ELRC project Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings -based approach was adopted for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. en es 1163 24985 29149 4165 4812
0.76 But is this enough? ¿Pero es esto suficiente? 1.368421052631579 And it is not sustainable. Y no es sostenible. 1.411764705882353 It should be looked at on a case by case basis'. Se debe considerar caso por caso". 0.9333333333333333 This has raised concerns amongst many families affected. Esto ha suscitado preocupación en muchas familias afectadas. 0.8604651162790697 Posted on 30 March 2020 by GEM Report Publicado el 31 marzo, 2020 por Informe GEM 0.84 So what about their right to an education? Entonces, ¿qué pasa con su derecho a la educación? 0.8125 Schools perform many functions outside of education. Las escuelas realizan muchas funciones más allá de la educación. 1.0 While there are many differences between Ebola and Covid-19, there are also many similarities and lessons that can be drawn. Si bien hay muchas diferencias entre el Ébola y el Covid-19, también hay muchas similitudes y lecciones que se pueden sacar. 0.9655172413793104 It must be recognised that these needs amount to essential requirements and should not be overlooked in times of crises, precisely when their continuity is most needed. Hay que reconocer que esas necesidades constituyen requisitos esenciales y no deben pasarse por alto en tiempos de crisis, precisamente cuando más se necesita su continuidad. 0.9347826086956522 Under this law, students with disabilities have the right to an appropriate education. Según esta ley, los estudiantes con discapacidades tienen derecho a una educación apropiada. 0.845360824742268 Many websites and programmes are simply not accessible for blind or deaf students. Muchos sitios web y programas simplemente no son accesibles para los estudiantes ciegos o sordos. 0.7424242424242424 Most of the time, it is parents who will do that. La mayoría de las veces, son los padres los que brindan ese apoyo. 0.7176470588235294 Online learning, by comparison, is simply not up to the task. El aprendizaje en línea, en comparación, simplemente no está a la altura de la tarea. 1.0769230769230769 But it is true that there may be some calls for support, that people could be called to help with. Pero es cierto que algunos puedan pedir apoyo, que se necesite ayuda para algunas personas. 0.8764705882352941 In current circumstances, and faced with school closures, some districts feel they are unable to meet their requirements and so are simply giving up. En las circunstancias actuales, y ante el cierre de escuelas, algunos distritos sienten que no pueden cumplir con sus requisitos y por eso simplemente se están rindiendo. 0.8895348837209303 Not only the routine, but the therapy often provided in education environments are a hugely important part of the support many of these students receive. No solo la rutina, sino las terapias que a menudo se proporcionan en los entornos educativos son una parte muy importante del apoyo que muchos de estos estudiantes reciben. 0.7975460122699386 Not only did they continue the one-on-one support, in other words, but they also found new modes of education to meet their needs. No solo continuaron a brindar apoyo individualizado, en otras palabras, sino que también encontraron nuevas modalidades educativas para satisfacer sus necesidades. 0.8520408163265306 When asked about the education rights of students with disabilities, the French minister of education said : ‘The question we have to ask is how they can be supported. Cuando se le preguntó sobre los derechos de educación de los estudiantes con discapacidades, el ministro de educación francés dijo : "La pregunta que tenemos que hacer es cómo pueden ser apoyados. 0.959349593495935 In Sierra Leone, during the Ebola epidemic, Humanity & Inclusion, an international NGO, switched into emergency mode . En Sierra Leona, durante la epidemia del Ébola, Humanity & Inclusion, una ONG internacional, adoptó medidas de emergencia . 0.9682539682539683 It started to use community-based rehabilitation volunteers to reach out to the children with disabilities in their homes. Empezó a trabajar con voluntarios de rehabilitación de la comunidad para llegar a los niños con discapacidades en sus hogares. 0.8851351351351351 They provide a safe haven, a social arena, and, for families with children with special needs, they offer vital one-to-one support. Proporcionan un refugio seguro, un ámbito social, y, para las familias con niños con necesidades especiales, ofrecen un apoyo vital individualizado. 0.8102766798418972 The Northshore School District in the suburbs of Seattle, for instance, tried online learning for a week and concluded it was unable to offer students with significant disabilities the services they need . El Distrito Escolar de Northshore en los suburbios de Seattle, por ejemplo, intentó el aprendizaje en línea durante una semana y llegó a la conclusión de que no podía ofrecer a los estudiantes con discapacidades importantes los servicios que necesitan . 0.7740112994350282 They distributed radios, to help students catch up on classes, and helped make sure children would return to schools once they re-opened. Distribuyeron radios para ayudar a los estudiantes a ponerse al día con las clases y ayudaron a asegurar que los niños volvieran a las escuelas cuando éstas abrieron nuevamente. 0.8514056224899599 The nature of social distancing is clearly outright damaging for many students with disabilities who require the exact opposite: a strong, close-knit network of people supporting often multiple and complex needs. La naturaleza del distanciamiento social claramente es perjudicial para muchos estudiantes con discapacidades que requieren exactamente lo contrario: una red fuerte y estrecha de personas que apoyen necesidades que a menudo son diversas y complejas. 0.9263157894736842 To combat this, in Argentina, despite the lock down, special dispensation is given to parents of children with autism who are allowed to take their children on short car rides. Para combatir esto, en Argentina, a pesar del bloqueo, se da una dispensación especial a los padres de niños con autismo a los que se les permite llevar a sus hijos a paseos cortos en coche. 0.8426150121065376 An impact assessment in the United Kingdom by Disability Rights UK, an advocacy group, reached similar conclusions: ‘The government must treat our essential social care service as key infrastructure, alongside the [National Health Service]' it said "and as such it must immediately provide the necessary funding to keep this vital service running." Una evaluación de los efectos en el Reino Unido realizada por Disability Rights UK, un grupo de abogacía, llegó a conclusiones similares: "El gobierno debe tratar nuestro servicio de atención social esencial como una infraestructura clave, junto con el [Servicio Nacional de Salud]", dijo "y como tal debe proporcionar inmediatamente la financiación necesaria para mantener este servicio vital en funcionamiento". 0.7883597883597884 In China, not only schools, but also training and care services for children with special education needs were scaled back to reduce infection risks. En China, no solo las escuelas, sino también la formación y los servicios de atención a los niños con necesidades educativas especiales se redujeron para disminuir los riesgos de infección. 0.8352941176470589 Aside from technology matters, for children with even mild learning difficulties, such as attention deficit disorders, finding the self-motivation to work independently in front of a computer is a major challenge. Aparte de los asuntos tecnológicos, para los niños con dificultades de aprendizaje, incluso leves, como los trastornos de déficit de atención, encontrar la motivación propia para trabajar de forma independiente frente a una computadora es un gran desafío. 0.8201438848920863 But Senate Republicans have called for the minister of education to prepare a report to Congress outlining any special education obligations that she thinks school districts should be temporarily freed from during the emergency. Pero los Republicanos del Senado han pedido al ministro de educación que prepare un informe para el Congreso en el que se describan las obligaciones de educación especial de las que, en su opinión, los distritos escolares deben ser liberados temporalmente durante la emergencia. 0.9476923076923077 In Argentina, various services supporting learners with disabilities have been suspended for the foreseeable future: therapeutic education centers, early childhood education and stimulation, basic education, educational support, support teacher services, services to help school integration, special schools. En Argentina, por lo pronto, se han suspendido varios servicios de apoyo a los alumnos con discapacidades: centros de educación terapéutica, educación y estimulación en la primera infancia, educación básica, apoyo educativo, servicios de apoyo a los maestros, servicios de ayuda a la integración escolar, escuelas especiales. 0.9034749034749034 Another UK-based NGO, Learning Disability England, has written to the minister of health calling for the coronavirus bill to be amended ‘to make sure the rights and entitlements of all disabled adults and children are not undermined'. Otra ONG con sede en el Reino Unido, Learning Disability England, ha escrito al ministro de salud pidiendo que se enmiende el proyecto de ley sobre el coronavirus "para garantizar que no se menoscaben los derechos de todos los adultos y niños discapacitados". 0.8938906752411575 In Australia, for example, a survey of 200 families conducted by Children and Young People with Disability Australia and the Australian Coalition for Inclusive Education said that there was limited understanding about how social distancing would affect student support services. En Australia, por ejemplo, una encuesta de 200 familias realizada por Children and Young People with Disability Australia y la Coalición Australiana para la Educación Inclusiva indicó que había una comprensión limitada acerca de cómo el distanciamiento social afectaría los servicios de apoyo a los estudiantes. 0.9844961240310077 Looking at it on a case by case basis may be the most practical way forward when it comes to assigning audiovisual aids or carving out exceptions to decrees on country lock downs, but blanket dismissals of their education rights must be strongly opposed. Analizar la situación caso por caso puede ser la forma más práctica de asignar ayudas audiovisuales o de establecer excepciones a los decretos sobre los cierres nacionales, pero hay que oponerse firmemente a desestimar por completo sus derechos de educación. 0.8364116094986808 As the 2020 GEM Report on inclusion will show, we have the technology to ensure that visually impaired students can study in mainstream schools and to use online studying materials in different formats, such as scanned versions that convert texts into sound or Braille characters - and some countries already do this. Como se mostrará en el Informe GEM 2020 sobre la inclusión , disponemos de la tecnología necesaria para garantizar que los alumnos con discapacidad visual puedan estudiar en escuelas normales y para utilizar materiales de estudio en línea en diferentes formatos, como versiones escaneadas que convierten los textos en sonido o en caracteres Braille, y algunos países ya lo hacen. 0.8134920634920635 Learning aside, losing the daily routine that school provides adds a significant layer of difficulty for learners with disabilities who are sensitive to change, such as those with autism spectrum disorder. Dejando de lado el aprendizaje, la pérdida de la rutina diaria que proporciona la escuela añade una capa significativa de dificultad para los alumnos con discapacidades que son sensibles al cambio, como los que tienen el trastorno del espectro autista. 0.8565022421524664 The United States is coming into the firing line for considering dismissing rights by waiving portions of the federal Individuals with Disabilities Education Act during the Covid-19 pandemic. Los Estados Unidos han sido criticados por considerar la posibilidad de desestimar los derechos mediante la renuncia a partes de la Ley Federal de Educación para las Personas con Discapacidades durante la pandemia Covid-19. 0.6746987951807228 With schools closed around the world , some teachers are going the extra mile, using video conferencing to try and teach Braille, as this example from Canada describes. Pero, con las escuelas cerradas en todo el mundo , algunos maestros están haciendo un esfuerzo adicional, utilizando la videoconferencia para tratar de enseñar el Braille, como describe este ejemplo de Canadá ; esto es la excepción más que la regla. 1.0769230769230769 Learning through the madness Aprender durante la locura 0.8604651162790697 Posted on 20 March 2017 by GEM Report Publicado el 22 marzo, 2017 por Informe GEM 0.9625 "The conflict has interrupted my education repeatedly over the past 20 years. "El conflicto ha interrumpido mi educación repetidamente en los últimos 20 años. 0.8888888888888888 By 2016, the Syrian Arab Republic had lost more than one-quarter of its schools. Para 2016, la República Árabe Siria había perdido más de una cuarta parte de sus escuelas. 0.7204301075268817 Now that I'm about to graduate from high school I face uncertainty. Ahora que estoy a punto de graduarme de la escuela secundaria me enfrento a la incertidumbre. 1.082191780821918 I had to move from one to town to another, and go many years without education. Tuve que pasar de uno a pueblo a otro, y pasar muchos años sin educación. 0.7615894039735099 As was highlighted in the recent GEM Report paper with UNHCR , only 1% of refugees have access to higher education. Como se destacó en el reciente documento de política del Informe GEM con la ACNUR , solo el 1% de los refugiados tienen acceso a la educación superior. 0.9803921568627451 There are no accredited universities around, and I don't have the means to travel abroad," said one. No hay universidades acreditadas, y no tengo los medios para viajar al extranjero", dijo uno de ellos. 0.9090909090909091 Most visibly perhaps is the physical destruction of schools. Lo más visible es, tal vez, la destrucción física de las escuelas. 0.8857142857142857 During the Rwandan genocide, more than two-thirds of the teaching force in primary and secondary schools was killed or fled. Durante el genocidio de Rwanda, más de dos terceras partes del personal docente de las escuelas primarias y secundarias murieron o huyeron . 0.927536231884058 In Nigeria, 19,000 teachers have been forced to flee since 2009. En Nigeria, 19.000 maestros se han visto obligados a huir desde 2009. 0.9230769230769231 Responses were translated into English and plotted on a map. Las respuestas fueron traducidas al inglés y trazadas en un mapa. 1.0106382978723405 In Iraq, 85% of schools were damaged or destroyed by fighting during the conflict of 2003-2004. En Irak, el 85% de las escuelas fueron dañadas o destruidas durante el conflicto de 2003-2004. 0.76 ICTs can also provide crucial monitoring and information. Las TIC también pueden proporcionar un seguimiento e información cruciales. 0.9142857142857143 To get an idea of the scale of destruction this can involve, flip back to our 2016 GEM Report , which showed that schools were used for military purposes in 26 countries between 2005 and 2015. Para tener una idea de la escala de destrucción que esto puede implicar, regresemos a nuestro Informe GEM 2016 , que mostró que las escuelas fueron utilizadas con fines militares en 26 países entre 2005 y 2015. 0.8076923076923077 Last but not least, over the last decade, the problem of out of school children has been increasingly concentrated in conflict-affected countries, where the proportion increased from 29% in 1999 to 35% in 2014. Por último pero no por ello menos importante, en el último decenio, el problema de los niños que no asisten a la escuela se ha concentrado cada vez más en los países afectados por conflictos, donde la proporción de estos aumentó del 29% en 1999 al 35% en 2014. 0.65625 Can ICT fill the gap? ¿Las TIC pueden llenar el vacío? 0.8888888888888888 One education level that particularly benefits from mobile learning is higher education. Un nivel educativo que se beneficia particularmente del aprendizaje móvil es la educación superior. 0.9007633587786259 They have been used successfully to reach out of school youth in a number of countries, especially in Mexico, via the Teleseundaria Project, and in China, with the TV University system, which churned out over 100,000 graduates per year. Se han utilizado con éxito para llegar a la juventud fuera de la escuela en varios países, especialmente en México, a través del Proyecto Telesecundaria, y en China, con el sistema de la Universidad de la Televisión, que produjo más de 100.000 graduados por año. 0.9111111111111111 Data collection and communication: To answer this question, we need to remember that ICT comes in various shapes and sizes. Recopilación de datos y comunicación: Para responder a esta pregunta, debemos recordar que las TIC vienen en diversas formas y tamaños. 0.8248587570621468 Through the Internet, a vast amount of multi-media learning materials in almost every subject and topic can be accessed from anywhere at any time. A través de Internet, se puede acceder a una gran cantidad de materiales de aprendizaje multimedia en casi todos los temas y materias desde cualquier lugar en cualquier momento. 0.8205128205128205 Al Jazeera's Somalia Speaks project uses crowdsourcing and SMS to enable thousands of Somalis to express how armed conflict in Somalia has affected their lives. El proyecto Somalia Speaks de Al Jazeera utiliza el "crowdsourcing" y los mensajes de texto para permitir que miles de somalíes expresen cómo el conflicto armado en Somalia ha afectado sus vidas. 0.9074074074074074 UNESCO in Iraq took this approach in 2013 , integrating mobile learning solutions into the education services at all levels already being provided. La UNESCO en Iraq adoptó este enfoque en 2013 , integrando las soluciones de aprendizaje móvil en los servicios de educación a todos los niveles ya suministrados. 0.9829545454545454 They can participate in chat room and forum discussions, produce and share digital visual content on mobile devices, mobile phones, flip cameras, iPhones and the iPod Touch. Pueden participar en charlas y debates en foro, producir y compartir contenido visual digital en dispositivos móviles, teléfonos móviles, cámaras Flip, iPhones y el iPod Touch. 0.689922480620155 Online teaching and learning resources can also be provided for free, often via Youtube . Los recursos de enseñanza y aprendizaje en línea también se pueden proporcionar de forma gratuita, a menudo a través de Youtube . 0.8177570093457944 In short, in such circumstances, teaching and learning in traditional classroom settings are often severely affected and other means of providing quality education are needed. En resumen, en tales circunstancias, la enseñanza y el aprendizaje en los entornos tradicionales de las aulas a menudo son severamente afectados y se necesitan otros medios de proporcionar una educación de calidad. 0.8404907975460123 Natural disasters, extreme weather, bombings and protracted armed conflict can destroy schools and undermine the normalcy of school life. Los desastres naturales, el clima extremo, los bombardeos y los conflictos armados prolongados pueden destruir escuelas y socavar la normalidad de la vida escolar. 1.0 In Colombia, 140 teachers were killed over 2009-2013. En Colombia, 140 maestros murieron entre 2009 y 2013. 0.9226804123711341 Since 2010, however, several organizations have begun to offer online higher education for refugees , bringing them access to resources and tutoring they otherwise would not have. Desde 2010, sin embargo, varias organizaciones han comenzado a ofrecer educación superior en línea para los refugiados , dándoles acceso a los recursos y la tutoría que de otro modo no tendrían. 0.8064516129032258 Clearly, as with all ICT based education initiatives, if there is no electricity, or enough computers, then the accessibility and scalability of ICT interventions are limited. Evidentemente, al igual que con todas las iniciativas de educación basadas en las TIC, si no hay electricidad, o suficientes computadoras, las posibilidades de acceder a y ampliar las intervenciones TIC son limitadas. 0.8742138364779874 Complex settings, diverse requirements, and constantly evolving crises call for a flexible, and innovative approach to the many challenges. Los entornos complejos, los requisitos diversos y las crisis en constante evolución exigen un enfoque flexible e innovador para abordar los numerosos desafíos. 0.7032258064516129 Text messaging can also be a safe learning space , enabling people to hear quickly about danger near schools. La mensajería de texto también puede ser un espacio de aprendizaje seguro , al permitir que la gente sepa rápidamente de un peligro cercano a las escuelas. 0.775 Teachers can help identify appropriate and relevant content, in different languages, and pass along these links to students. Los maestros pueden ayudar a identificar contenidos apropiados y relevantes, en diferentes idiomas, y transmitir los enlaces correspondientes a los estudiantes. 0.6994535519125683 Even the media has used ICT to give voice to people's experiences during emergencies and map their whereabouts in spatial terms. Incluso los medios de comunicación han utilizado las TIC para dar voz a las experiencias de las personas durante las emergencias y hacer un mapa de su paradero en términos espaciales. 0.9905660377358491 Using ICTs to coordinate response and disseminate information is immediate, and extremely cost effective. El uso de las TIC para coordinar respuestas y difundir información es inmediato y extremadamente rentable. 0.8571428571428571 Given the complexity of how education is impacted by emergencies, innovative solutions are needed to ensure that disruption to education is minimized. Dada la complejidad de cómo la educación se ve afectada por las emergencias, se necesitan soluciones innovadoras para asegurar que se minimice la interrupción de la educación. 0.6869565217391305 Even when internet infrastructure does not exist, people can use mobile phones for e-learning, where content is delivered via text messaging or local servers. Incluso cuando la infraestructura de Internet no existe, la gente puede utilizar teléfonos móviles para el aprendizaje electrónico ("e-learning"), donde el contenido se entrega a través de mensajería de texto o servidores locales. 0.8502994011976048 Next, of course, is the adverse impact this has on the teaching force, without whom, of course, organized teaching and learning is impossible. Luego, por supuesto, está el impacto adverso que esto tiene en el personal docente, sin el cual, lógicamente, la enseñanza y el aprendizaje organizados son imposibles. 0.8617021276595744 Such networks can then become a learning community and provide students and instructors with a sense of belonging to a friendly, interactive learning environment. Estas redes pueden convertirse en una comunidad de aprendizaje y proporcionar a los estudiantes e instructores un sentido de pertenencia a un entorno de aprendizaje amigable e interactivo. 0.8809523809523809 One size fits all is unlikely to work Es improbable que un modelo único funcione 0.8571428571428571 Free instant messaging applications, such as Whatsapp, are widely used for communication between teachers and students, teachers and parents, and among students, for example. Las aplicaciones de mensajería instantánea gratuitas, como Whatsapp, son ampliamente utilizadas para la comunicación entre maestros y estudiantes, maestros y padres, y entre los estudiantes, por ejemplo. 0.6952380952380952 Studies from Liberia have shown that mobile learning can improve student motivation too, and so bring greater involvement in the learning process. Estudios de Liberia han demostrado que el aprendizaje móvil también puede contribuir a incrementar la motivación de los estudiantes y, por lo tanto, generar una mayor participación en el proceso de aprendizaje. 0.7830188679245284 Virtual libraries and e-books, especially in higher education, can substantially reduce the costs of acquiring expensive textbooks, journals, and reference materials. Las bibliotecas virtuales y los libros electrónicos, especialmente en la educación superior, pueden reducir sustancialmente los costos de adquisición de libros de texto, revistas y materiales de referencia caros. 0.6533333333333333 Iraq also used TV with its Iraqi Edu TV channel, to reach out of school, IDP and refugee students. Irak también utilizó la televisión con su canal Tele Edu Iraquí, para llegar a los estudiantes fuera de la escuela, desplazados internos y refugiados. 0.9439252336448598 Quite apart from losing members of the teaching force, teachers who remain may become de-motivated and lose opportunities to participate in training programmes due to a lack of security, and facilities. Aparte de perder miembros del personal docente, los maestros que permanecen pueden sentirse desmotivados y perder oportunidades de participar en programas de capacitación por la falta de seguridad, e instalaciones. 0.8682926829268293 Cost effective: Radio and television were used for years as an cost-effective way to disseminate education to remote populations, and people deprived of education in emergencies. Rentable: La radio y la televisión se utilizaron durante años como una forma rentable de difundir la educación a las poblaciones remotas y a las personas privadas de educación en situaciones de emergencia. 0.7314285714285714 They can be used to collect data, such as by surveying teachers, which can be shared with all those working in a crisis setting. Pueden ser utilizadas para recolectar datos, por ejemplo mediante encuestas a los maestros, que pueden ser compartidas con todos aquellos que trabajan en un entorno de crisis. 0.8325991189427313 OpenEMIS Refugees developed by UNESCO, for instance, tracks education data in emergency settings, and has been used in Jordan to collect information on displaced children attending schools. Por ejemplo, OpenEMIS Refugiados , desarrollado por la UNESCO, rastrea datos educativos en situaciones de emergencia y se ha utilizado en Jordania para recopilar información sobre los niños desplazados que asisten a la escuela. 0.7602339181286549 First let's remember the way that education is affected by emergencies, so that we can better understand how ICT can fill the gap. En primer lugar, recordemos cómo la educación se ve afectada por las emergencias, para que tengamos una mejor comprensión de cómo las TIC pueden llenar el vacío que dejan. 0.8734177215189873 Refugees face many obstacles in accessing traditional higher education, such as lack of documentation providing recognition of prior learning, and not being able to afford tuition fees or learning materials. Los refugiados enfrentan muchos obstáculos para acceder a la educación superior tradicional, como la falta de documentación comprobando el aprendizaje previo, y el no poder pagar los derechos de matrícula o los materiales de aprendizaje. 0.9227272727272727 Mobile learning in such settings - the theme of this year's Mobile Learning Week - can bring vital relief to children and youth deprived of an education, and teachers tasked with the job of providing it. El aprendizaje móvil en estos entornos -el tema de la Semana del Aprendizaje Móvil de este año- puede brindar una ayuda vital a los niños y jóvenes privados de una educación y a los maestros encargados de proporcionarla. 0.868421052631579 ICTs aren't just useful to improve learning for individual students in classrooms, for example, but also because they help coordinate all those working to help rebuild education systems post-crisis. Por ejemplo, las TIC no solo son útiles para mejorar el aprendizaje de los estudiantes en las aulas; también ayudan a coordinar a todos aquellos que trabajan en la reconstrucción de los sistemas educativos después de una crisis. 0.8598130841121495 Research has shown that mobile learning will not work when it is ‘Parachuted in", unconnected to schools, but is instead incorporated as part of more comprehensive education responses. Las investigaciones han demostrado que el aprendizaje móvil no funciona cuando se "lanza en paracaídas", sin conexión con las escuelas; es necesario que se incorpore como parte de respuestas educativas más amplias. 0.7437185929648241 Many researches believe that this is because ICT increases student engagement by shifting pedagogy from teacher-centred to student-centred learning. Muchos investigadores creen que esto se debe a que las TIC aumentan el compromiso de los estudiantes al pasar de la pedagogía del aprendizaje centrado en el docente a aquel centrado en el estudiante. 0.7244897959183674 ICT can serve as a conduit for learning in post-war situations as well. Las TIC también pueden servir de canal para el aprendizaje en situaciones posteriores a la guerra. 0.8491228070175438 The International Rescue Committee launched ‘ Connect to Learn' in Iraq targeted forcibly displaced Syrian teachers and gave them access to teaching and learning, while also addressing the needs of children experiencing psychosocial distress. El Comité Internacional de Rescate lanzó la iniciativa " Conéctate para Aprender " en Irak, que se dirige a los maestros sirios desplazados por la fuerza y les da acceso a la enseñanza y el aprendizaje, además de abordar las necesidades de los niños que sufren de angustia psicosocial. 0.8284023668639053 Networks: When used effectively ICTS can help strengthen communication among teachers and among learners, and between teachers and learners. Redes: Cuando se usan eficazmente, las TIC pueden ayudar a fortalecer la comunicación entre los profesores y entre los educandos, y entre los profesores y los educandos. 1.0416666666666667 Assessing the benefits that ICTs in their various shapes and sizes can bring to the table is a must. Es necesario evaluar los beneficios que pueden aportar las TIC en sus diversas formas y tamaños. 0.8064516129032258 Another major advantage of ICTs in emergencies is the accessibility they provide to training for otherwise deserted teachers. Otra ventaja importante de las TIC en las emergencias es la accesibilidad que proporcionan a la formación de maestros que de otra manera estarían aislados. 0.7486910994764397 One of the reasons ICTs work in such settings is that they can easily facilitate access to remote learning resources, to experts and curricula. Una de las razones por las cuales las TIC funcionan en tales contextos es que pueden facilitar, sin complicaciones, el acceso a recursos de aprendizaje a distancia, a expertos y a currículos. 0.7669902912621359 However, providing education in crisis cannot be done with one single approach. Sin embargo, no solo se puede usar un enfoque para proporcionar una educación en situaciones de crisis. 0.8571428571428571 But our joy did not last long. Pero nuestra alegría no duró mucho. 0.8666666666666667 Posted on 17 October 2018 by GEM Report Publicado el 19 octubre, 2018 por Informe GEM 1.0120481927710843 The celebration was very joyous and was generously funded by the Belgian government. La celebración fue muy alegre y fue generosamente financiada por el gobierno belga. 0.88 Hope springs eternal!" ¡La esperanza es eterna!" 0.75 Nesrin's students are the lucky few. Los alumnos de Nesrin son los pocos afortunados. 0.8272727272727273 And for each day we close, we need another day to restore the sense of normalcy in classes. Y por cada día que cerramos, necesitamos otro día para restablecer el sentimiento de normalidad en las clases. 0.8372093023255814 On the 5th of October, World Teacher's Day, my heart was pounding again. El 5 de octubre, el Día Mundial de los Docentes, mi corazón latía con fuerza otra vez. 0.819047619047619 If you have a similar story to tell about education on the move, please get in touch . Si tienes una historia similar que contar sobre la educación en movimiento, por favor ponte en contacto . 0.937984496124031 Due to the unstable security situation in the camp, we lost 4 of the 23 days we were supposed to teach to forced closure. Debido a la inestable situación de seguridad en el campamento, perdimos 4 de los 23 días que debíamos enseñar por cierre forzoso. 1.0097087378640777 I'm a refugee serving refugees and nothing will prevent me from creating happy memories for my students. Soy una refugiada que atiende a refugiados y nada me impedirá crear recuerdos felices para mis alumnos. 0.8854961832061069 At the United Nations General Assembly the world had shown its love and support to Palestine Refugees and to UNRWA . En la Asamblea General de las Naciones Unidas, el mundo había mostrado su amor y apoyo a los Refugiados de Palestina y a la UNRWA . 1.1166666666666667 All the children are all Palestine refugees from Lebanon and Syria. Todas las niñas son refugiadas palestinas de Líbano y Siria. 0.9185185185185185 "On the first day of September my heart was pounding with joy as I crossed the army check point at the entrance of the camp. "El primer día de septiembre, mi corazón latía con alegría cuando crucé el puesto de control del ejército en la entrada del campamento. 0.8904109589041096 Schools in the camp shut for several days during the school year. Las escuelas en el campamento cierran varios días durante el año escolar. 0.9272727272727272 This generosity motivates me to work as hard as I can to give students the chance of a better future." Su generosidad me motiva a trabajar tan duro como pueda para que los estudiantes puedan tener un mejor futuro. 0.838150289017341 The first day went phenomenally well, and on the second day, we held a graduation ceremony for grade nine students who had passed official exams. El primer día fue fenomenalmente bueno, y el segundo día tuvimos una ceremonia de graduación para los estudiantes de noveno grado que habían aprobado los exámenes oficiales. 0.9049773755656109 Its aim is to help us understand the messages in the forthcoming 2019 GEM Report, Migration, displacement and education: Building bridges, not walls , in the context of peoples' real-life experiences. Su objetivo es ayudarnos a entender los mensajes del próximo Informe GEM de 2019, Migración, desplazamiento y educación: construyendo puentes, no muros , en el contexto de las experiencias de la vida real de las personas. 0.8863636363636364 Not only has Nesrin benefitted from psycho-social and emergency training, but as a Palestinian refugee born in the camp she has a natural empathy with them. Nesrin no solo se ha beneficiado de una formación psicosocial y de emergencia, sino que, como refugiada palestina nacida en el campamento, siente una empatía natural con ellos. 0.9371069182389937 Nesrin herself had nightmares from her own childhood experiences until she was 40 years old, and now meets many children traumatized by the fighting. La propia Nesrin tuvo pesadillas sobre las experiencias de su infancia hasta los 40 años, y ahora se encuentra con muchos niños traumatizados por la violencia. 0.7566371681415929 People in the Ein Hilweh Camp live in harsh conditions of socio-economic challenges and unstable security conditions where armed clashes and riots erupt many times a year. En el campamento de Ein Hilweh las personas viven en condiciones difíciles, afrontando desafíos socioeconómicos y condiciones de seguridad inestables donde los enfrentamientos armados y disturbios estallan varias veces al año. 1.4827586206896552 It's true that some of our classes will be very crowded with up to 45 students or more; but we'll make the best of the situation. Es cierto que algunas de nuestras clases estarán muy llenas, de hasta 45 alumnos o más. 0.9897959183673469 She works with Syrian and Iraqi refugees, helping to settle them into their accommodation and preparing their children to attend mainstream Greek-language schools and pre-schools - no easy task. Ella trabaja con refugiados sirios e iraquíes, ayudando a acomodarlos en su alojamiento y preparando a sus hijos para que asistan a escuelas y preescolares de lengua griega, que no es tarea fácil. 0.8114754098360656 Within reform initiatives, UNRWA has trained us well to lead Education in Emergencies, but we still need to draw on our own person resilience to cope with reliving this scenario over and over again. Como parte de las iniciativas de reforma, UNRWA nos ha formado bien para liderar la Educación en las Emergencias, pero todavía tenemos que recurrir a nuestra resiliencia personal para hacer frente a esta situación, que revivimos una y otra vez. 0.9333333333333333 To support our #EducationOnTheMove, please retweet and share, and download the Report in November. Para apoyar nuestra campaña #EducationOnTheMove, retuitea y comparte, y descarga el Informe en noviembre. 0.8469387755102041 My primary school had opened its doors for the new academic year, against the odds. Mi escuela primaria había abierto sus puertas para el nuevo año académico, contra todo pronóstico. 0.8630952380952381 It's no secret that UNRWA is facing an unprecedented funding crisis and it was feared that around 500,000 students who attend its schools across the middle east, (including the students at my school) would be forced to stay home this term , missing out on the education that is their right. No es un secreto que UNRWA se enfrenta a una crisis de financiamiento sin precedentes y se temía que alrededor de 500.000 estudiantes que asisten a sus escuelas en todo el Medio Oriente (incluidos los estudiantes de mi escuela) se verían obligados a quedarse en casa este periodo escolar , quedándose sin la educación que es su derecho. 0.7722222222222223 Nesrin Ayoub is the head-teacher of an UNRWA-run girls' primary school of 450 girls aged 6-16 years in Ein Hilweh Refugee Camp, in Lebanon. Nesrin Ayoub es la directora de una escuela primaria para niñas administrada por la UNRWA de 450 niñas de entre 6 y 16 años en el campamento de refugiados de Ein Hilweh, en Líbano. 0.8846153846153846 In this blog she describes some of the ups and downs of the new term. En este blog ella describe algunos de los altibajos del nuevo período escolar. 0.7588235294117647 Such riots lead to students being evacuated to shelters, and even helped to escape outside of the camp to seek shelter elsewhere. Tales disturbios resultan en la evacuación de los estudiantes a refugios, e incluso hay veces que se les ayuda a escapar del campamento para buscar refugio en otro lugar. 0.8098859315589354 We conduct psycho-social support sessions, establish communication trees for emergency communications with parents, reflect on evacuation drills and agree on how to compensate students for the teaching hours lost. Realizamos sesiones de apoyo psicosocial, establecemos árboles de comunicación para las comunicaciones de emergencia con los padres, reflexionamos sobre los simulacros de evacuación y acordamos cómo compensar a los estudiantes por las horas de enseñanza perdidas. 1.2179487179487178 We are all holding our hopes high that the school will stay open throughout this academic year. Esperamos que la escuela permanecerá abierta a lo largo de este año académico. 0.9459459459459459 And look out for our next guest-blog from a Refugee Education Co-ordinator, Evi , based in Volos, Greece. Y busca nuestro próximo blog invitado de una Coordinadora de Educación para Refugiados, Evi , de Volos, Grecia. 0.8219895287958116 She has witnessed stray bullets entering her class when teaching, armed clashes erupting while in school, with the school sometimes hit, and windows smashed. Ella ha visto balas perdidas entrar en su clase mientras enseña, la erupción de enfrentamientos armados al estar en la escuela, y a veces como la escuela es golpeada y las ventanas se rompen. 0.8534031413612565 As it does every year, UNRWA provided the 450 students at my school (and all other UNRWA schools) with books, stationary, including to all the students from Syria. Como lo hace todos los años, UNRWA proporcionó libros y materiales a los 450 estudiantes de mi escuela (y de todas las demás escuelas de la UNRWA), incluidos a todos los estudiantes de Siria. 1.6440677966101696 Being a former UNRWA student, and an UNRWA-trained teacher, now a head teacher, I feel indebted to the generosity of the international community and its continuous support to Palestine refugees. Como ex alumna de la UNRWA, y maestra capacitada por la UNRWA, ahora directora, me siento en deuda con los refugiados. 1.8131868131868132 Nesrin is spearheading our campaign #EducationOnTheMove which tracks migrants and refugees all over the world as they try to access education in their new countries. Nesrin está encabezando nuestra campaña #EducationOnTheMove , que rastrea a los migrantes y 0.515 As with the other teachers in the camp, she faces numerous challenges helping the children to come back Al igual que los otros maestros del campamento, ella enfrenta numerosos desafíos al ayudar a los niños a regresar a la escuela, brindarles apoyo psicosocial y compensar los días de enseñanza perdidos. 1.3214285714285714 We are experiencing something unique. Estamos viviendo algo único. 0.8421052631578947 And how is equity being ensured? ¿Y cómo se está asegurando la equidad? 0.9411764705882353 But could the country have been better prepared? Pero, ¿podría haber estado mejor preparado el país? 0.8695652173913043 What strategies are making a difference? ¿Qué estrategias están marcando la diferencia? 0.8356164383561644 Despite being unprepared, however, they have reacted quickly. Sin embargo, a pesar de no estar preparados, han reaccionado rápidamente. 0.8571428571428571 Posted on 2 April 2020 by GEM Report Publicado el 3 abril, 2020 por Informe GEM 0.7924528301886793 Were schools prepared for the coronavirus? ¿Las escuelas estaban preparadas para el coronavirus? 1.25 There is much to be learnt from each country. Hay mucho que aprender de cada país. 0.972972972972973 Having the technology is not enough. Tener la tecnología no es suficiente. 0.9361702127659575 All these initiatives show that the education community, even in such a difficult and unpredictable moment, wants to find solutions. Todas estas iniciativas demuestran que la comunidad educativa, incluso en un momento tan difícil e impredecible, quiere encontrar soluciones. 0.7142857142857143 Internet connection is often not good enough. La conexión a Internet a menudo no es lo suficientemente buena. 0.9107142857142857 Italy is at the epicentre of the Covid-19 pandemic. Italia está en el epicentro de la pandemia del Covid-19. 0.9047619047619048 The digitalisation of the Italian education system started in the mid-2000s. La digitalización del sistema educativo italiano empezó a mediados de los años 2000. 0.9375 There will be lots of time to fully assess the effectiveness of these initiatives, but the sparks of innovation found in Italy should inspire other countries to find the energy to face up to the crisis as well. Habrá mucho tiempo para evaluar plenamente la eficacia de estas iniciativas, pero las chispas de innovación encontradas en Italia deberían inspirar a otros países a encontrar también la energía para hacer frente a la crisis. 1.12 Everyone is pulling together Todos están contribuyendo 0.9078014184397163 Challenges are most striking for those under 6 years of age, who cannot be kept in front of a computer for several hours a week. Los desafíos son más llamativos para los menores de 6 años de edad, que no pueden quedarse frente a una computadora varias horas a la semana. 0.7654320987654321 Primary and secondary schools are also sharing good practices. Las escuelas primarias y secundarias también están compartiendo buenas prácticas. 0.96875 Judging on the level of preparation depends on where you look. Juzgar el nivel de preparación depende del lugar que se analice. 0.9294117647058824 Examples include Milan , Padua , Genoa , Florence , Roma , Naples and Palermo . Los ejemplos incluyen Milán , Padua , Génova , Florencia , Roma , Nápoles y Palermo . 0.9753086419753086 Some schools have activated or accelerated training opportunities for teachers. Algunas escuelas han activado o acelerado las oportunidades de formación docente. 0.8870967741935484 Affordability and remoteness can compound difficulties. La asequibilidad y la lejanía pueden agravar las dificultades. 0.7413793103448276 But distance learning may leave many behind Pero el aprendizaje a distancia puede dejar a muchos atrás 0.9206349206349206 Starting this week, more than 32,000 children in early childhood will also take part in distance learning in Milano. A partir de esta semana, más de 32.000 niños en la primera infancia también participarán en la enseñanza a distancia en Milán. 0.9685534591194969 In addition, although the digital register permits direct communication between schools and families, 10% of schools do not have the necessary equipment . Además, aunque el registro digital permite la comunicación directa entre las escuelas y las familias, el 10% de las escuelas no disponen del equipo necesario . 0.8543689320388349 At the secondary level, as these examples show, most have adapted fairly well, although there remain debates about the way learning will be assessed and how exams will happen . En el nivel secundario, como muestran estos ejemplos, la mayoría se ha adaptado bastante bien, aunque todavía hay debates sobre la forma en que se evaluará el aprendizaje y cómo se realizarán los exámenes . 0.9060773480662984 Distance learning requires close collaboration between teachers and parents , for instance, which is not always possible with teleworking or other responsibilities. La enseñanza a distancia requiere una estrecha colaboración entre los maestros y los padres , por ejemplo, lo que no siempre es posible con el teletrabajo u otras responsabilidades. 0.8333333333333334 The country has since set distance learning as the rule to continue fulfilling the constitutional right to education for all. Desde entonces, el país ha establecido la enseñanza a distancia como norma para seguir cumpliendo el derecho constitucional a la educación para todos. 0.7023809523809523 Many factors affect who can benefit from distance learning. Muchos factores influyen en quienes pueden beneficiarse de la educación a distancia. 0.8595744680851064 As the GEM Report showed in a previous blog last week , while a surprise, a pandemic and mass school closures should not have been entirely unexpected given the frequency at which they occur in history. Como mostró el Informe GEM en un blog anterior la semana pasada , si bien es una sorpresa, una pandemia y los cierres masivos de escuelas no deberían haber sido del todo inesperados dada la frecuencia con la que ocurren en la historia. 0.8325581395348837 A 2019 report showed that 47% of Italian teachers were using digital tools on a daily basis, 27% weekly, 14% a few times per month, 7% a few times per year and 5% never used them. Un informe de 2019 mostró que el 47% de los maestros italianos utilizaban diariamente herramientas digitales, el 27% semanalmente, el 14% algunas veces al mes, el 7% algunas veces al año y el 5% nunca las utilizaba. 0.8242424242424242 Some regions have devoted specific financial allocations to enable poorer families to buy the equipment necessary for distance learning. Algunas regiones han dedicado asignaciones financieras específicas para que las familias más pobres puedan comprar el equipo necesario para la enseñanza a distancia. 0.84251968503937 The development of distance teaching practices, however, is much less straightforward for younger students. El desarrollo de las prácticas de enseñanza a distancia, sin embargo, es mucho menos sencillo para los estudiantes más jóvenes. 0.8756218905472637 As illustrated in the dashboard , 25% of Italian families have internet connection between 2 and 30 Mbs, much lower than is required to download and stream educational content. Como se ilustra en el tablero , el 25% de las familias italianas tienen una conexión a Internet de entre 2 y 30 Mbs, mucho menos de lo que se requiere para descargar y transmitir contenidos educativos. 0.75 But distance learning is also complex in primary schools. Pero la enseñanza a distancia también es compleja en las escuelas primarias. 0.7066666666666667 Videos tell fairy tales, songs and games; WhatsApp groups and parents also help keep the children engaged. Los vídeos presentan cuentos de hadas, canciones y juegos; los grupos de WhatsApp y los padres también ayudan a que los niños permanezcan interesados. 0.803030303030303 Universities throughout Italy have also adapted well. Las universidades, a nivel nacional, también se han adaptado bien. 0.8783068783068783 Schools where technology was already part and parcel of teaching - mostly at the upper secondary level - were obviously better prepared when school closures happened. Las escuelas en las que la tecnología ya formaba parte de la enseñanza, sobre todo en el nivel secundario superior, obviamente estaban mejor preparadas cuando ocurrió el cierre de escuelas. 0.7207792207792207 The Ministry of Education immediately convened a taskforce for educational emergencies to meet students' needs. El Ministerio de Educación convocó inmediatamente un grupo de trabajo sobre emergencias educativas a fin de satisfacer las necesidades de los estudiantes. 0.9197080291970803 The director of the village's comprehensive school immediately set up a network ‘to restore a state of normalcy for children'. El director de la escuela genera l de la aldea inmediatamente estableció una red "para restaurar un estado de normalidad para los niños". 0.7868020304568528 In Sicily , for example, each lower and upper secondary school can give an allowance for laptops, tablets and devices to students from low income families. En Sicilia , por ejemplo, cada escuela secundaria inferior y superior puede dar una asignación para computadoras portátiles, tabletas y dispositivos a los estudiantes de familias de bajos ingresos. 0.9183673469387755 To get around the many limitations of online teaching, new methods are being used, such as asking students to make a video about their class assignment instead of writing about it. Para superar las diversas limitaciones de la enseñanza en línea, se están utilizando nuevos métodos, como pedir a los estudiantes que hagan un vídeo sobre su tarea en lugar de escribir sobre ella. 0.8636363636363636 According to the Authority for Communications Guarantees, before the Covid-19 outbreak, all teaching staff were using digital technology in their daily work in 18% of schools ; only in 0.5% of schools was no teacher using such technologies at all. Según la Autoridad de Garantías de Comunicación, antes del brote del Covid-19, todo el personal docente utilizaba la tecnología digital en su trabajo diario en el 18% de las escuelas ; solo en el 0,5% de las escuelas no había ningún maestro que utilizara dichas tecnologías en absoluto. 0.8962655601659751 With schools and universities closed at the end of February in the most affected areas of Italy, and closed nationwide on March 9, almost 12 million of learners from pre-primary to tertiary education are now at home. Con el cierre de escuelas y universidades a finales de febrero en las zonas más afectadas de Italia, y el cierre a nivel nacional el 9 de marzo, casi 12 millones de estudiantes de educación preescolar a terciaria se encuentran ahora en casa. 1.1645569620253164 Not only are students managing to continue learning, but they can also now graduate online . Además de seguir aprendiendo, los estudiantes ahora pueden graduarse en línea . 0.847953216374269 The Municipality of Taranto has announced distance learning for children who attend some of the municipal nurseries along with some kindergarten. La Municipalidad de Taranto ha anunciado la enseñanza a distancia para los niños que asisten a algunas de las guarderías municipales así como algunos jardines de infancia. 0.8247422680412371 The community La scuola per la scuola (The school for the school) has produced over 90 free webinars involving more than 18,000 teachers sharing good practices. La comunidad La scuola per la scuola (La escuela para la escuela) ha producido más de 90 seminarios web gratuitos en los que han participado más de 18.000 maestros compartiendo buenas prácticas. 0.9433962264150944 This included teaching in MOOC mode, virtual classes and smart working following the normal school timetable, with the exception of afternoon lessons. Esta incluye la enseñanza en modo MOOC, clases virtuales y trabajo inteligente siguiendo el horario escolar normal, con la excepción de las clases de la tarde. 0.9054373522458629 These span from mentions of schools' experiences #lascuolanonsiferma ; lists of e-learning platforms (e.g. Google Suite, Facebook, Weschool, etc); resources supporting students with disabilities ( Progetto Tris, Dida Labs Prezi, Institute for learning Technologies ITD, etc.) , multimedia content ( Rai Scuola, Rai Cultura , Treccani scuola , Fondazione Reggio , etc.); and webinars. Estas abarcan menciones de las experiencias de las escuelas #lascuolanonsiferma ; listas de plataformas de e-learning (por ejemplo, Google Suite, Facebook, Weschool, etc.); recursos de apoyo a los estudiantes con discapacidad ( Progetto Tris, Dida Labs Prezi, Instituto de Tecnologías de Aprendizaje ITD, etc. ), contenidos multimedia ( Rai Scuola, Rai Cultura, Treccani scuola, Fondazione Reggio, etc. ); y seminarios web. 0.8584070796460177 The Ministry of Education has set up a web page with a knowledge bank of initiatives for schools. El Ministerio de Educación ha creado una página web con un repositorio de conocimientos de iniciativas escolares. 0.8582375478927203 Interactive whiteboards started being introduced later in classrooms, followed by the digital register in 2012 and the National Plan for School Digitalisation in 2015, which is now being crash-tested in the face of Covid-19. Los pizarrones interactivos se empezaron a introducir en las aulas posteriormente, seguidos por el registro digital en 2012 y el Plan Nacional para la Digitalización de las Escuelas en 2015, que ahora está siendo sometido a pruebas de choque frente al Covid-19. 0.8666666666666667 In Genoa, the Institute of Educational Technologies (ITD) of the National Research Council supports teachers by giving training on distance teaching with an equity lens. En Génova, el Instituto de Tecnologías Educativas (ITD) del Consejo Nacional de Investigación apoya a los maestros impartiendo formaciones sobre la enseñanza a distancia con una lente de equidad. 0.9324324324324325 The National Institute for Documentation and Innovation in Educational Research (INDIRE) with other two networks developed Flipped classroom , a project adopted by 592 schools, through which lessons with associated homework are provided via videos and other digital resources. El Instituto Nacional de Documentación e Innovación en Investigación Educativa (INDIRE), junto con otras dos redes, desarrolló el aula Flipped , un proyecto adoptado por 592 escuelas, a través del cual se imparten lecciones con los deberes asociados a través de vídeos y otros recursos digitales. 0.9623655913978495 For example, the Technical Economic Institute Tosi of Busto Arsizio in Lombardy, the region most hit by the pandemic, activated a new online teaching mode as early as 25 February. Por ejemplo, el Instituto Económico Técnico Tosi de Busto Arsizio en Lombardía, la región más afectada por la pandemia, activó una nueva modalidad de enseñanza en línea el 25 de febrero. 0.8494623655913979 In Genoa, in the Liguria region, the Pertini High School , after a phase of necessary adjustment, activated distance learning in all subjects including music. En Génova, en la región de Liguria, la escuela secundaria Pertini , tras una fase necesaria de adaptación, activó la enseñanza a distancia en todas las asignaturas, incluyendo la música. 0.967391304347826 In Lombardy, the ITE Tosi of Busto Arsizio hosts events and training initiatives for teachers, with good practices and materials distributed on its website, My different school . En Lombardía, el ITE Tosi de Busto Arsizio organiza eventos e iniciativas de formación para maestros, y distribuye buenas prácticas y materiales en su sitio web, Mi escuela diferente . 1.055944055944056 In Turin, the association Next-Level records videos of dialogues with teachers and students, which are then published La Stampa , a national newspaper. En Turín, la asociación Next-Level graba vídeos de diálogos con maestros y alumnos, que luego se publican en La Stampa , un periódico nacional. 0.7901234567901234 This led the Ministry of Education to sign a protocol with Rai to diffuse education content in its Rai Scuola and Rai Play as part of a campaign, #LaScuolaNonSiFerma (The school never closes). Esto llevó al Ministerio de Educación a firmar un protocolo con la radiodifusión pública nacional para difundir contenidos educativos en sus canales Rai Scuola y Rai Play, como parte de la campaña #LaScuolaNonSiFerma (La escuela no se cierra). 1.028169014084507 The schools in Vo' Euganeo, a small village in the Veneto region, were among the first to be closed down and activate distance learning provision. Las escuelas de Vo' Euganeo, un pequeño pueblo de la región del Véneto, fueron de las primeras en cerrarse y activar la enseñanza a distancia. 0.9895287958115183 In Melzo, another village in Lombardy, the comprehensive school Ungaretti , one of the most technological advanced schools in Italy, also activated distance learning at the end of February. En Melzo, otro pueblo de Lombardía, la escuela integral Ungaretti , una de las escuelas más avanzadas tecnológicamente de Italia, también activó la enseñanza a distancia a finales de febrero. 0.725609756097561 Peer learning and collaboration have become vital: some teachers are mentoring colleagues via webinars and on Facebook. El aprendizaje entre pares y la colaboración se han convertido en algo vital: algunos maestros están asesorando a sus colegas mediante seminarios web y en Facebook. 1.1428571428571428 Where has this change come from? ¿De dónde viene este cambio? 0.8333333333333334 Posted on 24 May 2018 by GEM Report Publicado el 24 mayo, 2018 por Informe GEM 0.7878787878787878 The paper, ‘ Aid to education: a return to growth ?' El documento " Ayuda a la educación: ¿un retorno al crecimiento ?" 0.9240506329113924 But why are the poorest children's education still not being prioritised? Pero, ¿por qué la educación de los niños más pobres todavía no tiene prioridad? 0.9135802469135802 This includes aid channelled through the Global Partnership for Education. Esto incluye la ayuda canalizada a través de la Alianza Global para la Educación. 0.7288135593220338 2016 onwards a turning point for education? Más allá de 2016, ¿un punto de inflexión para la educación? 0.9385964912280702 The United States, the United Kingdom and the World Bank account for almost half of aid to basic education. Los Estados Unidos, el Reino Unido y el Banco Mundial representan casi la mitad de la ayuda a la educación básica. 0.8818181818181818 While fewer than one in two young people finish secondary school , good results are within reach. Si bien menos de uno de cada dos jóvenes finaliza la escuela secundaria , mejores resultados están al alcance. 0.9047619047619048 There is also a need for more external financing for education in lower middle income countries También se necesita más financiamiento externo para la educación en los países de ingresos medianos bajos 0.7701863354037267 A new policy paper released by the GEM Report shows that aid to education has reached its highest level since records began. Un nuevo documento de política publicado por el Informe GEM muestra que la ayuda a la educación ha alcanzado su nivel más alto desde que empezaron los registros. 0.9247311827956989 Between 2015 and 2016, it grew by US$1.5 billion, or 13%, to a record US$13.4 billion. Entre 2015 y 2016, creció en US$1,5 mil millones, o 13%, a un récord de US$13,4 mil millones. 0.9872611464968153 What is critical now is that increased funding levels from donors need to be sustained for several years just to make up for the stagnation over 2010-2015. Lo que es crítico ahora es que la creciente financiación de los donantes continúe durante varios años solo para compensar el estancamiento durante 2010-2015. 0.895910780669145 The GEM Report paper argues that while the IFFEd is an important mechanism, a lot more needs to be done to ensure that financing would be spent where it is most needed, and that the funds it frees up are new funds, and not old money renamed. El documento del Informe GEM argumenta que, si bien el IFFEd es un mecanismo importante, se necesita hacer mucho más para garantizar que el financiamiento se use donde más se necesita y que los fondos que libera sean fondos nuevos, y no el mismo dinero con otro nombre. 0.908256880733945 Part of the decline is explained by the increase in the share of aid that is unallocated by region. Parte de la disminución se explica por el aumento del porcentaje de la ayuda que no está asignada por región. 0.8917748917748918 The 2016 increase in aid to education is welcome even if it is well below the level identified as necessary to cover the cost of reaching the ambitious SDG 4 targets as calculated by the GEM Report in 2015. El aumento de la ayuda a la educación de 2016 es bienvenido incluso si está muy por debajo del nivel identificado como necesario para cubrir el costo de alcanzar las ambiciosas metas del ODS 4 calculadas por el Informe GEM en 2015. 0.9483870967741935 illustrates that two-thirds of the increase came from more aid to basic education, which covers pre-primary, primary and lower secondary education. muestra que dos tercios del aumento provienen de una mayor ayuda a la educación básica, que abarca la educación preescolar, primaria y secundaria inferior. 0.9295774647887324 This is a breath of fresh air for the sector, which had suffered six consecutive years of falling down the list of donor priorities. Esta es una bocanada de aire fresco para el sector, que ha sufrido seis años consecutivos de caída en la lista de prioridades de los donantes. 0.8114406779661016 Reducing the cost of borrowing for education and expanding the capacity of development banks to lend is the crux of the proposal to establish an International Financing Facility for Education (IFFEd), which would target lower middle income countries, and which was recently supported by Antonio Guterres, UN Secretary-General, and Gordon Brown, UN Special Envoy for Global Education. Reducir el costo de los préstamos para la educación y expandir la capacidad de los bancos de desarrollo para prestar es el quid de la propuesta de establecer un Fondo Internacional de Financiamiento para la Educación (IFFEd, por sus siglas en inglés), que se destinaría a países de ingresos medianos bajos, y que fue apoyado recientemente por Antonio Guterres, Secretario General de las Naciones Unidas, y Gordon Brown, Enviado Especial de la ONU para la Educación Global. 0.8927335640138409 It is also crucial that it operates in conjunction with the other multilateral financing institutions, the Global Partnership for Education (GPE), which targets low income countries, and Education Cannot Wait (ECW), which focuses on education in emergencies. También es crucial que trabaje con otras instituciones financieras multilaterales, la Alianza Global para la Educación (GPE, por sus siglas en inglés), que se enfoca en los países de bajos ingresos, y Education Cannot Wait (ECW), que se enfoca en la educación en situaciones de emergencia. 0.875 By contrast, in terms of the share of national income allocated to aid to basic education, Norway is at the top of the donor scoreboard, for example spending twelve times more than the United States in relative terms. Por el contrario, en términos del porcentaje del ingreso nacional asignado a la ayuda a la educación básica, Noruega ocupa el primer lugar en la lista de donantes, dedicando, por ejemplo, doce veces más que los Estados Unidos en términos relativos. 0.8732876712328768 If all developed countries and some emerging economies committed, like Norway, to allocate 0.7% of their national income to aid and 10% of their aid portfolio to education, then the funding gap for achieving universal secondary completion could be filled. Si todos los países desarrollados y algunas economías emergentes se comprometieran, como Noruega, a destinar el 0,7% de sus ingresos nacionales a la ayuda y el 10% de su ayuda a la educación, entonces sería posible colmar la brecha financiera para lograr la finalización secundaria universal. 0.8042813455657493 While much of the finance gap for low income countries could be bridged by reforming current aid allocations, and re-directing aid to basic and secondary education, this would not address the considerable education challenges facing lower middle income countries. Si bien gran parte de la brecha financiera para los países de bajos ingresos podría colmarse mediante la reforma de las asignaciones de ayuda actuales y la reorientación de la ayuda a la educación básica y secundaria, esto no resolvería los considerables desafíos educativos que enfrentan los países de ingresos medianos bajos. 0.8450704225352113 Nevertheless, these changes in aid levels still show few signs of prioritisation of education in countries most in need. Sin embargo, estos cambios en la cantidad de ayuda todavía no han resultado en una priorización de la educación en los países más necesitados. 0.8729281767955801 The share going to the least developed countries, meanwhile, has increased slightly from 31% to 34% - yet is still well below the peak of 47% reached in 2004. Mientras tanto, la proporción destinada a los países menos desarrollados aumentó ligeramente, de 31% a 34%, lo que aún permanece muy por debajo del máximo del 47% alcanzado en 2004. 0.8235294117647058 Less than a quarter of basic education (22%) went to low income countries in 2016, in comparison to 36% in 2002. Menos de una cuarta parte de la educación básica (22%) se destinó a países de bajos ingresos en 2016, en comparación con un 36% en 2002. 0.7762711864406779 The paper finds that more than a third of the aid allocated to lower middle income countries comes in the form of concessional loans but that the cost of non-concessional credit deters many countries from borrowing for education. El documento concluye que más de un tercio de la ayuda asignada a los países de ingresos medianos bajos se otorga en forma de préstamos en condiciones favorables, pero que el costo de los créditos que no son en condiciones favorables disuade a muchos países de pedir préstamos para la educación. 0.9193548387096774 We know that ODA in 2017 has decreased by the small amount of 0.7% compared to the previous year but hope that the share of education in total aid can continue on an upwards curve to keep it firmly on donors' list of priorities. Sabemos que la AOD en 2017 cayó ligeramente, de un 0,7% en comparación con el año anterior, pero esperamos que el porcentaje para la educación de la ayuda total siga ascendiendo para mantenerla firmemente en la lista de prioridades de los donantes. 0.8932806324110671 The shortfall reflects the disappointing long-term decline in the share allocated to sub-Saharan Africa, which is home to half of all out-of-school children worldwide, and yet continues to slip down donors' list of priorities. El déficit refleja la decepcionante disminución a largo plazo del porcentaje asignado a África Subsahariana, que alberga a la mitad de los niños que no asisten a la escuela a nivel mundial, y que sigue cayendo en la lista de prioridades de los donantes. 0.6948051948051948 Indeed, the share of education in World Bank non-concessional loans fell from 8.2% in 2012 to 4.7% in 2017. De hecho, el porcentaje para a la educación de los préstamos del Banco Mundial que no son en condiciones favorables cayó del 8,2% en 2012 al 4,7% en 2017. 0.972972972972973 The region used to receive half of the total aid to basic education, but it has received a smaller and smaller share of the pot for seven years in a row, reaching just 24% in 2016. La región recibía la mitad de la ayuda total para la educación básica, pero ha recibido un porcentaje cada vez menor durante siete años consecutivos, disminuyendo a solo el 24% en 2016. 0.9459459459459459 And to some extent, you'd be right. Y hasta cierto punto, tendrías razón. 0.9 Aid to education is another example. La ayuda a la educación es otro ejemplo. 0.9871794871794872 The cost of these closures will not necessarily be the same in all countries. El costo de estos cierres no será necesariamente el mismo en todos los países. 0.7931034482758621 Most studies, however, tend to look at the case of the United States. La mayoría de los estudios, sin embargo, tienden a mirar el caso de los Estados Unidos. 0.8604651162790697 Posted on 24 March 2020 by GEM Report Publicado el 25 marzo, 2020 por Informe GEM 0.9080459770114943 But instead of fixating on what we do not know, however, let's list what we do. Pero en lugar de fijarnos en lo que no sabemos, hagamos una lista de lo que si sabemos. 0.9181818181818182 Governments will need to be creative in the recovery phase after the end of the coronavirus pandemic. Los gobiernos tendrán que ser creativos en la fase de recuperación cuando termine la pandemia del coronavirus. 0.8416666666666667 The effects of a crisis on education finance can be particularly strong in the short- to medium-term. Los efectos de una crisis en la financiación de la educación pueden ser particularmente fuertes a corto y mediano plazo. 0.8861788617886179 They need to have plans for funding support so that children out of school now aren't out of school for ever. Necesitan tener planes de apoyo financiero para que los niños que están fuera de la escuela ahora no lo estén para siempre. 0.9175257731958762 But the financial crisis affected the absolute levels of GDP leaving less money to spend. Pero la crisis financiera afectó los niveles absolutos del PIB, dejando menos dinero para gastar. 1.0588235294117647 If this were to be the case for four weeks, the GDP of these countries could fall by 1.5%. Si esto ocurriera durante cuatro semanas, el PIB de estos países podría caer un 1,5%. 0.7037037037037037 School closures hit the poorest first. El cierre de escuelas afecta primero a los más pobres. 0.9060402684563759 The financial crisis we are facing now is, according to early estimates , likely to be worse than the great financial crisis of 2008-9. La crisis financiera a la que nos enfrentamos ahora es, según las primeras estimaciones , probablemente peor que la gran crisis financiera de 2008-9. 0.9285714285714286 On average, what countries allocate to education as share of their budgets or their GDP has not changed. En promedio, lo que los países asignan a la educación como parte de sus presupuestos o de su PIB no ha cambiado. 0.7635467980295566 Such costs will depend also on the structure of labour markets, the nature of jobs, and the extent to which household members can share time for childcare. Esos costos dependerán también de la estructura de los mercados laborales, la naturaleza de los empleos y la medida en que los miembros de los hogares puedan compartir el tiempo del cuidado de los niños. 0.8697318007662835 And school closures are only one of several factors that are currently affecting economies, including the closures of firms themselves, the drastic slowing down of some economic activities and the interruption of supply chains. Y los cierres de escuelas solo son uno de los diversos factores que afectan actualmente a las economías, incluyendo los cierres de las propias empresas, la drástica desaceleración de algunas actividades económicas y la interrupción de las cadenas de suministro. 0.7291666666666666 In the United Kingdom, less than one in ten of the bottom half of earners say they can work from home, while all of the highest earners can. En el Reino Unido, menos de uno de cada diez de la mitad inferior de los asalariados dice que puede trabajar desde su casa, mientras que todos los asalariados de mayor nivel sí pueden hacerlo. 0.7721518987341772 For instance, teachers' salaries were either frozen or cut between 2009 and 2011 in 12 out of 25 OECD countries with data. Por ejemplo, los salarios de los maestros se congelaron o recortaron entre 2009 y 2011 en 12 de los 25 países de la OCDE sobre los cuales se dispone de datos. 0.926829268292683 We don't know how much budgets are going to be diverted or how long austerity will be in place to recover the costs of the temporary emergency measures. No sabemos cuánto tiempo se desviarán los presupuestos o cuánto tiempo se mantendrá la austeridad para recuperar los costos de las medidas de emergencia temporales. 0.9936305732484076 In these early days of the outbreak, it is as yet unknown how long it will be among us, and for how long measures, such as school closures will be required. En estos primeros días del brote, aún se desconoce cuánto tiempo estará entre nosotros, y por cuánto tiempo se requerirán medidas como el cierre de escuelas. 0.802547770700637 In Los Angeles, nearly 80% of public school students qualify for some form of school meal whose absence will be strongly felt. En Los Ángeles, casi el 80% de los estudiantes de las escuelas públicas tienen derecho a alguna forma de comida escolar cuya ausencia se sentirá fuertemente. 0.9801324503311258 The effect for some of the poorest countries, where more than 20% of their public education expenditure is accounted for by aid, can be significant. El efecto para algunos de los países más pobres, en los que más del 20% del gasto público en educación corresponde a la ayuda, puede ser significativo. 0.8135593220338984 The share of aid in high income countries' GDP did not fall as a result of the financial crisis. La proporción de la ayuda del PIB de los países de altos ingresos no disminuyó como resultado de la crisis financiera. 0.7345679012345679 Nevertheless, for potential long-term repercussions on education, looking back to those years still lends some insight. No obstante, en lo que respecta a las posibles repercusiones a largo plazo para la educación, mirar atrás a esos años todavía nos ayuda a esclarecer la situación. 0.7546296296296297 Finally, depending on how long school closures last, governments need to be aware of the risks that prolonged distance from school may prompt early school leaving. Por último, dependiendo de cuánto dure el cierre de las escuelas, los gobiernos deben tener en cuenta los riesgos de que un distanciamiento prolongado de la escuela puede provocar el abandono prematuro de la escuela. 0.7647058823529411 In total, closing schools for four weeks would cost between 10 and 47 billion US dollars, equivalent to 0.1-0.3 percent of US GDP. En total, el cierre de escuelas durante cuatro semanas costaría entre 10 y 47 mil millones de dólares EE.UU., lo que equivale a un 0,1-0,3% del PIB de los Estados Unidos. 0.9153846153846154 One report , which looked at labour market data in the United States, the United Kingdom and the eurozone surmised that, in the event of school closures, up to 20% of the workforce may need to take off work to care for dependent children. Un informe , que analizó los datos del mercado laboral en los Estados Unidos, el Reino Unido y la eurozona, conjeturó que, en caso de cierre de escuelas, hasta el 20% de la fuerza laboral podría tener que dejar de trabajar para cuidar a los niños dependientes. 0.9028776978417267 But the dent in global GDP, coupled with the fact that education has been losing ground as a priority in donor portfolios, meant that aid to education has been stagnant since the financial crisis , after having more than doubled between 2002 and 2009. Sin embargo, la disminución del PIB mundial, aunado al hecho de que la educación ha ido perdiendo terreno como prioridad en las carteras de los donantes, hizo que la ayuda a la educación se estancara desde la crisis financiera , tras haberse más que duplicado entre 2002 y 2009. 0.7871287128712872 Sierra Leone , for instance, waived standard examination fees and subsidized secondary school matriculation fees over the two years following the Ebola crisis. Sierra Leona , por ejemplo, exoneró el pago de las cuotas básicas de los exámenes y subvencionó los derechos de matrícula en la escuela secundaria durante los dos años posteriores a la crisis del Ébola. 0.8742138364779874 Globally, as the 2020 GEM Report will show, the relative emphasis on education spending after the 2008-9 financial crisis was not affected. A nivel mundial, como se mostrará en el Informe GEM 2020 , el énfasis relativo en el gasto en educación tras la crisis financiera de 2008-9 no se vio afectado. 0.8173913043478261 One, conducted in 2009 , which estimated the effect of potential measures under the federal government's Community Strategy for Pandemic Influenza Mitigation, found that the cost per student per week of school closures that leaves parents unable to work ranges from US$35 to US$157. Uno de ellos, realizado en 2009 , que estimaba el efecto de posibles medidas en el marco de la Estrategia Comunitaria para la Mitigación de la Gripe Pandémica del gobierno federal, encontró que el costo por estudiante y por semana de un cierre de las escuelas que deja a los padres sin poder trabajar oscila entre los 35 y los 157 dólares EE.UU. 0.8785046728971962 The three researchers dusted their assumptions of ten years ago to produce an updated estimate in the context of the current crisis, which confirmed these fairly devastating sums: $51 billion a month, equivalent to 0.24% of the US economy, would be the price of closing all schools. Los tres investigadores desempolvaron sus supuestos de hace diez años para producir una estimación actualizada en el contexto de la crisis actual, que confirmó estas sumas bastante devastadoras: el precio de cerrar todas las escuelas sería 51.000 millones de dólares al mes, equivalentes al 0,24% de la economía de EE.UU. 0.8241206030150754 A separate study looked just at the UK, showing that school closures lasting four weeks could cut 3% from the country's GDP, costing the economy billions of pounds. Otro estudio solo analizó al Reino Unido, mostrando que un cierre de las escuelas de cuatro semanas podría reducir en un 3% el PIB del país, lo que costaría miles de millones de libras a la economía. 0.7941176470588235 For instance, the 2012 GMR had shown that spending on education had contracted by 7% in Chad and by 10% in Niger between 2009 and 2010. Por ejemplo, el Informe de Seguimiento de la EPT en el Mundo de 2012 mostró que, entre 2009 y 2010, el gasto en educación se redujo en un 7% en Chad y en un 10% en Níger. 0.6310679611650486 You might be asking, looking at the question this blog is asking. Al ver la pregunta que hace este blog, puedes ser que respondas: ¿Qué tan largo es un pedazo de cuerda? 0.7297297297297297 Could the situation worsen? ¿Es posible que empeore la situación? 0.75 He quit school. Abandonó la escuela. 0.7647058823529411 Political will, clearly, is also vital. La voluntad política, claramente, también es vital. 0.8372093023255814 Posted on 20 June 2018 by GEM Report Publicado el 21 junio, 2018 por Informe GEM 0.8409090909090909 Among them are 25.4 million refugees. Entre ellas hay 25,4 millones de refugiados. 0.8136645962732919 We should also remember that most displaced people are displaced inside their country's borders often due to conflict and violence. También debemos recordar que la mayoría de las personas desplazadas son desplazadas dentro de las fronteras de su país, a menudo debido a conflictos y violencia. 0.6258992805755396 Please share your experiences and help us implore policy makers for more urgent action. Por favor, compartan sus experiencias y ayúdennos a implorar a los responsables de las políticas para que se adopte una acción más urgente. 1.4210526315789473 This was a source of embarrassment for him and destroyed his motivation to study. Esto lo avergonzó y destruyó su motivación para estudiar. 0.8804347826086957 We will be laying out some concrete policy recommendations on where and how resources should be allocated in our next Report due out on the 20 November this year. Expondremos algunas recomendaciones de políticas concretas sobre dónde y cómo deben asignarse los recursos en nuestro próximo Informe , que se publicará el 20 de noviembre de este año. 0.7738095238095238 Adnan is a refugee from Syria who is now in Dohuk, northern Iraq. Adnan es un refugiado de Siria que ahora se encuentra en Dohuk, en el norte de Iraq. 1.1343283582089552 Colombia has the largest number of internally displaced people in the world. Colombia tiene el mayor número de desplazados internos en el mundo. 0.7230769230769231 In Lebanon, one in six people is now a refugee. En Líbano, actualmente una de cada seis personas es un refugiado. 0.8167539267015707 Our ability to make a difference in their lives - between despair and hope, and being left behind and building a future - is a test of our shared humanity." Nuestra capacidad para marcar una diferencia en sus vidas -entre la desesperación y la esperanza, y entre quedarse atrás y construir un futuro- es una prueba de nuestra humanidad compartida". 0.8415841584158416 No wonder the peace process is at the top of voters' minds in the impending election. No es de extrañar que el proceso de paz sea una prioridad de los votantes en las próximas elecciones. 0.7987421383647799 Fixing the issues faced by those uprooted by conflict and violence will need money, making large investments necessary, such as the $3.8 billion commitment made at the G7 summit in Canada for girls' education with special reference to emergency contexts. Para solucionar los problemas que enfrentan las personas desarraigadas por el conflicto y la violencia se necesitará dinero, y a su vez grandes inversiones, como el compromiso de $3.800 millones que se hizo en la cumbre del G7 en Canadá para la educación de las niñas con referencia especial a contextos de emergencia. 0.9029126213592233 This makes it the host of the largest number of refugees relative to its national population. Esto lo convierte en el anfitrión del mayor número de refugiados en relación con su población nacional. 0.819672131147541 The government recently introduced new regulations allowing some Syrian youth to get temporary legal status, which will help them enroll in education. Recientemente, el gobierno introdujo nuevas reglamentaciones que permiten a algunos jóvenes sirios obtener un estatus legal temporal, lo que les ayudará a inscribirse en la educación. 1.0740740740740742 He was in the 6th grade when they fled to Iraqi Kurdistan. Cursaba el sexto grado cuando huyó a Kurdistán iraquí. 0.8141592920353983 Education is a key part of this story because over half of refugees are under the age of 18. La educación es una parte clave de esta historia porque más de la mitad de los refugiados son menores de 18 años. 0.948051948051948 These young people have extreme education needs, and expectations, which host countries must meet with the support of the international community. Estos jóvenes tienen necesidades, y expectativas, educativas extremas que los países anfitriones deben cumplir con el apoyo de la comunidad internacional. 1.125984251968504 The sheer size of these new figures is equivalent to 31 new people being displaced every minute - or more people than those who live in the UK. Estas nuevas cifras equivalen a 31 nuevas personas desplazadas cada minuto, o más personas que las que viven en el Reino Unido. 0.9477124183006536 Faced with these overwhelming statistics and the daily media stories on refugees, the only way to understand is to hone in on individual stories. Frente a estas estadísticas abrumadoras y los reportajes diarios sobre los refugiados, la única forma de entender es enfocarse en historias individuales. 0.8062015503875969 And, as any parent will know, they need the security, stability, and opportunity of a quality education. Y, como cualquier padre sabrá, necesitan la seguridad, la estabilidad y las oportunidades que ofrece de una educación de calidad. 0.9339622641509434 In 2016, though, only six out of every ten refugee children attended primary school in the country. En 2016, sin embargo, solo seis de cada diez niños refugiados asistieron a la escuela primaria en el país. 0.963302752293578 This is the focus of the Global Compact on Refugees process, which is expected to be completed this year. Este es el enfoque del proceso del Pacto Mundial sobre Refugiados , que se anticipa será completado este año. 1.0471698113207548 They must have an education that will arm them with the skills and confidence to rebuild their shattered lives. Deben tener una educación que los dote de las habilidades y la confianza para reconstruir sus vidas rotas. 0.8411552346570397 As the UN High Commissioner for Refugees Filippo Grandi put it in an opinion piece this morning, "It is in their lives - and their shattered futures - that the most devastating consequences of war, violence and persecution play out." Como dijo el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados , Filippo Grandi, en un artículo de opinión esta mañana: "Es en sus vidas -y en sus futuros destrozados- que se manifiestan las consecuencias más devastadoras de la guerra, la violencia y la persecución". 1.0 After some months there they moved again to Erbil in Northern Iraq where he did not speak the language and found it hard to continue his education. Algunos meses después, se movió de nuevo, a Erbil, en el norte de Iraq, donde no hablaba el dialecto y le resultaba difícil continuar su educación. 0.9667774086378738 This is the motive for the High Commissioner for Refugees and the Executive Director of UNICEF launching a call to action this morning, which we fully support: ‘Refugee children, whether on our doorsteps, or in remote borderlands, must be protected, sheltered and equipped for their futures. Por este motivo el Alto Comisionado para los Refugiados y el Director Ejecutivo de UNICEF lanzaron un llamado a la acción esta mañana, que apoyamos plenamente: "Los niños refugiados, ya sea a nuestras puertas o en zonas fronterizas remotas, deben ser protegidos, refugiados y equipados para el futuro. 0.8744588744588745 Uganda, where a quarter of its schools do not have basic sanitation facilities and over one million young people cannot read, is nevertheless making exceptional effort to help refugees access education. Uganda, donde una de cada cuatro escuelas no cuenta con instalaciones de saneamiento básico y más de un millón de jóvenes no saben leer, está realizando esfuerzos excepcionales para ayudar a los refugiados a acceder a la educación. 0.8541666666666666 The latest estimate though is that at least 3.5 million refugee children and youth aged 5 to 17 were missing out on school. Sin embargo, la última estimación es que al menos 3,5 millones de niños y jóvenes refugiados de entre 5 y 17 años se están perdiendo la escuela. 0.8217821782178217 After three years he went back to the camp in Dohuk but was sent back to 3rd grade. Tres años después regresó al campamento en Dohuk, donde lo colocaron, nuevamente, en el tercer grado. 0.9732142857142857 We want to hear parents, students and their teachers recount their education story for precisely this reason. Precisamente por ello, queremos escuchar a los padres, estudiantes y sus maestros relatar su historia educativa. 0.8689320388349514 A breakdown of the refugee statistics shows that 85% of the world's refugees are hosted by developing countries, many of which already struggle with providing a quality education. Al desglosar las estadísticas observamos que el 85% de los refugiados del mundo son acogidos por países en desarrollo, muchos de los cuales ya tienen dificultades para proporcionar una educación de calidad. 0.8044692737430168 The new UNHCR annual Global Trends figures show that there is now an unprecedented 68.5 million people around the world who have been displaced. Las nuevas cifras anuales de Global Trends de la ACNUR muestran que actualmente hay 68,5 millones de personas en todo el mundo que han sido desplazadas, un número sin precedentes. 0.6848484848484848 UNHCR findings show just 5% of the nearly 80,000 Syrian refugees aged 15 to 18 were enrolled in secondary school. Las conclusiones de la ACNUR muestran que solo el 5% de los cerca de 80,000 refugiados sirios de entre 15 y 18 años de edad se matricularon en la escuela secundaria. 0.7857142857142857 So what is this about? Entonces, ¿qué está pasando? 0.7323943661971831 No one can honestly feel we need more at this point. Nadie puede pensar honestamente que, a estas alturas, se necesiten más. 0.8541666666666666 Posted on 19 September 2018 by GEM Report Publicado el 20 septiembre, 2018 por Informe GEM 0.8461538461538461 UNHCR is the ‘Refugee Agency', for instance. El ACNUR es la "Agencia de Refugiados", por ejemplo. 1.3333333333333333 Has there been a sudden emergency or crisis, some might ask? ¿Ha habido una repentina emergencia o crisis? 0.8660714285714286 Different calculations and assumptions, while useful for short term press attention, do not help. Diferentes cálculos y suposiciones, aunque útiles para llamar la atención de la prensa a corto plazo, no ayudan. 0.8703703703703703 They are vital for informing global and country leaders about the state of education progress. Son vitales para informar a los líderes mundiales y nacionales sobre el estado del progreso de la educación. 0.9012345679012346 The global education goal monitoring framework already has 43 indicators. El marco de seguimiento de las metas de educación global ya tiene 43 indicadores. 0.797979797979798 New contributions to the debate on education data are of course always welcome. Por supuesto, siempre son bienvenidas nuevas contribuciones al debate sobre los datos de educación. 1.0 They add to the proliferation of conflicting pieces of information and send mixed messages to countries. Se suman a la proliferación de piezas conflictivas de información y envían mensajes mixtos a los países. 0.826530612244898 Yet, the risk of fragmentation does not seem to apply just to funding mechanisms. Sin embargo, el riesgo de fragmentación no parece aplicarse solo a los mecanismos de financiación. 1.0225563909774436 If methodological improvements are needed, there are mechanisms to do this - both at the education sector level and at the global level. Si se requieren mejoras metodológicas, existen mecanismos para realizarlas, tanto a nivel del sector educativo como a nivel mundial . 0.7984496124031008 Such work can be called a ‘global public good', which transcends borders and provides benefits for all. Este tipo de trabajo se puede llamar un "bien público mundial", que trasciende las fronteras y proporciona beneficios para todos. 0.9736842105263158 A lack of cooperation is becoming increasingly apparent also in the production of international education data. La falta de cooperación también es cada vez más evidente en la producción de los datos educativos internacionales. 0.8787878787878788 Currently, the World Bank is putting resources in the Human Capital Project that calls on countries to ‘understand the link between investing in people and economic growth, and to accelerate financing for human capital investments'. Actualmente, el Banco Mundial está destinando recursos al Proyecto de Capital Humano que llama a los países a "entender el vínculo entre la inversión en las personas y el crecimiento económico, y acelerar el financiamiento de las inversiones en el capital humano". 0.98 A better approach would be to support those mechanisms and those tasked with refining the indicators we have and sourcing the data to measure them. Una mejor estrategia sería apoyar esos mecanismos y aquellos encargados de perfeccionar los indicadores que tenemos y obtener los datos para medirlos. 0.95 But it has shown an unexpected recent interest in ‘youth', which this media report is aiming to draw attention to. Pero ha mostrado un interés reciente e inesperado en la "juventud", que este "informe para los medios" intenta subrayar. 0.972972972972973 As we said at the time of the paper's release: It is important to resist piecemeal, short-term, project-based approaches that would put the delivery of global public goods at risk. Como dijimos al publicar el documento: es importante resistir enfoques fragmentados, a corto plazo, basados en proyectos que pondrían en riesgo la entrega de bienes públicos mundiales . 0.869281045751634 We released a paper earlier this year on such goods in education, looking at three types in particular - data, research and networks. A principios de este año publicamos un documento sobre dichos bienes en la educación, que analiza tres tipos en particular: datos, investigación y redes. 0.9396551724137931 Rather, it claims that the first indicator is a slightly improved version of one already produced by the UIS. Por el contrario, afirma que el primer indicador es una versión ligeramente mejorada de uno ya producido por el IEU. 0.8333333333333334 UNICEF is the Children's Emergency Fund. El UNICEF es el Fondo de Emergencias para Niños. 0.9523809523809523 But the World Bank has not requested the data for these two indicators from UIS. Pero el Banco Mundial no ha solicitado los datos para estos dos indicadores del IEU. 0.8214285714285714 UN agencies have areas of work they each focus on to maintain clarity and avoid duplication. Las agencias de la ONU se enfocan en ciertas áreas de trabajo para mantener la claridad y evitar la duplicación. 0.7796610169491526 The crisis is just a UNICEF marketing gimmick. La crisis es solo un artilugio de mercadotecnia del UNICEF. 0.8706467661691543 UIS has in the last three years been trying to achieve consensus on a global measure of learning outcomes, which requires careful technical analysis and political negotiation. En los últimos tres años, el IEU ha intentado lograr un consenso sobre una medida global sobre los resultados del aprendizaje, lo que requiere un análisis técnico y una negociación política cuidadosos. 0.8340425531914893 A month ago, an article in Devex described the risk of fragmentation posed by the explosion of new international education financing mechanisms- especially as the pool of funding remains constant. Hace un mes, un artículo en Devex describió el riesgo de fragmentación planteado por la explosión de nuevos mecanismos internacionales de financiación de la educación, especialmente dado que el conjunto de fondos sigue siendo el mismo. 0.9354838709677419 This new calculation simply involves the inclusion of children age 5, which is not how the international community has agreed to estimate the global out-of-school population. Este nuevo cálculo simplemente se ha hecho incluyendo a los niños de 5 años, que no es la forma en que la comunidad internacional acordó estimar la población mundial fuera de la escuela. 0.9107981220657277 It is questionable how useful it is for another UN agency to re-jig last year's calculations a week before the release of new data for 2017, thereby confusing audiences on what numbers to trust. Es cuestionable cuán útil es que una agencia de la ONU vuelva a ajustar los cálculos del año pasado solo una semana antes del lanzamiento sobre 2017, confundiendo así a las audiencias sobre en qué números confiar. 0.8928571428571429 And, more controversially, it duplicates the data for the second, which is an SDG 4 global indicator that UIS has an international mandate to measure. Y, lo que es más controvertido, duplica los datos para el segundo, que es un indicador global del ODS 4, para el cual el IEU tiene un mandato internacional de medición. 1.1142857142857143 But the new HCI brushes all this aside. Pero el nuevo ICH ignora todo esto. 0.8141592920353983 Supporting the project is a new Human Capital Index (HCI), which includes survival, health but also two education indicators: expected years of school and harmonized learning outcomes. Un nuevo Índice de Capital Humano (ICH) apoya a este proyecto, e incluye la sobrevivencia y la salud, pero también dos indicadores de educación: los años esperados de escolarización y los resultados armonizados de aprendizaje. 0.9106382978723404 In February , the UNESCO Institute for Statistics (UIS), the custodian agency for most of the indicators on international education targets, announced that 263 million children and youth were out of school in 2016. En febrero , el Instituto de Estadística de la UNESCO (IEU), organismo custodio de la mayoría de los indicadores sobre las metas internacionales de educación, anunció que 263 millones de niños y jóvenes no fueron escolarizados en 2016. 0.8539325842696629 UNICEF does not have a mandate to release data on out-of-school populations. El UNICEF no tiene el mandato para divulgar datos sobre las poblaciones no escolarizadas. 0.8873994638069705 With the international community expecting the release of the new data for 2017 a week from now, according to the improved schedule that UIS recently agreed with countries, UNICEF has today released a ‘media report', which claims there are 303 million children and youth out of school, or 40 million more than previously estimated. Mientras la comunidad internacional espera la publicación de los nuevos datos para 2017, el 26 de septiembre, según el calendario mejorado que el IEU acordó recientemente con los países, UNICEF hoy ha publicado un "informe para los medios", que afirma que hay 303 millones de niños y jóvenes fuera de la escuela, o 40 millones más de lo que se había estimado anteriormente. 0.6785714285714286 But global data are not just for show. Pero los datos mundiales no solo son para ser expuestos. 0.7659574468085106 Fragmentation of this nature is not confined just to out-of-school data. Una fragmentación de esta naturaleza no se limita solo a los datos sobre los no escolarizados. 0.8983957219251337 Taking this broader than just the UIS, one might ask what the new HCI Index will add to the influential Human Development Index that UNDP has been producing since 1990? Más allá del IEU, uno podría preguntarse qué impacto tendrá el nuevo Índice del Banco Mundial y qué agregará al influyente Índice de Desarrollo Humano que el PNUD ha producido desde 1990. 0.890625 But this is an imprecise amount for at least two reasons. Pero esta es una cantidad es imprecisa por al menos dos razones. 0.8541666666666666 Posted on 26 September 2018 by GEM Report Publicado el 28 septiembre, 2018 por Informe GEM 0.7164179104477612 Two international databases provide information. Dos bases de datos internacionales brindan información al respecto. 1.05 It is giving prominence to the findings of the latter's recent Report, Time to Act . Dio importancia a los hallazgos del último Informe de este último, Time to Act . 0.8902439024390244 But in other emergencies, the priority accorded to education remains low. Pero en otras emergencias, la prioridad otorgada a la educación sigue siendo baja. 0.827433628318584 Moreover, it provides information not just on humanitarian aid but also on development aid, which can also be a source of funding for refugees - and potentially one of growing importance. Además, proporciona información no solo sobre la ayuda humanitaria sino también sobre la ayuda al desarrollo, que también puede ser una fuente de financiación para los refugiados, y potencialmente una de creciente importancia. 0.8088235294117647 As Save the Children so aptly put it: it's time to act. En las palabras, tan aptas, de Save the Children: es hora de actuar. 0.7786885245901639 But the CRS database also provides information on official development assistance on education. Pero la base de datos del CRS también proporciona información sobre la asistencia oficial para el desarrollo en educación. 0.8540372670807453 First, the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs maintains the Financial Tracking Service (FTS), a voluntary mechanism used by all humanitarian donors and implementing agencies to track humanitarian response plans and appeals almost in real time. En primer lugar, la Oficina de la ONU para la Coordinación de Asuntos Humanitarios mantiene el Servicio de Seguimiento Financiero (SSF), un mecanismo voluntario utilizado por todos los donantes humanitarios y organismos de ejecución para rastrear los planes de respuesta humanitaria y los llamamientos casi en tiempo real. 0.8235294117647058 Despite efforts, humanitarian aid data are not sufficiently fine grained to allow the international community to report on progress - or the lack thereof. A pesar de los esfuerzos, los datos sobre la ayuda humanitaria no son lo suficientemente precisos para permitir que la comunidad internacional informe sobre el progreso; o la falta de él. 0.7604790419161677 About $453 million was disbursed through UNRWA for Palestine refugees, while $387 million was targeted at other refugee groups. Alrededor de $453 millones se desembolsaron a través de la UNRWA para los refugiados palestinos, mientras que $387 millones se destinaron a otros grupos de refugiados. 0.88125 In the case of humanitarian aid in the CRS database, there is no breakdown by education, or by specific target populations, such as refugees. En el caso de la ayuda humanitaria en la base de datos del CRS, no existe un desglose por educación o por poblaciones objetivo específicas, como los refugiados. 0.8475836431226765 There is some evidence that strong advocacy and a clear strategy for inclusion in recent years may be paying off in terms of an increase in the attention education receives in humanitarian funding, starting from a very low base. Existe evidencia de que una fuerte promoción y una estrategia clara para la inclusión en los últimos años pueden estar dando sus frutos en términos de un aumento de la atención que la educación recibe en el financiamiento humanitario, empezando desde una base muy baja. 0.8211920529801324 Analysis by our report suggests that a considerable, and less-recognized, amount of development aid funds refugee education. El análisis de nuestro informe sugiere que una cantidad considerable y menos reconocida de ayuda al desarrollo financia la educación de los refugiados. 0.9452054794520548 While the sector is clearly identified, understanding whether refugees were the beneficiaries required going through the project database. Si bien el sector está claramente identificado, entender si los refugiados eran los beneficiarios requería examinar la base de datos del proyecto. 0.9176954732510288 And more than 40% is classified as multi-sector or ‘unspecified', making it difficult to distinguish what is spent on education, and could be under-estimating the humanitarian aid going to education, including for refugees. Y más del 40% se clasifica como multisectorial o "no especificada", por lo que es difícil distinguir lo que se dedica a la educación, y se podría estar subestimando la ayuda humanitaria destinada a la educación, incluyendo para los refugiados. 0.881578947368421 This Report estimated it would cost $21.5 billion over five years to provide all refugees in low and middle income countries with education, $11.9 of which should come from the international community. Este Informe estimó que costaría $21,5 mil millones en cinco años proporcionar una educación a todos los refugiados en los países de bajos y medianos ingresos, de los cuales $11,9 deberían proceder de la comunidad internacional. 0.7860082304526749 Only a subset of that education aid is for refugees; the rest is directed at education in other emergencies, which means the above number over-estimates the amount refugee education receives. Solo un subconjunto de esa ayuda dedicada a la educación es para refugiados; el resto está dirigido a la educación en otras emergencias, lo que significa que el número anterior sobreestima la cantidad que recibe la educación de los refugiados. 0.8587699316628702 The objective of today's event is to galvanize further international efforts two years after the New York Declaration commitment "to ensure all refugee children are receiving education within a few months of arrival and to prioritise budgetary provision to facilitate this, including support for host countries" and weeks before the agreement on the Global Compact on Refugees. El objetivo del evento de ayer fue impulsar nuevos esfuerzos internacionales dos años después del compromiso de la Declaración de Nueva York de "asegurar que todos los niños refugiados y migrantes estén estudiando en un plazo de unos meses después de su llegada y priorizar la provisión presupuestaria para facilitar esto, incluido el apoyo a los países anfitriones" y a unas semanas del acuerdo sobre el Pacto Mundial para los Refugiados. 0.7415730337078652 In 2016, $840 million in development aid funded refugee education. En 2016, $840 millones en ayuda al desarrollo financiaron la educación de los refugiados. 0.6697247706422018 Second, the OECD DAC Creditor Reporting System (CRS) is a comprehensive global database on aid spending to which all OECD DAC member states are obliged to contribute, while some non-DAC members also provide information. En segundo lugar, el Sistema de Informes de Acreedores (CRS, por sus siglas en inglés) del CAD de la OCDE es una base de datos mundial exhaustiva sobre los fondos dedicados a la ayuda a la que todos los Estados miembros del CAD están obligados a contribuir, mientras que otros miembros del CAD también proporcionan información. 0.8903225806451613 Such analysis can only be carried out by going through the individual project database to identify whether refugee education was targeted. Tal análisis solo puede llevarse a cabo revisando la base de datos de proyectos individuales para identificar si la educación para refugiados fue abordada. 0.7244094488188977 But we should not forget that we need much better tracking of spending on refugee education. Pero no debemos olvidar que necesitamos un seguimiento muy superior de los montos dedicados a la educación para los refugiados. 0.792156862745098 Today at the UNICEF headquarters, as part of events marking the United Nations General Assembly week, a high-level meeting on action for refugee education is being co-led by UNHCR and Save the Children. Ayer, en la sede de UNICEF, como parte de los eventos que marcaron la semana de la Asamblea General de las Naciones Unidas, ACNUR y Save the Children encabezaron conjuntamente una reunión de alto nivel sobre la acción para la educación de los refugiados . 0.8344370860927153 Excluding Palestine refugees, this means that, whether using the FTS or CRS figures, we can conclude that refugee education received just over $800 million in 2016 or only one third of the annual external financing need identified by Save the Children. Excluyendo a los refugiados de Palestina, esto significa que, ya sea utilizando las cifras del SSF o del CRS, podemos concluir que la educación para los refugiados recibió poco más de $800 millones en 2016, o solo un tercio del financiamiento externo anual necesario identificado por Save the Children. 0.9512195121951219 We know that $433 million was spent in humanitarian funding on education in 2016; it increased further by 4% in 2017. Sabemos que $433 millones se dedicaron al financiamiento humanitario de la educación en 2016; aumentó en un 4% más en 2017. 0.8609467455621301 Albeit imperfect, an exercise carried out for the 2019 Global Education Monitoring Report to be released later this year showed that $425 million was disbursed through 225 humanitarian aid projects in 2016 on refugee education, an amount potentially consistent with the information from FTS. Aunque imperfecto, un ejercicio llevado a cabo para el Informe de Seguimiento de la Educación en el Mundo 2019 que se publicará este año mostró que se desembolsaron $425 millones para la educación de los refugiados a través de 225 proyectos de ayuda humanitaria en 2016, una cantidad potencialmente consistente con la información del SSF. 0.7294117647058823 But tracking international financing of refugee education is difficult as we will be telling those taking part in the event. Pero asegurar el seguimiento del financiamiento internacional para la educación de los refugiados es difícil, como el Informe GEM les dijo a los participantes del evento. 0.69921875 database, the share of education in the Syria regional refugee and resilience plan increased from 2.4% in 2015 to 7.4% in 2016 - remaining at an above average level of 6% in 2017. Por ejemplo, mirando la base de datos del SSF, el porcentaje dedicado a la educación en el plan regional sobre refugiados y resiliencia de Siria aumentó del 2,4% en 2015 al 7,4% en 2016; y el porcentaje se mantuvo por encima del promedio -a un 6%- en 2017. 0.8461538461538461 A few key recommendations emerge: Resultan algunas recomendaciones clave: 0.8235294117647058 Girls are especially likely not to attend. Es especialmente probable que las niñas no asistan. 1.0 What happens to children who don't participate in education? ¿Qué sucede con los niños que no participan en la educación? 0.9880952380952381 What needs to be done to address the impact of the conflict on access to education? ¿Qué debe hacerse para abordar el impacto del conflicto en el acceso a la educación? 0.8672566371681416 Invest in education: Compared to other countries in the region, education spending is low in Iraq. Invertir en la educación: En comparación con otros países de la región, el gasto en la educación es bajo en Iraq. 1.043956043956044 In the future they will be competing with Shia Muslims from provinces not affected by conflict. En el futuro competirán con musulmanes chiitas de provincias no afectadas por el conflicto. 0.9606986899563319 While many internally displaced people (IDPs) have returned home, 1,444,500 Iraqis are still displaced, and most internally displaced households report that they do not intend to return to their homes in the coming year. Aunque muchos desplazados internos han regresado a sus hogares, 1.444.500 iraquíes siguen desplazados, y la mayoría de los hogares de desplazados internos dicen que no tienen la intención de regresar a sus hogares el próximo año. 0.9644970414201184 Last month four thousand children went to register for the new school year in Hamam al Alil Camp in Iraq, but there weren't any teachers and classes never started. El mes pasado, cuatro mil niños se inscribieron para el nuevo año escolar en el campamento de Hamam al Alil en Iraq, pero no había maestros y las clases nunca empezaron. 0.9433962264150944 This makes it difficult for students to cope with academic requirements and increases dropout rates. Esto dificulta que los estudiantes cumplan con los requisitos académicos y aumenta las tasas de deserción. 1.0300751879699248 Iraq can't afford to continue an approach to education that isn't working and which increases rather than mitigates the risk of conflict. Iraq no puede permitirse continuar con un enfoque educativo que no funciona y que aumenta en lugar de mitigar el riesgo de conflicto. 0.8315789473684211 This approach to budget allocation would need to be carefully managed to avoid increasing political tensions, but preemptively addresses the risk of conflict. Este enfoque de la asignación presupuestaria tendría que gestionarse cuidadosamente para evitar el aumento de las tensiones políticas, pero aborda de forma preventiva el riesgo de conflicto. 0.909952606635071 Beyond the impact that poor access and educational quality has on children and families, there are larger consequences for Iraq as a nation in addition to those of an undereducated population. Más allá del impacto que el acceso deficiente y la calidad de educación pobre tienen en los niños y las familias, hay consecuencias mayores para Iraq como nación, además de aquellas de una población sub educada. 0.775609756097561 These governorates, which are the least able to provide education for IDP children, host 81% of IDPs, while the other thirteen provinces of Iraq host only 19%. Estas provincias, que son las menos capaces de proporcionar educación a los niños desplazados, acogen al 81% de los desplazados internos, mientras que las otras trece provincias de Iraq solo acogen al 19%. 0.8599221789883269 IDPs are concentrated in specific regions of Iraq; most live in the conflict-affected governorates of Ninewah, Anbar and Salah al Din or in Erbil, Suleymaniyah and Duhok governorates in the Kurdistan Region of Iraq (KRI). Los desplazados internos se concentran en regiones específicas de Iraq; la mayoría vive en las provincias afectadas por el conflicto de Ninewah, Anbar y Salah al Din o en las provincias de Erbil, Suleymaniyah y Duhok en la Región de Kurdistán de Iraq (RKI). 0.8291139240506329 By Alison Oswald, author of a background paper on Iraq for the Arab States 2019 GEM Report on migration, displacement and education Alison Oswald, autora de un documento de antecedentes sobre Iraq para el Informe GEM sobre los Estados Árabes 2019 sobre migración, desplazamiento y educación 0.7419354838709677 Evidence indicates that IDPs, especially in camps, are more vulnerable than returnees and remainees and may have been more vulnerable economically or socially even before the conflict. La evidencia indica que los desplazados internos, especialmente en los campamentos, son más vulnerables que los repatriados y los que permanecen en su hogar y puede que hayan sido más vulnerables económica o socialmente incluso antes del conflicto. 0.8776595744680851 Persistent or multiple displacement and lack of access to education and other critical services further reinforces vulnerability and limits opportunities to recover. El desplazamiento persistente o múltiple y la falta de acceso a la educación y a otros servicios esenciales refuerzan aún más la vulnerabilidad y limitan las oportunidades de recuperación. 0.7888198757763976 The current approach to budget allocation doesn't recognize that IDP children need additional support to fill educational gaps. El enfoque actual para la asignación del presupuesto no reconoce que los niños desplazados internos necesitan apoyo adicional para colmar las brechas educativas. 0.7558139534883721 Enhancing budget allocation to areas impacted by conflict and hosting large numbers of IDPs would help address those inequalities. Aumentar el presupuesto asignado a las zonas afectadas por el conflicto y de acogida de un gran número de desplazados internos ayudaría a hacer frente a esas desigualdades. 0.7192982456140351 Improve teacher placement and training: Ensuring that qualified teachers are available where needed will reduce class size. Mejorar la asignación y capacitación de los maestros: Asegurarse de que haya maestros calificados disponibles cuando sea necesario reducirá el número de alumnos por clase. 0.7636363636363637 School structure, curriculum and languages of instruction in KRI are different than in Federal Government areas, and IDPs attend a poorly funded parallel school system. La estructura de las escuelas, el currículo y los idiomas de instrucción en RKI son diferentes a los de las áreas del Gobierno Federal, y los desplazados internos participan en un sistema escolar paralelo mal financiado. 0.8761329305135952 Conflict-insensitive education policies are pushing children out of school and making it hard for them to return: children can only register during the first 50 days of the school year, for instance, and schools may refuse to register a child without required identity and school documents. Las políticas educativas insensibles a los conflictos están expulsando a los niños de la escuela y dificultando su regreso a ella: los niños solo pueden inscribirse durante los primeros 50 días del año escolar, por ejemplo, y las escuelas pueden negarse a inscribir a un niño sin los documentos de identidad y escolares requeridos. 0.7538461538461538 IDP and returnee students in Ninewah governorate. Estudiantes desplazados y repatriados en la provincia de Ninewah. 0.8372093023255814 As in Hammam al Alil Camp, there are widespread teacher shortages, poor instructional quality and children who have experienced trauma and loss. Al igual que en el campamento de Hammam al Alil, hay una escasez generalizada de maestros, una calidad de instrucción deficiente y niños que han sufrido traumas y pérdidas. 0.847255369928401 It's difficult to determine how many displaced children aren't in school in Iraq, but proxy calculations using population data from the International Organization for Migration and age distribution and enrollment data from the 2019 Multi Cluster Needs Assessment and the 2018 Multi Indicator Cluster Survey indicates a possible figure of 170,000 children. Es difícil determinar cuántos niños desplazados no asisten a la escuela en Iraq, pero los cálculos aproximados que utilizan datos de población de la Organización Internacional para las Migraciones y datos de distribución por edades y de matriculación de la Evaluación de Necesidades de Grupos Múltiples de 2019 y la Encuesta de Grupos de Indicadores Múltiples de 2018 indican una cifra posible de 170.000 niños y niñas. 0.7592190889370932 Development of evidence-based advocacy and technical support: UN agencies and NGOs can advocate for the needs of IDP children using data to identify and explain critical needs and provide technical support for planning and monitoring at national and governorate level based on their experience in other emergency and developmental education contexts. Desarrollo de actividades de promoción y apoyo técnico basadas en datos empíricos: Los organismos de las Naciones Unidas y las ONG pueden abogar por las necesidades de los niños desplazados internos utilizando datos para identificar y explicar las necesidades críticas y proporcionar apoyo técnico para la planificación y el seguimiento a nivel nacional y provincial con base en su experiencia en otros contextos de emergencia y de educación para el desarrollo. 0.7208480565371025 Increasing the proportion of the national budget for education would fund system strengthening to improve quality and access for all children, whether IDPs, returnees, remainees or unaffected by conflict. Aumentar la proporción del presupuesto nacional para la educación financiaría el fortalecimiento del sistema para mejorar la calidad y el acceso de todos los niños, ya sean desplazados internos, repatriados, aquellos que permanecieron en su hogar o los no afectados por el conflicto. 0.9177215189873418 Students who have missed less than two years of school are placed according to age rather than last grade completed, effectively skipping up to two years of instruction without any remedial support and children who have missed more than two years of class cannot return to a regular school. Los estudiantes que han faltado menos de dos años a la escuela son asignados de acuerdo a la edad en lugar del último grado que completaron, es decir saltando hasta dos años de instrucción sin ningún apoyo de recuperación, y los niños que han faltado más de dos años a clases no pueden regresar a una escuela normal. 0.8286516853932584 Family conditions may also keep children from attending school: the inability to pay costs associated with school attendance is the most frequent reason for non-attendance cited by IDP households followed by psychological or physical health problems and children's lack of interest in education. Las condiciones familiares también pueden impedir que los niños asistan a la escuela: la incapacidad de pagar los costos asociados con la asistencia escolar es la razón más frecuente de no asistencia citada por los hogares de desplazados internos , seguida por los problemas de salud psicológica o física y la falta de interés de los niños en la educación. 0.780327868852459 As IDP children reach early adulthood and find that they don't have the same academic and economic opportunities as peers from areas not affected by conflict, existing tension from sectarian conflict and poor governance may be aggravated. A medida que los niños desplazados internos alcanzan la edad adulta temprana y descubren que no tienen las mismas oportunidades académicas y económicas que sus compañeros de zonas no afectadas por el conflicto, la tensión existente a causa del conflicto sectario y la mala gobernanza puede verse agravada. 0.7418546365914787 Operationalize a national EMIS system: UNESCO has already piloted an EMIS system which can be expanded to give decision-makers at all levels information on key indicators of educational efficiency, effectiveness and equity, and enable evidence-based and conflict-sensitive planning and budgeting. Poner en funcionamiento un sistema EMIS nacional: La UNESCO ya ha hecho una prueba piloto de un sistema EMIS que puede ampliarse para proporcionar a los decisores a todos los niveles información sobre los indicadores clave de la eficiencia, la eficacia y la equidad de la educación, y permitir una planificación y una presupuestación basadas en datos empíricos y que tengan en cuenta los conflictos. 0.6996805111821086 IDPs who do attend school aren't learning effectively: unpublished assessments by UNESCO, Norwegian Refugee Council and Save the Children show that children's reading and math skills are significantly below grade level. Los desplazados internos que asisten a la escuela no están aprendiendo de manera efectiva: evaluaciones no publicadas de la UNESCO, el Consejo Noruego para los Refugiados y Save the Children muestran que las habilidades de lectura y matemáticas de los niños están significativamente por debajo del nivel de grado. 0.6307692307692307 Most IDPs are Sunni Muslims from Sunni majority governorates affected by conflict. La mayoría de los desplazados internos son musulmanes sunitas de las provincias mayoritariamente sunitas afectadas por conflictos. 0.8564356435643564 School conditions are also poor, with damaged classrooms, large class sizes, limited teaching and learning materials and insufficient sanitary facilities and drinking water. Las condiciones de las escuelas también son deficientes, con aulas dañadas, clases sobrepobladas, materiales de enseñanza y aprendizaje limitados e instalaciones sanitarias y agua potable insuficientes. 0.8552278820375335 An unpublished Save the Children labor market survey documents that youth with limited education are more likely to participate in lower paid and higher risk employment and GEM Report and unpublished UNICEF research indicates a correlation between out-of-school status, early marriage and association with armed groups. Una encuesta inédita del mercado laboral de Save the Children documenta que es más probable que los jóvenes con educación limitada participen en empleos peor pagados y de mayor riesgo, y una investigación no publicada del Informe GEM y de UNICEF indica que existe una correlación entre el estatus de no escolarizado, el matrimonio precoz y la asociación con grupos armados. 0.9085365853658537 There are many push and pull factors influencing the educational participation of displaced children as detailed in the Arab States 2019 GEM Report . Son muchos los factores que influyen en la participación de los niños desplazados en la educación, como se detalla en el Informe GEM sobre los Estados Árabes 2019 . 0.7837837837837838 These policies are disastrous for IDP families and there are large numbers of IDP children permanently out of school without any means to return. Estas políticas son desastrosas para las familias desplazadas y hay un gran número de niños desplazados que no asisten permanentemente a la escuela y que no tienen medios para regresar. 0.8287937743190662 Training focused on effective pedagogies, especially development of literacy and numeracy skills and psychosocial support techniques for traumatized children would address learning quality and psychological needs. La capacitación centrada en pedagogías eficaces, especialmente en el desarrollo de aptitudes de lectura, escritura y aritmética y en técnicas de apoyo psicosocial para niños traumatizados, abordaría la calidad del aprendizaje y las necesidades psicológicas. 0.8109243697478992 Develop conflict sensitive education policies: Flexible approaches to documentation, enrollment and provision of remedial support would make it easier for children to enroll and stay in school. Elaborar políticas educativas que tengan en cuenta los conflictos: Los enfoques flexibles para la documentación, la inscripción y la prestación de apoyo correctivo facilitarían la matriculación y la permanencia de los niños en la escuela. 0.7245901639344262 Expanding access to Accelerated Learning Centers and increasing coverage to include both primary and secondary curriculum would provide alternative pathways back to formal education for out of school and overage learners. Ampliar el acceso a los Centros de Aprendizaje Acelerado y aumentar la cobertura para incluir tanto el currículo de primaria como el de secundaria proporcionaría vías alternativas de regreso a la educación formal para los alumnos que no asisten a la escuela y los que tienen una edad superior a la normal. 0.75 Photo: People in Need Blog de la Educación Mundial 1.064516129032258 Thank you for your contributions. Gracias por sus contribuciones. 0.7017543859649122 We also received 47 personalised emails. También recibimos 47 correos electrónicos personalizados. 1.12 Justification for the report Justificación del informe 1.0 Framework, areas of focus and positioning Marco, áreas de enfoque y posicionamiento 0.92 Some even suggested that governments do not need to be the regulator. Algunos incluso sugirieron que los gobiernos no necesitan ser el regulador. 0.8235294117647058 Over 1300 people have visited the consultation website, many of which left comments. Más de 1.300 personas visitaron el sitio web de la consulta, muchas de las cuales dejaron comentarios. 1.0869565217391304 Governance and regulation Gobernanza y regulación 0.9649122807017544 While we have not been able to cover all of your suggestions in this blog, all are being examined by the team. Aunque no nos fue posible abordar todas sus sugerencias en este blog, todas están siendo examinadas por el equipo. 0.7843137254901961 Ultimately how governments choose to finance education should be their decision. En última instancia, la forma en que los gobiernos eligen financiar la educación debe ser su decisión. 0.8604651162790697 Posted on 11 March 2020 by GEM Report Publicado el 16 marzo, 2020 por Informe GEM 1.0142857142857142 The latter of these two is a very broad field, making it hard to cover. Este último es un campo muy amplio, y por lo tanto difícil de abarcar. 0.8901098901098901 Companies' involvement in curriculum and testing deserves to be examined as well. La participación de las empresas en los currículos y exámenes también merece ser analizada. 0.9714285714285714 They are invaluable as we get to work scoping out the research we will carry out over the coming year. Son inestimables al ponernos a trabajar en la investigación que llevaremos a cabo durante el próximo año. 0.9290780141843972 This blog summarises some of your inputs during the online consultation we launched in December on the concept note for our Report. Este blog resume algunas de sus contribuciones de la consulta en línea que lanzamos en diciembre sobre la nota conceptual de nuestro Informe. 0.7976190476190477 Across the UK, state education is deeply entwined with, and dependent on, commercial digital tools in the edTech market, for instance. En todo el Reino Unido, la educación estatal está profundamente entrelazada con, y depende de, las herramientas digitales comerciales en el mercado edTech, por ejemplo. 0.864516129032258 Comments underscored that the Abidjan Principles apply and can be particularly useful in humanitarian as well as development contexts. En los comentarios se subrayó que los Principios de Abidján aplican y pueden ser particularmente útiles en contextos tanto humanitarios como de desarrollo. 0.8789808917197452 For example, the statistics of the UNESCO Institute do not include schools of non-state actors that are (partially) financed by the state. Por ejemplo, las estadísticas del Instituto de la UNESCO no incluyen las escuelas de agentes no estatales que están financiadas (parcialmente) por el Estado. 0.8152173913043478 And in supporting non-state actors in fragile and conflict affected states. Y en el apoyo a los agentes no estatales en los Estados frágiles y afectados por conflictos. 0.7364341085271318 Lawmaking and procurement at all levels of government must respect the UN General comment No. 16 (2013) on State obligations regarding the impact of the business sector on children's rights. La legislación y los contratos en todos los niveles de gobierno deben respetar la Observación General Nº 16 (2013) de las Naciones Unidas sobre las obligaciones de los Estados en relación con las repercusiones del sector empresarial en los derechos del niño. 0.8125 Human rights law and international agreements are clear in establishing the international legal and regulatory parameters for non-state actors. Los derechos humanos y los acuerdos internacionales son claros en el establecimiento de los parámetros jurídicos y reglamentarios internacionales para los agentes no estatales. 1.0683760683760684 Suggestions were that it could be useful to concentrate on activities that are regulated by national ministries of education. Se sugirió que podría ser útil concentrarse en las actividades reguladas por los ministerios de educación nacionales. 0.8492063492063492 The Report was urged to start by reminding of the state's obligation to provide enough means for education. Se instó a que el Informe empezara recordando la obligación del Estado de proporcionar suficientes recursos para la educación. 0.9137931034482759 And you called for greater emphasis to be placed on civil society organizations (CSOs) in achieving SDG 4. Y pidieron que se hiciera más hincapié en las organizaciones de la sociedad civil (OSC) en la consecución del ODS 4. 0.8622950819672132 Legislation, such as data protection laws, statutory Codes of Practice, and enforcement actions are particularly important for protecting the privacy and rights of the child and young people across all areas, but crucially in the digital environment in education. La legislación, como las leyes de protección de datos, los Códigos de Práctica reglamentarios y las medidas de aplicación son especialmente importantes para proteger la privacidad y los derechos de los niños y los jóvenes en todos los ámbitos, pero son fundamentales en el entorno digital de la educación. 0.9897959183673469 The Report will look at early-childhood education right the way up to higher and adult education. El Informe examinará la educación de la primera infancia hasta la educación superior y de adultos. 0.8823529411764706 And the report should be aware of the variety of possible definitions of non-state actors. Y el informe debería tener en cuenta la variedad de posibles definiciones de los agentes no estatales. 0.8586956521739131 Successful Public Private Partnerships that focus on equity should be explored. Deberían explorarse las asociaciones público-privadas exitosas que se centran en la equidad. 0.7919463087248322 The fiscal realities of providing education for expanding populations may also necessitate private delivery solutions. Las realidades fiscales de la prestación de servicios educativos a poblaciones en expansión también pueden requerir soluciones de prestación privada. 0.927536231884058 It was advised to also address the ‘false dichotomy' in the debate between ‘low cost private schools' and so-called ‘free' government schools, which frequently still charge all manner of fees. Igualmente, se aconsejó que se abordara la "dicotomía falsa" en el debate entre las "escuelas privadas de bajo costo" y las denominadas escuelas públicas "gratuitas", que a menudo cobran todo tipo de cuotas. 0.875 A call for putting a gender lens on the research was also made. También se pidió que se pusiera una lente de género en la investigación. 0.7631578947368421 One comment said a reference could be made to the budget savings that faith-based schools brought to governments - larger than ODA contributions. En un comentario se dijo que se podría hacer referencia a los ahorros presupuestarios que las escuelas religiosas aportaban a los gobiernos, que son mayores que las contribuciones de la AOD. 0.9162995594713657 A suggestion was made that a strong role for the international community was in investing in global public goods related to non-state education, including research, innovation, experimentation and evaluation. Se sugirió que un papel importante de la comunidad internacional era invertir en bienes públicos globales relacionados con la educación no estatal, incluyendo la investigación, la innovación, la experimentación y la evaluación. 0.8881987577639752 People were happy to see that the Report's concept note moves beyond ideological debates to a focus on the evidence behind non-state provision. A la gente le alegró ver que la nota conceptual del Informe va más allá de los debates ideológicos para centrarse en la evidencia sobre la prestación no estatal. 0.801980198019802 How is student data being linked with other government departments' data (on tax, and welfare, for example), and what privacy and security risks does this entail? ¿Cómo se están vinculando los datos de los estudiantes con los datos de otros departamentos gubernamentales (fiscalía y servicios sociales, por ejemplo), y qué riesgos de privacidad y seguridad existen? 0.8758620689655172 Starting by looking at household expenditure, the Report was advised to look at the risks to equity posed by private education. Empezando por abordar el gasto de los hogares, se aconsejó que el Informe analizara los riesgos para la equidad que plantea la educación privada. 0.8384279475982532 The Report was cautioned not to be too critical of donors' commitment in the area of non-state actors because many donors in development cooperation are explicitly non-state actors themselves. Se advirtió al Informe que no fuera demasiado crítico con el compromiso de los donantes en la esfera de los agentes no estatales porque muchos donantes en la cooperación para el desarrollo son explícitamente agentes no estatales. 0.9201680672268907 You also noted that the provision of ancillary services should also be covered; something done in almost every public education system, but with questionable accountability around the way it is contracted and regulated. Asimismo, señalaron que debería incluirse la prestación de servicios auxiliares; algo que se hace en casi todos los sistemas de educación pública, pero con una responsabilidad cuestionable en cuanto a la forma en que se contrata y regula. 0.8465909090909091 The 2021 GEM Report will cover household, government, donors and corporate financing in education, including philanthropy with an equity perspective. El Informe GEM 2021 abarcará el financiamiento de los hogares, el gobierno, los donantes y las empresas en la educación, incluida la filantropía con una perspectiva de equidad. 0.7628865979381443 Similarly, the investment from governments and aid agencies in low fee private schools is tiny relative to their share of total education provision. Análogamente, la inversión de los gobiernos y los organismos de asistencia en escuelas privadas de bajo costo es ínfima en relación con su parte en la prestación total de servicios de educación. 0.8120104438642297 Many international statements have made reference to the role of non-state actors in education, including the Incheon Declaration, the Convention against Discrimination in Education; the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; and Article 26 of the Universal Declaration of Human Rights. En muchas declaraciones internacionales se ha hecho referencia al papel de los agentes no estatales en la educación, entre ellas la Declaración de Incheon; la Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza; el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales; y el artículo 26 de la Declaración Universal de Derechos Humanos. 0.8645833333333334 Some mentioned the growing influence of private foundations in the policy (and advocacy) debates in education, warning that, though they may lend a new and unique voice, they come with agendas, such as the philanthropic arms of large tech companies. Algunos mencionaron la creciente influencia de las fundaciones privadas en los debates sobre las políticas (y la abogacía) en la educación, advirtiendo que, aunque pueden dar una voz nueva y singular, vienen con agendas, como las ramas filantrópicas de las grandes empresas de tecnología. 0.8804347826086957 The analysis across all education levels could be complemented by a distinction between formal and non-formal/ alternative modalities of education, extending through even to sport, volunteering, arts agencies, co-curricular organisations, etc. El análisis de todos los niveles educativos podría complementarse con una distinción entre las modalidades de educación formal y no formal/alternativa, que se extendería incluso al deporte, el voluntariado, los organismos artísticos, las organizaciones extracurriculares, etc. 0.8443396226415094 There may be challenges of definitions in UIS when deciding what constitutes private, which may mean we underestimate its prevalence, particularly as regards unregistered schools. Pueden existir desafíos de definición en el IEU al decidir qué constituye privado, lo que a su vez puede significar que subestimemos su prevalencia, en particular en lo que respecta a las escuelas no registradas. 0.8314176245210728 Distinguishing between the pragmatic requirement to sometimes charge (affordable) fees to students who can pay should not be seen as the same as promoting for-profit or commercially driven education, one comment said. Distinguir entre el requisito pragmático de cobrar, a veces, derechos de matrícula (asequibles) a los estudiantes que pueden pagar no debería considerarse lo mismo que promover la educación con fines de lucro o con fines comerciales, se señaló en un comentario. 1.0212765957446808 There was also a suggestion of the need to discuss networks of influence - networks of actors that have shared interests who may be working to positively or negatively influence the discourse. También se sugirió analizar las redes de influencia, es decir, las redes de agentes que tienen intereses comunes y que pueden trabajar para influir positiva o negativamente en el discurso. 0.8421052631578947 You called for looking at the role of interest groups at the international level both for and against the ‘privatisation' of education, as well as the role of international and UN organisations in attempting to create partnership platforms and initiatives. Ustedes pidieron que se examinara el papel de los grupos de interés a nivel internacional tanto a favor como en contra de la "privatización" de la educación, así como el papel de las organizaciones internacionales y de las Naciones Unidas en los esfuerzos por crear plataformas e iniciativas asociativas. 0.8409785932721713 It will discuss the state role in the process (regulatory frameworks, accountability mechanisms) and reflect on the most recent developments in the non-state actors' landscape (the role of global corporations or philanthropic foundations and new public-private arrangements). Se examinará el papel del Estado en el proceso (marcos reglamentarios, mecanismos de rendición de cuentas) y se reflexionará sobre las novedades más recientes en el mundo de los agentes no estatales (el papel de las empresas mundiales o las fundaciones filantrópicas y los nuevos acuerdos entre el sector público y el privado). 0.8457142857142858 Technology is opening up many new fronts in non-state provision of education as well, as the 2022 GEM Report on technology will carry on to explore. La tecnología está abriendo muchos frentes nuevos en la prestación de servicios educativos no estatales, como se seguirá explorando en el Informe GEM 2022 sobre la tecnología. 0.8320610687022901 A comment also called for the Report to also clearly delineate between private for-profit providers and NGOs. En un comentario se pidió también que en el Informe se delimitara claramente los proveedores privados con fines de lucro y las ONG. 0.9459459459459459 Some urged for greater clarification on the different types of non-state actors, including those that are for profit and those that are not. Algunos pidieron que se aclararan más los diferentes tipos de agentes no estatales, incluidos los que tienen fines de lucro y los que no los tienen. 0.8765432098765432 For example, you called for looking at the risk to equality posed by new forms of non-state action in education in the form of online courses. Por ejemplo, pidieron que se examinara el riesgo para la igualdad que plantean las nuevas formas de acción no estatal en la educación en forma de cursos en línea. 0.8412698412698413 The team was urged to use the adjectives "public" and "private" without nuance according to whether they qualify institutions, people, users, freeze ideologies, and make the "education" sector a sanctuary sector. Se instó a que el equipo utilizara los adjetivos "público" y "privado" sin matices de acuerdo a su uso en el contexto de instituciones, personas, usuarios, e ideologías congeladas, y a que convirtiera el sector de la "educación" en un sector santuario. 0.95 One person called for looking closer at the reasons for investing in non-state education, both because of the communities they serve, but also because of the element of choice that many parents wish to retain. Una persona pidió que se examinaran más detalladamente las razones para invertir en la educación no estatal, tanto por las comunidades a las que sirven como por el elemento de elección que muchos padres desean conservar. 0.8081632653061225 The Report is to use a broad conceptualization of education provision, encompassing different types of education operators, learning related goods and services, and other support goods and services. En el Informe se utilizará una conceptualización amplia de la prestación de servicios educativos, que abarca diferentes tipos de operadores de la educación, bienes y servicios relacionados con el aprendizaje, y otros bienes y servicios de apoyo. 0.8792270531400966 It was advised that the Report establish a stronger rationale for covering the role of non-state actors in 2021 and that this should extend beyond the expansion in private education. Se recomendó que en el Informe se estableciera una justificación más sólida para abarcar la función de los agentes no estatales en 2021 y que ello debería ir más allá de la expansión de la enseñanza privada. 0.7835365853658537 The Report could look at the support that GPE's developing country government partners give to the private provision of education, including by providing subsidies to providers or parents to reduce or remove the costs of education to low-income communities. El Informe podría examinar el apoyo que dan los gobiernos de los países en desarrollo asociados a la GPE a la prestación de servicios educativos privados, en particular mediante la concesión de subvenciones a los proveedores o a los padres para reducir o eliminar los costos de la educación en las comunidades de bajos ingresos. 0.8668730650154799 There was a call for greater evidence on how non-state actors in non-formal/alternative education have managed to influence education reforms, although there are not many examples of mechanisms to help best practice leap from the non-state sector into the public education system. Se pidió que se presentara más evidencia sobre la forma en que los agentes no estatales en la educación no formal/alternativa han logrado influir en las reformas educativas, aunque no hay muchos ejemplos de mecanismos que contribuyan a transferir las mejores prácticas del sector no estatal al sistema de educación pública. 0.7801418439716312 In terms of analyzing regulation for equity, comments suggested that the 2021 GEM Report could look at the divergent challenges of human rights with regard to non-state actors, including the right to freedom of religion. En lo que respecta al análisis de la reglamentación para la equidad, en los comentarios se sugirió que en el Informe GEM 2021 se podrían examinar los desafíos divergentes de los derechos humanos con respecto a los agentes no estatales, incluido el derecho a la libertad de religión. 0.7701149425287356 One comment cautioned about pursuing a narrative that offers a choice between either private or public, and said the Report should be open to the idea that the non-state sector can complement and support government provision of basic education - when invited to do so. En un comentario se advirtió sobre la necesidad de buscar una narrativa que ofrezca la posibilidad de elegir entre el sector privado o el público, y se dijo que el Informe debería estar abierto a la idea de que el sector no estatal puede complementar y apoyar la prestación de educación básica por parte del gobierno… cuando se le invite a hacerlo. 0.7740492170022372 You called for the Report to look at the way that governments are investing in research, data collection and corresponding administrative systems to understand and map the extent of private school provision, and how they are balancing the need for public oversight with the need to enable markets to function effectively and to work for the poor. Solicitaron que en el Informe se examinara la forma en que los gobiernos están invirtiendo en la investigación, la recopilación de datos y los sistemas administrativos correspondientes para entender y mapear el alcance de la prestación de servicios de enseñanza privada, y la forma en que están equilibrando la necesidad de supervisión pública con la necesidad de permitir que los mercados funcionen eficazmente y trabajen para los desfavorecidos. 0.7909407665505227 The Report was directed towards evidence that Public Private Partnerships (PPPs), particularly when targeted at disadvantaged populations, can engage the private sector to improve both access to education and learning outcomes. El Informe se orientó hacia la evidencia de que las asociaciones entre el sector público y el privado, en particular cuando se dirigen a poblaciones desfavorecidas, pueden hacer participar al sector privado para mejorar tanto el acceso a la educación como los resultados del aprendizaje. 1.016597510373444 It was advised that analysis should continue the focus of the 2020 GEM Report on inclusion due out on 8 April with respect to the individuals most at risk of marginalization, such as those with disabilities, etc… in relation to non-state actors. Se aconsejó que el análisis siguiera centrándose, como el Informe GEM 2020 sobre la inclusión, en las personas que corren mayor riesgo de marginación, como las personas con discapacidad, por ejemplo, en relación con los agentes no estatales. 0.680365296803653 Several comments focused on regulatory instruments that could ensure non-state provision worked in line with education quality and equity principles. Varios comentarios se centraron en los instrumentos de reglamentación que podrían garantizar que la prestación de servicios no estatales funcionara de conformidad con los principios de calidad y equidad de la educación. 0.8260869565217391 Several areas of research were suggested to understand the full range and impact of non-state provision of education, including on faith-based services, on the role of civil society in providing global citizenship education, on the role of non-state actors in the collection of education data, and on the growth of a shadow education in the form of private supplementary tutoring. Se sugirieron varias esferas de investigación para entender toda la gama y todas las repercusiones de la prestación de servicios educativos no estatales, incluidos los servicios de carácter religioso, el papel de la sociedad civil en la educación sobre la ciudadanía mundial, el papel de los agentes no estatales en la recopilación de datos educativos y el crecimiento de una educación paralela ("en la sombra") en forma de clases particulares complementarias. 0.76875 Analysis into arguments that the private sector can achieve equal or better outcomes at a lower cost should feed into this. Esto se debería tener en cuenta en el análisis de los argumentos que sostienen que el sector privado puede lograr resultados iguales o mejores a un costo menor. 0.8709677419354839 Multiple suggestions of case studies that could help show the contribution that non-state actors make to providing a quality education were sent through, particularly in emergency settings. Se enviaron múltiples sugerencias de estudios de casos que podrían ayudar a resaltar la contribución de los agentes no estatales a la prestación de una educación de calidad, en particular en situaciones de emergencia. 0.8624338624338624 The fourth section of the 2021 GEM Report aims to capture the influence exerted by different non-state actors, and the role this plays in innovating in the system. La cuarta sección del Informe GEM 2021 tiene por objeto abordar la influencia ejercida por los diferentes agentes no estatales, y el papel que éstos desempeñan en la innovación del sistema. 0.8288770053475936 The 2021 GEM Report expects to comprehensively cover regulatory arrangements and other forms of available accountability for non-state actors in education. En el Informe GEM 2021 se espera abordar exhaustivamente las disposiciones reglamentarias y otras formas de rendición de cuentas disponibles para los agentes no estatales en la educación. 0.8571428571428571 The 2021 GEM Report will focus on the many ways in which non-state actors are involved in education systems. El Informe GEM 2021 se centrará en las numerosas formas en que los agentes no estatales participan en los sistemas educativos. 0.8604651162790697 Posted on 14 April 2020 by GEM Report Publicado el 16 abril, 2020 por Informe GEM 0.9777777777777777 The crisis has also generated other problems La crisis también ha generado otros problemas 0.7564102564102564 No private school teachers can be fired during this period. No se puede despedir a ningún maestro de escuela privada durante este período. 0.9393939393939394 Other challenges have also appeared, which show that no one approach will suit all countries. También han aparecido otros desafíos, que muestran que ningún enfoque se adapta a todos los países. 1.0196078431372548 Distance education as a challenge and an opportunity La educación a distancia como desafío y oportunidad 0.9230769230769231 Teacher preparedness has been another challenge. La preparación de los maestros ha sido otro desafío. 0.9206349206349206 Not all teachers and students had the necessary equipment. No todos los maestros y estudiantes tenían el equipo necesario. 0.8642857142857143 Since 2011, European Union structural funds have helped Greece to establish basic infrastructure for the digital school . Desde 2011, los fondos estructurales de la Unión Europea han ayudado a Grecia a establecer la infraestructura básica de la escuela digital . 0.7938144329896907 However, the Ministry has also expanded the availability of online textbooks. Sin embargo, el Ministerio también ha ampliado la disponibilidad de los libros de texto en línea. 0.9382716049382716 two digital education platforms, e-me and e-class for students and teachers. dos plataformas de educación digital, e-me y e-class para estudiantes y maestros. 0.9705882352941176 By contrast, graduation examinations are expected to be cancelled. En cambio, se anticipa que los exámenes de graduación se cancelarán. 1.0052910052910053 On the other hand, as the health crisis puts the need to invest in education under the spotlight, an impending financial downturn will make this task even more difficult in the coming years. Por otra parte, dado que la crisis sanitaria pone de relieve la necesidad de invertir en la educación, una inminente recesión financiera dificultará aún más esta tarea en los próximos años. 0.7411764705882353 In higher education, students have the right to free textbooks. En la enseñanza superior, los estudiantes tienen derecho a libros de texto gratuitos. 1.0252525252525253 The examinations will have to take place in schools but the precise modality and the transfer of students and supervisors to examination centres will be taken in consultation with the health authorities. Los exámenes deberán realizarse en las escuelas, pero la modalidad precisa y el traslado de los estudiantes y supervisores a los centros de examen se hará en consulta con las autoridades sanitarias. 0.9130434782608695 Despite a proactive stance to address the challenge of distance learning, several challenges had to be overcome along the way. A pesar de una postura proactiva para abordar el reto de la educación a distancia, hubo que superar varios desafíos a lo largo del camino. 0.9113924050632911 resources, such as interactive textbooks ( e-books ) and other learning materials ( Photodendro ) as well as digital lesson plans ( Aesop ); and recursos, como libros de texto interactivos ( e-books ) y otros materiales de aprendizaje ( Photodendro ), así como planes de lecciones digitales ( Aesop ); y 0.8547008547008547 These hotels have also been requested to accommodate students whose residences were forced to close. También se ha pedido a esos hoteles que acojan a los estudiantes cuyas residencias se hayan visto obligadas a cerrar. 0.8793103448275862 The decision was taken to restrict the examination curriculum to what had been taught until mid-March. Se tomó la decisión de restringir el currículo para los exámenes a lo que se había enseñado hasta mediados de marzo. 0.9497206703910615 Among the peculiarities of the coronavirus crisis in the country has been the closure of hotels, which often host temporary teachers in islands outside the summer months. Entre las peculiaridades de la crisis del coronavirus en el país ha sido el cierre de hoteles, que a menudo alojan a maestros temporales en las islas fuera de los meses de verano. 0.8309859154929577 These were implemented by the Computer Technology Institute and Press , the Ministry's arm promoting ICT in education. Estas fueron implementadas por el Instituto de Tecnología Informática y Prensa , el brazo del Ministerio que promueve las TIC en la educación. 0.9336734693877551 In the context of a rigidly centralized system, the law also allowed universities to spend up to €60,000 without prior permission for procuring equipment to deliver distance learning. En el contexto de un sistema rígidamente centralizado, la ley también permitió a las universidades gastar hasta €60.000 sin permiso previo para adquirir equipo para impartir enseñanza a distancia. 1.115702479338843 With the arrival of the pandemic, the Ministry then also issued instructions for the use of both asynchronous and synchronous teaching. Al llegar la pandemia, el Ministerio también publicó instrucciones para el uso de la enseñanza asincrónica y sincrónica . 0.7793103448275862 Various teachers expressed concerns over privacy, data protection and even copyright for the lessons they upload. Varios maestros expresaron su preocupación por la privacidad, la protección de datos e incluso los derechos de autor de las lecciones que cargan. 0.9637681159420289 As everywhere in the world, the pandemic forces the Greek public education system to address issues that were previously intractable. Como en todas partes del mundo, la pandemia obliga al sistema de educación pública griego a abordar cuestiones que antes eran intratables. 0.8782201405152225 However, this task was complicated by the legacy of the great financial crisis, which has delayed necessary investments in ICT and has deepened poverty: according to OECD data based on the 2018 PISA, 1 in 5 students attending the poorest quartile of Greek schools do not have access to a computer they can use for schoolwork, while 1 in 10 do not have access to the internet. Sin embargo, esta tarea se complicó por el legado de la gran crisis financiera, que ha retrasado las inversiones necesarias en TIC y ha profundizado la pobreza: según los datos de la OCDE basados en el PISA 2018, 1 de cada 5 estudiantes que asisten al cuartil más pobre de las escuelas griegas no tiene acceso a una computadora que pueda utilizar para sus tareas escolares, mientras que 1 de cada 10 no tiene acceso a Internet. 0.7865853658536586 through the School Network's sch.gr platform, which uses Big Blue Button open software and can operate on smartphones and tablets a través de la plataforma sch.gr de la Red Escolar, que utiliza el software abierto de Big Blue Button (Gran Botón Azul) y puede funcionar en smartphones y tabletas 0.9325153374233128 In some parts of the country, school closures began as early as March 5, one of the measures credited with the relatively slow rise in infection rates . En algunas partes del país, el cierre de escuelas empezó el 5 de marzo, una de las medidas que acreditan el aumento relativamente lento de las tasas de infección . 0.9 IT teachers, in particular, are concerned about the time they spend supporting colleagues, in addition to delivering their own classes. Los maestros de informática, en particular, están preocupados por el tiempo que dedican a apoyar a sus colegas, además de impartir sus propias clases. 0.8151260504201681 through Webex services; to address inequalities, the Ministry has ensured access through landlines and through mobile phones free of charge following a deal with the three mobile phone providers a través de los servicios Webex ; para hacer frente a las desigualdades, el Ministerio ha garantizado el acceso a través de líneas fijas y de teléfonos móviles de forma gratuita tras un acuerdo con los tres proveedores de telefonía móvil; 0.8731707317073171 As distribution points have been closed because of the lockdown, arrangements have been made for printed textbooks to be delivered at home, a cost to be covered by the publishers. Dado que los puntos de distribución han sido cerrados debido al cierre, se han hecho arreglos para que los libros de texto impresos sean entregados a domicilio, un costo que será cubierto por los editores. 0.8613861386138614 Students and families pressed for them not to be postponed to September to avoid the additional financial costs of supplementary private tuition, which many families pay for. Los estudiantes y las familias presionaron para que no se aplazaran hasta septiembre a fin de evitar los costos financieros adicionales de las clases particulares adicionales, que muchas familias pagan. 0.8175675675675675 All schools and teachers - but only one in five students - were registered in the School Network before Covid-19 arrived. Todas las escuelas y todos los maestros -pero solo uno de cada cinco estudiantes- se registraron en la Red Escolar antes de la llegada del Covid-19. 0.966183574879227 As with other countries around the world, Greece has faced two main challenges in its response to the coronavirus pandemic: delivering distance education and managing the postponement of examinations. Al igual que otros países del mundo, Grecia se ha enfrentado a dos retos principales en su respuesta a la pandemia del coronavirus: impartir educación a distancia y gestionar el aplazamiento de los exámenes. 0.9230769230769231 The Ministry of Education and Religious Affairs has responded to the crisis calling it an opportunity to bring forward long-awaited reforms for the development of the education community's digital skills. El Ministerio de Educación y Asuntos Religiosos ha respondido a la crisis calificándola de oportunidad para llevar a cabo las tan esperadas reformas para el desarrollo de las aptitudes digitales de la comunidad educativa. 0.9485458612975392 Initially, it was anticipated that the examinations would only be delayed by a few days, but, as the optimism about an early reopening of schools receded, three possible responses were explored: extend the school year, including operating schools on Saturdays or shortening lesson periods; reduce the curriculum to be examined; and/or postpone the date of the examinations by a month to the end of June or beginning of July. Inicialmente se previó que los exámenes solo se retrasarían unos pocos días, pero, al perderse el optimismo sobre una pronta reapertura de las escuelas, se estudiaron tres posibles respuestas: extender el año escolar, incluyendo el funcionamiento de las escuelas los sábados o acortando la duración de las clases; reducir el currículo que se iba a estudiar; y/o aplazar la fecha de los exámenes un mes hasta finales de junio o principios de julio. 0.8920863309352518 The primary school teachers' union has called for freedom of choice in the use of platforms and has opposed making the use of synchronous distance learning compulsory on the grounds that it is not possible to ensure implementation for all students. El sindicato de maestros de enseñanza primaria ha pedido la libertad de elección en el uso de las plataformas y se ha opuesto a que el uso de la enseñanza a distancia sincrónica sea obligatorio, alegando que no es posible garantizar la implementación para todos los estudiantes. 0.7612456747404844 The political leadership sees an opportunity in the crisis to grant teachers more autonomy, promote public-private partnerships and teach soft skills, such as flexibility, adaptability, social empathy and responsibility. Los dirigentes políticos ven en la crisis una oportunidad para conceder más autonomía a los maestros, promover las asociaciones entre el sector público y el privado, y enseñarles aptitudes de carácter general, como la flexibilidad, la adaptabilidad, la empatía social y la responsabilidad. 0.8823529411764706 Synchronous, real-time teaching is supported: Se admite la enseñanza sincrónica y en tiempo real: 1.0208333333333333 Asynchronous teaching, which is not in real time, is compulsory, with every teacher expected to upload their lessons and assignments, supported by: La enseñanza asincrónica, que no es en tiempo real, es obligatoria, y se espera que cada maestro cargue sus lecciones y tareas, con el apoyo de: 0.7784810126582279 A special regulation was issued requesting for hotels to be exempted from closures so that they could still house teachers. Se emitió un reglamento especial en el que se solicitaba que los hoteles estuvieran exentos de los cierres para que pudieran seguir albergando a los maestros. 0.8564356435643564 The Ministry of Education ruled that parents should not be expected to pay any fees for services not provided, such as school meals, transport or extracurricular activities. El Ministerio de Educación dictaminó que no se debe esperar que los padres paguen ninguna cuota por servicios no prestados, como las comidas escolares, el transporte o las actividades extracurriculares. 0.9211822660098522 For starters, during the implementation phase, there were network overload problems, which required the Ministry to engage with service providers to identify ways to release the pressure. Para empezar, durante la fase de aplicación hubo problemas de sobrecarga de la red, lo que obligó al Ministerio a colaborar con los proveedores de servicios para identificar formas de liberar la presión. 0.8227848101265823 The crisis has in fact coincided with the provision of a wide range of long overdue online services to citizens, beyond education. De hecho, la crisis ha coincidido con la prestación a los ciudadanos de una amplia gama de servicios en línea, largamente esperados, más allá de la educación. 0.7354838709677419 Finally, there has also been controversy over the obligation of parents to pay fees in private and shadow schools. Por último, también ha habido controversia sobre la obligación de los padres de pagar las cuotas en las escuelas privadas y en las escuelas "en la sombra". 0.7817109144542773 The government passed an emergency law regulating issues related to the education system's response, which will enable public procurement of goods (e.g. laptops, devices and software) and services (e.g. communication with teachers and students) without competition. El gobierno aprobó una ley de emergencia que regula las cuestiones relacionadas con la respuesta del sistema educativo, que permitirá la adquisición pública de bienes (por ejemplo, computadoras portátiles, dispositivos y programas informáticos) y servicios (por ejemplo, la comunicación con los maestros y los estudiantes) sin competencia. 0.9633507853403142 Education television was also re-activated on March 30 for primary education, adjusted to current needs; it has been estimated that 100,000 students have been following its programmes. También se reactivó, el 30 de marzo, la televisión educativa para la enseñanza primaria, ajustada a las necesidades actuales; se ha estimado que 100.000 estudiantes han seguido sus programas. 0.9624060150375939 Interventions were staggered in the immediate aftermath of the closures, and the last grade of secondary school was prioritized. Las intervenciones se escalonaron inmediatamente después de los cierres, y se dio prioridad al último año de la enseñanza secundaria. 0.7807017543859649 Some have questioned the choice between centrally-imposed and teacher-selected platforms. Algunos han cuestionado la elección entre plataformas impuestas centralmente y las seleccionadas por los maestros. 0.9715302491103203 In addition, while all 166,000 teachers were registered with the School Network, the uptake of primary and secondary school students initially lagged behind and is still not complete: out of 1.3 million students, 460,000 were registered by March 24 and 913,000 by April 9 . Además, aunque los 166.000 maestros estaban registrados en la Red Escolar, el registro de los estudiantes de primaria y secundaria se retrasó inicialmente y todavía no se ha completado: de 1,3 millones de estudiantes, 460.000 se registraron el 24 de marzo y 913.000 el 9 de abril . 0.5294117647058824 Covid-19 has all policy makers thinking on their feet. El Covid-19 obliga a todos los responsables de la formulación de políticas a adaptarse en permanencia. 0.8012422360248447 All secondary schools had made distance learning arrangements by March 23, the date when implementation began in primary schools. Todas las escuelas secundarias habían hecho arreglos de enseñanza a distancia para el 23 de marzo, fecha en que empezó a implementarse en las escuelas primarias. 0.918918918918919 Solving the examinations conundrum Resolviendo el enigma de los exámenes 0.9473684210526315 More than 1 in 3 students attended schools whose head teachers maintained that their teachers did not have the necessary technical and pedagogical skills to integrate digital devices in instruction. Más de 1 de cada 3 estudiantes asisten a escuelas cuyos directores sostienen que sus maestros no tienen las aptitudes técnicas y pedagógicas necesarias para integrar los dispositivos digitales en la enseñanza. 0.8888888888888888 Another debated issue has been the duration of the school year and the timing of Greece's high-stakes, centralized university entry examination. Otra cuestión debatida ha sido la duración del año escolar y el calendario del examen de ingreso a la universidad -centralizado y de gran consecuencia- de Grecia. 0.9483870967741935 Altogether 4 in 10 students attended schools whose head teachers acknowledged that an effective online learning support platform was not available. En total, 4 de cada 10 estudiantes asisten a escuelas cuyos directores reconocen que no disponen de una plataforma eficaz de apoyo al aprendizaje en línea. 0.8981481481481481 In terms of synchronous teaching, 72,000 teachers had carried out 114,000 simultaneous classes since the school closed - the pace having picked up with 23,000 classes per day reported last week. En lo que refiere a la enseñanza sincrónica, 72.000 maestros habían realizado 114.000 clases simultáneas desde el cierre de la escuela, ritmo que se ha acelerado con 23.000 clases diarias reportadas la semana pasada. 0.9444444444444444 Digital hiccoughs Desafíos digitales 0.8333333333333334 Posted on 6 June 2017 by GEM Report Publicado el 6 junio, 2017 por Informe GEM 1.0229885057471264 We would all do well to support their replenishment campaign now underway as best we can. Todos haríamos bien en apoyar su actual campaña de reabastecimiento como mejor podamos. 0.7684210526315789 As a key donor of education aid, these allocation decisions are positive. Como donante clave de la ayuda para la educación, estas decisiones de asignación son positivas. 0.8378378378378378 Donors are turning away from education when we need them most. Los donantes se están alejando de la educación cuando más los necesitamos. 0.8503401360544217 The new policy paper provides calculations at the country level to show that donors are not allocating resources effectively. El nuevo documento de política proporciona cálculos a nivel de país para demostrar que los donantes no están asignando recursos de manera efectiva. 0.6938775510204082 This news on international aid to education is not the news we want. Esta información sobre la ayuda internacional para la educación no es la información que queremos. 0.9140625 That said, there are three potential turning points we can all rally around to reverse this move away from education: Ahora bien, hay tres puntos de inflexión posibles que nos pueden ayudar a todos a revertir este distanciamiento de la educación: 0.7771428571428571 Unfortunately, thus far, the change in priorities, and a shift to more effective spending if new money can't be found, has not happened. Desgraciadamente, hasta ahora, no ha ocurrido el cambio de prioridades, ni una transición hacia un gasto más efectivo en caso de no encontrar nuevas fuentes de financiamiento. 0.9424460431654677 The transport sector, for instance, not so long ago receiving just two-thirds what education did, now receives the same as or more. El sector del transporte, por ejemplo, que hace poco tan solo recibía dos tercios de lo que recibía educación, ahora recibe lo mismo o más. 0.8382352941176471 Total amounts to the sector are now 4% lower than they were in 2010, while total development aid increased by 24%. Las contribuciones totales al sector ahora son un 4% inferiores a las de 2010, mientras que la ayuda al desarrollo total aumentó un 24%. 0.8006872852233677 Many countries, and particularly the poorest, rely upon aid, and may even have been expecting an increase in aid given the renewed energy behind the SDG agenda, and emphasis on education as a driver of sustainability and development. Muchos países, y en particular los más pobres, dependen de la ayuda, y en ciertos casos es posible que inclusive hayan esperado un aumento de la ayuda en vista de la renovada energía detrás de la agenda de los ODS y el énfasis en la educación como motor de la sostenibilidad y el desarrollo. 0.8175182481751825 These countries - heavily reliant upon aid - now receive 23% of aid to basic education, compared to 29% in 2014. Estos países -muy dependientes de la ayuda- ahora reciben el 23% de la ayuda para la educación básica, en comparación con el 29% en 2014. 0.8422619047619048 Faced with hugely ambitious education targets in the global goal for education known as SDG 4, and aware that we previously calculated the need for aid to increase at least six times if we're to achieve them, stagnating aid to the sector right now is putting our commitments at risk. Frente a las metas educativas sumamente ambiciosas del objetivo mundial de educación conocido como el ODS 4, y conscientes de que previamente calculamos que era necesario multiplicar por al menos seis la ayuda si queremos alcanzarlas, el estancamiento de la ayuda para el sector actualmente está poniendo en riesgo nuestros compromisos. 0.732484076433121 The share of aid to basic education in low income countries fell sharply in 2015, based on the most recent figures. La proporción de la ayuda asignada a la educación básica en los países de bajos ingresos disminuyó considerablemente en 2015, según las cifras más recientes. 0.9745222929936306 This is a historic high, and 55% more than the year before, but it still leaves half of the requests the education sector made for assistance unanswered. Esto es un máximo histórico, 55% más que el año pasado, pero todavía deja sin responder la mitad de las solicitudes de asistencia del sector de la educación. 0.8438818565400844 The GPE Replenishment campaign this year is seeking to raise $3.1 billion for the period 2018-20, aiming to disburse $2 billion annually by 2020, or four times more than the level currently disbursed. La campaña de Reaprovisionamiento de la GPE de este año busca recaudar $3,1 mil millones para el período 2018-2020, con el objetivo de financiar $2 mil millones anualmente para 2020, o cuatro veces más que el nivel de financiación actual 0.8026315789473685 An International Finance Facility for Education proposed by the International Commission on Financing Global Education Opportunity could leverage around $10 billion in additional financing per year by 2020 for development banks to expand their education portfolio and target lower middle income countries. Un Instrumento Internacional de Financiación para la Educación propuesto por la Comisión Internacional sobre la Financiación de las Oportunidades Educativas en el Mundo podría potenciar alrededor de $10.000 millones en financiación adicional por año para 2020 para que los bancos de desarrollo amplíen sus proyectos de educación y se dirijan a los países de ingresos medios bajos. 0.8125 Last, but by no means least, education still only receives a tiny amount - 2.7% - of all humanitarian aid going to conflict and fragile-states. Por último, pero no por ello menos importante, la educación solo recibe una pequeña cantidad -2,7%- de toda la ayuda humanitaria asignada a los estados frágiles y en conflicto. 0.8419452887537994 By contrast, the Global Partnership for Education (GPE), whose disbursements now account for 12% of aid to basic and secondary education in its partner countries, allocated 77% of its disbursements to sub-Saharan Africa, and 60% to countries affected by fragility and conflict. Por el contrario, la Alianza Mundial para la Educación (GPE, por sus siglas en inglés), cuyos desembolsos ahora representan el 12% de la ayuda para la educación básica y secundaria en sus países asociados, destinó el 77% de sus desembolsos a África Subsahariana y el 60% a los países afectados por la fragilidad y los conflictos. 0.8401639344262295 In addition, while overall aid to basic education - primary education, basic life skills for youth and adults, and early childhood education -increased by 8% in one year, it is still 6% lower than in 2010. Además, si bien la ayuda general para la educación básica -la educación primaria, las habilidades básicas para la vida para jóvenes y adultos, y la educación de la primera infancia- aumentó un 8% en un año, es un 6% inferior a su nivel en 2010. 0.8990825688073395 A new GEM Report policy paper, Aid to education is stagnating and not going to countries most in need , shows that the amount of aid allocated to education has been falling for six years in a row. Un nuevo documento de política del Informe GEM, La ayuda para la educación se está estancando y no va a los países más necesitados , indica que la ayuda destinada a la educación ha disminuido por sexto año consecutivo. 0.8318965517241379 For example, Burkina Faso, with a 49% out-of-school rate at the primary level, received just $17 million, while Zimbabwe, with just 2% of primary-school age out of school, received $31 million. Por ejemplo, Burkina Faso, con una tasa de no-asistencia en el nivel primario de 49%, solo recibió $17 millones, mientras que Zimbabwe, donde la tasa de no-asistencia en el nivel primario es de tan solo el 2%, recibió $ 31 millones. 0.7089201877934272 The Education Cannot Wait fund established in 2016 aims to raise $3.85 billion by 2020, which would transform the delivery of education in emergencies. El fondo Education Cannot Wait (la educación no puede esperar) establecido en 2016 tiene como objetivo recaudar $3,850 millones de aquí a 2020, lo que transformaría la provisión de la educación en las emergencias. 0.96875 In a worrying sign, the two largest donors to basic education - the USA and the UK - reduced their allocations by 11% and 9% respectively in the last year. Dos de los mayores donantes a la educación básica -los EE.UU. y el Reino Unido- disminuyeron sus asignaciones en un 11% y 9%, respectivamente, en el último año. 0.7932692307692307 This amounts to 26% of total aid to basic education, only just more than the 22% going to Northern Africa and Western Asia, which house 9% of out-of-school children. Esto representa un 26% de la ayuda para la educación básica en su totalidad, apenas superior al 22% asignado a África Septentrional y Asia Occidental, donde hay un 9% de los niños que no asisten a la escuela. 0.7947882736156352 Need should be the driver of aid and nothing else, and yet sub-Saharan Africa, which is currently home to over half of the world's out-of-school children, received in 2015 almost half the share of aid to basic education it had received in 2002. La necesidad debe ser el motor de la ayuda, y nada más, y sin embargo la proporción de la ayuda para la educación básica que recibió en 2015 África Subsahariana, que actualmente alberga a más de la mitad de los niños que no asisten a la escuela en el mundo, fue casi la mitad de aquella que recibió en 2002. 1.05 But how does it work? ¿Pero cómo funciona? 0.9285714285714286 This gives hope to France. Esto da esperanza a Francia. 0.9577464788732394 The Minister of Education has detailed several ways to rectify this. El Ministro de Educación ha detallado varias formas de rectificar esto. 1.037037037037037 Many players are supporting the government with the task Muchos actores están apoyando al gobierno con la tarea 0.9787234042553191 Is educational continuity working effectively? ¿Funciona eficazmente la continuidad educativa? 0.7761194029850746 But this depends on households' income and location. Pero esto depende de los ingresos y de la ubicación de los hogares. 0.8979591836734694 Commitment to education makes the difference El compromiso con la educación hace la diferencia 0.8944099378881988 No doubt some will complain about the failures, but it seems important to highlight the lesson we will also have learnt from this along the way. Sin duda, algunos se quejarán de los fracasos, pero parece importante destacar la lección que también habremos aprendido de esta situación a lo largo del camino. 0.9176470588235294 However, the risk of social and digital divides during these closures is real. Sin embargo, el riesgo de brechas sociales y digitales durante estos cierres es real. 0.9047619047619048 Each Académie can also provide its own resources on their own sites as well. Cada Académie también puede proporcionar sus propios recursos en sus propios sitios. 1.0481927710843373 One estimate is that 5-8% of students have lost contact altogether with their teachers. Se estima que un 5-8% de los estudiantes han perdido el contacto con sus maestros . 0.7105263157894737 Educational establishments are advised to contact families once a week by phone . Se aconseja a los centros educativos que se pongan en contacto con las familias una vez a la semana por teléfono . 0.8088235294117647 France was well positioned in one sense for this shift. En cierto sentido, Francia estaba bien posicionada para este cambio. 1.608695652173913 So many are demonstrating innovation. Muchos están innovando. 0.8476190476190476 Some are not equipped, others can't connect or only have one device for the whole family. Algunos no están equipados, otros no pueden conectarse o solo tienen un dispositivo para toda la familia. 0.9108910891089109 This means that " the link with school and learning should be maintained in different forms. Esto significa que " el vínculo con la escuela y el aprendizaje debe mantenerse de diferentes formas. 0.8805970149253731 Foundations , companies and NGOs are also getting involved. Las fundaciones, las empresas y las ONG también están participando. 0.8043478260869565 If we can foster this spirit, it could really open doors for education to play its role and to transform lives. Si podemos fomentar este espíritu, realmente se le podría abrir las puertas a la educación para que desempeñe su papel y transforme vidas. 0.6881720430107527 High speed internet connection depends heavily where people live La conexión a Internet de alta velocidad depende en gran medida del lugar donde vive la gente 1.0943396226415094 It is important that every student, whether they have an internet connection or not, benefit from this continuity ." Es importante que cada estudiante, tenga o no una conexión a Internet, se beneficie de esta continuidad ". 0.8817204301075269 The same solution exists for those who want to progress in mathematics, via KWYK . La misma solución existe para aquellos que quieren avanzar en matemáticas, a través de KWYK . 0.7801047120418848 We heard this Monday that schools will start to open progressively from May 11, although upper secondary schools will remain closed until the summer. Este lunes nos enteramos de que las escuelas empezarán a abrir progresivamente a partir del 11 de mayo, aunque las escuelas secundarias de segundo ciclo permanecerán cerradas hasta el verano. 0.8160919540229885 In many cases, home pages were accessible but personal spaces were not. En muchos casos, las páginas de inicio eran accesibles pero los espacios personales no. 0.9328358208955224 This is captured by a sentence I read in a recent commentary that " each teacher is deciding what tools (s)he wants to use ". Esto queda plasmado en una frase que leí en un comentario reciente: " cada maestro está decidiendo qué herramientas quiere utilizar ". 1.0138888888888888 My belief is that school leaders and teachers are the key to its success. Me parece que los líderes escolares y maestros son la clave de su éxito. 0.9315068493150684 The percentage of houses that have ICT equipment, by wealth quintile El porcentaje de casas que tienen equipos de TIC, por quintil de ingresos 0.88 Broadband is also less frequent in rural areas than in urban areas with differences also depending on the size of the agglomeration. La banda ancha también es menos frecuente en las zonas rurales que en las urbanas, y también hay diferencias en función del tamaño de la aglomeración. 0.9693877551020408 It has experienced connection issues because of the large number of users trying to get online. Ha experimentado problemas de conexión debido al gran número de usuarios que tratan de conectarse. 0.9178082191780822 France already has a National Center for Distance Education (CNED). Francia ya cuenta con un Centro Nacional de Educación a Distancia (CNED). 0.810126582278481 The programs can be streamed or replayed, including as podcasts. Los programas pueden ser transmitidos o reproducidos, incluyendo como podcasts. 0.875 Teachers also felt disempowered either because the tools were not accessible or because they needed training to be able to use them . Los maestros también se sentían impotentes, ya sea porque las herramientas no eran accesibles o porque necesitaban capacitación para poder utilizarlas . 0.9377431906614786 Meanwhile, while one teacher made headlines by saying that the ENT worked so well that she will continue to use it even when school resumes, it did not work at all on the first day around the country, and in some cases did not work for days. Mientras tanto, mientras que una maestra hacía titulares diciendo que los ENT funcionaban tan bien que los usaría incluso cuando se reanude la escuela, no funcionaron en absoluto el primer día en todo el país, y en algunos casos no funcionaron durante días. 0.9819819819819819 In 2016, its digital plan for education, and its curriculum reform created banks of digital resources (BRNE). En 2016, su plan digital para la educación y su reforma curricular crearon bancos de recursos digitales (BRNE). 0.8024691358024691 Teachers' adaptability, clear communication and creativity matter La adaptabilidad de los maestros, la comunicación clara y la creatividad importan 0.9797979797979798 The Canope Network has developed a virtual library with plenty of resources for digital training. La Red Canope ha desarrollado una biblioteca virtual con muchos recursos para la formación digital. 1.0476190476190477 Others are using YouTube channels to present lessons and homework. Otros están usando canales de YouTube para dar clases y tareas. 0.9920634920634921 Their resilience, ability to understand and respond to the diverse needs of families are proving to be exceptional resources. Su resiliencia y capacidad de entender y responder a las diversas necesidades de las familias han sido recursos excepcionales. 0.926829268292683 During these closures, the Minister of Education has called for "continuité pédagogique" (educational continuity). Durante estos cierres, el Ministro de Educación ha hecho un llamado a la "continuité pédagogique" (continuidad educativa ). 0.7924528301886793 French EdTech companies have made their know-how available free of charge and without conditions through a solidarity portal . Las empresas francesas de EdTech han puesto a disposición sus conocimientos técnicos de forma gratuita y sin condiciones a través de un portal de solidaridad . 1.0 In addition to stock lessons, there are tasks to complete and lessons given by videoconference. Además de las clases de reserva, hay tareas para completar y clases dadas por videoconferencia. 0.86 France closed all schools, colleges, high schools and universities on March 16 to help stop the spread of Coronavirus (Covid-19). Francia cerró todas las escuelas, colegios, institutos y universidades el 16 de marzo para ayudar a detener la propagación del Coronavirus (Covid-19). 0.9176470588235294 An agreement has been signed with La Poste to allow teachers to send printed documents to students who are not digitally equipped or have failed to connect. Se firmó un acuerdo con La Poste para que los maestros puedan enviar documentos impresos a los estudiantes que no están equipados digitalmente o no han podido conectarse. 0.8740740740740741 According to a 2019 INSEE report, 77% of households in France were equipped with some form of portable device in 2017. Según un informe del INSEE de 2019 , el 77% de los hogares en Francia estaban equipados con algún tipo de dispositivo portátil en 2017. 0.8433734939759037 The websites of both the Ministry of National Education and Youth and the Ministry of Higher Education also have a wealth of other material. Los sitios web tanto del Ministerio de Educación Nacional y Juventud como del Ministerio de Educación Superior también tienen una gran cantidad de material adicional. 0.8620689655172413 Apart from the 20,000 children of frontline workers still being taught by volunteer teachers , the rest of the country has moved to distance learning. Aparte de los 20.000 hijos de los trabajadores de primera línea que siguen recibiendo clases de maestros voluntarios , el resto del país ha pasado a la enseñanza a distancia. 0.9388646288209607 As with each of us, the CNED has needed some time to adapt to this new situation, seeing its role changing from supporting the education of pupils in difficulty to suddenly being at the service of the whole country. Como cada uno de nosotros, la CNED ha necesitado un tiempo para adaptarse a esta nueva situación, viendo cómo su papel cambiaba de apoyar la educación de los alumnos en dificultades a estar de repente al servicio de todo el país. 0.9222797927461139 These included activities and lessons and enabled monitoring and evaluation of groups or students from the 4th grade of primary school to the 3rd grade of lower secondary school. Éstos incluían actividades y clases y permitían el seguimiento y la evaluación de grupos o estudiantes desde el 4º grado de la escuela primaria hasta el 3º grado del primer ciclo de secundaria. 0.9057971014492754 As the mother of a quasi-teenager college student I have personal experience of how well "educational continuity" is working. Como madre de un estudiante universitario cuasi adolescente tengo experiencia personal de lo bien que funciona la "continuidad educativa". 0.8225806451612904 Another is using snapchat to join her class' chat . Otra está usando el snapchat para unirse al chat de su clase . 0.849624060150376 They are thriving from this flexible way of working, showing enormous resilience, and adaptability, proving that they can work with multiple tools to remain connected with students and showing that they are keen to learn more. Están prosperando gracias a esta forma flexible de trabajar, revelando una enorme capacidad de resiliencia, y adaptación, demostrando que pueden trabajar con múltiples herramientas para mantenerse en contacto con los estudiantes y mostrando que quieren aprender más. 0.8512658227848101 Even if some international surveys suggest that in France teachers' pedagogical and technical skills to integrate digital devices in instruction is below OECD average, the reality shows that it is commitment by the whole educational community that makes the difference. Aunque algunas encuestas internacionales sugieren que en Francia las competencias pedagógicas y técnicas de los docentes para integrar los dispositivos digitales en la enseñanza están por debajo de la media de la OCDE, la realidad demuestra que es el compromiso de toda la comunidad educativa que hace la diferencia. 0.9247787610619469 In rural municipalities or urban areas of fewer than 200,000 inhabitants, 80% have access to the Internet, compared to 84% in urban areas of more than 200,000 inhabitants and 87% in the agglomeration of Paris. En los municipios rurales o en las zonas urbanas de menos de 200.000 habitantes, el 80% tiene acceso a Internet, en comparación con el 84% en las zonas urbanas de más de 200.000 habitantes y el 87% en la aglomeración de París. 0.9404761904761905 Twitter, Instagram , Facebook , YouTube and other social networks and media disseminate thousands of initiatives developed by students, teachers and parents . Twitter, Instagram , Facebook , YouTube y otras redes sociales y medios de comunicación difunden miles de iniciativas desarrolladas por estudiantes, maestros y padres . 1.0 Several actors, including NGOs such as Emmaus Connect ; and foundations such as the Fondation de France are also helping distribute digital equipment where needed. Varios actores, incluyendo ONGs como Emmaus Connect , y fundaciones como Fondation de France también están ayudando a distribuir equipo digital donde se necesita . 0.9626168224299065 Academies throughout France have set up initiatives, including in Limoges , in Lyon and in Strasbourg . Las academias de toda Francia han desarrollado iniciativas, entre ellas las de Limoges, Lyon y Estrasburgo. 0.8630952380952381 The YouTube channel " les bons profs ", managed by public education professors, with 180 million cumulative views is a popular learning platform. El canal de YouTube " les bons profs ", gestionado por maestros de educación pública, con 180 millones de visitas acumuladas , es una plataforma de aprendizaje popular. 0.8777777777777778 And they are taking part in training they would have seldom done before: 332 teachers from the Academy of Nancy and Metz took #Moodle training , for instance. Y están participando en formaciones en las que raramente hubieran participado antes: 332 maestros de la Academia de Nancy y Metz participaron en la formación #Moodle , por ejemplo. 0.9832402234636871 By Anna Cristina D'Addio, Senior Policy Analyst, GEM Report, member of the Conseil d'Evaluation de l'Ecole , and mother of a teenage (lower) secondary school student in France. Anna Cristina D'Addio, Analista Senior de Políticas, Informe GEM, miembra del Conseil d'Evaluation de l'Ecole , y madre de una adolescente de primer ciclo de secundaria en Francia 0.89171974522293 As soon as school closed down, it set up "My class at home " with online content for primary , lower secondary and upper secondary students. Tan pronto como la escuela cerró, creó " Mi clase en casa " con contenido en línea para estudiantes de primaria , y de primer y segundo ciclo de secundaria . 0.8401826484018264 In higher education, a webpage details 99 initiatives in place, listed by thematic areas, regions and actors ( universities , libraries , CROUS , conservatories , Grandes Ecoles etc.). En la enseñanza superior, una página web detalla 99 iniciativas que se han establecido, enumeradas por áreas temáticas, regiones y actores ( universidades , bibliotecas , CROUS , conservatorios , Grandes Ecoles , etc.). 0.8304093567251462 Among the 20% of poorest households, 71% had ICT devices and 77% had internet, compared to 92% and 94% among the 20% wealthiest, respectively. Entre el 20% de los hogares más pobres, el 71% tenía dispositivos de TIC y el 77% tenía Internet, en comparación con el 92% y el 94% respectivamente entre el 20% más rico. 0.8398576512455516 Teachers' creativity, competencies and adaptability, school leadership, and the involvement of parents and several actors at the national and local level have shown their true worth in ultimately preventing education from breaking down. La creatividad, las competencias y la adaptabilidad de los docentes, la dirección de las escuelas, y la participación de los padres y de varios agentes en los planos nacional y local han demostrado su verdadero valor para evitar, en última instancia, que la educación se desmorone. 0.6823529411764706 With the Voltaire project , teachers from college to high school can share their lessons with students upon request. A través del proyecto Voltaire , los maestros, desde los universitarios hasta los de escuela secundaria, pueden compartir sus clases con los estudiantes que lo soliciten. 0.8411764705882353 And within academies, GRETA (a group of local public educational establishments (EPLE)) is delivering training in digital tools for adults too. Y en las academias, el GRETA (un grupo de establecimientos de enseñanza pública local (EPLE)) también imparte formación en materia de herramientas digitales para adultos. 1.0081967213114753 Teachers are using multiple different applications , including Google Hangout s and Drive , Discord, Moodle , @RocketChat . Los maestros están usando múltiples aplicaciones , incluyendo Google Hangout s y Drive , Discord, Moodle , y @RocketChat . 0.883248730964467 The channels, France Télévisions, Radio France, Arte and the French educational staff are providing content on two educational platforms: Lumni (agenda below) and Educ'ARTE . Los canales France Télévisions, Radio France, Arte y el personal educativo francés están proporcionando contenidos en dos plataformas educativas: Lumni (su programa se presenta abajo) y Educ'ARTE . 0.7323943661971831 Most platforms have also made access free to students (e.g. Maxicours , Schoolmoov , Studytracks , etc). La mayoría de las plataformas también ofrecen acceso gratuito para los estudiantes (por ejemplo, Maxicours , Schoolmoov , Studytracks , etc.). 0.8865248226950354 ‘Digital workspaces" ("Environment Numérique de travail" - ENT) such as EcoleDirecte , ProNote , One , etc, which are intranets specific to each establishment, and via which students and teachers exchange lessons, exercises, and messages, also exist. También existen "espacios digitales de trabajo" ("Environment Numérique de travail" - ENT) como EcoleDirecte , ProNote , One , etc., que son intranets específicas de cada establecimiento y a través de las cuales los alumnos y los maestros intercambian clases, ejercicios y mensajes. 0.6666666666666666 All secondary schools have such spaces set up. Todos los centros de enseñanza secundaria disponen de estos espacios. 0.8579234972677595 One teacher in a college in Aubervilliers set up a thread with a colleague to chat with pupils through the ENT and uses a shared drive to distribute content. Un maestro de un colegio de Aubervilliers estableció un "chat" con un colega para charlar con los alumnos a través de los ENT y utiliza un disco compartido para distribuir contenidos. 0.5891891891891892 In general, the saturation of online education platforms , bugs and other server issues made media headlines. En general, la saturación de las plataformas de educación en línea, los errores técnico s y otros problemas de los servidores aparecieron en los titulares de los medios de comunicación. 1.032967032967033 The protracted conflict in Yemen since March 2015 has resulted in significant human suffering. El prolongado conflicto en Yemen desde marzo de 2015 ha provocado mucho sufrimiento humano. 0.8048780487804879 The need for proof of prior certification is complicating matters. El requerimiento de una prueba de certificación previa está complicando las cosas. 0.8536585365853658 More than 3.65 million people have been internally displaced, at least 1.71 million of whom are children. Más de 3,65 millones de personas han sido desplazadas internamente, de las cuales al menos 1,71 millones son niños y niñas. 0.9130434782608695 Neither the government nor the international community considers education a priority during emergencies. Ni el gobierno ni la comunidad internacional consideran que la educación sea una prioridad durante las emergencias. 0.8846153846153846 Girls are not allowed to attend mixed classes. No se permite que las niñas asistan a clases mixtas. 0.8666666666666667 And the situation is far worse in rural areas, where schools are even scarcer. Y la situación es mucho peor en las zonas rurales, donde las escuelas son aún más escasas. 0.7671957671957672 As this cycle continues families end up even less aware of the importance of education for girls and its benefits for them and the whole society. A medida que este ciclo continúa, las familias terminan siendo aún menos conscientes de la importancia de la educación para las niñas y de sus beneficios para ellas y para toda la sociedad. 0.8907563025210085 In addition, most available schools suffer from a shortage of furniture and a disrupted sanitation system. Además, la mayoría de las escuelas disponibles sufren una escasez de mobiliario y un sistema de saneamiento perturbado. 0.8333333333333334 Social, cultural, and economic barriers stand in the way of girls' education, especially the most vulnerable girls. Las barreras sociales, culturales y económicas se interponen en el camino de la educación de las niñas, especialmente las más vulnerables. 1.1 They do not believe in the benefit of girls' education. No creen en el valor de la educación de las niñas. 0.6554621848739496 Most IDPs come from rural areas who lost their livelihood due to the conflict. La mayoría de los desplazados internos provienen de zonas rurales que perdieron sus medios de vida debido al conflicto. 0.8181818181818182 Is there any point sending girls to school if the quality of education is so low, if there are no teachers, not enough textbooks and improper facilities? ¿Tiene sentido enviar a las niñas a la escuela si la calidad de la educación es tan baja, si no hay maestros, si no hay suficientes libros de texto y si las instalaciones son inadecuadas? 0.7705882352941177 By YoumnaFathi Al-Aswadi, author of a background paper for the Arab States 2019 GEM Report on migration, displacement and education para Youmna Fathi Al-Aswadi, autora de un documento de antecedentes para el Informe GEM sobre los Estados Árabes 2019 sobre la migración, el desplazamiento y la educación 0.7777777777777778 Parents from rural areas value sons more than daughters. Los padres de las zonas rurales valoran más a los hijos que a las hijas. 0.8614457831325302 The government does not have any policies or procedures to enforce compulsory education for children, in particular internally displaced girls. El gobierno no tiene ninguna política o procedimiento para hacer cumplir la educación obligatoria de los niños, y en particular de las niñas desplazadas internamente. 0.9314285714285714 If they have few financial resources, they prefer to use them to educate boys, since it is believed that boys are more likely to be the breadwinners in the future. Si tienen algunos recursos económicos, prefieren utilizarlos para educar a los varones, ya que se cree que es más probable que éstos sean el sostén de la familia en el futuro. 0.8108108108108109 However, if schools or education offices were damaged and students lost their original copy during displacement, they cannot prove their past studies. Sin embargo, si las escuelas o las oficinas de educación sufren daños y los estudiantes pierden su copia original durante el desplazamiento, no pueden comprobar sus estudios anteriores. 0.6808510638297872 This leaves schools overcrowded. Esto hace que las escuelas estén superpobladas. 0.8987341772151899 These challenges particularly affect girls, with families always choosing the easier solution by keeping them home without any sense of guilt. Estos problemas afectan especialmente a las niñas, ya que las familias siempre eligen la solución más fácil, dejarlas en casa sin ningún sentimiento de culpa. 0.851985559566787 Furthermore, many schools are totally or partially damaged due to the conflict, and many schools are used as shelters for IDPs or as Military barracks, which exaggerate the shortage of government schools, especially in host communities. Asimismo, muchas escuelas están total o parcialmente dañadas debido al conflicto, y muchas escuelas se utilizan como refugios para los desplazados internos o como cuarteles militares, lo que exacerba la escasez de escuelas públicas, especialmente en las comunidades de acogida. 0.8832116788321168 Some families marry off their daughters during displacement to protect their girls from shame and keep the family honour. Algunas familias casan a sus hijas durante el desplazamiento para proteger a sus niñas de la vergüenza y mantener el honor de la familia. 0.9254658385093167 Internally displaced children experience additional challenges besides the ones that every child in Yemen has encountered before and during this war. Los niños y niñas desplazados internamente enfrentan desafíos adicionales a aquellos que han vivido todos los niños y niñas de Yemen antes y durante esta guerra. 0.6890756302521008 Ministry officials say the records cannot be lost because schools send lists of students' names with a certificate copy for archiving in district education offices. Los funcionarios del ministerio dicen que los registros no se pueden perder porque las escuelas envían listas con los nombres de los estudiantes con una copia del certificado para que se archiven en las oficinas de educación del distrito. 0.9567901234567902 For girls who do find a school they can attend, they may have to walk for a long distance on foot to reach the nearest school, which is a perilous journey. Para las niñas que sí encuentran una escuela, puede que tengan que caminar muy lejos a pie para llegar a la escuela más cercana, lo que supone un viaje peligroso. 0.8688524590163934 Therefore, they do not see sending girls to school in host communities as a primary concern, especially under the heavy weight of the hardship they are living. Por lo tanto, no consideran que enviar a las niñas a la escuela en las comunidades de acogida sea una preocupación primordial, especialmente dadas las dificultades que están viviendo. 0.8472222222222222 Internally displaced families end up believing that keeping girls at home is an easier option than sending them to school. Las familias desplazadas internamente terminan creyendo que dejar a las niñas en sus hogares es una opción más fácil que enviarlas a la escuela. 0.7842105263157895 During these long journeys to school, girls may face sexual harassment, which is a key reason parents pull their daughters out of education entirely. Durante estos largos viajes a la escuela, las niñas pueden sufrir acoso sexual, que es una de las principales razones por las que los padres retiran por completo a sus hijas de la educación. 1.0275229357798166 It is hard for internally displaced parents to search for another school that may or may not accept their girls. A los padres desplazados internos les resulta difícil buscar otra escuela que pueda o no aceptar a sus hijas. 0.6785714285714286 In practice, however, schools still ask IDP students to fill out an education history form and bring an approval note from the nearest education office. Sin embargo, en la práctica, las escuelas siguen pidiendo a los estudiantes desplazados internos que completen un formulario de historial educativo y que traigan una nota de aprobación de la oficina de educación más cercana. 0.7835051546391752 Schools are not gender-sensitive; thus, internally displaced girls, like any other girls, find they are not welcome there, are absent a lot as a result. Las escuelas no son sensibles a las cuestiones de género; por ello, las niñas desplazadas internamente, como cualquier otra niña, no se sienten bienvenidas en ellas, y por lo tanto faltan mucho. 0.875968992248062 But, as the Arab States 2019 GEM Report notes, like other civil servants in Houthi-controlled governorates, teachers have not received their salaries since 2016, which has exacerbated the shortage of female teachers available. Sin embargo, como señala el Informe GEM sobre los Estados Árabes 2019, al igual que otros funcionarios públicos de las gobernaciones controladas por los houthis, los maestros no han recibido sus salarios desde 2016, lo que ha agravado la escasez de maestras. 0.6348314606741573 Most parents cannot afford school registration or exam fees, food, school bags, stationery and others such costs. La mayoría de los padres no pueden permitirse el lujo de pagar la matrícula o los exámenes, la comida, las mochilas escolares, el material de escritorio y otros gastos similares. 0.9815950920245399 Many parents tend to marry off their daughters to take advantage of their endowment and to reduce the number of family members, which reduces financial burdens. Muchos padres y madres tienden a casar a sus hijas para aprovechar su dotación y reducir el número de miembros de la familia, lo que reduce las cargas financieras. 0.8666666666666667 Unluckily, the most significant share of these challenges is for girls, especially as regards education. Desgraciadamente, la mayoría de estos desafíos los enfrentan las niñas, especialmente en lo que respecta a la educación. 0.8285714285714286 It is easier to shut girls out of schools and keep them home to help with fetching water and other household chores. Es más fácil dejar a las niñas fuera de las escuelas y mantenerlas en casa para que ayuden a buscar agua y realicen otras tareas domésticas. 0.815028901734104 That said, some IDP parents allow their daughters to go to school, but in most sites where they are hosted, girls' schools are not available. Dicho esto, algunos padres desplazados internos permiten que sus hijas vayan a la escuela, pero en la mayoría de los sitios donde están alojadas, no hay escuelas para niñas. 0.8133333333333334 Besides, many parents prefer female teachers for their girls. Además, muchos padres prefieren que las maestras de sus hijas sean mujeres. 0.7735849056603774 Poverty disabled most of the IDPs from enrolling all of their children in schools. La pobreza impide que la mayoría de los desplazados internos matriculen a todos sus hijos en las escuelas. 0.6705882352941176 As the Arab States 2019 GEM Report document, the ministry has exempted IDPs from registration fees and authorized schools to accept IDPs without documents or certificates. Como se indica en el Informe GEM 2019 sobre los Estados Árabes, el Ministerio ha eximido a los desplazados internos del pago de los derechos de inscripción y ha autorizado a las escuelas a aceptar a los desplazados internos sin documentos ni certificados. 0.7872340425531915 But such preparation is an exception. Pero este tipo de preparación es una excepción. 1.15625 What solutions are out there to help? ¿Qué soluciones hay para ayudar? 0.8571428571428571 Posted on 1 April 2020 by GEM Report Publicado el 2 abril, 2020 por Informe GEM 0.8913043478260869 Many in the United States fear that their pay rises are in jeopardy, for instance. Muchos en los Estados Unidos temen que sus aumentos de sueldo estén en peligro, por ejemplo. 0.9384615384615385 Education, as they know it, stopped from one day to the next. La educación, tal como la conocen, se detuvo de un día para otro. 0.75 But what about teachers? ¿Pero qué pasa con los maestros? 0.8333333333333334 Teachers need support during this crisis Los maestros necesitan apoyo durante esta crisis 0.8907563025210085 A fancy solution, like those many are getting now in the face of the pandemic, will therefore not suffice. Por lo tanto, una solución lujosa, como las que muchos están recibiendo ahora frente a la pandemia, no será suficiente. 0.7792207792207793 Many skills have been touted as necessary to make the shift. Muchas habilidades han sido presentadas como necesarias para hacer el cambio. 0.8941176470588236 Teachers are not going to know exactly who is learning what and how quickly. Los maestros no van a saber exactamente quién está aprendiendo qué y con qué rapidez. 0.8313253012048193 The controlled structure of a school is lost outside of school walls. La estructura controlada de una escuela se pierde fuera de los muros de la escuela. 1.2272727272727273 Given that they don't receive much more than USD$100 per month , this leaves them with little to survive on. Dado que reciben poco más de US$100 dólares al mes , esto los deja con escasos recursos. 0.9111111111111111 They need new pedagogies - e-pedagogies." Necesitan nuevas pedagogías: ‘e-pedagogías'". 0.8074534161490683 An external evaluation is also conducted and the overall results are then used by the Department to see where to focus its effort. También se lleva a cabo una evaluación externa y los resultados generales son utilizados posteriormente por el Departamento para ver dónde centrar sus esfuerzos. 0.9607843137254902 A lot of the discussion, and rightly so, has been about the effect of school closures on students. Mucha de la discusión, y con razón, ha sido sobre el efecto del cierre de escuelas en los estudiantes. 0.8554913294797688 But the share of teachers using ICT in countries such as Finland, Israel and Romania had more than doubled over the five years preceding the survey. Sin embargo, la proporción de maestros que utilizan las TIC en países como Finlandia, Israel y Rumania se ha duplicado con creces en los cinco años anteriores a la encuesta. 0.9035087719298246 One education consulting firm, Education Elements, believes that flexibility is the key skill required. Una empresa consultora de educación, Education Elements, cree que la flexibilidad es la habilidad clave requerida. 0.9433962264150944 This training was fast-forwarded in the face of the virus but comes supported by an Arabic and English e-learning platform, Madrasa, launched in 2018. Esta capacitación se adelantó ante el virus, pero cuenta con el apoyo de una plataforma de aprendizaje electrónico en árabe e inglés, Madrasa, lanzada en 2018. 0.9809523809523809 They need to stick to simple lesson plans and maintain frequent and clear communications with students. Deben usar planes de estudio sencillos y mantener una comunicación frecuente y clara con los estudiantes. 0.8717948717948718 Teachers have gone from fearing for their health , as schools continued during the pandemic, to fearing for their jobs in some contexts. Los maestros han pasado de temer por su salud , ya que las escuelas permanecieron abiertas durante la pandemia, a temer por su trabajo en algunos contextos. 0.8526315789473684 The infrastructure for distance learning is also not always available in schools. Asimismo, la infraestructura para el aprendizaje a distancia no siempre existe en las escuelas. 0.9063670411985019 The first $1-million grant from this Fund is going to the Khan Academy to provide remote learning opportunities including resources in more than 15 languages, aiming to reach over 18 million learners a month from communities around the globe. La primera beca de US$1 millón de este Fondo es para la Academia Khan para ofrecer oportunidades de aprendizaje a distancia, incluidos recursos en más de 15 idiomas, con el objetivo de llegar a más de 18 millones de estudiantes al mes en comunidades de todo el mundo. 0.8021390374331551 Newsletters, video messages, virtual classrooms, emails, phone calls, text messages, and posts on social media could all be useful to remain in touch. Circulares, mensajes de video, aulas virtuales, correos electrónicos, llamadas telefónicas, mensajes de texto y publicaciones en medios sociales podrían ser útiles para estar en contacto. 0.9015544041450777 The culture for distance learning is not yet here (and we are witnessing the growing pains of being late to that party) but it may well be by the time this pandemic has past. La cultura de la enseñanza a distancia todavía no ha llegado (y estamos viendo las dificultades de llegar tarde a la fiesta) pero bien podría estar establecida cuando esta pandemia haya pasado. 0.7757009345794392 The OECD Teaching and Learning International Survey (TALIS) shows that only 53% of teachers let their students frequently or always use ICT for projects or classwork. La Encuesta Internacional sobre Enseñanza y Aprendizaje de la OCDE (TALIS) muestra que solo el 53% de los maestros dejan que sus alumnos utilicen frecuentemente o siempre las TIC para proyectos o trabajos de clase. 0.8913043478260869 As we look to design solutions for the long-term on this issue, teachers must be consulted to learn from their experiences. Mientras tratamos de diseñar soluciones a largo plazo sobre este tema, se debe consultar a los maestros para aprender de sus experiencias. 0.9052631578947369 They will be vital partners in policy development for distance learning in the future. Serán socios vitales en la elaboración de políticas para la enseñanza a distancia en el futuro. 0.8761329305135952 It was also recently reported that Kenya teachers on the payroll of Bridge Academies, which currently works in around 2000 schools in five countries, will only be paid 10% of their salaries for two months of compulsory leave as a result of the pandemic - a period that risks being extended. También se informó recientemente que los maestros de Kenya que figuran en la nómina de las Academias Bridge, que actualmente trabajan en unas 2.000 escuelas de cinco países, solo recibirán el 10% de sus sueldos durante los dos meses de ausencia obligatoria a consecuencia de la pandemia, período que corre el riesgo de prolongarse. 0.7181208053691275 It might seem that all that is required is ICT skills, including assisting students who face access issues. Podría parecer que todo lo que se requiere son habilidades en TIC, incluyendo la asistencia a los estudiantes que se enfrentan a problemas de acceso. 0.8719211822660099 Google, for instance, has just announced a new resource for teachers called ‘Teach from home', a hub of information , tips and training and a $10 million Distance Learning Fund. Google, por ejemplo, acaba de anunciar un nuevo recurso para los maestros llamado "Enseñar de casa", un centro de información, consejos y formación, y un Fondo de Educación a Distancia de US$10 millones. 0.7037037037037037 Some interesting initiatives are emerging to assess just how big the ed-tech gap is in schools and among teachers. Están surgiendo algunas iniciativas interesantes para evaluar cuán grande es la brecha en materia de tecnología de educación en las escuelas y entre los maestros. 0.8862275449101796 In the United Arab Emirates, 42,000 teachers took part last week in a ‘Be an online tutor in 24 hours' course provided by the Ministry of Education. En los Emiratos Árabes Unidos, 42.000 maestros participaron la semana pasada en el curso "Ser un tutor en línea en 24 horas", impartido por el Ministerio de Educación. 0.7953488372093023 Only 40% of adults in upper middle-income countries are able to send an email with an attachment - a seemingly vital skill for any teacher hoping to send around classwork. Solo el 40% de los adultos de los países de ingresos medios-altos son capaces de enviar un correo electrónico con un archivo adjunto, una habilidad aparentemente vital para cualquier maestro que desee enviar tareas. 0.7808219178082192 It concluded that teachers need constant reiterations of learning about emerging technologies and how to use them. Se llegó a la conclusión de que los maestros necesitan reiterar constantemente el aprendizaje de las nuevas tecnologías y la forma de utilizarlas. 0.71 We look at the pressure placed on teachers, the absence of teacher training on distance learning in the past, the sorts of skills needed, the new tools teachers are now being plied with - but, first of all, the need to support the teaching workforce during these times of uncertainty. Analizaremos la presión que se ejerce sobre los maestros, la ausencia de formación previa sobre la enseñanza a distancia para los maestros, los tipos de habilidades necesarias, las nuevas herramientas y formas de hacer frente que están usando actualmente los maestro - pero, en primer lugar, abordamos la necesidad de apoyar a la fuerza laboral de la enseñanza durante estos tiempos de incertidumbre. 0.8740157480314961 Just as parents are complaining that sending them a link and assuming their child will learn is not fair, countries handing out laptops or other devices assuming teachers will get with the times might be in for a surprise. Así como los padres se quejan de que enviarles un enlace y asumir que su hijo aprenderá no es justo, los países que reparten computadoras portátiles u otros dispositivos asumiendo que los maestros se adaptarán a los tiempos podrían llevarse una sorpresa. 0.9955555555555555 With schools now closed in 185 countries , teachers are having to suddenly take a crash course in how to keep lessons going online, adapting what and how they were teaching before to an entirely different teaching situation. Ahora que las escuelas están cerradas en 185 países , los maestros deben, repentinamente, aprender cómo dar clases en línea, adaptando el qué y cómo de la enseñanza previa a una situación de enseñanza completamente diferente. 0.8660436137071651 In Kenya, the evaluation of a programme introducing ICT into schools in four schools and funded by VVOB also found that teachers faced challenges once the pilot had finished: not only lack of electricity, infrastructure and connectivity, but also a continuous need for training. En Kenya, la evaluación de un programa de integración de las TIC en cuatro escuelas financiado por la VVOB también reveló que los maestros se enfrentaron a problemas una vez finalizado el proyecto piloto: además de la falta de electricidad, infraestructura y conectividad, también hay una necesidad continua de formación. 0.84375 The figure from the 2019 GEM Report , while not teacher specific, which gives some idea of how education systems may be overestimating the chances of distance learning working successfully. La cifra del Informe GEM 2019 , aunque no aborda específicamente a los maestros, da una idea de cómo los sistemas educativos pueden estar sobrestimando las posibilidades de que la educación a distancia funcione exitosamente. 0.7046632124352331 The app then accords one of five e-readiness levels to that school, including teacher ICT readiness and teacher development and support. La aplicación otorga entonces a esa escuela uno de los cinco niveles de preparación electrónica, que incluye la preparación de los maestros para las TIC y el desarrollo y apoyo de los maestros. 0.7368421052631579 But the real difference that can be made from a shift to distance learning is how a teacher then uses e-pedagogies to keep students engaged. Pero la verdadera diferencia que se puede lograr con el cambio a la educación a distancia es la forma en que un maestro usa las e-pedagogías para que los estudiantes permanezcan interesados. 0.8 In South Africa, for instance, an app, the e-ready ICT maturity assessment tool , supported by the Department for Education, asks schools to answer questions that can be completed in offline mode. En Sudáfrica, por ejemplo, una aplicación, la herramienta de evaluación de la preparación para las TIC , que cuenta con el apoyo del Departamento de Educación, pide a las escuelas que respondan a preguntas que pueden hacerse en modo no-en-línea. 0.7285714285714285 What skills do teachers need for distance learning? ¿Qué habilidades necesitan los maestros para la educación a distancia? 0.8087431693989071 Aside from countries taking up the task themselves, a host of organizations have also stepped into the fray to help teachers with this crash-course. Además de los países que se han hecho cargo de la tarea por sí mismos, una gran cantidad de organizaciones también se han involucrado para ayudar a los maestros con cursos intensivos. 0.7605633802816901 But many teachers are not up to scratch on ICT skills. Pero muchos maestros no tienen los conocimientos necesarios de las TIC. 0.6825396825396826 Teachers need training on distance learning Los maestros necesitan formación sobre la enseñanza a distancia 0.5853658536585366 "Number one, teachers cannot teach the traditional way using e-learning. "En primer lugar, los maestros no pueden enseñar de la manera tradicional usando el ‘e-learning' (aprendizaje electrónico). 0.7323943661971831 Just as students are new to distance learning, most teachers are also novices in being distance coaches. Así como la educación a distancia es nueva para los estudiantes, la mayoría de los maestros también son novatos en ser formadores a distancia. 0.7777777777777778 A ‘Design an online course in 24 hours' is being rolled out next week. La próxima semana se brindará una formación sobre "Diseñar un curso en línea en 24 horas". 1.4175824175824177 In Singapore, which plans to give a digital device to all secondary school students by 2024, the devices were initially given to 8 schools as a test. "We learned many things from this pilot project" said Minister for Education Ong Ye Kung in March this year. En Singapur, que tiene previsto entregar un dispositivo digital a todos los estudiantes de secundaria para 2024, los dispositivos se entregaron inicialmente a 8 escuelas como prueba. 1.7222222222222223 Fifty-two percent are children. El 52% son niños . 0.7926829268292683 More focused attention is needed to effectively meet their needs. Se necesita una atención más centrada para satisfacer eficazmente sus necesidades. 0.8409090909090909 These include but are not limited to: Los desafíos incluyen, pero no se limitan a: 0.7936507936507936 Nevertheless, approximately 6.1 million, or 29%, of Syria's population remain internally displaced . Sin embargo, aproximadamente 6,1 millones de personas, o el 29% de la población de Siria, siguen siendo desplazados internos . 0.851063829787234 Posted on 16 December 2019 by GEM Report Publicado el 19 diciembre, 2019 por Informe GEM 0.8717948717948718 Insufficient time allocated to active learning (called time on task) Tiempo insuficiente asignado al aprendizaje activo (llamado tiempo de trabajo) 0.8156028368794326 From analysing battlegrounds, discussions now centre more around the costs and political economy of reconstruction. A partir de un análisis de los campos de batalla, los debates ahora se centran más en los costos y la economía política de la reconstrucción. 0.9222222222222223 Providing them with an education is also more challenging, mainly due to complex notions of state sovereignty, neutrality, and impartiality in humanitarian response . Proporcionarles una educación también es más difícil, debido principalmente a las complejas nociones de soberanía estatal, neutralidad e imparcialidad en la respuesta humanitaria . 1.0517241379310345 The type of supply-side challenges that one would expect in a protracted-conflict environment are still in place in Syria. El tipo de desafío de suministro que cabría esperar en un entorno de conflicto prolongado sigue existiendo en Siria. 0.9321266968325792 But the tide has turned on Syria's conflict, if we are to believe recent analysis by senior commentators, including Economist, Howard Shatz, in his recent blog, " The Syrian Civil War Is Coming to an End ." Pero la situación ha cambiado en el conflicto de Siria, si hemos de creer los recientes análisis de los comentaristas, incluyendo al economista Howard Shatz, en su reciente blog, " La guerra civil siria está terminando ". 0.7285714285714285 Syrian IDPs and children in need - What do we know? Los desplazados internos y los niños necesitados sirios: ¿Qué sabemos? 0.6983240223463687 Although often less spoken about, IDPs outnumber refugees, at 41 million at the end of 2018 compared to 26 million refugees . Aunque a menudo se habla menos de ellos, los desplazados internos superan en número a los refugiados: 41 millones a finales de 2018, en comparación con 26 millones de refugiados . 0.7987421383647799 It also requires long-term education sector investment to build the technical resources needed to provide "soft" interventions. También requiere inversiones a largo plazo en el sector de la educación para crear los recursos técnicos necesarios para proporcionar intervenciones "blandas". 0.8353293413173652 The primary education service providers for Syrian IDPs are the GoS, the Syrian Interim Government (SIG) in the northwest, the Self Administration-affiliated authorities in the northeast, Islamist non-state armed groups, the Turkish government, UNHCR, UNICEF, UNRWA, and (I)NGOs. Los principales proveedores de los servicios educativos para los desplazados internos sirios son el gobierno de Siria, el Gobierno Interino Sirio en el noroeste, las autoridades afiliadas a la Autoadministración en el noreste, los grupos armados islamistas no estatales, el gobierno turco, la ACNUR, el UNICEF, la UNRWA, y las ONG(I). 0.824390243902439 My own observations from working there found that cross provider coordination is limited and/or non-existent due to divergent political agendas and security constraints. Mis propias observaciones de mi trabajo en el país encontraron que la coordinación entre proveedores es limitada o inexistente debido a las agendas políticas divergentes y a las restricciones de seguridad. 0.8930817610062893 As a result, they are less likely to be able to cope with insecurity and more likely to suffer emotionally, affecting their capacity to learn. Como resultado, es menos probable que puedan hacer frente a la inseguridad y más probable que sufran emocionalmente, lo que afecta su capacidad de aprendizaje. 0.7674418604651163 Aside from donor-sponsored programmes, there are no known initiatives targeted specifically at IDPs amongst other service providers. Aparte de los programas patrocinados por los donantes, no se conocen iniciativas dirigidas específicamente a los desplazados internos de los otros proveedores de servicios. 0.8218390804597702 The communities working in education in emergencies know these challenges well and are relatively well positioned to respond to (most of) them. Las comunidades que trabajan en la educación en situaciones de emergencia conocen bien estos desafíos y están relativamente bien posicionadas para abordarlos (en su mayoría). 0.8278145695364238 As such, donor coordination with the GoS on education sector programming is increasingly critical (and increasingly complex). Como tal, la coordinación de los donantes con el gobierno sobre la programación del sector educativo es cada vez más crítica (y cada vez más compleja). 0.96 Poor documentation and certification of learning Mala documentación y certificación del aprendizaje 0.9651162790697675 By 2019, Moody's Analytics estimated that the Syrian economy had contracted by 70%. En 2019, Moody's Analytics estimó que la economía siria se había contraído en un 70% . 0.725609756097561 [1] As of March 2019, education authorities in each of the five major ZoC oversaw their own education service delivery. [1] En marzo de 2019, las autoridades educativas de cada una de las cinco principales zonas de conflicto administraban su propia prestación de servicios educativos. 0.9037656903765691 Internally displaced children (IDP) not only need better funding for education programmes, but also better integrated education programmes that address the unique factors that limit their access to quality education. Los niños desplazados internos no solo necesitan una mejor financiación para los programas educativos, sino también programas educativos mejor integrados que aborden los factores singulares que limitan su acceso a una educación de calidad. 0.7014925373134329 By 2018, 86% of IDPs were living in urban areas En 2018, el 86% de los desplazados internos vivían en zonas urbanas 1.0 Before her tragic murder by the Taliban in Afghanistan in 2008, Jackie Kirk was a vocal advocate for more thoughtful investment in education for internally displaced persons (IDPs). Antes de su trágico asesinato por los talibanes en Afganistán en 2008, Jackie Kirk abogaba activamente por una inversión más reflexiva en la educación para los desplazados internos. 0.9367816091954023 Poor child wellbeing: Reports from 2018 found that 13% of children require specialized psychosocial support in the classroom to facilitate learning and wellbeing . Pobre bienestar infantil: Informes de 2018 indican que el 13% de los niños necesitan apoyo psicosocial especializado en el aula para facilitar el aprendizaje y el bienestar . 0.8476190476190476 Poor teaching skills resulting in inequitable -and sometimes harmful -teaching practices. Poca capacidad de enseñanza, lo que da lugar a prácticas de enseñanza injustas y, a veces, perjudiciales. 0.6515151515151515 Who is providing education for Syrian IDPs? ¿Quién está brindando educación a los desplazados internos sirios? 0.8432203389830508 The Arab States 2019 GEM Report quotes her saying that "… in many ways the situation for IDP children may be more complex than that for refugee children, and access to education even more difficult." El Informe GEM sobre los Estados Árabes 2019 la cita al decir que "… en diversas maneras, la situación de los niños desplazados internos puede ser más compleja que la de los niños refugiados, y su acceso a la educación aún más difícil". 0.8669064748201439 In Syria (and likely in other conflict-affected contexts), factors outside of education and its administration (such as the opportunity costs of education) are as important as factors internal to it (such as teaching and learning materials). En Siria (y probablemente en otros contextos afectados por los conflictos), los factores ajenos a la educación y a su administración (como los costos de oportunidad de la educación) son tan importantes como los factores internos (como los materiales de enseñanza y aprendizaje). 0.7230046948356808 By Jen Steele, an education in emergencies specialist, and author of a background paper on IDPs and education in Syria for the Arab States 2019 GEM Report Jen Steele, especialista en educación en situaciones de emergencia, y autora de un documento de antecedentes sobre los desplazados internos y la educación en Siria para el Informe GEM sobre los Estados Árabes 2019 0.8768115942028986 As of June 2018, more IDPs live in areas controlled by the government of Syria (GoS) than in areas of opposition control. En junio de 2018, más desplazados internos vivían en zonas controladas por el gobierno de Siria que en zonas controladas por la oposición. 0.7867647058823529 A 2015 report by the REACH Initiative found that 50% of Syrian IDPs had experienced multiple displacements. Un informe de 2015 de la Iniciativa REACH reveló que el 50% de los desplazados internos sirios habían sufrido múltiples desplazamientos. 0.8743169398907104 The demand-side challenges that make internally displaced children of school age all the more vulnerable in these contexts are nuanced and difficult to address. Los desafíos relacionados con la demanda que hacen que los niños desplazados internos en edad escolar sean aún más vulnerables en estos contextos son matizados y difíciles de abordar. 0.8181818181818182 Even if data on the education needs remain a challenges in many settings Los datos sobre las necesidades educativas siguen siendo un desafío en muchos contextos. 0.6766169154228856 As a result, socioeconomic norms and negative coping strategies such as child labour and early marriage keep IDP children out of school. En consecuencia, las normas socioeconómicas y las estrategias de adaptación negativas, como el trabajo infantil y el matrimonio precoz, impiden que los niños desplazados internos asistan a la escuela . 0.7619047619047619 Addressing issues such as limited household resources for investing in education, and the learning implications of children with psychosocial needs, requires cross-sectoral collaboration-namely with livelihoods and child protection sectors. Abordar temas como los limitados recursos de los hogares para invertir en la educación, y las consecuencias del aprendizaje de los niños con necesidades psicosociales especiales, requiere la colaboración intersectorial, especialmente con los sectores de los medios de subsistencia y de la protección de la infancia. 0.8737864077669902 Negative coping strategies resulting from the economic downturn: The Syrian economy has all but collapsed, with negative practical implications for increasingly impoverished families trying to invest in education while also meeting their priorities for food and shelter. Estrategias de adaptación negativas como resultado de la recesión económica: La economía siria casi se ha derrumbado, lo cual afecta de manera negativa a las familias cada vez más empobrecidas que tratan de invertir en la educación, al tiempo que satisfacen sus prioridades en materia de alimentos y vivienda. 0.7745098039215687 Paying more attention to the more nuanced needs of IDP children (such as their wellbeing) and their families (such as household income constraints) could help the education in emergencies community better prevent future lost generations. Prestar más atención a los matices de las necesidades de los niños desplazados (como su bienestar) y sus familias (como las limitaciones de ingresos de los hogares) podría ayudar a la comunidad de la educación en situaciones de emergencia a prevenir más eficazmente la pérdida de generaciones en el futuro. 0.7741935483870968 Limited, compliance-focused, teacher supervision Supervisión de maestros limitada y centrada en el cumplimiento 0.7318181818181818 In an era of increasingly protracted crises, where school-age IDP children outnumber their refugee counterparts, it is incumbent upon the community working on education in emergencies (and donors in particular) to prioritize resources to help tailor traditional response packages for more demand-side, IDP-focused support. En una época de crisis cada vez más prolongadas, en la que el número de niños desplazados internos en edad escolar supera al de sus homólogos refugiados, incumbe a la comunidad que se ocupa de la educación en situaciones de emergencia (y a los donantes en particular) dar prioridad a los recursos que ayuden a adaptar las medidas de respuesta tradicionales a fin de obtener un apoyo más centrado en la demanda y en los desplazados internos. 0.6112852664576802 As a result, IDPs (many of whom are multiply displaced) have limited opportunities for safe and efficient transitions amongst service providers and thus fragmented or dead-end education pathways. En consecuencia, es muy difícil para los desplazados internos (muchos de los cuales se encuentran en una situación de desplazamiento múltiple) realizar transiciones seguras y eficientes entre los diferentes proveedores de servicios y, por lo tanto, sus trayectorias educativas son fragmentadas o son caminos sin salida. 0.7679558011049724 Multiple forced displacements: IDPs, many of whom might have been displaced multiple times, have compromised coping systems and resilience. Múltiples desplazamientos forzados: Los desplazados internos, muchos de los cuales son desplazados varias veces, tienen sistemas de adaptación y resiliencia que están comprometidos. 0.7068965517241379 Demand-side access and quality challenges Desafíos de demanda en relación con el acceso y la calidad 0.6721311475409836 Supply-side access and quality challenges Desafíos de suministro en relación con el acceso y la calidad 0.7804878048780488 Efforts are being made, however. Sin embargo, se están haciendo esfuerzos. 0.8076923076923077 Possible ways forward Posibles formas de avanzar 0.9047619047619048 Posted on 9 January 2020 by GEM Report Publicado el 10 enero, 2020 por GEM Report 0.921875 The situation in the Arab States is particularly worrisome. La situación en los Estados Árabes es especialmente preocupante. 0.746031746031746 Regional commitments can be operationalised by: Los compromisos regionales se pueden hacer operativos mediante: 0.96 The Arab States are confronted with the need to: Los Estados Árabes se enfrentan a la necesidad de: 0.9019607843137255 Several initiatives from outside the region may also yield some lessons for the Arab States: Varias iniciativas de otras regiones también pueden aportar algunas lecciones para los Estados Árabes: 0.927536231884058 Many of these children are placed in parallel education systems; Muchos de estos niños se encuentran en sistemas educativos paralelos; 0.8666666666666667 By Michael Cacich and Farida Aboudan, Educate A Child, a programme of the Education Above All Foundation para Michael Cacich y Farida Aboudan, Educate A Child (educa a un niño), un programa de la Fundación Education Above All 0.9411764705882353 Tertiary education is only possible with a strong foundation of primary and secondary education. La educación terciaria solo es posible si se tiene una base sólida de educación primaria y secundaria. 0.8345323741007195 Especially, if one is displaced by conflict or another emergency, recognition of prior learning can prove difficult. Especialmente si alguien es desplazado por un conflicto u otra emergencia, el reconocimiento del aprendizaje previo puede resultar difícil. 1.0404624277456647 While the region accounts only for 5 per cent of the global population, it hosts 32 per cent of the world's refugees and 38 per cent of all those internally displaced by conflict . Si bien la región solo representa el 5% de la población mundial, acoge al 32% de los refugiados del mundo y al 38% de todos los desplazados internamente por los conflictos . 0.9265536723163842 For example, 39 per cent of school-age Syrian children are still not in education , despite the substantial responses of the five countries hosting Syrian refugees. Por ejemplo, el 39% de los niños sirios en edad escolar no están escolarizados , a pesar de las significativas respuestas de los cinco países que acogen a los refugiados sirios. 0.9310344827586207 Photo by UNICEF USA - Syria UNICEF Estados Unidos - Siria 0.965034965034965 Although efforts to recognise tertiary qualifications are commendable, the largest number of refugees and migrants is under the age of 18. Aunque los esfuerzos por reconocer las calificaciones terciarias son encomiables, la mayoría de los refugiados y migrantes es menor de 18 años. 0.8514851485148515 The first regional edition of the GEM Report published by UNESCO argues that no part of the world is currently as affected by migration and displacement as the Arab States. En la primera edición regional del Informe GEM publicada por la UNESCO se sostiene que actualmente ninguna parte del mundo está tan afectada por la migración y el desplazamiento como los Estados Árabes. 0.8571428571428571 While education at all levels is inherently valuable to individuals and society at large, arguably it is especially useful when it is recognised and allows the individual to maximise future employment and learning opportunities wherever they are. Si bien la educación en todos los niveles es intrínsecamente valiosa para los individuos y la sociedad en general, podría decirse que es especialmente útil cuando se reconoce y permite al individuo maximizar sus futuras oportunidades de empleo y aprendizaje dondequiera que se encuentre. 0.8493150684931506 Recognition of prior learning for migrant and refugee children Reconocimiento del aprendizaje previo de los niños migrantes y refugiados 0.9151515151515152 Develop pathways to ensure the continuation or application of education for returnees that are responsive to diverse needs and educational experiences. Desarrollar vías para garantizar la continuación o aplicación de la educación para los retornados que respondan a las diversas necesidades y experiencias educativas. 0.9666666666666667 Photo by UNICEF USA - Lebanon UNICEF Estados Unidos - Líbano 0.8189655172413793 The recent Global Education Monitoring (GEM) Report 2019: Migration, displacement and education: Building bridges, not walls estimates annual education spending at US$4.7 trillion worldwide. El reciente Informe de Seguimiento de la Educación en el Mundo (Informe GEM) 2019: Migración, desplazamiento y educación: Construyendo puentes, no muros , estima que el gasto anual en educación es de US$4,7 billones a nivel mundial. 0.8620689655172413 In December 2017, education ministers of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) included in their declaration a call upon all member states to " recognise and validate the qualifications of refugees and returnees across all levels of education ", which was reiterated in December 2018; En diciembre de 2017, los ministros de educación de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD) incluyeron en su declaración un llamamiento a todos los Estados miembros para que " reconozcan y convaliden las calificaciones de los refugiados y repatriados en todos los niveles de la educación ", que fue reiterado en diciembre de 2018. 0.8606271777003485 It is critical to ensure that accreditation and recognition of prior learning and non-formal education becomes the norm in the Arab States, while establishing and/or maintaining accredited flexible education opportunities for the hardest to reach. Es fundamental garantizar que la acreditación y el reconocimiento del aprendizaje previo y la educación no formal se conviertan en la norma en los Estados Árabes, al tiempo que se establecen y/o mantienen oportunidades de educación flexible acreditada para los más difíciles de alcanzar. 0.9296875 Establish or significantly expand accredited flexible learning opportunities to accommodate the affected children, particularly those who have lost a year or more of education and those that cannot be accommodated in formal schooling; and Establecer o ampliar considerablemente oportunidades de aprendizaje flexibles y acreditadas para dar cabida a los niños afectados, en particular los que han perdido un año o más de educación y los que no pueden ser asimilados en la escolarización formal; y 0.8891625615763546 While recognition of prior learning at the primary and secondary levels is equally challenging (for example, lack of proper documentation for those forcibly displaced), children are further disadvantaged, when the only education available to them is through the non-formal sector, which is often not recognised, limiting opportunities for education progression. Si bien el reconocimiento del aprendizaje previo en los niveles primario y secundario es igualmente difícil (por ejemplo, la falta de documentación adecuada para las personas desplazadas por la fuerza), los niños se ven aún más desfavorecidos cuando su única educación es la que se imparte en el sector no formal, que a menudo no es reconocida, lo que limita las oportunidades de progresar en la educación. 0.8484848484848485 Challenges in the Arab States in recognising prior learning and non-formal education Desafíos en los Estados Árabes en el reconocimiento del aprendizaje previo y la educación no formal 0.9197860962566845 Exploring opportunities to establish or revitalise regional frameworks for the recognition and validation of formal and non-formal education across countries in the region. El análisis de las posibilidades de establecer o revitalizar los marcos regionales para el reconocimiento y la convalidación de la educación formal y no formal en los países de la región. 0.9201277955271565 A UNESCO/Bangkok initiative, the Flexible Learning Strategies for Out of School Children programme, aims to support inclusive and quality education for every child in the region with a specific focus on the remaining and most vulnerable 5 per cent of children with no access to education. Una iniciativa de la UNESCO/Bangkok, el programa de Estrategias de Aprendizaje Flexible para Niños No Escolares, tiene como objetivo apoyar la educación inclusiva y de calidad para todos los niños de la región, centrándose específicamente en el 5% restante y más vulnerable de los niños sin acceso a la educación. 0.7409638554216867 In Syria, mapping non-formal education programmes and pathways to formal education is designed to inform Ministry policies. En Siria, la cartografía de los programas de educación no formal y de las vías de acceso a la educación formal tiene por objeto informar las políticas del Ministerio. 0.832579185520362 The GEM 2019 Arab report offers a comprehensive review of experience and insights into the interaction of migration, displacement, and education in the region, as well as case studies. El Informe GEM sobre los Estados Árabes 2019 ofrece un análisis exhaustivo de la experiencia y la comprensión de la interacción entre la migración, el desplazamiento y la educación en la región, así como estudios de caso. 0.8304347826086956 Building national education systems that can accommodate and recognise formal and non-formal education, which offer pathways between both to ensure lifelong learning consistent with SDG4; and La construcción de sistemas educativos nacionales que puedan integrar y reconocer la educación formal y no formal, y que ofrezcan caminos entre ambas para asegurar el aprendizaje a lo largo de la vida en consonancia con el ODS4; y 0.9137055837563451 For example, in Lebanon actions are being undertaken to standardise non-formal education with the aim of providing defined pathways to integration into the formal education system. Por ejemplo, en Líbano se están llevando a cabo acciones para normalizar la educación no formal con el objetivo de proporcionar vías definidas para la integración en el sistema de educación formal. 0.8636363636363636 Initiatives must build on regional commitments to out of school children and the accreditation of non-formal education programmes as an integral part of education systems. Las iniciativas deben basarse en los compromisos regionales con los niños no escolarizados y en la acreditación de los programas de educación no formal como parte central de los sistemas educativos. 0.79957805907173 The 2016 ASEAN Declaration on Strengthening Education for Out of School Children and Youth (OOSCY) includes a commitment to ensure "lifelong learning and individual empowerment through flexible learning strategies and different pathways of learning for OOSCY, both formal and non-formal, academic and vocational skills, especially for those who are disadvantaged or marginalized. La Declaración de la ASEAN de 2016 sobre el Fortalecimiento de la Educación Para los Niños y Jóvenes No Escolarizados (OOSCY) incluye un compromiso de garantizar "el aprendizaje a lo largo de la vida y la autonomía individual mediante estrategias de aprendizaje flexibles y vías alternativas de aprendizaje para el OOSCY, tanto en el ámbito formal como en el no formal, y para las competencias académicas y profesionales, especialmente para los desfavorecidos o marginados". 0.7872860635696821 A timely GEM Report Policy Paper (37) entitled, What a waste: Ensure migrants and refugees' qualifications and prior learning are recognized from December 2018 shows that, for migrants and refugees, recognition of prior learning and qualifications in the country of displacement and/or in the case of return, is essential. Un oportuno Documento de Política del Informe GEM (37) titulado, Qué desperdicio: debemos garantizar que se reconozcan las calificaciones y el aprendizaje previo de los migrantes y los refugiados publicado en diciembre de 2018, muestra que, para los migrantes y refugiados, el reconocimiento de las calificaciones y el aprendizaje previos en el país al que se desplazan y/o en caso de su regreso, es esencial. 0.8272251308900523 The programme includes capacity development on Innovative Approaches and Flexible Learning Strategies (FLS) for Out of School Children in Asia-Pacific Region. El programa incluye el desarrollo de la capacidad en materia de enfoques innovadores y estrategias de aprendizaje flexibles para los niños no escolarizados en la región de Asia y el Pacífico. 1.1650943396226414 According to UNHCR, the world is now witnessing the highest levels of displacement on record, with 70.8 million people globally having been forced from home. Amongst them are nearly 25.9 million refugees, over half of whom are under the age of 18. Según la ACNUR , el mundo está siendo testigo de los niveles más altos de desplazamiento que se han constado; existen 70,8 millones de personas en todo el mundo que se han visto obligadas a abandonar sus hogares. 0.7714285714285715 Enrol large numbers of out of school children into education programmes, in particular the hardest-to-reach. Matricular a un gran número de niños que no asisten a la escuela en los programas educativos, en particular a los más difíciles de alcanzar. 0.859375 It's not ‘if' a pandemic occurs, therefore, but ‘when'. Por lo tanto, no es "si" se produce una pandemia, sino "cuándo". 0.96875 But was it entirely unexpected? ¿Pero fue totalmente inesperada? 1.04 There is no time to waste. No hay tiempo que perder. 0.7297297297297297 A system on the right track Un sistema en la trayectoria correcta 0.7142857142857143 However, that could change in coming days, as the crisis unfolds. Sin embargo, eso podría cambiar en los próximos días, a medida que la crisis se desarrolla. 0.9558823529411765 A pandemic has occurred every 10-50 years for the past centuries. Una pandemia ha ocurrido cada 10-50 años durante los últimos siglos. 0.9795918367346939 They are considered to be a curse in the family. Se considera que son una maldición en la familia. 0.7615384615384615 Although no country could have been fully prepared to face this crisis, Peru is on the right track. Aunque ningún país podría haber estado totalmente preparado para hacer frente a esta crisis, Perú está en la trayectoria correcta. 0.9019607843137255 The caption to Lumu's photo speaks for itself. El texto al pie de foto de Lumu habla por sí mismo. 1.0465116279069768 He is a happy young boy living with Albinism. Es un niño feliz que vive con el albinismo. 0.8271604938271605 In some contexts, confinement is becoming not only an act of civil solidarity, but an imperative measure for protecting public health. En algunos contextos, el confinamiento se está convirtiendo no solo en un acto de solidaridad civil, sino en una medida imperativa para proteger la salud pública. 0.859375 Children living with Albinism need a lot of protection. Los niños que viven con el albinismo necesitan mucha protección. 0.8992248062015504 And to ensure that this year's results can be comparable to other years despite the potentially challenging context. Y asegurar que los resultados de este año puedan ser comparables a los de otros años a pesar del contexto potencialmente difícil. 1.0 Social isolation of children needs to be addressed Se debe abordar el aislamiento social de los niños 0.864 One of the most striking effects of the global pandemic is how millions of people have faced moral dilemmas. Uno de los efectos más sorprendentes de la pandemia mundial es cómo millones de personas se han enfrentado a dilemas morales. 0.8135593220338984 The same argument works with curriculum content. El mismo argumento funciona con el contenido del currículo. 0.9894736842105263 For example, its content will be translated into 10 native languages as well as sign language. Por ejemplo, el contenido será traducido a 10 lenguas autóctonas, así como a lenguaje de señas. 0.6774193548387096 Yet digital and territorial divides remain Sin embargo, todavía existen brechas digitales y territoriales 0.8549618320610687 This principle implies that no plan or programme can be put in place if it risks actively harming anyone at all. Este principio implica que no se puede establecer ningún plan o programa si se corre el riesgo de perjudicar activamente a alguien. 0.8705882352941177 The impact of such crucial measures will not be felt for a few more years. El efecto de estas medidas tan necesarias no se hará sentir durante algunos años más. 0.9711538461538461 For example, this year, more than two dozen MICS and DHS surveys are planned or are already underway. Por ejemplo, este año, más de dos docenas de encuestas MICS y DHS están planeadas o ya están haciéndose. 0.7619047619047619 However, such planning must not get stuck with short-term fixes. Sin embargo, este tipo de planificación no debe atorarse con arreglos a corto plazo. 0.95625 We look forward to sharing more information about all of these activities, including an invitation to participate in our online global launch event soon. Esperamos compartir más información sobre todas estas actividades, incluyendo una invitación para participar en el evento de lanzamiento global en línea pronto. 0.9322033898305084 It is a direct interpretation of ‘leave no-one behind'. Es una interpretación directa del "no dejar a nadie atrás". 0.9215686274509803 These lessons are not only for times of crisis. Estas lecciones no solo son para tiempos de crisis. 0.8244274809160306 Even with the best data, the overall effects of the pandemic on health outcomes cannot be observed directly. Incluso con los mejores datos, los efectos generales de la pandemia en los resultados sanitarios no pueden observarse directamente. 0.9722222222222222 It is in times of crisis that the resilience of a system can be noted. Es en momentos de crisis cuando se aprecia la resiliencia de un sistema. 0.9629629629629629 The GEM Report had already embarked on efforts towards that goal before the current crisis, and this now takes on further urgency. El Informe GEM ya había empezado a trabajar hacia ese objetivo antes de la crisis actual, y estos esfuerzos ahora son aún más urgentes. 0.8541666666666666 Discrimination towards people living with Albinism in particular is one of the major issues in Uganda and some other African countries that needs special attention. La discriminación contra las personas que viven con el albinismo en particular es uno de los principales problemas de Uganda y de algunos otros países africanos que requiere especial atención. 0.7926829268292683 UNESCO's support to governments as they implement school closures El apoyo de la UNESCO a los gobiernos mientras implementan los cierres de escuelas 0.8055555555555556 Looking at health data explains some of the complications. Un análisis de los datos de salud explica algunas de las complicaciones. 0.891156462585034 The Peruvian government's swift and decisive action has been recognized as one of the best responses to the pandemic in the region. Las rápidas y contundentes medidas del gobierno peruano han sido reconocidas como unas de las mejores respuestas de la región frente a la pandemia. 1.1369863013698631 It is often the way that the data you most need is the data that is hardest to get. A menudo los datos que más se necesitan son los más difíciles de obtener. 0.9541284403669725 Another objective of the implemented plan is to guarantee not only equity but also quality of education. Otro objetivo del plan implementado es garantizar no solo la equidad sino también la calidad de la educación. 0.8791208791208791 It is now clear that more time needs to be used to prepare teachers and systems. Ahora es evidente que se necesita más tiempo para preparar a los maestros y a los sistemas. 1.0555555555555556 What would it mean? ¿Qué significaría? 0.9058823529411765 Interactive online classes also provide opportunities for social interaction. Las clases interactivas en línea también ofrecen oportunidades de interacción social. 0.8383838383838383 Some countries have engaged in what are essentially high-stakes policy experiments. Algunos países han participado en lo que esencialmente son experimentos de política de alto riesgo. 0.7785714285714286 How long, then, until teaching also includes imparting vital lessons about disease prevention and mitigation? ¿Cuánto tiempo pasará entonces hasta que la enseñanza incluya también lecciones vitales sobre la prevención y la mitigación de enfermedades? 0.746268656716418 However, these surveys are likely to be disrupted. Sin embargo, es probable que estas encuestas se vean interrumpidas. 0.8987341772151899 If we were to apply this principle more strictly in our education decisions, not just in times of crisis, it would have important implications for how we prioritize and assess education policies and interventions. Aplicar este principio de manera más estricta en nuestras decisiones sobre educación, no solo en tiempos de crisis, tendría importantes implicaciones para la forma en que priorizamos y evaluamos las políticas e intervenciones educativas. 0.75 Ensuring access to nutritious meals is a major concern Garantizar el acceso a comidas nutritivas es un tema de gran importancia 1.1851851851851851 Nevertheless, it is crucial to think about how to ensure they can serve their important monitoring role in the face of Covid-19. Sin embargo, es crucial pensar en cómo pueden cumplir su importante papel de seguimiento frente al Covid-19. 0.753968253968254 Fifty thousand schools nationwide had already received food rations to be distributed in March. Cincuenta mil escuelas a nivel nacional ya habían recibido las raciones alimenticias para ser distribuidas en el mes de marzo. 1.0126582278481013 Now ten years old, Jemba lives with his grandmother in the villages of Kanziira. Ahora de diez años de edad, Jemba vive con su abuela en las aldeas de Kanziira. 0.9705882352941176 Understanding the risks of school closures for the most vulnerable Entender los riesgos del cierre de escuelas para los más vulnerables 0.81875 Similarly, even when health workers are urgently needed, those among them suspected of being infected are told not to come to work. Del mismo modo, incluso cuando se necesitan urgentemente trabajadores de salud, se les dice a los que se sospecha que están infectados que no vengan a trabajar. 0.88 Both the DHS and the MICS ask about attendance at any time during the current school year rather than strictly ‘current' attendance. Tanto la DHS como la MICS preguntan sobre la asistencia en cualquier momento del año escolar actual, en lugar de la asistencia estrictamente "actual". 0.8 Argentina and Washington State (United States) have also taken measures to continue school meal programmes despite closures. Argentina y el Estado de Washington (Estados Unidos) también han adoptado medidas para continuar los programas de comidas escolares a pesar de los cierres. 0.8923076923076924 This can be interpreted as an application of "do no harm". Esto puede interpretarse como una aplicación del "no hacer daño". 0.6862745098039216 Ensure healthy meals beyond schools Ofrecer comidas saludables más allá de las escuelas 0.9529411764705882 It is also consistent with the call of SDG 4 to "reach the furthest behind first" - they are certainly not reached first if they are actively pushed further back. También es coherente con el llamamiento del ODS 4 de "llegar primero a los más atrasados" - obviamente no se llega primero a ellos si se les empuja activamente más atrás. 1.053763440860215 This translates into a 25% likelihood of such a pandemic over 30 years, and that's just influenza. Esto se traduce en un 25% de probabilidad de tal pandemia en 30 años, y eso solo es la gripe. 1.170731707317073 It is essential to take into consideration the risks of exacerbating disparities, and there are already lessons from the global COVID-19 crisis: Es esencial tener en cuenta los riesgos de exacerbar las disparidades, y ya hay lecciones de la crisis mundial de COVID-19: 0.9886363636363636 It should move towards a systematic practice of prevention and preparedness for crisis. Debe avanzar hacia una práctica sistemática de prevención y preparación para las crisis. 0.7924528301886793 Pandemics needs to be factored into education planning, as much as in other sectors. Las pandemias deben tenerse en cuenta en la planificación de la educación, al igual que en otros sectores. 0.7666666666666667 They, Venezuelans and others, have skills, including in health , that can be put to good use during this emergency. Ellos, Venezolanos y de otras nacionalidades, tienen habilidades, incluso en el área de la salud , que puede ser aprovechadas durante esta emergencia. 0.8531468531468531 It will show us where our attention needs to focus, but also teach us vital lessons should such a crisis ever occur again. Nos mostrará dónde debe centrarse nuestra atención, pero también nos brindará lecciones vitales en caso de que una tal crisis vuelva a ocurrir. 0.8205128205128205 What has received less explicit attention in education are guiding principles in health, notably the imperative to "do no harm". Lo que ha recibido menos atención explícita en la educación son los principios rectores en materia de salud, en particular el imperativo de "no hacer daño". 0.9759036144578314 Questions around Covid-19 and education arise in the short, medium and long term. Las preguntas sobre el Covid-19 y la educación surgen a corto, medio y largo plazo. 0.8257575757575758 Both perspectives will require quality data and analysis in the coming 2-3 years to understand and learn which of today's activities worked or not, and what this means for continued support needs in the decade to come. Ambas perspectivas requerirán datos y análisis de calidad en los próximos dos o tres años para entender y aprender cuáles de las actividades actuales han funcionado, y cuáles no, y lo que esto significa para las necesidades de apoyo continuo en el próximo decenio. 0.5925925925925926 Funding must be aligned to need. La financiación debe estar alineada a las necesidades. 0.8117647058823529 Closing schools during disease outbreaks should not be taken lightly. El cierre de escuelas durante los brotes de enfermedades no debe tomarse a la ligera. 0.7454545454545455 Yet only half of immigrants receive language support in OECD countries on average. Sin embargo, en promedio, solo la mitad de los inmigrantes reciben apoyo lingüístico en los países de la OCDE. 0.8666666666666667 Adjusting the school and exam calendar is a priority Ajustar el calendario escolar y de exámenes es una prioridad 0.8446601941747572 The Ministry of Development and Social Inclusion will re-establish the food supply beginning on April 6 to benefit about 1.1 million students even when schools remain closed. El Ministerio de Desarrollo e Inclusión Social restablecerá la provisión de alimentos a partir del 6 de abril para beneficiar alrededor de 1.1 millones de estudiantes aun cuando las escuelas estén cerradas. 0.8642857142857143 One in five students have a migrant background in OECD countries, resulting in multi-lingual / multi-cultural classrooms. Uno de cada cinco estudiantes tiene antecedentes migratorios en los países de la OCDE, lo que da lugar a aulas multilingües/multiculturales. 1.0070422535211268 In terms of ensuring access to all, it is a great effort to have Aprendo en Casa on different platforms such as radio, television and internet. En términos de asegurar acceso a todos, es un gran esfuerzo tener Aprendo en Casa en diferentes plataformas como radio, televisión e internet. 0.8283582089552238 Winners will get the chance to share their idea with the world via a podcast on our GEM Report online channels. Los ganadores tendrán la oportunidad de compartir su idea con el mundo a través de un podcast en los canales en línea del Informe GEM. 0.8604651162790697 This blog provides a snapshot of some of the measures taken by countries to address their immediate challenges. Este blog ofrece una instantánea de algunas de las medidas adoptadas por los países para hacer frente a sus problemas inmediatos. 0.8314606741573034 Any new global emergency education fund should ensure that resources for education in situations of crises are additional, flexible and predictable. Cualquier nuevo fondo mundial de emergencia para la educación debe asegurar que los recursos para la educación en situaciones de crisis sean adicionales, flexibles y previsibles. 0.907563025210084 Humanitarian aid makes up only a small share of the external financing that countries receive for education. La ayuda humanitaria es tan solo una pequeña parte del financiamiento externo que reciben los países para la educación. 0.9306930693069307 UNESCO will continue collecting, analyzing, and sharing policy measures being taken by countries but also encouraging and advising others who are less prepared for this exceptional period. La UNESCO seguirá reuniendo, analizando y compartiendo las políticas que están adoptando los países, pero también alentando y asesorando a otros que están menos preparados para este período excepcional. 0.9426229508196722 The paper determines that even the suggested target of at least 4%, championed since 2011, is grossly insufficient. Este documento establece que aún la meta propuesta de al menos 4%, promovida desde el 2011, es completamente insuficiente. 0.918918918918919 The world was caught by surprise with the global pandemic emergency. El mundo fue tomado por sorpresa por la emergencia de una pandemia global. 0.9911894273127754 On March 27, one day after the announcement of the general quarantine and approximately 10 days after the scheduled opening of the school year, the Ministry of Education (MINEDU) announced the initial phase of a new strategy. El 27 de marzo, un día después del anuncio de la cuarentena general y aproximadamente 10 días después de la apertura prevista del año escolar, el Ministerio de Educación (MINEDU) anunció la fase inicial de una nueva estrategia. 0.834319526627219 As the 2020 GEM Report will tell us, schools are often the location not just for education but also for school meals or health interventions. Como nos dirá el Informe GEM 2020 , las escuelas a menudo son el lugar no solo para la educación sino también para las comidas escolares o las intervenciones sanitarias. 0.8404907975460123 In the ensuing weeks, this will raise major challenges around equity: how will the most vulnerable students fare when schools are closed? En las semanas a venir, esto planteará importantes problemas en torno a la equidad: ¿cómo les irá a los estudiantes más vulnerables cuando se cierren las escuelas? 0.7307692307692307 China also provided some exams online. China también proporcionó algunos exámenes en línea. 0.8790322580645161 The argument in favour rests on potential gains in learning and efficiency if the scheme works as advertised. El argumento a favor se basa en las posibles ganancias en aprendizaje y eficiencia si el plan funciona como se ha anunciado. 0.9320987654320988 In emergencies such as this, the need to adopt a system such as the UNESCO qualifications passport for refugees and vulnerable migrants is even clearer En emergencias como esta, es aún más clara la necesidad de adoptar un sistema como el pasaporte UNESCO de cualificaciones para refugiados y migrantes vulnerables. 0.9137055837563451 But, according to the World Health Organisation , ‘under ideal conditions, school closure can reduce the demand for health care by an estimated 30-50% at the peak of the pandemic'. Pero, según la Organización Mundial de la Salud , "en condiciones ideales, el cierre de las escuelas puede reducir la demanda de atención sanitaria en un 30-50% en el punto crítico de la pandemia". 0.8257575757575758 A youth competition launched last week to hear their ‘One Big Idea' on how to achieve inclusion in education. Una competencia para jóvenes lanzada la semana pasada que busca conocer "una gran idea" sobre cómo lograr la inclusión en educación. 0.7773109243697479 In most rural areas of Uganda, children living with disabilities or with Albinism still face big challenges of discrimination by both their immediate relatives and communities at large. En la mayoría de las zonas rurales de Uganda, los niños que viven con discapacidades o con el albinismo todavía se enfrentan a grandes retos de discriminación tanto por parte de sus parientes inmediatos como de las comunidades en general. 0.9337349397590361 Taken as a measure to contain the spread of the Covid-19 pandemic, some of these closures are recent, in others they have already been in place for months. Tomados como medida para contener la propagación de la pandemia del Covid-19, algunos de estos cierres son recientes, mientras otros han estado en vigor varios meses. 0.8991596638655462 Saudi Arabia uses its official Twitter account to regularly disseminate the information on online learning. Arabia Saudita utiliza regularmente su cuenta oficial de Twitter para difundir información sobre la enseñanza en línea. 0.851063829787234 More information on UNESCO's response to the COVID-19 crisis is available here . Más información sobre la respuesta de la UNESCO a la crisis de COVID-19 está disponible aquí . 0.8169014084507042 One important aspect needed in this next set of data collection given the circumstances will be meticulous metadata. Una dimensión importante y necesaria en esta próxima serie de recopilación de datos, dadas las circunstancias, será los metadatos meticulosos. 0.7956989247311828 Just like their students , many educators are not excited by the prospect. Al igual que sus estudiantes , muchos educadores no están entusiasmados por esta perspectiva. 0.9256198347107438 It has decided that it will not offer remote instruction during the coronavirus shutdown citing equity concerns. Ha decidido que no ofrecerá formación a distancia durante el cierre por el coronavirus citando preocupaciones de equidad. 0.9003831417624522 And the key question, to which we will not have an easy answer, is the extent to which temporary disruptions or the cancellation of exams may have a permanent effect, terminating school trajectories that might have otherwise continued. Y la pregunta clave, a la que no tendremos una respuesta fácil, es hasta qué punto las interrupciones temporales o la cancelación de los exámenes pueden tener un efecto permanente, terminando con trayectorias escolares que de otro modo podrían haber continuado. 0.9538461538461539 Given the emergency, SUNEDU is now giving priority to the recognition of foreign degrees and diplomas in the area of health. Dada la emergencia, ahora el SUNEDU está dando prioridad al reconocimiento de grados y títulos extranjeros en el área de la salud. 0.7761194029850746 Various actions are taken to address this challenge. Se han adoptado diversas medidas para hacer frente a este problema. 0.9539473684210527 In any given year, a 1% probability exists of an influenza pandemic that causes nearly 6 million pneumonia and influenza deaths or more globally. En un año dado, existe una probabilidad del 1% de una pandemia de gripe que cause casi 6 millones de muertes o más por neumonía y gripe a nivel mundial. 0.9029126213592233 The same is true for the pandemic's effect on education outcomes in the medium and long term. Lo mismo ocurre con el efecto de la pandemia en los resultados de la educación a mediano y largo plazo. 0.8743169398907104 As for technology, however, which arguably is a bonus for some schools, rather than their core function, it is easier to see how the principle could be applied. En cuanto a la tecnología, sin embargo, que podría decirse es una ventaja para algunas escuelas, en lugar de su función principal, es más fácil ver cómo podría aplicarse el principio. 0.9354838709677419 Administrative and teaching staff in the United Arab Emirates started receiving continuous specialized training remotely, using a new technological system for the first time. El personal administrativo y docente de los Emiratos Árabes Unidos empezó a recibir formación especializada continua a distancia, utilizando por primera vez un nuevo sistema tecnológico. 0.859504132231405 In this latest major and unfolding crisis, the emphasis has been on different health systems' responses. En esta última crisis significativa y activa, se ha hecho hincapié en las respuestas de los diferentes sistemas de salud. 1.0 However, in countries in the southern hemisphere, where schools closed shortly after the beginning of the school year because of the virus, or didn't open to begin with, it is unclear to what extent households will answer the question consistently. Sin embargo, en los países del hemisferio sur, donde las escuelas cerraron poco después del inicio del año escolar debido al virus, o simplemente no abrieron, no está claro hasta qué punto los hogares responderán a la pregunta de forma consistente. 0.84 However, not all families have the same access to technical infrastructure (devices, high-speed internet), time (jobs that cannot be performed at home), or familiarity with the curriculum content to take advantage of these schemes. Sin embargo, no todas las familias tienen el mismo acceso a la infraestructura técnica (dispositivos, Internet de alta velocidad), al tiempo (trabajos que no se pueden realizar en el hogar), o a la familiaridad con el contenido del currículo para aprovechar estos mecanismos. 1.0136986301369864 Children from already advantaged homes are likely to be able to continue their learning, while those already disadvantaged will fall further behind. Es probable que los niños de hogares ya favorecidos puedan continuar su aprendizaje, mientras que los ya desfavorecidos se quedarán más rezagados. 1.0 In some cases, they live in areas with no electricity and poor or no internet connectivity . En algunos casos, viven en zonas sin electricidad y con poca o ninguna conexión a Internet . 0.8465116279069768 For school systems, this means not only responding to the day's challenges, but also working to prevent, anticipate, mitigate, and recover from crisis, both in and through education. Para los sistemas escolares, esto significa no solo responder a los desafíos del día, sino también trabajar para prevenir, anticipar, mitigar y recuperarse de las crisis, tanto en la educación como a través de ella. 0.6627218934911243 Efforts have also been made to help low-income students who benefit from the Qali Warma School Feeding Program . También se han realizado esfuerzos para ayudar a aquellos estudiantes de bajos recursos económicos, que se benefician de la Programa de Alimentación Escolar Qali Warma . 0.8431372549019608 Clearly, then, with the risk of a pandemic striking, education planners need to be prepared for a stint of interrupted education. Claramente, entonces, con el riesgo de una pandemia, los planificadores de la educación deben estar preparados para un período de educación interrumpida. 0.8117647058823529 In Washington State, United States, the schools are not encouraged to provide online learning services unless equitable access is ensured. En el Estado de Washington, en los Estados Unidos, no se alienta a las escuelas a prestar servicios de aprendizaje en línea a menos que se garantice un acceso equitativo. 0.963855421686747 Such strategies help inclusion, as the GEM 2020 Report on education and inclusion and the regional report focusing on Latin America and the Caribbean will show. Dichas estrategias ayudan a la inclusión, como el Informe GEM 2020 sobre educación e inclusión y el informe regional enfocado en América Latina y el Caribe mostrarán. 0.8113207547169812 The Autonomous Community of Catalonia (Spain) is ensuring nutritious meals for vulnerable children by issuing redeemable credit cards for any commercial food establishment. La Comunidad Autónoma de Cataluña (España) está garantizando comidas nutritivas a los niños vulnerables mediante la emisión de tarjetas de crédito canjeables para cualquier establecimiento comercial de alimentos. 0.7651006711409396 In China, measures are taken to guarantee continued food supply for students staying or under isolation at school. En China se han adoptado medidas para garantizar el suministro continuo de alimentos a los estudiantes que permanecen o están aislados en la escuela. 0.9285714285714286 With about 630,000 Venezuelans with residence permits and 480,000 asylum seekers, Peru is the second largest country in Latin America receiving Venezuelans. Con alrededor de 630,000 venezolanos con permisos de residencia y con 480,000 solicitantes de asilo, Perú es el segundo país en Latinoamérica que más venezolanos acoge. 0.8580246913580247 The health and education crisis caused by Covid-19 puts a spotlight on this issue that offers lessons that will remain relevant long after. La crisis sanitaria y educativa provocada por el Covid-19 pone de relieve esta cuestión que ofrece lecciones que seguirán siendo pertinentes durante mucho tiempo. 0.7017543859649122 Working with food and nutrition authorities to provide daily prepared meals that can be distributed via drive-thru or walk-up is another inventive solution used currently in San Diego , United States. Trabajar con las autoridades de la alimentación y nutrición para proporcionar comidas preparadas diariamente que puedan distribuirse por medio de entrega rápida por automóvil o a pie es otra solución ingeniosa que está siendo utilizada actualmente en San Diego , en los Estados Unidos. 0.9 With the situation evolving day by day, countries are employing a multiplicity of approaches to minimize the impact of the pandemic on learning. Dado que la situación evoluciona día a día, los países están empleando una multiplicidad de enfoques para minimizar el impacto de la pandemia en el aprendizaje. 1.0806451612903225 They encompass measures to address the social dimensions of this crisis, which is affecting the lives of children in a myriad of ways. Abarcan medidas para abordar las dimensiones sociales de esta crisis, que afecta a la vida de los niños de diversas maneras. 0.7988165680473372 In Quebec and elsewhere, questions are asked why ministries of education had no plan in place for the eventuality of distance teaching. En Quebec y en otros lugares, se plantea la cuestión de por qué los ministerios de educación no han establecido un plan para la eventualidad de la enseñanza a distancia. 0.6728971962616822 Solutions to reach students who rely on school meals are also important. Las soluciones para llegar a los estudiantes que dependen de las comidas escolares también son importantes. 0.8787878787878788 Schools are hubs of social activity and human interaction. Las escuelas son centros de actividad social e interacción humana. 0.8636363636363636 It is testament to teachers' huge dedication to their profession that many are still risking their own health by continuing to teach the children of vital health-workers in many countries in Europe at present. Es una prueba de la enorme dedicación de los maestros a su profesión el hecho de que muchos sigan arriesgando su propia salud al seguir enseñando a los hijos de los trabajadores de salud que actualmente son vitales en muchos países de Europa. 0.936 This can help address all of these challenges related to the equitable provision of education during times of crisis. Esta puede ayudar a abordar todos los desafíos relacionados con la provisión equitativa de la educación en tiempos de crisis. 0.9509803921568627 There is also a pressing need for a much better articulation of humanitarian and development aid. Una mucho mejor articulación de la ayuda humanitaria y de desarrollo también se necesita urgentemente. 0.9081272084805654 Many indirect effects, such as excess mortality because overwhelmed hospitals cannot attend to other kinds of medical emergencies, can only be inferred through comparison with statistical models of what is likely to have occurred in the absence of Covid-19. Muchos efectos indirectos, como el exceso de mortalidad debido a que los hospitales agobiados no pueden atender otros tipos de emergencias médicas, solo pueden inferirse mediante la comparación con modelos estadísticos de lo que es probable hubiera ocurrido en ausencia del Covid-19. 0.8219895287958116 In particular, surveys should record whether schools in the household's community were closed at the time of interview so that results can be contextualized. En particular, las encuestas deberán registrar si las escuelas de la comunidad de un hogar estaban cerradas en el momento de la entrevista para que los resultados puedan ser contextualizados. 0.9479166666666666 Hopefully no one would argue against pulling it from classrooms even if it means that even the minority students in question will have no material for that subject in the short term. Es de esperar que nadie se oponga a retirarlo de las aulas, aunque ello signifique que, a corto plazo, incluso los estudiantes de la minoría en cuestión no tengan material para esa asignatura. 0.9580838323353293 The argument against points to the significant risks to equity and the most disadvantaged if quality is not assured and these positive results are not achieved. El argumento en contra señala los importantes riesgos para la equidad y los más desfavorecidos si no se garantiza la calidad y no se logran estos resultados positivos. 0.7185929648241206 Such planning not only helps save lives; it can reduce recovery costs, as education officials and partners anticipate risks and act in advance. Dicha planificación no solo ayuda a salvar vidas, sino que puede reducir los costos de recuperación, ya que los funcionarios de educación y los asociados prevén los riesgos y actúan con anticipación. 0.8666666666666667 Many are struggling to support children in their new learning environment, often juggling between supervision, their own work and house chores. Muchos se esfuerzan por apoyar a los niños en su nuevo entorno de aprendizaje, a menudo malabareando entre la supervisión, su propio trabajo y las tareas domésticas. 1.0851063829787233 By Milagros Lechleiter and Rosa Vidarte, GEM Report Milagros Lechleiter y Rosa Vidarte, Informe GEM 0.7375 Countries have focused on ensuring continuation of learning Los países han centrado sus esfuerzos en asegurar la continuidad del aprendizaje 0.8620689655172413 As education is decentralized in many of the countries reviewed, the examples presented below may be implemented locally and not nation-wide - they are by no means exhaustive. Dado que la educación está descentralizada en muchos de los países analizados, los ejemplos que se presentan a continuación pueden implementarse a nivel local y no a nivel nacional, y no son exhaustivos. 0.8222222222222222 Responsibility for filling this gap must not solely lie with humanitarian actors; development aid donors also need to play their part to ensure that all those in need are being reached. La responsabilidad de colmar dicho déficit no recae únicamente en los agentes de ayuda humanitaria; los donantes de ayuda humanitaria también deben participar para asegurar que se alcance a todos aquellos que necesitan ayuda. 1.0 Had this target been met in 2013, it would have left 15.5 million children and youth without any humanitarian assistance in education. De haber alcanzado esta meta en el 2013, se habrían dejado a 15.5 millones de niños y jóvenes sin ayuda humanitaria para la educación. 0.9290123456790124 But we must not forget that those with Internet access could have an advantage, both in Aprendo en Casa and for their higher studies, which is especially worrying in a country like Peru where, according to the INEI, only 39% of households nationwide have Internet access and in the rural area only 5%. Pero no hay que olvidar que aquellos con acceso a Internet podrían tener una ventaja, tanto en Aprendo en Casa como para sus estudios superiores, lo cual es especialmente preocupante en un país como el Perú donde, según el INEI , solo el 39% de hogares a nivel nacional tiene acceso a internet y en el área rural solo el 5%. 0.7647058823529411 Are children being home-schooled ‘attending' school? ¿Los niños que están siendo educados en casa "asisten" a la escuela? 0.8636363636363636 A prime example is the large-scale involvement of private actors in their national education systems, such as Bridge Academy Schools. Un ejemplo destacado es la participación a gran escala de agentes privados en los sistemas educativos nacionales, como las escuelas de la Academia Bridge. 0.7979274611398963 If today's events teach us one thing, it is that investment in online teaching infrastructure and teacher training to use such facilities are fundamental. Si los acontecimientos de hoy nos enseñan una cosa, es que la inversión en la infraestructura de la enseñanza en línea y la formación docente para utilizar esas instalaciones son fundamentales. 0.9292035398230089 Many lessons can be provided from the blog UNESCO wrote yesterday about different countries' approaches . Hay varias lecciones en el blog publicado ayer por la UNESCO sobre los enfoques adoptados por diferentes países . 0.7087378640776699 Such differences in appeals for humanitarian aid in education are unjust. Tales diferencias en los llamamientos para conseguir ayuda humanitaria para la educación no son justos. 0.8439306358381503 ‘In order to mitigate human and financial losses as a result of future global pandemics, we must plan now' was the call of experts in 2016 in the immediate aftermath of the Ebola virus epidemic in western Africa and the international organizations' admission of the response having been slow. "Para mitigar las pérdidas humanas y financieras como resultado de futuras pandemias mundiales, debemos planificar ahora" fue el llamamiento de los expertos en 2016, inmediatamente después de la epidemia del virus del Ébola en África occidental, y tras el reconocimiento de las organizaciones internacionales de que la respuesta había sido lenta. 0.9293478260869565 At the most basic level, teachers need to be prepared to deliver clear information to parents and educate children, especially the youngest ones, about hygiene management. Al nivel más básico, los maestros deben estar preparados para dar información clara a los padres y educar a los niños, especialmente a los más pequeños, sobre la gestión de la higiene. 0.9903381642512077 In 2013, 4% of humanitarian aid would have left over 4 million children and youth in Afghanistan, nearly 1.6 million children and youth in Syria, and almost 3 million in Sudan without humanitarian support. En el 2013, el 4% de la ayuda humanitaria hubiera dejado a más de 4 millones de niños y jóvenes en Afganistán, casi 1.6 millones de niños y jóvenes en Siria, y casi 3 millones en Sudan sin apoyo humanitario. 0.73992673992674 In many countries, such as China, Japan, Spain and the United States, psychological assistance is provided for those in need, including a 24h hotline and monitoring calls to avoid the isolation feeling. En muchos países, como China, Japón, España y los Estados Unidos, se presta asistencia psicológica a quienes la necesitan, lo que incluye una línea de asistencia telefónica que funciona las 24 horas del día y llamadas de seguimiento para evitar la sensación de aislamiento. 0.8064516129032258 Alleviating the burden on parents and caregivers has emerged as a challenge Aliviar de la carga que pesa sobre los padres y los cuidadores se ha convertido en un desafío 0.8409090909090909 Plan for inclusive learning solutions Preparar soluciones de aprendizaje inclusivo 0.7239263803680982 There are three periods to consider for school preparedness: in normal times, during the crisis, and after the crisis. Hay tres períodos que se deben tomar en cuenta al determinar que tan preparadas están las escuelas: en tiempos normales, durante la crisis, y después de la crisis. 0.949748743718593 Analysis of 78 national curricula for the 2016 GEM Report, for instance, showed that between 2005 and 2015 barely one in ten countries addressed the links between global and local thinking. Un análisis de 78 currículos nacionales para el Informe GEM 2016, por ejemplo, mostró que entre 2005 y 2015 apenas uno de cada diez países abordó los vínculos entre el pensamiento mundial y el local. 1.0545454545454545 There is an open dialogue between MINEDU and the leaders of teachers' unions who welcome the implementation of the plan, while emphasizing the importance of teacher training. Existe un diálogo abierto entre el MINEDU y los líderes sindicales que saludan la implementación del plan, enfatizando la importancia de la capacitación de docentes. 0.8587360594795539 Curricula based on the guidelines of the World Health Organisation's Global School Health Initiative help students understand a potential health problem, its consequences and the types of actions required to address and prevent it. Los currículos basados en las directrices de la Iniciativa Mundial de Salud Escolar de la Organización Mundial de la Salud ayudan a los estudiantes a entender un posible problema de salud, sus consecuencias y los tipos de medidas necesarias para abordarlo y prevenirlo. 0.9192825112107623 In Portugal, to tackle the fact that not all students may have access to internet at home, the government suggested a partnership with the post office services to deliver working sheets to be done at home. En Portugal, para hacer frente al hecho de que tal vez no todos los estudiantes tengan acceso a Internet en sus hogares, el gobierno sugirió una asociación con los servicios postales para entregar tareas para hacer en casa. 0.7454545454545455 Education authorities must also take special care in planning for the diverse needs of all learners during school closures. Las autoridades educativas también deben tener especial cuidado en la planificación de las diversas necesidades de todos los alumnos durante los cierres de escuelas. 0.9041916167664671 In Japan, temporary teacher licenses are being issued, on a case-by-case basis, for teachers who could not participate in the license renewal training. En Japón, se están emitiendo licencias temporales para maestros, caso por caso, para los maestros que no pudieron participar en la formación de renovación de licencia. 0.925 The quarantine has impacted the education of 9.9 million Peruvian students as the start of classes was postponed and face-to-face classes suspended. La cuarentena ha impactado la educación de 9.9 millones de estudiantes peruanos ya que el inicio de clases fue postergado y las clases presenciales suspendidas. 0.8277777777777777 Such cooperation will support Member States in making critical decisions to ensure learning continuity, guided by principles of equity and inclusion. Esa cooperación ayudará a los Estados Miembros a adoptar decisiones críticas para garantizar la continuidad del aprendizaje, guiada por los principios de la equidad y la inclusión. 1.0256410256410255 Syria, which no one can deny is in dire need of assistance, … Continue reading → Siria, que nadie puede negar necesita ayuda urgentemente, y … Seguir leyendo → 0.8785046728971962 Trying to look at statistics in any conflict-related or emergency situation can tell you that. Tratar de analizar las estadísticas en cualquier situación de conflicto o emergencia es un ejemplo de ello. 0.9021739130434783 A strong case can be made that education technologies should not be rolled out at all unless and until they are accessible to students with disabilities, for example. Se puede argumentar firmemente que las tecnologías educativas no deberían desplegarse en absoluto a menos y hasta que sean accesibles a los estudiantes con discapacidades, por ejemplo. 0.8714285714285714 It may be desirable to maintain minimum opportunities for classroom learning, with small groups of special needs learners. Puede ser deseable mantener un mínimo de oportunidades de aprendizaje en el aula, con pequeños grupos de alumnos con necesidades especiales. 0.8512396694214877 These are critical for informing on many low and lower-middle income countries' progress towards SDG 4. Estas son fundamentales para informar sobre el progreso de muchos países de ingresos bajos y medios-bajos hacia el ODS 4. 0.8918918918918919 In Japan, families are receiving a refund for school fees while closures are underway and school lunches are being delivered to families in several school districts. En Japón, las familias reciben un reembolso de los gastos de escolaridad mientras se realizan los cierres y se entregan almuerzos escolares a las familias de varios distritos escolares. 0.8571428571428571 In some cases in the United States all state testing has been cancelled for the 2019-2020 school year (e.g. Florida and Washington). En algunos casos en los Estados Unidos se han cancelado todos los exámenes estatales para el año escolar 2019-2020 (por ejemplo, en Florida y Washington). 0.8492462311557789 The "least worst" approach for students as a whole may be to neither offer, nor require, any remote learning, which would benefit some, but put others at a disadvantage. El enfoque "menos malo" para los estudiantes en su conjunto puede ser no ofrecer ni requerir ningún tipo de aprendizaje a distancia, lo que beneficiaría a algunos, pero pondría a otros en desventaja. 0.8508771929824561 California (United States) has allowed schools to provide meals on a "pick-up and go" basis, and some districts are allowing families to pick up meals in bulk so they don't have to return daily. California (Estados Unidos) ha permitido que las escuelas ofrezcan comidas para "recoger y llevar", y algunos distritos están permitiendo que las familias recojan las comidas a granel para que no tengan que regresar diariamente. 0.9020979020979021 The imperative to do no harm offers a principled way to resolve some of the controversies in international education development. El imperativo de no hacer daño ofrece una manera ética de resolver algunas de las controversias en el desarrollo de la educación internacional. 0.8723404255319149 So far, the brunt of the crisis is borne by high-income countries with high school attendance rates and with several policy tools to support the more disadvantaged. Hasta ahora, el peso de la crisis recae sobre los países de altos ingresos con altas tasas de asistencia escolar y con varios instrumentos de política para apoyar a los más desfavorecidos. 0.7530864197530864 All countries are introducing or scaling up existing distance education modalities based on different mixes of technology. Todos los países están introduciendo o ampliando las modalidades de educación a distancia existentes basadas en diferentes combinaciones de recursos tecnológicos. 0.975609756097561 Pandemics have always been a likelihood. Las pandemias siempre han sido probables. 0.9705882352941176 However, for teachers who are finding themselves in unchartered territory, a brief livestreamed training session could be organized. Sin embargo, para los maestros que se encuentran en territorio desconocido, es posible organizar una breve sesión de formación en vivo . 1.0091743119266054 Italy is also offering them online courses on how to manage the relationship with learners during confinement. Italia también les ofrece cursos en línea sobre cómo manejar la relación con los alumnos durante el encierro. 0.9562043795620438 MICS and DHS questionnaires are thoroughly tested and attempts to re-rig them at short notice would risk doing more harm than good. Los cuestionarios de la MICS y la DHS se preparan exhaustivamente e intentar reconfigurarlos a corto plazo puede hacer más daño que bien. 0.7543859649122807 Distance and home learning invariably places a heavy burden on parents and caregivers. El aprendizaje a distancia y en el hogar invariablemente supone una pesada carga para los padres y los cuidadores. 0.9631336405529954 "Do no harm" suggests that it is not enough to argue that they offer a benefit on average while harming some, or a benefit that outweighs a harm, or a probable benefit despite a downside risk of being harmful. "No hacer daño" sugiere que no basta con argumentar que ofrecen un beneficio en promedio mientras perjudican a algunos, o un beneficio que supera un daño, o un beneficio probable a pesar del riesgo de ser perjudicial. 0.8372093023255814 A new target for directing funds to education in areas affected by conflict has been required for some time. Una nueva meta para encaminar fondos a la educación en zonas afectadas por los conflictos ha sido necesaria desde hace un tiempo. 0.918918918918919 The education goal in the 2030 SDG Agenda, SDG 4.a, calls for safe learning environments, for example. El objetivo de educación en la Agenda ODS 2030, el ODS 4.a, exige entornos de aprendizaje seguros, por ejemplo. 1.2 A further 11 countries have implemented localized school closures. Otros 11 países han cerrado las escuelas a nivel local. 0.845 Prolonged school closures are significantly affecting the school calendar in certain countries, in several cases coinciding with the period of university entrance exams. Los cierres prolongados de las escuelas están afectando significativamente el calendario escolar en ciertos países, en varios casos coincidiendo con el período de exámenes de ingreso a la universidad. 0.7687861271676301 Before and after school closures, public-private partnerships could help ensure that all students have access to information technology, or to radio and television modalities that are also relevant in some contexts and have been used successfully in crisis settings. Antes y después del cierre de las escuelas, las asociaciones entre los sectores público y privado podrían ayudar a garantizar que todos los estudiantes tengan acceso a la tecnología de la información, o a modalidades de radio y televisión que también son pertinentes en algunos contextos y que se han utilizado con éxito en situaciones de crisis. 0.9122807017543859 In France, efforts are being made to lend devices and provide printed assignments to the 5% of learners who do not have access to the internet or computers. En Francia, se están haciendo esfuerzos para prestar dispositivos y proporcionar tareas impresas al 5% de los estudiantes que no tienen acceso a Internet o a computadoras. 0.912568306010929 The High-level Political Forum (HLPF) in New York has begun - the core moment in the global follow up and review mechanism of the Sustainable Development Goals (SDGs). El Foro Político de Alto Nivel (FPAN) en Nueva York ha empezado; es el elemento central del mecanismo de seguimiento y revisión global de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS). 0.9015151515151515 A fairer assessment of how many, and to what extent, children and youth require support in crises is urgently required. Una evaluación más justa de cuantos niños y adolescentes, y hasta que punto, necesitan apoyo en las crisis se necesita urgentemente. 1.087179487179487 Education is suffering a double disadvantage because it is not only receiving the smallest proportion of humanitarian appeals, but it is also receiving consistently a lower than average share of what it requests. La educación confronta una desventaja doble porque no solo recibe une parte mínima de los llamamientos humanitarios, pero además en promedio y de manera constante recibe menos de lo que solicita. 0.8736263736263736 For instance, China is providing computers to students from low-income families and offering mobile data packages and telecommunication subsidies for students. Por ejemplo, China proporciona computadoras a los estudiantes de familias de bajos ingresos y ofrece paquetes de datos móviles y subsidios de telecomunicaciones para los estudiantes. 0.8953488372093024 A lack of alternatives is no reason to delay removing classroom material that incites hatred against a minority, an issue relevant to the 2020 GEM Report. La falta de alternativas no es razón para retrasar la eliminación de un material escolar que incita al odio contra una minoría, una cuestión que aborda el Informe GEM 2020. 0.8190954773869347 Since 2017, SUNEDU has recognized about 3,300 Venezuelan professional degrees in health sciences and psychology, of which 1,751 are in medicine and 126 in nursing. El SUNEDU ha reconocido desde el 2017 a la fecha alrededor de 3,300 títulos de profesionales venezolanos en Ciencias de la Salud y Psicología, de los cuales 1,751 son en medicina y 126 en enfermería. 0.8354430379746836 In 2014, education received only two per cent of humanitarian aid. En el 2014, la educación sólo recibió un dos porciento de la ayuda humanitaria. 0.8346153846153846 In education, the first reaction almost everywhere has been to encourage or even require distance learning to be put in place to support home schooling, which rely heavily, in the majority of countries, on technology. En el ámbito de la educación, la primera reacción en casi todas partes ha sido alentar o incluso exigir que se establezca la enseñanza a distancia para apoyar la escolarización en casa, que depende en gran medida, en la mayoría de los países, de la tecnología. 0.765625 Planning school closures with attention to equity Planificar el cierre de escuelas prestando atención a la equidad 0.9855072463768116 The GEM Report team had already replaced the launch events scheduled for Accra, Dubai, Jakarta and Washington DC, with a virtual launch. El equipo del informe GEM ya había reemplazado los eventos de lanzamiento en Accra, Dubai, Jakarta y Washingon D.C. por eventos virtuales. 0.9285714285714286 The Philadelphia School District is a case in point. El Distrito Escolar de Filadelfia es un ejemplo de ello. 0.7578125 The ministry has also made available to teachers the teaching materials for the 2020 school year. Así mismo, el ministerio ha puesto a disposición de los docentes los materiales para el dictado de clases del año escolar 2020 . 0.7875647668393783 The GEM Report's recent paper on trends of aid to education shows how education remains an under-prioritised and underfunded sector of humanitarian aid. Un documento reciente del Informe GEM sobre las tendencias de la ayuda para la educación revela como la educación sigue siendo un sector sub-priorizado y sub-financiado de la ayuda humanitaria. 0.8737373737373737 Superintendent William R. Hite Jr. said about distance learning when making the announcement, "If that's not available to all children, we cannot make it available to some." Al anunciar la medida, el superintendente William R. Hite Jr. dijo sobre la enseñanza a distancia, "Si no está disponible para todos los niños, no podemos ponerla a disposición de algunos de ellos". 0.8481012658227848 For education, the ramifications have resulted in a record number of children, youth and adults not attending schools or universities. Para la educación, las ramificaciones han dado como resultado un número sin precedentes de niños, jóvenes y adultos que no asisten a escuelas o universidades. 0.8848484848484849 Due to prolonged confinement, children are being separated from their peers and teachers and deprived of socializing activities, including sports. Debido al prolongado confinamiento, los niños están siendo separados de sus compañeros y maestros y privados de actividades de socialización, incluidos los deportes. 0.6462585034013606 The deadline for proposals to become the first GEM Report Fellows is next Friday, 28 September. La fecha límite para presentar propuestas para ser uno de los primeros becarios de la GEM Report Fellowship es el próximo viernes 28 de septiembre. 0.9683544303797469 As the confinement continues, it is critical to protect their well-being and mental health, and to increase support to families, teachers and caregivers. Mientras continúa el confinamiento, es fundamental proteger su bienestar y su salud mental, y aumentar el apoyo a las familias, los maestros y los cuidadores. 0.8247422680412371 The education sector often looks to the health sector for ideas, inspired by its success in global mobilization and reaching consensus on sophisticated metrics. El sector de la educación suele mirar al sector de la salud en busca de ideas, inspirado por su éxito en la movilización mundial y en la consecución de un consenso sobre mediciones sofisticadas. 0.8865979381443299 Such a target is necessary because the financing of education in conflict is not fair. Esta meta es necesaria porque la financiación de la educación durante los conflictos no es justa. 0.9 The spirit of "do no harm" as a guiding principle is evident in some of the second-wave reactions to the mass school closures. La voluntad de "no hacer daño" como principio rector es evidente en algunas de las reacciones secundarias a los cierres masivos de escuelas. 0.88 Later analyses of the data will have to take more carefully than usually into account this information on when exactly the fieldwork was conducted, whether schools were closed, and the exact age of the children surveyed. Los análisis posteriores de los datos deberán tener en cuenta, con más cuidado de lo habitual, esta información sobre el momento exacto en que se realizó el trabajo de campo, si las escuelas estaban cerradas y la edad exacta de los niños encuestados. 0.8656716417910447 Establishing communication lines between teachers and parents before crises and maintaining them as children learn from home is also key to support the most at risk children. Establecer líneas de comunicación entre los maestros y los padres antes de las crisis y mantenerlas mientras los niños aprenden en el hogar también es fundamental para apoyar a los niños más expuestos. 0.7398373983739838 Being better prepared would also help teachers cope mentally - and help their students too. Estar mejor preparados también ayudaría a los maestros a sobrellevar la situación mentalmente, y a sus estudiantes también. 0.8070175438596491 When schools close, school preparedness entails maximising the potential of online learning. Cuando las escuelas cierran, la preparación de la escuela implica maximizar el potencial del aprendizaje en línea. 0.9222797927461139 The information is based on various sources, including government announcements, official documents, decrees, circulars and guidelines available online, as well as media reports. La información se basa en diversas fuentes, entre ellas anuncios gubernamentales, documentos oficiales, decretos, circulares y directrices disponibles en línea, así como informes periodísticos. 0.7692307692307693 In other words, we need consensus models of the baseline trend of out-of-school or completion rates in different countries that the new realities can then be compared to. En otras palabras, necesitamos modelos consensuales sobre la tendencia de referencia de las tasas de abandono escolar o de terminación de estudios en diferentes países con los que se puedan comparar las nuevas realidades. 0.7578125 An ad hoc roll-out of exclusively remote learning at scale will exacerbate learning inequalities. Un despliegue ad hoc de la enseñanza exclusivamente a distancia a escala exacerbará las desigualdades en materia de aprendizaje. 0.8771929824561403 UNESCO has been monitoring school closures since early March and documenting national responses , including through virtual ministerial meetings and webinars bringing together a community of practice. La UNESCO ha monitoreado los cierres de escuelas desde principios de marzo y documentando las respuestas nacionales , incluyendo mediante reuniones ministeriales virtuales y seminarios web que reúnen a una comunidad de práctica. 0.7278481012658228 This is paramount for students with learning difficulties, who may struggle to work autonomously and at a distance. Esto es de suma importancia para los estudiantes con dificultades de aprendizaje, que pueden tener dificultades para trabajar de forma autónoma y a distancia. 0.9069767441860465 However, the ongoing developments means that even these alternative plans would not have been relevant under the current circumstances, given the needs of the audiences the Report is written for. Sin embargo, debido a la coyuntura, consideramos que incluso los eventos virtuales no hubieran sido pertinentes dadas las circunstancias y necesidades actuales de las audiencias para las que el informe está escrito. 0.8601036269430051 Through its International Institute for Educational Planning (IIEP), it also provides education authorities with technical cooperation for crisis-sensitive planning . A través de su Instituto Internacional de Planeamiento de la Educación (IIPE), también proporciona a las autoridades educativas cooperación técnica para la planificación sensible a las crisis . 0.9508196721311475 The school year will begin with a non-attendance mode on April 6 through Aprendo en Casa , a new distance education strategy for pre-school, primary, and secondary education. El año escolar iniciará con una modalidad no presencial el 6 de Abril, a través de Aprendo en Casa , una nueva estrategia de educación a distancia para inicial, primaria y secundaria. 0.7903225806451613 A Twitter Q&A session in the run up to our launch with ministers of education from five countries in sub-Saharan Africa on inclusion and education. Una sesión de preguntas y respuestas en Twitter en el período previo al lanzamiento, con los ministros de educación de cinco países de África subsahariana sobre la inclusión y educación. 0.7846153846153846 But, while the above are examples of unmitigated harms, more generally, most education policies and interventions that are seriously debated are at least likely to offer some benefit to some stakeholders. Pero, si bien lo anterior son ejemplos de daños absolutos, en términos más generales, la mayoría de las políticas e intervenciones educativas que son objeto de un debate serio tienen por lo menos la posibilidad de ofrecer algún beneficio a algunos interesados. 0.8849557522123894 For all countries, avoiding the disruption of learning to the extent possible is the first priority. Para todos los países, la primera prioridad es evitar en la medida de lo posible la interrupción del aprendizaje. 0.8734177215189873 This week, we released new projections to 2030 for the global education goal, SDG 4, along with the UNESCO Institute for Statistics (UIS). Esta semana, lanzamos nuevas proyecciones para 2030 sobre el objetivo de educación global, el ODS 4, junto con el Instituto de Estadística de la UNESCO (IEU). 0.9861111111111112 In China, online pedagogical support is provided to parents/caregivers. En China, se presta apoyo pedagógico en línea a los padres y cuidadores. 0.6484641638225256 This is less than 1.9% of total funding, despite a target set by the UN Secretary General's Global Education First Initiative (GEFI) for education to receive at least 4% of humanitarian aid. Esto representa menos del 1.9% del financiamiento total, a pesar de la meta que estableció la Iniciativa Mundial: La educación ante todo del Secretario General de la ONU (GEFI, por sus siglas en inglés); según dicha meta la educación debería recibir por lo menos un 4% de la ayuda humanitaria. 0.8378378378378378 MINEDU has announced that as of May 4, classes will progressively begin to be held in person. El MINEDU ha anunciado que a partir del 4 de Mayo las clases volverán a ser presenciales, pero progresivamente. 0.7733990147783252 As many school systems are now offering online learning modalities while schools are closed, it is imperative to tackle the digital divide in moving forward. Dado que, actualmente, muchos sistemas escolares están proporcionando modalidades de aprendizaje en línea mientras las escuelas están cerradas, es imperativo abordar la brecha digital para poder avanzar. 0.7680412371134021 To ease the disruption, the United Arab Emirates created a hotline for teachers and students to seek technical support if they face any difficulties. A fin de aliviar la interrupción, los Emiratos Árabes Unidos crearon una línea de asistencia telefónica para que los maestros y los estudiantes busquen apoyo técnico si tienen alguna dificultad. 0.8944281524926686 School closures in the context of this rapidly-spreading virus have been deemed necessary by health authorities across the globe, to both slow the spread of the disease and to mitigate the effects on health systems that will not be able to cope with potentially massive numbers of critically ill patients. Las autoridades sanitarias de todo el mundo han considerado necesario el cierre de escuelas en el contexto de este virus de rápida propagación, tanto para frenar la propagación de la enfermedad como para mitigar los efectos en los sistemas de salud que no podrán hacer frente a un número potencialmente masivo de pacientes en estado crítico. 1.06 The expected start to the fellowship is January 2019. Se anticipa que la beca empezará en enero de 2019. 0.8778280542986425 "As the first term of 2019 began on 4 February, amongst the learners who reported at Kanziira Islamic primary school in Kiboga district was a young, zealous and courageous young boy, Jemba John. "Al empezar el primer semestre de 2019, el 4 de febrero, entre los alumnos que se presentaron en la escuela primaria islámica de Kanziira, en el distrito de Kiboga, se encontraba un niño entusiasta y valiente, Jemba John. 0.75 This includes looking at issues related to access, teacher preparedness, and school-family communication. Esto incluye analizar cuestiones relacionadas con el acceso, la preparación de los maestros y la comunicación entre la escuela y la familia. 0.7634408602150538 When exam dates cannot be changed, special arrangements (e.g., limited number of students who can take the exam at one time) have been introduced to ensure the safety of the exam-takers (e.g., Japan and Thailand). Cuando no se pueden cambiar las fechas de los exámenes, se han introducido arreglos especiales (por ejemplo, un número limitado de estudiantes que pueden tomar un examen en un momento dado) para garantizar la seguridad de los que toman el examen (por ejemplo, Japón y Tailandia). 0.7322834645669292 The school closure is also affecting the schedule for teacher training and teacher licensing. El cierre de las escuelas también está afectando al calendario de formación docente y de concesión de licencias a los maestros. 0.8 Aside from schools, universities are closing too, of course, calling on professors to switch to online teaching. Además de las escuelas, las universidades también están cerrando, por supuesto, pidiendo a los profesores que pasen a la enseñanza en línea. 0.8997134670487106 It will be necessary to analyze single-year school cohorts rather than school-age populations as a whole: the effect of extended school closures are potentially quite different for children who were supposed to start school, those whose final year is cut short, and those who were in the middle of their schooling. Será necesario analizar cohortes de escuelas de un solo año en lugar de las poblaciones en edad escolar en su conjunto: el efecto de los cierres prolongados de escuelas es potencialmente muy diferente para los niños que se suponía iban a empezar la escuela, para aquellos cuyo último año se interrumpe, y para los que estaban a media escolarización. 0.8968609865470852 However, confinement and school closures often have longer-term consequences , especially for the most vulnerable and marginalized, magnifying already-existing disparities within the education system. Sin embargo, el confinamiento y el cierre de escuelas suelen tener consecuencias más a largo plazo , especialmente para los más vulnerables y marginados, lo que amplía las disparidades ya existentes en el sistema educativo. 1.0842105263157895 Making sense out of today's education upheaval with data will be critical to finding our way out of it. Darle sentido a la actual conmoción educativa con datos será crítico para encontrar una salida. 0.9456521739130435 Peru was the first country in Latin American to decree the mandatory social distancing of its population on March 16, only 10 days after detecting its first case of COVID-19. Perú fue el primer país de América Latina en decretar el aislamiento social obligatorio de su población el 16 de Marzo, tan solo 10 días después de detectar su primer caso de COVID-19. 0.9043062200956937 Do no harm means this decision should not be made by balancing probabilities; it must err on the side of not making the situation worse by accident, not by gambling on promises coming true. No hacer daño significa que esta decisión no debe tomarse equilibrando las probabilidades; debe errar en el sentido de no empeorar la situación por accidente, no apostando a que las promesas se hagan realidad. 0.782608695652174 But could education systems have been better prepared? Pero, ¿podrían haber estado mejor preparados los sistemas educativos? 0.9098837209302325 There should be better connections between humanitarian aid and development financing: The World Humanitarian Summit in July 2016 together with a High-Level Panel on Humanitarian Financing to be formed later in 2015 represent opportunities to make the architecture of humanitarian aid more relevant and realistic. Hay que mejorar las conexiones entre la financiación humanitaria y la financiación para el desarrollo: la Cumbre Humanitaria Mundial que se celebrará en Mayo de 2016 junto con el Grupo de Alto Nivel sobre Financiación Humanitaria representan una oportunidad para crear una arquitectura de la financiación humanitaria más pertinente y realista. 0.7862595419847328 Media attention unfairly prioritizes some countries in conflict over others: more than half of available humanitarian aid to education was allocated to just 4% of the 342 appeals made between 2000 and 2014. Los medios de comunicación injustamente dan mayor atención a algunos países afectados por conflicto que a otros: más de la mitad de la ayuda humanitaria para la educación se asignó a tan sólo el 4% de los 342 llamamientos que se hicieron entre el 2000 y el 2014. 0.8441558441558441 Chile has also adopted this initiative, sharing good practices with teaching staff and organizing webinars on teaching and administration online to those who most require digital skills training. Chile también ha adoptado esta iniciativa, compartiendo buenas prácticas con el personal docente y organizando seminarios web sobre enseñanza y administración en línea para quienes más necesitan capacitación en aptitudes digitales. 0.8562874251497006 Many children and youth, especially those coming from disadvantaged backgrounds, rely on free or discounted school meals for healthy nutrition. Muchos niños y jóvenes, especialmente los que son de entornos desfavorecidos, dependen de las comidas escolares gratuitas o con descuento para una nutrición saludable. 0.7142857142857143 As this snapshot illustrates, policies go beyond rolling out distance learning modalities. Como ilustra esta instantánea, las políticas van más allá de la implementación de las modalidades del aprendizaje a distancia. 0.9512195121951219 In addition to the missed opportunities for learning, many children and youth lose access to healthy meals, and are subjected to economic and social stress. Además de las oportunidades de aprendizaje perdidas, muchos niños y jóvenes pierden el acceso a comidas sanas, y se ven sometidos a tensiones económicas y sociales. 0.8167539267015707 In all cases, closures are placing unprecedented challenges on governments to ensure learning continuity, and on teachers, students, caregivers and parents. En todos los casos, los cierres están planteando desafíos sin precedentes para los gobiernos en cuanto a la continuidad del aprendizaje, y para los maestros, estudiantes, cuidadores y padres. 0.8709677419354839 After accounting for projected domestic spending, a minimum of US$38 per child and US$113 per adolescent is needed to ensure all children and adolescents in conflict-affected countries have a chance to attend school. Tomando en cuenta el gasto nacional proyectado, se necesitan por lo menos 38 dólares por niño y 114 dólares por adolescente para asegurar que todos los niños y adolescentes en zonas afectadas por conflictos tengan la oportunidad de ir a la escuela. 0.6847290640394089 To address the needs of every child and adolescent in conflict areas, the GMR proposes a new target for financing education in emergencies. Para responder a las necesidades de cada niño y adolescente en las zonas afectadas por conflictos, el Reporte GEM propone una nueva meta para la financiación de la educación en situaciones de emergencia. 0.7891891891891892 Strategies can include mobilizing school buses to deliver school meals and establishing partnerships with food delivery services could be another. Las estrategias pueden incluir la movilización de autobuses escolares para entregar las comidas escolares o el establecimiento de asociaciones con los servicios de entrega de alimentos. 0.7645569620253164 To communicate the plan of distance learning programmes and mobilize all stakeholders, government agencies are launching awareness campaigns or communication strategies on distance education for all targeted groups, including parents, students, teachers and administrators (e.g., United Arab Emirates). Para comunicar el plan de los programas de enseñanza a distancia y movilizar a todas las partes interesadas, las agencias gubernamentales están lanzando campañas de sensibilización o estrategias de comunicación sobre la enseñanza a distancia para todos los grupos destinatarios, incluidos los padres, los estudiantes, los maestros y los administradores (por ejemplo, los Emiratos Árabes Unidos). 0.9689922480620154 Present targets are grossly insufficient and are diverting attention from the true needs of children and youth on the ground. Las metas actuales son completamente insuficientes y subestiman las urgentes necesidades de los niños y jóvenes sobre el terreno. 0.861764705882353 The competition was calling for photos that capture either the essence of inclusive education or help depict some of the key challenges standing in its way, illustrating different interpretations of inclusive education from around the globe and influencing the way people think through images. En el concurso se pedían fotografías que captaran la esencia de la educación inclusiva o que ayudaran a describir algunos de los principales desafíos que se interponen en su camino, ilustrando diferentes interpretaciones de la educación inclusiva en todo el mundo e influyendo en la forma de pensar de las personas a través de las imágenes. 0.833810888252149 UNESCO provides guidance to support education systems during this crisis as they move from traditional learning to digital learning , and provides free digital educational resources and a repository of national learning platforms designed to support the continuity of curriculum-based study. La UNESCO brinda orientación para apoyar a los sistemas educativos durante esta crisis a medida que pasan del aprendizaje tradicional al aprendizaje digital , y proporciona recursos educativos digitales gratuitos y un repositorio de plataformas nacionales de aprendizaje diseñadas para apoyar la continuidad de los estudio basados en los currículos. 0.8333333333333334 Training for teachers currently assumes that lessons will be delivered in classrooms. En la actualidad, en la formación docente se da por sentado que las clases se impartirán en las aulas. 0.9090909090909091 Close to 80% of the world's student population - 1.3 billion children and youth - is affected by school closures in 138 countries. Cerca del 80% de la población estudiantil mundial - 1.300 millones de niños y jóvenes - se ve afectada por el cierre de escuelas en 138 países. 0.8415492957746479 In countries where citizens are not put under home-based confinement, regular visits by teachers to families are also organized to monitor the progress and well-being of students and to advise parents/caregivers (e.g., Japan and Thailand). En los países en que los ciudadanos no son sometidos al confinamiento en el hogar, también se organizan visitas periódicas de los maestros a las familias para monitorear los avances y el bienestar de los estudiantes y asesorar a los padres/cuidadores (por ejemplo, Japón y Tailandia). 0.8931297709923665 When schools close, many children and youth miss out on social contact that is essential to learning and development. Cuando las escuelas cierran, muchos niños y jóvenes pierden el contacto social que es esencial para el aprendizaje y el desarrollo. 0.8008298755186722 Training teachers to use digital learning management systems and online learning pedagogy - before crises - is essential to transitioning to an online learning modality during a time of crisis. Formar a los maestros para que puedan utilizar los sistemas de gestión del aprendizaje digital y la pedagogía del aprendizaje en línea -antes de las crisis- es esencial para pasar a una modalidad de aprendizaje en línea en tiempos de crisis. 0.8701825557809331 The World Humanitarian Summit in May 2016 where the new Education Cannot Wait Fund will be launched, and the publication of the report of the International Commission on the Financing of Global Education Opportunity, scheduled for September, should be seized as opportunities to increase aid for education, especially where need is greatest, such as in the immediate aftermath of conflict or emergencies, and in long-term crises. La Cumbre Humanitaria Mundial en mayo de 2016, donde se lanzará el nuevo fondo "La educación no puede esperar", y la publicación del informe de la Comisión Internacional sobre la Financiación de las Oportunidades para la Educación Mundial, programada en septiembre, son oportunidades que se deben aprovechar para aumentar la ayuda para la educación, especialmente donde se necesita más, por ejemplo inmediatamente después de un conflicto o emergencia, o en situaciones de crisis a largo plazo. 0.7919463087248322 In almost all countries, teachers and school administrators are encouraged to use applications to support communication with learners and parents as well as deliver live lesson or record massive open online course (MOOC) styled lessons. En casi todos los países se alienta a los maestros y administradores escolares a utilizar aplicaciones para apoyar la comunicación con los alumnos y los padres, así como a impartir lecciones en vivo o grabar clases al estilo de los cursos masivos abiertos en línea (MOOC, por sus siglas en inglés). 0.9206349206349206 In China, teacher qualification exams have been postponed. En China, se han aplazado los exámenes de calificación docente. 0.6650717703349283 To mark International Education Day, the Global Education Monitoring Report has launched a new online interactive tool, Education Progress. Para conmemorar el Día Internacional de la Educación, el Informe de Seguimiento de la Educación en el Mundo ha lanzado una nueva herramienta interactiva en línea, Education Progress (Progreso en la educación). 0.8446601941747572 Among them are nearly 22.5 million refugees, over half of whom are under the age of 18. Entre ellas hay casi 25,9 millones de refugiados, de los cuales más de la mitad son menores de 18 años. 0.8668831168831169 The great effort and cooperation that has given rise to the Aprendo en Casa system will continue beyond the quarantine , as the system will be complementary to face-to-face classes to provide learning opportunities for students in remote areas such as rural settings. El tremendo esfuerzo y cooperación que ha dado lugar al sistema Aprendo en Casa continuará pasada la cuarentena , ya que, el sistema funcionará de manera complementaria a las clases presenciales con el fin de brindar oportunidades de aprendizaje a estudiantes en zonas alejadas tales como en ámbitos rurales. 0.9025270758122743 Noting the high risk that the virus may still be affecting the lives of many in June, the postponement will give the team time to further develop its first-ever virtual launch and discuss with partners how our online activities can serve their needs. Tomando en cuenta el alto riesgo de que el virus continúe afectando la vida de muchas personas en junio, el equipo del informe GEM, aprovechará este tiempo para preparar mejor su primer lanzamiento virtual y para coordinar con sus socios sobre como responder a sus necesidades. 1.576470588235294 An appeal in Yemen calls for three dollars per child. Another in the Central African Republic calls for $235 in similar circumstances. Otro en la República Centroafricana requiere 235 dólares en circunstancias similares. 0.8953488372093024 Countries are keeping a small number of schools open to accommodate children who cannot be cared for at home (e.g., France, Japan, and Republic of Korea). Algunos países mantienen abiertas unas pocas escuelas para acoger a los niños que no pueden ser atendidos en el hogar (por ejemplo, Francia, Japón y la República de Corea). 1.008849557522124 In 2015, out of a total amount of US$10.6 billion of humanitarian aid, the education sector received $198 million. En el 2015, de un total de $10.6 mil millones de ayuda humanitaria, el sector de educación recibió $198 millones. 0.7251908396946565 One of the core reasons conflict is taking such a heavy toll on education is lack of financing. Una de las principales razones del gran impacto que los conflictos violentos tienen sobre la educación es la falta de financiación. 1.25 Two Peruvians, working as education specialists at the GEM team and living the crisis in our country from afar, wonder if the response of the education system has been as remarkable as that of the Peruvian central government. Dos peruanas especialistas en educación del equipo GEM, viviendo de lejos la crisis en nuestro país, nos preguntamos si la respuesta del sistema educativo ha sido igual de notable. 0.9010416666666666 Fieldwork in many countries may be suspended to be resumed at another point in time, leading to data being collected across different school years, hampering interpretation. Es posible que el trabajo de campo en muchos países se suspenda y reanude ulteriormente, por lo que los datos recopilados serán sobre diferentes años escolares, dificultando su interpretación. 0.8078817733990148 From school closures and home confinement to travel bans, countries and municipalities are ramping up efforts to slow the spread of the novel coronavirus, COVID-19. Desde el cierre de escuelas y el confinamiento en el hogar hasta la prohibición de viajar, los países y municipios están intensificando los esfuerzos para frenar la propagación del coronavirus, COVID-19. 0.7974683544303798 The school calendar is also being adjusted to accommodate lost days of learning (e.g., Spain, Republic of Korea and Viet Nam). También se está ajustando el calendario escolar para tener en cuenta los días de aprendizaje perdidos (por ejemplo, España, la República de Corea y Viet Nam). 0.6933333333333334 An online Q&A with researchers, academics and the senior policy analysts in the GEM Report team in June. Una sesión de preguntas y respuestas en línea en junio con investigadores, académicos y analistas principales de políticas del equipo del Informe GEM. 0.6958762886597938 There should be a consistent and objective needs assessment to better capture the requirements of children and adolescents in conflict. Se necesitan evaluaciones de las necesidades que sean coherentes y objetivas para mejorar la identificación de las necesidades de los niños y adolescentes que enfrentan situaciones de conflicto. 0.8809523809523809 Providing direct individual online learning through daily check-ins with teachers and videoconferencing with other learners may also be necessary, as is the provision of resources to parents and caregivers taking on the role of teacher during school closures. También puede ser necesario proporcionar un aprendizaje individual directo en línea mediante breves sesiones diarias con los maestros y videoconferencias con otros alumnos, así como proporcionar recursos a los padres y cuidadores que asumen el papel de maestros durante los cierres de escuelas. 0.7489539748953975 Similarly, in Spain diverse communication platforms and apps are available (e.g. Edugestio ) through which teachers and parents/caregivers share and co-build the learning process. De manera análoga, en España se dispone de diversas plataformas y aplicaciones de comunicación (por ejemplo, Edugestio ) mediante las cuales los maestros y los padres/cuidadores comparten y elaboran conjuntamente el proceso de aprendizaje. 0.6111111111111112 It's World Health Day. Es el Día Internacional de la Mujer. 1.305263157894737 While not all projections can be drilled down to the country level, the completion rate projections can … Continue reading → Si bien no todas las proyecciones se pueden profundizar a nivel de país, las … Seguir leyendo → 0.8526315789473684 While this has been adopted as a guiding principle by the Inter-agency Network for Education in Emergencies, it plays little role in mainstream education debates. Si bien la Red Interinstitucional para la Educación en Situaciones de Emergencia lo ha adoptado como principio rector, desempeña un papel mínimo en los debates sobre la educación en general. 0.8688524590163934 It's not news that calls for funds for education in humanitarian situations are left unmet, but it doesn't fail to shock when the actual figures are laid bare. No es noticia que no se responde a los llamamientos para recaudar fondos para la educación en situaciones humanitarias, sin embargo uno no puede dejar de asombrarse al ver las cifras. 0.5477707006369427 In 2015 the sector received 31% of what it had requested in terms of humanitarian aid. En el 2015 el sector recibió un 31% de lo que había solicitado en términos de ayuda humanitaria; en comparación con un 55% en promedio en los demás sectores. 1.1333333333333333 By Gwang-Chol Chang and Satoko Yano, UNESCO's Section of Education Policy Close to 80% of the world's student population - 1.3 billion children and youth - is affected by school closures in 138 countries. Gwang-Chol Chang y Satoko Yano, UNESCO Cerca del 80% de la población estudiantil mundial -1.300 millones de niños y jóvenes- se ve afectada por el cierre de escuelas en 138 países. 0.9910714285714286 By Anna Cristina D'Addio and Francesca Endrizzi, GEM Report Italy is at the epicentre of the Covid-19 pandemic. Anna Cristina D'Addio y Francesca Endrizzi, Informe GEM Italia está en el epicentro de la pandemia del Covid-19. 0.8709677419354839 Several have rescheduled examinations and assessments for all levels of schooling, including universities (e.g., Chile, China, France, Japan, Spain and Viet Nam). Varios han reprogramado los exámenes y las evaluaciones para todos los niveles de escolaridad, incluidas las universidades (por ejemplo, Chile, China, España, Francia, Japón y Viet Nam). 0.8707627118644068 UNESCO's efforts include: support to MINEDU in inter-ministerial meetings with other ministries in the region, the organization of virtual discussions by experts and specialists in distance education including a webinar for teachers on socio-emotional tools in contexts of emergency and isolation, and the preparation of a proposal for emergency response with emphasis on rural areas and vulnerable populations. Entre los esfuerzos de la UNESCO se encuentra el apoyo al MINEDU en reuniones interministeriales con otros ministerios de la región, la organización de discusiones virtuales entre expertos y especialistas de educación a distancia incluyendo un webinar dirigido a docentes sobre herramientas socio-emocionales en contextos de emergencia y aislamiento y la preparación de una propuesta de atención de la emergencia con énfasis en las zonas rurales y poblaciones vulnerables. 0.8781362007168458 Robert Lumu's photograph of 9-year-old Jemba John, sitting and reading with his peers at his school in Central Uganda, where Albinism is still considered a curse, is the winner of the 2020 GEM Report photo competition on inclusion and education. La fotografía de Robert Lumu de Jemba John, de 9 años de edad, sentado y leyendo con sus compañeros en su escuela en Uganda Central, donde el albinismo todavía se considera una maldición, es la ganadora del concurso de fotografía del Informe GEM 2020 sobre inclusión y educación. 0.8647058823529412 Existing apps are being employed to maintain communication between teachers and learners (e.g., Costa Rica, Islamic Republic of Iran and Thailand). Se están utilizando las aplicaciones existentes para mantener la comunicación entre maestros y alumnos (por ejemplo, Costa Rica, República Islámica del Irán y Tailandia). 0.9772727272727273 But finding that data is not easy pickings. Pero encontrar esos datos no es tarea fácil. 1.0163934426229508 China has made some teacher training courses available online. China ha puesto algunos cursos de formación docente en línea. 0.8655913978494624 This blog is written by Caroline Krafft, Adriana Cortes Mendosa, and Skylah Thao, equal co-authors of a background paper for the new Arab States 2019 GEM Report. Este blog lo escribieron Caroline Krafft, Adriana Cortes Mendosa y Skylah Thao, coautores iguales de un documento de antecedentes para el nuevo Informe GEM sobre los Estados Árabes 2019. 0.8962264150943396 It should work closely with the Global Partnership for Education and Global Education Clusters. Deberá coordinar sus actividades con la Alianza Mundial para la Educación y los Global Education Clusters. 0.7797619047619048 UNESCO estimates that, as of 24 March, 138 countries have closed schools nationwide, impacting over 1.3 billion children and youth. La UNESCO estima que, según la situación el 24 de marzo, 138 países han cerrado las escuelas a nivel nacional, lo que afecta a más de 1.300 millones de niños y jóvenes. 0.9741379310344828 By Milagros Lechleiter and Rosa Vidarte, GEM Report Peru was the first country in Latin American to decree the mandatory social distancing of its population on March 16, only 10 days after detecting its first case of COVID-19. Milagros Lechleiter y Rosa Vidarte, Informe GEM Perú fue el primer país de América Latina en decretar el aislamiento social obligatorio de su población el 16 de Marzo, tan solo 10 días después de detectar su primer caso de COVID-19. 0.9607843137254902 The National Superintendency of Higher University Education (SUNEDU), responsible for licensing of institutions and validating higher education degrees, has established criteria such as accessibility (economically and physically accessible learning alternatives for students), adaptability (adaptation of subjects and measurement instruments to non-attendance formats) and quality standards to be followed when giving non-attendance classes. La Superintendencia Nacional de Educación Superior Universitaria (SUNEDU), encargada del licenciamiento de instituciones y de la validación de títulos de educación superior, ha establecido criterios como accesibilidad (alternativas de aprendizaje accesibles, material y económicamente, para los estudiantes), adaptabilidad (adaptación de asignaturas e instrumentos de medición a formatos no presenciales) y calidad a seguir al impartir clases no presenciales. 0.8144329896907216 Some countries, like Guatemala, are providing teaching guidelines and learning materials to parents/caregivers to ensure the continuation of learning offline. Algunos países, como Guatemala, están proporcionando directrices de enseñanza y material didáctico a los padres/cuidadores para garantizar que el aprendizaje continúe cuando no se está en línea. 0.5670498084291188 The paper proposes a new, evidence-based finance target, and makes recommendations for tightening the current aid structure for education in crises: El documento propone una nueva meta para la financiación de la educación en zonas afectadas por los conflictos que esté basada en evidencias, y hace recomendaciones para reforzar la actual estructura de la ayuda humanitaria para la educación durante las crisis: 0.7142857142857143 What has gone wrong? Entonces, ¿qué está pasando? 1.112781954887218 With schools and universities closed at the end of February in the most affected areas of Italy, and closed nationwide on March … Continue reading → Con el cierre de escuelas y universidades a finales de febrero en las zonas más afectadas de Italia, y el cierre a … Seguir leyendo → 0.7908496732026143 This equates to a total funding gap of US$2.3 billion; ten times what was given in humanitarian aid to education in 2014. Esto representa un déficit de financiación total de 2.300 millones de dólares; diez veces más de la ayuda humanitaria aportada en 2014 para la educación. 0.8666666666666667 The International Rescue Committee launched ‘ Connect to Learn ' in Iraq, targeting forcibly displaced Syrian teachers and giving them access to teaching and learning, while also addressing the needs of children experiencing psychosocial distress. El Comité Internacional de Rescate lanzó la iniciativa " Conéctate para Aprender " en Irak, que se dirige a los maestros sirios desplazados por la fuerza y les da acceso a la enseñanza y el aprendizaje, además de abordar las necesidades de los niños que sufren de angustia psicosocial. 1.0389610389610389 Five goals are on the agenda this year, including SDG 4 for … Continue reading → Cinco objetivos están en la agenda de este año, incluyendo … Seguir leyendo → 0.6678966789667896 Equity in access to ICT-based learning is a major concern, as learners from under-privileged backgrounds tend to have less access to computers and other devices outside the schools. La equidad en el acceso a la enseñanza basada en las tecnologías de la información y comunicación es un motivo de gran preocupación, ya que los alumnos de entornos desfavorecidos suelen tener menos acceso a computadoras y otros dispositivos cuando no están en la escuela. 1.261061946902655 In health, the do no harm principle means that the process for developing and approving a vaccine can only be sped up so much, no matter how desperate and impatient we are for it. We cannot risk cutting corners only to find out later that the vaccine is actually harmful, for instance. En el ámbito de la salud, el principio de no hacer daño significa que el proceso de desarrollo y aprobación de una vacuna solo puede acelerarse hasta cierto punto, sin importar cuán desesperados e impacientes estemos por ella. 1.0786516853932584 Right now, it is important to understand how to support teachers, parents, and students to mitigate the impact of school closures, especially for the most vulnerable Later … Continue reading → En este momento, es importante entender cómo apoyar a los maestros, padres y estudiantes para mitigar el impacto del cierre de escuelas, especialmente para los … Seguir leyendo → 0.8207547169811321 In these early days of the outbreak, it is as yet unknown how long … Continue reading → En estos primeros días del brote, aún se desconoce cuánto tiempo estará entre nosotros, … Seguir leyendo → 0.7522658610271903 The do no harm principle suggests that schools must first ensure that learners are not actively harmed, by teachers administering corporal punishment or sexual abuse, by bullying peers, or exposure to unsanitary conditions before being able to open. El principio de no hacer daño sugiere que las escuelas, antes de poder abrir sus puertas, deben asegurarse primero de que los alumnos no sufran daños de forma activa, por parte de los maetros que aplican castigos corporales o abusos sexuales, por parte de los compañeros que intimidan, o por la exposición a condiciones insalubres. 0.8078817733990148 In 2014, compared with the US$13.1 billion of development aid that was disbursed for education, humanitarian aid to education was just a fraction at US$188 million. En el 2014, en comparación con los $13.1 mil millones de ayuda para el desarrollo que se asignaron a la educación, los $188 millones de ayuda humanitaria para la educación fueron una contribución mínima. 0.8843283582089553 Learning content is also delivered through TV and other media (e.g., Argentina, Croatia, China, Costa Rica, France, Islamic Republic of Iran, Republic of Korea, Mexico, Rwanda, Saudi Arabia, Senegal, Spain, Peru, Thailand, and Viet Nam). El contenido del aprendizaje también se transmite por televisión y otros medios (por ejemplo, Arabia Saudita, Argentina, Croacia, China, Costa Rica, España, Francia, México, República Islámica del Irán, República de Corea, Rwanda, Senegal, Perú, Tailandia y Viet Nam). 0.8322981366459627 The GEM Report Fellowship, supported by OSF, and launched in 2019, aims to strengthen the evidence base on education, particularly in emerging economies, build research capacity in education, and reinforce the links between research, policy, and practice in education. La Beca del Informe GEM, apoyada por OSF, y lanzada en 2019, tiene como objetivo fortalecer la base de evidencia sobre la educación, en particular en las economías emergentes, desarrollar la capacidad de investigación en educación, y reforzar los vínculos entre la investigación, la política y la práctica en la educación. 1.2606382978723405 Faced with the coronavirus, as UNESCO reports on a daily basis , as of today, 113 countries have sent children home from school, 102 of which have closed schools nationwide, with an estimated 849 million children and youth out of school. Ante el coronavirus, como informa diariamente la UNESCO , hasta la fecha, 113 países han enviado a los niños a casa de la escuela, y 102 de ellos han cerrado las escuelas a nivel nacional. 0.6740088105726872 The paper shows that $2.3 billion is required to place them in school - ten times the amount that education is receiving from humanitarian aid right now. Según nuestros cálculos se necesitan aproximadamente 2.300 millones de dólares para permitir que todos estos niños puedan ir a la escuela - diez veces la cantidad que la educación recibe de la ayuda humanitaria en este momento. 0.8604651162790697 Most countries are using the internet, providing online platforms for continued learning (e.g., Argentina, Croatia, China, Cyprus, Egypt, France, Greece, Italy, Japan, Mexico, Portugal, Republic of Korea, Saudi Arabia, United Arab Emirates and United States). La mayoría de los países están utilizando Internet, proporcionando plataformas en línea para el aprendizaje continuo (por ejemplo, Arabia Saudita, Argentina, Croacia, China, Chipre, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Estados Unidos, Francia, Grecia, Italia, Japón, México, Portugal y República de Corea). 0.9358490566037736 In a socially fragmented and unequal country like Peru, seeing multiple actors of the education sector working together organically as part of a system with the common goal of safeguarding the right to education for all students, is a sign of hope. Ver a múltiples actores del ámbito educativo trabajando juntos como partes orgánicas de un sistema con el fin común de salvaguardar el derecho a la educación de todos los estudiantes, es un signo de esperanza en un país socialmente fragmentado y desigual como Perú. 0.784037558685446 Online communication apps (e.g., WhatsApp) are used to ensure communication between teachers and students as well as among students in many countries (e.g., Thailand). Las aplicaciones de comunicación en línea (por ejemplo, WhatsApp) se utilizan para garantizar la comunicación entre maestros y estudiantes, así como entre los estudiantes de muchos países (por ejemplo, Tailandia). 1.0311284046692606 By Elizabeth Adelman, Vidur Chopra, and Sarah Dryden-Peterson, equal co-authors of a background paper for the Arab States 2019 GEM Report on double-shift schools in Lebanon At 1.30 pm on a balmy October afternoon in Beirut, 12-year old Nour and … Continue reading → Elizabeth Adelman, Vidur Chopra y Sarah Dryden-Peterson, coautores de un documento de antecedentes para el Informe GEM sobre los Estados Árabes 2019 sobre las escuelas de doble turno en Líbano A la 1:30 de una apacible tarde de octubre en … Seguir leyendo → 1.0 By Stefania Giannini, UNESCO Assistant Director-General for Education and Suzanne Grant Lewis, UNESCO-IIEP Director Stefania Giannini, Subdirectora General de Educación de la UNESCO, y Suzanne Grant Lewis, Directora del IIPE-UNESCO 0.9120879120879121 The $2.3 billion funding gap for education in conflict urgently needs to be filled. Se debe colmar urgentemente el déficit mínimo de financiación de 2.300 millones de dólares. 0.5531914893617021 Today is World Health day. El domingo es el Día Internacional de la Mujer. 1.6938775510204083 We are busy developing a targeted digital outreach plan to accompany the launch, including activities that have already begun and will continue until June and beyond. Este plan incluirá actividades que ya han comenzado y que continuarán hasta junio y hasta después. 1.4285714285714286 Internal migration, i.e. people moving within a country's borders, can, potentially, either improve … Continue reading → La migración interna, es decir, las personas que se mueven dentro … Seguir leyendo → 1.0 Everyone should read this. algunos podrían preguntar. 0.8306451612903226 With the Coronavirus pandemic sweeping the world, the launch of the 2020 GEM Report Inclusion and education: All means all, originally scheduled for Wednesday 8 April, will be delayed until Tuesday 23 June. Debido al impacto global de la pandemia del Coronavirus, el lanzamiento del informe GEM 2020 : Inclusión y Educación #TODOSsinExcepción originalmente programado para ser presentado el miércoles 8 de abril, será pospuesto para el martes 23 de junio. 0.6739130434782609 What are the most urgent needs? ¿Cuáles son nuestras principales conclusiones? 1.3445378151260505 Given the complexity of how education is impacted by emergencies, innovative solutions are needed to ensure that disruption to education is … Continue reading → Dada la complejidad de cómo la educación se ve afectada por las emergencias, se necesitan soluciones … Seguir leyendo → 0.7590361445783133 We are extending the online consultation and expressions of interest for the 2021 GEM Report on non-state actors in education. Se ha ampliado la consulta en línea y las expresiones de interés para el Informe GEM 2021 sobre los actores no estatales en la educación hasta el 31 de enero de 2020. 0.684931506849315 Taken as a measure to contain … Continue reading → Tomados como medida para contener la propagación de la … Seguir leyendo → 0.6320132013201321 Aprendo en Casa is a non-attendance teaching initiative created by MINEDU with the cooperation of private organizations, multilateral agencies, in communication with ministries of education in the region, and for the transmission of content, it has the support of national radio and television companies, and of telecommunication companies (to exempt the consumption of mobile data). Aprendo en Casa es una iniciativa de enseñanza no presencial creada por el MINEDU, que cuenta con la cooperación de organizaciones privadas, organismos multilaterales, en comunicación con los ministerios de educación de la región y para la transmisión de contenidos cuenta con el apoyo de las empresas de radio y televisión nacional, las empresas de telecomunicaciones (para eximir el consumo de datos móviles), Su objetivo es cubrir el currículo escolar integrando nuevos temas como la ciudadanía y ciertos aspectos socio-emocionales de la educación; por ejemplo, presentando juegos educativos o lecturas. 1.0 By Silvia Montoya, Director of the UNESCO Institute for Statistics (UIS) and Professor Hrushikesh Senapaty, Director, National Council of Educational Research and Training of India (NCERT) The international reporting of learning outcomes is a critical but complex undertaking at the … Continue reading → Silvia Montoya, Directora del Instituto de Estadística de la UNESCO (IEU), y la profesora Hrushikesh Senapaty, Directora del Consejo Nacional de Investigación y Formación Educativa de la India (NCERT) La presentación de informes internacionales sobre los resultados del aprendizaje es … Seguir leyendo → 0.9859154929577465 By Stefania Giannini, UNESCO Assistant Director-General for Education and Suzanne Grant Lewis, UNESCO-IIEP Director From school closures and home confinement to travel bans, countries and municipalities are ramping up efforts to slow the spread of the novel coronavirus, COVID-19. Stefania Giannini, Subdirectora General de Educación de la UNESCO, y Suzanne Grant Lewis, Directora del IIPE-UNESCO Desde el cierre de escuelas y el confinamiento en el hogar hasta la prohibición de viajar, los países y municipios están intensificando los esfuerzos … Seguir leyendo → 0.8278388278388278 By YoumnaFathi Al-Aswadi, author of a background paper for the Arab States 2019 GEM Report on migration, displacement and education The protracted conflict in Yemen since March 2015 has resulted in significant human suffering. para Youmna Fathi Al-Aswadi, autora de un documento de antecedentes para el Informe GEM sobre los Estados Árabes 2019 sobre la migración, el desplazamiento y la educación El prolongado conflicto en Yemen desde marzo de 2015 ha provocado mucho sufrimiento … Seguir leyendo → 0.5450819672131147 Among others, MINEDU is supported by UNESCO Peru which seeks to ensure an articulated response to the crisis in the education sector. El MINEDU es un actor central en el esfuerzo de cooperación y comunicación con actores nacionales y regionales, apoyado entre otros por la la UNESCO en Perú , la cual busca garantizar una respuesta articulada a la crisis en el sector educativo. 0.8305084745762712 Having informed students and MINEDU, higher education institutions, including universities (public or private) and graduate schools, have the option to rescheduling their academic calendar or temporarily implementing the non-attendance modality. Las instituciones educativas de educación superior, incluidas las universidades (públicas y privadas) y las escuelas de postgrado, tienen la opción de reprogramar su calendario académico o implementar temporalmente la modalidad no presencial, teniendo que informar a los estudiantes y al MINEDU. 1.308411214953271 By Stefania Giannini, Assistant Director-General for Education, UNESCO As 2019 draws to a close and prompted by my colleague Julia Gillard's recent blog, I would like to share my reflections on how to strengthen our collective action for accelerating progress … Continue reading → A medida que 2019 se termina y motivado por el reciente blog de mi colega Julia Gillard, me gustaría compartir mis reflexiones sobre cómo fortalecer nuestra acción colectiva para acelerar el progreso hacia el ODS4. 1.4833333333333334 Other challenges have also appeared, which show that no one approach … Continue reading → También han aparecido otros desafíos, que … Seguir leyendo → 0.9591078066914498 By Natasha Ridge and Susan Kippels, who prepared a background paper for the Arab States 2019 GEM Report on migration displacement and education In our recent background paper for the Arab States 2019 GEM Report, we explored how there are … Continue reading → Natasha Ridge y Susan Kippels, autoras de un documento de antecedentespara el Informe GEM sobre los Estados Árabes 2019 sobre el desplazamiento de la migración y la educación En nuestro reciente documento de antecedentes para el Informe GEM sobre los … Seguir leyendo → 0.4727272727272727 How can we engage with it? Pero, ¿cómo asegurar el seguimiento de este compromiso? 1.1428571428571428 By Global Campaign for Education Blog de la Educación Mundial 1.0433070866141732 By Manos Antoninis, Director of the Global Education Monitoring Report, and Silvia Montoya, Director of the UNESCO Institute for Statistics Without a shift from ‘business as usual', the world will miss its goal of a quality education for all by … Continue reading → Manos Antoninis, Director del Informe de Seguimiento de la Educación en el Mundo, y Silvia Montoya, Directora del Instituto de Estadística de la UNESCO De no cambiar el estatus quo, el mundo no alcanzará su objetivo de una educación de … Seguir leyendo → 0.9642857142857143 By Jen Steele, an education in emergencies specialist, and author of a background paper on IDPs and education in Syria for the Arab States 2019 GEM Report Internally displaced children (IDP) not only need better funding for education programmes, but … Continue reading → Jen Steele, especialista en educación en situaciones de emergencia, y autora de un documento de antecedentessobre los desplazados internos y la educación en Siria para el Informe GEM sobre los Estados Árabes 2019 Los niños desplazados internos no solo necesitan … Seguir leyendo → 1.1131386861313868 By Michael Cacich and Farida Aboudan, Educate A Child, a programme of the Education Above All Foundation The recent Global Education Monitoring (GEM) Report 2019: Migration, displacement and education: Building bridges, not walls estimates annual education spending at US$4.7 trillion … Continue reading → para Michael Cacich y Farida Aboudan, Educate A Child (educa a un niño), un programa de la Fundación Education Above All El reciente Informe de Seguimiento de la Educación en el Mundo (Informe GEM) 2019: Migración, desplazamiento y educación: Construyendo … Seguir leyendo → 1.3472222222222223 The education sector often looks to the health sector for ideas, inspired by … Continue reading → El sector de la educación suele mirar al sector de la … Seguir leyendo → 0.6458852867830424 This blog details the contents of a new paper by the Education for All Global Monitoring Report on the barriers that conflict poses to getting all children and adolescents into school, and a new suggested target for financing education in humanitarian crises. Al acercarnos a la conferencia de donantes para Siria, que se llevará a cabo el 4 de febrero en Londres, este blog presenta el contenido de un reciente documento de política del Informe GEM sobre las barreras al acceso universal a la escuela que los conflictos imponen a los niños y adolescentes a través del mundo, y una nueva meta para la financiación de la educación durante las crisis humanitarias 0.9130434782608695 Choices over education is a case in point. Las opciones educativas es un ejemplo de ello. 1.3191489361702127 The blog is part of a series showing that … Continue reading → Este blog resume en parte la … Seguir leyendo → 1.2 But despite these challenges, there has been progress. Desde entonces, me parece que hemos avanzado. 1.125 Continue reading → Seguir leyendo → 0.9036144578313253 Nancy Birdsall, president of the Center for Global Development (Photo: CGD) Sarah Hennell, Departamento para el Desarrollo Internacional del Reino Unido (DFID) 0.6145833333333334 Ending the learning crisis: education and equity after 2015 Texto: Llamamientos consolidados y urgentes y financiación para el sector de educación 2000-2015 1.0558139534883721 As International Day of Literacy highlighted last week, decades of neglect of education around the world has left 774 million adults unable to read or write, two-thirds of whom are women - and Nigeria has particularly suffered. Al conmemorar el 70° año de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, todavía hay 262 millones de niños que no asisten a la escuela, y más de 750 millones de jóvenes y adultos que no pueden leer ni escribir. 1.121212121212121 Education as a humanitarian response. La educación es como una semilla. 0.6373626373626373 If every girl in sub-Saharan Africa had a secondary education, it would cut under-five deaths by around 1.8 million. Si todas las niñas de África Subsahariana y de Asia Meridional y Occidental tuvieran educación secundaria, el número de embarazos de menores de 17 años se reduciría en cerca del 60%. 1.2444444444444445 In any given year, a 1% probability … Continue reading → En un año dado, existe una … Seguir leyendo → 1.1111111111111112 … Continue reading → … Seguir leyendo → 0.66 How are countries addressing the Covid-19 challenges in education? En su país, ¿cómo rinden cuentas los gobiernos sobre las promesas que hacen en materia de educación? 1.0 These would have a similar function to the current EFA goals. Este fue más ambicioso que los objetivos globales anteriores. 0.8888888888888888 Posted on 15 May 2013 by Nicole Comforto Publicado el 15 marzo, 2017 por Aaron Benavot 0.8688524590163934 In South Sudan, we have a chance to change the trend. El informe pide un cambio significativo en el enfoque de AEA. 1.9 Right now, it is important to understand how to support teachers, parents, and students to mitigate the impact of school closures, especially for the most vulnerable Later on, we will need to understand the effects on entire school careers and beyond, and on countries' progress towards the 2030 targets. Más adelante, necesitaremos entender los efectos en las trayectorias escolares completas y más allá, y en el progreso de los países hacia los objetivos de 2030. 0.5531914893617021 Most girls do not continue to a secondary education. Y en 10 países, ninguna de las niñas más pobres ha terminado la enseñanza secundaria superior. 1.0 A fragmented policy environment [1] Un entorno político fragmentado [1] 0.9545454545454546 Photo: People in Need Foto de People in Need 1.0384615384615385 Image: Shivam Kapoor/UNESCO Foto: Shivam Kapoor/UNESCO 0.7391304347826086 Image: Στέλιος Δ. Foto: Image: Στέλιος Δ. 1.0434782608695652 Influence and innovation Influencia e innovación 0.9557522123893806 "We learned many things from this pilot project" said Minister for Education Ong Ye Kung in March this year. "Aprendimos muchas cosas de este proyecto piloto" dijo el Ministro de Educación Ong Ye Kung en marzo de este año. 1.0 Ibs Sena'a school for girls in Sana'a Ibs Sena'a school for grils in Sana'a 1.0727272727272728 By Anna Cristina D'Addio and Francesca Endrizzi, GEM Report Anna Cristina D'Addio y Francesca Endrizzi, Informe GEM 0.8186813186813187 In Singapore, which plans to give a digital device to all secondary school students by 2024, the devices were initially given to 8 schools as a test. En Singapur, que tiene previsto entregar un dispositivo digital a todos los estudiantes de secundaria para 2024, los dispositivos se entregaron inicialmente a 8 escuelas como prueba. 0.7405660377358491 According to UNHCR, the world is now witnessing the highest levels of displacement on record, with 70.8 million people globally having been forced from home. Según la ACNUR , el mundo está siendo testigo de los niveles más altos de desplazamiento que se han constado; existen 70,8 millones de personas en todo el mundo que se han visto obligadas a abandonar sus hogares. 0.8640776699029126 Amongst them are nearly 25.9 million refugees, over half of whom are under the age of 18. Entre ellas hay casi 25,9 millones de refugiados, de los cuales más de la mitad son menores de 18 años. 0.85 Lack of safe learning environments Falta de entornos de aprendizaje seguros 0.7647058823529411 Lack of learning materials Falta de materiales de aprendizaje