id
stringlengths 1
8
| translation
dict |
---|---|
2100 | {
"en": "God’s purpose for each man he created.",
"he": "זו התמודדות של כל אדם נברא."
} |
2101 | {
"en": "The flesh worn by God’s Spirit is the flesh of God Himself,",
"he": "הבשר שרוח האל לובשת הוא בשרו של אלוהים עצמו."
} |
2102 | {
"en": "For so you have in the Lord's prayer, \"Hallowed be Thy name.\"",
"he": "ואם ה' רצה כך- אז יהי שם ה' מבורך.\""
} |
2103 | {
"en": "'In This Child, God Invites Us to Be Messengers of Hope'",
"he": "בילד הזה, אלוהים מזמין אותנו להיות שליחים של תקווה."
} |
2104 | {
"en": "'The heaven, even the heavens are the Lord's'; and'the earth is the Lord's, and thefulness thereof.'",
"he": "וּכְתִיב בַּתְרֵיהּ: (שם) \"אֶעְבְּרָה נָּא וְאֶרְאֶה אֶת הָאָרֶץ הַטּוֹבָה\" וְגוֹ'."
} |
2105 | {
"en": "“Put your hand between your legs.”",
"he": "“שימי את היד הימנית שלך בין הרגליים.”"
} |
2106 | {
"en": "“Put your hand between your legs.”",
"he": "\"שימי את היד הימנית שלך בין הרגליים.\""
} |
2107 | {
"en": "Of his preaching \"on ye Lord's Day.\"",
"he": "למה? – ''בעבור הַרְעִימָהּ'' על האלוהים."
} |
2108 | {
"en": "Yet Pharaoh’s heart became hard and he would not listen to them, just as the LORD had said.",
"he": "וזה הלב של פרעה היה מוקשה, והוא לא הקשיב להם, בדיוק כמו ה 'הורה."
} |
2109 | {
"en": "“God has made laughter for me; everyone who hears will laugh with me.\"",
"he": "צחוק עשה לי אלוקים, כל השומע יצחק לי (כא,ו)"
} |
2110 | {
"en": "and will not see the Lord’s majesty.",
"he": "האמנם לא תשוב עוד לראות את פני הלורד מ."
} |
2111 | {
"en": "Only then will be we able to know what they have to say.\"",
"he": "רק אז נוכל לדעת מה באמת יש להם לומר.\""
} |
2112 | {
"en": "Please forgive me for whatever is in me that has created this \".",
"he": "בבקשה סלח לי, על מה שהיה בי שיצר זאת\"."
} |
2113 | {
"en": "'Some people say, \"At your age what's the point?\"",
"he": "\"יש אנשים שאומרים,\" בגילך מה הטעם? \""
} |
2114 | {
"en": "God’s work is done by God Himself, and only God Himself can do God’s work.",
"he": "על אף שיש בו מהות האל עצמו, והוא מסוגל לעשות את עבודת האל עצמו."
} |
2115 | {
"en": "God’s in control, so why pray against Satan?",
"he": "אלוהים הוא ריבון, אז כיצד עלינו להגיב להתקפה של השטן עלינו?"
} |
2116 | {
"en": "Now it’s up to God, and if God wants to forgive them, then so be it.",
"he": "ביטויים אם אללה ירצה בכך, אם אלוהים מתיר, תודה לאל."
} |
2117 | {
"en": "From then on, I set out to live life to the full.\"",
"he": "מאותו רגע ואילך יצאתי לחיות את החיים במלואם\""
} |
2118 | {
"en": "Pharaoh’s response to Prophet Moses.",
"he": "מחאת העולם המוסלמי נגד פרסום הקריקטורות של הנביא מוחמד"
} |
2119 | {
"en": "Abraham kept God's charge, his commandments, God's statues and his laws.",
"he": "סמכות האל היא עבורם תשתית; כך גם פקודותיו, וגם דיברותיו וגם חוקי בראשית."
} |
2120 | {
"en": "What should a person do when God’s call them?",
"he": "אם כן, מה אלוהים עושה כאשר בני אדם קוראים לו?"
} |
2121 | {
"en": "God’s authority and power are found in creation.",
"he": "'סמכותו של האל וכוחו מתגלים בבשר'"
} |
2122 | {
"en": "What do you have to endure in Moscow all these meetings, speeches.",
"he": "מה אתה צריך לסבול במוסקבה כל הפגישות האלה, נאומים."
} |
2123 | {
"en": "The people of Israel are God’s chosen people.",
"he": "בני ישראל הם העם הנבחר של אלוהים."
} |
2124 | {
"en": "God's is Scripture; God's is Nature; God's is Discipline.",
"he": "דבר אלוהים היומי | 'עבודתו של אלוהים, טבעו של"
} |
2125 | {
"en": "After interpreting Pharaoh's dreams, Pharaoh released Joseph.",
"he": "לאחר שפתר את חלומות פרעה, הציע יוסף:"
} |
2126 | {
"en": "Thus we see, God’s work of saving all of mankind is not yet accomplished.",
"he": "לפיכך, אנו מבינים שעבודת אלוהים לישועת כלל האנושות עדיין לא הושלמה."
} |
2127 | {
"en": "That is what God’s people do.",
"he": "זה מה ששואלים אנשי אלוהים."
} |
2128 | {
"en": "First, he is God's lamb sent from heaven to earth.",
"he": "3.3 \"המלך יישלח מאלוהים עד לב שמים לארץ,"
} |
2129 | {
"en": "Allah's mercy, punishment, repentance, sins",
"he": "אגודת-ישראל: החטא ועונשו"
} |
2130 | {
"en": "In accepting God’s work, we are also accepting God’s judgment and chastisement.",
"he": "כאשר אנו מקבלים את עבודת אלוהים, אנו מקבלים גם את המשפט והייסורים של אלוהים."
} |
2131 | {
"en": "They went against God's will.",
"he": "להפך, הם נגד רצונו של האל לעמו."
} |
2132 | {
"en": "It is GOD's word versus Satan's or devil's word.",
"he": "כזו היא הצהרתו של אלוהים בפני השטן."
} |
2133 | {
"en": "Joseph accepted his circumstances as God’s will.",
"he": "במשך חייו יוסף מסביר את מה שקרה כרצון אלוהים."
} |
2134 | {
"en": "Pharaoh's smirk dissolved to an expression of disbelief.",
"he": "\"עזיבה של הרב תתפרש כמתן אישור להכפשות."
} |
2135 | {
"en": "“There is no evidence for God’s existence.",
"he": "\"אין ראיות לקיומו של אלוהים\" (טענה אפיסטמולוגית)"
} |
2136 | {
"en": "The Sabbath Day; The Lord's Day; or a holiday?",
"he": "ראש השנה – יום הדין או יום חג?"
} |
2137 | {
"en": "The Sabbath Day; The Lord's Day; or a holiday?",
"he": "ראש השנה - יום הדין או יום חג?"
} |
2138 | {
"en": "When God's righteous disposition is shown to you, your flesh will inevitably suffer much pain.",
"he": "כאשר טבעו הצודק של האלוהים מוצג בפניכם, בשרכם ודמכם יסבלו כאב רב באופן בלתי נמנע."
} |
2139 | {
"en": "But this is not God’s reality.",
"he": "המציאות שלכם אינה המציאות של אלוהים."
} |
2140 | {
"en": "'God is present in everyone and in me.",
"he": "\"אלוהים נמצא בתוכך ובתוך כולם."
} |
2141 | {
"en": "People: Ascribe to the Lord the glory due God’s name;",
"he": "The Father’s Muse: אלוהים ישתבח שמו לעד המוזה של האב:"
} |
2142 | {
"en": "This was God's Promise.",
"he": "זוהי ההבטחה של אלוהים."
} |
2143 | {
"en": "He’s all-powerful, all perfect, all-knowing, all-wise.",
"he": "הוא כל חזק, כל אוהב, וכל חכם."
} |
2144 | {
"en": "Then is people’s communion with God just empty words?",
"he": "אם כך, האם כיבוש האדם על ידי אלוהים הוא ביטוי ריק מתוכן?"
} |
2145 | {
"en": "Nebo within sight of the Holy Land, God's home for him.",
"he": "הַשָּׁמַיִם שָׁמַיִם לַה' וְהָאָרֶץ נָתַן לִבְנֵי אָדָם."
} |
2146 | {
"en": "\"Take all the heads of the people and hang them up before {Allah} against the sun.”",
"he": "\"קח את כל ראשי העם והוקע אותם לה' נגד השמש\" (כה,ד)."
} |
2147 | {
"en": "Earth has nothing we truly desire except him.",
"he": "האדמה לא מבקשת דבר מאיתנו, רק האדם מבקש\"[1])."
} |
2148 | {
"en": "Yield your will to God’s will.",
"he": "נוגדת את רצון אלוהים;"
} |
2149 | {
"en": "Is doing things in this way in accordance with God’s will?",
"he": "אם כך, האם אנשים כאלה הולכים בדרכו של אלוהים?"
} |
2150 | {
"en": "An angel of God spoke God's message to Moses.",
"he": "שליחת המרגלים הייתה על פי הוראת האלוהים למשה."
} |
2151 | {
"en": "'Unto thy seed have I given this land.'",
"he": "'לזרעך נתתי את הארץ הזאת'."
} |
2152 | {
"en": "What kind of work is God’s judgment and chastisement of man in the last days?",
"he": "איזו מין עבודה היא השיפוט והייסורים של בני האדם בידי אלוהים באחרית הימים?"
} |
2153 | {
"en": "I ask for its wisdom, and I ask for its friendship.\"",
"he": "אבקש את חוכמתו, ואבקש את ידידותו\"."
} |
2154 | {
"en": "This is the LORD's gate--the godly enter through it.",
"he": "זה השער לה' צדיקים יבואו בו."
} |
2155 | {
"en": "We think of how Pharaoh and Egypt tormented God’s people.",
"he": "מפסוק זה אנו למדים שפרעה והמצרים התייחסו לעם ישראל ככלי שרת לתועלת העם המצרי."
} |
2156 | {
"en": "Why did God hardened Pharaoh's heart?",
"he": "מדוע מתערב אלהים ומקשה את לב פרעה?"
} |
2157 | {
"en": "But what is God’s desire?",
"he": "ומהו רצון האלהים?"
} |
2158 | {
"en": "May God’s name be exalted over all the Earth!",
"he": "ה' יקום את דמם של כל הנספים על קידוש השם!"
} |
2159 | {
"en": "He knew that he had transgressed God’s law.",
"he": "הם גם טענו כי הוא הפר את חוקיו של אלוהים."
} |
2160 | {
"en": "“Then the Lord’s anger was kindled against Moses.”",
"he": "וכך הפכה שמחת סיום התורה לאבל על מות משה\"."
} |
2161 | {
"en": "God's blessings to you.\"",
"he": "שאלוהים יברך אתכם\""
} |
2162 | {
"en": "Although the kings of the earth persecute the Lord's people, He is their ruler.",
"he": "על אף שהמלכות ירדה אל בני האדם, איש המשך..."
} |
2163 | {
"en": "In the Midst of the Lord's Chastening, seek his Mercy",
"he": "לפני מתן השם, למצוא את ערכו."
} |
2164 | {
"en": "Rather than listening to God’s counsel, Moses turned his ear to Jethro.",
"he": "אלא להודיעך צדקתו של יוסף, הוא יוסף הרועה את צאן אביו."
} |
2165 | {
"en": "Do you dare say that you are doing God’s will?",
"he": "האם אתם מעזים לומר שאתם באמת ממלאים את רצון האל?"
} |
2166 | {
"en": "God’s Crowning Delight of Creation Why Did God Rest?",
"he": "העצה הכי טובה בעולם הגבול של האושר למה אלוהים ברא את הרע?"
} |
2167 | {
"en": "I replied, “Yes, it is for Allah’s sake.”",
"he": "אני אמרתי, \"ובכן, זה העונג של אלוהים.\""
} |
2168 | {
"en": "God’s promised the throne to David.",
"he": "גם לעתיד לבא מצרפים ליהודה את דן."
} |
2169 | {
"en": "He said: “That’s true.",
"he": "והוא אומר:- \"זה נכון."
} |
2170 | {
"en": "This is the Lord’s desire for you.",
"he": "וזה לשביעות רצונך של אדונך."
} |
2171 | {
"en": "When you KNOW, you know.’",
"he": "כשאת יודעת, את יודעת\"."
} |
2172 | {
"en": "Allah’s mercy had not reached them yet.",
"he": "מעשי האל עוד לא הגיעו לפסגתם."
} |
2173 | {
"en": "'The Lord shall keep thee from all evil; He shall keep thy soul.'",
"he": "יהוה ישמרך מכל רע ישמר את נפשך:"
} |
2174 | {
"en": "If they think in the sea, attack by the mountains.\"",
"he": "אם הוא חושב על הים, תתקוף בהרים\"."
} |
2175 | {
"en": "we are God's children.\"",
"he": "אנחנו בנים של אלוהים\"."
} |
2176 | {
"en": "You shall not take the Lord your God's name in vain.",
"he": "ג) לא תישא את שם ה' אלוקיך לשווא."
} |
2177 | {
"en": "I trust God the Father and Jesus.\"",
"he": "אנו מאמינים בעם ישראל ובאלוקים\""
} |
2178 | {
"en": "One who is slow to understand and quick to forget -- this is a bad portion.\"",
"he": "קשה לשמוע ומהיר לאבד – זה חלק רע\"."
} |
2179 | {
"en": "The earth is not his friend, but his enemy, and when he's conquered it, he moves on.",
"he": "הארץ אינה אחותו, אלא אויבתו, וכאשר כבשה, הוא נע הלאה."
} |
2180 | {
"en": "Solomon puts it all in perspective: “God is in heaven, and you are on earth; therefore let your words be few.”",
"he": "מום = אלהים – \"אני אמרתי אלהים אתם\", \"כי האלהים [שבכם] בשמים ואתה על הארץ על כן יהיו דבריך [בעניני ארץ] מעטים [כדי שתוכלו מיד לשוב למקומכם האמיתי, לשמים]\")."
} |
2181 | {
"en": "Satan’s lies have no power over God’s truth.",
"he": "משיחי השקר לא ניחנים באיכויות של אלוהים."
} |
2182 | {
"en": "That is God’s property.",
"he": "זה רכוש של אלוהים."
} |
2183 | {
"en": "Praise to God’s wonderful deeds, praise His wisdom, never failing,",
"he": "השבח למעשיו הנפלאים של אלוהים, השבח לחוכמתו, לעולם לא יאכזב,"
} |
2184 | {
"en": "Hell is not God's choice.",
"he": "בטובו של אלוהים אינו \"ברירה.\""
} |
2185 | {
"en": "God’s unchangeable laws testify of the existence of God.",
"he": "ההישמעות לחוקים אבסולוטיים למעשה מצביעה על קיומו של אלוהים."
} |
2186 | {
"en": "Then he touched the slave’s ear and healed it.",
"he": "לאחר מכן נגע באוזנו של העבד וריפא אותה."
} |
2187 | {
"en": "What’s greater than God?",
"he": "מה גדול יותר מלפגוש את אלוהים?"
} |
2188 | {
"en": "His father responded, “My son, what you have seen is the clear world.”",
"he": "אמר לו אביו: \"עולם ברור ראית\"."
} |
2189 | {
"en": "In the path of God's purpose he submits to God's ways.",
"he": "האזרת אל-עלי עצמו חורים: הוא הקדיש את דרכו של אלוהים."
} |
2190 | {
"en": "Hence, they said in their pure tongue, “Let there be Light for this world.”",
"he": "ע\"כ אמרו בלשונם הצח: \"יהי אור לעולם הזה\"."
} |
2191 | {
"en": "They said, 'you know what, he's right.",
"he": "\"והוא אמר, את יודעת מה, צודקת."
} |
2192 | {
"en": "\"The world will see you the way you see you, and treat you the way you treat yourself.\"",
"he": "\"העולם יראה אותך באותו אופן שבו את רואה את עצמך, ויתייחס אלייך כמו שאת מתייחסת לעצמך\"."
} |
2193 | {
"en": "You know what’s the punishment for infidels?",
"he": "ואתה יודע איך קוראים לפשעים ממניעים דתיים?"
} |
2194 | {
"en": "This was God’s supreme suffering.",
"he": "זהו סבלו הגדול של אלוהים."
} |
2195 | {
"en": "God’s Prophet Jeremiah warned of God’s judgment.",
"he": "עידו איש האלוהים המלך ירבעם ואיש האלוהים עידו."
} |
2196 | {
"en": "God's mercy encompasses the whole of mankind.",
"he": "אלוהותו של המשיח היא מעל כל האנושות."
} |
2197 | {
"en": "In other words, everyone who accepts God’s work in its final phase is the object of God’s judgment.”",
"he": "במלים אחרות, כל מי שמקבל את עבודתו האחרונה של אלוהים הוא מי שאלוהים ישפוט אותו.״"
} |
2198 | {
"en": "Whatever He wants.”",
"he": "מה שהוא ירצה\""
} |
2199 | {
"en": "From knowing God’s truth.",
"he": "”ידע על אלוהי האמת”"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.