diff --git "a/data/en-lt.tmx" "b/data/en-lt.tmx" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/data/en-lt.tmx" @@ -0,0 +1,7414 @@ + + +
+ ELRC project + Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings -based approach was adopted for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. + en + lt + 822 + 12194 + 12988 + 3305 + 2085 +
+ + + 0.7142857142857143 + + Šalis + + + Country + + + + 1.2333333333333334 + + Puslapis 1 iš 1 // 6 Rasti rezultatai + + + Page 1 of 1 // 5 Results found + + + + 1.875 + + Rūšiuoti pagal: + + + Sort by: + + + + 1.2391304347826086 + + Remove this filter Type: komunikacijos priemonių rinkinys + + + Remove this filter Type: communication toolkit + + + + 1.2424242424242424 + + EUROPOS SUPRATIMO APIE ANTIBIOTIKUS DIENA + + + European Antibiotic Awareness Day + + + + 1.07909604519774 + + Priemonių rinkinyje pateikiama pavyzdinė medžiaga ir patarimai, kaip kampanijos rengėjai galėtų bendradarbiauti su plačiąja visuomene, kad skatintų tinkamą ir atsakingą antibiotikų vartojimą. + + + The toolkit offers template materials and advice on how campaign organisers could engage with the general public so as to promote appropriate and responsible use of antibiotics. + + + + 1.1221719457013575 + + Priemonių rinkinį sudaro sveikatos priežiūros specialistams skirta pavyzdinė medžiaga ir pagrindinės žinutės, informavimo veiklos idėjos ir rekomenduojami būdai, kaip skleisti žinutes tarp pirminės sveikatos priežiūros paslaugų teikėjų ir pacientų. + + + The toolkit contains template materials and key messages for health professionals, ideas for awareness raising activities, and suggested tactics for getting the messages across to both primary care providers and patients. + + + + 1.5238095238095237 + + komunikacijos priemonių rinkinys + + + communication toolkit + + + + 1.1219512195121952 + + Vaistus išrašantiems bendrosios praktikos gydytojams skirtas informacinių priemonių rinkinys + + + Communication toolkit for professionals in hospitals and other healthcare settings + + + + 1.2333333333333334 + + Puslapis 1 iš 1 // 6 Rasti rezultatai + + + Page 1 of 1 // 6 Results found + + + + 1.2682926829268293 + + Remove this filter Type: priemonių rinkinio medžiaga + + + Remove this filter Type: toolkit material + + + + 1.4705882352941178 + + informacijos suvestinė, informacinė medžiaga, priemonių rinkinio medžiaga - + + + factsheet, information material, toolkit material - + + + + 1.1644444444444444 + + Remiantis turimais duomenimis parengtame dialogo su pacientu modelyje pateikiamos rekomendacijos ir pagalba pirminės sveikatos priežiūros specialistams, susiduriantiems su pacientų spaudimu išrašyti antibiotikų, ir skatinama, kad pacientai tinkamai juos vartotų. + + + A model for a patient dialogue on the basis of available evidence provides guidance and support for primary care prescribers who encounter patient pressure for antibiotics, and promotes appropriate antibiotic use by patients. + + + + 1.1067415730337078 + + Vaistus išrašančių pirminės sveikatos priežiūros specialistų pacientams dalinami informaciniai lapeliai, kuriuose paaiškinta, kas yra atsparumas antibiotikams ir kodėl svarbu tinkamai juos vartoti. + + + A patient leaflet for primary care prescribers to hand out to patients: it explains to patients what antibiotic resistance is and why appropriate use of antibiotics is important. + + + + 1.7428571428571429 + + Nacionalinėms valstybinėms sveikatos priežiūros institucijoms skirtas pavyzdinis laiškas, kuris siunčiamas vaistus išrašantiems pirminės sveikatos priežiūros specialistams siekiant juos supažindinti su Europos supratimo apie antibiotikus diena. + + + A template letter for national public health authorities to send to primary care prescribers to introduce European Antibiotic Awareness Day. + + + + 1.6417910447761195 + + Informaciniame biuletenyje apie atsparumą antibiotikams pirminės sveikatos priežiūros įstaigose vaistus išrašantiems sveikatos priežiūros specialistams pateikiami ES ir nacionaliniai duomenys apie naujausias tendencijas. + + + A factsheet on antibiotic resistance in primary care provides primary care prescribers with EU and national data on the latest trends. + + + + 2.984375 + + Atsparumas antimikrobiniams vaistams - tai mikroorganizmo (t. y. bakterijos, viruso ar parazito, pvz., maliariją sukeliančio parazito) gebėjimas atsispirti antimikrobinio preparato poveikiui. + + + Antimicrobial resistance is the ability of a microorganism (e.g. + + + + 1.2894736842105263 + + informacinė medžiaga, priemonių rinkinio medžiaga + + + information material, toolkit material + + + + 1.868421052631579 + + Faktai vaistus išrašantiems pirminės sveikatos priežiūros specialistams + + + Factsheet for primary care prescribers + + + + 0.7 + + Taikyti + + + Media type + + + + 1.8863636363636365 + + Pavyzdinis laiškas vaistus išrašantiems pirminės sveikatos priežiūros specialistams + + + Template letter for primary care prescribers + + + + 1.2333333333333334 + + Puslapis 1 iš 1 // 3 Rasti rezultatai + + + Page 1 of 1 // 3 Results found + + + + 1.4901960784313726 + + Remove this filter Audience: pirminės sveikatos priežiūros paslaugų teikėjai + + + Remove this filter Audience: primary care providers + + + + 1.4 + + Taikyti + + + Apply + + + + 0.965 + + Infografikuose paaiškinamas atsparumo antibiotikams procesas, antibiotikų vartojimo ir antimikrobinio atsparumo ryšys, naujausia didėjančio atsparumo paskutinės kartos antibiotikams tendencija. + + + Infographics explaining the process of antibiotic resistance, the relation between antibiotic consumption and antimicrobial resistance, the recent trend of growing resistance to last-line antibiotics. + + + + 2.5 + + Informaciniai biuleteniai + + + Factsheets + + + + 1.2333333333333334 + + Puslapis 1 iš 1 // 2 Rasti rezultatai + + + Page 1 of 1 // 2 Results found + + + + 1.18 + + Remove this filter Audience: bendrosios praktikos gydytojai + + + Remove this filter Audience: general practitioners + + + + 1.2121212121212122 + + Puslapis 1 iš 12 // 112 Rasti rezultatai + + + Page 1 of 30 // 291 Results found + + + + 1.0724637681159421 + + Esminės komunikacijos žinutės plačiajai visuomenei: savigyda antibiotikais + + + Key messages for the general public: Self-medication with antibiotics + + + + 1.1122994652406417 + + Bakterija, kuri dauginosi atskirai nuo Mohammedo kraujotakos sistemos, buvo atspari daugumai antibiotikų, įskaitant naujausius antibiotikus, t. y. paskutinės kartos antibiotikų, vadinamų karbapenemais, klasę. + + + The bacterium that was isolated from Mohammed's bloodstream was resistant to many antibiotics, including the last-source antibiotics - a class of last-line antibiotics called carbapenems. + + + + 1.4285714285714286 + + Esminės komunikacijos žinutės plačiajai visuomenei + + + Key messages for the general public + + + + 0.8888888888888888 + + Savigyda antibiotikais - tai neatsakingas antibiotikų vartojimas + + + Self-medication with antibiotics is not a responsible use of antibiotics + + + + 1.21875 + + Užsienyje atostogaujanti norvegė Lill-Karin, įvykus nelaimingam atsitikimui, užsikrėtė daugumai antibiotikų atsparia bakterija ir buvo paguldyta į ligoninę. + + + Lill-Karin, Norway, caught bacteria resistant to many antibiotics after an accident and a hospitay stay while on holiday abroad. + + + + 1.9189189189189189 + + Esminės komunikacijos žinutės vaistus skiriantiems ligoninių gydytojams + + + Key messages for hospital prescribers + + + + 1.0425531914893618 + + Nepagrįstai vartojami antibiotikai, pavyzdžiui, peršalimui ar gripui gydyti, jums visiškai nepadės + + + Antibiotics are not the solution for infections caused by viruses such as common colds or flu. + + + + 0.8059701492537313 + + Europos supratimo apie antibiotikus diena (ESAD) - tai Europos sveikatos srities iniciatyva, kuria siekiama suteikti galimybę vykdyti ir remti nacionalines informavimo apie racionalų antibiotikų vartojimą kampanijas. + + + Letters for national public health authorities to send to pharmacists and primary care prescribers to introduce European Antibiotic Awareness Day (EAAD), to promote appropriate use of antibiotics and inform patients about the risks of self-medication with antibiotics. + + + + 1.2333333333333334 + + Puslapis 1 iš 1 // 8 Rasti rezultatai + + + Page 1 of 1 // 8 Results found + + + + 0.5833333333333334 + + Taikyti + + + Infographics + + + + 2.024390243902439 + + Pavyzdinis laiškas vaistus išrašantiems pirminės sveikatos priežiūros specialistams + + + Key messages for primary care prescribers + + + + 1.2333333333333334 + + Puslapis 1 iš 1 // 1 Rasti rezultatai + + + Page 1 of 1 // 1 Results found + + + + 1.2258064516129032 + + Puslapis 1 iš 4 // 40 Rasti rezultatai + + + Page 1 of 5 // 50 Results found + + + + 1.8 + + plačioji visuomenė + + + Media type + + + + 0.7568807339449541 + + Sužinokite apie atsparumo antibiotikams problemą, apie tai, kaip ją sukeliame vartodami antibiotikus, ir kodėl ir kaip reikia skatinti apdairų antibiotikų vartojimą. + + + The infographic explains what antibiotic resistance is and highlights the extent of the problems that we are facing due to antibiotic resistance and antibiotic consumption in humans - in hospitals and in the community. + + + + 1.1528662420382165 + + Didėjantis atsparumas antibiotikams kelia grėsmę antibiotikų veiksmingumui dabar ir ateityje: norint išspręsti šią vis opėjančią problemą svarbu veiksmingai bendrauti su pacientais. + + + The spread of carbapenem-resistant infections is a threat to healthcare and patient safety in Europe as it seriously curtails the ability to cure infections. + + + + 1.2333333333333334 + + Puslapis 1 iš 1 // 5 Rasti rezultatai + + + Page 1 of 1 // 5 Results found + + + + 1.975609756097561 + + Esminės komunikacijos žinutės vaistus skiriantiems bedrosios praktikos gydytojams + + + Key messages for primary care prescribers + + + + 1.8095238095238095 + + vaistus išrašantys ligoninių gydytojai + + + Factsheet for experts + + + + 1.2258064516129032 + + Puslapis 1 iš 2 // 13 Rasti rezultatai + + + Page 1 of 3 // 25 Results found + + + + 2.2 + + ligoninių specialistai + + + Media type + + + + 1.2258064516129032 + + Puslapis 1 iš 2 // 17 Rasti rezultatai + + + Page 1 of 2 // 19 Results found + + + + 1.3673469387755102 + + Remove this filter Audience: vaistus išrašantys ligoninių gydytojai + + + Remove this filter Audience: hospital prescribers + + + + 1.065217391304348 + + informacinė medžiaga, priemonių rinkinio medžiaga + + + information material, poster, toolkit material + + + + 1.4864864864864864 + + Sužinokite apie atsparumo antibiotikams problemą, apie tai, kaip ją sukeliame vartodami antibiotikus, ir kodėl ir kaip reikia skatinti apdairų antibiotikų vartojimą. + + + Factsheet on the emergence and rise of antibiotic resistance in hospital settings and ways to fight this trend. + + + + 1.2258064516129032 + + Puslapis 3 iš 4 // 37 Rasti rezultatai + + + Page 3 of 5 // 47 Results found + + + + 1.391304347826087 + + informacinė medžiaga, priemonių rinkinio medžiaga, vaizdo įrašas + + + information material, poster, toolkit material + + + + 1.2258064516129032 + + Puslapis 1 iš 4 // 37 Rasti rezultatai + + + Page 1 of 5 // 47 Results found + + + + 1.0166666666666666 + + Pagrindinė informacija ligoninės vadovams (administratoriams) + + + Remove this filter Audience: healthcare workers in hospitals + + + + 1.2258064516129032 + + Puslapis 1 iš 2 // 12 Rasti rezultatai + + + Page 1 of 2 // 14 Results found + + + + 1.2258064516129032 + + Puslapis 2 iš 2 // 14 Rasti rezultatai + + + Page 2 of 2 // 16 Results found + + + + 1.0930232558139534 + + Remove this filter Audience: plačioji visuomenė + + + Remove this filter Audience: general public + + + + 1.22 + + Daugiau informacijos svetainėje www.antibiotic.ecdc.europa.eu + + + More information at: www.antibiotic.ecdc.europa.eu + + + + 1.4222222222222223 + + informacinė medžiaga, priemonių rinkinio medžiaga, vaizdo įrašas + + + information material, toolkit material, video + + + + 0.9279279279279279 + + Antibiotikams atsparios bakterijos kelia pavojų mums visiems, nes sukelia sunkiai pagydomas infekcijas. + + + Antibiotic-resistant bacteria are a danger to us all because they cause infections that are difficult to treat. + + + + 0.9615384615384616 + + Šeštadalis europiečių nežino, kad netinkamai vartojami antibiotikai tampa mažiau veiksmingi (titrai) + + + 1/6 of Europeans are not aware that the misuse of antibiotics makes them less effective (with subtitles) + + + + 1.5740740740740742 + + Jeigu peršalote ar susirgote gripu, užuot vartoję antibiotikus, pasirūpinkite savimi. + + + If you have a cold or flu, take care, not antibiotics. + + + + 1.2328767123287672 + + Dėl pernelyg dažno ir netinkamo antibiotikų vartojimo atsiranda antimikrobinis atsparumas. + + + The over-use and misuse of antibiotics leads to antimicrobial resistance. + + + + 2.0833333333333335 + + Informaciniai biuleteniai + + + Infographics + + + + 1.0 + + Infografikai + + + Infographics + + + + 1.2258064516129032 + + Puslapis 1 iš 6 // 53 Rasti rezultatai + + + Page 1 of 7 // 65 Results found + + + + 1.7272727272727273 + + vaistus išrašantys ligoninių gydytojai + + + primary care providers + + + + 1.2333333333333334 + + Puslapis 1 iš 1 // 9 Rasti rezultatai + + + Page 1 of 1 // 8 Results found + + + + 1.0 + + Remove this filter Audience: kampanijos rengėjai + + + Remove this filter Audience: campaign organisers + + + + 1.4029850746268657 + + Nacionalinių valstybinių sveikatos priežiūros institucijų laiškai, kurie siunčiami vaistininkams ir vaistus išrašantiems pirminės sveikatos priežiūros specialistams siekiant juos supažindinti su Europos supratimo apie antibiotikus diena (ESAD), kad būtų skatinamas tinkamas antibiotikų vartojimas, o pacientai būtų informuojami apie savarankiško gydymosi antibiotikais riziką. + + + Letters for national public health authorities to send to pharmacists and primary care prescribers to introduce European Antibiotic Awareness Day (EAAD), to promote appropriate use of antibiotics and inform patients about the risks of self-medication with antibiotics. + + + + 1.6166666666666667 + + Laiškų vaistininkams ir vaistus išrašantiems pirminės sveikatos priežiūros specialistams šablonai + + + Template letters to pharmacists and primary care prescribers + + + + 0.9315068493150684 + + Priemonių rinkinį sudaro pavyzdinė medžiaga ir pagrindinės žinutės apie savarankišką gydymąsi antibiotikais, informavimo veiklos idėjos ir rekomenduojami būdai, kaip skleisti žinutes plačiajai visuomenei. + + + The toolkit contains template materials and key messages focusing on self-medication with antibiotics, ideas for awareness raising activities, and suggested tactics for getting the messages across to the general public. + + + + 1.3 + + Informavimo priemonių rinkinys naudotis socialine žiniasklaida skatinant apgalvotą antibiotikų vartojimą + + + Toolkit for engaging in social media activities promoting prudent antibiotic use + + + + 1.289617486338798 + + Socialinės žiniasklaidos veikla, kurios būtų galima imtis įgyvendinant nacionalines plačiajai visuomenei ir vaistus išrašantiems pirminės sveikatos priežiūros ir ligoninių gydytojams skirtas racionalaus antibiotikų vartojimo kampanijas. + + + Social media activities that could be undertaken as part of national prudent antibiotic use campaigns, targeting the general public, primary care prescribers and hospital prescribers. + + + + 1.2333333333333334 + + Puslapis 1 iš 1 // 4 Rasti rezultatai + + + Page 1 of 1 // 5 Results found + + + + 1.1505376344086022 + + Paolo užsikrėtė pavojinga daugeliui antibiotikų atsparių E.coli bakterijų sukeliama šlapimo takų infekcija. + + + Paolo fell ill with a serious urinary infection with an E.coli resistant to many antibiotics. + + + + 1.8 + + Pacientų istorijos + + + Media type + + + + 1.1818181818181819 + + Remove this filter Type: priemonių rinkinio medžiaga + + + Remove this filter Type: teabepakme materjal + + + + 0.6307692307692307 + + EUROPOS SUPRATIMO APIE ANTIBIOTIKUS DIENA + + + European Antibiotics Awareness Day, a European Health Initiative. + + + + 1.2333333333333334 + + Puslapis 1 iš 1 // 5 Rasti rezultatai + + + Page 1 of 1 // 4 Results found + + + + 1.2258064516129032 + + Puslapis 1 iš 2 // 15 Rasti rezultatai + + + Page 1 of 2 // 17 Results found + + + + 1.2258064516129032 + + Puslapis 1 iš 2 // 13 Rasti rezultatai + + + Page 1 of 3 // 23 Results found + + + + 0.819672131147541 + + Ar tai veiksminga priemonė nuo peršalimo ir gripo? + + + Poster: Is this an effective protection against colds or flu? + + + + 1.1063829787234043 + + Šiame infografike paaiškinama, kaip atsparumas antibiotikams plinta gyvulininkystės sektoriuje, bendruomenėje, sveikatos priežiūros įstaigose ir keliaujant. + + + This infographic explains how antibiotic resistance spreads in animal farming, in the community, in healthcare facilities and through travel. + + + + 1.6666666666666667 + + Nei vieno, nei kito antibiotikai negydo. + + + Neither are antibiotics. + + + + 0.9541284403669725 + + Infografike paaiškinama atsparumo antibiotikams sąvoka ir atkreipiamas dėmesys į problemų, kurias sukelia atsparumas antibiotikams ir antibiotikų vartojimas tarp žmonių, paplitimą ligoninėse ir bendruomenėje. + + + The infographic explains what antibiotic resistance is and highlights the extent of the problems that we are facing due to antibiotic resistance and antibiotic consumption in humans - in hospitals and in the community. + + + + 1.2264150943396226 + + infografikas, informacinė medžiaga, priemonių rinkinio medžiaga - + + + infographic, information material, toolkit material - + + + + 1.2708333333333333 + + informacinė medžiaga, plakatas, priemonių rinkinio medžiaga - + + + information material, poster, toolkit material - + + + + 0.7903225806451613 + + Nepagrįstai vartojami antibiotikai, pavyzdžiui, peršalimui ar gripui gydyti, jums visiškai nepadės + + + Taking antibiotics against a cold or the flu has no benefit for you: antibiotics simply do not work against viral infections + + + + 1.2258064516129032 + + Puslapis 3 iš 4 // 40 Rasti rezultatai + + + Page 3 of 5 // 50 Results found + + + + 1.2826086956521738 + + informacinė medžiaga, plakatas, priemonių rinkinio medžiaga + + + information material, poster, toolkit material + + + + 1.0 + + Remove this filter Type: informacinė medžiaga + + + Remove this filter Type: information material + + + + 1.8055555555555556 + + Ką galite padaryti arba kokiais klausimais galite bendradarbiauti + + + Things you can do, or collaborate on + + + + 1.2195121951219512 + + Pagrindinė informacija klinikiniams mikrobiologams + + + Key messages for clinical microbiologists + + + + 0.8918918918918919 + + Pateikite gaires dėl mėginių ėmimo, saugojimo ir gabenimo [98,99]. + + + Provide guidelines for specimen collection, storage and transport [98,99]. + + + + 1.127906976744186 + + Jūsų uždaviniai, susiję su antibiotikų vartojimo gerinimu [31,98-100] [bendru ekspertų sutarimu]: + + + Your tasks related to improving antibiotic use include [31,98-100] [expert consensus]: + + + + 1.49 + + j) tvarkyti savo ligoninės antimikrobinių medžiagų sąrašą (t. y. vaistų, kuriuos savo pacientams gali išrašyti vaistus skiriantys gydytojai, sąrašą). + + + j) Managing your hospital's antimicrobial formulary (i.e., list of drugs available for prescribers). + + + + 1.1492537313432836 + + g) pateikti gaires dėl tinkamo mėginių ėmimo, užtikrinti, kad būtų paisoma netinkamai pateiktų mėginių, kuriuos reikėtų atmesti, kriterijų ir nustatyti procedūras, kurios padėtų sumažinti teršalų patekimą (pvz., į kraujo pasėlius); + + + g) Providing guidelines for appropriate specimen collection, enforcing rejection criteria for specimens submitted inappropriately, and establishing procedures to limit the work-up of contaminants (e.g. + + + + 1.0632183908045978 + + f) pateikti duomenis taip, kad tai padėtų skatinti racionaliau vartoti antibiotikus, pvz., gydytojams selektyviai pateikti tik dalį jautrumo antimikrobinėms medžiagoms tyrimų rezultatų; + + + f) Presenting data in a way that supports prudent antibiotic use, for example by selectively reporting to physicians a limited number of antimicrobial susceptibility results; + + + + 1.3888888888888888 + + Vaistus skiriantiems ligoninės gydytojams nuolat renkite mokymus atsparumo antibiotikams ir gydymo vietoje atliekamų greitųjų diagnostinių tyrimų naudojimo klausimais [31,53]. + + + Train hospital prescribers regularly on antibiotic resistance, and on use of rapid and point-of-care diagnostic tests [31,53]. + + + + 1.0494505494505495 + + Pateikite duomenis apie atsparumą antibiotikams ligoninėje ir skyriuje ir praneškite apie tendencijas antibiotikų vartojimo valdymo grupei bei infekcijų prevencijos ir kontrolės grupei [101]. + + + Provide data on antibiotic resistance at hospital level and ward level, and communicate trends to the antibiotic stewardship team and the infection prevention and control team [101]. + + + + 1.5454545454545454 + + Užtikrinkite, kad atliekant laboratorinius tyrimus ir pateikiant jautrumo antimikrobinėms medžiagoms tyrimų rezultatus, būtų laikomasi gydymo gairių (įskaitant gaires dėl selektyvaus duomenų pateikimo) ir, esant poreikiui, į šią informaciją būtų įtrauktos atitinkamos pastabos dėl rezultatų vertinimo [31]. + + + Ensure that laboratory testing and antimicrobial susceptibility reporting follow treatment guidelines (including selective reporting), and include relevant comments on interpretation if needed [31]. + + + + 1.0224719101123596 + + i) nustatyti esmines atsparumo antibiotikams tendencijas ligoninėje ir kuo skubiau pranešti apie savo pastebėjimus antibiotikų vartojimo valdymo grupei ir infekcijų kontrolės grupei; + + + i) Identifying critical trends in antibiotic resistance in the hospital and promptly communicating observations to the antibiotic stewardship team and the infection control team. + + + + 1.0289855072463767 + + e) kuo skubiau perduoti svarbius tyrimų rezultatus gydančiam gydytojui; + + + e) Communicating critical results promptly to the treating physician; + + + + 1.3513513513513513 + + c) padėti įgyvendinti įrodymais pagrįstas ligoninės gaires dėl antibiotikų vartojimo gydant paplitusias infekcijas ir taikant chirurginę profilaktiką; + + + c) Supporting evidence-based hospital antibiotic guidelines for common infections and for surgical prophylaxis; + + + + 1.1481481481481481 + + a) kaip svarbiam šios grupės nariui, dalyvauti antibiotikų vartojimo valdymo grupės veikloje; + + + a) Participating in the antibiotic stewardship team, as a key member of the team; + + + + 0.9552238805970149 + + b) įgyvendinant antibiotikų vartojimo valdymo programą, bendradarbiauti su infekcinių ligų specialistu ir ligoninės vaistininku; + + + b) Collaborating with the infectious disease specialist and the hospital pharmacist to implement the antibiotic stewardship programme; + + + + 2.2254901960784315 + + Užtikrinkite, kad mikrobiologiniai tyrimai būtų atliekami ir jų rezultatai būtų pateikiami laikantis europinių ir nacionalinių standartų (t. y. Europos antimikrobinio jautrumo tyrimo komiteto (EUCAST) nustatytų standartų) [31]. + + + Ensure that testing and reporting of microbiology results follow European and national standards (i.e. + + + + 2.55 + + d) laiku nustatyti mikroorganizmus (pvz., kraujo pasėliuose) ir pateikti apie juos informaciją ir atlikti jų jautrumo antimikrobinėms medžiagoms tyrimus; + + + in blood cultures) and antimicrobial susceptibility testing; + + + + 1.5873015873015872 + + Užtikrinkite, kad duomenys apie nustatytus mikroorganizmus ir jų jautrumo antimikrobinėms medžiagoms tyrimų rezultatai, ypač itin svarbūs duomenys (pvz., kraujo pasėlio tyrimų rezultatai), būtų perduodami vaistus skiriantiems gydytojams, slaugytojams ir antibiotikų vartojimo valdymo grupei [98-100]. + + + Ensure that identification and antimicrobial susceptibility testing results are communicated to prescribers, nurses and the antibiotic stewardship team especially for critical results (e.g. + + + + 1.2258064516129032 + + Puslapis 5 iš 6 // 53 Rasti rezultatai + + + Page 5 of 7 // 65 Results found + + + + 1.4761904761904763 + + Pagrindinė informacija ligoninės infekcinių ligų specialistams + + + Leaflet for infectious disease specialists + + + + 1.2258064516129032 + + Puslapis 1 iš 2 // 14 Rasti rezultatai + + + Page 1 of 2 // 16 Results found + + + + 1.2333333333333334 + + Puslapis 1 iš 1 // 2 Rasti rezultatai + + + Page 1 of 1 // 3 Results found + + + + 2.7 + + priemonių rinkinio medžiaga + + + Media type + + + + 1.2727272727272727 + + ECDC norėtų sulaukti iš jūsų informacijos! + + + ECDC would like to hear from you! + + + + 1.4166666666666667 + + Naudojimo sąlygos + + + Terms of use + + + + 1.0256410256410255 + + Instrukcijos, kaip naudotis šia medžiaga + + + Instructions for use of these materials + + + + 0.9567307692307693 + + ECDC norėtų sužinoti, kaip ir kur naudojama kampanijos komunikacinė medžiaga, visų pirma, jei manote, kad jūsų iniciatyva gali būti įtraukta į šios interneto svetainės „nacionalinių veiksmų" puslapį. + + + ECDC would be interested to know how and where the campaign communication materials are used, particularly if you think that your initiatives could be listed on the ‘National activities' page of this website. + + + + 1.096774193548387 + + Leidimas naudoti Europos informavimo apie antibiotikus dienos kampanijos komunikacinę medžiagą suteikiamas visoms ne pelno organizacijoms ir sveikatos priežiūros asociacijoms, taip pat visoms Europos sveikatos priežiūros institucijoms ir valdžios įstaigoms, vykdančioms kampanijas, kuriomis siekiama mažinti atsparumą antibiotikams ir skatinti tinkamą antibiotikų vartojimą. + + + Permission to use the European Antibiotic Awareness Day campaign communication materials is granted to all non-profit organizations and healthcare associations as well as all European healthcare authorities and governmental bodies conducting campaigns aimed at reducing antibiotic resistance and promoting the appropriate use of antibiotics. + + + + 1.0935251798561152 + + Visi kiti subjektai, prieš pradėdami naudoti Europos informavimo apie antibiotikus dienos kampanijos komunikacinę medžiagą, privalo gauti ECDC sutikimą. + + + Any other entities must obtain the consent of the ECDC before using the European Antibiotic Awareness Day campaign communication materials. + + + + 1.0 + + Norėdami gauti leidimą naudoti šią medžiagą, kreipkitės e. paštu EAAD@ecdc.europa.eu + + + To obtain permission for use of these materials, please contact: EAAD@ecdc.europa.eu + + + + 0.9047619047619048 + + Kilus klausimams dėl šios medžiagos, kreipkitės e. paštu EAAD@ecdc.europa.eu + + + For any questions you may have on the materials, please contact: EAAD@ecdc.europa.eu + + + + 0.825 + + Daugiau išsamios informacijos ir idėjų, kaip naudotis šia medžiaga ir rengti kampaniją apie savarankišką gydymąsi antibiotikais, žr. + + + For further detailed information and ideas how to use these materials and organise a campaign on self-medication with antibiotics, please see the Guidance note. + + + + 1.0975609756097562 + + Remove this filter Type: informacinė medžiaga + + + Remove this filter Type: toolkit material + + + + 1.0588235294117647 + + Ką galite padaryti + + + Things you can do + + + + 1.36 + + informacinė medžiaga pagrindinės žinutės priemonių rinkinio medžiaga + + + information material key messages toolkit material + + + + 1.1176470588235294 + + Atsižvelkite į šiuos teiginius kartu su konkrečioms tikslinėms grupėms skirta, su jūsų specializacijos sritimi susijusia informacija. + + + Consider these messages in addition to those for the specific target groups that relate to your area of specialisation. + + + + 1.3409090909090908 + + Pagrindinė informacija gydytojams rezidentams ir studentams + + + Key messages for junior doctors and students + + + + 0.912621359223301 + + a) ar didelė tikimybė, kad tai - bakterinė infekcija, o ne kolonizacija ar virusinė infekcija? + + + a) Is there a high probability of a bacterial infection, rather than colonisation or a viral infection? + + + + 1.5454545454545454 + + Atsakykite į toliau pateiktus pagrindinius klausimus, kad galėtumėte optimizuoti antibiotikų terapiją. + + + Answer the following key questions to optimise antibiotic therapy. + + + + 0.8367346938775511 + + • pasitarti su vyresniuoju kolega arba antibiotikų vartojimo valdymo grupės nariu; + + + • Seek guidance and advice from a senior colleague or a member of the antibiotic stewardship team; + + + + 1.1971830985915493 + + Jeigu abejojate, pasitarkite su antibiotikų vartojimo valdymo grupe [31,42,53,70,71]: + + + If in doubt, consult with antibiotic stewardship team [31,42,53,70,71]: + + + + 1.6462882096069869 + + c) ar patikrinote, ar pacientas neseniai nevartojo antibiotikų, ar jis nealergiškas vaistams, ar jam netaikoma imunosupresinė terapija, ar jis neseniai negulėjo ligoninėje ir ar jis pastaruoju metu negyveno specializuotoje institucijoje, ar jis neseniai nekeliavo už Europos valstybių ribų ir ar peržiūrėjote per praėjusius 3 mėnesius atliktų mikrobiologinių tyrimų rezultatus? + + + c) Have you checked for recent antibiotic use, drug allergies, use of immunosuppressive therapy, recent hospitalisation or institutionalisation, recent travel outside of Europe, and microbiology results for the previous 3 months? + + + + 1.1206896551724137 + + Kiek laiko pacientas turėtų vartoti šį (-iuos) antibiotiką (-us)? + + + For how long should the patient receive the antibiotic(s)? + + + + 0.8987341772151899 + + b) ar prieš pradedant antibiotikų terapija, paimti atitinkami pasėliai? + + + b) Have the appropriate cultures been taken before starting antibiotic therapy? + + + + 1.4761904761904763 + + a) vartoti antibiotikus tiksliai taip, kaip nurodyta gydytojo; + + + a) Take antibiotics exactly as prescribed; + + + + 1.2705882352941176 + + Įsitikinkite, kad pacientai (ir jų šeimos nariai) supranta, kodėl antibiotikų terapija taikoma, taip pat svarbiausius su antibiotikų vartojimu susijusius aspektus, t. y. kad svarbu [31,69] [bendru ekspertų sutarimu]: + + + Ensure that patients (and their families) understand the reason for antibiotic therapy, and key points related to antibiotic use, including to [31,69] [expert consensus]: + + + + 1.1306306306306306 + + Pastebėję, kad ligoninės ar sveikatos priežiūros įstaigos darbuotojai nesilaiko gairių ar protokolų, pasiteiraukite, kodėl jie taip elgiasi, ir pateikite jiems priemones, kurios leistų suprasti, ką jie daro neteisingai [69] [bendru ekspertų sutarimu]. + + + If you see staff members at the hospital or healthcare setting who breach guidelines or protocols, ask them why they are doing so and provide them with tools to understand what they are doing wrong [69] [expert consensus]. + + + + 1.1666666666666667 + + d) niekada nesidalyti antibiotikų likučiais su kitais žmonėmis. + + + d) Never share leftover antibiotics with other people. + + + + 1.263157894736842 + + i. Ar pacientui paskirtas (-i) tinkamas (-i) antibiotikas (-ai), tinkama vaisto dozė ir tinkamas vaisto vartojimo būdas? + + + Is the patient on the correct antibiotic(s), correct dose, and correct route of administration? + + + + 1.675 + + b) niekada nepasilikti antibiotikų, kad juos galėtų vartoti vėliau; + + + b) Never save antibiotics for later use; + + + + 0.9738562091503268 + + Paciento kortelėje įrašykite jam paskirto gydymo antibiotikais indikaciją, pasirinktą vaistą, jo dozę, vartojimo būdą ir gydymo trukmę [31,42,70,71]. + + + Document the indication of antibiotic treatment, drug choice, dose, route of administration and duration of treatment in the patient chart [31,42,70,71]. + + + + 1.2146341463414634 + + Pamatę, kad pacientui buvo paskirtas antibiotikas, pasiteiraukite jį paskyrusio gydytojo apie indikaciją, vaisto pasirinkimą, jo dozę, vartojimo būdą ir gydymo trukmę, kad galėtume suprasti, ar šie aspektai atitinka gydymo antibiotikais gaires [69]. + + + When you see an antibiotic prescribed, ask the prescriber about the indication, choice, dose, route of administration and duration of treatment, to understand if this is follows antibiotic guidelines [69]. + + + + 1.1602564102564104 + + Įsidėmėkite visas jūsų specializacijos sričiai aktualias rekomendacijas dėl antibiotikų vartojimo ir infekcijų prevencijos bei kontrolės ir jų laikykitės [bendru ekspertų sutarimu]. + + + Learn and apply all antibiotic use and infection prevention and control recommendations that are relevant to your area of specialisation [expert consensus]. + + + + 0.9868421052631579 + + Ar šią infekciją būtų galima gydyti siauresnio veikimo spektro antibiotiku? + + + Could an antibiotic with a narrower spectrum be used to treat the infection? + + + + 1.0985915492957747 + + d) ar pacientui diagnozuotos infekcijos gydymas antibiotikais bus veiksmingas? + + + d) Does the patient have an infection that will respond to antibiotics? + + + + 1.0158730158730158 + + c) niekada nevartoti po ankstesnio gydymo likusių antibiotikų ir + + + c) Never use leftover antibiotics from previous treatments; and + + + + 1.0 + + Prieš skirdami antibiotiką, turėtumėte [25,26,53,70] [bendru ekspertų sutarimu]: + + + Before you prescribe an antibiotic, you should [25,26,53,70] [expert consensus]: + + + + 0.9090909090909091 + + Ką turėtumėte žinoti + + + Things you should know + + + + 1.0666666666666667 + + f) pakartotinai įvertinti paskirtą gydymą po 48-72 valandų arba gavus mikrobiologinių mėginių tyrimo rezultatus; + + + f) Re-evaluating treatment after 48-72 hours, or when results from microbiological samples are available; + + + + 1.7297297297297298 + + Pagrindinė informacija vaistus skiriantiems ligoninės gydytojams + + + Key messages for hospital prescribers + + + + 1.25 + + d) laikytis rekomendacijų dėl infekcijų prevencijos ir kontrolės; + + + d) Follow infection prevention and control guidance; + + + + 1.2571428571428571 + + j) dalyvauti kasmetiniuose mokymo kursuose racionalaus antibiotikų vartojimo klausimais. + + + j) Participating in annual training courses on prudent antibiotic use. + + + + 1.1020408163265305 + + Venkite nebūtinos profilaktikos antibiotikais [31,73]. + + + Avoid unnecessary antibiotic prophylaxis [31,73]. + + + + 0.9595959595959596 + + i) informuoti savo pacientus apie skiriamus antibiotikus ir galimą jų nepageidaujamą poveikį ir + + + i) Informing your patients of any antibiotics prescribed, and their potential adverse effects; and, + + + + 1.1336405529953917 + + Pastebėję, kad ligoninės ar sveikatos priežiūros įstaigos darbuotojai nesilaiko gairių ar protokolų, pasiteiraukite, kodėl jie taip elgiasi, ir pateikite jiems priemones, kurios leistų suprasti, ką jie daro neteisingai [bendru ekspertų sutarimu]. + + + If you see staff members at the hospital or healthcare setting who breach guidelines or protocols, ask them why they are doing so and provide them with tools to understand what they are doing wrong [expert consensus]. + + + + 0.9396551724137931 + + Visapusiškai informuokite savo pacientus ir padėkite jiems suprasti racionalaus antibiotikų vartojimo svarbą. + + + Be a good source of information for your patients and help them understand the importance of prudent antibiotic use. + + + + 1.1104294478527608 + + Įsitikinkite, kad pacientai (ir jų šeimos nariai) supranta, kodėl antibiotikų terapija taikoma, taip pat svarbiausius su antibiotikų vartojimu susijusius aspektus, t. y. kad svarbu: + + + Ensure that patients (and their families) understand the reasons for antibiotic therapy, and key points related to antibiotic use, including to [expert consensus]: + + + + 1.0957446808510638 + + Vadovaukitės gydymo antibiotikais protokolais, remdamiesi įrodymais pagrįstomis gairėmis, ir taikykite savo įstaigoje nustatytas infekcijų prevencijos ir kontrolės priemones [31] [bendru ekspertų sutarimu]. + + + Follow antibiotic treatment protocols, based on evidence-based guidelines, and apply infection prevention and control measures that are established in your setting [31] [expert consensus]. + + + + 0.9620253164556962 + + b) ar prieš pradedant antibiotikų terapiją, buvo paimti atitinkami pasėliai? + + + b) Have the appropriate cultures been taken before starting antibiotic therapy? + + + + 0.9325842696629213 + + g) sunkia infekcija sergančius pacientus kuo greičiau pradėti gydyti antibiotikais; + + + g) Initiating antibiotic treatment as soon as possible in patients with severe infection; + + + + 1.2191780821917808 + + e) užtikrinti, kad prieš pradedant vartoti antibiotikus, būtų paimti atitinkami pasėliai; + + + e) Ensuring that relevant cultures are taken before starting antibiotics; + + + + 0.9637681159420289 + + Skiriant trumpiausią įrodymais pagrįstą gydymo antibiotikais trukmę, rečiau atsiranda antibiotikams atsparių bakterijų [54,56,71,91]. + + + Prescribing the shortest evidence-based duration of antibiotic treatment reduces emergence of antibiotic-resistant bacteria [54,56,71,91]. + + + + 1.8 + + b) niekada nepasilikti antibiotikų, kad juos būtų galima vartoti vėliau; + + + b) Never save antibiotics for later use; + + + + 1.0737704918032787 + + Konsultuojantis su antibiotikų vartojimo valdymo grupe, vaistai skiriami veiksmingiau ir gerėja pacientų gydymo rezultatai [56,83]. + + + Consulting the antibiotic stewardship team increases the quality of drug prescribing and improves patient outcome [56,83]. + + + + 1.1623931623931625 + + Gydymą antibiotikais pradėkite tik esant bakterinės infekcijos požymiams, ir netaikykite gydymo, jei nustatyta tik kolonizacija [31,72]. + + + Only start antibiotic treatment if there is evidence of a bacterial infection, and do not treat colonisation [31,72]. + + + + 1.3055555555555556 + + Jūsų, kaip vaistus skiriančių ligoninės gydytojų, uždaviniai, susiję su antibiotikų vartojimo padėties gerinimu [31,42,43,52-54,56,70,71,90]: + + + As hospital prescribers your tasks related to improving antibiotic use include [31,42,43,52-54,56,70,71,90]: + + + + 1.3271028037383177 + + Peržiūrint iš pradžių paskirtą gydymą antibiotikais po 48-72 valandų ir (esant galimybei) pereinant nuo gydymo parenteriniu būdu vartojamais vaistais prie gydymo geriamaisiais vaistais, mažėja atsparumo antibiotikams atvejų ir gerėja klinikiniai gydymo rezultatai [37,54,57,71,92,93]. + + + Reviewing initial antibiotic treatment after 48-72 hours and switching from parenteral to oral administration (when possible), reduces antibiotic resistance rates and improves clinical outcomes [37,54,57,71,92,93]. + + + + 1.6241610738255035 + + Pagal vaistininko rekomendacijas pereinant nuo gydymo parenteriniu būdu vartojamais vaistais prie gydymo geriamaisiais vaistais, parenterinės terapijos trukmė sutrumpėjo, bet tai neturėjo neigiamos įtakos klinikiniams gydymo rezultatams [56]. + + + A pharmacist-led parenteral-to-oral switch resulted in shortened parenteral therapy durations without negatively impacting on clinical outcomes [56]. + + + + 1.312 + + a) skirti vaistus vadovaujantis įrodymais pagrįstomis ligoninės gairėmis dėl antibiotikų vartojimo gydant paplitusias infekcijas ir taikant chirurginę profilaktiką; + + + a) Prescribing according to evidence-based hospital antibiotic guidelines for common infections and for surgical prophylaxis; + + + + 1.4631901840490797 + + b) vertinant, ar pacientui reikėtų skirti antibiotikus, įvertinti atitinkamas su juo susijusias bendrąsias aplinkybes, įskaitant tai, ar jis neseniai nevartojo antibiotikų, ar jis nealergiškas vaistams, ar jam netaikoma imunosupresinė terapija, ar jis neseniai negulėjo ligoninėje ir ar jis pastaruoju metu negyveno specializuotoje institucijoje, ar jis neseniai nekeliavo už Europos valstybių ribų, taip pat per praėjusius 3 mėnesius atliktų mikrobiologinių tyrimų rezultatus; + + + b) Identifying relevant individual patient background when evaluating the need for an antibiotic prescription, including recent antibiotic use, drug allergies, use of immunosuppressive therapy, recent hospitalisation or institutionalisation, recent travel outside of Europe, and microbiology results for the previous 3 months; + + + + 1.138121546961326 + + Jei operacijos tikslais atliekama profilaktika antibiotikais taikoma laiku ir optimalų laikotarpį, rečiau išsivysto infekcijos operuojamoje vietoje ir rečiau atsiranda antibiotikams atsparių bakterijų [73]. + + + Correct timing and optimal duration of antibiotic prophylaxis for surgery leads to fewer surgical site infections, and decreases the emergence of antibiotic-resistant bacteria [73]. + + + + 1.1612903225806452 + + Esant poreikiui, pvz., skirdami antibiotikus, kai negalima vadovautis įprastomis gairėmis, konsultuokitės su antibiotikų vartojimo valdymo grupe [31,56] [bendru ekspertų sutarimu]. + + + Consult the antibiotic stewardship team when needed, for examples when you prescribe an antibiotic outside of normal guidelines [31,56] [expert consensus]. + + + + 1.177142857142857 + + Prieš pradedant praktine patirtimi pagrįstą gydymą antibiotikais imami mikrobiologiniai mėginiai ir gydymo koregavimas pagal pasėlių tyrimų rezultatus padeda gerinti antibiotikų vartojimo padėtį [31,70,71]. + + + Taking microbiology samples before starting empirical antibiotic therapy and streamlining antibiotic treatment based on culture results help improve antibiotic use [31,70,71]. + + + + 1.0508474576271187 + + c) niekada nevartoti po ankstesnio gydymo likusių antibiotikų; + + + c) Never use leftover antibiotics from previous treatments; + + + + 1.4526315789473685 + + Vadovaujantis rekomendacijomis dėl antibiotikų vartojimo ir dalyvaujant mokomosiose vizitacijose, antibiotikai skiriami veiksmingiau [78]. + + + Using antibiotic guidance and attending educational rounds improve antibiotic prescribing [78]. + + + + 0.717391304347826 + + Į procesą įsitraukus infekcinių ligų specialistams, antibiotikai skiriami gerokai veiksmingiau ir vartojama mažiau antibiotikų [83]. + + + Infectious disease specialist interventions have been associated with a significant improvement in the quality of antibiotic prescribing and leading a reduction in antibiotic use [83]. + + + + 1.152542372881356 + + h) skiriant praktine patirtimi pagrįstą gydymą antibiotikais, atsižvelgti į vietos mikrobiologinius ir atsparumo antibiotikams ypatumus; + + + h) Considering local microbiology and antibiotic resistance patterns when prescribing empirical antibiotic treatments; + + + + 1.12987012987013 + + Paciento kortelėje įrašant jam paskirto gydymo antibiotikais indikaciją, pasirinktą vaistą, jo dozę, vartojimo būdą ir gydymo trukmę, antibiotikai vartojami racionaliau [71]. + + + Documenting indication, drug choice, dose, route of administration and duration of treatment in the patient chart leads to better use of antibiotics [71]. + + + + 0.8729281767955801 + + c) skiriant antibiotiką, paciento kortelėje įrašyti jam paskirto gydymo antibiotikais indikaciją, pasirinktą vaistą, jo dozę, vartojimo būdą ir gydymo trukmę; + + + c) Documenting the indication for antibiotic treatment, drug choice, dose, route of administration and duration of treatment, in the patient chart, when you prescribe an antibiotic; + + + + 0.85 + + Remove this filter Audience: ligoninių specialistai + + + Remove this filter Audience: healthcare workers in hospitals + + + + 1.1666666666666667 + + Jūsų uždaviniai, susiję su antibiotikų vartojimo padėties gerinimu [42,56,76,94,95]: + + + Your tasks related to improving antibiotic use include [42,56,76,94,95]: + + + + 0.8695652173913043 + + Padėkite parengti ir įgyvendinti antibiotikų vartojimo valdymo programą savo organizacijoje [69,94]. + + + Support the development and implementation of an antibiotic stewardship programme within your organisation [69,94]. + + + + 1.8108108108108107 + + Pagrindinė informacija vaistus skiriantiems ligoninės vaistininkams + + + Key messages for hospital pharmacists + + + + 1.2602739726027397 + + Tai padeda sutrumpinti gydymo trukmę ir sumažinti bendras pacientų priežiūros išlaidas [77]. + + + These reduce treatment durations and lower the overall cost of care [77]. + + + + 1.1636363636363636 + + Tikrinkite, ar antibiotikų receptai išrašomi laikantis gydymo antibiotikais protokolų, remiantis įrodymais pagrįstomis gairėmis. + + + Check that antibiotic prescriptions follow antibiotic treatment protocols, based on evidence-based guidelines. + + + + 1.3902439024390243 + + e) įgyvendinti intervencines priemones, susijusias su vaistų žinyne nustatytais apribojimais (pvz., su išankstiniu patvirtinimu ir poregistraciniu laikotarpiu susijusiais reikalavimais) ir vertinti, kaip laikomasi tų apribojimų; + + + e) Implementing interventions on formulary restrictions, such as pre-approval and post-authorisation requirements, and assessing compliance with these restrictions; + + + + 1.49 + + h) tvarkyti savo ligoninės antimikrobinių medžiagų sąrašą (t. y. vaistų, kuriuos savo pacientams gali išrašyti vaistus skiriantys gydytojai, sąrašą). + + + h) Managing your hospital's antimicrobial formulary (i.e., list of drugs available for prescribers). + + + + 1.5434782608695652 + + Rinkite duomenis apie antibiotikų vartojimą ir išlaidas antibiotikams skyriaus ir ligoninės lygmenimis ir dalinkitės šiais duomenimis [56,76]. + + + Collect and share data on antibiotic use and costs at ward level and hospital level [56,76]. + + + + 1.2892561983471074 + + d) konsultuotis su vaistus skiriančiais ligoninės gydytojais ir teikti jiems grįžtamąją informaciją, kad būtų užtikrinta antibiotikų skyrimo tvarkos kokybė; + + + d) Consulting with hospital prescribers and providing them with feedback to ensure the quality of antibiotic prescribing; + + + + 1.263157894736842 + + f) stebėjimo ir lyginamosios analizės tikslais analizuoti duomenis apie antibiotikų vartojimą ir išlaidas antibiotikams; + + + f) Analysing data on antibiotic use and costs for the purpose of surveillance and benchmarking; + + + + 1.0648648648648649 + + Skubiosios pagalbos skyriuje vaistininkai gali atlikti kelias funkcijas, pvz., nedelsdami pateikti savo pastabas ir konsultuoti vaistų skyrimo klausimais, taip pat vertinti vaistų sąveikos atvejus. + + + Pharmacists can have multiple roles in the emergency department, including giving real-time feedback and consultation regarding prescribing practices, and identifying drug interactions. + + + + 1.3953488372093024 + + Vaistus skiriantiems gydytojams teikite grįžtamąją informaciją ir patarkite dėl antibiotikų pasirinkimo, vaisto dozės, gydymo trukmės optimizavimo ir vaisto vartojimo būdo [31,94]. + + + Provide feedback and advice to prescribers on antibiotic choice, dose, duration optimisation and route of administration [31,94]. + + + + 1.177914110429448 + + Naudojant specialias užsakymo formas, apribojama perioperacinės profilaktikos antibiotikais trukmė ir sumažėja infekcijų operuojamoje vietoje, taip pat antibiotikų vartojimas ir išlaidos [56]. + + + Special order forms limit the duration of perioperative antibiotic prophylaxis and reduce the incidence of surgical site infections, antibiotic use and costs [56]. + + + + 1.0921052631578947 + + Kartu su vaistus skiriančiais gydytojais informuokite pacientus, kurie išrašyti iš ligoninės turės tęsti antibiotikų terapiją, apie antibiotikų vartojimą namuose [31] + + + Together with prescribers, provide patients who have to continue antibiotic therapy after discharge with information on use of antibiotics at home [31]. + + + + 1.195 + + Laikantis vaistų sąraše nustatytų apribojimų ir su išankstiniu patvirtinimu ir poregistraciniu laikotarpiu susijusių konkretiems antibiotikams keliamų reikalavimų, mažėja šių antibiotikų vartojimas intensyviosios priežiūros skyriuose [43]. + + + Compliance with formulary restrictions as well as pre-approval and post-authorisation requirements for specific antibiotics decreases the use of these antibiotics in intensive care unit settings [43]. + + + + 1.3513513513513513 + + g) padėti įgyvendinti įrodymais pagrįstas ligoninės gaires dėl antibiotikų vartojimo gydant paplitusias infekcijas ir taikant chirurginę profilaktiką; + + + g) Supporting evidence-based hospital antibiotic guidelines for common infections and for surgical prophylaxis; + + + + 0.9420289855072463 + + b) įgyvendinant antibiotikų vartojimo valdymo programą, bendradarbiauti su infekcinių ligų specialistu ir klinikiniu mikrobiologu; + + + b) Collaborating with the infectious disease specialist and the clinical microbiologist to implement the antibiotic stewardship programme; + + + + 2.7941176470588234 + + Pagal vaistininko rekomendacijas pereinant nuo gydymo parenteriniu būdu vartojamais vaistais prie gydymo geriamaisiais vaistais, gerėja klinikiniai gydymo rezultatai (pvz., sutrumpėja parenterinės terapijos trukmė, bet tai neturi neigiamos įtakos klinikiniams gydymo rezultatams) [56]. + + + shortening the duration of parenteral therapy without negatively impacting on clinical outcomes) [56]. + + + + 1.576470588235294 + + Raginkite gydytojus praktikus laiku pereiti nuo gydymo parenteriniu būdu vartojamais vaistais prie gydymo geriamaisiais vaistais [56]. + + + Encourage clinicians to perform appropriately timed parenteral-to-oral switches [56]. + + + + 1.8867924528301887 + + c) gerinti antibiotikų skyrimo tvarkos kokybę (pvz., tikrinti, ar antibiotikas nesąveikauja su kitais vaistais, optimizuoti vaisto dozę ir jo vartojimo būdą, padėti išvengti nepageidaujamų reiškinių); + + + checking for drug interactions, optimising dosage and route of administration, preventing adverse events); + + + + 1.401197604790419 + + Vaistus skiriantiems ligoninių gydytojams nuolat renkite mokymus racionalaus antibiotikų vartojimo klausimais ir dalyvaukite posėdžiuose, skirtuose įrodymais pagrįstų ligoninės gairių dėl antibiotikų vartojimo įgyvendinimo klausimams. + + + Train hospital prescribers regularly on prudent antibiotic use and participate in meetings on implementing evidence-based hospital antibiotic guidelines [31,53,94,95]. + + + + 1.096969696969697 + + ECDC jokiomis priemonėmis neskatina perteklinio maišelių, į kuriuos dedami vaistai, naudojimo, nes daugumoje šalių skatinama jų atsisakyti siekiant sumažinti nereikalingas atliekas. + + + ECDC does not want to encourage in any way the overuse of bags, as in most countries there is an effort to discourage their use in order to reduce unnecessary waste. + + + + 1.1089494163424125 + + Vis dėlto, akivaizdu, kad kai kuriose šalyse maišeliai, į kuriuos dedami vaistai, tampa „pusiau nuolatinėmis pakuotėmis", į kurias dedami vaistai ir medicininiai dokumentai, todėl ant jų galima spausdinti kurį nors atvaizdą ir taip skleisti žinutę apie racionalų antibiotikų naudojimą. + + + Nevertheless, it is clear that is some countries pharmacy bags become a sort of "semi-permanent container" of medicines and of medical records and therefore could be used to print one of the visuals and promote the message related to prudent antibiotic use. + + + + 0.8709677419354839 + + priemonių rinkinio medžiaga + + + Twitter Facebook Linked In Mail + + + + 1.2962962962962963 + + Maišeliai, į kuriuos dedami vaistai + + + Pharmacy bags: Antibiotics. + + + + 1.0168539325842696 + + Didėjantis atsparumas antibiotikams kelia grėsmę antibiotikų veiksmingumui dabar ir ateityje: norint išspręsti šią vis opėjančią problemą svarbu veiksmingai bendrauti su pacientais. + + + A patient leaflet for primary care prescribers to hand out to patients: it explains to patients what antibiotic resistance is and why appropriate use of antibiotics is important. + + + + 1.2058823529411764 + + Puslapis 10 iš 12 // 112 Rasti rezultatai + + + Page 10 of 30 // 291 Results found + + + + 1.2156862745098038 + + Pagrindinė informacija ligoninės infekcinių ligų specialistams + + + Infographic about antibiotic stewardship programmes + + + + 0.9597701149425287 + + Užtikrinti, kad jūsų ligoninės metiniame plane racionalus antibiotikų vartojimas ir atsparumo antibiotikams prevencija būtų nurodyti kaip prioritetinės veiksmų sritys. + + + This infographic highlights the threat that antibiotic resistance poses and the effectiveness of antibiotic stewardship programmes to address the issue from different angles. + + + + 0.8494623655913979 + + Panašiai tiek, kiek vidutiniškai keleivių yra šimtame vidutinio dydžio lėktuvų. + + + This is comparable to the total number of passengers of more than 100 medium-sized airplanes. + + + + 0.8717948717948718 + + Jei jie tampa neveiksmingi, labai sunku arba, daugeliu atvejų, šių infekcinių ligų išgydyti neįmanoma. + + + When they are no longer effective, it is extremely difficult or, in many cases, impossible to treat these infections. + + + + 0.8703703703703703 + + 2007-2015 m. kiekvienos iš 16 tiriamų antibiotikams atsparių bakterijų sukeliama našta didėjo: + + + Between 2007 and 2015, the burden of each of the 16 antibiotic-resistant bacteria under study has increased: + + + + 0.9605263157894737 + + Pagrindiniai faktai pateikiami 2018 m. lapkričio 5 d. „The Lancet" paskelbtame straipsnyje „Attributable deaths and disability-adjusted life-years caused by infections with antibiotic-resistant bacteria in the EU and the European Economic Area in 2015: a population-level modelling analysis". + + + The key messages are based on an article published in The Lancet Infectious Diseases on 5 November 2018, Attributable deaths and disability-adjusted life-years caused by infections with antibiotic-resistant bacteria in the EU and the European Economic Area in 2015: a population-level modelling analysis. + + + + 0.9315589353612167 + + Šių dėl sveikatos sutrikimo visuomenės prarastų gyvenimo metų suma, kitaip - ligos našta, gali būti suprantama kaip skirtumas tarp esamos ir idealios visuomenės sveikatos būklės, kai visi gyventojai be ligų ir negalios sulaukia vyresnio amžiaus. + + + The sum of these DALYs across the population, or the burden of disease, can be thought of as a measurement of the gap between current health status and an ideal health situation where the entire population lives to an advanced age, free of disease and disability. + + + + 0.5 + + Daugiau nei pusė šių infekcijų pasitaiko visuomenėje. + + + coli are responsible for the highest burden and more than half of these infections occur in the community. + + + + 1.0458715596330275 + + Kiekvienais metais 33 000 žmonių miršta dėl bakterinės kilmės infekcijų, sukeltų antibiotikams atsparių bakterijų. + + + Each year, 33000 people die as a direct consequence of an infection due to bacteria resistant to antibiotics. + + + + 0.75 + + Atsparumo antibiotikams našta sveikatai + + + Key messages: Health burden of antibiotic resistance + + + + 0.6785714285714286 + + Tai kelia nerimą, nes šie antibiotikai yra paskutinė turima gydymo galimybė. + + + This is an increase from 2007 and is worrying because these antibiotics are the last treatment option available. + + + + 0.808641975308642 + + Antibiotikams atsparių bakterijų sukeltų infekcijų našta Europoje prilyginama gripo, tuberkuliozės ir ŽIV/AIDS naštai kartu paėmus. + + + The burden of infections with bacteria resistant to antibiotics on the European population is comparable to that of influenza, tuberculosis and HIV/AIDS combined. + + + + 1.0664819944598338 + + Straipsnyje pateikiama informacija apie antibiotikams atsparių bakterijų (8 rūšių bakterijų ir 16 antibiotikams atsparių bakterijų derinių) sukeltų penkių rūšių infekcijų naštą visuomenės sveikatai Europos Sąjungos ir Europos ekonominės erdvės (ES/EEE) šalyse 2015 m., apskaičiuotas mirtingumas ir dėl sveikatos sutrikimo prarasti gyvenimo metai (t. y. prarasti sveiko gyvenimo metai). + + + The article estimates the burden of five types of infections caused by antibiotic-resistant bacteria, (8 bacteria species, 16 antibiotic resistance-bacterium combinations) of public health concern in European Union and European Economic Area (EU/EEA) countries in 2015, measured in number of cases, attributable deaths and disabilityadjusted life years (DALYs). + + + + 0.7592592592592593 + + 75 proc. antimikrobinio atsparumo naštos Europoje tenka hospitalinėms infekcijoms. + + + 75% of the burden of bacteria resistant to antibiotics in Europe is due to healthcare-associated infections. + + + + 1.2553191489361701 + + Šią naštą galima sumažinti, laikantis tinkamų infekcijų prevencijos ir kontrolės priemonių bei užtikrinus antimikrobinių vaistų vartojimo valdymą sveikatos priežiūros įstaigose. + + + This could be minimised through adequate infection prevention and control measures, as well as antibiotic stewardship in healthcare settings. + + + + 0.8782051282051282 + + Mirčių nuo karbapenemams (paskutinės kartos antibiotikams) atsparių Klebsiella pneumoniae sukeltų infekcijų skaičius išaugo šešis kartus. + + + The number of deaths attributable to infections with Klebsiella pneumoniae resistant to carbapenems - a group of last-line antibiotics - increased six fold. + + + + 1.4274193548387097 + + 39 proc. šios naštos tenka infekcijoms, kurias sukelia bakterijos, atsparios paskutinės eilės antibiotikams, pvz., karbapenemams ir kolistinui, kaip paskutinei gydymo galimybei. + + + 39% of the burden is caused by infections with bacteria resistant to last-line antibiotics such as carbapenems and colistin. + + + + 1.6101694915254237 + + Didžiausią naštą sukelia trečios kartos cefalosporinams atsparių E. coli sukeliamos infekcijos. + + + Infections with third-generation cephalosporin-resistant E. + + + + 0.9083969465648855 + + Keturis kartus padidėjo mirčių nuo trečios kartos cefalosporinams atsparių Escherichia coli sukeltų infekcijų skaičius. + + + The number of deaths attributable to infections with third-generation cephalosporin-resistant Escherichia coli increased four-fold. + + + + 0.906832298136646 + + Tai kelia nerimą, nes nesant tinkamų infekcijos prevencijos ir kontrolės priemonių, šios bakterijos lengvai plinta sveikatos priežiūros įstaigose. + + + This is a worrisome trend because these bacteria can spread easily in healthcare settings if adequate infection prevention and control measures are not in place. + + + + 1.13 + + Todėl siekiant sumažinti šių infekcijų naštą, būtina stebėti, kaip bendrosios praktikos gydytojai skiria antimikrobinius vaistus ir taikyti infekcijų prevencijos ir kontrolės priemones pirminėse sveikatos priežiūros įstaigose. + + + Antimicrobial stewardship targeting primary care prescribers as well as infection prevention and control interventions in primary care are therefore necessary to reduce the burden of these infections. + + + + 1.1904761904761905 + + Informaciniai biuleteniai + + + Factsheet for experts + + + + 1.2258064516129032 + + Puslapis 4 iš 4 // 40 Rasti rezultatai + + + Page 4 of 5 // 50 Results found + + + + 1.8108108108108107 + + Pagrindinė informacija vaistus skiriantiems ligoninės vaistininkams + + + Key messages for hospital prescribers + + + + 0.7096774193548387 + + ligoninių specialistai + + + healthcare workers in hospitals + + + + 1.2058823529411764 + + Puslapis 11 iš 12 // 112 Rasti rezultatai + + + Page 11 of 30 // 291 Results found + + + + 0.6666666666666666 + + EUROPOS SVEIKATOS INICIATYVA + + + European Federation of Nurses Associations + + + + 3.45679012345679 + + 2016-2017 m. ECDC koordinavo antrą hospitalinių infekcijų ir antimikrobinių medžiagų vartojimo Europos intensyviosios priežiūros ligoninėse paplitimo tyrimą ir trečią hospitalinių infekcijų ir antimikrobinių medžiagų vartojimo Europos ilgalaikės globos įstaigose paplitimo tyrimą. + + + The week of 14-20 November 2016 marks the second World Antibiotic Awareness Week. + + + + 1.2808988764044944 + + Kiekvienais metais 33 000 žmonių miršta dėl bakterinės kilmės infekcijų, sukeltų antibiotikams atsparių bakterijų. + + + Stories of people whose lives were dramatically changed by antibiotic-resistant superbugs + + + + 0.9565217391304348 + + Informacija pacientams + + + Information to patients + + + + 1.0625 + + Tapkite partneriu + + + Become a partner + + + + 1.6470588235294117 + + Prisijunkite prie kampanijos + + + Join the campaign + + + + 1.0945945945945945 + + Atspausdinkite ir išplatinkite šioje svetainėje pateikiamą informacinę medžiagą.​ + + + Print and disseminate the information materials available on this website. + + + + 1.2307692307692308 + + Prisijunkite prie mūsų Facebook: http://www.facebook.com/EAAD.EU + + + Join us on Facebook: http://www.facebook.com/EAAD.EU + + + + 1.0666666666666667 + + Skleiskite žinią + + + Spread the word + + + + 1.054054054054054 + + Kalbėkite apie Europos supratimo apie antibiotikus dieną ir jos svarbą su draugais, šeimos nariais ir bendradarbiais. + + + Talk about the European Antibiotic Awareness Day and its significance with your friends, family and colleagues. + + + + 1.1025641025641026 + + Jeigu jūs galite dalyvauti Europos supratimo apie antibiotikus dienos kampanijoje arba ją remti, mes džiaugsimės galėdami bendradarbiauti su jumis ir suteikti jums daugiau medžiagos ir informacijos apie mūsų veiklą. + + + If you can take part in or support European Antibiotic Awareness Day campaign, we will be delighted to cooperate with you and to provide you with more information on our activities and materials. + + + + 1.162303664921466 + + Padėkite reklamuoti Europos supratimo apie antibiotikus dieną tinklaviečių naujienlaiškiuose, žiniasklaidos priemonėse ir internete, pateikite nuorodą savo tinklalapyje, elektroninio laiško parašo srityje ar tinklaraštyje. + + + Help advertise the European Antibiotic Awareness Day in newsletters, websites, in the media and on the Internet, by inserting a link on your website, in your e-mail signature or in your blog. + + + + 1.3142857142857143 + + Sekite mus Twitter, rašykite žinutes #EAAD paskyroje arba dalyvaukite mūsų Twitter pašnekesiuose apie ESAD: http://www.twitter.com/EAAD_EU + + + Follow us on Twitter, use #EAAD or take part in our twitter chats on EAAD: http://www.twitter.com/EAAD_EU + + + + 1.3136094674556213 + + Jeigu jūs esate vaistus išrašantis sveikatos priežiūros specialistas, galite peržiūrėti įvairią medžiagą, kurioje pacientams paaiškinta , ką reiškia „atsparumas antibiotikams" ir kodėl svarbu tinkamai vartoti antibiotikus. + + + If you are a prescriber, you can see various materials for informing patients about antibiotic resistance and explaining why appropriate use of antibiotics is important. + + + + 1.3630136986301369 + + Jeigu jūs organizuojate informavimo kampaniją, kuria siekiate skatinti racionaliai vartoti antibiotikus, galite pasinaudoti mūsų informacinių priemonių rinkiniais ir kampanijos informacine medžiaga.​ + + + If you are organising a communication campaign to raise awareness on prudent use of antibiotics, you can use our toolkits and campaign materials . + + + + 1.0594059405940595 + + ECDC siekia bendradarbiauti su suinteresuotaisiais subjektais ir organizacijomis, kurios remia arba vykdo informavimo apie racionalų antibiotikų vartojimą kampanijas, susijusias ir su žmonių, ir su gyvūnų sveikata. + + + ECDC is looking forward to collaborating with stakeholders at pan-European level and welcomes dialogues with organisations throughout the world running awareness campaigns on prudent use of antibiotics. + + + + 0.45528455284552843 + + Jeigu norite tapti mūsų partneriu, susisiekite su mumis: + + + Please contact us if you want to become a partner or if you need more information on the European Antibiotic Awareness Day: + + + + 1.075 + + Remove this filter Type: pacientų istorijos + + + Remove this filter Type: patient stories + + + + 2.8 + + EUROPOS SVEIKATOS INICIATYVA + + + Media type + + + + 0.4270833333333333 + + EUROPOS SUPRATIMO APIE ANTIBIOTIKUS DIENA + + + The major cause of antimicrobial resistance remains the use of antimicrobials in human medicine. + + + + 0.5466666666666666 + + EUROPOS SUPRATIMO APIE ANTIBIOTIKUS DIENA + + + Overview of the data on antimicrobial resistance in Europe released in 2014 + + + + 1.8085106382978724 + + Naujausios supratimo apie antimikrobinį atsparumą ir antibiotikus kampanijos Europoje + + + THE VOICE OF DENTISTS AND ORAL HEALTH IN EUROPE + + + + 1.5 + + Rūšiuoti pagal: + + + Media type + + + + 0.9090909090909091 + + Atsisiųsti + + + infographic + + + + 1.1818181818181819 + + ECDC mielai sutiktų peržiūrėti padarytus pakeitimus. + + + ECDC is happy to double check modifications. + + + + 1.0212765957446808 + + Prašom nekeisti spalvų, tarpų dydžio, išdėstymo ir šrifto dydžio (jei tai nėra visiškai būtina). + + + Please do not change colours, spacing, arrangement or font size (if not absolutely necessary). + + + + 1.03125 + + Būtume dėkingi, jei infografiko nepapildytumėte grafikos elementais, išskyrus papildomus logotipus. + + + We would appreciate that graphic elements are not added, with the exception of additional logos. + + + + 1.0502793296089385 + + Jeigu pakoreguosite rinkmeną ir įdiegsite šrifto paketą, ECDC pareikalaus, kad pakoregavę infografiką, jūs pašalintumėte šrifto programą, nes ECDC negali suteikti šrifto paketo licencijos. + + + If you modify the file and install the font, ECDC requires that you de-install the font after finishing the modification since ECDC is not allowed to grant a license for the font. + + + + 1.0178571428571428 + + Atkreipiame jūsų dėmesį į tai, kad, jeigu norėtumėte pakoreguoti infografiką, prieš atidarydami Illustrator arba InDesign failą, turėsite įdiegti šrifto paketą (Meta Pro). + + + In case you would like to modify the infographic, please note that you will need to install the Font package (Meta Pro) before opening the Illustrator or InDesign file. + + + + 0.7727272727272727 + + Neatidarinėkite .ai rinkmenos, neįdiegę šių šriftų. + + + Do not open the .ai file without having the fonts installed first. + + + + 1.6181818181818182 + + Europos informavimo apie antibiotikus diena kasmet visoje Europoje minima lapkričio 18 d. + + + Each year across Europe, EAAD is marked on 18 November. + + + + 1.9361702127659575 + + Ką daro Europos ligų prevencijos ir kontrolės centras, kad antibiotikai išliktų veiksmingi? + + + What is ECDC doing to keep antibiotics working? + + + + 1.0988372093023255 + + ECDC pagrindinės darbo sritys apima epidemiologinę stebėseną, epidemiologinę žvalgybą įrodymais pagrįstų rekomendacijų rengimą ir sistemines peržiūras, mokymus, paramą ES valstybėms narėms. + + + ECDC's main areas of work include surveillance, epidemic intelligence, developing evidence-based guidance and systematic reviews, training, support to the EU Member States. + + + + 1.037037037037037 + + Su šia tema susijusi ECDC veikla vykdoma pagal Atsparumo antimikrobinėms medžiagoms ir su sveikatos priežiūra susijusių infekcijų programa . + + + Activities related to this topic at ECDC take place under the Antimicrobial Resistance and Healthcare-associated Infections programme . + + + + 1.1176470588235294 + + Siekdama imtis veiksmų atsparumo antimikrobinėms medžiagoms problemai spręsti, ECDC taip pat bendradarbiauja su įvairiomis profesinėmis ir pacientų organizacijomis, Europos Komisija, Europos maisto saugos tarnyba, Europos vaistų agentūra ir Pasaulio sveikatos organizacijos Europos regioniniu biuru, taip pat su tarptautinių kampanijų Jungtinėse Amerikos Valstijose, Australijoje, Naujojoje Zelandijoje, Kanadoje ir Japonijoje rengėjais. + + + ECDC also partners with numerous professional and patient organisations, the European Commission, the European Food Safety Authority, the European Medicines Agency and the World Health Organization Regional Office for Europe, as well international campaigns in the United States, Australia, New Zealand, Canada and Japan, to undertake a number of actions to address antimicrobial resistance. + + + + 1.1370558375634519 + + Nuo 2008 m. ECDC koordinuoja Europos informavimo apie antibiotikus dieną - visuomenės sveikatai skirtą iniciatyvą, kuria siekiama suteikti platformą ir padėti rengti nacionalines racionalaus antibiotikų naudojimo kampanijas. + + + Since 2008, ECDC coordinates the European Antibiotic Awareness Day, a public health initiative which aims to provide a platform and support for national campaigns on the prudent use of antibiotics. + + + + 1.0508982035928143 + + Kasmet atnaujindamas Europos epidemiologinės priežiūros duomenis, Europos ligų prevencijos ir kontrolės centras (ECDC) siekia, kad Europos visuomenė būtų gerai informuota apie atsparumo antibiotikams ir jų vartojimo padėtį, ir taip padeda užtikrinti antibiotikų veiksmingumą; be to, ECDC aktyviai propaguoja ir palaiko racionalų antibiotikų naudojimą. + + + The European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) contributes to keep antibiotics working by ensuring that Europe has a good overview of the situation on antibiotic resistance and antibiotic consumption with a yearly update of its European surveillance data, and actively promotes and advocates prudent use of antibiotics. + + + + 1.0625 + + Siekdamas padėti ES valstybėms narėms parengti nacionalines gaires, ECDC taip pat pristatė ir reguliariai atnaujina atsparumo antimikrobinėms medžiagoms ir su sveikatos priežiūra susijusių infekcijų prevencijos ir kontrolės internetinių išteklių katalogą. + + + ECDC also launched, and regularly updates, a directory of online resources for the prevention and control of antimicrobial resistance and healthcare-associated infections to support EU Member States that need to develop national guidelines. + + + + 0.8431372549019608 + + Pagrindines žinutes taip pat reikia atidžiai pakoreguoti, nes specialistų Europoje funkcijos gali skirtis nuo aprašytų dokumente. + + + The key messages need to be carefully adapted as well, since professionals across Europe might have different roles than those described in the document. + + + + 1.164179104477612 + + Be to, gali būti skirtingos ir sveikatos priežiūros sistemos įvairiose šalyse. + + + In addition, healthcare systems can differ from country to country. + + + + 1.1373390557939915 + + Svarbu atkreipti dėmesį į tai, kad šabloninėje medžiagoje pateikiama esminė informacija ir bendros idėjos, kurios būtų veiksmingiausios, jeigu būtų pritaikytos atsižvelgiant į poreikius ir padėtį kiekvienoje šalyje ar net kiekvienoje sveikatos priežiūros įstaigoje. + + + It is important to stress that the template materials provide a core of information and common messages but will be most effective if adapted to respond to the needs and situations in each country, or even in each healthcare setting. + + + + 1.1027027027027028 + + Pagrindinės šiame priemonių rinkinyje pateikiamos žinutės sukurtos remiantis išsamia ECDC ekspertų atlikta mokslinės literatūros peržiūra ir suformuluotos po išsamių konsultacijų bei redagavimo procedūrų. + + + The key messages for this toolkit derived from a thorough review of the scientific literature by ECDC experts and were developed following an extensive consultation and editing process. + + + + 1.0204081632653061 + + - infekcijų prevencijos ir kontrolės specialistai; + + + - Infection prevention and control professionals, + + + + 1.5561797752808988 + + Priemonių rinkinyje pateikiama: pagrindinės žinutės, vaistus išrašantiems gydytojams skirtas kontrolinis sąrašas, informacijos suvestinės, infografikas apie antibiotikų priežiūrą, lankstinukai, raštai, plakatai, pristatymai, socialiniuose tinkluose naudojamos faktų suvestinės. + + + The toolkit includes: key messages, checklist for prescribers, factsheets, infographic about antibiotic stewardship, leaflets, letters, posters, presentation, social media cards. + + + + 1.21 + + - skubios pagalbos skyriuose, intensyvios priežiūros skyriuose ir ilgalaikės priežiūros įstaigose dirbantys specialistai. + + + - Professionals in emergency departments, in intensive care units, and in long-term care facilities. + + + + 1.3164556962025316 + + Be to, teikiant šią medžiagą siekiama didinti supratimą, kad kiekvienas turėtų asmeniškai jaustis atsakingu sprendžiant atsparumo antibiotikams problemą, taip pat sudaryti specialistams sąlygas imtis veiksmų. + + + Moreover, the materials aim at creating a sense of individual responsibility in tackling antibiotic resistance and at empowering professionals to take action. + + + + 1.2127659574468086 + + Ekspertai - tai ECDC ekspertai, Europos informavimo apie antibiotikus dienos techninio patariamojo komiteto nariai ir kiti išorės ekspertai bei suinteresuotieji subjektai. + + + This refers to the agreement reached by ECDC experts, EAAD Technical Advisory Committee members, and other external experts and stakeholders. + + + + 1.188340807174888 + + Pagrindinė šio priemonių rinkinio tikslinė auditorija yra ligoninėse ir kitose sveikatos priežiūros įstaigose (pvz., ilgalaikės priežiūros įstaigose) dirbantys specialistai, kurie atlieka skirtingas funkcijas ir turi įtakos antibiotikų vartojimui tokiose įstaigose. + + + The primary target audience for this toolkit is professionals in hospitals and other healthcare settings, such as long-term care facilities, who have different roles and influence in the use of antibiotics in such settings. + + + + 1.08130081300813 + + Įvairiose šalyse su atsparumu antibiotikams ligoninėse ir kitose sveikatos priežiūros įstaigose susiję klausimai gali būti nevienodi. + + + The issues surrounding antibiotic resistance in hospitals and other healthcare settings may differ from country to country. + + + + 0.9763779527559056 + + Specialistai turėtų derinti skirtingas pagrindines žinutes ir šabloninę medžiagą, atsižvelgdami į konkrečius savo poreikius. + + + Professionals are encouraged to mix and match the key messages and the template materials, to address their own specific needs. + + + + 0.8175182481751825 + + Prie kai kurių žinučių, užuot pateikus nuorodą į mokslinę literatūrą, patikslinama, kad dėl jų sutarė ekspertai. + + + Some of the messages are indicated to be "expert consensus", instead of being linked to a reference taken from the scientific literature. + + + + 1.0792079207920793 + + Pagrindinė informacija ligoninės infekcijų prevencijos ir kontrolės specialistams ir ligoninės epidemiologams + + + Key messages for hospital infection prevention and control professionals and hospital epidemiologists + + + + 1.1037735849056605 + + Šio priemonių rinkinio paskirtis - remti pastangas, kuriomis platinama įrodymais pagrįsta švietimo ir informacinė medžiaga, taip siekiant didinti racionalų antibiotikų vartojimą ligoninėse ir kitose sveikatos priežiūros institucijose. + + + The objective of this toolkit is to support efforts to increase prudent use of antibiotics in hospitals and other healthcare settings through dissemination of evidence-based educational and information materials. + + + + 1.1071428571428572 + + Pagrindinė informacija ligoninės infekcinių ligų specialistams + + + Key messages for hospital infectious disease specialists + + + + 1.391304347826087 + + Bendra pagrindinė informacija ligoninėse ir kitose sveikatos priežiūros įstaigose dirbantiems sveikatos priežiūros specialistams + + + General key messages for healthcare professionals in hospitals and other healthcare settings + + + + 0.8174603174603174 + + Jei gavote didesnę dozę, nei jums buvo skirta, paklauskite vaistininko, kur pašalinti likusius vaistus. + + + If you have received more doses than you were prescribed, ask your pharmacist about how to dispose of the remaining medicines. + + + + 1.0612244897959184 + + Antibiotikai netenka veiksmingumo tokiu tempu, kokio nebuvo įmanoma numatyti prieš penkerius metus [11]. + + + Antibiotics are losing their effectiveness at a pace that was unforeseen even five years ago [11]. + + + + 1.1578947368421053 + + Atminkite: vartokite antibiotikus atsakingai + + + Remember: Take antibiotics responsibly + + + + 1.185929648241206 + + Jei ir toliau taip gausiai vartosime antibiotikus, Europai gali grėsti grįžimas į laikotarpį, kai dar nebuvo antibiotikų, kai įprasta bakterijų sukelta infekcija, tokia kaip plaučių uždegimas, galėjo tapti mirties nuosprendžiu [12, 13]. + + + If we continue to consume antibiotics at the current rate, Europe may face a return to the pre-antibiotic era, where a common bacterial infection such as pneumonia could be a death sentence [12, 13]. + + + + 1.119047619047619 + + Kodėl turėčiau antibiotikus vartoti atsakingai? + + + Why should I take antibiotics responsibly? + + + + 0.8392857142857143 + + Tai kelia grėsmę ne vien netinkamai vartojusio antibiotikus žmogaus sveikatai, bet ir visiems, kas vėliau gali užsikrėsti atsparia bakterija. + + + This is a health hazard not just for the person having taken the antibiotics inappropriately but also for anyone else who might catch the resistant bacteria afterwards. + + + + 0.8873239436619719 + + Visada vadovaukitės gydytojo nurodymais, kada ir kaip atsakingai vartoti antibiotikus, kad jie išliktų veiksmingi ir ateityje. + + + Always follow your doctor's advice on when and how to use antibiotics in a responsible way so that they can stay effective also in the future. + + + + 1.1690140845070423 + + Antibiotikai dažnai sukelia šalutinį poveikį, pavyzdžiui, viduriavimą [1, 2, 7, 8]. + + + Antibiotics often give you side effects such as diarrhoea [1, 2, 7, 8]. + + + + 0.8387096774193549 + + Kada vartoti antibiotikus? + + + When should I take antibiotics? + + + + 0.6717557251908397 + + Kai gydytojas patvirtina, jog antibiotikai būtini, labai svarbu juos vartoti atsakingai. + + + When the doctor has confirmed that antibiotics are necessary, it is very important to take the antibiotics in a responsible manner. + + + + 0.7708333333333334 + + Nelaikykite likusių antibiotikų [10]. + + + Do not keep leftover antibiotic treatments [10]. + + + + 1.0666666666666667 + + Jie veiksmingai kovoja tik su bakterijų sukeltomis infekcijomis. + + + Antibiotics are effective only against bacterial infections. + + + + 0.9 + + Nevartokite antibiotikų nepagrįstai arba neteisingai [1, 2, 9]. + + + Do not use antibiotics for the wrong reasons or incorrectly [1, 2, 9]. + + + + 0.8834355828220859 + + Vartokite antibiotikus tik jeigu juos skiria gydytojas, ir laikykitės gydytojo nurodymų, kaip juos vartoti, kad jie būtų veiksmingi ir ateityje. + + + Take antibiotics only when prescribed by a doctor and follow the doctor's advice on how to take the antibiotics so that they can stay effective also in the future. + + + + 1.044776119402985 + + Antibiotikai neužkerta kelio virusams plisti ir užkrėsti kitus žmones. + + + Antibiotics do not prevent viruses from spreading to other persons. + + + + 1.0186915887850467 + + Nepagrįstas ar neteisingas antibiotikų vartojimas gali lemti, jog ateityje bakterijos taps atsparios gydymui. + + + Wrong or incorrect use of antibiotics may cause the bacteria to become resistant against future treatments. + + + + 1.0 + + Tad kai ateityje jums prireiks antibiotikų, jie nebebus veiksmingi [6]. + + + So when you need antibiotics in the future they may no longer work [6]. + + + + 1.0847457627118644 + + Atminkite: antibiotikai nepadės pasveikti nuo peršalimo ar gripo + + + Remember: Antibiotics won't work in the case of cold or flu + + + + 1.0382165605095541 + + Antibiotikai veiksmingai kovoja tik su bakterijų sukeltomis infekcijomis - jie nepadės pasveikti nuo virusų sukeltų infekcijų, tokių kaip peršalimas ar gripas [1]. + + + Antibiotics are effective only against bacterial infections - they cannot help you recover from infections caused by viruses such as common colds or flu [1]. + + + + 1.053191489361702 + + Antibiotikai nepadeda kovoti su virusų sukeltomis infekcijomis, tokiomis kaip peršalimas ar gripas. + + + Antibiotics are not the solution for infections caused by viruses such as common colds or flu. + + + + 1.0816326530612246 + + Nepagrįstai vartojami antibiotikai, pavyzdžiui, peršalimui ar gripui gydyti, jums visiškai nepadės [1, 2]. + + + Taking antibiotics for wrong reasons, such as against colds or flu, has no benefit for you [1, 2]. + + + + 0.8532608695652174 + + Antibiotikų vartojimas lemia, jog bakterijos tampa atsparios gydymui antibiotikais [3, 4, 5], todėl svarbu jų nevartoti nepagrįstai ar neteisingai [1, 2, 9]. + + + Antibiotic use causes bacteria to become resistant to antibiotic treatments [3, 4, 5], therefore it is important not to take antibiotics for the wrong reasons or incorrectly [1, 2, 9]. + + + + 1.0714285714285714 + + Tai vyksta todėl, kad dėl antibiotikų vartojimo bakterijos tampa atsparios antibiotiniams vaistams [3-5]. + + + This is because antibiotic use causes bacteria to become resistant to antibiotic treatments [3-5]. + + + + 1.0 + + Neteisingai vartojant antibiotikus bakterijos tik tampa atsparios gydymui antibiotikais [3, 4, 5]. + + + Misuse of antibiotics only causes bacteria to become resistant to antibiotic treatments [3, 4, 5]. + + + + 0.7931034482758621 + + Tik gydytojas gali nustatyti teisingą diagnozę ir nuspręsti, ar būtina vartoti antibiotikus. + + + The correct diagnosis and the decision about whether antibiotics are necessary can only be made by a medical doctor. + + + + 0.75 + + • pernelyg ilgą gydymo trukmę. + + + excessively long durations of treatment. + + + + 0.9042553191489362 + + Laikykitės savo įstaigoje jau nustatytų infekcijų prevencijos ir kontrolės priemonių. + + + Follow infection prevention and control measures that are already established in your setting. + + + + 1.1791044776119404 + + Pagrindinė informacija ilgalaikės priežiūros įstaigoms [gydytojams ir vadovams] + + + Key messages for long-term care facilities - physician and managers + + + + 1.1643835616438356 + + d) niekada nesidalyti antibiotikų likučiais su kitais gyventojais ir kitais žmonėmis. + + + d) Never share leftover antibiotics with other residents or other people. + + + + 1.115702479338843 + + Nuolat dalyvaukite mokymo kursuose ir susitikimuose, kuriais siekiama padėti ligoninėje įgyvendinti: a) racionalaus antibiotikų vartojimo programą, b) įrodymais pagrįstas vietos gaires dėl antibiotikų vartojimo ir c) infekcijų prevencijos ir kontrolės priemones [52,53]. + + + Regularly participate in training courses and in meetings that support the implementation in the hospital of: a) prudent antibiotic use, b) evidence-based, local antibiotic guidelines, and c) infection prevention and control measures [52,53]. + + + + 1.287037037037037 + + Organizuokite šviečiamuosius renginius ir kampanijas, kurių metu gyventojai būtų informuojami racionalaus antibiotikų vartojimo klausimais. + + + Organise educational events and campaigns that provide residents with information on prudent antibiotic use. + + + + 0.9385964912280702 + + Gydymą antibiotikais pradėkite tik esant bakterinės infekcijos požymiams, ir negydykite kolonizacijos [31]. + + + Only start antibiotic treatment if there is evidence of a bacterial infection, and do not treat colonisation [31]. + + + + 0.8541666666666666 + + • pasitarti su vyresniuoju kolega arba antibiotikų vartojimo valdymo grupės nariu. + + + Seek guidance and advice from a senior colleague or a member of the antibiotic stewardship team. + + + + 1.0410958904109588 + + Nedarykite diagnostinių ir pasėlių tyrimų besimptomiams pacientams [56,111]. + + + Avoiding diagnostic tests and cultures in asymptomatic patients [56,111]. + + + + 1.2222222222222223 + + • tęsti arba nutraukti antibiotikų terapiją; + + + continue or stop antibiotic therapy; + + + + 1.2903225806451613 + + Esminiai uždaviniai siekiant gerinti antibiotikų vartojimo padėtį savo įstaigoje + + + Core tasks to improve antibiotic use in your facility include: + + + + 1.2465753424657535 + + Užtikrinkite, kad prieš pradedant vartoti antibiotikus, būtų paimti pasėliai [31,42,70,71]. + + + Ensure that cultures are taken before starting antibiotics [31,42,70,71]. + + + + 1.0909090909090908 + + Kartu su infekcijų prevencijos ir kontrolės specialistais įgyvendinkite infekcijų prevencijos ir kontrolės priemones [bendru ekspertų sutarimu]. + + + Implement infection prevention and control measures together with infection prevention and control professionals [expert consensus]. + + + + 1.2118055555555556 + + Skirdami antibiotikus, išsamiai įvertinkite paciento ligos istoriją, įskaitant informaciją apie neseniai vartotus antibiotikus, alergiją vaistams, taikytą imunosupresinę terapiją ir atsparumo antibiotikams rizikos veiksnius (pvz., neseniai ligoninėje taikytą gydymą, neseniai atliktą procedūrą arba neseniai įvykusią kelionę į ne Europos šalį) [31]. + + + Take a thorough patient history when you prescribe an antibiotic, including recent antibiotic use, drug allergies, use of immunosuppressive therapy, and risk factors for antibiotic resistance (for example, recent hospitalisation, recent procedure or recent travel outside of Europe) [31]. + + + + 1.32 + + Švieskite medicinos ir slaugos darbuotojus, aptardami tas sritis, kuriose antibiotikai dažnai vartojami netinkamai [109,110], t. y.: + + + Education of medical and nursing staff, targeting areas where antibiotic misuse is common [109,110]: + + + + 1.1097560975609757 + + Įsitikinkite, kad gyventojai (ir jų šeimos nariai) supranta, kodėl antibiotikų terapija taikoma, taip pat svarbiausius su antibiotikų vartojimu susijusius aspektus, t. y. kad svarbu: + + + Ensure that residents (and their families) understand the reasons for antibiotic therapy, and key points related to antibiotic use, including to [expert consensus]: + + + + 1.3130434782608695 + + Nuolat organizuokite antibiotikų skyrimo praktikos ir su sveikatos priežiūros susijusių infekcijų gydymo praktikos patikrinimus ir (arba) tyrimus [93]. + + + Regularly organise audits/surveys of antibiotic prescribing practices and of healthcare-associated infections [93]. + + + + 1.2972972972972974 + + Skatinkite gyventojus ir darbuotojus dalyvauti skiepijimo programose [bendru ekspertu sutarimu]. + + + Promote vaccination programmes for residents and staff [expert consensus]. + + + + 0.978021978021978 + + Prieš skirdami antibiotikus, visada pirmiausiai atlikite klinikinę paciento apžiūrą [31]. + + + Always perform a clinical examination of the patient before prescribing an antibiotic [31]. + + + + 1.4583333333333333 + + • vietinio poveikio antibiotikus ir + + + topical antibiotics; and + + + + 1.2608695652173914 + + • profilaktiką antibiotikais; + + + antibiotic prophylaxis; + + + + 1.1029411764705883 + + ar pacientui diagnozuotos infekcijos gydymas antibiotikais bus veiksmingas? + + + Does the patient have an infection that will respond to antibiotics? + + + + 1.1973684210526316 + + Pakartotinai įvertinkite gydymą antibiotikais, atsižvelgdami į klinikines sąlygas, praėjus 48-72 valandoms arba gavus mikrobiologinių tyrimų rezultatus, kad galėtumėte [31,42,70-72]: + + + Reassessing antibiotic treatments in light of clinical conditions at 48-72 hours, or as soon as microbiological results are available, to [31,42,70-72]: + + + + 1.119205298013245 + + Pakartotinai vertindami paskirtą antibiotikų terapiją po 48-72 valandų (arba gavus mikrobiologinių tyrimų rezultatus), atsakykite į šiuos pagrindinius klausimus [42,70]: + + + Answer the following key questions when reassessing antibiotic therapy after 48-72 hours (or as soon as microbiological results are available) [42,70]: + + + + 1.9230769230769231 + + • anksčiau vartotą antibiotiką pakeisti siauro veikimo spektro antibiotiku; + + + change to a narrow-spectrum antibiotic; + + + + 1.8461538461538463 + + • antibiotikų skyrimą pacientams, kurių pasėlio tyrimų rezultatas teigiamas (nustatyta kolonizacija), bet kuriems nepasireiškia jokie simptomai; + + + antibiotic use in asymptomatic patients with positive cultures (colonisation); + + + + 1.7845303867403315 + + Vadovaukitės įrodymais pagrįstomis gairėmis ir klinikine dažniausiai nustatomų infekcijų (pvz., pneumonijos, viršutinių kvėpavimo takų, odos ir minkštųjų audinių ir šlapimo takų infekcijų) diagnozavimo, gydymo ir valdymo tvarka ir atsižvelkite į vietos lygmeniu surinktus jautrumo antimikrobinėms medžiagoms duomenis [109]. + + + pneumonia, upper respiratory tract infections, skin and soft tissue infections, and urinary tract infections), and taking into account local antimicrobial susceptibility data [109]. + + + + 1.6083916083916083 + + Švieskite pacientus ir jų šeimos narius apie antibiotikams atsparių bakterijų atsiradimo pavojų, kai antibiotikai vartojami nesant būtinybei (pvz., esant besimptomei bakteriurijai, virusinėms kvėpavimo takų infekcijoms) [109,110]. + + + Education of patients and their families on the risks of selecting for antibiotic-resistant bacteria when using antibiotics unnecessarily (e.g. + + + + 2.2325581395348837 + + Nesant būtinybės, netaikykite profilaktikos antibiotikais (pvz., šlapimo takų infekcijos) [111]. + + + urinary tract infection prophylaxis) [111]. + + + + 2.0 + + Apie dieną + + + About + + + + 1.0894736842105264 + + Naujausi duomenys patvirtina tą faktą, kad visoje Europos Sąjungoje daugėja antibiotikams atspariomis bakterijomis užsikrėtusių gyventojų, o atsparumas antibiotikams kelia didelę grėsmę visuomenės sveikatai. + + + The latest data confirms that across the European Union the number of patients infected by resistant bacteria is increasing and that antibiotic resistance is a major threat to public health. + + + + 1.1625 + + Europos supratimo apie antibiotikus diena - kasmet lapkričio 18 d. rengiama Europos visuomenės sveikatos stiprinimo iniciatyva, kuria siekiama geriau informuoti apie antibiotikams atsparių bakterijų keliamą grėsmę visuomenės sveikatai ir paskatinti apdairų antibiotikų vartojimą. + + + The European Antibiotic Awareness Day is an annual European public health initiative that takes place on 18 November to raise awareness about the threat to public health of antibiotic resistance and the importance of prudent antibiotic use. + + + + 0.78125 + + Tad šios dvi sąvokos yra skirtingos, tačiau istorine ir profesine prasme patogu jas nagrinėti kartu. + + + The two concepts are thus really quite separate, but for historical and professional reasons they are often dealt with together. + + + + 0.7833333333333333 + + Tai mikroorganizmo prisitaikymas prie aplinkos. + + + It is an adaptation of the microorganism to its environment. + + + + 1.3541666666666667 + + Atsparumas antimikrobiniams vaistams - problema visame pasaulyje. + + + Antimicrobial resistance is a worldwide problem. + + + + 0.9042553191489362 + + Tai vienintelė išimtis, kada sisteminiai antibiotikai gali būti išduodami be recepto. + + + This is the only exception where systemic antibiotics can be dispensed without a prescription. + + + + 0.986046511627907 + + Ši nauja tendencija kelia nerimą, nes šiuo metu moksliškai tiriama ir kuriama labai mažai junginių, kurie potencialiai galėtų kovoti su šiomis bakterijomis ir galėtų pasirodyti rinkoje per artimiausius 5-10 metų. + + + This new trend is worrying since there are very few compounds in the research and development pipeline that would potentially have an activity against these bacteria and could be marketed within the next 5-10 years. + + + + 1.330827067669173 + + Šešios valstybės narės (t. y. Prancūzija, Belgija, Slovakija, Čekija, Slovėnija ir Švedija) neseniai pranešė, kad mažėja antibiotikų vartojimas ambulatoriniams ligoniams gydyti. + + + France, Belgium, Slovakia, Czech Republic, Slovenia and Sweden) recently reported decreasing trends in antibiotic use in outpatients; + + + + 0.8260869565217391 + + Hospitalinės infekcijos yra ligoninėse įgytos infekcijos. + + + Nosocomial infections correspond to infections acquired in hospitals. + + + + 1.038709677419355 + + Hospitalinės infekcijos ir atsparumas antimikrobiniams vaistams yra dvi specifinės sveikatos problemos, įtrauktos į 1999 m. gruodžio 22 d. Komisijos sprendimo 2000/96/EB dėl užkrečiamųjų ligų, kurios turi būti palaipsniui įtrauktos į Bendrijos tinklą pagal Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 2119/98/EB, I priedą. + + + Nosocomial infections and antimicrobial resistance are two special health issues listed in Annex 1 of Commission Decision 2000/96/EC of 22 December 1999 on the communicable diseases to be progressively covered by the Community network under Decision No 2119/98/EC of the European Parliament and of the Council. + + + + 1.2450331125827814 + + Prancūzijoje ir Belgijoje mažėjimas siejamas su nacionaliniais veiksmais, įskaitant kasmet visoje šalyje rengiamą visuomenės informavimo kampaniją, skirtą apdairiam antibiotikų vartojimui. + + + In France and Belgium, the decrease was attributed to national action including a yearly, nationwide public campaign on the prudent use of antibiotics; + + + + 1.2436548223350254 + + Šią tendenciją greičiausiai lemia didesnės pastangos, kurios šiose šalyse skiriamos infekcijų kontrolei, rankų higienai ir antibiotikų politikai ligoninėse, kaip rodo, pvz., Slovėnijos, Prancūzijos ir Jungtinės Karalystės nacionaliniai duomenys. + + + This is likely due to increased efforts on infection control, hand hygiene and antibiotic policy in hospitals in these countries as demonstrated by national data from, e.g. Slovenia, France and UK. + + + + 1.2048192771084338 + + ES valstybėse narėse taip pat skiriasi antibiotikų vartojimas, kaip rodo projekto „Antibiotikų vartojimo stebėjimasEuropoje" (angl. ESAC − European Surveillance of Antimicrobial Consumption) duomenys. + + + There are also large variations in antibiotic use among EU Member States, as shown by data from the European Surveillance of Antimicrobial Consumption (ESAC) project; + + + + 0.8880597014925373 + + Be to, šiuo metu ES pasitaiko infekcijų, kurias sukelia visiškai ar beveik visiškai antibiotikams atsparios bakterijos. + + + Additionally, cases of infections due to bacteria totally or almost totally resistant to antibiotics are currently emerging in the EU. + + + + 1.1040462427745665 + + Gydant antibiotikams atsparių bakterijų sukeltas infekcijas gali reikėti daugiau priežiūros bei alternatyvių ir brangesnių antibiotikų, kurie taip pat gali turėti žalingesnį šalutinį poveikį. + + + Infections caused by antibiotic-resistant bacteria may require more care as well as alternative and more expensive antibiotics, which also may have more severe side effects. + + + + 1.0228136882129277 + + Nepaisant šios vilčių teikiančios patirties, daugelyje valstybių narių atsparumas antimikrobiniams vaistams vis dar didelis arba auga, ypač paplitusių bakterijų, tokių kaip Staphylococcus aureus (MRSA), Escherichia coli, Klebsiella pneumoniae ir Pseudomonas aeruginosa. + + + Despite these encouraging experiences, antimicrobial resistance still is high or increasing in a majority of Member States, in particular for common bacteria such as Staphylococcus aureus (MRSA), Escherichia coli, Klebsiella pneumoniae and Pseudomonas aeruginosa. + + + + 0.9130434782608695 + + Nuo 2008 m. spalio mėnesio Jungtinėje Karalystėje pacientai, kuriems diagnozuota Chlamydia sukelta genitalijų infekcija, bet nėra ligos simptomų, vaistinėje (be recepto) gali įsigyti vieną antibiotiko azitromicino dozę, kuri skirta visam gydymo kursui. + + + Since October 2008, it is possible for patients in the UK who are asymptomatic but who have a diagnosed genital infection with Chlamydia to obtain from pharmacists (without a prescription) a single dose of the antibiotic azithromycin, representing a complete treatment course. + + + + 1.0344827586206897 + + Mikroorganizmai, dar vadinami mikrobais - tai bakterijos, virusai, grybeliai ir parazitai. + + + Microorganisms - also called microbes - include bacteria, viruses, fungi and parasites. + + + + 1.0782608695652174 + + Bakterijos yra atsparios antibiotikams, kai konkretūs antibiotikai praranda gebėjimą jas sunaikinti ar sustabdyti jų augimą. + + + Bacteria have antibiotic resistance when specific antibiotics have lost their ability to kill or stop their growth. + + + + 1.0568181818181819 + + EARSS 2007 m. metinėje ataskaitoje nurodoma, kad septyniose valstybėse narėse dabar pastebima gerokai mažesnė MRSA dalis tarp kraujo užkrėtimą sukeliančiųStaphylococcus aureus bakterijų. + + + The EARSS Annual Report 2007 indicated that seven Member States now report significantly decreasing percentages of MRSA among Staphylococcus aureus from bloodstream infections. + + + + 0.900990099009901 + + Todėl yra dvi atsparumo antimikrobiniams vaistams valdymo, kontrolės ir prevencijos sritys: + + + The two major areas for management, control and prevention of antimicrobial resistance therefore are: + + + + 1.1875 + + Kai kurios bakterijos yra natūraliai atsparios tam tikriems antibiotikams (prigimtinis arba natūralus atsparumas). + + + Some bacteria are naturally resistant to certain antibiotics (intrinsic or inherent resistance). + + + + 0.9375 + + Keliose šalyse taip pat pastebimas vieno mikroorganizmo, sukeliančio su sveikatos priežiūra susijusias infekcijas, būtent - MRSA, atsparumo mažėjimas. + + + In a few countries, decreasing trends in resistance are also being observed for one microorganism responsible for healthcare-associated infections, namely MRSA. + + + + 1.1153846153846154 + + Daugeliui vaistų atsparių paplitusių bakterijų pavyzdžiai: + + + Examples of common multidrug-resistant bacteria are: + + + + 1.245 + + Tačiau pagrindinė žmogaus organizme esančių mikroorganizmų atsparumo antimikrobiniams vaistams priežastis vis dėlto yra antimikrobinių vaistų naudojimas žmonėms gydyti bendruomenėje, ligoninėse ir kitose su sveikatos priežiūra susijusiose įstaigose. + + + However, the major cause of antimicrobial resistance in microorganisms from humans remains the use of antimicrobials in human medicine, in the community and in hospitals and other healthcare settings. + + + + 1.2876712328767124 + + Bet koks antimikrobinių vaistų vartojimas verčia mikroorganizmus arba prisitaikyti, arba žūti. + + + Any use of an antimicrobial forces microorganisms to either adapt or die. + + + + 1.0396039603960396 + + Nors besivystančiose šalyse žmonės vis dar miršta dėl to, kad jiems neskiriamas teisingas gydymas antimikrobiniais vaistais, netinkamo antibiotikų vartojimo sukeltas atsparumas kelia rūpesčių visuose žemynuose. + + + While people die in developing countries because they lack access to the correct antimicrobial treatment, antimicrobial resistance resulting from inappropriate use is causing concern in every continent; + + + + 1.125 + + Daugelį su sveikatos priežiūra susijusių infekcijų, priešingai, sukelia mikroorganizmai, kurie nėra atsparūs antimikrobiniams vaistams. + + + Conversely, many healthcare-associated infections are caused by microorganisms that are not resistant to antimicrobials. + + + + 1.00990099009901 + + Be jų intensyvi terapija, organų persodinimas, vėžio chemoterapija, neišnešiotų naujagimių priežiūra ar net įprastos chirurginės procedūros, pavyzdžiui, klubo ar kelio sąnario pakeitimas, būtų neįmanomos. + + + Without effective antibiotics, intensive care, organ transplants, cancer chemotherapy, care of preterm babies, or even common surgical procedures, such as hip or knee replacement, would not be possible. + + + + 0.9619047619047619 + + EARSS 2007 m. metinė ataskaita ir nacionaliniai duomenys rodo, kad mažėja Streptococcus pneumoniae - bakterijos, kuri paprastai sukelia infekcijas ambulatoriniams ligoniams, ir ypač vaikams, atsparumas. + + + The EARSS Annual Report 2007, as well as national data, indicated decreasing resistance trends in Streptococcus pneumoniae, a bacteria commonly responsible for infections in outpatients, in particular children; + + + + 0.8979591836734694 + + Visos antibiotikams atsparios bakterijos jiems veikiant išgyvena, toliau auga ir dauginasi, užtęsdamos ligą ar net sukeldamos mirtį. + + + All antibiotic-resistant bacteria survive in the presence of the antibiotic and continue to grow and multiply causing longer illness or even death. + + + + 1.1569767441860466 + + higienos atsargumo priemonės, skirtos antimikrobiniams vaistams atsparių mikroorganizmų plitimui kontroliuoti (infekcijos kontrolė), pavyzdžiui, rankų higiena, pacientų priežiūra, izoliavimas ir pan. + + + Hygienic precautions for the control of cross-transmission of antimicrobial-resistant microorganisms (infection control), including hand hygiene, screening, isolation, etc. + + + + 1.125 + + Įsitvirtinusios žmogaus organizme, antibiotikams atsparios bakterijos gali plisti ir patekti į kito žmogaus organizmą, o gausus antibiotikų vartojimas (ligoninėse ir bendruomenėse) yra labai palankus tokiam plitimui. + + + Once established in a person, antibiotic-resistant bacteria can spread to another person and a high antibiotic consumption in a population (hospital or community) strongly favours such spread. + + + + 1.0823529411764705 + + Sunkiausia kovojant su daugeliui vaistų atspariais mikroorganizmais yra tai, kad lieka labai nedaug (jei iš viso lieka) galimybių gydyti šiais mikroorganizmais užsikrėtusius pacientus. + + + The challenge with multidrug-resistant microorganisms lies in the limited number of remaining options (if any) for therapy of patients infected with these microorganisms. + + + + 1.25 + + Asmeninims ar pacientams: + + + At population level: + + + + 0.9329608938547486 + + Blogiau, jei kai kurios bakterijos, kurios paprastai pasiduoda antibiotikų poveikiui, tampa jiems atsparios, nes prisitaiko dėl genetinių pakitimų (įgytas atsparumas). + + + A more worrying problem is when some bacteria that are normally susceptible to antibiotics become resistant as a result of adaptation through genetic change (acquired resistance). + + + + 0.9285714285714286 + + Kai kurios bakterijos, pvz., Salmonella ir Campylobacter, dėl užterštų maisto produktų vartojimo sukelia viduriavimą. + + + Certain bacteria, e.g. Salmonella and Campylobacter are associated with consumption of contaminated foods and cause diarrhoea; + + + + 1.0350877192982457 + + Žmonės ir gyvūnai netampa atsparūs antimikrobiniams vaistams, atsparios gali tapti bakterijos ir kiti mikroorganizmai. + + + Humans and animals do not become resistant to antimicrobial treatments, but bacteria and other microorganisms can. + + + + 1.0 + + Šios atsparios bakterijos gali išlikti iki šešių mėnesių, o kartais ir ilgiau, paprastai nesukeldamos infekcijos. + + + These resistant bacteria may persist, generally without causing infection, up to six months and sometimes longer; + + + + 1.3291139240506329 + + antibakteriniai vaistai (dažnai vadinami antibiotikais, jie kovoja su bakterijų sukeltomis infekcijomis), + + + Antibacterials (often called antibiotics, active against bacterial infections), + + + + 0.7915057915057915 + + Antibiotikų suvartojimo lygis dėsningai susijęs su atsparumo antibiotikams lygiu, t. y. kuo daugiau gyventojai suvartoja antibiotikų, tuo didesnis infekcijas sukeliančių bakterijų atsparumas antibiotikams. + + + Levels of antibiotic consumption consistently correlate with levels of antibiotic resistance, i.e. the more antibiotics are being used in a population, the more resistance to antibiotics there will be in bacteria responsible for infections in this population. + + + + 0.9358974358974359 + + antimikrobiniams vaistams atsparių mikroorganizmų plitimas ir užkrato perdavimas tarp žmonių, tarp gyvūnų bei tarp žmonių ir gyvūnų bei aplinkoje. + + + Spread and cross-transmission of antimicrobial-resistant microorganisms between humans, between animals, and between humans and animals and the environment. + + + + 0.8768472906403941 + + Be to, žmogaus organizme vienos bakterijų rūšies atsparumą antibiotikams lemiantys genai gali nesunkiai persiduoti kitoms bakterijų rūšims, vykstant keitimuisi genetine medžiaga. + + + Additionally, within the body of a human being, the genes coding for antibiotic resistance in one species of bacteria can easily spread to other bacterial species through an exchange of genetic material. + + + + 1.0625 + + Net nesilankydami sveikatos priežiūros įstaigose, žmonės, keliaujantys šalyse, kuriose yra aukštas atsparumas antimikrobiniams vaistams, gali grįžti turėdami organizme daugeliui vaistų atsparių bakterijų. + + + Even without having been in contact with healthcare, people who travel in a country with high prevalence of antimicrobial resistance may return being colonised by multidrug-resistant bacteria. + + + + 2.0821917808219177 + + Atsižvelgiant į gyventojų skaičių, valstybėse narėse, kuriose ambulatoriniai ligoniai vartoja daugiausia antibiotikų, t. y. Graikijoje ir Kipre, vienas gyventojas suvartoja maždaug tris kartus daugiau antibiotikų per metus nei valstybėje narėje, kur antibiotikų vartojama mažiausiai, t. y. Nyderlanduose. + + + Greece and Cyprus, use approximately three times more per inhabitant and per year than the Member State that uses the least, i.e. the Netherlands; + + + + 1.3129251700680271 + + Tokios bakterijos yra, pavyzdžiui, gaminančios KPC (angl. - Klebsiella Pneumoniae Carbapenemases) Enterobacteriaceae (dažnai − Klebsiella pneumoniae), ir daugeliui vaistų atspari Acinetobacter. + + + Examples of such bacteria are carbapenemase (KPC)-producing Enterobacteriaceae (often Klebsiella pneumoniae), andmultidrug-resistant Acinetobacter. + + + + 1.0469483568075117 + + Kadangi antimikrobiniams vaistams atsparūs mikroorganizmai nepasiduoda gydymui, dėl šių mikroorganizmų sukeltų infekcijų pacientai ligoninėje praleidžia daugiau laiko, jos yra ilgiau gydomos ir kelia didesnę mirties riziką. + + + Because antimicrobial-resistant microorganisms fail to respond to therapy, infections due to these microorganisms result in greater risk of death, prolonged illness and stay in hospitals and greater risk of death. + + + + 0.8769230769230769 + + Net kai antibiotikai vartojami tinkamai, kartais išsivysto atsparumas jiems, nes bakterijos natūraliai prisitaiko. + + + Even when antibiotics are used appropriately, antibiotic resistance sometimes develops as a natural adaptive reaction of bacteria. + + + + 1.1355932203389831 + + antimikrobinių vaistų vartojimas, dėl kurio mikroorganizmai patiria ekologinį spaudimą, mikroorganizmų populiacijoje atsiranda antimikrobiniams preparatams atsparių mikroorganizmų ir vyksta jų atranka; + + + Use of antimicrobials, which exerts an ecological pressure on microorganisms and contributes to emergence and selection of antimicrobial-resistant microorganisms in populations; + + + + 1.0836820083682008 + + Antibiotikai, skirti gydyti ir apsaugoti gyvūnus nuo infekcijų, priklauso toms pačioms cheminėms grupėms, kaip ir žmonėms gydyti skirti vaistai, todėl gyvūnai gali nešioti bakterijas, kurios yra atsparios antibiotikams, skirtiems ir žmonių infekcijoms gydyti. + + + Antibiotics used to treat and prevent infections in animals belong to the same chemical groups as those used in human medicine, therefore animals may carry bacteria that are resistant to antibiotics also used to treat infections in humans; + + + + 0.9519230769230769 + + Bakterijų atveju atsparumas antibiotikams yra bakterijų gebėjimas atsispirti antibiotikų poveikiui. + + + For bacteria, antibiotic resistance is the ability of bacteria to resist to the action of an antibiotic. + + + + 1.470899470899471 + + Pasaulio sveikatos organizacija (PSO) priėmė visuotinę strategiją ir gaires, kuriomis siekiama padėti šalims įdiegti atsparumo antimikrobiniams vaistams stebėjimą ir įgyvendinti aktyvius veiksmus, pavyzdžiui, užtikrinti, kad antibiotikų būtų galima nusipirkti tik pagal receptą. + + + The World Health Organization (WHO) has issued a global strategy and guidelines to help countries in setting up systems to monitor antimicrobial resistance and implement interventions, e.g. + + + + 1.1204819277108433 + + antiparazitiniai vaistai (skirti maliarijai ir kitoms parazitų sukeltoms infekcijoms gydyti). + + + Antiparasital drugs (active against malaria and other infections due to parasites). + + + + 1.12 + + Racionaliai pasirinkti tokiomis infekcijomis sergančių pacientų gydymą antibiotikais neįmanoma, ir dažnai gydoma senais toksiškais antibiotikais, pavyzdžiui, kolistinu. + + + There is no rational choice of antibiotic therapy for treating such patients and treatment often relies on old and toxic antibiotics such as colistin. + + + + 0.9145299145299145 + + Antimikrobiniai vaistai - tai vaistai, kurie naikina gyvus mikroorganizmus ar stabdo jų augimą, pavyzdžiui: + + + Antimicrobials are medicinal products that kill or stop the growth of living microorganisms and include among others: + + + + 1.0504451038575668 + + Atsparumas antimikrobiniams vaistams, t. y. atsparumas vienam arba keliems gydymui ar profilaktikai vartojamiems antimikrobiniams vaistams, yra ne liga, o savybė, iš esmės būdinga visiems mikroorganizmams, sukeliantiems Komisijos sprendime 2000/96/EB išvardytas užkrečiamąsias ligas ir hospitalines bei kitas su sveikatos priežiūra susijusias infekcijas. + + + being resistant to one or several antimicrobials used for therapy or prophylaxis, is not a disease but a characteristic that may apply, as a matter of principle, to each of the microorganisms responsible for the communicable diseases listed in Commission Decision 2000/96/EC and for nosocomial and other healthcare-associated infections. + + + + 0.7426900584795322 + + Taip pat gali prireikti intraveninių antibiotikų, leidžiamų ligoninėse, o ne geriamųjų, kuriuos pacientai gali vartoti namuose. + + + Treatment of antibiotic-resistant bacteria may also require intravenous antibiotics given in hospitals instead of oral antibiotics that could be taken by patients at home. + + + + 0.9135135135135135 + + Kai atsiranda ir vystosi antibiotikams atsparios bakterijos, būtina imtis infekcijos kontrolės priemonių, siekiant, kad jomis užsikrėtę pacientai neužkrėstų kitų žmonių. + + + Whenever antibiotic-resistant bacteria emerge and develop, infection control precautions are essential to prevent spread from carriers of infected patients to other patients or persons. + + + + 1.048780487804878 + + Dėl antibiotikų vartojimo gyvūnų organizme gali būti antimikrobiniams vaistams atsparių Salmonella ir Campylobacter, kurios per maistą patenka iš gyvūnų į žmonių organizmą. + + + Because of exposure to antibiotics, animals may carry antimicrobial-resistant Salmonella and Campylobacter that are transferred from animals to humans through food; + + + + 1.6162162162162161 + + Dabar dažniau vartojamas terminas „su sveikatos priežiūra susijusios infekcijos", kadangi jis taikomas infekcijoms, įgytoms ne vien ligoninėse, bet ir kitoje aplinkoje, kurioje suteikiama sveikatos priežiūra, pavyzdžiui, slaugant namuose, ilgalaikės priežiūros įstaigose arba slaugos namuose ir pan. + + + The term "Healthcare-associated infections" is now preferred because it includes not only infections acquired in hospitals, but also in other settings where healthcare is provided, e.g. + + + + 1.0539568345323742 + + Jei keliautojams, besilankantiems ES ar ne ES šalyje, kurioje yra aukštas atsparumo antimikrobiniams vaistams lygis, prireikia gydymo ligoninėje ir jie vėliau grąžinami į gimtąją šalį, grįžus jų organizme gali būti daugeliui vaistų atsparių bakterijų ar jos net gali būti sukėlusios infekciją. + + + Travellers that require hospital care while visiting a country with high prevalence of antimicrobial resistance, within or outside of the EU, and who are subsequently repatriated to their home country, may return being colonised or even infected by multidrug-resistant bacteria. + + + + 1.2152777777777777 + + Toks atsparumas daugeliui vaistų gali būti būdingas visiems mikroorganizmams, įskaitant bakterijas, sukeliančias su sveikatos priežiūra susijusias infekcijas, taip pat mikroorganizmams, kurie sukelia per maistą ir vandenį plintančias infekcijas ir tuberkuliozę bei mikrooganizmams, kurie sukelia lytiniu būdu plintančias ligas, pvz., gonorėją ar ŽIV. + + + This issue of multidrug resistance is relevant for all microorganisms, including bacteria responsible for healthcare-associated infections, microorganisms responsible for food- and waterborne infections, tuberculosis, and microorganisms responsible for sexually-transmitted diseases, e.g. + + + + 1.0132450331125828 + + Nuolatinėje kovoje dėl „ekologinės erdvės" vyksta visų atsparių bakterijų atranka, antibiotikams žudant visas jų poveikiui dar pasiduodančias bakterijas. + + + In the continuous fight for "ecological space", all resistant bacteria are selected as the antibiotic kills the still-susceptible bacteria around them. + + + + 1.1743589743589744 + + Žmonės taip pat gali užsikrėsti antimikrobiniams vaistams atspariomis bakterijomis per tiesioginį sąlytį su gyvūnais, kaip užsikrečiama, pavyzdžiui, kai kuriomis MRSA atmainomis, aptinkamomis naminiuose gyvuliuose, ypač kiaulėse. + + + Humans may also acquire antimicrobial-resistant bacteria from direct contact with animals as this is the case with certain MRSA strains sometimes isolated from livestock, in particular from pigs. + + + + 1.0166666666666666 + + Nepaisant šio reikalavimo, kelių valstybių narių vaistinėse antimikrobiniai vaistai kartais vis dar išduodami be receptor. + + + Despite this, dispensation of antimicrobials without a prescription still occurs at pharmacies in several Member States. + + + + 1.0 + + Atsparumas daugeliui vaistų yra mikroorganizmo atsparumas daugeliui antimikrobinių preparatų. + + + Multidrug resistance corresponds to resistance of a microorganism to multiple antimicrobials. + + + + 1.1111111111111112 + + antimikobakteriniai vaistai (tai yra antibakteriniai vaistai, skirti specialiai tuberkuliozei ir kitoms mikobakterinėms infekcijoms gydyti), + + + Antimycobacterial drugs (which are antibacterials specifically active against tuberculosis and other mycobacterial infections) + + + + 1.9322033898305084 + + Remiantis Direktyva 2001/83/EB ir valstybių narių nacionaliniais teisės aktais, sistemiškai (ne lokaliai) vartojami antimikrobiniai vaistai turėtų būti išduodami tik vaistinėse, pateikus receptą, kurį paprastai išrašo gydytojas. + + + Based on Directive 2001/83/EC and national legislations in Member States, antimicrobials to be used systemically (i.e. + + + + 1.3818181818181818 + + Yra du pagrindiniai veiksniai lemiantys atsparumą antimikrobiniams vaistams: + + + The two major drivers for antimicrobial resistance are: + + + + 1.1061946902654867 + + Viena iš atsparumo antimikrobiniams vaistams ES priežasčių - antimikrobinių preparatų vartojimas maistiniams gyvūnams gydyti. + + + Part of the burden of antimicrobial resistance in the EU is due to antimicrobials used in food-producing animals. + + + + 1.0987654320987654 + + Dėl mikroorganizmo atsparumo antimikrobiniams vaistams gali sumažėti arba apskritai išnykti jų veiksmingumas gydant šio mikroorganizmo sukeliamą infekciją ar nuo jos apsisaugant. + + + Antimicrobial resistance results in a reduction or elimination of effectiveness of the antimicrobial agent to cure or prevent infection due to this microorganism. + + + + 1.694736842105263 + + apdairus antimikrobinių vaistų vartojimas (t. y. vartoti tik kai reikia ir teisingą dozę, laikytis teisingo intervalo tarp dozių ir teisingos vartojimo trukmės); + + + only when needed, with the correct dose, at correct dose intervals and for a correct duration); + + + + 0.9293478260869565 + + Keliose šalyse pastebima, kad ambulatoriniai ligoniai vartoja mažiau antibiotikų, ir mažėja bakterijų, kurios paprastai sukelia jiems infekcijas, atsparumas antibiotikams. + + + In a few countries, decreasing trends are being observed for antibiotic use in outpatients and for antibiotic resistance in bacteria commonly responsible for infections in outpatients. + + + + 1.018987341772152 + + Žmonių ir gyvūnų organizmuose apsigyvenę ir kartais infekciją sukeliantys mikroorganizmai, o ne patys žmonės ar gyvūnai tampa atsparūs antimikrobiniams vaistams. + + + It is the microorganisms that colonise and sometimes infect humans and animals which become resistant to antimicrobials, not the humans or animals themselves. + + + + 0.9507042253521126 + + Šiuolaikinėje medicinoje infekcinės komplikacijos atveju ar infekcijos profilaktikai užtikrinti kliaujamasi veiksmingais antibiotikais. + + + Modern medicine relies on availability of effective antibiotics in the case an infectious complication occurs or for prophylaxis of infection. + + + + 1.0517241379310345 + + Tokie mikroorganizmai taip pat sukelia infekcijas ir yra aptinkami maistiniuose gyvūnuose, o kartais - maisto produktuose. + + + They are also responsible for infections and isolated from food-producing animals and sometimes isolated from foods. + + + + 1.1058201058201058 + + Pacientams, į kurių organizmą patenka atsparios bakterijos ar kurie tampa jų nešiotojais, infekciją paprastai sukelia šios atsparios bakterijos, o ne antibiotikų poveikiui jautrios tų pačių bakterijų atmainos. + + + Patients colonised by/carrying resistant bacteria are generally more likely to develop an infection with these resistant bacteria rather than with susceptible variants of the same bacteria; + + + + 1.3829787234042554 + + priešgrybeliniai vaistai (skirti grybelinėms infekcijoms gydyti), + + + Antifungals (active against fungal infections), + + + + 0.5823754789272031 + + Šia kampanija siekiama sumažinti antibiotikų vartojimą, kai jie nebūtini, pavyzdžiui, virusinėms infekcijoms, tokioms kaip peršalimas ir gripas, gydyti. + + + These positive experiences from some EU Member States are the background for the European Antibiotic Awareness Day, a campaign to reduce use of antibiotics in situations where they are not necessary, for example for viral infections such as colds and influenza. + + + + 1.6602316602316602 + + Šiuo metu nėra žinoma bendra atsparumo antimikrobiniams vaistams našta, susijusi su Komisijos sprendime 2000/96/EB išvardytų užkrečiamųjų ligų (įskaitant hospitalines infekcijas) gydymu.. Preliminariais skaičiavimais, mirtingumas, kurio tiesioginė priežastis - labiausiai paplitusių daugeliui vaistų atsparių bakterijų sukeltos hospitalinės infekcijos, yra 1/3, palyginti su bendru mirtingumu nuo hospitalinių infekcijų - 1/2 (žr. + + + Preliminary estimates of the number of deaths directly attributable to hospital-acquired infections due to the most common major multidrug-resistant bacteria are 1/3 to 1/2 of that for hospital-acquired infections overall (see below) (ECDC, preliminary data). + + + + 1.646551724137931 + + Atsparumas antimikrobiniams vaistams - tai mikroorganizmo (t. y. bakterijos, viruso ar parazito, pvz., maliariją sukeliančio parazito) gebėjimas atsispirti antimikrobinio preparato poveikiui. + + + , a bacterium, a virus, or a parasite, such as the malaria parasite) to resist the action of an antimicrobial agent. + + + + 1.2 + + Atsparumas antimikrobiniams vaistams + + + Antimicrobial resistance, i.e. + + + + 1.944954128440367 + + Vartojant antibiotikus visada vyksta pokyčių normalioje žmogaus bakterinėje floroje ir dėl to dažnai kyla šalutinis poveikis, pvz., viduriavimas bei antibiotikams atsparių bakterijų atsiradimas ir (arba) atranka. + + + Taking antibiotics always modifies the human normal bacterial flora which often results in side effects, e.g. + + + + 2.202797202797203 + + Kai antibiotikus vartoti reikia (šį sprendimą priima vaistus skiriantis gydytojas), jie turi būti vartojami tinkamai, t. y. turi būti vartojama teisinga dozė, laikomasi teisingų intervalų tarp dozių ir vartojama nurodytą laiką, kad infekcija būtų gydoma kuo veiksmingiau ir kiek įmanoma sumažėtų atsparumo tikimybė. + + + When antibiotics are needed (this decision is made by a medical doctor who writes a prescription), they should then be used appropriately, i.e. + + + + 3.057142857142857 + + priešvirusiniai vaistai (skirti kovoti su virusinėmis infekcijomis, pvz., gripu, ŽIV, pūsleline infekcija), + + + influenza, HIV, herpes infections), + + + + 1.9180327868852458 + + Antibiotikų nereikėtų vartoti, jei nebūtina, pvz., virusinėms infekcijoms, tokioms kaip peršalimas ar gripas, gydyti. + + + Antibiotics should not be used when they are not needed, e.g. + + + + 1.0512820512820513 + + EUROPOS SUPRATIMO APIE ANTIBIOTIKUS DIENA + + + European Antibiotic Awareness Day scarf + + + + 1.027027027027027 + + paveikslas priemonių rinkinio medžiaga + + + information material toolkit material + + + + 1.1911764705882353 + + Vaistus išrašantiems ligoninių gydytojams skirtas informacinių priemonių rinkinys + + + Checklist for prescribers in hospitals and other healthcare settings + + + + 0.5201612903225806 + + Antrinė auditorija yra ligoninių vadovai ir mažesne apimtimi ligoninių vaistininkai ir vaistų / antibiotikų priežiūros komitetai. + + + Its objective is to provide practical support to prescribers on the considerations of antibiotic prescribing and the questions they need to ask themselves before, during and after making the decision to administer antibiotic treatments to patients. + + + + 0.625 + + Atsparumas antibiotikams - didėjanti grėsmė žmonių sveikatai + + + Antibiotic resistance - an increasing threat to human health - Design files - EN - [ZIP-3.71 MB] + + + + 2.2 + + Komentaras. + + + coli. + + + + 1.0217391304347827 + + Niekas nežino, kur jis užsikrėtė šia infekcija. + + + Nobody knows where he picked up the infection. + + + + 1.2727272727272727 + + Pastabos dėl aprašyto atvejo + + + Commentary: case notes + + + + 1.2033898305084745 + + Romoje (Italija) gyvenantis 55-erių Paolas yra universiteto dėstytojas. + + + Paolo is a 55 year old University Professor in Rome, Italy. + + + + 0.9846153846153847 + + Jį varginę simptomai išnyko, ir nuo to laiko jis jaučiasi gerai. + + + His symptoms resolved after that and he has been well ever since. + + + + 0.9772727272727273 + + Todėl susirgus būtina pasikonsultuoti su gydytoju ir atlikti mikrobiologinius tyrimus. + + + It is therefore necessary to see a doctor and to have microbiological testing performed. + + + + 1.2989690721649485 + + Nepaisant to, Paolas dar savaitę ar ilgiau vartojo ciprofloksaciną, tikėdamasis, jog jam pavyks sustiprėti tiek, kad motorine valtimi galėtų grįžti į Romą ir kreiptis į gydytojus, kurie atliktų išsamų jo sveikatos patikrinimą ir laboratorinius tyrimus. + + + Despite this, he continued the course of ciprofloxacin for a week or more, with the hope of being well enough to motor-boat back to Rome and seek a full medical examination and laboratory tests. + + + + 1.1041666666666667 + + Sugrįžęs į žemyną, Paolas nedelsdamas nuvyko į didelę ligoninę Romoje, kurioje jam atliktas šlapimo mikroorganizmų kultūros tyrimas ir klinikiniai tyrimai, patvirtinę, kad jis serga sunkia šlapimo takų infekcija. + + + On arrival at the mainland, he immediately went to a large hospital in Rome where he had a urine culture and clinical examination, which confirmed he had a complicated urinary tract infection. + + + + 0.934640522875817 + + Rūpestį kelią tai, kad tokios itin atsparios bakterijos plinta bendruomenėje, susargdindamos pacientus, kurie neturėjo jokio ryšio su ligonine. + + + It is concerning that such highly resistant bacteria are spreading in the community and causing infections in patients with no contact with the hospital. + + + + 0.9371069182389937 + + Jo būklė pagerėjo, tačiau praėjus keturioms dienoms nuo gydymo pabaigos, jis vėl pradėjo karščiuoti, o šlapimo takų infekcijos simptomai atsinaujino. + + + His condition improved, but four days after his treatment was discontinued, he began having fever again and his symptoms of a urinary tract infection returned. + + + + 0.821917808219178 + + Atplaukęs į Ponzą pajuto šlapimo takų infekcijos simptomus, tačiau tuo metu neskyrė tam pernelyg daug dėmesio, manydamas, kad juos galėjo sukelti dehidratacija dėl vasaros kaitros. + + + After arrival in Ponza, he felt that he had symptoms of a urinary tract infection, but did not pay too much attention at the time, because he thought his symptoms could have been due to dehydration from the summer heat. + + + + 0.7647058823529411 + + Paolas motorine valtimi vienas išplaukė į Ponzą - salelę prie Italijos krantų. + + + In August of 2010, Paolo had gone motor-boating alone to Ponza, a small island off the coast of Italy. + + + + 1.0596026490066226 + + Tuomet jis paskambino savo draugui infekcinių ligų specialistui, kuris patarė gerti fosfomiciną - atsižvelgiant į jo infekciją parinkta tinkama šio vaisto dozė. + + + He then called a friend of his, an infectious disease specialist, who suggested that he take fosfomycin by mouth in the correct dose for his infection. + + + + 1.44 + + Fosfomiciną Paolas vartojo 21 dieną. + + + He took this for 21 days. + + + + 0.9661016949152542 + + Ciprofloksaciną galima gerti, todėl jį lengva vartoti ir jis paprastai veiksmingas gydant šlapimo takų infekcijas. + + + Ciprofloxacin can be given by mouth, so is easy to take and is usually effective in treating urinary tract infections. + + + + 0.9397590361445783 + + Per kitas tris paras Paolo būklė nė kiek nepagerėjo, o karščiavimas neatslūgo. + + + His condition did not improve over the next three days and his fever did not abate. + + + + 1.0 + + Svarbu, kad tokios infekcijos būtų gydomos tinkamais antibiotikais, nes tokios itin atsparios bakterijos gali sukelti ligų komplikacijas ir sunkesnes pasekmes. + + + It is important to treat with the right antibiotic, since these types of highly resistant bacteria can cause patients to be sicker and to have a worse outcome. + + + + 1.1973684210526316 + + Be to, Paolas buvo alergiškas vienam iš vaistų - trimetoprimo ir sulfametoksazolo deriniui. + + + Additionally, he was allergic to one of them, trimethoprim-sulfamethoxazole. + + + + 0.9642857142857143 + + Ponzos saloje nebuvo galimybės atlikti laboratorinių Paolo šlapimo tyrimų, kad būtų galima geriau ištirti, kokiais antibiotikais būtų galima gydyti šią infekciją. + + + Paolo was on the island of Ponza where there was no possibility of laboratory testing of his urine to better understand which antibiotics the bug could be treated with. + + + + 0.9 + + Svarbiausia, kad pacientai suprastų, jog infekcijas reikia gydyti tinkamais antibiotikais. + + + An important message for patients is that the right antibiotic needs to be prescribed for treatment. + + + + 0.8673469387755102 + + Taip pat nustatyta, kad padidėjusi jo prostata, kuri ir galėjo sukelti šią infekciją. + + + He was also found to have an enlarged prostate gland, which was the likely cause of his infection. + + + + 1.0666666666666667 + + Būtent dėl šios priežasties vartojant amoksicilino ir klavulano rūgšties derinį Paolo būklė akivaizdžiai pagerėjo, tačiau infekcija nebuvo išgydyta ir užbaigus gydymo kursą staiga atsinaujino. + + + This is why his condition apparently improved during amoxicillin-clavulanic acid treatment, but the infection was not eradicated and suddenly relapsed after the therapeutic course. + + + + 0.9712230215827338 + + Paolas žinojo, kad svarbu atlikti šlapime esančių mikroorganizmų kultūros tyrimus, kad gydytojas galėtų išrašyti tinkamus antibiotikus. + + + He was aware that it would be important to know the results of his urine culture in order for a doctor to prescribe the correct antibiotic. + + + + 1.0689655172413792 + + Be karbapenemų, kurie vartojami į veną ir kuriais gydantis reikia praleisti šiek tiek laiko ligoninėje, buvo vos keli antibiotikai, kuriuos Paolas galėjo vartoti, nes jie būtų veiksmingi gydant jį kamavusią infekciją ir jis būtų galėjęs juos gerti. + + + Aside from the carbapenems, which are given intravenously and require some type of hospital stay, there were only few antibiotics that he could take that would be effective against his infection, and few that he could take by mouth. + + + + 1.1888111888111887 + + Visame pasaulyje plataus veikimo spektro betalaktamazes gaminančios bakterijos sukelia įvairias bendruomenėje įgytas infekcijas ir, labai dažnai, šlapimo takų infekcijas. + + + Globally, ESBL- producing bacteria are being found as the cause of community-acquired infections, and very frequently urinary tract infections. + + + + 1.04 + + Tačiau, praėjus šiek tiek laiko, Paolas pradėjo karščiuoti,jį ėmė krėsti drebulys, o šlapimo takų infekcijos simptomai sustiprėjo. + + + After a while, however, he developed a fever with shaking chills and the symptoms of his urinary tract infection intensified. + + + + 0.7425742574257426 + + Jis pasitarė su savo svainiu - gydytoju, kuris tuo metu atostogavo Ponzoje. + + + He consulted with his brother-in-law, who is a medical doctor and was spending his holidays in Ponza. + + + + 1.891089108910891 + + Atliekant laboratorinius tyrimus, šis antibiotikas gali pasirodyti veiksmingas, tačiau tikrovėje jis neveikia plataus veikimo spektro betalaktamazes gaminančių E. coli, kai juo gydomi žmonės. + + + This antibiotic can appear sensitive in the laboratory, but is actually not effective against ESBL E. + + + + 0.9285714285714286 + + Šis patarė gydytis fluorokvinolonų grupės antibiotiku ciprofloksacinu, kuris yra vienas dažniausiai vartojamų antibiotikų sergant šlapimo takų infekcijomis. + + + His brother-in-law suggested that he take ciprofloxacin, a fluoroquinolone antibiotic which is one of the most frequently used antibiotics for urinary tract infections. + + + + 0.8660714285714286 + + Paolo sėkmingai išgijo po du mėnesius trukusio trijų skirtingų rūšių antibiotikų vartojimo kurso. + + + It took two months and three courses of different antibiotics before Paolo's infection was successfully treated. + + + + 1.0941176470588236 + + Paolui išrašytas amoksicilino ir klavulano rūgšties derinys, kurį jis gėrė keturias savaites. + + + He was prescribed amoxicillin/clavulanic acid, which he took by mouth for four weeks. + + + + 1.3376068376068375 + + Nustatyta, kad Paolo organizme aptiktos E. coli jautrios tik amoksicilino ir klavulano rūgšties deriniui, trimetoprimo ir sulfametoksazolo deriniui, fosfomicinui ir paskutinės eilės antibiotikams karbapenemams; būtent šiais vaistais galima įveikti bakterijas, kurios gamina plataus veikimo spektro betalaktamazes. + + + coli was found to be sensitive only to amoxicillin/clavulanic acid, trimethoprim-sulfamethoxazole, fosfomycin and to the carbapenems, a class of last-line antibiotics, which are the treatment of choice for bacteria that produce ESBLs. + + + + 1.8951612903225807 + + Plataus veikimo spektro betalaktamazės - tai fermentai, dėl kurių bakterijos, dažniausiai E. coli ir Klebsiella pneumoniae, tampa atspariomis daugumai betalaktamų grupės antibiotikų, įskaitant penicilinus, cefalosporinus ir aztreonamą. + + + coli and Klebsiella pneumoniae, resistant to most β-lactam antibiotics, including penicillins, cephalosporins and aztreonam. + + + + 0.9338842975206612 + + Paolas baiminosi, kad pasijutęs labai blogai negalės be kitų pagalbos parplaukti į Romą, todėl jį lydėjo svainis. + + + Since he was afraid to motor-boat back to Rome by himself in case he became very ill, his brother-in-law accompanied him. + + + + 0.6602870813397129 + + Paolas negalėjo vartoti trimetoprimo ir sulfametoksazolo derinio (tai geriamasis antibakterinis vaistas), nes jis šiam vaistui alergiškas. + + + Paolo could not take trimethoprim-sulfamethoxazole, which is an oral antibacterial agent, because he was allergic to it. Carbapenems can only be given intravenously, meaning spending some time at the hospital. + + + + 0.5416666666666666 + + Antibiotikai. + + + Neither are antibiotics. + + + + 0.9423076923076923 + + f) stebėti paciento būklę 24 valandas per parą ir + + + f) Monitoring patient status on a 24 hour basis; and + + + + 1.121212121212121 + + c) pranešti apie nepageidaujamą antibiotikų terapijos poveikį gydytojams ir atitinkamiems peržiūros komitetams; + + + c) Reporting adverse effects of antibiotic therapy to physicians and appropriate review committees; + + + + 1.03125 + + e) pateikti informaciją apie vaistus pacientams ir šeimos nariams; + + + e) Providing information on treatments to patients and families; + + + + 0.9537037037037037 + + b) koordinuoti mikrobiologinių mėginių paėmimą ir siuntimą ir pateikti jų tyrimų rezultatus gydytojams; + + + b) Coordinating the taking and sending of microbiological specimens, and their reporting back to physicians; + + + + 1.0608108108108107 + + Nuolat dalyvaukite mokymo kursuose ir posėdžiuose racionalaus antibiotikų vartojimo, mėginių ėmimo bei infekcijų prevencijos ir kontrolės klausimais [53,96]. + + + Participate regularly in training courses and meetings on prudent antibiotic use, specimen collection, and infection prevention and control [53,96]. + + + + 1.09009009009009 + + g) tvarkyti antibiotikų atsargas savo skyriuje ir užtikrinti antibiotikų vartojimo atsekamumą [bendru ekspertų sutarimu]. + + + g) Managing antibiotic stocks on your ward, and ensuring the traceability of antibiotic use [expert consensus]. + + + + 1.1898734177215189 + + Informuokite vaistą paskyrusį gydytoją arba vaistininką, jei pastebite, kad pacientas ilgiau kaip septynias dienas vartoja antibiotiką ir jo recepte nenurodyta konkreti gydymo trukmė [69]. + + + Inform the prescriber or pharmacist if you see a patient has an antibiotic prescription which has continued beyond seven days without specified duration [69]. + + + + 1.0285714285714285 + + Laikykitės savo įstaigoje nustatytų infekcijų prevencijos ir kontrolės priemonių [bendru ekspertų sutarimu]. + + + Follow infection prevention and control measures that are established in your setting [expert consensus]. + + + + 1.4957264957264957 + + Paraginkite vaistus skiriančius gydytojus visų pacientų atveju dokumentuose užfiksuoti savo sprendimą dėl antibiotikų, peržiūrėjus paskirtą gydymą po 48-72 valandų [31,42,69]. + + + Prompt prescribers to document their reviewing decision for all patients on antibiotics after 48-72 hours [31,42,69]. + + + + 1.2254901960784315 + + Užtikrinkite, kad laboratorinių tyrimų rezultatai būtų kuo skubiau perduodami gydančiam gydytojui [bendru ekspertų sutarimu]. + + + Ensure that laboratory results are promptly communicated to the treating physician [expert consensus]. + + + + 1.16 + + d) padėti gydytojams, vaistinei, laboratorijai, pacientų išrašymu besirūpinantiems darbuotojams, konsultantams ir pacientams keistis informacija; + + + d) Facilitating communication between physicians, the pharmacy, the laboratory, discharge planners, consultants and patients; + + + + 1.1666666666666667 + + h) niekada nesidalyti antibiotikų likučiais su kitais žmonėmis. + + + h) Never share leftover antibiotics with other people. + + + + 1.112 + + Užtikrinkite, kad prieš pradedant gydymą antibiotikais, būtų tinkamai paimti ir mikrobiologijos laboratorijai nusiųsti pasėliai [31,42,70]. + + + Ensure that cultures are appropriately taken and send to the microbiology laboratory, before starting antibiotics [31,42,70]. + + + + 1.675 + + f) niekada nepasilikti antibiotikų, kad juos galėtų vartoti vėliau; + + + f) Never save antibiotics for later use; + + + + 1.1294117647058823 + + Jūsų uždaviniai, susiję su antibiotikų vartojimo gerinimu [31,96,97] [bendru ekspertų sutarimu]: + + + Your tasks related to improving antibiotic use include [31,96,97] [expert consensus]: + + + + 1.4761904761904763 + + e) vartoti antibiotikus tiksliai taip, kaip nurodyta gydytojo; + + + e) Take antibiotics exactly as prescribed; + + + + 1.183673469387755 + + Bendradarbiaudami su gydytojais ir vaistininkais, gerinkite antibiotikų naudojimo gydant pacientus praktiką [96,97]. + + + Improve antibiotic administration practices in collaboration with doctors and pharmacists [96,97]. + + + + 1.0158730158730158 + + g) niekada nevartoti po ankstesnio gydymo likusių antibiotikų ir + + + g) Never use leftover antibiotics from previous treatments; and + + + + 1.2252252252252251 + + Bendradarbiaudami su antibiotikų vartojimo valdymo grupe, jūs atliekate itin svarbų vaidmenį siekiant gerinti antibiotikų vartojimą[96]. + + + You are in a key position to improve antibiotic use by collaborating with the antibiotic stewardship team [96]. + + + + 1.2535211267605635 + + a) paduoti, sugirdyti arba suleisti antibiotikus pacientams taip, kaip paskirta gydytojo; + + + a) Administering antibiotics to patients according to the prescription; + + + + 0.8535031847133758 + + Šios rizikos ir veiksnių, padedančių kontroliuoti užkrečiamąsias ligas, valdymas yra kiekvienos ES valstybės narės atsakomybės sritis. + + + Management of these risks as well as of the factors that contribute to control of communicable diseases are under the responsibility of each EU Member State. + + + + 0.8780487804878049 + + Be to, daugiau nei 43 Europos regiono šalys nuo 2008 m. rengia kampanijas ir visose jose vadovaujamasi ESAD. + + + In addition, more than 43 countries in the European region have had campaigns since that year, all under the EAAD umbrella. + + + + 0.9411764705882353 + + Su šia tema susijusi ECDC veikla vykdoma pagal Antimikrobinio atsparumo ir su sveikatos priežiūra susijusių infekcijų programą . + + + Activities related to this topic at ECDC, take place under the Antimicrobial Resistance and Healthcare-associated Infections programme . + + + + 1.1222222222222222 + + Galiausiai kiekvienų metų lapkričio 18 d. ECDC koordinuoja Europos supratimo apie antibiotikus dieną. + + + Finally, on 18 November each year, ECDC coordinates the European Antibiotic Awareness Day. + + + + 1.058139534883721 + + ECDC pagrindinės darbo sritys apima stebėjimą, epidemiologinių duomenų rinkimą, įrodymais pagrįstų rekomendacijų rengimą ir sistemines peržiūras, mokymą, paramą ES valstybėms narėms. + + + ECDC's main areas of work include surveillance, epidemic intelligence, developing evidence-based guidance and systematic reviews, training, support to the EU Member States. + + + + 1.0204081632653061 + + Nuo 2008 m. įvairios sveikatos priežiūros srities ir profesinės organizacijos, taip pat Europos Komisija ir Pasaulio sveikatos organizacijos Europos regiono biuras (PSO Europa) bendradarbiauja su ECDC rengdamos informacinę medžiagą ir planuodamos veiklą, kurios tikslinė auditorija buvo, pvz., plačioji visuomenė ir ligoninėse dirbantys specialistai. + + + Since 2008, numerous health-related and professional organisations, as well as the European Commission and the World Health Organization Regional Office for Europe (WHO/Europe), have partnered with ECDC in preparing communications materials and planning activities targeting audiences such as the general public and professionals in hospitals. + + + + 0.9781420765027322 + + ECDC įgaliotas nustatyti ir vertinti užkrečiamųjų ligų riziką ES piliečiams ir informuoti juos apie šią riziką; jo kompetencijai priskiriami ir antimikrobinio atsparumo klausimai. + + + The mandate of ECDC is to identify and assess the risks of communicable diseases for EU citizens and communicate about these risks; this includes the area of antimicrobial resistance. + + + + 1.1458333333333333 + + ECDC taip pat paleido ir reguliariai atnaujina internetinių išteklių, susijusių su antimikrobinio atsparumo ir su sveikatos priežiūra susijusių infekcijų prevencija ir kontrole, katalogą , kad suteiktų paramą ES valstybėms narėms, kuriose reikia parengti nacionalines gaires. + + + ECDC also launched, and regularly updates, a directory of online resources for the prevention and control of antimicrobial resistance and healthcare-associated infections to support EU Member States that need to develop national guidelines. + + + + 1.2364864864864864 + + Nuo 2015 m. Pasaulio sveikatos organizacija vadovauja Pasaulinei supratimo apie antibiotikus savaitei , t. y. pasaulinei kampanijai, kuri vyksta lapkričio 18 d. prasidedančią savaitę. + + + Since 2015, the World Health Organization leads the World Antibiotic Awareness Week , a global campaign taking place on the week of the 18 November. + + + + 0.9318181818181818 + + Europos Sąjungos (ES) Tarybos priimtą rekomendaciją dėl racionalaus antimikrobinių medžiagų naudojimo medicinoje, kurioje nurodyta, kad ES valstybės narės turėtų informuoti plačiąją visuomenę apie racionalaus antimikrobinių medžiagų naudojimo svarbą, ir sėkmingai įgyvendintas tam tikras nacionalines kampanijas, pvz., Belgijoje ir Prancūzijoje, 2008 m. nusprendė paskelbti lapkričio 18 d. Europos supratimo apie antibiotikus diena (ESAD), kuri būtų kaip atskaitos taškas remiant visame regione įgyvendinamas nacionalines kampanijas. + + + Following adoption of the European Union (EU) Council Recommendation on the prudent use of antimicrobial agents in human medicine in November 2001, which stated that EU Member States should inform the general public of the importance of prudent use of antimicrobial agents and the success of some national campaigns, such as Belgium and France, the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) decided in 2008 to establish the European Antibiotic Awareness Day (EAAD) on 18 November as a platform for providing support to national campaigns across the region. + + + + 1.0572687224669604 + + Europos ligų ir prevencijos kontrolės centras (ECDC) 2008 m. nusprendė lapkričio 18 d. paskelbti Europos supratimo apie antibiotikus diena (ESAD), kuri būtų kaip atskaitos taškas remiant visame regione įgyvendinamas nacionalines kampanijas. + + + The European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) decided in 2008 to establish the European Antibiotic Awareness Day (EAAD) on 18 November as a platform for providing support to national campaigns across the region. + + + + 1.86 + + Rengiant ESAD bendradarbiaujama su Pasaulinės supratimo apie antibiotikus savaitės rengėjais. + + + EAAD partners with World Antibiotic Awareness Week + + + + 3.0 + + Rūšiuoti pagal: + + + Apply + + + + 1.2258064516129032 + + Puslapis 4 iš 4 // 37 Rasti rezultatai + + + Page 4 of 5 // 47 Results found + + + + 1.2448979591836735 + + infografikas informacinė medžiaga priemonių rinkinio medžiaga + + + infographic information material toolkit material + + + + 0.9459459459459459 + + Nors antibiotikus vartojame vos 70 metų, gali būti, kad ateityje nebeturėsime veiksmingų antibiotikų, kuriais galėsime gydyti kelių rūšių bakterijomis užsikrėtusius pacientus. + + + Only 70 years after the introduction of antibiotics, we are facing the possibility of a future without effective antibiotics for treating patients infected by several types of bacteria. + + + + 0.8288288288288288 + + Be to, infografike parodyta procentinė atsparumo populiariausioms antibiotikų grupėms dalis. + + + Furthermore, the infographic shows the percentages of resistance against the most common groups of antibiotics. + + + + 0.9354838709677419 + + ES / EEE šalyse antibiotikų suvartojimas gerokai skiriasi. + + + Antibiotic consumption varies widely between EU/EEA countries. + + + + 1.1870503597122302 + + Šalyse, kuriose antibiotikų suvartojama daugiausia, žmonės suvartoja 3,4 karto daugiau antibiotikų, palyginti su šalimis, kuriose antibiotikų suvartojama mažiausiai. + + + In the countries with the highest consumption, people consume 3.4 times more antibiotics than in the countries with the lowest consumption. + + + + 1.075 + + Iš naujausių ECDC duomenų matyti, kad ligoninių sektoriuje karbapenemų (t. y. paskutinės kartos antibiotikų grupės) suvartojimas šešiose šalyse gerokai padidėjo, be to, nė vienoje šalyje šis suvartojimas nesumažėjo. + + + In hospital sector, the latest ECDC data show that consumption of carbapenems - a last-line group of antibiotics - significantly increased in six countries and none of the countries showed a decrease. + + + + 0.3225806451612903 + + Atsisiųsti + + + Twitter Facebook Linked In Mail + + + + 0.8333333333333334 + + Be #antibiotikų negalėsime išgydyti paprastų infekcijų. + + + Without #antibiotics, we won't be able to treat simple infections. + + + + 1.3863636363636365 + + Pacientai, gydytojai, slaugytojai - kiekvienas asmeniškai privalo užtikrinti, kad antibiotikai būtų vartojami racionaliai. + + + Patients, doctors, nurses: it is everyone's responsibility to use antibiotics prudently. + + + + 1.2448979591836735 + + #Antibiotikai yra veiksmingi tik tuomet, kai vartojami nuo bakterinių infekcijų, ir negali išgydyti peršalimo arba #gripo. + + + #Antibiotics are only effective against bacterial infections and cannot help against cold or #flu. + + + + 1.4098360655737705 + + Kiekvienas asmeniškai privalo užtikrinti, kad antibiotikai būtų vartojami racionaliai. + + + It is everyone's responsibility to use antibiotics prudently. + + + + 1.390625 + + Racionalus #antibiotikų vartojimas ir infekcijų prevencija bei kontrolė gali padėti kovoti su #atsparumu antibiotikams ir padėti užtikrinti, #kad antibiotikai išliktų veiksmingi. + + + Prudent use of #antibiotics and infection prevention & control can fight #AntibioticResistance and help #KeepAntibioticsWorking. + + + + 1.1304347826086956 + + Ką darote jūs, #kad antibiotikai išliktų veiksmingi? + + + What are you doing to #KeepAntibioticsWorking? + + + + 1.5172413793103448 + + Pasidalinkite informacija apie tai, ką darote jūs, #kad antibiotikai išliktų veiksmingi! + + + Share what you are doing to #KeepAntibioticsWorking! #EAAD + + + + 1.1935483870967742 + + Puslapis 1 iš 1 // 8 Rasti rezultatai + + + Page 1 of 1 // 10 Results found + + + + 0.9855072463768116 + + 1 iš 3 pacientų kas dieną vartojo bent vieną antimikrobinę medžiagą. + + + 1 in 3 patients received at least one antimicrobial on any given day. + + + + 1.0769230769230769 + + infografikas - + + + infographic - + + + + 1.0 + + Atsparumas antibiotikams - didėjanti grėsmė žmonių sveikatai + + + Antibiotic resistance - an increasing threat to human health + + + + 1.2753623188405796 + + Antimikrobinių medžiagų vartojimas Europos ligoninėse ir ilgalaikės priežiūros įstaigose + + + Antimicrobial use in European hospitals and long-term care facilities + + + + 1.1238938053097345 + + Kasmet Europos ligoninėse ir ilgalaikės priežiūros įstaigose užregistruojama iš viso apytikriai 8,9 mln. SSPS infekcijų atvejų. + + + A total of 8.9 million HAIs were estimated to occur each year in European hospitals and long-term care facilities + + + + 1.1126760563380282 + + Su sveikatos priežiūra susijusios infekcijos - grėsmė Europos pacientų saugumui + + + Healthcare-associated infections - a threat to patient safety in Europe + + + + 1.3529411764705883 + + Karbapenemai yra plačiausiai vartojamų paskutinės kartos antibiotikų, kuriais gydomos bakterinės infekcijos, klasė. + + + Carbapenems are a major last-line class of antibiotics to treat bacterial infections. + + + + 0.96 + + 2014 m. paskelbtų duomenų apie antimikrobinį atsparumą Europoje apžvalga + + + Overview of the data on antimicrobial resistance in Europe released in 2014 + + + + 1.2653061224489797 + + Didėjantis atsparumas paskutinės kartos antibiotikams: 2013 m. + + + Growing resistance to last-line antibiotics: 2013 + + + + 1.0285714285714285 + + infografikas, informacinė medžiaga - + + + infographic, information material - + + + + 1.691358024691358 + + Europos gyventojams tenkanti antibiotikams atsparių bakterijų sukeliamų infekcijų našta panaši į gripo, tuberkuliozės ir ŽIV (AIDS) kartu + + + The burden is comparable to that of influenza, tuberculosis and HIV/AIDS combined. + + + + 0.5733333333333334 + + Antimikrobinis atsparumas Europoje: 2014 m. + + + Overview of the data on antimicrobial resistance in Europe released in 2014 + + + + 0.96875 + + Lapkričio 15 d. 9.00-13.00 val. + + + On 18 November from 09.30 to 15. + + + + 1.1870967741935483 + + Papasakokite, kaip savo profesiniame ar asmeniniame gyvenime asmeniniu arba kolektyviniu lygmeniu užtikrinate, kad antibiotikai būtų naudojami atsakingai ir kad jie išliktų veiksmingi! + + + Tell the world what you do, in your professional or personal life, at individual or collective level, to use antibiotics responsibly and keep them working! + + + + 1.0657894736842106 + + Jei norite paremti kampaniją, 2018 m. lapkričio 12-18 d. dalykitės pranešimais, nuotraukomis ar vaizdo siužetais naudodamiesi saitažodžiu #KeepAntibiotiksWorking. + + + If you wish to support the campaign, share messages, pictures or videos during the week 18-24 November 2019, using the hashtag #KeepAntibioticsWorking . + + + + 0.9485294117647058 + + Iki antibiotikų atradimo tūkstančiai žmonių mirdavo nuo bakterinių ligų, kaip antai plaučių uždegimo ar infekcijos po operacijos. + + + Before the discovery of antibiotics, thousands of people died from bacterial diseases, such as pneumonia or infection following surgery. + + + + 1.0128205128205128 + + Bakterinės ligos išplistų ir nebegalėtų būti gydomos, dėl to mirtų daug žmonių. + + + Bacterial diseases would spread and could no longer be treated, causing death. + + + + 1.626984126984127 + + Europos informavimo apie antibiotikus dienos proga kreipiamės, be kita ko, į gydytojus, slaugytojus, ligoninių vadovus, vaistininkus, ūkininkus, veterinarus, politikos formuotojus, profesines ir pacientų organizacijas, vyriausybines institucijas ir plačiąją visuomenę prašydami skleisti žinią per „Twitter", „Facebook" ar „Instagram" ir pasakoti, kaip jie prisideda prie to, kad šie vaistai išliktų veiksmingi. + + + Again this year, on the occasion of EAAD, we are asking doctors, nurses, hospital managers, pharmacists, farmers, veterinarians, policymakers, professional and patient organisations, governmental institutions, and the general public to share a message. + + + + 1.0060240963855422 + + Kadangi atsparumas didėja, o naujų antibiotikų pastaraisiais metais atrasta ir rinkai pateikta mažai, atsparumas antibiotikams tapo didele grėsme visuomenės sveikatai. + + + Because resistance is increasing and few new antibiotics have been discovered and marketed in recent years, antibiotic resistance is now a major public health threat. + + + + 1.2185792349726776 + + Jei antibiotikai taptų nebeveiksmingi, kiltų pavojus sugrįžti į laikotarpį iki antibiotikų atradimo, kai organų transplantacija, vėžio chemoterapija, intensyvioji terapija ir kitos medicininės procedūros taptų nebeįmanomos. + + + Without antibiotics, we could return to the "pre-antibiotic era", when organ transplants, cancer chemotherapy, intensive care and other medical procedures would no longer be possible. + + + + 0.9303482587064676 + + Nuo tada, kai antibiotikai buvo atrasti ir pradėti naudoti, vis daugiau bakterijų, kurios iš pradžių buvo neatsparios, tapo atsparios ir įvairiausiais būdais geba kovoti su antibiotikais. + + + Since antibiotics have been discovered and used, more and more bacteria, which were originally susceptible, have become resistant and developed numerous different means of fighting against antibiotics. + + + + 1.0 + + Už tai, kad antibiotikai būtų veiksmingi, atsakome visi! + + + Everyone is responsible for keeping antibiotics working. + + + + 0.87248322147651 + + Nors praėjo vos 70 metų nuo antibiotikų atradimo, gali būti, kad ateityje nebeturėsime veiksmingų vaistų nuo bakterinių infekcijų. + + + Only 70 years after the introduction of antibiotics, we are facing the possibility of a future without effective drugs to treat bacterial infections. + + + + 0.8505747126436781 + + Atsparumas antibiotikams - tai bakterijų atsparumas antibiotiko poveikiui. + + + Antibiotic resistance is the ability of bacteria to resist the action of an antibiotic. + + + + 0.8017241379310345 + + Dėl atsparumo antibiotikams labai mažėja antibiotikų, kuriais galima gydyti tam tikras ligas. + + + Antibiotic resistance severely limits the number of antibiotics available for the treatment of a number of diseases. + + + + 1.3222222222222222 + + Prie 2018 m. Europos informavimo apie antibiotikus dienos socialinės žiniasklaidos judėjimo galima prisijungti įvairiai + + + 00 we will be tweeting live from our European Antibiotics Awareness Day 2019 Launch Event. + + + + 0.9019607843137255 + + Mūsų „YouTube" kanale arba mūsų „Facebook" puslapyje galite stebėti tiesioginę transliaciją. + + + You can watch and participate in the discussion; the event will be live-streamed on our Facebook page. + + + + 1.4324324324324325 + + Jį galima naudoti kaip informacinį biuletenį arba kaip priminimo priemonę darbo vietoje per konsultacijas. + + + It can be used as a fact sheet or as a desk reminder during consultations. + + + + 0.9591836734693877 + + Ką galite padaryti savo ligoninėje ar įstaigoje + + + Things you can do in your hospital or institution + + + + 0.76 + + Tai yra [54,79-81]: + + + These include [54,79-81]: + + + + 0.9696969696969697 + + c) vykdyti tikslinę šviečiamąją veiklą ir rengti mokymus, kurie: + + + c) Implementing targeted educational activities and training that: + + + + 0.9139784946236559 + + Jeigu jūsų ligoninėje tokios gairės nepatvirtintos, padėkite jas parengti [31,54,56]. + + + If these guidelines do not exist in your hospital, then support their development [31,54,56]. + + + + 1.0416666666666667 + + Jūsų uždaviniai, susiję su antibiotikų vartojimo gerinimu [31,42,56,71,75]: + + + Your tasks related to improving antibiotic use include [31,42,56,71,75]: + + + + 1.2727272727272727 + + • išlaidos antibiotikams sumažėjo 33 proc. + + + Reducing antibiotic costs by 33%. + + + + 1.1538461538461537 + + • antibiotikų suvartojimas sumažėjo 20 proc.; + + + Reducing antibiotic consumption by 20%, + + + + 0.9818181818181818 + + • sumažėjo ligoninėje įgytų infekcijų atvejų skaičius; + + + Reducing the incidence of hospital-acquired infections, + + + + 1.2608695652173914 + + Tiek ribojamosios priemonės, tiek įtikinamosios priemonės gali padėti sumažinti antibiotikų vartojimą [19,43,54,56]: + + + Both restrictive measures and persuasive measures can decrease antibiotic use [19,43,54,56]: + + + + 1.0 + + f) užtikrinti, kad ligoninėje visada būtų jos vaistų sąraše nurodytų antibiotikų ir + + + f) Ensuring that antibiotics listed in hospital formulary are always available; and + + + + 1.0909090909090908 + + • sutrumpėjo pacientų hospitalizacijos trukmė ir + + + Shortening the length of hospital stays, and + + + + 1.4102564102564104 + + Daugelis vaistus skiriančių gydytojų ir kitų sveikatos priežiūros specialistų mano, kad jiems nepakanka praktinių žinių racionalaus antibiotikų vartojimo klausimais. + + + Many prescribers and other healthcare professionals believe their training in prudent antibiotic use is insufficient. + + + + 1.449438202247191 + + Skatinkite aktyvius tikrinimus ir užtikrinkite, kad kiekvienas vaistus skiriantis gydytojas gautų grįžtamąją informaciją [54,56]. + + + Promote proactive audits and ensure that individual prescribers receive feedback [54,56]. + + + + 1.4069767441860466 + + Tam tikros struktūrinės strategijos gali pagerinti su antibiotikų skyrimu susijusią padėtį ir pacientų gydymo rezultatus. + + + Certain structural strategies can improve antibiotic prescribing and patient outcomes. + + + + 1.28125 + + e) nustatyti kokybės rodiklius ir kokybės parametrus, pagal kuriuos būtų galima vertinti antibiotikų vartojimo valdymo programos įgyvendinimo pažangą ir rezultatus; + + + e) Setting quality indicators and quantity metrics to measure the progress and outcomes of the antibiotic stewardship programme; + + + + 0.8941176470588236 + + Stiprinkite antibiotikų vartojimo ir atsparumo antibiotikams stebėseną [56]. + + + Strengthen surveillance activities for antibiotic use and antibiotic resistance [56]. + + + + 1.3301435406698565 + + Pagerinus antibiotikų vartojimo padėtį skubiosios pagalbos skyriuje, gali pagerėti antibiotikų vartojimo padėtis visoje organizacijoje, nes skubiosios pagalbos skyrius paprastai yra ta vieta, į kurią pacientas patenka pirmiausiai, kai jam reikalingas stacionarinis gydymas [77]. + + + Improving antibiotic use in the emergency department can lead to better antibiotic use across the entire organisation, because the emergency department is a common point of entry to the inpatient setting [77]. + + + + 1.171875 + + užtikrintų, kad būtų laikomasi antibiotikų vartojimo valdymo rekomendacijų; + + + ensure that antibiotic stewardship recommendations are followed; + + + + 1.2391304347826086 + + a) suburti daugiadisciplinę specialistų grupę antibiotikų vartojimo valdymo programai savo ligoninėje įgyvendinti. + + + a) Establishing a multidisciplinary team for your hospital antibiotic stewardship programme. + + + + 0.99 + + b) padėti įgyvendinti antibiotikų vartojimo gaires ir infekcijų prevencijos ir kontrolės priemones; + + + b) Supporting implementation of antibiotic guidelines and infection prevention and control measures; + + + + 1.082191780821918 + + Tiek infekcinių ligų specialistai, tiek klinikiniai mikrobiologai ir klinikiniai farmakologai yra svarbūs antibiotikų vartojimo valdymo grupės nariai [56,76]. + + + Infectious disease specialists, clinical microbiologists, and clinical pharmacists are all key leaders in the antibiotic stewardship team [56,76]. + + + + 1.375 + + • greitai gydymo vietoje atliekamų diagnostinių tyrimų naudojimas. + + + use of rapid and point-of-care diagnostic tests. + + + + 1.1310861423220975 + + Kad antibiotikų vartojimo valdymo grupių veikla būtų sėkminga, joms būtina kitų ligoninėje dirbančių pagrindinių specialistų, kaip antai infekcijų prevencijos ir kontrolės specialistų, skubiosios pagalbos skyriaus specialistų, ligoninės epidemiologų, slaugytojų ir IT darbuotojų, aktyvi parama [42,77]. + + + For antibiotic stewardship teams to be successful, they need the active support of other key professionals in hospitals, such as infection prevention and control professionals, emergency department practitioners, hospital epidemiologists, nurses and IT staff [42,77]. + + + + 1.14453125 + + Finansuokite ir skatinkite organizuoti šviečiamąją veiklą, mokymus ir posėdžius antibiotikų vartojimo valdymo ir atsparumo antibiotikams klausimais visiems sveikatos priežiūros specialistams (gydytojams, infekcinių ligų specialistams, vaistininkams, mikrobiologams ir slaugytojams) [19,53,56]. + + + Fund and promote educational activities, training, and meetings about antibiotic stewardship and antibiotic resistance for all healthcare professionals (physicians, infectious disease specialists, pharmacists, microbiologists and nursing staff) [19,53,56]. + + + + 0.8382352941176471 + + Įgyvendinus antibiotikų vartojimo valdymo programas [46]: + + + Implementing antibiotic stewardship programmes has resulted in [46]: + + + + 1.4036697247706422 + + Jie prašo, kad būtų parengtos vietinės gairės dėl antibiotikų vartojimo, suformuotos specialios švietimo ir antibiotikų vartojimo valdymo grupės [25,27]. + + + They are asking for local antibiotic guidelines, specific education and antibiotic stewardship teams [25,27]. + + + + 0.986013986013986 + + Skatinkite laikytis įrodymais pagrįstų gairių dėl infekcijų kontrolės priemonių, kad sumažėtų antibiotikams atsparių bakterijų plitimas [82]. + + + Promote compliance with evidence-based guidelines for infection control measures, to reduce transmission of antibiotic-resistant bacteria [82]. + + + + 1.3482142857142858 + + Antibiotikų vartojimo gairės ir nuolat rengiamos šviečiamosios sesijos ir mokomosios vizitacijos padeda gydytojams veiksmingiau gydyti infekcijas [78]. + + + Antibiotic guidelines and regular educational sessions and rounds improve how physicians manage infections [78]. + + + + 1.2820512820512822 + + • kompiuterizuoti sprendimai, kurie priimami susiejus klinikinę indikaciją, mikrobiologinių tyrimų duomenis ir duomenis apie vaisto skyrimo tvarką, ir + + + computer-supported decisions, which link clinical indication, microbiological data and prescribing data together, and + + + + 1.2183098591549295 + + Gydytojai praktikai yra atsakingi už vaistų skyrimą ir kartu su antibiotikų vartojimo valdymo grupe jie turi visapusiškai dalyvauti bendrame sprendimų priėmimo procese [42]. + + + Clinicians are responsible for prescribing and they must be fully engaged in shared decision-making with the antibiotic stewardship team [42]. + + + + 1.3669724770642202 + + Priskirkite antibiotikų vartojimo valdymą ir infekcijų prevencijos ir kontrolės politikos priemones, taip pat strategijas ir veiklą, kuriomis skatinamas racionalus antibiotikų vartojimas ir užkertamas kelias antibiotikams atsparių bakterijų plitimui, prie prioritetinių savo veiklos sričių [31,71]. + + + Prioritise antibiotic stewardship and infection prevention and control policies, as well as strategies and activities that support prudent antibiotic use and prevent the spread of antibiotic-resistant bacteria [31,71]. + + + + 1.3448275862068966 + + padėtų šalinti elgsenos veiksnius, lemiančius netinkamą antibiotikų vartojimą; + + + address behavioural factors shaping misuse of antibiotics; + + + + 0.9365079365079365 + + i. padėtų optimizuoti ligų diagnozavimą ir pacientų gydymą; + + + optimise the diagnostic and therapeutic management of patients; + + + + 1.547486033519553 + + Antibiotikų vartojimo valdymo programai skirkite reikiamas lėšas ir išteklius (įskaitant, pvz., atlyginimus šią programą įgyvendinantiems darbuotojams, lėšas ir išteklius IT pajėgumams didinti, lėšas greitai gydymo vietoje atliekamiems diagnostiniams tyrimams finansuoti) [31]. + + + Provide funds and resources for an antibiotic stewardship programme (including e.g., salaries for dedicated staff, IT capabilities, rapid and point-of-care diagnostic tests) [31]. + + + + 1.223021582733813 + + g) užtikrinti, kad jūsų ligoninės metiniame plane racionalus antibiotikų vartojimas ir atsparumo antibiotikams prevencija būtų nurodyti kaip prioritetinės veiksmų sritys. + + + g) Ensuring that prudent antibiotic use and prevention of antibiotic resistance are "priority action areas" in your hospital's annual plan. + + + + 1.3057851239669422 + + d) skatinti vaistus skiriančius gydytojus ir antibiotikų vartojimo valdymo grupės vadovus bendradarbiauti, aktyviai tikrinti ir teikti grįžtamąją informaciją; + + + d) Promoting prescribers and antibiotic stewardship team leaders to collaborate and conduct proactive audit and feedback. + + + + 0.9929577464788732 + + Skatinkite laikytis įrodymais pagrįstų gairių dėl paplitusių infekcijų diagnozavimo ir gydymo bei perioperacinės profilaktikos antibiotikais. + + + Promote compliance with evidence-based guidelines for diagnosing and managing common infections, and for perioperative antibiotic prophylaxis. + + + + 1.38 + + • ribojamosios priemonės - tai su konkrečiais antibiotikais susiję sprendimai dėl išankstinio patvirtinimo ir poregistracinio laikotarpio; + + + Restrictive measures include pre-approval and post-authorization decisions for specific antibiotics; + + + + 0.6733333333333333 + + Ši grupė turėtų būti sudaryta iš infekcinių ligų specialistų, klinikinių mikrobiologų ir vaistininkų. + + + This team should include infectious disease specialists, clinical microbiologists and pharmacists, and should receive dedicated funding and resources; + + + + 1.4343434343434343 + + Padėkite savo daugiadisciplinei antibiotikų vartojimo valdymo grupei, paskirdami konkretų už antibiotikų vartojimo valdymo programos įgyvendinimo rezultatus atsakingą asmenį ir atsakingą farmacijos specialistą nurodydami, kokį vaidmenį turėtų atlikti kitos specialistų grupės [42,71]. + + + Support your multidisciplinary antibiotic stewardship team by designating the specific leaders for accountability and drug expertise, and by stating the supportive roles of other key groups [42,71]. + + + + 1.144927536231884 + + Skatinkite vertinti kolegų išrašomus antibiotikų receptus ir taikomą infekcijų gydymą ir raginkite sveikatos priežiūros specialistus keistis informacija [71]. + + + Promote peer-review of antibiotic prescriptions and infection management, and encourage communication among healthcare professionals [71]. + + + + 1.125984251968504 + + Raginkite atsižvelgti į vietos mikrobiologinius ir atsparumo antibiotikams ypatumus, rengiant gaires ir praktiškai renkantis antibiotikus [31]. + + + Promote using local microbiology and antibiotic resistance patterns to inform guidelines and empirical antibiotic choices [31]. + + + + 1.346774193548387 + + • įtikinamosios priemonės - tai infekcinių ligų specialistų, gydytojų, mikrobiologų ir vaistininkų atliekamas aktyvus tikrinimas ir jų teikiama grįžtamoji informacija. + + + Persuasive measures include proactive audit and feedback by infectious diseases physicians, microbiologists and pharmacists. + + + + 1.3478260869565217 + + Antibiotikų vartojimo valdymo programos ir kartu taikoma infekcijų prevencijos ir kontrolės praktika gali pagerinti antibiotikų vartojimo padėtį, taip pat sumažinti C. difficile infekcijų ir kitų nepageidaujamų reiškinių atvejų skaičių, ir taip padidinti pacientų saugumą, pagerinti priežiūros kokybę ir sumažinti ligoninės išlaidas [19,42]. + + + Antibiotic stewardship programmes, together with infection prevention and control practices, can increase patient safety and quality of care and reduce hospital costs across all services by improving how antibiotics are used, as well as by decreasing C. + + + + 1.1478260869565218 + + iv. padėtų stiprinti su sveikatos priežiūra susijusių infekcijų bei antibiotikams atsparių bakterijų plitimo prevenciją ir kontrolę; + + + enhance prevention and control of healthcare-associated infections and the spread of antibiotic-resistant bacteria. + + + + 0.9166666666666666 + + Pavyzdžiui: + + + For example: + + + + 1.4375 + + • darbuotojų švietimas, + + + staff education, + + + + 1.2 + + • įrodymais pagrįsta praktika, + + + evidence-based practices, + + + + 1.108695652173913 + + Venkite nebūtinos profilaktikos antibiotikais [31]. + + + Avoid unnecessary antibiotic prophylaxis [31]. + + + + 1.4625 + + Įgyvendinkite infekcijų prevencijos ir kontrolės strategijas, į kurias turėtų būti įtraukti šie aspektai [86,87,105]: + + + Implementing infection prevention and control strategies, including [86,87,105]: + + + + 1.3225806451612903 + + Pagrindinė informacija intensyviosios priežiūros skyriams [gydytojams ir vadovams] + + + Key messages for intensive care unit - physicians and managers + + + + 1.0972222222222223 + + Esminiai uždaviniai siekiant gerinti antibiotikų vartojimo padėtį savo skyriuje + + + Core tasks to improve the use of antibiotics in your department include: + + + + 1.1363636363636365 + + Nuolat dalyvaukite mokymo kursuose ir posėdžiuose, kurie rengiami siekiant padėti ligoninėje įgyvendinti: a) racionalaus antibiotikų vartojimo programą, b) įrodymais pagrįstas vietos gaires dėl antibiotikų vartojimo ir c) infekcijų prevencijos ir kontrolės priemones [52,53]. + + + Regularly participate in training courses and in meetings that support the implementation in the hospital of: a) prudent antibiotic use, b) evidence-based, local antibiotic guidelines, and c) infection prevention and control measures [52,53]. + + + + 1.009090909090909 + + Taikant infekcijų prevencijos ir kontrolės priemones, mažėja su sveikatos priežiūra susijusių infekcijų atvejų. + + + Following infection prevention and control measures reduces the incidence of healthcare-associated infections. + + + + 1.0140845070422535 + + • su sveikatos priežiūra susijusių infekcijų stebėjimo sistemų diegimas. + + + establishing surveillance systems for healthcare-associated infections. + + + + 0.9396551724137931 + + Nuolat domėkitės vietos atsparumo antibiotikams ypatumais savo skyriuje, ligoninėje ir bendruomenėje [31,72]. + + + Remain aware of local antibiotic resistance patterns in your department, your hospital and in the community [31,72]. + + + + 1.2926829268292683 + + Nuolat organizuokite vizitacijas ir pavienių atvejų aptarimus, kuriuose dalyvautų kelių disciplinų atstovai, siekdami gerinti gydymo antibiotikais kokybę [72]. + + + Organising regular multidisciplinary staff rounds and case discussions to improve the quality of antibiotic treatment [72]. + + + + 1.1063829787234043 + + Kartu su infekcijų prevencijos ir kontrolės grupe įgyvendinkite rekomendacijos (gaires, protokolus ir kontrolinius sąrašus) dėl infekcijų prevencijos ir kontrolės priemonių [86,87] [bendru ekspertų sutarimu]. + + + Implement guidance (guidelines, protocols and checklists) for infection prevention and control measures, together with the infection prevention and control team [86,87] [expert consensus]. + + + + 1.1666666666666667 + + Gydymą antibiotikais pradėkite tik esant bakterinės infekcijos požymiams, ir netaikykite gydymo, jei nustatyta tik kolonizacija [31]. + + + Only start antibiotic treatment if there is evidence of a bacterial infection, and do not treat colonisation [31]. + + + + 1.1037037037037036 + + Vadovaukitės gydymo antibiotikais protokolais, remdamiesi savo įstaigoje nustatytomis įrodymais pagrįstomis gairėmis [31] [bendru ekspertų sutarimu]. + + + Follow antibiotic treatment protocols, based on evidence-based guidelines that are established in your setting [31] [expert consensus]. + + + + 0.8034188034188035 + + Išsivysčius sepsiui, kuo skubiau pradėkite intraveninį gydymą veiksmingais antibiotikais [90]. + + + For patients with sepsis, initiate effective antibiotic treatment via the intravenous route as soon as possible [90]. + + + + 1.24 + + a) laikantis centrinės venos kateterio priežiūros protokolo (dėl kateterio įvedimo ir priežiūros), visų rūšių intensyviosios priežiūros (suaugusiųjų ir naujagimių) skyriuose mažėja su centrinės venos kateteriu susijusių kraujotakos infekcijų [107]; + + + a) Complying with a central-line care protocol (for insertion and maintenance), reduces central-line-associated bloodstream infections in all types of intensive care units (adults and neonatal) [107]. + + + + 1.109375 + + Užtikrinkite, kad prieš pradedant gydymą antibiotikais, būtų tinkamai paimti ir mikrobiologijos laboratorijai nusiųsti pasėliai [31,42,70,71]. + + + Ensure that cultures are appropriately taken and send to the microbiology laboratory, before starting antibiotics [31,42,70,71]. + + + + 0.9736842105263158 + + Paciento kortelėje įrašykite jam paskirto gydymo antibiotikais indikaciją, pasirinktą vaistą, jo dozę, vartojimo būdą ir gydymo trukmę[31,42,70,71]. + + + Document the indication of antibiotic treatment, drug choice, dose, route of administration and duration of treatment in the patient chart[31,42,70,71]. + + + + 1.1041666666666667 + + Nuolat dalyvaukite šviečiamojoje veikloje, taip pat kartu su antibiotikų vartojimo valdymo grupe aktyviai tikrinkite ir teikite grįžtamąją informaciją [54,56]. + + + Participating in education activities regularly, as well as proactive audits and feedback together with the antibiotic stewardship team [54,56]. + + + + 2.2261904761904763 + + Perėjus prie gydymo siauresnio veikimo spektro antibiotikais arba pakoregavus antibiotikų terapiją pagal gautus mikrobiologinių tyrimų rezultatus, gerėja pacientų gydymo rezultatai [106]. + + + Narrowing or streamlining antibiotic therapy leads to better patient outcomes [106]. + + + + 1.1523178807947019 + + Pakartotinai vertindami antibiotikų terapijos veiksmingumą po 48-72 valandų (arba gavus mikrobiologinių tyrimų rezultatus), atsakykite į šiuos pagrindinius klausimus [42,70]: + + + Answer the following key questions when reassessing antibiotic therapy after 48-72 hours (or as soon as microbiological results are available) [42,70]: + + + + 1.353658536585366 + + Laikykitės gydymo antibiotikais protokolų, remdamiesi įrodymais pagrįstomis gairėmis (pvz., gydant sepsį) [90]. + + + Following antibiotic treatment protocols, based on evidence-based guidelines (e.g. + + + + 1.2601010101010102 + + Pagrindinė informacija ligoninėse ir kitose sveikatos priežiūros įstaigose dirbantiems sveikatos priežiūros specialistams: vadovams (administratoriams), infekcinių ligų specialistams, infekcijų prevencijos ir kontrolės specialistams, epidemiologams, vaistus skiriantiems gydytojams, gydytojams rezidentams ir studentams, vaistininkams, slaugytojams, klinikiniams mikrobiologams ir skubiosios pagalbos, intensyviosios priežiūros skyriuose ir ilgalaikės priežiūros įstaigose dirbantiems specialistams. + + + Key messages for professionals working at hospitals and other healthcare settings: managers/administrators, infectious disease specialists, infection prevention and control professionals, epidemiologists, prescribers, junior doctors and students, pharmacists, nurses, clinical microbiologists, and professionals in emergency departments, in intensive care units, and in long-term care facilities. + + + + 1.6575342465753424 + + Pagrindinė informacija ligoninėse ir kitose sveikatos priežiūros įstaigose dirbantiems sveikatos priežiūros specialistams + + + Key messages for professionals in hospitals and other healthcare settings + + + + 0.9841269841269841 + + Išvados apibendrintos trijuose Eurosurveillance straipsniuose: + + + The findings are summarised in three Eurosurveillance articles: + + + + 0.8148148148148148 + + Be to, ši praktika siejama su didėjančiu antimikrobiniu atsparumu. + + + In addition, this practice is associated with increased antimicrobial resistance. + + + + 0.9391891891891891 + + Nors ši praktika gali sumažinti infekcijų išsivystymo riziką moterims, nėra įrodymų apie jų taikymo efektyvumą vyresnio amžiaus pacientams. + + + While this practice may reduce the risk of infection in women, there is no evidence about its effectiveness when applied widely to elderly patients. + + + + 1.008849557522124 + + Nuo hospitalinių infekcijų Europoje miršta daugiau žmonių nei nuo bet kurios kitos ECDC stebimos infekcinės ligos. + + + HAIs in hospitals alone cause more deaths in Europe than any other infectious disease under surveillance at ECDC. + + + + 0.8536585365853658 + + Plataus veikimo spektro antibiotikų dalis Europos šalyse - 16-62 proc. + + + The proportion of broad-spectrum antibiotics varied from 16% to 62% across Europe. + + + + 0.8108108108108109 + + Svarbiausios išvados pagrįstos paplitimo tyrimų rezultatais. + + + The key messages are based on the results of the point prevalence surveys. + + + + 0.9540983606557377 + + Hospitalinės infekcijos ligoninėse (pvz., pneumonijos, chirurginės infekcijos, kraujo infekcijos) paprastai pasireiškia sunkesne klinika negu ilgalaikės globos įstaigose (pvz., kvėpavimo takų infekcijos, išskyrus pneumoniją, šlapimo takų infekcijos ir odos bei minkštųjų audinių infekcijos). + + + HAIs in hospitals (for example, pneumonia, surgical site infections and bloodstream infections) are usually more severe and have a higher impact than HAIs in long-term care facilities (for example, respiratory infections other than pneumonia, urinary tract infections and skin and soft tissue infections). + + + + 1.1513157894736843 + + Kai kurios hospitalinės infekcijos gydomos lengvai, o kitos - gali stipriai paveikti paciento sveikatą, prailginti jo gydymo ligoninėje trukmę ir padidinti ligoninės išlaidas. + + + Although some HAIs can be treated easily, others may more seriously affect a patient's health, increasing their stay in the hospital and hospital costs. + + + + 1.04 + + 76 proc. ligoninių pranešė turinčios antimikrobinių medžiagų vartojimo gaires. + + + 76% of hospitals reported the availability of antimicrobial use guidelines. + + + + 1.0638297872340425 + + Kartais antimikrobinės medžiagos pacientams skiriamos profilaktiškai, pavyzdžiui, siekiant išvengti su chirurginėmis procedūromis susijusių infekcijų. + + + Antimicrobials are sometimes given to patients to prevent infections, for example to prevent infections in relation with surgical procedures. + + + + 0.9621993127147767 + + 2016-2017 m. ECDC koordinavo antrą hospitalinių infekcijų ir antimikrobinių medžiagų vartojimo Europos intensyviosios priežiūros ligoninėse paplitimo tyrimą ir trečią hospitalinių infekcijų ir antimikrobinių medžiagų vartojimo Europos ilgalaikės globos įstaigose paplitimo tyrimą. + + + In 2016-2017, ECDC coordinated the second point-prevalence survey of healthcare-associated infections and antimicrobial use in European acute care hospitals and the third point-prevalence survey of healthcare-associated infections and antimicrobial use in European long-term care facilities. + + + + 1.162162162162162 + + Vienas iš dviejų chirurginės profilaktikos kursas buvo skirtas ilgiau nei vieną dieną. + + + 1 in 2 surgical prophylaxis courses were prescribed for more than one day. + + + + 1.6111111111111112 + + Svarbiausios išvados: Antimikrobinių medžiagų vartojimas sveikatos priežiūros įstaigose + + + Key messages: Antimicrobial use in healthcare settings + + + + 0.991869918699187 + + Apskaičiuota, kad kasmet Europos ligoninėse ir ilgalaikės globos įstaigose hospitalinės infekcijos sudaro 8,8 mln. atvejų. + + + A total of 8.9 million HAIs were estimated to occur each year in European hospitals and long-term care facilities combined. + + + + 1.3516483516483517 + + Be to, tik penktadalis ilgalaikės globos įstaigų reguliariai rengia mokymus, kaip tinkamai skirti antimikrobines medžiagas. + + + Moreover, only 1 in 5 LTFCs have regular training on appropriate antimicrobial prescribing. + + + + 1.315217391304348 + + Antimikrobinių medžiagų vartojimas infekcijoms gydyti yra gyvybiškai svarbus, tačiau dėl piktnaudžiavimo antimikrobinėmis medžiagomis gali dažniau pasireikšti neigiamas šalutinis poveikis ir atsirasti daugeliui vaistų atsparių mikroorganizmų. + + + Antimicrobial agents to treat infections are life-saving, but overuse of antimicrobials may result in more frequent adverse effects and emergence of multidrug-resistant microorganisms. + + + + 1.2959183673469388 + + Plataus veikimo spektro antibiotikai ne visada būtini, o nepagrįstas jų vartojimas skatina antimikrobinio atsparumo atsiradimą. + + + Broad-spectrum antibiotics are not always necessary and their use drives antimicrobial resistance. + + + + 1.2575757575757576 + + 1 iš 24 ilgalaikės globos įstaigų gyventojų įgyja bent vieną hospitalinę infekciją; + + + 1 in 24 long-term care facilities residents have at least one HAI; + + + + 1.1322314049586777 + + Hospitalinės infekcijos ir atsparumas antimikrobinėms medžiagoms Europos intensyvios priežiūros ligoninėse ir ilgalaikės globos įstaigose + + + Healthcare-associated infections and antimicrobial resistance European acute care hospitals and long-term care facilities + + + + 1.206896551724138 + + Manoma, kad daugiau negu pusės hospitalinių infekcijų galima išvengti. + + + More than half of certain HAIs are considered preventable. + + + + 1.6666666666666667 + + 54 proc. ligoninių pranešė skyrusios šiek tiek darbuotojų laiko antimikrobinių vaistų vartojimo stebėsenai vykdyti. + + + 54% reported some dedicated staff time for antimicrobial stewardship. + + + + 1.1014492753623188 + + Antimikrobinės medžiagos paprastai yra receptiniai vaistai ir prisideda prie atsparumo antimikrobinėms medžiagoms vystymosi ilgalaikės globos įstaigose. + + + Antimicrobials are commonly prescribed and contribute to the development of antimicrobial resistance in long-term care facilities (LTCFs). + + + + 0.860655737704918 + + Dešimtadalis antimikrobinių vaistų buvo skirti terapinei profilaktikai, nors yra labai nedaug indikacijų. + + + 1 in 10 antimicrobial prescriptions were for medical prophylaxis, for which there only is a limited number of indications. + + + + 1.0144927536231885 + + Trečdalis pacientų kasdien gavo mažiausiai vieną antimikrobinį vaistą. + + + 1 in 3 patients received at least one antimicrobial on any given day. + + + + 1.3958333333333333 + + 1 iš 15 pacientų ligoninėje įgyja bent vieną hospitalinę infekciją; + + + 1 in 15 hospital patients have at least one HAI; + + + + 0.9896907216494846 + + Septintadalis antimikrobinių medžiagų skiriamos infekcijoms gydyti, o trečdalis - profilaktikai. + + + 7 in 10 antimicrobials were prescribed for treatment of an infection and 3 in 10 for prophylaxis. + + + + 1.2241379310344827 + + Septintadalis antimikrobinių medžiagų buvo skiriamos parenteriniu būdu. + + + 7 out of 10 antimicrobials were administered parenterally. + + + + 0.9166666666666666 + + Taigi terapinei profilaktikai skiriamų antimikrobinių vaistų dalis atspindi netinkamą jų vartojimą. + + + A proportion of antimicrobial prescriptions for medical prophylaxis may therefore represent unnecessary use. + + + + 1.0178571428571428 + + Paprastai chirurginei profilaktikai pakanka vienos dozės. + + + One dose is usually sufficient for surgical prophylaxis. + + + + 0.85 + + Tik 4 proc. skirtų parenterinių antimikrobinių medžiagų buvo pakeistos geriamosiomis. + + + Parenteral-to-oral switch was reported in only 4% of the prescriptions of parenteral antimicrobials. + + + + 1.2470588235294118 + + Trys ketvirtadaliai visų atvejų - profilaktinis gydymas, skirtas siekiant išvengti šlapimo takų infekcijų. + + + 3 out of 4 of the prophylaxis courses were given to prevent urinary tract infections. + + + + 0.2702702702702703 + + 124 tūkst. + + + 124 000 residents have least one HAI. + + + + 1.5138888888888888 + + Kas dieną bent vieną antimikrobinę medžiagą vartojo vienas iš dvidešimties šiose įstaigose gyvenančių žmonių. + + + 1 in 20 residents received at least one antimicrobials on any given day. + + + + 3.8 + + Kokia yra problema? + + + Jama. + + + + 1.4444444444444444 + + Netinkamai vartojant antibiotikus pacientui kyla grėsmė būti kolonizuotam ar užsikrėsti antibiotikams atspariomis bakterijomis, tokiomis kaip meticilinui atspariu Staphylococcus aureus (MRSA), vankomicinui atspariu enterokoku (VRE), labai atspariomis gramneigiamomis bakterijomis (2-3). + + + The commonality of risk factors for nosocomial colonization and infection with antimicrobial-resistant Staphylococcus aureus, enterococcus, gram-negative bacilli, Clostridium difficile, and Candida. + + + + 1.05 + + Kokia problemos esmė? + + + What is the problem? + + + + 1.3333333333333333 + + e) didesnes tiesiogines ir netiesiogines ligoninių išlaidas. + + + e) Higher direct and indirect hospital costs. + + + + 0.9102564102564102 + + ECDC kataloge (sąsaja) pateikti internetiniai ištekliai gairėms rengti. + + + The ECDC directory (link) contains online resources for developing guidelines. + + + + 1.0689655172413792 + + Toks atsparumas gali būti perduodamas kitoms bakterijoms [41]. + + + This resistance may be transferred to other bacteria [41]. + + + + 1.0701754385964912 + + a) vadovų įsipareigojimą - jie turi užtikrinti būtinus išteklius, susijusius su darbuotojais, technologijomis ir biudžetu; + + + a) Leadership commitment: ensuring the necessary resources in terms of staff, technology and budget are available. + + + + 0.9924812030075187 + + e) medicinos, farmacijos, laboratorijų, slaugos ir neklinikinių darbuotojų, taip pat pacientų ir jų šeimos narių mokymą ir švietimą; + + + e) Training and education for medical, pharmacy, laboratory, nursing, and non-clinical staff, as well as patients and their families; + + + + 1.0808080808080809 + + Iki pusės visų atvejų Europos ligoninėse antibiotikai vartojami nesant būtinybei arba netinkamai [6,37,38]. + + + Up to a half of all antibiotic use in European hospitals is unnecessary or inappropriate [6,37,38]. + + + + 0.9021739130434783 + + b) vadovų, kurie būtų atsakingi už visą programą ir antibiotikų vartojimą, skyrimą; + + + b) Appointing leaders that are responsible for the overall programme and for antibiotic use. + + + + 1.08 + + Europos ligoninėse Clostridium difficile infekcijos gali lemti iki 42 proc. didesnį pacientų mirtingumą, 19 dienų ilgesnį hospitalizacijos laiką ir daugiau kaip 14 000 eurų didesnes išlaidas vienam pacientui [23,24]. + + + In European hospitals, Clostridium difficile infections can lead to up to a 42% increase in mortality, 19 extra days of hospital stay, and more than EUR 14,000 of additional costs per patient [23,24]. + + + + 1.1304347826086956 + + Kaip veikia antibiotikų vartojimo valdymo programos? + + + How do antibiotic stewardship programmes work? + + + + 0.7804878048780488 + + a) optimizuoti infekcijų gydymą; + + + a) Optimising how infections are treated; + + + + 0.8761061946902655 + + Antibiotikai turi ilgalaikį poveikį mikrobiotos atsparumo antibiotikams vystymuisi ir išsilaikymui. + + + Antibiotics have long-term effects on the development and persistence of antibiotic resistance in the microbiota. + + + + 1.296875 + + Daugeliui vaistų atsparių bakterijų sukeliamos infekcijos gali būti sunkios, baigtis mirtimi, brangiai kainuoti ir tiesiogiai lemti [2-11] [bendru ekspertų sutarimu]: + + + Infections with multidrug-resistant bacteria can be severe, fatal and costly and can directly lead to [2-11] [expert consensus]: + + + + 1.3174603174603174 + + Vis daugiau Europos valstybių patvirtina nacionalines rekomendacijas dėl antimikrobinių medžiagų vartojimo valdymo programų vaistus skiriantiems ligoninių gydytojams. + + + Increasingly, many European countries have national guidance on antimicrobial stewardship programmes for hospital prescribers. + + + + 1.3424657534246576 + + c) iš ligoninės darbuotojų sudarytų grupių, į kurias turėtų būti įtraukti infekcinių ligų specialistai, klinikiniai farmakologai ir mikrobiologai, teikiamą pagalbą vaistus skiriantiems gydytojams; + + + c) Hospital-based teams, which include infectious disease specialists, clinical pharmacists and microbiologists, providing support to prescribers; + + + + 1.2456140350877194 + + Kodėl ligoninėse turėtų būti skatinamas antibiotikų vartojimo valdymas? + + + Why hospitals should be promoting antibiotic stewardship? + + + + 1.368421052631579 + + Racionalaus antibiotikų vartojimo skatinimas yra prioritetinis tiek pacientų saugumo, tiek visuomenės sveikatos klausimas [31,42]. + + + Promoting prudent antibiotic use is both a patient safety and a public health priority [31,42]. + + + + 1.2454545454545454 + + d) prastesnę paciento ligoninėje praleisto laiko kokybę, kurią lemia nerimas dėl poreikio taikyti griežtas infekcijų kontrolės priemones; + + + d) Reduced quality of patient stay due to anxiety because of the need for rigorous infection control measures; + + + + 1.1732283464566928 + + Tokios daugeliui vaistų atsparios bakterijos kelia realią ir nuolatinę grėsmę klinikinei praktikai visose Europos sveikatos priežiūros įstaigose [1]. + + + Such multidrug-resistant bacteria are a real and constant threat to clinical practice in all healthcare settings in Europe [1]. + + + + 1.3275862068965518 + + Antibiotikai skiriami daugeliui ligoninės stacionare gydomų pacientų [35,36]. + + + Antibiotics are given to many hospital inpatients [35,36]. + + + + 1.0193548387096774 + + e) kai, praėjus 48-72 valandoms, neperžiūrima antibiotikų terapija arba, gavus mikrobiologinių pasėlio tyrimų duomenis, neparenkamas tinkamesnis antibiotikas. + + + e) Antibiotic therapy is not reviewed after 48-72 hours, or the choice of antibiotic is not streamlined when microbiological culture data become available. + + + + 1.5891472868217054 + + Antimikrobinių medžiagų valdymo iniciatyvos, kuriomis skatinamas racionalus antibiotikų vartojimas, vadinamos antibiotikų vartojimo valdymo programomis (angl. antibiotic stewardship programmes) [19,42-45]. + + + Antimicrobial management initiatives that promote prudent antibiotic use are called antibiotic stewardship programmes [19,42-45]. + + + + 1.125 + + Atsparumo antibiotikams atsiradimo ir plitimo tikimybė didėja, kai [39] [bendru ekspertų sutarimu]: + + + Antibiotic resistance is more likely to develop and spread when [39] [expert consensus]: + + + + 1.2278481012658229 + + Įvykus šiems teigiamiems pokyčiams, nepalankių pacientų gydymo rezultatų atvejų nepadaugėjo [46]. + + + These improvements did not cause any increase in adverse patient outcomes [46]. + + + + 1.0583941605839415 + + Antibiotikai dažnai skiriami ligoninėse gydomiems pacientams, nepaaiškinant racionalaus antibiotikų vartojimo svarbos [bendru ekspertų sutarimu]. + + + Antibiotics are often prescribed to patients in hospitals without explaining the importance of prudent antibiotic use [expert consensus]. + + + + 0.9887640449438202 + + Parengtos gairės, konsultacijos su infekcinių ligų specialistais ir mokymai - tai naudingiausios intervencinės priemonės, skatinančios racionaliau vartoti antibiotikus [25,27]. + + + Availability of guidelines, consultation with infectious diseases specialist, and trainings represent the most helpful interventions to promote better use of antibiotics [25,27]. + + + + 1.13903743315508 + + a) pavėluotą pavienių pacientų gydymą veiksmingais antibiotikais, dėl kurio pacientų gydymas gali būti nesėkmingas, ligos eiga ir hospitalizacijos trukmė - ilgesnė, o pacientų sergamumas ir mirtingumas - didesnis; + + + a) Delayed access to effective antibiotic therapy for individual patients, causing treatment failures, longer illnesses, prolonged stays in hospital and increased morbidity and mortality; + + + + 1.2641509433962264 + + d) išvengti atsparumo antibiotikams bei sumažinti šio reiškinio paplitimą, kartu taikant infekcijų prevencijos ir kontrolės priemones. + + + d) Preventing and reducing antibiotic resistance, together with infection prevention and control measures. + + + + 1.2149532710280373 + + Atsparumas antibiotikams kelia grėsmę visose Europos sveikatos priežiūros institucijose gydomų pacientų sveikatai ir saugumui [1]. + + + Antibiotic resistance threatens the health and safety of patients in all healthcare settings in Europe [1]. + + + + 1.490566037735849 + + b) daugiau nepageidaujamų reiškinių, kadangi neretais atvejais tenka taikyti alternatyvią antibiotikų terapiją, kuri paprastai turi stipresnį toksinį poveikį; + + + b) More adverse events, because alternative antibiotic therapies, that are more toxic, must often be used; + + + + 0.9387755102040817 + + Daugelio klasių antibiotikams atsparių bakterijų atsiradimas kelia itin didelį susirūpinimą. + + + The emergence of bacteria resistant to multiple classes of antibiotics is particularly concerning. + + + + 1.15 + + • vartojamos pernelyg mažos antibiotikų dozės. + + + • Too low doses of antibiotics are used. + + + + 1.1938775510204083 + + h) atsparumo antibiotikams ir jų vartojimo stebėjimą bei šios informacijos pateikimą vaistus skiriantiems gydytojams. + + + h) Monitoring antibiotic resistance and use, and making this information available to prescribers. + + + + 1.5647058823529412 + + Vykdant šią programą, buvo taikomos antibiotikų vartojimo valdymo priemonės, kuriomis siekta kontroliuoti karbapenemų vartojimą [62]. + + + The programme included antibiotic stewardship measures targeting carbapenem use [62]. + + + + 1.4745762711864407 + + f) įrodymais pagrįstų su antibiotikais susijusių gairių ir politikos priemonių taikymą; + + + f) Using evidence-based antibiotic guidelines and policies; + + + + 1.3404255319148937 + + g) antibiotikų receptams nustatytų ribojamųjų priemonių (pvz., konkretiems antibiotikams nustatytų su išankstiniu patvirtinimu ir poregistraciniu laikotarpiu susijusių reikalavimų) taikymą; + + + g) Using restrictive measures for antibiotic prescriptions (e.g., pre-approval and post-authorization requirements for specific antibiotics); + + + + 0.9603960396039604 + + Netinkamai vartojant antibiotikus, atsparumas antibiotikams vystosi ir plinta greičiau [8,31-34]. + + + Misuse of antibiotics accelerates the emergence and dissemination of antibiotic resistance [8,31-34]. + + + + 1.0224719101123596 + + Netinkamai vartojant antibiotikus, daugėja Clostridium difficile infekcijos atvejų [19-22]. + + + Misusing antibiotics increases the incidence of Clostridium difficile infections [19-22]. + + + + 1.0843373493975903 + + Antibiotikų vartojimo valdymo programos gali padėti [42,45,46] [bendru ekspertų sutarimu]: + + + Antibiotic stewardship programmes, can contribute to [42,45,46] [expert consensus]: + + + + 1.3035714285714286 + + • 71 proc. ligoninių sumažėjo su sveikatos priežiūra susijusių infekcijų; + + + • 71% reported reduced healthcare-associated infections; + + + + 1.4183673469387754 + + Toliau pateikiami Europos valstybėse įgyvendintų antibiotikų vartojimo valdymo strategijų, veiksmų ir jų įgyvendinimo rezultatų pavyzdžiai. + + + Examples of antibiotic stewardship strategies, actions and outcomes in European countries include: + + + + 1.1369047619047619 + + Daugelis vaistus skiriančių gydytojų nežino atsparumo antibiotikams paplitimo savo aplinkoje rodiklių [25,26] ir pripažįsta, kad jiems trūksta praktinių žinių apie antibiotikų vartojimą [27]. + + + Many prescribers do not know antibiotic resistance prevalence rates in their local setting [25,26], and recognise lacks in their training regarding antibiotic use [27]. + + + + 1.4553571428571428 + + Nelikus veiksmingų vaistų, kuriais būtų galima gydyti infekcijas ir užkirsti joms kelią, pasirinkimo galimybių, kiltų grėsmė viso pasaulio sveikatos saugumui [31]. + + + Losing effective options for the treatment and prevention of infections is a global health security threat [31]. + + + + 1.199203187250996 + + Atlikus bendrą antibiotikų vartojimo valdymo programų analizę, nustatyta, kad sumažėjo bendras antibiotikų suvartojimas (ligoninėse - 19 proc., intensyviosios priežiūros skyriuose - 40 proc.), sumažėjo bendros išlaidos antibiotikams (maždaug trečdaliu) ir sutrumpėjo hospitalizacijos trukmė (9 proc.). + + + In a pooled analysis of antibiotic stewardship programmes, total consumption fell (by 19% hospital-wide and by 40% in intensive care units), overall antibiotic costs were reduced (by about one third), and the hospital length of stay shortened (by 9%). + + + + 1.1193181818181819 + + Gramneigiamos bakterijos, kaip antai Escherichia coli, Klebsiella genties bakterijos, Pseudomonas aeruginosa ir Acinetobacter genties bakterijos, tampa atsparios daugumai esamų antibiotikų [16,17]. + + + Gram-negative bacteria, such as Escherichia coli, Klebsiella spp., Pseudomonas aeruginosa, and Acinetobacter spp., are becoming resistant to most available antibiotics [16,17]. + + + + 1.1946902654867257 + + Vykdant antibiotikų vartojimo valdymo programas, galima sėkmingai sumažinti Clostridium difficile infekcijų rodiklius [19,22,43,44,48]. + + + Antibiotic stewardship programmes can successfully reduce Clostridium difficile infection rates [19,22,43,44,48]. + + + + 1.323076923076923 + + b) didinti infekcijų išgydymo rodiklius ir sumažinti nesėkmingų gydymo atvejų skaičių; + + + b) Increasing infection cure rates and reduce treatment failures; + + + + 1.0833333333333333 + + • 80 proc. ligoninių sumažėjo išlaidos; + + + • 80% reported reduced expenditures; + + + + 1.196078431372549 + + • 58 proc. ligoninių sumažėjo atsparumo antibiotikams atvejų. + + + • 58% reported reductions in antibiotic resistance. + + + + 1.8125 + + Antibiotikai vartojami netinkamai, kai jie skiriami nesant būtinybei (t. y. kai gydymas antibiotikais nėra kliniškai reikalingas) arba kai jie skiriami nederamai, t. y. [18]: + + + antibiotic treatment is not clinically needed) or when they are prescribed inappropriately, i.e. + + + + 0.9611111111111111 + + - Mirties tikimybė yra iki trijų kartų didesnė, jeigu infekciją sukelia karbapenemams atsparios Klebsiella pneumoniae (palyginti su karbapenemams atspariais izoliatais)[14]. + + + - Patients are up to three times more likely to die if their infections is caused by carbapenem-resistant Klebsiella pneumoniae, compared with carbapenem-susceptible isolates [14]. + + + + 1.0180722891566265 + + Įgyvendinus ketverių metų infekcijų kontrolės programą, universitetinėje ligoninėje sumažėjo karbapenemams atsparių bakterijų infekcijų ir kolonizacijos atvejų skaičius. + + + Italy - A four-year infection control programme decreased the incidence of infections and colonisation caused by carbapenem-resistant bacteria in a teaching hospital. + + + + 1.0747330960854093 + + - Pacientų, į kurių kraujotaką patenka užkratas, mirštamumas yra tris kartus didesnis, jie ilgiau gydomi ligoninėje ir patiriamos didesnės išlaidos, jeigu infekciją sukelia trečios kartos cefalosporinams atsparios Escherichia coli (palyginti su trečios kartos cefalosporinams jautriais izoliatais)[12]. + + + - Patients with bloodstream infections have a threefold higher mortality rate, prolonged hospital stays, and higher costs if their infection is due to third-generation cephalosporin-resistant Escherichia coli, compared with third-generation cephalosporin-susceptible isolates [12]. + + + + 0.93717277486911 + + Apribojus fluorochinolonų vartojimą, sumažėjo šios klasės antibiotikų suvartojimas ir meticilinui atsparaus Staphylococcus aureus atvejų skaičius universitetinėje ligoninėje [58]. + + + France - Restricting use of fluoroquinolones reduced consumption of this class of antibiotics and decreased the rate of meticillin-resistant Staphylococcus aureus in a teaching hospital [58]. + + + + 1.9607843137254901 + + • 65 proc. ligoninių sutrumpėjo pacientų hospitalizacijos trukmė arba sumažėjo pacientų mirtingumas; + + + • 65% reported reduced length of stay or mortality; + + + + 1.1925925925925926 + + Vos keli šiuo metu tiriami arba tobulinami antibiotikai gali būti veiksmingi kovojant su šiuo metu nustatytomis daugeliui vaistų atspariomis bakterijomis[28-30]. + + + Only a few antibiotics in the research and development pipeline may be effective against existing multidrug-resistant bacteria [28-30]. + + + + 1.2258064516129032 + + Netinkamai vartojant antibiotikus, kyla didesnis pavojus užsikrėsti daugeliui vaistų atspariomis bakterijomis[15]. + + + Misusing antibiotics increases the risk of infections with multidrug-resistant bacteria [15]. + + + + 1.1 + + d) aktyvų antibiotikų receptų tikrinimą, grupės nariams pateikiant atitinkamas pastabas; + + + d) Proactive auditing of antibiotic prescriptions with feedback to team members; + + + + 1.4133333333333333 + + Vykdant antibiotikų vartojimo valdymo programas, galima sumažinti pacientų priežiūros išlaidas [42,45,46]. + + + Antibiotic stewardship programmes can reduce patient care costs [42,45,46]. + + + + 1.297872340425532 + + Neseniai atliktas ligoninių, kuriose buvo įgyvendinta antibiotikų vartojimo valdymo programa, tyrimas atskleidė, kad [47]: + + + In a recent survey of hospitals that had implemented an antibiotic stewardship programme [47]: + + + + 1.3508771929824561 + + • 86 proc. ligoninių sumažėjo plataus veikimo spektro antibiotikų vartojimas; + + + • 86% reported reduced use of broad-spectrum antibiotics; + + + + 1.0305343511450382 + + Pradėjus naudoti informacines technologijas antibiotikų receptams išrašyti, daugelyje ligoninių sumažėjo antibiotikų suvartojimas [59]. + + + France - Using information technology support for antibiotic prescriptions decreased antibiotic consumption in many hospitals [59]. + + + + 1.1518987341772151 + + Vartojant cefalosporinus, karbapenemus, fluorochinolonus ir anaerobus veikiančius antibiotikus, kyla didelis daugeliui vaistų atsparių gramneigiamų bakterijų atsiradimo pavojus [40]. + + + Cephalosporins, carbapenems, fluoroquinolones and anti-anaerobe antibiotics have a high risk of selecting for multidrug-resistant Gram-negative bacteria [40]. + + + + 1.0 + + Kaip vartodami antibiotikus didiname šios problemos mastą + + + How is our use of antibiotics contributing to the problem + + + + 0.9417989417989417 + + Pradėjus skubos tvarka daryti mikrobiologinius tyrimus, universitetinėje ligoninėje padidėjo pacientų, kuriems per pirmas 48 valandas buvo paskirtas tinkamas gydymas, dalis [63]. + + + Netherlands - Implementing rapid processing of microbiology tests increased the proportion of patients receiving appropriate treatment within the first 48 hours in a teaching hospital [63]. + + + + 0.8780487804878049 + + • antibiotikai vartojami ilgą laiką; + + + • Long durations of antibiotics are used; + + + + 1.0294117647058822 + + a) kai antibiotikai per vėlai skiriami sunkiai sergantiems pacientams; + + + a) Delayed administration of antibiotics in critically ill patients; + + + + 1.1655629139072847 + + Pradėjus tikrinti ir teikti grįžtamąją informaciją du kartus per savaitę, antibiotikų, ypač plataus veikimo spektro antibiotikų (cefalosporinų ir fluorochinolonų), vartojimas vidaus ligų skyriuje absoliučiai sumažėjo 27 proc., taip pat sutrumpėjo pacientų gydymo antibiotikais trukmė ir pradėta anksčiau pereiti prie gydymo geriamaisiais vaistais [68]. + + + Sweden - Twice weekly audit and feedback in an internal medicine department led to an absolute 27% reduction of antibiotic use , especially of broad-spectrum antibiotics (cephalosporins and fluoroquinolones), as well as shorter antibiotic treatment durations and earlier switching to oral therapy [68]. + + + + 1.0822510822510822 + + Pradėjus šviesti gairių klausimais ir nuolat teikti grįžtamąją informaciją, praėjus vos vieniems metams, tretinio lygio universitetinėje ligoninėje tinkamai paskirto gydymo atvejų padaugėjo 26 proc., o antibiotikų suvartojimas sumažėjo 42 proc. [67]. + + + Spain - After only one year, education on guidelines combined with regular feedback led to a 26% improvement in the rate of appropriate treatments, and a 42% reduction of antibiotic consumption at a tertiary teaching hospital [67]. + + + + 1.2675438596491229 + + Įdiegus kompiuterizuotą sprendimų priėmimo pagalbos sistemą, per penkerius metus penkiuose intensyviosios priežiūros skyriuose pradėta geriau laikytis vietos lygmeniu pritaikytų gairių, padidėjo dienų, kuriomis nebuvo vartojami antibiotikai, skaičius ir sumažėjo pacientų mirtingumas [60]. + + + Germany - Implementing a computerised decision support system led to higher adherence to locally adapted guidelines, increased antibiotic-free days and reduced mortality over a five-year period in five intensive care units [60]. + + + + 1.2532188841201717 + + Pradėjus tikrinti individualius atvejus siekiant pakartotinai įvertinti antibiotikų vartojimą po 48 valandų, universitetinės ligoninės urologijos skyriuje sumažėjo antibiotikų suvartojimas ir sutrumpėjo pacientų hospitalizacijos trukmė, taip pat padidėjo tiesioginė investicijų grąža [64,65]. + + + Netherlands - Case audits for the reassessment of antibiotic use after 48 hours reduced antibiotic consumption and length of stay in a urology ward of an academic hospital, and also had a positive direct return on investment [64,65]. + + + + 1.2894736842105263 + + • vartojami plataus veikimo spektro antibiotikai; + + + • Broad-spectrum antibiotics are used; + + + + 1.198952879581152 + + Parengus gaires dėl antibiotikų receptų ir pradėjus taikyti išankstinio leidimo vartoti riboto vartojimo antibiotikus patvirtinimo sistemą, sumažėjo bendras antibiotikų suvartojimas bendrosios praktikos pediatrijos skyriuje [66]. + + + Poland - Developing guidelines for antibiotic prescriptions and pre-authorisation approval for restricted antibiotics decreased total antibiotic consumption in a general paediatric ward [66]. + + + + 1.3392857142857142 + + c) veiksmingų antibiotikų, kuriais galima gydyti pacientus, kurių imuninė sistema susilpnėjusi ir kuriems atliekamos operacijos, skaičiaus sumažėjimą; + + + c) Fewer effective antibiotic treatments for immunosuppressed patients and those undergoing surgical operations; + + + + 0.9285714285714286 + + d) kai antibiotikais gydoma pernelyg trumpai arba pernelyg ilgai; + + + d) The duration of antibiotic therapy is either too short or too long; + + + + 1.0635593220338984 + + Chirurginiame intensyviosios priežiūros skyriuje pradėjus konsultuotis su infekcinių ligų specialistais ir įgyvendinti riboto vaistų išrašymo politiką, pradėta vartoti mažiau visų antibiotikų ir gerokai mažiau plataus veikimo spektro antibiotikų [61]. + + + Hungary - Infectious disease specialist consultation in a surgical intensive care unit, together with a restricted prescribing policy, led to lower use of all antibiotics and a marked reduction in use of broad-spectrum antibiotics [61]. + + + + 1.1355932203389831 + + • 96 proc. ligoninių sumažėjo netinkamo antibiotikų skyrimo atvejų; + + + • 96% hospitals reported reduced inappropriate prescribing; + + + + 0.9915254237288136 + + - Užsikrėtus bet kurios antibiotikams atsparios padermės Pseudomonas aeruginosa, mirties rizika padidėja 24 proc.[13] + + + - Patients have a 24% increased risk of mortality with any antibiotic-resistant Pseudomonas aeruginosa infection [13]. + + + + 1.6666666666666667 + + c) sumažinti vartojant antibiotikus pasireiškiančių nepageidaujamų reiškinių skaičių; + + + c) Reducing adverse events from antibiotic use; and + + + + 1.2142857142857142 + + c) kai skiriama pernelyg maža arba pernelyg didelė antibiotikų dozė; + + + c) The dose of antibiotic is either too low or too high; + + + + 0.9836601307189542 + + Peržiūrėjus empirines infekcijų gydymo antibiotikais rekomendacijas bei fluorochinolonų ir cefalosporinų vartojimo ribojamąsias priemones, Clostridium difficile infekcijų atvejų skaičius kompleksines paslaugas teikiančių Jungtinės Karalystės ligoninių terapijos ir chirurgijos skyriuose sumažėjo [48]. + + + The incidence of Clostridium difficile infections decreased in the medical and surgical wards of an acute general hospital in the United Kingdom in response to revised empirical antibiotic treatment guidelines for common infections and restrictive measures for fluoroquinolone and cephalosporin usage [48]. + + + + 1.1666666666666667 + + Jūsų uždaviniai, susiję su antibiotikų vartojimo padėties gerinimu [31,56,68,71,83]: + + + Your tasks related to improving antibiotic use include [31,56,68,71,83]: + + + + 0.8660714285714286 + + Padėkite parengti ir įgyvendinti antibiotikų vartojimo valdymo programą savo organizacijoje [69]. + + + Support the development and implementation of an antibiotic stewardship programme within your organisation [69]. + + + + 1.4761904761904763 + + Visi sveikatos priežiūros paslaugų teikėjai turėtų turėti nuolatinę galimybę greitai susipažinti su šiomis gairėmis [56,69]. + + + These should be readily and reliably accessible to all healthcare providers [56,69]. + + + + 1.1272727272727272 + + Vaistus skiriantiems gydytojams teikite grįžtamąją informaciją ir patarkite dėl infekcinių ligų diagnostikos ir gydymo [83]. + + + Provide feedback and advice to prescribers on diagnostic evaluation and treatment of infectious diseases [83]. + + + + 1.391304347826087 + + Nuolat renkite mokymus vaistus skiriantiems ligoninių gydytojams racionalaus antibiotikų vartojimo klausimais ir dalyvaukite posėdžiuose dėl įrodymais pagrįstų ligoninės gairių dėl antibiotikų vartojimo įgyvendinimo [31,53]. + + + Regularly train hospital prescribers on prudent antibiotic use and participate in meetings on implementing evidence-based hospital antibiotic guidelines [31,53]. + + + + 1.0705882352941176 + + f) dalintis informacija apie vietos mikrobiologinius ir atsparumo antibiotikams ypatumus ir + + + f) Sharing information on local microbiology and antibiotic resistance patterns; and, + + + + 1.4123711340206186 + + g) tvarkyti savo ligoninės antibiotikų sąrašą (t. y. vaistų, kuriuos savo pacientams gali išrašyti vaistus skiriantys gydytojai, sąrašą). + + + g) Managing your hospital's antibiotic formulary (i.e., list of drugs available for prescribers). + + + + 1.2892561983471074 + + c) konsultuotis su vaistus skiriančiais ligoninės gydytojais ir teikti jiems grįžtamąją informaciją, kad būtų užtikrinta antibiotikų skyrimo tvarkos kokybė; + + + c) Consulting with hospital prescribers and providing them with feedback to ensure the quality of antibiotic prescribing; + + + + 1.2 + + Skatinkite vadovautis vietos gairėmis dėl infekcijų gydymo ir antibiotikų vartojimo. + + + Promote local guidelines on managing infections and using antibiotics. + + + + 1.2654867256637168 + + e) įgyvendinti įrodymais pagrįstas ligoninės gaires dėl antibiotikų vartojimo gydant paplitusias infekcijas ir taikant chirurginę profilaktiką; + + + e) Implementing evidence-based hospital antibiotic guidelines for common infections and for surgical prophylaxis; + + + + 1.1338582677165354 + + d) mokyti vaistus skiriančius ligoninės gydytojus, kaip diagnozuoti ir gydyti paplitusias infekcijas, ir antibiotikų vartojimo valdymo principų; + + + d) Educating hospital prescribers on how to diagnose and treat common infections, and on the antibiotic stewardship principles; + + + + 0.96875 + + b) įgyvendinant antibiotikų vartojimo valdymo programą, bendradarbiauti su ligoninės vaistininku ir klinikiniu mikrobiologu; + + + b) Collaborating with the hospital pharmacist and the clinical microbiologist to implement the antibiotic stewardship programme; + + + + 0.8380952380952381 + + Antimikrobinių medžiagų vartojimas Europos ligoninėse ir ilgalaikės priežiūros įstaigose + + + Antimicrobial use in European hospitals and long-term care facilities - Design files - EN - [ZIP-4.26 MB] + + + + 1.4555555555555555 + + Joje išsamiai aprašomos su atsparumu antibiotikams susijusios problemos ir būdai, kaip skatinti racionalesnį antibiotikų vartojimą. + + + Using antibiotic guidance and attending educational rounds improve antibiotic prescribing. + + + + 1.4285714285714286 + + informacinė medžiaga, pateiktis, priemonių rinkinio medžiaga + + + Remove this filter Type: materiālu rīkkopa + + + + 1.196078431372549 + + Pagrindinė informacija ligoninės vadovams (administratoriams) + + + Key messages for hospital managers / administrators + + + + 1.3285714285714285 + + Ligoninėse ir kitose sveikatos priežiūros įstaigose dirbantiems specialistams skirta medžiaga + + + Materials for professionals in hospitals and other healthcare settings + + + + 1.2142857142857142 + + e) informuoti pacientus (ir jų šeimos narius) apie indikaciją, pagal kurią paskirtas gydymas antibiotikais, apie galimą šalutinį poveikį ir tinkamą antibiotikų vartojimą. + + + e) Informing patients (and their families) about the indication for an antibiotic prescription, possible side effects, and their proper use. + + + + 1.1875 + + Pagrindinė informacija skubiosios pagalbos skyriams [gydytojams ir vadovams] + + + Key messages for emergency departments - physicians and managers + + + + 1.1266666666666667 + + c) prieš pradedant antibiotikų terapiją, paimti atitinkamus pasėlius, kurie suteiks galimybę pritaikyti arba nutraukti antibiotikų terapiją hospitalizacijos laikotarpiu; + + + c) Taking relevant cultures, before starting antibiotic therapy, which will allow antibiotic therapy to be tailored or stopped during hospitalisation; + + + + 1.1917808219178083 + + d) šviesti darbuotojus infekcinių ligų ir racionalaus antibiotikų vartojimo klausimais. + + + d) Educating staff on infectious diseases and prudent use of antibiotics. + + + + 1.2582417582417582 + + c) stiprinti ką tik gautų mikrobiologinio pasėlio tyrimo duomenų kontrolę ir vertinimą, koordinuojant savo veiksmus su mikrobiologijos laboratorija, kad būtų galima veiksmingai perduoti rezultatus vaistus skiriantiems gydytojams; + + + c) Strengthening real-time follow-up and interpretation of microbiological culture data, by coordinating with the microbiology laboratory to efficiently share results to prescribers. + + + + 1.2571428571428571 + + Šiuose dokumentuose turėtų būti nurodyta indikacija, vaisto pasirinkimo galimybės, vaisto dozė, jo vartojimo būdas ir gydymo trukmė; + + + This should include the indication, drug choice, dose, route of administration and duration of treatment. + + + + 1.4821428571428572 + + b) priimti sprendimus dėl pirmos antibiotikų dozės stacionare gydomiems pacientams; + + + b) Deciding on the first antibiotic dose for inpatients; + + + + 0.8490566037735849 + + Esant sunkiai infekcijai, kuo skubiau pradėkite gydymą veiksmingais antibiotikais [31,74]. + + + For patients with a severe infection, initiate effective antibiotic treatment as soon as possible [31,74]. + + + + 1.3923076923076922 + + b) užtikrinti, kad į gaires būtų įtraukti duomenys apie vietos mikrobiologinius ir atsparumo antibiotikams ypatumus ir būtų atsižvelgta į tuo metu galiojantį ligoninės vaistųsąrašą; + + + b) Ensuring guidelines incorporate local microbiology and antibiotic resistance patterns, and reflect existing hospital formulary. + + + + 1.1176470588235294 + + Nuolat domėkitės vietos atsparumo antibiotikams ypatumais savo bendruomenėje, ligoninėje ir skyriuje [31] [bendru ekspertų sutarimu]. + + + Remain aware of local antibiotic resistance patterns in the community, hospital and department [31] [expert consensus]. + + + + 1.4642857142857142 + + Su antibiotikų vartojimo padėties gerinimu susiję klinikinės praktikos srities uždaviniai [102] [bendru ekspertų sutarimu]: + + + Clinical tasks related to improving antibiotic use include [102] [expert consensus]: + + + + 1.1304347826086956 + + Jūs atliekate svarbų vaidmenį siekiant gerinti antibiotikų skyrimo tiek stacionare, tiek ambulatoriškai gydomiems pacientams tvarką, kadangi jūsų įstaiga yra tarpinė ligoninę ir visuomenę siejanti vieta [77]. + + + You are in an important position to improve antibiotic prescribing in both inpatients and outpatients, since your facility sits at the interface of the hospital and the community [77]. + + + + 1.588235294117647 + + d) pranešti apie visą aktualią bendro pobūdžio informaciją apie pacientą ir su gydymu susijusius sprendimus gydytojams, kurie toliau stebės stacionare arba ambulatoriškai gydytus pacientus; + + + d) Communicating all relevant patient background and treatment decisions to in- or out-patient follow-up practitioners. + + + + 1.2564102564102564 + + a) vadovautis įrodymais pagrįstomis vietos gairėmis dėl paplitusių infekcijų gydymo antibiotikais; + + + a) Following local evidence-based antibiotic guidelines for common infections; + + + + 1.4801980198019802 + + Laikykitės gydymo antibiotikais protokolų, remdamiesi įrodymais pagrįstomis gairėmis (pvz., dėl sepsio [74], šlapimo takų infekcijų [103], odos ir minkštųjų audinių infekcijų [104]), ir taikykite savo įstaigoje nustatytas infekcijų prevencijos ir kontrolės priemones [31] [bendru ekspertų sutarimu]. + + + for sepsis [74], urinary tract infections [103], skin and soft tissue infections [104]), and apply infection prevention and control measures that are established in your setting [31] [expert consensus]. + + + + 1.0514705882352942 + + Jūsų skyriuje pradėtas taikyti gydymo antibiotikais režimas turi didelę įtaką vėliau ligoninėje ir išėjus iš ligoninės tęsiamai terapijai [77]. + + + Antibiotic regimens started in your department strongly influence what therapy is continued in the hospital and community settings [77]. + + + + 1.5132275132275133 + + a) užtikrinti galimybę susipažinti su įrodymais pagrįstomis ligoninės gairėmis dėl gydymo antibiotikais ir klinikine jūsų skyriuje dažniausiai nustatomų infekcijų (t. y. kvėpavimo takų, odos ir minkštųjų audinių, šlapimo takų infekcijų ir sepsio) diagnozavimo, gydymo ir valdymo tvarka. + + + a) Making available evidence-based hospital antibiotic guidelines and clinical pathways for diagnosing, treating and managing the most common infections encountered in your department (i.e. + + + + 2.0625 + + Visiems vaistus skiriantiems gydytojams aktuali bendra informacija + + + Key messages for all prescribers + + + + 1.0833333333333333 + + Nuolat domėkitės vietos bakterijų atsparumo antibiotikams ypatumais savo skyriuje, ligoninėje ir bendruomenėje [31] [bendru ekspertų sutarimu]. + + + Remain aware of local antibiotic resistance patterns in your department, your hospital and in the community [31] [expert consensus]. + + + + 0.8761904761904762 + + Esant sunkioms infekcijoms, kuo skubiau pradėkite gydymą veiksmingais antibiotikais [31,74]. + + + For patients with severe infections, initiate effective antibiotic treatment as soon as possible [31,74]. + + + + 0.803921568627451 + + EUROPOS SUPRATIMO APIE ANTIBIOTIKUS DIENA + + + Infographic about antibiotic stewardship programmes + + + + 1.0588235294117647 + + Ką galite padaryti + + + Thinks you can do + + + + 0.5714285714285714 + + Tai yra: + + + These include: + + + + 0.9 + + Kiti uždaviniai [31,42,56,82,85-87]: + + + Other tasks include [31,42,56,82,85-87]: + + + + 0.9230769230769231 + + a) švietimas ir mokymas, + + + a) education and training, + + + + 1.3658536585365855 + + Į šias rekomendacijas gali būti įtrauktos gairės, protokolai ir kontroliniai sąrašai [bendru ekspertų sutarimu]. + + + This guidance can include guidelines, protocols and checklists [expert consensus]. + + + + 0.7105263157894737 + + f) aplinkos dezinfekavimas, + + + f) decontamination of the environment, + + + + 1.3333333333333333 + + i) ryšių su visuomenės sveikatos organizacijomis palaikymas, + + + i) liaising with public health organisations, + + + + 1.2686567164179106 + + h) sveikatos priežiūros darbuotojų skiepijimas kartu su darbuotojų sveikatos apsauga, + + + h) vaccination of healthcare workers alongside occupational health, + + + + 1.1125 + + c) dalintis informacija apie vietos mikrobiologinius ir atsparumo antibiotikams ypatumus; + + + c) Sharing information on local microbiology and antibiotic resistance patterns; + + + + 1.1205357142857142 + + Pastebėję, kad ligoninės ar sveikatos priežiūros įstaigos darbuotojai nesilaiko gairių ar protokolų, pasiteiraukite, kodėl jie taip elgiasi, ir pateikite jiems priemones, kurios leistų suprasti, ką jie daro neteisingai [69] [bendru ekspertų sutarimu]. + + + If you see staff members at the hospital or healthcare setting who breaches guidelines or protocols, ask them why they are doing so and provide them with tools to understand what they are doing wrong [69] [expert consensus]. + + + + 1.1565217391304348 + + ECDC kataloge (sąsaja) pateikti internetiniai ištekliai, susiję su infekcijų, siejamų su sveikatos priežiūra, prevencija ir kontrole. + + + The ECDC directory (link) contains online resources for prevention and control of healthcare-associated infections. + + + + 1.1515151515151516 + + j) infekcijų prevencijos ir kontrolės įtraukimas į visas politikos sritis ir + + + j) embedding infection prevention and control in all policies, and + + + + 1.1317365269461077 + + • momentinius infekcijų paplitimo tyrimus, kurie suteikia galimybę įvertinti, kiek su sveikatos priežiūra susijusiomis infekcijomis užsikrėtusių pacientų yra ligoninėje tam tikru momentu ir + + + • Point prevalence surveys, which give a snapshot picture of the number of patients with healthcare-associated infection in hospital at a particular point in time, and + + + + 1.0642201834862386 + + k) priemonių, užtikrinančių, kad visi darbuotojai suprastų savo vaidmenį siekiant išvengti infekcijų, įgyvendinimas. + + + k) ensuring, from the board level to the ward, that all staff understand their role in preventing infections. + + + + 1.305699481865285 + + g) šviesti visus su šia sritimi tiesiogiai susijusius sveikatos priežiūros specialistus infekcijų prevencijos ir kontrolės intervencinių priemonių klausimais, siekiant sumažinti tiek antibiotikams atsparių, tiek antibiotikams jautrių bakterijų plitimą. + + + g) Educating all relevant healthcare professionals on infection prevention and control interventions to reduce the transmission of both antibiotic-resistant and antibiotic-susceptible bacteria. + + + + 1.1216216216216217 + + Įgyvendinus trejų metų trukmės kompleksinę infekcijų kontrolės programą, kurios tikslas - kontroliuoti karbapenemams atsparių baterijų plitimą tretinio lygio ligoninės hematologijos skyriuje, šių bakterijų sukeliamų infekcijų skaičius sumažėjo [88]. + + + Greece - A three-year multifaceted infection control programme to control the spread of carbapenem-resistant bacteria in a haematology unit of a tertiary care hospital led to fewer infections caused by these bacteria [88]. + + + + 1.5714285714285714 + + c) sterilių sąlygų užtikrinimo metodai ir klinikinės intervencinės priemonės, + + + c) aseptic techniques and clinical interventions, + + + + 0.9324324324324325 + + d) stebėti, kaip laikomasi infekcijų prevencijos ir kontrolės gairių; + + + d) Monitoring compliance with infection prevention and control guidelines; + + + + 1.0316455696202531 + + Jūsų uždavinys - užtikrinti, kad būtų įgyvendinami esminiai ligoninės infekcijų prevencijos ir kontrolės programos elementai [82,84,85] [bendru ekspertų sutarimu]. + + + Your task is to ensure that the fundamental elements of the hospital infection prevention and control programme are carried out [82,84,85] [expert consensus]. + + + + 1.5055555555555555 + + Naudokitės vietos lygmeniu surinktais duomenimis apie su sveikatos priežiūra susijusias infekcijas, nustatykite tikslus vietos lygmeniu ir tas sritis, kurioms reikia skirti daugiau pagalbos infekcijų prevencijos ir kontrolės klausimais [82,85] [bendru ekspertų sutarimu). + + + Use local data on healthcare-associated infections, set local targets and find areas where additional infection prevention and control support is needed [82,85] [expert consensus]. + + + + 1.1428571428571428 + + Stebėkite, kiek veiksmingos yra tikslinės prevencinės priemonės, siekiant sumažinti antibiotikams atsparių bakterijų plitimą [82,85] [bendru ekspertų sutarimu]. + + + Monitor how effective targeted preventive measures are at reducing transmission of antibiotic-resistant bacteria [82,85] [expert consensus]. + + + + 1.1584699453551912 + + b) užtikrinti, kad būtų parengtos infekcijų prevencijos ir kontrolės gairės, protokolai ir kontroliniai sąrašai, kurie padėtų išvengti tiek su sveikatos priežiūra susijusių infekcijų, tiek mikroorganizmų plitimo; + + + b) Ensuring infection prevention and control guidelines, protocols and checklists are available for preventing both healthcare-associated infections and transmission of microorganisms + + + + 1.0446428571428572 + + a) koordinuoti ligoninės stebėsenos ir su sveikatos priežiūra susijusių infekcijų prevencijos ir kontrolės programas; + + + a) Coordinating hospital surveillance and prevention and control programmes of healthcare-associated infections; + + + + 1.0909090909090908 + + e) tikrinti ir teikti su sveikatos priežiūra susijusių infekcijų stebėjimo duomenis; + + + e) Auditing and reporting healthcare-associated infections surveillance data; + + + + 1.2878787878787878 + + Sveikatos priežiūros specialistams nuolat renkite mokymus, kaip įgyvendinti veiksmingas infekcijų prevencijos ir kontrolės strategijas [82,85] [bendru ekspertų sutarimu]. + + + Train healthcare professionals regularly on how to implement effective prevention and control strategies [82,85] [expert consensus]. + + + + 0.782051282051282 + + f) užtikrinti, kad antibiotikų vartojimo valdymo programos ir + + + f) Ensuring antibiotic stewardship programmes are integrated with policies and + + + + 1.9397590361445782 + + • ilgalaikį su sveikatos priežiūra susijusių infekcijų atvejų skaičiaus stebėjimą (pvz., intensyviosios priežiūros skyriuose arba tam tikrų infekcijų stebėjimą). + + + • Long-term surveillance of the incidence of healthcare-associated infections (e.g. + + + + 1.0789473684210527 + + Koordinuokite su sveikatos priežiūra susijusių infekcijų stebėjimą ligoninėje [82,85] [bendru ekspertų sutarimu] vykdydami: + + + Coordinate hospital surveillance of healthcare-associated infection through using both [82,85] [expert consensus]: + + + + 1.411764705882353 + + Pasirūpinkite, kad nuolat būtų galima greitai susipažinti su rekomendacijomis dėl infekcijų prevencijos ir kontrolės priemonių, kuriomis siekiama sumažinti su sveikatos priežiūra susijusių infekcijų atvejų skaičių ir mikroorganizmų plitimą. + + + Make guidance for infection prevention and control measures to reduce healthcare-associated infections and transmission of microorganisms readily and reliably accessible. + + + + 1.5505050505050506 + + Kartu su ligoninės administratoriais organizuokite ir skatinkite dalyvauti šviečiamuosiuose renginiuose, kursuose ir posėdžiuose, kad būtų stiprinama infekcijų prevencijos ir kontrolės veikla tarp visų sveikatos priežiūros specialistų (pvz., rankų higiena, aktyvus pasėlių tyrimas ir aplinkos valymas) [89]. + + + Organise and promote educational events, courses and meetings together with hospital administrators to strengthen infection prevention and control activities among all healthcare professionals (e.g. + + + + 1.0 + + Kas yra ESAD? + + + What is EAAD? + + + + 1.4074074074074074 + + Ką reiškia „bendru ekspertų sutarimu"? + + + What is "expert consensus"? + + + + 1.1346153846153846 + + Kokios pagrindinės rekomendacijos ir kaip jos bus taikomos? + + + What are the key messages and how they will be used? + + + + 1.2698412698412698 + + Pagrindinės rekomendacijos yra bet kokios informavimo kampanijos kertinis akmuo. + + + Key messages are the cornerstone of any communication campaign. + + + + 1.2821158690176322 + + parenkite priemonių rinkinį taip, kad jis tiktų daugeliui ligoninėse ir kitose sveikatos priežiūros įstaigose dirbančių specialistų: vadovams (administratoriams), infekcinių ligų specialistams, infekcijų prevencijos ir kontrolės specialistams, epidemiologams, vaistus skiriantiems gydytojams, gydytojams rezidentams ir studentams, vaistininkams, slaugytojams, klinikiniams mikrobiologams ir skubiosios pagalbos, intensyviosios priežiūros skyriuose ir ilgalaikės priežiūros įstaigose dirbantiems specialistams. + + + Cover a number of professionals working at hospitals and other healthcare settings: managers/administrators, infectious disease specialists, infection prevention and control professionals, epidemiologists, prescribers, junior doctors and students, pharmacists, nurses, clinical microbiologists, and professionals in emergency departments, in intensive care units, and in long-term care facilities. + + + + 1.1867704280155642 + + Svarbu atkreipti dėmesį į tai, kad ECDC parengtoje šabloninėje medžiagoje pateikiama pagrindinė informacija ir bendros rekomendacijos, kurios būtų veiksmingesnės, jeigu būtų pritaikytos atsižvelgiant į poreikius ir padėtį kiekvienoje šalyje ar net kiekvienoje ligoninėje ir sveikatos priežiūros įstaigoje. + + + It is important to stress that the template materials developed by ECDC provide core information and common messages, but will be most effective if adapted to respond to the needs and situations in each country, and even each hospital or healthcare setting. + + + + 1.5842696629213484 + + Kiekviena valstybė galėtų atitinkamai įvertinti galimybę patobulinti Europos antimikrobinio atsparumo stebėjimo tinklo (EARS-Net) ir Europos nacionalinių antibiotikų suvartojimo stebėjimo sistemų tinklo (ESAC-Net) turimus nacionalinius atsparumo antibiotikams ir antibiotikų suvartojimo duomenis bei pasikonsultuoti su nacionalinėmis specialistų asociacijomis dėl tinkamiausių priemonių, kurias vertėtų naudoti savo šalyje. + + + Countries could consider leveraging the national antibiotic resistance and antibiotic consumption data available from EARS-Net and ESAC-Net respectively, and consulting with national professional associations on the most appropriate tools to be used in their country. + + + + 1.171641791044776 + + stenkitės įdiegti supratimą, kad kiekvienas turėtų prisiimti atsakomybę sprendžiant atsparumo antibiotikams problemą, ir įgalinti specialistus imtis veiksmų; + + + Aim at creating a sense of individual responsibility in tackling antibiotic resistance and at empowering professionals to take action. + + + + 1.6756756756756757 + + Pagrindinės rekomendacijos rengiant naująjį priemonių rinkinį: + + + The key messages for the new toolkit: + + + + 1.2206572769953052 + + Siekdamas padėti vykdyti informavimo veiklą nacionaliniu lygmeniu, ECDC parengė kelis informavimo priemonių rinkinius, į kuriuos buvo įtraukta šabloninė medžiaga ir įrodymais pagrįstos pagrindinės rekomendacijos, kurias galima pritaikyti nacionaliniu lygmeniu. + + + To support communication activities at national level, ECDC has produced several communication toolkits containing template materials and evidence-based key messages which may be adapted for use at national level. + + + + 1.3877551020408163 + + Europos supratimo apie antibiotikus diena (ESAD) - tai Europos ligų prevencijos ir kontrolės centro (ECDC) koordinuojama Europos sveikatingumo skatinimo iniciatyva, kuria siekiama sukurti pagrindą ir padėti rengti nacionalines racionalaus antibiotikų vartojimo kampanijas. + + + European Antibiotic Awareness Day (EAAD) is a European health initiative coordinated by ECDC, which aims to provide a platform and support for national campaigns on the prudent use of antibiotics. + + + + 0.8682432432432432 + + Jeigu šiame dokumente prie atitinkamos informacijos nurodyta „bendru ekspertų sutarimu", ECDC turi omeny susitarimą, pasiektą suplanuoto sprendimų priėmimo proceso metu; šis procesas apima ECDC ekspertų vidaus susitarimą, Europos supratimo apie antibiotikus + + + When, in this document, a reference to a message is indicated as "expert consensus", ECDC is referring to the agreement reached in the outlined decision-making process, including ECDC experts' internal agreement, EAAD TAC members' opinion, and consultation with external experts and stakeholders. + + + + 1.3417721518987342 + + Kiekvienoje ES (EEE) šalyje gali būti aktualios vis kitos su atsparumu antibiotikams susijusios problemos. + + + The issues surrounding antibiotic resistance may differ in each EU/EEA country. + + + + 1.0817610062893082 + + pateikite kelis visiškai pagrįstus teiginius, kurie turėtų būti naudojami kaip šabloninės medžiagos turinio pagrindas, prie kiekvieno iš jų nurodydami informacijos šaltinį; + + + Provide a set of water-tight statements, each of which is accompanied by a reference, that should be used as a basis for the content of the template materials; + + + + 1.5950413223140496 + + Minint Europos supratimo apie antibiotikus dieną, kiekvienų metų lapkričio 18 d. arba panašiu metu visoje Europoje rengiamos nacionalinės kampanijos racionaliam antibiotikų vartojimui skatinti. + + + Each year across Europe, EAAD is marked by national campaigns on the prudent use of antibiotics on or around 18 November. + + + +