diff --git "a/data/en-de.tmx" "b/data/en-de.tmx" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/data/en-de.tmx" @@ -0,0 +1,18889 @@ + + +
+ ELRC project + Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings -based approach was adopted for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. + en + de + 2097 + 37302 + 33849 + 6713 + 8117 +
+ + + 1.075 + + "Park: ""A review of the mechanism and methods of humidification of inspired gases.""" + + + Park: A review of the mechanism and methods of humidification of inspired gases. + + + + 0.816 + + It was confirmed to have reached the Bahamas on 15 March 2020 with the announcement of the first case. + + + Die COVID-19-Pandemie trat am 15. März 2020 erstmals in den Bahamas auf, als ein erster Verdachtsfall positiv getestet wurde. + + + + 1.0380952380952382 + + Earlier, festival management considered holding the festival in June or July, after not cancelling the event. + + + Aufgrund der COVID-19-Pandemie war angedacht, das Festival auf Ende Juni oder Anfang Juli zu verschieben. + + + + 0.9017094017094017 + + It is the only health institution in the country with the ability to diagnose respiratory viruses and to operate logistically across the 23 states, the Capital District and the Federal Dependencies of Venezuela. + + + Es ist die einzige Gesundheitseinrichtung des Landes, die in der Lage ist, Atemwegsviren zu diagnostizieren und logistisch über die 23 Bundesstaaten, den Hauptstadtdistrikt und die föderalen Dependancen Venezuelas hinweg zu operieren. + + + + 0.7142857142857143 + + The mass emigration of Venezuelan doctors has also caused chronic staff shortages in hospitals. + + + Die Massenemigration venezolanischer Ärzte führte bereits vor der Corona-Krise zu einem chronischen Personalmangel in Krankenhäusern. + + + + 0.9327731092436975 + + On 21 February, Israel instituted a 14-day home isolation rule for anyone who had been in South Korea or Japan. + + + Zunächst verhängte die israelische Regierung eine 14-tägige Heim-Quarantäne für alle Rückkehrer aus Japan und Südkorea. + + + + 0.7236842105263158 + + Chinese people have reported increasing discrimination. + + + Chinesische Touristen haben von einem Anstieg von Diskriminierung berichtet. + + + + 0.7768924302788844 + + Together at Home (also known as One World: Together at Home) was a virtual concert series organised by Global Citizen and curated by singer Lady Gaga, in support of the World Health Organization. + + + Together At Home ist ein weltweites TV- und Live-Streaming Ereignis, welches von Global Citizen zur Unterstützung der Weltgesundheitsorganisation sowie all der Menschen betrieben wird, die bei im Kampf gegen das Coronavirus an vorderster Front stehen. + + + + 0.7370517928286853 + + Eurosurveillance, a European peer-reviewed journal devoted to the epidemiology, surveillance, prevention and control of infectious diseases, has been published by ECDC since March 2007. + + + Seit März 2007 veröffentlicht das ECDC eine begutachtete Fachzeitschrift mit dem Titel Eurosurveillance, die sich den Themenfeldern Epidemiologie und epidemiologische Überwachung sowie der Prävention und der Kontrolle von Infektionskrankheiten widmet. + + + + 0.8205128205128205 + + The patient had apparent symptoms and was discharged days later. + + + Der Patient wies offensichtliche Symptome auf und wurde Tage später entlassen. + + + + 0.8563218390804598 + + Sudan has stopped issuing visas for, and flights to, eight countries, including Italy and neighbouring Egypt, over fears of the coronavirus outbreak. + + + Aus Angst vor einem Ausbruch des Coronavirus stellte der Sudan die Erteilung von Visa und Fluggenehmigungen in acht Länder, darunter Italien und das benachbarte Ägypten, ein. + + + + 0.8484848484848485 + + Public places and businesses + + + Liste von Epidemien und Pandemien + + + + 1.4556962025316456 + + Hendrik Streeck (born 7 August 1977 in Göttingen) is a German HIV researcher, epidemiologist and clinical trialist. + + + Hendrik Streeck (* 7. August 1977 in Göttingen) ist ein deutscher HIV-Forscher. + + + + 0.7417582417582418 + + After the new cases emerged, the Ministry of Health requested that the Government of Kosovo declare a state of public health emergency. + + + Nachdem die neuen Fälle bestätigt wurden, forderte das Gesundheitsministerium des Kosovo die Regierung des Kosovo auf, den Ausnahmezustand für die öffentliche Gesundheit zu erklären. + + + + 0.6296296296296297 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached Eritrea in March 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in Eritrea als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 0.6904761904761905 + + Conjugate—certain bacteria have polysaccharide outer coats that are poorly immunogenic. + + + Konjugierte Impfstoffe: einige Bakterien verfügen über Polysaccharid-Außenhüllen, die nur schwache Immunantworten provozieren. + + + + 0.89 + + As of 28 April 2020, 649 confirmed cases have been reported in the country with 7 deaths. + + + Bis zum 6. April 2020 wurden von der WHO 176 COVID-19-Fälle und 5 Todesfälle in Sri Lanka bestätigt. + + + + 0.46846846846846846 + + The patient was a man who had travelled to Pakistan. + + + Es handelte sich um einen Mann, der nach Pakistan gereist war und sich nach seiner Rückkehr in Lusaka aufhielt. + + + + 0.8354430379746836 + + Also, the curfew was extended to people younger than 20 years old. + + + Am 4. April 2020 wurde eine Ausgangssperre für alle unter 20-Jährigen verhängt. + + + + 0.7125748502994012 + + Snow used a hand-drawn map to analyze the geographic locations of deaths related to cholera in London in the mid-1850s. + + + Snow verwendete eine handgezeichnete Karte, um die geographischen Positionen von Todesfällen während der großen Cholera-Epidemie in London im Jahr 1854 zu analysieren. + + + + 0.7950819672131147 + + Measure 2: Local production of drugs, screening tests, protective masks and hydro-alcoholic gels; + + + Maßnahme 2: Wenn möglich lokale Herstellung von Arzneimitteln, Screening-Tests, Schutzmasken und hydroalkoholischen Gelen; + + + + 1.823008849557522 + + "On 21 March, Prime Minister Hassan Diab in a televised speech urged people in Lebanon to implement ""self-curfew,"" adding that the lockdown measures will be enforced more strictly by the security forces." + + + "Gesundheitsminister Hamad Hassan versicherte den Libanesen am Montag, dass die Krise „sich ihrem Ende nähert""." + + + + 3.4285714285714284 + + Members of the 33rd Dáil + + + Die 33. + + + + 0.9945652173913043 + + The possibility of a COVID-19 outbreak in North Korea is a concern to international organizations and observers due to the country's poverty and low-quality healthcare infrastructure. + + + Experten sagen, dass eine Epidemie in Nordkorea aufgrund des chronischen Mangels an medizinischer Versorgung und der schlechten Gesundheitsinfrastruktur des Landes schlimm sein könnte. + + + + 0.875 + + On the same day the first death from coronavirus was confirmed. + + + Am selben Tag wurde der erste Tod durch das Coronavirus bekannt gegeben. + + + + 0.6835443037974683 + + The country recorded its first death on 30 March 2020. + + + Am 30. März 2020 verzeichnete das Land den ersten COVID-19-bedingten Todesfall. + + + + 0.7789473684210526 + + Other events were canceled too, including the FILBLEU literature festival. + + + Andere Veranstaltungen wurden ebenfalls abgesagt, darunter das ein bekanntes Literaturfestival. + + + + 1.4444444444444444 + + People's Republic of China + + + Taiwan und die WHO + + + + 1.171875 + + Currently, there were 38 infected people in the Ukrainian part of Bukovina. + + + Zurzeit gibt es 38 Infizierte im ukrainischen Teil der Bukowina. + + + + 1.0528052805280528 + + As a result of the expanded calendar, the two pre-season tests due to take place at Circuit de Barcelona-Catalunya were reduced in length from four days to three days each, whilst the two in-season tests that took place at Bahrain International Circuit and Circuit de Barcelona-Catalunya in 2019 have been discontinued. + + + Ebenfalls aufgrund des erweiterten Rennkalenders wurden die Testfahrten weiter eingeschränkt: Die beiden Vorsaisontests auf dem Circuit de Barcelona-Catalunya wurden von je vier auf je drei Tage gekürzt, die Testfahrten während der Saison mit Ausnahme von Reifentests für zukünftige Saisons abgeschafft. + + + + 0.8907563025210085 + + Passengers arriving at the Keflavík International Airport with signs of respiratory infection and asymptomatic individuals who had been either in Wuhan for the past 14 days were medically assessed at the airport. + + + Am internationalen Flughafen Keflavík ankommende Passagiere mit Anzeichen einer Atemwegsinfektion und asymptomatische Personen, die sich in den letzten 14 Tagen in Wuhan aufgehalten hatten, wurden auf dem Flughafen medizinisch untersucht. + + + + 1.0416666666666667 + + "It is not discounted.""" + + + "Nichts davon stimmt.""" + + + + 0.7402597402597403 + + By 5 April, the number of confirmed cases had rise to 59. + + + Bis zum 5. April 2020 stieg die Zahl der Infizierten im Land auf 59 Personen. + + + + 0.7217741935483871 + + The country's defence minister, Oppah Muchinguri caused controversy by stating the corona virus could be a divine punishment on Western nations for imposing sanctions on Zimbabwe. + + + Der Verteidigungsminister des Landes, Oppah Muchinguri, sorgte für eine Kontroverse, indem er fachsimpelte, dass das neuartige Coronavirus eine göttliche Strafe für westliche Nationen sein könnte, weil sie gegen Simbabwe Sanktionen verhängt hätten. + + + + 1.1326530612244898 + + A guide on safe distancing measures has also been drawn up by Enterprise Singapore and Singapore Tourism Board. + + + Andernfalls wird ihm laut Enterprise Singapore und Singapore Tourism Board der Zutritt verweigert. + + + + 0.9166666666666666 + + Issues with GIS for public health + + + Probleme von GIS im Gesundheitswesen + + + + 0.46296296296296297 + + UNAIDS – Joint United Nations Program on HIV/AIDS. + + + UNAIDS – Gemeinsames Programm der Vereinten Nationen zu HIV/AIDS (englisch, französisch, russisch, spanisch) + + + + 1.0769230769230769 + + Measure 4: Intensification of the screening campaign with the collaboration of the Center Pasteur; + + + Maßnahme 4: Intensivierung der Screening-Kampagne in Zusammenarbeit mit dem Center Pasteur; + + + + 0.9036144578313253 + + An estimated 2500 persons are self-isolating, with the number rising daily. + + + Schätzungsweise 2500 Personen isolieren sich selbst, wobei die Zahl täglich steigt. + + + + 1.0526315789473684 + + Among the proposals: + + + Sie sieht vor, dass + + + + 0.5267857142857143 + + All entertainment outlets, nightclubs, bars, places of worship, attractions and tuition centres were closed from 26 March, and all mass events were cancelled regardless of size. + + + Ab dem 26. März 2020 waren alle Unterhaltungsgeschäfte, Nachtclubs, Bars, Kultstätten, Attraktionen und Unterrichtszentren geschlossen, und alle Massenveranstaltungen wie Showflats, Showrooms, Gesellschaftstanzveranstaltungen, Computermessen, Messen und offene Atriumverkäufe in Einkaufszentren und Bildungsstipendien wurden ausgesetzt. + + + + 0.926829268292683 + + landlæknir.is — kórónaveiran 2019-nCoV + + + landlæknir.is — das Coronavirus 2019-nCoV + + + + 0.7647058823529411 + + Public measures were also tightened up. + + + Wieder verschärft wurden die Maßnahmen am 23. März. + + + + 0.26153846153846155 + + doi:10.1016/S0002-9378(16)39829-5. + + + Springer, Berlin u. a. 1991, ISBN 3-540-53078-9, 2., unveränderte Aufl. ebenda 1994, ISBN 3-540-57904-4, S. 47–91; hier: S. 78–80. + + + + 0.7717391304347826 + + Later that day, announcements were made that stated or emphasised that: + + + Später an diesem Tag wurden Ankündigungen gemacht, in denen erklärt oder betont wurde, dass: + + + + 3.898989898989899 + + On March 23, President Mnangagwa announced additional measures: 1) closure of Zimbabwe's borders to all non-essential travel, except for returning residents and cargo; 2) closure of bars, nightclubs, movie houses, swimming pools, and sporting activities; 3) restriction of all public gatherings to fewer than 50 people; and 4) restriction of hospital visits to no more than one per day. + + + Schließung von Bars, Nachtclubs, Kinos, Schwimmbädern und Beschränkung sportlicher Aktivitäten; 3.) + + + + 1.0888888888888888 + + On 25 March, it was announced that Japanese comedian Ken Shimura had tested positive for COVID-19. + + + Am 25. März wurde bekannt, dass der Komiker Ken Shimura mit dem Coronavirus infiziert ist. + + + + 1.426356589147287 + + The majority of the spots will be awarded to the NOCs, not to specific athletes, at the 2019 World Rowing Championships, held in Ottensheim, Austria from 25 August to 1 September 2019. + + + Die meisten Quotenplätze werden bei den Weltmeisterschaften 2019 in Ottensheim vom 25. August bis zum 1. September 2019 vergeben. + + + + 0.7955801104972375 + + Chest X-ray may show a characteristic patchy, subpleural, bibasilar interstitial infiltrates or small cystic radiolucencies called honeycombing. + + + "Im Röntgenbild können interstitielle fleckförmige und subpleural lokalisierte Infiltrate (""Streifenschatten"") oder kleine Zystenbildungen (""Honigwaben"") in Erscheinung treten." + + + + 1.0337837837837838 + + The event was originally scheduled to be held March 22–26, 2020, in Arizona but was postponed to a date to be determined due to the coronavirus pandemic. + + + Ursprünglich sollte das Turnier vom 22. bis 26. März 2020 in Arizona ausgetragen werden, wegen der COVID-19-Pandemie wurde dieses jedoch verschoben. + + + + 0.6216216216216216 + + It featured many appearances from celebrities. + + + Über jeweils eine Stunde wurde sie von verschiedenen Künstlern modieriert. + + + + 0.9666666666666667 + + As of 15 March, in addition to the private vehicle ban, the public transportation ban was extended to the Shkodër-Lezhë, Elbasani-Korçë, Lushnjë-Fieri, and Fieri-Vlorë roads. + + + Am 13. März wurde, zunächst befristet bis zum 15. März, in den Städten Tirana, Durrës, Shkodra, Lezha, Elbasan, Lushnje, Fier und Vlora ein Fahrverbot für Privatfahrzeuge verhängt. + + + + 0.8985507246376812 + + The government declared a state of emergency on 13 March 2020. + + + Daraufhin erklärte die Regierung von Panama am 12. März den Notstand. + + + + 0.6915887850467289 + + After the Prime Minister Modi extended the nationwide lockdown till 3 May. + + + Am 14. April 2020 verkündete Premierminister Modi eine Verlängerung der Ausgangssperre bis zum 3. Mai 2020. + + + + 1.5538461538461539 + + After the war, he worked as managing director of a concrete company and was an avid motorcycle racer. + + + Nach dem Krieg arbeitete er als Geschäftsführer einer Betonfirma. + + + + 0.9178082191780822 + + The patients were a couple that had travelled to France on holiday. + + + Es handelte sich um ein Paar, das zum Urlaub nach Frankreich gereist war. + + + + 1.0344827586206897 + + Factories were closed or reduced production for a few weeks. + + + Damit war die Wirtschaft für zwei Monate heruntergefahren. + + + + 1.3070175438596492 + + Only Cuban residents may enter, that is, if they have not been outside of Cuba for more than 24 months; as well as foreigners residing on the island. + + + Nur kubanische Einwohner dürfen in der Folge einreisen, wenn sie länger als 24 Monate nicht außerhalb Kubas waren. + + + + 1.1744186046511629 + + On 1 February, a special flight from Bangladesh evacuated 312 Bangladeshi citizens stranded in Wuhan. + + + Am 1. Februar 2020 wurden 312 bangladeschische Staatsangehörige aus Wuhan ausgeflogen. + + + + 0.8703703703703703 + + The first death was announced on 20 April 2020. + + + Der erste Todesfall wurde am 20. April 2020 verkündet. + + + + 0.9041095890410958 + + A 55-year-old woman from Podujevo tested positive for coronavirus. + + + Eine 55-jährige Frau aus Podujeva wurde positiv auf Coronavirus getestet. + + + + 0.7878787878787878 + + Pulmonary artery catheter. + + + Pulmonary Artery Catheterization. + + + + 0.8591549295774648 + + Coronavirus was brought there by the Italian volleyball club Power Volley Milano, which participated in the 2019–20 CEV Challenge Cup matches held on Saaremaa island on 4 and 5 March. + + + Das Coronavirus wurde von dem italienischen Volleyballclub Power Volley Milano dorthin gebracht, der an den Spielen des CEV Challenge Cup 2019–20 teilnahm, die am 4. und 5. März auf der Insel Saaremaa stattfanden. + + + + 1.8391608391608392 + + On 24 March, the decision taken one day before from Government of Kosovo for stopping the movement of people and vehicles for the following days came into force, the decision provides stopping the movement, except emergency cases from 10:00–16:00 and 20:00–06:00. + + + Die Entscheidung sieht vor, die Bewegung einzuschränken, mit Ausnahme von Notfällen zwischen 10 Uhr und 16 Uhr sowie zwischen 20 Uhr und 6 Uhr. + + + + 1.375 + + Example for TTM application on smoke control + + + Forschung zum TTM in Deutschland + + + + 1.0963855421686748 + + The incubation period for foot-and-mouth disease virus has a range between one and 12 days. + + + "Die Inkubationszeit der sogenannten „gutartigen Klauenseuche"" beträgt 2–14 Tage." + + + + 0.9090909090909091 + + S.T.A.R.T. + + + In: Lancet. + + + + 0.8223684210526315 + + On 29 March, the first two coronavirus-related deaths were recorded, while the total number of confirmed cases rose to seven. + + + Am 29. März wurden die ersten beiden Todesfälle im Zusammenhang mit COVID-19 registriert, während die Gesamtzahl der bestätigten Fälle auf sieben stieg. + + + + 0.6885245901639344 + + On 6 March, a sixth case was confirmed in the State of Mexico in a 71-year-old man who had returned from Italy on 21 February. + + + In Mexiko wurde am 2. März der erste Erkrankte als geheilt entlassen, ein 35-jähriger Mann aus Mexiko-Stadt, der Mitte Februar an einer Geschäftsreise nach Italien teilgenommen hatte. + + + + 0.7872340425531915 + + The patient is a 43-year-old man who arrived on 1 March from Milan, Italy. + + + Es handelte sich um einen 43-jährigen Mann, der am 1. März aus Mailand, Italien, zurückkehrte. + + + + 0.9456521739130435 + + A 21-day lockdown of the regions of Erongo and Khomas was announced for 27 March with inter-regional travel forbidden, excluding the commuter towns of Okahandja and Rehoboth. + + + Am gleichen Tag traten sehr strenge Ausgangsbeschränkungen ein, die sich vor allem zunächst auf die Regionen Erongo und Khomas sowie die Ortschaften Okahandja und Rehoboth beschränken. + + + + 0.8571428571428571 + + First case was confirmed one day after Janez Janša was elected Prime Minister. + + + Der erste Fall wurde einen Tag nach der Wahl von Janez Janša zum Premierminister bestätigt. + + + + 1.0 + + On 15 March 2020, this suspension was extended to cover all international flights. + + + Am 15. März 2020 wurde diese Aussetzung auf alle internationalen Flüge ausgedehnt. + + + + 1.1645569620253164 + + The spores of anthrax are able to survive in harsh conditions for decades or even centuries. + + + Die Sporen können unter Umständen Jahrzehnte oder sogar Jahrhunderte überleben. + + + + 0.75 + + 2009 – Knight of the National Order of Quebec + + + Profil auf Seiten des Ordre national du Québec (französisch) + + + + 1.0423280423280423 + + MiQ – high-class standards in the microbiological infektiologischen diagnostics (4 volumes), in 2008, ISBN 978-3-437-22627-4, ISBN 978-3-437-22637-3, ISBN 978-3-437-22628-1, ISBN 978-3-437-22638-0. + + + MiQ – Qualitätsstandards in der mikrobiologisch-infektiologischen Diagnostik (4 Bände), 2008, ISBN 978-3-437-22627-4, ISBN 978-3-437-22637-3, ISBN 978-3-437-22628-1, ISBN 978-3-437-22638-0. + + + + 1.1625615763546797 + + On 17 March, as a contingency measure, Prime Minister José Ulisses Correia e Silva announced the suspension of all incoming flights from the US, Brazil, Senegal, Nigeria, Portugal, and all European countries affected by the coronavirus. + + + Am 17. März 2020 kündigte der Premierminister als Notfallmaßnahme die Einstellung aller ankommenden Flüge aus den USA, Brasilien, Senegal, Nigeria, Portugal und allen betroffenen europäischen Ländern an. + + + + 0.9493670886075949 + + By linking these outer coats to proteins (e.g., toxins), the immune system can be led to recognize the polysaccharide as if it were a protein antigen. + + + Durch Verbindung dieser Außenhüllen mit Proteinen (wie Toxinen) kann das Immunsystem dazu gebracht werden, die Polysaccharide wie Proteinantigene zu erkennen. + + + + 0.75 + + He later denied suggestions that he had infected Charles, Prince of Wales at an event the two had attended in London on 10 March. + + + Später wies er die Vermutung zurück, dass er Charles, Prince of Wales, bei einer Veranstaltung, an der die beiden am 10. März in London teilgenommen hatten, infiziert habe. + + + + 0.8333333333333334 + + Risk Environment: Overall risk environment and country vulnerability to biological threats + + + "Risiko-Umfeld: Das „allgemeine Risiko-Umfeld"" eines Landes und die Anfälligkeit für biologische Gefahren." + + + + 0.5384615384615384 + + He claimed to be experiencing no symptoms. + + + Hierbei handelt es sich um Fälle ohne offizielle Diagnose, aber mit Symptomen. + + + + 1.1395348837209303 + + COVID-19 versus non-COVID-19 death classification + + + Liste von Todesopfern der COVID-19-Pandemie + + + + 0.967032967032967 + + On 24 April 2020, the Parliament of Barbados extended the state of emergency to 30 June. + + + Am 24. April 2020 wurde der nationale Gesundheitsnotstand bis zum 30. Juni 2020 verlängert. + + + + 0.7025641025641025 + + The ban also applies to the docking of cruise ships, sailing ships and landing from passengers or crew from cargo ships or fishing ships. + + + Einschränkungen wurden auch für das Andocken von Kreuzfahrtschiffen, Segelschiffen und die Landung von Passagieren oder Besatzungsmitgliedern von Frachtschiffen oder Fischereifahrzeugen erlassen. + + + + 0.9703703703703703 + + Prime Minister Frank Bainimarama stated that the sixth case is a 22-year-old woman and the seventh case is her 33-year-old husband. + + + Premierminister Frank Bainimarama erklärte, dass der sechste Fall eine 22-jährige Frau und der siebte Fall ihr 33-jähriger Ehemann sei. + + + + 1.186046511627907 + + 12 March: the Health Board announced 10 new cases, bringing the total number of confirmed cases to 27. + + + 12. März: Mit 10 neuen Fälle erhöhte sich die Gesamtzahl der bestätigten Fälle auf 27. + + + + 1.2264150943396226 + + On March 27 the government announced that the country would go into a nationwide lock down for 21 days from the 30 March on wards. + + + Am 27. März kündigte die Regierung an, dass im Land ab dem 30. März für 21 Tage eine Ausgangssperre gelte. + + + + 0.6788990825688074 + + Entry into the country was restricted and religious gatherings prohibited. + + + Die Einreisemöglichkeiten in das Land wurden in der Folge eingeschränkt und religiöse Versammlungen verboten. + + + + 1.5217391304347827 + + He organized the first World Flu Day on November 1, 2018, commemorating the centenary of the Spanish flu. + + + Am 1. November 2018 organisierte er den ersten Weltgrippetag zum 100. + + + + 1.0 + + The National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) has a campaign (Stop Sticks) to educate at-risk healthcare workers. + + + United States National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH): Preventing Needlestick Injuries in Health Care Settings. + + + + 0.5535714285714286 + + All the cases were Ugandans who had travelled back from Dubai. + + + Die ersten neun gemeldeten Fälle waren ugandische Staatsbürger, die aus Dubai (VAE) in ihr Land zurückgekehrten. + + + + 1.3065693430656935 + + On 6 March, Togolese authorities announced the first COVID-19 case, a 42-year-old Togolese woman who travelled between Germany, France, Turkey, and Benin before returning to Togo. + + + Es handelte sich um eine togolesische Frau, die Deutschland, Frankreich, die Türkei und Benin bereiste, bevor sie nach Togo zurückkehrte. + + + + 1.08 + + The Centre moved to its current location at Gustav III:s Boulevard 40, 16973 Solna, Sweden, on 3 March 2018. + + + Im April 2018 bezog das ECDC innerhalb Solnas sein neues Dienstgebäude am Gustav III:s Boulevard 40. + + + + 0.8511326860841424 + + As part of that effort, a GIS – or more generally a spatial decision support system (SDSS) – offers improved geographic visualization techniques, leading to faster, better, and more robust understanding and decision-making capabilities in the public health arena. + + + Als Teil davon gibt es das GIS-, oder allgemeiner ausgedrückt, Entscheidungsunterstützungssystem (SDSS), das verbesserte geographische Visualisierungstechnologien bietet und zu schnellerem, besserem und robusterem Verstehen und qualitativ hochwertigerer Entscheidungsfähigkeit im Gesundheitswesen führen soll. + + + + 1.605263157894737 + + The curfew will be in the place everyday from 8 p.m.(20:00h) to 5 a.m.(05:00h) Furthermore, people aged above 65 ( 70 in rural areas) are not allowed to leave their homes at any time. + + + Personen ab 65 Jahren, in ländlichen Gegenden ab 70 Jahren, dürfen ihre Wohnungen rund um die Uhr nicht verlassen. + + + + 0.8933333333333333 + + Three more patients from Chernivtsi had recovered from the disease. + + + Drei weitere Patienten aus Czernowitz hatten sich von der Krankheit erholt. + + + + 1.0810810810810811 + + Patient has any movement in response to voice, excluding eye contact (score -3). + + + Patient zeigt irgendeine Bewegung auf Ansprache, aber keinen Blickkontakt. + + + + 0.9491525423728814 + + Other International Exhibitions of Hygiene were held in: + + + Hauptbereiche der Internationalen Hygieneausstellung waren: + + + + 1.9464285714285714 + + All the organs and institutions of the Federal Service currently employs approximately 110,000 professionals. + + + Rospotrebnadsor hat landesweit rund 110.000 Mitarbeiter. + + + + 1.4166666666666667 + + Global Health and Biosecurity; Genetic Engineering) + + + Globale Gesundheit und Biosicherheit + + + + 0.9807692307692307 + + Hence, the Task Force announced that stadiums will be closed, and that further measures will be tightened if the people do not adhere to the regulations. + + + Daher kündigte die Task Force an, dass die Stadien geschlossen und weitere Maßnahmen verschärft werden, wenn die Bevölkerung die Vorschriften nicht einhält. + + + + 0.7266187050359713 + + Most foreign airlines canceled their flights to Turkmenistan due to significant passengers unloading. + + + Die meisten ausländischen Fluggesellschaften stornierten jedoch ihre Flüge von und nach Turkmenistan aufgrund rückgängiger Passagierzahlen. + + + + 0.7023809523809523 + + They provide some relief of symptoms for four to six hours. + + + Die Wirkdauer der kurzwirksamen Medikamente beider Gruppen beträgt etwa 4–6 Stunden. + + + + 1.221311475409836 + + The country's first confirmed case was a member of the Spanish military, and the entire unit was quarantined at the French military base in Djibouti. + + + Daraufhin wurde die gesamte spanische Einheit auf einer französischen Militärbasis in Dschibuti unter Quarantäne gestellt. + + + + 0.5074626865671642 + + Each NOC could enter a maximum of 14 judokas (one in each division). + + + Bei den Judowettkämpfen bei den Olympischen Sommerspielen 2020 kann jede Nation maximal 14 Judokas (einen pro Gewichtsklasse) stellen. + + + + 0.9475982532751092 + + Bus routes connecting Jakarta and other cities and provinces will remain open following the cancellation of a plan to temporarily suspend operations of Greater Jakarta-based intercity and interprovincial (AKAP) buses. + + + Die Buslinien zwischen Jakarta und anderen Städten und Provinzen bleiben geöffnet, nachdem ein Plan zur vorübergehenden Einstellung des Betriebs von Intercity- und Interprovinzialbussen (AKAP) in Greater Jakarta aufgehoben wurde. + + + + 0.6530612244897959 + + Face – including the facial skeleton, nose, mouth, eyes and ears + + + Gesicht [Face] – Gesichtsverletzungen einschließlich Mund, Nase, Augen, Ohren und Gesichtsknochen. + + + + 1.0264900662251655 + + In the context of the COVID-19 pandemic, Kekulé expressed publicly on several occasions that Germany was not sufficiently prepared for a possible epidemic. + + + Im Rahmen der COVID-19-Pandemie 2020 äußerte Kekulé sich öffentlich mehrfach, Deutschland sei auf eine mögliche Epidemie nicht ausreichend vorbereitet. + + + + 1.2881355932203389 + + The 10th case is still under investigation.The hospitals have 30 ventilators between them, and on 16 March the staff of the St. Vincentius Ziekenhuis complained about a lack of supplies to adequately deal with Covid 19 patients. + + + Am 16. März beschwerten sich die Mitarbeiter des St. Vincentius Krankenhause über einen Mangel an medizinischer Ausrüstung, um COVID-19-Patienten angemessen behandeln zu können. + + + + 0.9809523809523809 + + On 17 March, he had travelled from Nadi to Auckland and a return from Auckland to Nadi on the same day. + + + Am 17. März war er von Nadi nach Auckland gereist und am selben Tag von Auckland nach Nadi zurückgekehrt. + + + + 0.6625 + + Singapore: An app called TraceTogether is being used. + + + In Singapur wurde eine App namens TraceTogether am 20. März 2020 veröffentlicht. + + + + 0.920863309352518 + + The 2020 coronavirus pandemic in the Bahamas is part of the 2019–20 coronavirus pandemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19). + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in den Bahamas als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 0.6119402985074627 + + Repositório de dados Covid-19 em Portugal + + + Offizielle portugiesische Website zur COVID-19-Pandemie in Portugal + + + + 1.0389610389610389 + + On 12 March, the first cases of locally transmitted infections emerged, and on 13 March, the Estonian government declared a state of emergency until 1 May 2020. + + + Am 12. März traten die ersten Fälle von lokal übertragenen Infektionen auf; am 13. März rief die estnische Regierung den Notstand bis zum 1. Mai 2020 aus. + + + + 0.8131868131868132 + + The airport medical center is equipped with personal protective equipment. + + + Das medizinische Zentrum des Flughafens ist mit persönlicher Schutzausrüstung ausgestattet. + + + + 1.2234042553191489 + + Trains have also been stopped.The World Health Organization has provided personal protective equipment to Djibouti. + + + Die Weltgesundheitsorganisation stellte Dschibuti im März 2020 Schutzausrüstung zur Verfügung. + + + + 1.1976284584980237 + + The ongoing pandemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19), a novel infectious disease caused by severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2), was first confirmed to have spread to Indonesia on 2 March 2020, when a dance instructor and her mother were infected from a Japanese national. + + + Die COVID-19 Pandemie in Indonesien ist Teil der laufenden globalen Pandemie der Coronavirus-Krankheit 2019 (COVID-19), einer neuartigen Infektionskrankheit, die durch das schwere akute respiratorische Syndrom Coronavirus 2 (SARS-CoV-2) verursacht wird. + + + + 1.0555555555555556 + + Only one patient refused the transfer. + + + Ein Patient lehnte die Verlegung ab. + + + + 1.0303030303030303 + + Public health emergency and curfew + + + Liste von Epidemien und Pandemien + + + + 0.7452229299363057 + + MOM released a statement encouraging Foreign Domestic Workers (FDWs) to remain at home on their designated rest days. + + + Das Ministry of Manpower (MOM) hatte eine Erklärung veröffentlicht, in der es forderte, dass ausländische Hausangestellte an Ruhetagen zu Hause ruhen müssen. + + + + 0.9069767441860465 + + On 7 April, Fiji confirmed its fifteenth case, a 33-year-old man from Lautoka. + + + Am 7. April bestätigte Fidschi den fünfzehnten Fall: ein 33-jähriger Mann aus Lautoka. + + + + 1.0317460317460319 + + Evaporators enrich the inspired respiratory gas with water vapor. + + + Verdunster reichern das inspirierte Atemgas mit Wasserdampf an. + + + + 1.0161290322580645 + + 437 Transport Squadron (437 Husky Squadron) - Flying the CC-150 + + + (Transport) Einheit (437 Husky Squadron) – fliegen die CC-150 + + + + 0.8382352941176471 + + This case was discharged from the hospital on 4 February. + + + Am 12. April 2020 wurde die Quarantäne des Krankenhauses aufgehoben. + + + + 1.1654135338345866 + + The Lithuanian government initially declared quarantine from 16 March to 30 March, but it was extended several times and is currently set to end on 11 May. + + + Die litauische Regierung verhängte vom 16. bis 30. März 2020 eine Ausgangssperre, die später bis zum 13. April 2020 verlängert wurde. + + + + 2.5 + + (in English and Russian). + + + (englisch) + + + + 1.2241379310344827 + + On 13 March, the government closed all educational institutions and banned mass gatherings until 14 April, which was later extended to 12 May. + + + Vom 13. März bis zum 14. April 2020 schloss die Regierung alle Bildungseinrichtungen und verbot Massenversammlungen. + + + + 1.4875 + + Parks, boulevards and beaches were closed, as well as all hairdressers, beauty parlours and tattoo and piercing salons. + + + Schließung aller Friseurgeschäfte, Schönheitssalons, Tattoo- und Piercingstudios + + + + 0.5714285714285714 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached Mauritania in March 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in Mauretanien seit März 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 1.325 + + Robert Koch identified and described the bacillus causing tuberculosis, M. tuberculosis, on 24 March 1882. + + + Das Bakterium Mycobacterium tuberculosis beschrieb Robert Koch am 24. März 1882. + + + + 0.9620253164556962 + + His parents on the neighbouring island of Saint Martin also tested positive. + + + Seine Eltern auf der Nachbarinsel St. Martin wurden ebenfalls positiv getestet. + + + + 1.150943396226415 + + The first cases of the 2019–20 coronavirus pandemic in Uruguay were reported on 13 March by the Ministry of Public Health. + + + Am 13. März 2020 wurde der erste COVID-19-Fall in Uruguay vom nationalen Gesundheitsministerium bestätigt. + + + + 1.108910891089109 + + He attended the Waldorf School and the Rupprecht-Gymnasium Munich, where he received his Abitur in 1979 ] filed. + + + Er besuchte die Waldorfschule und das Rupprecht-Gymnasium München, an dem er 1979 das Abitur ablegte. + + + + 1.4269005847953216 + + On 22 March, the Ministry of Public Health (MINSAP) of Cuba raised the number of coronavirus infections on the island to 35 but are monitoring more than 950 suspected cases, according to information published by the state agency on its website. + + + Am 22. März wurden vom kubanischen Gesundheitsministerium 35 Coronavirus-Infektionen auf der Insel bestätigt, sowie 950 Verdachtsfälle, die in Quarantäne überwacht werden. + + + + 1.0666666666666667 + + French cuisine – Cuisine originating from France + + + Sonstige Bestandteile der französischen Küche + + + + 0.875 + + Kekulé's research focuses on infectious disease, biological civil protection and bioethics. + + + Kekulés Forschungsschwerpunkte sind Infektionskrankheiten, biologischer Bevölkerungsschutz und Bioethik. + + + + 0.7254901960784313 + + The man had previously visited Milan. + + + Alle Patienten waren kurz zuvor in Italien gewesen. + + + + 0.7105263157894737 + + Another focus of his work is the influenza - pandemic. + + + Ein weiterer Schwerpunkt seiner Tätigkeit ist die Influenza-Pandemieplanung. + + + + 3.2 + + According to health authorities. + + + (englisch) + + + + 1.235897435897436 + + On 12 January 2020, the World Health Organization (WHO) confirmed that a novel coronavirus was the cause of a respiratory illness in a cluster of people in Wuhan City, Hubei Province, China, which was reported to the WHO on 31 December 2019. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in der Vatikanstadt seit März 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in Wuhan, Provinz Hubei, Volksrepublik China ihren Ausgang nahm. + + + + 0.9866666666666667 + + Therefore, the risk of passing on germs by surface evaporators is minimal. + + + Das Risiko der Keimübertragung ist also beim Oberflächenverdunster minimal. + + + + 0.7660550458715596 + + Considerations have been made to extend the lockdown until late April or May as the WHO projects that the number of cases in Malaysia is expected to peak in mid-April. + + + Es gibt Überlegungen, die Sperrung bis Ende April zu verlängern, da die Weltgesundheitsorganisation (WHO) davon ausgeht, dass die Zahl der Fälle in Malaysia voraussichtlich auch im April ihren Höhepunkt erreichen wird. + + + + 0.6432748538011696 + + Snow's work provides an indication of how a GIS could benefit public health investigations and other research. + + + Die Arbeit von Snow dient als Anhaltspunkt dafür, wie Untersuchungen und andere wissenschaftliche Forschungen im Gesundheitswesen von GIS-Applikationen profitieren können. + + + + 0.6784452296819788 + + All public gatherings were banned, including sports and cultural events; schools and universities were closed; border control was restored with health checks at every crossing and entry point. + + + Alle öffentlichen Versammlungen wurden verboten, einschließlich Sport- und Kulturveranstaltungen; Schulen und Universitäten wurden geschlossen; die Grenzkontrollen wurden wieder eingeführt, wobei an allen Grenzübergängen und Einreisepunkten Gesundheitskontrollen durchgeführt wurden. + + + + 0.9506172839506173 + + Rapid Response: Rapid response to and mitigation of the spread of an epidemic + + + Reaktion: Die rasche Reaktion und die Verlangsamung der Ausbreitung der Epidemie. + + + + 0.9223300970873787 + + On 18 March, Cameroonian Prime Minister Joseph Dion Ngute closed its land, air and sea borders. + + + Am 18. März schloss der kamerunische Premierminister Joseph Dion Ngute die Land-, Luft- und Seegrenzen. + + + + 0.9640287769784173 + + Kyiv Post counted Shakhov as being among the total of 14 people in Ukraine with laboratory confirmations of being SARS-CoV-2 positive. + + + Die Kyiv Post zählte Schachow zu den insgesamt 14 Personen in der Ukraine mit Laborbestätigungen über eine positive Testung auf SARS-CoV-2. + + + + 1.1219512195121952 + + Before entering large cities and towns, the body temperature of drivers or passengers of vehicles is measured using infrared thermometers. + + + Vor dem Betreten von Großstädten wird die Körpertemperatur von Fahrern oder Passagieren mit Infrarot-Thermometern gemessen. + + + + 1.1798561151079137 + + All cases was as a result of contact with people that tested positive days before on these villages and municipalities and the number of infected people rose to 71. + + + Alle Fälle waren das Ergebnis des Kontakts mit Menschen, die Tage zuvor in diesen Dörfern und Gemeinden positive Tests durchgeführt hatten. + + + + 0.8 + + This was later raised to 97 confirmed cases. + + + Diese Zahl wurde später auf 97 bestätigte Fälle erhöht. + + + + 1.015625 + + Nils Anders Tegnell (born 17 April 1956) is a Swedish physician and civil servant, and the current state epidemiologist of Sweden. + + + Nils Anders Tegnell (* 17. April 1956 in Uppsala, Schweden) ist ein schwedischer Arzt und Mitarbeiter des öffentlichen Dienstes. + + + + 0.5041322314049587 + + During this period, the COVID-19 pandemic arrived in Ireland. + + + Im Zuge der COVID-19-Pandemie in Irland 2020 engagiert sich Varadkar als freiwilliger Helfer bei den Gesundheitsdiensten. + + + + 0.6213740458015267 + + Besides the recordings of the song on the Carousel cast albums and the film soundtrack, the song has been recorded by many artists, with notable hit versions made by Roy Hamilton, Frank Sinatra, Roy Orbison, Billy Eckstine, Gerry and the Pacemakers, Lee Towers, Judy Garland, Elvis Presley, Johnny Cash, Andy Williams, Glen Campbell, Johnny Maestro and The Brooklyn Bridge, Olivia Newton-John and Doris Day. + + + Es gibt weitere Versionen von unterschiedlichsten Künstlern wie beispielsweise The Adicts, Alkbottle, Louis Armstrong, Chet Atkins, Shirley Bassey, Chris de Burgh, Glen Campbell, Ray Charles, Johnny Cash, Perry Como, Ray Conniff, Michael Crawford, Doris Day, Plácido Domingo, Dropkick Murphys, Aretha Franklin, Judy Garland, Mahalia Jackson, Tom Jones, Kelly Family, Cleo Laine, Mario Lanza, Jerry Lewis, Jim Nabors, Olivia Newton-John, Oak Ridge Boys, Roy Orbison, Elvis Presley, Dr. Ring Ding, The Righteous Brothers, Ryker’s, Michael Sadler, Nina Simone, Barbra Streisand, Chris Thompson, Kiri Te Kanawa, Conway Twitty, Gene Vincent und Dionne Warwick. + + + + 1.4047619047619047 + + Nielsen division SuperData estimates that New Horizons sold 5 million digital copies worldwide in March, setting a new digital sales record by selling more digital units in a single calendar month than any other console game in history. + + + Animal Crossing: New Horizons hat sich im ersten Monat weltweit 5,0 Millionen Mal digital verkauft, und damit mehr als jedes andere Konsolenspiel in einem Monat bisher. + + + + 1.6796116504854368 + + On 20 March, all schools and non-essential businesses in Lautoka had been closed at midnight, however banks, supermarkets, pharmacies and essential businesses remained open. + + + Am 20. März wurden alle Schulen und nicht-essentiellen Geschäfte in Lautoka um Mitternacht geschlossen. + + + + 0.984472049689441 + + Thanksgiving Day: As has been the case since 2006, three games will be played on Thursday, November 26, including the traditional afternoon doubleheader hosted by the Detroit Lions (on CBS) and the Dallas Cowboys (on Fox), and the Thanksgiving night game (on NBC), which has traditionally featured a division rivalry. + + + Thanksgiving Day: Wie schon seit 2006 werden am Donnerstag, 26. November, drei Spiele ausgetragen, darunter die traditionellen Nachmittags-Spiele der Detroit Lions (auf CBS) und der Dallas Cowboys (auf Fox) sowie das Thanksgiving-Abendspiel (auf NBC), bei dem traditionell eine Spiel zwischen Divisionsrivalen stattfindet. + + + + 0.9655172413793104 + + On 20 March, the first case of recovery from COVID-19 was reported for a man in Chernivtsi who was the first infected person in the country. + + + Am 20. März wurde der erste Fall der Genesung von COVID-19 bei einem Mann in Czernowitz gemeldet, der die erste infizierte Person des Landes war. + + + + 1.1352459016393444 + + SoFi Stadium will become the third stadium, and second to be in current use, since the 1970 AFL–NFL merger to be shared by two NFL teams (MetLife Stadium, in East Rutherford, New Jersey, is home to the New York Giants and New York Jets, as was its predecessor, Giants Stadium). + + + Das SoFi-Stadion wird das dritte Stadion sein, das von zwei NFL-Teams gemeinsam genutzt wird (das MetLife Stadium in East Rutherford, New Jersey, ist wie sein Vorgänger, das Giants Stadium, die Heimat der New York Giants und der New York Jets). + + + + 0.9285714285714286 + + 5 April: On this day, 103 new cases were confirmed and the death toll rose to 48 fatal victims (two of them died after the Ministry of Health's nightly official report). + + + 5. April: An diesem Tag wurden 103 neue Fälle bestätigt und die Zahl der Todesopfer stieg auf 48 an (zwei von ihnen starben nach dem offiziellen Bericht des Gesundheitsministeriums). + + + + 1.1666666666666667 + + "March 22—The country's first case (""Patient Zero"") was announced, a 50-year-old female patient who returned from the United Kingdom on March 16 and subsequently became sick on March 17, and was officially diagnosed on March 21." + + + Der erste Fall einer COVID-19-Infektion in Grenada wurde am 22. März bekannt, der eine 50 Jahre alte Frau betraf, die am 16. März aus dem Vereinigten Königreich zurückkam und am 17. März erkrankte. + + + + 0.7412935323383084 + + Iran requested an emergency loan of US$5 billion from the International Monetary Fund for the first time since the 1960s to help combat the outbreak. + + + Die iranische Regierung hatte im März 2020 den Internationalen Währungsfonds (IWF) der Vereinten Nationen um ein Darlehen in Höhe von fünf Milliarden US-Dollar für Maßnahmen gegen die Pandemie gebeten. + + + + 0.9444444444444444 + + gisanddata.maps - Coronavirus COVID-19 Global Cases + + + Johns Hopkins CSSE: Coronavirus COVID-19 Global Cases. + + + + 0.7878787878787878 + + Confirmed cases and deaths + + + Liste von Epidemien und Pandemien + + + + 0.6870229007633588 + + Ahmed Khalif of Action Against Hunger warned that the extremist group has a history of blocking access for humanitarian workers, but may allow people to go elsewhere for treatment. + + + Ahmed Khalif von Action Against Hunger warnte, dass die extremistische Gruppe in der Vergangenheit den Zugang für humanitäre Helfer in Somalia blockiert habe, den Menschen jedoch möglicherweise erlauben könne, sich zur Behandlung an einen anderen Ort zu begeben. + + + + 1.103448275862069 + + CBS will televise Super Bowl LV. + + + → Hauptartikel: Super Bowl LV + + + + 1.0833333333333333 + + Barbados Defence Force's Paragon Base, Christ Church + + + COVID-19 Barbados Government Information Service + + + + 0.603448275862069 + + Institute of Occupational Medicine. + + + Es handelt sich um eine (meldepflichtige) Berufskrankheit. + + + + 0.6666666666666666 + + On 4 April, a one-week extension of spring vacation for schools was announced by the Ministry of Education of Belarus. + + + Am 4. April gab das weißrussische Bildungsministerium eine einwöchige Verlängerung der Frühlingsferien für Schulen bekannt und am 10. April eine weitere einwöchige Verlängerung. + + + + 0.8311688311688312 + + The Academy of Motion Picture Arts and Sciences official website + + + Offizielle Website der Academy of Motion Picture Arts and Sciences (englisch) + + + + 0.8592592592592593 + + Mas had previously teamed up with plastic surgeon Henri Arion, who had introduced breast implants to France in 1965. + + + Er arbeitete mit dem französischen Schönheitschirurgen Henri Arion zusammen, der Brustimplantate erstmals 1965 in Frankreich einführte. + + + + 1.2552083333333333 + + On 12 January 2020, the World Health Organization (WHO) confirmed that a novel coronavirus was the cause of a respiratory illness in a cluster of people in Wuhan City, Hubei Province, China, which was reported to the WHO on 31 December 2019. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in Liechtenstein seit März 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in Wuhan, Provinz Hubei, Volksrepublik China ihren Ausgang nahm. + + + + 0.6142857142857143 + + On 21 March, the first death was confirmed. + + + Am 21. März 2020 wurde der erste COVID-19 bedingte Todesfall gemeldet. + + + + 0.6981132075471698 + + Filming of Mission: Impossible 7 starring Tom Cruise in Venice was halted. + + + In Venedig wurde ein geplanter Dreh von Mission: Impossible 7 von Paramount Pictures kurzfristig abgesagt. + + + + 0.6439393939393939 + + Additionally, bars were to be closed and the school closures extended until 20 April. + + + Außerdem sollten Bars geschlossen und die bereits seit dem 13. März geltenden Schulschließungen bis zum 20. April verlängert werden. + + + + 0.6022727272727273 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached the Central African Republic in March 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in der Zentralafrikanischen Republik seit März 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 0.8225806451612904 + + National Institute for Communicable Diseases (NICD) + + + National Institute for Communicable Diseases: COVID-19 update. + + + + 0.831275720164609 + + Icelandic health officials have tested a proportionately high number of arriving passengers from high-risk areas for COVID-19, with the hope that early detection of infections will prevent their spread. + + + Die isländischen Gesundheitsbehörden haben eine verhältnismäßig hohe Anzahl von ankommenden Passagieren aus Hochrisikogebieten auf COVID-19 getestet, in der Hoffnung, dass eine frühe Erkennung von Infektionen deren Verbreitung verhindern wird. + + + + 0.8326359832635983 + + Operating bans were extended to recreation and leisure establishments, ordering sports halls and clubs, gyms, pools, aqua centers, saunas, daycares, and children's playrooms to be closed immediately. + + + Das Betriebsverbot wurde auf Erholungs- und Freizeiteinrichtungen ausgeweitet und die sofortige Schließung von Sporthallen und -vereinen, Turnhallen, Schwimmbädern, Aquazentren, Saunen, Kindertagesstätten und Kinderspielplätzen angeordnet. + + + + 1.6979166666666667 + + Some of the lockdown conditions were amended, such that now fishing counts as essential service, and open markets as well as informal trade are allowed to operate. + + + Zu den weiteren Veränderungen zählt die Zuordnung der Fischerei zu den wichtigen Dienstleistern. + + + + 1.2962962962962963 + + US stock markets suffered from the greatest single-day percentage fall since the 1987 stock market crash. + + + An der Wall Street wurde der größte Einbruch der Börsenkurse seit 1987 vermeldet. + + + + 1.0229007633587786 + + In 2011, more than 250 detainees hurled rocks at staff and set fire to the accommodation block causing a substantial amount of damage. + + + 2011 protestierten mehr als 250 Insassen, warfen Steine auf das Personal und legten Feuer, was starke Beschädigungen nach sich zog. + + + + 0.6170212765957447 + + "Abe said that ""the new coronavirus is having a major impact on tourism, the economy and our society as a whole""." + + + "Premierminister Shinzō Abe erklärte am 1. Februar 2020, das neuartige Coronavirus habe „erhebliche Auswirkungen auf den Tourismus, die Wirtschaft sowie die Gesellschaft im Allgemeinen.""" + + + + 0.8 + + Nippon Professional Baseball's preseason games and the Haru Basho sumo tournament in Osaka were announced to be held behind closed doors, while the J.League football and Top League rugby suspended or postponed play entirely. + + + Die Vorbereitungsspiele zur Nippon Professional Basketball und das Haru Basho, ein Turnier im Sumō, fanden unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt, während die Saisonstarts der J1 League und der Top League komplett ausgesetzt oder auf einen späteren Zeitpunkt verschoben wurden. + + + + 1.3255813953488371 + + When Venezuela went into lockdown on 17 March, authorities in Brazil partially closed their border with Venezuela. + + + Am 17. März schlossen die brasilianischen Behörden ihre Grenze zu Venezuela teilweise. + + + + 2.206896551724138 + + On 16 March, the Finnish Government, in cooperation with the President of Finland, declared a state of emergency in the country. + + + Am 16. März wurde der Ausnahmezustand in Finnland erklärt. + + + + 0.6428571428571429 + + If any of the three scores is a 6, the score is automatically set at 75. + + + Findet sich in einer der ISS-Körperregion ein AIS98-Code von 6, so wird der ISS-Code automatisch auf 75 gesetzt. + + + + 0.5720720720720721 + + He also said that according to mathematical models applied in the US or UK at least 20%-60% of the population will be affected. + + + Mathematische Modellierungen gingen davon aus, dass im Verlauf der Virusausbreitung in Staaten wie den Vereinigten Staaten und dem Vereinigten Königreich zwischen 20 und 60 % der Bevölkerung mit dem Virus infiziert würden. + + + + 1.0275229357798166 + + On 21 March, Fiji confirmed its second case, it was the first local transmission case through household contact. + + + Am 21. März bestätigte Fidschi den zweiten Fall, der erste lokale Übertragungsfall durch Kontakt im Haushalt. + + + + 1.1590909090909092 + + Four cases had been confirmed in Kirovohrad Oblast. + + + Ein Fall wurde in der Oblast Kiew bestätigt. + + + + 1.5588235294117647 + + An outbreak of coronavirus disease 2019 (COVID-19), part of the 2019–2020 global pandemic, has been ongoing in Thailand since 13 January 2020, when the country made the first confirmation of a case outside China. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in Thailand als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 1.0 + + Electronic Green Journal. + + + In: Deutsches Ärzteblatt. + + + + 0.8099173553719008 + + On March 30, a state of emergency was announced across the country, as well as a curfew from 8p.m. + + + Am 30. März wurde ein landesweiter Ausnahmezustand sowie eine Ausgangssperre zwischen 20 Uhr und 5 Uhr morgens verkündet. + + + + 0.8928571428571429 + + On 21 March 2020, the first death in the country from COVID-19 was announced in a hospital in Bihać. + + + Am 21. März 2020 wurde in einem Krankenhaus in Bihać der erste COVID-19-bedingte Todesfall des Landes bestätigt. + + + + 1.4285714285714286 + + The prohibition of large gatherings was clarified to apply to 50 or more people. + + + Versammlungen von mehr als 50 Personen wurden untersagt. + + + + 1.4035087719298245 + + He died in Harare two days later, the first death in the country due to COVID19. + + + Zwei Tage später starb er in einem Krankenhaus in Harare. + + + + 1.0576923076923077 + + On 2 April, a further positive case was confirmed, a 26-year-old woman, while 22 other people tested negative. + + + Bereits am 2. April wurde ein weiterer positiver Fall bestätigt und 22 andere Personen negativ getestet. + + + + 0.9230769230769231 + + Residents in Iceland who arrive from abroad will now go into quarantine. + + + Einwohner Islands, die aus dem Ausland kommen, werden nun in Quarantäne gehen. + + + + 0.8367346938775511 + + Portugal enters a Mitigation Phase as Community Transmission is detected and there is a need to implement harsher measures. + + + Portugal tritt in eine Milderungsphase ein, da eine Übertragung innerhalb des Landes festgestellt wurde und strengere Maßnahmen erforderlich seien. + + + + 2.3 + + On 27 January, following the developments of COVID-19 outbreak in mainland China, Finland's Ministry for Foreign Affairs advised citizens to avoid unnecessary travel to Hubei province. + + + Am 27. Januar 2020 wurden nicht notwendige Reisen in die Provinz Hubei verboten. + + + + 0.7432432432432432 + + Libraries, museums, and art galleries were also closed. + + + Bibliotheken, Museen, und Kunstausstellungen wurden ebenfalls geschlossen. + + + + 1.6241610738255035 + + 2020 Pakistan Super League (also known as PSL 5 or for sponsorship reasons HBL PSL 2020) was the fifth season of the Pakistan Super League, a franchise Twenty20 cricket league which was established by the Pakistan Cricket Board (PCB) in 2015. + + + Die Pakistan Super League 2020 ist die fünfte Saison der im Twenty20-Format ausgetragenen Pakistan Super League für pakistanische Cricket-Franchises. + + + + 0.8785714285714286 + + On 7 March, 5 additional cases were confirmed: 3 cases of local transmission and 2 from previously defined high risk areas. + + + Am 7. März wurden 5 weitere Fälle bestätigt: 3 Fälle von lokaler Übertragung des Coronavirus und 2 aus zuvor definierten Hochrisikogebieten. + + + + 1.3397435897435896 + + players receiving 48 percent of the league's overall revenue starting in 2021 (up from 47 percent under the previous 2011 CBA), which would increase to 48.8 percent when the regular season expands to 17 games. + + + Die Spieler sollen ab 2021 48 Prozent der Gesamteinnahmen der Liga erhalten, mit Inkrafttreten einer 17-Spiele-Saison soll dieser Anteil auf 48,8 % steigen. + + + + 0.8333333333333334 + + "It shows that ""no country is fully prepared for epidemics or pandemics, and every country has important gaps to address""." + + + "Sie zeigt, dass „kein Land der Welt vollständig auf Epidemien und Pandemien vorbereitet ist, und dass jedes Land wichtige Lücken adressieren muss""." + + + + 0.8424657534246576 + + If patient is not alert, in a loud speaking voice state patient's name and direct patient to open eyes and look at speaker. + + + Wenn der Patient nicht wach ist, mit lauter Stimme beim Namen ansprechen und Patienten auffordern, die Augen zu öffnen und den Sprecher anzusehen. + + + + 0.6859504132231405 + + Punishments included jail terms of up to 6 months, fines of up to S$10,000 or both. + + + Zu den Strafen gehörten Gefängnisstrafen von bis zu 6 Monaten, Geldstrafen von bis zu 10.000 Singapur-Dollar oder beides. + + + + 1.0067114093959733 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have spread to Estonia when the first case of COVID-19 was confirmed in Tallinn on 27 February 2020. + + + Die Coronavirus-Pandemie 2019–2020 hat Estland nachweislich erreicht, als der erste Fall von COVID-19 am 27. Februar 2020 in Tallinn bestätigt wurde. + + + + 0.7446808510638298 + + The first case of COVID-19 in Egypt was confirmed on 14 February 2020. + + + Am 14. Februar 2020 wurde der erste Fall auf dem afrikanischen Kontinent in Ägypten bestätigt. + + + + 0.48717948717948717 + + On 27 March, the first death occurred. + + + Der erste COVID-19-bedingte Todesfall im Land ereignete sich am 27. März 2020. + + + + 1.08 + + This brought up to four the number of recovered people: three adults and a child. + + + Damit stieg die Zahl der Genesenden auf vier: drei Erwachsene und ein Kind. + + + + 1.03125 + + Docteur Semmelweis (1995), France/Poland, director: Roger Andrieux + + + Docteur Semmelweis, Frankreich/Polen 1995 (Regie Roger Andrieux) + + + + 1.0898876404494382 + + After technological advances over the centuries, magic became obsolete and was largely discarded. + + + In dieser Welt schreitet die Technisierung fort und die Magie geht immer weiter verloren. + + + + 1.0891089108910892 + + Team rosters increasing from 53 to 55 players, while also allowing two additional active players on game days. + + + Die Kader werden von 53 auf 55 Spieler erweitert, zudem sollen die Practice Squads vergrößert werden. + + + + 0.8846153846153846 + + Their flight was diverted to Türkmenabat and after arriving at Ashgabat, they were all put on a flight to Istanbul. + + + Ihr Flug wurde nach Türkmenabat umgeleitet und nachdem sie in Aşgabat angekommen waren, wurden sie alle nach Istanbul ausgeflogen. + + + + 1.0 + + Later, he declared the suspension of celebrations with the people. + + + Später entschied er, die Feierlichkeiten mit dem Volk auszusetzen. + + + + 0.7755102040816326 + + The Robert Koch Institute (abbreviated RKI) is a German federal government agency and research institute responsible for disease control and prevention. + + + Das Robert Koch-Institut (RKI, amtliche Schreibweise bis 1994 Robert-Koch-Institut) ist eine selbstständige deutsche Bundesoberbehörde für Infektionskrankheiten und nicht übertragbare Krankheiten. + + + + 0.7924528301886793 + + On 10 February, the Liberal Democratic Party's Secretary General Toshihiro Nikai said that the party would deduct 5,000 yen from the March funds from members of the party to provide mainland China with support. + + + Eine Woche darauf sagte der Generalsekretär der Liberaldemokratischen Partei Japan (LDP), Toshihiro Nikai; die Lage auf dem chinesischen Festland habe sich verschlimmert; die LDP werde 5.000 Yen aus den März-Mitgliedereinnahmen für die betroffenen Regionen spenden. + + + + 1.1385542168674698 + + He was a scholarship holder of the German National Academic Foundation as well as Bavarian state winner of the competition Jugend forscht, at that time still under the name Alexander Urchs. + + + Er war Stipendiat der Studienstiftung des deutschen Volkes sowie bayerischer Landessieger beim Wettbewerb Jugend forscht, damals noch unter dem Namen Alexander Urchs. + + + + 0.94 + + Initially, the player may only select bacteria. + + + Das anfangs verfügbare Pathogen ist das Bakterium. + + + + 1.1228070175438596 + + Though the game was originally only available on iOS, a port for Android devices was released on 11 February the following year. + + + Das Spiel erschien erstmals Ende Mai 2012 für iOS, im Oktober des gleichen Jahres folgte eine Version für Android. + + + + 0.5333333333333333 + + Beginning 27 March, a 21-day lockdown of the regions of Erongo and Khomas was announced. + + + Am 27. März 2020 begann ein 21-tägiger Lockdown, wobei dieser unter anderem das Verlassen der Regionen Erongo und Khomas, inklusive Rehoboth und Okahandja einschloß. + + + + 1.0789473684210527 + + There are four levels, with 1 being the least risk of infection and 4 the highest. + + + Stufe 1 beinhaltet die niedrigste und die Stufe 4 die höchste Gefahrenstufe. + + + + 1.3278688524590163 + + On 2 April 11 cases had tested positively for the virus in New South Wales alone. + + + Die meisten Infektionen traten bisher in New South Wales auf. + + + + 0.8495575221238938 + + Exams will also be rescheduled, and Term 3 will be longer with a short break from 20 to 26 July. + + + Die Prüfungen werden ebenfalls verschoben, und das dritte Semester wird länger mit einer geplanten Pause im Juli. + + + + 0.93 + + All public and private schools were closed for a month, and large gatherings were prohibited. + + + Alle Schulen im Land wurden für einen Monat geschlossen, ebenso wurden Großveranstaltungen verboten. + + + + 1.0769230769230769 + + Vaccine efficacy was designed and calculated by Greenwood and Yule in 1915 for the cholera and typhoid vaccines. + + + Die Impfeffekt-Fomel wurde 1915 von Greenwood und Yule für die Cholera- und Typhusimpfstoffe entwickelt. + + + + 0.5608108108108109 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached Sudan in March 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt im Sudan seit März 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 0.672514619883041 + + "She said all five of these cases are travel related ""meaning that the cases were imported into the Federation""." + + + Ein Regierungsvertreter sagte in einer Erklärung, dass alle fünf dieser Fälle reisebezogen seien, was bedeute, dass diese Fälle nach St. Kitts und Nevis importiert wurden. + + + + 1.0227272727272727 + + "Genome-based Research and Population Health. + + + Genome-based Research and Population Health. + + + + 1.0551181102362204 + + Report of an expert workshop held at the Rockefeller Foundation Study and Conference Center, Bellagio, Italy, 14–20 April 2005 (PDF)." + + + Report of an expert workshop held at the Rockefeller Foundation Study and Conference Center, Bellagio, Italy, 14-20 April 2005. + + + + 0.7757009345794392 + + On April 16, 2019, Mychael and Jeff Danna were revealed to be the film's composers. + + + Am 16. April 2019 wurden Mychael Danna und Jeff Danna als Verantwortliche für die Filmmusik bekanntgegeben. + + + + 0.9626865671641791 + + "Koch announced a glycerine extract of the tubercle bacilli as a ""remedy"" for tuberculosis in 1890, calling it ""tuberculin""." + + + Koch braute 1890 einen Glycerin-Extrakt der Tuberkelbazillen als Hilfsmittel zur Behandlung der Tuberkulose und nannte ihn Tuberkulin. + + + + 1.0 + + Centers for Disease Control and Prevention (CDC) – Swine Flu + + + Swine Influenza - Centers for Disease Control and Prevention + + + + 1.3 + + That's wrong. + + + (englisch) + + + + 0.8225806451612904 + + He was hospitalised at a hospital in Rimini, Italy. + + + Er wurde in ein Krankenhaus in Rimini in Italien eingeliefert. + + + + 0.8382352941176471 + + Kekulé is married with five children and lives in Munich. + + + Kekulé ist verheiratet, Vater von fünf Kindern und wohnt in München. + + + + 0.8415841584158416 + + Obtaining a RASS score is the first step in administering the Confusion Assessment Method in the ICU (CAM-ICU), a tool to detect delirium in intensive care unit patients. + + + Sie bildet auch die Grundlage für das Delir-Monitoring auf Intensivstationen und ist im gebräuchlichen Beurteilungsinstrument CAM-ICU (Confusion Assessment Method for the Intensive Care Unit) enthalten. + + + + 1.5084745762711864 + + The centre was constructed on a 40 ha (99-acre) site, formerly a phosphate mining lease, at the north-western end of Christmas Island, next to the Christmas Island National Park. + + + Das Lagergelände, das 40 Hektar umfasst, liegt am nordwestlichen Ende der Insel, nahe am Weihnachtsinsel-Nationalpark. + + + + 1.0 + + On 3 February, four organizations, the Japan Pharmaceutical NPO Corporation, the Japan Hubei Federation, Huobi Global, and Incuba Alpha, donated materials to Hubei. + + + Am 3. Februar spendeten die Japan Pharmaceutical NPO Corporation, Japan Hubei Federation, Huobi Global und Incuba Alpha medizinisches Material an die Provinz Hubei. + + + + 1.7244897959183674 + + Koch lived until the age of 66, when he died of a heart attack in Baden-Baden, in 27 May 1910; his ashes were buried in a mausoleum in his institute on 10 December 1910. + + + Nach dem Tod Kochs am 27. Mai 1910 wurde im Institutsgebäude eine Grabstätte für ihn eingerichtet. + + + + 0.9083969465648855 + + The Chinese Red Cross brought 31 tons of respiratory devices, electrocardiographs, 40 ventilators, tens of thousands of masks, and other medical equipment supplied by the hospital of the School of Medicine of Shanghai Jiaotong University. + + + Das Chinesische Rote Kreuz brachte nun 31 Tonnen Atemgeräte, Überwachungsgeräte, zehntausende Schutzanzüge und Atemmasken sowie pflanzliche Medikamente nach Rom. Alibaba spendete eine Million Atemschutzmasken und 100.000 Abstriche an das italienische Rote Kreuz. + + + + 0.8977272727272727 + + South Sudan thus became the 51st African country (out of 54) to confirm a case. + + + Der Südsudan war das 51. afrikanische Land (von 54), in dem COVID-19 nachgewiesen wurde. + + + + 0.8333333333333334 + + The term originally denoted a barrier used to stop the spread of infectious diseases. + + + Cordon sanitaire war ursprünglich die Bezeichnung für das Isolationsgebiet zur Eindämmung von Seuchen. + + + + 1.1129032258064515 + + On 27 March, the National Security Council and the governments decided to extend the measures until 19 April (end of the Easter vacation). + + + Am Freitag, dem 27. März 2020 hat der Nationale Sicherheitsrat die Corona-Schutzmaßnahmen bis zum 19. April 2020 verlängert. + + + + 0.9473684210526315 + + Six of them were transferred to Jinyintan, a specialized facility for infectious diseases. + + + Sechs von ihnen wurden nach Jinyintan verlegt, einer Facheinrichtung für Infektionskrankheiten. + + + + 0.3125 + + (PDF) + + + (online-Fassung) + + + + 0.5511811023622047 + + The effectiveness of vaccination has been widely studied and verified. + + + Der Impfeffekt (englisch vaccine efficacy) wurde durch umfangreiche Studien dokumentiert und von staatlichen Stellen bestätigt. + + + + 0.8709677419354839 + + On March 27, 2020 it was announced by Minister of Health, Senator Luke Browne, that a repeat test for the patient who originally tested positive was now negative. + + + Am 27. März 2020 wurde vom Gesundheitsminister Luke Browne bekannt gegeben, dass ein Wiederholungstest für den ersten Patienten, der ursprünglich positiv getestet wurde, nun negativ sei. + + + + 1.5315315315315314 + + Communication Minister Jorge Rodríguez announced that flights from Panama and the Dominican Republic to the country would be suspended for 30 days, beginning on 15 March. + + + Er sagte, dass Flüge aus Panama und der Dominikanischen Republik ab dem 15. März für 30 Tage ausgesetzt würden. + + + + 0.8088235294117647 + + Treatment depends on the recovery stage of the patient. + + + Voraussetzung für diese Untersuchung ist die Ruhelage des Patienten. + + + + 0.7014925373134329 + + On 10 December 2013, Jean-Claude Mas was sent to prison for four years, and was fined 75,000 euros (£63,000) by a court in Marseille, France. + + + Am 10. Dezember 2013 wurde Mas beim Strafprozess vor dem Tribunal correctionnel in Marseille wegen Betruges zu vier Jahren Haft und einer Geldstrafe von 75.000 Euro sowie einem Berufsverbot verurteilt. + + + + 0.8391608391608392 + + The top 18 athletes in each division directly qualify, though each NOC is subjected to a limit of 1 judoka per division. + + + Die Top 18 besten Athleten jeder Klasse qualifizieren sich direkt, pro Gewichtsklasse kann sich jedoch nur ein Athlet pro Nation qualifizieren. + + + + 1.2884615384615385 + + "The game was nominated for ""Best Family Game"" at The Game Awards 2019, for ""Family Game of the Year"" at the 23rd Annual D.I.C.E." + + + "Ring Fit Adventure wurde bei den The Game Awards 2019 für die Kategorie „Best Family Game"" nominiert." + + + + 0.8947368421052632 + + On 16 March, the first COVID-19 case in the country was confirmed in Porto-Novo, the capital of Benin. + + + Am 16. März 2020 wurde die erste COVID-19-Infektion des Landes in Porto-Novo, der Hauptstadt von Benin, bestätigt. + + + + 0.8920863309352518 + + On 8 September 2013, at the 125th IOC Session, wrestling was chosen to be included in the Olympic program for 2020 and 2024. + + + Letztendlich nahm die IOC-Vollversammlung am 8. September 2013 die Sportart Ringen wieder in das olympische Programm für 2020 und 2024 auf. + + + + 1.0588235294117647 + + Tuberculosis (TB). + + + In: Tuberculosis. + + + + 0.7738095238095238 + + All residents are mandated to remain in their normal residences except to purchase food and medicines, work or attend emergencies. + + + Das Verlassen der Wohnung ist nur noch für wesentliche Aktivitäten wie dem Einkauf von Lebensmitteln oder Medikamenten, Arztbesuchen sowie des Arbeitsplatzes gestattet. + + + + 0.9094488188976378 + + However, organisers cancelled or postponed a number of upcoming events, including the annual conference of the School of Humanities of the University of Iceland, Hugvísindaþing, which was set to have taken place on 13 and 14 March. + + + Allerdings haben die Organisatoren eine Reihe von bevorstehenden Veranstaltungen abgesagt oder verschoben, darunter die Jahreskonferenz der School of Humanities der Universität von Island, Hugvísindaþing, die am 13. und 14. März hätte stattfinden sollen. + + + + 0.9204545454545454 + + On 23 March, authorities in Cuba raised the number of coronavirus patients to 48. + + + Am 23. März stieg die Zahl der Infektionen laut kubanischer Behörden auf 48 Infektionen. + + + + 0.9902439024390244 + + "With the beginning of the epidemic in Germany, Kekulé emphatically advocated his demand for two-week ""corona holidays"" for schools and kindergartens, which was implemented from Monday, 16 March 2020." + + + "Mit Beginn der Epidemie in Deutschland vertrat Kekulé nachdrücklich seine Forderung nach zweiwöchigen „Coronaferien"" für Schulen und Kindergärten, was ab Montag, dem 16. März 2020, auch umgesetzt wurde." + + + + 0.8905109489051095 + + Fiji Airways had suspended all Singapore and Hong Kong flights after the two countries introduced its border restrictions. + + + Fiji Airways hatte alle Flüge nach Singapur und Hongkong gestrichen, nachdem Singapur und Hongkong Grenzbeschränkungen eingeführt hatten. + + + + 1.0909090909090908 + + Under the revised anti-infectious disease law, violators can face up to a year in prison, a 10 million won fine, or in the case of foreign passport holders—deportation. + + + Verstöße können mit bis zu drei Jahren Gefängnis, Geldstrafen und, im Fall von Ausländern, mit Abschiebung und einem Wiedereinreiseverbot geahndet werden. + + + + 0.9254658385093167 + + First-hand accounts and video footage in several cities, including Nairobi and Mombasa, indicated that police used beatings and tear gas on 27 March. + + + Tausende Pendler, die sich nicht an die Ausgangssperre hielten, wurden von Polizisten in Mombasa mit Tränengas beschossen und nach Medienangaben auch geschlagen. + + + + 0.832 + + The time-of-incubation was believed to be about 2 weeks, with a duration of infection of several months. + + + Die Inkubationszeit beträgt zwischen zwei und drei Wochen bei akuten Verläufen, bis mehrere Monate bei latenten Erkrankungen. + + + + 0.7945205479452054 + + The closure will come into effect by midnight on 17 March. + + + Die angeordneten Schließungen traten am 17. März um Mitternacht in Kraft. + + + + 0.8225108225108225 + + On 1 April, Minister for Health and Medical Services Ifereimi Waqainabete announced that the Lautoka lock down will be extended till 7 April to ensure that no COVID-19 cases left undetected. + + + Am 1. April kündigte der Minister für Gesundheit und medizinische Dienste Ifereimi Waqainabete an, dass die Abriegelung von Lautoka bis zum 7. April verlängert wird, um sicherzustellen, dass keine COVID-19-Fälle unentdeckt bleiben. + + + + 0.8823529411764706 + + On March 17 (general ban on events and further closings) and on March 20 (further reduction of social contacts), the measures were tightened again by the government. + + + Am 17. März (generelles Veranstaltungsverbot und weitere Schliessungen) und am 20. März (weitere Reduktion der Sozialkontakte) wurden die Massnahmen von der Regierung nochmals verschärft. + + + + 1.2627737226277371 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have spread to Spain on 31 January 2020, when a German tourist tested positive for SARS-CoV-2 in La Gomera, Canary Islands. + + + Der erste Fall in Spanien wurde am 31. Januar 2020 bekannt, als ein deutscher Tourist in La Gomera positiv auf SARS-CoV-2 getestet wurde. + + + + 0.6776859504132231 + + Brake ducts can no longer be outsourced and must be made and designed by the team. + + + Ferner dürfen die Bremsbelüftungen nicht mehr hinzugekauft werden, sondern müssen von den Teams selbst entwickelt werden. + + + + 0.7398373983739838 + + Early prevention measures included restricting the border with China and extensive testing. + + + Zu den anfänglichen Präventionsmaßnahmen gehörten die Schließung der Grenze zu China und durchgeführte Tests auf das Virus. + + + + 0.8442622950819673 + + In Lautoka, the thirteen case of the sister of Fiji's first case was confirmed positive of the disease. + + + In Lautoka wurde die Schwester des Indexpatienten für positiv erklärt und stellt somit den dreizehnten Infektionsfall dar. + + + + 1.411764705882353 + + The order was to be in effect from 18 March until 31 March, however was extended till 14 April by 25 March, and further extended until 28 April. + + + Die Bewegungskontrollverordnung soll am 31. März enden, wurde aber sogar bis zum 14. April verlängert. + + + + 0.7241379310344828 + + On 16 March, all schools were closed to prevent further spread. + + + Am 16. März wurden alle Schulen geschlossen, um eine weitere Ausbreitung zu verhindern. + + + + 0.6363636363636364 + + Grand Princess is a Grand-class cruise ship owned by Princess Cruises. + + + Die Grand Princess (dt.: Große Prinzessin) ist ein PostPanamax-Kreuzfahrtschiff der Reederei Princess Cruises. + + + + 0.8607594936708861 + + On April 3, 2020 it was announced by Ministry of Health announced that 4 addition cases were recorded, bringing the total cases up to 7. + + + Am 3. April 2020 gab das Gesundheitsministerium bekannt, dass vier weitere Fälle verzeichnet wurden, wodurch sich die Gesamtzahl der Fälle auf sieben erhöhte. + + + + 1.6791044776119404 + + The World Health Organization (WHO) estimate that vaccination averts 2–3 million deaths per year (in all age groups), and up to 1.5 million children die each year due to diseases that could have been prevented by vaccination. + + + Es wird geschätzt, dass weiterhin jährlich 1,5 Millionen Kinder (drei pro Minute) an durch Impfung verhinderbaren Infektionen sterben. + + + + 0.9371069182389937 + + 20 March: The Government Technology Agency launched a smartphone app TraceTogether to boost contact tracing efforts, the first such app in the world. + + + Die Government Technology Agency kündigte die neue Coronavirus-Tracking-App TraceTogether an, um die Kontaktverfolgung im Gesundheitsministerium zu verbessern. + + + + 1.1176470588235294 + + The results of the event will determine qualification for the American Olympic team at the 2020 Summer Olympics, to be held in Tokyo. + + + Die Titelkämpfe dienen der Qualifikation für das US-amerikanische Team bei den Olympischen Sommerspielen 2020 in Tokio. + + + + 0.8840579710144928 + + In 1999 he accepted a professorship in medical microbiology and virology at the Martin Luther University Halle-Wittenberg. + + + 1999 folgte er einem Ruf auf den Lehrstuhl für Medizinische Mikrobiologie und Virologie an die Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg. + + + + 2.185185185185185 + + Worldwide Coronavirus Map – Coronavirus COVID-19 Global Cases by the Center for Systems Science and Engineering (CSSE) + + + Johns Hopkins CSSE: Coronavirus COVID-19 Global Cases. + + + + 0.5726495726495726 + + Infant mortality is the death of young children under the age of 1. + + + Mit der Säuglingssterblichkeit erfasst man den Anteil der Kinder, die vor Erreichung des ersten Lebensjahres sterben. + + + + 0.7419354838709677 + + After additional cases were traced to Ischgl in Austria, the Health Directorate defined Ischgl as a high-risk area. + + + Nachdem weitere Fälle bis in den österreichischen Urlaubsort Ischgl zurückverfolgt wurden, definierte die Gesundheitsdirektion Ischgl als Hochrisikogebiet. + + + + 0.9813664596273292 + + Due to the high number of inquiries and the resulting congestion, it was requested that only those specifically affected should call with a specific question. + + + Aufgrund der hohen Zahl an Anfragen und daraus resultierenden Überlastungen wurde gebeten, dass nur konkret Betroffene mit einer konkreten Frage anrufen sollten. + + + + 0.8607594936708861 + + An investigation among American surgeons indicates that almost every surgeon experienced at least one such injury during their training. + + + Eine Untersuchung unter amerikanischen Chirurgen ergab, dass sich nahezu jeder der Befragten während seiner Ausbildungszeit mindestens einmal gestochen hatte. + + + + 1.1690140845070423 + + Twenty-three members of the Iranian Parliament were reported to have been infected. + + + Am 3. März 2020 waren 23 Mitglieder des iranischen Parlaments erkrankt. + + + + 0.8 + + The couple recovered within 2 weeks. + + + Zwei Wochen später galt das Paar als geheilt. + + + + 0.6764705882352942 + + A couple from the French part of Saint Martin island was diagnosed with COVID-19 on 1 March. + + + Bei einem Ehepaar aus dem französischen Teil der Insel St. Martin wurde am 1. März 2020 jeweils eine COVID-19-Erkrankung diagnostiziert. + + + + 0.615 + + Within two decades of its establishment, the group reached Southwest and Southeast Asia, Africa, Europe, and North America. + + + Als unpolitische Bewegung konnte sie sich in den 1950er und 1960er Jahren durch ihre Missionare über die arabischen Länder, das subsaharische Afrika, Südostasien, die Türkei und Westeuropa verbreiten. + + + + 1.554054054054054 + + On 8 April, the Law Exceptional Condition Covid 19 (State of Emergency) has been approved by the National Assembly. + + + Am 8. April wurde von der Nationalversammlung ein Ausnahmezustand erklärt. + + + + 1.0176991150442478 + + They were immediately screened and tested at Piarco International Airport and later taken to a quarantine facility. + + + Sie wurden sofort am internationalen Flughafen Piarco getestet und später in eine Quarantäneeinrichtung gebracht. + + + + 0.9242424242424242 + + Guyana is to receive 30,000 masks and ventilators from China. + + + Guyana erhielt 30.000 Atemschutzmasken und Ventilatoren von China. + + + + 0.8209876543209876 + + It was announced on 22 March that an order of 5,000 swabs set to arrive the following week had been reduced at short notice by 3,000. + + + Am 22. März wurde bekannt gegeben, dass eine Bestellung von 5.000 Abstrichen, die in der folgenden Woche eintreffen sollten, kurzfristig um 3.000 reduziert wurde. + + + + 0.855072463768116 + + 26 April: COVID-19 has been confirmed in mink at two fur farms in the Netherlands, the agriculture ministry confirmed. + + + Am 26. April 2020 bestätigte das niederländische Agrarministerium COVID-19-Infektionen auf zwei Nerzfarmen bei den dort gehaltenen Tieren. + + + + 1.1485714285714286 + + On 31 March, a Tablighi Jamaat religious congregation event that took place in Delhi in early March emerged as a new virus hotspot after numerous cases across the country were traced back to the event. + + + Ende März 2020 wurde bekannt, dass eine Konferenz der Tablighi Jamaat, die ab dem 3. März 2020 in Delhi stattgefunden hatte, der Ausgangsort für viele Infektionen gewesen war. + + + + 0.6666666666666666 + + On the evening of 5 April the Prime Minister was admitted to hospital for tests. + + + Am Abend des 6. April wurde der Premierminister auf die Intensivstation verlegt, wo er bis zum 9. April behandelt wurde. + + + + 1.0434782608695652 + + Management in animal use + + + Einsatz in der Tiermast + + + + 1.058252427184466 + + Capnography, which involves CO2 measurements, referred to as EtCO2 or end-tidal carbon dioxide concentration. + + + Kapnometrie, die Messung des Kohlendioxidanteiles an der Ausatemluft (Abkürzung etCO2 = endtidaler CO2) + + + + 1.943661971830986 + + On 8 March 2020, Albania confirmed its first two cases of COVID-19, a father and son, of which, the son had traveled from Florence, Italy. + + + Am 8. März 2020 bestätigte Albanien seine ersten beiden COVID-19-Fälle. + + + + 1.6168831168831168 + + On 15 March, King Mohammed VI announced the creation of an emergency fund (labelled as Fonds spécial pour la gestion de la pandémie du Coronavirus (Covid-19)) in order to upgrade health infrastructure and support the worst affected economic sectors. + + + Die Einrichtung eines Notfallfonds an, um die Gesundheitsinfrastruktur zu verbessern und die am stärksten betroffenen Wirtschaftssektoren zu unterstützen. + + + + 1.131578947368421 + + Socio-economic impact by region and country + + + Auswirkungen nach Regionen und Staaten + + + + 0.9109947643979057 + + Saare County is the hardest hit county in Estonia by the COVID-19 – it only has 2.5% of the population of Estonia, but in March it had over half of all hospitalized patients. + + + Der Landkreis Saare ist der am stärksten von der COVID-19 betroffene Landkreis Estlands – er hat nur 2,5 % der Bevölkerung Estlands, aber mehr als die Hälfte aller hospitalisierten Patienten. + + + + 0.7619047619047619 + + Initially, the suspension was to last until 24 February, although the airline had not yet indicated that it will resume flights. + + + Zunächst sollte die Aussetzung bis zum 24. Februar dauern, obwohl die Fluggesellschaft bis jetzt noch nicht mitgeteilt hatte, dass sie ihre Flüge wieder aufnehmen wird. + + + + 0.4567901234567901 + + Refeeding syndrome usually occurs within four days of starting to re-feed. + + + In der Regel manifestieren sich die klinischen Symptome des Refeeding-Syndroms innerhalb der ersten vier Tage nach Wiederaufnahme einer physiologischen Ern��hrung. + + + + 0.751937984496124 + + A group of Chinese academics including Xu Zhangrun of Tsinghua University signed an open letter calling for the central government to issue an apology to Dr. Li and to protect freedom of speech. + + + Eine Gruppe chinesischer Intellektueller unter Federführung von Xu Zhangrun von der Tsinghua Universität unterzeichneten einen offenen Brief, in dem sie die Zentralregierung aufforderten, sich bei Dr. Li zu entschuldigen und die Meinungsfreiheit zu schützen. + + + + 0.8278688524590164 + + On 2 March, additional six cases were confirmed, bringing the total to nine: five men and four women. + + + Am 2. März wurden weitere sechs Fälle bestätigt, so dass sich die Gesamtzahl auf neun erhöht: fünf Männer und vier Frauen. + + + + 0.8740157480314961 + + From 2 March, healthcare workers in Iceland were being encouraged to avoid travel and to remain in the country. + + + Ab dem 2. März wurden die Beschäftigten im Gesundheitswesen in Island aufgefordert, Reisen zu vermeiden und im Land zu bleiben. + + + + 1.0864197530864197 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached East Timor in March 2020. + + + Der erste Fall der COVID-19-Pandemie in Osttimor wurde am 21. März 2020 gemeldet. + + + + 0.868421052631579 + + Two of them had returned from Northern Italy, and one from France. + + + Zwei von ihnen waren aus Norditalien und einer aus Frankreich zurückgekehrt. + + + + 0.6625 + + Flights from 13 countries were suspended on 19 March. + + + Am 19. März wurden Flüge aus 13 besonders schwer betroffenen Ländern ausgesetzt. + + + + 1.6666666666666667 + + To calculate an ISS, take the highest AIS severity code in each of the three most severely injured ISS body regions, square each AIS code and add the three squared numbers for an ISS (ISS = A2 + B2 + C2 where A, B, C are the AIS scores of the three most injured ISS body regions). + + + ISS = (AISa)2 + (AISb)2 + (AISc)2mit a, b, c für die drei am schwersten verletzten Körperregionen; AISa, b, c: jeweils höchster AIS-Schweregrad der betreffenden Region. + + + + 1.233695652173913 + + "On 22 January 2020, the German government considered the spread of COVID-19 as a ""very low health risk"" for Germans and the virus in general as ""far less dangerous"" than SARS. New travel advisories would not be necessary." + + + Am 22. Januar 2020 stufte die Bundesregierung das Virus als sehr geringes Gesundheitsrisiko ein und verglich seine Gefährlichkeit mit der des SARS-Erregers als weit weniger gefährlich. + + + + 0.6615384615384615 + + Coronavirus: Erster Todesfall in Österreich + + + Neuartiges Coronavirus in Österreich, veröffentlicht von der AGES + + + + 0.8133333333333334 + + All citizens of Turkmenistan will be checked for coronavirus. + + + Diese solle alle Bürger Turkmenistans auf das neuartige Coronavirus testen. + + + + 0.6666666666666666 + + There is no vaccine for HIV. + + + Gegen Hepatitis C existiert keine Impfung. + + + + 0.5306122448979592 + + Manipulation of the airway + + + Virtual Museum of Equipment for Airway Management + + + + 0.25396825396825395 + + CASRN 1332-21-4. + + + Kellner-Verlag, Bremen und Boston 2014, ISBN 978-3-95651-002-1. + + + + 0.8838174273858921 + + On March 20, classes in all schools and universities were suspended until April 19, and Vice President Hussein Abdelbagi ordered the suspension of sporting, social, political, and religious gatherings for 6 weeks. + + + Am 20. März wurde der Unterricht an allen Schulen und Universitäten bis zum 19. April ausgesetzt, und Vizepräsident Hussein Abdelbagi ordnete die Aussetzung von sportlichen, sozialen, politischen und religiösen Versammlungen für 6 Wochen an. + + + + 0.7794117647058824 + + The government added hardware and home supply stores to the list of businesses permitted to operate to allow preparation for the drought and hurricane seasons. + + + Die Regierung fügte der Liste der Unternehmen, die ihre Geschäfte betreiben dürfen, Hardware- und Haushaltswarengeschäfte hinzu, damit sich die Bürger auf die Dürre- und Hurrikansaison vorbereiten können. + + + + 0.5722222222222222 + + "The agency bills itself as ""an independently administered, financially autonomous"" regulatory body." + + + Die Behörde ist über einen Managementvertrag an das brasilianische Gesundheitsministerium (Ministério da Saúde) angebunden, administrativ und finanziell aber unabhängig von diesem. + + + + 1.0 + + São Tomé and Príncipe + + + São Tomé und Príncipe + + + + 0.8333333333333334 + + On 19 March, Fiji confirmed its first case, a 27 year old Fijian citizen who is a flight attendant of Fiji Airways. + + + Am 19. März bestätigte Fidschi den ersten Fall von einem 27-jährigen fidschianischen Staatsbürger, der Flugbegleiter von Fiji Airways ist. + + + + 0.8340248962655602 + + Bishop Edir Macedo, founder of the Universal Church of the Kingdom of God also declared that services should not be suspended, as well as Silas Malafaia, leader of Assembleia de Deus Vitória em Cristo. + + + Bischof Edir Macedo, der Gründer der Universalen Kirche des Königreichs Gottes, hat ebenfalls verteidigt, dass die Gottesdienste nicht ausgesetzt werden sollten, ebenso wie Silas Malafaia, der Leiter der Assembleia de Deus Vitória em Cristo. + + + + 1.0952380952380953 + + ISBN 978-0-393-06180-2. + + + Merkblatt zur BK4202. + + + + 0.8695652173913043 + + On March 14, South Sudan suspended flights to countries affected by coronavirus. + + + Bereits am 14. März 2020 setzte der Südsudan Flüge in vom Coronavirus betroffene Länder aus. + + + + 1.2043795620437956 + + The Rams had played at Los Angeles Memorial Coliseum for the past four seasons, and the Chargers had played at Dignity Health Sports Park for the past three seasons. + + + Die Rams spielten zuletzt vier Spielzeiten im Los Angeles Memorial Coliseum, die Chargers drei Spielzeiten im Dignity Health Sports Park. + + + + 1.7010309278350515 + + Of the countries of the United Kingdom, England and Wales have the highest recorded death rate per capita, while Northern Ireland has the lowest recorded death rate. + + + Damit ist das Vereinige Königreich nach den USA und Italien das Land mit den meisten Todesfällen. + + + + 0.8571428571428571 + + What is Social Medicine? + + + Kritik an der Sozialmedizin. + + + + 1.2142857142857142 + + By 9 April, the pandemic had spread to all 34 provinces in Indonesia after Gorontalo confirmed its first case, with Jakarta, West Java, and East Java being the worst-hit. + + + Bis zum 9. April hatte sich die Pandemie auf alle Provinzen in Indonesien ausgeweitet, nachdem Gorontalo seinen ersten Fall bestätigt hatte. + + + + 1.0846153846153845 + + An active respiratory gas humidifier ensures that patients on mechanical ventilation are supplied with optimally conditioned respiratory gas. + + + Ein aktiver Atemgasbefeuchter sorgt dafür, dass maschinell beatmete Patienten mit optimal konditioniertem Atemgas versorgt werden. + + + + 0.9390862944162437 + + Starting on 8 March, travel restrictions expanded to include Daegu and Gyeongsangbuk-do in South Korea, Lombardy, Veneto and Emilia-Romagna regions of Italy, and Tehran and Qom in Iran. + + + Ab dem 8. März wurden die Reisebeschränkungen auf Daejeon und Gyeongsangbuk-do in den Regionen Südkorea, Lombardei, Venetien und Emilia-Romagna in Italien sowie Teheran und Qom im Iran ausgeweitet. + + + + 1.069767441860465 + + All fourteen cases are under strict isolation. + + + Alle vierzehn Fälle wurden streng isoliert. + + + + 0.9112903225806451 + + "Then some media changed the name to ""radang paru-paru koronavirus baru"" (new coronavirus pneumonia) in Malay." + + + "Dann änderten einige Medien den Namen auf Malaiisch in ""radang paru-paru koronavirus baru"" (neue Coronavirus-Pneumonie)." + + + + 0.9205776173285198 + + Kekulé was awarded the Hans Popper Award for Basic Research of the International Association for the Study of the Liver (1992) and the Karl Heinrich Bauer Memorial Prize for Cancer Research (1990) for his work in the field of cancer production by viruses. + + + Für seine Arbeiten auf dem Gebiet der Krebserzeugung durch Viren wurde Kekulé mit dem Hans Popper Award for Basic Research der International Association for the Study of the Liver (1992) sowie mit dem Karl-Heinrich-Bauer-Gedächtnispreis für Krebsforschung (1990) ausgezeichnet. + + + + 0.8074534161490683 + + "On 9 February, Fernando Simón, the head of medical emergencies in Madrid, said that ""Spain will only have a handful of cases""." + + + "Am 9. März erklärte der Epidemiologe Fernando Simón, der für medizinische Notfälle in Madrid zuständig ist, dass „Spanien nur eine Handvoll Fälle haben wird""." + + + + 0.8198198198198198 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached San Marino in February 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in San Marino seit Ende Februar 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf. + + + + 1.4827586206896552 + + The painting is unusually wide, measuring 25 cm × 57 cm (9.8 in × 22.4 in) without its decorative frame, exceeding double square. + + + Es ist als Querformat von 25 × 57 Zentimeter auf Papier gemalt und auf Holz aufgezogen. + + + + 0.7698412698412699 + + First and foremost, GIS displays can help inform proper understanding and drive better decisions. + + + In erster Linie unterstützen GIS-Displays deshalb das Verstehen von Sachverhalten und liefern bessere Entscheidungsgrundlagen. + + + + 0.6697892271662763 + + "The purpose of the response fund is to ""support WHO’s work to track and understand the spread of the virus; to ensure patients get the care they need and frontline workers get essential supplies and information; and to accelerate efforts to develop vaccines, tests, and treatments.""" + + + "Der Zweck dieses Fonds besteht laut Weltgesundheitsorganisation darin, „die Arbeit der WHO zur Verfolgung und zum Verständnis der Ausbreitung des Virus zu unterstützen, sicherzustellen, dass die Patienten die von ihnen benötigte Versorgung erhalten und die Mitarbeiter an vorderster Front wichtige Vorräte und Informationen erhalten, und die Bemühungen zur Entwicklung von Impfstoffen, Tests und Maßnahmen zu beschleunigen.""" + + + + 0.9049773755656109 + + Persons who are living or who have visited China, will be barred from entering Trinidad and Tobago unless they had already been out of China 14 days prior to attempting to travel to Trinidad & Tobago. + + + Personen, die in China leben oder China besucht haben, dürfen nicht nach Trinidad und Tobago einreisen, es sei denn, sie befanden sich bereits 14 Tage vor dem Versuch, nach Trinidad und Tobago zu reisen, außerhalb Chinas. + + + + 1.2823529411764707 + + On 12 April, Somalia confirmed its second death from coronavirus on Sunday, Khalif Mumin Tohow, justice minister of Hirshabelle state, succumbed in Mogadishu's Martini hospital a day after he tested positive in Jowhar. + + + Khalif Mumin Tohow, Justizminister des Bundesstaates Hirshabelle, starb einen Tag nachdem er in Jowhar positiv getestet worden war, im Martini-Krankenhaus von Mogadischu. + + + + 1.8636363636363635 + + Due to this, the Prime Minister announced that Suva will be going into a lockdown effective from 3 April at 5 a.m. Also, the government renewed the national curfew where it will start from 8 p.m. to 5 a.m. + + + Aus diesem Grund kündigte der Premierminister an, dass Suva ab dem 3. April um 5 Uhr morgens abgeriegelt wird. + + + + 1.4285714285714286 + + On 28 March, the Holy See confirmed 2 more cases, bringing the total to 6 cases. + + + Am 28. März 2020 meldete der Vatikan zwei weitere Fälle. + + + + 1.3333333333333333 + + More than 213,000 tests have been performed. + + + Davon sind 221 Patienten genesen. + + + + 0.87 + + "Royal Mail announced that all stamped post between 26 April and 1 May will be postmarked ""Happy 100th Birthday Captain Thomas Moore NHS fundraising hero 30th April 2020""." + + + "Der Aufdruck lautet „Happy 100th Birthday Captain Thomas Moore NHS fundraising hero 30th April 2020"" (dt. Alles Gute zum 100. Geburtstag Hauptmann Thomas Moore NHS Fundraising-Held 30. April 2020)." + + + + 0.25806451612903225 + + This is done by: + + + Eine Lebensmittelvergiftung kann auch verursacht werden durch: + + + + 0.7704918032786885 + + "The Healthcare number 1450 - ""When it hurts!" + + + Die österreichische Gesundheitsnummer 1450 – „Wenn’s weh tut! + + + + 0.7823834196891192 + + Overall, it was the 15th most downloaded paid iPhone game of 2012 in the United States and the 5th most downloaded paid iPhone game of 2013 in the U.S. + + + Das Spiel wurde bis zum 30. Dezember 2013 weltweit über 21 Millionen Mal heruntergeladen und lag im Jahr 2013 auf Platz 5 der am häufigsten gekauften Anwendungen im US-amerikanischen App Store. + + + + 1.007462686567164 + + The following day, the film's teaser poster was released, and the teaser trailer debuted during ABC's broadcast of the 2019 NBA Finals. + + + Ein Teaser-Trailer von Onward wurde auf dem US-amerikanischen Fernsehsender ABC während des Game 1 der NBA Finals im Mai 2019 gezeigt. + + + + 1.8156028368794326 + + The Netherlands National Institute for Public Health and the Environment (Dutch: Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu or simply RIVM), is a Dutch research institute that is an independent agency of the Dutch Ministry of Health, Welfare and Sport. + + + Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM) ist eine für Öffentliche Gesundheit und Umweltschutz zuständige niederländische Behörde. + + + + 2.0285714285714285 + + On 28 January 2020, the Federal government of Nigeria assured citizens of the country of its readiness to strengthen surveillance at five international airports in the country to prevent the spread of coronavirus. + + + Bereits am 28. Januar 2020 wurde die Überwachung auf fünf internationalen Flughafen des Landes verstärkt. + + + + 0.9021739130434783 + + On 9 March, five Milan players had been diagnosed with fever before a league match. + + + Am 9. März war bei fünf Mailänder Spielern vor einem Ligaspiel Fieber diagnostiziert worden. + + + + 0.967741935483871 + + Categories of community health + + + Community Health in Deutschland + + + + 0.5405405405405406 + + Penalties for violations range from a €206 fine to three months of imprisonment. + + + Verstöße gegen die Verordnungen waren bis zum 24. März als Vergehen mit bis zu drei Monaten Haft oder einer Geldstrafe von maximal 206 Euro bedroht. + + + + 1.3333333333333333 + + The gas turbine generator is a General Electric LM2500, producing a peak of 25,000 kW (34,000 hp) fueled by MGO. + + + Der Gasturbinengenerator LM2500 von General Electric verwendet Marinedieselöl (MGO). + + + + 0.8611111111111112 + + It was a 52-year-old man who had recently been to Switzerland. + + + Es handelte sich um einen Mann, der kürzlich in der Schweiz gewesen war. + + + + 2.1 + + Going to the hospital + + + (englisch) + + + + 0.6021505376344086 + + The original schedule was from 22 July to 9 August 2020. + + + Ursprünglich waren die Spiele für den Zeitraum vom 24. Juli bis zum 9. August 2020 angesetzt. + + + + 0.8048780487804879 + + Also, it was reported that 325 people were discharged to this day. + + + Außerdem wurde berichtet, dass bis zum heutigen Tag 325 Personen entlassen wurden. + + + + 0.6946778711484594 + + On 17 March, Malaysia reported its first two deaths from the coronavirus, a 60-year-old priest from Emmanuel Baptist Church in Kuching, Sarawak and a 34-year-old participant of the Muslim religious gathering in Sri Petaling from Johor Bahru, Johor. + + + "Am 17. März 2020 meldete Malaysia die ersten beiden Todesfälle durch das Coronavirus, bei dem der 60-jährige Priester der Emmanuel Baptist Church in Kuching, Sarawak, und ein 34-jähriger Teilnehmer der muslimischen religiösen Versammlung in Sri Petaling aus Johor Bahru vor dem Beginn der Sperrung am 18. März 2020, bekannt als ""Movement Control Order""." + + + + 2.205607476635514 + + The ongoing pandemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19), a novel infectious disease caused by severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2), spread to South Korea on 20 January 2020, when the first case was announced. + + + Der erste Fall einer Infektion mit dem Coronavirus SARS-CoV-2 in Südkorea wurde am 20. Januar 2020 bekannt. + + + + 0.9606299212598425 + + On April 19, the prime minister announced that wearing a mask or covering one's face with clothing is mandatory in public. + + + Am 8. April wurde eine allgemeine Pflicht zum Tragen von Schutzmasken beim Aufenthalt außerhalb der eigenen Wohnung angeordnet. + + + + 0.5918367346938775 + + Measure 1: Wearing a mask in all areas open to the public; + + + Maßnahme 1: Verpflichtung zum Tragen einer Schutzmaske in allen öffentlich zugänglichen Bereichen; + + + + 1.3571428571428572 + + On 28 February, the national government, the Federal Council, banned all events with more than 1,000 participants. + + + Ende Februar 2020 verbot der Bundesrat Veranstaltungen mit mehr als 1'000 Besuchern. + + + + 0.8888888888888888 + + The second case in the country was announced on 6 March. + + + Der zweite Fall im Land wurde ebenfalls am 6. März angekündigt. + + + + 1.028169014084507 + + The Government of Papua New Guinea banned all travellers from Asian countries and closed its border with Indonesia, taking effect from 30 January. + + + Am 30. Januar 2020 verbot die Regierung von Papua-Neuguinea alle Einreisen aus asiatischen Ländern und schloss die Landesgrenze zu Indonesien. + + + + 1.0381231671554252 + + At the same time, it was announced that those foreign workers who were well and worked in critical services would be housed in alternative accommodation such as HDB blocks which had been purchased as part of the Selective En bloc Redevelopment Scheme, military camps such as Bedok Camp II and Jurong Camp II, Changi Exhibition Centre and offshore hotels. + + + Gleichzeitig wurde angekündigt, dass die ausländischen Arbeitskräfte, denen es gut ging und die in kritischen Diensten arbeiteten, in alternativen Unterkünften wie HDB-Blöcken untergebracht werden würden, die im Rahmen der SERS gekauft worden waren, Militärlagern wie Bedok Camp und Jurong Camp, Changi Exhibition Centre und Offshore-Hotels. + + + + 0.574468085106383 + + The time between infection and onset of symptoms is generally four to five years. + + + Infizierte Rinder erkranken in der Regel mit einer Inkubationszeit von vier bis fünf Jahren an BSE und sterben dann innerhalb weniger Monate. + + + + 1.1258741258741258 + + If an NOC contains more than a single athlete ranked in the top 18 of the world ranking list, the NOC can decide which of their athletes obtain the quota places. + + + Sollten sich mehrere Athleten qualifizieren, darf das Nationale Olympische Komitte entscheiden, welcher dieser Athleten den Quotenplatz erhält. + + + + 0.6962962962962963 + + On 24 April, two more cases were confirmed: both Vietnamese students who came back from Japan. + + + Nach acht Tagen ohne neue Infektionen wurden am 24. April zwei vietnamesische Studenten, die aus Japan zurückkehrten, positiv getestet. + + + + 1.0 + + By 11 March, 15 people in Estonia had been diagnosed with the virus, all of them had been infected outside the country, mostly in Northern Italy. + + + Bis zum 11. März wurde bei 15 Personen das Virus diagnostiziert, die sich alle außerhalb des Landes, vor allem in Norditalien, angesteckt hatten. + + + + 0.8369565217391305 + + The ministry also reported that 300 persons were under supervised quarantine. + + + Das Ministerium berichtete auch, dass 300 Personen unter beaufsichtigter Quarantäne standen. + + + + 0.8947368421052632 + + Georgia also halted all air travel with other countries on 20 March. + + + Am 14. März Tag stellte die Türkei den Flugverkehr mit weiteren Ländern ein. + + + + 0.6979166666666666 + + Craft guilds were important agents of waste disposal and promoted harm reduction through honesty and labor safety among their members. + + + Zu den zentralen Akteuren städtischer Gesundheitspolitik zählten auch die Gilden, die sich um Abfallentsorgung und Gefahrenbegrenzung durch Arbeitssicherheit unter ihren Mitgliedern kümmerten. + + + + 0.7797356828193832 + + On February 26, the government announced that the country was already preparing extensively for possible coronavirus cases, although there have so far been no confirmed reports. + + + Am 26. Februar 2020 gab die Regierung in Liechtenstein bekannt, dass sich das Land bereits umfassend auf mögliche Coronavirus-Fälle vorbereite, obwohl es bislang noch keine bestätigten Verdachtsmeldungen aus Liechtenstein gäbe. + + + + 0.7757575757575758 + + The Chinese-North Korean border restrictions are more relaxed than the heavily militarized border between North and South Korea. + + + Die Grenze zwischen Nordkorea und der Volksrepublik China gilt als durchlässig, die zwischen den beiden koreanischen Staaten als die am strengsten bewachte der Erde. + + + + 0.8529411764705882 + + Travel and entry restrictions + + + Wirtschaftliche und soziale Folgen + + + + 0.8108108108108109 + + However, she did not rule out a coalition with either party. + + + Eine Koalition mit einer der beiden Parteien schloss sie jedoch nicht aus. + + + + 0.8148148148148148 + + The infected person is a French national who arrived in the capital Yaoundé 24 February. + + + Die infizierte Person war ein französischer Staatsbürger, der am 24. Februar in der Hauptstadt Jaunde ankam. + + + + 0.8502673796791443 + + The first textbook of occupational medicine, De Morbis Artificum Diatriba (Diseases of Workers), was written by Italian physician Bernardino Ramazzini in 1700. + + + Bernardino Ramazzini (1633–1714) veröffentlicht im Jahr 1700 mit seiner Schrift De morbis artificum diatriba die erste geschlossene Darstellung wichtiger Krankheiten von 40 Berufsgruppen. + + + + 1.0689655172413792 + + Regulation of therapeutic goods + + + Offizielle Website der ANVISA + + + + 0.84375 + + On 16 March, the country closed its borders, forbade the entry of foreigners and issued a nationwide curfew. + + + Am 16. März ließ die Regierung die Grenzen zu den Nachbarländern schließen, mit Ausnahmen im Bereich der notwendigen Versorgung. + + + + 0.8057324840764332 + + Turkmenportal reported that in Turkmenistan, a import substitution industrialization program has been operating for several years, domestic entrepreneurs and companies in the country produce a sufficient number of products and medicines in a wide range. + + + Turkmenportal, ein Nachrichtenportal in turkmenischer, russischer und englischer Sprachausgabe und erste nicht-staatliche Nachrichtenseite in Turkmenistan, berichtete, dass in Turkmenistan seit mehreren Jahren ein staatliches Programm zur Industrialisierung stattfinde, um sich unabhängiger von Importen zu machen. + + + + 1.0 + + Serbia announced that it had donated 1,000 coronavirus testing kits to Kosovo. + + + Serbien gab bekannt, dass es dem Kosovo 1.000 Coronavirus-Tests gespendet hat. + + + + 0.8697478991596639 + + 13 April: The Ministry of Health confirmed 69 new cases and three new deaths; The number of confirmed cases has risen to 2,272 and the number of total deaths to 98, while the number of recoveries is now 514. + + + 13. April: Das Gesundheitsministerium bestätigte 69 neue Fälle und drei neue Todesfälle; die Zahl der bestätigten Fälle ist auf 2.272 und die Zahl der Todesfälle insgesamt auf 98 gestiegen, während die Zahl der Genesungen nun 514 beträgt. + + + + 0.7366666666666667 + + Christmas Island Immigration Reception and Processing Centre or commonly just Christmas Island Immigration Detention Centre, is an Australian immigration detention facility located on Christmas Island in the Indian Ocean. + + + Das Christmas Island Immigration Reception and Processing Centre, auch Christmas Island Immigration Detention Centre genannt (deutsch: Einwanderungshaftanstalt), ist ein seit 2001 bestehendes australisches Internierungslager für asylsuchende Boatpeople, die dort in Einwanderungshaft genommen werden. + + + + 0.7468354430379747 + + The program consists primarily of the following five areas. + + + Im zweiten Schritt sollen darüber hinaus folgende Lockerungen umgesetzt werden: + + + + 0.5 + + WHO. + + + Auflage. + + + + 0.9839357429718876 + + There was also controversy on this day, when NGO Provea revealed that around ninety people coming from Cúcuta, Colombia, were forcefully isolated on 25 March by the National Guard in Barqusimeto, Lara, without food or proper sanitary conditions. + + + Am 27. März prangerte Provea an und gab bekannt, dass etwa neunzig Personen aus Cúcuta, Kolumbien, am 25. März von der Nationalgarde in Barquisimeto, Bundesstaat Lara, ohne Nahrung und ohne angemessene sanitäre Bedingungen gewaltsam isoliert wurden. + + + + 0.8706896551724138 + + A total of 171 cases have been confirmed, a majority of which can be traced to ski areas in the Alps. + + + Insgesamt wurden 171 Fälle bestätigt, von denen die meisten auf Skigebiete in den Alpen zurückgeführt werden können. + + + + 2.409090909090909 + + Treatment consists of highly active antiretroviral therapy (HAART) which slows progression of the disease. + + + Highly Active Antiretroviral Therapy (HAART) + + + + 1.2134831460674158 + + On 17 March, the Government of Jamaica issued work-from-home directives to non-essential workers in Jamaica. + + + Am 17. März 2020 wurde für alle nicht-systemrelevante Arbeitnehmer Telearbeit angeordnet. + + + + 0.8037383177570093 + + On 25 March, Fiji confirmed its fifth case, a 31-year-old Fijian citizen from Lautoka. + + + Am 25. März bestätigte Fidschi den fünften Fall, eine 31-jährige fidschianische Staatsbürgerin aus Lautoka. + + + + 1.0982905982905984 + + On 18 March, the President of the Republic, Marcelo Rebelo de Sousa, declared the entirety of the Portuguese territory in a State of Emergency for the following fifteen days, with the possibility of renewal, the first since the Carnation Revolution in 1974. + + + Am 18. März erklärte der Präsident de Sousa den Ausnahmezustand für das gesamte portugiesische Territorium für die folgenden fünfzehn Tage, mit der Möglichkeit einer Verlängerung, zum ersten Mal seit der Nelkenrevolution im Jahr 1974. + + + + 0.717948717948718 + + Stage 3: Preparation (ready) + + + Phase (Vorbereitungsphase) anzusiedeln. + + + + 1.1772151898734178 + + On 20 March, the first three cases were confirmed in Antananarivo, the capital of Madagascar. + + + Am 20. März 2020 wurden die ersten drei COVID-19-Fälle in Madagaskar bestätigt. + + + + 0.7807692307692308 + + All people entering Jamaica from China will be subject to immediate quarantine for at least 14 days, and anyone who was allowed to land and shows symptoms of the virus will be put in immediate isolation. + + + Am 31. Januar 2020 ordnete die Regierung ein Reiseverbot zwischen China und Jamaika an. Alle Personen, die nach Jamaika einreisen, werden mindestens 14 Tage lang unter Quarantäne gestellt, und jeder, der einreisen darf und Symptome zeigt, wird sofort isoliert. + + + + 1.106060606060606 + + We have just calculated the critical immunisation threshold (denoted qc). + + + Der hier kalkulierte Wert ist die kritische Immunisierungsschwelle + + + + 1.1610738255033557 + + The remaining judoka must undergo a qualifying process to earn a spot for the Games through the world ranking list prepared by International Judo Federation at a later date. + + + Alle weiteren Athleten haben die Chance sich über die Weltrangliste der International Judo Federation mit dem Stichtag 25. Mai 2020 zu qualifizieren. + + + + 1.0301204819277108 + + Mechanical ventilation, or assisted ventilation, is the medical term for artificial ventilation where mechanical means are used to assist or replace spontaneous breathing. + + + Die Beatmung (oder das Beatmen) ist eine künstliche Lungenventilation und dient der Unterstützung oder dem Ersatz unzureichender oder nicht vorhandener Spontanatmung. + + + + 1.0872093023255813 + + Transport Minister Khaw Boon Wan said that even after the circuit breaker is lifted, people using public transport will be required to wear masks as safe distancing would not be possible. + + + Verkehrsminister Khaw Boon Wan sagt auch, dass alle Pendler, die sich in öffentlichen Verkehrsmitteln befinden, auch nach Aufhebung der Sperre Gesichtsmasken tragen müssen. + + + + 1.070921985815603 + + It is administered by a five-member collegiate board of directors, who oversee five thematic directorates, assisted by a five-tier oversight structure. + + + Geleitet wird sie von einem fünfköpfigen Direktorenkollegium, derzeit (2016) unter dem Vorsitz des Mediziners Jarbas Barbosa da Silva Júnior. + + + + 0.8723404255319149 + + There are also concerns or issues with use of GIS tools for public health efforts. + + + Es existieren auch Bedenken oder Probleme bezüglich der Benutzung von GIS im Gesundheitswesen. + + + + 0.8466257668711656 + + On 31 March, 325 cases and 17 deaths were reported, bringing the total number of confirmed cases and deaths to 3,235 and 71, respectively. + + + Am 31. März 2020 wurden 325 Infektionen und 17 Todesfälle gemeldet, was die Gesamtzahl der bislang bestätigten Infektionen und Todesfälle auf 3235 bzw. 71 erhöhte. + + + + 0.890625 + + There is currently no cure, nor an effective HIV vaccine. + + + Ein ausreichend effektiver HIV-Impfstoff existiert bisher nicht. + + + + 1.041237113402062 + + Starting on 16 March, all primary schools, daycare and similar places were also closed for two weeks. + + + Ab dem 16. März sollen öffentliche Schulen und Universitäten für zwei Wochen geschlossen bleiben. + + + + 0.9533898305084746 + + A 32-year-old man from the village Bibaj of Ferizaj, who had come from Germany tested positive for coronavirus, while three other cases are contact cases; three women aged 29 and 50 from Pristina and one aged 40 from Gjakova. + + + Ein 32-jähriger Mann aus dem Dorf Bibaj bei Ferizaj, der aus Deutschland gekommen war, während drei andere Fälle Kontaktfälle sind: drei Frauen im Alter von 29 und 50 Jahren aus Pristina und eine Frau im Alter von 40 Jahren aus Gjakova. + + + + 1.44 + + On March 28, for the first time ever, a state of emergency was declared in Cape Verde, implementing a set of measures aimed at reducing social contact, and closing many businesses. + + + Damit wurden eine Reihe von Maßnahmen zur Verringerung der sozialen Kontakte und zur Schließung vieler Unternehmen umgesetzt. + + + + 0.8823529411764706 + + Measure 5: Intensification of the awareness campaign in urban and rural areas in both official languages; + + + Maßnahme 5: Intensivierung der Sensibilisierungskampagne in städtischen und ländlichen Gebieten in beiden Amtssprachen; + + + + 0.6301369863013698 + + (1991), the prize awarded by the Verband der Chemischen Industrie (1991) and the Journalism Prize of SmithKline Beecham Foundation (1997). + + + Ferner erhielt er den Förderpreis der Deutschen Gesellschaft für Hygiene und Mikrobiologie (1991), den Preis des Verbandes der Chemischen Industrie (1991) und den Publizistikpreis der SmithKline Beecham Stiftung (1997). + + + + 0.6987179487179487 + + Passive respiratory gas humidifiers are independent from any external energy source or external water supply. + + + Passive Atemgasbefeuchter, auch Heat and Moisture Exchanger (HME) genannt, sind unabhängig von externen Energiequellen oder einer externen Wasserversorgung. + + + + 1.9166666666666667 + + ISBN 978-0-253-31825-1. + + + PMID 8933039 + + + + 0.8132530120481928 + + On 12 March 2020, the Portuguese government declared the highest level of alert because of COVID-19 and will maintain it until 9 April. + + + Am 12. März 2020 erklärte die portugiesische Regierung aufgrund der COVID-19-Pandemie die höchste Alarmstufe und kündigte an, sie bis zum 9. April aufrechtzuerhalten. + + + + 1.183206106870229 + + On 30 March, Minister for Education, Heritage and Arts Rosy Akbar announced that the school holidays will be extended for another two weeks until 17 April. + + + Am 30. März kündigte die Ministerin Rosy Akbar an, dass die Schulferien um zwei weitere Wochen bis zum 17. April verlängert werden. + + + + 2.625 + + Circulation Research. + + + Auflage. + + + + 1.4891304347826086 + + Those who do not submit their health declaration prior to arriving in Singapore will be required to do so upon arrival at the checkpoint. + + + Diejenigen, die die Gesundheitserklärung nicht einreichen, müssen dies am Kontrollpunkt tun. + + + + 0.8242424242424242 + + On 13 March, Rowley announced that schools and universities would be closed across the nation for one week due to the coronavirus fears. + + + Am 13. März kündigte Premierminister Keith Rowley an, dass Schulen und Universitäten aufgrund der Coronavirus-Pandemie landesweit für eine Woche geschlossen blieben. + + + + 1.2819148936170213 + + On 12 January 2020, the World Health Organization (WHO) confirmed that a novel coronavirus was the cause of a respiratory illness in a cluster of people in Wuhan City, Hubei Province, China, which was reported to the WHO on 31 December 2019. + + + Die von der Weltgesundheitsorganisation (WHO) am 11. März als weltweite COVID-19-Pandemie eingestufte Atemwegserkrankung nahm im Dezember 2019 in Wuhan (Volksrepublik China) ihren Ausgang. + + + + 0.9763779527559056 + + The director-general of the World Health Organization, Tedros Adhanom, has praised the government's approach to containment. + + + Der Generaldirektor der Weltgesundheitsorganisation, Tedros Adhanom Ghebreyesus, lobte den Ansatz der Regierung zur Eindämmung. + + + + 0.85 + + On 03 April, Prime Minister Andrew Holness also announced that the country should receive 25 additional ventilators by 01 May increasing the number of ventilators to 105. + + + Am 3. April 2020 kündigte Premierminister Andrew Holness an, dass das Land bis zum 1. Mai 2020 25 zusätzliche Beatmungsgeräte erhalten soll, wodurch die Anzahl der Beatmungsgeräte auf 105 erhöht wird. + + + + 0.6541353383458647 + + On 6 April (effective the 7th), the government obliged its citizens to wear face masks. + + + Am 6. April 2020 verpflichtete die Regierung ihre Bürger mit Wirkung ab dem 7. April, Gesichtsmasken in der Öffentlichkeit zu tragen. + + + + 0.5949367088607594 + + Starring Robert, Bindi and Terri Irwin, Crikey! + + + Im Mittelpunkt stehen Terri Irwin und ihre Kinder Bindi Irwin und Robert Irwin. + + + + 0.5941176470588235 + + The tournament was a round robin, and was held in Parma and Bologna, Italy, on September 18–22, 2019. + + + Der erste Quotenplatz wurde bei einem Qualifikationsturnier für Afrika und Europa vergeben, welches in Parma und Bologna vom 18. bis 22. September 2019 ausgetragen wurde. + + + + 0.6 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached São Tomé and Príncipe in April 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in São Tomé und Príncipe seit April 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 1.1683168316831682 + + As of 30 April 2020, there have been over 15,500 confirmed cases with 3,425 recoveries and 343 deaths in the country. + + + Bis zum 5. April 2020 wurden von der WHO 2880 COVID-19-Fälle und 45 Todesfälle in Pakistan bestätigt. + + + + 0.9285714285714286 + + The first patients showed mild symptoms of COVID-19. + + + Die Pandemie betrifft die neuartige Erkrankung COVID-19. + + + + 0.8770491803278688 + + In the light of the recent event, Prime Minister Dean Barrow has declared State of Emergency for San Pedro. + + + Im Lichte der jüngsten Ereignisse erklärte der Premierminister Dean Barrow im März 2020 den Ausnahmezustand für San Pedro. + + + + 1.0252100840336134 + + "The orders were dubbed ""collective quarantine""; there are exceptions for transportation, health, and delivery of food." + + + "Die ""kollektive Quarantäne"" machte Ausnahmen für den Transport, die Gesundheit und die Lieferung von Lebensmitteln." + + + + 1.4848484848484849 + + Latvian Centre for Disease Prevention and Control + + + Liste von Epidemien und Pandemien + + + + 1.2588235294117647 + + On March 9, Mayor Bill de Blasio announced that there were 16 confirmed cases of COVID-19 in New York City. + + + Am 9. März verkündete Bürgermeister Bill de Blasio, dass es 16 bestätigte Fälle gibt. + + + + 0.7975460122699386 + + In general, public health differs from personal health in that it is (1) focused on the health of populations rather than of individuals, (2) focused more on prevention than on treatment, and (3) operates in a mainly governmental (rather than private) context. + + + Grundsätzlich unterscheidet sich das Gesundheitswesen von der privaten Gesundheit darin, dass ihr Fokus bei der Gesundheit von Populationen liegt, und nicht in jener von Individuen, Prävention wichtiger ist als die Behandlung selbst und es in einem viel verstaatlichteren Kontext operiert, als die private Gesundheit dies tut. + + + + 0.8507462686567164 + + Children can not wear these masks, especially in schools. + + + Eltern dürfen ihre Kinder von Kindergärten oder Schulen fernhalten. + + + + 3.0 + + Repatriation of Saudi citizens + + + (englisch) + + + + 1.9523809523809523 + + For example, geographic analysis of health care data from North Carolina showed that just over 40% of the records contained errors of some sort in the geographic information (city, county, or zip code), errors that would have gone undetected without the visual displays provided by GIS. + + + Beispielsweise hat die geographische Analyse von Gesundheitsvorsorgedaten von North Carolina gezeigt, dass über 40 % der Akten Fehler beinhalteten. + + + + 1.724770642201835 + + The 2020 coronavirus pandemic in Grenada is part of the ongoing global viral pandemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19), which was confirmed to have reached Grenada on March 22, 2020. + + + Die Pandemie ist ein Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 0.8826086956521739 + + Later, the Ministry of Health confirmed 80 new cases and five new deaths; The number of confirmed cases has risen to 1,795 and the number of total deaths to 65, while the number of recoveries is now 358. + + + Später bestätigte das Gesundheitsministerium 80 neue Fälle und fünf neue Todesfälle; die Zahl der bestätigten Fälle ist auf 1.795 und die Zahl der Gesamttodesfälle auf 65 gestiegen, während die Zahl der Genesungen nun 358 beträgt. + + + + 1.1545454545454545 + + From the perspective of epidemiology, the basic goal behind social distancing is to decrease the effective reproduction number, + + + Die mathematische Grundlage, die zur Empfehlung räumlicher Distanzierung führt, ist die Basisreproduktionszahl + + + + 1.0574712643678161 + + Each of the league's 32 teams will play a 16-game schedule, with one bye week for each team. + + + Jedes der 32 Teams absolviert dabei 16 Spiele und hat eine spielfreie Woche (Bye Week). + + + + 1.2352941176470589 + + Repatriation of Malaysian nationals abroad + + + Verlauf und Reaktionen in Malaysia + + + + 1.2 + + In such cases, the application of active respiratory gas humidifiers is recommended. + + + In diesen Fällen wird der Einsatz aktiver Atemgasbefeuchter empfohlen. + + + + 0.7352941176470589 + + He is a Chadian who traveled from Dubai via Abuja. + + + Es handelte sich um einen Passagier, der aus Douala eingeflogen war. + + + + 0.8 + + The traffic from Pakistan itself was closed on 16 March. + + + Der Grenzverkehr mit Pakistan wurde am 16. März 2020 ganz eingestellt. + + + + 1.2430555555555556 + + On 13 March 2020, Sudan reported its first novel coronavirus case in Khartoum, a man who died on 12 March 2020 and had visited the United Arab Emirates in the first week of March. + + + Es handelte sich um einem Mann, der bereits am 12. März 2020 starb und in der ersten Märzwoche die Vereinigten Arabischen Emirate besucht hatte. + + + + 1.6271186440677967 + + The 2020 coronavirus pandemic in Canada is part of the ongoing worldwide pandemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19) caused by severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2). + + + Die neuartige Atemwegserkrankung COVID-19 wird durch das Virus SARS-CoV-2 aus der Gruppe der Coronaviridae verursacht. + + + + 1.390625 + + On 9 April the President announced a two-week lockdown extension, until the end of April. + + + Wenige Tage später wurde der Notstand bis Ende April verlängert. + + + + 0.746268656716418 + + All cases to date have been in the Reykjavík area. + + + Alle Fälle waren bisher in der Gegend von Reykjavík zu verzeichnen. + + + + 0.6794871794871795 + + Complications may include pseudomembranous colitis, toxic megacolon, perforation of the colon, and sepsis. + + + Als weitere Komplikationen können ein toxisches Megakolon, eine Perforation des Kolons, eine Durchwanderungsperitonitis und ein septischer Schock auftreten. + + + + 1.2727272727272727 + + If these three measures are not performed to compensate for the natural conditioning of air by the respiratory system, lung infections and lung tissue damage may occur. + + + Bleibt die natürliche Atemgaskonditionierung aus, können pulmonale Infektionen und eine Schädigung des Lungengewebes die Folge sein. + + + + 1.092783505154639 + + The two methods currently available for this purpose are active or passive respiratory gas humidification. + + + Grundsätzlich stehen hierfür zwei Methoden zur Verfügung: aktive oder passive Atemgasbefeuchtung. + + + + 0.5975609756097561 + + On 10 April, another one-week extension followed. + + + Die Regierung verabschiedete am 10. April weitere Regeln für die Selbstisolierung. + + + + 1.6229508196721312 + + The FIBA Olympic Qualifying Tournaments includes the 16 best-placed non-qualified teams from the 2019 FIBA Basketball World Cup and two highest-ranked countries per region in the FIBA World Ranking. + + + An diesen Turnieren nehmen die 16 besten Nationen der Weltmeisterschaft 2019, die sich noch nicht qualifiziert haben teil. + + + + 0.9295154185022027 + + On 20 March 2020, Prime Minister Allen Chastanet announced that Saint Lucia would implement social distancing measures, including the suspension of nonessential commercial activity from 23 March through 5 April. + + + Am 20. März 2020 kündigte Premierminister Allen Chastanet an, dass St. Lucia vom 23. März bis 5. April Maßnahmen zur sozialen Distanzierung ergreifen werde, einschließlich der Aussetzung nicht wesentlicher Geschäftstätigkeiten. + + + + 1.1176470588235294 + + "J. Rathgeber: ""Grundlagen der maschinellen Beatmung.""" + + + J. Rathgeber: Grundlagen der maschinellen Beatmung. + + + + 1.0 + + This chart + + + (englisch) + + + + 2.0555555555555554 + + The same day, Debar and Centar Župa were officially released from the lockdown after 10 days without any cases. + + + Debar und Centar Župa wurde unter Quarantäne gestellt. + + + + 0.8144796380090498 + + On 16 March, Prime Minister Keith Rowley announced that the country will close its borders to everyone except Trinidad and Tobago nationals and health workers for the next 14 days. + + + Am 16. März kündigte Premierminister Keith Rowley an, dass das Land seine Grenzen für alle Personen außer den Staatsangehörigen von Trinidad und Tobago und dem Gesundheitspersonal für die nächsten 14 Tage schließen werde. + + + + 0.75 + + This is often well-justified for developed countries where there is a low infant mortality and much of the population lives to the life expectancy. + + + Es wird von einer rechteckigen Alterspyramide ausgegangen, wie sie typischerweise in entwickelten Ländern mit geringer Kindersterblichkeit und häufigem Erreichen der Lebenserwartung zu finden ist. + + + + 1.3135593220338984 + + The first detailed descriptions of tracheal intubation and subsequent artificial respiration of animals were from Andreas Vesalius (1514–1564) of Brussels. + + + Ein erster Bericht über eine endotracheale Intubation und anschließende Beatmung von Tieren stammt aus dem Jahre 1543. + + + + 0.856 + + On 26 March, with three cases already reported, Chadian authorities reported two additional positive cases. + + + Am 26. März meldeten die tschadischen Behörden zwei weitere positive Fälle, nachdem zuvor bislang drei Fälle gemeldet wurden. + + + + 0.8842975206611571 + + "In February 2020, virus expert and global lead coronavirus investigator Trevor Bedford observed that ""The evidence we have is that the mutations [in the virus] are completely consistent with natural evolution""." + + + "Im Februar 2020 zitierte die Financial Times den Virusexperten und führenden Coronavirus-Forscher Trevor Bedford: „Wir haben empirische Belege dafür, dass die Mutationen [im Virus] vollständig mit der natürlichen Evolution übereinstimmen.""" + + + + 0.839622641509434 + + Moreover, people in Benin are advised to wear masks and go outside home only if required. + + + Außerdem wurde den Menschen in Benin empfohlen, Masken zu tragen und nur bei Bedarf das Haus zu verlassen. + + + + 0.7605633802816901 + + For a population with an exponential age distribution, + + + Für eine Bevölkerung mit exponentieller Alterspyramide zeigt sich, dass + + + + 1.3526011560693643 + + The 2020 coronavirus pandemic in Saint Vincent and the Grenadines is part of the ongoing global viral pandemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19), which was confirmed to have reached Saint Vincent and the Grenadines in March 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in St. Vincent und den Grenadinen seit März 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 0.9191176470588235 + + The 2020 coronavirus pandemic in Barbados is part of the 2019–20 coronavirus pandemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19). + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in Barbados als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 0.884393063583815 + + The Prime Minister has called on citizens to take precautionary measures such as hand washing, avoiding close physical contact and avoiding large groups. + + + Die Bürger wurden aufgefordert, alle nötigen Vorsichtsmaßnahmen wie Händewaschen einzuhalten, keine unnötigen Kontakte zu pflegen und große Gruppenansammlungen zu vermeiden. + + + + 0.6015625 + + American Enterprise Institute Press 2004, ISBN 0-8447-4189-2; free online PDF + + + American Enterprise Institute Press, 2004, ISBN 0-8447-4189-2 (englisch, PDF (Memento vom 1. Oktober 2009 im Internet Archive)). + + + + 0.6581196581196581 + + South Sudan has a population of 11 million people, but only four ventilators. + + + Der Südsudan hat eine Bevölkerung von 11 Millionen Menschen, aber nur vier Beatmungsgeräte auf einer Intensivstation. + + + + 0.9767441860465116 + + Cocaine does not protect against COVID-19. + + + Eine Fibrose ist kein Symptom von COVID-19. + + + + 0.7777777777777778 + + Media related to COVID-19 pandemic in Mali at Wikimedia Commons + + + Die Fallzahlen entwickelten sich während der COVID-19-Pandemie in Mali wie folgt: + + + + 1.5043859649122806 + + On 3 April, President Berdimuhamedow ordered to revise the state budget, revise plans for the construction of new buildings, take measures to support transport complex agencies, create an adequate supply of essential goods, and instructed to urgently develop measures to support private enterprises in connection with the coronavirus pandemic. + + + Verschiedene Pläne sollten auf den Prüfstand gestellt werden und dringend benötigte Maßnahmen zur Versorgung mit wesentlichen Gütern sowie zur Unterstützung privater Unternehmen im Zusammenhang mit der Pandemie ergriffen werden. + + + + 0.7467811158798283 + + Permits will be provided to transport workers whose companies must continue working and for people who work in healthcare, water, electricity, and gas services, among others. + + + Das Verlassen des Hauses ist nur in bestimmten erlaubt (z. B. Einkauf von Nahrungsmitteln oder medizinischer Notfall), Strompreise und ab 1. April 2020 auch Gaspreise wurden gesenkt, das Aussetzen vom Strom, Gas oder Wasser verboten. + + + + 0.7666666666666667 + + Measures to maintain a hygienic environment and screening ill passengers will continue to be taken in-flight to further minimise any risk. + + + Während des Fluges wurden weiterhin Maßnahmen zur Aufrechterhaltung eines hygienischen Umfelds und zur Überprüfung kranker Passagiere ergriffen, um das Risiko weiter zu minimieren. + + + + 1.75 + + Multiple isolated cases not related to the Italy clusters were also subsequently confirmed. + + + Märkte mit mehreren Ständen sind weiterhin verboten. + + + + 0.6916666666666667 + + When movie theaters re-open, a seven-day window will be reinstated for eligibility. + + + Sobald Kinos wieder öffnen, müssen Filme wieder für sieben Tage in einem Kino in Los Angeles County gezeigt worden sein. + + + + 1.4 + + "Thank you.""" + + + (englisch) + + + + 2.55 + + On 20 March, the Government of Jamaica announced that all sea and airports will be closed to incoming traffic for a period of 14 days effective 21 March. + + + Am 21. März 2020 wurden alle See- und Flughäfen geschlossen. + + + + 2.0535714285714284 + + The highest number of cases have been identified in the Helsinki and Uusimaa hospital district in southern Finland. + + + Schwerpunkt der Infektionen ist Helsinki in Südfinnland. + + + + 0.94 + + highly pathogenic causes and biological agents. + + + Hochpathogene Erreger und Biologische Kampfstoffe. + + + + 0.919831223628692 + + About 80 per cent of these occur in sub-Saharan Africa and South Asia, and just 6 countries account for half of all under-five deaths: China, India, Pakistan, Nigeria, Ethiopia and the Democratic Republic of the Congo. + + + Die meisten Kindertode werden in Afrika südlich der Sahara und in Südasien verzeichnet, wobei in fünf Ländern etwa die Hälfte aller Todesfälle registriert werden: Indien, Nigeria, die Demokratische Republik Kongo, Pakistan und Äthiopien. + + + + 1.1260504201680672 + + The government established eight fever clinics around the country with six clinics running in Nasinu, Labasa, Savusavu, and Nabouwalu. + + + Die Regierung richtete landesweit acht Fieberkliniken mit sechs Kliniken in Nasinu, Labasa, Savusavu und Nabouwalu ein. + + + + 0.9444444444444444 + + It is within the power of every living man to rid himself of every parasitic disease. + + + "„It is within the power of every living man to rid himself of every parasitic disease.""" + + + + 1.5473684210526315 + + The cases involved a 24-year-old man and a 24-year-old woman who were travelling from Lombardy, Italy, and were treated at a hospital in Innsbruck. + + + Es handelte sich um zwei 24-jährige Italiener, Frau und Mann, beide aus der Lombardei stammend. + + + + 1.1142857142857143 + + On 18 March 2020, the Prime Minister Pravind Jugnauth confirmed that there were three cases of Covid-19 in Mauritius. + + + Am 18. März 2020 bestätigte Premierminister Pravind Jugnauth die ersten drei COVID-19-Fälle in Mauritius. + + + + 0.8249158249158249 + + Huoshenshan Hospital (Chinese: 火神山医院; pinyin: Huǒshénshān Yīyuàn; literally: 'Mount Fire God Hospital') is an emergency specialty field hospital constructed from 23 January 2020 to 2 February 2020 in response to the 2019–20 coronavirus pandemic. + + + "Das Huoshenshan-Krankenhaus (chinesisch 火神山医院, Pinyin Huǒshénshān Yīyuàn – „Feuergott-Berg-Krankenhaus"") ist ein Notkrankenhaus im Stadtbezirk Caidian der chinesischen Stadt Wuhan, das in 8 Tagen vom 23. Januar bis zum 2. Februar 2020 erbaut wurde und am 3. Februar 2020 seinen Betrieb aufnahm." + + + + 0.8826291079812206 + + He also announced the extension of the quarantine period to a full 28 days, both for anyone who is newly-quarantined and to those who currently are waiting out their initial 14-day period. + + + Er kündigte auch die Verlängerung der Quarantänezeit auf 28 Tage an, sowohl für alle, die neulich unter Quarantäne gestellt wurden, als auch für diejenigen, die ihre anfängliche 14-tägige Quarantänefrist abwarten. + + + + 0.7894736842105263 + + Body temperature less than 36 °C (96.8 °F) or greater than 38 °C (100.4 °F) + + + Körpertemperatur ≥ 38 °C (erhöhte Körpertemperatur über subfebrilen Temperaturen) oder ≤ 36 °C + + + + 1.2206896551724138 + + All qualifying NOCs are limited to one berth per event, and only NOCs with fewer than two berths from the World Championships may compete in the continental qualifying regattas. + + + Bei den kontinentalen Qualifikationsregatten dürfen nur Nationen teilnehmen, die weniger als zwei Startplätze bei den Weltmeisterschaften hatten. + + + + 0.8864864864864865 + + On 27 February, Fiji extended its travel ban and announced that travellers from Italy, Iran and the South Korean cities of Daegu and Cheongdo would be denied entry. + + + Am 27. Februar verlängerte Fidschi das Reiseverbot und kündigte an, dass Reisende aus Italien, dem Iran und den südkoreanischen Städten Daegu und Cheongdo die Einreise verweigert werde. + + + + 0.972972972972973 + + Alexander S. Kekulé (* November 7th 1958 as Alexander Urchs in Munich) is a German doctor and biochemist. + + + Alexander S. Kekulé (* 7. November 1958 als Alexander Urchs in München) ist ein deutscher Arzt und Biochemiker. + + + + 0.8768115942028986 + + The 5th confirmed case of coronavirus was confirmed in a Belizean student who returned from Florida in the United States. + + + Der fünfte Fall wurde Anfang April 2020 bei einem belizianischen Studenten bestätigt, der aus Florida in den USA nach Belize zurückkehrte. + + + + 0.9272727272727272 + + GAVI brings together developing country and donor governments, the World Health Organization, UNICEF, the World Bank, the vaccine industry in both industrialised and developing countries, research and technical agencies, civil society, the Bill & Melinda Gates Foundation and other private philanthropists. + + + Mitglieder sind Regierungen von Industrie- und Entwicklungsländern, die Weltgesundheitsorganisation, UNICEF, die Weltbank, die Bill & Melinda Gates Foundation, Nichtregierungsorganisationen (NGOs), Impfstoffhersteller aus Industrie- und Entwicklungsländern sowie Gesundheits- und Forschungseinrichtungen und weitere private Geber. + + + + 0.9459459459459459 + + New collective bargaining agreement + + + Neues Collective Bargaining Agreement + + + + 1.177304964539007 + + The river which forms the border between the countries had been closed, which had resulted in food and fuel shortage in the Amerindian villages, Orealla and Siparuta. + + + Guyana ist ein kleiner Staat in Südamerika, der im Süden und Westen an Brasilien, im Nordwesten an Venezuela und im Osten an Suriname grenzt. + + + + 0.9069767441860465 + + All these bans will last until 4 April. + + + Alle diese Verbote galten bis zum 4. April. + + + + 1.3 + + Bacillus spp. + + + In: Dtsch. + + + + 1.0 + + Health Education Code of Ethics. + + + Ein wissenschaftliches Lesebuch. + + + + 0.8695652173913043 + + Sanitation Standard Operating Procedures + + + Praxen sonstiger humanmedizinischer Heilberufe + + + + 1.86 + + Epidemiologiske overvågningsrapporter om COVID-19, ssi.dk (in Danish), Statens Serum Institut + + + Informationen des Statens Serum Institut (dänisch) + + + + 0.8859649122807017 + + Leo Eric Varadkar ( və-RAD-kər; born 18 January 1979) is an Irish Fine Gael politician and physician. + + + Leo Varadkar (* 18. Januar 1979 in Dublin) ist ein irischer Politiker und seit 2007 Abgeordneter des Dáil Éireann. + + + + 0.8222222222222222 + + The scale has been in use since 1994. + + + Seit 2011 gibt es auch elektronische Systeme. + + + + 0.9444444444444444 + + "In 2001 Kekulé pleaded for the establishment of a global fund for the fight against AIDS in the Third World and advocates a ""human right to natural genetic material""." + + + "Kekulé plädierte 2001 für die Einrichtung eines globalen Fonds für die Bekämpfung von AIDS in der Dritten Welt und setzt sich für ein „Menschenrecht auf natürliches Erbgut"" ein." + + + + 1.0327868852459017 + + 429 Transport Squadron (429 Bison Squadron) - Flying the CC-177 + + + (Transport) Einheit (429 Bison Squadron) – fliegen die CC-177 + + + + 0.888268156424581 + + "On 30 January, North Korea's news agency KCNA declared a ""state emergency"" and reported the establishment of anti-epidemic headquarters around the country." + + + Am 30. Januar 2020 berichtete die nordkoreanische Nachrichtenagentur KCNA von einem Notstandsgesetz und über die Einrichtung eines Hauptquartiers gegen die Epidemien in Nordkorea. + + + + 1.0555555555555556 + + Investigations of origins of the virus + + + Diskurse über den Ursprung des Virus + + + + 0.8902439024390244 + + Several federal states widened their measures to limit public activities. + + + Mehrere Bundesländer kündigten an, in einzelnen Punkten vom Beschluss abzuweichen. + + + + 0.8787878787878788 + + Shortage of masks controversy + + + Liste von Epidemien und Pandemien + + + + 1.2 + + Semmelweis – Retter der Mütter (1950), East Germany, DEFA, director: Georg C. Klaren + + + Semmelweis – Retter der Mütter, DDR 1950: DEFA (Regie Georg C. Klaren) + + + + 0.9212962962962963 + + On 19 March, the 3rd case was confirmed in Kiev for person who had come back from Switzerland, and the second one in Zhytomyr Oblast for a 56-year-old man from Zhytomyr who had returned from Austria. + + + Am 19. März wurde der dritte Fall in Kiew für eine aus der Schweiz zurückgekehrte Person bestätigt, und der zweite Fall in der Oblast Schytomyr für einen aus Österreich zurückgekehrten 56-jährigen Mann aus Schytomyr. + + + + 3.1 + + Government response and impacts + + + (englisch) + + + + 0.7410714285714286 + + As of 30 March, the amount of confirmed coronavirus cases is at 170, with 4 deaths. + + + Bis zum 30. März stieg die Zahl der bestätigten Coronavirus-Fälle auf 170 Infektionen, darunter vier Todesfälle. + + + + 0.9609375 + + During the campaign, the leaders of both Fine Gael and Fianna Fáil ruled out forming a coalition government with Sinn Féin. + + + Während der Kampagne schlossen die Führer von Fine Gael und Fianna Fáil die Bildung einer Koalitionsregierung mit Sinn Féin aus. + + + + 0.9761904761904762 + + State of emergency and other restrictions + + + Ausnahmezustand und andere Einschränkungen + + + + 0.875 + + As of 29 April 2020, Nepal has confirmed 57 cases of COVID-19 disease. + + + Bis zum 8. April 2020 wurden von der WHO neun COVID-19-Fälle in Nepal bestätigt. + + + + 1.5442176870748299 + + The 2020 coronavirus pandemic in Trinidad and Tobago is part of the ongoing global viral pandemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19), which was confirmed to have reached the Republic of Trinidad and Tobago on 12 March 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in Trinidad und Tobago als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 0.5416666666666666 + + Michel de Lorgeril (2008). + + + 2008, abgerufen am 29. Dezember 2010 (englisch). + + + + 0.95 + + On 10 March 2020 the Government of Spain decreed the immediate cancellation of all direct flights from Italy to Spain until 25 March. + + + Am 10. März 2020 verfügte die spanische Regierung die sofortige Streichung aller Direktflüge von Italien nach Spanien bis zum 25. März 2020. + + + + 0.8227848101265823 + + As a result, all the schools and universities were closed, and all public gatherings banned, including sports and cultural events. + + + In der Folge wurden alle Schulen und Universitäten geschlossen und alle öffentlichen Versammlungen, einschließlich Sport- und Kulturveranstaltungen, verboten. + + + + 0.7911111111111111 + + Diverse authors of medical, architectural, engineering and military manuals explained how to apply such theories to groups of different origins and under different circumstances. + + + Autoren medizinischer, architektonischer, technischer und militärischer Handbücher und Leitwerke erklärten, wie diese Theorien im Kontext verschiedener Gesellschaften unter den jeweiligen äußeren Bedingungen umzusetzen seien. + + + + 0.9230769230769231 + + He also has two other grandchildren. + + + Aus der Ehe gingen zwei Töchter hervor. + + + + 0.6710526315789473 + + Factories, retailers, and restaurant chains closed. + + + Hotels, Restaurants und Unterhaltungseinrichtungen sind besonders betroffen. + + + + 3.1 + + Prevention measures and effects + + + (englisch) + + + + 0.723404255319149 + + World Health Organization HIA Site + + + Webseite der Weltgesundheitsorganisation zu HIA + + + + 0.9158878504672897 + + On 10 April, the government took 7 additional measures to stop the spread of COVID-19 in Cameroon. + + + Am 10. April ergriff die Regierung sieben Maßnahmen, um die Verbreitung von COVID-19 in Kamerun zu stoppen. + + + + 0.7037037037037037 + + On 25 March, Mali confirmed its first two COVID-19 cases. + + + Am 25. März 2020 wurden die beiden ersten COVID-19-Infektionen in Mali bestätigt. + + + + 0.6006711409395973 + + While he initially thought that the virus did not pose a major threat, he later called for much stricter measures to combat the epidemic, such as interventions at German airports. + + + Während er zunächst der Meinung war, das Virus stelle bisher keine große Gefahr dar, könne aber jederzeit mutieren, und daher forderte, Einreisende sicherheitshalber zu isolieren, forderte er später deutlich schärfere Maßnahmen zur Bekämpfung der Epidemie wie Interventionen an deutschen Flughäfen. + + + + 0.39473684210526316 + + Data handling and publications + + + Regelmäßige Erhebung und Analyse weltweiter Gesundheits- und Krankheitsdaten + + + + 0.88 + + On 14 March, the country's first case of COVID-19 was confirmed . + + + Am 14. März 2020 wurde die erste COVID-19-Infektion in Swasiland bestätigt. + + + + 1.0408163265306123 + + A 46-year-old man from the village Janjevo of Lipljan, who had previously flown from Berlin to Pristina eight days prior tested positive for coronavirus. + + + Ein 46-jähriger Mann aus dem Dorf Janjeva in Lipjan, der acht Tage zuvor von Berlin nach Pristina flog, wurde positiv auf das Coronavirus getestet. + + + + 0.9166666666666666 + + Meanwhile, three people have recovered and had been discharged from hospital. + + + Inzwischen haben sich drei Personen erholt und wurden aus dem Krankenhaus entlassen. + + + + 1.3894736842105264 + + "Since 1999 he has been writing the column ""Was Wissen schafft"" (What knowledge creates) in the daily newspaper Der Tagesspiegel." + + + "Seit 1999 schreibt er in der Tageszeitung Der Tagesspiegel die Kolumne „Was Wissen schafft""." + + + + 1.3673469387755102 + + The resuts of those who were in contact with the deceased were announced by the Minister of Health and wellness Dr. Lemogang Kwape whom also announced the first three cases, Kwape announced that 7 of the 14 were found positive bringing the total number of cases to 13. + + + Die Ergebnisse derjenigen, die mit dem Verstorbenen in Kontakt standen, wurden vom Minister für Gesundheit und Wellness, Lemogang Kwape, bekannt gegeben, der auch die ersten drei Fälle verkündete. + + + + 0.7956989247311828 + + Some countries used network-based location tracking instead of apps, eliminating both the need to download an app and the ability to avoid tracking. + + + Einige Länder verwenden netzwerkbasierte Standortverfolgung anstelle von Apps, wodurch sowohl das Herunterladen einer App als auch die Möglichkeit, die Verfolgung zu vermeiden, entfällt. + + + + 0.9272727272727272 + + On 13 March, the government decided to shut down all schools, effective March 16 until further notice. + + + Am 13. März beschloss die Regierung auch, alle Schulen mit Wirkung zum 16. März bis auf weiteres zu schließen. + + + + 0.935361216730038 + + Five new deaths were registered: two men from the Province of Buenos Aires (87 and 72 years old), a 60-year-old man from Chaco, a 76-year-old man of Spanish nationality living in Mendoza, and a 53-year-old woman from the Province of Buenos Aires. + + + [76] Fünf neue Todesfälle wurden registriert: zwei Männer aus der Provinz Buenos Aires (87 und 72 Jahre alt), ein 60-jähriger Mann aus Chaco, ein 76-jähriger Mann spanischer Nationalität, der in Mendoza lebt, und eine 53-jährige Frau aus der Provinz Buenos Aires. + + + + 1.1466666666666667 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached Zimbabwe in March 2020. + + + Am 20. März 2020 wurde die erste COVID-19-Erkrankung in Simbabwe bestätigt. + + + + 0.7899159663865546 + + The ninth case is that of an Icelander who had spent time in Austria and flew home on 1 March. + + + Der neunte Fall ist der eines Isländers, der sich in Österreich aufgehalten hat und am 1. März nach Hause geflogen ist. + + + + 0.45217391304347826 + + The city's largest maternity hospital was evacuated. + + + Die Geburtsklinik der Stadt wurde evakuiert, die Mütter und Neugeborenen wurden in ein anderes Krankenhaus verlegt. + + + + 0.6870229007633588 + + The Wuhan Institute of Virology, Chinese Academy of Sciences (WIV; Chinese: 中国科学院武汉病毒研究所) is a research institute on virology administered by the Chinese Academy of Sciences (CAS). + + + Das Institut für Virologie Wuhan, Chinesische Akademie der Wissenschaften (chinesisch 中国科学院武汉病毒研究所, englisch Wuhan Institute of Virology (WIV)) ist eine Forschungseinrichtung für Virologie mit Sitz im Bezirk Jiangxia von Wuhan, in der chinesischen Provinz Hubei. + + + + 0.7830188679245284 + + From 00:00 on 24 March, a nation-wide ban on public assemblies over 20 took effect. + + + Am 24. März trat um 0 Uhr ein landesweites Verbot für öffentliche Versammlungen über 20 Personen in Kraft. + + + + 0.8148148148148148 + + In a first reaction on 14 March, when the first cases were confirmed, government suspended air travel to and from Qatar, Ethiopia and Germany for 30 days. + + + Mit Bekanntwerden des ersten positiven COVID-19-Falls in Namibia, suspendierte die Regierung an gleichem Tag die Flugverbindungen nach Katar, Äthiopien und Deutschland für zunächst 30 Tage. + + + + 0.96875 + + On 21 March, according to the Ministry of Health the total confirmed cases in Ukraine was 47. + + + Am 21. März betrug die Zahl der bestätigten Fälle in der Ukraine laut Gesundheitsministerium 47. + + + + 0.7833333333333333 + + 25 March: First death of a coronavirus patient. + + + 25. März: Erster Tod eines Coronavirus-Patienten in Estland. + + + + 0.8125 + + Cuba has sent medical personnel to the hardest-hit Italian wealthy region of Lombardy as well as to Angola and a dozen Caribbean states such as Suriname and West Indies. + + + Trotz der kritischen Lage auf der Insel selbst hat Kuba Ärzte-Brigaden zur Bekämpfung der COVID-19-Epidemie in eine Reihe von Ländern entsandt, unter anderem nach Norditalien und in zahlreiche Karibikstaaten. + + + + 1.0843373493975903 + + In a live broadcast on BTV vice president Tsogwane said tracer teams had picked up 14 other people who had been in contact with the deceased and testing has been conducted on them. + + + In einer Live-Übertragung auf BTV sagte Vizepräsident Tsogwane, Behörden hätten 14 andere Personen aufgegriffen, die mit der Verstorbenen in Kontakt gestanden hatten. + + + + 0.8440366972477065 + + The researchers worked with an international advisory panel of 21 experts from 13 countries. + + + Die Forscher arbeiteten mit einem internationalen Beratergremium, das aus 21 Experten aus 13 Ländern bestand. + + + + 0.9130434782608695 + + This provides a simple way to estimate the parameter R0 using easily available data. + + + ,was eine Abschätzung der Basisreproduktionszahl durch leicht ermittelbare Daten ermöglicht. + + + + 0.8241379310344827 + + On 15 March, it was reported that three COVID-19 patients in Iceland were now in hospital, one in intensive care, and a health clinic in the capital city area (in Mosfellsbær) has been closed after an employee tested positive for COVID-19. + + + Am 15. März wurde berichtet, dass sich drei COVID-19-Patienten in Island jetzt im Krankenhaus befinden, einer davon auf der Intensivstation, und dass eine Gesundheitsklinik im Hauptstadtbereich (in Mosfellsbær) geschlossen wurde, nachdem ein Mitarbeiter positiv auf COVID-19 getestet wurde. + + + + 0.8333333333333334 + + In adults, about 35–40% of inhaled lead dust is deposited in the lungs, and about 95% of that goes into the bloodstream. + + + Von den eingeatmeten Bleipartikeln bleiben je nach Größe 30–50 % in der Lunge; insgesamt werden etwa 30 % der eingeatmeten Bleimenge resorbiert. + + + + 1.6103896103896105 + + During the lockdown, only the essential services (police, hospitals, dispensaries, private clinics, firefighters) and certain economic activities (shops, banks, supermarkets, bakeries, pharmacies) and minimum public transport service would operate. + + + Nur systemrelevante Einrichtungen wie Polizei, Feuerwehr oder Krankenhäuser, außerdem Supermärkte, Bäckereien und Apotheken waren hiervon nicht betroffen. + + + + 1.144 + + Although the humidifying capacity of a bubble respiratory gas humidifier is rather low, it may be improved by increasing the water temperature. + + + Die Anfeuchtungskapazität des Sprudlers ist nur gering, kann aber durch eine Erhöhung der Wassertemperatur verbessert werden. + + + + 0.9846153846153847 + + Resistance can appear spontaneously because of random mutations. + + + Sie kann spontan durch Mutation oder durch Übertragung entstehen. + + + + 0.9916666666666667 + + The study aims to determine lethality of, and immunity to SARS-CoV-2; it also estimates the number of unrecorded cases. + + + Die Studie soll Letalität, Dunkelziffern und Immunität bezüglich SARS-CoV-2 untersuchen und Handlungsempfehlungen geben. + + + + 2.2 + + The measures included: + + + (englisch) + + + + 0.5851063829787234 + + Health services research was incorporated in the 1980s. + + + In den 1980er-Jahren wurde ebenfalls Forschung in den Aufgabenbereich der Behörde aufgenommen. + + + + 0.4407894736842105 + + The 2019–20 coronavirus pandemic reached Djibouti on 18 March 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in Dschibuti seit März 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 0.9764705882352941 + + Public health is another focus area that has made increasing use of GIS techniques. + + + Das Gesundheitswesen ist ein weiteres Fachgebiet, das zunehmend Nutzen aus GIS zieht. + + + + 0.722972972972973 + + Ring Fit Adventure is an exercising action-RPG developed and published by Nintendo for the Nintendo Switch. + + + Ring Fit Adventure ist ein Exergaming-Rollenspiel, das von Nintendo entwickelt wurde und am 18. Oktober 2019 für die Nintendo Switch erschienen ist. + + + + 0.8076923076923077 + + On 24 February, the first two cases of COVID-19 were confirmed. + + + Am 24. Februar 2020 wurden die ersten beiden COVID-19-Fälle im Oman bestätigt. + + + + 0.7142857142857143 + + This assumption is rarely justified because social structure is widespread. + + + Diese Voraussetzung ist selten gerechtfertigt, sie ist jedoch zur Vereinfachung der Mathematik notwendig. + + + + 1.0217391304347827 + + Private enterprises also co-financed the study. + + + Die Landesregierung finanziert die Studie mit. + + + + 0.6896551724137931 + + It is located in Berlin and Wernigerode. + + + Sein Hauptsitz befindet sich im Berliner Ortsteil Wedding. + + + + 2.013333333333333 + + Hormones from the thyroid glands of slaughtered animals (especially Triiodothyronine in cases of hamburger thyrotoxicosis or alimentary thyrotoxicosis) + + + Hormone aus den Schilddrüsen von Schlachttieren (Trijodthyronin, Thyroxin), + + + + 1.6273584905660377 + + "He further directed the Malawi Prison Services and Juvenile Centres to present a list of prisoners and juveniles who committed ""petty offences"" including those that have served a significant portion of their sentences for moderate crimes to the Minister of Homeland Security in order to decongest the overpopulation of the country's prisons." + + + Zudem sollen Häftlinge, welche kleine Straftaten begangen haben, oder einen Großteil ihrer Strafe bereits abgesessen haben, aus dem Gefängnis entlassen werden, um der Überfüllung der Gefängnisse entgegenzuwirken. + + + + 0.823943661971831 + + In active humidifying processes, moisture and heat is input to respiratory gas by an electrically powered humidifier. + + + Bei den aktiven Befeuchtungsverfahren wird dem Atemgas unter Einsatz von beispielsweise elektrischer Energie Feuchtigkeit und Wärme zugeführt. + + + + 0.5906040268456376 + + The two cases were people who were in contact with someone in Italy who tested positive. + + + Bei den beiden Fällen handelte es sich um Personen, die mit einer dritten Person in Italien in Kontakt standen, die ebenfalls positiv getestet wurde. + + + + 1.0272727272727273 + + Unvaccinated individuals now experience a reduced force of infection due to the presence of the vaccinated group. + + + Ungeimpfte Individuen unterliegen nun durch Anwesenheit der geimpften Gruppe einer reduzierten Infektionsrate. + + + + 0.8705882352941177 + + All seven confirmed cases of local transmission are in the Reykjavík area. + + + Alle sieben bestätigten Fälle von lokaler Übertragung liegen im Gebiet von Reykjavík. + + + + 0.8050314465408805 + + On 30 March, the parliament of Hungary granted Prime Minister Viktor Orban the power to rule by decree for an indefinite period. + + + In Ungarn hatte das Parlament am 30. März 2020 ein Notstandsgesetz verabschiedet, das Ministerpräsident Viktor Orbán umfangreiche Sondervollmachten ermöglicht. + + + + 0.9612403100775194 + + Uusimaa has 1.7 million inhabitants, nearly one third of Finland's total population, and contains the capital city Helsinki. + + + In der Region, in der auch die Hauptstadt Helsinki liegt, leben mit 1,7 Millionen Einwohner ein Drittel der finnischen Einwohner. + + + + 0.8372093023255814 + + All international flights suspended. + + + Alle internationalen Flüge wurden abgesagt. + + + + 0.7686832740213523 + + Due to the wide spread of the disease, the criteria for testing were changed, so that only people with more serious symptoms, at-risk groups, healthcare workers, and people providing vital services were to be tested. + + + 15. März: Aufgrund der weiten Verbreitung der Krankheit wurden die Kriterien für die Tests geändert, so dass nur Personen mit ernsteren Symptomen, Risikogruppen, Mitarbeiter des Gesundheitswesens und Personen, die lebenswichtige Dienstleistungen erbringen, getestet werden sollten. + + + + 0.8489583333333334 + + "According to the World Health Organization (WHO), ""Hygiene refers to conditions and practices that help to maintain health and prevent the spread of diseases.""" + + + Auch gemäß Weltgesundheitsorganisation (WHO) bezieht sich Hygiene auf Bedingungen und Handlungen, die dazu dienen, die Gesundheit zu erhalten und die Ausbreitung von Krankheiten zu verhindern. + + + + 1.0036764705882353 + + In 1992, in search of the molecular causes of liver cancer, he and his research group were able to show that the X gene of the hepatitis B virus activates a signaling cascade in the liver cell that is also responsible for the development of cancer Chemicals is responsible. + + + Auf der Suche nach den molekularen Ursachen von Leberkrebs konnte er 1992 mit seiner Arbeitsgruppe zeigen, dass das X-Gen des Hepatitis-B-Virus eine Signalkaskade in der Leberzelle aktiviert, die auch für die Krebsentstehung durch bestimmte Chemikalien verantwortlich ist. + + + + 1.2 + + Protection of those without immunity + + + Dauer und Ausmaß der Immunität + + + + 1.154867256637168 + + This is an early example of what has come to be known as disease diffusion mapping, an area of study based on the idea that a disease starts from some source or central point and then spreads throughout the local area according to patterns and conditions there. + + + Die grundlegende Idee dabei ist, dass eine Krankheit immer von einer Quelle oder einem zentralen Punkt beginnt und sich dann über die naheliegende Umgebung, abhängig von bestimmten Eigenschaften und Mustern, weiter verbreitet. + + + + 0.8157894736842105 + + On 20 March, the first case in Papua New Guinea was confirmed. + + + Am 20. März 2020 wurde der erste COVID-19-Fall in Papua-Neuguinea bestätigt. + + + + 0.5535714285714286 + + The number of deaths rose to 9. + + + Die Zahl der Toten stieg gleichzeitig auf mehr als 1000. + + + + 0.803030303030303 + + During the transition period, the outbreak escalated. + + + Während der Übergangszeit beschleunigte sich der Ausbruch im Land. + + + + 0.9285714285714286 + + On 20 March, nine more cases were confirmed in Togo. + + + Am 20. März wurden in Togo neun weitere Fälle bestätigt. + + + + 0.8682170542635659 + + On 28 March, a partial lock-down was announced with a curfew between 20:00 and 06:00 by President Dési Bouterse. + + + Am 28. März verkündete Präsident Dési Bouterse Einschränkungen und eine teilweise Ausgangssperre zwischen 20:00 und 06:00 Uhr an. + + + + 2.2982456140350878 + + The 2020 HSBC Women's World Championship, a women's golf tournament initially scheduled from 27 February to 1 March, was cancelled. + + + HSBC Women’s World Championship (27. Februar bis 1. März) + + + + 1.2417582417582418 + + On 17 March, Áñez announced the closure of Bolivia's borders to all foreign nationals - effective as of 19 March. + + + Mit dem Dekret 4196 wurden am 17. März 2020 die Grenzen (außer für Bolivianer) geschlossen. + + + + 0.6851851851851852 + + The case was a person who traveled from the Netherlands the previous week. + + + Es handelte sich um eine Person, die mehrere Tage vor dem positiven Test aus den Niederlanden angereist war. + + + + 0.847457627118644 + + In early April, the government announced that borders would be closed to all travellers, including Belizean nationals except for emergency situations. + + + Anfang April kündigte die Regierung an, dass die Grenzen für alle Reisenden, einschließlich belizianischer Staatsangehöriger, mit Ausnahme von Notsituationen geschlossen werden. + + + + 0.8541666666666666 + + Venezuelan Vice-President Delcy Rodríguez announced three more cases the same day. + + + Die venezolanische Vizepräsidentin Delcy Rodríguez kündigte am selben Tag drei weitere Fälle an. + + + + 0.8525641025641025 + + Since vaccine efficacy is based on a population that are placed in certain controlled environment, this study becomes more effective. + + + Wenn die Impfeffektstudie auf einer Population basiert, die sich in einer bestimmten kontrollierten Umgebung befindet, wird die Impfeffektstudie effektiver. + + + + 1.4 + + were released. + + + (englisch) + + + + 0.4473684210526316 + + On 31 March, 25 cases tested positive and 2 deaths. + + + Bis zum 31. März wurden 25 Fälle positiv getestet und die ersten beiden COVID-19-bedingten Todesfälle registriert. + + + + 0.7008547008547008 + + As of 20 March at least 1,600 culture and entertainment events had been disrupted. + + + Bis zum 20. März 2020 waren mindestens 1600 Kultur- und Unterhaltungsveranstaltungen abgesagt oder verschoben worden. + + + + 0.9139784946236559 + + His partner, Matthew Barrett, is a doctor at Mater Misericordiae University Hospital. + + + Sein Partner, Matthew Barrett, ist Arzt am Mater Misericordiae University Hospital in Dublin. + + + + 0.673202614379085 + + On 29 February, Turkmenistan began refusing the entry of citizens from countries affected by the virus. + + + Am 29. Februar 2020 begann Turkmenistan damit, die Einreise von Bürgern zu verweigern, deren Länder offiziell von der COVID-19-Pandemie betroffenen sind. + + + + 0.9166666666666666 + + These manifestations may include: + + + Ursachen können beispielsweise sein: + + + + 0.8066666666666666 + + Only men will be able to leave the house to buy groceries, medicines, or go to the bank on Monday, Wednesday, and Friday. + + + "Das Verlassen der Unterkünfte ist nur „zu besonderen Gelegenheiten"" gestattet: Lebensmitteleinkäufe, Bankgeschäfte oder Apotheken- und Arztbesuche." + + + + 0.9761904761904762 + + On 9 March 2020, the first two cases in the country were reported in Burkina Faso. + + + Die ersten zwei Fälle von COVID-19 wurden am 9. März 2020 in Burkina Faso bestätigt. + + + + 1.3936170212765957 + + The country's first case was announced on 14 March, a 50-year-old man who returned to the Republic of the Congo from Paris, France. + + + Es handelte sich um einen Mann, der aus Paris, Frankreich, in die Republik Kongo zurückkehrte. + + + + 0.678082191780822 + + A funding target of US$1 billion was set for the first 5 years of operation (i.e. by January 2022). + + + Ein erster Geschäftsplan sah für die ersten fünf Jahre ein Budget von einer Milliarde Dollar vor, die durch Zusagen von Geldgebern gesichert sind. + + + + 0.648936170212766 + + All were placed in quarantine and tested; none were infected. + + + Die Evakuierten wurden unter Quarantäne gestellt, aber jeweils negativ auf das Virus getestet. + + + + 0.8181818181818182 + + Host nation Japan has been guaranteed one quota place in each of the ten classes. + + + Der japanischen Delegation steht als Gastgebernation in jedem Wettkampf jeweils ein Quotenplatz zu. + + + + 1.4554455445544554 + + The case was a Cameroonian citizen who was in close contact with the first case, but officials did not release any further information on the case. + + + Es handelte sich um einen kamerunischen Staatsbürger, der in engem Kontakt mit dem ersten Fall stand. + + + + 0.7721518987341772 + + Since 28 February the flights to Milan (Italy) are suspended. + + + Schon seit dem 28. Februar wurden die Flüge nach Mailand (Italien) eingestellt. + + + + 0.7372881355932204 + + Somalia's Health Ministry reported that a Somali citizen was returning home from China. + + + Das somalische Gesundheitsministerium berichtete, dass ein somalischer Staatsbürger aus China nach Hause zurückkehrte. + + + + 0.8172043010752689 + + On 31 March 2020, the Prime Minister announced a 24-hour curfew confining all persons to their place of residence from 5 a.m. 1 April to 5 a.m. 7 April. + + + Am 31. März 2020 kündigte der Premierminister eine 24-stündige Ausgangssperre an, bei der alle Personen vom 1. April bis zum 7. April um 5 Uhr morgens an ihren Wohnort verbleiben sollen. + + + + 1.1071428571428572 + + Mathematics of mass vaccination + + + Die Mathematik der Impfungen + + + + 1.575 + + Two days prior to the country's first case, the Guatemalan government banned entry to citizens of all European countries, Iran, China and South Korea, which was put into effect on 12 March. + + + Bereits seit dem 12. März 2020 wurde die Einreise für Bürger der europäischen Länder, Südkorea, China und Iran verboten. + + + + 0.954248366013072 + + In January, Venezuela's Ministry of Popular Power for Health announced that the Rafael Rangel National Institute of Hygiene (Spanish: Instituto Nacional de Higiene Rafael Rangel) in Caracas would act as the observatory for non-influenza respiratory viruses, including coronaviruses in humans. + + + Im Januar kündigte das venezolanische Gesundheitsministerium an, dass das Nationale Hygieneinstitut Rafael Rangel (spanisch: Instituto Nacional de Higiene Rafael Rangel) in Caracas als Beobachtungsstelle für nicht influenza-bedingte Atemwegsviren, einschließlich Coronaviren beim Menschen, fungieren werde. + + + + 0.5309734513274337 + + The league was held entirely in Pakistan for the first time. + + + Zum ersten Mal seit der Gründung der Pakistan Super League wird das ganze Wettbewerb nur in Pakistan ausgetragen. + + + + 0.9090909090909091 + + Caribbean Public Health Agency + + + Liste von Epidemien und Pandemien + + + + 0.9090909090909091 + + On 10 April, Fiji confirmed its sixteenth case, a 9-year-old female from Labasa. + + + Am 10. April bestätigte Fidschi den sechzehnten Fall: ein 9-jähriges Mädchen aus Labasa. + + + + 0.9230769230769231 + + The advantage of it is, water vapor doesn't carry any germs. + + + Dies hat den Vorteil, dass Wasserdampf keine Keime transportiert. + + + + 1.0206896551724138 + + He studied philosophy, biochemistry and human medicine at the Freie Universität Berlin and at the Ludwig-Maximilians-Universität München until 1987. + + + Er studierte Philosophie, Biochemie und Humanmedizin an der Freien Universität Berlin und an der Ludwig-Maximilians-Universität München bis 1987. + + + + 0.6590909090909091 + + Each regional office is headed by a director, who is elected by the Regional Committee. + + + Jedes Regionalbüro ist von einem Regionaldirektor geleitet, der vom Regionalausschuss für den Zeitraum von fünf Jahren gewählt wird. + + + + 0.2631578947368421 + + Re-opening announced: Feb 2019 + + + Seit Oktober 2018 wurde es nicht mehr genutzt, doch im Februar 2019 wurde eine erneute Inbetriebnahme angekündigt. + + + + 0.6 + + Brown J (2018). + + + In: Welt.de, 2. März 2020 + + + + 0.847457627118644 + + Minor planet (4170) Semmelweis is named after him. + + + 1993 wurde der Asteroid (4170) Semmelweis nach ihm benannt. + + + + 1.3173076923076923 + + In the United Kingdom, for example, over 50% of car journeys are under 5 km, which in theory, could be replaced by active mobility means. + + + 50 % aller PKW-Fahrten sind nicht länger als 5 km und lassen sich damit gut mit dem Fahrrad zurücklegen. + + + + 1.0 + + Vaccine development and approval + + + Neue Impfungen und Entwicklungen + + + + 0.7619047619047619 + + Observe patient. + + + Patienten beobachten. + + + + 0.7741935483870968 + + It involved a Moroccan Expatriate residing in Italy and who came from Italy on 27 February 2020. + + + Es handelte sich um einen in Italien lebenden marokkanischen Staatsbürger, der am 27. Februar 2020 aus Italien zurückkehrte. + + + + 0.5921052631578947 + + The World Bank announced a $7.5 million grant to help Sierra Leone deal with the pandemic. + + + Die Weltbank kündigte Anfang April 2020 einen Zuschuss von 7,5 Millionen US-Dollar an, um Sierra Leone bei der Bewältigung der Pandemie zu unterstützen. + + + + 0.6689895470383276 + + Also on 27 March, Delcy Rodríguez met with Prime Minister of Trinidad and Tobago Keith Rowley, with the meeting focused on the strategy being deployed in both countries to combat the pandemic. + + + Kommunikationsminister Jorge Rodríguez kündigte einen zweiten Todesfall an. Delcy Rodríguez traf sich mit dem Premierminister von Trinidad und Tobago, Keith Rowley, wobei sich das Treffen auf die Strategie konzentrierte, die in beiden Ländern zur Bekämpfung der Pandemie eingesetzt wird. + + + + 1.0833333333333333 + + Contact tracing for the passengers of the patient's flight is being conducted. + + + Eine Kontaktverfolgung für die Passagiere des Fluges wurde durchgeführt. + + + + 0.7777777777777778 + + The patients were Italian tourists. + + + Die Infizierten waren italienische Touristen. + + + + 0.8260869565217391 + + In the early hours of 22 March, a new case was confirmed. + + + 22. März: In den frühen Morgenstunden wurde ein neuer Fall bestätigt. + + + + 1.4067796610169492 + + Most of the museums in the city's centre were damaged by the earthquake, including the Museum of Arts and Crafts, the Croatian History Museum, and the Schools Museum. + + + Die Gebäude und einige Exponate des Museums für Kunst und Gewerbe sowie des Archäologischen Museums wurden beschädigt. + + + + 0.9166666666666666 + + Prior to the infection, the victim suffered from cardiac and chronic lung disease and on the sixth day of the infection he had signs of pulmonary infiltration and massive pneumonia on the left side. + + + Vor der Infektion litt das Opfer an einer Herz- und chronischen Lungenerkrankung und am sechsten Tag der Infektion hatte es Anzeichen einer Lungeninfiltration und einer massiven Lungenentzündung auf der linken Seite. + + + + 1.0818181818181818 + + Since May 2012 Rospotrebnadzor was excluded from the Ministry of Health and reports directly to the Russian Government. + + + Sie unterstand bis 2012 dem Gesundheitsministerium und seither direkt der Regierung der Russischen Föderation. + + + + 0.5804195804195804 + + As the winner of the tournament, Israel qualified to compete in the Tokyo Olympics. + + + Das Turnier war ein Rundenturnier, bei dem sich die Israelische Baseballnationalmannschaft als Sieger für die Olympischen Spiele qualifizierte. + + + + 1.0212765957446808 + + He was educated at Keighley Grammar School and completed an apprenticeship in civil engineering. + + + Moore besuchte die Keighley Grammar School und begann danach eine Ausbildung zum Bauingenieur. + + + + 0.6805555555555556 + + On 28 February, Belarus confirmed its first case. + + + Am 28. Februar bestätigte Weißrussland den ersten COVID-19-Fall im Land. + + + + 0.8692307692307693 + + On 26 March, Attorney General and Minister for Economy Aiyaz Sayed-Khaiyum revealed the COVID-19 response budget. + + + Am 26. März veröffentlichte der Generalstaatsanwalt und Wirtschaftsminister Aiyaz Sayed-Khaiyum das Budget für COVID-19-Maßnahmen. + + + + 0.8686131386861314 + + Dr. John Snow (physician), often credited as the father of epidemiology, is arguably the most famous of those examples. + + + Der britische Arzt John Snow, der oft auch als Vater der Epidemiologie gesehen wird, ist ein berühmtes Beispiel einer solchen Bestrebung. + + + + 0.85625 + + Travellers whose flights originate from Italy, South Korea, Singapore, Japan, Iran, Germany, Spain, and France are also to be restricted. + + + Reisenden, deren Flüge aus Italien, Südkorea, Singapur, Japan, Iran, Deutschland, Spanien und Frankreich stammen, soll ebenfalls die Einreise verhindert werden. + + + + 1.7575757575757576 + + The National Assembly approved the government's proposal to extend the state of emergency by one month until 13 May. + + + Am 10. April wurde der Ausnahmezustand bis zum 13. Mai verlängert. + + + + 1.103448275862069 + + Semmelweis (1940), Hungary, Mester Film, director: André de Toth + + + Semmelweis, Ungarn 1940: Mester Film (Regie André De Toth) + + + + 1.1237113402061856 + + Despite the restriction on travellers from South Korea, Indonesia is still allowing flights from the country. + + + Trotz der Beschränkung für Reisende aus Südkorea erlaubt Indonesien weiterhin Flüge aus Südkorea. + + + + 0.6078431372549019 + + Number of recoveries and deaths + + + Politische und wirtschaftliche Maßnahmen und Folgen + + + + 1.640625 + + The airports in Croatia were prepared and they started going through passive measures and being vigilant. + + + Die Flughäfen Kroatiens begannen passive Maßnahmen zu ergreifen. + + + + 1.0982142857142858 + + On 15 March, four new cases of coronavirus are confirmed, three from Mališevo and one from the village Dumnica of Podujevo. + + + 15. März: Vier neue Fälle wurden bestätigt, drei davon aus Malisheva und einer aus dem Dorf Dumnica in Podujeva. + + + + 0.9180327868852459 + + However planned elections in March–April, which had already been postponed several times for the poor security situation in the country, will still go ahead as planned. + + + Die geplanten Wahlen im März bis April, die aufgrund der schlechten Sicherheitslage im Land bereits mehrmals verschoben worden waren, sollten jedoch weiterhin wie geplant stattfinden. + + + + 1.511111111111111 + + All non-essential businesses including restaurants have been closed. + + + Geschäfte und Restaurants wurden geschlossen. + + + + 1.2568807339449541 + + "The feeling was described by patient Ray Cox as ""an intense electric shock"", causing him to scream and run out of the treatment room." + + + Der Patient Ray Cox empfand ein schmerzhaftes, elektroschockartiges Gefühl bei einer Bestrahlung des Rückens. + + + + 0.9676375404530745 + + Immediately after the spikes of the cases which related to the Sri Petaling Tabligh event, Prime Minister Muhyiddin announces that all events that involving mass gathering in any genre including international, religious, sports, meetups and social must be cancelled or postponed until 30 April 2020. + + + Unmittelbar nach den Ereignissen in der Moschee in Sri Petaling kündigt Premierminister Muhyiddin an, dass alle Veranstaltungen, die Massenversammlungen umfassen, einschließlich internationaler, religiöser, sportlicher, treffender und sozialer Veranstaltungen, bis zum 30. April 2020 ausgesetzt werden müssen. + + + + 1.3289473684210527 + + This report aims at suggesting protection measures for the consumers, and formulates recommendations that apply to the different stages of the chain, which begins with the formulation of the product, followed by its regulation / marketing / application and post-application and ends with its monitoring. + + + Der Bericht schlägt Schutzmaßnahmen für die Verbraucher vor und erteilt Empfehlungen für die unterschiedlichen Phasen der Formulierung / Regelung / Vermarktung / Anwendung und Post-Anwendung bis hin zur Überwachung der Produkte. + + + + 1.102803738317757 + + USS Theodore Roosevelt (CVN-71) is the fourth Nimitz-class nuclear powered aircraft carrier in the United States Navy. + + + Die USS Theodore Roosevelt (CVN-71) ist der vierte Flugzeugträger der Nimitz-Klasse der United States Navy. + + + + 1.382716049382716 + + This was followed on March 25 by a nighttime curfew from 8 p.m. to 6 a.m. On March 27, around 500 people in quarantine from Sudan escaped in Renk, leading to northern Upper Nile State being placed under lockdown for 14 days. + + + Am 27. März flohen rund 500 Menschen in Quarantäne aus dem Sudan nach Renk, was dazu führte, dass der nördliche Bundesstaat Upper Nile für 14 Tage gesperrt wurde. + + + + 0.8861788617886179 + + The measures also extended a 2015 policy that prevents companies from firing employees through December 2020. + + + Außerdem wurde eine Politik für 2015 verlängert, die Unternehmen daran hindert, Mitarbeiter bis Dezember 2020 zu entlassen. + + + + 1.08 + + additional antiseptics such as chlorhexidine and quaternary ammonium derivatives, + + + zusätzliche Antiseptika wie Chlorhexidin und quartäre Ammoniumverbindungen, + + + + 0.5833333333333334 + + p. 430. + + + Leiden 2000. + + + + 0.7631578947368421 + + If the criteria changed, such as if it was based on a larger population that wasn’t as restricted and in a more natural environment, that would be the vaccines effectiveness. + + + Wenn sich die Kriterien ändern würden, z. B. wenn sie auf einer größeren Population basieren würden, die nicht so eingeschränkt ist und sich in einer natürlicheren Umgebung befindet, entspräche dies einer Impfwirksamkeitsstudie. + + + + 0.38461538461538464 + + ISBN 978-1501181245. + + + Springer VS, Wiesbaden 2016, ISBN 978-3-658-13874-5. + + + + 0.7333333333333333 + + Foodborne illness information pages, NSW Food Authority + + + Lebensmittelbedingte Erkrankungen – Informationen des Robert Koch-Instituts + + + + 0.7884615384615384 + + Under Streek's direction the Institute for HIV Research works on several prevention methods against HIV including the development and feasibility of HIV vaccines as well as Pre-exposure prophylaxis (PrEP). + + + Das Institut für HIV-Forschung arbeitet unter seiner Leitung an mehreren Schwerpunkten: Hierbei stehen die Erforschung neuer Präventionsmethoden wie die Erforschung eines prophylaktischen HIV-Impfstoffes oder der Präexpositionsprophylaxe (PrEP) im Vordergrund. + + + + 1.2681564245810055 + + The game comes with two physical components: the Ring-Con, a flexible, hard-plastic ring that the user holds and one Joy-Con slots into, and a Leg Strap, a piece of fabric affixed to the user's leg that holds the other Joy-Con. + + + Das Spiel wird mit einem Ring-Con, einem Pilates-Ring, an dem ein Joy-Con angebracht werden kann, und einem Beingurt, dem ein weiterer Joy-Con eingeschoben werden kann, gesteuert. + + + + 0.927461139896373 + + He announced that until that date all restaurants would be closed, and several business such as supermarkets, bakeries, pharmacies and hardwares would have adjusted opening hours. + + + Er kündigte an, dass bis zu diesem Datum alle Restaurants geschlossen sein würden und einige Unternehmen wie Supermärkte, Bäckereien, Apotheken und Hardware die Öffnungszeiten angepasst hätten. + + + + 0.9348837209302325 + + From March 2020 in order to prevent the importation and spread of coronavirus infection, all aircraft arriving in Turkmenistan from abroad are being redirected to the Turkmenabat International Airport. + + + Seit März 2020 werden alle Flugzeuge, die aus dem Ausland nach Turkmenistan kommen, zum internationalen Flughafen Türkmenabat umgeleitet, um den Import bzw. die Ausbreitung von Coronavirus-Infektionen zu verhindern. + + + + 0.7368421052631579 + + By mid-February, the U.S. was testing about a hundred samples per day. + + + Bis Mitte März wurden in den Vereinigten Staaten nur einige hundert Tests pro Tag durchgeführt. + + + + 0.9523809523809523 + + On the same day, two other new cases were confirmed, a 42-year-old man from Vitia and a 37-year-old woman from Mališevo. + + + Am selben Tag wurden zwei weitere neue Fälle bestätigt: ein 42-jähriger Mann aus Vitia und eine 37-jährige Frau aus Malisheva. + + + + 1.234375 + + On 23 January, Vietnam confirmed the first two cases of COVID-19, a Chinese man (#1) travelling from Wuhan to Hanoi to visit his son who lived in Vietnam, and his son (#2), who was believed to have contracted the disease from his father. + + + Am 23. Januar 2020 wurden die ersten beiden COVID-19-Fälle festgestellt: Bei einem chinesischen Mann aus Wuhan, der nach Vietnam reiste, um seinen dort lebenden Sohn zu besuchen, und dem Sohn. + + + + 0.7460815047021944 + + In Christian monasteries across the Eastern Mediterranean and western Europe since at least the fifth century CE, monks and nuns pursued strict but balanced regimens, including nutritious diets, developed explicitly to extend their lives. + + + In christlichen Klöstern im östlichen Mittelmeerraum und in Westeuropa folgten Mönche und Nonnen spätestens seit dem fünften Jahrhundert strengen, auf Ausgewogenheit ausgerichteten Lebensordnungen, die – unter anderem durch  Ernährungsvorschriften – explizit auf die Verlängerung der Lebenserwartung ausgerichtet waren. + + + + 1.457142857142857 + + List of Australian immigration detention facilities + + + Australische Lager für Asylsuchende + + + + 0.9722222222222222 + + 1992; 69: 640-642, ISSN 0007-0912cx + + + 69, 1992, S. 640–642, ISSN 0007-0912 + + + + 0.8614232209737828 + + By the end of 26 March, there were five confirmed cases in Sevastopol, and 9 in the rest of Crimea; over 3,000 people were suspected of having the disease, and nearly 90 were isolated in hospitals in Crimea (including Sevastopol). + + + Bis Ende des 26. März gab es fünf bestätigte Fälle in Sewastopol und neun im Rest der besetzten Krim; über 3.000 Personen wurden verdächtigt, an der Krankheit zu leiden, und fast 90 wurden in Krankenhäusern auf der besetzten Krim (einschließlich Sewastopol) isoliert. + + + + 0.8899082568807339 + + He had failed to isolate for 14 days, thus increasing the risk of community transmission in Fiji. + + + Er begab sich nicht in einer zweiwöchigen Selbstisolation, was das Risiko einer Infektion in Fidschi erhöhte. + + + + 0.9791666666666666 + + Aktiv Druck, Ebelsbach 1999, ISBN 3-932653-02-5 + + + Aktiv Druck, Ebelsbach 1999, ISBN 3-932653-02-5. + + + + 1.0833333333333333 + + He has served as the Leader of Fine Gael, and as Taoiseach and Minister for Defence in the Government of Ireland, since June 2017. + + + Seit dem 2. Juni 2017 ist er Parteivorsitzender von Fine Gael und seit dem 14. Juni 2017 der Premierminister von Irland. + + + + 1.0851063829787233 + + His colleague and her partner also tested positive. + + + Testkapazitäten und Anteil positiver Ergebnisse + + + + 1.0566037735849056 + + From 1994 to 1996 he worked at the Max von Pettenkofer Institute at the Ludwig Maximilians University in Munich. + + + Von 1994 bis 1996 arbeitete er am Max von Pettenkofer-Institut der Ludwig-Maximilians-Universität München. + + + + 1.25 + + Two more cases were confirmed the following day on 21 March. + + + Am 21. März wurden zwei weitere Fälle bestätigt. + + + + 1.24 + + In keeping with the new policy, 19 Chinese nationals who arrived at the Norman Manley International Airport on the evening of 31 January were denied entry, quarantined, and put on a flight back to China on 1 February. + + + Entsprechend dieser Regelung wurde 19 chinesischen Staatsangehörigen, die am Abend des 31. Januar 2020 am Norman Manley International Airport ankamen, die Einreise verweigert. + + + + 1.0327868852459017 + + Campus, Frankfurt am Main 2003, ISBN 3-593-37284-3, page 44–49. + + + Campus, Frankfurt am Main 2003, ISBN 3-593-37284-3, S. 44–49. + + + + 1.2872340425531914 + + Experts suggest the number of infections could be much higher as India's testing rates are among the lowest in the world. + + + Mit der zunehmenden Zahl der Testungen würden auch die Fallzahlen in Indien in die Höhe gehen. + + + + 0.797979797979798 + + Maps can also be constructed at smaller scales so that less detail is revealed. + + + Karten könnten auch zu kleineren Maßstäben konstruiert werden, sodass weniger Detail enthüllt wird. + + + + 1.9206349206349207 + + Gary E. Marchant, Kenneth L. Mossman: Arbitrary and Capricious: The Precautionary Principle in the European Union Courts. + + + Gary E. Marchant, Kenneth L. Mossman: Arbitrary and Capricious. + + + + 1.4596774193548387 + + Somalia is in a state of protracted military conflict; the central government lacks control over large parts of the country, and is at odds with several of the regional governments. + + + Die Zentralregierung hat keine Kontrolle über große Teile des Landes und steht im Konflikt mit mehreren Regionalregierungen. + + + + 2.3636363636363638 + + The online portion of the event was hosted through YouTube by actress and presenter Jameela Jamil (first hour), actor Matthew McConaughey (second hour), actress Danai Gurira (third hour), singer Becky G (fourth hour), actress Laverne Cox (fifth hour) and actor Don Cheadle (sixth hour). + + + Dies waren in der ersten Stunde Jameela Jamil, in Stunde zwei Matthew McConaughey und Danai Gurira in der dritten Stunde. + + + + 0.8846153846153846 + + There were 417 people suspected of having coronavirus in the disputed Crimea and Sevastopol at the end of 21 March. + + + Am Ende des Tages gab es auf der besetzten Krim und in Sewastopol 417 Personen, die im Verdacht standen, das Coronavirus zu haben. + + + + 1.1846153846153846 + + Two additional cases of coronavirus were confirmed on the night of that date. + + + Zwei weitere Fälle von Coronavirus wurden in der Nacht bestätigt. + + + + 0.8267148014440433 + + Also, four new deaths were registered (a 73-year-old man from Mendoza, a 61-year-old from Chaco and a 41-year-old from the Province of Buenos Aires), bringing the death toll to 37 and the number of total confirmed cases to 1,265. + + + Außerdem wurden vier neue Todesfälle registriert (ein 73-jähriger Mann aus Mendoza, ein 61-jähriger Mann aus Chaco und ein 41-jähriger Mann aus der Provinz Buenos Aires), womit die Zahl der Todesopfer auf 37 und die Zahl der bestätigten Fälle insgesamt auf 1.265 gestiegen ist. + + + + 0.9716981132075472 + + Drivers who participate in free practice sessions are eligible for additional FIA Super Licence points. + + + Fahrer, die an freien Trainingseinheiten teilnehmen, haben Anspruch auf zusätzliche FIA-Superlizenzpunkte. + + + + 0.5 + + February 2016. + + + Abgerufen am 20. April 2020. + + + + 0.8888888888888888 + + After his death, people mourned his death and criticized the government. + + + In den sozialen Netzwerken wurde sein Tod betrauert und die Regierung kritisiert. + + + + 1.095890410958904 + + Since then, individuals in every län (county) have tested positive for COVID-19. + + + Seitdem wurden Personen in jedem Landkreis positiv auf COVID-19 getestet. + + + + 1.088235294117647 + + From 1990 to 2004 he was a member of the commission Teaching and Further Education of the Society for Virology. + + + Von 1990 bis 2004 gehörte er der Kommission Lehre und Weiterbildung der Gesellschaft für Virologie an. + + + + 0.7916666666666666 + + Violators may be fined up to 1659 EUR. + + + Deren Personenzahl wurde auf etwa 650 geschätzt. + + + + 0.7037037037037037 + + Ministry of Health. + + + Quelle: Ministerio de Salud + + + + 1.2839506172839505 + + The 2020 coronavirus pandemic in Antigua and Barbuda is part of the ongoing global viral pandemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19), which was confirmed to have reached Antigua and Barbuda in March 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in Antigua und Barbuda seit März 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 1.1441048034934498 + + The state governor, Omar Prieto, asked the Public Ministry to investigate a University of Zulia professor, Freddy Pachano, for bringing attention to the suspected case in the state, and the NGO Espacio Público condemned Prieto for ordering such an investigation. + + + Der Gouverneur des Staates, Omar Prieto, bat das Ministerium für Öffentlichkeitsarbeit, den Professor der Universität Zulia, Freddy Pachano, zu untersuchen, weil er die Aufmerksamkeit auf den Verdachtsfall im Staat gelenkt hatte. + + + + 1.054945054945055 + + That Mothers Might Live (1938), US, MGM, director: Fred Zinnemann, Oscar for the best short film + + + That Mothers Might Live, USA 1938: MGM (Regie Fred Zinnemann) Oscar für den besten Kurzfilm + + + + 1.1729323308270676 + + On 23 March, the Government announced that all incoming travelers from COVID affected countries would be placed in quarantine at their own cost for 14 days. + + + Aus dem Ausland zurückkehrende Tansanier sowie ausländische Besucher müssen sich nach der Einreise für 14 Tage in Quarantäne begeben. + + + + 0.8936170212765957 + + On 21 March, a stricter ban on public assemblies was put in place in Vestmannaeyjar. + + + Am 21. März wurde in Vestmannaeyjar ein strengeres Verbot öffentlicher Versammlungen verhängt. + + + + 1.3185840707964602 + + The 2020 NFL Draft was the 85th annual meeting of National Football League (NFL) franchises to select newly eligible players for the 2020 NFL season. + + + Auswahlprozess neuer Spieler (Draft) im American Football für die Saison 2020 der National Football League (NFL). + + + + 0.9115646258503401 + + The Database Scopus calculates (as of April 2020) from 32 scientific publications with a total of 1170 recorded citations a h-index of + + + Die Datenbank Scopus berechnet (Stand April 2020) aus 32 wissenschaftlichen Publikationen mit insgesamt 1170 erfassten Zitationen einen h-Index von + + + + 1.6764705882352942 + + As of 18 April 2020, there have been 7 confirmed cases in the country, 6 of whom have recovered, and one died making Mauritania one of two affected countries, the other being Saint Lucia, in the world to become free of COVID-19. + + + Mit Stand 22. April 2020 gibt es in Mauretanien 7 bestätigte Fälle, von denen sich 6 wieder erholt haben und eine Person verstorben ist. + + + + 0.6320754716981132 + + Inorganic dust pneumonias: The metal-related parenchymal disorders. + + + P. Kelleher, K. Pacheco, L. S. Newman: Inorganic dust pneumonias: the metal-related parenchymal disorders. + + + + 0.85 + + Those measures were prolonged until 26 April 2020.. + + + Die entsprechende Verordnung trat am 26. März 2020 in Kraft. + + + + 0.9473684210526315 + + Repetitive Strain Injuries at Curlie + + + Repetitive Strain Injury Blog über RSI + + + + 0.823076923076923 + + Travellers in Faith: Studies of the Tablīghī Jamāʻat as a Transnational Islamic Movement for Faith Renewal. + + + Muhammad Khalid Masud (Hrsg.): Travellers in Faith: Studies of the Tablīghī Jamāʿat as a Transnational Movement for Faith Renewal. + + + + 2.0 + + On the 23 March, it was confirmed that noted Zimbabwean journalist Zororo Makamba was the first person in the country to pass away from the virus. + + + Es handelte sich um den bekannten simbabwische Journalist Zororo Makamba. + + + + 0.6344086021505376 + + Which is near the company’s laboratory at La Seyne-sur-Mer. + + + Poly Implant Prothèse (PIP) war ein französisches Unternehmen in La Seyne-sur-Mer bei Toulon. + + + + 0.7391304347826086 + + She is admitted at Navua Hospital. + + + Sie wurde im Krankenhaus in Navua aufgenommen. + + + + 0.9630996309963099 + + Privacy campaigners voiced their concern regarding the implications of mass surveillance using coronavirus apps, in particular about whether surveillance infrastructure created to deal with the coronavirus pandemic will be dismantled once the threat has passed. + + + Datenschutzaktivisten haben ihre Besorgnis über die Auswirkungen der Massenüberwachung mit Coronavirus-Apps geäußert, insbesondere darüber, ob die zur Bekämpfung der Coronavirus-Pandemie geschaffene Überwachungsinfrastruktur abgebaut wird, wenn die Bedrohung vorüber ist. + + + + 0.8012048192771084 + + The cabinet consists of the premiers and chief ministers of the Australian states and territories and meets weekly during the crisis. + + + Dieses Kabinett setzt sich aus dem Premierminister Australiens, den Premierministern der Bundesstaaten und den Chief Ministern der Territories in Australien zusammen. + + + + 0.5252525252525253 + + Impact of the 2019–20 coronavirus pandemic on cinema + + + Wegen der COVID-19-Pandemie in den Vereinigten Staaten wird es allerdings eine Regeländerung geben. + + + + 0.3064516129032258 + + ISBN 9782365490481. + + + Roger Corder: The Wine Diet. Sphere, 2006, ISBN 1-84744-003-7. + + + + 0.7873563218390804 + + On 1 April 2020, the Prime Minister announced that mini-marts and bakeries would be open for a limited time to allow people to buy goods. + + + Am 1. April 2020 kündigte der Premierminister an, dass kleine Supermärkte und Bäckereien für eine begrenzte Zeit geöffnet sein dürfen, damit die Menschen Waren kaufen können. + + + + 1.0595238095238095 + + On 14 March, Trump administration extended the ban to include United Kingdom and Ireland. + + + Wenige Tage später erweiterte Trump den Einreisestopp auf Großbritannien und Irland. + + + + 1.4166666666666667 + + The pandemic has also influenced Spain's fragile economy and finances, with economist Toni Roldán stating that the country will need €200bn in loans from the European Stability Mechanism. + + + Der Ökonom Toni Roldán erklärte, dass das Land 200 Milliarden Euro an Krediten aus dem Europäischen Stabilitätsmechanismus benötigt. + + + + 1.5263157894736843 + + On 13 March 2020, the first case in Guatemala, a Guatemalan man who traveled from Italy to Guatemala, was confirmed. + + + Es handelt sich um einen Staatsbürger Guatemalas, der Italien besucht hatte. + + + + 0.6896551724137931 + + The institute has around 1400 employees. + + + Im Jahr 2007 lag die Anzahl der Angestellten bei etwa 900. + + + + 0.7575757575757576 + + False reports and rumours + + + Liste von Epidemien und Pandemien + + + + 0.9090909090909091 + + The head of the Chernivtsi Oblast state administration, Serhiy Osachuk, said that 13 new cases of the disease had been confirmed in Chernivtsi Oblast. + + + Der Leiter der staatlichen Verwaltung der Oblast Czernowitz, Serhij Osachuk, sagte, dass in der Oblast Czernowitz 13 neue Fälle der Krankheit bestätigt worden seien. + + + + 1.053030303030303 + + Afterwards, multiple cases related to the Italy clusters were discovered in multiple cantons, including Basel-City, Zürich, and Graubünden. + + + Am 27. Februar wurden sieben weitere Fälle in den Kantonen Aargau, Basel-Stadt, Genf, Graubünden, Tessin, Waadt und Zürich gemeldet. + + + + 1.0649350649350648 + + Essential services—including food stores, pharmacies, and banks—would remain open. + + + Ausgenommen blieben Lebensmittelgeschäfte, Banken, Apotheken und Tankstellen. + + + + 1.203125 + + "The Ministry of Health and most media now refer to the disease as ""COVID-19"", as suggested by the World Health Organization (WHO) on 11 February 2020." + + + "Das Gesundheitsministerium nennt dies ""COVID-19"", wie von der Weltgesundheitsorganisation am 11. Februar 2020 vorgeschlagen." + + + + 0.9285714285714286 + + NFL Kickoff Game: The 2020 season will begin with the Kickoff Game on Thursday, September 10, 2020, broadcast by NBC. + + + NFL Kickoff Game: Die Saison 2020 beginnt mit dem Kickoff-Game am Donnerstag, 10. September 2020, das von NBC übertragen wird. + + + + 0.9807692307692307 + + Not through chance, but through increase of scientific knowledge; not through compulsion, but through democratic idealism consciously working through common interests, will be brought about the creation of right conditions, the control of the environment. + + + "„Not through chance, but through increase of scientific knowledge; not through compulsion, but through democratic idealism consciously working through common interests, will be brought about the creation of right conditions, the control of the environment.""" + + + + 1.119496855345912 + + 11 April: On this day, 162 new cases were confirmed by the Ministry of Health in the Argentinian territory, the highest to this date, and the death toll rose to 89 fatal victims. + + + 11. April: An diesem Tag wurden 167 neue Fälle durch das Gesundheitsministerium bestätigt, die bis dahin höchsten, und die Zahl der Todesopfer stieg auf 89 an. + + + + 1.4285714285714286 + + 1450 – die Gesundheitsnummer (in German) + + + 1450 – die Gesundheitsnummer + + + + 0.7717391304347826 + + As of December 2019, the game has shipped 2.17 million units worldwide. + + + Die Verkaufszahlen werden Ende Januar 2020 mit 1,7 Millionen verkauften Einheiten angegeben. + + + + 1.1016949152542372 + + protection of the population from newly appearing Influenzaviren. + + + Schutz der Bevölkerung vor neu auftretenden Influenzaviren. + + + + 0.6906474820143885 + + On the same day, Pakistan, Turkey, Afghanistan, and Armenia closed their land borders with Iran. + + + Mitte März 2020 wurde berichtet, dass auch die Nachbarländer Armenien, Aserbaidschan und Pakistan ihre Grenzen zum Iran geschlossen hatten. + + + + 1.7666666666666666 + + H. Streeck: Bug Attack (The Adventures of Damien the CD4 Cell & his Friends).Band 1, ISBN 1-5052-4534-6< . + + + The Adventures of Damien the CD4 Cell & his Friends, Band 1. + + + + 0.5887850467289719 + + Teams were no longer allowed to hide their cars during testing. + + + Ferner ist es den Teams während der Testfahrten fortan untersagt, die Sicht auf die Fahrzeuge zu verdecken. + + + + 1.0505050505050506 + + On 17 March, accordingly to the Government decision, Cabo Verde Airlines suspended all its other routes. + + + Am 17. März stellte Cabo Verde Airlines gemäß der Regierungsentscheidung alle anderen Strecken ein. + + + + 0.144 + + USA Track & Field. + + + Organisiert werden sie vom Leichtathletikverband USA Track & Field und sind gleichzeitig auch die nationalen Meisterschaften. + + + + 0.47540983606557374 + + Anatomy diagram: 25466.091-1. + + + Georg Thieme, Stuttgart 2009, ISBN 978-3-13-148151-1, S. 391. + + + + 0.9611650485436893 + + Due to the 2019 Hong Kong protests, many conferences and exhibitions were transferred to Singapore. + + + Aufgrund der Proteste in Hongkong wurden viele der Konferenzen und Ausstellungen nach Singapur verlegt. + + + + 1.2941176470588236 + + Eighteenth case: 51-year-old female from Ba. + + + Fall: eine 51-jährige Frau aus Ba. + + + + 1.4090909090909092 + + Shortly afterwards, Nelson Teich was appointed to replace him. + + + Nachfolger wurde am selben Tag Nelson Teich. + + + + 0.8761061946902655 + + CDC: Coronavirus Disease 2019 (COVID-19), the U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) + + + CDC: Coronavirus Disease 2019 (COVID-19), veröffentlicht von den Centers for Disease Control and Prevention (CDC) + + + + 1.3035714285714286 + + 274 people including all healthcare workers have been tested.Minister Stephan Tsang of Trade, Industry and Tourism warns of difficult times ahead. + + + Der Minister für Handel, Industrie und Tourismus, Stephan Tsang, warnt Anfang April 2020 vor schwierigen Zeiten. + + + + 1.1549295774647887 + + This is equivalent to 5.6 million children less than five years old dying in 2016. + + + Bis 2012 sank die Zahl auf etwa 6,6 Millionen Kinder unter fünf Jahren. + + + + 1.6056338028169015 + + On 21 February 2020, Bahrain confirmed the first COVID-19 cases, a school bus driver who came from Iran via Dubai. + + + Am 21. Februar 2020 wurde der erste COVID-19-Fall in Bahrain bestätigt. + + + + 1.9491525423728813 + + World Tuberculosis Day is marked on 24 March each year, the anniversary of Koch's original scientific announcement. + + + Jedes Jahr findet am 24. März der Welttuberkulosetag statt. + + + + 1.0275862068965518 + + elementary schools and preschools would not be closed, although restrictions would be in place to maximize social distancing within schools; and that + + + Grundschulen und Vorschulen nicht geschlossen würden, obwohl es Einschränkungen gäbe, um die soziale Distanz innerhalb der Schulen zu maximieren; + + + + 1.0457142857142858 + + Australia women's basketball team qualified for the Olympics as one of three highest-ranked eligible squads at the Bourges meet of the 2020 FIBA Women's Olympic Qualifying Tournament. + + + Mit dem Gewinn der Ozeanien Selektion haben sich die Australischen Wasserballnationalmannschaften der Frauen und der Männer für das Olympische Wasserballturnier qualifiziert. + + + + 0.9696969696969697 + + Scientific research and forecast + + + Liste von Epidemien und Pandemien + + + + 0.538961038961039 + + This means that Formula One would not race in Monaco for the first time since 1954. + + + Der Große Preis von Monaco wurde für das Jahr 2020 vom Veranstalter komplett abgesagt, damit findet erstmals seit 1954 kein Großer Preis von Monaco statt. + + + + 0.6764705882352942 + + Retrieved 4 April 2020. + + + Sie verstarb dort am 3. März 2020. + + + + 0.8536585365853658 + + Schools will continue to stay open. + + + Auch die Schulen sollen geöffnet bleiben. + + + + 0.9191919191919192 + + Due to the spread of the coronavirus in mid-March, there were about 70 times as many calls. + + + Es kam aufgrund der Ausbreitung des Coronavirus Mitte März zu etwa der 70-fachen Anzahl an Anrufen. + + + + 0.5 + + Al-Shabab leaders met to discuss COVID-19. + + + Die Führer der Al-Shabab-Miliz trafen sich im Land, um über COVID-19 zu diskutieren. + + + + 1.8557692307692308 + + The president of Sierra Leone confirmed the country's first case of coronavirus disease 2019 on 31 March, a 37-year-old man who traveled from France on 16 March and had been in isolation since. + + + Es handelte sich um einen Mann, der am 16. März aus Frankreich angereist war und seitdem isoliert wurde. + + + + 1.168141592920354 + + After Zororo's death, two more people have died taking the number of deaths to three. Due to a shortage of protective medical equipment Zimbabwean doctors filed a lawsuit against the government so that they are adequately protected when treating infected patients. + + + Aufgrund des Mangels an medizinischen Schutzausrüstungen reichten simbabwische Ärzte Anfang April 2020 eine Klage gegen die Regierung ein, damit sie bei der Behandlung infizierter Patienten künftig angemessen geschützt werden. + + + + 1.7333333333333334 + + With one-quarter of the population being considered part of the population at-risk the poor health system can lead to a high death toll during the pandemic. + + + Aufgrund der hohen Altersstruktur gilt rund ein Viertel der Bevölkerung als Risiko-Gruppe. + + + + 0.6944444444444444 + + The festival was originally scheduled to take place from 12 to 23 May 2020. + + + Internationalen Filmfestspiele von Cannes sollten ursprünglich vom 12. bis 23. Mai 2020 veranstaltet werden. + + + + 1.8235294117647058 + + Does patient have behavior that is consistent with restlessness or agitation (score +1 to +4 using the criteria listed at the Richmond Agitation–Sedation Scale table, under Description)? + + + Oder ist der Patient unruhig oder agitiert (Score +1 bis +4 entsprechend der jeweiligen Beschreibung)? + + + + 0.8181818181818182 + + Transboundary and Emerging Diseases. + + + Bd. 1: Innere und chirurgische Erkrankungen. + + + + 1.1951219512195121 + + Because FMD rarely infects humans, but spreads rapidly among animals, it is a much greater threat to the agriculture industry than to human health. + + + Da sich die Seuche aber unter Tieren äußerst schnell ausbreitet, ist MKS eine gravierende Bedrohung für die Landwirtschaft. + + + + 0.7958115183246073 + + Such measures relied in turn on better transportation and communication networks, through which news on human and animal disease was efficiently spread. + + + Diese Maßnahmen waren angewiesen auf verbesserte Transport- und Kommunikationsnetzwerke, über die Informationen zu menschlichen und tierischen Krankheiten effizient verbreitet werden konnten. + + + + 1.185897435897436 + + In the 1970s, SIFF established toxicology and epidemiology departments, focusing increasingly on prevention of non-contagious diseases as well as traditional infectious disease control. + + + In den 1970er-Jahren wurde es vermehrt auch bei nicht durch Ansteckungen hervorgegangenen Krankheiten tätig, also etwa bei psychisch bedingten Erkrankungen. + + + + 1.0647058823529412 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was reported to have spread to Peru on 6 March 2020 when a 25-year-old man who had traveled to Spain, France and the Czech Republic tested positive. + + + Der offizielle Beginn der COVID-19-Pandemie in Peru ist auf den 6. März 2020 datiert, als Staatspräsident Martín Vizcarra den ersten positiv getesteten Fall bekannt gab. + + + + 1.4142857142857144 + + According to Ellen Richards, in her book Euthenics: the science of controllable environment (1910): + + + Ellen H. Richards: Euthenics, the Science of Controllable Environment. + + + + 0.6542056074766355 + + On 15 March, a third case arriving from the Netherlands was confirmed. + + + Am 15. März wurde ein dritter Fall bestätigt, der aus den Niederlanden auf die Seychellen importiert wurde. + + + + 0.20512820512820512 + + On 1 April 2020. + + + Am 9. April 2020 begann eine einwöchige Ausgangssperre bis zum 16. April 2020. + + + + 0.8243243243243243 + + Additionally, some 111 persons have been quarantined at home. + + + Zusätzlich wurden zu Hause weitere 111 Personen unter Quarantäne gestellt. + + + + 0.75 + + The amount of time in which car mechanics are not allowed to work on the car has been extended from eight to nine hours. + + + Die Sperrstunde, d. h. die Zeit, während der am Rennwochenende nachts an den Fahrzeugen nicht gearbeitet werden darf, wurde von acht auf neun Stunden erweitert. + + + + 0.5929203539823009 + + On 26 March, Saadeddine Othmani, the head of government, announced a country wide hiring stop until the end of the coronavirus crisis. + + + Am 26. März 2020 verkündete der Regierungschef Saadeddine Othmani einen landesweiten Einstellungsstopp bis zum Ende der Coronavirus-Krise an. Beförderungen seien ebenfalls zu verschieben, bis die Situation unter Kontrolle ist. + + + + 0.9264705882352942 + + As of 18 March, the whole world is defined as a high risk area. + + + Seit dem 18. März ist die ganze Welt als Hochrisikogebiet definiert. + + + + 0.982078853046595 + + Mohamed Mohamud Ali, chairman of Somali Medical Association, warned that the virus could kill many more people in Somalia than in China or Iran, because there are no testing kits in the country, and patients have to wait at least three days to get results from South Africa. + + + Mohamed Mohamud Ali, Vorsitzender der Somali Medical Association, warnte davor, dass das Virus in Somalia viel mehr Menschen töten könnte als in China oder im Iran, da es im Land keine Testkits gibt und die Patienten mindestens drei Tage warten müssen, um Ergebnisse zu erhalten. + + + + 0.8884120171673819 + + On 11 March, it was reported that a COVID-19 patient had developed more severe symptoms and admitted to hospital, thus becoming the first patient in Iceland to develop more than mild symptoms of the disease. + + + Am 11. März wurde berichtet, dass ein COVID-19-Patient schwerere Symptome entwickelt hatte und ins Krankenhaus eingeliefert wurde, womit er der erste Patient in Island war, der mehr als nur leichte Symptome der Krankheit entwickelte. + + + + 1.2413793103448276 + + We have no evidence of a link to cancer or an increased risk of rupture. + + + Ein Zusammenhang mit Krebserkrankungen ist nicht erwiesen. + + + + 0.9111111111111111 + + As of 28 March, Goldman Sachs was predicting a double-digit GDP decline for Spain. + + + Am 28. März prognostizierte Goldman Sachs für Spanien einen Rückgang des BIP um bis 22,6%. + + + + 0.9043478260869565 + + Teams will start training camp no earlier than 15 days before the team's first scheduled preseason game. + + + Die Mannschaften werden frühestens 15 Tage vor dem ersten geplanten Vorsaisonspiel mit dem Trainingslager beginnen. + + + + 1.2205882352941178 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached Gabon in March 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie breitete sich seit Dezember 2019 weltweit aus. + + + + 0.6943231441048034 + + The Malaysian health ministry published guidelines on the virus and established designated hospitals in each of Malaysia's states to manage any positive cases. + + + "Die malaysischen Gesundheitsbehörden veröffentlichten Richtlinien zum Virus, bekannt als ""2019-nCoV"", und richteten in jedem der malaysischen Bundesstaaten ausgewiesene Krankenhäuser ein, um alle positiven Fälle zu behandeln." + + + + 0.7954545454545454 + + COVID-19 is an infectious disease caused by severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2). + + + Diese wird durch das Virus SARS-CoV-2 aus der Gruppe der Coronaviridae verursacht und gehört in die Gruppe der Atemwegserkrankungen. + + + + 0.9262672811059908 + + In the night, President Fernández confirmed that the lockdown would be extended until 26 April in major cities, and that the flexibilisation of restrictions in zones with lesser risk would be analysed. + + + In der Nacht bestätigte Präsident Fernández, dass die Abriegelung in den größeren Städten bis zum 26. April verlängert und die Flexibilisierung der Beschränkungen in Zonen mit geringerem Risiko analysiert werden soll. + + + + 0.8921568627450981 + + A student from Iran tested positive on 27 February and was admitted to a hospital in Minsk. + + + Am Tag zuvor wurde ein Student aus dem Iran positiv getestet und in das Krankenhaus in Minsk gebracht. + + + + 0.8933333333333333 + + On 27 March, Prime Minister Frank Bainimarama announced a nationwide curfew from 10 p.m. to 5 a.m. that would take effect on 30 March. + + + Am 27. März kündigte Premierminister Frank Bainimarama eine landesweite Ausgangssperre von 22 Uhr bis 5 Uhr morgens an, die am 30. März in Kraft trat. + + + + 0.8058252427184466 + + He was department head at the Institute for Communicable Disease Control 2012–2013. + + + Tegnell war von 2012 bis 2013 Abteilungsleiter des Schwedischen Instituts für übertragbare Krankheiten. + + + + 1.146341463414634 + + The water supply of households that were cut due to non-payment was ordered to be reconnected. + + + Die Wasserversorgung von Haushalten die Schulden hatten, wurde wieder hergestellt. + + + + 1.0476190476190477 + + Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha + + + St. Helena, Ascension und Tristan da Cunha + + + + 1.0571428571428572 + + As of 30 April 2020, there are 773 confirmed cases of COVID-19 in Albania. + + + Bis zum 29. März 2020 wurden 212 COVID-19-Fälle in Albanien bestätigt. + + + + 1.0 + + As of 30 April 2020, there are 1,506 officially confirmed cases in 26 out of 28 Bulgarian provinces, with 66 recorded deaths and 266 recoveries. + + + Bis zum 31. März 2020 gab es 413 bestätigte Fälle in 22 von 28 bulgarischen Provinzen mit 8 registrierten Todesfällen und 17 geheilten Personen. + + + + 0.9253731343283582 + + Serco, a private contractor, manages the operations of immigration detention centres on behalf of the Australian government. + + + Das Lager wird von dem privaten Dienstleistungsunternehmen Serco im Auftrag der australischen Bundesregierung verwaltet und betrieben. + + + + 0.9074626865671642 + + In order to deal with the COVID-19 outbreak in foreign worker dormitories, it was announced that several measures were being put in place to help reduce transmission: workers would no longer prepare their own meals, these would be provided for them; disinfection and rubbish clearance would be increased. + + + Um den COVID-19-Ausbruch in Wohnheimen für ausländische Arbeitnehmer zu bewältigen, wurde angekündigt, dass verschiedene Maßnahmen zur Verringerung der Übertragung ergriffen werden: Die Arbeitnehmer würden ihre eigenen Mahlzeiten nicht mehr zubereiten, diese würden für sie bereitgestellt; Desinfektion und Müllabfuhr würden erweitert. + + + + 1.311377245508982 + + Brazilian Health Regulatory Agency (in Portuguese, Agência Nacional de Vigilância Sanitária) is a regulatory body of the Brazilian government, created in 1999 during President Fernando Henrique Cardoso's term of office. + + + Die Agência Nacional de Vigilância Sanitária (Anvisa, ANVISA) ist die 1999 gegründete brasilianische Nationale Behörde für Gesundheitsüberwachung mit Sitz in Brasília. + + + + 0.8 + + Latest Updates on the Coronavirus cases in Malaysia – Ministry of Health of Malaysia + + + Updates on COVID-19 (Coronavirus Disease 2019) Local Situation – Ministry of Health (Malaysia) (englisch) + + + + 1.1363636363636365 + + "bio-death at 45 minutes? + + + Bio-Tod in 45 Minuten? + + + + 1.2857142857142858 + + Report of the protective commission, in 2006. + + + Bericht der Schutzkommission, 2006. + + + + 0.9279279279279279 + + Major events should all be cancelled and domestic travel within Germany should be reduced to a minimum. + + + Großveranstaltungen sollten sämtlich abgesagt werden und innerdeutsche Reisen auf ein Minimum reduziert werden. + + + + 0.9821428571428571 + + – Facts and fictions to the Iraqi bioweapon programme." + + + – Fakten und Fiktionen zum irakischen Biowaffenprogramm. + + + + 0.9375 + + An exception is made for returning residents. + + + Eine Ausnahme galt für zurückkehrende Einwohner. + + + + 0.8760330578512396 + + From 1997 to 1998 he was deputy head of the Institute for Virology at Eberhard-Karls-Universität Tübingen. + + + Von 1997 bis 1998 war er stellvertretender Leiter des Instituts für Virologie an der Eberhard-Karls-Universität Tübingen. + + + + 0.7671232876712328 + + On 25 February, the first case in Croatia was confirmed. + + + Am 25. Februar wurde die erste COVID-19-Erkrankung in Kroatien bestätigt. + + + + 0.9111111111111111 + + All schools in Angola closed on 24 March. + + + Alle Schulen in Angola schlossen am 24. März. + + + + 1.0952380952380953 + + The institute consists of the following units. + + + Das RKI gliedert sich in folgende Bereiche + + + + 0.9126984126984127 + + On 25 March, Guinea-Bissau confirmed its first two COVID-19 cases, a Congolese U.N. employee and an Indian citizen. + + + Am 25. März 2020 wurden die ersten zwei Fälle von COVID-19 in Guinea-Bissau bei einem Kongolesen und einem Inder festgestellt. + + + + 1.150943396226415 + + "Anthony, et al.: ""An active heat and moisture exchanger.""" + + + Anthony u. a.: An active heat and moisture exchanger. + + + + 1.0101010101010102 + + RB Darren Sproles – Three-time Pro Bowler, two-time First-Team All-Pro and Super Bowl LII champion. + + + Runningback Darren Sproles - Dreimaliger Pro-Bowler, zweimaliger All-Pro und Super-Bowl-LII-Sieger. + + + + 0.5974025974025974 + + Extremities or pelvic girdle – pelvic skeleton + + + Extremitäten/Beckengürtel [Extremities or Pelvic Girdle] – Verletzungen incl. + + + + 0.8529411764705882 + + Travel and entry restrictions + + + Verlauf und Reaktionen in Russland + + + + 0.8787878787878788 + + Funds and aid on the pandemic + + + Liste von Epidemien und Pandemien + + + + 0.95 + + The first cases of children being infected were reported. + + + Es wurden die ersten Fälle von infizierten Kindern gemeldet. + + + + 1.3271604938271604 + + The 2020 coronavirus pandemic in Saint Kitts and Nevis is part of the ongoing global viral pandemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19), which was confirmed to have reached Saint Kitts and Nevis on 24 March 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in St. Kitts und Nevis seit März 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 0.7910447761194029 + + The index relies entirely on open-source information. + + + Der Index stützt sich ausschließlich auf open-source-Informationen. + + + + 0.8333333333333334 + + This form of anthrax is the rarest. + + + Dies ist die seltenste Form von Milzbrand. + + + + 0.8962264150943396 + + Updates on COVID-19 (Coronavirus Disease 2019) Local Situation – Ministry of Health (Singapore) + + + Updates on COVID-19 (Coronavirus Disease 2019) Local Situation – Ministry of Health (Singapore) (englisch) + + + + 1.7758620689655173 + + All Dutch universities will suspend physical teaching until 1 April, but online teaching will continue. + + + Schulen und Hochschulen sollen Online-Unterricht anbieten. + + + + 0.5954198473282443 + + Food safety and foodborne illness, WHO, Fact sheet N°237, revised January 2002 + + + Food safety and foodborne illness (Memento vom 27. Februar 2004 im Internet Archive) (englisch), WHO, Fact sheet N°237, Januar 2002 + + + + 0.8035714285714286 + + necessary purchases (groceries or medication) + + + notwendige Besorgungen (in allen geöffneten Geschäften), + + + + 0.9484536082474226 + + Colombian president Iván Duque closed the border with Venezuela effective from the next day. + + + Der kolumbianische Präsident Iván Duque schloss die Grenze zu Venezuela mit Wirkung zum 14. März. + + + + 0.9375 + + Abbreviated Injury Scale (AIS) + + + New Injury Severity Score (NISS) + + + + 1.0210526315789474 + + However, cargo vessels bringing food and pharmaceuticals into the country would be allowed entry. + + + Frachtschiffe, die Lebensmittel und Arzneimittel in das Land bringen, dürften jedoch einfahren. + + + + 0.7023809523809523 + + The next day, Constitution Day celebrations were cancelled. + + + Am folgenden Tag fanden bereits keine Feierlichkeiten mehr zum Verfassungstag statt. + + + + 0.7884615384615384 + + The sale of passenger tickets for the Tallinn-Stockholm cruise ferries was halted. + + + Der Verkauf von Passagiertickets für die Kreuzfahrtfähren zwischen Tallinn und Stockholm wurde gestoppt. + + + + 1.4111111111111112 + + Animal Crossing: New Horizons is a 2020 life simulation video game developed and published by Nintendo for the Nintendo Switch. + + + Animal Crossing: New Horizons ist eine Lebenssimulation, die von Nintendo entwickelt wird. + + + + 1.7419354838709677 + + On 9 April, the Lebanese Cabinet extended the national lockdown, which started on 15 March and was extended on 26 March, for an additional 2 weeks until 26 April. + + + Am 9. April verlängerte das libanesische Kabinett die landesweite Sperrung bis zum 26. April. + + + + 0.8705035971223022 + + Borders were closed to foreign nationals who have been in mainland China within 14 days of their intended travel to Fiji. + + + Die Grenzen wurden für Ausländer geschlossen, die sich innerhalb von 14 Tagen ihrer geplanten Reise nach Fidschi in Festlandchina befanden. + + + + 0.75 + + The Injury Severity Score (ISS) is an established medical score to assess trauma severity. + + + Der Injury Severity Score (ISS) ist eine anatomische Verletzungsgradtabelle zur Einordnung der Schwere von Verletzungen. + + + + 0.7868852459016393 + + He and his immediate family members are in quarantine and being monitored at the Navua Hospital. + + + Er und seine unmittelbaren Familienmitglieder befanden sich in Quarantäne und wurden im Krankenhaus in Navua kontrolliert. + + + + 0.8292682926829268 + + On 30 March, the Minister of Public Health announced that Cameroon had 142 active cases with 6 deaths. + + + Am 30. März gab der Gesundheitsminister bekannt, dass in Kamerun 142 aktive Fälle und sechs Todesfällen registriert wurden. + + + + 0.7222222222222222 + + There are no cases in Autonomous Region of Príncipe. + + + Die Insel Príncipe meldete bis zu diesem Zeitpunkt keine COVID-19-Fälle. + + + + 0.5723684210526315 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached Guatemala in March 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in Guatemala seit März 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 0.8978102189781022 + + Snow faced, and researchers today depend on modern GIS and other computer mapping applications to assist in their analyses. + + + Wissenschaftler sind mittlerweile abhängig von modernen GIS und anderen Computer-Mapping-Applikationen, um ihre Analysen zu unterstützen. + + + + 0.8285714285714286 + + Misinformation related to the 2019–20 coronavirus pandemic + + + Anschuldigungen in Zusammenhang mit der Coronavirus-Pandemie 2019/2020 + + + + 1.7322834645669292 + + The Danish director Nils Malmros's movie, Facing the Truth (original Danish title At Kende Sandheden) from 2002, portrays the dilemma that faced Malmros's father, Richard Malmros, when treating his patients in the 1940s. + + + "Der dänische Regisseur und Chirurg Nils Malmros hat im Jahr 2002 unter dem deutschen Titel „In Kenntnis der Wahrheit"" (orig." + + + + 2.857142857142857 + + Travel to and from Uusimaa is prohibited without a valid reason and several hundred police officers are enforcing the restriction with the assistance of the Finnish Defence Forces. + + + Reisen von und nach Uusimaa ohne triftigen Grund sind verboten. + + + + 1.046875 + + Canada is expected to compete at the 2020 Summer Olympics in Tokyo. + + + Kanada wird an den Olympischen Spielen 2020 in Tokio teilnehmen. + + + + 0.990990990990991 + + On 26 February, following outbreaks in Italy and in Iran, multiple travel-related clusters appeared in Sweden. + + + Am 26. Februar 2020, nach dem COVID-19-Ausbruch in Italien und im Iran, traten in Schweden mehrere Cluster auf. + + + + 0.4452054794520548 + + It is responsible for the regulation and approval of pharmaceutical drugs, sanitary standards and regulation of the food industry. + + + Zu den Aufgaben der ANVISA gehören die Koordination des Nationalen Systems zur Gesundheitsüberwachung (Sistema Nacional de Vigilância Sanitária) und des Nationalen Programms für Blut und Blutprodukte, sowie die Zulassung von Arzneimitteln und die Registrierung von importierten Lebensmitteln. + + + + 0.7986111111111112 + + A strict definition of public health is difficult to pin down, as it is used in different ways by different groups. + + + Eine strikte Definition des Gesundheitswesens ist schwer festzulegen, da es auf unterschiedliche Weise von verschiedenen Gruppen verwendet wird. + + + + 1.1136363636363635 + + The Argentine government announced the extension of the lockdown, originally intended to end on March 31, then mid April, and later until 26 April. + + + Die argentinische Regierung kündigte die Verlängerung der Abriegelung an, die ursprünglich am 31. März bis Mitte April enden sollte. + + + + 0.8984375 + + 14 new deaths were reported, making the number of deaths rise to 79, and the number of recoveries has risen to 365. + + + Es wurden 14 neue Todesfälle gemeldet, so dass die Zahl der Todesfälle auf 79 und die Zahl der Genesungen auf 365 gestiegen ist. + + + + 1.1018518518518519 + + On 31 March, the prime minister announced that Poland would strengthen the restrictions starting from 31 March–1 April. + + + Am 31. März gab die Regierung eine umfangreiche Liste weiterer, ab dem 1. April gültiger, Maßnahmen bekannt: + + + + 0.9813084112149533 + + This confirmation means that there are now four cases of the coronavirus on Nevis and seven on St. Kitts. + + + Bis zu diesem Zeitpunkt lagen sieben Fälle des neuartigen Coronavirus auf St. Kitts und vier auf Nevis vor. + + + + 1.0823529411764705 + + The 2020 coronavirus pandemic in Egypt is part of an ongoing worldwide coronavirus pandemic. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in Ägypten als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf. + + + + 0.6511627906976745 + + 26,197 buildings are reported to have sustained damage, 1,900 of which are unusable. + + + Nach Angaben der Stadtverwaltung vom 28. März wurden in Zagreb mehr als 26.000 Gebäude beschädigt, 1900 davon wurden unbenutzbar. + + + + 2.761904761904762 + + He was elected to Dáil Éireann for the first time in 2007. + + + Dáil Éireann gewählt. + + + + 0.9152542372881356 + + Cultural and sporting events, closing of public places + + + Ebenfalls wurden Kultur- und Sportveranstaltungen abgesagt. + + + + 1.236842105263158 + + Seventeenth case: 21-year-old male from Labasa. + + + Fall: ein 21-jähriger Mann aus Labasa. + + + + 0.8308823529411765 + + A shortage of tests has reduced the volume of COVID-19 testing in Iceland, hampering control and tracing efforts. + + + Ein Mangel an Tests hatte den Umfang der COVID-19-Tests in Island verringert, was die Kontroll- und Rückverfolgungsbemühungen erschwert. + + + + 1.6517412935323383 + + In September 2012 he was recruited to the United States Military HIV Research Program, Bethesda, where he became the Chief of the Cellular Immunology Section as well as Assistant Professor at the Uniformed Services University of Health Sciences and adjunct faculty of the Bloomberg School of Public Health, Johns Hopkins University. + + + Zugleich war er Assistant Professor an der Uniformed Services University of Health Sciences und Adjunct Faculty (Lehrbeauftragter) an der Bloomberg School of Public Health der Johns Hopkins University. + + + + 0.8864628820960698 + + 6 March: the Kristiine High School in Tallinn was closed for two weeks, after a student who had returned from Northern Italy was sent to school by their parents despite having felt unwell after the trip. + + + Am gleichen Tag wurde das Kristiine Gümnaasium in Tallinn für zwei Wochen geschlossen, nachdem ein aus Norditalien zurückgekehrter Schüler von seinen Eltern zur Schule geschickt wurde, obwohl er sich nach der Reise unwohl fühlte. + + + + 0.8819875776397516 + + On 2 April 2020, President David Granger announced the closure of bars, restaurants and other places of entertainment between 18:00 and 06:00. + + + Am 2. April 2020 erweiterte Präsident David Granger den Lockdown für Bars, Restaurants und weitere Veranstaltungen von 18:00 bis zum nächsten Morgen um 6:00 Uhr. + + + + 0.3880597014925373 + + Asbestosis affected about 157,000 people and resulted in 3,600 deaths in 2015. + + + Im Jahr 2005 verzeichneten die Berufsgenossenschaften mehr als 3700 neue Berufskrankheiten durch Asbest und mussten in 27.000 Fällen Leistungen von insgesamt weit über 300 Mio. Euro jährlich erbringen. + + + + 0.8273092369477911 + + The same day, the first cases were reported in Ivano-Frankivsk Oblast and Dnipropetrovsk Oblast, also 5 new cases were reported in Chernivtsi Oblast increasing the total number of infected in Ukraine to 26. + + + Am selben Tag wurden die ersten Fälle in der Oblast Iwano-Frankiwsk und in der Oblast Dnipropetrowsk gemeldet, außerdem wurden 5 neue Fälle in der Oblast Czernowitz gemeldet, wodurch sich die Gesamtzahl der Infizierten in der Ukraine auf 26 erhöhte. + + + + 0.8034188034188035 + + On multiple occasions Taiwanese journalists have been denied access to report on the assembly. + + + Bei mehreren Gelegenheiten wurde taiwanesischen Journalisten der Zugang zu Berichten über die Versammlung verweigert. + + + + 0.4666666666666667 + + Family and early life + + + Jugend und Laufbahn vor der großen Entdeckung + + + + 0.863013698630137 + + The school and the day care centre were closed as a precaution. + + + In den Schulen und Kinder-Tagesstätten ist eine Notbetreuungeingerichtet. + + + + 0.7521367521367521 + + Rodríguez said the two critical cases were hospitalized in private clinics in Miranda state and that their treatment was being provided for free through the Ministry of Health. + + + Rodríguez sagte, dass die beiden kritischen Fälle in privaten Zentren im Bundesstaat Miranda stationär behandelt wurden und die Behandlung durch das Gesundheitsministerium kostenlos erfolgte, obwohl es sich um Privatkliniken handelte. + + + + 0.9316770186335404 + + Let the average age of infection be A, for instance when individuals younger than A are susceptible and those older than A are immune (or infectious). + + + ist, sind im Mittel jüngere Individuen anfällig, während ältere Individuen bereits durch vorherige Infektion immunisiert wurden (oder noch immer infektiös sind). + + + + 0.734375 + + Among the major changes in the new CBA include: + + + Dadurch ergeben sich einige Änderungen am Spielbetrieb der Liga: + + + + 1.2173913043478262 + + In this capillary system warmed up water is circulating. + + + In den Kapillaren zirkuliert erwärmtes Wasser. + + + + 1.0909090909090908 + + On April 9, the Ministry of General Education announced it was preparing a distance learning program for primary and secondary school students via radio and television. + + + Am 9. April 2020 gab das Bildungsministerium bekannt, dass ein Fernlehrprogramm für Grund- und Sekundarschüler über Radio und Fernsehen vorbereiten werde. + + + + 0.8550185873605948 + + Medical practitioners, including public physicians, collaborated with urban governments in predicting and preparing for calamities and identifying and isolating people perceived as lepers, a disease with strong moral connotations. + + + Mediziner, darunter gemeinnützig arbeitende Ärzte, arbeiteten im Verbund mit städtischen Regierungen und Verwaltungen in der Gefahren- und Katastrophenvorsorge wie der Identifizierung und Isolierung von Leprakranken, einer Krankheit mit starker moralischer Konnotation. + + + + 1.1020408163265305 + + The majority of them left for the airport immediately. + + + Die Mehrheit von ihnen ging sofort zum Flughafen. + + + + 0.8046875 + + Initially, COVID-19 testing for Icelandic residents in quarantine took place mainly in their own homes. + + + Zunächst wurden die COVID-19-Tests für isländische Bewohner in Quarantäne hauptsächlich in ihren eigenen Wohnungen durchgeführt. + + + + 0.8883720930232558 + + On 6 April 2020, at the age of 99, he began to walk around his garden in aid of NHS Charities Together during the COVID-19 pandemic, with the goal of raising £1,000 by his hundredth birthday. + + + Am 6. April 2020, wenige Wochen vor seinem 100. Geburtstag, begann er, in seinem Garten Runden zu drehen, um auf diese Weise während der COVID-19-Pandemie Spenden für den National Health Service (NHS) zu generieren. + + + + 0.9459459459459459 + + On 27 March 2020, the Ministry of Health began local testing for COVID-19 and, on 29 March, it reported the first instance of local transmission among six new confirmed cases. + + + Am 27. März 2020 begann das Gesundheitsministerium mit lokalen Tests auf COVID-19 und meldete am 29. März den ersten Fall einer lokalen Übertragung unter sechs neuen bestätigten Fällen. + + + + 0.8333333333333334 + + In order to qualify for mixed team competition, an NOC had to have individual competitors in each of six groups of divisions: + + + Um sich für den Mixed-Mannschaftswettkampf zu qualifizieren, muss eine Nation mindestens einen Athleten in den folgenden Kategorien im Einzel stellen: + + + + 0.8732394366197183 + + During the previous 24 hours, 26 new cases had been confirmed. + + + In den vorangegangenen 24 Stunden waren 26 neue Fälle bestätigt worden. + + + + 0.926829268292683 + + Malafaia said he would only close his churches if mandated by a court order. + + + Malafaia sagte, er werde seine Kirchen nur auf Anordnung eines Gerichts schließen. + + + + 1.1724137931034482 + + The following day, the prime minister ordered the closure of all non-essential public places, including restaurants, cafés, cinemas and nightclubs, effective at midnight. + + + Am 14. März wurde die Schließung aller öffentlich zugänglichen Einrichtungen (bspw. – mit Ausnahmen – Geschäfte, Restaurants, Kinos) angeordnet. + + + + 0.9565217391304348 + + In January 2019 the BRAHMS study was expanded to other European countries including France, Italy, Spain, Poland and Hungary under the name STIPnet study. + + + Im Januar 2019 wurde diese Studie auf weitere europäische Länder einschließlich Frankreich, Italien, Spanien, Polen und Ungarn unter dem Namen STIPnet ausgebaut. + + + + 1.1547619047619047 + + The current Director-General is Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus, who was appointed on 1 July 2017. + + + Sie wird seit Juli 2017 von WHO-Generaldirektor Tedros Adhanom Ghebreyesus geleitet. + + + + 1.1428571428571428 + + On 6 April, Rowley extended the stay-at-home order to 30 April (later extended again to 10 May). + + + Am 6. April verlängerte Premierminister Rowley die Beschränkungen bis zum 30. April. + + + + 0.8676470588235294 + + As of 19 March, there have been two cases in New Caledonia. + + + Am 19. März 2020 gab es in Neukaledonien zwei COVID-19-Erkrankungen. + + + + 0.7544910179640718 + + Getting Ready for the Future: Integration of Genomics into Public Health Research, Policy and Practice in Europe and Globally. + + + Brand A, Schröder P, Brand H, Zimmern R: Getting Ready for the Future: Integration of Genomics into Public Health Research, Policy and Practice in Europe and Globally. + + + + 1.0280898876404494 + + In 1929, 960 acres (390 ha) of farmland near Trenton were purchased by the federal government to establish a Royal Canadian Air Force (RCAF) station to be called RCAF Station Trenton. + + + Im Jahre 1929 wurden ca. 390 ha Farmland in der Nähe von Trenton von der kanadischen Regierung aufgekauft, um einen Stützpunkt für die Royal Canadian Air Force (RCAF) aufzubauen. + + + + 0.8857142857142857 + + It is the minimum proportion of the population that must be immunised at birth (or close to birth) in order for the infection to die out in the population. + + + Es ist der minimale Anteil der Bevölkerung, der zur Geburt (oder kurz danach) durch Impfung immunisiert werden muss, damit die Krankheit in der gegebenen Population ausstirbt. + + + + 0.8705882352941177 + + To set up full border controls from 17 March on, with only the following people allowed to enter the country: citizens of Estonia, permanent residents, their relatives, and transport workers carrying out freight transport. + + + Einrichtung vollständiger Grenzkontrollen ab dem 17. März, wobei nur die folgenden Personen in das Land einreisen dürfen: Bürger Estlands, Personen mit ständigem Wohnsitz in Estland, ihre Verwandten und Transportarbeiter, die Frachttransporte durchführen. + + + + 0.8260869565217391 + + A 33-year-old woman, who returned from the United States at the end of February and then travelled to Lesotho before returning home to Eswatini, is currently in isolation. + + + Es handelte sich um eine Frau, die Ende Februar aus den USA zurückkehrte und dann nach Lesotho reiste, bevor sie nach Swasiland zurückkehrte und nach dem positiven Testergebnis in Quarantäne geschickt wurde. + + + + 0.859375 + + On 24 March, Fiji confirmed its fourth case, a 28-year-old Fijian citizen, who had returned from Sydney over the weekend and is not related to the first three cases. + + + Am 24. März bestätigte Fidschi den vierten Fall, ein 28-jähriger fidschianischer Staatsbürger, der am Wochenende aus Sydney zurückgekehrt war und nicht mit den ersten drei Fällen verwandt ist. + + + + 1.0337078651685394 + + Most government-run public facilities (theatres, libraries, museums etc.) will be shut down. + + + Schließung öffentlicher Einrichtungen, wie Theater, Museen, Bibliotheken und Schwimmbäder + + + + 0.45263157894736844 + + Common medical indications for use include: + + + Die wichtigsten, und mittels Monitoring zu überwachenden Beatmungsparameter sind unter anderem: + + + + 0.8601398601398601 + + President João Lourenço banned all arrivals at airports and stopped passenger vessels docking at Angolan ports for 15 days. + + + Präsident João Lourenço verbot alle Ankünfte an Flughäfen und stoppte für zwei Wochen das Anlegen von Passagierschiffen in angolanischen Häfen. + + + + 0.9090909090909091 + + Curves of infection and deaths + + + Liste von Epidemien und Pandemien + + + + 1.2918918918918918 + + On 16 March Greece closed its borders with Albania and North Macedonia, deciding to suspend all road, sea and air links with these countries, while only permitting the transportation of goods and the entry of Greek nationals and residents. + + + Am 16. März wurden die Grenzen zu Albanien und Nordmazedonien mit der Ausnahme von Warentransporten geschlossen, entsprechend auch Schiffs- und Flugtransporte nach Italien bzw. Spanien. + + + + 0.6862745098039216 + + Schools, universities, mosques and churches were closed for one month. + + + Die Märkte, Restaurants, Cafés und Moscheen wurden geschlossen; auch die Freitagsgebete sind abgesagt. + + + + 0.9393939393939394 + + Policies to fight the contagion + + + Liste von Epidemien und Pandemien + + + + 1.8118279569892473 + + A 26-year-old man, working at Seychelles International Airport, tested positive for coronavirus on Monday, April 6, bringing the country's total number of infections to 11, Following the detection of this infection, a travel ban order came into effect at midnight on Wednesday April 8 in Seychelles, except for essential service workers. + + + Nach dem Bekanntwerden dieser Infektion trat am 8. April um Mitternacht eine Anordnung zum Reiseverbot auf den Seychellen in Kraft, mit einer Ausnahme für wesentliche Servicemitarbeiter. + + + + 0.9608938547486033 + + "On February 27, 2020, President Donald Trump held up a map based on the GHS index showing the United States was ""the best prepared country in the world for a pandemic""." + + + "Am 27. Februar 2020 hielt Präsident Donald Trump eine auf dem Index basierende Karte hoch und sagte, die USA seien das „am Besten auf eine Pandemie vorbereitete Land der Welt.""" + + + + 0.6221498371335505 + + "An epidemic (from Greek ἐπί epi ""upon or above"" and δῆμος demos ""people"") is the rapid spread of disease to a large number of people in a given population within a short period of time." + + + Eine Epidemie (von altgriechisch ἐπί epí ‚auf, bei, dazu‘ und δῆμος dēmos ‚Volk‘), auch Seuche genannt, ist ein zeitlich und örtlich begrenztes vermehrtes Auftreten von Krankheitsfällen einheitlicher Ursache innerhalb einer menschlichen Population und entspricht damit einem großen Ausbruch einer Krankheit. + + + + 0.9166666666666666 + + By that date, the island had performed 74 tests of which three were positive. + + + Bis zum 5. April wurden bereits 797 Tests durchgeführt, von denen 104 positiv waren. + + + + 0.7764705882352941 + + Media related to COVID-19 pandemic in Tunisia at Wikimedia Commons + + + Die Fallzahlen entwickelten sich während der COVID-19-Pandemie in Tunesien wie folgt: + + + + 1.9344262295081966 + + The study was commissioned and is co-financed by the government of Northrhine-Westfalia and is led by Hendrik Streeck. + + + Sie wird vom Direktor des Instituts Hendrik Streeck geleitet. + + + + 0.922077922077922 + + He said no international flights would be allowed to enter the country. + + + Er sagte, dass keine internationalen Flüge mehr in das Land gelangen dürften. + + + + 0.9047619047619048 + + Antibodies directed toward human leukocyte antigens (HLA) or human neutrophil antigens (HNA) have been implicated. + + + Die Antikörper binden an humane Leukozytenantigene (HLA) der Klasse I und humane Neutrophilen-Antigene (HNA) der Granulozyten. + + + + 3.2 + + Measures taken by the government + + + (englisch) + + + + 0.921875 + + On 16 March, the supermarket chain Samkaup announced that 27 grocery shops throughout Iceland would have special shopping times for vulnerable members of the public, including the elderly and those with chronic and underlying illnesses. + + + Am 16. März kündigte die Supermarktkette Samkaup an, dass 27 Lebensmittelgeschäfte in ganz Island spezielle Einkaufszeiten für gefährdete Bevölkerungsgruppen, einschließlich älterer Menschen und Menschen mit chronischen und Grunderkrankungen, haben werden. + + + + 1.3085106382978724 + + In Japan, it sold 68,497 copies within its first week on sale, which placed it at number one on the all format sales chart. + + + Ring Fit Adventure konnte sich in Japan in der ersten Verkaufswoche etwa 68.000 Mal verkaufen. + + + + 0.8666666666666667 + + On 13 March 2020 the Government of Morocco announced they have come to an agreement to suspend all passenger flights and ferry crossings to and from Spain, Algeria and France until future notice. + + + Ebenfalls am 13. März 2020 gab die marokkanische Regierung bekannt, dass sie eine Vereinbarung getroffen hat, alle Passagierflüge und Fährüberfahrten von und nach Spanien, Algerien und Frankreich bis auf weiteres auszusetzen. + + + + 1.2710280373831775 + + The worldwide disruption caused by the 2019–20 coronavirus pandemic has resulted in numerous impacts on the environment and the climate. + + + Die COVID-19-Pandemie im Jahre 2019/2020 machte sich auch durch zahlreiche Folgen für die Umwelt bemerkbar. + + + + 0.711864406779661 + + He has banned public gathering of more than 25 people and he has closed all borders. + + + Darüber hinaus verbot der Premierminister öffentliche Versammlungen von mehr als 25 Personen und schloss alle Grenzen. + + + + 0.6102564102564103 + + On 29 February, Kim Jong-un called for stronger measures to be taken to prevent COVID-19 from spreading to North Korea. + + + "Am 29. Februar 2020 forderte Kim Jong-un strengere Maßnahmen, um die weitere Ausbreitung von COVID-19 nach Nordkorea zu verhindern, sonst werde dies „schwerwiegende Folgen"" für das Land haben." + + + + 1.0530973451327434 + + This was crucial, since under Galenism bodily constitutions were thought to be heavily shaped by their material environments, so their balance required specific regimens as they traveled during different seasons and between climate zones. + + + Dieses Gleichgewicht, so eine weitere Grundannahme des Galenismus, werde stark von der materiellen Umwelt beeinflusst und müsse daher durch eine an die jeweilige Jahreszeit und Klimazone angepasste Lebensweise erhalten werden. + + + + 1.5753424657534247 + + The first case of the pandemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19) was confirmed in Cambodia on 27 January 2020. + + + Am 27. Januar 2020 wurde der erste COVID-19-Fall in Kambodscha bestätigt. + + + + 0.575 + + George F. Gao is the current director general. + + + George F. Gao (chinesisch 高福, Pinyin Gāo Fú) ist der derzeitige Generaldirektor. + + + + 0.9107142857142857 + + Centre for Biological Threats and Special Pathogens + + + Zentrum für Biologische Gefahren und Spezielle Pathogene + + + + 1.5057471264367817 + + Tunisia confirmed its first case on 2 March 2020, with the victim being a 40-year-old Tunisian man from Gafsa returning from Italy. + + + Es handelte sich um einen 40-jährigen Tunesier aus Gafsa, der aus Italien zurückkehrte. + + + + 1.0909090909090908 + + First death and notorious casualties + + + Liste von Epidemien und Pandemien + + + + 0.8967136150234741 + + On 15 March, Prime Minister Frank Bainimarama had announced that from 16 March cruise ships will be banned from berthing anywhere in Fiji and international events will not be allowed in Fiji. + + + Am 15. März hatte Premierminister Frank Bainimarama angekündigt, dass Kreuzfahrtschiffe ab dem 16. März in Fidschi nicht mehr anlegen dürfen und internationale Veranstaltungen in Fidschi nicht mehr gestattet sind. + + + + 0.7063492063492064 + + From 28 February, all cruise ships entering Fiji have been required to make first berths at ports in Suva and Lautoka, where passengers undergo medical and travel history checks. + + + Ab dem 28. Februar müssen alle Kreuzfahrtschiffe, die nach Fidschi einreisen, in den Häfen in Suva und Lautoka erste Teststationen anlegen, wo die Passagiere einer medizinischen Überprüfung und einer Überprüfung ihrer Reisegeschichte unterzogen werden. + + + + 0.8253968253968254 + + The pupil and their family tested COVID-19-positive. + + + Der Schüler und seine Familie wurden COVID-19-positiv getestet. + + + + 1.1 + + "A. Schulze: ""Respiratory Gas Conditioning and Humidification.""" + + + A. Schulze: Respiratory Gas Conditioning and Humidification. + + + + 0.9215686274509803 + + In: Intens Care Med, 1988; 14:1, ISSN 0342-4642 + + + In: Intens Care Med. 14, 1988, S. 1, ISSN 0342-4642 + + + + 0.5368421052631579 + + Damage to the centre may be as high as $10 million. + + + Daraufhin kam es zu erheblichen Sachschäden im Lager, die auf A$ 10 Millionen beziffert wurden. + + + + 1.016 + + While 234 persons have been tested, 187 have had negative results and the results of 33 persons are still pending at this date. + + + Davon lagen 187 negative Testergebnisse vor und die Ergebnisse von 33 weiteren Personen standen zu diesem Zeitpunkt noch aus. + + + + 0.8670694864048338 + + On 28 February, Iceland confirmed the first case of COVID-19, an Icelandic male in his forties, who had been on a ski trip to Andalo in Northern Italy and returned home on 22 February; when he developed symptoms after his arrival, he was quarantined at Landspítali hospital in Reykjavík. + + + Am 28. Februar bestätigte Island den ersten Fall von COVID-19, ein isländischer Mann in den Vierzigern, der auf einer Skitour in Andalo in Norditalien gewesen war und am 22. Februar nach Hause zurückkehrte; als er nach seiner Ankunft Symptome entwickelte, wurde er im Landspítali-Krankenhaus in Reykjavík unter Quarantäne gestellt. + + + + 0.6901408450704225 + + Seth Berkley has been the CEO of GAVI since 2011. + + + Seth Berkley ist seit August 2011 Geschäftsführer der Impfallianz Gavi. + + + + 0.5733333333333334 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached Malawi on 2 April 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in Malawi seit April 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 1.1502890173410405 + + The remaining public places such as transit stations and shopping centres were required to reduce crowd density to one person per 16 square metres of space, failing which they will be asked to close. + + + Den übrigen Orten wie Transitstationen und Einkaufszentren wurde empfohlen, die Kapazität auf eine Person pro 16 m² Fläche zu reduzieren, andernfalls werden sie geschlossen. + + + + 1.1061946902654867 + + In 2002 and 2003, SIFF merged with several other institutions and units to form a new, comprehensive public health institute. + + + Von 2002 bis 2003 erfolgte die Zusammenlegung des staatlichen Instituts für Volksgesundheit mit anderen Behörden. + + + + 1.5384615384615385 + + On 28 and 29 December, three more patients who had visited the Huanan Seafood Market visited the clinic of the hospital. + + + Am 28. und 29. Dezember kamen drei weitere Patienten in die Klinik der Ärztin. + + + + 1.1285714285714286 + + "S. Schäfer, F. Kirsch, G. Scheuermann und R. Wagner: ""Fachpflege Beatmung.""" + + + S. Schäfer, F. Kirsch, G. Scheuermann, R. Wagner: Fachpflege Beatmung. + + + + 0.9298245614035088 + + Indonesians are discouraged from travelling to China. + + + Indonesier werden davon abgehalten, nach China zu reisen. + + + + 1.3333333333333333 + + It was the strongest earthquake in Zagreb since the 1880 earthquake. + + + Am 22. März ereignete sich ein Erdbeben bei Zagreb. + + + + 1.0700934579439252 + + On 3 February, the New Zealand Government announced that foreign travellers who left from China would be denied entry to New Zealand, with only New Zealand citizens and permanent residents and their family being allowed to enter. + + + Am 3. Februar gab die Regierung von Neuseeland bekannt, dass alle Reisenden aus China in Neuseeland abgewiesen werden, ausgenommen sind lediglich Bürger Neuseelands und dauerhaft Niedergelassene mit ihren Familien. + + + + 1.0441988950276244 + + On April 15, following the claims of the Human Rights Commission of the Cameroon Bar Association, President Paul Biya announced the release of certain prisoners in connection with COVID-19. + + + Am 15. April kündigte Präsident Paul Biya nach Angaben der Menschenrechtskommission der Anwaltskammer Kameruns die Freilassung bestimmter Gefangener im Zusammenhang mit COVID-19 an. + + + + 1.303030303030303 + + The Mitteldeutscher Rundfunk produces the Podcast Kekulé's Corona Compass on weekdays. + + + Der MDR produziert werktäglich den Podcast Kekulés Corona-Kompass. + + + + 0.8875739644970414 + + Repeated laboratory tests showed no trace of the virus, and another polymerase chain reaction (PCR) test had shown a negative reaction twice in a row. + + + Wiederholte Labortests zeigten keine Spuren des Virus, und ein weiterer Polymerase-Kettenreaktionstest (PCR) hatte zweimal hintereinander eine negative Reaktion gezeigt. + + + + 0.5957446808510638 + + The fund has a volume of 10 billion dirham ($1 billion). + + + Der Fonds hat ein Volumen von 10 Milliarden Dirham, was etwa 1 Milliarde US-Dollar entspricht. + + + + 0.9759036144578314 + + Departures from Turkmenistan are carried out from Ashgabat International Airport. + + + Abflüge aus Turkmenistan werden vom internationalen Flughafen Aşgabat durchgeführt. + + + + 0.860655737704918 + + Morocco declared a state of medical emergency on 19 March 2020, to take effect on 20 March 2020 at 6:00 pm local time and to remain in effect until April 20, 2020 with possibility to extend for a longer period. + + + Marokko erklärte am 19. März 2020 den medizinischen Ausnahmezustand, der am 20. März 2020 um 18:00 Uhr Ortszeit in Kraft trat und bis zum 20. April 2020 bestehen soll, mit der Option, den Ausnahmezustand für einen längeren Zeitraum auszudehnen. + + + + 2.1486486486486487 + + OECD (2018), Stemming the Superbug Tide: Just A Few Dollars More, OECD Health Policy Studies, OECD Publishing, Paris, https://doi.org/10.1787/9789264307599-en. + + + ISSN 2074-319X, OECD Publishing, Paris 2018, doi:10.1787/9789264307599-en. + + + + 0.5903614457831325 + + There is concern about economic problems in Turkmenistan caused by the pandemic, given the importance of trade with China to the country's economy. + + + Angesichts der Bedeutung des Handels mit der Volksrepublik China – die von der Pandemie schwer getroffen wurde – für die Wirtschaft des Landes, besteht Besorgnis über die durch die Pandemie verursachten wirtschaftlichen Auswirkungen in Turkmenistan. + + + + 0.8 + + The U.S. + + + (englisch) + + + + 0.9064327485380117 + + Therefore, on a low-threshold level the Austrian emergency call 144, reception desks in outpatient clinics and doctors in private practice can be relieved. + + + Damit können auf einer niederschwelligen Ebene der österreichische Rettungsnotruf 144, Annahmestellen in Ambulanzen und Ärzte im niedergelassenen Bereich entlastet werden. + + + + 1.75 + + These include: + + + Auflage. + + + + 0.8782608695652174 + + The unexpected discovery of an additional 6,000 swabs in a warehouse was announced on March 26, 2020. + + + Die unerwartete Entdeckung von weiteren 6.000 Abstrichen in einem Lagerhaus wurde am 26. März 2020 bekannt gegeben. + + + + 0.7565217391304347 + + In early April organisers of the Canadian Grand Prix announced the race's postponement. + + + Die Veranstalter des Großen Preises von Kanada gaben am 7. April an, dass dieses Rennen ebenfalls verschoben werde. + + + + 1.226890756302521 + + In addition, the borders were restricted, and people were only permitted to leave for health reasons, to transport goods, or for residents abroad. + + + Das Reisen wurde ebenfalls stark eingeschränkt und nur für medizinische Zwecke oder zur Besorgung von Vorräten erlaubt. + + + + 1.7674418604651163 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have spread to Morocco on 2 March 2020, when the first case COVID-19 case was confirmed in Casablanca. + + + Am 2. März 2020 wurde in Casablanca die erste COVID-19-Infektion in Marokko bestätigt. + + + + 0.8507462686567164 + + All 850 students of the school were told to stay at home. + + + Alle 850 Schüler der Schule wurden angewiesen, zu Hause zu bleiben. + + + + 0.6764705882352942 + + As of 22 April, Evans had raised over £35,000. + + + Bis zum 27. April 2020 hatte er über 28,8 Millionen Pfund gesammelt. + + + + 1.4833333333333334 + + The previous day, Bansko became the first town in the country to be put under quarantine. + + + Der Wintersportort Bansko stand zeitweilig unter Quarantäne. + + + + 1.0460829493087558 + + FHI also took on responsibility for the prevention of injury and disease caused by behavioural factors such as smoking, abuse of alcohol and illicit drugs, physical inactivity, obesity and unprotected sex with unknown partners. + + + Außerdem wurde es für Prävention von Gesundheitsbeeinträchtigungen aufgrund von Tabakkonsum, Alkohol- und Drogenmissbrauch, mangelnder physischer Aktivität, Übergewicht und ungeschützten Geschlechtsverkehr aufmerksam. + + + + 0.8235294117647058 + + Specially trained qualified nursing staff advise callers on their health complaints. + + + Speziell geschultes diplomiertes Krankenpflegepersonal berät Anrufer bei gesundheitlichen Beschwerden. + + + + 0.8636363636363636 + + Also from the Greek Euthenia, Εὐθηνία. + + + Auch das griechische Wort Euthenia, Εὐθηνία. + + + + 1.489795918367347 + + Communication from the European Commission on the precautionary principle + + + Grundsätze für die Anwendung des Vorsorgeprinzips + + + + 0.696969696969697 + + All were in quarantine. + + + Alle befänden sich in Quarantäne. + + + + 1.2543859649122806 + + On 7 April, Abe proclaimed a one-month state of emergency for Tokyo and the prefectures of Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo, and Fukuoka. + + + Neben Tokio sind die drei Nachbarpräfekturen Chiba, Kanagawa und Saitama sowie Osaka, Hyōgo und Fukuoka betroffen. + + + + 1.7884615384615385 + + On 25 March, a fourth case was confirmed, a 43 years old national citizen who has returned from Europe, being the first case detected in the country's capital, Praia, on Santiago island. + + + Dies war der erste Fall, der in der Hauptstadt des Landes, Praia, auf der Insel Santiago entdeckt wurde. + + + + 0.723404255319149 + + Practice preventative health care. + + + Aufbruch in ein transparentes Gesundheitswesen. + + + + 1.3604651162790697 + + The virus is more likely to have come into North Korea from China, where the virus originated, than from South Korea. + + + Das Coronavirus könne in Nordkorea viel tödlicher verlaufen als im benachbarten China. + + + + 3.3026315789473686 + + The trials for the men's and women's marathon were held on February 29, 2020 in Atlanta and the trials for the men's 50 km race walk were held on January 25, 2020 at San Diego Christian College and the Santee Town Center station in Santee, California. + + + Das 50-km-Straßengehen fand am 25. Januar 2020 in Santee, Kalifornien statt. + + + + 0.5355191256830601 + + Hermann Brehmer opened the first TB sanatorium in 1859 in Görbersdorf (now Sokołowsko) in Silesia. + + + Diese fand in eigenen Tuberkulose-Sanatorien (Lungenheilstätten) statt; das erste weltweit errichtete Hermann Brehmer 1855 im niederschlesischen Görbersdorf (heute Sokołowsko, Polen). + + + + 0.6666666666666666 + + All flights have been grounded effective March 23. + + + Alle Flüge von und nach Belize wurden mit Wirkung zum 23. März eingestellt. + + + + 0.9166666666666666 + + On 26 March, two new cases were registered by the Ministry of Health and Social Affairs. + + + Am 26. März 2020 wurden vom Ministerium für Gesundheit und Soziales zwei neue Fälle registriert. + + + + 1.1160714285714286 + + On 4 February, Ukraine International Airlines suspended its charter service to Sanya Phoenix International Airport in Hainan. + + + Am 4. Februar stellte Ukraine International Airlines ihren Charterflugverkehr zum Flughafen Sanya in Hainan ein. + + + + 0.47019867549668876 + + The History of Vaccines, from the College of Physicians of Philadelphia + + + The College of Physicians of Philadelphia: The History of Vaccines – Informations- und Bildungswebsite der ältesten medizinischen Gesellschaft der USA. + + + + 0.8681318681318682 + + Originally the closure was for one week, but was extended until further notice. + + + Ursprünglich galt die Schließung eine Woche lang, wurde jedoch bis auf weiteres verlängert. + + + + 0.9521276595744681 + + Canada upgraded its transport and search and rescue fleets during the 1960s when the RCAF purchased the CC-137 Husky, CC-130 Hercules, CH-113 Labrador and CC-115 Buffalo aircraft. + + + In den 1960er-Jahren wurde die Rettungs- und Frachtkapazität ausgebaut, als die RCAF neue Maschinen, darunter die CC-137 Husky, CC-130 Hercules, CH-113 Labrador, CC-115 Buffalo beschaffte. + + + + 0.4 + + Warnings were given till 30 April. + + + Die bisher höchste Zahl von Neumeldungen wurde am 4. April mit 72 Fällen registriert. + + + + 1.2547169811320755 + + The main functions of the Board are to carry out the decisions and policies of the Assembly, to advise it and to facilitate its work. + + + Die Hauptaufgaben des Exekutivrates bestehen in Ausführung der Beschlüsse und Richtlinien der Versammlung. + + + + 1.0263157894736843 + + Vaccine development has several trends: + + + Totimpfstoffe werden unterschieden in: + + + + 0.6415929203539823 + + Urban residents and other groups also developed preventive measures in response to calamities such as war, famine, floods and widespread disease. + + + Ebenso entwickelten Stadtbewohner und andere Gruppen als Reaktion auf Katastrophen wie Kriege, Hungersnöte, Überschwemmungen und Epidemien Präventivmaßnahmen auf der Grundlage zeitgenössisch verfügbarer medizinischer Theorien. + + + + 0.8312236286919831 + + In a throughflow evaporator, the inspiration flow is led through a warmed up water bath, in case of a surface evaporator however the inspiration flow is guided along the surface of the water level. + + + "Während beim Durchströmungsverdunster der Inspirationsflow durch ein erwärmtes Wasserbad geleitet wird, wird beim Oberflächenverdunster („Drawover humidifier"") bezeichneten der Inspirationsflow auf der Wasseroberfläche entlanggeführt." + + + + 0.8262910798122066 + + On 9 April 2020, the European Union announced a grant of €8M (US$8.6M), which will be implemented by the Caribbean Public Health Agency, for the fight against the Corona virus. + + + Am 9. April 2020 gab die Europäische Union bekannt, dass sie eine Hilfszahlung vom 8,6 Millionen US-Dollar an die Caribbean Public Health Agency (CARPHA) im Kampf zur Bewältigung der Corona-Krise überweisen werde. + + + + 0.6514522821576764 + + Eight Chinese nationals were quarantined at a hotel in Johor Bahru on 24 January after coming into contact with an infected person in neighbouring Singapore. + + + Der erste Infektionsfall wurde am 25. Januar 2020 bestätigt und acht chinesische Staatsangehörige im Hotel in Johor Bahru unter Quarantäne gestellt, nachdem sie mit einer infizierten Person im benachbarten Singapur in Kontakt gekommen waren. + + + + 0.8156424581005587 + + On 28 February, an individual from Bergen and an employee of Oslo University Hospital, Ullevål, tested positive and were placed in home isolation. + + + Am 28. Februar 2020 wurde der Fall eines Angestellten der Augenabteilung im Ullevål-Universitätsklinikum in Oslo bekannt, der sich auf einer Reise in Norditalien angesteckt hatte. + + + + 1.2462686567164178 + + Homogeneous mixing of the population, i.e., individuals of the population under scrutiny assort and make contact at random and do not mix mostly in a smaller subgroup. + + + Das heißt, dass die untersuchten Individuen Kontakte zufällig knüpfen und sich nicht überwiegend auf eine kleinere Gruppe beschränken. + + + + 0.3111111111111111 + + All post offices are closed. + + + Ab dem 8. April wurde bekannt, dass alle Postschalter bis auf weiteres geschlossen werden. + + + + 0.93 + + These measures took effect from 27 March with 1 metre (3.3 ft) of social distancing enforced. + + + Diese Maßnahmen wurden wirksam und beinhalten eine soziale Distanzierung von mindestens einem Meter. + + + + 0.7903225806451613 + + It is in use across more than 200 Chinese cities. + + + Anfang März nutzten über 200 chinesische Städte diesen Dienst. + + + + 0.6796116504854369 + + Also on March 11, the WHO declared the existence of a global pandemic. + + + Am 11. März 2020 stufte die Weltgesundheitsorganisation (WHO) das Geschehen als weltweite Pandemie ein. + + + + 1.082191780821918 + + On 13 March, the Estonian government declared a state of emergency until 1 May. + + + Am 13. März rief die estnische Regierung den Notstand bis zum 1. Mai aus. + + + + 0.5 + + The Minister of Health announced that all residents of Guyana will be restricted to their homes/yards. + + + Das Gesundheitsministerium von Guyana wies alle Einwohner an, dass sie sich ab dem 30. März in ihren Wohnungen aufzuhalten haben und nur lebensnotwendige Beschaffungen zu vorgegebenen Zeiten möglich sind. + + + + 1.731958762886598 + + As a consequence of this lower basic reproduction number, the average age of infection A will also change to some new value Aq in those who have been left unvaccinated. + + + Aufgrund dieser gesunkenen Basisreproduktionszahl verändert sich auch das durchschnittliche Alter + + + + 1.6972477064220184 + + The 2020 coronavirus pandemic in Guyana is part of the ongoing global viral pandemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19), which was confirmed to have reached Guyana on 11 March 2020. + + + Die Pandemie ist ein Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 1.4838709677419355 + + Before there were any confirmed cases in the country, President Emmerson Mnangagwa had declared a national emergency, putting in place travel restrictions and banning large gatherings. + + + Bereits bevor es bestätigte Fälle im Land gab, rief Präsident Emmerson Mnangagwa im März 2020 einen nationalen Notstand aus. + + + + 0.908695652173913 + + On 1 March, a second and a third case were confirmed, an Icelandic male in his fifties who had returned home on 29 February from Verona, and a female in her fifties who had returned home from Italy via Munich. + + + Am 1. März wurden ein zweiter und ein dritter Fall bestätigt, ein isländischer Mann in den Fünfzigern, der am 29. Februar aus Verona heimgekehrt war, und eine Frau in den Fünfzigern, die über München aus Italien zurückgekehrt war. + + + + 1.0578034682080926 + + Geographic information systems (GISs) and geographic information science (GIScience) combine computer-mapping capabilities with additional database management and data analysis tools. + + + Geoinformationssysteme (GISs) und Geographical Information Science (GIScience) kombinieren Computer-Kartographie mit zusätzlichem Datenbankmanagement- und Datenanalysetools. + + + + 0.9619047619047619 + + The passengers had disembarked for flights to their home countries but the ship remained in the area. + + + Zwar wurden die Passagiere häufig in ihre Heimatländer ausgeflogen, die Crew musste aber an Bord bleiben. + + + + 1.206896551724138 + + On 31 January, the first two cases of COVID-19 were confirmed in Rome. + + + Zu diesem Zeitpunkt gab es in Italien zwei COVID-19-Fälle. + + + + 1.3181818181818181 + + Of these 1.45 million deaths, about 0.35 million occur in those also infected with HIV. + + + Dazu kamen noch 400.000 Todesfälle von zusätzlich HIV-Infizierten. + + + + 2.0 + + As a result, 22 were infected and five died. + + + Fünf Menschen starben. + + + + 1.4864864864864864 + + Untitled operation in relationship with COVID-19 (2020) + + + COVID-19-Pandemie in Los Angeles 2020 + + + + 0.7388888888888889 + + All travel abroad is discouraged and residents in Iceland who are currently abroad are encouraged to return home as soon as possible. + + + Von allen Reisen ins Ausland wird abgeraten, und in Island ansässige Personen, die sich derzeit im Ausland befinden, werden ermutigt, so bald wie möglich nach Hause zurückzukehren. + + + + 0.2923076923076923 + + ISBN 9781848321724. + + + Berlitz Publishing, Singapore u. a. 2009, ISBN 978-981-268-564-3. + + + + 0.9082125603864735 + + Visitors with travel history within these countries but outside the aforementioned regions have to provide a valid health certificate during check in for all transportation into Indonesia. + + + Besucher mit Reisegeschichte innerhalb dieser Länder, jedoch außerhalb der oben genannten Regionen, müssen dies tun beim Check-in ein gültiges Gesundheitszeugnis für alle Transporte nach Indonesien vorlegen. + + + + 2.2658227848101267 + + According to the Liberty Times of Taiwan, these were actually purchased by China, but Japanese media and the Japanese Consulate General in Chongqing stated that it was a donation. + + + Laut Medienberichten des japanischen Konsulats in Chongqing war es eine Spende. + + + + 1.1517857142857142 + + The country's first case was announced on 23 March, a Belizean woman who returned to San Pedro Town from Los Angeles, California. + + + Es handelte sich um eine belizianische Frau, die aus Los Angeles, Kalifornien, nach San Pedro Town zurückkehrte. + + + + 0.9060150375939849 + + The government clamped down on false statements and rumours, with the first being a HardwareZone forum receiving a Protection from Online Falsehoods and Manipulation Act (POFMA) notice on a false claim that one man had died due to the virus. + + + Die Regierung ging gegen falsche Aussagen und Gerüchte vor, wobei das erste ein HardwareZone-Forum war, das eine POFMA-Mitteilung (Protection from Online Falsehoods and Manipulation Act) über die falsche Behauptung erhielt, ein Mann sei aufgrund des Virus gestorben. + + + + 0.9518072289156626 + + It also elects and advises an Executive Board made up of 34 health specialists. + + + Der Exekutivrat setzt sich aus 34 Gesundheitsexperten der Mitgliedstaaten zusammen. + + + + 1.2714285714285714 + + The patient was quarantined at a UN facility and contact tracing efforts were undertaken. + + + Die Patientin wurde in einer UN-Einrichtung unter Quarantäne gestellt. + + + + 1.4405940594059405 + + The WHO stated that the high demand for timely and trustworthy information has incentivised the creation of a direct WHO 24/7 myth-busting hotline where its communication and social media teams have been monitoring and responding to misinformation through its website and social media pages. + + + Wegen des hohen Bedarfs an zeitnaher und vertrauenswürdiger Information schuf die WHO eine direkte, rund um die Uhr erreichbare Hotline und entsprechende Webseiten für myth-busting (Mythen-Entkräftung). + + + + 1.1428571428571428 + + The third step begin on 8 June with the easing of restrictions on vocational schools, universities, museums, zoos and libraries. + + + Ab dem 8. Juni sollen Mittel-, Berufs- und Hochschulen sowie Museen, Zoos und Bibliotheken wieder öffnen dürfen. + + + + 0.668918918918919 + + Despite multiple contacts to the Consulate and CARICOM, no plans to repatriate them have been made. + + + Trotz mehrfacher Kontakte zum Konsulat und staatlicher Behörden wurden zunächst keine Pläne für deren Rückführung nach Trinidad und Tobago erstellt. + + + + 1.263157894736842 + + The first confirmed case of COVID-19 in Denmark was on 27 February 2020. + + + Der erste Fall wurde am 27. Februar 2020 bekannt gegeben. + + + + 1.7272727272727273 + + Theatre In History. + + + In: Nature. + + + + 1.064516129032258 + + The penalties for the requirement breaking include administrative detention, fine and imprisonment. + + + Verstöße gegen diese Regeln werden administrativ oder gegebenenfalls strafrechtlich geahndet. + + + + 0.7926829268292683 + + The number of cases are 1,133 and the death toll has risen to 33. + + + Die Zahl der Fälle lag bei 1.133 und die Zahl der Todesopfer war auf 33 gestiegen. + + + + 1.7605633802816902 + + USNS Mercy (T-AH-19) is the lead ship of her class of hospital ships in non-commissioned service with the United States Navy. + + + Die USNS Mercy (T-AH-19) ist ein Hospitalschiff der United States Navy. + + + + 0.8378378378378378 + + It was an Ivory Coast national who had recently been to Italy. + + + Es handelte sich um einen Staatsbürger, der aus Italien zurückgekehrt war. + + + + 0.8709677419354839 + + The debate continues today. + + + Man unterscheidet weiterhin das + + + + 1.1009174311926606 + + However, it is important to consider this effect when vaccinating against diseases that are more severe in older people. + + + Dieser Effekt ist jedoch bei Krankheiten nachteilig, deren Verlauf mit steigendem Alter schwerwiegender wird. + + + + 0.8641509433962264 + + And among Aboriginal Australians, techniques for preserving and protecting water and food sources, micro-zoning to reduce pollution and fire risks, and screens to protect people against flies were common, even in temporary camps. + + + In Australien dagegen waren unter den Aborigine Techniken zum Schutz und zur Erhaltung von Wasser- und Nahrungsquellen, kleinräumige Flächennutzung (micro zoning) zur Begrenzung von Verschmutzung und Feuerrisiken sowie Schutznetze zur Abwehr von Fliegen verbreitet. + + + + 1.2660550458715596 + + The measures were scheduled to be in place until 13 April, after approval by the Parliament of Finland, but were later extended to 13 May: + + + Im Nachgang wurde unter anderem folgenden Maßnahmen erlassen, welche vorerst bis zum 13. April gelten sollen: + + + + 0.8910891089108911 + + From Genes to Public Health: The Applications of Genetic Technology in Disease Prevention. + + + Khoury MJ: From Genes to Public Health: The Applications of Genetic Technology in Disease Prevention. + + + + 0.7034482758620689 + + The country was already in a financial crisis made worse by a CCC+ (junk) rating by Standard & Poor's. + + + Das Land befand sich bereits vor der COVID-19-Pandemie in einer Finanzkrise, die durch ein Rating von Standard & Poor's noch verschlimmert wurde. + + + + 0.8705882352941177 + + On 4 April, Fiji confirmed five cases from Labasa, Suva, Nadi and Lautoka. + + + Am 4. April bestätigte Fidschi fünf weitere Fälle aus Labasa, Suva, Nadi und Lautoka. + + + + 0.8620689655172413 + + One person in Ternopil Oblast died of the disease. + + + Eine Person in der Oblast Ternopil starb an der Krankheit. + + + + 0.6415094339622641 + + On 5 March three foreign travellers, two of them diplomats of an Arab country, were denied entry when they flew from Almaty, Kazakhstan. + + + Am 5. März wurde drei ausländischen Reisenden, darunter zwei Diplomaten eines arabischen Landes, aufgrund der COVID-19-Pandemie die Einreise nach Turkmenistan verweigert als sie aus Almaty, Kasachstan, einflogen. + + + + 1.0225563909774436 + + Most of those cases are in Canada's most populous provinces, Ontario (15,728 cases, 996 deaths) and Quebec (26,594 cases, 1,761 deaths). + + + Die meisten dieser Fälle traten bis 18. März in Ontario (258 Fälle, 2 Todesfälle) und British Columbia (271 Fälle, 8 Todesfälle) auf. + + + + 0.8878048780487805 + + Five new deaths were reported, three men from the City of Buenos Aires, a man from the Province of Buenos Aires, and another man from Neuquén, making the number of deaths rise to 53. + + + Es wurden fünf neue Todesfälle gemeldet, drei Männer aus der Stadt Buenos Aires, ein Mann aus der Provinz Buenos Aires und ein weiterer Mann aus Neuquén, womit die Zahl der Todesfälle auf 53 gestiegen ist. + + + + 1.1685393258426966 + + "Apart from that, the Institute publishes several scientific periodicals, such as the monthly ""Journal of Health Monitoring"", ""Epidemiological Bulletin"" and the ""Bundesgesundheitsblatt"" (co-publisher)." + + + Das RKI ist (Mit-)Herausgeber verschiedener wissenschaftlicher Periodika, darunter das Epidemiologische Bulletin, das Journal of Health Monitoring und das Bundesgesundheitsblatt. + + + + 0.5185185185185185 + + Medical Press. + + + In: Bundesgesundheitsblatt. + + + + 1.2453703703703705 + + The recommended treatment of new-onset pulmonary tuberculosis, as of 2010, is six months of a combination of antibiotics containing rifampicin, isoniazid, pyrazinamide, and ethambutol for the first two months, and only rifampicin and isoniazid for the last four months. + + + Gemäß der Leitlinien von 2011 soll die Therapie einer unkomplizierten Tuberkulose aus einer vierfachen Kombination von Isoniazid, Rifampicin, Ethambutol und Pyrazinamid bestehen und zunächst für zwei Monate erfolgen. + + + + 0.7843137254901961 + + They said Venezuela would receive diagnostic kits for the virus strain from the Pan American Health Organization (PAHO). + + + Des Weiteren wurde ausgeführt, dass Venezuela von der Panamerikanischen Gesundheitsorganisation (PAHO) Diagnostik-Kits für den Virusstamm erhalten würde. + + + + 0.7731958762886598 + + Three cases of local transmission were identified and two cases of Icelandic residents returning from ski areas in the Alps, bringing the total to 65. + + + Es wurden drei Fälle von lokaler Übertragung und zwei Fälle von isländischen Einwohnern, die aus Skigebieten in den Alpen zurückkehrten, festgestellt, so dass sich die Gesamtzahl auf 65 erhöhte. + + + + 0.7063492063492064 + + On 15 April, a group of over 40 people stranded in Suriname are in a desperate situation. + + + Am 15. April 2020 befand sich eine Gruppe von über 40 gestrandeten Staatsbürgern in Suriname in einer verzweifelten Situation. + + + + 0.841726618705036 + + These were developed on the basis of evaluating the quality of local climates, including topography, wind conditions and exposure to the sun, and the properties and availability of water and food, for both humans and nonhuman animals. + + + Daher mussten daraus abgeleitete Maßnahmen eine Beurteilung des lokalen Klimas berücksichtigen sowie Faktoren wie Topografie, Windbedingungen und Sonneneinfluss, aber auch Eigenschaften und Verfügbarkeiten von Wasser und Nahrung für Menschen und nichtmenschliche Tiere umfassen. + + + + 1.2115384615384615 + + She is the third US Navy ship to be named for the virtue mercy. + + + Es ist das dritte Schiff, das den Namen Mercy trägt. + + + + 0.8656330749354005 + + These included the first case in Volyn Oblast, the first 2 cases in Zaporizhia Oblast, two more cases in Kiev, seven more in Kiev Oblast, the first case in Luhansk oblast, the first case in Odessa Oblast, two more cases in Ternopil Oblast, and the 13 new cases in Chernivtsi Oblast that had been reported in the media the previous day. + + + Dazu gehörten der erste Fall in der Oblast Wolyn, die ersten beiden Fälle in der Oblast Saporischschja, zwei weitere Fälle in Kiew, sieben weitere in der Oblast Kiew, der erste Fall in der Oblast Luhansk, der erste Fall in der Oblast Odessa, zwei weitere Fälle in der Oblast Ternopil und die 13 neuen Fälle in der Oblast Czernowitz, über die am Vortag in den Medien berichtet worden war. + + + + 0.7872340425531915 + + A day later, on March 11, Israel further limited gatherings to 100 people. + + + Am 11. März 2020 untersagte Israel Veranstaltungen und Ansammlungen mit mehr als 100 Personen. + + + + 0.7931034482758621 + + On 31 March the first person died of Covid-19. + + + Am 31. März starb die erste Person in Mayotte an COVID-19. + + + + 0.9166666666666666 + + The new case also arriving from Netherlands. + + + Der neue Fall stammte auch aus den Niederlanden. + + + + 1.2045454545454546 + + "In: Bernd W. Kubbig (Ed.): ""Source of fire Iraq.""" + + + In: Bernd W. Kubbig (Hrsg.): Brandherd Irak. + + + + 1.0 + + The first patient was confirmed in Lutsk, and in the disputed Crimea. + + + Der erste Patient in Luzk und auf der besetzten Krim wurde bestätigt. + + + + 0.7922077922077922 + + The health and security sectors are exempted from this order. + + + Der Gesundheits- und Sicherheitssektor sei von dieser Verordnung ausgenommen. + + + + 1.0163934426229508 + + The new cases confirmed the transmission of the virus locally. + + + Die neuen Fälle bestätigten die lokale Übertragung des Virus. + + + + 0.4473684210526316 + + On 11 March, the Hungarian government declared a state of emergency. + + + Die ungarische Regierung unter Ministerpräsident Viktor Orbán erklärte am 11. März den Notstand, wodurch die Regierung deutlich erweiterte Rechte bekam. + + + + 1.0 + + "Wolfgang Wüst, Die „gute"" Policey im Reichskreis." + + + "Wolfgang Wüst: Die „gute"" Policey im Reichskreis." + + + + 0.5875 + + Sub-Saharan Africa is the region most affected. + + + Nach wie vor ist das südliche Afrika besonders stark von der Epidemie betroffen. + + + + 0.7254901960784313 + + Both were tested and he was positive. + + + Beide wurden getestet und nur der Mann war positiv. + + + + 0.9850746268656716 + + As of 10:00 on 23 March, there were 73 confirmed cases in Ukraine. + + + Am 23. März um 10.00 Uhr gab es in der Ukraine 73 bestätigte Fälle. + + + + 1.2598870056497176 + + Further berths are distributed to the nations at four continental qualifying regattas in Asia and Oceania, Africa, Latin America, and Europe, the latter being the final Olympic qualification regatta in Lucerne, Switzerland. + + + Zudem waren vier kontinentale Qualifikationsregatten in Asien und Ozeanien, Afrika, Amerika und Europa geplant, von denen lediglich die erste in Afrika (Oktober 2019) stattfand. + + + + 1.4308943089430894 + + A particular focus for HIV vaccine development is to understand how T follicular helper (Tfh) cells can drive protective antibody responses during the germinal center reaction. + + + Ein Fokus ist die Erforschung der Rolle follikulärer T-Helferzellen in der Entwicklung von schützenden Antikörperantworten. + + + + 1.1666666666666667 + + sporicides such as hydrogen peroxides that eliminate bacterial spores that may be present in ingredients, + + + Sporizide wie Wasserstoffperoxid, um allfällige Bakteriensporen in Behältnissen abzutöten, + + + + 1.4375 + + The rule became effective on January 18, 2017. + + + AWMF online, Stand November 2017 + + + + 0.8348623853211009 + + This is consistent with movement on a structure associated with the North Medvednica Fault. + + + Als Herdvorgang wird eine Aufschiebung an einer Verwerfung der nördlichen Medvednica-Störungszone angenommen. + + + + 1.1560693641618498 + + In addition, Cuba's economy has been precarious during the last two years, and it's being threatened by a deeper deterioration of the economic situation due to the decrease in tourism and remittances. + + + Kubas schwierige wirtschaftliche Situation wird durch die Pandemie verschärft, da sie zum Einbruch des wichtigsten Wirtschaftszweiges des Landes, des Tourismus, geführt hat. + + + + 1.6390532544378698 + + A marker vaccine is a vaccine which allows for immunological differentiation (or segregation) of infected from vaccinated animals, and is also referred to as a DIVA (or SIVA) vaccine [Differentiation (or Segregation) of infected from vaccinated animals] in veterinary medicine. + + + Ein Markerimpfstoff oder eine Markervakzine (auch: DIVA-Impfstoff oder -Vakzine) ist ein Tierimpfstoff, der es erlaubt, geimpfte von infizierten Tieren zu unterscheiden. + + + + 1.0568181818181819 + + Diamond Princess is a British-registered cruise ship owned and operated by Princess Cruises. + + + Die Diamond Princess ist ein Postpanamax-Kreuzfahrtschiff der Reederei Princess Cruises. + + + + 0.8285714285714286 + + Several other countries have been granted observer status. + + + Weiterhin können Völkerrechtssubjekte einen Beobachterstatus erhalten. + + + + 0.9166666666666666 + + NFL Mexico Game: On January 29, 2020, Commissioner Roger Goodell announced that Estadio Azteca in Mexico City would continue hosting one game each in the 2020 and 2021 seasons. + + + NFL Mexico Game: Am 29. Januar 2020 kündigte Kommissar Roger Goodell an, dass im Aztekenstadion in Mexiko-Stadt auch in den Saisons 2020 und 2021 weiterhin jeweils ein Spiel ausgerichtet wird. + + + + 1.2260869565217392 + + Major companies, including Facebook, H&M and Google have donated to the Solidarity Response Fund, in addition to several private individuals. + + + Große Unternehmen, darunter Facebook, H & M und Google, haben neben mehreren Privatpersonen an den Fonds gespendet. + + + + 1.3974358974358974 + + The 2020 coronavirus pandemic in the Dominican Republic is part of the ongoing global viral pandemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19), which was confirmed to have spread to the Dominican Republic on 1 March 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in der Dominikanischen Republik als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 1.0093457943925233 + + On 25 March, the government decided to restrict movement between the Uusimaa region and the rest of Finland. + + + Am 27. März beschloss das Parlament, dass die Grenzen zur Region Uusimaa ab Mitternacht geschlossen werden. + + + + 0.8583333333333333 + + "The largest number of countries in the category ""least prepared"" was in Western and Central Africa." + + + "Die größte Zahl der Länder in der Kategorie „am wenigsten vorbereitet"" befindet sich in Westafrika und Zentralafrika." + + + + 1.2727272727272727 + + The first coronavirus case in the Republic of Moldova was announced on 7 March 2020. + + + Am 7. März 2020 wurde der erste COVID-19-Fall in Moldau bestätigt. + + + + 0.8702928870292888 + + On same day also Austria barred entry to foreign nationals travelling from Italy with exception for people with medical documents and people who travel only through Austria to Germany without stop in Austria. + + + Am 10. März 2020 verhängte Österreich eine Einreisesperre für Reisende aus Italien mit Ausnahme für Reisende, die ohne Zwischenstopp nach Deutschland durchreisen, und für Reisende mit aktuellem medizinischem Attest, nicht erkrankt zu sein. + + + + 1.0434782608695652 + + Center of Applied and Environmental Microbiology + + + Mikrobielle Virusstammkulturen und Anwendungen + + + + 0.7633587786259542 + + Until March, all cases were linked to recent travel to a country with a substantial number of cases. + + + Bis März waren alle Fälle mit einer vorhergehenden Reise in ein Land mit einer erheblichen Anzahl von Coronavirus-Fällen verbunden. + + + + 0.6629213483146067 + + Facebook is issued a correction notice over a post falsely claiming the closure of Woodlands station due to the virus. + + + Facebook erhielt eine Korrekturmitteilung über einen Beitrag, in dem fälschlicherweise die Schließung der Station Woodlands aufgrund des Virus am 28. Januar 2020 behauptet wurde. + + + + 0.967479674796748 + + Bringing the total number of confirmed cases to fourteen (14) since the first case was reported on Wednesday, 25 March. + + + Die Gesamtzahl der bestätigten Fälle stieg damit auf vierzehn Erkrankungen, seit der erste Fall am 25. März gemeldet wurde. + + + + 0.7912087912087912 + + The ship was quarantined on 4 February in the Port of Yokohama in Japan. + + + Am 5. Februar 2020 wurde das Schiff im Hafen von Yokohama, Japan unter Quarantäne gestellt. + + + + 1.3728813559322033 + + The Ministry of Defence mobilized the army to help clear debris from the streets. + + + Soldaten der Armee halfen bei der Beseitigung von Trümmern. + + + + 0.20535714285714285 + + ISBN 978-92-9168-419-9. + + + UTB 2474 / Reinhardt, München / Basel 2003, S. 82 ff. ISBN 3-8252-2474-0 (UTB) / ISBN 3-497-01686-1 (Reinhardt). + + + + 1.625 + + Introduction. + + + Auflage. + + + + 1.0114942528735633 + + It was launched on March 13, 2020 by the Director General of WHO in Geneva, Switzerland. + + + Der Fonds wurde am 13. März 2020 vom Generaldirektor der WHO in Genf ins Leben gerufen. + + + + 0.712 + + Public health efforts have been based on analysis and use of spatial data for many years. + + + Bestrebungen im Gesundheitswesen werden bereits seit vielen Jahren durch Analyse und Anwendung von räumlichen Daten gestützt. + + + + 1.095890410958904 + + In less developed countries, malnutrition is the main source of child mortality. + + + Laut UNICEF ist Mangelernährung die Hauptursache für Kindersterblichkeit. + + + + 0.6721311475409836 + + Among the Mayans, Aztecs and other early civilizations in the Americas, population centers pursued hygienic programs, including by holding medicinal herbal markets. + + + Unter den Maya, Azteken und anderen frühen Zivilisationen in Amerika wurden in Bevölkerungszentren Institutionen und Programme zur allgemeinen Gesundheitspflege unterhalten, so unter anderem die Etablierung von Märkten für medizinische Kräuter. + + + + 1.4059405940594059 + + The Football Federation of Turkmenistan suspended for an indefinite period all tournaments under its auspices, including the 2020 Ýokary Liga. + + + Der Fußballverband von Turkmenistan hat die Spiele aller Wettbewerbe auf unbestimmte Zeit ausgesetzt. + + + + 0.92 + + On 21 March, seven more cases were confirmed . + + + Am 21. März wurden sieben weitere Fälle bestätigt. + + + + 1.760204081632653 + + "The first instruction chairs for ""Cameralia Oeconomica and Polizeiwissenschaft"" were created in 1727 by Frederick William I of Prussia in Halle, Saxony-Anhalt and Frankfurt.One of the Polizeiwissenschaft first practitioners was Johann Friedrich von Pfeiffer born in Berlin and was a leading exponent of the theory on economic sustainability." + + + "Die ersten Unterrichtslehrstühle für „Cameralia Oeconomica"" und „Policeywissenschaft"" wurden 1727 vom preußischen König Friedrich Wilhelm I. in Halle (Saale) und Frankfurt (Oder) eingerichtet." + + + + 1.4864864864864864 + + Mercy returned to Oakland, California, on 13 July 1987. + + + Am 23. April traf sie in Oakland ein. + + + + 1.5319148936170213 + + After demands from Congress that he be fired, Modly resigned on April 7. + + + Am 7. April reichte Modly seinen Rücktritt ein. + + + + 0.7039473684210527 + + The country's first case was announced on 22 March, a 75-year-old man who returned from the United Kingdom. + + + Es handelte sich um einen mosambikanischen Staatsangehörigen im Alter von 75 Jahren, der von einer Reise in das Vereinigte Königreich zurückgekehrt war. + + + + 0.7562724014336918 + + Their assertion was that ZIP codes were designed for a purpose unrelated to public health issues, and so use of these arbitrary boundaries might lead to inappropriate groupings and then to incorrect conclusions. + + + Ihre Begründung war, dass Postleitzahlen für einen Zweck geschaffen wurden, der unabhängig von Problemen im Gesundheitswesen ist und die Verwendung dieser willkürlichen Begrenzungen zu ungeeigneten Gruppierungen führen könnte und in weiterer Folge zu falschen Schlussfolgerungen. + + + + 1.0285714285714285 + + The telephone number can be reached 24 hours a day and also at weekends. + + + Die Rufnummer ist 24 Stunden am Tag und auch am Wochenende erreichbar. + + + + 0.7439024390243902 + + On 28 March, seven new cases confirmed, the total rose to 18. + + + Am 28. März wurden sieben neue Fälle bestätigt, womit die Gesamtzahl auf 18 stieg. + + + + 0.9855072463768116 + + The ninth case had arrived from India via Singapore on the 22 March. + + + Der 53-Jährige war am 22. März über Singapur aus Indien eingetroffen. + + + + 0.7622377622377622 + + National Development Minister Lawrence Wong announced that all beaches in Singapore are closed to the public. + + + Während der Sperrfrist kündigte der nationale Entwicklungsminister Lawrence Wong an, dass alle Parks für die Öffentlichkeit geschlossen werden. + + + + 0.7522123893805309 + + Another person had recovered, bringing the total to five (four adults and one child). + + + Eine weitere Person hatte sich erholt, womit sich die Gesamtzahl auf fünf erhöhte (vier Erwachsene und ein Kind). + + + + 1.705128205128205 + + "Shock or ""choc"" was first described in a trauma victim in the English translation of Henri-François LeDran's 1740 text, Traité ou Reflexions Tire'es de la Pratique sur les Playes d'armes à feu (A treatise, or reflections, drawn from practice on gun-shot wounds.)" + + + 1743 veröffentlichte er dann einen Aufsatz über Verletzungen auf dem Schlachtfeld (Traité ou réflexions tirées de la pratique sur les playes d’armes à feu). + + + + 1.021978021978022 + + World Health Organization: Coronavirus disease (COVID-19) advice for the public: Myth busters + + + Portale von BehördenWHO: Coronavirus disease (COVID-19) advice for the public: Myth busters + + + + 0.7666666666666667 + + Also on 18 March, Prime Minister Hassan Ali Khaire announced $5 million had been allocated to address the pandemic. + + + Ebenfalls am 18. März gab Premierminister Hassan Ali Khaire bekannt, dass 5 Millionen US-Dollar für die Bekämpfung der Pandemie bereitgestellt wurden. + + + + 0.5 + + This applied until 4 April. + + + Diese Maßnahmen wurden mit 4. April wieder aufgehoben. + + + + 1.4651162790697674 + + Notable deaths from the coronavirus pandemic in the Netherlands + + + Liste von Todesopfern der COVID-19-Pandemie + + + + 0.8010752688172043 + + "Preparation (""ready"") – ""People are intending to take action in the immediate future, and may begin taking small steps toward behaviour change""" + + + "Im Vorbereitungsstadium („Preparation"") planen Personen konkret, demnächst ihr problematisches Verhalten zu ändern und unternehmen erste Schritte in Richtung einer Verhaltensänderung." + + + + 0.5087719298245614 + + He returned to Mauritius from Belgium on 21 February 2020. + + + Er war am 21. Februar 2020 von Belgien aus nach Mauritius zurückgekehrt und hatte zunächst keine Symptome gezeigt. + + + + 1.689265536723164 + + Affected by the shortage of outsourced staff due to the COVID-19 outbreak, many Japanese animated films and TV shows announced changes or postponed broadcasts due to production problems, including A Certain Scientific Railgun T (deferred for broadcast, changed to rebroadcast), Asteroid in Love, A3! + + + Viele Animationsstudios hatten aufgrund des Virus Personalmangel und mussten die Produktion herunterfahren, sodass Serien wie To Aru Kagaku no Railgun, Asteroid in Love oder A3! + + + + 0.8341463414634146 + + A bubble bottle is mostly used in oxygen therapy with high flow rates via a mask or nasal cannula in order to prevent drying of the mucous membranes in the nose and mouth. + + + Der Einsatz eines Sprudler erfolgt zumeist bei der Sauerstofftherapie mit hohem Flow über eine Maske oder Nasensonde, um einer Austrocknung der Schleimhäute oder Blockierungen in Nase und Mund vorzubeugen. + + + + 1.055944055944056 + + Preparations for the shutdown of borders will start, and citizens or permanent residents returning to Finland will be placed under a 2-week quarantine. + + + Vorbereitung von Grenzschließungen zu den Nachbarländern mit dem Aufruf, dass finnische Staatsbürger aus dem Ausland sofort zurückkehren sollen + + + + 0.7432950191570882 + + For example, New York public health officials worried that cancer clusters and causes would be misidentified after they were forced to post maps showing cancer cases by ZIP code on the internet. + + + Ein Beispiel hierfür sind New Yorker Gesundheitsbeamte, die fürchteten, dass Krebsanhäufungen und Ursachen falsch identifiziert würden, nachdem sie dazu gezwungen wurden, Karten im Internet zu veröffentlichen, welche Krebsfälle geordnet nach Postleitzahl zeigt. + + + + 1.8421052631578947 + + "She replied, ""A football song""." + + + Der Song im Fußball + + + + 1.1515151515151516 + + Healthcare sector and Belgian research + + + Statistik der belgischen Behörden + + + + 0.9696969696969697 + + Prevention measures and response + + + Liste von Epidemien und Pandemien + + + + 1.564516129032258 + + Ministry of Health (25 February 2020), National Preparedness and Response Plan for Outbreak of Novel Coronavirus (COVID-19) (PDF) (3 ed.), Thimphu: Ministry of Health, Royal Government of Bhutan + + + Weltgesundheitsorganisation (WHO): Coronavirus disease (COVID-2019) situation reports auf der Website www.who.int (englisch) + + + + 1.3854166666666667 + + RIVM performs tasks to promote public health and a safe living environment by conducting research and collecting knowledge worldwide. + + + Das Institut führt eigene Forschungen durch und sammelt weltweit wissenschaftliche Erkenntnisse. + + + + 1.5211267605633803 + + On 16 April, the Japanese government expanded the state of emergency to include all 47 prefectures in Japan. + + + Am 7. April wurde der Ausnahmezustand auf alle Präfekturen ausgeweitet. + + + + 1.168 + + In addition, parents will not be allowed to drop their children at their grandparents' place on a daily basis, to protect seniors from infections. + + + Darüber hinaus dürfen Eltern ihre Kinder nicht täglich bei ihren Großeltern abgeben, um Senioren vor Infektionen zu schützen. + + + + 0.6822916666666666 + + At the time of the announcement, persons were already under curfew meaning they could not make any arrangements for the new curfew. + + + Zum Zeitpunkt der Ankündigung befanden sich die Einwohner bereits unter einer zeitweisen Ausgangssperre, was bedeutete, dass sie keine Vorkehrungen für die neue Ausgangssperre treffen konnten. + + + + 0.9423076923076923 + + At this time the Ministry of Health is tracing everyone that may have been in contact with the Belizean woman who tested positive for the Covid-19. + + + Zu diesem Zeitpunkt verfolgt das Gesundheitsministerium jeden Bürger, der Kontakt mit der belizanischen Frau hatte, die positiv auf COVID-19 getestet wurde. + + + + 1.325 + + Tegnell obtained a PhD in Medicine from Linköping University in 2003 and a MSc in Epidemiology from the London School of Hygiene and Tropical Medicine in 2004. + + + Im Jahr 2004 erlangte er einen Master of Science in Epidemiologie an der London School of Hygiene and Tropical Medicine. + + + + 0.5935828877005348 + + On 5 April 2020, the Minister of Foreign Affairs reported that more than 3,000 Mauritians were stranded abroad. + + + Nach Angaben des mauritischen Außenministeriums befanden sich am 5. April 2020 noch circa 3000 Mauritier im Ausland, die keine Möglichkeit hatten, ihr Heimatland rechtzeitig zu erreichen. + + + + 2.4193548387096775 + + Sunstein, Cass R. (2005), Laws of Fear: Beyond the Precautionary Principle. + + + Cass R. Sunstein: Laws of Fear. + + + + 1.0303030303030303 + + Evacuation related to the pandemic + + + Liste von Epidemien und Pandemien + + + + 0.9390862944162437 + + 27 FebruaryOn 27 February 2020, Denmark confirmed its first case when a man named Jakob Tage Ramlyng from Roskilde tested positive for COVID-19 at Zealand University Hospital, Roskilde. + + + Der erste Fall wurde schließlich am 27. Februar 2020 bekannt gegeben, als eine kurz zuvor aus der Lombardei zurückgekehrte Person im Krankenhaus Roskilde positiv auf das Coronavirus getestet wurde. + + + + 1.7959183673469388 + + The 2020 U.S. Olympic Trials Marathon took place February 29, 2020, in Atlanta, Georgia. + + + Die Marathonläufe am 29. Februar 2020 in Atlanta. + + + + 0.8979591836734694 + + There were either six or seven new cases confirmed in Kiev bringing the total to ten (of these eight had caught the disease abroad). + + + In Kiew wurden sechs oder sieben neue Fälle bestätigt, so dass sich die Gesamtzahl auf zehn erhöhte (acht davon hatten sich im Ausland angesteckt). + + + + 1.3028169014084507 + + For general questions about the corona virus, an information hotline was set up by the Agency for Health and Food Safety (AGES) on 27 January 2020 under the Austrian number 0800/555621. + + + Jänner 2020 von der Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit (AGES) eine Informationshotline unter der Nummer 0800/555621 eingerichtet. + + + + 1.75 + + The government has set up four locations to be used for quarantine and/or isolation: + + + Die Regierung richtete Quarantäne-Stationen ein. + + + + 0.8421052631578947 + + Other hospitals were required by the regions to prepare lists of non-essential operations that can be postponed. + + + Dazu wurde auch eine Liste von Operationen angefertigt, die abgesagt werden können, und solchen, die weiter ausgeführt werden müssen. + + + + 0.8831168831168831 + + All the official Coronavirus information at the government′s website + + + Webseite World of Meters: Echtzeit-Daten der Corona-Virus-Pandemie (englisch) + + + + 0.8709677419354839 + + As of 30 April 2020, 6,753 cases had been reported in Australia, with the highest number of cases being in New South Wales, with 3,016. + + + Am 25. April 2020 waren 6695 Personen mit COVID-19 in Australien infiziert, genesen waren 5372 und 80 gestorben, gegenüber dem Vortag gab es 20 neue Fälle. + + + + 2.1367521367521367 + + The 93rd Academy Awards ceremony, presented by the Academy of Motion Picture Arts and Sciences (AMPAS), will honor the best films of 2020, and is scheduled to take place at the Dolby Theatre in Hollywood, Los Angeles, California on February 28, 2021. + + + Verleihung der Oscars (englisch 93rd Academy Awards) findet voraussichtlich am 28. Februar 2021 in Los Angeles statt. + + + + 0.8046875 + + Bd. 1: Der Schwäbische Reichskreis, unter besonderer Berücksichtigung Bayerisch-Schwabens, Berlin 2001, + + + Band 1: Der Schwäbische Reichskreis, unter besonderer Berücksichtigung Bayerisch-Schwabens, Berlin 2001, ISBN 978-3-05-003415-7. + + + + 0.7525773195876289 + + On 11 March, 66 cases were confirmed, and the death count increased to 3. + + + Am 11. März wurden laut WHO 66 Fälle bestätigt und die Zahl der Todesfälle erhöhte sich auf drei. + + + + 0.9444444444444444 + + The Cincinnati Bengals, by virtue of finishing last overall in 2019, held the first overall selection. + + + Die Cincinnati Bengals werden, da sie 2019 Letzter im Gesamtklassement wurden, den ersten Spieler auswählen. + + + + 1.1379310344827587 + + On this date, it was reported that she was being treated in isolation and her condition was stable. + + + An diesem Tag wurde auch berichtet, dass sie isoliert wurde und ihr Zustand stabil sei. + + + + 0.6204379562043796 + + These are China, Iran, Bangladesh, India, the Maldives, Nepal, Sri Lanka, Spain, Italy, South Korea, France, Germany, the Netherlands, Switzerland and the United Kingdom. + + + Am 6. April ordnete der bulgarische Gesundheitsminister an Kiril Ananiew, dass aus den Staaten Italien, Spanien, Frankreich, Großbritannien, Deutschland, Österreich und der Schweiz keine Ausländer (egal welche Staatsangehörigkeit) nicht mehr nach Bulgarien einreisen dürfen. + + + + 1.04 + + Junior research groups (Microbial Genomics; Metabolism of Microbial Pathogens) + + + Nachwuchsgruppen (Mikrobielle Genomik, Metabolismus Mikrobieller Pathogene) + + + + 0.8695652173913043 + + During the draft, Goodell announced that Las Vegas would host the draft in 2022. + + + Am 12. Dezember 2018 gab die NFL bekannt, dass der Draft 2020 in Las Vegas stattfinden soll. + + + + 0.9044585987261147 + + For example, see the map to the right depicting death rates from heart disease among white males above age 35 in the US between 2000 and 2004. + + + Als Beispiel soll die Graphik rechts dienen, die die Todesraten durch Herzkrankheiten bei weißen Männern über 35 in den USA zwischen 2000 und 2004 darstellt. + + + + 0.6818181818181818 + + The death toll brought to 105. + + + Zuwiderhandlungen werden mit 150 € geahndet. + + + + 0.9013157894736842 + + On 14 March, the official number of cases rose by eight (to ten), and had spread across four states (Miranda, Apure, Aragua and Cojedes). + + + Am 14. März erklärte Kommunikationsminister Jorge Rodríguez, dass acht neue Fälle in den Staaten Miranda, Apure, Aragua und Cojedes entdeckt wurden[20]. + + + + 0.8879668049792531 + + Icelandic health officials have used voluntary home-based quarantines for all residents returning from defined high-risk areas and virus testing as the primary means of preventing transmission within the community. + + + Die isländischen Gesundheitsbehörden haben freiwillige Hausquarantänen für alle Einwohner, die aus bestimmten Hochrisikogebieten zurückkehren, und Virustests als Hauptmittel zur Verhinderung der Übertragung innerhalb der Gemeinde eingesetzt. + + + + 0.7327586206896551 + + In that position, Birx led the HIV vaccine clinical trial of RV 144, the first supporting evidence of any vaccine being effective in lowering the risk of contracting HIV. + + + In dieser Funktion war Birx an der Leitung einer der einflussreichsten HIV-Impfstoffstudien (RV 144) beteiligt, die den ersten Beleg für die potenzielle Wirksamkeit eines Impfstoffs bei der Verhinderung einer HIV-Infektion lieferte. + + + + 0.9583333333333334 + + Females are more commonly affected than males. + + + Frauen sind etwas häufiger betroffen als Männer. + + + + 0.8631578947368421 + + On this day, the first case has recovered, as indicated by the Ministry of Health. + + + An diesem Tag wurde vom Gesundheitsministerium auch die erste geheilte Person im Land gemeldet. + + + + 0.9719626168224299 + + "He also warned against ""super horror scenarios"" regarding the spread of the corona virus in Germany." + + + "Er warnte aber auch vor „Superhorrorszenarien"" bezüglich der Ausbreitung des Coronavirus in Deutschland." + + + + 0.9864864864864865 + + "1450"" - is the first point of contact for health questions in Austria." + + + "1450"" – versteht sich als Erstanlaufstelle bei gesundheitlichen Fragen." + + + + 0.30927835051546393 + + doi:10.1515/9783110434330-015. + + + Band 105, Nr. 44, 2008, S. 757–756, doi:10.3238/arztebl.2008.0757, PMC 2696942 (freier Volltext). + + + + 0.96875 + + Births and deaths registrations + + + Erste Infektions- und Todesfälle + + + + 1.0666666666666667 + + Resulting from the previous day, + + + Nur gekochte Speisen verzehren + + + + 0.782312925170068 + + With regard to Rodrigues and Agalega islands, the lockdown will end on 15 April 2020, barring the education sector. + + + Auf den zu Mauritius gehörenden Inseln Rodrigues und Agalega, wo keine COVID-19-Fälle gemeldet wurden, endete die Ausgangssperre am 15. April 2020. + + + + 0.753731343283582 + + The diesel-electric plant of Diamond Princess has four diesel generators and a gas turbine generator. + + + Der dieselelektrische Antrieb besteht aus vier Dieselgeneratoren und einem Gasturbinengenerator, welche zwei Elektromotoren antreiben. + + + + 1.5504587155963303 + + One of these cases, a man who traveled several days ago from Serbia, aged 65, died one day after admitting to the hospital, thus becoming the country's first fatal case. + + + Am 22. März starb ein 65-jähriger Mann in einem Krankenhaus und wurde das erste COVID-19-Opfer in Montenegro. + + + + 2.1315789473684212 + + Coronavirus COVID-19 Global Cases and historical data by Johns Hopkins University + + + Statistik der Johns Hopkins University + + + + 1.0461538461538462 + + As of March 2020 there is a considerable COVID-19 outbreak in Chile. + + + Am 3. März 2020 wurde der erste COVID-19-Fall in Chile bestätigt. + + + + 0.9083333333333333 + + As a result, the country announced that its borders and all airports would shut down at midnight on 14 March. + + + Infolgedessen kündigte das Land an, dass seine Grenzen und alle Flughäfen am 14. März um Mitternacht geschlossen werden. + + + + 0.9672131147540983 + + The 71-year-old woman from Radomyshl, Zhytomyr Oblast, died on 13 March, becoming the first fatal case in the country. + + + Die 71-jährige Frau aus Radomyschl, Oblast Schytomyr, starb am 13. März und wurde damit zum ersten tödlichen Fall im Land. + + + + 1.4047619047619047 + + People were required to work from home as much as possible. + + + Man soll so weit möglich zuhause arbeiten. + + + + 0.8939393939393939 + + The last brick was claimed to be placed on 2 February 2020. + + + BBC News, 2. Januar 2020, abgerufen am 2. Februar 2020 (englisch). + + + + 0.53125 + + New cases per day + + + Schrittweise Öffnungen ab Ostern + + + + 1.5 + + Currently, he conducts the largest systematic study for STIs in Germany (BRAHMS study) which seeks to understand who is becoming infected with which STI. + + + Die Studie versucht zu verstehen, wer sich in Deutschland mit welchen Erregern am häufigsten ansteckt. + + + + 1.4943181818181819 + + The Global Health Security Index presents the results of an assessment of global health security capabilities in 195 countries prepared by the Johns Hopkins Center for Health Security, the Nuclear Threat Initiative (NTI) and the Economist Intelligence Unit (EIU). + + + Die Untersuchung wurde vom Center for Health Security der Johns-Hopkins-Universität, der Nuclear Threat Initiative (NTI) und der Economist Intelligence Unit (EIU) durchgeführt. + + + + 0.6130030959752322 + + Transfusion-related acute lung injury (TRALI) is a serious blood transfusion complication characterized by the acute onset of non-cardiogenic pulmonary edema following transfusion of blood products. + + + Die transfusionsassoziierte akute Lungeninsuffizienz (Transfusion-related acute lung injury, TRALI; veraltet: transfusionsassoziiertes nichtkardiogenes Lungenödem) ist eine akute Erkrankung der Lunge, die nach einer Transfusion von Blutprodukten auftritt und eine der schwerwiegendsten Transfusionsnebenwirkungen darstellt. + + + + 0.7074829931972789 + + The National Environment Agency (NEA) requires anyone entering markets to wear face masks from 12 April. + + + Die National Environment Agency (NEA) erklärte außerdem, dass jeder, der ab dem 12. April 2020 auf den Markt kommt, eine Gesichtsmaske tragen muss. + + + + 0.6451612903225806 + + Another example is the steady increase in body size in industrialized countries since the beginning of the 20th century. + + + Als Beispiele für Euthenics gelten der Flynn-Effekt (Zunahme der gemessenen Intelligenz) und die stetige Zunahme der Körpergröße in den Industrieländern seit Anfang des 20. Jahrhunderts. + + + + 0.7941176470588235 + + On 2 March, the so-called backtrack route between Guyana and Suriname was closed. + + + Bereits am 2. März 2020 wurde die sogenannte Backtrack-Route zwischen Guyana und Suriname geschlossen. + + + + 0.8701298701298701 + + The total number of COVID-19 cases keep climbing up in the country. + + + Die Gesamtzahl der COVID-19-Fälle stieg im Land bis Ende März 2020 weiter an. + + + + 0.5 + + Then: + + + Dann gilt: + + + + 0.8707482993197279 + + Businesses unable to enforce social distancing were ordered to be closed (e.g., many restaurants and bars became take-out only). + + + Geschäfte, die die Abstandsregeln nicht einhalten können, sollten schließen und Restaurants und Bars sollten lediglich Take away-Produkte anbieten. + + + + 0.950354609929078 + + One case was confirmed in Kiev Oblast, a man who had recently come from abroad, who later appeared to be a People's Deputy of Ukraine. + + + Es handelte sich um einen Mann, der vor kurzem aus dem Ausland gekommen war und der sich später als Volksvertreter der Ukraine herausstellte. + + + + 0.644927536231884 + + Child mortality refers to number of child deaths under the age of 5 per 1000 live births. + + + Kindersterblichkeit beziffert den Anteil der Kinder, die im Zeitraum der ersten fünf Lebensjahre sterben, bezogen auf 1000 Lebendgeburten. + + + + 0.6376811594202898 + + On March 25, emergency powers were implemented to restrict movement and nightly curfews. + + + Am 25. März verhängte die Regierung Grenadas eine Einschränkung der Bewegungsfreiheit auf das Nötigste und eine nächtliche Ausgangssperre. + + + + 0.9015151515151515 + + Seven new deaths were reported, making the number of deaths rise to 112, and the number of recoveries has risen to 595. + + + Sieben neue Todesfälle wurden gemeldet, wodurch die Zahl der Todesfälle auf 112 und die Zahl der Genesungen auf 595 angestiegen ist. + + + + 0.29850746268656714 + + The guidance stated: + + + Unter anderem beschloss die britische Regierung folgende Maßnahmen: + + + + 1.0806451612903225 + + Assemblies there with more than 10 persons would now be prohibited. + + + Versammlungen mit mehr als 10 Personen sind dort nun verboten. + + + + 0.8592233009708737 + + The aviation, retail and tourism sectors have reported decreased sales and some manufacturers have complained about disruption to Chinese factories, logistics and supply chains. + + + Die Luftfahrt, der Tourismus und der Einzelhandel haben erhöhte Umsätze verzeichnet, während einige herstellende Unternehmen über Störungen mit chinesischen Fabriken, der Logistik und Lieferketten meldeten. + + + + 0.9447513812154696 + + Removal of the pump handle led to a rapid decline in the incidence of cholera, helping the medical community to eventually conclude that cholera was a water-borne disease. + + + Die Entfernung dieser Pumpe führte zu einem raschen Rückgang der Cholera-Neuinfizierungen, womit er seine Theorie beweisen und die medizinische Gemeinschaft davon überzeugen konnte. + + + + 0.8129032258064516 + + Chief Epidemiologist Þórólfur Guðnason stated that half of all persons in Iceland who have tested positive for COVID-19 were already self-quarantining (after either returning home from international travel or having been in contact with an infected person), suggesting that measures to control the outbreak through quarantine and isolation in Iceland have been effective so far. + + + Der Chefepidemiologe Þórólfur Guðnason stellte fest, dass die Hälfte aller Personen in Island, die positiv auf das Coronavirus getestet wurden, sich bereits selbst unter Quarantäne gestellt haben (nachdem sie entweder von internationalen Reisen nach Hause zurückgekehrt waren oder mit einer infizierten Person in Kontakt gekommen waren), was darauf hindeutet, dass Maßnahmen zur Kontrolle des Ausbruchs durch Quarantäne und Isolation in Island bisher wirksam waren. + + + + 0.8798882681564246 + + The CCDC focuses national attention on developing and applying disease prevention and control (especially infectious diseases), environmental health, occupational safety and health, health promotion, prevention and education activities designed to improve the health of the people of the People's Republic of China. + + + Das CCDC konzentriert seine Aufmerksamkeit auf die nationale Entwicklung und Anwendung von Prävention und Kontrolle von Krankheiten (insbesondere Infektionskrankheiten), Umweltgesundheit, Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, Gesundheitsförderung, Prävention und Aufklärung zur Verbesserung der Gesundheit der Menschen in der Volksrepublik China. + + + + 0.6746031746031746 + + The individual arrived in Belarus via a flight from Baku, Azerbaijan, on 22 February. + + + Die positiv getestete Person war bereits am 22. Februar über einen Flug aus Baku, Aserbaidschan, nach Weißrussland eingereist. + + + + 1.2745098039215685 + + "H. Streeck, G. Alter: ""Immune Responses to Viral Infections.""" + + + mit G. Alter: Immune Responses to Viral Infections. + + + + 0.6896551724137931 + + Leaders would reconvene on 30 April to review the situation. + + + Sie werden die Menschen in Deutschland am 30. April über weitere Maßnahmen informieren. + + + + 0.5773195876288659 + + At that time the government had quarantined four people. + + + Zu dieser Zeit hatte die Regierung vier Verdachtsfälle vorsichtshalber unter Quarantäne gestellt. + + + + 0.6363636363636364 + + Three more people had died, bringing the total to eight. + + + Drei weitere Menschen seien gestorben, so dass sich die Gesamtzahl auf acht erhöht habe. + + + + 0.8660714285714286 + + On 14 March, the Government ordered the closing of nurseries, gyms, parks, monuments and schools. + + + Am 14. März ordnete die Regierung die Schließung von Kindergärten, Turnhallen, Parks, Denkmälern und Schulen an. + + + + 0.8434782608695652 + + From late January to early February, several groups of Danish citizens were evacuated from China. + + + Ab Ende Januar 2020 wurden erste dänische Staatsbürger aus der stark vom Virus betroffenen Provinz Hubei evakuiert. + + + + 0.8 + + Department for Epidemiology and Health Reporting + + + Abteilung für Epidemiologie und Gesundheitsberichterstattung + + + + 1.175257731958763 + + In an appearance on March 13 the Head of Government (Prime Minister) Xavier Espot announced that all public establishments would be closed for two weeks except those that provide essential products, gas stations, and pharmacies. + + + In einer Ansprache am 13. März 2020 kündigte der Regierungschef Xavier Espot Zamora die Schließung aller öffentlichen Einrichtungen mit Ausnahme der systemrelevanten Unternehmen und Betriebe an. + + + + 0.9090909090909091 + + 2009 flu pandemic in Venezuela + + + Liste von Epidemien und Pandemien + + + + 1.4578313253012047 + + The Church of Emacs has its own newsgroup, alt.religion.emacs, that has posts purporting to support this parody religion. + + + Dazu gibt es noch die Newsgroup alt.religion.emacs, die sich dieser Parodie widmet. + + + + 0.6538461538461539 + + WHO assessment and recommendations + + + Beschränkungen für Versammlungen und Veranstaltungen + + + + 0.9864864864864865 + + Fiji Airways had suspended all international flights until the end of May, with the exception of twice-weekly services between Singapore and Nadi. + + + Fiji Airways hatte alle internationalen Flüge bis Ende Mai gestrichen, mit Ausnahme der zweimaligen, wöchentlichen Flüge zwischen Singapur und Nadi. + + + + 0.6842105263157895 + + List of national public health agencies + + + Portal der Europäischen Union zur öffentlichen Gesundheit + + + + 0.6388888888888888 + + "The Washington Post referred to flying syringes as a ""bold idea""." + + + "Die Zeitung The Washington Post bezeichnete fliegende Spritzen als „tollkühne Idee"" (englisch bold idea)." + + + + 0.8546511627906976 + + After an extraordinary council of ministers on 16 March, the government announced they would establish an XOF 2 billion fund to fight the pandemic. + + + Nach einem außerordentlichen Ministerrat am 16. März 2020 kündigte die Regierung an, einen 2-Milliarden-Fonds in der Landeswährung zur Bekämpfung der Pandemie einzurichten. + + + + 0.375 + + Dr. + + + Auflage. + + + + 1.0217391304347827 + + As of 16 March, there are four confirmed cases. + + + Bis zum 16. März gab es vier bestätigte Fälle. + + + + 1.0300751879699248 + + Plague Inc. is a real-time strategy simulation video game, developed and published by UK-based independent games studio Ndemic Creations. + + + Plague Inc. (Kurzform von Plague Incorporated, zu deutsch: Seuchen-AG) ist ein Strategie-Videospiel des Entwicklers Ndemic Creations. + + + + 1.5868263473053892 + + "It included ""Marktpolizei"" (""market police""), concerned with the surveillance of prices and economical activity, ""Gewerbeaufsicht"" (""surveillance of trade""), ""Bauaufsicht"" (""construction supervision"") and ""Ausländerpolizei"" (""Foreigners' police"")." + + + "Beispiele für diese nun veraltete Terminologie sind „Baupolizei"" (heute: Bauaufsicht), „Gewerbepolizei"" (Gewerbeaufsicht), „Marktpolizei"" und „Ausländerpolizei""." + + + + 0.9029126213592233 + + The Directorate of Health and The Department of Civil Protection and Emergency Management have jointly launched an official website, with the latest information in Icelandic and English. + + + Die Direktion für Gesundheit und das Ministerium für Katastrophenschutz und Notfallmanagement haben gemeinsam eine offizielle Website mit den neuesten Informationen auf Isländisch und Englisch eingerichtet. + + + + 0.9473684210526315 + + He is the husband of the fifth case. + + + Er ist der Ehemann des fünften Falles. + + + + 0.6408450704225352 + + The truth of the case report had already been questioned in the medical literature in 1991. + + + Allerdings waren bereits früher Zweifel an der Existenz des Leidens aufgekommen – etwa 1991 im Journal of the American Academy of Dermatology. + + + + 1.2317073170731707 + + He received over 150,000 cards, and was appointed as honorary colonel of the Army Foundation College. + + + Geburtstages wurde Moore zum Honorary Colonel des Army Foundation College ernannt. + + + + 0.7978723404255319 + + Translation takes place by leaky scanning and RNA termination-reinitiation. + + + Translation der einzelnen Proteine erfolgt durch leaky scanning und Translations-Reinitiation. + + + + 1.0745341614906831 + + The Federal Service for Surveillance on Consumer Rights Protection and Human Wellbeing (Russian: Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека) or Rospotrebnadzor (Russian: Роспотребнадзор) is the federal service responsible for the supervision of consumer rights protection and human wellbeing in Russia. + + + Der Föderale Dienst für die Aufsicht im Bereich Verbraucherschutz und Schutz des menschlichen Wohlergehens (russisch Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека, kurz Роспотребнадзор/Rospotrebnadsor) ist die russische Aufsichtsbehörde für Konsumentenschutz und Gesundheitsschutz. + + + + 0.9714285714285714 + + Elsevier, 2005, ISBN 3-437-25182-1 + + + Elsevier, 2005, ISBN 3-437-25182-1. + + + + 0.96 + + In: Journal of Virology. + + + In: Neue Zürcher Zeitung. + + + + 0.7323232323232324 + + This led to the conclusion that birth defects and infant mortality are likely unrelated, and are likely due to different causes and risk factors. + + + Dies wiederum führte zu der Schlussfolgerung, dass Geburtsdefekte und Kindersterberate sehr wahrscheinlich keinen Zusammenhang besitzen und beide jeweils andere Ursachen und Risikofaktoren besitzen. + + + + 0.6835443037974683 + + The post is deleted a day before the notice is issued. + + + Der Beitrag wurde einen Tag vor der Bekanntmachung am 27. Januar 2020 gelöscht. + + + + 0.9027777777777778 + + expanding the playoffs from 12 to 14 teams beginning this season. + + + Die Play-offs werden ab der Saison 2020 von 12 auf 14 Teams aufgestockt. + + + + 1.6576576576576576 + + It was only after the first four cases were identified in April that Mutharika instituted new measures which included the suspension of all formal meetings, gatherings and conferences. + + + Nach dem Bekanntwerden von vier bestätigten Infektionen wurden alle formellen Treffen und Konferenzen abgesagt. + + + + 0.6129032258064516 + + Health System: Sufficient and robust health system to treat the sick and protect health workers + + + "Gesundheitssystem: Ein ausreichendes und „robustes"" Gesundheitssystem, um Erkrankte zu behandeln und die Beschäftigten im Gesundheitssystem zu schützen." + + + + 1.1680672268907564 + + From 1988 to 1993 he conducted research with Peter Hans Hofschneider at the Max Planck Institute for Biochemistry in Martinsried (Bavaria). + + + Von 1988 bis 1993 forschte er bei Peter Hans Hofschneider am Max-Planck-Institut für Biochemie in Martinsried (Bayern). + + + + 0.9361702127659575 + + Telefonische Gesundheitsberatung (in German) + + + Telefonische Gesundheitsberatung im RegiowikiAT + + + + 1.0 + + This was a Cuban, whose wife had arrived from Milan, Italy on 24 February, and who had started showing symptoms on 27 February. + + + Es handelte sich um einen Kubaner, dessen Frau am 24. Februar aus Mailand zurückgekehrt war und am 27. Februar Symptome zeigte. + + + + 0.7434944237918215 + + The Monaco Grand Prix was cancelled on 19 March after organisers were unable to rearrange a date for the race beyond the scheduled 24 May, marking the first time the event had not been run since 1954. + + + Der Grand Prix von Monaco wurde am 19. März abgesagt, nachdem die Organisatoren nicht in der Lage waren, einen Termin für das Rennen über den geplanten 24. Mai hinaus zu verschieben, was das erste Mal seit 66 Jahren ist, dass die Veranstaltung nicht durchgeführt wurde. + + + + 0.9333333333333333 + + Since 16 March tests are being made in Cape Verde rather than abroad, by the Laboratório de Virologia de Cabo Verde, in Praia. + + + Seit dem 16. März 2020 werden Tests in Kap Verde und nicht im Ausland vom Laboratório de Virologia de Cabo Verde in Praia durchgeführt. + + + + 1.206896551724138 + + The second case of COVID-19 was confirmed on April 7; the patient was another female United Nations worker, aged 53, who arrived from Nairobi on March 23 and self-quarantined. + + + Die Patientin war eine weitere Arbeitnehmerin der Vereinten Nationen, die am 23. März aus Nairobi ankam und sich selbst unter Quarantäne stellte. + + + + 0.6666666666666666 + + The competencies of a health educator include the following: + + + Die gesetzlichen Grundlagen beziehen sich auf folgende Vorschriften des Sozialgesetzbuchs: + + + + 0.8783783783783784 + + On 12 March, two more SARS-CoV-2 cases were confirmed in Ukraine. + + + Am 12. März wurden zwei weitere SARS-CoV-2-Fälle in der Ukraine bestätigt. + + + + 0.9777777777777777 + + Other travel restrictions, including quarantines, had already been implemented in March. + + + Andere Reisebeschränkungen, einschließlich Quarantänen, wurden bereits im März eingeführt. + + + + 1.4823529411764707 + + The advantages of a vaccine efficacy have control for all biases that would be found with randomization, as well as prospective, active monitoring for disease attack rates, and careful tracking of vaccination status for a study population there is normally a subset as well, laboratory confirmation of the infectious outcome of interest and a sampling of vaccine immunogenicity. + + + Die Vorteile von Impfeffektstudien ist die Kontrolle von Störfaktoren mittels Randomisierung (Zufallszuteilung), sowie eine prospektive, aktive Überwachung der Neuzugangsziffer und eine sorgfältige Nachverfolgung des Impfstatus für eine Studienpopulation. + + + + 0.8157894736842105 + + On 13 March 2020, the first case in Saint Lucia was confirmed. + + + Am 13. März 2020 wurde die erste COVID-19-Erkrankung in St. Lucia bestätigt. + + + + 0.919047619047619 + + Later that day, two new cases were announced: the second one for Kiev Oblast (the wife of the man earlier reported) and the first one for Donetsk Oblast (52-year-old man who has visited Egypt). + + + Später an diesem Tag wurden zwei neue Fälle gemeldet: der zweite für die Oblast Kiew (die Frau des zuvor gemeldeten Mannes) und der erste für die Oblast Donezk (ein 52-jähriger Mann, der Ägypten besucht hatte). + + + + 0.9501915708812261 + + On March 18, travellers from the United States were also banned in a mutual agreement with the US government (with exceptions in place for family members, essential employees who commute across the border and to ensure continued exchange of goods). + + + Am 18. März wurden Einreisen aus den USA im gegenseitigen Einvernehmen mit der US-Regierung ebenfalls verboten, mit Ausnahme von Familienangehörigen und wichtigen Mitarbeitern, die über die Grenze pendeln und einen kontinuierlichen Warenaustausch gewährleisten. + + + + 0.945054945054945 + + Subsequently, The National Commission of the Icelandic Police declared an Alert Phase. + + + Daraufhin erklärte die Nationale Kommission der isländischen Polizei die Alarmbereitschaft. + + + + 0.9054054054054054 + + Failure to comply could result in a fine or stoppage of operations. + + + Andernfalls werden Geldstrafen verhängt oder der Betrieb wird eingestellt. + + + + 0.9529411764705882 + + On 4 April, authorities in Cuba raised the number of coronavirus patients to 288. + + + Am 4. April gaben die Behörden in Kuba bis dahin 288 Coronavirus-Infektionen bekannt. + + + + 1.0909090909090908 + + Religious services and organisations + + + Liste von Epidemien und Pandemien + + + + 1.0841121495327102 + + In 2009 Streeck was promoted to Instructor in Medicine and in 2011 to Assistant Professor at Harvard Medical School. + + + 2009 wurde er zunächst Instructor in Medicine, 2011 dann Assistant Professor an der Harvard Medical School. + + + + 0.5594795539033457 + + Richard Malmros was deeply concerned about the persistence of Thorotrast in the body but was forced to use Thorotrast, because the only available alternative (per-abrodil) had serious immediate side-effects, suffered from image quality problems and was difficult to obtain during the Second World War. + + + In dem preisgekrönten Film wird das Dilemma von Malmros' Vater verdeutlicht, entweder das als Kontrastmittel für die Diagnostik hervorragend geeignete Thorotrast – mit den ihm bekannten langfristigen Nebenwirkungen zu verwenden – oder die einzige damals verfügbare Alternative (Per-Abrodil = Diethanolamin-3,5-diiodpyridon-4-essigsäure mit Iod als absorbierender Komponente), welches erhebliche unmittelbare Nebenwirkungen zeigte, einen deutlich schlechteren Bildkontrast lieferte und zudem im Zweiten Weltkrieg schwierig zu besorgen war. + + + + 0.4230769230769231 + + CDC: Map of U.S. cases + + + CDC: Cases in U.S., aktuelle Fallzahlen im Überblick + + + + 1.411764705882353 + + Flying syringe is a phrase that is used to refer to proposed, but not yet created, genetically modified mosquitoes that inject vaccines into people when they bite them. + + + Fliegende Spritzen ist auch eine veraltete Bezeichnung für blutsaugende Insekten, die Infektionskrankheiten übertragen. + + + + 1.3846153846153846 + + Many municipalities had already forbidden such visits. + + + Besuche in Altenheimen wurden verboten. + + + + 1.2299465240641712 + + Responding to indications of local transmission in the Stockholm area and Västra Götaland, the Public Health Agency on 10 March raised the risk assessment of community spread from moderate to very high, which is the highest level. + + + Das schwedische Gesundheitsamt reagierte am 10. März 2020 mit einer Erhöhung der Risikobewertung der Ausbreitung in der Gemeinde von mäßig auf sehr hoch, was das höchste Niveau darstellt. + + + + 1.2516556291390728 + + The 2020 coronavirus pandemic in Suriname is part of the ongoing global viral pandemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19), which was confirmed to have reached Suriname on 13 March 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in Suriname seit März 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 1.7444444444444445 + + interventions are designed to address the most common causes of child deaths that occur, which include diarrhea, pneumonia, malaria, and neonatal conditions. + + + Die häufigsten Todesursachen waren Geburtskomplikationen, Pneumonie, Diarrhoe und Malaria. + + + + 0.7530120481927711 + + Brazilian Health Minister Luiz Henrique Mandetta had urged closure of the border due to Venezuela's collapsing health system. + + + Der brasilianische Gesundheitsminister Luiz Henrique Mandetta hatte wegen des zusammenbrechenden Gesundheitssystems Venezuelas auf die Schließung der Grenze gedrängt. + + + + 1.3636363636363635 + + A third coronavirus case was declared on March 26 for a 74-year-old man, a Mauritanian citizen who had arrived in Mauritania on March 15 from France via Air France. + + + Es handelte sich um einen mauretanischen Staatsbürger, der am 15. März aus Frankreich nach Mauretanien zurückgekehrt war. + + + + 0.9932432432432432 + + On 17 March, for first time in his reign, Albert II addressed the nation in a serious speech reporting on the strengthening of quarantine measures. + + + zum ersten Mal in seiner Regierungszeit in einer ernsthaften Rede an die Nation, in der er über die Verstärkung der Quarantänemaßnahmen informierte. + + + + 0.7938144329896907 + + The infected in Saaremaa included the CEO of the Saaremaa VK volleyball club. + + + Zu den Infizierten auf Saaremaa gehörte auch der Geschäftsführer des Volleyballclubs Saaremaa VK. + + + + 1.352112676056338 + + Only cargo would be able to cross the borders and docked by sea. Belizeans are still allowed to return to Belize but residents will not be allow to leave the country unless it is an emergency. + + + Belizianer dürfen weiterhin nach Belize zurückkehren, aber die Einwohner dürfen das Land nur verlassen, wenn es sich um einen Notfall handelt. + + + + 1.5178571428571428 + + The 2020 coronavirus pandemic was confirmed to have spread to Panama on 9 March 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie in Panama begann am 12. März 2020. + + + + 0.6395348837209303 + + He had mild symptoms and was placed in home quarantine. + + + Der Mann wurde zu Hause unter Quarantäne gestellt und zeigte lediglich milde Symptome. + + + + 1.226890756302521 + + To enable the absorption of sufficient amounts of water and heat, the expiratory stream of respiratory gas must be fully filtered through the HME. + + + Um genügend Wasser und Wärme aufzunehmen, muss der HME vollständig vom exspiratorischen Atemgasstrom durchzogen werden. + + + + 0.9366197183098591 + + NFL London Games: Four games will be played in London, two of them at Tottenham Hotspur Stadium and the other two at Wembley Stadium. + + + NFL London Games: Vier Spiele werden in London ausgetragen, zwei davon im Tottenham Hotspur Stadium und die anderen beiden im Wembley-Stadion. + + + + 1.0790697674418606 + + To address the epidemic which had so far spared the country, in an address to the nation, Ibrahim Boubacar Kéïta, the President of the Republic of Mali declared a state of emergency and instituted a curfew from 9.00 p.m. to 5.00a.m. + + + Um die Epidemie zu bekämpfen, die das Land bisher verschont hatte, erklärte der Präsident der Republik Mali, Ibrahim Boubacar Kéïta, den Ausnahmezustand und leitete ab 21.00 Uhr eine Ausgangssperre bis 5.00 Uhr ein. + + + + 0.5229681978798587 + + Between 2009 and 2016 Taiwan was allowed to attend WHO meetings and events as an observer but was forced to stop due to renewed pressure from China. + + + Die Weltgesundheitsorganisation lehnte dies jedoch 2004 auf Druck der Volksrepublik China wegen der Ein-China-Politik ab. Zwischen 2009 und 2016 durfte Taiwan als Beobachter an WHO-Tagungen und -Veranstaltungen teilnehmen, musste aber aufgrund des erneuten Drucks aus China aufhören. + + + + 1.2121212121212122 + + Restrictions on movements and gatherings + + + Liste von Epidemien und Pandemien + + + + 1.7722222222222221 + + The list of venues required to close included: malls, restaurants, hotel dining rooms, pubs, dance clubs, gyms, pools, beaches, water and amusement parks, zoos and petting zoos, bathhouses and ritual baths for men, beauty and massage salons, event and conference venues, public boats and cable cars, and heritage sites. + + + Am 18. März wurde angeordnet alle Hotels, Kindergärten, Geschäfte, Einkaufszentren, Restaurants, Vergnügungsorte wie Freizeitparks, Theater, Kinos oder Fitnesszentren zu schließen. + + + + 0.8231292517006803 + + He also said that people were to wear facemasks when in public, and that the government would work on distributing masks. + + + Er sagte auch, dass die Leute in der Öffentlichkeit Gesichtsmasken tragen sollten und dass die Regierung daran arbeiten würde, Masken zu verteilen. + + + + 0.4482758620689655 + + Contact tracing subsequently commenced. + + + Im Januar wurden die Alarmierungslevels und das Contact-Tracing schrittweise ausgebaut. + + + + 0.946524064171123 + + Prime Minister Ralph Gonsalves announced that the annual Vincy Mas festival will be cancelled for 2020, in order to protect the population from the spread of the COVID-19 virus. + + + Premierminister Ralph Gonsalves kündigte Anfang April 2020 an, dass das jährliche Vincy Mas Festival für 2020 abgesagt werde, um die Bevölkerung vor der Ausbreitung des Virus zu schützen. + + + + 0.95 + + On 16 April, two new deaths from coronavirus were confirmed, one from Peć and one from Vučitrn. + + + 16. April: Am dem Tag wurden zwei neue Todesfälle bestätigt, einer aus Peja und einer aus Vushtrria. + + + + 1.0769230769230769 + + PMID 10931787. + + + PMID 10931787 + + + + 1.2704918032786885 + + The World Charter for Nature, which was adopted by the UN General Assembly in 1982, was the first international endorsement of the precautionary principle. + + + So wurde es in der von der UN-Generalversammlung beschlossenen Weltcharta für die Natur (Erd-Charta) von 1982 aufgenommen. + + + + 0.8651162790697674 + + In response, the Directorate of Health has defined Italy as a risk area for the disease, and all those arriving to Iceland from Italy are being asked to go into a 14-day home quarantine. + + + Als Reaktion darauf hat das Gesundheitsdirektorat Italien als Risikogebiet für die Krankheit definiert, und alle, die aus Italien nach Island kommen, werden gebeten, sich in eine 14-tägige Hausquarantäne zu begeben. + + + + 0.8243243243243243 + + On 8 March, the first three coronavirus cases were confirmed. + + + Am 8. März 2020 wurden die ersten COVID-19-Fälle in Bangladesch bestätigt. + + + + 0.5225806451612903 + + It faces widespread poverty and hunger, leaving people vulnerable to an outbreak. + + + In Somalia gibt es weit verbreitete Armut und Hunger, der die Menschen anfällig für eine Infektion und das Land anfällig für einen Pandemie-Ausbruch macht. + + + + 0.6166666666666667 + + On 6 April there are 11 confirmed cases and 2 patients have been released. + + + Am 6. April konnten von den bis dahin elf bestätigten Fällen bereits zwei Patienten als wieder Geheilte gemeldet werden. + + + + 0.8695652173913043 + + This was the third evacuation flight sent by India to Wuhan. + + + Betroffen war ein indischer Student, der aus Wuhan zurückgekehrt war. + + + + 1.5495495495495495 + + A vaccination schedule is a series of vaccinations, including the timing of all doses, which may be either recommended or compulsory, depending on the country of residence. + + + Ein Impfkalender oder ein Impfplan listet empfehlenswerte Impfungen, basierend auf dem Alter des Menschen, auf. + + + + 0.9206349206349206 + + On 6 March, the total number of infected rose to 45, including the first 4 cases of local transmission of the virus. + + + Am 6. März stieg die Gesamtzahl der Infizierten auf 45, einschließlich der ersten 4 Fälle einer lokalen Übertragung des Virus. + + + + 0.9767441860465116 + + Thieme, Stuttgart 2003, ISBN 3-13-137696-1 + + + Thieme, Stuttgart 2003, ISBN 3-13-137696-1. + + + + 1.0129870129870129 + + Singapore also ceased port calls for all cruise vessels with immediate effect. + + + Im Anschluss daran wurden alle Hafenanläufe für Kreuzfahrtschiffe ausgesetzt. + + + + 0.4344262295081967 + + By 29 March, there was a total of 120 positive cases. + + + Bis zum 29. März 2020 gab es insgesamt 120 positiv getestete COVID-19-Fälle und vier bestätigte Todesfälle in Afghanistan. + + + + 0.8990384615384616 + + 16 April: On this day, 98 new cases and 10 deaths were confirmed by the Ministry of Health, bringing the number of total confirmed cases to 2,658 and the death toll to 122 fatal victims. + + + 16. April: An diesem Tag wurden 98 neue Fälle und 10 Todesfälle vom Gesundheitsministerium bestätigt, womit sich die Zahl der bestätigten Fälle auf insgesamt 2.658 und die Zahl der Todesopfer auf 122 erhöhte. + + + + 1.2228915662650603 + + The implants were exported to Latin American countries such as Brazil, Venezuela and Argentina, Western European markets including Britain (25,000), Germany, Spain and Italy, as well as Australia (8900). + + + Die Implantate wurden nach Großbritannien, Deutschland (etwa 10.000), Spanien und Italien, nach Lateinamerika, Australien sowie in die Volksrepublik China exportiert. + + + + 0.5462962962962963 + + Correction of these errors led not only to more correct GIS displays, but also improved ALL analyses using those data. + + + Die Korrektur dieser fehlerhaften oder nicht vorhanden gewesenen Daten führte nicht nur zu noch genaueren und korrekteren GIS-Displays, sondern half auch, alle Analysen, die auf diesen Daten basierten, zu verbessern. + + + + 1.043859649122807 + + On 16 March, four close family members of the 77-year-old patient from Vitina had been tested positive for coronavirus. + + + 16. März: Vier Familienmitglieder des 77-jährigen Patienten aus Vitia wurden positiv auf das Coronavirus getestet. + + + + 0.7992125984251969 + + On 24 March, the government seized control of private nursing homes nationwide, and announced a judicial inquiry after troops found nursing home patients who had died of COVID-19 left dead in their beds. + + + Am 24. März 2020 wurde gemeldet, dass Soldaten, die Pflegeheime desinfizierten, entdeckten, dass Bewohner mehrerer Altenheime sich selbst überlassen worden waren und mit Leichen von Menschen lebten, die im Verdacht standen, an COVID-19 gestorben zu sein. + + + + 0.9047619047619048 + + On April 1, 2020 St. Vincent and the Grenadines recorded its second confirmed case of COVID-19. + + + Am 1. April 2020 verzeichnete St. Vincent und die Grenadinen ihren zweiten bestätigten Fall von COVID-19. + + + + 0.7584269662921348 + + On 27 January 2020, SkyUp, a Ukrainian low-cost charter airline, announced that it had suspended flights to Sanya, Hainan, until March. + + + Am 27. Januar 2020 gab SkyUp, eine ukrainische Niedrigpreis-Charterfluggesellschaft, bekannt, dass sie die Flüge nach Sanya in der chinesischen Provinz Hainan bis März einstellt. + + + + 0.78125 + + Repeat once if necessary. + + + Es ist keine Rechnung notwendig. + + + + 0.8392857142857143 + + Beginning 17 March, select Nettó and Kjörbúðin locations would reserve the hour from 9 to 10 a.m. for those shoppers at greatest risk of severe complications should they contract COVID-19. + + + Ab dem 17. März würden ausgewählte Nettó- und Kjörbúðin-Läden die Stunde von 9 bis 10 Uhr für diejenigen Kunden reservieren, bei denen das Risiko schwerer Komplikationen am größten ist, wenn sie sich mit COVID-19 infizieren. + + + + 2.0588235294117645 + + RIVM is located in Bilthoven and employs over 1500 people, many of whom work in multidisciplinary fields. + + + Das 1934 gegründete RIVM hat etwa 1500 Mitarbeiter. + + + + 1.116751269035533 + + On 25 March, eight new cases of coronavirus were confirmed, four cases were confirmed from the village Domanek of Mališevo, three cases from Kosovo's capital, Pristina and one case from village Studime e Ulët of Vučitrn. + + + 25. März: Acht neue Fälle wurden bestätigt, vier Fälle aus dem Dorf Damanek in Malisheva, drei Fälle aus der kosovarischen Hauptstadt Pristina und ein Fall aus dem Dorf Studime e Ulët in Vushtrria. + + + + 0.8431372549019608 + + Two days later Albert became the first head of state to test positive for coronavirus. + + + Zwei Tage später war Albert das erste Staatsoberhaupt, das positiv auf das Coronavirus getestet wurde. + + + + 0.7123287671232876 + + This will take approximately 90 seconds per patient. + + + Als Richtzeit gilt eine Untersuchungszeit von 20–60 Sekunden pro Patient. + + + + 0.989247311827957 + + In addition, it was announced that the country would allow entry to Hungarian citizens only. + + + Personen ohne ungarische Staatsbürgerschaft wurde außerdem die Einreise in das Land verboten. + + + + 1.3833333333333333 + + Eradication efforts that rely on herd immunity are currently underway for poliomyelitis, though civil unrest and distrust of modern medicine have made this difficult. + + + Bei Polio wird die Eradikation durch politisch bedingte Unruhen und Misstrauen gegenüber der modernen Medizin verzögert. + + + + 1.1271186440677967 + + The Malaysian public were reminded by local authorities to take precautionary measures in the wake of the virus threat with those travelling to China have been advised to stay away from animal farms and markets in the country and to not eat raw or semi-cooked meats. + + + Die malaysische Öffentlichkeit wurde von den örtlichen Behörden daran erinnert, Vorsichtsmaßnahmen für diejenigen zu treffen, die nach China reisen, um sich von Tierfarmen fernzuhalten und kein rohes oder halbgekochtes Fleisch zu essen. + + + + 0.7180327868852459 + + "On 14 April 2020, United States President Donald Trump announced that the United States would halt funding to the WHO while reviewing its role in ""severely mismanaging and covering up the spread of the coronavirus.""" + + + "Am 15. April 2020 kündigte US-Präsident Donald Trump daher die vorläufige Einstellung der US-amerikanischen Zahlungen an die WHO an und erklärte, dass die Organisation bei dem Coronavirus-Ausbruch in China „ihre grundlegenden Aufgaben nicht erfüllt"" habe, wofür sie verantwortlich gemacht werden müsse." + + + + 0.7307692307692307 + + On March 21, the Liechtenstein State Police announced that three police officers were currently tested positive for the corona virus. + + + Am 21. März 2020 teilte die Liechtensteiner Landespolizei auf Anfrage des Liechtensteiner Vaterlands mit, dass aktuell drei Polizeibeamte positiv auf das Coronavirus getestet wurden. + + + + 0.7410714285714286 + + In Southeast Asia, for instance, Ayurvedic medicine and subsequently Buddhism fostered occupational, dietary and sexual regimens that promised balanced bodies, lives and communities, a notion strongly present in Traditional Chinese Medicine as well. + + + In Südwestasien beispielsweise förderte die ayurvedische Medizin und daran anschließend der Buddhismus Beschäftigungs-, Ernährungs- und Sexualordnungen und -normen, die auf ein Gleichgewicht in Körper, Leben und Gemeinschaft abzielten – eine Auffassung von Gesundheit, die auch in der traditionellen chinesischen Medizin Einfluss besaß. + + + + 0.8666666666666667 + + A fifth case was confirmed on 16 March. + + + Ein fünfter Fall wurde am 16. März bestätigt. + + + + 1.429530201342282 + + As of 28 April 2020, with 563 confirmed cases out of a population of 33,344 (as of 2018), it is the country with the highest percentage of confirmed cases per capita at 1.69% – 1 confirmed case per 60 inhabitants. + + + Am 30. März 2020 war San Marino mit 229 bestätigten Fällen auf 33.386 Einwohnern das Land mit den meisten Infizierten pro Kopf auf der Welt (0,69 %). + + + + 0.7272727272727273 + + New cases and fatalities + + + Liste von Epidemien und Pandemien + + + + 1.1388888888888888 + + The suspension is active for three weeks. + + + Diese Regelung galt für drei Wochen. + + + + 0.6397058823529411 + + The government also stopped giving free visa and visa on arrival for Chinese nationals. + + + Die Regierung stellte auch die Erteilung eines kostenlosen Visums und eines Visums für chinesische Staatsangehörige bei der Ankunft ein. + + + + 1.4478260869565218 + + Meanwhile, in the evening unfortunately even 26 cases were confirmed, 14 cases from Mališevo, 11 close members of the same family from village Vrapčič of Gjilan, 10 members of the same family got infected from another member who flew from Germany and one case from municipality of Gjakova and the number of positive cases rose to 61. + + + In der Zwischenzeit wurden am Abend sogar 26 neue Fälle bestätigt, 14 Fälle aus der stark betroffenen Region Malisheva, elf Familienmitglieder derselben Familie aus dem Dorf Vrapqiq in Gjilan und ein Fall aus der Gemeinde Gjakova. + + + + 1.368421052631579 + + This is the legal status of the precautionary principle in the European Union. + + + The Precautionary Principle in the European Union Courts. + + + + 0.8888888888888888 + + On 3 February, the Government of Fiji toughened border security. + + + Am 3. Februar verschärfte die Regierung von Fidschi die Grenzsicherheit. + + + + 0.8928571428571429 + + Also on 11 March, 90 people in total had been diagnosed with COVID-19 and 700 were under quarantine. + + + Ebenfalls am 11. März wurden insgesamt 90 Personen mit COVID-19 diagnostiziert, 700 befanden sich in Quarantäne. + + + + 0.6666666666666666 + + On 19 March, Argentina entered a nation-wide lockdown. + + + Am 20. März 2020 trat in Argentinien in eine landesweite Ausgangssperre in Kraft. + + + + 0.83125 + + 7 April: 87 new cases and seven new deaths were reported, bringing the total number of cases to 1,715 and the number of deaths to 60. + + + 7. April: 87 neue Fälle und sieben neue Todesfälle wurden gemeldet, womit sich die Gesamtzahl der Fälle auf 1.715 und die Zahl der Todesfälle auf 60 erhöht hat. + + + + 0.6179775280898876 + + The seat of the organization is in Geneva, Switzerland. + + + Es handelt sich dabei um eine Sonderorganisation der Vereinten Nationen mit Sitz in Genf. + + + + 0.6551724137931034 + + This issue is known as the modifiable areal unit problem. + + + "Dieses Phänomen ist bekannt unter dem Namen ""Modifiable Areal Unit Problem"" (MAUP)." + + + + 1.4615384615384615 + + Following directives from the Philippine government, several fast food and restaurant chains suspended dine-in services and restricted operations to take-out and delivery. + + + Wegen Reise- und Ausgangsbeschränkungen sowie Arbeitermangel kam es zu Unterbrechungen von Lebensmittel-Lieferketten. + + + + 1.2 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached Monaco on 29 February 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie hat Monaco nachweislich am 29. Februar 2020 erreicht. + + + + 0.7746478873239436 + + On 28 February, Mexico confirmed its first three cases. + + + Am 28. Februar 2020 wurden die ersten beiden Infektionsfälle bestätigt. + + + + 1.1901408450704225 + + On 12 March, French President Emmanuel Macron announced on public television that all schools and all universities would close from Monday 16 March until further notice. + + + Am 12. März gab die französische Regierung bekannt, dass Schulen, Kitas und Universitäten ab dem 16. März bis auf weiteres geschlossen werden. + + + + 0.8620689655172413 + + The husband had begun to show symptoms by 8 March. + + + Der Ehemann hatte am 8. März begonnen, Symptome zu zeigen. + + + + 0.8343558282208589 + + 14 April: 160 new cases and seven new deaths were reported, bringing the total number of cases to 2,432 and the number of deaths to 105. + + + 14. April: 160 neue Fälle und sieben neue Todesfälle wurden gemeldet, womit sich die Gesamtzahl der Fälle auf 2.432 und die Zahl der Todesfälle auf 105 erhöht hat. + + + + 0.8214285714285714 + + The first death was reported on 11 March, when a person in their 70s from the Stockholm region died in the intensive care unit of Karolinska University Hospital. + + + Der erste Todesfall wurde am 11. März 2020 gemeldet, als ein über siebzig Jahre alter Risikopatient aus der Region Stockholm auf der Intensivstation des Karolinska-Universitätskrankenhauses starb. + + + + 0.7721518987341772 + + On 11 March, Ivory Coast recorded its first case of COVID-19. + + + Am 11. März 2020 wurde der erste COVID-19-Fall in der Elfenbeinküste bestätigt. + + + + 0.7307692307692307 + + In 1959, the WHO signed Agreement WHA 12–40 with the International Atomic Energy Agency (IAEA). + + + Weltgesundheitsversammlung zwischen der Internationalen Atomenergieorganisation und der WHO die Resolution WHA12-40 verabschiedet. + + + + 0.6698113207547169 + + On 28 February, one of the children, a 15-year-old boy tested positive. + + + Am 28. Februar wurde bekannt, dass der Sohn des in Wien behandelten Ehepaares positiv getestet worden war. + + + + 0.8481675392670157 + + Some of the measures that were put in place included the banning of gatherings of more than 100 people in places such as churches, rallies, weddings and funerals. + + + Menschenversammlungen mit mehr als 100 Personen wurden untersagt, u. a. auch Hochzeiten, Begräbnisse, kirchliche Veranstaltungen, Demonstrationen sowie Arbeitstreffen des Regierungsapparates. + + + + 0.775 + + Member of the Royal Swedish Academy of War Sciences (Kungliga Krigsvetenskapsakademien), 2005 + + + Er wurde 2005 Mitglied der Königlich-Schwedischen Akademie der Kriegswissenschaften (Kungliga Krigsvetenskapsakademien). + + + + 0.7865168539325843 + + On 26 January, Japanese people donated a batch of face masks to Wuhan. + + + Am 26. Januar spendeten japanische Einwohner Schutzmasken und schickten diese nach Wuhan. + + + + 1.4848484848484849 + + Skin infections represent more than 95% of cases. + + + Über 50 % der Erkrankten sterben. + + + + 0.7421383647798742 + + Harremoës, Poul; David Gee; Malcolm MacGarvin; Andy Stirling; Jane Keys; Brian Wynne; Sofia Guedes Vaz (October 2002). + + + Poul Harremoës, David Gee, Malcolm MacGarvin, Andy Stirling, Jane Keys, Brian Wynne, Sofia Guedes Vaz (Hrsg.): The Precautionary Principle in the 20th Century. + + + + 1.0542168674698795 + + On 25 March the National COVID-19 Coordination Commission (NCCC) was established by the Prime Minister, as a strategic advisory body for the national response to the pandemic. + + + Am 25. März richtete Morrison die National COVID-19 Coordination Commission (NCCC) ein, die die strategischen Maßnahmen australienweit gegen die Pandemie koordiniert. + + + + 1.25 + + The total number of tests done by March 26 was 6,454, with 264 confirmed cases and a rate of infection around 4.1%. + + + Bis zum 26. März 2020 wurden insgesamt 6454 Tests bei COVID-19-Verdachtsfällen durchgeführt. + + + + 0.8235294117647058 + + In addition, the population was made aware of various information pages on the novel corona virus. + + + Darüber hinaus wurde die Bevölkerung auf verschiedene Informationsseiten zum neuartigen Coronavirus aufmerksam gemacht. + + + + 0.8809523809523809 + + The wife was stated to be negative because the disease had run its course. + + + Die Frau wurde als negativ eingestuft, da die Krankheit wohl bereits ausgeheilt war. + + + + 0.7619047619047619 + + On March 25, President Edgar Lungu confirmed a total of 12 cases during a live national address. + + + Am 25. März 2020 bestätigte Präsident Edgar Lungu während einer nationalen Live-Ansprache insgesamt 12 COVID-19-Fälle im Land. + + + + 0.9424083769633508 + + Official quarantine facilities for healthy individuals unable to enter a home-based quarantine (for example, foreign nationals) have been established at a local hotel in Reykjavík. + + + In einem örtlichen Hotel in Reykjavík wurden offizielle Quarantäneeinrichtungen für gesunde Personen eingerichtet, die nicht in eine Quarantäne im eigenen Land gehen können (z. B. Ausländer). + + + + 0.9859154929577465 + + However, they are affected by M. szulgai, M. marinum, and M. kansasii. + + + Hauptsächliche Erreger sind M. thamnopheos, M. marinum und M. chelonae. + + + + 1.0294117647058822 + + Australia is expected to compete at the 2020 Summer Olympics in Tokyo. + + + Australien wird an den Olympischen Spielen 2020 in Tokio teilnehmen. + + + + 1.0 + + 2020 coronavirus pandemic in Asia + + + Liste von Epidemien und Pandemien + + + + 0.762962962962963 + + Detection and Reporting: Early detection and reporting for epidemics of potential international concern + + + Erkennung und Bekanntmachen: Das frühe Erkennen und Bekanntmachen von Epidemien, die möglicherweise von internationaler Bedeutung sind. + + + + 0.8764044943820225 + + all schools in the Reykjavík area would close on 16 March in order to prepare. + + + alle Schulen in der Gegend von Reykjavík am 16. März zur Vorbereitung geschlossen würden. + + + + 0.8387096774193549 + + On March 22 and 23, the $1.4 trillion package, known as the Coronavirus Aid, Relief, and Economic Security Act (or CARES Act), failed to pass in the Senate. + + + Anfang April verabschiedete die US-Regierung ein zwei Billionen Dollar schweres Hilfspaket, den Coronavirus Aid, Relief, and Economic Security Act – das größte in der Geschichte der USA. + + + + 0.8156028368794326 + + He is professor for virology and the director of the Institute of virology and HIV Research at the University Bonn. + + + Er ist Professor für Virologie und Direktor des Instituts für Virologie und HIV-Forschung an der Medizinischen Fakultät der Universität Bonn. + + + + 1.0615384615384615 + + The providers of the telephone health advice service are the states of Austria, the umbrella organisation of social insurance and the Federal Ministry of Social Affairs, Health, Care and Consumer Protection. + + + Träger der telefonischen Gesundheitsberatung sind die Bundesländer, der Dachverband der Sozialversicherungsträger und das Bundesministerium für Soziales, Gesundheit, Pflege und Konsumentenschutz. + + + + 0.8263888888888888 + + In 1976, Birx received a BS in chemistry from Houghton College, completing her undergraduate studies in just two years. + + + 1976 schloss Birx einen Bachelor of Science in Chemie am Houghton College ab, später studierte sie Medizin an der Pennsylvania State University. + + + + 0.6557377049180327 + + Confirmed cases by country and territory + + + Ausbruch nach Ländern und Territorien und nationale Maßnahmen + + + + 1.2828947368421053 + + The 2020 coronavirus pandemic in Saint Lucia is part of the ongoing global viral pandemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19), which was confirmed to have reached Saint Lucia on 13 March 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in St. Lucia seit März 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 0.7927927927927928 + + In 2008 the Gates Foundation awarded $100,000 to Hiroyuki Matsuoka of Jichi Medical University in Japan to do research on them, with a condition that any discoveries that were funded by the grant must be made available at affordable prices in the developing world. + + + Im Jahr 2008 verlieh die Gates Foundation Forschungsgelder in Höhe von $ 100.000 an Hiroyuki Matsuoka von der Jichi Medical University in Japan für die Erforschung der fliegenden Spritze zur Anwendung eines Malariaimpfstoffs, unter der Bedingung der Freigabe der kommerziellen Nutzung der Forschungsergebnisse in Entwicklungsländern. + + + + 1.0082644628099173 + + An infectious disease is said to be endemic when it can be sustained in a population without the need for external inputs. + + + Eine Infektionskrankheit ist endemisch, wenn sie fortwährend ohne externe Einflüsse innerhalb einer Population existiert. + + + + 1.2647058823529411 + + On the night of 25 March, the Kurti cabinet was overthrown by a no-confidence motion initiated in assembly by the ruling partner. + + + In der Nacht des 25. März wurde die Regierung unter Albin Kurti durch einen Misstrauensvotum gestürzt. + + + + 0.9615384615384616 + + 7 March: the first case was confirmed in Asunción. + + + Der erste Fall trat am 7. März 2020 in Asunción auf. + + + + 1.0135135135135136 + + Government ministers and staff will be restricted from travelling overseas. + + + Regierungsmitarbeiter und -minister dürfen nicht mehr nach Übersee reisen. + + + + 1.226890756302521 + + President Roch Marc Christian Kabore on 20 March closed airports, land borders and imposed a nationwide curfew to curb the spread of the pandemic. + + + Am 20. März 2020 wurden die Flughäfen des Landes geschlossen, die Grenzen geschlossen und eine Ausgangssperre verhängt. + + + + 1.2222222222222223 + + An additional 13 cases involve repatriated citizens from the Grand Princess cruise ship. + + + Zwei Patienten wurden vom Kreuzfahrtschiff Grand Princess zurückgeführt. + + + + 0.8678414096916299 + + 27 February: Estonia confirmed the first COVID-19 case, an Iranian citizen fell ill on board a bus from Riga, Latvia to Tallinn and called himself an ambulance, the 34-year-old man tested positive. + + + 27. Februar: Estland bestätigte den ersten COVID-19-Fall, ein iranischer Bürger erkrankte an Bord eines Busses von Riga, Lettland nach Tallinn und rief sich selbst einen Krankenwagen, der 34-jährige Mann wurde positiv getestet. + + + + 0.9620253164556962 + + An eighth case was confirmed in Lautoka, a 39-year-old female from Natowaqa. + + + Der achter Fall wurde in Lautoka, eine 39-jährige Frau aus Natowaqa, bestätigt. + + + + 1.1666666666666667 + + The retired would get their pensions delivered at home with no charge. + + + Für Menschen in Rente gilt eine ausnahmslose Ausgangssperre. + + + + 0.5433526011560693 + + You'll Never Walk Alone is a show tune from the 1945 Rodgers and Hammerstein musical Carousel. + + + Das Musikstück You’ll Never Walk Alone von Richard Rodgers (Musik) und Oscar Hammerstein II (Text) ist das Finale des im Jahr 1945 uraufgeführten Broadway-Musicals Carousel. + + + + 0.8661417322834646 + + On 12 March it was announced that all public events with more than 100 people will be cancelled until 6 April. + + + Im Regierungsbeschluss vom 12. März hieß es: Treffen mit mehr als 100 Personen werden bis zum 31. März im ganzen Land abgesagt. + + + + 1.2469879518072289 + + Among the Canadians who contracted the virus was Sophie Grégoire Trudeau, wife of Prime Minister Justin Trudeau, who tested positive for the virus on March 12 after which the family went into self-isolation. + + + Nachdem Sophie Grégoire, die Ehefrau des kanadischen Regierungschefs Justin Trudeau, positiv getestet wurde, begaben sich beide vorsorglich für 14 Tage in Quarantäne. + + + + 0.7862068965517242 + + On 25 March, before the country's first case was confirmed, the government declared a 12-month state of emergency. + + + Bereits am 25. März 2020, noch bevor der erste Fall des Landes bestätigt wurde, erklärte die Regierung den Ausnahmezustand im Land für 12 Monate. + + + + 1.2549019607843137 + + The released data from the Cyprus government includes cases in the British Overseas Territory of Akrotiri and Dhekelia, but not cases in Turkish-occupied regions due to a long-running dispute. + + + Die veröffentlichten Daten der zyprischen Regierung umfassen nicht die Fälle in Nordzypern, da die Region unter türkischer militärischer Besatzung steht. + + + + 1.8548387096774193 + + Since 5 April 2020, no new cases have been recorded, and the total remains at 16 confirmed cases with 8 recoveries. + + + Seit dem 5. April 2020 wurden keine neuen Fälle mehr gemeldet. + + + + 1.5266666666666666 + + "However, one of the consultants working on the project, Priya Bapat, pointed out that ""even though the US does rank at the top for the index, there are areas where there is room for improvement"", notably access to healthcare." + + + Einer der Experten, die an dem Projekt gearbeitet haben, wies darauf hin, dass die USA im Bereich des Zugangs zu Gesundheitsversorgung Defizite haben. + + + + 0.5555555555555556 + + Seizures are common. + + + Die Einteilung ist sehr schematisch. + + + + 0.9385964912280702 + + On 25 March, the Government announced that the number of people affected by the coronavirus had reached 31. + + + Am 25. März gab die Regierung bekannt, dass die Zahl der von dem Coronavirus betroffenen Menschen 31 erreicht hat. + + + + 0.5 + + On 15 March, Joko Widodo has called on all Indonesians to practice what epidemiologists call social distancing to slow the spread of COVID-19 in the country. + + + Am 14. März erklärte die indonesische Regierung den Ausbruch des Coronavirus in Indonesien zur nationalen Katastrophe, und am 15. März hat Joko Widodo alle Indonesier aufgefordert, das zu praktizieren, was Epidemiologen als soziale Distanzierung bezeichnen, um die Ausbreitung von COVID-19 im Land zu verlangsamen. + + + + 0.7559808612440191 + + GIS can also help researchers integrate disparate data from a wide variety of sources, and can even be used to enforce quality control measures on those data. + + + GIS kann auch Wissenschaftlern helfen, disparate Daten von einer breiten Vielfalt von Quellen zu integrieren und kann sogar dafür verwendet werden, Messungen der Qualitätskontrolle solcher Daten durchzusetzen. + + + + 0.8712871287128713 + + It is expected to be hosted by the defending Super Bowl LIV champion Kansas City Chiefs. + + + Es ist vorläufig geplant, dass es von den Kansas City Chiefs, dem Titelverteidiger, ausgetragen wird. + + + + 1.5446428571428572 + + By the end of the first seven days of the lockdown a total of 2,289 people had been arrested for violating lockdown orders with over 17,000 total arrests for various crimes. + + + Mehr als 17.000 Menschen wurde allein nach einer Woche Ausgangssperre wegen Verstößen gegen eben jene verhaftet. + + + + 0.8913043478260869 + + 14 March: The number of infected was 115. + + + 14. März: Die Zahl der Infizierten betrug 115. + + + + 1.5286624203821657 + + The ongoing pandemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19), caused by severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2), was confirmed to have reached Sweden on 31 January 2020, when a woman returning from Wuhan tested positive. + + + Der erste bestätigte Fall der COVID-19-Pandemie in Schweden wurde am 31. Januar 2020 gemeldet, als eine aus Wuhan zurückkehrende Frau positiv getestet wurde. + + + + 1.0169491525423728 + + The infected soldier did not interact with the local population, and Spain announced that the team would be repatriated. + + + Es handelte sich um einen infizierten spanischen Soldaten, der nicht mit der einheimischen Bevölkerung in Kontakt kam. + + + + 0.7901234567901234 + + PIP was the third largest maker of breast implants in the world. + + + Es stellte Brustimplantate her und war drittgrößter Hersteller in diesem Bereich. + + + + 0.7025316455696202 + + Also all travellers arriving in or returning to Fiji from outside of the country must self-isolate for 14 days. + + + Auch müssen alle Reisende, die von außerhalb des Landes nach Fidschi kommen oder nach Fidschi zurückkehren, sich einer 14-tägigen Selbstisolation unterziehen. + + + + 0.8721804511278195 + + On 25 April, President Alberto Fernández announced that the lockdown would be extended in major cities until 10 May. + + + Am 10. April kündigte Präsident Alberto Fernández an, dass die Abriegelung in den größeren Städten bis zum 26. April verlängert wird. + + + + 1.2793296089385475 + + On 11 March, the same day as the first Swedish death to COVID-19, the Swedish government passed a new law, limiting freedom of assembly by temporarily banning all gatherings larger than 500 people, with threat of fine and prison. + + + Ebenfalls am 11. März 2020 verabschiedete die schwedische Regierung eine Verordnung, die bis auf weiteres alle Versammlungen mit mehr als 500 Personen unter Strafandrohung verbot. + + + + 0.757396449704142 + + On 9 March 2020, Seychelles ahead of the planned arrival of the Norwegian Spirit announced a temporary closing for cruise ships. + + + Bereits am 9. März 2020 kündigten die Seychellen vor der geplanten Ankunft eines norwegischen Schiffs eine vorübergehende Schließung der Inseln für Kreuzfahrtschiffe an. + + + + 0.3673469387755102 + + No. 8 Wing Trenton + + + Trenton Air Base Webseite - 8th Wing, (englisch) + + + + 1.1153846153846154 + + On 30 March, Jokowi refuses to impose lockdown on Jakarta. + + + Am 30. März weigert sich Jokowi, Jakarta zu sperren. + + + + 0.74 + + More workers were added, however, culminating with up to 7,000 people working around the clock in three shifts. + + + Für die Realisierung des Baus in kürzester Zeit wurden zeitweise 7000 Arbeiter rekrutiert, die im Drei-Schicht-System Tag und Nacht am Bau arbeiteten. + + + + 0.7916666666666666 + + The government ordered schools closed beginning 16 March. + + + Die Schulen des Landes wurden am 16. März von der Regierung geschlossen. + + + + 0.6039603960396039 + + As of 28 April 2020 there are 14365 confirmed cases in Chile. + + + Bis zum 22. April 2020 wurden von der WHO 10832 COVID-19-Fälle und 147 Todesfälle in Chile bestätigt. + + + + 0.8444444444444444 + + For example, the distributions of both birth defects and infant mortality in Iowa were studied, and the researchers found no relationship in those data. + + + Beispielsweise wurden die Verteilungen von Geburtsdefekten und Kindersterberate in Iowa untersucht und es wurde kein Zusammenhang zwischen diesen Parametern von Forschern entdeckt. + + + + 1.0 + + On February 27, the government announced that the first two suspected cases in Liechtenstein had been tested negatively. + + + Am 27. Februar teilte die Regierung mit, dass die beiden ersten Verdachtsfälle in Liechtenstein negativ getestet wurden. + + + + 0.6582278481012658 + + By 14 March, 689 cases were confirmed with 4 deaths. + + + Bis zum 16. März 2020 wurden 1.058 Fälle registriert und zehn Menschen starben. + + + + 0.5932203389830508 + + Today’s public health problems are much larger in scope than those Dr. + + + Die Probleme des Gesundheitswesens heute haben einen weitaus größeren Umfang als jene, denen sich damals Snow widmete. + + + + 0.81875 + + The M. tuberculosis complex (MTBC) includes four other TB-causing mycobacteria: M. bovis, M. africanum, M. canetti, and M. microti. + + + Zur gleichen Bakteriengruppe gehören weitere Mykobakterien, die ebenfalls zu den Erregern der Tuberkulose gezählt werden: M. bovis, M. africanum und M. microti. + + + + 0.9302325581395349 + + Turkmenistan has taken out its citizens from countries infected with coronavirus like China, Russia, Turkey and Belarus. + + + Turkmenistan hat seine Bürger aus mit COVID-19 infizierten Ländern wie China, Russland, der Türkei und Weißrussland zurückgeholt. + + + + 0.3953488372093023 + + By gender and age + + + Dies betrifft alle Ligen und Altersklassen. + + + + 1.2105263157894737 + + Treatment primarily consists of the following: + + + Folgende Beispiele seien hier genannt: + + + + 1.1129568106312293 + + These are mainly Parisian institutions or institutions in the Paris region, such as Louvre, Centre Georges Pompidou, Eiffel Tower, Musée d'Orsay, or Château de Versailles, but also institutions in the provinces such as Château de Montsoreau – Museum of Contemporary Art, CAPC – Musée d'Art Contemporain de Bordeaux, MUCEM in Marseille. + + + Dabei handelt es sich hauptsächlich um Pariser Institutionen wie den Louvre, das Centre Georges Pompidou, den Eiffelturm, das Musée d’Orsay oder das Château de Versailles, aber auch um Institutionen in den Provinzen wie das Château de Montsoreau – Musée d’Art Contemporain oder das MUCEM in Marseille. + + + + 1.2580645161290323 + + According to that standard, the minimum water content of inspired respiratory gas is ca. 33 mg/dm³ and the maximum respiratory gas temperature is ca. 42 °C. + + + Danach liegen der minimale Wassergehalt des inspirierten Atemgases bei 33 mg/l und die maximale Atemgastemperatur bei 42 °C. + + + + 0.8290155440414507 + + "8 April: President Alberto Fernández announced that the mandatory lockdown would be extended beyond 12 April, with ""flexibilisation"" of few activities only." + + + "8. April: Präsident Alberto Fernández kündigte an, dass die obligatorische Quarantäne über den 12. April hinaus verlängert wird, wobei nur wenige Aktivitäten ""flexibilisiert"" werden sollen." + + + + 1.5689655172413792 + + The first death occurred on 24 March, the deceased was the famous saxophonist Manu Dibango. + + + Der Verstorbene war der berühmte Saxophonist Manu Dibango. + + + + 0.554140127388535 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached Mexico in February 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in Mexiko seit Ende Februar 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 0.8315789473684211 + + He is currently in self-isolation at a quarantine facility and has no symptoms. + + + Er wurde in einer Quarantäneeinrichtung in Selbstisolation geschickt und zeigte keine Symptome. + + + + 0.5121951219512195 + + The second case was announced on 25 March. + + + Der zweite Fall wurde am 25. März bestätigt und hatte Kontakt mit dem ersten Fall. + + + + 0.5434782608695652 + + It premiered on 28 October 2018, on Animal Planet. + + + Die Ausstrahlung der ersten Staffel begann in den USA am 28. Oktober 2018 auf Animal Planet. + + + + 0.824 + + On 13 March, it was announced at a press conference that universities and secondary schools would be closing as of Monday 16 March, on which day a ban on public gatherings of over 100 would be put in place. + + + Am 13. März wurde auf einer Pressekonferenz angekündigt, dass die Universitäten und Sekundarschulen ab Montag, dem 16. März, geschlossen werden und an diesem Tag ein Verbot für öffentliche Versammlungen von mehr als 100 Personen in Kraft treten wird. + + + + 0.9661016949152542 + + On 9 March, two additional passengers from the special flight from Verona on 7 March tested positive for COVID-19. + + + Am 9. März wurden zwei weitere Passagiere des Sonderfluges von Verona am 7. März positiv auf das Coronavirus getestet. + + + + 0.9385964912280702 + + On 15 March, Djibouti announced that all commercial passenger flights would be suspended starting 18 March. + + + Am 15. März 2020 kündigte Dschibuti an, dass alle kommerziellen Passagierflüge ab dem 18. März eingestellt würden. + + + + 1.7777777777777777 + + Worldwide Coronavirus Map, confirmed Cases – Map the route paths of coronavirus confirmed cases. + + + Johns Hopkins CSSE: Coronavirus COVID-19 Global Cases. + + + + 0.8571428571428571 + + She is the granddaughter of the ninth case and is admitted in Labasa hospital. + + + Sie ist die Enkelin des neunten Falles und wurde in das Krankenhaus in Labasa eingeliefert. + + + + 1.1076923076923078 + + There were 140 people infected with COVID-19, while 28 people recovered. + + + Bis zu diesem Tag gab es 140 Infizierte und 28 Geheilte Personen. + + + + 0.6815642458100558 + + During the pandemic, President Gurbanguly Berdimuhamedov advised burning the medicinal herb harmala to fight diseases, though it has not been scientifically investigated as a treatment for coronavirus and he did not explicitly mention COVID-19. + + + Während der Pandemie empfahl Präsident Gurbanguly Berdimuhamedow, die Verbrennung des Heilkrauts Steppenraute zur Bekämpfung von Krankheiten, obwohl dies nicht wissenschaftlich als Behandlungsmethode für COVID-19 untersucht wurde und er COVID-19 im Zuge der aktuellen Pandemie als Anwendungsbereich seiner Theorie weder ausdrücklich erwähnte noch ausschloss. + + + + 0.6506024096385542 + + The Institute contains the following research centers: + + + Nach eigenen Angaben sind derzeit 37 Forschungsgruppen in fünf Zentren organisiert: + + + + 0.5703125 + + On 8 February 2020, a total of 1,600 beds were delivered to the hospital. + + + Am 29. Januar 2020 wurden die Plan-Dimensionen des Krankenhauses auf etwa 60.000 m² Fläche und 1600 Krankenhausbetten erweitert. + + + + 1.3181818181818181 + + Bundesliga announced that all soccer matches would be postponed until at least 2 April. + + + Fußball-Bundesliga um zwei Wochen auf den 2. April zu verschieben. + + + + 1.953125 + + The first known case of COVID-19 in Romania was confirmed in Gorj County, on February 26, 2020, in a 20-year-old Italian man. + + + Der erste Fall wurde im Kreis Gorj am 26. Februar 2020 entdeckt. + + + + 0.8589743589743589 + + On 23 March, Myanmar confirmed its first and second COVID-19 cases. + + + Am 23. März 2020 wurden die ersten beiden COVID-19-Fälle in Myanmar bestätigt. + + + + 1.0660377358490567 + + On April 10, 257 doctors from Cuba arrived in Angola in order to help the prevention of Covid19 spread in Angola. + + + Am 10. April kamen 257 Ärzte aus Kuba nach Angola, um bei der Eindämmung von COVID-19 in Angola zu helfen. + + + + 0.7142857142857143 + + The ongoing pandemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19) spread to the United Kingdom in late January 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt im Vereinigten Königreich seit Ende Januar 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die ihren Anfang in China nahm. + + + + 0.8395061728395061 + + He had originally departed from Iran, and flown from Turkey to Riga. + + + Er war ursprünglich aus dem Iran abgereist und von der Türkei nach Riga geflogen. + + + + 0.8016528925619835 + + Many Hindu associations cancelled Phagwa, Navratri, Ram Navami, and Hanuman Jayanti celebrations. + + + Viele hinduistische Vereinigungen haben die Feierlichkeiten zu Phagwa, Navratri, Ram Navami und Hanuman Jayanti abgesagt. + + + + 1.0112994350282485 + + Commercial GIS systems are very powerful and have touched many applications and industries, including environmental science, urban planning, agricultural applications, and others. + + + Kommerzielle GIS haben bereits in vielen Anwendungsbereichen und Wirtschaftszweigen, wie den Umweltwissenschaften, der Stadtplanung, der Landwirtschaft und anderen, Fuß gefasst. + + + + 0.9739583333333334 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached Australia on 25 January 2020 in Victoria, when a man returning from Wuhan, Hubei, China, was tested positive for SARS-CoV-2. + + + Die COVID-19-Pandemie in Australien wurde zum ersten Mal am 25. Januar 2020 in Victoria festgestellt, als ein Mann, der aus Wuhan, China, zurückkehrte, positiv auf SARS-CoV-2 getestet wurde. + + + + 0.926829268292683 + + All public and private schools are also closed for a month, and gatherings are restricted to fewer than 50 people. + + + Es wurden alle öffentlichen und privaten Schulen geschlossen und Versammlungen mit mehr als 50 Personen sind nun untersagt. + + + + 0.7777777777777778 + + Venezuela is particularly vulnerable to the wider effects of the pandemic because of its ongoing socioeconomic and political crisis causing massive shortages of food staples and basic necessities, including medical supplies. + + + Venezuela gilt aufgrund einer anhaltenden sozioökonomischen und politischen Krise als besonders anfällig für die COVID-19-Pandemie, da bereits vor der Pandemie ein massiver Mangel an Grundnahrungsmitteln und sonstigen Versorgungsgütern, einschließlich medizinischer Versorgung, herrschte. + + + + 1.3737373737373737 + + Pneumoconiosis in combination with multiple pulmonary rheumatoid nodules in rheumatoid arthritis patients is known as Caplan's syndrome. + + + Die seltene Kombination von Silikose mit rheumatoider Arthritis wird als Caplan-Syndrom bezeichnet. + + + + 0.7692307692307693 + + The hospital notified the provincial and municipal health commissions. + + + Das Krankenhaus informierte die Gesundheitskommissionen der Provinz Hubei und der Gemeinde. + + + + 0.5934065934065934 + + On 18 March, the first case in Djibouti was confirmed. + + + Am 18. März wurde der erste Fall im Hôpital Bouffard in der Hauptstadt Dschibuti bestätigt. + + + + 0.8875 + + Crowd control will be implemented at four wet markets, with the last digit of NRICs to determine entry (even for even days, odd for odd days). + + + Crowd Control wurde in vier Märkten implementiert, wobei die letzte Ziffer der NRICs den Eintritt bestimmt (gerade für gerade Tage, ungerade für ungerade Tage). + + + + 0.9366197183098591 + + 3 March: A second person tested positive; the patient had arrived on 29 February from Bergamo, Italy travelling through Riga Airport. + + + 3. März: Eine zweite Person wurde positiv getestet; der Patient war am 29. Februar aus Bergamo, Italien, über den Flughafen Riga eingetroffen. + + + + 1.6705882352941177 + + As of 29 April 2020, 78,942 individuals were tested of which there have been 8,724 confirmed cases, 1,292 recoveries and 173 deaths in Serbia. + + + Bis zum 31. März 2020 wurden 3561 Personen getestet und 900 COVID-19-Fälle bestätigt. + + + + 0.5263157894736842 + + Projects using personal data to combat SARS-CoV-2. + + + Mit der App können alle Kontaktpersonen über einen positiven SARS-CoV-2-Test informiert werden. + + + + 1.0 + + Guyana is one of the 24 members of the CARPHA. + + + Guyana ist eines der 24 Mitglieder der CARPHA. + + + + 1.2727272727272727 + + Lloyd und G.R. + + + Lloyd, G.R. + + + + 0.4370860927152318 + + Swan, HJ; Ganz, W; Forrester, J; Marcus, H; et al. (August 1970). + + + Swan, W. Ganz, J. Forrester, H Marcus, G Diamond, D. Chonette: Catheterization of the heart in man with use of a flow-directed balloon-tipped catheter. + + + + 0.8023255813953488 + + COVID-19 is spreading in many countries that do not have 5G networks. + + + In Afrika gebe es keine derartigen Todesfälle, weil der Kontinent keine 5G-Netze habe. + + + + 0.7627118644067796 + + Those who live or have stayed in Mainland China in the previous 14 days have been barred from entering or transiting through Indonesia. + + + Diejenigen, die in den letzten 14 Tagen auf dem chinesischen Festland gelebt haben oder dort geblieben sind, dürfen weder nach Indonesien einreisen noch durch Indonesien reisen. + + + + 1.0442477876106195 + + Nebulizers generate aerosols consisting of droplets of various sizes that are admixed to the inspired respiratory gas. + + + Vernebler erzeugen Aerosole in unterschiedlicher Tröpfchengröße, die dem inspirierten Atemgas beigemischt werden. + + + + 0.954248366013072 + + In March 2020, the league and the players association agreed to a new collective bargaining agreement (CBA) that will run through the 2030 season. + + + Im März 2020 einigten sich die Liga und die Spielergewerkschaft auf ein neues Collective Bargaining Agreement (CBA), das bis zur Saison 2030 gelten soll. + + + + 1.2956989247311828 + + On 12 January 2020, the World Health Organization (WHO) confirmed that a novel coronavirus was the cause of a respiratory illness in a cluster of people in Wuhan City, Hubei Province, China, which was reported to the WHO on 31 December 2019. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in Andorra seit März 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in Wuhan, Provinz Hubei, Volksrepublik China ihren Ausgang nahm. + + + + 0.4266666666666667 + + On 16 March, the first case in Tanzania was confirmed in Arusha. + + + Nach unterschiedlichen Angaben gab es am 15. oder 16. März 2020 den ersten bestätigten COVID-19-Fall in Tansania, eine aus Belgien eingereiste Person. + + + + 1.1222222222222222 + + Ignaz Semmelweis – Arzt der Frauen (1987), West Germany/Austria, ZDF/ORF, director: Michael Verhoeven + + + Ignaz Semmelweis – Arzt der Frauen, BRD/Österreich 1987: ZDF/ORF (Regie Michael Verhoeven) + + + + 0.8804347826086957 + + He received the Nobel Prize in physiology or medicine in 1905 for this discovery. + + + Er erhielt 1905 für die Entdeckung des Erregers den Nobelpreis für Physiologie oder Medizin. + + + + 0.8461538461538461 + + On March 11, 2020, Saint Vincent and the Grenadines confirmed its first case. + + + Am 11. März 2020 wurde der erste COVID-19-Fall in St. Vincent und den Grenadinen bestätigt. + + + + 1.6666666666666667 + + Adherence to antihypertensive medication + + + In: Preventive Medicine. + + + + 0.803030303030303 + + From 23 January, North Korea banned foreign tourists. + + + Ab dem 23. Januar 2020 verbannte Nordkorea ausländische Touristen. + + + + 1.0192307692307692 + + He is currently being isolated at the state hospital. + + + Derzeit wird er im staatlichen Krankenhaus isoliert. + + + + 0.8205128205128205 + + Democratic Republic of the Congo + + + Demokratische Arabische Republik Sahara + + + + 1.5733333333333333 + + Starting in 1991, the company produced approximately 2 million sets of silicone breast implants over a 20-year period. + + + Das Unternehmen produzierte 20 Jahre lang etwa 100.000 Implantate pro Jahr. + + + + 0.8732394366197183 + + "In medieval Europe the sachet was known as a ""plague-bag""." + + + Im medizinischen Bereich wird die Bezeichnung Sachet (Abkürzung: sach.) + + + + 0.8342541436464088 + + A still stricter ban was announced for the Húnaþing vestra district, where all inhabitants have been ordered to stay at home except to buy necessities. + + + Ein noch strengeres Verbot wurde für den Bezirk Húnaþing vestra verkündet, in dem alle Einwohner angewiesen wurden, zu Hause zu bleiben, außer zum Kauf von lebensnotwendigen Gütern. + + + + 0.8085106382978723 + + A third case was recorded on 22 March. + + + Ein dritter Fall wurde am 22. März registriert. + + + + 0.5695364238410596 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached Tanzania in March 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in Tansania seit März 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 0.8280701754385965 + + Subsequent measures for protecting cities and their regions included issuing health passports for travelers, deploying guards to create sanitary cordons for protecting local inhabitants, and gathering morbidity and mortality statistics. + + + Maßnahmen zum Schutz der Stadt- und Umlandbevölkerung umfassten außerdem die Ausstellung von Gesundheitspässen für Reisende, die Aufstellung von Wachen, um eine Isolation zum Schutz der lokalen Bevölkerung zu gewährleisten, sowie die Sammlung von Daten zu Erkrankungs- und Sterberaten. + + + + 1.0149253731343284 + + The first case of COVID-19 in Rwanda was confirmed on 14 March 2020. + + + Am 14. März 2020 wurde der erste COVID-19-Fall in Ruanda bestätigt. + + + + 0.3983050847457627 + + On 14 April the lockdown was extended to 4 May. + + + Am 14. April 2020 wurde der Lockdown zeitlich bis einschließlich 4. Mai verlängert und auf das ganze Land ausgeweitet. + + + + 0.5989010989010989 + + On 13 March 2020, Prime Minister Gaston Browne announced Antigua and Barbuda's first confirmed COVID-19 case. + + + Am 13. März 2020 wurde der ersten COVID-19-Fall in Antigua und Barbuda vom Premierminister Gaston Browne bestätigt, der am 14. März 2020 erstmals im WHO-Situationsbericht auftauchte. + + + + 1.1324200913242009 + + Especially at the beginning of the COVID-19 pandemic in Austria, this number became well-known, as potential COVID-19 infected persons should under no circumstances go to a doctor or to an outpatient clinic in order to reduce the risk of infection. + + + Insbesondere zu Beginn der COVID-19-Pandemie in Österreich wurde diese Rufnummer bekannt, da potentielle COVID-19-Infizierte keinesfalls zum Arzt oder in Ambulanzen gehen sollten, um die Ansteckungsgefahr zu verringern. + + + + 0.6952380952380952 + + 3 March: A first case of the COVID-19 has been confirmed in Buenos Aires. + + + Am 3. März 2020 wurde in Buenos Aires der erste positiv getestete COVID-19-Fall in Argentinien bestätigt. + + + + 0.8461538461538461 + + All but three quarantined foreigners had been released. + + + 3600 Einwohner waren aus der Quarantäne bereits entlassen worden. + + + + 0.82 + + Building construction will be completed in 2011 and operations will begin in 2012. + + + Die Fertigstellung war 2011, der operative Schulungsbetrieb wurde jedoch nicht vor 2012 aufgenommen. + + + + 1.1043956043956045 + + Control measures include quarantine and destruction of both infected and healthy (non-infected) livestock, and export bans for meat and other animal products to countries not infected with the disease. + + + Kontrollmaßnahmen schließen Quarantäne, die Vernichtung von infizierten Viehherden und ein Exportverbot für tierische Produkte in Länder ein, die nicht von der Seuche betroffen sind. + + + + 0.993421052631579 + + The Roman Historian Flavius Josephus writing in the first century described classic symptoms of the syndrome among survivors of the siege of Jerusalem. + + + Im 1. Jahrhundert n. Chr. dokumentierte der römisch-jüdischen Historiker Flavius Josephus den Hungertod jüdischer Häftlinge in römischer Gefangenschaft. + + + + 0.85 + + Further restrictions were set up by the government: + + + Weitere Einschränkungen wurden von der Regierung eingeführt: + + + + 0.8865979381443299 + + On 16 March, the health ministry stated that the number of confirmed cases reached 36. + + + Bis zum 16. März 2020 stieg die Zahl der Infizierten laut Gesundheitsministerium auf 36 Personen. + + + + 0.9711538461538461 + + A tenth case was confirmed in Nadi, a 20-year-old Fijian from Nadovi with travel history to Auckland. + + + Der zehnter Fall wurde in Nadi bestätigt: ein 20-jähriger Fidschianer aus Nadovi war vorher in Auckland. + + + + 1.1464968152866242 + + On 1 March, 7 more cases were confirmed and the Health Emergency Coordination Group confirmed that the 88-year-old man had died, becoming the first Sammarinese to die of the virus. + + + Am 1. März wurden sieben weitere Fälle von der WHO bestätigt und es wurde bekannt, dass erstmals eine Person in San Marino am neuartigen Virus gestorben war. + + + + 0.8571428571428571 + + National Health Service. + + + In: Pharmazeutische Zeitung. + + + + 1.4056603773584906 + + The sale of tobacco and alcohol to tourists was prohibited, and the quantity permitted to be sold to Andorran nationals and residents was restricted. + + + Der Verkauf von Alkohol und Tabak wurde für Touristen verboten und auch für Einwohner stark eingeschränkt. + + + + 0.8604651162790697 + + Shils, M.E., Shike, M., Ross, A.C., Caballero, B. & Cousins, R.J. (2006). + + + C. Zauner, N. Kneidinger, G. Lindner, B. Schneeweiß, A. Zauner: Das Refeeding-Syndrom. + + + + 0.8547008547008547 + + In March 2020, Mercy was deployed to Los Angeles to provide hospital relief in response to COVID-19. + + + Im März 2020 diente die Mercy zur Unterstützung der Versorgung nicht an COVID-19 erkrankter Patienten in Los Angeles. + + + + 0.6728971962616822 + + By March 26, there had been 84 positive cases and 1 death in Guadeloupe. + + + Bis zum 26. März 2020 gab es in Guadeloupe 84 COVID-19-Erkrankungen und einen COVID-19-bedingten Todesfall. + + + + 1.2984293193717278 + + At least six countries have traced their cases back here – most of the 73 coronavirus cases in Brunei have been linked to the event, as well as 22 in Cambodia, 13 in Indonesia, 10 in Thailand, 5 in Singapore, 2 in the Philippines, and 2 in Vietnam. + + + Die meisten Covid-19-Fälle in Brunei treten hier auf, und andere Länder, darunter Singapur, Thailand, Kambodscha, Vietnam und die Philippinen, haben ihre Fälle auf das Ereignis zurückgeführt. + + + + 0.7394636015325671 + + Use of GIS displays and related databases raises the potential of compromising those privacy standards, so some precautions are necessary to avoid pinpointing individuals based on spatial data. + + + Die Verwendung von GIS Displays und zugehörigen Datenbanken verlangen danach, sich mit eben genannten Problemen auseinanderzusetzen, deshalb sind einige Vorkehrungen notwendig um zu verhindern, dass Individuen aufgrund von spatialen Daten erkannt werden können. + + + + 0.7258064516129032 + + Another two cases were confirmed on 19 March. + + + Zwei weitere Fälle wurden in der Nacht des 15. März bestätigt. + + + + 1.171641791044776 + + He was diagnosed on 21 March 2020 with COVID-19, twelve days after returning from New York City and five days after going to a doctor with a cough and fever. + + + Am 9. März 2020 war Makamba von einer Reise nach New York City zurückgekehrt und hatte am 12. März grippeähnliche Symptome entwickelt. + + + + 0.8469945355191257 + + On 2 April, St. Lucians queued up in long lines outside the briefly opened shops, mostly ignoring the prime minister's calls to practise social distancing. + + + Am 2. April standen die St. Lucianer in langen Schlangen vor den kurz eröffneten Läden an und ignorierten größtenteils die Forderungen des Premierministers, soziale Distanz zu wahren. + + + + 1.0 + + Criticisms of government accounts + + + Liste von Epidemien und Pandemien + + + + 0.8604651162790697 + + Central Railways cancelled 23 trains. + + + Die Personenzüge waren außer Kraft gesetzt. + + + + 0.9552238805970149 + + There are 1353 confirmed cases and 42 fatal victims to this day. + + + Bis zu diese Datum gab es 1353 bestätigte Fälle und 42 Verstorbene. + + + + 0.6106870229007634 + + It was also the 15-year commemoration of the severe acute respiratory syndrome outbreak, which led to China prioritising investment in the public health system. + + + Dies war auch der Gedenktag zum Ausbruch des Schweren Akuten Respiratorischen Syndroms (SARS), im November 2002 in der südchinesischen Provinz Guangdong, welcher dazu führte, dass die chinesische Regierung massiv in das öffentliche Gesundheitssystem investierte. + + + + 1.0 + + on return. + + + (englisch) + + + + 0.41702127659574467 + + Yet few early societies displayed the hygienic stagnation or even apathy often attributed to them. + + + Grundsätzlich jedoch lässt sich konstatieren, dass nur wenige vormoderne Gesellschaften den ihnen oft zugeschriebenen Stillstand oder gar eine Gleichgültigkeit gegenüber den gesundheitlichen und hygienischen Lebensumstände offenbarten. + + + + 1.7222222222222223 + + Following this, schools were suspended on 22 March, and the Catholic Church cancelled mass. A state of emergency was declared, and public gatherings were limited to 5 people, while all international arrivals faced a mandatory 14 days of quarantine. + + + Die Schulen ab dem 22. März wurden zunächst für eine Woche geschlossen, dann wurde die Schließung bis zum Ende des Ausnahmezustandes verlängert. + + + + 0.8055555555555556 + + On 26 February, Georgia confirmed its first COVID-19 case. + + + Am 26. Februar 2020 wurde der erste COVID-19-Fall in Georgien bestätigt. + + + + 1.5945945945945945 + + The number of new cases each year has decreased since 2000. + + + Beide Zahlen sanken seit 1990 stetig. + + + + 1.3153153153153154 + + The subsequent resurgence of tuberculosis resulted in the declaration of a global health emergency by the World Health Organization (WHO) in 1993. + + + Das Wiederaufleben der Tuberkulose veranlasste die WHO 1993 dazu, einen globalen Gesundheitsnotfall auszurufen. + + + + 2.12 + + Moving across the game world is similar to a rail shooter; the player moves along a fixed path by running in place, jumps over obstacles by squeezing and releasing the Ring-Con, and can fire projectiles at items by squeezing in the Ring-Con in the target direction. + + + Um sich in einem Level zu bewegen, joggt der Spieler auf der Stelle; der Spieler springt durch Zusammenpressen des Ring-Cons. + + + + 0.8372093023255814 + + To be strong or vigorous.—Herodotus. + + + "„Vigilant sein"" — Herodotus) abgeleitet." + + + + 1.25 + + On 2 March, the Latvian Ministry of Health confirmed the first case of COVID-19 in Latvia. + + + Am 27. Februar 2020 wurde der erste COVID-19-Fall in Lettland bestätigt. + + + + 0.7863636363636364 + + Maina Sage, a French politician representing French Polynesia at the French national assembly, was diagnosed with the first case of COVID-19 in French Polynesia on 11 March. + + + Am 11. März 2020 wurde bei Maina Sage, einer französischen Politikerin, die Französisch-Polynesien bei der französischen Nationalversammlung vertritt, der erste Fall von COVID-19 in Französisch-Polynesien diagnostiziert. + + + + 0.875968992248062 + + The third case on April 9 was also a female United Nations worker who had been in contact with the first patient. + + + Der dritte Fall am 9. April war ebenfalls eine Arbeitnehmerin der Vereinten Nationen, die mit der ersten Patientin Kontakt hatte. + + + + 0.8070175438596491 + + Five of those cases have been traced to Italy. + + + Fünf dieser Fälle wurden bis nach Italien zurückverfolgt. + + + + 2.0 + + Health in The Gambia + + + (englisch) + + + + 0.9214285714285714 + + Alternately, GIS techniques have been used to show a lack of correlation between causes and effects or between different effects. + + + Alternativ wurden GIS-Techniken dafür verwendet zu zeigen, dass keine Korrelation zwischen unterschiedlichen Ursachen und Wirkungen besteht. + + + + 0.8447488584474886 + + Iceland's Department of Civil Protection and Emergency Management declared a civil protection distress phase within minutes of local transmission of COVID-19 being officially confirmed. + + + Das isländische Ministerium für Katastrophenschutz und Notfallmanagement erklärte innerhalb weniger Minuten nach der offiziellen Bestätigung der lokalen Übertragung des Coronavirus eine Katastrophenschutznotstandsphase. + + + + 0.9 + + Types and origin and effect + + + Angebliche Ursachen und Zwecke + + + + 0.581081081081081 + + Two ideas lie at the core of the principle: + + + Dort wurden zur Anwendung des Vorsorgeprinzips drei Grundsätze formuliert: + + + + 0.5060240963855421 + + Another is the control of tobacco smoking. + + + Ein Beispiel ist das Rahmenübereinkommen der WHO zur Eindämmung des Tabakgebrauchs. + + + + 0.9552238805970149 + + On 14 March, many cultural institutions announced their closure. + + + Am 14. März kündigten viele Kultureinrichtungen ihre Schließung an. + + + + 0.8571428571428571 + + "Authorities in the Tyrol state of Austria however contend that the Icelanders returning from Ischgl probably became infected on their flight from Munich but this is considered ""very unlikely"" by Icelandic health authorities as this group presented symptoms very soon after the flight." + + + Die Behörden des Bundeslandes Tirol in Österreich behaupteten jedoch, dass sich die aus Ischgl zurückkehrenden Isländer wahrscheinlich auf ihrem Flug von München infiziert haben, aber dies wird von den isländischen Gesundheitsbehörden als »sehr unwahrscheinlich« angesehen, da diese Gruppe schon sehr bald nach dem Flug Symptome zeigte. + + + + 0.839622641509434 + + On 21 March, National Security Minister Stuart Young announced the closure of all borders to everyone (including nationals & non nationals) effective midnight on Sunday 22 March. + + + Am 21. März kündigte der nationale Sicherheitsminister Stuart Young die Schließung aller Grenzen für alle (einschließlich Staatsangehöriger und Ausländer) mit Wirkung zum Sonntag, den 22. März, um Mitternacht an. + + + + 1.55 + + The report is based on a questionnaire of 140 questions, organized across 6 categories, 34 indicators, and 85 subindicators. + + + Der Bericht stützt sich auf einen Fragebogen mit 140 Fragen in sechs Kategorien: + + + + 1.4222222222222223 + + Its core tasks include the detection, prevention and combatting of infectious diseases and non-communicable diseases in Germany. + + + Erkennung, Verhütung und Bekämpfung von übertragbaren und nicht übertragbaren Krankheiten, + + + + 1.2830188679245282 + + On 9 March 2020, the South Korean-based Daily NK reported an informant inside North Korea's military stating that 180 soldiers had died in January and February and about 3,700 soldiers were in quarantine. + + + Die südkoreanische Nachrichtenagentur Daily NK berichtete von 180 verstorbenen Soldaten allein in den Monaten Januar und Februar 2020 nahe der Grenze zu China. + + + + 0.979381443298969 + + On April 2, 2020 it was announced by Ministry of Health announced that a 3rd case was recorded. + + + Am 2. April 2020 gab das Gesundheitsministerium bekannt, dass ein dritter Fall verzeichnet wurde. + + + + 0.6666666666666666 + + However, PEPP-PT is a co-ordination effort which contains both centralised and decentralised approaches. + + + PEPP-PT befürwortet jedoch inzwischen lediglich zentralisierte Ansätze mit sehr unterschiedlichen Datenschutzeigenschaften gegenüber dem dezentralen Ansatz. + + + + 1.63013698630137 + + First, of all, having a very precarious domestic health system that is no longer the same as what it used to be health professionals are facing several challenges such as shortage of medical supply, poor sanitary conditions and low wages. + + + Gleichzeitig leidet die medizinische Versorgung jedoch unter einem Mangel an Ausrüstung und Medikamenten sowie den niedrigen Löhnen des Personals. + + + + 0.9120879120879121 + + In Kiev, one of the persons concerned was a student who had contacted the infected woman in Zhytomyr region, while the other is a woman who had come back from France. + + + In Kiew war eine der betroffenen Personen eine Studentin, die die infizierte Frau in der Region Schytomyr kontaktiert hatte, während die andere Frau aus Frankreich zurückgekehrt war. + + + + 0.69 + + In complex, pre-industrialized societies, interventions designed to reduce health risks could be the initiative of different stakeholders. + + + Solche Eingriffe und Initiativen zur Reduzierung von Gesundheitsrisiken konnte in den vielschichtigen vorindustriellen Gesellschaften von einer Vielzahl von Akteuren veranlasst und organisiert werden. + + + + 0.3756906077348066 + + On 24 March, he imposed a state of emergency and closed the borders. + + + Am 27. März 2020 wurde von Präsident Félix Tshisekedi der nationale Notstand ausgerufen, die Grenzen wurden geschlossen und die Hauptstadt Kinshasa vom Rest des Landes abgeschottet. + + + + 1.5714285714285714 + + Furthermore, approximately 80% of under-5 deaths occur in only two regions: sub-Saharan Africa and South Asia. + + + 90 % dieser Todesfälle ereignen sich in Subsahara-Afrika und Südasien. + + + + 0.8860759493670886 + + Cabo Verde Airlines had already taken the decision to suspend flights. + + + Die Cabo Verde Airline hatte bereits frühzeitig beschlossen, Flüge auszusetzen. + + + + 1.0163934426229508 + + Furthermore, with his working group he discovered the preS / S transactivator, a novel regulator gene of hepatitis -B virus. + + + Ferner entdeckte er mit seiner Arbeitsgruppe den preS/S-Transaktivator, ein neuartiges Regulatorgen des Hepatitis-B-Virus. + + + + 1.7304964539007093 + + Before the first case was detected in Bolivia, the government announced that an Emergency Operating Committee had been formed, including officials from the World Health Organization and different ministries and specialized health organizations. + + + Vor der Meldung des ersten Falls hat die bolivianische Interimsregierung eine Komitee aus Experten und Mitgliedern der Regierung organisiert. + + + + 0.9844961240310077 + + Around the large settlements of Turkmenistan, including the capital city Ashgabat, additional control points have been created. + + + Rund um die großen Siedlungen Turkmenistans, einschließlich der Hauptstadt Aşgabat, wurden zusätzliche Kontrollpunkte geschaffen. + + + + 0.6956521739130435 + + 2013: HPV vaccination introduced + + + C. Hohmann: HPV-Impfung für Mädchen empfohlen. + + + + 0.8865546218487395 + + On 3 March, in an official press report, sanctions were announced for those who would break the quarantine, which includes up to three months in prison, as it is considered an intentional contagion of the virus. + + + Am 3. März wurden in einem offiziellen Pressebericht Sanktionen für diejenigen angekündigt, die die Quarantäne verletzen, einschließlich einer bis zu dreimonatigen Haftstrafe, da dies als absichtliche Verbreitung des Virus angesehen wird. + + + + 1.2857142857142858 + + A 32-year-old Chinese woman from Wuhan sought medical attention in Ivalo and tested positive for SARS-CoV-2. + + + Es handelte sich um eine Chinesin aus Wuhan, welche in Ivalo positiv getestet wurde. + + + + 0.5471698113207547 + + The Engines of Our Ingenuity. + + + englische Biographie bei The Engines of Our Ingenuity + + + + 1.2765957446808511 + + The most common acid-fast staining techniques are the Ziehl–Neelsen stain and the Kinyoun stain, which dye acid-fast bacilli a bright red that stands out against a blue background. + + + In der gebräuchlichsten Färbung dieser Art, der Ziehl-Neelsen-Färbung, heben sich die rot eingefärbten Keime vor einem blauen Hintergrund ab. + + + + 0.9142857142857143 + + There are seven core principles: + + + Eine Geschichte in sieben Profilen. + + + + 0.7803030303030303 + + After passing a medical examination, the plane, together with passengers on board, leaves for Ashgabat. + + + Nach einer ärztlichen Untersuchung der Passagiere fliegt das Flugzeug zusammen mit den Passagieren weiter in die Hauptstadt Aşgabat. + + + + 0.8802816901408451 + + An example of this being successfully achieved worldwide is the global smallpox eradication, with the last wild case in 1977. + + + Ein Beispiel für einen weltweiten Erfolg auf diesem Wege ist die Ausrottung der Pocken, deren letzter Fall 1977 in Somalia dokumentiert wurde. + + + + 2.2972972972972974 + + It was on the first day of the quarantine across six states, 16 March, that Argentina's ambassador in Venezuela, Eduardo Porretti, tested positive for the virus, and Nicolás Maduro announced that sixteen new cases were confirmed, bringing the total to 33. + + + Am 16. März wurde der argentinische Botschafter in Venezuela, Eduardo Porretti, positiv auf das Virus getestet. + + + + 0.6802325581395349 + + Canada national rugby sevens team qualified by winning the 2019 RAN Sevens tournament in George Town, Cayman Islands. + + + Mit dem Gewinn der Panamerikanische Spiele 2019 in Lima hat sich die Kanadische Wasserballnationalmannschaft der Männer für das Olympische Wasserballturnier qualifiziert. + + + + 0.9511400651465798 + + Same day, 15 new positive tests of COVID-19 were confirmed across Ukraine: Chernivtsi Oblast (10 additional cases), Lviv Oblast (59-years doctor who had come back from Germany), Ivano-Frankivsk Oblast (1 case), Kharkiv Oblast (first case), Kiev Oblast (1 case), Ternopil Oblast (first case). + + + Am selben Tag wurden 15 neue positive Tests auf COVID-19 in der gesamten Ukraine bestätigt: Oblast Tscherniwzi (10 weitere Fälle), Oblast Lwiw (59-jähriger Arzt, der aus Deutschland zurückgekehrt war), Oblast Iwano-Frankiwsk (1 Fall), Oblast Charkiw (1 Fall), Oblast Kiew (1 Fall), Oblast Ternopil (1 Fall). + + + + 0.9447852760736196 + + Jakarta's application for curfew was approved by the Ministry of Health on 7 April and is set to take effect from Friday, 10 April for at least two weeks. + + + Jakartas Antrag auf Ausgangsbeschränkung wurde vom Gesundheitsministerium ab dem 7. April genehmigt und soll am 10. April für zunächst zwei Wochen in Kraft treten. + + + + 0.5974842767295597 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached Equatorial Guinea in March 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in Äquatorialguinea seit März 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 0.7976190476190477 + + On the same day, one of the two first cases, a woman aged 89, died. + + + Am selben Tag starb einer der beiden ersten Fälle, eine Frau im Alter von 89 Jahren. + + + + 0.9157894736842105 + + On 16 March, two new cases were confirmed in Chernivtsi Oblast, and two others in Kiev. + + + Am 16. März wurden zwei neue Fälle in der Oblast Czernowitz und zwei weitere in Kiew bestätigt. + + + + 1.5 + + In: Clin Perinatol, 2007; 34: 19-33, ISSN 0095-5108 + + + 34, 2007, S. 19–33, ISSN 0095-5108 + + + + 0.7 + + GIS can support public health in different ways as well. + + + GIS kann also das Gesundheitswesen auf ganz unterschiedliche Arten unterstützen. + + + + 0.7446808510638298 + + Diamond Princess – Princess Cruises + + + Internet-Präsenz der Reederei Princess Cruises. + + + + 0.5342465753424658 + + After Arion died in a plane crash, Mas went on alone and launched PIP in 1991. + + + Als Arion bei einem Flugzeugunglück 1991 starb, setzte Mas die gemeinsame Arbeit fort und gründete im selben Jahr die Poly Implant Prothèse (PIP). + + + + 1.308641975308642 + + A fourth case was confirmed on 4 April which involved an individual who had recently returned from the UK. A fifth case involved a woman who had returned from the UK and had been on quarantine some weeks earlier. + + + Am 2. April wurden die ersten drei COVID-19-Fälle des Landes gemeldet: eine Person, die kürzlich aus Indien zurückgekehrt war, und zwei Personen mit Bezug zu ihr. + + + + 0.8923076923076924 + + For example, GIS displays have been used to show a clear relationship between clusters of emergent Hepatitis C cases and those of known intravenous drug users in Connecticut. + + + Ein Beispiel dafür sind GIS-Displays, die dafür verwendet wurden, einen klaren Zusammenhang zwischen Ansammlungen von Hepatitis-C-Fällen und intravenösen Drogenbenutzern in Connecticut zu zeigen. + + + + 0.5918367346938775 + + Three of them are Ethiopians. + + + Hierbei handelt es sich um ein Paar aus Rumänien. + + + + 1.146067415730337 + + Data from the occupied territories of Donetsk and Luhansk Oblasts, the Autonomous Republic of Crimea, and the city of Sevastopol is excluded from the daily updates by the Ukrainian Ministry of Healthcare. + + + Obwohl es in Sewastopol und der Autonomen Republik Krim Fälle gibt, wurden sie bisher nicht in den täglichen Aktualisierungen des ukrainischen Gesundheitsministeriums aufgeführt. + + + + 1.023076923076923 + + He had myasthenia gravis, a neuroskeletomuscular autoimmune disease, and underwent surgery to remove a chest tumour in November 2019. + + + Er litt zu diesem Zeitpunkt bereits unter der Vorerkrankung Myasthenia gravis und erst 2019 war bei ihm ein Tumor entfernt worden. + + + + 0.963302752293578 + + The cities of Lomé, Tsévié, Kpalimé, and Sokodé have been quarantined starting on 20 March for two weeks. + + + Die Städte Lomé, Tsévié, Kpalimé und Sokodé wurden ab dem 20. März für zwei Wochen unter Quarantäne gestellt. + + + + 0.8507462686567164 + + 10 March: Three more people were diagnosed with COVID-19. + + + 10. März: Bei drei weiteren Personen wurde COVID-19 diagnostiziert. + + + + 1.103448275862069 + + The game uses an epidemic model with a complex and realistic set of variables to simulate the spread and severity of the plague. + + + Es wird dabei auf ein umfangreiches epidemisches Modell für eine möglichst realitätsnahe Simulation zurückgegriffen. + + + + 0.989010989010989 + + On 5 April, the first case of COVID-19 in the country was confirmed in a 29-year-old patient, a United Nations worker who arrived on February 28 from the Netherlands via Ethiopia. + + + Am 5. April 2020 trat der erste Fall von COVID-19 im Südsudan auf, eine 29-jährige Frau und Mitarbeiterin der Vereinten Nationen, die aus den Niederlanden via Äthiopien ins Land kam. + + + + 1.393939393939394 + + Starting in July 1984, she was renamed and converted to a hospital ship by the same company. + + + Der Umbau zum Hospitalschiff begann im Juli 1984 auf der Bauwerft. + + + + 0.5882352941176471 + + The facility was closed in October 2018. + + + Aufgrund der Zustände im Lager wurde es im Oktober 2018 geschlossen. + + + + 0.717391304347826 + + Includes several chapters on HIA. + + + Es existieren zahlreiche Definitionen für HIA. + + + + 1.0065359477124183 + + The development of the index was funded by, among others, the Open Philanthropy Project, the Bill & Melinda Gates Foundation and the Robertson Foundation. + + + Die Entwicklung des Index wurde unter anderem von dem Open Philanthropy-Projekt, der Bill & Melinda Gates-Stiftung und der Robertson-Stiftung finanziert. + + + + 0.9736842105263158 + + The first known U.S. occurrence came in December of the same year, though it was later confirmed to be a cow of Canadian origin imported to the U.S. + + + In den USA wurde der erste Fall Ende 2003 festgestellt; dabei handelte es sich wahrscheinlich um ein etwa zwei Jahre zuvor aus Kanada importiertes Tier. + + + + 0.8738738738738738 + + The nationals returned to Trinidad and Tobago on 17 March via a chartered flight from Guadeloupe. + + + Die Staatsangehörigen kehrten am 17. März mit einem Charterflug von Guadeloupe nach Trinidad und Tobago zurück. + + + + 0.8 + + doi:10.1177/0115426505020006625. + + + PMID 24905111 doi:10.1055/s-0034-1366430 + + + + 0.7650602409638554 + + On 27 February, he requested the temporary closure of all Japanese elementary, junior high, and high schools until early April. + + + Am 27. Februar 2020 forderte Premierminister Shinzo Abe alle japanischen Grund-, Mittel- und Oberschulen auf, bis Anfang April zu schließen, um das Virus einzudämmen. + + + + 2.8780487804878048 + + The medals for the Olympic and Paralympic Games were designed by Junichi Kawanishi following a nationwide competition. + + + Kreiert wurden sie von Junichi Kawanishi. + + + + 0.7212121212121212 + + They function as heat and moisture exchangers (HMEs) and are placed like an artificial nose between a tube and Y piece. + + + "Sie arbeiten als Wärme- und Feuchtigkeitsaustauscher (Sonderform der Oberflächenverdunster) und werden als „künstliche Nase"" zwischen Tubus und Y-Stück platziert." + + + + 0.9285714285714286 + + Over 700 people became infected, and 12 people died. + + + Es kam zu mehr als 250 Krankheitsfällen und Todesfällen. + + + + 0.6693227091633466 + + If the vaccine used is insufficiently effective or the required coverage cannot be reached (for example due to popular resistance), the programme may fail to exceed qc. + + + Sind verwendete Seren nicht hinreichend effektiv oder können nicht auf hinreichend breiter Front angewendet werden, beispielsweise aufgrund gesellschaftlichen Widerstands (siehe beispielsweise MMR-Impfstoff), so ist das Impfprogramm nicht in der Lage, + + + + 0.9552238805970149 + + On 20 March, the first case of COVID-19 in Uganda was confirmed. + + + Am 20. März 2020 wurde der erste COVID-19-Fall in Uganda bestätigt. + + + + 1.0707964601769913 + + While the exchange of oxygen and carbon dioxide between the bloodstream and the pulmonary airspace works by diffusion and requires no external work, air must be moved into and out of the lungs to make it available to the gas exchange process. + + + Während der Austausch von Sauerstoff und Kohlendioxid zwischen Blut und Alveolen durch Diffusion stattfindet und keine äußere Anstrengung erfordert, muss die Atemluft durch die Atemwege aktiv dem Gasaustausch zugeführt werden. + + + + 0.9067796610169492 + + European Environment Agency (2001), Late lessons from early warnings: the precautionary principle 1896–2000 + + + Umweltbundesamt (Deutschland) (Hrsg.), Februar 2004: Späte Lehren aus frühen Warnungen: Das Vorsorgeprinzip 1896-2000. + + + + 0.9028571428571428 + + On 21 March it was confirmed that 40 of the 68 persons that were quarantined tested positive for COVID-19, bringing the total number of confirmed cases to 49. + + + Am 21. März wurde bestätigt, dass 40 der 68 unter Quarantäne gestellten Personen positiv auf COVID-19 getestet wurden, was die Gesamtzahl der bestätigten Fälle auf 49 erhöhte. + + + + 0.8301886792452831 + + In an attenuated vaccine, live virus particles with very low virulence are administered. + + + Ein Lebendimpfstoff besteht im Gegensatz zum Totimpfstoff aus sehr geringen Mengen funktionsfähiger Keime. + + + + 0.6829268292682927 + + 19(7), Jul 2013, S. 930–933. + + + In: Nat Med. 19(7), Jul 2013, S. 930–933. + + + + 0.9090909090909091 + + The measures were being supported by the maroon and indigenous people. + + + Die Maßnahmen wurden von verschiedenen Völkern bzw. Ureinwohnern unterstützt. + + + + 1.425 + + This measure is taken to ensure that final exam candidates are prepared for the national exam at the start of May. + + + Schüler, die vor dem Abschlussprüfungen stehen, sollen bevorzugt betreut werden. + + + + 1.0520833333333333 + + "Kai Purnhagen, ""The Behavioural Law and Economics of the Precautionary Principle in the EU and its Impact on Internal Market Regulation"", Wageningen Working Papers in Law and Governance 2013/04, [2]" + + + Kai Peter Purnhagen: The Behavioural Law and Economics of the Precautionary Principle in the EU and its Impact on Internal Market Regulation (= Wageningen Working Papers in Law and Governance. + + + + 1.0 + + Outgoing caretaker government of Marjan Šarec was responsible for the crisis management until 14 March 2020. + + + Die scheidende Regierung von Marjan Šarec war bis zum 14. März 2020 für das Krisenmanagement verantwortlich. + + + + 0.7107843137254902 + + After being asked where people could obtain masks from, Szumowski clarified that any form of face covering, such as scarves, would be acceptable. + + + Der Gesundheitsminister Łukasz Szumowski stellte später klar, dass das Gesicht statt mit einem Mund-Nasen-Schutz auch mit anderen geeigneten Mitteln, etwa einem Schal oder einem Tuch bedeckt werden könne. + + + + 1.0909090909090908 + + 1988 he worked he worked as a summer associate for the management consultancy McKinsey & Company in New York City (USA). + + + 1988 arbeitete er als Summer Associate für die Unternehmensberatung McKinsey & Company in New York City (USA). + + + + 0.8341968911917098 + + On 16 March, the cruise ship MS Braemar, with over 1,000 passengers and crew on board, was given permission to berth in Cuba after being rejected by the Bahamas. + + + Am 16. März 2020 erhielt das Kreuzfahrtschiff MS Braemar mit über 1000 Passagieren und Besatzungsmitgliedern die Erlaubnis, in Kuba anzulegen, nachdem dies von den Bahamas abgelehnt worden war. + + + + 0.7054263565891473 + + It is believed that he contracted the disease while attending the Tablighi Jamaat in India. + + + Es wird angenommen, dass er sich die Krankheit zugezogen hat, als er am Treffen der Tablighi Jamaat in Indien teilgenommen hatte. + + + + 0.7719298245614035 + + This measure will be maintained for 21 days. + + + Diese Maßnahme soll 21 Tage lang aufrechterhalten werden. + + + + 1.5522388059701493 + + On 2 April, the Parliament approved the extension of the State of Emergency, requested by the President. + + + Am 2. April wurde der Ausnahmezustand bis zum 17. April verlängert. + + + + 0.8036363636363636 + + Established in 1983 it works to protect public health and safety by providing information to enhance health decisions, and to promote health through partnerships with provincial health departments and other organizations. + + + Zu den Aufgabenbereichen des Zentrums zählen der Schutz der öffentlichen Gesundheit und Sicherheit, indem es Informationen zur Verbesserung von Gesundheitsentscheidungen bereitstellt und die Arbeit mit Gesundheitskommissionen der Provinzen und anderen Organisationen fördert. + + + + 2.3 + + (registration required) + + + (englisch) + + + + 0.8888888888888888 + + 7 February 2020. + + + 21. Dezember 2017. + + + + 0.9710144927536232 + + After a suspected outbreak of COVID-19 on board, the Costa Favolosa was forced to anchor off the coast of Guadeloupe for several days. + + + Nach einem mutmaßlichen Ausbruch von COVID-19 an Bord musste die Costa Favolosa mehrere Tage vor der Küste von Guadeloupe vor Anker gehen. + + + + 1.0454545454545454 + + On 28 February, Tokyo Disneyland, Tokyo DisneySea and Tokyo Disney Resort were temporarily closed from 29 February. + + + Ende Februar 2020 schloss das Tokyo Disney Resort mit seinen Themenparks Tokyo Disneyland und Tokyo DisneySea. + + + + 0.6326530612244898 + + The first case in British Columbia was reported on January 28. + + + Der erste Fall einer Übertragung innerhalb Kanadas wurde am 5. März in British Columbia bestätigt. + + + + 0.8543689320388349 + + Testing had been restricted to travellers or those with contact to known Covid-19 cases. + + + Mancherorts sieht man bebilderte Aufklärungsplakate mit Hinweisen zum Schutz vor Covid-19-Erkrankungen. + + + + 0.5040650406504065 + + On 8 March, the number of confirmed cases had increased to 36. + + + Am 8. März war die Zahl der bestätigten Fälle laut WHO auf 36 gestiegen, und am 10. März wurden bereits 63 Fälle bestätigt. + + + + 1.5052631578947369 + + Schools and childcare centres will remain closed until 6 April, as well as cafés, restaurants, sports clubs, saunas, sex clubs and coffeeshops. + + + Auch Sportclubs, Fitnessclubs, Saunen, Sexclubs und Coffeeshops schließen in dieser Zeitspanne. + + + + 1.1730769230769231 + + "W. Oczenski, H. Andel und A. Werba: ""Atmen - Atemhilfen.""" + + + W. Oczenski, H. Andel, A. Werba: Atmen – Atemhilfen. + + + + 0.680672268907563 + + "On 10 March, he referred to the pandemic as a ""fantasy"" created by the media." + + + "Später verharmloste er das Virus jedoch wieder und nannte es eine „Phantasie"" und eine medial geschürte „Hysterie""." + + + + 0.6260162601626016 + + The Agnelli family donated €10 million to the Government's coronavirus funds. + + + Auch die Unternehmerfamilie Agnelli und das Mode-Bekleidungsunternehmen Moncler spendeten jeweils etwa zehn Millionen Euro. + + + + 1.587837837837838 + + The State of Emergency will go into effect for three months unless the National Assembly one-off extends the duration for another three months.Alibaba has donated two ventilators, 30,000 masks and 2,000 tests to the Ministry of Health. + + + Der Ausnahmezustand wird für drei Monate in Kraft treten, es sei denn, die Nationalversammlung verlängert die Dauer einmalig um weitere drei Monate. + + + + 1.0681818181818181 + + Police Commissioner Sitiveni Qiliho had confirmed that a police investigation would proceed for the 27-year-old flight attendant from Lautoka who was the first confirmed COVID-19 case and the ninth case a 53-year-old Labasa man for allegedly breaching the Public Health Regulations. + + + Polizeikommissar Sitiveni Qiliho hatte bestätigt, dass eine polizeiliche Untersuchung des Indexpatienten und eines 53-jährigen Mannes aus Labasa (neunter Fall) aufgrund von angeblichen Verstößen gegen die Vorschriften der öffentlichen Gesundheit eingeleitet wurde. + + + + 1.062992125984252 + + "During the onset of the outbreak, the Malaysian media called it the ""radang paru-paru Wuhan"" in Malay, meaning ""Wuhan Pneunomia""." + + + "Während des Ausbruchs nannte der Malaysier ""radang paru-paru Wuhan"" es auf Malaiisch, was bedeutet, Wuhan Lungenentzündung." + + + + 1.1176470588235294 + + It took place between 20 February 2020 and 15 March 2020. + + + Sie findet vom 20. Februar bis 22. März 2020 statt. + + + + 1.4444444444444444 + + Version 13, the first public release, was made on March 20, 1985. + + + Version 23 wurde im Jahr 2009 fertiggestellt. + + + + 0.7516778523489933 + + The Robert Koch Institute (RKI) lists current numbers of registered cases in Germany and other countries online. + + + Das Robert Koch-Institut nennt online täglich aktualisierte Fallzahlen für Deutschland, aufgeschlüsselt nach einzelnen Bundesländern und Landkreisen. + + + + 0.49382716049382713 + + On 2 April, 17 new cases were confirmed. + + + Am 17. März 2020 wurden die ersten beiden COVID-19-Fälle in Montenegro bestätigt. + + + + 0.8761467889908257 + + Wuhan CDC told The Beijing News that the investigation was still underway and the experts from NHC were on the way to help the investigation after a rumor about it circulated on the Internet. + + + Die Wuhaner Gesundheitskommission äußerte in einem Interview, dass die Untersuchung nicht abgeschlossen sei und die Experten von der Nationalen Gesundheitskommission auf dem Weg seien, die Untersuchung zu unterstützen. + + + + 0.34328358208955223 + + It resumed on 19 April. + + + Der geplante Wiederbeginn wurde auf den 19. April 2020 festgesetzt. + + + + 1.1045296167247387 + + On February 22, the Romanian government announced several preventive measures including designation of five hospitals as isolation centers for new cases, purchase and placement of thermal scanners in international airports and specially designated lines for passengers coming from areas affected by COVID-19 outbreak. + + + "Am 22. Januar 2020 hat die Regierung Rumäniens entschieden, welche sechs Krankenhäuser als Aufnahmezentren für Covid-19-Patienten gelten: Es sind Infektionskliniken in Iași, Temeschwar, Constanța, Klausenburg und in Bukarest zwei Kliniken: INBI „Matei Balș"" und SCBIT „Victor Babeș""." + + + + 1.19 + + Models use basic assumptions or collected statistics along with mathematics to find parameters for various infectious diseases and use those parameters to calculate the effects of different interventions, like mass vaccination programmes. + + + Mittels einiger Grundannahmen lassen sich Parameter für verschiedene Infektionskrankheiten finden, mit denen sich beispielsweise Kalkulationen über die Auswirkung von Impfprogrammen aufstellen lassen. + + + + 0.9076923076923077 + + This raises the total number of positive results to eleven. + + + Die Gesamtzahl der positiven Fälle betrug damit elf Erkrankungen. + + + + 0.9347826086956522 + + Drivers may only accrue ten Super Licence points per year from free practice sessions. + + + Fahrer können maximal zehn Superlizenzpunkte pro Jahr aus freien Trainingseinheiten sammeln. + + + + 0.5714285714285714 + + NPR. + + + Königl. + + + + 0.5403225806451613 + + Two of them lived in Oslo and were linked to the outbreak in Italy. + + + Die zwei Infektionen in Oslo konnten auf die Epidemie in Italien zurückgeführt werden, die weitere auf den Ausbruch im Iran. + + + + 0.8928571428571429 + + On 13 March, a second case of COVID-19 was recorded by Trinidad and Tobago. + + + Am 13. März wurde ein zweiter Fall von COVID-19 von Trinidad und Tobago registriert. + + + + 1.25 + + J. Infect. + + + Auflage. + + + + 1.2446808510638299 + + On 23 March, an Icelandic woman in her early 70s passed away from COVID-19 after a week-long battle with the illness. + + + Am 23. März verstarb eine isländische Frau Anfang 70 nach einwöchigem Kampf mit der Krankheit. + + + + 0.88125 + + "Indonesian Wikipedia gathering (along with other Indonesian languages edition, such as Javanese Wikipedia, Sundanese Wikipedia, Minangkabau Wikipedia, etc.) called ""WikiNusantara"" (similar to Wikimania but on national scale) scheduled at the end of March in Padang is cancelled." + + + "Das Ende März in Padang geplante Treffen der indonesischen Wikipedia (zusammen mit anderen Ausgaben in indonesischen Sprachen wie der javanischen Wikipedia, der sundanesischen Wikipedia, der Minangkabau-Wikipedia usw.) mit dem Namen ""WikiNusantara"" (ähnlich wie Wikimania, jedoch auf nationaler Ebene) wird abgesagt." + + + + 2.2 + + On 21 April, a new set of recommendations for Belarus was published by the WHO, which included increase in social distancing, quarantining of the contacts of the confirmed COVID-19 patients, implementation of the remote education for schools and universities, reducing nonessential movements for the high-risk groups of people, repurposing of the private and public sector for the production of the protective equipment for health-care workers, government commitment to implement the containing and mitigation measures, clear, transparent and regular communication of the risks, health advice and response measures by the government and continuation of the socioeconomic support for the vulnerable groups of people. + + + Die WHO empfahl eine Stärkung der Maßnahmen zur räumlichen Distanzierung: Verbot von Massenveranstaltungen, einschließlich Sportturniere, Umstellung auf Fernunterricht, Quarantäne für Infizierte und Bewegungseinschränkung von Bürgern, insbesondere von Risikogruppen – ältere Menschen und Menschen mit chronischen Krankheiten. + + + + 0.7737556561085973 + + PIP was founded in 1991 by the Frenchman Jean-Claude Mas, born in 1939, a former butcher and later medical sales representative for the Bristol Myers company for 15 years. + + + Jean-Claude Mas, Jahrgang 1939 und gelernter Metzger, verkaufte in den 1970er Jahren Weine, Cognac und Wurstwaren, bevor er 15 Jahre lang Verkaufsleiter des amerikanischen Pharmazieunternehmens Bristol-Myers Squibb wurde. + + + + 0.6649746192893401 + + The 40th Golden Raspberry Awards, or Razzies, was an awards ceremony that honored the worst the film industry had to offer in 2019. + + + Die Goldene Himbeere 2020 (englisch 40th Golden Raspberry Awards) zeichnet die schlechtesten Filme des Filmjahres 2019 aus, basierend auf den Stimmen der Mitglieder der Golden Raspberry Foundation. + + + + 1.023076923076923 + + The amount of fuel that can be outside of the fuel tank has been reduced from 2 litres (3.5 imp pt) to 250 millilitres (0.44 imp pt). + + + Die Menge an Kraftstoff, die sich außerhalb des Kraftstofftanks befinden darf, wurde von zwei Litern auf 250 Milliliter reduziert. + + + + 1.0333333333333334 + + Her work has contributed to the development of diagnostic tests for heart failure and the genetics of cardiac birth defects. + + + Zudem trug ihre Forschung dazu, diagnostische Tests für Gendefekte zu entwickeln, die zu angeborenen Herzfehlern führen. + + + + 0.7450980392156863 + + The disease was confirmed to have reached Canada on January 27, 2020, after a man who had returned to Toronto from Wuhan, Hubei, China, tested positive. + + + Der erste Fall von COVID-19 in Kanada während der weltweiten Pandemie wurde am 27. Januar 2020 bestätigt, nachdem ein Mann von einer Reise nach China, einschließlich Wuhan, nach Toronto zurückgekehrt war. + + + + 0.9027777777777778 + + On 6 March, the first coronavirus case in Slovakia was confirmed. + + + Am 6. März 2020 wurde der erste COVID-19-Fall in der Slowakei bestätigt. + + + + 0.8571428571428571 + + British citizens were able to take flights home after both governments reached an agreement on their repatriation. + + + Britische Staatsbürger konnten Flüge nach Hause nehmen, nachdem beide Regierungen eine Einigung über ihre Rückführung erzielt hatten. + + + + 0.7945205479452054 + + On 11 March, the first three cases in Cuba were confirmed. + + + Am 11. März 2020 wurden die ersten drei COVID-19-Fälle in Kuba bestätigt. + + + + 1.0267379679144386 + + Dom Odilo Scherer, Archbishop of São Paulo had initially defended the position that churches should not be closed, arguing that there should be more daily services to diffuse large gatherings. + + + Dom Odilo Scherer, Erzbischof von São Paulo, hatte zun��chst verteidigt, dass Kirchen nicht geschlossen werden sollten, und argumentierte, dass es mehr tägliche Gottesdienste geben sollte. + + + + 1.0757575757575757 + + The first case of COVID-19 in The Gambia was reported on 17 March and received treatment at MRC Unit The Gambia's specialist clinic in Fajara. + + + Der erste Fall von COVID-19 in Gambia wurde am 17. März gemeldet und in der MRC-Abteilung der Gambia-Fachklinik in Fajara behandelt. + + + + 0.5983606557377049 + + On 27 march, 7 new positive tests for Coronavirus: Mali rose to 11 cases. + + + Bereits am 27. März stiegen die positiv getesteten Fälle durch sieben weitere Fälle in Mali auf bis dahin elf Infektionen. + + + + 0.6923076923076923 + + Most of the new cases came from foreign workers in dormitories. + + + Die Masse der neuen Ansteckungen fand dabei in Massenunterkünften von Fremdarbeitern statt. + + + + 1.392156862745098 + + It was the strongest earthquake in Zagreb since the earthquake in 1880. + + + Es war das stärkste Erdbeben in Kroatien seit 1996. + + + + 0.9736842105263158 + + The hardest hit were the older buildings in the historic centre of Zagreb. + + + Zu schweren Schäden an Gebäuden kam es besonders in der Altstadt von Zagreb. + + + + 0.8787878787878788 + + Testing and health facilities + + + Liste von Epidemien und Pandemien + + + + 0.8130841121495327 + + In the United States, COPD is estimated to be the third leading cause of death in 2011. + + + In den USA stellt die COPD die vierthäufigste Todesursache dar: Man kann von einer Volkskrankheit sprechen. + + + + 0.9130434782608695 + + List of countries by infant mortality rate + + + Liste der Länder nach Kindersterblichkeitsrate + + + + 0.65 + + J Infus Nurs. + + + In: Z Gastroenterol. + + + + 0.8278145695364238 + + Religious institutions, individuals and charitable organizations in both Islam and Christianity likewise promoted moral and physical wellbeing by endowing urban amenities such as wells, fountains, schools and bridges, also in the service of pilgrims. + + + Religiöse Institutionen – islamische wie christliche – sowie individuelle und gemeinnützige Organisationen (z. B. Bruderschaften) förderten die im Zeitgeist untrennbar verknüpfte moralische und physische Gesundheit durch die Stiftung von Brunnen, Schulen und Brücken für Bewohner, aber auch für Pilger. + + + + 0.8362573099415205 + + This is planned to be the first season that the Los Angeles Chargers and the Los Angeles Rams will share SoFi Stadium in Inglewood, California. + + + Dies wird die erste Saison sein, in der sich die beiden Mannschaften von Los Angeles, die Rams und die Chargers, das SoFi Stadium in Inglewood, Kalifornien, teilen werden. + + + + 0.900990099009901 + + Passengers arriving from outside of Turkmenistan are being examined for signs of the virus. + + + Alle Passagiere, die von außerhalb Turkmenistans anreisen, werden auf Anzeichen des Virus untersucht. + + + + 0.8070175438596491 + + Macedo caused greater controversy after he dismissed coronavirus as a creation of the media. + + + Macedo hat für größere Kontroversen gesorgt, nachdem er das Coronavirus als eine Schöpfung der Medien abgetan hat. + + + + 1.0112359550561798 + + Their son, who lives on the neighbouring island of Saint Barthélemy, also tested positive. + + + Ihr Sohn, der auf der Nachbarinsel St. Barthélemy lebt, wurde ebenfalls positiv getestet. + + + + 1.0136986301369864 + + The United States was ranked first with an index value of 83.5 out of 100. + + + Die USA stehen auf dem ersten Platz mit einem Indexwert von 83,5 von 100. + + + + 0.7525252525252525 + + "At one point the CDC coined the phrase ""the 4H disease"", for the syndrome seemed to affect heroin users, homosexuals, hemophiliacs, and Haitians." + + + "Auf der Suche nach einem Namen kreierte die CDC auch den Namen „the 4H disease"", verweisend auf die vermeintlichen Hauptbetroffenengruppen: Haitianer, Homosexuelle, Hämophile und Heroin-Süchtige." + + + + 0.8861209964412812 + + The Minister for Education, Heritage and Arts Rosy Akbar in consultation with the Prime Minister announced that the national term one school holidays that was initially scheduled from 20 April to 1 May will be brought forward to 23 March to 3 April. + + + Die Ministerin für Bildung, Kulturerbe und Kunst Rosy Akbar kündigte in Absprache mit dem Premierminister Frank Bainimarama an, dass die ursprünglich vom 20. April bis 1. Mai geplanten Schulferien für das erste Semester auf den Zeitraum vom 23. März bis 3. April vorverlegt werden. + + + + 1.2148760330578512 + + "In February 2010, the Federal Government announced to further increase the capacity to between 2200 and 2300 places ""within a couple of weeks""." + + + Es bestand die Absicht, innerhalb kürzester Zeit die Belegungskapazität auf 2200 und danach auf 2300 Personen zu erhöhen. + + + + 1.0 + + A delivery mechanism has been established if necessary for patients in an infectious diseases hospital. + + + Falls erforderlich, werden infizierte Passagiere in ein Krankenhaus für Infektionskrankheiten gebracht. + + + + 0.6338797814207651 + + "To mark Moore's 100th lap, the singer Michael Ball sang ""You'll Never Walk Alone"" for him live on BBC Breakfast." + + + Gemeinsam mit dem Sänger Michael Ball spielte er eine Coverversion des Lieds You’ll Never Walk Alone ein, das am 24. April 2020 den ersten Platz der britischen Singlecharts erreichte. + + + + 0.975 + + ASM Press, 2016, ISBN 978-1-55581-942-2 + + + ASM Press, 2016, ISBN 978-1-55581-942-2. + + + + 1.1448763250883391 + + In Belgium, the Conseil Supérieur de la Santé gives a scientific advisory report on public health policy, the Superior Health Council of Belgium provides an overview of products that are authorized in Belgium for consumer use and that contain caustic substances, as well as of the risks linked to exposure to these products. + + + In einer wissenschaftlichen Stellungnahme bietet der Hohe Gesundheitsrat Belgiens einen Überblick über die Produkte, die ätzende Stoffe enthalten und für die in Belgien eine Genehmigung zur Verbrauchernutzung vorliegt, sowie über die Risiken, die mit diesen Produkten verbunden sind. + + + + 0.6530612244897959 + + "Browne assured that ""no stone will be left unturned"" as he noted health officials are tracking down anyone she may have met." + + + Browne versicherte, dass in der Folge kein Stein auf dem anderen bleiben werde und ergänzte, dass Gesundheitsbeamte jeden aufspüren werden, den die infizierte Person möglicherweise getroffen habe. + + + + 0.5108359133126935 + + The Chinese Center for Disease Control and Prevention (CCDC; Chinese: 中国疾病预防控制中心) is an independent agency of the National Health Commission based in Beijing, China. + + + Das Chinesisches Zentrum für Krankheitskontrolle und -prävention (chinesisch 中国疾病预防控制中心, Pinyin Zhōngguó jíbìng yùfáng kòngzhì zhōngxīn; englisch Chinese Center for Disease Control and Prevention, kurz: CCDC oder auch CDC) wurde im Jahr 2002 gegründet und untersteht der Nationalen Gesundheitskommission mit Sitz in Peking. + + + + 1.25 + + It also has specialized ventilation systems and double-sided cabinets that connect each patient room to hallways, which allows the hospital staff to deliver supplies without the need to enter each patient room. + + + Zudem hat das Krankenhaus ein besonderes Belüftungssystem und doppelseitige Schränke, die es Mitarbeitern erlauben, Materialien zu liefern, ohne das Zimmer zu betreten. + + + + 1.1888888888888889 + + The Ministry of the Interior announced a total curfew for those who are over the age 65 or chronically ill. + + + Eine Ausgangssperre für Personen über 65 sowie für chronisch Kranke trat bereits in Kraft. + + + + 1.075 + + Temperature checks were introduced in prisons and activities for prisoners restricted. + + + Zuvor hatte die Regierung Ausgangsbeschränkungen verhängt und Wahlen verschoben. + + + + 0.7990654205607477 + + At a press conference on 13 March, it was announced that public gatherings of more than 100 would be banned and universities and secondaries schools closed for four weeks. + + + Auf einer Pressekonferenz am 13. März wurde bekannt gegeben, dass öffentliche Versammlungen von mehr als 100 Personen verboten und Universitäten und weiterführende Schulen für vier Wochen geschlossen werden sollen. + + + + 1.2516556291390728 + + The 2020 coronavirus pandemic in Dominica is part of the ongoing global viral pandemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19), which was confirmed to have reached Dominica on 22 March 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in Dominica seit M��rz 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 0.9555555555555556 + + "She emphasised ""We will do the necessary, as a country and in the European Union""." + + + "Sie bezeichnete sie als „Maßnahmen, die es so in unserem Lande noch nicht gegeben hat""." + + + + 0.638095238095238 + + A number of innovative vaccines are also in development and in use: + + + Eine Reihe weiterer, teilweise experimenteller Techniken werden im Zuge eines Impfstoffdesigns verwendet: + + + + 0.9391304347826087 + + Since 1999 he has held the chair for Medical Microbiology and Virology of the Martin Luther University Halle-Wittenberg and Director of the Institute for Medical Microbiology of the University Hospital Halle (Saale). + + + Er ist seit 1999 Inhaber des Lehrstuhls für Medizinische Mikrobiologie und Virologie der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg und Direktor des Instituts für Medizinische Mikrobiologie des Universitätsklinikums Halle (Saale). + + + + 0.8266666666666667 + + Universal Studios Japan also announced a closure the same day. + + + Die Universal Studios Japan gaben ihre Schließung bis zum 16. März bekannt. + + + + 0.46368715083798884 + + Sixty eight (68) nationals left for a 7-day cruise on the Caribbean sea on 5 March. + + + Am 21. März wurden auf einmal 40 weitere Fälle bestätigt: Achtundsechzig Staatsangehörige reisten bereits am 5. März zu einer siebentägigen Kreuzfahrt auf dem karibischen Meer ab. + + + + 2.2153846153846155 + + As of 30 April 2020, there were 12,877 laboratory confirmed SARS-CoV-2 cases and 644 deaths, and there were 3236 recoveries as of 30 April 2020. + + + Bis zum 30. April wurden 12.640 Infizierte und 624 Tote gemeldet. + + + + 0.9577464788732394 + + By 3 April, the eighth day of the lockdown, the Independent Police Investigative Directorate (IPID) reported that they were investigating eight deaths involving the police since the start of the lockdown. + + + "Nach Auskunft des Independent Police Investigative Directorate (deutsch etwa: „Unabhängiges Polizeibeobachtungs-Direktorat"") stehen Anfang April 2020 drei Todesfälle unter Polizeieinwirkung zur Untersuchung an." + + + + 0.8623853211009175 + + A 73-year-old man from the Province of Buenos Aires died, bringing the number of deaths to 43. + + + Ein 73-jähriger Mann aus der Provinz Buenos Aires starb, wodurch sich die Zahl der Todesfälle auf 43 erhöhte. + + + + 0.7613168724279835 + + The clothes and skin of animal handlers such as farmers, standing water, and uncooked food scraps and feed supplements containing infected animal products can harbor the virus, as well. + + + Die Kleidung und Haut von Landwirten und anderen mit Tieren umgehenden Menschen, stehendes Wasser, ungekochte Futterabfälle, infizierte Tierprodukte enthaltende Futterzusätze und Tierprodukte wie Käse oder Fleisch können das Virus beherbergen. + + + + 0.9333333333333333 + + The first death from COVID-19 in Greece was a 66-year-old man, who died on 12 March. + + + Am 12. März gab es das erste Todesopfer, ein 66-Jährige aus der Heiliges-Land-Reisegruppe. + + + + 0.8172043010752689 + + As of 8 April 2020, Panama reported 2528 cases, 63 deaths and 16 recoveries. + + + Am 27. April 2020 wurden in Panama 5779 Fälle einer COVID-19-Infektion mit 156 Toten gezählt. + + + + 0.9227941176470589 + + Public health is concerned about the health of the population as a whole, but must use data on the health of individuals to make many of those assessments, and protecting the privacy and confidentiality of those individuals is of paramount importance. + + + Das Gesundheitswesen ist besorgt über die Gesundheit der Bevölkerung als Ganzes, aber muss Daten von Individuen benützen, um die nötigen Einschätzungen zu tätigen und der Schutz der Privatsphäre und der personenbezogenen Daten dieser Individuen ist von höchster Bedeutung. + + + + 0.8023952095808383 + + In addition, this event will include the top two finishers at the 2019 Pan American Games that did not qualify for the 2019 Premier12. + + + Ergänzt wird das Teilnehmerfeld durch die zwei besten Mannschaften der Panamerikanischen Spiele 2019, die sich nicht für das WBSC Premier12 2019 qualifizieren konnten. + + + + 1.9745762711864407 + + The ongoing pandemic of severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2), which causes coronavirus disease 2019 (COVID-19), was confirmed to have reached Portugal in March 2020, by the Directorate-General of Health (DGS). + + + Die neuartige Atemwegserkrankung COVID-19 wird durch das Virus SARS-CoV-2 aus der Gruppe der Coronaviridae verursacht. + + + + 0.6833333333333333 + + The person also belonged to a risk group. + + + Die Krankheit gehört in die Gruppe der Atemwegserkrankungen. + + + + 0.8148148148148148 + + COVID-19 statistics (Ministry of Healthcare) + + + COVID-19 im Überblick Daten des Gesundheitsministerium + + + + 0.9109947643979057 + + Recombinant vector – by combining the physiology of one micro-organism and the DNA of another, immunity can be created against diseases that have complex infection processes. + + + Rekombinante Vektoren: Durch Kombination der Physiologie eines Mikroorganismus mit der DNA eines anderen kann eine Immunität gegen Erreger mit komplexen Infektionsprozessen geschaffen werden. + + + + 1.1145374449339207 + + GAVI, officially Gavi, the Vaccine Alliance (previously the GAVI Alliance, and before that the Global Alliance for Vaccines and Immunization) is a public–private global health partnership committed to increasing access to immunisation in poor countries. + + + Die Impfallianz Gavi (früher Globale Allianz für Impfstoffe und Immunisierung, engl. Global Alliance for Vaccines and Immunisation, dann GAVI Alliance) ist eine weltweit tätige öffentlich-private Partnerschaft mit Sitz in Genf. + + + + 0.4 + + ICU) + + + (englisch) + + + + 0.82 + + The passenger had travelled from the United Kingdom to Saint Vincent via Barbados. + + + Ein infizierter Flugpassagier war vom Vereinigten Königreich über Barbados nach St. Vincent gereist. + + + + 1.3137254901960784 + + After the two cases confirmed on 2 March 2020, a third case was confirmed on 10 March 2020, a French tourist who arrived in Marrakesh. + + + Am 10. März 2020 wurde ein dritter Fall bestätigt, ein französischer Tourist, der in Marrakesch ankam. + + + + 0.8715596330275229 + + "The Ministry of Health originally referred to this disease as the ""2019 Novel Coronavirus""." + + + "Das Gesundheitsministerium hatte die Krankheit ursprünglich als ""neuartiges Coronavirus 2019"" bezeichnet." + + + + 0.8857142857142857 + + On 19 February, the number of confirmed cases increased by 20. + + + Ab dem 19. Februar 2020 setzte ein rapider Anstieg der Fallzahlen ein. + + + + 0.7758620689655172 + + Schools, shopping centres, cinemas, restaurants, and other places of business were closed. + + + Seitdem sind Schulen, Kindergärten und Universitäten geschlossen, ebenso wie Kulturinstitutionen, Theater und Kinos. + + + + 0.8651162790697674 + + The diagnosis was confirmed for a man in Chernivtsi Oblast, whose wife had recently came from Italy, and for an elderly woman in Zhytomyr Oblast, who had returned from Poland on 1 March. + + + Die Diagnose wurde bei einem Mann in der Oblast Czernowitz, dessen Frau vor kurzem aus Italien gekommen war, und bei einer älteren Frau in der Oblast Schytomyr, die am 1. März aus Polen zurückgekehrt war, bestätigt. + + + + 1.0 + + Zur frühmodernen Normensetzung in den Kernregionen des Alten Reiches, + + + Zur frühmodernen Normensetzung in den Kernregionen des Alten Reiches. + + + + 0.9622641509433962 + + On 12 March, a fourth confirmed case was announced. + + + Bereits am 12. März wurde ein vierter Fall bestätigt. + + + + 0.49691358024691357 + + COVID-19 Solidarity Response Fund is a global fund for supporting the work of the World Health Organization (WHO) in containing the 2019–20 coronavirus pandemic. + + + Der Solidaritätsfonds zur Bekämpfung von COVID-19 (englisch COVID-19 Solidarity Response Fund) ist ein von der Weltgesundheitsorganisation (WHO), der UN-Stiftung, der Schweizer Philanthropie-Stiftung und ihren Partnern aufgelegter globaler Fonds zur Unterstützung der Arbeit der WHO bei der Eindämmung der COVID-19-Pandemie. + + + + 0.9106382978723404 + + Among individuals who had been tested for the virus, 35 had been confirmed as infected with COVID-19, but officials warned that this figure would rise when additional test results become available in the next days. + + + Von den Personen, die auf das Virus getestet wurden, wurde bei 35 eine Infektion mit dem Coronavirus bestätigt, aber die Beamten warnten davor, dass diese Zahl steigen würde, wenn in den nächsten Tagen weitere Testergebnisse vorliegen. + + + + 0.813953488372093 + + = Attack rate of vaccinated people. + + + : Inzidenzrate unter den geimpften Personen + + + + 0.8095238095238095 + + Violators will be subject to a 5,000 shekels fine, or up to six months' imprisonment. + + + Bei Zuwiderhandlungen gegen angeordnete Quarantäne wurden Haftstrafen von bis zu sieben Jahren angedroht. + + + + 0.9253731343283582 + + Ministry of Health coronavirus updates on Telegram (in Hebrew) + + + The Novel Coronavirus, erstellt vom Gesundheitsministerium (Israel) + + + + 1.5 + + In addition, all cultural activities planned by the government were cancelled. + + + Kulturelle Aktivitäten wurden ebenfalls eingestellt. + + + + 0.9738219895287958 + + The Somali Aviation Ministry ordered a suspension of all international flights for 15 days starting from Wednesday, 18 March, with the possibility of exceptions for humanitarian flights. + + + Das somalische Luftfahrtministerium ordnete eine Aussetzung aller internationalen Flüge für 15 Tage ab Mittwoch, dem 18. März 2020, an, mit der Möglichkeit von Ausnahmen für humanitäre Flüge. + + + + 1.1842105263157894 + + Special equipment is used in the management of patients in the various forms of isolation. + + + Patienten unter Quarantäne werden auf speziellen Isolierstationen behandelt. + + + + 0.8930817610062893 + + Russia intends to introduce a geofencing app for patients diagnosed with COVID-19 living in Moscow, designed to ensure they do not leave home. + + + Russland hat eine Tracking-App für in Moskau lebende Patienten mit der Diagnose COVID-19 eingeführt, die sicherstellen soll, dass sie ihr Haus nicht verlassen. + + + + 1.0372670807453417 + + In the plans, rent and credit payments will be suspended for six months, accompanied by compensation in local currency for property owners and medium-sized businesses. + + + Die Miet- und Kreditzahlungen wurden für sechs Monate ausgesetzt, begleitet von Entschädigungen in Landeswährung für Eigentümer und mittelständische Unternehmen. + + + + 0.6875 + + Stage 5: Maintenance (monitoring) + + + "„Kontrolle der Umwelt"" („Stimulus Control"")," + + + + 1.0 + + Products with 60% to 95% alcohol by volume are effective antiseptics. + + + Produkte mit 60 % bis 95 % Volumenanteil Alkohol sind am wirksamsten. + + + + 0.96875 + + covid.hi.is — COVID19 á Íslandi + + + covid.hi.is — COVID-19 in Island + + + + 1.2567567567567568 + + On 15 April 2020, a person arriving in Mayotte from the Comoros tested positive for COVID-19. + + + Am 5. April 2020 wurde erstmals eine Person positiv auf COVID-19 getestet. + + + + 0.8571428571428571 + + All gatherings cancelled and all public venues closed. + + + Alle Bildungs- und öffentlichen Einrichtungen sind geschlossen. + + + + 1.7741935483870968 + + On 12 January 2020, the World Health Organization (WHO) confirmed that a novel coronavirus was the cause of a respiratory illness in a cluster of people in Wuhan, China, which was reported to the WHO on 31 December 2019. + + + Weltgesundheitsorganisation (WHO): Coronavirus disease (COVID-2019) situation reports auf der Website www.who.int (englisch) + + + + 1.217687074829932 + + On 17 March President Hage Geingob declared a state of emergency as a legal basis to restrict fundamental rights, e.g. to freely move and assemble, guaranteed by the Constitution. + + + Am 17. März 2020 rief Staatspräsident Hage Geingob den Not- bzw. Ausnahmezustand aus, der wenig später von der Nationalversammlung bestätigt wurde. + + + + 0.7988505747126436 + + The season will conclude with Super Bowl LV, the league's championship game on February 7, 2021 at Raymond James Stadium in Tampa, Florida. + + + Die Saison beginnt voraussichtlich am 10. September 2020 mit der Regular Season und endet am 7. Februar 2021 mit dem Super Bowl LV im Raymond James Stadium in Tampa, Florida. + + + + 1.1166666666666667 + + In June 2017 Diamond Princess was retrofitted with a hull air lubrication system to reduce fuel consumption and related CO2 emissions. + + + 2017 erhielt das Schiff ein Air Lubrication System von Silverstream Technologies zur Reduktion des Kraftstoffverbrauchs. + + + + 1.2596153846153846 + + On 28 March, it was reported that a total of 47 individuals were tested in the last 24 hours, but none were newly tested positive. + + + Die Rückkehrer wurden extensiv getestet und in Quarantäne genommen, wobei keiner positiv getestet wurde. + + + + 0.9368932038834952 + + Prime Minister Frank Bainimarama announced a further extension of the ban to foreign nationals who have been present in the United States, as well as all of Europe including the United Kingdom. + + + Premierminister Frank Bainimarama kündigte eine weitere Ausweitung des Verbots auf Ausländer an, die sich in den Vereinigten Staaten sowie in ganz Europa einschließlich des Vereinigten Königreichs befanden. + + + + 1.3524590163934427 + + By 1946, a cluster of cases associated with fluorescent lamp manufacturers were apparent in the United States, and the lamp industry stopped using beryllium in 1949. + + + Beschrieben wurde sie 1946 anhand von Fällen aus der Fluoreszenzlampen-Industrie, die damals teilweise Beryllium benutzte. + + + + 0.8771929824561403 + + The case is a Uzbek citizen returning from France. + + + Es handelte sich um einen Reiserückkehrer aus Frankreich. + + + + 0.34951456310679613 + + ISBN 978-0-387-28391-3 (electronic). + + + Peter Wiehl, Marburg 2009, ISBN 978-3-927219-14-4, S. 179–182 (Infektionen des Magen- und Darmtraktes). + + + + 0.6666666666666666 + + On 16 March, Macron announced mandatory home confinement for 15 days starting at noon on 17 March. + + + Am 16. März ordnete der französische Staatspräsident Macron eine landesweite, partielle Ausgangssperre an, die am 17. März um 12 Uhr in Kraft trat. + + + + 0.95 + + On 14 March 2020, the suspension of flights was expanded. + + + Am 14. März 2020 wurde die Aussetzung der Flüge ausgeweitet. + + + + 1.2735849056603774 + + Its constitution formally came into force on the first World Health Day on 7 April 1948, when it was ratified by the 26th member state. + + + "Sie trat als „Specialized Agency"" der Vereinten Nationen am 7. April 1948 nach der Ratifikation des 26." + + + + 0.723404255319149 + + Zambia reported its first 2 cases of COVID-19 in Lusaka on 18 March. + + + Am 18. März 2020 wurden in Lusaka die ersten beiden COVID-19-Erkrankungen in Sambia bestätigt. + + + + 0.9391304347826087 + + The combination of sofosbuvir and velpatasvir in one trial (reported in 2015) resulted in cure rates of 99%. + + + Eine Kombination von Sofosbuvir und Velpatasvir (Epclusa®) hat in einer Studie eine Heilungsrate von 99 % erbracht. + + + + 0.8205128205128205 + + He continued to analyze his data, eventually showing that the incidence rate of cholera was also related to local elevation as well as soil type and alkalinity. + + + Er setzte die Analyse seiner Daten fort, um herauszufinden, ob die Häufigkeit der Cholera-Vorfälle auch in direkter Relation zu lokalen Bodenerhöhungen, Bodenbeschaffenheit und Alkalinität steht. + + + + 0.7037037037037037 + + The first confirmed case was discovered on 11 March 2020. + + + In den WHO-Situationsberichten tauchte dieser Fall erstmals am 13. März 2020 auf. + + + + 0.9809523809523809 + + On 18 March, Delcy Rodríguez reported that the numbers of cases had not changed since the previous day. + + + Am 18. März berichtete Delcy Rodríguez, dass sich die Zahl der Fälle seit dem Vortag nicht geändert habe. + + + + 0.9340659340659341 + + They were kept in isolation at the Pedro Kouri Tropical Medicine Institute in Havana. + + + Sie wurden am Pedro Kouri Tropical Medicine Institute in Havanna unter Quarantäne gestellt. + + + + 1.003921568627451 + + On 17 March, in addition to border checks, Austria banned all arrivals from Italy, China's Hubei Province, Iran, and South Korea, excepting those who had a medical certificate no more than four days old that confirmed they were not affected by coronavirus. + + + Ab 11. März wurde von neu einreisenden Personen, die aus Risikogebieten außerhalb der EU wie Südkorea, Teilen Chinas oder dem Iran kamen, bei der Einreise ein ärztliches Attest verlangt, das bestätigen sollte, dass sie nicht mit dem Virus infiziert waren. + + + + 0.9375 + + The government had established two fever clinics in Lautoka. + + + Die Regierung hatte in Lautoka zwei Fieberkliniken eingerichtet. + + + + 2.381818181818182 + + Evaluation, monitoring and follow-up - process and impact evaluation of the HIA and the monitoring and management of health impacts + + + Evaluation des HIA und Monitoring der Gesundheitsfolgen + + + + 0.5714285714285714 + + 108 Suppl 4: 685–96. + + + 108 Suppl 4, 2000 Aug, S. 685–696. + + + + 1.3306451612903225 + + National Task Force (NTF) for Coronavirus Disease-2019 (COVID-19) Situation Reports (Since April 1, National Disaster Risk Reduction and Management Council website) + + + Weltgesundheitsorganisation (WHO): Coronavirus disease (COVID-2019) situation reports auf der Website www.who.int (englisch) + + + + 0.797752808988764 + + In UK, the Black Report was produced in 1980 to highlight inequalities. + + + In Großbritannien wurden durch den Black Report von 1980 die Ungleichheiten dokumentiert. + + + + 1.410071942446043 + + Gatherings were first restricted to no more than 100 people, but on 15 March this figure was lowered to 10 people, with attendees advised to keep a distance of 2 m (6 ft 7 in) between one another. + + + Fünf Tage später wurde die Zahl für Versammlungen auf zehn abgesenkt, mit der Anordnung zumindest zwei Meter Abstand voneinander zu halten. + + + + 0.639344262295082 + + The results were announced on 10 April. + + + Am 10. April wurden die Ergebnisse der Studie bekanntgegeben. + + + + 0.8985507246376812 + + 27 April: Paraguay President Mario Abdo Benítez announced Monday that in-person classes will remain closed through December. + + + Am 8. April verkündete Präsident Mario Abdo Benítez, die Ausgangsbeschränkungen für die Bürger des Landes bis zum 19. April zu verlängern. + + + + 0.696969696969697 + + Cases by age and gender + + + Liste von Epidemien und Pandemien + + + + 1.8070175438596492 + + Stage one of construction was completed on 6 February 2020, and the hospital opened on 8 February 2020. + + + Die Inbetriebnahme startete planmäßig am 6. Februar 2020. + + + + 1.4586466165413534 + + A second case was confirmed by the end of the day, involving an 89-year-old woman Moroccan residing in Italy too who had returned to Morocco on 25 February 2020 from the Italian city of Bologna. + + + Eine Marokkanerin mit Wohnsitz in Italien, die bereits am 25. Februar aus der italienischen Stadt Bologna nach Marokko zurückgekehrt. + + + + 0.7792207792207793 + + It is well established in the literature that statistical inference based on aggregated data can lead researchers to erroneous conclusions, suggesting relationships that in fact do not exist or obscuring relationships that do in fact exist. + + + In der Literatur ist es allgemein bekannt, dass statistische Inferenz, welche auf zusammengeführten Daten basiert, Forscher zu falschen Schlussfolgerungen führen kann, wobei Relationen erkannt werden, die in Wahrheit nicht existieren oder Relationen verborgen bleiben, die in Wahrheit tatsächlich existieren. + + + + 1.12 + + "But we've never closed down the country for the flu.""" + + + "Es ist nicht einmal so schlimm wie die Grippe.""" + + + + 0.7583333333333333 + + A resident of the French island of Saint Barthélemy was diagnosed with COVID-19 on 1 March. + + + Bei einem Bewohner der französischen Insel St. Barthélemy wurde am 1. März 2020 eine COVID-19-Erkrankung diagnostiziert. + + + + 1.1139240506329113 + + Semmelweis (1994), the Netherlands, Humanistische Omroep Stichting, director: Floor Maas + + + Semmelweis, Niederlande 1994: Humanistische Omroep Stichting (Regie Floor Maas) + + + + 0.6268656716417911 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached Cyprus in March 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in Zypern als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 0.8881118881118881 + + "The WHO's Constitution states that its objective ""is the attainment by all people of the highest possible level of health""." + + + Die Verfassung der WHO statuiert, dass ihr Zweck darin liegt, allen Völkern zur Erreichung des bestmöglichen Gesundheitszustandes zu verhelfen. + + + + 3.41025641025641 + + The 12th session of Pink Dot SG (which was scheduled to be held on 27 June at Hong Lim Park) was replaced by a livestreaming session. + + + Pink Dot SG im Hong Lim Park (27. Juni) + + + + 0.7647058823529411 + + Many concerts and events were cancelled and moved to other dates. + + + Viele Konzerte und Veranstaltungen wurden abgesagt und auf andere Termine verschoben. + + + + 0.9158878504672897 + + The Singapore Food Agency said that masks would be required for anyone who sells or prepares food. + + + Die Singapore Food Agency schreibt außerdem vor, dass alle Lebensmittelverkäufer auch Masken tragen müssen. + + + + 1.1774193548387097 + + The organizers announced the ceremony's winners online on March 16, 2020. + + + Die Preisträger wurden am 16. März auf YouTube bekanntgegeben. + + + + 1.1505376344086022 + + 12 April – Government announced that it was preparing a plan for gradual lifting of remaining restrictions. + + + Am 14. April präsentierte die Regierung einen Plan zur schrittweisen Lockerung der Maßnahmen. + + + + 1.0625 + + For the citizens, the Government set up a website koronavirus.hr for all information they are interested in, as well as a new phone line 113 that has volunteers answering their questions. + + + Die Regierung der Republik Kroatien richtete eine Website (koronavirus.hr), sowie die Telefonnummer 113, für zeitnahe und richtige Informationen bezüglich des Coronavirus, ein. + + + + 0.8551724137931035 + + Some in Fianna Fáil were reported to favour going into coalition with Sinn Féin over renewing an arrangement with Fine Gael. + + + Es wurde berichtet, dass einige in Fianna Fáil eine Koalition mit Sinn Féin gegenüber der Erneuerung einer Vereinbarung mit Fine Gael bevorzugen. + + + + 1.2692307692307692 + + A twelfth case was confirmed in Suva, a 11-year-old female who contracted the disease from her parents, the sixth and seventh cases. + + + Ein 11-jähriges Mädchen hatte sich die Krankheit von ihren Eltern zugezogen (sechster und siebter Fall). + + + + 0.5625 + + no shortage of food or medicine was foreseen; + + + es voraussichtlich keinen Mangel an Lebensmitteln oder Medikamenten geben werde; + + + + 1.7934782608695652 + + provision of reliable information to the general public and to professionals working in health care about infectious diseases, the environment, nutrition and safety. + + + Es berät den Staat in Fragen der öffentlichen Gesundheit, Gesundheitsvorsorge und Ernährung. + + + + 0.765625 + + On March 25, a total of 53 people living in Liechtenstein had tested positive for the coronavirus. + + + Am 25. März 2020 wurden bislang insgesamt 53 Personen, die in Liechtenstein wohnhaft sind, positiv auf das Coronavirus getestet. + + + + 1.175257731958763 + + Causality is difficult to prove conclusively – collocation does not establish causation – but confirmation of previously established causal relationships (like intravenous drug use and Hepatitis C) can strengthen acceptance of those relationships, as well as help to demonstrate the utility and reliability of GIS-related solution techniques. + + + Ein Nachweis von bereits vergangenen gezeigten kausalen Zusammenhängen (wie die intravenöse Benutzung von Drogen und Hepatitis C) kann jedoch die Akzeptanz von solchen Relationen stärken und kann helfen, die Nutzbarkeit und Verlässlichkeit von GIS-basierten Lösungsansätzen zu demonstrieren. + + + + 1.110236220472441 + + Sound decision making requires the consideration of the potential benefits (pros) and costs (cons) associated with a behavior's consequences. + + + "Die Entscheidungsbalance thematisiert die wahrgenommenen Vorteile („Pros"") und Nachteile („Cons"") einer Verhaltensänderung." + + + + 0.7791411042944786 + + Low-lying areas, particularly those with poorly draining soil, were found to have higher incidence rates for cholera, which Dr. + + + Niedrig gelegene Gebiete, speziell jene mit schlecht Wasser absorbierender Erde, wiesen seinen Erkenntnissen nach eine größere Häufigkeit an Cholera-Vorfällen auf. + + + + 0.7374301675977654 + + According to their website, testing is arranged by appointment only, organised through a Ministry of Health specialist phone number. + + + Aufgrund der geringen Testkapazitäten werden Tests nur nach Vereinbarung arrangiert, die über eine Telefonnummer eines Spezialisten des Gesundheitsministeriums organisiert werden. + + + + 0.6411764705882353 + + A few days after her death, the results came back positive making it the fourth case of COVID-19 in Botswana. + + + Einige Tage nach ihrem Tod, am 31. März, fielen die Ergebnisse positiv aus, womit postum der vierte Fall und der erste Todesfall von COVID-19 in Botswana bestätigt wurde. + + + + 0.5625 + + Only merchandise can be transported. + + + Zwischen Provinzen wurde nur der kommerzielle Transport erlaubt. + + + + 0.7592592592592593 + + This article details the qualifying phase for sailing at the 2020 Summer Olympics. + + + Dieser Artikel beschreibt die Qualifikation für die Segelwettbewerbe bei den Olympischen Sommerspielen 2020. + + + + 0.47761194029850745 + + There are many reasons for this. + + + In den folgenden Abschnitten sind einige Beispiele dazu aufgeführt. + + + + 0.9212598425196851 + + Five new deaths were reported, making the number of deaths rise to 94, and the number of recoveries has risen to 467. + + + Fünf neue Todesfälle wurden gemeldet, so dass die Zahl der Todesfälle auf 94 und die Zahl der Genesungen auf 467 gestiegen ist. + + + + 1.3478260869565217 + + This case is linked to the first case of the flight attendant. + + + Dieser Fall ist mit dem ersten Fall verbunden. + + + + 0.9487179487179487 + + The WHO is carrying out a similar vaccination campaign to eradicate polio. + + + Derzeit betreibt die WHO eine ähnliche Impfstrategie zur Ausrottung von Polio. + + + + 0.9759036144578314 + + On 17 March, the government announced that schools and universities would be closed for 15 days effective from 19 March and that large gatherings were prohibited. + + + Am 17. März kündigte die Regierung an, dass Schulen und Universitäten ab dem 19. März für 15 Tage geschlossen sein würden und dass große Versammlungen verboten seien. + + + + 0.5 + + When + + + Der Wert + + + + 0.8743718592964824 + + First days of the pandemic were challenging for Slovenia due to the resignation of Prime Minister Marjan Šarec in late January and the consequent formation of new government. + + + Die ersten Tage der Pandemie waren für Slowenien aufgrund des Rücktritts von Premierminister Marjan Šarec Ende Januar und der daraus resultierenden Bildung einer neuen Regierung eine Herausforderung. + + + + 1.1544117647058822 + + Individuals walking in public were obliged to be separated by at least two metres, with the exception of guardians of children under 13 and disabled persons. + + + Verpflichtender Mindestabstand von 2 Metern zwischen Fußgängern (Ausnahmen bestehen für Eltern mit pflegebedürftigen Kindern bis zum 13. + + + + 0.8028169014084507 + + Cows can also catch FMD from the semen of infected bulls. + + + Kühe können MKS von infizierten Bullen durch Samenübertragung bekommen. + + + + 1.2415730337078652 + + Public gatherings in an enclosed space with more than 100 people were prohibited, sporting events that could attract more than 500 spectators must be held behind closed doors, and foreign exchange programs were suspended. + + + Versammlungen mit mehr als 100 Teilnehmern wurden verboten und sportliche Ereignisse, die mehr als 500 Zuschauer anziehen könnten, mussten hinter geschlossenen Türen stattfinden. + + + + 0.6756756756756757 + + On 26 February, Abe suggested that major sporting, cultural and other events should be cancelled, delayed or scaled down for about two weeks amid the new coronavirus outbreak. + + + Shinzō Abe schlug am 26. Februar 2020 vor, für die kommenden zwei Wochen während des Ausbruchs des neuartigen Coronavirus sämtliche sportlichen, kulturellen oder anderen Großveranstaltungen abzusagen, zu verschieben oder in einem kleineren Rahmen auszutragen. + + + + 0.9829545454545454 + + His articles have appeared in the weekly newspaper Die Zeit, the magazine Der Spiegel, the daily newspaper Neue Zürcher Zeitung and the weekly newspaper Jüdische Allgemeine. + + + Seine Beiträge erschienen unter anderem in der Wochenzeitung Die Zeit, dem Magazin Der Spiegel, der Tageszeitung Neue Zürcher Zeitung und der Wochenzeitung Jüdische Allgemeine. + + + + 0.45454545454545453 + + pneumoniae + + + pneumoniae zugeordnet. + + + + 0.7866666666666666 + + Other family members are in quarantine and being monitored. + + + Andere Familienmitglieder befanden sich in Quarantäne und wurden überwacht. + + + + 0.4 + + HSE. + + + Beispiele: + + + + 0.8769230769230769 + + One person in Ivano-Frankivsk Oblast died of the disease. + + + Eine Person in der Oblast Iwano-Frankiwsk starb an der Krankheit. + + + + 0.8613861386138614 + + A joint meeting between the outgoing and incoming government was held on 10 March 2020. + + + Am 10. März 2020 fand ein gemeinsames Treffen zwischen der scheidenden und der neuen Regierung statt. + + + + 0.8225806451612904 + + Deborah Leah Birx (born April 4, 1956) is an American physician and diplomat who specializes in HIV/AIDS immunology, vaccine research, and global health. + + + Deborah Leah Birx (* 4. April 1956 in Pennsylvania, USA) ist eine amerikanische Ärztin mit den Schwerpunkten auf HIV/AIDS-Immunologie, Impfstoffforschung sowie globales Gesundheitswesen. + + + + 0.8805970149253731 + + From 2005 to 2014, Birx served as the director of Centers for Disease Control and Prevention's Division of Global HIV/AIDS (DGHA), part of the agency's Center for Global Health. + + + Von 2005 bis 2014 war Birx Direktorin der Abteilung der Centers for Disease Control and Prevention für globales HIV/AIDS, welche einen Teil des Zentrums für globale Gesundheit dieser Behörde darstellt. + + + + 1.6372549019607843 + + "Progressive rock group Pink Floyd took a recording by the Liverpool Kop choir, and ""interpolated"" it into their own song, ""Fearless"", on their 1971 album Meddle." + + + Auch Pink Floyd verwendeten für das Stück Fearless vom Album Meddle (1971) die Liverpooler Fangesänge. + + + + 0.989010989010989 + + "A direct 24-hour hotline was set up to ""reinforce direct communication and urge vigilance to fight the impact of the coronavirus pandemic and safeguard the health of citizens.""" + + + Eine 24-Stunden-Hotline wurde eingerichtet, um Kommunikation zu verbessern und die Aufmerksamkeit der Bürger zu nutzen, um die Auswirkungen der COVID-19-Pandemie im Land einzudämmen. + + + + 1.2242990654205608 + + In order to prevent the spread of the virus, the government has put in place various travel restrictions and quarantining measures. + + + Um Nahrungsmittelengpässe zu vermeiden, legte die Regierung Förderungsprogramme für die Landwirtschaft auf. + + + + 0.9302325581395349 + + On 12 March, 50 new cases were reported. + + + Am 13. März 2020 wurden 109 Fälle gemeldet. + + + + 1.0491071428571428 + + Kekulé was a member of the Schutzkommission beim Bundesministerium des Innern and has been a member of the Arzneimittelkommission der deutschen Ärzteschaft as well as the selection committee of the Studienstiftung des deutschen Volkes. + + + Kekulé war Mitglied der Schutzkommission beim Bundesministerium des Innern und ist seit 2010 Mitglied der Arzneimittelkommission der deutschen Ärzteschaft sowie der Auswahlkommission der Studienstiftung des deutschen Volkes. + + + + 1.1734693877551021 + + A part of the roof of the Croatian Parliament building collapsed and the sessions of the Parliament were suspended. + + + Das Gebäude des kroatischen Parlaments wurde erheblich beschädigt, ein Teil des Dachs stürzte ein. + + + + 0.6142322097378277 + + The woman visited a private hospital where medical officials took samples that were sent to the Caribbean Public Health Agency (CARPHA) lab in Trinidad for testing. + + + Browne sagte, die Person habe bereits am 11. März begonnen, Symptome zu zeigen und besuchte daraufhin ein privates Krankenhaus, in dem medizinische Mitarbeiter Proben nahmen, die zum Testen an das Labor der karibischen Gesundheitsbehörde in Trinidad geschickt wurden. + + + + 0.49295774647887325 + + The first 52-year-old patient died. + + + Betroffen war ein 52 Jahre alter Mann mit einer Diabetes-Vorerkrankung. + + + + 0.8313253012048193 + + Effective from 20 March, all Angolan borders were closed for 15 days. + + + Mit Wirkung vom 20. März wurden alle angolanischen Grenzen für 15 Tage geschlossen. + + + + 1.2857142857142858 + + First cases (31 January–25 February) + + + Quelle: RTVE (31. März 2020) + + + + 0.7873563218390804 + + Sinn Féin leader Mary Lou McDonald announced her intention to try to form a coalition government without either Fine Gael or Fianna Fáil. + + + Als die Ergebnisse immer noch ausstanden, kündigte Sinn Féin-Chefin McDonald an, dass sie versuchen wolle, eine Koalitionsregierung ohne Fine Gael oder Fianna Fáil zu bilden. + + + + 1.1123595505617978 + + On 18 March, the Welsh government announced that all schools in Wales would be closing by 20 March. + + + Am 18. März kündigte Boris Johnson die Schließung der Schulen zum Samstag, 21. März, an. + + + + 1.7529411764705882 + + The principle was implemented in an international treaty as early as the 1987 Montreal Protocol, and among other international treaties and declarations is reflected in the 1992 Rio Declaration on Environment and Development (signed at the United Nations Conference on Environment and Development). + + + Des Weiteren ist es im Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft von 1992 sowie in der Rio-Deklaration zu Umwelt und Entwicklung (Agenda 21) von 1992 enthalten. + + + + 0.9197080291970803 + + A new control measure was planned to start from 16 April, making it obligatory to cover one's nose and mouth in public places. + + + Am 9. April verkündete die Regierung, dass ab dem 16. April das Tragen eines Mund-Nasen-Schutzes in der Öffentlichkeit verpflichtend sei. + + + + 0.9041095890410958 + + The major disadvantages of vaccine efficacy trials are the complexity and expense of performing them, especially for relatively uncommon infectious outcomes of diseases for which the sample size required is driven up to achieve clinically useful statistical power. + + + Die Hauptnachteile von Impfeffektstudien sind ihre hohe Komplexität und die Kosten ihrer Durchführung, insbesondere bei relativ seltenen Infektionsergebnissen von Krankheiten, bei denen es erforderlich ist den Stichprobenumfang zu erhöhen, um eine klinisch relevante Trennschärfe zu erzielen. + + + + 1.2834645669291338 + + On 18 March, the number of confirmed cases increased to 10, and the first death was announced, a 61-year old Italian who had been one of the first three confirmed. + + + Am 18. März 2020 stieg die Anzahl der bestätigten Fälle auf 10 und der erste COVID-19-bedingte Todesfall wurde bekannt gegeben. + + + + 0.8015267175572519 + + The nearby Krško Nuclear Power Plant, in Slovenia, sustained no damage and continued to operate normally. + + + Das etwa 40 Kilometer nordwestlich von Zagreb in Slowenien gelegene Kernkraftwerk Krško wurde durch das Beben nicht beeinträchtigt. + + + + 0.910828025477707 + + The government of Liechtenstein reports on its website in daily notifications about the number of cases in the country that have been reported: + + + Die Regierung von Liechtenstein berichtet auf ihrer Webseite in Medienmitteilungen der Regierung über die Fallzahlen im Land, die an das BAG gemeldet werden. + + + + 1.2982456140350878 + + If a vaccination programme causes the proportion of immune individuals in a population to exceed the critical threshold for a significant length of time, transmission of the infectious disease in that population will stop. + + + Überschreitet ein Impfprogramm die kritische Immunisierungsschwelle einer Population für eine signifikante Dauer, wird die Krankheit innerhalb dieser Bevölkerung gestoppt. + + + + 2.673076923076923 + + The Commission report, released on 27 June 2017, recommended an increase in the number of TDs from 158 to 160 elected in 39 constituencies. + + + Die Anzahl der Mandate wurde von 158 auf 160 erhöht. + + + + 0.8806818181818182 + + The health commissions appointed Wuhan and Jianghan CDC and Jinyintan Hospital to undertake epidemiological research for the seven patients on 29 December. + + + Die Gesundheitskommissionen beauftragten Wuhan und Jianghan sowie das Jinyintan-Krankenhaus, am 29. Dezember epidemiologische Untersuchungen für sieben Patienten durchzuführen. + + + + 0.8888888888888888 + + On 24 January, the Directorate of Health announced preventive measures to curb the spread of SARS-CoV-2. + + + Am 24. Januar kündigte die Gesundheitsdirektion Präventivmaßnahmen an, um die Ausbreitung von SARS-CoV-2 einzudämmen. + + + + 0.864321608040201 + + in spite of the several requests for gatherings to be reduced and limited made by the COVID-19 Multi-Ministry Task Force, many would still gather in groups in public areas. + + + Trotz der zahlreichen Anträge der COVID-19-Task Force für mehrere Ministerien, Versammlungen zu reduzieren und einzuschränken, versammelten sich viele immer noch in Gruppen in öffentlichen Bereichen. + + + + 0.6857142857142857 + + The country has less than 20 ICU beds available. + + + Das Land verfügt über weniger als 20 Betten auf einer Intensivstation. + + + + 1.6544117647058822 + + On 16 March, MRT Jakarta, LRT and Transjakarta started to reduce number of trips, corridors and timetables (06.00 - 18.00), however, this policy was retracted due to long queue in many bus stops and train stations in morning. + + + Am 16. März begannen MRT Jakarta, LRT und Transjakarta, die Anzahl der Fahrten, Korridore und Fahrpläne (06.00–18.00 Uhr) zu reduzieren. + + + + 2.1095890410958904 + + Tachypnea (high respiratory rate), with greater than 20 breaths per minute; or, an arterial partial pressure of carbon dioxide less than 4.3 kPa (32 mmHg) + + + Tachypnoe: Atemfrequenz ≥ 20/min oder Hyperventilation mit pCO2 ≤ 32 mmHg + + + + 0.9820627802690582 + + The film is directed by Dan Scanlon, produced by Kori Rae from a screenplay written by Scanlon, Jason Headley, and Keith Bunin, and stars the voices of Tom Holland, Chris Pratt, Julia Louis-Dreyfus, and Octavia Spencer. + + + Zugleich erhielt das bis dahin noch unbetitelte Projekt den Titel Onward und als Synchronsprecher für das englischsprachige Original wurden Chris Pratt, Tom Holland, Julia Louis-Dreyfus sowie Octavia Spencer bekanntgegeben. + + + + 0.9655172413793104 + + On April 18, 2020, a six-hour pre-show was streamed online immediately prior to the television global broadcast. + + + "Am 18. April 2020 begann dies mit einer sechs-stündigen ""Pre-Show"", die online-Teil auf YouTube gestreamt wurde." + + + + 2.425 + + The Norwegian Institute of Forensic Medicine was transferred from the University of Oslo to the Norwegian Institute of Public Health in 2011, but became part of Oslo University Hospital in 2017. + + + Im Jahr 2017 wurde die Abteilung an das Universitätsklinikum von Oslo überführt. + + + + 1.2857142857142858 + + Rule changes for the 2020 season are scheduled to be voted on at the NFL owners' spring meeting in May 2020. + + + Über Regeländerungen für die Saison 2020 soll auf der Besitzerversammlung am 19./20. + + + + 0.8658536585365854 + + He was self-isolated before he began experiencing symptoms of COVID-19. + + + Er begab sich bereits selbst in Quarantäne, bevor Symptome von COVID-19 auftraten. + + + + 0.6513157894736842 + + Charts based on daily reports from the Mauritian Ministry of Health on confirmed cases of Covid-19. + + + Die Fallzahlen entwickelten sich während der COVID-19-Pandemie in Mauritius nach täglichen Berichten des mauritischen Gesundheitsministeriums wie folgt: + + + + 0.9 + + His map, which superimposed the locations of cholera deaths with those of public water supplies, pinpointed the Broad Street pump as the most likely source of the cholera outbreak. + + + Mit dieser Karte konnte er zeigen, dass die Zahl der Cholera-Todesfälle in der Nähe von Brunnen konzentriert war und die damals große Broadwick-Wasserpumpe die größte Quelle des Cholera-Ausbruchs war. + + + + 0.6551724137931034 + + German Interior Minister Horst Seehofer announced to shut down the borders with France, Switzerland, Austria, Denmark and Luxembourg. + + + Ab 16. März 2020 um 8:00 Uhr durfte laut Bundesinnenminister Horst Seehofer über die Übergänge zu Frankreich, Österreich, Luxemburg, zur Schweiz und nach Dänemark nur mit besonderem Grund gereist werden. + + + + 0.4666666666666667 + + PMID 22224876. + + + Bern 2005, ISBN 3-456-84235-X. + + + + 1.1071428571428572 + + A 67-year-old man from the village Llashkadrenoc of Mališevo tested positive for coronavirus. + + + Ein 67-jähriger Mann aus dem Dorf Llashkadrenoc in Malisheva wurde positiv getestet. + + + + 0.5228426395939086 + + Birx started her career as a clinician in immunology, eventually focusing on HIV/AIDS vaccine research. + + + 1985 begann Birx eine Karriere beim Verteidigungsministerium der Vereinigten Staaten als militärisch ausgebildete Klinikerin für Immunologie mit dem Fokus auf der Impfstoffforschung gegen HIV/AIDS. + + + + 0.9481481481481482 + + Following the confirmation of the first three cases in Greece, on 27 February all carnival events in the country were cancelled. + + + Die ersten Maßnahmen gegen die Epidemie wurden schon am 27. Februar getroffen, als alle Karneval-Feste in Griechenland abgesagt wurden. + + + + 1.469387755102041 + + The 2021 Pro Bowl is scheduled for January 31 at a site to be announced. + + + Der Pro Bowl 2021 soll am 31. Januar stattfinden. + + + + 0.8742138364779874 + + On 18 March, President Ibrahim Boubacar Keita suspended flights from affected countries, closed schools and banned large public gatherings. + + + Bereits am 18. März 2020 setzte Präsident Ibrahim Boubacar Keita Flüge aus betroffenen Ländern aus, schloss Schulen und verbot große öffentliche Versammlungen. + + + + 2.4188034188034186 + + The State of Public Emergency would have come into effect from Thursday, 2 April 2020 until Thursday, 30 April 2020, days later the president wanted to extend the 28 day State of Public Emergency to a six month long State of Public Emergency which will end on Friday, 2 October 2020. + + + Präsident Masisi beabsichtigte Anfang April 2020 die Verlängerung des Ausnahmezustands von 28 Tagen auf sechs Monate. + + + + 0.726027397260274 + + On 16 March, the first case in Somalia was confirmed. + + + Am 16. März 2020 wurde die erste COVID-19-Infektion in Somalia bestätigt. + + + + 0.9166666666666666 + + All swimming pools, museums, libraries and bars closed, as did any businesses requiring a proximity of less than 2 m (hairdressers, tattoo artists, etc.). + + + Alle Schwimmbäder, Museen, Bibliotheken und Bars wurden geschlossen, ebenso alle Geschäfte, die eine Nähe von mehr als zwei Meter erfordern (Friseure, Tätowierer usw.). + + + + 0.84 + + Fines will be issued to those not complying with the new rules. + + + Die Eltern sollen für nicht erhaltene Leistungen später entschädigt werden. + + + + 0.8742857142857143 + + This came as the first cases of community transmission was confirmed among two patients who had sought care at S:t Göran Hospital, Stockholm, on 6 March. + + + Am 9. März 2020 folgte der erste Bericht über die Übertragung innerhalb des Landes bei zwei Patienten, die sich am 6. März 2020 im St.-Göran-Krankenhaus in Stockholm meldeten. + + + + 1.2346938775510203 + + Mona Nemer, (born c. 1957) is a Lebanese-Canadian scientist specializing in molecular genetics and cardiac regeneration. + + + Mona Nemer, CM CQ (* 1957 in Beirut) ist eine kanadische Molekularbiologin libanesischer Herkunft. + + + + 0.8909952606635071 + + 11 March: the Health Board confirmed four more cases, including a person from Tallinn, who had returned from an at-risk area; and a person in Tartu, who had returned from Milan on 7 March. + + + 11. März: Das Gesundheitsamt bestätigte vier weitere Fälle, darunter eine Person aus Tallinn, die aus einem Risikogebiet zurückgekehrt war, und eine Person in Tartu, die am 7. März aus Mailand zurückgekehrt war. + + + + 2.009009009009009 + + The announcement was immediately criticized by world leaders including António Guterres, the secretary general of the United Nations; Heiko Maas, the German foreign minister; and Moussa Faki Mahamat, African Union chairman. + + + UN-Generalsekretär António Guterres und der deutsche Außenminister Heiko Maas kritisierten Trumps Entscheidung. + + + + 1.2894736842105263 + + On August 2, 2018, it was announced that Eugene, Oregon had been selected to host the competition. + + + Anfang August 2018 erhielt Eugene den Zuschlag die Wettkämpfe durchzuführen. + + + + 0.7777777777777778 + + Canada severely restricted its border access, barring travellers from all countries with some exceptions. + + + Am 16. März schränkte Kanada die Einreisemöglichkeiten dann doch stark ein, Reisende aus allen Ländern außer den USA wurden abgewiesen. + + + + 1.087719298245614 + + Flights were suspended to and from an additional 25 countries. + + + Flüge von und nach weiteren 25 Ländern wurden ausgesetzt. + + + + 0.5761589403973509 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached Tunisia on 2 March 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in Tunesien seit März 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 0.8297872340425532 + + They are in admitted at Navua Hospital. + + + Sie wurden im Krankenhaus in Navua aufgenommen. + + + + 1.0769230769230769 + + PMID 20993766. + + + PMID 12768174 + + + + 0.9655172413793104 + + On 18 March 2020, the Guyana Civil Aviation Authority closed the country's airports to incoming international passenger flights for 14 days. + + + Ab dem 18. März 2020 wurden alle Flughäfen in Guyana für ankommende Flugzeuge bis auf weiteres für 14 Tage gesperrt und alle Schulen geschlossen. + + + + 0.6845238095238095 + + She stressed that treatment should be carried out based on the priority of the severity of the patient's condition. + + + Möglicherweise war der Name auch als Warnung gedacht, sich angesichts der Epidemie verantwortungsbewusst zu verhalten und den Anordnungen der Behörden Folge zu leisten. + + + + 1.4047619047619047 + + However, on 17 April, the Malawi High Court temporarily barred the government from implementing the 21-day lockdown following a petition by the Human Rights Defenders Coalition. + + + Am 17. April hob jedoch der High Court die Ausgangssperre auf, da die Auswirkungen auf Arme nicht berücksichtigt worden seien. + + + + 1.1612903225806452 + + Residents of Ambergris Caye are being placed under mandatory quarantine. + + + Einwohner von Ambergris Caye wurden unter Quarantäne gestellt. + + + + 0.8319327731092437 + + Health Minister Vasilis Kikilias announced the closure of all educational institutions for 14 days. + + + Der Gesundheitsminister hat den Lehrbetrieb an den Bildungseinrichtungen des ganzen Landes für zwei Wochen eingestellt. + + + + 1.3095238095238095 + + Department of Analytical Biochemistry and Biotechnology + + + Analytische Mikrobiologie und Nanobiologie + + + + 1.3924050632911393 + + The Minister of Health, Vasilis Kikilias, announced that all carnival events were cancelled throughout Greece. + + + Dazu wurden vom Gesundheitsminister die Karnevalsfeste im ganzen Land abgesagt. + + + + 0.7352941176470589 + + Construction of a new air traffic control tower was completed in July 2010. + + + Im Juli 2010 wurde auf dem Stützpunkt ein neuer Flughafentower fertiggestellt und in Betrieb genommen. + + + + 0.8865979381443299 + + On 25 March a 78-year-old woman who was suspected of having COVID-19 died in Ramotswa. + + + Bereits am 25. März starb in Ramotswa eine Frau, die im Verdacht stand, COVID-19 gehabt zu haben. + + + + 0.9038461538461539 + + Sexual transmission of hepatitis C is uncommon. + + + Die sexuelle Übertragung der Hepatitis C ist selten. + + + + 1.5432098765432098 + + The patient, a 66-year-old male with an unknown travel history, presented himself at a health facility and was soon isolated. + + + Dieser wurde in einer Gesundheitseinrichtung vorstellig und bald darauf isoliert. + + + + 0.9565217391304348 + + covid.is — upplýsingar um COVID-19 á Íslandi + + + covid.is — Informationen zu COVID-19 in Island + + + + 0.4444444444444444 + + pp. 457–524. + + + Singapore 2009, S. 195–218. + + + + 0.8552631578947368 + + He had arrived from San Francisco returning via Nadi on 16 March. + + + Er war aus San Francisco angekommen und am 16. März über Nadi zurückgekehrt. + + + + 1.1555555555555554 + + If Matsuoka proves that his idea has merit, he will be eligible for an additional $1 million of funding. + + + Bei Erfolg besteht die Möglichkeit einer anschließenden Förderung in Höhe von $ 1.000.000. + + + + 1.1582278481012658 + + Following defeat in the Franco-Prussian War in 1871, the French government introduced an aggressive nutritional program providing high quality foods to pregnant women and young children with the aim of fortifying future generations of soldiers (the program was implemented about three decades prior to an analogous initiative in England in response to the Boer War). + + + Im Jahre 1871, nach der Niederlage im Deutsch-Französischen Krieg, machte es sich die französische Regierung endgültig zu ihrer institutionellen Verpflichtung, den Bestand an Soldaten durch erhöhte Aufmerksamkeit bezüglich der Gesundheit von zukünftigen Müttern und der richtigen Ernährung von Säuglingen zu erhöhen. + + + + 0.5268817204301075 + + Centers for Disease Control and Prevention (CDC). + + + Informationen der US-Gesundheitsbehörde Centers for Disease Control and Prevention (englisch) + + + + 1.0342465753424657 + + Rouhani, however, said on 26 February that there were no plans to quarantine areas affected by the outbreak, and only individuals would be quarantined. + + + Am 26. Februar 2020 teilte Präsident Hassan Rohani mit, dass es keine Pläne zur Quarantäne von Städten gäbe, sondern nur von infizierten Personen. + + + + 1.1951219512195121 + + In 2009, the capacity of the centre was increased to 1800 places and in early 2010 to 2040 places. + + + 2009 wurde die Kapazität auf 1800 und Anfang 2010 auf 2040 Belegungsplätze erhöht. + + + + 0.8956043956043956 + + On 17 March, six more cases were confirmed in Chernivtsi Oblast, all of them had contacted the previously known case, including the 33-year-old woman who had died. + + + Am 17. März wurden in der Oblast Czernowitz sechs weitere Fälle bestätigt, die alle mit dem zuvor bekannten Fall Kontakt hatten, darunter auch die 33-jährige Frau, die gestorben war. + + + + 1.0338983050847457 + + The Estonian shipping company Tallink decided to suspend their ferry service on the Tallinn-Stockholm route from 15 March. + + + Die estnische Reederei Tallink beschloss, ihren Fährdienst auf der Strecke Tallinn-Stockholm ab 15. März einzustellen. + + + + 1.3785310734463276 + + Later the same day, Nigeria placed a travel ban on 13 countries with high cases of the virus, the countries are; United States, United Kingdom, South Korea, Switzerland, Germany, France, Italy, China, Spain, Netherlands, Norway, Japan and Iran. + + + Diese sind: Vereinigte Staaten, Vereinigtes Königreich, Südkorea, Schweiz, Deutschland, Frankreich, Spanien, Italien, Volksrepublik China, Niederlande, Norwegen, Japan und Iran. + + + + 0.943089430894309 + + Zororo Makamba (17 January 1990 – 23 March 2020) was a Zimbabwean journalist and the son of Irene and James Makamba. + + + Zororo Makamba (* 17. Januar 1990 in Harare; † 23. März 2020 ebenda) war ein simbabwischer Journalist und Fernsehmoderator. + + + + 1.1304347826086956 + + Situación de COVID-19 en España [Situation of COVID-19 in Spain] (in Spanish). + + + Karte mit dem Verlauf der COVID-19-Epidemie in Spanien (auf Spanisch) + + + + 0.9519230769230769 + + Six new deaths were confirmed, a 71-year-old man from the Province of Buenos Aires, the 66-year-old Chilean consul in Santa Fe, a 55-year-old rabbi from the City of Buenos Aires, a 78-year-old man from Neuquén, a 73-year old from Mendoza, and a 61-year-old woman from the Province of Buenos Aires. + + + Sechs neue Todesfälle wurden bestätigt: ein 71-jähriger Mann aus der Provinz Buenos Aires, der 66-jährige chilenische Konsul in Santa Fe, ein 55-jähriger Rabbiner aus der Stadt Buenos Aires, ein 78-jähriger Mann aus Neuquén, ein 73-jähriger Mann aus Mendoza und eine 61-jährige Frau aus der Provinz Buenos Aires. + + + + 0.7669616519174042 + + On March 16, the government of Liechtenstein imposed or announced considerable restrictions on social life in Liechtenstein, such as restrictive event rules and bans on entertainment and leisure activities to slow the spread of the corona virus in the country. + + + Bereits am 16. März 2020 wurden seitens der Regierung des Fürstentums Liechtenstein beträchtliche Einschränkungen des sozialen Lebens in Liechtenstein verhängt oder angekündigt, beispielsweise restriktive Veranstaltungsregeln und Verbote für Unterhaltungs- und Freizeitbetriebe, um die Ausbreitung des Corona-Virus im Land zu verlangsamen. + + + + 1.0252100840336134 + + Measure 6: Continuation of activities essential to the economy in strict compliance with the directives of March 17, 2020; + + + Maßnahme 6: Fortsetzung der für die Wirtschaft wesentlichen Tätigkeiten unter strikter Einhaltung früherer Richtlinien; + + + + 0.8220338983050848 + + The Norwegian Institute of Public Health (NIPH) (Norwegian: Folkehelseinstituttet; FHI) is a Norwegian government agency and research institute, and is Norway's national public health institute. + + + Das Folkehelseinstituttet (deutsch: Volksgesundheitsinstitut, kurz FHI, auch Folkehelsa oder Nasjonalt folkehelseinstitutt) ist ein dem norwegischen Gesundheitsministerium (Helse- og omsorgsdepartementet) unterstelltes Verwaltungsorgan. + + + + 0.7127659574468085 + + S&P Global noted that the worst hit stocks were for travel, cosmetics and retail companies, which are most exposed to Chinese tourism. + + + S&P Global merkte an, Reise- und Kosmetikunternehmen sowie der Einzelhandel seien am schlimmsten betroffen, da diese Wirtschaftssektoren stark vom chinesischen Tourismus beeinflusst seien. + + + + 0.8291139240506329 + + The suspension affected khat imports from Kenya, leading to economic difficulties for khat sellers in Somalia and growers in Kenya. + + + Die Aussetzung wirkte sich auf Khat-Importe aus Kenia aus, was zu wirtschaftlichen Schwierigkeiten für Khat-Verkäufer in Somalia und Erzeuger in Kenia führte. + + + + 0.9190751445086706 + + Prior to the island's first case (but in anticipation of it occurring), schools and public gatherings were banned and social distancing encouraged on March 14. + + + Um eine Ausbreitung der Pandemie zu vermeiden, wurden am 14. März vorsorglich Schulen und Veranstaltungsräumlichkeiten geschlossen und Abstandsregeln von Personen verkündet. + + + + 0.9318181818181818 + + Four clinical phases have been suggested: + + + Folgende Organsysteme können betroffen sein: + + + + 0.7572815533980582 + + They included two men that recently returned from Italy and a female relative. + + + Es handelte sich um zwei Personen, die aus Italien zurpückgekehrt waren, sowie eine Familienangehörige. + + + + 0.572463768115942 + + Face masks have sold out across the nation and new stocks are quickly depleted. + + + Gesichtsmasken waren im ganzen Land ausverkauft und der Vorrat an Masken war bereits einen Tag nach Eintreffen von Nachschub aufgebraucht. + + + + 0.7604166666666666 + + To get to eradication, elimination in all world regions must be achieved. + + + Wird diese Eliminierung weltweit durchgeführt, führt sie ultimativ zur Ausrottung der Krankheit. + + + + 1.175 + + The expected duration of susceptibility will be + + + Der Grad der Kollektivimmunität wird als + + + + 1.0142857142857142 + + The top four team in the group stage were qualified for the semifinals. + + + Die ersten vier nach der Vorrunde qualifizieren sich für die Playoffs. + + + + 1.0338983050847457 + + From 1993 to 1994 he spent one year as an assistant in internal medicine in the hospital of Barmherzigen Brüder in Munich. + + + Von 1993 bis 1994 erbrachte er ein Assistenzjahr in Innerer Medizin im Krankenhaus der Barmherzigen Brüder in München. + + + + 1.1294117647058823 + + On 14 April, three cases with coronavirus have been cured and 10 other cases have been infected. + + + 14. April: Während drei weitere Menschen genesen sind, gibt es zehn neue Infektionen. + + + + 0.5805084745762712 + + Essential businesses would be allowed to operate from 7 a.m. to 4 p.m., except during the Good Friday, Easter and Easter Monday holidays. + + + Am 5. April 2020 kündigte der Premierminister eine kleine Lockerung der Ausgangssperre vom 7. bis 13. April an. Wesentliche Unternehmen dürften von 7.00 bis 16.00 Uhr arbeiten, außer an den Feiertagen Karfreitag, Ostern und Ostermontag. + + + + 0.672566371681416 + + This also marked the first documented death from the virus in Latin America. + + + Es handelte sich bei diesem Fall zugleich auch um den ersten dokumentierten Tod durch das Virus in Lateinamerika. + + + + 0.7857142857142857 + + IDSA/AASLD. + + + In: Internist. + + + + 0.6102941176470589 + + On 9 November 2015, a riot began at the centre after the death of an asylum seeker. + + + Am 9. November 2015 kam es erneut zu Unruhen, weil ein aus dem Lager geflohener Asylsuchender tot am Fuß einer Klippe aufgefunden wurde. + + + + 1.5 + + London, F. (2009). + + + Nr. 8, 2009. + + + + 1.6231884057971016 + + This included celebrations for the 30th anniversary of Namibian independence that was to take place on 21 March. + + + Darunter fiel auch die Feier zur 30-jährigen Unabhängigkeit Namibias. + + + + 0.5813953488372093 + + The cause of FMD was first shown to be viral in 1897 by Friedrich Loeffler. + + + Als erstes tierisches Virus wurde 1898 durch Friedrich Loeffler und Paul Frosch für den MKS-Erreger eine Virusnatur nachgewiesen. + + + + 1.109375 + + As of 2013, it also had two associate members, Puerto Rico and Tokelau. + + + Zu den assoziierten Mitgliedern gehören Puerto Rico und Tokelau. + + + + 1.1688311688311688 + + Ministry of Public Health - official website of the Coronavirus National Plan (in Spanish) + + + Webseite World of Meters: Echtzeit-Daten der Corona-Virus-Pandemie (englisch) + + + + 1.147887323943662 + + "Whatever the benefits of the ""fresh air"" and labor in the sanatoria, even under the best conditions, 50% of those who entered died within five years (c. 1916)." + + + Trotz des behaupteten Nutzens der Frischluft und der Arbeit im Sanatorium verstarben 75 Prozent der Insassen innerhalb von fünf Jahren (1908). + + + + 1.402061855670103 + + After a year's absence, Esteban Ocon returned to racing in Formula One after signing a contract with Renault, replacing Nico Hülkenberg. + + + Esteban Ocon, 2019 Ersatzfahrer für Mercedes, wechselt zu Renault, wo er Nico Hülkenberg ersetzt. + + + + 1.125 + + Is patient alert and calm (score 0)? + + + Ist er wach und ruhig (Score 0)? + + + + 1.0040485829959513 + + "Telephone health counselling began as a pilot project ""TeWeb"" (telephone and web-based first contact and counselling service) on 7 April 2017 in Vienna, Lower Austria and Vorarlberg and went into operation throughout Austria on 4 November 2019." + + + "Die telefonische Gesundheitsberatung begann als Pilotprojekt „TeWeb"" (Telefon- und Webbasierten Erstkontakt- und Beratungsservice) am 7. April 2017 in Wien, Niederösterreich und Vorarlberg und ging am 4. November 2019 österreichweit in Betrieb." + + + + 0.87248322147651 + + In 1897 he was further honoured when Her Majesty raised him to the peerage as Baron Lister, of Lyme Regis in the County of Dorset. + + + 1897 wurde er mit dem erblichen Titel Baron Lister, of Lyme Regis in the County of Dorset, zum Peer erhoben und erhielt einen Sitz im House of Lords. + + + + 1.0425531914893618 + + The total number of cases is 682, with 22 deaths. + + + Von den bisher 672 Fällen gab es 21 Todesfälle. + + + + 0.7571428571428571 + + By his birthday over 150,000 cards had been received. + + + Zu seinem 100. Geburtstag erhielt Tom Moore 125.000 Geburtstagskarten. + + + + 1.1904761904761905 + + In the United States new cases of hepatitis B decreased 75% from 1990–2004. + + + Hepatitis B, in Deutschland 2000–2018 unter 5000 Fälle pro Jahr + + + + 1.0338983050847457 + + On 6 March, the flights to Lagos (Nigeria), Porto Alegre (Brazil) and Washington D.C. (United States) were also suspended. + + + Am 6. März wurden auch die Flüge nach Lagos (Nigeria), Porto Alegre (Brasilien) und Washington D.C. (USA) eingestellt. + + + + 0.8985507246376812 + + The first domestic case was diagnosed in Taiwan on 28 January. + + + Am 21. Januar 2020 wurde der erste COVID-19-Fall in Taiwan bestätigt. + + + + 0.6953125 + + The 2020 United States Olympic Trials for track and field will be held in Eugene, Oregon. + + + Die U.S. Olympic Trials der Leichtathletik 2020 sollen vom 19. bis 28. Juni 2020 im Hayward Field in Eugene, Oregon stattfinden. + + + + 0.8733766233766234 + + In February 2020, the Venezuelan government announced that the country had imposed epidemiological surveillance, restrictions and a plan to detect individuals with COVID-19 at the Simón Bolívar International Airport in Maiquetía, Venezuela's main international airport. + + + Im Februar 2020 gab die venezolanische Regierung bekannt, dass das Land eine epidemiologische Überwachung, Einschränkungen und einen Plan zum Nachweis von Personen mit COVID-19 auf dem internationalen Flughafen Simón Bolívar in Maiquetía, dem wichtigsten internationalen Flughafen Venezuelas, eingeführt hat. + + + + 2.3823529411764706 + + Coronavirus COVID-19 Global Cases and historical data by Johns Hopkins University + + + Coronavirus COVID-19 Global Cases. + + + + 0.9078947368421053 + + On 28 March 2020, St Kitts and Nevis recorded five additional cases of COVID-19 bringing the total number of confirmed cases to seven (7). + + + Am 28. März 2020 verzeichnete St. Kitts und Nevis fünf weitere Fälle von COVID-19, wodurch sich die Gesamtzahl der bestätigten Fälle auf sieben erhöhte. + + + + 0.7232142857142857 + + The airport remained open, but only essential travel was allowed on public buses. + + + Der Aufenthalt in der Öffentlichkeit ist nur zu bestimmten Zeiten und nur für bestimmte Personengruppen erlaubt. + + + + 1.7 + + By gender and age + + + (englisch) + + + + 0.5098039215686274 + + Operational history of WHO + + + Offizielle Website des WHO-Regionalbüros für Europa + + + + 1.1891891891891893 + + Leo Varadkar's page on the Fine Gael website + + + Biografie auf der Seite der Fine Gael + + + + 0.9534883720930233 + + On 24 February, Boryspil International Airport and Kiev International Airport were supposed to implement thermal screening procedures for travellers from Italy, but the staff were either underequipped with thermal cameras or ignored the protocol. + + + Am 24. Februar sollten der Flughafen Kiew-Boryspil und der Flughafen Kiew-Schuljany thermische Kontrollverfahren für Reisende aus Italien einführen, aber das Personal war entweder nicht ausreichend mit Wärmekameras ausgestattet oder ignorierte das Protokoll. + + + + 0.905982905982906 + + By 15 March, the first virus-related death had occurred and there were 15 infected patients in Martinique. + + + Am 15. März wurde der erste virusbedingte Todesfall gemeldet und es gab bereits 15 infizierte Personen in Martinique. + + + + 0.8737864077669902 + + He was initially posted to Bombay (now Mumbai) and subsequently to Calcutta (now Kolkata). + + + Dort leitete er einen Motorradkurs für sein Regiment in Bombay und wurde danach nach Kalkutta versetzt. + + + + 0.8444444444444444 + + Elimination of powdered medical gloves + + + Chemische Beständigkeit von Schutzhandschuhen + + + + 1.0738255033557047 + + Kekulé is the son of the author Dagmar Kekulé and the filmmaker Wolfgang Urchs, grandson of the medical doctor Oswald Urchs and great-grandson of August Kekulé. + + + Kekulé ist der Sohn der Autorin Dagmar Kekulé und des Filmemachers Wolfgang Urchs, Enkel des Mediziners Oswald Urchs sowie Urenkel von August Kekulé. + + + + 0.8526315789473684 + + On the following day, 26 March, Cape Verde's Health minister announced that the man's wife also tested positive, thus being the first reported local transmission. + + + Am folgenden Tag, dem 26. März, gab der Gesundheitsminister von Kap Verde bekannt, dass die Frau des Mannes ebenfalls positiv getestet wurde und somit die erste lokale Übertragung stattfand. + + + + 1.0759493670886076 + + The caller only incurs the usual telephone costs according to their telephone tariff. + + + Dem Anrufer entstehen nur die üblichen Telefonkosten gemäß seinem Telefontarif. + + + + 1.6274509803921569 + + Non-compliance will result in having their pass or in-principle approval cancelled. + + + Bei Nichtbeachtung wird die Genehmigung widerrufen. + + + + 0.9263157894736842 + + On 9 April, Eritrea recorded two new cases, a 30 and 62-year-old Eritreans who had returned to the country before the flight ban, bringing the country's total infections to 33. + + + Am 30. März wurden 15 Infizierte gemeldet; am Folgetag gab es weitere Einschränkungen, darunter die Schließung von Restaurants für zwei Wochen und die Verschiebung von Gerichtsverhandlungen. + + + + 0.7777777777777778 + + Prevention: Prevention of the emergence or release of pathogens + + + Prävention: Prävention des Aufkommens und der Ausbreitung von Krankheitserregern. + + + + 0.782051282051282 + + As of 31 March, there were 19 cases in Republic of the Congo. + + + Bis zum 31. März 2020 wurden in der Republik Kongo 19 COVID-19-Fälle gemeldet. + + + + 1.0972222222222223 + + The results are used to support the Dutch government in formulating its policy. + + + Zu den Aufgaben gehört die Unterstützung bei politischen Entscheidungen. + + + + 0.8333333333333334 + + Zile. + + + sagen. + + + + 0.8735632183908046 + + There were reported cases in all parts of Ukraine, except Kirovohrad Oblast. + + + In allen Teilen der Ukraine, mit Ausnahme der Oblast Kirowohrad, wurden Fälle gemeldet. + + + + 1.0080645161290323 + + All domestic flights suspended between 1 April and 21 April 2020 while international flights between 1 April and 17 May 2020. + + + Indonesia AirAsia setzt alle Flüge vom 1. April bis 21. April für Inlandsflüge und vom 17. Mai für internationale Flüge aus. + + + + 0.964 + + Six places will be available in the men's Laser and women's Laser Radial classes at the 2018 Asian Games and 2019 Pan American Games, whereas sixty-one more will be distributed to the sailors at the World Championships for all boats in 2019. + + + Bei den Asienspielen 2018 und den Panamerikanischen Spielen 2019 stehen sechs Plätze in den Laser- und Laser-Radial-Klassen für Herren und Damen zur Verfügung, während bei den Weltmeisterschaften 2019 für alle Boote 61 weitere Plätze vergeben werden. + + + + 0.6153846153846154 + + It’s the Irwins follows the family of the late Steve Irwin, and their work at the Australia Zoo. + + + It’s the Irwins) ist eine Reality-Show um die australische Familie Irwin, die durch Steve Irwin bekannt wurde, und den der Familie gehörenden Australia Zoo. + + + + 0.9224137931034483 + + Somalia's healthcare infrastructure is weak; it ranks 194th out of 195 in the Global Health Security Index. + + + Somalias Gesundheitsinfrastruktur ist schwach: Das Land liegt auf Platz 194 von 195 im Global Health Security-Index. + + + + 1.5129870129870129 + + Due to the high volume of tests required, the decision was made to use mobile units parked outside health clinics; individuals not experiencing severe symptoms who require testing must contact authorities to book a time and location. + + + Aufgrund des hohen Umfangs der erforderlichen Tests wurde beschlossen, mobile Einheiten zu verwenden, die außerhalb der Gesundheitskliniken geparkt waren. + + + + 0.9285714285714286 + + On 6 April, a specialized Covid-19 ward has been opened in the Wanica hospital in Lelydorp. + + + Am 6. April wurde im Wanica-Krankenhaus in Lelydorp eine spezialisierte Covid-19-Station eröffnet. + + + + 0.75 + + Seychelles reported its first two cases of COVID-19 on 14 March 2020. + + + Am 14. März 2020 wurde die ersten beiden COVID-19-Erkrankungen auf den Seychellen bestätigt. + + + + 0.5425531914893617 + + Many other events were also cancelled or postponed. + + + Viele andere Veranstaltungen wurden im März und April 2020 ebenfalls abgesagt oder verschoben. + + + + 2.0775510204081633 + + "The Bible contains one of the earliest known references to the practice in the Book of Leviticus 13:46: ""And the leper in whom the plague is ... he shall dwell alone; [outside] the camp shall his habitation be."" During the Plague of Justinian of 541 to 542, emperor Justinian enforced an ineffective quarantine on the Byzantine Empire, including dumping bodies into the sea; he predominantly blamed the widespread outbreak on ""Jews, Samaritans, pagans, heretics, Arians, Montanists, and homosexuals""." + + + "Einer der frühesten Hinweise auf räumliche Distanzierung stammt aus dem siebten Jahrhundert v. Chr. im Buch Levitikus, 13,46: „Und der Aussätzige, in dem die Pest ist […] er wird allein wohnen; [außerhalb] des Lagers wird seine Wohnung sein.""" + + + + 0.8846153846153846 + + On 18 March, member of the Ukrainian parliament Serhii Shakhov stated that he was SARS-CoV-2 positive after denying it earlier in the day. + + + Am 18. März erklärte der ukrainische Parlamentsabgeordnete Serhij Schachow, dass er SARS-CoV-2 positiv sei, nachdem er dies am Tag zuvor abgestritten hatte. + + + + 1.671641791044776 + + The Pro Football Hall of Fame Game is scheduled for August 6 between the Dallas Cowboys and Pittsburgh Steelers. + + + Es sollen die Dallas Cowboys gegen die Pittsburgh Steelers spielen. + + + + 0.967741935483871 + + 35th Independent Spirit Awards + + + 40th Razzie® Award Nominations! + + + + 1.903225806451613 + + For example, 25% of the population reducing their social contacts to 50% of their normal level gives an effective reproduction number about 81% of the basic reproduction number. + + + = 50 % = 0,5) einschränkt, dann sinkt die Übertragungsrate von ursprünglichen 100 % auf 81 %. + + + + 0.8205128205128205 + + On 6 April, Chad recorded its first case of local contamination. + + + Am 6. April verzeichnete der Tschad seinen ersten Fall mit lokaler Ansteckung. + + + + 0.8461538461538461 + + The total number of cases increased to 15,679 and the death toll reached 277. + + + Mit Stand vom 26. März 2020 waren 3629 Infektionen bestätigt, die Zahl der Toten betrug 75. + + + + 0.8375634517766497 + + Prime Minister Frank Bainimarama had announced that Nadi International Airport will shut down from 26 March and all local shipping services will cease from 29 March. + + + Premierminister Frank Bainimarama hatte angekündigt, dass der internationale Flughafen Nadi ab dem 26. März geschlossen wird und alle lokalen Schifffahrtsdienste ab dem 29. März eingestellt werden. + + + + 0.782051282051282 + + As of 17 March, the government had shut all educational institutions and put in place some restrictions on foreign travel. + + + Bis zum 17. März 2020 hatte die Regierung von Sambia bereits alle Bildungseinrichtungen geschlossen und einige Beschränkungen für Auslandsreisen eingeführt. + + + + 1.0606060606060606 + + Reports predicting global pandemics + + + Liste von Epidemien und Pandemien + + + + 0.864406779661017 + + The nominations were announced on February 8, 2020. + + + Die Nominierungen wurden am 8. Februar 2020 bekanntgegeben. + + + + 0.5872093023255814 + + In Venice, the water in the canals cleared and experienced greater water flow and visibility of fish. + + + In Venedig kam es zur Aufklarung des normalerweise schlammigen, aufgewühlten Wassers in den Kanälen, da der dort üblicherweise herrschende intensive Bootsverkehr aussetzte. + + + + 0.6153846153846154 + + The Czech Republic became one of the first countries in EU to close its schools. + + + Ab 19. März führte Tschechien als eines der ersten europäischen Länder gegen die Empfehlungen der WHO eine Mundschutz-Pflicht ein. + + + + 0.9050632911392406 + + Two other Estonian passengers from the same flight and one returnee from Bergamo, arriving through Tallinn Airport, tested positive on 5 March. + + + Zwei weitere estnische Passagiere desselben Fluges und ein Rückkehrer aus Bergamo, die über den Flughafen Tallinn ankamen, wurden am 5. März positiv getestet. + + + + 1.607361963190184 + + On 16 March, Prime Minister Orbán announced further restrictions, including ordering the cancellation of all events, and banning restaurants and cafes from operating beyond 3 p.m. Only grocery stores and pharmacies would be allowed to remain open past this time. + + + Am 16. März wurden die Maßnahmen ausgeweitet, indem sämtliche Veranstaltungen verboten und die Öffnungszeiten von Cafés und Restaurants stark eingeschränkt wurden. + + + + 1.3703703703703705 + + Furthermore, events that require a permit are forbidden until 1 September. + + + Für Veranstaltungen dauert das Verbot bis zum 1. Juni. + + + + 0.9136212624584718 + + 6 March: the Health Board announced 5 more cases, all of them had travelled on board the same flight from Bergamo, Italy to Riga, Latvia on 29 February, thus bringing the total of infected persons on board the flight to eight, and the total number of cases in Estonia to ten. + + + 6. März: Die Gesundheitsbehörde gab fünf weitere Fälle bekannt, die alle am 29. Februar an Bord desselben Fluges von Bergamo, Italien, nach Riga, Lettland, gereist waren, womit sich die Gesamtzahl der Infizierten an Bord des Fluges auf acht und die Gesamtzahl der Fälle in Estland auf zehn erhöht hat. + + + + 1.158974358974359 + + Provinces and territories have, to varying degrees, implemented school and daycare closures, prohibitions on gatherings, closures of non-essential businesses, restrictions on entry, and mandatory self-isolation for travellers. + + + Die meisten Provinzen führten Mitte März Schließungen von Schulen und Kindertagesstätten, Verbote großer Versammlungen sowie die Schließung verschiedener Freizeit- und Unterhaltungsstätten durch. + + + + 0.8061224489795918 + + Camilla Stoltenberg has served as Director-General of the institute since 2012. + + + Leiterin des FHI ist seit 2012 Camilla Stoltenberg, die Schwester des Politikers Jens Stoltenberg. + + + + 0.5056179775280899 + + GAVI supports the following vaccine programs: + + + Gavi verlangt zudem, dass die Empfängerländer die Kosten für die Impfprogramme mittragen. + + + + 1.2142857142857142 + + Environmental Health Perspectives. + + + In: Environ Health Perspect. + + + + 0.9830508474576272 + + On 23 March 2020, the Government of Saint Lucia declared a state of emergency and announced the closure of the country's airports to incoming passenger flights until 5 April. + + + Am 23. März 2020 erklärte die Regierung von St. Lucia den Ausnahmezustand und kündigte die Schließung der Flughäfen des Landes für eingehende Passagierflüge bis zum 5. April an. + + + + 1.054054054054054 + + A total of 853 samples had been tested. + + + Insgesamt wurden 853 Proben getestet. + + + + 1.7916666666666667 + + Great Britain, represented by the British Olympic Association (BOA), is expected to compete at the 2020 Summer Olympics in Tokyo. + + + Großbritannien wird an den Olympischen Spielen 2020 in Tokio teilnehmen. + + + + 0.9555555555555556 + + Journal of International Biotechnology Law. + + + In: Zeitschrift für europarechtliche Studien. + + + + 0.8208955223880597 + + Two others have been running in Lautoka since 20 March. + + + Zwei weitere Kliniken sind seit dem 20. März in Lautoka in Betrieb. + + + + 0.9077669902912622 + + Vaccines have been produced against several diseases caused by coronaviruses for animal use, including for infectious bronchitis virus in birds, canine coronavirus and feline coronavirus. + + + Es gibt verschiedene verfügbare Impfstoffe für Tiere gegen Coronaviren, beispielsweise gegen das Aviäre Coronavirus (bei Vögeln), das Canine Coronavirus (bei Hunden) und das Feline Coronavirus (bei Katzen). + + + + 0.7886178861788617 + + There has been pressure placed on the healthcare system as demands for medical checkups increase. + + + Das japanische Gesundheitssystem stand unter Druck, da die Nachfrage nach medizinischen Untersuchungen stark gestiegen ist. + + + + 0.7070707070707071 + + The victim was an elderly person who died at Oslo University Hospital. + + + Es handele sich dabei um eine ältere Person, die im Universitätsklinikum Oslo behandelt worden war. + + + + 1.2602739726027397 + + It has been deemed as one of the most influential religious movements in 20th-century Islam. + + + Sie gilt als eine der größten transnationalen islamischen Organisationen. + + + + 0.8076923076923077 + + NFL International Series: Five games will be held outside the United States in 2020: + + + NFL International Series: Im Jahr 2020 werden fünf Spiele außerhalb der Vereinigten Staaten ausgetragen: + + + + 0.7866666666666666 + + On 19 March, the number of confirmed cases increased to 16. + + + Bis zum 19. März stieg die Anzahl der bestätigten Fälle auf 16 Infektionen. + + + + 0.5639097744360902 + + In Canada, the issue was brought to public attention by the LaLonde report. + + + In Kanada gelangte das Thema der sozialen Ungleichheit der Gesundheitschancen durch den LaLonde Report zu allgemeiner Aufmerksamkeit. + + + + 0.8222222222222222 + + = Attack rate of unvaccinated people, + + + : Inzidenzrate unter den ungeimpften Personen + + + + 0.7304347826086957 + + RKI's focus is on research, some 450 of about 1,100 members of staff are scientists. + + + Das RKI beschäftigt rund 1100 Mitarbeiter, davon rund 450 Wissenschaftler, einschließlich Doktoranden und Trainees. + + + + 0.825 + + By March 21, a total of 44 people living in Liechtenstein had tested positive for the corona virus. + + + Bis zum 21. März wurden insgesamt 44 Personen, die in Liechtenstein wohnhaft sind, positiv auf das Coronavirus getestet. + + + + 0.8346774193548387 + + The first two cases in Saaremaa were also confirmed: the patients had been in contact with the Power Volley Milano team members during the 2019–20 CEV Challenge Cup matches held in Saaremaa on 4 and 5 March. + + + Die ersten beiden Fälle in Saaremaa wurden ebenfalls bestätigt: Die Patienten hatten während der Spiele des CEV Challenge Cup 2019–20, die am 4. und 5. März auf Saaremaa stattfanden, Kontakt mit den Mitgliedern des Power-Volley-Milano-Teams gehabt. + + + + 0.8358974358974359 + + Those with symptoms of COVID-19 were asked to avoid health care centres and hospitals without calling ahead, to avoid exposing vulnerable individuals to the virus. + + + Diejenigen mit Symptomen von COVID-19 wurden gebeten, Gesundheitszentren und Krankenhäuser zu meiden, ohne vorher anzurufen, um zu vermeiden, dass gefährdete Personen dem Virus ausgesetzt werden. + + + + 1.0384615384615385 + + Zimbabwe saw its first COVID-19 case from a male resident of Victoria Falls who traveled back from the UK via South Africa on 15 March. + + + Es handelte sich um einem in Victoria Falls lebenden Mann, der bereits am 15. März aus Großbritannien über Südafrika zurückreiste. + + + + 0.6111111111111112 + + The government also imposed a 11 p.m. to 5 a.m. curfew. + + + Die Regierung verhängte auch eine tägliche Ausgangssperre von 23.00 Uhr bis 5 Uhr morgens. + + + + 1.0387596899224807 + + What makes the vaccine efficacy applicable is that it also shows the disease attack rates as well as a tracking of vaccination status. + + + Was Impfeffektstudien anwendbar macht, ist, dass sie auch die Neuzugangsziffer sowie eine Nachverfolgung des Impfstatus anzeigen. + + + + 0.21875 + + PMID 11205849. + + + Monsenstein und Vannerdat, Münster 2009, ISBN 978-3-86582-914-6. + + + + 0.8417721518987342 + + In April, 2020, the government pardoned 5,654 prisoners, and it put forward procedures to protect inmates from the COVID-19 outbreak. + + + Anfang April 2020 begnadigte die Regierung 5654 Gefangene und beschleunigte feststeckende Gerichtsverfahren zum Schutz der Insassen vor dem COVID-19-Ausbruch. + + + + 0.7466666666666667 + + Public health informatics (PHI) is an emerging specialty which focuses on the application of information science and technology to public health practice and research. + + + Public health informatics (PHI) ist ein noch junges, aber schnell wachsendes Gebiet, das seinen Fokus auf der Bereitstellung von Informationswissenschaft und Technologien für Anwendungen und Forschung im Gesundheitswesen hat. + + + + 0.811965811965812 + + On 24 March Government Emergency Committee decided that at least 2 meters distance between people should be kept in public places, and up to two people are allowed to gather in public space. + + + Am 24. März beschloss das Notfallkomitee der Regierung, dass an öffentlichen Orten ein Mindestabstand von 2 Metern zwischen Personen eingehalten werden sollte und dass maximal zwei Personen an öffentlichen Orten zusammenkommen dürfen. + + + + 1.2264150943396226 + + As of 21 March, a total of 76 confirmed cases have been reported. + + + Bis zum 18. März wurden insgesamt 51 Fälle bestätigt. + + + + 0.845679012345679 + + The government has worked to control information about the virus, and experts suspect that it may be spreading in the country unreported. + + + Die Regierung arbeitet daran, die Berichterstattung über das Virus im Land zu kontrollieren und Experten vermuten, dass es sich wohl unbemerkt im Land ausbreitet. + + + + 0.8820224719101124 + + The latter included the establishment of quarantine facilities and health boards, some of which eventually became regular urban (and later national) offices. + + + Dazu gehörten die Etablierung von Quarantäneeinrichtungen und Gesundheitsausschüssen, die sich mit der Zeit zu dauerhaften städtischen (und später nationalen) Ämtern etablierten. + + + + 0.7772511848341233 + + As of 20 March, an emergency was declared in Kiev Oblast, Chernivtsi Oblast, Zhytomyr Oblast, Dnipropetrovsk Oblast, Ivano-Frankivsk Oblast and in the city of Kiev. + + + Als Reaktion auf die Ausbreitung des Coronavirus in der Ukraine wurde am 20. März 2020 in den Oblasten Kiew, Tscherniwzi, Schytomyr, Dnipropetrowsk, Iwano-Frankiwsk und in der Stadt Kiew der Notstand ausgerufen. + + + + 1.1170212765957446 + + This change occurs simply because there are now fewer susceptibles in the population who can be infected. + + + .Diese Änderung findet schlicht aufgrund der gesunkenen Anzahl an potentiell Anfälligen statt. + + + + 0.6506024096385542 + + There are no confirmed COVID-19 cases in Turkmenistan. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in Turkmenistan bislang nicht offiziell in Erscheinung. + + + + 0.864406779661017 + + Consequently, a surface evaporator transports only water vapor and no water droplets into the patient. + + + Demzufolge transportiert der Oberflächenverdunster ausschließlich Wasserdampf und keine Wassertröpfchen zum Patienten. + + + + 0.6956521739130435 + + Genetics play a role in the development of COPD. + + + Auch kann eine Tuberkulose Ursache für die Entwicklung von COPD sein. + + + + 1.25 + + She was taken into isolation two days before being diagnosed positive. + + + Sie wurde zwei Tage vor der positiven Diagnose isoliert. + + + + 1.35 + + Vaccine schedules in all countries of the European Union, European Centre for Disease Prevention and Control + + + European Centre for Disease Prevention and Control - Vaccine Schedule (englisch) + + + + 0.5555555555555556 + + These two cases and the previous one were all on Boa Vista island before testing positive. + + + Bei diesen beiden Fällen und dem vorherigen Fall handelte es sich jeweils um Touristen, die auf der Insel Boa Vista verweilten, bevor sie positiv getestet wurden. + + + + 0.6666666666666666 + + SALUD reported Mexico totals + + + Sonder-Website der mexikanischen Regierung + + + + 0.49173553719008267 + + On 30 March, the Minister of Health announced the imminent launch of a coronavirus test campaign in the city of Douala. + + + Ebenfalls am 30. März kündigte der Gesundheitsminister den bevorstehenden Start einer Coronavirus-Testkampagne in der Stadt Douala an, bei der Behördenmitarbeiter vom 2. bis 6. April in der Hauptstadt von Tür zu Tür gehen, sagte der Minister. + + + + 0.8048780487804879 + + This service was founded in 2004. + + + Die Behörde wurde im Jahr 2004 gegründet. + + + + 1.0857142857142856 + + On 9 August 1990, Mercy was activated in support of Operation Desert Shield. + + + Die erste Operation war die Unterstützung der Operation Desert Shield. + + + + 1.0526315789473684 + + 45% of these children died during the first 28 days of life. + + + 44 Prozent davon verstarben in den ersten 28 Lebenstagen. + + + + 0.9473684210526315 + + In Donetsk Oblast, the first case of a coronavirus was recorded and an emergency was declared in the oblast. + + + In der Oblast Donezk wurde der erste Fall eines Coronavirus registriert und der Notstand in der Oblast ausgerufen. + + + + 0.8704663212435233 + + On 29 February, Monaco announced its first case, a man who was admitted to at the Princess Grace Hospital Centre then transferred to Nice University Hospital in France. + + + Am 29. Februar gab Monaco seinen ersten Fall bekannt, ein Mann, der im Princess Grace Hospital Centre eingeliefert und dann in das Universitätskrankenhaus von Nizza in Frankreich verlegt wurde. + + + + 0.5867768595041323 + + Other symptoms include chest pain, joint aches, weight loss, and fever. + + + Betroffene Patienten leiden unter uncharakteristischen Symptome wie Atemnot, Husten, Gewichtsverlust und Gelenkschmerzen. + + + + 0.7142857142857143 + + reflects the time alive (life expectancy) and + + + verband, gilt (unter Annahme gleichbleibender Lebenserwartung): + + + + 1.1370967741935485 + + The country's first case was announced on 14 March, a 74-year-old Italian man who returned to the Central African Republic from Milan, Italy. + + + Es handelte sich um einen Italiener, der aus Mailand, Italien, in die Zentralafrikanische Republik nach Bangui zurückkehrte. + + + + 1.018181818181818 + + In 1993 habilitation he got his degree in Medical Microbiology / Virology at the Technical University of Munich. + + + 1993 habilitierte er sich im Fach Medizinische Mikrobiologie/Virologie an der Technischen Universität München. + + + + 0.7474226804123711 + + She described her role as ambassador to help meet the HIV prevention and treatment targets set by Obama in 2015 to end the AIDS epidemic by 2030. + + + Ihre Rolle war es dabei als Botschafterin bei der Erreichung der von Obama im Jahr 2015 festgelegten HIV-Präventions- und Behandlungsziele, um die AIDS-Epidemie bis 2030 zu beenden, mitzuwirken. + + + + 0.7887323943661971 + + After the first case emerged in Mališevo, the Prime Minister Albin Kurti decided to quarantine the municipality. + + + Nachdem der erste Fall in Malisheva aufgetaucht war, beschloss der Premierminister Albin Kurti (LVV) die Gemeinde unter Quarantäne zu stellen. + + + + 1.6521739130434783 + + Related usage of the term prescription + + + die Dauer der Anwendung + + + + 1.1511627906976745 + + Techniques of public health surveillance have been used in particular to study infectious diseases. + + + Die Surveillance wird besonders bei Infektionskrankheiten von Epidemiologen angewandt. + + + + 0.7078651685393258 + + The World Health Organization (WHO) is a specialized agency of the United Nations responsible for international public health. + + + Die Weltgesundheitsorganisation (englisch World Health Organization, WHO) ist die Koordinationsbehörde der Vereinten Nationen für das internationale öffentliche Gesundheitswesen. + + + + 0.7216494845360825 + + Snow attributed to the pools of water that tended to collect there, again showing evidence that cholera was in fact a water-borne disease (rather than one borne by 'miasma' as was commonly believed at the time. + + + Snow konnte seine Hypothese bestätigen und fand heraus, dass große Wasseransammlungen der Grund dafür sind, was wiederum belegt, dass Cholera eine dem Grundwasser entspringende Krankheit ist (im Gegensatz zu der ursprünglichen, weit verbreiteten Vermutung, dass der Gestank die Ursache ist). + + + + 0.6063829787234043 + + On his return to Britain, he served as an instructor at the Armoured Fighting Vehicle School in Bovington, Dorset. + + + Nach seiner Rückkehr in das Vereinigte Königreich wurde er Ausbilder in der Armoured Fighting Vehicle School in Bovington Camp in Dorset und blieb dort bis zur Demobilisierung der Truppen. + + + + 1.330188679245283 + + The first confirmed case of the pandemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19) in the United Arab Emirates was announced on 29 January 2020. + + + Am 29. Januar 2020 wurden die ersten vier COVID-19-Fälle in den Vereinigten Arabischen Emiraten bestätigt. + + + + 0.9391891891891891 + + At the World Championships countries qualify boats rather than crews and can make crew changes for the Olympic regatta for qualified boats. + + + Die Besatzungen der einzelnen Boote erkämpfen dabei Startplätze für ihre Nation, die Besatzung kann bei den Olympischen Spielen ausgetauscht werden. + + + + 0.911504424778761 + + The Latvian airline airBaltic suspended all flights from 17 March including those from Tallinn Airport. + + + Die lettische Fluggesellschaft airBaltic stellte ab dem 17. März alle Flüge, auch die vom Flughafen Tallinn, ein. + + + + 0.83203125 + + The 2020 coronavirus pandemic in Singapore is part of the ongoing pandemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19), a novel infectious disease caused by severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2). + + + Die COVID-19-Pandemie 2020 in Singapur ist Teil der laufenden globalen Pandemie der Coronavirus-Krankheit 2019 (COVID-19), einer neuartigen Infektionskrankheit, die durch das schwere akute respiratorische Syndrom Coronavirus 2 (SARS-CoV-2) verursacht wird. + + + + 0.9572649572649573 + + Kekulé is Specialist in microbiology, virology and infection epidemiology and specialist in Laboratory medicine. + + + Kekulé ist Facharzt für Mikrobiologie, Virologie und Infektionsepidemiologie sowie Facharzt für Laboratoriumsmedizin. + + + + 1.1956521739130435 + + On 26 February, the first case in Greece was confirmed. + + + Am 26. Februar wurde der erste Fall bestätigt. + + + + 1.0 + + Burundi's Health Minister Thadée Ndikumana confirmed the country's first two cases of coronavirus disease 2019 on 1 April, Burundi nationals travelling back from Rwanda and Dubai respectively. + + + Am 31. März wurden von Burundis Gesundheitsminister Thadée Ndikumana die ersten beiden positiv Getesteten gemeldet, die aus Ruanda bzw. den Vereinigten Arabischen Emiraten zurückgekehrt waren. + + + + 1.2462686567164178 + + Lister's discoveries were greatly praised and in 1883 Queen Victoria created him a Baronet, of Park Crescent in the Parish of St Marylebone in the County of Middlesex. + + + 1893 wurde ihm der erbliche Adelstitel Baronet, of Park Crescent in the Parish of St Marylebone in the County of Middlesex, verliehen. + + + + 1.107843137254902 + + On 13 March 2020, the Guatemalan government extended its travel restrictions to travelers from the US and Canada. + + + Dieses Einreiseverbot wurde am 16. März 2020 auch auf amerikanische und kanadische Bürger ausgeweitet. + + + + 1.6542056074766356 + + Two suspected cases were identified by 11 March 2020, the first a woman returning from Denmark (or possibly Germany), and the other a woman who had hosted visitors from Germany. + + + Eine Frau, die aus Europa zurückkehrte, und eine zweite Frau, die Besucher aus Deutschland empfangen hatte. + + + + 0.7948717948717948 + + It was first published in 2019. + + + Sie wurde erstmals 2019 veröffentlicht. + + + + 1.3529411764705883 + + Cargo airplanes and ships would also be allowed to enter the country. + + + Frachtflugzeuge hatten nach wie vor Landeerlaubnis. + + + + 0.8372093023255814 + + A simplified version of the same is: + + + Folgende Aufzählung ist nicht abschließend: + + + + 0.6764705882352942 + + These body regions are: + + + Die sechs ISS-Körperregionen sind: + + + + 1.6607142857142858 + + Her family, as well as those who came into contact with her, voluntarily isolated themselves. + + + Ihre Familie hat sich freiwillig in Quarantäne gestellt. + + + + 0.9266666666666666 + + On 15 March, the government banned passengers who had been to China, Iran, Italy, or South Korea in the past 14 days from entering Somalia. + + + Bereits 15. März verbot die Regierung Passagieren, die in den letzten 14 Tagen in China, Iran, Italien oder Südkorea waren, die Einreise nach Somalia. + + + + 0.8456375838926175 + + On 18 March, The interior minister, Agim Veliu was sacked due to his support for declaring a state of emergency to handle the coronavirus pandemic which would have given power to the Kosovo Security Council chaired by President of Kosovo, Hashim Thaçi. + + + Der kosovarische Innenminister Agim Veliu (LDK) wurde am 18. März entlassen, weil er die Ausrufung des Ausnahmezustands zur Bekämpfung der Coronavirus-Pandemie unterstützt hatte, die dem Sicherheitsrat des Kosovo unter dem Vorsitz des Präsidenten des Kosovo, Hashim Thaçi, mehr Macht gegeben hätte. + + + + 0.9545454545454546 + + Several major world powers have a military presence in Djibouti, including China, France, Italy, Japan, and the United States. + + + Mehrere große Staaten sind in Dschibuti militärisch präsent, darunter China, Frankreich, Italien, Japan und die Vereinigten Staaten. + + + + 1.0725806451612903 + + Tuberculosis caused widespread public concern in the 19th and early 20th centuries as the disease became common among the urban poor. + + + Tuberkulose fand im 19. und frühen 20. Jahrhundert allgemeines Interesse als die endemische Krankheit der städtischen Armen. + + + + 1.0819672131147542 + + On 17 March 2020, the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina declared a state of emergency in all of Bosnia and Herzegovina. + + + Am 17. März 2020 erklärte der Ministerrat von Bosnien und Herzegowina in ganz Bosnien und Herzegowina den Ausnahmezustand. + + + + 0.9554140127388535 + + Koch did not believe the cattle and human tuberculosis diseases were similar, which delayed the recognition of infected milk as a source of infection. + + + Koch glaubte nicht, dass sich die bovine und menschliche Tuberkulose ähnlich waren, was die Erkennung infizierter Milch als Quelle der Erkrankung verzögerte. + + + + 0.7605633802816901 + + These measures take effect from Monday, 13 April 2020. + + + Die folgenden Maßnahmen traten am Montag, dem 13. April 2020, in Kraft: + + + + 0.8787878787878788 + + Classification of the disease + + + Liste von Epidemien und Pandemien + + + + 0.8280254777070064 + + Some rural areas in the South are dominated by the terrorist group Al-Shabab, which has a history of disrupting humanitarian work. + + + Einige ländliche Gebiete im Süden werden von der Terroristengruppe Al-Shabab dominiert, die in der Vergangenheit die humanitäre Arbeit im Land behindert hat. + + + + 0.7878787878787878 + + Number of cases and deaths + + + Liste von Epidemien und Pandemien + + + + 1.0714285714285714 + + It also occurs more regularly in Southern Europe than elsewhere on the continent, and is uncommon in Northern Europe and North America. + + + Am häufigsten ist Milzbrand in wärmeren Regionen, vor allem in Südeuropa, im Nahen Osten, in Asien, Nordafrika und Südamerika. + + + + 1.5393258426966292 + + The City of Bethlehem was locked down on March 7 as 16 cases of infection were found in the West Bank, including nine cases in Bethlehem. + + + Etwa am 6. März 2020 wurden unter anderem 16 infizierte Bewohner in Bethlehem ausgemacht. + + + + 0.875 + + Host nation Japan will be automatically granted a berth each in the men's and women's single sculls, in case the nation fails to qualify for any rowing event at the various regattas. + + + Als Gastgeber steht der japanischen Delegation im Einer bei den Männern und Frauen jeweils ein Quotenplatz zu, sofern kein japanischer Athlet bei den verschiedenen Regatten einen Quotenplatz erkämpfen konnte. + + + + 1.2926829268292683 + + On 21 March, the first case in Eritrea was confirmed in Asmara, an Eritrean national arriving from Norway. + + + Es handelte sich um einen eritreischen Staatsbürger der aus Norwegen zurückkehrte. + + + + 0.9230769230769231 + + Retrieved 22 March 2020. + + + Abgerufen am 20. März 2020 + + + + 1.0308219178082192 + + In early March 2020, CEPI announced a US$2 billion funding goal in a global partnership between public, private, philanthropic, and civil society organisations to accelerate development of COVID‑19 vaccines, with commitments to date by the governments of Denmark, Finland, Germany, Norway, and the UK. + + + Anfang März 2020 kündigte CEPI die Bereitstellung von zwei Milliarden US-Dollar zur Entwicklung von SARS-CoV-2-Impfstoffen an, die durch verschiedene öffentliche und Organisationen finanziert werden, darunter unter Beteiligung von Deutschland, Dänemark, Finnland, Großbritannien und Norwegen. + + + + 1.52 + + On 15 March 2020, the Guatemalan government confirmed its second case and the first COVID-19 death in the country. + + + Am 13. März 2020 wurde der ersten Fall von COVID-19 in Guatemala bestätigt. + + + + 0.8607594936708861 + + The first case was officially confirmed in Slovenia on 4 March 2020. + + + Am 4. März 2020 wurde in Slowenien der erste COVID-19-Fall offiziell bestätigt. + + + + 0.5793650793650794 + + Foodborne diseases, emerging, WHO, Fact sheet N°124, revised January 2002 + + + Foodborne diseases, emerging (Memento vom 27. Februar 2004 im Internet Archive) (englisch), WHO, Fact sheet N°124, Januar 2002 + + + + 0.863905325443787 + + The city has suspended various international flights and people coming into the country via air are being kept under 14 days' mandatory isolation. + + + Die Hauptstadt stellte verschiedene internationale Flüge ein und Menschen, die auf dem Luftweg ins Land kamen, wurden für 14 Tagen vorsorglich unter Quarantäne gestellt. + + + + 1.4659090909090908 + + "F. Pissani, H. Streeck: ""Emerging concepts on T follicular helper cell dynamics in HIV infection"" In: Trends in Immunology." + + + mit F. Pissani: Emerging concepts on T follicular helper cell dynamics in HIV infection. + + + + 1.5227272727272727 + + Other examples of the parsonage garden at Nuenen in Van Gogh's work + + + Der Pfarrgarten von Nuenen im Werk van Goghs + + + + 0.9803921568627451 + + Kekulé in the research main entrance Saxony-Anhalt + + + Alexander Kekulé im Forschungsportal Sachsen-Anhalt + + + + 1.191304347826087 + + The number of categories decreases from 24 to 23 following the consolidation of Best Sound Mixing and Best Sound Editing into Best Sound. + + + Außerdem werden die zwei Ton-Kategorien zu einer zusammengelegt, womit sich die Kategorienanzahl auf 23 verringert. + + + + 1.247191011235955 + + The third case in Belize was announced on 29 March from a traveler returning to Belize City from New York City. + + + Es handelte sich um einem Reisenden, der aus New York City nach Belize City zurückkehrte. + + + + 1.2941176470588236 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached Iceland in February 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie erreichte Island nachweislich im Februar 2020. + + + + 1.5483870967741935 + + Alternately, key identifying features (such as the road and street network) can be left off the maps to mask exact location, or it may even be advisable to intentionally offset the location markers by some random amount if deemed necessary. + + + Alternativ dazu können identifizierende Besonderheiten (wie das Wege- und Straßennetzwerk) von Karten ausgespart werden, um exakte Positionen zu maskieren. + + + + 0.696078431372549 + + Compliance with International Norms: Commitments to improving national capacity, financing plans to address gaps, and adhering to global norms + + + Einhaltung internationaler Normen: Neben der Einhaltung internationaler Normen selbst fallen hierunter verbindliche Erklärungen, Lücken zu adressieren und die Bereitstellung der dazu erforderliche Mittel. + + + + 0.858139534883721 + + Three cases identified on 8 March were of Icelandic residents who had returned to Iceland on a special flight from Verona on 7 March; all passengers were Icelandic residents who had spent time in high-risk areas, and special precautions had already been taken to ensure that they would remain isolated from other passengers on arrival to Keflavík International Airport. + + + Drei am 8. März identifizierte Fälle betrafen isländische Einwohner, die am 7. März mit einem Sonderflug von Verona nach Island zurückgekehrt waren; alle Passagiere waren isländische Einwohner, die sich in Hochrisikogebieten aufgehalten hatten, und es wurden bereits besondere Vorkehrungen getroffen, um sicherzustellen, dass sie bei der Ankunft auf dem internationalen Flughafen Keflavík von anderen Passagieren isoliert bleiben. + + + + 0.8461538461538461 + + These changes may decrease infant mortality. + + + Man gliedert sie so aus der Kindersterblichkeit aus. + + + + 0.8795180722891566 + + Outline of Government Programs Related to the COVID-19 Pandemic in Canada + + + Die Fallzahlen entwickelten sich während der COVID-19-Pandemie in Kanada wie folgt: + + + + 0.8847736625514403 + + "In 2019, the countries in the category ""most prepared"" were - in alphabetical order - Australia, Canada, Finland, France, the Netherlands, South Korea, Sweden, Thailand, the United Kingdom and the United States." + + + "2019 befanden sich in der Kategorie „am besten vorbereitet"" in alphabetischer Reihenfolge folgende Länder: Australien, Finnland, Frankreich, Kanada, die Niederlande, Schweden, Südkorea, Thailand, Großbritannien und Nordirland sowie die USA." + + + + 1.044871794871795 + + And royal, princely and papal courts, which were often mobile as well, likewise adapted their behavior to suit environmental conditions in the sites they occupied. + + + Weiterhin passten auch die oft mobilen königlichen und fürstlichen, aber auch päpstlichen Höfe ihr Verhalten den Umweltbedingungen ihrer Aufenthaltsorte an. + + + + 1.2685185185185186 + + Mercy was built as a San Clemente-class oil tanker, SS Worth, by National Steel and Shipbuilding Company, San Diego, California, in 1976. + + + Die Mercy wurde 1976 als Öltanker Worth bei der National Steel and Shipbuilding Company in San Diego gebaut. + + + + 0.9178082191780822 + + This precaution also applies to passengers on all domestic flights. + + + Diese Vorsichtsmaßnahme gilt auch für Passagiere auf allen Inlandsflügen. + + + + 0.7407407407407407 + + "Some media referred this disease as ""Wuhan Coronavirus""." + + + "Einige Medien bezeichneten dies als ""Wuhan-Virus"" oder ""Wuhan-Coronavirus""." + + + + 0.5491803278688525 + + On 21 March, East Timor confirmed its first imported COVID-19 case. + + + Am 21. März berichtete Vize-Gesundheitsministerin Amaral vom ersten bestätigten Fall einer COVID-19-Infektion in Osttimor. + + + + 0.9024390243902439 + + He is the relative of the ninth case. + + + Er ist ein Verwandter des neunten Falles. + + + + 0.9626168224299065 + + The restrictions were scheduled to last until 13 April, but in late March they were extended to 13 May. + + + Ursprünglich sollte die Regelung bis zum 19. April dauern, wurde dann aber bereits am 15. April aufgehoben. + + + + 0.7211538461538461 + + Others who may have been exposed to the patient are also being quarantined. + + + Andere Personen, die mit dem Infizierten in Kontakt standen, wurden ebenfalls unter Quarantäne gestellt. + + + + 1.3615819209039548 + + On 12 January 2020, the World Health Organization (WHO) confirmed that a novel coronavirus was the cause of a respiratory illness in a cluster of people in Wuhan City, Hubei Province, China, which was reported to the WHO on 31 December 2019. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in Tschechien seit März 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in Wuhan, Provinz Hubei, Volksrepublik China begann. + + + + 0.7989690721649485 + + The World Health Organization estimated that in 2000, 66,000 hepatitis B, 16,000 hepatitis C, and 1,000 HIV infections were caused by needlestick injuries. + + + Weltweit wird die Rate der Stiche mit infiziertem Material auf über 3,5 Millionen pro Jahr geschätzt; dadurch werden etwa 66.000 Infektionen mit HBV, 16.000 mit HCV und 1.000 mit HIV verursacht. + + + + 0.928 + + He sought medical attention because of serious illness and died shortly after arriving at the Húsavík health clinic. + + + Er suchte wegen einer schweren Krankheit ärztliche Hilfe und starb kurz nach seiner Ankunft in der Gesundheitsklinik Húsavík. + + + + 0.6419753086419753 + + Twenty volunteer doctors from Somali National University went to Italy to help fight the outbreak there. + + + Zwanzig Ärzte der Somali National University gingen freiwillig in das von der Pandemie schwer getroffene Italien, um dort gegen den COVID-19-Ausbruch anzukämpfen. + + + + 0.8297872340425532 + + Chief among those is a concern for privacy and confidentiality of individuals. + + + Eines der größten Bedenken ist Privatsphäre und die Geheimhaltung von personenbezogenen Daten. + + + + 0.9791666666666666 + + With effect from midnight on 1 April, Cuba suspended the arrival of all international flights. + + + Mit Wirkung vom 1. April um Mitternacht setzte Kuba die Ankunft aller internationalen Flüge aus. + + + + 0.8363636363636363 + + The hospital is modeled after the Xiaotangshan Hospital, which was built in the suburbs of Beijing in six days for the 2003 SARS epidemic. + + + Vorbild für den Bau war dabei das Xiaotangshan-Krankenhaus in Peking, das als Notkrankenhaus während der SARS-Pandemie 2002/2003 in kürzester Zeit erbaut worden war. + + + + 0.9528619528619529 + + If the callers do not know to whom they should contact because of their symptoms, the trained staff members give appropriate recommendations for symptoms by asking specific questions using a medical-scientific query system - taking into account the current whereabouts of the caller. + + + Wissen die Anrufer aufgrund ihrer Beschwerden nicht, an wen sie sich wenden sollen, geben die geschulten Mitarbeiter durch gezielte Fragen anhand eines medizinisch-wissenschaftlichen Abfragesystems – unter Berücksichtigung des aktuellen Aufenthaltsortes – eine geeignete Verhaltensempfehlungen ab. + + + + 0.7936507936507936 + + Besides his scientific work, Kekulé publishes on social and ethical aspects of the natural sciences. + + + Neben seiner wissenschaftlichen Arbeit publiziert Kekulé zu gesellschaftlichen und ethischen Aspekten der Naturwissenschaften. + + + + 1.0084033613445378 + + Much public health data is still manually generated, and is therefore subject to human-generated mistakes and miscoding. + + + Viele Daten im Gesundheitswesen werden nach wie vor manuell generiert und sind deshalb menschlichen Fehlern unterlegen. + + + + 0.7925925925925926 + + The ideal HME has high reversible water retention capacity, small internal volume, and low flow resistance. + + + Dabei sind HME mit hoher reversibler Wasserretentionskapazität, geringem Innenvolumen und niedrigen Durchflusswiderständen vorzuziehen. + + + + 0.708994708994709 + + Austria: Closed land borders for persons not having medical certificate confirming negative test for SARS-CoV-2 within last four days. + + + Die einen Tag später vorliegenden Laborergebnisse zeigten, dass bei ihnen das SARS-CoV-2 nicht nachweisbar war, der Test auf das Coronavirus wurde vorsichtshalber alle vier Tage wiederholt. + + + + 0.8356164383561644 + + On 6 April, Fiji confirmed two cases from Labasa and Lautoka. + + + Am 6. April bestätigte Fidschi zwei weitere Fälle aus Labasa und Lautoka. + + + + 0.8169934640522876 + + Cello scrotum is a hoax medical condition originally published as a brief case report in the British Medical Journal in 1974. + + + Der Cello-Hoden, auch Cello-Scrotum genannt, ist eine zum Spaß erfundene Erkrankung, die 1974 erstmals im British Medical Journal (BMJ) publiziert wurde. + + + + 1.46 + + Launched on 20 July 1985, Mercy was placed in service on 8 November 1986. + + + Die Indienststellung erfolgte am 8. November 1986. + + + + 2.1574074074074074 + + On 18 March, the Mauritanian Minister of Health announced the discovery of a second positive coronavirus case on a foreign female employee, working at a house of a couple of expatriates, the woman arrived 10 days prior the discovery. + + + Am 18. März verkündete der mauretanische Gesundheitsminister den zweiten positiven Coronavirus-Fall im Land. + + + + 1.4814814814814814 + + On April 13, South Sudan suspended flights and public transportation between the states and between Juba and the states. + + + Am 13. April stellte der Südsudan alle Flüge und öffentlichen Verkehrsmittel ein. + + + + 0.8557692307692307 + + As of 29 April 2020, there have been 1,955 confirmed cases, 1005 recoveries and 8 deaths. + + + Bis zum 5. April 2020 wurden von der WHO 298 COVID-19-Fälle und zwei Todesfälle in Usbekistan bestätigt. + + + + 0.8357142857142857 + + On 9 March 2020, Seychelles banned any person from Seychelles from travelling to China, South Korea, Italy, and Iran. + + + Ebenfalls am 9. März 2020 untersagten die Seychellen Personen aus den Seychellen die Einreise nach China, Südkorea, Italien und in den Iran. + + + + 1.2 + + Any driver who completes a minimum 100 km (62 mi) during a free practice session receives an additional Super Licence point on the condition that they do not commit a driving infraction. + + + Jeder Fahrer, der während eines freien Trainings mindestens 100 km zurücklegt, erhält einen zusätzlichen Superlizenzpunkt, sofern er keine Strafpunkte hat. + + + + 1.5 + + Retrieved 2020-04-02. + + + PMID 10388906. + + + + 0.9117647058823529 + + In mathematical terms, that is: + + + Mathematisch betrachtet heißt das: + + + + 0.9824561403508771 + + "It overlapped with the simultaneously used term of Verwaltungswissenschaft (or ""administrative science"") and was a university course included in official trainings." + + + Die Polizeiwissenschaft überlappte sich mit dem gleichzeitigen benutzten Begriff der Kameralwissenschaften und gehörte als Universitätsstoff fest in die Beamtenausbildung. + + + + 1.5303030303030303 + + Lower or higher concentrations are less effective; most products contain between 60% and 80% alcohol. + + + Am häufigsten sind Konzentrationen zwischen 60 % und 80 % Alkohol. + + + + 0.5827814569536424 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached Mozambique in March 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in Mosambik seit März 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 0.6395348837209303 + + The outbreak has affected professional sports in Japan. + + + Der Ausbruch des neuartigen Coronavirus hat große Auswirkungen auf den Sport in Japan. + + + + 1.1643835616438356 + + On 14 March 2020, Namibia reported its first cases of COVID-19, caused by SARS-CoV-2. + + + An diesem Tag wurden die ersten beiden Fälle des SARS-CoV-2 nachgewiesen. + + + + 0.9108910891089109 + + Measure 3: Establishment of specialized COVID-19 treatment centers in all regional capitals; + + + Maßnahme 3: Einrichtung spezialisierter COVID-19-Behandlungszentren in allen regionalen Hauptstädten; + + + + 0.875 + + Depending upon the type of dust, the disease is given different names: + + + Je nach Substanz unterscheidet sich der Verlauf und die Prognose der Erkrankung: + + + + 1.1710526315789473 + + On 20 March, Nigeria extended their travel ban to two more countries, Sweden and Austria. + + + Am 20. März wurden die Reiseverbote auf Österreich und Schweden ausgeweitet. + + + + 0.7923076923076923 + + A 52-year-old male who had traveled to the United States earlier in the same month had tested positive. + + + Es handelte sich um einen Mann, der Anfang desselben Monats in die USA gereist war und bei seiner Rückkehr positiv getestet wurde. + + + + 0.8505747126436781 + + On 24 March 2020, the ministry of health announced a fifth confirmed case. + + + Am 24. März 2020 gab das Gesundheitsministerium einen fünften bestätigten Fall bekannt. + + + + 0.9051094890510949 + + From 14 March, Estonia's western islands Hiiumaa, Saaremaa, Muhu, Vormsi, Kihnu, and Ruhnu were closed to all but residents. + + + Ab dem 14. März wurden die westlichen Inseln Hiiumaa, Saaremaa, Muhu, Vormsi, Kihnu und Ruhnu für alle außer den Inselbewohnern gesperrt. + + + + 0.8 + + Public gatherings of more than 100 people have also been banned. + + + In Botswana wurden öffentliche Versammlungen mit mehr als 10 Personen untersagt. + + + + 1.5631067961165048 + + An 82-year-old man from village Dumnica of Podujevo is the first victim from the pandemic, he had contracted the virus through contact with his son and daughter. + + + Ein 82-jähriger Mann aus dem Dorf Dumnica in Podujeva ist das erste Opfer der Pandemie in der Republik. + + + + 0.9072164948453608 + + Prime Minister Frank Bainimarama announced that schools will remain closed till 15 June. + + + Premierminister Frank Bainimarama kündigte an, dass Schulen bis zum 15. Juni geschlossen bleiben. + + + + 1.0217391304347827 + + Also the Saint Patrick's concert was suspended. + + + Auch das St.-Patrick’s-Konzert wurde abgesagt. + + + + 0.4966442953020134 + + On 14 March, the government ordered a nationwide quarantine until 6 April. + + + Am 14. März trat eine landesweite Quarantäne in Kraft, welche bis zum 6. April den Alltag und das freie Bewegen der Bürger weitestgehend einschränkt. + + + + 0.39705882352941174 + + Lethality by gender and age + + + Einfluss von Alter, Geschlecht und Vorerkrankungen auf Sterblichkeit + + + + 0.9107142857142857 + + From March 25, after the coronavirus reached Mali, to April 5, 2020, South Sudan was the largest country by area without any confirmed cases of COVID-19. + + + Vom 25. März 2020, nachdem das Coronavirus Mali erreicht hatte, bis zum 5. April 2020, war der Südsudan das flächenmäßig größte Land ohne bestätigte Fälle von COVID-19. + + + + 0.9230769230769231 + + If patient does not respond to voice, physically stimulate patient by shaking shoulder and then rubbing sternum if there is no response to shaking shoulder. + + + Falls der Patient auf Ansprache nicht reagiert, Patient körperlich durch Schütteln an den Schultern oder – wenn dies nicht hilft – durch Reiben des Sternums stimulieren. + + + + 0.5578231292517006 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached Togo in March 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in Togo seit März 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 0.7717391304347826 + + Health Minister Terrance Deyalsingh, announced that Trinidad and Tobago had decided to implement restrictions on persons traveling from China. + + + Gesundheitsminister Terrance Deyalsingh gab Mitte März 2020 bekannt, dass Trinidad und Tobago beschlossen habe, Beschränkungen für Personen einzuführen, die aus China einreisen wollen. + + + + 0.5633802816901409 + + The protest was against the conditions and length of time people are held there. + + + Im Lager gab es laufend Proteste gegen die Unterbringung, die sich vor allem gegen die dortigen Zustände und die lange Verweildauer richteten. + + + + 1.2823529411764707 + + As a result, a 14-day home isolation rule was instituted for anyone who had visited South Korea or Japan, and a ban was placed on non-residents and non-citizens who were in South Korea for 14 days before their arrival. + + + In der Folge wurde auch ein Einreiseverbot für alle Bürger Südkoreas und für alle Reisenden verhängt, die sich in den vergangenen 14 Tagen in Südkorea aufgehalten hatten. + + + + 1.705128205128205 + + Prime Minister Dean Barrow had also closed schools on March 20 and it will resume on April 20th pending any changes in the situation. + + + Premierminister Dean Barrow hatte bereits am 20. März die Schulen geschlossen. + + + + 0.4927536231884058 + + 8 Air Maintenance Squadron (8 AMS) + + + Air Maintenance Squadron (8 AMS)- zuständig für Wartung der Maschinen + + + + 0.5771144278606966 + + In order to reduce the risk of punctures, the last 50 mm (2.0 in) of the front wing can no longer contain any metal. + + + Um das Risiko von Reifenschäden bei Kontakt mit einem vorausfahrenden Fahrzeug zu reduzieren, dürfen nun auf den ersten fünf Zentimetern der Frontflügelendplatten keine Metallteile mehr vorhanden sein. + + + + 0.9459459459459459 + + To prevent the spread of the disease into Venezuela, the governments of Brazil and Colombia temporarily closed their borders with Venezuela. + + + Um die Ausbreitung der Krankheit zu verhindern, haben die Regierungen Brasiliens und Kolumbiens vorübergehend ihre Grenzen zu Venezuela geschlossen. + + + + 0.6326530612244898 + + On 10 April 2020, four new cases and two deaths were reported. + + + Bis zum 26. April 2020 wurden in Mauritius 332 COVID-19-Erkrankungen und zehn Todesfälle gemeldet. + + + + 0.6666666666666666 + + Pamela died in 2006. + + + Seit 2006 ist Moore verwitwet. + + + + 1.0689655172413792 + + Project groups (Immune Defense Mechanisms; Acinetobacter baumanii; Epidemiology of Highly Pathogenic Microorganisms; Epidemiological Modelling of Infectious Diseases; Virulence Factors in Salmonella and Campylobacter) + + + Projektgruppen (Immunologische Abwehrmechanismen, Acinetobacter baumannii, Neuartige Zoonosen, Epidemiologische Modellierung von Infektionskrankheiten, Virulenzfaktoren von Salmonellen und Campylobacter) + + + + 1.035294117647059 + + They also established the following measures: suspending flights from Italy, France, Germany, and Spain; canceling all international events for three weeks; requiring people who were recently in a high-risk country to self-isolate; closing their borders; and prohibiting events with more than 100 people effective 19 March.In accordance with the ban on large gatherings, on 18 March, the Togolese Football Federation suspended competitions. + + + Sie beschlossen außerdem folgende Maßnahmen: Eine Aussetzung von Flügen aus Italien, Frankreich, Deutschland und Spanien; Eine Absage aller internationalen Veranstaltungen für drei Wochen; Eine Isolation von Menschen, die sich kürzlich in einem Hochrisikoland befanden in deren jeweiligen Häusern; Eine Schließung der Grenzen ab dem 21. März; Ein Verbot von Veranstaltungen mit mehr als 100 Personen mit Wirkung zum 19. März. + + + + 0.6268656716417911 + + In the afternoon, a patient that would later test positive for coronavirus fled from a hospital in Propatria, in west Caracas. + + + Am Nachmittag floh ein Patient, der später positiv auf das Coronavirus getestet werden sollte, ohne die Genehmigung des medizinischen Personals aus einem Krankenhaus in Propatria im Westen von Caracas. + + + + 0.6363636363636364 + + On 28 February, Belarus confirmed its first case. + + + Am 28. Februar 2020 wurde der erste COVID-19-Fall in Aserbaidschan bestätigt. + + + + 0.9561752988047809 + + Another three new cases of coronavirus were confirmed that same day, when a family member of an infected person from village Dumnica of Podujevo and a man together with his wife who flew from Düsseldorf were tested positive for coronavirus. + + + Weitere drei neue Fälle wurden am selben Tag bestätigt, als ein Familienmitglied einer infizierten Person aus dem Dorf Dumnica in Podujeva und ein Mann zusammen mit seiner Frau, die aus Düsseldorf geflogen war, positiv auf Coronavirus getestet wurden. + + + + 0.6773049645390071 + + The European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) is an independent agency of the European Union (EU) whose mission is to strengthen Europe's defences against infectious diseases. + + + Das Europäische Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (englisch European Centre for Disease Prevention and Control ECDC) ist eine Agentur der Europäischen Union, um die Verhütung und Kontrolle übertragbarer Krankheiten in der Europäischen Union zu verbessern. + + + + 1.0869565217391304 + + January and February 2020 + + + Januar und Februar 2020 + + + + 0.736 + + On 4 March, the government announced the closure of all schools and colleges until 15 March. + + + Am 4. März wurde bekanntgegeben, dass in ganz Italien Schulen und Universitäten zunächst bis zum 15. März geschlossen werden. + + + + 2.8 + + Ministry of Health of Latvia + + + (englisch) + + + + 0.8014184397163121 + + As of 16 March, no official social distancing measures or limitations or bans on public gatherings are in effect. + + + Zum 16. März sind keine offiziellen räumlichen Distanzierungsmaßnahmen oder Einschränkungen oder Verbote öffentlicher Versammlungen in Kraft. + + + + 0.7914691943127962 + + In the event that a leading athlete does not hold the standard, or an athlete withdraws, the next highest finishing athlete with the standard will be selected instead. + + + Hierfür muss ein Athlet die Qualifikationsnorm erfüllen und bei drei zu vergebenen Olympia-Plätzen im Endklassement der jeweiligen Disziplin zu den drei besten Sportlern mit erfüllter Qualifikationsnorm gehören. + + + + 1.1063829787234043 + + A total of 484 tests have been administered to date. + + + Insgesamt wurden bisher 484 Tests durchgeführt. + + + + 1.0606060606060606 + + 2020 coronavirus pandemic in Africa + + + Liste von Epidemien und Pandemien + + + + 0.7692307692307693 + + The government asked the general public to avoid social contact and announced even further restrictions to be made soon. + + + Die Regierung bat die Bevölkerung zusätzlich, das soziale Leben für einige Wochen zu reduzieren, um die Ansteckungsgefahr für ältere Menschen zu verringern. + + + + 1.0956521739130434 + + The new institute was given responsibility for all health-related population registries, except the Cancer Registry of Norway. + + + Dieses hatte nun die Zuständigkeit für alle nationalen Gesundheitsregister, mit Ausnahme des für Krebserkrankungen. + + + + 1.135135135135135 + + At the same time, stores such as retail shops and home improvement stores that are under 400 square metres may already reopen. + + + Einschränkungen in Handel: Geschäftslokale mit einer Verkaufsfläche über 400 m² sind grundsätzlich geschlossen. + + + + 0.7613636363636364 + + The term was derived in the late 19th century from the Greek verb eutheneo, εὐθηνέω (eu, well; the, root of τίθημι tithemi, to cause). + + + "Die Bezeichnung „Euthenics"" wurde im 19. Jahrhundert vom griechischen Verb eutheneo, εὐθηνέω (eu, die Wurzel τίθημι tithemi, verursachen) und („prosperieren"" — Demosthenes." + + + + 0.8090909090909091 + + Exceptions are for cargo flights and flights for foreign citizens wishing to return home. + + + Ausnahmen galten für Frachtflüge und Flüge für ausländische Staatsbürger, die nach Hause zurückkehren möchten. + + + + 0.7857142857142857 + + of Alexander S. Kekulé + + + Blog von Alexander S. Kekulé + + + + 1.7540983606557377 + + On Monday, 23 March, Czech National Television launched a temporary new television channel ČT3, which is to bring practical advice, news and a selection of ČT's classic programmes from the archive for older people. + + + Am 23. März startete die Česká televize den Fernsehsender ČT3, um zusätzliche Inhalte insbesondere für Senioren zu senden. + + + + 1.1285714285714286 + + It was agreed that large cultural events would not be allowed before 31 August. + + + Großveranstaltungen sollen bis mindestens 31. August untersagt werden. + + + + 0.7848101265822784 + + It is a type of transmissible spongiform encephalopathy (TSE). + + + BSE gehört zur Gruppe der transmissiblen schwammartigen Enzephalopathien (TSE). + + + + 0.9024390243902439 + + On 26 February, Pakistan confirmed its first two cases of the coronavirus. + + + Am 26. Februar 2020 wurden die ersten beiden COVID-19-Fälle in Pakistan bestätigt. + + + + 0.7963636363636364 + + Definitions of health as well as methods to pursue it differed according to the medical, religious and natural-philosophical ideas groups held, the resources they had, and the changing circumstances in which they lived. + + + Dabei unterschieden sich die Auffassung und Auslegung von ‚Gesundheit‘ sowie der ihr zuträglichen Praktiken und Methoden nach den medizinischen, religiösen und naturphilosophischen Ideen der jeweiligen Gruppen, den verfügbaren Ressourcen und den jeweiligen Lebensbedingungen. + + + + 1.1022727272727273 + + In an attempt to control the spread of the virus in Togo, all borders to the country were closed. + + + Um die Ausbreitung des Virus in Togo einzudämmen, wurden alle Landesgrenzen geschlossen. + + + + 0.8677685950413223 + + In 1946 the development of the antibiotic streptomycin made effective treatment and cure of TB a reality. + + + Mit der Entwicklung des Antibiotikums Streptomycin im Jahr 1943 wurde neben der Prävention die aktive Behandlung möglich. + + + + 1.5185185185185186 + + Coronavirus COVID-19 Global Cases and historical data by Johns Hopkins University. + + + Johns Hopkins CSSE: Coronavirus COVID-19 Global Cases. + + + + 0.37662337662337664 + + Cost of transactions reduced. + + + Im Gegenzug wurden die Mehrwertsteuer (Sales Tax) und die Lohnsteuer gesenkt. + + + + 0.7278911564625851 + + These emergencies allowed provinces to ban gatherings and require international travellers to self-isolate. + + + Die Regierung forderte die Bürger auf, von unnötigen Auslandsreisen abzusehen und durch räumliches Abstandhalten Menschenansammlungen zu vermeiden. + + + + 2.6 + + State of medical emergency + + + (englisch) + + + + 0.9069767441860465 + + Global network and database noroviruses + + + Gattung Norovirus in der Datenbank des ICTV + + + + 1.0919540229885059 + + He also instructed that both public and private education institutions be closed from 23 March. + + + Alle Bildungseinrichtungen des Landes wurden mit Wirkung des 23. März 2020 geschlossen. + + + + 0.8409090909090909 + + On 1 March, the first case in the country and the Caribbean was confirmed. + + + Am 1. März 2020 wurde der erste COVID-19-Fall in der Dominikanischen Republik bestätigt. + + + + 0.8928571428571429 + + On 16 March, Head of the Monegasque government Serge Telle becomes the first head of government tested positive for COVID-19. + + + Am 16. März war der Staatsminister von Monaco, Serge Telle, das weltweit erste Regierungsoberhaupt, das positiv auf COVID-19 getestet wurde. + + + + 0.841726618705036 + + On 23 March a separate Medical Council for dealing with the coronavirus pandemic was appointed by the Prime Minister. + + + Am 11. März 2020 stufte die Weltgesundheitsorganisation (WHO) das Ausbruchsgeschehen des neuartigen Coronavirus als weltweite Pandemie ein. + + + + 0.9154228855721394 + + By 21 March, the government reported 70 confirmed cases in the country, two of which were in critical condition, and with 15 labeled as recovered (showing no symptoms after five days). + + + Am 21. März berichtete die Regierung über 70 bestätigte Fälle im Land, von denen zwei in kritischem Zustand waren und 15 als geheilt bezeichnet wurden (und nach fünf Tagen keine Symptome mehr zeigten). + + + + 0.8111111111111111 + + As of 14 March, there have been 41 confirmed cases of COVID-19 in Mexico. + + + Bis zum 14. März erhöhte sich die Zahl der bestätigten Infektionsfälle in dem Land auf 41. + + + + 0.8320610687022901 + + On 29 March, the Prime Minister extended the shutdown to 14 April and extended the curfew to 8 p.m. to 5 a.m. + + + Am 29. März verlängerte der Premierminister die Schließungen bis zum 14. April und die Ausgangssperre von 20 Uhr bis 5 Uhr morgens. + + + + 1.1940298507462686 + + Three cases of VRSA infection had been reported in the United States as of 2005. + + + In den Niederlanden sind MRSA-Infektionen seit 2007 meldepflichtig. + + + + 0.4927536231884058 + + The patient died on 19 March 2020. + + + Den ersten Todesfall verzeichnete Mauritius bereits am 19. März 2020. + + + + 0.7808219178082192 + + Three days later, the second confirmed case was reported. + + + Drei Tage nach dem ersten Fall wurde der zweite bestätigte Fall gemeldet. + + + + 0.6029411764705882 + + Two more cases were detected on 19 March. + + + Zwei weitere COVID-19-Erkrankungen wurden am 19. März 2020 entdeckt. + + + + 1.0583333333333333 + + "In 1968 Kekulé had the leading role in the film ""Bübchen"" by Roland Klick as a child under the actor name ""Sascha Urchs""." + + + Kekulé hatte 1968 als Kind unter dem Schauspielernamen Sascha Urchs die Hauptrolle in dem Film Bübchen von Roland Klick. + + + + 0.7121212121212122 + + In Israel, network-based tracking was approved. + + + In Israel wurde die netzwerkbasierte Standortverfolgung genehmigt. + + + + 0.8732394366197183 + + A new Material Distribution Centre opened on November 2, 2010. + + + Auch ein neues Materiallagerzentrum wurde am 2. November 2010 eröffnet. + + + + 0.9493243243243243 + + "On February 11, the government of Liechtenstein set up a ""new coronavirus 2019-nCoV"" staff, which, under the chairmanship of the government councilor Mauro Pedrazzini, will monitor developments related to the new coronavirus and coordinate necessary measures for Liechtenstein." + + + "Diesbezüglich richtete die Regierung von Liechtenstein am 11. Februar 2020 einen Stab „neues Coronavirus 2019‐nCoV"" ein, der unter dem Vorsitz des Regierungsrats Mauro Pedrazzini die Entwicklungen rund um das neue Coronavirus beobachtet und notwendige Massnahmen für Liechtenstein koordiniert." + + + + 1.135135135135135 + + Such a programme can, however, disturb the balance of the infection without eliminating it, often causing unforeseen problems. + + + Dennoch kann ein solches Programm die Infektionsbalance stören und dabei unvorhergesehene Probleme verursachen. + + + + 0.8671875 + + (in English, French, Spanish, Portuguese, German, Italian, Swedish, Norwegian, Finnish, Estonian, and Russian). + + + Sie war damit nur noch in fünf anderen Ländern (Italien, Spanien, Frankreich, Vereinigte Staaten, Vereinigtes Königreich) höher. + + + + 1.2192513368983957 + + 8 Wing operates several aircraft types, including CC-130 Hercules, CC-150 Polaris and CC-177 Globemaster III transport aircraft, the CH-146 Griffon search and rescue helicopters, and the CC-144 Challenger VIP transport aircraft. + + + CC-130 Hercules, CC-150 Polaris, CC-177 Globemaster Frachtmaschine und CC-144 Challenger (für hohe Regierungsbeamte und Militärangehörige und als V.I.P-Service für besondere Staatsgäste). + + + + 0.5853658536585366 + + By 17 March, almost two thirds of the 673 cases confirmed in Malaysia were related to the event. + + + Die Veranstaltung führte zu der größten Zunahme von Fälle mit fast zwei Dritteln der 673 bestätigten Fälle stehen im Zusammenhang mit dem Ereignis am 17. März 2020. + + + + 1.6923076923076923 + + Mexico qualified as the best team from the Americas, and South Korea qualified as the best team from Asia or Oceania (other than already-qualified Japan). + + + Ebenso erhielt Südkorea, als die beste Mannschaft aus Asien und Ozeanien einen Quotenplatz. + + + + 0.9396551724137931 + + As a preventive measure, the government had cancelled all flights into the country, except for cargo flights. + + + Als vorbeugende Maßnahme wurden von der Regierung alle Flüge in das Land, mit Ausnahme von Frachtflügen, gestrichen. + + + + 0.5538461538461539 + + She is the mother of the first patient and is admitted in Nadi Hospital. + + + Dabei handelte es sich um die Mutter des 27-jährigen Erstinfizierten in Fidschi und wurde in das Krankenhaus in Nadi eingeliefert. + + + + 0.9041095890410958 + + Restrictions were put in place with regards to prisons nationwide. + + + In Gefängnissen wurden im März 2020 landesweit Beschränkungen eingeführt. + + + + 0.7107438016528925 + + As of 4 March, French Guiana had five confirmed cases, all in Saint-Laurent du Maroni. + + + Bis zum 4. März 2020 wurden in Französisch-Guayana fünf COVID-19-Erkrankungen bestätigt, alle in Saint-Laurent du Maroni. + + + + 1.28 + + Albert Calmette and Camille Guérin achieved the first genuine success in immunization against tuberculosis in 1906, using attenuated bovine-strain tuberculosis. + + + Den ersten Erfolg mit Immunisierung gegen Tuberkulose hatten 1906 Albert Calmette und Camille Guérin mit ihrem BCG-Impfstoff. + + + + 0.5906040268456376 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached The Gambia in March 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in Gambia seit März 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 0.7372881355932204 + + The total number of cases is 12: 10 cases in Region 4, 1 in Region 3 and 1 in Region 6. + + + Auf 1000 Einwohner kommen 1,6 Krankenhausbetten, während der weltweite Mittelwert bei 2,7 und in der EU bei 5,6 liegt. + + + + 0.812807881773399 + + In western Europe and Byzantium, religious processions commonly took place, which purported to act as both preventive and curative measures for the entire community. + + + In Westeuropa und im byzantinischen Reich wurden diesbezüglich außerdem regelmäßig Prozessionen veranstaltet, die sowohl der Prävention als auch der Reinigung und Heilung der Gemeinschaft dienen sollten. + + + + 2.142857142857143 + + Though malaria is treatable, the healthcare system faces drug shortages and increase strain with the spread of COVID-19. + + + Die Pandemie betrifft die neuartige Erkrankung COVID-19. + + + + 0.95 + + On 23 March, Ramaphosa issued a national lockdown starting on 26 March 2020. + + + Am selben Tag verhängte Ramaphosa eine nationale Ausgangssperre ab dem 26. März. + + + + 0.4594594594594595 + + Role of the state + + + Der deutsche Text der Erklärung (pdf) + + + + 1.9069767441860466 + + Global Polio Eradication Initiative: Advantages and Disadvantages of Vaccine Types + + + Vor- und Nachteile gegenüber Totimpfstoffen + + + + 1.6626506024096386 + + Pending developments in the coronavirus pandemic, training camps for the 2020 season are scheduled to be held in late July through August. + + + Die Trainingscamps für die Saison 2020 werden von Ende Juli bis August stattfinden. + + + + 0.5751633986928104 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached Madagascar in March 2020. + + + Die COVID-19-Pandemie tritt in Madagaskar seit März 2020 als Teil der weltweiten COVID-19-Pandemie auf, die im Dezember 2019 in China ihren Ausgang nahm. + + + + 1.4 + + (2nd on Nevis) + + + (englisch) + + + + 1.1020408163265305 + + On 8 March, the total amount of infected rose to 58, a total of 10 of which are cases of local transmission. + + + Am 8. März stieg die Gesamtzahl auf 58, von denen insgesamt 10 Fälle von lokaler Übertragung sind. + + + + 1.0945945945945945 + + Indonesia banned all flights from and to Mainland China starting from 5 February. + + + Indonesien verbot ab dem 5. Februar alle Flüge von und nach Festlandchina. + + + + 0.9122807017543859 + + On 6 March the first case was confirmed in Cameroon. + + + Am 6. März 2020 wurde der erste Fall in Kamerun gemeldet. + + + + 1.4390243902439024 + + On 24 January 2019, it was announced that the show was renewed for a second season, which premiered on 8 October 2019. + + + Die zweite Staffel begann am 5. Oktober 2019, in Deutschland am 21. November 2019. + + + + 0.8823529411764706 + + All cases were connected with northern Italy. + + + Drei Urlauber hatten sich in Norditalien infiziert. + + + + 0.8770764119601329 + + This directive requires the authorization of local state officials for citizens to leave their homes, while making exceptions for workers at supermarkets, pharmacies, banks, gas stations, medical clinics, telecommunications companies, and essential freelance jobs. + + + Diese Maßnahme erforderte die Genehmigung lokaler Staatsbeamter, damit die Bürger ihre Häuser verlassen können, während Ausnahmen für Arbeitnehmer in Supermärkten, Apotheken, Banken, Tankstellen, medizinischen Kliniken, Telekommunikationsunternehmen und für wichtige freiberufliche Tätigkeiten gelten. + + + + 0.7215189873417721 + + On 24 July 2019, the designs of the medals were unveiled. + + + Das Design der Medaillen wurde am 24. Juli 2019 der Öffentlichkeit vorgestellt. + + + + 0.9921875 + + Performance data and safety-related requirements for active respiratory gas humidifiers are specified by the standard ISO 8185. + + + Nach der Norm ISO 8185 sind die Leistungsdaten und sicherheitstechnischen Anforderungen für aktive Atemgasbefeuchter festgelegt. + + + + 0.8524590163934426 + + Owing to their nonspecific character, these symptoms are not often recognized as signs of HIV infection. + + + Da die Symptome sehr unspezifisch sind und viele andere Ursachen haben können, bleiben HIV-Infektionen oft erst unerkannt. + + + + 0.7957446808510639 + + 10 March: Singapore allowed 600 passengers to disembark from the Italian cruise ship Costa Fortuna, after being denied by Malaysia and Thailand ports with all passengers found to be well. + + + Am 10. März 2020 erlaubte Singapur 600 Passagieren, vom italienischen Kreuzfahrtschiff Costa Fortuna auszusteigen, nachdem dies von den Häfen in Malaysia und Thailand abgelehnt worden war und alle Passagiere als gesund befunden wurden. + + + + 0.9416058394160584 + + The government also announced that it would increase the number of hospital beds in Liechtenstein and set up a new test facility. + + + Die Regierung gab zudem bekannt, die Anzahl der Krankenhausbetten in Liechtenstein erhöhen zu wollen und eine neue Testanlage aufzubauen. + + + + 0.6176470588235294 + + Preventive health interventions are attested almost anywhere historical communities have left their mark. + + + Interventionen zur Gesundheitsvorsorge und Krankheitsprävention lassen sich in nahezu allen Fällen finden, in denen historische Gemeinschaften Quellen hinterlassen haben. + + + + 1.140625 + + At least five passengers have tested positive for coronavirus (COVID-19). + + + Mindestens fünf Passagiere wurden positiv auf COVID-19 getestet. + + + + 0.9308755760368663 + + As of 5 March, around 400 people are in home-based quarantine in Iceland and around 330 individuals have been tested for the virus, but no cases of transmission within the community had been identified. + + + Am 5. März befanden sich etwa 400 Personen in Island in häuslicher Quarantäne, und etwa 330 Personen wurden auf das Virus getestet, aber es wurden keine Fälle einer Übertragung innerhalb der Gemeinschaft festgestellt. + + + + 1.7826086956521738 + + On 12 March, the Catalan regional government quarantined four Catalan municipalities—Igualada, Vilanova del Cami, Santa Margarida de Montbui and Odena—following a cluster of cases being reported at Igualada Hospital; the measure affected 70,000 people and was scheduled to last 14 days. + + + Am 12. März 2020 stellte die katalanische autonome Regierung vier Gemeinden unter Quarantäne – Igualada, Vilanova del Cami, Santa Margarida de Montbui und Odena. + + + +