Datasets:
Upload 3 files
bd02027
verified
|
Geçen O
|
|
hafta O
|
|
içinde O
|
|
Galata B-LOC
|
|
Kadıköy B-LOC
|
|
Beyoğlu’nda B-LOC
|
|
biri O
|
|
birini O
|
|
müteakip O
|
|
ve O
|
|
vukua O
|
|
gelen O
|
|
harikler O
|
|
yine O
|
|
İstanbul’umuz B-LOC
|
|
ahalisini O
|
|
havf O
|
|
ve O
|
|
telaşa O
|
|
düşürmüş O
|
|
ve O
|
|
bu O
|
|
afet O
|
|
yüzünden O
|
|
şimdiye O
|
|
kadar O
|
|
şehrimizin O
|
|
ne O
|
|
kadar O
|
|
hasara O
|
|
uğradığını O
|
|
ve O
|
|
nice O
|
|
hanümanın O
|
|
bu O
|
|
kaza-yı O
|
|
ani O
|
|
yüzünden O
|
|
bir O
|
|
gün O
|
|
evvel O
|
|
maişeti O
|
|
muntazam, O
|
|
istirahat-ı O
|
|
dünyeviyenin O
|
|
her O
|
|
türlü O
|
|
esbabına O
|
|
malik O
|
|
iken O
|
|
bir O
|
|
gün O
|
|
sonra O
|
|
fakruzaruretin O
|
|
son O
|
|
derekesine O
|
|
kadar O
|
|
tenezzül O
|
|
eylediğini O
|
|
hatırlara O
|
|
getirmiştir. O
|
|
|
|
Takdim O
|
|
ettiğim O
|
|
resimler O
|
|
Sivas’ta B-LOC
|
|
Karapapak O
|
|
kabilesinden O
|
|
müteşekkil O
|
|
Hamidiye O
|
|
Hafif O
|
|
Süvari O
|
|
Alayları’na O
|
|
mensup O
|
|
Medet B-PER
|
|
isminde O
|
|
genç O
|
|
bir O
|
|
neferin O
|
|
maharet-i O
|
|
cündiyanesini O
|
|
musavverdir. O
|
|
|
|
Resimlerimizden O
|
|
biri O
|
|
de O
|
|
Trabzon B-LOC
|
|
ebniye-i O
|
|
aliyeden O
|
|
askeri O
|
|
hastanenin O
|
|
bahçesiyle O
|
|
bu O
|
|
hastaneye O
|
|
merbut O
|
|
camii O
|
|
şerifi O
|
|
irae O
|
|
eder. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
politikanın O
|
|
icraatına O
|
|
yirmi O
|
|
sene O
|
|
kadar O
|
|
evvel O
|
|
Başvekil O
|
|
Lord O
|
|
Bikonsfild’in B-PER
|
|
evamir O
|
|
ve O
|
|
talimatıyla O
|
|
Hindistan B-LOC
|
|
Valisi O
|
|
Lord O
|
|
Liton B-PER
|
|
başlamıştır. O
|
|
|
|
Tevekkeli O
|
|
Marsel B-PER
|
|
Prevo’ya I-PER
|
|
kadınlar O
|
|
müellifi O
|
|
demiyorlar… O
|
|
|
|
Bir O
|
|
gece O
|
|
evvel O
|
|
Kütahya’ya B-LOC
|
|
girdiğimiz O
|
|
zaman O
|
|
kasabanın O
|
|
şekil O
|
|
ve O
|
|
heyetini, O
|
|
mevkifi O
|
|
iyice O
|
|
göremedik, O
|
|
mamafih O
|
|
mevkiften O
|
|
bindiğimiz O
|
|
araba O
|
|
bizi O
|
|
misafir O
|
|
olacağımız O
|
|
haneye O
|
|
götürürken O
|
|
mektep, O
|
|
kışla, O
|
|
daire-i O
|
|
hükümet O
|
|
gibi O
|
|
birçok O
|
|
binaların O
|
|
önünden O
|
|
geçtiğimiz O
|
|
cihetle O
|
|
Kütahya’nın B-LOC
|
|
sair O
|
|
kasabalarda O
|
|
nadiren O
|
|
görülen O
|
|
bir O
|
|
hale O
|
|
yani O
|
|
güzel O
|
|
bir O
|
|
medhale O
|
|
malik O
|
|
olduğunu O
|
|
anladık. O
|
|
|
|
Fotoğrafya O
|
|
sanatı O
|
|
mütehassıslarından O
|
|
Halit B-PER
|
|
Bey I-PER
|
|
tarafından O
|
|
dahi O
|
|
röntgen O
|
|
usulü O
|
|
ile O
|
|
bir O
|
|
kurşun O
|
|
kalemi O
|
|
resmi O
|
|
çıkarılmış O
|
|
ve O
|
|
resimde O
|
|
– O
|
|
röntgen O
|
|
şuaatı O
|
|
tahtadan O
|
|
geçtiğinden O
|
|
– O
|
|
kalem O
|
|
içinde O
|
|
bulunan O
|
|
kurşun O
|
|
kırık O
|
|
yerleriyle O
|
|
pek O
|
|
ayan O
|
|
bir O
|
|
şekilde O
|
|
görünmekte O
|
|
bulunmuştur. O
|
|
|
|
Doktor O
|
|
Nansen’in B-PER
|
|
Kristiyanya O
|
|
Cemiyet-i O
|
|
Coğrafyası’ndan O
|
|
talep O
|
|
ettiği O
|
|
şey O
|
|
hem O
|
|
denizde O
|
|
hem O
|
|
karada O
|
|
yürür O
|
|
bir O
|
|
sefineydi. O
|
|
|
|
Evet, O
|
|
Danimarka B-LOC
|
|
müştemilatından O
|
|
Seyland B-LOC
|
|
Adası’nda I-LOC
|
|
öyle O
|
|
vapurlar O
|
|
var O
|
|
ki O
|
|
bunlara O
|
|
bahrî O
|
|
ve O
|
|
berrî O
|
|
namını O
|
|
verebiliriz, O
|
|
daha O
|
|
doğrusu O
|
|
o O
|
|
vapurların O
|
|
birer O
|
|
çift O
|
|
ayağı O
|
|
var, O
|
|
istediği O
|
|
gibi O
|
|
sudan O
|
|
çıkar, O
|
|
karada O
|
|
yürümeye O
|
|
başlar, O
|
|
zahir O
|
|
Seylandlılar O
|
|
adalarında O
|
|
çokça O
|
|
görülen O
|
|
fok O
|
|
balıklarından O
|
|
imrenmişler O
|
|
de O
|
|
böyle O
|
|
bahri O
|
|
ve O
|
|
berrî O
|
|
vapurlar O
|
|
yapmışlar. O
|
|
|
|
Oyuncular O
|
|
methalinin O
|
|
bir O
|
|
kenarına O
|
|
yaslanmış O
|
|
olarak O
|
|
lakaydane O
|
|
etrafı O
|
|
seyreden O
|
|
Kara B-PER
|
|
Ahmet I-PER
|
|
umumun O
|
|
nazar-ı O
|
|
dikkatini O
|
|
celbetmişti. O
|
|
|
|
Saat O
|
|
ona O
|
|
takrip O
|
|
eylemişti, O
|
|
şehrin O
|
|
bir O
|
|
kısm-ı O
|
|
mühimini O
|
|
dolaşarak O
|
|
doğruca O
|
|
Mevlana B-PER
|
|
Celaleddin-i I-PER
|
|
Rumi I-PER
|
|
kuddise O
|
|
sirrehu’s-sami O
|
|
hazretlerinin O
|
|
türbe-i O
|
|
şerifelerine O
|
|
müteveccih O
|
|
olduk. O
|
|
|
|
Resimlerin O
|
|
üçü O
|
|
dahi O
|
|
Edirne’de B-LOC
|
|
Servet-i O
|
|
Fünûn O
|
|
muhiplerinden O
|
|
bir O
|
|
zat O
|
|
tarafından O
|
|
gönderilmiş O
|
|
ve O
|
|
Viyana’da B-LOC
|
|
bilhassa O
|
|
hakkettirilmiştir. O
|
|
|
|
Siyasi-i O
|
|
meşhur O
|
|
Montekukuli B-PER
|
|
demiş O
|
|
ki O
|
|
Muharebe O
|
|
için O
|
|
üç O
|
|
şey O
|
|
lazımdır. O
|
|
|
|
Avdetinden O
|
|
bir O
|
|
müddetçik O
|
|
sonra O
|
|
da O
|
|
Diyolafova B-PER
|
|
isminde O
|
|
bir O
|
|
genç O
|
|
mühendise O
|
|
varıyordu. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
sudan O
|
|
bir O
|
|
lülesini O
|
|
şimendifere O
|
|
verirler O
|
|
ki O
|
|
evvelce O
|
|
Pınarbaşı B-LOC
|
|
suyunu O
|
|
istimal O
|
|
eden O
|
|
ve O
|
|
bu O
|
|
kireçli O
|
|
su O
|
|
sebebiyle O
|
|
kazanları O
|
|
kireç O
|
|
tutup O
|
|
yanarak O
|
|
yolda O
|
|
kalan O
|
|
trenin O
|
|
bundan O
|
|
sonra O
|
|
bu O
|
|
gibi O
|
|
arızalara O
|
|
düçar O
|
|
olmayacağı O
|
|
ve O
|
|
Mayıs’ta O
|
|
Bursa’ya B-LOC
|
|
gidenlerin O
|
|
kemal-i O
|
|
safa O
|
|
ve O
|
|
rahat O
|
|
ile O
|
|
gidip O
|
|
gelebileceği O
|
|
de O
|
|
temin O
|
|
kılınmıştır. O
|
|
|
|
Nasıl O
|
|
inkâr O
|
|
olunabilir? O
|
|
Avrupa B-LOC
|
|
fabrikalarının O
|
|
mamulat O
|
|
ve O
|
|
masnuatı O
|
|
göz O
|
|
önünde O
|
|
durmakta, O
|
|
günden O
|
|
güne O
|
|
bu O
|
|
mamulat O
|
|
ve O
|
|
masnuat O
|
|
nefaset O
|
|
ve O
|
|
mükemmeliyet O
|
|
kesp O
|
|
ettiği O
|
|
gibi O
|
|
o O
|
|
nispette O
|
|
fiyatının O
|
|
da O
|
|
tehvinine O
|
|
muvaffakiyet O
|
|
elverdiği O
|
|
görülmektedir. O
|
|
|
|
İngiltere B-LOC
|
|
meşahir-i O
|
|
füzelasından O
|
|
Mister O
|
|
Con B-PER
|
|
Gib I-PER
|
|
cenapları O
|
|
bu O
|
|
defa O
|
|
tarih-i O
|
|
edebiyat-ı O
|
|
Osmaniyeye O
|
|
dair O
|
|
İngilizce O
|
|
bir O
|
|
eser-i O
|
|
mühim O
|
|
tahririne O
|
|
başlayıp O
|
|
birinci O
|
|
cildini O
|
|
neşir O
|
|
ve O
|
|
bir O
|
|
nüshasını O
|
|
lütfen O
|
|
idaremize O
|
|
ihda O
|
|
buyurmuşlardır. O
|
|
|
|
Baharın O
|
|
kokularının O
|
|
istişmam O
|
|
olunmaya O
|
|
başladığı O
|
|
şu O
|
|
mevsimde O
|
|
gönüller O
|
|
çayır O
|
|
ve O
|
|
çemen O
|
|
meftunudur; O
|
|
yeşil O
|
|
renkte O
|
|
tabii O
|
|
kaliçelerle O
|
|
müzeyyen O
|
|
ve O
|
|
mestur O
|
|
yerler O
|
|
insanı O
|
|
cezbeder; O
|
|
şehr-i O
|
|
şehirimizin O
|
|
mevaki-i O
|
|
latifesi O
|
|
meyanında O
|
|
en O
|
|
ziyade O
|
|
cazibedar O
|
|
olanlardan O
|
|
biri O
|
|
de O
|
|
Beykoz B-LOC
|
|
çemenzar-ı O
|
|
ruh-fezasıdır O
|
|
ki O
|
|
bir O
|
|
kıta-ı O
|
|
resmini O
|
|
gazetemizin O
|
|
85 O
|
|
|
|
İki O
|
|
sene O
|
|
akdem O
|
|
taht-ı O
|
|
inzibat O
|
|
ve O
|
|
idareye O
|
|
alınarak O
|
|
Suriye B-LOC
|
|
vilayet-i O
|
|
celilesine O
|
|
merbuten O
|
|
teşkil O
|
|
edilen O
|
|
Kerek B-LOC
|
|
Sancağı’yla O
|
|
Kudüs-i B-LOC
|
|
Şerif I-LOC
|
|
Mutasarrıflığı O
|
|
arasında O
|
|
bulunan O
|
|
Bahr-i B-LOC
|
|
Lut’un I-LOC
|
|
ahval-i O
|
|
coğrafisi O
|
|
malumdur. O
|
|
|
|
Şirket-i O
|
|
Hayriye O
|
|
müdürü O
|
|
Hüseyin B-PER
|
|
Hâkî I-PER
|
|
Efendi I-PER
|
|
merhumun O
|
|
vefatıyla O
|
|
tercüme-i O
|
|
hâlini O
|
|
geçen O
|
|
nüshamızın O
|
|
vefeyat O
|
|
kısmında O
|
|
yazmıştık. O
|
|
|
|
İtalya’nın B-LOC
|
|
halihazırda O
|
|
duçar O
|
|
olduğu O
|
|
mevki O
|
|
–ki O
|
|
siyaseten, O
|
|
malen O
|
|
ve O
|
|
manen O
|
|
pek O
|
|
naziktir- O
|
|
hakikaten O
|
|
şayan-ı O
|
|
dikkat O
|
|
addolunuyor. O
|
|
|
|
Şimdi O
|
|
konserveler O
|
|
her O
|
|
yerde O
|
|
meydan O
|
|
almış O
|
|
ve O
|
|
bir O
|
|
iki O
|
|
seneden O
|
|
beri O
|
|
İstanbul’umuzda B-LOC
|
|
da O
|
|
kullanılmaya O
|
|
başlanmıştır. O
|
|
|
|
Avrupa’nın B-LOC
|
|
son O
|
|
askerî O
|
|
manevraları O
|
|
sırasında O
|
|
elektrik O
|
|
ziyasından O
|
|
istifade O
|
|
çareleri O
|
|
düşünülmüş O
|
|
ve O
|
|
gece O
|
|
meydan-ı O
|
|
harpte O
|
|
yaralıların O
|
|
kaldırılması O
|
|
için O
|
|
bu O
|
|
meydanın O
|
|
yüksek O
|
|
sırıklar O
|
|
üzerine O
|
|
tertip O
|
|
olunacak O
|
|
kuvvetli O
|
|
elektrik O
|
|
lambalarıyla O
|
|
tenvir O
|
|
edilmesi O
|
|
ve O
|
|
bu O
|
|
lambalar O
|
|
ziyası O
|
|
akiselerle O
|
|
uzak O
|
|
yerlere O
|
|
aksettirilmesi O
|
|
ne O
|
|
dereceye O
|
|
kadar O
|
|
fayda-bahş O
|
|
olacağı O
|
|
tecrübe O
|
|
olunmuştur. O
|
|
|
|
Osmanlı O
|
|
erbab-ı O
|
|
mütalaası O
|
|
arasında O
|
|
Mister O
|
|
Gib B-PER
|
|
namını, O
|
|
bu O
|
|
nam-ı O
|
|
muhteremi O
|
|
tanıyanlar O
|
|
az O
|
|
değildir. O
|
|
|
|
Fakat O
|
|
asıl O
|
|
Devlet B-PER
|
|
Efendi’yi I-PER
|
|
Dildade-i O
|
|
kıymettarının O
|
|
-piyanosunun- O
|
|
karşısına O
|
|
geçince O
|
|
gördüm. O
|
|
|
|
Geçende O
|
|
Hüseyin B-PER
|
|
Cahit I-PER
|
|
Bey’in I-PER
|
|
“Parlak O
|
|
Tabirler” O
|
|
makalesini O
|
|
Sabah O
|
|
gazetesinde O
|
|
okuduğum O
|
|
zaman, O
|
|
“Artık O
|
|
bu O
|
|
mesele O
|
|
bu O
|
|
kadar O
|
|
vesaik-i O
|
|
nakliye, O
|
|
akliye O
|
|
ve O
|
|
delail-i O
|
|
tarihiyeden O
|
|
sonra O
|
|
makbul O
|
|
ve O
|
|
müspet O
|
|
addolunmalıdır.” O
|
|
demiştim. O
|
|
|
|
Hayfa B-LOC
|
|
ki O
|
|
bu O
|
|
kadar O
|
|
tedabire O
|
|
bu O
|
|
kadar O
|
|
mesaiye O
|
|
karşı O
|
|
müskirat O
|
|
istimali O
|
|
taammüm O
|
|
ettikçe O
|
|
ediyor. O
|
|
|
|
Tophane’den B-LOC
|
|
Karaköy B-LOC
|
|
köprüsüne O
|
|
kadar O
|
|
imal O
|
|
ve O
|
|
inşası O
|
|
hitam O
|
|
bulup O
|
|
mürur O
|
|
ve O
|
|
ubura O
|
|
küşat O
|
|
edilen O
|
|
Rıhtım B-LOC
|
|
Caddesi I-LOC
|
|
sayesinde O
|
|
şehrimiz O
|
|
limanının O
|
|
kesp O
|
|
eylediği O
|
|
manzara-i O
|
|
ruh-fezayı O
|
|
evvelki O
|
|
hafta O
|
|
nüshasında O
|
|
münderiç O
|
|
musahabe-i O
|
|
usbuiyede O
|
|
tavsife O
|
|
çalışmıştık. O
|
|
|
|
Adapazarı’nın B-LOC
|
|
nerede O
|
|
olduğunu O
|
|
tarife O
|
|
gerek O
|
|
yoktur O
|
|
zannederim. O
|
|
|
|
Andre B-PER
|
|
Torye’nin I-PER
|
|
asar-ı O
|
|
nefisesinden O
|
|
olup O
|
|
geçen O
|
|
sene O
|
|
sahib-i O
|
|
imtiyazımız O
|
|
Ahmet B-PER
|
|
İhsan I-PER
|
|
Bey I-PER
|
|
tarafından O
|
|
tercüme O
|
|
edilerek O
|
|
tefrika O
|
|
suretinde O
|
|
gazetemize O
|
|
derç O
|
|
olunmuş O
|
|
olunan O
|
|
bu O
|
|
roman O
|
|
otuzu O
|
|
mütecaviz O
|
|
zarif O
|
|
ve O
|
|
mükemmel O
|
|
resimlerle O
|
|
neşrolundu. O
|
|
|
|
Muahharen O
|
|
Aydın B-LOC
|
|
vilayetinde O
|
|
Dikili B-LOC
|
|
– O
|
|
Bergama B-LOC
|
|
şosesinin O
|
|
inşasıyla O
|
|
meşgul O
|
|
olduğu O
|
|
sırada O
|
|
Bergama B-LOC
|
|
Kalesi I-LOC
|
|
üzerindeki O
|
|
şehr-i O
|
|
kadimin O
|
|
asar-ı O
|
|
nefisesinden O
|
|
olan O
|
|
kabartma O
|
|
resimleri O
|
|
keşfederek O
|
|
Almanya B-LOC
|
|
devleti O
|
|
namına O
|
|
1878 O
|
|
senesinden O
|
|
1886 O
|
|
senesine O
|
|
kadar O
|
|
şehr-i O
|
|
mezkûr O
|
|
dâhilinde O
|
|
hafriyat O
|
|
icrasına O
|
|
devam O
|
|
ile O
|
|
ilm-i O
|
|
asar-ı O
|
|
atikaya O
|
|
pek O
|
|
büyük O
|
|
hizmetler O
|
|
arz O
|
|
etmiş O
|
|
ve O
|
|
asar-ı O
|
|
atika O
|
|
hafriyatında O
|
|
açtığı O
|
|
çığır O
|
|
elyevm O
|
|
numune-i O
|
|
imtisal O
|
|
olmakta O
|
|
bulunmuştur. O
|
|
|
|
Nev-residegân-ı O
|
|
edeb O
|
|
dediğimiz O
|
|
o O
|
|
erbab-ı O
|
|
cidd O
|
|
ve O
|
|
marifet O
|
|
arasında O
|
|
yeniliği O
|
|
en O
|
|
ziyade O
|
|
Cenap B-PER
|
|
Şehabettin I-PER
|
|
Bey I-PER
|
|
iltizam O
|
|
ediyor; O
|
|
belki O
|
|
bu O
|
|
iltizamda O
|
|
eser-i O
|
|
ifrat O
|
|
bile O
|
|
gösteriyor. O
|
|
|
|
Böyle O
|
|
kararsız O
|
|
adımlarla O
|
|
ben O
|
|
de O
|
|
Şehzade B-LOC
|
|
Karakolu’ndan O
|
|
ta O
|
|
Vezneciler’in B-LOC
|
|
üst O
|
|
başına O
|
|
kadar O
|
|
çıktım. O
|
|
|
|
İşte O
|
|
bu O
|
|
hâldir O
|
|
ki O
|
|
dâhilen O
|
|
Almanya B-LOC
|
|
İmparatorluğu’nu O
|
|
vücuda O
|
|
getirdikten O
|
|
ve O
|
|
ticaret O
|
|
noktasından O
|
|
Almanlara O
|
|
şayan-ı O
|
|
tahsin O
|
|
bir O
|
|
taavün-i O
|
|
biraderane O
|
|
bahş O
|
|
ve O
|
|
temin O
|
|
ettikten O
|
|
sonra O
|
|
haricen O
|
|
de O
|
|
Alman O
|
|
ticaretine, O
|
|
müdekkik O
|
|
ve O
|
|
hatır-şinas O
|
|
bir O
|
|
müteahhit, O
|
|
bir O
|
|
hadim O
|
|
şeklini O
|
|
vermiştir. O
|
|
|
|
Revnaklı O
|
|
eğlenceler O
|
|
içinde O
|
|
Emin B-PER
|
|
Bey’in I-PER
|
|
yeni O
|
|
kuklalarını O
|
|
karilerimize O
|
|
haber O
|
|
vermeden O
|
|
geçemeyiz. O
|
|
|
|
Alfons B-PER
|
|
Dude I-PER
|
|
namı O
|
|
memleketimizde O
|
|
pek O
|
|
maruftur; O
|
|
Servet-i O
|
|
Fünûn O
|
|
karilerine O
|
|
ise O
|
|
asla O
|
|
bigâne O
|
|
değildir. O
|
|
|
|
Kafkasya’nın B-LOC
|
|
bilad-ı O
|
|
mamure-i O
|
|
İslamiyesinden O
|
|
olan O
|
|
Noha B-LOC
|
|
şehrinin O
|
|
istasyonu O
|
|
Karaoğlan B-LOC
|
|
(Rusçası O
|
|
Pavlak) O
|
|
mevkiidir O
|
|
ki O
|
|
Batum’dan B-LOC
|
|
yirmi O
|
|
dört O
|
|
saat, O
|
|
istasyondan O
|
|
şehrin O
|
|
badı O
|
|
ise O
|
|
araba O
|
|
ile O
|
|
tamam O
|
|
beş O
|
|
saatten O
|
|
ibarettir. O
|
|
|
|
Fakat O
|
|
bazıları O
|
|
öyle O
|
|
kısa O
|
|
bir O
|
|
zaman O
|
|
içinde O
|
|
Japonya’dan B-LOC
|
|
Antiller’den B-LOC
|
|
kasırganın O
|
|
sürüp O
|
|
getirdiği O
|
|
kırıntıların O
|
|
buralara O
|
|
kadar O
|
|
gelmesini O
|
|
ve O
|
|
bunların O
|
|
fecr-i O
|
|
şimaliye O
|
|
benzer O
|
|
hadiselere O
|
|
sebep O
|
|
olmasını O
|
|
baid O
|
|
görmektedirler. O
|
|
|
|
Şu O
|
|
dört O
|
|
buçuk O
|
|
milyon O
|
|
halk O
|
|
içinde O
|
|
–evet, O
|
|
dört O
|
|
buçuk O
|
|
milyon, O
|
|
çünkü O
|
|
şimdi O
|
|
Paris’in B-LOC
|
|
nüfusu O
|
|
iki O
|
|
gün O
|
|
zarfında O
|
|
iki O
|
|
buçuktan O
|
|
dört O
|
|
buçuk O
|
|
milyona O
|
|
fırladı- O
|
|
neyse, O
|
|
şu O
|
|
halk O
|
|
içinde O
|
|
acaba O
|
|
bu O
|
|
dakikada O
|
|
fikren O
|
|
benden O
|
|
asude, O
|
|
azade O
|
|
bir O
|
|
fert O
|
|
var O
|
|
mı? O
|
|
Bu O
|
|
suale O
|
|
taaccüp O
|
|
olunmasın. O
|
|
|
|
Mevsim-i O
|
|
şitanın O
|
|
tesirat-ı O
|
|
baridesinden O
|
|
yeni O
|
|
kurtulmuş O
|
|
olan O
|
|
İstanbul B-LOC
|
|
şehr-i O
|
|
şehiri O
|
|
sanki O
|
|
mütebessimane O
|
|
gülüyor, O
|
|
dünya O
|
|
da O
|
|
emsali O
|
|
bulunmayan O
|
|
Boğaziçi’ne B-LOC
|
|
doğru O
|
|
sevk O
|
|
olunan O
|
|
nazar O
|
|
birbirinin O
|
|
aguş-ı O
|
|
muhabbetine O
|
|
atılırcasına O
|
|
iki O
|
|
sahilin O
|
|
teşkil O
|
|
ettikleri O
|
|
vaziyete O
|
|
hayran O
|
|
oluyordu. O
|
|
|
|
Asım B-PER
|
|
Bey’le I-PER
|
|
beraber O
|
|
otelden O
|
|
çıktık. O
|
|
|
|
Yoksa O
|
|
bilfarz O
|
|
bir O
|
|
muharrir O
|
|
yazdığı O
|
|
eserinde O
|
|
İtalya B-LOC
|
|
haydutlarından O
|
|
bahsetse O
|
|
ve O
|
|
İtalya B-LOC
|
|
hakkındaki O
|
|
malumatı O
|
|
yalnız O
|
|
mekteb-i O
|
|
ibtidaide O
|
|
okuduğu O
|
|
coğrafya O
|
|
derslerinden O
|
|
hasıl O
|
|
edebildiği O
|
|
kadardan O
|
|
ibaret O
|
|
bulunsa O
|
|
tabiidir O
|
|
ki O
|
|
vücuda O
|
|
getireceği O
|
|
eser O
|
|
pek O
|
|
gülünç O
|
|
olur. O
|
|
|
|
Edib-i O
|
|
hakim O
|
|
Emil B-PER
|
|
Zola’ya I-PER
|
|
dair O
|
|
birkaç O
|
|
ay O
|
|
mukaddem O
|
|
yine O
|
|
bu O
|
|
sayfalarda O
|
|
yazdığımız O
|
|
makale-i O
|
|
naçizane O
|
|
nekayis-i O
|
|
adidesiyle O
|
|
beraber O
|
|
hüküm O
|
|
ve O
|
|
takdirleri O
|
|
bizce O
|
|
fevkalade O
|
|
haiz-i O
|
|
ehemmiyet O
|
|
olan O
|
|
karilerimizden O
|
|
ekserinin O
|
|
iltifatına O
|
|
mazhariyetle O
|
|
mübahi O
|
|
oldu. O
|
|
|
|
İstanbul B-LOC
|
|
şehri O
|
|
pek O
|
|
uzakta O
|
|
kalmıştı. O
|
|
|
|
Ceziretülarap’ın B-LOC
|
|
diğer O
|
|
bilcümle O
|
|
biladında O
|
|
olduğu O
|
|
gibi O
|
|
bu O
|
|
belde-i O
|
|
meşhurede O
|
|
dahi O
|
|
susuzluk O
|
|
yüzünden O
|
|
çıkılması O
|
|
tabii O
|
|
olan O
|
|
sıkıntının O
|
|
önü O
|
|
alınmak O
|
|
üzere O
|
|
büyük O
|
|
bir O
|
|
himmet O
|
|
sarfıyla O
|
|
yirmi O
|
|
kadar O
|
|
hazine O
|
|
vücuda O
|
|
getirilmiştir. O
|
|
|
|
Adat-ı O
|
|
Dirine-i O
|
|
Saltanat O
|
|
olduğu O
|
|
üzere O
|
|
bu O
|
|
sene-i O
|
|
mübarekte O
|
|
dahi O
|
|
Şam-ı B-LOC
|
|
Şerif’ten I-LOC
|
|
bir O
|
|
alay-ı O
|
|
vala O
|
|
ile O
|
|
hareket O
|
|
eden O
|
|
surre-i O
|
|
hümayun-ı O
|
|
meymenet-i O
|
|
makrunun O
|
|
bir O
|
|
kıta O
|
|
resmini O
|
|
derc-i O
|
|
sütun O
|
|
etmekle O
|
|
ilan-ı O
|
|
bahtiyari O
|
|
eyleriz. O
|
|
|
|
Muharririn-i O
|
|
Osmaniye’den O
|
|
İsmail B-PER
|
|
Hakkı I-PER
|
|
ve O
|
|
Ali B-PER
|
|
Reşat I-PER
|
|
Beyler I-PER
|
|
tarafından O
|
|
bu O
|
|
nam O
|
|
ile O
|
|
bir O
|
|
eser-i O
|
|
saha-arayı O
|
|
intişar O
|
|
olmuştur. O
|
|
|
|
Filhakika O
|
|
cidden O
|
|
büyük O
|
|
bir O
|
|
edip O
|
|
Fransa’da B-LOC
|
|
bir O
|
|
iştihar-ı O
|
|
umumiye O
|
|
mazhar O
|
|
olamamıştır. O
|
|
|
|
Marsel B-PER
|
|
Prevo I-PER
|
|
Ekol O
|
|
Politeknik’ten O
|
|
yetişmiştir. O
|
|
|
|
Fransa B-LOC
|
|
üdeba-yı O
|
|
hazırasının O
|
|
neşriyatı, O
|
|
daire-i O
|
|
edebiyatta O
|
|
en O
|
|
ziyade O
|
|
haiz-i O
|
|
salahiyet O
|
|
olan O
|
|
münekkidinin O
|
|
makalatı O
|
|
idealizmin O
|
|
böyle O
|
|
bir O
|
|
derece-i O
|
|
intibaha O
|
|
girdiğini O
|
|
gösteriyor. O
|
|
|
|
Mösyö O
|
|
İzvar B-PER
|
|
on O
|
|
bir O
|
|
yaşındaki O
|
|
mahdumunun O
|
|
elini O
|
|
de O
|
|
bu O
|
|
usul O
|
|
ile O
|
|
levha-i O
|
|
tasvire O
|
|
almıştır. O
|
|
|
|
Faraza O
|
|
Fransa’da B-LOC
|
|
on O
|
|
sekizinci O
|
|
asrın O
|
|
ilk O
|
|
nısfında O
|
|
musiki O
|
|
hafif, O
|
|
latif, O
|
|
nahif O
|
|
bir O
|
|
hâlde O
|
|
iken O
|
|
Fransız O
|
|
edebiyatı O
|
|
da O
|
|
aynı O
|
|
evsafa O
|
|
malikti. O
|
|
|
|
Gözüme O
|
|
ilk O
|
|
tesadüf O
|
|
eden O
|
|
bir O
|
|
varakpare-i O
|
|
havadiste O
|
|
insanın O
|
|
aşina O
|
|
olduğu O
|
|
isimlere O
|
|
mahsus O
|
|
kuvve-i O
|
|
garibe-i O
|
|
cazibe O
|
|
ile O
|
|
hemen O
|
|
en O
|
|
evvel O
|
|
Alfons B-PER
|
|
Dode’nin I-PER
|
|
fecaaten O
|
|
vefatı O
|
|
haberini O
|
|
görünce O
|
|
on O
|
|
dört O
|
|
sene O
|
|
evvel O
|
|
Cak B-PER
|
|
hikâyesinin O
|
|
son O
|
|
sayfasını O
|
|
kapadıktan O
|
|
sonra O
|
|
kalbimi O
|
|
sıkan O
|
|
pençe-i O
|
|
azaba O
|
|
benzer O
|
|
bir O
|
|
şey O
|
|
duydum. O
|
|
|
|
İpolit B-PER
|
|
Ten I-PER
|
|
üstad O
|
|
tanıdığı O
|
|
Sent B-PER
|
|
Böv’ün I-PER
|
|
külliyen O
|
|
aksine O
|
|
olarak, O
|
|
tenkidi O
|
|
bir O
|
|
fenn-i O
|
|
müspet O
|
|
haline O
|
|
getirmiştir O
|
|
ki O
|
|
esası O
|
|
fikr-i O
|
|
beşerin O
|
|
felsefe-i O
|
|
umumiyesidir. O
|
|
|
|
Resm-i O
|
|
izdivacın O
|
|
teşrinievvel-i O
|
|
efrenci O
|
|
içinde O
|
|
icra O
|
|
olunacağı O
|
|
memul O
|
|
olmakla O
|
|
beraber O
|
|
elyevm O
|
|
seyahatte O
|
|
bulunan O
|
|
Rusya B-LOC
|
|
çarı O
|
|
hazretlerinin O
|
|
Fransa’dan B-LOC
|
|
geçerek O
|
|
İtalya’ya B-LOC
|
|
gelebileceği O
|
|
bir O
|
|
zamana O
|
|
tesadüf O
|
|
etmek O
|
|
üzere O
|
|
muayyen O
|
|
bir O
|
|
gün O
|
|
tayin O
|
|
edilmemekte O
|
|
olduğunu O
|
|
bazı O
|
|
evrak-ı O
|
|
havadis O
|
|
yazıyor. O
|
|
|
|
Muhbir-i O
|
|
mahsusumuz O
|
|
Tevfik B-PER
|
|
Efendi’nin I-PER
|
|
gönderdiği O
|
|
fotografiden O
|
|
Viyana’da B-LOC
|
|
hakkettirilmiştir. O
|
|
|
|
Mütalaaya O
|
|
göre O
|
|
Muhsin B-PER
|
|
Bey I-PER
|
|
hikâyesi O
|
|
erbab-ı O
|
|
mütalaaca O
|
|
ağlanacak O
|
|
şeylerden O
|
|
görülmüş O
|
|
olduğu O
|
|
halde O
|
|
bu O
|
|
Araba O
|
|
Sevdası O
|
|
gülünecek O
|
|
hallerden O
|
|
addolunsa O
|
|
gerektir. O
|
|
|
|
Hele O
|
|
bu O
|
|
iki O
|
|
nüshada O
|
|
münderiç O
|
|
bulunan O
|
|
küçük O
|
|
hikâyeler O
|
|
– O
|
|
daha O
|
|
sair O
|
|
emsaliyle O
|
|
beraber O
|
|
– O
|
|
Abdullah B-PER
|
|
Zühtü I-PER
|
|
Bey’in I-PER
|
|
tetkik-i O
|
|
kulub-ı O
|
|
beşeriyedeki O
|
|
nüfuz-ı O
|
|
nazarını, O
|
|
muvaffakiyet-i O
|
|
tasvirini O
|
|
pek O
|
|
bedihi O
|
|
bir O
|
|
surette O
|
|
gösterir. O
|
|
|
|
Eğer O
|
|
bir O
|
|
beldenin O
|
|
mutlaka O
|
|
bir O
|
|
hatıra-i O
|
|
maziye O
|
|
saklaması O
|
|
lazımsa O
|
|
İskenderiye’nin B-LOC
|
|
bir O
|
|
tarihi, O
|
|
pek O
|
|
şerefli O
|
|
bir O
|
|
tarihi O
|
|
var. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
nev O
|
|
vapurların O
|
|
en O
|
|
şayan-ı O
|
|
hayreti O
|
|
mösyö O
|
|
Manyel B-PER
|
|
ismindeki O
|
|
İsveç B-LOC
|
|
mühendisinin O
|
|
inşa O
|
|
eylediği O
|
|
“Sedanni” O
|
|
nam O
|
|
vapurdur. O
|
|
|
|
İşte O
|
|
Fransa’da B-LOC
|
|
evrak-ı O
|
|
havadisten O
|
|
biri O
|
|
şu O
|
|
mesele-i O
|
|
neşriyeye O
|
|
dair O
|
|
müellifinden O
|
|
Emil B-PER
|
|
Zola I-PER
|
|
ile O
|
|
Fransuva B-PER
|
|
Kopen’in I-PER
|
|
mütalaalarını O
|
|
sormuş O
|
|
ve O
|
|
aldığı O
|
|
cevapları O
|
|
neşretmiştir. O
|
|
|
|
Rumeli B-LOC
|
|
Demiryolları O
|
|
muamelatında O
|
|
iştihar O
|
|
ve O
|
|
fevkalade O
|
|
kesb-i O
|
|
servet O
|
|
ve O
|
|
yesar O
|
|
eylemiş O
|
|
ve O
|
|
geçen O
|
|
sene O
|
|
vefat O
|
|
etmiş O
|
|
olan O
|
|
Baron O
|
|
Hirş’in B-PER
|
|
bütün O
|
|
mamelekini O
|
|
zevcesine O
|
|
bırakmış O
|
|
olduğu O
|
|
malumdur. O
|
|
|
|
Ve O
|
|
parmaklarıyla O
|
|
yukarı O
|
|
katı O
|
|
göstererek O
|
|
; O
|
|
Bilmiyor O
|
|
musun O
|
|
ki O
|
|
Dirkenor B-PER
|
|
Efendi I-PER
|
|
bu O
|
|
saatte O
|
|
gündüz O
|
|
uykusuna O
|
|
yatar O
|
|
; O
|
|
Öyle O
|
|
ne O
|
|
bağırıyorsun? O
|
|
|
|
Mınakyan B-PER
|
|
Efendi’nin I-PER
|
|
bu O
|
|
tavsiyeye O
|
|
mahal O
|
|
bırakmadan O
|
|
tahrir-i O
|
|
şehir O
|
|
Ahmed B-PER
|
|
Midhat I-PER
|
|
Efendi I-PER
|
|
Hazretleri’nin O
|
|
Eyvah’ını O
|
|
icra O
|
|
ile O
|
|
bir O
|
|
himmet-i O
|
|
terakkiperverane O
|
|
göstermesi O
|
|
hakikaten O
|
|
şayan-ı O
|
|
tebriktir. O
|
|
|
|
Geçen O
|
|
kışın O
|
|
Mısır’la B-LOC
|
|
Kahire’den B-LOC
|
|
Nil B-LOC
|
|
Nehri I-LOC
|
|
üzerinde O
|
|
vapurla O
|
|
ikinci O
|
|
şelaleye O
|
|
kadar O
|
|
icra-yı O
|
|
seyahat O
|
|
eden O
|
|
Osmanlı O
|
|
erbab-ı O
|
|
kaleminden O
|
|
bir O
|
|
zatın O
|
|
müşahedatından O
|
|
müteşekkil O
|
|
olan O
|
|
bu O
|
|
eser O
|
|
hatt-ı O
|
|
seyahate O
|
|
ait O
|
|
kasaba, O
|
|
asar-ı O
|
|
atika, O
|
|
menazır O
|
|
gibi O
|
|
27 O
|
|
kıta O
|
|
resimle O
|
|
müzeyyen O
|
|
ve O
|
|
50 O
|
|
büyük O
|
|
sahifeden O
|
|
müteşekkil O
|
|
olarak O
|
|
neşrolunmuştur. O
|
|
|
|
Montanirus B-LOC
|
|
denilen O
|
|
eğlencelere O
|
|
şebih O
|
|
olan O
|
|
bu O
|
|
yol O
|
|
üzerinde O
|
|
merkezden O
|
|
salıverilen O
|
|
tekerlekli O
|
|
bir O
|
|
sandal O
|
|
sırf O
|
|
yolun O
|
|
meyli O
|
|
hasebiyle O
|
|
suya O
|
|
doğru O
|
|
hareket O
|
|
ederek O
|
|
nihayet O
|
|
bir O
|
|
şiddetle O
|
|
göle O
|
|
dâhil O
|
|
olur O
|
|
ki O
|
|
bu O
|
|
şiddet O
|
|
sandalı O
|
|
merkezin O
|
|
tahtına O
|
|
kadar O
|
|
sevk O
|
|
etmeye O
|
|
kâfidir. O
|
|
|
|
“Evdeki O
|
|
pazar O
|
|
çarşıya O
|
|
uymaz” O
|
|
dedikleri O
|
|
işte O
|
|
budur; O
|
|
geçen O
|
|
defaki O
|
|
muhasabemizi O
|
|
mukaddeme-i O
|
|
fasl-ı O
|
|
bahar O
|
|
ittihaz O
|
|
ederek O
|
|
bu O
|
|
hafta O
|
|
için O
|
|
sürekli O
|
|
kır O
|
|
gezmelerinden, O
|
|
Kâğıthane B-LOC
|
|
cevelanlarından O
|
|
bahse O
|
|
hazırlamış O
|
|
iken O
|
|
Mart O
|
|
üç O
|
|
dokuzunun O
|
|
kemal-i O
|
|
şiddetiyle O
|
|
icra-yı O
|
|
ahkâm O
|
|
edişine O
|
|
seyirci O
|
|
olmak O
|
|
hiç O
|
|
de O
|
|
hoşuma O
|
|
gitmiyor O
|
|
idi! O
|
|
|
|
Hem O
|
|
de O
|
|
Jan B-PER
|
|
Jak I-PER
|
|
Russo’nun I-PER
|
|
yaptığı O
|
|
gibi O
|
|
yalnız O
|
|
ahlak O
|
|
nokta-i O
|
|
nazarından O
|
|
tamim-i O
|
|
maarifin O
|
|
tesirat-ı O
|
|
seyyiesi O
|
|
de O
|
|
muhakeme O
|
|
edilmekle O
|
|
kalmayıp O
|
|
âdeta O
|
|
fenin O
|
|
hiçbir O
|
|
iş O
|
|
beceremeden, O
|
|
beşeriyetin O
|
|
maneviyatını O
|
|
tezelzüle O
|
|
uğratarak O
|
|
iflas O
|
|
ettiği O
|
|
bile O
|
|
söyleniyor O
|
|
; O
|
|
|
|
Cennet O
|
|
mekân O
|
|
Sultan O
|
|
Ahmet B-PER
|
|
Han-ı I-PER
|
|
Salis I-PER
|
|
Hazretlerinin O
|
|
zaman-ı O
|
|
saltanatında O
|
|
makam-ı O
|
|
celil-i O
|
|
sadareti O
|
|
ihraz O
|
|
etmiş O
|
|
olan O
|
|
Teberdar B-PER
|
|
Damat I-PER
|
|
İbrahim I-PER
|
|
Paşa I-PER
|
|
merhumun O
|
|
maskat-ı O
|
|
reisi O
|
|
olmak O
|
|
münasebetiyle O
|
|
müşarünileyh O
|
|
Muşkara’yı B-LOC
|
|
imar O
|
|
ve O
|
|
ihyaya O
|
|
ve O
|
|
bir O
|
|
kasaba O
|
|
haline O
|
|
ifrağa O
|
|
muvaffak O
|
|
olmuş O
|
|
ve O
|
|
namını O
|
|
da O
|
|
“Nevşehir”e B-LOC
|
|
tahvil O
|
|
eylemiştir. O
|
|
|
|
Prens O
|
|
Jorj B-PER
|
|
Almanya’nın B-LOC
|
|
en O
|
|
meşhur O
|
|
kumandanlarından O
|
|
olduğu O
|
|
cihetle O
|
|
bu O
|
|
münasebetle O
|
|
Servet-i O
|
|
Fünun O
|
|
;umuza O
|
|
bir O
|
|
kıta O
|
|
resmiyle O
|
|
tercüme-i O
|
|
halini O
|
|
derç O
|
|
ediyoruz. O
|
|
|
|
Almanya’nın B-LOC
|
|
tezyid-i O
|
|
kuva-yı O
|
|
bahriyesini O
|
|
kabul O
|
|
ve O
|
|
tasdik O
|
|
ettirmek O
|
|
için O
|
|
bir O
|
|
istinadgâh O
|
|
olacağı O
|
|
gibi O
|
|
Almanya’nın B-LOC
|
|
Prens O
|
|
Bismark B-PER
|
|
tarafından O
|
|
esası O
|
|
kurulan O
|
|
müstemlakât O
|
|
politikasının O
|
|
azim O
|
|
ve O
|
|
metanetle O
|
|
devamına O
|
|
bir O
|
|
sebep O
|
|
olacaktır. O
|
|
|
|
Mesela O
|
|
ev O
|
|
yaparken O
|
|
yirminci O
|
|
kata O
|
|
kadar O
|
|
çıktılar, O
|
|
şimendifer O
|
|
süratinde O
|
|
Avrupa’yı B-LOC
|
|
geçtiler. O
|
|
|
|
Evvela O
|
|
Longa B-LOC
|
|
ve O
|
|
Patrikhane O
|
|
iptidai O
|
|
mekteplerine O
|
|
badehu O
|
|
Samatya B-LOC
|
|
mektebine O
|
|
devam O
|
|
ederek O
|
|
tahsil-i O
|
|
ulum O
|
|
eyledikten O
|
|
sonra O
|
|
Armaşa B-LOC
|
|
Manastırı’na I-LOC
|
|
duhul O
|
|
etmiş O
|
|
ve O
|
|
bir O
|
|
müddet O
|
|
orada O
|
|
kalmıştır. O
|
|
|
|
Bunlardan O
|
|
birisi O
|
|
hamiz-i O
|
|
karbondur O
|
|
ki O
|
|
taht-ı O
|
|
tazyiğe O
|
|
alınıp O
|
|
temeyyü O
|
|
ettirilmesi O
|
|
sayesinde O
|
|
şimdi O
|
|
Beyoğlu’nda B-LOC
|
|
pazar-ı O
|
|
Alman’da O
|
|
satılan O
|
|
gazoz O
|
|
makineleri O
|
|
vücuda O
|
|
gelmiştir. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
hadise-i O
|
|
tabiiye O
|
|
vesilesiyle O
|
|
Avrupa B-LOC
|
|
ceraid-i O
|
|
fenniyesi O
|
|
ahcar-ı O
|
|
semaviyenin O
|
|
asl O
|
|
ve O
|
|
neşeti O
|
|
hakkında O
|
|
bir O
|
|
takım O
|
|
malumat O
|
|
neşretmiş O
|
|
oldukları O
|
|
gibi O
|
|
erbab-ı O
|
|
ilm O
|
|
de O
|
|
ber-vech-i O
|
|
mutad O
|
|
faraziyat O
|
|
dairesinde O
|
|
yürümüşlerdir. O
|
|
|
|
Fransa B-LOC
|
|
hükûmetinin O
|
|
tesisi O
|
|
teşebbüsünde O
|
|
bulunduğu O
|
|
bu O
|
|
müze O
|
|
tarzında O
|
|
sair O
|
|
hükûmetlerin O
|
|
de O
|
|
müstemlekât O
|
|
müzeleri O
|
|
tesis O
|
|
edeceklerine O
|
|
ihtimal O
|
|
vererek O
|
|
bazı O
|
|
erbab-ı O
|
|
tecrübe O
|
|
ve O
|
|
tetkik O
|
|
bu O
|
|
müzeler O
|
|
yüzünden O
|
|
pek O
|
|
çok O
|
|
istifadeler O
|
|
bekliyor. O
|
|
|
|
Bufon B-PER
|
|
küre-i O
|
|
arzın O
|
|
bağrına O
|
|
kadar O
|
|
enzar-ı O
|
|
tetkikini O
|
|
infaz O
|
|
ederek O
|
|
bugün O
|
|
sathında O
|
|
sakin O
|
|
olduğumuz O
|
|
seyyarenin O
|
|
sırr-ı O
|
|
hilkatini O
|
|
madenlerden, O
|
|
kayalardan, O
|
|
tabakat-ı O
|
|
arziyeden O
|
|
istiknah O
|
|
etti O
|
|
ve O
|
|
ilm-i O
|
|
tabakatü’l-arz O
|
|
kendisine O
|
|
layık O
|
|
olan O
|
|
mevki-i O
|
|
mühimi O
|
|
iktisap O
|
|
eyledi. O
|
|
|
|
Tabib-i O
|
|
şehir-i O
|
|
ferik O
|
|
saadetlü O
|
|
Cemil B-PER
|
|
Paşa I-PER
|
|
Hazretleri O
|
|
kariben O
|
|
Ameliyat-ı O
|
|
Cerrahiye O
|
|
İstatistiği O
|
|
ünvanıyla O
|
|
bir O
|
|
kitap O
|
|
neşir O
|
|
eyleyeceklerdir O
|
|
ki O
|
|
bu O
|
|
kitapta O
|
|
1309 O
|
|
senesinden O
|
|
beri O
|
|
icra O
|
|
eyledikleri O
|
|
bilcümle O
|
|
ameliyatın O
|
|
tafsilat O
|
|
ve O
|
|
tesaviri O
|
|
münderiç O
|
|
olacaktır. O
|
|
|
|
Beyoğlu’na B-LOC
|
|
gidenler O
|
|
yahut O
|
|
Servet-i O
|
|
Fünûn’ı O
|
|
muntazaman O
|
|
okuyanlar O
|
|
(Dipnot O
|
|
verilmiş O
|
|
Servet-i O
|
|
Fünûn O
|
|
– O
|
|
numara O
|
|
301– O
|
|
İstanbul B-LOC
|
|
Postası.) O
|
|
Sponik O
|
|
Gazinosu’nun O
|
|
üstüne O
|
|
bir O
|
|
sinematograf O
|
|
makinesi O
|
|
getirilerek O
|
|
-ilanında O
|
|
denildiği O
|
|
gibi- O
|
|
canlı O
|
|
levhalar O
|
|
ve O
|
|
resimler O
|
|
seyrettirildiğinden O
|
|
elbette O
|
|
haberdardırlar. O
|
|
|
|
Amerika B-LOC
|
|
cemahir-i O
|
|
müttehidesinden O
|
|
Luizyana’nın B-LOC
|
|
parlamentosundaki O
|
|
hâli O
|
|
tasvir O
|
|
yolunda O
|
|
yapılmış O
|
|
bir O
|
|
resim! O
|
|
|
|
Ernest B-PER
|
|
Lavis I-PER
|
|
Fransa’nın B-LOC
|
|
en O
|
|
fazıl, O
|
|
en O
|
|
be-nam O
|
|
müverrihlerindendir. O
|
|
|
|
Öyle O
|
|
ya, O
|
|
üçüncü O
|
|
senedir O
|
|
ki O
|
|
İstanbul B-LOC
|
|
kış O
|
|
görmüyor. O
|
|
|
|
Vefat O
|
|
edip O
|
|
resmi O
|
|
alınacak O
|
|
olan O
|
|
zat O
|
|
asar-ı O
|
|
kadime-i O
|
|
Mısriye O
|
|
ile O
|
|
iştigal O
|
|
eden O
|
|
ulemadan O
|
|
Kont O
|
|
Burniski B-PER
|
|
imiş O
|
|
; O
|
|
Mistır O
|
|
Rokov B-PER
|
|
vazifesini O
|
|
ifadan O
|
|
sonra O
|
|
sahib-i O
|
|
merak O
|
|
ve O
|
|
sahib-i O
|
|
malumat O
|
|
bir O
|
|
zat O
|
|
olduğu O
|
|
için O
|
|
feth-i O
|
|
meyyit O
|
|
ameliyatında O
|
|
bulunmuş O
|
|
ve O
|
|
müteveffanın O
|
|
açılmış O
|
|
olan O
|
|
cümcümesi O
|
|
ve O
|
|
dimağı O
|
|
bilhassa O
|
|
nazar-ı O
|
|
dikkatini O
|
|
celbetmiş. O
|
|
|
|
Jul B-PER
|
|
Vern I-PER
|
|
ismindeki O
|
|
muharririn O
|
|
fennî O
|
|
romanları O
|
|
meşhur-ı O
|
|
âlemdir. O
|
|
|
|
Pek O
|
|
kadimde O
|
|
Mısır’da B-LOC
|
|
neşvünema O
|
|
bulan O
|
|
bir O
|
|
nevi O
|
|
nebatın O
|
|
evrakı O
|
|
kurutularak O
|
|
ve O
|
|
terbiye O
|
|
edilerek O
|
|
bunların O
|
|
üzerine O
|
|
yazı O
|
|
yazılırdı. O
|
|
|
|
Genç O
|
|
Fromon B-PER
|
|
ve O
|
|
Büyük O
|
|
Risler O
|
|
romanı O
|
|
sayfalarımızda O
|
|
intişar O
|
|
etmişti. O
|
|
|
|
Üstad-ı O
|
|
kemalat-pira O
|
|
İsmail B-PER
|
|
Safa I-PER
|
|
Beyefendi’nin I-PER
|
|
bu O
|
|
nam O
|
|
ile O
|
|
yeni O
|
|
bir O
|
|
eserleri O
|
|
ziynet-saz-ı O
|
|
matbuat O
|
|
oldu. O
|
|
|
|
Vakıa O
|
|
bu O
|
|
haftaya O
|
|
gelinceye O
|
|
kadar O
|
|
havalar O
|
|
o O
|
|
kadar O
|
|
iyi O
|
|
gidiyordu O
|
|
ki O
|
|
İstanbul’umuzun B-LOC
|
|
civarında O
|
|
bütün O
|
|
ağaçlar O
|
|
çiçeklerini O
|
|
açmış, O
|
|
çayırlar O
|
|
zümrüt O
|
|
gibi O
|
|
yeşermişti. O
|
|
|
|
Yirminci O
|
|
asr-ı O
|
|
medeniyeti O
|
|
suret-i O
|
|
mutantanada O
|
|
istikbal O
|
|
maksadıyla O
|
|
Fransızların O
|
|
önümüzdeki O
|
|
Nisan’da O
|
|
açacakları O
|
|
bu O
|
|
meşher-i O
|
|
umumi O
|
|
hiç O
|
|
şüphe O
|
|
yoktur O
|
|
ki O
|
|
Avrupa’nın B-LOC
|
|
en O
|
|
parlak, O
|
|
en O
|
|
cemiyetli O
|
|
bir O
|
|
muvaffakiyet-i O
|
|
medeniyesi O
|
|
olacak. O
|
|
|
|
Beş O
|
|
altı O
|
|
oyun O
|
|
vermek O
|
|
üzere O
|
|
şehrimize O
|
|
gelip O
|
|
bu O
|
|
hafta O
|
|
İzmir’e B-LOC
|
|
doğru O
|
|
hareket O
|
|
eden O
|
|
“Josse-Koklan” O
|
|
tiyatro O
|
|
kumpanyasında O
|
|
meşahir-i O
|
|
müellifinin O
|
|
tertib-gerdesi O
|
|
eserleri O
|
|
dinlemek O
|
|
görmek O
|
|
arzusu O
|
|
da O
|
|
bizi O
|
|
iki O
|
|
defa O
|
|
Odeon O
|
|
Tiyatrosu’na O
|
|
sevk O
|
|
eyledi. O
|
|
|
|
Ahiren O
|
|
vefat O
|
|
eden O
|
|
Arşidük O
|
|
Şarl B-PER
|
|
Lui I-PER
|
|
Avusturya B-LOC
|
|
; O
|
|
Macaristan B-LOC
|
|
İmparatoru O
|
|
Fransuva B-PER
|
|
Jozef I-PER
|
|
Hazretlerinin O
|
|
ikinci O
|
|
biraderleridir. O
|
|
|
|
Avrupa’da B-LOC
|
|
kadın O
|
|
erkek, O
|
|
erbab-ı O
|
|
haysiyet O
|
|
ve O
|
|
şöhretten O
|
|
biri O
|
|
vefat O
|
|
etti O
|
|
mi O
|
|
hemen O
|
|
sandığı, O
|
|
dolabı, O
|
|
çantası, O
|
|
çekmecesi O
|
|
karıştırılarak O
|
|
kâğıt, O
|
|
yazı O
|
|
namına O
|
|
her O
|
|
ne O
|
|
bulunursa O
|
|
toplanıyor. O
|
|
|
|
Ne O
|
|
yalan O
|
|
söyleyeyim, O
|
|
gazeteci O
|
|
olmak O
|
|
sıfatıyla O
|
|
ayıp O
|
|
ama O
|
|
Mösyö O
|
|
Taverniye B-PER
|
|
ile O
|
|
kesb-i O
|
|
ülfet O
|
|
edinceye O
|
|
kadar O
|
|
memleketimizde O
|
|
bir O
|
|
kibrit O
|
|
fabrikasının O
|
|
işlemekte O
|
|
olduğundan O
|
|
haberdar O
|
|
değildim. O
|
|
|
|
On O
|
|
sene O
|
|
evveline O
|
|
gelinceye O
|
|
kadar O
|
|
bütün O
|
|
Fransızlar O
|
|
Gustav B-PER
|
|
Flobert I-PER
|
|
Emil B-PER
|
|
Zola I-PER
|
|
gibi O
|
|
hakikiyun-ı O
|
|
üdebayı O
|
|
takdir O
|
|
ve O
|
|
taklit O
|
|
ederlerdi. O
|
|
|
|
Birtakım O
|
|
adamların O
|
|
kendilerine O
|
|
gazetemize O
|
|
mensubiyet O
|
|
süsü O
|
|
vererek O
|
|
vilayet-i O
|
|
şahanenin O
|
|
bazılarında O
|
|
abone O
|
|
kaydettiklerini O
|
|
veya O
|
|
sair O
|
|
türlü O
|
|
taahhüdatta O
|
|
bulunduklarını O
|
|
işittik. O
|
|
|
|
Soğuktan, O
|
|
soğukluktan O
|
|
kurtulmak O
|
|
için O
|
|
biraz O
|
|
sıcak O
|
|
bahislere O
|
|
geçelim O
|
|
mi O
|
|
diyorsunuz? O
|
|
Beyoğlu’nun, B-LOC
|
|
Galata’nın B-LOC
|
|
karnavalı O
|
|
geldi, O
|
|
balolar, O
|
|
ebvab-ı O
|
|
raks O
|
|
ve O
|
|
sefayı O
|
|
küşat O
|
|
eyledi. O
|
|
|
|
Geçen O
|
|
Şubat O
|
|
evailine O
|
|
doğru O
|
|
Madrid B-LOC
|
|
şehri O
|
|
civarına O
|
|
oldukça O
|
|
cesim O
|
|
bir O
|
|
hacer-i O
|
|
semavi O
|
|
sukut O
|
|
ettiği O
|
|
gibi O
|
|
birkaç O
|
|
sene O
|
|
evvel O
|
|
Fransa’da B-LOC
|
|
Bordo B-LOC
|
|
şehri O
|
|
civarına O
|
|
da O
|
|
yine O
|
|
semadan O
|
|
bir O
|
|
seng-pare O
|
|
düşmüştür. O
|
|
|
|
Kudema-yı O
|
|
ferikandan O
|
|
olup O
|
|
Tophane-i O
|
|
Amire O
|
|
Meclisi O
|
|
riyasetinde O
|
|
iken O
|
|
irtihal-i O
|
|
dar-ı O
|
|
beka O
|
|
eden O
|
|
Eyüp B-PER
|
|
Paşa I-PER
|
|
merhumun O
|
|
bir O
|
|
kıta O
|
|
resmini O
|
|
derç O
|
|
eyliyor, O
|
|
müşarünileyhin O
|
|
tercüme-i O
|
|
hali O
|
|
ve O
|
|
suret-i O
|
|
vefatı O
|
|
nesh-i O
|
|
salifemizin O
|
|
kısm-ı O
|
|
siyasiyesinde O
|
|
münderiç O
|
|
olduğundan O
|
|
tekrarına O
|
|
hacet O
|
|
görülmemiştir. O
|
|
|
|
Ten B-PER
|
|
bu O
|
|
fikirden O
|
|
bahsettiği O
|
|
sırada O
|
|
“Filhakika O
|
|
sanatkârın O
|
|
kendi O
|
|
keyfine O
|
|
göre O
|
|
ihtira O
|
|
etmesi, O
|
|
halkın O
|
|
bu O
|
|
ihtira-i O
|
|
asarını O
|
|
meyyal-i O
|
|
tebeddül O
|
|
bir O
|
|
zevke O
|
|
göre O
|
|
takdir O
|
|
eylemesi O
|
|
şu O
|
|
esen O
|
|
rüzgârlar O
|
|
gibi O
|
|
serbest O
|
|
zannolunabilirse O
|
|
de O
|
|
rüzgârların O
|
|
sabit O
|
|
ve O
|
|
muayyen O
|
|
kavanini O
|
|
vardır.” O
|
|
diyerek O
|
|
bir O
|
|
eser-i O
|
|
sanatın O
|
|
nasıl O
|
|
vücuda O
|
|
geleceğini O
|
|
tetkik O
|
|
ediyor O
|
|
ve O
|
|
bunu O
|
|
izah O
|
|
için O
|
|
asar-ı O
|
|
sanatı O
|
|
nebatata O
|
|
teşbih O
|
|
ile O
|
|
bir O
|
|
toprakta O
|
|
bir O
|
|
nebatın O
|
|
yahut O
|
|
aynı O
|
|
neviden O
|
|
nebatatın, O
|
|
mesela O
|
|
portakal O
|
|
ağacının O
|
|
ne O
|
|
gibi O
|
|
şerait O
|
|
tahtında O
|
|
tevsi O
|
|
ve O
|
|
intişar O
|
|
edebileceğini O
|
|
şu O
|
|
veçhile O
|
|
arıyor O
|
|
|
|
Biz O
|
|
Ayastefanos’tan B-LOC
|
|
oraya O
|
|
hayvanlarla O
|
|
gitmiştik. O
|
|
|
|
Rumeli B-LOC
|
|
şayağından O
|
|
kemerli O
|
|
ceket, O
|
|
göğsü O
|
|
kapalı O
|
|
yelek, O
|
|
paçaları O
|
|
dize O
|
|
kadar O
|
|
ilikli O
|
|
pantolon O
|
|
; O
|
|
Omuzda O
|
|
tüfek, O
|
|
yanda O
|
|
çanta, O
|
|
ağızda O
|
|
bir O
|
|
cigara, O
|
|
bir O
|
|
adım O
|
|
önde, O
|
|
bir O
|
|
iki O
|
|
üç, O
|
|
yahut O
|
|
daha O
|
|
ziyade O
|
|
köpek… O
|
|
Naşekibane O
|
|
bir O
|
|
tehalük O
|
|
ve O
|
|
telaşı O
|
|
ile O
|
|
avcı O
|
|
kendini O
|
|
sokağa O
|
|
atar O
|
|
; O
|
|
|
|
Edison’un B-PER
|
|
terakkiyat-ı O
|
|
medeniyeye O
|
|
yardım O
|
|
hususunda O
|
|
olsun O
|
|
namı O
|
|
hakikaten O
|
|
ihtiramla O
|
|
yâd O
|
|
olunmalıdır. O
|
|
|
|
Yunanistan’da B-LOC
|
|
Serigo B-LOC
|
|
Adası I-LOC
|
|
kurbunda O
|
|
kasr-ı O
|
|
deryada O
|
|
keşfedilen O
|
|
bu O
|
|
heykel O
|
|
vaktiyle O
|
|
Yunanistan’dan B-LOC
|
|
Roma’ya B-LOC
|
|
nakil O
|
|
olunurken O
|
|
sefinenin O
|
|
gark O
|
|
olması O
|
|
üzerine O
|
|
nabedid O
|
|
olan O
|
|
asar-ı O
|
|
bediadan O
|
|
biridir O
|
|
ki O
|
|
sanayi-i O
|
|
nefise O
|
|
nokta-i O
|
|
nazarından O
|
|
haiz O
|
|
olduğu O
|
|
kıymet O
|
|
pek O
|
|
bâlâdır. O
|
|
|
|
Fahr-i O
|
|
efhem-i O
|
|
kainat-ı O
|
|
aliye O
|
|
ekmelü’t-tahiyat O
|
|
efendimiz O
|
|
hazretlerinin O
|
|
cedd-i O
|
|
mübarekleri O
|
|
Seyyidina B-PER
|
|
Haşim I-PER
|
|
namına O
|
|
Gazze’de B-LOC
|
|
kain O
|
|
olup O
|
|
cedd-i O
|
|
emced O
|
|
cenab-ı O
|
|
şehriyarı O
|
|
cennetmekân O
|
|
Abdülmecid B-PER
|
|
Han I-PER
|
|
hazretlerinin O
|
|
zaman-ı O
|
|
saltanatlarında O
|
|
tamir O
|
|
ve O
|
|
tevsi O
|
|
buyurulan O
|
|
mescid-i O
|
|
şerifin O
|
|
seyyar O
|
|
memurumuz O
|
|
tarafından O
|
|
ahz O
|
|
ve O
|
|
irsal O
|
|
olunan O
|
|
fotografisi O
|
|
suret-i O
|
|
mahsusada O
|
|
hakkettirilerek O
|
|
işbu O
|
|
sahifemizde O
|
|
derc-i O
|
|
sütun-ı O
|
|
tazim O
|
|
kılındı. O
|
|
|
|
Birinci O
|
|
menzilhanemiz O
|
|
olan O
|
|
Nehrivan B-LOC
|
|
karyesine O
|
|
girdik. O
|
|
|
|
Mevsim-i O
|
|
hararet O
|
|
hulul O
|
|
ederek O
|
|
sıcakların O
|
|
taht-ı O
|
|
tesirinde O
|
|
kalalıdan O
|
|
beri O
|
|
eyyam-ı O
|
|
tatiliyede O
|
|
güneş O
|
|
nokta-yı O
|
|
zevalden O
|
|
pek O
|
|
çok O
|
|
tebaüt O
|
|
etmedikçe O
|
|
evden O
|
|
dışarı O
|
|
çıkmak O
|
|
zor O
|
|
geliyor O
|
|
idi O
|
|
Onun O
|
|
için O
|
|
Osmanlı O
|
|
tiyatrosunun O
|
|
– O
|
|
gittikçe O
|
|
met O
|
|
olunan O
|
|
– O
|
|
güzel O
|
|
oyunlarını O
|
|
seyretmek O
|
|
üzere O
|
|
Kuşdili B-LOC
|
|
çayırının O
|
|
gündüz O
|
|
saat O
|
|
yediden O
|
|
sonra O
|
|
ki O
|
|
hararetine O
|
|
tahammülü O
|
|
bir O
|
|
türlü O
|
|
göze O
|
|
alamıyordum. O
|
|
|
|
Her O
|
|
istenildiği O
|
|
vakit O
|
|
köprüye O
|
|
gelip O
|
|
de O
|
|
İstinye’ye B-LOC
|
|
uğrayacak O
|
|
bir O
|
|
vapurun O
|
|
azimet O
|
|
zamanına O
|
|
tesadüf O
|
|
etmek O
|
|
hakikaten O
|
|
tesadüfat-ı O
|
|
mesudane O
|
|
kabilindendir. O
|
|
|
|
Niğde B-LOC
|
|
sancağına O
|
|
tabi O
|
|
ve O
|
|
nefs-i O
|
|
Niğde’ye B-LOC
|
|
on O
|
|
altı O
|
|
saat O
|
|
bad O
|
|
ve O
|
|
mesafede O
|
|
kâindir. O
|
|
|
|
Çadırın O
|
|
kenarında O
|
|
şu O
|
|
satırların O
|
|
kayıt O
|
|
ve O
|
|
zaptıyla O
|
|
iştigal O
|
|
ederken O
|
|
bir O
|
|
aralık O
|
|
gözüme O
|
|
tuhaf O
|
|
bir O
|
|
manzara O
|
|
ilişti O
|
|
Salih B-PER
|
|
Çavuş I-PER
|
|
su O
|
|
başında O
|
|
gömleğini O
|
|
yıkamakla O
|
|
meşgul O
|
|
bir O
|
|
bedevinin O
|
|
ensesine O
|
|
doğru O
|
|
güneşe O
|
|
bir O
|
|
şey O
|
|
tutuyordu, O
|
|
derken O
|
|
bedevi O
|
|
birden O
|
|
bire O
|
|
elini O
|
|
bu O
|
|
yanına O
|
|
götürerek O
|
|
yerinden O
|
|
fırladı. O
|
|
|
|
Halit B-PER
|
|
Ziya I-PER
|
|
hayat-ı O
|
|
hakikiyeye O
|
|
bir O
|
|
müdekkik O
|
|
ve O
|
|
müşahit O
|
|
nazarıyla O
|
|
bakmıyor. O
|
|
|
|
Cümle-i O
|
|
muvaffakiyat-ı O
|
|
cenab-ı O
|
|
padişahiden O
|
|
olmak O
|
|
üzere O
|
|
Trablusgarp B-LOC
|
|
vilayetince O
|
|
dahi O
|
|
hiz-ara-yı O
|
|
husul O
|
|
olan O
|
|
müessesat-ı O
|
|
hayriyet-i O
|
|
gayattan O
|
|
olmak O
|
|
üzere O
|
|
şehr-i O
|
|
mezkûrda O
|
|
ahiren O
|
|
ve O
|
|
müceddeden O
|
|
inşa O
|
|
olunan O
|
|
hastanenin O
|
|
suret-i O
|
|
küşadını O
|
|
irae O
|
|
eder O
|
|
resmi O
|
|
bu O
|
|
nüshamıza O
|
|
derç O
|
|
ile O
|
|
kesb-i O
|
|
fahr O
|
|
ve O
|
|
mesar O
|
|
ediyoruz. O
|
|
|
|
Almanya B-LOC
|
|
erbab-ı O
|
|
fenninden O
|
|
Münihli O
|
|
Mösyö O
|
|
Lebende’nin B-PER
|
|
havayı O
|
|
su O
|
|
gibi O
|
|
akıttığı O
|
|
yahut O
|
|
buz O
|
|
gibi O
|
|
dondurduğu O
|
|
geçen O
|
|
hafta O
|
|
Avrupa B-LOC
|
|
gazetelerinden O
|
|
birçoğunun O
|
|
sütunlarında O
|
|
okunmuştur. O
|
|
|
|
Felemenk B-LOC
|
|
erbab-ı O
|
|
fünunundan O
|
|
doktor O
|
|
Zilman B-PER
|
|
isminde O
|
|
bir O
|
|
zat O
|
|
ahiren O
|
|
pek O
|
|
basit O
|
|
bir O
|
|
tecrübe O
|
|
icra O
|
|
ederek O
|
|
bazı O
|
|
müdekkikinin O
|
|
nazar-ı O
|
|
dikkatini O
|
|
calip O
|
|
olmuştur. O
|
|
|
|
Kudüs-i B-LOC
|
|
Şerif I-LOC
|
|
maarif O
|
|
müdürü O
|
|
iken O
|
|
irtihal-i O
|
|
dar-ı O
|
|
beka O
|
|
eden O
|
|
merhum O
|
|
Arif B-PER
|
|
Hikmet I-PER
|
|
Bey I-PER
|
|
sülale-i O
|
|
tahire-i O
|
|
Hüseyniye’den O
|
|
ve O
|
|
Kudüs-i B-LOC
|
|
Şerif I-LOC
|
|
eşrafından O
|
|
merhum O
|
|
Musa B-PER
|
|
Paşa’nın I-PER
|
|
büyük O
|
|
mahdumu O
|
|
olup O
|
|
bin O
|
|
iki O
|
|
yüz O
|
|
yetmiş O
|
|
dört O
|
|
sene-i O
|
|
hicriyesinde O
|
|
Kudüs-i B-LOC
|
|
Şerif’te I-LOC
|
|
tevellüt O
|
|
etmiştir. O
|
|
|
|
Hamdi B-PER
|
|
Beyzade I-PER
|
|
Osman I-PER
|
|
Adil I-PER
|
|
Beyefendinin I-PER
|
|
son O
|
|
eseridir. O
|
|
|
|
Yevmi O
|
|
gazete O
|
|
idarelerinden O
|
|
birinin O
|
|
heyet-i O
|
|
tahririye O
|
|
odasında O
|
|
Çin’de B-LOC
|
|
birkaç O
|
|
Alman O
|
|
misyonerinin O
|
|
katli O
|
|
havadisi O
|
|
ilk O
|
|
alındığı O
|
|
gün O
|
|
muharrirler O
|
|
arasında O
|
|
bu O
|
|
hadiseye O
|
|
dair O
|
|
bir O
|
|
küçük O
|
|
muhavere O
|
|
cereyan O
|
|
etti. O
|
|
|
|
Haberler O
|
|
içinde O
|
|
en O
|
|
mühimi O
|
|
Amerikalı O
|
|
meşhur O
|
|
Edison’nun B-PER
|
|
röntgen O
|
|
şuaatından O
|
|
istiane O
|
|
ederek O
|
|
dimağ-ı O
|
|
beşerin O
|
|
resmini O
|
|
almaya O
|
|
çalışması O
|
|
idi. O
|
|
|
|
Aleksandır B-PER
|
|
Duma-zadenin I-PER
|
|
asar-ı O
|
|
meşhuresinden O
|
|
olan O
|
|
bu O
|
|
romancık O
|
|
Ahmed B-PER
|
|
İhsan I-PER
|
|
Bey I-PER
|
|
tarafından O
|
|
tercüme O
|
|
olunarak O
|
|
Âlem O
|
|
Matbaası O
|
|
marifetiyle O
|
|
tab O
|
|
ve O
|
|
neşrolundu. O
|
|
|
|
Bilinemez, O
|
|
Abdullah B-PER
|
|
Zühtü I-PER
|
|
Bey’in I-PER
|
|
hame-i O
|
|
selaset-perverinde O
|
|
nasıl O
|
|
bir O
|
|
kudret O
|
|
vardır O
|
|
ki O
|
|
en O
|
|
adi O
|
|
bir O
|
|
mevzudan, O
|
|
mesela O
|
|
bir O
|
|
“[?] O
|
|
buğday”cıdan, O
|
|
bir O
|
|
“sebil”ciden O
|
|
bile O
|
|
bahsettiği O
|
|
zaman O
|
|
bunlarla O
|
|
dikkat-i O
|
|
kariyi O
|
|
silsile-i O
|
|
beyan-ı O
|
|
rakikine O
|
|
esir O
|
|
eder O
|
|
ve O
|
|
ekseriyetle O
|
|
bir O
|
|
iki O
|
|
gözyaşı O
|
|
da O
|
|
döktürür. O
|
|
|
|
Dersaadet- B-LOC
|
|
Selanik B-LOC
|
|
hattının O
|
|
ikmal O
|
|
edildiği O
|
|
günden O
|
|
beri O
|
|
Selanik’e B-LOC
|
|
kadar O
|
|
gitmek O
|
|
ve O
|
|
görüp O
|
|
gelenlerin O
|
|
hayretle O
|
|
tarif O
|
|
ve O
|
|
tavsif O
|
|
ettikleri O
|
|
Karasu B-LOC
|
|
Boğazı I-LOC
|
|
ile O
|
|
oradaki O
|
|
tünelleri O
|
|
görmek O
|
|
arzusundaydım. O
|
|
|
|
1853 O
|
|
Kânunuevvel’inin O
|
|
yirmi O
|
|
dördünde O
|
|
Prens O
|
|
Napolyon’un B-PER
|
|
taht-ı O
|
|
riyasetinde O
|
|
otuz O
|
|
sekiz O
|
|
azadan O
|
|
mürekkep O
|
|
bir O
|
|
komisyon O
|
|
teşekkül O
|
|
ederek O
|
|
muamelat-ı O
|
|
inşaiye O
|
|
vesaire O
|
|
ile O
|
|
iştigale O
|
|
başladı. O
|
|
|
|
Fennî O
|
|
tiyatro O
|
|
deyince O
|
|
akla O
|
|
iptida O
|
|
Jul B-PER
|
|
Vern’in I-PER
|
|
asarından O
|
|
tiyatroya O
|
|
tahvil O
|
|
edilenler O
|
|
gelir. O
|
|
|
|
İtalyanın B-LOC
|
|
Habeşistan B-LOC
|
|
ordusu O
|
|
yeni O
|
|
kumandanı O
|
|
Jenaral B-PER
|
|
Baldisare I-PER
|
|
Venisya’da B-LOC
|
|
Odeni’de B-LOC
|
|
tevellüt O
|
|
etmiş O
|
|
ve O
|
|
pek O
|
|
çok O
|
|
hidemat-ı O
|
|
nafiası O
|
|
görülmüş O
|
|
askerlerdendir. O
|
|
|
|
Haydarpaşa B-LOC
|
|
çayırında, O
|
|
Fenerbahçesi’nde B-LOC
|
|
hazırlık O
|
|
görenlerin O
|
|
çehresinde O
|
|
tebessüm-i O
|
|
ümit O
|
|
lema-dar O
|
|
oluyor O
|
|
Hızır O
|
|
İlyas O
|
|
günü O
|
|
fasl-ı O
|
|
bahardan O
|
|
hakkıyla O
|
|
istifade O
|
|
olunacak O
|
|
deniliyordu. O
|
|
|
|
Dördüncüsü O
|
|
Karaköy B-LOC
|
|
kapısındaki O
|
|
karakolhaneyi O
|
|
sahilden O
|
|
tasvir O
|
|
eyliyor. O
|
|
|
|
Çünkü O
|
|
erbab-ı O
|
|
ilmin O
|
|
tetkikat-ı O
|
|
ciddiye O
|
|
ve O
|
|
cedidesi O
|
|
ve O
|
|
kimyanın O
|
|
ve O
|
|
bahusus O
|
|
yalnız O
|
|
ziraata O
|
|
ait O
|
|
kısımla O
|
|
iştigal O
|
|
eden O
|
|
ve O
|
|
seneden O
|
|
seneye O
|
|
daire-i O
|
|
vukufu O
|
|
tevsi O
|
|
olunan O
|
|
“kimya-yı O
|
|
zirai”nin O
|
|
terakkisi O
|
|
sayesinde O
|
|
Avrupa B-LOC
|
|
ve O
|
|
Amerika’da B-LOC
|
|
ziraat O
|
|
yirmi O
|
|
seneden O
|
|
beri O
|
|
mühim O
|
|
bir O
|
|
fen O
|
|
heyetine O
|
|
girmiş O
|
|
ve O
|
|
hars O
|
|
ve O
|
|
ziraat O
|
|
etmek O
|
|
yalnız O
|
|
toprağı O
|
|
kazarak O
|
|
tohum O
|
|
saçmaktan O
|
|
ibaret O
|
|
kalmayıp O
|
|
gayet O
|
|
müdakkikane O
|
|
ve O
|
|
vakıfane O
|
|
icra O
|
|
olunan O
|
|
tecrübeler O
|
|
neticesinde O
|
|
hangi O
|
|
toprağın O
|
|
ne O
|
|
cins O
|
|
nebatın O
|
|
neşv-ü O
|
|
nemasına O
|
|
müsait O
|
|
ve O
|
|
bir O
|
|
nebatın O
|
|
layıkıyla O
|
|
mahsuldar O
|
|
olması O
|
|
ne O
|
|
gibi O
|
|
esbab O
|
|
altında O
|
|
mümkün O
|
|
bulunduğu, O
|
|
nebatatın O
|
|
ıslah-ı O
|
|
bünyesi, O
|
|
bereketi O
|
|
neye O
|
|
mütevakkıf O
|
|
olduğu O
|
|
meydana O
|
|
çıkarılmakta, O
|
|
buna O
|
|
göre O
|
|
hareket O
|
|
olunarak O
|
|
daima O
|
|
fen O
|
|
dairesinde O
|
|
kavaid-i O
|
|
fenniyeye O
|
|
ittiba O
|
|
olunmak O
|
|
şartıyla O
|
|
ziraat O
|
|
edilmekte O
|
|
bulunmuştur. O
|
|
|
|
Kasabamızın O
|
|
kıble O
|
|
cihetinde O
|
|
ve O
|
|
bir O
|
|
saat O
|
|
bad-ı O
|
|
mesafede O
|
|
vaki O
|
|
Berka B-LOC
|
|
nam O
|
|
mahalde O
|
|
saye-i O
|
|
sütuvetvaye-i O
|
|
hazret-i O
|
|
padişahide O
|
|
akdemce O
|
|
inşasına O
|
|
mübaşeret O
|
|
olunup O
|
|
bu O
|
|
kere O
|
|
inşaatı O
|
|
reside-i O
|
|
hadd-i O
|
|
hitam O
|
|
olan O
|
|
154 O
|
|
metre O
|
|
tulunda O
|
|
ve O
|
|
16 O
|
|
metre O
|
|
arzında O
|
|
ve O
|
|
2466 O
|
|
metre O
|
|
murabbaında O
|
|
cünud-ı O
|
|
zafer-nümud-ı O
|
|
cenab-ı O
|
|
padişahinin O
|
|
ikametine O
|
|
mahsus O
|
|
kışla-i O
|
|
hümayunun O
|
|
geçen O
|
|
şehr-i O
|
|
kânunuevvelde O
|
|
memurin-i O
|
|
mülkiye O
|
|
ve O
|
|
ümera-yı O
|
|
askeriye O
|
|
ile O
|
|
düvel-i O
|
|
mütehabe O
|
|
konsolosları O
|
|
ve O
|
|
muteberan-ı O
|
|
muhalliye O
|
|
hazır O
|
|
olduğu O
|
|
halde O
|
|
resm-i O
|
|
küşadı O
|
|
icra O
|
|
ve O
|
|
bu O
|
|
vesile O
|
|
ile O
|
|
de O
|
|
davet-i O
|
|
hayriyet-ayat O
|
|
hazret-i O
|
|
hilafetpenahi O
|
|
tekrar O
|
|
eda O
|
|
kılınmıştır. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
sergide O
|
|
tarihe O
|
|
ait O
|
|
devire O
|
|
suret-i O
|
|
mahsusada O
|
|
ehemmiyet O
|
|
verilmiş O
|
|
ve O
|
|
Macaristan’ın B-LOC
|
|
bin O
|
|
senelik O
|
|
devr-i O
|
|
tarihiyesi O
|
|
burada O
|
|
asarıyla O
|
|
gösterilerek O
|
|
enzar-ı O
|
|
temaşada O
|
|
tecessüm O
|
|
ettirilmek O
|
|
ve O
|
|
bu O
|
|
edvarın O
|
|
mücessem O
|
|
levhaları O
|
|
vücuda O
|
|
getirilmek O
|
|
istenilmiştir. O
|
|
|
|
Mamulatın O
|
|
ve O
|
|
masnuatın O
|
|
zarafet O
|
|
ve O
|
|
letafeti O
|
|
hususunda O
|
|
Fransa B-LOC
|
|
fabrikaları O
|
|
teferrüt O
|
|
eylemişti. O
|
|
|
|
Fakat O
|
|
o O
|
|
zaman O
|
|
okuduğum O
|
|
ve O
|
|
bayıldığım O
|
|
romanlar O
|
|
Gece O
|
|
Yolcuları, O
|
|
Londra B-LOC
|
|
Biçaregânı, O
|
|
Hüseyin B-PER
|
|
Fellah I-PER
|
|
olduğundan O
|
|
romancılığı O
|
|
bundan O
|
|
ibaret O
|
|
zannediyor, O
|
|
öyle O
|
|
yazmaya O
|
|
uğraşıyordum O
|
|
ve O
|
|
bir O
|
|
gün, O
|
|
birçok O
|
|
tecrübelerden, O
|
|
koşuşlardan O
|
|
sonra, O
|
|
rüştiyenin O
|
|
son O
|
|
senesinde, O
|
|
şimdi O
|
|
on O
|
|
bir O
|
|
sene O
|
|
oluyor, O
|
|
Denaet O
|
|
-yahut- O
|
|
Gaskonya B-LOC
|
|
Korsanları O
|
|
diye O
|
|
bir O
|
|
romanı, O
|
|
ilk O
|
|
tamam O
|
|
romanımı O
|
|
yazıp O
|
|
onu O
|
|
o O
|
|
zaman O
|
|
sınıfımızın O
|
|
baş O
|
|
romancısı O
|
|
olan O
|
|
bir O
|
|
arkadaşım O
|
|
da O
|
|
takdir O
|
|
ettiği O
|
|
zaman O
|
|
kendi O
|
|
kendime O
|
|
“İşte O
|
|
artık O
|
|
ben O
|
|
de O
|
|
romancı O
|
|
oldum!” O
|
|
dedim. O
|
|
|
|
Resimler O
|
|
zararsızca O
|
|
olmuş, O
|
|
bir O
|
|
noksan O
|
|
varsa O
|
|
o O
|
|
da O
|
|
Berat’a B-LOC
|
|
ait O
|
|
olarak O
|
|
verilen O
|
|
tafsilatın O
|
|
pek O
|
|
muhtasar O
|
|
olmasından O
|
|
ibaret. O
|
|
|
|
İngiliz O
|
|
ulemasından O
|
|
Sör O
|
|
Vilyam B-PER
|
|
Kruks’un I-PER
|
|
ahiren O
|
|
İngiltere B-LOC
|
|
Terakki-i O
|
|
Fünun O
|
|
şirketi O
|
|
azasından O
|
|
mürekkep O
|
|
bir O
|
|
cemiyette O
|
|
vaki O
|
|
olan O
|
|
beyanata O
|
|
göre O
|
|
Buğday O
|
|
hasılatıyla O
|
|
sarfiyatı O
|
|
arasında O
|
|
yaptığı O
|
|
bir O
|
|
muvazeneden O
|
|
bin O
|
|
dokuz O
|
|
yüz O
|
|
otuz O
|
|
senesine O
|
|
doğru O
|
|
bütün O
|
|
cihan-ı O
|
|
medeniyette O
|
|
bir O
|
|
tenakus-ı O
|
|
hububat O
|
|
hüküm-ferma O
|
|
olacağı O
|
|
anlaşılmaktaymış. O
|
|
|
|
İşittiğimiz O
|
|
o O
|
|
Çin B-LOC
|
|
ve O
|
|
Japon O
|
|
mağazası O
|
|
buradan O
|
|
ilerideydi. O
|
|
|
|
sayfasına O
|
|
derç O
|
|
olunan O
|
|
resim O
|
|
Kangırı B-LOC
|
|
muhbirimiz O
|
|
tarafından O
|
|
mürsel O
|
|
olup O
|
|
“Hamidiye” O
|
|
nam-ı O
|
|
maalî O
|
|
ittisamını O
|
|
haiz O
|
|
hastaneyi O
|
|
irae O
|
|
eder. O
|
|
|
|
İstanbul B-LOC
|
|
postamızı O
|
|
iki O
|
|
haftadır O
|
|
yazmadık, O
|
|
kesret-i O
|
|
mündericatın O
|
|
bu O
|
|
bapta O
|
|
dahlini O
|
|
inkar O
|
|
etmez O
|
|
isek O
|
|
de O
|
|
şiddetli O
|
|
havaların, O
|
|
dehşetli O
|
|
fırtınaların O
|
|
insanı O
|
|
olduğu O
|
|
yerden O
|
|
kımıldatmayacak O
|
|
derecede O
|
|
hüküm O
|
|
süren O
|
|
soğukların O
|
|
dahi O
|
|
tesirini O
|
|
unutmak O
|
|
caiz O
|
|
olamaz. O
|
|
|
|
Mehmed B-PER
|
|
Rauf’un I-PER
|
|
“Bizde O
|
|
Hikâye” O
|
|
makalesini O
|
|
okumuş O
|
|
bir O
|
|
zat O
|
|
romanların O
|
|
hiçbir O
|
|
kayıt O
|
|
ve O
|
|
şarta O
|
|
tabii O
|
|
olmayacakları O
|
|
hakkındaki O
|
|
beyanatına O
|
|
dikkat O
|
|
ederek O
|
|
bana O
|
|
“Öyle O
|
|
ise O
|
|
Haydut O
|
|
Montari O
|
|
ve O
|
|
emsali O
|
|
kitaplara O
|
|
da O
|
|
Mai O
|
|
ve O
|
|
Siyah O
|
|
gibi O
|
|
roman O
|
|
diyeceğiz?” O
|
|
dedi. O
|
|
|
|
Lavvaziye B-PER
|
|
ise O
|
|
bundan O
|
|
iyisini, O
|
|
kimya-yı O
|
|
cedidi O
|
|
buldu. O
|
|
|
|
Trablusşam’ı B-LOC
|
|
uzaktan O
|
|
ve O
|
|
pek O
|
|
sathi O
|
|
bir O
|
|
surette O
|
|
bilirim, O
|
|
1305 O
|
|
senesinde O
|
|
bir O
|
|
ay O
|
|
seyahat-i O
|
|
Mısır’a B-LOC
|
|
gittiğim O
|
|
zaman O
|
|
Suriye B-LOC
|
|
sahil O
|
|
yolunu O
|
|
tercih O
|
|
etmiştim, O
|
|
o O
|
|
zaman O
|
|
vapurumuz O
|
|
Trablus B-LOC
|
|
pişgâhında O
|
|
birkaç O
|
|
saat O
|
|
durmuş, O
|
|
ben O
|
|
de O
|
|
karaya O
|
|
çıkıp O
|
|
memleketi O
|
|
şöylece O
|
|
gezmiştim. O
|
|
|
|
Bazı O
|
|
erbab-ı O
|
|
dikkat O
|
|
bu O
|
|
hadiselerle O
|
|
Japonya’da B-LOC
|
|
vukua O
|
|
gelen O
|
|
asar-ı O
|
|
bürkâniye O
|
|
ve O
|
|
Antil B-LOC
|
|
Adaları’nda I-LOC
|
|
zuhur O
|
|
eden O
|
|
şiddetli O
|
|
kasırga O
|
|
arasında O
|
|
bir O
|
|
münasebet O
|
|
tasavvur O
|
|
etmişlerdir. O
|
|
|
|
Yaveran-ı O
|
|
hazret-i O
|
|
şehriyariden O
|
|
ve O
|
|
teftiş-i O
|
|
askerî O
|
|
komisyon-ı O
|
|
alisi O
|
|
azasından O
|
|
Erkân-ı O
|
|
Harbiye O
|
|
mirlivası O
|
|
merhum O
|
|
Emin B-PER
|
|
Paşa I-PER
|
|
Şeyhü’l-harem O
|
|
Hazret-i O
|
|
Nebevi O
|
|
El-hac B-PER
|
|
Ali I-PER
|
|
Paşa I-PER
|
|
ahfadından O
|
|
olup O
|
|
bin O
|
|
iki O
|
|
yüz O
|
|
altmış O
|
|
altı O
|
|
sene-i O
|
|
hicriyesinde O
|
|
Dersaadet’te B-LOC
|
|
tevellüt O
|
|
etmiş O
|
|
ve O
|
|
on O
|
|
dört O
|
|
yaşında O
|
|
olduğu O
|
|
halde O
|
|
|
|
Amerika-yı B-LOC
|
|
cenubî I-LOC
|
|
hükûmetlerinden O
|
|
Venezuela B-LOC
|
|
hükûmetinin O
|
|
tahdit-i O
|
|
hududî O
|
|
meselesinden O
|
|
dolayı O
|
|
İngiltere B-LOC
|
|
ile O
|
|
Amerika B-LOC
|
|
hükûmeti O
|
|
arasında O
|
|
bir O
|
|
ihtilaf O
|
|
zuhura O
|
|
gelmiş O
|
|
olduğu O
|
|
ve O
|
|
bu O
|
|
ihtilaf O
|
|
bir O
|
|
aralık O
|
|
İngiltere B-LOC
|
|
ile O
|
|
Amerika B-LOC
|
|
arasında O
|
|
harbi O
|
|
intaç O
|
|
edecek O
|
|
kadar O
|
|
kesb-i O
|
|
şiddet O
|
|
eylediği O
|
|
ve O
|
|
mühim O
|
|
bir O
|
|
mesele-i O
|
|
siyasiye O
|
|
tahaddüs O
|
|
ettiği O
|
|
havadis O
|
|
kısmımızda O
|
|
okunmuştur. O
|
|
|
|
Gazetemizden O
|
|
bir O
|
|
nüshayı O
|
|
dest-i O
|
|
rağbetinde O
|
|
tutan O
|
|
Hayim B-PER
|
|
Hayat I-PER
|
|
Hüseyin I-PER
|
|
Efendi’yi I-PER
|
|
size O
|
|
takdim O
|
|
eyleriz. O
|
|
|
|
Doktor O
|
|
Röntgen B-PER
|
|
tarafından O
|
|
gözle O
|
|
görüp O
|
|
fark O
|
|
edemediğimiz O
|
|
şeylerin O
|
|
resmini O
|
|
almak O
|
|
yolu O
|
|
bulunduktan O
|
|
ve O
|
|
röntgen O
|
|
şuaatı O
|
|
namıyla O
|
|
zikir O
|
|
olunagelen O
|
|
bu O
|
|
nev O
|
|
ziya O
|
|
meydana O
|
|
konulup O
|
|
vücud-ı O
|
|
beşerde O
|
|
kemiklerin O
|
|
resmini O
|
|
çıkarmak O
|
|
ve O
|
|
kapalı O
|
|
kutu O
|
|
içinde O
|
|
bulunan O
|
|
bir O
|
|
saatin O
|
|
fotoğrafyasını O
|
|
almak O
|
|
hususunda O
|
|
dest-res O
|
|
olunduktan O
|
|
sonra O
|
|
şu O
|
|
keşif O
|
|
pek O
|
|
çok O
|
|
tetkikat-ı O
|
|
fenniyeye O
|
|
kapı O
|
|
açmak O
|
|
ve O
|
|
her O
|
|
gün O
|
|
bir O
|
|
suretle O
|
|
tatbiki O
|
|
haber O
|
|
verilmekte O
|
|
bulunmuştur. O
|
|
|
|
Ahiren O
|
|
Fransa B-LOC
|
|
heyet-i O
|
|
vükelasında O
|
|
ufak O
|
|
bir O
|
|
tebdil O
|
|
vukua O
|
|
gelmiştir O
|
|
ki O
|
|
o O
|
|
da O
|
|
Hariciye O
|
|
Nazırı O
|
|
Mösyö O
|
|
Bertelo’nun B-PER
|
|
istifası O
|
|
üzerine O
|
|
nezaret-i O
|
|
mezkureye O
|
|
reis-i O
|
|
vükela O
|
|
ve O
|
|
Dahiliye O
|
|
Nazırı O
|
|
Mösyö O
|
|
Burjuva’nın B-PER
|
|
geçmesinden O
|
|
ve O
|
|
dahiliye O
|
|
nezaretinin O
|
|
dahi O
|
|
mebusandan O
|
|
Mösyö O
|
|
Saryen B-PER
|
|
tarafından O
|
|
kabul O
|
|
olunmasından O
|
|
ibarettir. O
|
|
|
|
Mesela O
|
|
demircilikte, O
|
|
kumaşçılıkta O
|
|
İngiltere’nin B-LOC
|
|
birinciliği O
|
|
dünyanın O
|
|
her O
|
|
tarafında O
|
|
teslim O
|
|
olunuyordu. O
|
|
|
|
Bulgurlu’nun B-LOC
|
|
bu O
|
|
çobanı O
|
|
köyde O
|
|
bir O
|
|
hüsn-i O
|
|
şöhrete O
|
|
malik O
|
|
değildi. O
|
|
|
|
Fransızların O
|
|
ufak O
|
|
tefek O
|
|
eski O
|
|
usulde, O
|
|
eski O
|
|
biçimde O
|
|
balonlar O
|
|
yapmaya O
|
|
çalışmalarından O
|
|
kat-i O
|
|
nazar O
|
|
bu O
|
|
hususta O
|
|
onların O
|
|
daha O
|
|
ileriye O
|
|
gittikleri O
|
|
görülüyor, O
|
|
Amerikalıların O
|
|
ise O
|
|
işi O
|
|
pek O
|
|
ciddi O
|
|
tutarak O
|
|
âdeta O
|
|
yakın O
|
|
zamanda O
|
|
Nivyork B-LOC
|
|
ile O
|
|
Paris B-LOC
|
|
arasında O
|
|
bir O
|
|
sefine-i O
|
|
havaiye O
|
|
işletmek O
|
|
üzere O
|
|
bulundukları O
|
|
rivayet O
|
|
olunuyor. O
|
|
|
|
Siyaseten O
|
|
en O
|
|
büyük O
|
|
devlet O
|
|
olan O
|
|
Almanya B-LOC
|
|
tacir, O
|
|
fabrikacı, O
|
|
sermayedar O
|
|
sıfatıyla O
|
|
da O
|
|
büyük O
|
|
oldu. O
|
|
|
|
Geçen O
|
|
hafta O
|
|
hidemat-ı O
|
|
fevkaladelerine O
|
|
mükâfaten O
|
|
sine-i O
|
|
sadakat O
|
|
ve O
|
|
rüyetleri O
|
|
murassa O
|
|
bir O
|
|
kıta O
|
|
nişan-ı O
|
|
füruğ-efşan-ı O
|
|
iftihar O
|
|
ile O
|
|
tezyin O
|
|
buyurulan O
|
|
Maliye O
|
|
Nazırı O
|
|
devletlü O
|
|
Ahmet B-PER
|
|
Nazif I-PER
|
|
Paşa I-PER
|
|
hazretleri O
|
|
umur-ı O
|
|
maliyedeki O
|
|
iktidar-ı O
|
|
fevkaladeleri, O
|
|
iffet O
|
|
ve O
|
|
istikametleri, O
|
|
metanet O
|
|
ve O
|
|
isabet-i O
|
|
fikriyeleri O
|
|
ile O
|
|
vüzera-yı O
|
|
Osmaniye O
|
|
meyanında O
|
|
müşarun O
|
|
bi’l-benandır. O
|
|
|
|
Saye-i O
|
|
mamuriyet-vaye-i O
|
|
Hazret-i O
|
|
Hilafetpenahide O
|
|
Zor B-LOC
|
|
Sancağının I-LOC
|
|
merkezi O
|
|
bulunan O
|
|
Deyr B-LOC
|
|
kasabasında O
|
|
vaki O
|
|
nizamiye O
|
|
kışla-i O
|
|
humayunu O
|
|
talimhanesi O
|
|
ittisalinde O
|
|
ve O
|
|
mürtefi O
|
|
arazi O
|
|
üzerinde O
|
|
ve O
|
|
nam-ı O
|
|
nami-i O
|
|
hazret-i O
|
|
tacdariye O
|
|
olarak O
|
|
bir O
|
|
ciheti O
|
|
zükura O
|
|
diğer O
|
|
ciheti O
|
|
nisaya O
|
|
mahsus O
|
|
üçer O
|
|
koğuştan O
|
|
kırk O
|
|
yatak O
|
|
istiabında O
|
|
inşa O
|
|
olunan O
|
|
hastanenin O
|
|
resm-i O
|
|
küşadı O
|
|
veladet-i O
|
|
humayun-ı O
|
|
meymenet-makrun-ı O
|
|
Hazret-i O
|
|
Padişahiye O
|
|
müsadif O
|
|
yevm-i O
|
|
mesutta O
|
|
teyemmünen O
|
|
icra O
|
|
olunmuştur. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
gün O
|
|
hemen O
|
|
bütün O
|
|
cemiyat-ı O
|
|
ilmiyede O
|
|
ma-biliştigal O
|
|
olan O
|
|
başlıca O
|
|
bir O
|
|
mesele O
|
|
doktor O
|
|
Röntgen’in B-PER
|
|
keşfidir. O
|
|
|
|
Marki O
|
|
de B-PER
|
|
Rudini I-PER
|
|
gibi O
|
|
metin O
|
|
bir O
|
|
zatın O
|
|
res-i O
|
|
idareye O
|
|
gelmesi O
|
|
dahi O
|
|
endişe-i O
|
|
umumiyi O
|
|
pek O
|
|
ziyade O
|
|
teskin O
|
|
etmiştir. O
|
|
|
|
Bir O
|
|
müddetten O
|
|
beri O
|
|
afiyetinin O
|
|
muhtel O
|
|
olduğunu O
|
|
gören O
|
|
ve O
|
|
sevdiklerine O
|
|
hasta, O
|
|
zayıf O
|
|
bulunduğunu O
|
|
söyleyen O
|
|
Dude’ye B-PER
|
|
ehibbası O
|
|
kendine O
|
|
“muhayyel O
|
|
hastalık” O
|
|
isnat O
|
|
ettiği O
|
|
latifesiyle O
|
|
mukabele O
|
|
ediyorlardı. O
|
|
|
|
Romanların O
|
|
asar-i O
|
|
millîyeden O
|
|
intihabına O
|
|
gelince O
|
|
kariben O
|
|
ustad-ı O
|
|
muhterem O
|
|
atufetlü O
|
|
Ekrem B-PER
|
|
Beyefendi I-PER
|
|
hazretlerinin O
|
|
Araba O
|
|
Sevdası O
|
|
unvanlı O
|
|
musavver O
|
|
eser-i O
|
|
edibanelerinin O
|
|
dercine O
|
|
mübaşeret O
|
|
olunacağı O
|
|
gibi O
|
|
şimdi O
|
|
tefrika O
|
|
edilmekte O
|
|
bulunan O
|
|
Zehra O
|
|
romanı O
|
|
gibi O
|
|
Osmanlı O
|
|
erbab-ı O
|
|
kaleminin O
|
|
mahsul-i O
|
|
fikir O
|
|
ve O
|
|
tetkikleri O
|
|
olan O
|
|
asarı O
|
|
dahi O
|
|
bilintihap O
|
|
tab O
|
|
edeceğiz. O
|
|
|
|
Fakat O
|
|
bu O
|
|
hafta, O
|
|
tiyatronun O
|
|
varaka-yi O
|
|
ilaniyesinde O
|
|
atufetlü O
|
|
Ahmed B-PER
|
|
Midhat I-PER
|
|
Efendi I-PER
|
|
hazretlerinin O
|
|
Eyvah! O
|
|
unvanlı O
|
|
eserini O
|
|
görünce O
|
|
cebime O
|
|
iki O
|
|
üç O
|
|
tane O
|
|
fazla O
|
|
mendil, O
|
|
bir O
|
|
de O
|
|
yelpaze O
|
|
yerleştirdim. O
|
|
|
|
Aden B-LOC
|
|
bentlerinin O
|
|
inşasından O
|
|
mukaddem O
|
|
sekene-i O
|
|
belde O
|
|
çok O
|
|
vakit O
|
|
şurada O
|
|
burada O
|
|
biriken O
|
|
kirli O
|
|
sularla O
|
|
def-i O
|
|
ihtiyaca O
|
|
mecbur O
|
|
kalırlarmış. O
|
|
|
|
Şimdi O
|
|
teftişat-i O
|
|
seneviyesini O
|
|
ifa O
|
|
ederek O
|
|
Paris’e B-LOC
|
|
avdet O
|
|
etmiş O
|
|
olan O
|
|
müessis O
|
|
Mösyö O
|
|
Taverniye’den B-PER
|
|
başka O
|
|
orada O
|
|
fabrikanın O
|
|
dâhiliye O
|
|
müdürü O
|
|
Mösyö O
|
|
Ceym B-PER
|
|
ve O
|
|
umur-ı O
|
|
ticariye O
|
|
müdürü O
|
|
Aleksanyan B-PER
|
|
Efendi I-PER
|
|
ve O
|
|
mühendislerden O
|
|
Mösyö O
|
|
Onore B-PER
|
|
bizi O
|
|
karşıladılar. O
|
|
|
|
Şato O
|
|
nasıl O
|
|
şatoluktan O
|
|
çıkmış O
|
|
müze O
|
|
haline O
|
|
girmişse O
|
|
tiyatro O
|
|
da O
|
|
öylece O
|
|
kalıptan O
|
|
kalıba O
|
|
girerek O
|
|
nihayet O
|
|
Versay’ın B-LOC
|
|
sena O
|
|
dairesi O
|
|
ittihaz O
|
|
olunmuştur. O
|
|
|
|
İhtimarat O
|
|
hakkında O
|
|
tetkikatta O
|
|
bulunup O
|
|
mikropların O
|
|
tesiratı O
|
|
ve O
|
|
keyfiyatını O
|
|
ortaya O
|
|
çıkarmakla O
|
|
Mösyö O
|
|
Pastör B-PER
|
|
terakki-i O
|
|
sanata O
|
|
da O
|
|
büyük O
|
|
hizmet O
|
|
etmiştir. O
|
|
|
|
Evvelemirde O
|
|
asar-ı O
|
|
münteşiremizin O
|
|
Avrupa’da B-LOC
|
|
eyadi-i O
|
|
itibara O
|
|
alındığını O
|
|
anlamakla O
|
|
iftihar O
|
|
eyleriz. O
|
|
|
|
Ba-irade-i O
|
|
seniyye-i O
|
|
hazret-i O
|
|
hilafetpenahi O
|
|
bu O
|
|
defa O
|
|
teşkil O
|
|
buyrulmuş O
|
|
olan O
|
|
Memurin-i O
|
|
Mülkiye O
|
|
Komisyon-ı O
|
|
Ali’si O
|
|
riyasetine O
|
|
tayin O
|
|
buyrulan O
|
|
devletlü O
|
|
Zihni B-PER
|
|
Paşa I-PER
|
|
Hazretleri’nin O
|
|
bir O
|
|
kıta O
|
|
tasvirleri O
|
|
ile O
|
|
tezyin-i O
|
|
sahife-i O
|
|
mübahaat O
|
|
eyledik. O
|
|
|
|
Kendisinden O
|
|
intizar O
|
|
olunan O
|
|
hizmet O
|
|
menelik O
|
|
ile O
|
|
akd-i O
|
|
müsalaha O
|
|
ve O
|
|
İtalya’nın B-LOC
|
|
Afrika B-LOC
|
|
müstemlekâtını O
|
|
ıslah O
|
|
olduğundan O
|
|
mütearif O
|
|
olan O
|
|
bahadırlığını O
|
|
irae O
|
|
edecek O
|
|
fırsat O
|
|
bulamayacaktır O
|
|
zannolunuyor. O
|
|
|
|
Allah B-PER
|
|
için O
|
|
erbab-ı O
|
|
mütalaatın O
|
|
da O
|
|
bu O
|
|
gibi O
|
|
şeylere O
|
|
hiç O
|
|
merakı O
|
|
yoktur! O
|
|
|
|
Kadimden O
|
|
beri O
|
|
medaris O
|
|
ve O
|
|
ehl-i O
|
|
medarisimizin O
|
|
selatin-i O
|
|
aliye-i O
|
|
Osmaniye’mizden O
|
|
gördükleri O
|
|
himaye O
|
|
ve O
|
|
niam-ı O
|
|
tergibkâraneyi O
|
|
bu O
|
|
İngiliz O
|
|
kolejleri O
|
|
İngiltere B-LOC
|
|
krallarından O
|
|
görmemişlerdir. O
|
|
|
|
Hindistan B-LOC
|
|
ahalisinden O
|
|
olan O
|
|
Mecusilerin O
|
|
ölülerini O
|
|
birtakım O
|
|
kulelere O
|
|
koyarak O
|
|
orada O
|
|
haşeratın O
|
|
ve O
|
|
ezcümle O
|
|
akbabaların O
|
|
pençe-i O
|
|
tahribine O
|
|
terk O
|
|
eyledikleri O
|
|
malumdur. O
|
|
|
|
Maksat O
|
|
Felemenk B-LOC
|
|
sahilinde O
|
|
filan O
|
|
ada O
|
|
civarında O
|
|
kazazede O
|
|
olmuş O
|
|
sefine O
|
|
içinde O
|
|
bulunan O
|
|
milyonlarca O
|
|
frankın O
|
|
ka‘r-ı O
|
|
deryada O
|
|
birkaç O
|
|
seneden O
|
|
beri O
|
|
metruk O
|
|
kaldığını O
|
|
ve O
|
|
çıkarılmasına O
|
|
imkân O
|
|
bulunmadığını O
|
|
söylemek O
|
|
değildir. O
|
|
|
|
Münir B-PER
|
|
Paşa I-PER
|
|
Hazretleri O
|
|
bidayeten O
|
|
Rüsumat O
|
|
İdaresi O
|
|
hidematında O
|
|
bulunarak O
|
|
cemiyet-i O
|
|
rüsumiyenin O
|
|
hin-i O
|
|
teşekkülünde O
|
|
azalığını O
|
|
ifa O
|
|
etmişler, O
|
|
daha O
|
|
sonra O
|
|
Maliye O
|
|
Nezaret-i O
|
|
Celilesi O
|
|
Aşar O
|
|
Emanetine O
|
|
tayin O
|
|
kılınmışlar, O
|
|
oradan O
|
|
dahi O
|
|
uhde-i O
|
|
kifayetlerine O
|
|
Maliye O
|
|
Nezaret-i O
|
|
Celilesi O
|
|
ihsan O
|
|
buyrularak O
|
|
Maliye O
|
|
ve O
|
|
bade O
|
|
Dahiliye O
|
|
Nezaretlerini O
|
|
on O
|
|
sene O
|
|
müddet O
|
|
ifa O
|
|
ettikten O
|
|
sonra O
|
|
1307 O
|
|
senesinde O
|
|
ilk O
|
|
defa O
|
|
olarak O
|
|
Hüdavendigâr B-LOC
|
|
vilayeti O
|
|
valiliğine O
|
|
tayin O
|
|
buyrulmuşlar O
|
|
ve O
|
|
bu O
|
|
sene O
|
|
infisal O
|
|
etmişlerdi. O
|
|
|
|
Arkadaşlarım O
|
|
Acıbadem B-LOC
|
|
Çamlıca B-LOC
|
|
Tophanelioğlu B-LOC
|
|
taraflarında O
|
|
köşk O
|
|
ararken O
|
|
yanları O
|
|
sıra O
|
|
ben O
|
|
zümrüdin O
|
|
çayırlar O
|
|
üstünde O
|
|
atılane O
|
|
dolaşıyor, O
|
|
irat O
|
|
olunan O
|
|
suallere, O
|
|
güzel O
|
|
havadan O
|
|
istifadeye O
|
|
çalışarak O
|
|
havalı O
|
|
cevaplar O
|
|
veriyordum. O
|
|
|
|
Hulul-ı O
|
|
köhne O
|
|
bahar O
|
|
ve O
|
|
hubub-ı O
|
|
riyah-ı O
|
|
bürudet-neşar O
|
|
ile O
|
|
şu O
|
|
günlerde O
|
|
Kağıthâne B-LOC
|
|
mevki-i O
|
|
latifine O
|
|
çöken O
|
|
reng-i O
|
|
hazin O
|
|
göz O
|
|
önüne O
|
|
getirilince O
|
|
bu O
|
|
nüshamızda O
|
|
piş-i O
|
|
enzar-ı O
|
|
kariin-i O
|
|
kirama O
|
|
vaz O
|
|
ettiğimiz O
|
|
levha O
|
|
pek O
|
|
nabehengâm O
|
|
bir O
|
|
intihap O
|
|
gibi O
|
|
addedilmek O
|
|
istenilir O
|
|
ise O
|
|
de O
|
|
bu O
|
|
tasvir-i O
|
|
zarifin O
|
|
-Sanayi-i O
|
|
Nefise O
|
|
Mektebi O
|
|
şakirdanından O
|
|
biri O
|
|
tarafından O
|
|
şehrimizde O
|
|
resm O
|
|
ve O
|
|
hakkedilmiş O
|
|
olduğu, O
|
|
yani O
|
|
mahza O
|
|
yerli O
|
|
mahsulat-ı O
|
|
bedia-i O
|
|
sanayimizden O
|
|
bulunduğu O
|
|
için- O
|
|
tab O
|
|
ve O
|
|
neşrinde O
|
|
bir O
|
|
zaman-ı O
|
|
münasip O
|
|
gözetmeğe O
|
|
mahal O
|
|
görmeyerek O
|
|
hemen O
|
|
derc-i O
|
|
sahife-i O
|
|
iftihar O
|
|
ettiğimizi O
|
|
söylediğimiz O
|
|
hâlde O
|
|
şu O
|
|
isticalimizden O
|
|
dolayı O
|
|
mazur O
|
|
görülmemiz O
|
|
tabiidir. O
|
|
|
|
Yine O
|
|
Amerikalılar, O
|
|
yine O
|
|
onlar!… O
|
|
gözünüzün O
|
|
önüne O
|
|
getirin O
|
|
Güzel O
|
|
güzel O
|
|
güzel O
|
|
giyinmiş, O
|
|
dilber O
|
|
dilber O
|
|
dilber O
|
|
bir O
|
|
Paris B-LOC
|
|
bebeği O
|
|
size O
|
|
doğru O
|
|
geliyor; O
|
|
bütün O
|
|
zerafetiyle, O
|
|
bütün O
|
|
şuhluğuyla, O
|
|
bütün O
|
|
hararetiyle, O
|
|
bütün O
|
|
rayihasıyla, O
|
|
tüyleriyle, O
|
|
ipekleriyle, O
|
|
tülleriyle, O
|
|
dantelleriyle O
|
|
etrafa O
|
|
bir O
|
|
hale-i O
|
|
tiraje-gûn-ı O
|
|
emel O
|
|
savurarak O
|
|
yürüyen O
|
|
bir O
|
|
genç, O
|
|
güzel O
|
|
Parisli O
|
|
kadın O
|
|
ki O
|
|
size O
|
|
doğru O
|
|
geliyor. O
|
|
|
|
bu O
|
|
mektubu O
|
|
Prenses O
|
|
İsviçre’den B-LOC
|
|
Paris’de B-LOC
|
|
Figaro O
|
|
gazetesi O
|
|
muharriri O
|
|
Mösyö O
|
|
Alber B-PER
|
|
Batay’a I-PER
|
|
yazıyor. O
|
|
|
|
Havadaki O
|
|
ziyanın O
|
|
bir O
|
|
kısmı O
|
|
Tophane’ye B-LOC
|
|
doğru O
|
|
gitmiştir. O
|
|
|
|
Fransa B-LOC
|
|
tarih-i O
|
|
edebiyatına O
|
|
bir O
|
|
sahife-i O
|
|
matem O
|
|
daha O
|
|
ilave O
|
|
olunuyor, O
|
|
telgraflar O
|
|
bütün O
|
|
iktisar-ı O
|
|
edebiyyeye O
|
|
Edmon B-PER
|
|
dö I-PER
|
|
Gonkor’un I-PER
|
|
vefatını O
|
|
tebliğ O
|
|
etti. O
|
|
|
|
Maksadım O
|
|
amele O
|
|
pansiyonları O
|
|
içinde O
|
|
en O
|
|
ziyade O
|
|
tanınmış O
|
|
olan O
|
|
bir O
|
|
yerde O
|
|
yemek O
|
|
yemek O
|
|
olduğundan O
|
|
Palas B-LOC
|
|
Mober I-LOC
|
|
de O
|
|
bir O
|
|
lokantaya O
|
|
geldik O
|
|
ve O
|
|
kapıdan O
|
|
girerken O
|
|
bir O
|
|
çorba O
|
|
bir O
|
|
et O
|
|
bir O
|
|
sebze O
|
|
bir O
|
|
pilavla O
|
|
bir O
|
|
dilim O
|
|
de O
|
|
ekmeğe O
|
|
hakkımız O
|
|
olmak O
|
|
şartıyla O
|
|
üçümüz O
|
|
için O
|
|
yalnız O
|
|
bir O
|
|
buçuk O
|
|
frank O
|
|
yani O
|
|
ellişer O
|
|
santim O
|
|
verdikten O
|
|
sonra O
|
|
içeriye O
|
|
daldık. O
|
|
|
|
İzmir’den B-LOC
|
|
her O
|
|
sene O
|
|
Avrupa B-LOC
|
|
ve O
|
|
Amerika’ya B-LOC
|
|
ihraç O
|
|
olunan O
|
|
kaliçelerin O
|
|
miktar O
|
|
ve O
|
|
kıymeti O
|
|
bu O
|
|
emtia-i O
|
|
dâhiliyemizin O
|
|
ne O
|
|
derece O
|
|
mazhar-ı O
|
|
itibar O
|
|
olduğunu O
|
|
göstermekte.[*] O
|
|
|
|
Dersaadet’ten B-LOC
|
|
Suriye B-LOC
|
|
cihetine O
|
|
her O
|
|
on O
|
|
beş O
|
|
günde O
|
|
biri O
|
|
Fransız O
|
|
ve O
|
|
biri O
|
|
Nemse O
|
|
olarak O
|
|
iki O
|
|
doğru O
|
|
ve O
|
|
her O
|
|
on O
|
|
beş O
|
|
günde O
|
|
dolaşık O
|
|
posta O
|
|
vapurları O
|
|
hareket O
|
|
eylediği O
|
|
cihetle O
|
|
dolaşık O
|
|
vapurlara O
|
|
müsadif O
|
|
hafta O
|
|
çıkarak O
|
|
mezkûr O
|
|
vapurlarla O
|
|
gönderilen O
|
|
gazetelerimiz O
|
|
bir O
|
|
hafta O
|
|
sonraki O
|
|
doğru O
|
|
ile O
|
|
Beyrut B-LOC
|
|
ve O
|
|
civarına O
|
|
müvasalat O
|
|
eylediğinden O
|
|
muhterem O
|
|
abonelerimiz O
|
|
daima O
|
|
Servet-i O
|
|
Fünûn’un O
|
|
iki O
|
|
nüshasını O
|
|
bir O
|
|
arada O
|
|
alıyorlardı. O
|
|
|
|
Macaristan B-LOC
|
|
hükûmetinin O
|
|
Avrupa’da B-LOC
|
|
tesisinden O
|
|
şimdiye O
|
|
kadar O
|
|
1000 O
|
|
sene O
|
|
geçmiş O
|
|
ve O
|
|
bu O
|
|
sene O
|
|
bininci O
|
|
sene-i O
|
|
devriye O
|
|
münasebetiyle O
|
|
Macaristan’ın B-LOC
|
|
makar O
|
|
hükûmeti O
|
|
olan O
|
|
Budapeşte B-LOC
|
|
şehrinde O
|
|
bir O
|
|
sergi O
|
|
tertip O
|
|
ve O
|
|
küşat O
|
|
mukarrer O
|
|
bulunmuştur. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
zat O
|
|
Yunanistan’ın B-LOC
|
|
en O
|
|
büyük O
|
|
memurin-i O
|
|
siyasiyesindendi. O
|
|
|
|
Bursa’ya B-LOC
|
|
cari O
|
|
sulardan O
|
|
bu O
|
|
suya O
|
|
karib O
|
|
bir O
|
|
mevkide O
|
|
iyi O
|
|
su O
|
|
olduğunu O
|
|
suyolcu O
|
|
gelip O
|
|
ihbar O
|
|
eder, O
|
|
Vali B-PER
|
|
Paşa I-PER
|
|
Hazretleri O
|
|
de O
|
|
yedi O
|
|
masra O
|
|
kadar O
|
|
olan O
|
|
bu O
|
|
suyun O
|
|
diğer O
|
|
suya O
|
|
ilavesine O
|
|
ve O
|
|
evvelce O
|
|
ara O
|
|
sıra O
|
|
ilave O
|
|
edilen O
|
|
birçok O
|
|
masra O
|
|
kireçli O
|
|
suyun O
|
|
ayrılmasına O
|
|
himmet O
|
|
buyururlar O
|
|
ve O
|
|
şehirde O
|
|
ayrıca O
|
|
dört O
|
|
çeşme O
|
|
yaparlar. O
|
|
|
|
Sevkülceyşin O
|
|
Vaterlu B-LOC
|
|
muharebesinden O
|
|
beri O
|
|
gösterdiği O
|
|
tebeddülat O
|
|
şayan-ı O
|
|
dikkattir. O
|
|
|
|
Ekrem B-PER
|
|
Beyefendi I-PER
|
|
hazretleri O
|
|
med O
|
|
ile O
|
|
araba O
|
|
aradıkları O
|
|
için O
|
|
bulamamışlardır. O
|
|
|
|
Teşrinievvel O
|
|
Paris B-LOC
|
|
için O
|
|
bir O
|
|
mevsim-i O
|
|
teceddüt, O
|
|
bir O
|
|
mevsim-i O
|
|
feyzdir. O
|
|
|
|
Cümlesine O
|
|
takdim-i O
|
|
teşekkürat O
|
|
eyler O
|
|
ve O
|
|
bu O
|
|
meyanda O
|
|
Viyana B-LOC
|
|
resm-i O
|
|
levhaları O
|
|
fabrikatörü O
|
|
Mösyö O
|
|
En B-PER
|
|
’in O
|
|
dahi O
|
|
nüsha-i O
|
|
mümtazemiz O
|
|
resimleri O
|
|
için O
|
|
fiyat-ı O
|
|
mukarrere O
|
|
üzerinden O
|
|
yüzde O
|
|
elli O
|
|
tenzilat O
|
|
icra O
|
|
ederek O
|
|
ibraz-ı O
|
|
müessir-i O
|
|
fütüvvet O
|
|
ve O
|
|
hakkımızda O
|
|
irae-i O
|
|
muhabbet O
|
|
etmiş O
|
|
olduğunu O
|
|
kemal-i O
|
|
memnuniyetle O
|
|
ilan O
|
|
ederiz. O
|
|
|
|
Dört O
|
|
yaşında, O
|
|
Alis B-PER
|
|
isminde O
|
|
bir O
|
|
de O
|
|
güzel O
|
|
kızı O
|
|
vardı. O
|
|
|
|
Mesela O
|
|
şu O
|
|
makalemizi O
|
|
yazarken O
|
|
bizi O
|
|
ziyarete O
|
|
gelen O
|
|
bir O
|
|
arkadaş O
|
|
Abdi B-PER
|
|
ve O
|
|
Hasan B-PER
|
|
Efendi I-PER
|
|
Tiyatrolarında O
|
|
Cuma O
|
|
günü O
|
|
icra O
|
|
olunan O
|
|
“Araba O
|
|
ile O
|
|
Devr-i O
|
|
Alem O
|
|
Yahut O
|
|
Buzlar O
|
|
İçinde O
|
|
Seyahat” O
|
|
oyunundan O
|
|
havadis O
|
|
getirdi. O
|
|
|
|
Avrupa’dan B-LOC
|
|
mevrut O
|
|
maden O
|
|
sularının O
|
|
cümlesine O
|
|
faik O
|
|
olan O
|
|
bu O
|
|
maden O
|
|
suyu O
|
|
mide, O
|
|
karaciğer O
|
|
ve O
|
|
şeker O
|
|
ve O
|
|
nikris O
|
|
ve O
|
|
kum O
|
|
ve O
|
|
fart-ı O
|
|
semane O
|
|
hastalıklarına O
|
|
pek O
|
|
faydalıdır. O
|
|
|
|
1855 O
|
|
sene-i O
|
|
miladiyesindedir O
|
|
ki O
|
|
Paris’te B-LOC
|
|
ilk O
|
|
defa O
|
|
olarak O
|
|
beynelmilel O
|
|
umumi O
|
|
bir O
|
|
sergi O
|
|
tertip O
|
|
ve O
|
|
küşat O
|
|
edilmiştir; O
|
|
bundan O
|
|
evvel O
|
|
de O
|
|
birtakım O
|
|
sergiler O
|
|
açılmışsa O
|
|
da O
|
|
zikre O
|
|
değecek O
|
|
kadar O
|
|
ehemmiyetleri O
|
|
yoktur. O
|
|
|
|
1900 O
|
|
senesinde O
|
|
açılacak O
|
|
sergi O
|
|
Paris’e B-LOC
|
|
müteallik O
|
|
her O
|
|
şeye O
|
|
bir O
|
|
yenilik, O
|
|
bir O
|
|
modalık, O
|
|
bir O
|
|
ehemmiyet O
|
|
getirdi. O
|
|
|
|
İşte O
|
|
ekspozisyon O
|
|
bu O
|
|
asar-ı O
|
|
meserretin O
|
|
en O
|
|
şaşaalı O
|
|
esbabından O
|
|
olmak O
|
|
üzere O
|
|
tahattur O
|
|
edilerek O
|
|
Peşte’de B-LOC
|
|
ormanında O
|
|
tertip O
|
|
olunmuştur. O
|
|
|
|
Şu O
|
|
maksad-ı O
|
|
alinin O
|
|
teyessür-i O
|
|
hüsn-i O
|
|
husulü O
|
|
emrinde O
|
|
Adana B-LOC
|
|
vali-i O
|
|
alisi O
|
|
Atufetlü O
|
|
Hüseyin B-PER
|
|
Hilmi I-PER
|
|
Bey I-PER
|
|
hazretlerinin O
|
|
ibzal O
|
|
buyurdukları O
|
|
ikdamat O
|
|
ve O
|
|
saadetlü O
|
|
Defterdar O
|
|
ve O
|
|
Mektubî O
|
|
Beyefendiler O
|
|
hazretleriyle O
|
|
inşaat O
|
|
komisyonu O
|
|
heyeti O
|
|
canibinden O
|
|
ibraz O
|
|
olunan O
|
|
asar-ı O
|
|
insaniyet-i O
|
|
şayan-ı O
|
|
takdirat O
|
|
ve O
|
|
teşekkürattır. O
|
|
|
|
Avatıf-ı O
|
|
seniyye-i O
|
|
mülukâneden O
|
|
uhde-i O
|
|
istihallerine O
|
|
rütbe-i O
|
|
samiye-i O
|
|
vüzaretle O
|
|
Bağdat B-LOC
|
|
Vilayet-i O
|
|
Celilesi O
|
|
valiliği O
|
|
tevcih O
|
|
buyurulup O
|
|
mah-ı O
|
|
halin O
|
|
on O
|
|
beşinci O
|
|
günü O
|
|
merkez-i O
|
|
vilayete O
|
|
muvasat O
|
|
ve O
|
|
innehü O
|
|
teala O
|
|
umur-ı O
|
|
memurelerine O
|
|
bed O
|
|
ve O
|
|
mübaşeret O
|
|
buyuran O
|
|
Devletlü O
|
|
Elhac B-PER
|
|
Mehmet I-PER
|
|
Ataullah I-PER
|
|
Paşa I-PER
|
|
Hazretleri O
|
|
sudurdan O
|
|
Kevakibizade B-PER
|
|
Mehmet I-PER
|
|
Seyit I-PER
|
|
Efendi'nin I-PER
|
|
mahdumudur. O
|
|
|
|
Safo O
|
|
; O
|
|
Kâh O
|
|
meşhur O
|
|
hikâyelerden O
|
|
alınır O
|
|
Don B-PER
|
|
Kişot I-PER
|
|
Anyes B-PER
|
|
Don B-PER
|
|
Juan I-PER
|
|
Dalila B-PER
|
|
; O
|
|
|
|
Belçika B-LOC
|
|
gazeteleri O
|
|
bu O
|
|
yakında O
|
|
maden O
|
|
kömürünün O
|
|
yedi O
|
|
yüzüncü O
|
|
sene-i O
|
|
devriyesi O
|
|
merasiminin O
|
|
-umum O
|
|
âlem-i O
|
|
ticarette O
|
|
bu O
|
|
maddenin O
|
|
ehemmiyetiyle O
|
|
ve O
|
|
medeni O
|
|
âlemde O
|
|
bâdi O
|
|
olduğu O
|
|
terakkiyatın O
|
|
derecesiyle O
|
|
mütenasip O
|
|
bir O
|
|
surette- O
|
|
icrasını O
|
|
teklif O
|
|
ediyorlar. O
|
|
|
|
İdaremizin O
|
|
seyyar O
|
|
olarak O
|
|
bir O
|
|
memuru O
|
|
vardır O
|
|
ki O
|
|
o O
|
|
da O
|
|
elyevm O
|
|
Karahisar B-LOC
|
|
ve O
|
|
Konya B-LOC
|
|
cihetinde O
|
|
bulunan O
|
|
Mehmet B-PER
|
|
Tevfik I-PER
|
|
Efendi’dir I-PER
|
|
|
|
Diğer O
|
|
ikisi O
|
|
İstanbul’umuzda B-LOC
|
|
elan O
|
|
mevcud O
|
|
olan O
|
|
koç O
|
|
besleme O
|
|
merakına O
|
|
taalluk O
|
|
ettiği O
|
|
için O
|
|
şayan-ı O
|
|
temaşa O
|
|
olduğu O
|
|
gibi O
|
|
resimlerini O
|
|
aldığımız O
|
|
koçlar O
|
|
dahi O
|
|
hakikaten O
|
|
nevadirden O
|
|
olmasıyla O
|
|
manzara O
|
|
bir O
|
|
kat O
|
|
daha O
|
|
kesb-i O
|
|
ehemmiyet O
|
|
eyliyor. O
|
|
|
|
Edib-i O
|
|
muktedir O
|
|
Hüseyin B-PER
|
|
Cahit I-PER
|
|
Bey’in I-PER
|
|
bu O
|
|
eser-i O
|
|
nefisi O
|
|
“Edebiyat-ı O
|
|
Cedide O
|
|
Kütüphanesi”nin O
|
|
ilk O
|
|
kitabı O
|
|
olmak O
|
|
üzere O
|
|
mevki-i O
|
|
intişara O
|
|
konuldu. O
|
|
|
|
Fransa B-LOC
|
|
şu O
|
|
birkaç O
|
|
zaman O
|
|
zarfında O
|
|
hayli O
|
|
büyük O
|
|
zat O
|
|
kaybetti. O
|
|
|
|
Hemen O
|
|
Cenab-ı B-PER
|
|
Rab I-PER
|
|
manen O
|
|
muvaffakiyetimizi O
|
|
berdevam O
|
|
buyursun. O
|
|
|
|
Gördüğümüz O
|
|
oyunların O
|
|
birincisi O
|
|
Marsel B-PER
|
|
Prevo’nun I-PER
|
|
“Nimbagerler”i O
|
|
ikincisi O
|
|
Hanri B-PER
|
|
Milhak’ın I-PER
|
|
“Fro-fro”suydu. O
|
|
|
|
Bir O
|
|
ay O
|
|
tebdil-i O
|
|
hava O
|
|
mukim O
|
|
bulunduğu O
|
|
Fransa’nın B-LOC
|
|
Kan B-LOC
|
|
beldesinde O
|
|
terk-i O
|
|
hayat O
|
|
etmiştir. O
|
|
|