id
stringlengths 1
8
| translation
dict |
---|---|
1600 | {
"en": "\". . . \" the LORD alone will be exalted in that day.\"",
"he": "\"ונשגב ה' לבדו ביום ההוא, והאלילים כליל יחלוף\" (ישעיהו ב יא)."
} |
1601 | {
"en": "The Lord's Prayer is a very intimate whispering of the soul with God.",
"he": "אלא שתפילה מעצם מהותה היא שיח אינטימי של האדם המאמין עם אלוהיו."
} |
1602 | {
"en": "That is God’s desire!",
"he": "זהו רצון אלוהים!"
} |
1603 | {
"en": "Gold is treasure and he who possesses it does all he wishes to do in this world.\"",
"he": "\"זהב הוא אוצר, ומי שמחזיק בו עושה כרצונו בעולם הזה,"
} |
1604 | {
"en": "God’s Spirit is the very nature of God.",
"he": "טבעו הצודק של אלוהים הוא מהותו האמיתית של אלוהים עצמו."
} |
1605 | {
"en": "Why is Moses to demand that Pharaoh let God's firstborn son go?",
"he": "מהי הסיבה לכך שאלוהים צריך לבקש ממשה שיניח לו לעשות בעם כרצונו?"
} |
1606 | {
"en": "Becoming LIKE God is part of God's plan, but to become God himself?",
"he": "לרצות להיות אלוהים ספר להיות אלוהים איך להפוך להיות אלוהים?"
} |
1607 | {
"en": "Prayer is the soul's approach to God.",
"he": "תפילה היא צורת ההתייחסות הראשונית של האדם אל האל."
} |
1608 | {
"en": "Pharaoh’s daughter pulled him out of the river and adopted him.",
"he": "אביו של הצעיר הוציא אותה מהפח והגיש אותה."
} |
1609 | {
"en": "Moses does not lead God's people to the promised land",
"he": "משה לא יוביל את עמו האהוב לארץ המובטחת."
} |
1610 | {
"en": "of God's truth.",
"he": "על ידי האמת של אלוהים."
} |
1611 | {
"en": "The Home of Heaven is the place of God’s Heart.",
"he": "בית המקדש הוא הלב של העולם, הלב של כל המקומות."
} |
1612 | {
"en": "When they said, “This night God has affected my kidneys,” they were more correct than today's medicine.",
"he": "כאשר הם אמרו: \"הלילה האל חדר את כליותיי\", הם היו מדויקים יותר מהרפואה של ימינו."
} |
1613 | {
"en": "Why did Pharaoh's daughter raise Moses as her own child?",
"he": "מדוע שתקה האישה בכל התקופה בהם גידל האב את בנו?"
} |
1614 | {
"en": "Why does he harden Pharaoh's heart?",
"he": "מדוע הבורא מכביד את לב פרעה?"
} |
1615 | {
"en": "Remember that knowledge is a ruler and wealth is its subject.”",
"he": "זכרו שידע הוא השליט ועושר הוא הנתין שלו\"."
} |
1616 | {
"en": "Behold, Pharaoh's army, which comes to help you, shall return to Egypt into their own land.",
"he": "הנה חיל פרעה היוצא לכם לעזרה שב לארצו מצרים."
} |
1617 | {
"en": "All creation was made for God's own Son.",
"he": "את כל הדיבור בעבורו עשה אלוהים הבן."
} |
1618 | {
"en": "God's going come and be king over the whole earth and in that day the Lord is one.",
"he": "וכתוב והיה ה' למלך, על כל הארץ; ביום ההוא יהיה ה' אחד, ושמו אחד."
} |
1619 | {
"en": "That is God’s Will.",
"he": "זה רצון אלוהים."
} |
1620 | {
"en": "\"And Pharaoh's officials saw her and praised her to Pharaoh and the woman was taken into Pharaoh's house.\"",
"he": "חודש תשרי: \"ויראו אותה שרי פרעה ויהללו אותה אל פרעה ותוקח האישה בית פרעה\" (בראשית יב,טו)."
} |
1621 | {
"en": "With God’s justice, truth and righteousness.",
"he": "הסופי של אמת האל וצדקתו."
} |
1622 | {
"en": "It’s time to cover that #%@* up like these people did!",
"he": "זה הזמן לכסות את זה #% @ * כמו אנשים אלה עשו!"
} |
1623 | {
"en": "You are the only one who conquered my heart.”",
"he": "אתה היחיד שזכה בלב שלי'\"."
} |
1624 | {
"en": "You cannot doubt God’s capacity.",
"he": "איש לא יכול להעלות על דעתו את כל-יכולתו של אלוהים."
} |
1625 | {
"en": "Thanks to God’s appearance, people stepped onto the right track of believing in God.",
"he": "הודות להופעת אלוהים, אנשים עלו על המסלול הנכון של אמונה באלוהים."
} |
1626 | {
"en": "'The Lord listened to his prayer and accepted it.",
"he": "ואכן, איש האלהים התפלל, ותפילתו התקבלה (\"ותהי כבראשנה\")."
} |
1627 | {
"en": "Only in God’s power.",
"he": "רק בכוח אלוקי."
} |
1628 | {
"en": "God's promised he would not destroy the earth.",
"he": "אלא שאלוהים מבטיח שהוא לעולם לא יניח לכדור הארץ להישמד."
} |
1629 | {
"en": "God’s will is God’s will.”",
"he": "\"כִּי אוֹת הִוא בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם\"."
} |
1630 | {
"en": "God's blessings to you.\"",
"he": "שאלוהים יברך אתכם'."
} |
1631 | {
"en": "What evidence is there for God’s existence?",
"he": "איזה הוכחות יש לקיום האלוהים?"
} |
1632 | {
"en": "Becoming LIKE God is part of God's plan, but to become God himself?",
"he": "הדרך להיות אלוהים הספר להיות אלוהים איך להפוך להיות אלוהים?"
} |
1633 | {
"en": "\"No,\" said the Eldest Magician.",
"he": "\"לא, הארי,\" אמר הקוסם הזקן."
} |
1634 | {
"en": "This relates to God’s will.",
"he": "מחובר לרצונו של אלוהים."
} |
1635 | {
"en": "So the Earth's without form and void, and God starts to create.",
"he": "אתם מתחילים להיעלם בתוך הקיום הגדול והעצום ואלוהים, מתחיל ליצור דרככם."
} |
1636 | {
"en": "Waterfall: \"The earth is the Lord's and all that therein is.\"",
"he": "פירש רש\"י: \"אדון הוא והכל שלו\"."
} |
1637 | {
"en": "That is God's task.",
"he": "זה תפקידו של אלוהים."
} |
1638 | {
"en": "Do you recall the magistrate’s son?",
"he": "זוכרים את השופטת של השב\"כ?"
} |
1639 | {
"en": "He does what he wants when he wants.\"",
"he": "הם עושים כל מה שהם רוצים מתי שהם רוצים\"."
} |
1640 | {
"en": "Pharaoh's heart is too hard.",
"he": "פרעה הוא קשה הלב."
} |
1641 | {
"en": "What distinguishes God’s people from all other people upon the earth?",
"he": "מה מבדיל את האלים מבני האדם?"
} |
1642 | {
"en": "Becoming LIKE God is part of God's plan, but to become God himself?",
"he": "להפוך להיות אלוהים האמיתי הדרך להיות אלוהים איך להפוך להיות אלוהים?"
} |
1643 | {
"en": "God is faithful in keeping the promises He's made to His people.",
"he": "על פי היהדות האל מוגבל בהבטחות שהוא נתן לאדם."
} |
1644 | {
"en": "It may NOT be God's will.",
"he": "ומצד אחד, הוא לא יכול להיות כרצונו של אלוהים."
} |
1645 | {
"en": "He’s the God of Abraham, Isaac, and Jacob.",
"he": "הוא באמת היה בן אלוהים, אלוהי אברהם, יצחק ויעקב."
} |
1646 | {
"en": "And if someone takes you away I’ll move the heavens and the earth to come to you.”",
"he": "אם לכל הדברים יתייחסו באהבה, אזי השמיים והארץ יהיו לגוף אחד עימי.\""
} |
1647 | {
"en": "God’s expectation is met by God’s own power.",
"he": "לדבר אלוהים יש את כוחו של אלוהים בכבודו ובעצמו."
} |
1648 | {
"en": "Becoming LIKE God is part of God's plan, but to become God himself?",
"he": "ספר להיות אלוהים להפוך להיות אלוהים איך להפוך להיות אלוהים?"
} |
1649 | {
"en": "The works of God are not just for God’s chosen people.",
"he": "עבודת האל לא נועדה רק כדי שבני האדם יעבדו אותו."
} |
1650 | {
"en": "That is God's justice.",
"he": "זהו הצדק של אלוהים."
} |
1651 | {
"en": "We can stop at nine billion if we do the right things.",
"he": "אנחנו יכולים להפסיק בתשעה מיליארדים אם נעשה את הדברים הנכונים."
} |
1652 | {
"en": "Are you willing to do God’s will?",
"he": "האם גם אתם נחושים להגשים את רצונו של אלוהים?"
} |
1653 | {
"en": "To claim God's promise, they had to battle every inch of the way.",
"he": "מטרתם הייתה לפעול בניגוד למצוותו של אלוהים, לפיה היה עליהם להתפזר ברחבי העולם."
} |
1654 | {
"en": "It is God's right to chose whom He will.",
"he": "הוא מסכים למבחן מנהיגות בו יבחר האל במי שירצה."
} |
1655 | {
"en": "If any one destroys God's Temple, God will destroy him.",
"he": "בכן, אם יכעס איש את אחד האלים, האם יעניש האל אותו לבדו?"
} |
1656 | {
"en": "Who rules in earth’s affairs, Satan or God?",
"he": "מי נענש על מעשי האדם, האדם או האדמה?"
} |
1657 | {
"en": "But it is very likely that he MAY fall in love with one of them, and therefore you must visit him as soon as he comes.”",
"he": "אבל סביר מאוד שהוא עשוי להתאהב באחת מהן ולכן עליך לבקר אותו מיד כשיגיע.״"
} |
1658 | {
"en": "a decree creates change according to God’s will.",
"he": "השאלה מה יוצר את השינויים ברצונות של אלוהים."
} |
1659 | {
"en": "'You shall not take the name of the Lord your God in vain.'",
"he": "\"לא תשא את שם ה' אלהיך לשוא!"
} |
1660 | {
"en": "They are unbelievers who say God is Messiah, Mary’s son.”",
"he": "אכן כפרו אלה אשר אמרו: אלוהים הוא המשיח בן מרים."
} |
1661 | {
"en": "Abraham is appalled, but he eventually accepts God's command.",
"he": "הבתולה נדהמת, אך מקבלת את רצון האל."
} |
1662 | {
"en": "All of this is God's action.",
"he": "כל אלה הן פעולותיו של אלוהים."
} |
1663 | {
"en": "This is God’s doing and these are God’s Words.",
"he": "אלה דברי אלוהים חיים ואלה דברי אלוהים חיים."
} |
1664 | {
"en": "Moses told them “that’s the bread the Lord has given you to eat.”",
"he": "ויאמר משה אליהם הוא הלחם אשר נתן ה' לכם לאכלה\" (שמות טז 11-15)."
} |
1665 | {
"en": "There are tens of proofs for God's existence.",
"he": "קיימות עשר תכונות שמוכיחות את אלוהותו."
} |
1666 | {
"en": "Either way, Satan was twisting God’s Word.",
"he": "בכל דרך, היה השטן התגלמות הבריאה של אלהים."
} |
1667 | {
"en": "Now listen again: \"At midnight I will rise to give thanks unto thee.\"",
"he": "כמו שכתוב בתהילים: \"בחצות לילה אקום להודות לך\"."
} |
1668 | {
"en": "\"Take all the heads of the people and hang them up before {Allah} against the sun.”",
"he": "\"קח את כל ראשי העם והוקע אותם לה' נגד השמש\""
} |
1669 | {
"en": "Abraham had nothing to boast about, it was all God’s action and all the glory belongs to Him.",
"he": "לא הייתה עוד הבריאה, אללה הוא נעלה מעל הכל והשבח כולו שייך לו."
} |
1670 | {
"en": "Can it be sufficient without eating and drinking God’s words?",
"he": "האם בני האדם יכולים לשרוד מבלי לאכול ולשתות מדברי האל מדי יום?"
} |
1671 | {
"en": "When the world turns its back on you, you turn your back on the world.”",
"he": "\"כשהעולם מפנה לך את גבו, תפנה אתה את גבך לעולם\""
} |
1672 | {
"en": "From your mouth to god's ears.",
"he": "מהפה שלך לאוזן של אלוהים"
} |
1673 | {
"en": "Pray for God’s wisdom and guidance.",
"he": "בקש חוכמה והדרכה מאלוהים."
} |
1674 | {
"en": "They spur each other on,\" said Reiter.",
"he": "לאחר מכן מחברים את 3 המכפלות\", אומרת רז."
} |
1675 | {
"en": "Most important is “to please your Lord”.",
"he": "הכי מפורסם זה \"הושיע את עמך\"."
} |
1676 | {
"en": "This was God’s intention when he first created this world.",
"he": "זו הייתה תוכניתו המקורית של אלוהים כשהוא ברא את העולם."
} |
1677 | {
"en": "Why does Moses not know God’s name?",
"he": "מדוע פרעה ידע רק את שם אלוקים?"
} |
1678 | {
"en": "Really the only thing I ask for is that you enjoy this trip and that it bring you happiness.\"",
"he": "אבל הדבר היחיד שאני מבקש זה שתיהני מהטיול ושהוא יסב לך אושר\"."
} |
1679 | {
"en": "I will wait here and pray for your soul.”",
"he": "אני אחכה לך ואתפלל לשובך.\""
} |
1680 | {
"en": "'Heaven and earth will pass.",
"he": "והשמים ואת הארץ יועברו."
} |
1681 | {
"en": "From your mouth to god's ears.",
"he": "מהפה שלך לאוזן של אלוהים."
} |
1682 | {
"en": "He has all the power both in heaven n earth, He’s the word of GOD who prevail in all things.",
"he": "הוא האל של ההרס, והוא האל של כל הרגעים שלפני ההרס."
} |
1683 | {
"en": "Abraham's seed is scarce.",
"he": "מעמדו של אבו מאזן בשפל."
} |
1684 | {
"en": "Moses told them “that’s the bread the Lord has given you to eat.”",
"he": "ויאמר משה הוא הלחם אשר נתן ה’ לכם לאכלה…"
} |
1685 | {
"en": "All this God created, and God's will and desire is in it all.",
"he": "ובכל זאת יש מי שברא את אלוהים, ויש ריבוי של אלוהים, ויש כל מה שאתה רוצה."
} |
1686 | {
"en": "They fight in God’s way, and they kill and get killed.",
"he": "(כי) ילחמו מלחמת אללה והרגו ונהרגו."
} |
1687 | {
"en": "If God chooses to take the child away, that is God’s choice.",
"he": "יעקב טוען שאם היא רוצה ילדים ממנו, זאת ההחלטה של האלוהים."
} |
1688 | {
"en": "But God's salvation is not just for the forgiveness of sins.",
"he": "אולם החי\"ת אינו חטא בלבד."
} |
1689 | {
"en": "But what is God’s message?",
"he": "אך מה המסר של אלוהים?"
} |
1690 | {
"en": "This is God’s concept.",
"he": "כזה הוא מושג האלוהים."
} |
1691 | {
"en": "This is God’s name as revealed to Moses at the burning bush.",
"he": "זהו סודה של התשובה שענה אלוהים למשה במעמד הסנה הבוער."
} |
1692 | {
"en": "But there is another side to God’s mercy.",
"he": "רק עוד דרך לחסדי האל."
} |
1693 | {
"en": "Behold, your father and I were looking for you in sorrow.\"",
"he": "הנה, אביך ואני היינו מחפשים אותך בצער.\""
} |
1694 | {
"en": "We laugh at this people’s whims, and cry over its misdeeds.",
"he": "אנחנו צוחקים לשגעונות של העם הזה, ומבכים את חטאיו\"."
} |
1695 | {
"en": "Is this not exactly the purpose of God’s judgment and revelation of man?",
"he": "האין זו התגלותו של צדק האל, של מטרת האל לשפוט ולחשוף את האדם?"
} |
1696 | {
"en": "'The Lord shall keep thee from all evil; He shall keep thy soul.'",
"he": "השם ישמורך מכל רע ישמור את נפשיך."
} |
1697 | {
"en": "May God’s spirit be upon them and within them.",
"he": "קללת אללה עליך ועליהם."
} |
1698 | {
"en": "A Seeker - of God, God's truth, God's will.",
"he": "דבר אלוהים, אלוהים, האמת, האל"
} |
1699 | {
"en": "Also the Almighty’s statement: “He is the God in the Sky and the God on earth,”",
"he": "הרי הפתגם אומר: \"האלוקים מושל בשמים, והבעל בארץ\"."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.