instruction
stringclasses
1 value
input
stringlengths
3
321
output
stringlengths
2
272
将现代汉语翻译成古文
辰星常在东方,星色赤,表示中国胜利;常在西方,星色赤,表示对外国有利。
常在东方,其赤,中国胜;其西而赤,外国利。
将现代汉语翻译成古文
辰星与太白星都从东方出现,都是星色赤红而有芒角,预兆外国将有大败,中国得胜利;都从西方出现,而且星色赤红有芒角,对外国有利。
其与太白俱出东方,皆赤而角,外国大败,中国胜;其与太白俱出西方,皆赤而角,外国利。
将现代汉语翻译成古文
五星都随辰星聚于某一星舍,相应国可以法取天下。
五星皆从辰星而聚于一舍,其所舍之国可以法致天下。
将现代汉语翻译成古文
辰星出现而与太白星不在同一方位,郊外虽有敌兵而没有战斗。
出而与太白不相从,野虽有军,不战。
将现代汉语翻译成古文
辰星不按时出现,表示气候应当寒冷反而温暖,应当温暖反而寒冷。
失其时而出,为当寒反温,当温反寒。
将现代汉语翻译成古文
辰星入太白之中并从太白星上边离去,预兆有军队被击破、将军被杀的大事发生,客军为胜利的一方;自太白星下边离去,客军失败,丧失领土。
其入太白中而上出,破军杀将,客军胜;下出,客亡地。
将现代汉语翻译成古文
辰星自旗星上出,预兆有破军杀将的事发生,客军胜利;下出,客军失败,丧失领土。
正旗上出,破军杀将,客胜;下出,客亡地。
将现代汉语翻译成古文
辰星环绕太白,如同与太白相斗,预示有大战发生,客军得胜。
其绕环太白,若与斗,大战,客胜。
将现代汉语翻译成古文
辰星在太白星前,罢军休战;从太白左方经过,有小战发生;与太白星光相触而过,有数万人规模的战争发生,主人一方的官吏被杀;从太白右方经过,相去三尺,象征军情紧急,双方相约而战。
兔居太白前,军罢;出太白左,小战;摩太白,有数万人战,主人吏死;出太白右,去三尺,军急约战。
将现代汉语翻译成古文
辰星出东方,运行四舍,经四十八日,其中快行二十日,然后反方向从东方入于地下;辰星出于西方,运行四舍,经四十八日,其中快行二十日,然后反方向自西方入于地下。
其出东方,行四舍四十八日,其数二十日,而反入于东方;其出西方,行四舍四十八日,其数二十日,而反入于西方。
将现代汉语翻译成古文
辰星出于房、心二宿之间,有地震发生。
出房、心间,地动。
将现代汉语翻译成古文
某季改变颜色,该季不得顺昌。
即变其色,其时不昌。
将现代汉语翻译成古文
夏季不出现,有六十天的旱灾,有月蚀发生。
夏不见,有六十日之旱,月蚀。
将现代汉语翻译成古文
冬季不出现,有阴雨六十天,有流亡的城邑,夏天物不生长。
冬不见,阴雨六十日,有流邑,夏则不长。
将现代汉语翻译成古文
房、心二宿,为豫州。
房、心,豫州。
将现代汉语翻译成古文
南斗为江、湖地区。
斗,江、湖。
将现代汉语翻译成古文
虚、危,分野为青州。
虚、危,青州。
将现代汉语翻译成古文
奎、娄、胃、三宿,分野为徐州。
奎、娄、胃,徐州。
将现代汉语翻译成古文
觜觽、参宿的分野为益州。
觜觿、参,益州。
将现代汉语翻译成古文
柳、七星、张宿的分野为三河地区。
柳、七星、张,三河。
将现代汉语翻译成古文
七星是员官的象征,是辰星的庙廷,是占卜蛮夷吉凶的星宿。
七星为员官,辰星庙,蛮夷星也。
将现代汉语翻译成古文
日有重抱,大胜;有破,无胜。
重抱大破无。
将现代汉语翻译成古文
有直气,象征有自立事,指自立为侯王;也象征有破军杀将的事发生。
直为自立,立侯王;破军杀将。
将现代汉语翻译成古文
日晕外有芒,被围者胜;晕内有芒,围敌者胜。
围在中,中胜;在外,外胜。
将现代汉语翻译成古文
日旁气或晕出现早消失得晚,主军胜利。
气晕先至而后去,居军胜。
将现代汉语翻译成古文
出现后很快消失了,虽胜不会有大功。
见而去,其发疾,虽胜无功。
将现代汉语翻译成古文
白虹的形状短而屈,上、下端尖锐,见则预失相应地区有大流血事发生。
白虹屈短,上下兑,有者下大流血。
将现代汉语翻译成古文
日食,象征不吉利;食后复生,象征吉利;日全食,吉凶的承担者是君主,非全食,的承担都为臣下。
其食,食所不利;复生,生所利;而食益尽,为主位。
将现代汉语翻译成古文
月在房星中道运行,象征着世道的安宁与和平。
月行中道,安宁和平。
将现代汉语翻译成古文
阴间以北三尺是阴星,阴星以南三尺之间是太阴道,月行于太阴道象征有大水和兵事。
外北三尺,阴星。北三尺,太阴,大水,兵。
将现代汉语翻译成古文
行于阳星间,象征国中多以暴虐凶残治刑狱。
阳星,多暴狱。
将现代汉语翻译成古文
月行于角宿和天门之间,若事在十月,来年四月成灾,事在十一月,来年五月成灾;事在十二月,来年六月成灾,灾是发大水,少说水深三尺,多说深可达五尺。
角、天门,十月为四月,十一月为五月,十二月为六月,水发,近三尺,远五尺。
将现代汉语翻译成古文
月蚀荧惑星预示世道混乱,月蚀填星预示有臣下犯上作乱,月蚀太白星预示强国由于战争而衰败,月蚀辰星预示有女子作乱。
荧惑也乱,填星也下犯上,太白也强国以战败,辰星也女乱。
将现代汉语翻译成古文
自月食开始的日子算起,每隔五个月一次的月食连续发生六次,每隔六个月一次的月食连续发生五次,重又每隔五个月发生一次,连续食六次,隔六个月一次的月食发生一次,每隔五个月一次的月食发生五次,总计凡经一百一十三个月上述月食的过程重复发生一遍。
月食始日,五月者六,六月者五,五月复六,六月者一,而五月者五,凡百一十三月而复始。
将现代汉语翻译成古文
甲、乙日发生交食,应验在海外,所以不用来占卜。
甲、乙,四海之外,日月不占。
将现代汉语翻译成古文
戊、己日主中央,对应地区是中州、河、济一带。
戊、己,中州、河、济也。
将现代汉语翻译成古文
壬、癸日主北方,对应地区为恒山以北。
壬、癸,恒山以北。
将现代汉语翻译成古文
国皇星,星大且颜色赤红,形状类似南极老人星。
国皇星,大而赤,状类南极。
将现代汉语翻译成古文
昭明星,星大而色白,没有芒角,忽上忽下地移动,昭明星出现,象征相应地区会有战事发生,且形势多变。
昭明星,大而白,无角,乍上乍下。所出国,起兵,多变。
将现代汉语翻译成古文
形状类似于辰星,距地面约六丈高。
其星状类辰星,去地可六丈。
将现代汉语翻译成古文
距地面高约六丈,星大而色红,时常摇动,有光芒。
星去地可六丈,大而赤,数动,有光。
将现代汉语翻译成古文
距地面高约六丈,星大而色白,类似于太白星。
星去地可六丈,大而白,类太白。
将现代汉语翻译成古文
以上四个方向所出现的星,星出现以及不在应当出的方向上出现,那它所对应的国家就会有战事发生,相冲位置对应的国家也不吉利。
此四野星所出,出非其方,其下有兵,冲不利。
将现代汉语翻译成古文
地维咸光星,也出现于上述的四隅地区,距地面高约三丈,星光朦胧,如同月亮刚出现时的样子一样。
地维咸光,亦出四隅,去地可三丈,若月始出。
将现代汉语翻译成古文
烛星,形状如同太白星,出现后不行不动。
烛星,状如太白,其出也不行。
将现代汉语翻译成古文
样子似星非星,似云非云,称为归邪。
如星非星,如云非云,命曰归邪。
将现代汉语翻译成古文
星,是五行中金气的离散之气,本身是一团火。
星者,金之散气,其本曰火。
将现代汉语翻译成古文
天汉,也是离散的金气,本身是水,天汉中星数多,预兆地上多水;星数少,预兆地上水少有旱灾,以上是以星占卜吉凶的大致情形。
汉者,亦金之散气,其本曰水。汉,星多,多水,少则旱,其大经也。
将现代汉语翻译成古文
天狗,它的形状如同一颗大流星,出现的时候有隆隆声,传到地面,好像狗吠。
天狗,状如大奔星,有声,其下止地,类狗。
将现代汉语翻译成古文
坠落的地方被撞击成一个数顷的圆坑,上端尖锐处呈黄色,象征着军队剽悍,锐不可挡,可奔袭千里破军杀将。
其下圜如数顷田处,上兑者则有黄色,千里破军杀将。
将现代汉语翻译成古文
黄白色,从地上升起,下面大上面尖。
黄白,起地而上。下大,上兑。
将现代汉语翻译成古文
蚩尤旗,形状如同彗星,不同是后端弯曲如旗。
蚩尤之旗,类彗而后曲,象旗。
将现代汉语翻译成古文
旬始,出现于北斗星旁,形状如同雄鸡。
旬始,出于北斗旁,状如雄鸡。
将现代汉语翻译成古文
枉矢,如同大流星,弯弯曲曲如蛇行走,呈苍黑色,看上去象是有羽毛一样。
枉矢,类大流星,蛇行而仓黑,望之如有毛羽然。
将现代汉语翻译成古文
星落在地上,则是石头。
星坠至地,则石也。
将现代汉语翻译成古文
天空清朗而明亮时,有的能见到景星。
天精而见景星。
将现代汉语翻译成古文
它的形状不固定,常常出现于治理得好的国家。
其状无常,常出于有道之国。
将现代汉语翻译成古文
云气有各种各样的形状,上边如同兽类的,吉利。
云气有兽居上者,胜。
将现代汉语翻译成古文
嵩高山、三河一带野外的云气,是正红色。
嵩高、三河之郊,气正赤。
将现代汉语翻译成古文
勃海、碣石和海岱之间的云气,都是黑色。
勃、碣、海、岱之间,气皆黑。
将现代汉语翻译成古文
象征得到徒众的云气是白色的。
徒气白。
将现代汉语翻译成古文
车队行走产生的云气忽高忽低,有时还聚在一起。
车气乍高乍下,往往而聚。
将现代汉语翻译成古文
步卒行走产生的云气则高一些,窄一些。云气前边低后边高,表示奔行急,速度快;前边方形后边高,表示士卒精锐;云气后端尖锐且越来越低,表示军队退败。
卒气抟。前卑而后高者,疾;前方而后高者,兑;后兑而卑者,却。
将现代汉语翻译成古文
二方云气相遇,云气低的一方战胜云气高的一方;云气强锐的一方战胜云气平整的一方。
气相遇者,卑胜高,兑胜方。
将现代汉语翻译成古文
敌气高七八尺,不过五六日可至,距我方十余里可见敌踪。
气来高七八尺者,不过五六日,去之十余里见。
将现代汉语翻译成古文
云气末梢呈亮白色的,将军勇悍,士卒怯懦。
稍云精白者,其将悍,其士怯。
将现代汉语翻译成古文
云气青白色,前端低矮者,战则能胜;前端红色而上仰的,战不能胜。
青白,其前低者,战胜;其前赤而仰者,战不胜。
将现代汉语翻译成古文
还有钩云象勾一样弯曲。
钩云句曲。
将现代汉语翻译成古文
云气润泽、抟成团而且密,出现后足以动人的,才是某种事务的预兆而可资占卜;以上云气预兆有兵兴起,对应的地区有战争。
而泽抟密,其见动人,乃有占;兵必起,合斗其直。
将现代汉语翻译成古文
日旁的云气与其他云气相比有人主的气象。
日旁云气,人主象。
将现代汉语翻译成古文
所以北方夷人所成的云气如同畜群和居住的毡包群,南方夷人所成的云气如同舟船和旗幡。
故北夷之气如群畜穹闾,南夷之气类舟船幡旗。
将现代汉语翻译成古文
海边的蜃气会出现楼台景象;广阔的原野上也能有宫阙的图像浮现与气上,总之云气各自与所在地的山川人民聚积的气象相同。
海旁蜄气象楼台;广野气成宫阙然。云气各象其山川人民所聚积。
将现代汉语翻译成古文
殷实而繁息者吉利,虚竭耗损的凶。
实息者,吉;虚耗者,凶。
将现代汉语翻译成古文
卿云是喜气化成。
卿云,喜气也。
将现代汉语翻译成古文
雷电、霞光与飞虹、霹雳、夜明等现象,是阳气发动形成的,春、夏二季发生,秋、冬二季隐藏,所以观察测候的人无不等待季节进行观测。
夫雷电、虾虹、辟历、夜明者,阳气之动者也,春夏则发,秋冬则藏,故候者无不司之。
将现代汉语翻译成古文
此外对城郭家门闾巷,观察它们是润泽还是枯槁;对宫室庙宇、官邸宅第,观察普通人民所处的等次。
城郭门闾,闺臬藁枯;宫庙邸第,人民所次。
将现代汉语翻译成古文
对五谷草木,首先观察它们所属的类别。
五谷草木,观其所属。
将现代汉语翻译成古文
对六畜禽兽,重在观察它们的产地和用场,对鱼鳖鸟鼠,重在观察其居处的环境如何。
六畜禽兽,所产去就;鱼鳖鸟鼠,观其所处。
将现代汉语翻译成古文
万物都与此一般,遇异必有表现,所以可以望气知吉凶。此虽俚俗传言,理实不虚。大凡测候年成的好坏,一定要谨慎地观察一年的开始。
化言,诚然。凡候岁美恶,谨候岁始。
将现代汉语翻译成古文
或者是指腊祭的第二天,腊祭是由于岁事已毕,众人在一起会餐一顿,以引发阳气,所以称第二天为初岁。
腊明日,人众卒岁,一会饮食,发阳气,故曰初岁。
将现代汉语翻译成古文
以上四种岁始,都是候岁的重要日子。
四始者,候之日。
将现代汉语翻译成古文
风从南方来,有大旱灾;从西南来,有小旱;从西方来,有战争;从西北方来,黄豆的收成好,多小雨,促兵兴起;从北方来,是中等年成;从东北来,丰收年;从东方来,有大水;从东南来,百姓多疾病、时疫,年成不好。
风从南方来,大旱;西南,小旱;西方,有兵;西北,戎菽为,小雨,趣兵;北方,为中岁;东北,为上岁;东方,大水;东南,民有疾疫,岁恶。
将现代汉语翻译成古文
黎明到早饭之间的风与麦子收成相对应;早饭到日偏西之间与稷对应;日偏西到晚饭间与黍对应;晚饭后与豆对应,日入时与麻对应。
旦至食,为麦;食至日昳,为稷;昳至餔,为黍;餔至下餔,为菽;下餔至日入,为麻。
将现代汉语翻译成古文
占卜的方法是,在上述某时段中有风、有云、有太阳,对应的作物株深多实;无云、有风、有太阳,对应的作物株浅而多实;有云、有风,无太阳,对应的作物只长秸杆少结籽实;只有太阳、无云、无风,对应的作物有伤败不得收获的。
日当其时者,深而多实;无云有风日,当其时,浅而多实;有云风,无日,当其时,深而少实;有日,无云,不风,当其时者稼有败。
将现代汉语翻译成古文
此后重又有云、有风,那末被伤败的作物也重新恢复起来,此外还可以由以上所说各时段中的云气颜色占卜一年之中种植何种作物最为适宜。
则风复起,有云,其稼复起。各以其时用云色占种所宜。
将现代汉语翻译成古文
岁首这一天,如果天气晴朗,可由都城人民的声音占卜一岁吉凶。
是日光明,听都邑人民之声。
将现代汉语翻译成古文
以上是为小国卜。
为其环域千里内占,则为天下候,竟正月。
将现代汉语翻译成古文
但是,必须同时观察太岁的位置。太岁在金位,当年丰收;在水位,庄稼受毁损,收成不好;在木位,有饥荒;在火位,岁旱少雨。
在金,穰;水,毁;木,饥;火,旱。
将现代汉语翻译成古文
正月上旬,多东风,宜于养蚕;多西风,而且初一日有黄云,岁恶不吉利。
正月上甲,风从东方,宜蚕;风从西方,若旦黄云,恶。
将现代汉语翻译成古文
一般来说,与岁星所在辰次对应的地区五谷丰登,国家昌盛,相对的辰次称为衡,与衡对应的地区则有灾殃。
岁星所在,五谷逢昌。其对为冲,岁乃有殃。
将现代汉语翻译成古文
周幽王、厉王以前,时日太遥远了。
幽厉以往,尚矣。
将现代汉语翻译成古文
因此,孔子论述六经,虽记灾异而有关灾异的理论不与记载,至于天道性命之类,更不相传授。
是以孔子论六经,纪异而说不书。
将现代汉语翻译成古文
作为一个国家的君主必然重视三、五这两个数字,就是基于以上原因。经过上下各一千年,然后天人之间的关系才能接续完备。
为国者必贵三五。上下各千岁,然后天人之际续备。
将现代汉语翻译成古文
约略以春秋二百四十二年之间的历史为例,据记载其间日蚀有三十六次,彗星出现三次,宋襄公时星体陨落如同降雨。
盖略以春秋二百四十二年之间,日蚀三十六,彗星三见,宋襄公时星陨如雨。
将现代汉语翻译成古文
从此以后,人众多的对寡少者横施强暴,国大的对小国加以兼并。
自是之后,众暴寡,大并小。
将现代汉语翻译成古文
自田氏篡夺了齐国政权、韩、赵、魏三家分割晋国以后,进入战国时期。
田氏篡齐,三家分晋,并为战国。
将现代汉语翻译成古文
近世以来十二诸侯、七国争相为王,倡言纵横的人接踵而至,何去何从,骤难判定,在这种情况下,皋、唐、甘、石等人各自根据当时事务解释他们的占卜书籍,以致记载他们占验事的资料陵杂琐屑,至于米盐等细事。
近世十二诸侯七国相王,言从衡者继踵,而皋、唐、甘、石因时务论其书传,故其占验凌杂米盐。
将现代汉语翻译成古文
秦国疆域内的吉凶,候望于太白星,占卜于狼、弧星。
秦之疆也,候在太白,占于狼、弧。
将现代汉语翻译成古文
燕国、齐国疆域内的吉凶,候望于辰星,占卜于虚、危星。
燕、齐之疆,候在辰星,占于虚、危。
将现代汉语翻译成古文
晋国疆域内的吉凶,也是候望于辰星,占卜于参、罚星。
晋之疆,亦候在辰星,占于参、罚。