diff --git "a/data/en-pl.tmx" "b/data/en-pl.tmx" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/data/en-pl.tmx" @@ -0,0 +1,6244 @@ + + +
+ ELRC project + Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings -based approach was adopted for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. + en + pl + 692 + 11961 + 10020 + 3264 + 4262 +
+ + + 1.1176470588235294 + + On 28 February, the national government, the Federal Council, banned all events with more than 1,000 participants. + + + 28 lutego 2020 Rada Federacyjna podjęła decyzję o zakazaniu wszelkich zgromadzeń więcej niż 1000 osób. + + + + 0.19047619047619047 + + The U.S. + + + Program Narodów Zjednoczonych ds. Rozwoju. + + + + 1.014388489208633 + + Adverse effects with these treatments were common, with half of people getting flu-like symptoms and a third experiencing emotional problems. + + + Często występują efekty uboczne leczenia; połowa leczonych cierpi z powodu objawów grypopodobnych, a jedna trzecia ma problemy emocjonalne. + + + + 0.9532710280373832 + + These potential new treatments have come about due to a better understanding of the hepatitis C virus. + + + Te potencjalne nowe leki są rezultatem pełniejszego zrozumienia istoty wirusowego zapalenia wątroby typu C. + + + + 1.0064516129032257 + + Roughly one-quarter of the world's population has been infected with M. tuberculosis, with new infections occurring in about 1% of the population each year. + + + Ponad 1/3 ludzkiej populacji jest lub była w przeszłości narażona na prątki gruźlicy, a nowe infekcje pojawiają się na świecie w tempie jednego na sekundę. + + + + 1.3010752688172043 + + Metabolic complications include the refeeding syndrome characterised by hypokalemia, hypophosphatemia and hypomagnesemia. + + + Do powikłań metabolicznych zalicza się hipokaliemię, hipofosfatemię i hipomagnezemię we krwi. + + + + 0.8348623853211009 + + The head of the organization is the Director-General, elected by the World Health Assembly. + + + Na czele Sekretariatu WHO stoi Dyrektor Generalny, wybierany co pięć lat przez Światowe Zgromadzenie Zdrowia. + + + + 1.0642201834862386 + + The 23-year-old patient in Dawlatabad District, in northern Balkh, fled Bo Ali Sina Hospital after testing positive. + + + 23-letni chory w dystrykcie Dawlatabad, uciekł ze szpitala Bo Ali Sina po uzyskaniu pozytywnego wyniku badań. + + + + 1.1911764705882353 + + The French scientist Louis Pasteur developed the first effective vaccine in 1881. + + + Jedną z nich wprowadził w 1881 roku francuski uczony Ludwik Pasteur. + + + + 0.8099173553719008 + + In those who smoke, stopping smoking is the only measure shown to slow down the worsening of COPD. + + + Zaprzestanie palenia tytoniu jest jednym z najważniejszych czynników mających znaczenie dla spowolnienia postępu choroby. + + + + 0.9921875 + + On March 12, Sophie Gregoire Trudeau, the wife of Canada's prime minister Justin Trudeau, became Canada's first UK-linked case. + + + 12 marca 2020 u żony premiera Kanady Justina Trudeau, Sophie Grégoire Trudeau, zdiagnozowano zarażenie koronawirusem SARS-CoV-2. + + + + 1.2285714285714286 + + Up until 14 March, the Afghan government had spent $25 million to tackle the outbreak, which included $7 million of aid packages. + + + Do 14 marca rząd afgański wydał 25 milionów USD na walkę z epidemią, w tym 7 mln USD na pakiety pomocowe. + + + + 1.2551020408163265 + + Pulmonary aspiration of acidic material (such as stomach acid) may produce an immediate primary injury caused by the chemical reaction of acid with lung parenchyma, and a later secondary injury as a result of the subsequent inflammatory response. + + + Uduszenie gwałtowne (łac. suffocatio) – rodzaj śmierci gwałtownej, która nastąpiła na skutek niedostatecznego zaopatrzenia tkanek w tlen wywołanego przez uniemożliwienie wymiany gazowej w płucach. + + + + 0.8518518518518519 + + The organizers announced the nominees on February 8, 2020, one day prior to the AMPAS event. + + + Ogłoszenie oficjalnej listy nominowanych odbyło się 8 lutego 2020 roku, a więc na dzień przed Oscarami 2020. + + + + 2.971830985915493 + + "The 33rd Annual Nickelodeon Kids' Choice Awards (officially titled ""Nickelodeon’s Kids’ Choice Awards 2020: Celebrate Together"") are scheduled to be held virtually on May 2, 2020, hosted by Victoria Justice." + + + 33. gala Nickelodeon Kids’ Choice Awards miała odbyć się 22 marca 2020. + + + + 0.9230769230769231 + + A Life of Illusion (Joe Walsh cover) + + + "„Life of Illusion"" (Joe Walsh cover)" + + + + 2.269230769230769 + + Interactive map of COVID-19 situation in the Czech Republic + + + pandemia COVID-19 w Polsce + + + + 0.9339622641509434 + + Transfusion-related acute lung injury (TRALI) is a serious blood transfusion complication characterized by the acute onset of non-cardiogenic pulmonary edema following transfusion of blood products. + + + Ostre poprzetoczeniowe uszkodzenie płuc (ang. transfusion related acute lung injury, TRALI) – powikłanie występujące po przetoczeniu preparatów krwiopochodnych, polegające na ostrym, niekardiogennym obrzęku płuc. + + + + 0.8727272727272727 + + World Health Organization (WHO): Swine influenza + + + Raporty WHO o rozprzestrzenianiu się nowej grypy (ang.) + + + + 1.289655172413793 + + The Folketing cancelled some of its regular meetings and hearings, and when voting a clearing system will be used to avoid having more than 95 members in the main chamber at any one time. + + + Przez pandemię Folketinget (duński parlament) zmienił zasady swojej pracy, żeby uniknąć gromadzenia więcej niż 95 deputowanych na sali posiedzeń. + + + + 0.8058252427184466 + + It is also sometimes called pitcher's elbow due to the same tendon being stressed by the throwing of objects such as a baseball, but this usage is much less frequent. + + + Do uszkodzenia przyczepów najczęściej doprowadzają mikrourazy w wyniku zespołu przeciążeniowego wskutek powtarzalnych ruchów nadgarstka wbrew oporowi, takich jak gra w golfa, rzucanie np. piłką baseballową. + + + + 2.15 + + The government also announced that it would increase the number of hospital beds in Liechtenstein and set up a new test facility. + + + Rząd ogłosił natomiast, że zwiększy ilość łóżek w szpitalach + + + + 0.6956521739130435 + + TBI is a major cause of death and disability worldwide, especially in children and young adults. + + + Urazowe uszkodzenie mózgu jest jednym z głównych powodów śmierci oraz niepełnosprawności na świecie, szczególnie wśród dzieci i młodzieży. + + + + 1.9090909090909092 + + The patient who died was a 45-year-old woman in Herat Province. + + + Była to chora pacjentka z Heratu. + + + + 1.0224719101123596 + + On 12 March, a second case was confirmed, an 87-year-old woman whose daughter is a teacher. + + + 12 marca potwierdzono drugi przypadek, 87-letnią kobietę, której córka jest nauczycielką. + + + + 0.9736842105263158 + + The second case at the border was a Pakistani embassy employee from Kabul. + + + Drugim przypadkiem na granicy był pracownik ambasady pakistańskiej w Kabulu. + + + + 2.3095238095238093 + + The Games' bid slogan is Discover Tomorrow (Japanese: 未来(あした)をつかもう, romanized: Ashita o tsukamō). + + + Odkryj jutro (ang. Discover Tomorrow; jap. + + + + 1.608695652173913 + + The BOS scoring system is as follows: + + + Schorzenie pojawia się: + + + + 2.12 + + As fire overcomes metal (火克金), the name conveys the hope that the hospital will overcome the respiratory infection caused by SARS-CoV-2 that troubles the lung. + + + Szpital powstał jako odpowiedź na rozprzestrzenianie się wirusa SARS-CoV-2. + + + + 1.5208333333333333 + + On 13 March, the authorities recommended that all Danes that were abroad (excluding Danes that live abroad) return to Denmark as soon as possible. + + + 13 marca rząd zarekomendował wszystkim obywatelom Danii możliwie jak najszybszy powrót do kraju. + + + + 1.2536231884057971 + + "In 2000, Drs. Alter and Houghton were honored with the Lasker Award for Clinical Medical Research for ""pioneering work leading to the discovery of the virus that causes hepatitis C and the development of screening methods that reduced the risk of blood transfusion-associated hepatitis in the U.S. from 30% in 1970 to virtually zero in 2000.""" + + + pionierskie prace prowadzące do odkrycia wirusa wywołującego wirusowe zapalenie wątroby typu C oraz opracowanie metod badań przesiewowych, które zmniejszyły ryzyko zakażenia wirusowym zapaleniem wątroby w wyniku transfuzji krwi w USA z 30% w 1970 roku prawie do zera w 2000 r. + + + + 0.9190751445086706 + + In Canada the cost of a course of antiviral treatment is as high as 30,000 CAD in 2003, while the United States costs are between 9,200 and 17,600 in 1998 USD. + + + W Kanadzie koszt leczenia przeciwwirusowego wynosił w 2003 r. aż 30 000 dolarów kanadyjskich, podczas gdy ten sam koszt w USA wahał się w 1998 r. od 9 200 do 17 600 dolarów. + + + + 2.8076923076923075 + + Outline of Government Programs Related to the COVID-19 Pandemic in Canada + + + pandemia COVID-19 w Polsce + + + + 0.7692307692307693 + + Based in Geneva, it typically meets yearly in May. + + + Zazwyczaj posiedzenia Zgromadzenia odbywają się corocznie w maju. + + + + 1.1625 + + Methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA), one of the most virulent strains of antibiotic-resistant bacteria and a common culprit of hospital- and community-acquired infections. + + + gronkowiec złocisty oporny na metycylinę, jedna z najżywotniejszych opornych na antybiotyki bakterii, powszechna przyczyna zakażeń szpitalnych i pozaszpitalnych + + + + 2.1159420289855073 + + (Simple Triage and Rapid Treatment) is a simple triage system that can be performed by lightly trained lay and emergency personnel in emergencies. + + + (Simple Triage and Rapid Treatment – prosta selekcja i szybka pomoc). + + + + 0.34285714285714286 + + MedlinePlus. + + + pokarmowego – żywienie pozajelitowe + + + + 0.9871382636655949 + + "During the 2019–2020 coronavirus pandemic, the World Health Organization (WHO) suggested favoring the term ""physical distancing"" as opposed to ""social distancing"", in keeping with the fact that it is a physical distance which prevents transmission; people can remain socially connected via technology." + + + Światowa Organizacja Zdrowia (WHO) podczas pandemii koronawirusa w latach 2019–2020 zasugerowała określenie dystansowanie fizyczne zamiast dystansowanie społeczne kierując się założeniem, że jest to fizyczny dystans, który uniemożliwia transmisję; ludzie mogą pozostać w kontakcie społecznym dzięki technologii. + + + + 0.7910447761194029 + + Australia subsequently imposed travel bans on Iran (1 March), South Korea (5 March), and Italy (11 March). + + + 1 marca identyczne restrykcje wprowadzono dla cudzoziemców przybywających z Iranu, Korei Południowej (5 marca), oraz Włoch (11 marca). + + + + 0.9333333333333333 + + Coxiella burnetii or Q fever + + + Coxiella burnetii - gorączka Q + + + + 0.7297297297297297 + + Other known pathogenic mycobacteria include M. leprae, M. avium, and M. kansasii. + + + Do mykobakterii chorobotwórczych należą także Mycobacterium leprae, grupa Mycobacterium avium oraz M. kansasii. + + + + 0.6223776223776224 + + These accidents highlighted the dangers of software control of safety-critical systems, and they have become a standard case study in health informatics and software engineering. + + + Wydarzenia wiążące się z maszynami Therac-25 weszły do kanonu studiów na temat niezawodności oprogramowania i stanowią istotny argument przemawiający za stosowaniem specjalnych kroków projektowych w krytycznych dla życia lub zdrowia ludzkiego zastosowaniach technologii informatycznych. + + + + 1.15 + + 15 January 2015. p. 38. + + + z 2018 r. poz. 753). + + + + 1.1529411764705881 + + It was reported that one Afghan citizen with coronavirus was returned from Torkham to Afghanistan. + + + Zgłoszono, że jeden obywatel afgański z koronawirusem został odesłany do Afganistanu. + + + + 1.4171779141104295 + + The greater the proportion of immune individuals in a community, the smaller the probability that non-immune individuals will come into contact with an infectious individual, helping to shield non-immune individuals from infection. + + + Im większa jest proporcja osób w społeczności, które są odporne, tym mniejsze prawdopodobieństwo, że ci, którzy nie są odporni, wchodzą w kontakt z osobą zakażoną. + + + + 1.7339449541284404 + + Onward is a 2020 American computer-animated urban fantasy-adventure film produced by Walt Disney Pictures and Pixar Animation Studios and distributed by Walt Disney Studios Motion Pictures. + + + Naprzód (ang. Onward) – amerykański animowany komputerowo film przygodowy fantasy wytwórni Pixar z 2020 roku. + + + + 1.0 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached Monaco on 29 February 2020. + + + Pierwszy odnotowany przypadek zachorowania na terenie Monako wystąpił 29 lutego 2020 roku. + + + + 1.7446808510638299 + + There are seven major genotypes of HCV, which are known as genotypes one to seven. + + + Występuje siedem głównych genotypów wirusa HCV. + + + + 1.4285714285714286 + + Once again, the results were impressive. + + + Efekty okazały się pomyślne. + + + + 0.8658536585365854 + + In 1994, Bradley sued Chiron, seeking to invalidate the patent, have himself included as a coinventor, and receive damages and royalty income. + + + W 1994 r. Bradley pozwał Chiron, próbując unieważnić patent i starając się o uzyskanie statusu współwynalazcy oraz licząc na rekompensatę i zysk tytułem honorarium. + + + + 1.0 + + USS Theodore Roosevelt (CVN-71) News – U.S. Navy + + + oficjalna strona USS Theodore Roosevelt (CVN-71) + + + + 1.4453125 + + On 13 March, 27 cases were confirmed in Grodno, Gomel, Minsk, Vitebsk, and Minsk Region, including 5 students from the Faculty of International Relations of Belarusian State University. + + + Osoby pochodzą z Grodna, Homla, Mińska, Witebska i obwodu mińskiego, w tym 5 studentów z Białoruskiego Uniwersytetu Państwowego. + + + + 1.027027027027027 + + Use of the chair with copper arm tops resulted in a 17-fold lower risk of exposure to environmental microbes than when patients used the standard chair. + + + Dodatkowo użycie foteli z miedzianymi oparciami na ręce zmniejszyło narażenie pacjentów na kontakt z mikrobami 17-krotnie względem grupy kontrolnej. + + + + 1.0555555555555556 + + Nomination of candidates closed on Wednesday, 22 January. + + + 22 stycznia 2020 upłynął termin zgłaszania kandydatów. + + + + 0.9723756906077348 + + In many areas of the world, people are unable to afford treatment with antivirals as they either lack insurance coverage or the insurance they have will not pay for antivirals. + + + W wielu rejonach świata ludzi nie stać na opłacenie leczenia przeciwwirusowego ze względu na brak ubezpieczenia lub to, że ich ubezpieczenie nie obejmuje leczenia przeciwwirusowego. + + + + 1.0672268907563025 + + On 23 February, at least three citizens of Herat who had recently returned from Qom, Iran were suspected of COVID-19 infection. + + + 23 lutego co najmniej trzech obywateli Heratu, którzy niedawno wrócili z Iranu, było podejrzanych o zakażenie COVID-19. + + + + 0.5632183908045977 + + Centers for Disease Control and Prevention (CDC). + + + Centers for Disease Control and Prevention (CDC), Division of Tuberculosis Elimination. + + + + 1.3855421686746987 + + On 22 March, an 88-year-old man became the first confirmed death in the country as the number of cases rose to 112. + + + 22 marca pojawił się pierwszy potwierdzony zgon w kraju, był to 88-letni mężczyzna. + + + + 1.3846153846153846 + + 2020 coronavirus pandemic in Albania + + + pandemia COVID-19 w Serbii + + + + 0.75 + + All cases were connected with northern Italy. + + + Wszystkie osoby wówczas zarażone wróciły z północnych Włoch. + + + + 0.9805825242718447 + + Research indicates that measures must be applied rigorously and immediately in order to be effective. + + + Badania wskazują, że aby środki te były skuteczne, muszą być stosowane rygorystycznie i natychmiastowo. + + + + 0.7037037037037037 + + "It ""made me so miserable that life seemed worthless""." + + + Pisał: to uczyniło mnie tak nieszczęśliwym, że życie wydawało się bezwartościowe. + + + + 0.8611111111111112 + + Viral infections make up perhaps one third of cases of food poisoning in developed countries. + + + Zakażenia wirusowe stanowią prawdopodobnie jedną trzecią przyczyn zatruć pokarmowych w krajach rozwiniętych. + + + + 1.2686567164179106 + + The ubiquity of sugar-sweetened beverages and their appeal to younger consumers has made their consumption a subject of particular concern by public health professionals. + + + Wszechobecność dosładzanego pożywienia uczyniła z jego konsumpcji przedmiot szczególnego zaniepokojenia ekspertów zdrowia publicznego. + + + + 1.1153846153846154 + + Microorganisms are known to survive on inanimate surfaces for extended periods of time. + + + Drobnoustroje mogą przetrwać na powierzchniach nieożywionych przez długi czas. + + + + 0.6231884057971014 + + There are no measures that alter this risk. + + + Nie istnieją żadne metody profilaktyczne, które obniżałyby to ryzyko. + + + + 0.6891891891891891 + + Efforts in Great Britain have been less successful. + + + Jednak jej implementacja jest mniej skuteczna niż w szeregu państw świata. + + + + 1.1538461538461537 + + Caribbean Public Health Agency + + + pandemia COVID-19 w Polsce + + + + 1.3404255319148937 + + Construction of the hospital began on the evening of 23 January 2020 for a scheduled completion of construction on 3 February. + + + Prace budowlane rozpoczęto 24 stycznia 2020 roku, szpital rozpoczął działalność 3 lutego 2020. + + + + 0.7323943661971831 + + The man is from Labin and had been working in Italy. + + + Pacjentem był 26-letni mężczyzna, który wrócił z Mediolanu we Włoszech. + + + + 0.8397435897435898 + + The M. tuberculosis complex (MTBC) includes four other TB-causing mycobacteria: M. bovis, M. africanum, M. canetti, and M. microti. + + + W skład Mycobacterium tuberculosis complex wchodzą 3 inne powodujące gruźlicę prątki: M. bovis (włączając atenuowany szczep BCG), M. africanum i M. microti. + + + + 1.2181818181818183 + + "The Health Minister of the DRC, Eteni Longondo, said that the situation is ""under control"" and that ""there is no need to panic""." + + + "Minister zdrowia Eteni Longondo, powiedział, że sytuacja jest „pod kontrolą"" i „nie ma powodów do paniki""." + + + + 0.6258064516129033 + + 8 March: A 60-year-old German citizen died in Hurghada, the first German fatality from the virus. + + + 8 marca potwierdzono pierwszy śmiertelny przypadek koronawirusa SARS-CoV-2, 60-letniego mężczyzny, obywatela Niemiec, hospitalizowanego w mieście Hurghada. + + + + 1.1785714285714286 + + Workplace exposure is believed to be the cause in 10–20% of cases. + + + czynniki odpowiadają za 10–20% przypadków rozwoju POChP. + + + + 1.2200956937799043 + + Occurrence of hepatitis C among prison inmates in the United States is 10 to 20 times that of the occurrence observed in the general population; this has been attributed to high-risk behavior in prisons such as IDU and tattooing with nonsterile equipment. + + + Wskaźnik zakażeń WZW C wśród więźniów w USA jest od 10 do 20 razy wyższy w porównaniu z populacją ogólną, co badania przypisują zachowaniom wysokiego ryzyka, takim jak zażywanie narkotyków oraz tatuowanie się. + + + + 0.5175438596491229 + + Flu-like symptoms normally disappear within 24 to 48 hours. + + + Pierwsze objawy gorączki metalicznej pojawiają się w ciągu 48 godzin od ekspozycji, najczęściej od 3 do 10 godzin. + + + + 0.9031339031339032 + + To slow down the spread of infectious diseases and avoid overburdening healthcare systems, particularly during a pandemic, several social-distancing measures are used, including the closing of schools and workplaces, isolation, quarantine, restricting the movement of people and the cancellation of mass gatherings. + + + W celu spowolnienia rozprzestrzeniania się chorób zakaźnych i uniknięcia przeciążenia służb zdrowia, szczególnie w czasie pandemii, stosuje się szereg środków mających na celu zachowanie dystansu społecznego, włączając w to zamykanie szkół i miejsc pracy, izolację, kwarantannę, ograniczanie przemieszczania się osób i odwoływanie masowych zgromadzeń. + + + + 0.853448275862069 + + Mathematical modeling has shown that transmission of an outbreak may be delayed by closing schools. + + + Przeprowadzone modelowanie matematyczne wykazało, że transmisja wirusa może zostać opóźniona dzięki zamykaniu szkół. + + + + 1.0298507462686568 + + It was a person-to-person spread, because the infected person had not been outside Slovakia lately, but his son had been in Venice, Italy. + + + Istnieją podejrzenia, że zaraził się od syna, który wrócił z północnych Włoch, jednakże nie wykazywał objawów zarażenia koronawirusem. + + + + 0.9810606060606061 + + "During the 2019–2020 coronavirus pandemic, the CDC revised the definition of social distancing as ""remaining out of congregrate settings, avoiding mass gatherings, and maintaining distance (approximately six feet or two meters) from others when possible""." + + + "Podczas pandemii koronawirusa w latach 2019–2020 CDC zrewidowało definicję społecznego dystansowania jako „pozostawanie z dala od miejsc kongregacji, unikanie masowych zgromadzeń i utrzymywanie w miarę możliwości dystansu (około 6 stóp lub 2 metrów) od innych""." + + + + 0.8602941176470589 + + "All UN member states are eligible for WHO membership, and, according to the WHO website, ""other countries may be admitted as members when their application has been approved by a simple majority vote of the World Health Assembly""." + + + "Wszystkie kraje członkowskie ONZ mogą stać się członkami WHO i zgodnie z informacjami na stronie internetowej WHO „Pozostałe kraje także mogą być przyjęte do Organizacji, jeśli ich wniosek zostanie poparty przez zwykłą większość głosów Światowego Zgromadzenia Zdrowia.""" + + + + 1.5052631578947369 + + On 15 March, it was announced that there were four new active cases in Andorra, making a total of 6 cases (5 of them being active at the time). + + + 15 marca ogłoszono, że w Andorze pojawiły się cztery nowe przypadki, co daje łącznie 6 zakażeń. + + + + 1.3773584905660377 + + The person's pulse and breathing is checked to confirm no vitals present. + + + SCU) – brak oddechu i tętna, osoba nie do uratowania. + + + + 0.7432432432432432 + + Animals may become infected by eating infected animals. + + + Zwierzęta mięsożerne zakażają się po zjedzeniu zwierząt padłych na wąglik. + + + + 0.7142857142857143 + + Gromulska, M (2008). + + + p.o. Mirosław Wysocki (2007) + + + + 1.2419354838709677 + + At close of nominations, Fine Gael had 30.5% female candidates, Fianna Fáil had 31%, Labour had 32%, Sinn Féin had 33%, People Before Profit had 38%, the Green Party had 41%, and the Social Democrats had 57%, all passing the quota. + + + Kobiety stanowiły 30,5% kandydatek na listach Fine Gael, 31% Fianna Fáil, 32% Partii Pracy, 33% Sinn Féin, 38% People Before Profit Alliance, 41% Partii Zielonych i 57% Socjaldemokratów. + + + + 0.958904109589041 + + The complication rate at the time of insertion should be less than 5%. + + + Częstość powikłań w momencie założenia nie powinna wynosić więcej niż 5%. + + + + 0.991304347826087 + + On 15 March 2020, the Guatemalan government confirmed its second case and the first COVID-19 death in the country. + + + W dniu 15 marca 2020 r. rząd Gwatemali potwierdził drugi przypadek i pierwszą śmierć z powodu COVID-19 w tym kraju. + + + + 1.0945945945945945 + + Antimicrobial Copper Alloys surfaces kill greater than 99.9% of bacteria within two hours, and continue to kill 99% of bacteria even after repeated contamination. + + + Stopy miedzi przeciwdrobnoustrojowej eliminują ponad 99,9% bakterii w przeciągu 2 godzin i eliminują 99% bakterii nawet po ponownym zanieczyszczeniu + + + + 1.3644067796610169 + + An 82-year-old man from village Dumnica of Podujevo is the first victim from the pandemic, he had contracted the virus through contact with his son and daughter. + + + Był nim 82-letni mężczyzna ze wsi Dumnica (Gmina Podujevo), który zaraził się wirusem poprzez kontakt z synem i córką. + + + + 1.1830985915492958 + + On 29 February, Monaco announced its first case, a man who was admitted to at the Princess Grace Hospital Centre then transferred to Nice University Hospital in France. + + + Mężczyzna został przyjęty do Centrum Szpitala Księżniczki Grace, a następnie przeniesiony do Nicejskiego Szpitala Uniwersyteckiego we Francji. + + + + 0.8857142857142857 + + As of 2011, there are about one hundred medications in development for hepatitis C. These include vaccines to treat hepatitis, immunomodulators, and cyclophilin inhibitors, among others. + + + W 2011 r. opracowywano ponad 100 leków na wirusowe zapalenie wątroby typu C. Wśród leków tych były między innymi szczepionki przeciw wirusowemu zapaleniu wątroby, immunomodulatory oraz inhibitory cyklofilinowe. + + + + 1.288888888888889 + + Both of them were transported to Saint Ladislaus Hospital. + + + Hospitalizowano ich w szpitalu w Budapeszcie. + + + + 1.1346153846153846 + + 2018 Recommendations of the International Antiviral Society + + + Zalecenia polskiego towarzystwa naukowego AIDS 2016. + + + + 1.0185185185185186 + + Yersinia enterocolitica and Yersinia pseudotuberculosis + + + Yersinia enterocolitica i Yersinia pseudotuberculosis. + + + + 1.523076923076923 + + Planet Claire (The B-52's cover) (Live at New York City, New York, 31 Oct 2002 with Fred Schneider) + + + "„Planet Claire"" (Live, featuring Fred Schneider of The B-52’s)" + + + + 0.8 + + Worried about swine flu? + + + Wirus powodujący świńską grypę + + + + 1.550561797752809 + + It also results in profound activation of mononuclear cells and the production of potent effector cytokines such as IL-1, IL-6, and TNF-α. + + + Cząsteczki bakteryjne prowadzą do uwolnienia przez komórki TNF-α i interleukin: 1, 6 i 8. + + + + 1.6046511627906976 + + In the application of the principle... decisions should be guided by: + + + Wywodzi się z niej w szczególności wnioski: + + + + 1.1443298969072164 + + The second case was confirmed to be a Cameroonian national in the country, who returned from France on 8 March. + + + Drugim przypadkiem okazał się pacjent będący obywatelem Kamerunu, który 8 marca wrócił z Francji. + + + + 1.3578947368421053 + + A Constituency Commission, convened in July 2016 under the provisions of the Electoral Act 1997 with Judge Robert Haughton as chair, made recommendations on changes to constituency boundaries after publication of initial population data from the 2016 census. + + + Komisja pod przewodnictwem sędziego Roberta Haughtona rozrysowała nowe granice okręgów wyborczych po opublikowaniu początkowych danych o ludności na podstawie spisu powszechnego z 2016 roku. + + + + 1.84 + + Qualifying event cancellation and postponement + + + Bukmacherzy i ocena szans + + + + 1.0256410256410255 + + "Enhanced section (""Japanese Grunge"")" + + + "Enhanced Section („Japanese Grunge"")" + + + + 1.0636363636363637 + + Liver biopsies are used to determine the degree of liver damage present; however, there are risks from the procedure. + + + Biopsja wątroby może pomóc określić stopień uszkodzenia wątroby, procedura wiąże się jednak z pewnym ryzykiem. + + + + 0.925 + + Enterobacter aerogenes, a pathogenic bacterium commonly found in hospitals that causes opportunistic skin infections and impacts other body tissues. + + + Enterobacter aerogenes, bakteria powszechnie występująca w środowiskach szpitalnych powodująca oportunistyczne zakażenia skóry i wpływająca na inne tkanki ciała + + + + 0.5535714285714286 + + Schools, bars, restaurants, and places of worship were closed. + + + Rząd kongijski podjął szereg działań zapobiegawczych, w tym zamknięcie szkół, barów, restauracji i miejsc kultu. + + + + 2.0 + + Among the proposals: + + + Przykłady: + + + + 0.7692307692307693 + + There is a high over-incidence of various cancers in patients who have been treated with Thorotrast. + + + Naczyniomięsak wątroby, rzadko występujący w ogólnej populacji, jest specyficznym nowotworem u pacjentów narażonych na Thorotrast. + + + + 1.6923076923076923 + + It is estimated to occur in 1:1300 to 1:5000 transfusions of plasma-containing products. + + + TRALI występuje z częstością 1:2000–5000 przetoczeń. + + + + 1.5 + + 2020 coronavirus pandemic in Montenegro + + + pandemia COVID-19 w Polsce + + + + 0.8238993710691824 + + In contrast, if 33% of affected workplaces are closed, the attack rate decreases to 4.9%, and the peak time is delayed by one week. + + + Natomiast jeśli 33% dotkniętych miejsc pracy zostanie zamkniętych, wskaźnik zachorowań spadnie do 4,9%, a szczytowy czas epidemii zostanie opóźniony o tydzień. + + + + 1.328125 + + From 14 March to 13 April, all Danish borders were closed, with exceptions made solely for the transport of goods, people with an important reason for visiting, foreigners leaving Denmark, and Danes and people with a residence permit returning to Denmark. + + + Od 14 marca do 13 kwietnia, granice Danii są zamknięte dla wszystkich, z wyjątkiem transportu drogowego towarów oraz powrotu do kraju Duńczyków i ludzi zamieszkałych na stałe na terenie Danii. + + + + 0.3246753246753247 + + It was a 52-year-old man. + + + Pacjentem był 52-letni mężczyzna, który nigdzie nie był wcześniej za granicą. + + + + 0.5643564356435643 + + There is currently no cure, nor an effective HIV vaccine. + + + Nie istnieje skuteczna szczepionka przeciw HIV, nie ma też możliwości całkowitego wyleczenia choroby. + + + + 1.0869565217391304 + + US Embassy in Panama: COVID-19 Information Includes summary in English of measures the Panamanian government has taken to slow the spread of the virus + + + Pandemia COVID-19 w Panamie – pandemia zachorowań na ostrą zakaźną chorobę układu oddechowego COVID-19 wywoływaną przez wirusa SARS-CoV-2. + + + + 1.2954545454545454 + + Those who are kept in strict isolation are often kept in a special room at the facility designed for that purpose. + + + Pacjenci znajdują się w specjalnie wyposażonym pomieszczeniu przeznaczonym do tego celu. + + + + 1.0853658536585367 + + The election of the 33rd Dáil was therefore held using the new boundaries, for 160 seats. + + + Wybory do Dáilu 33 kadencji zostaną przeprowadzone z wykorzystaniem nowych granic. + + + + 1.0615384615384615 + + Effective from 20 March, all Angolan borders were closed for 15 days. + + + Od 20 marca wszystkie granice Angoli zostały zamknięte na 15 dni. + + + + 1.1048387096774193 + + Antibiotics such as tetracyclines, rifampin, and the aminoglycosides streptomycin and gentamicin are effective against Brucella bacteria. + + + Antybiotyki skuteczne wobec bakterii Brucella to tetracykliny, ryfampicyna oraz aminoglikozydy: streptomycyna i gentamycyna. + + + + 1.5333333333333334 + + Thorotrast is a suspension containing particles of the radioactive compound thorium dioxide, ThO2, that was used as a radiocontrast agent in medical radiography in the 1930s and 1940s. + + + Thorotrast – zawiesina zawierająca cząsteczki dwutlenku toru, ThO2, używana w przeszłości do diagnostyki radiologicznej. + + + + 1.1317073170731706 + + Continuous reduction of bacterial contamination: This test protocol measures the number of bacteria that survive on a surface after it has been re-inoculated eight times over a 24-hour period without intermediate cleaning or wiping. + + + Stała redukcja zanieczyszczenia bakteryjnego: test mierzy przeżywalność bakterii na powierzchni stopu po ośmiokrotnym ponownym zakażeniu próbki w przeciągu 24 godzin, bez czyszczenia powierzchni w trakcie. + + + + 1.0574712643678161 + + "Tattoos or piercings performed either before the mid-1980s, ""underground,"" or nonprofessionally are of particular concern, since sterile techniques in such settings may be lacking." + + + Tatuaże lub piercing wykonane przed rokiem 1985 są szczególnym powodem do niepokoju, ponieważ techniki sterylizacji mogły być wówczas niewystarczające, aby eliminować wirusa. + + + + 2.0 + + After World War II, the disease was widely distributed throughout the world. + + + Choroba ta występuje na całym świecie. + + + + 1.1923076923076923 + + Solidarity with other countries + + + Polska i państwa sąsiednie + + + + 1.6875 + + The 10th case of death was confirmed as a 83-year-old woman who was treated at Klaipėda University Hospital. + + + Ofiarą wirusa była 83-letnia kobieta, hospitalizowana w Ukmergė. + + + + 1.3838383838383839 + + Plague Inc. is a real-time strategy simulation video game, developed and published by UK-based independent games studio Ndemic Creations. + + + Plague Inc. – komputerowa gra strategiczna, wyprodukowana przez brytyjskie studio Ndemic Creations. + + + + 0.8373983739837398 + + A sustained response is seen in 70–80% of people with HCV genotypes 2 and 3 with 24 weeks of treatment. + + + Pozytywna reakcja na leczenie utrzymuje się u 70-80% osób zakażonych HCV genotypu 2 i 3 przez okres 24 tygodni po leczeniu. + + + + 0.9444444444444444 + + 1958 – First Schedule: DTwP and DT + + + MZ z 05 stycznia 2017 r. poz. 1) PDF + + + + 1.2 + + The Ministry of Public Health announced that Balkh Province and Kapisa Province had their first cases. + + + Ministerstwo Zdrowia ogłosiło, że przypadki miały miejsce w prowincji Balkh i Kapisa. + + + + 1.4329896907216495 + + The Commission report, released on 27 June 2017, recommended an increase in the number of TDs from 158 to 160 elected in 39 constituencies. + + + Zalecono w nim zwiększenie liczby deputowanych z 158 do 160 wybieranych w 39 okręgach wyborczych. + + + + 0.4315068493150685 + + Between ten and fifteen percent die before reaching a hospital. + + + Prawie połowa wszystkich przypadków krwotoku podpajęczynówkowego jest śmiertelna, a 10-15% wszystkich chorych umiera przed przybyciem do szpitala. + + + + 0.7432432432432432 + + On 28 April Kawasaki Syndrome was reported in children. + + + 28 lutego 2020 zanotowano przypadek wirusa SARS-CoV-2 w Wielkiej Brytanii. + + + + 0.8652482269503546 + + If this test is positive, a confirmatory test is then performed to verify the immunoassay and to determine the viral load. + + + Jeżeli wynik jest pozytywny, przeprowadza się badanie na obecność RNA wirusa w celu potwierdzenia rozpoznania oraz określenia fazy zakażenia. + + + + 0.8787878787878788 + + Fatty liver and liver failure + + + Elektrolity i pierwiastki śladowe + + + + 0.5022026431718062 + + If a party does not have a minimum of 30% male and 30% female candidates, it forfeits half of their state funding. + + + Zgodnie z obowiązującym prawem na listach obowiązuje parytet płci, każda partia musi wystawić co najmniej 30% kandydatów płci męskiej i co najmniej 30% płci żeńskiej, w przeciwnym razie partia traci połowę funduszy państwowych. + + + + 0.9157894736842105 + + The risk is greater if the needle in question is hollow and the puncture wound is deep. + + + Ryzyko jest większe, gdy zakłuto się igłą iniekcyjną (z kanalikiem) oraz gdy rana jest głęboka. + + + + 0.84 + + A sixth patient died at Thomayer Hospital. + + + Pacjenci byli hospitalizowani w szpitalu w Pradze. + + + + 0.8314606741573034 + + In St. Louis, shortly after the first cases of influenza were detected in the city during the 1918 flu pandemic, authorities implemented school closures, bans on public gatherings and other social-distancing interventions. + + + W Saint Louis, wkrótce po wykryciu w mieście pierwszych przypadków zachorowań na grypę podczas pandemii grypy w 1918 r., władze zamknęły szkoły, zakazały organizowania zgromadzeń publicznych i wprowadziły inne działania mające na celu zachowanie dystansu społecznego. + + + + 1.3465346534653466 + + There is some evidence that the same mercury poisoning may predispose to Young's syndrome (men with bronchiectasis and low sperm count). + + + Przyczyną tej choroby jest prawdopodobny kontakt małego dziecka ze związkami rtęci (zatrucie rtęcią). + + + + 1.530612244897959 + + Body temperature less than 36 °C (96.8 °F) or greater than 38 °C (100.4 °F) + + + temperatura ciała poniżej 36 °C lub powyżej 38 °C + + + + 1.4142857142857144 + + The mesothelium consists of a single layer of flattened to cuboidal cells forming the epithelial lining of the serous cavities of the body including the peritoneal, pericardial and pleural cavities. + + + Międzybłoniak (łac. mesothelioma) – nowotwór złośliwy wywodzący się z komórek pokrywających błony surowicze – opłucną, osierdzie i otrzewną. + + + + 1.7258064516129032 + + On 25 March, the Government announced that the number of people affected by the coronavirus had reached 31. + + + 25 marca rząd ogłosił, że liczba zakażonych osób osiągnęła 31. + + + + 1.36996336996337 + + Herd immunity (also called herd effect, community immunity, population immunity, or social immunity) is a form of indirect protection from infectious disease that occurs when a large percentage of a population has become immune to an infection, whether through previous infections or vaccination, thereby providing a measure of protection for individuals who are not immune. + + + Odporność stadna (ang. herd immunity) – forma pośredniej ochrony przed chorobami zakaźnymi, która występuje, gdy znaczna część populacji stała się odporna na infekcję, zapewniając tym samym ochronę osób niechronionych (na przykład: osoby, u których szczepionka nie działa). + + + + 1.0941176470588236 + + Up until 10 March, the Afghan government had spent $15 million in response to the outbreak and a total of 142 suspected cases had been tested, with only five being positive for COVID-19. + + + Do 10 marca rząd afgański wydał 15 milionów USD w odpowiedzi na wybuch epidemii, a w sumie testom poddano 142 osoby, z czego tylko pięć dało wynik pozytywny dla COVID-19. + + + + 0.514018691588785 + + On 26 February, the first case in Greece was confirmed. + + + 26 lutego 2020 greckie ministerstwo zdrowia poinformowało o pierwszym potwierdzonym przypadku koronawirusa. + + + + 0.6607142857142857 + + On 14 March, the government ordered a nationwide quarantine until 6 April. + + + W związku z narastającą ilością przypadków rząd San Marino zarządził ogólnarodową kwarantannę do dnia 6 kwietnia + + + + 0.6060606060606061 + + This is a particular problem in sub-Saharan Africa, where rates of HIV are high. + + + Najwyższe współczynniki zapadalności na gruźlicę występują w Afryce subsaharyjskiej, gdzie duży odsetek populacji jest zakażony HIV. + + + + 0.7936507936507936 + + As of 16 March, at least 712 out of the 3,711 passengers and crew had tested positive for the virus. + + + Na dzień 18 marca co najmniej 712 z 3711 pasażerów i członków załogi uzyskało wynik pozytywny na obecność wirusa w organizmie. + + + + 1.9102564102564104 + + Noroviruses (NoV) are a genetically diverse group of single-stranded positive-sense RNA, non-enveloped viruses belonging to the family Caliciviridae. + + + Norowirusy, NoV – grupa wirusów ssRNA z rodziny kaliciwirusów (Caliciviridae). + + + + 0.8548895899053628 + + , which in the absence of social distancing would equate to the basic reproduction number, i.e. the average number of secondary infected individuals generated from one primary infected individual in a population where all individuals are equally susceptible to a disease. + + + Z punktu widzenia epidemiologii, podstawowym celem stojącym za społecznym dystansowaniem jest zmniejszenie podstawowej liczby odtwarzania R0, czyli średniej liczby wtórnych osobników zakażonych, generowanej przez jedną pierwotną osobę zakażoną w populacji, w której wszystkie osobniki są jednakowo podatne na chorobę. + + + + 1.2241379310344827 + + The Government announced that it would close all schools from 16 March. + + + Rząd zapowiedział zamknięcie wszystkich szkół do 16 marca. + + + + 1.0985915492957747 + + In addition, all cultural activities planned by the government were cancelled. + + + Ponadto odwołano wszystkie zaplanowane przez rząd działania kulturalne. + + + + 1.1428571428571428 + + Capasso L (August 2002). + + + Warszawa: PZWL, 2006. + + + + 1.03125 + + "Enhanced Section (""Nice Hat"")" + + + "Enhanced Section („Nice Hat"")" + + + + 1.1904761904761905 + + In modern times, social distancing measures have been successfully implemented in several epidemics. + + + Tego typu rozwiązania zostały z powodzeniem wdrożone w kilku poprzednich epidemiach. + + + + 1.0 + + Pakistan identified two positive cases at the Torkham border, on 12 March. + + + 12 marca Pakistan stwierdził dwa pozytywne przypadki na granicy w Torkham. + + + + 1.7982456140350878 + + As of 29 April 2020, in Bosnia and Herzegovina there were 1690 confirmed coronavirus cases, of which 767 were in Republika Srpska, 903 in the Federation of Bosnia and Herzegovina, and 20 in Brčko District. + + + Liczba przypadków w Federacji Bośni i Hercegowiny wynosiła 95, w Republice Serbskiej 162, a w dystrykcie Brczko 2. + + + + 0.8645833333333334 + + NTM cause neither TB nor leprosy, but they do cause lung diseases that resemble TB. + + + Prątki niegruźlicze nie powodują gruźlicy ani trądu, ale wywołują infekcje płucne podobne do TB. + + + + 0.8717948717948718 + + Four-year clinical studies, published in 2013, were conducted at the intensive care units (ICUs) at Memorial Sloan-Kettering Cancer Center in New York City, the Medical University of South Carolina, and the Ralph H. Johnson VA Medical Center in Charleston, South Carolina. + + + Testy kliniczne przeprowadzano na oddziałach intensywnej opieki medycznej (ICU) w Memorial Sloan-Kettering Cancer Center (jednej z najbardziej prestiżowych jednostek walki z rakiem) w Nowym Jorku, Uniwersytecie Medycznym Karoliny Południowej i w H. Johnson VA Medical Center w Charleston w Karolinie Południowej. + + + + 1.6290322580645162 + + The Government of Kosovo decided to quarantine and block the entrances and exits of these two cities. + + + Rząd Kosowa postanowił zablokować wjazd i wyjazd z tych miast. + + + + 0.9454545454545454 + + NIPH–NIH carried out the tests in its Warsaw laboratory and in the Wojewódzki Szpital Zakaźny in Warsaw. + + + Badania prowadzone były w dwóch warszawskich laboratoriach: NIZP-PZH i Wojewódzki Szpital Zakaźny w Warszawie. + + + + 0.8064516129032258 + + "The registrations state that ""antimicrobial copper alloys may be used in hospitals, other healthcare facilities, and various public, commercial and residential buildings.""" + + + "W rejestrze EPA zaznaczono że ""stopy miedzi przeciwdrobnoustrojowej mogą być używane w szpitalach i innych placówkach służby zdrowia, budynkach użyteczności publicznej i komercyjnej oraz w budynkach mieszkalnych""." + + + + 0.825 + + London: Health Protection Agency. + + + Health Protection Agency, England (ang.) + + + + 1.1369863013698631 + + Swine influenza is caused by influenza A subtypes H1N1, H1N2, H2N3, H3N1, and H3N2. + + + Najczęściej wśród świń izoluje się szczepy H1N1, H1N2, H3N2, H3N1 i H2N3. + + + + 0.8082191780821918 + + Treatment of shock is based on the likely underlying cause. + + + Leczenie wstrząsu zawsze jednak opiera się o te same podstawowe elementy: + + + + 1.0150375939849625 + + On review aggregator Rotten Tomatoes, the film holds an approval rating of 88% based on 303 reviews, with an average rating of 7.16/10. + + + W agregatorze recenzji Rotten Tomatoes 88% z 303 recenzji jest pozytywne, a średnia ocen wystawionych na ich podstawie wyniosła 7,16. + + + + 1.1308411214953271 + + On 4 March, the Ministry of Health of Belarus confirmed 6 new cases of the disease: 4 cases in Minsk, 2 cases in Vitebsk. + + + 4 marca białoruskie Ministerstwo Zdrowia poinformowało o kolejnych 6 przypadkach 4 w Mińsku i 2 w Witebsku. + + + + 1.1666666666666667 + + Treatment recommendations for children are somewhat different from those for adults. + + + Zakażenie HIV u dzieci przebiega znacznie szybciej niż u osób dorosłych. + + + + 0.5749235474006116 + + The primary route of transmission in the developed world is intravenous drug use (IDU), while in the developing world the main methods are blood transfusions and unsafe medical procedures. + + + Główną drogą rozprzestrzeniania się choroby w krajach rozwiniętych jest dożylne zażywanie narkotyków (ang. IDU – intravenous drug use), zaś w krajach rozwijających się choroba najczęściej roznosi się podczas transfuzji krwi oraz w trakcie wykonywania procedur medycznych, podczas których nie stosuje się środków bezpieczeństwa. + + + + 1.4444444444444444 + + Operational history of WHO + + + Zadania i cele WHO + + + + 1.4857142857142858 + + The 2020 coronavirus pandemic in Finland is an ongoing viral pandemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19), a novel infectious disease caused by severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2). + + + Pandemia COVID-19 w Finlandii – pandemia zachorowań na ostrą zakaźną chorobę układu oddechowego COVID-19 wywoływaną przez wirusa SARS-CoV-2. + + + + 1.3465346534653466 + + After a year's absence, Esteban Ocon returned to racing in Formula One after signing a contract with Renault, replacing Nico Hülkenberg. + + + Esteban Ocon powróci do Formuły 1 po rocznej przerwie, zastępując Nico Hülkenberga w zespole Renault. + + + + 1.0 + + Later flu pandemics were not so devastating. + + + Późniejsze epidemie nie były już tak groźne. + + + + 2.6666666666666665 + + Symbolic hand washing, using water but no soap to wash hands, is a part of ritual hand washing featured in many religions, including Bahá'í Faith, Hinduism, tevilah and netilat yadayim in Judaism, Lavabo in Christianity, and Wudhu in Islam. + + + Obrzędowe mycie rąk występuje w wielu religiach takich jak bahaizm, hinduizm oraz judaizm. + + + + 0.6153846153846154 + + A record number of women were nominated, with 162 of the 531 candidates. + + + Partie polityczne wystawiły na listach wyborczych rekordową liczbę kobiet, 162 (w 2016 – 160) spośród 531 kandydatów. + + + + 1.1325301204819278 + + The infected individuals belong to the 29-59 age group and had each recently travelled abroad. + + + Zarażeni należą do grupy wiekowej 29–59 lat i każdy z nich niedawno był za granicą. + + + + 1.0 + + Animation of Antibiotic Resistance + + + Definicja oporności na antybiotyki + + + + 0.9151515151515152 + + "The manual for the most widely used variant, GNU Emacs, describes it as ""the extensible, customizable, self-documenting, real-time display editor""." + + + "Podręcznik najpopularniejszego wariantu GNU Emacs opisuje go jako „rozszerzalny, dostosowywalny, samodokumentujący się, edytor wyświetlany w czasie rzeczywistym""." + + + + 1.013157894736842 + + Aflatoxins – originating from Aspergillus parasiticus and Aspergillus flavus. + + + Aflatoksyny - wytwarzane przez Aspergillus parasiticus i Aspergillus flavus. + + + + 0.6116071428571429 + + It divides every 16 to 20 hours, which is an extremely slow rate compared with other bacteria, which usually divide in less than an hour. + + + Głównym czynnikiem etiologicznym powodującym TB jest Mycobacterium tuberculosis (M. TB), bakteria aerobowa, która dzieli się co 16–20 godzin, znacznie wolniej niż inne bakterie, które rozmnażają się zwykle w niecałą godzinę. + + + + 0.9248554913294798 + + Antimicrobial Copper Alloys surfaces help inhibit the buildup and growth of bacteria within two hours of exposure between routine cleaning and sanitizing steps. + + + Powierzchnie ze stopów miedzi przeciwdrobnoustrojowej pomagają zahamować przyrost bakterii w przeciągu 2 godzin pomiędzy rutynowym czyszczeniem i działaniami sanityzującymi. + + + + 0.5707070707070707 + + Her keel was laid down on 31 October 1981, with Secretary of Defense Caspar Weinberger initiating the first weld. + + + Budowa jednostki rozpoczęła się 31 października 1981, kiedy to sekretarz obrony Caspar Weinberger podczas uroczystości położenia stępki symbolicznie zainicjował pierwszy spaw w dennej części okrętu. + + + + 1.3307692307692307 + + These medications are sometimes effective against influenza A if given early in the infection but are ineffective against influenza B viruses, which lack the M2 drug target. + + + Są czasami skuteczne przeciwko grypie typu A, jeśli zostaną podane wcześnie, ale nie wykazują skuteczności względem wirusa typu B. + + + + 0.9475806451612904 + + "The World Health Organization (WHO) declared TB a ""global health emergency"" in 1993, and in 2006, the Stop TB Partnership developed a Global Plan to Stop Tuberculosis that aimed to save 14 million lives between its launch and 2015." + + + "WHO (Światowa Organizacja Zdrowia) określiła gruźlicę jako globalne niebezpieczeństwo, a Organizacja „Stop gruźlicy"" stworzyła Globalny Plan Walki z Gruźlicą, którego celem była ochrona przed gruźlicą 14 milionów ludzi między rokiem 2006 a 2015." + + + + 1.3738317757009346 + + The cases involved a 24-year-old man and a 24-year-old woman who were travelling from Lombardy, Italy, and were treated at a hospital in Innsbruck. + + + Zarażonymi osobami byli 24-letni mężczyzna i 24-letnia kobieta, którzy przyjechali z Lombardii we Włoszech. + + + + 0.65625 + + Acanthamoeba and other free-living amoebae + + + Acanthamoeba i inne wolno żyjące protozoa z supergrupy amoebozoa + + + + 1.6923076923076923 + + Student dormitories in the city of Banja Luka were evacuated for immediate disinfection. + + + Hospitalizowano ich w szpitalu w mieście Banja Luka. + + + + 1.2875 + + One of the dead was a 64-year-old male, who also suffered from complications of diabetes and pneumonia. + + + Jednym ze zmarłych był 64-letni mężczyzna, który miał cukrzyce i zapalenie płuc. + + + + 0.7352941176470589 + + Screening is also recommended in those with elevated liver enzymes, as this is frequently the only sign of chronic hepatitis. + + + Badania przesiewowe zaleca się również osobom o podniesionym poziomie enzymów wątrobowych, ponieważ często jest to jedyny objaw przewlekłego wirusowego zapalenia wątroby. + + + + 0.9846153846153847 + + It was also announced that Pakistan would completely seal its land border with Afghanistan from 16 March for at least two weeks. + + + Zapowiedziano również, że Pakistan od 16 marca całkowicie zamknie swoją granicę lądową z Afganistanem na co najmniej dwa tygodnie. + + + + 1.1677018633540373 + + Residual self-sanitizing activity: This test protocol measures surviving bacteria on alloy surfaces before and after six wet and dry wear cycles over 24 hours in a standard wear apparatus. + + + Szczątkowa aktywność samo-sanityzująca: test mierzy żywotność bakterii na przed i po 6 cyklach suchych i mokrych przez okres 24 godzin w standardowych warunkach. + + + + 0.8089887640449438 + + "This phenomenon of tolerance is what led to the name ""Monday Fever""." + + + Potwierdziło to zasadność potocznej nazwy tej choroby gorączka poniedziałkowego poranka. + + + + 0.826530612244898 + + The airport remained open, but only essential travel was allowed on public buses. + + + Lotniska pozostawały otwarte, ale tylko niezbędne dojazdy były dozwolone w autobusach publicznych. + + + + 1.8873239436619718 + + Of the seven serotypes of this virus, A, C, O, Asia 1, and SAT3 appear to be distinct lineages; SAT 1 and SAT 2 are unresolved clades. + + + Znane są następujące serotypy wirusa: O, A, C, SAT1, SAT2, SAT3, Asia1. + + + + 0.9139784946236559 + + The following day, the prime minister ordered the closure of all non-essential public places, including restaurants, cafés, cinemas and nightclubs, effective at midnight. + + + W celu ograniczenia dalszego rozprzestrzeniania się koronawirusa premier Édouard Philippe zarządził zamknięcie wszystkich miejsc publicznych, w tym restauracji, kawiarni, kin i dyskotek. + + + + 1.4705882352941178 + + At least 12 sitting or former Iranian politicians and officials had died from the virus by 17 March. + + + Do 16 marca 2020 na wirus zmarło co najmniej 12 irańskich urzędników + + + + 1.5952380952380953 + + They were placed into quarantine in Hotel Zagreb in Duilovo, Split. + + + Hospitalizowano go w szpitalu w Zagrzebiu. + + + + 1.3189655172413792 + + A 46-year-old man from the village Janjevo of Lipljan, who had previously flown from Berlin to Pristina eight days prior tested positive for coronavirus. + + + Był nim 46-letni mężczyzna ze wsi Janjevo (Gmina Lipljan), który przybył osiem dni wcześniej z Berlina do Prisztiny. + + + + 0.574468085106383 + + Two people tested positive. + + + Ponadto 2 osoby zostały uznane za ozdrowieńców. + + + + 0.8157894736842105 + + Not enough data was available to draw definite conclusions about serious complications such as pneumonia or hospitalization. + + + W analizowanych badaniach brak było wystarczających dowodów pozwalających wyciągnąć wnioski o wpływie szczepionki na hospitalizacje, czy ilość powikłań. + + + + 0.9363636363636364 + + Catheter-related infections may be minimised by appropriate choice of catheter and insertion technique. + + + Infekcje związane z cewnikiem mogą być zminimalizowane przez właściwy wybór cewnika i techniki jego założenia. + + + + 0.9473684210526315 + + Tuberculosis (TB). + + + Tuberculosis (ang.) + + + + 0.9848484848484849 + + Ewa Łętowska, a former judge in the Polish Constitutional Tribunal, also criticised the law as effectively creating a new, 180-day long state of emergency, in addition to the state of emergency rules defined in the Polish Constitution for a maximum of 90 days. + + + Była Rzecznik Praw Obywatelskich prof. Ewa Łętowska również skrytykowała ustawę za to, że pozwala ona wprowadzić 180-dniowy nowy stan nadzwyczajny, podczas gdy Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej przewiduje możliwość wprowadzenia stanów nadzwyczajnych na 90 dni. + + + + 0.8 + + In both the United States and the United Kingdom, sugar sweetened drinks are the top calorie source in teenager's diets. + + + W krajach rozwiniętych takich jak Stany Zjednoczone i Wielka Brytania, słodzone napoje stanowią jedno z głównych źródeł kalorii w dietach nastolatków. + + + + 1.0 + + Parliament suspended all activities as of 18 March. + + + Od 11 marca stan jego był określany jako krytyczny. + + + + 1.025974025974026 + + A cordon sanitaire is generally created around an area experiencing an epidemic or an outbreak of infectious disease, or along the border between two nations. + + + Kordon sanitarny – pierścień posterunków ustawionych wokół regionu, w którym rozprzestrzenia się epidemia (lub epizootia) niebezpiecznej choroby zakaźnej. + + + + 1.1081081081081081 + + Individuals who had spent a cumulative time of 3 months or more in the United Kingdom between 1980 and 1996, or a cumulative time of 5 years or more from 1980 to 2020 in any combination of countries in Europe, were prohibited from donating blood. + + + Osoby przebywające w okresie od 01.01.1980 r. do 31.12.1996 r. łącznie przez 6 miesięcy lub dłużej w Wielkiej Brytanii, Francji, Irlandii są wykluczone z możliwości oddawania krwi właśnie z powodu ryzyka infekcji prionami. + + + + 1.0545454545454545 + + "The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) have described social distancing as a set of ""methods for reducing frequency and closeness of contact between people in order to decrease the risk of transmission of disease""." + + + "Centers for Disease Control and Prevention (CDC) opisały społeczne dystansowanie jako „zbiór metod ograniczania częstotliwości i stopnia bliskości kontaktu między ludźmi w celu zmniejszenia ryzyka transmisji choroby""." + + + + 0.48201438848920863 + + Anthrax is an infection caused by the bacterium Bacillus anthracis. + + + Wąglik (łac. anthrax) – choroba zakaźna, zaraźliwa, wywoływana przez Gram-dodatnią bakterię nazywaną laseczką wąglika (Bacillus anthracis). + + + + 0.9693877551020408 + + The Dutch Grand Prix is due to be revived, with the race taking place at the Circuit Zandvoort. + + + Po 35 latach, do kalendarza powróci wyścig o Grand Prix Holandii, organizowane na torze Zandvoort. + + + + 0.9241379310344827 + + This later rose to seven in the evening, as the Ministry of Public Health announced one new case in both Herat and Samangan provinces. + + + Później liczba ta wzrosła do siedmiu wieczorem, gdy Ministerstwo Zdrowia ogłosiło jeden nowy przypadek zarówno w prowincji Herat, jak i Samangan. + + + + 0.9868421052631579 + + The majority of the samples from the chairs with copper components were below the 500 CFU/cm2 level believed to represent a risk to hospital patients. + + + W większości próbek pobranych z foteli z miedzią stężenie biomasy wyniosło poniżej 500 CFU / cm2, poziom uważany za granice bezpieczeństwa w szpitalach. + + + + 0.9469026548672567 + + In response to Afghanistan's and Iran's cases, Pakistan closed its border at Chaman with Afghanistan for at least three weeks, starting on 2 March, as both countries confirmed rising number of cases over the weeks. + + + W odpowiedzi na sprawy Afganistanu i Iranu, Pakistan zamknął granicę z Afganistanem w Chamanie na co najmniej trzy tygodnie, poczynając od 2 marca, ponieważ oba kraje potwierdziły wzrost liczby zachorowań w ciągu tych tygodni. + + + + 0.9333333333333333 + + Water Sanitation and Hygiene + + + bezpieczeństwo i higiena pracy + + + + 1.2 + + The most common acid-fast staining techniques are the Ziehl–Neelsen stain and the Kinyoun stain, which dye acid-fast bacilli a bright red that stands out against a blue background. + + + Najpowszechniej stosowaną metodą barwienia jest metoda Ziehla – Neelsena, barwiąca prątki na jasnoczerwony kolor, odróżniający je od niebieskiego tła. + + + + 0.7338709677419355 + + It is rare for tattoos in a licensed facility to be directly associated with HCV infection. + + + Natomiast rzadko zdarza się, aby tatuaż wykonany w autoryzowanym salonie, miał bezpośredni związek z zakażeniem wirusem HCV. + + + + 1.2490974729241877 + + Foodborne illness (also foodborne disease and colloquially referred to as food poisoning) is any illness resulting from the spoilage of contaminated food, pathogenic bacteria, viruses, or parasites that contaminate food, as well as toxins such as poisonous mushrooms and various species of beans that have not been boiled for at least 10 minutes. + + + Zatrucie pokarmowe (łac. gastroenteritis acuta) – choroba wynikająca ze spożycia pokarmu lub przyjęcia płynów zawierających substancje szkodliwe, a w szczególności toksyny bakteryjne, drobnoustroje lub oba naraz i przebiegająca z objawami ostrego nieżytu żołądkowo-jelitowego. + + + + 2.457943925233645 + + On 24 March, the decision taken one day before from Government of Kosovo for stopping the movement of people and vehicles for the following days came into force, the decision provides stopping the movement, except emergency cases from 10:00–16:00 and 20:00–06:00. + + + Decyzja przewiduje zatrzymanie ruchu, z wyjątkiem przypadków nagłych w godzinach 10:00–16:00 i 20:00–06:00. + + + + 0.7344632768361582 + + Blood transfusion, transfusion of blood products, or organ transplants without HCV screening carry significant risks of infection. + + + Transfuzje krwi, preparaty krwiopochodne oraz przeszczepy narządów wykonywane bez przeprowadzania badań przesiewowych pod kątem obecności wirusa HCV są często źródłem zakażenia. + + + + 0.7857142857142857 + + Widespread media coverage about a pandemic, its impact on economy, and resulting hardships may create anxiety. + + + Szeroko rozpowszechnione doniesienia medialne o pandemii, jej wpływie na gospodarkę i wynikających z niej trudnościach mogą budzić niepokój. + + + + 0.9949748743718593 + + It is believed that ten million intravenous drug users are infected with hepatitis C; China (1.6 million), the United States (1.5 million), and Russia (1.3 million) have the highest absolute totals. + + + Aż 10 milionów osób przyjmujących narkotyki przez iniekcję jest zakażonych WZW C, z czego najwyższa liczba zachorowań występuje w Chinach (1,6 milionów), USA (1,5 milionów) oraz Rosji (1,3 milionów). + + + + 0.9326424870466321 + + It may lead to stress, anxiety, depression or panic, especially for individuals with preexisting conditions such as anxiety disorders, obsessive compulsive disorders, and paranoia. + + + Prowadzić może ono do wystąpienia stresu, lęku, depresji lub paniki, szczególnie u osób z wcześniejszymi schorzeniami, takimi jak zaburzenia lękowe, zaburzenia obsesyjno-kompulsywne i paranoja. + + + + 1.24 + + "I am stating this publicly""." + + + "Pola uprawne również.""" + + + + 0.9090909090909091 + + ISBN 978-0374117290. + + + ISSN 0967-7720 (ang.). + + + + 1.653179190751445 + + The Commission had some discretion but was constitutionally bound to allow no more than a ratio of 30,000 people per elected member, and was required by law to recommend constituencies of three, four or five seats, and to avoid – as far as was practicable – breaching county boundaries. + + + Jednocześnie obwarowana prawnie do rekomendowania okręgów wyborczych obejmujących trzy, cztery albo pięć mandatów i nienaruszania granic hrabstwa tak dalece, jak to możliwe. + + + + 1.6037735849056605 + + His partner, Matthew Barrett, is a doctor at Mater Misericordiae University Hospital. + + + Jego partner Matthew Barrett również został lekarzem. + + + + 0.44144144144144143 + + As of April 29, 24,389 tests have been completed. + + + Do dnia 28 marca 2020 odnotowano łącznie 6294 potwierdzonych przypadków zakażenia koronawirusem oraz 89 zgonów. + + + + 1.4230769230769231 + + Nationwide curfew and police response + + + pandemia COVID-19 w Polsce + + + + 1.0735294117647058 + + In addition, the borders were restricted, and people were only permitted to leave for health reasons, to transport goods, or for residents abroad. + + + Ponadto ograniczono granice, a ludzie mogli wyjeżdżać tylko ze względów zdrowotnych, do przewozu towarów lub dla mieszkańców za granicą. + + + + 1.202127659574468 + + The World Bank, Asian Development Bank and World Health Organization also announced that they would provide help. + + + Pomocy udzielają również Bank Światowy, Azjatycki Bank Rozwoju i Światowa Organizacja Zdrowia. + + + + 0.9108910891089109 + + The First Clinic had an average maternal mortality rate of about 10% due to puerperal fever. + + + W pierwszej odsetek zgonów wśród matek z powodu gorączki połogowej wynosił średnio 10%, w drugiej 4%. + + + + 1.0681818181818181 + + Also the Saint Patrick's concert was suspended. + + + Zawieszono również koncert Świętego Patryka. + + + + 0.8934426229508197 + + On 13 March 2020, Prime Minister Gaston Browne announced Antigua and Barbuda's first confirmed COVID-19 case. + + + 13 marca 2020 roku premier Gaston Browne ogłosił pierwszy przypadek zachorowania na COVID-19 na terenie Antigui i Barbudy. + + + + 0.6712328767123288 + + On 21 March, the first death in the country from coronavirus was announced in a hospital in Bihać. + + + 21 marca potwierdzono pierwszy śmiertelny przypadek koronawirusa SARS-CoV-2, starszej kobiety który trafiła do szpitala w Bihać dwa dni wcześniej. + + + + 1.1855670103092784 + + They are frequently found in tree nuts, peanuts, maize, sorghum and other oilseeds, including corn and cottonseeds. + + + Często występują w orzechach, orzeszkach ziemnych, kukurydzy, sorgo i innych nasionach oleistych. + + + + 0.7 + + The first coronavirus case in the Republic of Moldova was announced on 7 March 2020. + + + 7 marca 2020 mołdawskie ministerstwo zdrowia poinformowało o pierwszym potwierdzonym w tym kraju przypadku koronawirusa. + + + + 0.9036144578313253 + + Treatment is by prompt neurosurgery or radiologically guided interventions. + + + Leczenie odbywa się poprzez natychmiastową operację głowy lub radiologię zabiegową. + + + + 0.7126436781609196 + + Hypoglycaemia is likely to occur with abrupt cessation of TPN. + + + Hipoglikemia może prawdopodobnie wystąpić po nagłym przerwaniu żywienia pozajelitowego. + + + + 1.0416666666666667 + + In 1995, a cordon sanitaire was used to control an outbreak of Ebola virus disease in Kikwit, Zaire. + + + W 1995 r. kordon sanitarny posłużył do kontroli wybuchu epidemii wirusa Ebola w Kikwit w Zairze. + + + + 0.9680365296803652 + + "The failure to report accurate details on the first case sparked a rebuke from President Félix Tshisekedi who stated in a cabinet meeting that the health ministry had acted in an ""appalling and mediocre"" way." + + + "Brak podania dokładnych szczegółów dotyczących pierwszej sprawy wywołało naganę od prezydenta Félixa Tshisekedi, który stwierdził na spotkaniu gabinetu, że minister zdrowia zadziałał w sposób „przerażający i mierny""." + + + + 0.6666666666666666 + + Where the value of + + + Wpływ na zdrowie psychiczne + + + + 0.9294117647058824 + + Those with the emergency warning signs should visit the emergency room at once. + + + Wystąpienie takich objawów jest wskazaniem do natychmiastowej konsultacji lekarskiej. + + + + 0.8205128205128205 + + Voters complete a paper ballot, numbering candidates 1, 2, 3, etc. in order of their preference. + + + Wyborcy wypełniają papierowe karty do głosowania, numerując kandydatów 1, 2, 3 według preferencji wyboru 1, 2, 3 itd. + + + + 0.9333333333333333 + + 30 March 2020. + + + Od 4 marca 2020 + + + + 1.1217391304347826 + + In the United States, about 70% of cases are caused by genotype 1, 20% by genotype 2 and about 1% by each of the other genotypes. + + + W USA podtyp 1 jest przyczyną 70% zachorowań, podtyp 2 20% przypadków, a każdy następny podtyp powoduje 1% zakażeń. + + + + 1.3303571428571428 + + On June 11, 2009, the World Health Organization raised the worldwide pandemic alert level to Phase 6 for swine flu, which is the highest alert level. + + + 11 czerwca 2009 Światowa Organizacja Zdrowia ogłosiła najwyższy, szósty stopień zagrożenia oznaczający pandemię. + + + + 1.1214285714285714 + + The eleventh case was also announced that day, as Abdul Qayum Rahimi, the governor of Herat, reported a new positive case of the coronavirus in the province. + + + Tego dnia ogłoszono również jedenasty przypadek, gdy Abdul Qayum Rahimi, gubernator Heratu, zgłosił nowy przypadek koronawirusa w prowincji. + + + + 0.7714285714285715 + + Causes include falls, vehicle collisions and violence. + + + Do przyczyn należą upadki, wypadki komunikacyjne oraz skutki przemocy. + + + + 0.9242424242424242 + + These factors could result in social and economic disruption. + + + Czynniki te mogą powodować dezorganizację społeczną i ekonomiczną. + + + + 0.7719298245614035 + + Twelve countries had rates greater than 80%. + + + W 12 spośród badanych krajów wskaźnik ten przekracza 80%. + + + + 1.2291666666666667 + + Essential workers for the government, utilities, and media were exempted, as were health care providers and suppliers. + + + Zwolnieni byli pracownicy niezbędni dla rządu, przedsiębiorstw użyteczności publicznej i mediów. + + + + 0.842391304347826 + + On 14 March, President Ashraf Ghani, told the public to avoid large public gatherings and to pay attention to hygiene to prevent the spread of the disease. + + + Prezydent Afganistanu, Aszraf Ghani, powiedział społeczeństwu, aby unikało dużych zgromadzeń publicznych i zwracało uwagę na higienę w celu zapobiegania rozprzestrzenianiu się choroby. + + + + 0.7659574468085106 + + The ship was quarantined on 4 February in the Port of Yokohama in Japan. + + + Po ogłoszeniu wyników pacjenta 4 lutego, statek został poddany kwarantannie w porcie Jokohama. + + + + 1.024390243902439 + + On 17 March, the toll of cases rose to 39. + + + 17 marca liczba przypadków wzrosła do 39. + + + + 1.2857142857142858 + + This headache often pulsates towards the occiput (the back of the head). + + + Ból ten często pulsuje w kierunku potylicy (tyłu głowy). + + + + 0.8064516129032258 + + Microbes tested and killed in EPA laboratory tests + + + Drobnoustroje badane i zwalczane w testach laboratoryjnych EPA + + + + 1.0113636363636365 + + The presence of pleural plaques may provide supportive evidence of causation by asbestos. + + + W plwocinie można stwierdzić obecność ciałek azbestu, co potwierdza narażenie na azbest. + + + + 0.7605633802816901 + + Hepatitis C is an infectious disease caused by the hepatitis C virus (HCV) that primarily affects the liver. + + + Wirusowe zapalenie wątroby typu C (WZW C) – choroba zakaźna spowodowana przez wirusa zapalenia wątroby typu C (HCV) zajmująca głównie wątrobę. + + + + 1.1235955056179776 + + The first five confirmed cases were all individuals who had recently arrived or returned from China. + + + Do końca dnia potwierdzono jeszcze dwa przypadki u osób, które powróciły niedawno z Chin. + + + + 1.23 + + Anthrax toxin is a mixture of three protein components: protective antigen (PA), edema factor (EF), and lethal factor (LF). + + + Bakteria produkuje toksynę będącą mieszaniną trzech białek – antygenu PA, czynnika EF i czynnika LF. + + + + 0.8851351351351351 + + Development of the first Emacs began in the mid-1970s, and work on its direct descendant, GNU Emacs, continues actively as of 2020. + + + Rozwój pierwszych Emacsów rozpoczął się w połowie lat siedemdziesiątych, a prace nad GNU Emacsem, kontynuowane są aktywnie do chwili obecnej (2020). + + + + 0.7619047619047619 + + Genetics play a role in the development of COPD. + + + Czynniki genetyczne mają również istotny wpływ na rozwój POChP. + + + + 1.9642857142857142 + + The seat of the organization is in Geneva, Switzerland. + + + Jej siedziba jest w Genewie. + + + + 1.1794871794871795 + + Some well-known occupational diseases include: + + + Do chorób zawodowych zalicza się m.in.: + + + + 0.9130434782608695 + + Retrieved 2006-07-12. + + + ISBN 978-83-200-3843-9. + + + + 0.9464285714285714 + + Blood samples were sent to Kabul for further testing. + + + Próbki krwi zostały wysłane do Kabulu do dalszych badań. + + + + 1.0851063829787233 + + Manufacturers must only promote the proper use and care of these products and must specifically emphasize that the use of these products is a supplement and not a substitute to routine hygienic practices. + + + Do każdego produktu muszą być przypasowane instrukcje jego użytkowania i konserwacji oraz informacja że sam produkt jest suplementem, a nie substytutem dla rutynowych zabiegów sanitarnych. + + + + 0.9769230769230769 + + On 3 March, the first case was reported in the country with a young man who had contact with an infected person in Switzerland. + + + Pierwszy przypadek zakażenia koronawirusem w tym państwie odnotowano 3 marca 2020, był nim mężczyzna, który powrócił ze Szwajcarii + + + + 0.8666666666666667 + + All these bans will last until 4 April. + + + Wszystkie te zakazy obowiązują do 4 kwietnia. + + + + 1.2641509433962264 + + Specifically, the biological half-life is estimated to be 22 years. + + + Biologiczny okres półtrwania toru-232 wynosi 400 lat. + + + + 0.9586776859504132 + + The National Institute of Public Health – National Institute of Hygiene or NIPH–NIH, (Polish: Narodowy Instytut Zdrowia Publicznego – Państwowy Zakład Higieny or NIZP–PZH) is a research institute in Poland focussed on public health. + + + Narodowy Instytut Zdrowia Publicznego – Państwowy Zakład Higieny, NIZP-PZH (do 2007 r. Państwowy Zakład Higieny, PZH) – państwowy instytut badawczy zajmujący się zagadnieniami higieny, epidemiologii, bakteriologii, immunologii, parazytologii. + + + + 0.8421052631578947 + + CASRN 1332-21-4. + + + ISBN 83-7430-031-0. + + + + 2.28 + + Gallo's group called their newly isolated virus HTLV-III. + + + Gallo nazwał go HTLV-III. + + + + 1.2222222222222223 + + In response to the coronavirus the government cancelled public events and Friday prayers; closed schools, universities, shopping centres, bazaars, and holy shrines; and banned festival celebrations. + + + Prezydent Hasan Rouhani i władze irańskie zarządziły zamknięcie wszystkich miejsc publicznych, szkół, uniwersytetów, centrów handlowych, bazarów oraz sanktuariów. + + + + 1.575221238938053 + + The 2020 FIA Formula One World Championship is a planned motor racing championship for Formula One cars which is due to be the 71st running of the Formula One World Championship. + + + Sezon 2020 Formuły 1, oficjalnie FIA Formula One World Championship 2020 – 71. sezon Mistrzostw Świata Formuły 1. + + + + 1.1607142857142858 + + As of 21 March, a total of 76 confirmed cases have been reported. + + + 21 marca liczba potwierdzonych przypadków wzrosła do 76. + + + + 0.7579617834394905 + + About 10% of latent infections progress to active disease which, if left untreated, kills about half of those affected. + + + Jakkolwiek jedno na dziesięć zakażeń latentnych w późniejszym czasie ulegnie aktywacji prowadząc, jeśli nie będzie leczone, do śmierci niemal połowy chorych. + + + + 0.6482758620689655 + + You'll Never Walk Alone is a show tune from the 1945 Rodgers and Hammerstein musical Carousel. + + + You’ll Never Walk Alone – piosenka z musicalu Carousel z 1945, do której muzykę skomponował Richard Rodgers a słowa napisał Oscar Hammerstein II. + + + + 1.120879120879121 + + The ongoing pandemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19), a novel infectious disease caused by severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2), spread to the United States in January 2020. + + + Pandemia COVID-19 w Stanach Zjednoczonych – pandemia zachorowań na ostrą zakaźną chorobę układu oddechowego COVID-19 wywoływaną przez koronawirusa SARS-CoV-2 w Stanach Zjednoczonych. + + + + 0.968944099378882 + + The measures are less effective when an infection is transmitted primarily via contaminated water or food or by vectors such as mosquitoes or other insects. + + + Działania te są mniej skuteczne, jeżeli zakażenie jest przenoszone głównie przez skażoną wodę lub żywność bądź przez nosicieli, takich jak komary lub inne owady. + + + + 1.5555555555555556 + + The nominations were announced on February 13, 2020 via a video posted to the network's social media presences hosted by YouTube personalities Annie and Hayley LeBlanc. + + + Nominacje zostały oficjalnie potwierdzone dnia 13 lutego 2020 przez Annie i Hayley LeBlanc z kanału YouTube. + + + + 0.9022556390977443 + + The Democratic Republic of the Congo is one of the poorest countries in the world, and access to health care is limited. + + + Demokratyczna Republika Konga jest jednym z najbiedniejszych krajów na świecie, a dostęp do opieki zdrowotnej jest mocno ograniczony. + + + + 1.120401337792642 + + On 4 March, the Minister of Health claimed that nine laboratories were carrying out SARS-CoV-2 testing (NIPH–NIH and Voivodeship Infectious Disease Hospital in Warsaw, and laboratories in Olsztyn, Wrocław, Poznań, Katowice, Rzeszów, Gdańsk and Kielce), while OKO.press claimed that only four laboratories were carrying out the testing. + + + 4 marca 2020 na terenie Polski funkcjonowało 9 laboratoriów, w których badano próbki: Narodowy Instytut Zdrowia Publicznego – Państwowy Zakład Higieny w Warszawie, Wojewódzki Szpital Zakaźny w Warszawie oraz laboratoria w Olsztynie, Wrocławiu, Poznaniu, Katowicach, Rzeszowie, Gdańsku oraz Kielcach. + + + + 1.1020408163265305 + + On 26 April, a total of 10,463 confirmed cases have been reported, including 1,695 recoveries and 72 deaths. + + + 26 kwietnia łączna ilość potwierdzonych przypadków wzrosła do 10463, w tym 1695 osoby wyzdrowiały. + + + + 0.869281045751634 + + Hepatitis C testing typically begins with blood testing to detect the presence of antibodies to the HCV, using an enzyme immunoassay. + + + Badanie związane z wirusowym zapaleniem wątroby typu C zazwyczaj zaczyna się od badania krwi, którego celem jest wykrycie obecności przeciwciał anty-HCV. + + + + 1.0618556701030928 + + On 7 April, the total number of infected increased to 1,282, following confirmation of sixty new cases. + + + 6 kwietnia 2020 liczba przypadków zakażenia koronawirusem wzrosła do 1 222, w tym 16 osób zmarło. + + + + 0.5368421052631579 + + 20 March: The number of confirmed infected was 283. + + + 30 marca 2020 liczba przypadków zakażenia koronawirusem wzrosła do 1332, w tym 28 osoby zmarły. + + + + 1.3764705882352941 + + However, the use of more than one antibiotic is needed for several weeks, because the bacteria incubate within cells. + + + Leczenie musi trwać kilka tygodni, ponieważ bakterie namnażają się wewnątrzkomórkowo. + + + + 0.9545454545454546 + + On 17 March, for first time in his reign, Albert II addressed the nation in a serious speech reporting on the strengthening of quarantine measures. + + + 17 marca po raz pierwszy za swoich rządów, Albert II Grimaldi zwrócił się do narodu w poważnym przemówieniu, informując o wzmocnieniu środków kwarantanny. + + + + 1.0547945205479452 + + On 19 February, two people tested positive for SARS-CoV-2 in the city of Qom. + + + 19 lutego 2020 potwierdzono pierwsze przypadki wirusa SARS-CoV-2 w Komie. + + + + 0.8235294117647058 + + There are concerns that social distancing can have adverse affects on participants' mental health. + + + Istnieją obawy, że zdystansowanie społeczne może mieć negatywny wpływ na stan zdrowia psychicznego osób zaangażowanych. + + + + 1.4050632911392404 + + Australian Health Sector Emergency Response Plan for Novel Coronavirus (COVID-19) The Australian Health Sector Emergency Response Plan for Novel Coronavirus (the COVID-19 Plan) guides the Australian health sector response. + + + Pandemia COVID-19 w Australii – pandemia zachorowań na ostrą zakaźną chorobę układu oddechowego COVID-19 wywoływaną przez koronawirusa SARS-CoV-2 w Australii. + + + + 3.3181818181818183 + + The film is directed by Dan Scanlon, produced by Kori Rae from a screenplay written by Scanlon, Jason Headley, and Keith Bunin, and stars the voices of Tom Holland, Chris Pratt, Julia Louis-Dreyfus, and Octavia Spencer. + + + Film wyreżyserował Dan Scanlon, który razem z Jasonem Headley'em i + + + + 1.1111111111111112 + + Hong Kong. + + + XX wieku. + + + + 0.6776859504132231 + + The mortality rate from sepsis is approximately 40% in adults and 25% in children. + + + Śmiertelność w wyniku wstrząsu septycznego utrzymuje się na niezmiennym poziomie od kilkudziesięciu lat i wynosi ok. 40%. + + + + 0.8703703703703703 + + Times Like These is the second single released from the Foo Fighters' fourth album One by One. + + + Times Like These – drugi singel rockowego zespołu Foo Fighters z ich czwartego studyjnego albumu One by One. + + + + 0.883495145631068 + + Voluntary self-isolation may have helped reduce transmission of influenza in Texas in 2009. + + + Dobrowolna samoizolacja mogła przyczynić się do ograniczenia przenoszenia grypy w Teksasie w 2009 roku. + + + + 0.9807692307692307 + + On 14 March, the tenth positive case was confirmed. + + + 14 marca potwierdzono dziesiąty pozytywny przypadek. + + + + 0.5909090909090909 + + Forms of infant mortality: + + + współczynnik wczesnej umieralności niemowląt + + + + 1.0338983050847457 + + On 7 March, three new cases were confirmed in Herat Province. + + + 7 marca potwierdzono trzy nowe przypadki w prowincji Herat. + + + + 0.7954545454545454 + + The first case was a Sonangol employee who flew from Lisbon to Luanda. + + + Pierwszy przypadek dotyczył pracownika firmy Sonangol, który wrócił z Lizbony do Luandy. + + + + 1.0327380952380953 + + "On 6 March, Polish Minister of Health Łukasz Szumowski announced the confirmation of four new cases: one hospitalised in Ostróda, linked to ""patient zero"" from Cybinka (the two had travelled in the same bus); two patients in Szczecin who had returned by car from Italy; and one patient in Wrocław who had returned from the United Kingdom (UK)." + + + "6 marca – minister Łukasz Szumowski potwierdził cztery nowe przypadki zakażenia: jeden pacjent hospitalizowany w Ostródzie, związany z „pacjentem zero"" z Cybinki (obaj podróżowali tym samym autobusem); dwóch pacjentów w Szczecinie, którzy wrócili samochodem z Włoch; oraz jeden pacjent we Wrocławiu, który wrócił z Wielkiej Brytanii." + + + + 0.7701149425287356 + + By 29 January, the virus spread to all provinces of mainland China. + + + Wirus rozprzestrzenił się na inne chińskie prowincje w pierwszej połowie stycznia 2020. + + + + 0.8345864661654135 + + In 1842, John Hutchinson invented the spirometer, which allowed the measurement of vital capacity of the lungs. + + + W 1846 roku John Hutchinson wynalazł spirometr, aparat stosowany do dnia dzisiejszego w celu wykonania badania diagnostycznego POChP. + + + + 0.8333333333333334 + + All public and private schools and universities are to be closed for at least three weeks. + + + Wszystkie publiczne i prywatne szkoły, oraz uniwersytety mają być zamknięte przez co najmniej trzy tygodnie. + + + + 0.7307692307692307 + + Cesarean sections are not recommended. + + + Okresowych badań przesiewowych nie zaleca się w USA. + + + + 1.9047619047619047 + + The first two known cases were students from Iran, who were studying in Hungary. + + + Pacjentami było dwóch irańskich studentów. + + + + 0.8780487804878049 + + The two diseases are often confused. + + + Czasami stosuje się kombinację obu metod. + + + + 0.48333333333333334 + + The following paragraph adds: + + + Reformy te zgrupowane są w następujących trzech dziedzinach: + + + + 1.2083333333333333 + + He was discharged on 8 March. + + + Został wypisany 8 marca. + + + + 1.1772151898734178 + + Five new cases were reported on 15 March, which included the first case in Daykundi Province. + + + Pięć nowych przypadków zgłoszono 15 marca, w tym pierwszy w prowincji Dajkondi. + + + + 0.8369565217391305 + + an 85-year-old man who arrived from Madrid with his family nine days earlier. + + + Był to 85-letni mężczyzna, który przybył z Madrytu ze swoją rodziną dziewięć dni wcześniej. + + + + 1.5769230769230769 + + Institute for Public Health of Montenegro + + + pandemia COVID-19 w Polsce + + + + 0.6885245901639344 + + At least one other case had been to Italy. + + + Tego samego dnia wprowadzono stan wyjątkowy na terenie Włoch. + + + + 0.9636363636363636 + + In the acute form of HP, symptoms may develop 4–6 hours following heavy exposure to the provoking antigen. + + + W ostrej postaci choroby objawy pojawiają się po upływie 4-12 godzin od chwili ekspozycji na czynnik sprawczy. + + + + 1.6565656565656566 + + They included the 1957 Asian flu (type A, H2N2 strain) and the 1968 Hong Kong flu (type A, H3N2 strain), but even these smaller outbreaks killed millions of people. + + + Były to m.in. grypa azjatycka w 1957 roku (szczep H2N2) i grypa hongkong w 1968 roku (szczep H3N2). + + + + 1.0666666666666667 + + Browne said the patient started presenting symptoms on March 11. + + + Browne powiedział, że choroba zaczęła objawiać się 11 marca. + + + + 0.7446808510638298 + + Two new deaths were also confirmed. + + + Ponadto 3 osoby zostały uznane za ozdrowieńców. + + + + 0.7075471698113207 + + Other risk factors include genetics and infection with the simian virus 40. + + + Do głównych czynników ryzyka jego powstawania zalicza się narażenie na azbest oraz zakażenie wirusem SV40. + + + + 0.7469879518072289 + + A traumatic brain injury (TBI), also known as an intracranial injury, is an injury to the brain caused by an external force. + + + Urazowe uszkodzenie mózgu (ang. traumatic brain injury, TBI) zwane również urazem wewnątrzczaszkowym – uszkodzenie mózgu na skutek działania zewnętrznej siły (urazu). + + + + 0.4666666666666667 + + On 25 February, the first case in Croatia was confirmed. + + + 25 lutego 2020 chorwackie ministerstwo zdrowia poinformowało pierwszym potwierdzonym w tym kraju przypadku koronawirusa. + + + + 0.46 + + Küpper, Hendrik (2017). + + + Na ołowicę zmarł Ludwig van Beethoven (1770-1827). + + + + 0.6942148760330579 + + Those having contact with or exposure to such a patient are required to wear a mask. + + + Osoby narażone na kontakt z chorymi lub przebywające w tym samym pomieszczeniu co chorzy powinny nosić maseczkę ochronną. + + + + 0.926829268292683 + + She was then hospitalised in Šiauliai. + + + Hospitalizowano go w szpitalu w Šiauliai. + + + + 0.8156028368794326 + + As of 12/13 March 2020, 29,764 tests had been conducted in the UK, corresponding to 450.8 tests per million people. + + + 26 kwietnia 2020 odnotowano ponad 152 840 potwierdzonych przypadków zakażenia koronawirusem w Wielkiej Brytanii z czego ponad 20 tys. zgonów. + + + + 1.1272727272727272 + + On 8 March, the number of confirmed cases had increased to 36. + + + 8 marca liczba potwierdzonych przypadków wzrosła do 36. + + + + 0.6981132075471698 + + Paronychia may be divided as follows: + + + Niezależnie od przyczyny powoduje następujące objawy: + + + + 1.9558823529411764 + + The main functions of the Board are to carry out the decisions and policies of the Assembly, to advise it and to facilitate its work. + + + Zadaniem Komitetu jest realizacja decyzji i wytycznych Zgromadzenia. + + + + 0.6739130434782609 + + Diamond Princess is a British-registered cruise ship owned and operated by Princess Cruises. + + + Diamond Princess (ang. Diamentowa księżniczka) – zarejestrowany w Wielkiej Brytanii i zwodowany w 2004 roku wycieczkowy statek pasażerski. + + + + 1.6181818181818182 + + The 2020 Summer Olympics (Japanese: 2020年夏季オリンピック, Hepburn: Nisen Nijū-nen Kaki Orinpikku), officially the Games of the XXXII Olympiad and commonly known as Tokyo 2020 (Tōkyō ni-zero-ni-zero), is an upcoming international multi-sport event to be held in Tokyo, Japan. + + + XXXII Letnie Igrzyska Olimpijskie (oficjalnie Igrzyska XXXII Olimpiady) – multidyscyplinarne zawody sportowe, które odbędą się w stolicy Japonii – Tokio w 2021 roku. + + + + 0.7872340425531915 + + On 2 April, a new case was confirmed. + + + W tym samym dniu potwierdzono 3 nowe przypadki. + + + + 0.7589285714285714 + + World Hepatitis Day, held on July 28, is coordinated by the World Hepatitis Alliance. + + + World Hepatitis Alliance koordynuje Światowy Dzień Wirusowego Zapalenia Wątroby odbywający się co roku 28 lipca. + + + + 0.9728506787330317 + + On 24 February, following a COVID-19 outbreak in Italy, a medical doctor from Lombardy, Italy, who was on holiday in Tenerife, tested positive at the University Hospital of the Nuestra Señora de Candelaria in Spain. + + + 24 lutego, po wybuchu epidemii COVID-19 we Włoszech, w Hiszpanii odnotowano liczne przypadki zakażeń związane z klastrami włoskimi, pochodzącymi od przebywającego na wakacjach na Teneryfie lekarza z Lombardii we Włoszech. + + + + 1.3461538461538463 + + 2020 coronavirus pandemic in Europe + + + pandemia COVID-19 w Polsce + + + + 0.8617511520737328 + + On 13 March, Xavier Espot announced in a special public appearance that ordered the closure of all public establishments except basic stores, pharmacies and gas stations during two weeks. + + + 13 marca Xavier Espot Zamora ogłosił w specjalnym publicznym wystąpieniu, w którym nakazał zamknięcie w ciągu dwóch tygodni wszystkich placówek publicznych, z wyjątkiem sklepów spożywczych, aptek i stacji benzynowych. + + + + 1.4523809523809523 + + The cause of transmission remains unknown in 20% of cases; however, many of these are believed to be accounted for by IDU. + + + W 20% przypadków źródła zakażenia są nieznane, ale wiele z nich można przypisać IDU. + + + + 0.8979591836734694 + + 8 more people were dismissed from hospitals. + + + Ponadto 10 osób zostało uznanych za ozdrowieńców. + + + + 1.675 + + Onward premiered at the 70th Berlin International Film Festival on February 21, 2020 and was released in the United States on March 6. + + + Premiera filmu miała miejsce 21 lutego 2020 na festiwalu w Berlinie (Berlinale). + + + + 0.7777777777777778 + + Retrieved 2013-09-13. + + + z 2002 r. nr 139, poz. 1169 + + + + 1.04 + + On 16 March, five new positive cases were identified, meaning that the total number of cases rose to 21. + + + 16 marca zidentyfikowano 5 nowych przypadków, co oznacza, że łączna liczba zachorowań wzrosła do 21. + + + + 0.6312056737588653 + + On 31 January 2020, Spain confirmed its first COVID-19 case in La Gomera, Canary Islands. + + + 31 stycznia 2020 potwierdzono pierwszy przypadek wirusa SARS-CoV-2 u niemieckiego turysty przebywającego w La Gomera na Wyspach Kanaryjskich. + + + + 1.4093959731543624 + + On 1 April, researchers from the NICD and South African National Bioinformatics Institute at the University of Western Cape released the genetic sequence of the SARS-CoV-2 from a South African COVID-19 patient. + + + Pandemia COVID-19 w Południowej Afryce – pandemia zachorowań na ostrą zakaźną chorobę układu oddechowego COVID-19 wywoływaną przez wirusa SARS-CoV-2. + + + + 0.8075117370892019 + + TBI can be classified based on severity, mechanism (closed or penetrating head injury) or other features (e.g., occurring in a specific location or over a widespread area). + + + Uszkodzenia można klasyfikować ze względu na ostrość obrażeń, mechanizm powstania (zamknięte np. wskutek uderzenia, lub otwarte np. rana postrzałowa), lub inne czynniki (np. lokalizacje urazu bądź obszar obrażeń). + + + + 0.8586387434554974 + + The woman visited a private hospital where medical officials took samples that were sent to the Caribbean Public Health Agency (CARPHA) lab in Trinidad for testing. + + + Kobieta odwiedziła prywatny szpital, w którym lekarze pobrali próbki, które zostały wysłane do laboratorium Karaibskiej Agencji Zdrowia Publicznego w Trynidadzie i Tobago w celu ich zbadania. + + + + 0.5208333333333334 + + Indiana University Press. + + + Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej, 1982. + + + + 1.3392857142857142 + + A woman from the village Koriša of Prizren tested positive for coronavirus. + + + Kobieta z Prizren miała wynik pozytywny na koronawirusa. + + + + 1.3818181818181818 + + As of 8 April 2020, Panama reported 2528 cases, 63 deaths and 16 recoveries. + + + 27 marca w Panamie odnotowano 674 przypadki i 9 zgonów. + + + + 0.951048951048951 + + The Co-Prince Joan Enric Vives Sicília addressed a special televised message calling for the calm gratitude and collaboration among all. + + + Współksiążę Joan Enric Vives Sicília wygłosił w telewizji specjalny komunikat wzywający do ograniczenia spotkań i współpracy między wszystkimi. + + + + 0.49603174603174605 + + It was involved in at least six accidents between 1985 and 1987, in which patients were given massive overdoses of radiation. + + + W latach 1985-1987, na skutek poważnych błędów w oprogramowaniu sterującym, urządzenia te były przyczyną przynajmniej sześciu wypadków, podczas których pacjenci otrzymali bardzo wysokie dawki promieniowania, w niektórych przypadkach rzędu setek grejów. + + + + 0.4594594594594595 + + He had originally departed from Iran, and flown from Turkey to Riga. + + + Pacjentem był 34-letni mężczyzna, obywatel Iranu, który wyjechawszy ze swojego kraju, pojechał do Turcji, skąd poleciał samolotem do Rygi na Łotwie. + + + + 1.3571428571428572 + + The government ordered schools closed beginning 16 March. + + + Rząd nakazał zamknięcie szkół do 16 marca. + + + + 1.1764705882352942 + + On 28 March, the Holy See confirmed 2 more cases, bringing the total to 6 cases. + + + 24 marca poinformowano, że liczba przypadków zarażenia wzrosła do 4. + + + + 1.338235294117647 + + The incubation period for foot-and-mouth disease virus has a range between one and 12 days. + + + Okres wylęgania choroby u świń wynosi od kilkunastu godzin do 5 dni. + + + + 1.2666666666666666 + + – its S. typhimurium infection is caused by consumption of eggs or poultry that are not adequately cooked or by other interactive human-animal pathogens + + + - zakażenie wywołane przez S. Typhimurium, które jest spowodowane spożyciem niedogotowanych jajek, a także inne patogeny + + + + 1.051948051948052 + + On 20 January 2020, an 80-year-old passenger from Hong Kong embarked in Yokohama, sailed one segment of the itinerary, and disembarked in Hong Kong on 25 January. + + + W dniu 20 stycznia 2020 80-letni pasażer z Hongkongu zaokrętował się w Jokohamie, przepłynął jeden odcinek trasy i 25 stycznia wysiadł na ląd w Hongkongu. + + + + 1.3461538461538463 + + As the outgoing Ceann Comhairle, Seán Ó Fearghaíl, did not announce his retirement, he was automatically returned, and the remaining 159 of the 160 seats were up for election. + + + Ponieważ ustępujący przewodniczący parlamentu Seán Ó Fearghaíl nie ogłosił przejścia na emeryturę, zostanie automatycznie wybrany. + + + + 0.9324324324324325 + + The hospital is modeled after the Xiaotangshan Hospital, which was built in the suburbs of Beijing in six days for the 2003 SARS epidemic. + + + Szpital ten jest wzorowany na szpitalu Xiaotangshan, który został wybudowany w Pekinie w ciągu sześciu dni podczas pandemii wirusa SARS w 2003 roku. + + + + 1.1111111111111112 + + The infected person was a woman who had flown from Milan to Riga through Munich. + + + Pacjentką była kobieta, która wróciła samolotem z Mediolanu we Włoszech. + + + + 0.75 + + COVID-19 is an infectious disease caused by severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2). + + + Pandemia COVID-19 na Bahamach – pandemia zachorowań na ostrą zakaźną chorobę układu oddechowego COVID-19 wywoływaną przez wirusa SARS-CoV-2. + + + + 1.0 + + Both these cancers are associated with human herpesvirus 8 (HHV-8). + + + Nowotwór etiologicznie jest ściśle związany z wirusem KSHV (HHV-8). + + + + 0.8333333333333334 + + Ignaz Philipp Semmelweis. + + + Ignaz Philipp Semmelweis (węg. + + + + 1.4028776978417266 + + There are a number of diagnostic tests for hepatitis C, including HCV antibody enzyme immunoassay or ELISA, recombinant immunoblot assay, and quantitative HCV RNA polymerase chain reaction (PCR). + + + Rodzaje testów diagnostycznych w kierunku WZW C to: anty-HCV, test immunoenzymatyczny ELISA, test Western blot oraz test ilościowy HCV RNA. + + + + 0.7 + + The Vatican Museums were closed from 8 March to 3 April. + + + Tego samego dnia w związku z epidemią zamknięto do 3 kwietnia Muzea Watykańskie. + + + + 1.2272727272727273 + + White blood cell count less than 4000 cells/mm³ (4 x 109 cells/L) or greater than 12,000 cells/mm³ (12 x 109 cells/L); or the presence of greater than 10% immature neutrophils (band forms). + + + liczba leukocytów we krwi poniżej 4000 komórek w mm³ lub powyżej 12000 komórek w mm³, lub obecność ponad 10% niedojrzałych granulocytów obojętnochłonnych. + + + + 1.2105263157894737 + + ISBN 978-0-253-31825-1. + + + ISBN 83-11-06723-6. + + + + 0.9034090909090909 + + The main medical purpose of washing hands is to cleanse the hands of pathogens (bacteria, viruses, or other microorganisms) and chemicals which can cause harm. + + + Głównym celem mycia rąk w środowisku medycznym jest usunięcie mikroorganizmów takich jak bakterie i wirusy oraz pozbycie się chemikaliów, które mogą zagrozić zdrowiu ludzkiemu. + + + + 1.152542372881356 + + A Chinese tourist who was admitted to hospital in Paris on 28 January died on 14 February, making it the first Covid-19 death in France. + + + 80-letni turysta z Chin został przyjęty do szpitala Bichat w Paryżu 28 stycznia i zmarł 14 lutego na chorobę COVID-19. + + + + 0.7692307692307693 + + On 2 March, the Latvian Ministry of Health confirmed the first case of COVID-19 in Latvia. + + + 2 marca 2020 łotewskie ministerstwo zdrowia poinformowało pierwszym potwierdzonym w tym kraju przypadku koronawirusa. + + + + 1.048780487804878 + + By 8 February, over 724 died from the coronavirus infection-associated pneumonia and 34,878 were confirmed to have been infected. + + + 6 kwietnia 2020 r. odnotowano ponad 82 tys. potwierdzonych przypadków zakażenia koronawirusem, z czego ponad 3 tys. zgonów. + + + + 1.3555555555555556 + + The name is derived from Red Bull's AlphaTauri fashion brand. + + + Nazwa pochodzi od firmy odzieżowej Red Bulla. + + + + 1.3157894736842106 + + (U.S.) Centers for Disease Control and Prevention. + + + Zapobiegania i Kontroli Chorób (ECDC). + + + + 0.3253012048192771 + + Social History of Medicine. + + + Instytut ma uprawnienia do nadawania stopni naukowych w dziedzinie nauk medycznych. + + + + 2.0 + + Following the acute phase, the infection may resolve spontaneously in 10–50% of affected people; this occurs more frequently in young people, and females. + + + Faza ostra ustępuje bez leczenia u 10-50% osób, najczęściej u młodych kobiet. + + + + 0.9956140350877193 + + Keeping at least two-metre (six-foot) distance from each other and avoiding hugs and gestures that involve direct physical contact, reduce the risk of becoming infected during flu pandemics and the coronavirus pandemic of 2020. + + + Zachowanie co najmniej dwumetrowej odległości od siebie i unikanie uścisków i gestów związanych z bezpośrednim kontaktem fizycznym pozwalają zmniejszyć ryzyko zakażenia podczas pandemii grypy i pandemii koronawirusa w 2020 roku. + + + + 0.7222222222222222 + + He dropped the suit in 1998 after losing before an appeals court. + + + Zrezygnował ze swoich żądań w 1998 r., po tym jak przegrał sprawę przed sądem odwoławczym. + + + + 0.9591836734693877 + + The tests conducted have shown a positive infection, and he will remain in hospital for further tests and his immediate social circle will be monitored, the government said in a statement. + + + Przeprowadzane badania wykazały, że jest on zakażony i pozostanie w szpitalu w celu przeprowadzenia dalszych badań, a jego najbliższe otoczenie będzie monitorowane – przekazał rząd w oświadczeniu. + + + + 1.7272727272727273 + + The infected person is a 48-year-old woman who had returned to Moldova from Italy with the flight Milano-Chisinau. + + + Pacjentem była 48-letnia kobieta, która wróciła samolotem z Włoch. + + + + 0.8571428571428571 + + "The classic symptom of subarachnoid hemorrhage is thunderclap headache (a headache described as ""like being kicked in the head"", or the ""worst ever"", developing over seconds to minutes)." + + + "Typowym objawem podpajęczynówkowego krwawienia jest piorunujący ból głowy (opisywany przez pacjentów ""jakby zostali kopnięci w głowę"", albo ""najgorszy ból w życiu"", pojawiający się w ciągu kilku sekund do kilku minut)." + + + + 1.1954022988505748 + + The move frees US$50 million for a period of 180 days to purchase goods and services to combat COVID-19. + + + Państwo przeznaczyło 50 milionów USD na zakup towarów i usług do walki z koronawirusem. + + + + 1.1620111731843576 + + "On February 29, 2008, the United States Environmental Protection Agency (EPA) approved the registrations of five different groups of copper alloys as ""antimicrobial materials"" with public health benefits." + + + 29 lutego 2008 roku Agencja Ochrony Środowiska USA (EPA) zezwoliła na rejestrację pięciu grup stopów miedzi jako materiałów przeciwdrobnoustrojowych przydatnych w służbie zdrowia. + + + + 1.0 + + The measles vaccine is estimated to prevent 1 million deaths every year. + + + Ocenia się, że szczepienia pozwalają co roku zapobiec 6 milionom zgonów. + + + + 1.0337078651685394 + + The discovery led to significant improvements in diagnosis and improved antiviral treatment. + + + Wspomniane odkrycie przyczyniło się do znacznego usprawnienia leczenia przeciwwirusowego. + + + + 1.3846153846153846 + + 2019–20 coronavirus pandemic in Asia + + + pandemia COVID-19 w Polsce + + + + 0.631578947368421 + + Gut motility is reduced. + + + W tym celu stosuje się m.in. propofol. + + + + 1.3592233009708738 + + The Congressional Budget Office (CBO) estimates that a nation-wide three-cent-per-ounce tax would generate over $24 billion over four years. + + + Według oszacowania McKinsey Global Institute, globalne koszty otyłości przekraczają $2 biliony rocznie. + + + + 1.1666666666666667 + + Escherichia coli O157:H7 enterohemorrhagic (EHEC) which can cause hemolytic-uremic syndrome + + + Escherichia coli O157:H7 (EHEC), które powodują zespół hemolityczno-mocznicowy + + + + 0.6666666666666666 + + Active cases per day + + + Przypadki COVID-19 według daty + + + + 1.9104477611940298 + + Though the game was originally only available on iOS, a port for Android devices was released on 11 February the following year. + + + Gra została wydana 26 maja 2012 roku na platformę iOS oraz Android. + + + + 0.762589928057554 + + Robert Koch identified and described the bacillus causing tuberculosis, M. tuberculosis, on 24 March 1882. + + + Odkrywcą prątka gruźlicy wywołującego gruźlicę jest niemiecki uczony Robert Koch, który wyniki swoich badań opublikował 24 marca 1882 roku. + + + + 0.9651162790697675 + + However, effectiveness depends on the contacts children maintain outside of school. + + + Jednak skuteczność tej metody zależy od kontaktów, jakie dzieci utrzymują poza szkołą. + + + + 1.2083333333333333 + + On 13 March 2020, the first case in Guatemala, a Guatemalan man who traveled from Italy to Guatemala, was confirmed. + + + 13 marca 2020 potwierdzono pierwszy przypadek wirusa SARS-CoV-2, u turysty który wrócił w Włoch. + + + + 1.12 + + According to the official data, more than 21,000 COVID-19 tests have been conducted in Belarus since 23 January. + + + Według oficjalnych danych na Białorusi przeprowadzono od 23 stycznia 21 tys. testów na koronawirusa. + + + + 0.9915966386554622 + + The same day, the Guatemalan government cancels all public events and prohibits aglomerations of more than 100 people. + + + Tego samego dnia rząd Gwatemali odwołuje wszystkie wydarzenia publiczne i zabrania zgromadzeń liczących ponad 100 osób. + + + + 1.3333333333333333 + + On that same date, all secondary education (like gymnasiums), universities, libraries, indoor cultural institutions and similar places were closed, initially for two weeks. + + + Tego samego dnia zamknięto również wszystkie niebędące niezbędnymi sklepy i punkty usługowe (markety budowlane, fryzjerzy, bary). + + + + 1.6229508196721312 + + Prior to the infection, the victim suffered from cardiac and chronic lung disease and on the sixth day of the infection he had signs of pulmonary infiltration and massive pneumonia on the left side. + + + Przed infekcją cierpiał na chorobę serca i płuc, a szóstego dnia miał objawy infiltracji płucnej i masywne zapalenie płuc. + + + + 0.7368421052631579 + + PMID 12217720. + + + ISBN 83-200-3380-2. + + + + 0.5489130434782609 + + Leo Eric Varadkar ( və-RAD-kər; born 18 January 1979) is an Irish Fine Gael politician and physician. + + + Leo Varadkar (ur. 18 stycznia 1979 w Dublinie) – irlandzki polityk i lekarz, Teachta Dála, minister w rządach Endy Kenny’ego, od 2017 lider Fine Gael oraz taoiseach (premier) Irlandii. + + + + 0.7670250896057348 + + Inside Kikwit, the World Health Organization and Zaire's medical teams erected further cordons sanitaires, isolating burial and treatment zones from the general population and successfully containing the infection. + + + Prezydent Mobutu Sese Seko otoczył miasto wojskami i zawiesił wszystkie loty do Kikwitu, Światowa Organizacja Zdrowia i zairskie zespoły medyczne postawiły kolejne kordony sanitarne, izolując strefy pochówku i leczenia od ogólnej populacji oraz skutecznie powstrzymując infekcję. + + + + 0.7236842105263158 + + The risk also appears to be greater for larger tattoos. + + + Ponadto ryzyko wystąpienia choroby jest proporcjonalne do wielkości tatuażu. + + + + 0.8344594594594594 + + After hand washing was instituted in mid-May, the rates in June were 2.2%, July 1.2%, August 1.9% and, for the first time since the introduction of anatomical orientation, the death rate was zero in two months in the year following this discovery. + + + W kwietniu 1848 r. odsetek zgonów z powodu gorączki połogowej w klinice pierwszej wynosił 18,3%, w czerwcu tegoż roku – zatem już po wprowadzeniu obowiązku mycia rąk – spadł do 2,2%, w lipcu wyniósł 1,27%, a w styczniu i lutym roku następnego po raz pierwszy na oddziale nie zmarła żadna kobieta. + + + + 0.9185185185185185 + + EPA mandated that all advertising and marketing materials for antimicrobial copper products contain the following statement: + + + EPA zaleciło aby wszelkie materiały reklamowe i marketingowe dotyczące produktów z miedzi przeciwdrobnoustrojowej zawierały informację: + + + + 1.0833333333333333 + + The diagnosis of brucellosis relies on: + + + Brucelozę rozpoznajemy na podstawie: + + + + 0.726063829787234 + + In the mid-1970s, Harvey J. Alter, Chief of the Infectious Disease Section in the Department of Transfusion Medicine at the National Institutes of Health, and his research team demonstrated how most post-transfusion hepatitis cases were not due to hepatitis A or B viruses. + + + Harvey J. Alter, szef Działu Chorób Zakaźnych na Wydziale Transfuzji w Krajowym Instytucie Zdrowia oraz jego zespół badawczy wykazali, że większość przypadków wirusowego zapalenia wątroby po transfuzji krwi nie wynikała z wirusowego zapalenia wątroby typu A lub B. Mimo tego odkrycia przez kolejną dekadę międzynarodowe badania na rzecz identyfikacji wirusa były nieskuteczne. + + + + 0.96 + + A 13-year-old girl died of Covid-19 on 23 March. + + + 23 marca na COVID-19 zmarła 13-letnia dziewczynka. + + + + 0.620253164556962 + + On 28 February, Belarus confirmed its first case. + + + 28 lutego przypadek został potwierdzony, co uczyniło go pierwszym na Białorusi. + + + + 0.9752650176678446 + + During the 2003 SARS outbreak in Singapore, approximately 8000 people were subjected to mandatory home quarantine and an additional 4300 were required to self-monitor for symptoms and make daily telephone contact with health authorities as a means of controlling the epidemic. + + + Podczas wybuchu epidemii SARS w Singapurze w 2003 r. około 8000 osób poddano obowiązkowej domowej kwarantannie, a dodatkowe 4300 osób zobowiązano do samodzielnego monitorowania objawów i codziennego kontaktowania się telefonicznego z organami służby zdrowia w celu kontroli epidemii. + + + + 1.8461538461538463 + + Counting of the votes commenced at 09:00 UTC on 9 February and concluded at 23:59 UTC on 10 February, with Galway East being the first constituency to report and Cavan-Monaghan being the final constituency to report. + + + Liczenie głosów rozpoczęło się o godz. 09:00 UTC w dniu 9 lutego i zakończyło się o godz. 23:59 UTC w dniu 10 lutego. + + + + 0.6875 + + In particular, public health surveillance programs can: + + + Do innych organizacji międzynarodowych działających w dziedzinie zdrowia należą: + + + + 1.281437125748503 + + On 1 March, Australia reported the first death from COVID-19: a 78-year-old Perth man, who was one of the passengers from the Diamond Princess, and who had been evacuated and was being treated in Western Australia. + + + 1 marca 2020 odnotowaną pierwszą śmierć z powodu koronawirusa, był to 78-letni mężczyzna mieszkający w Perth, który był wcześniej pasażerem na statku Diamond Princess. + + + + 0.765625 + + It typically occurs in people over the age of 40. + + + Częściej chorują również osoby po 40. roku życia oraz mężczyźni. + + + + 1.5116279069767442 + + More than 100 different potential product applications were cited in the registrations for their potential public health benefits. + + + Mówi się o ponad 100 potencjalnych produktach użytecznych w placówkach służby zdrowia. + + + + 2.938775510204082 + + The patient was later moved from a city hospital in Subotica to the Clinical Center of Vojvodina in Novi Sad because of his worsening condition. + + + Hospitalizowano go w szpitalu w mieście Subotica. + + + + 1.3703703703703705 + + A total of 50,000 testing kits had been supplied by the Afghan government. + + + W sumie rząd dostarczył 50 tysięcy zestawów testowych. + + + + 0.8176470588235294 + + Knowing that a disease is circulating may trigger a change in behavior by people choosing to stay away from public places and other people. + + + Świadomość, że choroba aktualnie się rozprzestrzenia, może spowodować zmianę zachowania osób, które decydują się na trzymanie z dala od miejsc publicznych i innych ludzi. + + + + 0.8421052631578947 + + Of those infected, 83 were admitted to hospital. + + + Spośród zakażonych 83 osoby zostały przyjęte do szpitala. + + + + 0.576271186440678 + + The first case was officially confirmed in Slovenia on 4 March 2020. + + + 1 marca 2020 słoweńskie ministerstwo zdrowia poinformowało pierwszym potwierdzonym w tym kraju przypadku koronawirusa. + + + + 1.6458333333333333 + + In 2015, it resulted in 3.2 million deaths, up from 2.4 million deaths in 1990. + + + W 2005 roku zmarło z tego powodu 3 miliony osób. + + + + 0.8425925925925926 + + A sustained response occurs about 65% in those with genotype 4 after 48 weeks of treatment. + + + Pozytywne wyniki serologiczne utrzymuje się u ok. 65% osób z genotypem 4 przez okres 48 tygodni po leczeniu. + + + + 0.8664122137404581 + + On 24 March, the government issued a decree declaring the state of emergency from 25 March till 15 April in three major cities of Bishkek, Osh and Jalal-Abad, while local emergencies were declared in three provincial districts. + + + 24 marca prezydent Sooronbaj Dżeenbekow skierował do Rady Najwyższej ustawę o wprowadzeniu stanu wyjątkowego do 15 kwietnia w miastach: Biszkek, Osz oraz Dżalalabad, rejonie Nookat oraz Karasuu oszyńskiego obwodu, a także rejonie Suzak w dżalalabadzkim obwodzie. + + + + 1.1764705882352942 + + Vibrio cholerae, including O1 and non-O1 + + + Vibrio cholerae, w tym O1 i nie-O1 + + + + 1.2638036809815951 + + The United States Department of Veterans Affairs recommends condom use to prevent hepatitis C transmission in those with multiple partners, but not those in relationships that involve only a single partner. + + + Właściwa agencja rządowa USA zaleca jedynie stosowanie prezerwatyw, aby zapobiegać rozprzestrzenianiu się WZW C wśród osób, które mają wielu partnerów seksualnych. + + + + 1.0679611650485437 + + This was the first Irish general election in which there was a female candidate running in every constituency. + + + Były to pierwsze irlandzkie wybory powszechne, w których w każdym okręgu wyborczym kandydowała kobieta. + + + + 0.7575757575757576 + + Polls opened at 07:00 UTC and closed at 22:00 UTC. + + + Lokale wyborcze otwarte były w godzinach od 7:00 UTC do 22:00 UTC. + + + + 0.8857142857142857 + + is the current pandemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19) in the Republic of Croatia caused by SARS-CoV-2 virus strain. + + + Pandemia COVID-19 w Chorwacji – pandemia zachorowań na ostrą zakaźną chorobę układu oddechowego COVID-19 wywoływaną przez wirusa SARS-CoV-2. + + + + 1.0 + + Parties contesting a general election for the first time included Aontú, Irish Freedom Party, National Party and RISE (as part of S–PBP). + + + Partie startujące w wyborach powszechnych po raz pierwszy: Aontú, Irlandzka Partia Wolności, Partia Narodowa i RISE (jako część AAA–PBP). + + + + 1.5769230769230769 + + National COVID-19 Coordination Commission + + + pandemia COVID-19 w Polsce + + + + 0.5615384615384615 + + The government declared a one-month state of emergency starting 22 March. + + + Podjęto również decyzję o przeniesieniu terminu planowanego spisu ludności o miesiąc – ma się on odbywać od 23 kwietnia do 1 maja. + + + + 0.9557522123893806 + + efficiency as a sanitizer: This test protocol measures surviving bacteria on alloy surfaces after two hours. + + + Skuteczność w roli środka sanityzującego: test mierzy przeżywalność bakterii na powierzchni stopu po 2 godzinach. + + + + 1.6176470588235294 + + The links of the Chain of survival are described below. + + + Na łańcuch przeżycia składają się: + + + + 1.4574468085106382 + + "On Metacritic, the film has a weighted average score of 61 out of 100, based on 56 critics, indicating ""generally favorable reviews""." + + + Z kolei w agregatorze Metacritic średnia ważona ocen z 56 recenzji wyniosła 61 punktów na 100. + + + + 0.8494623655913979 + + Overall, patients receiving TPN have a higher rate of infectious complications. + + + Ogólnie, pacjenci otrzymujący żywienie pozajelitowe mają wyższe ryzyko powikłań infekcyjnych. + + + + 0.32857142857142857 + + They had five children. + + + Miał z nią pięcioro dzieci, dwoje z nich jednak zmarło w dzieciństwie. + + + + 0.7640449438202247 + + Later the same day, a second case who was the son of the first case. + + + Tego samego dnia potwierdzono drugi przypadek u syna wspomnianego przed chwilą człowieka. + + + + 1.1975308641975309 + + On 14 March, the Government ordered the closing of nurseries, gyms, parks, monuments and schools. + + + 14 marca rząd nakazał zamknięcie przedszkoli, sal gimnastycznych, parków i szkół. + + + + 1.18 + + The next day, Constitution Day celebrations were cancelled. + + + Następnego dnia odwołano obchody Dnia Konstytucji. + + + + 0.6195652173913043 + + 2 April 2020: The number of infected persons rose to 897. + + + 28 marca 2020 liczba przypadków zakażenia koronawirusem wzrosła do 684, w tym 9 osób zmarło. + + + + 0.7 + + Multiple organ dysfunction syndrome + + + narastające objawy upośledzenia czynności narządów + + + + 0.804 + + Semmelweis' breakthrough occurred in 1847, following the death of his good friend Jakob Kolletschka, who had been accidentally poked with a student's scalpel while performing a post mortem examination. + + + Przełomem w jego życiu prywatnym i naukowym była śmierć jego najlepszego przyjaciela Jacoba Kolletschki (1847 r.), który podczas przeprowadzania sekcji zwłok został przypadkowo zraniony skalpelem jednego ze swoich uczniów i zmarł na skutek zakażenia. + + + + 1.12 + + On 10 March, the first case was reported in the country. + + + 10 marca zgłoszono pierwszy przypadek w tym kraju. + + + + 1.53125 + + CDA is currently implementing an outreach program through written communications, a product stewardship website, and through a Working Group which meets periodically to expand educational efforts. + + + CDA pracuje nad programem zarządzania produktem poprzez witrynę internetową oraz spotkania Grupy Roboczej w celach edukacyjnych. + + + + 2.586206896551724 + + Media related to COVID-19 pandemic in the Vatican City at Wikimedia Commons + + + pandemia COVID-19 we Włoszech + + + + 0.670995670995671 + + Prior to 2011, treatments consisted of a combination of pegylated interferon alpha and ribavirin for a period of 24 or 48 weeks, depending on HCV genotype. + + + Historycznie, leczenie oparte na lekach wprowadzonych na rynek przed 2013 rokiem wiąże się z podawaniem pegylowanego interferonu alfa-2 oraz przeciwwirusowego leku rybawiryny przez okres 24 lub 48 tygodni, w zależności od typu HCV. + + + + 0.66 + + Fingal County Council (2003–2007) + + + Od 2003 do 2007 zasiadał w radzie hrabstwa Fingal. + + + + 0.9555555555555556 + + The gold standard treatment for adults is daily intramuscular injections of streptomycin 1 g for 14 days and oral doxycycline 100 mg twice daily for 45 days (concurrently). + + + sposobem leczenia dla dorosłych jest podawanie domięśniowo 1 g streptomycyny przez 3 tygodnie oraz jednoczesne doksycykliny doustnie w dawce 100 mg 2 razy dziennie przez 6 tygodni. + + + + 0.8333333333333334 + + He visited a local Hong Kong hospital, six days after leaving the ship, where he later tested positive for COVID-19 on 1 February. + + + Sześć dni po opuszczeniu statku został hospitalizowany, a tego samego dnia został pozytywnie zdiagnozowany na obecność wirusa SARS-CoV-2 w swoim organizmie. + + + + 0.8269230769230769 + + Symptoms may include a severe headache of rapid onset, vomiting, decreased level of consciousness, fever, and sometimes seizures. + + + Objawy krwotoku podpajęczynówkowego to pojawiający się nagle, ostry ból głowy, wymioty, zdezorientowanie, brak świadomości, czasem również napad padaczkowy. + + + + 0.8596491228070176 + + On 17 March, there were 22 total cases confirmed. + + + 17 marca potwierdzono łącznie 22 zakażenia koronawirusem. + + + + 0.8278145695364238 + + "The lyric ""I'm a new day rising"" is a reference to the album New Day Rising by Hüsker Dü, one of Grohl's favorite groups." + + + "Tekst utworu „I'm a new day rising"" został zaczerpnięty z albumu zespołu rockowego Hüsker Dü, który jest jednym z ulubionych zespołów Dave’a Grohla." + + + + 1.4871794871794872 + + Several other countries have been granted observer status. + + + Można także uzyskać status obserwatora. + + + + 1.9166666666666667 + + Learn to Fly (Live at Los Angeles 22 Oct 2002) + + + "„Learn to Fly"" (Live)" + + + + 0.8713235294117647 + + The case fatality rates in St. Louis were much less than in Philadelphia, which despite having cases of influenza, allowed a mass parade to continue and did not introduce social distancing until more than two weeks after its first cases. + + + Współczynnik śmiertelności w St. Louis był znacznie niższy niż w Filadelfii, która pomimo odnotowania przypadków grypy, pozwoliła na kontynuowanie masowych parad i wprowadziła zdystansowanie społeczne dopiero po ponad dwóch tygodniach od wystąpienia pierwszych przypadków. + + + + 0.8571428571428571 + + Other forks of GNU Emacs + + + Strona internetowa GNU Emacs + + + + 0.8095238095238095 + + Vomiting may be present, and 1 in 14 have seizures. + + + Mogą wystąpić wymioty, a 1 na 14 pacjentów ma napad padaczkowy. + + + + 1.4038461538461537 + + The EPA registration numbers for the six groups of alloys are as follows: + + + Numery rejestracyjne powyższych grup w systemie EPA: + + + + 1.0571428571428572 + + This can be related to hyperglycemia. + + + Może to wiązać się z hiperglikemią. + + + + 0.9125 + + On 16 March, schools and most shops were closed nationwide, and on 20 March, all gatherings of more than five people in public spaces were banned. + + + 16 marca wszystkie szkoły oraz większość sklepów na terenie kraju zostało zamkniętych, a 20 marca zakazano zgromadzeń większych niż 5 osób (wyłączając rodziny). + + + + 0.8266666666666667 + + On 18 March the first death caused by COVID-19 was registered. + + + 18 marca stwierdzono pierwszy śmiertelny przypadek koronawirusa SARS-CoV-2. + + + + 0.8910891089108911 + + Campylobacter jejuni which can lead to secondary Guillain–Barré syndrome and periodontitis + + + Campylobacter jejuni, który wtórnie może doprowadzić do zespołu Guillaina-Barrégo i zapaleń przyzębia + + + + 0.7329842931937173 + + The original EMACS was written in 1976 by Carl Mikkelsen, David A. Moon and Guy L. Steele Jr. as a set of Editor MACroS for the TECO editor. + + + Pierwotna wersja Emacsa została napisana w 1976 roku przez programistę z MIT, Richarda Stallmana, jako zestaw makr dla innego edytora o nazwie TECO (nazwa wzięła się od słów editor i macros). + + + + 1.0608108108108107 + + Members of Dáil Éireann known as TDs (Dáil deputies) were elected by single transferable vote (STV) from 39 constituencies with between three and five seats. + + + 160 członków Dáil Éireann wybieranych jest z zastosowaniem systemu proporcjonalnego pojedynczego głosu przechodniego (STV) w 39 okręgach wyborczych. + + + + 0.8875739644970414 + + An effort to eradicate bovine tuberculosis caused by Mycobacterium bovis from the cattle and deer herds of New Zealand has been relatively successful. + + + W krajach rozwiniętych pokarmowa droga szerzenia się zakażeń prątkiem bydlęcym Mycobacterium bovis związana ze spożyciem mleka od zakażonego bydła została wyeliminowana. + + + + 0.7959183673469388 + + Occasional vomiting of blood can occur. + + + Mogą wystąpić wymioty, niekiedy zawierające krew. + + + + 0.8580645161290322 + + The screening of blood donors is important at a national level, as is adhering to universal precautions within healthcare facilities. + + + Na szczeblu krajowym bardzo ważne są badania przesiewowe dawców krwi oraz stosowanie uniwersalnych środków zapobiegawczych w instytucjach opieki medycznej. + + + + 1.3333333333333333 + + The nationality and travel history of the first case turned out to be incorrect. + + + Narodowość i historia pierwszej sprawy okazały się fałszywe. + + + + 0.885593220338983 + + Modeling and simulation studies based on U.S. data suggest that if 10% of affected workplaces are closed, the overall infection transmission rate is around 11.9% and the epidemic peak time is slightly delayed. + + + Badania modelowe i symulacyjne oparte na danych z USA sugerują, że jeśli 10% dotkniętych miejsc pracy zostanie zamkniętych, ogólny wskaźnik przenoszenia zakażenia wyniesie około 11,9%, a szczytowy czas epidemii zostanie nieco opóźniony. + + + + 1.3287671232876712 + + Worldwide hepatitis C is the cause of 27% of cirrhosis cases and 25% of hepatocellular carcinoma. + + + WZW C jest przyczyną 27% przypadków marskości wątroby i 25% raka wątroby. + + + + 2.217391304347826 + + The patient had also returned from travels in Iran. + + + Chory powrócił z Iranu. + + + + 1.1194029850746268 + + The NCCC's role includes providing advice on public-private partnerships and coordination to mitigate the social and economic impacts of the pandemic. + + + Jej rola obejmuje również koordynację współpracę z sektorem prywatnym w celu złagodzenia społecznych i gospodarczych skutków pandemii. + + + + 1.0227272727272727 + + These vegetative bacteria are not contagious. + + + Ptaki są niewrażliwe na zakażenia naturalne. + + + + 1.5384615384615385 + + 2020 coronavirus pandemic in Switzerland + + + pandemia COVID-19 w Polsce + + + + 0.7094972067039106 + + Acinetobacter calcoaceticus-baumannii complex: glucose-oxidising nonhemolytic (A. baumannii can be identified by OXA-51 typing) + + + Rodzaj Acinetobacter dzieli się na gatunki glukozo dodatnie (zdolne do rozkładu glukozy) (np. A. baumannii) oraz niezdolne do oksydacji glukozy (np. A. lwoffi, i A. haemolyticus). + + + + 0.5847457627118644 + + On 19 March, President Félix Tshisekedi announced flight suspensions. + + + 19 marca prezydent Félix Tshisekedi ogłosił zawieszenie lotów, a 24 marca wprowadził stan wyjątkowy i zamknął granice. + + + + 2.1789473684210527 + + In the 20th century, three influenza pandemics occurred: Spanish influenza in 1918 (17–100 million deaths), Asian influenza in 1957 (two million deaths), and Hong Kong influenza in 1968 (one million deaths). + + + W XX wieku miały miejsce trzy takie pandemie w latach 1918–1919 (grypa hiszpanka), 1957 i 1968. + + + + 1.0465116279069768 + + As of 25 March, a total of 86 confirmed cases have been reported, including 29 recoveries. + + + 25 marca łączna ilość potwierdzonych przypadków wynosiła 86, w tym 29 osób wyzdrowiało + + + + 0.875 + + At the hospital level + + + [w] Zakażenia szpitalne. + + + + 1.8493150684931507 + + On 23 March, it was announced that the above lockdown measures would be extended for a further 2 weeks, and be in place until 13 April. + + + 23 marca ogłoszono, że restrykcje będą trwały co najmniej do 13 kwietnia. + + + + 1.048 + + There are a number of blood tests available that try to determine the degree of hepatic fibrosis and alleviate the need for biopsy. + + + Dostępnych jest wiele badań pozwalających określić stopień uszkodzenia wątroby i zmniejszyć potrzebę przeprowadzenia biopsji. + + + + 0.8780487804878049 + + Birds are thought to be the main animal reservoirs of influenza viruses. + + + Naukowcy przypuszczają, że głównym źródłem nowych szczepów wirusów mogą być ptaki. + + + + 1.1333333333333333 + + About 80% of those exposed to the virus develop a chronic infection. + + + U 80% osób zakażonych, choroba przechodzi w fazę przewlekłą. + + + + 0.7978723404255319 + + Varadkar was born in Dublin and studied medicine at Trinity College Dublin. + + + Z zawodu jest lekarzem, kształcił się w The King’s Hospital oraz w Trinity College w Dublinie. + + + + 0.8333333333333334 + + Institute of Occupational Medicine. + + + leczenie przez specjalistów medycyny pracy + + + + 0.8888888888888888 + + Liver enzymes are variable during the initial part of the infection and on average begin to rise at seven weeks after infection. + + + W początkowej fazie zakażenia poziom enzymów wątrobowych AspAT i AlAT jest zmienny; zazwyczaj zaczyna rosnąć po siedmiu tygodniach od zakażenia. + + + + 0.875 + + The case was initially reported to be a Belgian national who visited the country and was later quarantined in a hospital in Kinshasa. + + + Początkowo ogłaszano, że był to przypadek obywatela belgijskiego, który odwiedził ten kraj, a następnie poddano go kwarantannie w szpitalu, w Kinszasie. + + + + 1.1369863013698631 + + CDA must ensure that manufacturers promote these products in an appropriate manner. + + + CDA musi czuwać nad tym by producenci odpowiednio promowali swoje wyroby. + + + + 1.6756756756756757 + + The government declared a state of emergency on 13 March 2020. + + + 13 marca rząd ogłosił stan wyjątkowy. + + + + 0.6910994764397905 + + There is a risk from mucosal exposures to blood, but this risk is low, and there is no risk if blood exposure occurs on intact skin. + + + Niewielkim zagrożeniem jest kontakt krwi zdrowego człowieka ze śluzem osoby zakażonej, natomiast podczas styczności takiego śluzu z nienaruszoną powierzchnią skóry nie występuje żadne ryzyko. + + + + 1.3740458015267176 + + Ignaz Semmelweis began studying law at the University of Vienna in the autumn of 1837, but by the following year, for reasons that are no longer known, he had switched to medicine. + + + Jesienią 1837 r. zaczął studiować prawo na Uniwersytecie Wiedeńskim, ale już w następnym roku porzucił te studia na rzecz medycyny. + + + + 1.263157894736842 + + Hepatitis C infects only humans and chimpanzees. + + + WZW C atakuje tylko ludzi i szympansy. + + + + 0.9537037037037037 + + Drivers who participate in free practice sessions are eligible for additional FIA Super Licence points. + + + Kierowcy, którzy wezmą udział w piątkowych sesjach treningowych otrzymają dodatkowe punkty do superlicencji. + + + + 0.6528925619834711 + + It has also decided to partially close its borders and enacted border controls. + + + Tego samego rząd ogłosił rozpoczęcie kontroli na granicach państwa, a także rozpoczęcie prac nad zapomogą dla gospodarki. + + + + 1.1071428571428572 + + As a condition of registration established by EPA, the Copper Development Association (CDA) in the U.S. is responsible for the product stewardship of antimicrobial copper alloy products. + + + Z racji rejestracji w EPA w USA, Towarzystwo Rozwoju Miedzi (CDA) zobowiązuje się do zarządzania produktami wykorzystującymi technologię miedzi przeciwdrobnoustrojowej. + + + + 0.7978723404255319 + + About 2 to 10 million patients worldwide have been treated with Thorotrast. + + + Przez cały ten okres badania z użyciem Thorotrastu zostały wykonane u 2-10 milionów pacjentów. + + + + 2.9166666666666665 + + Classification of Chinese Hospitals + + + 火神山医院; chiń. + + + + 1.7333333333333334 + + On 2 March, Andorra confirmed its first coronavirus case, a 20-year-old man who had returned from Milan. + + + 2 marca Andora potwierdziła pierwszy przypadek koronawirusa. + + + + 0.832 + + He was the fifth child out of ten of the prosperous grocer family of József Semmelweis and Teréz Müller. + + + Ignaz Semmelweis urodził się w Budzie 1 lipca 1818 r. jako piąte z dziesięciorga dzieci Josefa Semmelweisa i Theresii Müller. + + + + 1.2222222222222223 + + Tachypnea (high respiratory rate), with greater than 20 breaths per minute; or, an arterial partial pressure of carbon dioxide less than 4.3 kPa (32 mmHg) + + + częstość oddechów spontanicznych powyżej 20 na minutę; w badaniu gazometrycznym krwi tętniczej PaCO2 poniżej 4,3 kPa (32 mmHg) + + + + 0.8625 + + Neck stiffness usually presents six hours after initial onset of SAH. + + + Sztywność karku występuje zwykle około sześciu godzin od rozpoczęcia krwawienia. + + + + 1.1149425287356323 + + On 26 March, the MOHME announced that 2,389 more people had become infected, with 157 new deaths. + + + 7 kwietnia 2020 odnotowano 2089 nowych przypadków zakażenia koronawirusem i 3872 zgony. + + + + 0.8235294117647058 + + Prime Minister Peter Pellegrini confirmed that there were 2 more cases of coronavirus in Slovakia. + + + 6 marca 2020 słowacki premier Peter Pellegrini poinformował pierwszym potwierdzonym w tym kraju przypadku koronawirusa. + + + + 0.9482758620689655 + + Where possible it may be recommended to work from home. + + + W miarę możliwości wskazane jest wykonywanie pracy w domu. + + + + 0.7674418604651163 + + The declaration has 10 points and is non-binding on member states. + + + Deklaracja składa się z dziesięciu punktów i jest niewiążąca dla krajów członkowskich. + + + + 1.507936507936508 + + In February 2016, Diamond Princess experienced a gastroenteritis outbreak, caused by norovirus sickening 158 passengers and crew on board, as confirmed after arrival in Sydney by NSW Health. + + + W lutym 2016 Diamond Princess doznała wybuchu epidemii norowirusa, podczas której zachorowało 158 pasażerów i członków załogi. + + + + 0.8832116788321168 + + The 2020 coronavirus pandemic in Serbia is a current outbreak of Coronavirus disease 2019 in Serbia caused by SARS-CoV-2. + + + Pandemia COVID-19 w Serbii – pandemia zachorowań na ostrą zakaźną chorobę układu oddechowego COVID-19 wywoływaną przez wirusa SARS-CoV-2. + + + + 1.0392156862745099 + + Finance of businessBusiness finance measures include: + + + Wprowadzono m.in. zakaz przemieszczania się oprócz: + + + + 1.8235294117647058 + + Tests were sent to the Netherlands to ensure testing accuracy. + + + Testy zostały wysłane do Holandii. + + + + 1.153061224489796 + + On 13 March 2020, the Guatemalan government extended its travel restrictions to travelers from the US and Canada. + + + W dniu 13 marca 2020 r. rząd Gwatemali rozszerzył swoje ograniczenia na podróżnych z USA i Kanady. + + + + 0.6923076923076923 + + It is estimated that nearly half of prison inmates share unsterilized tattooing equipment. + + + W Stanach Zjednoczonych ponad połowa wszystkich osadzonych korzysta z tego samego niewyjaławianego sprzętu do wykonywania tatuaży. + + + + 0.8378378378378378 + + The alloy groups tested and approved were C11000, C51000, C70600, C26000, C75200, and C28000. + + + Następujące grupy stopów zostały poddane testom i dopuszczone: C11000, C51000, C70600, C26000, C75200 i C28000. + + + + 1.0348837209302326 + + All four people that contracted the virus had been in contact with the 87-year-old woman. + + + Wszystkie cztery osoby, które zakaziły się wirusem, miały kontakt z 87-letnią kobietą. + + + + 0.825503355704698 + + President João Lourenço banned all arrivals at airports and stopped passenger vessels docking at Angolan ports for 15 days. + + + Prezydent João Lourenço zabronił wszystkich przylotów do portów lotniczych i wstrzymał na 15 dni dokowanie statków pasażerskich w portach angolskich. + + + + 0.7171717171717171 + + Onward grossed $61.6 million in the United States and Canada, and $41.6 million in other territories, for a worldwide total of $103.2 million. + + + W Stanach Zjednoczonych i Kanadzie film zarobił ponad sześćdziesiąt jeden i pół mln USD, w innych krajach przychody ponad 46 i pół mln, a łączny przychód z biletów wyniósł ponad 103 miliony dolarów. + + + + 1.0229007633587786 + + "Theodore Roosevelt's history began on 30 September 1980, when a contract was awarded for ""Hull 624D"" to Newport News Shipbuilding." + + + Historia okrętu rozpoczyna się 30 września 1980 kiedy to kontrakt na budowę jednostki otrzymuje stocznia Newport News Shipbuilding. + + + + 1.4523809523809523 + + She was quarantined at Lapland Central Hospital in Rovaniemi. + + + Hospitalizowano ją w szpitalu w Rovaniemi. + + + + 1.1333333333333333 + + The Prime Minister has called on citizens to take precautionary measures such as hand washing, avoiding close physical contact and avoiding large groups. + + + Premier wezwał obywateli do podjęcia środków zapobiegawczych, takich jak mycie rąk, unikanie bliskiego kontaktu i unikanie dużych grup. + + + + 1.1357142857142857 + + Those who have experienced a needle stick injury from someone who was HCV positive have about a 1.8% chance of subsequently contracting the disease themselves. + + + W przypadku osoby, która przypadkowo zakłuje się igłą używaną wcześniej przez chorego z WZW C, istnieje 1,8% szans, że dojdzie do zakażenia. + + + + 2.727272727272727 + + In 1987, Michael Houghton, Qui-Lim Choo, and George Kuo at Chiron Corporation, collaborating with Daniel W. Bradley at the Centers for Disease Control and Prevention, used a novel molecular cloning approach to identify the unknown organism and develop a diagnostic test. + + + W 1987 r. Michael Houghton, Qui-Lim Choo i George Kuo z Chiron Corporation we współpracy z dr. D.W. + + + + 0.9879518072289156 + + It is estimated that anywhere from 50 to 100 million people were killed worldwide. + + + Pochłonęła ona jak się ocenia od 50 do 100 mln ofiar śmiertelnych na całym świecie. + + + + 1.2911392405063291 + + It was confirmed to have reached the Bahamas on 15 March 2020 with the announcement of the first case. + + + Pierwszy przypadek zachorowania na terenie Bahamów nastąpił 15 marca 2020 roku. + + + + 0.851063829787234 + + International Harm Reduction Association + + + International Harm Reduction Association (IHRA) + + + + 1.5 + + pp. 103–. + + + (pol.) + + + + 0.9902439024390244 + + There is no evidence that breastfeeding spreads HCV; however, to be cautious, an infected mother is advised to avoid breastfeeding if her nipples are cracked and bleeding, or if her viral loads are high. + + + Choć nie ma dowodów, że wirus HCV roznosi się przez karmienie piersią, to jednak zakażona matka powinna unikać karmienia piersią, jeśli jej brodawki są popękane i krwawią lub jej miano wirusa jest wysokie. + + + + 0.632 + + As of 30 April, there are 39,316 confirmed cases of infection and 4,795 deaths. + + + Do dnia 26 kwietnia 2020 odnotowano łącznie ponad 37,845 potwierdzonych przypadków zakażenia koronawirusem oraz 4,475 zgonów. + + + + 1.3695652173913044 + + A long labor is associated with a greater risk of transmission. + + + Długi poród zwiększa ryzyko zarażenia dziecka. + + + + 0.8783783783783784 + + The typical changes seen are lymphocytes within the parenchyma, lymphoid follicles in portal triad, and changes to the bile ducts. + + + Typowe zmiany jakie można wykryć w drodze biopsji to obecność limfocytów w tkance wątroby, komórek limfoidalnych oraz zmiany w przewodzie żółciowym. + + + + 1.2737430167597765 + + In an appearance on March 13 the Head of Government (Prime Minister) Xavier Espot announced that all public establishments would be closed for two weeks except those that provide essential products, gas stations, and pharmacies. + + + 13 marca głowa państwa Xavier Espot Zamora zapowiedział, że wszystkie placówki publiczne zostaną zamknięte na dwa tygodnie, z wyjątkiem tych, które dostarczają niezbędne produkty. + + + + 1.0222222222222221 + + The first widely distributed version of GNU Emacs was version 15.34, released later in 1985. + + + W rok później ukazała się wersja GNU Emacs 15.34, która była już oficjalnie dystrybuowana. + + + + 0.7671957671957672 + + Various forms of isolation exist, in some of which contact procedures are modified, and others in which the patient is kept away from all others. + + + Istnieją różne formy izolacji, od takich, w których dozwolony jest kontakt z innymi pacjentami i odwiedzającymi przy zachowaniu szczególnych środków ostrożności do całkowitego odosobnienia. + + + + 1.0740740740740742 + + "The fields heal everyone""." + + + Tam traktor uleczy każdego. + + + + 1.28125 + + The two cases had returned from Portugal. + + + Obie osoby wróciły z Portugalii. + + + + 0.6396761133603239 + + The office of the Chief Scientist oversees the seven Disease Programmes, the Microbiology Coordination Section and the Scientific Advice Coordination Section. + + + Podstawowe funkcje ECDC to: nadzór, wywiad epidemiologiczny, reagowanie, doradztwo naukowe, mikrobiologia, gotowość, szkolenia w zakresie zdrowia publicznego, stosunki międzynarodowe, komunikacja zdrowotna oraz czasopismo naukowe Eurosurveillance. + + + + 0.8210526315789474 + + The awards are based on votes from members of the Golden Raspberry Foundation. + + + Nagrody przyznane zostały na podstawie wyników głosowania członków Golden Raspberry Foundation. + + + + 0.7657657657657657 + + The 2020 coronavirus pandemic was confirmed to have spread to Panama on 9 March 2020. + + + Pierwszy przypadek zakażenia na terenie Panamy nastąpił 10 marca 2020 roku w porcie lotniczym Panama w Tocumen. + + + + 1.1804511278195489 + + To attain the EPA registrations, the copper alloy groups had to demonstrate strong antimicrobial efficacies according to all of the following rigorous tests: + + + By otrzymać rejestr EPA, stopy miedzi musiały wykazać silne właściwości przeciwdrobnoustrojowe we wszystkich rygorystycznych testach: + + + + 0.9230769230769231 + + COVID-19 Cases in Greece + + + pandemia COVID-19 w Polsce + + + + 0.7829457364341085 + + The case was actually a Congolese citizen who had returned from France and contacted health services. + + + Pierwszy przypadek w rzeczywistości dotyczył obywatela kongijskiego, który wrócił z Francji i skontaktował się ze służbą zdrowia. + + + + 0.7640449438202247 + + The chain of survival refers to a series of actions that, properly executed, reduce the mortality associated with sudden cardiac arrest. + + + Łańcuch przeżycia − umowne określenie stosowane w medycynie ratunkowej odnoszące się do działań mających na celu zwiększenie przeżywalności u osób po nagłym zatrzymaniu krążenia. + + + + 1.2285714285714286 + + Other names are climber's elbow and little league elbow: all of the flexors of the fingers and the pronators of the forearm insert at the medial epicondyle of the humerus to include: pronator teres, flexor carpi radialis, flexor carpi ulnaris, flexor digitorum superficialis, and palmaris longus; making this the most common elbow injury for rock climbers, whose sport is grip intensive. + + + Entezopatia nadkłykcia przyśrodkowego kości ramiennej, łokieć golfisty (łac. epicondylitis medialis humeri) – zespół bólowy tkanek miękkich położonych przyśrodkowo w stosunku do stawu łokciowego, związany najczęściej z uszkodzeniem przyczepów mięśnia nawrotnego obłego lub mięśnia zginacza promieniowego nadgarstka. + + + + 0.6763005780346821 + + During January 2020, Warsaw Chopin Airport carried out special screening measures for passengers arriving from China. + + + Lotnisko Chopina w Warszawie, jako pierwsza instytucja w Polsce, 25 stycznia 2020 wprowadziło specjalne procedury dla pasażerów przylatujących z Chińskiej Republiki Ludowej. + + + + 0.875 + + Parks, boulevards and beaches were closed, as well as all hairdressers, beauty parlours and tattoo and piercing salons. + + + Ponadto parki, bulwary, czy plaże zostały bezwzględnie zamknięte i zawieszono działalność salonów fryzjerskich, kosmetycznych i tatuaży. + + + + 1.12 + + Party manifestos and slogans + + + Programy i hasła wyborcze + + + + 0.6694915254237288 + + As of 1 March, all on board including the crew and the captain had disembarked. + + + 1 marca wszyscy pasażerowie oraz członkowie załogi zeszli na ląd i zostali poddani kwarantannie w miejscowym szpitalu. + + + + 1.46875 + + Other common bacterial foodborne pathogens are: + + + Inne częste patogeny bakteryjne: + + + + 0.9463087248322147 + + Drawbacks of social distancing can include loneliness, reduced productivity and the loss of other benefits associated with human interaction. + + + Wady dystansowania społecznego mogą obejmować samotność, zmniejszoną produktywność i utratę innych korzyści związanych z interakcjami międzyludzkimi. + + + + 1.0486486486486486 + + "In 1861, Semmelweis finally published his main work Die Ätiologie, der Begriff und die Prophylaxis des Kindbettfiebers (German for ""The Etiology, Concept and Prophylaxis of Childbed Fever"")." + + + W 1861 r. w Wiedniu opublikował po niemiecku pracę pod tytułem Die Ätiologie, der Begriff und die Prophylaxis des Kindbettfiebers (Etiologia, pojęcie i profilaktyka gorączki połogowej). + + + + 1.141025641025641 + + There are a number of vaccines under development and some have shown encouraging results. + + + Trwają obecnie prace nad szczepionkami, a rezultaty ich są bardzo zachęcające. + + + + 0.8275862068965517 + + Testing is not able to distinguish between acute and chronic infections. + + + Na podstawie badań laboratoryjnych nie można rozróżnić zakażeń ostrych od przewlekłych. + + + + 1.08 + + Isolation centers were also set up across the country. + + + W całym kraju utworzono również centra izolacyjne. + + + + 0.8450184501845018 + + Chronic infections are typically asymptomatic during the first few decades, and thus are most commonly discovered following the investigation of elevated liver enzyme levels or during a routine screening of high-risk individuals. + + + Z uwagi na to, że zakażenia przewlekłe zazwyczaj przebiegają bezobjawowo przez dziesiątki lat, klinicyści często odkrywają chorobę podczas testów oceniających funkcje wątroby lub podczas okresowych badań przesiewowych pacjentów obarczonych zwiększonym ryzykiem zakażenia. + + + + 0.47619047619047616 + + S.T.A.R.T. + + + W systemie S.T.A.R.T. + + + + 0.6666666666666666 + + Sudden infant death syndrome + + + współczynnik późnej umieralności niemowląt + + + + 0.75 + + Strict isolation is used for diseases spread through the air and in some cases by contact. + + + Izolacja ścisła stosowana przy zakażeniach szerzących się drogą oddechową lub w niektórych przypadkach drogą kontaktową. + + + + 0.7857142857142857 + + He was a 75 years-old man who had died due to infection with SARS-CoV-2 coronavirus and the COVID-19 sickness. + + + Pandemia COVID-19 na Węgrzech – pandemia zachorowań na ostrą zakaźną chorobę układu oddechowego COVID-19 wywoływaną przez wirusa SARS-CoV-2. + + + + 0.9581749049429658 + + On 18 March, The interior minister, Agim Veliu was sacked due to his support for declaring a state of emergency to handle the coronavirus pandemic which would have given power to the Kosovo Security Council chaired by President of Kosovo, Hashim Thaçi. + + + 18 marca minister spraw wewnętrznych, Agim Veliu, został zdymisjonowany z powodu poparcia dla ogłoszenia stanu wyjątkowego w celu opanowania pandemii koronawirusa, która dałaby władzę Radzie Bezpieczeństwa Kosowa pod przewodnictwem prezydenta kraju Hashima Thaçi. + + + + 1.07035175879397 + + Testing demonstrates effective antibacterial activity against Staphylococcus aureus, Enterobacter aerogenes, Methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA), Escherichia coli O157:H7, and Pseudomonas aeruginosa + + + Testy potwierdziły działanie przeciwdrobnoustrojowe (antybakteryjne i bakteriobójcze) przeciwko Staphylococcus aureus, Enterobacter aerogenes, MRSA, Escherichia coli O157:H7 i Pseudomonas aeruginosa. + + + + 0.5773809523809523 + + Treatment during the first six months is more effective than once hepatitis C has become chronic. + + + Leczenie w ciągu pierwszych sześciu miesięcy jest skuteczniejsze niż rozpoczęte później, ponieważ wirusowe zapalenie wątroby typu C szybko przechodzi w fazę przewlekłą. + + + + 1.1726618705035972 + + 2020 coronavirus pandemic is an ongoing pandemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19) caused by the severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2). + + + Pandemia COVID-19 w Słowenii – pandemia zachorowań na ostrą zakaźną chorobę układu oddechowego COVID-19 wywoływaną przez wirusa SARS-CoV-2. + + + + 1.126086956521739 + + The first case of the 2019–20 coronavirus pandemic in Israel was confirmed on 21 February 2020, after a female citizen tested positive for coronavirus disease 2019 at the Sheba Medical Center after return from quarantine on the Diamond Princess ship in Japan. + + + Pierwszy przypadek zachorowania na terenie Izraela nastąpił 21 lutego 2020 roku, po tym jak obywatelka uzyskała wynik pozytywny na koronawirusa w Sheba Medical Center po powrocie z kwarantanny na statku Diamond Princess w Japonii. + + + + 0.7837837837837838 + + Less common bacterial agents: + + + Mniej powszechne czynniki bakteryjne: + + + + 0.65625 + + (short summary of the Therac-25 Accidents) + + + An Investigation of the Therac-25 Accidents (ang.) IEEE Computer + + + + 0.8275862068965517 + + TDs who lost their seats + + + Partie debiutujące w wyborach + + + + 0.6019417475728155 + + The first death was also reported, an elderly woman in Durrës. + + + 11 marca potwierdzono pierwszy śmiertelny przypadek koronawirusa SARS-CoV-2, starszej kobiety z Durrës. + + + + 1.1083333333333334 + + Antimicrobial Copper Alloy surfaces kill greater than 99.9% of Gram-negative and Gram-positive bacteria within two hours of exposure. + + + Stopy miedzi przeciwdrobnoustrojowej eliminują ponad 99,9% bakterii Gram-dodatnich i Gram-ujemnych w przeciągu 2 godzin. + + + + 0.7959183673469388 + + In total 134 people were in quarantine. + + + Ponadto 410 osoby zostały uznane za ozdrowieńców. + + + + 2.3461538461538463 + + World Health Organization (WHO) COVID-19 pandemic information + + + pandemia COVID-19 w Polsce + + + + 0.7280701754385965 + + The first death occurred on 6 March, when an 86-year-old patient died in Rotterdam. + + + 6 marca 2020 odnotowaną pierwszą śmierć z powodu koronawirusa, był to 86-letni mężczyzna mieszkający w Rotterdamie + + + + 1.0112359550561798 + + As of 27 March, a total of 94 confirmed cases have been reported, including 32 recoveries. + + + 27 marca łączna ilość potwierdzonych przypadków wzrosła do 94, w tym 32 osoby wyzdrowiały + + + + 0.6709677419354839 + + An occupational disease is any chronic ailment that occurs as a result of work or occupational activity. + + + Choroby zawodowe – grupa chorób spowodowanych działaniem czynników szkodliwych dla zdrowia występujących w środowisku pracy lub sposobem wykonywania pracy. + + + + 0.8590604026845637 + + A competing patent application by the CDC was dropped in 1990 after Chiron paid $1.9 million to the CDC and $337,500 to Bradley. + + + Konkurencyjne podanie o nadanie patentu CDC zostało odrzucone w 1990 r., po tym jak firma Chiron zapłaciła $1,9 miliona CDC oraz $337 500 Bradleyowi. + + + + 1.1732283464566928 + + The sale of tobacco and alcohol to tourists was prohibited, and the quantity permitted to be sold to Andorran nationals and residents was restricted. + + + Zakazano sprzedaży turystom alkoholu i tytoniu oraz ograniczono ilość dopuszczoną do sprzedaży obywatelom i mieszkańcom Andory. + + + + 0.8804347826086957 + + The second case had flown in from Porto and was also under observation in Luanda. + + + Drugi zakażony przyleciał z Porto i również był obserwowany pod kątem SARS-CoV-2 w Luandzie. + + + + 1.0 + + Heart rate greater than 90 beats per minute + + + czynność serca powyżej 90 uderzeń na minutę + + + + 0.82 + + World Health Assembly and Executive Board + + + Dyrektorzy generalni Światowej Organizacji Zdrowia + + + + 1.2763157894736843 + + "informal and formal definitions of ""isolation"", ""quarantine"" and ""monitoring"" (in Polish)" + + + "Wyjaśnienie pojęć „kwarantanna"", „izolacja"" i „nadzór epidemiologiczny""" + + + + 1.3461538461538463 + + 2020 coronavirus pandemic in Africa + + + pandemia COVID-19 w Polsce + + + + 0.6642335766423357 + + These changes were implemented by the Electoral (Amendment) (Dáil Constituencies) Act 2017. + + + "Poprawka do ustawy wyborczej „Dáil Constituencies"" nr 39 z 2017, wdrażająca te zalecane zmiany, została uchwalona w grudniu 2017 roku." + + + + 0.9122807017543859 + + Ergot alkaloids / ergopeptine alkaloids – ergotamine + + + Alkaloidy sporyszu - alkaloidy ergopeptynowe - ergotamina + + + + 0.9279279279279279 + + WHO member states appoint delegations to the World Health Assembly, WHO's supreme decision-making body. + + + Kraje członkowskie WHO wyznaczają delegacje do Światowego Zgromadzenia Zdrowia – najwyższy organ decyzyjny WHO. + + + + 0.8760330578512396 + + Shock is a complex and continuous condition, and there is no sudden transition from one stage to the next. + + + Należy zwrócić uwagę, że wstrząs jest złożonym i ciągłym procesem, nie ma wyraźnych granic między poszczególnymi etapami. + + + + 0.9882352941176471 + + On 21 March, the Ministry of Health confirmed the first two positive COVID-19 cases. + + + 21 marca Ministerstwo Zdrowia potwierdziło dwa pierwsze pozytywne przypadki COVID-19. + + + + 0.6666666666666666 + + This decreased the risk from one in 200 units to between one in 10,000 to one in 10,000,000 per unit of blood. + + + Odkąd w USA wprowadzono w 1992 roku rutynowe badania przesiewowe, wskaźnik zakażeń spadł z 1:200 jednostek krwi do 1:10 000 i w końcu do 1:10 000 000 jednostek krwi. + + + + 1.7894736842105263 + + The reduction of such infections forms an important component of efforts to improve healthcare safety. + + + Stanowi on poważny problem finansowy dla ochrony zdrowia. + + + + 1.9395973154362416 + + "On 16 March 2020, president of Belarus, Alexander Lukashenko, dismissed the threat of coronavirus and encouraged working in fields and driving tractors as a way of overcoming the pandemic: ""You just have to work, especially now, in a village [...] there, the tractor will heal everyone." + + + Prezydent Białorusi Alaksandr Łukaszenka w reakcji na wybuch epidemii się wyraził: „Musicie po prostu pracować, szczególnie teraz i najlepiej na wsi. + + + + 1.0 + + On 25 March the National COVID-19 Coordination Commission (NCCC) was established by the Prime Minister, as a strategic advisory body for the national response to the pandemic. + + + 25 marca została ustanowiona komisja National COVID-19 Coordination Commission(ang.), która ma na celu koordynację prac departamentów rządu Australii w odpowiedzi na pandemię. + + + + 1.5 + + 2009 Northern Ireland outbreak + + + Pandemia w 2009 roku + + + + 0.7591836734693878 + + By reducing the probability that a given uninfected person will come into physical contact with an infected person, the disease transmission can be suppressed, resulting in fewer deaths. + + + Poprzez zmniejszenie prawdopodobieństwa, że dana niezakażona osoba wejdzie w fizyczny kontakt z osobą zakażoną, można zminimalizować lub wyeliminować przenoszenie się choroby, co prowadzi do mniejszej liczby chorych oraz mniejszej liczby zgonów. + + + + 3.076923076923077 + + Reports on the COVID-19 pandemic in China, by the PRC National Health Commission + + + pandemia COVID-19 w Polsce + + + + 1.1071428571428572 + + It was used by George W. Bush for his 2004 re-election campaign without the band's knowledge. + + + Utwór ten został użyty w kampanii prezydenckiej przez George’a W. Busha w 2004 roku. + + + + 0.9875 + + On 13 March, the first two cases were confirmed, a 77-year-old man from Vitina and an Italian woman in her early 20s, who worked in Klina with Caritas Kosova. + + + Pierwszymi potwierdzonymi 13 marca 2020 przypadkami zakażenia wirusem na terenie Kosowa byli 77-letni mężczyzna z Vitiny oraz Włoszka, która pracowała w Klinie. + + + + 1.0 + + "If a Gram stain is performed, MTB either stains very weakly ""Gram-positive"" or does not retain dye as a result of the high lipid and mycolic acid content of its cell wall." + + + Jednakże podczas próby barwienia metodą Grama, MTB wybarwia się słabo albo nie utrzymuje barwnika z powodu wysokiej zawartości lipidów i kwasu mykolowego w ścianie komórkowej. + + + + 1.0980392156862746 + + These distances of separation, in addition to personal hygiene measures, are also recommended at places of work. + + + Tego rodzaju odseparowanie, oprócz środków higieny osobistej, zalecane jest również w miejscach pracy. + + + + 0.7169811320754716 + + Related usage of the term prescription + + + Termin realizacji recepty na leki lub wyroby medyczne + + + + 0.35384615384615387 + + Causes of SIRS include: + + + Najczęstszymi sytuacjami, w których dochodzi do rozwoju SIRS, są: + + + + 0.723404255319149 + + Some of these limitations include: + + + Podział na określone grupy wygląda następująco: + + + + 0.8174157303370787 + + Social distancing, also called physical distancing, is a set of non-pharmaceutical interventions or measures taken to prevent the spread of a contagious disease by maintaining a physical distance between people and reducing the number of times people come into close contact with each other. + + + Dystansowanie społeczne (ang. social distancing), dystansowanie fizyczne (ang. physical distancing) – szereg niefarmaceutycznych działań lub środków podejmowanych w celu zapobiegania rozprzestrzenianiu się choroby zakaźnej poprzez utrzymywanie fizycznego dystansu między ludźmi i zmniejszanie częstotliwości, z jaką ludzie wchodzą ze sobą w bliski kontakt. + + + + 0.6698564593301436 + + In 2010, 8.8 million new cases of TB were diagnosed, and 1.20–1.45 million deaths occurred, most of these occurring in developing countries. + + + Statystyki śmiertelności i chorobowości z roku 2004 wykazują 14,6 mln aktywnych przewlekłych gruźlic, 8,9 mln nowych przypadków oraz 1,6 mln zgonów spowodowanych tą chorobą, głównie w krajach Trzeciego Świata. + + + + 0.6846846846846847 + + On 12 March, confirmed cases count increased to 67 and the death count to 5. + + + 12 marca poinformowano, że liczba potwierdzonych przypadków koronawirusa wzrosła do 67, zaś liczba zgonów do 5. + + + + 0.9556650246305419 + + They include fever, chills, nausea, headache, fatigue, muscle aches, joint pains, lack of appetite, shortness of breath, pneumonia, chest pain, change in blood pressure, dizziness, and coughing. + + + Jej główne objawy to gorączka, silne, wstrząsające dreszcze, zmęczenie, bóle mięśni i głowy, kaszel z odkrztuszaniem wydzieliny, świsty, duszność, silne pragnienie, metaliczny posmak w ustach i ślinotok. + + + + 1.0363636363636364 + + Laboratory testing has shown that when cleaned regularly: + + + Testy laboratoryjne wykazały, że czyszczone regularnie: + + + + 0.9222222222222223 + + "Previously lipid emulsions were given separately but it is becoming more common for a ""three-in-one"" solution of glucose, proteins, and lipids to be administered." + + + "Emulsje tłuszczowe były dawane oddzielnie, ale w ostatnich czasach coraz bardziej powszechne staje się łączenie roztworu glukozy, białek i tłuszczów podawanych ""trzy w jednym""." + + + + 1.7692307692307692 + + United Nations Interfaith Response to COVID-19 + + + pandemia COVID-19 w Polsce + + + + 1.0481927710843373 + + In the United States, COPD is estimated to be the third leading cause of death in 2011. + + + W Stanach Zjednoczonych POChP jest trzecią pod względem częstości przyczyną zgonów. + + + + 2.7083333333333335 + + On 27 February, San Marino confirmed its first case, an 88-year-old man with pre-existing medical conditions, who came from Italy. + + + Był nim 88-letni pacjent, który przybył z Włoch. + + + + 0.48214285714285715 + + It involved a 56-year-old Dutchman who had arrived in the Netherlands from Italy. + + + Stwierdzenie pierwszego przypadku zakażenia na terenie Holandii nastąpiło 27 lutego 2020 u 56-letniego obywatela Holandii, który wrócił z wakacji w północnych Włoszech. + + + + 1.3888888888888888 + + The Monaco Grand Prix was cancelled on 19 March after organisers were unable to rearrange a date for the race beyond the scheduled 24 May, marking the first time the event had not been run since 1954. + + + Tego samego dnia Grand Prix Monako zostało odwołane, po tym jak organizatorzy nie byli w stanie zmienić terminu wyścigu poza planowanym 24 maja. + + + + 1.5432098765432098 + + On 16 March, Head of the Monegasque government Serge Telle becomes the first head of government tested positive for COVID-19. + + + 16 marca szef rządu Monako Serge Telle uzyskał pozytywny wynik testu na COVID-19. + + + + 2.816666666666667 + + One of these cases, a man who traveled several days ago from Serbia, aged 65, died one day after admitting to the hospital, thus becoming the country's first fatal case. + + + Ofiarą wirusa był 65-letni mężczyzna, który wrócił z Serbii. + + + + 1.3529411764705883 + + Retrieved 28 July 2017. + + + W połowie lat 70. + + + + 1.010989010989011 + + On 15 March, Pakistan deported 10 Afghans at Torkham after they developed flu-like symptoms. + + + Pakistan deportował 10 Afgańczyków do Torkham po wystąpieniu u nich objawów grypopodobnych. + + + + 1.040133779264214 + + On March 20, Prime Minister Hubert Minnis announced a 9pm to 5am curfew, restrictions on private gatherings, and closure of most in-person businesses, with limited hours for food stores and farmers' markets, pharmacies, gas stations, laundromats, banks, construction, and restaurants (limited to take-out only). + + + 20 marca premier ogłosił godzinę policyjną od 21:00 do 05:00, ograniczenia dotyczące prywatnych zgromadzeń oraz zamknięcie większości firm prywatnych, z ograniczonymi godzinami otwarcia sklepów spożywczych i targowisk rolniczych, aptek, stacji benzynowych, pralni, banków, budownictwa i restauracji. + + + + 0.9090909090909091 + + A cluster of cases was later detected, starting with 16 confirmed cases in Lombardy on 21 February, and 60 additional cases and the first deaths on 22 February. + + + Pierwszy zwiększony wzrost zachorowań miał miejsce 21 lutego 2020 w Lombardii gdzie potwierdzono 16 przypadków, a 22 lutego kolejnych 60 przypadków i kolejne ofiary śmiertelne. + + + + 1.4344827586206896 + + On 16 March the Prime Minister ordered the closing of all construction and industrial activity as the coronavirus cases amounted to 14 after a rise of 9 on the day with the highest number of cases registered. + + + 16 marca Prezes Rady Ministrów zarządził zamknięcie całej działalności budowlanej i przemysłowej, gdyż liczna zachorowań na COVID-19 wyniosła 14. + + + + 0.6461538461538462 + + Often, one parent has to take time off work, and prolonged closures may be required. + + + Często zdarza się, że jedno z rodziców musi wziąć czas wolny od pracy, przy czym może być konieczne długotrwałe zamknięcie szkoły. + + + + 0.8627450980392157 + + Escherichia coli O157:H7, a foodborne pathogen associated with large-scale food recalls. + + + pałeczka okrężnicy O157:H7, przenoszona drogą pokarmową, powoduje wycofywanie żywności na wielką skalę + + + + 1.0 + + Unsafe medical injections play a role in HIV spread in sub-Saharan Africa. + + + Zdecydowana większość zakażonych HIV dzieci żyje w Afryce Subsaharyjskiej. + + + + 1.4047619047619047 + + The Therac-25 was a computer-controlled radiation therapy machine produced by Atomic Energy of Canada Limited (AECL) in 1982 after the Therac-6 and Therac-20 units (the earlier units had been produced in partnership with CGR of France). + + + Therac-25 – stosowana w latach 80. maszyna do radioterapii nowotworów; były one produkowane przez Atomic Energy of Canada Limited przy współpracy z francuską firmą CGR. + + + + 0.9211822660098522 + + Although only 58 of these individuals were eventually diagnosed with SARS, public health officials were satisfied that this measure assisted in preventing further spread of the infection. + + + Chociaż ostatecznie tylko u 58 z tych osób zdiagnozowano SARS, urzędnicy publicznej służby zdrowia byli zadowoleni, że środek ten przyczynił się do zapobieżenia dalszemu rozprzestrzenianiu się zakażenia. + + + + 0.8274111675126904 + + The evidence for treatment in genotype 6 disease is sparse and what evidence there is supports 48 weeks of treatment at the same doses used for genotype 1 disease. + + + Dowody związane z leczeniem choroby o genotypie 6 są obecnie rzadkie, ale wskazują na utrzymywanie się objawów przez 48 tygodni po leczeniu, przy takich samych dawkach jak przy chorobie genotypu 1. + + + + 0.8991596638655462 + + Hyperglycemia is common at the start of therapy, but can be treated with insulin added to the TPN solution. + + + Hiperglikemia często występuje na początku terapii, ale może być leczona insuliną dołączoną do żywienia pozajelitowego. + + + + 1.4081632653061225 + + The CDC estimates 2 million people in the United States are infected annually by hospital-acquired infections, resulting in 99,000 deaths. + + + W USA notuje się prawie 2 mln przypadków zakażeń rocznie z czego 100 tys. ze skutkiem śmiertelnym. + + + + 0.8857142857142857 + + Any driver who completes a minimum 100 km (62 mi) during a free practice session receives an additional Super Licence point on the condition that they do not commit a driving infraction. + + + Za każdy start kierowca otrzymuje jeden punkt – maksymalnie może zdobyć dziesięć punktów w ciągu trzech lat, pod warunkiem, że pokona dystans stu kilometrów w trakcie jednej sesji i nie otrzyma punktów karnych. + + + + 1.0 + + Three patients were discharged from hospitals. + + + Tego samego dnia 3 osoby wypisano ze szpitala. + + + + 1.0714285714285714 + + and the patient went to Grey's Hospital in Pietermaritzburg. + + + Hospitalizowano go w szpitalu w mieście Pietermarizburg. + + + + 1.255813953488372 + + Both were Chinese nationals, who have since recovered. + + + Oboje pacjentów było narodowości chińskiej. + + + + 0.975 + + By 1 March, there were cases in England, Wales, Scotland and Northern Ireland. + + + W marcu wykryto przypadki zakażeń w Anglii, Walii, Irlandii Północnej i Szkocji. + + + + 1.0662650602409638 + + In the United States the average lifetime cost of the disease was estimated at US$33,407 in 2003 with the cost of a liver transplant as of 2011 costing approximately US$200,000. + + + W USA przeciętny koszt choroby w ciągu życia pacjenta wynosił 33 407 dolarów w 2003 r., podczas gdy koszt przeszczepu wątroby wynosił w 2011 r. około 200 000 dolarów. + + + + 0.7894736842105263 + + Personal-care items such as razors, toothbrushes, and manicuring or pedicuring equipment can be contaminated with blood. + + + Środki higieny osobistej, takie jak maszynki do golenia, szczoteczki do zębów, zestawy do manicure oraz pedicure mogą mieć styczność z krwią zakażonego. + + + + 0.6881720430107527 + + Chiron filed for several patents on the virus and its diagnosis. + + + Firma Chiron złożyła podanie o przyznanie kilku patentów dotyczących wirusa oraz diagnostyki. + + + + 0.7590361445783133 + + Genotype 1 is also the most common in South America and Europe. + + + Genotyp 1 jest także najczęściej występującym w Ameryce Południowej oraz w Europie. + + + + 0.9931506849315068 + + The registrations are based on studies supervised by EPA which found that copper alloys kill more than 99.9% of disease-causing bacteria within just two hours when cleaned regularly (i.e., the metals are free of dirt or grime that may impede the bacteria's contact with the copper surface). + + + Rejestracja oparta jest na nadzorowanych przez EPA testach, które wykazały że miedź zabija powyżej 99,9% bakterii chorobotwórczych w ciągu dwóch godzin na powierzchniach regularnie czyszczonych (na powierzchni metalu nie ma brudu ani osadu, które uniemożliwiałyby kontakt bakterii z miedzią). + + + + 0.5163398692810458 + + It also elects and advises an Executive Board made up of 34 health specialists. + + + Zgromadzenie wybiera na okres 3 lat Komitet Wykonawczy, w którego skład wchodzi 34 ekspertów w dziedzinie zdrowia proponowanych przez kraje członkowskie. + + + + 3.393939393939394 + + The immune mediated form of TRALI occurs approximately once every 5000 transfusions and has a mortality of 6–9%. + + + Śmiertelność w TRALI wynosi 6–9%. + + + + 1.143939393939394 + + HCV RNA can be detected by PCR typically one to two weeks after infection, while antibodies can take substantially longer to form and thus be detected. + + + Metodą PCR można wykrywać w RNA wirusa HCV już od 1-2 tygodni po zakażeniu, natomiast przeciwciała pojawiają się po dłuższym czasie. + + + + 1.7864077669902914 + + Subsequent cases in late February and early March related to people who had travelled to Italy and a group of pilgrims who had travelled to Israel and Egypt, as well as their contacts. + + + Ofiarą wirusa był 66-letni mężczyzna, który wrócił z pielgrzymki do Izraela i Egiptu pod koniec lutego. + + + + 0.875 + + Systemic inflammatory response syndrome (SIRS), also known as a multi-system inflammatory state, is an inflammatory state affecting the whole body. + + + Zespół ogólnoustrojowej reakcji zapalnej, SIRS (akronim od ang. systemic inflammatory response syndrome) – niespecyficzny, czyli mający różne przyczyny, proces zapalny. + + + + 0.5379746835443038 + + On 8 March the Angelus was offered via livestreaming from the Pope's private library. + + + 8 marca papież Franciszek po raz pierwszy odmówił modlitwę Anioł Pański z wnętrza Biblioteki Pałacu Apostolskiego, która była tylko dostępna przez transmisję. + + + + 0.7394957983193278 + + The economic costs of hepatitis C are significant both to the individual and to society. + + + Gospodarcze koszty wirusowego zapalenia wątroby typu C są znaczne zarówno dla osób prywatnych, jak i dla społeczeństwa. + + + + 1.29 + + On 9 March, the first COVID-19 deaths in Germany, a 89-year-old woman in Essen and a 78-year-old man in Heinsberg, were reported. + + + Pierwsze zgony, 89-letniej kobiety w Essen i 78-letniego mężczyzny w Heinsbergu, zanotowano 9 marca. + + + + 0.5084745762711864 + + Soda is often less expensive than bottled water in Colombia. + + + W niektórych regionach takich jak Kolumbia napoje słodzone bywają przeciętnie tańsze od komercyjnej butelkowanej wody. + + + + 0.8666666666666667 + + Product stewardship requirements of EPA + + + Wymagania EPA w kwestii zarządzania produktem + + + + 1.2307692307692308 + + The 2020 coronavirus pandemic in Canada is part of the ongoing worldwide pandemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19) caused by severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2). + + + Pandemia COVID-19 w Kanadzie – pandemia zachorowań na ostrą zakaźną chorobę układu oddechowego COVID-19 wywoływaną przez koronawirusa SARS-CoV-2 w Kanadzie. + + + + 0.8271604938271605 + + The Centre was established in 2004 and is located in Solna, Sweden. + + + Jego dyrektorem jest Andrea Ammon, siedziba znajduje się w Sztokholmie (Szwecja). + + + + 0.7663551401869159 + + Patients must be placed in isolation to prevent the spread of infectious diseases. + + + Pacjenci są izolowani aby zapobiec rozprzestrzenianiu się szczególnie niebezpiecznych i zaraźliwych chorób. + + + + 1.0891089108910892 + + On 31 March, it was reported that two individuals were infected in the Ritsona refugee camp in Central Greece. + + + 2 kwietnia 2020 roku 20 przypadków koronawirusa zdiagnozowano w greckim obozie dla uchodźców Ritsona. + + + + 1.1428571428571428 + + Hand and surface disinfection practices are the first line of defense against infection. + + + Pierwszą linią obrony przeciwko infekcjom jest dezynfekcja rąk i powierzchni. + + + + 0.9947368421052631 + + Two days prior to the country's first case, the Guatemalan government banned entry to citizens of all European countries, Iran, China and South Korea, which was put into effect on 12 March. + + + Na dwa dni przed pierwszym przypadkiem w tym kraju, rząd Gwatemali zakazał wjazdu obywatelom wszystkich krajów europejskich, Iranu, Chin i Korei Południowej, co wprowadzono w życie 12 marca. + + + + 1.2169811320754718 + + The DRC has been battling the Kivu Ebola epidemic since 2018, and this epidemic was still ongoing when the COVID-19 crisis began. + + + Dodatkowo od 2018 roku DRK walczy z epidemią eboli, która to trwa nadal, gdy zaczął się kryzys z COVID-19. + + + + 0.8615384615384616 + + On 13 March, all land borders with Pakistan were closed. + + + 13 marca wszystkie granice lądowe z Pakistanem zostały zamknięte. + + + + 0.7735849056603774 + + All schools in Angola closed on 24 March. + + + 24 marca wszystkie szkoły w Angoli zostały zamknięte. + + + + 1.5125 + + 31 March: In a press conference it was announced that all measures initiated on 15 March will be extended until 28 April. + + + 31 marca poinformowano, że wszystkie restrykcje będą przedłużone do 28 kwietnia. + + + + 0.788135593220339 + + On 21 March, according to the Ministry of Health the total confirmed cases in Ukraine was 47. + + + 3 marca 2020 ukraińskie ministerstwo zdrowia poinformowało pierwszym potwierdzonym w tym kraju przypadku koronawirusa. + + + + 1.0147058823529411 + + Short and longterm negative psychological effects have been reported. + + + Odnotowano krótko- i długoterminowe negatywne skutki psychologiczne. + + + + 0.926530612244898 + + Hepatitis is most commonly caused by the viruses hepatitis A, B, C, D, and E. Other causes include heavy alcohol use, certain medications, toxins, other infections, autoimmune diseases, and non-alcoholic steatohepatitis (NASH). + + + Ostre zapalenie wątroby może być wywołane m.in. infekcją (wirusową, bakteryjną lub pierwotniakową), nadużywaniem alkoholu, lekami, innymi toksynami, chorobami autoimmunologicznymi, zaburzeniami krążenia, wrodzonymi błędami metabolizmu lub ciążą. + + + + 0.6703296703296703 + + Some countries do not screen for hepatitis C due to the cost. + + + Niektóre kraje nadal nie prowadzą badań przesiewowych pod kątem WZW C z uwagi na ich koszt. + + + + 1.7518796992481203 + + The ceremony was also originally scheduled to coincide with Nickelodeon's SlimeFest weekend of March 21 and March 22, airing on March 22, the first time it would have aired on a Sunday instead of its traditional Saturday night berth. + + + Gala po raz dwunasty miała być transmitowana na kanale Nickelodeon Polska, a transmisja miała odbyć się w poniedziałek 23 marca 2020. + + + + 0.7469135802469136 + + The World Health Organization (WHO) is the international agency that coordinates and acts on global public health issues. + + + Światowa Organizacja Zdrowia (wyspecjalizowana agencja Organizacji Narodów Zjednoczonych) jest główną organizacją międzynarodową zajmującą się problemami zdrowia. + + + + 0.9776119402985075 + + Even at a late stage of the disease, it can reduce the rate of worsening lung function and delay the onset of disability and death. + + + Nawet w późnym stadium choroby może to obniżyć tempo pogarszania się stanu chorego i opóźnić wystąpienie niepełnosprawności i śmierci. + + + + 1.0 + + "Enhanced Section (""Back Slapper"")" + + + "Enhanced Section („Black Slapper"")" + + + + 0.9105263157894737 + + "On 19 February, twelve people remained hospitalised ""in connection with the coronavirus"", 13 were under home quarantine and 1000 were being monitored by health services." + + + "19 lutego 2020 było hospitalizowanych 12 osób „w związku z podejrzeniem zakażenia"", 13 zostało poddanych kwarantannie domowej, a stan 1000 pacjentów był monitorowany przez służby zdrowia." + + + + 1.0483870967741935 + + The new total of positive cases in Afghanistan had risen to four. + + + Łączna liczba pozytywnych wyników w Afganistanie wzrosła do 4. + + + + 0.9666666666666667 + + During his secondary schooling, he joined Young Fine Gael. + + + Zaangażował się w działalność polityczną w ramach Fine Gael. + + + + 2.389830508474576 + + "Due to this event, obliterative bronchiolitis began to be referred to in the popular media as ""popcorn lung"" or ""popcorn workers lung""." + + + "w wyniku wdychania diacetylu (""Popcorn Worker's Lung"")," + + + + 1.1372549019607843 + + As of 29 April 2020, there have been 213,435 PCR-confirmed cases with 112,050 recoveries and 24,543 deaths in Spain. + + + 28 kwietnia 2020 odnotowano 209 465 potwierdzonych przypadków zakażenia koronawirusem i 23 190 zgonów. + + + + 1.3333333333333333 + + The elevation of liver enzymes does not closely follow disease severity. + + + Enzymy wątrobowe nie mają związku ze stopniem choroby. + + + + 0.5609756097560976 + + One month ago the Czech Republic reported the first coronavirus case. + + + 1 marca 2020 czeskie ministerstwo zdrowia poinformowało o 3 pierwszych potwierdzonych w tym kraju przypadkach koronawirusa. + + + + 1.441860465116279 + + It typically involves keeping a certain distance from others (the distance specified may differ from time to time and country to country) and avoiding gathering together in large groups. + + + Wiąże się to z utrzymywaniem odległości co najmniej dwóch metrów od innych i niedopuszczaniem do spotykania się w dużych grupach. + + + + 1.2291666666666667 + + USS Theodore Roosevelt (CVN-71) is the fourth Nimitz-class nuclear powered aircraft carrier in the United States Navy. + + + USS Theodore Roosevelt (CVN-71) – amerykański lotniskowiec typu Nimitz, czwarta jednostka serii. + + + + 0.9064748201438849 + + Change in daily circumstances and uncertainty about the future may add onto the mental stress of being away from other people. + + + Zmiana sytuacji w życiu codziennym i niepewność co do przyszłości mogą zwiększyć stres psychiczny związany z byciem z dala od innych ludzi. + + + + 0.7368421052631579 + + PMID 20993766. + + + ISBN 83-87944-59-9. + + + + 1.7028985507246377 + + The ongoing pandemic of coronavirus disease 2019 (COVID-19), a novel infectious disease caused by severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2), spread to Austria on 25 February 2020, when a pair of cases were confirmed. + + + Pandemia COVID-19 w Austrii – pandemia zachorowań na ostrą zakaźną chorobę układu oddechowego COVID-19 wywoływaną przez wirusa SARS-CoV-2. + + + + 1.056338028169014 + + The WHO is financed by contributions from member states and outside donors. + + + WHO jest finansowane poprzez składki krajów członkowskich oraz dotacje. + + + + 1.5735294117647058 + + It is believed that only 5–50% of those infected in the United States and Canada are aware of their status. + + + W USA oraz Kanadzie zaledwie 5–50% zakażonych wie o swojej chorobie. + + + + 2.6875 + + The following factors have been implicated: + + + Objawy obejmują: + + + + 0.8864864864864865 + + Meanwhile, the government began working on legal steps to manage states of alarm and of emergency, provided for in the Constitution but never developed in any laws. + + + W międzyczasie rząd rozpoczął prace nad przewidzianymi w Konstytucji, ale nigdy nie rozwiniętymi w żadnych ustawach, prawnymi krokami do zarządzania stanami alarmowymi i nadzwyczajnymi. + + + + 1.5569620253164558 + + In a population in which a large proportion of individuals possess immunity, such people being unlikely to contribute to disease transmission, chains of infection are more likely to be disrupted, which either stops or slows the spread of disease. + + + W populacji, w której wiele osób jest odpornych, łańcuchy infekcji prawdopodobnie zostaną przerwane, co zatrzymuje lub opóźnia rozprzestrzenianie się choroby. + + + + 0.8345864661654135 + + When implemented to control epidemics, such social distancing can result in benefits but with an economic cost. + + + Takie zdystansowanie społeczne, wdrażane w celu zwalczania epidemii, może przynieść korzyści, ale wiąże się z kosztami ekonomicznymi. + + + + 0.5691056910569106 + + Auramine-rhodamine staining and fluorescence microscopy are also used. + + + Wśród innych metod znajdują się barwienie auraminą-rodaminą oraz grupa barwień fluorescencyjnych mikroskop fluorescencyjny. + + + + 0.9606741573033708 + + After over two decades of fighting smallpox, the WHO declared in 1979 that the disease had been eradicated – the first disease in history to be eliminated by human effort. + + + Po przeszło dwóch wiekach walki z ospą organizacja zadeklarowała w 1980 roku, że choroba została zwalczona – pierwsza choroba w historii wyeliminowana dzięki ludzkiemu wysiłkowi. + + + + 1.3846153846153846 + + 2020 coronavirus pandemic in Belgium + + + pandemia COVID-19 w Polsce + + + + 0.8609271523178808 + + In nature, the bacterium can grow only within the cells of a host organism, but M. tuberculosis can be cultured in the laboratory. + + + W naturze bakteria wzrasta tylko wewnątrzkomórkowo w organizmie gospodarza, ale w warunkach laboratoryjnych udaje się hodować M. tuberculosis in vitro. + + + + 0.5703324808184144 + + It is estimated that 143 million people (2%) of people globally are living with chronic hepatitis C. About 3–4 million people are infected per year, and more than 350,000 people die yearly from hepatitis C-related diseases. + + + Od 130 do 170 milionów ludzi lub ok. 3% populacji świata żyje z przewlekłym wirusowym zapaleniem wątroby typu C. Około 3–4 milionów osób zaraża się nim co roku, a ponad 350 000 osób umiera co roku w wyniku chorób związanych z wirusowym zapaleniem wątroby typu C. Liczby te znacznie wzrosły w XX w. w wyniku dożylnego stosowania narkotyków oraz używania niesterylizowanego sprzętu medycznego. + + + + 2.0545454545454547 + + In comparison to vaccines, the development of anti-influenza drugs has been slower, with amantadine being licensed in 1966 and, almost thirty years later, the next class of drugs (the neuraminidase inhibitors) being developed. + + + Amantadyna została dopuszczona w 1966 roku, prawie 30 lat później rozpoczęto rozwój inhibitorów neuraminidazy. + + + + 0.592156862745098 + + Since the 1990s many aneurysms are treated by a less invasive procedure called endovascular coiling, which is carried out through a large blood vessel. + + + XX wieku opracowano operację tętniaka, jednakże od lat 90. wiele przypadków jest leczona mniej inwazyjną metodą, za pomocą platynowych elektroodczepialnych spiral (GDC, Guglielmi detachable coils), która przeprowadzana jest przez duże naczynia krwionośne. + + + + 1.0692307692307692 + + "On 16 March, Espot ordered the cessation of high-risk work activities, such as construction and ""liberal"" (high-education) professions, for a minimum of eight days, and public administration would be reduced to a minimal level to avoid the collapse of the healthcare system." + + + 16 marca Xavier Espot Zamora nakazał zaprzestanie wykonywania prac wysokiego ryzyka, takich jak prace budowlane i liberalne zawody, na minimum osiem dni, a administracja publiczna została zredukowana do minimum, aby uniknąć załamania systemu opieki zdrowotnej. + + + + 0.76 + + ISBN 9780470023143. + + + ​ISBN 978-83-01-14860-7​. + + + + 1.7142857142857142 + + No one will die from coronavirus in our country. + + + Nikt tam nie mówi o wirusie. + + + + 0.8431372549019608 + + On 16 March, the health ministry stated that the number of confirmed cases reached 36. + + + 16 marca białoruskie Ministerstwo Zdrowia poinformowało, że liczba zarażonych osób wzrosła do 36 osób. + + + + 0.6529680365296804 + + Schools and childcare centres will remain closed until 6 April, as well as cafés, restaurants, sports clubs, saunas, sex clubs and coffeeshops. + + + 15 marca 2020 rząd Marka Rutte podjął decyzję o zamknięciu do końca marca wszystkich szkół, ośrodków edukacyjnych, a także kawiarni, restauracji, klubów sportowych, obiektów rekreacyjnych, sex-klubów oraz coffee shopów. + + + + 1.5492957746478873 + + On 15 March, Acting Minister of Health Jeffrey Lloyd announced the first confirmed case, a 61-year-old female. + + + 15 marca potwierdzono pierwszy przypadek koronawirusa na terenie kraju. + + + + 0.7727272727272727 + + As of 23 April 2020, the total number of cases in Montenegro is 316. + + + 6 kwietnia 2020 liczba przypadków zakażenia koronawirusem wzrosła do 233, w tym 2 zgony. + + + + 1.0993788819875776 + + "Previously, in 2009 during the 2009 flu pandemic the WHO described social distancing as ""keeping at least an arm's length distance from others, [and] minimizing gatherings""." + + + "W 2009 roku WHO określała społeczne dystansowanie się jako „zachowanie odległości co najmniej na długość ręki od innych i ograniczanie do minimum zgromadzeń""." + + + + 1.0823529411764705 + + The pronounced forms of Aflatoxins are those of B1, B2, G1, and G2, amongst which Aflatoxin B1 predominantly targets the liver, which will result in necrosis, cirrhosis, and carcinoma. + + + Do postaci aflatoksyn zalicza się: B1, B2, G1 i G2, wśród których aflatoksyna B1 działa głównie na wątrobę wywołując jej martwicę, marskość oraz raka wątrobowokomórkowego + + + + 1.6307692307692307 + + Emacs or EMACS (Editor MACroS) is a family of text editors that are characterized by their extensibility. + + + Emacs – rodzina edytorów tekstu, znana ze swojej rozszerzalności. + + + +