Datasets:
parquet-converter
commited on
Commit
•
dbfa855
1
Parent(s):
1f5e359
Update parquet files
Browse files- .gitattributes +0 -54
- README.md +0 -151
- corpus/files/metadata_dev.tsv +0 -670
- corpus/files/tars_dev.paths +0 -1
- masri_dev.py +0 -121
- corpus/speech/dev.tar.gz → masri_dev/masri_dev-validation.parquet +2 -2
.gitattributes
DELETED
@@ -1,54 +0,0 @@
|
|
1 |
-
*.7z filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
2 |
-
*.arrow filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
3 |
-
*.bin filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
4 |
-
*.bz2 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
5 |
-
*.ckpt filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
6 |
-
*.ftz filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
7 |
-
*.gz filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
8 |
-
*.h5 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
9 |
-
*.joblib filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
10 |
-
*.lfs.* filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
11 |
-
*.lz4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
12 |
-
*.mlmodel filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
13 |
-
*.model filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
14 |
-
*.msgpack filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
15 |
-
*.npy filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
16 |
-
*.npz filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
17 |
-
*.onnx filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
18 |
-
*.ot filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
19 |
-
*.parquet filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
20 |
-
*.pb filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
21 |
-
*.pickle filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
22 |
-
*.pkl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
23 |
-
*.pt filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
24 |
-
*.pth filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
25 |
-
*.rar filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
26 |
-
*.safetensors filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
27 |
-
saved_model/**/* filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
28 |
-
*.tar.* filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
29 |
-
*.tflite filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
30 |
-
*.tgz filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
31 |
-
*.wasm filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
32 |
-
*.xz filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
33 |
-
*.zip filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
34 |
-
*.zst filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
35 |
-
*tfevents* filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
36 |
-
# Audio files - uncompressed
|
37 |
-
*.pcm filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
38 |
-
*.sam filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
39 |
-
*.raw filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
40 |
-
# Audio files - compressed
|
41 |
-
*.aac filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
42 |
-
*.flac filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
43 |
-
*.mp3 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
44 |
-
*.ogg filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
45 |
-
*.wav filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
46 |
-
# Image files - uncompressed
|
47 |
-
*.bmp filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
48 |
-
*.gif filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
49 |
-
*.png filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
50 |
-
*.tiff filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
51 |
-
# Image files - compressed
|
52 |
-
*.jpg filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
53 |
-
*.jpeg filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
54 |
-
*.webp filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
README.md
DELETED
@@ -1,151 +0,0 @@
|
|
1 |
-
---
|
2 |
-
annotations_creators:
|
3 |
-
- expert-generated
|
4 |
-
language:
|
5 |
-
- mt
|
6 |
-
language_creators:
|
7 |
-
- other
|
8 |
-
license:
|
9 |
-
- cc-by-4.0
|
10 |
-
multilinguality:
|
11 |
-
- monolingual
|
12 |
-
pretty_name: 'MASRI-DEV CORPUS: Audio and Transcriptions in Maltese extracted from the YouTube channel of the University of Malta.'
|
13 |
-
size_categories:
|
14 |
-
- n<1K
|
15 |
-
source_datasets:
|
16 |
-
- original
|
17 |
-
tags:
|
18 |
-
- masri
|
19 |
-
- maltese
|
20 |
-
- masri-project
|
21 |
-
- malta
|
22 |
-
- evaluation corpus
|
23 |
-
- development corpus
|
24 |
-
- dev
|
25 |
-
task_categories:
|
26 |
-
- automatic-speech-recognition
|
27 |
-
task_ids: []
|
28 |
-
---
|
29 |
-
# Dataset Card for masri_dev
|
30 |
-
## Table of Contents
|
31 |
-
- [Dataset Description](#dataset-description)
|
32 |
-
- [Dataset Summary](#dataset-summary)
|
33 |
-
- [Supported Tasks](#supported-tasks-and-leaderboards)
|
34 |
-
- [Languages](#languages)
|
35 |
-
- [Dataset Structure](#dataset-structure)
|
36 |
-
- [Data Instances](#data-instances)
|
37 |
-
- [Data Fields](#data-fields)
|
38 |
-
- [Data Splits](#data-splits)
|
39 |
-
- [Dataset Creation](#dataset-creation)
|
40 |
-
- [Curation Rationale](#curation-rationale)
|
41 |
-
- [Source Data](#source-data)
|
42 |
-
- [Annotations](#annotations)
|
43 |
-
- [Personal and Sensitive Information](#personal-and-sensitive-information)
|
44 |
-
- [Considerations for Using the Data](#considerations-for-using-the-data)
|
45 |
-
- [Social Impact of Dataset](#social-impact-of-dataset)
|
46 |
-
- [Discussion of Biases](#discussion-of-biases)
|
47 |
-
- [Other Known Limitations](#other-known-limitations)
|
48 |
-
- [Additional Information](#additional-information)
|
49 |
-
- [Dataset Curators](#dataset-curators)
|
50 |
-
- [Licensing Information](#licensing-information)
|
51 |
-
- [Citation Information](#citation-information)
|
52 |
-
- [Contributions](#contributions)
|
53 |
-
|
54 |
-
## Dataset Description
|
55 |
-
- **Homepage:** [MASRI Project](https://www.um.edu.mt/projects/masri/)
|
56 |
-
- **Repository:** [MASRI Data Repo](https://github.com/UMSpeech/)
|
57 |
-
- **Point of Contact:** [Carlos Mena](mailto:[email protected]), [Andrea De Marco](mailto:[email protected]), [Claudia Borg](mailto:[email protected])
|
58 |
-
### Dataset Summary
|
59 |
-
The MASRI-DEV CORPUS was created out of YouTube videos belonging to the channel of the [University of Malta](www.youtube.com/user/universityofmalta). It has a length of 1 hour and it is gender balanced, as it has the same number of male and female speakers.
|
60 |
-
### Example Usage
|
61 |
-
The MASRI-DEV contains only the validation split:
|
62 |
-
```python
|
63 |
-
from datasets import load_dataset
|
64 |
-
masri_dev = load_dataset("MLRS/masri_dev")
|
65 |
-
```
|
66 |
-
It is also valid to do:
|
67 |
-
```python
|
68 |
-
from datasets import load_dataset
|
69 |
-
masri_dev = load_dataset("MLRS/masri_dev",split="validation")
|
70 |
-
```
|
71 |
-
### Supported Tasks
|
72 |
-
automatic-speech-recognition: The dataset can be used as a development/validation corpus when training a model for Automatic Speech Recognition (ASR). The model is presented with an audio file and asked to transcribe the audio file to written text. The most common evaluation metric is the word error rate (WER).
|
73 |
-
### Languages
|
74 |
-
The language of the corpus is Maltese.
|
75 |
-
## Dataset Structure
|
76 |
-
### Data Instances
|
77 |
-
```python
|
78 |
-
{
|
79 |
-
'audio_id': 'MSRDV_F_08_DV_00005',
|
80 |
-
'audio': {
|
81 |
-
'path': '/home/carlos/.cache/HuggingFace/datasets/downloads/extracted/ebfc6f70292385c6e730ccadc575de507963960c28b4faf2d8bbfcd61589d2cc/dev/female/F_08/MSRDV_F_08_DV_00005.flac',
|
82 |
-
'array': array([ 0.00140381, 0.00210571, 0.00189209, ..., -0.00210571,
|
83 |
-
-0.00289917, -0.00372314], dtype=float32),
|
84 |
-
'sampling_rate': 16000
|
85 |
-
},
|
86 |
-
'speaker_id': 'F_08',
|
87 |
-
'gender': 'female',
|
88 |
-
'duration': 5.900000095367432,
|
89 |
-
'normalized_text': 'dawn ma kinux żminijiet sbieħ l-inkwiżizzjoni ddeċidiet li teqred lil kull min'
|
90 |
-
}
|
91 |
-
```
|
92 |
-
### Data Fields
|
93 |
-
* `audio_id` (string) - id of audio segment
|
94 |
-
* `audio` (datasets.Audio) - a dictionary containing the path to the audio, the decoded audio array, and the sampling rate. In non-streaming mode (default), the path points to the locally extracted audio. In streaming mode, the path is the relative path of an audio inside its archive (as files are not downloaded and extracted locally).
|
95 |
-
* `speaker_id` (string) - id of speaker
|
96 |
-
* `gender` (string) - gender of speaker (male or female)
|
97 |
-
* `duration` (float32) - duration of the audio file in seconds.
|
98 |
-
* `normalized_text` (string) - normalized audio segment transcription
|
99 |
-
### Data Splits
|
100 |
-
The corpus counts just with the validation split which has a total of 669 speech files from 9 male speakers and 9 female speakers with a total duration of 1 hour.
|
101 |
-
## Dataset Creation
|
102 |
-
### Curation Rationale
|
103 |
-
The MASRI-DEV CORPUS (MDVC) has the following characteristics:
|
104 |
-
* The MDVC has an exact duration of 1 hours and 0 minutes. It has 669 audio files.
|
105 |
-
* The MDVC has recordings from 18 different speakers: 9 men and 9 women.
|
106 |
-
* Data in MDVC is classified by speaker. Therefore, all the recordings of each individual speaker are stored in one single directory.
|
107 |
-
* Data is also classified according to the gender (male/female) of the speakers.
|
108 |
-
* Every audio file in the MDVC has a duration between 3 and 10 seconds approximately.
|
109 |
-
* Audio files in the MDVC are distributed in a 16khz@16bit mono format.
|
110 |
-
* Transcriptions in MDVC are in lowercase. No punctuation marks are permitted except for dashes (-) and apostrophes (') due to their importance in Maltese orthography.
|
111 |
-
### Source Data
|
112 |
-
#### Initial Data Collection and Normalization
|
113 |
-
The MASRI-DEV CORPUS was possible due to a collaboration of two different Universities. The data selection and audio segmentation was performed by the [CIEMPIESS-UNAM Project](http://www.ciempiess.org/) at the [Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM)](https://www.unam.mx/) in Mexico City. The audio transcription and corpus edition was performed by the [MASRI Team](https://www.um.edu.mt/projects/masri/) at the [University of Malta](https://www.um.edu.mt/) in the Msida Campus.
|
114 |
-
### Annotations
|
115 |
-
#### Annotation process
|
116 |
-
Proper nouns and other words pronounced in languages other than Maltese (mainly from English, Italian, French and German) were transcribed in their respective orthographic system.
|
117 |
-
#### Who are the annotators?
|
118 |
-
The audio transcription was performed by expert native speakers at the [University of Malta](https://www.um.edu.mt/) in the Msida Campus.
|
119 |
-
### Personal and Sensitive Information
|
120 |
-
The dataset could contain names revealing the identity of some speakers; on the other side, the recordings come from a publicly repository (YouTube), so, there is not a real intent of the participants to be anonymized. Anyway, you agree to not attempt to determine the identity of speakers in this dataset.
|
121 |
-
**Notice:** Should you consider that our data contains material that is owned by you and should therefore not be reproduced here?, please:
|
122 |
-
* Clearly identify yourself, with detailed contact data such as an address, telephone number or email address at which you can be contacted.
|
123 |
-
* Clearly identify the copyrighted work claimed to be infringed.
|
124 |
-
* Clearly identify the material that is claimed to be infringing and information reasonably sufficient to allow us to locate the material.
|
125 |
-
* Send the request to [Carlos Mena](mailto:[email protected])
|
126 |
-
Take down: We will comply to legitimate requests by removing the affected sources from the corpus.
|
127 |
-
## Considerations for Using the Data
|
128 |
-
### Social Impact of Dataset
|
129 |
-
This dataset is challenging because it contains spontaneous speech; so, it will be helpful for the ASR community to validate their acoustic models in Maltese with it.
|
130 |
-
### Discussion of Biases
|
131 |
-
The dataset intents to be gender balanced. It is comprised of 9 male speakers and 9 female speakers.
|
132 |
-
### Other Known Limitations
|
133 |
-
Neither the MASRI Team or the CIEMPIESS-UNAM Project guarantee the accuracy of this corpus, nor its suitability for any specific purpose. As a matter of fact, a number of errors, omissions and inconsistencies are expected to be found within the corpus.
|
134 |
-
### Dataset Curators
|
135 |
-
The audio recordings were collected and segmented by students belonging to the social service program ["Desarrollo de Tecnologías del Habla"](http://profesores.fi-b.unam.mx/carlos_mena/servicio.html), it was curated by Carlos Daniel Hernández Mena and its transcriptions were manually performed by Ayrton-Didier Brincat during 2020.
|
136 |
-
### Licensing Information
|
137 |
-
[CC-BY-4.0](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). The copyright remains with the original owners of the video.
|
138 |
-
As the data is taken from YouTube, we invoke the same argument of "fair use" as in the [Voxlingua107](http://bark.phon.ioc.ee/voxlingua107/) dataset, which is:
|
139 |
-
**"While YouTube users own the copyright to their own videos, using the audio in the videos for training speech recognition models has very limited and transformative purpose and qualifies thus as "fair use" of copyrighted materials. YouTube’s terms of service forbid downloading, storing and distribution of videos. However, the aim of this rule is clearly to forbid unfair monetization of the content by third-party sites and applications. Our dataset contains the videos in segmented audio-only form that makes the monetization of the actual distributed content extremely difficult."**
|
140 |
-
### Citation Information
|
141 |
-
```
|
142 |
-
@misc{carlosmenamasridev2020,
|
143 |
-
title={MASRI-DEV CORPUS: Audio and Transcriptions in Maltese extracted from the YouTube channel of the University of Malta.},
|
144 |
-
author={Hernandez Mena, Carlos Daniel and Brincat, Ayrton-Didier and Gatt, Albert and DeMarco, Andrea and Borg, Claudia and van der Plas, Lonneke and Meza Ruiz, Iván Vladimir},
|
145 |
-
journal={MASRI Project, Malta},
|
146 |
-
year={2020},
|
147 |
-
url={https://huggingface.co/datasets/MLRS/masri_dev},
|
148 |
-
}
|
149 |
-
```
|
150 |
-
### Contributions
|
151 |
-
The authors would like to thank to Alberto Templos Carbajal, Elena Vera and Angélica Gutiérrez for their support to the social service program ["Desarrollo de Tecnologías del Habla"](http://profesores.fi-b.unam.mx/carlos_mena/servicio.html) at the ["Facultad de Ingeniería (FI)"](https://www.ingenieria.unam.mx/) of the [Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM)](https://www.unam.mx/). We also thank to the social service students for all the hard work during the audio segmentation.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
corpus/files/metadata_dev.tsv
DELETED
@@ -1,670 +0,0 @@
|
|
1 |
-
audio_id speaker_id gender duration normalized_text
|
2 |
-
MSRDV_F_01_DV_00001 F_01 female 3.79 x' kien dak li xprunakom biex twaqqfu l-moviment qawmien letterarju
|
3 |
-
MSRDV_F_01_DV_00002 F_01 female 3.37 ridtu tesprimu ruħkom b' mod differenti mir-romantiċi
|
4 |
-
MSRDV_F_01_DV_00003 F_01 female 4.34 ridtu tiktbu fuq temi li ma kinux ġew trattati qabel jew xi raġuni oħra
|
5 |
-
MSRDV_F_01_DV_00004 F_01 female 6.06 kontu tmorru fiżikament ukoll hux hekk kontu tmorru jiġifieri fuq il-fuq iz-zuntier tal-knisja
|
6 |
-
MSRDV_F_01_DV_00005 F_01 female 4.83 ġieli ġejtu kritikati li fir-realtà ma kontux daqshekk differenti minn dawk ta' qabilkom
|
7 |
-
MSRDV_F_01_DV_00006 F_01 female 6.58 ngħidu aħna immanuel mifsud f' paper li kiteb u li fil-fatt semmiha ir-rumantiċiżmu modern tal-moderni
|
8 |
-
MSRDV_F_01_DV_00007 F_01 female 4.62 kien qal hekk filwaqt li d-differenzi bejn iż-żewġ movimenti hija ovvja
|
9 |
-
MSRDV_F_01_DV_00008 F_01 female 5.59 ħarsa aktar mill-qrib lejn ċerti temi u t-trattament tagħhom tista' turina li hemm każi
|
10 |
-
MSRDV_F_01_DV_00009 F_01 female 5.0 fejn aktar milli reazzjoni kien hemm kontinwazzjoni inti kif tirreaġixxi għal dan
|
11 |
-
MSRDV_F_01_DV_00010 F_01 female 3.44 il-moviment qawmien letterarju kien joħroġ ir-rivista il-polz
|
12 |
-
MSRDV_F_01_DV_00011 F_01 female 4.81 aħna nemmnu li jekk irridu nkunu nistgħu nibqgħu niftaħru biċ-ċiviltà antika tagħna
|
13 |
-
MSRDV_F_01_DV_00012 F_01 female 3.84 jeħtieġ li ndarru lill-poplu tagħna japprezza l-letteratura u l-kultura
|
14 |
-
MSRDV_F_01_DV_00013 F_01 female 6.13 irridu ndarru lill-poplu tagħna wkoll lill-ħaddiema tat-tarzna tal-fabbriki u dawk li jsewwu t-triqat
|
15 |
-
MSRDV_F_01_DV_00014 F_01 female 4.67 japprezzaw il-letteratura ħalli huma wkoll jieklu minn dak l-ikel li jtuq l-ispirtu
|
16 |
-
MSRDV_F_01_DV_00015 F_01 female 4.43 bil-għan li naraw lill-poplu tagħna japprezza aktar il-kultura u l-letteratura
|
17 |
-
MSRDV_F_01_DV_00016 F_01 female 5.23 il-moviment qawmien letterarju twaqqaf biss inti temmen li dan l-għan ilħaqtuh
|
18 |
-
MSRDV_F_01_DV_00017 F_01 female 5.92 taħseb li biex wieħed japprezza l-poeżija jrid qabel xejn jifhem x' qed jipprova jgħid il-poeta
|
19 |
-
MSRDV_F_01_DV_00018 F_01 female 5.96 jew mhux daqshekk importanti li l-messaġġ jinftiehem ladarba hu miftuħ għal tant interpretazzjonijiet
|
20 |
-
MSRDV_F_01_DV_00019 F_01 female 6.15 int inkluż xi drabi huma kumplessi wisq biex dak li jridu jgħidu jinftiehem mill-pubbliku ġenerali
|
21 |
-
MSRDV_F_01_DV_00020 F_01 female 5.52 dak li inti jkollok f' moħħok meta tikteb poeżija hu importanti li l-qarrej jifhmu
|
22 |
-
MSRDV_F_01_DV_00021 F_01 female 4.2 iġifieri imma fi ftit kliem jew l-interpretazzjoni e
|
23 |
-
MSRDV_F_01_DV_00022 F_01 female 4.6 u inti trid tgħidli x' fhimt jew l-ewwel ħaġa li tiġik f' rasek xħin naqrahielek
|
24 |
-
MSRDV_F_01_DV_00023 F_01 female 6.74 għaliex das-seħer ta' ferħ meta naf li m' għandi xejn forsi għax jiena għandi lili imma lili għada se jmut
|
25 |
-
MSRDV_F_02_DV_00001 F_02 female 6.03 qabel xejn ma' nidħlu fid-dettall fihom nixtieq li kieku nsaqsikhom li kieku taħsbu dwar
|
26 |
-
MSRDV_F_02_DV_00002 F_02 female 3.35 x' inhi ħrafa hekk kif tisimgħu il-kelma ħrafa x' jiġikom f' moħħkom
|
27 |
-
MSRDV_F_02_DV_00003 F_02 female 6.03 ġeneru kif smajna ukoll mill-esperenzja l-udjenza stess li dan il-ġeneru żviluppa
|
28 |
-
MSRDV_F_02_DV_00004 F_02 female 6.03 mill-fomm allura trid tqis li f' dinja illetterata dan tista' tgħid kien jiżviluppa b' mod spontaneu
|
29 |
-
MSRDV_F_02_DV_00005 F_02 female 6.58 u apparti minn hekk hemm l-udjenza kienet kienet tinkorpora kemm adulti kif ukoll tfal
|
30 |
-
MSRDV_F_02_DV_00006 F_02 female 4.71 allura kienet tkun iktar sempliċi għal u biex jifhimha kulħadd
|
31 |
-
MSRDV_F_02_DV_00007 F_02 female 6.33 għaliex iż-żewġ dizzjunarji jiffukaw kemm fuq l-element maġiku kif ukoll fuq il-funzjoni allegorika
|
32 |
-
MSRDV_F_02_DV_00008 F_02 female 3.44 illi b' hekk bihom qegħdin ifissru x' inhija eżattament ħrafa
|
33 |
-
MSRDV_F_02_DV_00009 F_02 female 5.97 naħa l-oħra hemm il-maġija oriġinarjament kienet tirreferi għal bniedem għaref li kien ukoll
|
34 |
-
MSRDV_F_02_DV_00010 F_02 female 6.67 membru tal-klassi sar klassi sarċedotali u li maż-żmien bdiet tassoċja ruħha ma' nies
|
35 |
-
MSRDV_F_02_DV_00011 F_02 female 6.28 kellhom il-ħila jagħmlu l-bidla radikali d-b' mod meraviljuż qisha saħħari din turi kemm
|
36 |
-
MSRDV_F_02_DV_00012 F_02 female 4.96 il-maġija hija pjuttost għerf dinamiku għaliex minn twemmin li
|
37 |
-
MSRDV_F_02_DV_00013 F_02 female 6.62 tipproteġi minn kull deni u twemmin ta' riti u inkantazzjonijiet sopranaturali
|
38 |
-
MSRDV_F_02_DV_00014 F_02 female 6.03 dan maż-żmien spiċċat il-maġija ġiet spettakolari b' mod tad-divertenti tagħti aspett spettakolari lin-nies
|
39 |
-
MSRDV_F_02_DV_00015 F_02 female 4.76 bħala effett il-l-udjenza meta t-meta tara proċediment maġiku
|
40 |
-
MSRDV_F_02_DV_00016 F_02 female 6.26 ovvjament il-proċess huwa spjegabbli iżda meta tara l-effett tal-maġija l-udjenza qisha
|
41 |
-
MSRDV_F_02_DV_00017 F_02 female 4.04 iġġarrab kurżità u taraha ħaġa stramba u fl-istess ħin
|
42 |
-
MSRDV_F_02_DV_00018 F_02 female 3.93 tara xi ħaġa li mhix tas-soltu li din ma tistax issir fil-ħajja ta' kuljum
|
43 |
-
MSRDV_F_02_DV_00019 F_02 female 5.47 george mifsud chircop kien inħatar bħala president tal-għaqda ta' mal-tal-għalliema tal-malti f' erbgħa u disgħin
|
44 |
-
MSRDV_F_02_DV_00020 F_02 female 4.81 ukoll studjuż tal-folklor u tal-etn-l-etnografija tal-gżejjer maltin
|
45 |
-
MSRDV_F_02_DV_00021 F_02 female 6.29 kien ippubblika u editja għadd kbir ta' kotba fosthom il-ktieb li kellna nirreferu kontinwament għalih
|
46 |
-
MSRDV_F_02_DV_00022 F_02 female 4.96 biex nagħmlu biex qisna nagħtu eżempju għall-analiżi tagħna kemm allegoriku normali
|
47 |
-
MSRDV_F_02_DV_00023 F_02 female 6.78 ta' bħala vjaġġ qegħdin ngħidu r-rakkont tal-ħrafa li fuqu qed ti-qed tibna qed tibni il-ħ-il-ħrafa fuqu
|
48 |
-
MSRDV_F_02_DV_00024 F_02 female 5.27 issa tajjeb ngħidu li ġeneralment ħrafa hemm hija mibnija fuq tliet stadji
|
49 |
-
MSRDV_F_02_DV_00025 F_02 female 5.62 l-ewwel stadju huwa meta l-l-eroj ikun telaq mill-villaġġ tiegħu biex jibda l-avventura iii
|
50 |
-
MSRDV_F_02_DV_00026 F_02 female 5.54 it-tieni stadju tiegħu huwa meta jiltaqa' mal-ajjutant jew id-donatur jew jista' jkun l-istess karattru
|
51 |
-
MSRDV_F_02_DV_00027 F_02 female 6.17 u l-aħħar stadju huwa meta l-eroj jipprova jirbaħ il-battalja tiegħu sakemm jasal għat-tmiem mistenn
|
52 |
-
MSRDV_F_02_DV_00028 F_02 female 5.54 għandna wkoll il-vjaġġ temporanju dak iktar jidħol mal-ele-maġiku bażikament jimxi mal-istess struttura
|
53 |
-
MSRDV_F_02_DV_00029 F_02 female 5.51 għaliex kif għidna l-ħrafa hija għandha plott lineari u kronoloġiku
|
54 |
-
MSRDV_F_02_DV_00030 F_02 female 5.89 iżda fil-verità meta ndaħħlu l-element maġiku fiha nistgħu naraw li hemm bidla fiż-żminijiet dan għaliex
|
55 |
-
MSRDV_F_02_DV_00031 F_02 female 3.88 l-ewwel nistgħu ngħidu l-ewwel mod huwa billi jkollna qabża fil-futur
|
56 |
-
MSRDV_F_02_DV_00032 F_02 female 6.18 din tista' sseħħ waqt il-laqgħa ta' bejn l-ajjutant u d-donatur donatur u l-eroj eee din
|
57 |
-
MSRDV_F_02_DV_00033 F_02 female 6.8 ovvjament tidher meta l-ajjutant ikun qed jagħti l-pariri siewja s-siewja għall-l-eroj
|
58 |
-
MSRDV_F_02_DV_00034 F_02 female 6.41 x' għandu jagħmel allura inti l-fatt li ħa q-qed jgħidlek x' inti tagħmel qed jagħtik twissija ta' x' inhu ġej
|
59 |
-
MSRDV_F_02_DV_00035 F_02 female 6.03 jibda jgħidlu għalik apparti minn hekk id-donatur jagħti wkoll l-oġġetti maġiċi l-armi li bihom
|
60 |
-
MSRDV_F_02_DV_00036 F_02 female 6.64 ħa ħa jkun jista' jiskansa milli jaqa' taħt xi xkiel tal-eroj apparti minn hekk ukoll
|
61 |
-
MSRDV_F_02_DV_00037 F_02 female 5.58 għandna l-ħarsa lura fil-vjaġġ din tidher ukoll għall-fatt fl-istess laqgħa
|
62 |
-
MSRDV_F_02_DV_00038 F_02 female 6.77 mal-ajjutant jew id-donatur meta jispjega apparti li kif ħa naraw l-ajjutant għandu l-esperjenza
|
63 |
-
MSRDV_F_02_DV_00039 F_02 female 6.82 fih diġà qed turik li hu jista' jagħti l-każ li għadda minnha u ma rnexxilux allura hu jipprova
|
64 |
-
MSRDV_F_02_DV_00040 F_02 female 6.58 jiggwida lill-eroj u ma jimxix fuq il-pass li jkun għamel hu iżda fl-istess waqt pereżempju
|
65 |
-
MSRDV_F_02_DV_00041 F_02 female 5.89 kien hemm każi ta' ħrejjef fejn il-id-donatur ikun waqa' taħt ix-xkiel tal-viljakk
|
66 |
-
MSRDV_F_02_DV_00042 F_02 female 6.41 u jkollu trasformazzjoni f' dehra annimaleska x' jiġri f' dak il-każ il-
|
67 |
-
MSRDV_F_02_DV_00043 F_02 female 4.81 id-donatur jipprova jgħin lill-eroj ħalli biex meta jirnexxi
|
68 |
-
MSRDV_F_02_DV_00044 F_02 female 5.42 hu jiggwadanja wkoll għaliex fl-aħħar jerġa' jinbidel f' dehra f' dehra umana
|
69 |
-
MSRDV_F_02_DV_00045 F_02 female 6.42 punt li nixtieq insemmi f' dawn it-tliet vjaġġi bqajt ninnota kif minkejja li l-eroj jitlaq indipendenti
|
70 |
-
MSRDV_F_02_DV_00046 F_02 female 6.5 u jidher bħala indifferenti mis-soċjetà għax jaqbad u jitlaq għall-avventura waħdu xorta waħda huwa dipendenti
|
71 |
-
MSRDV_F_02_DV_00047 F_02 female 5.91 għall-fatt li jrid l-għajnuna biex jasal għat-tmiem tal-vjaġġ tiegħu issa hawnhekk ħa niddiskutu iktar fid-dettall
|
72 |
-
MSRDV_F_02_DV_00048 F_02 female 5.86 il-karattru tal-eroj il-karattru prinċipali ħafna drabi tal-ħrafa li ħafna drabi jidher bħala wieħed
|
73 |
-
MSRDV_F_02_DV_00049 F_02 female 6.56 b' ħafna valuri mimli va-e valuri emm nassoċjawh ħafna drabi mat-tajjeb u mhux mal-ħażin
|
74 |
-
MSRDV_F_02_DV_00050 F_02 female 5.91 kif qaltilna jolene jinqata' mill-bqija tas-soċjetà e sabiex mhux biss jikseb il-premju tiegħu
|
75 |
-
MSRDV_F_02_DV_00051 F_02 female 3.85 u forsi jasal għal għall-għan ewlieni tiegħu imma wkoll
|
76 |
-
MSRDV_F_02_DV_00052 F_02 female 4.66 emm biex jgħin lill-lill-bqija tas-soċjetà u 'l min għandu 'l min ikollu bżonnu
|
77 |
-
MSRDV_F_02_DV_00053 F_02 female 5.48 kif hawn miktub ukoll emm id-deċiżjonijiet li jieħu jaffettwaw 'il bqija tas-soċjetà mhux lilu biss
|
78 |
-
MSRDV_F_02_DV_00054 F_02 female 5.27 hawnhekk għandna referenza għal mill-ħrafa ta' il-għaġeb tal-ilma dak li jagħmel il-ġid fid-dinja jeħles
|
79 |
-
MSRDV_F_02_DV_00055 F_02 female 6.5 għalhekk huwa emm importanti fis-soċjetà xebba mill-għaġeb tal-ilma fejn jur-jagħmilha ċara li hu li hi
|
80 |
-
MSRDV_F_02_DV_00056 F_02 female 5.96 però nixtieq inwaqqfek ftit hawn orrajt għaliex jista' jagħti l-każ li l-eroj ikollu skop f' moħħu
|
81 |
-
MSRDV_F_02_DV_00057 F_02 female 6.35 il-fatt li hu vera jmur jgħin lil lil min ikollu bżonn bħal pereżempju
|
82 |
-
MSRDV_F_02_DV_00058 F_02 female 6.42 'il bint is-sultan imur jgħinha imma jista' jagħti l-każ li l-iskop u l-intenzjoni ta' warajha hi biex itejjeb il-
|
83 |
-
MSRDV_F_02_DV_00059 F_02 female 5.6 l-istat soċjali tiegħu il-fatt li jipprova jagħmel minn kollox u b' hekk jikkonvinċi lis-sultan
|
84 |
-
MSRDV_F_02_DV_00060 F_02 female 6.01 biex jieħu id bintu u apparti minn hekk x' jakkwista mhux biss l-imħabba imma forsi minn
|
85 |
-
MSRDV_F_02_DV_00061 F_02 female 6.01 stat ta' faqar qed jgħolli l-livell tiegħu u b' hekk qed jieħu postu fis-mal-awtoritajiet
|
86 |
-
MSRDV_F_02_DV_00062 F_02 female 4.09 jidher bħala figura maskil b' saħħitha b' saħħitha intellettwalment
|
87 |
-
MSRDV_F_02_DV_00063 F_02 female 6.39 għaliex għandha l-awtorità u li jaf l-għerf u apparti minn hekk ix-xiħ inxebbhu ħafna ma' saħħar
|
88 |
-
MSRDV_F_02_DV_00064 F_02 female 6.63 għall-fatt li matul il-ħrafa bħal bħalma saħħar jagħmel l-azzjoni maġika
|
89 |
-
MSRDV_F_02_DV_00065 F_02 female 6.18 f' ħinha u f' waqtha u forsi f' post abbandun sigriet u abbandunat l-istess kif jidher ix-xiħ
|
90 |
-
MSRDV_F_02_DV_00066 F_02 female 5.48 tul il-ħrafa jidher mument opportun għall-eroj ftit qabel ma jibda t-tiftix tiegħu
|
91 |
-
MSRDV_F_02_DV_00067 F_02 female 5.9 li dan qiegħed jagħti iktar possibiltà li il-l-element maġiku tidher preżenti iktar f' dan il-figura
|
92 |
-
MSRDV_F_02_DV_00068 F_02 female 4.58 is-serp li qed jimplika l-ingann u l-qerq dak huwa rappreżentazzjoni tal-viljakk
|
93 |
-
MSRDV_F_02_DV_00069 F_02 female 6.89 l-istess il-ħamiema l-bajda li tippreżenta l-kunċett ta' ġenwinità u safa dik hija il-
|
94 |
-
MSRDV_F_02_DV_00070 F_02 female 5.69 tista' tgħid karattru sekondarju fatt taħt il-l-inġann tal-viljakk b' mod innoċenti
|
95 |
-
MSRDV_F_02_DV_00071 F_02 female 6.57 u apparti minn hekk nistgħu ngħidu li bl-isforz tal-maġija li hawnhekk nerġgħu mill-ġdid biddel id-dehra tiegħu
|
96 |
-
MSRDV_F_02_DV_00072 F_02 female 6.68 minn tista' tgħid kien prinċep minn prinċep safa' taħt l-inġann tal-viljakk u ġie f' dehra ta' żiemel
|
97 |
-
MSRDV_F_02_DV_00073 F_02 female 5.86 issa ngħaddu għall-oġġetti inanimati dawn l-oġġetti inanimati jispikkaw l-iktar għax huma mogħnija
|
98 |
-
MSRDV_F_02_DV_00074 F_02 female 5.24 huma wkoll determinanti għall-fatt li tista' tgħid mingħajrhom il-l-eroj
|
99 |
-
MSRDV_F_02_DV_00075 F_02 female 6.06 għaliex tista' tgħid nistgħu naqbdu l-istat soċjali tal-eroj kif minn fqir b' dawn il-l-oġġetti
|
100 |
-
MSRDV_F_02_DV_00076 F_02 female 5.31 il-anka id-dehra tal-ilbies fejn filli tkun qiegħda seftura
|
101 |
-
MSRDV_F_02_DV_00077 F_02 female 5.95 u allura l-ilbies tagħha jkun imkerrah u bla valur minn biċċa minn biċċa lewża
|
102 |
-
MSRDV_F_02_DV_00078 F_02 female 3.06 toħroġ l-aqwa lbies u hekk tikseb tkun il-prinċipessa
|
103 |
-
MSRDV_F_02_DV_00079 F_02 female 6.67 apparti minn hekk bħalma semmejt ukoll fil-vjaġġ temporanju eee tista' tgħid li l-oġġetti inanimati wkoll
|
104 |
-
MSRDV_F_02_DV_00080 F_02 female 6.51 huma ħjiel jagħti indikazzjoni issa x' se jiġri fil-futur għaliex tliet saltniet differenti animaleski
|
105 |
-
MSRDV_F_02_DV_00081 F_02 female 6.38 kellhom jagħtu xewka lill-eroj u jgħidhulu meta jkollok bżonn missha u niġu dik turi li ma maż-żmien
|
106 |
-
MSRDV_F_02_DV_00082 F_02 female 6.66 ħa jkollu bżonn u fil-fatti hekk tidher fil-ħrafa li jużaha l-istess ukoll meta x-xiħ
|
107 |
-
MSRDV_F_02_DV_00083 F_02 female 6.39 jagħtih il-pariri u fl-istess ħin jagħtih l-armi u jgħidlu jagħtih kull pass ta' x' għandu jagħmel dik għal
|
108 |
-
MSRDV_F_02_DV_00084 F_02 female 6.12 dik qisha mhux qisha tiġi tbassir ta' x' se jiġri u iktar qed tikkonvinċih l-eroj kif għandu
|
109 |
-
MSRDV_F_02_DV_00085 F_02 female 6.89 jgħaddi mill-avventura tiegħu ovvjament l-oġġetti inanimati se jservu bħala kejl tat-tajjeb u kejl tal-ħażin
|
110 |
-
MSRDV_F_02_DV_00086 F_02 female 5.89 skont l-atteġġament tal-karattru skont min ikun offriehom ukoll eżatt jekk hux jekk offrihomx l-ajjutant
|
111 |
-
MSRDV_F_02_DV_00087 F_02 female 6.77 tal-eroj jew inkella kienx il-viljakk li użahom dawn il-emm l-oġġetti imbagħad għandna r-repetizzjoni tan-numru
|
112 |
-
MSRDV_F_02_DV_00088 F_02 female 5.92 hemm ukoll il-formuli u n-numri issa mir-riċerka tiegħi stajt ninnota illi n-numru tlieta huwa
|
113 |
-
MSRDV_F_02_DV_00089 F_02 female 6.44 jidher regolari fil-ħrejjef meta għamilt riċerka dwarha fuq il-maġija skoprejt li s-sens ta' tlieta juri
|
114 |
-
MSRDV_F_02_DV_00090 F_02 female 6.34 allura meta bdejt nara l-ħrejjef u ħriġt b' eżempji hawnhekk li dejjem
|
115 |
-
MSRDV_F_02_DV_00091 F_02 female 6.94 f' ħafna f' ħafna ħrejjef stajt nara li pereżempju l-oġġett inanimat iservi tliet tkun eee fi tlieta
|
116 |
-
MSRDV_F_02_DV_00092 F_02 female 6.22 hemm il-ġewża l-lewża l-qastna li hu jsarrfu wkoll fi lbies l-aqwa lbies u li
|
117 |
-
MSRDV_F_02_DV_00093 F_02 female 5.48 dejjem tiftaħ tiftaħ waħda fi tlett ijiem u mbagħad oħra tat-tliet saltniet
|
118 |
-
MSRDV_F_02_DV_00094 F_02 female 5.91 hemmhekk qed naraw sens ta' kompletezza bilfors qisu e il-in-numru tlieta juri li
|
119 |
-
MSRDV_F_02_DV_00095 F_02 female 6.89 qed jiġbor kollox anka jekk inqellbu l-fil-fatt tliet aħwa wkoll għandna tliet aħwa wkoll
|
120 |
-
MSRDV_F_02_DV_00096 F_02 female 5.48 fil-bidu ta' dawn jidhru fil-bidu tal-ħrafa fejn ikunu tliet aħwa u jippruvaw
|
121 |
-
MSRDV_F_02_DV_00097 F_02 female 6.36 jagħmlu l-ewwel sfida tagħhom biex jaraw humiex kapaċi biex jibdew l-avventura tagħhom issa minn dawn it-tliet aħwa
|
122 |
-
MSRDV_F_02_DV_00098 F_02 female 6.34 l-iżgħar wieħed jirnexxilu apparti minn hekk fejn stajt nara wkoll in-numru tlieta kien
|
123 |
-
MSRDV_F_02_DV_00099 F_02 female 6.77 li jagħtih dak kollu li jkun hemm bżonn għax kien hemm xi ħrej-ikun hemm xi ħrejjef fejn ikun hemm ukoll repetizzjoni
|
124 |
-
MSRDV_F_02_DV_00100 F_02 female 6.36 dejjem il-grad dejjem jogħla l-fatt li bħalma qalet christabelle l-ajjutant mhux bilfors ikun wieħed
|
125 |
-
MSRDV_F_02_DV_00101 F_02 female 6.62 it-tliet aħwa u it-tlett ixjuħ rajt element paradossali hawnhekk għaliex l-iżgħar fost l-aħwa
|
126 |
-
MSRDV_F_02_DV_00102 F_02 female 6.57 jirnexxilu mentri mit-tlett ixjuħ l-ikbar u l-egħref li jista' jgħin biex il-vjaġġ
|
127 |
-
MSRDV_F_02_DV_00103 F_02 female 6.29 iwassal biex nidħlu għal parti oħra f' din il-preżentazzjoni tagħna e l-opposti binarji fil-ħre-
|
128 |
-
MSRDV_F_02_DV_00104 F_02 female 6.04 il-ħrejjef il-ħrejjef huma mimlija f' b' opposti l-akbar oppost huwa dak ta' bejn it-tajjeb
|
129 |
-
MSRDV_F_02_DV_00105 F_02 female 5.92 juru kif meta inti taħseb fuq it-tajjeb bla ma trid taħseb f' kwalitajiet ta' ħażen
|
130 |
-
MSRDV_F_02_DV_00106 F_02 female 5.2 jekk pereżempju ngħidlek sbuħija bla ma trid inti tibda taħseb fuq l-oppost
|
131 |
-
MSRDV_F_02_DV_00107 F_02 female 6.39 allura dawn jidhru li huma jittrattu flimkien ma jistax ikollok waħda mingħajr ma jkollok l-oħra
|
132 |
-
MSRDV_F_02_DV_00108 F_02 female 6.58 hawn ukoll nistgħu naraw l-element maġiku jidħol ukoll għall-fatt li m' hemmx proċedim-m' hemmx proċediment spje-li
|
133 |
-
MSRDV_F_02_DV_00109 F_02 female 5.95 tispjegah kif minn ikrah dan jittrasforma ruħu fl-isbaħ tista' tgħid fl-isbaħ prinċep
|
134 |
-
MSRDV_F_02_DV_00110 F_02 female 4.83 ikkonvinċa lis-sultan biex jieħu id bintu fil-fatti kif għadni kemm għidt li
|
135 |
-
MSRDV_F_02_DV_00111 F_02 female 5.69 jiżvolġu l-aktar meta l-karattru jkun kuntatt ma' entità maġika u naraw ukoll kif
|
136 |
-
MSRDV_F_02_DV_00112 F_02 female 6.39 il-kwalitajiet tal-ajjutant u tal-eroj jieħdu konnotazzjonijiet pożittivi mentri tal-viljakk
|
137 |
-
MSRDV_F_02_DV_00113 F_02 female 5.93 fil-kuntrast jieħdu konnotazzjonijiet negattivi dawn l-affari dawn l-affarijiet però xorta
|
138 |
-
MSRDV_F_02_DV_00114 F_02 female 5.32 jistgħu jiżviluppaw ruħhom għall-fatt li jkun hemm sens ta' manipolazzjoni fihom
|
139 |
-
MSRDV_F_02_DV_00115 F_02 female 5.6 qisu l-ilbies qisu jirrapreżenta inti f' liem stat soċjali qiegħed inti bħalissa
|
140 |
-
MSRDV_F_02_DV_00116 F_02 female 5.95 sa ovvjament kif qed ngħidu issa hi ma jfissirx biss ekonomikament issa anka
|
141 |
-
MSRDV_F_02_DV_00117 F_02 female 6.26 tieħu miegħek biex tkompli l-avventura għall-fatt li nistgħu naraw dil-parti hawn fejn stajt nikkonkludi kif
|
142 |
-
MSRDV_F_02_DV_00118 F_02 female 5.48 filli l-protagonista jitlaq b' xejn fuq avventura mingħajr ħjiel ta' xejn ma jieħu xejn miegħu
|
143 |
-
MSRDV_F_02_DV_00119 F_02 female 5.93 mingħalih li ħa jkompli l-avventura tiegħu f' nofs il-vjaġġ ħa jġarraf dak ħa jikseb dak kollu li għandu bżonn
|
144 |
-
MSRDV_F_02_DV_00120 F_02 female 6.88 biex il-l-avventura tipproċedi u sseħħ sakemm imbagħad ovvjament l-avventura tasal fi tmiemha
|
145 |
-
MSRDV_F_02_DV_00121 F_02 female 6.82 din turi kif hawnhekk fil-bidu wkoll kien jidher bħala fqir il-protagonist għax mingħajr pariri siewja
|
146 |
-
MSRDV_F_02_DV_00122 F_02 female 6.4 u mingħajr għodod maġiċi ma nafx kemm kien jilħaq l-għan tiegħu l-fqir mhuwiex għal kollox tajjeb u s-sinjur mhuwiex għal
|
147 |
-
MSRDV_F_02_DV_00123 F_02 female 5.48 kollox ħażin ħafna drabi l-fqir nassoċjawh mat-tajjeb u s-sinjur mal-mal-
|
148 |
-
MSRDV_F_02_DV_00124 F_02 female 6.74 tajjeb ngħidu wkoll li s-sinjur minkejja li jidher li jkollu dak kollu li jix-li jaħseb
|
149 |
-
MSRDV_F_02_DV_00125 F_02 female 6.61 xorta jidher f' dan il-każ fil-ħrafa tax-xhur li huwa ni-li qed jgħir għal dak li ħaddieħor jista' jkollu
|
150 |
-
MSRDV_F_02_DV_00126 F_02 female 5.6 allura fil-verità ċertu ġid ma jkollux għax imbilli hu sinjur issa apparti minn hekk
|
151 |
-
MSRDV_F_02_DV_00127 F_02 female 6.46 għall-fatt li meta tarah għall-ewwel darba tgħid dan bla valur tgħid dan kif jista' jkun minn
|
152 |
-
MSRDV_F_02_DV_00128 F_02 female 6.52 rixa tagħmilha maz-zokk u mbagħad u mbagħad toħroġ xini li jista' jimxi fl-art allura għalhekk minn
|
153 |
-
MSRDV_F_02_DV_00129 F_02 female 6.63 oġġett li tista' tmissu tanġibbli u li m' għandux valur fih jista' veram-verament jista'
|
154 |
-
MSRDV_F_02_DV_00130 F_02 female 5.73 sarraf f' xi ħaġa li hija prestiġjuż u hija xi ħaġa li kien ilu jixtieq dak li jkun
|
155 |
-
MSRDV_F_02_DV_00131 F_02 female 5.97 is-sehem nistgħu ngħidu li anka biex inkomplu mas-semjotika tal-bjudija u s-swidija
|
156 |
-
MSRDV_F_02_DV_00132 F_02 female 6.11 nistgħu nassoċjawha wkoll mal-maġija l-bajda u l-maġija s-sewda għax il-maġija l-bajda tħalli effett pożittiv
|
157 |
-
MSRDV_F_02_DV_00133 F_02 female 6.86 bażikament tkun iktar marbuta mal-maġija li jwettaq il-l-ajjutant
|
158 |
-
MSRDV_F_02_DV_00134 F_02 female 6.78 mentri l-maġija s-sewda hija konno-tagħmel konnotazzjonijiet negattivi li u din tkun
|
159 |
-
MSRDV_F_02_DV_00135 F_02 female 6.44 marbuta mal-viljakk ħafna drabi li ħa li naqbel mal-punt li qalet christabelle l-kuluri wkoll
|
160 |
-
MSRDV_F_02_DV_00136 F_02 female 6.68 jidhru u jagħtu indikazzjoni ta' x' se jiġri iktar 'il quddiem għall-fatt li ħa nerġa' nieħu l-eżempju tal-ċurkett
|
161 |
-
MSRDV_F_02_DV_00137 F_02 female 6.35 li dan jingħata bħala oġġett inanimat u maġiku eee jiswied il-kulur jinbidel
|
162 |
-
MSRDV_F_02_DV_00138 F_02 female 6.35 u dik turi t-twissija li ħa ħa jsir xi ħaġa ħażina apparti minn hekk ukoll kien hemm ukoll
|
163 |
-
MSRDV_F_02_DV_00139 F_02 female 6.06 konnotazzjonijiet tal-kulur abjad għall-fatt li pereżempju il-ħamiema l-bajda dik turi li
|
164 |
-
MSRDV_F_02_DV_00140 F_02 female 6.44 mhijiex il-viljakk hija pjuttost imma karattru sekondarju innoċenti mentri l-viljakk
|
165 |
-
MSRDV_F_02_DV_00141 F_02 female 6.55 jieħu xeħta ta' xebba s-sewda allura hekk ħafna l-mudlam l-għeluq il-kruha
|
166 |
-
MSRDV_F_02_DV_00142 F_02 female 5.51 ħafna jiġu assoċjati mal-viljakk u dan jista' juri li l-ħrejjef xi kultant ikun għandhom huma ra-
|
167 |
-
MSRDV_F_02_DV_00143 F_02 female 6.19 zzisti wkoll għax il-il-l-iswed il-ħażin l-abjad it-tajjeb bħal hawnhekk il-li
|
168 |
-
MSRDV_F_02_DV_00144 F_02 female 6.86 apparti tista' tkun razzista wkoll sa ċertu punt turi wkoll is-sempliċità tagħha għax hekk turi li m' hemmx żvilupp fiha
|
169 |
-
MSRDV_F_02_DV_00145 F_02 female 5.81 għax inti jekk tara affari-tibda tiffamiljarizza magħhom jekk tara l-abjad tgħid mela sens tajjeb
|
170 |
-
MSRDV_F_02_DV_00146 F_02 female 5.53 tara l-iswed tgħid sens ħażin u wkoll peress li għidna fil-bidu li hija kienet tingħad minn
|
171 |
-
MSRDV_F_02_DV_00147 F_02 female 5.42 f' dinja ta' nies illeterati dawn il-konnotazzjonijiet kienu jgħinu aktar lin-nies jifhmu
|
172 |
-
MSRDV_F_02_DV_00148 F_02 female 5.29 għax li kieku l-abjad bdew jassoċjawh mal-mal-ħażin forsi dak li jkun kien forsi
|
173 |
-
MSRDV_F_02_DV_00149 F_02 female 4.32 jitfixkel u ma kienx jifhem e sa eżatt is-sinnifikat tal-ħrafa
|
174 |
-
MSRDV_F_02_DV_00150 F_02 female 6.51 matul ir-riċerka tiegħi stajt nara kif biex il-maġija tipproċedi fil-ħrafa hemm bżonn iż-żewġ figuri
|
175 |
-
MSRDV_F_02_DV_00151 F_02 female 6.55 hemm l-eroj u kemm ix-xiħ għaliex għall-fatt li hemm punt ta' reċiproċità fihom minħabba l-fatt li
|
176 |
-
MSRDV_F_02_DV_00152 F_02 female 6.46 għalkemm l-eroj jidher bħala tista' tgħid l-iżgħar fost l-aħwa allura jindika li dan huwa żgħir
|
177 |
-
MSRDV_F_02_DV_00153 F_02 female 6.28 u għandu s-saħħa fiżika li dan jista' jwettaq l-avventura hu men-imma fil-verità m' għandux l-għarfien
|
178 |
-
MSRDV_F_02_DV_00154 F_02 female 6.51 ta' x' għandu jagħmel allura hekk għandu bżonn il-lix-xiħ mentri x-xiħ minkejja li għandu l-għarfien kollu
|
179 |
-
MSRDV_F_02_DV_00155 F_02 female 6.35 ta' x' għandu jiġri u kif jista' jwettaq kollox m' għandux is-saħħa biżżejjed biex jagħmilha
|
180 |
-
MSRDV_F_02_DV_00156 F_02 female 5.97 fil-fatti għandna hawnhekk eżempju tax-xiħ akka fil-ħrafa x-xiħ midfun ġol-għar
|
181 |
-
MSRDV_F_02_DV_00157 F_02 female 5.71 nerġgħu tal-tal-iswed hawnhekk ukoll għaliex minħabba li kien għaġuż sakemm dan tal-aħħar
|
182 |
-
MSRDV_F_02_DV_00158 F_02 female 6.08 għaraf ukoll li jekk ix-xjuħ ma jiswewx għal kollox għandhom ukoll jiswew għall-pariri
|
183 |
-
MSRDV_F_02_DV_00159 F_02 female 5.37 wasalna issa għall-manipolazzjoni diġà semmejt xi ħaġa żgħira ħafifa fuqha
|
184 |
-
MSRDV_F_02_DV_00160 F_02 female 6.6 però din tidher ukoll ħafna fil-ħrejjef maltin speċjalment l-element maġiku nistgħu nagħtu kas sempliċement
|
185 |
-
MSRDV_F_02_DV_00161 F_02 female 5.81 fejn stajt nara li xi ħrejjef l-ordnijiet jidhru semantikament irrelevanti u
|
186 |
-
MSRDV_F_02_DV_00162 F_02 female 6.52 grammatikament impossibli għaliex sa fejn naf jien qatt ma ppruvjat niftaħ bieb billi ngħidlu għalaq
|
187 |
-
MSRDV_F_02_DV_00163 F_02 female 6.55 ħrafa dak li jħobb 'l ommu jew is-sansun malti l-istess biex fetħu l-bokkaport għajtu l-kmand ingħalqu
|
188 |
-
MSRDV_F_02_DV_00164 F_02 female 6.86 apparti minn hekk fid-dinja ta' taħt u naraw ukoll kif biex il-l-ajjutant biex jgħin lill-protagonist
|
189 |
-
MSRDV_F_02_DV_00165 F_02 female 6.57 beda biex ma' kull darba li tgħidlu tini x' nixrob il-protagonista rrid jagħtiha x' jiekol x' jiġri b' hekk
|
190 |
-
MSRDV_F_02_DV_00166 F_02 female 6.5 din hija pjuttost mhijiex faċli għall-fatt li tista' tkun x' malajr ta' xkiel għall-protagonista
|
191 |
-
MSRDV_F_02_DV_00167 F_02 female 6.35 il-manipolazzjoni tista' seħħ ukoll billi tinbidel id-dehra fiżika id din ħafna drabi sseħħ
|
192 |
-
MSRDV_F_02_DV_00168 F_02 female 6.86 mill-viljakk billi billi jipprova jikkonvinċi u jipperswadi lil karattri oħrajn b' imġiba falza
|
193 |
-
MSRDV_F_02_DV_00169 F_02 female 6.08 u b' identità oħra li hemmhekk naraw ukoll li dan iseħħ bil-maġija għall-fatt li
|
194 |
-
MSRDV_F_02_DV_00170 F_02 female 6.68 tista' tgħid li minn dehra ta' figura umana jbiddel jew għall-annimal jew
|
195 |
-
MSRDV_F_02_DV_00171 F_02 female 6.78 inkella għal dak li dejjem jixtieq hu allura x' nistgħu naraw li l-maġija dejjem tipprova twettaq dak li hu
|
196 |
-
MSRDV_F_02_DV_00172 F_02 female 6.6 possibli u dak li hu desiderabbli dak li jixtieq dejjem tixtieq l-umanità
|
197 |
-
MSRDV_F_02_DV_00173 F_02 female 5.71 apparti minn hekk nistgħu naraw bħala eżempju tas-serpentin fil-ħrafa tmienja jeħles bint is-
|
198 |
-
MSRDV_F_02_DV_00174 F_02 female 5.97 sultan mid-dragun draganti fejn ibiddel jittranforma ruħu fi bniedem bi snienu tad-deheb
|
199 |
-
MSRDV_F_02_DV_00175 F_02 female 6.96 biex b' hekk jikkonvinċi s-sultan ħalli hu jakkwista lill-bintu barra minn hekk il-manipolazzjoni tista' sseħħ ukoll
|
200 |
-
MSRDV_F_02_DV_00176 F_02 female 5.76 fil-karattri sekondarji li din ukoll diġà ddiskutejnieha qabel e li jinbidlu
|
201 |
-
MSRDV_F_02_DV_00177 F_02 female 5.97 sforz tal-viljakk xorta waħda iżda dawn ikunu qisu mudell ta' prova għalih għal qabel m'
|
202 |
-
MSRDV_F_02_DV_00178 F_02 female 6.86 fuqhom biex jara jekk tirnexxix ħalli eventwalment meta jasal mal-laqgħa tiegħu mal-eroj ikun jista' jerġa' jwettaq l-istess
|
203 |
-
MSRDV_F_02_DV_00179 F_02 female 5.37 ħaġa avolja fil-ħrejjef tidher li ma jirnexxilux għaliex l-eroj ikun diġa
|
204 |
-
MSRDV_F_02_DV_00180 F_02 female 6.86 avżat minn qabel x' għandu jagħmel apparti minn hekk dil-kundizzjoni li jkunu jafu minn qabel ta' x'
|
205 |
-
MSRDV_F_02_DV_00181 F_02 female 6.28 il-karattri sekondarji apparti li jkunu esperjenzaw huma diġà l-l-din din is-
|
206 |
-
MSRDV_F_02_DV_00182 F_02 female 6.28 sitwazzjoni li waqgħu fl-ingann huma il-din tkun ta' gwadann għall-eroj għall-fatt li
|
207 |
-
MSRDV_F_02_DV_00183 F_02 female 6.78 hu ħa jkun jaf x'għandu jagħmel u fl-istess ħin għall-karattri sekondarji ħa jkunu jafu li jekk l-eroj ħa jimxi b' mod
|
208 |
-
MSRDV_F_02_DV_00184 F_02 female 5.71 tajjeb u ħa jirnexxilu f' kollox dawn ħa jiggwadanjaw milli jerġgħu jiksbu d-dehra fiżika tagħhom
|
209 |
-
MSRDV_F_02_DV_00185 F_02 female 5.57 għalhekk nistgħu naraw li għalkemm nistgħu naraw li hemm sofferenza tal-metamorfosi negattiva
|
210 |
-
MSRDV_F_02_DV_00186 F_02 female 6.28 u tista' tgħid li bihom sibna ħafna komuni kemm fiż-żewġ elementi tista' tgħid ukoll li
|
211 |
-
MSRDV_F_02_DV_00187 F_02 female 5.51 kien hemm element ta' reċiproċità bejn iż-żewġ elementi għaliex il-maġika biex isseħħ kellha bżonn ir-rappreżenta-
|
212 |
-
MSRDV_F_02_DV_00188 F_02 female 6.89 issimplifikati f' karattri ċatti xorta biex jirnexxu xorta kellhom bżonn l-element maġiku biex iseħħ
|
213 |
-
MSRDV_F_02_DV_00189 F_02 female 6.28 dik il-biex isseħħ dik il-bidla allura tista' tgħid li kien hemm ċertu flessibiltà avolja
|
214 |
-
MSRDV_F_02_DV_00190 F_02 female 6.48 mela nistgħu ngħidu wkoll li bħala entità maġika fil-ħrejjef tiġġenera relazzjoni kruċjali
|
215 |
-
MSRDV_F_02_DV_00191 F_02 female 6.27 il-plott hija determinanti għall-protagonista għall-fatt li biha tista' tgħid wasal fejn dejjem xtaq hu
|
216 |
-
MSRDV_F_02_DV_00192 F_02 female 6.19 u sorprendenti għall-qarrejja għall-fatt li l-il-maġija l-il-fatt li turi l-impossibiltà
|
217 |
-
MSRDV_F_02_DV_00193 F_02 female 6.78 lilek tissorprendik għall-fatt li tara xi ħaġa li inti qatt ma immaġinajt li tasal tagħmilha u taraha fil-ħrejjef
|
218 |
-
MSRDV_F_02_DV_00194 F_02 female 5.9 u l-fatt ukoll ilna nsemmu ħafna li huwa plott sempliċi b' karattri ċatti
|
219 |
-
MSRDV_F_02_DV_00195 F_02 female 6.78 f' moħħu fil-fatt nistgħu ngħidu wkoll li minkejja bħall-kwotazzjonijiet li rajna qabel ta' plott fejn jikkonsidera il-
|
220 |
-
MSRDV_F_02_DV_00196 F_02 female 5.37 karattri li huma minkejja li l-karattri huma ċatti u għandha
|
221 |
-
MSRDV_F_02_DV_00197 F_02 female 6.53 il-ħrafa għandha funzjonijiet limitati b' dawn l-elementi stajna naraw li pjuttost hemm devjazzjonijiet
|
222 |
-
MSRDV_F_02_DV_00198 F_02 female 5.97 hemm bidliet hemm il-kumplessità fihom it-tnejn li huma din twassalna wara li qed niddiskutu
|
223 |
-
MSRDV_F_03_DV_00001 F_03 female 3.38 in-nanna minn mindu telqet ommi
|
224 |
-
MSRDV_F_03_DV_00002 F_03 female 3.53 kabbar toqba u ċekken ir-ras
|
225 |
-
MSRDV_F_03_DV_00003 F_03 female 5.58 biex fi speċi e e ir-ir-ras ċkien tal-bejbi u tinżillha iktar
|
226 |
-
MSRDV_F_03_DV_00004 F_03 female 3.46 u kont nisma' lilha tgħid u mbagħad meta jiena kbirt
|
227 |
-
MSRDV_F_03_DV_00005 F_03 female 5.83 issa ilni naqra f' spanja u wliedi marru jixtru dejjem kont ngħidha dejjem
|
228 |
-
MSRDV_F_03_DV_00006 F_03 female 3.39 minn tat-tfal jew hekk hekk kont tgħidha toqgħod tgħidha
|
229 |
-
MSRDV_F_03_DV_00007 F_03 female 3.85 fekkek waqt waqt kabbar it-toqba u ċekken ir-ras
|
230 |
-
MSRDV_F_04_DV_00001 F_04 female 5.66 grazzi mill-ġdid lil ruth castillo aħna se nkomplu bid-diskussjonijiet tagħna
|
231 |
-
MSRDV_F_04_DV_00002 F_04 female 4.94 jkunu qegħdin jagħtu s-sehem tagħhom fil-kors fid-diploma fil-letteratura maltija
|
232 |
-
MSRDV_F_04_DV_00003 F_04 female 6.3 illum ħa nitkellmu dwar in-narrativa kosmopolitana imma magħna hawnhekk għandna lil leanne
|
233 |
-
MSRDV_F_04_DV_00004 F_04 female 5.45 e bajjada li għandha baċellerat u masters fil-malti leanne qiegħda nieħu gost
|
234 |
-
MSRDV_F_04_DV_00005 F_04 female 6.01 bdejt naqra dwar dan is-suġġett forsi nagħtu daqsxejn ħasra dwar x' semmejtli hawnhekk
|
235 |
-
MSRDV_F_04_DV_00006 F_04 female 5.65 illi hemm marbut in-novelli ir-rumanzi ta' awturi kosmopol-xi tfisser eżattament
|
236 |
-
MSRDV_F_04_DV_00007 F_04 female 5.89 is-suġġett li kien jagħżlu għalkemm hemm jista' jkun li ma kinux jitkellmu fil-pubbliku
|
237 |
-
MSRDV_F_04_DV_00008 F_04 female 4.88 dwar dawn is-suġġetti imma kienu jiktbu dwar dwarhom ġieli kienu jużaw il-kitba
|
238 |
-
MSRDV_F_04_DV_00009 F_04 female 5.38 biex iwasslu messaġġ u jgħallmu e imbagħad kull kittieb
|
239 |
-
MSRDV_F_04_DV_00010 F_04 female 4.67 l-awtur għandu l-opinjoni tiegħu xi u ħa jgħid jaħseb hu jew ħa jgħid
|
240 |
-
MSRDV_F_04_DV_00011 F_04 female 5.92 imbagħad jinqala' xi ħaġa oħra hemm u ninsew u naqilbu għal xi ħaġa oħra però t-tradizzjonijiet
|
241 |
-
MSRDV_F_04_DV_00012 F_04 female 4.46 illi tieħu ħafna żmien biex kif jista' jkun ġenerazzjoni ġdida
|
242 |
-
MSRDV_F_04_DV_00013 F_04 female 5.58 tindirizza hemm temi kontemporanji li qabel ma kinux jiġu daqshekk
|
243 |
-
MSRDV_F_04_DV_00014 F_04 female 3.37 fit-titli jew l-istampa illi qed torbot mat-titlu
|
244 |
-
MSRDV_F_04_DV_00015 F_04 female 4.88 nagħżel dan minn dan hemm fil-letteratura tista' tfehimna ftit aktar
|
245 |
-
MSRDV_F_04_DV_00016 F_04 female 5.11 matul is-snin illi bil-mod il-mod tinbidel però dik maltija
|
246 |
-
MSRDV_F_04_DV_00017 F_04 female 3.84 jiena taqbadni kurżità illi nibda ngħid il-kittieb
|
247 |
-
MSRDV_F_04_DV_00018 F_04 female 5.06 jikteb li jrid hu li jħoss hu jew jikteb skont donnu
|
248 |
-
MSRDV_F_04_DV_00019 F_04 female 3.71 dan bħal meta televiżjoni aħna nagħmlu l-programmi
|
249 |
-
MSRDV_F_04_DV_00020 F_04 female 5.98 xi jridu t-telespettaturi jew aħna rridu intuhom dak il-opportunitajiet ġodda taw
|
250 |
-
MSRDV_F_04_DV_00021 F_04 female 4.17 tastes ġodda ngħidilhom togħmiet ġodda ta' programmi jiġifieri
|
251 |
-
MSRDV_F_04_DV_00022 F_04 female 3.93 ta' personalitajiet hemm jien kull ġimgħa nirċievi
|
252 |
-
MSRDV_F_04_DV_00023 F_04 female 5.6 diversi kotba ġodda illi anki ħa nkun qed niltaqa' ma' awturi differenti hemm xtaqt illi forsi
|
253 |
-
MSRDV_F_04_DV_00024 F_04 female 4.59 e dwar il-il-kors il-il-e il-kors e meta inti
|
254 |
-
MSRDV_F_04_DV_00025 F_04 female 6.09 tibda tiltaqa' mal-istudenti e kif jiżvolgi għaliex hawnhekk il-il-kors aħna għandna
|
255 |
-
MSRDV_F_04_DV_00026 F_04 female 4.85 illi e it-titli it-temi hemm huma huma titli imma
|
256 |
-
MSRDV_F_04_DV_00027 F_04 female 4.35 ngħaddu biex nagħtu ħarsa lejn hemm it-traffiku is-sitwazzjoni
|
257 |
-
MSRDV_F_05_DV_00001 F_05 female 5.56 is-seħta hija meta persuna għal xi raġuni u oħra raġuni ta' rabja jew għira
|
258 |
-
MSRDV_F_05_DV_00002 F_05 female 2.83 tkun tixtieq tixtieq tisħet lil dak li
|
259 |
-
MSRDV_F_05_DV_00003 F_05 female 4.69 iva minn din ir-riċerka fil-fatt ħareġ għadhom jemmnu bis-sħiħ
|
260 |
-
MSRDV_F_05_DV_00004 F_05 female 4.44 fis-seħta forsi e fil-versi naqas daqsxejn it-twemmin
|
261 |
-
MSRDV_F_05_DV_00005 F_05 female 3.62 imma hemm fis-seħta in ġenerali għadhom fil-fatt
|
262 |
-
MSRDV_F_05_DV_00006 F_05 female 4.33 e bħal qarn l-għajn għadhom jintużaw ħafna mill-maltin
|
263 |
-
MSRDV_F_06_DV_00001 F_06 female 4.82 grazzi mill-ġdid lil ruth castillo bl-aġġornament tal-aħbarijiet tat-tmienja
|
264 |
-
MSRDV_F_06_DV_00002 F_06 female 6.52 mill-aħbarijiet ħa ngħaddu għal-letteratura tafu li l-ġimgħa li għaddiet kellna lil doctor adrian grima illi kellimna
|
265 |
-
MSRDV_F_06_DV_00003 F_06 female 6.14 dwar il-diploma fil-letteratura maltija u illum propju ħa nibdew niltaqgħu
|
266 |
-
MSRDV_F_06_DV_00004 F_06 female 4.36 ma' letturi differenti li jagħtu s-sehem tagħhom e f' dan il-kors
|
267 |
-
MSRDV_F_06_DV_00005 F_06 female 4.02 illum għandna magħna lil mark vella li huwa lettur fid-diploma
|
268 |
-
MSRDV_F_06_DV_00006 F_06 female 5.08 fil-letteratura maltija grazzi ħafna bonġu illi aċċettajt illi tkun magħna
|
269 |
-
MSRDV_F_06_DV_00007 F_06 female 5.34 huwa suġġett li hemm ħafna x' wieħed jgħid però inti bħala is-suġġett illi tgħallem huwa
|
270 |
-
MSRDV_F_06_DV_00008 F_06 female 4.17 in-narrattiva bikrija tal-gazzetti u l-faxxikli jiġifieri
|
271 |
-
MSRDV_F_06_DV_00009 F_06 female 5.48 ukoll hemm parti mill-istorja ta' malta hemm u forsi ejja nibdew daqsxejn dwar
|
272 |
-
MSRDV_F_06_DV_00010 F_06 female 4.32 hemm dan il-kors fiex jibda hemm bħala sekli hemm liema sekli
|
273 |
-
MSRDV_F_06_DV_00011 F_06 female 6.2 dan il-kors fil-letteratura hemm il-letteratura hi vasta ħafna jiġifieri meta tidħol għax apparti
|
274 |
-
MSRDV_F_06_DV_00012 F_06 female 3.51 li int qed tistudja l-mod kif kienet tinkiteb
|
275 |
-
MSRDV_F_06_DV_00013 F_06 female 5.14 u min kien jiktibha jiġifieri qed taqdi xi tkun ir-reazzjoni ta' dawk illi forsi
|
276 |
-
MSRDV_F_06_DV_00014 F_06 female 6.01 meta bdejna ngħidu il-in-in-narrattiva bikrija e fil-fatt hija wkoll meta inti
|
277 |
-
MSRDV_F_06_DV_00015 F_06 female 5.69 hemm tistudja u tgħallem imma fl-aħħar mill-aħħar ikollok ukoll dawk l-interessi inti
|
278 |
-
MSRDV_F_06_DV_00016 F_06 female 4.57 dan il-kors li ħa tagħti il-lezzjonijiet tiegħek però minnu
|
279 |
-
MSRDV_F_06_DV_00017 F_06 female 5.96 illi ġejjin mela hawnhekk nirringrazzja lil doctor adrian grima illi sibt sibt sapport u meta bgħattilkom l-email
|
280 |
-
MSRDV_F_06_DV_00018 F_06 female 5.11 meta bdejt nisma' lilu affaxxinani għidt irrid niltaqa' mal-letturi li sa jkun hemm f' dan
|
281 |
-
MSRDV_F_06_DV_00019 F_06 female 3.85 il-kors għaliex nitgħallmu flimkien ukoll din hija parti
|
282 |
-
MSRDV_F_06_DV_00020 F_06 female 4.54 e il-letteratura kien avvanzat kif inbiddlet kif
|
283 |
-
MSRDV_F_06_DV_00021 F_06 female 3.98 min jaf e min jaf għaxar snin oħra jew għoxrin sena oħra
|
284 |
-
MSRDV_F_06_DV_00022 F_06 female 6.07 e illum e nitkellmu ħafna fuq il-midja soċjali u kif qed tgħid inti e ħafna bloggers
|
285 |
-
MSRDV_F_06_DV_00023 F_06 female 5.95 illum m' għandniex jekk tħares hawn dejjem l-istorja x' għandek il-passat il-preżent
|
286 |
-
MSRDV_F_06_DV_00024 F_06 female 5.11 illi ta' wieħed ikompli jiskopri u jixtieqek ħafna tkompli ukoll taqsam l-esperjenzi
|
287 |
-
MSRDV_F_06_DV_00025 F_06 female 5.16 ma' id tajba minn hawnhekk però magħkom it-telespettaturi se jgħaddu għal ftit xe
|
288 |
-
MSRDV_F_07_DV_00001 F_07 female 5.43 is-seħta hija meta persuna għal xi raġuni u oħra raġuni ta' rabja jew għira
|
289 |
-
MSRDV_F_07_DV_00002 F_07 female 3.07 tkun tixtieq tixtieq tisħet lil dak li
|
290 |
-
MSRDV_F_07_DV_00003 F_07 female 2.99 is-saħta hawn min jgħid li twieldet mal-bniedem
|
291 |
-
MSRDV_F_07_DV_00004 F_07 female 4.47 u hawn min għadu jemmen fiha u hawn min saħansitra jemmen li hu misħut
|
292 |
-
MSRDV_F_07_DV_00005 F_07 female 4.11 yanica schembri fava li stħarrġet f' dan is-suġġett tgħid li iva
|
293 |
-
MSRDV_F_07_DV_00006 F_07 female 4.95 iva min din ir-riċerka fil-fatt ħareġ li għadhom jemmnu bis-sħiħ
|
294 |
-
MSRDV_F_07_DV_00007 F_07 female 4.46 fis-seħta forsi e fil-versi naqas daqsxejn it-twemmin
|
295 |
-
MSRDV_F_07_DV_00008 F_07 female 3.74 imma hemm fis-seħta in ġenerali għadhom fil-fatt
|
296 |
-
MSRDV_F_07_DV_00009 F_07 female 4.41 e bħal qarn l-għajn għadhom jintużaw ħafna mill-maltin
|
297 |
-
MSRDV_F_07_DV_00010 F_07 female 4.88 il-maltin ta' dari kont tarahom ħerġin b' litanija ta' kif għandek tbiegħed l-għajn
|
298 |
-
MSRDV_F_07_DV_00011 F_07 female 3.12 b' ħafna superstizzjoni li din iġġib is-saħta
|
299 |
-
MSRDV_F_07_DV_00012 F_07 female 6.1 it-tbaħħir kontra l-għajn dari iktar mil-lum kien isir bil-melħ oħxon xuxa tat-tewm
|
300 |
-
MSRDV_F_07_DV_00013 F_07 female 5.26 spirtu u weraq taż-żebbuġ li lkoll jintefgħu fit-taġen u jingħataw in-nar
|
301 |
-
MSRDV_F_07_DV_00014 F_07 female 4.95 flimkien ma' biċċa drapp ta' dak jew dik li naħsbu qed jisħtuna
|
302 |
-
MSRDV_F_07_DV_00015 F_07 female 3.95 fil-palazz tal-inkwiżitur hemm versi antiki anke bl-għarbi
|
303 |
-
MSRDV_F_07_DV_00016 F_07 female 5.45 tul iż-żmien l-inkwiżizzjoni rumana bħalma e irriċerkajt jiena wkoll
|
304 |
-
MSRDV_F_07_DV_00017 F_07 female 6.08 iva anzi fl-imgħoddi aktar mil-lum e il-seħta u l-protezzjoni kontriha
|
305 |
-
MSRDV_F_08_DV_00001 F_08 female 6.31 jannar jannar ja ħanin ja ġabbar onorarju visconti qiegħed fuq siġġu minn tan-nar
|
306 |
-
MSRDV_F_08_DV_00002 F_08 female 5.85 jgħid żarbunu nar kalzettih nar qalzietu nar qmistu nar
|
307 |
-
MSRDV_F_08_DV_00003 F_08 female 6.23 żaqqtu nar tewqu nar kappellu nar kulma fuqu nar
|
308 |
-
MSRDV_F_08_DV_00004 F_08 female 4.62 bħal nisa bħali li qatt ma żżewġu u li ssieltu mal-ħajja biex jgħixu
|
309 |
-
MSRDV_F_08_DV_00005 F_08 female 5.9 dawn ma kinux żminijiet sbieħ l-inkwiżizzjoni ddeċidiet li teqred lil kull min
|
310 |
-
MSRDV_F_08_DV_00006 F_08 female 5.22 jiddiletta bil-maġija smajt minn sorsi fdati li barra minn malta
|
311 |
-
MSRDV_F_08_DV_00007 F_08 female 5.9 li nstabu ħajta jew ġew mixlija b' atti ta' maġija sfaw maħruqa ħajjin
|
312 |
-
MSRDV_F_08_DV_00008 F_08 female 4.15 kienet is-sena elf sitt mija ħamsa u għoxrin u jien
|
313 |
-
MSRDV_F_08_DV_00009 F_08 female 5.64 u disa' u tletin mara oħra sfajna akkużati li ppreparajna u bigħhejna
|
314 |
-
MSRDV_F_08_DV_00010 F_08 female 5.35 filtru tal-imħabba filtri li jqanqlu l-qalb u jbaqbqu d-demm
|
315 |
-
MSRDV_F_08_DV_00011 F_08 female 5.8 inkanteżmi li kapaċi jqanqlu l-imħabba jew il-mibgħeda u li sħitna
|
316 |
-
MSRDV_F_08_DV_00012 F_08 female 6.18 kienu tliet snin ibsin tliet snin moħlija f' qiegħ ċella tal-inkwiżitur innifsu
|
317 |
-
MSRDV_F_08_DV_00013 F_08 female 4.36 ta' dan li min akkużana mhux se jgħaddiha lixxa jridu jpattu
|
318 |
-
MSRDV_F_08_DV_00014 F_08 female 4.91 iva iridu jpattu tal-umiljazzjoni tas-swat bil-frosta fil-pubbliku
|
319 |
-
MSRDV_F_08_DV_00015 F_08 female 5.2 tal-eżilju apparti minn hekk qed niġi mġiegħla inqerru
|
320 |
-
MSRDV_F_08_DV_00016 F_08 female 4.19 u nitqarbnu erba' darbiet f' sena ipattuha
|
321 |
-
MSRDV_F_09_DV_00001 F_09 female 4.33 għax għandi l-libsa mqattgħa biex aħna nagħmlu roqgħa fl-antik
|
322 |
-
MSRDV_F_09_DV_00002 F_09 female 4.62 imma issa dik m' għadhiex dik teżisti d-drapp allura m' għadniex nagħmlu irqajja'
|
323 |
-
MSRDV_F_09_DV_00003 F_09 female 4.47 u tagħmel din ix-xuxa ta' tat-tewm
|
324 |
-
MSRDV_F_09_DV_00004 F_09 female 4.57 u xorta mbagħad e f' min ikollok suspett peress li m' għandekx id-drapp
|
325 |
-
MSRDV_F_09_DV_00005 F_09 female 4.03 fejn jintefa' waħda u wara titbaħħar bih dan ara għax ikun inħaraq
|
326 |
-
MSRDV_M_01_DV_00001 M_01 male 4.77 il-mużika bħal kwalunkwe professjoni oħra għandha ċertu teknoloġija li hija speċifika ħafna
|
327 |
-
MSRDV_M_01_DV_00002 M_01 male 5.03 għall-mużika u forsi wieħed minn dan il-punti tal-bidu tal-ta' dal-krettu huwa
|
328 |
-
MSRDV_M_01_DV_00003 M_01 male 4.09 kif nitkellmu fuq il-mużika kif tiddeskrivi ċertu affarijiet
|
329 |
-
MSRDV_M_01_DV_00004 M_01 male 3.38 hemm bil-malti stess ukoll għandna ċertu kliem li forsi ftit
|
330 |
-
MSRDV_M_01_DV_00005 M_01 male 3.49 terminoloġija bl-ingliż allura pereżempju l-involut fil-
|
331 |
-
MSRDV_M_01_DV_00006 M_01 male 5.72 e fl-ambitu tal-baned pereżempju kliem bħal spartit batuta e
|
332 |
-
MSRDV_M_01_DV_00007 M_01 male 5.82 hemm il-fatt pereżempju li fil-ambitu tal-baned kunċert jirreferi għal dak li mbagħad aħna nirreferu bħala
|
333 |
-
MSRDV_M_01_DV_00008 M_01 male 6.56 matul dan il-kors hemm nesploraw ħafna elementi differenti ta' kif il-mużika u l-lingwa jintrabtu ma' xulxin
|
334 |
-
MSRDV_M_01_DV_00009 M_01 male 4.88 niftaħ ħafna mbagħad x' inhi kanzunetta u anke forom differenti ta'
|
335 |
-
MSRDV_M_01_DV_00010 M_01 male 6.37 hemm nesplora ħafna mużika bikrija mużika rinaxximentali u barokka però mhux biss
|
336 |
-
MSRDV_M_01_DV_00011 M_01 male 5.03 hemm waħda wieħed wieħed mill-ftit proġetti e li għandi għaddejjin bħalissa
|
337 |
-
MSRDV_M_01_DV_00012 M_01 male 6.58 qed naraw ukoll bħalissa fuq l-iskrin hemm u e dak huwa kunċert li tellajt ma' soprano miriam cauchi il-portugall hemm
|
338 |
-
MSRDV_M_01_DV_00013 M_01 male 6.29 hemm eħe apparti il-proġetti għaddejjin bħalissa qed nispiċċa d-dottorat ukoll e fil-fil-kompożizzjoni ġewwa edinburgh
|
339 |
-
MSRDV_M_01_DV_00014 M_01 male 6.58 eżatt hemm e u ħdimt ħafna ma' artisti differenti mhux biss f' ambitu tal-mużika klassika imma anke
|
340 |
-
MSRDV_M_01_DV_00015 M_01 male 6.45 f' affarijiet oħrajn peress għandi proġett issa ġej frar ta' din is-sena proprju mater dei issa ara hemm proġett ta' teatru malta
|
341 |
-
MSRDV_M_01_DV_00016 M_01 male 5.95 fejn ħa ntellgħu operetta jisimha il-madonna tiegħi aħjar minn tiegħek hemm dak huwa proċess li bħalissa kumbinazzjoni ilbieraħ
|
342 |
-
MSRDV_M_01_DV_00017 M_01 male 6.42 hemm naħseb li bħalissa ix-xena maltija pjuttost partikolari e artisti jaħdmu bil-malti hawn ħafna
|
343 |
-
MSRDV_M_01_DV_00018 M_01 male 4.77 verità problema li tant sirna limitati fuq social media
|
344 |
-
MSRDV_M_01_DV_00019 M_01 male 5.95 inti għandek il-medja soċjali u jekk jiddependi x' tara inti jiddependi mill-ħbieb li għandek inti u mill-interessi tiegħek
|
345 |
-
MSRDV_M_01_DV_00020 M_01 male 4.51 biex tikklikkja fuq l-internet li ċertu affarijiet ma nindunawx bihom
|
346 |
-
MSRDV_M_01_DV_00021 M_01 male 4.41 jiġifieri għandek kantawturi li huma forsi stabbiliti bħal corazon għall-internet għandek
|
347 |
-
MSRDV_M_01_DV_00022 M_01 male 5.38 imbagħad għandek nies oħrajn bħal bands bħal brikkuni brodu mistura li huma
|
348 |
-
MSRDV_M_01_DV_00023 M_01 male 5.53 bil-malti u hija xena interessanti hemm ħafna ħafna fil-fatt fil-kedd ukoll
|
349 |
-
MSRDV_M_01_DV_00024 M_01 male 4.64 il-fatt li jużaw l-ispirtu pront il-fatt li hemm element ta' battibekk hemm
|
350 |
-
MSRDV_M_01_DV_00025 M_01 male 5.72 jinqasam f' tipi differenti jiġifieri aħna forsi iktar familjari mal-ispirtu pront li huwa dak li iktar umoristiku dak li
|
351 |
-
MSRDV_M_01_DV_00026 M_01 male 6.79 hemm hemm bżonn wkoll li dak li jkun ikun tant tajjeb mal-lingwa li dak il-ħin kapaċi jibni e
|
352 |
-
MSRDV_M_01_DV_00027 M_01 male 4.14 però imbagħad għandek tant tipi tal-ta' għana bħall-għana fil-għoli li għad magħruf
|
353 |
-
MSRDV_M_01_DV_00028 M_01 male 4.17 għana bormliża l-għana tal-fatt fejn hemmhekk għandek iktar element poetiku
|
354 |
-
MSRDV_M_01_DV_00029 M_01 male 5.32 iktar qawwi hemm l-għana sfortunatament hija tip ta' mużika li
|
355 |
-
MSRDV_M_01_DV_00030 M_01 male 6.4 fuq ir-reġistrazzjoni ma tiħux il-feeling tagħha proprja hija tip ta' mużika li trid tismagħha
|
356 |
-
MSRDV_M_01_DV_00031 M_01 male 3.85 hemm f' kuntest live li inti qed tieħu drink
|
357 |
-
MSRDV_M_01_DV_00032 M_01 male 5.09 ma' sħabek qed qed hemmhekk u qed qed jiddependi ħafna mill-post u mill-ħin
|
358 |
-
MSRDV_M_01_DV_00033 M_01 male 4.93 iva hemm hija interessanti li storikament il-il-mod ta' niktbu
|
359 |
-
MSRDV_M_01_DV_00034 M_01 male 4.98 mal-lingwa u bil-mod kif jibda jiżviluppa hemm il-bżonn li
|
360 |
-
MSRDV_M_01_DV_00035 M_01 male 5.51 inti b' xi mod jew ieħor tniżżel il-il-mużika biex dak li jkun mhux talli lilu biss
|
361 |
-
MSRDV_M_01_DV_00036 M_01 male 4.43 hemm jiena ngħaddiha lilek imbagħad int tgħaddiha 'l ħaddieħor ma' trasmissjoni orali
|
362 |
-
MSRDV_M_01_DV_00037 M_01 male 3.49 imma inti tista' tiktibha xi mkien fuq karta biex ħaddieħor snin wara
|
363 |
-
MSRDV_M_01_DV_00038 M_01 male 4.48 ikun kapaċi jdoqqha hemm u dik dejjem kellha rabta kbira mal-
|
364 |
-
MSRDV_M_01_DV_00039 M_01 male 5.43 mal-lingwa fil-fatt wieħed mill-ik-l-eqdem eżempji li hemm huwa mill-mil-lvant nofsani
|
365 |
-
MSRDV_M_01_DV_00040 M_01 male 6.61 hemm l-ewwel forma ta' notazzjoni li li sibna li għad għadha teżisti kienet propju indikazzjoni ta' kif il-
|
366 |
-
MSRDV_M_01_DV_00041 M_01 male 4.09 kif iddoqq l-arpa għall-għal innu partikolari
|
367 |
-
MSRDV_M_01_DV_00042 M_01 male 3.49 kienet serje ta' istruzzjonijiet ta' litteralment liem kordi trid
|
368 |
-
MSRDV_M_01_DV_00043 M_01 male 5.14 hemm iva taffettwa ħafna l-lingwa il-ħoss tal-lingwa proprja it-taljan minħabba li huwa lingwa li
|
369 |
-
MSRDV_M_01_DV_00044 M_01 male 6.79 mibni ħafna fuq il-ħsejjes tal-vokali hemm għandu awtomatikament meta titkellmu għandu ċertu melodija fiha nnifisha
|
370 |
-
MSRDV_M_01_DV_00045 M_01 male 7.13 u l-mużika taljana hija iktar melodjuża każ e partikolari pereżempju huwa ċ-ċiniż iċ-ċiniż huwa tip ta' lingwa fejn fil-lingwa fiha nnifisha
|
371 |
-
MSRDV_M_01_DV_00046 M_01 male 5.11 kelma partikolari bil-mod kif tgħidha bl-intonazzjoni tbiddlilha t-tifsira
|
372 |
-
MSRDV_M_01_DV_00047 M_01 male 4.27 għalhekk il-mużika ċiniża kultant nisimgħuh forsi
|
373 |
-
MSRDV_M_01_DV_00048 M_01 male 4.64 hemm minħabba din l-idea tal-intonazzjoni ġieli fl-aħħar tas-sentenza
|
374 |
-
MSRDV_M_01_DV_00049 M_01 male 4.69 il-kelma aħna awtomatikament meta tispiċċa sentenza qisek il-l-intonazzjoni tinżel 'l isfel
|
375 |
-
MSRDV_M_01_DV_00050 M_01 male 3.99 fiċ-ċiniż ma teżistix dik għax inti tiddependi mill-ħoss il-kelma jiddependi
|
376 |
-
MSRDV_M_01_DV_00051 M_01 male 3.23 u għat-tifsira tal-kelma allura jinstema' daqsxejn stramb
|
377 |
-
MSRDV_M_01_DV_00052 M_01 male 4.2 jien naħseb li nkunu sorpriżi li hemm daqstant affarijiet hemm
|
378 |
-
MSRDV_M_01_DV_00053 M_01 male 3.09 marbutin bejn il-mużika u l-lingwa u l-fatt li
|
379 |
-
MSRDV_M_01_DV_00054 M_01 male 6.14 e il-lingwa mhijiex biss xi ħaġa li hija marbuta mal-letteratura mal-mal-kitba biss imma xi ħaġa ħajja
|
380 |
-
MSRDV_M_01_DV_00055 M_01 male 4.2 minn dejjem ta' dejjem kienet marbuta taffettwa ħafna affarijiet oħra fil-ħajja ta'
|
381 |
-
MSRDV_M_02_DV_00001 M_02 male 5.27 hemm meta kont għamilt il-masters fil-publishing studies fil-pubblikazzjoni
|
382 |
-
MSRDV_M_02_DV_00002 M_02 male 3.24 għax kont diġà qed naħdem l-aqwa qsamt fil-qasam tal-pubblikazzjoni u
|
383 |
-
MSRDV_M_02_DV_00003 M_02 male 5.15 xtaqt nistudja ftit iżjed e u minn dak iż-żmien issa ili xi dsatax-il sena
|
384 |
-
MSRDV_M_02_DV_00004 M_02 male 3.97 naħdem bħala e pubblikatur u editur jiġifieri
|
385 |
-
MSRDV_M_02_DV_00005 M_02 male 4.64 kemm nippubblika l-kotba hemm kemm hemm tal-livell li jistgħu jiġi ppubblikati
|
386 |
-
MSRDV_M_02_DV_00006 M_02 male 3.53 huwa xogħol inviżibbli ngħidulu aħna għax ħafna drabi il-ktieb
|
387 |
-
MSRDV_M_02_DV_00007 M_02 male 3.64 però ovvjament u bir-raġun li huwa l-prodott finali hemm
|
388 |
-
MSRDV_M_02_DV_00008 M_02 male 5.8 ovvjament kulħadd jaf li hemm l-awtur warajh però e il-pubblikatur ħafna in se inqabblu qisu l-midwife
|
389 |
-
MSRDV_M_02_DV_00009 M_02 male 5.27 għax huwa dak li jgħin fil-proċess biex il-ktieb jitwieled biex ngħidu hekk biex il-ktieb jasal
|
390 |
-
MSRDV_M_02_DV_00010 M_02 male 4.11 e u l-editur terġa' huwa xi ħaġa żgħira iżjed inviżibbli għax hemm
|
391 |
-
MSRDV_M_02_DV_00011 M_02 male 4.99 apparti li ma jidhirx u ma jkunx hemm ismu e mkien però ħafna drabi meta ngħidu editur
|
392 |
-
MSRDV_M_02_DV_00012 M_02 male 4.06 nifhmu moħħna jmur għall-editur ta' gazzetta editur ta' magazine
|
393 |
-
MSRDV_M_02_DV_00013 M_02 male 4.52 li e huwa rwol totalment differenti m' għandu x' jaqsam xejn ma' editur
|
394 |
-
MSRDV_M_02_DV_00014 M_02 male 4.31 letterarju jiġifieri editur tal-kotba hemm filwaqt li editur ta'
|
395 |
-
MSRDV_M_02_DV_00015 M_02 male 5.89 gazzetta ta' magazine huwa kif nafu huwa dak jew dik li jmexxi illi jagħti d-direzzjoni in ġenerali
|
396 |
-
MSRDV_M_02_DV_00016 M_02 male 4.93 editur ta' manuskritt kif ħa naqbad ngħid qisu qisu min qed jirrevedi l-manuskritt immaġina 'l xi ħadd
|
397 |
-
MSRDV_M_02_DV_00017 M_02 male 3.08 issa ssir b' mod diġitali imma l-kunċett huwa dak hemm
|
398 |
-
MSRDV_M_02_DV_00018 M_02 male 3.8 u jirrevedi mal-awtur e qisu par għajnejn oħra l-idea hija li l-awtur
|
399 |
-
MSRDV_M_02_DV_00019 M_02 male 6.08 kiteb manuskritt hemm però bħal kull ħaġa fid-dinja meta tkun għamilha inti stess ma tkunx tista' tkun oġġettiv
|
400 |
-
MSRDV_M_02_DV_00020 M_02 male 5.12 għax ktibtha inti stess ikun hemm forsi affarijiet li m' intix tarahom jew tixtieq tiddiskutihom ma' xi ħadd ieħor
|
401 |
-
MSRDV_M_02_DV_00021 M_02 male 4.95 u ġieli tidħol anka fid-dettall ġieli ir-rumanz trid kważi tħottu u terġa' tibnih minn mal-awtur
|
402 |
-
MSRDV_M_02_DV_00022 M_02 male 5.38 rajt forsi hawnhekk hawn biċċiet mhux qed jaħdmu hawnhekk hawn biċċiet li forsi mhumiex kredibbli jew hawnhekk hawn biċċiet
|
403 |
-
MSRDV_M_02_DV_00023 M_02 male 4.26 pereżempju il-pace jonqos xi ftit hemm bżonn nara inżidu ftit
|
404 |
-
MSRDV_M_02_DV_00024 M_02 male 5.75 e dawn huma iż-żewġ e kretti appuntu żewġ units e f' dan id-diploma li qed inħoss jiena
|
405 |
-
MSRDV_M_02_DV_00025 M_02 male 5.65 nies fejn jiġi mgħallem l-editjar hawn malta però anki barra minn malta ma ssibx xi ħafna għax hija
|
406 |
-
MSRDV_M_02_DV_00026 M_02 male 4.34 kif tgħallimha jiġifieri ma tantx mertu lill-organizzazzjoni ta' din id-diploma
|
407 |
-
MSRDV_M_02_DV_00027 M_02 male 4.0 il-letteratura tat-tfal adoloxxenti ovvjament hu qasam
|
408 |
-
MSRDV_M_02_DV_00028 M_02 male 3.69 enormi e l-letteratura tat-tfal kollha xi ftit jew wisq niġu
|
409 |
-
MSRDV_M_02_DV_00029 M_02 male 3.64 hemm imissu magħha jew għax huwa ġenitur min għax e
|
410 |
-
MSRDV_M_02_DV_00030 M_02 male 4.81 jixtri forsi kotba għat-tfal jew jaqra kotba għat-tfal ħaddieħor jiġifieri huwa kamp vast
|
411 |
-
MSRDV_M_02_DV_00031 M_02 male 3.64 e sa ftit snin ilu hemm storja tal-letteratura tat-tfal kif qed ngħidu
|
412 |
-
MSRDV_M_02_DV_00032 M_02 male 4.46 hi sejra din snin twal però dejjem kienet meqjusa qisha xi ħaġa
|
413 |
-
MSRDV_M_02_DV_00033 M_02 male 3.62 żbaljatament jiġifieri qisha xi ħaġa eħfef qisu li għat-tfal
|
414 |
-
MSRDV_M_02_DV_00034 M_02 male 4.7 però jintmissu temi jiġifieri anka malta stess ji��ifieri pereżempju kif qed tgħid int pereżempju
|
415 |
-
MSRDV_M_02_DV_00035 M_02 male 5.64 hemm kotba pereżempju dan jiġini f' moħħi il-qtates ta' max-xatt li jittratta b' mod delikat għat-tfal
|
416 |
-
MSRDV_M_02_DV_00036 M_02 male 4.23 il-mewt għandek jiġifieri jittrattaha b' mod indirett għandek hemm
|
417 |
-
MSRDV_M_02_DV_00037 M_02 male 3.43 ġnien pubbliku ġewwa tas-sliema fejn għandek il-
|
418 |
-
MSRDV_M_02_DV_00038 M_02 male 3.74 għandek il-qtates fil-ġnien pubbliku u għandek koppja anzjana jieħdu ħsiebhom
|
419 |
-
MSRDV_M_02_DV_00039 M_02 male 5.85 darba minnhom wieħed miż-żewġ anzjani e ma j-ma tmurx lura u allura qed jaffaċċja indirettament
|
420 |
-
MSRDV_M_02_DV_00040 M_02 male 4.77 it-tema li e id-dan in-nies eventwalment imutu
|
421 |
-
MSRDV_M_02_DV_00041 M_02 male 3.54 jiġifieri l-istess issa għandek dana dak hu eżattament jiġifieri
|
422 |
-
MSRDV_M_02_DV_00042 M_02 male 6.04 familja li għandha ġenitur il-ħabs li hemm missier jismu kamra ta' joe joan jiswa dat-tifel li missieru għal
|
423 |
-
MSRDV_M_02_DV_00043 M_02 male 5.79 xi raġuni qiegħed il-ħabs jiġifieri qed tiffaċċja din il-id-din din il-distakk sfurzat li
|
424 |
-
MSRDV_M_02_DV_00044 M_02 male 5.99 tista' tinħoloq familja jiġifieri dawn mhumiex temi e hekk hu sempliċi però huma trattati b' mod e
|
425 |
-
MSRDV_M_02_DV_00045 M_02 male 4.89 ovvjament delikat ma jiġux ittratti kif tiġi ittrattat fil-letteratura tal-kbar però
|
426 |
-
MSRDV_M_02_DV_00046 M_02 male 5.66 e tista' anzi huwa e il-il-ktieb tfal huwa mod ideali kif tista'
|
427 |
-
MSRDV_M_02_DV_00047 M_02 male 3.85 b' mod professjonali kif tista' tintroduċi suġġett mhux faċli
|
428 |
-
MSRDV_M_02_DV_00048 M_02 male 3.43 ukoll dan e il-kulleġġ tal-prinċpijiet perfetti dan fil-fatt
|
429 |
-
MSRDV_M_02_DV_00049 M_02 male 5.04 kien tnieda mill-eċċellenza tagħha il-president ta' malta proprju għax in-nies ma e
|
430 |
-
MSRDV_M_02_DV_00050 M_02 male 6.04 issues ta' gender stereotyping fejn għandek e prinċep li missieru missier ir-re perfett
|
431 |
-
MSRDV_M_02_DV_00051 M_02 male 5.15 għax jgħidlu li r-rwol tas-subien huwa li titgħallem tiġġieled u ssir re però dan jixtieq isir ħajjat
|
432 |
-
MSRDV_M_02_DV_00052 M_02 male 6.42 u mbagħad hemm jiltaqa' ma' prinċipessa li l-istess ommha tgħidilha le rwol il-prinċipessa huwa li titgħallem tagħmel il-ballijiet
|
433 |
-
MSRDV_M_02_DV_00053 M_02 male 5.89 isservi t-te imma hi trid issir perit allura jiltaqgħu u jiżżewġu fil-fatt u hi allura
|
434 |
-
MSRDV_M_02_DV_00054 M_02 male 4.5 nidħlu fl-istorja minn fejn bdiet hemm nidħlu appuntu f' dat-tip ta' temi kif ktieb għat-
|
435 |
-
MSRDV_M_02_DV_00055 M_02 male 4.03 tfal jista' jmiss temi differenti kif ivarja ktieb għat-tfal kif e
|
436 |
-
MSRDV_M_02_DV_00056 M_02 male 3.95 semmejna l-ewwel minn meta ġew pereżempju stejjer bħal harry potter xi ħmistax għoxrin sena ilu
|
437 |
-
MSRDV_M_02_DV_00057 M_02 male 4.8 tfal ħafna films isiru minnhom jiġifieri id-dinja tal-tat-tat-tfal inbidlet
|
438 |
-
MSRDV_M_02_DV_00058 M_02 male 3.79 kotba fuq fuq fuq id-dinja diġitali eċċetra jiġifieri hemm minn kollox
|
439 |
-
MSRDV_M_03_DV_00001 M_03 male 5.81 diploma fil-letteratura maltija e hija nistgħu niddiskrivuha bħala vjaġġ ta' diversi skoperti
|
440 |
-
MSRDV_M_03_DV_00002 M_03 male 3.77 għax fl-ewwel vjaġġ ta' skoperti e kien hemm il-kollegi tiegħi
|
441 |
-
MSRDV_M_03_DV_00003 M_03 male 5.48 li għenuni nasal f' din l-ewwel sena tal-kors u l-letturi li għallmuna wkoll
|
442 |
-
MSRDV_M_03_DV_00004 M_03 male 4.04 it-tieni skoperta kienet e ħa ngħid hekk tul il-letteratura
|
443 |
-
MSRDV_M_03_DV_00005 M_03 male 6.08 kif hemm iktar l-iżvilupp soċju-storiku tan-nazzjon tal-pajjiż malti speċjalment fid-dsatax u l-għoxrin seklu
|
444 |
-
MSRDV_M_03_DV_00006 M_03 male 4.05 skoperta għalija bħala awtur hija huwa vjaġġ kif wieħed
|
445 |
-
MSRDV_M_03_DV_00007 M_03 male 5.12 partikolarment dawk kontemporanji skoperta bħala qarrej ħa ngħid hekk għaraft
|
446 |
-
MSRDV_M_03_DV_00008 M_03 male 5.6 napprezza ġeneri letterarji li jiena ma kontx imdorri naqra s-soltu u stajt nifhem
|
447 |
-
MSRDV_M_04_DV_00001 M_04 male 4.42 talli ġejtu għal din it-taħdita organizzata mid-dipartiment tal-malti tal-università
|
448 |
-
MSRDV_M_04_DV_00002 M_04 male 5.91 fi ħdan il-proġett tagħna dwar it-tradizzjoni orali issa għandna tliet snin naħdmu fuq dan il-proġett u hemm ħafna
|
449 |
-
MSRDV_M_04_DV_00003 M_04 male 4.4 enerġija fiha hemm ħafna nies hemm ħafna nies mhux mill-università
|
450 |
-
MSRDV_M_04_DV_00004 M_04 male 5.78 hemm ħafna nies li qed nilħqu jew li u għandna bżonn nilħqu li huma barra mill-università
|
451 |
-
MSRDV_M_04_DV_00005 M_04 male 3.95 it-taħdita tal-lum hix apprezzament kritiku tal-lirika tal-brikkuni
|
452 |
-
MSRDV_M_04_DV_00006 M_04 male 4.93 sephora francalanza għamlet analiżi kemm jista' jkun komprensiva ta' din il-lirika
|
453 |
-
MSRDV_M_04_DV_00007 M_04 male 5.61 fit-teżina tagħha tal-baċellerat bejn kanzunetta u poeżija
|
454 |
-
MSRDV_M_04_DV_00008 M_04 male 4.45 naturalment kellha ddejjaq sew il-firxa tal-analiżi eċċellenti tagħha
|
455 |
-
MSRDV_M_04_DV_00009 M_04 male 3.47 biex kollox jidħol f' erbgħa u disgħin paġna
|
456 |
-
MSRDV_M_04_DV_00010 M_04 male 3.36 issa aħna nafu li lil mario vella ma tistax iddaħħlu
|
457 |
-
MSRDV_M_04_DV_00011 M_04 male 5.12 kollu f' erbgħa u disgħin aħseb u ara f' ta��dita ta' siegħa
|
458 |
-
MSRDV_M_04_DV_00012 M_04 male 3.59 għalhekk it-taħdita tal-lum taqbad karatteristika waħda biss
|
459 |
-
MSRDV_M_04_DV_00013 M_04 male 4.93 imma karatteristika li jidhrilna li hija fundamentali tal-lirika ta' mario vella
|
460 |
-
MSRDV_M_04_DV_00014 M_04 male 5.43 jiġifieri il-mod kif juża il-mod kif kif kif tuża din il-lirika mod
|
461 |
-
MSRDV_M_04_DV_00015 M_04 male 3.28 verament intelliġenti u ħafna drabi sovversiv
|
462 |
-
MSRDV_M_04_DV_00016 M_04 male 4.06 il-lingwa ta' kuljum il-frażijiet l-espressjonijiet l-idjomi
|
463 |
-
MSRDV_M_04_DV_00017 M_04 male 4.56 il-qwiel il-metafori li ninqdew bihom biex nitkellmu biex nifhmu
|
464 |
-
MSRDV_M_04_DV_00018 M_04 male 4.93 biex nirraġunaw biex nispjegaw biex nisfidaw id-dinja li ngħixu fiha
|
465 |
-
MSRDV_M_04_DV_00019 M_04 male 5.78 imma din il-materja prima rikka il-liriċista jħaddimha sew qabel ma jużaha
|
466 |
-
MSRDV_M_04_DV_00020 M_04 male 5.75 mhux sempliċiment jirriproduċiha huwa manipolatur intelliġenti tal-lingwa ta' kuljum
|
467 |
-
MSRDV_M_04_DV_00021 M_04 male 5.47 vuċi kritika li qiegħda tinqeda mil-lingwaġġ tar-realtajiet stess li trid tikkritika
|
468 |
-
MSRDV_M_04_DV_00022 M_04 male 4.88 fl-ewwel versi ta' kanzunetta li nista' ngħid li ħa nuża klixè
|
469 |
-
MSRDV_M_04_DV_00023 M_04 male 5.92 ma nixbah nisma' ħa ma nixba' nismagħha qatt rub al khali mario vella mario vella jgħid
|
470 |
-
MSRDV_M_04_DV_00024 M_04 male 5.4 nitolbok twaddabnix ġo qoffa mal-bqija ta eżempju ċkejken ħafna
|
471 |
-
MSRDV_M_04_DV_00025 M_04 male 5.48 sephora ħa tidħol ferm iżjed fid-dettall taħt ix-xbieha ta' dik il-qoffa hemm id-diwi tal-ixkora
|
472 |
-
MSRDV_M_04_DV_00026 M_04 male 4.86 fl-espressjoni popolari titfa' lil kulħadd fl-istess xkora
|
473 |
-
MSRDV_M_04_DV_00027 M_04 male 3.15 fil-malti għandna għadd ta' espressjonijiet bil-qoffa
|
474 |
-
MSRDV_M_04_DV_00028 M_04 male 4.65 u jien se nsemmi waħda jew tnejn minnhom minn kull miżbla għandu qoffa
|
475 |
-
MSRDV_M_04_DV_00029 M_04 male 4.97 ta' qoffa ħa artal ta' ftit u tiegħu ħa ħafna eċċetera
|
476 |
-
MSRDV_M_04_DV_00030 M_04 male 5.06 mhux tant jekk din kinitx l-aħjar għażla imma x' inhi x' inhu l-effett illi inti
|
477 |
-
MSRDV_M_04_DV_00031 M_04 male 4.13 taqbad minflok l-ixkora taqbad il-qoffa u
|
478 |
-
MSRDV_M_04_DV_00032 M_04 male 4.86 filwaqt illi fil-fil-fl-eku fid-diwi fl-isfond hemm
|
479 |
-
MSRDV_M_04_DV_00033 M_04 male 5.86 l-espressjoni li nużaw ta' kuljum fil-wiċċ għandek dil-espressjoni ejja ngħidu ġdida
|
480 |
-
MSRDV_M_04_DV_00034 M_04 male 5.67 li hija varjazzjoni fuq fuq l-espressjoni popolari il-mistoqsija tagħna hija x' inhu l-effett
|
481 |
-
MSRDV_M_04_DV_00035 M_04 male 6.24 għalhekk is-suġġett tat-taħdit ta' sephora francalanza huwa suġġett li jmiss il-qalba nett tal-estetika tal-brikkuni
|
482 |
-
MSRDV_M_04_DV_00036 M_04 male 5.89 li l-unika ħaġa li tista' tipprevedi dwar il-kanzunetta tagħhom hija l-imprevedibilità
|
483 |
-
MSRDV_M_04_DV_00037 M_04 male 4.98 għax il-brikkuni ma jħaddmux il-formoli stabbiliti tal-kanzunetti tal-festivals li ħafna drabi
|
484 |
-
MSRDV_M_04_DV_00038 M_04 male 4.56 mal-ewwel erba' noti mal-ewwel vers taf fejn sejrin
|
485 |
-
MSRDV_M_04_DV_00039 M_04 male 5.77 u tiddeċiedi li ma tridx tmur magħhom l-ewwel ħaġa li sammritni meta smajt il-kanzunetti tal-brikkuni
|
486 |
-
MSRDV_M_04_DV_00040 M_04 male 5.14 kienet ir-rifjut tagħhom li jagħmlu dak li għamlu l-biċċa l-kbira tal-kanzunetti bil-malti
|
487 |
-
MSRDV_M_04_DV_00041 M_04 male 4.77 li jużaw l-istess frażijiet għajjenin l-istess xbihat sofor biż-żmien
|
488 |
-
MSRDV_M_04_DV_00042 M_04 male 4.52 l-istess rima l-istess tonalitajiet l-istess emozzjonijiet faċli
|
489 |
-
MSRDV_M_04_DV_00043 M_04 male 4.7 kellhom ħoss differenti l-brikkuni ta' għaxar snin ili tan-għaxar snin ilu
|
490 |
-
MSRDV_M_04_DV_00044 M_04 male 4.81 u kellhom għalija li jiena midħla iżjed tal-lingwa u r-rotot tagħha
|
491 |
-
MSRDV_M_04_DV_00045 M_04 male 5.34 dan ma jfissirx li nibtu mix-xena mill-arja sephora tiddiskuti ftit
|
492 |
-
MSRDV_M_04_DV_00046 M_04 male 6.03 il-ħamrija maltija li fiha aktarx nibtet il-lirika tal-brikkuni imma dan mhuwiex is-suġġett
|
493 |
-
MSRDV_M_04_DV_00047 M_04 male 3.45 il-punt hu li għal ħafna snin fosthom
|
494 |
-
MSRDV_M_04_DV_00048 M_04 male 6.27 fosthom nies li kienu qatgħu qalbhom mill-potenzjal tal-mużika u l-lirika tal-kanzunetta bil-malti
|
495 |
-
MSRDV_M_04_DV_00049 M_04 male 5.91 mario vella u l-brikkuni fetħu biex nuża klixè oħra perikoluża toroq ġodda
|
496 |
-
MSRDV_M_04_DV_00050 M_04 male 6.55 firxu pjanura sħiħa ta' mogħdijiet imprevedibbli quddiem dawk kollha li kienu qegħdin ifittxu emozzjonijiet veri
|
497 |
-
MSRDV_M_04_DV_00051 M_04 male 3.98 li kapaċi jsegwi l-ħafna mogħdijiet fil-mużika u l-lirika
|
498 |
-
MSRDV_M_04_DV_00052 M_04 male 3.68 kapaċi jaqbdu l-assoċjazzjonijiet l-allużjonijiet artistiċi
|
499 |
-
MSRDV_M_04_DV_00053 M_04 male 5.94 ir-referimenti soċjali kulturali storiċi kapaċi japprezzaw l-ironija u l-awto-ironija
|
500 |
-
MSRDV_M_04_DV_00054 M_04 male 5.54 kapaċi jinżlu fil-qiegħ nett tad-diżappunt tad-djufija tal-mument u d-djufija dejjiema
|
501 |
-
MSRDV_M_04_DV_00055 M_04 male 3.5 tad-diqa spjegabbli tad-diżorjentament
|
502 |
-
MSRDV_M_04_DV_00056 M_04 male 6.48 kif qed taraw ħafna drabi t-teżijiet li nmexxu huma proġetti tar-riċerka li xtaqna kieku ħdima fuqhom aħna stess
|
503 |
-
MSRDV_M_04_DV_00057 M_04 male 6.1 imma la kellna żmien u forsi l-għodda kollha sephora francalanza ħadmet fuq dan il-proġett ta' riċerka
|
504 |
-
MSRDV_M_04_DV_00058 M_04 male 5.52 b' ħila u passjoni kbira imma hemm ħafna xogħol ieħor ta' apprezzament akkademiku li jista' jsir
|
505 |
-
MSRDV_M_04_DV_00059 M_04 male 3.38 kull qari huwa qari wieħed individwali li darba
|
506 |
-
MSRDV_M_04_DV_00060 M_04 male 5.64 dawn it-testi tal-brikkuni huma testi illi kieku umberto eco jsejħilhom xogħlijiet miftuħa
|
507 |
-
MSRDV_M_04_DV_00061 M_04 male 5.64 kull darba li xi ħadd jismagħhom joħloqhom mill-ġdid jistgħu jinqraw minn ħafna perspettivi differenti
|
508 |
-
MSRDV_M_04_DV_00062 M_04 male 4.0 effettivament dejjem jinqraw jinstemgħu
|
509 |
-
MSRDV_M_04_DV_00063 M_04 male 4.02 minn perspettiva differenti għax aħna ilkoll differenti
|
510 |
-
MSRDV_M_04_DV_00064 M_04 male 5.24 l-aħħar parti nixtieq nagħlaq din l-introduzzjoni twila billi ngħid
|
511 |
-
MSRDV_M_04_DV_00065 M_04 male 5.75 kelma fuq dak li m' għamlitx it-teżi ta' sephora u mhix ħa tagħmel din it-taħdita
|
512 |
-
MSRDV_M_04_DV_00066 M_04 male 4.6 sephora mhux tgħid lil mario vella kif jikteb lirika aħjar
|
513 |
-
MSRDV_M_04_DV_00067 M_04 male 3.7 jew fejn għandu l-iżbalji din mhix il-funzjoni
|
514 |
-
MSRDV_M_04_DV_00068 M_04 male 3.54 din mhix il-funzjoni tagħha jew tar-riċerka tagħha
|
515 |
-
MSRDV_M_04_DV_00069 M_04 male 6.28 sephora tanalizza kif jaħdmu ċerti aspetti ta' din il-lirika x' effetti ta' paċi joħolqu
|
516 |
-
MSRDV_M_04_DV_00070 M_04 male 4.37 tal-lejla mhijiex taħdita dwar x' seta' sar qabel il-kitba tal-lirika
|
517 |
-
MSRDV_M_04_DV_00071 M_04 male 5.96 hija taħdita dwar dak li tħalli warajha il-lirika ngħiduha kif inhi il-kanzunetta ma teħtieġx
|
518 |
-
MSRDV_M_04_DV_00072 M_04 male 5.9 analizi akkademika teħtieġ min jismagħha min jitqanqal biha imqar jekk
|
519 |
-
MSRDV_M_04_DV_00073 M_04 male 3.85 ikunu biss dawk in-nies li joħolquha fl-istess ħin
|
520 |
-
MSRDV_M_04_DV_00074 M_04 male 3.24 kif jgħid mario hu stess il-kanzunetta tistagħna
|
521 |
-
MSRDV_M_04_DV_00075 M_04 male 4.12 kull reazzjoni kull diskussjoni li ssir fuqha f' bar
|
522 |
-
MSRDV_M_04_DV_00076 M_04 male 4.41 fuq sit soċjali jew f' analiżi akkademika
|
523 |
-
MSRDV_M_04_DV_00077 M_04 male 4.71 fil-kanzunetta l-eletti mario azzo-mario vella jgħid li kien hemm nutar li qallu
|
524 |
-
MSRDV_M_04_DV_00078 M_04 male 5.99 li l-kliem tal-kanzunetta tiegħu jifleġ il-melodija għax hemm wisq kliem naħseb li ndunajtu
|
525 |
-
MSRDV_M_05_DV_00001 M_05 male 5.87 nixtieq ngħaddi e kumment dwar dwar kumment li ntqal qabel dwar li iż-żgħażagħ
|
526 |
-
MSRDV_M_05_DV_00002 M_05 male 4.41 naħseb hawn hemm tipi differenti nies li jisimgħu il-brikkuni huma nies li
|
527 |
-
MSRDV_M_05_DV_00003 M_05 male 3.51 ma jmorrux biss għall-ħoss imorru wkoll għal-lirika
|
528 |
-
MSRDV_M_05_DV_00004 M_05 male 5.05 jien jien wieħed minnhom jiena nħobb inħobb nisma' l-brikkuni u mmur narahom nara l-kunċerti
|
529 |
-
MSRDV_M_05_DV_00005 M_05 male 3.85 nieħu nieħu pjaċir bil-mużika nieħu pjaċir bil-ħoss
|
530 |
-
MSRDV_M_05_DV_00006 M_05 male 4.95 insejt kemm ilu jekk hux sentejn jew xi tliet snin ilu f' kunċert li kien sar earth garden
|
531 |
-
MSRDV_M_05_DV_00007 M_05 male 5.06 kien hemm mument fejn mario biddel lirika ta' ta' kanzunetta u nsejt x' kien qal
|
532 |
-
MSRDV_M_05_DV_00008 M_05 male 5.46 naf li minflok galizia konkubina tal-prim kien semma' l-konrad mizzi u-l
|
533 |
-
MSRDV_M_05_DV_00009 M_05 male 6.06 in-nies meta qalha dik il-folla qamet tgħajjat jiġifieri n-nies
|
534 |
-
MSRDV_M_05_DV_00010 M_05 male 4.43 jiġifieri dan kollu bħala konklużjoni jiġifieri in-nies li jmorru je-
|
535 |
-
MSRDV_M_05_DV_00011 M_05 male 4.68 li jħobbu l-brikkuni ma jmorrux biss għall-ħoss imma jkunu qed jagħtu kas x' qed jingħad
|
536 |
-
MSRDV_M_06_DV_00001 M_06 male 5.54 tajjeb m' hawnx wisq nies għax saqajja ma niflaħhomx
|
537 |
-
MSRDV_M_06_DV_00002 M_06 male 5.1 naħseb hawn xi passa għax anki marti kellha griżmejha juġgħuha
|
538 |
-
MSRDV_M_06_DV_00003 M_06 male 3.29 u telgħetilha punta tad-deni fuq xufftejha
|
539 |
-
MSRDV_M_06_DV_00004 M_06 male 5.99 tajjeb m' hawnx wisq nies għax saqajja ma niflaħhomx
|
540 |
-
MSRDV_M_06_DV_00005 M_06 male 4.12 irkopptejja ilhom ġimgħa minfuħin
|
541 |
-
MSRDV_M_06_DV_00006 M_06 male 6.06 naħseb hawn xi passa għax anke marti kellha ġriżmejha juġgħuha
|
542 |
-
MSRDV_M_06_DV_00007 M_06 male 4.41 u telgħetilha punta tad-deni fuq xufftejha
|
543 |
-
MSRDV_M_07_DV_00001 M_07 male 5.36 bonswa iva inti lilek qed inkellem ħabib inti xortik tajba taf
|
544 |
-
MSRDV_M_07_DV_00002 M_07 male 4.37 iva xortik tajba għax tgħix fi żmien fejn l-inkwiżizzjoni rumana m' għadhiex teżisti
|
545 |
-
MSRDV_M_07_DV_00003 M_07 male 5.12 l-inkwiżizzjoni rumana kienet tal-biża' u kulħadd seta' jiġi akkużat b' xi imġiba ħażina
|
546 |
-
MSRDV_M_07_DV_00004 M_07 male 5.72 il-kattoliċi kollha kellhom id-dmir illi jirrappurtaw jekk jaraw lil xi ħadd jagħmel
|
547 |
-
MSRDV_M_07_DV_00005 M_07 male 4.76 xeni li jmur kontra il-e ir-regoli tal-knisja
|
548 |
-
MSRDV_M_07_DV_00006 M_07 male 5.28 dawn kienu jiġu protetti mill-knisja u l-akkużat ma kienx ikun jaf l-identità tagħhom
|
549 |
-
MSRDV_M_07_DV_00007 M_07 male 4.68 iżda qabel inkompli ħalli nintroduċi ruħi jiena vittorio cassar iben il-perit
|
550 |
-
MSRDV_M_07_DV_00008 M_07 male 5.83 famuż ġlormu cassar illi għadkom sal-lum e tistgħu tammiraw opri arkitettoniċi tiegħu
|
551 |
-
MSRDV_M_07_DV_00009 M_07 male 6.01 u allura jien ukoll ilħaqt perit bħal ħafna oħrajn spiċċajt quddiem l-inkwiżizzjoni
|
552 |
-
MSRDV_M_07_DV_00010 M_07 male 3.8 l-akkużi kontrija kienu dawk li kont involut fil-maġija
|
553 |
-
MSRDV_M_07_DV_00011 M_07 male 4.69 wara sirt naf li dan dan il-każ kienu semmewh de malificius
|
554 |
-
MSRDV_M_07_DV_00012 M_07 male 5.6 irrid irrid nammetti però li dak iż-żmien ma ma s-ma sibthiex tad-daħaq dil-biċċa
|
555 |
-
MSRDV_M_07_DV_00013 M_07 male 4.28 il-każ kien wieħed ikkumplikat u jiena spiċċajt fil-qalbha tiegħu
|
556 |
-
MSRDV_M_07_DV_00014 M_07 male 3.9 kont se nġegħilhom jegħrqu l-għaraq tad-demm biex jippruvaw l-involviment tiegħi
|
557 |
-
MSRDV_M_07_DV_00015 M_07 male 6.88 avolja irnexxielhom isibuli xi kitba bl-għarbi fosthom tabella interessanti tabulas sibiliana sortium
|
558 |
-
MSRDV_M_07_DV_00016 M_07 male 5.98 l-akkużi kontrija waqgħu wissewni biex ma nerġax ninvolvi ruħi fil-maġija u nħlist
|
559 |
-
MSRDV_M_07_DV_00017 M_07 male 3.48 meta naħseb fuq il-biċċa issa u fuq kemm
|
560 |
-
MSRDV_M_07_DV_00018 M_07 male 3.71 kien hemm min bl-istess l-akkużi ma spiċċax daqshekk tajjeb
|
561 |
-
MSRDV_M_08_DV_00001 M_08 male 5.5 nemmnu li rridu nagħmlu minn kollox biex insaħħu t-tagħlim tal-malti għalina huwa importanti ħafna li fis-seklu wieħed u għoxrin
|
562 |
-
MSRDV_M_08_DV_00002 M_08 male 4.31 niżguraw li nagħtu futur lil ilsienna u għaliex qed ngħid hekk għax jien għalija l-ikbar
|
563 |
-
MSRDV_M_08_DV_00003 M_08 male 4.21 periklu li qed jiffaċċja ilsienna illum huwa periklu reali għax
|
564 |
-
MSRDV_M_08_DV_00004 M_08 male 6.89 li noqogħdu nivvintaw u nimmaġinaw perikli oħra li jien ngħid m' għandniex il-lussu għax tant hemm affarijiet serji li jridu jsiru
|
565 |
-
MSRDV_M_08_DV_00005 M_08 male 5.43 u affarijiet veri li jaħasra li nintilfu fuq l-immaġinazzjoni e ma tagħmlilniex ġid
|
566 |
-
MSRDV_M_08_DV_00006 M_08 male 4.4 l-ikbar riskju li qed jiffaċċja pajjiżna huwa l-internet onlajn
|
567 |
-
MSRDV_M_08_DV_00007 M_08 male 5.3 il-preżenza kemm il-malti għandu preżenza online illum tfal minn età żgħira
|
568 |
-
MSRDV_M_08_DV_00008 M_08 male 5.34 isibu kontenut fuq it-tablet fuq il-mobile fuq il-kompjuter
|
569 |
-
MSRDV_M_08_DV_00009 M_08 male 6.1 li ħafna u ħafna u ħafna minnu mhux bil-malti jiġifieri diġà it-tfal tagħna minn età żgħira
|
570 |
-
MSRDV_M_08_DV_00010 M_08 male 6.51 e esposti għall-inqas tħaddim tal-malti fil-ħajja tagħhom ta' kuljum hemm din hija xi ħaġa li rridu nieħdu bis-serjetà
|
571 |
-
MSRDV_M_08_DV_00011 M_08 male 6.1 għaliex jekk ma neħduhiex bis-serjetà hemmhekk se jkollna l-perikli għaliex fi studju illi sar ftit ilu
|
572 |
-
MSRDV_M_08_DV_00012 M_08 male 5.89 jirriżulta li il-malti huwa wieħed fost l-iktar erba' ilsna fil-periklu miegħu hemm l-iżlandiż
|
573 |
-
MSRDV_M_08_DV_00013 M_08 male 5.38 hemm il-litwan u hemm il-latvjan ilsna ewropej biex tgħaqqad biex tgħaqqad kif illum
|
574 |
-
MSRDV_M_08_DV_00014 M_08 male 6.85 nużaw il-mobile biex nibagħtu messaġġi lil xulxin u x' malti niktbu fih ħalli l-għajn barra ħalli s-sing barra
|
575 |
-
MSRDV_M_08_DV_00015 M_08 male 6.44 tikteb biex tinftiehem inti mhux dak ukoll huwa xi ħaġa li min e min jistudja il-lingwa jaf
|
576 |
-
MSRDV_M_08_DV_00016 M_08 male 6.51 li jħalli effett jiġifieri lingwi oħra qed jaraw kif dak iħalli effett issa għall-mistoqsija tiegħek l-ewwel nett irridu ngħidu li
|
577 |
-
MSRDV_M_08_DV_00017 M_08 male 6.63 l-università ta' malta hija l-università li tiddeċiedi x' suġġetti għandu jkollok biex tagħmel il-korsijiet l-uni
|
578 |
-
MSRDV_M_08_DV_00018 M_08 male 6.1 versità nagħmluha ċara u dik tibqa' l-università tiddeċiedi l-istess jagħmel l-mcast
|
579 |
-
MSRDV_M_08_DV_00019 M_08 male 5.43 u l-istess jagħmel l-istudji e l-istitut tal-istudji turistiċi jiddeċiedu huma bħalissa
|
580 |
-
MSRDV_M_08_DV_00020 M_08 male 6.44 hija l-università li tgħid isma' jrid ikollok il-malti biex tidħol tagħmel il-korsijiet jekk inti malti
|
581 |
-
MSRDV_M_08_DV_00021 M_08 male 4.95 jekk inti malti hija l-università li qed tgħidlek xi jfisser ifisser li bħalissa
|
582 |
-
MSRDV_M_08_DV_00022 M_08 male 6.35 jekk inti malti u qiegħed tistudja fis-sistema tagħna u bilqiegħda ħdejk hemm taljan u qed jistudja miegħek
|
583 |
-
MSRDV_M_08_DV_00023 M_08 male 6.45 fl-iskejjel f' malta u jiġi biex jagħlaq tmintax dsatax-il sena u jrid jidħol l-università ta' malta dak għandu vantaġġ fuqek
|
584 |
-
MSRDV_M_08_DV_00024 M_08 male 4.87 għax mhux mistenni li jagħmel il-malti għax mhux malti hemm aħna qed ngħidu li
|
585 |
-
MSRDV_M_08_DV_00025 M_08 male 6.24 min qed jistudja fostna u hawnhekk fl-fl-iskejjel tagħna ikun obbligat li jagħmel il-malti ħalli
|
586 |
-
MSRDV_M_08_DV_00026 M_08 male 4.61 ħa nieqaf ftit ftit ramona għax hemm xi ħaġa oħra li huwa importanti ngħiduha u li s' issa ma ntqalitx
|
587 |
-
MSRDV_M_08_DV_00027 M_08 male 5.65 mhuwiex bis-sec biss tal-malti li tista' tidħol fl-università ta' malta jekk inti malti jew maltija
|
588 |
-
MSRDV_M_08_DV_00028 M_08 male 5.43 it-tfal ta' dawk li jaħdmu fl-istituti u hekk f' istituzzjonijiet ewropej fi brussel u fil-lussemburgu
|
589 |
-
MSRDV_M_08_DV_00029 M_08 male 6.85 dal-programm għandu l-eżamijiet tiegħu u l-università ta' malta tirrikonoxxi dak il-programm li mhux l-eżami tal-matsec
|
590 |
-
MSRDV_M_08_DV_00030 M_08 male 5.19 jiġifieri importanti li ngħiduha din jien naqbel li l-università tathom dak iċ-ċans imma jiena qed ngħid
|
591 |
-
MSRDV_M_08_DV_00031 M_08 male 6.89 tajna dak iċ-ċans maltin li qegħdin fi brussel fil-lussemburgu l-istess ċans m' għandux jingħata lit-tfal maltin
|
592 |
-
MSRDV_M_08_DV_00032 M_08 male 6.44 speċjalment meta niġu biex nitkellmu fuq tfal fejn hemm żwieġ imħallta fejn inti għandek il-mamà jew il-papà biss li
|
593 |
-
MSRDV_M_08_DV_00033 M_08 male 6.63 hija jew huwa malti u l-biċċa l-kbira ħafna miż-żwieġ imħallat mhuwiex ma' ingliżi mhuwiex ma' nies li jitkellmu bl-ingliż
|
594 |
-
MSRDV_M_08_DV_00034 M_08 male 6.73 imma huma huma nies li jitkellmu bil-pollakk bil-bl-ukrajn bir-russu bl-ungeriż u allura ħafna drabi
|
595 |
-
MSRDV_M_08_DV_00035 M_08 male 5.73 f' dik il-familja bilkemm ma ngħidx li jitkellmu jew jippruvaw jitkellmu bi tliet lingwi differenti bil-malti
|
596 |
-
MSRDV_M_08_DV_00036 M_08 male 5.81 daqsxejn ingliż biex jiftiehmu bejniethom u bil-lingwa tal-omm jew tal-missier m' għandniex naħsbu f' dawk it-tfal ukoll
|
597 |
-
MSRDV_M_08_DV_00037 M_08 male 6.51 mod differenti jiġifieri bħalma inti titgħallem l-ingliż bħala ilsien barrani u jiena dejjem insemmiha din aħna niftaħru
|
598 |
-
MSRDV_M_08_DV_00038 M_08 male 6.14 li f' dal-aħħar ħamsin sena aktar minn miljun ruħ ġew jitgħallmu l-ingliż bħala lsien barrani
|
599 |
-
MSRDV_M_08_DV_00039 M_08 male 5.97 dan ma jfissirx li huwa eħfef minn dawk li jitgħallmuh fil-pajjiżi fejn jitkellmuh l-ingliż u fejn iħaddmuh jiġi mgħallem
|
600 |
-
MSRDV_M_08_DV_00040 M_08 male 5.89 mhux għal dak il-kors qed ngħid dal-korsijiet qed ngħid għax hawn min jiġi għall-korsijiet ta' tliet xhur u hawn min jiġi għall-korsijiet it-twal jiġifieri
|
601 |
-
MSRDV_M_08_DV_00041 M_08 male 6.39 dawn se jkunu korsijiet li jibdew minn meta jkollok ħames snin sa meta mill-inqas tagħlaq e sittax-il sena jiġifieri mifrux
|
602 |
-
MSRDV_M_08_DV_00042 M_08 male 6.76 ħdax tnax-il sena jiġifieri il-korsijiet imfasslin b' mod li inti jekk qed tgħid jien għandi l-ewwel livell
|
603 |
-
MSRDV_M_08_DV_00043 M_08 male 5.89 aħna meta qed nitkellmu fuq l-iskola primarja u sekondarja il-biċċa l-kbira inti titkellem fuq tliet livelli mill-ewwel livell
|
604 |
-
MSRDV_M_08_DV_00044 M_08 male 6.56 għat-tieni livell għat-tielet livell hu x' inhu s-suġġett u x' inhu l-ilsien inti trid tagħmlu trid tagħmlu dak il-livell
|
605 |
-
MSRDV_M_08_DV_00045 M_08 male 6.63 jiġifieri għalhekk mhuwiex veru li tbaxxija ta' standards u hekk huma tiġi mgħallem b' mod differenti pereżempju illum għandna
|
606 |
-
MSRDV_M_08_DV_00046 M_08 male 6.51 tista' titgħallem it-taljan tista' titgħallem il-franċiż tista' titgħallem l-ispanjol tista' titgħallem il-ġermaniż dak ukoll f' livell
|
607 |
-
MSRDV_M_08_DV_00047 M_08 male 6.35 fil-livell tlieta irid ikun e u illum jiena ngħidha din meta għandna t-tfal barranin li jitgħallmu fostna jistgħu jitgħallmu
|
608 |
-
MSRDV_M_08_DV_00048 M_08 male 4.61 t-taljan jew il-franċiż jew il-ġermaniż jew l-ispanjol għaliex m' għandhomx ukoll jistgħu jingħataw u jitgħallmu
|
609 |
-
MSRDV_M_08_DV_00049 M_08 male 5.65 jiġifieri anzi jien ngħid li f' dak il-każ il-malti e għandu jkun obbligatorju imma iktar minn dan kollu irridu ngħidu
|
610 |
-
MSRDV_M_08_DV_00050 M_08 male 4.77 li meta naraw it-tfal tagħna li jagħmlu s-sec issa qed nitkellem fuq tfal maltin tfal maltin
|
611 |
-
MSRDV_M_08_DV_00051 M_08 male 5.43 aħna diġà l-aħħar ħames snin qed jgħaddu għaxra fil-mija iżjed milli kienu jgħaddu qabel jien m' iniex sodisfatt
|
612 |
-
MSRDV_M_08_DV_00052 M_08 male 5.73 li qabel kienu jgħaddu ħamsin fil-mija u llum jgħaddu ftit iktar minn wieħed u sittin fil-mija mill-mill-tfal kollha
|
613 |
-
MSRDV_M_08_DV_00053 M_08 male 5.33 f' dik l-età aħna nispiċċaw qisu b' xi erbat elef u mitejn kull sena jien m' iniex sodisfatt li s-sittin fil-mija u l-erbgħin fil-mija l-oħra
|
614 |
-
MSRDV_M_08_DV_00054 M_08 male 6.76 e daka ma jeżistux ma rridux naraw kif nagħmluhom u l-istess allura tgħidli biex jgħaddu iżjed tbaxxi l-istandards le
|
615 |
-
MSRDV_M_08_DV_00055 M_08 male 6.56 biex jgħaddu iżjed noffru programmi adattati imma bi standards għoljin il-ġimgħa li għaddiet kellna
|
616 |
-
MSRDV_M_08_DV_00056 M_08 male 5.41 kontraversja f' pajjiżna fuq il-bypass l-imbierka bypass tal-mellieħa u kien hemm kontroversja kbira
|
617 |
-
MSRDV_M_08_DV_00057 M_08 male 6.53 illi kien hemm minn qal isma' dan se ndejqu il-lanes hawn jekk aħna favur u jien naqbel li ma ndejqux il-lanes
|
618 |
-
MSRDV_M_08_DV_00058 M_08 male 6.76 ta' bypass għandna ndejqu il-lanes tal-edukazzjoni jiena naħseb li l-edukazzjoni għandna kemm jista' jkun inwessgħu imma basta jkun
|
619 |
-
MSRDV_M_08_DV_00059 M_08 male 5.65 programmi ta' kwalità programmi ta' standards għoljin u jiena nemmen li nistgħu intejbu l-affarijiet jiġifieri
|
620 |
-
MSRDV_M_08_DV_00060 M_08 male 6.76 jien irrid insellem lil dawk li ifasslu dawn il-il-programmi tal-tal-tas-sec jew bil-malti
|
621 |
-
MSRDV_M_08_DV_00061 M_08 male 6.18 taċ-ċess hux hekk iċ-ċertifikat tal-edukazzjoni sekondarja għax hekk għax hekk jismu imma naħseb li rridu nagħmlu l-malti
|
622 |
-
MSRDV_M_08_DV_00062 M_08 male 6.24 speċjalment norbot ma' dak li qed ngħid fil-bidu fi żmien fejn irid jkun attraenti u ħaj u interessanti
|
623 |
-
MSRDV_M_08_DV_00063 M_08 male 6.25 għax huma ħafna mill-materjali li qed jaraw it-tfal illum u adoloxxenti mhux bil-lingwa maltija bil-mod
|
624 |
-
MSRDV_M_08_DV_00064 M_08 male 6.27 fuq onlajn irridu naraw kif nagħmlu l-malti interessanti u relevanti għalihom u jiena nappella lil min jagħżel il-kotba
|
625 |
-
MSRDV_M_08_DV_00065 M_08 male 6.43 u l-letteratura li jagħmlu l-adoloxxenti tagħna għażlu letteratura li qed tinkiteb illum għandna ħafna kittieba tajbin
|
626 |
-
MSRDV_M_08_DV_00066 M_08 male 6.24 għażlu kittieba fejn it-tfal tagħna l-adoloxxenti tagħna ta' tlettax erbatax ħmistax-il sena jistgħu jaraw
|
627 |
-
MSRDV_M_08_DV_00067 M_08 male 6.63 dik il-ħajja li qed jgħixu huma u mhux malta ta' tmenin sena ilu ħalli u mbagħad min irid jagħmel il-malti u jispeċjalizza fil-malti
|
628 |
-
MSRDV_M_08_DV_00068 M_08 male 5.97 hemm l-istorja tal-letteratura ta' malta il-kittieba kbar tagħna għax għandna kittieba kbar ħafna aħna fl-istorja tagħna
|
629 |
-
MSRDV_M_08_DV_00069 M_08 male 6.16 imma ejja nagħmlu il-malti ħaj u interessanti tifhem però li ra li ro l-ironija li qed isibu n-nies
|
630 |
-
MSRDV_M_08_DV_00070 M_08 male 5.67 li jgħidulek sewwa mela t-tfal maltin imwelldin malta minn żewġ ġenituri maltin u qed iqisu
|
631 |
-
MSRDV_M_08_DV_00071 M_08 male 4.95 il-malti bħala lsien barrani ma jistgħux jagħmluh tfal ta' ġenituri maltin jiġifieri
|
632 |
-
MSRDV_M_08_DV_00072 M_08 male 5.97 jien ngħid li dawk ta' tfal ta' żwieġ imħallta inti ta' żwieġ imħallta qed tgħid mhux tan-nies tfal ta' żwieġ imħallta
|
633 |
-
MSRDV_M_08_DV_00073 M_08 male 5.97 għandna nagħtu kashom okay tfal ta' żwieġ imħallta nagħtu kashom yes li li huma fil-ħajja tagħhom ta' kuljum
|
634 |
-
MSRDV_M_08_DV_00074 M_08 male 5.81 ma jħaddmux il-malti biss bħala lingwa ewlenija tagħhom għax kif għidtlek biex jiftiehmu ġo dik il-familja
|
635 |
-
MSRDV_M_08_DV_00075 M_08 male 4.77 aktarx li jkissru b' żewġ lingwi differenti jew jew bi tliet lingwi
|
636 |
-
MSRDV_M_08_DV_00076 M_08 male 6.63 aktarx li minn dawk kull sena hemm xi mitejn illi e jew ma joqogħdux għal għas-sec jew jekk joqogħdu
|
637 |
-
MSRDV_M_08_DV_00077 M_08 male 6.1 hemm ma jgħaddux u l-biċċa l-kbira huma fis-sitwazzjoni li semmejt int il-mistoqsija għandha tkun għal dawk għandu jkun hemm
|
638 |
-
MSRDV_M_08_DV_00078 M_08 male 6.52 programm apposta u jiena naħseb li l-kontroversja proprja kollha kemm hi inqalgħet fuq dan il-grupp fuq dan għax hemm min jgħidlek
|
639 |
-
MSRDV_M_08_DV_00079 M_08 male 5.81 e ingliżati ksuħat kolonjaliżmu wieħed jista' joqgħod juża dawk it-tikketti imma jiena ngħid
|
640 |
-
MSRDV_M_08_DV_00080 M_08 male 5.84 jekk aħna jekk aħna u din għandna nagħmilha bħala mistoqsija jekk aħna tfal ta' ġenituri maltin li bħalissa
|
641 |
-
MSRDV_M_08_DV_00081 M_08 male 5.08 qegħdin jaħdmu fi brussel mal-istituzzjonijiet ewropej ħafna minnhom dawn huma ġenituri li ħa
|
642 |
-
MSRDV_M_08_DV_00082 M_08 male 6.1 malti anka għax-xogħol tagħhom għax huma jew interpreti jew tradutturi jista' jkun li mhumiex hekk u qed jagħmlu xogħol ieħor wara ftit
|
643 |
-
MSRDV_M_08_DV_00083 M_08 male 6.3 ċerta ewropej imma huma it-tnejn ġenituri maltin però qed jgħixu fi brussel e jew fil-lussemburgu għal dawn għal dawn
|
644 |
-
MSRDV_M_08_DV_00084 M_08 male 5.5 ħsibna programmi dawn jattendu l-iskejjel ewropej għal dawn ħsibna programmi dawk il-programmi
|
645 |
-
MSRDV_M_08_DV_00085 M_08 male 5.89 huma rikonoxxuti mill-università malta ħadd ma ndaħlilha l-università ħadd ma qallha lill-università malta agħmel hekk
|
646 |
-
MSRDV_M_08_DV_00086 M_08 male 6.89 e ħadu l-inizzjattiva e quddiem sala u jiena naqbel li tagħti ċans lil dawk it-tfal mela dawk it-tfal maltin
|
647 |
-
MSRDV_M_08_DV_00087 M_08 male 6.76 ta' ġenituri maltin it-tnejn maltin imma jgħixu fi brussel jew fil-lussemburgu għandhom dak iċ-ċans jagħmlu dak il-programm
|
648 |
-
MSRDV_M_08_DV_00088 M_08 male 6.29 dak il-programm ma jistgħux jagħmluh ukoll tfal ta' ġenituri f' sitwazzjoni li jista' jkun jiswa simili
|
649 |
-
MSRDV_M_08_DV_00089 M_08 male 6.04 hekk qed insaqsi imma żgur hu li rridu insaħħu right across mingħajr ma nbaxxu l-istandard
|
650 |
-
MSRDV_M_08_DV_00090 M_08 male 6.74 naħseb jiena illi e insaħħu it-tagħlim tal-malti naħseb mhumiex kwistjoni ta' li tikkonsultax jew le kulħadd jaqbel
|
651 |
-
MSRDV_M_08_DV_00091 M_08 male 5.73 jiena fhimt li għalhekk il-polemika għax kien hemm min qal le jekk huwa għall-għat-tfal barranin
|
652 |
-
MSRDV_M_08_DV_00092 M_08 male 5.97 jiena ngħid li min jgħix fostna għandna nobbligawh li jitgħallem il-malti b' rispett lejna u anki biex ikollna soċjetà fejn
|
653 |
-
MSRDV_M_08_DV_00093 M_08 male 6.48 nifhmu aktar lil xulxin imbagħad il-mistoqsijiet l-oħra u l-mcast u l-aj ti es għandom ukoll
|
654 |
-
MSRDV_M_08_DV_00094 M_08 male 6.85 ikollhom e il-il-biex tidħol tistudja fihom irid ikollok ħakma tal-malti jiena ngħid li ejja nagħmlu minn kollox biex iktar
|
655 |
-
MSRDV_M_08_DV_00095 M_08 male 5.6 tfal iktar żgħażagħ ikollhom ħakma tajba tal-malti jistgħu jużaw tul tul ħajjithom
|
656 |
-
MSRDV_M_09_DV_00001 M_09 male 5.96 maltin li kitbu bl-isqalli m' ma' ma' marcello attard de vagnoli pereżempju jagħmel il canzoniere
|
657 |
-
MSRDV_M_09_DV_00002 M_09 male 5.28 tiegħu bit-taljan kollu però għandu poeżija waħda bil-bil-malti e sorry bl-isqalli
|
658 |
-
MSRDV_M_09_DV_00003 M_09 male 5.28 e u fl-istess żmien proprju dejjem fl-istromata ta' ta' hemm il-
|
659 |
-
MSRDV_M_09_DV_00004 M_09 male 4.17 hemm l-abate boccadifuoco palermitan li kien malta li kiteb
|
660 |
-
MSRDV_M_09_DV_00005 M_09 male 6.49 intermezzo għat-teatro biex jitmejjel come parlano corrottamente l' italiano le donne maltesi
|
661 |
-
MSRDV_M_09_DV_00006 M_09 male 6.01 u allura inti għandek dan ippubblikajtu jien kont d-d-għandek hawn emme għandek il-figura it-taljan
|
662 |
-
MSRDV_M_09_DV_00007 M_09 male 5.62 kanoniku pantalone figura a u li qed jitkellem bit-taljan tat-toscana più o meno
|
663 |
-
MSRDV_M_09_DV_00008 M_09 male 4.64 li qed jiġri wara din vittoria l-maltija li mingħaliha tkellmu bit-taljan
|
664 |
-
MSRDV_M_09_DV_00009 M_09 male 4.93 imma fil-fatt qed tkellmu b' dak li kont qed tgħid int b' sqalli mgħaffeġ eċċetra
|
665 |
-
MSRDV_M_09_DV_00010 M_09 male 6.01 imma għaliha fil-konċezzjoni f' moħħha qed titkellem bit-taljan għoli u għandek l-għan tal-abbati
|
666 |
-
MSRDV_M_09_DV_00011 M_09 male 6.35 li jismagħha u qed jgħid il-madoff u għamel il-play proprju bih u mbagħad meta tirreferi lejn il-is-serva li ma titkellem qatt
|
667 |
-
MSRDV_M_09_DV_00012 M_09 male 5.89 grezzja però hemmhekk titkellimha bil-malti mela qed tit-għandek għandha djalogu ma' ma' pantolone
|
668 |
-
MSRDV_M_09_DV_00013 M_09 male 4.69 e hi twieġbu bil-bil-bit-taljan tagħha li hu sqalli e
|
669 |
-
MSRDV_M_09_DV_00014 M_09 male 5.62 u mbagħad jiġri li grezzja mur imxi tir bħal għasfur id-iddur fuqha jiġifieri
|
670 |
-
MSRDV_M_09_DV_00015 M_09 male 4.31 jiġifieri għandek din dat-tliet safef jiġifieri hemm hemm tradizzjoni
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
corpus/files/tars_dev.paths
DELETED
@@ -1 +0,0 @@
|
|
1 |
-
corpus/speech/dev.tar.gz
|
|
|
|
masri_dev.py
DELETED
@@ -1,121 +0,0 @@
|
|
1 |
-
from collections import defaultdict
|
2 |
-
import os
|
3 |
-
import json
|
4 |
-
import csv
|
5 |
-
|
6 |
-
import datasets
|
7 |
-
|
8 |
-
_NAME="masri_dev"
|
9 |
-
_VERSION="1.0.0"
|
10 |
-
_AUDIO_EXTENSIONS=".flac"
|
11 |
-
|
12 |
-
_DESCRIPTION = """
|
13 |
-
The MASRI-DEV CORPUS was created out of YouTube videos belonging to the channel of the University of Malta. It has a length of 1 hour and it is gender balanced, as it has the same number of male and female speakers.
|
14 |
-
"""
|
15 |
-
|
16 |
-
_CITATION = """
|
17 |
-
@misc{carlosmenamasridev2020,
|
18 |
-
title={MASRI-DEV CORPUS: Audio and Transcriptions in Maltese extracted from the YouTube channel of the University of Malta.},
|
19 |
-
author={Hernandez Mena, Carlos Daniel and Brincat, Ayrton Didier and Gatt, Albert and DeMarco, Andrea and Borg, Claudia and van der Plas, Lonneke and Meza Ruiz, Iván Vladimir},
|
20 |
-
journal={MASRI Project, Malta},
|
21 |
-
year={2020},
|
22 |
-
url={https://www.um.edu.mt/projects/masri/},
|
23 |
-
}
|
24 |
-
"""
|
25 |
-
|
26 |
-
_HOMEPAGE = "https://www.um.edu.mt/projects/masri/"
|
27 |
-
|
28 |
-
_LICENSE = "CC-BY-4.0. The copyright remains with the original owners of the video. See https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"
|
29 |
-
|
30 |
-
_BASE_DATA_DIR = "corpus/"
|
31 |
-
_METADATA_DEV = os.path.join(_BASE_DATA_DIR,"files", "metadata_dev.tsv")
|
32 |
-
|
33 |
-
_TARS_DEV = os.path.join(_BASE_DATA_DIR,"files", "tars_dev.paths")
|
34 |
-
|
35 |
-
class MasriDevConfig(datasets.BuilderConfig):
|
36 |
-
"""BuilderConfig for MASRI-DEV Corpus"""
|
37 |
-
|
38 |
-
def __init__(self, name, **kwargs):
|
39 |
-
name=_NAME
|
40 |
-
super().__init__(name=name, **kwargs)
|
41 |
-
|
42 |
-
class MasriDev(datasets.GeneratorBasedBuilder):
|
43 |
-
"""MASRI-DEV Corpus"""
|
44 |
-
|
45 |
-
VERSION = datasets.Version(_VERSION)
|
46 |
-
BUILDER_CONFIGS = [
|
47 |
-
MasriDevConfig(
|
48 |
-
name=_NAME,
|
49 |
-
version=datasets.Version(_VERSION),
|
50 |
-
)
|
51 |
-
]
|
52 |
-
|
53 |
-
def _info(self):
|
54 |
-
features = datasets.Features(
|
55 |
-
{
|
56 |
-
"audio_id": datasets.Value("string"),
|
57 |
-
"audio": datasets.Audio(sampling_rate=16000),
|
58 |
-
"speaker_id": datasets.Value("string"),
|
59 |
-
"gender": datasets.Value("string"),
|
60 |
-
"duration": datasets.Value("float32"),
|
61 |
-
"normalized_text": datasets.Value("string"),
|
62 |
-
}
|
63 |
-
)
|
64 |
-
return datasets.DatasetInfo(
|
65 |
-
description=_DESCRIPTION,
|
66 |
-
features=features,
|
67 |
-
homepage=_HOMEPAGE,
|
68 |
-
license=_LICENSE,
|
69 |
-
citation=_CITATION,
|
70 |
-
)
|
71 |
-
|
72 |
-
def _split_generators(self, dl_manager):
|
73 |
-
|
74 |
-
metadata_dev=dl_manager.download_and_extract(_METADATA_DEV)
|
75 |
-
|
76 |
-
tars_dev=dl_manager.download_and_extract(_TARS_DEV)
|
77 |
-
|
78 |
-
hash_tar_files=defaultdict(dict)
|
79 |
-
|
80 |
-
with open(tars_dev,'r') as f:
|
81 |
-
hash_tar_files['dev']=[path.replace('\n','') for path in f]
|
82 |
-
|
83 |
-
hash_meta_paths={"dev":metadata_dev}
|
84 |
-
audio_paths = dl_manager.download(hash_tar_files)
|
85 |
-
|
86 |
-
splits=["dev"]
|
87 |
-
local_extracted_audio_paths = (
|
88 |
-
dl_manager.extract(audio_paths) if not dl_manager.is_streaming else
|
89 |
-
{
|
90 |
-
split:[None] * len(audio_paths[split]) for split in splits
|
91 |
-
}
|
92 |
-
)
|
93 |
-
|
94 |
-
return [
|
95 |
-
datasets.SplitGenerator(
|
96 |
-
name=datasets.Split.VALIDATION,
|
97 |
-
gen_kwargs={
|
98 |
-
"audio_archives": [dl_manager.iter_archive(archive) for archive in audio_paths["dev"]],
|
99 |
-
"local_extracted_archives_paths": local_extracted_audio_paths["dev"],
|
100 |
-
"metadata_paths": hash_meta_paths["dev"],
|
101 |
-
}
|
102 |
-
),
|
103 |
-
]
|
104 |
-
|
105 |
-
def _generate_examples(self, audio_archives, local_extracted_archives_paths, metadata_paths):
|
106 |
-
|
107 |
-
features = ["speaker_id","gender","duration","normalized_text"]
|
108 |
-
|
109 |
-
with open(metadata_paths) as f:
|
110 |
-
metadata = {x["audio_id"]: x for x in csv.DictReader(f, delimiter="\t")}
|
111 |
-
|
112 |
-
for audio_archive, local_extracted_archive_path in zip(audio_archives, local_extracted_archives_paths):
|
113 |
-
for audio_filename, audio_file in audio_archive:
|
114 |
-
audio_id = audio_filename.split(os.sep)[-1].split(_AUDIO_EXTENSIONS)[0]
|
115 |
-
path = os.path.join(local_extracted_archive_path, audio_filename) if local_extracted_archive_path else audio_filename
|
116 |
-
|
117 |
-
yield audio_id, {
|
118 |
-
"audio_id": audio_id,
|
119 |
-
**{feature: metadata[audio_id][feature] for feature in features},
|
120 |
-
"audio": {"path": path, "bytes": audio_file.read()},
|
121 |
-
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
corpus/speech/dev.tar.gz → masri_dev/masri_dev-validation.parquet
RENAMED
@@ -1,3 +1,3 @@
|
|
1 |
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
-
oid sha256:
|
3 |
-
size
|
|
|
1 |
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:ad2e4bb239cdc8913cd49052b0a0fcab0434b14cf0dcffc772196062e8623482
|
3 |
+
size 72771754
|