|
sentence 1: 彼の両親は、著名な芸術家であるアンジェリーナ・マイヤーとアルゼンチンのドン・ルイス・トランゾスです。 [SEP] sentence 2: 彼の両親はアンジェリーナ・マイヤー、彼自身著名な芸術家、そしてアルゼンチン出身のドン・ルイス・トランゾスです。 duplicate |
|
sentence 1: 格納庫1 - 4は管理棟の南側に建てられ、格納庫5 - 8は北側に建てられました。 [SEP] sentence 2: 管理棟の南側に格納庫が1 - 4、北側に格納庫5 - 8が建てられました。 duplicate |
|
sentence 1: 中部ペルシャ語のサッサン時代の源では、川は「Wehrōd」として知られています(点灯)。 [SEP] sentence 2: サッサン時代のペルシャ語中期の出典では、川は '' Wehrod ''と呼ばれていました。 duplicate |
|
sentence 1: スピノザの父親は、この強制的な改宗後、約1世紀の間にヴィディゲイラのベジャ近くのポルトガルの小さな街、アレンテージョに生まれました。 [SEP] sentence 2: スピノザの父親は、この強制的な改装後、約1世紀の間にヴィディゲイラのベジャ近くの小さなポルトガルの町アレンテージョで生まれました。 duplicate |
|
sentence 1: SerkanYalçın(1982年11月2日生まれ)は、TFFファーストリーグでAkhisar Belediyesporのディフェンダーとしてプレーするトルコのプロサッカー選手です。 [SEP] sentence 2: SerkanYalçan(1982年11月2日生まれ)は、Akhisar BelediyesporのディフェンダーとしてTFFファーストリーグでプレーするトルコのプロサッカー選手です。 duplicate |
|
sentence 1: ただし、新しいアルゴリズムでは、ステップ4で元の間隔をより大きい部分間隔とより小さい部分間隔に分割します。 [SEP] sentence 2: しかし、新しいアルゴリズムは、ステップ4の元の間隔を、より大きい部分間隔とより小さい部分間隔に分割します。 duplicate |
|
sentence 1: 式_9がモル気体定数、式_10が温度、式_11が原子の理想的な質量です。 [SEP] sentence 2: 式9がモル気体定数、式10が温度、式11が原子の理想的な質量です。 duplicate |
|
sentence 1: 大人は明るい黄色の斑点で、背の淡い青に黒または青が点在しています。 [SEP] sentence 2: 大人は明るい黄色の斑点で、背が青白くなるように黒または青に散らばっています。 duplicate |
|
sentence 1: ゲームの目的は、さまざまな形に触れてそれらを破壊しないことによって生き残ることによってポイントを獲得することです。 [SEP] sentence 2: ゲームの目的は、それらを破壊しないことによって様々な形に触れて生き残ることによって点を集めることです。 duplicate |
|
sentence 1: 彼はカナダで彼のキャリアを終えたとき、彼はナショナルサッカーリーグのトロントファルコンズに署名するためにポーランドに行きました。 [SEP] sentence 2: 彼はカナダでのキャリアを終えたとき、彼はナショナルサッカーリーグのトロントファルコンズと契約するためにポーランドに海外に行きました。 duplicate |
|
sentence 1: 彼はそれから整備士「ギヤ」Garvinを戦い、それから男爵Brimstoneに会った。 [SEP] sentence 2: それから彼は整備士「ギア」Garvinと戦い、そして男爵Brimstoneに会いました。 duplicate |
|
sentence 1: それはより多くの材料でより滑らかなレイアウトを受けました - Grierの下の第2版は48ページでした。 [SEP] sentence 2: それはより多くの材料でより滑らかなレイアウトを受けました - Grierの下の2番目の問題は48ページでした。 duplicate |
|
sentence 1: 2000年1月、Alta Residential Mortgage Trustは、ロサンゼルスに本拠を置くWashington Mutualを2300万ドルで買収することを発表しました。 [SEP] sentence 2: 2000年1月、Alta Residential Mortgage Trustは、ロサンゼルスに本拠を置くWashington Mutualを2300万ドルで買収することを発表しました。 duplicate |
|
sentence 1: カップルは2012年8月に彼らの最初の子供、Nicolを持っていた、そして彼らの二番目の息子Schalk Jr.は2014年3月に生まれました。 [SEP] sentence 2: カップルは2012年8月に彼らの最初の子供、Nicolを、そして2014年3月に彼らの2番目の息子、Shalk Jr.が生まれました。 duplicate |
|
sentence 1: 2005年11月、ミッチェルはカリフォルニア州ボリナスのロバートイスラエルプロットキンに毎週売却しました。 [SEP] sentence 2: 2005年11月、ミッチェルは毎週カリフォルニア州ボリナスのRobert Israel Plotkinに売却しました。 duplicate |
|
sentence 1: Eupithecia demissaは、ファミリーGeometridaeの蛾です。Malleco - province(チリ)で見つかります。 [SEP] sentence 2: Eupithecia demissaは、Geometridae科の蛾です。それはチリ(Malleco Province)で見つけられます。 duplicate |
|
sentence 1: 太平洋大学のすべての地方社会は「ギリシャ語」です。つまり、キャンパス内で独自のものです。 [SEP] sentence 2: 太平洋大学のすべてのギリシャ社会は「ローカル」であり、キャンパス内でユニークなものです。 not_duplicate |
|
sentence 1: スコットランドと同様に、フィドルでの現在のバリエーションセットのプレイが当時のノーサンバーランドで延長されたことは明らかです。 [SEP] sentence 2: スコットランドのように、ノーサンバーランドのバイオリンでの拡張されたバリエーションセットの演奏が当時は流行していたことは明らかです。 not_duplicate |
|
sentence 1: Crawley GreenはCllr James Taylor(Labor)とCllr Terry Keens(Liberal Democrats)に代表されるCrawleyワードの一部です。 [SEP] sentence 2: Crawley GreenはCllr Terry Keens(Labor)とCllr James Taylor(Liberal Democrats)に代表されるCrawley Stationの一部です。 not_duplicate |
|
sentence 1: 近隣の一部はサンタクララ郡に接続されていますが、残りはサンノゼの未登録の地域で構成されています。 [SEP] sentence 2: 近隣の一部はサンノゼに併合され、残りはサンタクララ郡の未編入地域で構成されています。 not_duplicate |
|
sentence 1: クーパーは第37回大会の民主党員に選出され、1862年にクーパーズバーグでの彼の死まで奉仕した。葬儀はウッドランド墓地にあります。 [SEP] sentence 2: クーパーは第37回大会の民主党員に選出され、1862年にウッドランド墓地で彼の死まで奉仕しました。 IntermentはCoopersburgにあります。 not_duplicate |
|
sentence 1: 最初のバーリントン伯爵の次男であったジョージ・ヘンリー・コンプトン・キャベンディッシュは、アリスバーリーの国会議員だった。 [SEP] sentence 2: 2人目のバーリントン伯の長男であるジョージ・ヘンリー・コンプトン・キャベンディッシュは、アリスバーリー国会議員だった。 not_duplicate |
|
sentence 1: オスカー・ハマースタイン2世がプロデュースしたこの番組は、レジナルド・ハマースタイン(アーサー・ハマースタインの兄弟)によって振り付けられ、ダニー・デア監督によるものでした。 [SEP] sentence 2: Arthur Hammersteinによって制作された、Reginald Hammerstein(オスカーHammerstein IIの兄弟)によるショーはダニー・デアによって導かれて振り付けられました。 not_duplicate |
|
sentence 1: [SEP] sentence 2: not_duplicate |
|
sentence 1: 曲線が適用されるサーフェスに埋め込まれている四面体を定義します。 [SEP] sentence 2: 曲線が埋め込まれているサーフェスに適応した四面体を定義します。 not_duplicate |
|
sentence 1: 城は現在、マドリード近郊の豪華な結婚式、社交イベント、宴会などに華やかな場所として使用されています。 [SEP] sentence 2: 城は現在、華やかな結婚式、社交イベント、宴会などのためにマドリッド近くのシックな場所として使用されています。 not_duplicate |
|
sentence 1: 統一メソジスト教会の教会員はライヒンゲンに集まり、聖ヨセフ教区のカトリック教徒はBad Urachに割り当てられています。 [SEP] sentence 2: カトリック教徒は聖ヨセフのバートウーラの教区に任命されている間、統一メソジスト教会の教会員はライヒンゲンに集まる。 not_duplicate |
|
sentence 1: しかし、2006年にムワナワサはクンダを司法長官に任命し、クンダを法務大臣に任命しました。 [SEP] sentence 2: しかし、2006年にムンバ・マリラがクンダを検事総長の地位から解任し、ムワナワサを任命したのに対し、クンダは法務大臣を辞任した。 not_duplicate |
|
sentence 1: ウォリントンは1906年2月10日にロンドンで亡くなり、彼の意思はミドルセックスのブレントフォードで3月29日に証明されました。 [SEP] sentence 2: ウォリントンは1906年2月10日にミドルセックスのブレントフォードで亡くなり、彼の意思は3月29日にロンドンで発見された。 not_duplicate |
|
sentence 1: 1999年から2006年まで、彼はCBCラジオで全国のラジオスポーツのための人気のあるスポーツキャスターであり、そして4つのオリンピックのためのラジオ報道を固定しました。 [SEP] sentence 2: 1999年から2006年まで、彼はCBCラジオで人気のあるラジオスポーツのナショナルアスリートであり、4つのオリンピックのためのラジオ報道を固定しました。 not_duplicate |
|
sentence 1: 2014年8月25日、ルーシーはパーマーとして初登場しました。 [SEP] sentence 2: 2014年8月25日、パーマーはルーシーとして初登場しました。 not_duplicate |
|
sentence 1: 進行中の侵入に対する日本の抵抗がありました、そして、戦争犯罪はいかなる場合でも内戦の間に犯されることができます。 [SEP] sentence 2: 日本の侵略に対する継続的な抵抗がありました、そして、どんな場合でも - 戦争犯罪はまた内戦の間に犯されるかもしれません。 not_duplicate |
|
|