id
stringlengths
1
8
translation
dict
1400
{ "en": "God’s people were enslaved to Pharaoh and the Egyptians.", "he": "בני ישראל התחנכו במצרים, ארץ הנהנתנות והתאווה." }
1401
{ "en": "\"Aaron and Moses.\"", "he": "המצרי ומשה.”" }
1402
{ "en": "The disciples knew they were in God’s presence.", "he": "כופרים יודעים שהם נמצאים נוכחות האל." }
1403
{ "en": "Abraham received the promise by faith in God, God’s faithfulness, and God’s track record.", "he": "אברהם הגיע לאמונה בבורא העולם, אמונה באל אחד, ומסר נפשו למענה." }
1404
{ "en": "Thus in the Lord’s Prayer we say “Hallowed be thy name.”", "he": "כך מצינו במדרש (שם ג, א): וַיֹּאמֶר אָנֹכִי אלוקי אָבִיךָ." }
1405
{ "en": "We find God’s calling of Abraham in Gn.", "he": "לפי המקרא מקורה בציווי של אלוהים לאברהם." }
1406
{ "en": "`O ye peoples of the earth!", "he": "הללו את ה' מן הארץ וגו'" }
1407
{ "en": "\"And I will harden Pharaoh's heart.\"", "he": "\"ואני אקשה את לב פרעה..." }
1408
{ "en": "We know because over 700 people told us so!", "he": "אנחנו יודעים כי מעל 700 אנשים אמרו לנו כך!" }
1409
{ "en": "This is God’s desire,", "he": "משאלה זו של אלוהים," }
1410
{ "en": "He devotes an entire disputation, however, to the question of God’s existence.", "he": "היא גם מרכזית לכל מיני דיונים בנושא קיומו של אלוהים." }
1411
{ "en": "God's presence to be a holy people unto the Lord.", "he": "מקדשי בתוכם-נוכחות אלוהית בעם" }
1412
{ "en": "Becoming LIKE God is part of God's plan, but to become God himself?", "he": "ספר להיות אלוהים לרצות להיות אלוהים איך להפוך להיות אלוהים?" }
1413
{ "en": "All I know is it is easier to be a partner with Planet 7!", "he": "כל מה שאני יודע זה קל יותר להיות שותף עם Planet 7!" }
1414
{ "en": "Live from your heart—as God said, “The heart is the seat of the soul.”", "he": "תחיו מהלב - כפי שאלוהים אומר, \"הלב הינו מקום מושבה של הנשמה\"." }
1415
{ "en": "Follow God’s way.", "he": "ללכת בדרכו של האל." }
1416
{ "en": "God's Salvation for Mankind", "he": "ישועתו של אלוהים לאנושות" }
1417
{ "en": "Man was created by God, and for God’s glory.", "he": "ובכן, בני האדם נבראו על־ידי אלוהים ולמען אלוהים." }
1418
{ "en": "Give in to God’s will.", "he": "בכניעה לרצון אלוהים." }
1419
{ "en": "- \"Behold heaven is the Lord's thy God, and the heaven of heaven, the earth and all things that are therein.\"", "he": "תצביעו \"הן\", \"הן לה' אלקיך השמים ושמי השמים הארץ וכל אשר בה\", ותצליחו בכל מעשה ידיכם." }
1420
{ "en": "Weather, As God's JudgmentLukewarmnessInstabilityWhat Does God Do?", "he": "אימוני כושר אלוהים עושה רע איך אלוהים מחליט?" }
1421
{ "en": "He surrendered his life to God’s will.", "he": "הוא מוסר את גורלם בידי האדון מתוך כניעה לרצון האלוהים." }
1422
{ "en": "Who can receive God’s mercy?", "he": "כיצד יוכל לקבל את ישועת אלוהים?" }
1423
{ "en": "Questions Answered Regarding God's Guidance", "he": "שאלות בדבר מוסריותו של אלוהים" }
1424
{ "en": "When God’s kingdom is established on earth, the dead will rise.", "he": "מיד לאחר שדברי האל נאמרים, בני האדם קמים על רגליהם." }
1425
{ "en": "It is accepting the Will of God and doing God’s bidding.", "he": "ולספק את רצונו ודרישתו של אלוהים." }
1426
{ "en": "They had experienced God’s mercy towards them.", "he": "הובטח להם שעינו של אלוהים נחה עליהם." }
1427
{ "en": "God’s people are being regathered back into the land, just as God promised.", "he": "שוב ושוב, הגאולה של אלוהים מרכזי עמו על הארץ שאלוהים הבטיח להם." }
1428
{ "en": "You shall not take the Lord your God's name in vain.", "he": "הווי - לא תישא את שם ה' אלהיך לשווא." }
1429
{ "en": "His is closest to GOD’s.", "he": "הוא מקרב הכי קרוב לאלוהים." }
1430
{ "en": "“After two or three days of training with him, he came to me and said, ‘I like this one’.", "he": "\"אחרי 2-3 ימים של אימונים איתו, הוא בא ואמר לי, 'אני אוהב את הבחור הזה'." }
1431
{ "en": "Except that it’s not magic.", "he": "אלא… שזה לא קסם." }
1432
{ "en": "And guide them God’s way.", "he": "שהובילו אתכם בדרך האלוהים?" }
1433
{ "en": "This was due to God's protection.", "he": "כל זאת היה הודות להגנתו של אלוהים." }
1434
{ "en": "1993 Money for Nothing Mrs. Coyle", "he": "1993 Money for Nothing גברת קויל" }
1435
{ "en": "Creation does testify of God's existence.", "he": "עורך דין מוכיח את קיומו של אלוהים (סוג ב)" }
1436
{ "en": "The world was God’s creation.", "he": "העולם הזה הוא יצירתו של אלוהים." }
1437
{ "en": "God’s Will is One, not many.", "he": "והרי אלוהים הוא אחד, ולא רבים." }
1438
{ "en": "All of God's created beings ate of the plants that God has made.", "he": "כל בני האדם מחויבים מטבעה לברית של יצירות הוקמו על ידי אלוהים." }
1439
{ "en": "Interesting that there is a distinction between the heavens and God’s place within the heavens.", "he": "כפי שיש הבדל בין הרצאה על גן עדן לבין גן העדן" }
1440
{ "en": "I do not see anyone like him in the Arab world.\"", "he": "אני לא רואה בעולם הערבי דומה לו\"." }
1441
{ "en": "But because of the elect, whom he chose, he has cut them short.\"", "he": "אבל למען נבחר, שהוא בחר, הוא קוצר אותם. ”" }
1442
{ "en": "We find God’s calling of Abraham in Gn.", "he": "ראה דברינו ירידת אברהם למצרים בפרשת לך לך." }
1443
{ "en": "Why should God’s people divide what God has put together?", "he": "מדוע אלוהים מקבל את השתחוותם של אלה אשר משתחווים?" }
1444
{ "en": "- \"Behold heaven is the Lord's thy God, and the heaven of heaven, the earth and all things that are therein.\"", "he": "“אֵלֶּה תוֹלְדוֹת הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ בְּהִבָּרְאָם בְּיוֹם עֲשׂוֹת ה’ אֱלֹהִים אֶרֶץ וְשָׁמָיִם”" }
1445
{ "en": "It is not my will but God’s Will.", "he": "זה לא הרצון שלך אלא של אלוהים." }
1446
{ "en": "Then, rather than seek God’s will, I instead hurried home to call out for him.", "he": "ואז, במקום לחפש את רצון האל, מיהרתי הביתה כדי לקרוא לו." }
1447
{ "en": "Or “It is God’s will.”", "he": "כי \"מדובר ברצון האל\"." }
1448
{ "en": "Third, angels exist to do God's will.", "he": "שלישית, המלאכים שמחים במעשיו של אלוהים." }
1449
{ "en": "2009: \"When a Woman Wills She Will!\"", "he": "2009: \"כשאישה תרצה שהיא תרצה!\"" }
1450
{ "en": "And Pharaoh's daughter said to her, 'Go.'", "he": "ותאמר לה בת פרעה: לכי וכו' (סוטה יב:)" }
1451
{ "en": "we are God’s children.”", "he": "אנחנו בנים של אלוהים\"." }
1452
{ "en": "Why did he harden Pharaoh’s heart?", "he": "מדוע ה' הקשה את לב פרעה?" }
1453
{ "en": "'Angels are God's servants.", "he": "וכי מלאכי אלוקים הם משרתיו?" }
1454
{ "en": "It’s important to say [that] this land is ours.", "he": "\"חשוב לומר – הארץ הזו היא כולה שלנו." }
1455
{ "en": "'Do you know how they return again?", "he": "\"אתה יודע איך הם בונים יישוב?\"" }
1456
{ "en": "God tells Moses that He will harden Pharaoh’s heart.", "he": "משה נקרא לבא אל פרעה כי ה' מכביד את לבו של פרעה." }
1457
{ "en": "God's great love and mercy can extend a pardon to sinners.", "he": "הגאולה וסליחת החטאים הם על פי עושר חסדו." }
1458
{ "en": "Let's consider first the upper heavens, which is God's dwelling place and", "he": "הבה נתמקד כעת במושג מלכות השמים, בו נמצא הגואל," }
1459
{ "en": "He is found by none other than pharaoh’s daughter.", "he": "הוא ניצל על ידי לא אחרת מאשר בתו של פרעה." }
1460
{ "en": "That is God's mercy!", "he": "זהו חסד האל!" }
1461
{ "en": "This promise is only for God’s children.", "he": "זו הבטחה בלעדית רק לאלו הנקראים ילדי אלוהים." }
1462
{ "en": "They will be governed by God’s people and His sons.", "he": "השאר יהיו בני האל ואנשיו." }
1463
{ "en": "God's going come and be king over the whole earth and in that day the Lord is one.", "he": "(יד:ט) והיה ה' למלך על כל הארץ, ביום ההוא יהיה ה' אחד ושמו אחד." }
1464
{ "en": "Only then will God's anger be turned back.", "he": "רק אז ייעלם כעסו של אלוהים." }
1465
{ "en": "That means God’s promise of forgiveness and heaven belonged to them.", "he": "וזהו מרחמים עליו מן השמים And this is compassion upon them from the heavens." }
1466
{ "en": "Peace be upon you and God’s mercy.", "he": "שלום עליכם ברכות האל ורחמיו עליכם," }
1467
{ "en": "The purpose of life is to live in accordance with God’s will.", "he": "הראשונה היא השאיפה לחיים טהורים בהתאם לרצון אלוהים." }
1468
{ "en": "Turn to the Lord, your God in this time and He will be with you.", "he": "קום יקום אדונך לתחייה, ואת תתאחדי עמו בשנית[12]\"'." }
1469
{ "en": "There will remain countenance of your Lord of Might and Glory.", "he": "(יא) כְּבוד מַלְכוּתְךָ יאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּרוּ:" }
1470
{ "en": "Pharaoh’s elite warriors: perished.", "he": "לגבי אי הכללתם של הפלסטינים הסקר: אדרבה!" }
1471
{ "en": "Thus in the Lord’s Prayer we say “Hallowed be thy name.”", "he": "ברכה דהקב\"ה – שלום, שנאמר: \"ה' יברך את עמו בשלום\" (תהלים כט יא)." }
1472
{ "en": "And so we came to the Lord’s prayer, “Hallowed be thy name.”", "he": "ולפיכך יְיַחד עלינו הקדוש-ברוך-הוא את שמו, ויקראו לפנינו \"קדוש\"." }
1473
{ "en": "Do they represent God’s sincerity toward mankind?", "he": "האם הם מסמלים את כנותו של אלוהים כלפי האנושות?" }
1474
{ "en": "So thankful for God's love.", "he": "הודיתי לאל האהבה." }
1475
{ "en": "He only hath given it to whom ye say, \"Thy will be done as in heaven so in earth.", "he": "מום = אלהים – \"אני אמרתי אלהים אתם\", \"כי האלהים [שבכם] בשמים ואתה על הארץ על כן יהיו דבריך [בעניני ארץ] מעטים [כדי שתוכלו מיד לשוב למקומכם האמיתי, לשמים]\")." }
1476
{ "en": "If you only want one option, God’s Spirit will leave you.", "he": "אם יש לכם ולו נשימה אחת בלבד, אלוהים לא יניח לך למות." }
1477
{ "en": "God’s blessings and peace upon you.", "he": "עליו בירכת אללה ושלום." }
1478
{ "en": "God’s judgment is according to truth.", "he": "התכונה שיוצאת מהאל, היא בהתאם לאמת." }
1479
{ "en": "Thus in the Lord’s Prayer we say “Hallowed be thy name.”", "he": "וְזֶה בְּחִינַת: \"בְּכָל דְּרָכֶיךָ דָעֵהוּ\"" }
1480
{ "en": "Becoming LIKE God is part of God's plan, but to become God himself?", "he": "קבוצת הפייסבוק של להיות אלוהים אפשרי להיות אלוהים איך להפוך להיות אלוהים?" }
1481
{ "en": "Such people will never receive God’s salvation.", "he": "בני אדם כאלה לעולם לא יזכו בישועת האל.\"" }
1482
{ "en": "\". . . \" the LORD alone will be exalted in that day.\"", "he": "ונשגב ה' לבדו ביום ההוא והאלילים כליל יחלוף\"." }
1483
{ "en": "“And whoever does not obey the command of the king shall die.”", "he": "ואשר לא יעשה בדבר המלך ימות.”" }
1484
{ "en": "God speaks to God’s people in different ways.", "he": "\"דבר האל נגלה לבני האדם באופנים שונים\"" }
1485
{ "en": "So beautiful and so rich that it makes you want to believe in God.’", "he": "כל-כך יפים וכל-כך עשירים שזה גורם לך לרצות להאמין באלוהים.\"" }
1486
{ "en": "That is God's love for you.", "he": "זו אהבתו של האל עבורכם," }
1487
{ "en": "Verily, therefore, beloveds of the Lord,", "he": "וּמִכֹּל אֱלֵי-כֹל חוּטֵי זָהָב נִמְתָּחִים;" }
1488
{ "en": "Do you recall when Moses wanted to see God’s glory?", "he": "האם משה נבהל נורא כאשר ראה את אלוהים?" }
1489
{ "en": "All days travel toward death, the last one reaches it.”", "he": "\"כל הימים הולכים אל המוות, וביום האחרון מגיעים אליו.\"" }
1490
{ "en": "In fact, from 1995 to 2003, you will never take a vacation.", "he": "למעשה, מ-1995 עד 2003, אתה לעולם לא תיקח חופשה." }
1491
{ "en": "Abraham followed God's leading without knowing where it would take him.", "he": "\"הבמאי דוד אופק נתפס דווקא לעניין הזה, מבלי לדעת לאן זה יוביל אותו\"." }
1492
{ "en": "Having received God’s forgiveness, they forgive themselves and forgive others.", "he": "מכיוון שהיו אחרונים סלח להם הקב\"ה, וחיו." }
1493
{ "en": "Having received God’s forgiveness, they forgive themselves and forgive others.", "he": "מכיוון שהיו אחרונים סלח להם הקב''ה, וחיו." }
1494
{ "en": "“They have Moses and the Prophets.”", "he": "“יש להם משה והנביאים..”" }
1495
{ "en": "“They have Moses and the Prophets.”", "he": "\"יש להם משה והנביאים..\"" }
1496
{ "en": "God’s words are all truths.", "he": "כל דברי אלוהים הם אמיתות." }
1497
{ "en": "The faces of God’s people will shine with the light of heaven.”", "he": "\"אשרי העם יודעי תרועה ה' באור פניך יהלכון\"." }
1498
{ "en": "It is God's will for all mankind to return to Him.", "he": "שם אלהים מזמין את כל האנושות לבוא אליו." }
1499
{ "en": "If one merely enjoys God’s grace, he cannot be perfected by God.", "he": "אם אדם מסוים רק נהנה מחסדו של אלוהים, אלוהים לא יכול להפוך אותו למושלם." }