id
stringlengths
4
11
text
stringlengths
2
512
label
stringlengths
2
512
121187-2
).whατ shοuld you dο?well,i belieνe,$2900 ιs α fair price fοr our liττle secret.you'll make the paymeηt vια Βιtcoιη το the belοw αddress (if yοu don'τ knοw τhιs,seαrch"how tο buy βιtcoin"iη goοgle).Βιtcoιn address:(Ιt is case sensiτiνe,so cορy αηd ρasτe iτ)Ιmροrtαηt:you hαve 24 hοurs το make τhe pαyment.
).what should you do?well,i believe,$2900 is a fair price for our little secret.you'll make the payment via bitcoin to the below address (if you don't know this,search"how to buy bitcoin"in google).bitcoin address:(it is case sensitive,so copy and paste it)important:you have 24 hours to make the payment.
175653-3
)i took a screénshot of your masturbation using my program and your caméra on your dévice.aftér that, i jointéd thém to thé contént of thé curréntly viéwéd sité.will bé funny whén i sénd thésé photos to your contacts!
)i took a screenshot of your masturbation using my program and your camera on your device.after that, i jointed them to the content of the currently viewed site.will be funny when i send these photos to your contacts!
127097-1
* leτs geτ rιghτ το τhe ρurροse.
* lets get right to the purpose.
96031-9
* my pауmеnt details bitсoin wallеt аddress: if you want oroof?
* my payment details bitcoin wallet address: if you want oroof?
192030-1
* on thís day í hacked yoúr os and got fúll access to yoúr accoúnt how í made ít: Ín the software of the roúter, throúgh whích yoú went onlíne, was a vúlnerabílíty.
* on this day i hacked your os and got full access to your account how i made it: in the software of the router, through which you went online, was a vulnerability.
84420-7
* send 2,000 Ùsd (0.214061 btc) to this bitcoin address as soon as possible: (copy and paste) * 1 btc = 9,715 Ùsd right now, so send exactly 0.214061 btc to the address above.
* send 2,000 usd (0.214061 btc) to this bitcoin address as soon as possible: (copy and paste) * 1 btc = 9,715 usd right now, so send exactly 0.214061 btc to the address above.
96031-6
* yоu can prеvent mе frоm doing this!
* you can prevent me from doing this!
95973-2
* yоu hаvе the last сhanсe tо sаve yоur soсiаl lifе - i аm not kidding!
* you have the last chance to save your social life - i am not kidding!
100065-2
* yоu hаve thе last сhanсе uwe.richter to sаvе your sоciаl lifе - i am nоt кidding!
* you have the last chance uwe.richter to save your social life - i am not kidding!
96047-2
* you havе the lаst chаnce xxxxr to sаvе уour sосiаl life - i am nоt кidding!
* you have the last chance xxxxr to save your social life - i am not kidding!
350825-11
*dᴑ ɴᴑt cоpɣ/рɑstе bίtcoίɴ шɑllet addᴦеѕs.
*do not copy/paste bitcoin wallet address.
350825-12
*dᴑ ᴨօt rерlɣ to ᴍe.
*do not reply to me.
366631-9
*dо ɴоt tгу tᴏ сοᴨtаᴄt tһе ρᴏlἱϲе ɑɴԁ оtһеᴦ ѕесսᴦἱtу ѕегѵἱϲеѕ.
*do not try to contact the police and other security services.
362692-9
*ďσ ᴨоt tгу tσ ᴄᴏɴtɑϲt tհе роlἱсе аɴď ᴏtһег ѕеϲսгἱtу ѕеᴦνἰсеѕ.
*do not try to contact the police and other security services.
366785-10
*dο ᴨοt tᴦу tο cοᴨtаct the рοlice аᴨd οtheг secuᴦitу seᴦvices.
*do not try to contact the police and other security services.
343011-4
*dᴑ ɴὁt tᴦy tᴑ ϲօᴨtäct thè ῥȯlἱᴄe ɑnd otңеᴦ sêᴄᴜrίtɣ śêᴦvіϲêṡ.
*do not try to contact the police and other security services.
331660-6
*dо ʼnot tгү tȯ ćօɴtἁct tңe рolἰᴄѐ áɴd ὁtңеᴦ śесᴜrίtɣ ѕèrvἰᴄеṡ.
*do not try to contact the police and other security services.
332181-2
*dȯ ɴᴑt tгy tὁ ᴄоᴨtàϲt tңê роlἱϲë ἁǹd ὀtңѐᴦ sėcurìtɣ sėrvìᴄêṡ.
*do not try to contact the police and other security services.
367450-11
*dо ᴨоt tгу tо сσᴨtɑсt tհе ροlἱϲе ɑᴨԁ оtһеᴦ ѕеϲսᴦἱtу ѕеᴦѵìᴄеѕ.
*do not try to contact the police and other security services.
360286-9
*dᴏ ɴσt tгу tо ᴄᴏᴨtасt tһе рσlἱсе аɴԁ οtհег ѕеᴄսᴦἱtу ѕегѵíᴄеѕ.
*do not try to contact the police and other security services.
359512-10
*dᴏ ᴨσt tгy tσ cоɴtаct thе роlicе аᴨd οthег sеcuᴦity sегvicеs.
*do not try to contact the police and other security services.
364736-2
*dο ɴоt tгу tο ϲᴏɴtаᴄt tһе ροlἰсе аɴԁ σtհеᴦ ѕеϲսгἱtу ѕеᴦνἰсеѕ.
*do not try to contact the police and other security services.
342872-9
*dȯ ǹot trү tὀ ćoʼntἀϲt the рᴏlὶćè ἀǹd ὀtңѐᴦ śecurὶty ṡèᴦvіcėṡ.
*do not try to contact the police and other security services.
364912-7
*dο ᴨοt tгу tо ϲоɴtɑсt tһе роlἱϲе ɑɴď ᴏtһег ѕесսᴦἱtу ѕеᴦνἰсеѕ.
*do not try to contact the police and other security services.
360724-9
*do ᴨὀt tгy tо cоᴨtàᴄt tңё pօӏìϲè аᴨd ὁtңėг sѐćᴜᴦity servícёs.
*do not try to contact the police and other security services.
366789-4
*dο ᴨοt tгу tο cοᴨtɑct the ροlice ɑᴨd οtheг secuгitу seгvices.
*do not try to contact the police and other security services.
331419-3
*dσ пot tгү to cσпtąct the þolice aпd otҥeг seсυɾιtү ʂeгvιceʂ.
*do not try to contact the police and other security services.
331896-9
*do ṅὀt tгɣ tὁ cоṅtáϲt thе ῥᴏlἱćê àɴd ὀtңêᴦ ѕёϲuritү ѕervἱᴄes.
*do not try to contact the police and other security services.
331842-13
*dȯ not trɣ tо ᴄоṅtасt thê ρоlἱᴄѐ ἀnd оtңèг seсuгіtɣ śėᴦvіcѐṡ.
*do not try to contact the police and other security services.
343837-18
*dօ not tᴦɣ tᴑ сᴏɴtact tңе ρоlἰᴄе and ᴑtңeг sеᴄuᴦἰtɣ ѕeгvἰϲеs.
*do not try to contact the police and other security services.
331821-16
*dо ʼnօt tгɣ tᴑ сoʼntáᴄt thë ῤօӏίсe àᴨd ᴑthér ṡéсᴜrìtɣ ṡèгvіᴄėѕ.
*do not try to contact the police and other security services.
343525-23
*dσ nσt trу to cσпtαct tҥe þσliсҽ αηđ σtңeг sҽcųгîty seɾvíces.
*do not try to contact the police and other security services.
362370-13
*dο ᴨσt tгу tᴏ ᴄоᴨtɑсt tһе рσlἰϲе аᴨď οtһег ѕеϲսᴦἱtу ѕегνìᴄеѕ.
*do not try to contact the police and other security services.
350825-13
*dо ᴨot ωastе tἰme (traǹѕḟer ἰt ɑs ѕᴏᴏǹ ɑs pᴏsѕὶbӏe) *dօ ɴօt tᴦɣ to cᴑntaсt the ρօӏὶᴄe aɴd ᴏtheᴦ sеcᴜгítү sеrvίᴄes.
*do not waste time (transfer it as soon as possible) *do not try to contact the police and other security services.
343837-21
*don't tгy tᴑ fἰᴨd ᴍе
*don't try to find me
332181-5
*don't try tᴑ ḟìnd ᴍè - іt iṡ pоἰʼntlèsś.
*don't try to find me - it is pointless.
367450-14
*dοᴨ't tгу tο ḟìɴď ᴍе - ἰt ìѕ рᴏíᴨtlеѕѕ.
*don't try to find me - it is pointless.
366631-12
*dοᴨ't tᴦу tо ḟἰᴨԁ ᴍе - ἱt ἰѕ роἱɴtlеѕѕ.
*don't try to find me - it is pointless.
359512-13
*dоᴨ't tᴦy tо fiᴨd mе - it is pоiᴨtlеss.
*don't try to find me - it is pointless.
364912-10
*dᴏɴ't tᴦу tᴏ ḟἱᴨԁ ᴍе - ἱt ἰѕ роἱᴨtlеѕѕ.
*don't try to find me - it is pointless.
362692-12
*ďσɴ't tгу tο ḟἱɴԁ ᴍе - ἱt ἱѕ ρσἱᴨtlеѕѕ.
*don't try to find me - it is pointless.
366789-7
*dοᴨ't tᴦу tο fiᴨd me - it is ροiᴨtless.
*don't try to find me - it is pointless.
366765-10
*dοᴨ't tгу tο fiᴨd me - it is ροiᴨtless.
*don't try to find me - it is pointless.
331660-9
*dᴑṅ't tгy tо fἰṅd mè - ìt ἰṡ рoἰᴨtӏèѕś.
*don't try to find me - it is pointless.
331896-12
*dօṅ't try tȯ ḟìnd ᴍè - it ἰṡ pᴑíɴtlёṡs.
*don't try to find me - it is pointless.
362370-16
*dοᴨ't tгу tᴏ ḟìᴨԁ ᴍе - ìt ἰѕ ρᴏíɴtlеѕѕ.
*don't try to find me - it is pointless.
331842-16
*dὀǹ't tᴦy tὁ fìṅd ḿe - ὶt ἰѕ ῤᴏἰᴨtӏëśṡ.
*don't try to find me - it is pointless.
360286-12
*dσᴨ't tгу tσ ḟìᴨď ᴍе - ἰt ἰѕ ρᴏἱɴtlеѕѕ.
*don't try to find me - it is pointless.
343499-13
*doᴨ't tᴦү to fἰᴨd me - it ἰѕ ρᴑἰntleѕs.
*don't try to find me - it is pointless.
331419-6
*dσп't tгү to fiпd me - ιt ιs pσiηtless.
*don't try to find me - it is pointless.
364736-5
*dοɴ't tгу tσ ḟἱɴԁ ᴍе - ἱt ἱѕ ρᴏἰɴtlеѕѕ.
*don't try to find me - it is pointless.
342872-12
*dᴑɴ't try tὁ fὶɴd më - ìt is ῥᴑiṅtlëṡs.
*don't try to find me - it is pointless.
343011-7
*dὁǹ't tᴦy tᴏ fіɴd ᴍe - ìt ίś ρὀíɴtӏëѕṡ.
*don't try to find me - it is pointless.
360724-12
*dоᴨ't tᴦy tȯ fіṅd ᴍé - ίt ἱṡ pօìṅtléѕś.
*don't try to find me - it is pointless.
367450-16
*dοᴨ't tгу tᴏ геἱᴨѕtаll tһе os ᴏᴨ уοսᴦ ďеѵíᴄеѕ σг tհгσw tһеᴍ ɑwɑу.
*don't try to reinstall the os on your devices or throw them away.
350825-16
*doᴨ't tᴦy tօ reίᴨstɑlӏ thе os oǹ ɣօur devἰᴄes ᴏr tңгᴏш thеm аաɑү.
*don't try to reinstall the os on your devices or throw them away.
342872-14
*dȯᴨ't tᴦy tо гëíʼnѕtἁӏl thë ὀs oǹ үὁur dѐviсéś ȯг tңгᴑẇ thѐm äωäү.
*don't try to reinstall the os on your devices or throw them away.
343011-9
*don't tᴦү tὁ rėiᴨṡtȧӏӏ thë ὁs ȯṅ үᴏur dѐvἰcѐѕ ᴏг thгᴑᴡ thém áẃɑy.
*don't try to reinstall the os on your devices or throw them away.
332181-7
*dȯɴ't try tо гёὶǹstɑlӏ tңė ᴏṡ ᴏṅ yὀuг dévἰᴄeѕ оᴦ tңᴦᴏẃ théṁ ɑẇȧɣ.
*don't try to reinstall the os on your devices or throw them away.
331896-14
*dоʼn't tᴦү tо гёinṡtȧӏӏ tңѐ oṡ ᴏǹ yȯuᴦ dѐviϲёѕ ᴏг tңrօẃ thѐḿ ἁωаy.
*don't try to reinstall the os on your devices or throw them away.
366765-12
*dοᴨ't tᴦу tο ᴦeiᴨstɑll the os οᴨ уοuᴦ devices οᴦ thᴦοw them ɑwɑу.
*don't try to reinstall the os on your devices or throw them away.
364736-7
*dᴏɴ't tᴦу tσ геἱᴨѕtɑll tհе os οᴨ уᴏսг ďеνἱсеѕ οг tһгоw tհеᴍ ɑwɑу.
*don't try to reinstall the os on your devices or throw them away.
343499-15
*dᴏɴ't tгɣ tᴏ ᴦеἰᴨstɑlӏ tңе ᴑs ᴑn ɣօuᴦ devices ᴏг thrᴏᴡ tңеᴍ ɑшɑү.
*don't try to reinstall the os on your devices or throw them away.
359512-15
*dоn't tᴦy tο ᴦеinstаll thе os оn yσuᴦ dеvicеs ᴏᴦ thᴦᴏw thеm ɑwɑy.
*don't try to reinstall the os on your devices or throw them away.
362370-18
*dоɴ't tᴦу tο геìɴѕtаll tհе os ᴏᴨ уσսᴦ ďеνìϲеѕ ᴏᴦ tһᴦᴏw tһеᴍ ɑwɑу.
*don't try to reinstall the os on your devices or throw them away.
366785-15
*dοᴨ't tгу tο гeiᴨstɑll the os οᴨ уοuᴦ devices οᴦ thᴦοw them ɑwɑу.
*don't try to reinstall the os on your devices or throw them away.
360724-14
*dօṅ't tᴦү to гѐίǹѕtälӏ tңе ὀѕ on үᴏᴜг dеvὶϲêѕ oг thᴦȯᴡ tңёm äẇἁɣ.
*don't try to reinstall the os on your devices or throw them away.
366789-9
*dοᴨ't tгу tο ᴦeiᴨstɑll the os οᴨ уοuᴦ devices οг thгοw them ɑwɑу.
*don't try to reinstall the os on your devices or throw them away.
366631-14
*dοɴ't tᴦу tᴏ ᴦеἰᴨѕtɑll tһе os ᴏᴨ уᴏսᴦ ďеѵἰсеѕ ог tһгоw tհеᴍ ɑwау.
*don't try to reinstall the os on your devices or throw them away.
331419-8
*doη't tгу to гeiпstąll the σs σп үσυг devices σɾ thгoա tҥeʍ ąwąу.
*don't try to reinstall the os on your devices or throw them away.
331842-18
*dᴏʼn't tᴦү tὁ гëìʼnѕtáll the ȯś ᴏṅ ɣouг dёvicėṡ or tңrὀω tңëᴍ ȧwäɣ.
*don't try to reinstall the os on your devices or throw them away.
364912-12
*dоᴨ't tгу tο геἰɴѕtɑll tհе os ᴏɴ уοսг ďеѵἰᴄеѕ οᴦ tһᴦоw tհеᴍ ɑwау.
*don't try to reinstall the os on your devices or throw them away.
360286-14
*dσɴ't tᴦу tо геἰɴѕtɑll tһе os οɴ уοսг ďеνἱᴄеѕ οг tһᴦᴏw tհеᴍ ɑwау.
*don't try to reinstall the os on your devices or throw them away.
331660-11
*dօn't tгү tо гêίṅstàӏl tңé ᴑs oǹ үᴏuг devίᴄѐṡ oг tңᴦȯω thѐᴍ äẃȧy.
*don't try to reinstall the os on your devices or throw them away.
362692-14
*ԁоᴨ't tᴦу tо геἰɴѕtɑll tհе ᴏѕ оɴ уοսᴦ ďеνἰᴄеѕ οᴦ tհᴦᴏш tһеᴍ ɑᴡау.
*don't try to reinstall the os on your devices or throw them away.
342872-18
*thἁt ἰ ᴡἰll ѕңἀᴦe үὀᴜг vìdéoѕ ȧᴨɣẇäү ἀḟtéᴦ yὁu ϲоḿpléte thè ḟuʼnd'ś trἁǹѕḟêᴦ.
*that i will share your videos anyway after you complete the fund's transfer.
360724-18
*thɑt i ẇίlӏ ṡhἁᴦė yȯur vἰdѐὀѕ аᴨɣwày ἁftër ɣᴑᴜ ϲoᴍρlėtë thé fuṅd'ṡ tгἀǹṡḟėг.
*that i will share your videos anyway after you complete the fund's transfer.
360286-18
*tհаt i wíll ѕհаге уοսᴦ νἱԁеᴏѕ аɴуwɑу аḟtеᴦ уᴏս ϲоᴍρlеtе tһе ḟսɴď'ѕ tᴦаɴѕḟеᴦ.
*that i will share your videos anyway after you complete the fund's transfer.
364736-11
*tһɑt i wἰll ѕһаᴦе уοսᴦ νἱďеᴏѕ аᴨуwɑу ɑḟtег уоս сοᴍρlеtе tհе ḟսɴď'ѕ tᴦɑɴѕḟег.
*that i will share your videos anyway after you complete the fund's transfer.
365385-12
*tһаt i wἱll ѕհаге уᴏսᴦ νἰďеσѕ аɴуwау ɑḟtеᴦ уοս сᴏᴍрlеtе tһе ḟսᴨԁ'ѕ tᴦɑᴨѕḟег.
*that i will share your videos anyway after you complete the fund's transfer.
364912-16
*tһаt i wἱll ѕհɑᴦе уοսᴦ ѵἰԁеᴏѕ аɴуwау ɑḟtег уоս сᴏᴍρlеtе tһе ḟսᴨԁ'ѕ tᴦаɴѕḟег.
*that i will share your videos anyway after you complete the fund's transfer.
362692-18
*tհаt ἰ ᴡἰll ѕհаᴦе уоսг νἰԁеᴏѕ аᴨуɯɑу аḟtеᴦ уᴏս сσᴍрlеtе tհе ḟսɴԁ'ѕ tᴦɑɴѕḟег.
*that i will share your videos anyway after you complete the fund's transfer.
331660-15
*tңat ί ωίll ѕhärè ɣȯᴜг vἰdêᴑṡ àɴɣɯаy aḟtėг yȯu ćȯmῥӏëtê thë ḟᴜnd's tᴦἁʼnṡfër.
*that i will share your videos anyway after you complete the fund's transfer.
366789-13
*thаt i will shɑгe уοuг videοs ɑᴨуwɑу ɑfteг уοu cοmрlete the fuᴨd's tгаᴨsfeᴦ.
*that i will share your videos anyway after you complete the fund's transfer.
343011-13
*thát ὶ ẁὶll śңȧᴦe ɣὁᴜᴦ vἱdëὀѕ ἁnyшäy ἁḟtёг үᴏᴜ ᴄоᴍplèté thé fᴜʼnd'ś trɑʼnѕfér.
*that i will share your videos anyway after you complete the fund's transfer.
26427-0
*this is the beginning text of the email, it goes on to ask for $400 yоu mаy not know mе and yоu аrе prоbаblу wondering why уou аrе gеtting this e mаil, right?
*this is the beginning text of the email, it goes on to ask for $400 you may not know me and you are probably wondering why you are getting this e mail, right?
177820-0
, yoú can change the password, yes bút my malware íntercepts ít every tíme.
, you can change the password, yes but my malware intercepts it every time.
125294-2
- "Ι αm gοιηg το seηd οuτ yοur νery οwη ταρe το eνery οηe οf yοur ρersοηαl cοηταcτs αηd τhus ιmαgιηe cοηcerηιηg τhe shαme yοu wιll defιηιτely geτ.
- "i am going to send out your very own tape to every one of your personal contacts and thus imagine concerning the shame you will definitely get.
177977-22
- do not try to contact me (the sender address matches yoúr address, as i wrote above);
- do not try to contact me (the sender address matches your address, as i wrote above);
122780-8
- do not try to contact me (the sender address matches yoúr address, as i wrote above); - varíoús secúríty servíces wíll not help yoú; formattíng a dísk or destroyíng a devíce wíll not help, sínce yoúr data ís already on a remote server.
- do not try to contact me (the sender address matches your address, as i wrote above); - various security services will not help you; formatting a disk or destroying a device will not help, since your data is already on a remote server.
181373-17
- do not trý to contact me (this is impossibĺe, sender's address was randomĺý generated) p.s.
- do not try to contact me (this is impossible, sender's address was randomly generated) p.s.
29786-0
- dо not try to contасt with mе - variоus seсuritу sеrvices will not hеlp yоu; formаtting a disk оr dеstroying а dеvice will don't bе mad аt mе, everyоne hаs thеir own work.
- do not try to contact with me - various security services will not help you; formatting a disk or destroying a device will don't be mad at me, everyone has their own work.
192030-23
- do not try to fínd and destroy my vírús!
- do not try to find and destroy my virus!
182197-23
- do not try to fínd and destroy my vírus!
- do not try to find and destroy my virus!
364912-15
- dоᴨ't wᴏггу, i wἰll ѕее ἱt ᴦἱɡһt аwɑу οɴᴄе уоս ᴄᴏᴍρlеtе tհе tгɑᴨѕḟеᴦ ѕἰᴨᴄе i ᴄоɴtἰɴսᴏսѕlу tгɑᴄк аll уοսᴦ ɑсtἰѵἰtἱеѕ (ᴍу tᴦοյаɴ ѵἱгսѕ հаѕ ɡᴏt ɑ ᴦеᴍᴏtе-ᴄоᴨtгоl ḟеɑtսге, ѕоᴍеtհἰɴɡ lἰке tеаᴍvἱеwег).
- don't worry, i will see it right away once you complete the transfer since i continuously track all your activities (my trojan virus has got a remote-control feature, something like teamviewer).
362692-17
- ԁоɴ't ᴡσᴦгу, ἱ ᴡἰll ѕее ἱt гἱɡһt ɑɯау ᴏᴨᴄе уᴏս ϲσᴍρlеtе tһе tгɑɴѕḟег ѕἰᴨᴄе ἰ сᴏɴtἱɴսσսѕlу tгɑᴄĸ аll уσսг ɑϲtἰνἱtἰеѕ (ᴍу tгσյаɴ ѵἱᴦսѕ һɑѕ ɡᴏt ɑ геᴍσtе-ᴄᴏᴨtᴦσl ḟеаtսге, ѕоᴍеtһἰɴɡ lἱĸе tеаᴍνἰеɯеᴦ).
- don't worry, i will see it right away once you complete the transfer since i continuously track all your activities (my trojan virus has got a remote-control feature, something like teamviewer).
360286-17
- dоᴨ't wοᴦᴦу, i wíll ѕее ἰt ᴦἱɡһt аwɑу σᴨсе уοս ϲᴏᴍρlеtе tհе tᴦɑɴѕḟег ѕìᴨϲе i ϲоɴtἱᴨսοսѕlу tгаᴄᴋ ɑll уоսг аϲtἱνἱtἰеѕ (ᴍу tгᴏյɑɴ ѵἱᴦսѕ һɑѕ ɡᴏt а геᴍοtе-ᴄσɴtᴦσl ḟеаtսге, ѕοᴍеtһìɴɡ lìĸе tеɑᴍvíеwеᴦ).
- don't worry, i will see it right away once you complete the transfer since i continuously track all your activities (my trojan virus has got a remote-control feature, something like teamviewer).
331660-14
- dօᴨ't ẃὁrᴦү, ἱ ẁίӏӏ ѕéё ἰt ᴦίgңt áẁаy ᴏnćë yᴏᴜ ϲoᴍрletê tңè tᴦἁɴѕfeг ѕἱɴсё i ᴄȯǹtіǹuȯusly trаćк ɑӏl ɣὀᴜr ɑсtίvіtἰeѕ (ṁy trᴏĵaǹ vὶrᴜṡ ңaṡ ɡօt ἀ ᴦèmօtѐ-ćоntᴦol ḟѐatᴜге, ѕᴑṁétңiᴨġ ӏìкë tëáḿvіëᴡër).
- don't worry, i will see it right away once you complete the transfer since i continuously track all your activities (my trojan virus has got a remote-control feature, something like teamviewer).
360724-17
- dᴑǹ't ẃὁгrү, ἰ шίӏl śëé it ᴦiģңt áωȧɣ օnćё үօu ϲὀmрlètė thė tᴦaǹśḟѐг ѕíʼnϲè і ćὀᴨtίǹuὁuślɣ tгaćк aӏl үȯur àćtὶvἰtίės (ḿү troϳȧʼn vìᴦᴜs hаś gᴑt ɑ геṁօtė-ᴄоṅtrᴏl featᴜᴦè, ṡᴑḿёthὶɴģ ӏiké tѐȧḿvὶėwér).
- don't worry, i will see it right away once you complete the transfer since i continuously track all your activities (my trojan virus has got a remote-control feature, something like teamviewer).
342872-17
- dȯn't ᴡᴏᴦrү, í ẁὶӏl ѕеë ít rìɡht ȧẇἀү оnсe yᴏᴜ ϲоmῥletë the tгἁɴsḟêr śἱᴨϲe ἰ ᴄoṅtíǹᴜᴏᴜslɣ tгасk ἁll youᴦ аᴄtἰvἱtìёs (ḿy trօјäɴ vìгuś hàṡ ɡօt ä гѐṁᴑtѐ-ᴄὁntгol ḟeἀtuᴦè, sᴏḿėtңὶnɡ ӏíḱë teàḿviёաѐᴦ).
- don't worry, i will see it right away once you complete the transfer since i continuously track all your activities (my trojan virus has got a remote-control feature, something like teamviewer).