lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | She supports her family. |
jap | 彼女が一家を支えている。 |
eng | She has worn the same hat for a month. |
jap | 彼女は一ヶ月同じ帽子をかぶっている。 |
eng | She looked after my dog for a month. |
jap | 彼女は一ヶ月間私の犬の面倒を見ました。 |
eng | She is well brought up. |
jap | 彼女は育ちがよい。 |
eng | She had an appointment with the doctor. |
jap | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 |
eng | She decided to be a doctor. |
jap | 彼女は医者になろうと決心した。 |
eng | She will become a doctor. |
jap | 彼女は医者になるでしょうね。 |
eng | She was trained as a doctor. |
jap | 彼女は医者になる訓練を受けた。 |
eng | She became a doctor. |
jap | 彼女は医者になった。 |
eng | She is not a doctor, but a teacher. |
jap | 彼女は医者ではなく教師だ。 |
eng | Isn't she a doctor? |
jap | 彼女は医者ではないのですか。 |
eng | Is she a doctor? |
jap | 彼女は医者ですか。 |
eng | She is a doctor and also an alpinist. |
jap | 彼女は医者であり登山家である。 |
eng | She was a medical student. |
jap | 彼女は医学生でした。 |
eng | She went to Germany to study medicine. |
jap | 彼女は医学を勉強するためにドイツに行った。 |
eng | She went to America with a view to studying medicine. |
jap | 彼女は医学を学ぶためにアメリカに渡った。 |
eng | She makes careful choices when she buys clothes. |
jap | 彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。 |
eng | She is going to have another blouse made to go with her costume. |
jap | 彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。 |
eng | She died of stomach cancer. |
jap | 彼女は胃がんで死んだ。 |
eng | She feels very shy in the presence of the opposite sex. |
jap | 彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。 |
eng | She flung her coat on the chair and stormed into the room. |
jap | 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 |
eng | Sitting on the chair, she listened to me. |
jap | 彼女は椅子に座って私の話を聞いた。 |
eng | She sat in a chair reading a magazine. |
jap | 彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。 |
eng | She was sitting in a chair, watching television. |
jap | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 |
eng | She was sitting in a chair, watching TV. |
jap | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 |
eng | She's a big teaser. |
jap | 彼女は意地悪女だ。 |
eng | She is an obstinate girl. |
jap | 彼女は意地っ張りだ。 |
eng | She's stubborn. |
jap | 彼女は意地っ張りだ。 |
eng | She was taken to hospital unconscious. |
jap | 彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。 |
eng | She recovered her senses. |
jap | 彼女は意識を回復した。 |
eng | Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. |
jap | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 |
eng | With dignity she protested her innocence. |
jap | 彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。 |
eng | He is known as a great poet. |
jap | 彼は偉大な詩人として知られている。 |
eng | She became a great artist. |
jap | 彼女は偉大な画家になった。 |
eng | She became a famous painter. |
jap | 彼女は偉大な画家になった。 |
eng | She proved to be a great musician. |
jap | 彼女は偉大な音楽家であることがわかった。 |
eng | She was believed to have been a film star before. |
jap | 彼女は以前映画スターだったと思われていました。 |
eng | She writes much better now than she used to. |
jap | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 |
eng | She was in the habit of sitting up late at night. |
jap | 彼女は以前よく夜更かしした。 |
eng | She is not the cheerful woman she was before. |
jap | 彼女は以前のような快活な女性ではない。 |
eng | She has never seen it before. |
jap | 彼女は以前にそれを見たことがありません。 |
eng | She has been here before, and so have I. |
jap | 彼女は以前にここに来たことがあり、私もまたそうだ。 |
eng | She made the same mistake as before. |
jap | 彼女は以前と同じ間違いをした。 |
eng | She managed to run away under cover of darkness. |
jap | 彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。 |
eng | She's afraid of the dark. |
jap | 彼女は暗闇が恐い。 |
eng | She disappeared in the dark. |
jap | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 |
eng | She could not get over her fear of the dark. |
jap | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 |
eng | She is very afraid of the dark. |
jap | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 |
eng | She has a terror of darkness. |
jap | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 |
eng | She came home after dark. |
jap | 彼女は暗くなってから家に帰った。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.