sent1
stringlengths 1
1.34k
| sent2
stringlengths 1
1.34k
| sent1_lang
stringclasses 3
values | sent2_lang
stringclasses 3
values | example_id
int64 0
145k
|
---|---|---|---|---|
Ils disaient , " " Vous lancer la boule , vous entendez quelques quilles tomber . | Ze zeiden : " " Je gooit de bal en je hoort een aantal kegels omvallen . | fr | nl | 216 |
Sie sagten : " " Man rollt den Ball , man hört das Pins zu Boden gehen . | Ze zeiden : " " Je gooit de bal en je hoort een aantal kegels omvallen . | de | nl | 216 |
It 's dark , you can 't see which one goes down until the lights come on , and then you an see your impact . " " Real-time data turns on the lights . | Il fait noir , vous ne pouvez pas voir lesquelles sont tombées tant que la lumière n' est pas allumée , et là vous voyez votre impact . " " Les données en temps réel allument la lumière . | en | fr | 217 |
It 's dark , you can 't see which one goes down until the lights come on , and then you an see your impact . " " Real-time data turns on the lights . | Da es dunkel ist , kann man nicht wissen welche der Pins umgefallen sind bis man das Licht anmacht und erst dann sieht man den Einfluß ! " " Echtzeitdaten " " machen das Licht an " " . | en | de | 217 |
It 's dark , you can 't see which one goes down until the lights come on , and then you an see your impact . " " Real-time data turns on the lights . | Het is donker , je kunt niet zien welke kegels omgevallen zijn voordat het licht aangaat . Dan pas zie je je resultaat . " " Actuele data steken het licht aan . | en | nl | 217 |
Il fait noir , vous ne pouvez pas voir lesquelles sont tombées tant que la lumière n' est pas allumée , et là vous voyez votre impact . " " Les données en temps réel allument la lumière . | Da es dunkel ist , kann man nicht wissen welche der Pins umgefallen sind bis man das Licht anmacht und erst dann sieht man den Einfluß ! " " Echtzeitdaten " " machen das Licht an " " . | fr | de | 217 |
Il fait noir , vous ne pouvez pas voir lesquelles sont tombées tant que la lumière n' est pas allumée , et là vous voyez votre impact . " " Les données en temps réel allument la lumière . | Het is donker , je kunt niet zien welke kegels omgevallen zijn voordat het licht aangaat . Dan pas zie je je resultaat . " " Actuele data steken het licht aan . | fr | nl | 217 |
Da es dunkel ist , kann man nicht wissen welche der Pins umgefallen sind bis man das Licht anmacht und erst dann sieht man den Einfluß ! " " Echtzeitdaten " " machen das Licht an " " . | Het is donker , je kunt niet zien welke kegels omgevallen zijn voordat het licht aangaat . Dan pas zie je je resultaat . " " Actuele data steken het licht aan . | de | nl | 217 |
So what 's the second thing that Coke 's good at ? | Bon , quelle est la deuxième chose à laquelle Coca est bon ? | en | fr | 218 |
So what 's the second thing that Coke 's good at ? | Was ist nun das Zweite worin Cola gut drin ist ? | en | de | 218 |
So what 's the second thing that Coke 's good at ? | Wat is nu het tweede ding waar Coke goed in is ? | en | nl | 218 |
Bon , quelle est la deuxième chose à laquelle Coca est bon ? | Was ist nun das Zweite worin Cola gut drin ist ? | fr | de | 218 |
Bon , quelle est la deuxième chose à laquelle Coca est bon ? | Wat is nu het tweede ding waar Coke goed in is ? | fr | nl | 218 |
Was ist nun das Zweite worin Cola gut drin ist ? | Wat is nu het tweede ding waar Coke goed in is ? | de | nl | 218 |
They 're good at tapping into that local entrepreneurial talent . | Ils sont bon à utiliser ces talents entrepreneuriaux locaux . | en | fr | 219 |
They 're good at tapping into that local entrepreneurial talent . | Sie sind gut darin , lokale Unternehmertalente anzuzapfen . | en | de | 219 |
They 're good at tapping into that local entrepreneurial talent . | Ze zijn goed in het gebruik maken van lokaal ondernemingstalent . | en | nl | 219 |
Ils sont bon à utiliser ces talents entrepreneuriaux locaux . | Sie sind gut darin , lokale Unternehmertalente anzuzapfen . | fr | de | 219 |
Ils sont bon à utiliser ces talents entrepreneuriaux locaux . | Ze zijn goed in het gebruik maken van lokaal ondernemingstalent . | fr | nl | 219 |
Sie sind gut darin , lokale Unternehmertalente anzuzapfen . | Ze zijn goed in het gebruik maken van lokaal ondernemingstalent . | de | nl | 219 |
Coke 's been in Africa since 1928 , but most of the time they couldn 't reach the distant markets , because they had a system that was a lot like in the developed world , which was a large truck rolling down the street . | Coca est en Afrique depuis 1928 , mais la plupart du temps ils ne pouvaient pas atteindre les marchés éloignés parce qu' ils avaient un système qui ressemblait beaucoup à celui qu' ils avaient dans le monde développé , et c' était un gros camion qui passait dans la rue . | en | fr | 220 |
Coke 's been in Africa since 1928 , but most of the time they couldn 't reach the distant markets , because they had a system that was a lot like in the developed world , which was a large truck rolling down the street . | Cola ist in Afrika seit 1928 , doch lange Zeit waren sie nicht in der Lage die Märkte tief im Inland zu erreichen , da deren System ziehmlich dasselbe war , wie in den entwikelten Ländern , das sind die großen Trucks , die die Strasse runter fahren . | en | de | 220 |
Coke 's been in Africa since 1928 , but most of the time they couldn 't reach the distant markets , because they had a system that was a lot like in the developed world , which was a large truck rolling down the street . | Coke zit al sinds 1928 in Afrika , maar lange tijd konden ze de verre markten niet bereiken , want ze gebruikten een systeem net als in de ontwikkelde wereld , namelijk grote vrachtwagens die wegen nodig hadden . | en | nl | 220 |
Coca est en Afrique depuis 1928 , mais la plupart du temps ils ne pouvaient pas atteindre les marchés éloignés parce qu' ils avaient un système qui ressemblait beaucoup à celui qu' ils avaient dans le monde développé , et c' était un gros camion qui passait dans la rue . | Cola ist in Afrika seit 1928 , doch lange Zeit waren sie nicht in der Lage die Märkte tief im Inland zu erreichen , da deren System ziehmlich dasselbe war , wie in den entwikelten Ländern , das sind die großen Trucks , die die Strasse runter fahren . | fr | de | 220 |
Coca est en Afrique depuis 1928 , mais la plupart du temps ils ne pouvaient pas atteindre les marchés éloignés parce qu' ils avaient un système qui ressemblait beaucoup à celui qu' ils avaient dans le monde développé , et c' était un gros camion qui passait dans la rue . | Coke zit al sinds 1928 in Afrika , maar lange tijd konden ze de verre markten niet bereiken , want ze gebruikten een systeem net als in de ontwikkelde wereld , namelijk grote vrachtwagens die wegen nodig hadden . | fr | nl | 220 |
Cola ist in Afrika seit 1928 , doch lange Zeit waren sie nicht in der Lage die Märkte tief im Inland zu erreichen , da deren System ziehmlich dasselbe war , wie in den entwikelten Ländern , das sind die großen Trucks , die die Strasse runter fahren . | Coke zit al sinds 1928 in Afrika , maar lange tijd konden ze de verre markten niet bereiken , want ze gebruikten een systeem net als in de ontwikkelde wereld , namelijk grote vrachtwagens die wegen nodig hadden . | de | nl | 220 |
And in Africa , the remote places , it 's hard to find a good road . | Et en Afrique , dans les endroits isolés , c' est dur de trouver de bonnes routes . | en | fr | 221 |
And in Africa , the remote places , it 's hard to find a good road . | Und in den abgelegenen Gebieten Afrikas ist es schwer eine gute Strasse zu finden . | en | de | 221 |
And in Africa , the remote places , it 's hard to find a good road . | Maar in Afrika vind je op de afgelegen plaatsen zelden een goed bestrate weg . | en | nl | 221 |
Et en Afrique , dans les endroits isolés , c' est dur de trouver de bonnes routes . | Und in den abgelegenen Gebieten Afrikas ist es schwer eine gute Strasse zu finden . | fr | de | 221 |
Et en Afrique , dans les endroits isolés , c' est dur de trouver de bonnes routes . | Maar in Afrika vind je op de afgelegen plaatsen zelden een goed bestrate weg . | fr | nl | 221 |
Und in den abgelegenen Gebieten Afrikas ist es schwer eine gute Strasse zu finden . | Maar in Afrika vind je op de afgelegen plaatsen zelden een goed bestrate weg . | de | nl | 221 |
But Coke noticed something — they noticed that local people were taking the product , buying it in bulk and then reselling it in these hard-to-reach places . | Mais Coca a remarqué quelque chose . Ils ont remarqué que les gens du coin prenaient le produit , ils l' achetaient en gros et ensuite le revendaient dans ces endroits isolés . | en | fr | 222 |
But Coke noticed something — they noticed that local people were taking the product , buying it in bulk and then reselling it in these hard-to-reach places . | Aber Cola hat was bemerkt . Sie merkten , dass lokale Einwohner das Produkt in Massen kauften und sie dann in den weit entlegenen Gebieten weiterverkauften . | en | de | 222 |
But Coke noticed something — they noticed that local people were taking the product , buying it in bulk and then reselling it in these hard-to-reach places . | Maar Coca-Cola merkte iets op . Ze zagen dat lokale mensen het product in bulk aankochten om het vervolgens te verkopen op deze moeilijke bereikbare plaatsen . | en | nl | 222 |
Mais Coca a remarqué quelque chose . Ils ont remarqué que les gens du coin prenaient le produit , ils l' achetaient en gros et ensuite le revendaient dans ces endroits isolés . | Aber Cola hat was bemerkt . Sie merkten , dass lokale Einwohner das Produkt in Massen kauften und sie dann in den weit entlegenen Gebieten weiterverkauften . | fr | de | 222 |
Mais Coca a remarqué quelque chose . Ils ont remarqué que les gens du coin prenaient le produit , ils l' achetaient en gros et ensuite le revendaient dans ces endroits isolés . | Maar Coca-Cola merkte iets op . Ze zagen dat lokale mensen het product in bulk aankochten om het vervolgens te verkopen op deze moeilijke bereikbare plaatsen . | fr | nl | 222 |
Aber Cola hat was bemerkt . Sie merkten , dass lokale Einwohner das Produkt in Massen kauften und sie dann in den weit entlegenen Gebieten weiterverkauften . | Maar Coca-Cola merkte iets op . Ze zagen dat lokale mensen het product in bulk aankochten om het vervolgens te verkopen op deze moeilijke bereikbare plaatsen . | de | nl | 222 |
And so they took a bit of time to learn about that . | Alors ils ont pris un peu de temps pour comprendre ça . | en | fr | 223 |
And so they took a bit of time to learn about that . | Also nahmen sie sich etwas Zeit , um aus diesen Daten zu lernen . | en | de | 223 |
And so they took a bit of time to learn about that . | Dus trokken ze wat tijd uit om dit te bestuderen . | en | nl | 223 |
Alors ils ont pris un peu de temps pour comprendre ça . | Also nahmen sie sich etwas Zeit , um aus diesen Daten zu lernen . | fr | de | 223 |
Alors ils ont pris un peu de temps pour comprendre ça . | Dus trokken ze wat tijd uit om dit te bestuderen . | fr | nl | 223 |
Also nahmen sie sich etwas Zeit , um aus diesen Daten zu lernen . | Dus trokken ze wat tijd uit om dit te bestuderen . | de | nl | 223 |
And they decided in 1990 that they wanted to start training the local entrepreneurs , giving them small loans . | Et ils ont décidé en 1990 qu' ils voulaient commencer à former les entrepreneurs locaux , à leur accorder des petits prêts . | en | fr | 224 |
And they decided in 1990 that they wanted to start training the local entrepreneurs , giving them small loans . | Und 1990 beschlossen sie , dass sie die lokalen Unternehmer trainieren wollten und anfingen ihnen geringen Lohn zu zahlen . | en | de | 224 |
And they decided in 1990 that they wanted to start training the local entrepreneurs , giving them small loans . | Ze besloten in 1990 om lokale ondernemers op te leiden en hen kleine leningen te verstrekken . | en | nl | 224 |
Et ils ont décidé en 1990 qu' ils voulaient commencer à former les entrepreneurs locaux , à leur accorder des petits prêts . | Und 1990 beschlossen sie , dass sie die lokalen Unternehmer trainieren wollten und anfingen ihnen geringen Lohn zu zahlen . | fr | de | 224 |
Et ils ont décidé en 1990 qu' ils voulaient commencer à former les entrepreneurs locaux , à leur accorder des petits prêts . | Ze besloten in 1990 om lokale ondernemers op te leiden en hen kleine leningen te verstrekken . | fr | nl | 224 |
Und 1990 beschlossen sie , dass sie die lokalen Unternehmer trainieren wollten und anfingen ihnen geringen Lohn zu zahlen . | Ze besloten in 1990 om lokale ondernemers op te leiden en hen kleine leningen te verstrekken . | de | nl | 224 |
They set them up as what they called micro-distribution centers , and those local entrepreneurs then hire sales people , who go out with bicycles and pushcarts and wheelbarrows to sell the product . | Ils les ont organisés en ce qu' ils ont appelé des centres de micro-distribution . Et ces entrepreneurs locaux ont embauché des vendeurs qui partaient à vélo avec des chariots et des brouettes pour vendre le produit . | en | fr | 225 |
They set them up as what they called micro-distribution centers , and those local entrepreneurs then hire sales people , who go out with bicycles and pushcarts and wheelbarrows to sell the product . | Sie bildeten sie zu dem , was sie " " Mikro Vertriebs-Center " " nannten . Diese lokalen Unternehmer heuern dann Verkäufer an , die mit Fahrrädern und Schubkarren rausfahren , um das Produkt zu vertreiben . | en | de | 225 |
They set them up as what they called micro-distribution centers , and those local entrepreneurs then hire sales people , who go out with bicycles and pushcarts and wheelbarrows to sell the product . | Ze zetten wat zij micro-distributiecentra noemden op . Die lokale ondernemers wierven dan verkopers aan die er met fietsen , handkarren en kruiwagens op uit trokken om het product te verkopen . | en | nl | 225 |
Ils les ont organisés en ce qu' ils ont appelé des centres de micro-distribution . Et ces entrepreneurs locaux ont embauché des vendeurs qui partaient à vélo avec des chariots et des brouettes pour vendre le produit . | Sie bildeten sie zu dem , was sie " " Mikro Vertriebs-Center " " nannten . Diese lokalen Unternehmer heuern dann Verkäufer an , die mit Fahrrädern und Schubkarren rausfahren , um das Produkt zu vertreiben . | fr | de | 225 |
Ils les ont organisés en ce qu' ils ont appelé des centres de micro-distribution . Et ces entrepreneurs locaux ont embauché des vendeurs qui partaient à vélo avec des chariots et des brouettes pour vendre le produit . | Ze zetten wat zij micro-distributiecentra noemden op . Die lokale ondernemers wierven dan verkopers aan die er met fietsen , handkarren en kruiwagens op uit trokken om het product te verkopen . | fr | nl | 225 |
Sie bildeten sie zu dem , was sie " " Mikro Vertriebs-Center " " nannten . Diese lokalen Unternehmer heuern dann Verkäufer an , die mit Fahrrädern und Schubkarren rausfahren , um das Produkt zu vertreiben . | Ze zetten wat zij micro-distributiecentra noemden op . Die lokale ondernemers wierven dan verkopers aan die er met fietsen , handkarren en kruiwagens op uit trokken om het product te verkopen . | de | nl | 225 |
There are now some 3,000 of these centers employing about 15,000 people in Africa . | Il y a maintenant près de 3.000 de ces centres en Afrique qui emploient environ 15.000 personnes . | en | fr | 226 |
There are now some 3,000 of these centers employing about 15,000 people in Africa . | Es gibt nun rund 3000 solcher Center , die rund 15.000 Leute in Afrika beschäftigen . | en | de | 226 |
There are now some 3,000 of these centers employing about 15,000 people in Africa . | Er zijn nu zo ' n 3.000 van deze centra waar ongeveer 15.000 mensen in Afrika werken . | en | nl | 226 |
Il y a maintenant près de 3.000 de ces centres en Afrique qui emploient environ 15.000 personnes . | Es gibt nun rund 3000 solcher Center , die rund 15.000 Leute in Afrika beschäftigen . | fr | de | 226 |
Il y a maintenant près de 3.000 de ces centres en Afrique qui emploient environ 15.000 personnes . | Er zijn nu zo ' n 3.000 van deze centra waar ongeveer 15.000 mensen in Afrika werken . | fr | nl | 226 |
Es gibt nun rund 3000 solcher Center , die rund 15.000 Leute in Afrika beschäftigen . | Er zijn nu zo ' n 3.000 van deze centra waar ongeveer 15.000 mensen in Afrika werken . | de | nl | 226 |
In Tanzania and Uganda , they represent 90 percent of Coke 's sales . | En Tanzanie et en Ouganda , ils représentent 90 pourcent des ventes de Coca . | en | fr | 227 |
In Tanzania and Uganda , they represent 90 percent of Coke 's sales . | In Tanzania un Uganda repräsentieren sie 90 Prozent von Colas Einnahmen . | en | de | 227 |
In Tanzania and Uganda , they represent 90 percent of Coke 's sales . | In Tanzania en Oeganda , vertegenwoordigen zij 90 procent van Coke ' s omzet . | en | nl | 227 |
En Tanzanie et en Ouganda , ils représentent 90 pourcent des ventes de Coca . | In Tanzania un Uganda repräsentieren sie 90 Prozent von Colas Einnahmen . | fr | de | 227 |
En Tanzanie et en Ouganda , ils représentent 90 pourcent des ventes de Coca . | In Tanzania en Oeganda , vertegenwoordigen zij 90 procent van Coke ' s omzet . | fr | nl | 227 |
In Tanzania un Uganda repräsentieren sie 90 Prozent von Colas Einnahmen . | In Tanzania en Oeganda , vertegenwoordigen zij 90 procent van Coke ' s omzet . | de | nl | 227 |
Let 's look at the development side . | Regardons maintenant le développement . | en | fr | 228 |
Let 's look at the development side . | Lasst uns mal das aus der Projektsicht anschauen . | en | de | 228 |
Let 's look at the development side . | Laten we eens kijken hoe het bij ontwikkeling gaat . | en | nl | 228 |
Regardons maintenant le développement . | Lasst uns mal das aus der Projektsicht anschauen . | fr | de | 228 |
Regardons maintenant le développement . | Laten we eens kijken hoe het bij ontwikkeling gaat . | fr | nl | 228 |
Lasst uns mal das aus der Projektsicht anschauen . | Laten we eens kijken hoe het bij ontwikkeling gaat . | de | nl | 228 |
What is it that governments and NGOs can learn from Coke ? | Qu' est-ce que les gouvernements et les ONG peuvent apprendre de Coca ? | en | fr | 229 |
What is it that governments and NGOs can learn from Coke ? | Was ist es , dass Regierungen und die NROs von Cola lernen können ? | en | de | 229 |
What is it that governments and NGOs can learn from Coke ? | Wat kunnen overheden en NGO ' s leren van Coke ? | en | nl | 229 |
Qu' est-ce que les gouvernements et les ONG peuvent apprendre de Coca ? | Was ist es , dass Regierungen und die NROs von Cola lernen können ? | fr | de | 229 |
Qu' est-ce que les gouvernements et les ONG peuvent apprendre de Coca ? | Wat kunnen overheden en NGO ' s leren van Coke ? | fr | nl | 229 |
Was ist es , dass Regierungen und die NROs von Cola lernen können ? | Wat kunnen overheden en NGO ' s leren van Coke ? | de | nl | 229 |
Governments and NGOs need to tap into that local entrepreneurial talent as well , because the locals know how to reach the very hard-to-serve places , their neighbors , and they know what motivates them to make change . | Les gouvernements et les ONG doivent aussi utiliser les talents entrepreneuriaux locaux , parce que les locaux savent comment accéder à ces places difficiles à atteindre , à leur voisins , et ils savent ce qui les motive à changer . | en | fr | 230 |
Governments and NGOs need to tap into that local entrepreneurial talent as well , because the locals know how to reach the very hard-to-serve places , their neighbors , and they know what motivates them to make change . | Regierungen und NROs müssen ebenfalls das Talent der lokalen Unternehmer anzapfen , weil die es sind , die wissen wie die entlegenen und schwer zu ereichbaren Bezirke — ihre Nachbarn — zu erreichen sind . Und sie wissen , was diese zu Veränderungen motiviert . | en | de | 230 |
Governments and NGOs need to tap into that local entrepreneurial talent as well , because the locals know how to reach the very hard-to-serve places , their neighbors , and they know what motivates them to make change . | Overheden en NGO ' s moeten ook dat lokale ondernemingstalent aanboren , omdat de lokale bevolking weet hoe ze die moeilijk te bedienen plaatsen , hun buren , kunnen bereiken en weten wat hen motiveert om te veranderen . | en | nl | 230 |
Les gouvernements et les ONG doivent aussi utiliser les talents entrepreneuriaux locaux , parce que les locaux savent comment accéder à ces places difficiles à atteindre , à leur voisins , et ils savent ce qui les motive à changer . | Regierungen und NROs müssen ebenfalls das Talent der lokalen Unternehmer anzapfen , weil die es sind , die wissen wie die entlegenen und schwer zu ereichbaren Bezirke — ihre Nachbarn — zu erreichen sind . Und sie wissen , was diese zu Veränderungen motiviert . | fr | de | 230 |
Les gouvernements et les ONG doivent aussi utiliser les talents entrepreneuriaux locaux , parce que les locaux savent comment accéder à ces places difficiles à atteindre , à leur voisins , et ils savent ce qui les motive à changer . | Overheden en NGO ' s moeten ook dat lokale ondernemingstalent aanboren , omdat de lokale bevolking weet hoe ze die moeilijk te bedienen plaatsen , hun buren , kunnen bereiken en weten wat hen motiveert om te veranderen . | fr | nl | 230 |
Regierungen und NROs müssen ebenfalls das Talent der lokalen Unternehmer anzapfen , weil die es sind , die wissen wie die entlegenen und schwer zu ereichbaren Bezirke — ihre Nachbarn — zu erreichen sind . Und sie wissen , was diese zu Veränderungen motiviert . | Overheden en NGO ' s moeten ook dat lokale ondernemingstalent aanboren , omdat de lokale bevolking weet hoe ze die moeilijk te bedienen plaatsen , hun buren , kunnen bereiken en weten wat hen motiveert om te veranderen . | de | nl | 230 |
I think a great example of this is Ethiopia 's new health extension program . | Je pense qu' un excellent exemple de ceci est le nouveau programme éthiopien d' extension des soins . | en | fr | 231 |
I think a great example of this is Ethiopia 's new health extension program . | Ich denke , dass ein sehr gutes Beispiel dafür ist Ethiopias neues Gesundheitserweiterungs Programm . | en | de | 231 |
I think a great example of this is Ethiopia 's new health extension program . | Ik denk dat het nieuwe gezondheidsvoorzieningsprogramma van Ethiopië hiervan een goed voorbeeld is . | en | nl | 231 |
Je pense qu' un excellent exemple de ceci est le nouveau programme éthiopien d' extension des soins . | Ich denke , dass ein sehr gutes Beispiel dafür ist Ethiopias neues Gesundheitserweiterungs Programm . | fr | de | 231 |
Je pense qu' un excellent exemple de ceci est le nouveau programme éthiopien d' extension des soins . | Ik denk dat het nieuwe gezondheidsvoorzieningsprogramma van Ethiopië hiervan een goed voorbeeld is . | fr | nl | 231 |
Ich denke , dass ein sehr gutes Beispiel dafür ist Ethiopias neues Gesundheitserweiterungs Programm . | Ik denk dat het nieuwe gezondheidsvoorzieningsprogramma van Ethiopië hiervan een goed voorbeeld is . | de | nl | 231 |
The government noticed in Ethiopia that many of the people were so far away from a health clinic , they were over a day 's travel away from a health clinic . | Le gouvernement en Ethiopie a remarqué que beaucoup de gens étaient si loin des cliniques , ils étaient à plus d' une journée de voyage d' une clinique . | en | fr | 232 |
The government noticed in Ethiopia that many of the people were so far away from a health clinic , they were over a day 's travel away from a health clinic . | Ethiopiens Regierung stellte fest , dass viele Menschen so weit von Kliniken entfernt leben , dass sie mehr als eine Tagesreise vom nächsten Krankenhaus entfernt sind . | en | de | 232 |
The government noticed in Ethiopia that many of the people were so far away from a health clinic , they were over a day 's travel away from a health clinic . | De regering in Ethiopië zag dat veel van mensen zo ver verwijderd waren van een gezondheidskliniek dat meer dan een dagreis nodig was om ze te bereiken . | en | nl | 232 |
Le gouvernement en Ethiopie a remarqué que beaucoup de gens étaient si loin des cliniques , ils étaient à plus d' une journée de voyage d' une clinique . | Ethiopiens Regierung stellte fest , dass viele Menschen so weit von Kliniken entfernt leben , dass sie mehr als eine Tagesreise vom nächsten Krankenhaus entfernt sind . | fr | de | 232 |
Le gouvernement en Ethiopie a remarqué que beaucoup de gens étaient si loin des cliniques , ils étaient à plus d' une journée de voyage d' une clinique . | De regering in Ethiopië zag dat veel van mensen zo ver verwijderd waren van een gezondheidskliniek dat meer dan een dagreis nodig was om ze te bereiken . | fr | nl | 232 |
Ethiopiens Regierung stellte fest , dass viele Menschen so weit von Kliniken entfernt leben , dass sie mehr als eine Tagesreise vom nächsten Krankenhaus entfernt sind . | De regering in Ethiopië zag dat veel van mensen zo ver verwijderd waren van een gezondheidskliniek dat meer dan een dagreis nodig was om ze te bereiken . | de | nl | 232 |
So if you 're in an emergency situation — or if you 're a mom about to deliver a baby — forget it , to get to the health care center . | Donc si vous êtes dans une situation d' urgence , ou si vous êtes enceinte et sur le point d' accoucher , abandonnez l' idée d' aller au centre de soins . | en | fr | 233 |
So if you 're in an emergency situation — or if you 're a mom about to deliver a baby — forget it , to get to the health care center . | Wenn man also einen Notfall hat , oder als Mutter dabei ist ein Baby zu gebären , kann man es gleich vergessen die Klinik aufzusuchen . | en | de | 233 |
Subsets and Splits