|
kelen a |
|
fililen abandoned |
|
se able |
|
kan about |
|
sanfɛ above |
|
tunga abroad |
|
dayan absence |
|
kuntanya absurd |
|
caman abundance |
|
caman abundant |
|
fɔcogo accent |
|
kasara accident |
|
ladon accommodation |
|
kɛlen accomplished |
|
kɔsɔn according |
|
jate account |
|
fáranfasiya accuracy |
|
jɔnjɔn accurate |
|
jalakibaa accused |
|
dimi ache |
|
baarakɛlen achievement |
|
dɔnni acquaintance |
|
sɔrɔla acquired |
|
sɔrɔli acquisition |
|
cɛ across |
|
kɛwale act |
|
wale action |
|
walawalalen active |
|
baaraw activities |
|
baara activity |
|
walekɛla actor |
|
sisan actual |
|
bari actually |
|
selekenin acute |
|
dɔrɔgutala addicted |
|
kafoli addition |
|
farankan additional |
|
dagayɔrɔ address |
|
bɛrɛbɛnlen adequate |
|
mankutu adjective |
|
dálakɛnyɛ adjust |
|
tanulen adorable |
|
nafa advantage |
|
taama adventure |
|
sɛmɛntiyalan adverb |
|
gansilisɛbɛn advertisement |
|
gansili advertising |
|
laadilikan advice |
|
awoka advocate |
|
ɛsitetiki aesthetic |
|
taga a fɛ keep it up |
|
kunko affair |
|
kanu affection |
|
daduman affordable |
|
siranya afraid |
|
kɔfɛ after |
|
wula afternoon |
|
tugunni again |
|
kama against |
|
si age |
|
tɔn agency |
|
walekɛla agent |
|
farin aggressive |
|
fɛgɛman agile |
|
bɛnkan agreement |
|
sɛnɛ agriculture |
|
dɛmɛ aid |
|
taabolo aim |
|
fiɲɛ air |
|
awiyɔnso airport |
|
egilisi aisle |
|
ka a jaabi reply |
|
ka a kari break |
|
hakiljigifen alarm |
|
ni ala sɔn na hopefully |
|
dɔlɔ alcohol |
|
lasɔmini alert |
|
bɛɛ all |
|
yamaruyalen allowed |
|
ɔwɔ all right |
|
sinasina almost |
|
caman a lot |
|
caman a lot of |
|
kelen already |
|
Awɔ Alright |
|
fana also |
|
cogowɛrɛ alternative |
|
hali although |
|
ka amande amend |
|
kabakoma amazing |
|
ɲagamilen ambiguous |
|
tɔ́gɔɲini ambition |
|
cɛma among |
|
da amount |
|
ɲɛnajɛlan amusing |
|
Kelen an |
|
ka a naati bring |
|
sɛgɛsɛgɛli analysis |
|
ka an bo su ra good night |
|
bɛnbaw ancestors |
|
kɔrɔlen ancient |
|
ani and |
|
mɛlɛkɛ angel |
|
dimi anger |
|
sleke angle |
|
dimilen angry |
|
bagan animal |
|
senkuru ankle |
|
sanyɛlɛma anniversary |
|
kunnafoni announcement |
|
tɔɔrɔlen annoyed |
|
tɔɔrɔlan annoying |
|
dogolen anonymous |
|
jaabi answer |
|
jɔrɔ anxiety |
|
hamitɔ anxious |
|
foyi anything |
|
so apartment |
|
jɛlen apparent |
|
yecogo appearance |
|
kunbɔra appeared |
|
dumuninege appetite |
|
pɔmu apple |
|
waleyali application |
|
ɲɔgɔnkunbɛn appointment |
|
tanu appreciate |
|
latanuli appreciation |
|
surunya approach |
|
bɛrɛbɛnnen appropriate |
|
yamaruyali approval |
|
yamaruyalen approved |
|
masurun approximately |
|
awirilikalo april |
|
binkani arbitrary |
|
ye are |
|
yɔrɔ area |
|
sɔsɔli argument |
|
tɛgɛkala arm |
|
kɛlɛbolo army |
|
dafɛ around |
|
ɲɛnabɔli arrangement |
|
nali arrival |
|
kángɛlɛn arrogant |
|
biɲɛkisɛ arrow |
|
seko art |
|
sariyasen article |
|
jadilanna artist |
|
bugurinjɛ ash |
|
maloyalen ashamed |
|
ɲininkala asked |
|
kamasɔrɔ as long as |
|
yɔrɔ aspect |
|
Asamwa Assamese |
|
binkani assault |
|
asanbile assembly |
|
sɛgɛsɛgɛli assessment |
|
kisɛ asset |
|
kìsɛ assets |
|
baara assignment |
|
dɛmɛbaa assistant |
|
jɛɲɔgɔn associate |
|
jɛlen associated |
|
tɔn association |
|
bisigiyali assumption |
|
fɛ at |
|
bolikɛla athlete |
|
ka a tɔmɔ pick up |
|
sirinen attached |
|
sirili attachment |
|
senjɔli attendance |
|
janto attention |
|
kewale attitude |
|
lasamali attract |
|
lasamali attraction |
|
lamɛlijama audience |
|
utikalo august |
|
tɛnɛmuso aunt |
|
tɛnɛmuso aunty |
|
lakika authentic |
|
wálebaga author |
|
fanga authority |
|
otɔmi autumn |
|
hakɛlama average |
|
fɛngɛ avoid |
|
kado award |
|
hakilimaya aware |
|
laadiriyali awareness |
|
jàn away |
|
kabakoma awesome |
|
cɛjuguman awful |
|
ɲɛ́nango awkward |
|
ni a ye by |
|
munna ayi why not |
|
Ayimara Aymara |
|
ka baara bila resign |
|
ka baara di assign |
|
ka baara perform |
|
sokɔnɔ baaraw chores |
|
denyɛrɛnin baby |
|
cɛgana bachelor |
|
kɔ back |
|
hukumu background |
|
jugu bad |
|
n b'a dɔn I know |
|
ne b'a fɛ ka i ye I want to see you |
|
i b'a fɛ ka mun de fɔ what do you mean |
|
saki bag |
|
ka bàgabaga bully |
|
nuku-nuku bait |
|
nbuurudilanyɔrɔ bakery |
|
kùmunan baking soda |
|
ka bali interrupt |
|
N balima cɛ Dear Sir |
|
n balima dear |
|
N balima kalandew Dear students |
|
ne balima My dear |
|
N balima ntolatantɔn maaw Dear Team |
|
N Balima sannikɛla Dear Customer |
|
ɔwɔ balima yes dear |
|
k'a bali prevent |
|
ka bali sudden |
|
balɔn ball |
|
ka balo feed |
|
bɛ balo la alive |
|
ka balo live |
|
ka balo survive |
|
Bamanankan Bambara |
|
a bana a ma denied |
|
dati bana expired |
|
a bana finished |
|
namasa banana |
|
farikolo bana rash |
|
bandi band |
|
ka ban decline |
|
N bangebaw Dear Parents |
|
waribon bank |
|
ka ban refuse |
|
miiriya ba overthinking |
|
dɔlɔminyɔrɔ bar |
|
sisan barely |
|
ala barika la fortunately |
|
ka bari patch |
|
jirifara bark |
|
ɔrizi barley |
|
bariyɛri barrier |
|
bazi base |
|
kuluwo basement |
|
kunfɔlɔ basic |
|
jubajula basically |
|
basili basil |
|
ɲàmɔgɔden bastard |
|
kulu batch |
|
ɲɛgɛn bathroom |
|
ka bato abide |
|
cili bato fɛ shipping |
|
batiri battery |
|
kɛlɛ battle |
|
loriye bay |
|
ka bayɛlɛma translate |
|
ayiwa bb okay baby |
|
ɔwɔ bb yes baby |
|
se be |
|
jida beach |
|
ɛrɛyɔn beam |
|
siyɔ beans |
|
muɲu bear |
|
bonbonsi beard |
|
muɲuli bearing |
|
bagan beast |
|
cɛɲi beautiful |
|
cɛɲɛ beauty |
|
i be bɔ dugu jumen na where are you from |
|
kɛla became |
|
barisa because |
|
kɛ become |
|
dalan bed |
|
siso bedroom |
|
diden bee |
|
misisogo beef |
|
biyɛri beer |
|
fɔlɔ before |
|
daminɛna began |
|
daminɛ beginning |
|
tɔgɔla behalf |
|
jogo behavior |
|
tagabolo behaviour |
|
kɔfɛ behind |
|
i be ka mun kɛ sisan what are you doing now |
|
i be ka mun kɛ what are you doing |
|
so belebele castle |
|
danaya belief |
|
danaya believe |
|
kɔnɔbara belly |
|
jukɔrɔ below |
|
sentiri belt |
|
a bena just |
|
ban bench |
|
duguma beneath |
|
tɔnɔ benefit |
|
nafaw benefits |
|
fisaya best |
|
fisa better |
|
cɛ between |
|
minfɛnw beverage |
|
i be yen wa are you there |
|
i bɛ a dɔn You know |
|
ne bɛ a fɛ I like |
|
ne bɛ a fɛ ka I want |
|
a bɛ a kun bɔ worth it |
|
a bɛ a la concerned |
|
tuma bɛ always |
|
e bɛ baara jumɛ de kɛ what do you do for a living |
|
min bɛ baara la effective |
|
min bɛ bɛn ni ɲɔgɔn ye compatible |
|
min bɛ bɛn suitable |
|
kow bɛ cogo di how was your day |
|
min bɛ deli ka kɛ common |
|
a bɛ di how is |
|
e bɛ do you |
|
o bɛɛ n'a ta nevertheless |
|
Aw bɛɛ ni ce Dear All |
|
min bɛ fɛn bolo la manual |
|
kan bɛ good bye |
|
ne bɛ I do |
|
ne bɛ i fɛ I love |
|
ne bɛ i fɛ love you |
|
ne bɛ I have |
|
a bɛ i na fɔ apparently |
|
i bɛ ka mun de kɛ sisan sisan what are you doing right now |
|
min bɛ kɛ fɔlɔ priority |
|
i bɛ min sisan where are you now |
|
i bɛ min where are you |
|
a bɛ min where is |
|
min bɛ mɔgɔ sama attractive |
|
e bɛ mun baara kɛ what do you do |
|
i bɛ mun baara kɛ what is your job |
|
e bɛ mun fɛ what do you want |
|
ka bɛn agree |
|
ne bɛ na... I will |
|
ka bɛn a ma compliance |
|
ka bɛn a ma comply |
|
ne bɛ n ba fɛ I love my mother |
|
k'an bɛn bye |
|
ne bɛ n dɔgɔkɛ fɛ I love my little brother |
|
ne bɛ n dɔgɔmuso fɛ I love my little sister |
|
i bɛ ne fɛ wa do you love me |
|
ne bɛ n fa fɛ I love my father |
|
kan bɛn goodbye |
|
kan bɛn kɔfɛ see you later |
|
ne bɛ n kɔrɔkɛ fɛ I love my big brother |
|
ne bɛ n kɔrɔmuso fɛ I love my big sister |
|
gafesɛ bɛnnenw ani kumakan maralenw literature |
|
kan bɛn see you |
|
k'an bɛn sini see you tomorrow |
|
kan bɛn sɔɔni see you soon |
|
min bɛ ɲɛfɛ advanced |
|
kuman bɛ regularly |
|
ka bɛrɛbɛn adapt |
|
ka bɛrɛbɛn balance |
|
ka bɛrɛbɛn moderate |
|
ne bɛ se I can |
|
a bɛ se ka kɛ maybe |
|
a bɛ se ka kɛ probably |
|
a bɛ se may |
|
an bɛ se we can |
|
i bɛ se you can |
|
a bɛ ten absolutely |
|
a bɛ wagati bɔ ago |
|
min bɛ wele ko called |
|
Aw bɛ yan hali bi wa? Are you still there? |
|
Ne bɛ yan I'm here |
|
a bɛ yen exist |
|
min bɛ yen kɔrɔlen existing |
|
a bɛ yen there is |
|
mun bɛ ye what's up |
|
Bojpuri Bhojpuri |
|
nɛgɛso bicycle |
|
ka bi don goal |
|
ka bi fall |
|
n b'i fɛ I love you |
|
n b'i fɛ kojugu I love you so much |
|
belebele big |
|
nɛgɛso bike |
|
ka bila deposit |
|
ka bila give up |
|
k'a bila ka bin drop |
|
ka bila kɔfɛ la postpone |
|
ka bila release |
|
ka bila sen kan set up |
|
tɛ bilen anymore |
|
ka bin attack |
|
ka bin collapse |
|
kɔ̀nɔ bird |
|
wolodon birthday |
|
ka bisigi suppose |
|
hali bi still |
|
kin bit |
|
kuna bitter |
|
ka bizu kɛ kiss |
|
finman black |
|
murukisɛ blade |
|
lankolon blank |
|
birifini blanket |
|
duba bless |
|
dubalen blessed |
|
fiyentɔ blind |
|
daamu bliss |
|
kare block |
|
joli blood |
|
bula blue |
|
tabulo board |
|
bato boat |
|
farikolo body |
|
ka bo kɛ poop |
|
farin bold |
|
ka boli drive |
|
ka boli flee |
|
ka boli ran |
|
ka boli ride |
|
ka boli run |
|
sariya bolo bill |
|
ka bolomafara di contribute |
|
bɛ ... Bolo possess |
|
bɔn bond |
|
kolo bone |
|
ka bon intense |
|
ka bon vast |
|
gafe book |
|
fangadilan booster |
|
samarabaw boots |
|
dancɛ border |
|
forazidingɛ bore |
|
girin bored |
|
taabataaba boring |
|
wolo born |
|
patɔrɔn boss |
|
buteli bottle |
|
jukɔrɔla bottom |
|
sani bought |
|
danfaraw boundaries |
|
kala bow |
|
tasa bowl |
|
buwati box |
|
cɛmani boy |
|
kamalen boyfriend |
|
ka bɔ a la depend |
|
k'a bɔ a la off |
|
ka bɔ a la regardless |
|
pilan bɔ architecture |
|
ka bɔ eliminate |
|
ka bɔ exit |
|
ka bɔ ... fɛ resemble |
|
ka bɔ from |
|
ka bɔ i bolo disposal |
|
pilan bɔla architect |
|
ka bɔn shed |
|
ka bɔ ɲɔgɔnfɛ hang out |
|
ka bɔ quit |
|
kuru bɔ stroke |
|
ka bɔ take off |
|
bololanɛgɛ bracelet |
|
kunsɛmɛ brain |
|
bolofara branch |
|
mariki brand |
|
jalagɛlɛn brave |
|
buuru bread |
|
daraka breakfast |
|
sin breast |
|
ninakili breath |
|
biriki brick |
|
kɔɲɔmuso bride |
|
pɔn bridge |
|
surunma brief |
|
manamanalen bright |
|
kunkɛnɛma brilliant |
|
balimakɛ bro |
|
belebeleba broad |
|
ganseli broadcast |
|
kari broke |
|
karilen broken |
|
furalan broom |
|
balimakɛ brother |
|
nimɔgɔkɛ brother in law |
|
bilenman brown |
|
bɔrɔsi brush |
|
palan bucket |
|
teri buddy |
|
baarakɛnafolo budget |
|
fɛnɲɛnama bug |
|
ka bugɔ beat |
|
ka bugɔ hit |
|
so building |
|
jɔ̀len built |
|
caman bulk |
|
ntura bull |
|
jùnkun bump |
|
caman bunch |
|
fɔrifɛ bundle |
|
doni burden |
|
ka buruɛrɛ cherish |
|
kaare bus |
|
kungo bush |
|
ko business |
|
degu busy |
|
nka but |
|
naare butter |
|
nfirinfirinin butterfly |
|
butɔn button |
|
ka caaya usually |
|
Supompe cabbage |
|
kabinɛ cabinet |
|
gato cake |
|
misiden calf |
|
weleli call |
|
mada calm |
|
jama caman crowded |
|
kuma caman frequent |
|
kuma caman frequently |
|
sugu caman miscellaneous |
|
siyɛn caman na mostly |
|
nana came |
|
kanpaɲi campaign |
|
kansɛri cancer |
|
sékola capable |
|
fanga capacity |
|
faaba capital |
|
minɛni caption |
|
mɔbili car |
|
baara career |
|
jàntońyɛ̀rɛla careful |
|
nɛmɛnɛmɛ carefully |
|
hamibali careless |
|
hami caring |
|
jiridɛsɛla carpenter |
|
tapi carpet |
|
karɔti carrot |
|
jati case |
|
nafolomugu cash |
|
nɔgɔma casual |
|
jakuma cat |
|
suguya category |
|
misiw cattle |
|
minɛli caught |
|
bila cause |
|
jantoyɛrɛla caution |
|
jasigi cautious |
|
kuluwo cave |
|
ka caya increase |
|
pilafɔn ceiling |
|
ɲɛnajɛ celebrate |
|
selili cell |
|
santiri center |
|
sànkɛmɛ century |
|
suman cereal |
|
ɲɛnajɛ ceremony |
|
dɔw certain |
|
jaati certainly |
|
dipilomu certificate |
|
ani ce yan Hi there |
|
caman cɛ amid |
|
ka cɛci split |
|
ka cɛ collect |
|
ka cɛɛnɛ slide |
|
i cɛ ka ɲi you are beautiful |
|
i cɛ ka ɲi you are so beautiful |
|
an cɛman among us |
|
cogo cɛɲi na harmony |
|
fɛn cɛ ɲumanw luxury |
|
jɔlɔkɔ chain |
|
sɛsi chair |
|
gɛlɛya challenge |
|
garisigɛ chance |
|
cɛnnin chaos |
|
jogo character |
|
kɛcogow characteristics |
|
jalakilen charge |
|
kànuya charity |
|
cɛɲi charming |
|
sɛbɛn chart |
|
namarali cheating |
|
waritasɛbɛn check |
|
dafuruku cheek |
|
nísɔnduman cheerful |
|
tɛkɛrɛfɔw cheers |
|
foromazi cheese |
|
furafeereyɔrɔ chemistry |
|
damu chess |
|
disi chest |
|
sisɛ chicken |
|
kuntigi chief |
|
denmisɛn child |
|
denmisɛnya childhood |
|
denmisɛnw children |
|
nɛnɛ chill |
|
sisibɔyɔrɔ chimneys |
|
bonbon chin |
|
sokola chocolate |
|
ɲɛnata choice |
|
sugandi choose |
|
belebeleba chubby |
|
egilisi church |
|
ka ci blast |
|
ka ci burst |
|
ka ci chop |
|
ka ci dispatch |
|
a ci la sent |
|
kanɛli cinnamon |
|
ka ci pop |
|
koori circle |
|
kɛcogo circumstances |
|
ka ci send |
|
ka ci shoot |
|
jamanaden citizen |
|
ka ci transfer |
|
ka ci trigger |
|
duguba city |
|
kilasi class |
|
bɔgɔ clay |
|
jɛman clear |
|
pilantɔn clerk |
|
kegun clever |
|
sannikɛla client |
|
kulu cliff |
|
wagati climate |
|
nɔrɔnan clingy |
|
mɔnturu clock |
|
alimɔri closet |
|
fini cloth |
|
fini clothes |
|
kabanɔgɔ cloud |
|
kabafin cloudy |
|
sosi clown |
|
ekuru clue |
|
ɲɛnabɔbali clumsy |
|
jɛkulu cluster |
|
degelikaramɔgɔ coach |
|
sarabon coal |
|
kɔgɔjida coast |
|
dolokiba coat |
|
kafe coffee |
|
kunkolola cognitive |
|
a cogola intact |
|
labɛn cogo layout |
|
kɛ cogo theory |
|
balinan coincidence |
|
nɛnɛ cold |
|
kannakɔnɔ collar |
|
baarakɛɲɔgɔn colleague |
|
baarakɛɲɔgɔnw colleagues |
|
farankan collection |
|
kolɛzi college |
|
ɲɛ color |
|
ɲɛ colour |
|
kɔlɔni column |
|
pɛɲi comb |
|
farankan combination |
|
don come on |
|
lafia comfort |
|
lafiyalen comfortable |
|
nata coming |
|
sɔɔni coming soon |
|
jateminɛ comment |
|
jago commercial |
|
ci commission |
|
layidu commitment |
|
cɛsirilen committed |
|
dumunifɛn commodity |
|
kumaɲɔgɔnya communicate |
|
kunnafonin communication |
|
sigida community |
|
tɔɲɔgɔn companion |
|
cakɛda company |
|
sangali comparison |
|
hinɛ compassion |
|
makaritigi compassionate |
|
fàamuyalen competent |
|
ɲɔgɔndan competition |
|
ɲɔgɔndanli competitive |
|
makasi complain |
|
makasi complaint |
|
dafalan complement |
|
pewu completely |
|
gɛlɛnman complex |
|
ɲagamilen complicated |
|
tanuli compliment |
|
dukɛnɛ compound |
|
famuyali comprehension |
|
famuyalen comprehensive |
|
sèndòn compromise |
|
jagoya compulsory |
|
ɔridinatɛri computer |
|
cɛsiri concentrate |
|
kumasen concept |
|
hanminanko concern |
|
kɔnsɛri concert |
|
kuncɛli conclusion |
|
bɛtɔn concrete |
|
cogo condition |
|
bɛnkanw conditions |
|
kɛwale conduct |
|
lajɛba conference |
|
lanaya confidence |
|
dannayabaa confident |
|
sɛmɛntiya confirm |
|
kɛlɛ conflict |
|
ɲaamilen confused |
|
ɲaamili confusion |
|
síratigɛ conjunction |
|
hakilima conscious |
|
làadirima consciousness |
|
bɛnkan consent |
|
kɔlɔlɔw consequences |
|
marali conservation |
|
maralikɛla conservative |
|
bɛna consist |
|
fasaya consistency |
|
fasaman consistent |
|
kumabɛ constant |
|
kumabɛ constantly |
|
kɔnɔja constipation |
|
sojɔ construction |
|
dunmuli consumption |
|
fiɲɛbana contagious |
|
kɔnɔnafɛnw contains |
|
ɲígi contempt |
|
kɔnɔnafɛn content |
|
hukumu context |
|
bangu continent |
|
bɛnkan contract |
|
kɔnɔnafilila contrast |
|
bolomafara contribution |
|
lagosilen controversial |
|
sagoma convenience |
|
ɲɛnama convenient |
|
masala conversation |
|
yɛlɛma convert |
|
lasɔnna convinced |
|
tobili cooking |
|
suma cool |
|
tɛgɛdiɲɔgɔnma cooperation |
|
nɛgɛ copper |
|
kìsɛ core |
|
kàba corn |
|
seleke corner |
|
jaati correct |
|
sɔngɔ cost |
|
fini costume |
|
kɔɔri cotton |
|
dilan couch |
|
sɔgɔsɔgɔ cough |
|
kɔnseye council |
|
kɔntɛri counter |
|
jamana country |
|
burusi countryside |
|
jagɛlɛya courage |
|
kalan course |
|
kiritikɛso court |
|
ɲumanya courtesy |
|
kanimɛ cousin |
|
misimuso cow |
|
fukari coward |
|
lafiyalen cozy |
|
turuto crab |
|
cida crack |
|
bololabaara craft |
|
benni crash |
|
kɔngɔ craving |
|
fofo crawl |
|
fatɔ crazy |
|
kekuman creative |
|
juru credit |
|
bagabagalifɛn creepy |
|
ekipu crew |
|
sariyatiɲɛ crime |
|
gɛlɛya crisis |
|
sariyasenw criteria |
|
kìsɛ critical |
|
lagosili criticism |
|
sɛnɛfɛnw crops |
|
jama crowd |
|
masafugula crown |
|
fariya cruel |
|
bato cruise |
|
nɔɔni crush |
|
kɔnkɔn cucumber |
|
mùnumɛnɛ cuddle |
|
dɔnko culture |
|
kegun cunning |
|
bɔli cup |
|
alimɔri cupboard |
|
kuwurufe curfew |
|
kiriyosite curiosity |
|
dayɛlɛnan curly |
|
wari currency |
|
sisan current |
|
sisan currently |
|
danga curse |
|
irido curtain |
|
kunkolodalan cushion |
|
laada custom |
|
sannikɛla customer |
|
laada customs |
|
cɛɲi cute |
|
sikili cycle |
|
nɛgɛsoboli cycling |
|
ka dabila cease |
|
ka dabila stop |
|
fa dad |
|
baba daddy |
|
ka dafa complete |
|
nɔnɔmafɛn dairy |
|
ka dálabɔ tease |
|
ka dalacɛ deny |
|
ka dalafalen kɛ interact |
|
ɲɔgɔn dalajɛ meet |
|
ka dalaminɛli kɛ interpret |
|
ka da lay |
|
jìgi dali expected |
|
barazi dam |
|
ka daminɛ begin |
|
ka daminɛ ko kura ye resume |
|
ka daminɛ start |
|
kɔrɔtɔli damn |
|
suma damp |
|
dɔ̀n dance |
|
i dancɛ you’re welcome |
|
farati danger |
|
faratima dangerous |
|
ka dankari Cancel |
|
a danma apart |
|
i danse welcome |
|
ka dansiri restrict |
|
ka daraka dun have breakfast |
|
dibi dark |
|
kanu darling |
|
tiirinin dash |
|
ka dasun embrace |
|
kunnafoniw data |
|
don date |
|
ka datugu cage |
|
ka datugu close |
|
ka datugu cover |
|
ka datugu shut |
|
denmuso daughter |
|
don day |
|
ka dayɛlɛ open |
|
su dead |
|
dan deadline |
|
tulogeren deaf |
|
ɲɛsin deal |
|
saya death |
|
sɔsɔli debate |
|
sarali debit |
|
ɲaman debris |
|
juru debt |
|
toli decay |
|
banbaatɔ deceased |
|
desanburukalo december |
|
wasobaliya decent |
|
latigɛlen decided |
|
latigɛ decision |
|
pɔn deck |
|
kɛrɛnkɛrɛnlen dedicated |
|
dedikasi dedication |
|
kɛwale deed |
|
dun deep |
|
minan deer |
|
fɔlɔ default |
|
dànsìgi define |
|
tigitigi definitely |
|
yirali definition |
|
dipilomu degree |
|
o de kama so |
|
o de kosɔn then |
|
o de kosɔn thus |
|
ɲɛ́namisɛn delicate |
|
dumanba delicious |
|
nisɔndiyalen delighted |
|
jiginni delivered |
|
jiginni delivery |
|
laɲininnen demanding |
|
bɛɛjɛfanga democracy |
|
sitanɛ demon |
|
hakɛ density |
|
ɲinfurakɛla dentist |
|
depariteman department |
|
tagali departure |
|
jigitigɛlen depressed |
|
farifaga depression |
|
dunya depth |
|
cogojirali description |
|
cɛncɛnkungo desert |
|
ka desɛn draw |
|
desɛn design |
|
welecogo designation |
|
nege desire |
|
tabali desk |
|
jigintanya despair |
|
jigitigɛ desperate |
|
hali despite |
|
desɛri dessert |
|
taayɔrɔ destination |
|
dakan destiny |
|
cɛnni destruction |
|
faranfasiyali detail |
|
ɲɛfɔli details |
|
wúlikajɔ determination |
|
dansigi determine |
|
jijalen determined |
|
nagasila devastated |
|
yiriwalen developed |
|
yiriwali development |
|
minɛn device |
|
sitanɛ devil |
|
kariyalen devoted |
|
ne de wasala my pleasure |
|
ka dɛmɛ don assist |
|
ka dɛmɛ don rescue |
|
ka dɛsɛ fail |
|
ka dɛsɛ failure |
|
Dwehi Dhivehi |
|
jabɛti diabetes |
|
ka di a ma supply |
|
kɔnɔboli diarrhea |
|
jurunali diary |
|
ka dibi don shade |
|
daɲɛgafe dictionary |
|
ka di deliver |
|
sa died |
|
erezimu diet |
|
danfara difference |
|
wɛrɛ different |
|
gɛlɛnman difficult |
|
ka digi press |
|
ka di give |
|
danbe dignity |
|
cogo di how |
|
ka diina i la rest in peace |
|
a dila gave |
|
ka dilan create |
|
ka dilan generate |
|
ka dilan invent |
|
ka dilan repair |
|
kan dimi sore throat |
|
fose dingɛ ditch |
|
ji dingɛ pond |
|
surafana dinner |
|
ka dipilomu sɔrɔ graduate |
|
k'a di provide |
|
sɔngɔ di quotation |
|
sɔngɔn di quotes |
|
kuntilenna direction |
|
kuntigi director |
|
nɔgɔ dirt |
|
nɔgɔlen dirty |
|
jigitigɛ disappointed |
|
kojugu disaster |
|
kolo discipline |
|
dajigi discount |
|
ɲɛnawoloma discrimination |
|
jɛkafɔ discussion |
|
bana disease |
|
banaws diseases |
|
ɲígintɔ disgusting |
|
daga dish |
|
dagaw dishes |
|
dalamankan dispute |
|
janya distance |
|
kelen distinct |
|
faranfasiya distinguish |
|
kàmanagan distress |
|
ɲinli distribution |
|
sigida district |
|
caman diverse |
|
danfaraw diversity |
|
furusa divorce |
|
ɲɛnamini dizzy |
|
kɛ do |
|
dɔgɔtɔrɔ doctor |
|
sɛbɛn document |
|
ayi doesn't |
|
wulu dog |
|
ka dogo hide |
|
Dogri Dogri |
|
kɛli doing |
|
witɛsi dolan gear |
|
dendennin doll |
|
donko domain |
|
sokɔnɔna domestic |
|
fangatigi dominant |
|
ta don belong |
|
su don buried |
|
ka don enter |
|
ka don insert |
|
o don it is |
|
fali donkey |
|
fini donna get dressed |
|
k'a don put |
|
ka don slot |
|
nin don that is |
|
ka don wear |
|
siɲɛfila double |
|
sigasiga doubt |
|
ndoro dough |
|
mun do what is |
|
duguma down |
|
ka dɔgɔya blunt |
|
ka dɔgɔya reduce |
|
ko dɔn experience |
|
ka dɔnkili da sing |
|
ka dɔn know |
|
i dɔnnin diyaran ye nice to meet you |
|
waati dɔ often |
|
dɔɔni dɔɔni gradually |
|
dama dɔɔnin fewer |
|
dɔɔni dɔrɔn a little |
|
sɔɔni dɔrɔn nearly |
|
fɛn dɔ something |
|
tuma dɔ sometimes |
|
jiboli drain |
|
tiyatiri drama |
|
tiriwari drawer |
|
desɛn drawing |
|
siranya dread |
|
sugon dream |
|
fini dress |
|
bɔla dropped |
|
ja drought |
|
minnen drunk |
|
tɔnkɔnɔ duck |
|
teri dude |
|
sarata due |
|
manamantanya dull |
|
ka dulon hang |
|
sɔngɔ duman cheap |
|
naloma dumb |
|
ka dumini kɛ supper |
|
dingɛ dump |
|
ka dun consume |
|
ka dun eat |
|
senfɛ during |
|
buguri dust |
|
baara duty |
|
satɔ dying |
|
kɔrɔtɔ eager |
|
samatasɛgɛ eagle |
|
ani e and you |
|
kulo ear |
|
joona earlier |
|
joona early |
|
sɔrɔ earn |
|
tulo ears |
|
dugukolo earth |
|
dugukoloyɛrɛyɛrɛ earthquake |
|
nɔgɔya ease |
|
nɔgɔnman easily |
|
kɔrɔn east |
|
nɔgɔnman easy |
|
dumuni eating |
|
marali economic |
|
sɔrɔ economy |
|
kɛrɛda edge |
|
ladamuni education |
|
nɔ effect |
|
seko effort |
|
sɛfan egg |
|
obɛrizini eggplant |
|
yɛrɛkanu ego |
|
segin eight |
|
bisegin eighty |
|
walima either |
|
nɔnkɔnkuru elbow |
|
cɛkɔrɔba elder |
|
mɔgɔkɔrɔbaw elderly |
|
buga elegant |
|
fɛn element |
|
sama elephant |
|
tannikelen eleven |
|
yamaruyalen eligible |
|
dasunsun embarrassed |
|
maloyako embarrassing |
|
nisɔndiya emotional |
|
hinɛ empathy |
|
faranfasiya emphasis |
|
baarakɛla employee |
|
baarakɛdenw employees |
|
baara employment |
|
lankolon empty |
|
laban end |
|
cɛsiri endeavor |
|
jugu enemy |
|
kisɛya energy |
|
maninɛlen engaged |
|
angageman engagement |
|
motɛrɛ engine |
|
ɛnzeniyɛri engineer |
|
Angilɛtɛri English |
|
tonɔmabɔ enjoy |
|
camanba enormous |
|
fisa enough |
|
ɲɛnajɛ entertainment |
|
nisɔndiya enthusiasm |
|
nísɔnduman enthusiastic |
|
bakuruba entire |
|
yɔrɔ entity |
|
donda entrance |
|
kɛnyɛrɛye entrepreneur |
|
anwulopu envelope |
|
sigida environment |
|
nege envy |
|
poyi epic |
|
bana epidemic |
|
kan equal |
|
baarakɛminɛn equipment |
|
kelenya equity |
|
ɲɔ̀gɔn equivalent |
|
jɔsilikɛlan eraser |
|
filijuru error |
|
ka eseye tentative |
|
kɛrɛnkɛrɛnlenyala especially |
|
sɛbɛn essay |
|
esansi essence |
|
fanba essential |
|
gilalen established |
|
so estate |
|
jateminɛna estimated |
|
banbali eternal |
|
taabolow ethics |
|
ewaliyasiyɔn evaluation |
|
hali even |
|
su evening |
|
lajɛrɛ event |
|
labanna eventually |
|
badaa ever |
|
bɛɛ every |
|
bɛɛ everybody |
|
bɛɛ everyone |
|
bɛɛ everything |
|
seereya evidence |
|
juguya evil |
|
ɲɛtaga evolution |
|
ewoliye evolve |
|
ka ewaliye evaluate |
|
ka ewaliye gauge |
|
Ewe Ewe |
|
kɔrɔlen ex |
|
jaati exactly |
|
isamɛn exam |
|
misaliya example |
|
fɔ except |
|
fɔ exception |
|
dantɛmɛ excess |
|
dantɛmɛ excessive |
|
nisondiyalen excited |
|
nisɔndiya excitement |
|
sugubalan exciting |
|
kelen exclusive |
|
faga execute |
|
fagali execution |
|
ɲɛmɔgɔ executive |
|
degeli exercise |
|
bɔli exhaust |
|
sɛgɛnlen exhausted |
|
perezantasiyɔn exhibition |
|
ɲɛnamaya existence |
|
makɔnɔ expect |
|
musakaw expenses |
|
gɛlɛn expensive |
|
dɔnnibaga expert |
|
ɲɛfɔli explanation |
|
lakanabali exposed |
|
dàntigɛli exposure |
|
kumasen expression |
|
samanen extended |
|
samali extension |
|
janya extent |
|
kɔfɛla external |
|
farankan extra |
|
dákabana extraordinary |
|
damatɛmɛ extreme |
|
kojugu extremely |
|
ɲɛ eye |
|
ɲɛw eyes |
|
finimugu fabric |
|
kabakoma fabulous |
|
ɲɛda face |
|
nɔgɔya facilitate |
|
baarayɔrɔw facilities |
|
nɔ̀gɔya facility |
|
walen fact |
|
fɛn factor |
|
izini factory |
|
kow facts |
|
fɔsɔnfɔsɔn fade |
|
ka fa fill |
|
ka faga extinct |
|
ka faga ka mɛnɛ boot |
|
ka faga kill |
|
dɛsɛla failed |
|
fisa fair |
|
fisa fairly |
|
nsiirin fairy |
|
dannaya faith |
|
kantigi faithful |
|
lankolon fake |
|
ka falen exchange |
|
ka falen grow |
|
ka falen replace |
|
ka falen substitute |
|
ka falen swap |
|
nkalon false |
|
tɔgɔ fame |
|
delina familiar |
|
denbaya family |
|
kɔ́ngɔba famine |
|
tɔgɔtigi famous |
|
a famuna noted |
|
ka famuya understand |
|
fifalan fan |
|
ani fana as well |
|
ani fana as well as |
|
ne fana bɛ i fɛ I love you too |
|
ani fana in addition |
|
ne fana me too |
|
ani fana moreover |
|
o fana tɛ neither |
|
e fana you too |
|
dɛmɛ fan bias |
|
ɲɛnamaba fantastic |
|
jan far |
|
ka fara kan add |
|
ka fara kan include |
|
ka faranfasiya highlight |
|
ka faraɲɔgɔnkan combine |
|
ka faraɲɔgɔn kan pack |
|
ka fara rip |
|
ka fara separate |
|
bɛ faratila endangered |
|
bilasirali farewell |
|
foro farm |
|
sɛnɛkɛla farmer |
|
dabalibanfɛn fascinating |
|
mɔdɛli fashion |
|
teliman fast |
|
belebeleba fat |
|
juguman fatal |
|
dakan fate |
|
fa father |
|
sɛgɛn fatigue |
|
jalaki fault |
|
kɛrɛnkɛrɛnlen favorite |
|
barika favour |
|
ninkanta favourite |
|
siranya fear |
|
duminiba feast |
|
si feather |
|
suguya feature |
|
suguya features |
|
fewuruyekalo february |
|
sɔngɔ fee |
|
dùsukunnata feeling |
|
ka feere sell |
|
ka feere sold out |
|
dumunifɛn feereyɔrɔ grocery |
|
senw feet |
|
benna fell |
|
jɛɲɔgɔn fellow |
|
kásasama felt |
|
muso female |
|
sinsan fence |
|
yɔrɔduman fertile |
|
gintanba festival |
|
farigan fever |
|
damadɔ few |
|
kɛrɛ fɛ adjacent |
|
ɲɛ fɛ ahead |
|
kɛrɛ fɛ beside |
|
ni fɛn being |
|
kɛrɛ fɛ near |
|
kɛrɛ fɛ nearby |
|
kɛ fɛnw composition |
|
sɛnɛ fɛnw crop |
|
bolo fɛnw properties |
|
bɛ ... fɛ own |
|
ka fɛsɛfɛsɛ diligent |
|
ka fɛsɛfɛsɛ investigate |
|
ka fɛsɛ-fɛsɛ outline |
|
ɲɔgɔn fɛ together |
|
san fɛ top |
|
bɛ ... fɛ want |
|
maminɛkɛ fiance |
|
suya fiction |
|
foro field |
|
farin fierce |
|
biduuru fifty |
|
kɛlɛ fighting |
|
jateden figure |
|
u fila bɛ both |
|
fan fila ko mutual |
|
siɲɛ fila twice |
|
papiye file |
|
min filen mug |
|
ka filɛ look |
|
ka filɛri bɔ bloom |
|
ka fili abandon |
|
ka fili discard |
|
ka fili reject |
|
ka fili rid |
|
ka fili throw |
|
falen filled |
|
filimu film |
|
nɔgɔlen filthy |
|
finansi finance |
|
wariko financial |
|
bolokɔni finger |
|
laban finish |
|
tasuma fire |
|
ka firifiri resist |
|
gɛlɛn firm |
|
fɔlɔ first |
|
tɔgɔ first name |
|
ka fisaya boost |
|
ka fisaya enhance |
|
ka fisaya improve |
|
ka fisaya prefer |
|
ka fisaya upgrade |
|
jɛgɛ fish |
|
dakɛɲɛ fit |
|
so fitini cottage |
|
duuru five |
|
labɛnnen fixed |
|
ka fiyɛ blow |
|
darapo flag |
|
yelen flash |
|
fɛnsɛlen flat |
|
wo flaw |
|
ɲumanba flawless |
|
farisogo flesh |
|
bolila flew |
|
labilalen flexible |
|
awiyɔn flight |
|
kilape flip |
|
jalali flirting |
|
filotɛri float |
|
jiwalankata flood |
|
dugukolo floor |
|
mugu flour |
|
sooro flow |
|
filɛri flower |
|
murusɔgɔsɔgɔ flu |
|
kɔsɛbɛ fluent |
|
kɔsɛbɛ fluently |
|
makama fluffy |
|
ji fluid |
|
dimɔgɔ fly |
|
ɲɛsin focus |
|
bugun fog |
|
ɲaamilen foggy |
|
ka fo hail |
|
i fo I'm sorry |
|
ka foli kɛ greet |
|
jama folks |
|
ɲɛfɛta following |
|
dumuni food |
|
lafili fool |
|
hakilintan foolish |
|
sen foot |
|
ntolatan football |
|
kosɔn for |
|
kɔlilen forbidden |
|
ɲɛbila forecast |
|
tenda forehead |
|
dunuan foreign |
|
tu forest |
|
badaa forever |
|
ɲìnɛ forgot |
|
furusɛti fork |
|
mɔn form |
|
sariyakɔnɔ formal |
|
kɔrɔlen former |
|
nafolo fortune |
|
binaani forty |
|
ɲɛ forward |
|
i foto ci ne ma send me your picture |
|
kɛlɛ fought |
|
sɔrɔlen found |
|
jusigilan foundation |
|
naani four |
|
kungowulu fox |
|
ka fɔ assertive |
|
tɔgɔ fɔlen mentioned |
|
cɛ fɔlɔ hubby |
|
kalite fɔlɔ premium |
|
a fɔ ne ye tell me |
|
ka fɔnɔ vomit |
|
ka fɔri robust |
|
ka fɔ say |
|
fɛ́gɛn fragile |
|
lamini frame |
|
hukumu framework |
|
sonyali fraud |
|
siranya freak |
|
hɔrɔnya freedom |
|
fiɲɛturukala frequency |
|
kɛnɛ fresh |
|
juma friday |
|
firigo fridge |
|
teri friend |
|
jòlimandi friendly |
|
teriw friends |
|
teriya friendship |
|
jasiralen frightened |
|
bagabagali frightening |
|
ntori frog |
|
ɲɛfɛla front |
|
galasila frozen |
|
yiriden fruit |
|
lasiranlen frustrated |
|
taji fuel |
|
Fula Fulfulde |
|
faalen full |
|
yɛlɛko fun |
|
baarakunda function |
|
dugumata fundamental |
|
jɛnɛja funeral |
|
yɛlɛko funny |
|
ka funun rise |
|
ka funun swell |
|
si fur |
|
ka fura kɛ cure |
|
ka furakɛ treat |
|
ka fura sweep |
|
diminen furious |
|
minɛw furniture |
|
i furulen don wa are you married |
|
i furulen do wa walima i ma furu are you married or single |
|
sini future |
|
sɔrɔ gain |
|
kɛrɛmu galase ice cream |
|
tulon game |
|
ka gana trim |
|
furancɛ gap |
|
garasi garage |
|
ɲaman garbage |
|
nakɔ garden |
|
layi garlic |
|
da gate |
|
lajɛ gather |
|
lajɛ̀ gathering |
|
cɛnimusoya gender |
|
zenerali general |
|
bakurubala generally |
|
zenerasiyɔn generation |
|
ɲumanya generous |
|
hakiliduman genius |
|
sifa genre |
|
ɲuman gentle |
|
kegunman genuine |
|
taamasiyɛn gesture |
|
sɔrɔ get |
|
sɔrɔli getting |
|
ka gɛ̀lɛya recommend |
|
ka gɛn chase |
|
ka gɛn dismiss |
|
ka gɛn herd |
|
ka gɛ́n hunt |
|
ja ghost |
|
sama gift |
|
ka gilase freeze |
|
ɲamaku ginger |
|
ka girin rush |
|
npogotigi girl |
|
sungurun girlfriend |
|
dilen given |
|
nisɔndiyalen glad |
|
wɛɛrɛ glass |
|
nunɛti glasses |
|
fanbɛ global |
|
dibilen gloomy |
|
ganw gloves |
|
jigiya glow |
|
kuntilennaw goals |
|
ba goat |
|
ma god |
|
taa goes |
|
taalen going to |
|
sanu gold |
|
bɛna gonna |
|
yeelennen goo |
|
duman good |
|
kunnaja good luck |
|
feerefɛnw goods |
|
Gugɔli Google |
|
kulokulodeni goose |
|
ɲumanba gorgeous |
|
ka gosi bang |
|
kɔrɔfɔli gossip |
|
sɔrɔ got |
|
gofɛrɛnaman government |
|
ka gɔlɔn bend |
|
minɛ grab |
|
jala grade |
|
kisɛ grain |
|
yamaruyalen granted |
|
rezɛn grapes |
|
bin grass |
|
waleɲumandɔn grateful |
|
waleɲumandɔn gratitude |
|
kaburu grave |
|
bugurinjɛ gray |
|
belebele great |
|
natabaya greed |
|
nuguma greedy |
|
binkɛnɛ green |
|
folikan greeting |
|
folikanws greetings |
|
bugurinjɛ grey |
|
nɛgɛjuru grid |
|
hami grief |
|
furucɛ groom |
|
belebele gross |
|
dugukolo ground |
|
jɛkulu group |
|
jiidiya growth |
|
farifagalen grumpy |
|
Gwarani Guarani |
|
gáranti guarantee |
|
dunan guest |
|
bɛrɛbɛrɛli guidance |
|
bereminɛbaa guide |
|
hakɛtigi guilty |
|
cɛ guy |
|
mɔgɔw guys |
|
zimu gym |
|
fini habit |
|
so habitat |
|
kunsigi hair |
|
don hakɛ duration |
|
ne hakilila i guess |
|
ne hakilila I think |
|
ka hakilina jigi remember |
|
ka halaki bust |
|
ka halaki destroy |
|
tilancɛ half |
|
ali hall |
|
bolo hand |
|
kala handle |
|
cɛɲi handsome |
|
nisɔndiya happiness |
|
ɲagali happy |
|
gɛlɛnman hard |
|
gɛlɛnman hardly |
|
tɔɔrɔ harm |
|
tɔɔrɔlan harmful |
|
gɛlɛma harsh |
|
tigɛ harvest |
|
sɔrɔ has |
|
kɔniya hate |
|
sɔrɔ have |
|
sɔrɔli having |
|
balinan hazard |
|
bugun haze |
|
a he |
|
kunkolo head |
|
kunkolodimi headache |
|
kɛnɛya heal |
|
kɛnɛyali healing |
|
kɛnɛya health |
|
kɛnɛman healthy |
|
ale heart |
|
funteni heat |
|
sankolo heaven |
|
girin heavy |
|
sɛgɛn hectic |
|
a….bɛ he has |
|
janya height |
|
ciyɛntala heir |
|
sonyali heist |
|
minɛlen held |
|
jahanama hell |
|
kasiki helmet |
|
dɛmɛ help |
|
dɛmɛni helpful |
|
ale her |
|
yan here |
|
ciyɛn heritage |
|
Hee Hey |
|
dogolen hidden |
|
ɲɛmɔgɔya hierarchy |
|
jamanjan high |
|
senataama hike |
|
senataama hiking |
|
yɛlɛko hilarious |
|
kulu hill |
|
a him |
|
taamasiyɛn hint |
|
tɔ̀gɔ hip |
|
tɔ̀gɔ hips |
|
tali hiring |
|
a his |
|
tariku history |
|
hum Hmm |
|
dónnatɛmɛ hobby |
|
dingɛ hole |
|
kɔnze holiday |
|
wo hollow |
|
so home |
|
sokɔnɔbaara homework |
|
sɛbɛ honest |
|
Di Honey |
|
bonya honor |
|
kapo hood |
|
nugunugu hook |
|
jigi hope |
|
jigidan hopeless |
|
dalen horizontal |
|
biɲɛ horn |
|
cojugu horrible |
|
juguman horror |
|
so horse |
|
dɔgɔtɔrɔso hospital |
|
jatigiya hospitality |
|
jatigi host |
|
juguya hostile |
|
kalanman hot |
|
lotɛli hotel |
|
lɛrɛ hour |
|
lɛrɛw hours |
|
so house |
|
somɔgɔw household |
|
nka however |
|
joli how many |
|
joli how much |
|
sentiri hub |
|
dasun hug |
|
belebeleba huge |
|
hadamaden human |
|
maajigilen humble |
|
nɛma humid |
|
sumaya humidity |
|
kɛmɛ hundred |
|
kɔngɔ hungry |
|
fólônkóto hurricane |
|
teliya hurry |
|
teliya hurry up |
|
furucɛ husband |
|
mɛ̀sɛkɛmɛsɛkɛ hustle |
|
bon hut |
|
saniya hygiene |
|
Ne I |
|
galasi ice |
|
ka i da tugu shut up |
|
hakilina idea |
|
ɲɛnaman ideal |
|
boyoro identity |
|
naloma idiot |
|
salen idle |
|
ni if |
|
ka i gɛlɛya ka ensure |
|
ka i gɛrɛsɛgɛ best of luck |
|
kana i janto a la never mind |
|
kana i janto nin na nevermind |
|
ka i jogo dɔn behave |
|
ka i lakana stay safe |
|
bana ill |
|
bana illness |
|
Ilokano Ilocano |
|
ka i madogo ka bɔ mɔgɔw la quarantine |
|
ja image |
|
belebeleba immense |
|
barikaya impact |
|
basigibali impatient |
|
nafama important |
|
abada impossible |
|
yecogo impression |
|
kabakoma impressive |
|
fisayali improvement |
|
kɔnɔ in |
|
ladamubali inappropriate |
|
kɔnɔnasuli incentive |
|
kasara incident |
|
sɔrɔ income |
|
kɔlɔlɔ inconvenience |
|
layɛlɛlen increased |
|
kabako incredible |
|
Kɔni indeed |
|
yɛrɛmahɔrɔnya independent |
|
Ɛndujamana India |
|
dugulen indigenous |
|
kelenaya individual |
|
ɛndisiri industry |
|
den infant |
|
banayɛlɛma infection |
|
ɛnfiniti infinity |
|
jeninin inflammation |
|
funun inflation |
|
kɔnɔnasuruku influence |
|
kunnafoni information |
|
ɲɛfɛ in front of |
|
nafɛnw ingredients |
|
ciyɛn inheritance |
|
daminɛ initial |
|
hakilinan initiative |
|
banalen injured |
|
joginli injury |
|
kɔsa in na recent |
|
kɔsa in na recently |
|
jalakibali innocent |
|
inowasiyɔn innovation |
|
ɲininkali inquiry |
|
hakilitan insane |
|
fɛnɲɛnama insect |
|
lakanabali insecure |
|
kɔnɔ inside |
|
hakilina insight |
|
sinsin insist |
|
sùnɔgɔbaliya insomnia |
|
fangadilan inspiration |
|
sanfɛ instance |
|
wagati instant |
|
sani instead of |
|
cikanw instructions |
|
minɛn instrument |
|
neni insult |
|
asuransi insurance |
|
tilennenya integrity |
|
kegunya intelligence |
|
hakiliduman intelligent |
|
dabɔlen intended |
|
ŋaniya intention |
|
kùnmafalen interaction |
|
nafa interest |
|
nafaman interested |
|
di interesting |
|
furancɛmɔgɔ intermediate |
|
diɲɛfanbɛ international |
|
baaradegin internship |
|
dalaminɛ interpreter |
|
kúmaɲɔgɔnya interview |
|
bùlonkɔnɔsi intimate |
|
kɔnɔna into |
|
kɔnɔnamɔgɔ introvert |
|
sɔ̀mi intuition |
|
dagabali invalid |
|
jatebɔ inventory |
|
weleli invitation |
|
fakitiri invoice |
|
ka i ɲɛnajɛ have fun |
|
nɛgɛ iron |
|
ye is |
|
gun island |
|
dogolen isolated |
|
gɛlɛya issue |
|
gɛlɛyaw issues |
|
a it |
|
minɛn item |
|
minɛns items |
|
a its |
|
ka i yɛrɛ di render |
|
ka jaabi ɲinin guess |
|
ka jaabi respond |
|
wɛsiti jacket |
|
ka ja dry |
|
ka jagoya impose |
|
kaso jail |
|
ka jala flirt |
|
ka jalaki blame |
|
belebele jamanjan giant |
|
ka janfa deceive |
|
i janto be careful |
|
i janto i yɛrɛ la take care |
|
zanwuyekalo January |
|
ka janya expand |
|
jifiɲɛn jar |
|
n jarabi my love |
|
ne jarabi ni sɔgɔma good morning my love |
|
ka ja ta snap |
|
ka jate consider |
|
ka jate count |
|
ka jate figure out |
|
ka jateminɛ control |
|
ka jateminɛ estimate |
|
ka jateminɛ notice |
|
ka jateminɛ observe |
|
dakala jaw |
|
kele jealous |
|
ka jeni burn |
|
naloma jerk |
|
masiri jewelry |
|
somɔn jɛgɛ salmon |
|
ka jɛkafɔ kɛ discuss |
|
ka jɛ̀ miss |
|
ka jɛngɛn lean |
|
ka jɛnsɛn spread |
|
zawɛli ji bleach |
|
ka jigi da rely |
|
ka jigin decrease |
|
ka jigin discharge |
|
hakili jigin remind |
|
kɔli ji glue |
|
ka jira demonstrate |
|
ka jira exhibit |
|
ka jira expose |
|
ka jira indicate |
|
ka jira introduce |
|
a jira ne ma show me |
|
ka jira reveal |
|
k'a jira show |
|
baara job |
|
tagama jogging |
|
ka jogin hurt |
|
sɛgɛrɛ join |
|
tuguda joint |
|
tulonkɛkuma joke |
|
siyɛ joli how often |
|
kunnafonidila journalist |
|
taama journey |
|
nisɔndiya joy |
|
ka jɔ a la admit |
|
ka jɔ build |
|
ka jɔ hold on |
|
a jɔ la disabled |
|
ka jɔ pause |
|
sen jɔ presence |
|
Kana jɔrɛ Don't worry |
|
ka jɔsi clean |
|
ka jɔsi delete |
|
ka jɔsi wipe |
|
ka jɔ stand |
|
k'i jɔyɔrɔ fa assume |
|
kiiritigɛla judge |
|
sugo jugu nightmare |
|
zi juice |
|
zuluyekalo july |
|
zuwɛnkalo june |
|
nɛgɛkolon junk |
|
tílennenya justice |
|
N ka ayerogilisɛri dugumana faalen bɛ sajɛgɛw la My hovercraft is full of eels |
|
An ka baara : ka bɛɛ dɛmɛ fanbɛ walasa bɛɛ ka se ka diɲɛ famuya ani fana bɛɛ ka se ka i hakilina fɔ kanw bɛɛ la. Our mission: to enable everyone, everywhere to understand the world and express themselves across languages. |
|
An ka baara : ka diɲɛ kunnafoni labɛn ani ka a lasɔrɔli nɔgɔya bɛɛ ma. Our mission: to organize the world's information and make it universally accessible and useful. |
|
Ala ka barika don i la god bless you |
|
Gugɔli ka bayɛlɛmali Google Translate |
|
i ka bisimilayi your welcome |
|
nafan ka bon crucial |
|
ne ka duba i ye all the best |
|
ne ka duba i ye wish you all the best |
|
hadamaden ka fɛn dilannen artificial |
|
a ka gɛlɛn kuma bɛɛ hardly ever |
|
walasa ka in order to |
|
o ka kan normal |
|
i ka kɛnɛ bi wa how are you doing today |
|
i ka kɛnɛ bi wa how are you today |
|
ne ka kɛnɛ I am fine |
|
n ka kɛnɛ I'm fine |
|
ne ka kɛnɛ I'm good |
|
i ka kɛnɛ wa how are you |
|
i ka kɛnɛ wa how are you doing |
|
i ka kɛnɛ wa how do you do |
|
manteli ka kɛ rare |
|
Kalaallisut Kalaallisut |
|
ka kalan learn |
|
mɔgɔ kalannen intellectual |
|
ka kalan read |
|
ka kalan teach |
|
ka kala sew |
|
ka kalen swear |
|
ka kale stall |
|
ka kalifa commit |
|
o kama hence |
|
ka kànkarimadá worn |
|
ka kan ni ... ye deserve |
|
a kan ɲi fine |
|
a kan over |
|
bɔlɔlɔ kan platform |
|
ka kan should |
|
ɲɛtaa kanubaga ambitious |
|
bɔlɔlɔ kan virtual |
|
nɔ kaɲi efficiency |
|
cɛ kaɲi fancy |
|
a ka ɲi it's ok |
|
a ka ɲi It's okay |
|
cɛ ka ɲi ka kojugu so cute |
|
a kaɲi kojugu splendid |
|
a kaɲi kɔsɛbɛ very good |
|
nɔɔ kaɲin efficient |
|
a kaɲi not bad |
|
a kaɲin valid |
|
a kaɲi super |
|
o ka ɲi that's good |
|
kan ka ought |
|
ka karaba force |
|
ka kari breach |
|
ɲinin ka seldom |
|
ka kasi crow |
|
ka kasi cry |
|
dusudiya keen |
|
kelen kelen bɛɛ each other |
|
o kelen do yan Same here |
|
bɛɛ kelen kelen each |
|
o kelen likewise |
|
siɲɛ kelen once |
|
kuntilenna kelen parallel |
|
kan kelen pe dɔrɔn tɛ labɔli kɛ fiyewu one language is never enough |
|
yɔrɔni kelen suddenly |
|
ba kelen thousand |
|
maralen kept |
|
tasale kettle |
|
kile key |
|
ka kɛ achieve |
|
ka kɛ a fɛ admire |
|
dumunu kɛ ate |
|
ka kɛ carry on |
|
ka kɛ carry out |
|
mara kɛ cogo management |
|
a kɛ dɔrɔn just do it |
|
ka kɛ happen |
|
a kɛ i na fɔ considered |
|
ka kɛ i na fɔ pretend |
|
ka kɛ ka lajɛ experiment |
|
a kɛ la been |
|
a kɛla fama ye long time no see |
|
a kɛla happened |
|
ka kɛlɛ curb |
|
ka kɛlɛ kɛ fight |
|
nafɛn kɛnɛ vegetable |
|
ka kɛnɛya di get well soon |
|
yɛrɛ kɛnɛyali self healing |
|
ka kɛnɛya recover |
|
ka kɛ occur |
|
tulon kɛ play |
|
tulon kɛ playing |
|
ka kɛ produce |
|
ka kɛ product |
|
a kɛra cogo o cogo anyway |
|
a kɛra cogo o cogo anyways |
|
a kɛra done |
|
mun kɛra what happened |
|
ka kɛ realize |
|
a kɛrɛfɛ next to |
|
ka kɛ set |
|
ka kɛ to be |
|
ɔwɔ kɛ yes of course |
|
baden kid |
|
tulonkɛkuma kidding |
|
kɔ́mɔkìli kidney |
|
denmisɛnw kids |
|
ka kíisa yira prove |
|
ka kila escape |
|
ka kin bite |
|
sugu kind |
|
yumanya kindly |
|
ɲumanya kindness |
|
masakɛ king |
|
ka kin sting |
|
ka kirin faint |
|
kabugu kitchen |
|
sɛriwolan kite |
|
jakumaden kitten |
|
kunbere knee |
|
dɔnnen knew |
|
muru knife |
|
sobolila knight |
|
dɔnniya knowledge |
|
lakodonnen known |
|
se ko ability |
|
ka ko bath |
|
n'i ko cogo min up to you |
|
bi ko contemporary |
|
peresela ko emergency |
|
ka ko fɔ mention |
|
ne ko I mean |
|
i ko ka di ne ye I like you |
|
ko kolon crap |
|
ka kolonkolon roll |
|
misikadi kolo nutmeg |
|
ka kolo submit |
|
Konkani Konkani |
|
ka korize edit |
|
ye ko visual |
|
ka ko wash |
|
tɛmɛnen kɔ afterwards |
|
o kɔfɛ besides |
|
lɛrɛ kɔfɛ late |
|
ka kɔlɔsi guard |
|
ka kɔmande command |
|
ka kɔn anticipate |
|
ka kɔnɛkite connect |
|
ka kɔnɔ fɔ confess |
|
ka kɔnɔ wait |
|
ka kɔrɔbɔ try |
|
ka kɔrɔfɔ scold |
|
ka kɔrɔta raise |
|
a kɔrɔ yɛrɛ literally |
|
kibaru kɔsegi feedback |
|
o kɔsɔn due to |
|
Kriyo Krio |
|
ka ku contain |
|
ka ku cope |
|
ka ku endure |
|
ka kule shout |
|
ko kuli fanga endurance |
|
ka kulon fix |
|
ka kulonkɛ manipulate |
|
ka kuma express |
|
daminɛ kuma introduction |
|
ka kumakan ta record |
|
ka kuma speak |
|
ka kuma talk |
|
bolokɔni kunba thumb |
|
ka kunbɛ encounter |
|
ɲɛfɔli kunkurun abstract |
|
ka kunmabɔ free |
|
ka kunmabɔ redeem |
|
ka kunnafoniya inform |
|
ka kunu absorb |
|
ka kunun wake up |
|
ka kunu shallow |
|
ka kunu swallow |
|
ko kura re |
|
ko ku resilience |
|
ka kuru flex |
|
ka kuru fold |
|
ka kurunboli sail |
|
ka laadi advise |
|
se la arrived |
|
sani laban cɛ last but not least |
|
a laban finally |
|
ka labato obey |
|
tàamasiyɛn label |
|
ka labɛn draft |
|
ka labɛn elaborate |
|
ka labɛn establish |
|
ka labɛn prepare |
|
ka labɛn shape |
|
ka labɛn work out |
|
ka labila leverage |
|
ka labila relieve |
|
baarakɛbolo labor |
|
baara labour |
|
ka labɔ export |
|
ka labɔ extract |
|
ka labɔ remove |
|
dɛsɛ lack |
|
yɛlɛnyɛlɛnnan ladder |
|
kɛ la does |
|
ka ladon import |
|
muso lady |
|
ka lafili trick |
|
ka lafiɲɛ rest |
|
sɛngɛ lafiɲɛ retired |
|
misali la for instance |
|
taga la go to bed |
|
ka lahidu ta promise |
|
sɛbɛ-sɛbɛ la honestly |
|
dalen laid |
|
hakilina lajɛbali lakodɔn ka gɛlɛ colorless green ideas slept furiously |
|
ka lajɛ glance |
|
ka lajɛya clarify |
|
ka lájɛya justify |
|
ka lajigin lower |
|
ka lajɔ disable |
|
ka lakali describe |
|
ka lakali tell |
|
ka lakana defend |
|
ka lakana protect |
|
ka lakana secure |
|
dala lake |
|
cogodɔ la kinda |
|
ka lakodon acknowledge |
|
k'a lakodɔn recognize |
|
ka lakuraya update |
|
ka lamaga stir |
|
ka lamara breed |
|
sagasogo lamb |
|
lamu lame |
|
ka lamɛn listen |
|
ka laminɛ maintain |
|
diɲɛ lamini viral |
|
lanpan lamp |
|
duguma land |
|
dugufɛrɛ landscape |
|
kan language |
|
ko lankolon ridiculous |
|
ko lankolon subtle |
|
Ne lannin b'a la I hope so |
|
ka laɲini claim |
|
ka laɲinini demand |
|
ka laɲini require |
|
ka laɲini urge |
|
wagati la punctual |
|
sɔrɔ la received |
|
kɛnɛya la relieved |
|
belebeleba large |
|
ka lásàa detect |
|
ka lasago preserve |
|
o la sa In fact |
|
ka lasama extend |
|
ka lase convey |
|
ka lasegin restore |
|
ka lasiran threaten |
|
ka lasogo skip |
|
feere la sold |
|
cogodɔ la somehow |
|
ka lason convince |
|
ka lasonni kɛ impress |
|
ka lasɔmi warn |
|
ka lasɔnni kɛ persuade |
|
laban last |
|
jamu last name |
|
kɔfɛ later |
|
laban latest |
|
ka latɛmɛ overcome |
|
ka latigɛ decide |
|
laban latter |
|
yɛlɛli laughing |
|
yɛlɛkan laughter |
|
daminɛ launch |
|
finiko laundry |
|
sariya law |
|
ka lawaleya accomplish |
|
ka lawaleya implement |
|
ka lawili a kaman deliberate |
|
ka lawili lift |
|
gazɔn lawn |
|
awoka lawyer |
|
lazɛri layer |
|
ka layiriwa promote |
|
salabaatɔ lazy |
|
ɲɛmɔgɔ leader |
|
bulu leaf |
|
cida leak |
|
kalan learning |
|
luwanse lease |
|
laban least |
|
wòlo leather |
|
furabuluw leaves |
|
numan left |
|
sen leg |
|
tiɲɛ legacy |
|
dagalen legal |
|
lezandi legend |
|
dagalen legit |
|
ɲɛnajɛ leisure |
|
janya length |
|
dcnni less |
|
kalansen lesson |
|
bataki letter |
|
salati lettuce |
|
hakɛya level |
|
bólokanbila liability |
|
gafekalanyɔrɔ library |
|
nkalon lie |
|
nkalonw lies |
|
ɲɛnamaya life |
|
yeelen light |
|
yeelenmɛnɛ lightning |
|
ci line |
|
Lingala Lingala |
|
wara lion |
|
jimafɛn liquid |
|
lisi list |
|
lamɛnni listening |
|
ɲaman litter |
|
misɛn little |
|
biɲɛ liver |
|
balow lives |
|
baloli living |
|
salɔn living room |
|
basa lizard |
|
doni load |
|
nbuurukun loaf |
|
juru loan |
|
dugulen local |
|
sigiyɔrɔ location |
|
yɛrɛmabɔ lockdown |
|
jirikuru log |
|
yɛlɛko lol |
|
kelenna lonely |
|
jan long |
|
bukulu loop |
|
bɔnɛ loose |
|
matigi lord |
|
bɔnɛ loss |
|
tununi lost |
|
caman lot |
|
kɔsɛbɛ loud |
|
tanuli lounge |
|
kanu love |
|
kanuya lovely |
|
fɛ́gɛn low |
|
kantigi loyal |
|
hɔ́rɔnya loyalty |
|
kunna luck |
|
kunnaja lucky |
|
Luganda Luganda |
|
minɛn luggage |
|
junkun lump |
|
tilelafana lunch |
|
fogonfogon lungs |
|
kalontigɛ lying |
|
mansin machine |
|
fatɔ mad |
|
a ma daga illegal |
|
madamu madam |
|
dilan made |
|
ka madigi squeeze |
|
N m'a faamu I don't understand |
|
ne m'a faamuya I do not understand |
|
ne m'a faamuya I don’t understand |
|
ka mafilɛ explore |
|
ka maga touch |
|
gafe magazine |
|
cɛɲɛ magnificent |
|
ne mago bɛ i la I want you |
|
baarakɛden maid |
|
ne m'a i faamuya I don't understand you |
|
kunbaba main |
|
labɛn maintenance |
|
Maytili Maithili |
|
fanba major |
|
faanba majority |
|
ka majɔ retain |
|
keli make |
|
makiyazi make up |
|
cɛ male |
|
kɛsu mall |
|
cɛ man |
|
mara manage |
|
marabaga manager |
|
a mana ke min ye any |
|
ka manamana glow up |
|
Ka manamana shine |
|
a man ca rarely |
|
waajibi mandatory |
|
cogo manner |
|
caman many |
|
ka mara archive |
|
k'a mara keep |
|
ka mara reserve |
|
ka mara save |
|
ka mara spare |
|
ka mara stock |
|
marisikalo march |
|
danfara margin |
|
sugu market |
|
furu marriage |
|
furulen married |
|
ka masala chat |
|
masiki mask |
|
kulu mass |
|
caman massive |
|
makɛ master |
|
takala match |
|
tɔɲɔgɔn mate |
|
minɛ material |
|
matematiki math |
|
ko matter |
|
baliguya maturity |
|
ne me |
|
dumuni meal |
|
kɔrɔ mean |
|
kɔrɔ meaning |
|
fɛɛrɛw means |
|
fɛɛrɛw measures |
|
sogo meat |
|
furakɛli medical |
|
fura medicine |
|
jatiminɛ meditation |
|
hakɛ medium |
|
ɲɔgɔnye meeting |
|
Meyteylon Meiteilon |
|
ka meleke wrap |
|
hakili memories |
|
hakili memory |
|
hakili mental |
|
degebaga mentor |
|
feerekɛla merchant |
|
makari mercy |
|
dama merely |
|
bataki message |
|
ɲagamilen messy |
|
nɛgɛ metal |
|
kɛcogo method |
|
ka mɛ delay |
|
a mɛna delayed |
|
ka mɛnɛ switch |
|
ka mɛn hear |
|
ka mɛn sustain |
|
ɲinɛw mice |
|
cɛmancɛ middle |
|
dugutila midnight |
|
ka miiri think |
|
bɛnɛ mild |
|
sɔrɔdasi military |
|
nɔnɔ milk |
|
miliyɔn million |
|
olu mind |
|
ka min drink |
|
hakilina mindset |
|
ka minɛ capture |
|
k'a minɛ catch |
|
ka minɛ grasp |
|
ka minɛ hold |
|
ka minɛni conquer |
|
yɛrɛ minɛ refrain |
|
ka minɛ seize |
|
ka minɛ suit |
|
dɔgɔmani minor |
|
ka min suck |
|
miniti minute |
|
ɲɔgɔnyesɛbɛn minutes |
|
kabako miracle |
|
ka miri imagine |
|
dugalen mirror |
|
kegunman mischievous |
|
mìsikinɛ miserable |
|
faantanya misery |
|
sokɔbagan misɛni pet |
|
tununen missing |
|
ci mission |
|
bugun mist |
|
hàkɛ mistake |
|
Mizo Mizo |
|
telefɔni mobile |
|
mɔdɛli model |
|
kura modern |
|
mɔgɔsɛbɛ modest |
|
ɲigin moist |
|
bugun moisture |
|
wugu mold |
|
muli mole |
|
ba mom |
|
wagati moment |
|
tɛnɛ monday |
|
wari money |
|
degebaga monitor |
|
warabilen monkey |
|
kalo month |
|
nisɔn mood |
|
nisɔnduma moody |
|
kalo moon |
|
hakili moral |
|
caman more |
|
sɔgɔma morning |
|
sow mortgage |
|
fanba most |
|
bamuso mother |
|
mosiyɔn motion |
|
kun motivation |
|
kuluba mountain |
|
ɲinɛ mouse |
|
da mouth |
|
yɛlɛma move |
|
yɛlɛmayɛlɛma movement |
|
filimu movie |
|
madamu mrs |
|
caman much |
|
bɔgɔ mud |
|
ka munu spin |
|
ka muru curu stab |
|
bu muscle |
|
mize museum |
|
fiyenan mushroom |
|
fɔli music |
|
kan must |
|
bobo mute |
|
n my |
|
gundo mysterious |
|
gundo mystery |
|
bisigiyako myth |
|
ka na a dɔn ignore |
|
kelen na alone |
|
laban na at least |
|
ka na ban abada never give up |
|
ka na come |
|
k'a nafa bɔ a la use |
|
ka nafa bɔ exploit |
|
fan nafaman milestone |
|
I n'a fo For example |
|
i n'a fɔ as |
|
i n'a fɔ including |
|
i n'a fɔ like |
|
i n'a fɔ likely |
|
i n'a fɔ seem |
|
i n'a fɔ seems |
|
i n'a fɔ such as |
|
i n'a fɔ supposed |
|
mɛn na heard |
|
pɔnti nail |
|
no na instead |
|
kɔnɔna na internal |
|
duga naive |
|
ka na kɛ don't |
|
ka namara cheat |
|
tɔ̀gɔ name |
|
lankaleli narrative |
|
dɔgɔman narrow |
|
juguma nasty |
|
jamaden national |
|
jàmanadenya nationality |
|
dugulen native |
|
yɛrɛyɛrɛ natural |
|
kɛcogo nature |
|
fɔɔnɔnege nausea |
|
sanuyalen neat |
|
ayiwa ne balima ok dear |
|
kan necessary |
|
kan neck |
|
kannakɔnɔ necklace |
|
mago need |
|
juguma negative |
|
ka nege bɔ fed up |
|
lèle neglect |
|
sigiɲɔgɔn neighbor |
|
sigida neighborhood |
|
ayiwa ne jarabi ok honey |
|
awɔ ne jarabi ok my love |
|
ta ne ɲɛ go away |
|
bɛnden nephew |
|
kegun nerd |
|
dimilen nervous |
|
ɲaa nest |
|
dafalen net |
|
erezo network |
|
kelenna neutral |
|
abada never |
|
kura new |
|
kunnafoniw news |
|
nata next |
|
ka nɛmu lap |
|
ka nɛmu lick |
|
ka nɛnɛ taste |
|
hɛrɛ ni baaden peaceful |
|
i ni baara cheer |
|
i ni baara congratulation |
|
i ni baara congratulations |
|
aw ni baara Hello |
|
aw ni baara Hi |
|
saraman nice |
|
Aw ni ce aw ye taalikɛ ni anw ka aplikasɔn nin ye Thanks for using our app |
|
i ni ce congrats |
|
i ni ce, i ka kɛnɛ wa hello how are you |
|
i ni ce, i ka kɛnɛ wa hello how are you doing |
|
i ni ce, i ka kɛnɛ wa hi how are you |
|
i ni ce i ka makɔnɔli la, an bɛ ka sama ci Thank you for your patience while we investigate shipment |
|
i ni ce kɔsɛbɛ best regards |
|
i ni ce kɔsɛbɛ thank you so much |
|
i ni ce kɔsɛbɛ thank you very much |
|
i ni ce n balima hello dear |
|
i ni ce thank |
|
i ni ce you are welcome |
|
i ni ce you're welcome |
|
a' ni cɛ thank you |
|
ka ni don mingle |
|
o ni dɔ wɛrɛw etc |
|
tan ni duuru fifteen |
|
bɛndenmuso niece |
|
hali ni even though |
|
binaani ni fila forty-two |
|
su night |
|
mugan ni kelen twenty-one |
|
tan ni kɔnɔntɔn nineteen |
|
kuma ni kuma occasionally |
|
san ni meanwhile |
|
ka nimisa regret |
|
cɛ ni muso couple |
|
tan ni naani fourteen |
|
ka ninakili breathe |
|
kɔsala ni na lately |
|
su ni na tonight |
|
kɔnɔntɔn nine |
|
bikɔnɔntɔn ninety |
|
ka ni offer |
|
sa ni prior |
|
tan ni saba thirteen |
|
san ni san annual |
|
a ni san kura happy birthday to you |
|
tan ni segin eighteen |
|
a' ni sɔgɔma good morning |
|
ka nisɔndiya delight |
|
ka nisɔn jira kɛ manifest |
|
i ni su good evening |
|
tan ni wolonfila seventeen |
|
tan ni wɔɔrɔ sixteen |
|
i ni wula good afternoon |
|
awɔ n jarabi okay honey |
|
Awɔ n jarabi okay my love |
|
Awɔ n jarabi yes honey |
|
Awɔ n jarabi yes my love |
|
Ayi No |
|
mankan noise |
|
mankaman noisy |
|
foɲisi none |
|
midi noon |
|
ayi nope |
|
saheli north |
|
nun nose |
|
ɲɛnafin nostalgic |
|
ayi not |
|
fiyewu not at all |
|
nɔti note |
|
foyi nothing |
|
kunnafoninen noticed |
|
tɔgɔ noun |
|
tɔgɔw nouns |
|
kura novel |
|
nowanburukalo november |
|
sisan now |
|
bidonya nowadays |
|
abada no way |
|
ka nɔ bɔ trace |
|
a nɔ fɛ along |
|
ka nɔnabila kɛ represent |
|
ka nɔn dive |
|
ka nɔrɔ grip |
|
ka nɔrɔ tag |
|
tɔɔrɔli nuisance |
|
fu null |
|
mùlukubagatɔ numb |
|
nimɔrɔ number |
|
furakɛla nurse |
|
ekuru nut |
|
baloli nutrition |
|
ja nye mɔgɔ beloved |
|
ka ɲagami blend |
|
ka ɲagami mess |
|
ka ɲagaribɔ mock |
|
taga ɲɛfɛ go ahead |
|
ka ɲɛfɔ explain |
|
ka ɲɛ jɔ a la glimpse |
|
ka ɲɛminɛ direct |
|
ka ɲɛminɛ lead |
|
ka ɲɛminɛ led |
|
ka ɲɛnabɔ arrange |
|
ka ɲɛnabɔ resolve |
|
ka ɲɛnabɔ solve |
|
ka ɲɛnabɔ tackle |
|
i ɲɛnafinba de bɛ ne na I miss you so much |
|
i ɲɛnafin bɛ ne na miss you |
|
i ɲɛnafin bɛ n na I miss you |
|
a ɲɛna well done |
|
ka ɲɛsin regarding |
|
ka ɲi attribute |
|
ka ɲigin soak |
|
ka ɲimi chew |
|
ka ɲina forget |
|
ka ɲini fetch |
|
ka ɲininka ask |
|
ka ɲɔgɔndan compete |
|
ka ɲɔni push |
|
ɲuman ɲuman excellent |
|
baara ɲuman good job |
|
yecogo ɲuman good looking |
|
labɛnko ɲuman range |
|
pan ɲuman safe flight |
|
sugo ɲumanw sweet dreams |
|
ka ŋaniya intend |
|
ka ŋaniyata engage |
|
kalilikan oath |
|
bonyakojugu obesity |
|
minɛn object |
|
kuntilenna objective |
|
jagoya obligation |
|
dibilen obscure |
|
jateminɛt observation |
|
ɲamajɔbaliya obsessed |
|
fa obsession |
|
datibanen obsolete |
|
kunbalan obstacle |
|
sɔrɔla obtained |
|
jɛlen obvious |
|
baara occupation |
|
okipe occupied |
|
kɛla occurred |
|
kɛ occurs |
|
kɔgɔjiba ocean |
|
ɔkutɔburukalo october |
|
dakɛnyɛbali odd |
|
garisigɛ odds |
|
don o don daily |
|
don o don routine |
|
ka of |
|
Kɔsɛbɛ of course |
|
fɛn o fɛn whatever |
|
bagama offensive |
|
biro office |
|
faama official |
|
Eeh Oh |
|
tulu oil |
|
awɔ okay dear |
|
kuma o kuma whenever |
|
kɔrɔ old |
|
mɔgɔ o mɔgɔ anyone |
|
kan on |
|
kelen one |
|
jaba onion |
|
dɔrɔn only |
|
opereli operation |
|
hakilinan opinion |
|
sɔrɔdaw opportunities |
|
kunnandiya opportunity |
|
dɔwɛrɛ opposite |
|
jigima optimistic |
|
cogo option |
|
walima or |
|
lenburuba orange |
|
ci order |
|
gansan ordinary |
|
ɲɛnabɔli organization |
|
ɲɛyirali orientation |
|
bɔyɔrɔ origin |
|
yɛrɛyɛrɛ original |
|
Oromo Oromo |
|
falatɔ orphan |
|
an our |
|
kɛnɛma out |
|
jaabi outcome |
|
teni outfit |
|
bɔda outlet |
|
kɛnɛma outside |
|
kabakoma outstanding |
|
pɔli oven |
|
bakuruba overall |
|
yan over there |
|
faalen overwhelmed |
|
ɲagamilen overwhelming |
|
juru owe |
|
gingin owl |
|
tigi owner |
|
misi ox |
|
táamasen pace |
|
pake package |
|
sara paid |
|
dimi pain |
|
pɛntiri paint |
|
pɛntirili painting |
|
fila pair |
|
jɛ́ pale |
|
tɛgɛ palm |
|
pɔli pan |
|
bana pandemic |
|
siraɲɛ panic |
|
ka pan jump |
|
ka pan leap |
|
ka pan pan bounce |
|
ka pan pan hop |
|
pantalɔn pants |
|
papiye paper |
|
alijɛnɛ paradise |
|
yafa pardon |
|
mansaw parents |
|
ka pariye bid |
|
pariki park |
|
solo parrot |
|
pɛrisili parsley |
|
fan part |
|
kɛrɛnkɛrɛnlen particular |
|
kɛrɛnkɛrɛnlenyala particularly |
|
jɛɲɔgɔn partner |
|
ɲɛnajɛ party |
|
tɛmɛsira passage |
|
tɛmɛnen passed |
|
jarabi passion |
|
fɛ passionate |
|
tɛmɛta passive |
|
kɔdi password |
|
tɛmɛnen past |
|
sira path |
|
ɲɛ́manɔgɔ pathetic |
|
muɲuli patience |
|
sabalilen patient |
|
ɲɔgɔn pattern |
|
pawe pavement |
|
sara pay |
|
sarali payment |
|
hɛrɛ peace |
|
mɔnni peach |
|
kùncɛ peak |
|
puwari pear |
|
siyɔ peas |
|
kɛrɛnkɛrɛnlen peculiar |
|
powari pee |
|
fara peel |
|
toɲɔgɔn peer |
|
tɔɲɔgɔnw peers |
|
sɛbɛnnikɛlan pen |
|
kiriyɔn pencil |
|
makɔnɔlila pending |
|
jama people |
|
foronto pepper |
|
yecogo perception |
|
dafalen perfect |
|
se performance |
|
lala perhaps |
|
kuntaala period |
|
kudayi permanent |
|
yamaruya permission |
|
yamaruya permit |
|
taaɲɛ perseverance |
|
mɛta persistent |
|
mɔgɔ person |
|
mɔgɔkelenko personal |
|
hadamadenya personality |
|
síratigɛ perspective |
|
fatɔ pervert |
|
ka pɛrɛn yell |
|
kumasen phase |
|
fɛnw phenomenon |
|
filo philosophy |
|
telefɔni phone |
|
foto photo |
|
kumasen phrase |
|
fanga physical |
|
ja picture |
|
kunkurun piece |
|
kunkurunw pieces |
|
lɛ pig |
|
beretugan pigeon |
|
sara pile |
|
kunkɔrɔdonnan pillow |
|
pankurunbolila pilot |
|
biɲɛ pin |
|
jàbibi pineapple |
|
bilenman pink |
|
kɔ̀lɔn pit |
|
kɛnɛjɛ pitch |
|
hinɛ pity |
|
sigiyɔrɔ place |
|
sigiyɔrɔw places |
|
bana plague |
|
kɛnɛjɛ plain |
|
fɛɛrɛ plan |
|
awiyɔn plane |
|
yiri plant |
|
yiriw plants |
|
asiyɛti plate |
|
diya pleasant |
|
sabari please |
|
diya pleased |
|
diya pleasure |
|
delili pledge |
|
caman plenty |
|
bɛnbɛli plot |
|
kurantayɔrɔ plug |
|
mandi plum |
|
pulɔnbiye plumber |
|
cayalan plural |
|
poyi poem |
|
bìɲɛ point |
|
baga poison |
|
polisi police |
|
fɛɛrɛ policy |
|
ladamunɛn polite |
|
cɛnnin pollution |
|
pisini pool |
|
faantan poor |
|
lakodonnen popular |
|
jama population |
|
lɛsogo pork |
|
mɔni porridge |
|
pɔri port |
|
jɔyɔrɔ position |
|
sɔnsira positive |
|
bolofɛn possession |
|
tigiyalan possessive |
|
pɔsiti post |
|
kɔmitɛrɛ potato |
|
ɲɛnama potential |
|
faantanya poverty |
|
fanga power |
|
barikama powerful |
|
ka poyi emerge |
|
nɔ̀gɔman practical |
|
degeli practice |
|
batoli praise |
|
dalabɔli prank |
|
nafama precious |
|
kɛrɛnkɛrɛnlenyala precisely |
|
fisaya preference |
|
kɔnɔma pregnant |
|
dankari prejudice |
|
yɔrɔw premises |
|
labɛnli preparation |
|
labɛnlnen prepared |
|
bilaɲɛ preposition |
|
sisan present |
|
perezantasiyɔn presentation |
|
jamakuntigi president |
|
gɛrɛntɛ pressure |
|
cɛɲi pretty |
|
tɛmɛnen previous |
|
sɔ́nnifɛn prey |
|
sɔngɔ price |
|
kuncɛbaya pride |
|
sarakalasebaga priest |
|
fɔlɔ primary |
|
pirimu prime |
|
masaden princess |
|
ɲɛmaa principal |
|
kaso prison |
|
daamu privacy |
|
yɛrɛye private |
|
fɔ́lɔyali privilege |
|
donbolo prize |
|
kunko problem |
|
taabolo procedure |
|
sɛnɛ production |
|
baara profession |
|
baarakɛla professional |
|
porofili profile |
|
tɔnɔ profit |
|
dunya profound |
|
ɲɛfɛtaali progress |
|
poroze project |
|
sɛ̀bɛlama prominent |
|
jalayɛlɛ promotion |
|
balina prompt |
|
dùsuba prone |
|
nɔnabila pronouns |
|
fɔcogo pronunciation |
|
séereya proof |
|
dafalen proper |
|
kaɲɛ properly |
|
ta property |
|
poropozisiyɔn proposal |
|
hakilina prospect |
|
ɲɛsuma prosperity |
|
sabatili prosperous |
|
kuncɛbaa proud |
|
dilen provided |
|
marali province |
|
dumuni provision |
|
denkɔrɔbaya puberty |
|
foroba public |
|
jě pumpkin |
|
lakɔliden pupil |
|
yɛrɛyɛrɛ pure |
|
koloji purple |
|
kun purpose |
|
bee purse |
|
nɔgɛn pursue |
|
nɔgɛn pursuit |
|
donko qualification |
|
kalite quality |
|
hakɛ quantity |
|
kɛlɛ quarrel |
|
kin quarter |
|
Kecuwa Quechua |
|
masamuso queen |
|
dabaliban queer |
|
ɲininkali query |
|
ɲininkali question |
|
kun queue |
|
teliman quick |
|
joona quickly |
|
mumalen quiet |
|
dara quilt |
|
sonsan rabbit |
|
siya race |
|
wulubana rage |
|
sanji rain |
|
lawili raised |
|
kunfɛ random |
|
teliman rapid |
|
joona-joona rapidly |
|
toto rat |
|
hakɛ rate |
|
fisa rather |
|
kɛmɛsarada ratio |
|
nafaman rational |
|
kɛnɛ raw |
|
reyakisɔn reaction |
|
gafekalan reading |
|
labɛn ready |
|
lakika real |
|
kow reality |
|
kɛlen realized |
|
lakika really |
|
kɔfɛla rear |
|
kun reason |
|
fisa reasonable |
|
donda reception |
|
eresɛti recipe |
|
ɲɛ́malobali reckless |
|
boɲamasegin recognition |
|
lakofɔlen recommended |
|
kɛnɛyali recovery |
|
selekenaani rectangle |
|
bilema red |
|
sarali redemption |
|
tanikasegin redundant |
|
tàyɔrɔ reference |
|
taasi reflect |
|
hakilijakabɔ reflection |
|
firigo refrigerator |
|
banna refused |
|
bonya regard |
|
folikanws regards |
|
màra region |
|
tɔgɔwelekaye register |
|
kumabɛ regular |
|
jɛɲɔgɔnya relationship |
|
limaanaw relative |
|
balimaw relatives |
|
sɛgɛnlafiɲɛbɔ relax |
|
labilalen released |
|
nafaman relevant |
|
lanayabaa reliable |
|
dɛmɛ relief |
|
diinɛ religion |
|
diinɛ religious |
|
yíranyirannci reluctant |
|
tɔ remaining |
|
kɔ̀lɔsilen remarkable |
|
saraka remedy |
|
hakilinajiginla reminder |
|
samanen remote |
|
luwanse rent |
|
seginkan repeat |
|
cisama report |
|
tɔgɔ reputation |
|
delili request |
|
laɲininnen required |
|
ɲinili research |
|
koniya resentment |
|
lakofɔli reservation |
|
lasigiden resident |
|
fasaman resilient |
|
firifirili resistance |
|
ŋaniya resolution |
|
eresɔri resort |
|
sɔ̀rɔda resources |
|
bonya respect |
|
jaabi response |
|
bólokanbila responsibility |
|
kuntigi responsible |
|
dumunikɛyɔrɔ restaurant |
|
jaabi result |
|
jaabiw results |
|
dɔgɔdɔgɔnifeere retail |
|
marali retention |
|
Sigikamine retrieve |
|
segin return |
|
jiralen revealed |
|
sɔrɔ revenue |
|
seginkanni revision |
|
erewolisɔn revolution |
|
sara reward |
|
fɔ́lisen rhythm |
|
galakakolo rib |
|
malo rice |
|
nafolotigi rich |
|
jo right |
|
sisan right now |
|
makama rigid |
|
balolanɛgɛ ring |
|
sananko rinse |
|
balawu riot |
|
mɔlen ripe |
|
farati risk |
|
kɛlɛɲɔgɔn rival |
|
ba river |
|
sira road |
|
worotilen roast |
|
farakurun rock |
|
kala rod |
|
jɔyɔrɔ role |
|
bili roof |
|
soden room |
|
dili root |
|
juruden rope |
|
tolila rotten |
|
gɛlɛnman rough |
|
ɲɔ̀gɔnna roughly |
|
kúlukutulen round |
|
sira route |
|
mankan row |
|
tereke rub |
|
manama rubber |
|
ɲaman rubbish |
|
malobali rude |
|
tapi rug |
|
jaasi ruin |
|
sariya rule |
|
tiiricilan ruler |
|
sariyaw rules |
|
boli running |
|
burusi rural |
|
ka sabati strive |
|
ka sabati thrive |
|
bɔrɛ sack |
|
lasirannen sacred |
|
saraka sacrifice |
|
ka sa die |
|
lakanalen safe |
|
lakana safety |
|
ka sagan relate |
|
hakilitigi sage |
|
fɔ said |
|
batoboli sailing |
|
kɔsɔn sake |
|
sara salary |
|
feere sale |
|
kɔgɔ salt |
|
ka sama inspire |
|
ka sama pull |
|
ka sama stretch |
|
ka sama tend |
|
sambɛ̀ sambɛ̀ merry christmas |
|
hali same |
|
esantiyɔn sample |
|
ka san afford |
|
ka san buy |
|
sanbε sanbε happy birthday |
|
cɛncɛn sand |
|
o sanfɛ beyond |
|
bɔlɔlɔ san fɛ online |
|
a sanfɛ superior |
|
ka sanga compare |
|
ka san kura hɛrɛ caya happy new year |
|
ka san purchase |
|
Sanskrit Sanskrit |
|
ka saraka bɔ donate |
|
ka sara refund |
|
ta sara revenge |
|
yɛlɛko sarcastic |
|
nafantan sassy |
|
sigilen sat |
|
wasali satisfaction |
|
wàsabagatɔ satisfied |
|
wasa satisfy |
|
wasa satisfying |
|
sibiri Saturday |
|
na sausage |
|
kungofɛn savage |
|
sumanikɛlan scale |
|
namara scam |
|
jolifɔn scar |
|
dɔ́gɔ scarce |
|
lasiran scared |
|
dankana scarf |
|
lasiranfɛn scary |
|
serilen scattered |
|
kɛnɛ scene |
|
ɲɔ́gɔlɔn scenery |
|
wusulan scent |
|
waati schedule |
|
kalanso school |
|
dɔnniya science |
|
siyantifiki scientist |
|
dɔnniyabagaw scientists |
|
sizo scissors |
|
nafa scope |
|
bi score |
|
ɲaman scrap |
|
kulekan scream |
|
ekaran screen |
|
wisi screw |
|
sɛbɛnni script |
|
kɔgɔji sea |
|
tuguda seal |
|
ka se a ma access |
|
ka se a ma affect |
|
ɲini search |
|
ka se arrive |
|
wagati season |
|
sigilan seat |
|
ka se can |
|
tɛ se can't |
|
filanan second |
|
gundo secret |
|
fan section |
|
lakana security |
|
si seed |
|
ɲini seek |
|
ma se fɔlɔ not yet |
|
ka segin ka wele recall |
|
minɛli seizure |
|
bɛ se ka kɛ possible |
|
yɛrɛ self |
|
ɲɛngo selfish |
|
ka seli pray |
|
min sen bɛ a la involved |
|
ka senbɔ retreat |
|
ka sen dig |
|
ka sen don attend |
|
ka sendon interfere |
|
ka sèndòn involve |
|
ka sendon participate |
|
o sen fɛ by the way |
|
ka seni drill |
|
kùntigi senior |
|
kɔrɔ sense |
|
fɛgɛya sensible |
|
ɲɛ́namisɛn sensitive |
|
kumasen sentence |
|
kumasenw sentences |
|
Sepedi Sepedi |
|
sɛtanburukalo september |
|
dasigi sequence |
|
a sera reached |
|
seriw series |
|
sɛbɛ serious |
|
sɛbɛla seriously |
|
cákɛda service |
|
ka se sɔrɔ defeat |
|
sesiyɔn session |
|
paramɛtiri setting |
|
wolonfila seven |
|
biwolonfila seventy |
|
damadɔ several |
|
juguman severe |
|
ka sɛbɛen masin na type |
|
oh sɛbɛ la oh really |
|
poyi sɛbɛn poetry |
|
seereya sɛbɛn receipt |
|
ka sɛbɛntiya precise |
|
ka sɛbɛn write |
|
a sɛbɛ yan Write here |
|
ka sɛgɛsɛgɛ assess |
|
ka sɛgɛsɛgɛ examine |
|
ko sɛgɛsɛgɛla curious |
|
dɔnnin sɛgɛsɛgɛli quiz |
|
ka sɛgɛsɛgɛ review |
|
ka sɛgɛsɛgɛ revise |
|
jɛgɛ sh |
|
ja shadow |
|
kan shall |
|
maloya shame |
|
niyɔrɔ share |
|
daduman sharp |
|
bi she |
|
saga sheep |
|
dara sheet |
|
mɛ̀mɛ shelf |
|
siyɔrɔ shelter |
|
nɛgɛbɛnnan shield |
|
baton ship |
|
duloki shirt |
|
samaraw shoes |
|
butigi shop |
|
sanni shopping |
|
jida shore |
|
surun short |
|
danya shortage |
|
tiri shot |
|
kamakun shoulder |
|
ɲɛgɛn shower |
|
kerevɛti shrimp |
|
malo shy |
|
balima sibling |
|
balimaw siblings |
|
banabagatɔ sick |
|
kɛrɛ side |
|
ka sídɔn divine |
|
ka si filɛ attempt |
|
ka siga hesitate |
|
bataki siganaman spam |
|
yeli sigh |
|
ɲɛ sight |
|
turizimu sightseeing |
|
e sigi bɛ min where do you live |
|
ka sigi cringe |
|
ka sigi dwell |
|
ka sigi install |
|
ka sigin settle |
|
ka sigi sit |
|
taamasiyɛn sign |
|
bolonɔ signature |
|
nafama significant |
|
ka si grind |
|
kumabaliya silence |
|
dotugu silent |
|
fuu silk |
|
naloma silly |
|
warijɛ silver |
|
ɲɔgɔn similar |
|
nɔgɔman simp |
|
nɔgɔman simple |
|
ɲɔ̀gɔnfɛ simultaneously |
|
Kabini since |
|
sɛbɛ sincere |
|
sɛbɛsɛbɛla sincerely |
|
ka singa borrow |
|
ka singa lend |
|
dɔnkilidala singer |
|
cɛganan single |
|
ka sini dɔn predict |
|
lawabo sink |
|
mɔgɔ si nobody |
|
ka sinsin based |
|
ka sinsin emphasize |
|
ka sinsin encourage |
|
cɛ Sir |
|
hɛrɛ sira wa how was your night |
|
ka siri anchor |
|
ka siri attach |
|
ka siri bind |
|
ka siri tie |
|
sisan sisan immediate |
|
balimamuso sister |
|
nimɔgɔmuso sister in law |
|
yɔrɔ site |
|
koɲɛw situation |
|
wɔɔrɔ six |
|
biwɔɔrɔ sixty |
|
ka siyɛn scratch |
|
kundama size |
|
dɔnko skill |
|
dɔ́nko skills |
|
golo skin |
|
fasalen skinny |
|
zipu skirt |
|
sankolo sky |
|
jɔn slave |
|
sunɔgɔ sleeping |
|
sunɔgɔ sleepy |
|
gulokiboloda sleeve |
|
dɔɔni slightly |
|
misɛn slim |
|
cɛɛnɛ slip |
|
jigi-jigi slope |
|
suma slow |
|
dɔɔnin-dɔɔnin slowly |
|
fitinin small |
|
kegun smart |
|
kasa smell |
|
sisi smoke |
|
nugu smooth |
|
daladumini snack |
|
kerekete snail |
|
sa snake |
|
nɛzi snow |
|
safunɛ soap |
|
sulen sober |
|
ntolatan soccer |
|
sosiyali social |
|
sosiyete society |
|
susɛti socks |
|
sisan so far |
|
magan soft |
|
lozisiyɛli software |
|
dugukolo soil |
|
sɔrɔdasi soldier |
|
kelen sole |
|
jalen solid |
|
fɛɛrɛ solution |
|
dɔw some |
|
mɔgɔ somebody |
|
mɔgɔ someone |
|
dɔnkili song |
|
ka sonya steal |
|
sɔɔni soon |
|
ɲɛnabɔlen sophisticated |
|
Sorani Sorani |
|
joli sore |
|
ɲɛnasisi sorrow |
|
Hakɛto Sorry |
|
laɲinilen sought |
|
ni soul |
|
taamaɲɔgɔn soulmate |
|
kanɲɛ sound |
|
naji soup |
|
kumu sour |
|
bununda source |
|
worodugu south |
|
ka sɔgɔ lock |
|
ka sɔn accept |
|
ka sɔ̀n approve |
|
ka sɔngɔ jateminɛ quote |
|
n sɔnna ok |
|
ka sɔn serve |
|
ka sɔrɔ acquire |
|
ka sɔrɔ find |
|
ka sɔ̀rɔ find out |
|
a sɔrɔla got it |
|
nafa sɔrɔli yield |
|
ka sɔrɔ obtain |
|
ka sɔrɔ perceive |
|
ka sɔrɔ reach |
|
ka sɔrɔ receive |
|
sanga sɔrɔ successful |
|
ka sɔrɔ whereas |
|
ka sɔ̀rɔ win |
|
ka sɔsɔ contest |
|
ka sɔsɔli kɛ argue |
|
yɔ́rɔ space |
|
janya span |
|
Ɛsipaɲɔli Spanish |
|
kɛrɛnkɛrɛnlen special |
|
násuguyaw species |
|
kɛrɛnkɛrɛnlen specific |
|
ílɛlifɛn spectacular |
|
kumakan speech |
|
bobo speechless |
|
teliya speed |
|
kilisi spell |
|
kɛla spent |
|
farin spicy |
|
bìɲɛ spike |
|
pinari spinach |
|
ni spirit |
|
tiɲɛ spoil |
|
cɛnnen spoiled |
|
sisan spontaneous |
|
kuyɛri spoon |
|
sigiyɔrɔ spot |
|
furumuso spouse |
|
kɛrɛnaani square |
|
kalamu squid |
|
nkɛlen squirrel |
|
waliju st |
|
basigilen stable |
|
faraɲɔgɔnkan stack |
|
baarakɛlaw staff |
|
dakun stage |
|
nɔ stain |
|
yɛlɛnyɛlɛnnan stairs |
|
bɔlɔ stake |
|
kala stalk |
|
tɛnburu stamp |
|
sariya standard |
|
dolo star |
|
daminɛna started |
|
kɔngɔ starving |
|
faso state |
|
dantigɛli statement |
|
sitasiyɔn station |
|
jirimɔgɔnin statue |
|
sigisariyaw status |
|
basigilen steady |
|
sogo steak |
|
sisi steam |
|
nɛgɛ steel |
|
teliman steep |
|
kala stem |
|
etapu step |
|
bere stick |
|
fɛgɛma stiff |
|
tɛgɛmagɛlɛ stingy |
|
sonyalen stolen |
|
kɔnɔbara stomach |
|
gabakurun stone |
|
jɔ̀len stood |
|
kurun stool |
|
marayɔrɔ storage |
|
butigi store |
|
funufunu storm |
|
tariki story |
|
furuno stove |
|
tilennen straight |
|
tilennen straightforward |
|
gungurun strain |
|
dunan strange |
|
dunan stranger |
|
fɛɛrɛ strategy |
|
karata straw |
|
firɛzi strawberry |
|
seri streak |
|
kɔ stream |
|
bɔlɔn street |
|
barika strength |
|
hamina stress |
|
kilennen strict |
|
báarabila strike |
|
gaari string |
|
fɔrɔlen strong |
|
gosilen struck |
|
kɛcogo structure |
|
kɛlɛ struggle |
|
kɛlɛ struggling |
|
tulomagɛlɛn stubborn |
|
nɔrɔlen stuck |
|
kalanden student |
|
kalan study |
|
kalan studying |
|
fɛn stuff |
|
dabaliban stunning |
|
naloma stupid |
|
mɔdɛli style |
|
walekɛlan subject |
|
majigi submission |
|
kɔnɔnafɛn substance |
|
sabati succeed |
|
sanga success |
|
ni such |
|
ka su dip |
|
dimi suffering |
|
ɲɛnama sufficient |
|
fan sugandi biased |
|
ka sugandi select |
|
sukaro sugar |
|
poropozisiyɔn suggestion |
|
ka su hɛrɛ goodnight |
|
walisi suitcase |
|
hakɛ sum |
|
ka suma measure |
|
farankan summary |
|
kuncɛ summit |
|
tile sun |
|
kari sunday |
|
tilebilen sunny |
|
ka sunɔgɔ asleep |
|
ka sunɔgɔ sleep |
|
tilebin sunset |
|
tileɲɛ sunshine |
|
ka sunsun feel |
|
ɲɛmɔgɔ supervisor |
|
sɛmɛjiri support |
|
jaati sure |
|
kɛnɛ surface |
|
operelikɛyɔrɔ surgery |
|
jamu surname |
|
bala surprise |
|
balinan surprised |
|
yɛrɛdi surrender |
|
lamini surrounding |
|
lakɔlɔsi surveillance |
|
ɲininili survey |
|
siganamɔgɔ suspect |
|
kɔnlen suspended |
|
siganama suspicious |
|
mɛli sustainability |
|
mɛta sustainable |
|
ka susu pound |
|
ka sutura bury |
|
kado swag |
|
wɔsi sweat |
|
jugujugu sweater |
|
bɔnbɔn sweet |
|
dusukunni sweetheart |
|
myɛ̀tɔya sweet tooth |
|
funuli swelling |
|
nɔn swim |
|
nɔnni swimming |
|
búmusò swing |
|
kununen swollen |
|
npan sword |
|
sɛnboli symbol |
|
mɔgɔya sympathy |
|
sisitɛmu system |
|
ka taa bɔ visit |
|
ka taa fɛ continue |
|
ka taa go |
|
ka taa going |
|
a taala gone |
|
ka taa leave |
|
bana taamasiyɛnw symptoms |
|
ka taama travel |
|
ka taama walk |
|
ne taa mine |
|
ka taa ɲɛfɛ advance |
|
ka ta baara la employer |
|
ka ta baara la hire |
|
tabali table |
|
ka ta carry |
|
dɔrɔgu ta dope |
|
ne t'a dɔn I don't know |
|
i ta for you |
|
ka taga awantiri la venture |
|
kukala tail |
|
Bɛrɛ t'a jɛ quite |
|
ka ta ka bila drag |
|
a ta ka boyi take away |
|
kan talen podcast |
|
a talen taken |
|
ka talikɛ related |
|
kumakɛlaba talkative |
|
jamajan tall |
|
ka talon trip |
|
k'a ta marisikalo la ka taa bila mɛkalo spring |
|
san tan decade |
|
ka tan kick |
|
ba tan ten thousand |
|
se tan unable |
|
bɔ ta outgoing |
|
worobinɛ tap |
|
worobinɛ tape |
|
ka ta pick |
|
kun target |
|
baara task |
|
timi tasty |
|
ka ta take |
|
kalan taught |
|
jɔn ta whose |
|
aw ta your |
|
k'a ta zuwɛnkalo ka taa sɛtanburukalo la summer |
|
te tea |
|
karamɔgɔ teacher |
|
ekipu team |
|
ɲɛji tear |
|
ɲɛji tears |
|
tɛkinolozi technology |
|
ɲinw teeth |
|
ka telesarize download |
|
dimi temper |
|
goniyahakɛ temperature |
|
Alabatosoba temple |
|
waatininko temporary |
|
tan ten |
|
luwanse tenant |
|
cogo tendency |
|
timi tender |
|
waati tense |
|
tansiyɔn tension |
|
finiso tent |
|
ne teri my friend |
|
dan term |
|
bɛnkanw terms |
|
jugu terrible |
|
sariyanfɛn terrific |
|
jamana territory |
|
kɔrɔbɔli test |
|
masalabolo text |
|
ne tɛ a dɔn I do not know |
|
ne tɛ a dɔn I don’t know |
|
i tɛgɛ degunnen don wa are you busy |
|
ne tɛ I don't |
|
Ne tɛ i kuman nin faamu I don't understand what you mean |
|
ka tɛmɛ a dan kan exceed |
|
ka tɛ̀mɛ a fɛ proceed |
|
ka tɛmɛ pass |
|
ka tɛmɛ process |
|
basi tɛ no problem |
|
Sisan tɛ Not now |
|
basi tɛ okay |
|
wajibi tɛ optional |
|
n'o tɛ otherwise |
|
ka tɛrɛmɛ bargain |
|
ka tɛrɛmɛ negotiate |
|
du tɛrɛn parcel |
|
ne tɛ se I can't |
|
min tɛ se ka bali inevitable |
|
a tɛ yen absent |
|
ni... than |
|
barika thanks |
|
o that |
|
e the |
|
sonyali theft |
|
u their |
|
u them |
|
dakun theme |
|
yen there |
|
ola therefore |
|
ninnu these |
|
olu they |
|
fasaman thick |
|
nson thief |
|
woro thigh |
|
fasa thin |
|
fɛn thing |
|
fɛnw things |
|
sabanan third |
|
minɔgɔ thirsty |
|
minnɔgɔ thirty |
|
nin this |
|
fɛsɛfɛsɛ thorough |
|
kɔsɛbɛ thoroughly |
|
minnu those |
|
nka though |
|
miiriya thought |
|
miiriya thoughtful |
|
miirili thoughts |
|
gaari thread |
|
lasiranli threat |
|
saba three |
|
dantigɛ threshold |
|
lasiralen thrilled |
|
gɔnɔ throat |
|
fɛ through |
|
cɛ throughout |
|
sanpɛrɛnkan thunder |
|
alamisa Thursday |
|
jikuru tide |
|
ladonen tidy |
|
wara tiger |
|
ka tigɛ cross |
|
ka tigɛ cut |
|
ka tigɛ finitifitini slice |
|
ncɔyin tight |
|
Tigrinya Tigrinya |
|
ka tila divide |
|
ka tile hɛrɛ caya many many happy returns of the day |
|
ka tile hɛrɛ good day |
|
ka tile hɛrɛ have a good day |
|
ka tile hɛrɛ have a nice day |
|
waati time |
|
maloya timid |
|
dɔgɔmani tiny |
|
ka tiɲɛ damage |
|
ka tiɲɛ waste |
|
laadilikan tip |
|
laadilikanw tips |
|
sɛgɛn tire |
|
sɛgɛnnen tired |
|
fìnimugu tissue |
|
titiri title |
|
fɛ to |
|
ka tobili kɛ cook |
|
bi today |
|
bilakoroniw toddler |
|
senkɔni toes |
|
hakɛ to excuse |
|
hakɛ to excuse me |
|
ɲɛgɛn toilet |
|
fɔla told |
|
yafa tolerance |
|
ka to let |
|
tamati tomato |
|
sini tomorrow |
|
nɛ tongue |
|
fana too |
|
minɛn tool |
|
minɛnw tools |
|
ɲin tooth |
|
dakun topic |
|
ka to remain |
|
tunɔminen torn |
|
ka to stay |
|
kasabi total |
|
gɛlɛ tough |
|
turi tour |
|
ye toward |
|
kasin towards |
|
jɔsilan towel |
|
ka .... to.... while |
|
duguba town |
|
baga toxic |
|
i tɔgɔ bɛ di what's your name |
|
i tɔgɔ ye di what is your name |
|
min tɔgɔ ye entitled |
|
ne tɔgɔ ye my name is |
|
ka tɔɲɔn abuse |
|
ka tɔɔrɔ annoy |
|
ka tɔɔrɔ bother |
|
ka tɔɔrɔ disturb |
|
ka tɔɔrɔ suffer |
|
ka tɔɔrɔ torture |
|
ka tɔsi kɛ toast |
|
nɔ track |
|
feere trade |
|
laada tradition |
|
laadalako traditional |
|
sirikilasiyɔn traffic |
|
kiri trail |
|
tɛrɛn train |
|
degeli training |
|
taamasiyɛn trait |
|
taamasiyɛn traits |
|
furancɛfanga transition |
|
jɛlen transparent |
|
pase transport |
|
táransipɔrɔ transportation |
|
foolo trap |
|
ɲaman trash |
|
jawili trauma |
|
tiriwari tray |
|
nafolo treasure |
|
furakɛli treatment |
|
yiri tree |
|
dákabana tremendous |
|
taabolo trend |
|
kiri trial |
|
sɛgɛnlen tried |
|
kɔnɔnafilila trouble |
|
pantalɔn trousers |
|
kamiyɔn truck |
|
sɛbɛ true |
|
kɛsu trunk |
|
dannaya trust |
|
tìɲɛ truth |
|
Tsonga Tsonga |
|
tiyo tube |
|
tarata Tuesday |
|
ka tugu bound |
|
ka tugu follow |
|
ka tugu follow up |
|
ka tugu link |
|
ladonli tuition |
|
a tun b'a fɛ had |
|
a tun be were |
|
a tun bɛ se could |
|
a tun bɛ se might |
|
n tun I was |
|
Ne tun ka kan ka kɛ I would be |
|
ka tunɔmi twist |
|
ka tunu disappear |
|
ka tunun lose |
|
Ne tun ye I have been |
|
a tun ye it was |
|
Ne tun ye...sɔrɔ I had |
|
kulokulo turkey |
|
káliyakuru turmeric |
|
koorokaara turtle |
|
ka tu spit |
|
ladonbaga tutor |
|
tannifila twelve |
|
mugan twenty |
|
Tuwi Twi |
|
fila two |
|
gansan typical |
|
cɛjugu ugly |
|
kɔ́dan ultimate |
|
sanjibɛnnan umbrella |
|
bɛnkɛ uncle |
|
míiribali unconscious |
|
jukɔrɔ under |
|
jukɔrɔ underneath |
|
sɔngojugu underrated |
|
famuyala understood |
|
kunagoya unfortunately |
|
teni uniform |
|
kelenpe unique |
|
inite unit |
|
kalansoba university |
|
lakodonbali unknown |
|
fɔ unless |
|
fɔ until |
|
kɛrɛnkɛrɛnlen unusual |
|
sanfɛ up |
|
tigitigiya upon |
|
diminen upset |
|
duguba urban |
|
makogɛlen urgent |
|
an us |
|
kɔrɔlen used |
|
nàfaman useful |
|
kolon useless |
|
kɔrɔlen usual |
|
nafa utility |
|
kɔnze vacation |
|
boloci vaccination |
|
fura vaccine |
|
lankolon vacuum |
|
kɔnɔdun vague |
|
kùlufurancɛ valley |
|
nafaman valuable |
|
nafama value |
|
suguya variety |
|
wɛrɛ various |
|
tinto vase |
|
yiridenw vegetables |
|
bolimafɛn vehicle |
|
feerekɛla vendor |
|
baga venom |
|
yɔrɔ venue |
|
sɛgɛsɛgɛ verify |
|
nafacaman versatile |
|
wɛrisiyɔn version |
|
jɔ̀len vertical |
|
kɔsɛbɛ very |
|
bato vessel |
|
fɛ via |
|
kunpan vibe |
|
yigiyigi vibes |
|
juguya vicious |
|
kàsaaratɔ victim |
|
wideyo video |
|
yeli view |
|
dugu village |
|
cɛjugu villain |
|
winɛgiri vinegar |
|
kɛnɛ vintage |
|
tɔɲɔnli violence |
|
nijugu violent |
|
npogotigi virgin |
|
kalite virtue |
|
jiralifɛn vision |
|
ɲɛnama vital |
|
yelenman vivid |
|
wokabilɛri vocabulary |
|
kan voice |
|
lankolon void |
|
mankan volume |
|
wɔlɔntɛri volunteer |
|
barikatan vulnerable |
|
sara wage |
|
sara wages |
|
cɛkisɛ waist |
|
ɲinikɛla waiter |
|
makɔnɔli waiting |
|
ka waleya apply |
|
tagama walking |
|
kogo wall |
|
bee wallet |
|
yaalayaala wander |
|
bɛna wanna |
|
.... wa nor |
|
laɲinilen wanted |
|
kɛlɛ war |
|
alimɔri wardrobe |
|
màgasan warehouse |
|
ka wari bɔ invest |
|
ka wari bɔ spend |
|
wɔlɔkɔ warm |
|
lasɔmi warning |
|
kɛlɛkɛcɛfarin warrior |
|
tun was |
|
mɔnturu watch |
|
ji water |
|
nsɛrɛ watermelon |
|
jikuru wave |
|
cogo way |
|
ani we |
|
fɛgɛnman weak |
|
fɛgɛnya weakness |
|
nafolo wealth |
|
nafolotigiya wealthy |
|
donfini wearing |
|
waati weather |
|
furusiri wedding |
|
araba Wednesday |
|
bin weed |
|
dɔgɔkun week |
|
dɔgɔkunlaban weekend |
|
girinya weight |
|
balinanko weird |
|
ne wele call me |
|
ka wele contact |
|
ka wele invite |
|
ka weleli kɛ appeal |
|
kɛnɛya welfare |
|
Kɔsɛbɛ Well |
|
taara went |
|
tilebin west |
|
ɲigin wet |
|
dɔ wɛrɛ another |
|
dɔ wɛrɛ else |
|
dɔ wɛrɛ other |
|
balɛni whale |
|
mun what |
|
alikama wheat |
|
sen wheel |
|
waati when |
|
min where |
|
ni whether |
|
jumɛn which |
|
ŋùnuŋunu whisper |
|
filenin whistle |
|
jɛman white |
|
jon who |
|
mumɛ whole |
|
min whom |
|
munna why |
|
mɔgɔjugu wicked |
|
wagalen wide |
|
muso-cɛ-salen widow |
|
jayan width |
|
furumuso wife |
|
kungo wild |
|
ka wili arise |
|
ka wili get up |
|
su wililen ghosting |
|
se will |
|
sagoya willing |
|
fiɲɛ wind |
|
finɛtiri window |
|
fiɲɛma windy |
|
diwɛn wine |
|
samiya winter |
|
filijuru wire |
|
hakilitigiya wisdom |
|
halilitigi wise |
|
sago wish |
|
subaga witch |
|
ani with |
|
bɔsili withdraw |
|
labɔli withdrawal |
|
cɛma within |
|
-bali without |
|
seere witness |
|
hakilinako witty |
|
lugaru wolf |
|
ka woloma sort |
|
muso woman |
|
muso women |
|
sɔrɔla won |
|
dusumgali wonderful |
|
tɛna won't |
|
yiri wood |
|
sagasi wool |
|
daɲɛ word |
|
kumadenw words |
|
baara work |
|
baara working |
|
duniya world |
|
ntumu worm |
|
jɔrɔlen worried |
|
kɔnɔnafilila worry |
|
juguman worse |
|
batoli worship |
|
kolon worst |
|
nafa worth |
|
nafaman worthy |
|
bɛ would |
|
joli wound |
|
oow Wow |
|
ka woyo shrink |
|
ka wɔrɔ shell |
|
ka wɔrɔ strip |
|
dimi wrath |
|
bololanɛgɛ wrist |
|
sɛbɛnni writing |
|
sɛbɛnnen written |
|
hakɛ wrong |
|
sɛbɛnna wrote |
|
ka wuli awake |
|
ka wuli boil |
|
ka wuli wake |
|
ka wusu bake |
|
n y'a faamu I understand |
|
ka yafa deli apologize |
|
ka yafa forgive |
|
ka yafa tolerate |
|
a y'a kɛ did |
|
ka yamaruya adopt |
|
ka yamaruya allow |
|
ka yamaruya enable |
|
ka yamaruya grant |
|
a y'a nati brought |
|
na yan come here |
|
dukɛnɛ yard |
|
a y'a ta took |
|
haalo yawn |
|
ne ye a famu I see |
|
Awɔ Yeah |
|
n ye am |
|
san year |
|
e ye are you |
|
sanw years |
|
fununnan yeast |
|
ka ye discover |
|
i ye dumuni kɛ wa have you eaten |
|
ka yeele melt |
|
a ye he is |
|
n ye I am |
|
kelen ye identical |
|
n ye I'm |
|
ne ye I’m |
|
a ye it's |
|
e ye jɔn ye who are you |
|
nin ye jɔn ye who is this |
|
a yela seen |
|
ka yelen cast |
|
nɛrɛmuguman yellow |
|
kɔrɔ ye meant |
|
nin ye mun ye what is this |
|
bɛ yen available |
|
foo yen fɛ further |
|
Awɔ Yes |
|
i ye san joli ye how old are you |
|
a ye saw |
|
ka ye see |
|
a ye she is |
|
a ye ... sɔrɔ she has |
|
kunu yesterday |
|
fɔlɔ yet |
|
bɛ ye there are |
|
u ye they are |
|
nin ye this is |
|
anw ye we are |
|
jɔn ye who is |
|
e ye you are |
|
tagalen yɛ furthermore |
|
ka yɛlɛ climb |
|
ka yɛlɛ creep |
|
ka yɛlɛ ka jigi vary |
|
ka yɛlɛ laugh |
|
ka yɛlɛma change |
|
ka yɛlɛma commute |
|
ka yɛlɛma reverse |
|
ka yɛlɛma shift |
|
ka yɛlɛma turn |
|
ka yɛlɛ smile |
|
ka yɛlɛ surge |
|
i yɛrɛ dun how about you |
|
i yɛrɛ dun what about you |
|
o yɛrɛ exact |
|
ka yɛrɛkɛ deploy |
|
tiɲɛ yɛrɛ la obviously |
|
ka yɛrɛ masike disguise |
|
ne yɛrɛ myself |
|
k'i yɛrɛ ɲininka wonder |
|
u yɛrɛ themselves |
|
i yɛrɛ yourself |
|
ka yigiyigi shake |
|
ka yigi-yigi tick |
|
ka yira appear |
|
ka yira display |
|
ka yira identify |
|
ka yira refer |
|
hakilina yira suggest |
|
ka yiriwa develop |
|
ka yiriwa foster |
|
i you |
|
kamalen young |
|
denmisɛnya youth |
|
o yɔrɔnin bɛɛ immediately |
|
timiman yummy |
|
fu zero |
|
|