diff --git "a/data/en-th.tmx" "b/data/en-th.tmx" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/data/en-th.tmx" @@ -0,0 +1,2140 @@ + + +
+ ELRC project + Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings -based approach was adopted for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. + en + th + 236 + 5765 + 8147 + 2070 + 3335 +
+ + + 0.4392523364485981 + + Sub-Saharan Africa is the region most affected. + + + การระบาดทั่วของเอดส์ใน Sub-Saharan Africa ยังเป็นพื้นที่ที่มีความรุนแรงมากที่สุดอยู่จนถึงปัจจุบัน ในปี พ.ศ. + + + + 1.0340425531914894 + + The reason suggested is that preventing innovation from coming to market means that only current technology may be used, and current technology itself may cause harm or leave needs unmet; there is a risk of causing harm by blocking innovation. + + + สถานการณ์ที่อาจเป็นไปได้จริง ๆ ก็คือ การห้ามไม่ให้ใช้นวัตกรรมหมายความว่าให้ใช้แต่เทคโนโลยีที่มีอยู่ และเทคโนโลยีที่มีอยู่อาจจะก่อให้เกิดความเสียหายหรือไม่มีประโยชน์พอเพียง ดังนั้น จึงมีโอกาสเสี่ยงที่จะก่ออันตรายโดยห้ามไม่ให้ใช้นวัตกรรม + + + + 0.8725099601593626 + + A number of industries and sources have been implicated, including high levels of dust in coal mining, gold mining, and the cotton textile industry, occupations involving cadmium and isocyanates, and fumes from welding. + + + จำนวนของอุตสาหกรรมและแหล่งที่มาก็มีส่วนเกี่ยวข้อง รวมถึง ระดับความเข้มข้นสูงของฝุ่นในการทำเหมืองถ่านหิน การทำเหมืองทองและอุตสาหกรรมสิ่งทอจากฝ้าย อาชีพที่เกี่ยวข้องกับแคดเมียมและไอโซไซยาเนต และควันจากการเชื่อมโลหะ Working in agriculture is also a risk. + + + + 1.2121212121212122 + + The principle has less relevance to contained fields such as aeronautics, where the few people undergoing risk have given informed consent (e.g., a test pilot). + + + แต่จำเป็นน้อยกว่าในบางสาขาเช่นทางอากาศยานศาสตร์ ที่คนไม่กี่คนที่เสี่ยงได้ให้ความยินยอมที่ประกอบด้วยความรอบรู้แล้ว (เช่น นักบินทดสอบ) + + + + 0.9468085106382979 + + In 2011, there were approximately 730,000 hospitalizations in the United States for COPD. + + + 2011 มีผู้ป่วยประมาณ 730,000 คนเข้ารับการพักรักษาตัวในโรงพยาบาลในสหรัฐอเมริกาเนื่องจากโรค COPD + + + + 0.9864864864864865 + + Scientific uncertainty should not automatically preclude regulation of activities that pose a potential risk of significant harm (Non-Preclusion). + + + ความไม่แน่นอนทางวิทยาศาสตร์ ไม่ใช่เป็นตัวห้ามการควบคุมกิจกรรมที่เสี่ยงสร้างความเสียหายสำคัญอย่างอัตโนมัติ (Non-Preclusion PP - หลักไม่ห้ามการควบคุม) + + + + 1.2153846153846153 + + On 11 February, another new case was confirmed, bringing the total count to 33. + + + วันที่ 11 กุมภาพันธ์ มีผู้ป่วยยืนยันเพิ่มอีก 1 ราย รวมเป็น 33 ราย + + + + 0.7540322580645161 + + "In 1953, Dr. George L. Waldbott, an American allergist, first described a new disease he named ""smoker's respiratory syndrome"" in the 1953 Journal of the American Medical Association." + + + "1953 นายแพทย์ George L. Waldbott แพทย์ผู้เชี่ยวชาญด้านโรคภูมิแพ้ชาวอเมริกัน เป็นบุคคลแรกที่ได้อธิบายถึงโรคใหม่ที่เขาตั้งชื่อว่า ""smoker's respiratory syndrome"" (กลุ่มอาการระบบทางเดินหายใจของผู้สูบบุหรี่) ในวารสารของสมาคมแพทย์แห่งอเมริกา ปี ค.ศ." + + + + 1.0 + + StopMRSANow.org — Discusses how to prevent the spread of MRSA + + + StopMRSANow.org - Discusses how to prevent the spread of MRSA + + + + 1.096774193548387 + + 2020 coronavirus pandemic in Ceuta + + + การระบาดทั่วของโคโรนาไวรัส พ.ศ. + + + + 1.1464435146443515 + + These viruses are only distantly related to the human parainfluenza viruses, which are RNA viruses belonging to the paramyxovirus family that are a common cause of respiratory infections in children such as croup, but can also cause a disease similar to influenza in adults. + + + ไวรัสเหล่านี้เกี่ยวข้องห่าง ๆ กับฮิวแมนพาราอินฟลูเอ็นซาไวรัส ซึ่งเป็นอาร์เอ็นเอไวรัสในวงศ์ paramyxovirus ซึ่งเป็นสาเหตุทั่วไปของการติดเชื้อทางเดินหายใจในเด็ก อย่างกล่องเสียงอักเสบอุดกั้น แต่ยังสามารถก่อโรคที่คล้ายกับไข้หวัดใหญ่ในผู้ใหญ่ได้ + + + + 0.9203821656050956 + + In an assessment of the 2009 H1N1 pandemic on selected countries in the Southern Hemisphere, data suggest that all countries experienced some time-limited and/or geographically isolated socioeconomic effects and a temporary decrease in tourism most likely due to fear of 2009 H1N1 disease. + + + ในการประเมินผลการระบาดทั่วของเอช1เอ็น1 ปี 2009 ในบางประเทศซีกโลกใต้ ข้อมูลชี้ว่าทุกประเทศมีผลจำกัดด้วยเวลา และ/หรือ การแยกทางภูมิศาสตร์ ผลทางสังคมและเศรษฐกิจ และการท่องเที่ยวลดลงชั่วคราวอันเนื่องจากความกลัวโรคเอช1เอ็น1 ปี 2009 ยังเร็วเกินไปที่จะตัดสินว่าการระบาดทั่วของเอช1เอ็น1 ก่อให้เกิดผลกระทบทางเศรษฐกิจระยะยาว + + + + 0.6219512195121951 + + Of the 33 competition venues in Tokyo, 28 are within 8 kilometers (4.97 miles) of the Olympic Village. + + + สถานที่จัดการแข่งขันทั้งหมด 28 กีฬาจาก 33 กีฬา จะจัดการแข่งขันในกรุงโตเกียว ซึ่งอยู่ภายใน 8 กิโลเมตร (5 ไมล์) ของหมู่บ้านนักกีฬา โดยมีการสร้างสนามใหม่มากถึง 11 สนาม + + + + 0.7910447761194029 + + These conditions can impair coughing, swallowing, clearing the airways, and in the worst cases, breathing. + + + ภาวะเหล่านี้สามารถขัดขวางการไอ การกลืน การทำให้ทางเดินหายใจโล่ง และในกรณีเลวร้ายที่สุด การหายใจ ฉะนั้นจึงทำให้อาการของไข้หวัดใหญ่เลวลง + + + + 1.1363636363636365 + + Tachypnea (fast rate of breathing), which is defined as more than 20 breaths per minute, or when testing blood gas, a PaCO2 less than 32 mmHg, which signifies hyperventilation + + + อัตราหายใจเร็ว มากกว่า 20 ครั้งต่อนาที หรือจากการวัดแก๊สในเลือดพบ ความดันย่อยของแก๊สคาร์บอนไดออกไซด์ (PaCO2) น้อยกว่า 32 มิลลิเมตรปรอท บ่งถึงภาวะหายใจเกิน + + + + 1.1724137931034482 + + If, for example, a large ground-water body that people use for drinking water is contaminated by bacteria (e-coli 0157 H7, campylobacter or leptospirosis) and the source of contamination is strongly suspected to be dairy cows but the exact science is not yet able to provide absolute proof, the cows should be removed from the environment until they are proved, by the dairy industry, not to be the source or until that industry ensures that such contamination will not recur. + + + อีกตัวอย่างหนึ่งก็คือ ถ้ามีแหล่งน้ำขนาดใหญ่ที่คนจำนวนมากใช้เป็นน้ำดื่ม แล้วเกิดปนเปื้อนด้วยเชื้อโรค (เช่น e-coli 0157 H7) และแหล่งกำเนิดการปนเปื้อนสงสัยอย่างสำคัญว่ามาจากวัวนม แต่ว่ายังไม่มีหลักฐานทางวิทยาศาสตร์ที่ให้ข้อพิสูจน์ที่ชัดเจน ก็ควรจะเอาวัวออกจากสิ่งแวดล้อมเช่นนั้นจนกระทั่งอุตสาหกรรมนมวัวพิสูจน์ได้ว่า วัวไม่ใช่แหล่งกำเนิด หรือจนกระทั่งอุตสาหกรรมทำการให้มั่นใจได้ว่า การปนเปื้อนจะไม่มีอีกในอนาคต + + + + 1.0130718954248366 + + The World Charter for Nature, which was adopted by the UN General Assembly in 1982, was the first international endorsement of the precautionary principle. + + + กฎบัตรเพื่อธรรมชาติแห่งโลก (World Charter for Nature) ซึ่งยอมรับโดยสมัชชาใหญ่แห่งสหประชาชาติในปี 2525 เป็นการยอมรับอย่างเป็นสากลครั้งแรกของกฎระวังไว้ก่อน + + + + 0.6718146718146718 + + The Tokyo Olympics are scheduled to be broadcast in the United States by NBCUniversal, as part of a US$4.38 billion agreement that began at the 2014 Winter Olympics in Sochi. + + + ในประเทศสหรัฐอเมริกา กีฬาโอลิมปิกฤดูร้อน 2020 จะมีการถ่ายทอดสดโดยสถานีโทรทัศน์เอ็นบีซียูนิเวอร์แซล ซึ่งได้ลงทุนซื้อลิขสิทธิ์ถ่ายทอดสดทั้งสิ้น 4.38 พันล้านดอลลาร์สหรัฐ โดยได้สิทธิ์การถ่ายทอดสดตั้งแต่กีฬาโอลิมปิกฤดูหนาว 2014 ที่เมืองโซชี ประเทศรัสเซีย เป็นต้นมา + + + + 1.7313432835820894 + + On 9 August 2017, a dead humpback whale was found stuck on the bow of the ship after it docked in Ketchikan, Alaska. + + + 2560 มีการพบวาฬตายบริเวณหัวเรือในขณะที่จอดที่เมืองเคตชิแกน ในอลาสกา + + + + 0.6455696202531646 + + Tuberculosis is more common in developing countries; about 80% of the population in many Asian and African countries test positive in tuberculin tests, while only 5–10% of the US population test positive. + + + 2545 นอกเหนือจากนี้ คนในประเทศกำลังพัฒนาติดต่อวัณโรคมากกว่า เพราะระบบภูมิคุ้มกันมีแนวโน้มเป็นอันตรายมากกว่าเนื่องจากอัตราโรคเอดส์ที่สูงกว่า การกระจายของวัณโรคไม่ได้เป็นแบบแผนทั่วโลก ราว 80% ของประชากรในประเทศเอเชียและแอฟริกาหลายประเทศให้ผลบวกเมื่อทดสอบผิวหนัง ขณะที่ประชากรสหรัฐอเมริกาเพียง 5-10% เท่านั้นที่ให้ผลบวก + + + + 2.375 + + Silicosis resulted in 46,000 deaths in 2013 down from 55,000 deaths in 1990. + + + 1990 ที่มีผู้เสียชีวิต 55,000 คน + + + + 0.6585760517799353 + + Besides the recordings of the song on the Carousel cast albums and the film soundtrack, the song has been recorded by many artists, with notable hit versions made by Roy Hamilton, Frank Sinatra, Roy Orbison, Billy Eckstine, Gerry and the Pacemakers, Lee Towers, Judy Garland, Elvis Presley, Johnny Cash, Andy Williams, Glen Campbell, Johnny Maestro and The Brooklyn Bridge, Olivia Newton-John and Doris Day. + + + 1945 เรื่อง แครุเซล แต่งทำนองโดยริชาร์ด ร็อดเจอส์ คำร้องโดยออสการ์ แฮมเมอร์สไตน์ที่ 2 ในละครขับร้องโดยตัวละครชื่อเนตตี ฟาวเลอร์ เพื่อปลอบโยนตัวเอกคือ จูลี จอร์แดน ที่กำลังเศร้าโศกจากการที่สามี บิลลี บิเกโลว์ ฆ่าตัวตายเพื่อหนีความผิด เพลงนี้ถูกนำมาร้องซ้ำในองก์สุดท้าย ในฉากพิธีจบการศึกษาของหลุยส์ ลูกสาวของบิลลีและจูลี ซึ่งบิลลีได้รับอนุญาตจากสวรรค์ ให้กลับมาแสดงความยินดีกับลูกสาวได้เป็นเวลาหนึ่งวัน เพลงนี้มีการแสดงทั้งในละครบรูสเวยน์ฉบับปี 1945 และภาพยนตร์ฉบับปี 1956 และได้รับการบันทึกเสียงซ้ำโดยนักร้องหลายคน เช่น แฟรงก์ ซินาตรา, จูดี การ์แลนด์, เอลวิส เพรสลีย์, แอนดี วิลเลียมส์, ดอริส เดย์ รวมไปถึงพิงก์ พลอยด์ + + + + 1.130718954248366 + + As of August 2019, Grand Princess is based year-round in San Francisco, California, sailing on itineraries for Alaska, Hawaii, the Mexican Riviera, and the California coast. + + + 2562 แกรนด์พรินเซสมีท่าแวะพักตลอดทั้งปีในซานฟรานซิสโก แคลิฟอร์เนีย โดยกำหนดล่องเรือในเส้นทางระหว่าง อลาสกา ฮาวาย เม็กซิกันริเวียรา และชายฝั่งแคลิฟอร์เนีย + + + + 0.7286821705426356 + + You'll Never Walk Alone is a show tune from the 1945 Rodgers and Hammerstein musical Carousel. + + + ยูลล์เนฟเวอร์วอล์กอะโลน (อังกฤษ: You'll Never Walk Alone) เป็นเพลงจากองก์ที่สองของละครเพลงโดยร็อดเจอส์แอนด์แฮมเมอร์สไตน์ในปี ค.ศ. + + + + 0.48502994011976047 + + In addition, 74 suspected cases in Gafsa have been placed under home confinement. + + + นอกจากนี้ ประชาชนต้องสงสัยติดเชื้อโคโรนาไวรัสสายพันธุ์ใหม่ราว 74 รายจากเมืองกัฟซาต้องถูกกักกันตัวที่บ้าน สองรายฝ่าฝืนมาตรการ ถูกผู้อำนวยการด้านสุขภาพดำเนินคดีตามกฎหมาย + + + + 1.219387755102041 + + On January 12, 2020, the World Health Organization (WHO) confirmed that a novel coronavirus was the cause of a respiratory illness in a group of people in the city of Wuhan, Hubei in China which was reported to the WHO on 31 December 2019. + + + 2563 องค์การอนามัยโลก (WHO) ยืนยันว่าโคโรนาไวรัสสายพันธุ์ใหม่เป็นสาเหตุของการเจ็บป่วยทางเดินหายใจในกลุ่มคนในเมืองอู่ฮั่น มณฑลหูเป่ย์ ประเทศจีน ซึ่งรายงานต่อองค์การ���นามัยโลกในวันที่ 31 ธันวาคม พ.ศ. + + + + 0.34525939177101966 + + A 35-year-old man and a 59-year-old man in Mexico City and a 41-year-old man in the northern state of Sinaloa tested positive and were held in isolation at a hospital and a hotel, respectively. + + + วันที่ 28 กุมภาพันธ์ ประเทศเม็กซิโกมีการยืนยันผู้ติดเชื้อครั้งแรกจำนวน 3 คน เป็นชายอายุ 35 ปี และ 59 ปีในเม็กซิโกซิตี และชายอายุ 41 ปีในรัฐซีนาโลอา ซึ่งทั้งสามมีผลการทดสอบเป็นบวกและได้ถูกกักโรคไว้ที่โรงพยาบาลและโรงแรม ตามลำดับ สองคนแรก ทั้งคู่ได้เดินทางไปยังเมืองเบอร์กาโม ประเทศอิตาลี และพำนักอยู่เป็นเวลาหนึ่งสัปดาห์ในช่วงกลางเดือนกุมภาพันธ์ วันที่ 29 กุมภาพันธ์ มีการพบผู้ติดเชื้อรายที่สี่ เป็นหญิงอายุ 20 ปี ซึ่งได้มีการเดินทางไปยังประเทศอิตาลีมา วันที่ 1 มีนาคม มีการพบผู้ติดเชื้อรายที่ 5 เป็นนักศึกษาในรัฐเชียปัส ซึ่งเพิ่งได้เดินทางกลับมาจากประเทศอิตาลี + + + + 1.3658536585365855 + + "After winning SmackDown's Universal Championship at Super ShowDown, WWE Hall of Famer Goldberg appeared on the following night's episode of SmackDown and issued an open challenge by stating his catchphrase, ""Who's next?""" + + + "หลังจากคว้าแชมป์ Universal ใน Super ShowDown ใน SmackDown 28 กุมภาพันธ์ ตำนาน WWE Hall of Fame อย่าง Goldberg ได้ออกมาเพื่อท้าว่าใครจะเป็นรายต่อไป ""Who's next?""" + + + + 0.9280575539568345 + + "In those without acidosis from respiratory failure, home care (""hospital at home"") may be able to help avoid some admissions." + + + "ในกลุ่มผู้ที่ไม่มีภาวะกรดสาเหตุจากการหายใจล้มเหลว การรักษาพยาบาลที่บ้าน (""โรงพยาบาลที่บ้าน"") อาจช่วยหลีกเลี่ยงการต้องเข้าพักรักษาตัวได้" + + + + 1.34375 + + Prior to opening on 9 March 2020 (Monday), the Dow Jones Industrial Average futures market fell over 1,300 points and suspended trading as a result due to a combination of coronavirus concerns and the oil price war. + + + ก่อนเปิดตลาดวันจันทร์ ตลาดฟิวเจอร์ดัชนีอุตสาหกรรมดาวโจนส์ตกลงกว่า 1,300 จุด อันเป็นผลมาจากความกังวัลต่อโคโรนาไวรัสและสงครามราคาน้ำมัน วันจันทร์ที่ 9 มีนาคม พ.ศ. + + + + 1.1290322580645162 + + 2020 coronavirus pandemic in Europe + + + การระบาดทั่วของโคโรนาไวรัส พ.ศ. + + + + 1.3448275862068966 + + Roughly one-quarter of the world's population has been infected with M. tuberculosis, with new infections occurring in about 1% of the population each year. + + + คาดกันว่าหนึ่งในสามของประชากรโลกติดเชื้อ M. tuberculosis และมีการติดเชื้อใหม่เกิดขึ้นในอัตราหนึ่งคนต่อวินาที ใน พ.ศ. + + + + 0.8734177215189873 + + Prior to 2014, Diamond Princess alternated sailing north and southbound voyages of the glacier cruises during the northern summer months and in the southern summer, she sailed from Australia and New Zealand. + + + 2557 ไดมอนด์พรินเซส สลับการแล่นเรือไปทางทิศเหนือและทางทิศใต้ โดยเป็นโปรแกรม voyages of the glacier ซึ่งเป็นการล่องเรือชมธารน้ำแข็งในช่วงฤดูร้อนทางซีกโลกเหนือและ โปรแกรมเดินทางจากออสเตรเลียและนิวซีแลนด์ในฤดูร้อนทางซีกโลกใต้ ต่อมาในปี พ.ศ. + + + + 1.3863636363636365 + + Reddened eyes, skin (especially face), mouth, throat and nose + + + ตา ผิวหนัง (โดยเฉพาะใบหน้า) ปาก คอและจมูกแดง + + + + 0.68 + + Persistent or acute pollution (e.g., asbestos, endocrine disruptors) + + + การก่อมลพิษที่เรื้อรังหรือฉับพลัน (เช่นการใช้แร่ใยหิน และสารระงับระบบต่อมไร้ท่อ endocrine disruptor) + + + + 0.6920152091254753 + + This followed an earlier restriction announced on the previous day which affected sixteen million people that affected the whole region of Lombardy and fourteen largely-neighbouring provinces in Emilia-Romagna, Veneto, Piedmont and Marche, and prior to that a smaller-scale lockdown of eleven municipalities in the province of Lodi that had begun in late February. + + + 2563 รัฐบาลอิตาลีได้วางมาตรการกักด่านในแคว้นลอมบาร์เดียและอีกสิบสี่จังหวัดข้างเคียงในแคว้นปีเยมอนเต, เวเนโต, เอมีเลีย-โรมัญญา และมาร์เค เพื่อสกัดกั้นการแพร่ระบาดของโรคติดเชื้อโคโรนาไวรัส 2019 มาตรการนี้เกิดขึ้นหลังจากการปิดพื้นที่เทศบาลสิบเอ็ดแห่งในจังหวัดโลดีซึ่งเริ่มขึ้นเมื่อปลายเดือนกุมภาพันธ์ การปิดพื้นที่ที่กว้างขึ้นครั้งนี้ส่งผลกระทบต่อผู้คนกว่าสิบหกล้านคนในพื้นที่ซึ่งถูกจำกัดการเข้าหรือออกไว้เฉพาะในสถานการณ์ฉุกเฉินเท่านั้น โดยมีข้อจำกัดเพิ่มเติมซึ่งรวมถึงการทำกิจกรรมสาธารณะและการเดินทางภายในพื้นที่ที่ได้รับผลกระทบ + + + + 0.6433823529411765 + + The 1980s saw the introduction of triple H therapy as a treatment for delayed ischemia due to vasospasm, and trials with nimodipine in an attempt to prevent this complication. + + + 1972 เพื่อเพิ่มผลการรักษา การรักษาแบบ Triple H เริ่มนำมาใช้ในช่วงคริสต์ทศวรรษ 1980 โดยใช้เป็นการรักษาการขาดเลือดภายหลังที่เกิดจากการหดเกร็งของหลอดเลือด (delayed ischemia due to vasospasm) และในช่วงเดียวกันมีการวิจัยทดลองใช้ nimodipine เพื่อป้องกันภาวะแทรกซ้อนนี้ ในปี ค.ศ. + + + + 0.8593155893536122 + + The diagnosis of COPD should be considered in anyone over the age of 35 to 40 who has shortness of breath, a chronic cough, sputum production, or frequent winter colds and a history of exposure to risk factors for the disease. + + + การวินิจฉัย COPD นั้นควรพิจารณาดำเนินการในผู้ที่มีอายุตั้งแต่ 35 ถึง 40 ปีขึ้นไปที่มีอาการเหนื่อย การไอเรื้อรัง มีเสมหะ หรือเป็นไข้หวัดบ่อยในฤดูหนาว และมีประวัติของการได้รับสัมผัสกับปัจจัยเสี่ยงของโรค จากนั้นจึงใช้การวัดปริมาตรอากาศหายใจเพื่อยืนยันการวินิจฉัยนั้น + + + + 0.4815950920245399 + + S. aureus can cause a range of illnesses, from minor skin infections, such as pimples, impetigo, boils, cellulitis, folliculitis, carbuncles, scalded skin syndrome, and abscesses, to life-threatening diseases such as pneumonia, meningitis, osteomyelitis, endocarditis, toxic shock syndrome, bacteremia, and sepsis. + + + Staphylococcus aureus (/ˌstæfɪlɵˈkɒkəs ˈɔriəs/; หมายถึง องุ่นสีทอง) เป็นแบคทีเรียชนิด facultative anaerobic กรัมบวก รูปกลม เป็นส่วนหนึ่งของจุลินทรีย์ที่เป็นเชื้อประจำถิ่นในผิวหนังและโพรงจมูก เป็นแบคทีเรียก่อโรคชนิดหนึ่ง เมื่อ S. aureus ปนเปื้อนลงไปในอาหาร จะสร้างสารพิษที่เรียกว่าเอนเทอโรทอกซินขึ้น ซึ่งแบ่งออกเป็น 8 ชนิด ได้แก่ ชนิด A, B, C1, C2, C3, D, E และ H สารพิษนี้ทนต่อความร้อนได้ดีมาก ทำให้ผู้บริโภคเกิดอาหารเป็นพิษ หลังจากรับประทานอาหารที่มีแบคทีเรียปนเปื้อนเข้าไปประมาณ 1-6 ชั่วโมง อาการของโรคอาหารเป็นพิษที่เกิดจาก S. aureus คือ คลื่นไส้ อาเจียน ท้องร่วง ปวดท้องจากสารพิษ อาการมักเกิดขึ้นอย่างเฉียบพลัน ส่วนมากไม่มีไข้ ในรายรุนแรงอาจช็อกได้ + + + + 0.59 + + In 1721 the first drawings of emphysema were made by Ruysh. + + + 1721 ภาพวาดภาพแรกของโรคถุงลมโป่งพองสร้างขึ้นโดย Ruysh แล้วตามด้วยรูปภาพโดย Matthew Baillie ในปี ค.ศ. + + + + 1.7307692307692308 + + Further measures were introduced on 23 March. + + + เมื่อวันที่ 13 มีนาคม ค.ศ. + + + + 0.614406779661017 + + The World Federation of Neurosurgeons (WFNS) classification uses Glasgow coma score and focal neurological deficit to gauge severity of symptoms. + + + ระบบจำแนกประเภทของสหพันธ์ศัลยแพทย์ระบบประสาทแห่งโลก (World Federation of Neurosurgeon, WFNS) ได้ใช้แบบประเมินความรู้สึกตัวของกลาสโกวร่วมกับความบกพร่องทางระบบประสาทเฉพาะที่ (focal neurological deficit) มาใช้ในการประเมินความรุนแรงของอาการ + + + + 2.1379310344827585 + + "The term ""chronic bronchitis"" came into use in 1808 while the term ""COPD"" is believed to have first been used in 1965." + + + 1808 ส่วนคำว่า COPD นั้นเชื่อว่าถูกใช้ครั้งแรกเมื่อปี ค.ศ. + + + + 1.771186440677966 + + "Thus, a species like the silvery pigeon that might exist in considerable numbers and simply be under-recorded or might just as probably be long extinct is not classified as ""data deficient"" or ""extinct"" (which both do not require any protective action to be taken), but as ""critically endangered"" (the conservation status that confers the need for the strongest protection), whereas the increasingly rare, but probably not yet endangered emerald starling is classified as ""data deficient"", because there is urgent need for research to clarify its status rather than for conservation action to save it from extinction." + + + "ดังนั้น สปีชีส์เช่นนกเขาพันธุ์ Columba argentina (silvery pigeon) ซึ่งอาจจะมีจริง ๆ เป็นจำนวนหนึ่ง เพียงแต่มีการบันทึกจำนวนน้อยเกินไป หรืออาจจะสูญพันธุ์ไปแล้ว จะไม่จัดว่า ""ข้อมูลไม่พอ"" หรือ ""สูญพันธุ์ไปแล้ว"" (ซึ่งหมวดทั้งสองไม่ต้องทำการป้องกันอะไร) แต่จัดว่า ""เสี่ยงขั้นวิกฤติต่อการสูญพันธุ์"" (ซึ่งเป็นสถานะอนุรักษ์ที่ต้องทำการป้องกันระดับสูงสุด)" + + + + 1.3902439024390243 + + Socio-economic impact of the 2019–20 coronavirus pandemic + + + จากผลกระทบการระบาดทั่วของโคโรนาไวรัส พ.ศ. + + + + 0.8363095238095238 + + "In 2009, a swine-origin H1N1 virus strain commonly referred to as ""swine flu"" caused the 2009 flu pandemic, but there is no evidence that it is endemic to pigs (i.e. actually a swine flu) or of transmission from pigs to people; instead, the virus spreads from person to person." + + + "ในปี 2009 สายพันธุ์ไวรัสเอช1เอ็น1 ที่มีกำเนิดจากหมูที่เรียกกันโดยทั่วไปว่า ""ไข้หวัดใหญ่หมู"" นั้นก่อให้เกิดการระบาดทั่วของไข้หวัดใหญ่สายพันธุ์ใหม่ 2009 แต่ไม่มีหลักฐานว่าไวรัสพบเฉพาะในหมู หรือเป็นการแพร่��ชื้อจากหมูสู่มนุษย์ แต่ไวรัสนั้นแพร่จากมนุษย์สู่มนุษย์ สายพันธุนี้เป็นการรวมกันใหม่ของเอช1เอ็น1 ที่ปกติพบแยกกัน ในมนุษย์ นกและหมู" + + + + 0.9103448275862069 + + Thus, in the case of regulation of scientific research, there is a third party beyond the scientist and the regulator: the consumer. + + + ดังนั้น ในกรณีเรื่องการควบคุมงานวิจัยทางวิทยาศาสตร์ มันไม่ใช่เรื่องแค่ระหว่างนักวิทยาศาสตร์กับผู้ควบคุม มันยังมีบุคคลที่สามร่วมด้วยก็คือผู้บริโภค + + + + 1.0613026819923372 + + Many health systems have difficulty ensuring appropriate identification, diagnosis and care of people with COPD; Britain's Department of Health has identified this as a major issue for the National Health Service and has introduced a specific strategy to tackle these problems. + + + ระบบสุขภาพหลายระบบประสบความยากลำบากในการรับรองคำจำกัดความ การวินิจฉัยและการพยาบาลที่เหมาะสมสำหรับผู้ป่วย COPD กระทรวงสาธารณะสุขของสหราชอาณาจักรได้ระบุว่าสิ่งนี้เป็นปัญหาหลักของ National Health Service และได้นำเสนอกลยุทธ์ที่เฉพาะเจาะจงในการรับมือกับปัญหาเหล่านี้ + + + + 1.219298245614035 + + Soon after, the principle integrated with many other legally binding international treaties such as the Rio Declaration and Kyoto Protocol. + + + ต่อจากนั้นจึงมีการใช้หลักนี้ตามสนธิสัญญาที่มีผลทางกฎหมายต่าง ๆ เช่น ปฏิญญารีโอ (Rio Declaration) และพิธีสารเกียวโต + + + + 1.0666666666666667 + + Drosten, Christian (21 March 2020) [2020-03-20]. + + + Drosten, Christian (2020-03-21) [2020-03-20]. + + + + 0.7116104868913857 + + In February 2016, Diamond Princess experienced a gastroenteritis outbreak, caused by norovirus sickening 158 passengers and crew on board, as confirmed after arrival in Sydney by NSW Health. + + + 2559 บนเรือไดมอนด์พรินเซส ได้เกิดการระบาดของโรคกระเพาะอาหารและลำไส้อักเสบ (Gastroenteritis) ที่เกิดจากการติดเชื้อโนโรไวรัส ทำให้เกิดอาการป่วยในผู้โดยสารและลูกเรือ 158 คนบนเรือ ซึ่งได้รับการยืนยันหลังจากเรือเดินทางถึงซิดนีย์ ออสเตรเลีย โดยกระทรวงสาธารณสุขนิวเซาท์เวลส์ + + + + 1.117117117117117 + + Data about the previous day is revealed during Ministry of Health press conferences which typically occur at 1 pm every day. + + + ข้อ���ูลเกี่ยวกับวันก่อนหน้าได้รับการเปิดเผยในระหว่างการแถลงข่าวของกระทรวงสาธารณสุขซึ่งมักจะเกิดขึ้นเวลา 13.00 น. + + + + 0.9743589743589743 + + Tiffeneau and Pinelli in 1947 described the principles of measuring airflow. + + + 1947 Tiffeneau และ Pinelli ได้ทำการระบุรายละเอียดหลักการในการวัดการไหลของอากาศ + + + + 3.5714285714285716 + + when asked in interviews. + + + ปี พ.ศ. + + + + 1.2265625 + + South KoreaOn 4 February, a South Korean woman, who recently visited Bangkok on a vacation, was tested positive and confirmed as the 16th case of the country + + + เมื่อ 4 กุมภาพันธ์ หญิงชาวเกาหลีใต้กลับจากการเดินท่องเที่ยวประเทศไทย พบว่าผลเป็นบวก และยืนยันการติดเชื้อเป็นกรณีที่ 16 ของประเทศ + + + + 1.2191780821917808 + + Cases by country across Europe had doubled over periods of typically 3 to 4 days, with some countries (mostly those at earlier stages of detection) showing doubling every 2 days. + + + 2562–2563​ โดยมีผู้ติดเชื้อในประเทศต่างๆเพิ่มขึ้น 2 เท่าในระยะเวลาเพียง 3 ถึง 4 วัน และยังปรากฏว่าในบางประเทศมีผู้ป่วยเพิ่มขึ้น 2 เท่าในทุกๆ 2 วัน + + + + 0.25977653631284914 + + The infected included at least 138 from India (including 132 crew and 6 passengers), 35 Filipinos, 32 Canadians, 24 Australians, 13 Americans, 4 Indonesians, 4 Malaysians, and 2 Britons. + + + 2562–2563 เรือถูกกักไว้นานมากกว่าหนึ่งสัปดาห์ในท่าเรือโยโกฮามะในญี่ปุ่น ในวันที่ 19 กุมภาพันธ์ผู้โดยสารและลูกเรือได้รับเชื้อไวรัสมากถึง 621 คนจากจำนวนทั้งหมด 3,711 คน ซึ่งรวมถึงชาวอินเดียอย่างน้อย 138 คน (เป็นลูกเรือ 132 คนและผู้โดยสาร 6 คน), ชาวแคนาดา 32 คน, ชาวออสเตรเลีย 24 คน, ชาวอเมริกัน 13 คน, ชาวอินโดนีเซีย 4 คนและ ชาวอังกฤษ 2 คน หลายประเทศรวมถึงแคนาดา, ออสเตรเลีย, สหรัฐอเมริกา, อินโดนีเซีย, ฮ่องกง และสหราชอาณาจักร ได้มีมาตรการในการอพยพประชาชนและกักกันพวกเขาในประเทศของตนเอง และเมื่อวันที่ 20 กุมภาพันธ์ กระทรวงสาธารณสุขแรงงานและสวัสดิการของญี่ปุ่นประกาศว่า ผู้โดยสารสองคนเสียชีวิตหลังจากติดเชื้อไวรัส ในวันที่ 1 มีนาคม ทุกคนบนเรือรวมทั้งลูกเรือและกัปตันได้ขึ้นจากเรือแล้วทั้งหมด จนถึงวันท��่ 16 มีนาคม พ.ศ. + + + + 0.5253968253968254 + + Previously it has been known by a number of different names, including chronic obstructive bronchopulmonary disease, chronic obstructive respiratory disease, chronic airflow obstruction, chronic airflow limitation, chronic obstructive lung disease, nonspecific chronic pulmonary disease, and diffuse obstructive pulmonary syndrome. + + + 1965 ในอดีต โรคนี้มีชื่อต่างๆ กันมากมายหลายชื่อ ได้แก่: โรคปอดอุดกั้นเรื้อรังบรองโคพัลโมนารี (chronic obstructive bronchopulmonary), โรคระบบการเดินหายใจอุดกั้นเรื้อรัง (chronic obstructive respiratory disease), โรคทางเดินหายใจอุดกั้นเรื้อรัง (chronic airflow obstruction disease), การจำกัดของทางเดินหายใจ (chronic airflow limitation), โรคปอดอุดกั้นเรื้อรัง (chronic obstructive lung disease), โรคปอดเรื้อรังที่ไม่เฉพาะเจาะจง (nonspecific chronic pulmonary disease), และกลุ่มอาการปอดอุดกั้นแพร่กระจาย (diffuse obstructive pulmonary syndrome) คำว่าโรคหลอดลมอักเสบเรื้อรังและถุงลมโป่งพองนั้นได้รับการจำกัดความอย่างเป็นทางการในปี ค.ศ. + + + + 1.7710843373493976 + + The constitution of the World Health Organization was signed by all 51 countries of the United Nations, and by 10 other countries, on 22 July 1946. + + + ตราสารจัดตั้งองค์การอนามัยโลกได้รับการลงนามโดย 61 ประเทศเมื่อวันที่ 22 กรกฎาคม ค.ศ. + + + + 0.9298245614035088 + + The first textbook of occupational medicine, De Morbis Artificum Diatriba (Diseases of Workers), was written by Italian physician Bernardino Ramazzini in 1700. + + + 1713 จากเนื้อหาในหนังสือเล่มนี้ ทำให้แพทย์หันมาให้ความสนใจกับการดูแลสุขภาพของคนทำงานมากขึ้น และนายแพทย์ Bernardino Ramazzini ถูกยกย่องให้เป็นผู้ให้กำเนิดวิชาอาชีวเวชศาสตร์ + + + + 1.1320754716981132 + + "In economics, the Precautionary Principle has been analyzed in terms of ""the effect on rational decision-making"", of ""the interaction of irreversibility"" and ""uncertainty""." + + + ในเศรษฐศาสตร์ มีการวิเคราะห์หลักนี้โดยเป็นผลของการตัดสินใจตามเหตุผล เมื่อมีองค์ประกอบเกี่ยวกับการผันกลับไม่ได้ (irreversibility) และความไม่แน่นอน (uncertainty) + + + + 1.5806451612903225 + + Coronavirus pandemic in Mongolia and Daily update + + + การระบาดทั่วของไวรัสโคโรนา พ.ศ. + + + + 0.5384615384615384 + + Diamond Princess – Princess Cruises + + + "เว็บไซต์อย่างเป็นทางการ ""Diamond Princess"" - Princess Cruises" + + + + 0.7703349282296651 + + "The World Health Organization called the Wuhan lockdown ""unprecedented"" and said it showed ""how committed the authorities are to contain a viral breakout""." + + + "WHO เรียกการปิดเมืองนี้ว่า ""ไม่เคยมีมาก่อน"" (unprecendented) และระบุว่าเป็นการแสดงให้เห็นถึง ""ความทุ่มเทของหน่วยงานที่จะกักกันผู้ติดไวรัส"" (how committed the authorities are to contain a viral breakout.)" + + + + 1.290909090909091 + + In March 2019, Grand Princess underwent another dry-dock refurbishment. + + + 2562 แกรนด์พรินเซสกลับเข้ารับการตกแต่งในอู่แห้งอีกครั้ง + + + + 0.6785714285714286 + + According to the CDC, rapid diagnostic tests have a sensitivity of 50–75% and specificity of 90–95% when compared with viral culture. + + + ศูนย์ควบคุมและป้องกันโรค (CDC) มีบทสรุปการทดสอบทางห้องปฏิบัติการที่ทันสมัยอยู่ ข้อมูลของ CDC ระบุว่า การทดสอบวินิจฉัยอย่างรวดเร็วมีความไว 50–75% และความจำเพาะ 90–95% เมื่อเทียบกับการเพาะเชื้อไวรัส + + + + 0.8811881188118812 + + Governments worldwide have spent billions of U.S. dollars preparing and planning for a potential H5N1 avian influenza pandemic, with costs associated with purchasing drugs and vaccines as well as developing disaster drills and strategies for improved border controls. + + + มูลค่าป้องกันยังสูงด้วย รัฐบาลทั่วโลกใช้เงินหลายพันล้านดอลลาร์สหรัฐเตรียมการและวางแผนการระบาดทั่วของไข้หวัดใหญ่นกเอช5เอ็น1 โดยค่าใช้จ่ายที่สัมพันธ์กับการซื้อยาและวัคซีนตลอดจนการพัฒนาการฝึกภัยพิบัติและยุทธศาสตร์สำหรับการควบคุมชายแดนปรับปรุง เมื่อวันที่ 1 พฤศจิกายน 2005 ประธานาธิบดีสหรัฐ จอร์จ ดับเบิลยู. + + + + 0.4774011299435028 + + Crew members have been held on the ship for quarantine and treatment, and all disembarking passengers are being tested for the coronavirus and transferred by planes or buses to various military bases in California, Texas, and Georgia for quarantine, while a handful who were treated at hospitals and released were moved to various hotels. + + + 2563 และผู้โดยสารจำนวนหนึ่งได้ทยอยขึ้นฝั่ง เริ่มด้วยผู้ที่ต้องการการรักษาทางการแพทย์ที่เร่งด่วน ลูกเรือยังถูกกักตัวไว้บนเรือเพื่อกักกันโรคและเพื่อการรักษา ผู้โดยสารที่ขึ้นจากเรือทั้งหมดได้ถูกทดสอบการติดเชื้อโคโรนาไวรัส และเคลื่อนย้ายโดยเครื่องบินหรือรถโดยสารไปยังฐานทัพต่าง �� ในรัฐแคลิฟอร์เนีย, เท็กซัส และจอร์เจีย เพื่อกักกันโรค ขณะที่มีจำนวนเล็กน้อยที่เข้ารับการรักษาในโรงพยาบาลและแพทย์อนุญาตให้กลับได้ ได้ถูกย้ายไปที่โรงแรมต่าง ๆ ในวันที่ 10 มีนาคม แคนาดาได้นำผู้โดยสารเรือที่เป็นชาวแคนาดาขึ้นเครื่องบินไปยังฐานทัพทหารซีเอฟบี เทรนตัน (CFB Trenton) ในออนแทรีโอ เพื่อกักกันโรคที่นั่น ในวันที่ 11 มีนาคมมีรายงานว่า หนึ่งในชาวแคนาดาที่ถูกส่งตัวกลับประเทศมีผลการทดสอบหาเชื้อไวรัสเป็นบวกภายหลังจากที่ได้ขึ้นฝั่ง + + + + 0.7153846153846154 + + Diamond Princess is a British-registered cruise ship owned and operated by Princess Cruises. + + + ไดมอนด์พรินเซส เป็นเรือสำราญสัญชาติอังกฤษที่ดำเนินการโดยสายการเดินเรือ พรินเซสครูซเซส ซึ่งเริ่มดำเนินการเดินเรือในเดือนมีนาคม พ.ศ. + + + + 1.2248803827751196 + + The Netherlands National Institute for Public Health and the Environment (Dutch: Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu or simply RIVM), is a Dutch research institute that is an independent agency of the Dutch Ministry of Health, Welfare and Sport. + + + สถาบันสาธารณสุขและสิ่งแวดล้อมแห่งชาติเนเธอร์แลนด์ (ดัตช์: Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu; ตัวย่อ: RIVM) เป็นสถาบันวิจัยซึ่งขึ้นกับองค์การอิสระของกระทรวงสาธารณสุข สวัสดิการและกีฬาแห่งเนเธอร์แลนด์ + + + + 0.7076923076923077 + + One is an English national currently working in a gold mine in the Burkina Faso and who went to vacation in Liverpool, returning on 10 March, with transits through Vancouver and Paris. + + + วันที่ 14 มีนาคม พบผู้ติดเชื้อทั้งหมด 7 ราย ห้ารายติดเชื้อจากการติดต่อโดยตรงจากสองกรณีแรก หนึ่งในนั้นถือสัญชาติอังกฤษ ซึ่งมาทำงานเหมืองทองในประเทศบูร์กินาฟาโซ แล้วได้กลับมายังเมืองลิเวอร์พูล กลับมายังประเทฯศวันที่ 10 มีนาคม ผ่านทางเมืองแวนคูเวอร์ และเมืองปารีส + + + + 0.7386363636363636 + + Other new biosafety issues (e.g., artificial life, new molecules) + + + ปัญหาเกี่ยวกับความปลอดภัยทางชีวภาพอื่น ๆ (เช่น สิ่งมีชีวิตประดิษฐ์ และโมเลกุลใหม่ต่าง ๆ) + + + + 1.12 + + In 2010, 8.8 million new cases of TB were diagnosed, and 1.20–1.45 million deaths occurred, most of these occurring in developing countries. + + + 2553 มีกรณีใหม่ 8.8 ล้านกรณี และผู้เสียชีวิต 1.45 ล้านคน ส่วนมากในประเทศกำลังพัฒนา จำนวนสัมบูรณ์ผู้ป่วยวัณโรคลดลงตั้งแต่ พ.ศ. + + + + 0.7331378299120235 + + Transmission can be aerosolized when those stricken with the illness vomit, and can be aerosolized by a toilet flush when vomit or diarrhea is present; infection can follow eating food or breathing air near an episode of vomiting, even if cleaned up. + + + เชื้อนี้ติดต่อผ่านทางการกินอาหารหรือน้ำที่ปนเปื้อนอุจจาระของผู้ป่วย จากการสัมผัสคนสู่คน และจากการสัมผัสพื้นผิวที่ปนเปื้อนละอองอาเจียนของผู้ป่วย การใช้น้ำยาล้างมือแบบแห้งมักกำจัดเชื้อนี้ไม่ได้ เชื้อนี้ยังไม่มีวัคซีน ไม่มีการรักษาจำเพาะ ดังนั้นการรักษาจึงเป็นการรักษาแบบประคับประคองด้วยการชดเชยน้ำ ซึ่งอาจทำได้โดยการกินหรือการให้ทางหลอดเลือดดำ + + + + 1.0260416666666667 + + On 5 April, 89 new cases (48 confirmed and 41 probable) were reported, bringing the total to 1,039 (872 confirmed and 167 probable), and 29 more recoveries were reported, bringing the total to 156. + + + 2563 ประเทศนี้มีผู้ป่วยรวม 1,039 ราย (872 รายได้รับการยืนยันและ 167 รายที่เป็นไปได้; กรณีที่เป็นไปได้คือเมื่อผู้ป่วยมีผลทดสอบเป็นลบสำหรับโควิด-19 แต่ยังคงมีอาการของไวรัส) ตั้งแต่ 4 เมษายน พ.ศ. + + + + 0.4926372155287818 + + "The norovirus was originally named the ""Norwalk agent"" after Norwalk, Ohio, in the United States, where an outbreak of acute gastroenteritis occurred among children at Bronson Elementary School in November 1968 (although an outbreak had already been discovered in 1936 in Roskilde, Denmark, where it is commonly known as ""Roskilde syge"" or ""Roskilde illness"")." + + + ในแต่ละปีจะมีผู้ป่วยจากเชื้อโนโรไวรัสประมาณ 685 ล้านคนทั่วโลก เสียชีวิตประมาณ 200,000 คน พบได้บ่อยทั้งในกลุ่มประเทศที่พัฒนาแล้วและประเทศที่กำลังพัฒนา ผู้ป่วยเด็กอายุน้อยกว่า 5 ปีจะได้รับผลกระทบรุนแรงที่สุด ประมาณกันว่ามีผู้ป่วยกลุ่มนี้ในประเทศกำลังพัฒนาเสียชีวิตประมาณปีละ 50,000 คน โรคนี้จะพบบ่อยในช่วงฤดูหนาว ดังนั้นบางครั้งจึงถูกเรียกว่าเชื้ออาเจียนฤดูหนาว (อังกฤษ: winter vomiting bug) อาจทำให้เกิดการระบาดเฉพาะที่ได้โดยเฉพาะในที่ที่มีคนอยู่หนาแน่น (เช่น ค่ายทหาร สถานเลี้ยงเด็ก ชุมชนแออัด) ในสหรัฐอเมริกาพบว่าเชื้อนี้เป็นสาเหตุของการระบาดของโรคติดเชื้อทางเดินอาหารถึงประมาณคร��่งหนึ่ง ส่วนในไทยยังไม่มีข้อมูลความชุก แต่พบการระบาดเป็นครั้งๆ เชื่อโนโรไวรัสนี้มีที่มาจากชื่อเมืองนอร์วอล์ค รัฐโอไฮโอ ซึ่งเป็นเมืองที่มีการระบาดของไวรัสนี้เมื่อ ค.ศ. + + + + 2.4342105263157894 + + The England men's team secured a qualifying berth for Great Britain at the Olympics by winning the 2019 Rugby Europe Sevens Olympic Qualifying Tournament, defeating France in the final. + + + ประเทศสหราชอาณาจักร จะได้เข้าร่วมแข่งขันกีฬาโอลิมปิกฤดูร้อน ครั้งที่ 32 ค.ศ. + + + + 0.5996835443037974 + + Outside organizations have provided aid to help the country fight the virus: the Russian government provided test kits, the World Health Organization announced plans to send supplies despite the lack of confirmed cases, and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, U.S. State Department, and South Korean government all indicated willingness to help. + + + ไม่มีการยืนยันกรณีของโรคติดเชื้อโคโรนาไวรัส 2019 ในเกาหลีเหนือ แม้ว่าแหล่งที่มาของเกาหลีใต้บอกว่าโรคนี้ส่งผลกระทบต่อประเทศแล้ว การเข้ามาของไวรัสในเกาหลีเหนือนั้นไม่ได้มาจากประเทศเกาหลีใต้ซึ่งมีรายงานผู้ป่วยโรคติดเชื้อโคโรนาไวรัส 2019 จำนวนมาก แต่กลับมาจากจีนซึ่งเป็นแหล่งกำเนิดของไวรัส ข้อจำกัดของชายแดนระหว่างจีนและเกาหลีเหนือนั้นผ่อนคลายมากกว่าระหว่างเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ซึ่งเป็นชายแดนที่มีกำลังทหารหนาแน่น ในขณะที่การจราจรและการซื้อขายในตลาดมืดนั้นมีชื่อเสียงผ่านชายแดนจีน–เกาหลีเหนือ อย่างไรก็ตาม สถานที่ต้องสงสัยโรคติดเชื้อโคโรนาไวรัส 2019 ในสองมณฑล (มณฑลเหลียวหนิง และมณฑลจี๋หลิน) ที่มีพรมแดนติดกับเกาหลีเหนืออยู่ในระดับต่ำ + + + + 1.1040462427745665 + + On 5 March, Saudi Arabia's Ministry of Health announced three new cases; two of which were a couple who traveled from Iran via Kuwait and one, another companion of the first and second cases. + + + วันที่ 5 มีนาคม กระทรวงสาธารณสุขซาอุดีอาระเบียได้ประกาศพบผู้ติดเชื้อเพิ่ม 3 ราย; สองรายกลับจากการท่องเที่ยวประเทศอิหร่านผ่านทางประเทศคูเวต และหนึ่งรายเป็นเพื่อนของสองกรณีแรก + + + + 0.4392430278884462 + + Javier Ortega Smith, the leader of Vox, tested positive after his party hosted a large meeting with sympathizers on 8 March, leading the Congress of Deputies and the Senate to suspend their parliamentary activity for a period of a week with 52 Vox's lawmakers asked to stay at home. On 11 March, the Assembly of Madrid, regional parliament of Madrid, suspended its activities for a period of 15 days, following Ortega Smith's positive test. + + + เมื่อวันที่ 2 เมษายน 2563 มีผู้ได้รับการยืนยัน 112,065 ราย มีผู้ป่วย 26,743 ราย และผู้เสียชีวิต 10,348 คนในสเปน ตามข้อมูลของทางการ อย่างไรก็ตามจำนวนผู้ติดเชื้อที่แท้จริงมีแนวโน้มสูงกว่าจำนวนผู้ป่วยที่ได้รับการยืนยันอย่างมากเนื่องจากผู้คนจำนวนมากที่มีอาการไม่รุนแรงหรือไม่มีอาการน่าจะไม่ได้รับการทดสอบ การศึกษาโดยสถาบันสุขภาพการ์โลสที่ 3 พบว่าแคว้นบางแคว้นสามารถระบุคนที่เป็นได้เพียงครึ่งหนึ่งของคนที่เสียชีวิตจากโคโรนาไวรัส ในขณะที่แคว้นอื่นสามารถขจัดปัญหานี้ได้ตั้งแต่วันที่ 16 มีนาคม คนในโรงพยาบาลอย่างน้อย 6,092 คนต้องการการดูแลอย่างเข้มงวด เมื่อวันที่ 21 มีนาคม สเปนได้มีการทดสอบโควิด-19 แล้ว 350,000 ครั้ง ตั้งแต่วันที่ 13 มีนาคม 2563 มีการลงทะเบียนผู้ป่วยใน 50 จังหวัดทั่วประเทศ ณ สิ้นเดือนมีนาคม แคว้นมาดริดได้บันทึกผู้ป่วยและเสียชีวิตมากที่สุดในประเทศ ผู้เชี่ยวชาญทางการแพทย์และผู้ที่อาศัยอยู่ในบ้านพักคนชรามีอัตราการติดเชื้อสูงเป็นพิเศษ เมื่อวันที่ 25 มีนาคม 2563 ผู้เสียชีวิตในสเปนมีมากกว่าประเทศจีนแผ่นดินใหญ่ มีเพียงอิตาลีเท่านั้นที่มีจำนวนผู้เสียชีวิตสูงกว่าหมู่เกาะคะแนรีมีผู้เสียชีวิต94ราย + + + + 1.5803571428571428 + + Two suspected cases were identified by 11 March 2020, the first a woman returning from Denmark (or possibly Germany), and the other a woman who had hosted visitors from Germany. + + + 2563 เป็นผู้หญิงกลับมาจากประเทศเดนมาร์ก (หรืออาจจะเป็นประเทศเยอรมนี) และผู้หญิงอีกรายกลับมาจากการไปประเทศเยอรมนี + + + + 1.0253164556962024 + + Time lapse video: Construction of Wuhan Huoshenshan Hospital completed on YouTube + + + Time lapse video: Construction of Wuhan Huoshenshan Hospital completed ที่ยูทูบ + + + + 1.3628318584070795 + + Tachypnea (high respiratory rate), with greater than 20 breaths per minute; or, an arterial partial pressure of carbon dioxide less than 4.3 kPa (32 mmHg) + + + อัตราหายใจเร็ว (tachypnea) คือมากกว่า 20 ครั้งต่อนาที หรือมี PaCO2 น้อยกว่า 4.3 kPa (32 mm Hg) ในการวัด blood gas + + + + 0.8192090395480226 + + In 2018 the largest contributors ($150+ each) were the United States, Bill & Melinda Gates Foundation, United Kingdom, Germany and GAVI Alliance. + + + 1948 มีสำนักงานใหญ่ตั้งอยู่ที่กรุงเจนีวา ประเทศสวิตเซอร์แลนด์ และมีสำนักงานส่วนภูมิภาคตั้งอยู่อีกใน 6 เมือง ได้แก่บราซาวีล, วอชิงตัน ดี.ซี., ไคโร, โคเปนเฮเกน, นิวเดลี และ มะนิลา + + + + 0.6434540389972145 + + COVID-19 testing can identify the SARS-CoV-2 virus and includes methods that detect the presence of virus itself (RT-PCR and isothermal nucleic acid amplification) and those that detect antibodies produced in response to infection. + + + การตรวจทางห้องปฏิบัติการสำหรับโรคติดเชื้อโคโรนาไวรัส 2019 (COVID-19) และการตรวจหาเชื้อที่เป็นสาเหตุของโรคคือ SARS-CoV-2 มีอยู่หลายวิธี ทั้งวิธีที่ตรวจเชื้อไวรัสและส่วนประกอบของไวรัสโดยตรง และวิธีที่ตรวจหาภูมิคุ้มกันที่ร่างกายตอบสนองต่อการติดเชื้อไวรัส วิธีการเหล่านี้มีประโยชน์ทั้งในการตรวจวินิจฉัยเพื่อวางแผนการรักษา และการตรวจเพื่อเฝ้าระวังโรคในระดับประชากร + + + + 0.8535353535353535 + + On 4 March, Saudi Arabia reported a second coronavirus case, a companion of the first, who crossed the causeway from Bahrain without disclosing that he had visited Iran. + + + วันที่ 4 มีนาคม ทางการซาอุดีอาระเบียได้แถลงการณ์ว่าพบผู้ติดเชื้อเป็นรายที่สอง ซึ่งเป็นเพื่อนของผู้ติดเชื้อรายแรก โดยเขาได้มาเจอกันที่สะพานข้ามแดนของประเทศบาห์เรน โดยเขาไม่บอกว่าเขามาจากประเทศอิหร่าน + + + + 1.29 + + As of 13 March 2020, the World Health Organization (WHO) considered Europe the active centre of the 2019–20 coronavirus pandemic. + + + 2020 องค์การอนามัยโลก​ ได้ประกาศให้ทวีปยุโรปเป็นศูนย์กลางของสถานการณ์การระบาดทั่วของไวรัสโคโรนา พ.ศ. + + + + 0.7732793522267206 + + 35% of septic shock cases derive from urinary tract infections, 15% from the respiratory tract, 15% from skin catheters (such as IVs), and more than 30% of all cases are idiopathic in origin. + + + ร้อยละ 35 ของผู้ป่วยช็อกเหตุพิษติดเชื้อมีสาเหตุมาจากการติดเชื้อในทางเดินปัสสาวะ ร้อยละ 15 เกิดจากทางเดินหายใจ ร้อยละ 15 เกิดจากหลอดสวนต่างๆ ที่ออกสู่ผิวหนัง (เช่นหลอดสวนเข้าหลอดเลือดดำ) และมากกว่าร้อยละ 30 ของผู้ป่วยทั้งหมดเกิดขึ้นเองไม่ทราบสาเหตุ + + + + 0.9659367396593674 + + "The January 2000 Cartagena Protocol on Biosafety says, in regard to controversies over GMOs: ""Lack of scientific certainty due to insufficient relevant scientific information ... shall not prevent the Party of [I]mport, in order to avoid or minimize such potential adverse effects, from taking a decision, as appropriate, with regard to the import of the living modified organism in question.""" + + + "ส่วนพิธีสารคาร์ทาเกนาว่าด้วยความปลอดภัยทางชีวภาพ (Cartagena Protocol on Biosafety) ในวันที่ 29 มกราคม 2543 กล่าวในเรื่องข้อโต้เถียงของอาหารดัดแปรพันธุกรรมไว้ว่า ""การไม่มีความแน่นอนทางวิทยาศาสตร์เนื่องจากมีข้อมูลวิทยาศาสตร์ในประเด็นไม่เพียงพอ จะไม่เป็นข้อห้ามต่อประเทศสมาชิก เพื่อที่จะหลีกเลี่ยงและจำกัดโอกาสของผลที่ไม่พึงประสงค์ ให้ตัดสินใจตามสมควร ในเรื่องการนำเข้าสิ่งมีชีวิตดัดแปรพันธุกรรมที่เป็นประเด็น""" + + + + 0.8304347826086956 + + The European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) is an independent agency of the European Union (EU) whose mission is to strengthen Europe's defences against infectious diseases. + + + ศูนย์ควบคุมและป้องกันโรคแห่งสหภาพยุโรป (อังกฤษ: European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC)) เป็นหน่วยงานอิสระของสหภาพยุโรป มีหน้าที่รับผิดชอบด้านการป้องกันโรคติดเชื้อในยุโรป ศูนย์ดังกล่าวก่อตั้งเมื่อเดือนมีนาคม ค.ศ. + + + + 2.0714285714285716 + + On 12 January 2020, the World Health Organization (WHO) confirmed that a novel coronavirus was the cause of a respiratory illness in a cluster of people in Wuhan City, Hubei Province, China, which was reported to the WHO on 31 December 2019.The case fatality ratio for COVID-19 has been much lower than SARS of 2003, but the transmission has been significantly greater, with a significant total death toll. + + + 2563 องค์การอนามัยโลก (WHO) ยืนยันว่าไวรัสโคโรนาสายพันธุ์ใหม่เป็นสาเหตุของการเจ็บป่วยทางเดินหายใจในกลุ่มคนในเมืองอู่ฮั่น มณฑลหูเป่ย์ ประเทศจีน ซึ่งรายงานต่อองค์การอนามัยโลกในวันที่ 31 ธันวาคม พ.ศ. + + + + 0.48333333333333334 + + "AMR Industry Alliance, ""members from large R&D pharma, generic manufacturers, biotech, and diagnostic companies""" + + + พันธมิตรอุตสาหกรรมด้านการดื้อยาของจุลชีพ (AMR Industry Alliance), ประกอบด้วยสมาชิกจากบริษัทขนาดใหญ่ที่ดำเนินกิจการด้านการวิจัยและพัฒนายา โรงงานยา บริษัทด้านเทคโนโลยีชีวภาพ และบริษัที่เกี่ยวเนื่องกับงานด้านการวินิจฉัยโรคติดเชื้อ (ภาษาอังกฤษ) + + + + 1.7181818181818183 + + White blood cell count less than 4000 cells/mm³ (4 x 109 cells/L) or greater than 12,000 cells/mm³ (12 x 109 cells/L); or the presence of greater than 10% immature neutrophils (band forms). + + + (ภาวะเม็ดเลือดขาวน้อยเกิน (leukopenia) < 4 x 109 หรือ > 12 x 109 เซลล์/ลิตร) หรือมีนิวโตรฟิลตัวอ่อนมากกว่า 10% + + + + 0.6972111553784861 + + "The word ""emphysema"" is derived from the Greek ἐμφυσᾶν emphysan meaning ""inflate"" -itself composed of ἐν en, meaning ""in"", and φυσᾶν physan, meaning ""breath, blast""." + + + "คำว่า ""emphysema"" (โรคถุงลมโป่งพอง) ถูกผันมาจากคำว่า emphysan ในกรีก ἐμφυσᾶν ซึ่งแปลว่า""พองลม"" ซึ่งเป็นคำที่ประกอบด้วยคำว่า ἐν en ซึ่งแปลว่า ""ใน"" และ φυσᾶν physan ซึ่งแปลว่า ""หายใจ, ระเบิด"" คำว่าการอักเสบเรื้อรังของหลอดลมได้เริ่มใช้ในปี ค.ศ." + + + + 0.8444444444444444 + + "The word is derived from the Greek hêpar (ἧπαρ), meaning ""liver"", and -itis (-ῖτις), meaning ""inflammation""." + + + "คำว่า Hepatitis มาจากภาษากรีก hepar (ἧπαρ) หมายถึง ""ตับ"" และคำต่อท้าย -itis (-ῖτις) หมายถึง ""อักเสบ"" (ราวปี 1727)แปลว่า ตับอักเสบ" + + + + 1.0357142857142858 + + RIVM has now become a large, complex organisation with many different international links and a range of activities. + + + 1984 จนกระทั่ง RIVM กลายมาเป็นองค์กรขนาดใหญ่และซับซ้อน โดยมีความเชื่อมโยงระหว่างประเทศและการดำเนินงานที่หลากหลาย + + + + 0.6317460317460317 + + These include closure of air and land border crossing between China and Mongolia since 27 January until further notice and suspension of all international flights and passenger trains until 30 April. + + + รัฐบาลได้แถลงประกาศมาตรการควบคุมการระบาดของโรคติดเชื้อโคโรนาไวรัส 2019 ประกาศนี้ส่งผลให้มีการระงับการเข้าถึงพรมแดนการเข้า-ออกระหว่างประเทศมองโกเลียและประเทศจีน ทั้งทางบกและทางอากาศ นับตั้งแต่วันที่ 27 มกราคมจนกว่าจะมีมาตรการใหม่อีกครั้ง และระงับการเข้ถึงเที่ยวบินของอากาศยาน และรถไฟโดยสาร จนถึงวันที่ 30 เมษายน พ.ศ. + + + + 0.5213675213675214 + + As of 19:16 UTC on 30 April 2020, a total of 3,249,022 cases are confirmed in more than 185 countries and 26 cruise ships. + + + 2563 มีผู้ป่วยโคโรนาไวรัสสายพันธุ์ใหม่ 2019 (2019-nCoV) แล้วรวม 3,086,038 คน ใน 180 ประเทศและ 200 ดินแดน​ อีกทั้งยังพบผู้ป่วยในเรือสำราญอีก 26 ลำ โดยมีผู้ป่วยที่อยู่ระหว่างการรักษา 1,938,639 คน และมีผู้ป่วยที่เสียชีวิตจำนวน 212,591 คน + + + + 1.4047619047619047 + + GermanyOn 4 March, Cologne city government announced 5 confirmed cases, including a woman who was previously on vacation in Thailand and is believed to have been infected there. + + + เมื่อ 4 มีนาคม เมืองโคโลญยืนยันผู้ป่วย 5 กรณี ซึ่งรวมถึงหญิงที่กลับจากการเดินทางท่องเที่ยวในประเทศไทย และคาดว่าติดเชื้อที่นั่น + + + + 1.0731707317073171 + + Archived from the original on 22 March 2020. + + + Archived from the original on 2020-03-22. + + + + 0.95 + + On 5 April, Prime Minister Sheikh Hasina announced a stimulus package amounting to some US$8bn. + + + วันที่ 5 เมษายน นายกรัฐมนตรี ชีค ฮาสินา แถลงการณ์กระตุ้นเศรษฐกิจด้วยงบประมาณ 8.3 พันล้านดอลลาร์สหรัฐ + + + + 1.0549828178694158 + + The qualification for the 2020 Women's Olympic water polo tournament allocated ten teams quota spots: the hosts, the top team in the World League, the top team in the World Championships, five continental Olympic qualification tournament champions, and the two top teams at an Olympic qualifying tournament. + + + การแข่งขันโปโลน้ำหญิงในโอลิมปิกฤดูร้อน 2020 ให้โควต้า 10 ทีมในการผ่านรอบคัดเลือกเพื่อเข้าแข่งขัน โดยคัดเลือกจาก ทีมจากประเทศเจ้าภาพ ทีมอันดับสูงสุดในลีกโลก ทีมสูงสุดในเวิร์ลแชมเปียนชิป 5 ทีมชนะเลิศจากการแข่งขันโอลิมปิกรอบคัดเลือกระดับทวีป และ 2 ทีมอับดับสูงสุดในการแข่งขันโอลิมปิกรอบคัดเลือก + + + + 1.2394366197183098 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached Madagascar in March 2020. + + + 2562–2563 ได้รับการยืนยันว่าได้ไปถึงมาประเทศดากัสการ์ในเดือนมีนาคม พ.ศ. + + + + 1.1153846153846154 + + Altered body temperature: Fever > 38.0 °C (100.4 °F) or hypothermia < 36.0 °C (96.8 °F) + + + อุณหภูมิกาย มีไข้ > 38.0 องศาเซลเซียส หรือ ภาวะตัวเย็นเกิน < 36.0 องศาเซลเซียส + + + + 0.5625 + + On 24 March, Laos confirmed its first two COVID-19 cases, becoming the last Southeast Asian country infected with coronavirus. + + + เมื่อวันที่ 24 มีนาคม ทางการลาวยืนยันพบผู้ติดเชื้อโควิด-19 เป็นกรณีแรก เป็นจำนวนสองราย แบ่งเป็นชายอายุ 28 ปี และหญิงอายุ 36 ปี ถือว่าเป็นประเทศสุดท้ายในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ที่พบผู้ติดเชื้อเป็นจากโรคติดเชื้อโคโรนาไวรัส 2019 + + + + 1.0191387559808613 + + "Gollier et al. conclude that ""more scientific uncertainty as to the distribution of a future risk – that is, a larger variability of beliefs – should induce society to take stronger prevention measures today.""" + + + "ส่วนบางพวกก็สรุปว่า ""ความไม่แน่นอนทางวิทยาศาสตร์เกี่ยวกับการกระจายตัวของความเสี่ยงในอนาคต คือการมีความเชื่อทางวิทยาศาสตร์ที่ต่าง ๆ กันมาก ควรจะชักจูงสังคมมนุษย์ให้ทำการป้องกันที่เข้มแข็งยิ่งขึ้นในปัจจุบัน""" + + + + 1.1435185185185186 + + "In 1982, the United Nations World Charter for Nature gave the first international recognition to the strong version of the principle, suggesting that when ""potential adverse effects are not fully understood, the activities should not proceed""." + + + "ในปี 2525 กฎบัตรเพื่อธรรมชาติแห่งโลก (World Charter for Nature) ของสหประชาชาติให้การยอมรับหลักแบบแข็งในระดับสากลโดยกล่าวว่า ""เมื่อโอกาสได้ผลที่ไม่พึงประสงค์ยังไม่ชัดเจน การกระทำเช่นนั้น ๆ ไม่ควรให้ดำเนินการต่อไป""" + + + + 0.925531914893617 + + On 19 March, Saudi Arabia suspended the holding of daily prayers and the Friday prayers in and outside the two mosques in Mecca and Medina to limit the spread of coronavirus. + + + วันที่ 9 มีนาคม ทางการซาอุดีอาระเบียได้กระทำระงับการละหมาดและละหมาดประจำวันศุกร์ ทั้งในและนอกกำแพงมัสยิดใหญ่สองที่ที่นครเมกกะ และเมืองมะดีนะฮ์ เพื่อหยุดยั้งกับระงับโคโรนาไวรัสสายพันธุ์ใหม่ + + + + 0.8984962406015038 + + "If the principle applies, the burden shifts: ""a decision maker must assume the threat of serious or irreversible environmental damage is... a reality [and] the burden of showing this threat... is negligible reverts to the proponent...""" + + + "หลักนี้จะกลับหน้าที่ในการพิสูจน์ คือถ้าหลักผ่านเกณฑ์ให้ประยุกต์ใช้ หน้าที่การพิสูจน์จะเปลี่ยน คือ ""ผู้ตัดสินใจต้องสมมุติว่า ภัยของความเสียหายต่อสิ่งแวดล้อมที่หนักหรือแก้ไขไม่ได้เป็น...ความจริง [และ]หน้าที่แสดงว่าภัยเช่นนี้...มีแค่เล็กน้อยกลับตกเป็นของผู้ที่เสนอ""" + + + + 0.6298342541436464 + + On 17 March, when Bangladesh had 8 confirmed cases, the government closed all schools, for the remainder of March. + + + เมื่อ���ันที่ 17 มีนาคม เมื่อประเทศบังกลาเทศพบผู้ติดเชื้อแล้ว 8 ราย รัฐบาลได้สั่งหยุดโรงเรียนทั้งหมดในส่วนของวันภาคเรียนที่เหลือในเดือนมีนาคม มหาวิทยาลัยธากาก็สั่งหยุดช่วงเวลาเดียวกัน + + + + 1.0954773869346734 + + The principle is often used by policy makers in situations where there is the possibility of harm from making a certain decision (e.g. taking a particular course of action) and conclusive evidence is not yet available. + + + ผู้ออกนโยบายได้ใช้หลักนี้เป็นเหตุผลการตัดสินใจ ในสถานการณ์ที่อาจเกิดความเสียหายเพราะการตัดสินใจบางอย่าง (เช่นเพื่อจะทำการใดการหนึ่ง หรืออนุมัติให้ทำการใดการหนึ่ง) ในกรณีความรู้ทางวิทยาศาสตร์ไม่ชัดเจน + + + + 0.6214953271028038 + + RIVM performs tasks to promote public health and a safe living environment by conducting research and collecting knowledge worldwide. + + + RIVM ดำเนินงานเพื่อเผยแพร่การสาธารณสุขและสิ่งแวดล้อมซึ่งเอื้อต่อการอยู่อาศัยอย่างปลอดภัยโดยการรวบรวมงานวิจัยและความรู้จากทั่วโลก ผลการวิจัยจะถูกใช้เพื่อสนับสนุนรัฐบาลเนเธอร์แลนด์ในการกำหนดนโยบาย โดยมีงานหลัก ได้แก่ + + + + 1.021978021978022 + + On 20 March, the first three cases were confirmed in Antananarivo, the capital of Madagascar. + + + เมื่อวันที่ 20 มีนาคม มีสามเคสแรกที่ได้รับการยืนยันในประเทศมาดากัสการ์ ซึ่งทุกคนเป็นผู้หญิง + + + + 1.3821656050955413 + + The consideration of the level of scientific uncertainty should involve factors which may include: what would constitute sufficient evidence; the level and kind of uncertainty; and the potential to reduce uncertainty. + + + การพิจารณาระดับความแน่นอนทางวิทยาศาสตร์ควรจะมีองค์การตัดสินรวมทั้ง อะไรเป็นหลักฐานที่เพียงพอ ระดับและประเภทของความแน่นอน และความเป็นไปได้ที่จะลดความไม่แน่นอน + + + + 0.582089552238806 + + As of 22 March, the Ministry of Public Health defined two types of risk areas: + + + เมื่อวันที่ 6 มีนาคม กระทรวงสาธารณสุขได้กำหนดพื้นที่เสี่ยงแบ่งเป็น 2 ประเภท คือ เขตติดโรคติดต่ออันตรายและพื้นที่ที่มีการระบาดต่อเนื่อง + + + + 0.38095238095238093 + + Schumann, Florian (ed.). + + + "Schumann, Florian, ed. """"Wir müssen jetzt die Fälle senken." + + + + 0.7488372093023256 + + Documented evidence of infection, may include positive blood culture, signs of pneumonia on chest x-ray, or other radiologic or laboratory evidence of infection. + + + มีภาวะพิษเหตุติดเชื้อ ภาวะพิษเหตุติดเชื้อต้องประกอบด้วยหลักฐานของการติดเชื้อซึ่งอาจได้แก่การเพาะเชื้อจากเลือดขึ้นผลบวก อาการแสดงของปอดอักเสบจากเอกซเรย์ปอด หรือมีผลทางรังสีวิทยาหรือทางห้องปฏิบัติการแสดงถึงการติดเชื้อ + + + + 0.9857142857142858 + + Introduction of new and potentially harmful products into the environment, threatening biodiversity (e.g., genetically modified organisms) + + + การปล่อยสู่สิ่งแวดล้อมผลิตภัณฑ์ใหม่ ๆ ที่อาจจะมีผลเสียหายต่อสิ่งแวดล้อม และเป็นภัยต่อความหลากหลายทางชีวภาพ (เช่น สิ่งมีชีวิตดัดแปรพันธุกรรม) + + + + 1.1578947368421053 + + 2019 FINA World League + + + 2019 FINA World ลีก + + + + 0.6157989228007181 + + "People with emphysema have been known as ""pink puffers"" or ""type A"" due to their frequent pink complexion, fast respiratory rate and pursed lips, and people with chronic bronchitis have been referred to as ""blue bloaters"" or ""type B"" due to the often bluish color of the skin and lips from low oxygen levels and their swollen ankles." + + + "COPD ได้รับการอ้างอิงว่าเป็น ""ปอดของผู้สูบบุหรี่"" ผู้ที่เป็นโรคถุงลมโป่งพองได้รับการขนานนามว่า ""pink puffers"" (ผู้สูบสีชมพู) หรือ ""ประเภท A"" เนื่องจากลักษณะผิวสีชมพูที่เกิดขึ้นบ่อยครั้ง อัตราการหายใจเร็วและการหายใจโดยห่อริมฝีปาก และผู้ที่เป็นโรคหลอดลมอักเสบเรื้อรังได้รับการขนานนามว่า ""blue bloaters"" (ผู้พองบวมสีน้ำเงิน) หรือ ""ประเภท B"" เนื่องจากมักมีผิวและริมฝีปากมีสีคล้ำเขียว เนื่องจากระดับออกซิเจนต่ำและข้อเท้าบวม คำจำกัดเหล่านี้ไม่ได้รับการยอมรับว่ามีประโยชน์อีกต่อไปเนื่องจากผู้ที่เป็นโรค COPD ส่วนใหญ่นั้นมีภาวะร่วมของทั้งสองภาวะดังกล่าว" + + + + 0.723404255319149 + + Antimicrobial resistance at Curlie + + + แบคทีเรียดื้อยา ที่เว็บไซต์ Curlie (ภาษาอังกฤษ) + + + + 1.1907894736842106 + + On 2 April,it was reported that 141 samples were tested in the last 24 hours, and two were tested positive,both of them are male and one of them is 30-40 the other is between 70–80. + + + วันที่ 2 เมษายน มีการตรวจหาเชื้อเพิ่มทั้งหมด 141 ราย พบผลเป็นบวกจึงติดเชื้อเป็นจำนวน 2 ราย หนึ่งในนั้นอายุระหว่าง 30-40 ปี และอีกรายอายุระหว่าง 70-80 ปี + + + + 0.8970588235294118 + + H1N1, which caused Spanish flu in 1918, and Swine Flu in 2009 + + + เอช1เอ็น1 ซึ่งก่อไข้หวัดใหญ่สเปนในปี 1918 และไข้หวัดใหญ่หมูในปี 2009 + + + + 0.5201149425287356 + + "Sung by Liverpool fans in 1963, the song quickly became the football anthem of Liverpool F.C., which adopted ""You'll Never Walk Alone"" as its official motto on its coat of arms." + + + "1963 เพลงนี้ได้รับการบันทึกเสียงโดยวงเจร์รีแอนด์เดอะพีซเมกเกอร์ วงดนตรีจากลิเวอร์พูลในการควบคุมของจอร์จ มาร์ติน ประสบความสำเร็จขึ้นถึงอันดับหนึ่งซิงเกิลของสหราชอาณาจักร และได้รับการยอมรับเป็นเพลงเชียร์ของสโมสรฟุตบอลลิเวอร์พูล กระทั่งตัวอักษรชื่อเพลง ""You'll Never Walk Alone"" ก็ยังถูกนำมาติดตั้งที่ประตูทางเข้าสนามกีฬาแอนฟีลด์ สนามเหย้าของสโมสร" + + + + 1.0 + + A series of hotline numbers, email address and the Facebook page of the Institute of Epidemiology, Disease Control and Research (IEDCR) are provided for people to contact if they suspect Covid-19 infection or need more information. + + + มีการเตรียมหมายเลขฉุกเฉิน, ที่อยู่ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ และหน้าเพจเฟซบุ๊กของสถาบันศึกษาระบาดวิทยา, การควบคุมโรค และการค้นคว้าวิจัย (IEDCR) สำหรับการตอบคำถามอันมีผู้สงสัยเกี่ยวกับโควิด-19 ต้องการข้อมูลอันนำไปสู่ความเข้าใจที่ถูกต้อง + + + + 1.3176470588235294 + + On 13 March, the third case was also confirmed, is a person who has had direct contact with the first two cases. + + + วันที่ 13 มีนาคม พบผู้ติดเชื้อเป็นกรณีที่สาม หลังจากการติดต่อกับสองกรณีแรกที่ติดเชื้อ + + + + 0.43283582089552236 + + Centre for Health Protection. + + + Seasonal Influenza at the Centre for Health Protection in Hong Kong + + + + 1.2427184466019416 + + In virus classification, influenza viruses are RNA viruses that make up four of the seven genera of the family Orthomyxoviridae: + + + ในการจำแนกไวรัส ไวรัสไข้หว��ดใหญ่เป็นอาร์เอ็นเอไวรัส ซึ่งประกอบด้วยสี่ในเจ็ดสกุลของวงศ์ Orthomyxoviridae + + + + 0.62 + + On 26 March, the Vientiane Times confirms third Covid-19 case. + + + วันที่ 26 มีนาคม เวียงจันทน์ไทมส์ หนังสือพิมพ์รายวันประเทศลาว ได้ยืนยันว่าพบผู้ติดเชื้อเป็นรายที่สาม + + + + 1.076086956521739 + + White blood cell count either significantly low (< 4000 cells/mm3), or elevated (> 12000 cells/mm3) + + + ปริมาณเม็ดเลือดขาว < 4,000 เซลล์ต่อลูกบาศก์มิลลิเมตร หรือ > 12,000 เซลล์ต่อลูกบาศก์มิลลิเมตร + + + + 2.1666666666666665 + + The first person entered at 10:00 a.m. + + + เมื่อเวลา 23:49 น. + + + + 0.8333333333333334 + + Media related to COVID-19 pandemic in North Korea at Wikimedia Commons + + + วิกิมีเดียคอมมอนส์มีสื่อเกี่ยวกับ การระบาดทั่วของโคโรนาไวรัสในประเทศเกาหลีเหนือ พ.ศ. + + + + 1.054054054054054 + + "Bill Joy emphasised the dangers of replicating genetic technology, nanotechnology, and robotic technology in his article in Wired, ""Why the future doesn't need us"", though he does not specifically cite the precautionary principle." + + + "ผู้ร่วมก่อตั้งบริษัทซันไมโครซิสเต็มส์บิล จอย เน้นอันตรายของเทคโนโลยีพันธุกรรม นาโนเทคโนโลยี และเทคโนโลยีหุ่นยนต์ที่สร้างก๊อปปี้ของตนเองได้ในบทความของเขาว่า ""ทำไมอนาคตไม่จำเป็นต้องมีเรา (Why the future doesn't need us)""" + + + + 1.376 + + "The precautionary principle calls for action in the face of scientific uncertainty, but some formulations do not specify the minimal threshold of plausibility of risk that acts as a ""triggering"" condition, so that any indication that a proposed product or activity might harm health or the environment is sufficient to invoke the principle." + + + หลักนี้เรียกร้องให้ไม่ทำการเมื่อมีความไม่ชัดเจนทางวิทยาศาสตร์ แต่รูปแบบที่ใช้บางอย่างไม่กำหนดขีดตายที่โอกาสความเสี่ยงจะลั่นไกการใช้หลักนี้ ดังนั้น เครื่องชี้ทุกอย่างว่าผลิตภัณฑ์หนึ่งอาจมีผลลบต่อสุขภาพหรือสิ่งแวดล้อม ก็เป็นเรื่องเพียงพอที่จะใช้หลักนี้ + + + + 1.0319634703196348 + + Humans practice weak precaution every day, and often incur costs, to avoid hazards that are far from certain: we do not walk in moderately dangerous areas at night, we exercise, we buy smoke detectors, we buckle our seatbelts. + + + และมนุษย์ก็มีปฏิบัติการแบบอ่อนทุก ๆ วัน ที่บ่อยครั้งมีค่าใช้จ่าย เพื่อที่จะหลีกเลี่ยงอันตรายที่ไม่แน่นอน เช่น เราไม่ไปในที่เปลี่ยว ๆ เป็นอันตรายในเวลากลางคืน เราออกกำลังกาย เราใช้เครื่องตรวจควันไฟ และเราคาดเข็มขัดนิรภัย + + + + 1.4363636363636363 + + There is no evidence that wealth affects a person's vulnerability to the virus. + + + บทความนี้เกี่ยวกับผลกระทบของการระบาดของโคโรนาไวรัส พ.ศ. + + + + 1.0862068965517242 + + The qualification for the 2020 Men's Olympic water polo tournament allocated twelve teams quota spots: the hosts, the top team in the World League, the top two teams in the World Championships, five continental Olympic qualification tournament champions, and the three top teams at an Olympic qualifying tournament. + + + การแข่งขันโปโลน้ำในโอลิมปิกฤดูร้อน 2020 ให้โควต้า 12 ทีมในการผ่านรอบคัดเลือกเพื่อเข้าแข่งขัน โดยคัดเลือกจาก ทีมจากประเทศเจ้าภาพ ทีมอันดับสูงสุดในลีกโลก สองทีมสูงสุดในเวิร์ลแชมเปียนชิป 5 ทีมชนะเลิศจากการแข่งขันโอลิมปิกรอบคัดเลือกระดับทวีป และ 3 ทีมอับดันสูงสุดในการแข่งขันโอลิมปิกรอบคัดเลือก + + + + 0.775 + + Vaccines and Antisera at Curlie + + + Vaccines and Antisera ที่เว็บไซต์ Curlie + + + + 1.3532934131736527 + + "The principle and accompanying need to take precautionary measures is ""triggered"" when two prior conditions exist: a threat of serious or irreversible damage, and scientific uncertainty as to the extent of possible damage." + + + หลักและความจำเป็นที่จะทำการเพื่อป้องกัน จะลั่นไกเมื่อเกิดสถานการณ์สองอย่างก่อนคือ ภัยของความเสียหายหนักหรือแก้ไขไม่ได้ และความไม่แน่นอนทางวิทยาศาสตร์ว่าจะเสียหายแค่ไหน + + + + 2.232394366197183 + + The CSI 300 Index, an aggregate measure of the top 300 stocks in the Shanghai and Shenzhen stock exchanges, dropped almost 3% on 23 January 2020, the biggest single-day loss in almost 9 months, after the Wuhan lockdown was announced as investors spooked by the drastic measure sought safe haven for their investments. + + + ส่วนตลาดหุ้นจีนตกลงถึงเกือบ 3% ถือเป็นความสูญเสียที่มากที่สุดที่เกิดขึ้นในวันเดียว ในรอบ 9 เดือน ซึ่งเป็นผลโดยตรงจากความไม่ปลอดภัยในนครอู่ฮั่น + + + + 0.875 + + On March 24, the Burkina Faso Ministry of Health confirmed 114 cases of COVID-19 in Burkina Faso, 89 in Ouagadougou, 4 in Bobo-Dioulasso, 2 in Dedougou, 2 in Boromo, and 1 in Houndé. + + + วันที่ 24 มีนาคม กระทรวงสาธารณสุขบูร์กินาฟาโซแถลงว่าพบผู้ติดเชื้อในประเทศรวม 114 ราย แบ่งเป็น 89 รายในเมืองวากาดูกู, 4 รายในเมืองโบโบ-ดิอูลาสโซ, 2 รายในเมืองเดดูยโก, 2 รายในเมืองโบโรโม, และ 1 รายในเมืองฮอนเด้ + + + + 0.5289017341040463 + + Internationally, on 18 January 2006, donor nations pledged US$2 billion to combat bird flu at the two-day International Pledging Conference on Avian and Human Influenza held in China. + + + บุช เปิดยุทธศาสตร์แห่งชาติสำหรับพิทักษ์อันตรายของไข้หวัดใหญ่ระบาดทั่ว ซึ่งสนับสนุนโดยคำร้องต่อรัฐสภาเป็นเงิน 7.1 พันล้านดอลลาร์เพื่อเริ่มต้นนำแผนไปปฏิบัติ ในระดับสากล วันที่ 18 มกราคม 2006 ชาติผู้บริจาคให้คำมั่นว่าจะใช้เงิน 2 พันล้านดอลลาร์สหรัฐเพื่อต่อสู้กับไข้หวัดใหญ่นกในการประชุมจำนำระหว่างประเทศว่าด้วยไข้หวัดใหญ่นกและมนุษย์ที่จัดในประเทศจีน + + + + 0.946058091286307 + + The government asked the Army to enforce social distancing.ABC News Australia reported that 290 teams of soldiers were deployed across the country, that streets were empty in the capital Dhaka and the roadside shops were closed. + + + ทางการขอความร่วมมือกองทัพให้ส่งเสริมในการปฏิบัติมาตรการการเว้นระยะห่างระว่างบุคคลเอบีซีนิวส์ออสเตรเลีย รายงานว่า มีการจัดตั้งทหาร 290 คณะควบคุมความสงบภายในประเทศ ถนนในเมืองใหญ่โล่ง ประชาชนภายในเมืองธากาต่างกลับไปยังภูมิลำเนาในประเทศบังกลาเทศ + + + + 0.7530120481927711 + + Antimicrobial Stewardship Project, at the Center for Infectious Disease Research and Policy (CIDRAP), University of Minnesota + + + โครงการการเฝ้าระวังการใช้ยาต้านจุลชีพ, ศูนย์วิจัยและนโยบายด้านโรคติดต่อ (Center for Infectious Disease Research and Policy; CIDRAP), มหาวิทยาลัยมินนิโซตา (ภาษาอังกฤษ) + + + + 0.8427672955974843 + + In June 2017 Diamond Princess was retrofitted with a hull air lubrication system to reduce fuel consumption and related CO2 emissions. + + + 2560 ไดมอนด์พรินเซส ได้รับการดัดแปลงเพิ่มระบบหล่อลื่นด้วยอากาศที่ลำเรือ (Hull air lubrication system) เพื่อลดการใช้เชื้อเพลิงและการปล่อยก๊าซ CO2 จากการเดินเรือ + + + + 0.6137931034482759 + + The 2020 FIA Formula One World Championship is a planned motor racing championship for Formula One cars which is due to be the 71st running of the Formula One World Championship. + + + การแข่งขันรถสูตรหนึ่งชิงแชมป์โลก 2020 (อังกฤษ: 2020 FIA Formula One World Championship) เป็นการแข่งขันรถสูตรหนึ่งชิงแชมป์โลกครั้งที่ 71 เป็นการแข่งขันชิงแชมป์โลกที่รับรองโดยสหพันธ์รถยนต์ระหว่างประเทศ (เอฟไอเอ) เริ่มแข่งในเดือนมีนาคม 2020 สิ้นสุดในเดือนพฤศจิกายน โดยจะมีทั้งหมด 22 การแข่งขัน + + + + 1.2290076335877862 + + Several natural resources like fish stocks are now managed by precautionary approach, through Harvest Control Rules (HCR) based upon the precautionary principle. + + + ทรัพยากรธรรมชาติหลายอย่างเช่นประชากรปลา ปัจจุบันเริ่มมีการจัดการโดยใช้วิธีระวังไว้ก่อน เช่นกฎควบคุมการตกปลา (Harvest Control Rules) + + + + 1.13013698630137 + + Sepsis has a worldwide incidence of more than 20 million cases a year, with mortality due to septic shock reaching up to 50 percent even in industrialized countries. + + + ภาวะพิษเหตุติดเชื้อมีอุบัติการณ์ทั่วโลกมากกว่า 20 ล้านรายต่อปี และมีอัตราเสียชีวิตจากช็อกเหตุพิษติดเชื้อสูงถึงร้อยละ 70 แม้แต่ในประเทศที่พัฒนาแล้ว + + + + 0.8726415094339622 + + On 8 February, another six cases were confirmed involving two Chinese, and one passenger on board the evacuation flight from 4 days ago and two other Thais who had exposure to tourists. + + + วันที่ 8 กุมภาพันธ์ มีผู้ป่วยยืนยันเพิ่มขึ้นอีก 6 ราย เป็นชาวจีน 2 ราย เป็นผู้โดยสารที่เดินทางมากับเที่ยวบินอพยพเมื่อ 4 วันก่อน และที่เหลือเป็นชาวไทยที่ได้สัมผัสกับนักท่องเที่ยว รวมทำให้มีผู้ป่วยยืนยันเป็น 32 ราย + + + + 1.153061224489796 + + Strong precaution holds that regulation is required whenever there is a possible risk to health, safety, or the environment, even if the supporting evidence is speculative and even if the economic costs of regulation are high. + + + หลักแบบแข็งถือว่า การควบคุมเป็นเรื่องจำเป็นเมื่อมีโอกาสเสี่ยงต่อสุขภาพ ความปลอดภัย หรือสิ่งแวดล้อม แม้ว่า หลักฐานที่สนับสนุนว่าเสี่ยงอาจจะยังไม่ชัดเจน และค่าใช้จ่ายทางเศรษฐกิจเพื่อควบคุมป้องกันสูง + + + + 0.5394736842105263 + + The mortality rate from sepsis is approximately 40% in adults and 25% in children. + + + อัตราเสียชีวิตจากภาวะพิษเหตุติดเชื้อประมาณร้อยละ 40 ในผู้ใหญ่ และร้อยละ 25 ในเด็ก และจะเพิ่มขึ้นอย่างมีนัยสำคัญหากไม่ได้รับการรักษาเป็นเวลานานกว่า 7 วัน + + + + 1.0454545454545454 + + Retrieved 4 April 2020. + + + ในวันที่ 8 มีนาคม พ.ศ. + + + + 1.4125 + + "As of 2006 it had been integrated into EU laws ""in matters such as general product safety, the use of additives for use in animal nutrition, the incineration of waste, and the regulation of genetically modified organisms""." + + + ในปี 2006 หลักได้รวมอยู่ในกฎหมายต่าง ๆ รวมทั้งความปลอดภัยของผลิตภัณฑ์โดยทั่ว ๆ ไป การใช้สารแต่งเติมในอาหารสัตว์ การเผาขยะ และการควบคุมสิ่งมีชีวิตดัดแปรพันธุกรรม + + + + 1.1130952380952381 + + AustraliaOn 5 March, Queensland government confirmed that a 81-year-old man who has recently returned from Thailand tested positive and was admitted to Sunshine Coast University Hospital. + + + เมื่อ 5 มีนาคม รัฐควีนส์แลนด์ยืนยันว่า ชายวัย 81 ปี ที่เพิ่งเดินทางกลับจากประเทศไทยได้ทำการทดสอบโรค พบว่าผลเป็นบวก และเข้ารับการรักษาที่โรงพยาบาลมหาวิทยาลัยซันไชน์โคสต์ + + + + 1.1231884057971016 + + The figure indicates how the principle is implemented in the cod fisheries management proposed by the International Council for the Exploration of the Sea. + + + ภาพแสดงหลักที่ใช้ในการจัดการควบคุมการตกปลาค็อด ดังที่เสนอโดยสภาการสำรวจทะเลนานาชาติ (International Council for the Exploration of the Sea) + + + + 0.16891891891891891 + + Ignaz Philipp Semmelweis. + + + อิกนาทซ์ ฟิลลิพ เซ็มเมิลไวส์ (เยอรมัน: Ignaz Philipp Semmelweis) หรือ อิกนาตส์ ฟือเลิป เซ็มเมิลไวส์ (ฮังการี: Semmelweis Ignác Fülöp; 1 กรกฎาคม ค.ศ. + + + + 1.0625 + + Starting in 2014, she undertook cruises from Yokohama for Tokyo or Kobe in the northern summer season. + + + 2557 ได้เริ่มต้นการล่องเรือจากท่าเรือโยโกฮามะ (โตเกียว) หรือท่าเรือโคเบะ ในฤดูร้อนของซีกโลกเหนือ + + + + 0.527027027027027 + + Rapid source identification and control + + + การหาสาเหตุและควบคุมอย่างรวดเร็ว (Rapid source identification and control) + + + + 0.958904109589041 + + Australia is expected to compete at the 2020 Summer Olympics in Tokyo. + + + ประเทศออสเตรเลีย จะได้เข้าร่วมแข่งขันกีฬาโอลิมปิกฤดูร้อน ครั้งที่ 32 ค.ศ. + + + + 0.5185185185185185 + + April 16 to 30 + + + 2562–2563 ต่อประเทศเม็กซิโก + + + + 0.9689922480620154 + + A 2010 study suggested a specific genetic version of norovirus (which would not be distinguishable from other types of the virus using standard viral antibody tests) interacts with a specific mutation in the ATG16L1 gene to help trigger symptomatic Crohn's disease in mice that have been subjected to a chemical that causes intestinal injury similar to the process in humans. + + + โนโรไวรัสเป็นเชื้อไวรัสชนิดหนึ่งซึ่งเป็นสาเหตุที่พบบ่อยที่สุดของโรคกระเพาะและลำไส้อักเสบจากไวรัสในมนุษย์ซึ่งเกิดขึ้นได้กับมนุษย์ทุกวัย ผู้ป่วยจะมีอาการอุจจาระร่วง อาเจียน และปวดท้อง ส่วนใหญ่จะไม่มีเลือดปนมากับอุจจาระ บางรายอาจมีอาการไข้และปวดศีรษะร่วมด้วย ผู้ป่วยมักเริ่มแสดงอาการหลังได้รับเชื้อประมาณ 12-48 ชั่วโมง และจะเป็นอยู่ประมาณ 1-3 วัน ภาวะแทรกซ้อนที่สำคัญที่อาจพบได้คือการขาดน้ำ + + + + 1.265536723163842 + + As of 12 March 2020, the following 153 National Olympic Committees have qualified (other than through universality places in athletics and swimming, under which all 206 NOCs may send competitors regardless of qualification). + + + 2563 คณะกรรมการโอลิมปิกแห่งชาติ 153 ประเทศ ที่ผ่านการคัดเลือก (ยกเว้น กีฬากรีฑาและว่ายน้ำซึ่งเป็นกีฬาสากล ที่ทั้ง 206 ประเทศสามารถส่งนักกีฬาเข้าแข่งขันโดยไม่ต้องผ่านการคัดเลือก) + + + + 2.6666666666666665 + + This small reduction was not deemed significant. + + + 2014 นั้นมีน้อยมาก + + + + 0.7268041237113402 + + Many doctors, particularly in Germany, appeared quite willing to experiment with the practical hand washing measures that he proposed—although virtually everyone rejected his basic and ground-breaking theoretical innovation: that the disease had only one cause, lack of cleanliness. + + + 1865) เป็นแพทย์ชาวฮังการีเชื้อสายเยอรมัน ซึ่งปัจจุบันเป็นที่รู้จักในฐานะผู้บุกเบิกการทำหัตถการปลอดเชื้อ โดยพบว่าเราสามารถลดอุบัติการณ์ของการติดเชื้อหลังคลอดได้อย่างมาก เพียงให้มีการล้างมือเพื่อฆ่าเชื้อในหน่วยตรวจสูติศาสตร์ ในช่วงปลายคริสต์ศตวรรษที่ 19 มีภาวะติดเชื้อหลังคลอดหรือไข้หลังคลอดเกิดขึ้นบ่อยครั้ง และเมื่อเกิดขึ้นแล้วมักเป็นอันตรายถึงแก่ชีวิต โดยมีอัตราการตายอยู่ที่ร้อยละ 10–35 + + + + 1.0319148936170213 + + The Games will feature 339 events in 33 different sports, encompassing a total of 50 disciplines. + + + กีฬาโอลิมปิกฤดูร้อน 2020 ได้จัดการแข่งขันทั้งหมด 33 ชนิดกีฬา 50 สาขากีฬา รวมทั้งหมด 339 รายการ + + + + 1.2066115702479339 + + 22 March: Jigme Khesar Namgyel Wangchuck, the king of Bhutan, announced in a national address that the country's land borders would be sealed off. + + + 22 มีนาคม: สมเด็จพระราชาธิบดีจิกมี เคเซอร์ นัมเกล วังชุก กษัตริย์แห่งภูฏาน มีพระราชปราศัยระดับชาติว่าจะปิดพรมแดนของประเทศ + + + + 0.9178082191780822 + + The first scale of severity was described by Hunt and Hess in 1968: + + + แบบประเมินความรุนแรงอันแรกเป็นของ Hunt และ Hess ซึ่งได้อธิบายไว้ในปี ค.ศ. + + + + 1.125 + + On 6 February, Saudi Arabia had announced a travel ban to China on citizens and residents. + + + เมื่อวันที่ 6 กุมภาพันธ์ ทางการซาอุดีอาระเบียประการระงับการเดินทางไปยังประเทศจีน + + + + 1.5646551724137931 + + A petition filed 17 May 2013 by environmental group Greenpeace Southeast Asia and farmer-scientist coalition Masipag (Magsasaka at Siyentipiko sa Pagpapaunlad ng Agrikultura) asked the Appellate court to stop the planting of Bt eggplant in test fields, saying the impacts of such an undertaking to the environment, native crops and human health are still unknown. + + + ในปี 2556 กลุ่มกรีนพีซเอเชียอาคเนย์และกลุ่มเกษตรกร-นักวิทยาศาสตร์ Masipag ได้ร้องขอให้ศาลอุทธรณ์หยุดการปลูกมะเขือยาวดัดแปรพันธุกรรมแบบ Bt ในแปลงทดสอบ โดยอ้างว่า ผลของพืชทดสอบต่อสิ่งแวดล้อม ต่อพืชธรรมดา และต่อสุขภาพมนุษย์ยังไม่ชัดเจน + + + + 1.1717791411042944 + + Activities that present an uncertain potential for significant harm should be prohibited unless the proponent of the activity shows that it presents no appreciable risk of harm (Prohibitory). + + + กิจกรรมที่มีความเสี่ยงอันตรายที่สำคัญแม้ไม่แน่นอน ควรจะห้ามยกเว้นถ้าผู้เสนอการกระทำจะแสดงว่า ไม่มีความเสี่ยงเป็น��ันตรายในระดับที่วัดได้ (Prohibitory PP - หลักห้าม) + + + + 1.036144578313253 + + The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have reached Eswatini in March 2020. + + + 2562–2563 โดยได้รับการยืนยันว่าเริ่มต้นขึ้นที่ประเทศเอสวาตีนี เมื่อเดือนมีนาคม พ.ศ. + + + + 1.1466666666666667 + + Silicosis resulted in 46,000 deaths globally in 2013, down from 55,000 deaths in 1990. + + + 2013 มีผู้เสียชีวิตจากโรคนี้ราว 46,000 คนทั่วโลก ซึ่งมีทิศทางลดลงจากปี ค.ศ. + + + + 0.6829268292682927 + + Editors with Emacs emulation + + + EmacsWiki - แหล่งรวมข้อมูลโดยผู้ใช้ Emacs + + + + 0.8716981132075472 + + It has generally been found to be a cost-effective intervention, especially in children and the elderly, however the results of economic evaluations of influenza vaccination have often been found to be dependent on key assumptions. + + + ต้นทุน-ประสิทธิภาพของการฉีดวัคซีนไข้หวัดใหญ่ตามฤดูกาลมีการประเมินอย่างกว้างขวางสำหรับกลุ่มและกรณีต่าง ๆ โดยทั่วไปพบว่าเป็นการรักษาที่คุ้มทุน โดยเฉพาะในเด็ก และผู้สูงอายุ อย่างไรก็ตาม ผลของการประเมินการฉีดวัคซีนไข้หวัดใหญ่ทางเศรษฐกิจพบว่าขึ้นอยู่กับข้อสันนิษฐานสำคัญ + + + + 1.1242937853107344 + + The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) estimated roughly 1.7 million hospital-associated infections, from all types of bacteria combined, cause or contribute to 99,000 deaths each year. + + + ศูนย์ควบคุมโรคของประเทศสหรัฐอเมริกา (CDC) ประมาณไว้ว่ามีผู้ติดเชื้อในโรงพยาบาลประมาณ 1.7 ล้านคน จากเชื้อต่างๆ ทั้งแบคทีเรีย เชื้อรา และอื่นๆ ทำให้มีผู้เสียชีวิตถึงปีละ 99,000 คน + + + + 2.2203389830508473 + + Tunisia confirmed its first case on 2 March 2020, with the victim being a 40-year-old Tunisian man from Gafsa returning from Italy. + + + 2563 เป็นชายอายุ 40 ปีมาจากเมืองกัฟซา กลับมาจากประเทศอิตาลี + + + + 0.5960264900662252 + + A second field hospital, Leishenshan Hospital, using the same model, opened on 8 February. + + + นอกจากนี้โรงพยาบาลสนามแห่งที่สองคือ เหลย์เฉินชาน (จีน: 雷神山医院; พินอิน: Léishén shān yīyuàn) ซึ่งใช้รูปแบบเดียวกันก็ได้เปิดดำเนินงานในวันที่ 8 กุมภาพันธ์ + + + + 0.5338345864661654 + + The Central Bank of Madagascar injected hundreds of billions of ariary into the banking system to ease the economic damage caused by COVID-19. + + + อันเนื่องมาจากวิกฤต การขาดแคลนนักท่องเที่ยวต่างชาติทำให้เกิดปัญหากับอุตสาหกรรมการท่องเที่ยว เหมืองอัมบาโตวีหยุดปฏิบัติการชั่วคราว ธนาคารกลางของมาดากัสการ์อัดฉีดหลายแสนล้านอาริอารีเข้าสู่ระบบธนาคารเพื่อบรรเทาความเสียหายทางเศรษฐกิจที่เกิดจากโรคติดเชื้อโคโรนาไวรัส 2019 + + + + 0.5161290322580645 + + 新型コロナウイルス 特設サイト. + + + การระบาดทั่วของโคโรนาไวรัส พ.ศ. + + + + 0.8960396039603961 + + Regulatory controls should incorporate a margin of safety; activities should be limited below the level at which no adverse effect has been observed or predicted (Margin of Safety). + + + การควบคุมดูแลของรัฐควรจะมีส่วนเผื่อเพื่อความปลอดภัย กิจกรรมต่าง ๆ ควรจะจำกัดให้อยู่ในระดับต่ำกว่าขีดที่สังเกตเห็นผลที่ไม่พึงประสงค์ หรือที่พยากรณ์ว่าจะมี (Margin of Safety PP - หลักส่วนเผื่อความปลอดภัย) + + + + 1.0443349753694582 + + On 4 February, the Thai government dispatched a Thai AirAsia plane to retrieve 138 citizens who were trapped in Wuhan following the lockdown, which landed at U-Tapao International Airport at 7:00 p.m. local time. + + + วันที่ 4 กุมภาพันธ์ รัฐบาลไทยส่งเที่ยวบินของสายการบินไทยแอร์เอเชีย ไปรับพลเมือง 138 คน ที่ติดอยู่ในนครอู่ฮั่นจากมาตรการปิดเมือง โดยเครื่องลงจอดที่ท่าอากาศยานนานาชาติอู่ตะเภา (ระยอง–พัทยา) ในเวลา 19:00 น. + + + + 1.1564625850340136 + + "Once both are satisfied, ""a proportionate precautionary measure may be taken to avert the anticipated threat of environmental damage, but it should be proportionate.""" + + + "และเมื่อลั่นไกแล้ว ""การทำการป้องกันไว้ก่อนที่ควรแก่เหตุ สามารถทำได้เพื่อหลีกเลี่ยงภัยความเสียหายต่อสิ่งแวดล้อมที่คาดหวัง แต่ต้องทำให้สมกับเหตุ""" + + + + 0.6567164179104478 + + On 16 April 2020, the country recorded its first COVID-19-related death, a 59-year-old man with diabetes as an underlying condition. + + + วันที่ 16 เมษายน กระทรวงสาธารณสุขเอสวาตีนีแถลงการณ์พบผู้เสียชีวิตรายแ���ก ชายอายุห้าสิบเก้าปี มีโรคประกอบ คือ โรคเบาหวาน อันเป็นหนึ่งปัยจัยของอากาาร่วมของการเสียชีวิตจากโรคติดเชื้อโคโรนาไวรัสสายพันธ์ใหม่ + + + + 0.6302521008403361 + + In 1983, the Russian neurosurgeon Zubkov and colleagues reported the first use of transluminal balloon angioplasty for vasospasm after aneurysmal SAH. + + + 1983 ประสาทศัลยแพทย์ชาวรัสเซีย Zubkov และคณะได้รายงานการใช้บอลลูน (transluminal balloon angioplasty) ในการรักษาและป้องกันการหดเกร็งของหลอดเลือดหลังเกิดเลือดออกใต้เยื่อหุ้มสมองชั้นกลางที่เกิดจากหลอดเลือดโป่งพอง ประสาทศัลยแพทย์ชาวอิตาลี ดร. + + + + 1.3580246913580247 + + Threats to public health, due to new diseases and techniques (e.g., HIV transmitted through blood transfusion) + + + ภัยต่อสาธารณสุข เนื่องจากโรคและเทคนิคใหม่ ๆ (เช่น เอดส์ที่ติดต่อผ่านการถ่ายเลือด) + + + + 1.0924369747899159 + + The government announced on 17 March that all international and regional flights would be suspended for 30 days starting 20 March. + + + มาตรการล็อกดาวน์ถูกนำมาใช้อย่างน้อยสองเมือง รัฐบาลประกาศว่าทุกเที่ยวบินจะถูกระงับเป็นเวลา 30 วันตั้งแต่วันที่ 24 มีนาคม + + + + 1.0 + + Zeit Online (Interview) (in German and English). + + + Zeit Online (Interview) (in เยอรมัน and อังกฤษ). + + + + 1.0723404255319149 + + Activities that present an uncertain potential for significant harm should be subject to best technology available requirements to minimize the risk of harm unless the proponent of the activity shows that they present no appreciable risk of harm (BAT). + + + กิจกรรมที่มีโอกาสอันตรายที่สำคัญแม้ไม่แน่นอน ควรจะอยู่ภายใต้กฎบังคับเทคโนโลยีที่เข้มงวดที่สุดที่มีอยู่ เพื่อจำกัดโอกาสอันตรายยกเว้นถ้าผู้เสนอการกระทำจะแสดงว่า ไม่มีความเสี่ยงเป็นอันตรายในระดับที่วัดได้ (BAT PP - หลักกฎบังคับที่เข้มงวด) + + + + 1.4360902255639099 + + RIVM was founded in 1910 when the Central Laboratory for Public Health was created and the present size of the institute is the result of a merger between three government institutes in 1984. + + + 1910 เมื่อห้องปฏิบัติการสาธารณสุขกลางถูกก่อตั้งขึ้น และขนาดปัจจุบันของหน่วยงานเกิดจากการรวมสถาบันของรัฐบาลสามแห่งเ��้าด้วยกันในปี ค.ศ. + + + + 0.9381443298969072 + + For example, forbidding nuclear power plants based on concerns about risk means continuing to rely on power plants that burn fossil fuels, which continue to release greenhouse gases. + + + ยกตัวอย่างเช่น การห้ามใช้โรงไฟฟ้านิวเคลียร์เพราะว่าโอกาสเสี่ยง ก็จะหมายความว่าให้ใช้โรงงานไฟฟ้าที่เผาเชื้อเพลิงซากดึกดำบรรพ์ต่อไป ซึ่งก็จะปล่อยแก๊สเรือนกระจกเข้าสู่สิ่งแวดล้อมเพิ่มขึ้นไปเรื่อย ๆ + + + + 1.325 + + Severe acute respiratory syndrome-related coronavirus + + + กรณีแรก ๆ ของการระบาดของโคโรนาไวรัส พ.ศ. + + + + 1.2303030303030302 + + "The former ""requires inaction when action might pose a risk"", while the latter means ""choosing less risky alternatives when they are available, and [...] taking responsibility for potential risks.""" + + + "แบบเข้ม ""บังคับให้ไม่ทำอะไรถ้าการกระทำเป็นความเสี่ยง"" ในขณะที่แบบเชิงรุกหมายถึง ""การเลือกทางเลือกที่เสี่ยงน้อยกว่าถ้ามี และการมีผู้รับผิดชอบต่อความเสี่ยงที่มี""" + + + + 1.0476190476190477 + + The widely publicised Wingspread Declaration, from a meeting of environmentalists in 1998, is another example of the strong version. + + + ส่วนงานประชุมนักพิทักษ์สิ่งแวดล้อมในปี 2541 (Wingspread Declaration) ที่สื่อเผยแพร่อย่างกว้างขวาง ก็ใช้หลักแบบแข็งเช่นเดียวกัน + + + + 0.7222222222222222 + + Shopify cancelled its Shopify Unite conference, which was scheduled to occur from May 6 to 9 in Toronto. + + + วันที่ 28 กุมภาพันธ์ Shopify ประกาศยกเลิกการจัดงาน Shopify Unite Conference ซึ่งเดิมมีกำหนดจัดขึ้นในระหว่างวันที่ 6 ถึง 9 พฤษภาคม ที่กรุงโตรอนโต + + + + 0.4816753926701571 + + "She was the first Princess Cruises ship to be built in a Japanese shipyard, and the first to forego the controversial ""wing"" or ""shopping cart handle"" structure overhanging the stern, which houses the Skywalkers Nightclub on Caribbean Princess, Golden Princess and Star Princess, and which was originally also a feature of Grand Princess prior to her 2011 refit." + + + "เดิมทีเรือลำนี้ตั้งใจจะประกอบพิธีปล่อยเรือลงน้ำในชื่อ แซฟไฟร์พรินเซส อย่างไรก็ตามการต่อเรืออีกลำหนึ่งที่เดิมตั้งใจจะตั้งชื่อเป็น ไดมอนด์พรินเซส (ปัจจุบันเดินเรือในชื่อ แซฟไฟร์พรินเซส) - ล่าช้าออกไปเมื่อมีเหตุไฟลุกไหม้บริเวณดาดฟ้าระหว่างการประกอบเรือ เนื่องจากการซ่อมแซมความเสียหายของเรือให้สมบูรณ์ต้องทำให้กำหนดการล่าช้าออกไป เรือพี่น้องซึ่งอยู่ระหว่างการก่อสร้างจึงได้ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น ไดมอนด์พรินเซส แทน ซึ่งการแลกเปลี่ยนชื่อช่วยให้การส่งมอบของ ไดมอนด์พรินเซส ตรงเวลา เรือลำนี้เป็นเรือของสายการเดินเรือ พรินเซสครูซเซส ลำแรกที่สร้างในอู่ต่อเรือญี่ปุ่น และไม่มี ""ปีก"" หรือ ""สปอยเลอร์"" บริเวณใกล้ปล่องไฟของเรือ ซึ่งเป็นบริเวณที่ตั้งของสกายวอร์กเกอร์ไนท์คลับที่เป็นที่รู้จักกันดี และสามารถพบได้ในเรือลำอื่นคือ แคริบเบียนพรินเซส, สตาร์พรินเซส และ คราวน์พรินเซส" + + + + 0.8181818181818182 + + Early goal directed therapy + + + การทำ Early goal directed therapy + + + + 0.7039106145251397 + + The World Health Organization (WHO) is a specialized agency of the United Nations responsible for international public health. + + + องค์การอนามัยโลก (อังกฤษ: World Health Organization ตัวย่อ WHO) เป็นทบวงการชำนาญพิเศษของสหประชาชาติ ซึ่งรับผิดชอบการประสานงานด้านสาธารณสุขระหว่างประเทศ ก่อตั้งเมื่อ 7 เมษายน ค.ศ. + + + + 1.131578947368421 + + Heart rate greater than 90 beats per minute + + + อัตราหัวใจเต้น มากกว่า 90 ครั้งต่อนาที + + + + 1.043956043956044 + + Grand Princess has a large theater, a large central performance lounge, and an aft show lounge. + + + แกรนด์พรินเซส มีโรงละครขนาดใหญ่, โถงสังสรรค์ที่มีเวทีแสดงกลางขนาดใหญ่ และเลานจ์แสดงท้ายเรือ + + + + 0.9545454545454546 + + Retrieved 2020-04-02. + + + 1818 – 13 สิงหาคม ค.ศ. + + + + 0.6114942528735632 + + The system consists of five grades and it assigns one point for the presence or absence of each of five factors: age greater than 50; Hunt and Hess grade 4 or 5; Fisher scale 3 or 4; aneurysm size greater than 10 mm; and posterior circulation aneurysm 25 mm or more. + + + Ogilvy และ Carter ได้เสนอรายละเอียดการจำแนกประเภทแบบครอบคลุมเพื่อใช้ทำนายผลและประเมินคุณภาพการรักษา ระบบนี้มีระดับความรุนแรง 5 ระดับ โดยให้แต่ละคะแนนขึ้นกับการมีหรื��ไม่มีปัจจัยดังต่อไปนี้: อายุมากกว่า 50, ระดับความรุนแรงตาม Hunt และ Hess ที่ 4 หรือ 5, คะแนนแบบประเมินของ Fisher 3 หรือ 4, ขนาดหลอดเลือดโป่งพองมากกว่า 10 มิลลิเมตร, และการมีหลอดเลือดโป่งพองของระบบไหลเวียนส่วนหลัง (posterior circulation aneurysm) ขนาดตั้งแต่ 25 มิลลิเมตร + + + + 1.1290322580645162 + + 2020 coronavirus pandemic in Africa + + + การระบาดทั่วของไวรัสโคโรนา พ.ศ. + + + + 1.143312101910828 + + Thomas Alured Faunce has argued for stronger application of the precautionary principle by chemical and health technology regulators particularly in relation to Ti02 and ZnO nanoparticles in sunscreens, biocidal nanosilver in waterways and products whose manufacture, handling or recycling exposes humans to the risk of inhaling multi-walled carbon nanotubes. + + + มีนักวิชาการที่เสนอให้ประยุกต์ใช้หลักระวังไว้ก่อนแบบเข้มสำหรับองค์กรที่ควบคุมดูแลเกี่ยวกับสารเคมีและเทคโนโลยีสุขภาพ โดยเฉพาะในเรื่องการใช้อนุภาคนาโนของ Ti02 และ ZnO ในสารกันแดด การใช้เงินนาโนในแหล่งน้ำ และการใช้ผลิตภัณฑ์ที่การผลิต การจัดการ หรือการแปรใช้ใหม่ จะทำให้มนุษย์เสี่ยงต่อการได้รับท่อนาโนคาร์บอนทางลมหายใจ + + + + 2.889705882352941 + + American-based Tyson Bull secured one of the two places available for individual-based gymnasts, neither part of the team nor qualified through the all-around, in the horizontal bar exercise, while an additional berth was awarded to the Australian female gymnast, who participated in the women's individual all-around and apparatus events at the 2019 World Championships in Stuttgart, Germany. + + + 2563 คณะกรรมการโอลิมปิกแห่งประเทศออสเตรเลียได้ส่งทีมนักกีฬาที่ผ่านรอบคัดเลือกโอลิมปิกแล้วทั้งหมด 251 คน เข้าร่วมการแข่งขันใน 19 ชนิดกีฬา + + + + 1.2826086956521738 + + by the Association of Schools and Programs of Public Health + + + by the Association of Schools of Public Health + + + + 1.1179775280898876 + + The underground network that assists defectors in escaping North Korea has been almost unable to operate amidst strict controls implemented to stop the virus, with defection attempts being suspended. + + + ณ กลางเดือนมีนาคม ไม่มีรายงานที่ชัดเจนว่ารัฐบาลสามารถป้องกันโรคติดเชื้อโคโรนาไวรัส 2019 ได้สำเร็จหรือไม่ โดยมีการปกปิดเคสที่ได้รับการยืนยัน หรือไม่มีผลการทดสอบไวรัสที่น่าเชื่อถือ + + + + 1.5175438596491229 + + "One of the primary foundations of the precautionary principle, and globally accepted definitions, results from the work of the Rio Conference, or ""Earth Summit"" in 1992." + + + นิยามที่ยอมรับกันทั่วโลกเป็นผลของงานประชุมรีโอ (Rio Conference) หรือว่างานประชุมสุดยอดโลก (Earth Summit) ในปี 2535 + + + + 0.9777777777777777 + + At least 712 out of the 3,711 passengers and crew were infected, and fourteen have died. + + + 2563 ผู้โดยสารและลูกเรืออย่างน้อย 712 คนจากทั้งหมด 3,711 คนมีผลตรวจการติดเชื้อไวรัสเป็นบวก + + + + 2.041095890410959 + + The principle was implemented in an international treaty as early as the 1987 Montreal Protocol, and among other international treaties and declarations is reflected in the 1992 Rio Declaration on Environment and Development (signed at the United Nations Conference on Environment and Development). + + + และพบในสนธิสัญญาและปฏิญญานานาชาติอื่น ๆ รวมทั้ง ปฏิญญารีโอว่าด้วยสิ่งแวดล้อมและการพัฒนา (Rio Declaration on Environment and Development) ในปี 2535 + + + + 1.96 + + The new measure was put in place on 2 March 2020. + + + เมื่อวันที่ 2 มีนาคม พ.ศ. + + + + 1.7154471544715446 + + "The precautionary principle invokes preventative action: ""the principle permits the taking of preventative measures without having to wait until the reality and seriousness of the threat become fully known""." + + + "หลักนี้ เรียกร้องให้ทำการป้องกัน คือ ""หลักอนุญาตให้ทำการป้องกันโดยไม่ต้องรอให้รู้จักภัยหรือความสาหัสของภัยอย่างเต็มที่""" + + + + 0.7714285714285715 + + On 13 March 2020, the following COVID-19 related risks were assessed by the ECDC: + + + ความเสี่ยงที่เกี่ยวข้องกับ COVID-19 ต่อไปนี้ได้รับการประเมินโดยศูนย์ควบคุมและป้องกันโรคแห่งยุโรป​ (ECDC)​ + + + + 0.7267441860465116 + + All of the following dates and times are in New Zealand Time: NZDT (UTC+13:00) until 5 April and NZST (UTC+12:00) thereafter. + + + วันที่และเวลาทั้งหมดต่อไปนี้เป็นเวลานิวซีแลนด์: เวลาออมแสงนิวซีแลนด์ (เวลาสากลเชิงพิกัด+13:00) จนถึง 5 เมษายน และเวลามาตรฐานนิวซีแลนด์ (เวลาสากลเชิงพิกัด+12:00) หลังจากนั้น + + + + 2.2083333333333335 + + What you need to know about influenza (flu) from CDC. + + + Info on influenza at CDC + + + + 1.5217391304347827 + + RIVM is located in Bilthoven and employs over 1500 people, many of whom work in multidisciplinary fields. + + + RIVM มีเจ้าหน้าที่จำนวนมากกว่า 1,400 คน ซึ่งหลายคนทำงานในหลายสาขาวิชา + + + + 1.0555555555555556 + + XEmacs is a variant that branched from GNU Emacs in 1991. + + + 2527 และ XEmacs ซึ่งแยกออกมาจาก GNU Emacs เมื่อปี พ.ศ. + + + + 0.40476190476190477 + + Support of major organ dysfunction + + + การช่วยการทำงานของอวัยวะสำคัญไม่ให้ทำงานผิดปกติ (Support of major organ dysfunction) + + + + 0.6129032258064516 + + Coronamapper – Map of the virus spread + + + แผนที่ข่าว COVID-19 🔍 – แผนที่แสดงการระบาดของไวรัสในประเทศไทย + + + + 1.101010101010101 + + The threat of serious or irreversible damage should invoke consideration of five factors: the scale of threat (local, regional etc.); the perceived value of the threatened environment; whether the possible impacts are manageable; the level of public concern, and whether there is a rational or scientific basis for the concern. + + + ภัยของความเสียหายที่หนักหรือแก้ไขไม่ได้ต้องพิจารณาองค์ 5 คือ ขอบเขตของภัย (เช่นเฉพาะพื้นที่ ทั้งภูมิภาค เป็นต้น) คุณค่าของสิ่งแวดล้อมที่มีภัยตามที่รู้ได้ ผลกระทบที่ว่าสามารถบริหารจัดการได้หรือไม่ ระดับความเป็นห่วงของสาธารณชน และมีมูลทางทางวิทยาศาสตร์หรือเหตุผลหรือไม่สำหรับความเป็นห่วงในเรื่องนั้น + + + + 2.8 + + "Thank you.""" + + + สงขลา + + + + 1.7194244604316546 + + Great Britain women's national field hockey team qualified for the Olympics by securing one of the seven team quotas available from the 2019 Women's FIH Olympic Qualifiers, defeating Chile 5–1 on aggregate in a two-match playoff in London. + + + 2563 คณะกรรมการโอลิมปิกแห่งประเทศสหราชอาณาจักรได้ส่งทีมนักกีฬาที่ผ่านรอบคัดเลือกโอลิมปิกแล้วทั้งหมด 230 คน เข้าร่วมการแข่งขันใน 17 ชนิดกีฬา + + + + 0.9638242894056848 + + In 1997, Japan tried to use the consideration of the precautionary principle in a WTO SPS Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures case, as Japan's requirement to test each variety of agricultural products (apples, cherries, peaches, walnuts, apricots, pears, plums and quinces) for the efficacy of treatment against codling moths was challenged. + + + "ในปี 2540 ประเทศญี่ปุ่นพยายามใช้หลักระวังไว้ก่อนในการสู้คดีเกี่ยวกับสนธิสัญญา Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures คือมีการฟ้องคดีเรื่องการควบคุมของญี่ปุ่นที่บังคับให้ตรวจสอบผลิตภัณฑ์การเกษตรนำเข้าหลายอย่าง (รวมทั้งแอปเปิล เชอร์รี ลูกท้อ วอลนัต เอพริคอต สาลี่ พลัม และลูกควินซ์) เพื่อป้องกันไม่ให้มีผีเสื้อกลางคืนพันธุ์ ""Cydia pomonella"" (codling moth)" + + + + 1.2363636363636363 + + However, WHO clarified that the move is not a recommendation that WHO had made and authorities have to wait and see how effective it is. + + + แต่กระนั้น WHO ระบุชัดเจนว่าการปิดเมืองไม่ใช่แนวทางที่แนะนำโดย WHO จึงต้องจับตามองดูความได้ผลของการปิดเมืองนี้ + + + + 1.1724137931034482 + + American neurosurgeon Dr Walter Dandy, working in Baltimore, was the first to introduce clips in 1938. + + + วอลเตอร์ แดนดี ซึ่งทำงานในบอลทิมอร์เป็นผู้ที่ใช้คลิปหนีบในการรักษาเป็นครั้งแรกในปี ค.ศ. + + + + 1.024390243902439 + + Bhutan Broadcasting Service, COVID-19 news + + + Bhutan Broadcastng Service, COVID-19 news + + + + 1.4639175257731958 + + Long-term effects of new technologies (e.g. health concerns regarding radiation from cell phones and other electronics communications devices) + + + ผลระยะยาวของเทคโนโลยีใหม่ ๆ (เช่น ผลจากการแผ่รังสีของมือถือและอุปกรณ์สื่อสารอิเล็กทรอนิกส์อื่น ๆ) + + + + 1.184782608695652 + + Cold and mottled skin (Livedo reticularis), especially extremities, due to insufficient perfusion of the skin + + + ผิวเย็นและเป็นลาย (cutis marmorata) โดยเฉพาะแขนขา เนื่องจากเลือดไปเลี้ยงผิวหนังได้ไม่เพียงพอ + + + + 0.6835820895522388 + + "After special transit planes have started evacuating those who are considered ""vulnerable"" to the disease from European areas, Japan and Korea, three more people have been reported as being infected with COVID-19 on 21 March." + + + "หลังจากที่ทางการทำการอพยพประชาชนนำอากาศยานขนส่งไปรับประชาชนที่มีลักษณะ ""สุ่มเสี่ยง"" ต่อการติดไวรัสจากพื้นที่เสี่ยงต่อการระบาดของโรคติดเชื้อโคโรนาไวรัส 2019 ในพื้นที่ทวีปยุโรป ประเทศญี่ปุ่น และประเทศเกาหลีใต้ โดยมีรายงานจากสื่อสิ่งพิมพ์ว่า พ��ผู้ติดเชื้อสามราย หนึ่งในนั้นอาการรุนแรงอย่างมาก อีกเก้ารายจำเป็นที่จะถูกแยกตัวมากักกันโรค" + + + + 1.2295918367346939 + + On 12 January 2020, the World Health Organization (WHO) confirmed that a novel coronavirus was the cause of a respiratory illness in a cluster of people in Wuhan City, Hubei Province, China, which was reported to the WHO on 31 December 2019. + + + 2563 องค์การอนามัยโลก (WHO) ยืนยันว่าไวรัสโคโรนาสายพันธุ์ใหม่เป็นสาเหตุของการเจ็บป่วยทางเดินหายใจในกลุ่มคนในเมืองอู่ฮั่น มณฑลหูเป่ย์ ประเทศจีน ซึ่งรายงานต่อองค์การอนามัยโลกในวันที่ 31 ธันวาคม พ.ศ. + + + + 0.7058823529411765 + + Vaccines can cause the immune system to react as if the body were actually being infected, and general infection symptoms (many cold and flu symptoms are just general infection symptoms) can appear, though these symptoms are usually not as severe or long-lasting as influenza. + + + วัคซีนสามารถทำให้ระบบภูมิคุ้มกันตอบสนองราวกับว่าร่างกายกำลังมีการติดเชื้อจริง และอาจมีอาการติดเชื้อทั่วไปได้ (ซึ่งอาการหลายอย่างของโรคหวัดและไข้หวัดใหญ่ก็เป็นอาการติดเชื้อทั่วไป) แม้อาการเหล่านี้ปกติไม่รุนแรงหรือไม่กินเวลานานเท่าไข้หวัดใหญ่ ผลไม่พึงประสงค์ที่อันตรายที่สุด ได้แก่ ปฏิกิริยาภูมิแพ้รุนแรงต่อสารไวรัสเอง หรือส่วนตกค้างของไข่ไก่ที่ใช้เพาะไวรัสไข้หวัดใหญ่ แต่ปฏิกิริยานี้พบยากยิ่ง + + + + 1.2790697674418605 + + provision of reliable information to the general public and to professionals working in health care about infectious diseases, the environment, nutrition and safety. + + + การจัดเตรียมข้อมูลซึ่งเชื่อถือได้ต่อสาธารณชนและการทำงานอย่างมืออาชีพในการรักษาพยาบาล โรคติดต่อ สิ่งแวดล้อม โภชนาการและความปลอดภัย + + + + 2.0344827586206895 + + The last brick was claimed to be placed on 2 February 2020. + + + เมื่อวันที่ 2 กุมภาพันธ์ พ.ศ. + + + + 0.5029411764705882 + + A 33-year-old woman, who returned from the United States at the end of February and then travelled to Lesotho before returning home to Eswatini, is currently in isolation. + + + เมือวันที่ 14 มีนาคม พบผู้ติดเชื้อโควิด-19 ได้รับยืนยันอย่างเป็นทางการเป็นรายแรกของประเทศ เป้นผู้หญิงอายุ 33 ปี กลับมาจากสหรัฐเมื่อปลายเดือนกุมภาพันธ์ ก่อนเดิน��างไปยังประเทศเลโซโทเพื่อการท่องเที่ยว แล้วจึงกลับมายังประเทศเอสวาตีนีในเวลาต่อมา ปัจจุบัน กำลังอยู่ระหว่างการกักกันตัวเพื่อรักษาจากโควิด-19 มีผู้ต้องสงสัยเมื่อวันที่ 11 มีนาคม พ.ศ. + + + + 1.7450980392156863 + + AIDS was first clinically reported on June 5, 1981, with five cases in the United States. + + + มีรายงานถึงโรคเอดส์ครั้งแรกในวันที่ 5 มิถุนายน พ.ศ. + + + + 0.2713178294573643 + + Multiple organ dysfunction syndrome + + + กลุ่มอาการตอบสนองต่อการอักเสบทั่วร่างกายทำให้เกิดกลุ่มอาการการทำหน้าที่ผิดปกติของหลายอวัยวะ (multiple organ dysfunction syndrome) + + + + 0.7428571428571429 + + Operational history of WHO + + + Weekly Epidemiological Record (WER) + + + +