Datasets:

Modalities:
Text
Formats:
json
Languages:
Hebrew
Libraries:
Datasets
pandas
License:
Shaltiel commited on
Commit
b3bf1ce
1 Parent(s): 3c6beec

Delete HebNLI-README.md

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. HebNLI-README.md +0 -52
HebNLI-README.md DELETED
@@ -1,52 +0,0 @@
1
- # HebNLI - A Natural Language Inference Dataset in Hebrew
2
-
3
- ## Summary
4
- HebNLI is a Hebrew dataset for natural language inference (NLI) tasks.
5
-
6
- ## Introduction
7
- This dataset is the first of its kind in the Hebrew language and aims to serve as training data for NLI tasks.
8
- HebNLI is based on MultiNLI, a large crowd-sourced corpus of sentences from varied genres and writing styles in the English language.
9
- MultiNLI was originally built by collecting hundreds of thousands of base sentences from which different taggers derived follow-up sentences that stand in one of 3 logical relations to the base sentences: entailment, contradiction or neutral.
10
- Different taggers were then given paired sentences - base sentence and a derived sentence. The logical relation between them was determined by the majority vote, and each pair of sentences was labled according to the determined logical relation.
11
- In HebNLI we used machine translation (Google Gemini) to translate the English corpus to Hebrew, such that each base sentence and its compiled derivative sentences appear in Hebrew.
12
-
13
- ## Genres/Sources in HebNLI
14
- HebNLI comprises 7 of the original 10 genres/sources that appeared in MultiNLI:
15
- 1. Nine eleven - Written protocols from a commitee investigating the events of 9/11.
16
- 2. Government - Reports, speeches and press releases published on U.S.A government websites.
17
- 3. Letters - A database of letters written in the late 90's and early 2000's.
18
- 4. OUP (Oxford University Press) - Publications about the textile industry and about child development.
19
- 5. Slate - Pop-culture articles published in Slate magazine.
20
- 6. Travel - Travel guides by Berlitz press.
21
- 7. Fiction - Texts extracted from modern works of literature.
22
-
23
- The remaining three sources were found to either be too English-oriented to be properly translated to Hebrew by machine translation ("Verbatim" magazine source), or included too many broken sentences and filler-words to be properly translated to Hebrew by machine translation (face-to-face conversations and telephone conversations sources).
24
-
25
- ## Dataset Statistics
26
- The table below shows the distribution of each source corpus within HebNLI (how many setences exist in the dataset from each source).
27
-
28
- | Genre/Source | HebNLI Corpus |
29
- |------------------|------------------|
30
- | Nine eleven | 1878 |
31
- | Government | 76953 |
32
- | Letters | 1974 |
33
- | OUP | 1986 |
34
- | Slate | 71082 |
35
- | Travel | 75776 |
36
- | Fiction | 73734 |
37
-
38
- Total # of sentences = 303,383.
39
-
40
- ### HebNLI Blog Post
41
- XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
42
-
43
- ### Original MultiNLI Paper
44
- https://cims.nyu.edu/~sbowman/multinli/paper.pdf
45
-
46
- ## Contributors
47
- HebNLI was translated and checked for quality by Webiks for MAFAT, as part of the National Natural Language Processing Plan of Israel.
48
-
49
- Contributors: Hilla Merhav Fine (Webiks), Yaniv Maylik (Webiks), Carrine Cherf (Webiks), Tal Geva (MAFAT).
50
-
51
- ## Acknowledgments
52
- We would like to express our gratitude to Adina Williams, Nikita Nangia and Samuel R. Bowman, the creators of [the original NLI dataset MultiNLI](https://huggingface.co/datasets/nyu-mll/multi_nli).