SLPG commited on
Commit
75ad016
1 Parent(s): d558df7

Create README.md

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +74 -0
README.md ADDED
@@ -0,0 +1,74 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ ---
2
+ pipeline_tag: translation
3
+ task_categories:
4
+ - translation
5
+ language:
6
+ - en
7
+ - ps
8
+ - sd
9
+ tags:
10
+ - english
11
+ - pashto
12
+ - sindhi
13
+ - translation corpus
14
+ - en-ps MT
15
+ - en-sd MT
16
+ - english to pashto biomedical corpus
17
+ - english to sindhi biomedical corpus
18
+ - translation corpus
19
+ - biomedical machine translation
20
+ - domain-specific corpus
21
+ - domain-adaptation for biomedical research
22
+ - low-resource biomedical data
23
+ size_categories:
24
+ - 10M<n<100M
25
+ ---
26
+
27
+ ### Biomedical Domain Parallel Corpus for English-Pashto-Sindhi MT
28
+
29
+ This repository contains biomedical domain data scraped from Wikipedia for the English-Pashto-Sindhi language pair. Sentences are retrieved with predefined threshold with a higher threshold (e.g. t90) reflects a higher degree of parallelism between the sentences
30
+
31
+ For a more in-depth data crawling methodology, please refer to our **[paper](https://aclanthology.org/2023.wmt-1.26.pdf)**:
32
+
33
+ ## Corpus Details
34
+ - **Total Sentences:** 1.6 million
35
+ - Threshold-90: 18 sentences
36
+ - Threshold-85: 57 sentences
37
+ - Threshold-80: 152 sentences
38
+ - Threshold-75: 329 sentences
39
+ - Threshold-70: 684 sentences
40
+ - Threshold-65: 2,892 sentences
41
+ - Threshold-60: 4,220 sentences
42
+ - Threshold-55: 12,256 sentences
43
+ - Threshold-50: 35,726 sentences
44
+
45
+ - **Domains Covered:** Biomedical Domain.
46
+
47
+
48
+ ## Usage
49
+ These resources are intended to facilitate research and development in the field of Biomedical domain MT.
50
+ They can be used to train new models or improve existing ones, enabling high-quality domain-specific
51
+ machine translation between English, Pashto and Sindhi scripts.
52
+
53
+ ## Citation
54
+
55
+ **If you use our model, kindly cite our [paper](https://aclanthology.org/2023.wmt-1.26.pdf)**:
56
+ ```
57
+ @inproceedings{firdous-rauf-2023-biomedical,
58
+ title = "Biomedical Parallel Sentence Retrieval Using Large Language Models",
59
+ author = "Firdous, Sheema and
60
+ Rauf, Sadaf Abdul",
61
+ editor = "Koehn, Philipp and
62
+ Haddow, Barry and
63
+ Kocmi, Tom and
64
+ Monz, Christof",
65
+ booktitle = "Proceedings of the Eighth Conference on Machine Translation",
66
+ month = dec,
67
+ year = "2023",
68
+ address = "Singapore",
69
+ publisher = "Association for Computational Linguistics",
70
+ url = "https://aclanthology.org/2023.wmt-1.26",
71
+ pages = "263--270",
72
+ abstract = "We have explored the effect of in domain knowledge during parallel sentence filtering from in domain corpora. Models built with sentences mined from in domain corpora without domain knowledge performed poorly, whereas model performance improved by more than 2.3 BLEU points on average with further domain centric filtering. We have used Large Language Models for selecting similar and domain aligned sentences. Our experiments show the importance of inclusion of domain knowledge in sentence selection methodologies even if the initial comparable corpora are in domain.",
73
+ }
74
+ ```