in die nuwe wêreld sal ons ten volle by die geestelike paradys baat vind .
709
+ "
710
+ "ons sal ook die lewe in ’ n letterlike paradys geniet wat deur god se koninkryk regeer word .
711
+ "
712
+ "daar sal jehovah aanhou om ons te vorm — hy sal ons onderrig op ’ n wyse wat ons ons nie nou kan voorstel nie .
713
+ "
714
+ "jehovah sal ons ook verstandelik en liggaamlik tot volmaaktheid laat groei .
715
+ "
716
+ "ons sal sy onderrigting dan beter kan verstaan en ten volle kan gehoorsaam .
717
+ "
718
+ "ons moet jehovah dus toelaat om ons voortdurend te vorm , en ons moet vir hom wys dat ons hierdie blyk van sy liefde waardeer . — spreuke 3 : 11 , 12 .
719
+ "
720
+ "hoe het jesus die groot pottebakker se geduld en vaardigheid weerspieël ?
721
+ "
722
+ "soos ’ n vaardige pottebakker wat sy klei goed ken , ken jehovah , ons pottebakker , ons baie goed .
723
+ "
724
+ "hy weet wat ons swakhede en ons beperkings is en watter vooruitgang ons al gemaak het , en hy hou dit in gedagte terwyl hy elkeen van ons vorm .
725
+ "
726
+ "( lees psalm 103 : 10 - 14 . )
727
+ "
728
+ "wanneer ons kyk na hoe jesus op die onvolmaakthede van sy apostels gereageer het , help dit ons om te besef hoe jehovah ons beskou .
729
+ "
730
+ "soms het die apostels gestry oor wie die grootste is .
731
+ "
732
+ "hoe sou jy oor die apostels se optrede gevoel het as jy daar was ?
733
+ "
734
+ "jy sou miskien gedink het dat hulle nie soos sagte klei is nie .
735
+ "
736
+ "maar jesus het geweet dat hulle gevorm kan word as hulle luister na die raad wat hy op ’ n liefdevolle en geduldige wyse gegee het en as hulle sy nederigheid navolg .
737
+ "
738
+ "ná jesus se opstanding het die apostels god se gees ontvang en was hulle nie meer bekommerd oor wie die grootste is nie .
739
+ "
740
+ "hulle het eerder gekonsentreer op die werk wat jesus hulle gegee het . — handelinge 5 : 42 .
741
+ "
742
+ "hoe was dawid soos sagte klei , en hoe kan ons hom navolg ?
743
+ "
744
+ "vandag gebruik jehovah die bybel , sy heilige gees en die gemeente om ons te vorm .
745
+ "
746
+ "hoe kan die bybel ons vorm ?
747
+ "
748
+ "ons moet dit lees , daaroor peins en jehovah vra om ons te help om toe te pas wat ons leer .
749
+ "
750
+ "koning dawid het geskryf : “ wanneer ek op my rusbed aan u gedink het , peins ek gedurende die nagwake oor u ” .
751
+ "
752
+ "hy het ook geskryf : “ ek sal jehovah loof , wat my raad gegee het .
753
+ "
754
+ "ja , dawid het gepeins oor jehovah se raad en toegelaat dat dit sy diepste gedagtes en gevoelens vorm , selfs wanneer die raad moeilik was om te aanvaar .
755
+ "
756
+ "dawid het ’ n pragtige voorbeeld van nederigheid en gehoorsaamheid vir ons gestel .
757
+ "
758
+ "vra jou dus af : ‘ wanneer ek die bybel lees , peins ek daaroor en laat ek toe dat god se raad my diepste gedagtes en gevoelens raak ?
759
+ "
760
+ "kan ek dit in selfs groter mate doen ? ’ — psalm 1 : 2 , 3 .
761
+ "
762
+ "hoe vorm jehovah ons deur middel van heilige gees en die christengemeente ?
763
+ "
764
+ "heilige gees kan ons op verskeie maniere vorm .
765
+ "
766
+ "dit kan ons byvoorbeeld help om jesus se persoonlikheid na te volg en om die verskillende aspekte van die vrug van die gees te openbaar .
767
+ "
768
+ "een aspek daarvan is liefde .
769
+ "
770
+ "ons het god lief en wil hom gehoorsaam en deur hom gevorm word , want ons weet dat sy gebooie ons tot voordeel strek .
771
+ "
772
+ "die heilige gees kan ons ook die krag gee om die invloed van hierdie goddelose wêreld te weerstaan .
773
+ "
774
+ "toe die apostel paulus jonk was , is hy deur die trotse joodse godsdiensleiers beïnvloed .
775
+ "
776
+ "maar heilige gees het hom gehelp om te verander .
777
+ "
778
+ "hy het later geskryf : “ vir alles is ek sterk genoeg deur hom wat my krag gee ” .
779
+ "
780
+ "ons moet ook vir heilige gees vra , in die wete dat jehovah ons opregte gebede sal verhoor . — psalm 10 : 17 .
781
+ "
782
+ "jehovah gebruik christen - ouer manne om ons te vorm , maar ons moet hulle raad toepas ( sien paragraaf 12 , 13 )
783
+ "
784
+ "jehovah gebruik ook die gemeente en die ouer manne om elkeen van ons te vorm .
785
+ "
786
+ "as die ouer manne byvoorbeeld oplet dat ons ’ n swakheid het , probeer hulle ons help .
787
+ "
788
+ "maar die raad wat hulle ons gee , is nie op hulle eie idees gebaseer nie .
789
+ "
790
+ "hulle vra jehovah eerder nederig vir begrip en wysheid .
791
+ "
792
+ "dan doen hulle navorsing met behulp van die bybel en ons christelike publikasies om inligting te vind wat ons sal help .
793
+ "
794
+ "as die ouer manne na jou toe kom en jou liefdevolle raad gee , dalk oor jou kleredrag , moet jy onthou dat dit ’ n bewys is van god se liefde vir jou .
795
+ "
796
+ "as jy die raad toepas , sal jy soos sagte klei wees wat deur jehovah gevorm kan word , en jy sal daarby baat vind .
797
+ "
798
+ "hoe respekteer jehovah ons wilsvryheid , al het hy die reg om ons te vorm ?
799
+ "
800
+ "as ons verstaan hoe jehovah ons vorm , kan dit ons help om ’ n goeie verhouding met ons broers en susters te hê .
801
+ "
802
+ "ons sal ook ’ n positiewe gesindheid teenoor mense in ons gebied hê , insluitende ons bybelstudente .
803
+ "
804
+ "in bybeltye moes ’ n pottebakker klippies en ander onsuiwerhede uit die klei verwyder voordat hy dit kon vorm .
805
+ "
806
+ "die groot pottebakker , jehovah , help mense wat gevorm wil word .
807
+ "
808
+ "hy dwing hulle nie om te verander nie , maar maak eerder sy rein standaarde aan hulle bekend .
809
+ "
810
+ "hulle moet dan besluit of hulle die nodige veranderinge gaan maak .
811
+ "
812
+ "hoe toon bybelstudente dat hulle deur jehovah gevorm wil word ?
813
+ "
814
+ "kyk wat gebeur het met tessie , ’ n suster in australië .
815
+ "
816
+ "dit was nie vir haar moeilik om bybelwaarhede te verstaan nie .
817
+ "
818
+ "maar sy het nie juis vordering gemaak nie , en sy het nie vergaderinge bygewoon nie .
819
+ "
820
+ "die suster wat met haar gestudeer het , het tot jehovah gebid en het besluit om die studie stop te sit .
821
+ "
822
+ "by hulle studie het tessie vir die suster vertel waarom sy nie vordering maak nie .
823
+ "
824
+ "sy het gesê dat sy skynheilig voel omdat sy baie daarvan hou om te dobbel .
825
+ "
826
+ "maar sy het besluit om op te hou dobbel .
827
+ "
828
+ "tessie het kort daarna die vergaderinge begin bywoon en christelike eienskappe in haar lewe begin openbaar , al het party van haar voormalige vriende haar gespot .
829
+ "
830
+ "tessie is later gedoop en het ’ n gewone pionier geword , al het sy jong kinders gehad .
831
+ "
832
+ "ja , wanneer bybelstudente veranderinge begin maak om god te behaag , sal hy nader aan hulle kom en hulle in kosbare voorwerpe omskep .
833
+ "
834
+ "( a ) waarom is jy bly dat jehovah jou pottebakker is ?
835
+ "
836
+ "( b ) wat omtrent die vormingsproses sal ons in die volgende artikel bespreek ?
837
+ "
838
+ "vandag maak party pottebakkers nog steeds pragtige kleivoorwerpe met die hand .
839
+ "
840
+ "hulle vorm die klei met groot sorg . net so vorm jehovah ons geduldig deur middel van sy raad , en hy let noukeurig op hoe ons reageer .
841
+ "
842
+ "kan jy sien dat jehovah in jou belangstel ?
843
+ "
844
+ "sien jy hoe jehovah jou met groot sorg vorm ?
845
+ "
846
+ "indien wel , watter eienskappe sal jou help om soos sagte klei te wees wat jehovah kan vorm ?
847
+ "
848
+ "watter eienskappe moet jy vermy sodat jy nie soos harde klei word wat nie gevorm kan word nie ?
849
+ "
850
+ "en hoe kan ouers met jehovah saamwerk om hulle kinders te vorm ?
851
+ "
852
+ "jehovah vorm ons deur middel van die bybel , sy heilige gees en die gemeente .
853
+ "
854
+ "hy help ons om te verander sodat ons beter mense kan word
855
+ "
856
+ "soos die klei in die hand van die pottebakker , so is julle in my hand . ” — jeremia 18 : 6 .
857
+ "
858
+ "liedere : 60 , 22
859
+ "
860
+ "watter eienskappe kan ons verhard sodat ons jehovah se raad nie aanvaar nie ?
861
+ "
862
+ "watter eienskappe kan ons help om vormbaar in god se hande te bly ?
863
+ "
864
+ "hoe kan christenouers toon dat jehovah hulle pottebakker is ?
865
+ "
866
+ "waarom het god daniël beskou as ’ n “ besonder geliefde man ” , en hoe kan ons soos daniël gehoorsaam wees ?
867
+ "
868
+ "toe die jode in ballingskap in babilon was , was hulle omring deur afgode en deur mense wat bose geeste aanbid het .
869
+ "
870
+ "tog het getroue jode , soos daniël en sy drie vriende , geweier om deur die mense van babilon gevorm te word .
871
+ "
872
+ "daniël en sy vriende het jehovah as hulle pottebakker aanvaar en aangehou om slegs hom te aanbid .
873
+ "
874
+ "alhoewel daniël die grootste gedeelte van sy lewe in ’ n slegte omgewing was , het god se engel gesê dat hy ’ n “ besonder geliefde man ” was . — daniël 10 : 11 , 19 .
875
+ "
876
+ "in bybeltye het ’ n pottebakker klei soms in ’ n persvorm gedruk om ’ n spesifieke vorm te kry .
877
+ "
878
+ "vandag weet ware aanbidders dat jehovah die heerser van die heelal is en dat hy die gesag het om die nasies te vorm .
879
+ "
880
+ "( lees jeremia 18 : 6 . )
881
+ "
882
+ "god het ook die gesag om elkeen van ons te vorm .
883
+ "
884
+ "maar jehovah dwing niemand om te verander nie .
885
+ "
886
+ "hy wil eerder hê dat ons hom toelaat om ons te vorm .
887
+ "
888
+ "in hierdie artikel sal ons leer hoe ons soos sagte klei in god se hande kan bly .
889
+ "
890
+ "ons sal die volgende drie vrae bespreek : ( 1 ) hoe kan ons eienskappe vermy wat kan veroorsaak dat ons god se raad verwerp en soos harde klei word ?
891
+ "
892
+ "( 2 ) hoe kan ons eienskappe aankweek wat ons kan help om gehoorsaam en soos sagte klei te bly ?
893
+ "
894
+ "( 3 ) hoe kan christenouers met god saamwerk wanneer hulle hulle kinders vorm ?
895
+ "
896
+ "watter eienskappe kan ons hart verhard ?
897
+ "
898
+ "“ bewaak jou hart meer as enigiets anders wat bewaar moet word , want daaruit is die oorspronge van die lewe ” , sê spreuke 4 : 23 .
899
+ "
900
+ "om te voorkom dat ons hart verhard , moet ons negatiewe eienskappe soos trots , die beoefening van sonde en ’ n gebrek aan geloof vermy .
901
+ "
902
+ "as ons nie versigtig is nie , kan hierdie eienskappe veroorsaak dat ons ongehoorsaam en opstandig word .
903
+ "
904
+ "dit het met koning ussia van juda gebeur .
905
+ "
906
+ "( lees 2 kronieke 26 : 3 - 5 , 16 - 21 . )
907
+ "
908
+ "aanvanklik was ussia gehoorsaam en het hy ’ n goeie verhouding met god gehad , en daarom het god hom voorspoedig gemaak .
909
+ "
910
+ "maar “ toe hy sterk geword het , het sy hart . . . hoogmoedig geword ” .
911
+ "
912
+ "hy het so trots geword dat hy reukwerk in die tempel probeer brand het , al was net die priesters veronderstel om dit te doen .
913
+ "
914
+ "toe die priesters vir hom sê dat hy dit nie mag doen nie , het ussia baie kwaad geword !
915
+ "
916
+ "jehovah het die trotse koning verneder , en hy was ’ n melaatse tot sy dood toe . — spreuke 16 : 18 .
917
+ "
918
+ "wat kan gebeur as ons nie waak teen trots nie ?
919
+ "
920
+ "as ons trots is , kan ons begin dink dat ons beter is as ander en die raad wat ons uit die bybel ontvang , begin verwerp .
921
+ "
922
+ "dit is wat met ’ n ouer man met die naam jim gebeur het .
923
+ "
924
+ "hy het nie met die ander ouer manne oor ’ n situasie in die gemeente saamgestem nie .
925
+ "
926
+ "jim sê : “ ek het vir die broers gesê dat hulle nie liefdevol is nie , en ek het die vergadering verlaat . ”
927
+ "
928
+ "omtrent ses maande later het hy na ’ n ander gemeente gegaan , maar hy is nie daar as ’ n ouer man aangestel nie .
929
+ "
930
+ "jim was baie teleurgesteld .
931
+ "
932
+ "hy was so oortuig dat hy reg is dat hy opgehou het om jehovah te dien en tien jaar lank onbedrywig was .
933
+ "
934
+ "hy sê : “ ek was trots en het jehovah begin blameer vir wat gebeur het .
935
+ "
936
+ "deur die jare heen het die broers my besoek en met my probeer redeneer , maar ek het hulle hulp geweier . ”
937
+ "
938
+ "jim sê : “ na my mening was die ander verkeerd , en ek kon net nie ophou om daaraan te dink nie . ”
939
+ "
940
+ "sy voorbeeld toon dat trots kan veroorsaak dat ons ons verkeerde gedrag verdedig .
941
+ "
942
+ "wanneer dit gebeur , is ons nie meer soos sagte klei nie .
943
+ "
944
+ "het ’ n broer of suster jou al ooit aanstoot gegee ?
945
+ "
946
+ "was jy al ooit ontevrede omdat jy ’ n voorreg verloor het ?
947
+ "
948
+ "het jy trots geword , of het jy besef dat vrede met jou broer en lojaliteit teenoor jehovah van die grootste belang is ? — lees psalm 119 : 165 ; kolossense 3 : 13 .
949
+ "
950
+ "wat kan gebeur as ons sonde beoefen ?
951
+ "
952
+ "wanneer iemand sonde beoefen of selfs in die geheim sondig , kan dit vir hom moeilik wees om goddelike raad te aanvaar .
953
+ "
954
+ "dit kan dan makliker word om te sondig .
955
+ "
956
+ "een broer het gesê dat sy verkeerde gedrag hom later nie meer gepla het nie . ’ n ander broer , wat ’ n ruk lank die gewoonte gehad het om na pornografie te kyk , het later gesê : “ ek het gevind dat ek ’ n kritiese gesindheid teenoor die ouer manne begin ontwikkel het . ”
957
+ "
958
+ "hierdie gewoonte het sy verhouding met jehovah geskaad .
959
+ "
960
+ "toe ander daarvan uitvind , het hy hulp van die ouer manne ontvang .
961
+ "
962
+ "ons almal is natuurlik onvolmaak .
963
+ "
964
+ "maar as ons krities word teenoor diegene wat ons raad gee of as ons verskonings maak wanneer ons iets verkeerds doen eerder as om god te vra om ons te vergewe en ons te help , kan ons hart begin verhard .
965
+ "
966
+ "die ongehoorsame israeliete het in die wildernis gesterf weens hulle harte wat verhard het en hulle gebrek aan geloof
967
+ "
968
+ "7 , 8 . ( a ) hoe toon die voorbeeld van die eertydse israeliete dat ’ n gebrek aan geloof ons hart kan verhard ?
969
+ "
970
+ "( b ) wat is die les vir ons ?
971
+ "
972
+ "toe jehovah die israeliete uit egipte bevry het , het hulle hom baie wonderwerke sien verrig .
973
+ "
974
+ "ten spyte hiervan het hulle harte verhard toe hulle naby die beloofde land was .
975
+ "
976
+ "hulle het nie geloof in god gehad nie .
977
+ "
978
+ "in plaas daarvan om op jehovah te vertrou , het hulle bang geword en teen moses gemurmureer .
979
+ "
980
+ "hulle wou selfs teruggaan na egipte waar hulle slawe was !
981
+ "
982
+ "jehovah was diep seergemaak en het gesê : “ hoe lank sal hierdie volk my met minagting bejeën ? ” .
983
+ "
984
+ "daardie israeliete het in die wildernis gesterf weens hulle harte wat verhard het en hulle gebrek aan geloof .
985
+ "
986
+ "vandag is ons baie naby aan die nuwe wêreld , en ons geloof word getoets .
987
+ "
988
+ "ons moet die gehalte van ons geloof ondersoek .
989
+ "
990
+ "hoe kan ons seker maak dat ons geloof sterk is ?
991
+ "
992
+ "ons kan jesus se woorde in matteus 6 : 33 ondersoek .
993
+ "
994
+ "vra jou af : ‘ toon my doelwitte en besluite dat ek jesus se woorde werklik glo ?
995
+ "
996
+ "sal ek van vergaderinge of velddiens wegbly om meer geld te maak ?
997
+ "
998
+ "wat sal ek doen as my werk meer van my tyd en energie begin vereis ?
999
+ "
1000
+ "sal ek toelaat dat hierdie wêreld my vorm en my selfs verhoed om jehovah te dien ? ’
1001
+ "
1002
+ "waarom moet ons ‘ voortdurend toets ’ of ons in die geloof is , en hoe kan ons dit doen ?
1003
+ "
1004
+ "as ons nie toepas wat die bybel sê oor slegte assosiasie , uitsetting of ontspanning nie , kan ons hart begin verhard .
1005
+ "
1006
+ "wat moet jy doen as dit met jou begin gebeur ?
1007
+ "
1008
+ "dit is dringend dat jy jou geloof ondersoek !
1009
+ "
1010
+ "die bybel sê : “ toets voortdurend of julle in die geloof is , stel julleself voortdurend op die proef ” .
1011
+ "
1012
+ "wees eerlik met jouself en gebruik god se woord gereeld om jou denke reg te stel .
1013
+ "
1014
+ "wat kan ons help om soos sagte klei in jehovah se hande te wees ?
1015
+ "
1016
+ "om ons te help om soos sagte klei te bly , het god ons sy woord , die christengemeente en die bediening gegee .
1017
+ "
1018
+ "as ons daagliks die bybel lees en daaroor peins , sal dit ons help om soos sagte klei in jehovah se hande te wees sodat hy ons kan vorm .
1019
+ "
1020
+ "jehovah het die konings van israel beveel om ’ n afskrif van god se wet te maak en elke dag daarin te lees .
1021
+ "
1022
+ "die apostels het geweet dat hulle die skrif moes lees en daaroor moes peins as hulle suksesvol in hulle bediening wou wees .
1023
+ "
1024
+ "hulle het gedeeltes uit die hebreeuse geskrifte honderde kere in hulle geskrifte aangehaal , en wanneer hulle vir mense gepreek het , het hulle hulle aangespoor om ook die skrif te gebruik .
1025
+ "
1026
+ "ons besef ook dat dit belangrik is om god se woord elke dag te lees en daaroor te peins .
1027
+ "
1028
+ "dit help ons om nederig te bly , wat dit vir jehovah moontlik maak om ons te vorm .
1029
+ "
1030
+ "maak gebruik van god se voorsienings om soos sagte klei te bly ( sien paragraaf 10 - 13 )
1031
+ "
1032
+ "hoe kan jehovah die christengemeente gebruik om elkeen van ons te vorm ?
1033
+ "
1034
+ "jehovah weet wat elkeen van ons nodig het , en hy gebruik die christengemeente om ons te vorm .
1035
+ "
1036
+ "jim , wat vroeër genoem is , het sy gesindheid begin verander toe ’ n ouer man belangstelling in hom getoon het .
1037
+ "
1038
+ "jim sê : “ hy het my nooit die skuld gegee vir my situasie of my gekritiseer nie .
1039
+ "
1040
+ "hy het eerder positief gebly en gesê dat hy my graag wil help . ”
1041
+ "
1042
+ "ná omtrent drie maande het die ouer man jim na ’ n vergadering genooi .
1043
+ "
1044
+ "jim sê dat die gemeente hom hartlik terugverwelkom het en dat hulle liefde hom gehelp het om sy denke te verander .
1045
+ "
1046
+ "hy het tot die besef gekom dat sy gevoelens nie die hoofsaak is nie .
1047
+ "
1048
+ "die ouer manne in die gemeente en jim se vrou het hom aangemoedig , en hy het geleidelik weer sy verhouding met jehovah versterk .
1049
+ "
1050
+ "jim het ook baat gevind by artikels soos “ jehovah dra nie die skuld nie ” en “ dien jehovah lojaal ” , in die wagtoring van 15 november 1992 .
1051
+ "
1052
+ "later het jim weer as ’ n ouer man gedien .
1053
+ "
1054
+ "sedertdien het hy ander broers gehelp om soortgelyke probleme op te los en hulle geloof te versterk .
1055
+ "
1056
+ "hy sê hy het gedink dat hy ’ n hegte verhouding met jehovah gehad het , maar eintlik het hy nie !
1057
+ "
1058
+ "hy is spyt dat hy weens trots eerder op ander se foute gekonsentreer het as op die belangriker dinge . — 1 korintiërs 10 : 12 .
1059
+ "
1060
+ "wanneer ons christus navolg , voel mense aangetrokke tot ons boodskap en kan dit hulle gesindheid teenoor ons verander
1061
+ "
1062
+ "watter eienskappe kan ons in die veldbediening aanleer , en met watter voordele ?
1063
+ "
1064
+ "die veldbediening kan ons ook vorm en ons help om beter mense te word .
1065
+ "
1066
+ "wanneer ons die goeie nuus verkondig , moet ons eienskappe soos nederigheid en die verskillende aspekte van die vrug van god se gees openbaar .
1067
+ "
1068
+ "dink aan die goeie eienskappe wat jy al in die veldbediening aangeleer het .
1069
+ "
1070
+ "wanneer ons christus navolg , voel mense aangetrokke tot ons boodskap en kan dit hulle gesindheid teenoor ons verander .
1071
+ "
1072
+ "byvoorbeeld , toe twee getuies in australië in die huis - tot - huis - bediening met ’ n vrou probeer praat het , het sy baie kwaad geword en was sy onbeskof teenoor hulle .
1073
+ "
1074
+ "maar die getuies het respekvol teenoor haar gebly .
1075
+ "
1076
+ "later was die vrou spyt oor haar optrede , en sy het ’ n brief aan die takkantoor geskryf .
1077
+ "
1078
+ "sy het om verskoning gevra vir haar gedrag .
1079
+ "
1080
+ "sy het gesê : “ ek was dwaas om twee mense wat god se woord verkondig , op so ’ n manier weg te wys . ”
1081
+ "
1082
+ "hierdie ondervinding toon hoe belangrik dit is om sagmoedig te wees in die predikingswerk .
1083
+ "
1084
+ "ja , ons bediening help ander , maar dit help ons ook om ons persoonlikheid te verbeter .
1085
+ "
1086
+ "wat moet ouers doen om hulle kinders op ’ n suksesvolle wyse te vorm ?
1087
+ "
1088
+ "die meeste jong kinders is nederig en gretig om te leer .
1089
+ "
1090
+ "dit sal dus verstandig wees van ouers om hulle kinders van kleins af die waarheid te leer en hulle te help om dit lief te kry .
1091
+ "
1092
+ "om suksesvol te wees , moet ouers self vir die waarheid lief wees en toepas wat die bybel sê .
1093
+ "
1094
+ "as ouers dít doen , sal dit makliker vir hulle kinders wees om die waarheid lief te kry .
1095
+ "
1096
+ "en kinders sal verstaan dat die dissipline van hulle ouers bewys dat hulle ouers en jehovah hulle liefhet .
1097
+ "
1098
+ "hoe moet ouers toon dat hulle op god vertrou as hulle kind uitgesit word ?
1099
+ "
1100
+ "al maak ouers hulle kinders in die waarheid groot , verlaat party kinders jehovah of word hulle uitgesit .
1101
+ "
1102
+ "wanneer dit gebeur , bring dit groot hartseer vir die familie mee . ’ n suster in suid - afrika het gesê : “ toe my broer uitgesit is , was dit asof hy gesterf het .
1103
+ "
1104
+ "dit was hartverskeurend ! ”
1105
+ "
1106
+ "maar wat het sy en haar ouers gedoen ?
1107
+ "
1108
+ "hulle het die riglyne in die bybel gevolg .
1109
+ "
1110
+ "( lees 1 korintiërs 5 : 11 , 13 . )
1111
+ "
1112
+ "die ouers het besef dat dit tot almal se voordeel sal wees as hulle god se raad gehoorsaam .
1113
+ "
1114
+ "hulle het geweet dat uitsetting liefdevolle dissipline van jehovah is .
1115
+ "
1116
+ "daarom het hulle slegs met hulle seun in aanraking gekom wanneer baie belangrike familiesake hanteer moes word .
1117
+ "
1118
+ "hoe het die seun gevoel ?
1119
+ "
1120
+ "later het hy gesê : “ ek het geweet dat my familie my nie haat nie , maar dat hulle jehovah en sy organisasie gehoorsaam . ”
1121
+ "
1122
+ "hy het ook gesê : “ wanneer jy gedwing word om jehovah te smeek om jou te help en te vergewe , besef jy hoe nodig jy hom het . ”
1123
+ "
1124
+ "stel jou die familie se vreugde voor toe hierdie jong man na jehovah teruggekeer het !
1125
+ "
1126
+ "ja , ons sal gelukkig en suksesvol wees as ons god altyd gehoorsaam . — spreuke 3 : 5 , 6 ; 28 : 26 .
1127
+ "
1128
+ "wanneer ons nederig is en jehovah altyd gehoorsaam , sal ons baie geliefd by hom wees
1129
+ "
1130
+ "waarom moet ons jehovah altyd gehoorsaam , en hoe sal ons daarby baat vind ?
1131
+ "
1132
+ "die profeet jesaja het voorspel dat die jode in babilon berou sou toon en sou sê : “ o jehovah , u is ons vader .
1133
+ "
1134
+ "ons is die klei , en u is ons pottebakker ; en ons is almal die werk van u hand . ”
1135
+ "
1136
+ "hulle sou jehovah ook smeek : “ moenie vir ewig aan ons oortreding dink nie .
1137
+ "
1138
+ "kyk tog asseblief : ons is almal u volk ” .
1139
+ "
1140
+ "wanneer ons nederig is en jehovah altyd gehoorsaam , word ons baie geliefd by hom , soos daniël .
1141
+ "
1142
+ "jehovah sal ons bly vorm deur middel van sy woord , gees en organisasie sodat ons eendag volmaakte “ kinders van god ” sal word . — romeine 8 : 21 .
1143
+ "
1144
+ "ons hart kan verhard as negatiewe eienskappe , soos trots , veroorsaak dat ons die raad en riglyne van jehovah en sy organisasie verwerp
1145
+ "
1146
+ "die man met ’ n sekretaris se inkhoring stel jesus christus voor .
1147
+ "
1148
+ "hy merk diegene wat behoue sal bly
1149
+ "
1150
+ "hulle beeld die hemelse magte af wat betrokke was by die vernietiging van jerusalem en wat ook betrokke sal wees by die vernietiging van satan se goddelose wêreld by armageddon .
1151
+ "
1152
+ "dit is ’ n aanpassing in ons begrip .
1153
+ "
1154
+ "voor 607 vhj het jehovah vir esegiël ’ n visioen gegee om te toon wat in jerusalem sou gebeur voordat dit vernietig sou word .
1155
+ "
1156
+ "in die visioen het esegiël die goddelose dinge gesien wat daar plaasgevind het .
1157
+ "
1158
+ "toe het hy ses manne gesien wat elkeen ’ n “ wapen om mee te verbrysel in sy hand ” gehad het .
1159
+ "
1160
+ "daar was ook ’ n man saam met hulle wat “ in linne geklee was ” en wat “ ’ n sekretaris se inkhoring ” gehad het .
1161
+ "
1162
+ "hierdie man is beveel om deur die stad te trek en “ ’ n merk [ te ] maak op die voorkoppe van die mense wat sug en steun oor al die verfoeilike dinge wat daarin gedoen word ” .
1163
+ "
1164
+ "toe is die ses manne met die wapens beveel om almal in die stad dood te maak wat nie die merk het nie .
1165
+ "
1166
+ "wat kan ons uit hierdie visioen leer , en wie is die man met ’ n sekretaris se inkhoring ?
1167
+ "
1168
+ "esegiël het hierdie visioen in 612 vhj gesien .
1169
+ "
1170
+ "dit is ’ n profesie wat vyf jaar later sy eerste vervulling ondergaan het toe jehovah die babiloniese leër toegelaat het om jerusalem te vernietig .
1171
+ "
1172
+ "jehovah het die babiloniërs dus gebruik om sy ongehoorsame volk te straf .
1173
+ "
1174
+ "maar wat van die regverdige jode wat nie saamgestem het met al die slegte dinge wat in die stad beoefen is nie ?
1175
+ "
1176
+ "jehovah het seker gemaak dat hulle gered word .
1177
+ "
1178
+ "in die visioen het esegiël mense nie letterlik gemerk of deelgeneem aan die vernietiging van die stad nie .
1179
+ "
1180
+ "dit was eerder die engele wat die vernietiging van jerusalem gerig het .
1181
+ "
1182
+ "hierdie profesie gee ons dus ’ n kykie in wat in die hemel gebeur .
1183
+ "
1184
+ "jehovah het vir sy engele die opdrag gegee om toe te sien dat die goddeloses vernietig word en om seker te maak dat die regverdiges behoue bly .
1185
+ "
1186
+ "hierdie profesie sal ook in die toekoms vervul word .
1187
+ "
1188
+ "ons het in die verlede gesê dat die man met ’ n sekretaris se inkhoring die gesalfdes voorstel wat nog op die aarde lewe .
1189
+ "
1190
+ "ons het ook gesê dat mense die merk vir oorlewing kry as hulle gunstig reageer op die goeie nuus wat ons verkondig .
1191
+ "
1192
+ "maar dit het onlangs duidelik geword dat ons ons verduideliking van hierdie profesie moet aanpas .
1193
+ "
1194
+ "volgens matteus 25 : 31 - 33 is dit jesus wat mense oordeel .
1195
+ "
1196
+ "hy sal dit in die toekoms gedurende die groot verdrukking doen .
1197
+ "
1198
+ "dan sal diegene wat as skape geoordeel word , behoue bly , en diegene wat as bokke geoordeel word , vernietig word .
1199
+ "
1200
+ "wat leer ons dus uit esegiël se visioen ?
1201
+ "
1202
+ "hier is vyf lesse :
1203
+ "
1204
+ "voordat jerusalem vernietig is , het esegiël , sowel as jeremia en jesaja , die volk gewaarsku oor wat met die stad sou gebeur .
1205
+ "
1206
+ "hulle het as wagte opgetree .
1207
+ "
1208
+ "vandag gebruik jehovah ’ n klein groepie gesalfdes om sy volk te onderrig en ander te waarsku voordat die groot verdrukking uitbreek .
1209
+ "
1210
+ "trouens , god se hele volk , dit wil sê christus se huisknegte , neem deel aan hierdie waarskuwingswerk . — matteus 24 : 45 - 47 .
1211
+ "
1212
+ "esegiël het nie diegene gemerk wat behoue sou bly nie .
1213
+ "
1214
+ "god se volk doen dit ook nie vandag nie .
1215
+ "
1216
+ "hulle doen eenvoudig die predikingswerk en waarsku ander oor wat in die toekoms sal gebeur .
1217
+ "
1218
+ "hierdie wêreldwye predikingswerk word met die hulp van die engele gedoen . — openbaring 14 : 6 .
1219
+ "
1220
+ "diegene wat in esegiël se tyd gered is , het nie ’ n letterlike merk op hulle voorkop gehad nie .
1221
+ "
1222
+ "in ons tyd sal diegene wat gered gaan word , ook nie ’ n letterlike merk hê nie .
1223
+ "
1224
+ "wat moet mense doen om die groot verdrukking te oorleef ?
1225
+ "
1226
+ "wanneer hulle die waarskuwing hoor , moet hulle hulle met die christelike persoonlikheid beklee , hulle aan god toewy en christus se broers ondersteun deur die goeie nuus te verkondig .
1227
+ "
1228
+ "diegene wat hierdie dinge doen , sal gedurende die groot verdrukking die merk vir oorlewing ontvang .
1229
+ "
1230
+ "die man met die inkhoring stel jesus voor .
1231
+ "
1232
+ "gedurende die groot verdrukking sal jesus die groot menigte merk wanneer hy hulle as skape oordeel .
1233
+ "
1234
+ "dan sal hulle die vooruitsig hê om vir ewig hier op die aarde te lewe . — matteus 25 : 34 , 46 .
1235
+ "
1236
+ "vandag stel die ses manne met die wapens om mee te verbrysel , die hemelse leërs voor wat deur jesus gelei word .
1237
+ "
1238
+ "hulle sal binnekort die nasies vernietig en alle goddeloosheid beëindig . — esegiël 10 : 2 , 6 , 7 ; openbaring 19 : 11 - 21 .
1239
+ "
1240
+ "die lesse wat ons uit hierdie visioen leer , help ons om vol vertroue te wees dat jehovah nie die regverdiges saam met die goddeloses sal vernietig nie .
1241
+ "
1242
+ "dit herinner ons ook daaraan dat die predikingswerk vandag baie belangrik is .
1243
+ "
1244
+ "almal moet die waarskuwing hoor voordat die einde kom ! — matteus 24 : 14 .
1245
+ "
1246
+ "diegene wat wel gered is , soos barug ( jeremia se sekretaris ) , ebed - meleg die etiopiër en die regabiete , het nie ’ n letterlike merk op hulle voorkop gehad nie .
1247
+ "
1248
+ "die simboliese merk het bloot beteken dat hulle die vernietiging sou oorleef .
1249
+ "
1250
+ "getroue gesalfdes hoef nie hierdie merk vir oorlewing te ontvang nie .
1251
+ "
1252
+ "hulle sal óf voordat hulle sterf óf voor die begin van die groot verdrukking hulle finale verseëling ontvang . — openbaring 7 : 1 , 3 .
1253
+ "
1254
+ "“ luister , o israel : jehovah ons god is een jehovah . ” — deuteronomium 6 : 4 .
1255
+ "
1256
+ "liedere : 138 , 112
1257
+ "
1258
+ "hoe kan ons toon dat ons jehovah as “ een jehovah ” aanbid ?
1259
+ "
1260
+ "wat kan ons doen om ons vrede en eenheid te bewaar ?
1261
+ "
1262
+ "1 , 2 . ( a ) waarom is die woorde in deuteronomium 6 : 4 so bekend ?
1263
+ "
1264
+ "( b ) waarom het moses hierdie woorde geuiter ?
1265
+ "
1266
+ "joodse mense gebruik al honderde jare lank die woorde in deuteronomium 6 : 4 as deel van ’ n spesiale gebed .
1267
+ "
1268
+ "hulle noem hierdie gebed die sjema , wat die eerste woord van hierdie vers in hebreeus is .
1269
+ "
1270
+ "baie jode sê hierdie gebed elke dag in die oggend en in die aand op om hulle uitsluitlike toegewydheid aan god te toon .
1271
+ "
1272
+ "hierdie woorde is deel van moses se laaste toespraak aan die nasie israel .
1273
+ "
1274
+ "in die jaar 1473 vhj was die nasie in die land moab , gereed om oor die jordaanrivier te trek en die beloofde land in besit te neem .
1275
+ "
1276
+ "moses het die volk 40 jaar lank gelei , en hy wou hê dat hulle moedig moes wees sodat hulle die uitdagings wat voorgelê het , die hoof kon bied .
1277
+ "
1278
+ "hulle moes op hulle god , jehovah , vertrou en aan hom getrou bly .
1279
+ "
1280
+ "moses se laaste woorde aan hulle het hulle aangespoor om juis dit te doen .
1281
+ "
1282
+ "nadat hy verwys het na die tien gebooie en ander wette van jehovah , het moses die volk die kragtige herinnering gegee wat opgeteken is in deuteronomium 6 : 4 , 5 .
1283
+ "
1284
+ "die israeliete het geweet dat jehovah hulle god “ een jehovah ” is .
1285
+ "
1286
+ "getroue israeliete het een god , die god van hulle voorvaders , aanbid .
1287
+ "
1288
+ "waarom het moses hulle dan daaraan herinner dat jehovah hulle god “ een jehovah ” is ?
1289
+ "
1290
+ "wat is die verband tussen hierdie waarheid en die feit dat ons ons god met ons hele hart , hele siel en al ons krag liefhet ?
1291
+ "
1292
+ "en hoe is die woorde in deuteronomium 6 : 4 , 5 vandag op ons van toepassing ?
1293
+ "
1294
+ "4 , 5 . ( a ) wat is een betekenis van die uitdrukking “ een jehovah ” ?
1295
+ "
1296
+ "( b ) hoe verskil jehovah van die gode van die nasies ?
1297
+ "
1298
+ "uniek .
1299
+ "
1300
+ "die uitdrukking “ een jehovah ” beteken dat jehovah uniek is , dat niemand gelyk is aan hom of soos hy is nie .
1301
+ "
1302
+ "moses het hierdie uitdrukking blykbaar nie gebruik om te probeer bewys dat geloof in ’ n drie - enige god verkeerd was nie .
1303
+ "
1304
+ "jehovah is die skepper van die hemel en aarde en die heerser van die heelal .
1305
+ "
1306
+ "hy is die enigste ware god , en daar is geen ander god soos hy nie .
1307
+ "
1308
+ "moses se woorde het die israeliete dus daaraan herinner dat hulle slegs jehovah moes aanbid .
1309
+ "
1310
+ "hulle moes nie die mense rondom hulle , wat talle valse gode en godinne aanbid het , navolg nie .
1311
+ "
1312
+ "daardie mense het geglo dat hulle gode dele van die natuur kon beheer .
1313
+ "
1314
+ "die egiptenaars het byvoorbeeld die songod ra , die hemelgodin nut , die aardgod geb , die nylgod hapi sowel as baie diere aanbid .
1315
+ "
1316
+ "jehovah het getoon dat hy verhewe is bo hierdie valse gode toe hy die tien plae oor egipte gebring het .
1317
+ "
1318
+ "die hoofgod van kanaän was baäl , ’ n valse god wat as die vrugbaarheidsgod beskou is .
1319
+ "
1320
+ "daar is ook geglo dat hy die god van die lug , reën en storms is .
1321
+ "
1322
+ "op baie plekke het mense op baäl vertrou om hulle te beskerm .
1323
+ "
1324
+ "die israeliete moes onthou dat hulle god , “ die ware god ” , uniek is .
1325
+ "
1326
+ "hy is “ een jehovah ” . — deuteronomium 4 : 35 , 39 .
1327
+ "
1328
+ "jehovah god is nie verdeeld of onvoorspelbaar nie .
1329
+ "
1330
+ "hy is altyd getrou , konsekwent , lojaal en waaragtig
1331
+ "
1332
+ "wat is nog ’ n betekenis van die woord “ een ” in die uitdrukking “ een jehovah ” , en hoe het jehovah getoon dat hy “ een ” is ?
1333
+ "
1334
+ "konsekwent en lojaal .
1335
+ "
1336
+ "die woord “ een ” in die uitdrukking “ een jehovah ” dui ook daarop dat hy altyd betroubaar is en sy beloftes vervul .
1337
+ "
1338
+ "hy is altyd getrou , konsekwent , lojaal en waaragtig .
1339
+ "
1340
+ "byvoorbeeld , hy het abraham belowe dat sy nakomelinge die beloofde land sou beërf .
1341
+ "
1342
+ "en jehovah het talle kragtige wonderwerke verrig om hierdie belofte te hou .
1343
+ "
1344
+ "vierhonderd - en - dertig jaar nadat jehovah hierdie belofte gemaak het , het sy voorneme steeds nie verander nie . — genesis 12 : 1 , 2 , 7 ; eksodus 12 : 40 , 41 .
1345
+ "
1346
+ "honderde jare later het jehovah die israeliete sy getuies genoem en vir hulle gesê : “ ek [ is ] dieselfde . . .
1347
+ "
1348
+ "voor my is geen god geformeer nie , en ná my was daar steeds nie een nie . ”
1349
+ "
1350
+ "om duidelik te toon dat sy voorneme nooit verander nie , het jehovah ook bygevoeg : “ ek [ is ] altyd dieselfde ” .
1351
+ "
1352
+ "wat ’ n groot voorreg het die israeliete tog gehad om ’ n god te dien wat konsekwent en altyd lojaal is !
1353
+ "
1354
+ "vandag het ons dieselfde voorreg . — maleagi 3 : 6 ; jakobus 1 : 17 .
1355
+ "
1356
+ "8 , 9 . ( a ) wat vereis jehovah van sy aanbidders ?
1357
+ "
1358
+ "( b ) hoe het jesus die belangrikheid van moses se woorde beklemtoon ?
1359
+ "
1360
+ "ja , moses het die israeliete daaraan herinner dat jehovah se liefde vir hulle nooit sou verander nie en dat hy altyd vir hulle sou sorg .
1361
+ "
1362
+ "jehovah het verwag dat hulle hom uitsluitlike toegewydheid moes gee en hom met hulle hele hart , hulle hele siel en al hulle krag moes liefhê .
1363
+ "
1364
+ "ouers moes elke geleentheid gebruik om hulle kinders van jehovah te leer sodat ook die jonges slegs jehovah sou aanbid . — deuteronomium 6 : 6 - 9 .
1365
+ "
1366
+ "jehovah verander nooit sy voorneme nie , en daarom sal hy nooit die basiese vereistes vir sy ware aanbidders verander nie .
1367
+ "
1368
+ "as ons wil hê dat ons aanbidding jehovah moet behaag , moet ons hom uitsluitlike toegewydheid gee en hom met ons hele hart , ons hele verstand en al ons krag liefhê .
1369
+ "
1370
+ "jesus het gesê dat dit die belangrikste gebod is .
1371
+ "
1372
+ "( lees markus 12 : 28 - 31 . )
1373
+ "
1374
+ "kom ons bespreek hoe ons deur ons dade kan toon dat ons glo dat “ jehovah ons god . . . een jehovah ” is .
1375
+ "
1376
+ "10 , 11 . ( a ) hoe toon ons dat ons slegs jehovah aanbid ?
1377
+ "
1378
+ "( b ) hoe het jong hebreërs in babilon hulle uitsluitlike toegewydheid aan jehovah getoon ?
1379
+ "
1380
+ "jehovah is ons enigste god .
1381
+ "
1382
+ "ons gee hom ons uitsluitlike toegewydheid as ons slegs hom aanbid .
1383
+ "
1384
+ "ons kan geen ander god aanbid of enige valse idees of gebruike by ons aanbidding van jehovah insluit nie .
1385
+ "
1386
+ "hy is nie bloot bo ander gode verhewe of magtiger as hulle nie .
1387
+ "
1388
+ "hy is die ware god .
1389
+ "
1390
+ "ons moet slegs jehovah aanbid . — lees openbaring 4 : 11 .
1391
+ "
1392
+ "in die boek daniël lees ons van vier jong hebreërs , naamlik daniël , hananja , misael en asarja .
1393
+ "
1394
+ "hulle het hulle uitsluitlike toegewydheid aan jehovah getoon toe hulle geweier het om voedsel te eet wat onrein was vir jehovah se aanbidders .
1395
+ "
1396
+ "en daniël se drie vriende het geweier om hulle voor ’ n afgod , nebukadnesar se goue beeld , neer te buig .
1397
+ "
1398
+ "hulle het jehovah eerste gestel .
1399
+ "
1400
+ "hulle was ten volle lojaal aan hom . — daniël 1 : 1 – 3 : 30 .
1401
+ "
1402
+ "jehovah moet die eerste plek in ons lewe beklee
1403
+ "
1404
+ "waarteen moet ons waak as ons uitsluitlike toegewydheid aan jehovah wil gee ?
1405
+ "
1406
+ "jehovah moet die eerste plek in ons lewe beklee .
1407
+ "
1408
+ "as ons hom ons uitsluitlike toegewydheid wil gee , moet ons versigtig wees dat ander dinge nie sy plek inneem nie .
1409
+ "
1410
+ "wat is van hierdie dinge ?
1411
+ "
1412
+ "in die tien gebooie het jehovah gesê dat sy volk nie ander gode mag aanbid nie .
1413
+ "
1414
+ "hulle moes geen vorm van afgodediens beoefen nie .
1415
+ "
1416
+ "vandag is daar baie vorme van afgodediens , en party is dalk moeilik om te identifiseer .
1417
+ "
1418
+ "maar jehovah het nie sy vereistes verander nie .
1419
+ "
1420
+ "hy is nog steeds “ een jehovah ” .
1421
+ "
1422
+ "kom ons kyk hoe ons afgodediens vandag kan vermy .
1423
+ "
1424
+ "waarvoor kan ons liewer word as vir jehovah ?
1425
+ "
1426
+ "in kolossense 3 : 5 ( lees ) lees ons van dinge wat ons spesiale vriendskap met jehovah kan verwoes .
1427
+ "
1428
+ "ons sien dat hebsug , dit wil sê gierigheid , met afgodediens verband hou .
1429
+ "
1430
+ "as ons ’ n sterk begeerte na iets het , soos na baie geld of luukshede , kan dit ons lewe beheers , soos ’ n magtige god .
1431
+ "
1432
+ "al die sondes wat in kolossense 3 : 5 genoem word , hou verband met gierigheid , ’ n vorm van afgodediens .
1433
+ "
1434
+ "as ons ’ n sterk begeerte na hierdie dinge het , kan ons liewer daarvoor word as vir god .
1435
+ "
1436
+ "dan sal jehovah nie meer “ een jehovah ” vir ons wees nie .
1437
+ "
1438
+ "watter waarskuwing het die apostel johannes gegee in verband met ons liefde vir god ?
1439
+ "
1440
+ "die apostel johannes het iets soortgelyks beklemtoon .
1441
+ "
1442
+ "hy het gewaarsku dat iemand wat lief is vir die dinge in die wêreld — “ die begeerte van die vlees en die begeerte van die oë en die spoggerige vertoon van ’ n mens se lewensmiddele ” — nie “ die liefde vir die vader ” in hom het nie .
1443
+ "
1444
+ "ons moet dus gereeld selfondersoek doen om te sien of ons die wêreld liefhet .
1445
+ "
1446
+ "ons sal dalk uitvind dat die vermaak , assosiasie , klerestyle en persoonsversorging van die wêreld vir ons aanloklik begin lyk .
1447
+ "
1448
+ "of ons wil miskien “ groot dinge ” bereik deur middel van hoër onderwys .
1449
+ "
1450
+ "die nuwe wêreld is baie naby .
1451
+ "
1452
+ "ons moet dus moses se kragtige woorde onthou !
1453
+ "
1454
+ "as ons besef en werklik glo dat “ jehovah ons god . . . een jehovah ” is , sal ons hom ons uitsluitlike toegewydheid gee en hom dien op die manier wat vir hom aanneemlik is . — hebreërs 12 : 28 , 29 .
1455
+ "
1456
+ "waarom het paulus christene daaraan herinner dat god “ een jehovah ” is ?
1457
+ "
1458
+ "die uitdrukking “ een jehovah ” help ons om te verstaan dat jehovah wil hê dat sy knegte verenig moet wees en dieselfde doel in die lewe moet hê .
1459
+ "
1460
+ "in die vroeë christengemeente was daar jode , grieke en romeine asook mense van ander nasies .
1461
+ "
1462
+ "hulle het verskillende agtergronde , gebruike en voorkeure gehad .
1463
+ "
1464
+ "daarom was dit vir party van hulle moeilik om ’ n nuwe manier van aanbidding te aanvaar of om hulle vorige gebruike te laat staan .
1465
+ "
1466
+ "paulus moes hulle dus daaraan herinner dat christene een god , jehovah , het . — lees 1 korintiërs 8 : 5 , 6 .
1467
+ "
1468
+ "jehovah wil hê dat sy knegte verenig moet wees en dieselfde doel in die lewe moet hê
1469
+ "
1470
+ "16 , 17 . ( a ) watter profesie word in ons dag vervul , en met watter resultaat ?
1471
+ "
1472
+ "( b ) wat kan ons eenheid ondermyn ?
1473
+ "
1474
+ "wat van die christengemeente in ons dag ?
1475
+ "
1476
+ "die profeet jesaja het gesê dat mense van alle nasies “ aan die einde van die dae ” sou saamkom om jehovah te aanbid .
1477
+ "
1478
+ "hulle sou sê : “ hy sal ons omtrent sy weë onderrig , en ons sal in sy paaie wandel ” .
1479
+ "
1480
+ "hoe bly is ons tog dat hierdie profesie vandag vervul word !
1481
+ "
1482
+ "ons broers en susters kom van verskillende plekke , praat verskillende tale en het verskillende kulture .
1483
+ "
1484
+ "ons is egter verenig in ons aanbidding van jehovah .
1485
+ "
1486
+ "maar omdat ons so verskillend is , sal ons soms voor uitdagings te staan kom .
1487
+ "
1488
+ "werk jy hard om die eenheid in die christengemeente te bewaar ?
1489
+ "
1490
+ "( sien paragraaf 16 - 19 )
1491
+ "
1492
+ "hoe voel jy byvoorbeeld oor broers en susters van ’ n ander kultuur ?
1493
+ "
1494
+ "hulle taal , klere , maniere en kos verskil dalk baie van joune .
1495
+ "
1496
+ "vermy jy hulle en spandeer jy eerder tyd saam met diegene wat ’ n soortgelyke agtergrond as jy het ?
1497
+ "
1498
+ "hoe voel jy oor die broers wat die leiding neem in jou gemeente �� of in jou kring of takkantoor — wat jonger as jy is of wat van ’ n ander ras of kultuur is ?
1499
+ "
1500
+ "as ons nie versigtig is nie , kan ons toelaat dat hierdie verskille ’ n negatiewe uitwerking op ons het en ons eenheid ondermyn .
1501
+ "
1502
+ "18 , 19 . ( a ) watter raad vind ons in efesiërs 4 : 1 - 3 ?
1503
+ "
1504
+ "( b ) wat kan ons doen om die gemeente te help om verenig te bly ?
1505
+ "
1506
+ "wat kan ons help om nie in hierdie strik te trap nie ?
1507
+ "
1508
+ "paulus het praktiese raad gegee aan die christene in efese , ’ n ryk stad met mense uit talle verskillende agtergronde .
1509
+ "
1510
+ "paulus het eienskappe genoem soos ootmoed , oftewel nederigheid , asook sagmoedigheid , lankmoedigheid en liefde .
1511
+ "
1512
+ "hierdie eienskappe is soos sterk pilare wat ’ n huis staande laat bly .
1513
+ "
1514
+ "maar om ’ n huis in ’ n goeie toestand te hou , verg ook harde werk .
1515
+ "
1516
+ "paulus wou hê dat die christene in efese hard moes werk om “ die eenheid van die gees . . . te bewaar ” .
1517
+ "
1518
+ "ons almal moet ons bes doen om die eenheid van die gemeente te bewaar .
1519
+ "
1520
+ "eerstens moet ons die eienskappe wat paulus genoem het , aankweek en openbaar , naamlik nederigheid , sagmoedigheid , lankmoedigheid en liefde .
1521
+ "
1522
+ "tweedens moet ons hard werk om “ die verenigende band van vrede te bewaar ” .
1523
+ "
1524
+ "misverstande is soos klein krakies in ons eenheid ; ons moet dus hard werk om misverstande op te los sodat ons die vrede en eenheid onder ons kan bewaar .
1525
+ "
1526
+ "hoe kan ons toon dat ons verstaan dat ‘ jehovah ons god een jehovah is ’ ?
1527
+ "
1528
+ "“ jehovah ons god is een jehovah . ”
1529
+ "
1530
+ "dit is ’ n kragtige stelling !
1531
+ "
1532
+ "hierdie herinnering het die israeliete versterk om uitdagings die hoof te bied toe hulle die beloofde land binnegegaan en in besit geneem het .
1533
+ "
1534
+ "hierdie woorde kan ons ook versterk om tydens die groot verdrukking te volhard en om by te dra tot die vrede en eenheid in die komende paradys .
1535
+ "
1536
+ "laat ons voortgaan om jehovah ons uitsluitlike toegewydheid te gee .
1537
+ "
1538
+ "ons moet hom met ons hele hart , ons hele verstand en al ons krag liefhê en dien , en ons moet hard werk om ons vrede en eenheid te bewaar .
1539
+ "
1540
+ "as ons aanhou om hierdie dinge te doen , sal jesus ons as skape oordeel , en ons sal sien hoe sy woorde bewaarheid word : “ kom , julle wat deur my vader geseën is , beërf die koninkryk wat van die grondlegging van die wêreld af vir julle berei is . ” — matteus 25 : 34 .
1541
+ "
1542
+ "ons gee jehovah ons uitsluitlike toegewydheid as ons slegs hom aanbid en hom die eerste plek in ons lewe gee .
1543
+ "
1544
+ "ons het hom lief met ons hele hart , ons hele verstand en al ons krag
1545
+ "
1546
+ "daar is baie vissersdorpies langs die kus van trinidad en tobago .
1547
+ "
1548
+ "jehovah se getuies gesels dikwels met vissermanne wat hulle teëkom
1549
+ "
1550
+ "waarom is god se organisasie spesiaal ?
1551
+ "
1552
+ "hoe toon die bybel dat ons almal onvolmaak is ?
1553
+ "
1554
+ "hoe moet ons ons eie foute en dié van ander beskou ?
1555
+ "
1556
+ "hoe het die bybel voorspel dat jehovah se volk sal vermeerder ?
1557
+ "
1558
+ "vandag is daar ’ n wêreldwye organisasie wat bestaan uit mense wat lief is vir jehovah en hom wil dien .
1559
+ "
1560
+ "alhoewel hulle tekortkominge het en foute maak , rig jehovah hulle deur sy heilige gees .
1561
+ "
1562
+ "kom ons kyk na ’ n paar maniere waarop jehovah sy volk geseën het .
1563
+ "
1564
+ "in 1914 het baie min mense jehovah aanbid .
1565
+ "
1566
+ "maar jehovah het die predikingswerk geseën .
1567
+ "
1568
+ "gevolglik het miljoene mense bybelwaarhede geleer en sy getuies geword .
1569
+ "
1570
+ "jehovah het hierdie wonderlike vermeerdering beskryf toe hy gesê het : “ die kleine sal ’ n duisend word , en die geringe ’ n magtige nasie .
1571
+ "
1572
+ "vandag kan ons duidelik sien dat hierdie profesie vervul is .
1573
+ "
1574
+ "jehovah se volk is soos ’ n groot nasie .
1575
+ "
1576
+ "trouens , daar is baie nasies regoor die wêreld wat ’ n bevolking het wat kleiner is as die totale aantal getuies van jehovah .
1577
+ "
1578
+ "hoe het god se knegte liefde getoon ?
1579
+ "
1580
+ "gedurende hierdie laaste dae het jehovah sy volk gehelp om hulle liefde vir mekaar te versterk .
1581
+ "
1582
+ "“ god is liefde ” , en hulle volg hom na .
1583
+ "
1584
+ "jesus het sy volgelinge beveel om ‘ mekaar lief te hê ’ .
1585
+ "
1586
+ "hy het ook vir hulle gesê : “ hieraan sal almal weet dat julle my dissipels is , as julle liefde onder mekaar het ” .
1587
+ "
1588
+ "in onlangse tye het jehovah se knegte hierdie liefde vir mekaar getoon selfs toe nasies oorlog gevoer het .
1589
+ "
1590
+ "byvoorbeeld , in die tweede wêreldoorlog het omtrent 55 miljoen mense hulle lewe verloor .
1591
+ "
1592
+ "maar jehovah se volk het niemand in daardie oorlog doodgemaak nie .
1593
+ "
1594
+ "( lees miga 4 : 1 , 3 . )
1595
+ "
1596
+ "hulle het dus “ rein . . . van die bloed van alle mense ” gebly . — handelinge 20 : 26 .
1597
+ "
1598
+ "waarom is die feit dat jehovah se volk in getal toeneem so merkwaardig ?
1599
+ "
1600
+ "god se volk neem nog steeds toe in getal , selfs al het hulle ’ n magtige vyand , satan .
1601
+ "
1602
+ "hy is “ die god van hierdie stelsel van dinge ” .
1603
+ "
1604
+ "satan beheer die politieke organisasies van hierdie wêreld sowel as die nuusmedia , en hy gebruik dit om die verkondiging van die goeie nuus te probeer stopsit .
1605
+ "
1606
+ "maar hy sal dit nooit regkry nie .
1607
+ "
1608
+ "satan weet egter dat hy net ’ n kort tydjie oorhet , en daarom hou hy aan om ons te probeer keer om jehovah te aanbid . — openbaring 12 : 12 .
1609
+ "
1610
+ "waarom sal ander ons gevoelens soms seermaak ?
1611
+ "
1612
+ "god se knegte leer dat dit baie belangrik is om lief te wees vir god en ander mense .
1613
+ "
1614
+ "maar die bybel toon dat alle mense van geboorte af onvolmaak is as gevolg van adam se sonde .
1615
+ "
1616
+ "( lees romeine 5 : 12 , 19 . )
1617
+ "
1618
+ "party in die gemeente sal dus soms iets sê of doen wat ons gevoelens seermaak .
1619
+ "
1620
+ "hoe sal ons optree wanneer dit gebeur ?
1621
+ "
1622
+ "sal ons liefde vir jehovah sterk bly ?
1623
+ "
1624
+ "sal ons lojaal aan hom en sy volk bly ?
1625
+ "
1626
+ "die bybel vertel ons van party van god se knegte wat dinge gedoen of gesê het wat ander seergemaak het .
1627
+ "
1628
+ "kom ons kyk wat ons kan leer uit wat met hulle gebeur het .
1629
+ "
1630
+ "hoe sou jy gereageer het as jy in die tyd van eli en sy seuns in israel gelewe het ?
1631
+ "
1632
+ "hoe het eli versuim om sy seuns te dissiplineer ?
1633
+ "
1634
+ "byvoorbeeld , eli was die hoëpriester van israel , maar sy twee seuns was nie gehoorsaam aan jehovah se wette nie .
1635
+ "
1636
+ "die bybel sê : “ die seuns van eli was deugniete ; hulle het jehovah nie erken nie ” .
1637
+ "
1638
+ "eli het geweet dat sy seuns baie slegte dinge doen .
1639
+ "
1640
+ "maar hy het hulle nie behoorlik gedissiplineer nie .
1641
+ "
1642
+ "mettertyd het jehovah eli en sy twee seuns gestraf .
1643
+ "
1644
+ "en later het hy eli se nakomelinge nie meer toegelaat om as hoëpriesters te dien nie .
1645
+ "
1646
+ "hoe sou jy gereageer het as jy in eli se tyd gelewe het en geweet het dat hy sy seuns toelaat om verskriklike dinge te doen ?
1647
+ "
1648
+ "sou hierdie situasie jou geloof in jehovah laat verswak het , en sou jy as gevolg daarvan opgehou het om hom te dien ?
1649
+ "
1650
+ "watter ernstige sonde het dawid gepleeg , en wat het god daaromtrent gedoen ?
1651
+ "
1652
+ "dawid het wonderlike eienskappe gehad , en daarom was jehovah baie lief vir hom .
1653
+ "
1654
+ "maar selfs dawid het iets verskrikliks gedoen .
1655
+ "
1656
+ "toe uria in israel se leër teen die vyand geveg het , het dawid egbreuk gepleeg met uria se vrou , batseba , en sy het swanger geraak .
1657
+ "
1658
+ "dawid wou nie hê dat iemand moet weet wat hy gedoen het nie .
1659
+ "
1660
+ "daarom het hy uria beveel om hom te kom spreek . hy het uria toe probeer oortuig om huis toe te gaan .
1661
+ "
1662
+ "dawid het gehoop dat uria met batseba geslagsomgang sou hê sodat ander sou dink dat uria die pa van die baba is .
1663
+ "
1664
+ "maar uria wou nie huis toe gaan nie .
1665
+ "
1666
+ "dawid het toe seker gemaak dat uria in die geveg doodgemaak sou word .
1667
+ "
1668
+ "dawid en sy familie het baie gely as gevolg van sy ernstige sondes .
1669
+ "
1670
+ "maar jehovah was barmhartig en het hom vergewe .
1671
+ "
1672
+ "hy het geweet dat dawid wou doen wat reg is .
1673
+ "
1674
+ "hoe sou jy gevoel het oor wat dawid gedoen het as jy in daardie tyd gelewe het ?
1675
+ "
1676
+ "sou jy opgehou het om jehovah te dien ?
1677
+ "
1678
+ "( a ) hoe het die apostel petrus nie by sy woord gebly nie ?
1679
+ "
1680
+ "( b ) waarom het jehovah aangehou om petrus te gebruik nadat hy jesus verloën het ?
1681
+ "
1682
+ "nog ’ n bybelvoorbeeld is die apostel petrus .
1683
+ "
1684
+ "jesus het hom gekies om ’ n apostel te wees .
1685
+ "
1686
+ "maar soms het petrus dinge gesê of gedoen wat nie reg was nie .
1687
+ "
1688
+ "petrus het byvoorbeeld gesê dat hy jesus nooit sal verlaat nie , al verlaat al die ander hom .
1689
+ "
1690
+ "maar nadat jesus in hegtenis geneem is , het al die apostels , insluitende petrus , hom verlaat .
1691
+ "
1692
+ "petrus het jesus ook drie keer verloën .
1693
+ "
1694
+ "maar petrus was baie bedroef oor wat hy gedoen het .
1695
+ "
1696
+ "daarom het jehovah hom vergewe en aangehou om hom te gebruik .
1697
+ "
1698
+ "sou jy aangehou het om op jehovah te vertrou as jy ’ n dissipel in daardie tyd was en geweet het wat petrus gedoen het ?
1699
+ "
1700
+ "ons kan seker wees dat jehovah altyd sal doen wat reg en regverdig is
1701
+ "
1702
+ "waarom vertrou jy dat god altyd reg en regverdig optree ?
1703
+ "
1704
+ "uit hierdie voorbeelde sien ons dat sommige van jehovah se knegte verkeerde dinge gedoen het en ander diep seergemaak het .
1705
+ "
1706
+ "wat sal jy doen as dit vandag gebeur ?
1707
+ "
1708
+ "sal jy ophou om vergaderinge by te woon of jehovah en sy volk selfs heeltemal verlaat ?
1709
+ "
1710
+ "of sal jy besef dat jehovah barmhartig is en dat hy miskien wag dat die persoon berou toon ?
1711
+ "
1712
+ "maar soms sal iemand wat ernstige sondes gepleeg het , nie jammer wees oor wat hy gedoen het nie .
1713
+ "
1714
+ "sal jy vertrou dat jehovah daarvan weet en dat hy op die regte tyd iets daaromtrent sal doen ?
1715
+ "
1716
+ "hy sal die persoon dalk selfs uit die gemeente verwyder as dit nodig is .
1717
+ "
1718
+ "glo jy dat jehovah altyd sal doen wat reg en regverdig is ?
1719
+ "
1720
+ "hoe het jesus gereageer op judas iskariot en petrus se foute ?
1721
+ "
1722
+ "ons lees in die bybel van baie mense wat lojaal aan jehovah en sy volk gebly het , al het ander om hulle ernstige foute begaan .
1723
+ "
1724
+ "jesus het die beste voorbeeld hierin gestel .
1725
+ "
1726
+ "nadat hy ’ n hele nag in gebed tot sy vader deurgebring het , het hy die 12 apostels gekies .
1727
+ "
1728
+ "maar een van hulle , judas iskariot , het hom later verraai .
1729
+ "
1730
+ "en die apostel petrus het jesus verloën .
1731
+ "
1732
+ "toe party van jesus se dissipels hom teleurgestel het , het hy nie jehovah of die res van die dissipels daarvoor blameer nie .
1733
+ "
1734
+ "jesus het eerder na aan sy vader gebly en aangehou om hom lojaal te dien .
1735
+ "
1736
+ "jehovah het hom dus beloon deur hom uit die dood op te wek en hom later as koning van die hemelse koninkryk te kroon . — matteus 28 : 7 , 18 - 20 .
1737
+ "
1738
+ "wat het die bybel voorspel oor jehovah se knegte in ons dag ?
1739
+ "
1740
+ "jesus se voorbeeld leer ons om lojaal aan jehovah en sy volk te bly .
1741
+ "
1742
+ "en ons het goeie redes om sy voorbeeld te volg .
1743
+ "
1744
+ "ons kan sien dat jehovah sy knegte rig in hierdie tyd van die einde .
1745
+ "
1746
+ "hy help hulle om die waarheid wêreldwyd te verkondig , en hulle is die enigstes wat hierdie werk doen .
1747
+ "
1748
+ "hulle is ook gelukkig en waarlik verenig weens al die dinge wat jehovah hulle leer .
1749
+ "
1750
+ "jehovah het die geestelike toestand van sy volk so beskryf : “ kyk !
1751
+ "
1752
+ "my knegte sal met vreugde uitroep weens die goeie toestand van die hart . ” — jesaja 65 : 14 .
1753
+ "
1754
+ "dit sal dwaas en onverstandig wees om jehovah en sy volk te verlaat net omdat iemand ’ n fout gemaak het
1755
+ "
1756
+ "hoe moet ons ander se foute beskou ?
1757
+ "
1758
+ "ons is waarlik gelukkig omdat jehovah ons lei en ons help om talle goeie dinge te doen .
1759
+ "
1760
+ "in teenstelling hiermee is mense in satan se wêreld nie gelukkig nie en het hulle geen ware hoop vir die toekoms nie .
1761
+ "
1762
+ "hoe dwaas en onverstandig sal dit tog wees om jehovah en sy volk te verlaat net omdat iemand in die gemeente iets gesê of gedoen het wat nie reg is nie !
1763
+ "
1764
+ "ons moet eerder lojaal aan jehovah bly en sy leiding volg .
1765
+ "
1766
+ "ons moet ook leer hoe om ander se foute te beskou en hoe om daarop te reageer .
1767
+ "
1768
+ "13 , 14 . ( a ) waarom moet ons geduldig wees met mekaar ?
1769
+ "
1770
+ "( b ) watter belofte wil ons onthou ?
1771
+ "
1772
+ "wat moet jy doen as een van jou broers iets sê of doen wat jou gevoelens seermaak ?
1773
+ "
1774
+ "die bybel gee hierdie raad : “ moenie haastig wees in jou gees om aanstoot te neem nie , want om aanstoot te neem , rus in die boesem van die sotte ” .
1775
+ "
1776
+ "ons is almal onvolmaak en maak foute .
1777
+ "
1778
+ "daarom kan ons nie van ons broers verwag om altyd die regte ding te sê of te doen nie .
1779
+ "
1780
+ "en dit sal nie goed wees vir ons om oor hulle foute te tob nie .
1781
+ "
1782
+ "as ons dit doen , sal ons ons vreugde in jehovah se diens verloor .
1783
+ "
1784
+ "of nog erger , ons geloof in jehovah kan verswak en ons kan selfs sy organisasie verlaat .
1785
+ "
1786
+ "dan sal ons jehovah nie kan dien nie , en ons sal nie meer die hoop hê om in die nuwe wêreld te lewe nie .
1787
+ "
1788
+ "wat kan jou dus help om gelukkig te bly in jehovah se diens wanneer ander iets doen wat jou pla ?
1789
+ "
1790
+ "onthou altyd sy vertroostende belofte : “ kyk , ek skep nuwe hemele en ’ n nuwe aarde ; en die vorige dinge sal nie onthou word nie , en ook sal dit nie in die hart opkom nie ” .
1791
+ "
1792
+ "jehovah sal jou hierdie seëninge gee as jy lojaal aan hom bly .
1793
+ "
1794
+ "wat moet ons volgens jesus doen wanneer ander foute maak ?
1795
+ "
1796
+ "ons is natuurlik nog nie in die nuwe wêreld nie .
1797
+ "
1798
+ "as iemand ons gevoelens seermaak , moet ons dus nadink oor wat jehovah wil hê ons moet doen .
1799
+ "
1800
+ "jesus het byvoorbeeld gesê : “ as julle die mense hulle oortredings vergewe , sal julle hemelse vader julle ook vergewe ; maar as julle die mense hulle oortredings nie vergewe nie , sal julle vader julle oortredings ook nie vergewe nie . ”
1801
+ "
1802
+ "en toe petrus vir jesus gevra het of ons “ tot sewe keer ” moet vergewe , het jesus geantwoord : “ ek sê vir jou : nie ‘ tot sewe keer ’ nie , maar ‘ tot sewe - en - sewentig keer ’ . ”
1803
+ "
1804
+ "jesus het ons geleer dat ons altyd gewillig moet wees om ander te vergewe . — matteus 6 : 14 , 15 ; 18 : 21 , 22 .
1805
+ "
1806
+ "watter goeie voorbeeld het josef gestel ?
1807
+ "
1808
+ "josef se voorbeeld leer ons hoe ons moet reageer wanneer ander ons teleurstel .
1809
+ "
1810
+ "josef en sy jonger broer was die enigste seuns van jakob en ragel .
1811
+ "
1812
+ "jakob het tien ander seuns gehad , maar hy het josef die liefste gehad .
1813
+ "
1814
+ "daarom was hulle baie jaloers op josef .
1815
+ "
1816
+ "trouens , hulle het hom so gehaat dat hulle hom as ’ n slaaf verkoop het , en hy is na egipte geneem .
1817
+ "
1818
+ "jare later het die koning van egipte hom die tweede magtigste persoon in die land gemaak omdat hy baie beïndruk was met josef se goeie werk .
1819
+ "
1820
+ "later het josef se broers na egipte gekom om kos te koop omdat daar ’ n hongersnood was .
1821
+ "
1822
+ "toe hulle josef sien , het hulle hom nie herken nie , maar hy het geweet wie hulle is .
1823
+ "
1824
+ "al het hulle hom vroeër sleg behandel , het hy hulle nie gestraf nie .
1825
+ "
1826
+ "hy het hulle eerder getoets om uit te vind of hulle werklik verander het .
1827
+ "
1828
+ "toe josef besef dat hulle wel verander het , het hy vir hulle gesê dat hy hulle broer is .
1829
+ "
1830
+ "later het hy hulle met hierdie woorde vertroos : “ moet dan nou nie bang wees nie .
1831
+ "
1832
+ "ek sal aanhou om julle en julle kindertjies van voedsel te voorsien . ” — genesis 50 : 21 .
1833
+ "
1834
+ "wat moet ons doen wanneer ander foute maak ?
1835
+ "
1836
+ "aangesien almal tekortkominge het , moet jy onthou dat jy ander ook aanstoot kan gee .
1837
+ "
1838
+ "as jy besef dat jy iemand ontstel het , moet jy dus die bybel se raad volg .
1839
+ "
1840
+ "vra die persoon om jou te vergewe en probeer om vrede met hom te maak .
1841
+ "
1842
+ "( lees matteus 5 : 23 , 24 . )
1843
+ "
1844
+ "ons waardeer dit wanneer ander ons vergewe .
1845
+ "
1846
+ "daarom moet ons dieselfde vir hulle doen .
1847
+ "
1848
+ "kolossense 3 : 13 sê vir ons : “ hou aan om mekaar te verdra en mekaar vryelik te vergewe as iemand rede tot klagte teen ’ n ander het .
1849
+ "
1850
+ "as ons ons broers werklik liefhet , sal ons nie ontsteld bly oor iets wat hulle in die verlede gedoen het nie .
1851
+ "
1852
+ "en as ons ander vergewe , sal jehovah ons ook vergewe .
1853
+ "
1854
+ "wanneer ander foute maak , moet ons dus barmhartig teenoor hulle wees net soos ons vader , jehovah , barmhartig teenoor ons is . — lees psalm 103 : 12 - 14 .
1855
+ "
1856
+ "ons bly lojaal aan jehovah en aan sy volk : wanneer ander foute maak , sal ons nie ophou om vergaderinge by te woon of die gemeente verlaat nie .
1857
+ "
1858
+ "ons vertrou eerder dat jehovah die gemeente lei en altyd sal doen wat reg is .
1859
+ "
1860
+ "en net soos jehovah gewillig is om ons te vergewe , is ons gewillig om ander te vergewe
1861
+ "
1862
+ "mense beskou diamante as baie kosbare edelstene .
1863
+ "
1864
+ "party is miljoene rande werd .
1865
+ "
1866
+ "maar is daar iets wat in god se oë kosbaarder is as diamante of ander edelstene ?
1867
+ "
1868
+ "haykanush , ’ n ongedoopte verkondiger in armenië , het ’ n paspoort naby haar huis opgetel .
1869
+ "
1870
+ "in die paspoort was ’ n paar debietkaarte en ’ n groot som geld .
1871
+ "
1872
+ "sy het vir haar man , wat ook ’ n ongedoopte verkondiger is , vertel wat sy gevind het .
1873
+ "
1874
+ "die egpaar het groot finansiële probleme gehad en was diep in die skuld .
1875
+ "
1876
+ "maar hulle het besluit om die geld te neem na die adres wat op die paspoort was .
1877
+ "
1878
+ "die man wat dit verloor het , sowel as sy gesin , was verbaas .
1879
+ "
1880
+ "haykanush en haar man het verduidelik dat hulle eerlik is omdat hulle die bybel studeer .
1881
+ "
1882
+ "hulle het toe van die geleentheid gebruik gemaak om die gesin meer van jehovah se getuies te vertel en vir hulle lektuur te gee .
1883
+ "
1884
+ "die gesin wou vir haykanush ’ n geldelike beloning gee , maar sy wou dit nie aanvaar nie .
1885
+ "
1886
+ "die volgende dag het die vrou na haykanush en haar man se huis gegaan , en om te toon hoe dankbaar sy is , het sy daarop aangedring dat haykanush ’ n diamantring aanvaar .
1887
+ "
1888
+ "baie mense sal , net soos daardie gesin , verbaas wees oor haykanush en haar man se eerlikheid .
1889
+ "
1890
+ "maar was jehovah verbaas ?
1891
+ "
1892
+ "hoe het hy hulle eerlikheid beskou ?
1893
+ "
1894
+ "was dit vir hulle die moeite werd om eerlik te wees ?
1895
+ "
1896
+ "die antwoorde op hierdie vrae is nie moeilik nie .
1897
+ "
1898
+ "omdat god se knegte weet dat die eienskappe wat hulle in navolging van jehovah openbaar , vir hom kosbaarder is as diamante , goud of ander materiële dinge .
1899
+ "
1900
+ "ja , die dinge wat jehovah as kosbaar beskou , is nie noodwendig vir alle mense kosbaar nie .
1901
+ "
1902
+ "maar jehovah se knegte weet van watter groot waarde dit is om sy eienskappe na te volg .
1903
+ "
1904
+ "kyk byvoorbeeld wat die bybel daaroor sê as ons onderskeidingsvermoë en wysheid verkry .
1905
+ "
1906
+ "spreuke 3 : 13 - 15 sê : “ gelukkig is die mens wat wysheid gevind het en die mens wat onderskeidingsvermoë verkry , want om dit as gewin te hê , is beter as om silwer as gewin te hê , en om dit as opbrengs te hê , beter as goud .
1907
+ "
1908
+ "dit is kosbaarder as korale , en al jou ander verlustiginge kan nie daarmee gelykgestel word nie . ”
1909
+ "
1910
+ "dit is dus duidelik dat hierdie eienskappe vir jehovah kosbaarder is as enige materiële skatte .
1911
+ "
1912
+ "maar wat van eerlikheid ?
1913
+ "
1914
+ "jehovah is eerlik .
1915
+ "
1916
+ "en hy het die apostel paulus geïnspireer om die volgende aan die hebreeuse christene in die eerste eeu te skryf : “ hou aan om vir ons te bid , want ons vertrou dat ons ’ n eerlike gewete het , aangesien ons ons in alles eerlik wil gedra . ” — hebreërs 13 : 18 .
1917
+ "
1918
+ "jesus christus het ’ n goeie voorbeeld gestel wat eerlikheid betref .
1919
+ "
1920
+ "byvoorbeeld , toe die hoëpriester kajafas gesê het : “ ek stel jou onder eed by die lewende god om vir ons te sê of jy die christus , die seun van god , is ! ” , was jesus eerlik en het hy erken dat hy die messias is .
1921
+ "
1922
+ "hy het die waarheid gepraat , al het hy geweet dat die sanhedrin hom van godslastering kon beskuldig en dat dit tot sy teregstelling kon lei . — matteus 26 : 63 - 67 .
1923
+ "
1924
+ "gestel ons bevind ons in ’ n situasie waar ons materiële voordele kan kry as ons nie al die feite oordra nie of die feite effens verdraai . sal ons eerlik bly ?
1925
+ "
1926
+ "dit kan moeilik wees om eerlik te bly in hierdie laaste dae waarin baie mense “ liefhebbers van hulleself ” en “ liefhebbers van geld ” is .
1927
+ "
1928
+ "tydens ’ n finansiële krisis of wanneer dit moeilik is om werk te kry , meen baie dat dit nie verkeerd is om te steel of ander oneerlike dinge te doen nie .
1929
+ "
1930
+ "baie dink dat ’ n mens oneerlik moet wees as jy materiële voordele wil verkry .
1931
+ "
1932
+ "selfs party christene het al slegte besluite geneem en hulle goeie naam in die gemeente verloor omdat hulle op ’ n oneerlike manier geld wou maak . — 1 timoteus 3 : 8 ; titus 1 : 7 .
1933
+ "
1934
+ "maar die meeste christene volg jesus na .
1935
+ "
1936
+ "hulle besef dat hulle goddelike eienskappe moet openbaar en dat dit baie belangriker is as enige rykdom of voordele .
1937
+ "
1938
+ "daarom is jong christene nie oneerlik wanneer hulle eksamen skryf nie . ’ n mens ontvang dalk nie altyd , soos haykanush , ’ n beloning as jy eerlik is nie .
1939
+ "
1940
+ "maar god verwag dat ons eerlik moet wees , en dit help ons om ’ n skoon gewete te hê , iets wat werklik kosbaar is .
1941
+ "
1942
+ "gagik se voorbeeld toon dat dit die geval is .
1943
+ "
1944
+ "hy sê : “ voordat ek ’ n christen geword het , het ek vir ’ n groot maatskappy gewerk , maar die eienaar het belasting ontduik deur net ’ n klein gedeelte van die maatskappy se wins te verklaar .
1945
+ "
1946
+ "daar is van my as die besturende direkteur verwag om ‘ ’ n ooreenkoms ’ te bereik met die belastingagent .
1947
+ "
1948
+ "ek moes hom omkoop sodat hy sy oë sou sluit vir die maatskappy se oneerlikheid .
1949
+ "
1950
+ "gevolglik was ek bekend as ’ n oneerlike man . toe ek in die waarheid kom , het ek geweier om daarmee voort te gaan , al het ek ’ n goeie salaris verdien .
1951
+ "
1952
+ "ek het eerder my eie besigheid begin .
1953
+ "
1954
+ "van die begin af het ek my maatskappy wetlik geregistreer en al my belasting betaal . ” — 2 korintiërs 8 : 21 .
1955
+ "
1956
+ "gagik sê : “ omdat ek die helfte minder verdien het as vroeër , was dit ’ n uitdaging om vir my gesin te sorg .
1957
+ "
1958
+ "maar ek is nou gelukkiger en het ’ n skoon gewete voor jehovah .
1959
+ "
1960
+ "ek stel ’ n goeie voorbeeld vir my twee seuns , en ek het voorregte in die gemeente gekry .
1961
+ "
1962
+ "belastingouditeurs en ander met wie ek besigheid doen , weet nou dat ek ’ n eerlike man is . ”
1963
+ "
1964
+ "jehovah is lief vir diegene wat sy wonderlike eienskappe , insluitende eerlikheid , navolg .
1965
+ "
1966
+ "hy het koning dawid geïnspireer om ons die volgende versekering te gee : “ ek was eens ’ n jong man , ook het ek oud geword , en tog het ek geen regverdige heeltemal verlate gesien of dat sy nageslag brood soek nie . ” — psalm 37 : 25 .
1967
+ "
1968
+ "die ondervinding van die getroue rut bewys dit .
1969
+ "
1970
+ "sy het nie haar bejaarde skoonma , naomi , verlaat nie , maar was eerder lojaal en het by haar gebly .
1971
+ "
1972
+ "rut het na israel getrek , waar sy die ware god kon aanbid .
1973
+ "
1974
+ "sy was eerlik en het hard gewerk om oesoorblyfsels in te samel , ’ n voorsiening wat die wet gemaak het vir die armes .
1975
+ "
1976
+ "en in ooreenstemming met dawid se woorde hierbo , het jehovah rut en naomi nooit verlaat nie .
1977
+ "
1978
+ "maar jehovah het rut nie net geseën deur materieel vir haar te sorg nie .
1979
+ "
1980
+ "hy het haar ook gekies om ’ n voorouer te wees van koning dawid en selfs van die beloofde messias ! — rut 4 : 13 - 17 ; matteus 1 : 5 , 16 .
1981
+ "
1982
+ "dit kan vir party van jehovah se knegte baie moeilik wees om genoeg geld te verdien om in hulle basiese behoeftes te voorsien .
1983
+ "
1984
+ "eerder as om ’ n maklike maar oneerlike oplossing te vind , is hulle fluks en hardwerkend .
1985
+ "
1986
+ "sodoende openbaar hulle god se wonderlike eienskappe , insluitende eerlikheid , wat vir hulle baie kosbaarder is as enige materiële dinge . — spreuke 12 : 24 ; efesiërs 4 : 28 .
1987
+ "
1988
+ "soos rut het christene regoor die wêreld die vertroue dat jehovah hulle sal help .
1989
+ "
1990
+ "hulle stel geloof in god en sy belofte : “ ek sal jou hoegenaamd nie verlaat of jou ooit versaak nie ” .
1991
+ "
1992
+ "jehovah het keer op keer getoon dat hy diegene wat te alle tye eerlik is , kan en sal help .
1993
+ "
1994
+ "hy het nog altyd sy belofte gehou om in die basiese behoeftes van sy knegte te voorsien . — matteus 6 : 33 .
1995
+ "
1996
+ "ja , mense beskou diamante en ander materiële dinge dalk as kosbaar .
1997
+ "
1998
+ "maar ons kan daarvan seker wees dat ons eerlikheid en ander goeie eienskappe vir ons hemelse vader baie kosbaarder is as enige edelsteen !
1999
+ "
2000
+ "as ons eerlik is , het ons ’ n skoon gewete en vryheid van spraak in die bediening
2001
+ "
en-af/jw300-baseline/test.en ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:aafb7ecf5ae9a3d3bd5e4b499d35e1aa4b5f2ece698197c9bc6608df88040657
3
+ size 91005
en-af/siyavula-baseline/herman_en_af_masakhane2.ipynb ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
en-af/siyavula-baseline/readme.md ADDED
@@ -0,0 +1,62 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ English-Afrikaans Translation of Siyavula Textbooks
2
+ ===================================================
3
+
4
+ Data
5
+ ----
6
+ The data used for this English-Afrikaans MT system was compiled from content
7
+ on the [Siyavula website](https://www.siyavula.com/read), specifically using
8
+ the Grade 5 and 6 science textbooks with a licence which allows adaptations,
9
+ [CC BY](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/).
10
+
11
+ If the data is further distributed or adapted, it needs to also be released
12
+ under the same [CC BY](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/) license,
13
+ with credit to Siyavula for the content and Herman Kamper for the data
14
+ compilation.
15
+
16
+ The compiled and pre-processed data can be downloaded from:
17
+ https://www.kamperh.com/data/siyavula_en_af.noweb.3.zip
18
+
19
+
20
+ Changes to model
21
+ ----------------
22
+ I made very limited changes to the setup from the original example codebook,
23
+ apart from changing the batch sizes and some of the validation settings.
24
+
25
+
26
+ Example input-output sentences
27
+ ------------------------------
28
+
29
+ Example 1:
30
+
31
+ Source: resources about water
32
+ Reference: hulpbronne oor water
33
+ Hypothesis: bronne van water
34
+
35
+ Example 2:
36
+
37
+ Source: what does it mean to purify water ?
38
+ Reference: wat beteken dit om water te suiwer ?
39
+ Hypothesis: wat beteken dit om water te suiwer ?
40
+
41
+ Example 3:
42
+
43
+ Source: it means to clean water; to remove pollutants from the water .
44
+ Reference: om water te suiwer beteken om besoedeling uit water te verwyder .
45
+ Hypothesis: dit beteken om skoon te skoon waterbesoedeling uit die water te verwyder .
46
+
47
+ Example 4:
48
+
49
+ Source: what is clean water ?
50
+ Reference: wat is skoon water ?
51
+ Hypothesis: wat is skoon ?
52
+
53
+ Example 5:
54
+
55
+ Source: try it out and see if this makes a difference .
56
+ Reference: probeer dit en kyk of dit 'n verskil maak .
57
+ Hypothesis: probeer dit op en kyk as 'n verskil is .
58
+
59
+
60
+ Contributors
61
+ ------------
62
+ - [Herman Kamper](http://www.kamperh.com/)
en-af/siyavula-baseline/results.txt ADDED
@@ -0,0 +1,2 @@
 
 
 
1
+ 2019-10-14 15:31:18,094 - dev bleu: 22.06 [Beam search decoding with beam size = 5 and alpha = 1.0]
2
+ 2019-10-14 15:31:50,269 - test bleu: 14.84 [Beam search decoding with beam size = 5 and alpha = 1.0]
en-af/siyavula-baseline/test.af ADDED
@@ -0,0 +1,400 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ energie verander van energie na energie
2
+ gebruik
3
+ energie verander van energie na energie
4
+ gebruik
5
+ energie verander van energie na energie
6
+ gebruik
7
+ energie verander van energie na energie
8
+ gebruik
9
+ energie verander van energie na energie
10
+ gebruik
11
+ energie verander van energie na energie
12
+ gebruik
13
+ energie verander van energie na energie
14
+ gebruik
15
+ energie verander van energie na energie
16
+ gebruik
17
+ energie verander van energie na energie
18
+ hierdie is 'n redelike lang aktiwiteit met 'n klomp voorbeelde maar dit bied 'n inleiding tot die tegnologieprojek 'n bietjie later .
19
+ hier sal leerders gebruik moet maak van 'n stroombaan om lig beweging klank of hitte te produseer .
20
+ elkeen van die voorbeelde in die vorige aktiwiteit gebruik 'n stroombaan om energie te voorsien waar ons dit benodig of dit nou is om die straat te verlig klank aan ons radio te verskaf of om 'n gebou te verhit .
21
+ selfs in sekere speelgoed en modelle soos byvoorbeeld 'n motorrenspeletjie of 'n elektriese modeltreinstel !
22
+ ons kan s&#234; dat elektriese toestelle vir ons probleme kan oplos .
23
+ hulle is in staat om elektriese energie in ander nuttige vorms van energie te verander .
24
+ teen hierdie tyd het leerders genoeg konsepte in verband met elektrisiteit geleer om vir hulle 'n tegnologie ontwerpprojek te gee om te doen .
25
+ hulle kan individueel of in groepe van 3 4 werk .
26
+ ideaal gesproke moet elke leerder sy eie stelsel ontwerp en bou om homself ten volle by die taak te betrek .
27
+ leerders sal toepas wat hulle geleer het deur eers 'n plan te bespreek te ontwerp en te teken hoe hulle 'n stroombaan kan gebruik om beweging lig klank of hitte te produseer .
28
+ oor die algemeen is dit moeiliker om hitte energie te produseer met die gebruik van selle maar leerders kan dit ondersoek as hulle voel hulle is reg daarvoor .
29
+ hierna sal hulle hulle ontwerp implementeer en 'n struktuur bou en aan die klas voorl&#234; .
30
+ kommunikasie is 'n baie belangrike vaardigheid en vorm deel van die tegnologie ontwerpproses .
31
+ kommunikasie kan of skriftelik of mondelings wees maar in hierdie geval moet die leerders hulle ontwerp mondelings aan die klas voorl&#234; .
32
+ die modelle wat die leerders bou hoef nie op skaal te wees nie .
33
+ moontlike ontwerpe is 'n bestendige handspeletjie 'n huis moedig hulle aan om meer as een kamer te h&#234; of 'n deurklokkiestelsel 'n vuurtoring of een of ander tipe speelding wat klank of beweging produseer .
34
+ moedig leerders aan om alles wat hulle oor stroombane geleer het te gebruik en om verskillende komponente in hulle projek in te sluit soos byvoorbeeld skakelaars .
35
+ gestel jy wil 'n elektriese ingenieur of 'n tegnikus word .
36
+ een van die dinge wat jy sal doen is om stelsels te ontwerp wat stroombane gebruik om probleme vir mense op te los of dit die bedrading in 'n huis is 'n voordeurklokkie 'n vuurtoring op die kus of om speelgoed te bou wat elektrisiteit nodig het om te werk .
37
+ ontwerpsopdrag
38
+ jy is 'n elektriese ingenieur en jy moet 'n ontwerp uitdink vir 'n elektriese stelsel wat 'n probleem oplos .
39
+ jy moet 'n stelsel ontwerp en bou wat 'n stroombaan gebruik om beweging lig klank of hitte te produseer .
40
+ skryf 'n beskrywing van jou ontwerp waar jy s&#234; wat jy gaan bou en hoekom dit 'n stroombaan benodig .
41
+ ondersoek
42
+ die volgende stap in die ontwerpproses is om navorsing te doen oor die instrument wat jy gaan bou maak .
43
+ jy kan boeke en die internet gebruik vir jou navorsing .
44
+ beantwoord hierdie vrae tydens jou navorsing oor die elektriese stelsel
45
+ hoe word hierdie stelsel normaalweg gebou ?
46
+ watter komponente word benodig ?
47
+ watter tipe energie gaan gemaak word uit die elektriese energie ?
48
+ hoekom benodig mense so 'n stelsel ?
49
+ wat is die probleem wat daardeur opgelos word ?
50
+ ontwerp
51
+ noudat jy 'n bietjie meer weet oor die sisteem wat jy wil bou is dit nodig om die bou ontwerp te doen .
52
+ jou stelsel het die volgende spesifikasies vereistes
53
+ jou stelsel het die volgende beperkinge
54
+ beantwoord hierdie vrae
55
+ nou moet jy 'n paar ontwerpe vir jou stelsel teken .
56
+ gebruik stukkies afvalpapier om jou eerste ontwerpe te doen .
57
+ wanneer jy gelukkig is met jou ontwerp gebruik die spasie hieronder om jou ontwerp te teken .
58
+ benoem jou tekening en dui aan watter materiale jy gaan gebruik vir die verskillende dele .
59
+ terwyl jy jou sisteem bou mag jy dalk met nog idees vorendag kom om die ontwerp te verbeter soos jy dit toets om te sien of dit die gewensde resultate lewer .
60
+ maak seker dat jy na die tyd terugkom en om op die onderste helfte van die bladsy te teken wat jy in werklikheid gemaak het .
61
+ bou
62
+ bou nou jou stelsel !
63
+ nadat jy jou stelsel klaar gemaak het loop rond en kyk wat die ander gedoen het .
64
+ vra gerus vrae om te sien wat julle van mekaar kan leer .
65
+ jy sal ook 'n voorlegging aan jou klas moet doen so gebruik hierdie tyd om idees te kry oor hoe jy jou idee en produk gaan voorstel .
66
+ evaluering
67
+ voordat ons by die voorlegging van die projekte kom moet jy eers jou eie projek evalueer .
68
+ dan kan jy hierdie evaluering in jou voorlegging gebruik om aan die ander te wys wat gewerk het en wat nie .
69
+ lyk jou stelsel soos jou oorspronklike ontwerp ?
70
+ vervaardig jou stelsel beweging klank lig of hitte ?
71
+ waar sal mense die stelsel wat jy ontwerp het gebruik om 'n probleem in hulle daaglikse lewens op te los ?
72
+ is daar enigiets wat jy anders sou doen om jou ontwerp te verbeter ?
73
+ kommunikasie
74
+ ingenieurs moet hulle ontwerpe aan ander kan voorl&#234; om te kan wys waarmee hulle vorendag gekom het en om idees te kommunikeer .
75
+ ingenieurs kan 'n geskrewe verslag voorl&#234; en ontwerptekeninge ingee .
76
+ maar dikwels moet ingenieurs ook 'n voorlegging van die ontwerp en projek doen deur toesprake en mondelingse verslae .
77
+ jou opdrag in hierdie ontwerpprojek is om jou stelsel aan die klas voor te l&#234; .
78
+ hier volg jou instruksies
79
+ elke leerder moet geassesseer word na aanleiding van die werklike stelsel wat hulle gebou het en ook hulle ontwerpe tekeninge en beplanning .
80
+ elke leerder moet geassesseer word oor die aard van hulle mondelingse projekvoorlegging .
81
+ gee spesifiek aandag aan die leerders se vermo&#235; om hulle stemme te projekteer en om die klas te betrek hulle vermo&#235; om te verduidelik wat hulle gedoen het en of hulle die vrae beantwoord het wat in die instruksies uiteengesit is .
82
+ noem vyf dinge wat ons nie sonder elektrisiteit sal kan doen nie .
83
+ verduidelik waarom jy dink hierdie dinge vir ons belangrik is .
84
+ antwoorde hang van leerders af .
85
+ maak seker hulle motiveer hul antwoorde .
86
+ jason bou 'n elektriese stroombaan wat 'n gloeilamp en 'n battery in het vir sy bedliggie sodat hy in die aand kan lees .
87
+ die gloeilamp wil egter nie brand nie .
88
+ hy kon die batttery verkeerd ingesit het die battery is dalk pap daar is &#234;rens 'n onderbreking in die verbinding een van die drade is nie ordentlik gekoppel nie of is stukkend die gloeilamp het dalk geblaas&#8221; wat beteken dat die gloeidraadjie in die lampie stukkend is .
89
+ jason wil nie h&#234; dat die battery in sy bedliggie se energie opraak nie .
90
+ wat kan hy doen ?
91
+ hy kan 'n skakelaar insit om die liggie aan en af te skakel en die battery te spaar .
92
+ skryf drie elektriese toestelle neer wat energie van 'n battery gebruik .
93
+ flits selfoon draagbare radio ens
94
+ skryf drie elektroniese toestelle neer wat energie van die hooftoevoerkabel gebruik .
95
+ mikrogolf stoof yster haardro&#235;r yskas ens .
96
+ teken 'n elektriese stroombaandiagram vir die sisteem wat jy ontwerp en gemaak het in die ontwerpprojek .
97
+ die eenheid leen homself tot die soek van inligting prente simulasies en videos op die internet die biblioteek tydskrifte en boeke .
98
+ die basiese inligting oor die kernonderwerp word hier voorsien maar onderwysers en leerders moet die onderwerp verder ondersoek .
99
+ ons is so gewoond aan elektriese toestelle aan en af skakel dat ons nie eers meer dink aan hoe dit moontlik is om nie die toestelle te h&#234; nie .
100
+ ons fokus skuif nou na elektriese toestelle wat 'n hooftoevoerkabel nodig het .
101
+ jy het voorbeelde soos die televisie 'n rekenaar 'n ketel en baie ander alreeds genoem .
102
+ die groot vraag is waar kom die elektrisiteit in die hooftoevoerkabel vandaan ?
103
+ 'n battery het opgegaarde energie wat in elektriese energie kan verander .
104
+ ons huise skole winkels en fabrieke kan egter nie batterye gebruik nie want hulle kan nie genoeg energie opgaar om die groot hoeveelhede wat die plekke nodig het te voorsien nie .
105
+ elektrisiteit doen baie van ons werk vir ons en ons gebruik dit elke dag .
106
+ die hoofversk
107
+ steenkool olie en aardgasse is fossielbrandstowwe .
108
+ sommige mense dink dat fossielbrandstowwe die oorblyfsels van dooie dinosaurusse is .
109
+ eintlik het meeste van die fossielbrandstof wat ons vandag kry miljoene jare voor die dinosourusse gevorm .
110
+ fossielbrandstowwe was eens lewendig !
111
+ onthou jy dat jy in graad 5 in &#8220;die aarde en die heelal&#8221; geleer het oor fossiele .
112
+ skryf neer wat jy dink 'n fossiel is .
113
+ 'n fossiel is die oorblyfsels van 'n dooie organisme plant of dier van miljoene jare gelede .
114
+ fossielbrandstof is dus eintlik die oorblyfsels van prehistoriese organismes wat miljoene jare gelede gelewe het !
115
+ verskillende fossielbrandstowwe kom van verskillende organismes en vorm op verskillende maniere .
116
+ hoe word fossielbrandstof gemaak ?
117
+ hierdie aktiwiteit moet as 'n leesbegrip vir waardering gedoen word .
118
+ die ideaal is dat leerders self die teks moet lees en dan die vrae wat volg moet antwoord .
119
+ dit is 'n belangrike vaardigheid om 'n teks te kan lees die hoofgedagte te kan identifiseer en dan vrae oor die stuk te kan beantwoord of die teks te kan opsom .
120
+ instruksies
121
+ 300 mijoen jaar gelede.. .
122
+ dink oor hoe die aarde so lank terug moes gelyk het !
123
+ daar was oral moerasse en vleie en dit was warmer as wat dit vandag is .
124
+ antieke bome varings en plante het oral gegroei .
125
+ daar was vreemde diere wat op die aarde geloop het .
126
+ toe hierdie prehistoriese plante en diere gesterf het het hulle liggame op dieselfde manier ontbind as wat organismes vandag ontbind .
127
+ die dooie organismes word onder lae en lae modder rots sand en water begrawe .
128
+ mettertyd bou hierdie lae op en word baie diep en sit dit baie druk op onderste die lae .
129
+ miljoene jare gaan verby en die dooie diere en plante ontbind stadig en vorm fossielbrandstowwe .
130
+ verskillende soorte fossielbrandstowwe vorm afhangend van verskillende faktore .
131
+ dit hang byvoorbeeld af of die oorblyfsels van plante of diere of 'n kombinasie van die twee kom en vir hoe lank die oorblyfsels van die organismes begrawe was .
132
+ die soort fossielbrandstof wat vorm hang ook af van hoe die temperatuur en die druk tydens die stadium van ontbinding was .
133
+ olie is 'n donker dik vloeistof wat ons kan gebruik om petrol te maak om in voertuie soos motors busse en vragmotors te brand .
134
+ aardgasse is kleurloos en word meestal in huise gebruik om te kook en vir hitte .
135
+ olie en aardgasse word van organismes plant en dier gevorm wat in die oseane gebly het selfs voor daar dinosourusse was .
136
+ wanneer die organismes gesterf het het hulle na die bodem van die rivier of die oseaan gesink en lae modder en sand slik het daaroor gaan l&#234; .
137
+ die modder en sand het stadig maar seker in rots verander en die rots en die waterdruk het afgedruk op die oorblyfselfs van die dooie plante en diere .
138
+ na miljoene jare van onder druk en hitte wees verander die plante en diere in 'n dik vloeistof wat ru olie genoem word .
139
+ in die dieper warmer plekke vorm klein borreltjies aardgas .
140
+ hulle was onder die rotse vasgevang .
141
+ mettertyd begin van die olie en aardgasse boontoe beweeg deur die rots en die aarde se kors en beweeg in rotsformasies wat dekkingsrots genoem word in .
142
+ vandag word omtrent al die olie en aardgasse uit hierdie dekkingsrotse ontgin deur in die lae rots in te boor .
143
+ steenkool is 'n swart rots wat wat gebrand kan word om energie in kragstasies oral oor die w&#234;reld te produseer .
144
+ steenkool word gevorm van die oorblyfsels van dooie bome varings en sommige ander plante wat 300 tot 400 miljoen jaar gelede geleef het .
145
+ dit was toe die aarde meestal met moerasagtige woude bedek was .
146
+ hierdie soort plante was baie anders as die plante wat ons vandag kry .
147
+ mettertyd is van die lae dooie plante op die bodem van die moeras met water en modder bedek .
148
+ die boonste lae het afgedruk op die onderste dooie plante .
149
+ oor miljoene jare het die hitte en druk die plante in steenkool verander wat ons vandag myn .
150
+ die energie in steenkool kom van die energie van die son .
151
+ plante op die aarde het die energie van die son nodig vir fotosintese en om te groei .
152
+ die energie is in die blare blomme en stingels van die plante gestoor .
153
+ wanneer die plante doodgaan word die energie daar vasgevang .
154
+ vrae
155
+ watter drie fossielbrandstowwe is in die storie hierbo bespreek ?
156
+ steenkool olie en aardgasse
157
+ die organismes waarvan fossielbrandstowwe gevorm is het baie jare gelede gelewe en is baie anders as die organismes wat ons vandag kry .
158
+ hoeveel miljoene jare gelede was dit ?
159
+ 300 miljoen jaar gelede .
160
+ die dooie organismes is mettertyd met sediment bedek .
161
+ onthou jy dat ons oor sediment geleer het in graad 5 in &#8220;die aarde en die heelal&#8221; en ook hoe afsettingsgesteentes vorm ?
162
+ skryf 'n beskrywing vir afsetting .
163
+ afsetting is wanneer deeltjies van sand rots of organiese materiaal op die bodem van 'n rivier of die oseaan gaan l&#234; en mettertyd lae vorm wat kompak word .
164
+ wat is die twee hoof faktore wat veroorsaak dat die oorblyfsels vanorganismes in fossielbrandstowwe verander diep onder lae rots en modder
165
+ ho&#235; druk en hitte .
166
+ verduidelik waarom ons s&#234; dat al ons energie oorspronklik van die son kom selfs di&#233; van fossielbrandstowwe .
167
+ die organismes waarvan fossielbrandstowwe gemaak is het miljoene jare gelede geleef .
168
+ die plante het die son se energie gebruik om kos te maak deur fotosintese .
169
+ wanneer hulle sterf word die energie in die oorblyfsels vasgevang wat uiteindelik fossielbrandstof word .
170
+ die diere wat die plante ge&#235;et het het ook indirek hulle energie van die son gekry deur die plante te eet .
171
+ toe hierdie diere gesterf het is die energie ook in hulle oorblyfsels vasgevang wat later fossielbrandstof word .
172
+ onthou jy dat jy van die fases van materie in &#8220;materie en stowwe&#8221; geleer het .
173
+ elkeen van die drie fossielbrandstowwe wat ons bespreek het is in 'n ander fase van materie .
174
+ watter fases is dit ?
175
+ steenkool vastestof olie vloeistof aardgasse gas
176
+ die prosesse waardeur steenkool vorm en aardgasse en olie vorm het sekere ooreenkomste maar ook baie verskille .
177
+ teken 'n tabel waarin jy hierdie twee prosesse vergelyk .
178
+ gee vir jou tabel 'n opskrif .
179
+ moontlike antwoorde
180
+ 'n vergelyking van die proses waardeur steenkool vorm en aardgasse en olie vorm verskillende fossielbrandstowwe
181
+ vorming van fossielbrandstowwe video .
182
+ hoe ons die fossielbrandstowwe ontgin verskil ook .
183
+ steenkool word meestal verkry deur myne te grawe wat deur die rots en sand gaan om by die steenkoolafsettings diep onder die oppervlak uit te kom .
184
+ dit maak 'n groot gat in die oppervlak van die aarde soos jy in hierdie foto van 'n myn kan sien .
185
+ olie en aardgasse word verkry deur in die rots af te boor .
186
+ 'n reuse boor sink 'n gat in die aarde om by die olie en aardgasse uit te kom en dit dan oppervlak toe te bring .
187
+ dit gebeur gewoonlik in die oseaan soos jy in die foto van die olieboor kan sien .
188
+ gebruik die internet om uit te vind watter lande in die w&#234;reld die grootste hoeveelhede steenkool olie en aardgasse het ?
189
+ gebruik die internet om uit te vind watter drie lande in die w&#234;reld die meeste fossielbrandstowwe gebruik .
190
+ die hoofverskaf
191
+ kom ons kyk na 'n kragstasie om uit te vind hoe steenkool gebruik word om elektrisiteit te produseer .
192
+ kyk na die diagram hieronder wat die stappe van die proses om elektrisiteit van steenkool te maak wys .
193
+ materiale
194
+ instruksies
195
+ die volgorde moet iets wees soos rightarrow plante en diere rightarrow fossielbrandstof steenkool rightarrow kragstasie rightarrow elektrisiteit rightarrow lewering aan huise deur kragdrade rightarrow tv of 'n ander toestel .
196
+ fossielbrandstowwe is nie hernubare bronne van energie .
197
+ dit is omdat hulle miljoene jare neem om te vorm .
198
+ wanneer hierdie brandstowwe brand kan hulle nie herwin of weer gebruik word nie .
199
+ hulle is nie hernubaar .
200
+ 'n leerder se begrip van miljoene jare mag nie altyd reg wees nie .
201
+ fossielbrandstowwe is nie hernubaar aangesien ons dit vinniger opgebruik oor 'n paar eeue as wat hulle kan vorm miljoene jare .
202
+ die punt sal verlore wees as leerders nie tussen honderde en miljoene kan onderskei nie .
203
+ die onderwyser moet hieraan aandag gee en die betekenis tussen honderde en miljoene moet duidelik gemaak word .
204
+ die verbranding van steenkool produseer biljoene tonne koolstofdioksied elke jaar .
205
+ koolstofdioksied is een van die kweekhuisgasse wat bydra tot aardverwarming .
206
+ mense op aarde is besig om die afsettingsfossielbrandstowwe baie baie vinniger op te gebruik as wat hulle gemaak word aangesien hulle miljoene jare neem om gemaak te word !
207
+ kyk weer na die diagram van die kragstasie .
208
+ sien jy die rook wat afgegee word wanneer die steenkool gebrand word ?
209
+ dit veroorsaak groot besorgdheid oor die omgewing aangesien dit die atmosfeer besoedel .
210
+ ons gaan later in die hoofstuk kyk hoe om energie te genereer op te wek wat anders as fossielbrandstowwe hernubaar is .
211
+ het jy al jou ouers en ander volwassenes hoor praat oor lewenskoste ?
212
+ hulle herinner jou om ligte en ander toestelle af te skakel wat jy nie gebruik nie .
213
+ elektrisiteit is 'n duur hulpbron !
214
+ 'n leerder mag dalk die redelike punt maak dat steenkool in elk geval verbrand word of &#8216;n mens die lig aanlos of nie .
215
+ die punt wat beklemtoon moet word is dat die gesamentlike moeite van almal wat elektrisiteit spaar sal lei tot 'n verminderde vraag na elektrisiteit en dus minder druk op die kragstasies .
216
+ elektrisiteit is duur omdat
217
+ wanneer elektriese energie in jou huis kom moet dit deur 'n meter gaan .
218
+ het jy al 'n wit houer buite jou huis gesien ?
219
+ dit is die elektrisiteitsmeter .
220
+ ons het al genoem dat sommige elektriese toestelle meer elektrisiteit as ander gebruik .
221
+ toestelle wat warm maak soos die warmwatersilinder of verwarmer gebruik die meeste energie .
222
+ hoe weet ons watter elektriese toestel meer elektrisiteit gebruik ?
223
+ hierdie kan 'n individuele taak wees .
224
+ dit is hoe ons uitvind !
225
+ instruksies
226
+ wys leerders op die verband tussen die eenheid w en kw waar 'n kilowatt 'n 1000 watt is .
227
+ net so met meter m en sentimeter cm en gram g en kilogram kg .
228
+ kyk ook na meter en millimeter mm en ampere a en milliampere ma .
229
+ teken al die kragwaardes in kolom 3 in watt op .
230
+ as die krag in kw gegee word vermenigvuldig die getal met 'n 1000 om die waarde in watt w te kry .
231
+ byvoorbeeld 2 kw &#215; 1000 2000 w
232
+ as die toestel nie die waarde in w of kw wys nie kyk vir die hoeveelhede wat in volt v en milliampere ma aangedui is .
233
+ vermenigvuldig hierdie twee getalle en deel die antwoord deur 1000 om die krag in watt te kry .
234
+ byvoorbeeld 240 v &#215; 150 ma 36 000 w
235
+ 36 000 &#247; 1000 36 w
236
+ jy deel deur 1000 om te kompenseer daarvoor dat jy ma gebruik in plaas van a .
237
+ energie w volt v &#215; stroom a
238
+ nota aan onderwyser die waardes in die tabel is nie presies nie maar die volgorde van grootte behoort soortgelyk te wees .
239
+ rangskik nou die toestelle in die volgende tabel volgens die drywing wat dit benodig .
240
+ die lys moet van die kleinste na die grootste waarde vir drywing gaan .
241
+ vrae
242
+ wat sien jy in die tabel ?
243
+ watter twee toestelle het die laagste drywingvereistes ?
244
+ watter ooreenkomste is daar tussen hierdie toestelle ?
245
+ moontlik die selfoonlaaier en die energiebesparende gloeilamp .
246
+ dit is klein en het net 'n klein hoeveelheid energie nodig om te werk .
247
+ die gloeilamp is spesiaal ontwerp om minder energie te gebruik .
248
+ watter twee toestelle sal die hoogste drywingvereistes h&#234; ?
249
+ watter ooreenkomste is daar tussen hierdie toestelle ?
250
+ moontlik die ketel en yster of enige ander toestel wat vir hitte gebruik word .
251
+ elektrisiteit is duur so ons moet regtig probeer om dit te spaar .
252
+ dit is nie die enigste rede waarom ons elektrisiteit moet spaar nie .
253
+ onthou jy toe ons oor besoedeling wat kragstasies afgee gepraat het ?
254
+ waarom dink jy is dit belangrik om energie te probeer bespaar en die hoeveelheid elektrisiteit wat jy gebruik te verminder ?
255
+ die verbranding van steenkool in kragstasies produseer koolstofdioksied 'n kweekhuisgas wat bydra tot aardverwarming .
256
+ as genoeg mense die elektrisiteitsverbruik in hulle huise verminder sal dit die druk op die kragstasie verminder wat beteken dat hulle minder steenkool hoef te verbrand en daarom 'n kleiner impak op die natuur sal h&#234; .
257
+ daar is baie maniere om elektrisiteit te spaar van klein aksies tot groter aksies soos om hernubare energiebronne te gebruik .
258
+ ons sal dit later in die hoofstuk bespreek .
259
+ hoe kan jy elektrisiteitsvermorsing in jou huis voorkom ?
260
+ noem 4 moontlike maniere .
261
+ gebruik energiebesparende gloeilampe installeer 'n waterverwarmer wat met son werk skakel alle elektriese toestelle wat nie gebruik word nie af gebruik so min as moontlik warm water .
262
+ ons het reeds bespreek hoe 'n w&#234;reld sonder elektrisiteit sou wees en ons het besef hoe afhanklik ons van hierdie hulpbron is .
263
+ dit is onwettig vir enige iemand om elektrisiteit wat deur eskom opgewek is sonder hulle toestemming te gebruik .
264
+ party mense maak onwettige skakelings omdat hulle nie wil betaal vir elektrisiteit nie .
265
+ hulle sny deur die isolasiemateriaal van 'n kraglyn en heg ander kabels aan die lyn .
266
+ hulle lei dan hierdie elektrisiteit direk na hulle huise of werkplekke .
267
+ hierdie skakelings is gevaarlik vir mense omdat hulle onveilig is .
268
+ mense wat onwettige skakelings maak probeer elektrisiteit verniet kry maar die gevare wat daarmee saamgaan is nie die moeite werd nie .
269
+ dit is nie jou lewe werd nie !
270
+ ongelukke wat deur elektrisiteit veroorsaak word gebeur gereeld .
271
+ mense word gereeld beseer of word selfs doodgemaak deur elektrisiteit omdat hulle dit nie veilig gebruik nie .
272
+ dit is nie net belangrik om te weet hoe om elektrisiteit veilig te gebruik nie maar ook wat om te doen as iemand seerkry of geskok word deur elektrisiteit .
273
+ watter soorte noodgevalle kan by die huis of skool plaasvind as gevolg van elektrisiteit ?
274
+ iemand kan geskok word deur 'n oop kragprop of onbedekte draad iemand kan 'n elektriese toestel in of naby water gebruik en skok daar kan 'n kragonderbreking wees en wanneer iemand die probleem probeer reg maak kan hulle skok ens .
275
+ vind uit oor die nooddienste in jou area en skryf hulle name en telefoonnommers neer .
276
+ skryf hierdie inligting ook op 'n stuk papier en plak dit op die muur naby jou telefoon of &#234;rens waar almal in jou huis dit kan sien .
277
+ oorweeg dit om 'n elektrisi&#235;n te kry om oor elektrisiteit en veiligheid met die klas te praat .
278
+ ongelukke met elektrisiteit kan vermy word .
279
+ ons moet net slim met elektrisiteit werk .
280
+ kom ons formuleer 'n paar veiligheidsre&#235;ls vir wanneer daar met elektrisiteit gewerk word .
281
+ dit is reeds in graad 5 gedoen maar dit is 'n goeie idee om dit weer te herhaal aangesien ongelukke met elektrisiteit gereeld by die huis of skool gebeur .
282
+ instruksies
283
+ elektrisiteit vloei nie elektriese strome vloei .
284
+ wees versigtig vir misverstande .
285
+ vrae
286
+ die persoon in die illustrasie gebruik 'n tafelmes om 'n muntstuk wat in 'n broodrooster geval het uit te haal sonder om die toestel af te skakel .
287
+ wat is die gevare van hierdie aksie ?
288
+ die persoon kan skok want elektrisiteit kan van die broodrooster deur die metaalmes na die persoon beweeg .
289
+ watter veiligheidsre&#235;l kan jy formuleer oor hierdie situasie ?
290
+ sit eers die broodrooster af en trek die prop uit en gebruik dan 'n hout of plastiekmes .
291
+ wat kan jy doen om die koord veilig te maak vir ons om te gebruik ?
292
+ vervang die koord of bind isoleerband om die gebreekte koord .
293
+ dit sal egter nie 'n kortsluiting voorkom as die drade binne in ook isoleermateriaal het wat verweer het nie .
294
+ dit is beter om die koord te vervang .
295
+ watter veiligheidsre&#235;l kan jy formuleer oor hierdie situasie ?
296
+ moet nooit 'n toestel gebruik wat 'n stukkende koord het of waar metaaldraad deur die oordomhulsel wys nie .
297
+ waarom is dit gevaarlik om die seun van die elektriese draad af te trek ?
298
+ elektrisiteit kan van een persoon na die volgende vloei so jy sal ook skok .
299
+ wat kan die persoon wat wil help doen om die seun te red sonder om ook deur die elektrisiteit geskok te word ?
300
+ gebruik 'n nie metaal plastiekvoorwerp om hom van die elektriese bron te verwyder .
301
+ watter veiligheidsre&#235;l kan jy formuleer oor hierdie situasie ?
302
+ moet nooit iemand wat geskok word probeer wegtrek van die toestel nie .
303
+ waarom is hierdie nie 'n veilige plek om te speel nie ?
304
+ ho&#235; spanningsheinings kan jou skok selfs al staan jy naby aan hulle sonder om regtig daaraan te vat of jy mag dalk per ongeluk teen die heining stamp .
305
+ watter veiligheidsre&#235;l kan jy formuleer oor hierdie situasie ?
306
+ moet nooit naby of op elektriese heinings of kraglyne speel nie .
307
+ waarom is die verbindings gevaarlik ?
308
+ te veel elektrisiteit wat deur een kragprop vloei is gevaarlik .
309
+ een veelpuntige proppasstuk is veilig maar moenie verskillende passtukke in mekaar sit nie .
310
+ gebruik eerder 2 verskillende kragpunte .
311
+ die regte gevaar is dat deur die prop te oorlaai die stroombaan kan verhit en dit kan &#8216;n brand veroorsaak .
312
+ watter veiligheidsre&#235;l kan jy formuleer oor hierdie situasie ?
313
+ moet nooit te veel toestelle in een kontaksok sit nie .
314
+ waarom is dit gevaarlik vir kinders om buite te speel as daar 'n weerligstorm in die lug is ?
315
+ as hierdie kragtige natuurlike energie naby aan jou slaan sal dit deur jou by die grond probeer uitkom .
316
+ ons liggame is goeie geleiers van elektrisiteit .
317
+ waarom moet ons nie onder 'n boom speel as daar 'n storm is nie ?
318
+ die weerlig word deur ho&#235; punte soos die boom aangetrek en kan die boom skok en enigiemand onder dit doodmaak .
319
+ verduidelik waarom dit nie 'n goeie idee is om te swem as daar weerlig in die lug is nie .
320
+ weerlig kan in die water slaan .
321
+ water met opgeloste stowwe soos sout of chloor daarin is 'n goeie geleier van elektrisiteit en jy kan skok en moontlik doodgaan as jy swem .
322
+ watter veiligheidsmaatre&#235;ls kan jy formuleer oor weerlig ?
323
+ moenie buite speel as daar donderweer en weerlig is nie .
324
+ waarom is 'n tuinier onveilig as hy die gras in die re&#235;n sny ?
325
+ gee ten minste twee redes .
326
+ water gelei elektrisiteit jy kan daarom skok as jy aan 'n toestel vat wanneer water in die kontaksok koord of motor drup .
327
+ hy dra ook nie skoene nie .
328
+ watter veiligheidsmaatre&#235;ls kan jy formuleer vir wanneer elektriese toestelle buite in die tuin gebruik word .
329
+ moet nooit elektriese toestelle buite in nat weer gebruik of as jy nat is nie .
330
+ dra skoene wanneer jy elektriese toestelle gebruik .
331
+ ons het hierbo gesien dat fossielbrandstowwe nie hernubare energiebronne is .
332
+ wat verstaan jy as jy die woord nie hernubaar lees ?
333
+ dit beteken dit kan nie hernu word of weer gebruik word nie .
334
+ daar is 'n beperkte hoeveelheid wat eendag opgebruik sal word .
335
+ as ons dus 'n energiebron gebruik wat nie hernubaar is watter probleem sal ons in die toekoms h&#234; as die hulpbronne opraak ?
336
+ is daar ander bronne van energie ?
337
+ wetenskaplikes en ingenieurs soek maniere om energie aan te wend deur hernubare bronne .
338
+ 'n hernubare bron is die teenoorgestelde van 'n nie hernubare bron .
339
+ dit sal nooit opraak nie en kan oor en oor gebruik word .
340
+ hernubare energiebronne sluit natuurlike verskynsels soos sonlig wind getye en plantegroei in .
341
+ die energie kom van die natuurlike prosesse wat oor en oor gebeur
342
+ hernubare energie video .
343
+ waarom dink jy kan natuurlike verskynsels soos sonlig en wind as hernubare bronne beskou word ?
344
+ elkeen wys iemand wat iets anders met elektrisiteit doen; die persoon doen iets gevaarlik .
345
+ hierdie is nog 'n plek waar ons oor die volgorde van grootte moet praat .
346
+ hierdie hulpbronne is beskikbaar so lank as wat die sonnestelsel in sy huidige vorm bly bestaan vir omtrent nog 3.5 biljoen jaar s&#234; hulle .
347
+ hierdie bronne is dus hernubaar omdat dit altyd vir ons as 'n spesie beskikbaar sal wees selfs al bestaan ons vir nog 'n paar miljoen jaar ons is eintlik maar nog net 150 000 jaar lank op die aarde .
348
+ voorbeelde van hernubare energiebronne is
349
+ son wind en water kan as bronne van energie gebruik word .
350
+ sonpanele kan op huise aangebring word maar hierdie bron van hernubare energie is slegs op sonskyndae beskikbaar .
351
+ windenergie kan deur 'n windmeul of windturbines wat groot en raserig kan wees opgegaar word .
352
+ hidro elektriesekragstasies wend die energie in water wat in damme gestoor word aan .
353
+ dit is net moontlik in areas waar daar ho&#235; berge en riviere is .
354
+ sonpanele wat sonenergie omskakel na elektriese energie word ook fotovolta&#239;es genoem .
355
+ daar is ook sonkrag waterverhitters maar dit is 'n ander stelse as sonpanele .
356
+ sonverhitters maak die water direk warm .
357
+ windenergie video
358
+ die eerste windmeule is in persi&#235; onwikkel ongeveer 600 vc .
359
+ die eerste windmeul wat egter elektrisiteit opgewek het was in denemarke in 1890 .
360
+ suid afrika het ook 'n groot reserwe uranium wat gebruik word in die koeberg kernkragstasie .
361
+ om te leer om te debatteer is 'n belangrike vaardigheid .
362
+ nadat jy hierdie aktiwiteit gedoen het kan jy jou debatvaardighede in die klas oefen deur twee groepe aan teenoorgestelde kante van die argument te kry .
363
+ elke groep moet verstaan dat hulle elke argument aan albei kante van die argument moet kan motiveer .
364
+ wat is die voordele en nadele van hernubare en nie hernubare bronne ?
365
+ daar is 'n groot debat rondom die gebruik van hernubare en nie hernubare bronne van energie .
366
+ kom ons neem deel aan die debat .
367
+ instruksies
368
+ hoe hidro elektrisiteit werk. video
369
+ as die tyd dit toelaat kan leerders 'n mini navorsingsprojek oor een van die hernubare energiehulpbronne doen en 'n plakkaat aan die klas aanbied waarin hulle vrae soos hoe word die hernubare energie ingewin en gebruik om elektrisiteit te produseer?&#8221;. word die hulpbron in suid afrika gebruik?&#8221; .
370
+ hierdie plakkate kan in die klaskamer opgeplak word sodat die res van die klas dit kan lees en daaruit kan leer .
371
+ die son produseer energie wat die plante vasvang en gebruik om kos te produseer deur fotosintese .
372
+ diere eet die plante .
373
+ toe die prehistoriese plante en diere miljoene jare gelede gesterf het het die oorblyfsels in fossielbrandstowwe soos steenkool olie en aardgasse verander .
374
+ dit was omdat hulle met lae sediment of modder en water bedek is wat mettertyd in rots verander het en groot druk en hitte op die oorblyfsels uitgeoefen het .
375
+ hierdie fossielbrandstowwe word vandag gemyn en van binne die aarde se kors bymekaargemaak .
376
+ olie word verwerk om petrol en diesel te maak en die energie van die fossielbrandstof word byvoorbeeld in motors gebruik waar dit gebrand word en die energie vrygestel word sodat die motor kan beweeg .
377
+ waarom is fossielbrandstowwe nie hernubare hulpbronne ?
378
+ dit is omdat daar 'n beperkte hoeveelheid fossielbrandstowwe is wat eendag sal opraak omdat ons fossielbrandstowwe vinniger gebruik as wat hulle gemaak word wat miljoene jare neem .
379
+ dit kan nie weer gebruik word nie .
380
+ skryf 'n paragraaf waarin jy beskryf hoekom jy dink mense alternatiewe energiebronne soos hernubare energiebronne behoort te ondersoek en hoe dit die aarde kan help .
381
+ antwoorde hang van leerders af maar jy moet assesseer of 'n leerder die vermo&#235; het om 'n argument aan te bied en te motiveer .
382
+ sommige van die redes wat die leerders kan voorhou is die feit dat ons afhanklikheid van nie hernubare energiebronne nie volhoubaar is nie en 'n toekomstige probleem kan raak as dit opraak .
383
+ die verbranding van fossielbrandstowwe het ook 'n ernstige impak op die omgewing aangesien die koolstofdioksied wat vrygestel word bydra tot kweekhuisgasse en aardverwarming .
384
+ watter soort elektriese toestelle in ons huis gebruik die meeste energie in 'n spesifieke tyd ?
385
+ afhangend van die aktiwiteit maar gewoonlik toestelle wat hitte verskaf soos 'n warmwatersilinder of verwarmer .
386
+ verbeel jou jy moet 'n artikel vir jou plaaslike koerant skryf oor hoe om elektrisiteit in jou huis te bespaar .
387
+ gebruik jou verbeelding en skryf jou artikel waarin jy vir mense s&#234; hoe om elektrisiteit te bespaar .
388
+ gebruik die spasie hieronder .
389
+ gee vir jou artikel 'n treffende titel .
390
+ assesseer leerders se vermo&#235; om kreatief oor 'n wetenskapverwante onderwerp te skryf .
391
+ hulle moet die kennis wat hulle in die hoofstuk opgedoen het gebruik om iets kreatief te skryf .
392
+ wenke om elektrisiteit te bespaar kan van die volgende wees sit die ligte af as jy nie in die kamer is nie gebruik energiebesparende gloeilampe verminder storttyd sodat jy minder warm water gebruik sit die warmwatersilinder deur die dag af gebruik 'n gasstoof in plaas van 'n elektriese stoof en groter aksies soos om sonkrag te installeer ens .
393
+ hoe dink jy sal die besparing van elektrisiteit die druk op eskom se kragstasies verminder .
394
+ hoe meer elektrisiteit jy gebruik hoe meer steenkool moet by die kragstasies verbrand word om elektrisiteit te produseer .
395
+ deur elektrisiteit te spaar gebruik jy minder elektrisiteit .
396
+ wat is 'n onwettige elektriese skakelings ?
397
+ hoe dink jy kan die plaaslike regering dit keer of die hoeveelheid onwettige skakelings verminder .
398
+ 'n onwettige skakeling is wanneer iemand toegang kry tot elektrisiteit deur 'n kraglyn te sny en 'n ander lyn daaraan te verbind sonder om daarvoor te betaal .
399
+ die plaaslike regering kan dit probeer stop deur eerstens te probeer om die armer gebiede met genoeg elektriese toegangspunte te voorsien rond te gaan en te kyk of daar gevaarlike skakelings is bewustheid oor die gevare van onwettige skakelings te verbeter deur advertensieborde radio die koerant ens .
400
+ assesseer enige ander relevante antwoorde wat die leerder mag h&#234; .
en-af/siyavula-baseline/test.en ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:2ca19cba88a991cc1288cec106eb237cb7c071348fb0425d66edbf7b8e068a2c
3
+ size 32155
en-am/jw300-amharic-baseline/English_to_Amharic.ipynb ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
en-am/jw300-amharic-baseline/README.md ADDED
@@ -0,0 +1,20 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # English to Amharic
2
+
3
+ Author: Musie Meressa Berhe
4
+
5
+ ## Data
6
+
7
+ - I use the JW300 data.
8
+ - Code to scrape JW.org. Click the [Link](https://github.com/msquarme/Parallel-Corpus/blob/master/Scraping.py "Scraping JW.org")
9
+
10
+ ## Model
11
+
12
+ - Default Masakhane Transformer translation model.
13
+ - Trained model: [link](https://drive.google.com/drive/folders/103eEoFqtuwLxOHs-k3N7nlQlHB0uZJdz?usp=sharing)
14
+
15
+ ## Analysis
16
+
17
+ - TODO
18
+ # Results
19
+ - BLEU dev: 2.18
20
+ - BLEU test: 2.03
en-am/jw300-amharic-baseline/data/bpe.codes.4000 ADDED
@@ -0,0 +1,4001 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ #version: 0.2
2
+ t h
3
+ th e</w>
4
+ a n
5
+ i n
6
+ an d</w>
7
+ o u
8
+ th e
9
+ o f</w>
10
+ t o</w>
11
+ e r
12
+ r e
13
+ w i
14
+ o n
15
+ l l</w>
16
+ a r
17
+ i s</w>
18
+ እ ን
19
+ h a
20
+ e d</w>
21
+ in g</w>
22
+ e s
23
+ e n
24
+ i n</w>
25
+ h o
26
+ f o
27
+ ። +</w>
28
+ r o
29
+ s a
30
+ wi ll</w>
31
+ y o
32
+ yo u</w>
33
+ a t</w>
34
+ h e
35
+ y ou
36
+ h i
37
+ n o
38
+ h e</w>
39
+ o n</w>
40
+ i t
41
+ b e
42
+ s t
43
+ s e
44
+ o r
45
+ l e
46
+ m a
47
+ w a
48
+ t h</w>
49
+ j e
50
+ fo r</w>
51
+ e r</w>
52
+ r a
53
+ s e</w>
54
+ v a
55
+ v e</w>
56
+ c a
57
+ እን ዲ
58
+ m e</w>
59
+ " 1
60
+ . +</w>
61
+ m e
62
+ r i
63
+ t i
64
+ th at</w>
65
+ h is</w>
66
+ l i
67
+ je ho
68
+ jeho va
69
+ ይ ሖ
70
+ ቸ ው
71
+ አ ን
72
+ the y</w>
73
+ in g
74
+ you r</w>
75
+ የ ሚ
76
+ l a
77
+ ላ ይ</w>
78
+ g o
79
+ b u
80
+ ነ በ
81
+ c o
82
+ no t</w>
83
+ i s
84
+ e s</w>
85
+ + "</w>
86
+ wi th</w>
87
+ d a
88
+ ነ ው
89
+ w h
90
+ , +</w>
91
+ g h
92
+ ይሖ ዋ</w>
93
+ l o
94
+ s t</w>
95
+ e a
96
+ a ll</w>
97
+ f ro
98
+ i t</w>
99
+ fro m</w>
100
+ ወ ደ</w>
101
+ " 2
102
+ g a
103
+ m y</w>
104
+ ን ም</w>
105
+ ቸ ው</w>
106
+ a l
107
+ i d</w>
108
+ b e</w>
109
+ e l
110
+ አ ም
111
+ . "</w>
112
+ ነ ገ
113
+ የ ተ
114
+ እ ስ
115
+ on e</w>
116
+ s o</w>
117
+ e n</w>
118
+ l e</w>
119
+ the r
120
+ a s</w>
121
+ jehova h</w>
122
+ i d
123
+ wa s</w>
124
+ l d</w>
125
+ k e</w>
126
+ እ ነ
127
+ ar e</w>
128
+ ለ ሁ
129
+ bu t</w>
130
+ t a
131
+ f a
132
+ wh o</w>
133
+ ha ve</w>
134
+ d o
135
+ h ou
136
+ አም ላ
137
+ አ ለ
138
+ ሁ ሉ</w>
139
+ በ መ
140
+ i r</w>
141
+ er e</w>
142
+ n a
143
+ ዚ ህ</w>
144
+ ʹ a
145
+ v er
146
+ ዎ ች</w>
147
+ ው ን</w>
148
+ the ir</w>
149
+ d e
150
+ u r
151
+ . +"</w>
152
+ ou t</w>
153
+ f i
154
+ s ,</w>
155
+ l y</w>
156
+ ሰ ው</w>
157
+ p e
158
+ ነበ ር
159
+ th is</w>
160
+ hi m
161
+ en t</w>
162
+ u n
163
+ ፤ +</w>
164
+ እንዲ ህ</w>
165
+ o p
166
+ ም ድ
167
+ ዚ ያ
168
+ an d
169
+ c e</w>
170
+ ች ሁ
171
+ t o
172
+ s p
173
+ ” +</w>
174
+ e d
175
+ k ing</w>
176
+ ou n
177
+ ህ ን</w>
178
+ the m</w>
179
+ እን ደ
180
+ ው ያ
181
+ the r</w>
182
+ jehova h
183
+ ጊ ዜ</w>
184
+ b a
185
+ the n</w>
186
+ w ere</w>
187
+ r u
188
+ g i
189
+ s i
190
+ m o
191
+ w or
192
+ hi m</w>
193
+ ች ሁ</w>
194
+ ስ ለ
195
+ ሱ ም</w>
196
+ ዚያ ም</w>
197
+ ከ ተ
198
+ ራ ኤ
199
+ w he
200
+ a s
201
+ gh t
202
+ ን ጉ
203
+ አ ይ
204
+ w ha
205
+ እስ ራኤ
206
+ the m
207
+ ወ ን
208
+ s o
209
+ is ra
210
+ v er</w>
211
+ b y</w>
212
+ w n</w>
213
+ fo r
214
+ c e
215
+ j u
216
+ be ca
217
+ wha t</w>
218
+ c h
219
+ pe op
220
+ t s</w>
221
+ c h</w>
222
+ መ ን
223
+ ha d</w>
224
+ ግ ን</w>
225
+ whe n</w>
226
+ ከ ዚያም</w>
227
+ ት ን</w>
228
+ d i
229
+ d o</w>
230
+ ha s</w>
231
+ አምላ ክ</w>
232
+ በ ት</w>
233
+ a t
234
+ ጋ ር</w>
235
+ p ro
236
+ m i
237
+ ል ።</w>
238
+ ሕ ዝ
239
+ ነገ ር</w>
240
+ እ ኔ</w>
241
+ " 3
242
+ s on
243
+ c on
244
+ ደ ር
245
+ ደ ረ
246
+ ን ና</w>
247
+ * +</w>
248
+ o f
249
+ መ ል
250
+ እ ና
251
+ sa id</w>
252
+ a b
253
+ ል ።+</w>
254
+ t er</w>
255
+ n e
256
+ a n</w>
257
+ s on</w>
258
+ ሆ ነ
259
+ go d</w>
260
+ ል ጆ
261
+ sa y
262
+ co m
263
+ co me</w>
264
+ አ ል
265
+ gh t</w>
266
+ d ,</w>
267
+ ደ ግ
268
+ u p</w>
269
+ ti on
270
+ ው ም</w>
271
+ a m
272
+ u se</w>
273
+ t er
274
+ no w</w>
275
+ a ga
276
+ ች ን</w>
277
+ e ar
278
+ ፤ +
279
+ ለ ው</w>
280
+ ነ ት</w>
281
+ ma n</w>
282
+ አ ስ
283
+ t ed</w>
284
+ l l
285
+ እ ሱ</w>
286
+ ው ስ
287
+ re s
288
+ o r</w>
289
+ ይ ሁ
290
+ ይሖ ዋ
291
+ ሆ ነ</w>
292
+ k e
293
+ አ ገ
294
+ ሰ ዎች</w>
295
+ አን ድ</w>
296
+ ድ ር
297
+ ለ መ
298
+ ል ጅ</w>
299
+ p o
300
+ ካ ከ
301
+ ther e</w>
302
+ ሆ ኑ
303
+ ’ s</w>
304
+ ሁ ም</w>
305
+ በ ተ
306
+ እንዲ ሁም</w>
307
+ j o
308
+ he a
309
+ s h
310
+ . ”
311
+ ኢ የ
312
+ , +
313
+ beca use</w>
314
+ g e
315
+ es ,</w>
316
+ መ ለ
317
+ c u
318
+ b o
319
+ f u
320
+ on g</w>
321
+ b r
322
+ ወ ይ
323
+ aga in
324
+ አ ባ
325
+ የ ም
326
+ እና ን
327
+ s hou
328
+ re a
329
+ it s</w>
330
+ ቸው ን</w>
331
+ s er
332
+ isra el
333
+ in to</w>
334
+ አን ተ</w>
335
+ se l
336
+ i f</w>
337
+ s u
338
+ th o
339
+ he ar
340
+ የሚ ያ
341
+ ለ ም
342
+ m an
343
+ e ·
344
+ ውያ ን</w>
345
+ ል ፤</w>
346
+ w e</w>
347
+ ምድ ር</w>
348
+ ድ ረ
349
+ እን ዳ
350
+ ፊ ት</w>
351
+ n es
352
+ ውስ ጥ</w>
353
+ p la
354
+ of f
355
+ መ ካከ
356
+ u s</w>
357
+ tho se</w>
358
+ m u
359
+ m en
360
+ again st</w>
361
+ ለ ት</w>
362
+ w e
363
+ ሠ ራ
364
+ i r
365
+ ይ ወ
366
+ a f
367
+ a c
368
+ sa id
369
+ lo o
370
+ n o</w>
371
+ k ing
372
+ ድ ን
373
+ e l</w>
374
+ f e
375
+ peop le</w>
376
+ ሰ ማ
377
+ እስራኤ ል</w>
378
+ shou ld</w>
379
+ አለ ው
380
+ t e
381
+ p h
382
+ መ ጣ
383
+ v en
384
+ ቤ ት</w>
385
+ li ke</w>
386
+ በ እ
387
+ 1 2</w>
388
+ እን ደ</w>
389
+ አ ላ
390
+ ma y</w>
391
+ d s</w>
392
+ p u
393
+ l and</w>
394
+ ti on</w>
395
+ ለ ማ
396
+ በ ሚ
397
+ for e</w>
398
+ da y
399
+ ሆ ይ
400
+ ክ ን
401
+ d id</w>
402
+ ሆ ና
403
+ c it
404
+ v en</w>
405
+ c k
406
+ d er
407
+ በ ማ
408
+ መካከ ል</w>
409
+ ou r</w>
410
+ ዎ ች
411
+ ዚ ያ</w>
412
+ i l
413
+ w ho
414
+ t ur
415
+ d e</w>
416
+ 1 0</w>
417
+ ነበር ።</w>
418
+ ይ ህ</w>
419
+ g re
420
+ do wn</w>
421
+ son s</w>
422
+ ፣ +</w>
423
+ እ ሱም</w>
424
+ w hi
425
+ a ·
426
+ ነበ ሩ
427
+ ስ ተ
428
+ e x
429
+ ወ ደ
430
+ p ri
431
+ ይ ህን</w>
432
+ በ ት
433
+ የ ማ
434
+ ና ገ
435
+ a m</w>
436
+ p a
437
+ d es
438
+ me n</w>
439
+ ኛ ው</w>
440
+ be fore</w>
441
+ hou se</w>
442
+ አ ድር
443
+ ንጉ ሥ</w>
444
+ he r</w>
445
+ አ ት
446
+ በ ዚህ</w>
447
+ ሆይ ፣</w>
448
+ said :</w>
449
+ 1 1</w>
450
+ በ ኋ
451
+ ሙ ሉ</w>
452
+ ዶ ች</w>
453
+ l or
454
+ . ”</w>
455
+ l es
456
+ ቱ ም</w>
457
+ ቱ ን</w>
458
+ go d
459
+ le t</w>
460
+ p er
461
+ s he
462
+ እናን ተ</w>
463
+ ን +</w>
464
+ o ver</w>
465
+ ዊ ት</w>
466
+ th ing
467
+ ል ጋ
468
+ s .</w>
469
+ re d</w>
470
+ g h</w>
471
+ ሆ ን</w>
472
+ ? ”</w>
473
+ ? +</w>
474
+ ለ ህ
475
+ 1 3</w>
476
+ ም ።</w>
477
+ ቃ ል</w>
478
+ c k</w>
479
+ ou ld</w>
480
+ wa y</w>
481
+ g u
482
+ 1 4</w>
483
+ ʹa ·
484
+ ቀ ን</w>
485
+ fo re
486
+ ይ ላ
487
+ ca me</w>
488
+ ህ ም</w>
489
+ p le
490
+ እነ ሱም</w>
491
+ 1 5</w>
492
+ 2 0</w>
493
+ the se</w>
494
+ ቀ ር
495
+ j er
496
+ g o</w>
497
+ ser v
498
+ g e</w>
499
+ እ ያ
500
+ እነ ሱ</w>
501
+ w ent</w>
502
+ ላ ችሁ
503
+ 1 6</w>
504
+ ት ም</w>
505
+ ን ፣</w>
506
+ ሮ ች</w>
507
+ e ver
508
+ da y</w>
509
+ t ,</w>
510
+ y ,</w>
511
+ oun d</w>
512
+ on e
513
+ ገ ባ
514
+ ma de</w>
515
+ ሆነ ው</w>
516
+ “ ‘
517
+ የ መ
518
+ ብ ር
519
+ , and</w>
520
+ ረ ት</w>
521
+ ቸው ።</w>
522
+ 0 0</w>
523
+ w o
524
+ ያ ስ
525
+ b ro
526
+ an t</w>
527
+ da v
528
+ t ru
529
+ 1 7</w>
530
+ ʹ i
531
+ በ ሰ
532
+ af ter</w>
533
+ ወ ጣ
534
+ 1 8</w>
535
+ off er
536
+ ቸ ዋ
537
+ h er
538
+ ግ ብ
539
+ c hi
540
+ ma ke</w>
541
+ t en
542
+ እ ኔ
543
+ u p
544
+ se s</w>
545
+ e ʹ
546
+ ን ን</w>
547
+ d ing</w>
548
+ ወን ዶች</w>
549
+ ድረ ስ</w>
550
+ ወ ር
551
+ ሆኑ ም</w>
552
+ ዓ መ
553
+ ስ ት</w>
554
+ አገ ልጋ
555
+ ሁ ሉ
556
+ በኋ ላ</w>
557
+ ሪ ያ
558
+ pu t</w>
559
+ ረ ው</w>
560
+ th ing</w>
561
+ መ ሠ
562
+ you ,</w>
563
+ m b
564
+ ሆ ኖ
565
+ , "</w>
566
+ ት ።</w>
567
+ s he</w>
568
+ s .+</w>
569
+ isra el</w>
570
+ ደግ ሞ
571
+ h ,</w>
572
+ r ou
573
+ d is
574
+ a ʹ
575
+ በመ ሆኑም</w>
576
+ 1 9</w>
577
+ . ”+</w>
578
+ com m
579
+ d er</w>
580
+ ልጆ ች</w>
581
+ gi ve</w>
582
+ ቶ ች</w>
583
+ በ ሙሉ</w>
584
+ o d</w>
585
+ mu st</w>
586
+ የ አ
587
+ ሆኖ ም</w>
588
+ p p
589
+ ጀ መ
590
+ pri es
591
+ q u
592
+ ። ”</w>
593
+ n i
594
+ ደግ ሞ</w>
595
+ " 4
596
+ ም ን</w>
597
+ ta ke</w>
598
+ ነው ።</w>
599
+ መን ገ
600
+ ን ዳ
601
+ ያ ለ
602
+ p t</w>
603
+ ኢየ ሱ
604
+ w ar
605
+ ወ ሰ
606
+ ea r</w>
607
+ w ould</w>
608
+ ም ።+</w>
609
+ fi r
610
+ c i
611
+ ል ፤
612
+ s ed</w>
613
+ ዓ ይ
614
+ al so</w>
615
+ ወን ድ
616
+ ደግሞ ም</w>
617
+ እ ር
618
+ አምላ ክ
619
+ v es</w>
620
+ v e
621
+ fa ther
622
+ j es
623
+ me ,</w>
624
+ t e</w>
625
+ ት ና</w>
626
+ m or
627
+ m on
628
+ ። ”+</w>
629
+ ይ ሆና
630
+ 2 1</w>
631
+ ሱ ን</w>
632
+ h and
633
+ be come</w>
634
+ ተ ነ
635
+ ገ ኘ
636
+ ሰ ው
637
+ ju da
638
+ ክን ያ
639
+ 2 2</w>
640
+ , *</w>
641
+ ወይ ም</w>
642
+ የተ ነ
643
+ እስ ከ</w>
644
+ ካ ህ
645
+ be en</w>
646
+ ም ክንያ
647
+ d ea
648
+ am ong</w>
649
+ "1 0</w>
650
+ ’ +</w>
651
+ ሉ ።</w>
652
+ ቹ ን</w>
653
+ ሥ ራ
654
+ ሳ ሌ
655
+ ou ght</w>
656
+ በ ላ
657
+ t s
658
+ peop le
659
+ ች ኋ
660
+ ነው ።+</w>
661
+ er s</w>
662
+ ab out</w>
663
+ በ አ
664
+ "1 1</w>
665
+ ll ed</w>
666
+ ስለ ዚህ</w>
667
+ ሕ ይወ
668
+ e p</w>
669
+ s ha
670
+ ho w</w>
671
+ fa ther</w>
672
+ "1 2</w>
673
+ ሰ ጠ
674
+ t ing</w>
675
+ e y
676
+ "1 3</w>
677
+ ሉ ት</w>
678
+ o k</w>
679
+ a l</w>
680
+ i g
681
+ ኢየ ሩ
682
+ ኢየሩ ሳሌ
683
+ sa le
684
+ 2 3</w>
685
+ u sale
686
+ jer usale
687
+ ስ ም</w>
688
+ ri ght
689
+ f in
690
+ መ ጥ
691
+ n ed</w>
692
+ a d
693
+ በ ል
694
+ jehovah ,</w>
695
+ e g
696
+ ሆ ኑ</w>
697
+ ጌ ታ</w>
698
+ አ ው
699
+ p ra
700
+ o ther</w>
701
+ m p
702
+ ሪ ያ</w>
703
+ u ght
704
+ አ ሳ
705
+ ና +</w>
706
+ ታ ላ
707
+ say ing
708
+ ይሖዋ ን</w>
709
+ ju st</w>
710
+ ; +
711
+ ou s</w>
712
+ .” "</w>
713
+ ou r
714
+ "1 4</w>
715
+ de c
716
+ j a
717
+ ተ ሰ
718
+ t in
719
+ እስራኤ ላ
720
+ c or
721
+ ፈ ጽ
722
+ ላ ለ
723
+ ስ ለ</w>
724
+ ʹi ·
725
+ በ ይሖዋ</w>
726
+ o wn</w>
727
+ it es</w>
728
+ እ ጅ
729
+ ተ ው</w>
730
+ whi ch</w>
731
+ s es
732
+ እ ው
733
+ h and</w>
734
+ ዳ ዊት</w>
735
+ nes s</w>
736
+ eg y
737
+ ራ ት</w>
738
+ l ʹ
739
+ 2 4</w>
740
+ l d
741
+ ኢ ዮ
742
+ on g
743
+ ኃ ጢ
744
+ k now</w>
745
+ t re
746
+ m in
747
+ v ed</w>
748
+ g ra
749
+ r in
750
+ ደረ ገ
751
+ 2 5</w>
752
+ "1 5</w>
753
+ ምክንያ ቱም</w>
754
+ ta in
755
+ ነበር ፤</w>
756
+ ያ ው
757
+ እን ድ
758
+ th rou
759
+ re p
760
+ beca me</w>
761
+ ንጉ ሡ</w>
762
+ dav id</w>
763
+ wor d</w>
764
+ እንደ ሚ
765
+ በ ረ
766
+ ከ መ
767
+ ይ ኸ
768
+ a way</w>
769
+ የተነ ሳ</w>
770
+ በ ደ
771
+ ቅ ዱ
772
+ "1 6</w>
773
+ ሆ ን
774
+ v i
775
+ ዘ ን
776
+ ኃጢ አ
777
+ "1 7</w>
778
+ ቶ ቻ
779
+ አን ተ
780
+ wa y
781
+ አ ብ
782
+ የም ት
783
+ br ought</w>
784
+ id e</w>
785
+ ea ch</w>
786
+ እነ ዚህ</w>
787
+ ን *</w>
788
+ , +"</w>
789
+ ቸው ።+</w>
790
+ ል ና
791
+ c le
792
+ c ri
793
+ k i
794
+ bu r
795
+ ብ ዙ</w>
796
+ p ar
797
+ c es</w>
798
+ ገ ለ
799
+ to ok</w>
800
+ hou se
801
+ ነበ ረ
802
+ በ ዚያ</w>
803
+ loo k
804
+ 3 0</w>
805
+ " 2</w>
806
+ sp ea
807
+ ይሁ ዳ</w>
808
+ an s
809
+ an ts</w>
810
+ በ ስ
811
+ ለሁ ።+</w>
812
+ thing s</w>
813
+ ፈ ጸ
814
+ ሉ ።+</w>
815
+ እ የ
816
+ ኤ ል
817
+ t w
818
+ br ing</w>
819
+ ለሁ ።</w>
820
+ p i
821
+ ከተ ማ
822
+ ም ፤</w>
823
+ l y
824
+ ʹa h</w>
825
+ right e
826
+ ሲ ል</w>
827
+ ለሁ ፤</w>
828
+ . ’
829
+ " 3</w>
830
+ m oun
831
+ "1 8</w>
832
+ re s</w>
833
+ b or
834
+ አለው ።</w>
835
+ l and
836
+ " 4</w>
837
+ v o
838
+ አ ማ
839
+ ቅ ር
840
+ na tion
841
+ .” +"</w>
842
+ አ ሁ
843
+ ወ ስ
844
+ c ar
845
+ የ እስራኤል</w>
846
+ ነበር ።+</w>
847
+ በ ም
848
+ ወ ለ
849
+ ሰ ጣ
850
+ the re
851
+ him :</w>
852
+ s in
853
+ g r
854
+ e ,</w>
855
+ d u
856
+ ou s
857
+ n ing</w>
858
+ ድ ን</w>
859
+ s ent</w>
860
+ lo w
861
+ le a
862
+ ተ ቀ
863
+ y ear
864
+ him ,</w>
865
+ wh y</w>
866
+ መንገ ድ</w>
867
+ bro ther
868
+ " 7</w>
869
+ ደር ጋ
870
+ ል ቅ</w>
871
+ v ing</w>
872
+ , 0
873
+ "1 9</w>
874
+ " 9</w>
875
+ ለ ች
876
+ s en
877
+ ሴ ት</w>
878
+ " 8</w>
879
+ " 6</w>
880
+ "2 0</w>
881
+ tw o</w>
882
+ t ri
883
+ " 5</w>
884
+ ነገ ሮች</w>
885
+ እኔ ም</w>
886
+ o ·
887
+ ; +</w>
888
+ 2 6</w>
889
+ ኢየሩሳሌ ም</w>
890
+ "2 1</w>
891
+ sel f</w>
892
+ የ ቀ
893
+ th ,</w>
894
+ ው ።</w>
895
+ p res
896
+ ል ጅ
897
+ ት +</w>
898
+ ,+ and</w>
899
+ ይ ኖ
900
+ ብ ሔ
901
+ wh ere</w>
902
+ v es
903
+ pla ce</w>
904
+ gre at</w>
905
+ ኢየሱ ስ</w>
906
+ ቸው ፦</w>
907
+ ho ly</w>
908
+ ብ ር</w>
909
+ jes us</w>
910
+ 2 7</w>
911
+ b rea
912
+ e t</w>
913
+ l ed</w>
914
+ u s
915
+ sa y</w>
916
+ ፈ ር
917
+ ል ብ
918
+ th an</w>
919
+ p he
920
+ k no
921
+ ም ንም</w>
922
+ ገ ደ
923
+ m ,</w>
924
+ ed ,</w>
925
+ ቢ ያ
926
+ ስ ፍ
927
+ ሳ ት</w>
928
+ ዓመ ት</w>
929
+ comm and
930
+ an y
931
+ በ ታ
932
+ ቦ ታ</w>
933
+ በ ኩ
934
+ ት *</w>
935
+ እን ግ
936
+ ይኸ ውም</w>
937
+ ʹ e·
938
+ ተ ኛው</w>
939
+ 2 8</w>
940
+ ሕዝ ቡ</w>
941
+ ሆ ነው
942
+ tur n</w>
943
+ ta b
944
+ ing ,</w>
945
+ un ti
946
+ ga ve</w>
947
+ throu gh</w>
948
+ ድን ኳ
949
+ g ar
950
+ ! ”</w>
951
+ da ught
952
+ ቶ ች
953
+ ታ ው
954
+ ብ ሎ</w>
955
+ them ,</w>
956
+ ,0 00</w>
957
+ ል ክ
958
+ ዊ ው</w>
959
+ መ ስ
960
+ se e</w>
961
+ ever y</w>
962
+ "2 2</w>
963
+ ግ ሥ
964
+ ይ ጠ
965
+ ላ ው</w>
966
+ ver ,</w>
967
+ ga n</w>
968
+ ቸው ም</w>
969
+ ም +</w>
970
+ w s</w>
971
+ be gan</w>
972
+ unti l</w>
973
+ ቸው ፤</w>
974
+ s la
975
+ ባ ት</w>
976
+ በ ር
977
+ “ የ
978
+ ያ ስ</w>
979
+ ው ኃ</w>
980
+ ከተ ሞ
981
+ who m</w>
982
+ r y</w>
983
+ c er
984
+ እ ና</w>
985
+ ho r
986
+ ያ ል
987
+ ችሁ ን</w>
988
+ ም ን
989
+ lor d</w>
990
+ an ce</w>
991
+ 2 9</w>
992
+ ላ ቸው</w>
993
+ እጅ ግ</w>
994
+ an t
995
+ ከ ፍ</w>
996
+ si l
997
+ ምድ ሪ
998
+ i m
999
+ an y</w>
1000
+ ከ ዚህ</w>
1001
+ መ ባ</w>
1002
+ ማ ን
1003
+ ዘ መ
1004
+ w er
1005
+ sp o
1006
+ hea ven
1007
+ c ha
1008
+ ገኘ ው</w>
1009
+ ከ ሚ
1010
+ ቀ ረ
1011
+ ሄ ደ
1012
+ cit y</w>
1013
+ ፍ ር
1014
+ ት ፣</w>
1015
+ s ,+</w>
1016
+ ግብ ፅ</w>
1017
+ ል ፤+</w>
1018
+ w in
1019
+ . *</w>
1020
+ wi th
1021
+ እያ ንዳ
1022
+ ል ፤+
1023
+ ላ ም</w>
1024
+ d .</w>
1025
+ a p
1026
+ ድን ጋ
1027
+ ማ ን</w>
1028
+ ዲ ህ</w>
1029
+ እስራኤላ ውያን</w>
1030
+ ባ ቸው</w>
1031
+ t t
1032
+ ጨ ማ
1033
+ አይ ደ
1034
+ · it
1035
+ አለው ፦</w>
1036
+ ʹ na
1037
+ m ar
1038
+ je ·
1039
+ ተ ራ
1040
+ ሆ ኖ</w>
1041
+ sa w</w>
1042
+ ድ ም
1043
+ m ent</w>
1044
+ k en</w>
1045
+ ና ት</w>
1046
+ ሉ ፤</w>
1047
+ · a·
1048
+ “ i</w>
1049
+ የ ይሖዋ</w>
1050
+ fu l</w>
1051
+ w n
1052
+ mo ses</w>
1053
+ is h
1054
+ fu l
1055
+ ሳ ይ
1056
+ በ የ
1057
+ you n
1058
+ s +</w>
1059
+ ju d
1060
+ day s</w>
1061
+ ዳ ን</w>
1062
+ b it
1063
+ "2 3</w>
1064
+ ፋ ት</w>
1065
+ e p
1066
+ na me</w>
1067
+ egy p
1068
+ s hi
1069
+ me s</w>
1070
+ እንዲ ያ
1071
+ ት ህ</w>
1072
+ ti me</w>
1073
+ ጠ ላ
1074
+ መለ ከ
1075
+ ህ ል</w>
1076
+ you r
1077
+ አገልጋ ዮ
1078
+ r it
1079
+ c he
1080
+ p as
1081
+ look !</w>
1082
+ ዎ ቹ</w>
1083
+ an g
1084
+ ል ፦</w>
1085
+ ke ep</w>
1086
+ ሕዝ ብ</w>
1087
+ s ʹ
1088
+ ተ ዋ
1089
+ ስ ቶ</w>
1090
+ el l
1091
+ do es</w>
1092
+ h ar
1093
+ en t
1094
+ ት ፤</w>
1095
+ መ ጠ
1096
+ to ge
1097
+ st o
1098
+ ብር ሃ
1099
+ ሕይወ ት</w>
1100
+ m ed</w>
1101
+ ጠ ራ
1102
+ አምላ ካ
1103
+ ፈ ል
1104
+ c ro
1105
+ ኃጢአ ት</w>
1106
+ st ru
1107
+ ጊ ዜ
1108
+ አ ጠ
1109
+ ይሁ ንና</w>
1110
+ wa ter
1111
+ pro phe
1112
+ cit i
1113
+ "2 4</w>
1114
+ ለ ው
1115
+ man y</w>
1116
+ ስ ላ
1117
+ st re
1118
+ በተ ጨማ
1119
+ i ce</w>
1120
+ ወንድ ሞ
1121
+ የ ሆነው</w>
1122
+ ልጆ ች
1123
+ f t</w>
1124
+ ሎ ች</w>
1125
+ li st
1126
+ ke pt</w>
1127
+ sa u
1128
+ ig n</w>
1129
+ po s
1130
+ በ ቀ
1131
+ i on
1132
+ መ ሬ
1133
+ ! +</w>
1134
+ የ ባ
1135
+ ው ንም</w>
1136
+ የ ሆነው
1137
+ ኛ ውም</w>
1138
+ በ ራ
1139
+ ጌ ታ
1140
+ ያ ው</w>
1141
+ l ong
1142
+ "2 5</w>
1143
+ them :</w>
1144
+ juda h</w>
1145
+ ሪ ም</w>
1146
+ ለ ይሖዋ</w>
1147
+ ታላ ቅ</w>
1148
+ ቅዱ ስ</w>
1149
+ t u
1150
+ ሰ ለ
1151
+ hear d</w>
1152
+ 3 1</w>
1153
+ . *+</w>
1154
+ መሠ ረት</w>
1155
+ ሁ ለ
1156
+ l u
1157
+ ca n</w>
1158
+ ደ ስ</w>
1159
+ c lo
1160
+ ች ላ
1161
+ መ ቅ
1162
+ ሩ ት</w>
1163
+ ba ck</w>
1164
+ እን ኳ</w>
1165
+ st and
1166
+ ፈ ረ
1167
+ go od</w>
1168
+ ጥ በ
1169
+ ያ ለው</w>
1170
+ ታ ት</w>
1171
+ የ ሠራ
1172
+ so me
1173
+ ወይ ን</w>
1174
+ ክ ር
1175
+ ነ ው</w>
1176
+ ት ን
1177
+ መ ጡ
1178
+ wi ck
1179
+ wa l
1180
+ e ven</w>
1181
+ እንግ ዲህ</w>
1182
+ አሁ ን</w>
1183
+ "2 6</w>
1184
+ sa cri
1185
+ sacri fi
1186
+ en d
1187
+ youn g</w>
1188
+ chi e
1189
+ የ እ
1190
+ ቹ ም</w>
1191
+ ለ ሚ
1192
+ th re
1193
+ s ."</w>
1194
+ go d,</w>
1195
+ ዘን ድ</w>
1196
+ st a
1197
+ p re
1198
+ እው ነ
1199
+ tru e</w>
1200
+ s *</w>
1201
+ ት ።+</w>
1202
+ st er
1203
+ offer ing
1204
+ ግ ን
1205
+ መ ሥ
1206
+ dec la
1207
+ whi le</w>
1208
+ war d</w>
1209
+ so me</w>
1210
+ ever y
1211
+ ca lled</w>
1212
+ ይላ ል</w>
1213
+ በ ፊ
1214
+ ሳ ኦ
1215
+ s y
1216
+ hear t</w>
1217
+ ear th
1218
+ ታ ማ
1219
+ በተጨማ ሪም</w>
1220
+ ሁ ለት</w>
1221
+ gi ven</w>
1222
+ c es
1223
+ ያ ዕ
1224
+ መ ባ
1225
+ ነው ፤</w>
1226
+ ሙ ሴ
1227
+ up on</w>
1228
+ t es
1229
+ ጠ ብ
1230
+ ያዕ ቆ
1231
+ መን ፈ
1232
+ ple a
1233
+ "2 7</w>
1234
+ we ll</w>
1235
+ e ver</w>
1236
+ c ur
1237
+ se e
1238
+ it ,</w>
1239
+ pla ce
1240
+ e at</w>
1241
+ አ ሉ
1242
+ ኞ ች</w>
1243
+ ል ን</w>
1244
+ s ,
1245
+ ነው ?</w>
1246
+ እናን ተ
1247
+ z ʹ
1248
+ l in
1249
+ ዎ ችን</w>
1250
+ s :</w>
1251
+ እ ኛ</w>
1252
+ ቃ ጠ
1253
+ 3 2</w>
1254
+ sh u
1255
+ አ ታ
1256
+ ነ ሳ
1257
+ ተ ኛ</w>
1258
+ tin u
1259
+ con tinu
1260
+ be t
1261
+ b loo
1262
+ ል ም</w>
1263
+ s h</w>
1264
+ ወ ጥ
1265
+ ፣ +
1266
+ የ ለም
1267
+ መል ካ
1268
+ se t</w>
1269
+ offer ing</w>
1270
+ ከ አ
1271
+ እን ጂ</w>
1272
+ በ ር</w>
1273
+ ca p
1274
+ ነበሩ ።</w>
1275
+ ወ ዳ
1276
+ ሙ ሴ</w>
1277
+ የሆነው ን</w>
1278
+ ብ ቻ</w>
1279
+ መን ግሥ
1280
+ t y
1281
+ g lor
1282
+ ch ed</w>
1283
+ ታ ቸው</w>
1284
+ ባ ሕ
1285
+ r on
1286
+ ዋ ዕ
1287
+ te ll</w>
1288
+ ac cor
1289
+ d rin
1290
+ ን ቀ
1291
+ tur ned</w>
1292
+ ፈ ራ
1293
+ ወለ ደ
1294
+ saying :</w>
1295
+ c re
1296
+ ራ ሳ
1297
+ ሥ ራ</w>
1298
+ se ,</w>
1299
+ s ing</w>
1300
+ ድ ቅ</w>
1301
+ ቤ ተሰ
1302
+ ች ና</w>
1303
+ ነ ኝ
1304
+ ጨ ረ
1305
+ ከ ብ
1306
+ p hi
1307
+ ሄ ድ</w>
1308
+ wor k
1309
+ w ell
1310
+ sp i
1311
+ ሞ ት</w>
1312
+ i on</w>
1313
+ ይ ህም</w>
1314
+ ባ ለ
1315
+ oun d
1316
+ no r</w>
1317
+ ይላ ል፦</w>
1318
+ ar i
1319
+ 3 3</w>
1320
+ ። *</w>
1321
+ የ ት</w>
1322
+ ከ እሱ</w>
1323
+ እ ዛ
1324
+ un der</w>
1325
+ ser ve</w>
1326
+ accor ding</w>
1327
+ ስ ን</w>
1328
+ c t</w>
1329
+ ቻ ቸው</w>
1330
+ 4 0</w>
1331
+ አ ደረገ
1332
+ ቦ ች</w>
1333
+ መሥ ዋዕ
1334
+ ሕዝ ቡ
1335
+ ʹa h
1336
+ lo w</w>
1337
+ ር ግ
1338
+ les s</w>
1339
+ di st
1340
+ b en
1341
+ እነ ዚ
1342
+ እነ ሆ
1343
+ ኢ ያ
1344
+ t en</w>
1345
+ e mi
1346
+ ት እዛ
1347
+ ሥ ር</w>
1348
+ ja co
1349
+ “ በ
1350
+ ም ር
1351
+ ይ ዘ
1352
+ ያለ ውን</w>
1353
+ በኩ ል</w>
1354
+ ሰ ዎች
1355
+ ከ ፍ
1356
+ ሰማ ያ
1357
+ sel f
1358
+ ንጉ ሡ
1359
+ · li
1360
+ men t
1361
+ li fe
1362
+ ክ ፉ</w>
1363
+ st u
1364
+ moun tain
1365
+ አ ካ
1366
+ be a
1367
+ እን ዴ
1368
+ እ ባ
1369
+ ስፍ ራ</w>
1370
+ s wor
1371
+ it y</w>
1372
+ h u
1373
+ "2 8</w>
1374
+ ላ ችሁ</w>
1375
+ o l
1376
+ mor e</w>
1377
+ ገለ ግ
1378
+ ይ ገ
1379
+ ሰ ጥ
1380
+ ሊ ያ
1381
+ ለ ን
1382
+ l le
1383
+ re ma
1384
+ do m</w>
1385
+ ቦ ታ
1386
+ ምድ ር
1387
+ on es</w>
1388
+ decla res</w>
1389
+ ይሖዋ ም</w>
1390
+ ኃ ይ
1391
+ ስ ማ
1392
+ f e</w>
1393
+ ሌ ላ</w>
1394
+ o ther
1395
+ ey es</w>
1396
+ ; "</w>
1397
+ " 5
1398
+ ” "</w>
1399
+ እንድ ት
1400
+ ኝ ነት</w>
1401
+ የ በ
1402
+ ለ ዘ
1403
+ an i
1404
+ የ ሰ
1405
+ ር ያ
1406
+ o b
1407
+ i l</w>
1408
+ ዓ ላ
1409
+ ተ መል
1410
+ st i
1411
+ s ur
1412
+ መ ር
1413
+ ሁሉ ም</w>
1414
+ fi el
1415
+ of f</w>
1416
+ m es
1417
+ “ you</w>
1418
+ we ver,</w>
1419
+ jerusale m
1420
+ ho wever,</w>
1421
+ ጥ ፋት</w>
1422
+ t ar
1423
+ እ ጅ</w>
1424
+ k ed</w>
1425
+ fo l
1426
+ ከ ነ
1427
+ እ የተ
1428
+ on ly</w>
1429
+ an s</w>
1430
+ ገ ዛ</w>
1431
+ je· ho
1432
+ ረ ገ
1433
+ righte ous
1434
+ pries t</w>
1435
+ citi es</w>
1436
+ b ʹ
1437
+ al ong</w>
1438
+ a ar
1439
+ ቀ ድ
1440
+ ም ት
1441
+ l der
1442
+ እነሆ ፣</w>
1443
+ ri ght</w>
1444
+ ወ ድ
1445
+ c oun
1446
+ c ho
1447
+ ስ ቶ
1448
+ ላ ከ
1449
+ ou t
1450
+ h ere</w>
1451
+ ዳ ዊ
1452
+ ው ፤</w>
1453
+ አ ያ
1454
+ dav id
1455
+ "2 9</w>
1456
+ አንተ ም</w>
1457
+ በ ው</w>
1458
+ ሉ ፤
1459
+ o ver
1460
+ l ong</w>
1461
+ ha ʹ
1462
+ fore father
1463
+ ። *+</w>
1464
+ ም *</w>
1465
+ u ·
1466
+ m id
1467
+ jud g
1468
+ y ing</w>
1469
+ c ed</w>
1470
+ የ ው</w>
1471
+ ዘ ጋ
1472
+ ʹa h,</w>
1473
+ . *
1474
+ ገ ና</w>
1475
+ ኑ ን</w>
1476
+ spea k</w>
1477
+ ፍ ሬ
1478
+ un der
1479
+ n ,</w>
1480
+ m er
1481
+ c ti
1482
+ በማ ለት</w>
1483
+ ar ound</w>
1484
+ al l
1485
+ ከ ን
1486
+ በ ግ
1487
+ ሰ ብ
1488
+ o d
1489
+ i se</w>
1490
+ ጥ ር</w>
1491
+ ይ ልቅ</w>
1492
+ ብሔ ራት</w>
1493
+ ሴ ቶች</w>
1494
+ t ro
1495
+ s id
1496
+ lo ve</w>
1497
+ ba ʹ
1498
+ አድር ጎ</w>
1499
+ በ ጣ
1500
+ መልካ ም</w>
1501
+ w er</w>
1502
+ toge ther</w>
1503
+ ou gh</w>
1504
+ y al</w>
1505
+ so ver
1506
+ me .</w>
1507
+ እን ስ
1508
+ st r
1509
+ le v
1510
+ is ed</w>
1511
+ ge t</w>
1512
+ ጣ ት</w>
1513
+ እ ክ
1514
+ ባ ል
1515
+ በ እስራኤል</w>
1516
+ on ,</w>
1517
+ ገ ው</w>
1518
+ መ ረ
1519
+ ver y</w>
1520
+ jehovah .</w>
1521
+ h ʹ
1522
+ 3 4</w>
1523
+ ዳ ን
1524
+ ይ ቀ
1525
+ አን ዱ</w>
1526
+ · e·
1527
+ israel ites</w>
1528
+ chi ld
1529
+ * +
1530
+ የ ይሖዋን</w>
1531
+ አን ድ
1532
+ ቤ ተ</w>
1533
+ t ent</w>
1534
+ b y
1535
+ ከ ዚያ</w>
1536
+ ላለ ም</w>
1537
+ wor ds</w>
1538
+ t ra
1539
+ d y</w>
1540
+ አይደ ለም
1541
+ አባ ቶቻ
1542
+ s ide</w>
1543
+ fa mi
1544
+ ደረ ግ
1545
+ ያ ለ</w>
1546
+ አላ ቸው፦</w>
1547
+ �� ይ
1548
+ st ra
1549
+ s ho
1550
+ s .+"</w>
1551
+ in ha
1552
+ ከ ማ
1553
+ ምድሪ ቱ</w>
1554
+ s an
1555
+ f ound</w>
1556
+ ጥ ሩ</w>
1557
+ ከ ና
1558
+ እንዴ ት</w>
1559
+ ስ ት
1560
+ ሪ ዎች</w>
1561
+ v in
1562
+ es .</w>
1563
+ ለሁ ፤
1564
+ er ,</w>
1565
+ ድረ ግ</w>
1566
+ እ ግ
1567
+ w rit
1568
+ th is
1569
+ የ ለ
1570
+ ወር ቅ</w>
1571
+ men ts</w>
1572
+ k in
1573
+ ከተ ማ</w>
1574
+ ታ ችሁ</w>
1575
+ ሌ ዋ
1576
+ hea d</w>
1577
+ bur n
1578
+ ወ ረ
1579
+ ክ ፍ
1580
+ e· li
1581
+ ወ ዲ
1582
+ ከ ሆነ</w>
1583
+ ን ገ
1584
+ ar mi
1585
+ የ ነበሩ
1586
+ ኖ ር</w>
1587
+ ች ፣</w>
1588
+ ር ኩ
1589
+ inha bit
1590
+ bu il
1591
+ a h</w>
1592
+ "3 0</w>
1593
+ ሩ ን</w>
1594
+ or der</w>
1595
+ le ft</w>
1596
+ israel ,</w>
1597
+ dis ci
1598
+ m y
1599
+ c our
1600
+ ታማ ኝ</w>
1601
+ ቀ ደ
1602
+ jehovah ’s</w>
1603
+ ል ስ
1604
+ ሆኑ ት</w>
1605
+ ህ ፣</w>
1606
+ fir st</w>
1607
+ b ir
1608
+ የ ወይን</w>
1609
+ ር ዳ
1610
+ thre e</w>
1611
+ m on</w>
1612
+ ዓይ ነት</w>
1613
+ ካህ ና
1614
+ አሳ ል
1615
+ ን ያ
1616
+ ነገ ሥ
1617
+ ሎ ን</w>
1618
+ ሉ ዓላ
1619
+ sover e
1620
+ sovere ign</w>
1621
+ lʹ o·
1622
+ ከተማ ዋ</w>
1623
+ አ ጥ
1624
+ aga in</w>
1625
+ ተ ገ
1626
+ ለም ን
1627
+ mi ght
1628
+ "3 1</w>
1629
+ አይ ሁ
1630
+ st and</w>
1631
+ ይ ሰ
1632
+ sel ves</w>
1633
+ phi ·li
1634
+ m ou
1635
+ jerusale m</w>
1636
+ en d</w>
1637
+ 3 5</w>
1638
+ ም ና
1639
+ ሉዓላ ዊው</w>
1640
+ so lʹo·
1641
+ t ter
1642
+ sa ·
1643
+ re gi
1644
+ ጀመ ር
1645
+ ን ን
1646
+ ስ ም
1647
+ st ri
1648
+ say s:</w>
1649
+ re jo
1650
+ p l
1651
+ nation s</w>
1652
+ ear th</w>
1653
+ ጠ ባ
1654
+ እያንዳ ን
1655
+ ሌ ሎች</w>
1656
+ year s</w>
1657
+ s in</w>
1658
+ phi·li sʹ
1659
+ do wn
1660
+ an ,</w>
1661
+ ጉ ዳ
1662
+ እ ሷ
1663
+ ባ ለው</w>
1664
+ በ ጎ
1665
+ ሦ ስት</w>
1666
+ se ven</w>
1667
+ ም ግ
1668
+ አ ዳ
1669
+ ልስ ጤ
1670
+ w ,</w>
1671
+ pos ses
1672
+ co ven
1673
+ ነ ግ
1674
+ si g
1675
+ el y</w>
1676
+ ar ʹa
1677
+ በ እሱ</w>
1678
+ መሠ ዊ
1679
+ ar d</w>
1680
+ 5 0</w>
1681
+ ዘመ ን</w>
1682
+ ከ ባ
1683
+ ከ ሰ
1684
+ ረ ጋ
1685
+ spi ri
1686
+ spiri t</w>
1687
+ pries ts</w>
1688
+ ma le</w>
1689
+ he l
1690
+ egyp t
1691
+ d .+</w>
1692
+ ወ ቅ
1693
+ እኔ ን</w>
1694
+ መ ዛ
1695
+ se a
1696
+ “ this</w>
1697
+ ገ ኙ
1698
+ ብ ት
1699
+ ቀ ን
1700
+ መ ግ
1701
+ phi·lisʹ tin
1702
+ ገ ን
1703
+ አን ስቶ</w>
1704
+ serv ant</w>
1705
+ i th
1706
+ hear t
1707
+ by l
1708
+ be r</w>
1709
+ ba byl
1710
+ ዖ ን</w>
1711
+ ው ል
1712
+ ል ክ</w>
1713
+ v is
1714
+ to ward</w>
1715
+ me .+</w>
1716
+ ፈ ው</w>
1717
+ ች ።</w>
1718
+ ሰማ ይ</w>
1719
+ ሰለ ሞ
1720
+ ል ኝ
1721
+ p ur
1722
+ d one</w>
1723
+ ገ ቡ
1724
+ ደ ቀ</w>
1725
+ ተ መለ
1726
+ በ ሕይወት</w>
1727
+ ቅ ር</w>
1728
+ wi lder
1729
+ k es</w>
1730
+ burn t</w>
1731
+ b i
1732
+ ተ ኛ
1733
+ የ ሆነ</w>
1734
+ መ ው</w>
1735
+ any one</w>
1736
+ ደ ው</w>
1737
+ ማ ንም</w>
1738
+ to ld</w>
1739
+ የሚያ ስ
1740
+ ከ ው</w>
1741
+ ኢዮ ዓ
1742
+ በ ዚያ
1743
+ ምድ ረ</w>
1744
+ ሉ ትን</w>
1745
+ ri ed</w>
1746
+ ከተሞ ች</w>
1747
+ ና ቸው
1748
+ ር +</w>
1749
+ z i
1750
+ ma ·
1751
+ in her
1752
+ al ly</w>
1753
+ ። ’
1754
+ n u
1755
+ him .</w>
1756
+ አምላክ ን</w>
1757
+ በስ ተ</w>
1758
+ it y
1759
+ ing s</w>
1760
+ ዘ ይ
1761
+ እነዚ ህን</w>
1762
+ ለሁ ፤+</w>
1763
+ you .</w>
1764
+ with out</w>
1765
+ ta in</w>
1766
+ st er</w>
1767
+ ጠ ፋ
1768
+ የ ነበ
1769
+ ክር ስቶ
1770
+ አይሁ ዳ
1771
+ ነ ዋ
1772
+ ሮ ን</w>
1773
+ መል እክ
1774
+ ሌ ሊ
1775
+ ʹ ra
1776
+ wo man</w>
1777
+ ph arʹa
1778
+ ዲ ያ</w>
1779
+ pharʹa o
1780
+ man ,</w>
1781
+ m ber</w>
1782
+ him self</w>
1783
+ ha pp
1784
+ fir e</w>
1785
+ com ing</w>
1786
+ ም ፤
1787
+ ው ።+</w>
1788
+ አለ ቆ
1789
+ ታ ዲያ</w>
1790
+ at ten
1791
+ "3 2</w>
1792
+ ገ ብ
1793
+ ከ ት
1794
+ ቢ ያ</w>
1795
+ ማ ግ
1796
+ t or
1797
+ go ing</w>
1798
+ ch ri
1799
+ ድ ጓ
1800
+ ውያ ንን</w>
1801
+ wick ed</w>
1802
+ t ed
1803
+ be th
1804
+ ፈ ለ
1805
+ ታ ደ
1806
+ hi gh</w>
1807
+ hea r</w>
1808
+ ha l
1809
+ 3 6</w>
1810
+ p ea
1811
+ ይኖ ራ
1812
+ ከ እነሱ</w>
1813
+ እንደ ሆነ</w>
1814
+ ቀ ጠ
1815
+ ሰ ባት</w>
1816
+ c ould</w>
1817
+ ገ ባ</w>
1818
+ ዮ ሴ
1819
+ ዋ ን</w>
1820
+ ከ በ
1821
+ እንደ ተ
1822
+ ኤ ል</w>
1823
+ አን ቺ</w>
1824
+ child re
1825
+ ያ ላ
1826
+ የም ታ
1827
+ ቤ ቱ</w>
1828
+ fi ed</w>
1829
+ es t</w>
1830
+ ይ ችላ
1831
+ ች ል</w>
1832
+ sau l</w>
1833
+ fo o
1834
+ ce i
1835
+ ጁ ን</w>
1836
+ ው ኃ
1837
+ who le</w>
1838
+ 3 7</w>
1839
+ ያዕቆ ብ</w>
1840
+ መሬ ት</w>
1841
+ ለምን ድን</w>
1842
+ them .</w>
1843
+ lo yal</w>
1844
+ gre at
1845
+ ች ም</w>
1846
+ በእ ርግ
1847
+ ሙ ር
1848
+ ልጅ ፣</w>
1849
+ sp ir
1850
+ sh ed</w>
1851
+ re st</w>
1852
+ e t
1853
+ ገ ና
1854
+ የ ሌ
1855
+ እስ ኪ
1856
+ አ ድ
1857
+ በ ቅ
1858
+ st ing</w>
1859
+ o ʹ
1860
+ l ou
1861
+ ፍ ልስጤ
1862
+ ክ ፉ
1863
+ አምላክ ህ</w>
1864
+ ራ ቸው</w>
1865
+ ho ld</w>
1866
+ ጠ ር
1867
+ አ ደርጋ
1868
+ በ ኢየሩሳሌም</w>
1869
+ ሚ ስ
1870
+ መ ዝ
1871
+ sp r
1872
+ si on</w>
1873
+ re turn</w>
1874
+ kno w
1875
+ f ru
1876
+ command ed</w>
1877
+ አለ ።</w>
1878
+ ማን ኛውም</w>
1879
+ tion s</w>
1880
+ stru ck</w>
1881
+ ce ,</w>
1882
+ an other</w>
1883
+ “ ከ
1884
+ ኘ ት</w>
1885
+ ለዘ ላለም</w>
1886
+ un cle
1887
+ righte ous</w>
1888
+ f lo
1889
+ am ʹ
1890
+ ዛ ሬ</w>
1891
+ እናንተ ም</w>
1892
+ ቀ በ
1893
+ p rin
1894
+ k s</w>
1895
+ g ro
1896
+ ans wer
1897
+ ጠ ው</w>
1898
+ y ear</w>
1899
+ st or
1900
+ qu i
1901
+ po in
1902
+ ne ver</w>
1903
+ la m
1904
+ ? ”+</w>
1905
+ ቅ ረ
1906
+ መዛ ሙር
1907
+ inher it
1908
+ ተ ና
1909
+ ም ስ
1910
+ si on
1911
+ fol low
1912
+ ed :</w>
1913
+ : "</w>
1914
+ ፈጽ ሞ</w>
1915
+ ያ ደርጋ
1916
+ አጠ ገ
1917
+ ን ጹ
1918
+ serv ants</w>
1919
+ le d
1920
+ ው ና</w>
1921
+ sen d</w>
1922
+ la w</w>
1923
+ g en
1924
+ ar y</w>
1925
+ ዛ ት</w>
1926
+ በጣ ም</w>
1927
+ ሳኦ ል</w>
1928
+ መንፈ ስ</w>
1929
+ ል ብ</w>
1930
+ it .</w>
1931
+ fa r</w>
1932
+ “ the</w>
1933
+ ግ መ
1934
+ የ ታ
1935
+ እ ም
1936
+ ተ ጠ
1937
+ በ ለ
1938
+ መ ብ
1939
+ fa ith
1940
+ የሚ ቃጠ
1941
+ ዎ ቹ
1942
+ ሄ ዳ
1943
+ "3 3</w>
1944
+ አለ ፦</w>
1945
+ ነ ህ
1946
+ ም ፣</w>
1947
+ መ ና
1948
+ u l
1949
+ jo se
1950
+ hand s</w>
1951
+ der s</w>
1952
+ በ ላይ</w>
1953
+ ም ሥራ
1954
+ ላ ችኋ
1955
+ li ve</w>
1956
+ , *+</w>
1957
+ የማ ይ
1958
+ th ough</w>
1959
+ ab le</w>
1960
+ ” +"</w>
1961
+ ከ እኔ</w>
1962
+ ነ ቢ
1963
+ ል ”</w>
1964
+ ሄ ዱ
1965
+ mo ses
1966
+ list en</w>
1967
+ ዘ ዘ
1968
+ እባ ክ
1969
+ ቴ ን</w>
1970
+ በመ ካከ
1971
+ king ,</w>
1972
+ do m
1973
+ daught er</w>
1974
+ ፈ ቃ
1975
+ ይሁ ን</w>
1976
+ ክ ብር</w>
1977
+ እውነ ተኛው</w>
1978
+ አማ ካ
1979
+ አ ቅ
1980
+ ሸ ለ
1981
+ say ,</w>
1982
+ er na
1983
+ ገ ል
1984
+ ክ ል
1985
+ ኖ ስ</w>
1986
+ ብ ለ
1987
+ you .+</w>
1988
+ rea d</w>
1989
+ እሷ ም</w>
1990
+ ቢ ሎን</w>
1991
+ በ ዚያም</w>
1992
+ ሲ ያ
1993
+ p ha
1994
+ c an
1995
+ bo th</w>
1996
+ ተ ደ
1997
+ ማ ለ
1998
+ ል ?</w>
1999
+ she ʹ
2000
+ mo re
2001
+ እ ሱን</w>
2002
+ ቁ ጣ
2003
+ u s,</w>
2004
+ it es
2005
+ b les
2006
+ ድም ፅ</w>
2007
+ ያ ህ</w>
2008
+ ነው ?”</w>
2009
+ day ,</w>
2010
+ "3 4</w>
2011
+ ድንጋ ይ</w>
2012
+ ቀ ው</w>
2013
+ ልክ ት</w>
2014
+ ላ ት</w>
2015
+ who ever</w>
2016
+ wa ter</w>
2017
+ ta ken</w>
2018
+ re ly</w>
2019
+ king s</w>
2020
+ in c
2021
+ chie f
2022
+ የሠራ ዊት</w>
2023
+ የ ይሁዳ</w>
2024
+ በ ትን</w>
2025
+ fa ce</w>
2026
+ des tro
2027
+ cu b
2028
+ ዋ ል።</w>
2029
+ አ ቢ
2030
+ ባ ቸው
2031
+ ሩ ።</w>
2032
+ ሳ ለ</w>
2033
+ fi re
2034
+ ca u
2035
+ c ted</w>
2036
+ b le</w>
2037
+ al tar
2038
+ 3 8</w>
2039
+ ደር ግ
2040
+ ክርስቶ ስ</w>
2041
+ አላ ቸው።</w>
2042
+ ኑ ም</w>
2043
+ ል ጣ
2044
+ who se</w>
2045
+ en ed</w>
2046
+ egy pt</w>
2047
+ ዎ ቹን</w>
2048
+ እን ጨ
2049
+ ኖ ር
2050
+ በ ዙ
2051
+ ረ ው
2052
+ sa me</w>
2053
+ bet we
2054
+ b ar
2055
+ ብ ለው</w>
2056
+ ል +</w>
2057
+ ra ha
2058
+ betwe en</w>
2059
+ ab raha
2060
+ ነ ፋ
2061
+ ስለ ነበ
2062
+ ስ ጠ
2063
+ le s</w>
2064
+ ብ ን</w>
2065
+ በም ት
2066
+ ራ ው</w>
2067
+ መ ሰ
2068
+ bloo d</w>
2069
+ ፍ ጥ
2070
+ ድንኳ ኑ</w>
2071
+ ዳ ር
2072
+ ደ ም</w>
2073
+ ወደ ሚ
2074
+ ቶ ቹ</w>
2075
+ ል ህ</w>
2076
+ res cu
2077
+ li ght
2078
+ drin k</w>
2079
+ ar ge</w>
2080
+ ባ ል</w>
2081
+ mo st</w>
2082
+ go ld</w>
2083
+ d well
2084
+ ar k
2085
+ ከ ለ
2086
+ ሰ ፈ
2087
+ no r
2088
+ ነገ ድ</w>
2089
+ ስ ና</w>
2090
+ y ed</w>
2091
+ wor k</w>
2092
+ ing *</w>
2093
+ en emi
2094
+ at e</w>
2095
+ ጉ ባ
2096
+ የ ኤ
2097
+ ወን ድ</w>
2098
+ ክን ድ</w>
2099
+ ክ ብ
2100
+ ከ አንተ</w>
2101
+ እያንዳ ንዳ
2102
+ ኝ ።</w>
2103
+ በ ጥ
2104
+ በ ዓ
2105
+ th ir
2106
+ t r
2107
+ ፍልስጤ ማ
2108
+ ያ ሉት</w>
2109
+ ናገ ር</w>
2110
+ ት ፦</w>
2111
+ ብ ረት</w>
2112
+ በኋ ላም</w>
2113
+ በ ምድር</w>
2114
+ ስ +</w>
2115
+ it u
2116
+ gra in</w>
2117
+ be ing</w>
2118
+ ab ʹ
2119
+ a way
2120
+ በ እኔ</w>
2121
+ ሰማያ ት</w>
2122
+ ሙ ት</w>
2123
+ መ ታ
2124
+ p s</w>
2125
+ f ur
2126
+ አጠገ ብ</w>
2127
+ ሞ ገ
2128
+ መቅ ደ
2129
+ wi fe</w>
2130
+ some thing</w>
2131
+ f les
2132
+ dea th
2133
+ የተ ናገ
2134
+ አስ ተ
2135
+ ን ፣+</w>
2136
+ ሙሴ ን</w>
2137
+ tri be</w>
2138
+ s how</w>
2139
+ fa v
2140
+ ca ll</w>
2141
+ ይ ስ
2142
+ ዕ ድ</w>
2143
+ ር ፣</w>
2144
+ ረ ዳ
2145
+ spo ke</w>
2146
+ sil ver</w>
2147
+ as u
2148
+ ካህ ኑ</w>
2149
+ በእርግ ጥ</w>
2150
+ li es</w>
2151
+ bor n</w>
2152
+ ይሆና ል።</w>
2153
+ አለ ቃ</w>
2154
+ ነው ?+</w>
2155
+ ስለ ሆነ
2156
+ ʹ ja
2157
+ pra ise</w>
2158
+ jo shu
2159
+ , *
2160
+ ነው ና
2161
+ ች ል
2162
+ ች ህ</w>
2163
+ ስተ ዋ
2164
+ gen er
2165
+ continu ed</w>
2166
+ com p
2167
+ ይ መጣ
2168
+ la w
2169
+ juda h
2170
+ co ver
2171
+ aar on</w>
2172
+ "3 5</w>
2173
+ ጸ ያ
2174
+ እስራኤ ልን</w>
2175
+ ሪያ ው</w>
2176
+ ላ ይ
2177
+ su rely</w>
2178
+ se mb
2179
+ rema in
2180
+ i gh
2181
+ cro w
2182
+ : +</w>
2183
+ “ what</w>
2184
+ እያንዳን ዱ</w>
2185
+ በ ሉ
2186
+ ስ ታ
2187
+ ል ሃ
2188
+ y .</w>
2189
+ t al
2190
+ heaven s</w>
2191
+ fore ver
2192
+ brother s</w>
2193
+ “ if</w>
2194
+ ንጹ ሕ</w>
2195
+ ሲ ሆን</w>
2196
+ w ea
2197
+ re cei
2198
+ no thing</w>
2199
+ might y</w>
2200
+ fir st
2201
+ en ce</w>
2202
+ cu t</w>
2203
+ ! ’</w>
2204
+ የተ ሠ
2205
+ በ ድ
2206
+ ል ።”+</w>
2207
+ th an
2208
+ re mo
2209
+ ne w</w>
2210
+ co mes</w>
2211
+ ወ ገ
2212
+ ነ ቢያ
2213
+ ሰለሞ ን</w>
2214
+ ላ ቸው
2215
+ z e
2216
+ ur ing</w>
2217
+ fin d</w>
2218
+ every thing</w>
2219
+ ap poin
2220
+ ች ንን</w>
2221
+ ተ ስ
2222
+ መል ሶ</w>
2223
+ ሂ ድ
2224
+ ed .</w>
2225
+ ani ma
2226
+ 0 ,000</w>
2227
+ ጦ ር</w>
2228
+ ጡ ት</w>
2229
+ ዓ ም
2230
+ አንተ ን</w>
2231
+ ና ቸው።</w>
2232
+ ና *</w>
2233
+ ለ ብ
2234
+ ʹa b
2235
+ y et</w>
2236
+ va lle
2237
+ stand ing</w>
2238
+ it es,</w>
2239
+ hal f</w>
2240
+ go t</w>
2241
+ can not</w>
2242
+ እ ሳት</w>
2243
+ መሥዋዕ ት</w>
2244
+ ሕዝቡ ን</w>
2245
+ ል ግ
2246
+ ለህ ፤</w>
2247
+ u ʹ
2248
+ c tion</w>
2249
+ ጥ ሮ
2250
+ ያ ሉ</w>
2251
+ አ ር
2252
+ ታ ቦ
2253
+ ል ት
2254
+ st at
2255
+ sa l
2256
+ par t</w>
2257
+ ጦ ር
2258
+ ገ ኝ</w>
2259
+ አገ ር</w>
2260
+ አለው ።+</w>
2261
+ ነገሥ ታት</w>
2262
+ ተ ባ
2263
+ ተ ቆ
2264
+ መ ጣ</w>
2265
+ ለም ን</w>
2266
+ ለህ ።</w>
2267
+ re me
2268
+ p or
2269
+ him ."</w>
2270
+ eʹ ph
2271
+ des c
2272
+ ca mp
2273
+ , ’</w>
2274
+ ፈር ዖን</w>
2275
+ ጨረ ሻ
2276
+ የሚ ኖ
2277
+ ዕ ቃ
2278
+ እንዳ ይ
2279
+ በእ ሳት</w>
2280
+ ቀ ጥ
2281
+ ራ ሱን</w>
2282
+ ሕ ግ</w>
2283
+ th or
2284
+ f ear</w>
2285
+ coven ant</w>
2286
+ አ ደረ
2287
+ አ ሰ
2288
+ ስ ሙ
2289
+ ra ·
2290
+ plea se,</w>
2291
+ pi e
2292
+ nes s
2293
+ j or
2294
+ con cer
2295
+ bro ther</w>
2296
+ ይሖዋ ።</w>
2297
+ አ ራ
2298
+ ም ፤+</w>
2299
+ ʹi· a
2300
+ way s</w>
2301
+ rep li
2302
+ ar my</w>
2303
+ ዚ ህም</w>
2304
+ በ እነሱ</w>
2305
+ ሞ ዓ
2306
+ ል ጁ</w>
2307
+ wi t
2308
+ loo k</w>
2309
+ gi ving</w>
2310
+ d ed</w>
2311
+ as semb
2312
+ 3 9</w>
2313
+ ይሁ ን
2314
+ አማካ ኝነት</w>
2315
+ አ በ
2316
+ ነ ጋ
2317
+ ባ ር
2318
+ ራ ሱ</w>
2319
+ wi s
2320
+ solʹo· mon</w>
2321
+ m s</w>
2322
+ chie f</w>
2323
+ + and</w>
2324
+ ፍ ራ
2325
+ ደር ግ</w>
2326
+ ዮ ርዳ
2327
+ በ ፊት</w>
2328
+ ሽ ን</w>
2329
+ ሥ ጋ</w>
2330
+ ሠ ረገ
2331
+ ለ ም</w>
2332
+ c tion
2333
+ ወዲ ያው
2334
+ ቤ ት
2335
+ ቅ ል
2336
+ ምግ ብ</w>
2337
+ stre n
2338
+ stren g
2339
+ re fu
2340
+ o ld</w>
2341
+ c la
2342
+ ገ ኛ
2343
+ ዱ ን</w>
2344
+ ክ ል</w>
2345
+ ካህ ናት</w>
2346
+ አ የ
2347
+ ተነ ስተ
2348
+ ም ”</w>
2349
+ king dom</w>
2350
+ f y</w>
2351
+ f ron
2352
+ ፦ +</w>
2353
+ ፍ ት
2354
+ ው ሰ
2355
+ ኖ ች</w>
2356
+ ታ ቸውን</w>
2357
+ በደ ል</w>
2358
+ ም ራ
2359
+ ta r</w>
2360
+ ያ ያ
2361
+ ኳ ንን
2362
+ በ ዳ</w>
2363
+ ሽ ማግ
2364
+ ለማ ግ
2365
+ sti ll</w>
2366
+ s ound</w>
2367
+ rejo i
2368
+ it e</w>
2369
+ h on
2370
+ be long
2371
+ “ ይሖዋ</w>
2372
+ የ ሰው</w>
2373
+ ዕ ድ
2374
+ ሀ ብ
2375
+ l ·
2376
+ king ’s</w>
2377
+ inhabit ants</w>
2378
+ e ven
2379
+ dea th</w>
2380
+ car ry</w>
2381
+ ? ’</w>
2382
+ ዳ ግመ
2383
+ ዬ ን</w>
2384
+ ያ ህል</w>
2385
+ የ ሆኑ</w>
2386
+ በ ውስ
2387
+ ሌዋ ውያ
2388
+ ለህ ።+</w>
2389
+ t .</w>
2390
+ s ou
2391
+ pa y</w>
2392
+ n er</w>
2393
+ mo ther
2394
+ es ti
2395
+ d an
2396
+ a pp
2397
+ ገ ነ
2398
+ ይ ገባ
2399
+ ይ በል
2400
+ ዘ ር</w>
2401
+ ኪ ዳን</w>
2402
+ አል ነበረ
2403
+ ነው ”</w>
2404
+ ተ ናገ
2405
+ ተ መ
2406
+ በዚያ ን</w>
2407
+ ሽማግ ሌ
2408
+ ል ና</w>
2409
+ ሌሊ ት</w>
2410
+ ur e</w>
2411
+ gener a
2412
+ d on
2413
+ ጉ ድጓ
2414
+ በ አንተ</w>
2415
+ th ro
2416
+ s word</w>
2417
+ people ,</w>
2418
+ l it
2419
+ al tar</w>
2420
+ ጠ የ
2421
+ የተ ወሰ
2422
+ ካ ል
2423
+ ትእዛ ዝ</w>
2424
+ ስለነበ ር</w>
2425
+ ር ስት</w>
2426
+ the red</w>
2427
+ t y</w>
2428
+ po wer
2429
+ gu il
2430
+ bo w
2431
+ ap pro
2432
+ አድር ገ
2433
+ መጥ ፎ</w>
2434
+ ·e· ki
2435
+ l ing</w>
2436
+ fo od</w>
2437
+ d d
2438
+ bo ʹa
2439
+ ? "</w>
2440
+ ጨ ር
2441
+ ጋ ት</w>
2442
+ የ አምላክ</w>
2443
+ እንዲ ህም</w>
2444
+ ብ ረ
2445
+ ባ ረ
2446
+ z ed</w>
2447
+ son ,</w>
2448
+ ple as
2449
+ n s</w>
2450
+ la te</w>
2451
+ el ,</w>
2452
+ "3 6</w>
2453
+ ያ ሉትን</w>
2454
+ በ ይሁዳ</w>
2455
+ ል ባ
2456
+ ህ ና</w>
2457
+ or t</w>
2458
+ ing .</w>
2459
+ a r</w>
2460
+ ገ ዢ
2461
+ የ አባ
2462
+ ስ ጦ
2463
+ ሩ ፤</w>
2464
+ ሠራ ዊት</w>
2465
+ ም ሮ</w>
2466
+ ·it es
2467
+ t s,</w>
2468
+ li ving</w>
2469
+ jaco b</w>
2470
+ jaco b
2471
+ ch ing</w>
2472
+ ar k</w>
2473
+ af ra
2474
+ . ’</w>
2475
+ . ’+</w>
2476
+ ። ”
2477
+ ኢየሱ ስም</w>
2478
+ አስ ጸያ
2479
+ አ መጣ
2480
+ ስለሆነ ም</w>
2481
+ ለሁ ”</w>
2482
+ up ,</w>
2483
+ r e</w>
2484
+ ne x
2485
+ n ear</w>
2486
+ .* +"</w>
2487
+ ገ ድ
2488
+ ኪ ያ</w>
2489
+ ከ ግብፅ</w>
2490
+ ሎ ት</w>
2491
+ che s</w>
2492
+ any thing</w>
2493
+ a h
2494
+ ገን ዘ
2495
+ ገ ኝ
2496
+ ዋ ል።+</w>
2497
+ አ ና
2498
+ ለሁ ፤+
2499
+ ህ ንም</w>
2500
+ tt le
2501
+ o be
2502
+ gi lʹ
2503
+ fin e</w>
2504
+ 4 1</w>
2505
+ ,+ but</w>
2506
+ ዛ ፍ</w>
2507
+ ዓ ት</w>
2508
+ ውያ ንም</w>
2509
+ ከ እ
2510
+ አንድ ም</w>
2511
+ ቀ ም
2512
+ · ites</w>
2513
+ te mp
2514
+ tab le</w>
2515
+ sto od</w>
2516
+ eʹph ra·
2517
+ የ ነበረ
2518
+ አስጸያ ፊ</w>
2519
+ ኛ ውንም</w>
2520
+ ቢ ንያ
2521
+ በ ቃ
2522
+ ም ና</w>
2523
+ ga thered</w>
2524
+ cer tain
2525
+ c ing</w>
2526
+ ድ ቃ
2527
+ የ ግ
2528
+ ው +</w>
2529
+ ወ ግ
2530
+ ከ ደ
2531
+ እው ነት</w>
2532
+ እነ ሱን</w>
2533
+ እባክ ህ</w>
2534
+ አን በ
2535
+ ነው ፤
2536
+ ሳ ን</w>
2537
+ ራ ስ
2538
+ vo ice</w>
2539
+ tt le</w>
2540
+ sa ve</w>
2541
+ nex t</w>
2542
+ li ve
2543
+ jehovah .+</w>
2544
+ in ,</w>
2545
+ do ing</w>
2546
+ des er
2547
+ d ra
2548
+ ፈጸ ም</w>
2549
+ ከ እናንተ</w>
2550
+ ቻ ቸውን</w>
2551
+ ተነ ስቶ</w>
2552
+ ቅ ና</w>
2553
+ ር *</w>
2554
+ ሥ ልጣ
2555
+ መ ከ
2556
+ ለማግ ኘት</w>
2557
+ y es,</w>
2558
+ s pe
2559
+ i sa
2560
+ him .+</w>
2561
+ go od
2562
+ አካ ባ
2563
+ ች ው</w>
2564
+ ሰ ም
2565
+ ል ።”</w>
2566
+ ለ ቀ
2567
+ st ar
2568
+ se en</w>
2569
+ say s</w>
2570
+ me ans</w>
2571
+ gre ga
2572
+ f all</w>
2573
+ con grega
2574
+ an ce
2575
+ ድር ጊ
2576
+ ው ጭ</w>
2577
+ ወዲያው ኑ</w>
2578
+ አ ሮ
2579
+ ም ም</w>
2580
+ መንግሥ ት</w>
2581
+ ል ያ
2582
+ them .+</w>
2583
+ na me
2584
+ in stru
2585
+ glor y</w>
2586
+ ba d</w>
2587
+ , but</w>
2588
+ ይ ፈ
2589
+ ባ ለ</w>
2590
+ በ ነገ
2591
+ to o</w>
2592
+ t es</w>
2593
+ fu ll</w>
2594
+ e .</w>
2595
+ b es
2596
+ ? ”"</w>
2597
+ ‘ i</w>
2598
+ ጠ ቦ
2599
+ ዮሴ ፍ</w>
2600
+ ና ታ
2601
+ ም ጃ</w>
2602
+ ሕዝ ቦች</w>
2603
+ ል ፣</w>
2604
+ writ ten</w>
2605
+ men ,</w>
2606
+ is h</w>
2607
+ ያ ሳ
2608
+ አሁ ንም</w>
2609
+ ቼ ን</w>
2610
+ በሰ ይ
2611
+ ሰው የው</w>
2612
+ ሩ ም</w>
2613
+ ሠራ ዊ
2614
+ ሚ ስት</w>
2615
+ me ·
2616
+ , ”</w>
2617
+ “ ይህ</w>
2618
+ ፍር ድ</w>
2619
+ ፍ ሬ</w>
2620
+ ኩ ት</w>
2621
+ እ ረ
2622
+ ተቀ ም
2623
+ ሰ ማ</w>
2624
+ ሰ ላ
2625
+ ሠ ር
2626
+ · o·
2627
+ wi fe
2628
+ wa t
2629
+ ro r
2630
+ re ·
2631
+ er ed</w>
2632
+ ent r
2633
+ , for</w>
2634
+ ፎ ች</w>
2635
+ ግ ባ
2636
+ የ ዘ
2637
+ ወ ር</w>
2638
+ ተ ር
2639
+ ር ም
2640
+ ራ ም</w>
2641
+ ሥ ር
2642
+ off spr
2643
+ ll s</w>
2644
+ disci ple
2645
+ 4 2</w>
2646
+ ጋ ችሁ</w>
2647
+ አን ዳን
2648
+ ሜ ን</w>
2649
+ ለ ታ
2650
+ y *</w>
2651
+ sa b
2652
+ re la
2653
+ ou ts
2654
+ mou th</w>
2655
+ i ,</w>
2656
+ fiel d</w>
2657
+ buil t</w>
2658
+ ጳ ው
2659
+ ጳው ሎ
2660
+ ይሁ ዳ
2661
+ ክ ር</w>
2662
+ ን ስ</w>
2663
+ መ ራ
2664
+ pro du
2665
+ on es
2666
+ ma king</w>
2667
+ com ple
2668
+ certain ly</w>
2669
+ ። ’+</w>
2670
+ ይ ህ
2671
+ ከ ፊ
2672
+ አገ ልግ
2673
+ አይሁዳ ውያን</w>
2674
+ ት ክ
2675
+ ት ሆና
2676
+ ሩ ትን</w>
2677
+ na med</w>
2678
+ ch er
2679
+ ch ari
2680
+ chari o
2681
+ ጽ ድቅ</w>
2682
+ ጽ ሐ
2683
+ አባ ት</w>
2684
+ አምላካ ችን</w>
2685
+ አ ዎ
2686
+ አ ብርሃ
2687
+ ብርሃ ን</w>
2688
+ ር ብ
2689
+ ሕዝ ብ
2690
+ ሌ ላ
2691
+ re turned</w>
2692
+ ni ght
2693
+ የነበሩ ት</w>
2694
+ ወ ጣ</w>
2695
+ ቅ ም</w>
2696
+ ሰጠ ው</w>
2697
+ ሞገ ስ</w>
2698
+ st ,</w>
2699
+ ni ght</w>
2700
+ l y,</w>
2701
+ fron t</w>
2702
+ fore ,</w>
2703
+ dwell ing</w>
2704
+ ጠ ይ
2705
+ ጊዜ ም</w>
2706
+ ዘይ ት</w>
2707
+ እ ኛ
2708
+ አው ራ</w>
2709
+ ሞ ተ
2710
+ መ ቃ
2711
+ ሄ ድ
2712
+ this ,</w>
2713
+ t ter</w>
2714
+ saying :"</w>
2715
+ sab ba
2716
+ ro o
2717
+ en ti
2718
+ concer ning</w>
2719
+ brea d</w>
2720
+ ጌታ ዬ</w>
2721
+ ደር ስ
2722
+ ደ ን
2723
+ ይ ዞ</w>
2724
+ ባ ሪያ
2725
+ ስ ን
2726
+ ስ ታ</w>
2727
+ መ ኳንን
2728
+ ሉ ፤+</w>
2729
+ of fi
2730
+ in st
2731
+ fi ve</w>
2732
+ c lou
2733
+ “ do</w>
2734
+ ጽ ዮ
2735
+ ግ ር
2736
+ ያ ደረገ
2737
+ የ መጣ
2738
+ ዘ ን</w>
2739
+ ዎች ና</w>
2740
+ ወ ጡ
2741
+ ለሁ ፣</w>
2742
+ there fore,</w>
2743
+ one ,</w>
2744
+ ኝ ፤</w>
2745
+ ት ንም</w>
2746
+ ተራ ራ
2747
+ በ ኤ
2748
+ ሰ ን
2749
+ ም ?</w>
2750
+ ሌ ሎ
2751
+ lev ites</w>
2752
+ k en
2753
+ de f
2754
+ d ark
2755
+ as ked</w>
2756
+ ፀ ሐ
2757
+ ዳግመ ኛ</w>
2758
+ ኃይ ል</w>
2759
+ ባ ቸዋ
2760
+ ሸ ክ
2761
+ ሰ ዎችን</w>
2762
+ ለ ውን</w>
2763
+ ሁ ኔ
2764
+ ʹa b</w>
2765
+ wal k</w>
2766
+ serv ant
2767
+ se con
2768
+ say ing</w>
2769
+ li e
2770
+ j am
2771
+ disciple s</w>
2772
+ desc end
2773
+ 4 3</w>
2774
+ ፍ የ
2775
+ ጠ ጅ</w>
2776
+ ገ ዛ
2777
+ ጀመ ሪያ</w>
2778
+ ይ ታ
2779
+ ስ ቱ</w>
2780
+ list en
2781
+ j aʹ
2782
+ f our</w>
2783
+ "3 7</w>
2784
+ ። ’</w>
2785
+ ጴ ጥሮ
2786
+ ውል ድ</w>
2787
+ ው ር
2788
+ ከ ፈ
2789
+ ና ቸው።+</w>
2790
+ ነ ፍ
2791
+ ቸው ንም</w>
2792
+ ት ህን</w>
2793
+ በ አንድ</w>
2794
+ ም ለ
2795
+ ʹ la
2796
+ sau l
2797
+ s ca
2798
+ res id
2799
+ l s</w>
2800
+ k ,</w>
2801
+ joshu a</w>
2802
+ ful ly</w>
2803
+ f f
2804
+ d ."</w>
2805
+ ans wer</w>
2806
+ አዎ ፣</w>
2807
+ አለ ች
2808
+ ርኩ ስ</w>
2809
+ ሠ ዊ
2810
+ ላችሁ ፤</w>
2811
+ water s</w>
2812
+ su pp
2813
+ so ,</w>
2814
+ i m</w>
2815
+ h in
2816
+ ed .+</w>
2817
+ dist res
2818
+ ca ʹna
2819
+ ፈቃ ደ
2820
+ ያ ዘ
2821
+ አ ደ
2822
+ ቀ ር</w>
2823
+ ር ያ</w>
2824
+ y .+</w>
2825
+ spea king</w>
2826
+ say :</w>
2827
+ pres ent</w>
2828
+ p h</w>
2829
+ n er
2830
+ inherit ance</w>
2831
+ i ld</w>
2832
+ cub its</w>
2833
+ bu ild</w>
2834
+ ang er</w>
2835
+ እንደ ማ
2836
+ ቻ ችሁ</w>
2837
+ በ ግብፅ</w>
2838
+ ሸለ ቆ
2839
+ ስለ ሆነ</w>
2840
+ wa r</w>
2841
+ some one</w>
2842
+ ph ʹ
2843
+ kno wn</w>
2844
+ fe ll</w>
2845
+ “ እኔ</w>
2846
+ ጀመ ረ
2847
+ የሚቃጠ ል</w>
2848
+ እ ህ
2849
+ ታው ቃ
2850
+ ተ ው
2851
+ the n,</w>
2852
+ off er</w>
2853
+ la id</w>
2854
+ ing ing</w>
2855
+ him self
2856
+ ga te
2857
+ forefather s</w>
2858
+ f le
2859
+ en ter
2860
+ d uring</w>
2861
+ c ir
2862
+ የ ሆኑት</w>
2863
+ አን ዲ
2864
+ ንጉሡ ን</w>
2865
+ ʹ sh
2866
+ so on</w>
2867
+ sel ves
2868
+ pa stu
2869
+ li ves
2870
+ je ws</w>
2871
+ h un
2872
+ d ri
2873
+ appoin ted</w>
2874
+ ታ ስ
2875
+ ተ ኞ
2876
+ ቁ ጣ</w>
2877
+ ር ሳ
2878
+ ሦ ስተ
2879
+ ሎ ም</w>
2880
+ ሌ ላው</w>
2881
+ ሉ ን</w>
2882
+ ʹ ba
2883
+ pp ed</w>
2884
+ min i
2885
+ li ght</w>
2886
+ don ke
2887
+ de par
2888
+ "3 8</w>
2889
+ የ ገዛ</w>
2890
+ ዝ ም</w>
2891
+ ከን ቱ</w>
2892
+ አሉ ት።</w>
2893
+ አ ክ
2894
+ ነበሩ ፤</w>
2895
+ ላችሁ ።+</w>
2896
+ z e</w>
2897
+ wor d
2898
+ vis ion
2899
+ toge ther
2900
+ said ,</w>
2901
+ ga te</w>
2902
+ ca m
2903
+ c ry</w>
2904
+ a wa
2905
+ ጥበ በ
2906
+ ዮ ች</w>
2907
+ እ ህል</w>
2908
+ አ ሞ
2909
+ ቡ ን</w>
2910
+ በ ሆነው</w>
2911
+ ስ ፣</w>
2912
+ ሰይ ፍ</w>
2913
+ ር ዝ
2914
+ pharʹao h</w>
2915
+ pas s</w>
2916
+ lor d,</w>
2917
+ ca lam
2918
+ 1 00</w>
2919
+ ፈ ር</w>
2920
+ ጥበ ብ</w>
2921
+ ወን ዶ
2922
+ አባ ቱ</w>
2923
+ ተ ህ</w>
2924
+ በመ ጨረሻ
2925
+ ሻ ገ
2926
+ ሳ ለ
2927
+ ሰዎች ም</w>
2928
+ ማ ስተዋ
2929
+ you ,+</w>
2930
+ rea dy</w>
2931
+ it h</w>
2932
+ d re
2933
+ con su
2934
+ ጻ ድቅ</w>
2935
+ ጦር ነት</w>
2936
+ ነው ፤+</w>
2937
+ ት ኩ
2938
+ ተ ብሎ</w>
2939
+ መ ና</w>
2940
+ regi on</w>
2941
+ p e</w>
2942
+ go ld
2943
+ bo dy</w>
2944
+ at ed</w>
2945
+ የተ መ
2946
+ ዝ ና
2947
+ ዓይ ኖ
2948
+ አ ቀረ
2949
+ ንጉ ሥ
2950
+ ች ፤</w>
2951
+ መ ጽሐ
2952
+ ለ እናንተ</w>
2953
+ s s</w>
2954
+ p at
2955
+ na sʹ
2956
+ me di
2957
+ ma· nasʹ
2958
+ l d,</w>
2959
+ d ,+</w>
2960
+ cour ty
2961
+ ca use</w>
2962
+ b ra
2963
+ ይሆና ል።+</w>
2964
+ ይ ቆ
2965
+ አሳል ፎ</w>
2966
+ ሰ ብ</w>
2967
+ መጥ ተው</w>
2968
+ መ ድ</w>
2969
+ መ ሆኑ
2970
+ ልብ ስ</w>
2971
+ v es,</w>
2972
+ se i
2973
+ know led
2974
+ jer emi
2975
+ dea d</w>
2976
+ daught er
2977
+ " 6
2978
+ ጉ ት</w>
2979
+ የ ሆኑ
2980
+ ወይ ስ</w>
2981
+ ኝ ።+</w>
2982
+ ች +</w>
2983
+ ብሔ ራ
2984
+ መ ው
2985
+ ልጆ ቹ</w>
2986
+ ሊ ባ
2987
+ ሉ ፤+
2988
+ rema in</w>
2989
+ ll ing</w>
2990
+ ha ·
2991
+ f al
2992
+ every one</w>
2993
+ be l
2994
+ ab o
2995
+ .* "</w>
2996
+ "3 9</w>
2997
+ ገኙ ት</w>
2998
+ ተ ማ
2999
+ ብ ም</w>
3000
+ በ አምላክ</w>
3001
+ ም ር</w>
3002
+ ላችሁ ።</w>
3003
+ ለ ት
3004
+ whe ther</w>
3005
+ throu gh
3006
+ spo ken</w>
3007
+ juda h,</w>
3008
+ house ,</w>
3009
+ ce pt</w>
3010
+ brother s,</w>
3011
+ ben jam
3012
+ as ·
3013
+ ገና ኛ</w>
3014
+ ንጉሡ ም</w>
3015
+ ችሁ ት</w>
3016
+ ሳ ሙ
3017
+ ለ በት</w>
3018
+ ህ +</w>
3019
+ zʹ z
3020
+ t ea
3021
+ sy r
3022
+ se a</w>
3023
+ re gu
3024
+ prophe t</w>
3025
+ pra y
3026
+ op en</w>
3027
+ mu ch</w>
3028
+ ma·nasʹ se
3029
+ ma kes</w>
3030
+ de ʹ
3031
+ b ound
3032
+ ! ”+</w>
3033
+ ዮ ሐ
3034
+ ይበል ጥ</w>
3035
+ ያ ገለግ
3036
+ ከ ረ
3037
+ ተራ ራ</w>
3038
+ ብ ፣</w>
3039
+ ባ ቢሎን</w>
3040
+ በመ ን
3041
+ ሥ ጋ
3042
+ ማ ስ
3043
+ ሕዝ ቤ</w>
3044
+ ለሁ ና
3045
+ wi se</w>
3046
+ tri bu
3047
+ st one</w>
3048
+ r an
3049
+ l en
3050
+ ki lled</w>
3051
+ c ru
3052
+ as· syr
3053
+ ጊ ልያ
3054
+ ይ በላ
3055
+ ሐ ሳ
3056
+ ለ ት።</w>
3057
+ uncle an</w>
3058
+ them selves</w>
3059
+ th .</w>
3060
+ sal va
3061
+ ra ised</w>
3062
+ on ce</w>
3063
+ men ts
3064
+ ish ed</w>
3065
+ ing .+</w>
3066
+ i ther</w>
3067
+ ; +"</w>
3068
+ ፈ ሩ</w>
3069
+ ዳ ብ</w>
3070
+ ይ ል
3071
+ ችሁ ም</w>
3072
+ ተነ ሳ
3073
+ ተ ረ
3074
+ በ ምድሪቱ</w>
3075
+ ቀር ብ</w>
3076
+ ሰ ባ
3077
+ ሰ ላም</w>
3078
+ ለ ኛ</w>
3079
+ ʹ ma
3080
+ thir d</w>
3081
+ th i
3082
+ sla ught
3083
+ p ed</w>
3084
+ glor i
3085
+ gilʹ e·
3086
+ entr ance</w>
3087
+ , the</w>
3088
+ ፍ ት</w>
3089
+ ዕ ጣ
3090
+ እንዳ ል
3091
+ ኤ ርም
3092
+ አን ደ
3093
+ አምላካ ችሁ</w>
3094
+ ነበር ፤+</w>
3095
+ ባ ላ
3096
+ በሚ ገኘው</w>
3097
+ ለ ይ
3098
+ ti s
3099
+ s es,</w>
3100
+ m one
3101
+ it .+</w>
3102
+ go ds</w>
3103
+ ga ther</w>
3104
+ f all
3105
+ b ri
3106
+ b le
3107
+ ar s</w>
3108
+ a d</w>
3109
+ ድ ፣</w>
3110
+ ዮርዳ ኖስ</w>
3111
+ ዓ ም</w>
3112
+ ወጥ ቶ</w>
3113
+ እንጨ ት</w>
3114
+ እር ስ</w>
3115
+ ን ጫ
3116
+ ሙ ን</w>
3117
+ wilder ness</w>
3118
+ she ph
3119
+ san cti
3120
+ posses sion</w>
3121
+ jose ph</w>
3122
+ jerusale m,</w>
3123
+ god .</w>
3124
+ fa ith</w>
3125
+ d well</w>
3126
+ be s</w>
3127
+ 4 5</w>
3128
+ 1 2
3129
+ ጦ ሽ</w>
3130
+ ድ ል</w>
3131
+ ይኖ ር
3132
+ ዕድ ሜ
3133
+ አ ቅር
3134
+ ነገ ሮ
3135
+ ተስ ፋ</w>
3136
+ ስ ድ
3137
+ ማለ ትም</w>
3138
+ መሆኑ ን</w>
3139
+ መ መ
3140
+ ሄደ ።</w>
3141
+ your self</w>
3142
+ ti mes</w>
3143
+ tab li
3144
+ sa mu
3145
+ prin ces</w>
3146
+ mo ʹab
3147
+ l arge</w>
3148
+ jo y
3149
+ es tabli
3150
+ en ter</w>
3151
+ daught ers</w>
3152
+ ፣ *</w>
3153
+ ፍ ቅር</w>
3154
+ ዱ ም</w>
3155
+ ያ ደር
3156
+ ነዋ ሪዎች</w>
3157
+ ብ ና</w>
3158
+ ቁ ጥ
3159
+ ስለ ሚ
3160
+ መል አ
3161
+ st ed</w>
3162
+ h +</w>
3163
+ de tes
3164
+ cit y
3165
+ br inging</w>
3166
+ aʹ ha
3167
+ ab and
3168
+ ዳዊ ትን</w>
3169
+ የ ጦር</w>
3170
+ ውያ ን+</w>
3171
+ ወስ ዶ</w>
3172
+ እንዳ ለ</w>
3173
+ አንዲ ት</w>
3174
+ ነው ፤+
3175
+ በመጨረሻ ም</w>
3176
+ ሳይ ሆን</w>
3177
+ ም ሥ
3178
+ ሕ ያው</w>
3179
+ ሉ ም</w>
3180
+ ሁ ት</w>
3181
+ t ou
3182
+ sp on
3183
+ me :</w>
3184
+ long er</w>
3185
+ lit t
3186
+ fi lled</w>
3187
+ a u
3188
+ ጠ ረ
3189
+ ዳ ው</w>
3190
+ ከ እንግዲህ</w>
3191
+ አገልጋ ይህ</w>
3192
+ ቸው ና</w>
3193
+ በሰይ ፍ</w>
3194
+ በመ ላው</w>
3195
+ ራ ስ</w>
3196
+ ሆን ኩ</w>
3197
+ secon d</w>
3198
+ s cri
3199
+ phi·lisʹtin es</w>
3200
+ o in
3201
+ me et</w>
3202
+ h ,+</w>
3203
+ flo ck
3204
+ dec l
3205
+ c ra
3206
+ ‘ this</w>
3207
+ የሚ ል</w>
3208
+ የ ላ
3209
+ ወሰ ደ
3210
+ እንዲ ሆን</w>
3211
+ ተ ን
3212
+ ቢ ሆን</w>
3213
+ ቃ ት</w>
3214
+ ሱ ።</w>
3215
+ ር ን</w>
3216
+ ማ ለት</w>
3217
+ መሠ ረ
3218
+ መል ስ</w>
3219
+ with in</w>
3220
+ th -
3221
+ st itu
3222
+ say s,</w>
3223
+ pra cti
3224
+ ex i
3225
+ el ders</w>
3226
+ cam p</w>
3227
+ ደ ሪያ</w>
3228
+ ዎች ም</w>
3229
+ እ ዚህ</w>
3230
+ አባቶቻ ቸው</w>
3231
+ ች ንም</w>
3232
+ ተነስተ ው</w>
3233
+ ቅረ ብ</w>
3234
+ ሳ ቸው</w>
3235
+ them ."</w>
3236
+ th s</w>
3237
+ th r
3238
+ t ting</w>
3239
+ sp read</w>
3240
+ s mo
3241
+ re spon
3242
+ do or
3243
+ a re
3244
+ ደ ቡ
3245
+ ይ ቅር</w>
3246
+ ዋ ል፤</w>
3247
+ ኖ ራ
3248
+ በ ምድረ</w>
3249
+ ምድሪ ቱን</w>
3250
+ ማን ኛውንም</w>
3251
+ ሐ ሴት</w>
3252
+ ል *</w>
3253
+ vi l</w>
3254
+ v el
3255
+ s it
3256
+ ri se</w>
3257
+ rescu e</w>
3258
+ me asu
3259
+ g ed</w>
3260
+ di e</w>
3261
+ d +</w>
3262
+ ci al</w>
3263
+ childre n</w>
3264
+ b ·
3265
+ an ge
3266
+ 4 4</w>
3267
+ "4 0</w>
3268
+ ጽ ድ
3269
+ ደ ብ
3270
+ ከ አባ
3271
+ ከ ታ
3272
+ ት ላ
3273
+ ብ ዬ</w>
3274
+ በነገ ሠ</w>
3275
+ ቆ መ
3276
+ መዛሙር ቱ</w>
3277
+ ·it es,</w>
3278
+ wick ed
3279
+ wha te
3280
+ whate ver</w>
3281
+ sa· mar
3282
+ pro stitu
3283
+ o il</w>
3284
+ jud ge</w>
3285
+ gar ments</w>
3286
+ fami ly</w>
3287
+ ac coun
3288
+ “ why</w>
3289
+ ።’ ”+</w>
3290
+ ጠ ቃ
3291
+ ድ +</w>
3292
+ የ ሃ
3293
+ ዞ ት</w>
3294
+ ው ጣ
3295
+ አለ በት
3296
+ ብ ታ
3297
+ ሰ ቅ
3298
+ ማ ድረግ</w>
3299
+ መጥ ቶ</w>
3300
+ መ ሣ
3301
+ ሕዝቡ ም</w>
3302
+ te m
3303
+ sy ri
3304
+ se ar
3305
+ reme mber</w>
3306
+ medi at
3307
+ i ma
3308
+ es s</w>
3309
+ cir cu
3310
+ ፍሬ ም</w>
3311
+ ጨ ለ
3312
+ ይስ ሐ
3313
+ የሚ ጠ
3314
+ የ ሆነ
3315
+ ውያ ን
3316
+ እ ኩ
3317
+ ቀ ት</w>
3318
+ ል ጁን</w>
3319
+ ʹah +</w>
3320
+ ·a· ri
3321
+ s ;</w>
3322
+ righteous ness</w>
3323
+ m +</w>
3324
+ jo h
3325
+ im mediat
3326
+ f el
3327
+ enti re</w>
3328
+ d en
3329
+ ce p
3330
+ b la
3331
+ ? +"</w>
3332
+ ፤ *</w>
3333
+ ፈረ ሶ
3334
+ ጸ ን
3335
+ ድንኳ ን</w>
3336
+ አገልጋዮ ች</w>
3337
+ አ ጋ
3338
+ ብ ራ
3339
+ ሰ በሰ
3340
+ ራ እ
3341
+ ል ን
3342
+ ro r</w>
3343
+ regu la
3344
+ my self</w>
3345
+ la ter</w>
3346
+ fe et</w>
3347
+ f esti
3348
+ d ʹ
3349
+ an oin
3350
+ a ge</w>
3351
+ 4 6</w>
3352
+ “ it</w>
3353
+ ፍ ረ
3354
+ የእ ህል</w>
3355
+ የተ ለ
3356
+ ክፍ ል</w>
3357
+ እ ሰጣ
3358
+ አም ስት</w>
3359
+ ና ቡ
3360
+ ነ ፃ</w>
3361
+ ባ ሉት</w>
3362
+ ቀር ባ
3363
+ ʹ le
3364
+ win e</w>
3365
+ prophe ts</w>
3366
+ li fe</w>
3367
+ hou ses</w>
3368
+ festi va
3369
+ f re
3370
+ armi es</w>
3371
+ answer ed</w>
3372
+ “ look!</w>
3373
+ ጠ የቀ
3374
+ ጉባ ኤ</w>
3375
+ ጀመ ሪያው</w>
3376
+ ጀ ምሮ</w>
3377
+ ይ ሻ
3378
+ ይ ሰጣ
3379
+ ኩ ።</w>
3380
+ እ ሷ</w>
3381
+ እ ል
3382
+ አ ህ
3383
+ ቹ ና</w>
3384
+ ታ ችን</w>
3385
+ ተ ኞች</w>
3386
+ ባሕ ሩ</w>
3387
+ በታ ች</w>
3388
+ በ ዘ
3389
+ መዝ ሙ
3390
+ wo men</w>
3391
+ st s</w>
3392
+ sla ve</w>
3393
+ sin ce</w>
3394
+ se cre
3395
+ f li
3396
+ enemi es</w>
3397
+ c ou
3398
+ bea u
3399
+ ,+ for</w>
3400
+ “ and</w>
3401
+ ጥ ፋ
3402
+ የ ት
3403
+ እ ጆ
3404
+ ኛ ውን</w>
3405
+ ቶ ችን</w>
3406
+ ት ችላ
3407
+ ት ር
3408
+ ብ +</w>
3409
+ ባሕ ር</w>
3410
+ በ ቤ
3411
+ ሮ ቹ</w>
3412
+ ረ ውን</w>
3413
+ ሕዝ ቅ
3414
+ ለ ዚህ</w>
3415
+ ለ እኔ</w>
3416
+ t on
3417
+ stre t
3418
+ stat u
3419
+ sheph er
3420
+ in ter
3421
+ in ed</w>
3422
+ gr ound</w>
3423
+ be lie
3424
+ appro a
3425
+ amʹ mon
3426
+ 7 0</w>
3427
+ ጨለ ማ</w>
3428
+ የነበ ረው</w>
3429
+ እንደ ገና</w>
3430
+ በ ግ</w>
3431
+ ቀ መ
3432
+ ስፍ ራ
3433
+ ሠ ራ</w>
3434
+ ም ጣ
3435
+ ሜ ዳ</w>
3436
+ your selves</w>
3437
+ wor th
3438
+ w ant</w>
3439
+ un ion</w>
3440
+ tre e</w>
3441
+ temp le</w>
3442
+ su ch</w>
3443
+ shi p</w>
3444
+ mer c
3445
+ “ go</w>
3446
+ ፀሐ ይ</w>
3447
+ ጥ ቂ
3448
+ ጀመር ።</w>
3449
+ ያ ስተ
3450
+ ዕ ለት</w>
3451
+ ከ ፋ
3452
+ አድር ግ
3453
+ ን ቃ
3454
+ ነበ ረው</w>
3455
+ ቱ ና</w>
3456
+ ቁ ጥር</w>
3457
+ ም ፤+
3458
+ ሁለ ቱ</w>
3459
+ z ·e·ki
3460
+ pro ph
3461
+ proph es
3462
+ people s</w>
3463
+ he z·e·ki
3464
+ f ra
3465
+ f ear
3466
+ d ·
3467
+ cap ti
3468
+ atten tion</w>
3469
+ ange l</w>
3470
+ .’ +"</w>
3471
+ ያው ቃ
3472
+ ወ ቅ</w>
3473
+ እ ጁን</w>
3474
+ ነቢ ዩ</w>
3475
+ ተዋ ጊ
3476
+ ብለ ህ</w>
3477
+ ቢ ት</w>
3478
+ pi ll
3479
+ moun tain</w>
3480
+ mo ther</w>
3481
+ m is
3482
+ litt le</w>
3483
+ hea ds</w>
3484
+ chri st</w>
3485
+ be ·
3486
+ ።’ ”</w>
3487
+ ጣ ዖ
3488
+ ይዘ ው</w>
3489
+ የ ወርቅ</w>
3490
+ ዙ ሪያ</w>
3491
+ ዘ ወ
3492
+ ት ር</w>
3493
+ በመ ሠዊ
3494
+ ቆ ር
3495
+ ስላ ል
3496
+ ሰው የ
3497
+ ሩ ።+</w>
3498
+ ሠራ ው</w>
3499
+ ም ሽ
3500
+ መቅደ ሱ</w>
3501
+ መለ ስ</w>
3502
+ ለ እስራኤል</w>
3503
+ us b
3504
+ str ong
3505
+ sa tis
3506
+ ro n</w>
3507
+ pat erna
3508
+ paterna l</w>
3509
+ ll ,</w>
3510
+ hea d
3511
+ h usb
3512
+ gu ar
3513
+ god .+</w>
3514
+ “ let</w>
3515
+ ግ ር</w>
3516
+ ይ ሸ
3517
+ ያ ደረ
3518
+ እስ ቲ</w>
3519
+ እር ሻ
3520
+ እ ላችኋ
3521
+ አ ዲ
3522
+ በሚ ገባ</w>
3523
+ ሱ ንም</w>
3524
+ መ ላ
3525
+ ሁሉ ፣</w>
3526
+ vo i
3527
+ v ed
3528
+ stu mb
3529
+ saying ,</w>
3530
+ plea se</w>
3531
+ ou t,</w>
3532
+ nes s,</w>
3533
+ na ʹ
3534
+ mor ning</w>
3535
+ babyl on</w>
3536
+ ፀ ጉ
3537
+ ጎ ዳ
3538
+ የበ ግ</w>
3539
+ አ ዛ
3540
+ ና ቸው</w>
3541
+ ኋ ላ</w>
3542
+ በኩ ር</w>
3543
+ በ ገዛ</w>
3544
+ ስለ ተ
3545
+ ራ ራ
3546
+ ለች ።</w>
3547
+ ሄ ዱ</w>
3548
+ wis dom</w>
3549
+ sur r
3550
+ re gar
3551
+ moun t</w>
3552
+ j on
3553
+ gu ard</w>
3554
+ follow ing</w>
3555
+ e vil</w>
3556
+ destro y</w>
3557
+ des tru
3558
+ des o
3559
+ ba ck
3560
+ a bu
3561
+ ጠባ ቂ
3562
+ ድርጊ ት</w>
3563
+ የ ገባ
3564
+ እንዳ ት
3565
+ አድር ጋችሁ</w>
3566
+ አካባ ቢ</w>
3567
+ አን ዳ
3568
+ ታቦ ት</w>
3569
+ ቀ ኝ</w>
3570
+ ቀ ናት</w>
3571
+ መለከ ት</w>
3572
+ መ ላው</w>
3573
+ ል ?+</w>
3574
+ wit ness</w>
3575
+ w ra
3576
+ ve ,</w>
3577
+ tab erna
3578
+ se ven
3579
+ s k
3580
+ na tion</w>
3581
+ hi gh
3582
+ g er
3583
+ ey es
3584
+ d *</w>
3585
+ ch ,</w>
3586
+ bo w</w>
3587
+ an ts
3588
+ abraha m</w>
3589
+ ; they</w>
3590
+ "4 1</w>
3591
+ ፍር ሃ
3592
+ ፈ ልጋ
3593
+ ጽ ና
3594
+ ጥ ር
3595
+ ዮ ናታ
3596
+ ያ ቸው</w>
3597
+ የሚ ሰ
3598
+ ወደ ዚያ</w>
3599
+ ከ ይሖዋ</w>
3600
+ ከ እስራኤል</w>
3601
+ እያንዳንዳ ቸው</w>
3602
+ አድር ጌ</w>
3603
+ አደረ ጉ
3604
+ አ ወድ
3605
+ አ ራት</w>
3606
+ ታ ል።+</w>
3607
+ ሱ ና</w>
3608
+ ሞዓ ብ</w>
3609
+ ም ጣት</w>
3610
+ መለ ሰ
3611
+ u sed</w>
3612
+ stri ke</w>
3613
+ pla ces</w>
3614
+ la sting</w>
3615
+ jon ʹa·
3616
+ i ʹa·
3617
+ him .+"</w>
3618
+ ce .</w>
3619
+ bound ary</w>
3620
+ beth -
3621
+ an other
3622
+ ; he</w>
3623
+ 4 7</w>
3624
+ ጠ ዋ
3625
+ ይ ሆን
3626
+ የ ነ
3627
+ ወ ል
3628
+ ከና ወ
3629
+ ኤ ሊ
3630
+ ነፋ ስ</w>
3631
+ ነው ፦</w>
3632
+ ምን ድን</w>
3633
+ መ ሆን</w>
3634
+ ለ ዋ
3635
+ ter rit
3636
+ territ or
3637
+ po wer</w>
3638
+ offering s</w>
3639
+ nu mber</w>
3640
+ god ’s</w>
3641
+ fles h</w>
3642
+ cit y,</w>
3643
+ b ʹe·
3644
+ a· hi
3645
+ ar ro
3646
+ ወስ ደው</w>
3647
+ እር ዳ
3648
+ አማ ልክት</w>
3649
+ ብ ዙ
3650
+ ሰው *</w>
3651
+ ምለ ኪያ</w>
3652
+ መ ዋ
3653
+ ልጆች ፣</w>
3654
+ ʹja h</w>
3655
+ ʹ z
3656
+ u l</w>
3657
+ t *</w>
3658
+ r un
3659
+ mon th,</w>
3660
+ is ,</w>
3661
+ ea st</w>
3662
+ be hin
3663
+ al so,</w>
3664
+ .’ ”+</w>
3665
+ - in
3666
+ “ እናንተ</w>
3667
+ ጸ ሐ
3668
+ ደር ገው</w>
3669
+ ደረ ሰ
3670
+ የ እስራኤልን</w>
3671
+ ዙ ፋ
3672
+ እንዲ ሁ</w>
3673
+ አማ ልክ
3674
+ አለ ።+</w>
3675
+ ታ ል።</w>
3676
+ በ እናንተ</w>
3677
+ ማ ማ
3678
+ መልእክ ት</w>
3679
+ መ ኖ
3680
+ wi ld</w>
3681
+ vin ey
3682
+ tr ans
3683
+ t .+</w>
3684
+ re as
3685
+ no w,</w>
3686
+ lea ve</w>
3687
+ car ried</w>
3688
+ bu ll</w>
3689
+ ግብ ፃ
3690
+ የ ው
3691
+ ወይ ፈ
3692
+ ወለደ ።</w>
3693
+ አል ቻ
3694
+ ት ና
3695
+ ተባ ዕ
3696
+ ባ ቸውን</w>
3697
+ ቡ ፤</w>
3698
+ ሳ ው</w>
3699
+ ምክንያ ት</w>
3700
+ v id
3701
+ through out</w>
3702
+ sa· lo
3703
+ s ma
3704
+ o il
3705
+ mu l
3706
+ m ,+</w>
3707
+ je ct</w>
3708
+ immediat ely</w>
3709
+ fru it
3710
+ fore ign</w>
3711
+ fav or</w>
3712
+ el s</w>
3713
+ di e
3714
+ circu m
3715
+ al though</w>
3716
+ ። "</w>
3717
+ ጠ ጣ
3718
+ ገ ረ
3719
+ ያ ል</w>
3720
+ የነበሩ ትን</w>
3721
+ የሚ ሆን</w>
3722
+ እር ግ
3723
+ ኖ ረ
3724
+ ኅ በረ
3725
+ ቱ ንም</w>
3726
+ ተኛ ውን</w>
3727
+ ቀ ለ
3728
+ them .+"</w>
3729
+ t ly</w>
3730
+ she ·
3731
+ outs ide</w>
3732
+ la y</w>
3733
+ ke ep
3734
+ in e</w>
3735
+ da n</w>
3736
+ cle an
3737
+ caʹna an
3738
+ baʹ al
3739
+ babyl on
3740
+ ar ʹ
3741
+ “ we</w>
3742
+ ፍ ረት</w>
3743
+ ፈ ሪ
3744
+ ጽዮ ን</w>
3745
+ ደ ት</w>
3746
+ ከ ሆነ
3747
+ እንድ ታ
3748
+ አ ረ
3749
+ ን ፤</w>
3750
+ ሞ ላ
3751
+ war ri
3752
+ ton gu
3753
+ repli ed:</w>
3754
+ land ,</w>
3755
+ hel p</w>
3756
+ hel p
3757
+ go ,</w>
3758
+ assemb ly</w>
3759
+ as hʹ
3760
+ 0 0
3761
+ ጅ ም</w>
3762
+ ዳዊ ትም</w>
3763
+ ይ ደ
3764
+ የነበረ ውን</w>
3765
+ የባ ዕድ</w>
3766
+ የማ ምለኪያ</w>
3767
+ የሚያ ሰ
3768
+ ዞ ር</w>
3769
+ ካህና ቱ</w>
3770
+ ኢያ ሱ</w>
3771
+ አድር ገው</w>
3772
+ አባ ቴ</w>
3773
+ አምላ ኬ</w>
3774
+ አለ ኝ
3775
+ ባ ይ
3776
+ ቡ ት</w>
3777
+ በ ዛ
3778
+ በ ንጉሡ</w>
3779
+ በ ሬ
3780
+ ስለ ማ
3781
+ ሥር ዓ
3782
+ ም ረ
3783
+ መሠዊ ያ</w>
3784
+ ል ጄ</w>
3785
+ z ion
3786
+ to day</w>
3787
+ tem ple
3788
+ s or
3789
+ s ing
3790
+ ne ither</w>
3791
+ kin d
3792
+ israel .</w>
3793
+ in s</w>
3794
+ descend ants</w>
3795
+ bo ok</w>
3796
+ "4 2</w>
3797
+ ፍ ታ
3798
+ የሚ ከተ
3799
+ ዎ ቹም</w>
3800
+ ወቅ ት</w>
3801
+ ን ና+</w>
3802
+ ን ት</w>
3803
+ ነው ን</w>
3804
+ ኃ ላ
3805
+ ቸዋ ል።</w>
3806
+ ባ ችሁ
3807
+ በ ታላቅ</w>
3808
+ ር ከ
3809
+ ር ና</w>
3810
+ ር ም</w>
3811
+ ረ ክ
3812
+ መግ ቢያ</w>
3813
+ ልና ።</w>
3814
+ ልና ።+</w>
3815
+ su c
3816
+ se es</w>
3817
+ sacrifi ces</w>
3818
+ re n
3819
+ pres en
3820
+ per son
3821
+ ly ing</w>
3822
+ le ,</w>
3823
+ g one</w>
3824
+ f la
3825
+ 4 8</w>
3826
+ + —
3827
+ ፍ ላ
3828
+ ግ ደ
3829
+ ጊ ያ</w>
3830
+ ይጠ ፋ
3831
+ ያ መጣ
3832
+ ዘጋ ጀ
3833
+ ዋ ጋ</w>
3834
+ ኸ ው</w>
3835
+ አብ ረው
3836
+ ነበሩ ት</w>
3837
+ በ ሙ
3838
+ ቀር በው</w>
3839
+ ርዝ መ
3840
+ ራ ሴ</w>
3841
+ ለ አንተ</w>
3842
+ ሆ ንም</w>
3843
+ ህ *</w>
3844
+ su m
3845
+ sacrifi ce</w>
3846
+ ro se</w>
3847
+ re ig
3848
+ moses :</w>
3849
+ mes sen
3850
+ lo a
3851
+ ki ll</w>
3852
+ judg ment</w>
3853
+ jeremi ah</w>
3854
+ ga l
3855
+ father ,</w>
3856
+ faith ful
3857
+ ex al
3858
+ ear s</w>
3859
+ disci p
3860
+ d one
3861
+ bet ter</w>
3862
+ a· b
3863
+ a live
3864
+ ጥቂ ት</w>
3865
+ ይሖዋ *</w>
3866
+ ይ ናገ
3867
+ የ ብር</w>
3868
+ ካ ለው</w>
3869
+ ከባ ድ</w>
3870
+ ና ውያን</w>
3871
+ ነገ ረ
3872
+ ነ ቱ</w>
3873
+ ትን ቢት</w>
3874
+ ባል ን
3875
+ በ ገ
3876
+ ም ልክት</w>
3877
+ ሐ ሰ
3878
+ ል ’</w>
3879
+ ል ኩ
3880
+ spir it
3881
+ sit ting</w>
3882
+ she ep</w>
3883
+ r ying</w>
3884
+ qui ck
3885
+ pur su
3886
+ pa ul</w>
3887
+ mone y</w>
3888
+ look ed</w>
3889
+ h ur
3890
+ fami lies</w>
3891
+ er ror
3892
+ detes table</w>
3893
+ depar ted</w>
3894
+ continu e</w>
3895
+ cau sed</w>
3896
+ be g
3897
+ at ta
3898
+ .’ "</w>
3899
+ ጥ ቃት</w>
3900
+ ግን ባ
3901
+ ገ ኙ</w>
3902
+ ዱ ር</w>
3903
+ ደ ስተ
3904
+ ይጠ ብ
3905
+ ያስ ን</w>
3906
+ የ ውኃ</w>
3907
+ ዓይ ን</w>
3908
+ ወ ዮ
3909
+ እላችኋ ለሁ፣</w>
3910
+ ነገ ሠ
3911
+ ኃ ያል</w>
3912
+ ት ውልድ</w>
3913
+ ተ ወ
3914
+ ባልን ጀ
3915
+ በዙ ሪያ
3916
+ በአ ጠቃ
3917
+ ሱ ፤</w>
3918
+ warri or
3919
+ su b
3920
+ pro cla
3921
+ pea ce</w>
3922
+ ne ·
3923
+ mi ght</w>
3924
+ ir e</w>
3925
+ inst ea
3926
+ him ,+</w>
3927
+ g n
3928
+ egyp ti
3929
+ cre at
3930
+ c tu
3931
+ abʹ sa·lo
3932
+ “ እነሆ፣</w>
3933
+ ‘ you</w>
3934
+ ጠላ ቶቻ
3935
+ ጠ በ
3936
+ ገንዘ ብ</w>
3937
+ ዶ ቹ</w>
3938
+ ያ ህ፣</w>
3939
+ ዎች ፣</w>
3940
+ ው ረ
3941
+ አገልግ ሎት</w>
3942
+ ች *</w>
3943
+ ተ ክ
3944
+ በአጠቃ ላይ</w>
3945
+ ምሥራ ቅ</w>
3946
+ ም ልክ
3947
+ መን ጋ
3948
+ ል ማ
3949
+ ለመ ሆኑ</w>
3950
+ ሄደ ፤</w>
3951
+ ʹi· a</w>
3952
+ work s</w>
3953
+ o a
3954
+ ne b·
3955
+ m our
3956
+ li ved</w>
3957
+ jose ph
3958
+ israel .+</w>
3959
+ co ver</w>
3960
+ baʹ la
3961
+ የ ጎ
3962
+ ው *</w>
3963
+ ና ችሁ
3964
+ ነበሩ ።+</w>
3965
+ በራ ሱ</w>
3966
+ መከ ራ</w>
3967
+ ል ኝ</w>
3968
+ ል ?”</w>
3969
+ ለ ፊት</w>
3970
+ ሃ ና
3971
+ sta y</w>
3972
+ sh ʹa·
3973
+ o ver,</w>
3974
+ mountain s</w>
3975
+ me et
3976
+ m ʹ
3977
+ jehovah ."</w>
3978
+ g es</w>
3979
+ fore ig
3980
+ for ti
3981
+ ca re
3982
+ c es,</w>
3983
+ bir th</w>
3984
+ ? ”+"</w>
3985
+ የተ ሰ
3986
+ ኢዮ ርብ
3987
+ አይ ኖር
3988
+ አብ ረ
3989
+ አ ግ
3990
+ አ ሥር</w>
3991
+ ኃ ያላ
3992
+ ራ ችሁ</w>
3993
+ ረ ብ
3994
+ ሜ ሌ
3995
+ መልአ ክ</w>
3996
+ መ ሸ
3997
+ ʹ sha
3998
+ you ."</w>
3999
+ wal king</w>
4000
+ tion ,</w>
4001
+ there fore</w>
en-am/jw300-amharic-baseline/data/config.yaml ADDED
@@ -0,0 +1,85 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+
2
+ name: "enam_transformer"
3
+
4
+ data:
5
+ src: "en"
6
+ trg: "am"
7
+ train: "data/enam/train.bpe"
8
+ dev: "data/enam/dev.bpe"
9
+ test: "data/enam/test.bpe"
10
+ level: "bpe"
11
+ lowercase: False
12
+ max_sent_length: 100
13
+ src_vocab: "data/enam/vocab.txt"
14
+ trg_vocab: "data/enam/vocab.txt"
15
+
16
+ testing:
17
+ beam_size: 5
18
+ alpha: 1.0
19
+
20
+ training:
21
+ #load_model: "models/enam_transformer/12000.ckpt" # if given, load a pre-trained model from this checkpoint
22
+ random_seed: 42
23
+ optimizer: "adam"
24
+ normalization: "tokens"
25
+ adam_betas: [0.9, 0.999]
26
+ scheduling: "noam" # Try switching from plateau to Noam scheduling
27
+ learning_rate_factor: 0.5 # factor for Noam scheduler (used with Transformer)
28
+ learning_rate_warmup: 1000 # warmup steps for Noam scheduler (used with Transformer)
29
+ patience: 8
30
+ decrease_factor: 0.7
31
+ loss: "crossentropy"
32
+ learning_rate: 0.0002
33
+ learning_rate_min: 0.00000001
34
+ weight_decay: 0.0
35
+ label_smoothing: 0.1
36
+ batch_size: 4096
37
+ batch_type: "token"
38
+ eval_batch_size: 3600
39
+ eval_batch_type: "token"
40
+ batch_multiplier: 1
41
+ early_stopping_metric: "ppl"
42
+ epochs: 14 # TODO: Decrease for when playing around and checking of working. Around 30 is sufficient to check if its working at all
43
+ validation_freq: 400 # Decrease this for testing
44
+ logging_freq: 100
45
+ eval_metric: "bleu"
46
+ model_dir: "models/enam_transformer"
47
+ overwrite: True
48
+ shuffle: True
49
+ use_cuda: True
50
+ max_output_length: 100
51
+ print_valid_sents: [0, 1, 2, 3]
52
+ keep_last_ckpts: 3
53
+
54
+ model:
55
+ initializer: "xavier"
56
+ bias_initializer: "zeros"
57
+ init_gain: 1.0
58
+ embed_initializer: "xavier"
59
+ embed_init_gain: 1.0
60
+ tied_embeddings: True
61
+ tied_softmax: True
62
+ encoder:
63
+ type: "transformer"
64
+ num_layers: 6
65
+ num_heads: 8
66
+ embeddings:
67
+ embedding_dim: 512
68
+ scale: True
69
+ dropout: 0.
70
+ # typically ff_size = 4 x hidden_size
71
+ hidden_size: 512
72
+ ff_size: 2048
73
+ dropout: 0.3
74
+ decoder:
75
+ type: "transformer"
76
+ num_layers: 6
77
+ num_heads: 8
78
+ embeddings:
79
+ embedding_dim: 512
80
+ scale: True
81
+ dropout: 0.
82
+ # typically ff_size = 4 x hidden_size
83
+ hidden_size: 512
84
+ ff_size: 2048
85
+ dropout: 0.3
en-am/jw300-amharic-baseline/data/dev.am ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
en-am/jw300-amharic-baseline/data/dev.bpe.am ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
en-am/jw300-amharic-baseline/data/dev.bpe.en ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:3c7f14f48838740f27ebe7e91ee863c537ec5631ea54ad7e9ee4de4e64f07856
3
+ size 171489
en-am/jw300-amharic-baseline/data/dev.en ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:3a14111a4d5571fcf8adfcc8e70f05652e91db1c65fe1767819cafc3af324e9a
3
+ size 134875
en-am/jw300-amharic-baseline/data/src_vocab.txt ADDED
@@ -0,0 +1,4560 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <unk>
2
+ <pad>
3
+ <s>
4
+ </s>
5
+ the
6
+ and
7
+ of
8
+ to
9
+ በ@@
10
+ የ@@
11
+ in
12
+ will
13
+ "
14
+ you
15
+ ከ@@
16
+ a
17
+ he
18
+ “@@
19
+ ለ@@
20
+ for
21
+ i
22
+ is
23
+ that
24
+ +
25
+ his
26
+ they
27
+ your
28
+ *
29
+ ይ@@
30
+ ያ@@
31
+
32
+ ላይ
33
+ ,
34
+ not
35
+ with
36
+
37
+ አ@@
38
+ መ@@
39
+ .
40
+
41
+ ል@@
42
+ from
43
+ ወደ
44
+ it
45
+ all
46
+ on
47
+ ታ@@
48
+
49
+ s@@
50
+ ት@@
51
+ my
52
+ ተ@@
53
+ ማ@@
54
+ be
55
+ ሳ@@
56
+
57
+ ራ@@
58
+ as
59
+ jehovah
60
+ ን@@
61
+
62
+ was
63
+ ,+
64
+ .+
65
+ are
66
+ ʹ@@
67
+ who
68
+ ስ@@
69
+ የሚ@@
70
+ have
71
+ ባ@@
72
+ ላ@@
73
+ ብ@@
74
+ ሁሉ
75
+ ና@@
76
+ ሰ@@
77
+ ed
78
+ s
79
+ ም@@
80
+ re@@
81
+ but
82
+
83
+ d@@
84
+
85
+ their
86
+ ረ@@
87
+ ።+
88
+ so
89
+ ."
90
+ ደ@@
91
+ ቀ@@
92
+ ነ@@
93
+ ጠ@@
94
+ one
95
+ ‘@@
96
+ ሰው
97
+ ይሖዋ
98
+ እንዲህ
99
+ ግ@@
100
+ እ@@
101
+ ጥ@@
102
+
103
+ .+"
104
+ ድ@@
105
+
106
+ ዳ@@
107
+ e@@
108
+ t@@
109
+ ር@@
110
+ them
111
+ this
112
+ ቅ@@
113
+ ው@@
114
+ ing
115
+ ጊዜ
116
+ p@@
117
+ then
118
+ were
119
+
120
+ him
121
+ at
122
+ s,
123
+ ውን
124
+ b@@
125
+ in@@
126
+ ገ@@
127
+ ፈ@@
128
+ by
129
+ king
130
+ ፍ@@
131
+ ካ@@
132
+ f@@
133
+
134
+ a@@
135
+ ·@@
136
+ c@@
137
+ se@@
138
+ had
139
+ ግን
140
+ when
141
+ ከዚያም
142
+ የተ@@
143
+ has
144
+ me@@
145
+ ጋር
146
+ out
147
+ ቃ@@
148
+ ነገር
149
+ ar@@
150
+ ክ@@
151
+ de@@
152
+ ዘ@@
153
+ th@@
154
+ l@@
155
+ what
156
+ ጣ@@
157
+ st@@
158
+ do
159
+ i@@
160
+ በት
161
+ said
162
+ m@@
163
+ me
164
+ ወ@@
165
+ son
166
+ god
167
+ g@@
168
+ በመ@@
169
+ ዋ@@
170
+ ጋ@@
171
+ an@@
172
+ ንም
173
+ up
174
+ አምላክ
175
+ en@@
176
+ t
177
+ ች@@
178
+ ቸው
179
+ ,@@
180
+ ቆ@@
181
+ li@@
182
+ 3
183
+ 5
184
+ ሃ@@
185
+ እንዲ@@
186
+
187
+ ቁ@@
188
+ 4
189
+ le@@
190
+
191
+ ሰዎች
192
+ :
193
+ k@@
194
+ 6
195
+ ሲ@@
196
+ 2
197
+ ልጅ
198
+ e
199
+ there
200
+ 7
201
+ 9
202
+ or
203
+ y
204
+ ሞ@@
205
+ ንና
206
+ n@@
207
+ እንዲሁም
208
+ 8
209
+ አል@@
210
+ ፤+
211
+ ለመ@@
212
+ es@@
213
+ ri@@
214
+ w@@
215
+ because
216
+ ሮ@@
217
+ er@@
218
+ ፋ@@
219
+ አንድ
220
+ ል።+
221
+ አይ@@
222
+ la@@
223
+ man
224
+ th
225
+ ra@@
226
+ ዛ@@
227
+ d
228
+ it@@
229
+ ma@@
230
+ ቤ@@
231
+ ሽ@@
232
+ ?
233
+ y@@
234
+
235
+ into
236
+ ል።
237
+ ዝ@@
238
+ ቢ@@
239
+ z@@
240
+ di@@
241
+ ti@@
242
+ ሉ@@
243
+
244
+ ሩ@@
245
+ አስ@@
246
+ ውስጥ
247
+ al@@
248
+ those
249
+ ፣@@
250
+ against
251
+ እኔ
252
+ ca@@
253
+ no
254
+ ሸ@@
255
+ ዎች
256
+
257
+ people
258
+ its
259
+ should
260
+ we
261
+ ቤት
262
+ like
263
+ ህ@@
264
+
265
+ ted
266
+ ችሁ
267
+ ል፤
268
+
269
+ 12
270
+ እንደ
271
+ may
272
+ n
273
+ ትን
274
+ land
275
+ u@@
276
+ ;
277
+ be@@
278
+ ፤@@
279
+ did
280
+ if
281
+ an
282
+ si@@
283
+ on@@
284
+ መካከል
285
+ o@@
286
+ ምድር
287
+ sa@@
288
+ እንደ@@
289
+ 10
290
+ ነበር።
291
+ down
292
+ sons
293
+ እሱም
294
+ h@@
295
+ ኩ@@
296
+ ይህን
297
+ ly
298
+ am
299
+
300
+ !
301
+ d,
302
+ before
303
+ ሴ@@
304
+ house
305
+ በተ@@
306
+ ንጉሥ
307
+ her
308
+ un@@
309
+ ሆይ፣
310
+ በዚህ
311
+ አት@@
312
+ said:
313
+ 11
314
+ ኝ@@
315
+
316
+ m
317
+ .”
318
+
319
+ ሊ@@
320
+ now
321
+ እሱ
322
+ ፊት
323
+ ha@@
324
+ ro@@
325
+ ed@@
326
+ you@@
327
+
328
+ over
329
+ ጉ@@
330
+ s.
331
+ ለማ@@
332
+ 13
333
+ ም።
334
+ ህን
335
+
336
+ የሚያ@@
337
+ our
338
+ ቃል
339
+ come
340
+ ኖ@@
341
+ 14
342
+ lo@@
343
+ ቻ@@
344
+ ቀን
345
+ *+
346
+ በት@@
347
+ came
348
+ men
349
+ ጎ@@
350
+ እነሱም
351
+ 15
352
+ ሻ@@
353
+ 20
354
+ v@@
355
+ these
356
+ ing@@
357
+ ’s
358
+ con@@
359
+ went
360
+ ቸውን
361
+
362
+ el@@
363
+ ne@@
364
+ በሚ@@
365
+ ችን
366
+ na@@
367
+ 16
368
+ per@@
369
+ ን፣
370
+ ba@@
371
+ let
372
+ ሪ@@
373
+
374
+ jehovah@@
375
+ ch@@
376
+ ፣+
377
+ ዶ@@
378
+ ቱን
379
+ l
380
+ made
381
+ ea@@
382
+ “‘@@
383
+ pro@@
384
+ የመ@@
385
+ se
386
+
387
+ ,and
388
+ er
389
+ ;@@
390
+ ን+
391
+ or@@
392
+ ሕ@@
393
+ ex@@
394
+ አንተ
395
+ ho@@
396
+ እን@@
397
+ 17
398
+ after
399
+ ta@@
400
+ ወጣ@@
401
+ 18
402
+ ኛ@@
403
+ ኑ@@
404
+ o
405
+ ሎ@@
406
+ በማ@@
407
+
408
+
409
+ ሁ@@
410
+ make
411
+ for@@
412
+ ይህ
413
+ red
414
+ ከተ@@
415
+ ሙ@@
416
+ ወንዶች
417
+ ድረስ
418
+ go
419
+ day
420
+ ዱ@@
421
+ በኋላ
422
+ put
423
+ ሱ@@
424
+ ts
425
+ t,
426
+ to@@
427
+ you,
428
+ ,"
429
+ ce@@
430
+ ac@@
431
+ በእ@@
432
+ es
433
+ she
434
+ ቡ@@
435
+ s.+
436
+ israel
437
+ wa@@
438
+ ቶ@@
439
+ በመሆኑም
440
+ .”+
441
+ as@@
442
+ 19
443
+ ወደ@@
444
+ ve
445
+ ጨ@@
446
+ ውም
447
+ ነት
448
+ ልጆች
449
+ give
450
+ ጸ@@
451
+ በሙሉ
452
+ እንዳ@@
453
+ ያስ@@
454
+ must
455
+ ሆኖም
456
+ የአ@@
457
+ tion
458
+ የማ@@
459
+ ደግሞ
460
+ co@@
461
+ he@@
462
+ us
463
+ ምን
464
+ take
465
+ ነው።
466
+ -@@
467
+ would
468
+ ም።+
469
+ do@@
470
+ fa@@
471
+ ል፤@@
472
+ also
473
+ ደግሞም
474
+ me,
475
+ አለ@@
476
+
477
+ ትና
478
+ r@@
479
+ cu@@
480
+ 21
481
+ ቸው@@
482
+ ለሁ@@
483
+ become
484
+ ለው
485
+ ቱ@@
486
+ ትም
487
+ ስለ@@
488
+ ዓ@@
489
+
490
+ w
491
+ አላ@@
492
+ ዕ@@
493
+ 22
494
+ ?+
495
+ ችሁ@@
496
+ ,*
497
+ ፊ@@
498
+ mi@@
499
+ ወይም
500
+ 5@@
501
+ ?”
502
+ 1@@
503
+
504
+ god@@
505
+ እስከ
506
+ ጭ@@
507
+ been
508
+ among
509
+ "10
510
+ ሉ።
511
+ hi@@
512
+ ፤+@@
513
+ ሆነ
514
+ pe@@
515
+ pa@@
516
+ ነው።+
517
+ ኤ@@
518
+ about
519
+ ʹa·@@
520
+ "11
521
+ fi@@
522
+ y,
523
+ wi@@
524
+ ds
525
+ ስለዚህ
526
+ ሬ@@
527
+ man@@
528
+ go@@
529
+ no@@
530
+ ቦ@@
531
+ "12
532
+ father
533
+ ru@@
534
+ eʹ@@
535
+ "13
536
+ ሰማ@@
537
+ ኮ@@
538
+ 23
539
+ ter@@
540
+ አን@@
541
+ ,+@@
542
+ tion@@
543
+ ጡ@@
544
+
545
+ ad@@
546
+ jehovah,
547
+
548
+ po@@
549
+ ገባ@@
550
+ sh@@
551
+ ጌታ
552
+ es,
553
+ ዮ@@
554
+ is@@
555
+ just
556
+ ቋ@@
557
+ ውያን
558
+
559
+ ;+@@
560
+ .”"
561
+ መጣ@@
562
+ ነው@@
563
+ "14
564
+ ga@@
565
+ ደር@@
566
+ st
567
+ r
568
+ ቀር@@
569
+ so@@
570
+ ።”
571
+ ቸዋ@@
572
+ ደረ@@
573
+ ge@@
574
+ ስለ
575
+ res@@
576
+ ጽ@@
577
+ da@@
578
+ israel@@
579
+ በይሖዋ
580
+ own
581
+ her@@
582
+ le
583
+ ጻ@@
584
+
585
+
586
+ ten@@
587
+ which
588
+ ረው
589
+ hand
590
+ ዳዊት
591
+ ሆ@@
592
+ 24
593
+ them@@
594
+ id@@
595
+ በሰ@@
596
+ know
597
+ am@@
598
+
599
+ 25
600
+ "15
601
+ il@@
602
+ በአ@@
603
+ ምክንያቱም
604
+ ዩ@@
605
+ ነበር፤
606
+ became
607
+ david
608
+ sha@@
609
+ እንደሚ@@
610
+ ከመ@@
611
+ የም@@
612
+ ኛው
613
+ away
614
+ የተነሳ
615
+ ሶ@@
616
+ jo@@
617
+ "16
618
+ ch
619
+ ይወ@@
620
+ ወር@@
621
+ "17
622
+ one@@
623
+ ers
624
+ በላ@@
625
+ mo@@
626
+ ሌ@@
627
+ የምት@@
628
+ at@@
629
+ brought
630
+ each
631
+ him@@
632
+ qu@@
633
+ ን*
634
+ ,+"
635
+ መለ@@
636
+ እነዚህ
637
+ ት።
638
+ ብዙ
639
+ sed
640
+ took
641
+ gi@@
642
+ ላችሁ@@
643
+ bo@@
644
+ ና+
645
+ በዚያ
646
+ "2
647
+ 30
648
+ rea@@
649
+ aʹ@@
650
+ እናንተ
651
+ ኪ@@
652
+ bu@@
653
+ ።”+
654
+ እነሱ
655
+ መል@@
656
+ things
657
+ ለሁ።+
658
+ wo@@
659
+ ሉ።+
660
+ ኤል@@
661
+ bring
662
+ እየ@@
663
+ dis@@
664
+ ለሁ።
665
+ ም፤
666
+ ʹah
667
+
668
+ ሲል
669
+ ለሁ፤
670
+ "3
671
+ "18
672
+ "4
673
+ አለው።
674
+ day@@
675
+ fe@@
676
+ .”+"
677
+ h
678
+ ge
679
+ ሰጠ@@
680
+ mb@@
681
+ ፉ@@
682
+ ነበር።+
683
+ የእስራኤል
684
+ እስ@@
685
+ him:
686
+ ding
687
+ e,
688
+ ke@@
689
+ sent
690
+ ሚ@@
691
+ mon@@
692
+ him,
693
+ "7
694
+ መንገድ
695
+ son@@
696
+ "9
697
+ ቸው።
698
+ "19
699
+ king@@
700
+ she@@
701
+ "6
702
+ "8
703
+ k
704
+ "20
705
+ two
706
+ ሜ@@
707
+ አው@@
708
+ hand@@
709
+ "5
710
+ ነገሮች
711
+ ;+
712
+
713
+ እኔም
714
+ ቶች
715
+ ጃ@@
716
+ 26
717
+ "21
718
+ ved
719
+ ነገ@@
720
+ sp@@
721
+ op@@
722
+ ስም
723
+ ው።
724
+ እያ@@
725
+
726
+ ቹን
727
+ ,+and
728
+ ት+
729
+ where
730
+ place
731
+ great
732
+ ኢየሱስ
733
+ ንጉሡ
734
+ tre@@
735
+ ጫ@@
736
+ ብር@@
737
+ holy
738
+ jesus
739
+ 27
740
+ በል@@
741
+ led
742
+ ni@@
743
+ ሐ@@
744
+ ተው
745
+ በረ@@
746
+ say
747
+ how
748
+ ሥ��@@
749
+ ve@@
750
+ than
751
+ ves
752
+ ምንም
753
+ ed,
754
+
755
+ ገደ@@
756
+ ለህ@@
757
+ ወሰ@@
758
+ ሠራ@@
759
+ ችኋ@@
760
+ ’@@
761
+ ዓመት
762
+ ver@@
763
+ a·@@
764
+ je@@
765
+ ቦታ
766
+ ቷ@@
767
+ ት*
768
+ አባ@@
769
+ ይኸውም
770
+ *@@
771
+ 28
772
+ ሕዝቡ
773
+ ጌ@@
774
+ 6@@
775
+ ing,
776
+ min@@
777
+ gave
778
+ through
779
+ !”
780
+ ting
781
+ "4@@
782
+ ዎች@@
783
+ ቶች@@
784
+ vi@@
785
+ them,
786
+
787
+
788
+ 2@@
789
+ "22
790
+ every
791
+ see
792
+ መስ@@
793
+ ቸውም
794
+ ም+
795
+ began
796
+ until
797
+ thing@@
798
+ ቸው፤
799
+ ሄ@@
800
+ ck@@
801
+ ያለ@@
802
+ በር@@
803
+
804
+ ናገ@@
805
+ “የ@@
806
+ ያስ
807
+ whom
808
+ hor@@
809
+ እና
810
+ ያል@@
811
+ ችሁን
812
+ ዙ@@
813
+
814
+ 29
815
+ lord
816
+ ll@@
817
+ ly@@
818
+ ላቸው
819
+ እጅግ
820
+ ከፍ
821
+ te
822
+ any
823
+ ከዚህ
824
+
825
+ መባ
826
+ cha@@
827
+ ከሚ@@
828
+
829
+ land@@
830
+ city
831
+ ት፣
832
+ ንን
833
+ s,+
834
+ አም@@
835
+ ል፤+
836
+ እና@@
837
+ .*
838
+ p
839
+ መን@@
840
+ ቱም
841
+ ል፤+@@
842
+ house@@
843
+ other
844
+ d.
845
+ ሆነ@@
846
+ el
847
+ ሠ@@
848
+ ማን
849
+ ሁሉ@@
850
+ word
851
+ እስራኤላውያን
852
+ ቸው።+
853
+ people@@
854
+ ous
855
+ ባቸው
856
+ men@@
857
+ አለው፦
858
+ lea@@
859
+ saw
860
+ ስተ@@
861
+ we@@
862
+ ሆኖ
863
+ rep@@
864
+ ሉ፤
865
+ “i
866
+ የይሖዋ
867
+ ful
868
+ moses
869
+ በደ@@
870
+ በየ@@
871
+ ይሆና@@
872
+ s+
873
+ days
874
+ ሪያ@@
875
+ gr@@
876
+ "23
877
+ ቅር@@
878
+ sin@@
879
+ name
880
+
881
+ ፈጽ@@
882
+ ነበር@@
883
+ ለች@@
884
+ እንዲያ@@
885
+ ሮች
886
+ time
887
+ !@@
888
+ ትህ
889
+ ልጆ@@
890
+ gra@@
891
+
892
+ ለት
893
+ th,
894
+ tru@@
895
+
896
+ ዎቹ
897
+ su@@
898
+ why
899
+ keep
900
+ ሕዝብ
901
+ does
902
+ har@@
903
+ አገ@@
904
+ ት፤
905
+ መጠ@@
906
+ va@@
907
+ ሴት
908
+ ጠራ@@
909
+ ሆኑ
910
+ ቂ@@
911
+ ’+
912
+ የቀ@@
913
+ ፈል@@
914
+ ”+
915
+ h,
916
+ ኃጢአት
917
+ ጅ@@
918
+ ce
919
+ "24
920
+ ይሁንና
921
+ ለው@@
922
+ many
923
+ nes@@
924
+ gu@@
925
+ ፈጸ@@
926
+ 4@@
927
+ ወንድሞ@@
928
+ የሆነው
929
+ አሳ@@
930
+ ?@@
931
+ kept
932
+ ck
933
+ ሯ@@
934
+ way
935
+ us@@
936
+ በቀ@@
937
+ ሏ@@
938
+ አብ@@
939
+ ቴ@@
940
+ !+
941
+ oun@@
942
+ ሆነው
943
+ "25
944
+
945
+ judah
946
+ them:
947
+ ou@@
948
+ ለይሖዋ
949
+ du@@
950
+ ቅዱስ
951
+ ʹe·@@
952
+ ent
953
+ ci@@
954
+ heard
955
+ .*+
956
+ 31
957
+ (@@
958
+ can
959
+ lu@@
960
+ መሠረት
961
+ clo@@
962
+ ደስ
963
+ በታ@@
964
+ ተቀ@@
965
+ ልና@@
966
+ ኢ@@
967
+ ሩት
968
+ back
969
+
970
+
971
+ እንኳ
972
+ te@@
973
+ ይሖዋን
974
+ ir@@
975
+ good
976
+ en
977
+ ሉት
978
+ ur@@
979
+ ያለው
980
+
981
+ ሰው@@
982
+ m,
983
+ ነው
984
+ even
985
+ መጡ@@
986
+ አሁን
987
+ "26
988
+ ጊ@@
989
+ ʹi·@@
990
+ ልብ@@
991
+ young
992
+ ሆን@@
993
+ ውኃ
994
+ father@@
995
+ ke
996
+ ለሚ@@
997
+ ጓ@@
998
+ s."
999
+ god,
1000
+ pre@@
1001
+ ዘንድ
1002
+ ሹ@@
1003
+
1004
+ ph@@
1005
+ ant
1006
+ s*
1007
+ true
1008
+ ት።+
1009
+ ster@@
1010
+ ዎ@@
1011
+ com@@
1012
+ ላለ@@
1013
+ der@@
1014
+ called
1015
+ some
1016
+ while
1017
+ በፊ@@
1018
+ brea@@
1019
+ ይላል
1020
+ earth@@
1021
+ serv@@
1022
+ heart
1023
+ bor@@
1024
+ በተጨማሪም
1025
+ ces@@
1026
+ given
1027
+ ሁለት
1028
+ መባ@@
1029
+ ምን@@
1030
+ ነው፤
1031
+ upon
1032
+ des@@
1033
+ ይሖዋ@@
1034
+ ጠብ@@
1035
+ "27
1036
+ ወንድ@@
1037
+ cur@@
1038
+ ght
1039
+ see@@
1040
+ it,
1041
+ pu@@
1042
+ eat
1043
+ place@@
1044
+ s,@@
1045
+ ነው?
1046
+ ዓመ@@
1047
+ lin@@
1048
+ እኛ
1049
+ les@@
1050
+ ድን@@
1051
+ 32
1052
+
1053
+ hear@@
1054
+ ሥ@@
1055
+ ነሳ@@
1056
+ አታ@@
1057
+ ተኛ
1058
+ sh
1059
+ ልም
1060
+ ብሎ
1061
+ wor@@
1062
+ ፣+@@
1063
+ የለም@@
1064
+ set
1065
+ offering
1066
+ ምድ@@
1067
+ up@@
1068
+ im@@
1069
+ ከአ@@
1070
+ ll
1071
+ ኸ@@
1072
+ በር
1073
+ እንጂ
1074
+ በም@@
1075
+ ቹ@@
1076
+ ታው@@
1077
+ ነበሩ።
1078
+ ወዳ@@
1079
+ ሙሴ
1080
+ ched
1081
+ የሆነውን
1082
+ ብቻ
1083
+ ታቸው
1084
+ fin@@
1085
+ tell
1086
+ ment
1087
+ ws
1088
+ ንቀ@@
1089
+ win@@
1090
+ ፈራ@@
1091
+ saying:
1092
+ sing
1093
+ ts@@
1094
+ እር@@
1095
+ ራሳ@@
1096
+ ሥራ
1097
+ ኔ@@
1098
+ ned
1099
+ ቤተሰ@@
1100
+ ችና
1101
+ ነኝ@@
1102
+ ዚ@@
1103
+ 7@@
1104
+ mp@@
1105
+ pla@@
1106
+ ከብ@@
1107
+ ያው@@
1108
+ ሾ@@
1109
+ ገኘው
1110
+
1111
+ ሄድ
1112
+ ጠላ@@
1113
+ ep@@
1114
+
1115
+ ሞት
1116
+ ጀ@@
1117
+ ይህም
1118
+ mor@@
1119
+ nor
1120
+ —@@
1121
+ ባለ@@
1122
+ ፈር@@
1123
+ 33
1124
+ ይላል፦
1125
+ ህም
1126
+ ።*
1127
+ ግብ@@
1128
+ ወስ@@
1129
+ +@@
1130
+ ከእሱ
1131
+ የት
1132
+ ቀረ@@
1133
+ ኦ@@
1134
+ ዴ@@
1135
+ comm@@
1136
+ according
1137
+ serve
1138
+ ድር@@
1139
+ under
1140
+ ስን
1141
+ 40
1142
+ mar@@
1143
+ ቻቸው
1144
+ ses
1145
+ አደረገ@@
1146
+ በስ@@
1147
+ low
1148
+ ·a·@@
1149
+ ant@@
1150
+ less
1151
+ መለከ@@
1152
+ ear@@
1153
+ ሰጣ@@
1154
+
1155
+ b
1156
+ ቢያ@@
1157
+ and@@
1158
+ ምር@@
1159
+ shi@@
1160
+ war@@
1161
+ low@@
1162
+ “በ@@
1163
+ በኩል
1164
+ ያለውን
1165
+ ዊ@@
1166
+ ከፍ@@
1167
+ ጮ@@
1168
+ life@@
1169
+ ment@@
1170
+ pri@@
1171
+ ተሰ@@
1172
+ ክፉ
1173
+ ቄ@@
1174
+ swor@@
1175
+ "28
1176
+ ity
1177
+ hea@@
1178
+ ስፍራ
1179
+ hu@@
1180
+ ሳይ@@
1181
+ ላችሁ
1182
+ more
1183
+ ጆ@@
1184
+ ol@@
1185
+
1186
+ ለን@@
1187
+ ሰጥ@@
1188
+ ተዋ@@
1189
+ ይገ@@
1190
+ 3@@
1191
+ አገልጋዮ@@
1192
+ look!
1193
+ ሊያ@@
1194
+ tur@@
1195
+ declares
1196
+ አገልጋ@@
1197
+ ቦታ@@
1198
+ ones
1199
+ ምድር@@
1200
+ ish@@
1201
+ there@@
1202
+ ሂ@@
1203
+ ይሖዋም
1204
+ ስማ@@
1205
+ ;"
1206
+ eyes
1207
+ "5@@
1208
+ ሌላ
1209
+ እንድት@@
1210
+ ሪያ
1211
+
1212
+ የሰ@@
1213
+ በራ@@
1214
+ cor@@
1215
+ ob@@
1216
+ bur@@
1217
+ ርያ@@
1218
+ ተመል@@
1219
+ ልጆች@@
1220
+ x@@
1221
+ መር@@
1222
+ ሁሉም
1223
+
1224
+ ስላ@@
1225
+ off
1226
+ የባ@@
1227
+ jerusalem@@
1228
+ “you
1229
+ ይላ@@
1230
+ however,
1231
+ ኢየሩሳሌም
1232
+ +"
1233
+ ጥፋት
1234
+ our@@
1235
+ ʹna@@
1236
+ 00
1237
+ tu@@
1238
+ እጅ
1239
+ አምላክ@@
1240
+ only
1241
+ እየተ@@
1242
+ ከነ@@
1243
+ ,000
1244
+ je·ho@@
1245
+ priest
1246
+ cities
1247
+ bʹ@@
1248
+ along
1249
+ ከተማ@@
1250
+ ታላቅ
1251
+ ፎ@@
1252
+ ምት@@
1253
+ ቀድ@@
1254
+ ju@@
1255
+ right
1256
+
1257
+ ሆን
1258
+ cho@@
1259
+ here
1260
+ ተነ@@
1261
+ ላከ@@
1262
+ out@@
1263
+ "29
1264
+ ው፤
1265
+ david@@
1266
+ አያ@@
1267
+ ness
1268
+ nation@@
1269
+ ኢዮ@@
1270
+ ልጅ@@
1271
+ ሉ፤@@
1272
+ አንተም
1273
+ long
1274
+ g
1275
+ ጦ@@
1276
+ haʹ@@
1277
+ over@@
1278
+ ።*+
1279
+ pas@@
1280
+ ም*
1281
+ mid@@
1282
+ u·@@
1283
+ ced
1284
+ ning
1285
+
1286
+ vo@@
1287
+ ኳ@@
1288
+ the@@
1289
+ ʹah,
1290
+ ሺ@@
1291
+ speak
1292
+ ይጠ@@
1293
+ ውያ@@
1294
+ ኑን
1295
+ pres@@
1296
+ under@@
1297
+ around
1298
+ በማለት
1299
+ al
1300
+ በግ@@
1301
+ ሰብ@@
1302
+ ብሔራት
1303
+ love
1304
+ sid@@
1305
+ ang@@
1306
+ ይልቅ
1307
+ ሴቶች
1308
+ ትን@@
1309
+ together
1310
+ ሆና@@
1311
+ አድርጎ
1312
+ ዓይ@@
1313
+ መልካም
1314
+ ሕይወ@@
1315
+ me.
1316
+ ተኛው
1317
+ get
1318
+ እንስ@@
1319
+ ገኘ@@
1320
+ ለም@@
1321
+ on,
1322
+ ʹa@@
1323
+ በእስራኤል
1324
+ ሁለ@@
1325
+ መረ@@
1326
+ very
1327
+ jehovah.
1328
+ 34
1329
+ sta@@
1330
+ *+@@
1331
+
1332
+ year@@
1333
+ ይቀ@@
1334
+ አንዱ
1335
+ israelites
1336
+
1337
+ ቹም
1338
+ tent
1339
+ ኞ@@
1340
+ ቤተ
1341
+ የይሖዋን
1342
+ tra@@
1343
+ pi@@
1344
+ ከዚያ
1345
+ words
1346
+ car@@
1347
+ side
1348
+ ያው
1349
+ አይደለም@@
1350
+ stra@@
1351
+ አላቸው፦
1352
+ ግን@@
1353
+ ያለ
1354
+ s.+"
1355
+ ደረግ@@
1356
+ sho@@
1357
+ command@@
1358
+ ከማ@@
1359
+ found
1360
+ ght@@
1361
+ መጥ@@
1362
+
1363
+ እንዴት
1364
+ ታላ@@
1365
+ es.
1366
+ ስት@@
1367
+ ጥሩ
1368
+ ፈረ@@
1369
+ er,
1370
+ water@@
1371
+ ለሁ፤@@
1372
+ heaven@@
1373
+ እግ@@
1374
+ sil@@
1375
+ የለ@@
1376
+ ነበ@@
1377
+ head
1378
+ ከተማ
1379
+ ታችሁ
1380
+ ወረ@@
1381
+ e·li@@
1382
+
1383
+ med
1384
+ ሙሉ
1385
+ offering@@
1386
+ 1
1387
+ ent@@
1388
+
1389
+ ab@@
1390
+ ንገ@@
1391
+ ከሆነ
1392
+ "30
1393
+ ሟ@@
1394
+ ኖር
1395
+ ች፣
1396
+ ጊዜ@@
1397
+ israel,
1398
+ ሩን
1399
+ left
1400
+ order
1401
+ che@@
1402
+ ታማኝ
1403
+ jehovah’s
1404
+ gar@@
1405
+ ቀደ@@
1406
+ ዳን
1407
+ par@@
1408
+ .”@@
1409
+ የእ@@
1410
+ turn
1411
+ first
1412
+ የወይን
1413
+ three
1414
+ sovereign
1415
+ ዓይነት
1416
+ wn
1417
+ again
1418
+ ከተማዋ
1419
+ አጥ@@
1420
+ ven@@
1421
+ "31
1422
+ እንግዲህ
1423
+ ተገ@@
1424
+ ገለ@@
1425
+ sto@@
1426
+ stand
1427
+ ሣ@@
1428
+ ይሰ@@
1429
+ cle@@
1430
+ end
1431
+ 35
1432
+ jerusalem
1433
+ ሉዓላዊው
1434
+
1435
+ ምና@@
1436
+ ces
1437
+ መንገ@@
1438
+ tter@@
1439
+ ኬ@@
1440
+ earth
1441
+ ወን@@
1442
+ pl@@
1443
+ nations
1444
+ ስም@@
1445
+ says:
1446
+ ሌሎች
1447
+ an,
1448
+ down@@
1449
+ sin
1450
+ years
1451
+ በጎ@@
1452
+ seven
1453
+ ባለው
1454
+ ሦስት
1455
+ ጉዳ@@
1456
+ ጌታ@@
1457
+ ክን@@
1458
+ pries@@
1459
+ አዳ@@
1460
+ .’@@
1461
+ sig@@
1462
+ ነግ@@
1463
+ ice
1464
+ በእሱ
1465
+ 50
1466
+ spirit
1467
+ d.+
1468
+ egypt@@
1469
+ male
1470
+ priests
1471
+ ዘመን
1472
+ ረጋ@@
1473
+ ከሰ@@
1474
+ እኔን
1475
+ ነበረ@@
1476
+ sea@@
1477
+ ter
1478
+ jes@@
1479
+ “this
1480
+ ቀን@@
1481
+
1482
+ ብት@@
1483
+ አንስቶ
1484
+ servant
1485
+ ves@@
1486
+ heart@@
1487
+ toward
1488
+ me.+
1489
+ 0@@
1490
+ ልቅ
1491
+ ልክ
1492
+ done
1493
+ ሰማይ
1494
+ ኞች
1495
+ ፈው
1496
+ ች።
1497
+ ልኝ@@
1498
+ በሕይወት
1499
+ ገቡ@@
1500
+ ደቀ
1501
+ ተመለ@@
1502
+ bi@@
1503
+ burnt
1504
+ af@@
1505
+
1506
+ ʹi@@
1507
+ ”@@
1508
+ anyone
1509
+
1510
+ መው
1511
+ ld
1512
+ የሆነ
1513
+ ረት
1514
+ ማንም
1515
+
1516
+ ሄደ@@
1517
+ told
1518
+ ውንም
1519
+ የሚያስ@@
1520
+ res
1521
+ ኢዮዓ@@
1522
+ tes@@
1523
+ pra@@
1524
+ ከው
1525
+ ድንጋ@@
1526
+ zi@@
1527
+ ous@@
1528
+ ከተሞች
1529
+ ናቸው@@
1530
+ ally
1531
+ work@@
1532
+ ር+
1533
+
1534
+ ራት
1535
+ ወለደ@@
1536
+ him.
1537
+ ings
1538
+ በስተ
1539
+ ity@@
1540
+ sla@@
1541
+ አምላክን
1542
+ ባት
1543
+ ster
1544
+ you.
1545
+ ፌ@@
1546
+ well
1547
+ without
1548
+ cap@@
1549
+ እነዚህን
1550
+
1551
+ ቼ@@
1552
+ ለሁ፤+
1553
+ ጠፋ@@
1554
+ ሮን
1555
+ dea@@
1556
+ gre@@
1557
+ woman
1558
+ ʹra@@
1559
+ happ@@
1560
+ himself
1561
+ fire
1562
+ coming
1563
+ man,
1564
+ end@@
1565
+ ቸው፦
1566
+ ም፤@@
1567
+ ታዲያ
1568
+ ው።+
1569
+ አለቆ@@
1570
+ "32
1571
+ አድር@@
1572
+ tor@@
1573
+ ከት@@
1574
+ fu@@
1575
+ going
1576
+ ገብ@@
1577
+ ted@@
1578
+ wicked
1579
+ ውያንን
1580
+ ታደ@@
1581
+ ፈለ@@
1582
+ high
1583
+ hear
1584
+ 36
1585
+ j@@
1586
+ ther@@
1587
+ ድም@@
1588
+ ከእነሱ
1589
+ )
1590
+ ዲ@@
1591
+ ይኖራ@@
1592
+ ቀጠ@@
1593
+ ሰባት
1594
+ could
1595
+ እንደሆነ
1596
+ አንቺ
1597
+ ኤል
1598
+ ከበ@@
1599
+ ሥር
1600
+ እንደተ@@
1601
+ ዋን
1602
+ der
1603
+ zʹ@@
1604
+ est
1605
+ ቤቱ
1606
+ የምታ@@
1607
+ fied
1608
+ saul
1609
+ ይችላ@@
1610
+ cro@@
1611
+ ችል
1612
+ foo@@
1613
+ ወጥ@@
1614
+ ውኃ@@
1615
+ ከተሞ@@
1616
+ whole
1617
+ 37
1618
+ ያዕቆብ
1619
+ loyal
1620
+ great@@
1621
+ them.
1622
+ ጾ@@
1623
+ ለምንድን
1624
+ መሬት
1625
+ ear
1626
+ ልጅ፣
1627
+ rest
1628
+ shed
1629
+ ችም
1630
+ ct
1631
+ mountain@@
1632
+ ኢያ@@
1633
+ በቅ@@
1634
+ የሌ@@
1635
+ እስኪ@@
1636
+ oʹ@@
1637
+ አድ@@
1638
+ አሉ@@
1639
+ brother@@
1640
+ አምላክህ
1641
+ hold
1642
+ ራቸው
1643
+ ክፉ@@
1644
+ ጠር@@
1645
+ commanded
1646
+ በኢየሩሳሌም
1647
+ ion
1648
+ return
1649
+ አደርጋ@@
1650
+ ሚስ@@
1651
+ tions
1652
+ struck
1653
+ ce,
1654
+ አለ።
1655
+ another
1656
+ ማንኛውም
1657
+
1658
+ righteous
1659
+ ለዘላለም
1660
+ “ከ@@
1661
+ ቶቻ@@
1662
+ ቀበ@@
1663
+ ks
1664
+ ዘን@@
1665
+ sen@@
1666
+ 8@@
1667
+ ዛሬ
1668
+
1669
+ gro@@
1670
+ እናንተም
1671
+ ጠው
1672
+ never
1673
+ ?”+
1674
+ way@@
1675
+ year
1676
+ stor@@
1677
+
1678
+ chi@@
1679
+ ዊው
1680
+ ተና@@
1681
+ ምስ@@
1682
+ sion@@
1683
+ servants
1684
+ ያደርጋ@@
1685
+ ፈጽሞ
1686
+ እስራኤል
1687
+ send
1688
+ ውና
1689
+ law
1690
+ rou@@
1691
+ መንፈስ
1692
+ it.
1693
+ far
1694
+ ሳኦል
1695
+ በጣም
1696
+ ld@@
1697
+ እነ@@
1698
+ ልብ
1699
+ ዛት
1700
+ እም@@
1701
+ ty@@
1702
+ በለ@@
1703
+ መብ@@
1704
+ የታ@@
1705
+ ተጠ@@
1706
+ tri@@
1707
+ “the
1708
+ ዎቹ@@
1709
+ ዎችን
1710
+ "33
1711
+ ሄዳ@@
1712
+ ዞ@@
1713
+ hands
1714
+ አለ፦
1715
+ ም፣
1716
+ መና@@
1717
+ ul@@
1718
+ ይዘ@@
1719
+ ነህ@@
1720
+ ,*+
1721
+ ዶች
1722
+ live
1723
+ በላይ
1724
+ የማይ@@
1725
+ able
1726
+ ሄዱ@@
1727
+ ʹah@@
1728
+ ከእኔ
1729
+ ል”
1730
+ listen
1731
+ በመካከ@@
1732
+ king,
1733
+ daughter
1734
+ dom@@
1735
+ ዘዘ@@
1736
+ ቴን
1737
+ ድን
1738
+ ክብር
1739
+ ብር
1740
+ say,
1741
+ ኋ@@
1742
+ አቅ@@
1743
+ ይሁን
1744
+ እውነተኛው
1745
+ ክል@@
1746
+ ኘ@@
1747
+ you.+
1748
+ mes@@
1749
+ ገል@@
1750
+ both
1751
+ እሷም
1752
+ በዚያም
1753
+ እስራኤላ@@
1754
+ lʹ@@
1755
+ ሲያ@@
1756
+ pha@@
1757
+ other@@
1758
+ ተደ@@
1759
+ ታት
1760
+ ል?
1761
+ more@@
1762
+ እንድ@@
1763
+ sheʹ@@
1764
+ stand@@
1765
+ ites@@
1766
+ bles@@
1767
+ እሱን
1768
+ ቁጣ@@
1769
+ bea@@
1770
+ ዘመ@@
1771
+ us,
1772
+ ሱን
1773
+ ide
1774
+ ነው?”
1775
+ day,
1776
+ ድምፅ
1777
+ ሦ@@
1778
+ ound@@
1779
+ "34
1780
+ ance
1781
+
1782
+ ያህ
1783
+ ቅዱ@@
1784
+ inc@@
1785
+ ቀው
1786
+ kings
1787
+ ላት
1788
+ እነሆ፣
1789
+ chief@@
1790
+ water
1791
+ ድንጋይ
1792
+ whoever
1793
+ taken
1794
+ የይሁዳ
1795
+ face
1796
+ ዔ@@
1797
+ ቲ@@
1798
+ የሠራዊት
1799
+ የበ@@
1800
+ በትን
1801
+ ይሁዳ
1802
+ ባቸው@@
1803
+ አቢ@@
1804
+ ዋል።
1805
+
1806
+ ሩ።
1807
+ ወለ@@
1808
+ fire@@
1809
+ ፍር@@
1810
+ altar@@
1811
+ ሳለ
1812
+ ble
1813
+ 38
1814
+ cted
1815
+ ful@@
1816
+ sur@@
1817
+ ened
1818
+ ክርስቶስ
1819
+ egypt
1820
+ ደርግ@@
1821
+ ኑም
1822
+ አላቸው።
1823
+ whose
1824
+ bar@@
1825
+ ving
1826
+ same
1827
+ de
1828
+ ዎቹን
1829
+ ል+
1830
+ ብለው
1831
+ between
1832
+ les
1833
+ ዖ@@
1834
+ መቅ@@
1835
+ ስጠ@@
1836
+ በው
1837
+ your@@
1838
+ ራው
1839
+ blood
1840
+ ብን
1841
+ judg@@
1842
+ በምት@@
1843
+ ነበሩ@@
1844
+ መሰ@@
1845
+
1846
+ ying
1847
+ ዚያ
1848
+ ዳር@@
1849
+ ኅ@@
1850
+ ቶቹ
1851
+ ወደሚ@@
1852
+ ደም
1853
+ ድንኳኑ
1854
+ ben@@
1855
+ ልህ
1856
+ ፍጥ@@
1857
+ drink
1858
+ light@@
1859
+ bro@@
1860
+ ዘጋ@@
1861
+ ቿ@@
1862
+ ባል
1863
+ turned
1864
+ gold
1865
+ ድረ@@
1866
+ most
1867
+
1868
+ ሰፈ@@
1869
+
1870
+ ከለ@@
1871
+ nor@@
1872
+ ki@@
1873
+ ing*
1874
+ ነገድ
1875
+
1876
+ work
1877
+ ስና
1878
+ አጠ@@
1879
+ ate
1880
+ yed
1881
+ ክንድ
1882
+ loo@@
1883
+ በዓ@@
1884
+ በጥ@@
1885
+ ከአንተ
1886
+ የኤ@@
1887
+ ወድ@@
1888
+ ወንድ
1889
+ ኝ።
1890
+ ክብ@@
1891
+ በምድር
1892
+ away@@
1893
+ በኋላም
1894
+ ት፦
1895
+ ፍልስጤማ@@
1896
+ il
1897
+ ናገር
1898
+ ስ+
1899
+ ያሉት
1900
+ being
1901
+ ብረት
1902
+ grain
1903
+ ሙት
1904
+ ps
1905
+ መታ@@
1906
+ ሷ@@
1907
+ fur@@
1908
+ መንግሥ@@
1909
+ ሰማያት
1910
+ በእኔ
1911
+ wife
1912
+ death@@
1913
+ አጠገብ
1914
+ id
1915
+ ጧ@@
1916
+ something
1917
+ c
1918
+ call
1919
+ አስተ@@
1920
+
1921
+ ን፣+
1922
+ የተናገ@@
1923
+
1924
+ tribe
1925
+ ሙሴን
1926
+ ኙ@@
1927
+ show
1928
+ ገለግ@@
1929
+ ር፣
1930
+ spoke
1931
+ ባል@@
1932
+ ረዳ@@
1933
+ ሰዎች@@
1934
+ 0
1935
+ silver
1936
+ በእርግጥ
1937
+ born
1938
+ ካህኑ
1939
+ fore@@
1940
+ ይሆናል።
1941
+ ,*@@
1942
+ praise
1943
+ sacrifi@@
1944
+ አለቃ
1945
+ ነው?+
1946
+ comp@@
1947
+ ነውና@@
1948
+ ችህ
1949
+ continued
1950
+ ፅ@@
1951
+ ችል@@
1952
+ aaron
1953
+ dist@@
1954
+ judah@@
1955
+ ይመጣ@@
1956
+ "35
1957
+ law@@
1958
+ cover@@
1959
+ righteous@@
1960
+ surely
1961
+ igh@@
1962
+ remain@@
1963
+ :+
1964
+ hʹ@@
1965
+ ላይ@@
1966
+ crow@@
1967
+ self@@
1968
+ y.
1969
+ ari@@
1970
+ forever@@
1971
+ ልሃ@@
1972
+ ስታ@@
1973
+ እያንዳንዱ
1974
+ heavens
1975
+ brothers
1976
+ በሉ@@
1977
+ tal@@
1978
+ “what
1979
+ nothing
1980
+ recei@@
1981
+ ep
1982
+ wea@@
1983
+ ንጹሕ
1984
+ ence
1985
+
1986
+ cut
1987
+ “if
1988
+ ሲሆን
1989
+ first@@
1990
+ mighty
1991
+ !’
1992
+ ል።”+
1993
+ than@@
1994
+ comes
1995
+ remo@@
1996
+ የተሠ@@
1997
+ በድ@@
1998
+ new
1999
+
2000
+ e·@@
2001
+ find
2002
+ ላቸው@@
2003
+ ወገ@@
2004
+ ነቢያ@@
2005
+
2006
+ coun@@
2007
+ ሰለሞን
2008
+ ze@@
2009
+ everything
2010
+ ገና
2011
+ ey@@
2012
+ mer@@
2013
+ anima@@
2014
+ ሂድ@@
2015
+ ችንን
2016
+ 0,000
2017
+ ጣት
2018
+ መልሶ
2019
+ ኃጢአ@@
2020
+ ሕዝ@@
2021
+ ed.
2022
+ half
2023
+ ጡት
2024
+ standing
2025
+ ዓም@@
2026
+ ና*
2027
+ valle@@
2028
+ ለብ@@
2029
+ cannot
2030
+ got
2031
+ ናቸው።
2032
+ አንተን
2033
+ ites,
2034
+ yet
2035
+ የሠራ@@
2036
+ እሳት
2037
+ ጥር
2038
+ ለህ፤
2039
+ ction
2040
+ ሕዝቡን
2041
+ wn@@
2042
+ መሥዋዕት
2043
+ uʹ@@
2044
+ ያሉ
2045
+ ልት@@
2046
+ str@@
2047
+ አር@@
2048
+ part
2049
+ camp@@
2050
+ ተቆ@@
2051
+
2052
+ መጣ
2053
+ ለህ።
2054
+ ነገሥታት
2055
+ ,’
2056
+ አለው።+
2057
+ አገር
2058
+ ለምን
2059
+ por@@
2060
+ ገኝ
2061
+ him."
2062
+ ቀጥ@@
2063
+ ድንኳ@@
2064
+ የሚኖ@@
2065
+ ራሱን
2066
+ covenant
2067
+ ዕቃ@@
2068
+ ፈርዖን
2069
+ ኛውም
2070
+ ሕግ
2071
+ በእሳት
2072
+ fear
2073
+ thor@@
2074
+ ፍሬ@@
2075
+ እንዳይ@@
2076
+ ven
2077
+ ness@@
2078
+ jor@@
2079
+ kin@@
2080
+ አሰ@@
2081
+ ስሙ@@
2082
+ brother
2083
+ please,
2084
+ pie@@
2085
+ army
2086
+ ጩ@@
2087
+
2088
+ አራ@@
2089
+ ስት
2090
+ ʹi·a@@
2091
+ ይሖዋ።
2092
+
2093
+ prophe@@
2094
+ ways
2095
+ vin@@
2096
+ ም፤+
2097
+ look
2098
+ ልጁ
2099
+ ron@@
2100
+ ded
2101
+ ዚህም
2102
+ bir@@
2103
+ giving
2104
+ ah
2105
+ 39
2106
+
2107
+ መሬ@@
2108
+ በእነሱ
2109
+ +and
2110
+ እጅ@@
2111
+ chief
2112
+ ከና@@
2113
+ ይሁን@@
2114
+ ባር@@
2115
+ ህ፣
2116
+ ተራ@@
2117
+ ms
2118
+ ion@@
2119
+ አማካኝነት
2120
+ ራሱ
2121
+ ነጋ@@
2122
+ solʹo·mon
2123
+ አበ@@
2124
+ ልን
2125
+ ቦች
2126
+ ሙሴ@@
2127
+ ሠረገ@@
2128
+ ction@@
2129
+
2130
+ ሽን
2131
+ ለም
2132
+ ፍራ@@
2133
+ ደርግ
2134
+ በፊት
2135
+ ሥጋ
2136
+ ten
2137
+ streng@@
2138
+ ቅል@@
2139
+ old
2140
+ ምግብ
2141
+ ቤት@@
2142
+ refu@@
2143
+ ገኛ@@
2144
+ ካህናት
2145
+ አየ@@
2146
+ ክል
2147
+ ry
2148
+ kingdom
2149
+ ም”
2150
+ ኃይ@@
2151
+ ሕይወት
2152
+ ses@@
2153
+ fy
2154
+ ዱን
2155
+ ፍት@@
2156
+ ምራ@@
2157
+ ፦+
2158
+ ታቸውን
2159
+ ኖች
2160
+ shou@@
2161
+ dec@@
2162
+ በደል
2163
+ ውሰ@@
2164
+ በዳ
2165
+ belong@@
2166
+ ite
2167
+ still
2168
+ ያያ@@
2169
+ sound
2170
+ hon@@
2171
+ rejoi@@
2172
+ jer@@
2173
+ ሀብ@@
2174
+ death
2175
+ የሰው
2176
+ “ይሖዋ
2177
+ ?’
2178
+ inhabitants
2179
+ king’s
2180
+ ጁ@@
2181
+ carry
2182
+ even@@
2183
+ l·@@
2184
+ dan@@
2185
+ app@@
2186
+ wh@@
2187
+ የሆኑ
2188
+ ner
2189
+ pay
2190
+ t.
2191
+ sou@@
2192
+ ለህ።+
2193
+ ዬን
2194
+ በውስ@@
2195
+ ሌዋውያ@@
2196
+ ያህል
2197
+ ካህና@@
2198
+ mother@@
2199
+ ኪዳን
2200
+ ገነ@@
2201
+ ·it@@
2202
+ ሽማግሌ@@
2203
+ ልና
2204
+ በዚያን
2205
+ all@@
2206
+ genera@@
2207
+ ዘር
2208
+ offer@@
2209
+ ተመ@@
2210
+ ነው”
2211
+ ure
2212
+ ወርቅ
2213
+ ይኖ@@
2214
+ shu@@
2215
+ hou@@
2216
+ አልነበረ@@
2217
+ ተናገ@@
2218
+ ይገባ@@
2219
+ ሌሊት
2220
+ people,
2221
+ thro@@
2222
+ ፀ@@
2223
+ altar
2224
+ ጉድጓ@@
2225
+ sword
2226
+ በአንተ
2227
+ ርስት
2228
+ guil@@
2229
+ ትእዛዝ
2230
+ ሆኑ@@
2231
+ የተወሰ@@
2232
+ ty
2233
+ se,
2234
+ power@@
2235
+ bow@@
2236
+ ካል@@
2237
+ ጠየ@@
2238
+ ስለነበር
2239
+ መጥፎ
2240
+ dd@@
2241
+ boʹa@@
2242
+ እውነ@@
2243
+ ናት
2244
+ bit@@
2245
+ ውስ@@
2246
+ ling
2247
+ food
2248
+ ?"
2249
+ አድርገ@@
2250
+ pleas@@
2251
+ አባቶቻ@@
2252
+ አካ@@
2253
+ አይደ@@
2254
+ ጋት
2255
+ ns
2256
+ zed
2257
+ ቸ@@
2258
+ late
2259
+ ጨር@@
2260
+ ባረ@@
2261
+ ብረ@@
2262
+ "36
2263
+ el,
2264
+ son,
2265
+ ጀመ@@
2266
+ እንዲህም
2267
+ የአምላክ
2268
+ ar
2269
+ ያሉትን
2270
+ ዬ@@
2271
+ ህና
2272
+ ልባ@@
2273
+ ing.
2274
+ በይሁዳ
2275
+ ort
2276
+ ሩ፤
2277
+ ching
2278
+ living
2279
+ jacob@@
2280
+ ·ites@@
2281
+ ts,
2282
+ ስጦ@@
2283
+ የአባ@@
2284
+ jacob
2285
+ ገዢ@@
2286
+ afra@@
2287
+ .’+
2288
+ .’
2289
+ ark
2290
+ ver
2291
+ ሠራዊት
2292
+ ጨረ@@
2293
+ )@@
2294
+ ised
2295
+ አመጣ@@
2296
+ ked
2297
+ ኢየሩሳሌ@@
2298
+ .*+"
2299
+ near
2300
+ ስለሆነም
2301
+ ።”@@
2302
+ ኢየሱስም
2303
+ br@@
2304
+ up,
2305
+ ለሁ”
2306
+ ገድ@@
2307
+ anything
2308
+ ድረግ
2309
+ ah@@
2310
+ ches
2311
+ ሱም
2312
+ ከግብፅ
2313
+ ክፍ@@
2314
+ fine
2315
+ 41
2316
+ forefather@@
2317
+ ገኝ@@
2318
+ armi@@
2319
+ ዋል።+
2320
+ አና@@
2321
+ obe@@
2322
+ ህንም
2323
+ ttle@@
2324
+ ,+but
2325
+ ለሁ፤+@@
2326
+
2327
+ ጢ@@
2328
+
2329
+ ግብፅ
2330
+ ትእዛ@@
2331
+ ቀም@@
2332
+ አንድም
2333
+ ments
2334
+ ዓት
2335
+ stood
2336
+ ውያንም
2337
+ ዛፍ
2338
+ ከእ@@
2339
+ eʹphra·@@
2340
+ ከባ@@
2341
+ ·ites
2342
+ gathered
2343
+ cing
2344
+ ”"
2345
+ ቢንያ@@
2346
+ fiel@@
2347
+ ምና
2348
+ በቃ@@
2349
+ አስጸያፊ
2350
+ ever
2351
+ መሠዊ@@
2352
+ ttle
2353
+ ነው፤@@
2354
+ next
2355
+ እነሱን
2356
+ የግ@@
2357
+ dra@@
2358
+ doing
2359
+ እውነት
2360
+
2361
+ ው+
2362
+ ድቃ@@
2363
+ ራስ@@
2364
+ ወግ@@
2365
+ jehovah.+
2366
+ እባክህ
2367
+ voice
2368
+ አንበ@@
2369
+ in,
2370
+ ከደ@@
2371
+ save
2372
+ deser@@
2373
+ ሳን
2374
+ good@@
2375
+ ቻቸውን
2376
+ ለማግኘት
2377
+ ከእናንተ
2378
+ ፈጸም
2379
+ stri@@
2380
+ yes,
2381
+ spe@@
2382
+ my@@
2383
+ isa@@
2384
+ him.+
2385
+ ሥልጣ@@
2386
+ ር*
2387
+ ወቅ@@
2388
+ ተነስቶ
2389
+ ከን@@
2390
+ ቅና
2391
+ bloo@@
2392
+ ሪዎች
2393
+ ለቀ@@
2394
+ w,
2395
+ ance@@
2396
+ congrega@@
2397
+ ችው
2398
+ ቧ@@
2399
+ means
2400
+ seen
2401
+ says
2402
+ ely
2403
+ star@@
2404
+ ሰም@@
2405
+ ል።”
2406
+ n,
2407
+ san@@
2408
+ መግ@@
2409
+ fall
2410
+ አሮ@@
2411
+ name@@
2412
+ መንግሥት
2413
+ them.+
2414
+ ምም
2415
+ instru@@
2416
+ ውጭ
2417
+ ጠባ@@
2418
+ ወዲያውኑ
2419
+ pur@@
2420
+ bad
2421
+ ,but
2422
+ glory
2423
+ ?”"
2424
+ ምድሪቱ
2425
+ e.
2426
+ tes
2427
+ ይፈ@@
2428
+ ዚያ@@
2429
+ full
2430
+ ባለ
2431
+ too
2432
+ bes@@
2433
+ ጹ@@
2434
+ ሕዝቦች
2435
+ ዮሴፍ
2436
+ ‘i
2437
+ ምጃ
2438
+ men,
2439
+ ish
2440
+ written
2441
+ ጠቦ@@
2442
+ ል፣
2443
+ ሳኦ@@
2444
+ ሚስት
2445
+ ሩም
2446
+ ያሳ@@
2447
+ me·@@
2448
+ ቼን
2449
+ ደረገ@@
2450
+ ,”
2451
+ ሰውየው
2452
+ አሁንም
2453
+ መካከ@@
2454
+ ሠራዊ@@
2455
+ ,for
2456
+ re·@@
2457
+ “ይህ
2458
+ ered
2459
+ ተቀም@@
2460
+ wife@@
2461
+ wat@@
2462
+ ኩት
2463
+ ·o·@@
2464
+ ሰማ
2465
+ ሰላ@@
2466
+ እረ@@
2467
+ ንዳ@@
2468
+ wal@@
2469
+ ፍርድ
2470
+ ጀመር@@
2471
+ ፍሬ
2472
+ ሠር@@
2473
+ ግባ@@
2474
+ ተር@@
2475
+ ሎች
2476
+ ራም
2477
+ የዘ@@
2478
+ ወር
2479
+ lls
2480
+ 42
2481
+ ፎች
2482
+ offspr@@
2483
+ pos@@
2484
+ ሜን
2485
+ y*
2486
+ field
2487
+ i,
2488
+ built
2489
+ ለታ@@
2490
+ mouth
2491
+ ja@@
2492
+ ard
2493
+ rela@@
2494
+ አንዳን@@
2495
+ certainly
2496
+ mu@@
2497
+ ጳውሎ@@
2498
+ making
2499
+ ተኛ@@
2500
+ ክር
2501
+ comple@@
2502
+ ይሁዳ@@
2503
+ መራ@@
2504
+ ንስ
2505
+ ones@@
2506
+ አምላካ@@
2507
+ produ@@
2508
+ ans
2509
+ ይህ@@
2510
+ named
2511
+ ትክ@@
2512
+ ከፊ@@
2513
+ አይሁዳውያን
2514
+ ትሆና@@
2515
+ ሳት
2516
+ ሩትን
2517
+ cher@@
2518
+ chario@@
2519
+ ።’+
2520
+ ሕዝብ@@
2521
+ drin@@
2522
+ ዚህ
2523
+
2524
+ መሥዋዕ@@
2525
+ kno@@
2526
+ መንፈ@@
2527
+ ሌላ@@
2528
+ አምላካችን
2529
+ ብርሃን
2530
+ night@@
2531
+ returned
2532
+ ጽድቅ
2533
+ አብርሃ@@
2534
+ አባት
2535
+ ሰይ@@
2536
+ ly,
2537
+ የነበሩት
2538
+ ወጣ
2539
+ x
2540
+ ሰለ@@
2541
+ night
2542
+ ቅም
2543
+ dwelling
2544
+ ሞገስ
2545
+ ሰጠው
2546
+ front
2547
+ st,
2548
+ saying:"
2549
+ sabba@@
2550
+ እኛ@@
2551
+ ሞተ@@
2552
+ this,
2553
+ አውራ
2554
+ concerning
2555
+ bread
2556
+ roo@@
2557
+ ዘይት
2558
+ ጊዜም
2559
+ ጠይ@@
2560
+ መቃ@@
2561
+ tter
2562
+ ሄድ@@
2563
+ ስታ
2564
+ ደን@@
2565
+ ስን@@
2566
+ ይዞ
2567
+ lev@@
2568
+ clou@@
2569
+ five
2570
+ መኳንን@@
2571
+ off@@
2572
+ ried
2573
+ ክር@@
2574
+ ደርስ@@
2575
+ offi@@
2576
+ ዜ@@
2577
+ ጌታዬ
2578
+ ደው
2579
+ ባሪያ@@
2580
+ ሉ፤+
2581
+ ir
2582
+ ያደረገ@@
2583
+ spo@@
2584
+ ዘን
2585
+ therefore,
2586
+ የመጣ@@
2587
+ one,
2588
+ ዎችና
2589
+ ዟ@@
2590
+ “do
2591
+ spea@@
2592
+ ግር@@
2593
+ ።@@
2594
+ ወጡ@@
2595
+ ሰን@@
2596
+ ኝ፤
2597
+ asked
2598
+ ትንም
2599
+ ሌሎ@@
2600
+ dark@@
2601
+ አማ@@
2602
+ በኤ@@
2603
+ ken@@
2604
+ ተራራ@@
2605
+ levites
2606
+ tain@@
2607
+ ም?
2608
+ def@@
2609
+ saying
2610
+ ኃይል
2611
+ walk
2612
+ ʹab
2613
+ የው
2614
+ ለውን
2615
+ ሁኔ@@
2616
+ je·@@
2617
+ 43
2618
+ ባቸዋ@@
2619
+ ሸክ@@
2620
+ disciples
2621
+ servant@@
2622
+ ዳግመኛ
2623
+ ሰዎችን
2624
+
2625
+ ያላ@@
2626
+ ጀመሪያ
2627
+ jaʹ@@
2628
+ ቢያ
2629
+ pea@@
2630
+ ገዛ@@
2631
+ ጠጅ
2632
+ ቃጠ@@
2633
+ nu@@
2634
+ four
2635
+ "37
2636
+ ይታ@@
2637
+ ስቱ
2638
+ ፍየ@@
2639
+ listen@@
2640
+ ff@@
2641
+ ።’
2642
+ ʹla@@
2643
+ joshua
2644
+ sca@@
2645
+ k,
2646
+ ቸውንም
2647
+ ናቸው።+
2648
+ ትህን
2649
+ ጴጥሮ@@
2650
+ ነፍ@@
2651
+ ውር@@
2652
+ መልእክ@@
2653
+ ft
2654
+ answer
2655
+ ls
2656
+ cer@@
2657
+ well@@
2658
+ d."
2659
+ saul@@
2660
+ በአንድ
2661
+ ከፈ@@
2662
+ fully
2663
+ resid@@
2664
+ im
2665
+ ed.+
2666
+ ርኩስ
2667
+ supp@@
2668
+ distres@@
2669
+ አለች@@
2670
+ waters
2671
+ ላችሁ፤
2672
+ cour@@
2673
+ አዎ፣
2674
+ sti@@
2675
+ ቀር
2676
+ cubits
2677
+ present
2678
+ አደ@@
2679
+ build
2680
+ ያዘ@@
2681
+ cre@@
2682
+ ፈቃደ@@
2683
+ anger
2684
+ say:
2685
+ ner@@
2686
+ ርያ
2687
+ inheritance
2688
+ y.+
2689
+
2690
+ speaking
2691
+ lor@@
2692
+ phʹ@@
2693
+ ሸለቆ@@
2694
+ known
2695
+ ኝነት
2696
+ fell
2697
+ war
2698
+ ኒ@@
2699
+ ቻችሁ
2700
+ someone
2701
+ እንደማ@@
2702
+ በግብፅ
2703
+ ስለሆነ
2704
+
2705
+ gate@@
2706
+ laid
2707
+ then,
2708
+ during
2709
+ enter@@
2710
+ fle@@
2711
+ himself@@
2712
+ “እኔ
2713
+ forefathers
2714
+ እህ@@
2715
+ የሚቃጠል
2716
+ አሳል@@
2717
+ ተው@@
2718
+ et@@
2719
+ offer
2720
+ ፏ@@
2721
+ ታውቃ@@
2722
+
2723
+ ጀመረ@@
2724
+ ʹsh@@
2725
+ ያዕቆ@@
2726
+ ላም
2727
+ የሆኑት
2728
+ thing
2729
+ dri@@
2730
+ appointed
2731
+ ንጉሡን
2732
+ selves@@
2733
+ soon
2734
+ pastu@@
2735
+ jews
2736
+ እስራኤ@@
2737
+ hun@@
2738
+ እናንተ@@
2739
+ lives@@
2740
+ lle@@
2741
+ ግሥ@@
2742
+ ʹba@@
2743
+ "38
2744
+ ኗ@@
2745
+ ሉን
2746
+ ዳን@@
2747
+ mini@@
2748
+ donke@@
2749
+ ተኞ@@
2750
+ ሎም
2751
+ ርሳ@@
2752
+ ሦስተ@@
2753
+ light
2754
+ ሌላው
2755
+ ታስ@@
2756
+ pped
2757
+ ቁጣ
2758
+ awa@@
2759
+ fo@@
2760
+ ነበሩ፤
2761
+ together@@
2762
+ ዝም
2763
+ gate
2764
+ word@@
2765
+ said,
2766
+ ላችሁ።+
2767
+ spir@@
2768
+ posses@@
2769
+ የገዛ
2770
+ vision@@
2771
+ ከንቱ
2772
+ tain
2773
+ አሉት።
2774
+ od@@
2775
+ cry
2776
+ አክ@@
2777
+ ought
2778
+ ze
2779
+ pass
2780
+ 100
2781
+ phi·lisʹtin@@
2782
+ ሰይፍ
2783
+ ቡን
2784
+ በሆነው
2785
+ pharʹaoh
2786
+ beth@@
2787
+ ስ፣
2788
+ ጥበበ@@
2789
+ calam@@
2790
+ lord,
2791
+ ዮች
2792
+ pp@@
2793
+ እህል
2794
+ አሞ@@
2795
+ you,+
2796
+ ወንዶ@@
2797
+ ሆኑት
2798
+ ሳለ@@
2799
+ dre@@
2800
+ whi@@
2801
+ ተህ
2802
+ ready
2803
+ consu@@
2804
+ ጥበብ
2805
+ ፈር
2806
+ ሰዎችም
2807
+ ማስተዋ@@
2808
+ ሻገ@@
2809
+ አባቱ
2810
+ ርኩ@@
2811
+ ነው፤+
2812
+ pe
2813
+ ated
2814
+ body
2815
+ ተብሎ
2816
+ region
2817
+ gold@@
2818
+ ትኩ@@
2819
+ የነበ@@
2820
+ ጦርነት
2821
+ ጻድቅ
2822
+ መና
2823
+ አቀረ@@
2824
+ courty@@
2825
+ ld,
2826
+ ዓይኖ@@
2827
+ ፋት
2828
+ ss
2829
+ d,+
2830
+ መጽሐ@@
2831
+ የተመ@@
2832
+ ንጉሥ@@
2833
+ stre@@
2834
+ sel@@
2835
+ ዝና@@
2836
+ ለእናንተ
2837
+ this@@
2838
+ bra@@
2839
+ cause
2840
+ ች፤
2841
+ ይሆናል።+
2842
+ ፃ@@
2843
+ አሳልፎ
2844
+ "6@@
2845
+ dead
2846
+ ይቆ@@
2847
+ መጥተው
2848
+ ልብስ
2849
+ regi@@
2850
+ ሰብ
2851
+ tt@@
2852
+ chri@@
2853
+ knowled@@
2854
+ atten@@
2855
+ ves,
2856
+ daughter@@
2857
+ sei@@
2858
+ መድ
2859
+ ምድረ
2860
+ ኝ።+
2861
+ ani@@
2862
+ lling
2863
+ sy@@
2864
+ ች+
2865
+ ጉት
2866
+ "39
2867
+ መው@@
2868
+ ወይስ
2869
+ abo@@
2870
+ bel@@
2871
+ ልጆቹ
2872
+ ሉ፤+@@
2873
+ remain
2874
+ ha·@@
2875
+ የሆኑ@@
2876
+ ሰማያ@@
2877
+ ብሔራ@@
2878
+ .*"
2879
+ everyone
2880
+ fal@@
2881
+ ሊባ@@
2882
+ የተነ@@
2883
+ whether
2884
+ spoken
2885
+ brothers,
2886
+ ላችሁ።
2887
+ house,
2888
+ judah,
2889
+ ተማ@@
2890
+ mes
2891
+ ብርሃ@@
2892
+ ለት@@
2893
+ ብም
2894
+ benjam@@
2895
+ ገኙት
2896
+ ረገ@@
2897
+ cept
2898
+ በአምላክ
2899
+ qui@@
2900
+ ምር
2901
+ ችሁት
2902
+ ma·nasʹse@@
2903
+ ሳሙ@@
2904
+ ለበት
2905
+ !”+
2906
+ sea
2907
+ deʹ@@
2908
+ f
2909
+ tea@@
2910
+ makes
2911
+ open
2912
+ much
2913
+ ንጉሡም
2914
+ ገባ
2915
+ zʹz@@
2916
+ ህ+
2917
+ pray@@
2918
+ ገናኛ
2919
+ prophet
2920
+ ማስ@@
2921
+ as·syr@@
2922
+ ለሁና@@
2923
+ ran@@
2924
+ ከረ@@
2925
+ cru@@
2926
+ ዑ@@
2927
+ wilder@@
2928
+ ተራራ
2929
+ tribu@@
2930
+ len@@
2931
+ ሕዝቤ
2932
+ ይበልጥ
2933
+ ዮሐ@@
2934
+ በመን@@
2935
+ ያገለግ@@
2936
+ killed
2937
+ ባቢሎን
2938
+ ሥጋ@@
2939
+ ብ፣
2940
+ "@@
2941
+ wise
2942
+ fru@@
2943
+ stone
2944
+ ዷ@@
2945
+ right@@
2946
+ ባሕ@@
2947
+ ሐሳ@@
2948
+ raised
2949
+ ing.+
2950
+ ments@@
2951
+ ይበላ@@
2952
+ themselves
2953
+ ished
2954
+ ጊልያ@@
2955
+ th.
2956
+ ;+"
2957
+
2958
+ salva@@
2959
+ unclean
2960
+ ለት።
2961
+ once
2962
+ ችሁም
2963
+ አንድ@@
2964
+ gilʹe·@@
2965
+ ሰባ@@
2966
+ ፈሩ
2967
+ ተነሳ@@
2968
+ ʹma@@
2969
+ ong@@
2970
+ glori@@
2971
+ ,the
2972
+ third
2973
+ ሰላም
2974
+ ped
2975
+ ዳብ
2976
+ ይል@@
2977
+ ቀርብ
2978
+ thi@@
2979
+ entrance
2980
+ slaught@@
2981
+ ለኛ
2982
+ ገኙ@@
2983
+ ላው
2984
+ sting
2985
+ ተረ@@
2986
+ በምድሪቱ
2987
+ bri@@
2988
+ ባላ@@
2989
+ በሚገኘው
2990
+ it.+
2991
+ እንዳል@@
2992
+ ኤርም@@
2993
+ ses,
2994
+ ble@@
2995
+ gather
2996
+ አምላካችሁ
2997
+ ad
2998
+ gods
2999
+ ለይ@@
3000
+ ፍት
3001
+ ars
3002
+ fall@@
3003
+ አንደ@@
3004
+ ዕጣ@@
3005
+ ጥበ@@
3006
+ ነበር፤+
3007
+ ዓም
3008
+ ንጫ@@
3009
+
3010
+ dwell
3011
+ ed:
3012
+ ሙን
3013
+ ዮርዳኖስ
3014
+ joseph
3015
+ እርስ
3016
+ bes
3017
+ jerusalem,
3018
+ 45
3019
+ faith
3020
+ god.
3021
+ wilderness
3022
+ 12@@
3023
+ possession
3024
+ ድ፣
3025
+ እንጨት
3026
+ writ@@
3027
+ sancti@@
3028
+ ወጥቶ
3029
+ daughters
3030
+ samu@@
3031
+ ይኖር@@
3032
+ ሄደ።
3033
+ ምሥራ@@
3034
+ times
3035
+ ጦሽ
3036
+ establi@@
3037
+ ስድ@@
3038
+ faith@@
3039
+ መሆኑን
3040
+ ነገሮ@@
3041
+ of@@
3042
+ መመ@@
3043
+ kes
3044
+ ድል
3045
+ joy@@
3046
+ አቅር@@
3047
+ enter
3048
+ ዕድሜ@@
3049
+ ተስፋ
3050
+ again@@
3051
+ moʹab@@
3052
+ large
3053
+ yourself
3054
+ princes
3055
+ ማለትም
3056
+ buil@@
3057
+ ዱም
3058
+ city@@
3059
+ ስለሚ@@
3060
+ aʹha@@
3061
+ ያደር@@
3062
+ ማን@@
3063
+ ward
3064
+ h+
3065
+ bringing
3066
+ ቁጥ@@
3067
+ ነዋሪዎች
3068
+ ፣*
3069
+ aband@@
3070
+
3071
+ ፍቅር
3072
+ sted
3073
+ ”+"
3074
+ ብና
3075
+ ወስዶ
3076
+ filled
3077
+ ውያን+
3078
+ አንዲት
3079
+ የጦር
3080
+ ምሥ@@
3081
+ 9@@
3082
+ ሉም
3083
+ me:
3084
+ ዳዊትን
3085
+ ሳይሆን
3086
+ ነዋ@@
3087
+ በመጨረሻም
3088
+ ነው፤+@@
3089
+ longer
3090
+ ሕያው
3091
+ au@@
3092
+ እንዳለ
3093
+ tou@@
3094
+ ሁት
3095
+ በሰይፍ
3096
+ decl@@
3097
+ በመላው
3098
+ phi·lisʹtines
3099
+ ከእንግዲህ
3100
+ flock@@
3101
+ ጄ@@
3102
+ cra@@
3103
+ ቸውና
3104
+ ጠረ@@
3105
+ second
3106
+ ራስ
3107
+ ሆንኩ
3108
+ አገልጋይህ
3109
+ h,+
3110
+ scri@@
3111
+ ዳው
3112
+ meet
3113
+ ·e·@@
3114
+ elders
3115
+ camp
3116
+ የላ@@
3117
+ የሚል
3118
+ within
3119
+ ወሰደ@@
3120
+ መሠረ@@
3121
+ ማለት
3122
+ practi@@
3123
+ ርን
3124
+ ተን@@
3125
+ መልስ
3126
+ ቢሆን
3127
+ ሱ።
3128
+ th-@@
3129
+ ወይን
3130
+ ‘this
3131
+ እንዲሆን
3132
+ exi@@
3133
+ says,
3134
+ thr@@
3135
+ spread
3136
+ ቅረብ
3137
+ smo@@
3138
+ respon@@
3139
+ እንግ@@
3140
+ ths
3141
+ እዚህ
3142
+ ደሪያ
3143
+ them."
3144
+ አባቶቻቸው
3145
+ tting
3146
+ ዎችም
3147
+ are@@
3148
+ moses@@
3149
+ ሳቸው
3150
+ door@@
3151
+ ችንም
3152
+ ተነስተው
3153
+ ኖራ@@
3154
+ ዋል፤
3155
+ measu@@
3156
+ die
3157
+ d+
3158
+ ደቡ@@
3159
+ rise
3160
+ በምድረ
3161
+ cial
3162
+ "40
3163
+ children
3164
+ ይቅር
3165
+ 44
3166
+ childre@@
3167
+ ሐሴት
3168
+ ምድሪቱን
3169
+ o·@@
3170
+ vis@@
3171
+ ged
3172
+ ል*
3173
+ rescue
3174
+ vel@@
3175
+ ማንኛውንም
3176
+ ትላ@@
3177
+ አንተ@@
3178
+
3179
+ sa·mar@@
3180
+ በነገሠ
3181
+ prostitu@@
3182
+ judge
3183
+ ከአባ@@
3184
+ ከታ@@
3185
+ ther
3186
+ ጽድ@@
3187
+ ቆመ@@
3188
+
3189
+
3190
+ ደብ@@
3191
+ ary
3192
+ ·ites,
3193
+ family
3194
+
3195
+ wicked@@
3196
+ follow@@
3197
+ accoun@@
3198
+ whatever
3199
+ ብዬ
3200
+ garments
3201
+ oil
3202
+ መዛሙርቱ
3203
+ ማድረግ
3204
+ ውጣ@@
3205
+ sear@@
3206
+ ess
3207
+ remember
3208
+ መዝ@@
3209
+ የሃ@@
3210
+ syri@@
3211
+ ድ+
3212
+ ima@@
3213
+ “why
3214
+ ሕዝቡም
3215
+ ብታ@@
3216
+ ሰቅ@@
3217
+ ዞት
3218
+ መጥቶ
3219
+ አለበት@@
3220
+ መሣ@@
3221
+ ።’”+
3222
+ fel@@
3223
+ s;
3224
+ ይሁ@@
3225
+ entire
3226
+ ·a·ri@@
3227
+ bla@@
3228
+ m+
3229
+ though
3230
+ cep@@
3231
+ righteousness
3232
+ እኩ@@
3233
+ joh@@
3234
+ aar@@
3235
+ ʹah+
3236
+ ውያን@@
3237
+ amʹ@@
3238
+ የሆነ@@
3239
+ ?+"
3240
+ ቀት
3241
+ citi@@
3242
+ የሚጠ@@
3243
+ ma·@@
3244
+ ፍሬም
3245
+ ይስሐ@@
3246
+ den@@
3247
+ ልጁን
3248
+ ድንኳን
3249
+ regula@@
3250
+ ልን@@
3251
+ ound
3252
+ mou@@
3253
+ ፤*
3254
+ 46
3255
+ later
3256
+ አጋ@@
3257
+ dʹ@@
3258
+ ብራ@@
3259
+ ror
3260
+ myself
3261
+ feet
3262
+ ኢየሱ@@
3263
+ ሰበሰ@@
3264
+ አገልጋዮች
3265
+ ራእ@@
3266
+ ጸን@@
3267
+ age
3268
+ ፈረሶ@@
3269
+ anoin@@
3270
+ እሰጣ@@
3271
+ የእህል
3272
+ “it
3273
+ armies
3274
+ ʹle@@
3275
+ ፍረ@@
3276
+ የተለ@@
3277
+ festiva@@
3278
+ ቀርባ@@
3279
+ houses
3280
+ ever@@
3281
+ wine
3282
+ prophets
3283
+ ባሉት
3284
+ አምስት
3285
+ ናቡ@@
3286
+ fre@@
3287
+ ong
3288
+ life
3289
+ ነፃ
3290
+ ክፍል
3291
+ answered
3292
+ secre@@
3293
+ ይሰጣ@@
3294
+ ጀምሮ
3295
+ beau@@
3296
+ በዘ@@
3297
+ መዝሙ@@
3298
+ ባሕሩ
3299
+ enemies
3300
+ fli@@
3301
+ ጀመሪያው
3302
+ እል@@
3303
+ አህ@@
3304
+ ታችን
3305
+ slave
3306
+ በታች
3307
+ ጉባኤ
3308
+ ኩ።
3309
+ thre@@
3310
+ ጠየቀ@@
3311
+ ቹና
3312
+ ይሻ@@
3313
+ ተኞች
3314
+ cou@@
3315
+ since
3316
+ ,+for
3317
+ women
3318
+ answer@@
3319
+ እሷ
3320
+ “look!
3321
+ sts
3322
+ ጥፋ@@
3323
+ የት@@
3324
+ ትችላ@@
3325
+ ብ+
3326
+ ለዚህ
3327
+ እጆ@@
3328
+ ረውን
3329
+ ቶችን
3330
+ ሕዝቅ@@
3331
+ long@@
3332
+
3333
+ ትር@@
3334
+ ኛውን
3335
+
3336
+ inter@@
3337
+ ይኸ@@
3338
+ ኖር@@
3339
+ “and
3340
+ amʹmon@@
3341
+ ውል@@
3342
+ 70
3343
+ stret@@
3344
+ ined
3345
+ ለእኔ
3346
+ statu@@
3347
+ ባሕር
3348
+ approa@@
3349
+ ሮቹ
3350
+ shepher@@
3351
+ belie@@
3352
+ በቤ@@
3353
+ ground
3354
+ tree
3355
+ ጨለማ
3356
+ እንደገና
3357
+ merc@@
3358
+ ሠራ
3359
+ የነበረው
3360
+ ምጣ@@
3361
+ union
3362
+ ሜዳ
3363
+ worth@@
3364
+ ስፍራ@@
3365
+ use
3366
+ temple
3367
+ በግ
3368
+ such
3369
+ ቀመ@@
3370
+ ship
3371
+ yourselves
3372
+ want
3373
+ fra@@
3374
+ ሁለቱ
3375
+ attention
3376
+ .’+"
3377
+ ያስተ@@
3378
+ ንቃ@@
3379
+ angel
3380
+ capti@@
3381
+ d·@@
3382
+ ጀመር።
3383
+ peoples
3384
+ ፀሐይ
3385
+ ዕለት
3386
+ tab@@
3387
+ ከፋ@@
3388
+ cau@@
3389
+ ደግ@@
3390
+ fear@@
3391
+ ነበረው
3392
+ ቁጥር
3393
+ ም፤+@@
3394
+ gh@@
3395
+ prophes@@
3396
+ “go
3397
+ አድርግ@@
3398
+ ሔ@@
3399
+ ans@@
3400
+ ቱና
3401
+ ላችኋ@@
3402
+ hez·e·ki@@
3403
+ z
3404
+ ንያ@@
3405
+ christ
3406
+ ተዋጊ@@
3407
+ mother
3408
+ ነቢዩ
3409
+ little
3410
+ ብለህ
3411
+ እጁን
3412
+ be·@@
3413
+ od
3414
+ heads
3415
+ ken
3416
+ mountain
3417
+ ያውቃ@@
3418
+ mis@@
3419
+ ወቅ
3420
+ በዙ@@
3421
+ pill@@
3422
+ ቆር@@
3423
+ በመሠዊ@@
3424
+ ll,
3425
+ ሩ።+
3426
+ ሠራው
3427
+ god.+
3428
+ ron
3429
+ head@@
3430
+ husb@@
3431
+ ካህ@@
3432
+ ዘወ@@
3433
+ pharʹao@@
3434
+ ጣዖ@@
3435
+ ስላል@@
3436
+ ትር
3437
+ ይዘው
3438
+ ዙሪያ
3439
+ ለእስራኤል
3440
+ መቅደሱ
3441
+ ።’”
3442
+ strong@@
3443
+ የወርቅ
3444
+ satis@@
3445
+ guar@@
3446
+ paternal
3447
+ መለስ
3448
+ ሰውየ@@
3449
+ ምሽ@@
3450
+
3451
+ “let
3452
+ stumb@@
3453
+ ግር
3454
+ ይሸ@@
3455
+ babylon
3456
+ ness,
3457
+ መዛሙር@@
3458
+ እው@@
3459
+ morning
3460
+ naʹ@@
3461
+ አዲ@@
3462
+ እርሻ@@
3463
+ ረው@@
3464
+
3465
+ out,
3466
+ ሁሉ፣
3467
+ መላ@@
3468
+ እባ@@
3469
+ ያደረ@@
3470
+ ved@@
3471
+ saying,
3472
+ voi@@
3473
+ ሱንም
3474
+ እስቲ
3475
+ please
3476
+ በሚገባ
3477
+ ለች።
3478
+ ስለተ@@
3479
+ destru@@
3480
+ በገዛ
3481
+ ፀጉ@@
3482
+ ነቢ@@
3483
+ evil
3484
+ regar@@
3485
+ destroy
3486
+ mount
3487
+ wisdom
3488
+ ሄዱ
3489
+ ሌዋ@@
3490
+ back@@
3491
+ surr@@
3492
+ ራራ@@
3493
+ በኩር
3494
+ ጎዳ@@
3495
+ ኋላ
3496
+ guard
3497
+ የበግ
3498
+ ጤ@@
3499
+ following
3500
+ flo@@
3501
+ abu@@
3502
+ deso@@
3503
+ ናቸው
3504
+ ብሔ@@
3505
+ አዛ@@
3506
+ ger@@
3507
+ bow
3508
+ "41
3509
+ ቀኝ
3510
+ ቀናት
3511
+ taberna@@
3512
+ የገባ@@
3513
+ ቅረ@@
3514
+ አካባቢ
3515
+ መለከት
3516
+ መላው
3517
+ high@@
3518
+ ታቦት
3519
+ አድርጋችሁ
3520
+ ጠባቂ@@
3521
+ nation
3522
+ ድርጊት
3523
+ ants@@
3524
+ eyes@@
3525
+ ;they
3526
+ እንዳት@@
3527
+ ch,
3528
+ abraham
3529
+ wra@@
3530
+ አንዳ@@
3531
+ d*
3532
+ ል?+
3533
+ ve,
3534
+ witness
3535
+ seven@@
3536
+ sk@@
3537
+ ታል።+
3538
+ አራት
3539
+ እያንዳንዳቸው
3540
+ የሚሰ@@
3541
+ used
3542
+ ሞዓብ
3543
+ አወድ@@
3544
+ lasting
3545
+ አደረጉ@@
3546
+ ፍርሃ@@
3547
+ ጽና@@
3548
+ ከእስራኤል
3549
+ ምጣት
3550
+ ጥር@@
3551
+ boundary
3552
+ jonʹa·@@
3553
+ another@@
3554
+ ያቸው
3555
+ ወደዚያ
3556
+ መለሰ@@
3557
+ ከይሖዋ
3558
+ sion
3559
+ strike
3560
+ ce.
3561
+ ሱና
3562
+ places
3563
+ ፈልጋ@@
3564
+ him.+"
3565
+ አድርጌ
3566
+ iʹa·@@
3567
+ beth-@@
3568
+ ዮናታ@@
3569
+ 47
3570
+ ;he
3571
+ ነው፦
3572
+ ብለ@@
3573
+ ጠዋ@@
3574
+
3575
+ ኤሊ@@
3576
+ bʹe·@@
3577
+ ምንድን
3578
+ ap@@
3579
+ ነፋስ
3580
+ territor@@
3581
+ offerings
3582
+ god’s
3583
+ የነ@@
3584
+ a·hi@@
3585
+ flesh
3586
+ ለዋ@@
3587
+ arro@@
3588
+ ወል@@
3589
+ ከናወ@@
3590
+ power
3591
+ city,
3592
+ ይሆን@@
3593
+ number
3594
+ አምላ@@
3595
+ መሆን
3596
+ መዋ@@
3597
+ -in@@
3598
+ prin@@
3599
+ east
3600
+ ወስደው
3601
+ .’”+
3602
+ እርዳ@@
3603
+ ��ዙ@@
3604
+ ሰው*
3605
+ አማልክት
3606
+ run@@
3607
+ also,
3608
+ inhabit@@
3609
+ month,
3610
+ behin@@
3611
+ is,
3612
+ ʹjah
3613
+ ልጆች፣
3614
+ ʹz@@
3615
+ t*
3616
+ አለ።+
3617
+ wild
3618
+ viney@@
3619
+ et
3620
+ ደርገው
3621
+
3622
+ bull
3623
+ መኖ@@
3624
+ በእናንተ
3625
+ ጸሐ@@
3626
+ reas@@
3627
+ የእስራኤልን
3628
+ ዙፋ@@
3629
+ ise
3630
+ ማማ@@
3631
+ carried
3632
+ now,
3633
+ መልእክት
3634
+ trans@@
3635
+ ታል።
3636
+ እንዲሁ
3637
+ ደረሰ@@
3638
+ t.+
3639
+ “እናንተ
3640
+ ሆይ@@
3641
+ ገና@@
3642
+ አማልክ@@
3643
+ leave
3644
+ tar@@
3645
+ vid@@
3646
+ ወለደ።
3647
+ ምክንያት
3648
+ sma@@
3649
+ immediately
3650
+ favor
3651
+ mul@@
3652
+ abʹ@@
3653
+ ትና@@
3654
+ die@@
3655
+ although
3656
+ m,+
3657
+ fruit@@
3658
+ throughout
3659
+ ግብፃ@@
3660
+ ሳው
3661
+ destro@@
3662
+ ታማ@@
3663
+ ተባዕ@@
3664
+ ባቸውን
3665
+ oil@@
3666
+ foreign
3667
+ አልቻ@@
3668
+ ወይፈ@@
3669
+ ኀ@@
3670
+ circum@@
3671
+ የው@@
3672
+ ቡ፤
3673
+ els
3674
+ ject
3675
+ ጠጣ@@
3676
+ tly
3677
+ arʹ@@
3678
+ caʹnaan@@
3679
+ baʹal@@
3680
+ whe@@
3681
+ ine
3682
+ babylon@@
3683
+ ቀለ@@
3684
+ ወዲ@@
3685
+ dan
3686
+ የነበሩትን
3687
+ outside
3688
+ clean@@
3689
+ lay
3690
+ ኖረ@@
3691
+ ተኛውን
3692
+ ቱንም
3693
+ እርግ@@
3694
+ ።"
3695
+ ገረ@@
3696
+ keep@@
3697
+ them.+"
3698
+ ኅበረ@@
3699
+ she·@@
3700
+ የሚሆን
3701
+ uncle@@
3702
+ go,
3703
+ tongu@@
3704
+ land,
3705
+ ashʹ@@
3706
+ help
3707
+ help@@
3708
+ ፍረት
3709
+ አረ@@
3710
+ ደት
3711
+ replied:
3712
+ ፈሪ@@
3713
+ ጽዮን
3714
+ ሞላ@@
3715
+ እንድታ@@
3716
+ 00@@
3717
+ ን፤
3718
+ s:
3719
+ assembly
3720
+ ከሆነ@@
3721
+ “we
3722
+ ig@@
3723
+ ባይ@@
3724
+ የሚያሰ@@
3725
+ አባቴ
3726
+ temple@@
3727
+ በሬ@@
3728
+ ቡት
3729
+ አለኝ@@
3730
+ ምረ@@
3731
+ book
3732
+ የነበረውን
3733
+ ዞር
3734
+ ርግ@@
3735
+ ሥርዓ@@
3736
+ today
3737
+ ነፋ@@
3738
+ israel.
3739
+ መሠዊያ
3740
+ የባዕድ
3741
+ የማምለኪያ
3742
+ zion@@
3743
+ descendants
3744
+ ዳዊትም
3745
+ አድርገው
3746
+ ders
3747
+ sing@@
3748
+ ይደ@@
3749
+ ስለማ@@
3750
+ በንጉሡ
3751
+ neither
3752
+ ኢያሱ
3753
+ ins
3754
+ "42
3755
+ sor@@
3756
+ ካህናቱ
3757
+ ልጄ
3758
+ any@@
3759
+ በዛ@@
3760
+ አምላኬ
3761
+ kind@@
3762
+ ጅም
3763
+ abraha@@
3764
+ ዘይ@@
3765
+ ቸዋል።
3766
+ u
3767
+ ኃላ@@
3768
+ ንት
3769
+ ርከ@@
3770
+ ነውን
3771
+ le,
3772
+ ልና።
3773
+ ርም
3774
+ person@@
3775
+ ልና።+
3776
+ ባችሁ@@
3777
+ suc@@
3778
+ ፍታ@@
3779
+ ርና
3780
+ ንና+
3781
+ ወቅት
3782
+ know@@
3783
+ ren@@
3784
+ ዎቹም
3785
+ ረክ@@
3786
+ baʹ@@
3787
+ fla@@
3788
+ lying
3789
+ sacrifices
3790
+ የሚከተ@@
3791
+ 48
3792
+ presen@@
3793
+ sees
3794
+ መግቢያ
3795
+ በታላቅ
3796
+ +—@@
3797
+ gone
3798
+ ያመጣ@@
3799
+ a·b@@
3800
+ kill
3801
+ moses:
3802
+ alive@@
3803
+ አብረው@@
3804
+ ለአንተ
3805
+ ኸው
3806
+ ግደ@@
3807
+ reig@@
3808
+
3809
+ ears
3810
+ faithful@@
3811
+ messen@@
3812
+ judgment
3813
+ rose
3814
+ sum@@
3815
+ exal@@
3816
+ ህ*
3817
+ ጊያ
3818
+ better
3819
+ jeremiah
3820
+ discip@@
3821
+ gal@@
3822
+ lled
3823
+ ራሴ
3824
+ ፍላ@@
3825
+ loa@@
3826
+ done@@
3827
+ sacrifice
3828
+ ርዝመ@@
3829
+ በሙ@@
3830
+ ነበሩት
3831
+ ይጠፋ@@
3832
+ ዘጋጀ@@
3833
+ father,
3834
+ ቀርበው
3835
+ ሆንም
3836
+ with@@
3837
+ ዋጋ
3838
+ ካለው
3839
+ paul
3840
+ money
3841
+ families
3842
+ beg@@
3843
+ ትንቢት
3844
+ sitting
3845
+ ናውያን
3846
+ ል’
3847
+ spirit@@
3848
+ rying
3849
+ ሐሰ@@
3850
+ error@@
3851
+ pursu@@
3852
+ .’"
3853
+ continue
3854
+ ነቱ
3855
+ detestable
3856
+ lies
3857
+ ምልክት
3858
+ atta@@
3859
+ quick@@
3860
+ looked
3861
+ ነገረ@@
3862
+ ይናገ@@
3863
+ በገ@@
3864
+ ይሖዋ*
3865
+ ጥቂት
3866
+ caused
3867
+ sheep
3868
+ ከባድ
3869
+ የብር
3870
+ departed
3871
+ hur@@
3872
+ phe@@
3873
+ ልኩ@@
3874
+ እላችኋለሁ፣
3875
+ ዓይን
3876
+ procla@@
3877
+ ገኙ
3878
+ warrior@@
3879
+ ይጠብ@@
3880
+ ኃያል
3881
+ ctu@@
3882
+ him,+
3883
+ ባልንጀ@@
3884
+ በዙሪያ@@
3885
+ tr@@
3886
+ might
3887
+ peace
3888
+ ነገሠ@@
3889
+ ሱ፤
3890
+ ጥቃት
3891
+ ትውልድ
3892
+ ተወ@@
3893
+ ግንባ@@
3894
+ egypti@@
3895
+ ወዮ@@
3896
+ ያስን
3897
+ gn@@
3898
+ ደስተ@@
3899
+ creat@@
3900
+ sub@@
3901
+ የውኃ
3902
+ abʹsa·lo@@
3903
+ ዱር
3904
+ ቺ@@
3905
+ ne·@@
3906
+ instea@@
3907
+ ire
3908
+ ያህ፣
3909
+ joseph@@
3910
+ lived
3911
+ አይሁዳ@@
3912
+ ጠላቶቻ@@
3913
+ እኔ@@
3914
+ ምልክ@@
3915
+ ‘you
3916
+ ተክ@@
3917
+ ሄደ፤
3918
+ ʹi·a
3919
+ ገንዘብ
3920
+ mour@@
3921
+ ዎች፣
3922
+ ደርጋ@@
3923
+ ውረ@@
3924
+ cover
3925
+ baʹla@@
3926
+ neb·@@
3927
+ አገልግሎት
3928
+ ለመሆኑ
3929
+ ዕድ
3930
+ ች*
3931
+ ዶቹ
3932
+ ምሥራቅ
3933
+ ጠበ@@
3934
+ ል፦
3935
+ oa@@
3936
+ በአጠቃላይ
3937
+ “እነሆ፣
3938
+ read
3939
+ ርዳ@@
3940
+ መንጋ@@
3941
+ works
3942
+ ልማ@@
3943
+ israel.+
3944
+ mountains
3945
+ ces,
3946
+ ges
3947
+ forti@@
3948
+ foreig@@
3949
+ meet@@
3950
+ shʹa·@@
3951
+ የጎ@@
3952
+ ሆነው@@
3953
+ jehovah."
3954
+ ው*
3955
+ ናችሁ@@
3956
+ ልኝ
3957
+ birth
3958
+ ለፊት
3959
+ መከራ
3960
+ cit@@
3961
+ mʹ@@
3962
+ care@@
3963
+ mon
3964
+ ል?”
3965
+ ሃና@@
3966
+ ?”+"
3967
+ stay
3968
+ ነበሩ።+
3969
+ over,
3970
+ በራሱ
3971
+ therefore
3972
+ አግ@@
3973
+ ገን@@
3974
+ እያንዳንዳ@@
3975
+ tion,
3976
+ መሸ@@
3977
+ ኃያላ@@
3978
+ ራችሁ
3979
+ አብረ@@
3980
+ walking
3981
+ አይኖር@@
3982
+ የተሰ@@
3983
+ ʹsha@@
3984
+ ረብ@@
3985
+ ኢዮርብ@@
3986
+ ሜሌ@@
3987
+ fir@@
3988
+ አሥር
3989
+ fav@@
3990
+ መልአክ
3991
+ you."
3992
+ ዌ@@
3993
+ led@@
3994
+ ser@@
3995
+ rejo@@
3996
+ lam@@
3997
+ ንን@@
3998
+ fles@@
3999
+ ፁ@@
4000
+ say@@
4001
+ ኖስ
4002
+ ነገሥ@@
4003
+ solʹo·@@
4004
+ ማለ@@
4005
+ ell@@
4006
+
4007
+ ʹja@@
4008
+ ገው
4009
+ ለዘ@@
4010
+ egyp@@
4011
+
4012
+ መቅደ@@
4013
+ እስራኤልን
4014
+ ጳ@@
4015
+ ምግ@@
4016
+ ወይ@@
4017
+ cri@@
4018
+ ants
4019
+ enemi@@
4020
+ መሠ@@
4021
+ ver,
4022
+ ሼ@@
4023
+ ቢሎን
4024
+ lou@@
4025
+ inherit@@
4026
+ tro@@
4027
+ እነዚ@@
4028
+ ጉባ@@
4029
+ ልክ@@
4030
+ spi@@
4031
+ fol@@
4032
+ plea@@
4033
+ rescu@@
4034
+ ሉትን
4035
+ "1@@
4036
+ አለው@@
4037
+ ልጋ@@
4038
+ ዮሴ@@
4039
+ የሚቃጠ@@
4040
+
4041
+ saying@@
4042
+ ንጉ@@
4043
+ ple@@
4044
+ ስፍ@@
4045
+ might@@
4046
+ እንጨ@@
4047
+ ዳዊ@@
4048
+ coven@@
4049
+ cla@@
4050
+ ተባ@@
4051
+ stu@@
4052
+ :@@
4053
+ repli@@
4054
+ በዚያ@@
4055
+ peop@@
4056
+ ይስ@@
4057
+ assemb@@
4058
+ arge
4059
+ phi@@
4060
+ itu@@
4061
+ spr@@
4062
+ :"
4063
+
4064
+ ታቦ@@
4065
+ ሪያው
4066
+
4067
+ ough
4068
+ asu@@
4069
+ ሸለ@@
4070
+ በኩ@@
4071
+ አደረ@@
4072
+ እያንዳን@@
4073
+ ሌሊ@@
4074
+ ፈቃ@@
4075
+ said@@
4076
+ continu@@
4077
+ ዉ@@
4078
+ ዖን
4079
+ wer@@
4080
+
4081
+
4082
+ ሞዓ@@
4083
+ ጺ@@
4084
+ ጲ@@
4085
+
4086
+ wit@@
4087
+ fami@@
4088
+ thir@@
4089
+ ምድሪ@@
4090
+ ዣ@@
4091
+ ድጓ@@
4092
+ በጣ@@
4093
+ wis@@
4094
+ glor@@
4095
+ stat@@
4096
+ ጵ@@
4097
+ ኘት
4098
+ ማግ@@
4099
+ cub@@
4100
+ ሎት
4101
+ ደግሞ@@
4102
+ ገንዘ@@
4103
+ ሰለሞ@@
4104
+ ዲህ
4105
+ ught@@
4106
+ መልካ@@
4107
+ reme@@
4108
+ መከ@@
4109
+ ድቅ
4110
+ ኻ@@
4111
+ table
4112
+ ሑ@@
4113
+ ገዛ
4114
+ ፆ@@
4115
+ ጂ@@
4116
+ ጪ@@
4117
+
4118
+
4119
+ ጦር
4120
+ live@@
4121
+ የነበረ@@
4122
+ ተስ@@
4123
+ ʹab@@
4124
+ every@@
4125
+ decla@@
4126
+
4127
+ ኪያ
4128
+ ites
4129
+ ·li@@
4130
+ ንጉሡ@@
4131
+ ጴ@@
4132
+ ኹ@@
4133
+ yal
4134
+ ላለም
4135
+ bet@@
4136
+ pt
4137
+ ስቶ@@
4138
+ some@@
4139
+ hel@@
4140
+ youn@@
4141
+ self
4142
+
4143
+ ·e·ki@@
4144
+ ror@@
4145
+ ሎን
4146
+
4147
+ ስተዋ@@
4148
+ esti@@
4149
+ የሆነው@@
4150
+ list@@
4151
+ ኃ@@
4152
+ appro@@
4153
+ ርብ@@
4154
+ ark@@
4155
+ rin@@
4156
+ ኡ@@
4157
+ እባክ@@
4158
+
4159
+ hal@@
4160
+ አገልግ@@
4161
+ ,0@@
4162
+
4163
+ ተነስተ@@
4164
+ sal@@
4165
+ tin@@
4166
+ look@@
4167
+ tho@@
4168
+
4169
+ [@@
4170
+
4171
+ ሥር@@
4172
+ rit@@
4173
+ dwell@@
4174
+ lder@@
4175
+ አካባ@@
4176
+ cti@@
4177
+ ጼ@@
4178
+
4179
+ ምሮ
4180
+ ችላ@@
4181
+ child@@
4182
+ ዮርዳ@@
4183
+ inst@@
4184
+ yo@@
4185
+
4186
+ outs@@
4187
+
4188
+ ድርጊ@@
4189
+
4190
+ .@@
4191
+ ናታ@@
4192
+ ለሁ፣
4193
+ joshu@@
4194
+ ግመ@@
4195
+ temp@@
4196
+ እሷ@@
4197
+
4198
+ re
4199
+ appoin@@
4200
+ ዚያም
4201
+ ጦር@@
4202
+ ፦@@
4203
+ ዕድ@@
4204
+ ጶ@@
4205
+ ሞገ@@
4206
+ ልጣ@@
4207
+ lit@@
4208
+ መሥ@@
4209
+ cei@@
4210
+ uring
4211
+ ጇ@@
4212
+ ጨረሻ@@
4213
+ ውልድ
4214
+ babyl@@
4215
+ ዊት
4216
+ wer
4217
+ እክ@@
4218
+ ጽዮ@@
4219
+ eg@@
4220
+ sa·@@
4221
+ ጋችሁ
4222
+
4223
+ በተጨማ@@
4224
+ fro@@
4225
+ descend@@
4226
+ ]
4227
+ ዓላ@@
4228
+
4229
+ ራኤ@@
4230
+ ign
4231
+ ይበል@@
4232
+ እንዴ@@
4233
+
4234
+ ፓ@@
4235
+
4236
+
4237
+ ኛውንም
4238
+
4239
+
4240
+ በኋ@@
4241
+ poin@@
4242
+ ዠ@@
4243
+ ዥ@@
4244
+ ዪ@@
4245
+ depar@@
4246
+ who@@
4247
+
4248
+ ጥሮ@@
4249
+
4250
+ caʹna@@
4251
+ በእርግ@@
4252
+ righte@@
4253
+
4254
+ ምለ@@
4255
+ ክርስቶ@@
4256
+ dom
4257
+ በነገ@@
4258
+ ርዝ@@
4259
+ አማካ@@
4260
+ so,
4261
+ ጰ@@
4262
+ hin@@
4263
+ stru@@
4264
+ ere
4265
+ desc@@
4266
+ sau@@
4267
+ ካከ@@
4268
+ sʹ@@
4269
+ gilʹ@@
4270
+
4271
+ ንጹ@@
4272
+
4273
+ ስለነበ@@
4274
+
4275
+ ለምን@@
4276
+ jeremi@@
4277
+ ith@@
4278
+
4279
+ don@@
4280
+
4281
+ ጨማ@@
4282
+ ፀሐ@@
4283
+ በሰይ@@
4284
+ ልግ@@
4285
+ ፍልስጤ@@
4286
+
4287
+ concer@@
4288
+ wick@@
4289
+ ሠዊ@@
4290
+ ሕዝቡ@@
4291
+ ሳሌ@@
4292
+ ሆኑም
4293
+ by@@
4294
+ tw@@
4295
+ ሖ@@
4296
+
4297
+ lie@@
4298
+ ኃጢ@@
4299
+ መዛ@@
4300
+ enti@@
4301
+ gen@@
4302
+ ሪም
4303
+ juda@@
4304
+
4305
+ gh
4306
+
4307
+ ልያ@@
4308
+ wha@@
4309
+ ልስጤ@@
4310
+ መልአ@@
4311
+ ቾ@@
4312
+ mone@@
4313
+
4314
+ can@@
4315
+ ስለሆነ@@
4316
+
4317
+ selves
4318
+ through@@
4319
+ አጠገ@@
4320
+ ither
4321
+ ፑ@@
4322
+ moun@@
4323
+
4324
+ entr@@
4325
+ ርም@@
4326
+ ዳግመ@@
4327
+ እነሆ@@
4328
+ jud@@
4329
+ detes@@
4330
+
4331
+ የነበሩ@@
4332
+ fron@@
4333
+ ኳንን@@
4334
+ ዦ@@
4335
+ ሆኖ@@
4336
+ ጸያ@@
4337
+ burn@@
4338
+ ኽ@@
4339
+ ቃት
4340
+ disci@@
4341
+ ኟ@@
4342
+
4343
+ ፐ@@
4344
+ pat@@
4345
+ ፄ@@
4346
+
4347
+ bound@@
4348
+ b·@@
4349
+ daught@@
4350
+ አይሁ@@
4351
+ secon@@
4352
+ mber
4353
+ inher@@
4354
+ ኚ@@
4355
+ አሁ@@
4356
+ ሀ@@
4357
+
4358
+ cir@@
4359
+ sit@@
4360
+
4361
+ sover@@
4362
+ ።’@@
4363
+ gener@@
4364
+
4365
+ ጠቃ@@
4366
+
4367
+ rely
4368
+
4369
+ eʹph@@
4370
+ ዋዕ@@
4371
+ dy
4372
+
4373
+
4374
+ ra·@@
4375
+ ወዲያው@@
4376
+ ስቶ
4377
+ ሡ@@
4378
+ tem@@
4379
+ ህል
4380
+
4381
+
4382
+ accor@@
4383
+
4384
+ ok
4385
+ ጽሐ@@
4386
+ tis@@
4387
+ አንዲ@@
4388
+ ዢ@@
4389
+ cam@@
4390
+ inging
4391
+ ph
4392
+ medi@@
4393
+ ፒ@@
4394
+ arʹa@@
4395
+ circu@@
4396
+
4397
+
4398
+ jam@@
4399
+ regu@@
4400
+ ለማግ@@
4401
+ immediat@@
4402
+
4403
+ ጥቂ@@
4404
+ ቢት
4405
+
4406
+
4407
+ ጬ@@
4408
+
4409
+ ፔ@@
4410
+ ክንያ@@
4411
+
4412
+ ኧ@@
4413
+ በመጨረሻ@@
4414
+ እላችኋ@@
4415
+ litt@@
4416
+ ton@@
4417
+ sheph@@
4418
+ ሁም
4419
+ ልስ@@
4420
+ unti@@
4421
+ ምክንያ@@
4422
+ semb@@
4423
+ ኜ@@
4424
+ ጱ@@
4425
+ vil
4426
+ ቅር
4427
+ ber
4428
+ እናን@@
4429
+ ዒ@@
4430
+ ፖ@@
4431
+ ኺ@@
4432
+ ith
4433
+ ]@@
4434
+ ልክት
4435
+ certain@@
4436
+
4437
+
4438
+ ጁን
4439
+
4440
+ disciple@@
4441
+
4442
+ ዤ@@
4443
+
4444
+ fe
4445
+ inha@@
4446
+ መሆኑ@@
4447
+
4448
+ አዎ@@
4449
+ ange@@
4450
+ thered
4451
+
4452
+
4453
+
4454
+ ሿ@@
4455
+ ע
4456
+ ul
4457
+
4458
+
4459
+ ሙር@@
4460
+ እዛ@@
4461
+ q@@
4462
+ ኄ@@
4463
+ phi·lisʹ@@
4464
+ oin@@
4465
+ sa·lo@@
4466
+ ʹ
4467
+ ጿ@@
4468
+ נ
4469
+
4470
+
4471
+ ጯ@@
4472
+
4473
+ ፕ@@
4474
+
4475
+ ያል
4476
+ ሉዓላ@@
4477
+ ሒ@@
4478
+ warri@@
4479
+ ምለኪያ
4480
+ jehova@@
4481
+ ו
4482
+ tar
4483
+ sab@@
4484
+
4485
+ ጨለ@@
4486
+ beca@@
4487
+
4488
+ lʹo·@@
4489
+ ኣ@@
4490
+ nex@@
4491
+ י
4492
+ ב
4493
+ צ
4494
+ ל
4495
+ phi·li@@
4496
+ ח
4497
+ ד
4498
+
4499
+ א
4500
+
4501
+
4502
+ .*@@
4503
+ ma·nasʹ@@
4504
+ ק
4505
+ ת
4506
+
4507
+ ש
4508
+
4509
+
4510
+
4511
+ አስጸያ@@
4512
+
4513
+
4514
+ sale@@
4515
+ ኼ@@
4516
+ ሽማግ@@
4517
+ spon@@
4518
+ ያዕ@@
4519
+
4520
+
4521
+ fore,
4522
+
4523
+
4524
+ stitu@@
4525
+
4526
+ ሤ@@
4527
+ aga@@
4528
+
4529
+ as·@@
4530
+ ዡ@@
4531
+ _@@
4532
+ ቭ@@
4533
+ ዲያ
4534
+ jon@@
4535
+
4536
+ festi@@
4537
+ ባልን@@
4538
+
4539
+ በአጠቃ@@
4540
+
4541
+ mediat@@
4542
+
4543
+ syr@@
4544
+
4545
+
4546
+ pharʹa@@
4547
+ é@@
4548
+ gan
4549
+
4550
+
4551
+
4552
+ isra@@
4553
+ betwe@@
4554
+
4555
+
4556
+
4557
+ ח@@
4558
+ ז
4559
+
4560
+
en-am/jw300-amharic-baseline/data/test.am ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
en-am/jw300-amharic-baseline/data/test.bpe.am ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
en-am/jw300-amharic-baseline/data/test.bpe.en ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:b4d2cf3384eea135a2cdc9a0c8fdc57c97530c33cb332e140b6b127dde4af0d4
3
+ size 192907
en-am/jw300-amharic-baseline/data/test.en ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:a1198881a198c3d259e41bf367b306fd6c9a2361d3cf1ab6be4f5270c5d12ce7
3
+ size 154241
en-am/jw300-amharic-baseline/data/train.am ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
en-am/jw300-amharic-baseline/data/train.bpe.am ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
en-am/jw300-amharic-baseline/data/train.bpe.en ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:4ecf503bf5ad6e05c0ae8a8a19b9274411f9204a78880e89755dee268cd492e1
3
+ size 5248647
en-am/jw300-amharic-baseline/data/train.en ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:3ad8842e00bb0abe115e43b9e592d7567453793f0862dcca8197b68be28a8e31
3
+ size 4212493
en-am/jw300-amharic-baseline/data/trg_vocab.txt ADDED
@@ -0,0 +1,4560 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <unk>
2
+ <pad>
3
+ <s>
4
+ </s>
5
+ the
6
+ and
7
+ of
8
+ to
9
+ በ@@
10
+ የ@@
11
+ in
12
+ will
13
+ "
14
+ you
15
+ ከ@@
16
+ a
17
+ he
18
+ “@@
19
+ ለ@@
20
+ for
21
+ i
22
+ is
23
+ that
24
+ +
25
+ his
26
+ they
27
+ your
28
+ *
29
+ ይ@@
30
+ ያ@@
31
+
32
+ ላይ
33
+ ,
34
+ not
35
+ with
36
+
37
+ አ@@
38
+ መ@@
39
+ .
40
+
41
+ ል@@
42
+ from
43
+ ወደ
44
+ it
45
+ all
46
+ on
47
+ ታ@@
48
+
49
+ s@@
50
+ ት@@
51
+ my
52
+ ተ@@
53
+ ማ@@
54
+ be
55
+ ሳ@@
56
+
57
+ ራ@@
58
+ as
59
+ jehovah
60
+ ን@@
61
+
62
+ was
63
+ ,+
64
+ .+
65
+ are
66
+ ʹ@@
67
+ who
68
+ ስ@@
69
+ የሚ@@
70
+ have
71
+ ባ@@
72
+ ላ@@
73
+ ብ@@
74
+ ሁሉ
75
+ ና@@
76
+ ሰ@@
77
+ ed
78
+ s
79
+ ም@@
80
+ re@@
81
+ but
82
+
83
+ d@@
84
+
85
+ their
86
+ ረ@@
87
+ ።+
88
+ so
89
+ ."
90
+ ደ@@
91
+ ቀ@@
92
+ ነ@@
93
+ ጠ@@
94
+ one
95
+ ‘@@
96
+ ሰው
97
+ ይሖዋ
98
+ እንዲህ
99
+ ግ@@
100
+ እ@@
101
+ ጥ@@
102
+
103
+ .+"
104
+ ድ@@
105
+
106
+ ዳ@@
107
+ e@@
108
+ t@@
109
+ ር@@
110
+ them
111
+ this
112
+ ቅ@@
113
+ ው@@
114
+ ing
115
+ ጊዜ
116
+ p@@
117
+ then
118
+ were
119
+
120
+ him
121
+ at
122
+ s,
123
+ ውን
124
+ b@@
125
+ in@@
126
+ ገ@@
127
+ ፈ@@
128
+ by
129
+ king
130
+ ፍ@@
131
+ ካ@@
132
+ f@@
133
+
134
+ a@@
135
+ ·@@
136
+ c@@
137
+ se@@
138
+ had
139
+ ግን
140
+ when
141
+ ከዚያም
142
+ የተ@@
143
+ has
144
+ me@@
145
+ ጋር
146
+ out
147
+ ቃ@@
148
+ ነገር
149
+ ar@@
150
+ ክ@@
151
+ de@@
152
+ ዘ@@
153
+ th@@
154
+ l@@
155
+ what
156
+ ጣ@@
157
+ st@@
158
+ do
159
+ i@@
160
+ በት
161
+ said
162
+ m@@
163
+ me
164
+ ወ@@
165
+ son
166
+ god
167
+ g@@
168
+ በመ@@
169
+ ዋ@@
170
+ ጋ@@
171
+ an@@
172
+ ንም
173
+ up
174
+ አምላክ
175
+ en@@
176
+ t
177
+ ች@@
178
+ ቸው
179
+ ,@@
180
+ ቆ@@
181
+ li@@
182
+ 3
183
+ 5
184
+ ሃ@@
185
+ እንዲ@@
186
+
187
+ ቁ@@
188
+ 4
189
+ le@@
190
+
191
+ ሰዎች
192
+ :
193
+ k@@
194
+ 6
195
+ ሲ@@
196
+ 2
197
+ ልጅ
198
+ e
199
+ there
200
+ 7
201
+ 9
202
+ or
203
+ y
204
+ ሞ@@
205
+ ንና
206
+ n@@
207
+ እንዲሁም
208
+ 8
209
+ አል@@
210
+ ፤+
211
+ ለመ@@
212
+ es@@
213
+ ri@@
214
+ w@@
215
+ because
216
+ ሮ@@
217
+ er@@
218
+ ፋ@@
219
+ አንድ
220
+ ል።+
221
+ አይ@@
222
+ la@@
223
+ man
224
+ th
225
+ ra@@
226
+ ዛ@@
227
+ d
228
+ it@@
229
+ ma@@
230
+ ቤ@@
231
+ ሽ@@
232
+ ?
233
+ y@@
234
+
235
+ into
236
+ ል።
237
+ ዝ@@
238
+ ቢ@@
239
+ z@@
240
+ di@@
241
+ ti@@
242
+ ሉ@@
243
+
244
+ ሩ@@
245
+ አስ@@
246
+ ውስጥ
247
+ al@@
248
+ those
249
+ ፣@@
250
+ against
251
+ እኔ
252
+ ca@@
253
+ no
254
+ ሸ@@
255
+ ዎች
256
+
257
+ people
258
+ its
259
+ should
260
+ we
261
+ ቤት
262
+ like
263
+ ህ@@
264
+
265
+ ted
266
+ ችሁ
267
+ ል፤
268
+
269
+ 12
270
+ እንደ
271
+ may
272
+ n
273
+ ትን
274
+ land
275
+ u@@
276
+ ;
277
+ be@@
278
+ ፤@@
279
+ did
280
+ if
281
+ an
282
+ si@@
283
+ on@@
284
+ መካከል
285
+ o@@
286
+ ምድር
287
+ sa@@
288
+ እንደ@@
289
+ 10
290
+ ነበር።
291
+ down
292
+ sons
293
+ እሱም
294
+ h@@
295
+ ኩ@@
296
+ ይህን
297
+ ly
298
+ am
299
+
300
+ !
301
+ d,
302
+ before
303
+ ሴ@@
304
+ house
305
+ በተ@@
306
+ ንጉሥ
307
+ her
308
+ un@@
309
+ ሆይ፣
310
+ በዚህ
311
+ አት@@
312
+ said:
313
+ 11
314
+ ኝ@@
315
+
316
+ m
317
+ .”
318
+
319
+ ሊ@@
320
+ now
321
+ እሱ
322
+ ፊት
323
+ ha@@
324
+ ro@@
325
+ ed@@
326
+ you@@
327
+
328
+ over
329
+ ጉ@@
330
+ s.
331
+ ለማ@@
332
+ 13
333
+ ም።
334
+ ህን
335
+
336
+ የሚያ@@
337
+ our
338
+ ቃል
339
+ come
340
+ ኖ@@
341
+ 14
342
+ lo@@
343
+ ቻ@@
344
+ ቀን
345
+ *+
346
+ በት@@
347
+ came
348
+ men
349
+ ጎ@@
350
+ እነሱም
351
+ 15
352
+ ሻ@@
353
+ 20
354
+ v@@
355
+ these
356
+ ing@@
357
+ ’s
358
+ con@@
359
+ went
360
+ ቸውን
361
+
362
+ el@@
363
+ ne@@
364
+ በሚ@@
365
+ ችን
366
+ na@@
367
+ 16
368
+ per@@
369
+ ን፣
370
+ ba@@
371
+ let
372
+ ሪ@@
373
+
374
+ jehovah@@
375
+ ch@@
376
+ ፣+
377
+ ዶ@@
378
+ ቱን
379
+ l
380
+ made
381
+ ea@@
382
+ “‘@@
383
+ pro@@
384
+ የመ@@
385
+ se
386
+
387
+ ,and
388
+ er
389
+ ;@@
390
+ ን+
391
+ or@@
392
+ ሕ@@
393
+ ex@@
394
+ አንተ
395
+ ho@@
396
+ እን@@
397
+ 17
398
+ after
399
+ ta@@
400
+ ወጣ@@
401
+ 18
402
+ ኛ@@
403
+ ኑ@@
404
+ o
405
+ ሎ@@
406
+ በማ@@
407
+
408
+
409
+ ሁ@@
410
+ make
411
+ for@@
412
+ ይህ
413
+ red
414
+ ከተ@@
415
+ ሙ@@
416
+ ወንዶች
417
+ ድረስ
418
+ go
419
+ day
420
+ ዱ@@
421
+ በኋላ
422
+ put
423
+ ሱ@@
424
+ ts
425
+ t,
426
+ to@@
427
+ you,
428
+ ,"
429
+ ce@@
430
+ ac@@
431
+ በእ@@
432
+ es
433
+ she
434
+ ቡ@@
435
+ s.+
436
+ israel
437
+ wa@@
438
+ ቶ@@
439
+ በመሆኑም
440
+ .”+
441
+ as@@
442
+ 19
443
+ ወደ@@
444
+ ve
445
+ ጨ@@
446
+ ውም
447
+ ነት
448
+ ልጆች
449
+ give
450
+ ጸ@@
451
+ በሙሉ
452
+ እንዳ@@
453
+ ያስ@@
454
+ must
455
+ ሆኖም
456
+ የአ@@
457
+ tion
458
+ የማ@@
459
+ ደግሞ
460
+ co@@
461
+ he@@
462
+ us
463
+ ምን
464
+ take
465
+ ነው።
466
+ -@@
467
+ would
468
+ ም።+
469
+ do@@
470
+ fa@@
471
+ ል፤@@
472
+ also
473
+ ደግሞም
474
+ me,
475
+ አለ@@
476
+
477
+ ትና
478
+ r@@
479
+ cu@@
480
+ 21
481
+ ቸው@@
482
+ ለሁ@@
483
+ become
484
+ ለው
485
+ ቱ@@
486
+ ትም
487
+ ስለ@@
488
+ ዓ@@
489
+
490
+ w
491
+ አላ@@
492
+ ዕ@@
493
+ 22
494
+ ?+
495
+ ችሁ@@
496
+ ,*
497
+ ፊ@@
498
+ mi@@
499
+ ወይም
500
+ 5@@
501
+ ?”
502
+ 1@@
503
+
504
+ god@@
505
+ እስከ
506
+ ጭ@@
507
+ been
508
+ among
509
+ "10
510
+ ሉ።
511
+ hi@@
512
+ ፤+@@
513
+ ሆነ
514
+ pe@@
515
+ pa@@
516
+ ነው።+
517
+ ኤ@@
518
+ about
519
+ ʹa·@@
520
+ "11
521
+ fi@@
522
+ y,
523
+ wi@@
524
+ ds
525
+ ስለዚህ
526
+ ሬ@@
527
+ man@@
528
+ go@@
529
+ no@@
530
+ ቦ@@
531
+ "12
532
+ father
533
+ ru@@
534
+ eʹ@@
535
+ "13
536
+ ሰማ@@
537
+ ኮ@@
538
+ 23
539
+ ter@@
540
+ አን@@
541
+ ,+@@
542
+ tion@@
543
+ ጡ@@
544
+
545
+ ad@@
546
+ jehovah,
547
+
548
+ po@@
549
+ ገባ@@
550
+ sh@@
551
+ ጌታ
552
+ es,
553
+ ዮ@@
554
+ is@@
555
+ just
556
+ ቋ@@
557
+ ውያን
558
+
559
+ ;+@@
560
+ .”"
561
+ መጣ@@
562
+ ነው@@
563
+ "14
564
+ ga@@
565
+ ደር@@
566
+ st
567
+ r
568
+ ቀር@@
569
+ so@@
570
+ ።”
571
+ ቸዋ@@
572
+ ደረ@@
573
+ ge@@
574
+ ስለ
575
+ res@@
576
+ ጽ@@
577
+ da@@
578
+ israel@@
579
+ በይሖዋ
580
+ own
581
+ her@@
582
+ le
583
+ ጻ@@
584
+
585
+
586
+ ten@@
587
+ which
588
+ ረው
589
+ hand
590
+ ዳዊት
591
+ ሆ@@
592
+ 24
593
+ them@@
594
+ id@@
595
+ በሰ@@
596
+ know
597
+ am@@
598
+
599
+ 25
600
+ "15
601
+ il@@
602
+ በአ@@
603
+ ምክንያቱም
604
+ ዩ@@
605
+ ነበር፤
606
+ became
607
+ david
608
+ sha@@
609
+ እንደሚ@@
610
+ ከመ@@
611
+ የም@@
612
+ ኛው
613
+ away
614
+ የተነሳ
615
+ ሶ@@
616
+ jo@@
617
+ "16
618
+ ch
619
+ ይወ@@
620
+ ወር@@
621
+ "17
622
+ one@@
623
+ ers
624
+ በላ@@
625
+ mo@@
626
+ ሌ@@
627
+ የምት@@
628
+ at@@
629
+ brought
630
+ each
631
+ him@@
632
+ qu@@
633
+ ን*
634
+ ,+"
635
+ መለ@@
636
+ እነዚህ
637
+ ት።
638
+ ብዙ
639
+ sed
640
+ took
641
+ gi@@
642
+ ላችሁ@@
643
+ bo@@
644
+ ና+
645
+ በዚያ
646
+ "2
647
+ 30
648
+ rea@@
649
+ aʹ@@
650
+ እናንተ
651
+ ኪ@@
652
+ bu@@
653
+ ።”+
654
+ እነሱ
655
+ መል@@
656
+ things
657
+ ለሁ።+
658
+ wo@@
659
+ ሉ።+
660
+ ኤል@@
661
+ bring
662
+ እየ@@
663
+ dis@@
664
+ ለሁ።
665
+ ም፤
666
+ ʹah
667
+
668
+ ሲል
669
+ ለሁ፤
670
+ "3
671
+ "18
672
+ "4
673
+ አለው።
674
+ day@@
675
+ fe@@
676
+ .”+"
677
+ h
678
+ ge
679
+ ሰጠ@@
680
+ mb@@
681
+ ፉ@@
682
+ ነበር።+
683
+ የእስራኤል
684
+ እስ@@
685
+ him:
686
+ ding
687
+ e,
688
+ ke@@
689
+ sent
690
+ ሚ@@
691
+ mon@@
692
+ him,
693
+ "7
694
+ መንገድ
695
+ son@@
696
+ "9
697
+ ቸው።
698
+ "19
699
+ king@@
700
+ she@@
701
+ "6
702
+ "8
703
+ k
704
+ "20
705
+ two
706
+ ሜ@@
707
+ አው@@
708
+ hand@@
709
+ "5
710
+ ነገሮች
711
+ ;+
712
+
713
+ እኔም
714
+ ቶች
715
+ ጃ@@
716
+ 26
717
+ "21
718
+ ved
719
+ ነገ@@
720
+ sp@@
721
+ op@@
722
+ ስም
723
+ ው።
724
+ እያ@@
725
+
726
+ ቹን
727
+ ,+and
728
+ ት+
729
+ where
730
+ place
731
+ great
732
+ ኢየሱስ
733
+ ንጉሡ
734
+ tre@@
735
+ ጫ@@
736
+ ብር@@
737
+ holy
738
+ jesus
739
+ 27
740
+ በል@@
741
+ led
742
+ ni@@
743
+ ሐ@@
744
+ ተው
745
+ በረ@@
746
+ say
747
+ how
748
+ ሥ��@@
749
+ ve@@
750
+ than
751
+ ves
752
+ ምንም
753
+ ed,
754
+
755
+ ገደ@@
756
+ ለህ@@
757
+ ወሰ@@
758
+ ሠራ@@
759
+ ችኋ@@
760
+ ’@@
761
+ ዓመት
762
+ ver@@
763
+ a·@@
764
+ je@@
765
+ ቦታ
766
+ ቷ@@
767
+ ት*
768
+ አባ@@
769
+ ይኸውም
770
+ *@@
771
+ 28
772
+ ሕዝቡ
773
+ ጌ@@
774
+ 6@@
775
+ ing,
776
+ min@@
777
+ gave
778
+ through
779
+ !”
780
+ ting
781
+ "4@@
782
+ ዎች@@
783
+ ቶች@@
784
+ vi@@
785
+ them,
786
+
787
+
788
+ 2@@
789
+ "22
790
+ every
791
+ see
792
+ መስ@@
793
+ ቸውም
794
+ ም+
795
+ began
796
+ until
797
+ thing@@
798
+ ቸው፤
799
+ ሄ@@
800
+ ck@@
801
+ ያለ@@
802
+ በር@@
803
+
804
+ ናገ@@
805
+ “የ@@
806
+ ያስ
807
+ whom
808
+ hor@@
809
+ እና
810
+ ያል@@
811
+ ችሁን
812
+ ዙ@@
813
+
814
+ 29
815
+ lord
816
+ ll@@
817
+ ly@@
818
+ ላቸው
819
+ እጅግ
820
+ ከፍ
821
+ te
822
+ any
823
+ ከዚህ
824
+
825
+ መባ
826
+ cha@@
827
+ ከሚ@@
828
+
829
+ land@@
830
+ city
831
+ ት፣
832
+ ንን
833
+ s,+
834
+ አም@@
835
+ ል፤+
836
+ እና@@
837
+ .*
838
+ p
839
+ መን@@
840
+ ቱም
841
+ ል፤+@@
842
+ house@@
843
+ other
844
+ d.
845
+ ሆነ@@
846
+ el
847
+ ሠ@@
848
+ ማን
849
+ ሁሉ@@
850
+ word
851
+ እስራኤላውያን
852
+ ቸው።+
853
+ people@@
854
+ ous
855
+ ባቸው
856
+ men@@
857
+ አለው፦
858
+ lea@@
859
+ saw
860
+ ስተ@@
861
+ we@@
862
+ ሆኖ
863
+ rep@@
864
+ ሉ፤
865
+ “i
866
+ የይሖዋ
867
+ ful
868
+ moses
869
+ በደ@@
870
+ በየ@@
871
+ ይሆና@@
872
+ s+
873
+ days
874
+ ሪያ@@
875
+ gr@@
876
+ "23
877
+ ቅር@@
878
+ sin@@
879
+ name
880
+
881
+ ፈጽ@@
882
+ ነበር@@
883
+ ለች@@
884
+ እንዲያ@@
885
+ ሮች
886
+ time
887
+ !@@
888
+ ትህ
889
+ ልጆ@@
890
+ gra@@
891
+
892
+ ለት
893
+ th,
894
+ tru@@
895
+
896
+ ዎቹ
897
+ su@@
898
+ why
899
+ keep
900
+ ሕዝብ
901
+ does
902
+ har@@
903
+ አገ@@
904
+ ት፤
905
+ መጠ@@
906
+ va@@
907
+ ሴት
908
+ ጠራ@@
909
+ ሆኑ
910
+ ቂ@@
911
+ ’+
912
+ የቀ@@
913
+ ፈል@@
914
+ ”+
915
+ h,
916
+ ኃጢአት
917
+ ጅ@@
918
+ ce
919
+ "24
920
+ ይሁንና
921
+ ለው@@
922
+ many
923
+ nes@@
924
+ gu@@
925
+ ፈጸ@@
926
+ 4@@
927
+ ወንድሞ@@
928
+ የሆነው
929
+ አሳ@@
930
+ ?@@
931
+ kept
932
+ ck
933
+ ሯ@@
934
+ way
935
+ us@@
936
+ በቀ@@
937
+ ሏ@@
938
+ አብ@@
939
+ ቴ@@
940
+ !+
941
+ oun@@
942
+ ሆነው
943
+ "25
944
+
945
+ judah
946
+ them:
947
+ ou@@
948
+ ለይሖዋ
949
+ du@@
950
+ ቅዱስ
951
+ ʹe·@@
952
+ ent
953
+ ci@@
954
+ heard
955
+ .*+
956
+ 31
957
+ (@@
958
+ can
959
+ lu@@
960
+ መሠረት
961
+ clo@@
962
+ ደስ
963
+ በታ@@
964
+ ተቀ@@
965
+ ልና@@
966
+ ኢ@@
967
+ ሩት
968
+ back
969
+
970
+
971
+ እንኳ
972
+ te@@
973
+ ይሖዋን
974
+ ir@@
975
+ good
976
+ en
977
+ ሉት
978
+ ur@@
979
+ ያለው
980
+
981
+ ሰው@@
982
+ m,
983
+ ነው
984
+ even
985
+ መጡ@@
986
+ አሁን
987
+ "26
988
+ ጊ@@
989
+ ʹi·@@
990
+ ልብ@@
991
+ young
992
+ ሆን@@
993
+ ውኃ
994
+ father@@
995
+ ke
996
+ ለሚ@@
997
+ ጓ@@
998
+ s."
999
+ god,
1000
+ pre@@
1001
+ ዘንድ
1002
+ ሹ@@
1003
+
1004
+ ph@@
1005
+ ant
1006
+ s*
1007
+ true
1008
+ ት።+
1009
+ ster@@
1010
+ ዎ@@
1011
+ com@@
1012
+ ላለ@@
1013
+ der@@
1014
+ called
1015
+ some
1016
+ while
1017
+ በፊ@@
1018
+ brea@@
1019
+ ይላል
1020
+ earth@@
1021
+ serv@@
1022
+ heart
1023
+ bor@@
1024
+ በተጨማሪም
1025
+ ces@@
1026
+ given
1027
+ ሁለት
1028
+ መባ@@
1029
+ ምን@@
1030
+ ነው፤
1031
+ upon
1032
+ des@@
1033
+ ይሖዋ@@
1034
+ ጠብ@@
1035
+ "27
1036
+ ወንድ@@
1037
+ cur@@
1038
+ ght
1039
+ see@@
1040
+ it,
1041
+ pu@@
1042
+ eat
1043
+ place@@
1044
+ s,@@
1045
+ ነው?
1046
+ ዓመ@@
1047
+ lin@@
1048
+ እኛ
1049
+ les@@
1050
+ ድን@@
1051
+ 32
1052
+
1053
+ hear@@
1054
+ ሥ@@
1055
+ ነሳ@@
1056
+ አታ@@
1057
+ ተኛ
1058
+ sh
1059
+ ልም
1060
+ ብሎ
1061
+ wor@@
1062
+ ፣+@@
1063
+ የለም@@
1064
+ set
1065
+ offering
1066
+ ምድ@@
1067
+ up@@
1068
+ im@@
1069
+ ከአ@@
1070
+ ll
1071
+ ኸ@@
1072
+ በር
1073
+ እንጂ
1074
+ በም@@
1075
+ ቹ@@
1076
+ ታው@@
1077
+ ነበሩ።
1078
+ ወዳ@@
1079
+ ሙሴ
1080
+ ched
1081
+ የሆነውን
1082
+ ብቻ
1083
+ ታቸው
1084
+ fin@@
1085
+ tell
1086
+ ment
1087
+ ws
1088
+ ንቀ@@
1089
+ win@@
1090
+ ፈራ@@
1091
+ saying:
1092
+ sing
1093
+ ts@@
1094
+ እር@@
1095
+ ራሳ@@
1096
+ ሥራ
1097
+ ኔ@@
1098
+ ned
1099
+ ቤተሰ@@
1100
+ ችና
1101
+ ነኝ@@
1102
+ ዚ@@
1103
+ 7@@
1104
+ mp@@
1105
+ pla@@
1106
+ ከብ@@
1107
+ ያው@@
1108
+ ሾ@@
1109
+ ገኘው
1110
+
1111
+ ሄድ
1112
+ ጠላ@@
1113
+ ep@@
1114
+
1115
+ ሞት
1116
+ ጀ@@
1117
+ ይህም
1118
+ mor@@
1119
+ nor
1120
+ —@@
1121
+ ባለ@@
1122
+ ፈር@@
1123
+ 33
1124
+ ይላል፦
1125
+ ህም
1126
+ ።*
1127
+ ግብ@@
1128
+ ወስ@@
1129
+ +@@
1130
+ ከእሱ
1131
+ የት
1132
+ ቀረ@@
1133
+ ኦ@@
1134
+ ዴ@@
1135
+ comm@@
1136
+ according
1137
+ serve
1138
+ ድር@@
1139
+ under
1140
+ ስን
1141
+ 40
1142
+ mar@@
1143
+ ቻቸው
1144
+ ses
1145
+ አደረገ@@
1146
+ በስ@@
1147
+ low
1148
+ ·a·@@
1149
+ ant@@
1150
+ less
1151
+ መለከ@@
1152
+ ear@@
1153
+ ሰጣ@@
1154
+
1155
+ b
1156
+ ቢያ@@
1157
+ and@@
1158
+ ምር@@
1159
+ shi@@
1160
+ war@@
1161
+ low@@
1162
+ “በ@@
1163
+ በኩል
1164
+ ያለውን
1165
+ ዊ@@
1166
+ ከፍ@@
1167
+ ጮ@@
1168
+ life@@
1169
+ ment@@
1170
+ pri@@
1171
+ ተሰ@@
1172
+ ክፉ
1173
+ ቄ@@
1174
+ swor@@
1175
+ "28
1176
+ ity
1177
+ hea@@
1178
+ ስፍራ
1179
+ hu@@
1180
+ ሳይ@@
1181
+ ላችሁ
1182
+ more
1183
+ ጆ@@
1184
+ ol@@
1185
+
1186
+ ለን@@
1187
+ ሰጥ@@
1188
+ ተዋ@@
1189
+ ይገ@@
1190
+ 3@@
1191
+ አገልጋዮ@@
1192
+ look!
1193
+ ሊያ@@
1194
+ tur@@
1195
+ declares
1196
+ አገልጋ@@
1197
+ ቦታ@@
1198
+ ones
1199
+ ምድር@@
1200
+ ish@@
1201
+ there@@
1202
+ ሂ@@
1203
+ ይሖዋም
1204
+ ስማ@@
1205
+ ;"
1206
+ eyes
1207
+ "5@@
1208
+ ሌላ
1209
+ እንድት@@
1210
+ ሪያ
1211
+
1212
+ የሰ@@
1213
+ በራ@@
1214
+ cor@@
1215
+ ob@@
1216
+ bur@@
1217
+ ርያ@@
1218
+ ተመል@@
1219
+ ልጆች@@
1220
+ x@@
1221
+ መር@@
1222
+ ሁሉም
1223
+
1224
+ ስላ@@
1225
+ off
1226
+ የባ@@
1227
+ jerusalem@@
1228
+ “you
1229
+ ይላ@@
1230
+ however,
1231
+ ኢየሩሳሌም
1232
+ +"
1233
+ ጥፋት
1234
+ our@@
1235
+ ʹna@@
1236
+ 00
1237
+ tu@@
1238
+ እጅ
1239
+ አምላክ@@
1240
+ only
1241
+ እየተ@@
1242
+ ከነ@@
1243
+ ,000
1244
+ je·ho@@
1245
+ priest
1246
+ cities
1247
+ bʹ@@
1248
+ along
1249
+ ከተማ@@
1250
+ ታላቅ
1251
+ ፎ@@
1252
+ ምት@@
1253
+ ቀድ@@
1254
+ ju@@
1255
+ right
1256
+
1257
+ ሆን
1258
+ cho@@
1259
+ here
1260
+ ተነ@@
1261
+ ላከ@@
1262
+ out@@
1263
+ "29
1264
+ ው፤
1265
+ david@@
1266
+ አያ@@
1267
+ ness
1268
+ nation@@
1269
+ ኢዮ@@
1270
+ ልጅ@@
1271
+ ሉ፤@@
1272
+ አንተም
1273
+ long
1274
+ g
1275
+ ጦ@@
1276
+ haʹ@@
1277
+ over@@
1278
+ ።*+
1279
+ pas@@
1280
+ ም*
1281
+ mid@@
1282
+ u·@@
1283
+ ced
1284
+ ning
1285
+
1286
+ vo@@
1287
+ ኳ@@
1288
+ the@@
1289
+ ʹah,
1290
+ ሺ@@
1291
+ speak
1292
+ ይጠ@@
1293
+ ውያ@@
1294
+ ኑን
1295
+ pres@@
1296
+ under@@
1297
+ around
1298
+ በማለት
1299
+ al
1300
+ በግ@@
1301
+ ሰብ@@
1302
+ ብሔራት
1303
+ love
1304
+ sid@@
1305
+ ang@@
1306
+ ይልቅ
1307
+ ሴቶች
1308
+ ትን@@
1309
+ together
1310
+ ሆና@@
1311
+ አድርጎ
1312
+ ዓይ@@
1313
+ መልካም
1314
+ ሕይወ@@
1315
+ me.
1316
+ ተኛው
1317
+ get
1318
+ እንስ@@
1319
+ ገኘ@@
1320
+ ለም@@
1321
+ on,
1322
+ ʹa@@
1323
+ በእስራኤል
1324
+ ሁለ@@
1325
+ መረ@@
1326
+ very
1327
+ jehovah.
1328
+ 34
1329
+ sta@@
1330
+ *+@@
1331
+
1332
+ year@@
1333
+ ይቀ@@
1334
+ አንዱ
1335
+ israelites
1336
+
1337
+ ቹም
1338
+ tent
1339
+ ኞ@@
1340
+ ቤተ
1341
+ የይሖዋን
1342
+ tra@@
1343
+ pi@@
1344
+ ከዚያ
1345
+ words
1346
+ car@@
1347
+ side
1348
+ ያው
1349
+ አይደለም@@
1350
+ stra@@
1351
+ አላቸው፦
1352
+ ግን@@
1353
+ ያለ
1354
+ s.+"
1355
+ ደረግ@@
1356
+ sho@@
1357
+ command@@
1358
+ ከማ@@
1359
+ found
1360
+ ght@@
1361
+ መጥ@@
1362
+
1363
+ እንዴት
1364
+ ታላ@@
1365
+ es.
1366
+ ስት@@
1367
+ ጥሩ
1368
+ ፈረ@@
1369
+ er,
1370
+ water@@
1371
+ ለሁ፤@@
1372
+ heaven@@
1373
+ እግ@@
1374
+ sil@@
1375
+ የለ@@
1376
+ ነበ@@
1377
+ head
1378
+ ከተማ
1379
+ ታችሁ
1380
+ ወረ@@
1381
+ e·li@@
1382
+
1383
+ med
1384
+ ሙሉ
1385
+ offering@@
1386
+ 1
1387
+ ent@@
1388
+
1389
+ ab@@
1390
+ ንገ@@
1391
+ ከሆነ
1392
+ "30
1393
+ ሟ@@
1394
+ ኖር
1395
+ ች፣
1396
+ ጊዜ@@
1397
+ israel,
1398
+ ሩን
1399
+ left
1400
+ order
1401
+ che@@
1402
+ ታማኝ
1403
+ jehovah’s
1404
+ gar@@
1405
+ ቀደ@@
1406
+ ዳን
1407
+ par@@
1408
+ .”@@
1409
+ የእ@@
1410
+ turn
1411
+ first
1412
+ የወይን
1413
+ three
1414
+ sovereign
1415
+ ዓይነት
1416
+ wn
1417
+ again
1418
+ ከተማዋ
1419
+ አጥ@@
1420
+ ven@@
1421
+ "31
1422
+ እንግዲህ
1423
+ ተገ@@
1424
+ ገለ@@
1425
+ sto@@
1426
+ stand
1427
+ ሣ@@
1428
+ ይሰ@@
1429
+ cle@@
1430
+ end
1431
+ 35
1432
+ jerusalem
1433
+ ሉዓላዊው
1434
+
1435
+ ምና@@
1436
+ ces
1437
+ መንገ@@
1438
+ tter@@
1439
+ ኬ@@
1440
+ earth
1441
+ ወን@@
1442
+ pl@@
1443
+ nations
1444
+ ስም@@
1445
+ says:
1446
+ ሌሎች
1447
+ an,
1448
+ down@@
1449
+ sin
1450
+ years
1451
+ በጎ@@
1452
+ seven
1453
+ ባለው
1454
+ ሦስት
1455
+ ጉዳ@@
1456
+ ጌታ@@
1457
+ ክን@@
1458
+ pries@@
1459
+ አዳ@@
1460
+ .’@@
1461
+ sig@@
1462
+ ነግ@@
1463
+ ice
1464
+ በእሱ
1465
+ 50
1466
+ spirit
1467
+ d.+
1468
+ egypt@@
1469
+ male
1470
+ priests
1471
+ ዘመን
1472
+ ረጋ@@
1473
+ ከሰ@@
1474
+ እኔን
1475
+ ነበረ@@
1476
+ sea@@
1477
+ ter
1478
+ jes@@
1479
+ “this
1480
+ ቀን@@
1481
+
1482
+ ብት@@
1483
+ አንስቶ
1484
+ servant
1485
+ ves@@
1486
+ heart@@
1487
+ toward
1488
+ me.+
1489
+ 0@@
1490
+ ልቅ
1491
+ ልክ
1492
+ done
1493
+ ሰማይ
1494
+ ኞች
1495
+ ፈው
1496
+ ች።
1497
+ ልኝ@@
1498
+ በሕይወት
1499
+ ገቡ@@
1500
+ ደቀ
1501
+ ተመለ@@
1502
+ bi@@
1503
+ burnt
1504
+ af@@
1505
+
1506
+ ʹi@@
1507
+ ”@@
1508
+ anyone
1509
+
1510
+ መው
1511
+ ld
1512
+ የሆነ
1513
+ ረት
1514
+ ማንም
1515
+
1516
+ ሄደ@@
1517
+ told
1518
+ ውንም
1519
+ የሚያስ@@
1520
+ res
1521
+ ኢዮዓ@@
1522
+ tes@@
1523
+ pra@@
1524
+ ከው
1525
+ ድንጋ@@
1526
+ zi@@
1527
+ ous@@
1528
+ ከተሞች
1529
+ ናቸው@@
1530
+ ally
1531
+ work@@
1532
+ ር+
1533
+
1534
+ ራት
1535
+ ወለደ@@
1536
+ him.
1537
+ ings
1538
+ በስተ
1539
+ ity@@
1540
+ sla@@
1541
+ አምላክን
1542
+ ባት
1543
+ ster
1544
+ you.
1545
+ ፌ@@
1546
+ well
1547
+ without
1548
+ cap@@
1549
+ እነዚህን
1550
+
1551
+ ቼ@@
1552
+ ለሁ፤+
1553
+ ጠፋ@@
1554
+ ሮን
1555
+ dea@@
1556
+ gre@@
1557
+ woman
1558
+ ʹra@@
1559
+ happ@@
1560
+ himself
1561
+ fire
1562
+ coming
1563
+ man,
1564
+ end@@
1565
+ ቸው፦
1566
+ ም፤@@
1567
+ ታዲያ
1568
+ ው።+
1569
+ አለቆ@@
1570
+ "32
1571
+ አድር@@
1572
+ tor@@
1573
+ ከት@@
1574
+ fu@@
1575
+ going
1576
+ ገብ@@
1577
+ ted@@
1578
+ wicked
1579
+ ውያንን
1580
+ ታደ@@
1581
+ ፈለ@@
1582
+ high
1583
+ hear
1584
+ 36
1585
+ j@@
1586
+ ther@@
1587
+ ድም@@
1588
+ ከእነሱ
1589
+ )
1590
+ ዲ@@
1591
+ ይኖራ@@
1592
+ ቀጠ@@
1593
+ ሰባት
1594
+ could
1595
+ እንደሆነ
1596
+ አንቺ
1597
+ ኤል
1598
+ ከበ@@
1599
+ ሥር
1600
+ እንደተ@@
1601
+ ዋን
1602
+ der
1603
+ zʹ@@
1604
+ est
1605
+ ቤቱ
1606
+ የምታ@@
1607
+ fied
1608
+ saul
1609
+ ይችላ@@
1610
+ cro@@
1611
+ ችል
1612
+ foo@@
1613
+ ወጥ@@
1614
+ ውኃ@@
1615
+ ከተሞ@@
1616
+ whole
1617
+ 37
1618
+ ያዕቆብ
1619
+ loyal
1620
+ great@@
1621
+ them.
1622
+ ጾ@@
1623
+ ለምንድን
1624
+ መሬት
1625
+ ear
1626
+ ልጅ፣
1627
+ rest
1628
+ shed
1629
+ ችም
1630
+ ct
1631
+ mountain@@
1632
+ ኢያ@@
1633
+ በቅ@@
1634
+ የሌ@@
1635
+ እስኪ@@
1636
+ oʹ@@
1637
+ አድ@@
1638
+ አሉ@@
1639
+ brother@@
1640
+ አምላክህ
1641
+ hold
1642
+ ራቸው
1643
+ ክፉ@@
1644
+ ጠር@@
1645
+ commanded
1646
+ በኢየሩሳሌም
1647
+ ion
1648
+ return
1649
+ አደርጋ@@
1650
+ ሚስ@@
1651
+ tions
1652
+ struck
1653
+ ce,
1654
+ አለ።
1655
+ another
1656
+ ማንኛውም
1657
+
1658
+ righteous
1659
+ ለዘላለም
1660
+ “ከ@@
1661
+ ቶቻ@@
1662
+ ቀበ@@
1663
+ ks
1664
+ ዘን@@
1665
+ sen@@
1666
+ 8@@
1667
+ ዛሬ
1668
+
1669
+ gro@@
1670
+ እናንተም
1671
+ ጠው
1672
+ never
1673
+ ?”+
1674
+ way@@
1675
+ year
1676
+ stor@@
1677
+
1678
+ chi@@
1679
+ ዊው
1680
+ ተና@@
1681
+ ምስ@@
1682
+ sion@@
1683
+ servants
1684
+ ያደርጋ@@
1685
+ ፈጽሞ
1686
+ እስራኤል
1687
+ send
1688
+ ውና
1689
+ law
1690
+ rou@@
1691
+ መንፈስ
1692
+ it.
1693
+ far
1694
+ ሳኦል
1695
+ በጣም
1696
+ ld@@
1697
+ እነ@@
1698
+ ልብ
1699
+ ዛት
1700
+ እም@@
1701
+ ty@@
1702
+ በለ@@
1703
+ መብ@@
1704
+ የታ@@
1705
+ ተጠ@@
1706
+ tri@@
1707
+ “the
1708
+ ዎቹ@@
1709
+ ዎችን
1710
+ "33
1711
+ ሄዳ@@
1712
+ ዞ@@
1713
+ hands
1714
+ አለ፦
1715
+ ም፣
1716
+ መና@@
1717
+ ul@@
1718
+ ይዘ@@
1719
+ ነህ@@
1720
+ ,*+
1721
+ ዶች
1722
+ live
1723
+ በላይ
1724
+ የማይ@@
1725
+ able
1726
+ ሄዱ@@
1727
+ ʹah@@
1728
+ ከእኔ
1729
+ ል”
1730
+ listen
1731
+ በመካከ@@
1732
+ king,
1733
+ daughter
1734
+ dom@@
1735
+ ዘዘ@@
1736
+ ቴን
1737
+ ድን
1738
+ ክብር
1739
+ ብር
1740
+ say,
1741
+ ኋ@@
1742
+ አቅ@@
1743
+ ይሁን
1744
+ እውነተኛው
1745
+ ክል@@
1746
+ ኘ@@
1747
+ you.+
1748
+ mes@@
1749
+ ገል@@
1750
+ both
1751
+ እሷም
1752
+ በዚያም
1753
+ እስራኤላ@@
1754
+ lʹ@@
1755
+ ሲያ@@
1756
+ pha@@
1757
+ other@@
1758
+ ተደ@@
1759
+ ታት
1760
+ ል?
1761
+ more@@
1762
+ እንድ@@
1763
+ sheʹ@@
1764
+ stand@@
1765
+ ites@@
1766
+ bles@@
1767
+ እሱን
1768
+ ቁጣ@@
1769
+ bea@@
1770
+ ዘመ@@
1771
+ us,
1772
+ ሱን
1773
+ ide
1774
+ ነው?”
1775
+ day,
1776
+ ድምፅ
1777
+ ሦ@@
1778
+ ound@@
1779
+ "34
1780
+ ance
1781
+
1782
+ ያህ
1783
+ ቅዱ@@
1784
+ inc@@
1785
+ ቀው
1786
+ kings
1787
+ ላት
1788
+ እነሆ፣
1789
+ chief@@
1790
+ water
1791
+ ድንጋይ
1792
+ whoever
1793
+ taken
1794
+ የይሁዳ
1795
+ face
1796
+ ዔ@@
1797
+ ቲ@@
1798
+ የሠራዊት
1799
+ የበ@@
1800
+ በትን
1801
+ ይሁዳ
1802
+ ባቸው@@
1803
+ አቢ@@
1804
+ ዋል።
1805
+
1806
+ ሩ።
1807
+ ወለ@@
1808
+ fire@@
1809
+ ፍር@@
1810
+ altar@@
1811
+ ሳለ
1812
+ ble
1813
+ 38
1814
+ cted
1815
+ ful@@
1816
+ sur@@
1817
+ ened
1818
+ ክርስቶስ
1819
+ egypt
1820
+ ደርግ@@
1821
+ ኑም
1822
+ አላቸው።
1823
+ whose
1824
+ bar@@
1825
+ ving
1826
+ same
1827
+ de
1828
+ ዎቹን
1829
+ ል+
1830
+ ብለው
1831
+ between
1832
+ les
1833
+ ዖ@@
1834
+ መቅ@@
1835
+ ስጠ@@
1836
+ በው
1837
+ your@@
1838
+ ራው
1839
+ blood
1840
+ ብን
1841
+ judg@@
1842
+ በምት@@
1843
+ ነበሩ@@
1844
+ መሰ@@
1845
+
1846
+ ying
1847
+ ዚያ
1848
+ ዳር@@
1849
+ ኅ@@
1850
+ ቶቹ
1851
+ ወደሚ@@
1852
+ ደም
1853
+ ድንኳኑ
1854
+ ben@@
1855
+ ልህ
1856
+ ፍጥ@@
1857
+ drink
1858
+ light@@
1859
+ bro@@
1860
+ ዘጋ@@
1861
+ ቿ@@
1862
+ ባል
1863
+ turned
1864
+ gold
1865
+ ድረ@@
1866
+ most
1867
+
1868
+ ሰፈ@@
1869
+
1870
+ ከለ@@
1871
+ nor@@
1872
+ ki@@
1873
+ ing*
1874
+ ነገድ
1875
+
1876
+ work
1877
+ ስና
1878
+ አጠ@@
1879
+ ate
1880
+ yed
1881
+ ክንድ
1882
+ loo@@
1883
+ በዓ@@
1884
+ በጥ@@
1885
+ ከአንተ
1886
+ የኤ@@
1887
+ ወድ@@
1888
+ ወንድ
1889
+ ኝ።
1890
+ ክብ@@
1891
+ በምድር
1892
+ away@@
1893
+ በኋላም
1894
+ ት፦
1895
+ ፍልስጤማ@@
1896
+ il
1897
+ ናገር
1898
+ ስ+
1899
+ ያሉት
1900
+ being
1901
+ ብረት
1902
+ grain
1903
+ ሙት
1904
+ ps
1905
+ መታ@@
1906
+ ሷ@@
1907
+ fur@@
1908
+ መንግሥ@@
1909
+ ሰማያት
1910
+ በእኔ
1911
+ wife
1912
+ death@@
1913
+ አጠገብ
1914
+ id
1915
+ ጧ@@
1916
+ something
1917
+ c
1918
+ call
1919
+ አስተ@@
1920
+
1921
+ ን፣+
1922
+ የተናገ@@
1923
+
1924
+ tribe
1925
+ ሙሴን
1926
+ ኙ@@
1927
+ show
1928
+ ገለግ@@
1929
+ ር፣
1930
+ spoke
1931
+ ባል@@
1932
+ ረዳ@@
1933
+ ሰዎች@@
1934
+ 0
1935
+ silver
1936
+ በእርግጥ
1937
+ born
1938
+ ካህኑ
1939
+ fore@@
1940
+ ይሆናል።
1941
+ ,*@@
1942
+ praise
1943
+ sacrifi@@
1944
+ አለቃ
1945
+ ነው?+
1946
+ comp@@
1947
+ ነውና@@
1948
+ ችህ
1949
+ continued
1950
+ ፅ@@
1951
+ ችል@@
1952
+ aaron
1953
+ dist@@
1954
+ judah@@
1955
+ ይመጣ@@
1956
+ "35
1957
+ law@@
1958
+ cover@@
1959
+ righteous@@
1960
+ surely
1961
+ igh@@
1962
+ remain@@
1963
+ :+
1964
+ hʹ@@
1965
+ ላይ@@
1966
+ crow@@
1967
+ self@@
1968
+ y.
1969
+ ari@@
1970
+ forever@@
1971
+ ልሃ@@
1972
+ ስታ@@
1973
+ እያንዳንዱ
1974
+ heavens
1975
+ brothers
1976
+ በሉ@@
1977
+ tal@@
1978
+ “what
1979
+ nothing
1980
+ recei@@
1981
+ ep
1982
+ wea@@
1983
+ ንጹሕ
1984
+ ence
1985
+
1986
+ cut
1987
+ “if
1988
+ ሲሆን
1989
+ first@@
1990
+ mighty
1991
+ !’
1992
+ ል።”+
1993
+ than@@
1994
+ comes
1995
+ remo@@
1996
+ የተሠ@@
1997
+ በድ@@
1998
+ new
1999
+
2000
+ e·@@
2001
+ find
2002
+ ላቸው@@
2003
+ ወገ@@
2004
+ ነቢያ@@
2005
+
2006
+ coun@@
2007
+ ሰለሞን
2008
+ ze@@
2009
+ everything
2010
+ ገና
2011
+ ey@@
2012
+ mer@@
2013
+ anima@@
2014
+ ሂድ@@
2015
+ ችንን
2016
+ 0,000
2017
+ ጣት
2018
+ መልሶ
2019
+ ኃጢአ@@
2020
+ ሕዝ@@
2021
+ ed.
2022
+ half
2023
+ ጡት
2024
+ standing
2025
+ ዓም@@
2026
+ ና*
2027
+ valle@@
2028
+ ለብ@@
2029
+ cannot
2030
+ got
2031
+ ናቸው።
2032
+ አንተን
2033
+ ites,
2034
+ yet
2035
+ የሠራ@@
2036
+ እሳት
2037
+ ጥር
2038
+ ለህ፤
2039
+ ction
2040
+ ሕዝቡን
2041
+ wn@@
2042
+ መሥዋዕት
2043
+ uʹ@@
2044
+ ያሉ
2045
+ ልት@@
2046
+ str@@
2047
+ አር@@
2048
+ part
2049
+ camp@@
2050
+ ተቆ@@
2051
+
2052
+ መጣ
2053
+ ለህ።
2054
+ ነገሥታት
2055
+ ,’
2056
+ አለው።+
2057
+ አገር
2058
+ ለምን
2059
+ por@@
2060
+ ገኝ
2061
+ him."
2062
+ ቀጥ@@
2063
+ ድንኳ@@
2064
+ የሚኖ@@
2065
+ ራሱን
2066
+ covenant
2067
+ ዕቃ@@
2068
+ ፈርዖን
2069
+ ኛውም
2070
+ ሕግ
2071
+ በእሳት
2072
+ fear
2073
+ thor@@
2074
+ ፍሬ@@
2075
+ እንዳይ@@
2076
+ ven
2077
+ ness@@
2078
+ jor@@
2079
+ kin@@
2080
+ አሰ@@
2081
+ ስሙ@@
2082
+ brother
2083
+ please,
2084
+ pie@@
2085
+ army
2086
+ ጩ@@
2087
+
2088
+ አራ@@
2089
+ ስት
2090
+ ʹi·a@@
2091
+ ይሖዋ።
2092
+
2093
+ prophe@@
2094
+ ways
2095
+ vin@@
2096
+ ም፤+
2097
+ look
2098
+ ልጁ
2099
+ ron@@
2100
+ ded
2101
+ ዚህም
2102
+ bir@@
2103
+ giving
2104
+ ah
2105
+ 39
2106
+
2107
+ መሬ@@
2108
+ በእነሱ
2109
+ +and
2110
+ እጅ@@
2111
+ chief
2112
+ ከና@@
2113
+ ይሁን@@
2114
+ ባር@@
2115
+ ህ፣
2116
+ ተራ@@
2117
+ ms
2118
+ ion@@
2119
+ አማካኝነት
2120
+ ራሱ
2121
+ ነጋ@@
2122
+ solʹo·mon
2123
+ አበ@@
2124
+ ልን
2125
+ ቦች
2126
+ ሙሴ@@
2127
+ ሠረገ@@
2128
+ ction@@
2129
+
2130
+ ሽን
2131
+ ለም
2132
+ ፍራ@@
2133
+ ደርግ
2134
+ በፊት
2135
+ ሥጋ
2136
+ ten
2137
+ streng@@
2138
+ ቅል@@
2139
+ old
2140
+ ምግብ
2141
+ ቤት@@
2142
+ refu@@
2143
+ ገኛ@@
2144
+ ካህናት
2145
+ አየ@@
2146
+ ክል
2147
+ ry
2148
+ kingdom
2149
+ ም”
2150
+ ኃይ@@
2151
+ ሕይወት
2152
+ ses@@
2153
+ fy
2154
+ ዱን
2155
+ ፍት@@
2156
+ ምራ@@
2157
+ ፦+
2158
+ ታቸውን
2159
+ ኖች
2160
+ shou@@
2161
+ dec@@
2162
+ በደል
2163
+ ውሰ@@
2164
+ በዳ
2165
+ belong@@
2166
+ ite
2167
+ still
2168
+ ያያ@@
2169
+ sound
2170
+ hon@@
2171
+ rejoi@@
2172
+ jer@@
2173
+ ሀብ@@
2174
+ death
2175
+ የሰው
2176
+ “ይሖዋ
2177
+ ?’
2178
+ inhabitants
2179
+ king’s
2180
+ ጁ@@
2181
+ carry
2182
+ even@@
2183
+ l·@@
2184
+ dan@@
2185
+ app@@
2186
+ wh@@
2187
+ የሆኑ
2188
+ ner
2189
+ pay
2190
+ t.
2191
+ sou@@
2192
+ ለህ።+
2193
+ ዬን
2194
+ በውስ@@
2195
+ ሌዋውያ@@
2196
+ ያህል
2197
+ ካህና@@
2198
+ mother@@
2199
+ ኪዳን
2200
+ ገነ@@
2201
+ ·it@@
2202
+ ሽማግሌ@@
2203
+ ልና
2204
+ በዚያን
2205
+ all@@
2206
+ genera@@
2207
+ ዘር
2208
+ offer@@
2209
+ ተመ@@
2210
+ ነው”
2211
+ ure
2212
+ ወርቅ
2213
+ ይኖ@@
2214
+ shu@@
2215
+ hou@@
2216
+ አልነበረ@@
2217
+ ተናገ@@
2218
+ ይገባ@@
2219
+ ሌሊት
2220
+ people,
2221
+ thro@@
2222
+ ፀ@@
2223
+ altar
2224
+ ጉድጓ@@
2225
+ sword
2226
+ በአንተ
2227
+ ርስት
2228
+ guil@@
2229
+ ትእዛዝ
2230
+ ሆኑ@@
2231
+ የተወሰ@@
2232
+ ty
2233
+ se,
2234
+ power@@
2235
+ bow@@
2236
+ ካል@@
2237
+ ጠየ@@
2238
+ ስለነበር
2239
+ መጥፎ
2240
+ dd@@
2241
+ boʹa@@
2242
+ እውነ@@
2243
+ ናት
2244
+ bit@@
2245
+ ውስ@@
2246
+ ling
2247
+ food
2248
+ ?"
2249
+ አድርገ@@
2250
+ pleas@@
2251
+ አባቶቻ@@
2252
+ አካ@@
2253
+ አይደ@@
2254
+ ጋት
2255
+ ns
2256
+ zed
2257
+ ቸ@@
2258
+ late
2259
+ ጨር@@
2260
+ ባረ@@
2261
+ ብረ@@
2262
+ "36
2263
+ el,
2264
+ son,
2265
+ ጀመ@@
2266
+ እንዲህም
2267
+ የአምላክ
2268
+ ar
2269
+ ያሉትን
2270
+ ዬ@@
2271
+ ህና
2272
+ ልባ@@
2273
+ ing.
2274
+ በይሁዳ
2275
+ ort
2276
+ ሩ፤
2277
+ ching
2278
+ living
2279
+ jacob@@
2280
+ ·ites@@
2281
+ ts,
2282
+ ስጦ@@
2283
+ የአባ@@
2284
+ jacob
2285
+ ገዢ@@
2286
+ afra@@
2287
+ .’+
2288
+ .’
2289
+ ark
2290
+ ver
2291
+ ሠራዊት
2292
+ ጨረ@@
2293
+ )@@
2294
+ ised
2295
+ አመጣ@@
2296
+ ked
2297
+ ኢየሩሳሌ@@
2298
+ .*+"
2299
+ near
2300
+ ስለሆነም
2301
+ ።”@@
2302
+ ኢየሱስም
2303
+ br@@
2304
+ up,
2305
+ ለሁ”
2306
+ ገድ@@
2307
+ anything
2308
+ ድረግ
2309
+ ah@@
2310
+ ches
2311
+ ሱም
2312
+ ከግብፅ
2313
+ ክፍ@@
2314
+ fine
2315
+ 41
2316
+ forefather@@
2317
+ ገኝ@@
2318
+ armi@@
2319
+ ዋል።+
2320
+ አና@@
2321
+ obe@@
2322
+ ህንም
2323
+ ttle@@
2324
+ ,+but
2325
+ ለሁ፤+@@
2326
+
2327
+ ጢ@@
2328
+
2329
+ ግብፅ
2330
+ ትእዛ@@
2331
+ ቀም@@
2332
+ አንድም
2333
+ ments
2334
+ ዓት
2335
+ stood
2336
+ ውያንም
2337
+ ዛፍ
2338
+ ከእ@@
2339
+ eʹphra·@@
2340
+ ከባ@@
2341
+ ·ites
2342
+ gathered
2343
+ cing
2344
+ ”"
2345
+ ቢንያ@@
2346
+ fiel@@
2347
+ ምና
2348
+ በቃ@@
2349
+ አስጸያፊ
2350
+ ever
2351
+ መሠዊ@@
2352
+ ttle
2353
+ ነው፤@@
2354
+ next
2355
+ እነሱን
2356
+ የግ@@
2357
+ dra@@
2358
+ doing
2359
+ እውነት
2360
+
2361
+ ው+
2362
+ ድቃ@@
2363
+ ራስ@@
2364
+ ወግ@@
2365
+ jehovah.+
2366
+ እባክህ
2367
+ voice
2368
+ አንበ@@
2369
+ in,
2370
+ ከደ@@
2371
+ save
2372
+ deser@@
2373
+ ሳን
2374
+ good@@
2375
+ ቻቸውን
2376
+ ለማግኘት
2377
+ ከእናንተ
2378
+ ፈጸም
2379
+ stri@@
2380
+ yes,
2381
+ spe@@
2382
+ my@@
2383
+ isa@@
2384
+ him.+
2385
+ ሥልጣ@@
2386
+ ር*
2387
+ ወቅ@@
2388
+ ተነስቶ
2389
+ ከን@@
2390
+ ቅና
2391
+ bloo@@
2392
+ ሪዎች
2393
+ ለቀ@@
2394
+ w,
2395
+ ance@@
2396
+ congrega@@
2397
+ ችው
2398
+ ቧ@@
2399
+ means
2400
+ seen
2401
+ says
2402
+ ely
2403
+ star@@
2404
+ ሰም@@
2405
+ ል።”
2406
+ n,
2407
+ san@@
2408
+ መግ@@
2409
+ fall
2410
+ አሮ@@
2411
+ name@@
2412
+ መንግሥት
2413
+ them.+
2414
+ ምም
2415
+ instru@@
2416
+ ውጭ
2417
+ ጠባ@@
2418
+ ወዲያውኑ
2419
+ pur@@
2420
+ bad
2421
+ ,but
2422
+ glory
2423
+ ?”"
2424
+ ምድሪቱ
2425
+ e.
2426
+ tes
2427
+ ይፈ@@
2428
+ ዚያ@@
2429
+ full
2430
+ ባለ
2431
+ too
2432
+ bes@@
2433
+ ጹ@@
2434
+ ሕዝቦች
2435
+ ዮሴፍ
2436
+ ‘i
2437
+ ምጃ
2438
+ men,
2439
+ ish
2440
+ written
2441
+ ጠቦ@@
2442
+ ል፣
2443
+ ሳኦ@@
2444
+ ሚስት
2445
+ ሩም
2446
+ ያሳ@@
2447
+ me·@@
2448
+ ቼን
2449
+ ደረገ@@
2450
+ ,”
2451
+ ሰውየው
2452
+ አሁንም
2453
+ መካከ@@
2454
+ ሠራዊ@@
2455
+ ,for
2456
+ re·@@
2457
+ “ይህ
2458
+ ered
2459
+ ተቀም@@
2460
+ wife@@
2461
+ wat@@
2462
+ ኩት
2463
+ ·o·@@
2464
+ ሰማ
2465
+ ሰላ@@
2466
+ እረ@@
2467
+ ንዳ@@
2468
+ wal@@
2469
+ ፍርድ
2470
+ ጀመር@@
2471
+ ፍሬ
2472
+ ሠር@@
2473
+ ግባ@@
2474
+ ተር@@
2475
+ ሎች
2476
+ ራም
2477
+ የዘ@@
2478
+ ወር
2479
+ lls
2480
+ 42
2481
+ ፎች
2482
+ offspr@@
2483
+ pos@@
2484
+ ሜን
2485
+ y*
2486
+ field
2487
+ i,
2488
+ built
2489
+ ለታ@@
2490
+ mouth
2491
+ ja@@
2492
+ ard
2493
+ rela@@
2494
+ አንዳን@@
2495
+ certainly
2496
+ mu@@
2497
+ ጳውሎ@@
2498
+ making
2499
+ ተኛ@@
2500
+ ክር
2501
+ comple@@
2502
+ ይሁዳ@@
2503
+ መራ@@
2504
+ ንስ
2505
+ ones@@
2506
+ አምላካ@@
2507
+ produ@@
2508
+ ans
2509
+ ይህ@@
2510
+ named
2511
+ ትክ@@
2512
+ ከፊ@@
2513
+ አይሁዳውያን
2514
+ ትሆና@@
2515
+ ሳት
2516
+ ሩትን
2517
+ cher@@
2518
+ chario@@
2519
+ ።’+
2520
+ ሕዝብ@@
2521
+ drin@@
2522
+ ዚህ
2523
+
2524
+ መሥዋዕ@@
2525
+ kno@@
2526
+ መንፈ@@
2527
+ ሌላ@@
2528
+ አምላካችን
2529
+ ብርሃን
2530
+ night@@
2531
+ returned
2532
+ ጽድቅ
2533
+ አብርሃ@@
2534
+ አባት
2535
+ ሰይ@@
2536
+ ly,
2537
+ የነበሩት
2538
+ ወጣ
2539
+ x
2540
+ ሰለ@@
2541
+ night
2542
+ ቅም
2543
+ dwelling
2544
+ ሞገስ
2545
+ ሰጠው
2546
+ front
2547
+ st,
2548
+ saying:"
2549
+ sabba@@
2550
+ እኛ@@
2551
+ ሞተ@@
2552
+ this,
2553
+ አውራ
2554
+ concerning
2555
+ bread
2556
+ roo@@
2557
+ ዘይት
2558
+ ጊዜም
2559
+ ጠይ@@
2560
+ መቃ@@
2561
+ tter
2562
+ ሄድ@@
2563
+ ስታ
2564
+ ደን@@
2565
+ ስን@@
2566
+ ይዞ
2567
+ lev@@
2568
+ clou@@
2569
+ five
2570
+ መኳንን@@
2571
+ off@@
2572
+ ried
2573
+ ክር@@
2574
+ ደርስ@@
2575
+ offi@@
2576
+ ዜ@@
2577
+ ጌታዬ
2578
+ ደው
2579
+ ባሪያ@@
2580
+ ሉ፤+
2581
+ ir
2582
+ ያደረገ@@
2583
+ spo@@
2584
+ ዘን
2585
+ therefore,
2586
+ የመጣ@@
2587
+ one,
2588
+ ዎችና
2589
+ ዟ@@
2590
+ “do
2591
+ spea@@
2592
+ ግር@@
2593
+ ።@@
2594
+ ወጡ@@
2595
+ ሰን@@
2596
+ ኝ፤
2597
+ asked
2598
+ ትንም
2599
+ ሌሎ@@
2600
+ dark@@
2601
+ አማ@@
2602
+ በኤ@@
2603
+ ken@@
2604
+ ተራራ@@
2605
+ levites
2606
+ tain@@
2607
+ ም?
2608
+ def@@
2609
+ saying
2610
+ ኃይል
2611
+ walk
2612
+ ʹab
2613
+ የው
2614
+ ለውን
2615
+ ሁኔ@@
2616
+ je·@@
2617
+ 43
2618
+ ባቸዋ@@
2619
+ ሸክ@@
2620
+ disciples
2621
+ servant@@
2622
+ ዳግመኛ
2623
+ ሰዎችን
2624
+
2625
+ ያላ@@
2626
+ ጀመሪያ
2627
+ jaʹ@@
2628
+ ቢያ
2629
+ pea@@
2630
+ ገዛ@@
2631
+ ጠጅ
2632
+ ቃጠ@@
2633
+ nu@@
2634
+ four
2635
+ "37
2636
+ ይታ@@
2637
+ ስቱ
2638
+ ፍየ@@
2639
+ listen@@
2640
+ ff@@
2641
+ ።’
2642
+ ʹla@@
2643
+ joshua
2644
+ sca@@
2645
+ k,
2646
+ ቸውንም
2647
+ ናቸው።+
2648
+ ትህን
2649
+ ጴጥሮ@@
2650
+ ነፍ@@
2651
+ ውር@@
2652
+ መልእክ@@
2653
+ ft
2654
+ answer
2655
+ ls
2656
+ cer@@
2657
+ well@@
2658
+ d."
2659
+ saul@@
2660
+ በአንድ
2661
+ ከፈ@@
2662
+ fully
2663
+ resid@@
2664
+ im
2665
+ ed.+
2666
+ ርኩስ
2667
+ supp@@
2668
+ distres@@
2669
+ አለች@@
2670
+ waters
2671
+ ላችሁ፤
2672
+ cour@@
2673
+ አዎ፣
2674
+ sti@@
2675
+ ቀር
2676
+ cubits
2677
+ present
2678
+ አደ@@
2679
+ build
2680
+ ያዘ@@
2681
+ cre@@
2682
+ ፈቃደ@@
2683
+ anger
2684
+ say:
2685
+ ner@@
2686
+ ርያ
2687
+ inheritance
2688
+ y.+
2689
+
2690
+ speaking
2691
+ lor@@
2692
+ phʹ@@
2693
+ ሸለቆ@@
2694
+ known
2695
+ ኝነት
2696
+ fell
2697
+ war
2698
+ ኒ@@
2699
+ ቻችሁ
2700
+ someone
2701
+ እንደማ@@
2702
+ በግብፅ
2703
+ ስለሆነ
2704
+
2705
+ gate@@
2706
+ laid
2707
+ then,
2708
+ during
2709
+ enter@@
2710
+ fle@@
2711
+ himself@@
2712
+ “እኔ
2713
+ forefathers
2714
+ እህ@@
2715
+ የሚቃጠል
2716
+ አሳል@@
2717
+ ተው@@
2718
+ et@@
2719
+ offer
2720
+ ፏ@@
2721
+ ታውቃ@@
2722
+
2723
+ ጀመረ@@
2724
+ ʹsh@@
2725
+ ያዕቆ@@
2726
+ ላም
2727
+ የሆኑት
2728
+ thing
2729
+ dri@@
2730
+ appointed
2731
+ ንጉሡን
2732
+ selves@@
2733
+ soon
2734
+ pastu@@
2735
+ jews
2736
+ እስራኤ@@
2737
+ hun@@
2738
+ እናንተ@@
2739
+ lives@@
2740
+ lle@@
2741
+ ግሥ@@
2742
+ ʹba@@
2743
+ "38
2744
+ ኗ@@
2745
+ ሉን
2746
+ ዳን@@
2747
+ mini@@
2748
+ donke@@
2749
+ ተኞ@@
2750
+ ሎም
2751
+ ርሳ@@
2752
+ ሦስተ@@
2753
+ light
2754
+ ሌላው
2755
+ ታስ@@
2756
+ pped
2757
+ ቁጣ
2758
+ awa@@
2759
+ fo@@
2760
+ ነበሩ፤
2761
+ together@@
2762
+ ዝም
2763
+ gate
2764
+ word@@
2765
+ said,
2766
+ ላችሁ።+
2767
+ spir@@
2768
+ posses@@
2769
+ የገዛ
2770
+ vision@@
2771
+ ከንቱ
2772
+ tain
2773
+ አሉት።
2774
+ od@@
2775
+ cry
2776
+ አክ@@
2777
+ ought
2778
+ ze
2779
+ pass
2780
+ 100
2781
+ phi·lisʹtin@@
2782
+ ሰይፍ
2783
+ ቡን
2784
+ በሆነው
2785
+ pharʹaoh
2786
+ beth@@
2787
+ ስ፣
2788
+ ጥበበ@@
2789
+ calam@@
2790
+ lord,
2791
+ ዮች
2792
+ pp@@
2793
+ እህል
2794
+ አሞ@@
2795
+ you,+
2796
+ ወንዶ@@
2797
+ ሆኑት
2798
+ ሳለ@@
2799
+ dre@@
2800
+ whi@@
2801
+ ተህ
2802
+ ready
2803
+ consu@@
2804
+ ጥበብ
2805
+ ፈር
2806
+ ሰዎችም
2807
+ ማስተዋ@@
2808
+ ሻገ@@
2809
+ አባቱ
2810
+ ርኩ@@
2811
+ ነው፤+
2812
+ pe
2813
+ ated
2814
+ body
2815
+ ተብሎ
2816
+ region
2817
+ gold@@
2818
+ ትኩ@@
2819
+ የነበ@@
2820
+ ጦርነት
2821
+ ጻድቅ
2822
+ መና
2823
+ አቀረ@@
2824
+ courty@@
2825
+ ld,
2826
+ ዓይኖ@@
2827
+ ፋት
2828
+ ss
2829
+ d,+
2830
+ መጽሐ@@
2831
+ የተመ@@
2832
+ ንጉሥ@@
2833
+ stre@@
2834
+ sel@@
2835
+ ዝና@@
2836
+ ለእናንተ
2837
+ this@@
2838
+ bra@@
2839
+ cause
2840
+ ች፤
2841
+ ይሆናል።+
2842
+ ፃ@@
2843
+ አሳልፎ
2844
+ "6@@
2845
+ dead
2846
+ ይቆ@@
2847
+ መጥተው
2848
+ ልብስ
2849
+ regi@@
2850
+ ሰብ
2851
+ tt@@
2852
+ chri@@
2853
+ knowled@@
2854
+ atten@@
2855
+ ves,
2856
+ daughter@@
2857
+ sei@@
2858
+ መድ
2859
+ ምድረ
2860
+ ኝ።+
2861
+ ani@@
2862
+ lling
2863
+ sy@@
2864
+ ች+
2865
+ ጉት
2866
+ "39
2867
+ መው@@
2868
+ ወይስ
2869
+ abo@@
2870
+ bel@@
2871
+ ልጆቹ
2872
+ ሉ፤+@@
2873
+ remain
2874
+ ha·@@
2875
+ የሆኑ@@
2876
+ ሰማያ@@
2877
+ ብሔራ@@
2878
+ .*"
2879
+ everyone
2880
+ fal@@
2881
+ ሊባ@@
2882
+ የተነ@@
2883
+ whether
2884
+ spoken
2885
+ brothers,
2886
+ ላችሁ።
2887
+ house,
2888
+ judah,
2889
+ ተማ@@
2890
+ mes
2891
+ ብርሃ@@
2892
+ ለት@@
2893
+ ብም
2894
+ benjam@@
2895
+ ገኙት
2896
+ ረገ@@
2897
+ cept
2898
+ በአምላክ
2899
+ qui@@
2900
+ ምር
2901
+ ችሁት
2902
+ ma·nasʹse@@
2903
+ ሳሙ@@
2904
+ ለበት
2905
+ !”+
2906
+ sea
2907
+ deʹ@@
2908
+ f
2909
+ tea@@
2910
+ makes
2911
+ open
2912
+ much
2913
+ ንጉሡም
2914
+ ገባ
2915
+ zʹz@@
2916
+ ህ+
2917
+ pray@@
2918
+ ገናኛ
2919
+ prophet
2920
+ ማስ@@
2921
+ as·syr@@
2922
+ ለሁና@@
2923
+ ran@@
2924
+ ከረ@@
2925
+ cru@@
2926
+ ዑ@@
2927
+ wilder@@
2928
+ ተራራ
2929
+ tribu@@
2930
+ len@@
2931
+ ሕዝቤ
2932
+ ይበልጥ
2933
+ ዮሐ@@
2934
+ በመን@@
2935
+ ያገለግ@@
2936
+ killed
2937
+ ባቢሎን
2938
+ ሥጋ@@
2939
+ ብ፣
2940
+ "@@
2941
+ wise
2942
+ fru@@
2943
+ stone
2944
+ ዷ@@
2945
+ right@@
2946
+ ባሕ@@
2947
+ ሐሳ@@
2948
+ raised
2949
+ ing.+
2950
+ ments@@
2951
+ ይበላ@@
2952
+ themselves
2953
+ ished
2954
+ ጊልያ@@
2955
+ th.
2956
+ ;+"
2957
+
2958
+ salva@@
2959
+ unclean
2960
+ ለት።
2961
+ once
2962
+ ችሁም
2963
+ አንድ@@
2964
+ gilʹe·@@
2965
+ ሰባ@@
2966
+ ፈሩ
2967
+ ተነሳ@@
2968
+ ʹma@@
2969
+ ong@@
2970
+ glori@@
2971
+ ,the
2972
+ third
2973
+ ሰላም
2974
+ ped
2975
+ ዳብ
2976
+ ይል@@
2977
+ ቀርብ
2978
+ thi@@
2979
+ entrance
2980
+ slaught@@
2981
+ ለኛ
2982
+ ገኙ@@
2983
+ ላው
2984
+ sting
2985
+ ተረ@@
2986
+ በምድሪቱ
2987
+ bri@@
2988
+ ባላ@@
2989
+ በሚገኘው
2990
+ it.+
2991
+ እንዳል@@
2992
+ ኤርም@@
2993
+ ses,
2994
+ ble@@
2995
+ gather
2996
+ አምላካችሁ
2997
+ ad
2998
+ gods
2999
+ ለይ@@
3000
+ ፍት
3001
+ ars
3002
+ fall@@
3003
+ አንደ@@
3004
+ ዕጣ@@
3005
+ ጥበ@@
3006
+ ነበር፤+
3007
+ ዓም
3008
+ ንጫ@@
3009
+
3010
+ dwell
3011
+ ed:
3012
+ ሙን
3013
+ ዮርዳኖስ
3014
+ joseph
3015
+ እርስ
3016
+ bes
3017
+ jerusalem,
3018
+ 45
3019
+ faith
3020
+ god.
3021
+ wilderness
3022
+ 12@@
3023
+ possession
3024
+ ድ፣
3025
+ እንጨት
3026
+ writ@@
3027
+ sancti@@
3028
+ ወጥቶ
3029
+ daughters
3030
+ samu@@
3031
+ ይኖር@@
3032
+ ሄደ።
3033
+ ምሥራ@@
3034
+ times
3035
+ ጦሽ
3036
+ establi@@
3037
+ ስድ@@
3038
+ faith@@
3039
+ መሆኑን
3040
+ ነገሮ@@
3041
+ of@@
3042
+ መመ@@
3043
+ kes
3044
+ ድል
3045
+ joy@@
3046
+ አቅር@@
3047
+ enter
3048
+ ዕድሜ@@
3049
+ ተስፋ
3050
+ again@@
3051
+ moʹab@@
3052
+ large
3053
+ yourself
3054
+ princes
3055
+ ማለትም
3056
+ buil@@
3057
+ ዱም
3058
+ city@@
3059
+ ስለሚ@@
3060
+ aʹha@@
3061
+ ያደር@@
3062
+ ማን@@
3063
+ ward
3064
+ h+
3065
+ bringing
3066
+ ቁጥ@@
3067
+ ነዋሪዎች
3068
+ ፣*
3069
+ aband@@
3070
+
3071
+ ፍቅር
3072
+ sted
3073
+ ”+"
3074
+ ብና
3075
+ ወስዶ
3076
+ filled
3077
+ ውያን+
3078
+ አንዲት
3079
+ የጦር
3080
+ ምሥ@@
3081
+ 9@@
3082
+ ሉም
3083
+ me:
3084
+ ዳዊትን
3085
+ ሳይሆን
3086
+ ነዋ@@
3087
+ በመጨረሻም
3088
+ ነው፤+@@
3089
+ longer
3090
+ ሕያው
3091
+ au@@
3092
+ እንዳለ
3093
+ tou@@
3094
+ ሁት
3095
+ በሰይፍ
3096
+ decl@@
3097
+ በመላው
3098
+ phi·lisʹtines
3099
+ ከእንግዲህ
3100
+ flock@@
3101
+ ጄ@@
3102
+ cra@@
3103
+ ቸውና
3104
+ ጠረ@@
3105
+ second
3106
+ ራስ
3107
+ ሆንኩ
3108
+ አገልጋይህ
3109
+ h,+
3110
+ scri@@
3111
+ ዳው
3112
+ meet
3113
+ ·e·@@
3114
+ elders
3115
+ camp
3116
+ የላ@@
3117
+ የሚል
3118
+ within
3119
+ ወሰደ@@
3120
+ መሠረ@@
3121
+ ማለት
3122
+ practi@@
3123
+ ርን
3124
+ ተን@@
3125
+ መልስ
3126
+ ቢሆን
3127
+ ሱ።
3128
+ th-@@
3129
+ ወይን
3130
+ ‘this
3131
+ እንዲሆን
3132
+ exi@@
3133
+ says,
3134
+ thr@@
3135
+ spread
3136
+ ቅረብ
3137
+ smo@@
3138
+ respon@@
3139
+ እንግ@@
3140
+ ths
3141
+ እዚህ
3142
+ ደሪያ
3143
+ them."
3144
+ አባቶቻቸው
3145
+ tting
3146
+ ዎችም
3147
+ are@@
3148
+ moses@@
3149
+ ሳቸው
3150
+ door@@
3151
+ ችንም
3152
+ ተነስተው
3153
+ ኖራ@@
3154
+ ዋል፤
3155
+ measu@@
3156
+ die
3157
+ d+
3158
+ ደቡ@@
3159
+ rise
3160
+ በምድረ
3161
+ cial
3162
+ "40
3163
+ children
3164
+ ይቅር
3165
+ 44
3166
+ childre@@
3167
+ ሐሴት
3168
+ ምድሪቱን
3169
+ o·@@
3170
+ vis@@
3171
+ ged
3172
+ ል*
3173
+ rescue
3174
+ vel@@
3175
+ ማንኛውንም
3176
+ ትላ@@
3177
+ አንተ@@
3178
+
3179
+ sa·mar@@
3180
+ በነገሠ
3181
+ prostitu@@
3182
+ judge
3183
+ ከአባ@@
3184
+ ከታ@@
3185
+ ther
3186
+ ጽድ@@
3187
+ ቆመ@@
3188
+
3189
+
3190
+ ደብ@@
3191
+ ary
3192
+ ·ites,
3193
+ family
3194
+
3195
+ wicked@@
3196
+ follow@@
3197
+ accoun@@
3198
+ whatever
3199
+ ብዬ
3200
+ garments
3201
+ oil
3202
+ መዛሙርቱ
3203
+ ማድረግ
3204
+ ውጣ@@
3205
+ sear@@
3206
+ ess
3207
+ remember
3208
+ መዝ@@
3209
+ የሃ@@
3210
+ syri@@
3211
+ ድ+
3212
+ ima@@
3213
+ “why
3214
+ ሕዝቡም
3215
+ ብታ@@
3216
+ ሰቅ@@
3217
+ ዞት
3218
+ መጥቶ
3219
+ አለበት@@
3220
+ መሣ@@
3221
+ ።’”+
3222
+ fel@@
3223
+ s;
3224
+ ይሁ@@
3225
+ entire
3226
+ ·a·ri@@
3227
+ bla@@
3228
+ m+
3229
+ though
3230
+ cep@@
3231
+ righteousness
3232
+ እኩ@@
3233
+ joh@@
3234
+ aar@@
3235
+ ʹah+
3236
+ ውያን@@
3237
+ amʹ@@
3238
+ የሆነ@@
3239
+ ?+"
3240
+ ቀት
3241
+ citi@@
3242
+ የሚጠ@@
3243
+ ma·@@
3244
+ ፍሬም
3245
+ ይስሐ@@
3246
+ den@@
3247
+ ልጁን
3248
+ ድንኳን
3249
+ regula@@
3250
+ ልን@@
3251
+ ound
3252
+ mou@@
3253
+ ፤*
3254
+ 46
3255
+ later
3256
+ አጋ@@
3257
+ dʹ@@
3258
+ ብራ@@
3259
+ ror
3260
+ myself
3261
+ feet
3262
+ ኢየሱ@@
3263
+ ሰበሰ@@
3264
+ አገልጋዮች
3265
+ ራእ@@
3266
+ ጸን@@
3267
+ age
3268
+ ፈረሶ@@
3269
+ anoin@@
3270
+ እሰጣ@@
3271
+ የእህል
3272
+ “it
3273
+ armies
3274
+ ʹle@@
3275
+ ፍረ@@
3276
+ የተለ@@
3277
+ festiva@@
3278
+ ቀርባ@@
3279
+ houses
3280
+ ever@@
3281
+ wine
3282
+ prophets
3283
+ ባሉት
3284
+ አምስት
3285
+ ናቡ@@
3286
+ fre@@
3287
+ ong
3288
+ life
3289
+ ነፃ
3290
+ ክፍል
3291
+ answered
3292
+ secre@@
3293
+ ይሰጣ@@
3294
+ ጀምሮ
3295
+ beau@@
3296
+ በዘ@@
3297
+ መዝሙ@@
3298
+ ባሕሩ
3299
+ enemies
3300
+ fli@@
3301
+ ጀመሪያው
3302
+ እል@@
3303
+ አህ@@
3304
+ ታችን
3305
+ slave
3306
+ በታች
3307
+ ጉባኤ
3308
+ ኩ።
3309
+ thre@@
3310
+ ጠየቀ@@
3311
+ ቹና
3312
+ ይሻ@@
3313
+ ተኞች
3314
+ cou@@
3315
+ since
3316
+ ,+for
3317
+ women
3318
+ answer@@
3319
+ እሷ
3320
+ “look!
3321
+ sts
3322
+ ጥፋ@@
3323
+ የት@@
3324
+ ትችላ@@
3325
+ ብ+
3326
+ ለዚህ
3327
+ እጆ@@
3328
+ ረውን
3329
+ ቶችን
3330
+ ሕዝቅ@@
3331
+ long@@
3332
+
3333
+ ትር@@
3334
+ ኛውን
3335
+
3336
+ inter@@
3337
+ ይኸ@@
3338
+ ኖር@@
3339
+ “and
3340
+ amʹmon@@
3341
+ ውል@@
3342
+ 70
3343
+ stret@@
3344
+ ined
3345
+ ለእኔ
3346
+ statu@@
3347
+ ባሕር
3348
+ approa@@
3349
+ ሮቹ
3350
+ shepher@@
3351
+ belie@@
3352
+ በቤ@@
3353
+ ground
3354
+ tree
3355
+ ጨለማ
3356
+ እንደገና
3357
+ merc@@
3358
+ ሠራ
3359
+ የነበረው
3360
+ ምጣ@@
3361
+ union
3362
+ ሜዳ
3363
+ worth@@
3364
+ ስፍራ@@
3365
+ use
3366
+ temple
3367
+ በግ
3368
+ such
3369
+ ቀመ@@
3370
+ ship
3371
+ yourselves
3372
+ want
3373
+ fra@@
3374
+ ሁለቱ
3375
+ attention
3376
+ .’+"
3377
+ ያስተ@@
3378
+ ንቃ@@
3379
+ angel
3380
+ capti@@
3381
+ d·@@
3382
+ ጀመር።
3383
+ peoples
3384
+ ፀሐይ
3385
+ ዕለት
3386
+ tab@@
3387
+ ከፋ@@
3388
+ cau@@
3389
+ ደግ@@
3390
+ fear@@
3391
+ ነበረው
3392
+ ቁጥር
3393
+ ም፤+@@
3394
+ gh@@
3395
+ prophes@@
3396
+ “go
3397
+ አድርግ@@
3398
+ ሔ@@
3399
+ ans@@
3400
+ ቱና
3401
+ ላችኋ@@
3402
+ hez·e·ki@@
3403
+ z
3404
+ ንያ@@
3405
+ christ
3406
+ ተዋጊ@@
3407
+ mother
3408
+ ነቢዩ
3409
+ little
3410
+ ብለህ
3411
+ እጁን
3412
+ be·@@
3413
+ od
3414
+ heads
3415
+ ken
3416
+ mountain
3417
+ ያውቃ@@
3418
+ mis@@
3419
+ ወቅ
3420
+ በዙ@@
3421
+ pill@@
3422
+ ቆር@@
3423
+ በመሠዊ@@
3424
+ ll,
3425
+ ሩ።+
3426
+ ሠራው
3427
+ god.+
3428
+ ron
3429
+ head@@
3430
+ husb@@
3431
+ ካህ@@
3432
+ ዘወ@@
3433
+ pharʹao@@
3434
+ ጣዖ@@
3435
+ ስላል@@
3436
+ ትር
3437
+ ይዘው
3438
+ ዙሪያ
3439
+ ለእስራኤል
3440
+ መቅደሱ
3441
+ ።’”
3442
+ strong@@
3443
+ የወርቅ
3444
+ satis@@
3445
+ guar@@
3446
+ paternal
3447
+ መለስ
3448
+ ሰውየ@@
3449
+ ምሽ@@
3450
+
3451
+ “let
3452
+ stumb@@
3453
+ ግር
3454
+ ይሸ@@
3455
+ babylon
3456
+ ness,
3457
+ መዛሙር@@
3458
+ እው@@
3459
+ morning
3460
+ naʹ@@
3461
+ አዲ@@
3462
+ እርሻ@@
3463
+ ረው@@
3464
+
3465
+ out,
3466
+ ሁሉ፣
3467
+ መላ@@
3468
+ እባ@@
3469
+ ያደረ@@
3470
+ ved@@
3471
+ saying,
3472
+ voi@@
3473
+ ሱንም
3474
+ እስቲ
3475
+ please
3476
+ በሚገባ
3477
+ ለች።
3478
+ ስለተ@@
3479
+ destru@@
3480
+ በገዛ
3481
+ ፀጉ@@
3482
+ ነቢ@@
3483
+ evil
3484
+ regar@@
3485
+ destroy
3486
+ mount
3487
+ wisdom
3488
+ ሄዱ
3489
+ ሌዋ@@
3490
+ back@@
3491
+ surr@@
3492
+ ራራ@@
3493
+ በኩር
3494
+ ጎዳ@@
3495
+ ኋላ
3496
+ guard
3497
+ የበግ
3498
+ ጤ@@
3499
+ following
3500
+ flo@@
3501
+ abu@@
3502
+ deso@@
3503
+ ናቸው
3504
+ ብሔ@@
3505
+ አዛ@@
3506
+ ger@@
3507
+ bow
3508
+ "41
3509
+ ቀኝ
3510
+ ቀናት
3511
+ taberna@@
3512
+ የገባ@@
3513
+ ቅረ@@
3514
+ አካባቢ
3515
+ መለከት
3516
+ መላው
3517
+ high@@
3518
+ ታቦት
3519
+ አድርጋችሁ
3520
+ ጠባቂ@@
3521
+ nation
3522
+ ድርጊት
3523
+ ants@@
3524
+ eyes@@
3525
+ ;they
3526
+ እንዳት@@
3527
+ ch,
3528
+ abraham
3529
+ wra@@
3530
+ አንዳ@@
3531
+ d*
3532
+ ል?+
3533
+ ve,
3534
+ witness
3535
+ seven@@
3536
+ sk@@
3537
+ ታል።+
3538
+ አራት
3539
+ እያንዳንዳቸው
3540
+ የሚሰ@@
3541
+ used
3542
+ ሞዓብ
3543
+ አወድ@@
3544
+ lasting
3545
+ አደረጉ@@
3546
+ ፍርሃ@@
3547
+ ጽና@@
3548
+ ከእስራኤል
3549
+ ምጣት
3550
+ ጥር@@
3551
+ boundary
3552
+ jonʹa·@@
3553
+ another@@
3554
+ ያቸው
3555
+ ወደዚያ
3556
+ መለሰ@@
3557
+ ከይሖዋ
3558
+ sion
3559
+ strike
3560
+ ce.
3561
+ ሱና
3562
+ places
3563
+ ፈልጋ@@
3564
+ him.+"
3565
+ አድርጌ
3566
+ iʹa·@@
3567
+ beth-@@
3568
+ ዮናታ@@
3569
+ 47
3570
+ ;he
3571
+ ነው፦
3572
+ ብለ@@
3573
+ ጠዋ@@
3574
+
3575
+ ኤሊ@@
3576
+ bʹe·@@
3577
+ ምንድን
3578
+ ap@@
3579
+ ነፋስ
3580
+ territor@@
3581
+ offerings
3582
+ god’s
3583
+ የነ@@
3584
+ a·hi@@
3585
+ flesh
3586
+ ለዋ@@
3587
+ arro@@
3588
+ ወል@@
3589
+ ከናወ@@
3590
+ power
3591
+ city,
3592
+ ይሆን@@
3593
+ number
3594
+ አምላ@@
3595
+ መሆን
3596
+ መዋ@@
3597
+ -in@@
3598
+ prin@@
3599
+ east
3600
+ ወስደው
3601
+ .’”+
3602
+ እርዳ@@
3603
+ ��ዙ@@
3604
+ ሰው*
3605
+ አማልክት
3606
+ run@@
3607
+ also,
3608
+ inhabit@@
3609
+ month,
3610
+ behin@@
3611
+ is,
3612
+ ʹjah
3613
+ ልጆች፣
3614
+ ʹz@@
3615
+ t*
3616
+ አለ።+
3617
+ wild
3618
+ viney@@
3619
+ et
3620
+ ደርገው
3621
+
3622
+ bull
3623
+ መኖ@@
3624
+ በእናንተ
3625
+ ጸሐ@@
3626
+ reas@@
3627
+ የእስራኤልን
3628
+ ዙፋ@@
3629
+ ise
3630
+ ማማ@@
3631
+ carried
3632
+ now,
3633
+ መልእክት
3634
+ trans@@
3635
+ ታል።
3636
+ እንዲሁ
3637
+ ደረሰ@@
3638
+ t.+
3639
+ “እናንተ
3640
+ ሆይ@@
3641
+ ገና@@
3642
+ አማልክ@@
3643
+ leave
3644
+ tar@@
3645
+ vid@@
3646
+ ወለደ።
3647
+ ምክንያት
3648
+ sma@@
3649
+ immediately
3650
+ favor
3651
+ mul@@
3652
+ abʹ@@
3653
+ ትና@@
3654
+ die@@
3655
+ although
3656
+ m,+
3657
+ fruit@@
3658
+ throughout
3659
+ ግብፃ@@
3660
+ ሳው
3661
+ destro@@
3662
+ ታማ@@
3663
+ ተባዕ@@
3664
+ ባቸውን
3665
+ oil@@
3666
+ foreign
3667
+ አልቻ@@
3668
+ ወይፈ@@
3669
+ ኀ@@
3670
+ circum@@
3671
+ የው@@
3672
+ ቡ፤
3673
+ els
3674
+ ject
3675
+ ጠጣ@@
3676
+ tly
3677
+ arʹ@@
3678
+ caʹnaan@@
3679
+ baʹal@@
3680
+ whe@@
3681
+ ine
3682
+ babylon@@
3683
+ ቀለ@@
3684
+ ወዲ@@
3685
+ dan
3686
+ የነበሩትን
3687
+ outside
3688
+ clean@@
3689
+ lay
3690
+ ኖረ@@
3691
+ ተኛውን
3692
+ ቱንም
3693
+ እርግ@@
3694
+ ።"
3695
+ ገረ@@
3696
+ keep@@
3697
+ them.+"
3698
+ ኅበረ@@
3699
+ she·@@
3700
+ የሚሆን
3701
+ uncle@@
3702
+ go,
3703
+ tongu@@
3704
+ land,
3705
+ ashʹ@@
3706
+ help
3707
+ help@@
3708
+ ፍረት
3709
+ አረ@@
3710
+ ደት
3711
+ replied:
3712
+ ፈሪ@@
3713
+ ጽዮን
3714
+ ሞላ@@
3715
+ እንድታ@@
3716
+ 00@@
3717
+ ን፤
3718
+ s:
3719
+ assembly
3720
+ ከሆነ@@
3721
+ “we
3722
+ ig@@
3723
+ ባይ@@
3724
+ የሚያሰ@@
3725
+ አባቴ
3726
+ temple@@
3727
+ በሬ@@
3728
+ ቡት
3729
+ አለኝ@@
3730
+ ምረ@@
3731
+ book
3732
+ የነበረውን
3733
+ ዞር
3734
+ ርግ@@
3735
+ ሥርዓ@@
3736
+ today
3737
+ ነፋ@@
3738
+ israel.
3739
+ መሠዊያ
3740
+ የባዕድ
3741
+ የማምለኪያ
3742
+ zion@@
3743
+ descendants
3744
+ ዳዊትም
3745
+ አድርገው
3746
+ ders
3747
+ sing@@
3748
+ ይደ@@
3749
+ ስለማ@@
3750
+ በንጉሡ
3751
+ neither
3752
+ ኢያሱ
3753
+ ins
3754
+ "42
3755
+ sor@@
3756
+ ካህናቱ
3757
+ ልጄ
3758
+ any@@
3759
+ በዛ@@
3760
+ አምላኬ
3761
+ kind@@
3762
+ ጅም
3763
+ abraha@@
3764
+ ዘይ@@
3765
+ ቸዋል።
3766
+ u
3767
+ ኃላ@@
3768
+ ንት
3769
+ ርከ@@
3770
+ ነውን
3771
+ le,
3772
+ ልና።
3773
+ ርም
3774
+ person@@
3775
+ ልና።+
3776
+ ባችሁ@@
3777
+ suc@@
3778
+ ፍታ@@
3779
+ ርና
3780
+ ንና+
3781
+ ወቅት
3782
+ know@@
3783
+ ren@@
3784
+ ዎቹም
3785
+ ረክ@@
3786
+ baʹ@@
3787
+ fla@@
3788
+ lying
3789
+ sacrifices
3790
+ የሚከተ@@
3791
+ 48
3792
+ presen@@
3793
+ sees
3794
+ መግቢያ
3795
+ በታላቅ
3796
+ +—@@
3797
+ gone
3798
+ ያመጣ@@
3799
+ a·b@@
3800
+ kill
3801
+ moses:
3802
+ alive@@
3803
+ አብረው@@
3804
+ ለአንተ
3805
+ ኸው
3806
+ ግደ@@
3807
+ reig@@
3808
+
3809
+ ears
3810
+ faithful@@
3811
+ messen@@
3812
+ judgment
3813
+ rose
3814
+ sum@@
3815
+ exal@@
3816
+ ህ*
3817
+ ጊያ
3818
+ better
3819
+ jeremiah
3820
+ discip@@
3821
+ gal@@
3822
+ lled
3823
+ ራሴ
3824
+ ፍላ@@
3825
+ loa@@
3826
+ done@@
3827
+ sacrifice
3828
+ ርዝመ@@
3829
+ በሙ@@
3830
+ ነበሩት
3831
+ ይጠፋ@@
3832
+ ዘጋጀ@@
3833
+ father,
3834
+ ቀርበው
3835
+ ሆንም
3836
+ with@@
3837
+ ዋጋ
3838
+ ካለው
3839
+ paul
3840
+ money
3841
+ families
3842
+ beg@@
3843
+ ትንቢት
3844
+ sitting
3845
+ ናውያን
3846
+ ል’
3847
+ spirit@@
3848
+ rying
3849
+ ሐሰ@@
3850
+ error@@
3851
+ pursu@@
3852
+ .’"
3853
+ continue
3854
+ ነቱ
3855
+ detestable
3856
+ lies
3857
+ ምልክት
3858
+ atta@@
3859
+ quick@@
3860
+ looked
3861
+ ነገረ@@
3862
+ ይናገ@@
3863
+ በገ@@
3864
+ ይሖዋ*
3865
+ ጥቂት
3866
+ caused
3867
+ sheep
3868
+ ከባድ
3869
+ የብር
3870
+ departed
3871
+ hur@@
3872
+ phe@@
3873
+ ልኩ@@
3874
+ እላችኋለሁ፣
3875
+ ዓይን
3876
+ procla@@
3877
+ ገኙ
3878
+ warrior@@
3879
+ ይጠብ@@
3880
+ ኃያል
3881
+ ctu@@
3882
+ him,+
3883
+ ባልንጀ@@
3884
+ በዙሪያ@@
3885
+ tr@@
3886
+ might
3887
+ peace
3888
+ ነገሠ@@
3889
+ ሱ፤
3890
+ ጥቃት
3891
+ ትውልድ
3892
+ ተወ@@
3893
+ ግንባ@@
3894
+ egypti@@
3895
+ ወዮ@@
3896
+ ያስን
3897
+ gn@@
3898
+ ደስተ@@
3899
+ creat@@
3900
+ sub@@
3901
+ የውኃ
3902
+ abʹsa·lo@@
3903
+ ዱር
3904
+ ቺ@@
3905
+ ne·@@
3906
+ instea@@
3907
+ ire
3908
+ ያህ፣
3909
+ joseph@@
3910
+ lived
3911
+ አይሁዳ@@
3912
+ ጠላቶቻ@@
3913
+ እኔ@@
3914
+ ምልክ@@
3915
+ ‘you
3916
+ ተክ@@
3917
+ ሄደ፤
3918
+ ʹi·a
3919
+ ገንዘብ
3920
+ mour@@
3921
+ ዎች፣
3922
+ ደርጋ@@
3923
+ ውረ@@
3924
+ cover
3925
+ baʹla@@
3926
+ neb·@@
3927
+ አገልግሎት
3928
+ ለመሆኑ
3929
+ ዕድ
3930
+ ች*
3931
+ ዶቹ
3932
+ ምሥራቅ
3933
+ ጠበ@@
3934
+ ል፦
3935
+ oa@@
3936
+ በአጠቃላይ
3937
+ “እነሆ፣
3938
+ read
3939
+ ርዳ@@
3940
+ መንጋ@@
3941
+ works
3942
+ ልማ@@
3943
+ israel.+
3944
+ mountains
3945
+ ces,
3946
+ ges
3947
+ forti@@
3948
+ foreig@@
3949
+ meet@@
3950
+ shʹa·@@
3951
+ የጎ@@
3952
+ ሆነው@@
3953
+ jehovah."
3954
+ ው*
3955
+ ናችሁ@@
3956
+ ልኝ
3957
+ birth
3958
+ ለፊት
3959
+ መከራ
3960
+ cit@@
3961
+ mʹ@@
3962
+ care@@
3963
+ mon
3964
+ ል?”
3965
+ ሃና@@
3966
+ ?”+"
3967
+ stay
3968
+ ነበሩ።+
3969
+ over,
3970
+ በራሱ
3971
+ therefore
3972
+ አግ@@
3973
+ ገን@@
3974
+ እያንዳንዳ@@
3975
+ tion,
3976
+ መሸ@@
3977
+ ኃያላ@@
3978
+ ራችሁ
3979
+ አብረ@@
3980
+ walking
3981
+ አይኖር@@
3982
+ የተሰ@@
3983
+ ʹsha@@
3984
+ ረብ@@
3985
+ ኢዮርብ@@
3986
+ ሜሌ@@
3987
+ fir@@
3988
+ አሥር
3989
+ fav@@
3990
+ መልአክ
3991
+ you."
3992
+ ዌ@@
3993
+ led@@
3994
+ ser@@
3995
+ rejo@@
3996
+ lam@@
3997
+ ንን@@
3998
+ fles@@
3999
+ ፁ@@
4000
+ say@@
4001
+ ኖስ
4002
+ ነገሥ@@
4003
+ solʹo·@@
4004
+ ማለ@@
4005
+ ell@@
4006
+
4007
+ ʹja@@
4008
+ ገው
4009
+ ለዘ@@
4010
+ egyp@@
4011
+
4012
+ መቅደ@@
4013
+ እስራኤልን
4014
+ ጳ@@
4015
+ ምግ@@
4016
+ ወይ@@
4017
+ cri@@
4018
+ ants
4019
+ enemi@@
4020
+ መሠ@@
4021
+ ver,
4022
+ ሼ@@
4023
+ ቢሎን
4024
+ lou@@
4025
+ inherit@@
4026
+ tro@@
4027
+ እነዚ@@
4028
+ ጉባ@@
4029
+ ልክ@@
4030
+ spi@@
4031
+ fol@@
4032
+ plea@@
4033
+ rescu@@
4034
+ ሉትን
4035
+ "1@@
4036
+ አለው@@
4037
+ ልጋ@@
4038
+ ዮሴ@@
4039
+ የሚቃጠ@@
4040
+
4041
+ saying@@
4042
+ ንጉ@@
4043
+ ple@@
4044
+ ስፍ@@
4045
+ might@@
4046
+ እንጨ@@
4047
+ ዳዊ@@
4048
+ coven@@
4049
+ cla@@
4050
+ ተባ@@
4051
+ stu@@
4052
+ :@@
4053
+ repli@@
4054
+ በዚያ@@
4055
+ peop@@
4056
+ ይስ@@
4057
+ assemb@@
4058
+ arge
4059
+ phi@@
4060
+ itu@@
4061
+ spr@@
4062
+ :"
4063
+
4064
+ ታቦ@@
4065
+ ሪያው
4066
+
4067
+ ough
4068
+ asu@@
4069
+ ሸለ@@
4070
+ በኩ@@
4071
+ አደረ@@
4072
+ እያንዳን@@
4073
+ ሌሊ@@
4074
+ ፈቃ@@
4075
+ said@@
4076
+ continu@@
4077
+ ዉ@@
4078
+ ዖን
4079
+ wer@@
4080
+
4081
+
4082
+ ሞዓ@@
4083
+ ጺ@@
4084
+ ጲ@@
4085
+
4086
+ wit@@
4087
+ fami@@
4088
+ thir@@
4089
+ ምድሪ@@
4090
+ ዣ@@
4091
+ ድጓ@@
4092
+ በጣ@@
4093
+ wis@@
4094
+ glor@@
4095
+ stat@@
4096
+ ጵ@@
4097
+ ኘት
4098
+ ማግ@@
4099
+ cub@@
4100
+ ሎት
4101
+ ደግሞ@@
4102
+ ገንዘ@@
4103
+ ሰለሞ@@
4104
+ ዲህ
4105
+ ught@@
4106
+ መልካ@@
4107
+ reme@@
4108
+ መከ@@
4109
+ ድቅ
4110
+ ኻ@@
4111
+ table
4112
+ ሑ@@
4113
+ ገዛ
4114
+ ፆ@@
4115
+ ጂ@@
4116
+ ጪ@@
4117
+
4118
+
4119
+ ጦር
4120
+ live@@
4121
+ የነበረ@@
4122
+ ተስ@@
4123
+ ʹab@@
4124
+ every@@
4125
+ decla@@
4126
+
4127
+ ኪያ
4128
+ ites
4129
+ ·li@@
4130
+ ንጉሡ@@
4131
+ ጴ@@
4132
+ ኹ@@
4133
+ yal
4134
+ ላለም
4135
+ bet@@
4136
+ pt
4137
+ ስቶ@@
4138
+ some@@
4139
+ hel@@
4140
+ youn@@
4141
+ self
4142
+
4143
+ ·e·ki@@
4144
+ ror@@
4145
+ ሎን
4146
+
4147
+ ስተዋ@@
4148
+ esti@@
4149
+ የሆነው@@
4150
+ list@@
4151
+ ኃ@@
4152
+ appro@@
4153
+ ርብ@@
4154
+ ark@@
4155
+ rin@@
4156
+ ኡ@@
4157
+ እባክ@@
4158
+
4159
+ hal@@
4160
+ አገልግ@@
4161
+ ,0@@
4162
+
4163
+ ተነስተ@@
4164
+ sal@@
4165
+ tin@@
4166
+ look@@
4167
+ tho@@
4168
+
4169
+ [@@
4170
+
4171
+ ሥር@@
4172
+ rit@@
4173
+ dwell@@
4174
+ lder@@
4175
+ አካባ@@
4176
+ cti@@
4177
+ ጼ@@
4178
+
4179
+ ምሮ
4180
+ ችላ@@
4181
+ child@@
4182
+ ዮርዳ@@
4183
+ inst@@
4184
+ yo@@
4185
+
4186
+ outs@@
4187
+
4188
+ ድርጊ@@
4189
+
4190
+ .@@
4191
+ ናታ@@
4192
+ ለሁ፣
4193
+ joshu@@
4194
+ ግመ@@
4195
+ temp@@
4196
+ እሷ@@
4197
+
4198
+ re
4199
+ appoin@@
4200
+ ዚያም
4201
+ ጦር@@
4202
+ ፦@@
4203
+ ዕድ@@
4204
+ ጶ@@
4205
+ ሞገ@@
4206
+ ልጣ@@
4207
+ lit@@
4208
+ መሥ@@
4209
+ cei@@
4210
+ uring
4211
+ ጇ@@
4212
+ ጨረሻ@@
4213
+ ውልድ
4214
+ babyl@@
4215
+ ዊት
4216
+ wer
4217
+ እክ@@
4218
+ ጽዮ@@
4219
+ eg@@
4220
+ sa·@@
4221
+ ጋችሁ
4222
+
4223
+ በተጨማ@@
4224
+ fro@@
4225
+ descend@@
4226
+ ]
4227
+ ዓላ@@
4228
+
4229
+ ራኤ@@
4230
+ ign
4231
+ ይበል@@
4232
+ እንዴ@@
4233
+
4234
+ ፓ@@
4235
+
4236
+
4237
+ ኛውንም
4238
+
4239
+
4240
+ በኋ@@
4241
+ poin@@
4242
+ ዠ@@
4243
+ ዥ@@
4244
+ ዪ@@
4245
+ depar@@
4246
+ who@@
4247
+
4248
+ ጥሮ@@
4249
+
4250
+ caʹna@@
4251
+ በእርግ@@
4252
+ righte@@
4253
+
4254
+ ምለ@@
4255
+ ክርስቶ@@
4256
+ dom
4257
+ በነገ@@
4258
+ ርዝ@@
4259
+ አማካ@@
4260
+ so,
4261
+ ጰ@@
4262
+ hin@@
4263
+ stru@@
4264
+ ere
4265
+ desc@@
4266
+ sau@@
4267
+ ካከ@@
4268
+ sʹ@@
4269
+ gilʹ@@
4270
+
4271
+ ንጹ@@
4272
+
4273
+ ስለነበ@@
4274
+
4275
+ ለምን@@
4276
+ jeremi@@
4277
+ ith@@
4278
+
4279
+ don@@
4280
+
4281
+ ጨማ@@
4282
+ ፀሐ@@
4283
+ በሰይ@@
4284
+ ልግ@@
4285
+ ፍልስጤ@@
4286
+
4287
+ concer@@
4288
+ wick@@
4289
+ ሠዊ@@
4290
+ ሕዝቡ@@
4291
+ ሳሌ@@
4292
+ ሆኑም
4293
+ by@@
4294
+ tw@@
4295
+ ሖ@@
4296
+
4297
+ lie@@
4298
+ ኃጢ@@
4299
+ መዛ@@
4300
+ enti@@
4301
+ gen@@
4302
+ ሪም
4303
+ juda@@
4304
+
4305
+ gh
4306
+
4307
+ ልያ@@
4308
+ wha@@
4309
+ ልስጤ@@
4310
+ መልአ@@
4311
+ ቾ@@
4312
+ mone@@
4313
+
4314
+ can@@
4315
+ ስለሆነ@@
4316
+
4317
+ selves
4318
+ through@@
4319
+ አጠገ@@
4320
+ ither
4321
+ ፑ@@
4322
+ moun@@
4323
+
4324
+ entr@@
4325
+ ርም@@
4326
+ ዳግመ@@
4327
+ እነሆ@@
4328
+ jud@@
4329
+ detes@@
4330
+
4331
+ የነበሩ@@
4332
+ fron@@
4333
+ ኳንን@@
4334
+ ዦ@@
4335
+ ሆኖ@@
4336
+ ጸያ@@
4337
+ burn@@
4338
+ ኽ@@
4339
+ ቃት
4340
+ disci@@
4341
+ ኟ@@
4342
+
4343
+ ፐ@@
4344
+ pat@@
4345
+ ፄ@@
4346
+
4347
+ bound@@
4348
+ b·@@
4349
+ daught@@
4350
+ አይሁ@@
4351
+ secon@@
4352
+ mber
4353
+ inher@@
4354
+ ኚ@@
4355
+ አሁ@@
4356
+ ሀ@@
4357
+
4358
+ cir@@
4359
+ sit@@
4360
+
4361
+ sover@@
4362
+ ።’@@
4363
+ gener@@
4364
+
4365
+ ጠቃ@@
4366
+
4367
+ rely
4368
+
4369
+ eʹph@@
4370
+ ዋዕ@@
4371
+ dy
4372
+
4373
+
4374
+ ra·@@
4375
+ ወዲያው@@
4376
+ ስቶ
4377
+ ሡ@@
4378
+ tem@@
4379
+ ህል
4380
+
4381
+
4382
+ accor@@
4383
+
4384
+ ok
4385
+ ጽሐ@@
4386
+ tis@@
4387
+ አንዲ@@
4388
+ ዢ@@
4389
+ cam@@
4390
+ inging
4391
+ ph
4392
+ medi@@
4393
+ ፒ@@
4394
+ arʹa@@
4395
+ circu@@
4396
+
4397
+
4398
+ jam@@
4399
+ regu@@
4400
+ ለማግ@@
4401
+ immediat@@
4402
+
4403
+ ጥቂ@@
4404
+ ቢት
4405
+
4406
+
4407
+ ጬ@@
4408
+
4409
+ ፔ@@
4410
+ ክንያ@@
4411
+
4412
+ ኧ@@
4413
+ በመጨረሻ@@
4414
+ እላችኋ@@
4415
+ litt@@
4416
+ ton@@
4417
+ sheph@@
4418
+ ሁም
4419
+ ልስ@@
4420
+ unti@@
4421
+ ምክንያ@@
4422
+ semb@@
4423
+ ኜ@@
4424
+ ጱ@@
4425
+ vil
4426
+ ቅር
4427
+ ber
4428
+ እናን@@
4429
+ ዒ@@
4430
+ ፖ@@
4431
+ ኺ@@
4432
+ ith
4433
+ ]@@
4434
+ ልክት
4435
+ certain@@
4436
+
4437
+
4438
+ ጁን
4439
+
4440
+ disciple@@
4441
+
4442
+ ዤ@@
4443
+
4444
+ fe
4445
+ inha@@
4446
+ መሆኑ@@
4447
+
4448
+ አዎ@@
4449
+ ange@@
4450
+ thered
4451
+
4452
+
4453
+
4454
+ ሿ@@
4455
+ ע
4456
+ ul
4457
+
4458
+
4459
+ ሙር@@
4460
+ እዛ@@
4461
+ q@@
4462
+ ኄ@@
4463
+ phi·lisʹ@@
4464
+ oin@@
4465
+ sa·lo@@
4466
+ ʹ
4467
+ ጿ@@
4468
+ נ
4469
+
4470
+
4471
+ ጯ@@
4472
+
4473
+ ፕ@@
4474
+
4475
+ ያል
4476
+ ሉዓላ@@
4477
+ ሒ@@
4478
+ warri@@
4479
+ ምለኪያ
4480
+ jehova@@
4481
+ ו
4482
+ tar
4483
+ sab@@
4484
+
4485
+ ጨለ@@
4486
+ beca@@
4487
+
4488
+ lʹo·@@
4489
+ ኣ@@
4490
+ nex@@
4491
+ י
4492
+ ב
4493
+ צ
4494
+ ל
4495
+ phi·li@@
4496
+ ח
4497
+ ד
4498
+
4499
+ א
4500
+
4501
+
4502
+ .*@@
4503
+ ma·nasʹ@@
4504
+ ק
4505
+ ת
4506
+
4507
+ ש
4508
+
4509
+
4510
+
4511
+ አስጸያ@@
4512
+
4513
+
4514
+ sale@@
4515
+ ኼ@@
4516
+ ሽማግ@@
4517
+ spon@@
4518
+ ያዕ@@
4519
+
4520
+
4521
+ fore,
4522
+
4523
+
4524
+ stitu@@
4525
+
4526
+ ሤ@@
4527
+ aga@@
4528
+
4529
+ as·@@
4530
+ ዡ@@
4531
+ _@@
4532
+ ቭ@@
4533
+ ዲያ
4534
+ jon@@
4535
+
4536
+ festi@@
4537
+ ባልን@@
4538
+
4539
+ በአጠቃ@@
4540
+
4541
+ mediat@@
4542
+
4543
+ syr@@
4544
+
4545
+
4546
+ pharʹa@@
4547
+ é@@
4548
+ gan
4549
+
4550
+
4551
+
4552
+ isra@@
4553
+ betwe@@
4554
+
4555
+
4556
+
4557
+ ח@@
4558
+ ז
4559
+
4560
+
en-am/jw300-amharic-baseline/results.txt ADDED
@@ -0,0 +1,2 @@
 
 
 
1
+ 2019-10-14 10:11:08,078 - dev bleu: 2.18 [Beam search decoding with beam size = 5 and alpha = 1.0]
2
+ 2019-10-14 10:14:50,952 - test bleu: 2.03 [Beam search decoding with beam size = 5 and alpha = 1.0]
en-am/jw300-amharic-baseline/test.am ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
en-am/jw300-amharic-baseline/test.en ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:a1198881a198c3d259e41bf367b306fd6c9a2361d3cf1ab6be4f5270c5d12ce7
3
+ size 154241
en-ar/jw300-tedtalk-baseline/README.md ADDED
@@ -0,0 +1,42 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # English to Arabic
2
+
3
+ Author:
4
+ * Abdallah Bashir
5
+ * Amr Muhammad ALAMEEN Khalifa
6
+
7
+ ## Data
8
+
9
+ * The JW300 English-Arabic (bin) dataset.
10
+ * The [TED-Multilingual-Parallel-Corpus](https://github.com/ajinkyakulkarni14/TED-Multilingual-Parallel-Corpus) English Arabic dataset
11
+
12
+ ## Test Data
13
+ the test data files for evaluating the model was not taken from the repo like the rest of the baselines but instead taken as a portion from the total merged datasets and in hte same size of the entries in test.en-any.en.
14
+
15
+ ## Model
16
+
17
+ - Default Masakhane Transformer translation model.
18
+ - [Link to google drive folder with models](https://drive.google.com/drive/folders/18P6HH9wavVpaR3UufoiUsTeqMnkvc1He)
19
+
20
+ ## Analysis
21
+
22
+ The dataset requires more preprocessing to remove special characters and Scripture chapters/verse names & figures. Also it is very small, which is the primary limiting factor on being able to learn anything useful.
23
+
24
+ Example 1
25
+ ```ar
26
+ Source: at the same time , the police gave free passage to busloads of mkalavishvili’s followers , who were bent on destroying the convention site .
27
+ Reference: وفي الوقت نفسه ‏ فتحت الشرطه الطريق لباصات اخري تنقل اتباع مكالاڤيشڤيلي الذين كانوا مصمين علي تدمير موقع المحفل ‏
28
+ Hypothesis: وفي الوقت نفسه ‏ اعطي الشرطه مقطع مجاني لكثير من اتباع مالكالڤيليڤيليڤيل ‏ الذين كانوا منزعجين في تدمير موقع المحفل ‏
29
+ ```
30
+
31
+ Example 2
32
+ ```sh
33
+ Source: a big attraction was the man roland lithoman web - offset press that prints up to 90,000 magazines an hour .
34
+ Reference: وما لفت انتباه الزوار الي حد كبير هو مطبعه الوب اوفست المتطوره جدا ‏ man roland lithoman‏ ‏ التي يمكن ان تطبع ٠‏٩٠ مجله في الساعه ‏
35
+ Hypothesis: كان جذب كبير هو الصحافه الرومانيه ليتوماان ‏ التي تطلق الي ٠‏٩٠ مجله في الساعه ‏
36
+ ```
37
+
38
+ # Results
39
+
40
+ Tokenization | BLEU dev | BLEU test
41
+ --- | --- | ---
42
+ BPE | 15.45 | 9.28
en-ar/jw300-tedtalk-baseline/config.yaml ADDED
@@ -0,0 +1,85 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+
2
+ name: "enar_transformer"
3
+
4
+ data:
5
+ src: "en"
6
+ trg: "ar"
7
+ train: "data/enar/train.bpe"
8
+ dev: "data/enar/dev.bpe"
9
+ test: "data/enar/test.bpe"
10
+ level: "bpe"
11
+ lowercase: False
12
+ max_sent_length: 100
13
+ src_vocab: "data/enar/vocab.txt"
14
+ trg_vocab: "data/enar/vocab.txt"
15
+
16
+ testing:
17
+ beam_size: 5
18
+ alpha: 1.0
19
+
20
+ training:
21
+ #load_model: "{gdrive_path}/models/{name}_transformer/1.ckpt" # if uncommented, load a pre-trained model from this checkpoint
22
+ random_seed: 42
23
+ optimizer: "adam"
24
+ normalization: "tokens"
25
+ adam_betas: [0.9, 0.999]
26
+ scheduling: "plateau" # TODO: try switching from plateau to Noam scheduling
27
+ patience: 5 # For plateau: decrease learning rate by decrease_factor if validation score has not improved for this many validation rounds.
28
+ learning_rate_factor: 0.5 # factor for Noam scheduler (used with Transformer)
29
+ learning_rate_warmup: 1000 # warmup steps for Noam scheduler (used with Transformer)
30
+ decrease_factor: 0.7
31
+ loss: "crossentropy"
32
+ learning_rate: 0.0003
33
+ learning_rate_min: 0.00000001
34
+ weight_decay: 0.0
35
+ label_smoothing: 0.1
36
+ batch_size: 1000
37
+ batch_type: "token"
38
+ eval_batch_size: 3570
39
+ eval_batch_type: "token"
40
+ batch_multiplier: 1
41
+ early_stopping_metric: "ppl"
42
+ epochs: 30 # TODO: Decrease for when playing around and checking of working. Around 30 is sufficient to check if its working at all
43
+ validation_freq: 60800 # TODO: Set to at least once per epoch.
44
+ logging_freq: 100
45
+ eval_metric: "bleu"
46
+ model_dir: "models/enar_transformer"
47
+ overwrite: False # TODO: Set to True if you want to overwrite possibly existing models.
48
+ shuffle: True
49
+ use_cuda: True
50
+ max_output_length: 100
51
+ print_valid_sents: [0, 1, 2, 3]
52
+ keep_last_ckpts: 3
53
+
54
+ model:
55
+ initializer: "xavier"
56
+ bias_initializer: "zeros"
57
+ init_gain: 1.0
58
+ embed_initializer: "xavier"
59
+ embed_init_gain: 1.0
60
+ tied_embeddings: True
61
+ tied_softmax: True
62
+ encoder:
63
+ type: "transformer"
64
+ num_layers: 6
65
+ num_heads: 4 # TODO: Increase to 8 for larger data.
66
+ embeddings:
67
+ embedding_dim: 256 # TODO: Increase to 512 for larger data.
68
+ scale: True
69
+ dropout: 0.2
70
+ # typically ff_size = 4 x hidden_size
71
+ hidden_size: 256 # TODO: Increase to 512 for larger data.
72
+ ff_size: 1024 # TODO: Increase to 2048 for larger data.
73
+ dropout: 0.3
74
+ decoder:
75
+ type: "transformer"
76
+ num_layers: 6
77
+ num_heads: 4 # TODO: Increase to 8 for larger data.
78
+ embeddings:
79
+ embedding_dim: 256 # TODO: Increase to 512 for larger data.
80
+ scale: True
81
+ dropout: 0.2
82
+ # typically ff_size = 4 x hidden_size
83
+ hidden_size: 256 # TODO: Increase to 512 for larger data.
84
+ ff_size: 1024 # TODO: Increase to 2048 for larger data.
85
+ dropout: 0.3
en-ar/jw300-tedtalk-baseline/notebook.ipynb ADDED
@@ -0,0 +1,1452 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {
2
+ "cells": [
3
+ {
4
+ "cell_type": "markdown",
5
+ "metadata": {
6
+ "colab_type": "text",
7
+ "id": "Igc5itf-xMGj"
8
+ },
9
+ "source": [
10
+ "# Masakhane - Machine Translation for African Languages (Using JoeyNMT)"
11
+ ]
12
+ },
13
+ {
14
+ "cell_type": "markdown",
15
+ "metadata": {
16
+ "colab_type": "text",
17
+ "id": "x4fXCKCf36IK"
18
+ },
19
+ "source": [
20
+ "## Note before beginning:\n",
21
+ "### - The idea is that you should be able to make minimal changes to this in order to get SOME result for your own translation corpus. \n",
22
+ "\n",
23
+ "### - The tl;dr: Go to the **\"TODO\"** comments which will tell you what to update to get up and running\n",
24
+ "\n",
25
+ "### - If you actually want to have a clue what you're doing, read the text and peek at the links\n",
26
+ "\n",
27
+ "### - With 100 epochs, it should take around 7 hours to run in Google Colab\n",
28
+ "\n",
29
+ "### - Once you've gotten a result for your language, please attach and email your notebook that generated it to [email protected]\n",
30
+ "\n",
31
+ "### - If you care enough and get a chance, doing a brief background on your language would be amazing. See examples in [(Martinus, 2019)](https://arxiv.org/abs/1906.05685)"
32
+ ]
33
+ },
34
+ {
35
+ "cell_type": "markdown",
36
+ "metadata": {
37
+ "colab_type": "text",
38
+ "id": "l929HimrxS0a"
39
+ },
40
+ "source": [
41
+ "## Retrieve your data & make a parallel corpus\n",
42
+ "\n",
43
+ "If you are wanting to use the JW300 data referenced on the Masakhane website or in our GitHub repo, you can use `opus-tools` to convert the data into a convenient format. `opus_read` from that package provides a convenient tool for reading the native aligned XML files and to convert them to TMX format. The tool can also be used to fetch relevant files from OPUS on the fly and to filter the data as necessary. [Read the documentation](https://pypi.org/project/opustools-pkg/) for more details.\n",
44
+ "\n",
45
+ "Once you have your corpus files in TMX format (an xml structure which will include the sentences in your target language and your source language in a single file), we recommend reading them into a pandas dataframe. Thankfully, Jade wrote a silly `tmx2dataframe` package which converts your tmx file to a pandas dataframe. "
46
+ ]
47
+ },
48
+ {
49
+ "cell_type": "code",
50
+ "execution_count": 1,
51
+ "metadata": {
52
+ "colab": {
53
+ "base_uri": "https://localhost:8080/",
54
+ "height": 139
55
+ },
56
+ "colab_type": "code",
57
+ "id": "oGRmDELn7Az0",
58
+ "outputId": "37f707b9-45b6-46e6-f545-bc00b31f998d"
59
+ },
60
+ "outputs": [
61
+ {
62
+ "name": "stdout",
63
+ "output_type": "stream",
64
+ "text": [
65
+ "Requirement already satisfied: googledrivedownloader in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (0.4)\n",
66
+ "Go to this URL in a browser: https://accounts.google.com/o/oauth2/auth?client_id=947318989803-6bn6qk8qdgf4n4g3pfee6491hc0brc4i.apps.googleusercontent.com&redirect_uri=urn%3aietf%3awg%3aoauth%3a2.0%3aoob&response_type=code&scope=email%20https%3a%2f%2fwww.googleapis.com%2fauth%2fdocs.test%20https%3a%2f%2fwww.googleapis.com%2fauth%2fdrive%20https%3a%2f%2fwww.googleapis.com%2fauth%2fdrive.photos.readonly%20https%3a%2f%2fwww.googleapis.com%2fauth%2fpeopleapi.readonly\n",
67
+ "\n",
68
+ "Enter your authorization code:\n",
69
+ "··········\n",
70
+ "Mounted at /content/drive\n"
71
+ ]
72
+ }
73
+ ],
74
+ "source": [
75
+ "! pip install googledrivedownloader\n",
76
+ "from google.colab import drive\n",
77
+ "drive.mount('/content/drive')"
78
+ ]
79
+ },
80
+ {
81
+ "cell_type": "code",
82
+ "execution_count": 0,
83
+ "metadata": {
84
+ "colab": {},
85
+ "colab_type": "code",
86
+ "id": "Cn3tgQLzUxwn"
87
+ },
88
+ "outputs": [],
89
+ "source": [
90
+ "# TODO: Set your source and target languages. Keep in mind, these traditionally use language codes as found here:\n",
91
+ "# These will also become the suffix's of all vocab and corpus files used throughout\n",
92
+ "import os\n",
93
+ "source_language = \"en\"\n",
94
+ "target_language = \"ar\" \n",
95
+ "lc = False # If True, lowercase the data.\n",
96
+ "seed = 42 # Random seed for shuffling.\n",
97
+ "tag = \"baseline\" # Give a unique name to your folder - this is to ensure you don't rewrite any models you've already submitted\n",
98
+ "\n",
99
+ "os.environ[\"src\"] = source_language # Sets them in bash as well, since we often use bash scripts\n",
100
+ "os.environ[\"tgt\"] = target_language\n",
101
+ "os.environ[\"tag\"] = tag\n",
102
+ "\n",
103
+ "# This will save it to a folder in our gdrive instead!\n",
104
+ "!mkdir -p \"masakhane/$src-$tgt-$tag\"\n",
105
+ "os.environ[\"gdrive_path\"] = \"masakhane/%s-%s-%s\" % (source_language, target_language, tag)"
106
+ ]
107
+ },
108
+ {
109
+ "cell_type": "code",
110
+ "execution_count": 3,
111
+ "metadata": {
112
+ "colab": {
113
+ "base_uri": "https://localhost:8080/",
114
+ "height": 34
115
+ },
116
+ "colab_type": "code",
117
+ "id": "kBSgJHEw7Nvx",
118
+ "outputId": "9c544c51-4c87-40e2-f063-25cccd806739"
119
+ },
120
+ "outputs": [
121
+ {
122
+ "name": "stdout",
123
+ "output_type": "stream",
124
+ "text": [
125
+ "masakhane/en-ar-baseline\n"
126
+ ]
127
+ }
128
+ ],
129
+ "source": [
130
+ "!echo $gdrive_path"
131
+ ]
132
+ },
133
+ {
134
+ "cell_type": "markdown",
135
+ "metadata": {
136
+ "colab_type": "text",
137
+ "id": "g_9AAHS10I_z"
138
+ },
139
+ "source": [
140
+ "## Used Datasets\n",
141
+ " * JW300\n",
142
+ " * TED TALK\n",
143
+ " "
144
+ ]
145
+ },
146
+ {
147
+ "cell_type": "markdown",
148
+ "metadata": {
149
+ "colab_type": "text",
150
+ "id": "KGhNlkx90I_2"
151
+ },
152
+ "source": [
153
+ "### JW300"
154
+ ]
155
+ },
156
+ {
157
+ "cell_type": "code",
158
+ "execution_count": 4,
159
+ "metadata": {
160
+ "colab": {
161
+ "base_uri": "https://localhost:8080/",
162
+ "height": 122
163
+ },
164
+ "colab_type": "code",
165
+ "id": "gA75Fs9ys8Y9",
166
+ "outputId": "42c6fae2-12a3-44b0-be3a-cdcb41d0be43"
167
+ },
168
+ "outputs": [
169
+ {
170
+ "name": "stdout",
171
+ "output_type": "stream",
172
+ "text": [
173
+ "Collecting opustools-pkg\n",
174
+ "\u001b[?25l Downloading https://files.pythonhosted.org/packages/6c/9f/e829a0cceccc603450cd18e1ff80807b6237a88d9a8df2c0bb320796e900/opustools_pkg-0.0.52-py3-none-any.whl (80kB)\n",
175
+ "\r",
176
+ "\u001b[K |████ | 10kB 31.9MB/s eta 0:00:01\r",
177
+ "\u001b[K |████████ | 20kB 5.6MB/s eta 0:00:01\r",
178
+ "\u001b[K |████████████▏ | 30kB 7.9MB/s eta 0:00:01\r",
179
+ "\u001b[K |████████████████▏ | 40kB 5.3MB/s eta 0:00:01\r",
180
+ "\u001b[K |████████████████████▎ | 51kB 5.7MB/s eta 0:00:01\r",
181
+ "\u001b[K |████████████████████████▎ | 61kB 6.8MB/s eta 0:00:01\r",
182
+ "\u001b[K |████████████████████████████▎ | 71kB 7.6MB/s eta 0:00:01\r",
183
+ "\u001b[K |████████████████████████████████| 81kB 4.8MB/s \n",
184
+ "\u001b[?25hInstalling collected packages: opustools-pkg\n",
185
+ "Successfully installed opustools-pkg-0.0.52\n"
186
+ ]
187
+ }
188
+ ],
189
+ "source": [
190
+ "# Install opus-tools\n",
191
+ "! pip install opustools-pkg"
192
+ ]
193
+ },
194
+ {
195
+ "cell_type": "code",
196
+ "execution_count": 5,
197
+ "metadata": {
198
+ "colab": {
199
+ "base_uri": "https://localhost:8080/",
200
+ "height": 241
201
+ },
202
+ "colab_type": "code",
203
+ "id": "xq-tDZVks7ZD",
204
+ "outputId": "8880aa17-243a-4a67-a33e-aa9286805895"
205
+ },
206
+ "outputs": [
207
+ {
208
+ "name": "stdout",
209
+ "output_type": "stream",
210
+ "text": [
211
+ "\n",
212
+ "Alignment file /proj/nlpl/data/OPUS/JW300/latest/xml/ar-en.xml.gz not found. The following files are available for downloading:\n",
213
+ "\n",
214
+ " 5 MB https://object.pouta.csc.fi/OPUS-JW300/v1/xml/ar-en.xml.gz\n",
215
+ " 55 MB https://object.pouta.csc.fi/OPUS-JW300/v1/xml/ar.zip\n",
216
+ " 263 MB https://object.pouta.csc.fi/OPUS-JW300/v1/xml/en.zip\n",
217
+ "\n",
218
+ " 323 MB Total size\n",
219
+ "./JW300_latest_xml_ar-en.xml.gz ... 100% of 5 MB\n",
220
+ "./JW300_latest_xml_ar.zip ... 100% of 55 MB\n",
221
+ "./JW300_latest_xml_en.zip ... 100% of 263 MB\n",
222
+ "gzip: JW300_latest_xml_en-ar.xml.gz: No such file or directory\n"
223
+ ]
224
+ }
225
+ ],
226
+ "source": [
227
+ "# Downloading our corpus\n",
228
+ "! opus_read -d JW300 -s $src -t $tgt -wm moses -w jw300.$src jw300.$tgt -q\n",
229
+ "\n",
230
+ "# extract the corpus file\n",
231
+ "! gunzip JW300_latest_xml_$src-$tgt.xml.gz"
232
+ ]
233
+ },
234
+ {
235
+ "cell_type": "code",
236
+ "execution_count": 6,
237
+ "metadata": {
238
+ "colab": {
239
+ "base_uri": "https://localhost:8080/",
240
+ "height": 442
241
+ },
242
+ "colab_type": "code",
243
+ "id": "n48GDRnP8y2G",
244
+ "outputId": "d4df7604-1101-409c-9c4f-803fb4436b46"
245
+ },
246
+ "outputs": [
247
+ {
248
+ "name": "stdout",
249
+ "output_type": "stream",
250
+ "text": [
251
+ "--2020-02-14 18:09:35-- https://raw.githubusercontent.com/juliakreutzer/masakhane/master/jw300_utils/test/test.en-any.en\n",
252
+ "Resolving raw.githubusercontent.com (raw.githubusercontent.com)... 151.101.0.133, 151.101.64.133, 151.101.128.133, ...\n",
253
+ "Connecting to raw.githubusercontent.com (raw.githubusercontent.com)|151.101.0.133|:443... connected.\n",
254
+ "HTTP request sent, awaiting response... 200 OK\n",
255
+ "Length: 277791 (271K) [text/plain]\n",
256
+ "Saving to: ‘test.en-any.en’\n",
257
+ "\n",
258
+ "\r",
259
+ "test.en-any.en 0%[ ] 0 --.-KB/s \r",
260
+ "test.en-any.en 100%[===================>] 271.28K --.-KB/s in 0.02s \n",
261
+ "\n",
262
+ "2020-02-14 18:09:36 (15.2 MB/s) - ‘test.en-any.en’ saved [277791/277791]\n",
263
+ "\n",
264
+ "--2020-02-14 18:09:38-- https://raw.githubusercontent.com/juliakreutzer/masakhane/master/jw300_utils/test/test.en-ar.en\n",
265
+ "Resolving raw.githubusercontent.com (raw.githubusercontent.com)... 151.101.0.133, 151.101.64.133, 151.101.128.133, ...\n",
266
+ "Connecting to raw.githubusercontent.com (raw.githubusercontent.com)|151.101.0.133|:443... connected.\n",
267
+ "HTTP request sent, awaiting response... 404 Not Found\n",
268
+ "2020-02-14 18:09:38 ERROR 404: Not Found.\n",
269
+ "\n",
270
+ "mv: cannot stat 'test.en-ar.en': No such file or directory\n",
271
+ "--2020-02-14 18:09:44-- https://raw.githubusercontent.com/juliakreutzer/masakhane/master/jw300_utils/test/test.en-ar.ar\n",
272
+ "Resolving raw.githubusercontent.com (raw.githubusercontent.com)... 151.101.0.133, 151.101.64.133, 151.101.128.133, ...\n",
273
+ "Connecting to raw.githubusercontent.com (raw.githubusercontent.com)|151.101.0.133|:443... connected.\n",
274
+ "HTTP request sent, awaiting response... 404 Not Found\n",
275
+ "2020-02-14 18:09:44 ERROR 404: Not Found.\n",
276
+ "\n",
277
+ "mv: cannot stat 'test.en-ar.ar': No such file or directory\n"
278
+ ]
279
+ }
280
+ ],
281
+ "source": [
282
+ "# Download the global test set.\n",
283
+ "! wget https://raw.githubusercontent.com/juliakreutzer/masakhane/master/jw300_utils/test/test.en-any.en\n",
284
+ " \n",
285
+ "# And the specific test set for this language pair.\n",
286
+ "os.environ[\"trg\"] = target_language \n",
287
+ "os.environ[\"src\"] = source_language \n",
288
+ "\n",
289
+ "! wget https://raw.githubusercontent.com/juliakreutzer/masakhane/master/jw300_utils/test/test.en-$trg.en \n",
290
+ "! mv test.en-$trg.en test.en\n",
291
+ "! wget https://raw.githubusercontent.com/juliakreutzer/masakhane/master/jw300_utils/test/test.en-$trg.$trg \n",
292
+ "! mv test.en-$trg.$trg test.$trg"
293
+ ]
294
+ },
295
+ {
296
+ "cell_type": "code",
297
+ "execution_count": 7,
298
+ "metadata": {
299
+ "colab": {
300
+ "base_uri": "https://localhost:8080/",
301
+ "height": 34
302
+ },
303
+ "colab_type": "code",
304
+ "id": "NqDG-CI28y2L",
305
+ "outputId": "7e008cf2-97fa-4332-d95a-2c156b7c2bdb"
306
+ },
307
+ "outputs": [
308
+ {
309
+ "name": "stdout",
310
+ "output_type": "stream",
311
+ "text": [
312
+ "Loaded 3571 global test sentences to filter from the training/dev data.\n"
313
+ ]
314
+ }
315
+ ],
316
+ "source": [
317
+ "# Read the test data to filter from train and dev splits.\n",
318
+ "# Store english portion in set for quick filtering checks.\n",
319
+ "en_test_sents = set()\n",
320
+ "filter_test_sents = \"test.en-any.en\"\n",
321
+ "j = 0\n",
322
+ "with open(filter_test_sents) as f:\n",
323
+ " for line in f:\n",
324
+ " en_test_sents.add(line.strip())\n",
325
+ " j += 1\n",
326
+ "print('Loaded {} global test sentences to filter from the training/dev data.'.format(j))"
327
+ ]
328
+ },
329
+ {
330
+ "cell_type": "code",
331
+ "execution_count": 8,
332
+ "metadata": {
333
+ "colab": {
334
+ "base_uri": "https://localhost:8080/",
335
+ "height": 34
336
+ },
337
+ "colab_type": "code",
338
+ "id": "3CNdwLBCfSIl",
339
+ "outputId": "b7b73d72-fef9-4713-de2c-db092b14d927"
340
+ },
341
+ "outputs": [
342
+ {
343
+ "name": "stdout",
344
+ "output_type": "stream",
345
+ "text": [
346
+ "Loaded data and skipped 3135/547133 lines since contained in test set.\n"
347
+ ]
348
+ }
349
+ ],
350
+ "source": [
351
+ "import pandas as pd\n",
352
+ "\n",
353
+ "# TMX file to dataframe\n",
354
+ "source_file = 'jw300.' + source_language\n",
355
+ "target_file = 'jw300.' + target_language\n",
356
+ "test_src = \"test.en\"\n",
357
+ "test_trg = \"test.ar\"\n",
358
+ "source = []\n",
359
+ "target = []\n",
360
+ "skip_lines = [] # Collect the line numbers of the source portion to skip the same lines for the target portion.\n",
361
+ "with open(source_file) as f, open(test_src, 'a') as t:\n",
362
+ " for i, line in enumerate(f):\n",
363
+ " # Skip sentences that are contained in the test set.\n",
364
+ " if line.strip() not in en_test_sents:\n",
365
+ " source.append(line.strip())\n",
366
+ " else:\n",
367
+ " skip_lines.append(i)\n",
368
+ " print(line.strip(), file= t) \n",
369
+ "with open(target_file) as f, open(test_trg, 'a') as t:\n",
370
+ " for j, line in enumerate(f):\n",
371
+ " # Only add to corpus if corresponding source was not skipped.\n",
372
+ " if j not in skip_lines:\n",
373
+ " target.append(line.strip())\n",
374
+ " else:\n",
375
+ " print(line.strip(), file= t)\n",
376
+ " \n",
377
+ "print('Loaded data and skipped {}/{} lines since contained in test set.'.format(len(skip_lines), i))\n",
378
+ " \n",
379
+ "# df = pd.DataFrame(zip(source, target), columns=['source_sentence', 'target_sentence'])\n",
380
+ "# if you get TypeError: data argument can't be an iterator is because of your zip version run this below\n",
381
+ "df = pd.DataFrame(list(zip(source, target)), columns=['source_sentence', 'target_sentence'])\n",
382
+ "copy_df = df "
383
+ ]
384
+ },
385
+ {
386
+ "cell_type": "markdown",
387
+ "metadata": {
388
+ "colab_type": "text",
389
+ "id": "Xk2-OGk81bpM"
390
+ },
391
+ "source": [
392
+ "## Next cells describe the inital pre-processing that was performed on the text\n",
393
+ "- we remove the punctuation from Arabic and English texts.\n",
394
+ "- We remove arabic diacritics. \n",
395
+ "- We then normalize the text. \n",
396
+ "- we finally remove repeating characters. \n",
397
+ "- The above steps were performed with regular experessions and simple Python string processing. \n"
398
+ ]
399
+ },
400
+ {
401
+ "cell_type": "code",
402
+ "execution_count": 0,
403
+ "metadata": {
404
+ "colab": {},
405
+ "colab_type": "code",
406
+ "id": "MPmkQIcjdk3u"
407
+ },
408
+ "outputs": [],
409
+ "source": [
410
+ "import re\n",
411
+ "import string\n",
412
+ "import sys\n",
413
+ "import argparse\n",
414
+ "\n",
415
+ "arabic_punctuations = '''`÷×؛<>_()*&^%][ـ،/:\"؟.,'{}~¦+|!”…“–ـ'''\n",
416
+ "english_punctuations = string.punctuation\n",
417
+ "punctuations_list = arabic_punctuations + english_punctuations\n",
418
+ "\n",
419
+ "arabic_diacritics = re.compile(\"\"\"\n",
420
+ " ّ | # Tashdid\n",
421
+ " َ | # Fatha\n",
422
+ " ً | # Tanwin Fath\n",
423
+ " ُ | # Damma\n",
424
+ " ٌ | # Tanwin Damm\n",
425
+ " ِ | # Kasra\n",
426
+ " ٍ | # Tanwin Kasr\n",
427
+ " ْ | # Sukun\n",
428
+ " ـ # Tatwil/Kashida\n",
429
+ " \"\"\", re.VERBOSE)\n",
430
+ "\n",
431
+ "\n",
432
+ "def normalize_arabic(text):\n",
433
+ " text = re.sub(\"[إأآا]\", \"ا\", text)\n",
434
+ " text = re.sub(\"ى\", \"ي\", text)\n",
435
+ " text = re.sub(\"ؤ\", \"ء\", text)\n",
436
+ " text = re.sub(\"ئ\", \"ء\", text)\n",
437
+ " text = re.sub(\"ة\", \"ه\", text)\n",
438
+ " text = re.sub(\"گ\", \"ك\", text)\n",
439
+ " return text\n",
440
+ "\n",
441
+ "\n",
442
+ "def remove_diacritics(text):\n",
443
+ " text = re.sub(arabic_diacritics, '', text)\n",
444
+ " return text\n",
445
+ "\n",
446
+ "\n",
447
+ "def remove_punctuations(text):\n",
448
+ " translator = str.maketrans('', '', punctuations_list)\n",
449
+ " return text.translate(translator)\n",
450
+ "\n",
451
+ "\n",
452
+ "def remove_repeating_char(text):\n",
453
+ " return re.sub(r'(.)\\1+', r'\\1', text)\n"
454
+ ]
455
+ },
456
+ {
457
+ "cell_type": "code",
458
+ "execution_count": 0,
459
+ "metadata": {
460
+ "colab": {},
461
+ "colab_type": "code",
462
+ "id": "sXhU7ScgdpF9"
463
+ },
464
+ "outputs": [],
465
+ "source": [
466
+ "def process(text):\n",
467
+ " text = normalize_arabic(text)\n",
468
+ " text = remove_diacritics(text)\n",
469
+ " text = remove_punctuations(text)\n",
470
+ " text = remove_repeating_char(text)\n",
471
+ "\n",
472
+ " return text "
473
+ ]
474
+ },
475
+ {
476
+ "cell_type": "code",
477
+ "execution_count": 11,
478
+ "metadata": {
479
+ "colab": {
480
+ "base_uri": "https://localhost:8080/",
481
+ "height": 357
482
+ },
483
+ "colab_type": "code",
484
+ "id": "9VbLeDuF0JAY",
485
+ "outputId": "5d8b284c-29f9-45c0-b794-1358832b906b"
486
+ },
487
+ "outputs": [
488
+ {
489
+ "name": "stdout",
490
+ "output_type": "stream",
491
+ "text": [
492
+ " source_sentence target_sentence\n",
493
+ "543989 هناك اسباب عديده ‏ لٰكن اهمها ان ٱلكتاب ٱلمقدس...\n",
494
+ "543990 26 . Why are astrology and fortune - telling n... لماذا نلتزم بٱلدعوات ٱلتي نقبلها ‏\n",
495
+ "543991 There are various reasons , but the prime reas... اذا قبلنا دعوه ‏ يجب ان نلتزم بكلمتنا اذا امكن ‏\n",
496
+ "543992 If we have accepted an invitation , we should ... ‏ مز ١٥ ‏ ٤‏ ‏ لا يجب ان نعتذر عنها لاسباب تافه ‏\n",
497
+ "543993 The host likely has worked hard to prepare the... والا يضيع تعب مضيفنا وتحضيراته ‏ —‏ ب١٨ ‏ ٣ ص ...\n",
498
+ "543994 18 . Appointed men can learn what lessons from... ماذا يتعلم ٱلشيوخ وٱلخدام من تيموثاوس ‏\n",
499
+ "543995 Timothy truly cared for people and put spiritu... يتعلم ٱلشيوخ وٱلخدام ٱلمساعدون ٱلكثير من مثال ...\n",
500
+ "543996 He worked hard in sacred service and applied t... فقد ٱهتم بغيره ٱهتماما حقيقيا واعطي ٱلاولويه ل...\n",
501
+ "543997 He kept training himself and relied on Jehovah... كما انه ٱجتهد في ٱلخدمه ٱلمقدسه وطبق ما تعلمه ‏\n",
502
+ " source_sentence target_sentence\n",
503
+ "543989 هناك اسباب عديده ‏ لٰكن اهمها ان ٱلكتاب ٱلمقدس...\n",
504
+ "543990 26 . Why are astrology and fortune - telling n... لماذا نلتزم بٱلدعوات ٱلتي نقبلها ‏\n",
505
+ "543991 There are various reasons , but the prime reas... اذا قبلنا دعوه ‏ يجب ان نلتزم بكلمتنا اذا امكن ‏\n",
506
+ "543992 If we have accepted an invitation , we should ... ‏ مز ١٥ ‏ ٤‏ ‏ لا يجب ان نعتذر عنها لاسباب تافه ‏\n",
507
+ "543993 The host likely has worked hard to prepare the... والا يضيع تعب مضيفنا وتحضيراته ‏ —‏ ب١٨ ‏ ٣ ص ...\n",
508
+ "543994 18 . Appointed men can learn what lessons from... ماذا يتعلم ٱلشيوخ وٱلخدام من تيموثاوس ‏\n",
509
+ "543995 Timothy truly cared for people and put spiritu... يتعلم ٱلشيوخ وٱلخدام ٱلمساعدون ٱلكثير من مثال ...\n",
510
+ "543996 He worked hard in sacred service and applied t... فقد ٱهتم بغيره ٱهتماما حقيقيا واعطي ٱلاولويه ل...\n",
511
+ "543997 He kept training himself and relied on Jehovah... كما انه ٱجتهد في ٱلخدمه ٱلمقدسه وطبق ما تعلمه ‏\n"
512
+ ]
513
+ }
514
+ ],
515
+ "source": [
516
+ "for index, row in copy_df.iterrows():\n",
517
+ " s = row['target_sentence']\n",
518
+ " row['target_sentence'] = process(s)\n",
519
+ "\n",
520
+ "print(copy_df[-10:-1])\n",
521
+ "print(df[-10:-1])"
522
+ ]
523
+ },
524
+ {
525
+ "cell_type": "code",
526
+ "execution_count": 12,
527
+ "metadata": {
528
+ "colab": {
529
+ "base_uri": "https://localhost:8080/",
530
+ "height": 34
531
+ },
532
+ "colab_type": "code",
533
+ "id": "QCfM74A2f70J",
534
+ "outputId": "9d3813f0-0c87-423e-ec8f-a647f0dc1d0b"
535
+ },
536
+ "outputs": [
537
+ {
538
+ "name": "stdout",
539
+ "output_type": "stream",
540
+ "text": [
541
+ "هناك اسباب عديده ‏ لٰكن اهم\n"
542
+ ]
543
+ }
544
+ ],
545
+ "source": [
546
+ "text = process(\"هُنَاكَ أَسْبَابٌ عَدِيدَةٌ ،‏ لٰكِنَّ أَهَمَّ\")\n",
547
+ "print(text)"
548
+ ]
549
+ },
550
+ {
551
+ "cell_type": "code",
552
+ "execution_count": 0,
553
+ "metadata": {
554
+ "colab": {},
555
+ "colab_type": "code",
556
+ "id": "MYGo1eg0Bisv"
557
+ },
558
+ "outputs": [],
559
+ "source": [
560
+ "copy_df.to_csv(\"edited_arabic-english_data.csv\")"
561
+ ]
562
+ },
563
+ {
564
+ "cell_type": "markdown",
565
+ "metadata": {
566
+ "colab_type": "text",
567
+ "id": "vRhANMoA0JAd"
568
+ },
569
+ "source": [
570
+ "### TED Talk"
571
+ ]
572
+ },
573
+ {
574
+ "cell_type": "markdown",
575
+ "metadata": {
576
+ "colab_type": "text",
577
+ "id": "_vWnvgWH1bp6"
578
+ },
579
+ "source": [
580
+ "### TED Talk data intial preprocessing \n",
581
+ "The data was cleaned using MS-Excel because it was more convinent to use. The text didn't contain diacritics but it contained spaces, and NULL characters. "
582
+ ]
583
+ },
584
+ {
585
+ "cell_type": "code",
586
+ "execution_count": 74,
587
+ "metadata": {
588
+ "colab": {
589
+ "base_uri": "https://localhost:8080/",
590
+ "height": 34
591
+ },
592
+ "colab_type": "code",
593
+ "id": "G0UNOkKO0JAf",
594
+ "outputId": "ee8083c0-6745-457d-bfa1-64eb1227dda2"
595
+ },
596
+ "outputs": [
597
+ {
598
+ "name": "stdout",
599
+ "output_type": "stream",
600
+ "text": [
601
+ "Requirement already satisfied: ezodf in /usr/local/lib/python3.6/dist-packages (0.3.2)\n"
602
+ ]
603
+ }
604
+ ],
605
+ "source": [
606
+ "#IN Order to get the dataframe out of the .ods file please intall ezodf\n",
607
+ "! pip install ezodf\n"
608
+ ]
609
+ },
610
+ {
611
+ "cell_type": "code",
612
+ "execution_count": 0,
613
+ "metadata": {
614
+ "colab": {},
615
+ "colab_type": "code",
616
+ "id": "WHp0PS7NBRTT"
617
+ },
618
+ "outputs": [],
619
+ "source": [
620
+ "url = 'https://drive.google.com/uc?export=download&id=1oNU9PA47cEc6HfuD1gza44502GNQCLew'\n",
621
+ "\n",
622
+ "import requests\n",
623
+ "r = requests.get(url) \n",
624
+ "with open(\"processed_ted_talk_train_data.ods\", \"wb\") as code:\n",
625
+ " code.write(r.content)"
626
+ ]
627
+ },
628
+ {
629
+ "cell_type": "code",
630
+ "execution_count": 0,
631
+ "metadata": {
632
+ "colab": {},
633
+ "colab_type": "code",
634
+ "id": "k_S93Qva0JAj"
635
+ },
636
+ "outputs": [],
637
+ "source": [
638
+ "import ezodf\n",
639
+ "def read_ods(filename, sheet_no=0, header=0):\n",
640
+ " tab = ezodf.opendoc(filename=filename).sheets[sheet_no]\n",
641
+ " return pd.DataFrame({col[header].value:[x.value for x in col[header+1:]]\n",
642
+ " for col in tab.columns()})\n",
643
+ "\n",
644
+ "df_ted = read_ods(\"processed_ted_talk_train_data.ods\")\n"
645
+ ]
646
+ },
647
+ {
648
+ "cell_type": "code",
649
+ "execution_count": 76,
650
+ "metadata": {
651
+ "colab": {
652
+ "base_uri": "https://localhost:8080/",
653
+ "height": 204
654
+ },
655
+ "colab_type": "code",
656
+ "id": "JfFja8Sx2U2W",
657
+ "outputId": "1b7632ff-dc5e-4baa-9019-4c829ab7c680"
658
+ },
659
+ "outputs": [
660
+ {
661
+ "data": {
662
+ "text/html": [
663
+ "<div>\n",
664
+ "<style scoped>\n",
665
+ " .dataframe tbody tr th:only-of-type {\n",
666
+ " vertical-align: middle;\n",
667
+ " }\n",
668
+ "\n",
669
+ " .dataframe tbody tr th {\n",
670
+ " vertical-align: top;\n",
671
+ " }\n",
672
+ "\n",
673
+ " .dataframe thead th {\n",
674
+ " text-align: right;\n",
675
+ " }\n",
676
+ "</style>\n",
677
+ "<table border=\"1\" class=\"dataframe\">\n",
678
+ " <thead>\n",
679
+ " <tr style=\"text-align: right;\">\n",
680
+ " <th></th>\n",
681
+ " <th>en</th>\n",
682
+ " <th>ar</th>\n",
683
+ " <th>NaN</th>\n",
684
+ " </tr>\n",
685
+ " </thead>\n",
686
+ " <tbody>\n",
687
+ " <tr>\n",
688
+ " <th>0</th>\n",
689
+ " <td>Amongst all the troubling deficits we struggle...</td>\n",
690
+ " <td>من ضمن جميع المثبطات المقلقة التي نعاني منها ا...</td>\n",
691
+ " <td>None</td>\n",
692
+ " </tr>\n",
693
+ " <tr>\n",
694
+ " <th>1</th>\n",
695
+ " <td>We who are diplomats , we are trained to deal ...</td>\n",
696
+ " <td>نحن الدبلوماسيين تدربنا على التعامل مع الصراعا...</td>\n",
697
+ " <td>None</td>\n",
698
+ " </tr>\n",
699
+ " <tr>\n",
700
+ " <th>2</th>\n",
701
+ " <td>And I can tell you , our agenda is full .</td>\n",
702
+ " <td>وبامكاني القول ان جدول اعمالنا ممتلئ</td>\n",
703
+ " <td>None</td>\n",
704
+ " </tr>\n",
705
+ " <tr>\n",
706
+ " <th>3</th>\n",
707
+ " <td>There is trade , there is disarmament , there ...</td>\n",
708
+ " <td>هناك التجارة , هناك نزع السلاح , وهناك علاقات ...</td>\n",
709
+ " <td>None</td>\n",
710
+ " </tr>\n",
711
+ " <tr>\n",
712
+ " <th>4</th>\n",
713
+ " <td>But the picture is changing , and we are seein...</td>\n",
714
+ " <td>لكن الصورة تتغير ونحن نرى ان هناك لاعبين رئيسي...</td>\n",
715
+ " <td>None</td>\n",
716
+ " </tr>\n",
717
+ " </tbody>\n",
718
+ "</table>\n",
719
+ "</div>"
720
+ ],
721
+ "text/plain": [
722
+ " en ... NaN\n",
723
+ "0 Amongst all the troubling deficits we struggle... ... None\n",
724
+ "1 We who are diplomats , we are trained to deal ... ... None\n",
725
+ "2 And I can tell you , our agenda is full . ... None\n",
726
+ "3 There is trade , there is disarmament , there ... ... None\n",
727
+ "4 But the picture is changing , and we are seein... ... None\n",
728
+ "\n",
729
+ "[5 rows x 3 columns]"
730
+ ]
731
+ },
732
+ "execution_count": 76,
733
+ "metadata": {
734
+ "tags": []
735
+ },
736
+ "output_type": "execute_result"
737
+ }
738
+ ],
739
+ "source": [
740
+ "df_ted.head()"
741
+ ]
742
+ },
743
+ {
744
+ "cell_type": "code",
745
+ "execution_count": 78,
746
+ "metadata": {
747
+ "colab": {
748
+ "base_uri": "https://localhost:8080/",
749
+ "height": 204
750
+ },
751
+ "colab_type": "code",
752
+ "id": "ZXantb8m0JAo",
753
+ "outputId": "f9c56c7f-3b79-4668-bb9f-85de181284eb"
754
+ },
755
+ "outputs": [
756
+ {
757
+ "data": {
758
+ "text/html": [
759
+ "<div>\n",
760
+ "<style scoped>\n",
761
+ " .dataframe tbody tr th:only-of-type {\n",
762
+ " vertical-align: middle;\n",
763
+ " }\n",
764
+ "\n",
765
+ " .dataframe tbody tr th {\n",
766
+ " vertical-align: top;\n",
767
+ " }\n",
768
+ "\n",
769
+ " .dataframe thead th {\n",
770
+ " text-align: right;\n",
771
+ " }\n",
772
+ "</style>\n",
773
+ "<table border=\"1\" class=\"dataframe\">\n",
774
+ " <thead>\n",
775
+ " <tr style=\"text-align: right;\">\n",
776
+ " <th></th>\n",
777
+ " <th>source_sentence</th>\n",
778
+ " <th>target_sentence</th>\n",
779
+ " </tr>\n",
780
+ " </thead>\n",
781
+ " <tbody>\n",
782
+ " <tr>\n",
783
+ " <th>0</th>\n",
784
+ " <td>Amongst all the troubling deficits we struggle...</td>\n",
785
+ " <td>من ضمن جميع المثبطات المقلقة التي نعاني منها ا...</td>\n",
786
+ " </tr>\n",
787
+ " <tr>\n",
788
+ " <th>1</th>\n",
789
+ " <td>We who are diplomats , we are trained to deal ...</td>\n",
790
+ " <td>نحن الدبلوماسيين تدربنا على التعامل مع الصراعا...</td>\n",
791
+ " </tr>\n",
792
+ " <tr>\n",
793
+ " <th>2</th>\n",
794
+ " <td>And I can tell you , our agenda is full .</td>\n",
795
+ " <td>وبامكاني القول ان جدول اعمالنا ممتلئ</td>\n",
796
+ " </tr>\n",
797
+ " <tr>\n",
798
+ " <th>3</th>\n",
799
+ " <td>There is trade , there is disarmament , there ...</td>\n",
800
+ " <td>هناك التجارة , هناك نزع السلاح , وهناك علاقات ...</td>\n",
801
+ " </tr>\n",
802
+ " <tr>\n",
803
+ " <th>4</th>\n",
804
+ " <td>But the picture is changing , and we are seein...</td>\n",
805
+ " <td>لكن الصورة تتغير ونحن نرى ان هناك لاعبين رئيسي...</td>\n",
806
+ " </tr>\n",
807
+ " </tbody>\n",
808
+ "</table>\n",
809
+ "</div>"
810
+ ],
811
+ "text/plain": [
812
+ " source_sentence target_sentence\n",
813
+ "0 Amongst all the troubling deficits we struggle... من ضمن جميع المثبطات المقلقة التي نعاني منها ا...\n",
814
+ "1 We who are diplomats , we are trained to deal ... نحن الدبلوماسيين تدربنا على التعامل مع الصراعا...\n",
815
+ "2 And I can tell you , our agenda is full . وبامكاني القول ان جدول اعمالنا ممتلئ\n",
816
+ "3 There is trade , there is disarmament , there ... هناك التجارة , هناك نزع السلاح , وهناك علاقات ...\n",
817
+ "4 But the picture is changing , and we are seein... لكن الصورة تتغير ونحن نرى ان هناك لاعبين رئيسي..."
818
+ ]
819
+ },
820
+ "execution_count": 78,
821
+ "metadata": {
822
+ "tags": []
823
+ },
824
+ "output_type": "execute_result"
825
+ }
826
+ ],
827
+ "source": [
828
+ "## remove the Nan Column + display head\n",
829
+ "df_ted = df_ted[[\"en\",'ar']]\n",
830
+ "df_ted.head()\n",
831
+ "df_ted.columns = [\"source_sentence\", \"target_sentence\"]\n",
832
+ "copy_ted = df_ted \n",
833
+ "\n",
834
+ "copy_ted.head()"
835
+ ]
836
+ },
837
+ {
838
+ "cell_type": "markdown",
839
+ "metadata": {
840
+ "colab_type": "text",
841
+ "id": "CHq8EjYv0JAt"
842
+ },
843
+ "source": [
844
+ "## Merging Tedtalk and JW300"
845
+ ]
846
+ },
847
+ {
848
+ "cell_type": "code",
849
+ "execution_count": 0,
850
+ "metadata": {
851
+ "colab": {},
852
+ "colab_type": "code",
853
+ "id": "MikpwH_I0JAv"
854
+ },
855
+ "outputs": [],
856
+ "source": [
857
+ "df = copy_df.append(copy_ted, ignore_index=True)\n",
858
+ "df.shape\n",
859
+ "df.to_csv(\"full_data.csv\")"
860
+ ]
861
+ },
862
+ {
863
+ "cell_type": "code",
864
+ "execution_count": 108,
865
+ "metadata": {
866
+ "colab": {
867
+ "base_uri": "https://localhost:8080/",
868
+ "height": 119
869
+ },
870
+ "colab_type": "code",
871
+ "id": "bwMBTYxzTkac",
872
+ "outputId": "9eaffe51-30d5-4abc-84d8-7058af04a21b"
873
+ },
874
+ "outputs": [
875
+ {
876
+ "name": "stdout",
877
+ "output_type": "stream",
878
+ "text": [
879
+ "repeated values describtion \n"
880
+ ]
881
+ },
882
+ {
883
+ "data": {
884
+ "text/plain": [
885
+ "count 765188\n",
886
+ "unique 2\n",
887
+ "top False\n",
888
+ "freq 732429\n",
889
+ "dtype: object"
890
+ ]
891
+ },
892
+ "execution_count": 108,
893
+ "metadata": {
894
+ "tags": []
895
+ },
896
+ "output_type": "execute_result"
897
+ }
898
+ ],
899
+ "source": [
900
+ "find_dups = df.duplicated(subset=None, keep='first')\n",
901
+ "print(\"repeated values describtion \")\n",
902
+ "find_dups.describe()\n"
903
+ ]
904
+ },
905
+ {
906
+ "cell_type": "markdown",
907
+ "metadata": {},
908
+ "source": [
909
+ "ratio of non repateated entries in the two datasets "
910
+ ]
911
+ },
912
+ {
913
+ "cell_type": "code",
914
+ "execution_count": 109,
915
+ "metadata": {
916
+ "colab": {
917
+ "base_uri": "https://localhost:8080/",
918
+ "height": 34
919
+ },
920
+ "colab_type": "code",
921
+ "id": "jwkN-BaFUMkg",
922
+ "outputId": "76f7da45-8aae-437c-b855-688971a6bff0"
923
+ },
924
+ "outputs": [
925
+ {
926
+ "name": "stdout",
927
+ "output_type": "stream",
928
+ "text": [
929
+ "ratio of un-repeated values = 0.9571882988232957\n"
930
+ ]
931
+ }
932
+ ],
933
+ "source": [
934
+ "\n",
935
+ "output = find_dups.describe()\n",
936
+ "ratio = output.freq/ len(find_dups)\n",
937
+ "print(\"ratio of un-repeated values = \", ratio)\n"
938
+ ]
939
+ },
940
+ {
941
+ "cell_type": "markdown",
942
+ "metadata": {
943
+ "colab_type": "text",
944
+ "id": "YkuK3B4p2AkN"
945
+ },
946
+ "source": [
947
+ "## Pre-processing and export\n",
948
+ "\n",
949
+ "It is generally a good idea to remove duplicate translations and conflicting translations from the corpus. In practice, these public corpora include some number of these that need to be cleaned.\n",
950
+ "\n",
951
+ "In addition we will split our data into dev/test/train and export to the filesystem."
952
+ ]
953
+ },
954
+ {
955
+ "cell_type": "code",
956
+ "execution_count": 0,
957
+ "metadata": {
958
+ "colab": {},
959
+ "colab_type": "code",
960
+ "id": "M_2ouEOH1_1q"
961
+ },
962
+ "outputs": [],
963
+ "source": [
964
+ "# drop duplicate translations\n",
965
+ "df = df.drop_duplicates()\n",
966
+ "\n",
967
+ "# drop conflicting translations\n",
968
+ "# (this is optional and something that you might want to comment out \n",
969
+ "# depending on the size of your corpus)\n",
970
+ "# df_pp.drop_duplicates(subset='source_sentence', inplace=True)\n",
971
+ "# df_pp.drop_duplicates(subset='target_sentence', inplace=True)\n",
972
+ "\n",
973
+ "# Shuffle the data to remove bias in dev set selection.\n",
974
+ "df = df.sample(frac=1, random_state=seed).reset_index(drop=True)\n",
975
+ "df.shape"
976
+ ]
977
+ },
978
+ {
979
+ "cell_type": "code",
980
+ "execution_count": 0,
981
+ "metadata": {
982
+ "colab": {},
983
+ "colab_type": "code",
984
+ "id": "SdJ8ONao1bq6"
985
+ },
986
+ "outputs": [],
987
+ "source": [
988
+ "#GET THE TEST DATA FROM THE TOTAL DATAFRAME\n",
989
+ "df_test = df.loc[:3751,:]\n",
990
+ "df_train = df.loc[3751:,:]\n",
991
+ "print(df_test.shape, df_train.shape)\n",
992
+ "en_test_sents = df_test.source_sentence.tolist()"
993
+ ]
994
+ },
995
+ {
996
+ "cell_type": "code",
997
+ "execution_count": 0,
998
+ "metadata": {
999
+ "colab": {},
1000
+ "colab_type": "code",
1001
+ "id": "Z_1BwAApEtMk"
1002
+ },
1003
+ "outputs": [],
1004
+ "source": [
1005
+ "# Install fuzzy wuzzy to remove \"almost duplicate\" sentences in the\n",
1006
+ "# test and training sets.\n",
1007
+ "! pip install fuzzywuzzy\n",
1008
+ "! pip install python-Levenshtein\n",
1009
+ "import time\n",
1010
+ "from fuzzywuzzy import process\n",
1011
+ "import numpy as np\n",
1012
+ "\n",
1013
+ "# reset the index of the training set after previous filtering\n",
1014
+ "df_train.reset_index(drop=False, inplace=True)\n",
1015
+ "\n",
1016
+ "# Remove samples from the training data set if they \"almost overlap\" with the\n",
1017
+ "# samples in the test set.\n",
1018
+ "\n",
1019
+ "# Filtering function. Adjust pad to narrow down the candidate matches to\n",
1020
+ "# within a certain length of characters of the given sample.\n",
1021
+ "def fuzzfilter(sample, candidates, pad):\n",
1022
+ " candidates = [x for x in candidates if len(x) <= len(sample)+pad and len(x) >= len(sample)-pad] \n",
1023
+ " if len(candidates) > 0:\n",
1024
+ " return process.extractOne(sample, candidates)[1]\n",
1025
+ " else:\n",
1026
+ " return np.nan\n",
1027
+ "\n",
1028
+ "# NOTE - This might run slow depending on the size of your training set. We are\n",
1029
+ "# printing some information to help you track how long it would take. \n",
1030
+ "scores = []\n",
1031
+ "start_time = time.time()\n",
1032
+ "for idx, row in df_train.iterrows():\n",
1033
+ " scores.append(fuzzfilter(row['source_sentence'], en_test_sents, 5))\n",
1034
+ " if idx % 1000 == 0:\n",
1035
+ " hours, rem = divmod(time.time() - start_time, 3600)\n",
1036
+ " minutes, seconds = divmod(rem, 60)\n",
1037
+ " print(\"{:0>2}:{:0>2}:{:05.2f}\".format(int(hours),int(minutes),seconds), \"%0.2f percent complete\" % (100.0*float(idx)/float(len(df_train))))\n",
1038
+ "\n",
1039
+ "# Filter out \"almost overlapping samples\"\n",
1040
+ "df_train['scores'] = scores\n",
1041
+ "df_train = df_train[df_train['scores'] < 95]"
1042
+ ]
1043
+ },
1044
+ {
1045
+ "cell_type": "code",
1046
+ "execution_count": 0,
1047
+ "metadata": {
1048
+ "colab": {},
1049
+ "colab_type": "code",
1050
+ "id": "hxxBOCA-xXhy"
1051
+ },
1052
+ "outputs": [],
1053
+ "source": [
1054
+ "# This section does the split between train/dev for the parallel corpora then saves them as separate files\n",
1055
+ "# We use 1000 dev test and the given test set.\n",
1056
+ "import csv\n",
1057
+ "\n",
1058
+ "# Do the split between dev/train and create parallel corpora\n",
1059
+ "num_dev_patterns = 1000\n",
1060
+ "\n",
1061
+ "# Optional: lower case the corpora - this will make it easier to generalize, but without proper casing.\n",
1062
+ "if lc: # Julia: making lowercasing optional\n",
1063
+ " df_train[\"source_sentence\"] = df_train[\"source_sentence\"].str.lower()\n",
1064
+ " df_train[\"target_sentence\"] = df_train[\"target_sentence\"].str.lower()\n",
1065
+ "\n",
1066
+ "# Julia: test sets are already generated\n",
1067
+ "dev = df_train.tail(num_dev_patterns) # Herman: Error in original\n",
1068
+ "stripped = df_train.drop(df_train.tail(num_dev_patterns).index)\n",
1069
+ "\n",
1070
+ "with open(\"train.\"+source_language, \"w\") as src_file, open(\"train.\"+target_language, \"w\") as trg_file:\n",
1071
+ " for index, row in stripped.iterrows():\n",
1072
+ " if type(row[\"source_sentence\"]) == str:\n",
1073
+ " print(row[\"source_sentence\"]+\"\\n\", file=src_file)\n",
1074
+ " else:\n",
1075
+ " continue\n",
1076
+ " if type(row[\"target_sentence\"]) == str:\n",
1077
+ " print(row[\"target_sentence\"]+\"\\n\", file=trg_file)\n",
1078
+ " else:\n",
1079
+ " continue\n",
1080
+ " \n",
1081
+ "with open(\"dev.\"+source_language, \"w\") as src_file, open(\"dev.\"+target_language, \"w\") as trg_file:\n",
1082
+ " for index, row in dev.iterrows():\n",
1083
+ " if type(row[\"source_sentence\"]) == str:\n",
1084
+ " print(row[\"source_sentence\"]+\"\\n\",file=src_file)\n",
1085
+ " else:\n",
1086
+ " continue\n",
1087
+ " \n",
1088
+ " if type(row[\"target_sentence\"]) == str:\n",
1089
+ " print(row[\"target_sentence\"]+\"\\n\",file=trg_file)\n",
1090
+ " else:\n",
1091
+ " continue\n",
1092
+ "\n",
1093
+ "#stripped[[\"source_sentence\"]].to_csv(\"train.\"+source_language, header=False, index=False) # Herman: Added `header=False` everywhere\n",
1094
+ "#stripped[[\"target_sentence\"]].to_csv(\"train.\"+target_language, header=False, index=False) # Julia: Problematic handling of quotation marks.\n",
1095
+ "\n",
1096
+ "#dev[[\"source_sentence\"]].to_csv(\"dev.\"+source_language, header=False, index=False)\n",
1097
+ "#dev[[\"target_sentence\"]].to_csv(\"dev.\"+target_language, header=False, index=False)\n",
1098
+ "\n",
1099
+ "# Doublecheck the format below. There should be no extra quotation marks or weird characters.\n",
1100
+ "! head train.*\n",
1101
+ "! head dev.*"
1102
+ ]
1103
+ },
1104
+ {
1105
+ "cell_type": "markdown",
1106
+ "metadata": {
1107
+ "colab_type": "text",
1108
+ "id": "epeCydmCyS8X"
1109
+ },
1110
+ "source": [
1111
+ "\n",
1112
+ "\n",
1113
+ "---\n",
1114
+ "\n",
1115
+ "\n",
1116
+ "## Installation of JoeyNMT\n",
1117
+ "\n",
1118
+ "JoeyNMT is a simple, minimalist NMT package which is useful for learning and teaching. Check out the documentation for JoeyNMT [here](https://joeynmt.readthedocs.io) "
1119
+ ]
1120
+ },
1121
+ {
1122
+ "cell_type": "code",
1123
+ "execution_count": 0,
1124
+ "metadata": {
1125
+ "colab": {},
1126
+ "colab_type": "code",
1127
+ "id": "iBRMm4kMxZ8L"
1128
+ },
1129
+ "outputs": [],
1130
+ "source": [
1131
+ "# Install JoeyNMT\n",
1132
+ "! git clone https://github.com/joeynmt/joeynmt.git\n",
1133
+ "! cd joeynmt; pip install ."
1134
+ ]
1135
+ },
1136
+ {
1137
+ "cell_type": "markdown",
1138
+ "metadata": {
1139
+ "colab_type": "text",
1140
+ "id": "AaE77Tcppex9"
1141
+ },
1142
+ "source": [
1143
+ "# Preprocessing the Data into Subword BPE Tokens\n",
1144
+ "\n",
1145
+ "- One of the most powerful improvements for agglutinative languages (a feature of most Bantu languages) is using BPE tokenization [ (Sennrich, 2015) ](https://arxiv.org/abs/1508.07909).\n",
1146
+ "\n",
1147
+ "- It was also shown that by optimizing the umber of BPE codes we significantly improve results for low-resourced languages [(Sennrich, 2019)](https://www.aclweb.org/anthology/P19-1021) [(Martinus, 2019)](https://arxiv.org/abs/1906.05685)\n",
1148
+ "\n",
1149
+ "- Below we have the scripts for doing BPE tokenization of our data. We use 4000 tokens as recommended by [(Sennrich, 2019)](https://www.aclweb.org/anthology/P19-1021). You do not need to change anything. Simply running the below will be suitable. "
1150
+ ]
1151
+ },
1152
+ {
1153
+ "cell_type": "code",
1154
+ "execution_count": 0,
1155
+ "metadata": {
1156
+ "colab": {},
1157
+ "colab_type": "code",
1158
+ "id": "H-TyjtmXB1mL"
1159
+ },
1160
+ "outputs": [],
1161
+ "source": [
1162
+ "# One of the huge boosts in NMT performance was to use a different method of tokenizing. \n",
1163
+ "# Usually, NMT would tokenize by words. However, using a method called BPE gave amazing boosts to performance\n",
1164
+ "\n",
1165
+ "# Do subword NMT\n",
1166
+ "from os import path\n",
1167
+ "os.environ[\"src\"] = source_language # Sets them in bash as well, since we often use bash scripts\n",
1168
+ "os.environ[\"tgt\"] = target_language\n",
1169
+ "\n",
1170
+ "# Learn BPEs on the training data.\n",
1171
+ "os.environ[\"data_path\"] = path.join(\"joeynmt\", \"data\", source_language + target_language) # Herman! \n",
1172
+ "! subword-nmt learn-joint-bpe-and-vocab --input train.$src train.$tgt -s 4000 -o bpe.codes.4000 --write-vocabulary vocab.$src vocab.$tgt\n",
1173
+ "\n",
1174
+ "# Apply BPE splits to the development and test data.\n",
1175
+ "! subword-nmt apply-bpe -c bpe.codes.4000 --vocabulary vocab.$src < train.$src > train.bpe.$src\n",
1176
+ "! subword-nmt apply-bpe -c bpe.codes.4000 --vocabulary vocab.$tgt < train.$tgt > train.bpe.$tgt\n",
1177
+ "\n",
1178
+ "! subword-nmt apply-bpe -c bpe.codes.4000 --vocabulary vocab.$src < dev.$src > dev.bpe.$src\n",
1179
+ "! subword-nmt apply-bpe -c bpe.codes.4000 --vocabulary vocab.$tgt < dev.$tgt > dev.bpe.$tgt\n",
1180
+ "! subword-nmt apply-bpe -c bpe.codes.4000 --vocabulary vocab.$src < test.$src > test.bpe.$src\n",
1181
+ "! subword-nmt apply-bpe -c bpe.codes.4000 --vocabulary vocab.$tgt < test.$tgt > test.bpe.$tgt\n",
1182
+ "\n",
1183
+ "# Create directory, move everyone we care about to the correct location\n",
1184
+ "! mkdir -p $data_path\n",
1185
+ "! cp train.* $data_path\n",
1186
+ "! cp test.* $data_path\n",
1187
+ "! cp dev.* $data_path\n",
1188
+ "! cp bpe.codes.4000 $data_path\n",
1189
+ "! ls $data_path\n",
1190
+ "\n",
1191
+ "# Also move everything we care about to a mounted location in google drive (relevant if running in colab) at gdrive_path\n",
1192
+ "! cp train.* \"$gdrive_path\"\n",
1193
+ "! cp test.* \"$gdrive_path\"\n",
1194
+ "! cp dev.* \"$gdrive_path\"\n",
1195
+ "! cp bpe.codes.4000 \"$gdrive_path\"\n",
1196
+ "! ls \"$gdrive_path\"\n",
1197
+ "\n",
1198
+ "# Create that vocab using build_vocab\n",
1199
+ "! chmod 777 joeynmt/scripts/build_vocab.py\n",
1200
+ "! joeynmt/scripts/build_vocab.py joeynmt/data/$src$tgt/train.bpe.$src joeynmt/data/$src$tgt/train.bpe.$tgt --output_path joeynmt/data/$src$tgt/vocab.txt\n",
1201
+ "\n",
1202
+ "# Some output\n",
1203
+ "! echo \"BPE Arabic Sentences\"\n",
1204
+ "! tail -n 5 test.bpe.$tgt\n",
1205
+ "! echo \"Combined BPE Vocab\"\n",
1206
+ "! tail -n 10 joeynmt/data/$src$tgt/vocab.txt # Herman"
1207
+ ]
1208
+ },
1209
+ {
1210
+ "cell_type": "code",
1211
+ "execution_count": 0,
1212
+ "metadata": {
1213
+ "colab": {},
1214
+ "colab_type": "code",
1215
+ "id": "IlMitUHR8Qy-"
1216
+ },
1217
+ "outputs": [],
1218
+ "source": [
1219
+ "# Also move everything we care about to a mounted location in google drive (relevant if running in colab) at gdrive_path\n",
1220
+ "! cp train.* \"$gdrive_path\"\n",
1221
+ "! cp test.* \"$gdrive_path\"\n",
1222
+ "! cp dev.* \"$gdrive_path\"\n",
1223
+ "! cp bpe.codes.4000 \"$gdrive_path\"\n",
1224
+ "! ls \"$gdrive_path\""
1225
+ ]
1226
+ },
1227
+ {
1228
+ "cell_type": "markdown",
1229
+ "metadata": {
1230
+ "colab_type": "text",
1231
+ "id": "Ixmzi60WsUZ8"
1232
+ },
1233
+ "source": [
1234
+ "# Creating the JoeyNMT Config\n",
1235
+ "\n",
1236
+ "JoeyNMT requires a yaml config. We provide a template below. We've also set a number of defaults with it, that you may play with!\n",
1237
+ "\n",
1238
+ "- We used Transformer architecture \n",
1239
+ "- We set our dropout to reasonably high: 0.3 (recommended in [(Sennrich, 2019)](https://www.aclweb.org/anthology/P19-1021))\n",
1240
+ "\n",
1241
+ "Things worth playing with:\n",
1242
+ "- The batch size (also recommended to change for low-resourced languages)\n",
1243
+ "- The number of epochs (we've set it at 30 just so it runs in about an hour, for testing purposes)\n",
1244
+ "- The decoder options (beam_size, alpha)\n",
1245
+ "- Evaluation metrics (BLEU versus Crhf4)"
1246
+ ]
1247
+ },
1248
+ {
1249
+ "cell_type": "code",
1250
+ "execution_count": 0,
1251
+ "metadata": {
1252
+ "colab": {},
1253
+ "colab_type": "code",
1254
+ "id": "PIs1lY2hxMsl"
1255
+ },
1256
+ "outputs": [],
1257
+ "source": [
1258
+ "# This creates the config file for our JoeyNMT system. It might seem overwhelming so we've provided a couple of useful parameters you'll need to update\n",
1259
+ "# (You can of course play with all the parameters if you'd like!)\n",
1260
+ "\n",
1261
+ "name = '%s%s' % (source_language, target_language)\n",
1262
+ "gdrive_path = os.environ[\"gdrive_path\"]\n",
1263
+ "\n",
1264
+ "# Create the config\n",
1265
+ "config = \"\"\"\n",
1266
+ "name: \"{name}_transformer\"\n",
1267
+ "\n",
1268
+ "data:\n",
1269
+ " src: \"{source_language}\"\n",
1270
+ " trg: \"{target_language}\"\n",
1271
+ " train: \"data/{name}/train.bpe\"\n",
1272
+ " dev: \"data/{name}/dev.bpe\"\n",
1273
+ " test: \"data/{name}/test.bpe\"\n",
1274
+ " level: \"bpe\"\n",
1275
+ " lowercase: False\n",
1276
+ " max_sent_length: 100\n",
1277
+ " src_vocab: \"data/{name}/vocab.txt\"\n",
1278
+ " trg_vocab: \"data/{name}/vocab.txt\"\n",
1279
+ "\n",
1280
+ "testing:\n",
1281
+ " beam_size: 5\n",
1282
+ " alpha: 1.0\n",
1283
+ "\n",
1284
+ "training:\n",
1285
+ " #load_model: \"{gdrive_path}/models/{name}_transformer/1.ckpt\" # if uncommented, load a pre-trained model from this checkpoint\n",
1286
+ " random_seed: 42\n",
1287
+ " optimizer: \"adam\"\n",
1288
+ " normalization: \"tokens\"\n",
1289
+ " adam_betas: [0.9, 0.999] \n",
1290
+ " scheduling: \"plateau\" # TODO: try switching from plateau to Noam scheduling\n",
1291
+ " patience: 5 # For plateau: decrease learning rate by decrease_factor if validation score has not improved for this many validation rounds.\n",
1292
+ " learning_rate_factor: 0.5 # factor for Noam scheduler (used with Transformer)\n",
1293
+ " learning_rate_warmup: 1000 # warmup steps for Noam scheduler (used with Transformer)\n",
1294
+ " decrease_factor: 0.7\n",
1295
+ " loss: \"crossentropy\"\n",
1296
+ " learning_rate: 0.0003\n",
1297
+ " learning_rate_min: 0.00000001\n",
1298
+ " weight_decay: 0.0\n",
1299
+ " label_smoothing: 0.1\n",
1300
+ " batch_size: 1000\n",
1301
+ " batch_type: \"token\"\n",
1302
+ " eval_batch_size: 3570\n",
1303
+ " eval_batch_type: \"token\"\n",
1304
+ " batch_multiplier: 1\n",
1305
+ " early_stopping_metric: \"ppl\"\n",
1306
+ " epochs: 30 # TODO: Decrease for when playing around and checking of working. Around 30 is sufficient to check if its working at all\n",
1307
+ " validation_freq: 60800 # TODO: Set to at least once per epoch.\n",
1308
+ " logging_freq: 100\n",
1309
+ " eval_metric: \"bleu\"\n",
1310
+ " model_dir: \"models/{name}_transformer\"\n",
1311
+ " overwrite: False # TODO: Set to True if you want to overwrite possibly existing models. \n",
1312
+ " shuffle: True\n",
1313
+ " use_cuda: True\n",
1314
+ " max_output_length: 100\n",
1315
+ " print_valid_sents: [0, 1, 2, 3]\n",
1316
+ " keep_last_ckpts: 3\n",
1317
+ "\n",
1318
+ "model:\n",
1319
+ " initializer: \"xavier\"\n",
1320
+ " bias_initializer: \"zeros\"\n",
1321
+ " init_gain: 1.0\n",
1322
+ " embed_initializer: \"xavier\"\n",
1323
+ " embed_init_gain: 1.0\n",
1324
+ " tied_embeddings: True\n",
1325
+ " tied_softmax: True\n",
1326
+ " encoder:\n",
1327
+ " type: \"transformer\"\n",
1328
+ " num_layers: 6\n",
1329
+ " num_heads: 4 # TODO: Increase to 8 for larger data.\n",
1330
+ " embeddings:\n",
1331
+ " embedding_dim: 256 # TODO: Increase to 512 for larger data.\n",
1332
+ " scale: True\n",
1333
+ " dropout: 0.2\n",
1334
+ " # typically ff_size = 4 x hidden_size\n",
1335
+ " hidden_size: 256 # TODO: Increase to 512 for larger data.\n",
1336
+ " ff_size: 1024 # TODO: Increase to 2048 for larger data.\n",
1337
+ " dropout: 0.3\n",
1338
+ " decoder:\n",
1339
+ " type: \"transformer\"\n",
1340
+ " num_layers: 6\n",
1341
+ " num_heads: 4 # TODO: Increase to 8 for larger data.\n",
1342
+ " embeddings:\n",
1343
+ " embedding_dim: 256 # TODO: Increase to 512 for larger data.\n",
1344
+ " scale: True\n",
1345
+ " dropout: 0.2\n",
1346
+ " # typically ff_size = 4 x hidden_size\n",
1347
+ " hidden_size: 256 # TODO: Increase to 512 for larger data.\n",
1348
+ " ff_size: 1024 # TODO: Increase to 2048 for larger data.\n",
1349
+ " dropout: 0.3\n",
1350
+ "\"\"\".format(name=name, gdrive_path=os.environ[\"gdrive_path\"], source_language=source_language, target_language=target_language)\n",
1351
+ "with open(\"joeynmt/configs/transformer_{name}.yaml\".format(name=name),'w') as f:\n",
1352
+ " f.write(config)"
1353
+ ]
1354
+ },
1355
+ {
1356
+ "cell_type": "markdown",
1357
+ "metadata": {
1358
+ "colab_type": "text",
1359
+ "id": "pIifxE3Qzuvs"
1360
+ },
1361
+ "source": [
1362
+ "# Train the Model\n",
1363
+ "\n",
1364
+ "This single line of joeynmt runs the training using the config we made above"
1365
+ ]
1366
+ },
1367
+ {
1368
+ "cell_type": "code",
1369
+ "execution_count": 0,
1370
+ "metadata": {
1371
+ "colab": {},
1372
+ "colab_type": "code",
1373
+ "id": "6ZBPFwT94WpI"
1374
+ },
1375
+ "outputs": [],
1376
+ "source": [
1377
+ "# Train the model\n",
1378
+ "# You can press Ctrl-C to stop. And then run the next cell to save your checkpoints! \n",
1379
+ "!cd joeynmt; python3 -m joeynmt train configs/transformer_$src$tgt.yaml"
1380
+ ]
1381
+ },
1382
+ {
1383
+ "cell_type": "code",
1384
+ "execution_count": 0,
1385
+ "metadata": {
1386
+ "colab": {},
1387
+ "colab_type": "code",
1388
+ "id": "MBoDS09JM807"
1389
+ },
1390
+ "outputs": [],
1391
+ "source": [
1392
+ "# Copy the created models from the notebook storage to google drive for persistant storage \n",
1393
+ "!cp -r joeynmt/models/${src}${tgt}_transformer/* \"$gdrive_path/models/${src}${tgt}_transformer/\""
1394
+ ]
1395
+ },
1396
+ {
1397
+ "cell_type": "code",
1398
+ "execution_count": 0,
1399
+ "metadata": {
1400
+ "colab": {},
1401
+ "colab_type": "code",
1402
+ "id": "n94wlrCjVc17"
1403
+ },
1404
+ "outputs": [],
1405
+ "source": [
1406
+ "# Output our validation accuracy\n",
1407
+ "! tail \"$gdrive_path/models/${src}${tgt}_transformer/validations.txt\""
1408
+ ]
1409
+ },
1410
+ {
1411
+ "cell_type": "code",
1412
+ "execution_count": 0,
1413
+ "metadata": {
1414
+ "colab": {},
1415
+ "colab_type": "code",
1416
+ "id": "66WhRE9lIhoD"
1417
+ },
1418
+ "outputs": [],
1419
+ "source": [
1420
+ "# Test our model\n",
1421
+ "! cd joeynmt; python3 -m joeynmt test \"$gdrive_path/models/${src}${tgt}_transformer/config.yaml\""
1422
+ ]
1423
+ }
1424
+ ],
1425
+ "metadata": {
1426
+ "accelerator": "GPU",
1427
+ "colab": {
1428
+ "collapsed_sections": [],
1429
+ "name": "notebook.ipynb",
1430
+ "provenance": []
1431
+ },
1432
+ "kernelspec": {
1433
+ "display_name": "Python 3",
1434
+ "language": "python",
1435
+ "name": "python3"
1436
+ },
1437
+ "language_info": {
1438
+ "codemirror_mode": {
1439
+ "name": "ipython",
1440
+ "version": 3
1441
+ },
1442
+ "file_extension": ".py",
1443
+ "mimetype": "text/x-python",
1444
+ "name": "python",
1445
+ "nbconvert_exporter": "python",
1446
+ "pygments_lexer": "ipython3",
1447
+ "version": "3.7.4"
1448
+ }
1449
+ },
1450
+ "nbformat": 4,
1451
+ "nbformat_minor": 1
1452
+ }