diff --git "a/data/en-el.tmx" "b/data/en-el.tmx" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/data/en-el.tmx" @@ -0,0 +1,14812 @@ + + +
+ ELRC project + Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings -based approach was adopted for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. + en + el + 1644 + 37853 + 36129 + 4518 + 6661 +
+ + + 1.1717171717171717 + + Finally, it is pointed out that the programme is put into effect immediately and will be completed by 30 April 2020. + + + Επισημαίνεται, τέλος, ότι το σχέδιο τίθεται άμεσα σε ισχύ και θα ολοκληρωθεί στις 30 Απριλίου 2020. + + + + 0.9310344827586207 + + The purpose of this new initiative is to benefit middle size businesses which employ up to 15 persons in positions in the supply chain. + + + Σκοπός της νέας πρωτοβουλίας είναι να επωφεληθούν οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις που απασχολούν μέχρι 15 άτομα σε θέσεις της εφοδιαστικής αλυσίδας. + + + + 0.9478672985781991 + + It is noted that instructions have been given to the clinical laboratories to give priority to companies/businesses which did not participate in the programme for laboratory tests on 20,000 employees. + + + Σημειώνεται δε ότι δόθηκαν οδηγίες προς τα κλινικά εργαστήρια όπως δίνουν προτεραιότητα σε εταιρείες/επιχειρήσεις που δεν συμμετείχαν στο πρόγραμμα της διενέργειας εργαστηριακών εξετάσεων σε 20,000 εργαζόμενους. + + + + 0.8606271777003485 + + The Ministry of Health, fully aware of the time pressure to conclude compulsory tests by 28 April, intends to proceed with issuing a new Decree on Monday 27 April 2020, which will regulate extension of this deadline until 30 April 2020, inclusive. + + + Αντιλαμβανόμενο την πίεση χρόνου για τη διεκπεραίωση της υποχρεωτικής εξέτασης μέχρι τις 28 Απριλίου, το Υπουργείο Υγείας προτίθεται να προχωρήσει στην έκδοση νέου Διατάγματος τη Δευτέρα, 27 Απριλίου 2020, με το οποίο θα ρυθμίζεται παράταση της προθεσμίας μέχρι και τις 30 Απριλίου 2020. + + + + 0.8976377952755905 + + Furthermore, it is recalled that all businesses which fall in the categories for compulsory tests on the basis of the Decree, dated 15 April 2020, must take the necessary action to carry out the compulsory tests for coronavirus. + + + Παράλληλα, επαναλαμβάνεται ότι όλες οι επιχειρήσεις που εμπίπτουν στις κατηγορίες της υποχρεωτικής εξέτασης με βάση το Διάταγμα, ημερομηνίας 15 Απριλίου 2020, θα πρέπει προβούν σε δέουσες ενέργειες για διεκπεραίωση της υποχρεωτικής εξέτασης για κορωνοϊό. + + + + 0.905123339658444 + + The Ministry of Health, following a press release dated 24 April 2020, recalls that the Government decided to undertake the cost of an additional 2,000 laboratory tests on professionals who are employed in the supply chain in the retail trade of drinks and food (bakeries and supermarkets), fruit markets, butcheries, fishmongers, mini markets, grocery stores and old people's homes, who have not had the possibility to be tested through the programme to test 20,000 employees. + + + Το Υπουργείο Υγείας, σε συνέχεια ανακοίνωσης ημερομηνίας 24 Απριλίου 2020, υπενθυμίζει ότι η Κυβέρνηση αποφάσισε όπως αναλάβει το κόστος για τη διενέργεια 2,000 επιπλέον εργαστηριακών εξετάσεων σε επαγγελματίες που απασχολούνται στο κομμάτι της εφοδιαστικής αλυσίδας στους τομείς λιανικού εμπορίου ποτών και τροφίμων (αρτοποιεία και υπεραγορές), φρουταγορές, κρεοπωλεία, ιχθυοπωλεία, μίνι μάρκετ και παντοπωλεία και οίκους ευγηρίας, που δεν είχαν τη δυνατότητα να εξυπηρετηθούν μέσω του προγράμματος ελέγχου 20,000 εργαζομένων. + + + + 1.0695652173913044 + + It is stressed that employees in positions such as the Accounts Department, Administration, Marketing Department etc do not fall within this programme and have to continue applying faithfully the protection and health measures at their workplace. + + + Τονίζεται πως οι εργοδοτούμενοι σε θέσεις όπως το Λογιστήριο, η Διοίκηση, το Τμήμα Μάρκετινγκ, κτλ, δεν εμπίπτουν στο πρόγραμμα και οφείλουν να συνεχίσουν να εφαρμόζουν πιστά τα μέτρα προφύλαξης και υγιεινής στους χώρους εργασίας. + + + + 0.8252427184466019 + + The management of these homes has to contact the laboratories to make an appointment. + + + Οι διευθύνσεις των οίκων ευγηρίας οφείλουν να επικοινωνούν με τα εργαστήρια για τη διευθέτηση ραντεβού. + + + + 0.986013986013986 + + Businesses themselves have the responsibility to get in touch with the laboratories listed in the attached list to arrange for an appointment and they are obliged to send a list with the names of the persons who will be tested and the department of the business they are working in. + + + Οι επιχειρήσεις έχουν την ευθύνη να επικοινωνούν οι ίδιες με τα εργαστήρια που αναγράφονται στον συνημμένο κατάλογο για τη διευθέτηση ραντεβού και θα πρέπει υποχρεωτικά να αποστέλλουν κατάλογο με τα ονόματα των ατόμων που θα εξεταστούν και το τμήμα της επιχείρησης στο οποίο εργάζονται. + + + + 1.0336700336700337 + + The Ministry of Health points out that the responsibility to take the samples and arrange an appointment rests with the laboratories on the basis of their contract, while the responsibility to contact the laboratories lies with the businesses themselves, which have to comply with the above recommendations. + + + Το Υπουργείο Υγείας ενημερώνει ότι την ευθύνη διεκπεραίωσης της δειγματοληψίας και της διευθέτησης ραντεβού έχουν τα εργαστήρια στη βάση της σύμβασής τους, ενώ την ευθύνη για την επικοινωνία ��ε τα εργαστήρια έχουν οι ίδιες οι επιχειρήσεις, που οφείλουν να συμμορφώνονται με τις πιο πάνω συστάσεις. + + + + 0.9166666666666666 + + The Ministry of Health will subsidise an additional 2,000 laboratory tests for employees + + + Επιπλέον 2,000 εργαστηριακές εξετάσεις θα επιχορηγηθούν από το Υπουργείο Υγείας για εργαζόμενους + + + + 1.3274336283185841 + + Moreover, the programme relating to the additional 2,000 tests includes about 400 tests, namely 20% of the total, for employees at old people's homes. + + + Επιπρόσθετα, στο πρόγραμμα των 2,000 έχει παραχωρηθεί ποσοστό 20% (400 τεστ) για εργαζόμενους σε οίκους ευγηρίας. + + + + 1.5671641791044777 + + Clarifications about the term "supply chain", following consultation with OEB (Cyprus Employers and Industrialists Federation) and CCCI (Cyprus Chamber of Commerce and Industry), are given in the attached form. + + + Διευκρινίσεις για τον όρο «εφοδιαστική αλυσίδα» και κατόπιν συνεννόησης με την ΟΕΒ και το ΚΕΒΕ, δίνονται στο έντυπο που επισυνάπτεται. + + + + 1.8179271708683473 + + Further to the information provided up until now by the Public Health Services of the Ministry of Health addressing businesses with regard to their obligations to limit the spread of coronavirus, the Ministry of Health, in the framework of re- examining the situation as developed so far, recommends that all the businesses that are still operative in compliance with the Quarantine (Determination of Measures to Prevent the Spread of COVID-19) related decrees should organize and implement a disinfection procedure which shall be implemented after the end of every working day in all the premises that are visited by the public to receive services. + + + Το Υπουργείο Οικονομικών, στο πλαίσιο των μέτρων για αντιμετώπιση του κορωνοϊού, προτρέπει το κοινό όπως περιορίσει τις επισκέψεις του στα Τμήματα/ Υπηρεσίες της δημόσιας υπηρεσίας που εξυπηρετούν κοινό, περιλαμβανομένων και των Κέντρων Εξυπηρέτησης του Πολίτη (ΚΕΠ) και των Κέντρων Πολίτη (ΚΕ.ΠΟ.) μόνο στις απολύτως επείγουσες και απαραίτητες περιπτώσεις. + + + + 0.5663265306122449 + + The disinfection procedure should be conducted as prescribed by the guidelines found in the attached documents. + + + Οι λειτουργοί των ΚΕΠ, μετά από τηλεφωνική επικοινωνία με τους αιτητές, θα ενημερώνουν για την παραλαβή της αίτησης και θα αποστέλλουν τη σχετική απόδειξη παραλαβής μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. + + + + 0.9333333333333333 + + Age > 60 years + + + Ηλικία >60 ετών + + + + 0.9444444444444444 + + Severe respiratory distress / ARDS + + + Σοβαρή αναπνευστική δυσχέρεια / ARDS + + + + 1.010989010989011 + + Self-isolation may be stopped once 14 days have passed from the improvement of the symptoms. + + + Η αυτό-απομόνωση διακόπτεται όταν έχουν παρέλθει 14 ημέρες από τη βελτίωση των συμπτωμάτων. + + + + 0.9444444444444444 + + Dry Cough, and/or + + + Ξηρός βήχας, ή/και + + + + 0.7583333333333333 + + 2 of the following 3 criteria must be met for laboratory testing of a hospitalised patient: + + + 2 από τα 3 παρακάτω κριτήρια πρέπει να πληρούνται για να ελεγχθεί εργαστηριακά για COVID19 ένας ασθενής που νοσηλεύεται: + + + + 1.0151515151515151 + + Respiratory infection (without other clear cause) and at least one: + + + Λοίμωξη αναπνευστικού (χωρίς άλλη σαφή αιτία) και τουλάχιστον ένα: + + + + 0.9117647058823529 + + Aspiration, hospital pneumonia) + + + εισρόφηση, νοσοκομειακή πνευμονία) + + + + 0.9611650485436893 + + Management of suspected case that requires referral to Public Health Practice (Algorithms 1 AND 2 ) + + + Διαχείριση ύποπτου κρούσματος που χρειάζεται παραπομπή σε Ιατρείο Δημόσιας Υγείας (Αλγόριθμοι 1 και 2 ) + + + + 1.0408163265306123 + + Laboratory testing for COVID-19 is not recommended. + + + Δεν συστήνεται εργαστηριακός έλεγχος για COVID19. + + + + 1.0707964601769913 + + Recommendation for self-isolation at home, self-monitoring every 24-48 hours and follow advise from personal doctor (GP). + + + Σύσταση για αυτό-απομόνωση στο σπίτι, ιατρικές οδηγίες από τον προσωπικό ιατρό και παρακολούθηση κάθε 24-48 ώρες. + + + + 0.974025974025974 + + Contact with confirmed COVID-119 case or travel history within last 14 days + + + Επαφή με επιβεβαιωμένο κρούσμα COVID19 ή ταξίδι στο εξωτερικό εντός 14 ημερών + + + + 1.0201342281879195 + + Recommendation for laboratory testing for COVID-19 and Influenza A&B, admission to hospital (Suspected Case Management Unit) and appropriate management. + + + Σύσταση για εργαστηριακό έλεγχο για COVID19 και γρίπη Α&Β, εισαγωγή σε νοσοκομείο (Μονάδα Διαχείρισης Ύποπτων Κρουσμάτων) και κατάλληλη αντιμετώπιση. + + + + 0.8809523809523809 + + Sepsis (organic damage)/ Septic shock + + + Σήψη (οργανική βλάβη) / Σηπτική καταπληξία + + + + 0.7761194029850746 + + Samples for laboratory testing for COVID-19 to be taken as well as Influenza A&B or Multiplex Respiratory Panel by designated staff for specimen collection. + + + Λήψη και αποστολή ρινοφαρυγγικού/στοματοφαρυγγικού επιχρίσματος για εργαστηριακό έλεγχο για COVID19 και για Γρίπη Α&Β ή Multiplex Respiratory Panel, από λειτουργό που έχει οριστεί για τη δειγματοληψία. + + + + 1.202247191011236 + + Radiology image that supports COVID-19 diagnosis: bilateral infiltration without pleuritic fluid collection + + + Ακτινολογική εικόνα συμβατή με COVID19: αμφοτερόπλευρα διηθήματα χωρίς πλευριτική συλλογή + + + + 0.9746835443037974 + + Note: Laboratory findings supporting the potential diagnosis of COVID-19 are: Lymphopenia (<1000/mm3), Neutrophil/lymphocyte ratio >3, High Ferritin, Increased D-Dimers, Increased LDH, Hyperglycaemia, Thrombocytopenia, Transaminase + + + Σημείωση: Εργαστηριακά ευρήματα που υποστηρίζουν την πιθανή διάγνωση COVID19: Λεμφοπενία (<1000/mm3), Λόγος ουδετρόφιλων/λεμφο-κυττάρων>3, Υψηλή φερριτίνη, Αυξημένα D-dimers, Αυξημένη LDH, Υπεργλυκαιμία, Θρομβοπενία, Αύξηση τρανσαμινασών + + + + 0.6560509554140127 + + For any other case please contact the Infectious Disease Officer at the Suspected Case Management Unit. + + + Σε κάθε άλλη περίπτωση θα γίνεται επικοινωνία με τον/την Υπεύθυνο/η Λοιμωξιολόγο ή τον/την Υπεύθυνο/η Διαχείρισης της Μονάδας Διαχείρισης Υπόπτων Κρουσμάτων. + + + + 1.0597014925373134 + + Criteria for Laboratory Testing of Hospitalised patients (Algorithm 4 ) + + + Κριτήρια ελέγχου νοσηλευόμενου ασθενούς για COVID19 (Αλγόριθμος 4 ) + + + + 0.7724550898203593 + + Caution is required here as symptoms such as runny nose, sneezing, runny eyes, itching are most likely due to a seasonal allergy. + + + Χρειάζεται προσοχή όμως γιατί ασθενείς με συμπτώματα όπως ρινική καταρροή, πταρμός (φτάρνισμα), δακρύρροια, κνησμός, είναι πιθανότερο να πάσχουν από εποχιακή αλλεργία. + + + + 0.8221024258760108 + + Underlying diseases such as cardiovascular disease, chronic respiratory disease, severe immunosuppression (malignancy under chemotherapy), rheumatological/ neurological/other immunosuppressive conditions taking medication such as corticosteroids and immunomodulators, immunodeficiency or diabetes (type 1) + + + Υποκείμενο νόσημα όπως καρδιαγγειακή νόσος, χρόνιο νόσημα αναπνευστικού, σοβαρή ανοσοκαταστολή (συμπαγής ή αιματολογική κακοήθεια υπό χημειοθεραπεία), ρευματολογικό / νευρολογικό /άλλο νόσημα υπό ανοσοκατασταλτική αγωγή (κορτικοστεροειδή, ανοσοτροποποιητικά, βιολογικοί παράγοντες), συγγενείς ανοσοανεπάρκειες ή σακχαρώδης διαβήτης (τύπου 1 ή με βλάβες σε όργανα-στόχους) + + + + 0.5590062111801242 + + Fever, cough, shortness of breath) during hospitalisation without any apparent reason (eg. + + + Ασθενής που εμφανίζει νέα συμπτωματολογία λοίμωξης αναπνευστικού (π.χ. εμπύρετο, βήχας, δύσπνοια) κατά τη διάρκεια της νοσηλείας του χωρίς άλλη εμφανή αιτία (πχ. + + + + 0.8140703517587939 + + 1 Note: Less common symptoms include sore throat/ dry throat/ nasal congestion/ runny nose/ anemia, headaches and gastrointestinal symptoms (vomiting, diarrhoea). + + + 1Σημείωση: Λιγότερο συχνά περιγράφονται συμπτώματα όπως φαρυγγαλγία/πονόλαιμος/αίσθημα ξηρότητας, ρινική συμφόρηση/καταρροή/ανοσμία, κεφαλαλγία και συμπτώματα από το γαστρεντερικό (έμετοι, διάρροια). + + + + 1.1730769230769231 + + The application (EEA3) will be posted on the Labour Ministry's website (www.coronavirus.mlsi.gov.cy) the soonest possible. + + + Η εν λόγω αίτηση (ΕΕΑ3) θα αναρτηθεί στην ιστοσελίδα www.coronavirus.mlsi.gov.cy το συντομότερο δυνατόν. + + + + 0.9134615384615384 + + Press release by the Labour Ministry regarding the Special Unemployment Allowance for Employees + + + Ανακοίνωση του Υπουργείου Εργασίας για την παροχή Ειδικού Ανεργιακού Επιδόματος για τους Εργοδοτουμένους + + + + 0.8920863309352518 + + Those interested are called upon to read the facts included in the application so as to be wellprepared to submit it online. + + + Προτρέπονται οι ενδιαφερόμενοι να μελετήσουν τα στοιχεία της αίτησης, έτσι ώστε να προετοιμαστούν εγκαίρως για την ηλεκτρονική υποβολή της. + + + + 1.080482897384306 + + The Ministry of Labour, Welfare and Social Insurance would like to inform the public about the circulation in today's Official Gazette, of the Decision by the Minister of Labour, Welfare and Social Insurance regarding the terms and conditions for the inclusion of businesses in the Special Scheme for the Full Suspension of Operations of a Business as well as the terms, conditions and calculation method for the provision of a Special Unemployment Allowance for Employees (Decision N. 4 of 2020, Regulatory Administrative Act 130/2020). + + + Το Υπουργείο Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων ανακοινώνει ότι έχει δημοσιευτεί σήμερα στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας η Απόφαση της Υπουργού Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων για τους όρους και τις προϋποθέσεις ένταξης επιχειρήσεων στο Ειδικό Σχέδιο Πλήρους Αναστολής των Εργασιών της Επιχείρησης καθώς και για τους όρους, προϋποθέσεις και τον τρόπο υπολογισμού για την παροχή Ειδικού Ανεργιακού ��πιδόματος για τους Εργοδοτουμένους (Απόφαση με Αρ. 4 του 2020) (Κ.Δ.Π. + + + + 1.025925925925926 + + Attached to the aforementioned Decision, as Annex I, is the relevant application that employers (legal and/or natural persons) should submit online regarding the full suspension of operations and the employees' declaration for the payment of the special unemployment allowance. + + + Στην εν λόγω Απόφαση επισυνάπτεται ως Παράρτημα Ι και η σχετική αίτηση που θα πρέπει να υποβάλουν ηλεκτρονικά οι εργοδότες (νομικού ή/ και φυσικού προσώπου) για πλήρη αναστολή εργασιών της επιχείρησης και δήλωση εργοδοτουμένων για καταβολή ειδικού ανεργιακού επιδόματος. + + + + 0.7439024390243902 + + Ban on movement remains in place from 10.00 p.m. to 6.00 a.m. + + + Παραμένει σε ισχύ η απαγόρευση διακίνησης από τις 10 το βράδυ μέχρι τις 6 το πρωί. + + + + 0.8536585365853658 + + GRADUAL EASING OF LOCKDOWN MEASURES + + + ΜΕΤΡΑ ΣΤΑΔΙΑΚΗΣ ΧΑΛΑΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΩΝ + + + + 1.0095238095238095 + + With regard to personal liberties and the existing restrictions, the following measures have been decided: + + + Όσον αφορά τις ατομικές ελευθερίες και τα περιοριστικά μέτρα που είχαν ληφθεί, αποφασίστηκαν τα ακόλουθα: + + + + 0.9565217391304348 + + (i) The number of permitted movements within a day by sending SMS increase to three (3). + + + (i) Αυξάνεται ο αριθμός μετακινήσεων σε τρεις την ημέρα με αποστολή γραπτού μηνύματος (SMS). + + + + 1.1833333333333333 + + The same measures are valid for weddings, christenings, and funerals. ] + + + Τα ίδια μέτρα θα ισχύουν για γάμους, βαφτίσεις και κηδείες.] + + + + 0.9111111111111111 + + (iii) Public libraries, museums, archaeological, and historical sites will reopen. + + + (iii) Θα επαναλειτουργήσουν οι βιβλιοθήκες, τα μουσεία, αρχαιολογικοί και ιστορικοί χώροι. + + + + 0.9702970297029703 + + (ii) Ports will begin full operation, excluding the disembarkation of passengers from cruise ship. + + + (ii) Τίθενται σε πλήρη λειτουργία τα λιμάνια, με εξαίρεση την αποβίβαση επιβατών από κρουαζιερόπλοια. + + + + 0.7058823529411765 + + ˃ SECOND PHASE (as of 21 + + + ˃ ΔΕΥΤΕΡΗ ΦΑΣΗ (από 21 Μαΐου 2020) + + + + 0.9548022598870056 + + (i) All employees who have the responsibility of caring for children up to the age of 15 will have the right to be on leave until the state and the private schools open. + + + (i) Όσοι εργαζόμενοι έχουν την ευθύνη φροντίδας παιδιών ηλικίας μέχρι 15 ετών, θα τυγχάνουν του δικαιώματος αδείας μέχρι την επαναλειτουργία των δημόσιων και ιδιωτικών σχολείων. + + + + 1.0 + + D. Public Health + + + Δ. Δημόσια Υγεία + + + + 0.7096774193548387 + + ˃ FIRST PHASE (as of 4 + + + ˃ ΠΡΩΤΗ ΦΑΣΗ (από 4 Μαΐου 2020) + + + + 0.9181286549707602 + + (iii) The return to work of public servants makes it possible for the courts to convene, always in line with the decisions which the Supreme Court will take. + + + (iii) Με την επάνοδο των υπαλλήλων του Δημοσίου, καθίσταται δυνατή και η λειτουργία των δικαστηρίων, πάντοτε σύμφωνα με αποφάσεις που θα ληφθούν από το Ανώτατο Δικαστήριο. + + + + 0.9305555555555556 + + (i) As of 4 May, restrictions in the manufacturing sector and in all related business activities which support this sector are lifted. + + + (i) Από τις 4 Μαΐου, αίρονται οι περιορισμοί στον κατασκευαστικό τομέα και όλων των παρεμφερών επιχειρηματικών δραστηριοτήτων που τον στηρίζουν. + + + + 0.8978102189781022 + + It is understood that during their absence, they are obliged to carry out any duties assigned to them via teleconferencing. + + + Νοείται ότι κατά τη διάρκεια της απουσίας τους υποχρεούνται να εκτελούν τα όποια καθήκοντα τους ανατίθενται με τη μέθοδο της τηλεργασίας. + + + + 0.9420289855072463 + + As of 4 May, the Public and the wider public sector will be fully operational, with the return of all the employees at their work. + + + Από τις 4 Μαΐου, πλήρης λειτουργία του Δημόσιου και ευρύτερου Δημόσιου τομέα, με επιστροφή όλων των εργαζομένων στις θέσεις εργασίας τους. + + + + 1.1329113924050633 + + It is understood that the operation of the shops shall be governed by the safety and health protocols as these will be determined by the competent Ministries of Health and Labour. + + + Νοείται ότι η λειτουργία των καταστημάτων θα διέπεται από τα πρωτόκολλα ασφάλειας και υγείας όπως θα καθοριστούν από τα αρμόδια Υπουργεία Υγείας και Εργασίας. + + + + 0.6428571428571429 + + F. Sports + + + ΣΤ. Αθλητισμός + + + + 1.0151515151515151 + + The decree on weddings, christenings and funerals remains in force. + + + Συνεχίζει να ισχύει το διάταγμα για γάμους, βαφτίσεις και κηδείες. + + + + 1.1546391752577319 + + It is understood that education through teleconferencing will continue until the full operation of school units. + + + Νοείται πως μέχρι της πλήρους επαναλειτουργίας των σχολικών μονάδων θα συνεχίσει η τηλεκπαίδευση. + + + + 0.845360824742268 + + As of 4 May, the use of open space athletic installations will be open to high performance athletes who are included in the records of the Cyprus Olympic Committee. + + + Από τις 4 Μαΐου, επιτρέπεται η χρήση ανοιχτών ή υπαίθριων αθλητικών εγκαταστάσεων για αθλητές και αθλήτριες υψηλών επιδόσεων που περιλαμβάνονται στον κατάλογο της Κυπριακής Ολυμπιακής Επιτροπής. + + + + 0.9242424242424242 + + Parks, playgrounds and other open spaces, will remain closed. + + + Πάρκα, παιχνιδότοποι και άλλοι ανοιχτοί χώροι παραμένουν κλειστοί. + + + + 1.0 + + [As of the 1st of June, church services and other forms of religious worship in + + + [Από την 1η Ιουνίου θα επιτρέπεται ο εκκλησιασμός και άλλες μορφές θρησκευτικής + + + + 0.8863636363636364 + + (i) Giving priority to the need for sufficient preparation of school graduates of the state and the private schools in secondary education, their return to school was decided for the 11th of May. + + + Γ. Τομέας Παιδείας (i) Δίδοντας προτεραιότητα στην ανάγκη επαρκούς προετοιμασίας των τελειόφοιτων των δημόσιων και ιδιωτικών σχολών μέσης εκπαίδευσης, αποφασίστηκε η επιστροφή τους στις σχολικές μονάδες από τις 11 Μαΐου. + + + + 0.9545454545454546 + + (ii) Those who belong to the vulnerable groups and who will not return to their work place will also work via the same method. + + + (ii) Με την ίδια μέθοδο θα εργάζονται και τα άτομα που εμπίπτουν στις ευπαθείς ομάδες και δεν θα επιστρέψουν στο χώρο εργασίας τους. + + + + 1.0 + + Those who belong to vulnerable groups, as these are defined in the new revised list published by the Ministry of Health, are exempt. + + + Εξαιρούνται όσοι εμπίπτουν στις ευπαθείς ομάδες όπως ορίζονται στον νέο αναθεωρημένο κατάλογο που δημοσιοποίησε το Υπουργείο Υγείας. + + + + 0.8846153846153846 + + It is noted that in both cases, personal and team sports, the use of changing rooms, gyms or any other indoor installations is prohibited. + + + Σημειώνεται ότι και στις δύο κατηγορίες ατομικών και ομαδικών αθλημάτων δεν επιτρέπεται η χρήση αποδυτηρίων, γυμναστηρίων ή άλλων κλειστών συναφών υποδομών. + + + + 0.9324324324324325 + + As of 21 May all restrictions of the movement of citizens are lifted. + + + Από την 21η Μαΐου, αίρονται όλοι ανεξαρτήτως οι περιορισμοί διακίνησης των + + + + 1.0 + + (ii) All businesses in retail trade, except commercial centres and big department stores, can start operating. + + + (ii) Επαναλειτουργούν όλες οι επιχειρήσεις λιανικού εμπορίου, πλην των εμπορικών κέντρων και πολυκαταστημάτων. + + + + 0.9887640449438202 + + In the context of normalising operation of public and private hospitals, restrictions will be partially lifted as of 4 May and will continue towards that direction depending on the instructions of the Ministry of Health, while dental centres will resume operation. + + + Στο πλαίσιο της ομαλοποίησης της λειτουργίας των δημόσιων και ιδιωτικών νοσηλευτηρίων, από τις 4 Μαΐου αίρονται μερικώς οι περιορισμοί και θα αίρονται στη συνέχεια, με βάση τις εκάστοτε οδηγίες του Υπουργείου Υγείας και επαναλειτουργούν πλήρως τα οδοντιατρικά κέντρα. + + + + 0.7958115183246073 + + (iii) Personal exercise is permitted (jogging, swimming in the sea, bicycling etc.) outdoors, walkways in parks, in groups of not more than two persons. + + + (iii) Επιτρέπεται η ατομική άσκηση (περπάτημα, κολύμβηση στη θάλασσα, ποδηλασία κ.τ.λ.), σε ανοιχτούς χώρους, σε πεζοδρόμους και πεζοδρόμους εντός πάρκων, εφόσον δεν υπερβαίνουν τα δύο άτομα. + + + + 0.881578947368421 + + The working schedule will be determined by the competent Ministers. + + + Τα ωράρια προσέλευσης θα καθοριστούν από τους αρμόδιους καθ΄ ύλην Υπουργούς. + + + + 0.9821428571428571 + + Underage children are not included in the above number. + + + Εξαιρούνται από τον εν λόγω περιορισμό τα ανήλικα τέκνα. + + + + 1.1 + + A. The Economic Sector + + + Α. Τομέας Οικονομίας + + + + 1.0666666666666667 + + (iv) Tourist offices and tourist agents can start working again. + + + (iv) Επαναλειτουργούν τα τουριστικά και ταξιδιωτικά γραφεία. + + + + 1.1142857142857143 + + As of 1 June: (i) Operation and access to organised beaches will be permitted. + + + (i) Επιτρέπεται η λειτο��ργία και η πρόσβαση στις οργανωμένες παραλίες. + + + + 0.9367088607594937 + + (v) Church services and other forms of religious worship in churches, mosques and other places of worship are permitted, provided that protocols on hygiene, as determined by the Ministry of Health, are strictly adhered to. + + + (v) Επιτρέπεται ο εκκλησιασμός και άλλες μορφές θρησκευτικής λατρείας σε εκκλησίες, τεμένη και άλλους θρησκευτικούς χώρους, νοουμένου ότι θα τηρούνται αυστηρά τα πρωτόκολλα υγειονομικής συμπεριφοράς όπως το Υπουργείο Υγείας θα καθορίσει. + + + + 1.0636942675159236 + + (ii) As of 4 May, the exercise of religion will be permitted in churches, mosques and other places of worship, provided that there are no more than 10 persons present. + + + (ii) Επιτρέπεται από τις 4 Μαΐου η προσευχή σε εκκλησίες, τεμένη και άλλους χώρους λατρείας, νοουμένου ότι δεν θα συνυπάρχουν ταυτόχρονα πέραν των 10 ατόμων. + + + + 0.8152866242038217 + + The Minister of Education, Culture, Sports and Youth will make the relevant announcement about all the other educational levels. + + + Σε σχετικές ανακοινώσεις, καθώς και αναφορές για όλες τις άλλες βαθμίδες της εκπαίδευσης, θα προβεί ο Υπουργός Παιδείας, Πολιτισμού, Αθλητισμού και Νεολαίας. + + + + 1.3333333333333333 + + B. The Public Sector + + + Τομέας Δημοσίου + + + + 0.8333333333333334 + + (iv) Betting shops will resume business. + + + (iv) Επαναλειτουργούν τα πρακτορεία στοιχημάτων. + + + + 1.075 + + (iii) Flee markets, street vendors and bazaars can open for business, always under the terms and conditions included in the relevant instructions of the Minister of Health. + + + (iii) Επαναλειτουργούν οι λαϊκές αγορές, η πλανοδιοπώληση και τα παζαράκια, πάντοτε υπό τους όρους που θα περιλαμβάνουν οι σχετικές οδηγίες του Υπουργού Υγείας. + + + + 0.9204545454545454 + + churches, mosques and other places of worship are permitted, provided that protocols on hygiene, as determined by the Ministry of Health, are strictly adhered to. + + + λατρείας σε εκκλησίες, τεμένη και άλλους θρησκευτικούς χώρους, νοουμένου ότι θα τηρούνται αυστηρά τα πρωτόκολλα υγειονομικής συμπεριφοράς όπως το Υπουργείο Υγείας θα καθορίσει. + + + + 0.8641975308641975 + + Catering business will resume operation only in outer space and in strict adherence to the protocols of the Ministries of Labour and Health. + + + Επαναλειτουργούν οι επιχειρήσεις εστίασης μόνο για εξωτερικούς χώρους, στη βάση αυστηρών πρωτοκόλλων που θα εκδώσει το Υπουργείο Εργασίας και το Υπουργείο Υγείας. + + + + 0.86875 + + Visit to parks, open space playgrounds, squares, marinas etc. will be permitted, provided no more than 10 persons are gathered at any time. + + + Ελεύθερη θα είναι η παρουσία σε πάρκα, παιχνιδότοπους σε ανοιχτούς χώρους, πλατείες, μαρίνες κ.λ.π, νοουμένου ότι οι συναθροιζόμενοι δεν θα υπερβαίνουν τους 10. + + + + 1.2162162162162162 + + 4.Hairdressing salons, barber shops and beauty centres will resume operation as of 21 May. + + + Από την 21η Μαΐου επαναλειτουργούν κομμωτήρια, κουρεία, κέντρα αισθητικής. + + + + 0.96 + + (new deadline 31.5.2020) + + + (νέα προθεσμία 31.5.2020) + + + + 0.9591836734693877 + + The "Support Programme" includes the following: + + + Το «Πρόγραμμα Στήριξης» περιλαμβάνει τα ακόλουθα: + + + + 1.2222222222222223 + + It concerns companies. + + + Αφορά επιχειρήσεις + + + + 0.9130434782608695 + + It is noted that arrangements will be made so that the debts are paid out gradually, by 11 November 2020. + + + Σημειώνεται ότι θα γίνουν διευθετήσεις έτσι ώστε οι οφειλές να καταβάλλονται σταδιακά, μέχρι την 11 Νοεμβρίου 2020. + + + + 0.9117647058823529 + + For every 20.000 workers, €16mn + + + Για κάθε 20.000 εργαζόμενους, 16εκ + + + + 0.8923076923076924 + + The Plan foresees a subsidy of 70% of the workers' salary. + + + Το Σχέδιο προβλέπει επιδότηση του 70% του μισθού των εργαζομένων. + + + + 0.9325842696629213 + + Banking sector: The ECB has already considered measures in support of bank lending. + + + Τραπεζικός τομέας: Η ΕΚΤ έχει ήδη μελετήσει μέτρα προς στήριξη των τραπεζικών χορηγήσεων. + + + + 1.1168831168831168 + + REINFORCING THE PROTECTION NETWORK OF THE WORKERS AND THE VULNERABLE POPULATION GROUPS + + + ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΥΑΛΩΤΩΝ ΟΜΑΔΩΝ ΠΛΗΘΥΣΜΟΥ + + + + 1.1518987341772151 + + • The period of the special leave, will be considered as a period of assimilated insurance. + + + • Η περίοδος της ειδικής άδειας, θα θεωρείται περίοδος εξομοιουμένης ασφάλισης. + + + + 0.9325842696629213 + + SUPPORT FOR ENTERPRISES, ENHANCING THE LIQUIDITY AND STIMULATING INLAND CONSUMPTION + + + ΣΤΗΡΙΞΗ ΤΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ, ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΤΗΣ ΡΕΥΣΤΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΟΝΩΣΗΣ ΤΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ + + + + 0.9209039548022598 + + Furthermore, the Central Bank of Cyprus is considering additional local measures which shall be announced by the Governor of the Central Bank within the next days. + + + Επιπρόσθετα, η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου εξετάζει περαιτέρω μέτρα τοπικού χαρακτήρα τα οποία θα ανακοινωθούν από το Διοικητή της Κεντρικής Τράπεζας το αμέσως επόμενο διάστημα. + + + + 0.8947368421052632 + + The essential services are excluded from the above. + + + Της πιο πάνω ρύθμισης εξαιρούνται οι ουσιώδεις υπηρεσίες. + + + + 1.15625 + + The measure has already been taxiing. + + + Το μέτρο έχει ήδη τροχοδρομηθεί. + + + + 1.1434782608695653 + + Temporary reduction of VAT from 19 % to 17 % for a period of two months and from 9 % to 7 % for a period of three and a half months immediately after the adoption of the relevant legislation in order to strengthen citizens' purchasing power and boost consumption. + + + Προσωρινή μείωση του ΦΠΑ από 19% σε 17% για περίοδο δύο μηνών και από 9% σε 7% για περίοδο τριάμισι μηνών, αμέσως μετά τη ψήφιση της σχετικής νομοθεσίας προς ενίσχυση της αγοραστικής δύναμης των πολιτών και τόνωση της κατανάλωσης. + + + + 1.2528735632183907 + + The leave will be granted in agreement with the employer, provided a relevant application has been submitted. + + + Η άδεια θα παραχωρείται σε συνεννόηση με τον εργοδότη, εφόσον υποβληθεί σχετική αίτηση. + + + + 0.7777777777777778 + + • For the "special leave", which may last up to 4 weeks at the present stage, not including holidays, an allowance will be given as follows: + + + • Για την «ειδική άδεια», η οποία, δύναται να έχει διάρκεια μέχρι και 4 εβδομάδες στο παρόν στάδιο, και στην οποία δεν περιλαμβάνονται αργίες, θα παραχωρείται επίδομα ως ακολούθως: + + + + 0.882051282051282 + + The measures decided by the ECB concern, inter alia, the release of the capital stock, which for the Cypriot systemic banks is calculated by the CBC beyond EUR 1,3 billion. + + + Τα μέτρα που έχουν αποφασιστεί από την ΕΚΤ αφορούν μεταξύ άλλων, την απελευθέρωση των αποθεμάτων κεφαλαίων, που για τις κυπριακές συστημικές τράπεζες υπολογίζονται από την ΚΤΚ πέραν του €1,3 δις. + + + + 0.8378378378378378 + + OTHER CIVIL PROTECTION MEASURES + + + ΑΛΛΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ 18. + + + + 1.0935251798561152 + + It is noted that in the cases of singleparent families, the ratio for granting the allowance will be differentiated in a 70% and 50% order respectively. + + + Σημειώνεται ότι σε περιπτώσεις μονογονεϊκών οικογενειών, η αναλογία για καταβολή του επιδόματος διαφοροποιείται στο 70% και 50% αντίστοιχα. + + + + 0.9197530864197531 + + Under the new measures, Cypriot financial institutions will be able to raise liquidity from the Eurosystem under significantly favourable conditions. + + + Στα πλαίσια των νέων μέτρων, τα κυπριακά χρηματοπιστωτικά ιδρύματα θα έχουν τη δυνατότητα να αντλήσουν ρευστότητα από το ευρωσύστημα με σημαντικά ευνοϊκούς όρους. + + + + 0.8424657534246576 + + This measure will increase the liquidity of companies in the period in which they are expected to face a liquidity problem. + + + Το μέτρο αυτό θα επιφέρει ενίσχυση της ρευστότητας των επιχειρήσεων κατά την περίοδο στην οποία αναμένεται να αντιμετωπίσουν πρόβλημα ρευστότητας. + + + + 1.0188679245283019 + + 1 month, €20mn, potential beneficiaries 50.000 persons + + + 1 μήνα €20εκ, εν δυνάμει δικαιούχοι 50.000 πρόσωπα εν + + + + 1.0098039215686274 + + The benefit payments for the said benefits will take place under simplified and accelerated procedures. + + + Η καταβολή των παροχών για τις εν λόγω παροχές θα γίνεται με απλοποιημένες και συνοπτικές διαδικασίες. + + + + 0.9239130434782609 + + • with security personnel for urgent matters and serving citizens for emergency cases + + + με προσωπικό ασφαλείας για επείγοντα θέματα και εξυπηρέτηση των πολιτών για έκτακτες ανάγκες + + + + 1.0952380952380953 + + Granting of "sickness benefit" of an average of €800 per month to: i. + + + Καταβολή «επιδόματος ασθενείας» κατά μέσο όρο €800 μηνιαίως σε: + + + + 0.8389261744966443 + + The creation of mobile units for servicing elderly and vulnerable persons, so that they can be provided with goods they need. + + + Δημιουργία κινητών συνεργείων για την εξυπηρέτηση ηλικιωμένων και ευάλωτων προσώπων, έτσι ώστε να μπορούν να προμηθεύονται τα αγαθά που έχουν ανάγκη. + + + + 0.9727272727272728 + + Residence allowance for students abroad: An allowance of EUR 750 is granted to cover the expenses of students attending university institutions abroad who will not return to Cyprus during the Easter holiday period. + + + Επίδομα παραμονής Φοιτητών στο εξωτερικό: Παρέχεται επίδομα ύψους €750 για κάλυψη εξόδων φοιτητών που φοιτούν σε πανεπιστημιακά ιδρύματα του εξωτερικού που δεν θα επιστρέψουν στην Κύπρο την περίοδο των διακοπών του Πάσχα + + + + 1.0467289719626167 + + Temporary suspension for two months of the obligation to pay VAT for the provision of liquidity to undertakings. + + + Προσωρινή αναστολή για δύο μήνες της υποχρέωσης καταβολής του ΦΠΑ για παροχή ρευστότητας στις επιχειρήσεις. + + + + 1.165137614678899 + + For a parent with a salary of up to €2,500: on the first €1,000 of the parent's salary a "special leave" allowance will be granted in the order of 60% of the salary and on the next €1,000 of their salary, an allowance in the order of 40% will be granted. + + + Για γονέα με μισθό μέχρι €2.500: για τα πρώτα €1.000 του μισθού του γονέα θα καταβληθεί επίδομα «ειδικής άδειας» σε ποσοστό 60% του μισθού και για τα επόμενα €1.000 του μισθού του, θα καταβληθεί επίδομα σε ποσοστό 40%. + + + + 0.9504950495049505 + + Additional appropriations of EUR 11 million for the implementation of actions to support tourism in Cyprus between June and September 2020, in cooperation with airlines and travel operators, as well as actions to boost tourist attraction during the period from October 2020 to March 2021. + + + Πρόσθετες πιστώσεις €11εκ για υλοποίηση δράσεων στήριξης του τουριστικού ρεύματος προς την Κύπρο, μεταξύ Ιουνίου και Σεπτεμβρίου του 2020, σε συνεργασία με Αεροπορικές Εταιρείες και Οργανωτές Ταξιδίων, καθώς και δράσεων για ενίσχυση της προσέλκυσης τουριστών κατά την περίοδο Οκτωβρίου 2020Μαρτίου 2021. + + + + 1.0294117647058822 + + Suspension of the requirement for the retention of guarantees under public and private sector procurement contracts for supplies of services or products delayed by the crisis. + + + Αναστολή της απαίτησης κατακράτησης εγγυήσεων στα πλαίσια συμβάσεων κράτους και ιδιωτικού τομέα για προμήθειες υπηρεσιών ή προϊόντων που θα καθυστερήσουν λόγω της κρίσης. + + + + 1.1363636363636365 + + Assistance will be requested from Voluntary Organisations and Businesses for materializing the goal. + + + Θα ζητηθεί βοήθεια από Εθελοντικές Οργανώσεις και Επιχειρήσεις για υλοποίηση του στόχου. + + + + 1.0579710144927537 + + For the purpose of supporting self-employed workers, the sickness benefit will be granted the same way it does for employees, from the fourth day. + + + iv. Για σκοπούς ενίσχυσης των αυτοτελώς εργαζομένων, το επίδομα ασθενείας θα καταβάλλεται όπως και στους μισθωτούς, από την τέταρτη ημέρα. + + + + 1.4767441860465116 + + Please note that the timetable for the implementation of the 2nd phase of the General Healthcare System (GESY) is not affected. + + + Σημειώνεται ότι δεν επηρεάζεται το χρονοδιάγραμμα για εφαρμογή της 2ης Φάσης του ΓΕΣΥ. + + + + 1.2375 + + Necessary staff in the public service: The public service and the wider public sector and persons serving in the education service for upcoming month, as of Tuesday 17/03/2020, will work as follows: + + + Η δημόσια υπηρεσία και ο ευρύτερος δημόσιος τομέας και οι υπηρετούντες στην εκπαιδευτική υπηρεσία για τον ερχόμενο μήνα, από την Τρίτη 17/03/2020, θα εργάζεται: + + + + 0.9429530201342282 + + As far as the Education Service is concerned, the Minister for Education and Culture is authorised to develop a programme for the educational needs during the time of non-operation of public schools with a view to use technology in order to address part of the education programme. + + + Όσον αφορά την Εκπαιδευτική Υπηρεσία, ο Υπουργός Παιδείας και Πολιτισμού έχει εξουσιοδοτηθεί να εκπονήσει πρόγραμμα για τις εκπαιδευτικές ανάγκες για όσο διαρκεί η μη λειτουργία των δημόσιων σχολείων με στόχο μέσα από τη χρήση της τεχνολογίας να αντιμετωπιστεί μέρος του εκπαιδευτικού προγράμματος. + + + + 0.9693251533742331 + + • The leave will be granted to one of the two parents and if one parent receives the said leave, the other one cannot receive the same leave at the same time. + + + • Η άδεια θα παραχωρείται σε έναν από τους δύο γονείς και εάν ο ένας γονέας λάβει την υπό αναφορά άδεια, ο έτερος δεν μπορεί να λάβει αντίστοιχη άδεια ταυτοχρόνως. + + + + 0.7859424920127795 + + • Regarding the public sector, employees, whom Ministers consider that they should turn out to work but there is a need for them to stay home for the care of their children, must, in agreement with their Supervisor, arrange for their replacement. + + + • Για το δημόσιο τομέα, εργαζόμενοι οι οποίοι κριθούν από τους οικείους Υπουργούς ότι πρέπει να προσέλθουν στην εργασία τους, αλλά παρίσταται ανάγκη να παραμείνουν στην οικία τους για φροντίδα τους παιδιών τους, θα πρέπει σε συνεννόηση με τον Προϊστάμενο τους, να γίνονται διευθετήσεις για την αντικατάσταση τους. + + + + 1.0118343195266273 + + Extension of the time period for the submission of appeals at the Social Insurance Services for self-employed persons for a month until 30 April 2020 (deadline is 31 March + + + Επέκταση της χρονικής περιόδου υποβολής ενστάσεων στις κοινωνικές ασφαλίσεις για τους αυτοεργοδοτούμενους για ένα μήνα μέχρι τις 30 Απριλίου 2020 (λήγει 31 Μαρτίου 2020) + + + + 0.9938271604938271 + + Introduction of a cap on the price of personal hygiene products (masks, antiseptics, antibacterial liquids, soaps, etc.) in order to tackle profiteering effects. + + + Εισαγωγή Πλαφόν στις τιμές προϊόντων προσωπικής υγιεινής (μάσκες, αντισηπτικά, αντιβακτηριδιακά υγρά, σαπούνια κτλ) για να αντιμετώπιση φαινομένων αισχροκέρδειας. + + + + 1.075 + + Non-payment of the additional contribution to the General Healthcare System, which is scheduled as of 31/3/2020 for two months, by employers, employees and the State, in order to strengthen the health sector in the effort to combat the virus and not to affect the incomes of employees and enterprises. + + + Μη καταβολή της πρόσθετης εισφοράς στο ΓΕΣΥ η οποία προγραμματίζεται την 31/3/2020 για δύο μήνες, από εργοδότες, εργαζομένους και κράτος, για ενίσχυση του τομέα υγείας στην προσπάθεια καταπολέμησης του ιού και για μη επηρεασμό των εισοδημάτων των εργαζομένων και των επιχειρήσεων. + + + + 0.9615384615384616 + + Suspended Operations Plan + + + Σχέδιο Αναστολής Εργασιών. + + + + 1.0285714285714285 + + Support for the recovery of tourism. + + + Στήριξη για ανάκαμψη του Τουρισμού. + + + + 0.945054945054945 + + The conditions and safeguards of the Plan will be announced along with the invitation. + + + Οι προϋποθέσεις και οι ασφαλιστικές δικλείδες του Σχεδίου θα ανακοινωθούν με την προκήρυξη. + + + + 0.9609375 + + Two months extension of the obligation to submit tax returns for those who were under the obligation to do so by 31.3.2020. + + + Παράταση για δυο μήνες της υποχρέωσης υποβολής φορολογικών δηλώσεων για όσους είχαν υποχρέωση να το πράξουν μέχρι την 31.3.2020. + + + + 1.036764705882353 + + For the duration of the exceptional situation, special arrangements will be made for those who have been included in the long-term debt plan. + + + Για όσο διαρκεί η έκτακτη κατάσταση θα γίνουν ειδικές ρυθμίσεις διευκολύνσεων για όσους έχουν ενταχθεί στο Σχέδιο Ληξιπρόθεσμων Οφειλών. + + + + 0.9881889763779528 + + Granting of allowance, which will equal full pay, to about 5,000 persons that are employed in the Afternoon and Evening Programmes of the Ministry of Education, Culture, Sport and Youth (Music Schools, Sports Schools, State Institutes of Further Education, Adult Education Centres, all-day Optional Schools, Afternoon and Evening Programmes of Technical Schools and the "Actions for Social and School Inclusion" Programme) and other similar procurement services programmes of the Ministry of Education. + + + Καταβολή επιδόματος, το οποίο θα ισούται με πλήρεις απολαβές, σε περίπου 5000 πρόσωπα που απασχολούνται σε Απογευματινά και βραδινά Προγράμματα του Υπουργείου Παιδείας, Πολιτισμού, Αθλητισμού και Νεολαίας (Μουσικά Σχολεία, Αθλητικά Σχολεία, Κρατικά Ινστιτούτα Επιμόρφωσης, Επιμορφωτικά Κέντρα, προαιρετικά Ολοήμερα Σχολεία, Απογευματινά και Βραδινά Προγράμματα Τεχνικών Σχολών και το Πρόγραμμα «Δράσεις Σχολικής και Κοινωνικής Ένταξης») και άλλα παρόμοια προγράμματα αγοράς υπηρεσιών του Υπουργείου Παιδείας. + + + + 0.8908296943231441 + + • The said leave will be granted to parents, if the nature of their work does not allow for teleworking or working from home or working under flexible working hours and if there is no domestic assistance. + + + • Η υπό αναφορά άδεια σε γονείς για τη φροντίδα παιδιών θα παραχωρείται, εάν η φύση της εργασίας τους δεν επιτρέπει την τηλεργασία ή την εργασία από το σπίτι ή την εργασία με ευέλικτο ωράριο και εάν δεν υπάρχει εσωτερική βοήθεια. + + + + 0.9240506329113924 + + • The said leave applies to parents of people with disabilities (independent of age), given that the said persons do not receive a care allowance. + + + • Η εν λόγω άδεια εφαρμόζεται για γονείς προσώπων με αναπηρίες (ανεξαρτήτου ηλικίας), νοουμένου ότι δεν παραχωρείται για τα εν λόγω πρόσωπα επίδομα φροντίδας. + + + + 1.0191570881226053 + + Granting of a "Special Leave" to parents who are employed in the private sector for the care of children up to 15 years old (including the third grade of gymnasium) due to the suspension of classes in schools, both public and private, in nurseries and kindergartens. + + + Χορήγηση «Ειδικής Άδειας» σε Γονείς που εργάζονται στον ιδιωτικό τομέα, για τη Φροντίδα Παιδιών ηλικίας μέχρι 15 ετών (μέχρι και την Τρίτη τάξη Γυμνασίου) λόγω αναστολής της φοίτησης σε σχολεία, δημόσια και ιδιωτικά, σε βρεφοκομικούς και παιδοκομικούς σταθμούς. + + + + 0.8818897637795275 + + The Ministers will define the needs of their Ministry and their departments for the proper planning of the work. + + + Οι αρμόδιοι Υπουργοί θα καθορίσουν τις ανάγκες του Υπουργείου τους και των Τμημάτων τους για σωστό προγραμματισμό των εργασιών. + + + + 0.9410029498525073 + + Cases of compulsory absence from work to persons under the instructions or orders of the Authorities (Category 1 [obligatory curfew under medical supervision (quarantine) and Category 2 [self-isolation under phone supervision]), given that the employees under curfew hold a certificate issued by the Ministry of Health. + + + Περιπτώσεις υποχρεωτικής απουσίας από την εργασία σε πρόσωπα με οδηγίες ή εντολή των Αρχών (Κατηγορία 1 [υποχρεωτικός περιορισμός υπό ιατρική παρακολούθηση (καραντίνα)] και Κατηγορία 2 [αυτοπεριορισμός υπό τηλεφωνική παρακολούθηση]), νοουμένου ότι οι υπό περιορισμό εργαζόμενοι κατέχουν πιστοποιητικό που εκδίδεται από το Υπουργείο Υγείας. + + + + 0.8744939271255061 + + Workers who are dealing special health issues and fall within the Catalogue that has been prepared by the Ministry of Health, and who must be absent from their work in order to protect their health and not worsen it. + + + Εργαζόμενους που αντιμετωπίζουν ιδιαίτερα προβλήματα υγείας και εμπίπτουν στον Κατάλογο που έχει ετοιμασθεί από το Υπουργείο Υγείας, οι οποίοι πρέπει να απουσιάσουν από την εργασία τους για σκοπούς προστασίας της υγείας τους και μη επιδείνωσή της. + + + + 0.7786259541984732 + + It concerns undertakings whose turnover was not over EUR 1 million according to the tax returns submitted in 2019 and undertakings whose turnover has fallen by more than 25 % without imposing any charges. + + + Αφορά επιχειρήσεις, των οποίων ο κύκλος εργασιών τους δεν ήταν μεγαλύτερος από €1εκ σύμφωνα με τις φορολογικές δηλώσεις που υποβλήθηκαν το 2019 και επιχειρήσεις των οποίων ο κύκλος των εργασιών μειώθηκε πέραν του 25%, χωρίς την επιβολή οποιονδήποτε επιβαρύνσεων. + + + + 0.9430379746835443 + + Moreover, if one parent is employed / receiving unemployment benefit / partakes in a Suspended Operations Plan and the other one does not, the working parent is not eligible, unless the parent who is not working has contracted the virus himself or is hospitalized or is disabled or is under curfew. + + + Επίσης, εάν ο ένας γονέας εργάζεται / λαμβάνει επίδομα ανεργίας/ συμμετέχει σε Σχέδιο Αναστολής Εργασιών και ο έτερος όχι, ο εργαζόμενος γονέας δεν την δικαιούται, εκτός εάν ο γονέας που δεν εργάζεται έχει νοσήσει ο ίδιος με τον ιό ή νοσηλεύεται ή είναι πρόσωπο με αναπηρία ή είναι πρόσωπο σε υποχρεωτικό περιορισμό. + + + + 0.9473684210526315 + + Support Plan for Small Businesses, amounting to €10mn, for businesses employing up to 5 people, under the condition that they keep employing their employees and have suffered a loss bigger than 25% of their turnover. + + + Σχέδιο Στήριξης Μικρών Επιχειρήσεων, ύψους €10εκ, για επιχειρήσεις που εργοδοτούν μέχρι 5 άτομα, υπό την προϋπόθεση ότι διατηρούν τους υπαλλήλους τους στην εργασία και έχουν υποστεί μείωση του κύκλου εργασιών τους πέραν του 25%. + + + + 0.9629629629629629 + + Payment plan for people working in the Afternoon Programmes of the Ministry of + + + Σχέδιο απολαβών εργαζομένων στα Απογευματινά Προγράμματα του Υπουργείου Παιδείας: + + + + 0.8787878787878788 + + REINFORCING THE HEALTH SYSTEM + + + ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΥΓΕΙΑΣ 8. + + + + 1.1323529411764706 + + The presentation of a certificate by their personal doctor is a prerequisite. + + + Προϋπόθεση η προσκόμιση πιστοποιητικού από τον προσωπικό ιατρό τους. + + + + 0.5024875621890548 + + Irrespective of the above, and with the purpose to timely and effectively implement the measures announced, the public service, the wider public sector and the education service are obliged, if they are + + + Ανεξαρτήτως των όσων έχουν αναφερθεί πιο πάνω και με στόχο την έγκαιρη και αποτελεσματική υλοποίηση των μέτρων που εξαγγέλλονται, οι υπηρετούντες στη δημόσια υπηρεσία, τον ευρύτερο δημόσιο τομέα και την εκπαιδευτική υπηρεσία θα υποχρεούνται εφόσον δεν ευρίσκονται σε εντεταλμένη υπηρεσία ή σε κατ' οίκον εργασία, εφόσον κληθούν να παρέχουν τις υπηρεσίες τους και σε άλλους τομείς εάν κριθούν αναγκαίοι. + + + + 2.3523809523809525 + + - Support regarding equipment and material infrastructure - Reinforcement of the Institute of Neurology and Genetics both in human resources and in material infrastructure - Reinforcement of the Centre Ambulance - Reinforcement of the Service 1420 + + + δυναμικό όσο και σε υλικοτεχνική υποδομή - Ενίσχυση του Κέντρου Ασθενοφόρων - Ενίσχυση της Υπηρεσίας 1420 + + + + 0.8636363636363636 + + • where possible from their own homes, + + + i. όπου είναι δυνατόν από την οικία τους ii. + + + + 0.6473214285714286 + + To all businesses that have decided today to suspend their operations and to all businesses that will continue their operations and will suffer losses beyond 25% of their turnover, a Suspended Operations Plan of the businesses is applied aiming at avoiding redundancies and at the same time + + + Σε όσες επιχειρήσεις έχει σήμερα αποφασισθεί να αναστείλουν τις εργασίες τους και σε όσες επιχειρήσεις θα συνεχίσουν τη λειτουργία τους και θα υποστούν μείωση του κύκλου εργασιών πέραν του 25% εφαρμόζεται Σχέδιο Αναστολής των εργασιών των επιχειρήσεων με στόχο να αποφευχθούν οι απολύσεις εργαζομένων και ταυτόχρονα οι επηρεαζόμενοι εργαζόμενοι θα λαμβάνουν ανεργιακό επίδομα για όσο χρονικό διάστημα η επιχείρηση θα βρίσκεται σε αναστολή εργασιών. + + + + 2.7142857142857144 + + FINANCIAL SUPPORT PROGRAMME FOR DEALING WITH THE CONSEQUENCES OF CORONAVIRUS + + + ΤΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ ΤΟΥ ΚΟΡΩΝΟΙΟΥ + + + + 1.8313253012048192 + + If increased needs are encountered for the implementation of the 2st Phase of the General Healthcare System (GESY), these shall be covered by the State. + + + Σε περίπτωση που παρουσιαστούν αυξημένες ανάγκες για τ��ν εφαρμογή της 2ης Φάσης του + + + + 1.378238341968912 + + Persons over 63 years of age up to 65 years of age, who do not receive statutory pension and continue to work and who fall within categories 1 and 2 of the Ministry of Health, given that the workers under curfew hold the certificate issued by the Ministry of Health. + + + Πρόσωπα πέραν της ηλικίας του 63ου έτους μέχρι την ηλικία του 65ο έτους, οι οποίοι δεν λαμβάνουν θεσμοθετημένη σύνταξη και συνεχίζουν να εργάζονται και οι οποίοι εμπίπτουν στις Κατηγορίες 1 και + + + + 1.782312925170068 + + Provision for support for the health sector with EUR 100 million to combat the pandemic where necessary, including: - Employment of additional medical, nursing and support staff for a more efficient and direct response to the work they are required to carry out. + + + Πρόνοια για ενίσχυση του τομέα της υγείας με €100εκ για καταπολέμηση της πανδημίας σε περίπτωση που χρειαστεί, τα οποία θα καλύπτουν, μεταξύ άλλων: + + + + 1.0204081632653061 + + Announcement by the Presidency of the Republic on the program of gradual and controlled repatriation + + + Ανακοίνωση της Προεδρίας της Δημοκρατίας για το πρόγραμμα σταδιακού και ελεγχόμενου επαναπατρισμού + + + + 0.9703703703703703 + + It is understood that the cost of repatriation of citizens will be borne by themselves, except in cases where the flight will be provided free of charge by airlines or other agencies and in cases of persons that the Republic has sent abroad for medical purposes. + + + Νοείται ότι το κόστος επαναπατρισμού των πολιτών θα βαρύνει τους ιδίους, εκτός στις περιπτώσεις όπου η πτήση θα παραχωρείται δωρεάν από τους αερομεταφορείς ή άλλους φορείς και στις περιπτώσεις προσώπων που η Δημοκρατία έχει αποστείλει στο εξωτερικό για ιατρικούς λόγους. + + + + 0.8846153846153846 + + Students living in university dormitories who are enrolled during the current academic year: + + + Φοιτητές που διαμένουν σε πανεπιστημιακές εστίες και είναι εγγεγραμμένοι κατά το τρέχον ακαδημαϊκό έτος: + + + + 1.1278195488721805 + + The Minister of Transport, Communications and Works undertook the responsibility of carrying out the repatriation operation through chartered flights. + + + Ο Υπουργός Μεταφορών, Επικοινωνιών και Έργων ανέλαβε την ευθύνη διεκπεραίωσης της επιχείρησης επαναπατρισμού μέσω ναυλωμένων πτήσεων. + + + + 1.2254901960784315 + + Persons (students and non-students) belonging to vulnerable groups on the basis of relevant decisions of the medical council, + + + Πρόσωπα (φοιτητές και μη) που ανήκουν ευπαθείς ομάδες στη βάση σχετικών αποφάσεων του ιατροσυμβουλίου, + + + + 1.0676470588235294 + + The President of the Republic, Mr Nicos Anastasiades, taking into account the opinion of the Scientific Team of the Ministry of Health and in order to remove any uncertainty or conjecture, expressed in good faith, wishes to state that the program of gradual and controlled repatriation, prepared by the Ministry of Foreign Affairs, will be implemented as follows: + + + Ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας κ. Νίκος Αναστασιάδης, λαμβάνοντας υπόψη τη γνώμη της Επιστημονικής Ομάδας του Υπουργείου Υγείας και προς άρση κάθε αβεβαιότητας ή εικασιών που καλοπροαίρετα εκφράζονται, επιθυμεί να δηλώσει πως το πρόγραμμα σταδιακού και ελεγχόμενου επαναπατρισμού που ετοίμασε το Υπουργείο Εξωτερικών θα υλοποιηθεί ως ακολούθως: + + + + 1.0277777777777777 + + a) Following instructions, the Deputy Minister of Tourism, in consultation with the hoteliers' leadership, has secured, in addition to those already available, 1,000 more rooms, so that the total number of people eligible for mandatory supervision (quarantine) for 14 days is approximately 2,000. + + + α) Ύστερα από οδηγίες, ο Υφυπουργός Τουρισμού σε διαβούλευση με την ηγεσία των ξενοδόχων έχει εξασφαλίσει επιπλέον των διαθέσιμων, άλλα 1.000 δωμάτια, συνεπώς ο συνολικός αριθμός των δυναμένων να τύχουν της υποχρεωτικής επιτήρησης (καραντίνα), για 14 ημέρες, ανέρχεται στις 2.000 περίπου. + + + + 0.9905956112852664 + + Other beneficiaries (Cypriot citizens, students and non-students, permanent residents of the Republic of Cyprus and persons entitled to enter the Republic under the Vienna Convention), according to the repatriation period for which they expressed interest in the relevant platform of the Ministry of Foreign Affairs. + + + Λοιποί δικαιούχοι (Κύπριοι πολίτες, φοιτητές και μη, μόνιμα διαμένοντες στην Κυπριακή Δημοκρατία και άτομα που δικαιούνται να εισέλθουν στην Δημοκρατία με βάση τη Συνθήκη της Βιέννης), σύμφωνα και με την χρονική περίοδο επαναπατρισμού για την οποία εκδήλωσαν ενδιαφέρον στην σχετική πλατφόρμα του Υπουργείου Εξωτερικών. + + + + 1.052 + + b) According to the criteria that have been decided and the tables prepared by the Ministry of Foreign Affairs, taking into account where possible the declared desire of the interested parties in the relevant platform, the repatriation will take place as follows: + + + β) Σύμφωνα με τα κριτήρια που έχουν αποφασισθεί και τους πίνακες που ετοιμάζει το Υπουργείο Εξωτερικών, λαμβάνοντας υπόψη όπου είναι δυνατόν και τη δηλωθείσα επιθυμία των ενδιαφερομένων στη σχετική πλατφόρμα, ο επαναπατρισμός θα γίνεται ως ακολούθως: + + + + 0.9470588235294117 + + c) Those repatriated, upon arrival, will undergo a molecular examination and will then be taken to hotels where they will be required to be confined for 14 days. + + + γ) Οι επαναπατριζομένοι θα υποβάλλονται, με την άφιξή τους σε μοριακή εξέταση και εν συνεχεία θα οδηγούνται σε ξενοδοχεία όπου υποχρεωτικά θα περιορίζονται για 14 ημέρες. + + + + 0.8345864661654135 + + The cost of compulsory stay under surveillance (quarantine) and of COVID-19 testing will be borne by the state. + + + Το κόστος υποχρεωτικής παραμονής υπό παρακολούθηση (καραντίνα) και οι εξετάσεις για τυχόν φορείς του κορωνοϊού θα βαρύνουν το κράτος. + + + + 0.8245614035087719 + + ii) in the first year of undergraduate studies, + + + ii) στο πρώτο έτος προγράμματος πτυχιακού κύκλου σπουδών, + + + + 0.678082191780822 + + i) in foundation courses that will allow them to enroll in the first year of undergraduate studies, + + + i) σε προπαρασκευαστικά προγράμματα (Foundation Courses) που θα τους επιτρέψουν να εγγραφούν στο πρώτο έτος προγράμματος πτυχιακού κύκλου σπουδών, + + + + 1.2162162162162162 + + The Ministry of Defense took over the responsibility for surveillance in quarantine areas. + + + Την ευθύνη επιτήρησης στους χώρους καραντίνας ανέλαβε το Υπουργείο Άμυνας. + + + + 0.7454545454545455 + + a) The employee's Social Security number, + + + α. Αριθμό κοινωνικών Ασφαλίσεων του/της εργοδοτουμένου. + + + + 0.7761194029850746 + + The same form may be completed by the self-employed. + + + Το ίδιο Έντυπο μπορεί να συμπληρώνεται και από αυτοεργοδοτούμενους. + + + + 0.9123711340206185 + + Media representatives or employees are not exempt from the provisions of the Decree of the Minister of Health dated 23.3.2020, under the title "Quarantine Law (Determination Measures for Obstruction of Spreading the Coronavirus COVID-19) Decree (No 9) of 2020", which entered into force on Tuesday, March 24, 2020 at 6pm with effect until April 13, 2020. + + + Οι εκπρόσωποι/εργαζόμενοι στα Μέσα Μαζικής Ενημέρωσης δεν εξαιρούνται από τις πρόνοιες του διατάγματος του Υπουργού Υγείας ημερομηνίας 23.3.2020, με τίτλο «περί Λοιμοκαθάρσεως (Καθορισμός Μέτρων για Παρεμπόδιση της Εξάπλωσης του Κορωνοϊού COVID-19) Διάταγμα (Αρ. 9) του 2020», το οποίο τέθηκε σε εφαρμογή την Τρίτη, 24 Μαρτίου, 2020 στις 6:00 μ.μ με ισχύ και μέχρι την 13η Απριλίου, 2020. + + + + 0.9 + + Concerning the movement of representatives of the media, the Press and Information Office would like to clarify the following: + + + Αναφορικά με τις διακινήσεις εκπροσώπων των Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης, το Γραφείο Τύπου και Πληροφοριών επιθυμεί να διασαφηνίσει τα ακόλουθα: + + + + 1.0595238095238095 + + Announcement by the Press and Information Office on the movement of media representatives + + + Ανακοίνωση του Γραφείου Τύπου και Πληροφοριών για τις διακινήσεις εκπροσώπων των ΜΜΕ + + + + 0.8052805280528053 + + Given the special circumstances, the Press and Information Office considers the press cards it has issued and which expired after October 1, 2019, to be updated and valid, until the expiry of the decree or the expiration of new similar decrees. + + + Λόγω των ειδικών συνθηκών που έχουν δημιουργηθεί, το Γραφείο Τύπου και Πληροφοριών, θεωρεί τις δημοσιογραφικές ταυτότητες που έχει εκδώσει και οι οποίες έχουν λήξει μετά την 1η Οκτωβρίου 2019, ως επικαιροποιημένες και ισχύουσες μέχρι και τη λήξη του διατάγματος ή και τη λήξη νέων παρόμοιων διαταγμάτων. + + + + 0.7758620689655172 + + Form A may be valid for up to seven (7) days. + + + Το Έντυπο Α μπορεί να έχει ισχύ μέχρι και επτά (7) ημέρες. + + + + 0.7627118644067796 + + Form A may be valid for up to three (3) days. + + + Το έντυπο Α μπορεί να έχει ισχύ μέχρι και τρεις (3) ημέρες. + + + + 0.9338842975206612 + + c) In the case of journalists performing external tasks (e.g. reporters, photographers, etc.), Form A may have a validity of three (3) days and must include the extent to which they can move (e.g., island wide, Nicosia, etc.). + + + γ. Στις περιπτώσεις δημοσιογράφων που εκτελούν εξωτερικά καθήκοντα (π.χ. ρεπόρτερ, φωτογράφοι κ.λ.π.), το Έντυπο Α μπορεί να έχει ισχύ τριών (3) ημερών και να καθορίζεται η έκταση που μπορούν να μετακινηθούν (π.χ. Παγκύπρια, Λευκωσία, κ.λ.π). + + + + 0.7590361445783133 + + As regards their personal movement, as defined by the decree, media representatives should have their identity card or passport with them and complete Form B (Statement of Citizen's Movement in Exceptional Cases) or send an SMS to 8998, free of charge. + + + Σε ό,τι αφορά στις μετακινήσεις τους για προσωπικούς λόγους, όπως αυτοί καθορίζονται από το διάταγμα, οι εκπρόσωποι των ΜΜΕ θα πρέπει να έχουν μαζί τους την πολιτική τους ταυτότητα ή το διαβατήριο τους, να συμπληρώνουν το Έντυπο Β' ( Δήλωση Κατ' Εξαίρεση Μετακίνησης Πολιτών) ή να στέλνουν μήνυμα SMS στον αριθμό 8998, χωρίς χρέωση. + + + + 0.7884615384615384 + + b1) In case of shift work, it should indicate the specific working days and hours. + + + Σε περίπτωση εργασίας με συνθήκες βάρδιας πρέπει να αναφέρει τις συγκεκριμένες ημέρες και ώρες εργασίας. + + + + 0.7696335078534031 + + In any case of movement while on duty, media representatives should have with them, apart from their passport or identity card, a valid press card. + + + Σε κάθε περίπτωση μετακίνησης τους για επαγγελματικούς λόγους, οι εκπρόσωποι των ΜΜΕ θα πρέπει να έχουν μαζί τους, εκτός από διαβατήριο/ταυτότητα και την έγκυρη δημοσιογραφική τους ταυτότητα. + + + + 0.6516393442622951 + + Therefore, if any problems arise in the implementation of the above measures, please contact the Press and Information Office at communications@pio.moi.gov.cy. + + + Στόχος μας είναι η διευκόλυνση των λειτουργών των ΜΜΕ. Ως εκ τούτου εάν παρουσιαστούν οποιαδήποτε προβλήματα στην εφαρμογή των πιο πάνω μέτρων, παρακαλούμε όπως επικοινωνούν με το Γραφείο Τύπου και Πληροφοριών στο communications@pio.moi.gov.cy. + + + + 0.8375 + + Therefore, for each employee, mass media employers must complete Form A (Confirmation for Employee's Movement), which should indicate: + + + Ως εκ τούτου, για κάθε εργαζόμενο σε ΜΜΕ, οι εργοδότες θα πρέπει να συμπληρώνουν το Έντυπο Α (Βεβαίωση Κυκλοφορίας Εργαζομένου), το οποίο θα πρέπει να αναφέρει: + + + + 0.9866666666666667 + + b2) In case of fixed-term work, the place of employment must be indicated. + + + Σε περίπτωση εργασίας με σταθερό ωράριο, θα αναφέρεται ο τόπος εργοδότησης. + + + + 0.952 + + In view of the contents of the Quarantine Law (Determination of Measures to Prevent the Spread of COVID-19), Decree (No. 12) of 2020, and in particular paragraph 2 (g) thereof, the Department of Road Transport stresses that during transportation in taxis, private and / or other vehicles, the number of persons, including the driver, shall not exceed three. + + + Ενόψει του περιεχομένου του περί Λοιμοκαθάρσεως (Καθορισμός Μέτρων για Παρεμπόδιση της Εξάπλωσης του Κορωνοϊού COVID-19), Διάταγμα (Αρ. 12) του 2020 και ειδικότερα της παραγράφου 2 (ζ) αυτού, το Τμήμα Οδικών Μεταφορών τονίζει ότι ο αριθμός προσώπων, συμπεριλαμβανομένου του οδηγού, κατά τη διάρκεια μετακινήσεων με ταξί, ιδιωτικά ή/και άλλα οχήματα δεν θα υπερβαίνει τα τρία. + + + + 0.7611940298507462 + + Maximum number of persons in vehicles during travel + + + Μέγιστος αριθμός προσώπων στα οχήματα κατά τη διάρκεια μετακινήσεων + + + + 0.9148936170212766 + + - Sale of fruits, vegetables, meat and fish + + + -Εμπόριο φρούτων, λαχανικών, κρεάτων και ψαριών + + + + 0.7129629629629629 + + - Financial and insurance activities, including Licensed Banking Institutions + + + -Χρηματοπιστωτικές και ασφαλιστικές δραστη��ιότητες, περιλαμβανομένων των Αδειοδοτημένων Τραπεζικών Ιδρυμάτων + + + + 0.98 + + - Satellite and other telecommunications services + + + -Δορυφορικές και άλλες τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες + + + + 0.7391304347826086 + + - Any businesses which supply food + + + -Οποιεσδήποτε επιχειρήσεις προμηθεύουν τρόφιμα + + + + 0.8823529411764706 + + - Doctors (Excluding Dentists) + + + -Ιατροί (εξαιρουμένων Οδοντιάτρων) + + + + 0.9470198675496688 + + The Special Scheme for Partial Suspension of Business and provision of a Special Unemployment Benefit is valid from 16/3/2020 to 12/4/2020 for: + + + To Ειδικό Σχέδιο Μερικής Αναστολής Εργασιών της Επιχείρησης και παροχής Ειδικού Ανεργιακού Επιδόματος ισχύει από τις 16/3/2020 μέχρι τις 12/4/2020 για: + + + + 1.0 + + - Waste Collection and Management + + + -Συλλογή και διαχείριση Αποβλήτων + + + + 0.937984496124031 + + • The maximum amount that may be paid as a Special Unemployment Benefit for a period of one month may not exceed € 1,214. + + + • Το ανώτατο ποσό που δύναται να καταβληθεί ως Ειδικό Ανεργιακό Επίδομα για περίοδο ενός μήνα δεν μπορεί να υπερβαίνει τα €1.214. + + + + 0.8629032258064516 + + It is clarified that the employment of domestic staff does not in any way fall under the covered employers. + + + Διευκρινίζεται ότι η εργοδότηση οικιακού προσωπικού δεν εμπίπτει με οποιονδήποτε τρόπο στους εργοδοτούμενους που καλύπτονται + + + + 0.9743589743589743 + + It is understood that businesses will not be able to fire employees for financial reasons during the above period. + + + Νοείται ότι οι επιχειρήσεις δεν θα μπορούν να απολύουν εργαζομένους για οικονομικούς λόγους κατά το ανωτέρω διάστημα. + + + + 0.9310344827586207 + + - Production of electricity + + + -Παραγωγή ηλεκτρικού ρεύματος + + + + 0.9212253829321663 + + -Businesses (legal or natural persons who are employers) who have partially suspended their operation, that is, they have a turnover decline greater than 25% in March 2020 and are projecting a corresponding drop in turnover for April 2020, as compared to the corresponding months of the previous year and the decline in turnover is solely due to the state of the business as a result of the COVID-19 Coronavirus Pandemic. + + + -Επιχειρήσεις (νομικά ή φυσικά πρόσωπα) που έχουν ανασταλεί μερικώς την εργασία τους, δηλαδή έχουν μείωση του κύκλου εργασιών πέραν του 25% κατά το μήνα Μάρτιο 2020 και προβλέπουν αντίστοιχη μείωση του κύκλου εργασιών της και για το μήνα Απρίλιο 2020, σε σύγκριση με τους αντίστοιχους μήνες του προηγούμενου έτους και η μείωση του κύκλου εργασιών της οφείλεται αποκλειστικά στην κατάσταση που περιήλθε η επιχείρηση λόγω της πανδημίας του κορωνοϊού COVID 19. + + + + 0.9881235154394299 + + • The basic requirement for participation in the Scheme is that no employee has been fired since 1 March 2020, and in case the application is approved, any employee should not be dismissed either during the period of participation in the Scheme or during an additional period equal to the period of participation in the Scheme, plus one additional month (excluding cases where dismissal without notice is justified). + + + • Βασική προϋπόθεση συμμετοχής στο Σχέδιο είναι να μην έχει απολυθεί οποιοσδήποτε εργοδοτούμενος από την 1η Μαρτίου 2020 και σε περίπτωση έγκρισης της αίτησης, να μην απολυθεί οποιοσδήποτε εργαζόμενος τόσο για την περίοδο συμμετοχής της επιχείρησης στο Σχέδιο όσο και για επιπρόσθετη περίοδο ίση με την περίοδο συμμετοχής στο Σχέδιο συν ένα επιπλέον μήνα (εκτός για λόγους που αιτιολογείται απόλυση άνευ προειδοποιήσεως). + + + + 1.0168067226890756 + + -The remainder of the salary may be differentiated, provided that the employee consents based on his / her working hours. + + + -Το υπόλοιπο του μισθού δύναται να διαφοροποιηθεί εφόσον συναινεί ο εργοδοτούμενος ανάλογα με τις ώρες απασχόλησής του. + + + + 0.8578199052132701 + + • To calculate the number of employees that fall into either 75% or 60% of the total number of employees, the result of the mathematical operation is rounded to the nearest integer. + + + • Για τον υπολογισμό του αριθμού των εργοδοτουμένων που εμπίπτουν είτε στο 75% είτε στο 60% του συνόλου των εργοδοτουμένων, το αποτέλεσμα της μαθηματικής πράξης στρογγυλοποιείται στον πλησιέστερο ακέραιο αριθμό. + + + + 0.7851002865329513 + + • The Special Scheme for Partial Suspension of Business does not apply to public and wider public sector organizations, bodies governed by public law and other similar organizations and other financial activities that have not actually reduced their turnover as shown below: + + + • Το Ειδικό Σχέδιο Μερικής Αναστολής των Εργασιών της Επιχείρησης δεν εφαρμόζεται για οργανισμούς του δημόσιου και ευρύτερου δημόσιου τομέα, οργανισμούς δημοσίου δικαίου και άλλους παρόμοιας φύσης οργανισμούς και άλλες οικονομικές δραστηριότητες οι οποίες εκ των πραγμάτων δεν έχουν υποστεί μείωση του κύκλου εργασιών τους όπως εμφαίνονται πιο κάτω: + + + + 0.8214285714285714 + + - Veterinary Activities + + + -Κτηνιατρικές Δραστηριότητες + + + + 0.7518248175182481 + + How the Special Unemployment Benefit is calculated, provided that all the terms and conditions are met: + + + Πώς υπολογίζεται το Ειδικό Ανεργιακό Επίδομα που καταβάλλεται σε εργοδοτούμενους, νοουμένου ότι πληρούνται όλοι οι όροι και προϋποθέσεις: + + + + 1.2647058823529411 + + Announcement by the Ministry of Labour, Welfare and Social Security on the Special Scheme for Partial Suspension of Business and Provision of a Special Unemployment Benefit + + + Ανακοίνωση Υπουργείου Εργασίας για το Ειδικό Σχέδιο Μερικής Αναστολής Εργασιών της Επιχείρησης και παροχής Ειδικού Ανεργιακού Επιδόματος + + + + 1.0852017937219731 + + -The period during which the Special Unemployment Benefit will be paid shall be considered as a special period for purposes of contributions to the Social Security Fund and shall be credited accordingly to the beneficiary's insurance account. + + + -Η περίοδος καταβολής του Ειδικού Ανεργιακού Επιδόματος θα θεωρείται περίοδος εξομοιούμενης ασφάλισης για σκοπούς εισφορών στο Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων και θα πιστωθεί αναλόγως ο ασφαλιστικός λογαριασμός του δικαιούχου. + + + + 1.043824701195219 + + • The Special Unemployment Benefit is not paid for any period during which the employee receives unemployment benefit, Special Sick Leave Allowance, Sick Leave Allowance, Special Leave of Absence Allowance or other similar benefits from the Social Security Fund. + + + • Το Ειδικό Ανεργιακό Επίδομα δεν παρέχεται για καμία περίοδο για την οποία ο εργοδοτούμενος λαμβάνει ανεργιακό επίδομα, ειδικό επίδομα ασθενείας, επίδομα ασθενείας, επίδομα ειδικής άδειας ή άλλες παρόμοιες παροχές από το Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων. + + + + 0.7241379310344828 + + - Hospital Activities + + + -Νοσοκομειακές Δραστηριότητες + + + + 1.206896551724138 + + -In the cases of businesses that were not active during the corresponding period of the previous year, the basis for comparison will be the months immediately proceeding March + + + -Σε περίπτωση που η επιχείρηση δεν λειτουργούσε κατά το προηγούμενο έτος τότε η σύγκριση θα γίνει με τους μήνες που προηγούνται του Μαρτίου 2020. + + + + 1.2571428571428571 + + - Manufacture of pharmaceutical preparations + + + -Παραγωγή φαρμακευτικών σκευασμάτων + + + + 0.7443365695792881 + + • For employees who are not eligible under the Social Insurance Law and are insured with the Social Security Fund in January 2020 will be paid a Conditional Benefit, the amount of which will be determined by a subsequent decision. + + + • Για μισθωτά πρόσωπα για τα οποία δεν πληρούνται οι ασφαλιστικές προϋποθέσεις με βάση τον περί Κοινωνικών Ασφαλίσεων Νόμο και είναι ασφαλισμένοι στο Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων τον Ιανουάριο 2020 και θα καταβάλλεται Ειδικό Επίδομα υπό προϋποθέσεις, το ύψος του οποίου θα καθοριστεί με μεταγενέστερη Απόφαση. + + + + 0.7522123893805309 + + • For employees who qualify for unemployment benefit under the Social Insurance Law, at 60% of the value of the insurance units, in accordance with the above legislation. + + + • Για μισθωτά πρόσωπα για τα οποία πληρούνται οι ασφαλιστικές προϋποθέσεις αναφορικά με το ανεργιακό επίδομα με βάση τον περί Κοινωνικών Ασφαλίσεων Νόμο, στο 60% της αξίας των ασφαλιστικών μονάδων σύμφωνα με τον πιο πάνω Νόμο. + + + + 0.9358288770053476 + + • For businesses employing more than two employees, the Special Unemployment Benefit may not be paid to managing shareholders, partners holding more than 20% of the shares, general managers and senior executives who fall into either 25% or 40% of staff, accordingly, depending on in the case, to whom the Special Unemployment Benefit may not be paid. + + + • Για επιχειρήσεις που εργοδοτούν πέραν των 2 εργαζομένων, το Ειδικό Ανεργιακό Επίδομα δεν παρέχεται σε διευθυντές μέτοχους, συνέταιρους που κατέχουν πέραν του 20% των μετοχών, γενικούς διευθυντές και διευθυντικά στελέχη, οι οποίοι εμπίπτουν είτε στο 25% είτε στο 40% του προσωπικού, ανάλογα με την περίπτωση, στο οποίο δεν δύναται να καταβληθεί το Ειδικό Ανεργιακό Επίδομα. + + + + 0.8986784140969163 + + • It is specified that for businesses employing up to two persons, the Special Unemployment Benefit may be paid to all employees, irrespective of their capacity, provided the terms and conditions are met. + + + • Διευκρινίζεται ότι για επιχειρήσεις που εργοδοτούν μέχρι δύο πρόσωπα, το Ειδικό Ανεργιακό Επίδομα δύναται να καταβληθεί σε όλους τους εργοδοτούμενους ανεξαρτήτως της ιδιότητας τους, εφόσον πληρούνται οι όροι και προϋποθέσεις. + + + + 0.803448275862069 + + -In cases where the number of the above-mentioned persons exceeds 25% or 40% of the company's employees, as the case may be, then they may be included and receive the Special Unemployment Benefit, if the terms and conditions are met. + + + -Σε περίπτωση κατά την οποία τα πρόσωπα που αναφέρονται ανωτέρω υπερβαίνουν σε αριθμό το 25% ή το 40% των εργοδοτουμένων της επιχείρησης, ανάλογα με την περίπτωση, τότε δύνανται να συμπεριληφθούν και να τους καταβληθεί το Ειδικό Ανεργιακό Επίδομα εφόσον πληρούνται οι όροι και προϋποθέσεις. + + + + 0.8516949152542372 + + -Where a salary has been paid also for the period for which the employees receive the Special Unemployment Benefit, the portion of the salary corresponding to that period may be offset by the employer. + + + -Σε περίπτωση κατά την οποία έχει καταβληθεί μισθός και για την περίοδο για την οποία θα λάβουν εργοδοτούμενοι το Ειδικό Ανεργιακό Επίδομα, το μέρος του μισθού που αντιστοιχεί σε αυτή την περίοδο δύναται να συμψηφιστεί από τον εργοδότη. + + + + 0.7580246913580246 + + • For businesses that join the Special Scheme for Partial Suspension of Business, the employer has the option of employing in the company staff who will receive a Special Unemployment Benefit, by paying those staff the remainder of their salary and the corresponding contributions to Social Insurance Funds. + + + • Για τις επιχειρήσεις που θα ενταχθούν στο Σχέδιο Μερικής Αναστολής Εργασιών της Επιχείρησης, ο εργοδότης έχει τη δυνατότητα να απασχολεί προσωπικό το οποίο θα λαμβάνει Ειδικό Ανεργιακό Επίδομα στην επιχείρηση, καταβάλλοντας στο εν λόγω προσωπικό το υπόλοιπο του μισθού τους και τις ανάλογες εισφορές στα Ταμεία Κοινωνικών Ασφαλίσεων που αναλογούν στο επιπρόσθετο ποσό που θα καταβληθεί από τον εργοδότη. + + + + 0.8932038834951457 + + • For the period for which the Special Unemployment Benefit is to be paid, the employer shall be relieved of his obligation to pay the salary to his employees who received the Benefit. + + + • Για την περίοδο για την οποία θα καταβληθεί το Ειδικό Ανεργιακό Επίδομα, ο εργοδότης απαλλάσσεται από την υποχρέωσή του για την καταβολή του μισθού στους εργοδοτούμενους του που έλαβαν το εν λόγω επίδομα. + + + + 0.45652173913043476 + + - Trade in medical and orthopedic supplies + + + -Χονδρικό εμπόριο φαρμακευτικών προϊόντων -Φαρμακεία -Εμπόριο ιατρικών και ορθοπεδικών ειδών + + + + 0.827922077922078 + + • Businesses employing up to 50 employees may join the Special Scheme for Partial Suspension of Business and declare 75% of their total number of employees so that they may receive a Special Unemployment Benefit, provided the terms and conditions are met. + + + • Επιχειρήσεις οι οποίες εργοδοτούν μέχρι 50 εργοδοτουμένους δύνανται να ενταχθούν στο Ειδικό Σχέδιο Μερικής Αναστολής των Εργασιών της Επιχείρησης και να δηλώσουν το 75% του συνολικού αριθμού των εργοδοτουμένων τους για να τους καταβληθεί Ειδικό Ανεργιακό Επίδομα εφόσον πληρούνται οι όροι και προϋποθέσεις. + + + + 0.809375 + + • Businesses employing more than 50 employees may join the Special Scheme for Partial Suspension of Business and declare 60% of their total number of employees so that they may receive a Special Unemployment Benefit, provided the terms and conditions are met. + + + • Επιχειρήσεις οι οποίες εργοδοτούν περισσότερους από 50 εργοδοτουμένους δύνανται να ενταχθούν στο Ειδικό Σχέ��ιο Μερικής Αναστολής των Εργασιών της Επιχείρησης και να δηλώσουν το 60% του συνολικού αριθμού των εργοδοτουμένων τους για να τους καταβληθεί Ειδικό Ανεργιακό Επίδομα εφόσον πληρούνται οι όροι και προϋποθέσεις. + + + + 0.7731629392971247 + + - An employee to whom a Special Unemployment Benefit will be paid, provided that he/she consents to it, may be employed by the company and receive the remainder of his/her salary and receive a differentiated amount, based on the hours worked. + + + -Ο εργοδοτούμενος στον οποίο θα καταβληθεί το Ειδικό Ανεργιακό Επίδομα δύναται, εφόσον συναινεί, να απασχολείται στην επιχείρηση με την καταβολή της διαφοράς του μισθού του από το Ειδικό Ανεργιακό Επίδομα ή, εφόσον συναινεί ο εργοδοτούμενος, με διαφοροποίηση της πιο πάνω διαφοράς ανάλογα με τις ώρες απασχόλησης. + + + + 1.0666666666666667 + + • Age > 60 years + + + Ηλικία >60 ετών + + + + 0.8235294117647058 + + (updated 23/3/2020 based on the recommendations of the Scientific Advisory Committee for COVID-19) + + + (επικαιροποίηση 23/3/2020 βάσει των συστάσεων Επιστημονικής Συμβουλευτικής Επιτροπής για την αντιμετώπιση του COVID-19) + + + + 1.0731707317073171 + + • Symptoms that persist for more than 2 days + + + Συμπτώματα που επιμένουν πάνω από 2 μέρες + + + + 0.7083333333333334 + + MEDICAL AND PUBLIC HEALTH SERVICES + + + ΙΑΤΡΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΚΑΙ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΥΓΕΙΑΣ + + + + 0.864406779661017 + + New case definition and laboratory testing criteria + + + Νέος ορισμός κρούσματος και κριτήρια εργαστηριακής εξέτασης + + + + 1.0277777777777777 + + REPUBLIC OF CYPRUS MINISTRY OF HEALTH + + + ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΥΓΕΙΑΣ + + + + 0.9813084112149533 + + Transfer to single bed room or to Suspected Case Management Unit until infection is confirmed/ ruled out. + + + Μεταφορά σε μονόκλινο ή στη Μονάδα Διαχείρισης Ύποπτων Κρουσμάτων έως να αποκλειστεί/επιβεβαιωθεί η λοίμωξη + + + + 1.0555555555555556 + + • Dry Cough, and/or + + + Ξηρός βήχας, ή/και + + + + 0.9215686274509803 + + Management of suspected case that requires referral to Public Health Practice (Algorithms 1&2) + + + Διαχείριση ύποπτου κρούσματος που χρειάζεται παραπομπή σε Ιατρείο Δημόσιας Υγείας (Αλγόριθμοι 1 και 2) + + + + 0.985781990521327 + + Recommendation for referral from GP to Public Health Practice by appointment, completion of electronic referral form or calling 1420, laboratory testing for COVID-19 and assessment of severity (see algorithm) + + + Σύσταση για παραπομπή από τον ΠΙ σε Ιατρείο Δημόσιας Υγείας με ραντεβού, μέσω συμπλήρωσης της ηλεκτρονικής φόρμας ή στο 1420, εργαστηριακό έλεγχο για COVID19 και εκτίμηση βαρύτητας νόσου (βλ. σχετικό αλγόριθμο). + + + + 0.9019607843137255 + + • Travel history or contact with confirmed COVID-19 case within 14 days of onset of symptoms + + + Ταξίδι στο εξωτερικό ή Επαφή με επιβεβαιωμένο κρούσμα COVID-19 εντός 14 ημερών από έναρξη συμπτωμάτων. + + + + 1.2247191011235956 + + • Radiology image that supports COVID-19 diagnosis: bilateral infiltration without pleuritic fluid collection + + + Ακτινολογική εικόνα συμβατή με COVID19: αμφοτερόπλευρα διηθήματα χωρίς πλευριτική συλλογή + + + + 1.44375 + + Note: Laboratory findings supporting the potential diagnosis of COVID-19 are: Lymphopenia (<1000/mm3), Neutrophil/lymphocyte ratio >3, High Ferritin, Increased D-Dimers, Increased LDH, Hyperglycaemia, Thrombocytopenia, Transaminase + + + Λεμφοπενία (<1000/mm3), Λόγος ουδετρόφιλων/λεμφο-κυττάρων >3, Υψηλή φερριτίνη, Αυξημένα D-dimers, Αυξημένη LDH, Υπεργλυκαιμία, Θρομβοπενία, Αύξηση τρανσαμινασών + + + + 1.0606060606060606 + + Criteria for Laboratory Testing of Hospitalised patients (Algorithm 4) + + + Κριτήρια ελέγχου νοσηλευόμενου ασθενούς για COVID19 (Αλγόριθμος 4) + + + + 0.8274932614555256 + + • Underlying diseases such as cardiovascular disease, chronic respiratory disease, severe immunosuppression (malignancy under chemotherapy), rheumatological/ neurological/other immunosuppressive conditions taking medication such as corticosteroids and immunomodulators, immunodeficiency or diabetes (type 1) + + + Υποκείμενο νόσημα όπως καρδιαγγειακή νόσος, χρόνιο νόσημα αναπνευστικού, σοβαρή ανοσοκαταστολή (συμπαγής ή αιματολογική κακοήθεια υπό χημειοθεραπεία), ρευματολογικό / νευρολογικό /άλλο νόσημα υπό ανοσοκατασταλτική αγωγή (κορτικοστεροειδή, ανοσοτροποποιητικά, βιολογικοί παράγοντες), συγγενείς ανοσοανεπάρκειες ή σακχαρώδης διαβήτης (τύπου 1 ή με βλάβες σε όργανα-στόχους) + + + + 1.09375 + + • General malaise/ weakness, and/or + + + Γενική κακουχία / καταβολή ή/και + + + + 0.8080808080808081 + + Note: Less common symptoms include sore throat/ dry throat/ nasal congestion/ runny nose/ anemia, headaches and gastrointestinal symptoms (vomiting, diarrhoea). + + + Σημείωση: Λιγότερο συχνά περιγράφονται συμπτώματα όπως φαρυγγαλγία/πονόλαιμος/αίσθημα ξηρότητας, ρινική συμφόρηση/καταρροή/ανοσμία, κεφαλαλγία και συμπτώματα από το γαστρεντερικό (έμετοι, διάρροια). + + + + 1.4821428571428572 + + Definition of a suspected case in the community (Algorithm 1) Patient with symptoms + + + Ορισμός ύποπτου κρούσματος στην κοινότητα (Αλγόριθμος 1) + + + + 1.0625 + + It is further provided that the last provision enters in force as of the 1st of April + + + Nοείται περαιτέρω ότι, η τελευταία επιφύλαξη τίθεται σε ισχύ από την 1η Απριλίου + + + + 0.9318181818181818 + + The cost of the airplane tickets, if applicable, are to be paid by the passengers. + + + Το κόστος του αεροπορικού εισιτηρίου, εφόσον υπάρχει, καταβάλλεται από τον κάθε επιβάτη. + + + + 1.088235294117647 + + The present decree enters into force immediately after its publication in the Official Gazette of the Republic. + + + Το παρόν Διάταγμα τίθεται σε ισχύ, άμεσα, με τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας. + + + + 0.9280575539568345 + + *The maximum wholesale prices refer to producers, importers and representatives and are not valid for intermediaries - resellers. + + + * Οι ανώτατες χονδρικές τιμές πώλησης αναφέρονται σε παραγωγούς, εισαγωγείς και αντιπροσώπους και δεν ισχύουν για ενδιάμεσους - μεταπωλητές + + + + 1.15 + + (iii) People that are allowed to enter the Republic in accordance with the Treaty of Vienna. + + + (iii) προσώπων που δικαιούνται να εισέλθουν στη Δημοκρατία σύμφωνα με τη Συνθήκη + + + + 1.0625 + + Masks with filter + + + Μάσκες με Φίλτρο + + + + 0.7906976744186046 + + (ii) after the second proviso, the following proviso shall be added: + + + (ii) με την προσθήκη, αμέσως μετά τη δεύτερη επιφύλαξη, της ακόλουθης νέας επιφύλαξης: + + + + 1.0638297872340425 + + It is provided that the respective Minister defines the needs of the said service for the appropriate planning and carrying out of the various duties. + + + Νοείται ότι, ο αρμόδιος Υπουργός καθορίζει τις ανάγκες της εν λόγω Υπηρεσίας, για το σωστό προγραμματισμό και για την υλοποίηση των εργασιών. + + + + 0.963963963963964 + + The repatriation of people falling into the categories (i) to (iii) is subject to the following conditions: + + + O επαναπατρισμός των προσώπων που εμπίπτουν στις κατηγορίες (i) έως (iii) υπόκειται στις πιο κάτω προϋποθέσεις: + + + + 0.8933333333333333 + + It is provided that workers and providers are not allowed to enter the premises of the businesses without protection masks and gloves. + + + Νοείται ότι, απαγορεύεται η διακίνηση των εργαζομένων και προμηθευτών εντός των υπό αναφορά επιχειρήσεων χωρίς τη χρήση μασκών προστασίας και γαντιών. + + + + 0.92 + + Plain Chirurgical Masks + + + Απλές Μάσκες Χειρουργικές + + + + 0.9045092838196287 + + "it is further provided that asylum applicants that enter, are placed and/or are obliged to stay in the asylum, hosting, and/or detention centres are placed in places of compulsory isolation (quarantine) for 14 days before they have any contact with the already existing residents and the relevant medical protocol is followed in every case: + + + «Νοείται περαιτέρω ότι, αιτητές ασύλου, οι οποίοι εισέρχονται, τοποθετούνται και/ή υποχρεούνται να διαμένουν στα κέντρα υποδοχής, φιλοξενίας και/ή κράτησης αιτητών ασύλου τίθενται σε χώρους υποχρεωτικής απομόνωσης (καραντίνα) για 14 ημέρες, πριν την οποιαδήποτε επαφή τους με τους ήδη υφιστάμενους διαμένοντες και ακολουθείται, σε κάθε περίπτωση, το σχετικό ιατρικό πρωτόκολλο: + + + + 1.0871212121212122 + + It is provided that the businesses above can also make use of the provisions of the measure that has been announced by the Minister of Health for the realization of molecular testing to 20.000 people working in the public, wider public and private sector as well as in the National Gard. + + + Νοείται ότι, οι ανωτέρω επιχειρήσεις δύνανται να αξιοποιήσουν τις πρόνοιες του μέτρου που έχει εξαγγελθεί από το Υπουργείο Υγείας για τη διενέργεια μοριακής εξέτασης 20.000 εργαζομένων στο δημόσιο, ευρύτερο δημόσιο και ιδιωτικό τομέα, καθώς και στην εθνική φρουρά: + + + + 0.7399103139013453 + + (q) The operation of all the retail sales businesses on the 19th of April 2020 (Easter Sunday) and on the 20th of April (Easter Monday) including electronic or phone + + + π) Απαγορεύεται η λειτουργία όλων των επιχειρήσεων λιανικού εμπορίου κατά τη 19η Απριλίου 2020 (Κυριακή του Πάσχα) και την 20ή Απριλίου (Δευτέρα του Πάσχα) περιλαμβανομένων των υπηρεσιών ηλεκτρονικού ή τηλεφωνικού εμπορίου. + + + + 0.8113207547169812 + + All the people described above, after their arrival to the Republic will be examined for COVID-19 and then the provisions of the relative medical protocol will be followed. + + + Όλα τα ανωτέρω πρόσωπα με την άφιξή τους στο έδαφος της Δημοκρατίας, υποβάλλονται σε υποχρεωτική εξέταση για την ασθένεια του COVID-19 και στη συνέχεια ακολουθούνται οι πρόνοιες του σχετικού ιατρικού πρωτοκόλλου. + + + + 0.7247191011235955 + + It is further provided that, in the event that this is not feasible, the businesses by themselves will have to provide the to their employees the possibility to be tested by the 28th of April 2020 and the cost shall be paid by the businesses without the cost + + + Noείται περαιτέρω ότι, σε περίπτωση που αυτό δεν καταστεί δυνατόν, οι ίδιες οι επιχειρήσεις οφείλουν, να μεριμνήσουν όπως όλοι οι εργαζόμενοί τους, υποβληθούν στην εν λόγω εξέταση μέχρι και τα μεσάνυκτα της 28ης Απριλίου 2020 και αναλάβουν το σχετικό κόστος για τη διενέργεια της εν λόγω εξέτασης, χωρίς την όποια μετακύλιση του κόστους στους εργαζομένους. + + + + 0.9027027027027027 + + If necessary, the Republic will charter extra flights from abroad so that people falling into the categories (i) to (iii) above will be able to return to the Republic. + + + Εφόσον παραστεί ανάγκη η Δημοκρατία θα ναυλώσει ειδικές πτήσεις από το εξωτερικό για να επιστρέψουν στη Δημοκρατία τα πρόσωπα, τα οποία εμπίπτουν στις πιο πάνω κατηγορίες (i) έως (iii). + + + + 0.9292035398230089 + + (o) Owners and/or managers of supermarkets, bakeries, fruit markets, kiosks, mini-markets, meat-markets, fish-markets, grocery stores, confectioneries, wine-markets and other services related to food and beverage preparation are obliged to provide protection masks and gloves to their employees during their duties. + + + ξ) Οι ιδιοκτήτες ή/και διαχειριστές των υπεραγορών, αρτοποιείων, φρουταγορών, περιπτέρων, μίνι μάρκετς, κρεοπωλείων, ιχθυοπωλείων, παντοπωλείων, ζαχαροπλαστείων, καβών και όλες οι άλλες υπηρεσίες παρασκευής τροφίμων και ποτών, οφείλουν να παρέχουν μάσκες προστασίας και γάντια στους εργαζόμενούς τους κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους: + + + + 0.7448979591836735 + + Decree issued in accordance with section 6(a), (b), (c), (d), (e) and (f) + + + Ο ΠΕΡΙ ΛΟΙΜΟΚΑΘΑΡΣΕΩΣ ΝΟΜΟΣ, ΚΕΦ. 260 Διάταγμα δυνάμει του άρθρου 6(α), (β), (γ), (δ), (ε) και (ζ) + + + + 2.380952380952381 + + Submission of false information by the applicant is considered as violation of the present Regulation and constitutes an offence according to the law. + + + του παρόντος Κανονισμού και συνιστά αδίκημα σύμφωνα με το Νόμο. + + + + 1.2 + + THERMOMETRES + + + ΘΕΡΜΟΜΕΤΡΑ + + + + 0.9494584837545126 + + The Minister of Health, exercising the powers conferred upon him by section 6 (a), (b), (c), (d), (e) and (g) of the Quarantine Law - Decree, Chapter 260, by the Resolution of the Council of Ministers dated March 10, 2020, hereby issues the following Regulations: + + + Ο Υπουργός Υγείας, ασκώντας τις εξουσίες που του παρέχονται από το άρθρο 6(α), (β), (γ), (δ), (ε) και (ζ) του περί Λοιμοκαθάρσεως Νόμου, Κεφ. 260 και οι οποίες του εκχωρήθηκαν με την Απόφαση του Υπουργικού Συμβουλίου με ημερομηνία 10 Μαρτίου 2020, εκδίδει το ακόλουθο Διάταγμα: + + + + 1.2171581769436997 + + and because, by a Notice published in the Official Gazette of the Republic following the authorization of the Council of Ministers, the Minister of Health declared as infected Local Areas with the COVID-19 coronavirus under Article 4 of the Infectious Disease Act, Chapter 260, the districts of Lefkosia, Lemesos, Larnaka, Ammochostos and Pafos, the following Regulations are issued and they will be in force until the 30th of April 2020, 12:00 midnight. + + + Επειδή με Γνωστοποίηση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας, κατόπιν εξουσιοδότησης του Υπουργικού Συμβουλίου, ο Υπουργός Υγείας κήρυξε ως μολυσμένες τοπικές περιοχές με τον Κορωνοϊό COVID-19 δυνάμει του άρθρου 4 του περί Λοιμοκαθάρσεως Νόμου, Κεφ. 260, τις Επαρχίες Λευκωσίας, Λεμεσού, Λάρνακας, Αμμοχώστου και Πάφου, εκδίδονται οι ακόλουθοι Κανονισμοί: + + + + 0.9642857142857143 + + 161/2020, the transportation/return of people belonging to the following categories that expressed and/or will express interest in being repatriated with flights that are allowed by exception upon special permission granted by the Minister of Transport, Communications and Works, in accordance with the Civil Aviation (Determination of Measures to Prevent Spread of the COVID-19 Coronavirus 2020) Decrees (No. 1) of 2020 as amended: + + + 161/2020, επιτρέπεται η μεταφορά/επαναφορά των ακόλουθων κατηγοριών προσώπων, τα οποία εκδήλωσαν ή/και θα εκδηλώσουν ενδιαφέρον για επαναπατρισμό τους, με πτήσεις που, κατ' εξαίρεση, επιτρέπονται κατόπιν ειδικής άδειας από τον Υπουργό Μεταφορών, Επικοινωνιών και Έργων, σύμφωνα με τα περί Πολιτικής Αεροπορίας (Καθορισμός Μέτρων για Παρεμπόδιση Εξάπλωσης του Κορωνοϊού COVID-19) Διατάγματα του 2020 έως (Αρ. 1) του 2020, ως εκάστοτε τροποποιούνται: + + + + 1.9736842105263157 + + Cypriot citizens that stay permanently in Cyprus, their foreign spouses and their minor children, (ii) All the people legally residing in the Republic + + + (i) Κυπρίων πολιτών μόνιμα διαμενόντων στη Δημοκρατία, των αλλοδαπών συζύγων + + + + 0.6042296072507553 + + that are regularly organized because of the Easter customs as well as any other event and/or concentration and/or flocking around churches, mosques and/or other places of religious worship are banned. + + + μ) Απαγορεύονται μέχρι τις 30 Απριλίου 2020, όλες οι εκδηλώσεις και/ή συγκεντρώσεις και/ή συνα��ροίσεις, οι οποίες είθισται να διοργανώνονται λόγω των εθίμων του Πάσχα, καθώς και η οποιαδήποτε εκδήλωση ή/και συγκέντρωση ή/και συνάθροιση στους περιβάλλοντες χώρους των εκκλησιών, τεμενών και/ή σε άλλους χώρους θρησκευτικής λατρείας. + + + + 0.9911504424778761 + + All the people included into the categories (i) to (iii) above that arrive to the Republic of Cyprus will have to stay for 14 days after their arrival in places of compulsory isolation (quarantine) indicated by the Republic. + + + Όλα τα πρόσωπα τα οποία εμπίπτουν στις κατηγορίες (i) έως (iii) και αφικνούνται στο έδαφος της Δημοκρατίας παραμένουν για 14 ημέρες από την άφιξή τους σε χώρους υποχρεωτικής απομόνωσης (καραντίνα) που υποδεικνύει η Δημοκρατία. + + + + 1.27151051625239 + + The repatriation of people included into the categories (i) to (iii) above is conducted in accordance with the preferred period of repatriation as this as been declared by the platform of the Minister of Foreign Affairs www.connect2cy.gov.cy to the extent that this is feasible under the circumstances and provided that the repatriation of the persons that have the right to be repatriated has been conducted in accordance with the preferred repatriation period that has been declared in the said platform, as stipulated by the Regulation 2(a) of the Quarantine (Determination of Measures to Prevent Spread of the COVID-19 Coronavirus 2020) Decree (No. 12) - R.A.A. + + + διενεργείται σύμφωνα με την προτιμητέα περίοδο επαναπατρισμού, όπως αυτή έχει δηλωθεί στην πλατφόρμα του Υπουργείου Εξωτερικών www.connect2cy.gov.cy , στο βαθμό που αυτό καθίσταται υπό τις περιστάσεις εφικτό, και εφόσον προηγηθεί ο επαναπατρισμός των δικαιούχων προσώπων με βάση τη προτιμητέα χρονική περίοδο επαναπατρισμού που είχαν δηλώσει στην εν λόγω πλατφόρμα, δυνάμει του Κανονισμού 2(α) του περί Λοιμοκαθάρσεως (Καθορισμός Μέτρων για Παρεμπόδιση της Εξάπλωσης του Κορωνοϊού COVID - 19), Διατάγματος (Αρ. 12) - Κ.Δ.Π. + + + + 0.9921568627450981 + + People included into the categories (i) to (iii) above and need medical surveillance are allowed to remain in self-isolation for 14 days after their arrival instead of compulsory isolation (quarantine) after permission granted by the Minister of Health. + + + Τα πρόσωπα, τα οποία εμπίπτουν στις κατηγορίες (i) έως (iii) και χρήζουν ιατρικής παρακολούθησης δύνανται αντί υποχρεωτικής απομόνωσης (καραντίνα) να τεθούν από την άφιξή τους σε αυτοπεριορισμό για 14 ημέρες, κατόπιν σχετικής έγκρισης του Υπουργού Υγείας. + + + + 1.1608040201005025 + + Because the protection of public health and the health care system are the responsibility of the Republic and with the aim of limiting the spread of COVID19 Coronavirus disease, protecting public health and preventing any possible collapse of the health system by the spread of the virus, taking into consideration the human resources and logistical requirements necessary to cope with the rapid spread of the virus and because, it is imperative to obtain additional necessary measures in addition to the Regulations issued by the Quarantine (Determination of Measures to Prevent the Spread of COVID Coronavirus - 19) Decree (No. 8) of 2020 - PI 116/2020, without affecting those Regulations · + + + Επειδή, η προστασία της δημόσιας υγείας και το σύστημα υγειονομικής περίθαλψης αποτελούν ευθύνη της Δημοκρατίας και με σκοπό τον περιορισμό της εξάπλωσης της ασθένειας του Κορωνοϊού COVID-19, την προστασία της δημόσιας υγείας, αλλά και την αποτροπή πιθανής κατάρρευσης του συστήματος υγείας από τυχόν διασπορά του ιού, λαμβάνοντας υπόψη τις απαιτήσεις σε ανθρώπινο δυναμικό και υλικοτεχνικές υποδομές που θα είναι αναγκαίες για τυχόν αντιμετώπιση της ραγδαίας εξάπλωσης του ιού και επειδή καθίσταται επιβεβλημένη η λήψη πρόσθετων αναγκαίων μέτρων, πέραν των Κανονισμών που έχουν εκδοθεί με τα περί + + + + 0.6972972972972973 + + (j) The following maximum wholesale and retail prices are established and they shall be in force until the 17th of May, midnight: + + + Καθορίζεται ως ανώτατη χονδρική και λιανική τιμή πώλησης, η τιμή που σημειώνεται στον πιο κάτω πίνακα για κάθε είδος προϊόντος, η οποία έχει ισχύ μέχρι τα μεσάνυχτα της 17ης Μαΐου 2020: + + + + 0.8319088319088319 + + (p) Retail service businesses whose operation has not been suspended in accordance with the Quarantine (Determination of Measures to Prevent Spread of the COVID-19 Coronavirus 2020) Decree (No. 1) to (No. 15) are allowed to extend their opening hours on the 17th of April 2020 and on the 18th + + + o) Οι επιχειρήσεις λιανικού εμπορίου των οποίων η λειτουργία δεν έχει ανασταλεί δυνάμει των περί Λοιμοκαθάρσεως (Καθορισμός Μέτρων για Παρεμπόδιση της Εξάπλωσης του Κορωνοϊού COVID - 19), Διαταγμάτων (Αρ. 1) έως (Αρ. 15) του 2020, δύνανται να επεκτείνουν το ωράριο λειτουργίας τους τη 17η Απριλίου 2020 και τη 18η Απριλίου 2020 μέχρι και τις 8.00 μ.μ. + + + + 0.9299363057324841 + + This Decree shall be referred to as the Quarantine (Determination of Measures to Prevent Spread of the COVID-19 Coronavirus 2020) Decree (No. 16). + + + Το παρόν Διάταγμα θα αναφέρεται ως το περί Λοιμοκαθάρσεως (Καθορισμός Μέτρων για Παρεμπόδιση της Εξάπλωσης του Κορωνοϊού COVID-19) Διάταγμα (Αρ.16) του 2020. + + + + 1.1842105263157894 + + Conal Antibacterial Hand Sanitizer Gel, 500ml + + + ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΙΩΑΝΝΟΥ, Υπουργός Υγείας. + + + + 0.4160206718346253 + + Kiosks (ii) Coffee shops, cafeterias, bars, restaurants and all the food businesses that can offer only home-delivery services and quick service from the window. + + + Νοείται ότι από την πιο πάνω απαγόρευση εξαιρούνται: (i) τα περίπτερα, (ii) οι καφετέριες, καφενεία, μπαρ, εστιατόρια και όλες οι επιχειρήσεις εστίασης οι οποίες δύνανται να παρέχουν μόνο υπηρεσίες κατ' οίκον παράδοσης και υπηρεσίες ταχείας εξυπηρέτησης από το παράθυρο: Νοείται περαιτέρω ότι, εξαιρούνται της απαγόρευσης, μόνο για τη 19η Απρι��ίου 2020, τα αρτοποιεία και ζαχαροπλαστεία. + + + + 1.8652849740932642 + + (r) For purposes of control of the appropriate application of the Quarantine Law, Chapter 260 as well as the decrees that have been issued in accordance therewith, health officers that work at the Health Services of the Department of Medical Services and Public Health Services of the Ministry of Health shall be authorized in cooperation of the Cyprus Police. + + + σε συνεργασία με την Αστυνομία Κύπρου, οι υγειονομικοί λειτουργοί που εργάζονται στις Υγειονομικές Υπηρεσίες του Τμήματος Ιατρικών Υπηρεσιών και Υπηρεσιών Δημόσιας Υγείας του Υπουργείου Υγείας. + + + + 1.0 + + Armpit thermometre + + + Θερμόμετρο Μετώπου + + + + 0.9079365079365079 + + (i) The Regulation 2(a) of the Quarantine (Determination of Measures to Prevent Spread of the COVID-19 Coronavirus 2020) Decree (No. 4) and the Regulation 2(j) of the Quarantine (Determination of Measures to Prevent Spread of the COVID-19 Coronavirus 2020) Decree (No. 9) are abolished. + + + θ) O Κανονισμός 2(α) του περί Λοιμοκαθάρσεως (Καθορισμός Μέτρων για Παρεμπόδιση της Εξάπλωσης του Κορωνοϊού COVID - 19), Διατάγματος (Αρ. 4) του 2020 και ο Κανονισμός 2(ι) του περί Λοιμοκαθάρσεως (Καθορισμός Μέτρων για Παρεμπόδιση της Εξάπλωσης του Κορωνοϊού COVID - 19), Διατάγματος (Αρ. 9) του 2020, καταργούνται. + + + + 0.9034090909090909 + + (f) The Regulation 2(f) of the Quarantine (Determination of Measures to Prevent Spread of the COVID-19 Coronavirus 2020) Decree (No. 12) is amended as follows: + + + η) Ο Κανονισμός 2(β) του περί Λοιμοκαθάρσεως (Καθορισμός Μέτρων για Παρεμπόδιση της Εξάπλωσης του Κορωνοϊού COVID-19) Διατάγματος (Αρ. 14) του 2020, τροποποιείται ως ακολούθως: + + + + 1.091743119266055 + + Suspension of payment of the VAT in the framework of the support programme to address the effects of the virus COVID-19 + + + Αναστολή καταβολής ΦΠΑ στο πλαίσιο του προγράμματος στήριξης για αντιμετώπιση των επιπτώσεων του ιού COVID-19 + + + + 0.9592476489028213 + + Under the Value Added Tax (Amending) Law of 2020 (L.24(I)/2020), the right of suspension of the obligation of payment of the VAT is conferred to the persons registered in the VAT Registry, whose specified taxation periods end on the 29th of February 2020, the 31st of March 2020 and the 30th of April 2020. + + + Με βάση τον περί Φόρου Προστιθέμενης Αξίας (Τροποιητικό) Νόμο του 2020 (N.24(I)/2020), παρέχεται το δικαίωμα αναστολής της υποχρέωσης καταβολής του ΦΠΑ, για τα εγγεγραμμένα στο Μητρώο ΦΠΑ πρόσωπα, των οποίων οι καθορισμένες φορολογικές περίοδοι λήγουν την 29η Φεβρουαρίου 2020, την 31η Μαρτίου 2020 και την 30ή Απριλίου + + + + 0.9475982532751092 + + The right of suspension of payment of the VAT due is not applicable to the taxable persons who fall into the following codes of economic activities, as these appear on the Registration Certificate in the VAT Registry: + + + Το δικαίωμα αναστολής της καταβολής του οφειλόμενου ΦΠΑ δεν εφαρμόζεται για τα υποκείμενα στο φόρο πρόσωπα που εμπίπτουν στους πιο κάτω κώδικες οικονομικής δραστηριότητας, όπως φαίνονται στο Πιστοποιητικό Εγγραφής στο Μητρώο ΦΠΑ: + + + + 1.2857142857142858 + + 36001 (Collection and distribution of water (for water supply); + + + • 36001 (Συλλογή και διανομή νερού (για ύδρευση), + + + + 0.8387096774193549 + + 61201 (Internet services); + + + • 61201 (Υπηρεσίες διαδικτύου), + + + + 0.85 + + 35111 (Production of electricity); + + + • 35111 (Παραγωγοί ηλεκτρικού ρεύματος), + + + + 1.1578947368421053 + + 61101 (Cyprus Telecommunications Authority); + + + • 61101 (Αρχή Τηλεπικοινωνιών Κύπρου), + + + + 1.1320754716981132 + + 47111 (Groceries and supermarkets, mainly of food products); + + + • 47111 (παντοπωλεία και υπεραγορές κυρίως τροφίμων), + + + + 0.8181818181818182 + + 7301 (Retail sale of fuel); + + + • 7301 (Λιανική πώληση καυσίμων), + + + + 0.7763157894736842 + + 47651 (Retail sale of games and toys excluding videogames); + + + • 47651 (Λιανικό εμπόριο παιχνιδιών κάθε είδους εκτός των βιντεοπαιχνιδιών), + + + + 1.8296703296703296 + + It is noted that, taxable persons whose code of economic activities does not fall into the above categories, will be exempted from the imposition of additional tax and interest in accordance with article 45 (3) of the Law, provided they submit within the deadline their tax return and pay the tax due until the 10th of November 2020. + + + πρόσθετου φόρου και τόκου σύμφωνα με το άρθρο 45 (3) του Νόμου, εφόσον υποβάλουν εμπρόθεσμα τη φορολογική τους δήλωση και καταβάλουν τον οφειλόμενο ΦΠΑ μέχρι τις 10 Νοεμβρίου, 2020.a + + + + 0.8783783783783784 + + 47221 (Retail sale of meat and meat products, including poultry); + + + • 47221 (Λιανικό εμπόριο κρέατος και προϊόντων κρέατος συμπεριλαμβανομένων + + + + 0.8909090909090909 + + 47621 (Retail sale of newspapers and stationery); + + + • 47621 (Λιανικό εμπόριο εφημερίδων και γραφικής ύλης), + + + + 0.6529850746268657 + + It is pointed out that, all taxable persons are still required to submit their tax return within the deadline, regardless of the economic activities code into which they fall. + + + • 61901 (άλλες υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών εκτός ΑΤΗΚ) Επισημαίνεται ότι, όλα τα υποκείμενα στο φόρο πρόσωπα εξακολουθούν να έχουν την υποχρέωση να υποβάλουν εμπρόθεσμα τη φορολογική τους δήλωση, ανεξάρτητα από τον κώδικα οικονομικής δραστηριότητας στον οποίο εμπίπτουν. + + + + 0.8571428571428571 + + 47231 (Retail sale of fish, crustaceans and mollusks); + + + • 47231 (Λιανικό εμπόριο ψαριών και θαλασσινών-ψάρια, μαλάκια), + + + + 0.9508196721311475 + + 47241 (Retail sale of bread and of other bakery products); + + + • 47241 (Λιανικό εμπόριο ψωμιού και λοιπών ειδών αρτοποιίας), + + + + 1.0095238095238095 + + Once more, it is clarified that the programme was addressed to employees personally and not to businesses. + + + Διευκρινίζεται εκ νέου ότι το Πρόγραμμα απευθυνόταν στους εργαζόμενους ατομικά και όχι στις επιχειρήσεις. + + + + 0.7209302325581395 + + Clarifications about molecular tests for COVID-19 on employees + + + Διευκρινίσεις για τη διενέργεια μοριακής εξέτασης για τη νόσο COVID-19 σε εργαζόμενους + + + + 0.9842105263157894 + + According to official data from the laboratories, appointments for the remaining 4,000 tests at specific points have already been made and there is a limited number at specific Districts. + + + Σύμφωνα με επίσημη πληροφόρηση από τα εργαστήρια, τα ραντεβού για τις υπόλοιπες 4,000 σε συγκεκριμένα σημεία έχουν ήδη εξαντληθεί και υπάρχει περιορισμένος αριθμός σε συγκεκριμένες Επαρχίες. + + + + 0.9429824561403509 + + It is noted that this programme was a Government initiative with limited execution, in order to bolster laboratory tests on people with increased risk of being exposed to the virus, as part of targeted sample tests. + + + Σημειώνεται ότι το πρόγραμμα ήταν μια πρωτοβουλία της Κυβέρνησης με περιορισμένη ισχύ, για ενίσχυση των εργαστηριακών ελέγχων σε άτομα που είχαν αυξημένο κίνδυνο έκθεσης στον ιό, στο πλαίσιο στοχευμένων δειγματοληπτικών ελέγχων. + + + + 0.9811320754716981 + + It is stressed that the employer and not the employee will bear the cost (the maximum cost has been set at 110 euro excluding VAT), in line with the Decree. + + + Τονίζεται ότι το κόστος (μέγιστη τιμή χρέωσης 110 ευρώ μη συμπεριλαμβανομένου του ΦΠΑ), σύμφωνα με το Διάταγμα, επιβαρύνει τον εργοδότη και όχι τον εργαζόμενο. + + + + 1.3048016701461378 + + Moreover, as far as complaints by businesses which fall within the provisions of the Decree, issued by the Minister of Health on 15 April 2020, and which are obliged by April 28 2020 to take the necessary action to have their employees undergo a molecular test for coronavirus, concerning a refusal by the laboratories to provide this service privately, the Ministry of Health clarifies that, having contacted the laboratories which participate in the programme, there is sufficient availability in the majority of these laboratories and consequently, they have to meet their obligations on the basis of the Decree privately. + + + 15 Απριλίου 2020, και υποχρεούνται, μέχρι και τις 28 Απριλίου 2020, να προβούν στις απαραίτητες ενέργειες για υποβολή των εργαζομένων τους σε μοριακή εξέταση για κορωνοϊό, περί άρνησης των εργαστηρίων να τους εξυπηρετήσουν ιδιωτικά, το Υπουργείο Υγείας ξεκαθαρίζει ότι μετά από σχετική επικοινωνία με τα εργαστήρια που συμμετέχουν, υπάρχει επάρκεια διαθεσιμότητας στην πλειοψηφία και, ως εκ τούτου, οφείλουν να διευθετήσουν τις υποχρεώσεις τους στη βάση του Διατάγματος ιδιωτικά. + + + + 0.6172839506172839 + + • On the basis of this programme, 6,000 tests out of 20,000 (30%) have been carried out on employees in businesses in retail trade of food and drinks. + + + - Στη βάση του εν λόγω Προγράμματος παραχωρήθηκαν 6,000 εξετάσεις από τις 20,000 (ποσοστό 30%), για τους εργαζόμενους σε επιχειρήσεις του λιανικού εμπορίου τροφίμων και ποτών, και δόθηκαν συστάσεις στα εργαστήρια για τήρηση των ποσοστών αυτών. + + + + 0.8357843137254902 + + • Following the announcement by the President of the Republic, on 11 April 2020 the programme to test 20,000 employees in the private, the public and the wider public domain, as well as in the National Guard, the Police and the Fire Department was put in place with the participation of clinical laboratories which had expressed an interest. + + + Σε σχέση με το πρόγραμμα ελέγχου 20,000 εργαζόμενων, το Υπουργείο Υγείας διευκρινίζει τα ακόλουθα: - Έπειτα από την εξαγγελία του Προέδρου της Δημοκρατίας, τέθηκε σε εφαρμογή της 11 Απριλίου 2020 το πρόγραμμα ελέγχου 20,000 εργαζόμενων στον ιδιωτικό, δημόσιο και ευρύτερο δημόσιο τομέα και στην Εθνική Φρουρά, την Αστυνομία και την Πυροσβεστική, με τη συμμετοχή κλινικών εργαστηρίων που εκδήλωσαν ενδιαφέρον. + + + + 0.7947368421052632 + + • To date, figures submitted by the laboratories show that 2,000 tests have been completed on employees in business in retail trade in food and drinks. + + + - Μέχρι στιγμής από τα στοιχεία που υπέβαλαν τα εργαστήρια, οι ολοκληρωμένες εξετάσεις που αφορούν σε εργαζόμενους σε επιχειρήσεις λιανικού εμπορίου τροφίμων και ποτών ανέρχονται στις 2,000. + + + + 0.55 + + Short title + + + Συνοπτικός τίτλος 1. + + + + 1.0666666666666667 + + YIANNIS KAROUSOS Minister of Transport, Communications and Works + + + ΓΙΑΝΝΗΣ ΚΑΡΟΥΣΟΣ, Υπουργός Μεταφορών, Επικοινωνιών και Έργων + + + + 1.0693069306930694 + + This Decree shall enter into force immediately upon its publication in the Official Gazette of the Republic. + + + Το παρόν Διάταγμα τίθεται σε ισχύ, άμεσα με τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας. + + + + 0.9672131147540983 + + Decree under the Articles 4, 5, 129 (2) and 260 (1) and (2) + + + Διάταγμα δυνάμει των άρθρων 4, 5, 129 (2) και 260 (1) και (2) + + + + 0.9383259911894273 + + 213 (Ι) of 2002 114 (Ι) of 2004 83 (Ι) of 2005 70 (Ι) of 2006 159 (I) of 2007 6 (Ι) of 2008 112 (Ι) of 2008 49 (Ι) of 2011 96 (Ι) of 2011 12 (Ι) of 2012 124 (Ι) of 2012 98 (Ι) of 2014 72 (I) of 2015 108(Ι) of 2019 + + + 213 (Ι) του 2002 114 (Ι) του 2004 83 (Ι) του 2005 70 (Ι) του 2006 159 (I) του 2007 6 (Ι) του 2008 112 (Ι) του 2008 49 (Ι) του 2011 96 (Ι) του 2011 12 (Ι) του 2012 124 (Ι) του 2012 98 (Ι) του 2014 72 (I) του 2015 108(Ι) του 2019 + + + + 0.8670886075949367 + + The present Decree will be referred to as the Civil Aviation (Defining of Measures for the Prevention of COVID - 19 Spread), 2020 Decree. + + + Το παρόν Διάταγμα θα αναφέρεται ως το περί Πολιτικής Αεροπορίας (Καθορισμός Μέτρων για Παρεμπόδιση της Εξάπλωσης του Κορωνοϊού COVID - 19), Διάταγμα του 2020. + + + + 0.8617021276595744 + + Defining of measures aiming at the prevention of the COVID-19 coronavirus spread. + + + Καθορισμός μέτρων με σκοπό την παρεμπόδιση της εξαπλώσεως της ασθένειας του κορωνοϊού COVID-19 + + + + 0.8424336973478939 + + tackle the rapid virus spread, and because of the necessity to implement additional and stricter measures is imperative, in addition to the Rules issued based on the Quarantine (Definition of Measures for the Prevention of COVID-19 coronavirus Spread), Decree (No.3) of 2020 dated 15.03.2020 and the Quarantine (Definition of Measures for the Prevention of COVID-19 coronavirus Spread), Decree (No. 5) of 2020, dated 17.03.2020 and without affecting those Regulations, with the present Decree, the following prohibition measures are issued: + + + δυναμικό και υλικοτεχνικές υποδομές που θα είναι αναγκαίες για τυχόν αντιμετώπιση της ραγδαίας εξάπλωσης του ιού και επειδή καθίσταται επιβεβλημένη η λήψη πρόσθετων και αυστηρότερων μέτρων, πέραν των Κανονισμών που είχαν εκδοθεί με το περί Λοιμοκαθάρσεως (Καθαρισμός Μέτρων για Παρεμπόδιση της Εξάπλωσης του Κορωνοϊού COVID - 19), Διάταγμα (Αρ. 3) του 2020 ημερομηνίας 15.03.2020 και το περί Λοιμοκαθάρσεως (Καθαρισμός Μέτ��ων για Παρεμπόδιση της Εξάπλωσης του Κορωνοϊού COVID - 19), Διάταγμα (Αρ. 5) του 2020, ημερομηνίας 17.03.2020 και χωρίς επηρεασμό των Κανονισμών εκείνων, εκδίδονται με το παρόν Διάταγμα τα ακόλουθα απαγορευτικά μέτρα : + + + + 0.7712765957446809 + + Excepted from the ban and permitted are non-passenger flights to the Republic of Cyprus to carry persons wishing to leave the Republic of Cyprus. + + + Εξαιρούνται της απαγόρευσης και επιτρέπονται πτήσεις προς την Κυπριακή Δημοκρατία άνευ επιβατών, προκειμένου να μεταφέρουν πρόσωπα που επιθυμούν να αναχωρήσουν από την Κυπριακή Δημοκρατία. + + + + 0.9735973597359736 + + The Minister of Transport, Communications and Works, exercising his authorities given by the article 260 of the Civil Aviation Laws of 2002 to 2019 and Article 21 of the Regulation (ΕR) no. 1008/2008 of the European Parliament and Council of the 24th September 2008, issues the following Decree: + + + Ο Υπουργός Μεταφορών, Επικοινωνιών και Έργων ασκώντας τις εξουσίες που του χορηγεί το άρθρο 260 των περί Πολιτικής Αεροπορίας Νόμων του 2002 έως 2019 και το Άρθρο 21 του Κανονισμού (ΕΚ) αρ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Σεπτεμβρίου 2008, εκδίδει το ακόλουθο Διάταγμα: + + + + 1.10989010989011 + + health and the healthcare system are a responsibility of the Republic and aiming at the limitation of the COVID-19 coronavirus spread, at the protection of public health, and also the prevention of possible health system collapse as a result of the spread of the virus, while taking into consideration the human resources and the material and technical infrastructures which will be necessary to possibly + + + Επειδή, η προστασία της δημόσιας υγείας και το σύστημα υγειονομικής περίθαλψης αποτελούν ευθύνη της Δημοκρατίας και με σκοπό τον περιορισμό της εξάπλωσης της ασθένειας του Κορωνοϊού COVID-19, την προστασία της Δημόσιας υγείας, αλλά και την αποτροπή πιθανής κατάρρευσης του συστήματος υγείας από τυχόν διασπορά του ιού, λαμβάνοντας υπόψη τις απαιτήσεις σε ανθρώπινο + + + + 0.948170731707317 + + A) In accordance with Articles 4 and 5 (1) of the Civil Aviation Laws 2002 to 2019 and Article 21 of the European Regulation (EC) No. 1008/2008 of the European Parliament and of the Council of 24 September 2008 on common rules for the operation of air services in the Community, it is hereby totally prohibited: + + + Α) Σύμφωνα με τα άρθρα 4 και 5(1), των περί Πολιτικής Αεροπορίας Νόμων 2002 έως 2019 και το άρθρο 21 του Ευρωπαϊκού Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Σεπτεμβρίου 2008 σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα, απαγορεύεται εξ ολοκλήρου: + + + + 1.5179487179487179 + + Flight operations as of 3am Cyprus time of 21 March 2020 and for a period of 14 days, except for those related to the transport of cargo, between the Republic airports' and the airports of all Member States, including Iceland, Liechtenstein, Norway {European Economic Area (EEA)} and Switzerland. + + + αερολιμένων της Δημοκρατίας και των αερολιμένων των όλων των κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένης της Ισλανδίας, του Λιχτενστάιν, της Νορβηγίας (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος (ΕΟΧ)) και της Ελβετίας. + + + + 0.6757493188010899 + + (humanitarian / ambulance / repatriation flights) or other individual flights (Emergency flights) for exceptional emergency circumstances, which will only be permitted on special authorization by the Minister of Transport, Communications and Works. + + + Εξαιρούνται περαιτέρω της απαγόρευσης, πτήσεις προς και από την Κυπριακή Δημοκρατία για ανθρωπιστικούς λόγους (humanitarian/ambulance/ repatriation flights) ή άλλες μεμονωμένες πτήσεις (Individual flights) για εξαιρετικές περιπτώσεις επείγουσας ανάγκης, οι οποίες πτήσεις θα επιτρέπονται μόνον κατόπιν ειδικής άδειας από τον Υπουργό Μεταφορών, Επικοινωνιών και Έργων. + + + + 1.0098039215686274 + + • Χ stands for the purpose of movement, i.e. the numbers 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 which correspond to the + + + • Χ ο σκοπός μετακίνησης με τον αριθμό (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) που αντιστοιχεί στους προκαθορισμένους + + + + 1.6 + + Whereby: + + + Όπου: + + + + 0.9024390243902439 + + • By filling out and printing Form B. + + + • Συμπλήρωση και εκτύπωση του Εντύπου Β'. + + + + 0.9147727272727273 + + With regard to the number of identification proof, note that the system can accept numbers, up to three letters and 10 characters in total (numbers and letters). + + + Όσον αφορά την μορφή του Αρ. αποδεικτικού ταυτοποίησης σημειώστε πως το σύστημα αποδέχεται: αριθμούς, μέχρι 3 γράμματα και συνολικά μέχρι 10 χαρακτήρες (αριθμούς και γράμματα). + + + + 0.9444444444444444 + + • Identification proof number for: + + + • Αρ. Αποδεικτικού ταυτοποίησης για: + + + + 0.8900709219858156 + + The Deputy Ministry of Research, Innovation and Digital Policy announces the following modifications with regard to the procedure for obtaining an approval for movement by way of exception for serving needs which cannot be covered in alternative ways. + + + Το Υφυπουργείο Έρευνας, Καινοτομίας και Ψηφιακής Πολιτικής, ανακοινώνει τις πιο κάτω τροποποιήσεις στη διαδικασία εξασφάλισης έγκρισης για κατ' εξαίρεση μετακίνηση πολιτών για την εξυπηρέτηση αναγκών, η κάλυψη των οποίων δεν είναι δυνατό να πραγματοποιηθεί με εναλλακτικούς τρόπους. + + + + 0.922077922077922 + + • Each citizen is allowed movement by way of exception only once a day. + + + • Επιτρέπεται κατ' εξαίρεση μετακίνηση του κάθε πολίτη μόνο μία φορά τη μέρα. + + + + 0.9913419913419913 + + For more information with regard to the procedure of requesting approval for movement and instructions with regard to sending a text message (SMS) you are advised to consult the following link: https://www.pio.gov.cy/coronavirus/ + + + Για περισσότερες πληροφορίες και οδηγίες σχετικά με τη διαδικασία εξασφάλισης βεβαίωσης μετακίνησης και την αποστολή γραπτού μηνύματος (SMS), παρακαλείστε όπως απευθύνεστε στον ακόλουθο σύνδεσμο: https://www.pio.gov.cy/coronavirus/ + + + + 1.5675675675675675 + + • By carrying a hand-written Citizens' Solemn Declaration. + + + • Χειρόγραφη Υπεύθυνη Δήλωση Πολιτών. + + + + 0.9183673469387755 + + Instructions for sending a text message (sms) + + + Αναφορικά με την αποστολή γραπτού μηνύματος (SMS) + + + + 0.8928571428571429 + + the registration confirmation or residence permit. + + + αναγράφεται στη βεβαίωση εγγραφής ή στην άδεια διαμονής. + + + + 0.8992805755395683 + + Persons under the age of 65 can request approval only by sending a text message (SMS) to 8998, written in the correct format. + + + Για άτομα κάτω των 65 ετών η μετακίνηση θα γίνεται μόνο μέσω αποστολής γραπτού μηνύματος (SMS) στον αριθμό 8998, με την ενδεδειγμένη μορφή. + + + + 0.8888888888888888 + + • The form of the sms has been modified as follows: • X space Identification proof number space postal code of residence + + + • Η ενδεδειγμένη μορφή μηνύματος έχει διαμορφωθεί ως ακολούθως: • X κενό Αρ. αποδεικτικού ταυτοποίησης κενό ταχυδρομικός κώδικας οικίας + + + + 1.1777777777777778 + + European citizens and third country nationals: registration confirmation or residence permit respectively. + + + Ευρωπαίοι πολίτες και υπήκοοι τρίτων χωρών: βεβαίωση εγγραφής ή άδεια διαμονής αντίστοιχα. + + + + 0.7884615384615384 + + • • By sending an SMS to the number 8998. + + + • Αποστολή γραπτού μηνύματος (SMS) στον αριθμό 8998. + + + + 0.9130434782608695 + + • It is reminded that sending an sms to 8998 is free of charge. + + + • Υπενθυμίζεται ότι η αποστολή μηνύματος στ�� 8998 είναι χωρίς χρέωση. + + + + 1.3148936170212766 + + • It is stressed that, according to the provisions of the decree dated 30/03/2020, any movement of persons from 9.00 p.m. until 6.00 a.m. is prohibited, except for those citizens holding a Confirmation of Movement of Employee (Form A) and provided that the form allows them to be moving within that timeframe. + + + 30/03/2020, απαγορεύεται η όποια μετακίνηση προσώπων από τις 9 μ.μ. μέχρι τις 6 π.μ., πλην όσων κατέχουν το έντυπο Βεβαίωσης Κυκλοφορίας Εργαζομένου (Έντυπο Α) και νοουμένου ότι αυτό τους επιτρέπει να κινηθούν μέσα σε αυτό το διάστημα. + + + + 1.0101010101010102 + + • For all movements by way of exception, each confirmation of movement refers to just one particular + + + • Για όλες τις κατ' εξαίρεση μετακινήσεις, η κάθε βεβαίωση μετακίνησης αφορά μία μεμονωμένη κίνηση. + + + + 1.6020408163265305 + + • Citizens sending SMS and receive an approval have the right to move during a reasonable time frame according to the reason the approval has been requested. + + + • Οι πολίτες που στέλνουν SMS και λαμβάνουν έγκριση, έχουν δικαίωμα μετακίνησης για εύλογο χρονικό + + + + 0.7636363636363637 + + • Cypriot citizens: Cyprus ID card number. + + + • Κύπριους πολίτες: ο αριθμός της κυπριακής ταυτότητας. + + + + 0.9069767441860465 + + Modifications to the procedure for an approval of movement by way of exception + + + Τροποποιήσεις στον μηχανισμό εξασφάλισης έγκρισης για κατ' εξαίρεση μετακίνηση πολιτών + + + + 1.2431192660550459 + + • During each movement, citizens must have with them, in order to show it in the event of a check, the filled-out form for the confirmation of movement (print out or handwritten) or the confirmation SMS that they have received, as well as identification proof as follows: + + + Σε περίπτωση ελέγχου, και σε κάθε μετακίνηση, οι πολίτες θα πρέπει να έχουν μαζί τους, επιπρόσθετα από το έντυπο βεβαίωσης μετακίνησης (εκτυπωμένο ή χειρόγραφο) ή το SMS επιβεβαίωσης, αποδεικτικά ταυτοποίησης, ως εξής: + + + + 1.197674418604651 + + • European citizens and third country nationals: the ALIEN REGISTRATION NUMBER (ARC) which is stated on + + + • Ευρωπαίους πολίτες και υπηκόους τρίτων χωρών: το ALIEN REGISTRATION NUMBER (ARC) που + + + + 1.1553398058252426 + + Persons over the age of 65 (and only them) have three (3) options to request approval for movement by way of exception: + + + Για άτομα άνω των 65 ετών και μόνο, κατ' εξαίρεση μετακίνηση μπορεί να αιτείται μέσω τριών (3) μεθόδων: + + + + 1.105263157894737 + + reasons for movement. + + + λόγους μετακίνησης. + + + + 0.8611111111111112 + + Cyprus citizens: Cyprus ID card + + + Κύπριοι πολίτες: κυπριακή ταυτότητα. + + + + 1.39375 + + For those who justifiably do not have the above documents a registration, then, by way of exception, another identification document will be accepted, e.g. international passport, international ID card, diplomatic passport. + + + Για όσους δεν διαθέτουν τα πιο πάνω, κατ' εξαίρεση θα γίνεται αποδεκτό άλλο αποδεικτικό ταυτοποίησης, όπως ξένο/η διαβατήριο/ταυτότητα ή διπλωματικό διαβατήριο. + + + + 1.2428571428571429 + + • With regard to the procedure of requesting approval for movement by way of exception: + + + • Όσον αφορά τη μέθοδο εξασφάλισης έγκρισης κατ' εξαίρεση μετακίνησης: + + + + 1.1290322580645162 + + Procedure for an Approval of Movement of citizens by way of exception: + + + Αναφορικά με τη διαδικασία έγκρισης κατ' εξαίρεση μετακίνησης: + + + + 0.875 + + Doctors (dentists are not included) + + + Ιατροί (δεν περιλαμβάνονται οδοντίατροι) + + + + 0.8157894736842105 + + Manufacturers of dairy products + + + Παρασκευαστές γαλακτοκομικών προϊόντων + + + + 0.7777777777777778 + + In case the operation was not in business then the comparison will be made with the months preceding March 2020. + + + Σε περίπτωση που η επιχείρηση δεν λειτουργούσε κατά το προηγούμενο έτος τότε η σύγκριση θα γίνει με τους μήνες που προηγούνται του Μαρτίου 2020. + + + + 1.0952380952380953 + + Operators of medical appliances and equipement + + + Χειριστές ιατρικών συσκευών και εξοπλισμού + + + + 1.0341880341880343 + + It is understood that businesses will not be able to fire employees for financial reasons during the abovementioned time. + + + Νοείται ότι οι επιχειρήσεις δεν θα μπορούν να απολύουν εργαζομένους για οικονομικούς λόγους κατά το ανωτέρω διάστημα. + + + + 0.8882978723404256 + + • Self-employed workers who employ other persons may also submit on behalf of their employees an application for the Plan for Full or Partial Suspension of Operations. + + + • Οι αυτοτελώς εργαζόμενοι που εργοδοτούν και άλλα πρόσωπα μπορούν να υποβάλουν για τους εργοδοτούμενούς τους και αίτηση για το Σχέδιο Πλήρους ή Μερικής Αναστολής Εργασιών της Επιχείρησης. + + + + 1.0782122905027933 + + • The Special Allowance for Self-employed Workers cannot amount to less than €300 if applies to a period of four weeks and holds a maximum limit of €900 if it applies to a period of four weeks. + + + • Το Ειδικό Επίδομα Αυτοτελώς Εργαζομένων δεν μπορεί να είναι μικρότερο των €300 αν αφορά περίοδο τεσσάρων βδομάδων και με ανώτατο όριο τα €900 αν αφορά περίοδο τεσσάρων βδομάδων. + + + + 1.0151843817787418 + + • Self-employed workers who have partially suspended their operations, meaning they have a decrease in their turnover in the order of more than 25% during the month of March 2020 and they predict an equivalent decrease in turnover for the month of April 2020 as well, in comparison to the corresponding months of the previous year and the decrease in their turnover is exclusively a result of the state their operation entered due to the COVID 19 coronavirus pandemic. + + + • αυτοτελώς εργαζομένους οι οποίοι έχουν αναστείλει μερικώς την εργασία τους, δηλαδή έχουν μείωση του κύκλου εργασιών τους πέραν του 25% κατά το μήνα Μάρτιο 2020 και προβλέπουν αντίστοιχη μείωση του κύκλου εργασιών τους και για το μήνα Απρίλιο 2020, σε σύγκριση με τους αντίστοιχους μήνες του προηγούμενου έτους και η μείωση του κύκλου εργασιών τους οφείλεται αποκλειστικά στην κατάσταση που περιήλθε η επιχείρηση τους λόγω της πανδημίας του κορωνοϊού COVID 19. + + + + 0.9461538461538461 + + • Self-employed workers who have fully suspended their operations according to the Decrees of the Minister of Health and the relevant decisions of the Ministerial Council given that the nature or/and the way they operate has not been altered, and + + + • αυτοτελώς εργαζομένους οι οποίοι έχουν αναστείλει πλήρως την εργασία τους σύμφωνα με τα Διατάγματα του Υπουργού Υγείας και τις σχετικές αποφάσεις του Υπουργικού Συμβουλίου νοουμένου ότι δεν έχει διαφοροποιηθεί η φύση ή και ο τρόπος δραστηριοποίησής τους, και + + + + 2.522727272727273 + + Information by the Ministry of Labour, Welfare and Social Insurance in relation to the Special Scheme for Self-employed Workers The Special Scheme for Self-employed Workers is applicable from 16/3/2020 until 12/4/2020 for: + + + Το Ειδικό Σχέδιο Αυτοτελώς Εργαζομένων ισχύει από τις 16/3/2020 μέχρι τις 12/4/2020 για: + + + + 0.9925650557620818 + + • The Special Allowance for Self-employed Workers (weekly) will equal 60% of the amount of the weekly total of insurable earnings, based on which the beneficiary had the obligation of paying contributions to the Social Insurance Fund for the fourth trimester of 2019. + + + • Το Ειδικό Επίδομα Αυτοτελώς Εργαζομένων (εβδομαδιαίο) θα ισούται με το 60% του ποσού του εβδομαδιαίου ύψους των ασφαλιστέων αποδοχών, βάσει των οποίων ο δικαιούχος είχε την υποχρέωση καταβολής εισφορών στο Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων για το τέταρτο τρίμηνο του 2019. + + + + 1.058252427184466 + + • Self-employed workers who are practicing any of the following professions cannot participate in the scheme: + + + • Δεν μπορούν να συμμετάσχουν αυτοτελώς εργαζόμενοι που ασκούν οποιοδήποτε από τα πιο κάτω επαγγέλματα: + + + + 1.110738255033557 + + • The Special Allowance for Self-employed Workers is not granted for the period during which the applicant is receiving unemployment allowance, special sickness benefit, special unemployment benefit, sickness benefit, allowance of the Special Leave for the Care of Children or other similar provisions by the Social Insurance Fund. + + + • Το Ειδικό Επίδομα Αυτοτελώς Εργαζομένων δεν παρέχεται για περίοδο για την οποία ο αιτητής λαμβάνει ανεργιακό επίδομα, ειδικό επίδομα ασθενείας, ειδικό ανεργιακό επίδομα, επίδομα ασθενείας, επίδομα Ειδικής Άδειας για Φροντίδα Παιδιών, ή άλλες παρόμοιες παροχές από το Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων. + + + + 0.9902439024390244 + + • For the period during which the Special Allowance for Self-employed Workers will be paid, the self-employed worker is exempt from their obligation to pay contributions to the Social Insurance Services. + + + • Για την περίοδο για την οποία θα καταβληθεί το Ειδικό Επίδομα Αυτοτελώς Εργαζομένων, ο αυτοτελώς εργαζόμενος απαλλάσσεται από την υποχρέωσή του για καταβολή εισφορών στις Υπηρεσίες Κοινωνικών Ασφαλίσεων. + + + + 1.1574468085106382 + + • The period of contribution of the Special Allowance for Self-employed Workers will be considered as a period of assimilated insurance for the purpose of contributions to the Social Insurance Fund and the insurance account of the beneficiary will be credited accordingly. + + + • Η περίοδος καταβολής του Ειδικού Επιδόματος Αυτοτελώς Εργαζομένων θα θεωρείται περίοδος εξομοιούμενης ασφάλισης για σκοπούς εισφορών στο Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων και θα πιστωθεί αναλόγως ο ασφαλιστικός λογαριασμός του δικαιούχου. + + + + 0.42248062015503873 + + State institute teachers (their salaries will be paid by the Ministry of Education, Culture, Sport and Youth) + + + Εκπαιδευτικοί κρατικών ινστιτούτων (οι απολαβές τους θα καταβληθούν από το Υπουργείο Παιδείας, Πολιτισμού, Αθλητισμού και Νεολαίας) Ο λόγος της μη συμπερίληψης των πιο πάνω επαγγελμάτων είναι ότι η οικονομική δραστηριότητα τους δεν έχει επηρεαστεί ιδιαίτερα. + + + + 0.7989949748743719 + + 2020 and for the period for which they will receive the Special Benefit for Self-employed Workers as well as during an additional period which will equal the period for which they will receive the Special Allowance for Self-employed Workers plus an extra month (except for reasons justifying dismissal without notice). + + + • Βασική προϋπόθεση συμμετοχής είναι να μην έχει απολύσει οποιοδήποτε υπάλληλό του από την 1η Μαρτίου 2020 και για την περίοδο για την οποία θα λαμβάνει το Ειδικό Επίδομα Αυτοτελώς Εργαζομένων όσο και για επιπρόσθετη περίοδο ίση με την περίοδο για την οποία θα λαμβάνει το Ειδικό Επίδομα Αυτοτελώς Εργαζομένων συν ένα επιπλέον μήνα (εκτός για λόγους που αιτιολογείται απόλυση άνευ προειδοποιήσεως). + + + + 0.44655581947743467 + + , 2020 and in case the application is approved, no employees are fired both during the period the business will participate in the Plan and during an additional period which will equal the + + + • Βασική προϋπόθεση συμμετοχής στο Σχέδιο είναι να μην έχει απολυθεί οποιοσδήποτε εργοδοτούμενος από την 1η Μαρτίου 2020 και σε περίπτωση έγκρισης της αίτησης, να μην απολυθεί οποιοσδήποτε εργαζόμενος τόσο για την περίοδο συμμετοχής της επιχείρησης στο Σχέδιο όσο και για επιπρόσθετη περίοδο ίση με την περίοδο συμμετοχής στο Σχέδιο συν ένα επιπλέον μήνα (εκτός για λόγους που αιτιολογείται απόλυση άνευ προειδοποιήσεως). + + + + 0.8235294117647058 + + Get the facts. + + + Μάθε τα γεγονότα. + + + + 0.6065573770491803 + + Talking to people you trust can help. + + + Το να μιλάς με ανθρώπους που εμπιστεύεσαι μπορεί να βοηθήσει. + + + + 0.6274509803921569 + + Contact your friends and family. + + + Επικοινώνησε με τους φίλους και την οικογένειά σου. + + + + 0.7281553398058253 + + Find a credible source you can trust such as https://pio.gov.cy/coronavirus + + + Βρες μια αξιόπιστη πηγή που μπορείς να εμπιστευτείς, όπως την ιστοσελίδα https://pio.gov.cy/coronavirus + + + + 0.6857142857142857 + + Coping with stress during the 2019-nCoV outbreak + + + Αντιμετωπίζοντας το άγχος κατά την περίοδο της επιδημίας του 2019-nCoV + + + + 0.8041237113402062 + + It is normal to feel sad, stressed, confused, scared or angry during a crisis. + + + Είναι φυσιολογικό να νιώθεις στεναχώρια, ανησυχία, σύγχυση, φόβο ή θυμό στη διάρκεια μιας κρίσης. + + + + 0.696969696969697 + + Don't use smoking, alcohol or other drugs to deal with your emotions. + + + Μην καπνίζεις και μην κάνεις χρήση αλκοόλ ή άλλων ουσιών για να αντιμετωπίσεις τα συναισθήματά σου. + + + + 0.7307692307692307 + + If you must stay at home, maintain a healthy lifestyleincluding proper diet, sleep, exercise and social contacts with loved ones at home and by email and phone with other family and friends. + + + Εάν πρέπει να μείνεις στο σπίτι, διατήρησε ένα υγιεινό τρόπο ζωής που να περιλαμβάνει σωστή διατροφή, ύπνο, γυμναστική και κοινωνικές επαφές με τα αγαπημένα σου πρόσωπα στο σπίτι και ηλεκτρονική ή τηλεφωνική επικοινωνία με άλλα μέλη της οικογένειας και φίλους. + + + + 0.8129496402877698 + + Gather information that will help you accurately determine your risk so that you can take reasonable precautions. + + + Μάζεψε πληροφορίες που θα σε βοηθήσουν να υπολογίσεις με ακρίβεια τον κίνδυνο που διατρέχεις, ώστε να λάβεις τα κατάλληλα προληπτικά μέτρα. + + + + 0.7777777777777778 + + If you feel overwhelmed, talk to a health worker or counsellor. + + + Εάν νιώσεις το άγχος να σε κυριεύει, μίλα σε έναν επαγγελματία υγείας ή σύμβουλο. + + + + 0.9342723004694836 + + Draw on skills you have used in the past that have helped you to manage previous life's adversities and use those skills to help you manage your emotions during the challenging time of this outbreak. + + + Βρες εκείνες τις δεξιότητές σου, οι οποίες στο παρελθόν σε βοήθησαν να διαχειριστείς τις δυσκολίες της ζωής, και χρησιμοποίησέ τις για να διαχειριστείς τα συναισθήματά σου στη διάρκεια αυτής της δύσκολης περιόδου. + + + + 0.8828828828828829 + + Have a plan, where to go to and how to seek help for physical and mental health needs if required. + + + Ετοίμασε ένα σχέδιο για το που θα πας και πώς θα ζητήσεις βοήθεια στην περίπτωση σωματικής και ψυχικής ανάγκης. + + + + 0.9666666666666667 + + Limit worry and agitation by lessening the time you and your family spend watching or listening to media coverage that you perceive as upsetting. + + + Μείωσε την ανησυχία και την ταραχή, ελαττώνοντας τον χρόνο που εσύ και η οικογένειά σου ξοδεύετε βλέποντας ή ακούγοντας ειδήσεις που σας αναστατώνουν. + + + + 0.8987341772151899 + + MSC Shipmanagement Ltd has been based in Limassol since 2008 and during the last years it has significantly expanded its activities in Cyprus. + + + Η ναυτιλιακή εταιρεία MSC Shipmanagement Ltd εδρεύει στη Λεμεσό από το 2008 και τα τελευταία χρόνια έχει επεκτείνει σημαντικά τις δραστηριότητές της στο νησί. + + + + 1.0384615384615385 + + MSC Shipmanagement Ltd has over 230 vessels under its management and employs more than 200 people in Cyprus. + + + Η εταιρεία διαχειρίζεται πάνω από 230 πλοία και απασχολεί περισσότερους από 200 εργαζόμενους στην Κύπρο. + + + + 0.7849829351535836 + + MSC Shipmanagement Ltd has the deepest appreciation for all health workers who are on the frontline and fully supports the various measures implemented by the Cyprus Government to control the impact of this pandemic on the island. + + + Η MSC Shipmanagement Ltd αναγνωρίζει τις προσπάθειες που καταβάλλονται από όλους τους εργαζόμενους στον τομέα της υγείας που βρίσκονται στην πρώτη γραμμή και υποστηρίζει πλήρως τα μέτρα που εφαρμόζει η Κυπριακή Κυβέρνηση για την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της πανδημίας του covid-19 στο νησί. + + + + 0.8549382716049383 + + The Shipping Deputy Ministry express its appreciation to MSC Shipmanagement Ltd for its generous donation and its precious assistance in delivering necessary medical materials to Cyprus, which will greatly contribute to the Government's efforts to limit the spread of COVID-19. + + + Το Υφυπουργείο Ναυτιλίας εκφράζει θερμές ευχαριστίες προς την MSC Shipmanagement για τη γενναιόδωρη προσφορά της, για τη συνδρομή της στη διασφάλιση της έγκαιρης μεταφοράς στην Κύπρο απαραίτητων ιατρικών προϊόντων, και για τη συμβολή στις προσπάθειες της Κυπριακής Κυβέρνησης για την αντιμετώπιση της εξάπλωσης του COVID-19. + + + + 1.394736842105263 + + MSC Shipmanagement has implemented various preventive measures on board its managed ships and at its shore offices in Cyprus, India and Ukraine and other crewing agency offices since the beginning of January 2020 - in doing so, implementing one of the core values of the MSC Group: "We Care For People" said Mr Prabhat Jha, CEO and Group MD of MSC Shipmanagement Limited. + + + Τα μέτρα αυτά εφαρμόζονται τόσο στα πλοία που διαχειρίζεται η εταιρεία όσο και στα γραφεία της σε Κύπρο, Ινδία, Ουκρανία και σε άλλες χώρες όπου η εταιρεία διατηρεί γραφεία - εφαρμόζοντας έτσι μια από τις βασικές αξίες της εταιρείας «Νοιαζόμαστε για τους ανθρώπους». + + + + 0.8 + + On Wednesday 1st April 2020, MSC Shipmanagement Ltd donated 106,000 surgical masks and 100,000 gloves to the Cyprus Government, to assist in the fight against the coronavirus disease outbreak. + + + Παραδόθηκαν την Τετάρτη 1η Απριλίου 2020, 106.000 χειρουργικές μάσκες και 100.000 γάντια στις αρμόδιες αρχές της Κυπριακής Δημοκρατίας, για την αντιμετώπιση της ασθένειας του κορωνοϊου (COVID-19), δωρεά της εταιρείας MSC Shipmanagement Ltd. + + + + 0.8888888888888888 + + The Shipping Deputy Ministry thanks MSC Shipmanagement Ltd for its donation of 106,000 surgical masks and 100,000 gloves + + + Ευχαριστίες Υφυπουργείου Ναυτιλίας για τη δωρεά 106.000 χειρουργικών μασκών και 100.000 γαντιών α��ό την εταιρεία MSC Shipmanagement Ltd + + + + 0.7444168734491315 + + "Earlier last month, MSC also prioritized delivery of some important and urgently required container shipments containing chemicals required to produce disinfectants and sanitizers, by passing normal trade schedules and diverting vessels to Limassol port, in order to contribute to the local effort". + + + Τον περασμένο μήνα, με στόχο την αποτελεσματική συμβολή στις προσπάθειες που καταβάλλονται για την αντιμετώπιση της εξάπλωσης του κορωνοϊού στην Κύπρο, η εταιρεία έδωσε οδηγίες σε πλοία της να παρακάμψουν τα κανονικά εμπορικά τους δρομολόγια και να μεταφέρουν κατεπειγόντως στη Λεμεσό εμπορευματοκιβώτια με χημικά και άλλα υλικά που απαιτούνται για την παραγωγή αντισηπτικών και απολυμαντικών προϊόντων. + + + + 0.42857142857142855 + + TELEPHONE + + + ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ + + + + 0.7475728155339806 + + For further information or to report problems, you can contact the National Crisis Management Center at the Ministry of Foreign Affairs at +357 22 801000. + + + Για περισσότερες πληροφορίες, διευκρινίσεις ή για αναφορά προβλημάτων, οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να επικοινωνούν με το Εθνικό Κέντρο Διαχείρισης Κρίσεων στο Υπουργείο Εξωτερικών, στον αριθμό +357 22 801000. + + + + 0.9813780260707635 + + The Ministry of Foreign Affairs announces that citizens falling under the exemptions set forth in paragraph 2a.i and 2a.ii of the Infectious Diseases Decree (No. 5) on the Determination of Measures to Prevent the Spread of Coronavirus COVID - 19 by the Minister of Health on 17/3/2020, can submit their applications to the diplomatic missions of the Republic of Cyprus abroad for the issue of certificates required for entry to the Republic, until 12 noon (Cyprus time) on Friday, March 20th, based on the following procedures: + + + Το Υπουργείο Εξωτερικών ανακοινώνει ότι, προς εξυπηρέτηση προσώπων που εμπίπτουν στις εξαιρέσεις που ορίζει η παράγραφος 2α.i και 2α.ii του περί Λοιμοκαθάρσεως (Καθορισμός Μέτρων για Παρεμπόδιση της Εξάπλωσης του κορωνοϊού COVID - 19) Διατάγματος (Αρ. 5) του 2020 που εξέδωσε ο Υπουργός Υγείας στις 17/3/2020, οι Διπλωματικές Αποστολές της Κυπριακής Δημοκρατίας στο εξωτερικό δέχονται αιτήματα για έκδοση της απαιτούμενης για είσοδο στη Δημοκρατία Βεβαίωσης μέχρι και τη 12η μεσημβρινή (ώρα Κύπρου) την Παρασκευή, 20 Μαρτίου, με βάση τις + + + + 0.9074074074074074 + + A certificate will also be issued to persons accompanying them on their departure from Cyprus and/or during their hospitalization/treatment abroad. + + + Βεβαίωση θα εκδίδεται και σε πρόσωπα που τους συνόδευαν κατά την αναχώρηση τους από την Κύπρο ή/ και κατά τη διάρκεια της νοσηλείας/περίθαλψης τους στο εξωτερικό. + + + + 1.5142857142857142 + + All entry certificates will be issued free of charge. + + + Οι Βεβαιώσεις θα εκδίδονται ατελώς. + + + + 0.8431372549019608 + + FOREIGN MINISTRY ANNOUNCEMENT on the Issuance of Certificates by Diplomatic Missions Abroad for Entry into the Republic of Cyprus + + + ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ αναφορικά με την έκδοση Βεβαιώσεων για σκοπούς εισόδου στην Κυπριακή Δημοκρατία από Διπλωματικές Αποστολές στο εξωτερικό + + + + 0.7236842105263158 + + a) Persons who have traveled abroad for medical reasons + + + α) Σε πρόσωπα που έχουν μεταβεί σε χώρες του εξωτερικού για ιατρικούς λόγους + + + + 0.9411764705882353 + + The competent Diplomatic Mission of the Republic will issue a certificate to citizens who present a medical certificate/supporting document from a Center in which they have received treatment. + + + Η αρμόδια Διπλωματική Αποστολή της ΚΔ θα εκδίδει Βεβαίωση σε πρόσωπα που υποβάλλουν ως αποδεικτικά στοιχεία, ιατρικό πιστοποιητικό/δικαιολογητικό από Κέντρο στα οποία έτυχαν ιατρικής νοσηλείας/περίθαλψης. + + + + 0.6462585034013606 + + Below you can find a list of contact details of all diplomatic missions of the Republic abroad: + + + Για σκοπούς διευκόλυνσης του κοινού, ακολουθεί κατάλογος με τα στοιχεία επικοινωνίας όλων των Διπλωματικών Αποστολών της Δημοκρατίας στο εξωτερικό. + + + + 1.0 + + Consulate General, New York (USA) + + + Γενικό Προξενείο, Νέα Υόρκη (ΗΠΑ) + + + + 1.0 + + High Commission, New Delhi (India) + + + Υπάτη Αρμοστεία, Νέο Δελχί (Ινδία) + + + + 0.975609756097561 + + High Commission, Pretoria (South Africa) + + + Υπάτη Αρμοστεία, Πρετόρια (Νότιος Αφρική) + + + + 0.9302325581395349 + + High Commission, London (United Kingdom) + + + Ύπατη Αρμοστεία, Λονδίνο (Ηνωμένο Βασίλειο) + + + + 0.651270207852194 + + The competent Diplomatic Mission of the Republic will issue a certificate to persons who traveled abroad for a short stay for professional or other reasons provided that they present - a boarding pass and/or departure ticket from Cyprus or - a relevant attestation by their employer + + + Η αρμόδια Διπλωματική Αποστολή της ΚΔ θα παραχωρεί βεβαίωση, αντίστοιχα, σε πρόσωπα: - που βρέθηκαν για ολιγοήμερη παραμονή στο εξωτερικό και κατέχουν σε επιβεβαίωση αυτού, κάρτα επιβίβασης ή εισιτήριο αναχώρησης από την Κύπρο, - που ήταν στο εξωτερικό για επαγγελματικούς ή υπηρεσιακούς λόγους, κατόπιν βεβαίωσης την οποία θα προσκομίζουν από τον εργοδότη τους, ή/και της κάρτας επιβίβασης, εισιτηρίου αναχώρησης τους από την Κύπρο. + + + + 1.0526315789473684 + + Consulate General, Thessaloniki (Greece) + + + Γενικό Προξενείο, Θεσσαλονίκη (Ελλάδα) + + + + 0.9166666666666666 + + Embassy, Muscat (Oman) + + + Πρεσβεία, Μουσκάτ (Ομάν) + + + + 1.0277777777777777 + + High Commission, Canberra (Australia) + + + Υπάτη Αρμοστεία, Καμπέρα (Αυστραλία) + + + + 1.0434782608695652 + + Embassy, Moscow (Russia) + + + Πρεσβεία, Μόσχα (Ρωσία) + + + + 1.0 + + High Commission, Ottawa (Canada) + + + Υπάτη Αρμοστεία, Οτάβα (Καναδάς) + + + + 1.0 + + Embassy, Athens (Greece) + + + Πρεσβεία, Αθήνα (Ελλάδα) + + + + 1.28 + + Embassy, The Hague (Netherlands) + + + Πρεσβεία, Χάγη (Ολλανδία) + + + + 0.9259259259259259 + + Embassy, Washington (USA) + + + Πρεσβεία, Ουάσινγκτον (ΗΠΑ) + + + + 0.9130434782608695 + + Embassy, Rome (Italy) + + + Πρεσβεία, Ρώμη (Ιταλία) + + + + 0.3225806451612903 + + Similarly, entry certificates can be sent to those eligible by e-mail. + + + Ενθαρρύνεται η υποβολή των αποδεικτικών στοιχείων στην αρμόδια Διπλωματική Αποστολή μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, ενώ και οι Βεβαιώσεις που θα εκδίδονται μπορούν να αποστέλλονται στους δικαιούχους με τον ίδιο τρόπο. + + + + 0.569620253164557 + + Embassy, Kuwait City kuwaitembassy@mfa.gov.cy + + + Πρεσβεία, Στοκχόλμη (Σουηδία) stockholmembassy@mfa.gov.cy Μόνιμη Αντιπροσωπεία, + + + + 0.8518518518518519 + + Embassy, Madrid (Spain) + + + Πρεσβεία, Μαδρίτη (Ισπανία) + + + + 0.42727272727272725 + + (b) Persons who are abroad for a few days' stay + + + β) Σε πρόσωπα που ευρίσκονται στο εξωτερικό για ολιγοήμερη παραμονή, για επαγγελματικούς ή υπηρεσιακούς λόγους + + + + 0.8620689655172413 + + Embassy, Dublin (Ireland) + + + Πρεσβεία, Δουβλίνο (Ιρλανδία) + + + + 0.959349593495935 + + More information and technical support is available through the National Crisis Management Center at (+357) 22 801000. + + + Περισσότερες πληροφορίες και τεχνική υποστήριξη μέσω του Εθνικού Κέντρου Διαχείρισης Κρίσεων, στον αριθμό (+357) 22 801000. + + + + 1.0101522842639594 + + The connect2cy platform has been designed from the beginning on a flexible and dynamic basis and will continue to be developed and upgraded to meet the requirements of Crisis Management in our times. + + + Η πλατφόρμα connect2cy έχει σχεδιαστεί εξαρχής σε ευέλικτη και δυναμική βάση και θα συνεχίσει να αναπτύσσεται και να αναβαθμίζεται, σύμφωνα με τις απαιτήσεις της διαχείρισης κρίσεων στην εποχή μας. + + + + 0.6510416666666666 + + The Ministry of Foreign Affairs announces that as of today 31/3/2020, at 13.00 Cyprus time, Cypriot citizens abroad can register on the new online platform www.connect2cy.gov.cy, and appeals to all our compatriots abroad to do so as soon as possible. + + + Το Υπουργείο Εξωτερικών ανακοινώνει ότι από σήμερα, Τρίτη 31/3/2020, στις 13.00 ώρα Κύπρου, ξεκίνησε η λειτουργία της νέας διαδικτυακής πλατφόρμας για εγγραφή Κυπρίων πολιτών που βρίσκονται στο εξωτερικό, με την ονομασία connect2cy και απευθύνει έκκληση σε όλους τους συμπατριώτες μας που βρίσκονται στο εξωτερικό να εγγραφούν το συντομότερο μέσω της ιστοσελίδας www.connect2cy.gov.cy + + + + 1.0859598853868195 + + With the launch of this new, contemporary platform, which was brought forward because of the crisis, the Ministry of Foreign Affairs is establishing a direct channel of communication with users, aiming to reconnect Cypriot citizens abroad with their home country and to convey to them in a secure and timely manner important information on issues that may be of interest to them. + + + Με τη λειτουργία της νέας, σύγχρονης πλατφόρμας, που έχει επισπευσθεί λόγω της κρίσης, το Υπουργείο Εξωτερικών εγκαθιδρύει ένα κανάλι άμεσης επικοινωνίας με τους χρήστες, με στόχο την επανασύνδεση των Κυπρίων πολιτών που βρίσκονται στο εξωτερικό με την πατρίδα και την άμεση ενημέρωσή τους για σημαντικά θέματα που τους αφορούν και τους ενδιαφέρουν. + + + + 0.7130584192439863 + + In the midst of the global crisis caused by the COVID-19 coronavirus pandemic, it is extremely important that all Cypriot citizens abroad register on the platform, as this will enable the Foreign Ministry to map more accurately the presence of Cypriots around the world and provide consular assistance and support more effectively in cases of need, through the network of Diplomatic Missions of the Republic abroad. + + + Εν μέσω της παγκόσμιας κρίσης που έχει προκαλέσει η πανδημία του κορωνοϊού COVID-19, η εγγραφή στην πλατφόρμα όλων των Κυπρίων πολιτών που βρίσκονται στο εξωτερικό καθίσταται εξαιρετικά σημαντική, καθώς αναμένεται να ενισχύσει την ικανότητα του Υπουργείου Εξωτερικών να χαρτογραφήσει με ακρίβεια την παρουσία Κυπρίων σε κάθε γωνιά της Γης και να είναι σε θέση στην κρίσιμη συγκυρία που διανύουμε να παράσχει, με ακόμα πιο αποτελεσματικό τρόπο, προξενική αρωγή στις περιπτώσεις όπου διαπιστώνεται ανάγκη, μέσω και του δικτύου των Διπλωματικών Αποστολών της Δημοκρατίας στο εξωτερικό. + + + + 0.8541666666666666 + + Foreign Ministry launches online platform and calls on Cypriots abroad to register + + + Λειτουργία νέας διαδικτυακής πλατφόρμας για εγγραφή Κυπρίων πολιτών που βρίσκονται στο εξωτερικό + + + + 0.84 + + (9) Additional payments will be made for cases falling under paragraphs (1) and (3). + + + 9.Να γίνουν συμπληρωματικές πληρωμές για τις περιπτώσεις που εμπίπτουν στις παραγράφους (1) και (3). + + + + 0.9473684210526315 + + (5) The inclusion of persons over 65 years of age who do not receive statutory pension and continue to work. + + + 5.Την ένταξη προσώπων άνω των 65 ετών, οι οποίοι δεν λαμβάνουν θεσμοθετημένη σύνταξη και συνεχίζουν να εργάζονται. + + + + 1.0172413793103448 + + The measures, which were determined following a dialogue between the Ministry and the social partners, are as follows: + + + Τα μέτρα, τα οποία διαμορφώθηκαν ύστερα από διάλογο του Υπουργείου με τους κοινωνικούς εταίρους, έχουν ως ακολούθως: + + + + 0.8113879003558719 + + It is emphasized that any rights from the Social Insurance Fund and any benefits provided in non-emergency situations, as well as pension rights, are calculated on the basis of the salaries declared to the Social Insurance Fund. + + + Σημειώνεται ότι τα οποιαδήποτε δικαιώματα από το Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων και οποιαδήποτε επιδόματα παρέχονται σε συνθήκες μη έκτακτων καταστάσεων, όπως και τα συνταξιοδοτικά δικαιώματα, υπολογίζονται με βάση τους μισθούς, οι οποίοι δηλώνονται στο Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων. + + + + 0.8974358974358975 + + (10) All employees will be subsidized, regardless of whether they are general managers or managing directors, in small businesses that employ up to nine employees and in the Partial Suspension of Business Plan. + + + Να επιχορηγούνται όλοι οι εργαζόμενοι, ανεξάρτητα από το εάν είναι γενικοί διευθυντές ή διευθυντές μέτοχοι, για μικρές επιχειρήσεις που εργοδοτούν μέχρι εννέα εργαζομένους και στο Σχέδιο Μερικής Αναστολής των Εργασιών της Επιχείρησης. + + + + 1.023728813559322 + + (4) Further measures will be taken to verify the bank accounts, by submitting also certifying copies of bank account details, which has already been implemented, so that a group of officers may correct errors that have been identified if the bank accounts are not confirmed by the Banking Institutions. + + + Να ληφθούν περαιτέρω μέτρα για εξακρίβωση των τραπεζικών λογαριασμών με την υποβολή και των αντιγράφων βεβαίωσης στοιχείων τραπεζικών λογαριασμών, που έχει ήδη υλοποιηθεί, ώστε ομάδα λειτουργών να μπορεί να διορθώσει λάθη τα οποία έχουν εντοπιστεί αν δεν επιβεβαιωθούν από τα Τραπεζικά Ιδρύματα. + + + + 0.9572192513368984 + + (2) A special plan will be implemented for employees who first started work in February and March 2020, under the strict condition that they will be registered by their employers. + + + Να εφαρμοστεί ειδικό Σχέδιο για τους εργαζόμενους που για πρώτη φορά άρχισαν εργασία τον Φεβρουάριο και τον Μάρτιο 2020 υπό την αυστηρή προϋπόθεση ότι θα δηλωθούν από τους εργοδότες τους. + + + + 1.1415929203539823 + + (3) There will be a minimum amount which will be received as Special Unemployment Allowance or as a Special Sick leave Allowance. + + + Να εφαρμοστεί ένα κατώτατο όριο το οποίο θα λαμβάνεται ως Ειδικό Ανεργιακό Επίδομα ή ως Ειδικό Επίδομα Ασθενείας. + + + + 1.028497409326425 + + With a view to supporting as many workers as possible who have been laid off or have lost their full-time status due to the COVID -19 pandemic, the Council of Ministers, chaired by the President of the Republic, Mr Nicos Anastasiades, today approved a proposal by the Minister of Labour, Welfare and Social Insurance, Ms. Zeta Emilianidou, for a series of additional measures to support employees. + + + Με γνώμονα τη στήριξη όσων περισσότερων εργαζομένων έχουν βρεθεί εκτός εργασίας ή πλήρους εργασίας, λόγω της πανδημίας του κορωνοϊού, το Υπουργικό Συμβούλιο υπό την Προεδρία του Προέδρου της Δημοκρατίας κ. Νίκου Αναστασιάδη, ενέκρινε σήμερα πρόταση της Υπουργού Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων κας Ζέτας Αιμιλιανίδου, για σειρά επιπρόσθετων μέτρων στήριξης των εργαζομένων. + + + + 0.9236276849642004 + + The aforementioned arrangements are aimed at supporting workers during the crisis due to the COVID-19 pandemic and will continue to be in effect for the period until June 12, 2020 and with further support of both businesses and employees until October 12, 2020, without being considered as a precedent for the payment of the usual unemployment benefits after the end of the above period. + + + Οι πιο πάνω ρυθμίσεις έχουν ως στόχο τη στήριξη των εργαζομένων κατά τη διάρκεια της κρίσης λόγω της πανδημίας του κορωνοϊού και θα συνεχίσουν να ισχύουν για την περίοδο μέχρι και 12 Ιουνίου 2020 και με περαιτέρω στήριξη τόσο των επιχειρήσεων όσο και των εργοδοτουμένων μέχρι τις 12 Οκτωβρίου 2020, χωρίς να θεωρηθούν ως προηγούμενο για την καταβολή των συνήθων ανεργιακών επιδομάτων μετά τη λήξη της πιο πάνω περιόδου. + + + + 0.9529411764705882 + + The Council of Ministers decided to take additional measures to support employees + + + Τη λήψη επιπρόσθετων μέτρων στήριξης των εργαζομένων αποφάσισε το Υπουργικό Συμβούλιο + + + + 0.8928571428571429 + + (6) After identifying several errors in the applications due to incorrect data on the Social Security Number, no application will be accepted unless the Social Security Number submitted is confirmed at the time of submission. + + + Μετά τον εντοπισμό αρκετών λαθών στις αιτήσεις λόγω λανθασμένων στοιχείων του αριθμού κοινωνικών ασφαλίσεων, δεν θα μπορεί να γίνει αποδεκτή οποιαδήποτε αίτηση, αν ο αριθμός κοινωνικών ασφαλίσεων που καταχωρείται δεν επιβεβαιώνεται κατά την καταχώρηση. + + + + 0.9421487603305785 + + (7) The plans will include new categories of economic activity that were excluded between 13/4/2020 and 12/6/2020. + + + Να ενταχθούν στα Σχέδια νέες κατηγορίες οικονομικής δραστηριότητας που είχαν εξαιρεθεί από τις 13/4/20 μέχρι τις 12/6/20. + + + + 1.0463414634146342 + + (1) For the purposes of paying the Special Unemployment Benefit and the Special Sick leave Benefit, the insurable earnings of the year 2018 will be taken into account, but in addition, a comparison will be made based on the declared salary of January 2020, so that the amount paid as Special Unemployment Benefit will be the highest amount that results from the above comparison and taking into account 60% for both calculations. + + + Για σκοπούς καταβολής του ειδικού ανεργιακού επιδόματος και του ειδικού επιδόματος ασθενείας, θα λαμβάνονται υπόψη οι ασφαλιστέες αποδοχές του έτους 2018 αλλά επιπρόσθετα, θα γίνεται και σύγκριση με βάση τον δηλωμένο μισθό του Ιανουαρίου 2020, ώστε να καταβάλλεται ως Ειδικό Ανεργιακό Επίδομα το υψηλότερο ποσό που προκύπτει από την πιο πάνω σύγκριση και λαμβάνοντας υπόψη το 60% και για τους δύο υπολογισμούς. + + + + 1.0776255707762556 + + (8) In addition, those for whom the regular unemployment benefits from the Social Insurance Fund have been completed, may join the Special Plans to receive a Special Unemployment Allowance for the period between 13/4/2020 and 12/6/2020. + + + 8.Επιπρόσθετα, σε όσους έχουν ολοκληρωθεί τα κανονικά ανεργιακά επιδόματα από το Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων, να ενταχθούν στα Ειδικά Σχέδια για να λάβουν Ειδικό Ανεργιακό Επίδομα για την περίοδο 13/4/20 μέχρι 12/6/20. + + + + 1.1 + + However, we have no other choice. + + + Δεν υπάρχει όμως άλλη επιλογή. + + + + 1.45 + + I want to be perfectly clear. + + + Θέλω να είμαι σαφής. + + + + 0.8461538461538461 + + Today at 6 p.m., the World Health Organization announced that Europe is the center of the pandemic. + + + Σήμερα στις έξι το απόγευμα, ο Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας ανακοίνωσε ότι η Ευρώπη είναι το επίκεντρο της πανδημίας. + + + + 0.8373983739837398 + + In the free and occupied areas of Cyprus, a total of 19 cases have been recorded in the last four days. + + + Στην Κύπρο, στις ελεύθερες και κατεχόμενες περιοχές έχουν καταγραφεί τις τελευταίες τέσσερις ημέρες, 19 συνολικά κρούσματα. + + + + 1.0052083333333333 + + A. From 1 a.m. of 15 March and for a period of 15 days in the first phase, the prohibition of entry to any citizen - regardless of nationality - who does not fall into the following categories: + + + Α. Από την 1η πρωινή της 15ης Μαρτίου και για περίοδο 15 ημερών σε πρώτη φάση, την απαγόρευση εισόδου οποιουδήποτε πολίτη - ανεξαρτήτως υπηκοότητας - που δεν εμπίπτει στις πιο κάτω κατηγορίες: + + + + 1.102803738317757 + + C. The suspension of classes in public and private educational institutions of the country is extended until 10 April. + + + Γ. Παρατείνεται η αναστολή φοίτησης στα δημόσια και ιδιωτικά εκπαιδευτήρια της χώρας μέχρι τη 10η Απριλίου. + + + + 0.8518518518518519 + + Therefore, there is no reason for undue panic. + + + Για τούτο και δεν δικαιολογείται αχρείαστη αναστάτωση. + + + + 0.9512195121951219 + + That is why I want to be clear: No one is above or may be exempted from applying all measures that have been decided. + + + Για αυτό θέλω να είμαι ξεκάθαρος: Ουδείς είναι υπεράνω ή δύναται να εξαιρεθεί από την εφαρμογή όλων όσων έχουν αποφασισθεί. + + + + 1.0132450331125828 + + B. As regards the crossing points between the free and the occupied areas, entry will be permitted only to persons falling into the following categories: + + + Όσον αφορά τα σημεία διέλευσης μεταξύ των ελεύθερων και κατεχομένων περιοχών θα επιτρέπεται μόνο για άτομα τα οποία εμπίπτουν στις πιο κάτω κατηγορίες: + + + + 0.9047619047619048 + + At the same time, I would like to express my sympathy and support to those who have fallen ill and to their families and to wish them a speedy recovery. + + + Θα ήθελα την ίδια ώρα να εκφράσω την συμπάθεια και συμπαράσταση μου, προς όσους έχουν νοσήσει και τις οικογένειες τους και να εκφράσω τις ευχές μου για ταχεία ανάρρωση. + + + + 1.024390243902439 + + I am aware of the strong feelings of concern and insecurity that each and every one of you is experiencing as a result of the rapid spread of the new epidemic that is affecting all of humanity indiscriminately. + + + Γνωρίζω τα έντονα αισθήματα ανησυχίας και ανασφάλειας που η καθεμιά και ο καθένας από σας βιώνουν ως αποτέλεσμα της ταχύτητας εξάπλωσης της νέας επιδημίας που πλήττει αδιακρίτως το σύνολο της ανθρωπότητας. + + + + 0.8 + + • Legal residents in the free areas. + + + ● Νόμιμα διαμένοντες στις ελεύθερες περιοχές. + + + + 0.9517543859649122 + + In this context and over the next few days, the Government will present a comprehensive programme to support the economy, on the basis of a dialogue already held with the parliamentary parties and our social partners. + + + Μέσα σε αυτό το πλαίσιο, η Κυβέρνηση τις αμέσως επόμενες ημέρες θα παρουσιάσει ολοκληρωμένο πρόγραμμα στήριξης της οικονομίας, στη βάση του διαλόγου που ήδη έλαβε χώρα με τα κοινοβουλευτικά κόμματα και τους κοινωνικούς εταίρους. + + + + 0.958041958041958 + + To this end, the Ministry of Health took the first set of measures on 23 January 2020, with strict controls on those arriving from China. + + + Προς τον πιο πάνω σκοπό, το Υπουργείο Υγείας έλαβε τα πρώτα μέτρα στις 23 Ιανουαρίου 2020, με αυστηρούς ελέγχους των αφικνουμένων από την Κίνα. + + + + 0.9711934156378601 + + Subsequently and as a result of the deterioration of the situation, the Ministry of Health issued updated guidelines on 6, 9, 10, and 12 March with a classification of country risk as well as measures related to travellers' obligations. + + + Στη συνέχεια και ως αποτέλεσμα επιδείνωσης της κατάστασης το Υπουργείο Υγείας εξέδωσε στις 6, 9, 10 και 12 Μαρτίου επικαιροποιημένες οδηγίες με κατηγοριοποίηση επικινδυνότητας χωρών αλλά και μέτρων που αφορούσαν τις υποχρεώσεις των ταξιδιωτών. + + + + 0.8317307692307693 + + On 11 March 2020, the World Health Organisation classified the coronavirus as a pandemic, indicating the uncontrolled spread of the virus and the need for stricter measures. + + + Στις 11 Μαρτίου 2020, ο Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας κατέταξε τον κορωνοϊό στην κατηγορία πανδημίας, γεγονός που υποδηλώνει την ανεξέλεγκτη διάδοση του ιού αλλά και την αναγκαιότητα λήψης αυστηρότερων μέτρων. + + + + 0.7166666666666667 + + The risks do concern you, as well as your loved ones, siblings, parents, grandparents. + + + Οι κίνδυνοι δεν είναι μόνο για τους ίδιους αλλά ιδιαίτερα για τους αγαπημένους τους, αδέλφια, γονείς, παππού και γιαγιά. + + + + 0.8918918918918919 + + I know that the measures already taken or additional measures we may be forced to take, affect and disrupt the daily life of us all. + + + Γνωρίζω ότι τα μέτρα που λαμβάνονται ή και ενδεχόμενα θα υποχρεωθούμε περαιτέρω να λάβουμε, επηρεάζουν και αναστατώνουν την καθημερινότητα όλων μας. + + + + 1.0980392156862746 + + • Cypriot citizens, Greek Cypriots and Turkish Cypriots. + + + ● Κύπριοι πολίτες, Ελληνοκύπριοι και Τουρκοκύπριοι. + + + + 0.9777777777777777 + + I have no doubt that with the determination of the government, the collective responsibility and social sensitivity that our people have repeatedly exhibited in times of crises, we will succeed in overcoming this ordeal. + + + Δεν έχω αμφιβολία πως με την αποφασιστικότητα του κράτους, τη συλλογική ευθύνη και την κοινωνική ευαισθησία που ως λαός επανειλημμένα έχουμε επιδείξει σε κρίσιμες στιγμές, θα πετύχουμε ώστε να ξεπεραστεί και αυτή η δοκιμασία. + + + + 1.0817307692307692 + + The financial performance observed in the preceding years, allows us to decisively take measures to support both the employees and the employers and all those who will be affected by this crisis that humanity is facing today. + + + Οι οικονομικές επιδόσεις των τελευταίων χρόνων, μας επιτρέπουν με αποφασιστικότητα να λάβουμε μέτρα στήριξης εργοδοτουμένων και εργοδοτών και όσων θα επηρεαστούν από την κρίση που η ανθρωπότητα αντιμετωπίζει. + + + + 0.9895470383275261 + + At the same time, with full respect for everyone's need to turn to religion for vigor and strength, especially in these difficult times, I would like to point out that one of the fundamental virtues of religion is love for the neighbour, brotherhood and respect for the whole society. + + + Με πλήρη σεβασμό στην ανάγκη του καθενός, ιδιαίτερα σε αυτές τις δύσκολες στιγμές, να στραφεί στη θρησκεία για άντληση σθένους και δύναμης, θα ήθελα να επισημάνω πως εκ των βασικών αρετών της θρησκείας είναι η αγάπη προς τον πλησίον, η αδελφοσύνη και ο σεβασμός προς το κοινωνικό σύνολο. + + + + 1.2037037037037037 + + I would like to stress that during the suspension of operation of public educational institutions, the competent Ministry of Education will take measures to ensure that the curriculum is covered. + + + Κατά τη διάρκεια αναστολής της λειτουργίας των δημόσιων εκπαιδευτηρίων, το αρμόδιο Υπουργείο Παιδείας θα μεριμνήσει για την κάλυψη του εκπαιδευτικού προγράμματος. + + + + 0.9869706840390879 + + For this reason, I am addressing all of you this evening, every Cypriot citizen and every legal resident of the Republic of Cyprus, in order to convey to you the government's determination to continue taking any measures necessary in order to effectively minimize the consequences of the current crisis. + + + Για τούτο και απευθύνομαι απόψε σε όλους, στον κάθε Κύπριο ή νόμιμα διαμένοντα στην Κυπριακή Δημοκρατία, πολίτη, για να του μεταφέρω την αποφασιστικότητα της Κυβέρνησης να συνεχίσει τη λήψη μέτρων που απαιτούνται, προκειμένου με αποτελεσματικότητα να ελαχιστοποιήσουμε τις συνέπειες και της παρούσας κρίσης. + + + + 0.8434782608695652 + + That is why I stand firm when I address all citizens who have the duty to implement the measures. + + + Για τούτο και θα είμαι έντονος απευθυνόμενος προς το σύνολο των πολιτών που έχουν το καθήκον υλοποίησης των μέτρων. + + + + 1.0309278350515463 + + The measures that I have mentioned do not affect our country's commercial activities - and I wish to stress this - since no limitations are applied on imports and exports, including basic necessities. + + + Τα μέτρα που προανέφερα δεν επηρεάζουν την απρόσκοπτη εμπορική δραστηριότητα της χώρας, αφού δεν εφαρμόζουμε κανένα περιορισμό στις εισαγωγές και εξαγωγές, περιλαμβανομένων ειδών πρώτης ανάγκης. + + + + 0.9732142857142857 + + Our top priority is the protection of the public health of our fellow citizens, while ensuring the economic survival of the working people, small and medium-sized businesses and the vulnerable groups of the population. + + + Πρώτιστο μέλημα, η διαφύλαξη της δημόσιας υγείας των συμπολιτών μας, ενώ συνακόλουθο είναι και η διασφάλιση της οικονομικής επιβίωσης των εργαζομένων, των μικρομεσαίων επιχειρήσεων αλλά και των ευάλωτων ομάδων του πληθυσμού. + + + + 0.8867924528301887 + + I call on young people to understand that not abiding by the measures, because "the virus does not concern me", is a very dangerous illusion. + + + Απευθύνομαι προς τους νέους και τους καλώ να κατανοήσουν πως η απειθαρχία στα μέτρα, γιατί τάχα «εμένα δεν με αφορά» αποτελεί ιδιαίτερα επικίνδυνη ψευδαίσθηση. + + + + 0.725925925925926 + + I appeal to all of our compatriots living either abroad or in Cyprus, to avoid unnecessary travel. + + + Προς όλους τους συμπατριώτες μας είτε κατοικούν στο εξωτερικό είτε στην Κύπρο, απευθύνω έκκληση όπως αποφύγουν αχρείαστες μετακινήσεις. + + + + 1.0 + + • Individual cases of European nationals or third-country nationals for unavoidable professional obligations, provided that the relevant authorization has been obtained from the competent Ministry. + + + ● Μεμονωμένες περιπτώσεις Ευρωπαίων υπηκόων ή υπηκόων από τρίτες χώρες για αναπόφευκτες επαγγελματικές υποχρεώσεις, νοουμένου ότι έχει εξασφαλιστεί σχετική άδεια από το καθ' ύλην αρμόδιο Υπουργείο. + + + + 0.9295774647887324 + + On 28 February 2020, the Council of Ministers decided to activate the Cyprus Crisis Management Centre, to suspend the operation of 4 crossing points for more effective control of those passing though and to identify government accommodation facilities or camp sites for the isolation of suspected cases in the event of a pandemic. + + + Στις 28 Φεβρουαρίου 2020, το Υπουργικό Συμβούλιο αποφάσισε την ενεργοποίηση του Εθνικού Κέντρου Διαχείρισης Κρίσεων, την αναστολή λειτουργίας 4 σημείων διέλευσης για αποτελεσματικότερο έλεγχο των διερχομένων και την καταγραφή κυβερνητικών καταλυμάτων ή κατασκηνωτικών χώρων που σε περίπτωση πανδημίας θα ήσαν αναγκαία για την απομόνωση υπόπτων κρουσμάτων. + + + + 1.0555555555555556 + + • Cypriot citizens. + + + ● Κύπριοι πολίτες. + + + + 0.8854166666666666 + + Before listing the new set of decisions, I would like to emphasise that no measure, however strict, is sufficient to protect the whole population, unless individual and collective responsibility, discipline in measures and mutual respect are demonstrated. + + + Προτού αναφερθώ στη νέα δέσμη αποφάσεων, θα ήθελα να τονίσω με έμφαση πως κανένα μέτρο, όσο αυστηρό και αν είναι, δεν αρκεί για την πρόληψη ή προστασία του συνόλου αν δεν υπάρξει και η ανάληψη ατομικής και συλλογικής ευθύνης, αν δεν επιδειχθεί πειθαρχία στα μέτρα άλλα και αλληλοσεβασμός. + + + + 1.0689655172413792 + + • Nationals of countries who are in a designated diplomatic service or mission under bilateral or international conventions. + + + ● Υπήκοοι χωρών που ευρίσκονται σε εντεταλμένη διπλωματική υπηρεσία ή αποστολή, δυνάμει διμερών ή διεθνών συμβάσεων. + + + + 1.0 + + I want to take this opportunity to express my satisfaction and extend my sincere gratitude to all political parties and to our social partners, who, in a spirit of solidarity and collegiality, have contributed to the formation of the set of measures to be announced. + + + Θέλω με την ευκαιρία να εκφράσω την ικανοποίηση αλλά και τις θερμές μου ευχαριστίες τόσο προς τις πολιτικές δυνάμεις όσο και τους κοινωνικούς εταίρους, που μέσα σε κλίμα σύμπνοιας και συλλογικότητας έχουν συμβάλει στην διαμόρφωση της δέσμης μέτρων που θα εξαγγελθεί. + + + + 0.975 + + For this reason, the Government has decided the following additional measures: + + + Για τούτο, και πρόσθετα με ��α μέτρα που έχουν ήδη ληφθεί, η Κυβέρνηση αποφάσισε: + + + + 0.9863013698630136 + + • European nationals or third-country nationals working in the Republic. + + + ● Ευρωπαίοι υπήκοοι ή υπήκοοι τρίτων χωρών που εργάζονται στη Δημοκρατία. + + + + 0.6046511627906976 + + I appeal to all Cypriots to use the crossing points when absolutely necessary. + + + Απευθύνω έκκληση προς το σύνολο του κυπριακού λαού, όπως κάνει χρήση του δικαιώματος διέλευσης σε απολύτως αναγκαίες περιπτώσεις. + + + + 0.8504398826979472 + + In conclusion, it would be an inexcusable omission not to express my own as well as the government's warmest thanks and deep gratitude to all health professionals and to all those who exert themselves in an effort to respond effectively to an epidemic affecting all people indiscriminately. + + + Κλείνοντας θεωρώ πως θα ήταν ασύγγνωστη παράλειψη εάν δεν εξέφραζα τις θερμότατες ευχαριστίες και απεριόριστη ευγνωμοσύνη τόσο του ιδίου όσο και της πολιτείας προς τους επαγγελματίες υγείας και σε όσους άλλους υπερβάλλουν εαυτόν προκειμένου να αντιμετωπίσουμε αποτελεσματικά μία επιδημία που πλήττει αδιακρίτως το σύνολο των συνανθρώπων μας. + + + + 1.1104294478527608 + + I appeal to all parents and call upon them to realise that this is not the time to be lenient or to satisfy any wishes their children may reasonably have; it is time for strictness. + + + Απευθύνομαι προς τους γονείς και τους καλώ να συνειδητοποιήσουν πως δεν είναι η ώρα χαλαρότητας ή ικανοποίησης θελημάτων που τα παιδιά εύλογα μπορεί να προβάλλουν. + + + + 0.7757847533632287 + + The measures we are taking are the result of recommendations and consultations with the World Health Organisation and the European Centre for Disease Prevention and Control. + + + Τα μέτρα που λαμβάνουμε είναι αποτέλεσμα συστάσεων και συνεννόησης με τον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας και το Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων, και δεν αποτελούν έκφραση απλής προτροπής, αλλά οδηγίες προς εφαρμογή. + + + + 0.9565217391304348 + + • Legal residents in the Republic of Cyprus. + + + ● Νόμιμα διαμένοντες στην Κυπριακή Δημοκρατία. + + + + 0.9423076923076923 + + • European or third country citizens attending educational institutions in the Republic of Cyprus. + + + ● Ευρωπαίοι υπήκοοι ή υπήκοοι τρίτων χωρών που φοιτούν σε εκπαιδευτικά ιδρύματα στην Κυπριακή Δημοκρατία + + + + 1.6849315068493151 + + As I have pointed out, in addition to the protection of public health, equally important is the safeguarding of income and of employment through the support of the working people and of businesses as well as of the economically vulnerable groups. + + + Όπως έχω επισημάνει, πέραν της προστασίας της υγείας του λαού, σημαντική είναι και η διασφάλιση των εισοδημάτων και της εργασίας με τη στήριξη των + + + + 1.1875 + + My fellow citizens, + + + Φίλες και φίλοι, + + + + 0.7480314960629921 + + The President of the Republic addresses the Cyprus people on the issue of Coronavirus - 13/3/20 + + + Διάγγελμα του Προέδρου της Δημοκρατίας κ. Νίκου Αναστασιάδη σε σχέση με τα μέτρα που λαμβάνονται για αντιμετώπιση του κορωνοϊού + + + + 1.4285714285714286 + + I wish you well and be strong. + + + Καλή δύναμη σε όλους. + + + + 0.9198218262806236 + + The Ministry of Labour, Welfare and Social Insurance, within the framework of its emergency response measures to protect the elderly and other vulnerable groups, would like to inform the public that as of Saturday, April 4, 2020, and while the restrictive measures, in accordance with the Decree by the Minister of Health, under the Quarantine Law, are in effect, the following provisions shall continue to apply: + + + Το Υπουργείο Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων στα έκτακτα μέτρα που λαμβάνει για αντιμετώπιση του κορωνοϊού και για προστασία των ηλικιωμένων και άλλων ευπαθών ομάδων, ενημερώνει το κοινό ότι από το Σάββατο 4 Απριλίου 2020 και για όσο διάστημα θα βρίσκονται σε ισχύ τα περιοριστικά μέτρα του κράτους, σύμφωνα με το διάταγμα στο πλαίσιο του περί Λοιμοκαθάρσεως Νόμου από τον Υπουργό Υγείας, θα συνεχίσουν να ισχύουν οι πιο κάτω ρυθμίσεις: + + + + 0.9621212121212122 + + However, the relatives of those receiving services in these Centres are encouraged to keep them in their homes, where possible. + + + Ωστόσο, προτρέπονται οι οικείοι των εξυπηρετουμένων στα πιο πάνω Κέντρα όπως, όπου υπάρχει η δυνατότητα, παραμείνουν στο σπίτι τους. + + + + 1.0833333333333333 + + • Homes for the elderly and the disabled / Caregivers, as well as 24-hour care homes for People with Disabilities, both public and private, will not accept any visitors. + + + Οι Στέγες Ηλικιωμένων και Αναπήρων / Φροντιστές, καθώς και οι Δομές 24ωρης φροντίδας ατόμων με αναπηρίες, κρατικές και ιδιωτικές δεν θα δέχονται επισκέψεις. + + + + 0.8410596026490066 + + • Centres providing services to Disabled Adults, as well as Centres providing services to the elderly will remain in operation. + + + Τα Κέντρα Ενηλίκων που εξυπηρετούν Άτομα με Αναπηρία καθώς επίσης και τα Κέντρα Ενηλίκων που εξυπηρετούν ηλικιωμένους θα συνεχίσουν τη λειτουργία τους. + + + + 0.63 + + • State-run kindergartens continue to be suspended, nationwide. + + + Οι κρατικοί παιδοκομικοί σταθμοί παγκύπρια συνεχίζουν να βρίσκονται σε αναστολή της λειτουργία τους. + + + + 0.9772727272727273 + + It is understood that tenants shall exit the homes only when it is absolutely necessary, taking all necessary precautionary measures as announced by the Ministry of Health. + + + Νοείται ότι, οι έξοδοι των ενοίκων από τη Στέγη θα περιοριστούν στις άκρως απαραίτητες και να λαμβάνονται τα αναγκαία μέτρα προφύλαξης που εξαγγέλθηκαν από το Υπουργείο Υγείας. + + + + 0.9896907216494846 + + Extension of measures to protect elderly and vulnerable groups, announced by the Labour Ministry + + + Παράταση των μέτρων που είχε εξαγγείλει το Υπουργείο Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων + + + + 0.4532710280373832 + + • Nursery schools and child day care and child supervision centres, operated either by private or + + + Οι βρεφοπαιδοκομικοί σταθμοί και τα κέντρα προστασίας και απασχόλησης παιδιών παγκύπρια, που λειτουργούν είτε από ιδιώτες, είτε από μη-κυβερνητικούς φορείς, συνεχίζουν να βρίσκονται σε αναστολή της λειτουργία τους. + + + + 1.0140625 + + Further to the information provided up until now by the Public Health Services of the Ministry of Health addressing businesses with regard to their obligations to limit the spread of coronavirus, the Ministry of Health, in the framework of re- examining the situation as developed so far, recommends that all the businesses that are still operative in compliance with the Quarantine (Determination of Measures to Prevent the Spread of COVID-19) related decrees should organize and implement a disinfection procedure which shall be implemented after the end of every working day in all the premises that are visited by the public to receive services. + + + Σε συνέχεια των μέχρι σήμερα ενημερώσεων των Υγειονομικών Υπηρεσιών του Υπουργείου Υγείας προς τις επιχειρήσεις αναφορικά με τις υποχρεώσεις τους για περιορισμό της μετάδοσης του κορωνοϊού, το Υπουργείο Υγείας, στο πλαίσιο επανεξέτασης της μέχρι σήμερα κατάστασης, προτρέπει όλες τις επιχειρήσεις που βρίσκονται σε λειτουργία με βάση τα περί Λοιμοκαθάρσεως (Καθορισμός Μέτρων για Παρεμπόδιση της Εξάπλωσης του κορωνοϊού COVID-19) σχετικά Διατάγματα, όπως οργανώσουν και θέσουν σε εφαρμογή διαδικασία απολύμανσης η οποία θα εφαρμόζεται με το πέρας κάθε εργάσιμης μέρας, όλων των χώρων, τους οποίους επισκέπτεται το κοινό για εξυπηρέτησή του. + + + + 0.9487179487179487 + + The disinfection procedure should be conducted as prescribed by the guidelines found in the attached documents. + + + Η απολύμανση θα πρέπει να διεξάγεται σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές που παρατίθενται στα επισυνημμένα έγγραφα. + + + + 1.5185185185185186 + + Disinfection procedure of businesses premises which provide services to the public + + + Απολύμανση επιχειρήσεων οι οποίες εξυπηρετούν το κοινό + + + + 0.8214285714285714 + + Account Number: 6001010 + + + Αριθμός Λογαριασμού: 6001010 + + + + 0.9565217391304348 + + Central Bank of Cyprus + + + Κεντρική Τράπεζα Κύπρου + + + + 0.8795811518324608 + + Due to the generous requests of many of our compatriots, to contribute in our country΄s effort to meet the emerging needs, due to the COVID-19 coronavirus pandemic, the Treasury of the Republic of Cyprus would like to provide the following information regarding the Government's bank account to which all contributions can be deposited: + + + Λόγω της ευγενούς αίτησης πολλών συμπατριωτών μας για συνεισφορά χρημάτων για αντιμετώπιση των αναγκών που προκύπτουν λόγω της έκτακτης ανάγκης που περιήλθε η χώρα μας λόγω της πανδημίας του κορωνοϊού COVID-19, το Γενικό Λογιστήριο της Δημοκρατίας παραθέτει πιο κάτω τα στοιχεία του τραπεζικού λογαριασμού της Κυβέρνησης, στον οποίο μπορούν να κατατίθενται οι οποιεσδήποτε εισφορές: + + + + 0.8125 + + General Government Account + + + Γενικός Κυβερνητικός Λογαριασμός + + + + 0.839622641509434 + + Government bank account details for donations regarding the COVID-19 coronavirus pandemic + + + Στοιχεία κυβερνητικού τραπεζικού λογαριασμού για κατάθεση δωρεών λόγω της πανδημίας του κορωνοϊού COVID-19 + + + + 0.5096525096525096 + + The Social Insurance Services, within the framework of preventive measures to address COVID -19, inform the public that the online application / JCC Smart website for online payment of contributions for February 2020 earnings will remain available until 14.4.2020. + + + Οι Οδοντιατρικές Υπηρεσίες του Υπουργείου Υγείας, λαμβάνοντας υπόψη την κατάσταση που διαμορφώνεται μετά την εμφάνιση πρόσθετων κρουσμάτων του νέου κορωνοϊού COVID-19 στην Κύπρο και με σκοπό την πρόληψη και την αποτροπή μετάδοσης του ιού, αναβάλουν την προγραμματισμένη δωρεάν οδοντιατρική εξέταση σας το κοινό στον προαύλιο χώρο των Γενικών Νοσοκομείων Λευκωσίας, Λεμεσού, Πάφου και Αμμοχώστου την Παρασκευή 20 Μαρτίου 2020, που θα πραγματοποιείτο στο πλαίσιο σειράς δράσεων για την Παγκόσμ��α Ημέρα Στοματικής Υγείας. + + + + 0.7770700636942676 + + * The Duty Officer's line is reachable outside office hours and is intended to provide assistance in emergency situations. + + + * Η τηλεφωνική γραμμή του Λειτουργού Υπηρεσίας είναι διαθέσιμη εκτός ωρών γραφείου και αποσκοπεί στην παροχή βοήθειας σε περιπτώσεις επειγόντων περιστατικών. + + + + 0.8478260869565217 + + bilateral or international Conventions. + + + αποστολή, δυνάμει διμερών ή διεθνών συμβάσεων. + + + + 1.7837837837837838 + + ➢ Crisis Management Department of the Ministry of Foreign Affairs: + + + ➢ Τμήμα Διαχείρισης Κρίσεων του ΥΠΕΞ: + + + + 0.7473684210526316 + + For non-urgent questions, please contact the relevant Department of the Ministry during normal office hours via the switchboard +357 22-651000 + + + Για ερωτήσεις που δεν είναι επείγουσας φύσεως, παρακαλείστε όπως επικοινωνήσετε με την αρμόδια Διεύθυνση του Υπουργείου, κατά τις συνήθεις ώρες εργασίας μέσω του κεντρικού τηλ +357 22-651000 + + + + 0.984375 + + ➢ Cypriot citizens ➢ Legal residents in the Republic of Cyprus. + + + ➢ Κύπριοι πολίτες ➢ Νόμιμα διαμένοντες στην Κυπριακή Δημοκρατία. + + + + 1.2555555555555555 + + ➢ Consular Affairs Department of the Ministry of Foreign Affairs: +35 7 22651113 (08:30 - 15:00, Monday - Friday) + + + ➢ Τμήμα Προξενικών Υποθέσεων του ΥΠΕΞ: +35 7 22651113 (08:30 - 15:00, Δευτέρα - Παρασκευή) + + + + 0.6377358490566037 + + Contact details for our Diplomatic Missions are available at the Ministry of Foreign Affairs website http://www.mfa.gov.cy/mfa/mfa2016.nsf/mfa50_gr/mfa50_gr?OpenDocument + + + Τα στοιχεία επικοινωνίας των Διπλωματικών Αποστολών της Δημοκρατίας στο εξωτερικό είναι προσβάσιμα στην ιστοσελίδα του Υπουργείου Εξωτερικών www.mfa.gov.cy και συγκεκριμένα στον πιο κάτω σύνδεσμο: http://www.mfa.gov.cy/mfa/mfa2016.nsf/mfa50_gr/mfa50_gr?OpenDocument + + + + 0.9644670050761421 + + ➢ Individual cases of European nationals or third-country nationals for unavoidable professional obligations, provided that the relevant permit has been obtained from the competent Ministry. + + + ➢ Μεμονωμένες περιπτώσεις Ευρωπαίων υπηκόων ή υπηκόων από τρίτες χώρες για αναπόφευκτες επαγγελματικές υποχρεώσεις, νοουμένου ότι έχει εξασφαλιστεί σχετική άδεια από το καθ' ύλην αρμόδιο Υπουργείο. + + + + 1.1441176470588235 + + It is noted that between 18.00 on 16/3/2020 and 30/4/2020, entry to the Republic of Cyprus will only be granted to individuals who fall under the categories listed below, provided that, upon arrival, they are able to submit a medical certificate, issued no more than 4 days before, showing that they have been tested for coronavirus by certified medical centers in their country of origin: + + + Σημειώνεται επίσης ότι, από ώρα 18:00 της 16/3/2020 και μέχρι 30/4/2020, θα επιτρέπεται η είσοδος στην Κύπρο μόνο σε άτομα που εμπίπτουν στις πιο κάτω κατηγορίες, τα οποία κατά την άφιξη τους θα προσκομίζουν ιατρική βεβαίωση εξέτασης για τον κορωνοϊό, όχι παλαιότερη των 4 ημερών, από πιστοποιημένα ιατρικά κέντρα της χώρας προέλευσης τους: + + + + 0.6146788990825688 + + Travel advice: Avoid all travel abroad unless absolutely necessary. + + + Σύσταση προς Κύπριους πολίτες: Αποφεύγετε εντελώς να ταξιδεύετε στο εξωτερικό, εκτός αν είναι απόλυτη ανάγκη. + + + + 0.7894736842105263 + + ➢ Duty Officer of the Ministry of Foreign Affairs: +35 7 99660129 (outside working hours*) + + + ➢ Λειτουργός Υπηρεσίας του Υπουργείου Εξωτερικών (ΥΠΕΞ): +35 7 99660129 (μόνο σε περιπτώσεις εκτός ωρών εργασίας*) + + + + 0.8476190476190476 + + In light of the continuing spread globally of coronavirus COVID-19 and given its classification by the World Health Organisation as a pandemic, the Ministry of Foreign Affairs advises Cypriot citizens to completely avoid travelling abroad unless absolutely necessary. + + + Υπό το φως της συνεχιζόμενης εξάπλωσης ανά το παγκόσμιο του κορωνοϊού COVID-19 και της κήρυξής του από τον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας σε πανδημία, το Υπουργείο Εξωτερικών καλεί τους Κύπριους πολίτες να αποφεύγουν εντελώς να ταξιδεύουν στο εξωτερικό, εκτός σε εξαιρετικές περιπτώσεις όπου κρίνεται απολύτως αναγκαίο. + + + + 0.9480812641083521 + + Citizens of the Republic of Cyprus who are temporarily located or permanently reside abroad are advised to be particularly cautious, to follow local and international media on the latest developments regarding COVID-19, to adhere to the relevant instructions of the country's authorities, to take self-protection measures, and to inform the accredited Diplomatic Mission of the Republic of their presence in the country. + + + Οι πολίτες της Κυπριακής Δημοκρατίας που βρίσκονται προσωρινά ή διαμένουν εκτός Κύπρου, προτρέπονται να είναι ιδιαίτερα προσεκτικοί, να παρακολουθούν τα τοπικά και διεθνή μέσα ενημέρωσης για τις εξελίξεις όσον αφορά τον COVID-19, να ακολουθούν τις σχετικές οδηγίες των αρχών της χώρας, να λαμβάνουν τα ατομικά μέτρα προστασίας και να ενημερώνουν τις κατά τόπους διαπιστευμένες Διπλωματικές Αποστολές της Δημοκρατίας για την εκεί παραμονή τους. + + + + 1.0505050505050506 + + Travel advice validity period: From 16/3/2020, 18:00 Cyprus time (GMT+2), up to and including 30/4/2020. + + + Περίοδος ισχύος παρούσας οδηγίας: Από 16/3/2020, 18:00 ώρα Κύπρου (GMT+2), μέχρι και την 30/4/2020. + + + + 0.9620853080568721 + + All travelers returning to Cyprus from abroad, regardless of their country of origin, will be placed under a 14-day compulsory quarantine at accommodation facilities designated by the Republic of Cyprus. + + + Όλα τα άτομα που καταφθάνουν από το εξωτερικό, ανεξαρτήτως της χώρας προέλευσης τους, θα τίθενται υποχρεωτικά υπό περιορισμό (καραντίνα) για 14 μέρες, σε χώρους φιλοξενίας που θα καθορίζει η Κυπριακή Δημοκρατία. + + + + 0.9863013698630136 + + ➢ European nationals or third-country nationals working in the Republic. + + + ➢ Ευρωπαίοι υπήκοοι ή υπήκοοι τρίτων χωρών που εργάζονται στη Δημοκρατία. + + + + 0.9854014598540146 + + TRAVEL ADVICE Issued by the Ministry of Foreign Affairs in light of the COVID-19 pandemic on 16/3/2020 (valid from 18:00, on 16/3/2020) + + + ΤΑΞΙΔΙΩΤΙΚΗ ΟΔΗΓΙΑ Υπουργείου Εξωτερικών για την Πανδημία Κορωνοϊού COVID-19, ημερομηνίας 16/3/2020 (με ισχύ από ώρα 18:00 της 16/3/2020) + + + + 0.8632286995515696 + + Relevant announcements, press releases and information published by the Ministry of Health and other competent Authorities and Services of the Republic, including clarifications from the Ministry of Interior pertaining to documentation required for entry to the Republic of Cyprus, are available on the dedicated website created for this purpose, at https://www.pio.gov.cy/coronavirus/ + + + Σχετικές ανακοινώσεις, δελτία τύπου, πληροφορίες και αναλυτικές οδηγίες που έχουν εκδοθεί από το Υπουργείο Υγείας, καθώς και από άλλα συναρμόδια Υπουργεία και Υπηρεσίες της Δημοκρατίας, συμπεριλαμβανομένων διευκρινιστικών οδηγιών του Υπουργείου Εσωτερικών για αποδεικτικά έγγραφα εισόδου στην Κυπριακή Δημοκρατία, είναι διαθέσιμα στην ειδική ιστοσελίδα που έχει δημιουργηθεί για τον σκοπό αυτό, στη διεύθυνση https://www.pio.gov.cy/coronavirus/ . + + + + 0.9574468085106383 + + Contact info: In case of an emergency, Cypriot citizens may contact the following numbers: + + + Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, οι Κύπριοι πολίτες μπορούν να επικοινωνούν στα κάτωθι τηλέφωνα: + + + + 1.2173913043478262 + + ➢ Nationals of countries who are in a designated diplomatic service or mission under + + + ➢ Υπήκοοι χωρών που ευρίσκονται σε εντεταλμένη διπλωματική υπηρεσία ή + + + + 0.6135458167330677 + + Cypriot citizens who are currently abroad, or intend to travel abroad for exceptional reasons, are encouraged to register on the website www.oikade.gov.cy + + + Οι Κύπριοι πολίτες που βρίσκονται ή προτίθενται να ταξιδεύσουν για οποιοδήποτε εξαιρετικό λόγο στο εξωτερικό ενθαρρύνονται όπως επισκεφθούν την ιστοσελίδα www.oikade.gov.cy για εγγραφή στο σύστημα εθελοντικής εγγραφής στοιχείων κυπρίων πολιτών ΟΙΚΑΔΕ. + + + + 0.7523809523809524 + + ➢ European or third country nationals attending educational institutions in the + + + ➢ Ευρωπαίοι υπήκοοι ή υπήκοοι τρίτων χωρών που φοιτούν σε εκπαιδευτικά ιδρύματα στην Κυπριακή Δημοκρατία. + + + + 0.35947712418300654 + + ➢ Diplomatic Missions of the Republic of Cyprus abroad: + + + ➢ Διπλωματικές Αποστολές της Κυπριακής Δημοκρατίας στο εξωτερικό: Με τις κατά τόπους Διπλωματικές Αποστολές της Δημοκρατίας για παροχή προξενικής αρωγής. + + + + 1.0 + + It is clarified that any decisions concerning repatriation will be made taking into consideration the situation as it evolves and the required opinion of the scientific advisors of the government. + + + Διευκρινίζεται ότι οι εκάστοτε αποφάσεις που αφορούν τον επαναπατρισμό θα λαμβάνονται αναλόγως της διαμορφούμενης κατάστασης και της απαραιτήτου γνώμης των επιστημονικών συνεργατών της κυβέρνησης. + + + + 0.8648648648648649 + + These individuals will remain in self-isolation in order to continue their treatment unhindered. + + + Τα πρόσωπα αυτά θα παραμένουν σε αυτοπεριορισμό προκειμένου να συνεχίσουν απρόσκοπτα τη θεραπευτική αγωγή τους. + + + + 0.923728813559322 + + The Foreign Ministry calls on those wishing to repatriate to express interest through the connect2cy platform + + + Το Υπουργείο Εξωτερικών καλεί όσους επιθυμούν να επαναπατρισθούν να δηλώσουν ενδιαφέρον μέσω της πλατφόρμας connect2cy + + + + 0.9859154929577465 + + In addition, it is understood that all those entering the territory of the Republic of Cyprus will remain for a period of 14 days from their arrival in mandatory isolation (quarantine) at premises indicated by the State, except persons who had traveled abroad for medical reasons. + + + Επιπρόσθετα, νοείται ότι, όλοι όσοι εισέρχονται στο έδαφος της Κυπριακής Δημοκρατίας θα παραμένουν για 14 ημέρες από την άφιξη τους σε χώρους υποχρεωτικής απομόνωσης (καραντίνα) που θα υποδεικνύει το Κράτος, εκτός από τα πρόσωπα τα οποία βρίσκονται στο εξωτερικό για ιατρικούς λόγους. + + + + 0.9603174603174603 + + For the purposes of facilitating the planning and organisation of the ongoing gradual repatriation of citizens of the Republic of Cyprus who are currently overseas and do not fall within the categories exempted by the Decrees in force, all those wishing to repatriate are invited to express their interest through the connect2cy platform ( www.connect2cy.gov.cy). + + + Για σκοπούς υποβοήθησης του σχεδιασμού και της οργάνωσης του εν εξελίξει σταδιακού επαναπατρισμού πολιτών της Κυπριακής Δημοκρατίας οι οποίοι βρίσκονται στο εξωτερικό και δεν εμπίπτουν στις κατηγορίες δικαιούχων βάσει των εν ισχύι Διαταγμάτων, καλούνται όσοι επιθυμούν να επαναπατρισθούν όπως δηλώσουν το ενδιαφέρον τους μέσω της πλατφόρμας connect2cy ( www.connect2cy.gov.cy ). + + + + 0.9746835443037974 + + It is also understood that all the above persons, upon entering the territory of the Republic of Cyprus, will be subject to testing for COVID-19, after which all steps provided for in the relevant medical protocol will be followed. + + + Νοείται επίσης ότι, όλα τα πιο πάνω πρόσωπα, με την είσοδό τους στο έδαφος της Κυπριακής Δημοκρατίας θα υποβάλλονται σε υποχρεωτική εξέταση για την ασθένεια του COVID-19 και θα ακολουθούνται οι πρόνοιες του σχετικού ιατρικού πρωτοκόλλου. + + + + 0.7874015748031497 + + For any information or clarifications, you can call the Cyprus Call Center at 80002000 (free calls). + + + Για οποιεσδήποτε πληροφορίες ή διευκρινίσεις, μπορείτε να καλείτε το παγκύπριο τηλεφωνικό κέντρο στο 80002000 (δωρεάν κλήσεις). + + + + 0.9292929292929293 + + Also, the "Per-Use" subscription will be free for as long as the restrictive measures apply. + + + Επίσης, η συνδρομή «Ανά χρήση-Per Use» θα είναι δωρεάν για όσο καιρό ισχύουν τα περιοριστικά μέτρα. + + + + 0.6879432624113475 + + This campaign is aimed at customers whose postal address is served by the following Post Offices: + + + Η εκστρατεία αυτή αφορά τους πελάτες των οποίων ο ταχυδρομικός κωδικός της διεύθυνσής τους εξυπηρετείται από τα ακόλουθα Ταχυδρομικά Γραφεία: + + + + 0.8671328671328671 + + For some items already in the Post Offices, you may have already received a receipt notification, either in print or by SMS. + + + Για κάποια αντικείμενα που βρίσκονται ήδη στα Ταχυδρομικά Γραφεία, πιθανώς να έχετε λάβει ήδη ειδοποίηση για παραλαβή, είτε έντυπη είτε με SMS. + + + + 0.7575757575757576 + + If the item is placed in a Parcel24 box, please ignore the previous notice. + + + Αν το αντικείμενο τοποθετηθεί σε θυρίδα Parcel24, παρακαλούμε αγνοείστε την προηγούμενη ειδοποίηση. + + + + 0.8247422680412371 + + Items remain available for pickup for 72 hours after being placed in the system. + + + Τα αντικείμενα παραμένουν διαθέσιμα για παραλαβή για 72 ώρες από την τοποθέτησή τους στο σύστημα. + + + + 1.032258064516129 + + When the item is ready to be collected, you will receive a message on your mobile in the format: + + + Όταν το αντικείμενο είναι έτοιμο για παραλαβή, θα λαμβάνετε μήνυμα στο κινητό σας της μορφής: + + + + 0.850415512465374 + + From Monday, April 6, 2020, and as long as the restrictive measures are in force, a number of registered items (barcode "R") and parcels (barcode "C") containing goods, provided that they bear the recipient's mobile phone, will be placed in the Parcel24 systems, regardless if the recipient is a subscriber. + + + Από τη Δευτέρα, 6 Απριλίου 2020 και για όσο διάστημα ισχύουν τα περιοριστικά μέτρα, αριθμός συστημένων αντικειμένων (ραβδωτός κωδικός από «R») και δεμάτων (ραβδωτός κωδικός από «C»), που περιέχουν εμπορεύματα και στα οποία αναγράφεται το κινητό τηλέφωνο του παραλήπτη, θα τοποθετούνται στα συστήματα Parcel24, ανεξάρτητα αν ο παραλήπτης είναι συνδρομητής ή όχι. + + + + 1.2127659574468086 + + The Parcel24 service in the fight against the coronavirus + + + Η υπηρεσία Parcel24 στη μάχη κατά του κορωνοϊού + + + + 0.9142857142857143 + + Traffic to and from Parcel24 systems is subject to the restrictions contained in the relevant Decrees of the Minister of Health. + + + Η διακίνηση από και προς τα συστήματα Parcel24 υπόκεινται στους περιορισμούς που περιλαμβάνονται στα σχετικά Διατάγματα του Υπουργού Υγείας. + + + + 0.9473684210526315 + + The items will be placed in the systems which are installed outside the respective offices, except for the one in Drosia for which the items will be placed in the Parcel24 system at the ESSO petrol station, 220 Giannou Kranidiotis Street, 6047 Larnaka. + + + Τα αντικείμενα θα τοποθετούνται στα συστήματα που είναι εγκατεστημένα έξω από τα αντίστοιχα γραφεία, εκτός από αυτό της Δροσιάς για το οποίο τα αντικείμενα θα τοποθετούνται στο σύστημα Parcel24 στο σταθμό βενζίνης ESSO, στην οδό Γιάννου Κρανιδιώτη 220, 6047 Λάρνακα. + + + + 0.7777777777777778 + + Due to the emergency, placement of items in Parcel24 lockers will be free of charge. + + + Λόγω της έκτακτης κατάστασης, η τοποθέτηση αντικειμένων στις θυρίδες της Υπηρεσίας Parcel24 θα είναι δωρεάν. + + + + 0.780952380952381 + + Using the pin at the respective system, the locker containing your item will open. + + + Χρησιμοποιώντας τον κωδικό στο συγκεκριμένο σύστημα, θα ανοίξει η θυρίδα που περιέχει το αντικείμενό σας. + + + + 0.9726775956284153 + + In order to help the public to avoid visiting post offices during working hours, the Cyprus Post is launching the 24hour Parcel24 locker systems in the fight against Coronavirus. + + + Για την αποφυγή συνάθροισης στα Ταχυδρομικά Γραφεία, τα Κυπριακά Ταχυδρομεία ρίχνουν στη μάχη κατά του κορωνοϊού τα συστήματα αυτόματων θυρίδων 24ωρης παράδοσης αντικειμένων Parcel24. + + + + 0.8928571428571429 + + • Larnaka District Office + + + • Επαρχιακό Γραφείο Λάρνακας + + + + 0.9259259259259259 + + • Lemesos District Office + + + • Επαρχιακό Γραφείο Λεμεσού + + + + 0.92 + + • Pafos District Office + + + • Επαρχιακό Γραφείο Πάφου + + + + 1.5 + + Foreign Companies: + + + Δελτίο Τύπου + + + + 2.3125 + + Serving the public at the Civil Registry and Migration Department, 12/3/20 + + + Υπουργείο Υγείας 12 Μαρτίου 2020 + + + + 1.872340425531915 + + The Civil Registry and Migration Department, within the framework of implementing measures to stave off the spread of the new coronavirus, urges the public to contact the Department via telephone so that visits to the Department be limited to the absolute minimum. + + + Το συγκεκριμένο άτομο βρίσκεται σε αυτό-περιορισμό και έχει ήδη αρχίσει η ιχνηλάτηση των επαφών του από τη Μονάδα Επιδημιολογικής Επιτήρησης. + + + + 0.5277777777777778 + + European Nationals: + + + ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΥΓΕΙΑΣ + + + + 0.9473684210526315 + + Republic of Cyprus + + + Κυπριακή Δημοκρατία + + + + 0.9204545454545454 + + Information for citizens with respiratory tract symptoms (cough, fever, breathing problems) who in the past 14 days traveled to a country with an active coronavirus epidemic or who had contact with a confirmed case of the virus, 24 hours a day + + + Οδηγίες για πολίτες που παρουσιάζουν συμπτωματολογία λοίμωξης του αναπνευστικού (βήχας, πυρετός, δύσπνοια) και έχουν ταξιδέψει τις προηγούμενες 14 μέρες σε χώρα με ενεργή επιδημία κορωνοϊού ή έχουν έρθει σε επαφή με επιβεβαιωμένο κρούσμα του ιού, επί 24ώρου βάσεως + + + + 0.8380281690140845 + + Information on the €750 student allowance for students who are abroad and who will not return over the Easter holidays. + + + Επίδομα €750 για κ��λυψη εξόδων φοιτητών που βρίσκονται στο εξωτερικό και δεν θα επιστρέψουν στην Κύπρο για την περίοδο των διακοπών του Πάσχα. + + + + 0.76 + + General information and all important government announcements can be found by visiting www.pio.gov.cy/coronavirus + + + Πληροφορίες και ανακοινώσεις για τον κορωνοϊό υπάρχουν επίσης διαθέσιμες στην ιστοσελίδα του Γραφείου Τύπου και Πληροφοριών www.pio.gov.cy/coronavirus + + + + 0.5595238095238095 + + Ministry of Education, Culture, Sport and Youth + + + Υπουργείο Παιδείας, Πολιτισμού, Αθλητισμού και Νεολαίας Υπηρεσία Φοιτητικής Μέριμνας + + + + 0.8888888888888888 + + Ministry of Labour, Welfare and Social Insurance + + + Υπουργείο Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων + + + + 0.9655172413793104 + + Press and Information Office + + + Γραφείο Τύπου και Πληροφοριών + + + + 0.6470588235294118 + + National Crisis Center for Cypriot citizens abroad, 24 hours a day + + + Εθνικό Κέντρο Διαχείρισης Κρίσεων για Κύπριους πολίτες που βρίσκονται στο εξωτερικό, επί 24ώρου βάσεως + + + + 0.743801652892562 + + The electronic application platform will remain open until Wednesday 22 Arpil 2020, 14:00. + + + Η ηλεκτρονική πλατφόρμα για την υποβολή των αιτήσεων θα παραμείνει ανοικτή μέχρι τις 14:00 της Τετάρτης 22 Απριλίου 2020, + + + + 1.125 + + Ministry of Health + + + Υπουργείο Υγείας + + + + 0.8709677419354839 + + General information on the coronavirus, 24 hours a day + + + Πληροφορίες γενικής φύσεως για τον κορωνοϊό, επί 24ώρου βάσεως + + + + 0.8787878787878788 + + General information on the coronavirus, from 08:00 - 20:00 + + + Πληροφορίες γενικής φύσεως για τον κορωνοϊό, από τις 08:00 - 20:00 + + + + 0.6458333333333334 + + Government hotlines Coronavirus + + + Κυβερνητικά τηλέφωνα ενημέρωσης για τον κορωνοϊό + + + + 0.9743589743589743 + + Ministry of Interior and Civil Defence + + + Υπουργείο Εσωτερικών και Πολιτική Άμυνα + + + + 0.9459459459459459 + + Monday - Friday, from 08:00 - 13:00 + + + Δευτέρα - Παρασκευή από 08:00 - 13:00 + + + + 0.9908256880733946 + + Department of Secondary Technical and Vocational Education and Training, Monday - Friday, from 08:00 - 13:00 + + + Διεύθυνση Μέσης Τεχνικής και Επαγγελματικής Εκπαίδευσης και Κατάρτισης, Δευτέρα - Παρασκευή από 08:00 - 13:00 + + + + 0.78 + + Information on movement restriction measures Monday-Friday, from 08:00 - 21:00 + + + Πληροφορίες σχετικά με τα νέα μέτρα περιορισμού στη μετακίνηση Δευτέρα - Παρασκευή από 08:00 - 21:00 + + + + 1.0819672131147542 + + These guidelines will be revised in the light of new developments. + + + Οι παρούσες οδηγίες θα αναθεωρούνται ανάλογα με τις εξελίξεις + + + + 0.9016393442622951 + + Patients should be referred to the appropriate clinics. + + + Οι ασθενείς θα πρέπει να απευθύνονται στις αρμόδιες κλινικές. + + + + 0.37777777777777777 + + #thatakataferoume + + + Όλοι Μαζί θα τα καταφέρουμε #thatakataferoume + + + + 0.7899159663865546 + + • Blood Banks will continue to serve the Private and Public Sector for blood needs, as before. + + + Οι Τράπεζες Αίματος θα συνεχίσουν να εξυπηρετούν Ιδιωτικό και Δημόσιο Τομέα για ανάγκες αίματος, όπως και προηγουμένως. + + + + 0.891156462585034 + + We urge everyone to act responsibly and follow the instructions of the Ministry of Health in order to protect the health of us all. + + + Κάνουμε έκκληση στον κάθε ένα να συμπεριφέρεται υπεύθυνα και να ακολουθεί τις οδηγίες του Υπουργείου Υγείας, για την προστασία της υγείας όλων μας. + + + + 0.9891304347826086 + + The State Health Services Organization (SHSO) will keep you up to date on any developments. + + + Ο Οργανισμός Κρατικών Υγείας (ΟΚΥπΥ) θα σας τηρεί ενήμερους για οποιαδήποτε σχετική εξέλιξη. + + + + 0.32558139534883723 + + of March 2020. + + + Τα μέτρα ισχύουν από αύριο 20 Μαρτίου 2020. + + + + 0.8539325842696629 + + • Specialist pharmacy clinics in Nurses will only work for chronic patients. + + + Οι ειδικές θυρίδες φαρμακείων στα Νοσηλευτήρια θα λειτουργούν μόνο για χρόνιους ασθενείς. + + + + 0.9016393442622951 + + • Imaging and clinical laboratories will continue to operate, on the basis of coronavirus protection protocol. + + + Απεικονιστικά και κλινικά εργαστήρια θα συνεχίσουν να λειτουργούν, εφαρμόζοντας το πρωτόκολλο προστασίας από τον κορωνοϊό. + + + + 0.7571428571428571 + + • Strict ban on visiting in all hospitals, continues. + + + Συνεχίζεται η αυστηρή απαγόρευση επισκεπτηρίου σε όλα τα Νοσηλευτήρια. + + + + 0.937007874015748 + + • Suspension of non - urgent cases and handling of emergency treatment cases (where the Private Sector cannot respond). + + + Αναστολή ψυχρών περιστατικών και διεκπεραίωση επειγόντων περιστατικών (εκεί που δεν μπορεί να ανταποκριθεί ο Ιδιωτικός Τομέας). + + + + 1.0333333333333334 + + In addition, the Hospital shall continue to operate the Accident and Emergency Department, as well as the Hemodialysis Unit. + + + Επιπρόσθετα, στο νοσοκομείο λειτουργεί το Τμήμα Ατυχημάτων και Επειγόντων Περιστατικών, καθώς και η Μονάδα αιμοκάθαρσης. + + + + 1.2027027027027026 + + Operation of Pubic Hospitals on the basis of a Decree published by the Ministry of Health + + + Λειτουργία Δημόσιων νοσηλευτηρίων στη βάση Διατάγματος του Υπουργού Υγείας + + + + 0.8380952380952381 + + • Exceptions would be provided for hematology, oncology, hemodialysis and thalassemia cases, where special arrangements will be made to ensure the safety of patients and staff. + + + Εξαίρεση αποτελούν τα αιματολογικά και ογκολογικά περιστατικά, αιμοκάθαρση και θαλασσαιμία, όπου θα γίνει ειδική διευθέτηση για εξυπηρέτηση τους, ώστε να διασφαλίζεται η ασφάλεια των ασθενών και του προσωπικού. + + + + 0.9212410501193318 + + On behalf of the Minister of Health and the Governing Council of the State Health Services Organization(SHSO), we would like to express our thanks to all Public Health Hospitals and Clinics who are at the forefront of public health protection, as well as to the Private Practitioners , who volunteered their services to the Ministry of Health, through the Pancyprian Medical Association + + + Εκ μέρους του Υπουργού Υγείας και του Διοικητικού Συμβουλίου του Οργανισμού Κρατικών Υπηρεσιών Υγείας, θα θέλαμε να εκφράσουμε τις ευχαριστίες μας προς όλους τους επαγγελματίες υγείας των Δημοσίων Νοσηλευτηρίων που βρίσκονται στην πρώτη γραμμή για προστασία της Δημόσιας Υγείας, καθώς επίσης και στους Ιδιώτες Ιατρούς, οι οποίοι, μέσω του ��ΙΣ, προσέφεραν εθελοντικά τις υπηρεσίες τους στη διάθεση του Υπουργείου Υγείας. + + + + 0.7317073170731707 + + • Suspension of Cardiovascular Surgery and Vascular Surgery. + + + Αναστολή λειτουργίας της Καρδιοθωρακοχειρουργικής και Αγγειοχειρουργικής κλινικής. + + + + 0.9743589743589743 + + Limassol and Paphos General Hospitals: + + + Τα Γενικά Νοσοκομεία Λεμεσού και Πάφου: + + + + 0.6884681583476764 + + Aiming at protecting Public Health, for the better management of human resources and for the protection of health professionals working in Public Hospitals, who will be called upon to play the primary role of managing cases that may become seriously ill by coronavirus, the following measures are put into force as of March 20, at 06.00 am, in consultation with the Epidemiological Surveillance Unit: + + + 19 Μαρτίου 2020, το οποίο δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας με Αριθμό 107, αποφασίστηκε, μεταξύ άλλων, ότι από τις 06:00 π.μ της 20ης Μαρτίου 2020 και με στόχο την προστασία της Δημόσιας Υγείας, την καλύτερη διαχείριση του ανθρώπινου δυναμικού και για την προστασία των επαγγελματιών υγείας που εργάζονται στα Δημόσια Νοσηλευτήρια και θα κληθούν να αναλάβουν τον πρωταρχικό ρόλο της διαχείρισης των περιστατικών που ενδέχεται να νοσήσουν βαριά από τον κορωνοϊό, κατόπιν συνεννόησης με τη Μονάδα Επιδημιολογικής Επιτήρησης, έχουν αποφασιστεί τα ακόλουθα: + + + + 0.9759358288770054 + + The Accident and Emergency Department of the Private Sector that will work with the Public Sector Hospitals (Evangelismos in Paphos and Mediteranean in Limassol) should contact the appropriate on-call Public Hospital Clinic for cases and services that are not offered in the Private Sector, in order to ensure the best response by respective Public Nursing Clinics. + + + Το ΤΑΕΠ του Ιδιωτικού Τομέα που θα συνεργαστεί με το Δημόσιο (Ευαγγελισμός στην Πάφο και Mediteranean στη Λεμεσό), για υπηρεσίες που δεν προσφέρονται στον Ιδιωτικό Τομέα, θα πρέπει να επικοινωνεί με την αρμόδια Κλινική του Δημοσίου Νοσηλευτηρίου που εφημερεύει, ώστε να εξασφαλιστεί η καλύτερη αντιμετώπιση του ασθενή από τις αντίστοιχες Κλινικές των Δημόσιων Νοσηλευτηρίων. + + + + 1.183673469387755 + + • The Accident and Emergency will only handle emergencies. + + + Το ΤΑΕΠ θα εξυπηρετεί ΜΟΝΟ επείγοντα περιστατικά. + + + + 0.6557377049180327 + + It continues to operate as a reference hospital for confirmed cases of Covid-19. + + + Το Γενικό Νοσοκομείο Αμμοχώστου συνεχίζει την λειτουργία του ως νοσοκομείο αναφοράς για επιβεβαιωμένα κρούσματα κορωνοϊού. + + + + 0.9538461538461539 + + Larnaca General Hospital • Suspends the operation of Outpatient Specialty Practitioners, as well as all scheduled surgeries. + + + Αναστέλλει τη λειτουργία των Εξωτερικών Ιατρείων Ειδικοτήτων, καθώς επίσης και όλων των προγραμματισμένων χειρουργικών επεμβάσεων. + + + + 0.5119453924914675 + + All incidents will be handled by the Private Sector Nurses mentioned above apart from exceptional cases, that cannot be handled by the Private Sector. + + + Τα Τμήματα Ατυχημάτων και Επειγόντων Περιστατικών (ΤΑΕΠ) αναστέλλουν τη λειτουργία τους για 72ώρες και όλα τα περιστατικά θα εξυπηρετούνται από τα υπό αναφορά Νοσηλευτήρια του Ιδιωτικού Τομέα, εκτός σε εξαιρετικές περιπτώσεις που οι υπηρεσίες δεν μπορούν να προσφερθούν από τον Ιδιωτικό τομέα. + + + + 0.7195767195767195 + + Patients should address the Private Sector (Evangelismos Private Hospital and Blue Cross Medical Centre for Paphos District and Mediterranean for Limassol Province) as an agreement has been reached between the Ministry of Health and hospitals regarding the above services. + + + Αναστέλλουν τη λειτουργία των Εξωτερικών Ιατρείων Ειδικοτήτων (Προγραμματισμένα και επείγοντα), καθώς επίσης και όλων των χειρουργικών επεμβάσεων και οι ασθενείς θα πρέπει να απευθύνονται στον Ιδιωτικό τομέα (Ευαγγελισμό και Κυανού Σταυρό για την Επαρχία Πάφου και το Mediterranean για την Επαρχία Λεμεσού) κατόπιν συμφωνίας του Υπουργείου Υγείας με τα αναφερόμενα Νοσηλευτήρια. + + + + 0.7770700636942676 + + * The Duty Officer's line is available outside office hours and is intended to provide assistance in emergency situations. + + + * Η τηλεφωνική γραμμή του Λειτουργού Υπηρεσίας είναι διαθέσιμη εκτός ωρών γραφείου και αποσκοπεί στην παροχή βοήθειας σε περιπτώσεις επειγόντων περιστατικών. + + + + 0.8734177215189873 + + In all other cases, travelers will be required to remain self-restricted and self-monitored for a period of 14 days and they should contact the competent authorities of the Republic if they develop symptoms. + + + Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, θα έχουν υποχρέωση να παραμένουν απαραίτητα σε αυτόπεριορισμό και αυτό-παρακολούθηση για περίοδο 14 ημερών και θα πρέπει να επικοινωνούν με τις αρμόδιες Αρχές της Δημοκρατίας εάν εκδηλώσουν συμπτωματολογία. + + + + 0.7947976878612717 + + It is noted that all travelers returning to Cyprus from, or having travelled, in the last 14 days to China's Hubei Province, Italy, Iran and the Republic of Korea, will need to remain in isolation under medical supervision, for a period of 14 days upon entry to the Republic. + + + Επισημαίνεται ότι, όλοι οι ταξιδιώτες που επιστρέφουν στην Κύπρο προερχόμενοι από ή έχοντας ταξιδέψει τις τελευταίες 14 μέρες πριν από την επιστροφή τους στην Επαρχία Hubei της Κίνας, στην Ιταλία, το Ιράν και την Δημοκρατία της Κορέας, θα τίθενται σε περιορισμό, υπό ιατρική παρακολούθηση, για περίοδο 14 ημερών με την είσοδο τους στη Δημοκρατία. + + + + 0.8371335504885994 + + In light of the continuing worldwide spread of coronavirus COVID-19 and given its classification by the World Health Organisation as a pandemic, the Ministry of Foreign Affairs advises Cypriot citizens to avoid travelling abroad unless absolutely necessary. + + + Υπό το φως της συνεχιζόμενης εξάπλωσης ανά το παγκόσμιο του κορωνοϊού COVID-19 και της κήρυξής του από τον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας σε πανδημία, το Υπουργείο Εξωτερικών καλεί τους Κύπριους πολίτες να αποφεύγουν να ταξιδεύουν στο εξωτερικό, εκτός σε εξαιρετικές περιπτώσεις όπου κρίνεται απολύτως αναγκαίο. + + + + 1.0707070707070707 + + Travel advice validity period:: As of 15/3/2020, 01.00 Cyprus time (GMT+2), up to and including 30/3/2020. + + + Περίοδος ισχύος παρούσας οδηγίας: Από 15/3/2020, 01.00 ώρα Κύπρου (GMT+2), μέχρι και την 30/3/2020. + + + + 0.9548532731376975 + + Citizens of the Republic of Cyprus who are temporarily abroad or permanently reside abroad are advised to be particularly cautious, to follow local and international media on the latest developments regarding COVID-19, to follow the relevant instructions of the country's authorities, to take self-protection measures, as well as to inform the accredited Diplomatic Mission of the Republic of their presence in the country. + + + Οι πολίτες της Κυπριακής Δημοκρατίας που βρίσκονται προσωρινά ή διαμένουν εκτός Κύπρου, προτρέπονται να είναι ιδιαίτερα προσεκτικοί, να παρακολουθούν τα τοπικά και διεθνή μέσα ενημέρωσης για τις εξελίξεις όσον αφορά τον COVID-19, να ακολουθούν τις σχετικές οδηγίες των αρχών της χώρας, να λαμβάνουν τα ατομικά μέτρα προστασίας και να ενημερώνουν τις κατά τόπους διαπιστευμένες Διπλωματικές Αποστολές της Δημοκρατίας για την εκεί παραμονή τους. + + + + 0.8689655172413793 + + Relevant announcements, press releases, and information published by the Ministry of Health and other competent Authorities and Services of the Republic, including advice from the Ministry of Interior pertaining to documentation required for entry to the Republic of Cyprus, are available on the dedicated website created for this purpose, at https://www.pio.gov.cy/coronavirus/ + + + Σχετικές ανακοινώσεις, δελτία τύπου, πληροφορίες και αναλυτικές οδηγίες που έχουν εκδοθεί από το Υπουργείο Υγείας και άλλα συναρμόδια Υπουργεία και Υπηρεσίες της Δημοκρατίας, συμπεριλαμβανομένων διευκρινιστικών οδηγιών του Υπουργείου Εσωτερικών για αποδεικτικά έγγραφα εισόδου στην Κυπριακή Δημοκρατία, είναι διαθέσιμα στην ειδική ιστοσελίδα που έχει δημιουργηθεί για τον σκοπό αυτό, στη διεύθυνση https://www.pio.gov.cy/coronavirus/ . + + + + 0.9314285714285714 + + TRAVEL ADVICE Issued by the Ministry of Foreign Affairs in light of the COVID 19 pandemic, issued on 14/3/2020 (valid from 1 a.m. of March 15 until March 30, 2020) + + + ΤΑΞΙΔΙΩΤΙΚΗ ΟΔΗΓΙΑ Υπουργείου Εξωτερικών για την Πανδημία Κορωνοϊού COVID 19, ημερομηνίας 14/3/2020 (με ισχύ από την 1η πρωινή της 15ης Μαρτίου μέχρι και την 30η Μαρτίου 2020) + + + + 0.4625 + + Cypriot citizens who are or intend to travel abroad are encouraged to register on the website www.oikade.gov.cy + + + Οι Κύπριοι πολίτες που βρίσκονται ή προτίθενται να ταξιδεύσουν για οποιοδήποτε λόγο στο εξωτερικό ενθαρρύνονται όπως επισκεφθούν την ιστοσελίδα www.oikade.gov.cy για εγγραφή στο σύστημα εθελοντικής εγγραφής στοιχείων κυπρίων πολιτών ΟΙΚΑΔΕ. + + + + 0.9869281045751634 + + ➢ Diplomatic Missions of the Republic of Cyprus abroad: The contact details of our Diplomatic Missions are available at the Ministry of Foreign Affairs + + + ➢ Διπλωματικές Αποστολές της Κυπριακής Δημοκρατίας στο εξωτερικό: Με τις κατά τόπους Διπλωματικές Αποστολές της Δημοκρατίας για παροχή προξενικής αρωγής. + + + + 2.6956521739130435 + + ➢ Nationals of countries who are in a designated diplomatic service or mission under bilateral or international Conventions. + + + αποστολή, δυνάμει διμερών ή διεθνών συμβάσεων. + + + + 1.4142857142857144 + + ➢ European or third country nationals attending educational institutions in the Republic of Cyprus. + + + ➢ Ευρωπαίοι υπήκοοι ή υπήκοοι τρίτων χωρών που φοιτούν σε εκπαιδευτικά + + + + 3.9324324324324325 + + It is noted that from 1 a.m. of March 15 and for a period of 15 days as a first phase, entry to the Republic of Cyprus is prohibited to any citizen - regardless of nationality - who does not fall under the following categories: ➢ Cypriot citizens ➢ Legal residents in the Republic of Cyprus. + + + φάση, απαγορεύεται η είσοδος στην Κύπρο, οποιουδήποτε πολίτη - ανεξαρτήτως + + + + 0.9358974358974359 + + *countries/districts may change according to development of the epidemic. + + + *οι χώρες / επαρχίες μπορούν να αλλάξουν ανάλογα με την εξέλιξη της επιδημίας. + + + + 0.7014925373134329 + + How serious are infections caused by 2019-nCoV? + + + Πόσο σοβαρές είναι οι λοιμώξεις που προκαλούνται από τον 2019-nCoV; + + + + 1.3529411764705883 + + The virus has an incubation period of 14 days. + + + Ο ιός έχει χρόνο επώασης 14 μέρες. + + + + 1.0 + + By protecting yourself and others close to you. + + + Προστατεύοντας τον εαυτό του και τους γύρω του. + + + + 0.851063829787234 + + • Special attention to personal hygiene. + + + • Φροντίζουμε επιμελώς την ατομική υγιεινή μας. + + + + 0.7083333333333334 + + Medical and Public Health Services + + + Ιατρικές Υπηρεσίες και Υπηρεσίες Δημόσιας Υγείας + + + + 0.5714285714285714 + + Diagnosis and treatment? + + + Πώς γίνεται η διάγνωση και η θεραπεία του; + + + + 0.8899082568807339 + + This novel virus appears to be related to the 2003 SARS virus and shares similar characteristics. + + + Ο νέος αυτός ιός φαίνεται να σχετίζεται με τον ιό SARS του 2003 και φαίνεται να έχει παρόμοια χαρακτηριστικά. + + + + 1.0454545454545454 + + What are coronaviruses? + + + Τι είναι οι κορωνοϊοί; + + + + 1.5909090909090908 + + Where did the virus originate from? + + + Από πού προήλθε ο ιός; + + + + 1.2808988764044944 + + A health information campaign has been launched and is targeting both health professionals and the general public. + + + Επίσης έχει ξεκινήσει ενημερωτική εκστρατεία προς τους επαγγελματίες υγειάς και το κοινό. + + + + 1.0 + + The virus was originally transmitted from animals to humans. + + + Ο ιός φαίνεται να μεταδόθηκε αρχικά από τα ζώα στον άνθρωπο. + + + + 0.867816091954023 + + If you have travelled to any country/district* with an active epidemic of Coronavirus (COVID-19) in the last 14 days or you have been in contact with a + + + Αν έχετε ταξιδέψει σε οποιαδήποτε χώρα/επαρχία* με ενεργή επιδημία τις τελευταίες 14 μέρες ή έχετε έρθει σε επαφή με επιβεβαιωμένο ή υπό διερεύνηση κρούσμα του νέου κορωνοϊού + + + + 1.1031746031746033 + + Coronaviruses are a group of viruses that usually cause respiratory infections with varying degrees of severity in both humans and animals. + + + Οι κορωνοϊοί είναι μία ομάδα ιών που συνήθως προκαλούν αναπνευστικές λοιμώξεις με ποικίλη σοβαρότητα στον άνθρωπο και στα ζώα. + + + + 1.0526315789473684 + + You have symptoms of an acute respiratory infection such as: + + + Εμφανίσατε συμπτώματα οξείας λοίμωξης αναπνευστικού όπως: + + + + 1.0257731958762886 + + The Unit for Surveillance and Control of Infectious Diseases which is part of the Medical and Public Health Services has put into place an Action Plan for a possible outbreak of nCoV virus in Cyprus. + + + Η Μονάδα Επιδημιολογικής Επιτήρησης και Ελέγχου Λοιμωδών Νοσημάτων των Ιατρικών Υπηρεσιών και Υπηρεσιών Δημόσιας Υγείας εφαρμόζουν σχέδιο δράσης για ενδεχόμενη επιδημία του ιού αυτού στην Κύπρο. + + + + 1.0263157894736843 + + What are the symptoms of the new virus? + + + Ποια είναι τα συμπτώματα του νέου ιού; + + + + 0.4803921568627451 + + • Stay home and call your personal doctor or call + + + • Παραμείνετε στο σπίτι και τηλεφωνήστε στον προσωπικό σας ιατρό ή καλέστε στο τηλεφωνικό κέντρο 1420. + + + + 0.8245614035087719 + + Wuhan, where the first confirmed case occurred. + + + Από εκεί προήλθαν και τα πρώτα επιβεβαιωμένα περιστατικά. + + + + 0.9555555555555556 + + Patients with long term conditions-(hypertension, heart disease, diabetes, hepatic or respiratory diseases) tend to be more vulnerable to serious infections from the virus. + + + Ασθενείς με χρόνιες παθήσεις (υπέρταση, καρδιακά νοσήματα, διαβήτη και ηπατικές ή αναπνευστικές ασθένειες) φαίνεται να είναι πιο ευάλωτοι σε πιο σοβαρές λοιμώξεις από τον ιό αυτόν. + + + + 1.3846153846153846 + + Use alcohol based hand sanitizer which contains at least 60% of alcohol. + + + Χρησιμοποιούμε αντισηπτικό αλκοολούχο διάλυμα (60%). + + + + 0.6111111111111112 + + • Avoid contact with other people + + + • Αποφεύγετε όσον το δυνατόν την στενή επαφή με άλλους + + + + 0.38125 + + hands frequently with soap and water for at least 20 seconds. + + + Καλό και τακτικό πλύσιμο των χεριών και του προσώπου με υγρό σαπούνι και νερό για τουλάχιστον 20 δευτερόλεπτα και προσεκτικό στέγνωμα με χάρτινες χαρτοπετσέτες. + + + + 1.1176470588235294 + + on a regular basis. + + + ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ: + + + + 0.8837209302325582 + + Patients may present with mild to moderate or severe infection including severe pneumonia, acute respiratory distress syndrome, sepsis and septic shock. + + + Οι ασθενείς μπορεί να παρουσιάσουν ήπια, μέτρια ή σοβαρή λοίμωξη συμπεριλαμβανομένης σοβαρής πνευμονίας, σύνδρομο οξείας αναπνευστικής δυσχέρειας, σηψαιμία και σηπτικό σοκ. + + + + 0.7259615384615384 + + The symptoms are similar to those of the common cold which include: fever, runny nose, cough, sore throat, respiratory distress and possible headaches. + + + Τα συμπτώματα που μπορεί να παρουσιάσει κάποιος μοιάζουν πολύ με αυτά του κοινού κρυολογήματος, τα οποία περιλαμβάνουν: πυρετό, ρινική καταρροή, βήχα, πονόλαιμο, αναπνευστική δυσχέρεια και πιθανώς πονοκέφαλο. + + + + 0.6428571428571429 + + • Clean and disinfect surfaces and work desks + + + • Καθαρίζετε και απολυμαίνετε τακτικά επιφάνειες και πάγκους εργασίας. + + + + 1.7864077669902914 + + The Unit has implemented prevention and control measures at the country's points of entry (airports, ports, borders) in order to reduce possible exposure and transmission of the virus. + + + Ταυτόχρονα έχουν ληφθεί μέτρα ελέγχου των σημείων εισόδου της χώρας (αεροδρόμια, λιμάνια, οδοφράγματα). + + + + 0.5636363636363636 + + Call 1420 for more information. + + + Μπορείτε να ενημερώνεστε από το τηλεφωνικό κέντρο 1420. + + + + 0.475 + + investigating the source of the virus. + + + Ο Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας (ΠΟΥ) ακόμη αναζητά την ακριβή προέλευση του ιού. + + + + 0.8790322580645161 + + therefore the general approach is based on clinical assessment of the condition of each patient individually. + + + Δεν υπάρχει ειδική θεραπεία για τη λοίμωξη αυτή, συνεπώς η κλινική προσέγγιση βασίζεται στην κλινική κατάσταση του ασθενούς. + + + + 1.5789473684210527 + + Make sure that you mention about your recent visit to China. + + + Αναφέρετε το ταξιδιωτικό ιστορικό σας. + + + + 1.0 + + What is this new virus? + + + Ποιος είναι ο νέος ιός; + + + + 0.5203252032520326 + + Suspicions focus on a food and live animal market in the city of + + + Η πρώτη εστία μόλυνσης από τον νέο κορωνοϊό φαίνεται να εμφανίστηκε σε μια αγορά τροφίμων και ζώντων ζώων στην πόλη Γουχάν. + + + + 0.74 + + What measures are being taken by the Medical and Public Health Services to + + + Τι κάνουν οι Ιατρικές Υπηρεσίες και Υπηρεσίες Δημόσιας Υγείας για να αντιμετωπίσει τον νέο αυτόν ιό; + + + + 0.875 + + • Shortness of breath + + + • Αναπνευστική Δυσχέρεια + + + + 1.2222222222222223 + + • Cough or Sore Throat + + + • Βήχα ή Πονόλαιμο + + + + 1.0 + + COUGH + + + ΒΗΧΑΣ + + + + 1.1964285714285714 + + Mode of transmission and likelihood of human to human transmission? + + + Έχει επιβεβαιωθεί και η μετάδοση από άνθρωπο σε άνθρωπο. + + + + 0.7317073170731707 + + MEASURES TO PREVENT INFECTION: + + + ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΚΑΙ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ: + + + + 0.35384615384615387 + + • Cover your mouth and nose with a tissue when + + + • Χρησιμοποιούμε χαρτομάντηλα και μαντηλάκια μίας χρήσης για κάλυψη στόματος και μύτης στο βήχα/φτάρνισμα και ακολούθως τα πετάμε. + + + + 0.3875968992248062 + + for a significant percentage of the common cold in + + + Εκτιμάται ότι οι κορωνοϊοί είναι υπεύθυνοι για ένα πολύ σημαντικό ποσοστό των κοινών κρυολογημάτων στους ενήλικες και στα παιδιά. + + + + 0.4084507042253521 + + A novel virus originally identified in China in December-2019 was confirmed to be a new + + + Ένας νέος ιός εμφανίστηκε στην Κίνα το Δεκέμβριο του 2019 και στη συνέχεια επιβεβαιώθηκε ότι πρόκειται για νέο κορωνοϊό και είναι μέλος της ίδιας μεγάλης οικογένειας με τους προηγούμενους κορωνοϊούς SARS και MERS. + + + + 0.3111111111111111 + + • Avoid contact with patients who may have + + + • Αποφεύγουμε την στενή επαφή με άτομα που φαίνεται να έχουν συμπτώματα λοίμωξης αναπνευστικού και τους χώρους που υπάρχει συνωστισμός. + + + + 2.0833333333333335 + + confirmed or suspected case of the new coronavirus + + + ΛΟΙΜΩΞΗ ΑΠΟ ΝΕΟ ΚΟΡΩΝΟΪΟ + + + + 0.6363636363636364 + + So far, + + + ΣΥΣΤΗΝΕΤΑΙ: + + + + 3.038095238095238 + + Implementation of prevention and control measures for health professionals Because of the fact that health care professional are particularly vulnerable to infection due to their direct exposure to patients with illness, it is of utmost importance that they strictly adhere to infection prevention and control measures. + + + Το γεγονός ότι οι εργαζόμενοι στον τομέα υγείας εκτίθενται σε αρρώστους, τους θέτει σε ιδιαίτερο κίνδυνο. + + + + 1.0571428571428572 + + • For Cypriot phone numbers: 80012012 + + + • Για κυπριακούς αριθμούς: 80012012 + + + + 0.6866666666666666 + + The service will be available to citizens from 06:00am to 21:00, in both Greek and English, as follows: + + + Η εν λόγω υπηρεσία θα είναι διαθέσιμη στους πολίτες από τις 06:00πμ μέχρι και τις 21:00, τόσο στην ελληνική όσο και στην αγγλική γλώσσα, ως ακολούθως: + + + + 1.027027027027027 + + Further information on the process of attaining approval for movement by way of exception is available at the following link: www.pio.gov.cy/coronavirus + + + Ολοκληρωμένη πληροφόρηση για τη διαδικασία εξασφάλισης έγκρισης κατ' εξαίρεση μετακίνησης είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα www.pio.gov.cy/coronavirus + + + + 0.9666666666666667 + + Please be reminded that, as per the relevant decrees, only one movement by way of exception is allowed per day, regardless of the method used to attain the relevant approval. + + + Υπενθυμίζεται πως, σύμφωνα με τα σχετικά διατάγματα, επιτρέπεται μία μόνο κατ' εξαίρεση μετακίνηση ημερησίως, ανεξαρτήτως μεθόδου που θα χρησιμοποιηθεί για την εξασφάλιση έγκρισης. + + + + 0.6923076923076923 + + • Citizens who face any kind of problems in the efforts to attain approval through the SMS service. + + + • Εξυπηρέτηση πολιτών που αντιμετωπίζουν οποιοδήποτε πρόβλημα στις προσπάθειες εξασφάλισης έγκρισης μέσω της υπηρεσίας γραπτών μηνυμάτων (SMS). + + + + 0.934640522875817 + + Citizens bear personal responsibility for the accuracy of the information provided to the call center and shall be liable for false statements. + + + Σημειώνεται ότι ο πολίτης φέρει προσωπική ευθύνη για την ορθότητα των στοιχείων που δηλώνει στο τηλεφωνικό κέντρο και έχει ευθύνη για τυχόν ψευδή δήλωση. + + + + 0.875 + + Citizens using this system for movements by way of exception, will be receiving a relevant reply through text message (SMS) on their mobile phones. + + + Οι πολίτες που χρησιμοποιούν το σύστημά αυτό για σκοπούς κατ' εξαίρεση μετακίνησης, θα λαμβάνουν σχετική απάντηση μέσω γραπτού μηνύματος (SMS) στα κινητά τους τηλέφωνα. + + + + 0.8856304985337243 + + In order to facilitate the citizens who cannot use the 8998 text messaging (SMS) service for the movement of citizen by way of exception, the Deputy Ministry for Research, Innovation and Digital Policy is introducing a new call center service, which citizens are advised to use only in the cases below: + + + Με στόχο τη διευκόλυνση των πολιτών που αδυνατούν να εξυπηρετηθούν μέσω της υπηρεσίας γραπτού μηνύματος (SMS) στο 8998 για σκοπούς κατ' εξαίρεσης μετακίνησης, το Υφυπουργείο Έρευνας, Καινοτομίας και Ψηφιακής Πολιτικής ανακοινώνει τη λειτουργία τηλεφωνικού κέντρου, του οποίου η χρήση ενδείκνυται κατ' εξαίρεση μόνο στις πιο κάτω περιπτώσεις: + + + + 0.7341772151898734 + + Call centre service for citizens who cannot use the 8998 text messaging service for the movement by way of exception + + + Λειτουργία Τηλεφωνικού Κέντρου για πολίτες που αδυνατούν να εξυπηρετηθούν μέσω της υπηρεσίας γραπτού μηνύματος στο 8998 για σκοπούς κατ' εξαίρεσης μετακίνησης + + + + 0.8064516129032258 + + • Subscribers of foreign telecommunications providers, as the SMS service does not support messages from non-Cypriot numbers. + + + • Εξυπηρέτηση κατόχων αριθμού τηλεφώνου από ξένο παροχέα, καθώς η υπηρεσία γραπτών μηνυμάτων (SMS) 8998 δεν υποστηρίζει λήψη μηνυμάτων από ξένους αριθμούς. + + + + 0.24870466321243523 + + • For non-Cypriot phone numbers: +357 22 263030. + + + • Για ξένους αριθμούς: +357 22 263030 Επισημαίνεται ότι το τηλεφωνικό κέντρο θα εξυπηρετεί, μέσω αυτοματοποιημένου συστήματος IVR (Interactive Voice Response), κλήσεις μόνο από κινητό τηλέφωνο. + + + + 0.8204081632653061 + + Based on January 2020 salary or, in case there is no data on the last salary of 2020, based on last salary for which there is data within the last 9 months in the register of Social Insurance Services: + + + Με βάση τον μισθό του Ιανουαρίου 2020 ή σε περίπτωση που δεν υπάρχουν στοιχεία για τον τελευταίο μισθό 2020, με βάση τον τελευταίο μισθό για τον οποίο υπάρχουν στοιχεία εντός των τελευταίων 9 μηνών στο μητρώο των Υπηρεσιών Κοινωνικών Ασφαλίσεων: + + + + 1.119047619047619 + + The maximum amount of allowance for a period of one month cannot exceed the amount of € 1,000. + + + Το μέγιστο ύψος επιδόματος για περίοδο ενός μήνα δεν μπορεί να υπερβαίνει τα €1.000. + + + + 0.9090909090909091 + + • Cases of single parent families where the last monthly salary exceeds € 2,500 will be examined on the basis of the particular features of each case. + + + - Περιπτώσεις μονογονεϊκών οικογενειών που ο τελευταίος μηνιαίος μισθός υπερβαίνει τις €2.500, θα εξεταστούν με βάση τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της κάθε περίπτωσης. + + + + 0.8257575757575758 + + • The period for Special Leave for Child Care Leave cannot exceed a 4 week period in total, for both parents. + + + Η περίοδος παροχής της Ειδικής Άδειας για Φροντίδα Παιδιών δεν μπορεί να υπερβαίνει τις 4 βδομάδες συνολικά και για τους δύο γονείς. + + + + 0.9083333333333333 + + How is the Child Care Special Leave allowance calculated provided that all the terms and conditions are met): + + + Πώς υπολογίζεται το επίδομα Ειδικής Άδειας για Φροντίδα Παιδιών, νοουμένου ότι πληρούνται όλοι οι όροι και προϋποθέσεις: + + + + 1.05 + + • The period of Special Leave for Child Care will be considered as a period of equivalent insurance for the purposes of contributions to the Social Security Fund and the beneficiary's insurance account will be credited accordingly. + + + - Η περίοδος της Ειδικής Άδειας για Φροντίδα Παιδιών θα θεωρείται περίοδος εξομοιούμενης ασφάλισης για σκοπούς εισφορών στο Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων και θα πιστωθεί αναλόγως ο ασφαλιστικός λογαριασμός του δικαιούχου. + + + + 0.9122807017543859 + + • If one parent receives the Special Leave Care Permit, the other cannot receive it for the same period. + + + Αν ο ένας γονέας λάβει την Ειδική Άδεια για Φροντίδα Παιδιών, ο άλλος δεν μπορεί να τη λάβει για την ίδια περίοδο. + + + + 1.050314465408805 + + • If one parent is working and the other is not (either because he/she receives an unemployment allowance or a special unemployment allowance or sickness allowance or sickness allowance, either because he/ she is unemployed or for any other similar reasons), the working parent is not entitled to a Child Care Leave at that time, unless the non-working parent has himself/ herself been infected with COVID 19 or is hospitalized or is a person with a disability or he/she is under mandatory quarantine. + + + Αν ο ένας γονέας εργάζεται και ο άλλος όχι (είτε επειδή λαμβάνει επίδομα ανεργίας ή ειδικό ανεργιακό επίδομα ή επίδομα ασθενείας ή ειδικό επίδομα ασθενείας, είτε επειδή είναι άνεργος είτε για άλλους παρόμοιους λόγους), ο εργαζόμενος γονέας δεν δικαιούται την Ειδική Άδεια για Φροντίδα Παιδιών για εκείνη την περίοδο, εκτός αν ο γονέας που δεν εργάζεται έχει νοσήσει ο ίδιος με τον ιό COVID 19 ή νοσηλεύεται ή είναι πρόσωπο με αναπηρία ή είναι πρόσωπο σε υποχρεωτικό περιορισμό. + + + + 0.9142857142857143 + + • For single parent families the above rates increase to 70% and 50% respectively and the maximum allowance for a one-month period cannot exceed the amount of € + + + - Για μονογονεϊκές οικογένειες τα ανωτέρω ποσοστά αυξάνονται σε 70% και 50% αντίστοιχα και το μέγιστο ύψος επιδόματος για περίοδο ενός μήνα δεν μπορεί να υπερβαίνει τα €1.200. + + + + 0.9145299145299145 + + • The allowance will be calculated in proportion to the days for which the applicant becomes a beneficiary. + + + - Το παρεχόμενο επίδομα θα υπολογίζεται κατ' αναλογία των ημερών για τις οποίες καθίσταται ο αιτητής/τρια δικαιούχος. + + + + 1.0769230769230769 + + • The Child Care Special Leave Allowance is not granted for a period for which the applicant receives an unemployment allowance, a special unemployment allowance, sickness benefit, a special sickness allowance. + + + Το επίδομα Ειδικής Άδειας για Φροντίδα Παιδιών δεν παρέχεται για περίοδο για την οποία ο αιτητής λαμβάνει ανεργιακό επίδομα, ειδικό ανεργιακό επίδομα, επίδομα ασθενείας, ειδικό επίδομα ασθενείας. + + + + 0.9269662921348315 + + • The application should only be submitted by employees who are insured with the Social Insurance Services in January 2020 and have a gross monthly salary of up to € + + + Η αίτηση υποβάλλεται μόνο από μισθωτούς οι οποίοι είναι ασφαλισμένοι στο Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων τον Ιανουάριο 2020 και έχουν ακαθάριστο τελευταίο μηνιαίο μισθό μέχρι €2500. + + + + 0.76 + + • For the period for which the childcare allowance is to be paid, the employer is exempt from the obligation to pay the salary to his employees who received the allowance. + + + - Για την περίοδο για την οποία θα καταβληθεί το επίδομα Ειδικής Άδειας για Φροντίδα Παιδιών, ο εργοδότης απαλλάσσεται από την υποχρέωσή του για την καταβολή του μισθού στους εργοδοτούμενους του που έλαβαν το εν λόγω επίδομα. + + + + 0.7578947368421053 + + It applies for working parents responsible for the care of children up to 15 years old and/or children with disabilities, regardless of age, whom, due to the nature of their work, cannot work either remotely or at home or with flexible working hours and where there is no in - house help. + + + Η Ειδική Άδεια για Φροντίδα Παιδιών Ισχύει από 16/3/2020 μέχρι 12/4/2020 για εργαζόμενους γονείς οι οποίοι έχουν την ευθύνη για την φροντίδα παιδιών μέχρι 15 ετών ή και παιδιών με αναπηρίες ανεξαρτήτως ηλικίας και λόγω της φύσης της εργασίας τους δεν μπορούν να εργαστούν είτε με τηλεργασία ή με εργασία από το σπίτι ή με ευέλικτο ωράριο και εφόσον δεν υπάρχει κατ' οίκον βοήθεια. + + + + 1.381578947368421 + + Announcement of the Ministry of Labour, Welfare and Social Insurance for the Special Leave for Child Care + + + Ανακοίνωση του Υπουργείου Εργασίας για την Ειδική Άδεια για Φροντίδα Παιδιών + + + + 0.9158415841584159 + + • For parents of persons with disabilities, the Special Leave for Child Care is granted if no care allowance is granted for them, by the Ministry of Labour, Welfare and Social Security. + + + Για γονείς ατόμων με αναπηρία, η Ειδική Άδεια για Φροντίδα Παιδιών χορηγείται εφόσον δεν παραχωρείται επίδομα φροντίδας για τα πρόσωπα αυτά από το Υπουργείο Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων. + + + + 0.5561224489795918 + + • For the first € 1,000 of the monthly salary, an allowance of 60% is calculated for that part of the salary. + + + - Για τα πρώτα €1.000 του μηνιαίου μισθού, υπολογίζεται επίδομα σε ποσοστό 60% για το μέρος αυτό του μισθού και για το μέρος του μισθού από €1.000 μέχρι €2.000 υπολογίζεται επίδομα σε ποσοστό 40%. + + + + 0.6578947368421053 + + • Employer consent is needed to qualify for a Special Child Care Allowance. + + + Για την παροχή επιδόματος Ειδικής Άδειας για Φροντίδα Παιδιών χρειάζεται να εξασφαλιστεί η συναίνεση του εργοδότη. + + + + 1.1666666666666667 + + This creates an additional responsibility. + + + Αυτό δημιουργεί μια πρόσθετη ευθύνη. + + + + 1.0 + + Today we are making a careful step forward. + + + Σήμερα κάνουμε ένα προσεκτικό βήμα μπροστά. + + + + 0.9508196721311475 + + This procedure will be selected in the most serious cases. + + + Η διαδικασία αυτή θα επιλέγεται στις πιο σοβαρές περιπτώσεις. + + + + 0.8125 + + S: Suggested, O: Optional. + + + S: Προτεινόμενο, O: Προαιρετικό. + + + + 1.0379746835443038 + + This is not the first time we have to go through similar or even worse situations. + + + Δεν είναι η πρώτη φορά που έχουμε περάσει ανάλογες ή και χειρότερες δοκιμασίες. + + + + 1.0689655172413792 + + Complaints with regard to possible violations of the measures: + + + Καταγγελίες σχετικά με ενδεχόμενες παραβιάσεις των μέτρων: + + + + 0.7391304347826086 + + And this is true. + + + Και τούτο είναι αληθές. + + + + 0.9081632653061225 + + In general, timelines for the development of medicinal products are difficult to predict. + + + Γενικά, τα χρονοδιαγράμματα για την ανάπτυξη φαρμακευτικών προϊόντων είναι δύσκολο να προβλεφθούν. + + + + 0.8714285714285714 + + I call upon citizens, once again, to comply with the Decrees. + + + Καλώ τους πολίτες για μια ακόμη φορά να συμμορφωθούν με τα Διατάγματα. + + + + 0.6956521739130435 + + We are in a war. + + + Ευρισκόμαστε σε πόλεμο. + + + + 0.8958333333333334 + + In closing, I wish to express my absolute belief that we shall succeed in this battle. + + + Κλείνοντας, θέλω να εκφράσω την απόλυτη πεποίθηση μου πως θα τα καταφέρουμε και σε αυτή τη μάχη. + + + + 0.9245283018867925 + + The employer will not pay the rest of the salary. + + + Ο εργοδότης δεν θα καταβάλλει το υπόλοιπο του μισθού. + + + + 0.824 + + We are experiencing a state of emergency and I want to repeat what I have said in my address on Friday: + + + Βιώνουμε μια κατάσταση έκτακτης ανάγκης και θέλω να επαναλάβω όσα καταληκτικά είχα αναφέρει στο διάγγελμα μου της Παρασκευής: + + + + 0.8846153846153846 + + The times are critical. + + + Οι στιγμές είναι κρίσιμες. + + + + 1.2105263157894737 + + This is the only way we protect those we love. + + + Έτσι μόνο προστατεύουμε όσους αγαπάμε. + + + + 1.105263157894737 + + Hotels and dormitories are not considered permanent residences. + + + Ξενοδοχεία και κοιτώνες δεν θεωρούνται μόνιμες κατοικίες. + + + + 0.9548387096774194 + + The successful partnership between the two countries in the health field, significant in normal times, is even more vital in this time of emergency. + + + Η επιτυχημένη συνεργασία των δύο χωρών στον τομέα της Υγείας, σημαντική σε κανονικές συνθήκες, είναι ακόμα πιο ζωτική σε αυτή την περίοδο έκτακτης ανάγκης. + + + + 0.975 + + May I participate in a Suspension Plan? + + + Μπορώ να συμμετάσχω σε Σχέδιο Αναστολής; + + + + 1.0101010101010102 + + In some countries, prescribing of the medicines has been restricted to reduce the risk of shortages. + + + Σε ορισμένες χώρες, η συνταγογράφηση των φαρμάκων περιορίστηκε ώστε να μειωθεί ο κίνδυνος έλλειψης. + + + + 1.05 + + I believe that no one wants our country to experience situations similar to those, unfortunately, experienced by other states. + + + Πιστεύω ότι κανείς μας δεν θέλει στη χώρα μας να επισυμβούν καταστάσεις όμοιες με αυτές που δυστυχώς βιώνουν άλλα κράτη. + + + + 0.8955223880597015 + + This was, no doubt, a painful but necessary decision both for their own safety and health and for the entire population. + + + Ήταν μια χωρίς αμφιβολία οδυνηρή, αλλά αναγκαία απόφαση τόσο για τη δική τους ασφάλεια και υγεία, όσο και για το σύνολο του πληθυσμού. + + + + 0.9574468085106383 + + Together with existing stocks, this joint effort will ensure that we will have at our disposal very important quantities of Chloroquine needed for patients in Cyprus and in Israel. + + + Μαζί με το υπάρχον απόθεμα, αυτή η κοινή προσπάθεια θα διασφαλίσει ότι θα έχουμε στη διάθεσή μας πολύ σημαντικές ποσότητες χλωροκίνης που χρειάζονται για ασθενείς στην Κύπρο και το Ισραήλ. + + + + 0.8952380952380953 + + Adequate supply of doses to meet the needs of all EU countries has to be proactively forecast. + + + Η επαρκής παροχή δόσεων για την κάλυψη των αναγκών όλων των χωρών της ΕΕ πρέπει να προβλεφθεί προληπτικά. + + + + 1.0666666666666667 + + These days we are all hearing that humanity is threatened by an invisible enemy. + + + Τούτες τις μέρες ακούμε πως η ανθρωπότητα απειλείται από έναν αόρατο εχθρό. + + + + 0.9827586206896551 + + Perhaps, the most painful measure was the decision to prevent the return of thousands of students studying abroad. + + + Το πιο οδυνηρό ίσως μέτρο ήταν η απόφαση για αποτροπή επιστροφής των χιλιάδων φοιτητών που σπουδάζουν στο εξωτερικό. + + + + 0.8488372093023255 + + The two batches of masks will arrive in Cyprus in late April and mid-May. + + + Οι δύο παρτίδες των μασκών θα φτάσουν στην Κύπρο στα τέλη Απριλίου και στα μέσα Μαΐου. + + + + 0.9555555555555556 + + Let's also assist the Police in their work. + + + Βοηθούμε και την Αστυνομία στο δικό της έργο. + + + + 0.9038461538461539 + + As we continue to face substantial challenges presented by the coronavirus pandemic, we will continue to explore every possibility to further enhance the cooperation between our countries. + + + Καθώς συνεχίζουμε να αντιμετωπίζουμε τις σημαντικές προκλήσεις που παρουσιάζει η πανδημία του κορωνοϊού, θα συνεχίσουμε να διερευνούμε κάθε δυνατότητα περαιτέρω ενίσχυσης της συνεργασίας μεταξύ των χωρών μας. + + + + 0.9826086956521739 + + Any deviations or lack of discipline will not lead us, as we all wish, to the next stage but to the previous one. + + + Τυχόν παρεκκλίσεις ή απειθαρχία δεν θα μας οδηγήσει, όπως όλοι επιθυμούμε, στο επόμενο αλλά στο προηγούμενο στάδιο. + + + + 0.9692307692307692 + + Procurement process for the supply of 9 million masks completed + + + Ολοκληρώθηκε η διαδικασία για την προμήθεια 9 εκατομμυρίων μασκών + + + + 0.8651685393258427 + + As the scientists reiterate, the coronavirus will be with us for a long time. + + + Όπως οι επιστήμονες επαναλαμβάνουν, ο κορωνοΐός θα ευρίσκεται για πολύ ακόμη ανάμεσα μας. + + + + 0.9006622516556292 + + The recommendations are for EU Member States that are considering setting up such a programme and their implementation is not mandatory. + + + Οι συστάσεις αφορούν στα κράτη μέλη της ΕΕ που εξετάζουν το ενδεχόμενο δημιουργίας ενός τέτοιου προγράμματος και η εφαρμογή τους δεν είναι υποχρεωτική. + + + + 0.963963963963964 + + The coronavirus pandemic does not only threaten the health and lives of citizens but world economy as well. + + + Η πανδημία του κορωνοΐού δεν απειλεί μόνο την υγεία και τις ζωές των πολιτών, αλλά και την παγκόσμια οικονομία. + + + + 1.3214285714285714 + + This is the only way we will succeed. + + + Έτσι μόνο θα τα καταφέρουμε. + + + + 0.9748743718592965 + + The "Support Programme" that has been formulated is structured and specific, both in range as well as in expenditure, and it is valued at 700 million euros, an amount equal to the 3% of the GDP. + + + Το «Πρόγραμμα Στήριξης» που έχει αποφασιστεί είναι συγκροτημένο και συγκεκριμένο, τόσο σε εύρος όσο και σε ύψος δαπανών, και αποτιμάται στα 700 εκατομμύρια ευρώ, ποσό που ισοδυναμεί με το 3% του ΑΕΠ. + + + + 0.7407407407407407 + + All scheduled interviews are postponed until further notice. + + + Όλες οι π��ογραμματιζόμενες συνεντεύξεις αναβάλλονται μέχρι νεωτέρας ειδοποιήσεως. + + + + 1.052132701421801 + + At the same time, I would like you also to feel proud because once more, as a result of everybody's efforts, our small homeland has become, to date, a country of reference for its successful tackling of yet another crisis. + + + Την ίδια ώρα θέλω να νιώθετε και σεις το ίδιο περήφανοι γιατί για άλλη μια φορά, χάρη στις προσπάθειες όλων, η μικρή μας πατρίδα γίνεται χώρα αναφοράς για τη μέχρι στιγμής επιτυχή αντιμετώπιση άλλης μιας κρίσης. + + + + 0.7605633802816901 + + Public transport, airports and ports operate normally. + + + Μέσα μαζικής συγκοινωνίας, αεροδρόμια και λιμάνια λειτουργούν κανονικά. + + + + 1.1111111111111112 + + Today I will repeat, with the same insistence, that the distance we need to cover remains unfortunately, long. + + + Σήμερα θα επαναλάβω με την ίδια επιμονή πως η απόσταση που μας απομένει, παραμένει δυστυχώς μεγάλη. + + + + 0.8791208791208791 + + What is even truer is that the more invisible the enemy is, the more visible its danger and terrifying consequences are, if we ignore the warnings and measures. + + + Εκείνο όμως που είναι αληθέστερο, είναι πως όσο αόρατος είναι ο εχθρός, άλλο τόσο ορατός είναι ο κίνδυνος και οι φοβερές του συνέπειες αν αγνοήσουμε τις προειδοποιήσεις και τα μέτρα. + + + + 0.9611111111111111 + + Nonetheless, the progress which continues to be made, allows us to implement the first phases of the strategy we have adopted for the gradual easing of restrictive measures. + + + Παρά ταύτα, η πρόοδος που συνεχίζει να παρατηρείται, μας επιτρέπει να υλοποιήσουμε τις πρώτες φάσεις της στρατηγικής που υιοθετήσαμε για σταδιακή χαλάρωση των περιοριστικών μέτρων. + + + + 0.8541666666666666 + + Businesses that make any redundancies will not be able to participate in the Plan. + + + Επιχειρήσεις που θα προβούν σε οποιεσδήποτε απολύσεις δεν θα μπορούν να συμμετάσχουν στο Σχέδιο. + + + + 0.7863247863247863 + + It is also noted that Italy has implemented restrictions of movement throughout the country. + + + Σημειώνεται επίσης ότι η Ιταλία έχει εφαρμόσει σε ολόκληρη τη χώρα περιορισμούς στις εσωτερικές μετακινήσεις πολιτών. + + + + 0.8698224852071006 + + Over recent weeks and months, the Agency has engaged with many developers of therapeutic medicines and there are a number of developments underway. + + + Τις τελευταίες εβδομά��ες και μήνες, ο Οργανισμός έχει συνεργαστεί με πολλούς παρασκευαστές θεραπευτικών φαρμάκων και υπάρχουν αρκετές ζητήματα που βρίσκονται σε εξέλιξη. + + + + 1.0824742268041236 + + That is why the decisions that the government has taken today, are part of the framework I have outlined. + + + Για τούτο και οι σημερινές αποφάσεις της Κυβέρνησης εντάσσονται στο πλαίσιο που έχω προδιαγράψει. + + + + 0.8082191780821918 + + • Frequently touched surfaces should be cleaned as often as possible (at least daily and if possible more frequently). + + + • Οι συχνά αγγιζόμενες επιφάνειες πρέπει να καθαρίζονται όσο το δυνατόν συχνότερα (τουλάχιστον καθημερινά και αν είναι δυνατόν περισσότερο συχνά). + + + + 1.0084033613445378 + + It has been decided, initially, to allocate of the amount of 100 million euros for reinforcing the public health sector. + + + Έχει αποφασισθεί, σε πρώτη φάση, η διάθεση ποσού ύψους 100 εκατομμυρίων ευρώ για σκοπούς ενίσχυσης της δημόσιας υγείας. + + + + 0.6481481481481481 + + The postal code should be 4 digits. + + + Ταχυδρομικός Κώδικας Οικίας πρέπει να είναι 4 αριθμοί. + + + + 1.0 + + The use of self-made cloth masks does not protect; on the contrary it exposes the user to danger. + + + Η χρήση αυτοσχέδιων υφασμάτινων μασκών δεν προστατεύει, απεναντίας εκθέτει τον χρήστη σε κίνδυνο. + + + + 1.0097087378640777 + + What is needed, and I would like to stress this once again, is a sense of responsibility and social solidarity on the part of each and every one individually to deal with the critical situation we are facing. + + + Απαιτείται, και θέλω για ακόμη μια φορά να το τονίσω, αίσθημα ευθύνης και κοινωνικής αλληλεγγύης από την κάθε μία και τον κάθε ένα ξεχωριστά για να αντιμετωπίσουμε την κρίσιμη κατάσταση που αντιμετωπίζουμε. + + + + 0.9878787878787879 + + I am also aware that what concerns us all, is how we can effectively confront an unprecedented worldwide threat against the health or life, of our fellow citizens. + + + Γνωρίζω, επίσης, πως η έγνοια όλων είναι πως αποτελεσματικά θα αντιμετωπίσουμε μια χωρίς προηγούμενο παγκόσμια απειλή κατά της υγείας ή της ζωής των συνανθρώπων μας. + + + + 1.2040816326530612 + + In particular, though, all of you for your remarkable patience and discipline to the unprecedented measures imposed on citizens who, by their nature, have learnt to live freely. + + + Ιδιαίτερα όμως όλους εσάς για την αξιοθαύμαστη υπομονή και πειθαρχία σε μέτρα πρωτόγνωρα για πολίτες που από τη φύση τους έμαθαν να ζουν ελεύθεροι. + + + + 0.9824561403508771 + + One of the most important results of the measures adopted, was the neutralization of imported cases from abroad. + + + Ένα από τα σημαντικότερα αποτελέσματα των μέτρων, ήταν η εξουδετέρωση των εισαγόμενων κρουσμάτων από το εξωτερικό. + + + + 0.8760683760683761 + + The aim of the CHMP's recommendations for remdesivir is to ensure a common approach regarding the criteria and conditions of its use prior to authorisation of compassionate use programmes by Member States. + + + Ο στόχος των συστάσεων της CHMP για το remdesivir είναι να εξασφαλίσει μια κοινή προσέγγιση όσον αφορά στα κριτήρια και στις προϋποθέσεις για τη χρήσης του, πριν από την έγκριση των προγραμμάτων παρηγορητικής χρήσης από τα κράτη μέλη. + + + + 0.9607843137254902 + + Increase in the fine from 150 euros to 300 euros. + + + Αύξηση της ποινής του εξώδικου από 150 σε 300 ευρώ. + + + + 0.8476190476190476 + + We are making every effort to manage the unprecedented situation we are all experiencing. + + + Καταβάλλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια για τη διαχείριση της πρωτοφανούς κατάστασης την οποία βιώνουμε όλοι. + + + + 0.9888268156424581 + + Today's announcement of the new measures indicates our determination to maintain the possibility of a dynamic restart of the economy, as soon as conditions allow that to happen. + + + Η σημερινή εξαγγελία των νέων μέτρων υποδηλοί την αποφασιστικότητα μας να διατηρήσουμε την δυνατότητα μιας δυναμικής επανεκκίνησης της οικονομίας, μόλις οι συνθήκες το επιτρέψουν. + + + + 0.9408602150537635 + + However, ethanol has not yet been approved under the BPR, so biocidal products based on ethanol are not authorised under the BPR but are available under transitional measures. + + + Ωστόσο, η αιθανόλη δεν έχει ακόμη εγκριθεί βάσει του BPR, επομένως τα βιοκτόνα με βάση την αιθανόλη δεν είναι επιτρέπομενα με βάσει του BPR αλλά είναι διαθέσιμα βάσει μεταβατικών μέτρων. + + + + 0.9047619047619048 + + It will be back-tracking which nobody, but nobody wishes. + + + Θα είναι μια οπισθοδρόμηση που κανένας μα κανένας δεν επιθυμεί. + + + + 0.8735632183908046 + + Depending on the issue, all citizens may submit their complaints as follows: + + + Ανάλογα με το θέμα, οι πολίτες μπορούν να απευθύνουν τις καταγγελίες τους ως ��κολούθως: + + + + 1.2934782608695652 + + Vulnerable groups - Only with identification or proof of condition entrance to supermarkets between the hours 7-10 a.m. + + + Ευπαθείς ομάδες - Με υπόδειξη αποδεικτικού η είσοδος σε υπεραγορές μεταξύ των ωρών 7-10 π.μ. + + + + 1.0420168067226891 + + This has already been demonstrated, with the recent registration and adjudication of two cases by the Paphos District Court. + + + Αυτό ήδη φάνηκε και στην πράξη με την πρόσφατη καταχώριση και εκδίκαση δύο υποθέσεων από το Επαρχιακό Δικαστήριο Πάφου. + + + + 1.064516129032258 + + • Avoid contact with other people + + + • Αποφυγή επαφής με άλλα άτομα. + + + + 0.954954954954955 + + Most Member States do not have an authorisation or registration system for the products under transitional measures and, therefore, do not have an exhaustive overview of the disinfectant products on their market. + + + Τα περισσότερα Κράτη Μέλη δεν διαθέτουν συστήματος αδειοδότησης ή καταχώρισης για τα προϊόντα που υπόκεινται σε μεταβατικά μέτρα και συνεπώς δεν διαθέτουν εξαντλητική επισκόπηση των απολυμαντικών προϊόντων στην αγορά τους. + + + + 1.289855072463768 + + Will the duration of the unemployment benefit be extended, due to the state of emergency? + + + Θα επεκταθεί η διάρκεια του ανεργιακού, λόγω της έκτακτης κατάστασης; + + + + 0.8769230769230769 + + A war that can be only won, if we remain in our shelters. + + + Είναι ένας πόλεμος που κερδίζεται μόνο αν μείνουμε στα καταφύγια. + + + + 0.9454545454545454 + + • For the cleaning of a household room where a COVID-19 patient was isolated, the same procedures apply. + + + • Για τον καθαρισμό οικιακού δωματίου όπου απομονώθηκε ένας ασθενής με COVID-19, ισχύουν οι ίδιες διαδικασίες. + + + + 0.8689655172413793 + + EMA will review the received proposals and will contact developers with the most relevant proposals for an initial discussion. + + + O EMA θα επανεξετάσει τις λαμβανόμενες προτάσεις και θα επικοινωνήσει με τους παρασκευαστές με τις πιο σχετικές προτάσεις για μια πρώτη συζήτηση. + + + + 0.9836065573770492 + + No, these cases do not qualify for the unemployment benefit. + + + Όχι, οι περιπτώσεις αυτές δεν εμπίπτον στο ανεργιακό επίδομα. + + + + 1.0084745762711864 + + Towards a more effective prevention and treatment, the number of public health clinics in all cities will be increased. + + + • Προς αποτελεσματικότερη πρόληψη και θεραπεία, διευρύνεται ο αριθμός των ιατρείων δημόσιας υγείας σε όλες τις πόλεις. + + + + 0.7371794871794872 + + * Prices are inclusive of VAT. ** Excludes companies which supply masks for their own use and will not retail them. + + + * Οι τιμές συμπεριλαμβάνουν το ΦΠΑ. ** Εξαιρούνται οι εταιρείες που προμηθεύονται μάσκες για ιδία χρήση και οι οποίες δεν θα προβούν σε λιανική πώλησή τους. + + + + 0.6746987951807228 + + The following retailers will remain closed every Sunday: + + + Οι ακόλουθες επιχειρήσεις λιανικού εμπορίου θα παραμένουν κλειστές κάθε Κυριακή: 1. + + + + 1.0224719101123596 + + A war that does not call our children to arms in order to offer or take lives with weapons. + + + Έναν πόλεμο που δεν επιστρατεύει τα παιδιά μας για να δώσουν ή να πάρουν ζωές με τα όπλα. + + + + 1.0609756097560976 + + The above restrictive measures will be reviewed within 14 days of their implementation. + + + Τα πιο πάνω περιοριστικά μέτρα θα αναθεωρηθούν σε 14 ημέρες από την εφαρμογή τους. + + + + 0.8633879781420765 + + I cannot imagine that we may be led to the incidents recorded in Italy or Spain, where doctors are forced to choose who will live and who will be left to die. + + + Δεν διανοούμαι πως μπορεί να οδηγηθούμε στα φαινόμενα που καταγράφονται στην Ιταλία ή την Ισπανία, όπου οι γιατροί εξ ανάγκης επιλέγουν ποιοι θα ζήσουν ή ποιοι θα αφεθούν να πεθάνουν. + + + + 0.84 + + (9) Additional payments will be made for cases falling under paragraphs (1) and (3). + + + • Να γίνουν συμπληρωματικές πληρωμές για τις περιπτώσεις που εμπίπτουν στις παραγράφους (1) και (3). + + + + 0.9142857142857143 + + (i) Operation and access to organised beaches will be permitted. + + + (i) Επιτρέπεται η λειτουργία και η πρόσβαση στις οργανωμένες παραλίες. + + + + 0.89 + + More recent data should be interpreted with caution due to the rapidly evolving situation + + + Τα πιο πρόσφατα δεδομένα πρέπει να ερμηνεύονται με προσοχή λόγω της ταχέως εξελισσόμενης κατάστασης. + + + + 0.9183673469387755 + + Amendment of the Article 2 of the Main Decree + + + Τροποποίηση του άρθρου 2 του Βασικού Διατάγματος. + + + + 0.9663865546218487 + + At the same time, I would like to make it clear that we have not allowed any deviation or loosening of the measures that have been taken, as any opposite act would lead to an unprecedented reversal, with catastrophic consequences. + + + Την ίδια στιγμή, θα ήθελα να καταστήσω σαφές πως δεν μας επιτρέπεται η όποια παρέκκλιση ή τυχόν χαλάρωση των μέτρων που έχουν ληφθεί, καθώς μια αντίθετη ενέργεια θα οδηγούσε, σε μια χωρίς προηγούμενο αναστροφή, με καταστροφικές συνέπειες. + + + + 0.9876543209876543 + + The situation will be monitored and if needed, the measures will be reevaluated. + + + Τα μέτρα θα παρακολουθούνται και σε περίπτωση που χρειαστεί, θα επαναξιολογηθούν. + + + + 0.7555555555555555 + + Let's show our love for our families and loved ones by staying home. + + + Δείχνουμε την αγάπη μας προς τις οικογένειες και τα αγαπημένα μας πρόσωπα, μένοντας σπίτι. + + + + 1.0 + + I wouldn't wish any citizen to feel that the life of their children, their father or mother, their grandfather or grandmother will depend on circumstances resulting from the disobedience and indiscipline of an inconsiderate minority. + + + Δεν θα ήθελα κανένας πολίτης να νιώσει πως η ζωή των παιδιών, του πατέρα ή της μάνας του, του παππού ή της γιαγιάς, θα εξαρτάται από γεγονότα που διαμορφώθηκαν, ως αποτέλεσμα της ανυπακοής και απειθαρχίας μιας ασυνείδητης μειοψηφίας. + + + + 1.2035398230088497 + + I do know that the measures will be more painful during the Easter period, which we were planning to celebrate with our beloved persons. + + + Γνωρίζω πως τα μέτρα θα είναι οδυνηρότερα τούτες τις μέρες του Πάσχα, που θα γιορτάζαμε, με τους αγαπημένους μας. + + + + 0.8225806451612904 + + Article 2 of the Main Decree is amended as follows: + + + Το άρθρο 2 του Βασικού Διατάγματος τροποποιείται ως ακολούθως: + + + + 0.9375 + + All surfaces need to be disinfected, and everyone in the household monitored for symptoms. + + + Όλες οι επιφάνειες πρέπει να απολυμανθούν και όλοι στο σπίτι να παρακολουθούνται για συμπτώματα. + + + + 0.9247311827956989 + + (vi) the Consumer Protection Service of the Ministry of Energy, Commerce and Industry, + + + (vi) η Υπηρεσία Προστασίας του Καταναλωτή του Υπουργείου Ενέργειας, Εμπο��ίου και Βιομηχανίας, + + + + 0.7476635514018691 + + Waste should be treated as infectious clinical waste category B (UN3291) [10] and handled in accordance with healthcare facility policies and local regulations. + + + Τα απόβλητα πρέπει να αντιμετωπίζονται ως μολυσματικά κλινικά απόβλητα κατηγορίας Β (UN3291) [10] και να χειρίζονται σύμφωνα με τις πολιτικές των εγκαταστάσεων υγειονομικής περίθαλψης και τους τοπικούς κανονισμούς. + + + + 0.92 + + On May 4 the first timid steps to leave our shelters are being taken. + + + Από τις 4 Μαΐου γίνονται τα πρώτα δειλά βήματα εξόδου από τα καταφύγια μας. + + + + 0.5652173913043478 + + Complying is not optional. + + + Η συμμόρφωση δεν μπορεί να είναι κατ' επιλογή. + + + + 0.8690476190476191 + + Within days, with the assistance of the political forces which I warmly thank, a set of measures will be announced that will not only relieve but also create the prospect of a return to the pre-crisis situation shortly. + + + Εντός των ημερών, με τη βοήθεια και των πολιτικών δυνάμεων, τις οποίες θέλω θερμά ν ευχαριστήσω, θα εξαγγελθεί δέσμη μέτρων που δεν θα περιορίζεται σε ανακούφιση, αλλά και θα δημιουργεί την προοπτική σύντομης επανόδου στην πριν από την κρίση κατάσταση. + + + + 0.7721518987341772 + + (i) Transition to and from workplaces, and for work purposes; + + + (i) Μετάβαση από και προς τους χώρους εργασίας, καθώς και για σκοπούς εργασίας, + + + + 1.0619469026548674 + + • Complaints with regard to a violation of the Decree issued by the Minister of Health, must be submitted to the Police. + + + • Καταγγελίες σχετικά με παραβίαση του Διατάγματος του Υπουργού Υγείας, θα πρέπει να υποβάλλονται στην Αστυνομία. + + + + 1.0373831775700935 + + It is not recommended to use gloves all the time while you are outside your house, because this creates a false sense of security and it increases the danger of non-compliance with the rest and the most important measures. + + + Δεν συνιστάται η χρήση γαντιών σε όλη τη διάρκεια της παραμονής έξω από το σπίτι, καθώς η χρήση τους δημιουργεί ψευδές αίσθημα ασφάλειας και αυξάνεται ο κίνδυνος μη συμμόρφωσης στα υπόλοιπα και πιο σημαντικά μέτρα. + + + + 0.7903225806451613 + + How can a business prove a 25% turnover decrease? + + + Με ποιο τρόπο αποδεικνύεται η μείωση κύκλου εργασιών κατά 25%; + + + + 0.845 + + In addition to describing which patients may benefit from the medicine, the recommendations explain how to use remdesivir and give preliminary information on its safety. + + + Εκτός από την περιγραφή των ασθενών που μπορούν να ωφεληθούν από το φάρμακο, οι συστάσεις εξηγούν πώς να χρησιμοποιηθεί το remdesivir και δίνουν προκαταρκτικές πληροφορίες σχετικά με την ασφάλειά του. + + + + 0.8176795580110497 + + What I do want is that when we are together again, at the next festive table, no one of our children, our parents, our grandparents will be missing. + + + Αυτό που θέλω, είναι όταν θα βρεθούμε, χωρίς περιορισμούς στο επόμενο γιορταστικό τραπέζι, να μη λείπει κανένα από τα παιδιά μας, κανένας από τους γονιούς, κανένας παππούς ή γιαγιά. + + + + 1.0679611650485437 + + -Connection with electronic services that will be developed for the electronic submission of the applications. + + + -Διασύνδεση με τους ηλεκτρονικές υπηρεσίες που θα αναπτυχθούν για την ηλεκτρονική υποβολή των αιτήσεων. + + + + 1.0357142857142858 + + I would like to make it clear that the State will be relentless towards those who will violate or have violated the state decrees issued to date. + + + Θέλω να καταστήσω σαφές πως η Πολιτεία θα είναι αμείλικτη για όσους παραβούν ή παρέβησαν τα μέχρι σήμερα εκδοθέντα Διατάγματα της Πολιτείας. + + + + 1.0382513661202186 + + Consequently, the decisions regarding measures of the present phase or the second phase will depend entirely on the epidemiological indicators and the recommendations of the scientific team. + + + Συνεπώς, οι αποφάσεις που περιλαμβάνουν τα μέτρα κατά την παρούσα ή τη δεύτερη φάση θα εξαρτηθούν απόλυτα από τους επιδημιολογικούς δείκτες και τις συστάσεις τις επιστημονικής ομάδας. + + + + 1.037037037037037 + + Patients in ICU1* every day§ + + + Ασθενείς σε ΜΕΘ1 ανά ημέρα§ + + + + 1.0879120879120878 + + Within the framework of emergency support measures, a Special Sick Leave Allowance will be paid to: + + + Στο πλαίσιο της λήψης έκτακτων μέτρων στήριξης θα καταβάλλεται Ειδικό Επίδομα Ασθενείας σε: + + + + 1.170731707317073 + + Measures for personal protection in a community: + + + Μέτρα ατομικής προστασίας στην κοινότητα: + + + + 1.1555555555555554 + + We shall get through this together #thatakataferoume + + + Όλοι Μαζί θα τα καταφέρουμε #thatakataferoume + + + + 0.9841269841269841 + + Their assistance to the efforts made by the Republic of Cyprus for dealing with the coronavirus pandemic is highly valuable. + + + Η βοήθειά τους στις προσπάθειες της Κυπριακής Δημοκρατίας για διαχείριση της πανδημίας του κορωνοϊού είναι ιδιαίτερα πολύτιμη. + + + + 0.7491166077738516 + + The results of this research, as well as the results from monitoring Paphos and Aradippou areas, will help significantly the country in drafting existing and future measures which the Government may have to take. + + + Τα αποτελέσματα που θα προκύψουν από τις διερευνήσεις αυτές, καθώς και τα αποτελέσματα που προέκυψαν από τον έλεγχο στις περιοχές Πάφου και Αραδίππου, θα βοηθήσουν σημαντικά τη χώρα στον σχεδιασμό των υφιστάμενων και των επόμενων μέτρων που πιθανόν να χρειαστεί να λάβει η Κυβέρνηση. + + + + 0.7132867132867133 + + As I have said in my address, measures alone do not suffice to safeguard public health and its impact. + + + Όπως και κατά το διάγγελμα μου ανέφερα, τα όποια μέτρα δεν αρκούν από μόνα τους για διασφάλιση της δημόσιας υγείας και των εξ αυτής επιπτώσεων. + + + + 0.9305555555555556 + + (i) As of May 4, restrictions in the manufacturing sector and in all related business activities which support this sector are lifted. + + + (i) Από τις 4 Μαΐου, αίρονται οι περιορισμοί στον κατασκευαστικό τομέα και όλων των παρεμφερών επιχειρηματικών δραστηριοτήτων που τον στηρίζουν. + + + + 1.00418410041841 + + Finally, it is pointed out that the Scientific Advisory Committee makes announcements and recommendations on the basis of expertise, scientific data which is in place in other countries as well and following a study of medical bibliography. + + + Τέλος, τονίζεται ότι η Συμβουλευτική Επιστημονική Επιτροπή προβαίνει σε ανακοινώσεις και εισηγήσεις βάσει εμπειρογνωμοσύνης, επιστημονικών δεδομένων που πιθανόν να εφαρμόζονται και σε άλλες χώρες και μετά από μελέτη ιατρικής βιβλιογραφίας. + + + + 0.9436619718309859 + + Both chloroquine and hydroxychloroquine can have serious side effects, especially at high doses or when combined with other medicines. + + + Τόσο η χλωροκίνη όσο και η υδροξυχλωροκίνη μπορούν να έχουν σοβαρές παρενέργειες, ειδικά σε υψηλές δόσεις ή όταν συνδυάζονται με άλλα φάρμακα. + + + + 1.0891089108910892 + + In addition to any other criminal liability to offenders, an extrajudicial penalty of EUR 150 will be imposed. + + + Πέραν των όποιων άλλων ποινικών ευθυνών, στους παραβάτες θα επιβάλλεται εξώδικη ποινή ύψους 150 ευρώ. + + + + 1.048780487804878 + + Utilization of neighborhood watch officers. + + + Αξιοποίηση των παρατηρητών της γειτονιάς. + + + + 1.0344827586206897 + + • Newly transpired confusion or communication level disorder + + + Νεο-εμφανισθείσα σύγχυση ή διαταραχή επιπέδου επικοινωνίας + + + + 0.9259259259259259 + + At this point, I would like to express my heartfelt gratitude to the Head of the Church of Cyprus for the remarkable cooperation and the responsibility demonstrated in handling such a sensitive issue. + + + Στο σημείο αυτό, θα ήθελα να εκφράσω τις θερμότατες ευχαριστίες προς τον Προκαθήμενο της Εκκλησίας της Κύπρου για την άψογη συνεργασία και την υπευθυνότητα που επιδεικνύει στη διαχείριση ενός τόσο ευαίσθητου θέματος. + + + + 0.851063829787234 + + Cleaning options for different settings. + + + Επιλογές καθαρισμού για διαφορετικές ρυθμίσεις. + + + + 1.352112676056338 + + The Special Leave of Absence shall be granted only for the care of children up to the age of 15. + + + Η ειδική άδεια παραχωρείται μόνο για τη φροντίδα παιδιών μέχρι 15 ετών. + + + + 0.9101123595505618 + + How can I be informed as to which economic activities are compulsorily suspended? + + + Πως μπορώ να ενημερωθώ ποιες οικονομικές δραστηριότητες τίθενται σε υποχρεωτική αναστολή; + + + + 1.1754385964912282 + + I shall not become tired of repeating that any progress or the risk of backtracking on what has been achieved depends on our behavior. + + + Δεν θα κουραστώ να επαναλαμβάνω πως η όποια πρόοδος ή ο κίνδυνος οπισθοδρόμησης εξαρτάται από τη συμπεριφορά όλων. + + + + 0.875 + + • Hot-water cycle (90°C) AND + + + Κύκλος ζεστού νερού (90 ° C) ΚΑΙ + + + + 0.9486166007905138 + + Today's intervention aims to inform you about the results, thus far, of the measures that have been adopted to combat the pandemic, and, at the same time, to inform you about a series of measures that the Council of Ministers decided today. + + + Η σημερινή παρέμβαση στόχο έχει την ενημέρωση σας σχετικά με τα μέχρι σήμερα αποτελέσματα των μέτρων που έχουν υιοθετηθεί για καταπολέμηση της πανδημίας, ενώ την ίδια ώρα για να σας ενημερώσω για σειρά μέτρων που σήμερα αποφάσισε το Υπουργικό Συμβούλιο. + + + + 0.8407079646017699 + + Recommendations will be made to commercial banks to issue credit cards to beneficiaries based on their deposits and ways of protecting customers who withdraw cash from automatic cash points. + + + Θα γίνουν συστάσεις προς τις εμπορικές τράπεζες για έκδοση πιστωτικών καρτών στους δικαιούχους με βάση τις καταθέσεις τους και τρόποι προστασίας των πελατών που προβαίνουν σε αναλήψεις μετρητών από αυτόματες ταμειακές μηχανές. + + + + 1.0424242424242425 + + I assure them that as soon as conditions permit, the decision to gradually repatriate those who wish to return will be reassessed, with priority given to vulnerable groups. + + + Τους διαβεβαιώ πως μόλις οι συνθήκες το επιτρέψουν, θα επαναξιολογηθεί η απόφαση για σταδιακό επαναπατρισμό όσων το επιθυμούν, με προτεραιότητα στις ευπαθείς ομάδες. + + + + 0.8817204301075269 + + -Applications for student aid (state student aid for the academic year 2019-2020). + + + -Αιτήσεις για φοιτητική χορηγία (κρατική φοιτητική μέριμνα για το ακαδημαϊκό έτος 2019-2020). + + + + 1.1126760563380282 + + (It is provided that the operation of the above businesses, is also suspended). + + + (Νοείται ότι, αναστέλλεται και η λειτουργία των πιο πάνω επιχειρήσεων). + + + + 1.1235955056179776 + + The above measures will be submitted to the Council of Ministers on Thursday 23/4/2020 for approval. + + + Τα πιο πάνω μέτρα θα υποβληθούν στο Υπουργικό Συμβούλιο την Πέμπτη 23/4/2020 για έγκριση. + + + + 0.9671052631578947 + + The choice to apply additional measures of personal protection, such as wearing gloves or a mask, is absolutely supplementary and should not replace the need to apply the remaining recommended protective measures which have a bigger impact on reducing the risk of spreading the virus Sars-CoV2. + + + Η επιλογή για εφαρμογή επιπλέον μέτρων ατομικής προστασίας, όπως γαντιών ή μάσκας, είναι απολύτως συμπληρωματική και δεν πρέπει να αντικαθιστά την αναγκαιότητα για εφαρμογή των υπόλοιπων συνιστομένων προστατευτικών μέτρων που έχουν μεγαλύτερη υπόσταση στη μείωση του κινδύνου μετάδοσης του ιού Sars-CoV2. + + + + 0.8561151079136691 + + Today, through a joint effort and an Israeli logistical assistance, 5 tons of API Chloroquine were imported from India. + + + Σήμερα, μέσα από κοινή προσπάθεια και υλικοτεχνική βοήθεια από το Ισραήλ, πέντε τόνοι δραστικής ουσίας χλωροκίνης εισήχθησαν από την Ινδία. + + + + 0.8755980861244019 + + Currently, for most disinfectant products available in the European Union market for SARS-CoV-2 disinfection, the transitional measures of the BPR apply, as set out in Article 89 [7]. + + + Επί του παρόντος, για τα περισσότερα απολυμαντικά προϊόντα που διατίθενται στην αγορά της Ευρωπαϊκής Ένωσης για απολύμανση του SARS-CoV-2, εφαρμόζονται τα μεταβατικά μέτρα του BPR, όπως ορίζονται στο άρθρο 89. + + + + 0.9640287769784173 + + In addition, the Ministry of Health has classified countries of origin and corresponding appropriate controls and measures as follows: + + + Επιπλέον, το Υπουργείο Υγείας έχει κατηγοριοποιήσει τις χώρες προέλευσής τους ως προς τους ενδεδειγμένους ελέγχους και μέτρα όπως παρακάτω: + + + + 1.463768115942029 + + What is the duration of the Special Leave of Absence and what percentage of the salary does it cover? + + + Πόση διάρκεια έχει η Ειδική Άδεια και τι ποσοστό του μισθού καλύπτει; + + + + 1.0 + + The responsibility lies with the Ministry of Foreign Affairs, which has taken on the task of drawing up a plan for the safe, gradual repatriation of those wishing to return, students or employees. + + + Την ευθύνη έφερε το Υπουργείο Εξωτερικών, το οποίο ανέλαβε και το βάρος εκπόνησης ενός σχεδίου ασφαλούς, σταδιακού επαναπατρισμού των όσων επιθυμούν να επιστρέψουν, είτε φοιτητών είτε εργαζομένων. + + + + 0.9183673469387755 + + Two vaccines have already entered phase I clinical trials, which are the first trials needed and are carried out in healthy volunteers. + + + Δύο εμβόλια έχουν ήδη εισαχθεί σε κλινικές δοκιμές φάσης Ι, οι οποίες είναι οι πρώτες δοκιμές που απαιτούνται και δοκιμάζονται σε υγιείς εθελοντές. + + + + 0.8947368421052632 + + Virus was detected most commonly on gloves (15.4% of samples) and rarely on eye protection (1.7%) [6]. + + + Ο ιός εντοπίστηκε συχνότερα στα γάντια (15,4% των δειγμάτων) και σπάνια στον εξοπλισμό προστασία των ματιών(1,7%). + + + + 0.9555555555555556 + + Ask your doctor or pharmacist if you have any questions about the use of chloroquine or hydroxychloroquine or any other medicine. + + + • Ρωτήστε το γιατρό ή το φαρμακοποιό σας εάν έχετε απορίες σχετικά με τη χρήση χλωροκίνης ή υδροξυχλωροκίνη ή οποιοδήποτε άλλο φάρμακο. + + + + 1.073394495412844 + + − Make sure everybody in your household knows what they should do should you contract COVID-19 or require assistance. + + + Βεβαιωθείτε ότι όλοι στο σπίτι σας γνωρίζουν τι πρέπει να κάνουν αν νοσήσετε με covid19 ή χρειαστείτε βοήθεια + + + + 1.1785714285714286 + + Further details and the way of control will be announced tomorrow. + + + Λεπτομέρειες και ο τρόπος ελέγχου θα ανακοινωθούν αύριο. + + + + 0.9333333333333333 + + Moreover, it must be noted that gloves are easily worn out, both while you are using them as well as from alcoholic solutions. + + + Επιπλέον, θα πρέπει να αναφερθεί ότι τα γάντια φθείρονται εύκολα, τόσο κατά τη διάρκεια της χρήσης όσο και από τα αλκοολούχα διαλύματα. + + + + 0.8615384615384616 + + Is there a measure for the support of the Self-Employed? + + + Υπάρχει οποιοδήποτε μέτρο προς στήριξη των Αυτοτελώς Εργαζομένων; + + + + 1.3928571428571428 + + May I take the Special Leave of Absence to care for a spouse / parent in a vulnerable group (e.g. a pregnant spouse)? + + + Μπορώ να πάρω ειδική άδεια για σύζυγο / γονέα σε ευπαθή ομάδα (π.χ. σύζυγος έγκυος); + + + + 0.9736842105263158 + + Increase of controls at check points. + + + Κάθετη αύξηση ελέγχων στα οδοφράγματα. + + + + 1.0 + + I repeat that the danger has not faded. + + + Ο κίνδυνος, επαναλαμβάνω, δεν εξέλειπε. + + + + 1.0642201834862386 + + Due to this progress the Council of Ministers has decided today, to take a series of decisions with a view to lift a number of restrictive measures which, on the one hand, will allow the gradual return to acceptable ways of living, and on the other will not jeopardise everything which we, through our sacrifices and your sacrifices, have achieved. + + + Είναι ακριβώς αυτή η πρόοδος που οδήγησε σήμερα το Υπουργικό Συμβούλιο στη λήψη σειράς αποφάσεων με στόχο την άρση αριθμού περιοριστικών μέτρων που από την μια θα επιτρέπουν την σταδιακή επάνοδο σε αποδεκτούς τρόπους ζωής, ενώ από την άλλη δεν θα θέτουν σε κίνδυνο τα όσα μέσα από τις θυσίες μας και θυσίες σας έχουμε επιτύχει. + + + + 0.8902077151335311 + + To this end, the Minister of Finance, the financial team of the Government, the scientific advisors, in cooperation with the political forces and the social partners continue to work on specific and structured plans, in the framework of a comprehensive plan on the financial management of the crisis. + + + Προς αυτήν την κατεύθυνση, ο Υπουργός Οικονομικών, το οικονομικό επιτελείο της Κυβέρνησης, επιστημονικοί σύμβουλοι, σε συνεργασία με τις πολιτικές δυνάμεις, αλλά και τους κοινωνικούς εταίρους, συνεχίζουν να επεξεργάζονται συγκεκριμένα και συγκροτημένα σχέδια, στο πλαίσιο ενός ολοκληρωμένου σχεδιασμού οικονομικής διαχείρισης της κρίσης. + + + + 0.9760765550239234 + + Addressing the thousands of employees and employers, small and medium-size enterprises and self-employed who worry about the future, I convey the Government's determination to provide substantial support. + + + Απευθυνόμενος στις χιλιάδες των εργαζομένων και εργοδοτών, των μικρομεσαίων και αυτοτελώς εργαζομένων που ζουν με την αγωνία του αύριο, μεταφέρω την αποφασιστικότητα της Κυβέρνησης για ουσιαστική στήριξή τους. + + + + 0.7530864197530864 + + Basic protection measures to be adopted by the general public + + + Δράσεις για την κοινωνία Βασικά μέτρα προστασίας να υιοθετηθούν από το ευρύ κοινό + + + + 0.844311377245509 + + No Government planning, no comprehensive plan to tackle either the pandemic or the financial consequences can have the desired results if everyone does not realize that we have to abide strictly by the personal hygiene protocols and the conditions for health security at workplaces. + + + Κανένας κυβερνητικός σχεδιασμός, κανένα ολοκληρωμένο πρόγραμμα είτε αντιμετώπισης της πανδημίας είτε των οικονομικών επιπτώσεων, δεν μπορεί να έχει τα επιθυμητά αποτελέσματα αν δεν γίνει συνείδηση όλων πως θα πρέπει με αυστηρότητα να τηρήσουμε τα πρωτόκολλα ατομικής υγιεινής και των όρων υγειονομικής ασφάλειας στους χώρους εργασίας. + + + + 0.7891891891891892 + + EMA welcomes these trials, which will enable authorities to give reliable advice based on solid evidence to healthcare professionals and patients. + + + Ο EMA επικροτεί τις δοκιμές αυτές, οι οποίες θα επιτρέψουν στις αρχές να παρέχουν αξιόπιστες συμβουλές βασισμένες σε σταθερές αποδείξεις για τους επαγγελματίες υγείας και τους ασθενείς. + + + + 0.9108527131782945 + + The aim is to provide advice on regulatory requirements so that any promising medicinal product can be made available as rapidly as possible to patients, initially in the clinical trial setting and then, once authorised, on the market. + + + Στόχος είναι να παρέχονται συμβουλές σχετικά με τις κανονιστικές απαιτήσεις, έτσι ώστε κάθε υποσχόμενο φάρμακο να μπορεί να διατεθεί όσο το δυνατόν ταχύτερα στους ασθενείς, αρχικά στο πλαίσιο της κλινικής δοκιμής και στη συνέχεια, μόλις εγκριθεί, στην αγορά. + + + + 0.8617511520737328 + + National competent authorities can ask EMA for an opinion on how to administer, distribute and use certain medicines for compassionate use under Article 83 of Regulation (EC) No 726/2004. + + + Οι αρμόδιες εθνικές αρχές μπορούν να ζητήσουν από το ΕΜΑ να γνωμοδοτήσει σχετικά με τον τρόπο διαχείρισης, διανομής και χρήσης ορισμένων φαρμάκων για παρηγορητική χρήση σύμφωνα με το άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. + + + + 0.8 + + Will rent also be covered for companies under compulsory suspension? + + + Θα καλύπτονται και ενοίκια για τις επιχειρήσεις που τίθενται σε υποχρεωτική αναστολή; + + + + 0.8095238095238095 + + persons infected with COVID 19 and holding a certificate from the Ministry of Health, + + + πρόσωπα τα οποία έχουν προσβληθεί από τον ιό COVID 19 και κατέχουν πιστοποιητικό από το Υπουργείο Υγείας, + + + + 1.058252427184466 + + For the time being, all assessments and all measures taken apply for the period up to the 30th of April 2020. + + + Σε αυτό το στάδιο, όλες οι μελέτες και τα μέτρα λαμβάνονται για την περίοδο μέχρι και 30 Απριλίου 2020. + + + + 1.1083333333333334 + + Joint statement of the Minister of Health of Cyprus, Mr Constantinos Ioannou, and the Ambassador of Israel in Cyprus, Mr Shmuel Revel + + + Κοινή δήλωση του Υπουργού Υγείας της Κύπρου κ. Κωνσταντίνου Ιωάννου και του Πρέσβη του Ισραήλ στην Κύπρο κ. Shmuel Revel + + + + 1.0576923076923077 + + The Special Leave of Absence shall be granted for a period of up to four weeks and it may be taken either continuously or in part, in consultation with the employer. + + + Η ειδική άδεια θα παραχωρείται για περίοδο μέχρι και 4 εβδομάδων και μπορεί να λαμβάνεται είτε συνεχόμενα, είτε αποσπασματικά σε συνεννόηση με τον εργοδότη. + + + + 0.9102990033222591 + + At this point, allow me to state in public that I feel really proud of the responsible attitude the political powers and the social partners display, of the excellence of our scientists, the self-sacrifice of the health professionals and all those who are on the front line. + + + Στο σημείο αυτό, επιτρέψετε μου δημόσια να δηλώσω πως νιώθω περήφανος πραγματικά για την υπευθυνότητα που επιδεικνύουν οι πολιτικές δυνάμεις και οι κοινωνικοί εταίροι, την αριστεία των επιστημόνων μας, την αυτοθυσία που διακρίνει τους επαγγελματίες υγείας και όλους όσους βρίσκονται στην πρώτη γραμμή. + + + + 1.028436018957346 + + In this case Estonia, Greece, the Netherlands and Romania requested an opinion from the CHMP on the conditions under which early access to remdesivir through compassionate use could be given to patients with COVID 19. + + + Στην περίπτωση αυτή, η Εσθονία, η Ελλάδα, οι Κάτω Χώρες και η Ρουμανία ζήτησαν τη γνώμη της CHMP σχετικά με τις προϋποθέσεις για έγκαιρη πρόσβαση στο remdesivir μέσω παρηγορητικής χρήσης σε ασθενείς με COVID 19. + + + + 0.95 + + It can also protect those wearing the mask from exposing directly their mouth and their nose to particles from other persons who are very close to them. + + + Επίσης μπορεί ��α προστατεύσει τα άτομα που τη φέρουν από άμεση έκθεση του στόματος και της μύτης τους σε σταγονίδια άλλων ατόμων που βρίσκονται πολύ κοντά τους. + + + + 0.851063829787234 + + It is noted that along with the application, travel documents (e.g. boarding pass or airline ticket), must be attached to certify the date of arrival to Cyprus. + + + Σημειώνεται ότι μαζί με την αίτηση, πρέπει να επισυνάπτονται ταξιδιωτικά έγγραφα (π.χ. κάρτα επιβίβασης ή αεροπορικό εισιτήριο), με τα οποία να πιστοποιείται η ημερομηνία άφιξη στην Κύπρο. + + + + 1.0 + + The duration of the measures is closely related and will depend on whether the exemplary mutual respect and solidarity the vast majority of the people have demonstrated up to now, continues. + + + Η ισχύς των μέτρων θα εξαρτηθεί και είναι απόλυτα συνυφασμένη με τη συνέχιση επίδειξης αλληλοσεβασμού και αλληλεγγύης που η συντριπτική πλειοψηφία παραδειγματικά μέχρι σήμερα έχει επιδείξει. + + + + 1.0362903225806452 + + Regarding the repatriation of our fellow citizens, in addition to the existing categories for which their return to Cyprus has already been launched, we decided today for the gradual return of Cypriot citizens who are included into the following categories: + + + Όσον αφορά τον επαναπατρισμό των συμπολιτών μας, πέραν των ήδη υφιστάμενων κατηγοριών για τις οποίες ήδη έχει δρομολογηθεί η επιστροφή τους στην Κύπρο, αποφασίσθηκε σήμερα η σταδιακή επιστροφή Κύπριων πολιτών που εμπίπτουν στις πιο κάτω κατηγορίες: + + + + 1.294871794871795 + + This only applies to organizations that are registered with the Department of Registrar of Companies. + + + Αυτό ισχύει μόνο για οργανισμούς που είναι εγγεγραμμένοι στον Έφορο Εταιρειών. + + + + 1.0 + + Upon submission of the applications, the special unemployment benefits will be paid immediately to about 5,500 employees who are employed by the abovementioned companies. + + + Μετά την υποβολή των αιτήσεων, τα ειδικά ανεργιακά επιδόματα θα καταβληθούν αμέσως σε περίπου 5.500 εργοδοτουμένους οι οποίοι εργοδοτούνται από τις πιο πάνω επιχειρήσεις. + + + + 0.8305785123966942 + + It must be understood by all that the slightest negligence is enough to spread the virus and demolish what was built by compliant citizens, health professionals, the Government, in the blink of an eye. + + + Πρέπει να γίνει κατανοητό από όλους μας ότι η παραμικρή αμέλεια είναι αρκετή για να εξαπλωθεί ο ιός και να κατεδαφίσουμε ό,τι κτίστηκε από τους συμμορφούμενους πολίτες, τους επαγγελματίες υγείας, την Κυβέρνηση να καταστραφεί εν ριπή οφθαλμού. + + + + 0.7386363636363636 + + It is understood that all retailers, including the above, may provide ecommerce or telephone commerce services with home delivery. + + + Νοείται ότι, όλες οι επιχειρήσεις λιανικού εμπορίου, περιλαμβανομένων και των ανωτέρω, δύναται να παρέχουν υπηρεσίες ηλεκτρονικού ή τηλεφωνικού εμπορίου με παράδοση κατ' οίκον. + + + + 1.139240506329114 + + -Utilization of digital communication channels and supply of services to those interested. + + + -Αξιοποίηση ψηφιακών καναλιών επικοινωνίας και εξυπηρέτησης των ενδιαφερομένων. + + + + 0.8461538461538461 + + Our aim was to protect both the students themselves and the people of our country, from a possible uncontrolled import and spread of new cases. + + + Στόχος δεν ήταν άλλος παρά η προστασία τόσο των ιδίων των φοιτητών όσο και του συνόλου των πολιτών, από μια ενδεχόμενη ανεξέλεγκτη εισαγωγή και διασπορά νέων κρουσμάτων. + + + + 0.7967914438502673 + + However, at this point, on the basis of the preliminary data presented to the Agency, no medicine has yet demonstrated efficacy in treating COVID-19. + + + Ωστόσο, επί του παρόντος, με βάση τα προκαταρκτικά δεδομένα που υποβλήθηκαν στον Οργανισμό, κανένα φάρμακο δεν έχει ακόμη αποδείξει αποτελεσματικότητα όσον αφορά τη θεραπεία του COVID-19. + + + + 0.845 + + It is also noted that the said electronic form may also be used for applications that the applicant/the person representing each company wishes to cancel for any reason. + + + Σημειώνεται ότι η ηλεκτρονική δήλωση μπορεί να αξιοποιηθεί και για αιτήσεις, τις οποίες ο αιτητής / το πρόσωπο που δεσμεύει την κάθε εταιρεία επιθυμεί να αποσύρει / ακυρώσει για οποιοδήποτε άλλο λόγο. + + + + 0.9506172839506173 + + Disinfectants are classified as biocidal products and are regulated by the Biocidal Products Regulation (BPR) (EU) No 528/2012 [7] to ensure that risks are properly assessed before they are placed on the market in EU/EEA countries. + + + Τα απολυμαντικά που ταξινομούνται ως βιοκτόνα και ρυθμίζονται από τον Κανονισμό για τα βιοκτόνα προϊόντα (BPR) (ΕΕ) Αριθ. 528/2012, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι κίνδυνοι αξιολογούνται δεόντως πριν τεθούν σε κυκλοφορία χώρες της ΕΕ / ΕΟΧ. + + + + 1.155 + + At the same time, I would like to point out that the Government's plan of action is being implemented for the gradual repatriation of students and other Cypriot citizens who were stranded overseas as a result of the measures taken. + + + Την ίδια στιγμή, επισημαίνω ότι υλοποιείται ο σχεδιασμός της Κυβέρνησης για σταδιακό επαναπατρισμό φοιτητών και άλλων Κυπρίων υπηκόων, που λόγω των μέτρων που λήφθησαν έχουν αποκλειστεί στο εξωτερικό. + + + + 0.7640449438202247 + + • lopinavir/ritonavir (currently authorised as an anti-HIV medicine) + + + • lopinavir / ritonavir (που είναι επί του παρόντος εγκεκριμένο ως φάρμακο κατά του HIV), + + + + 1.0 + + Unfortunately, despite the measures, the sacrifices of thousands of employees, despite the sorrow parents experience as their children are still abroad, attitudes of indiscipline, lack of self-respect, of responsibility and solidarity towards our fellow citizens are observed. + + + Δυστυχώς, παρά τα μέτρα, τις θυσίες χιλιάδων εργαζομένων, πάρα τον πόνο που νιώθουν οι γονιοί για τα παιδιά τους που παραμένουν στο εξωτερικό, παρατηρούνται από μερίδα πολιτών συμπεριφορές απειθαρχίας, έλλειψης αυτοσεβασμού, ευθύνης και αλληλεγγύης προς τους συνανθρώπους μας. + + + + 1.0049019607843137 + + The instructions are clear: We have to follow diligently the rules for hygiene, but also to follow faithfully the recommendations and the guiding lines of the scientific team and the competent Authorities. + + + Οι οδηγίες είναι σαφείς: Θα πρέπει να τηρούμε σχολαστικά τους κανόνες υγιεινής, αλλά και να ακολουθούμε πιστά τις υποδείξεις και τις κατευθυντήριες γραμμές της επιστημονικής ομάδας και των αρμόδιων Αρχών. + + + + 0.9844961240310077 + + If we all behave with a sense of responsibility and show the same consistency and wisdom, I have no doubt that we will make it. + + + Αν όλοι συμπεριφερθούμε με αίσθημα ευθύνης και επιδείξουμε την ίδια συνέπεια και σύνεση, δεν έχω αμφιβολία πως θα τα καταφέρουμε. + + + + 1.2241379310344827 + + Paraphrasing the Ecumenical Patriarch, who wisely said that "it's not the faith but it's the faithful people that are in danger", I would say that it's not our way of living that is in danger, but our life itself. + + + Παραφράζοντας τον Οικουμενικό Πατριάρχη που σοφά ανέφερε πως «δεν κινδυνεύει η πίστη αλλά οι πιστοί», θα έλεγα πως σήμερα δεν κινδυνεύει ο τρόπος ζωής, αλλά η ίδια η ζωή μας. + + + + 0.9375 + + Issuance of a birth certificate for a newborn + + + • Έκδοση πιστοποιητικού γέννησης για νεογέννητο. + + + + 0.896551724137931 + + But I would also like you to think about those who, apart from their daily lives, also worry about their children studying abroad. + + + Θέλω, όμως, να αναλογιστείτε και όσους, πέραν της καθημερινότητας, έχουν την έγνοια για τα παιδιά τους που ευρίσκονται για σπουδές στο εξωτερικό. + + + + 0.9375 + + • Need for exogenous oxygen supply (SpO2<93%) + + + Ανάγκες σε εξωγενή χορήγηση οξυγόνου (Sp02 ≤93%) + + + + 0.8349514563106796 + + Subject to the above, the measures decided for the second phase include the following: + + + Υπό την αίρεση των πιο πάνω, τα μέτρα που αποφασίστηκαν για τη δεύτερη φάση, περιλαμβάνουν τα ακόλουθα: + + + + 0.8201058201058201 + + The payment of the special benefits in all cases of beneficiaries for whom the submitted data are confirmed or corrected, will continue in the coming days. + + + Η καταβολή των ειδικών επιδομάτων σε όλες τις περιπτώσεις δικαιούχων για τις οποίες επιβεβαιώνονται ή και διορθώνονται τα στοιχεία που έχουν υποβληθεί, θα συνεχιστεί και τις επόμενες μέρες. + + + + 0.987012987012987 + + The affected persons can apply, and each application will be examined on a case-by-case basis, depending on the particular characteristics of each case. + + + Τα πρόσωπα που επηρεάζονται μπορούν να υποβάλουν αίτηση, η οποία θα εξετάζεται κατά περίπτωση, ανάλογα με τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της κάθε περίπτωσης. + + + + 0.8275862068965517 + + More details on the availability of the nine million masks will be announced in the coming days. + + + Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη διάθεση της ποσότητας των 9 εκατομμυρίων θα ανακοινωθούν τις επόμενες μέρες. + + + + 0.9637681159420289 + + Special benefits were paid today to about 7,500 additional beneficiaries, after a personalized examination and correction of the errors that have been identified in the applications that were submitted, which mainly concerned the confirmation of their bank accounts. + + + Σήμερα πραγματοποιήθηκε η καταβολή ειδικών επιδομάτων σε περίπου 7.500 επιπρόσθετους δικαιούχους, μετά από εξατομικευμένη εξέταση και διόρθωση των λαθών που έχουν εντοπιστεί στις αιτήσεις που είχαν υποβληθεί που αφορούσε κυρίως την επιβεβαίωση των τραπεζικών λογαριασμών τους. + + + + 0.9465648854961832 + + Will those who were recently hired and do not qualify for insurance receive an unemployment benefit under a Suspension Plan? + + + Όσοι προσλήφθηκαν πρόσφατα και δεν πληρούν τις ασφαλιστικές προϋποθέσεις θα πάρουν ανεργιακό επίδομα στο πλαίσιο Σχεδίου Αναστολής; + + + + 1.0892857142857142 + + Regarding the results of the measures, without any intention to cultivate unjustified optimism, I would like to mention that, based on the estimates of the scientific team, the measures we have taken are effective and a ray of light is visible. + + + Σε ό,τι αφορά τα αποτελέσματα των μέτρων, χωρίς ποτέ να θέλω να καλλιεργώ αδικαιολόγητη αισιοδοξία, αναφέρω πως με βάση και τις εκτιμήσεις της επιστημονικής ομάδας, τα μέτρα που λάβαμε αποδίδουν και διαφαίνεται ακτίδα φωτός. + + + + 0.8524590163934426 + + My faith and hope are sustained and strengthened daily by the frontline heroes, who at this moment are no others than the health professionals and others who assist in the State's struggle against the visible dangers of an invisible, but not invincible, enemy. + + + Η πίστη και η ελπίδα μου στηρίζεται και ενισχύεται καθημερινά από τους ήρωες που δίνουν τη μάχη στην πρώτη γραμμή, που αυτή τη στιγμή δεν είναι άλλοι από τους επαγγελματίες υγείας και όσους άλλους συνδράμουν τον αγώνα της Πολιτείας ενάντια στους ορατούς κινδύνους από έναν αόρατο, αλλά όχι ανίκητο, εχθρό. + + + + 0.9811320754716981 + + • The use of different equipment for cleaning the different areas of healthcare settings is recommended. + + + • Συνιστάται η χρήση διαφορετικού εξοπλισμού για τον καθαρισμό των διαφόρων χώρων υγειονομικής περίθαλψης. + + + + 0.9105691056910569 + + The assessment report and conditions of use of remdesivir in this setting are available on the Agency's website. + + + Η έκθεση αξιολόγησης και οι προϋποθέσεις χρήσης του remdesivir σε αυτό το πλαίσιο διατίθενται στον ιστότοπο του Οργανισμού. + + + + 1.3103448275862069 + + If increased needs are encountered for the implementation of the 2st Phase of the General Healthcare System (GESY), these shall be covered by the State. + + + Σε περίπτωση που παρουσιαστούν αυξημένες ανάγκες για την εφαρμογή της 2ης Φάσης του ΓΕΣΥ θα καλυφθούν από το κράτος. + + + + 0.925 + + In parallel to this, you have to avoid at all times touching your face with your hands and if you have to do this, it must be done with clean hands. + + + Παράλληλα, πρέπει όλες τις ώρες να αποφεύγεται η επαφή των χεριών με το πρόσωπο και σε αντίθετη περίπτωση που είναι απαραίτητο, αυτό να γίνεται με καθαρά χέρια. + + + + 0.8375350140056023 + + Considering the urgency and the pressure healthcare systems face to save lives during the COVID-19 pandemic, some countries, including the USA and France, have put strict protocols in place to allow the experimental use of these two medicines, for example, in patients with severe forms of COVID-19. + + + Λαμβάνοντας υπόψη την έκτακτη ανάγκη, καθώς και την πίεση που αντιμετωπίζουν τα συστήματα υγείας ώστε να σωθούν ζωές κατά τη διάρκεια της πανδημίας COVID-19, ορισμένες χώρες, συμπεριλαμβανομένων των ΗΠΑ και της Γαλλίας, έχουν θέσει αυστηρά πρωτόκολλα για να επιτρέψουν την πειραματική χρήση αυτών των δύο φαρμάκων σε ασθενείς με σοβαρές μορφές του COVID-19. + + + + 0.8341463414634146 + + A standardized certification will be submitted by the company's certified auditors who, after studying the data for the respective period of the previous year and based on all available data on the applicable status and type and activity of the business, will certify the estimated and / or existing turnover decline for March and April 2020. + + + Θα υποβάλλεται τυποποιημένη πιστοποίηση από τους εγκεκριμένους λογιστές της επιχείρησης, οι οποίοι, αφού μελετήσουν τα δεδομένα της αντίστοιχης περιόδου της προηγούμενης χρονιάς και με βάση όλα τα διαθέσιμα δεδομένα για την κατάσταση που ισχύει και τον τύπο και δραστηριότητες της επιχείρησης, θα πιστοποιούν την εκτιμώμενη ή και υφιστάμενη μείωση του κύκλου εργασιών για την περίοδο Μαρτίου και Απριλίου 2020. + + + + 0.8518518518518519 + + Citizens are urged not to come to the CSC for other services, other than those listed above. + + + Καλούνται οι πολίτες να μην προσέρχονται στα ΚΕΠ για άλλες υπηρεσίες, πέραν αυτών που σημειώνονται πιο πάνω. + + + + 0.8484848484848485 + + (iv) the Ministry of Interior, including all its Departments, Services and Sections, + + + (iv) το Υπουργείο Εσωτερικών, συμπεριλαμβανομένου όλων των Τμημάτων/ Υπηρεσιών και Διευθύνσεών του, + + + + 1.043956043956044 + + We did not hesitate to broaden the criteria in order to support professional groups which under different circumstance would not have been in included in the Government's assistance schemes. + + + Δεν διστάσαμε να διευρύνουμε τα κριτήρια, προκειμένου να στηριχθούν επαγγελματικές ομάδες που υπό άλλες συνθήκες δεν θα εντάσσοντο στα προγράμματα στήριξης που η Κυβέρνηση εξήγγειλε. + + + + 0.9933774834437086 + + What I do want you to know is that the duration of these measures, depends mainly upon the level of our discipline, despite the discomfort they cause. + + + Αυτό που θέλω να γνωρίζετε είναι πως η διάρκεια ισχύος τους, εξαρτάται κατά κύριο λόγο από το πόσο με αυστηρότητα υπομένουμε τη δυσφορία που προκαλούν. + + + + 1.0714285714285714 + + Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) in Cyprus + + + Νόσος Κορωνοϊού 2019 (COVID-19) στην Κύπρο + + + + 0.8866666666666667 + + We all have to protect, by our behaviour, over and beyond ourselves, our loved ones, our friends, our colleagues and our compatriots. + + + Οφείλουμε όλοι με τη συμπεριφορά μας να προστατεύσουμε, πέραν από τον εαυτό μας, τους αγαπημένους, τους φίλους, τους συναδέλφους, τους συμπολίτες μας. + + + + 0.9736842105263158 + + What is the Business Suspension Plan? + + + Τι είναι το Σχέδιο Αναστολής Εργασιών; + + + + 0.9359430604982206 + + EMA has a range of support measures that can help to facilitate and speed up the development of medicines, which in addition to fast-track scientific advice includes the PRIME scheme, the accelerated assessment, and conditional marketing authorisation procedures. + + + Ο EMA διαθέτει μια σειρά μέτρων στήριξης που μπορούν να διευκολύνουν και να επιταχύνουν την ανάπτυξη φαρμάκων, τα οποία εκτός από τις ταχείες επιστημονικές συμβουλές περιλαμβάνουν το πρόγραμμα PRIME, την ταχεία αξιολόγηση και τις διαδικασίες χορήγησης άδειας κυκλοφορίας υπό όρους. + + + + 0.8106508875739645 + + These findings resulted from experiments in a controlled environment and should be interpreted with caution in the real-life environment. + + + Αυτά τα ευρήματα προέκυψαν από πειράματα σε ελεγχόμενο περιβάλλον και πρέπει να ερμηνευτούν με προσοχή διότι αυτά ενδέχεται να είναι διαφορετικά σε πραγματικές συνθήκες. + + + + 0.8974358974358975 + + Government Gazette, Annex Three(I): + + + Επίσημη Εφημερίδα, Παράρτημα Τρίτο (Ι): + + + + 1.2282608695652173 + + • The Central Bank's Legal Department and Information Technology Department, (ix) the Law Office of the Republic. + + + • Νομική Υπηρεσία και Τμήμα Πληροφορικής της Τράπεζας, (ix) Νομική Υπηρεσία της Δημοκρατίας. + + + + 0.8194444444444444 + + In order to prevent unnecessary strain on supply chains, patients should only receive their usual supply of medicines. + + + Προκειμένου να αποφευχθεί η περιττή επιβάρυνση των αλυσίδων εφοδιασμού, οι ασθενείς πρέπει να λαμβάνουν μόνο την ενδεδειγμένη ποσότητα φαρμάκων. + + + + 0.7657142857142857 + + The Cyprus Post informs the public that due to the coronavirus outbreak many airlines have suspended their flights to and from Cyprus. + + + Το Τμήμα Ταχυδρομικών Υπηρεσιών πληροφορεί το κοινό ότι λόγω της εξάπλωσης του κορωνοϊού, αριθμός αεροπορικών εταιρειών έχει αναστείλει τις πτήσεις του από και προς την Κύπρο. + + + + 0.7971014492753623 + + Our aim is the safety of our citizens' health and life. + + + Στόχος όλων είναι η ασφάλεια της υγείας και της ζωής των πολιτών μας. + + + + 1.0232558139534884 + + Several antimicrobial agents have been tested against different coronaviruses (Table 1). + + + Aρκετοί αντιμικροβιακοί παράγοντες έχουν ελεγχθεί κατά διαφόρων κο��ωνοϊών (Πίνακας 1). + + + + 0.7672413793103449 + + I work in a company that is under compulsory suspended operation(kindergarten, tutoring). + + + Εργάζομαι σε επιχείρηση που εμπίπτει σε οικονομική δραστηριότητα υποχρεωτικής αναστολής (νηπιαγωγείο, φροντιστήριο). + + + + 0.8187134502923976 + + Among the potential treatments for COVID-19 that are undergoing clinical trials to assess their safety and efficacy against the disease are: + + + Μεταξύ των πιθανών θεραπειών για το COVID-19 που υποβάλλονται σε κλινικές δοκιμές για την αξιολόγηση της ασφάλειας και της αποτελεσματικότητάς τους έναντι της νόσου είναι: + + + + 0.9038461538461539 + + Locally-acquired cases (per 100,000 population) + + + Περιπτώσεις εγχώριας μετάδοσης ανά 100.000 πληθυσμού + + + + 0.7540983606557377 + + I wish to strongly stress that I empathise with them, but I also wish to assure them that the State will stand by them and their children. + + + Θέλω με τον πιο δυνατό τρόπο να τονίσω πως μοιράζομαι τις έγνοιες τους αλλά και να τους διαβεβαιώσω πως η Πολιτεία θα είναι σταθερά στο πλευρό τόσο των ιδίων όσο και των παιδιών τους. + + + + 0.788235294117647 + + CSC contact details for appointments for services (1) to (8) above: + + + Τηλέφωνα επικοινωνίας για διευθέτηση ραντεβού για τις υπηρεσίες (1) έως (8) πιο πάνω: + + + + 1.1439114391143912 + + To carry out a pancyprian epidemiological examination on a random sample of 800 persons with a view to evaluate the percentage of persons throughout Cyprus with an active infection but also to compare the percentage of the active infection among different age groups and different areas throughout the country. + + + Τη διεξαγωγή παγκύπριας επιδημιολογικής έρευνας επί τυχαίου δείγματος 800 ατόμων με σκοπό την εκτίμηση του ποσοστού των ατόμων σε ολόκληρη την Κύπρο με ενεργό λοίμωξη, αλλά και τη σύγκριση του ποσοστού της ενεργούς λοίμωξης μεταξύ ηλικιακών ομάδων και περιοχών παγκύπρια. + + + + 0.7124183006535948 + + All employers are reminded to file payroll statements for their employees for February as well as March 2020. + + + Υπενθυμίζονται όλοι οι εργοδότες όπως καταθέσουν τις καταστάσεις αποδοχών για τους εργαζόμενούς τους τόσο για τον Φεβρουάριο όσο και για τον Μάρτιο 2020. + + + + 0.6877470355731226 + + Supporting the rapid development and approval of effective and safe treatments for and vaccines against COVID-19 is EMA's top priority to help save lives during the pandemic. + + + Η υποστήριξη της ταχείας ανάπτυξης και έγκρισης αποτελεσματικών και ασφαλών θεραπειών και εμβολίων κατά του COVID-19 είναι η κορυφαία προτεραιότητα του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων (ΕΜΑ) για να βοηθήσει στη διάσωση ζωών κατά τη διάρκεια της πανδημίας. + + + + 0.9285714285714286 + + Covid-19 hits indiscriminately, all ages; any one of us can become a carrier of the virus, regardless of whether symptoms develop. + + + Ο κορωνοϊός κτυπά αδιάκριτα, όλες τις ηλικίες, ο οποιοσδήποτε από εμάς μπορεί να γίνει φορέας του ιού, ασχέτως εάν δεν εκδηλώσει συμπτώματα. + + + + 0.8524590163934426 + + For this purpose, once again, I appeal to you all: stay home, stay in your shelters and we will make it. + + + Για τούτο, για άλλη μια φόρα απευθύνω έκκληση σας όλους: Παραμείνετε στα σπίτια, στα καταφύγια σας, και θα τα καταφέρουμε. + + + + 0.9451219512195121 + + EMA's COVID-19 response team has been in contact with developers of around 40 therapeutic medicines, allowing better understanding of potential treatments. + + + Η ομάδα απόκρισης COVID-19 του EMA έχει έρθει σε επαφή με περίπου 40 παρασκευαστές θεραπευτικών φαρμάκων, επιτρέποντας την καλύτερη κατανόηση των πιθανών θεραπειών. + + + + 0.9528795811518325 + + Only in the case of urgent and serious incidents, according to the doctor's judgement and following a telephone assessment, will the citizens be served by doctors in their surgeries. + + + Μόνο στις περιπτώσεις επειγόντων και σοβαρών περιστατικών, σύμφωνα με την κρίση του Ιατρού και κατόπιν τηλεφωνικής αξιολόγησης, οι πολίτες θα εξυπηρετούνται από τους ιατρούς στα ιατρεία τους. + + + + 0.9470899470899471 + + (2) A special plan will be implemented for employees who first started work in February and March 2020, under the strict condition that they will be registered by their employers. + + + • Να εφαρμοστεί ειδικό Σχέδιο για τους εργαζόμενους που για πρώτη φορά άρχισαν εργασία τον Φεβρουάριο και τον Μάρτιο 2020 υπό την αυστηρή προϋπόθεση ότι θα δηλωθούν από τους εργοδότες τους. + + + + 0.8967136150234741 + + However, if no care is available for a parent/spouse in a vulnerable group, as designated by the Ministry of Health, an application may be made on the basis of its particular characteristics. + + + Ωστόσο, αν δεν υπάρχει φροντίδα για τον γονέα / σύζυγο σε ευπαθή ομάδα όπως αυτές καθορίζονται από το Υπουργείο Υγείας, μπορεί να υποβληθεί αίτηση, η οποία θα εξεταστεί στη βάση των ιδιαίτερων χαρακτηριστικών της. + + + + 0.9830508474576272 + + As regards companies that will participate in a Suspension Plan which employ thirdcountry nationals or seasonal workers, are these employees entitled to unemployment benefit? + + + Για επιχειρήσεις που θα συμμετάσχουν σε Σχέδια Αναστολής Εργασίας και εργοδοτούν υπηκόους τρίτων χωρών ή εποχικούς εργάτες, οι εν λόγω εργαζόμενοι δικαιούνται ανεργιακό επίδομα; + + + + 0.8756476683937824 + + An out of control scattering of cases will lead to the collapse of the health system, which, however good structured, will not be able to respond to the growing demands. + + + Μια εκτός ελέγχου διασπορά των κρουσμάτων θα οδηγήσει στην κατάρρευση του συστήματος υγείας, που όσο καλά δομημένο και να είναι, δεν θα μπορεί να ανταποκριθεί στις ανάγκες που θα δημιουργηθούν. + + + + 0.7831325301204819 + + Today's decision comes with no exception for the Easter holidays. + + + Η σημερινή απόφαση είναι χωρίς καμία εξαίρεση για τις γιορτές του Πάσχα, το τονίζω. + + + + 0.8351648351648352 + + • Specialist pharmacy clinics in Nurses will only work for chronic patients. + + + • Οι ειδικές θυρίδες φαρμακείων στα Νοσηλευτήρια θα λειτουργούν μόνο για χρόνιους ασθενείς. + + + + 0.92 + + increase hope, however they do not mark the end, there is still unfortunately some distance which we have to cover with the same caution." + + + ημέρες τα μηνύματα αυξάνουν τις ελπίδες, δεν σηματοδοτούν όμως το τέλος, υπάρχει δυστυχώς ακόμα απόσταση που πρέπει με την ίδια σύνεση να διανύσουμε». + + + + 1.0156739811912225 + + During today's Cabinet meeting, and having taken into consideration the proposals of the scientific team, the recommendations of the European Commission and those of the World Health Organisation (WHO), we decided on the first two phases for the gradual lifting of restrictions, which begin on May 4 and May 21 respectively. + + + Κατά τη σημερινή συνεδρία του Υπουργικού Συμβουλίου και αφού λήφθηκαν υπόψη οι εισηγήσεις της επιστημονικής ομάδας και οι συστάσεις της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας, αποφασίστηκαν οι δύο πρώτες φάσεις για τη σταδιακή άρση των περιορισμών, οι οποίες αρχίζουν στις 4 και 21 Μαΐου αντιστοίχως. + + + + 0.8135593220338984 + + Movement for any other purpose that may be justified under the prohibition of movement measures. + + + Δήλωση οποιουδήποτε άλλου σκοπού μετακίνησης που μπορεί να δικαιολογηθεί με βάση τα μέτρα απαγόρευσης της κυκλοφορίας. + + + + 1.1071428571428572 + + To suspend the operations of businesses of the private sector. + + + Γ. Η αναστολή εργασιών επιχειρήσεων του ιδιωτικού τομέα. + + + + 0.656934306569343 + + When needed, coordinate care between health and social services, families, and caregivers. + + + Όπου χρειάζεται να γίνεται συντονισμός φροντίδας και υπηρεσιών μεταξύ υπηρεσιών υγείας, κοινωνικών υπηρεσιών, οικογένειας και φροντιστών. + + + + 1.0598290598290598 + + Furthermore, the use of a mask of high respiratory protection or a face shield in a community, provides absolutely no benefit, because the conditions which produce aerosol effect do not exist, as this happens in areas where health care is provided. + + + Επίσης, η χρήση μάσκας υψηλής αναπνευστικής προστασίας ή ασπίδας προσώπου (προσωπίδας) στην κοινότητα, δεν έχουν κανένα απολύτως όφελος, καθώς δεν υπάρχουν συνθήκες παραγωγής αερολύματος, όπως γίνεται σε χώρους υγειονομικής φροντίδας. + + + + 0.5258620689655172 + + Both GPs and specialists are obliged to serve these patients. + + + Οι Προσωπικοί Ιατροί καθώς και οι Ειδικοί Ιατροί του ΓεΣΥ είναι υποχρεωμένοι να εξυπηρετήσουν τους εν λόγω ασθενείς. + + + + 1.0177935943060499 + + Assessing the situation as it now stands and on the basis of the decisions already taken, the Government has decided to adopt a comprehensive exceptional financial Support Programme for the working people, the small and medium-sized enterprises and in general of all Cypriot businesses. + + + Δ. Αξιολογώντας την κατάσταση όπως έχει διαμορφωθεί και με βάση τις αποφάσεις που έχουν ληφθεί, η Κυβέρνηση αποφάσισε την υιοθέτηση συνολικού έκτακτου Προγράμματος Στήριξης δημοσιονομικού περιεχομένου για τους εργαζόμενους, τις μικρομεσαίες και ευρύτερα τις κυπριακές επιχειρήσεις. + + + + 0.9886363636363636 + + Is it necessary for the doctor's certificate to include the dates of absence from work? + + + Στο πιστοποιητικό ιατρού θα πρέπει να αναγράφονται ημερομηνίες απουσίας από την εργασία; + + + + 1.1616161616161615 + + Serving the public at the Office of the Commissioner for Administration and the Protection of Human Rights, 13/3/20 + + + Εξυπηρέτηση πολιτών στο Γραφείο Επιτρόπου Διοικήσεως και Προστασίας Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, 13/3/20 + + + + 0.9380165289256198 + + The competent Services in cooperation with the Unit for Epidemiological Monitoring, at the end of the deadline of 14 days, will carry out tests to ensure that all affected employees have undergone laboratory tests for COVID-19. + + + Οι αρμόδιες Υπηρεσίες σε συνεργασία με τη Μονάδα Επιδημιολογικής Επιτήρησης με τη λήξη της προθεσμίας των 14 ημερών θα προβούν σε ελέγχους, για διασφάλιση ότι όλοι οι επηρεαζόμενοι υπάλληλοι έχουν διενεργήσει τον εργαστηριακό έλεγχο COVID-19. + + + + 0.8181818181818182 + + -Both wards will be isolated and no new patients will be admitted to those wards. + + + -Και οι δύο θάλαμοι τίθενται σε απομόνωση και δεν θα γίνεται σε αυτούς καμία εισαγωγή νέων ασθενών. + + + + 0.9567567567567568 + + The second set of decisions concerns additional measures to ensure income and employment, with the support of employees and businesses, as well as financially vulnerable groups. + + + Η δεύτερη δέσμη αποφάσεων αφορά πρόσθετα μέτρα διασφάλισης των εισοδημάτων και της εργασίας, με τη στήριξη των εργαζομένων και των επιχειρήσεων, αλλά και των οικονομικά ευάλωτων ομάδων. + + + + 0.7570621468926554 + + Any citizens who wish to move within the country must prove by a statement provided by the police authorities their reason for moving. + + + Οι ενδιαφερόμενοι πολίτες που επιθυμούν να μετακινηθούν εντός της χώρας πρέπει να αποδείξουν με δήλωση (η οποία παραχωρείται από τις αστυνομικές αρχές) το λόγο μετακίνησης τους. + + + + 0.9090909090909091 + + I repeat, just a ray of light. + + + Επαναλαμβάνω, απλώς ακτίδα φωτός. + + + + 1.0654205607476634 + + With regard to protecting the population from a further spread of the disease, the following decisions were taken: + + + Όσον αφορά την προστασία του πληθυσμού από την περαιτέρω εξάπλωση της ασθένειας, αποφασίστηκαν τα ακόλουθα: + + + + 1.005586592178771 + + To protect the public, the molecular analysis for COVID-19, carried out by approved laboratories, will be regulated by a Decree at the highest cost of 110 euro (not including VAT). + + + Για προστασία του κοινού, η μοριακή ανάλυση για COVID-19 που διενεργείτε στα εγκεκριμένα εργαστήρια θα ρυθμιστεί με Διάταγμα με ανώτατη τιμή €110 (μη συμπεριλαμβανομένου του ΦΠΑ). + + + + 1.0294117647058822 + + Even though there is no recent and no accurate scientific data advocating the use of a mask in public places (places where health care is not available), the use of a mask aims at restricting the spread of discharge of the respiratory system by the person who is wearing the mask. + + + Αν και δεν υπάρχουν πρόσφατα και επακριβή επιστημονικά δεδομένα που να υποστηρίζουν τη χρήση μάσκας σε κοινούς χώρους (χώρους μη-υγειονομικής φροντίδας), η χρήση της μάσκας αποσκοπεί στον περιορισμό της μετάδοσης εκκρίσεων του αναπνευστικού από το άτομο που την εφαρμόζει. + + + + 1.1626506024096386 + + With regard to financial measures -this is the second package- it has been decided that employees and businesses will receive further support from the government up until the 12th of June 2020. + + + Όσον αφορά τα οικονομικά μέτρα - είναι η δεύτερη δέσμη - αποφασίσθηκε η παράταση της κρατικής στήριξης των εργαζομένων και των επιχειρήσεων μέχρι τις 12 Ιουνίου 2020. + + + + 0.9039735099337748 + + Based on the information currently available and past experience with vaccine development timeframes, EMA estimates that it might take at least one year before a vaccine against COVID-19 is ready for approval and available in sufficient quantities to enable widespread use. + + + Βάσει των διαθέσιμων πληροφοριών και της προηγούμενης εμπειρίας με τα χρονικά πλαίσια ανάπτυξης των εμβολίων, ο EMA εκτιμά ότι μπορεί να χρειαστεί τουλάχιστον ένα έτος πριν το εμβόλιο κατά του COVID-19 είναι έτοιμο για έγκριση και διαθέσιμο σε επαρκείς ποσότητες ώστε να καταστεί δυνατή η ευρεία χρήση. + + + + 0.7068965517241379 + + If neither solution is available, the material should be discarded and not reused. + + + Εάν δεν υπάρχει κανένα απολυμαντικό υγρό για χρήση, το υλικό πρέπει να απορρίπτεται και να μην επαναχρησιμοποιείται. + + + + 1.1756756756756757 + + What is the procedure to be followed for the granting of the abovementioned allowances? + + + Ποια διαδικασία θα ακολουθηθεί για την παραχώρηση των πιο πάνω επιδομάτων; + + + + 0.895397489539749 + + Based on the World Health Organization's data and on the situation as it is unfortunately changing daily, both in Europe and in Cyprus, the Council of Ministers considers that Cyprus is facing a state of emergency. + + + Με βάση τις επισημάνσεις του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας και τα δεδομένα όπως διαφοροποιούνται, δυστυχώς, καθημερινά, τόσο στην Ευρώπη όσο και στην Κύπρο, το Υπουργικό Συμβούλιο θεωρεί πως η Κύπρος αντιμετωπίζει συνθήκες εκτάκτου ανάγκης. + + + + 0.9669811320754716 + + Moreover, different levels of environmental contamination have been detected in rooms of COVID-19 patients, ranging from 1 out of 13 to 13 out of 15 samples testing positive for SARS-CoV-2 before cleaning. + + + Επιπλέον, έχουν ανιχνευθεί διαφορετικά επίπεδα περιβαλλοντικής μόλυνσης σε χώρους ασθενών με COVID-19, που κυμαίνεται από 1 στα 13 έως 13 από τα 15 δείγματα που βγήκαν θετικά για το SARS-CoV-2 πριν τον καθαρισμό. + + + + 0.8313253012048193 + + Given the exceptional situation, all citizens are expected to cooperate to the maximum extent and in particular to help the health professionals stay in action by providing their services during this period. + + + Δεδομένης της έκτακτης κατάστασης, αναμένεται από όλους τους πολίτες να συνεργαστούν στον μέγιστο βαθμό και κυρίως να συμβάλλουν ώστε οι επαγγελματίες υγείας να παραμείνουν σε δράση, παρέχοντας τις υπηρεσίες τους κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου. + + + + 0.9585253456221198 + + Third-country nationals and seasonal workers are entitled to unemployment benefit, provided that they hold relevant residence and work permits in the Republic of Cyprus and fulfill the insurance requirements. + + + Υπήκοοι Τρίτων Χωρών και Εποχικοί Εργάτες είναι δικαιούχοι του επιδόματος, νοουμένου ότι διαθέτουν εν ισχύ σχετικές άδειες παραμονής και εργασίας στην Κυπριακή Δημοκρατία και ότι πληρούν τις ασφαλιστικές προϋποθέσεις. + + + + 1.024390243902439 + + At this point, I would like to emphasize that the decisions to repatriate people who belong to the categories I have already mentioned, our Cypriot compatriots or others, will be taken on the basis of the prevailing situation and the necessary opinion of the Government's scientific associates. + + + Στο σημείο αυτό, θα ήθελα να τονίσω πως οι αποφάσεις για επαναπατρισμό των όσων κατηγοριών έχουν προαναφερθεί, Κύπριων συμπολιτών μας ή άλλων που έχουν καθοριστεί θα λαμβάνονται στην βάση της επικρατούσας κατάστασης και της απαραιτήτου γνώμης των επιστημονικών συνεργατών της Κυβέρνησης, + + + + 1.1785714285714286 + + Do the support measures include a measure to provide for an extension in the repayment of due contributions (current, overdue, arrears) to the Social Insurance Fund? + + + Υπάρχει μέτρο για παράταση στην αποπληρωμή οφειλόμενων εισφορών (τρέχουσες, ληξιπρόθεσμες, καθυστερημένες) στο Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων; + + + + 0.6747967479674797 + + Students who opt to stay in their places of study, will be granted a 750 allowance. + + + Όσον αφορά τους φοιτητές που θα επιλέξουν να παραμείνουν στους χώρους φοίτησης, θα τους παραχωρηθεί επίδομα ύψους 750 ευρώ. + + + + 0.8736263736263736 + + Citizens in the above categories, who wish to depart from Cyprus before the end of the 14-day period, may do so given that they do not experience any symptoms. + + + Πολίτες των πιο πάνω κατηγοριών που επιθυμούν να αναχωρήσουν από την Κύπρο πριν την πάροδο των 14 ημερών, θα μπορούν να το πράξουν, νοουμένου ότι δεν θα παρουσιάζουν συμπτωματολογία. + + + + 0.9894736842105263 + + This press release, together with all related documents, is available on the Agency's website. + + + Το παρόν δελτίο τύπου, μαζί με όλα τα σχετικά έγγραφα, διατίθεται στον ιστότοπο του Οργανισμού. + + + + 0.917098445595855 + + All retailers shall suspend their operations, except from the businesses that will be included in a relevant Decree that will be issued within the day by the Minister of Health. + + + Όλες οι επιχειρήσεις λιανικού εμπορίου θα αναστείλουν τις εργασίες τους, πλην των επιχειρήσεων που θα περιλαμβάνονται σε σχετικό Διάταγμα που θα εκδοθεί εντός της ημέρας από τον Υπουργό Υγείας. + + + + 0.7844827586206896 + + • In the event of shortage of cleaning equipment, the cleaning process should start from the cleanest areas moving to the dirtiest areas (e.g. an area where AGP have been performed). + + + • Σε περίπτωση έλλειψης εξοπλισμού καθαρισμού, η διαδικασία καθαρισμού πρέπει να ξεκινά από τις καθαρότερες περιοχές και σταδιακά να γίνεται μετακίνηση στις πιο βρώμικες περιοχές (π.χ. μια περιοχή όπου έχει εκτελεστεί αερολύμα AGP). + + + + 0.9 + + Attitudes that expose the population overall, in lethal danger. + + + Συμπεριφορές που εκθέτουν σε θανάσιμο κίνδυνο το σύνολο του πληθυσμού. + + + + 0.9631336405529954 + + For these reasons and in order to support as many employees as possible that are currently out of work or full-time work, we are proceeding with a series of additional measures to support employees as follows: + + + Για τους πιο πάνω λόγους και με γνώμονα τη στήριξη όσο περισσοτέρων εργαζομένων έχουν σήμερα βρεθεί εκτός εργασίας ή πλήρους εργασίας, προχωρούμε σε μία σειρά επιπρόσθετων μέτρων στήριξης των εργαζομένων ως ακολούθως: + + + + 1.0 + + I would like to make absolutely clear that no one will be allowed to enter the Republic of Cyprus unless they meet and accept the above conditions. + + + Θέλω να καταστήσω σαφές πως εις ουδένα θα επιτρέπεται η είσοδος στην Κυπριακή Δημοκρατία εάν δεν πληροί και δεν αποδέχεται τις ως άνω προϋποθέσεις. + + + + 0.75 + + However, efficacy in treating COVID-19 is yet to be shown in studies. + + + Ωστόσο, η αποτελεσματικότητα στη θεραπεία του COVID-19 δεν έχει αποδειχθεί ακόμα σε μελέτες. + + + + 1.041899441340782 + + That is why the increase in extrajudicial penalties was unfortunately deemed necessary, as one of the measures that we believe will help correct the behavior of those few who, through their actions, undermine the conscious effort of the majority of citizens who respect, comply with and implement the decrees of the Minister of Health; for this I wish to congratulate them. + + + Γι' αυτό και η αύξηση της εξώδικης ποινής κρίθηκε δυστυχώς αναγκαία ως ένα από τα μέτρα που πιστεύουμε ότι θα βοηθήσουν σε συμμόρφωση εκείνους τους ολίγους, που με τις ενέργειες τους δυναμιτίζουν την ενσυνείδητη προσπάθεια της πλειοψηφίας των πολιτών οι οποίοι σέβονται, συμμορφώνονται και εφαρμόζουν τα διατάγματα του Υπουργού Υγείας, τους οποίους συγχαίρω. + + + + 0.9467213114754098 + + It is very important that patients and healthcare professionals only use chloroquine and hydroxychloroquine for their authorised uses or as part of clinical trials or national emergency use programmes for the treatment of COVID-19. + + + Είναι πολύ σημαντικό οι ασθενείς και οι επαγγελματίες υγείας να χρησιμοποιούν μόνο χλωροκίνη και υδροξυχλωροκίνη για τις εγκεκριμένες χρήσεις τους ή ως μέρος κλινικών δοκιμών ή εθνικών προγραμμάτων έκτακτης ανάγκης για τη θεραπεία του COVID-19. + + + + 1.1169590643274854 + + Registration of an Alien Registration Card number in the system of Social Security Services in order to be able to enrol citizens (European or third countries) in the GHS Beneficiary Registry + + + Καταχώρηση αριθμού Δελτίου Εγγραφής Αλλοδαπού στο σύστημα των Υπηρεσιών Κοινωνικών Ασφαλίσεων για να καταστεί δυνατή η εγγραφή πολιτών (ευρωπαίων ή τρίτων χωρών) στο ΓΕΣΥ. + + + + 0.935064935064935 + + In addition, when approaching a public-accessible area, citizens should ensure that they keep a distance of 2 metres from other fellow citizens. + + + Επιπλέον, οι πολίτες όταν προσεγγίζουν χώρο που έχει πρόσβαση το δημόσιο, θα πρέπει να μεριμνούν όπως τηρούν απόσταση 2 μέτρων από άλλους συμπολίτες τους. + + + + 0.5111111111111111 + + The same applies in cases of pregnant spouses. + + + Η ίδια διαδικασία θα ισχύσει και σε περιπτώσεις που σύζυγος εργαζόμενου είναι εγκυμονούσα. + + + + 0.8589743589743589 + + The webpage www.coronavirus.mlsi.gov.cy will be launched today 24 March, 2020 and those interested are kindly requested to consult it before contacting 1433, in order to be served more quickly and unnecessary/useless overloading of the telephone centre can be avoided. + + + Η ιστοσελίδα www.coronavirus.mlsi.gov.cy τίθεται σε λειτουργία σήμερα, 24 Μαρτίου, και οι ενδιαφερόμενοι/ενδιαφερόμενες καλούνται να τη συμβουλεύονται προτού απευθυνθούν στο 1433, για την καλύτερη και γρηγορότερη εξυπηρέτησή τους καθώς και για την αποφυγή άσκοπης/αχρείαστης υπερφόρτωσης του τηλεφωνικού κέντρου. + + + + 1.0 + + Viral RNA has been detected in blood but there is no evidence that SARS-CoV-2 can be transmitted through contact with blood [1,2]. + + + Το υιικό RNA έχει ανιχνευθεί στο αίμα αλλά δεν υπάρχει καμία ένδειξη ότι το SARS-CoV-2 μπορεί να μεταδοθεί μέσω επαφής με το αίμα. + + + + 0.7659574468085106 + + More information on the work of the European Medicines Agency can be found on its website: www.ema.europa.eu + + + Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις εργασίες του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα του: www.ema.europa.eu + + + + 1.1666666666666667 + + Show of identification or proof as described above is deemed necessary by virtue of the Decree and of the circumstances, to authorized persons and it shall comply with the principles of legal conditions of processing personal data. + + + Η υπόδειξη του ως άνω αποδεικτικού κρίνεται επιβεβλημένη δυνάμει του Διατάγματος και των περιστάσεων, από εξουσιοδοτημένα άτομα και θα πληροί τις αρχές της νόμιμης επεξεργασίας προσωπικών δεδομένων. + + + + 0.9127906976744186 + + The Special Sick Leave Allowance applies until 12/4/2020 for private sector employees or self-employed persons who fall into any of the following categories: + + + Το Ειδικό Επίδομα Ασθενείας ισχύει μέχρι τις 12/4/2020 για μισθωτούς του ιδιωτικού τομέα ή αυτοτελώς εργαζομένους που εμπίπτουν σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες κατηγορίες: + + + + 1.1751824817518248 + + (iii) Samples collected from all the people that will return to Cyprus on the basis of the gradual and controlled repatriation program, are going to be examined. + + + (iii) Δειγματοληπτικές εξετάσεις σε όλους όσοι, με βάση το πρόγραμμα σταδιακού και ελεγχόμενου επαναπατρισμού, θα επιστρέψουν στην Κύπρο. + + + + 0.9567099567099567 + + As you know very well, while announcing the restrictive measures, at the same time we concentrated on the need to support and protect jobs and the liquidity of businesses as well as to meet the needs of vulnerable groups. + + + Όπως καλά γνωρίζετε, με την εξαγγελία περιοριστικών μέτρων, δώσαμε την ίδια ώρα και έμφαση και στην ανάγκη στήριξης και προστασίας των θέσεων εργασίας και της ρευστότητας των επιχειρήσεων, καθώς και των αναγκών των ευάλωτων ομάδων. + + + + 1.1098484848484849 + + According to van Doremalen et al., the environmental stability of SARS-CoV-2 is up to three hours in the air post-aerosolisation, up to four hours on copper, up to 24 hours on cardboard and up to two to three days on plastic and stainless steel, albeit with significantly decreased titres [3]. + + + Σύμφωνα με τον van Doremalen et al., η περιβαλλοντική σταθερότητα του SARS-CoV-2 είναι μέχρι τρεις ώρες στον αέρα μετά από ψεκασμό τύπου αεροζόλ, μέχρι τέσσερις ώρες σε χαλκό, έως 24 ώρες σε χαρτόνι και μέχρι δύο έως τρεις ημέρες σε πλαστικό και ανοξείδωτο χάλυβα. + + + + 0.8755020080321285 + + In order for the Business Suspension Plan to apply to a business, an application must be submitted to the Ministry of Labor, Welfare and Social Insurance, stating the terms and conditions for participation in the Plan. + + + Για να ισχύσει το Σχέδιο Αναστολών Εργασιών σε μια επιχείρηση θα πρέπει απαραιτήτως να υποβληθεί σχετική αίτηση στο Υπουργείο Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσε��ν, στην οποία θα αναγράφονται οι όροι και προϋποθέσεις για συμμετοχή στο Σχέδιο. + + + + 0.837037037037037 + + All 412 employers, whose applications were not processed due to problems that were identified, were contacted by telephone, and they were asked to contact their employees and submit new applications in the computerized system. + + + Πραγματοποιήθηκε τηλεφωνική επικοινωνία με όλους τους 412 εργοδότες, των οποίων οι αιτήσεις δεν έτυχαν επεξεργασίας λόγω προβλημάτων που εντοπίστηκαν, και κλήθηκαν να επικοινωνήσουν με τους εργοδοτούμενούς τους και να υποβάλουν νέες αιτήσεις στο μηχανογραφημένο σύστημα. + + + + 0.875 + + • monoclonal antibodies with activity against components of the immune system + + + • μονοκλωνικά αντισώματα με δραστικότητα έναντι συστατικών του ανοσοποιητικού συστήματος + + + + 1.0227272727272727 + + As regards civil servants and employees in the wider public sector who have applied for the Special Leave of Absence for Child Care, relevant arrangements will be made with the corresponding accounting offices for the payment of their benefits, taking into account that their salaries were paid at the end of March. + + + Για όσους δημόσιους υπαλλήλους και εργαζόμενους στον ευρύτερο Δημόσιο Τομέα έχουν αιτηθεί για Ειδική Άδεια Φροντίδας Παιδιών, θα γίνουν οι ανάλογες διευθετήσεις με τα ανάλογα λογιστήρια για την καταβολή των επιδομάτων που τους αφορούν, λαμβάνοντας υπόψη ότι έχουν καταβληθεί οι μισθοί τους στο τέλος Μαρτίου. + + + + 0.9106145251396648 + + Remdesivir is a ‘viral RNA polymerase inhibitor' (a medicine that interferes with the production of viral genetic material, preventing the virus from multiplying). + + + Το Remdesivir είναι ένας «αναστολέας της ιογενούς πολυμεράσης RNA» (ένα φάρμακο που παρεμβαίνει στην παραγωγή του ιικού γενετικού υλικού, εμποδίζοντας τον πολλαπλασιασμό του ιού). + + + + 0.8061224489795918 + + Fellow citizens, stay at home, in your shelters, and we shall get through this. + + + Συμπολίτισσες και Συμπολίτες παραμείνετε στα σπίτια σας, στα καταφύγια σας, και θα τα καταφέρουμε. + + + + 0.7828282828282829 + + It is important that such patients are still able to obtain them and do not face shortages caused by stockpiling or use outside the authorised indications. + + + Είναι σημαντικό οι ασθενείς αυτοί να εξακολουθούν να έχουν πρόσβαση στα φάρμακα αυτά και να μην υπάρξουν ελλείψεις που να οφείλονται σε υπέρμετρη αποθήκευση ή χρήση εκτός των εγκεκριμένων ενδείξεων. + + + + 1.0638297872340425 + + Details will be announced by the Foreign Minister. + + + Λεπτομέρειες θα αναφέρει ο Υπουργός Εξωτερικών. + + + + 1.0 + + The cleaning person should wear gloves and a surgical mask. + + + Ο καθαριστής πρέπει να φοράει γάντια και χειρουργική μάσκα. + + + + 0.8 + + Therefore these citizens should contact their Personal Physicians and follow their instructions closely. + + + Ως εκ τούτου, οι εν λόγω πολίτες πρέπει να επικοινωνούν με τους Προσωπικούς τους Ιατρούς και να ακολουθούν πιστά τις οδηγίες τους. + + + + 0.8947368421052632 + + Several products with virucidal activity are licensed in the national markets and can be used following the manufacturer's instructions. + + + Αρκετά προϊόντα με ιοκτόνο δραστηριότητα έχουν άδεια πώλησης στις εθνικές αγορές και μπορούν να χρησιμοποιηθούν σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. + + + + 0.625 + + The use of heavy-duty gloves should be also considered. + + + Πρέπει επίσης να λαμβάνεται υπόψη η χρήση γαντιών βαρέως τύπου σε αυτές τις περιπτώσεις. + + + + 0.7368421052631579 + + Tourist and travel agencies. + + + Τουριστικών και ταξιδιωτικών γραφείων. + + + + 0.845360824742268 + + As of May 4, the use of open space athletic installations will be open to high performance athletes who are included in the records of the Cyprus Olympic Committee. + + + Από τις 4 Μαΐου, επιτρέπεται η χρήση ανοιχτών ή υπαίθριων αθλητικών εγκαταστάσεων για αθλητές και αθλήτριες υψηλών επιδόσεων που περιλαμβάνονται στον κατάλογο της Κυπριακής Ολυμπιακής Επιτροπής. + + + + 1.0132743362831858 + + The decisions of the Council of Ministers determine in detail, both the numbers and the timeframe of their return, while strict measures to prevent the spread of new cases and to protect the whole population have been determined. + + + Στις αποφάσεις του Υπουργικού Συμβουλίου καθορίζονται λεπτομερώς τόσο οι αριθμοί όσο και τα χρονοδιαγράμματα επιστροφής, ενώ έχουν καθοριστεί και τα αυστηρά μέτρα αποτροπής διασποράς νέων κρουσμάτων και προστασίας του συνόλου. + + + + 0.7796610169491526 + + Outside clinical trials, they can be used in accordance with national established protocols. + + + Εκτός από κλινικές δοκιμές, μπορούν να χρησιμοποιηθούν σύμφωνα με τα πρωτόκολλα που έχουν καθοριστεί σε εθνικό επίπεδο + + + + 0.9782608695652174 + + Those who have travelled for medical reasons, instead of presenting the medical certificate, should hold a certificate from the local Diplomatic Missions of the Republic of Cyprus. + + + Όσοι μετέβησαν για ιατρικούς λόγους αντί της προσκόμισης του ιατρικού πιστοποιητικού θα πρέπει να κατέχουν βεβαίωση από τις κατά τόπους Διπλωματικές Αποστολές της Κυπριακής Δημοκρατίας + + + + 0.947565543071161 + + I would also point out that, despite the limitation of cases before the courts, the cases of violation of the Law on Vaccination are within the cases which, according to the present practice of the courts, can be registered and can be heard immediately. + + + Υπενθυμίζω ακόμη πως, παρά τον περιορισμό των υποθέσεων που εκδικάζονται στα δικαστήρια, οι παραβιάσεις του περί Λοιμοκαθάρσεως Νόμου είναι μέσα στις υποθέσεις, που με βάση την παρούσα πρακτική των δικαστηρίων μπορούν και να καταχωρούνται, και να εκδικάζονται αμέσως. + + + + 0.6904761904761905 + + I know that the above additional measures will further affect the daily life of us all. + + + Αναγνωρίζω πως τα πιο πάνω πρόσθετα μέτρα θα επηρεάσουν περαιτέρω την καθημερινότητα της κάθε μιας και του κάθε ενός από εμάς. + + + + 1.0444444444444445 + + Remdesivir is an antiviral medicine which is being investigated for the treatment of COVID-19. + + + Το Remdesivir είναι ένα αντιικό φάρμακο το οποίο διερευνάται για τη θεραπεία του COVID-19. + + + + 0.6597938144329897 + + Ensure public health information and communication is accessible + + + Διασφαλείστε ότι οι πληροφορίες για τη δημόσια υγεία και η επικοινωνία είναι προσβάσιμες σε όλους + + + + 0.8465116279069768 + + This is why the Government, while its primary concern is to protect the health and life of the people, does not disregard the agony of thousands of workers, employers and businesses. + + + Για τούτο και η έγνοια της Κυβέρνησης, έστω και αν ως προτεραιότητα θέτει τη διασφάλιση της υγείας και ζωής του συνόλου, δεν παραγνωρίζει την ίδια ώρα και την αγωνία χιλιάδων εργαζομένων, εργοδοτών και επιχειρήσεων. + + + + 0.9702970297029703 + + - Applications concerning Social Security Services (e.g. for pensions, allowances, benefits, etc.) + + + - Αιτήσεις που αφορούν Υπηρεσίες Κοινωνικών Ασφαλίσεων (π.χ. για συντάξεις, επιδόματα, βοηθήματα κτλ) + + + + 0.9464285714285714 + + Part of the batch is a donation of 140 monitors to be used to monitor patients in the Intensive Care Unit. + + + Μέρος της παρτίδας αποτελεί δωρεά και αφορά 140 οθόνες παρακολούθησης ασθενών για τη Μονάδα Εντατικής Θεραπείας. + + + + 0.7559808612440191 + + All the above employers were requested to inform their employees about the problem that has arisen resulting in the non-payment of their benefits until today. + + + Παράκληση που υποβλήθηκε προς όλους τους πιο πάνω εργοδότες είναι όπως ενημερώσουν τους εργοδοτουμένους τους για το πρόβλημα που έχει δημιουργηθεί με αποτέλεσμα τη μη καταβολή μέχρι σήμερα των επιδομάτων τους. + + + + 0.865979381443299 + + -The public is requested to visit the Asylum Service only when absolutely necessary. + + + -Το κοινό παρακαλείται όπως επισκέπτεται την Υπηρεσία Ασύλου μόνο όταν είναι απολύτως απαραίτητο. + + + + 0.7598039215686274 + + (j) Pharmacies and supermarkets daily and on Saturday and Sunday (if applicable) from the time they open to 10:00 a.m. shall serve exclusively people that: + + + α) Τα Φαρμακεία και Υπεραγορές εξυπηρετούν κατά τις καθημερινές ημέρες, το Σάββατο και τις Κυριακές (όπου ισχύει) από την ώρα έναρξης της λειτουργίας τους έως τις 10.00 π.μ. αποκλειστικά και μόνο πρόσωπα: + + + + 0.7437070938215103 + + EMA welcomes the launch of large clinical trials as they are necessary to generate the robust data needed to establish evidence for which medicines do work and thus to give appropriate advice to healthcare professionals and patients and enable regulatory decision-making, as advised by EMA's human medicines committee (CHMP). + + + Ο EMA επικροτεί τη διεξαγωγή μεγάλων κλινικών δοκιμών, καθώς είναι απαραίτητες για τη δημιουργία των ισχυρών δεδομένων που είναι αναγκαία για την καθιέρωση αποδεικτικών στοιχείων για τα φάρμακα που λειτουργούν και, συνεπώς, για την παροχή κατάλληλων συμβουλών στους επαγγελματίες του τομέα της υγείας και των ασθενών και για τη λήψη ρυθμιστικών αποφάσεων, όπως γνωστοποιείται από την Επιτροπή Φαρμάκων για Ανθρώπινη Χρήση του ΕΜΑ (CHMP). + + + + 0.9896907216494846 + + Healthcare professionals should not write prescriptions that cover more than the usual duration. + + + Οι επαγγελματίες υγείας δεν πρέπει να συνταγογραφούν ποσότητες πέραν της ενδεδειγμένης διάρκειας. + + + + 1.0459770114942528 + + The Agency has also had discussions with developers of a dozen potential COVID-19 vaccines. + + + Ο Οργανισμός έχει επίσης συζητήσει με παρασκευαστές για δώδεκα πιθανά εμβόλια COVID-19. + + + + 1.05 + + In my address on 16th April I stated that "In the past few days, the messages we get + + + Στο διάγγελμα μου της 16ης Απριλίου είχα αναφέρει επί λέξει πως, «Τις τελευταίες + + + + 0.926829268292683 + + This means that most disinfectants are placed on the market subject to national legislation until the evaluation of the contained active substance(s) is finalised in the EU review programme. + + + Αυτό σημαίνει ότι τα περισσότερα απολυμαντικά που τοποθετούνται στην αγορά, υπόκειται στην Εθνική Νομοθεσία των Κρατών Μελών έως ότου οριστικοποιηθεί η αξιολόγηση των δραστικών ουσιών σε Ευρωπαϊκό επίπεδο. + + + + 0.7981220657276995 + + For more information and for an indicative list of authorised disinfectant products, please visit the European Chemicals Agency (ECHA) at https://echa.europa.eu/covid-19. + + + Για περισσότερες πληροφορίες και για ενδεικτική λίστα εξουσιοδοτημένων απολυμαντικών προϊόντων, επισκεφτείτε την Ευρωπαϊκή Ένωση - Οργανισμός Χημικών Προϊόντων (ECHA) στη διεύθυνση https://echa.europa.eu/covid-19. + + + + 0.8893280632411067 + + (6) After identifying several errors in the applications due to incorrect data on the Social Security Number, no application will be accepted unless the Social Security Number submitted is confirmed at the time of submission. + + + • Μετά τον εντοπισμό αρκετών λαθών στις αιτήσεις λόγω λανθασμένων στοιχείων του αριθμού κοινωνικών ασφαλίσεων, δεν θα μπορεί να γίνει αποδεκτή οποιαδήποτε αίτηση αν ο αριθμός κοινωνικών ασφαλίσεων που καταχωρείται δεν επιβεβαιώνεται κατά την καταχώρηση. + + + + 0.8326693227091634 + + The extrajudicial fine of 300 Euros will be issued as at present, in most cases and to all those who act in contravention of the decrees, be it on prohibition of unnecessary movement or any other infringement. + + + Το εξώδικο πρόστιμο των 300 ευρώ θα εκδίδεται όπως και μέχρι σήμερα, στις πλείστες των περιπτώσεων και σε όλους όσοι ενεργούν κατά παράβαση των διαταγμάτων, είτε πρόκειται για απαγόρευση των αχρείαστων μετακινήσεων, είτε για οποιαδήποτε άλλη παράβαση. + + + + 1.0182926829268293 + + In the cases of companies that were not active during the corresponding period of the previous year, the basis for comparison will be the immediately preceding months. + + + Σε περιπτώσεις επιχειρήσεων που δεν δραστηριοποιούνταν κατά την αντίστοιχη περίοδο της προηγούμενης χρονιάς, η βάση σύγκρισης θα είναι οι αμέσως προηγούμενοι μήνες. + + + + 1.44 + + Unfortunately, there are fellow citizens amongst us who disobey the law. + + + Δυστυχώς, υπάρχουν συμπολίτες μας που απειθαρχούν. + + + + 1.0471698113207548 + + On behalf of the government, I have given instructions for the interministerial committee to be in constant consultation, while the Cabinet will be ready at any time to take any further decisions that are deemed necessary. + + + Από πλευράς κυβέρνησης, έχω δώσει οδηγίες όπως η διυπουργική επιτροπή βρίσκεται σε συνεχή διαβούλευση, ενώ το Υπουργικό Συμβούλιο θα είναι έτοιμο ανά πάσα στιγμή για λήψη των όποιων αναγκαίων περαιτέρω αποφάσεων. + + + + 0.908695652173913 + + Chloroquine and hydroxychloroquine, two medicines currently authorized for malaria and certain autoimmune diseases, are being investigated worldwide for their potential to treat coronavirus disease (COVID-19). + + + Χλωροκίνη και υδροξυχλωροκίνη, δύο φάρμακα που, επί του παρόντος, είναι εγκεκριμένα για ελονοσία και ορισμένες αυτοάνοσες ασθένειες, διερευνώνται σε όλο τον κόσμο για τη δυνατότητα αντιμετώπισης της νόσου του κορωνοϊού (COVID-19). + + + + 0.8085106382978723 + + Sincere appreciation is expressed to Aegean Airlines and HELPE Group which sponsored the 4th flight for the transportation of the consumables to Cyprus. + + + Θερμότατες ευχαριστίες εκφράζονται στην αεροπορική εταιρεία Aegean Airlines και την εταιρεία ΕΛΠΕ Όμιλος Εταιρειών που χορήγησαν και την 4η πτήση για τη μεταφορά των αναλωσίμων στην Κύπρο. + + + + 0.9739130434782609 + + This is why we have reservations in accepting the numerous requests on the part of the various business sectors. + + + Για τούτο και δεν είναι τυχαία η επιφυλακτικότητα στην αποδοχή σωρείας αιτημάτων εκπροσώπων επιχειρηματικών τομέων. + + + + 0.8387096774193549 + + − Make sure those in your household, including the friends and family you trust, know of any important information they would need should you become unwell. + + + Βεβαιωθείτε ότι άτομα στο στενό σας περιβάλλον, φίλοι ή μέλη της οικογένειας σας που εμπιστεύεστε, γνωρίζουν σημαντικές πληροφορίες που θα είναι χρήσιμες σε περίπτωση που δεν είστε καλά. + + + + 0.7383966244725738 + + Large clinical trials are under way to generate the robust data needed to establish the efficacy and safety of chloroquine and hydroxychloroquine in the treatment of COVID-19. + + + Μεγάλες κλινικές δοκιμές βρίσκονται σε εξέλιξη για τη δημιουργία αξιόπιστων δεδομένων που είναι απαραίτητα για τη διαπίστωση της αποτελεσματικότητας και της ασφάλειας της χλωροκίνης και της υδροξυχλωροκίνη στην αντιμετώπιση του COVID-19. + + + + 0.9130434782608695 + + Recent publications have evaluated the survival of SARS-CoV-2 on different surfaces. + + + Πρόσφατες δημοσιεύσεις έχουν αξιολογήσει την επιβίωση του SARS-CoV-2 σε διάφορες επιφάνειες. + + + + 1.2474226804123711 + + (v) the Department of Information Technology Services of the Deputy Ministry for Research, Innovation and Digital Policy, + + + (v) το Τμήμα Υπηρεσιών Πληροφορικής του Υφυπουργείου Έρευνας, Καινοτομίας και Ψηφιακής Πολιτικής, + + + + 1.0608695652173914 + + In order to support the effort for the prevention and strengthening of the health system, the following have been decided: + + + Για σκοπούς στήριξης της προσπάθειας πρόληψης, αλλά και ενίσχυσης του συστήματος υγείας, αποφασίστηκαν τα ακόλουθα: + + + + 0.9888268156424581 + + It is emphasized that in addition to paying through the JCC Smart application, in order to be able to register the earnings of their employees, all employers are required to submit the form titled "Statement of Earnings and Contributions" (Form YKA2-002) in the designated boxes located at local Social Insurance District Offices and subDistrict Offices. + + + Τονίζεται ότι επιπρόσθετα της πληρωμής μέσω της εφαρμογής JCC Smart, για να καταστεί δυνατή η καταχώρηση των αποδοχών των εργοδοτουμένων, όλοι οι εργοδότες καλούνται οπωσδήποτε όπως τοποθετήσουν το έντυπο «Κατάσταση Αποδοχών και Εισφορών (Έντυπο ΥΚΑ2-002)» στα ειδικά κιβώτια που βρίσκονται στα κατά τόπους Επαρχιακά Γραφεία και Υποκαταστήματα των Υπηρεσιών. + + + + 0.7596153846153846 + + Collection of issued documents (IDs, passports, driving licenses, refugee IDs). + + + - Παραλαβή εγγράφων που έχουν εκδοθεί (ταυτότητες, διαβατήρια, άδειες οδήγησης, προσφυγικές ταυτότητες). + + + + 0.9395017793594306 + + The Social Insurance Services, within the framework of preventive measures to address COVID -19, inform the public that the online application / JCC Smart website for online payment of contributions for February 2020 earnings will remain available until 14.4.2020. + + + Οι Υπηρεσίες Κοινωνικών Ασφαλίσεων (ΥΚΑ) στο πλαίσιο των προληπτικών μέτρων για αντιμετώπιση του κορωνοϊού ενημερώνουν το κοινό ότι η διαδικτυακή εφαρμογή / ιστοσελίδα JCC Smart για πληρωμή εισφορών πάνω σε αποδοχές του Φεβρουαρίου 2020 θα παραμείνει διαθέσιμη μέχρι τις 14.4.2020. + + + + 0.9782608695652174 + + under bilateral or international conventions. + + + αποστολή, δυνάμει διμερών ή διεθνών συμβάσεων. + + + + 0.8582089552238806 + + Disposable PPE should be treated as potentially infectious material and disposed in accordance with national rules. + + + Ο απορριπτόμενος εξοπλισμός πρέπει να αντιμετωπίζεται ως πιθανό μολυσματικό υλικό και να απορρίπτεται σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία. + + + + 0.9801980198019802 + + Our decision shall also apply to those who use the crossing points between the free and the occupied areas, except for purely humanitarian reasons and following approval by the Minister of Interior. + + + Η πιο πάνω απόφαση ισχύει και δια όσους διέρχονται από τα σημεία διέλευσης μεταξύ ελευθέρων και κατεχομένων περιοχών, εκτός από καθαρά ανθρωπιστικούς λόγους και μετά από έγκριση του Υπουργού Εσωτερικών. + + + + 1.040909090909091 + + It is understood that, in the pharmaceutical products that are prescribed it is possible to include pharmaceutical products that include controlled medicines within the meaning of the Law on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances or those defined in the Second Chart, the Third Chart or the Fourth Chart of the Regulations on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances given that the provisions of Regulation 11 of the concerned Regulations are observed. + + + Νοείται ότι, στα φαρμακευτικά προϊόντα τα οποία συνταγογραφούνται είναι δυνατόν να περιλαμβάνονται φαρμακευτικά προϊόντα που περιέχουν ελεγχόμενα φάρμακα κατά την έννοια του περί Ναρκωτικών Φαρμάκων και Ψυχοτρόπων Ουσιών Νόμου ή που καθορίζονται στο Δεύτερο Πίνακα, Τρίτο Πίνακα ή Τέταρτο Πίνακα των περί Ναρκωτικών Φαρμάκων και Ψυχοτρόπων Ουσιών Κανονισμών νοουμένου ότι τηρούνται οι διατάξεις του Κανονισμού 11 των υπό αναφορά Κανονισμών. + + + + 0.6806526806526807 + + During an extraordinary virtual meeting held on 2 April 2020, EMA's human medicines committee (CHMP) gave recommendations on how the investigational antiviral medicine remdesivir should be used for treating coronavirus disease (COVID-19) in compassionate use programmes in the European Union. + + + Κατά τη διάρκεια της έκτακτης τηλεδιάσκεψης που πραγματοποιήθηκε στις 2 Απριλίου 2020, η Επιτροπή Φαρμάκων Ανθρώπινης Χρήσης (CHMP) του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων παρείχε συστάσεις σχετικά με τον τρόπο, με τον οποίο θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί το ερευνητικό αντιιικό φάρμακο remdesivir για τη θεραπεία της νόσου του κοροναϊού (COVID-19) σε προγράμματα παρηγορητικής χρήσης (compassionate use programmes) στην Ευρωπαϊκή Ένωση. + + + + 0.9066666666666666 + + Timeline for testing: 14 days from the first laboratory test result. + + + Χρόνος λήψης: 14 μέρες μετά την πρώτη εργαστηριακή τεκμηρίωση της λοίμωξης. + + + + 0.7894736842105263 + + Put a plan in place to ensure continuation of the care and support you need + + + Εφαρμόστε πρόγραμμα για να διασφαλίσετε συνεχή πρόσβαση στη φροντίδα και βοήθεια που χρειάζεστε + + + + 1.1785714285714286 + + Coronaviruses are transmitted in most instances through large respiratory droplets and contact transmission, but other modes of transmission have also been proposed. + + + Οι κορωνοϊοί μεταδίδονται κυρίως μέσω μεγάλων αναπνευστικών σταγονιδίων και επαφής, αλλά ενδεχομένως να υπάρχουν και άλλοι τρόποι μετάδοσης. + + + + 1.0656934306569343 + + All citizens are expected to adhere strictly to the above instructions as the successful management of the extraordinary situation depends on ALL. + + + Αναμένεται από όλους τους πολίτες η πιστή εφαρμογή των πιο πάνω εφόσον η επιτυχής διαχείριση της έκτακτης κατάστασης εξαρτάται από ΟΛΟΥΣ. + + + + 0.9025974025974026 + + People with disability may also be disproportionately impacted by the outbreak because of serious disruptions to the services they rely on. + + + Επίσης τα ΑμεΑ μπορεί να επηρεαστούν σε δυσανάλογα μεγάλο βαθμό από την πανδημία λόγω προβλημάτων που θα δημιουργηθούν σε υπηρεσίες στις οποίες βασίζονται + + + + 0.9080459770114943 + + The owners of the estates are obliged to proceed to all the necessary measures. + + + Οι ιδιοκτήτες των υποστατικών οφείλουν να προβούν σε όλες τις αναγκαίες σηματοδοτήσεις. + + + + 0.968421052631579 + + • The use of a neutral detergent for the cleaning of surfaces in general premises (i.e. not for premises where a suspected or confirmed case of COVID-19 has been) should be sufficient. + + + • Η χρήση ουδέτερου απορρυπαντικού για τον καθαρισμό επιφανειών σε γενικές εγκαταστάσεις (δηλ. για χώρους όπου ΔΕΝ υπήρξε ύποπτη ή επιβεβαιωμένη περίπτωση του COVID-19) θα πρέπει να επαρκεί. + + + + 0.9397590361445783 + + If a beneficiary does not receive any response neither from the doctor of the doctor nor his replacement, he must inform the Organization at the following email address: pdavailability@hio.org.cy so that it can be directly dealt with. + + + Σε περίπτωση που δικαιούχος δεν έχει ανταπόκριση είτε από τον Προσωπικό του Ιατρό ή από τον αντικαταστάτη του, οφείλει να ενημερώσει τον Οργανισμό στην ηλεκτρονική διεύθυνση pdavailability@hio.org.cy ώστε να τύχει άμεσου χειρισμού από τον Οργανισμό. + + + + 0.9797297297297297 + + Consequently, if a person decides to use a mask, it is recommended to use a simple surgical mask and follow the instructions of the manufacturer. + + + Ως εκ τούτου, σε περίπτωση απόφασης για χρήση μάσκας, συνιστάται η χρήση απλής χειρουργικής μάσκας και να ακολουθούνται οι οδηγίες του κατασκευαστή. + + + + 0.9237668161434978 + + The close neighborly ties between Israel and Cyprus and the telephone conversations between the Heads of State opened the door to an important cooperation confronting the threat of the COVID-19 coronavirus. + + + Οι στενοί φιλικοί δεσμοί μεταξύ Ισραήλ και Κύπρου και έπειτα από τηλεφωνικές επικοινωνίες που είχαν οι ηγέτες των δύο χωρών άνοιξαν την πόρτα για μια σημαντική συνεργασία για την αντιμετώπιση της απε��λής της νόσου COVID-19. + + + + 1.0238095238095237 + + Relevant Announcements will follow shortly. + + + Θα υπάρξουν σχετικές Ανακοινώσεις σύντομα. + + + + 0.8983050847457628 + + As I have repeatedly stated, everything depends on the strict adherence to the epidemiological protocols and the instructions issued by the Ministry of Health. + + + Όπως έχω κατ' επανάληψη τονίσει, τα πάντα εξαρτώνται από την αυστηρή τήρηση των επιδημιολογικών πρωτοκόλλων και των οδηγιών που θα εκδίδονται από τα καθ' ύλην αρμόδια Υπουργεία. + + + + 1.042857142857143 + + Statement by the Minister of Justice and Public Order, Mr George Savvides + + + Δήλωση του Υπουργού Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως κ. Γιώργου Σαββίδη + + + + 1.0341463414634147 + + Those who are students and belong to the vulnerable groups should hold a special certificate which will be issued only after an evaluation of the prerequired medical certificates by a threemember Medical Council. + + + Όσοι είναι φοιτητές και ανήκουν στις ευπαθείς ομάδες θα πρέπει να κατέχουν ειδική βεβαίωση που θα εκδίδεται μόνο κατόπιν αξιολόγησης των προαπαιτούμενων ιατρικών πιστοποιητικών από τριμελές Ιατροσυμβούλιο. + + + + 0.9401709401709402 + + Chloroquine and hydroxychloroquine are vital medicines for patients with auto-immune conditions such as lupus. + + + Η χλωροκίνη και η υδροξυχλωροκίνη είναι ζωτικής σημασίας φάρμακα για ασθενείς με αυτοάνοσες καταστάσεις όπως ο λύκος. + + + + 0.9230769230769231 + + In addition: + + + Συγκεκριμένα: + + + + 0.9833333333333333 + + Viruses have also been detected in blood, faeces and urine. + + + Κορωνοϊοί έχουν επίσης εντοπιστεί σε αίμα, κόπρανα και ούρα. + + + + 1.0377358490566038 + + Movement is permitted only for specific justified reasons (e.g. medical, professional reasons/ food purchase). + + + Η μετακίνηση επιτρέπεται μόνο για συγκεκριμένους λόγους (π.χ. ιατρικούς, επαγγελματικούς, αγορά τροφίμων). + + + + 0.9660377358490566 + + The Special Sick Leave Allowance is granted only to persons who work for the period for which they are applying for Special Sick Leave Allowance and are insured with the Social Insurance Fund, are up to 65 years of age and do not receive statutory pension. + + + Το Ειδικό Επίδομα Ασθενείας παραχωρείται μόνο σε πρόσωπα που εργάζονται κατά την περίοδο για την οποία αιτούνται το Ειδικό Επίδομα Ασθενείας και είναι ασφαλισμένα στο Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων, είναι ηλικίας μέχρι 65 ετών και δεν λαμβάνουν θεσμοθετημένη σύνταξη. + + + + 1.05625 + + It is reminded that these measures are the following: keeping a distance of 2 metres from other people, avoiding gatherings in closed areas, keeping your hands clean (either with soap and water or with an alcoholic solution) and avoiding touching your face with your hands (with or without gloves) all the time you are outside your house. + + + Αυτά τα μέτρα υπενθυμίζεται ότι είναι: η τήρηση απόστασης 2 μέτρων από άλλα άτομα, η αποφυγή συνωστισμού σε κλειστούς χώρους, η τακτική υγιεινή χεριών (είτε με νερό και σαπούνι είτε με αλκοολούχο διάλυμα) και η αποφυγή επαφής των χεριών (με ή χωρίς γάντια) με το πρόσωπο όλες τις ώρες που βρίσκεστε εκτός της οικίας σας. + + + + 1.1322314049586777 + + If there are workers who have still not received those special benefits, this means that their applications need to be processed further. + + + Όσοι εργαζόμενοι δεν έχουν λάβει ακόμα τα ειδικά επιδόματα, σημαίνει ότι οι αιτήσεις τους χρήζουν περαιτέρω επεξεργασίας. + + + + 0.9752475247524752 + + Consider the use of a disinfectant effective against viruses, such as 0.1% sodium hypochlorite, or other licensed viricidal products following the instructions for use provided by the manufacturer. + + + Εξετάστε τη χρήση ενός απολυμαντικού αποτελεσματικού κατά του ιού, όπως 0,1% υποχλωριώδες νάτριο ή άλλα εγκεκριμένα ιοκτόνα προϊόντα σύμφωνα με τις οδηγίες για χρήσης που παρέχεται από τον κατασκευαστή. + + + + 0.8387096774193549 + + − Appropriate action by schools and other educational facilities to ensure continued education for students with disability who may be required to study from home for longer periods. + + + Λήψη μέτρων από σχολεία και εκπαιδευτικούς οργανισμούς για να διασφαλιστεί η πρόσβαση στην εκπαίδευση από το σπίτι σε μαθητές με αναπηρίες που ίσως απαιτηθεί να συμμετέχουν από το σπίτι για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα + + + + 0.9540229885057471 + + To this end, in addition to the measures already taken and to everything that was announced in the context of my address last Friday, the following decisions were made with a view to safeguarding public health and ensuring the economic survival of working people, businesses, economically vulnerable groups and the economy at large. + + + Προς τον πιο πάνω σκοπό, πρόσθετα των μέτρων που έχουν ήδη ληφθεί και με όσα είχαν εξαγγελθεί με το διάγγελμα μου της Παρασκευής, αποφασίστηκαν τα ακόλουθα τόσο όσον αφορά την διαφύλαξη της δημόσιας υγείας όσο και τη διασφάλιση της οικονομικής επιβίωσης των εργαζομένων, των επιχειρήσεων, των οικονομικά ευάλωτων ομάδων και της οικονομίας ευρύτερα. + + + + 0.9193548387096774 + + Some of the active ingredients, e.g. sodium hypochlorite (contained in the household bleach) and ethanol are widely available in nonhealthcare and non-laboratory settings. + + + Κάποια από τα ενεργά συστατικά, π.χ. το υποχλωριώδες νάτριο (που περιέχεται στην οικιακή χλωρίνη) και η αιθανόλη, χρησιμοποιούνται ευρέως σε μη υγειονομικές και μη εργαστηριακές μονάδες. + + + + 0.7428571428571429 + + World Health Organisation. + + + Εθνικός Οργανισμός Δημόσιας Υγείας. + + + + 0.7380952380952381 + + 16% did not report any symptoms + + + • 13% (n = 32) δεν ανέφερε κάποιο σύμπτωμα + + + + 0.6730769230769231 + + • Bicycle and bicycle repair shops. + + + • Τις επιχειρήσεις εμπορίας και επισκευής ποδηλάτων. + + + + 1.2580645161290323 + + Does the Special Leave of Absence only apply in cases of full-time employment? + + + Η ειδική άδεια αφορά μόνο σε εργαζόμενους πλήρους απασχόλησης; + + + + 0.9870689655172413 + + In general, alcohol-based disinfectants (ethanol, propan-2-ol, propan1-ol) have been shown to significantly reduce infectivity of enveloped viruses like SARS-CoV-2, in concentrations of 70-80% with one minute exposure time [8,9]. + + + Γενικά, τα απολυμαντικά με βάση το αλκοόλ (αιθανόλη, προπαν-2-όλη, προπανόλη) έχει αποδειχθεί ότι μειώνουν σημαντικά την μολυσματικότητα των επικαλυμμένων ιών όπως το SARS-CoV-2, σε συγκεντρώσεις 70-80% με χρόνο έκθεσης ενός λεπτού. + + + + 0.7894736842105263 + + Issuance of a passport (ONLY if travel tickets are provided) + + + • Αίτηση για έκδοση διαβατηρίου, ΜΟΝΟ αν προσκομιστούν εισιτήρια για ταξίδι. + + + + 0.8818897637795275 + + In severe cases, COVID-19 can cause pneumonia, severe acute respiratory syndrome, multi-organ failure and death. + + + Σε σοβαρές περιπτώσεις, ο COVID-19 μπορεί να προκαλέσει πνευμονία, οξύ αναπνευστικό σύνδρομο, ανεπάρκεια οργάνων και το θάνατο. + + + + 1.0148148148148148 + + Prohibition of the custom of "lighting a bonfire" with immediate removal of timber or other materials already assembled for this purpose. + + + Απαγόρευση του εθίμου της «λαμπρατζιάς» με άμεση απομάκρυνση της ξυλείας ή άλλων υλικών που έχουν ήδη συγκεντρωθεί προς τον σκοπό αυτό. + + + + 0.7844311377245509 + + Provision for support for the health sector with EUR 100 million to combat the pandemic where necessary, including: - Employment of additional medical, nursing and support staff for a more efficient and direct response to the work they are required to carry out. + + + • Θα υπάρχει πρόνοια για ενίσχυση του τομέα της υγείας με 100 εκ. ευρώ, για καταπολέμηση της πανδημίας σε περίπτωση που θα χρειαστεί τα οποία θα καλύπτουν, μεταξύ άλλων, απασχόληση πρόσθετου ιατρικού, νοσηλευτικού και υποστηρικτικού προσωπικού για αποτελεσματικότερη και αμεσότερη ανταπόκριση στο έργο που καλούνται να διεκπεραιώσουν. + + + + 0.9113300492610837 + + In order to do this, citizens are asked for non-urgent cases, which do not concern symptomatic coronavirus, to be assisted by their Personal Physicians or Specialized Doctors via phone. + + + Για να γίνει αυτό εφικτό, καλούνται οι πολίτες για μη επείγοντα περιστατικά, τα οποία δεν αφορούν συμπτωματολογία κορωνοϊού, να εξυπηρετούνται από τους Προσωπικούς ή τους Ειδικούς Ιατρούς μέσω τηλεφώνου. + + + + 0.8817204301075269 + + Cleaning should be performed using the proper personal protective equipment (PPE). + + + Ο καθαρισμός πρέπει να γίνεται χρησιμοποιώντας τον κατάλληλο προστατευτικό ατομικό εξοπλισμό. + + + + 0.6437768240343348 + + SARS-CoV-2 was also detected on objects such as the self-service printers used by patients to self-print the results of their exams, desktop keyboards + + + Το SARS-CoV-2 ανιχνεύθηκε επίσης σε αντικείμενα όπως οι εκτυπωτές αυτοεξυπηρέτησης που χρησιμοποιούν οι ασθενείς για την αυτο-εκτύπωση των αποτελεσμάτων των εξετάσεων τους, τα πληκτρολόγια των ηλεκτρονικών υπολογιστών και στα πόμολα. + + + + 0.8503937007874016 + + Scheduled surgery appointments to SHSO hospitals - non-urgent cases, whose situation has worsened or changed + + + Προγραμματισμένα χειρουργεία σε νοσηλευτήρια του ΟΚΥπΥ - Ψυχρά περιστατικά, των οποίων η κατάσταση επιδεινώνεται ή μεταβάλλεται + + + + 0.9098360655737705 + + Absolutely necessary visits to government services or services of the wider public sector and local government. + + + Απόλυτα αναγκαίες επισκέψεις σε κρατικές Υπηρεσίες ή Υπηρεσίες του ευρύτερου δημόσιου τομέα και της Τοπικής Αυτοδιοίκησης. + + + + 0.9859649122807017 + + The Ministry of Labour, Welfare and Social Insurance will announce shortly, within the next few days, the procedure for the submission of the relevant applications, which will be electronic, straightforward and comprehensive, so that all allowances are granted as soon as possible. + + + Το Υπουργείο Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων θα ανακοινώσει εντός των αμέσως επόμενων ημερών τη διαδικασία υποβολής των σχετικών αιτήσεων, η οποία θα πραγματοποιείται ηλεκτρονικά και θα είναι απλή και συνοπτική, με σκοπό να καταβληθούν τα επιδόματα το συντομότερο δυνατόν. + + + + 0.7908163265306123 + + iv. persons aged 63-65 years who do not receive a statutory pension, fall under categories (i), (ii) or (iii) above and hold the corresponding certificate. + + + iv. πρόσωπα ηλικίας μεταξύ 63-65 ετών οι οποίοι δεν λαμβάνουν θεσμοθετημένη σύνταξη, οι οποίοι περιλαμβάνονται στις κατηγορίες (i), (ii) και (iii) ανωτέρω και κατέχουν το αντίστοιχο πιστοποιητικό. + + + + 0.9339622641509434 + + Additional details about both schemes by the Ministry of Health will be announced at a later stage. + + + Περισσότερες λεπτομέρειες για τα δύο προγράμματα του Υπουργείου Υγείας θα ανακοινωθούν σε κατοπινό στάδιο. + + + + 0.9181286549707602 + + Furthermore, in order to protect public health, the Unit for Epidemiological Monitoring, within 24 hours of detecting even one positive case at premises/companies which serve the public, will announce the name and the address of the premises of the business, where the confirmed case of coronavirus has been found. + + + Περαιτέρω, για διαφύλαξη της Δημόσιας Υγείας, η Μονάδα Επιδημιολογικής Επιτήρησης εντός 24ωρου από τον εντοπισμό έστω και ενός θετικού κρούσματος σε υποστατικά/εταιρίες που εξυπηρετούν κοινό, θα προβαίνει σε ανακοίνωση της επωνυμία και της διεύθυνσης του υποστατικού της επιχείρησης, στην οποία εντοπίστηκε το επιβεβαιωμένο κρούσμα κορωνοϊού. + + + + 0.9230769230769231 + + Biocidal products having virucidal activity and authorised under the BPR are efficacious against SARS-CoV-2 coronavirus. + + + Βιοκτόνα προϊόντα που έχουν ιοκτόνο δράση και έχουν εγκριθεί σύμφωνα με το BPR είναι αποτελεσματικά κατά του κορωνοιού SARS-CoV-2. + + + + 0.7713310580204779 + + Businesses must provide all necessary signs to ensure that there is a two metres distance between citizens both inside and outside the business (i.e. within the shops/businesses and in the queues outside the shops/businesses). + + + Οι ιδιοκτήτες των επιχειρήσεων να οφείλουν να προβούν σε όλες τις αναγκαίες σηματοδοτήσεις, έτσι ώστε να υπάρχει 2 μέτρα απόσταση από τους πολίτες τόσο εντός όσο και εκτός της επιχείρησης (δηλαδή εντός των καταστημάτων/επιχειρήσεων και στις ουρές αναμονής εκτός των καταστημάτων/επιχειρήσεων). + + + + 0.8920454545454546 + + Dear friends at the front-line, I express my heartfelt thanks and the thanks of the people as a whole for the work, perseverance and hope you give to us all. + + + Φίλες και Φίλοι της πρώτης γραμμής: Σας εκφράζω τις θερμότατες ευχαριστίες του ιδίου και του συνόλου του λαού μας για το έργο, το πείσμα και την ελπίδα που δίνετε σε όλους μας. + + + + 0.8028169014084507 + + Furthermore, Israel has imposed temporary bans on foreign nationals entering the country as of Thursday 12/03/2020 (20:00 local time), except for those who have a permanent residence permit (e.g. diplomats, employees, students). + + + Περαιτέρω, το Ισραήλ ανακοίνωσε την εφαρμογή προσωρινών απαγορευτικών μέτρων εισόδου αλλοδαπών πολιτών στη χώρα, από την Πέμπτη 12/03/2020 (ώρα 20:00 τοπική), πλην όσων δύναται να δικαιολογήσουν ότι κατέχουν δικαίωμα μόνιμης διαμονής στη χώρα (π.χ. διπλωμάτες, εργαζόμενοι, φοιτητές). + + + + 1.0285714285714285 + + It is self-evident that the measures also include any kind of gatherings to celebrate the customs of Easter. + + + Είναι αυτονόητο πως τα μέτρα καλύπτουν και τις όποιες συναθροίσεις για εορτασμό των εθίμων της Ανάστασης. + + + + 1.1217948717948718 + + 1,320 protective medical uniforms were received while, during the next days, additional quantities of protective masks will be supplied to Cyprus by a private courier company. + + + Συγκεκριμένα, παραλήφθηκαν 1,320 προστατευτικές στολές, ενώ φτάνουν άμεσα, μέσω ιδιωτικής εταιρείας ταχυμεταφορών, επιπλέον ποσότητες προστατευτικών μασκών. + + + + 0.9342105263157895 + + 213 (Ι) of 2002 114 (Ι) of 2004 83 (Ι) of 2005 70 (Ι) of 2006 159 (I) of 2007 6 (Ι) of 2008 112 (Ι) of 2008 49 (Ι) of 2011 96 (Ι) of 2011 12 (Ι) of 2012 124 (Ι) of 2012 98 (Ι) of 2014 72 (I) of 2015 108(Ι) of 2019 + + + 213 (Ι) του 2002 114 (Ι) του 2004 83 (Ι) του 2005 70 (Ι) του 2006 159 (I) του 2007 6 (Ι) του 2008 112 (Ι) του 2008 49 (Ι) του 2011 96 (Ι) του 2011 12 (Ι) του 2012 124 (Ι) του 2012 98 (Ι) του 2014 72 (I) του 2015 108(Ι) του 2019. + + + + 1.164179104477612 + + • Businesses and laboratories dealing with disability and orthopedic products. + + + • Τις επιχειρήσεις και εργαστήρια αναπηρικών και ορθοπεδικών ειδών. + + + + 1.173913043478261 + + The responsibility for implementing this ban lies with the local authorities in cooperation with the police. + + + Την ευθύνη εφαρμογής της απαγόρευσης φέρουν οι τοπικές Αρχές σε συνεργασία με την Αστυνομία. + + + + 0.8258064516129032 + + • Waste material produced during the cleaning should be placed in a separate bag, which can be disposed in the unsorted garbage. + + + • Τα απόβλητα που παράγονται κατά τον καθαρισμό πρέπει να τοποθετούνται σε ξεχωριστό σακούλι, το οποίο μπορεί να τοποθετηθεί μέσα τα αδιαχώριστα σκουπίδια. + + + + 0.8195121951219512 + + This also applies to products used as hygienic hand and skin disinfectants, which state they have limited virucidal activity or activity only against enveloped viruses. + + + Αυτό ισχύει και για τα προϊόντα που χρησιμοποιούνται ως προϊόντα απολύμανσης χεριών και δερμάτων, τα οποία δηλώνουν ότι έχουν περιορισμένη ιοκτόνο δραστικότητα ή δραστικότητα μόνο έναντι επικαλυμμένων ιών. + + + + 0.9324324324324325 + + As of May 21 all restrictions of the movement of citizens are lifted. + + + Από την 21η Μαΐου, αίρονται όλοι ανεξαρτήτως οι περιορισμοί διακίνησης των + + + + 1.005449591280654 + + (l) With the present Decree, the officials at the Consumer Protection Service at the Ministry of Energy, Commerce and Industry, are authorised to proceed to checking the sale prizes for the security of the adjustment of the ordinances set by the Decrees of the Minister of Health, concerning the determination of the highest selling price for certain kinds of products. + + + (iii) Με το παρόν Διάταγμα, εξουσιοδοτούνται οι λειτουργοί της Υπηρεσίας Προστασίας Καταναλωτή του Υπουργείου Ενέργειας, Εμπορίου και Βιομηχανίας όπως προβαίνουν σε έλεγχο των τιμών πώλησης για τη διασφάλιση της εφαρμογής των διατάξεων των εκδοθέντων από τον Υπουργό Υγείας Διαταγμάτων, αναφορικά με τον καθορισμό ανωτάτων τιμών πώλησης συγκεκριμένων ειδών προϊόντων. + + + + 0.5833333333333334 + + So far, + + + Παρόλα αυτά, + + + + 0.7606837606837606 + + As the mask can be damaged, it must be disposed of in dustbins after using it for some hours, when it is visibly dirty or wet, or as you leave closed areas where a mask was used. + + + Καθώς η μάσκα μπορεί να φθαρεί, θα χρειαστεί να απορρίπτεται σε καλάθους απορριμμάτων μετά από κάποιες ώρες εφαρμογής της, όταν είναι ορατά λερωμένη ή βρεγμένη, ή κατά την έξοδο από τους κλειστούς χώρους στους οποίους χρησιμοποιήθηκε. + + + + 0.9107806691449815 + + Countries/regions with a high incidence of confirmed cases include the People's Republic of China (especially Hubei Province) and the Hong Kong Special Administrative Region, the Republic of Korea (South Korea), Iran, Japan, Italy and Singapore. + + + Μεταξύ των χωρών/περιοχών που παρουσιάζουν μεγάλο αριθμό κρουσμάτων συμπεριλαμβάνεται η Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας (ιδιαίτερα η επαρχία Hubei) και η Ειδική Διοικητική Περιοχή Χονκ Κονγκ, η Δημοκρατία της Κορέας (Ν. Κορέα), το Ιράν, η Ιαπωνία, η Ιταλία και η Σιγκαπούρη. + + + + 1.0087719298245614 + + Applications will be submitted to the e-mail address of the Pancyprian Medical Association at cyma@pis.cyma.org.cy. + + + Οι αιτήσεις θα υποβάλλονται στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο του Παγκύ��ριου Ιατρικού Συλλόγου στο cyma@pis.cyma.org.cy. + + + + 1.0825688073394495 + + In the context of what I have already stated, the Council of Ministers, during today's meeting, decided the following: + + + Στο πλαίσιο που έχω προαναφέρει, το Υπουργικό Συμβούλιο, κατά τη σημερινή του συνεδρία αποφάσισε τα ακόλουθα: + + + + 1.1070234113712374 + + Furthermore, for a period of four months, after the period mentioned above has expired, employees and businesses are going to receive further support from the government on the basis of relevant criteria, which are going to be explained in detail by the Minister of Finance and the Minister of Labour, Welfare and Social Insurance. + + + Επιπρόσθετα, για περίοδο τεσσάρων μηνών, μετά τη λήξη της ανωτέρω περιόδου, θα συνεχιστεί η κρατική στήριξη τόσο των εργαζομένων όσο και των επιχειρήσεων στη βάσει σχετικών κριτηρίων όπως με λεπτομέρεια θα αναπτύξει ο Υπουργός Οικονομικών και η Υπουργός Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων. + + + + 0.770392749244713 + + An important first step is the exchange of treatment methods and protocols between the national corona centers in Israel and Cyprus -the Sheba Medical Center and the Famagusta General Hospital- as well as with Nicosia General Hospital Intensive Care Unit. + + + Προς αυτή την κατεύθυνση, ένα σημαντικό πρώτο βήμα είναι η ανταλλαγή εμπειρογνωμοσύνης όσον αφορά στις μεθόδους και τα πρωτόκολλα ανάμεσα στα εθνικά κέντρα αναφοράς του Ισραήλ και της Κύπρου -το Ιατρικό Κέντρο Sheba και το Γενικό Νοσοκομείο Αμμοχώστου-, καθώς και με τη Μονάδα Εντατικής Θεραπείας του Γενικού Νοσοκομείου Λευκωσίας. + + + + 0.7736625514403292 + + (i) This Decree sets the maximum wholesale and retail price, the price shown in the table below for each product type, from 24 March 2020 at 06:00 am. and until midnight on April 30, 2020: + + + (ι) Με το παρόν Διάταγμα καθορίζεται ως ανώτατη χονδρική και λιανική τιμή πώλησης, η τιμή που σημειώνεται στον πιο κάτω πίνακα για κάθε είδος προϊόντος, από την 24η Μαρτίου 2020 και ώρα 06:00 π.μ. και μέχρι τα μεσάνυχτα της 30ης Απριλίου 2020: + + + + 0.9528301886792453 + + In order to limit the movement of those who have been identified as positive to the coronavirus and are in self-isolation, the Ministry of Health is studying ways to impose electronic home surveillance. + + + Προς περιορισμό της διακίνησης των όσων έχουν διακριβωθεί ως θετικοί στον κορωνοϊό και βρίσκονται σε αυτοπεριορισμό, το Υπουργείο Υγείας μελετά τον τρόπο έτσι ώστε να επιβάλλεται ηλεκτρονική κατ' οίκον επιτήρηση. + + + + 1.2 + + May the Special Leave of Absence only be taken continuously? + + + Η ειδική άδεια θα πρέπει να λαμβάνεται συνεχόμενα; + + + + 0.9 + + If a hot-water cycle cannot be used due to the characteristics of the material, bleach or other laundry products for decontamination of textiles need to be added to the wash cycle. + + + Εάν ένας κύκλος ζεστού νερού δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί λόγω των χαρακτηριστικών του υλικού, τα λευκαντικά ή άλλα προϊόντα πλυντηρίου για απολύμανση υφασμάτων πρέπει να προστεθούν στον κύκλο πλύσης. + + + + 0.98 + + Taking into consideration what we all hope, never happens, the incidents recorded and the consultation with our scientific advisors, the inter-ministerial Committee which met today under my Presidency, decided to authorize the Minister of Health to publish a Decree with the following measures: + + + Λαμβάνοντας υπόψη αυτό που όλοι απευχόμαστε, τα φαινόμενα που καταγράφονται, αλλά και τις συμβουλές των επιστημονικών μας συνεργατών, η διυπουργική Επιτροπή που συνήλθε σήμερα υπό την Προεδρία μου, αποφάσισε να εξουσιοδοτήσει τον Υπουργό Υγείας για έκδοση Διατάγματος με τη λήψη των ακόλουθων μέτρων: + + + + 0.7661469933184856 + + It is important to emphasize that any rights from the Social Insurance Fund and any benefits provided in non-emergency situations, as well as pension rights, are calculated on the basis of the salaries declared to the Social Insurance Fund, so the declared salaries are very important in ensuring both decent living and workers' pension rights. + + + Είναι σημαντικό να τονισθεί ότι τα οποιαδήποτε δικαιώματα από το Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων και οποιαδήποτε επιδόματα παρέχονται σε συνθήκες μη έκτακτων καταστάσεων, όπως και τα συνταξιοδοτικά δικαιώματα, υπολογίζονται με βάση τους μισθούς οι οποίοι δηλώνονται στο Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων γι' αυτό έχει μεγάλη σημασία οι δηλωθέντες μισθοί, οι οποίοι θα διασφαλίζουν και την αξιοπρεπή διαβίωση και τα συνταξιοδοτικά δικαιώματα των εργαζομένων. + + + + 0.8366336633663366 + + • The cleaning of public toilets, bathroom sinks and sanitary facilities used by several people (e.g. in shopping centres, airports, etc.) should be carefully performed. + + + • Ο καθαρισμός των δημόσιων τουαλετών, των νεροχυτών μπάνιου και των εγκαταστάσεων υγιεινής που χρησιμοποιούνται από πολλούς ανθρώπους (π.χ. κέντρα, αεροδρόμια κ.λπ.) θα πρέπει να διεξάγεται προσεκτικά. + + + + 1.1103896103896105 + + An extension, until April 30, of the measures that have already been decided, either by the Minister of Health or by the competent Ministers, through the relevant decrees. + + + Παράταση μέχρι τις 30 Απριλίου των όσων μέτρων έχουν κατά καιρούς αποφασισθεί είτε από τον Υπουργό Υγείας είτε από τους καθ' ύλην Υπουργούς με Διατάγματα. + + + + 0.9316546762589928 + + The Personal Physician will communicate, where necessary, with the Unit of Epidemiological Surveillance and Control of Infectious Diseases of the Ministry of Health and will jointly decide on the plan to deal with each case and inform the citizen accordingly. + + + Ο Προσωπικός Ιατρός θα επικοινωνεί, εκεί και όπου θεωρεί απαραίτητο, με τη Μονάδα Επιδημιολογικής Επιτήρησης και Ελέγχου των Λοιμωδών Νοσημάτων του Υπουργείου Υγείας και θα αποφασίζεται από κοινού το σχέδιο αντιμετώπισης της κάθε περίπτωσης και θα ενημερώνει τον πολίτη ανάλογα. + + + + 0.8623853211009175 + + • After ventilation, the above mentioned areas should be carefully cleaned with a neutral detergent, followed by decontamination of surfaces using a disinfectant effective against viruses. + + + • Μετά τον αερισμό, οι προαναφερόμενες περιοχές θα πρέπει να καθαρίζονται προσεκτικά με ουδέτερο απορρυπαντικό, ακολουθούμενο με απολύμανση των επιφανειών χρησιμοποιώντας ένα απολυμαντικό αποτελεσματικό έναντι των ιών. + + + + 1.0594059405940595 + + COVID-19: chloroquine and hydroxychloroquine only to be used in clinical trials or emergency use programmes + + + COVID-19: Χλωροκίνη και υδροξυχλωροκίνη χρήση μόνο σε κλινικές δοκιμές ή προγράμματα έκτακτης ανάγκης + + + + 0.9588235294117647 + + "C) According to Articles 4 and 5 (1) of the Civil Aviation Law 2002 to 2019, the conduct of all local flights are completely prohibited, from 24:00 Cyprus time on April 18, 2020 and for a period of 13 days, of the same airport or between the airports of the Republic, with the exception of the flights of the state aircrafts. + + + «Γ) Σύμφωνα με τα άρθρα 4 και 5(1) των περί Πολιτικής Αεροπορίας Νόμων 2002 έως 2019 απαγορεύεται εξ ολοκλήρου, η διενέργεια όλων των τοπικών πτήσεων, από την 24:00 ώρα Κύπρου της 18ης Απριλίου 2020 και για περίοδο 13 ημερών, μεταξύ του ιδίου αερολιμένα ή μεταξύ των αερολιμένων της Δημοκρατίας, με εξαίρεση των πτήσεων κρατικών αεροσκαφών. + + + + 1.022099447513812 + + It is further reminded that it is also necessary to fill out the electronic Bank Account Information Submission Form (EEA6), which has been posted on the aforementioned website as well. + + + Υπενθυμίζεται ότι είναι απαραίτητη και η συμπλήρωση της ηλεκτρονικής Δήλωσης Υποβολής Στοιχείων Τραπεζικού Λογαριασμού (EEA6), η οποία βρίσκεται ήδη αναρτημένη στην πιο πάνω σελίδα. + + + + 0.8957345971563981 + + The certificate is issued to persons who must remain in self-confinement for a period of 14 days since their return from a trip abroad or their contact with a confirmed case of coronavirus. + + + Το εν λόγω πιστοποιητικό χορηγείται σε άτομα, τα οποία πρέπει να παραμείνουν σε αυτό-περιορισμό για περίοδο 14 ημερών από την επιστροφή τους από ταξίδι ή λόγω επαφής που είχαν με επιβεβαιωμένο κρούσμα κορωνοϊού. + + + + 1.01 + + Even though the use of gloves is recommended by many working places, with a view to prevent the spread of the virus SARS-CoV-2, keeping your hands clean before and after the use of gloves is imperative. + + + Παρόλο που η χρήση γαντιών συνιστάται από πολλούς χώρους εργασίας, με σκοπό τη παρεμπόδιση της μετάδοσης του ιού SARS-CoV-2, η υγιεινή των χεριών πριν και μετά τη χρήση των γαντιών είναι επιβεβλημένη. + + + + 1.28 + + -In the event that they require any information without having to physically present themselves at the offices of the Asylum Service, they are requested to use the following telephone numbers: 22445245, 22445265 or 22451756. + + + -Σε περίπτωση που χρειάζονται κάποια πληροφορία χωρίς να είναι απαραίτητη η φυσική τους παρουσία στα γραφεία της Υπηρεσίας, να χρησιμοποιούν τα τηλέφωνα 22445245, 22445265 και + + + + 0.8951612903225806 + + • For COVID-19, chloroquine and hydroxychloroquine should preferably be used in the context of clinical trials. + + + • Για το COVID-19, η χλωροκίνη και η υδροξυχλωροκίνη πρέπει να χρησιμοποιούνται κατά προτίμηση στο πλαίσιο κλινικών δοκιμών. + + + + 0.9322033898305084 + + (i) Those who are staying in university dormitories and who are enrolled in the preparatory programs during the current academic year, the so-called Foundation Courses, or, are in the first year of undergraduate studies. + + + (i) Όσων διαμένουν σε πανεπιστημιακές εστίες και οι οποίοι είναι εγγεγραμμένοι κατά το τρέχον ακαδημαϊκό έτος σε προπαρασκευαστικά προγράμματα, τα λεγόμενα Foundation Courses, είτε βρίσκονται στο πρώτο έτος του πτυχιακoύ κύκλου σπουδών. + + + + 0.9347826086956522 + + Regarding the renewal of medical cards, the Ministry of Health informed that the medical cards that have expired recently (in the last six months) or are expected to expire by June 30, 2020 remain in force for a period of 6 months from their expiration date. + + + Όσον αφορά την ανανέωση καρτών νοσηλείας, το Υπουργείο Υγείας ενημέρωσε ότι οι κάρτες/ ταυτότητες νοσηλείας που έχουν λήξει πρόσφατα (τους τελευταίους έξι μήνες) ή αναμένεται να λήξουν μέχρι 30 Ιουνίου 2020 παραμένουν σε ισχύ για περίοδο 6 μηνών από την ημερομηνία λήξης τους. + + + + 0.8688524590163934 + + If possible, anyone with an underlying health condition or reduced immunity needs to be moved to a separate location until the completion of isolation periods. + + + Αν είναι εφικτό, άτομα με προβλήματα υγείας ή με αδύναμο ανοσοποιητικό σύστημα πρέπει να μετακινηθούν σε ξεχωριστό χώρο μέχρι να λήξει η περίοδος περιορισμού του ύποπτου περιστατικού. + + + + 0.8535825545171339 + + Special Sick Leave Allowance will be paid for as many days as the applicant falls under the categories of beneficiaries, namely, a) Employees who have particular health problems, b) Cases of compulsory absence from work and c) Persons over the age of 63 up to the age of 65. + + + Το ειδικό επίδομα ασθενείας θα καταβάλλεται για όσες μέρες ο αιτητής είναι πρόσωπο που εμπίπτει στις κατηγορίες δικαιούχων, δηλαδή: (α) εργαζόμενοι που αντιμετωπίζουν ιδιαίτερα προβλήματα υγείας, (β) περιπτώσεις υποχρεωτικής απουσίας από την εργασία και (γ) πρόσωπα πέραν του 63ου έτους μέχρι την ηλικία του 65ου ηλικίας. + + + + 0.7312775330396476 + + If there is not full compliance with the measures and if we do not react immediately with further limitations, the consequences will be asymmetrical for all citizens. + + + Οι επιστήμονες σύμβουλοι της Κυβέρνησης κρούουν τον κώδωνα του κινδύνου πως αν δεν υπάρξει πλήρης συμμόρφωση με τα μέτρα και εάν δεν αντιδράσουμε αμέσως με περαιτέρω περιορισμούς, ασύμμετρες θα είναι οι συνέπειες για το σύνολο. + + + + 0.9523809523809523 + + It is noted that the private hospitals shall be treating ONLY emergency cases, not non-urgent cases. + + + Τονίζεται ότι τα ιδιωτικά νοσηλευτήρια αναλαμβάνουν ΜΟΝΟ επείγοντα περιστατικά και όχι ψυχρά περιστατικά. + + + + 1.0909090909090908 + + In order to provide correct information to the public, the Unit for Epidemiological Monitoring and Control of Infectious Diseases and the members of the Scientific Advisory Committee of the Ministry of Health would like to state the following with regard to the issue of personal protection measures in public places (e.g. supermarkets, open air markets, pharmacies, banks and other work places). + + + Για σκοπούς ορθής πληροφόρησης του κοινού, η Μονάδα Επιδημιολογικής Επιτήρησης και Ελέγχου Λοιμωδών Νοσημάτων και τα μέλη της Συμβουλευτικής Επιστημονικής Επιτροπής του Υπουργείου Υγείας επιθυμούν να τοποθετηθούν επί του θέματος των μέτρων ατομικής προστασίας σε κοινόχρηστους χώρους (π.χ. υπεραγορές, λαϊκές αγορές, φαρμακεία, τράπεζες και άλλοι χώροι εργασίας). + + + + 0.9473684210526315 + + (5) The inclusion of persons over 65 years of age who do not receive statutory pension and continue to work. + + + • Την ένταξη προσώπων άνω των 65 ετών, οι οποίοι δεν λαμβάνουν θεσμοθετημένη σύνταξη και συνεχίζουν να εργάζονται. + + + + 0.7879464285714286 + + The Business Suspension Plan may apply to both suspended businesses, as listed in the Decrees of the Minister of Health, posted at www.pio.gov.cy/coronavirus, as well as to businesses that will suffer significantly reduced turnover (beyond 25%), which do not fall under the economic activities included in the relevant Decrees of the Minister of Health. + + + Στο Σχέδιο Αναστολής Εργασιών έχουν τη δυνατότητα να συμμετάσχουν τόσο επιχειρήσεις που τελούν υπό υποχρεωτική αναστολή όπως αναφέρονται στα Διατάγματα του Υπουργού Υγείας που βρίσκονται αναρτημ��να στην ιστοσελίδα www.pio.gov.cy/coronavirus, όσο και επιχειρήσεις που θα υποστούν σημαντική μείωση κύκλου εργασιών (πέραν του 25%), οι οποίες δεν εμπίπτουν στις οικονομικές δραστηριότητες που περιλαμβάνονται στα σχετικά Διατάγματα του Υπουργού Υγείας. + + + + 1.1801801801801801 + + With regard to the public sector, the Ministers have been authorized to proceed to the structuring of an emergency operations plan. + + + Όσον αφορά τον δημόσιο τομέα, εξουσιοδοτήθηκαν οι Υπουργοί για καταρτισμό σχεδίου λειτουργίας έκτακτης ανάγκης. + + + + 0.7611940298507462 + + It concerns undertakings whose turnover was not over EUR 1 million according to the tax returns submitted in 2019 and undertakings whose turnover has fallen by more than 25 % without imposing any charges. + + + Αφορά επιχειρήσεις, των οποίων ο κύκλος εργασιών τους δεν ήταν μεγαλύτερος από 1 εκ. ευρώ σύμφωνα με τις φορολογικές δηλώσεις που υποβλήθηκαν το 2019 και επιχειρήσεις των οποίων ο κύκλος των εργασιών μειώθηκε πέραν του 25%, χωρίς την επιβολή οποιονδήποτε επιβαρύνσεων. + + + + 0.8811188811188811 + + At today's meeting, the Council of Ministers reviewed the situation as it unfolds given the growing spread of the coronavirus. + + + Κατά τη σημερινή συνεδρία του Υπουργικού Συμβουλίου, επανεξετάστηκε η όλη κατάσταση που διαμορφώνεται με την αυξανόμενη εξάπλωση του κορονοϊού. + + + + 1.1058823529411765 + + Persons with a salary higher than €2.500 (gross) are not allowed the Special Leave of Absence. + + + Γονέας με μισθό που υπερβαίνει τις €2.500 (ακάθαρτα) δεν δικαιούται την ειδική άδεια. + + + + 1.0 + + • Currency Management - Currency Management Department, + + + • Διαχείριση Νομίσματος - Τμήμα Διαχείρισης Νομίσματος, + + + + 0.9719626168224299 + + Transfer to single bed room or to Suspected Case Management Unit until infection is confirmed/ ruled out + + + Μεταφορά σε μονόκλινο ή στη Μονάδα Διαχείρισης Ύποπτων Κρουσμάτων έως να αποκλειστεί/επιβεβαιωθεί η λοίμωξη + + + + 0.913730255164034 + + Within the framework of the ongoing process of reviewing the measures taken to address the current crisis due to the COVID -19 pandemic and the declared will of the Government and the President of the Republic himself to stand in solidarity with the workers and following the evaluation by the Ministry of Labour, Welfare and Social Insurance of the statistical data obtained from the payment of special benefits for the period between 16 March 2020 and 12 April 2020, it was found that due to the low insurance premiums declared in the Register of Social Insurance Services, a low amount of allowance was paid to a number of employees based on the method by which unemployment benefits were calculated on the basis of the Social Insurance legislation. + + + Στο πλαίσιο της διαρκούς διαδικασίας αναθεώρησης των μέτρων που λαμβάνονται για αντιμετώπιση της παρούσας κρίσης λόγω της πανδημίας και τη δεδηλωμένη βούληση της Κυβέρνησης και του ιδίου του Προέδρου της Κυπριακής Δημοκρατίας να σταθεί αλληλέγγυα δίπλα στους εργαζόμενους και μετά από την αξιολόγηση από το Υπουργείο Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων των στατιστικών δεδομένων που έχουν προκύψει από την καταβολή των ειδικών επιδομάτων για την περίοδο 16 Μαρτίου 2020 μέχρι και τις 12 Απριλίου 2020, διαπιστώθηκε ότι σε αριθμό εργαζομένων, λόγω και των χαμηλών ασφαλιστέων αποδοχών οι οποίες ήταν δηλωμένες στο Μητρώο των Υπηρεσιών Κοινωνικών Ασφαλίσεων, καταβλήθηκε χαμηλό ποσό επιδόματος με βάση τη μέθοδο με την οποία παγίως υπολογίζονταν τα ανεργιακά επιδόματα με βάση τη νομοθεσία των Κοινωνικών Ασφαλίσεων. + + + + 0.8666666666666667 + + I am aware that the whole of humanity is living under unprecedented challenging conditions. + + + Γνωρίζω ότι τούτες τις μέρες ζούμε, όπως και όλη η ανθρωπότητα, κάτω από πρωτόγνωρες συνθήκες δοκιμασίας. + + + + 0.94 + + Furthermore, as from 31st March 2020 at 6 a.m.: + + + Επιπλέον, από αύριο, 31 Μαρτίου 2020, στις 6 π.μ.: + + + + 0.9006622516556292 + + The number of persons including the driver during taxi rides, in a private cars and/or in other vehicles shall not exceed three persons. + + + Ο αριθμός προσώπων, συμπεριλαμβανομένου του οδηγού, κατά τη διάρκεια μετακινήσεων με ταξί, ιδιωτικά ή/και άλλα οχήματα δεν θα υπερβαίνει τα τρία άτομα. + + + + 1.13 + + ➢ Consular Affairs Department of the Ministry of Foreign Affairs: +35 7 22651113 (08:30 - 15:00, Monday - Friday) + + + Τμήμα Προξενικών Υποθέσεων του ΥΠΕΞ: +35 7 22651113 (07:30/08:30 - 15:00/16:00, Δευτέρα - Παρασκευή) + + + + 1.1775700934579438 + + The right of entry into the Republic without the presentation of a medical examination certificate for coronavirus applies to: + + + Δικαίωμα εισόδου στη Δημοκρατία χωρίς την προσκόμιση ιατρικού πιστοποιητικό εξέτασης του κορωνοϊού θα έχουν + + + + 0.9230769230769231 + + 2) Paragraph 2(a) of the decree issued by the Minister of Health on 15 March 2020, vis-à-vis the presentation of a medical certificate that a coronavirus test has been administered, will continue to apply until 3.00 am on the 21 + + + 2) Η παράγραφος 2(α) του Διατάγματος που έχει εκδοθεί από τον Υπουργό Υγείας ημερομηνίας 15 Μαρτίου 2020, σε σχέση με την προσκόμιση ιατρικού πιστοποιητικού εξέτασης του κορωνοϊού, θα συνεχίσει να ισχύει μέχρι και τις 3 π.μ. της 21ης Μαρτίου 2020. + + + + 1.1016949152542372 + + 1. Who are the Beneficiaries of the Special Sick Leave Allowance? + + + Ποιοι είναι οι Δικαιούχοι του Ειδικού Επιδόματος Ασθενείας; + + + + 0.8035714285714286 + + ➢ Duty Officer of the Ministry of Foreign Affairs: +35 7 99660129 (outside working hours*) + + + Λειτουργός Υπηρεσίας του Υπουργείου Εξωτερικών (ΥΠΕΞ): +35 7 99660129 (μόνο σε περιπτώσεις εκτός ωρών εργασίας*) + + + + 1.1195652173913044 + + The responsibility to implement the ban lies with the local authorities in cooperation with the Police. + + + Την ευθύνη εφαρμογής της απαγόρευσης φέρουν οι τοπικές αρχές σε συνεργασία με την Αστυνομία. + + + + 0.8125 + + EMA's response team will continue to interact with developers of potential therapeutics or vaccines against COVID-19. + + + Η ομάδα ανταπόκρισης του EMA θα συνεχίσει να αλληλοεπιδρά με τους παρασκευαστές για την ανάπτυξη πιθανών θεραπειών ή εμβολίων κατά του COVID-19. + + + + 1.0582959641255605 + + • Staff engaged in environmental cleaning in public spaces after a suspected or confirmed COVID-19 person was present should wear personal protective equipment (PPE) as follows: surgical mask uniform and single-use plastic apron gloves. + + + • Το προσωπικό που ασχολείται με τον περιβαλλοντικό καθαρισμό σε δημόσιους χώρους μετά από ύποπτο ή επιβεβαιωμένο άτομο με COVID-19 (PPE) είναι ως εξής:χειρουργική μάσκα − ομοιόμορφη και πλαστική ποδιά μιας χρήσης − γάντια. + + + + 0.9574468085106383 + + When going to the aforesaid premises, persons who belong to the said groups must be in a position to present, when requested to do so, a civil identity card/a patient card/a member card of an approved patients' association/an attestation/a certificate or other proof to provide evidence that they belong to a vulnerable group so that they are allowed entrance. + + + Κατά την επίσκεψή τους στα εν λόγω υποστατικά, τα άτομα που ανήκουν στις εν λόγω ομάδες θα πρέπει να είναι σε θέση να υποδείξουν όταν τους ζητηθεί πολιτική ταυτότητα / ταυτότητα ασθενούς / κάρτα μέλους εγκεκριμένου συνδέσμου ασθενών / βεβαίωση / πιστοποιητικό ή άλλο αποδεικτικό στοιχείο που να αποδεικνύει ότι ανήκουν σε ευπαθή ομάδα, προκειμένου να τους επιτραπεί η είσοδος. + + + + 0.9453551912568307 + + It is also noted that suspected coronavirus cases are handled only by SHSO hospitals in compliance with the currently prescribed procedure, which has already been announced. + + + Τονίζεται επίσης ότι τα ύποπτα περιστατικά για κορωνοϊό τυγχάνουν χειρισμού ΜΟΝΟ από τα νοσηλευτήρια του ΟΚΥπΥ με βάση υφιστάμενη καταγεγραμμένη διαδικασία, η οποία έχει κοινοποιηθεί. + + + + 1.173913043478261 + + The full text of the Instructions may be accessed here + + + Για το πλήρες κείμενο των Οδηγιών πατήστε εδώ. + + + + 0.8235294117647058 + + • Cleaning of toilets, bathroom sinks and sanitary facilities need to be carefully performed, avoiding splashes. + + + • Ο καθαρισμός των τουαλετών, των νεροχυτών μπάνιου και των εγκαταστάσεων υγιεινής πρέπει να γίνεται με προσοχή, αποφεύγοντας πιτσιλιές. + + + + 0.7674418604651163 + + The mental and physical health of household members and caregivers + + + Ψυχική και φυσική υγεία των μελών της οικογένειας και των προσωπικών βοηθών/φροντιστών + + + + 1.1578947368421053 + + The barriers experienced by people with disability can be reduced if key stakeholders take appropriate action. + + + Τα εμπόδια που αντιμετωπίζουν τα ΑμεΑ μπορούν να μειωθούν αν οι αρμόδιοι λάβουν κατάλληλα μέτρα + + + + 0.7819025522041764 + + Compassionate use programmes, which are set up at the level of individual EU Member States, are intended to give patients with a life-threatening, longlasting or seriously disabling disease and no available treatment options, access to treatments that are still under development and that have not yet received a marketing authorisation. + + + Τα προγράμματα παρηγορητικής χρήσης, τα οποία εφαρμόζονται ξεχωριστά στα κράτη μέλη της ΕΕ, έχουν ως στόχο να δώσουν στους ασθενείς που υποφέρουν με ασθένειες που είναι απειλητικές για τη ζωή ή που είναι μακράς διαρκείας ή που δύναται να προκαλέσουν σοβαρές αναπηρίες και που δεν υπάρχουν έχουν άλλες διαθέσιμες θεραπευτικές επιλογές, πρόσβαση σε φάρμακα που βρίσκονται ακόμη υπό ανάπτυξη και που δεν έχουν λάβει άδεια κυκλοφορίας. + + + + 0.9385245901639344 + + A quantity of nine million masks is expected to be delivered to Cyprus, in two batches, after the completion of the competition announced by the Ministry of Health, in the context of the efforts to contain the spread of COVID-19. + + + Στην Κύπρο αναμένεται να φτάσει τμηματικά σε δύο δόσεις ποσότητα 9 εκατομμυρίων μασκών, μετά την ολοκλήρωση του διαγωνισμού που προκήρυξε το Υπουργείο Υγείας, στο πλαίσιο των προσπαθειών για περιορισμό της εξάπλωσης της πανδημίας του κορωνοϊού. + + + + 0.743455497382199 + + For non-urgent questions, please contact the relevant Department of the Ministry during normal office hours via the switchboard +357 22-651000 + + + Για ερωτήσεις που δεν είναι επείγουσας φύσεως, παρακαλ��ίστε όπως επικοινωνήσετε με την αρμόδια Διεύθυνση του Υπουργείου, κατά τις συνήθεις ώρες εργασίας μέσω του κεντρικού τηλ +357 22-651000. + + + + 0.9481865284974094 + + If a citizen has been diagnosed positive and should be confined home, they will be observed by telephone from their Personal Physician who will provide him with relevant instructions. + + + Σε περίπτωση που πολίτης έχει διαγνωστεί θετικός και θα πρέπει να περιοριστεί στο σπίτι, θα παρακολουθείται μέσω τηλεφώνου από τον Προσωπικό του Ιατρό, ο οποίος θα του παρέχει σχετικές οδηγίες. + + + + 0.95 + + It is recommended that you wash your hands carefully and continuously either with soap and water or with an alcoholic antiseptic, especially after contact with publically used surfaces, as you leave the place you have just visited and as you enter your own personal areas, such as your car or your house. + + + Συνιστάται η προσεκτική και συνεχής υγιεινή των χεριών είτε με νερό και σαπούνι είτε με αλκοολούχο αντισηπτικό, κυρίως μετά την επαφή με κοινόχρηστες επιφάνειες, κατά την έξοδο σας από τον χώρο που επισκεφθήκατε και πριν την είσοδο σας στους προσωπικούς σας χώρους, όπως για παράδειγμα, το αυτοκίνητό σας ή το σπίτι σας. + + + + 0.956989247311828 + + − Identify relevant organizations in your community that you can access if you need help. + + + Εντοπίστε οργανισμούς στην κοινότητα σας που πιθανόν να μπορούν να σας βοηθήσουν αν χρειαστεί + + + + 0.817258883248731 + + Once more, I would like to extend my gratitude to the political parties and our social partners for their contribution to the formation of the Support Programme. + + + Θα πρέπει, και το νιώθω έντονα, για άλλη μια φορά να εκφράσω τις ευχαριστίες μου προς τα πολιτικά κόμματα και τους κοινωνικούς εταίρους για την συμβολή τους στο σχεδιασμό του Προγράμματος Στήριξης. + + + + 0.6024844720496895 + + At the same time, the special flight of Aegean Airlines and Hellenic Petroleum, which will deliver medical equipment and supplies, also donated from China, is expected within the coming weekend. + + + Παράλληλα, αναμένεται εντός του προσεχούς Σαββατοκύριακου η άφιξη της ειδικής πτήσης που θα πραγματοποιήσει η αεροπορική εταιρεία Aegean με την εταιρεία Ελληνικά Πετρέλαια, η οποία θα μεταφέρει από την Κίνα ιατροτεχνολογικό εξοπλισμό και αναλώσιμα, μέρος των οποίων επίσης αποτελεί δωρεά από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας. + + + + 0.9896907216494846 + + Confirmation of the registration of natural persons in the e-Government Secure Gateway "Ariadne" + + + Ταυτοποίηση της εγγραφής φυσικών προσώπων στην Κυβερνητική Διαδικτυακή Δίοδο Ασφαλείας «Αριάδνη». + + + + 1.0188679245283019 + + SARS-CoV-2 virus has been detected in respiratory secretions (upper and lower respiratory tract) and faeces. + + + Ο ιός SARS-CoV-2 ανιχνεύθηκε σε αναπνευστικές εκκρίσεις (άνω και κάτω αναπνευστικής οδού) και στα κόπρανα. + + + + 0.9917695473251029 + + In addition, today 412 employers who applied for special unemployment benefits for their employees, following partial or complete suspension of their company's operations, were called in order to correct the applications they have submitted. + + + Επιπρόσθετα, σήμερα κλήθηκαν 412 εργοδότες οι οποίοι υπέβαλαν αιτήσεις για μερική ή πλήρη αναστολή των εργασιών της επιχείρησης για την παροχή ειδικού ανεργιακού επιδόματος σε εργοδοτούμενούς τους, για διόρθωση των αιτήσεων που έχουν υποβάλει. + + + + 1.1932773109243697 + + − Provide additional targeted information on COVID-19, highlighting information relevant to people with disability and their support networks. + + + Παρέχετε στοχευμένη ενημέρωση για τον covid19 με έμφαση σε πληροφορίες που αφορούν ΑμεΑ και τα δίκτυα υποστήριξης τους. + + + + 1.0273972602739727 + + Consequently, the mask can limit the spread of the virus to other people from symptomatic patients and or asymptomatic persons who are wearing a mask. + + + Συνεπώς, μπορεί δυνητικά να περιορίσει τη μετάδοση του ιού προς τους άλλους από νοσούντα συμπωματικά ή και ασυμπωματικά άτομα που φέρουν τη μάσκα. + + + + 1.1285714285714286 + + − If anyone in the household is symptomatic of the virus, the person must be isolated, instructed to wear a mask, and must access testing as soon as possible. + + + Αν οποιοσδήποτε στο σπίτι έχει συμπτώματα του ιού πρέπει να απομονωθεί και να φορά μάσκα και να κάνει τη διαγνωστική εξέταση το συντομότερο. + + + + 0.8976377952755905 + + Molecular testing for the detection of coronavirus is extended in Clinical, Biomedical or University Laboratories. + + + • Διευρύνεται η διενέργεια μοριακού ελέγχου για την ανίχνευση του κορωνοϊού σε Κλινικά, Βιοιατρικά ή Πανεπιστημιακά Εργαστήρια. + + + + 1.0 + + (4) Further measures will be taken to verify the bank accounts, by submitting also certifying copies of bank account details, which has already been implemented, so that a group of officers may correct errors that have been identified if the bank accounts are not confirmed by the Banking Institutions. + + + • Να ληφθούν περαιτέρω μέτρα για εξακρίβωση των τραπεζικών λογαριασμών με την υποβολή και των αντιγράφων βεβαίωσης στοιχείων τραπεζικών λογαριασμών, που έχει ήδη υλοποιηθεί, έτσι ώστε ομάδα λειτουργών να μπορεί να διορθώσει λάθη τα οποία έχουν εντοπιστεί αν δεν επιβεβαιωθούν από τα Τραπεζικά Ιδρύματα. + + + + 1.0232558139534884 + + Gatherings of people at any residence are prohibited, other than of permanent residents. + + + Απαγορεύεται η σύναξη προσώπων στην όποια οικία πέραν των μόνιμα διαμενόντων προσώπων. + + + + 1.0052631578947369 + + We managed to survive, because all of us, when we had to go through such situations, were able to overcome difficulties and become even stronger, thanks to our perseverance and determination. + + + Εάν καταφέραμε να επιβιώσουμε είναι γιατί όλοι μαζί όταν δοκιμαστήκαμε χάρις στο πείσμα και την αποφασιστικότητα μας, κατορθώσαμε να υπερβούμε τις δοκιμασίες και να βγούμε ακόμη πιο δυνατοί. + + + + 1.1630434782608696 + + Measures taken after the confirmation of new cases of coronavirus at Lefkosia and Larnaka General Hospitals + + + Μέτρα για νέα επιβεβαιωμένα κρούσματα κορωνοϊού στα Γενικά Νοσοκομεία Λευκωσίας και Λάρνακας + + + + 0.9556962025316456 + + Transfer for the purposes of supplies of basic necessities from businesses or shops whose operation is allowed and given that shipping is not possible. + + + • Μετακινήσεις για προμήθειες αγαθών πρώτης ανάγκης από επιχειρήσεις ή καταστήματα που η λειτουργία τους επιτρέπεται και εφόσον είναι αδύνατη η αποστολή τους. + + + + 1.596774193548387 + + (vii) the Central Information Service (viii) the following divisions of the Central Bank of Cyprus: + + + (viii) οι ακόλουθες Διευθύνσεις της Κεντρικής Τράπεζας Κύπρου: + + + + 1.0 + + I wish you well and be strong. + + + Να ευχηθώ καλό Πάσχα σε όλους. + + + + 1.1666666666666667 + + The deadline for the submission of objections to the Social Insurance Services by selfemployed persons is extended for one month, i.e. up until the 30th of April 2020 (instead of the 31st of March 2020). + + + Η χρονική περίοδος υποβολής ενστάσεων στις κοινωνικές ασφαλίσεις από αυτοτελώς εργαζομένους επεκτάθηκε για ένα μήνα, δηλαδή μέχρι τις 30 Απριλίου 2020 (αντί 31 Μαρτίου 2020). + + + + 0.95 + + Countries that have adopted the de-escalation of measures in order to restart economic activity are now experiencing rise in covid-19 cases and deterioration from the successful course they had been following. + + + Χώρες που έχουν υιοθετήσει την αποκλιμάκωση μέτρων, προκειμένου να επιτύχουν νωρίτερα την επανεκκίνηση της οικονομίας, καταγράφουν νέα έξαρση των κρουσμάτων και οπισθοδρόμηση από την επιτυχή πορεία που αρχικά κατέγραψαν. + + + + 0.9472222222222222 + + I would note again that it remains possible, if it is considered appropriate by law enforcement officers, not to impose an extrajudicial fine and to choose for a criminal case to be filed in court, which may impose prison sentences of up to six months and / or a fine much greater than the extrajudicial fine, which can be up to 3,000 Euros. + + + Υπενθυμίζω εκ νέου ότι διατηρείται πάντα η ευχέρεια, εάν κριθεί σκόπιμο από τα όργανα της τάξεως, να μην επιβληθεί το εξώδικο πρόστιμο και να επιλεγεί η καταχώριση ποινικής υπόθεσης στο δικαστήριο, το οποίο μπορεί να επιβάλει φυλάκιση μέχρι έξι μήνες και/ή ποινή προστίμου πολύ μεγαλύτερη από το εξώδικο πρόστιμο, που δύναται να ανέρχεται μέχρι τις 3.000 ευρώ. + + + + 0.9684542586750788 + + Due to the non-compliance with the Decree issued by the Minister of Health and to the issues that emerged since the initial implementation of the measure with regard to the vulnerable groups of the population who are entitled to be served by the specific premises until 10 a.m., the following are specified: + + + Ένεκα της μη αυστηρής τήρησης του Διατάγματος που εξέδωσε ο Υπουργός Υγείας και των θεμάτων που προέκυψαν από την πρώτη ημέρα της εφαρμογής του μέτρου αναφορικά με τις ευπαθείς ομάδες του πληθυσμού που έχουν δικαίωμα να εξυπηρετούνται από τα συγκεκριμένα υποστατικά μέχρι και τις 10 π.μ. διευκρινίζονται τα κάτωθι: 1. + + + + 1.1188524590163935 + + Entry into the Republic of Cyprus of those persons that I have mentioned in my address, will only be granted to those who, upon their arrival, submit a medical certificate that they have been tested for coronavirus by certified medical centers from their country of origin. + + + A. Η είσοδος στην Κυπριακή Δημοκρατία των προσώπων που ανέφερα στο διάγγελμα μου θα επιτρέπεται μόνο σε όσους κατά την άφιξη τους προσκομίζουν ιατρική βεβαίωση εξέτασης του κορονοϊού από πιστοποιημένα ιατρικά κέντρα από τη χώρα προέλευσης τους. + + + + 0.9098360655737705 + + i. persons who are on the list of vulnerable groups as designated by the Ministry of Health in the press release dated 16/3/2020 or any future revision thereof, and hold a certificate from their personal doctor (only in cases where the nature of their work does not permit teleworking or working from home or flexible working hours), + + + i. πρόσωπα που εμπίπτουν στον κατάλογο των ευπαθών ομάδων, όπως έχουν καθοριστεί από το Υπουργείο Υγείας στο δελτίο τύπου ημερομηνίας 16/3/2020 ή και σε οποιαδήποτε μελλοντική αναθεώρησή του και κατέχουν πιστοποιητικό από τον προσωπικό τους ιατρό (μόνο αν η φύση της εργασίας δεν επιτρέπει την τηλεργασία ή την εργασία από το σπίτι ή την εργασία με ευέλικτο ωράριο). + + + + 0.972972972972973 + + THE QUARANTINE LAW ACT (CHAPTER 260) + + + Ο ΠΕΡΙ ΛΟΙΜΟΚΑΘΑΡΣΕΩΣ ΝΟΜΟΣ (ΚΕΦ.260) + + + + 1.1290322580645162 + + Joint Press Release by the Ministry of Health, the Health Insurance Organization and the Cyprus Medical Association - Guidelines to citizens + + + Κοινή ανακοίνωση Υπουργείου Υγείας, Οργανισμός Ασφάλισης Υγείας και Παγκύπριου Ιατρικού Συλλόγου - Οδηγίες προς τους πολίτες + + + + 1.20625 + + -Continuous tracking down of all the staff members and the patients will be conducted by the Epidemiological Surveillance Unit of the Ministry of Health for the possible detection of new cases. + + + • Συνέχιση της ιχνηλάτησης όλου του προσωπικού και των ασθενών από τη Μονάδα Επιδημιολογικής Επιτήρησης του Υπουργείου Υγείας, για εντοπισμό πιθανών κρουσμάτων. + + + + 0.75 + + *** This entry supersedes the corresponding entry for Simple Surgical Masks in + + + *** Η παρούσα καταχώρηση, αντικαθιστά την αντίστοιχη καταχώρηση για Απλές Μάσκες Χειρουργικές στο Κ.Δ.Π. + + + + 1.1981566820276497 + + It is further implied that any application submitted for the Special Benefit or Declaration of Information of Bank Account (IBAN) that has been withdrawn can also be replaced by a new one correctly and appropriately completed, if it has not been submitted yet. + + + Νοείται πως η κάθε αίτηση για Ειδικό Επίδομα / Δήλωση Στοιχείων Τραπεζικού Λογαριασμού (ΙΒΑΝ) που αποσύρεται δύναται να αντικαθίσταται από νέα, ορθώς και πλήρως συμπληρωμένη αίτηση / δήλωση, αν δεν έχει ήδη υποβληθεί. + + + + 0.9195402298850575 + + • For single parent families the above rates increase to 70% and 50% respectively and the maximum allowance for a one-month period cannot exceed the amount of € + + + Για μονογονεϊκές οικογένειες, τα ανωτέρω ποσοστά αυξάνονται σε 70% και 50% αντίστοιχα και το μέγιστο ύψος επιδόματος για περίοδο ενός μήνα δεν μπορεί να υπερβαίνει τα €1.200. + + + + 0.8648648648648649 + + More information on compassionate use is available on the Agency's website: https://www.ema.europa.eu/en/human-regulatory/researchdevelopment/compassionate-use. + + + Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την παρηγορητική χρήση διατίθενται στον ιστότοπο του Οργανισμού: https://www.ema.europa.eu/en/humanregulatory/research-δevelopment/compassionate-use. + + + + 0.8879310344827587 + + Monitoring the COVID-19 virus is expanding through additional laboratory tests among the general public + + + Ενισχύεται ο έλεγχος για τη νόσο COVID-19 με τη διενέργεια περισσότερων εργαστηριακών εξετάσεων στον γενικό πληθυσμό + + + + 0.9622641509433962 + + An extension was granted by the Ministry of Education, Culture, Sports and Youth until April 30, 2020. + + + Δόθηκε παράταση από το Υπουργείο Παιδείας, Πολιτισμού, Αθλητισμού και Νεολαίας μέχρι τις 30 Απριλίου 2020. + + + + 0.9322033898305084 + + The Ministry of Health will subsidise these laboratory tests on persons of the public and the private sector, who, on the basis of a Decree, continue to work and, consequently, are more likely to be exposed to the virus. + + + Η διενέργεια των εργαστηριακών εξετάσεων θα επιδοτηθεί από το Υπουργείο Υγείας σε άτομα του δημόσιου και ιδιωτικού τομέα, τα οποία βάσει Διατάγματος, συνεχίζουν να εργάζονται και, συνεπώς, έχουν περισσότερες πιθανότητες έκθεσης στον ιό. + + + + 0.8251748251748252 + + The unpredictability of the coronavirus and the aggressiveness of the illness does not allow for any misapprehensions. + + + Το άγνωστο της συμπεριφοράς του κορωνοϊού και η επιθετική φύση της ασθένειας δεν επιτρέπει, θα το επαναλάβω, καμία πλάνη και κανένα εφησυχασμό. + + + + 0.7822222222222223 + + If a citizen experiences suspect symptoms related to the coronavirus, they are to communicate with their doctor by phone, who will give them the initial instructions to follow. + + + Σε περίπτωση που πολίτης αντιμετωπίζει ύποπτα συμπτώματα που σχετίζονται με τον κορωνοϊό, καλείται να επικοινωνεί τηλεφωνικώς με τον Προσωπικό του Ιατρό, ο οποίος θα του δώσει τις αρχικές οδηγίες που θα πρέπει να ακολουθήσει. + + + + 0.801980198019802 + + The parent must apply separately for each period that he or she wishes to use it. + + + Ο γονέας θα πρέπει να υποβάλλει ξεχωριστή αίτηση για κάθε περίοδο που επιθυμεί να λάβει ειδική άδεια. + + + + 0.8679245283018868 + + It is once again required from all of us, to prove strong enough in order to protect our family, our beloved persons as well as ourselves. + + + Αυτή την ώρα απαιτείται να φανούμε για άλλη μια φορά το ίδιο δυνατοί προκειμένου να προστατεύσουμε την οικογένεια, σας αγαπημένους σας, αλλά και τον εαυτό σας. + + + + 1.0048309178743962 + + «In accordance with the powers vested in me by the Quarantine Law Act, on the basis of the Decision of the Council of Ministers dated 10 March 2020, a decree will be issued today, which defines the following: + + + Aσκώντας τις εξουσίες που μου παρέχει ο περί Λοιμοκαθάρσεως Νόμος, στη βάση της απόφασης του Υπουργικού Συμβουλίου, με ημερομηνία 10 Μαρτίου 2020, θα εκδωθεί σήμερα διάταγμα με το οποίο καθορίζονται τα εξής: + + + + 1.217741935483871 + + Electronic application form for withdrawal, cancellation, replacement of applications submitted to the Ministry of Labour, Welfare and Social Insurance + + + Ηλεκτρονική δήλωση για απόσυρση, ακύρωση, αντικατάσταση αιτήσεων του Υπουργείου Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων + + + + 1.0 + + Applications / supporting documents for the following should be placed in the special boxes located at the entrance of each CSC: + + + Αιτήσεις / δικαιολογητικά για τα πιο κάτω θα πρέπει να τοποθετούνται στα ειδικά κιβώτια που βρίσκονται στην είσοδο του κάθε ΚΕΠ: + + + + 0.915068493150685 + + In light of the recent developments regarding COVID-19 and the measures announced by the Government, and in order to protect public health and limit the spread of the virus, as from today and until the 30th of April 2020 (or until further notice), the Shipping Deputy Ministry will not be allowing access to the public in its offices. + + + Υπό το πρίσμα των πρόσφατων εξελίξεων σχετικά με τον κορονωϊό και των μέτρων που ανακοινώθηκαν από την κυβέρνηση για την προστασία της δημόσιας υγείας και τον περιορισμό της εξάπλωσης του ιού, από σήμερα και μέχρι τις 30 Απριλίου 2020 (ή μέχρι νεωτέρας ειδοποίησης) το Υφυπουργείο Ναυτιλίας (εφεξής το ΥΦΥΝ) δεν θα επιτρέπει την πρόσβαση του κοινού στα γραφεία του. + + + + 0.8509615384615384 + + Taking into consideration the availability of consumables and the importance of carrying out more laboratory tests to tackle the COVID-19 pandemic and following more than 14,000 tests already carried out on persons with an epidemiological history but also heeding the wish of the people for more tests, the Council of Ministers has decided the following: + + + Λαμβάνοντας υπόψη την αύξηση στη διαθεσιμότητα αναλωσίμων και τη σημασία διεξαγωγής περισσότερων εργαστηριακών εξετάσεων (tests) για την αντιμετώπιση της πανδημίας από τη νόσο COVID-19 και σε συνέχεια των πέραν των 14,000 εξετάσεων που διενεργήθηκαν ήδη σε άτομα με επιδημιολογικό ιστορικό, αλλά και αφουγκραζόμενο την επιθυμία των πολιτών για περισσότερους ελέγχους, το Υπουργικό Συμβούλιο αποφάσισε σήμερα τα εξής: + + + + 0.8937007874015748 + + Entry to the Republic of Cyprus will also be allowed to persons, regardless of nationality, whose assistance, due to their professional or scientific capacity, is deemed necessary in the efforts to combat the COVID-19 pandemic. + + + Θα επιτρέπεται ακόμη η είσοδος στην Κυπριακή Δημοκρατία προσώπων, ανεξαρτήτως υπηκοότητας, η συνδρομή των οποίων, όμως, λόγω της επαγγελματικής ή επιστημονικής τους ιδιότητας κρίνεται απαραίτητη στις προσπάθειες καταπολέμησης της πανδημίας του κορωνοϊού. + + + + 0.958904109589041 + + • Healthcare setting areas (patient rooms, waiting areas, procedure rooms, resuscitation rooms) where a suspected or confirmed case of COVID-19 has been assessed or hospitalised should be first ventilated well. + + + • Χώροι για τη φροντίδα υγείας (αίθουσες ασθενών, χώροι αναμονής, αίθουσες διαδικασιών, αίθουσες ανάνηψης) όπου ύποπτη ή επιβεβαιωμένη περίπτωση του COVID-19 έχει αξιολογηθεί ή νοσηλευτεί πρέπει πρώτα να αερίζεται καλά. + + + + 0.9936305732484076 + + Today, the Allowance for the Special Leave of Absence for Child Care and the Special Allowance for Self-employed Persons have been paid to 20,500 employees. + + + Σήμερα έχουν καταβληθεί για 20.500 εργαζόμενους το ειδικό επίδομα για την Ειδική Άδεια για Φροντίδα Παιδιών και το Ειδικό Επίδομα για Αυτοτελώς Εργαζομένους. + + + + 0.9146341463414634 + + Contact with contaminated fomites due to persistence of the virus on surfaces [3] is another route implicated in the transmission of SARS-CoV-2 virus. + + + Η επαφή με μολυσμένα αντικείμενα εξαιτίας της επιμονής του ιού να επιβιώνει στις επιφάνειες είναι μια άλλη διαδρομή η οποία εμπλέκεται στη μετάδοση του ιού SARS-CoV + + + + 0.7224669603524229 + + The aforementioned businesses, which continue to operate, may not trade in any of the products traded by the retail businesses which hereby suspend their operation. + + + Οι ανωτέρω επιχειρήσεις που συνεχίζουν τη λειτουργία τους, δεν δύναται να εμπορεύονται οποιαδήποτε προϊόντα τα οποία εμπορεύονται οι επιχειρήσεις λιανικού εμπορίου, οι οποίες με το παρόν Διάταγμα αναστέλλουν τη λειτουργία τους. + + + + 0.8545454545454545 + + Ministry of Education, Culture, Sport and Youth + + + ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ, ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΝΕΟΛΑΙΑΣ + + + + 0.8360655737704918 + + • Press Centres will remain closed until 30/4/2020. + + + • Τα Κέντρα Τύπου θα παραμείνουν κλειστά μέχρι τις 30/4/2020. + + + + 1.0357142857142858 + + Every day that goes by, demonstrating a decrease that the number of new covid-19 cases, brings you closer to the return to your ordinary routine. + + + Κάθε μέρα που περνά και τα κρούσματα είναι λιγότερα, σας φέρνει πιο κοντά στην ημέρα που θα επιστρέψει η ζωή σας σας κανονικούς σας ρυθμούς. + + + + 1.0063291139240507 + + • Urgent cases through their accident and emergency departments, where patients will either be transferred there by ambulances or can directly go on their own, + + + • Επείγοντα περιστατικά μέσω των Τμημάτων Επειγόντων Περιστατικών τους, τα οποία μεταφέρονται είτε με ασθενοφόρα είτε απευθύνονται από μόνοι τους οι ασθενείς, + + + + 0.8703703703703703 + + -Presentation of frequently asked questions (FAQs) that will be dynamically enriched depending on the questions frequently asked by citizens. + + + -Παρουσίαση συχνών ερωτήσεων (FAQs), οι οποίες θα εμπλουτίζονται δυναμικά ανάλογα και με τα ερωτήματα που προκύπτουν από τους/τους ενδιαφερόμενους/ενδιαφερόμενες. + + + + 1.338235294117647 + + There is no provision for extension in the repayment of due social insurance contributions. + + + Δεν υπάρχει μέτρο για παράταση στην αποπληρωμή οφειλόμενων εισφορών. + + + + 0.926829268292683 + + I have no doubt that, with the State's determination and the social sensitivity that as people we have repeatedly demonstrated at critical moments, we will succeed in overcoming this ordeal. + + + «Δεν έχω αμφιβολία πως με την αποφασιστικότητα του Κράτους και την κοινωνική ευαισθησία που ως λαός επανειλημμένα έχουμε επιδείξει σε κρίσιμες στιγμές θα πετύχουμε ώστε να ξεπεραστεί και αυτή η δοκιμασία». + + + + 1.4 + + ALBANIA + + + Μάλτα + + + + 0.7939914163090128 + + "d) Scheduled surgeries are postponed in all public and private hospitals, as well as admissions of patients whose health condition allows it, posing no danger or threat to human life." + + + «δ) Aναβάλλονται σε όλα τα κρατικά και ιδιωτικά νοσηλευτήρια τα προγραμματισμένα χειρουργεία και οι εισαγωγές για ασθενείς των οποίων η κατάσταση της υγείας τους το επιτρέπει και δεν τίθεται κίνδυνος ή απειλή για την ανθρώπινη ζωή.». + + + + 1.1736111111111112 + + A written declaration for the movement of citizens in exceptional cases, which falls within the Provisions of Form B, shall be used only by persons over 65 years of age. + + + Έγγραφη δήλωση κατ' εξαίρεση μετακίνησης πολιτών που εμπίπτουν στις πρόνοιες του Εντύπου Β, θα χρησιμοποιείται μόνο από πρόσωπα άνω των 65 ετών. + + + + 0.9767441860465116 + + • Cleaning procedure, use of disinfectants and textile cleaning should follow the instructions outlined in the section above for healthcare settings (see also Table 1). + + + • Για τη διαδικασία καθαρισμού, τη χρήση απολυμαντικών και τον καθαρισμός υφασμάτων πρέπει να ακολουθούνται οι οδηγίες που περιγράφονται στην ενότητα (βλ. επίσης Πίνακα 1). + + + + 1.1298245614035087 + + If there are any persons who have applied for the Allowance for the Special Leave of Absence for Child Care or for the Special Allowance for Self-employed persons who have not received the payments, this means that their applications require further processing and they will be notified by text message in the coming days. + + + Αν υπάρχουν πρόσωπα που έχουν αιτηθεί για την Ειδική Άδεια για Φροντίδα Παιδιών και το Ειδικό Επίδομα Αυτοτελώς Εργαζομένων και δεν έχουν λάβει τα ειδικά επιδόματα, αυτό σημαίνει ότι οι αιτήσεις τους χρήζουν περαιτέρω επεξεργασίας και θα ενημερωθούν με μηνύματα sms τις επόμενες μέρες. + + + + 1.0776255707762556 + + (8) In addition, those for whom the regular unemployment benefits from the Social Insurance Fund have been completed, may join the Special Plans to receive a Special Unemployment Allowance for the period between 13/4/2020 and 12/6/2020. + + + • Επιπρόσθετα, σε όσους έχουν ολοκληρωθεί τα κανονικά ανεργιακά επιδόματα από το Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων, να ενταχθούν στα Ειδικά Σχέδια για να λάβουν Ειδικό Ανεργιακό Επίδομα για την περίοδο 13/4/20 μέχρι 12/6/20. + + + + 0.8974358974358975 + + Work with the disability service providers to identify actions for the continuation of services and priority access to protective equipment: + + + Συνεργαστείτε με παροχείς υπηρεσιών σε ΑμεΑ για εντοπισμό δράσεων που θα προφυλάξουν την απρόσκοπτη παροχή υπηρεσιών και πρόσβαση σε προστατευτικό εξοπλισμό + + + + 1.0491803278688525 + + YIANNIS KAROUSOS Minister of Transport, Communications and Works + + + ΓΙΑΝΝΗΣ ΚΑΡΟΥΣΟΣ, Υπουργός Μεταφορών, Επικοινωνιών και Έργων. + + + + 1.0108695652173914 + + Keeping your hands clean is the most important measure in containing the spread of the virus. + + + Η υγιεινή των χεριών αποτελεί το πιο σημαντικό μέτρο, στον περιορισμό της μετάδοσης του ιού. + + + + 0.8510204081632653 + + • In the event a suspected or confirmed case of COVID-19 has been in a specific location (e.g. public waiting area, office space, hotel room, as well as a regular houseroom for self-isolation), this should be first well ventilated with fresh air for a minimum of 1 hour, and thereafter carefully cleaned with a neutral detergent, followed by decontamination of surfaces using a disinfectant effective against viruses. + + + • Σε περίπτωση που υπάρχει υποψία ή επιβεβαίωση περίπτωσης κρούσματος του ιού COVID-19 σε συγκεκριμένη τοποθεσία (π.χ. δημόσια αναμονή χώρος γραφείων, δωμάτιο ξενοδοχείου, καθώς και ένα δωμάτιο σπιτιού που χρησιμοποιείται για αυτοαπομόνωση), αυτή θα πρέπει να αερίζεται με φρέσκο αέρα για τουλάχιστον 1 ώρα και στη συνέχεια να καθαρίζεται προσεκτικά με ουδέτερο απορρυπαντικό και ακολούθως να γίνεται απολύμανση των επιφανειών χρησιμοποιώντας ένα απολυμαντικό αποτελεσματικό έναντι των ιών. + + + + 1.0 + + In a study of environmental contamination in a Chinese hospital during the COVID-19 outbreak, SARS-CoV-2 was detected in environmental samples from the COVID-19 dedicated intensive care units (ICU), the COVID-19 dedicated obstetric isolation ward and the COVID-19 dedicated isolation ward. + + + Σε μια μελέτη περιβαλλοντικής μόλυνσης σε ένα κινεζικό νοσοκομείο κατά τη διάρκεια της επιδημίας COVID-19, το SARS-CoV-2 ανιχνεύθηκε σε περιβαλλοντικά δείγματα που πάρθηκαν από τις μονάδες εντατικής θεραπείας, το θάλαμο μαιευτικής απομόνωσης και το αποκλειστικό κέντρο απομόνωσης COVID-19. + + + + 1.0804597701149425 + + This Decree shall enter into force immediately as of 24:00 a.m. Cyprus time of April 18, 2020. + + + Το παρόν Διάταγμα τίθεται σε ισχύ από την 24:00 π.μ. ώρα Κύπρου της 18ης Απριλίου 2020. + + + + 0.926829268292683 + + To carry out 20,000 laboratory tests, within 20 days, in cooperation with private laboratories, on a pancyprian scale, which meet the criteria as these are set out by the Ministry of Health. + + + Τη διενέργεια 20,000 εργαστηριακών εξετάσεων, η οποία θα ολοκληρωθεί εντός 20 ημερών σε συνεργασία με ιδιωτικά εργαστήρια, σε παγκύπρια βάση, που πληρούν τα κριτήρια που έχει καθορίσει το Υπουργείο Υγείας. + + + + 0.9543147208121827 + + Note: As regards persons falling under category (a) above, they may be accompanied by the persons who were accompanying them during their departure as well as during their hospitalization. + + + Σημείωση: Σε σχέση με τα πρόσωπα που εμπίπτουν στην κατηγορία α πιο πάνω, δύνανται να συνοδεύονται από τα πρόσωπα που τους συνόδευαν κατά την αναχώρηση τους και κατά τη διάρκεια της νοσηλείας τους. + + + + 0.8212765957446808 + + In order to reduce the risk of infection through fomites, it is essential to establish procedures for the correct disinfection of environments that could have been contaminated with SARS-CoV-2. + + + Προκειμένου να μειωθεί ο κίνδυνος μόλυνσης από την επαφή με μολυσμένες από το ιό επιφάνειες, είναι απαραίτητο να θεσπιστούν διαδικασίες για τη σωστή απολύμανση του περιβάλλοντος το οποίο ενδέχεται να έχει μολυνθεί με τον ιό SARS-CoV-2. + + + + 1.023041474654378 + + The Ministry of Health (MoH), the Health Insurance Organisation (OAT) and the Pan-Cypriot Medical Association (EPP), in addressing the consequences of the proliferation of the coronavirus, inform citizens of the following: + + + Το Υπουργείο Υγείας (ΥΥ), ο Οργανισμός Ασφάλισης Υγείας (ΟΑΥ) και ο Παγκύπριος Ιατρικός Σύλλογος (ΠΙΣ), στο πλαίσιο αντιμετώπισης των επιπτώσεων από την εξάπλωση του κορωνοϊού ενημερώνουν τους πολίτες για τα ακόλουθα: + + + + 0.9661458333333334 + + In the coming days, the payment of the benefits related to the Special Sick Leave Allowance and the Special Unemployment Benefit for the Complete Suspension of Business and Partial Suspension of Business Schemes will be paid to those who are considered beneficiaries and whose bank account details have been confirmed and their applications require no further processing. + + + Τις επόμενες μέρες θα συνεχίσει η καταβολή των επιδομάτων που αφορούν το Ειδικό Επίδομα Ασθενείας και το Ειδικό Ανεργιακό Επίδομα για τα Σχέδια Πλήρους Αναστολής των Εργασιών της Επιχείρησης και Μερικής Αναστολής των Εργασιών της Επιχείρησης σε όσους κριθούν δικαιούχοι και έχουν επιβεβαιωθεί τα στοιχεία των τραπεζικών λογαριασμών και δεν χρήζουν περαιτέρω εξέτασης οι αιτήσεις τους. + + + + 0.9705882352941176 + + Remdesivir is being developed by Gilead Sciences, Inc. and is given by infusion (drip) into a vein. + + + Το Remdesivir αναπτύσσεται από την Gilead Sciences, Inc και χορηγείται ενδοφλέβια με έγχυση (στάγδην). + + + + 0.9242424242424242 + + • The PIO - Photo Archive will remain closed until 30/4/2020. + + + • Το Φωτογραφικό Αρχείο θα παραμείνει κλειστό μέχρι τις 30/4/2020. + + + + 0.9846153846153847 + + In such cases, it is recommended that the gloves must be used immediately before entering public places and must be thrown away in a dustbin immediately after leaving a public place, where you have to follow the instructions about keeping your hands clean. + + + Σε τέτοιες περιπτώσεις, συνιστάται όπως τα γάντια να εφαρμόζονται αμέσως πριν την είσοδο σε κοινόχρηστους χώρους και να απορρίπτονται σε κάλαθο απορριμμάτων, αμέσως μετά την έξοδο σας από το δημόσιο χώρο, όπου και θα πρέπει να ακολουθηθεί η υγιεινή των χεριών. + + + + 1.0 + + Rooms where aerosol generating procedures (AGP) have been performed (bag-valve ventilation, intubation, administration of nebulised medicines, bronchoscopy, etc.) need to be ventilated with fresh air for 1-3 hours, if they are not functioning under negative pressure, before cleaning and admitting new patient(s). + + + • Χώροι όπου διεξάγονται οι διαδικασίες δημιουργίας αερολύματος (AGP) (εξαερισμός βαλβίδων, διασωλήνωση, χορήγηση νεφελοποιημένων φαρμάκων, βρογχοσκόπηση κ.λπ.) πρέπει να αερίζονται με φρέσκο αέρα για 1-3 ώρες, εάν δεν λειτουργούν υπό αρνητική πίεση, πριν από τον καθαρισμό και την αποδοχη σε αυτούς νέων ασθενών. + + + + 1.0154185022026432 + + Having detected confirmed cases of the COVID-19 virus in chain companies in retail trade which supply foodstuff and having experienced unwillingness by some of these companies to participate in the Programme relating to 20,000 laboratory analysis, professing fear for a likely negative fallout on their company, the Ministry of Health, during today's meeting of the Council of Ministers, decided, among other things, for reasons of public health, the following: + + + Μετά τον εντοπισμό επιβεβαιωμένων κρουσμάτων του ιού COVID-19 σε χώρους της εφοδιαστικής αλυσίδας εταιριών λιανικού εμπορίου τροφίμων και της απροθυμίας μερίδας αυτών να συμμετέχουν στο Πρόγραμμα των 20,000 εργαστηριακών αναλύσεων, προφασιζόμενοι φόβο για πιθανό αρνητικό αντίκτυπο στην εταιρία τους, το Υπουργείο Υγείας ανακοινώνει ότι κατά τη σημερινή συνεδρία του Υπουργικού Συμβούλιου, για λόγους Δημόσιας Υγείας αποφασίστηκαν, μεταξύ άλλων, τα εξής: + + + + 1.0674157303370786 + + (ii) Within the following days, 20.000 more samples are going to be collected from randomly selected people that, on the basis of the Decrees issued by the Minister of Health, continue working, either in the private sector or in the broader public sector, including the National Guard. + + + (ii) Διεξαγωγή τις επόμενες των ημερών 20.000 επιπλέον δειγματοληπτικών εξετάσεων, σε άτομα, τα οποία με βάση τα Διατάγματα του Υπουργού Υγείας, συνεχίζουν να εργάζονται είτε στον ιδιωτικό είτε στον ευρύτερο δημόσιο τομέα, συμπεριλαμβανομένης και της Εθνικής Φρουράς. + + + + 1.2337662337662338 + + The period of Special Leave of Absence shall be considered as a period of equivalent insurance. + + + Η περίοδος της ειδικής άδειας, θα θεωρείται περίοδος εξομοιουμένης ασφάλισης. + + + + 0.7287234042553191 + + The signed applications along with the required travel documents should be sent by fax to 22 771496 or email to smichael@papd.mof.gov.cy. + + + Οι υπογεγραμμένες αιτήσεις με τα απαραίτητα αποδεικτικά στοιχεία θα πρέπει να αποστέλλονται με τηλεμοιότυπο (φαξ) στο 22 77 14 96 ή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο στο smichael@papd.mof.gov.cy. + + + + 1.162162162162162 + + Observing basic hygiene rules, restricting travel to the most necessary are advisable. + + + βασικών κανόνων υγιεινής, περιορισμός μετακινήσεων στις άκρως απαραίτητες. + + + + 0.8865979381443299 + + • Chloroquine and hydroxychloroquine should continue to be used in chronic conditions. + + + • Η χλωροκίνη και η υδροξυχλωροκίνη πρέπει να συνεχίσουν να χρησιμοποιούνται σε χρόνιες παθήσεις. + + + + 1.0186915887850467 + + The Suspension Plan covers employees' salaries and not operating expenses, therefore, it does not cover rent. + + + Το Σχέδιο Αναστολής καλύπτει μισθούς των εργαζομένων σε επιχειρήσεις και όχι οποιαδήποτε λειτουργικά έξοδα. + + + + 1.085561497326203 + + The Ministry of Health would like to inform the public that it has received a donation from the People's Republic of China in order to meet protective equipment needs and tackle the coronavirus pandemic. + + + Το Υπουργείο Υγείας ενημερώνει ότι παραλήφθηκε χθες δωρεά από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας για κάλυψη αναγκών σε προστατευτικό εξοπλισμό για την αντιμετώπιση της πανδημίας του κορωνοϊού. + + + + 0.9512195121951219 + + The Office of the Commissioner for Administration and the Protection of Human Rights, as part of its measures to tackle the spread of the coronavirus, urges the public to come to the Office only in the most urgent and necessary cases. + + + Το Γραφείο Επιτρόπου Διοικήσεως και Προστασίας Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, στο πλαίσιο των μέτρων για αντιμετώπιση της εξάπλωσης του κορωνοϊού, προτρέπει το κοινό όπως προσέρχεται στο Γραφείο μόνο στις απολύτως επείγουσες και απαραίτητες περιπτώσεις. + + + + 1.2156862745098038 + + transmitted through large respiratory droplets; and through direct or indirect contact with infected respiratory secretions. + + + Μεταδίδεται μέσω μεγάλων σταγονιδίων και άμεσης ή έμμεσης επαφής με μολυσμένες αναπνευστικές εκκρίσεις + + + + 1.1618798955613576 + + Moreover, the Sanitary Services of the Ministry of Health is increasing its checks concerning the implementation of the new Decree of the Health Ministry for the immediate and compulsory removal of ALL the personnel when a positive case is detected, in companies in retail trade dealing with foodstuff and drinks (not only the close contacts of these cases as was stipulated until recently) as well as for the immediate disinfection of the area. + + + Παράλληλα, ενισχύονται οι έλεγχοι από τις Υγειονομικές Υπηρεσίες του Υπουργείου Υγείας της εφαρμογής της νέας οδηγία του Υπουργείου Υγείας για άμεση υποχρεωτική απομάκρυνση ΟΛΟΥ το προσωπικού κατά την εμφάνιση θετικού κρούσματος, στις εταιρίες λιανικού εμπορίου τροφίμων και ποτών (όχι μόνον οι στενές επαφές των κρουσμάτων που ίσχυαν μέχρι πρότινος) και άμεσης απολύμανση του χώρου. + + + + 0.9105691056910569 + + The time of survival and the conditions affecting SARS-CoV-2 viability in the environment are currently unknown. + + + Ο χρόνος επιβίωσης και οι συνθήκες που επηρεάζουν την επιβίωση του SARS-CoV-2 στο περιβάλλον είναι αυτή τη στιγμή άγνωστες. + + + + 0.9344262295081968 + + In cases of persons with disabilities the Special Leave of Absence is granted independent of the age of the child. + + + Σε περίπτωση που τα παιδιά αφορούν σε άτομα με αναπηρίες, η ειδική άδεια παραχωρείται ανεξαρτήτως της ηλικίας του παιδιού. + + + + 1.0263157894736843 + + To confirm the registration of other organizations, interested parties should contact ariadnisupport@dits.mof.gov.cy. + + + Για ταυτοποίηση άλλων οργανισμών, οι ενδιαφερόμενοι θα πρέπει να επικοινωνούν με το ariadnisupport@dits.mof.gov.cy + + + + 1.0547945205479452 + + The Special Leave of Absence Allowance coverage period ends on 30 April 2020. + + + Η περίοδος κάλυψης επιδόματος Ειδικής Άδειας λήγει στις 30 Απριλίου 2020. + + + + 0.8582089552238806 + + The guidelines do not apply to travelers carrying out transit flights unless they have resided at the transit stop. + + + Οι οδηγίες δεν έχουν ισχύ για ταξιδιώτες που πραγματοποιούν πτήσεις διαμετακόμισης εκτός και αν έχουν διαμείνει στον ενδιάμεσο σταθμό. + + + + 0.7627118644067796 + + Contact info: In case of an emergency, Cypriot citizens may contact the following numbers: + + + Στοιχεία Επικοινωνίας : Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, οι Κύπριοι πολίτες μπορούν να επικοινωνούν στα κάτωθι τηλέφωνα: + + + + 0.8588709677419355 + + The Minister of Communications and Works, Mr Yiannis Karousos, issued today, Friday, March 20, 2020, a Decree concerning the prohibition of flights as of 3.00 am Cyprus time, 21st March 2020 and for a 14-day period, except for those related to the transport of cargo, between the Republic airports' and the airports of all Member States, including Iceland, Liechtenstein, Norway {European Economic Area (EEA)} and Switzerland. + + + Ο Υπουργός Μεταφορών, Επικοινωνιών και Έργων κ. Γιάννης Καρούσος εξέδωσε, σήμερα, Παρασκευή, 20 Μαρτίου 2020, Διάταγμα αναφορικά με την απαγόρευση διενέργειας πτήσεων από τις 3.00 π.μ. ώρα Κύπρου της 21ης Μαρτίου 2020 και για περίοδο 14 ημερών, πλην εκείνων μεταφοράς εμπορευμάτων (cargo), μεταξύ των αερολιμένων της Δημοκρατίας και των αερολιμένων των όλων των κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένης της Ισλανδίας, του Λιχτενστάιν, της Νορβηγίας (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος (ΕΟΧ)) και της Ελβετίας. + + + + 0.8512820512820513 + + If the Personal Physicians are unable to serve the beneficiaries on their list, they will have a replacement medical practitioner who will attend to them temporarily. + + + Σε περίπτωση που ο Προσωπικός Ιατρός δεν είναι σε θέση να εξυπηρετήσει τους δικαιούχους του καταλόγου του, θα έχει ορίσει αντικαταστάτη Ιατρό, ο οποίος αναλαμβάνει προσωρινά την εξυπηρέτησή τους. + + + + 1.2352941176470589 + + How many days of Special Sick Leave Allowance do I qualify for? + + + Πόσες μέρες δικαιούμαι το ειδικό επίδομα ασθενείας; + + + + 0.8723404255319149 + + (e) Subject to the provisions of the laws of the Republic which provide otherwise, persons who are in quarantine areas designated in the Republic and / or self-isolation may, by telephone interview with any doctor/physician request the issuance of a repeat prescription for medicinal products for the treatment of chronic diseases from which they suffer, provided that: + + + (ε) Τηρουμένων των προνοιών νομοθεσιών της Δημοκρατίας που προβλέπουν διαφορετικά, πρόσωπα τα οποία ευρίσκονται σε χώρους υποχρεωτικής απομόνωσης (καραντίνα) που έχουν καθοριστεί στη Δημοκρατία ή/και σε αυτοπεριορισμό, δύνανται μέσω τηλεφωνικής συνέντευξης με οποιοδήποτε ιατρό να ζητούν την έκδοση επαναληπτικής συνταγής για φαρμακευτικά προϊόντα για την αντιμετώπιση χρόνιων νοσημάτων από τα οποία πάσχουν, νοούμενου ότι: + + + + 0.9943181818181818 + + If gloves are damaged or are used for prolonged periods of time, they must be properly disposed of and hands must be cleaned properly and if need be, use a new pair of gloves. + + + Σε περίπτωση φθοράς ή παρατεταμένης χρήσης, θα πρέπει να απορρίπτονται σωστά και να εφαρμόζεται η υγιεινή των χεριών και εάν χρειάζεται, να χρησιμοποιείται νέο ζευγάρι γαντιών. + + + + 1.0467289719626167 + + What is the deadline for the submission of objections by self-employed persons to the Social Insurance Services? + + + Μέχρι πότε μπορούν να υποβληθούν ενστάσεις στις Υπηρεσίες Κοινωνικών Ασφαλίσεων από αυτοτελώς εργαζομένους; + + + + 0.9104477611940298 + + Travelers concerned are advised to follow the instructions of the Israeli ServicesMinistry of Health for possible changes. + + + Γίνεται εισήγηση όπως οι ενδιαφερόμενοι παρακολουθούν τις οδηγίες των Ισραηλινών Υπηρεσιών - Υπουργείο Υγείας για τυχόν τροποποιήσεις. + + + + 0.7083333333333334 + + Medical and Public Health Services + + + ΙΑΤΡΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΚΑΙ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΥΓΕΙΑΣ + + + + 1.0310077519379846 + + Developers working on medicinal products or vaccines that could be used for treatment or prevention of COVID-19 are encouraged to contact the Agency and discuss their strategy for evidence generation as soon as possible by sending an email to 2019nCoV@ema.europa.eu. + + + Οι προγραμματιστές πιθανών θεραπευτικών επιλογών ή εμβολίων κατά της COVID-19 ενθαρρύνονται να επικοινωνούν με τον Οργανισμό το συντομότερο δυνατό με πληροφορίες σχετικά με την πρόταση τους, αποστέλλοντας ηλεκτρονικό μήνυμα στο e-mail 2019ncov@ema.europa.eu. + + + + 1.0465116279069768 + + Confirmation of the registration of a company in the e-Government Secure Gateway "Ariadne" - ONLY in the CSCs of Nicosia (1 Georgiou Seferi Street, Engomi), Limassol and Famagusta. + + + Ταυτοποίηση της εγγραφής Εταιρείας στην Κυβερνητική Διαδικτυακή Δίοδο Ασφαλείας «Αριάδνη» - ΜΟΝΟ στα ΚΕΠ Λευκωσίας (Οδός Γεωργίου Σεφέρη 1, Έγκωμη), Λεμεσού και Αμμοχώστου. + + + + 0.9736842105263158 + + Self-employed persons qualify for Special Sick Leave Allowance provided that they fulfill the above conditions. + + + Οι αυτοτελώς εργαζόμενοι δικαιούνται το ειδικό επίδομα ασθενείας, νοουμένου ότι πληρούν τις πιο πάνω προϋποθέσεις. + + + + 0.943217665615142 + + Today, the Council of Ministers approved a bill by the Ministry of Justice and Public Order, which amends the amount of extrajudicial penalty that may be imposed on persons in violation of decrees of the Minister of Health, under the Law on Vaccination, raising the fine to 300 Euros from 150 Euros. + + + Σήμερα, 31 Μαρτίου 2020, το Υπουργικό Συμβούλιο ενέκρινε νομοσχέδιο του Υπουργείου Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως, το οποίο τροποποιεί το ποσό της εξώδικης ποινής που θα επιβάλλεται σε παραβάτες διαταγμάτων του Υπουργού Υγείας βάσει του περί Λοιμοκαθάρσεως Νόμου, αυξάνοντας το πρόστιμο στα 300 ευρώ από τα 150 ευρώ. + + + + 0.9288537549407114 + + - Implementing additional isolation and infection control measures for residents who are unwell and who are not hospitalized, such as advising the resident wear to a mask and remain in a restricted room, as well as limiting visitation. + + + Εφαρμόστε επιπλέον μέτρα απομόνωσης και μέτρων ελέγχου μόλυνσης για ένοικους που δεν νοιώθουν καλά και δεν έχουν εισαχθεί στο νοσοκομείο, όπως π.χ. η σύσταση να φορά μάσκα το άτομο ή να περιοριστεί σε ένα δωμάτιο ή να μειώσει τις επισκέψεις που δέχεται. + + + + 0.82 + + Aircraft provision services, with the exception of those relating to the service of flights which are exceptionally approved by the Minister of Transport, Communications and Works as well as cargo flights. + + + Υπηρεσίες εξυπηρέτησης αεροσκαφών, εξαιρουμένου αυτών που αφορούν την εξυπηρέτηση των πτήσεων που κατ' εξαίρεση εγκρίνονται από τον Υπουργό Μεταφορών, Επικοινωνιών και Έργων καθώς και των πτήσεων που αφορούν την μεταφορά εμπορευμάτων (cargo flights). + + + + 1.4267100977198697 + + • Complaints with regard to the violation of rights of the employees, as these emerge from the measures officially announced, must be submitted to the Department of Labour Relations (Lefkosia: 22803100 / 22803127, Lemesos: 25819440 / 22819820, Larnaka: 24817800 / 24817801 and Pafos: 26822614 / 26826640 and email: info@dlr.mlsi.gov.cy) and to the Unified Labour Inspection Service (tel.: 77778577 and email: aapostolou@dlr.mlsi.gov.cy ). + + + • Καταγγελίες σχετικά με την παραβίαση δικαιωμάτων των εργαζομένων, όπως αυτά προκύπτουν από τα μέτρα που έχουν εξαγγελθεί θα πρέπει να υποβάλλονται στο Τμήμα Εργασιακών Σχέσεων (Λευκωσία: 22803100 / 22803127, Λεμεσός: 25819440 / 22819820, Λάρνακα: 24817800 / 24817801 και Πάφος: 26822614 / 26826640 και ηλ. + + + + 0.8888888888888888 + + Ministry of Labour, Welfare and Social Insurance + + + ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ, ΠΡΟΝΟΙΑΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΑΣΦΑΛΙΣΕΩΝ + + + + 1.8857142857142857 + + ➢ Crisis Management Department of the Ministry of Foreign Affairs: + + + Τμήμα Διαχείρισης Κρίσεων του ΥΠΕΞ: + + + + 1.3269230769230769 + + • Filtering face pieces (FFP) respirators class 2 or 3 (FFP2 or FFP3) + + + • Μάσκες υψηλής αναπν��υστικής προστασίας FFP2 ή FFP3 + + + + 0.9146919431279621 + + If disposable cleaning equipment is not available, the cleaning material (cloth, sponge etc.) should be placed in a disinfectant solution effective against viruses, or 0.1% sodium hypochlorite. + + + Αν αυτός ο καθαριστικός εξοπλισμός δεν είναι διαθέσιμος, το υλικό καθαρισμού (πανί, σφουγγάρι κλπ.) πρέπει να τοποθετηθεί σε ένα απολυμαντικό διάλυμα αποτελεσματικό έναντι ιών ή διάλυμα 0,1% υποχλωριώδες νάτριο. + + + + 0.7699115044247787 + + More details will be announced later on in a relevant Decree by the Minister of Health. + + + Περισσότερες λεπτομέρειες θα ανακοινωθούν αργότερα με την έκδοση του σχετικού διατάγματος από τον Υπουργό Υγείας. + + + + 0.6830601092896175 + + • Food and beverage services (restaurants, cafes, coffee-shops, bars) that may offer home delivery and quick-service windows. + + + • Υπηρεσίες παροχής τροφίμων και ποτών (εστιατόρια, καφετέριες, καφενεία, μπαρ), οι οποίες δύναται να προσφέρουν κατ΄ οίκον διανομή και υπηρεσίες ταχείας εξυπηρέτησης από το παράθυρο. + + + + 0.5384615384615384 + + IF YOU, IN THE LAST 14 DAYS: + + + (ββ) έχουν αποβιώσει εντός των τελευταίων 15 ημερών: + + + + 0.8260869565217391 + + You may also contact the Department at the following email address: migration@crmd.moi.gov.cy or by fax: 22-804507 + + + Μπορείτε επίσης να επικοινωνείτε ηλεκτρονικά, στην πιο κάτω ηλεκτρονική διεύθυνση: migration@crmd.moi.gov.cy ή με τηλεομοιότυπο: 22-804507 + + + + 0.8802816901408451 + + The main route of transmission is considered to be through inhalation of large respiratory droplets or deposition on mucosae. + + + H κύρια οδός μετάδοσης θεωρείται ότι είναι μέσω της εισπνοής μεγάλων σταγονιδίων από την αναπνευστική οδό ή εναπόθεσης του ιού στη βλεννογόνο. + + + + 0.8032128514056225 + + of March 2020 (when these guidelines are put in force) and have not completed 14 days since their arrival, are urged to remain in self-isolation and monitoring until the 14-day period comes to an end. + + + Πολίτες που έχουν έρθει πριν την έναρξη ισχύος του Διατάγματος (15 Μαρτίου 2020), και δεν έχουν συμπληρώσει 14 μέρες από την άφιξή τους, προτρέπονται να παραμένουν σε αυτό-περιορισμό και αυτό-παρακολούθηση μέχρι να παρέλθει η περίοδος των 14 ημερών. + + + + 0.7529411764705882 + + Faecal-oral and airborne modes have also been considered, but their role in the transmission of SARS-CoV-2 is currently unknown. + + + Επίσης, έχουν εξεταστεί τρόποι μεταφοράς του μέσω του στόματος από κόπρανα και από τον αέρα, αλλά ο ρόλος τους στη μετάδοση του SARS-CoV-2 είναι επί του παρόντος άγνωστη. + + + + 0.6551724137931034 + + EMA provides recommendations on compassionate use of remdesivir for COVID-19 + + + Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Φαρμάκων παρέχει συστάσεις σχετικά με την παρηγορητική χρήση του remdesivir για τον COVID-19 + + + + 0.9148936170212766 + + In case of emergency, Cypriot citizens may communicate with the contact numbers below: + + + Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, οι Κύπριοι πολίτες μπορούν να επικοινωνούν στα κάτωθι τηλέφωνα: + + + + 0.729903536977492 + + The public is encouraged to submit a complaint using one of the following methods: -electronic submission to the address ombudsman@ombudsman.gov.cy -by fax to +357 22672881 -via our website www.ombudsman.gov.cy -by post to P.O. + + + Για την υποβολή παραπόνων προτρέπεται το κοινό όπως χρησιμοποιεί ένα από τους ακόλουθους τρόπους: (α) ηλεκτρονική υποβολή στην διεύθυνση ombudsman@ombudsman.gov.cy (β) αποστολή με τηλεομοιότυπο (φαξ) στον αριθμό +357 22672881 (γ) μέσω της ιστοσελίδας μας www.ombudsman.gov.cy (δ) ταχυδρομικώς στη διεύθυνση Τ.Θ. + + + + 0.9387755102040817 + + Let's help health professionals in their work. + + + Βοηθούμε τους επαγγελματίες υγείας στο έργο τους. + + + + 0.7925531914893617 + + Examples of these surfaces are doorknobs and door bars, chairs and armrests, tabletops, light switches, handrails, water taps, elevator buttons, etc. + + + Παραδείγματα αυτών των επιφανειών είναι τα ντουλάπια και οι πόρτες, οι καρέκλες και τα μπράτσα, τα επιτραπέζια σκεύη, οι ηλεκτρικοί διακόπτες, χειρολαβές, βρύσες, κουμπιά ανελκυστήρων κλπ. + + + + 0.48484848484848486 + + • Car and motor vehicle dealers. + + + • Τις επιχειρήσεις πώλησης αυτοκινήτων και μηχανοκινήτων οχημάτων. + + + + 1.2553191489361701 + + Instructions for precautionary measures and personal protection, in a community, against infection from COVID-19 virus + + + Οδηγίες προφύλαξης και μέτρα ατομικής προστασίας στην κοινότητα από λοίμωξη κορωνοϊού COVID-19 + + + + 0.8028169014084507 + + Please show compliance to the above instructions so that the work of the providers will be made easier and the impact of the pandemic Cyprus faces today will be minimized. + + + Καλείστε όπως συμμορφωθείτε με τα ανωτέρω, ούτως ώστε να διε��κολυνθεί το έργο των παροχέων και να διασφαλιστεί στον μέγιστό δυνατό βαθμό η ελαχιστοποίηση των επιπτώσεων που θα φέρει η πανδημία που βιώνει η Κύπρος. + + + + 0.9580838323353293 + + The Minister of Transport, Communications and Works, in exercising the powers conferred upon him by article 14 (1) of the Ports Authority Law of 1973 to 2016, has issued Instructions regarding the implementation of Restrictive Measures at ports and port installations in Cyprus in order to counter the COVID-19 Pandemic. + + + Ο Υπουργός Μεταφορών, Επικοινωνιών και Έργων κ. Γιάννης Καρούσος ασκώντας τις εξουσίες που του χορηγούνται με βάση το άρθρο 14 (1) των περί Αρχής Λιμένων Κύπρου Νόμων του 1973 μέχρι 2016, εξέδωσε Οδηγίες για εφαρμογή Περιοριστικών Μέτρων Αντιμετώπισης της Πανδημίας του ιού COVID 19 στα λιμάνια και λιμενικές εγκαταστάσεις της Κύπρου. + + + + 0.9264705882352942 + + Application for a medical certificate for Public Health reasons + + + Αίτηση για έκδοση ιατρικού πιστοποιητικού για λόγους Δημόσιας Υγείας + + + + 0.67 + + − Deliver information in understandable and diverse formats to suit + + + Παρέχετε πληροφόρηση σε κατανοητή και εναλλακτικές μορφές για να ικανοποιήσετε διαφορετικές ανάγκες. + + + + 0.922077922077922 + + Laboratory findings supporting the potential diagnosis of COVID-19 are: + + + Σημείωση: Εργαστηριακά ευρήματα που υποστηρίζουν την πιθανή διάγνωση COVID19: + + + + 0.9938650306748467 + + It is emphasized that the above instructions do not apply to travelers traveling on transit flights unless they have stayed overnight in the intermediate station. + + + Τονίζεται ότι οι πιο πάνω οδηγίες δεν έχουν ισχύ για ταξιδιώτες που πραγματοποιούν πτήσεις διαμετακόμισης εκτός και αν έχουν διανυχτερεύσουν στον ενδιάμεσο σταθμό. + + + + 1.0815450643776825 + + In an effort to mitigate the situation at the hospitals of the State Health Services Organization and help them respond successfully and promptly to the new increased needs that have appeared due to the pandemic, the following decisions have been made: + + + Προκειμένου να αποφορτιστούν τα νοσηλευτήρια του ΟΚΥπΥ για να μπορέσουν να ανταποκριθούν με αποτελεσματικότητα και αμεσότητα στις νέες αυξημένες ανάγκες που έχουν δημιουργηθεί για αντιμετώπιση της πανδημίας αποφασίστηκαν τα ακόλουθα: + + + + 1.1911764705882353 + + Undertake targeted measures for people with disability and their support networks + + + Εφαρμόστε στοχευμένα μέτρα για ΑμεΑ και το υποστηρικτικό τους δίκτυο + + + + 1.0375 + + − Develop and disseminate information to health workers so that they are aware of the potential health and social consequences of COVID-19 for people with disability. + + + Ετοιμάστε και κυκλοφορήστε πληροφόρηση προς επαγγελματίες υγείας για να έχουν γνώση για πιθανές σε ΑμεΑ επιπτώσεις κοινωνικές ή στην υγεία τους από τον covid19. + + + + 0.868995633187773 + + It is noted that, once sending the sms, a reply of approval will be received and the citizen will have the right to move for a reasonable amount of time depending on the purpose applied for movement. + + + Σημειώνεται ότι, μετά την αποστολή του μηνύματος SMS θα λαμβάνεται απάντηση για έγκριση του αιτήματος, και η διακίνηση θα ισχύει για εύλογο χρονικό διάστημα αναλόγως της κατηγορίας διακίνησης για την οποία παραχωρήθηκε η έγκριση. + + + + 0.9315068493150684 + + Update on treatments and vaccines against COVID-19 under development + + + Ενημέρωση σχετικά με υπό ανάπτυξη θεραπείες και εμβόλια κατά του COVID-19 + + + + 0.9932885906040269 + + − Consider short-term financial support for disability services to ensure they remain financially sustainable if they experience a downturn in their + + + Βραχυπρόθεσμη οικονομική ενίσχυση των παροχέων υπηρεσιών για διασφάλιση της οικονομικής τους βιωσιμότητας σε περίπτωση που μειωθεί η ζήτηση υπηρεσιών + + + + 0.8203125 + + It is understood that kiosks are excluded from the ban, provided that they do not market retail products. + + + Νοείται ότι της απαγόρευσης εξαιρούνται τα περίπτερα, νοουμένου ότι δεν θα εμπορεύονται προϊόντα επιχειρήσεων λιανικού εμπορίου. + + + + 1.0670731707317074 + + The use of the usual set of PPE (e.g. uniform - which is removed and frequently washed in warm water - and gloves) is enough for the protection when cleaning general premises. + + + Η χρήση προστατευτικής ρόμπας, η οποία αφαιρείται και συχνά πλένεται σε ζεστό νερό - και γάντια είναι επαρκή για την προστασία κατά τον καθαρισμό των γενικών χώρων. + + + + 0.9142156862745098 + + persons subject to compulsory isolation (quarantine) and self-isolation (only in cases where the nature of their work does not permit teleworking or working from home or flexible working hours) under the instructions of the Ministry of Health and holding a Medical Certificate issued by the Ministry of Health, or as directed by the Ministry of Health by a personal doctor, + + + πρόσωπα που βρίσκονται σε καθεστώς υποχρεωτικού περιορισμού (καραντίνα) και καθεστώς αυτοπεριορισμού (μόνο αν η φύση της εργασίας δεν επιτρέπει την τηλεργασία ή την εργασία από το σπίτι ή την εργασία με ευέλικτο ωράριο) βά��ει οδηγιών του Υπουργείου Υγείας και κατέχουν Ιατρικό Πιστοποιητικό, το οποίο εκδίδεται από το Υπουργείο Υγείας, ή ανάλογα με τις οδηγίες του Υπουργείου Υγείας από τον προσωπικό γιατρό, + + + + 1.1725490196078432 + + The Unit for Epidemiological Monitoring and Control of Infectious Diseases (PLEASE CHECK THE EXACT OFFICIAL TERM THEY USE IN ENGLISH) and the Scientific Advisory Committee of the Ministry of Health stress that they are monitoring closely international bibliography and in cases of changes in existing data or instructions and measures relating to SARS-CoV-2 they will provide the Minister of Health with the relevant recommendations/modifications so that decisions will be taken and Cypriot citizens and those residing in the Republic of Cyprus will be informed in order to safeguard Public Health. + + + Η Μονάδα Επιδημιολογικής Επιτήρησης και Ελέγχου Λοιμωδών Νοσημάτων και η Συμβουλευτική Επιστημονική Επιτροπή του Υπουργείου Υγείας τονίζει ότι παρακολουθεί στενά τη διεθνή βιβλιογραφία και στις περιπτώσεις αλλαγής των υφιστάμενων δεδομένων ή των οδηγιών και των μέτρων που αφορούν τον ιό SARS-CoV2, παρέχει τις ανάλογες εισηγήσεις/τροποποιήσεις προς τον Υπουργό Υγείας για να παρθούν αποφάσεις και να ενημερωθούν οι πολίτες και διαμένοντες της Κυπριακής Δημοκρατίας, ούτως ώστε να διασφαλιστεί η Δημόσια Υγεία. + + + + 0.985981308411215 + + • The period for which the Special Sick Leave Allowance is paid shall be taken into account for the calculation and payment of the Sick Leave Allowance provided for in the provisions of the Social Insurance Law. + + + • Η περίοδος για την οποία παρέχεται το Ειδικό Επίδομα Ασθενείας θα λαμβάνεται υπόψη για τον υπολογισμό και την παροχή του Επιδόματος Ασθενείας που προνοείται από τις διατάξεις των περί Κοινωνικών Ασφαλίσεων Νόμων. + + + + 0.95 + + Pafos Social Insurance District Office 1, Filikis Etaireias Str., 8047 Pafos + + + - Επαρχιακό Γραφείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων Πάφου Φιλικής Εταιρείας 1, 8047 Πάφος. + + + + 1.0796019900497513 + + (ii) Persons permanently residing in the Republic of Cyprus who are at the present time, in foreign countries for purposes of temporary employment and whose employment has been suspended or terminated due to COVID-19. + + + (ii) Μόνιμα διαμενόντων στην Κυπριακή Δημοκρατία που ευρίσκονται σε χώρες του εξωτερικού για σκοπούς προσωρινής εργασίας και των οποίων η απασχόληση έχει ανασταλεί ή τερματιστεί εξαιτίας του κορωνοϊού. + + + + 1.2857142857142858 + + It is pointed out that for all of the above support measures, applications will be submitted electronically. + + + Επισημαίνεται ότι οι αιτήσεις θα υποβάλλονται ηλεκτρονικά για όλα τα πιο πάνω μέτρα. + + + + 0.9454545454545454 + + All frequently touched areas, such as all accessible surfaces of walls and windows, the toilet bowl and bathroom surfaces, should be also carefully cleaned. + + + Όλες οι επιφάνειες που έχουν ενδεχομένως μολυνθεί, όπως τοίχοι και παράθυρα, η λεκάνη της τουαλέτας και οι επιφάνειες του μπάνιου, πρέπει να καθαρίζονται προσεκτικά. + + + + 1.1017964071856288 + + The Ministry of Health would like to express warm thanks to the Embassy of China in Nicosia for its solidarity and contribution, in the attempt to meet equipment and consumables needs. + + + Το Υπουργείο Υγείας εκφράζει θερμές ευχαριστίες στην Πρεσβεία της Κίνας στη Λευκωσία που σε πνεύμα αλληλεγγύης συνέβαλε στην κάλυψη αναγκών σε εξοπλισμό και αναλώσιμα. + + + + 0.9253731343283582 + + (i) Giving priority to the need for sufficient preparation of school graduates of the state and the private schools in secondary education, their return to school was decided for May 11. + + + (i) Δίδοντας προτεραιότητα στην ανάγκη επαρκούς προετοιμασίας των τελειόφοιτων των δημόσιων και ιδιωτικών σχολών μέσης εκπαίδευσης, αποφασίστηκε η επιστροφή τους στις σχολικές μονάδες από τις 11 Μαΐου. + + + + 1.1864406779661016 + + Details will be provided in an announcement by the Ministry of Health. + + + Λεπτομέρειες θα δοθούν με ανακοίνωση του Υπουργείου Υγείας. + + + + 0.6717948717948717 + + The use of a filtering facial piece (FFP) class 2 or 3 should be considered when cleaning facilities where AGP have been performed. + + + • Η χρήση μάσκας φίλτρου αέρα προσώπου (FFP) κατηγορίας 2 ή 3 θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη όταν καθαρίζονται εγκαταστάσεις όπου νοσηλεύτηκαν ασθενείς με το ιό με τη διαδικασία αερολύματος (AGP). + + + + 0.9387755102040817 + + Therefore, there is no reason for undue panic. + + + Άρα δεν υπάρχει κανένας απολύτως λόγος ανησυχίας. + + + + 1.051643192488263 + + Following up from previous press releases and after an evaluation carried out by the ECDC and the Experts' Advisory Committee, and as a follow up to the measures announced by the President of the Republic yesterday, the Ministry of Health would like to inform the public about the updated travel guidelines for persons who have travelled within the last 14 days, categorizing their countries of origin as follows, in force on Sunday, 15 March 2020: + + + Σε συνέχεια προηγούμενων ανακοινώσεων και κατόπιν αξιολόγησης που έγινε από το ECDC και τη Συμβουλευτική Επιτροπή Ειδικών, και σε συνέχεια των μέτρων που εξήγγειλε χθες ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας, το Υπουργείο Υγείας ενημερώνει τους πολίτες ότι αναθεωρεί τις οδηγίες για τους ταξιδιώτες που έχουν ταξιδέψει τις τελευταίες 14 μέρες και κατηγοριοποιεί τις χώρες προέλευσής τους ως εξής, με ισχύ από την Κυριακή, 15 Μαρτίου 2020: + + + + 0.8425925925925926 + + It is noted that for their own support, they will be paid as will employees, from day four. + + + Επισημαίνεται ότι για σκοπούς στήριξής τους, θα καταβάλλεται όπως και στους μισθωτούς, από την τέταρτη μέρα. + + + + 0.7889908256880734 + + It has been decided to utilize fourth or sixth year medical school graduates from Cyprus universities as well nursing school graduates, as part of their practical training. + + + • Αποφασίστηκε η αξιοποίηση τελειόφοιτων ιατρικών σχολών τετραετούς ή εξαετούς κύκλου που προσφέρονται από τα κυπριακά πανεπιστήμια, ως επίσης τελειόφοιτων νοσηλευτικών σχολών, στο πλαίσιο της πρακτικής τους εξάσκησης. + + + + 1.1195652173913044 + + − Ensure the accessibility of workplace infection control measures, such as hand sanitization stations. + + + Διασφαλίστε την πρόσβαση σε μέτρα ελέγχου της μόλυνσης όπως σε σημεία για απολύμανση χεριών. + + + + 0.9097744360902256 + + (d) The Minister of Health may utilize four-year or six-year medical school final year students attending Cypriot Universities, who offer their services voluntarily, as well as nursing school final year students, if and when deemed necessary. + + + (δ) Ο Υπουργός Υγείας δύναται να αξιοποιεί τελειόφοιτους ιατρικών σχολών τετραετούς ή εξαετούς κύκλου, οι οποίοι εθελοντικά προσφέρονται (φοιτούν στα ) από τα Κυπριακά πανεπιστήμια, ως επίσης και τελειόφοιτων νοσηλευτικών σχολών, εάν και εφόσον το κρίνει απαραίτητο. + + + + 0.7457627118644068 + + − Be cognisant of how you talk about COVID-19, and do not exacerbate any existing stress + + + Να έχετε επίγνωση πως μιλάτε για τον covid19 και να προσέχετε να μην δημιουργείτε επιπλέον άγχος στους συνομιλητές σας + + + + 0.8018867924528302 + + For surfaces that can be damaged by sodium hypochlorite, products based on ethanol (at least 70%) can be used for decontamination after cleaning with a neutral detergent. + + + Για επιφάνειες που μπορούν να υποστούν ζημιά από υποχλωριώδες νάτριο, τα προϊόντα με βάση την αιθανόλη (τουλάχιστον 70%) μπορούν να χρησιμοποιηθούν για απολύμανση μετά τον καθαρισμό με ένα ουδέτερο απορρυπαντικό. + + + + 1.0 + + • where possible from their own homes, + + + όπου είναι δυνατόν από την οικία τους. + + + + 1.0215827338129497 + + − Know the telephone number of relevant telehealth2 services and hotlines, should you have questions or require non-urgent medical assistance. + + + Πληροφορήσου για τηλεφωνικούς αριθμούς ή υπηρεσίες τηλε-υγείας σε περίπτωση που έχεις ερωτήσεις ή χρειαστείς μη επείγουσες υπηρεσίες υγείας + + + + 1.2792792792792793 + + In order to tackle the coronavirus pandemic, we must not succumb to the difficulties that have undoubtedly been caused by the measures adopted + + + Γι αυτό και δεν πρέπει να υποκύψουμε στις δυσκολίες που χωρίς αμφιβολία τα περιοριστικά μέτρα έχουν προκαλέσει. + + + + 0.882051282051282 + + The Ministry of Labour, Welfare and Social insurance is currently considering ways to support self-employed persons that fall into specific categories of economic activity. + + + To Υπουργείο Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων μελετά τρόπους στήριξης προσώπων που είναι αυτοτελώς εργοδοτούμενοι και εμπίπτουν σε συγκεκριμένες κατηγορίες οικονομικής δραστηριότητας. + + + + 0.9523809523809523 + + The payment of the remaining allowances will continue in the coming days, for those whose bank account details are available and for those who meet the requirements of the schemes. + + + Η καταβολή των υπόλοιπων επιδομάτων θα συνεχιστεί και τις επόμενες μέρες για όσους υπάρχουν τα στοιχεία για τους τραπεζικούς λογαριασμούς και για όσους πληρούν τις προϋποθέσεις των Σχεδίων. + + + + 0.7700534759358288 + + It is proven by the decisions of the Government through the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Finance to support them financially, but also, through an organized plan, to provide them with medical, pharmaceutical and other assistance, depending on the needs of each student. + + + Η έγνοια μας για προστασία και βοήθεια των νέων μας που σπουδάζουν στο εξωτερικό είναι δεδομένη και αποδεικνύεται από τις αποφάσεις της Κυβέρνησης μέσω του Υπουργείου Εξωτερικών και του Υπουργείου Οικονομικών να τους ενισχύσει οικονομικά, αλλά και μέσα από ένα οργανωμένο σχέδιο, να τους παράσχει ιατρική, φαρμακευτική και άλλη βοήθεια αναλόγως των αναγκών του κάθε φοιτητή. + + + + 0.8512110726643599 + + Category III: All passengers arriving from Greece (excluding Achaea, Elis and Zakynthos areas), United Kingdom, Switzerland, Netherlands, Sweden, Belgium and Singapore should be self-monitored and in case of symptoms contact the 1420 Call Center. + + + • Κατηγορία 3: Επιβάτες που φθάνουν από Ελλάδα (εξαιρουμένων των Νομών Αχαΐας, Ηλείας και Ζακύνθου), Ηνωμένο Βασίλειο, Ελβετία, Ολλανδία, Σουηδία, Βέλγιο και Σιγκαπούρη θα πρέπει να αυτόπαρακολουθούνται και στην περίπτωση εμφάνισης συμπτωμάτων να επικοινωνούν με το τηλεφωνικό Κέντρο 1420. + + + + 0.855072463768116 + + Compulsory sample tests for employees in retail trade companies which supply foodstuff and drinks and at nursing homes + + + Υποχρεωτική η δειγματοληψία σε εργαζόμενους της εφοδιαστικής αλυσίδας εταιριών λιανικού εμπορίου τροφίμων και ποτών και των οίκων ευγηρίας + + + + 1.1111111111111112 + + The State Health Services Organisation will keep the public informed about any related developments. + + + Ο Οργανισμός Κρατικών Υπηρεσιών Υγείας θα τηρεί ενήμερους για οποιαδήποτε σχετική εξέλιξη. + + + + 0.8679245283018868 + + (iv) Public gathering areas, among others, squares, dams, excursion sites, beaches, marinas. + + + (iv) δημόσιους χώρους συναθροίσεων, μεταξύ άλλων, πλατείες, φράγματα, εκδρομικοί χώροι, παραλίες, μαρίνες. + + + + 0.9379310344827586 + + • All textiles (e.g. towels, bed linens, curtains, etc.) should be washed using a hot-water cycle (90°C) with regular laundry detergent. + + + • Όλα τα υφάσματα (π.χ. πετσέτες, σεντόνια, κουρτίνες κ.λπ.) πρέπει να πλένονται με κύκλο ζεστού νερού (90 ° C) με κανονικό απορρυπαντικό ρούχων. + + + + 1.375 + + Communicate frequently with people with disability and their support networks + + + Συχνή επικοινωνία με ΑμεΑ και τα δίκτυα υποστήριξης τους + + + + 1.0555555555555556 + + Entry into force 3. + + + Χώρα Προέλευσης 3. + + + + 1.167883211678832 + + It is also noted that the Accident and Emergency Departments on Limassol and Paphos General Hospitals, will operate with security personnel for the next 48 hours and will handle all incidents that the private sector cannot manage, in consultation with the Ambulance Service and the Ambulance Control Coordination Centre. + + + Διευκρινίζεται ότι τα ΤΑΕΠ των Γενικών Νοσοκομείων Λεμεσού και Πάφου θα λειτουργούν με προσωπικό ασφαλείας για τις επόμενες 48 ώρες και θα εξυπηρετούν περιστατικά που δεν μπορεί να διαχειριστεί ο ιδιωτικός τομέας, κατόπιν συνεννόησης με την Υπηρεσία ασθενοφόρων και το ΚΕΚΑ. + + + + 0.9851851851851852 + + Under all circumstances, all persons moving about must carry identification and additional proof as to the purpose of their movement. + + + Θα πρέπει, σε κάθε περίπτωση, όσοι κυκλοφορούν να φέρουν ταυτότητα και πρόσθετο αποδεικτικό στοιχείο για τον σκοπό της διακίνησής τους. + + + + 1.0423728813559323 + + It is prohibited for citizens to attend places of religious worship, such as churches, mosques and other places for prayer. + + + Απαγορεύεται η προσέλευση πολιτών σε χώρους θρησκευτικής λατρείας, όπως ��κκλησίες, τεμένη και άλλους χώρους προσευχής. + + + + 1.1061946902654867 + + All passengers in categories 1 and 2 will be checked for high temperature and will be directed to the airport medical centre. + + + Όλοι οι επιβάτες από τις κατηγορίες 1 και 2 θα θερμομετρούνται και θα οδηγούνται προς το ιατρείο του αεροδρομίου. + + + + 0.9962546816479401 + + In the context of normalising operation of public and private hospitals, restrictions will be partially lifted as from 4 May and will continue towards that direction depending on the instructions of the Ministry of Health, while dental centres will resume operation. + + + Στο πλαίσιο της ομαλοποίησης της λειτουργίας των δημόσιων και ιδιωτικών νοσηλευτηρίων, από τις 4 Μαΐου αίρονται μερικώς οι περιορισμοί και θα αίρονται στη συνέχεια, με βάση τις εκάστοτε οδηγίες του Υπουργείου Υγείας και επαναλειτουργούν πλήρως τα οδοντιατρικά κέντρα. + + + + 1.0 + + The relevant decrees will be formulated depending on the circumstances as they unfold on a daily basis. + + + Ανάλογα με τα δεδομένα, όπως θα διαμορφώνονται καθημερινώς θα διαμορφώνονται και τα σχετικά διατάγματα. + + + + 0.8095238095238095 + + Disinfection should follow normal cleaning using a disinfectant effective against viruses, or 0.1% sodium hypochlorite. + + + Την απολύμανση πρέπει να ακολουθεί κανονικός καθαρισμός χρησιμοποιώντας απολυμαντικό αποτελεσματικό έναντι ιών ή διάλυμα 0,1% υποχλωριώδες νατρίου. + + + + 0.9655172413793104 + + -Patients receiving treatment at the Pathology Ward of Larnaka General Hospital and at the Cardiology Intensive Care Unit of Lefkosia General Hospital will be isolated and their clinical condition will be regularly assessed. + + + -Οι ασθενείς που νοσηλεύονται στην Παθολογική Κλινική του Γενικού Νοσοκομείου Λάρνακας και στην Μονάδα Εντατικής Καρδιολογίας του Γενικού Νοσοκομείου Λευκωσίας τίθενται σε απομόνωση και η κλινική τους εικόνα θα αξιολογείται συνεχώς. + + + + 1.240506329113924 + + This may include information on continuity plans; telehealth and hotline phone numbers; locations of accessible health services; and locations where hand sanitizer or sterilizing equipment can be accessed when their supplies are low, or in situations where they may be required to self-isolate. + + + Αυτές μπορεί να περιλαμβάνουν πληροφόρηση για υπηρεσίες, τηλεϊατρική και γραμμές επικοινωνίας, σημεία προσβάσιμων υπηρεσιών υγείας και σημεία προμήθειας εξοπλισμού προστασίας η αποστείρωσης σε περίπτωση που χρειαστεί να αυτοπεριοριστούν. + + + + 0.9130434782608695 + + Further information is provided at the specific Travel Advice issued by the Ministry of Foreign Affairs for foreign countries. + + + Περαιτέρω πληροφόρηση δύναται να αντληθεί από τις επί μέρους ταξιδιωτικές οδηγίες που το Υπουργείο Εξωτερικών εκδίδει για τις χώρες αυτές. + + + + 1.1129032258064515 + + Criteria of severity of patient for hospitalisation (Algorithm 2 & 3) + + + Κριτήρια βαρύτητας ασθενούς για νοσηλεία (Αλγόριθμοι 2 και 3 ) + + + + 0.6447368421052632 + + Visit to a store to buy essential goods/services. + + + Μετάβαση σε κατάστημα για αγορά ή προμήθεια αγαθών/υπηρεσιών πρώτης ανάγκης. + + + + 1.0892857142857142 + + It should be noted that parents of persons with disabilities are entitled to Special Leave of Absence independent of the child's age, provided that no child care allowance is granted. + + + Επισημαίνεται ότι οι γονείς προσώπων με αναπηρίες δικαιούνται την ειδική άδεια ανεξαρτήτου ηλικίας, νοουμένου ότι δεν παραχωρείται επίδομα φροντίδας για τα παιδιά τους. + + + + 1.0569948186528497 + + I would like to emphasize that resumption of the above businesses and other activities will be adjusted in strict accordance with the terms and conditions specified by the Ministries of Health and Labour. + + + Η λειτουργία των πιο πάνω επιχειρηματικών ή άλλων δραστηριοτήτων, θέλω να το επαναλάβω, θα ρυθμίζεται αυστηρά από τους όρους και προϋποθέσεις που θα καθορίζουν τα Υπουργεία Υγείας και Εργασίας. + + + + 1.1666666666666667 + + Furthermore, as of 6 p.m. of the 24th of March 2020 until the 13th of April 2020, the following places will also be closed: i. Parks. + + + Επίσης από τις 6 μετά μεσημβρία της 24ης Μαρτίου 2020 μέχρι την 13η Απριλίου 2020 κλείνουν και οι ακόλουθοι χώροι: + + + + 0.9351851851851852 + + For the full text of the Decree in English press here https://www.pio.gov.cy/coronavirus/diat/8en.pdf + + + Για το πλήρες κείμενο του Διατάγματος στα ελληνικά πατήστε εδώ https://www.pio.gov.cy/coronavirus/diat/8.pdf + + + + 1.2795698924731183 + + The 4th batch that includes about 7 tons of medical equipment and consumables from China, arrived in Cyprus last night. + + + Στην Κύπρο έφθασε χθες η 3η παρτίδα με περίπου 7 τόνους εξοπλισμό και αναλώσιμα από την Κίνα. + + + + 0.9183006535947712 + + • For self-employed persons who are not eligible under the Social Insurance Law, It will amount to 60% of the weekly amount of their insurable earnings, based on the income for which they were required to pay contributions to the Social Security Fund in the fourth quarter of 2019. + + + • Για αυτοτελώς εργαζόμενα πρόσωπα για τα οποία δεν πληρούνται οι ασφαλιστικές προϋποθέσεις, θα ανέρχεται στο 60% του ποσού του εβδομαδιαίου ύψους των ασφαλιστέων αποδοχών τους με βάση το εισόδημα για το οποίο το τέταρτο τρίμηνο του 2019 είχαν υποχρέωση καταβολής εισφορών στο Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων. + + + + 0.9856115107913669 + + Passengers are advised to avoid close contacts and travel, observe basic hygiene rules, monitor and report symptoms on the 1420 helpline. + + + Αποφυγή στενών επαφών και μετακινήσεων, τήρηση βασικών κανόνων υγιεινής, παρακολούθηση και αναφορά συμπτωμάτων στην τηλεφωνική γραμμή 1420. + + + + 1.2093023255813953 + + This may include information about your health insurance, your medication, and the care needs of any of your dependants (children, elderly parents or pets). + + + Π.χ. για ασφάλεια υγείας, φάρμακα, αναλώσιμα ή ανάγκες φροντίδας ατόμων που εξαρτώνται από εσάς όπως γονείς, παιδιά ή κατοικίδια. + + + + 1.2962962962962963 + + Similar guidelines have already been sent to all doctors on the grounds of the General Healthcare System. + + + Ανάλογες κατευθυντήριες οδηγίες έχουν ήδη σταλεί σε όλους τους ιατρούς τους ΓεΣΥ. + + + + 1.0462962962962963 + + − Identify people with disability with more complex needs, and work with them, their families, and community support agencies, to identify contingencies for when the number of caregivers is limited or there are none available. + + + Εντοπίστε τα άτομα που χρειάζονται αυξημένη υποστήριξη και μελετήστε μαζί τους, τις οικογένειες τους και κοινωνικές υπηρεσίες για λύσεις σε περίπτωση που μειωθεί ο αριθμός διαθέσιμων φροντιστών ή δεν υπάρχουν καθόλου + + + + 0.9574468085106383 + + Those who have travelled abroad for medical reasons, as well as the persons who accompanied them at their departure or hospitalization. + + + Όσοι έχουν μεταβεί σε χώρες του εξωτερικού για ιατρικούς λόγους, μαζί με τα πρόσωπα που τους συνόδευαν κατά την αναχώρηση ή τη νοσηλεία τους. + + + + 1.2285714285714286 + + • Businesses and laboratories dealing with medical and industrial gases and equipment. + + + • Τις επιχειρήσεις και εργαστήρια ιατρικών και βιομηχανικών αερίων και + + + + 1.0153846153846153 + + Do self-employed workers qualify for Special Sick Leave Allowance? + + + Οι αυτοτελώς εργαζόμενοι δικαιούνται το ειδικό επίδομα ασθενείας; + + + + 1.0793650793650793 + + Fourth batch of medical equipment and consumables arrives from China + + + Παραλήφθηκε η 4η παρτίδα εξοπλισμού και αναλωσίμων από την Κίνα + + + + 0.9629629629629629 + + All the employees of companies in the retail trade of food and drinks, such as bakeries, supermarkets, kiosks, butcheries, fishmongers etc, who are part of the supply chain of the above mentioned businesses (production of food/drinks, distribution, points which serve the public) have to be tested for coronavirus within the next 14 days. + + + Όλοι οι εργαζόμενοι των εταιριών λιανικού εμπορίου τροφίμων και ποτών όπως φούρνοι, υπεραγορές, περίπτερα, κρεοπωλεία, ψαραγορές, κτλ, που συμμετέχουν στην εφοδιαστική αλυσίδα των εν λόγω επιχειρήσεων (παρασκευή τροφίμων/ποτών, διανομή, σημεία εξυπηρέτησης κοινού) υποχρεούνται εντός των επόμενων 14 ημερών να υποβληθούν στην εξέταση για τον κορωνοϊό. + + + + 0.8817204301075269 + + Lemesos Social Insurance District Office 80, Franklin Roosevelt Ave., 3012 Lemesos + + + - Επαρχιακό Γραφείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων Λεμεσού Λεωφ. Φραγκλίνου Ρούσβελτ 80, 3012 Λεμεσός. + + + + 1.1282051282051282 + + Actions need to be taken to ensure that people with disability can always access the health-care services, water and sanitation services and public health information they require, including during the COVID-19 outbreak. + + + Είναι απαραίτητο να λαμβάνονται μέτρα που να διασφαλίζουν ότι τα ΑμεΑ έχουν πρόσβαση και πληροφόρηση στις και για τις υπηρεσίες υγείας που χρειάζονται, και στην περίοδο της πανδημίας του covid19. + + + + 0.8552188552188552 + + Technical flights are exempted from the above prohibition, which flights will be allowed only upon receiving the special approval issued by the Flight Safety Unit of the Department of Civil Aviation of the Ministry of Transport, Communications and Works. + + + Βάσει του τροποποιητικού Διατάγματος εξαιρούνται περαιτέρω της απαγόρευσης, οι τεχνικές πτήσεις (technical flights), οι οποίες πτήσεις θα επιτρέπονται μόνο κατόπιν ειδικής έγκρισης από την Μονάδα Ασφάλειας Πτήσεων του Τμήματος Πολιτικής αεροπορίας του Υπουργείου Μεταφορών, Επικοινωνιών και Έργων. + + + + 1.0875912408759123 + + Patients with acute respiratory infection referred by Public Health Practice, 1420 or from A&E Dept and has at least one of the following conditions: + + + Ασθενής με οξεία λοίμωξη αναπνευστικού που παραπέμπεται από ΙΔΥ, το 1420 ή προσέρχεται στα ΤΑΕΠ και έχει τουλάχιστον ένα από τα παρακάτω: + + + + 0.9181034482758621 + + 3) If the need arises, the Republic of Cyprus will charter special flights from Athens and London in order to bring back to the Republic passengers falling in the categories mentioned in paragraph 2a and 2b above. + + + 3) Εφόσον παραστεί ανάγκη η Κυπρι��κή Δημοκρατία θα ναυλώσει ειδικές πτήσεις από Αθήνα και Λονδίνο, για να επιστρέψουν στην Κυπριακή Δημοκρατία επιβάτες που εμπίπτουν στις κατηγορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2α και 2β πιο πάνω. + + + + 0.4406779661016949 + + Swift (BIC) Code: CBCYCY2N + + + SWIFT/ BIC (Τράπεζας Κύπρου Δημόσια Εταιρεία Λτδ): BCYPCY2N + + + + 1.1625 + + As from tomorrow Tuesday at 6 a.m. the operation of the following services is also suspended: + + + Από αύριο Τρίτη στις 6 το πρωί αναστέλλεται επίσης η λειτουργία των πιο κάτω: 1. + + + + 1.0508474576271187 + + • Businesses providing medical equipment and medical supplies. + + + • Επιχειρήσεις ιατρικού εξοπλισμού και ιατρικών αναλωσίμων. + + + + 1.049618320610687 + + Further to the announcement of coronavirus cases that concern a health professional at the Cardiology Intensive Care Unit of Lefkosia General Hospital and a patient who is currently under treatment at the Pathology Ward of Larnaka General Hospital, the State Health Services Organisation, following the guidelines issued by the Epidemiological Surveillance Unit, took the following measures for the protection of the health of health professionals, personnel and the patients who are under treatment at the afforementioned wards of the two hospitals: + + + Κατόπιν της ανακοίνωσης κρουσμάτων κορωνοϊού σε επαγγελματία υγείας στη Μονάδα Εντατικής Καρδιολογίας του Γενικού Νοσοκομείου Λευκωσίας και ασθενή που νοσηλεύεται στον Παθολογικό Θάλαμο του Γενικού Νοσοκομείου Λάρνακας, ο Οργανισμός Κρατικών Υπηρεσιών Υγείας (ΟΚΥπΥ), κατόπιν υποδείξεων της Μονάδας Επιδημιολογικής Επιτήρησης, έλαβε τα ακόλουθα μέτρα για την προστασία της υγείας τόσο των επαγγελματιών υγείας και του προσωπικού, όσο και των ασθενών που ήδη νοσηλεύονται στους αναφερόμενους θαλάμους και των δύο νοσοκομείων: + + + + 1.124203821656051 + + The Ministry of Labour, Welfare and Social Insurance announces that an electronic application form has been placed on www.coronavirus.mlsi.gov.cy for those wishing to withdraw/cancel any application they have submitted for the Special Benefit or Declaration of Information of Bank Account (IBAN) that has been submitted with incomplete or wrong details. + + + Το Υπουργείο Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων ανακοινώνει ότι έχει αναρτηθεί στην ιστοσελίδα www.coronavirus.mlsi.gov.cy η ηλεκτρονική δήλωση για απόσυρση / ακύρωση οποιασδήποτε αίτησης για Ειδικό Επίδομα ή Δήλωσης Στοιχείων Τραπεζικού Λογαριασμού (ΙΒΑΝ) που υποβλήθηκε με ελλιπή ή λανθασμένα στοιχεία. + + + + 0.7796610169491526 + + provided the necessary precautionary measures announced by the Ministry of Health are taken. + + + Σε άλλες περιπτώσεις, αναμένεται να λαμβάνονται τα αναγκαία μέτρα προφύλαξης που εξαγγέλθηκαν από το Υπουργείο Υγείας. + + + + 0.7884615384615384 + + (a) Unnecessary movements are prohibited from 6.00 pm on March 24, 2020 until 06:00 am of 13 April 2020, except as follows: + + + (α) Απαγορεύονται οι αχρείαστες μετακινήσεις από τις 6.00 μ.μ. της 24ης Μαρτίου 2020 μέχρι τις 06.00 π.μ. της 13ης Απριλίου 2020, εξαιρουμένων των ακόλουθων + + + + 0.7480314960629921 + + Ministerial Council decision increases to €300 the fine for violators of the Law on Vaccination + + + Με Απόφαση Υπουργικού Συμβουλίου αυξάνεται σε €300 το ποσό της εξώδικης ποινής για τους παραβάτες του περί Λοιμοκαθάρσεως Νόμου + + + + 0.6709677419354839 + + Alternatively, 0.05% sodium hypochlorite (NaClO)1 (dilution 1:100, if household bleach is used, which is + + + • Εναλλακτικά, 0.05% υποχλωριώδες νάτριο (NaClO) (αραίωση 1: 100, εάν χρησιμοποιείται οικιακό λευκαντικό, το οποίο είναι συνήθως σε αρχική συγκέντρωση 5%). + + + + 0.8 + + • Hand hygiene should be performed each time PPE such as gloves are removed. + + + • Η υγιεινή των χεριών θα πρέπει να εκτελείται κάθε φορά που αφαιρούνται τα ΜΑΠ όπως τα γάντια. + + + + 1.0869565217391304 + + Are the procedures to be followed for paying Special Sick Leave Allowance the same as those of the Social Insurance Services? + + + Θα ακολουθηθούν οι ίδιες διαδικασίες των Υπηρεσιών Κοινωνικών Ασφαλίσεων για την καταβολή του επιδόματος ασθενείας; + + + + 1.1024096385542168 + + − If teleworking is not possible, consider allowing people with disability at high risk of severe symptoms to take leave (including paid leave) until the risk of infection is reduced. + + + Αν η τηλε-εργασία είναι αδύνατη να επιτρέψετε σε ΑμεΑ που ανήκουν σε ομάδες ψηλού κινδύνου αν νοσήσουν να πάρουν πληρωμένη άδεια μέχρι ο κίνδυνος μόλυνσης να μειωθεί. + + + + 1.1153846153846154 + + In the event that they are not able to find their doctor, patients are urged to contact the Executive Director of the hospital of their district. + + + Σε περίπτωση μη ανταπόκρισης, οι πολίτες καλούνται να επικοινωνούν με τον Εκτελεστικό Διευθυντή του νοσοκομείου της Επαρχίας τους. + + + + 0.957983193277311 + + (7) The plans will include new categories of economic activity that were excluded between 13/4/2020 and 12/6/2020. + + + • Να ενταχθούν στα Σχέδια νέες κατηγορίες οικονομικής δραστηριότητας που είχαν εξαιρεθεί από τις 13/4/20 μέχρι 12/6/20. + + + + 0.7692307692307693 + + also been confirmed. + + + επιβεβαιωμένου κρούσματος. + + + + 0.9408284023668639 + + Frequently Asked Questions about the Support Program for Coping with the effects of COVID-19, announced by the Minister of Labour, Welfare and Social Insurance + + + ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΓΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΤΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ ΤΟΥ ΚΟΡΩΝΟΪΟΥ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΕΞΑΓΓΕΛΘΕΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΥΠΟΥΡΓΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ, ΠΡΟΝΟΙΑΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΑΣΦΑΛΙΣΕΩΝ + + + + 0.8685968819599109 + + Those who fall under the aforementioned categories must have a certification from the local diplomatic missions of the Republic of Cyprus, rather than a health certificate, which will be issued once the interested parties provide evidence substantiating the reasons mentioned in categories 2a and 2b (i.e. outbound ticket or a certification from the medical center where they were treated). + + + Όσοι εμπίπτουν στις πιο πάνω κατηγορίες, αντί της προσκόμισης του ιατρικού πιστοποιητικού θα πρέπει να κατέχουν βεβαίωση από τις κατά τόπους Διπλωματικές Αποστολές της Κυπριακής Δημοκρατίας, η οποία θα εκδίδεται εφόσον οι ενδιαφερόμενοι προσκομίσουν αποδεικτικά στοιχεία που να τεκμηριώνουν τους λόγους που αναφέρονται στις κατηγορίες 2α και 2β (π.χ. εισιτήριο αναχώρησης από Κύπρο ή ιατρικές βεβαιώσεις από το Κέντρο που έτυχαν ιατρικής νοσηλείας). + + + + 0.7222222222222222 + + The same form may be completed by the self-employed. + + + Το ίδιο Έντυπο μπορεί να συμπληρώνεται και από τους αυτοεργοδοτούμενους. + + + + 0.7777777777777778 + + As regards scheduled surgeries that are not urgent and have been cancelled, the patients will be given a new date by the SHSO hospital, where the surgery was scheduled to take place. + + + Για τα προγραμματισμένα χειρουργεία που αφορούν ψυχρά περιστατικά και τα οποία έχουν ακυρωθεί, οι ασθενείς θα ενημερωθούν για νέα ημερομηνία επέμβασης από το νοσηλευτήριο του ΟΚΥπΥ, στο οποίο ήταν προγραμματισμένη να γίνει η επέμβαση. + + + + 0.9078947368421053 + + Produced by the Epidemiological Surveillance Unit, Ministry of Health + + + Παρουσιάζεται από τη Μονάδα Επιδημιολογικής Επιτήρησης του Υπουργείου Υγείας + + + + 1.0775510204081633 + + The procedure of payments of the rest of the benefits will be continued during the following days, while the effort to verify the information regarding bank accounts and other information that is still missing after the applications have been processed, continues. + + + Η καταβολή των υπόλοιπων επιδομάτων θα συνεχιστεί και τις επόμενες μέρες και συνεχίζεται η προσπάθεια επιβεβαίωσης των στοιχείων για τους τους τραπεζικούς λογαριασμούς όσο και για άλλα κενά που έχουν εντοπιστεί μετά την επεξεργασία των αιτήσεων. + + + + 0.7659574468085106 + + 1412 call center begins operation for information on Coronavirus disease + + + Σε λειτουργία τίθεται σήμερα το τηλεφωνικό κέντρο 1412 για πληροφορίες σχετικά με τον κορωνοϊό + + + + 0.9096385542168675 + + Those who fulfil these conditions will be placed under a 14-day compulsory quarantine at accommodation facilities designated by the Republic of Cyprus. + + + Όσοι εκπληρούν τις εν λόγω προϋποθέσεις, θα τίθενται υποχρεωτικά υπό περιορισμό (καραντίνα) για 14 μέρες, σε χώρους φιλοξενίας που θα καθορίζει η Κυπριακή Δημοκρατία. + + + + 1.152542372881356 + + The same measures are valid for weddings, christenings, and funerals + + + Τα ίδια μέτρα θα ισχύουν για γάμους, βαφτίσεις και κηδείες. + + + + 0.8606060606060606 + + Scheduled surgery appointments concerning urgent cases will be referred to the private sector by the attending doctors of the state hospitals. + + + Όλα τα προγραμματισμένα χειρουργεία που αφορούν επείγοντα περιστατικά τροχοδρομούνται από τους θεράποντες ιατρούς των δημόσιων νοσηλευτηρίων προς τον ιδιωτικό τομέα. + + + + 1.0930232558139534 + + The measures are effective from tomorrow the 20 + + + Τα μέτρα ισχύουν από αύριο 20 Μαρτίου 2020. + + + + 1.4684684684684686 + + We took a series of harsh and strict measures; measures that have caused feelings of bitterness to some citizens, while they have upset the everyday life, overall. + + + Μέτρων που έχουν προκαλέσει πικρία σε μια μερίδα πολιτών, ενώ έχουν αναστατώσει την καθημερινότητα του συνόλου. + + + + 0.8617021276595744 + + Defining of measures aiming at the prevention of the COVID-19 coronavirus spread. + + + Καθορισμός μέτρων με σκοπό την παρεμπόδιση της εξάπλωσης της ασθένειας του κορωνοϊού COVID-19. + + + + 1.1964285714285714 + + The telephone numbers that the public should use are the following: + + + Τα τηλέφωνα επικοινωνίας για το κοινό είναι τα ακόλουθα: + + + + 2.111111111111111 + + - Support regarding equipment and material infrastructure - Reinforcement of the Institute of Neurology and Genetics both in human resources and in material infrastructure - Reinforcement of the Centre Ambulance - Reinforcement of the Service 1420 + + + - Ενίσχυση σε εξοπλισμό και υλικοτεχνική υποδομή - Ενίσχυση του Ινστιτούτου Νευρολογίας & Γενετικής τόσο σε ανθρώπινο + + + + 1.0193548387096774 + + Any movement of persons from 9.00 p.m. until 6.00 a.m. is prohibited, except for those holding a Confirmation of Movement of an Employee certificate (Form A). + + + Απαγορεύεται η όποια μετακίνηση προσώπων από τις 9.00 μ.μ. μέχρι τις 06.00 π.μ., πλην όσων κατέχουν το έντυπο Βεβαίωσης Κυκλοφορίας Εργαζομένου (Έντυπο Α). + + + + 0.8131147540983606 + + With regard to cancelled scheduled surgery appointments concerning urgent cases or cases whose surgery cannot be postponed, the patients who have not yet been contacted have to call their attending doctors in SHSO hospitals to look into their case. + + + Προγραμματισμένα χειρουργεία, τα οποία έχουν ακυρωθεί και αφορούν επείγοντα περιστατικά ή περιστατικά που δεν μπορούν να τύχουν αναβολής, και για τα οποία οι ασθενείς δεν έχουν ενημερωθεί, θα πρέπει να επικοινωνήσουν άμεσα με τους θεράποντες ιατρούς τους στο νοσηλευτήριο του ΟΚΥπΥ για περαιτέρω χειρισμό. + + + + 1.4393939393939394 + + No air samples were positive in these studies, but one sample from an air exhaust outlet was positive indicating that virus particles may be displaced by air and deposited on surfaces [4,5]. + + + Δεν υπάρχουν δείγματα αέρα που να ήταν θετικά στο ιό σε αυτές τις μελέτες, αλλά ένα δείγμα από ένα στόμιο εξαγωγής αέρα ήταν θετικό. + + + + 1.1325301204819278 + + • The use of single-use disposable cleaning equipment (e.g. disposable towels) is recommended. + + + • Συνιστάται η χρήση εξοπλισμού καθαρισμού μίας χρήσης (π.χ. πετσέτες μίας χρήσης). + + + + 1.1470588235294117 + + Will the employer pay the rest of the amount for the Special Leave of Absence? + + + Το υπόλοιπο ποσό από την ειδική άδεια θα την καταβάλλει ο εργοδότης; + + + + 0.874439461883408 + + The Ministry of Labour, Welfare and Social Insurance announces that the procedure of payment of special benefits related to the schemes to support workers and businesses has been continued today. + + + Το Υπουργείο Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων ανακοινώνει ότι έχει συνεχιστεί και σήμερα η καταβολή των ειδικών επιδομάτων που αφορούν τα Σχέδια που υλοποιούνται για στήριξη των εργαζομένων και των επιχειρήσεων. + + + + 1.1451612903225807 + + The Special Sick Leave Allowance coverage period ends on 30 April 2020. + + + Η περίοδος κάλυψης επιδόματος ασθενείας λήγει στις 30 Απριλίου + + + + 0.76 + + • For employees and self-employed persons who qualify under the Social Insurance Law, at 60% of the value of the insurance units, in accordance with the above legislation. + + + • Για μισθωτά πρόσωπα και αυτοτελώς εργαζόμενα πρόσωπα για τα οποία πληρούνται οι ασφαλιστικές προϋποθέσεις με βάση τον περί Κοινωνικών Ασφαλίσεων Νόμο, στο 60% της αξίας των ασφαλιστικών μονάδων σύμφωνα με τον πιο πάνω Νόμο. + + + + 1.2166666666666666 + + Decree issued in accordance with section 6(a), (b), (c), (d), (e) and (f) + + + Διάταγμα δυνάμει του άρθρου 6 (α), (β), (γ), (δ), (ε) και (ζ + + + + 0.8133333333333334 + + hands frequently with soap and water for at least 20 seconds. + + + • Πλένετε τα χέρια σας με σαπούνι και νερό για τουλάχιστον 20 δευτερόλεπτα. + + + + 0.8404255319148937 + + For surfaces that could be damaged by sodium hypochlorite, 70% concentration of ethanol is needed for decontamination after cleaning with a neutral detergent. + + + Για επιφάνειες που είναι πιθανόν να καταστραφούν από τη χρήση υποχλωριώδους νατρίου, είναι απαραίτητη η χρήση αιθανόλης με συγκέντρωση 70% κατόπιν του καθαρισμού με ουδέτερο απορρυπαντικό. + + + + 1.4024390243902438 + + The Ministry of Health would like to inform the public that the application form for the issuance of a medical certificate for Public Health reasons has been uploaded on the Press and Information Office's website on coronavirus and it can be accessed from the following links: https://bit.ly/2wctwgh (Greek) και https://bit.ly/397nJGa (English). + + + Το Υπουργείο Υγείας ενημερώνει ότι η αίτηση για χορήγηση ιατρικού πιστοποιητικού για λόγους Δημόσιας Υγείας έχει αναρτηθεί και είναι διαθέσιμη για τους πολίτες στον σύνδεσμο: https://bit.ly/2wctwgh (Ελληνικά) και https://bit.ly/397nJGa (Αγγλικά). + + + + 1.026143790849673 + + Depending on underlying health conditions, people with disability may be at greater risk of developing more severe cases of COVID-19 if they become infected. + + + Ανάλογα με τα προβλήματα υγείας λόγω της αναπηρίας ΑμεΑ πιθανό να κινδυνεύουν περισσότερο να νοσήσουν πιο σοβαρά με covid19 αν μολυνθούν για λόγους όπως: + + + + 1.2378378378378379 + + -The members of the personnel who, after assessment, are considered to have been exposed to the confirmed cases, will be obligatorily placed in isolation and they will be given self-monitoring guidelines of their state of health. + + + • Το προσωπικό, που μετά από αξιολόγηση, κρίθηκε ότι έχει έλθει σε στενή επαφή με το επιβεβαιωμένο κρούσμα τίθεται σε υποχρεωτική απομόνωση με οδηγίες αυτοπαρακολούθησης της υγείας του. + + + + 0.7563291139240507 + + • For employees who are not eligible under the Social Insurance Law and are insured with the Social Security Fund in January 2020 will be paid a Special Sick Leave Allowance, the amount of which will be determined by a subsequent decision. + + + • Για μισθωτά πρόσωπα για τα οποία δεν πληρούνται οι ασφαλιστικές προϋποθέσεις με βάση τον περί Κοινωνικών Ασφαλίσεων Νόμο και είναι ασφαλισμένοι στο Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων τον Ιανουάριο 2020, θα καταβάλλεται Ειδικό Επίδομα Ασθενείας υπό προϋποθέσεις, το ύψος του οποίου θα καθοριστεί με μεταγενέστερη απόφαση. + + + + 0.9916666666666667 + + The Press and Information Office is following the developments with regard to the spread of the coronavirus in our country and has as its primary concern to inform the public, always following guidance issued by the competent authorities. + + + Το Γραφείο Τύπου και Πληροφοριών παρακολουθεί τις εξελίξεις αναφορικά με την εξάπλωση του κορωνοιού στη χώρα μας και έχει ως πρώτιστο μέλημά του την ενημέρωση του κοινού, ακολουθώντας πάντα τις οδηγίες που εκδίδονται από τις αρμόδιες αρχές. + + + + 0.817351598173516 + + I wish to assure you that the Government will manage the financial consequence caused by the pandemic with the same responsibility it is demonstrating in protecting public health. + + + Θέλω να σας διαβεβαιώσω πως η Κυβέρνηση, με την ίδια υπευθυνότητα που αντιμετωπίζει την προστασία της δημόσιας υγείας, θα αντιμετωπίσει και τις οικονομικές επιπτώσεις και κινδύνους που προκάλεσε και προκαλεί η πανδημία. + + + + 1.0573248407643312 + + (ii)As of May 4, the exercise of religion will be permitted in churches, mosques and other places of worship, provided that there are no more than 10 persons present. + + + (ii) Επιτρέπεται από τις 4 Μαΐου η προσευχή σε εκκλησίες, τεμένη και άλλους χώρους λατρείας, νοουμένου ότι δεν θα συνυπάρχουν ταυτόχρονα πέραν των 10 ατόμων. + + + + 1.0275229357798166 + + and Regulation 2(b) enters into force immediately after its publication in the Official Gazette of the Republic. + + + Κανονισμός 2(β) τίθεται σε ισχύ, άμεσα, με τη δημοσίευση του παρόντος στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας. + + + + 1.0935672514619883 + + Attached to the aforementioned Decision, as Annex I, is the relevant application that must be submitted online by those who will apply for the Special Allowance for Self-employed Persons. + + + Στην εν λόγω Απόφαση επισυνάπτεται ως Παράρτημα Ι και η σχετική αίτηση που θα πρέπει να υποβάλουν ηλεκτρονικά όσοι θα αιτηθούν για το Ειδικό Επίδομα Αυτοτελώς Εργαζομένων. + + + + 0.9798206278026906 + + Category II: All passengers who have stayed or traveled in the remaining provinces of China (excluding Hubei Province) and Hong Kong Special Administrative Region, Japan, Germany, France, Spain, as well as in specific areas in Greece (Achaea, Elis and Zakynthos areas) will be subject to mandatory self-restriction at their home (if available) or at premises designated by the Ministry of Health for 14 days under telephone surveillance. + + + • Κατηγορία 2: Στους επιβάτες που έχουν διαμείνει ή ταξιδέψει στις υπόλοιπες επαρχίες Κίνας (εξαιρουμένης της επαρχίας Hubei) και Ειδική Διοικητική Περιοχή Χονγκ Κονγκ, Ιαπωνία, Γερμανία, Γαλλία, Ισπανία, καθώς και σε συγκεκριμένες περιοχές στην Ελλάδα (Νομός Αχαΐας, Ηλείας και Ζακύνθου), θα τίθενται σε υποχρεωτικό αυτοπεριορισμό στην οικία τους (αν υπάρχει δυνατότητα) ή σε χώρο του Υπουργείου Υγείας για 14 μέρες υπό τηλεφωνική παρακολούθηση. + + + + 0.9608540925266904 + + Category I: All passengers who have resided or traveled in the Hubei Province of China, Italy, Iran, and the Republic of Korea will be subject to mandatory medical supervision (quarantine) at their home (if available) or at premises designated by the Ministry of Health. + + + • Κατηγορία 1: Όλοι οι επιβάτες που έχουν διαμείνει ή ταξιδέψει στην επαρχία Hubei της Κίνας, Ιταλία Ιράν και Δημοκρατία της Κορέας, θα τίθενται σε υποχρεωτικό περιορισμό υπό ιατρική παρακολούθηση (καραντίνα) στην οικία τους (αν υπάρχει δυνατότητα) ή σε χώρο του Υπουργείου Υγείας. + + + + 1.037914691943128 + + It is provided that, all persons moving about as described hereinabove must carry an identity card or passport and additional proof as to the purpose of their movement, if this is requested by the competent authorities. + + + Νοείται ότι, θα πρέπει όλα τα πρόσωπα των οποίων η διακίνηση επιτρέπεται ως ανωτέρω, να φέρουν μαζί τους δελτίο ταυτότητας ή διαβατήριο με πρόσθετο αποδεικτικό στοιχείο, όταν αυτό ζητηθεί από τις αρμόδιες αρχές. + + + + 1.3272727272727274 + + They must not be used without a prescription and without supervision by a doctor; prescriptions should not be given outside their authorised uses except in the setting of a clinical trial or nationally agreed protocols. + + + Οι συνταγές δεν πρέπει να χορηγούνται εκτός των εγκεκριμένων ενδείξεων με εξαίρεση τη χρήση σε κλινική δοκιμή ή σε πρωτόκολλα που έχουν καθοριστεί σε εθνικό επίπεδο. + + + + 0.7828571428571428 + + − Hold additional trainings and if possible, develop online modules to prepare a new workforce and those who will take on expanded roles. + + + Εφαρμόστε περισσότερα προγράμματα εκπαίδευσης και αν είναι δυνατόν να προσφέρετε διαδικτυακά κατάρτιση για προετοιμασία νέων εργαζομένων ή διεύρυνση καθηκόντων σε υφιστάμενους + + + + 0.8486842105263158 + + vi. First and second degree relatives going to ceremonies, such as funerals, weddings and christenings, not exceeding ten people. + + + (vi) συγγενείς πρώτου και δεύτερου βαθμού που μεταβαίνουν σε τελετές, όπως κηδείες, γάμους και βαφτίσεις και δεν υπερβαίνουν τον αριθμό των 10 προσώπων. + + + + 1.0 + + of March 2020. + + + Απριλίου 2020. + + + + 0.7741935483870968 + + Use alcohol based hand sanitizer which contains at least 60% of alcohol. + + + κάνουν χρήση κάποιου αλκοολούχου διαλύματος περιεκτικότητας μεγαλύτερο του 60% σε οινόπνευμα. + + + + 0.54375 + + • systemic interferons and in particular interferon beta (currently authorised to treat + + + • συστηματικές ιντερφερόνες και ειδικότερα ιντερφερόνη βήτα (που είναι επί του παρόντος εγκεκριμένη για τη θεραπεία ασθενειών όπως η σκλήρυνση κατά πλάκας), και + + + + 0.628099173553719 + + "The CHMP encourages the company to make remdesivir available in a fair and transparent way to those Member States wishing to take part in international + + + «Η CHMP ενθαρρύνει την εταιρεία να διαθέσει το Remdesivir με δίκαιο και διαφανή τρόπο σε εκείνα τα κράτη μέλη που επιθυμούν να συμμετάσχουν σε διεθνείς κλινικές δοκιμές ή να θεραπεύσουν ασθενείς με προγράμματα παρηγορητικής χρήσης», πρόσθεσε. + + + + 1.4220183486238531 + + This evidence shows the presence of SARS-CoV-2 in the environment of a COVID-19 patient, therefore reinforcing the belief that fomites play a role in transmission of SARS-CoV-2; however, the relative importance of this route of transmission compared to direct exposure to respiratory droplets is still unclear. + + + Αυτά τα στοιχεία δείχνουν την παρουσία του SARS-CoV-2 στο περιβάλλον ενός ασθενούς COVID-19, ως εκ τούτου ενισχύουν την πεποίθηση ότι οι μολυσμένες από τον ιό επιφάνειες παίζουν κάποιο ρόλο στη μετάδοση του SARS-CoV-2. + + + + 1.1515151515151516 + + The Special Sick Leave Allowance will be paid to all beneficiaries, wage earners and self-employed, from day four. + + + καταβάλλεται σε όλους τους δικαιούχους, μισθωτούς και αυτοτελώς εργαζομένους, από την τέταρτη μέρα. + + + + 0.900990099009901 + + iv. Public gathering areas, among others, squares, dams, excursion sites, beaches, marinas. + + + • Δημόσιοι χώροι συναθροίσεων, μεταξύ άλλων, πλατείες, φράγματα, εκδρομικοί χώροι, παραλίες, μαρίνες. + + + + 1.1217391304347826 + + (3) There will be a minimum amount which will be received as Special Unemployment Allowance or as a Special Sick leave Allowance. + + + • Να εφαρμοστεί ένα κατώτατο όριο το οποίο θα λαμβάνεται ως Ειδι��ό Ανεργιακό Επίδομα ή ως Ειδικό Επίδομα Ασθενείας. + + + + 0.9523809523809523 + + Larnaka Social Insurance District Office 1, Filiou Tsigarides Str., 6023 Larnaka + + + - Επαρχιακό Γραφείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων Λάρνακας Φίλιου Τσιγαρίδη 1, 6023 Λάρνακα. + + + + 1.1160714285714286 + + All textiles (e.g. bed linens, curtains, etc.) should be washed using a hot-water cycle (90 °C) and adding laundry detergent. + + + Όλα τα υφάσματα (κουρτίνες, σεντόνια, κλπ) πρέπει να πλένονται με καυτό νερό (90oC) και προσθήκη απορρυπαντικού. + + + + 1.1388888888888888 + + It is not applicable for self-employment. + + + Δεν αφορά σε αυτοτελώς εργαζομένους. + + + + 0.8478260869565217 + + • Hand hygiene should be performed every time PPE, such as gloves, are removed + + + • Η υγιεινή των χειρών πρέπει να εκτελείται κάθε φορά που αφαιρούνται τα ΜΑΠ, όπως τα γάντια + + + + 1.0792079207920793 + + The use of the certificate of a citizen's movement in exceptional cases, in accordance with the provisions of Form B, is limited to only once a day, after permission has been obtained by sending an SMS message to 8998. + + + Η χρήση της κατ' εξαίρεση μετακίνησης του όποιου προσώπου, σύμφωνα με τις πρόνοιες του Εντύπου Β, περιορίζεται σε μια μόνο φορά την ημέρα, με εξασφάλιση άδειας μέσω της αποστολής μηνύματος SMS στο 8998. + + + + 0.7986577181208053 + + Χ stands for the purpose of movement with the numbers 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 corresponding to the following reasons: 1. + + + Όπου Χ ο σκοπός μετακίνησης με τον αριθμό (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) που αντιστοιχεί στον λόγο μετακίνησης του κάθε πολίτη, όπως περιγράφεται πιο κάτω: + + + + 0.6413793103448275 + + In some cases, transmission is airborne through inhalation of sprayed respiratory secretions. + + + Σε ορισμένες περιπτώσεις είναι δυνατόν να μεταδοθεί αερογενώς μετά από χειρισμούς που οδηγούν στη δημιουργία αερολύματος αναπνευστικών εκκρίσεων. + + + + 2.2666666666666666 + + • The cleaning material should be properly cleaned (see Table 1) at the end of every cleaning section. + + + Πίνακα 1) στο τέλος κάθε τμήματος καθαρισμού. + + + + 0.84375 + + Cleaning options for non-healthcare premises after the presence of a suspected or confirmed case of COVID-19 + + + Επιλογές καθαρισμού για χώρους μη υγειονομικής περίθ��λψης μετά την παρουσία ενός ύποπτου ή επιβεβαιωμένη περίπτωση του COVID-19. + + + + 0.9318181818181818 + + Visit to doctor or transit to a pharmacy. + + + • Επίσκεψη σε ιατρό ή μετάβαση σε φαρμακείο. + + + + 0.8 + + Table 1. + + + Πίνακας 1. + + + + 0.984375 + + (g) It is prohibited for citizens to attend places of religious worship, such as churches, mosques and other places of prayer. + + + (iii) απαγορεύεται η προσέλευση πολιτών σε χώρους θρησκευτικής λατρείας, όπως εκκλησίες, τεμένη και άλλους χώρους προσευχής, και + + + + 0.5360824742268041 + + • Staff engaged in waste management should wear PPE. + + + • Το προσωπικό που ασχολείται με τη διαχείριση αποβλήτων πρέπει να φορά πλαστική μάσκα τύπου PPE. + + + + 0.7899159663865546 + + • Staff engaged in environmental cleaning should wear PPE when performing cleaning activities. + + + • Το προσωπικό που ασχολείται με τον περιβαλλοντικό καθαρισμό πρέπει να φορά ΜΑΠ κατά την εκτέλεση εργασιών καθαρισμού. + + + + 1.1495327102803738 + + Only use chloroquine or hydroxychloroquine if they have been prescribed for you and a doctor is supervising your treatment. + + + • Χρησιμοποιείτε μόνο χλωροκίνη ή υδροξυχλωροκίνη εάν έχουν συνταγογραφηθεί για εσάς με επίβλεψη από ιατρό. + + + + 1.3255813953488371 + + 1*ICU: Intensive Care Unit, provisional data; 2IQR: Interquartile range; 3Locally-acquired infections only, travel related cases and cases under investigation are excluded + + + 1ΜΕΘ: Μονάδα Εντατικής Θεραπείας, δεδομένα υπό επεξεργασία, 2IQR: Ενδοτεταρτημοριακό εύρος, 3Περιπτώσεις εγχώριας μετάδοσης μόνο. + + + + 1.4666666666666666 + + − Use a variety of communication platforms such phone calls, text and social media to share information, and convert existing information to accessible formats where necessary. + + + Χρησιμοποιήστε ποικιλία πλατφόρμων επικοινωνίας όπως τηλεφωνία, μηνύματα, κοινωνικά δίκτυα, πάντα σε προσβάσιμες μορφές. + + + + 1.2166666666666666 + + • alternative: lower temperature cycle + bleach or other laundry products + + + • εναλλακτική λύση: κύκλος πλυσίματος χαμηλότερη θερμοκρασία + + + + 0.5533333333333333 + + With the addition, immediately after paragraph (B), of the following paragraph (C): + + + Το άρθρο 2 του Βασικού Διατάγματος τροποποιείται ως ακολούθως: (α) με την προσθήκη, αμέσως μετά της παραγράφου (Β), της ακόλουθης νέας παραγράφου (Γ): + + + + 0.6204379562043796 + + time-limited period, family members for support provided during normal working hours. + + + Αυτό μπορεί να περιλαμβάνει αμοιβή για ορισμένο χρονικό διάστημα σε μέλη της οικογένειας για υπηρεσίες που προσφέρονται σε εργάσιμες ώρες + + + + 1.5416666666666667 + + What is the Special Leave of Absence? + + + Τι είναι η Ειδική Άδεια; + + + + 0.7850467289719626 + + Additional measures to support employees in response to the COVID-19 pandemic crisis + + + Επιπρόσθετα Μέτρα Στήριξης των Εργαζομένων για την Αντιμετώπιση της Κρίσης Λόγω της Πανδημίας του κορωνοϊού + + + + 0.9435736677115988 + + Category 2: Self-isolation, under telephone supervision, at home or at premises managed by the Ministry of Health (avoidance of close contact and travel, adherence to basic hygiene rules, monitoring and reporting of symptoms by calling 1420) for 14 days since their departure from all other countries. + + + Κατηγορία 2: Αυτοπεριορισμός υπό τηλεφωνική παρακολούθηση στην οικία τους ή σε χώρο που θα τους υποδεικνύεται από το Υπουργείο Υγείας (αποφυγή στενών επαφών και μετακινήσεων, τήρηση βασικών κανόνων υγιεινής, παρακολούθηση και αναφορά συμπτωμάτων στο 1420) για 14 ημέρες μετά την αναχώρησή τους από όλες τις άλλες χώρες. + + + + 1.708955223880597 + + In relation to the issue of church attendance and the measures decided by the Government, I informed His Beatitude the Archbishop of Cyprus, who, realizing the seriousness of the situation, will make announcements this afternoon. + + + ΣΤ. Σε σχέση με τον εκκλησιασμό και τα μέτρα που η Κυβέρνηση έχει αποφασίσει, ενημέρωσα τον Μακαριώτατο Αρχιεπίσκοπο Κύπρου, ο οποίος, + + + + 1.20703125 + + We thank Antry Constantinou, Christiana Soteriou, Despina Ioannou, Irene Georgiou, Maria Clerides, Tatiana Sofocleous and Despoina Stylianou from the Ministry of Health (Health Monitoring Unit), and the companies CELLOCK (https://cellock.com) and GEOMATIC (https://geomatic.com) for their volunteering support + + + Ευχαριστούμε τους Άντρη Κωνσταντίνου, Χριστιάνα Σωτηρίου, Δέσποινα Ιωάννου, Ειρήνη Γεωργίου, Μαρία Κληρίδη, Τατιάνα Σοφοκλέους και Δέσποινα Στυλιανου απο το Υπουργείο Υγείας (Μονάδα Παρακολούθησης της Υγείας), και τις εταιρίες CELLOCK (https://cellock.com) + + + + 1.2162162162162162 + + Operation of Public Hospitals on the basis of a Decree published by the Ministry of Health + + + Λειτουργία Δημόσιων νοσηλευτηρίων στη βάση Διατάγματος του Υπουργού Υγείας + + + + 0.6699507389162561 + + In the present state and in view of the readiness and availability that SHSO hospitals should have, private hospitals shall be treating: + + + Παραπομπές ασθενών σε ιδιωτικά νοσηλευτήρια Στην παρούσα φάση και ενόψει της ετοιμότητας και της διαθεσιμότητας που πρέπει να διαθέτουν τα νοσηλευτήρια του ΟΚΥπΥ, τα ιδιωτικά νοσηλευτήρια θα εξυπηρετούν: + + + + 1.36318407960199 + + Due to the potential survival of the virus in the environment for several days, the premises and areas potentially contaminated with SARS-CoV-2 should be cleaned before their re-use, using products containing antimicrobial agents known to be effective against coronaviruses. + + + Λόγω της πιθανής επιβίωσης του ιού SARS-CoV-2 στο περιβάλλον για αρκετές ημέρες, οι χώροι και οι περιοχές που έχουν πιθανά μολυνθεί από τον ιό πρέπει να απολυμαίνονται πριν την επαναχρησιμοποίηση τους. + + + + 0.7551020408163265 + + REPUBLIC OF CYPRUS MINISTRY OF HEALTH + + + ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΥΓΕΙΑΣ Δελτίο Τύπου + + + + 1.25 + + Civil Aviation Laws 2002 TO 2019 and the Regulation (ER) Νo. + + + ΟI ΠΕΡΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΑΣ ΝΟΜΟΙ 2002 ΕΩΣ 2019 + + + + 0.4032258064516129 + + days of onset of symptoms + + + Αραδίππου: Ημερομηνία δειγματοληψίας και εμφάνισης συμπτωμάτων + + + + 0.9210526315789473 + + Special Leave of Absence applies to parents who work in the Private or Public / Wider Public Sector for the care of children up to 15 years of age (up to third year of Gymnasium), due to the suspension of school attendance in public and private schools, nursery and kindergartens. + + + Η «Ειδική Άδεια» αφορά σε γονείς που εργάζονται τόσο στον Ιδιωτικό, όσο και στον Δημόσιο / Ευρύτερο Δημόσιο Τομέα για τη φροντίδα παιδιών ηλικίας μέχρι 15 ετών (μέχρι και την τρίτη τάξη Γυμνασίου), λόγω αναστολής της φοίτησης σε σχολεία, δημόσια και ιδιωτικά, σε βρεφοκομικούς και παιδοκομικούς σταθμούς. + + + + 1.3070866141732282 + + Students who belong to "vulnerable groups" in relation to the coronavirus, in accordance with the Press release issued by the Ministry of Health, dated 16 March 2020. + + + Είναι φοιτητές που ανήκουν σε «ευπαθείς ομάδες» σε σχέση με τον κορωνοϊό, βάσει του Ανακοινωθέντος του Υπουργείου Υγείας, ημερ. + + + + 1.0341463414634147 + + It is stressed that the said Leave shall be granted provided that the nature of the work does not allow for teleworking or working from home or working with a flexible schedule and that there is no in-house help. + + + Τονίζεται ότι η υπό αναφορά άδεια θα παραχωρείται, αν η φύση της εργασίας τους δεν επιτρέπει την τηλεργασία ή την εργασία από το σπίτι ή την εργασία με ευέλικτο ωράριο και αν δεν υπάρχει εσωτερική βοήθεια. + + + + 0.7368421052631579 + + Persons over 63 years of age up to 65 years of age, who do not receive statutory pension and continue to work and who fall within categories 1 and 2 of the Ministry of Health, given that the workers under curfew hold the certificate issued by the Ministry of Health. + + + Πρόσωπα πέραν της ηλικίας του 63ου έτους μέχρι την ηλικία του 65ο έτους, οι οποίοι δεν λαμβάνουν θεσμοθετημένη σύνταξη, τη σύνταξη γήρατος όπως ονομαζόταν, και συνεχίζουν να εργάζονται και οι οποίοι εμπίπτουν στις Κατηγορίες 1 και 2 του Υπουργείου Υγείας, νοουμένου ότι οι υπό περιορισμό εργαζόμενοι κατέχουν πιστοποιητικό που εκδίδεται από το Υπουργείο Υγείας. + + + + 1.0691489361702127 + + If necessary, the Republic of Cyprus will charter special flights from Athens and London in order to facilitate the return of passengers, who fall under the above categories, to the Republic of Cyprus. + + + Εφόσον παραστεί ανάγκη η Κυπριακή Δημοκρατία θα ναυλώσει ειδικές πτήσεις από Αθήνα και Λονδίνο, για να επιστρέψουν στην Κυπριακή Δημοκρατία επιβάτες που εμπίπτουν στις πιο πάνω κατηγορίες. + + + + 0.9027027027027027 + + If necessary, the Republic will charter special flights from abroad in order to facilitate the return of people, who fall under the above categories (i) to (iv) above. + + + Εφόσον παραστεί ανάγκη η Δημοκρατία θα ναυλώσει ειδικές πτήσεις από το εξωτερικό για να επιστρέψουν στη Δημοκρατία τα πρόσωπα, τα οποία εμπίπτουν στις πιο πάνω κατηγορίες (i) έως (iii). + + + + 0.8541666666666666 + + Citizens of the Republic of Cyprus that are currently or planning to travel abroad are also urged to visit www.oikade.gov.cy to register in the system of voluntary registration for Cypriot citizens abroad. + + + Οι κύπριοι πολίτες που βρίσκονται ή προτίθενται να ταξιδεύσουν για οποιοδήποτε λόγο στο εξωτερικό ενθαρρύνονται όπως επισκεφθούν την ιστοσελίδα www.oikade.gov.cy για εγγραφή στο σύστημα εθελοντικής εγγραφής στοιχείων κυπρίων πολιτών ΟΙΚΑΔΕ. + + + + 0.8666666666666667 + + All economic activities that suspend compulsorily their operations are listed in a Decree issued by the competent Minister of Health, found at www.pio.gov.cy/coronavirus + + + Οι οικονομικές δραστηριότητες που αναστέλλουν υποχρεωτικά τη λειτουργία τους παρουσιάζονται σε Διάταγμα του αρμόδιου Υπουργού Υγείας, το οποίο βρίσκεται στην ιστοσελίδα www.pio.gov.cy/coronavirus + + + + 0.9388888888888889 + + − Provision of a hotline in multiple formats (e.g. telephone and email) for people with disability to communicate with the government, ask questions, and raise concerns. + + + Προσφορά γραμμής πληροφορήσης με διαφορετικούς τρόπους, πχ τηλέφωνο/email, για ΑμεΑ ειδικά για επικοινωνία με το κράτος, υποβολή ερωτήσεων και διαβίβαση θεμάτων που τους απασχολούν + + + + 1.13 + + Ensure they have the technology they need, including any assistive products typically available in the workplace. + + + Διασφαλίστε ότι έχουν την απαραίτητη τεχνολογία, εξοπλισμό και βοηθήματα όπως και στο χώρο εργασίας. + + + + 0.828125 + + Cleaning options for healthcare settings after the management of a suspected or confirmed case of COVID-19 + + + Επιλογές καθαρισμού για τους χώρους υγειονομικής περίθαλψης μετά τη διαχείριση μιας υπόνοιας ή επιβεβαίωσης περίπτωσης COVID-19. + + + + 1.75 + + Furthermore, various encouraging facts that have been noted, did not happen by coincidence. + + + Ούτε τυχαία είναι τα όσα ενθαρρυντικά καταγράφονται. + + + + 0.6351351351351351 + + • Infectious clinical waste category B (UN3291) + + + Χειρισμός κλινικών αποβλήτων τύπου Β σύμφωνα με το πρωτόκολλο (UN3291) [S] + + + + 1.0638297872340425 + + − Barriers to accessing public health information. + + + Εμπόδια στην πρόσβαση πληροφοριών για την υγεία + + + + 0.88 + + The Civil Registry and Migration Department, within the framework of implementing measures to stave off the spread of the new coronavirus, urges the public to contact the Department via telephone so that visits to the Department be limited to the absolute minimum. + + + Το Τμήμα Αρχείου Πληθυσμού και Μετανάστευσης, στο πλαίσιο εφαρμογής των μέτρων για αντιμετώπιση του κορωνοϊού, προτρέπει το κοινό να επιλέγει για την εξυπηρέτησή του την τηλεφωνική επικοινωνία με το Τμήμα, ώστε οι επισκέψεις στο Τμήμα να περιοριστούν αποκλειστικά στις απολύτως αναγκαίες περιπτώσεις. + + + + 0.7194899817850637 + + b) Further to the services that have been designated as essential services, in accordance to the Agreement for the Labour Dispute Resolution Process of 16 March 2004 and the Agreement for the Labour Dispute in the Public Service Resolution Process of 12 December 2005, as well as those defined by the Regulation 2(a) of the Quarantine (Determination of Measures to Prevent Spread of the COVID-19 + + + λ) Επιπρόσθετα των Υπηρεσιών, οι οποίες έχουν καθοριστεί ως ουσιώδεις υπηρεσίες με βάση τη Συμφωνία για τη Διαδικασία Επίλυσης ��ργατικών Διαφορών της 16ης Μαρτίου 2004 και τη Συμφωνία για τη Διαδικασία Επίλυσης Εργατικών Διαφορών στη Δημόσια Υπηρεσία της 12ης Δεκεμβρίου 2005, καθώς και αυτών που καθορίζονται στον Κανονισμό 2(α) του περί Λοιμοκαθάρσεως (Καθορισμός Μέτρων για Παρεμπόδιση της Εξάπλωσης του Κορωνοϊού COVID-19) Διατάγματος (Αρ. 15) του 2020, ορίζεται επιπρόσθετα ως ουσιώδης υπηρεσία το Τμήμα Εφόρου Εταιρειών και Επίσημου Παραλήπτη: + + + + 1.0559284116331096 + + Citizens of the Republic of Cyprus who are currently or reside permanently in one of the above countries/regions or intend to visit any of them are urged to be particularly cautious, follow the local and international media regarding the developments on the COVID- 19 outbreak, follow the relevant instructions of these countries/regions and take measures of self-protection as per the instructions of their respective Authorities and the international Health Authorities. + + + Οι πολίτες της Κυπριακής Δημοκρατίας που βρίσκονται προσωρινά ή διαμένουν στις ανωτέρω χώρες/περιοχές ή σκοπεύουν να μεταβούν σε αυτές προτρέπονται να είναι ιδιαίτερα προσεκτικοί, να παρακολουθούν τα τοπικά και διεθνή μέσα ενημέρωσης για τις εξελίξεις όσον αφορά τον COVID-19, να ακολουθούν τις σχετικές οδηγίες αρχών της κάθε χώρας και να μεριμνούν για ατομικά μέτρα προστασίας, ως υποδείξεις των αρχών εκάστης χώρας και των διεθνών αρχών Υγείας. + + + + 1.2222222222222223 + + on March 16, 2020 and shall apply until April 30, 2020. + + + 102/2020, ισχύει μέχρι την 30η Απριλίου 2020. + + + + 0.625 + + adults and children. + + + τους και τα ανήλικα τέκνα αυτών, + + + + 1.0772200772200773 + + The Ministry of Labour, Welfare and Social Insurance would like to inform the public that the application for the Special Sick Leave Allowance (ΕΕΑ2) has been posted on the website www.coronavirus.mlsi.gov.cy and as of today, 29 March 2020, those interested can submit it online. + + + Το Υπουργείο Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων ανακοινώνει ότι η αίτηση για το Ειδικό Επίδομα Ασθενείας (ΕΕΑ2) είναι αναρτημένη στην ιστοσελίδα www.coronavirus.mlsi.gov.cy και μπορούν από σήμερα, όσοι ενδιαφέρονται, να την συμπληρώσουν ηλεκτρονικά. + + + + 0.9377777777777778 + + CIVIL AVIATION LAWS 2002 TO 2019 and the Regulation (ER) no. 1008/2008 of the European Parliament and the Council of the 24th September 2008, as amended by the Regulation (EU) 2019/2 of the 11th of December 2018 + + + ΟI ΠΕΡΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΑΣ ΝΟΜΟΙ 2002 ΕΩΣ 2019 ΚΑΙ Ο ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) ΑΡ. 1008/2008 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ 24ΗΣ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ, ΩΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΕ) 2019/2 ΤΗΣ 11ΗΣ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2018 + + + + 1.027027027027027 + + We are calling upon each one separately to behave responsibly and follow the guidelines issued by the Ministry of Health for the protection of everyone. + + + Απευθύνουμε έκκληση στον καθένα να συμπεριφέρεται υπεύθυνα και να ακολουθεί τις οδηγίες του Υπουργείου Υγείας για την προστασία της υγείας όλων μας. + + + + 0.8514644351464435 + + Due to the increasing spread of the coronavirus in various countries, the Ministry of Foreign Affairs, following its previous travel advice and relevant guidelines by the Ministry of Health, wishes to advise Cypriot citizens who are currently abroad or are planning to travel abroad to avoid traveling to areas/countries with a high number of cases and generally to avoid travel unless absolutely necessary. + + + Το Υπουργείο Εξωτερικών σε συνέχεια ανάλογων ταξιδιωτικών οδηγιών που έχει ήδη εκδώσει και σχετικών ανακοινώσεων του Υπουργείου Υγείας, επιθυμεί να ενημερώσει τους κύπριους πολίτες οι οποίοι βρίσκονται ή προτίθενται να ταξιδέψουν στο εξωτερικό ότι, λόγω της συνεχιζόμενης μετάδοσης του κορωνοϊού σε διάφορες χώρες, όπως αποφεύγουν κυρίως να ταξιδεύουν σε περιοχές/χώρες που έχουν παρουσιάσει μεγάλο αριθμό κρουσμάτων και γενικότερα να περιορίσουν τα ταξίδια τους στα απαραίτητα. + + + + 1.2953020134228188 + + This arrangement was processed with the Chief of Police, the Commissioner for Personal Data Protection, the Cyprus Employers and Industrialists Federation an, the Pancyprian Retail Association. + + + Η εν λόγω διευθέτηση έτυχε διαβούλευσης με τον Αρχηγό Αστυνομίας, την Επίτροπο Προστασίας Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα και τον Σύνδεσμο Υπεραγορών. + + + + 0.672645739910314 + + Take the risk of COVID-19 seriously; even if you, yourself, may not be at high risk of serious symptoms, you may pass the virus on to someone that is. + + + Ακολουθήστε τις συστάσεις του ΠΟΥ για τα βασικά μέτρα προστασίας για τον covid19, μην υποτιμήσετε τον κίνδυνο, εσείς μπορεί να μην ανήκετε σε ομάδα ψηλού κινδύνου όμως μπορεί να μεταδώσετε τον ιό σε άτομο που είναι ευάλωτος + + + + 0.65 + + With regard to travelers arriving to Cyprus, in case they have spent time in the countries /regions listed below by category within the last 14 days, they will be subject to a checkup including answering a questionnaire and having their temperature taken by the Ministry of Health relevant services upon arrival. + + + Σε ότι αφορά τους ταξιδιώτες που αφικνούνται στη Δημοκρατία, προερχόμενοι ή έχουν ταξιδεύσει τις τελευταίες 14 ημέρες από χώρες/περιοχές που αναγράφονται πιο κάτω ανά κατηγορία, το Υπουργείο Υγείας έχει αποφασίσει όπως αυτοί ελέγχονται από τις αρμόδιες Υπηρεσίες του Υπουργείου Υγείας (ερωτηματολόγιο, θερμομέτρηση) κατά την άφιξη τους στην Κύπρο και σε περίπτωση που παρουσιάζουν συμπτώματα που παραπέμπουν σε εκδήλωση της νόσου να ακολουθείται η ενδεδειγμένη ιατρική διερεύνηση. + + + + 0.8269230769230769 + + Statement by the President of the Republic Mr. Nicos Anastasiades following the extraordinary meeting of the Council of Ministers + + + Δήλωση του Προέδρου της Δημοκρατίας κ. Νίκου Αναστασιάδη κατά τη συνέντευξη Τύπου, στο Προεδρικό Μέγαρο, μετά την έκτακτη συνεδρία του Υπουργικού Συμβουλίου + + + + 0.8285714285714286 + + • Waste material produced during the cleaning should be placed in the unsorted garbage. + + + • Τα απορρίμματα που παράγονται κατά τον καθαρισμό πρέπει να τοποθετούνται στα απορρίμματα χωρίς διαλογή. + + + + 0.5691056910569106 + + The Ministry of Health announces that, in addition to the 1450 call center, as of 20 March, noon, the 1412 call center begins its operation. + + + Το Υπουργείο Υγείας ενημερώνει το κοινό ότι, επιπρόσθετα από τον τηλεφωνικό αριθμό 1450, από τις 12 μ. σήμερα τίθεται σε λειτουργία το τηλεφωνικό κέντρο 1412, με το οποίο μπορούν οι πολίτες να επικοινωνούν για πληροφορίες σχετικά με τον κορωνοϊό. + + + + 0.5294117647058824 + + • Staff engaged in environmental cleaning in healthcare settings should wear PPE. + + + • Το προσωπικό που ασχολείται με τον περιβαλλοντικό καθαρισμό σε χώρους υγειονομικής περίθαλψης θα πρέπει να φορά προστατευτική πλαστική μάσκα τύπου PPE. + + + + 0.7222222222222222 + + Certain populations, such as those with + + + ατόμων συμπεριλαμβανομένων των εργαζομένων, που δεν θα + + + + 0.959349593495935 + + Ministry of Health has received a donation from People's Republic of China in terms of individual protective equipment + + + Παραλήφθηκε δωρεά από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας ειδών ατομικού προστατευτικού εξοπλισμού για αντιμετώπιση του κορωνοϊού + + + + 0.6237113402061856 + + • The maximum amount that may be paid as a Special Sick Leave Allowance for a period of one month may not exceed € 1,214. + + + • Το ανώτατο ποσό που δύναται να καταβληθεί ως ειδικό επίδομα ασθενείας για μισθωτούς του ιδιωτικού τομέα και για αυτοτελώς εργαζόμενους για περίοδο ενός μήνα δεν μπορεί να υπερβαίνει τα €1.214. + + + + 1.0930232558139534 + + • Maintain adequate and frequent ventilation of + + + • Καλός και συχνός αερισμός όλων των χώρων. + + + + 0.7878787878787878 + + -The areas will be disinfected as protocol dictates. + + + -Απολύμανση των χώρων σύμφωνα με πρωτόκολλο το οποίο ακολουθείται. + + + + 1.008695652173913 + + Category III: Self-monitoring (adherence to basic hygiene rules and restriction of traveling unless absolutely necessary) and if symptoms occur, contacting the Coronavirus call centre at 1420, for 14 days since their departure from: + + + Κατηγορία 3: Αυτοπαρακολούθηση (με οδηγίες για τήρηση βασικών κανόνων υγιεινής και περιορισμό μετακινήσεων στις άκρως απαραίτητες) και στην περίπτωση εμφάνισης συμπτωμάτων κλήση στο 1420, για 14 ημέρες μετά την αναχώρησή τους από: + + + + 0.896774193548387 + + Ensure that information about the accessibility of COVID-19 health services is disseminated to people with disability and their caregivers. + + + Επίσης βεβαιώστε ότι οι σχετικές πληροφορίες για την προσβασιμότητα των υπηρεσιών που σχετίζονται με τον covid19 φτάνουν στα ΑμεΑ και τους φροντιστές τους. + + + + 0.574585635359116 + + These tests are over and above laboratory tests which are currently being carried out, in the framework of targeted tracking down and investigating suspicious cases, a programme which continues uninterrupted. + + + Οι πιο πάνω αποφάσεις εντάσσονται στις ενέργειες που προωθεί η Κυβέρνηση για την ενίσχυση των εργαστηριακών ελέγχων στον πληθυσμό της επικράτειας της Κυπριακής Δημοκρατίας, και είναι επιπλέον των εργαστηριακών ελέγχων που διενεργούνται σήμερα, στο πλαίσιο της στοχευμένης ιχνηλάτισης και της διερεύνησης ύποπτων περιστατικών, μηχανισμός που συνεχίζει απρόσκοπτα. + + + + 1.3186813186813187 + + The Ministry would like to remind the public that the 1420 call center remains in operation for reporting symptoms only. + + + Υπενθυμίζεται ότι το τηλεφωνικό κέντρο 1420 παραμένει σε ισχύ μόνο για αναφορά συμπτωμάτων. + + + + 0.9777777777777777 + + Issuance of a European Health Insurance Card + + + Έκδοση Ευρωπαϊκής Κάρτας Ασφάλισης Ασθένειας. + + + + 0.8947368421052632 + + • Monetary Policy Operations Section - Market Operations Department, + + + • Εφαρμογή νομισματικής πολιτικής - Τμήμα Χρηματοοικονομικών Δραστηριοτήτων, + + + + 0.9899497487437185 + + According to the instructions of the Ministry of Health, all passengers in categories I and II will be directed to the airport medical office, while ship passengers will be confined to their cabin. + + + Σύμφωνα με τις οδηγίες του Υπουργείου Υγείας όλοι οι επιβάτες από τις κατηγορίες 1 και 2 θα οδηγούνται προς το ιατρείο του αεροδρομίου, ενώ σε ότι αφορά τα λιμάνια θα περιορίζονται στην καμπίνα τους. + + + + 0.8513513513513513 + + Scheduled surgery appointments at SHSO hospitals - urgent cases + + + Προγραμματισμένα χειρουργεία σε νοσηλευτήρια του ΟΚΥπΥ - Ψυχρά περιστατικά + + + + 0.9743589743589743 + + -If they present any symptoms of COVID-19, they are requested to avoid presenting themselves at the offices of the Asylum Service and to follow the planned actions as set out by the instructions issued by the Ministry of Health. + + + -Σε περίπτωση που παρουσιάζουν οποιαδήποτε συμπτώματα του κορωνοϊού, να αποφεύγουν τη μετάβασή τους στα γραφεία της Υπηρεσίας Ασύλου και να προβαίνουν στις προβλεπόμενες ενέργειες, όπως καθορίζονται στις οδηγίες του Υπουργείου Υγείας. + + + + 1.0952380952380953 + + Box 22166, 1518 Nicosia + + + 25686, 1311 Λευκωσία. + + + + 1.0164473684210527 + + Decree under the Articles 4, 5, 129 (2) and 260 (1) and (2) of the Civil Aviation Laws of 2002 to 2019 and given the Article 21 (1) of the Regulation (ER) no. 1008/2008 of the European Parliament and the Council of the 24th September 2008, as amended by the Regulation (EU) 2019/2 of the 11th of December 2018 + + + Διάταγμα δυνάμει των άρθρων 4, 5, 129 (2) και 260 (1) και (2) των περί Πολιτικής Αεροπορίας Νόμων 2002 έως 2019 και δυνάμει του άρθρου 21(1) του Κανονισμού (ΕΚ) αρ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Σεπτεμβρίου 2008, όπως τροποποιήθηκε από τον Κανονισμό (ΕΕ) 2019/2 της 11 + + + + 0.8987341772151899 + + Further to around 25.000 workers that received the allowance for the special leave of absence for child care and the special allowance for self-employed persons yesterday, 85.000 workers received today the special sick leave allowance and the special unemployment benefit for the Complete Suspension of Business and Partial Suspension of Business Schemes. + + + Συγκεκριμένα, σήμερα, 15 Απριλίου, έχουν καταβληθεί σε περίπου 85.000 εργαζόμενους το ειδικό επίδομα ασθενείας και το ειδικό ανεργιακό επίδομα για τα Σχέδια Πλήρους και Μερικής Αναστολής Εργασιών της Επιχείρησης, επιπρόσθετα των 25.000 περίπου εργαζομένων για τους οποίους καταβλήθηκαν τα επιδόματα για την Ειδική Άδεια για Φροντίδα Παιδιών και το Ειδικό Επίδομα για Αυτοτελώς Εργαζομένους χθες. + + + + 1.0 + + iv. Visit to a bank if electronic transactions are not possible. + + + • Μετάβαση σε τράπεζα εάν είναι αδύνατη η ηλεκτρονική συναλλαγή. + + + + 0.8963730569948186 + + The measures we are taking are the result of recommendations and consultations with the World Health Organisation and the European Centre for Disease Prevention and Control. + + + Τα μέτρα που παίρνουμε εδώ και πάρα πολλές εβδομάδες είναι αυστηρότερα από τις κατευθυντήριες οδηγίες του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας και του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πρόληψης και Ελέγχου Νοσημάτων. + + + + 1.3857142857142857 + + The Special Leave of Absence is granted to parents with a monthly salary of up to €2.500 (gross). + + + Η άδεια παραχωρείται σε γονέα με μηναίο μισθό μέχρι €2.500 (ακάθαρτα). + + + + 1.2535211267605635 + + • Underlying diseases such as cardiovascular disease, chronic respiratory disease, severe + + + • Χρόνια καρδιαγγειακή νόσο όπως στεφανιαία νόσος, καρδιακή ανεπάρκεια, + + + + 1.5714285714285714 + + A similar procedure has already been followed in Pafos. + + + Κάτι ανάλογο έχει συμβεί στην Πάφο. + + + + 0.66 + + Any employee may also use part of his/her Annual Leave of Absence. + + + Οποιοσδήποτε εργαζόμενος μπορεί να χρησιμοποιήσει και από την άδεια ανάπαυσης που έχει σε πίστη του. + + + + 0.9565217391304348 + + Announcement by UNFICYP on measures to prevent potential spread of coronavirus in Cyprus + + + Περιορισμοί στις μετακινήσεις πολιτών για παρεμπόδιση της εξάπλωσης του κορωνοϊού στην Κύπρο + + + + 1.6224489795918366 + + It has shown broad in vitro activity against different RNA viruses, including SARS-CoV-2 and was originally developed for the treatment of Ebola virus disease. + + + συμπεριλαμβανομένου του SARS-CoV-2 που αναπτύχθηκε αρχικά για τη θεραπεία της νόσου του ιού Ebola. + + + + 1.3076923076923077 + + Prepare your household for the instance you should contract COVID-19 + + + Προετοιμαστείτε σε περίπτωση που νοσήσετε με covid19 + + + + 0.48878923766816146 + + The new batch also includes chirurgical masks, swaps for sample collection and full-body protective uniforms. + + + Στη νέα παραλαβή περιλαμβάνονται χειρουργικές μάσκες, καθώς και μάσκες υψηλής προστασίας, swaps για τη δειγματοληψία και ολόσωμες προστατευτικές στολές, τα οποία θα μεταφερθούν άμεσα για χρήση από τους επαγγελματίες υγείας. + + + + 0.8520408163265306 + + March 2020 and for a period of 14 days, all flights, excluding those carrying cargo, to Larnaka and Pafos airports are prohibited, coming from the following countries: + + + Από τις 3 π.μ. της 21ης Μαρτίου 2020 και για περίοδο 14 ημερών απαγορεύονται όλες οι πτήσεις από τις χώρες που ανακοινώθηκαν στο Διάταγμα του Υπουργού Υγείας προς τα Αεροδρόμια Λάρνακας και Πάφου. + + + + 1.1904761904761905 + + Submission of false information by the applicant is considered as violation of the present Regulation and constitutes an offence according to the law. + + + Νοείται ότι, η οποιαδήποτε ψευδής δήλωση ως προς τούτο θεωρείται παράβαση του παρόντος Κανονισμού και συνιστά αδίκημα το Νόμο. + + + + 0.8118811881188119 + + Extraordinary measures to limit the spread of COVID-19 in Citizen Services Centres + + + Έκτακτα μέτρα για περιορισμό της εξάπλωσης του ιού COVID-19, στα κέντρα Εξυπηρέτησης του Πολίτη (ΚΕΠ) + + + + 0.975609756097561 + + (v) all retailers suspend their operations except from the following businesses: + + + (v) αναστέλλεται η λειτουργία όλων των επιχειρήσεων λιανικού εμπορίου με εξαίρεση: + + + + 0.918918918918919 + + These persons will remain in self-isolation in order to continue, unhindered, their medical treatment. + + + Τα πρόσωπα αυτά θα παραμένουν σε αυτοπεριορισμό προκειμένου να συνεχίσουν απρόσκοπτα τη θεραπευτική αγωγή τους. + + + + 1.1411764705882352 + + Updated travel advice regarding the new coronavirus, in force from 15 March 2020 onwards, 14/3/20 + + + Αναθεωρημένες οδηγίες προς ταξιδιώτες για το νέο κορωνοϊό με ισχύ από 14 Μαρτίου 2020 + + + + 1.0471698113207548 + + Special arrangements by the Shipping Deputy Ministry for the provision of services during the COVID-19 outbreak + + + Ειδικές ρυθμίσεις Υφυπουργείου Ναυτιλίας για παροχή υπηρεσιών κατά τη διάρκεια της επιδημίας του κορωνοϊού + + + + 1.3869969040247678 + + In buildings where windows do not open and the ventilation system functions in a closed circuit, High-efficiency particulate air (HEPA) filtration should be used for the recycled air. Other options may include, after expert engineering advice: placing temporary HEPA filters over the vents and exhausts in the rooms housing COVID-19 patients or using a portable HEPA air filtration system placed in close proximity to where the patient was located. + + + Άλλες επιλογές μπορεί περιλαμβάνουν, μετά από συμβουλές τεχνικών συμβουλών, τοποθέτηση προσωρινών φίλτρων HEPA πάνω από τις οπές εξαερισμού και τις εξατμίσεις στα δωμάτια που στεγάζουν COVID19 ασθενείς ή χρησιμοποιώντας ένα φορητό σύστημα φιλτραρίσματος αέρα HEPA τοποθετημένο κοντά στην τοποθεσία όπου βρισκόταν ο ασθενής. + + + + 0.9104477611940298 + + (k) All food and beverage retailers (e.g. supermarkets, grocery stores, butchers, fish markets, bakeries, pastry shops, fruit markets, liquor stores) shall remain closed every Sunday. + + + "(vi) Όλες οι επιχειρήσεις λιανικού εμπορίου τροφίμων και ποτών (π.χ. υπεραγορές, παντοπωλεία, κρεοπωλεία, ιχθυοπωλεία, αρτοποιεία, ζαχαροπλαστεία, φρουταγορές, κάβες) παραμένουν κλειστές κάθε Κυριακή: + + + + 1.5379746835443038 + + The causative agent involved in the current outbreaks of coronavirus disease 2019 (COVID-19), SARS-CoV-2 (genus: Betacoronavirus), belongs to the family of Coronaviridae, a large family of enveloped, positive-sense single-stranded RNA viruses. + + + Η τρέχουσα επιδημία λοίμωξης COVID-19 προκαλείται από το νέο κορωνοϊό SARS-CoV-2, που ανήκει στην οικογένεια των Coronoviridae, μία μεγάλη οικογένεια RNA ιών. + + + + 1.2202643171806167 + + The Asylum Service is doing everything possible to manage this unprecedented situation and we are kindly asking the public to show understanding for any possible inconvenience caused, due to the emergency measures and the consequent absences of a large number of staff members. + + + Καταβάλλοντας κάθε δυνατή προσπάθεια για τη διαχείριση της πρωτοφανούς αυτής κατάστασης, ζητούμε την κατανόηση του κοινού για πιθανή ταλαιπωρία λόγω της έκτακτης ανάγκης και της αναγκαστικής απουσίας μεγάλου αριθμού προσωπικού. + + + + 0.875 + + (b) With the replacement, in Paragraph (B), of the sentence "as of 3 am Cyprus time of 21 March 2020" with the phrase "as of 12 am Cyprus time of April 4, 2020". + + + (β) με την αντικατάσταση, στην παράγραφο (Β), της φράσης «από την 3η π.μ. ώρα Κύπρου της 21ης Μαρτίου 2020» (3η γραμμή) με τη φράση «από την 12η π.μ. ώρα Κύπρου της 4ης Απριλίου 2020». + + + + 0.8248407643312102 + + The Ministry of Labour, Welfare and Social Insurance (MLSI) would like to announce the operation of a specific webpage through which those interested can be informed with regard to the Support Program for Coping with the effects of COVID-19 announced by MLSI. + + + Το Υπουργείο Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων (ΥΕΠΚΑ) ανακοινώνει τη λειτουργία ειδικής ιστοσελίδας, στην οποία οι ενδιαφερόμενοι/ενδιαφερόμενες θα μπορούν να ενημερώνονται σχετικά με το Πρόγραμμα Στήριξης που έχει εξαγγελθεί από το ΥΕΠΚΑ για αντιμετώπιση των επιπτώσεων από την πανδημία του κορωνοϊού. + + + + 0.6216216216216216 + + • Cover your mouth and nose with a tissue when + + + Κάλυψη του στόματος και της μύτης με χαρτομάντηλο κατά το βήχα ή φτέρνισμα + + + + 1.1774193548387097 + + There is no effective vaccine yet available for 2019nCoV virus infection. + + + • Μέχρι και σήμερα δεν υπάρχει διαθέσιμο εμβόλιο κατά του ιού. + + + + 0.9428571428571428 + + ➢ European or third country nationals attending educational institutions in the Republic of Cyprus. + + + ➢ Ευρωπαίοι υπήκοοι ή υπήκοοι τρίτων χωρών που φοιτούν σε εκπαιδευτικά ιδρύματα στην Κυπριακή Δημοκρατία. + + + + 0.9375 + + Announcement of the Ministry of Labour, Welfare and Social Insurance for the Special Leave for Child Care + + + Ανακοίνωση του Υπουργείου Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων για την Ειδική Άδεια για Φροντίδα Παιδιών + + + + 0.9415584415584416 + + All passengers in categories I and II will be directed to the airport medical centre, while passengers in ports will be confined to their cabins. + + + Όλοι οι επιβάτες από τις κατηγορίες 1 και 2 θα οδηγούνται προς το ιατρείο του αεροδρομίου, ενώ σε ότι αφορά τα λιμάνια θα περιορίζονται στην καμπίνα τους. + + + + 0.42771084337349397 + + The call center will operate from Monday to Friday from 08:00 to 18:00. + + + Το τηλεφωνικό κέντρο θα λειτουργεί από Δευτέρα μέχρι Παρασκευή από τις 08:00 μέχρι τις 18:00 και οι ώρες λειτουργίας του για τα Σαββατοκύριακα θα ανακοινωθεί σύντομα. + + + + 1.4090909090909092 + + Regulation 2(a) enters into force on 27 April 2020 at 6:00a.m. + + + O Κανονισμός 2(α) τίθεται σε ισχύ από την 27 + + + + 0.9285714285714286 + + Flights with no passengers on-board flying to the Republic of Cyprus, are allowed, in order to transport persons wishing to depart from Cyprus. + + + Νοείται ότι επιτρέπονται πτήσεις προς την Κυπριακή Δημοκρατία άνευ επιβατών, προκειμένου να μεταφέρουν πρόσωπα που επιθυμούν να αναχωρήσουν από την Κύπρο. + + + + 0.7037037037037037 + + This document provides guidance to EU/EEA Member States on environmental cleaning in healthcare and nonhealthcare settings during the COVID-19 pandemic. + + + Το παρόν έγγραφο παρέχει καθοδήγηση στα κράτη μέλη της ΕΕ / ΕΟΧ σχετικά με τον καθαρισμό του περιβάλλοντος σε χώρους υγειονομικής περίθαλψης και μη υγειονομικής περίθαλψης για τον έλεγχο εξάπλωσης του ιού SARS-CoV-2. + + + + 0.8797814207650273 + + (a) With the replacement, in Paragraph (A), of the sentence "as of 3 am Cyprus time of 21 March 2020" with the phrase "as of 12 am Cyprus time of April 4, 2020". + + + (α) με την αντικατάσταση, στην παράγραφο (Α), της φράσης «από την 3η π.μ. ώρα Κύπρου της 21ης Μαρτίου 2020» (5η γραμμή) με τη φράση «από την 12η π.μ. ώρα Κύπρου της 4ης Απριλίου 2020» + + + + 1.3142857142857143 + + (o) All the businesses that have suspended their operations maintain the right to conduct administrative or other operations in closed doors where there is no access to the public and all the health regulations should be followed. + + + Οι πιο πάνω επιχειρήσεις διατηρούν τη δυνατότητα κεκλεισμένων των θυρών να εκτελούν διοικητικές ή άλλες εργασίες με απαραίτητη προϋπόθεση την τήρηση όλων των κανόνων υγιεινής. + + + + 0.9342105263157895 + + All the people who are working in care homes for the elderly, in nursing homes, and in general in places which provide care and accommodation for the elderly also have to be tested for corona virus within 14 days. + + + Σε υποχρεωτική εξέταση για τον κορωνοϊό υποχρεούνται να υποβληθούν επίσης εντός 14 ημερών, όσοι εργάζονται σε γηροκομεία, οίκους ευγηρίας και γενικά σε υποστατικά που παρέχουν υπηρεσίες διαμονής και φροντίδας ηλικιωμένων ατόμων. + + + + 1.288659793814433 + + − Deliver appropriate disability services through home-based consultation or through similar platforms as used in telehealth. + + + Προσφέρετε κατάλληλες υπηρεσίες μέσω κατ'οίκον υπηρεσιών οι παρόμοιων πλατφόρμων της τηλεϊατρικής + + + + 1.2 + + coronavirus. + + + Λευκωσίας. + + + + 0.8955223880597015 + + • Pet shops, animal feed and veterinary medicines retailers. + + + • Τις επιχειρήσεις πώλησης και διατροφής ζώων συντροφιάς, ζωοτροφών + + + + 0.8835978835978836 + + (d) Mass events or any other events, gatherings, marches, concerts in public and private places as well as the organization of football and other games are prohibited. + + + 90/2020, με την οποία ακυρώνονται οι μαζικές ή οποιεσδήποτε άλλες εκδηλώσεις, συγκεντρώσεις, παρελάσεις, συναυλίες σε δημόσιους χώρους, καθώς και η διεξαγωγή ποδοσφαιρικών και άλλων αγώνων. + + + + 1.03 + + How the Special Sick Leave Allowance is calculated, provided that all the terms and conditions are met: + + + Πώς υπολογίζεται το Ειδικό Επίδομα Ασθενείας νοουμένου ότι πληρούνται όλοι οι όροι και προϋποθέσεις: + + + + 0.7398190045248869 + + For those businesses about which it has been decided to suspend their operations and for those businesses that continue to operate but suffer a turnover of more than 25%, a Business Suspension Plan is in place, to avoid layoffs and affected employees will receive unemployment benefit, for as long as the business is suspended. + + + Σε όσες επιχειρήσεις έχει αποφασισθεί να αναστείλουν τις εργασίες τους και σε όσες επιχειρήσεις θα συνεχίσουν τη λειτουργία τους και θα υποστούν μείω��η του κύκλου εργασιών πέραν του 25%, εφαρμόζεται Σχέδιο Αναστολής των εργασιών των επιχειρήσεων με στόχο να αποφευχθούν οι απολύσεις εργαζομένων και ταυτόχρονα οι επηρεαζόμενοι εργαζόμενοι θα λαμβάνουν ανεργιακό επίδομα για όσο χρονικό διάστημα η επιχείρηση θα βρίσκεται σε αναστολή εργασιών. + + + + 1.2142857142857142 + + The application for the Special Allowance for the Self-employed (EEA5) will be posted on the Labour Ministry's website (www.coronavirus.mlsi.gov.cy) the soonest possible. + + + Η αίτηση για το Ειδικό Επίδομα Αυτοτελώς Εργαζομένων (ΕΕΑ5) θα αναρτηθεί στην ιστοσελίδα www.coronavirus.mlsi.gov.cy το συντομότερο δυνατόν. + + + + 1.0325581395348837 + + It is understood that upon entering the territory of the Republic of Cyprus, they will undergo a mandatory examination for the COVID-19 disease, after which the provisions of the relevant medical protocol will be followed. + + + Νοείται ότι, με την είσοδό τους στο έδαφος της Κυπριακής Δημοκρατίας θα υποβάλλονται σε υποχρεωτική εξέταση για την ασθένεια του COVID-19 και ακολούθως θα ακολουθούνται οι πρόνοιες του σχετικού ιατρικού πρωτοκόλλου. + + + + 1.054421768707483 + + Operation of specific webpage of the Ministry of Labour, Welfare and Social Insurance regarding the Support Program for Coping with the effects of COVID-19 + + + Λειτουργία ειδικής ιστοσελίδας του Υπουργείου Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων για το Πρόγραμμα Στήριξης για αντιμετώπιση του κορωνοϊού + + + + 1.5794392523364487 + + Instructions of the Ministry of Transport regarding the implementation of Restrictive Measures at ports and port installations to counter the COVID-19 Pandemic, 15.04.20 + + + Εξυπηρέτηση κοινού στα πλαίσια εφαρμογής των μέτρων για περιορισμό της εξάπλωσης του ιού COVID-19, 15.03.20 + + + + 0.562015503875969 + + Patients are advised to contact immediately their attending doctors at SHSO hospital or their GP or Gesy specialist doctors for further guidance. + + + Οι ασθενείς πρέπει να επικοινωνήσουν άμεσα με τους θεράποντες ιατρούς τους στο νοσηλευτήριο του ΟΚΥπΥ για περαιτέρω χειρισμό ή να απευθύνονται σε Ειδικούς Ιατρούς συμβεβλημένους με το ΓεΣΥ ή στους Προσωπικούς τους Ιατρούς για κατευθυντήριες οδηγίες/χειρισμό. + + + + 0.7397260273972602 + + • Should you require any information for which physical presence at the PIO is not necessary, please use the + + + • Σε περίπτωση που χρειάζονται κάποια πληροφορία, χωρίς να είναι απαραίτητη η φυσική τους παρουσία στο ΓΤΠ, να χρησιμοποιούν το πιο κάτω τηλέφωνο. + + + + 1.2847222222222223 + + − Work with other local disability and caregiver agencies to undertake the prioritization of the most critically needed disability services and those that are essential to be kept open. + + + Ταξινομήστε και δώστε προτεραιότητα στις υπηρεσίες που είναι πιο απαραίτητες και αυτές που είναι απολύτως απαραίτητο να προσφέρονται απρόσκοπτα. + + + + 1.5827814569536425 + + Remdesivir has been shown to be active against SARS-CoV-2 and other types of coronavirus (i.e. SARS-CoV and MERS-CoV) in laboratory studies; however, there are currently only limited data on the use of remdesivir in patients with COVID 19. + + + Το Remdesivir έχει αποδειχθεί ότι είναι δραστικό έναντι των SARS-CoV-2 και άλλων τύπων κοροναϊών (δηλ. SARS-CoV και MERS-CoV) σε εργαστηριακές μελέτες. + + + + 1.6691919191919191 + + It is further provided that the limitation above does not apply to movements of absolute necessity, such as transit to a pharmacy, blood donation, visit to a doctor or to a veterinarian or transit with the purpose to aid family members and/or fellow citizens who cannot look after themselves or to groups of people who must be protected or who are in self-isolation or/and in premises of compulsory isolation, transit of a soldier from and to the military camp or transit for specialized therapies for people with disabilities or people suffering from chronic diseases or transit of persons with disabilities and persons that fall within the spectrum of autism. + + + Νοείται ότι, εξαιρείται από τον πιο πάνω περιορισμό η μετακίνηση για σκοπούς αδήριτης ανάγκης, όπως η μετάβαση σε φαρμακείο ή για αιμοδοσία ή επίσκεψη σε γιατρό ή διακίνηση για παροχή βοήθειας σε άτομα που αδυνατούν να αυτοεξυπηρετηθούν ή που οφείλουν να αυτοπροστατευθούν ή βρίσκονται σε αυτοπεριορισμό ή/και σε χώρους υποχρεωτικού περιορισμού ή/και η μεταφορά οπλίτη από και προς το στρατόπεδο. + + + + 0.7142857142857143 + + Business can resume trading only if the instructions of the Unit for Epidemiological Monitoring have been observed. + + + Το υποστατικό θα μπορεί να επανέλθει σε λειτουργία μόνον εάν τηρηθούν οι οδηγίες της Μονάδας Επιδημιολογικής Επιτήρησης, η οποία θα παραχωρεί τη σχετική έγκριση. + + + + 1.513157894736842 + + The verification of the identity of the above employee will be taking place via the display of his/her ID/passport. + + + Η ταυτοποίηση θα γίνεται με την παρουσίαση της ταυτότητας ή του διαβατηρίου. + + + + 0.9224806201550387 + + Provision of services to the public by the Asylum Service during the emergency measures to limit the spread of COVID-19 + + + Εξυπηρέτηση του κοινού από την Υπηρεσία Ασύλου κατά τη διάρκεια των έκτακτων μέτρων για περιορισμό της εξάπλωσης του ιού COVID-19 + + + + 0.9174311926605505 + + Aiming at protecting Public Health, for the better management of human resources and for the protection of health professionals working in Public Hospitals, who will be called upon to play the primary role of managing cases that may become seriously ill by coronavirus, the following measures are put into force as of March 20, at 06.00 am, in consultation with the Epidemiological Surveillance Unit: + + + προστασία της Δημόσιας Υγείας, την καλύτερη διαχείριση του ανθρώπινου δυναμικού και για την προστασία των επαγγελματιών υγείας που εργάζονται στα Δημόσια Νοσηλευτήρια και θα κληθούν να αναλάβουν τον πρωταρχικό ρόλο της διαχείρισης των περιστατικών που ενδέχεται να νοσήσουν βαριά από τον κορωνοϊό, κατόπιν συνεννόησης με τη Μονάδα Επιδημιολογικής Επιτήρησης, έχει αποφασιστεί όπως τα μέτρα που εξαγγέλθηκαν παραταθούν για ακόμη 72 ώρες. + + + + 2.0833333333333335 + + It is reminded that the instructions for sending an SMS are the following: X space ID or passport number space postal code, where: The ID or passport number has to be in letters and numbers and not in special features with a maximum of 10 characters. + + + Ταυτότητας ή Διαβατηρίου πρέπει να είναι γράμματα και αριθμοί και όχι ειδικοί χαρακτήρες με μέγιστο μέχρι 10 χαρακτήρες. + + + + 1.0864864864864865 + + For the first €1.000 of the parent's salary, a Special Leave of Absence Allowance shall be granted, equal to 60% of the salary and for the next €1.000 of the salary, 40% of the salary shall be granted. + + + Για τα πρώτα €1.000 του μισθού του γονέα θα καταβληθεί επίδομα «ειδικής άδειας» σε ποσοστό 60% του μισθού και για τα επόμενα €1.000 του μισθού του, θα καταβληθεί επίδομα σε ποσοστό 40%. + + + + 1.0396039603960396 + + Following the latest government's announcements, the PIO announces the following measures for the public: + + + Σε συνέχεια των τελευταίων ανακοινώσεων της κυβέρνησης το ΓΤΠ ανακοινώνει τα εξής μέτρα για το κοινό: + + + + 0.7586206896551724 + + the continued provision of support services. + + + Πραγματοποιούνται συνεχώς πληρωμές των ειδικών επιδομάτων. + + + + 0.9484536082474226 + + Contributors: Annalisa Quattrocchi, Ioannis Mamais, Valentinos Silvestros, Anna Demetriou (Health Monitoring Unit), Maria Athanasiadou (Health Monitoring Unit), Theopisti Kyprianou (Health Monitoring Unit), Androulla Stylianou, Sotiroula Sotiriou, Fani Theofhanous, Christos Charalambous, Ioanna Gregoriou, Maria Koliou, Georgios Nikolopoulos and Elisavet Constantinou + + + Συντελεστές: Annalisa Quattrocchi, Ιωάννης Μαμάης, Βαλεντίνος Σιλβέστρος, Άννα Δημητρίου (Μονάδα Παρακολούθησης της Υγείας), Μαρία Αθανασιάδου (Μονάδα Παρακολούθησης της Υγείας), Θεοπίστη Κυπριανού (Μονάδα Παρακολούθησης της Υγείας), Ανδρούλλα Στυλιανού, Σωτηρούλα Σωτηρίου, Φανή Θεοφάνους, Χρίστος Χαραλάμπους, Ιωάννα Γρηγορίου, Μαρία Κολιού, Γεώργιος Νικολόπουλος, Ελισάβετ Κωνσταντίνου + + + + 0.8374233128834356 + + All those in the above categories entering the territory of the Republic of Cyprus will remain in quarantine for 14 days after their arrival, in areas designated by the State, except for persons who were abroad for medical reasons and fall under category 1 mentioned above. + + + Όλοι όσοι των ως άνω κατηγοριών εισέρχονται στο έδαφος της Κυπριακής Δημοκρατίας θα παραμένουν για 14 ημέρες από την άφιξη τους σε χώρους υποχρεωτικής απομόνωσης (καραντίνα) που θα υποδεικνύει το κράτος, εκτός από τα πρόσωπα τα οποία βρίσκονται στο εξωτερικό για ιατρικούς λόγους και εμπίπτουν στην κατηγορία 1 που προανέφερα. + + + + 0.5531914893617021 + + to severe viral pneumonia. + + + Το κυρίως πρόβλημα είναι οι σοβαρές πνευμονίες. + + + + 1.047808764940239 + + • Employees who have particular health problems and fall within the List published by the Ministry of Health, who must be absent from work for the purposes of protecting their health and not deteriorating it. A certificate by their personal physician is required. + + + i. εργαζόμενους που αντιμετωπίζουν ιδιαίτερα προβλήματα υγείας και εμπίπτουν στον Κατάλογο που έχει δημοσιευτεί από το Υπουργείο Υγείας, οι οποίοι πρέπει να απουσιάσουν από την εργασία τους για σκοπούς προστασίας της υγείας τους και μη επιδείνωσή της. + + + + 0.6597938144329897 + + For consular assistance, Cypriot citizens may communicate with the nearest Diplomatic Missions of the Republic of Cyprus abroad. + + + Διπλωματικές Αποστολές της Κυπριακής Δημοκρατίας στο εξωτερικό: Οι κύπριοι πολίτες μπορούν να επικοινωνούν με τις κατά τόπους Διπλωματικές Αποστολές της Δημοκρατίας για παροχή προξενικής αρωγής. + + + + 0.4339622641509434 + + − Adoption of flexible, work-from-home policies, along with financial + + + Υιοθέτηση ευέλικτων πολιτικών εργασίας από το σπίτι οι οποίες να συνοδεύονται με οικονομική βοήθεια για την απόκτηση των απαραίτητων τεχνολογιών και εξοπλισμού + + + + 1.143939393939394 + + − Ensure that agencies providing disability caregivers have continuity plans for situations in which the number of available caregivers may be reduced. + + + Διασφάλιση ότι υπάρχουν μέτρα για απρόσκοπτη παροχή υπηρεσιών φροντίδας σε περίπτωση που μειωθεί ο αριθμός των διαθέσιμων φροντιστών + + + + 2.088607594936709 + + Of the company/service/organization……………………………………………… Of ID/passport number…………………………………… Is necessary to move for work purposes in the districts of…………………………………………. + + + Για το δάνειο / δάνεια ή πιστωτικές διευκολύνσεις με αρ…………………………………………..……………. + + + + 1.5783132530120483 + + The Ministry of Relsearch, Innovation and Digital Policy announces that the option of sending an SMS to 8998 for the statement for the movement of citizens in exceptional cases is available to the public, as the service is in function again as of 7.30 pm, today. + + + Σε σχέση με τη δυνατότητα της υπηρεσίας SMS στο 8998 για Έγκριση κατ' εξαίρεση Αδείας Μετακίνησης πολιτών, το σύστημα τέθηκε σε επαναλειτουργία από τις 7.30μμ σήμερα. + + + + 0.9885057471264368 + + It is provided that the following businesses are excluded from the abovementioned ban: + + + Βάσει του Διατάγματος θα συνεχίσουν να εξαιρούνται της απαγόρευσης και να επιτρέπονται: + + + + 0.9322033898305084 + + Visit to a pharmacy, blood donation center or a doctor. + + + Μετάβαση σε φαρμακείο ή για αιμοδοσία ή επίσκεψη σε γιατρό. + + + + 1.099009900990099 + + The present decree enters into force immediately after its publication in the Official Gazette of the Republic. + + + Το παρόν Διάταγμα τίθεται σε ισχύ, άμεσα με τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας. + + + + 1.889908256880734 + + For this reason, all the remaining measures must be applied, such as keeping your hands clean, keeping a distance of 2 metres from other people and restricting - isolating positive cases and their contacts. + + + Για τον λόγο αυτό, πάντα τηρούνται τα υπόλοιπα μέτρα, όπως υγιεινή των χεριών, τήρηση αποστάσεων 2 μέτρων και + + + + 1.0050761421319796 + + It is provided that the operation of kiosks on Sunday is not suspended but the shall not trade in any of the products traded by the retail businesses which hereby suspend their operation on Sundays. + + + Νοείται ότι, της απαγόρευσης εξαιρούνται τα περίπτερα, νοουμένου ότι δεν εμπορεύονται προϊόντα επιχειρήσεων λιανικού εμπορίου τροφίμων και ποτών, των οποίων η λειτουργία αναστέλλεται κάθε Κυριακή.» + + + + 1.0353356890459364 + + Contributors: Annalisa Quattrocchi, Ioannis Mamais, Valentinos Silvestros, Anna Demetriou, Maria Athanasiadou, Theopisti Kyprianou, Androulla Stylianou, Sotiroula Sotiriou, Fani Theofhanous, Christos Charalambous, Ioanna Gregoriou, Maria Koliou, Georgios Nikolopoulos and Elisavet Constantinou + + + Συντελεστές: Annalisa Quattrocchi, Ιωάννης Μαμάης, Βαλεντίνος Σιλβέστρος, Άννα Δημητρίου, Μαρία Αθανασιάδου, Θεοπίστη Κυπριανού, Ανδρούλλα Στυλιανού, Σωτηρούλα Σωτηρίου, Φανή Θεοφάνους, Χρίστος Χαραλάμπους, Ιωάννα Γρηγορίου, Μαρία Κολιού, Γεώργιος Νικολόπουλος, Ελισάβετ Κωνσταντίνου + + + + 0.8326359832635983 + + The Ministry of Labour, Welfare and Social Insurance announces that the gradual payment of special benefits has begun today, for schemes implemented to support workers and businesses due to COVID-19. + + + Το Υπουργείο Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων ανακοινώνει ότι έχει αρχίσει σήμερα, 14 Απριλίου, η σταδιακή καταβολή των ειδικών επιδομάτων που αφορούν τα Σχέδια που υλοποιούνται για στήριξη των εργαζομένων και των επιχειρήσεων. + + + + 0.5512820512820513 + + Patients intubated* Patients not intubated* + + + Οργανισμός Κρατικών Υπηρεσιών Υγείας: «Κανένας ασθενής δεν αφήνεται αβοήθητος» + + + + 1.0 + + • Contact with confirmed COVID-119 case or travel history within last 14 days + + + Επαφή με επιβεβαιωμένο κρούσμα COVID19 ή ταξίδι στο εξωτερικό εντός 14 ημερών + + + + 0.8636363636363636 + + Open markets, bazaars and itinerant sales are prohibited. + + + Τερματίζονται οι λαϊκές αγορές, τα παζαράκια και η πλανοδιοπώληση. + + + + 1.5 + + Actions for disability service providers in the community + + + Δράσεις για παροχείς υπηρεσιών σε ΑμεΑ + + + + 0.8288770053475936 + + The Ministry of Finance informs the public that, in the context of the implementation of measures to address COVID-19, services in the Citizen Services Centers (CSC) will be provided by appointment only, in order to limit visits, ONLY for the absolutely necessary cases which concern the following services: 1. + + + Το Υπουργείο Οικονομικών, στα πλαίσια εφαρμογής των μέτρων για αντιμετώπιση του κορωνοϊού, ενημερώνει το κοινό ότι η εξυπηρέτηση στα Κέντρα Εξυπηρέτησης του Πολίτη (ΚΕΠ), θα γίνεται μόνο με τη διευθέτηση ραντεβού, μέσω τηλεφωνικής επικοινωνίας με τα ΚΕΠ, ώστε να περιοριστούν οι επισκέψεις, ΜΟΝΟ για τις απολύτως απαραίτητες περιπτώσεις οι οποίες αφορούν τις εξής υπηρεσίες: + + + + 1.304 + + Those who are allowed entry will have to remain in their place of permanent residence (self-quarantine) for 14 days under the control of the country's authorities. + + + Όσων εξ' αυτών επιτραπεί η είσοδος, θα τίθενται σε 14ήμερο περιορισμό στην κατοικία τους, υπό τον έλεγχο των αρχών της χώρας. + + + + 1.0375 + + The Special Leave of Absence is granted to one of the parents, and if one parent is granted the said Leave, then the other parent may not receive it at the same time. + + + Η άδεια θα παραχωρείται σε έναν από τους δύο γονείς και εάν ο ένας γονέας λάβει την υπό αναφορά άδεια, ο άλλος δεν μπορεί να λάβει αντίστοιχη άδεια ταυτοχρόνως. + + + + 0.995850622406639 + + The Asylum Service is monitoring the developments regarding the spread of the COVID-10 in the country and has as its primary concern the health of the employees and the public, following the instructions issued by the competent authorities. + + + Η Υπηρεσία Ασύλου παρακολουθεί τις εξελίξεις αναφορικά με την εξάπλωση του κορωνοιού στη χώρα μας και έχει ως πρώτιστο μέλημά της την υγεία των εργαζομένων και του κοινού, ακολουθώντας πάντα τις οδηγίες που εκδίδονται από τις αρμόδιες αρχές. + + + + 0.8189655172413793 + + The President of the Republic addresses the Cyprus people on the issue of Coronavirus - 13/3/20 + + + Διευκρινιστική οδηγία για τα μέτρα που εξήγγειλε ο Προέδρος της Δημοκρατίας για αντιμετώπιση του κορωνοϊού - 13/3/20 + + + + 0.9078947368421053 + + Visit to a bank provided that electronic transaction is not possible. + + + Μετάβαση σε τράπεζα, στο μέτρο που δεν είναι δυνατή η ηλεκτρονική συναλλαγή. + + + + 1.1428571428571428 + + In addition to the decree and what I have just said, the following measures have been decided by the interministerial committee: + + + Πέραν του διατάγματος και των όσωνπροανέφερα έχει αποφασιστεί από την διυπουργική επιτροπή τα ακόλουθα μέτρα: 1. + + + + 0.8869565217391304 + + Press releases, related announcements, and detailed instructions from the Department of Health for people who are either self-monitoring or quarantined are available at https://www.pio.gov.cy/coronavirus/ + + + Δελτία Τύπου, σχετικές ανακοινώσεις και αναλυτικές οδηγίες του Υπουργείου Υγείας προς τα άτομα που βρίσκονται είτε σε αυτοπεριορισμό είτε σε καραντίνα, είναι διαθέσιμα στην ηλεκτρονική διεύθυνση https://www.pio.gov.cy/coronavirus/ + + + + 1.3295454545454546 + + (f) Construction works where more than 3 persons work together are suspended except construction works relating to public utility projects and subject to a relevant permit issued by the Minister of Transport, Communications and Works. + + + (ii) αναστέλλονται οι εργασίες σε εργοτάξια πλην όσων αφορούν έργα δημόσιας ωφελείας, για τα οποία θα εκδίδεται σχετική άδεια από τον Υπουργό Μεταφορών, Επικοινωνιών και Έργων, + + + + 0.3548387096774194 + + 2016 Mar;92(3):235-50. + + + Διάμεση ηλικία: 48,5 έτη (ενδοτεταρτημοριακό εύρος: 35-62 έτη) + + + + 1.15015015015015 + + - Applications for Guaranteed Minimum Income (GMI), Child Allowance and Single-Parent Family Allowance (Note: According to an Announcement by the Ministry of Labour, Welfare and Social Insurance dated 21.3.2020, there is no need to apply for a Child Allowance or a Single-Parent Family Allowance for those who had submitted an application in 2019 and their application was approved). + + + Το Υπουργείο Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων ανακοινώνει ότι στο πλαίσιο των μέτρων για περιορισμό της εξάπλωσης του Κορωνοϊού, δεν χρειάζεται για το έτος 2020 να υποβληθεί αίτηση Επιδόματος Τέκνου και Επιδόματος Μονογονεϊκής Οικογένειας, από όσους είχαν υποβάλει σχετική αίτηση κατά το 2019 και η αίτησή τους εγκρίθηκε. + + + + 0.5892255892255892 + + Alternatively, employers may send the above Forms YKA2-002 by mail to the local Social Insurance Services District Offices and sub-District Offices at the following addresses: + + + Εναλλακτικά μπορούν να αποστείλουν τα πιο πάνω Έντυπα ΥΚΑ2-002 μέσω ταχυδρομείου στα κατά τόπους Επαρχιακά Γραφεία και Υποκαταστήματα των Υπηρεσιών Κοινωνικών Ασφαλίσεων στις ακόλουθες διευθύνσεις: - Επαρχιακό Γραφείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων Λευκωσίας Λεωφόρος Αθαλάσσας 56, 1466 Στρόβολος Λευκωσία. + + + + 0.8260869565217391 + + Customer Service by Social Insurance Services within the framework of measures to mitigate the spread of COVID -19 + + + Εξυπηρέτηση πολιτών από τις Υπηρεσίες Κοινωνικών Ασφαλίσεων στο πλαίσιο εφαρμογής των μέτρων για περιορισμό της εξάπλωσης του ιού COVID-19 + + + + 0.9714285714285714 + + Department of Primary Education, Monday - Friday, from 08:00 - 13:00 + + + Διεύθυνση Δημοτικής Εκπαίδευσης, Δευτέρα - Παρασκευή από 08:00 - 13:00 + + + + 0.9401709401709402 + + − In residential settings, consider: - Modifying visitation hours to reduce infection risk, such as staggering + + + Την αλλαγή ωρών επισκέψεων για να μειωθεί ο κίνδυνος μόλυνσης λαμβάνοντας υπόψη την πνευματική υγεία των ενοίκων ΑμεΑ + + + + 0.9583333333333334 + + The Special Leave of Absence is applicable for full-time, part-time as well as shift work, in the private, public or wideer public sector. + + + Δικαίωμα σε ειδική άδεια έχουν οι εργαζόμενοι πλήρους, αλλά και μερικής απασχόλησης καθώς και εργαζόμενοι με κυλιόμενο ωράριο (σύστημα βάρδιας). + + + + 0.8085106382978723 + + FINANCIAL SUPPORT PROGRAMME FOR DEALING WITH THE CONSEQUENCES OF CORONAVIRUS + + + Συμπληρωματική Απόφαση από το Υπουργείο Εργασίας για αντιμετώπιση των επιπτώσεων του κορωνοϊού + + + + 0.3821138211382114 + + needs, particularly if quarantined or isolated. + + + Παρέχετε ικανοποιητική υποστήριξη σε ΑμεΑ με πολύπλοκες ή αυξημένες ανάγκες ειδικά αν βρίσκονται σε περιορισμό ή καραντίνα. + + + + 1.4901960784313726 + + 135/2020 is amended through the addition of the expression and the comma "as + + + 104/2020, τροποποιείται με τις ακόλουθες προσθήκες: + + + + 1.2666666666666666 + + Press release issued by the Ministry of Labour with regard to the application for the Special Sick Leave Allowance + + + Ανακοίνωση του Υπουργείου Εργασίας αναφορικά με την αίτηση για το Ειδικό Επίδομα Ασθενείας + + + + 0.5333333333333333 + + Identify the clients most vulnerable to a reduction in services. + + + Εντοπίστε τους ποιο ευάλωτους λήπτες υπηρεσιών σε περίπτωση που χρειαστεί να γίνει μείωση με στόχο να τους προστατέψετε. + + + + 0.7976190476190477 + + − Implement protective measures to prevent the spread of infections + + + Καθορισμός μέτρων με σκοπό την παρεμπόδιση της εξάπλωσης της ασθένειας του κορωνοϊού + + + + 1.450261780104712 + + If a hot-water cycle cannot be used due to the characteristics of the tissues, specific chemicals should be added when washing the textiles (e.g. bleach or laundry products containing sodium hypochlorite, or decontamination products specifically developed for use on textiles). + + + Εάν κάτι τέτοιο δεν είναι εφικτό λόγω της φύσης των υφασμάτων, θα πρέπει να χρησιμοποιούνται ειδικά προϊόντα που περιέχουν υποχλωριώδες νάτριο ή απολυμαντικά μέσα ειδικά για τα υφάσματα αυτά. + + + + 0.7616279069767442 + + Detailed instructions for people who are in self-isolation or in quarantine can be found here: https://www.pio.gov.cy/coronavirus/. + + + Αναλυτικές οδηγίες προς τα άτομα που βρίσκονται είτε σε αυτοπεριορισμό είτε σε καραντίνα μπορείτε να βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση: https://www.pio.gov.cy/coronavirus/. + + + + 1.3448275862068966 + + Undertake targeted measures for disability service providers in the community5 + + + Εφαρμογή στοχευμένων μέτρων για παροχείς υπηρεσιών σε ΑμεΑ + + + + 0.8687782805429864 + + a) Regulation 2(d) of the Quarantine (Determination of Measures to Prevent the Spread of COVID- 19 Coronavirus) Decree (No. 15) of 2020 is amended and replaced by the following new Regulation: + + + α) Ο Κανονισμός 2(δ) του περί Λοιμοκαθάρσεως (Καθορισμός Μέτρων για Παρεμπόδιση της Εξάπλωσης του Κορωνοϊού COVID-19) Διατάγματος (Αρ. 15) του 2020, τροποποιείται με την αντικατάσταση αυτού από τον ακόλουθο νέο Κανονισμό: + + + + 0.552870090634441 + + When cleaning premises attended by the public, we recommend to change equipment between spaces attended by the public and spaces dedicated to the employees, and to proceed as follows: + + + Επιλογές καθαρισμού για όλους τους χώρους κατά τη διάρκεια της πανδημίας του COVID-19 Κατά τον καθαρισμό των εγκαταστάσεων που προσφέρονται στο κοινό, σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε διαφορετικό εξοπλισμό απολύμανσης μεταξύ των χώρων στους οποίους βρίσκεται το κοινό και τους χώρους που είναι αφιερωμένοι στους υπαλλήλους ως εξής: + + + + 0.9025270758122743 + + The Minister of Health, in exercise of the powers conferred upon him by section 6(a), (b), (c), (d), (e) and (f) of the Quarantine Law, Chapter 260, by the decision of the Council of Ministers dated March 10, 2020, hereby issues the following Decree: + + + Ο Υπουργός Υγείας, ασκώντας τις εξουσίες που του παρέχονται από το άρθρο 6(α), (β), (γ), (δ), (ε) και (ζ) του περί Λοιμοκαθάρσεως Νόμου, Κεφ. 260 και οι οποίες του εκχωρήθηκαν με την Απόφαση του Υπουργικού Συμβουλίου με ημερομηνία 10 Μαρτίου 2020, εκδίδει το ακόλουθο Διάταγμα: + + + + 0.8766233766233766 + + information, and adopt ways to communicate that are understandable to people with intellectual, cognitive and psychosocial impairments. + + + Μην περιορίζεστε σε φωνητική και γραπτή μορφή και εφαρμόστε μεθόδους επικοινωνίας κατανοητούς σε άτομα με νοητικές ή ψυχοκοινωνικές αναπηρίες ή και άλλες. + + + + 1.6974789915966386 + + (iii) Recreation centres (iv) Cinemas, theatres, halls for spectacles (v) Libraries (vi) Museums, sites of archeological and historical interest (vii) Betting shops, casinos, (ix) Sports installations, sport clubs, cultural clubs and associations, (x) Theme parks (luna-parks etc) (xi) Barbers, hairdressing salons, beauty-massage salons and (xii) Any kind of public markets, itinerant sales and bazzars. + + + o Κέντρα διασκέδασης o Κινηματογράφοι, θέατρα, αίθουσες θεαμάτων o Βιβλιοθήκες o Μουσεία, αρχαιολογικοί και ιστορικοί χώροι o Πρακτορεία τυχερών παιγνιδιών, καζίνο κ.λπ. o Αθλητικές εγκαταστάσεις, αθλητικοί όμιλοι, πολιτιστικοί όμιλοι και + + + + 1.0 + + I would like to be very clear on the following: + + + Στο σημείο αυτό θα θέλαμε να διευκρινίσουμε ότι + + + + 1.0172413793103448 + + Payment of Benefits for the Special Plans implemented by the Ministry of Labour, Welfare and Social Insurance for the support of employees and businesses in response to COVID-19 + + + Καταβολή επιδομάτων για τα Ειδικά Σχέδια που υλοποιεί το Υπουργείο Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων για τη στήριξη των εργαζομένων και επιχειρήσεων λόγω κορωνοϊού + + + + 0.8529411764705882 + + Going to a ceremony (e.g. funeral, wedding, christening) of firstand second degree relatives not exceeding 10 people + + + Μετάβαση σε τελετή (π.χ. κηδεία, γάμος, βάφτιση) από συγγενείς πρώτου και δεύτερου βαθμού που δεν υπερβαίνουν τον αριθμό των 10 προσώπων + + + + 0.8933333333333333 + + Minister of Health to issue new decree under the Quarantine Law Act + + + Δημοσίευση Διατάγματος Υπουργού Υγείας δυνάμει του Περί Λοιμοκάθαρσης Νόμου + + + + 1.0 + + Payment of benefits for the special schemes of the Ministry of Labour to support workers and businesses, due to COVID-19 + + + Καταβολή επιδομάτων για τα ειδικά σχέδια του Υπουργείου Εργασίας για στήριξη εργαζομένων και επιχειρήσεων λόγω κορωνοϊού + + + + 0.7053571428571429 + + It is provided that the operation of the following businesses is not suspended: + + + (ii) Εξαιρούνται της αναστολής της λειτουργίας των επιχειρήσεων λιανικού εμπορίου και οι ακόλουθες επιχειρήσεις: + + + + 1.2666666666666666 + + • China (except the province of Hubei) + + + Επαρχία Hubei της Κίνας Ιταλία + + + + 0.8309859154929577 + + • If result is negative, selfisolate until symptoms subside + + + Αν το αποτέλεσμα είναι θετικό, τότε αυτοαπομονώνεται και ακολουθείται η + + + + 0.865979381443299 + + Movement with the purpose of assisting people who are unable to serve or protect themselves or who are in self-confinement and/or compulsory confinement (quarantine) 6. + + + Διακίνηση για παροχή βοήθειας σε άτομα που αδυνατούν να αυτοεξυπηρετηθούν ή που οφείλουν να αυτοπροστατευθούν ή βρίσκονται σε αυτοπεριορισμό ή/και σε χώρους υποχρεωτικού περιορισμού (καραντίνα). + + + + 1.1778846153846154 + + -Samples from all the members of the personnel who have been exposed to the confirmed cases and from all the patients found in those particular wards, will be collected and they will be examined by the Cyprus Institute of Neurology and Genetics. + + + -Λήψη δειγμάτων για εξέταση από το Ινστιτούτο Νευρολογίας και Γενετικής Κύπρου για όλο το προσωπικό που ήλθε σε στενή επαφή με τα επιβεβαιωμένα κρούσματα και για όλους τους ασθενείς των συγκεκριμένων θαλάμων. + + + + 0.9605263157894737 + + − Deliver sufficient support for people with disability with more complex + + + Προσφορά ικανοποιητικής υποστήριξη σε ΑμεΑ με πολύπλοκες ή αυξημένες ανάγκες + + + + 1.0689655172413792 + + − Deliver home-based consultations for people with disability, including for their general health needs and, where appropriate, for COVID-19 related needs. + + + Προσφέρετε κατ'οίκον εξυπηρέτηση σε ΑμεΑ τόσο για γενικές ανάγκες υγείας αλλά και αν είναι εφικτό για ανάγκες που προκύπτουν σε ασθενείς covid19. + + + + 1.3524229074889869 + + The Ministry of Labour, Welfare and Social Insurance will follow simplified procedures for the payment of the Special Sick Leave Allowance in all beneficiary categories (Employees who have particular health problems, cases of compulsory absence from work and persons over the age of 63 up to the age of 65). + + + Το Υπουργείο Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων θα ακολουθήσει απλοποιημένες διαδικασίες για την καταβολή του επιδόματος ασθενείας σε όλες τις κατηγορίες δικαιούχων (εργαζόμενοι που αντιμετωπίζουν ιδιαίτερα προβλήματα + + + + 1.3361702127659574 + + It is provided that any movement of persons from 9:00 p.m. until 6:00 a.m. is prohibited with the exception of those holding a Confirmation of Movement of an Employee certificate (Form A), which is attached as Annex I in the present decree and certifies the necessity of movement between the times mentioned above. + + + «(νii) Απαγορεύεται η μετακίνηση προσώπων από τις 9.00 μ.μ.. μέχρι τις 06.00 π.μ., πλην όσων κατέχουν το έντυπο Βεβαίωσης Κυκλοφορίας Εργαζομένου, (Έντυπο Α), το οποίο πιστοποιεί την αναγκαιότητα της μετακίνησης κατά τις πιο πάνω ώρες. + + + + 0.5514511873350924 + + The doctor's certificate should state the relevant medical reasons, that are included in the Health Ministry's announcement for granting sick leave to vulnerable groups, included on www.pio.gov.cy/coronavirus. + + + Στο πιστοποιητικό ιατρού θα πρέπει να αναφέρονται οι ιατρικοί λόγοι που συντρέχουν και περιλαμβάνονται στην Ανακοίνωση του Υπουργείου Υγείας για την παραχώρηση Άδειας Ασθενείας σε ευάλωτες ομάδες που βρίσκεται στην ιστοσελίδα www.pio.gov.cy/coronavirus Στη σχετική αίτηση που θα υποβληθεί θα πρέπει να αναγράφεται η περίοδος απουσίας από την εργασία για σκοπούς άδειας ασθενείας. + + + + 0.8712121212121212 + + Due to the current shortage of PPE, the following minimal PPE set is suggested for use when cleaning healthcare facilities likely to be contaminated by SARS-CoV-2: surgical mask disposable long-sleeved water-resistant gown gloves. + + + Λόγω της τρέχουσας έλλειψης του εν λόγω εξοπλισμού, προτείνεται να χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα μέτρα ατομικής προστασίας (ΜΑΠ) από τους εργαζομένους για τον καθαρισμό των εγκαταστάσεων υγειονομικής περίθαλψης που είναι πιθανό να είναι μολυσμένο από το SARS-CoV-2: + + + + 0.56 + + The use of a mask however is running the risk of creating a false sense of security. + + + Η χρήση της όμ��ς ενέχει τον κίνδυνο δημιουργίας ψευδούς αισθήματος ασφάλειας και τονίζεται ότι ακόμα και όταν εφαρμόζεται, είναι συμπληρωματικό μέτρο. + + + + 0.8622950819672132 + + The Minister of Health, exercising the powers conferred upon him by section 6 (a), (b), (c), (d), (e) and (g) of the Quarantine Law - Decree, Chapter 260, by the Resolution of the Council of Ministers dated March 10, 2020, hereby issues the following Regulations: + + + Ο Υπουργός Υγείας, ασκώντας τις εξουσίες που του παρέχονται από το άρθρο 6(α), (β), (γ), (δ), (ε) και (ζ) του περί Λοιμοκαθάρσεως Νόμου, Κεφ. 260 και οι οποίες του εκχωρήθηκαν με την Απόφαση του Υπουργικού Συμβουλίου με ημερομηνία 10 Μαρτίου 2020, με το παρόν Διάταγμα εκδίδει τους ακόλουθους Κανονισμούς: + + + + 0.84 + + Some rights reserved. + + + Ναι, υπάρχουν εξαιρέσεις. + + + + 2.0833333333333335 + + 1008/2008 of the European Parliament and the Council of the 24th September 2008, as amended by the Regulation (EU) 2019/2 of the 11th of December 2018 + + + Σεπτεμβρίου 2008,όπως τροποποιήθηκε από τον Κανονισμό (ΕΕ) 2019/2 της 11 + + + + 0.7272727272727273 + + medRxiv. + + + Διατάγματα. + + + + 0.9188034188034188 + + It is further understood that the following retail businesses continue to operate under the Quarantine (Determination of Measures to Prevent the Spread of COVID-19 Coronavirus) Decree (No. 3) of 2020 - RAA 101/2020: + + + Νοείται επιπλέον, ότι συνεχίζεται η λειτουργία των ακόλουθων επιχειρήσεων λιανικού εμπορίου, δυνάμει του περί Λοιμοκαθάρσεως (Καθορισμός Μέτρων για Παρεμπόδιση της Εξάπλωσης του Κορωνοϊού COVID-19 Διατάγματος (Αρ. 3) του 2020 - Κ.Δ.Π. + + + + 0.9107142857142857 + + Information by the Ministry of Labour, Welfare and Social Security on the Special Sick Leave Allowance + + + Πληροφορίες από το Υπουργείο Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων σχετικά με το Ειδικό Επίδομα Ασθενείας + + + + 0.75 + + • Had close contact with a confirmed + + + • Άτομο που συγκατοικεί με επιβεβαιωμένο κρούσμα + + + + 1.7307692307692308 + + Embassy, Kuwait City kuwaitembassy@mfa.gov.cy + + + Θέματα CSR: csr@dms.gov.cy + + + + 0.8328840970350404 + + • Underlying diseases such as cardiovascular disease, chronic respiratory disease, severe immunosuppression (malignancy under chemotherapy), rheumatological/ neurological/other immunosuppressive conditions taking medication such as corticosteroids and immunomodulators, immunodeficiencies or diabetes (type 1) + + + Υποκείμενο νόσημα όπως καρδιαγγειακή νόσος, χρόνιο νόσημα αναπνευστικού, σοβαρή ανοσοκαταστολή (συμπαγής ή αιματολογική κακοήθεια υπό χημειοθεραπεία), ρευματολογικό / νευρολογικό /άλλο νόσημα υπό ανοσοκατασταλτική αγωγή (κορτικοστεροειδή, ανοσοτροποποιητικά, βιολογικοί παράγοντες), συγγενείς ανοσοανεπάρκειες ή σακχαρώδης διαβήτης (τύπου 1 ή με βλάβες σε όργανα-στόχους) + + + + 0.8703703703703703 + + − Provide a hotline for disability services to communicate with government and raise concerns. + + + Εφαρμόστε γραμμή επικοινωνίας για να επικοινωνούν με το κράτος και να διαβιβάζουν θέματα που τους απασχολούν + + + + 1.6595744680851063 + + For this reason, the Government has decided the following additional measures: + + + Για τον σκοπό αυτό εφαρμόζει τα ακόλουθα μέτρα: + + + + 0.9615384615384616 + + DIPLOMATIC MISSIONS EMAIL + + + ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΑΠΟΣΤΟΛΗ EMAIL + + + + 1.1333333333333333 + + • Identification proof number for: + + + Αποδεικτικού ταυτοποίησης για: + + + + 0.8085106382978723 + + General rules for all Public Hospitals + + + Γενικοί κανόνες για όλα τα Δημόσια Νοσηλευτήρια + + + + 0.9761904761904762 + + Delegation, Ramallah (State of Palestine) + + + Αντιπροσωπεία, Ραμάλα (Κράτος Παλαιστίνης) + + + + 0.8951612903225806 + + The Ministry of Foreign Affairs announces that citizens falling under the exemptions set forth in paragraph 2a. + + + Το Υπουργείο Εξωτερικών ανακοινώνει ότι, προς εξυπηρέτηση προσώπων που εμπίπτουν στις εξαιρέσεις που ορίζει η παράγραφος 2α. + + + + 0.9375 + + 61301 (Satellite telecommunication services); + + + • 61301 (Δορυφορικές υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών), + + + + 0.9529411764705882 + + ΠΑΡΑΛΑΒΕΤΕΤΟΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ/COLLECT ΙΤΕΜΧΧ123456789ΧΧΠΛΗΡΩΤΕΟΠΟΣΟ/AMOUNT PAYABLE € 0. + + + ΠΑΡΑΛΑΒΕΤΕ ΤΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ/COLLECT ΙΤΕΜ ΧΧ123456789ΧΧ ΠΛΗΡΩΤΕΟ ΠΟΣΟ/AMOUNTPAYABLE € 0. + + + + 1.0909090909090908 + + Insurance agents, insurance agents / salespeople + + + Ασφαλιστές, αντιπρόσωποι / πωλητές ασφαλειών + + + + 0.926829268292683 + + Pharmacologists, microbiologists et al + + + Φαρμακολόγοι, μικροβιολόγοι και παρόμοιοι + + + + 1.105263157894737 + + E. Personal Liberties + + + Ατομικές Ελευθερίες + + + + 0.8412698412698413 + + Therefore, if any problems arise in the implementation of the above measures, please contact the Press and Information Office at communications@pio.moi.gov.cy. + + + Ως εκ τούτου εάν παρουσιαστούν οποιαδήποτε προβλήματα στην εφαρμογή των πιο πάνω μέτρων, παρακαλούμε όπως επικοινωνούν με το Γραφείο Τύπου και Πληροφοριών στο communications@pio.moi.gov.cy. + + + + 0.9814814814814815 + + Our goal is to facilitate the work of the mass media. + + + Στόχος μας είναι η διευκόλυνση των λειτουργών των ΜΜΕ. + + + + 1.0 + + Kiosk owners, grocers, salespeople, mini markets + + + Περιπτεριούχοι, παντοπώλες, πωλητές, μίνι μάρκετ + + + + 1.04 + + • Agios Nikolaos, Limassol + + + • Αγίου Νικολάου, Λεμεσός + + + + 0.9285714285714286 + + Famagusta General Hospital + + + Γενικό Νοσοκομείο Αμμοχώστου + + + + 1.0625 + + Consulate General, Samara (Russia) + + + Γενικό Προξενείο, Σαμάρα (Ρωσία) + + + + 1.25 + + My dear compatriots, + + + Φίλες και φίλοι, + + + + 1.0434782608695652 + + Embassy, Beijing (China) + + + Πρεσβεία, Πεκίνο (Κίνα) + + + + 0.9615384615384616 + + Embassy, Vienna (Austria) + + + Πρεσβεία, Βιέννη (Αυστρία) + + + + 0.88 + + Embassy, Tokyo (Japan) + + + Πρεσβεία, Τόκιο (Ιαπωνία) + + + + 0.9375 + + Embassy, Bratislava (Slovakia) + + + Πρεσβεία, Μπρατισλάβα (Σλοβακία) + + + + 0.9565217391304348 + + Embassy, Havana (Cuba) + + + Πρεσβεία, Αβάνα (Κούβα) + + + + 0.9836065573770492 + + 47211 (Retail sale of fruit and vegetables - fruit markets); + + + • 47211 (Λιανικό εμπόριο φρούτων και λαχανικών - φρουταρίες), + + + + 0.88 + + Embassy, Tehran (Iran) + + + Πρεσβεία, Τεχεράνη (Ιράν) + + + + 0.6695652173913044 + + Note: Laboratory findings supporting the potential diagnosis of COVID-19 are: Lymphopenia (<1000/mm3), Neutrophil/lymphocyte ratio >3, High Ferritin, Increased D-Dimers, Increased LDH, Hyperglycaemia, Thrombocytopenia, Transaminase + + + Μεταφορά σε μονόκλινο ή στη Μονάδα Διαχείρισης Ύποπτων Κρουσμάτων έως να αποκλειστεί/επιβεβαιωθεί η λοίμωξη Σημείωση: Εργαστηριακά ευρήματα που υποστηρίζουν την πιθανή διάγνωση COVID19: Λεμφοπενία (<1000/mm3), Λόγος ουδετρόφιλων/λεμφο-κυττάρων>3, Υψηλή φερριτίνη, Αυξημένα D-dimers, Αυξημένη LDH, Υπεργλυκαιμία, Θρομβοπενία, Αύξηση τρανσαμινασών + + + + 0.8620689655172413 + + Embassy, Berlin (Germany) + + + Πρεσβεία, Βερολίνο (Γερμανία) + + + + 0.92 + + Embassy, Paris (France) + + + Πρεσβεία, Παρίσι (Γαλλία) + + + + 0.8888888888888888 + + Nicosia General Hospital + + + Γενικό Νοσοκομείο Λευκωσίας + + + + 0.8709677419354839 + + Embassy, Budapest (Hungary) + + + Πρεσβεία, Βουδαπέστη (Ουγγαρία) + + + + 0.9259259259259259 + + Embassy, Sofia (Bulgaria) + + + Πρεσβεία, Σόφια (Βουλγαρία) + + + + 1.5365853658536586 + + Copenhagen (Denmark) Consulate General, St. Petersburg (Russia) + + + Γενικό Προξενείο, Αγία Πετρούπολη (Ρωσία) + + + + 1.04 + + • Makarios Avenue, Lemesos + + + • Λεωφ. Μακαρίου, Λεμεσός + + + + 0.9710144927536232 + + Mode of transmission and likelihood of human to human transmission? + + + Πόσο μεταδοτικός είναι ο ιός μεταξύ των ανθρώπων και πώς μεταδίδεται; + + + + 0.9285714285714286 + + Embassy, Belgrade (Serbia) + + + Πρεσβεία, Βελιγράδι (Σερβία) + + + + 0.7894736842105263 + + • On the basis of this programme, 6,000 tests out of 20,000 (30%) have been carried out on employees in businesses in retail trade of food and drinks. + + + - Μέχρι στιγμής από τα στοιχεία που υπέβαλαν τα εργαστήρια, οι ολοκληρωμένες εξετάσεις που αφορούν σε εργαζόμενους σε επιχειρήσεις λιανικού εμπορίου τροφίμων και ποτών ανέρχονται στις 2,000. + + + + 0.8611111111111112 + + 47112 (Kiosks and minimarkets); + + + • 47112 (περίπτερα και μίνι-μάρκετ), + + + + 1.0895522388059702 + + There is no effective vaccine yet available for 2019nCoV virus infection. + + + Πόσο σοβαρές είναι οι λοιμώξεις που προκαλούνται από τον 2019-nCoV; + + + + 1.2 + + Embassy, Riyadh (Saudi Arabia) + + + Πρεσβεία, Ριάντ (Σαουδική + + + +