a یک a little اینچک a little کمے a lot باز زیات a lot of بازین ئے abandon یل کنگ abandoned یل دات abide نندگ ability بودناکی able لائک about بابت ءَ above بُرز ءِ abroad درمُلک absence ساڑی نہ بوگ ءَ absent ناساڑی absolutely بیرَگا absorb چِنت ئے abstract گْونڈگری absurd بے ہودگ abundance گیشی abundant مزنیں کساس abuse رَدیں تب accent بولی accent گالوار accept منّگ access رسائی accident ویل accommodation جاہ دیگ accomplish سرجم accomplished سرجم according رِدا account کھاتہ accuracy تچکی accurate راستیں accused ڈوھدار ache دۆر ache کولنج ache تورشت achieve حاصل کنگ achievement سوبمندی acknowledge منّگ acquaintance جاه آرۆک acquire گرگ acquired گپت acquisition گرگ across آ دست act کرد action کِرد active کارءَ activities کاراں activity چست و ایر actor کارست actual چوناہا actually اسل ءَ acute سکّیں adapt زورگ adapt وتی کنگ add پِر کَنَگ addicted هێلدار addition گیشیں additional گیشیں address ڈس address نشان adequate باز adjacent کر و گور adjective ستا adjust ہوار کن admire ستا کنگ admit مَنَّگ adopt وتی کنگ ءِ adorable دلکش advance اربون advanced دیمروی کرتگیں advantage پائدگ adventure مُہم جوئی adverb جاورگال advertisement اشتہار advertising اشتہار advice شئور advise سرپد کنگ advocate وکیل aesthetic زیبائی affair اَحوال affect ساندار affection مهر afford پُجّگ afford سگّگ affordable ارزنیں afraid تُرس after چہ پد afternoon نیمروچ afterwards رندا again پدا against ھلاپ age اُمر agency ایجنسی agent دیمکار aggressive مڑوک aggressive زوراکیں agile تکڑا ago پیسرا agree تپاک agreement اهدنامه agriculture کشت و کشار ahead دیما aid کُمک aim مراد air گوات airport بالی پٹ aisle رُنگراہ alarm ڈاه پرینگ alcohol ترنداپ alert شیوار alive زندگ all دُرست all right شر اِنت all the best اللہ مہروان بات allow موکل دیگ allowed موھ دات almost کساس alone اێوَک along گوں already چوناہا Alright شر اِنت also ہم also اوں alternative بدل although چوکہ always ہر وھد ءَ am آں amazing ھیرانیں ambiguous اڑاند ambition واہشت ambitious بُرز نگاہ amend بدلی amid مراد among میان among us مئے میان ءَ amount زَر amusing لگگ amusing دل an یک analysis پریس ancestors پُشت anchor لنگر ancient کوہن and ءُ and و and you ءُ تو angel ملائیک anger زہرگرگ angle گومب angry دِلگران animal دلوت ankle گُپی ankle پاد anniversary سالروچ announcement جارانک annoy دلگران annoyed دلگران annoying بہمانگ کنوک annual سالیگی anonymous گُمنام another یک دگہ answer پسّو anticipate گمانی ایں anxiety بے تاھیر anxious چَکّ و دِل any کجام یک anymore دگہ anyone کسے ہم anything ہر شئے anyway چوناہائی ءَ anyways برھال apart جُتا apartment اپارتمان apologize لوٹ apologize پہلی apparent ودیگی apparent پیداکی apparently گندگ ءَ appeal گُزارش appear در آیگ appearance دْرۆشُم appearance پیداک appeared اتکگ appetite گژن appetite شُد apple سروپ application دَزبندی apply دزبندی بہ دے appointment دارگ appreciate ستا appreciation توسیپ approach لیکہ appropriate شریں appropriate جْوانین approval منّگ approve منگ approved منّتگیں approximately کساس april اپریل arbitrary وت دل ءِ architect جوڑ کنوک architecture ماڑی بندگ architecture ہُنر archive پہمیان کرتگیں کاگد are ایں are اَنت are اِت are you تو ئے are you busy آیا تو دزگٹ ئے are you married تو سور کرتگ are you married or single تو سور کرتگ یا ناں Are you still there? شما انگت ہمودا ئے؟ are you there آیا شما ساڑی یے area تان argue تران argument دلیل arise پاد آیگ arm دست army لشکر around کروکشاں arrange بکس و بند arrangement بست و بند arrival سربوگ arrive سر بوگ arrived سر بِوتاں arrogant گُروناک arrow تیر art ہُنر article نبشتانک artificial وت ساچیں artificial وتگڑ artist ازمکار artist ازمگر as انچو as long as تاں وھدیکہ as well ایشی as well ہمرائی ءَ as well as ایشی as well as گوں ash پُر ashamed پشل ask جُست کنگ asked جست کرت asleep واب اَنت aspect پہنات Assamese آسامیسے assault اُرش assembly مراگاه assembly جرگه assertive زوراک assess کساس جنگ assessment تپّاس ءِ asset مڈّی assets مڈیاں assign دیگ assignment داتگیں کار assist کمک assistant کمک‌کار associate نامینگ associated ہمگرنچ association سْیادی assume فرض کن assumption ھیال at ءَ at least گُڈّی ate وارتگ athlete لیبی attach ہمگرنچ attached ہمگرنچ attachment ہوار attack اُرش attack بیڑ attempt جُہد attend بہرزورگ attendance حاضری attention دلگوش attitude تب attract وتی نیمگ دلگوش attraction رُزّ attractive دلکش attribute نامدات audience گوشداروک august اگست aunt ترُو aunty تری authentic پکّا author نِبیسۆک authority واک autumn تاکچنڈ available ہستیں average کساس avoid رکّھگ awake آگاه award داد aware سرپد awareness سرپدی away دور awesome تُرسناک awful تُرسناک awkward بے وڈیں Aymara آیمارا baby چُک bachelor لُنڈ back پُشت background پژدر bad ھراب bag اُرجین bait کاہ bake پچگ bake گرادگ bakery بیکری baking soda بیکنگ سوڈا balance پشت کپتگیں ball بول Baluchi بلوچی Bambara بمبارا banana موز band ٹولی band چوٹ bang تراک bank بینک bar شرابجاه barely کُچ رُزوائی bargain سودا bark چانگگ barley ہمے barrier اوشت base بُنیاد based ءِ بنیات ءَ basement جہل جاہ basic بنکی basically چونا ہیگا basil تُلسی bastard کوٹک bastard کیهر batch بیچ bath جانشودگ bathroom دزشودجاہ battery باتری battle میڑ battle پئیکار bay ھُور be بوگ be careful پہریز کن beach تیاب beam بیم beans لوبیا bear مم beard رِیش bearing سان beast دلوت beat بِجن beautiful زیبا beautiful براہدار beauty زیبدار became بوت because چیا کہ become جوڑ bed نِپاد bedroom وابجاه bee بینگ مگسک beef گوشت beef گوک been ءَ beer بیئر before پیسرا began بندات بوت begin بندات beginning بندات behalf چہ behalf نیماگا behave تب behavior تب behaviour روش behaviour تب behind پُشت ءَ being بوگ being سوب ءَ belief ستک belief باور believe باوَر‌ کَنَگ belly پُشت belong چہ beloved دوستگیں below جہل ءِ belt لانکبند bench بنچ bend چوٹ کنگ beneath جہل ءَ benefit پائدگ benefits پائدگاں beside ابید beside گورا besides ابید besides ایشی best گہترین best of luck سلامت بات ئے best regards نیکیں واہشت better گہتر between میان beverage نوشاپ beverage شربت beyond چہ ڈن beyond دزرس Bhojpuri بوجپوری bias کینگ biased کینگی biased زهرامد bicycle ٹالُکی سائیکل bid پربها big مزنیں bike پرپٹ bill زرلۆٹ bind بندگ bird مُرگ birthday سالروچ bit کمے bite گَٹّ bitter تہلیں black سیاہ blade آرِن blame بہتام blank ہورک blanket کمبل blast تراک bleach بیلیچ blend ہورتوری bless برکت blessed مراد بات blind کور bliss وشی block بند blood ھون bloom پچ بوگ blow زور blue سبز blunt تچک گش board بورڈ boat لانچ body جون boil لہڑ bold بیباک bold بیراه bold کُنگُر bond جوڑ bond کولبند bone ہڈ book کتاب boost دیمروی booster دیما بروک boot بُوٹ boots لانچ border سیمسر bore بور bored بور boring بورنگ born پیدا بوگ borrow وام زورگ boss اَرباب both دوئیں bother کْیامَتی bottle بوتل bottom چیر ءَ bought زُرتگ bounce مان بُرّگ bound پابند boundaries سیمسر bow سرجہل کنگ bowl تاس box ڈبّی box گرن boy بچک boyfriend بچکیں دوست boyfriend بچکیں سنگت bracelet کڑولیگ brain مجگ branch شاہ brand برانڈ brave دلیر breach ھلاپ کنگ bread نگن break پروشگ breakfast ناری breakfast اَرَزبند breast سینگ breath ساہ breathe ساہ زورگ breed پدریچ brick ھِشت bride بانور bridge پُل brief گْونڈ bright روژنا brilliant جوان bring بیار bro برات broad شاہیگان broadcast شنگ broke پُرشت broken پُرشتگیں broom روپگ brother برات brother in law زامات brought آؤرت brown ناسی brush بُرش bucket زیله buddy سنگت budget زَرّام bug لولُک build جوڑ کنگ building ماڑی built بندگ bulk ہوار bulk باز bull گوک bully بیش کار bump نہ زورگ bunch بُگچہ bundle بنڈل burden بار buried کل burn سُچگ burst ترکّگ bury کل bus بس bush درچکاں business باپار bust پروشگ busy دزگٹ but بلے butter نیمگ butterfly بالو button تُمُک buy بہا زورگ ءِ by چہ by the way اَنچو bye وشیں cabbage گوبھی cabinet کابینہ cage کبس cake کیک calf گْوسک call زَنگ جَت call me منا فون کن called لوٹائینتگ calm تاهیر calm آرام came آتک campaign تکشام can کُرت کن ئے can't بوت نہ کنت Cancel کوتاه کنگ cancer شومَک capable لائک capacity جْوازَت capital بُنمال caption سرنام capture کپُنج کنگ capture گرگ car موٹل career کارزند careful پہریز carefully پہریز carefully گوں careless بیپگر careless بیپرواه caring ھیال داروکین carpenter واڈہ carpenter دارتراش carpet جُلّ carrot گزِرک carry برگ carry on برجاہ ئے بدار carry out زور بر case سَوَب cash نگد cast زات castle ماڑی casual آرامیں cat پیشّی catch گرگ category دروشم cattle گورم caught گپتگ caught گیر cause سَوَب caution پہریز cautious پرہیز cave هونڈ cave گار cease جام ceiling سر ceiling لوگ celebrate دارگ cell سِل center میان century کرن cereal گلّہ ceremony مراگش certain راستی ءَ certainly راستیں وڑے ءَ certificate سرٹیفکیٹ chain زنجیر chair کرشی challenge ٹاہ دیگ chance موھ change مٹ chaos درگون درگان character کارست characteristics ھاسیت charge چارج charity ھیرات charming دِلکش chart چارٹ chase پُشت ءَ chat ھبر cheap ارزان cheat ریپینگ cheating ریپینگ cheating کیلّی check چارگ cheek انارک cheer وشی cheerful وش بھت cheers وشاتکے cheese پنیر chemistry کمسٹری cherish رودینگ ءِ chess شترنج chest دِلبند chew جاہگ chicken کُکّڑ chief مهتر child چُک childhood کسانی children چُک chill سارتیں chimneys دُوت کشاں chin سُنٹ chin زنوک chocolate چاکلیٹ choice گچین choose گچین کن chop بُرّگ chores کار دھندا chubby زنڈ church چرچ cinnamon دارچینی circle گولائی circumstances جاورھال citizen جهمنند city شہر claim داوا clarify دلجمی class تبک clay حاک clean پلگار clear ساپ clerk منشی clever ہُژار client زُروک cliff جُمپ climate آپ و گوات climb سِرکپگ clingy لپچناک clock ساهت close بند closet الماری cloth گُد clothes گُداں clothes پۆشاک cloud جمبر cloudy جمبری clown توازہ کنوک clue دوستگیں clumsy انّاڑی cluster هوشگ cluster ہولُمب coach کۆچ coal اشکر coast تیاب coat کوٹ coffee کهوه cognitive زانشی coincidence تپاک cold سارت collapse کپگ collar کالر colleague ہمراہ colleagues ہمراہاں collect جم collection مچی college شہدربرجاہ color لون colorless green ideas slept furiously بے رنگیں سبزیں ھیال زہرگرگ ءَ چہ واب کپتاں colour لون column کالم comb شَک comb سررَند combination ہواری combine ہواری come بیا come here ادا بیا come on بیا باریں comfort آسراتی comfortable آسودَگ comfortable آرام coming پیداک اَنت coming soon زوت پیداکیں command کمان comment لیکہ commercial باپاری commission کمیشن commit جز commitment جزم committed پُرجزم commodity تومانی دروشم common لس communicate گپ و رپ communication رَسانک community براہندگی commute سپر commute روگ آهگ companion ہمنوا company کمپنی compare دیم پہ دیم comparison دیم پہ دیمی compassion ہمدردی compassionate دردمند compatible جوان compete جپت دیگ competent لائک competition مقابلہ competitive چکاسی complain گِلگ complaint گِلگ complement سرجمی complete سرجم completely سرجمی ءَ complex کنجل compliance سرجمی complicated تاب complicated پیچ compliment گِلگ comply سرجمی composition ہورتور compound گرنچن compound ہواریں comprehension پہم comprehensive شاہیگان comprehensive پراہ compromise مَن compromise گِرّ compulsory اَلَّم computer کمپیوٹر concentrate دِلگوش گْور کنگ concept ھیال concern تکانسر concerned فکر مند concert زیملی دیوان conclusion آسر concrete بجری condition جاور conditions جاوراں conduct کاراہبند conference مراگش confess منّگ confidence بھیسہ confident پُر بھیسہ confirm پکّا conflict اڑاند confused سربتگ confusion گڑ و منجی congrats مراد بات congratulation مراد بات congratulations مراد بات conjunction گرٛنچ گال connect ہوار conquer باج برگ conscious ھوش consciousness سُدّ consent راضی بوگ consequences آسر conservation دیمپانی conservative تُرندیں conservative سکّّیں consider تپّاس بہ کن considered زانگ بیت consist ہوار consistency دائمی consistent یکّوئی constant یکّوئی constantly یکوئی constipation قبض construction جوڑ کنگی consume کارمرز consumption ہرچ کنگ consumption وَرگ contact نزیکی contagious ھوپ contain ہوار contains ہوار contemporary ہم وھد contempt کُنّت content نکان contest دیم پہ دیمی context پژدر context پشدر continent ھُشکی continue برجاہ بیت contract منّگ نامہ contrast تپاوت contribute مان گیجگ contribute بھر مان کنگ contribution بهرشت control واک controversial اڑوکی convenience آسراتی convenient ‏آسیدگ conversation گپ رپ convert بدل convey سرکنگ convince منّارینت convinced منّارینگ cook گرادگ cooking گرادگ cool سارت cooperation کمک cope رکّھگ copper پوپل core الّمی corn مکئی corner کنج corner کُنڈ correct راست cost ھرچ و درچ costume گُد cottage کُلّ cotton کرپاس couch باشت cough کُلّگ could کُرت کن ئے council کونسل count هِساب counter کاؤنٹر country ملک country اُستان countryside کوچگی ھنداں couple جوڑی courage ہمّت course کورس court آمیدگس courtesy منّت واری cousin ناکو زَتک cousin تروزتک cover پوش cow گوک coward لگور cozy دل آرامیں crab چنگاشک crab تگس crack شانک craft اِزم crap ھربیں crash آماچ craving دلمانگ crawl لاپ کشّ crazy اَبدال create ساچ creative ساچشتی credit کریڈٹ creep ٹلگ creep لاپ کشّ creepy تُرسناک crew کارندہ crime ڈوھ crime جرم cringe دلگوش crisis گپچل criteria راہبند critical ایرادی criticism ایرازگیری criticism شرگداری criticism ایراز crop کشار crops کشاراں cross گْوز راہ crow گراگ crowd مُچی crowded مُچی crown تاج crucial ھاسیں cruel زوراکیں cruise کروز crush لپاشگ cry گریوگ cucumber تَر cucumber بادرِنگ cuddle گلائیش culture دود ربیدگ cunning لُچّ cunning ٹگی cup کوپ cupboard الماری curb دارگ cure اِلاج curfew کرفیو curiosity ھدوناکی curious ھدوناک curly ڈکمی curly زلم currency زَر current ہستیں currently اے وھداں curse نالت curtain پردگ cushion کوسن custom وتی مرضی ءَ customer گراک customer کارمرزوک customs زوروک customs گراک cut بُرّگ cute مہروان cycle سائیکل cycling سائیکل تاچگ dad پت daddy پت daily ہر روچ dairy گامیشانی dairy گوک dam ڈیم damage تاوان damn لعنت damp نمب dance سهبت danger تُرسناک dangerous تُرسناک dark تہاری darling مہروان darling سومری dash ورگ date ناہ date تاریخ daughter جنکیں چُک day روچ dead مرتگیں deadline گُڈّی سیمسر deaf کرّ deal سودا dear مہروانیں Dear All شما دُراہ Dear Customer شرپمندیں گراک Dear Customer شرپمندیں کارمرزوک Dear Parents مہروانیں مات پِتاں Dear Sir مہروانیں واجہ Dear students مہروانیں نودربراں Dear Team مہروانیں ٹولی death بیرانی debate تران debit وام debris بانڈم debt وام decade دہک decay گهگ decay ریزگ deceased مرتگیں deceive ریپینگ december دسمبر decent شایِستَگ decide پیسلہ کنگ decided پیسلہ کُرت decision پئیسَله deck ڈک decline کمی decline جِہلی decrease کمی dedicated ندر dedication ندر deed کار deep جُہلیں deer آسک default پیسرا چہ گیشینتگیں defeat پروش defend دیمپانی define تچک بکن definitely سدکی definitely گوں definition ستا degree مدراک delay دیر delayed دیر delete ہلاس delete گار کنگ deliberate پہ زور delicate نازُرک delicious تامدار delight وشی delighted وش deliver سر کنگ delivered سرکُرت delivery سرکنگ demand لوٹ demanding لوٹ کنگ democracy جمہوریت demon شیتان demonstrate پدّراہی کنگ denied انکار کرت density بزی dentist دنتان ساچ deny رَد کنگ deny نہ مَنّگ department بہرگ departure رَپتِن depend ہمگرنچ deploy ایر کنگ deposit بئیانه depressed ایرمانگ depression مُلور depth جہلانکی describe بیان کنگ description سرجمیں desert ریگستان deserve کرزگ design دروشم designation اُگدہ desire واهَگ desk ڈیسک despair دلپروش desperate گَٹّ despite ابید despite ایشی dessert ریگستان destination مِنزل destiny بھت destroy ڈلینگ destroy بَرباد destruction بربادی detail سرجمی details سرجمیں detect گرگ determination گچین determine گیشین determined اے گیشینگ devastated تباہ develop دیمروی developed دیمروی development دیمروی device اَزباب device اسباب devil شیتان devoted ندر Dhivehi دیوهی diabetes نادراہی diabetes شکر diarrhea لاپ diarrhea دِل diary رودپتر dictionary لبزبلد did کُرت did ‏کُت die مرگ died مرتگ diet وراک difference دِگری different جتا difficult سک difficult مشکل dig پٹّگ dignity بستار diligent محنتی dinner شپ شام dip ڈپ direct تچک direction نیمگ director سوجکار dirt پلشت dirt چل dirty لیگار dirty سیّل dirty چِلّ disable بے کاریں disabled لَنگ disappear بیگواہ disappear گار disappointed دلپروش disaster آپَت discard زیان discharge درکنگ discipline ادب discipline شائستگی discount کمی discover درگیجگ discrimination ڈلگچاری discrimination پرک و تپاوت discuss تران کن discussion گپ و رپ disease اِلَّت diseases نادراہیاں disguise دروشم disguise بدلی disguise پربندگ disgusting بَژناک dish وراک dishes رزان dishes هیران dismiss دَرکنگ dispatch دیم دیگ display پیشدار disposal زاوال کنگ dispute اڑاند distance دوری distinct جُتا distinguish یکتا distress تکلیپ distribution بہربانگ district ضلع disturb پریشان کنگ ditch کنڈ dive بُکّ ورگ diverse باز دروشم diversity مٹّءُ بدلی diversity بدلی divide بانگ divide بہر divine گیبی divine الاهی divorce سئون divorce تَلاک dizzy سر ترّگ do کُرتگ do you آیا تو do you love me تو گوں من مہر کن ئے doctor دُکتر document کاگد does کنت ایں doesn't نہ کنگ dog کُچک Dogri دوگری doing کنگ ءَ doll دتّوک domain بنجاہ domestic ھندی dominant سرا مُشگ don't مکن Don't worry چُرت مجن donate دیگ done بوت donkey هر dope نشہ کنگ double دو رند double دوسری doubt شِک doubt شَک dough آرت down جہل ءَ download ایرگیج draft سیاہگ drag گِرّان کنگ drag کشّان کنگ drain کَنڈ drama کسمانک draw کَشّگ drawer دراز drawing عکس کشی dread تُرس dream واب dress گُد drill ڈرل drink نوشگ drive تاچَگ drive ہلّائین drop پٹینگ drop ترمپ dropped دور دات drought ڈکّال drunk نشہ ءَ dry ھُشک duck بَٹ dude یار due پشت کپتگیں due to سَوَب due to چہ dull نِزور dumb لِلّ dump امبار duration مُدّت during میان dust دَنز duty پَرز dwell نندگ dying اِنت dying مرگ each ہریکے each other ہریکے eager آمُرزی eagle بانز eagle شاہین ear گوش earlier پیسرا early مہلہ earn کٹّ ears گوشاں earth زمین earthquake زمین جُمب earthquake زمین چنڈ ease ارزانی easily گوں easily ارزانی east رودراتک easy ارزان eat ورگ eating نگن ورگ economic معاشی economy معاش edge کلانٹک edit دوارچاری education وانگ effect اَسَر effective کارگشاد efficiency کارگشادی efficient جوان effort جُہد egg ہیک eggplant بٹّاگ ego نفس eight ہشت eighteen ہژدہ eighty ہشتاد either یا وا elaborate گوں elaborate سرجمی elbow مُک elder مسترین elderly بزرگ elegant جلوہناک element بنبهر elephant پیل eleven یازدہ eligible لائک eliminate ہلاس else دگہ embarrassed پَشَل embarrassing پشلی embrace گُلائیش کنگ emerge ہوار emergency انّاگتی emotional جزباتی empathy ھورک emphasis زور emphasize زور دیگ employee کاردار employees کارداراں employer مزور employment روزگار empty ھالیگ empty ہورک enable کاریگ encounter دیمپانی encourage دلبڈی end ہلاس endangered آماچ endangered تُرس endeavor جُہد endurance سگ endure سگ enemy دژمن energy رمان engage دزگٹ engaged دزگٹ engagement دزگٹی engine انجن engineer اِنجینیئر English انگریزی enhance گیش کنگ enjoy دل enjoy وش کن enormous سک باز enough بس ensure سدکی جوڑ کن enter پترگ entertainment دل وشی enthusiasm هب enthusiastic واهَگدار entire سرجمیں entitled حگدار entity ہستی entrance دپراه entrepreneur باپاری envelope پوش envelope نِمدی environment کَش environment چپ environment کِر environment چاگرد envy هسد epic جنگی epidemic ھوپ equal بروبر equipment ائوزار equity بروبری equivalent بروبری eraser ساپ کنوک error رَدی escape جیئگ especially ھاسیں essay نبشتانک essence جوہر essential الّمی establish جوڑ کنگ established جوڑ estate اسٹیٹ estimate کساس estimated کساس جتگیں etc ایندگہ eternal ابدمان ethics مردمگری evaluate تپّاس evaluation تپاس even تاں ادا even though داں کہ evening بیگاہ event مراگاہ eventually گُڈّّی ءَ ever کدی every ہریکے everybody ہریکے everyone ہریکے everything ہرچی evidence شاہدی evil ھرابی evolution بنداتی زمانگ evolve تیار Ewe ایو ex گْوستگیں exact ہمے exactly ہمے وڑ exam چکاس examine تپاسگ example دَروَر exceed چہ گیش exceed ھَد excellent گہترین except گمان exception ابید excess گیش excess چہ گزر excessive بے کساس exchange بدل excited تمَرد excitement جوش exciting ہدوہناک exclusive ھاسیں excuse اُزر excuse me پہل کن execute پاہو execution پاهۆ /ایدام executive کار مستر exercise ورزش exhaust درآیگ exhausted تُستَگ exhibit نمائش exhibition پیشدار exist ہست existence ہستی existing هستین exit درا exit ڈن expand تالان کن expect گمان expected گمانی ایں expenses ھرچاں expensive گَرانین experience کتہ کاری experiment آزمشت expert زانتکار expired ہلاس explain تچک بکن explanation سرپدی exploit تاوان explore درگیج export در export راہ دیگ expose پاشک exposed بیستر exposure پدّرائی express درشان expression درشان extend مزن کنگ extended گیشی extension دیما برگ extent تاں extent ھد external دری extinct ہلاسی extra گیشیں extract درکنگ extraordinary سکیں لائکیں extreme جذبات extremely سکّّیں eye چم eyes چماں fabric گُد fabulous جوان face دیم facilitate آسراتی پجارینگ facilities آسراتی facility آسراتی fact گْواچن fact راستی factor چیز factory کارجاہ facts راستی fade مُج fail بے سوب failed بے سوب failure بیسوبی faint بیہوش fair تچکیں fairly گوں fairly دلپہکی fairy پری faith سِتک faithful وپادار fake وت گڑیں fall کپت FALSE رد fame نامداری familiar پجاروک family کہول famine ڈکّال famous نامدار fan دَمێنَگ fancy براہدار fantastic دِل کش far دور farewell آسریءِ farm مزرعه farmer دہکان farmer شریک fascinating دلکش fashion فیشن fast زت fast زوت fat چرپی fatal سکیں fate کِسمَت father پت fatigue دمبرگ fault هَتا favorite دلدوستیں favour اِهسان favourite دوستگیں fear تُرس feast داوت feather پَر feature ھاسیت features ھاسیت february پروری fed up تنگ بوتاں fee فیس feed وارێنَگ feedback لیکہ feel مارگ feeling مارشت feet پاد fell کپت fellow ہمراہ felt مار اِت female جنین fence ٹَٹ fertile پیربُگ festival مراگش fetch آرگ fever تپ few لہتیں fewer کمتر fiance دشتار fiction کسہی لبزانک field پِڈ field ديار field ڈگار fierce سکّیں fifteen پانزدہ fifty پنجاہ fight جنگ کنگ fight مڑگ fighting جدال fighting مڑگ figure ھسابداد figure out سرپد بکن file فائل fill پُرکنگ filled پریں film تامُر filthy سلگت finally گُڈّی ءَ finance بُنبار finance مال financial مالی find شوہاز find درگیج find out درگیج fine شر finger لنکُک finish ہلاس finished ہلاس fire آس firm فرم first اولی first name اولی نام fish ماہیگ fit جوڑ five پنچ fix شر ئے کن fixed فِکس flag بیرک flash فلیش flat فلیٹ flaw نزوری flawless بی عیب flee تچگ flesh گوشت flew بال ئے کُرت flex فلیکس flexible کش دیوک flight بال flip چپی یے کن flirt مہر کنگ flirting تِلمِل float اوژناگ flood ہار floor لوگ لاپ flour آرت flow روان flower پُل flu پنشانک fluent هبرزانت fluently یکوئی fluffy پژی fluid آپ fluid آپیں fly بال focus دلگوش گْور fog گُیتلو foggy گیتلو /گوتلو fold پتاہگ folks مردم follow رَندگیری follow up رندگیری follow up پدگیری following جہل ءِ food ورگ fool بے سُد foolish بُھدّو foot پاد football فٹبال for پہ For example پہ دَروَر for instance پہ دَروَر for you تئی واست ءَ forbidden بندش force زور forecast پیش گْوشی forehead پیشانیگ foreign دَری forest جنگل forever دائمی forget بے ھال بو forgive پہل بہ کن forgot بے ھال fork کُنٹگ form فارم formal اَنچائیں former پیسریگیں fortunately چہ fortunately وش بھتی fortune وش بھت forty چل forty-two چل دو forward دیما foster رزائی fought جنگ کرت fought مڑگ found درگیتک foundation بنپد foundation بُنرِد four چار fourteen چاردہ fox روبا fragile نازُرک frame کالب frame کوکاٹ framework کارءِ ھد fraud ریپینَگ freak دیوانگ free مُفت free آزات freedom آجوئی freeze بادینگ freeze جم اِتگیں frequency کساس frequent یکوئی frequently گوں frequently گیشی fresh تاجگیں friday آدینگ fridge سلاج friend ہمنوا friend ہمراہ friend سنگت friendly دوستگی friends سنگتاں friendship دوستی friendship سنگتی frightened تُرس آماچ frightening تُرسناک frog پُگُل from چہ front دیما frozen بدیتگین frozen جم fruit نیبگ frustrated دلپروش fuel تیل Fulfulde پُلپلوڈ full پُرّ fun ٹۆک function کار fundamental بندری funeral کل کسارت funeral جنازہ funny توازہ funny مسکرا funny کلاگ fur پوست furious زَہر furniture فرنیچر further دگہ furthermore دگہ future باندات gain رَسگ game لیب game گوازی gap ھورکیں ھَند garage گیراج garbage کچرہ دان garden باگ garlic سیرک gate گس دپی gather جم gathering مُچی gauge ناپ gauge کساس gave دات gear مال ازباب gear ساز سامان gender جنس general لس generally لس وڑاں generate پیدا کنگ generation پدریچ generous بکشنده genius دانا genre تهر gentle نرم genuine راستیں gesture اشارہ get بہ گر get dressed بگیش get up پادا get well soon زوت وش بات ئے getting رسگ. بووگ ghost جن ghosting اناگتی giant بلاہ gift سوگات ginger سُنڈ girl جنک girlfriend جنکیں دوست girlfriend جنکیں سنگت give دِیگ give up یل کنگ given دات glad وشی glance دیدانک glass بلور glasses شیشگ glasses ائینَک glimpse دیم درائی global جہانی gloomy مونجا gloves دستانگ glow ترپگ glow up براہ glue گلو go برو go ahead دیما برو go away برو دور go to bed برو پہ نپاد goal مراد goals مراد goat پس god ھُدا god bless you اللہ تئی سرا رحم بکنت goes روت ایں going اِنت going روگ going to آں going to روگ gold سُہر gone شُت gonna کنوک good شر good گہتر good مال good afternoon نِیمروچ وش بات good bye وش بات ئے good day روچ وش بات good evening بیگاہ وش بات good job باز جوان good looking براہدارے good luck وش بھت good morning سُہب وش بات good morning my love سُہب وش بات منی جان good night شپ وش بات goodbye وشنام بات ئے goodnight شپ وش بات goods مال Google گوگل Google Translate گوگل رجانک goose کندگ goose کونج gorgeous براہدار gossip گپ رپ got رَست got it اے رَست government سرکار grab بِگر grade جُمایت gradually کم کم ءَ graduate گریجویٹ grain گَلّہ grant دیگ granted داتگ grapes انگوراں grasp دست کپگ grass کاہ grateful مِنّتوار gratitude منّہ وار grave گور gray سُرمگی great مزن greed تمه greedy حرص green سبز greet سلام greeting سلام greetings دْرود grey کیرگ grid گریڈ grief گم grind دُرشگ grip انگور grocery تہلگانی groom سالونک gross سرجمیں ground پِڑ group بُرّ grow ردوم زورگ growth رُدوم grumpy بد روح Guarani گوہارانی guarantee مانزمانی guard دیمپان guess کساس guest مہمان guidance راہشونی guide راہشون guilty میاربار guilty ملامت guy بچک guys مردم gym جِم habit آدَت habit هیل habitat خانَہ had بوتگ hail ترونگل hail کرپدانک hair مود half نیم hall دیوان جاہ hand دست handle گرودار handle دَستَگ handsome زیبدار hang پاہو hang out دائمی نندجاہ happen بیت happened بوتگ happiness وشّی happy وش happy birthday سالروچ مرادبات happy birthday to you ترا بُو تِن ءِ روچ مراد بات happy new year نوکیں سال مرادبات hard تُرند hardly سکی hardly گوں hardly ever کزا یک برے harm تاوان harmful تاوان دیوک harmony وت ماں وتی harsh سکّ harvest رون و موش has بوتگ hate چہ کینگ have ہست have a good day روچ وش بات have a nice day روچ وش بات have breakfast ناری بکن have breakfast چاشت بکن have fun وش بات ئے have you eaten تو نگن وارتگ having بوگ hazard تُرس hazard نشان haze دنز haze مُج he آ he has آئی he has گورا ہست he is آ ایں head سر headache سردرد heal دراہ heal شپاہ healing وش بووگ healing دراہی health جوڑی healthy جانسلامت hear دلگوش heard گْوشدارگ heart دل heat گرم heaven بَہشت heavy تُرندیں heavy گرانیں hectic دزگٹ height بُرزی heir وارِس heir سیال heist ڈُنگی held برجم hell جندم Hello سلام hello dear ہیلو دوست hello how are you ہلو تو چون ئے hello how are you doing ہلو تو چے کنگ ءَ ئے helmet ہیلمیٹ help کمک helpful دَردوار hence ہمے واستہ her آئی ءِ herd رَمگ here ادا heritage دَمب hesitate پُشت hesitate کِنزگ Hey اڑے Hi چون ئے hi how are you سلام چے ھال اِنت Hi there کئے ایں hidden چیریں hide چیر دے hierarchy درجہ بندی high مزنیں highlight پدّر hike سفر hike پیادگ hiking سرکپگ hiking پیادگ hilarious کندینوک hill کوہ him آئی ءَ hint شون دیگ hip کَمک hips کونڈاں hire سرا زورگ hire کراہ hiring زورگ his آئی ءِ history بُندپتر hit بِجَن Hmm ھئوم hobby ہدوہناکی hold بِگر hold on بدارے hole ٹُنگ holiday روچ holiday موکل hollow پچیں home گِس home لوگ homework کار homework لوگ honest ایماندار honestly دلپهی Honey بینَگ honor شرپ hood دموکا hook چامپل hop سٹگ hope اُمیت hopefully گوں امیت hopeless بےامیت horizontal پرائی ءَ horn کانٹ horrible تُرسناک horror حیبَت horror وحشت horse اپس hospital نادرہجاہ hospital بیمارستان hospitality مهمانجلی host مہماندار hostile دژمنی hot گرم hotel نندجاہ hotel هتل hour ساهت hours کلاکاں house لوگ household لوگی how چے وڑ how چے how چون how about you تو چون ئے how are you تو چون ئے how are you doing تو چون ئے how are you doing today تو مرچی چون ئے how are you today تو مرچی چون ئے how do you do تو چون ئے how is چون ایں how many چنچو how much چنچو how often چنچو رَندا how old are you تئی اُمر چِے ایں how was your day تئی روچ چون گْوستگ how was your night تئی شپ چون گْوست however انچو کہ hub بنجاہ hubby مرد hug اَمباز huge مزنیں human مردمی humble دَزبندی humid نمی humidity نمی hundred سد hungry زہر گِرگ hunt شکار hurricane زِری شرتگ hurricane شرتگ hurry اشتاپی hurry up زوت کن hurt پروش husband جود husband مرد hustle شئور hut نندگ hut جاہ hygiene جانسلامتی دیمپان I من I am من آں I am fine من وشاں I can من کرت کناں I can't من کُرت نکناں I do من کُرت I do not know من نزاناں I do not understand من سرپد نہ بوتاں I don't من نہ کناں I don't know من نزاناں I don't understand من سرپد نہ بوتاں I don't understand what you mean من تئی مراد ءَ سرپد نہ بوتاں I don't understand you من تئی گپ ءَ سرپد نہ بوتاں I don’t know من سرپد نیاں I don’t understand من سرپد نہ بوتاں i guess منا گمان اِنت I had گوں من بوتگ I have منی گورا I have been من بوتگاں I hope so منا اُمیت اِنت I know من زاناں I like من دوست ئے داراں I like you من ترا دوست داراں I love من مہر کناں I love my big brother گوں مہر کناں I love my big brother من وتی مستریں برات I love my big sister گوں مہر کناں I love my big sister من وتی مستریں گہار I love my father گوں مہرکناں I love my father من وتی پت I love my little brother گوں مہر کناں I love my little brother من وتی کستریں برات I love my little sister من وتی کسانیں گہار I love my little sister گوں مہر کناں I love my mother گوں مہر کناں I love my mother من وتی مات I love you گوں تو مہر کناں I love you so much من گوں تو سک مہر کناں I love you too من ہم گوں تو مہرکناں I mean منی مراد I miss you من ترا گیر آرگ ءَ آن I miss you so much منا تی وستا باز ذهیر کنت I see گنداں I see سرپد بوتاں I think منی ھیال ءَ I understand من سرپد بوتاں I want من لوٹاں I want to see you من ترا گندگ لوٹاں I want you من ترا لوٹاں I was من اِتاں I will من کناں I would be من باں I'm من آن I'm fine من وشاں I'm good من وشاں I'm here من ادا آں I'm sorry من پہلی لوٹاں ice برپ ice cream آئس کریم ice cream کلپی idea ھیال ideal دل تبیں identical یک وڑیں identify پَجّار identity پَجّار idiot چَپورت idle بیکار if اگاں ignore ڈالچار کنگ ill نادْراه ill ناساز ill ناجۆڑ illegal درقانودی illness ناجوڑی Ilocano للوکانو image عکس imagine ھیال immediate زوتیں وڑاں immediately زوتیں وڑاں immense بے کساس impact سان impact اثر impatient بیسبر implement کار کنگ implement کارمرز کنگ import چہ آرگ import در important ارزشت impose دیما آرگ impossible نہ بؤک impress کشّگ impress وتی نیمگ impression چاپ impressive کپت impressive دل improve گہترئے بکن improvement دیمروی in ءَ in تہ in addition دگہ ایش In fact راستی ءَ in front of دیما in order to یکیں رِدا inappropriate ناراه inappropriate ‎بیوڈ incentive سوج دیگ incident وئیل include ہوار including ہوار income آمدن inconvenience سُهت increase گیشی increased گیش کرت incredible بء یقینیں indeed ہچ شک ئے نیست independent آزات independent آجو India ہندوستان indicate شۆن دئیگ indigenous دانائی individual تہنائیں industry کارجاہ inevitable نادلجمی infant شیرمچ infection انفکیشن infinity بے کساس inflammation کِچگ inflammation سوزمان inflation گرانبہائی influence دزمانجنی inform سرپد کنگ information سۆج ingredients چیز inheritance چہ پُشتاں initial بنداتی initiative بندات injured ٹُپی injury ٹپی injury پروش innocent بیگناہ innovation نوکی inquiry پولَگ insane گنوک insect کرم insecure بے ایمن insert مان کنگ inside تہا insight جوانی insist ستم کنگ insist یک ڈکّ insomnia واب نیاہگ inspiration وازه inspire دلبڈی install انسٹال instance دَروَر instant زوتیں instead ایشی instead مٹ instead of ابید instead of ایشی instructions سوج instrument آلہ insult کم شرپی insurance انّشورنس intact برجاہ integrity سلامتی intellectual زانتکار intelligence هوش intelligent پَهمی intend ارادہ intended ارادہ کرتگ intense سکّّّیں intention ارادہ interact گپ interact تران interaction گند و چار interaction نزیکی interest هُبّ interest ہدوہناکی interested ہدوہناکی interesting ہدوہناک interfere دزمانجنی intermediate میان internal تہی international میان استمانی internship وضیفہ interpret تپّاس interpreter تپاسگِر interrupt اڑاند interview گُلگدار intimate ہواری intimate جگری into ءَ چہ introduce پجارینگ introduction پَجّار introvert تئی نیمگ ءَ intuition وجدان invalid رَد invent جوڑ کنگ inventory مال invest سرمایه investigate پٹّگ invitation لوٹُک invite لوٹگ invoice بیجَّک involve ہوار involved ہوار iron آسن iron آہن is ئے is ایں island زِروان isolated پَیَّک issue جیڑہ issues جیڑہاں it اے it is ایش ایں it was اے اَت it's ایش ایں it's ok شریں It's okay اے شر اِنت item آئٹم item شۓ items چیزاں its ایشیءِ I’m من آں jacket جیکٹ jail بندی جاہ January سفر January جنوری jar درپ jaw شاگور jealous ‏گوَجِزگ jealous زھرامد jerk چنڈ jewelry سونار job نوکری jogging سُرینگ join ہوار بوگ joint ہواریں joke توازہ joke مسکرا journalist اھوالکار journey مُساپِری joy وشی judge جج juice شیرگ july جولائی jump جُتکُکی june جون junk ہواری just بس just do it بس بکن ئے justice انصاف justify جایز Kalaallisut کالالیسَٹ keen ہبناک keep دارگ keep it up ہمے وڑا برجاہ بدارے kept زُرتگ kettle کیتلی key کلیت kick مُشت جنگ kid چُک kidding توازہ kidney گُٹّگ kids چُکاں kill کُشگ kind دروشم kinda دروشم kindly مہربانی کن kindness مہروانی king بادشاہ kiss چُکگ kitchen کنوری kitchen چُل kite کانگڑو kitten چُک kitten پیشی knee شیلانچ knee پاد knew زاناں knife کارچ knight نائٹ know زانگ knowledge زانت known زانتگیں Konkani کوکانی Krio کریو label مُهر labor مزور labour کار lack نیستی ladder پدیانک lady زال laid اِیریں lake مزنگورم lamb گٹّور lame لنگ lamp بتی land زمین landscape زید language زبان lap سرزان lap کُٹ large مزنیں last گُڈّی last but not least گُڈّی بلے آسری ناں last name گُڈّی نام late دیر lately ہمے زوتاں later رندا latest نوکتریں latter رندا laugh کندگ laughing کندگ laughter کندگ launch دیما آرگ laundry شودوک law کانود lawn پیژگاہ lawyer قانُود زانت lay رکّھینگ layer تل layout ترتیب lazy بهیا lead راہشونی leader راہشون leaf تاک leak تُنگ lean زَنڈیں leap جمپ learn دربرگ learning دربرگ lease لیز least کم چہ کم leather پوست leave موکل leaves موکل led راہشونی left چپ leg پاد legacy میراس legal کانودی legend نامی legit قانودی leisure سئیل و سواد lend وام دیگ length دراجی less کم lesson دَروَنت let دے letter نِمدی lettuce تاک level حد leverage بیعانہ liability چٹی library کتابجاہ lick چٹگ lie دروگ lies دروگاں life زِند lift چپ light روشنائی lightning روشنائی like انچو likely مثال likewise ہمے وڑا line لائن Lingala لِنگالا link لنک lion شیر liquid آپِ list لڑ listen گوشدار listening گوشدارگ literally لبزی literature لبزانک litter کسانیں little کسانیں live دروگ liver جگر lives زندمان living زندگ living room نندگ living room اوتاک lizard بزمچ lizard کِٹار load بار loaf نگن loan وام local ھَندی location جاہ lock کبل lockdown کُبل بند log بنڈ lonely ایوک ءَ long دراج long time no see وھدے گْوستگ کہ ترا نہ دیستگ look بچار loop لوپ loose شُل lord رب lose گار بوگ loss تاوان lost گار بوگ lot باز loud کوکار lounge ودارجاه love مہر love you گوں تو مہر اِنت lovely دوستگیں low جَهل lower کمتر loyal وپادار loyalty وپا luck بھت lucky بھتاور Luganda لوگنڈا luggage اُرد lump ڈک lump دانگ lunch سُبارگ lungs پُپّ luxury ایش lying دروگ بندگ machine ماشین mad گنوک madam بیبی madam بانک made جوڑ کُرتگ magazine تاک magnificent مزن maid کاردار maid داشتہ main بنجائی maintain برجاہ دارگ maintenance چاروگزار Maithili میٹھیلی major مزنیں majority گیشی make جوڑ کنگ make up کزا male مردین mall مال man مردین manage بندوبست management بندوبست manager بندوبستکار mandatory الّمی manifest پدّر manipulate ہوار توار کنگ manner داب manual مینوئل many باز many many happy returns of the day روچ ءِ واتری باز باز مراد بات march مارچ margin ھساب market نهادی market نہادیگ marriage سور marriage آروس married سورئین mask ماسک mass مزنیں کساسے ءَ massive مزنیں کساسے ءَ master واجہ match مَٹّ mate ہمراہ material مواد math ھساب matter معاملہ maturity برزی may بوت کنت maybe بوت کنت me من me too من ہم meal ورگ mean بزاں meaning مانا means معنا meant بزانت meanwhile ہمے وھداں measure ماپ measure کچ measures گامگیج meat گوشت medical میڈیکل medicine درمان meditation مراقبہ medium میان ءِ meet رسگ meeting دیوان Meiteilon مِیٹییلن melt آپ بوگ memories یاداشتاں memory یاداشت mental گنوک mention زکر mentioned زگر mentor سرپد کنوک merchant سوداگر mercy رحم merely بس merry christmas میری کرسمس mess گسڑ message کلوہ messy پچل metal آسن method راہبند mice مُشکاں middle دِلَگ midnight شپ نیم might بوت کنت mild معتدل milestone بیجی milestone بُنیاد military لشکر milk شیر million میلیون mind زہن mindset فکر mine منی mingle وت ماں وت ہواری minor کسانیں minute دقیقه minute دامان minutes دقیقه minutes دامان miracle معجزہ mirror آدینک miscellaneous دگہ دگہ mischievous بدماش mischievous بدپیل miserable بزَّگ misery بزگی miss یلہ کنگ miss you تو گیر کائے missing بیگواہ mission مشن mist مُج mistake رَدی Mizo میزو mobile موبائل mobile گوانکو mock توازہ model ماڈل moderate دل سپاہ modern نوکیں modest آجز moist تر moisture نمی mold مان کنگ mole نشان mom مات moment ساعت monday دوشمبے money زر monitor چاروگدارکنوک monkey شادو month ماہ mood تب moody تب moon ماہ moral مردمگِری more دگہ moreover ابید moreover ایشی morning سُہب mortgage رھن most گیشتر mostly گیشتر mother مات motion جُنز motivation دلبڈی mountain کوہ mouse مُشک mouth دپ move گامگیج movement جُنز movie تامُر mrs بانک much باز mud ھاک mug پیالگ muscle کالگ museum میوزیم mushroom کُٹینگ music زیمل music ساز must الّم mute بے توار mutual وت ماں وتی my منی My dear منی دوستگیں my friend منی دوست My hovercraft is full of eels منی اوور کرافٹ ہیلزءَ چہ پُر اِنت my love منی مہر my name is منی نام ایں my pleasure منی وش بھتی ایں myself من وت mysterious پُر اسرار mystery اسرار myth میتھ nail کیلا naive بولی naive گالوار name نام narrative اسپانک narrative کسه narrow تنگ nasty گسڑیں national راجی nationality وتن native ھندی natural اَبرمی nature اَبرم nausea هوکارگ near نزیک nearby نزیکیں nearly نزیکیں neat پاک necessary الّمی neck گردن necklace گوریگ necklace هار necklace گٹی need گَزر negative رَدیں negative چپیں neglect رَد negotiate گپ negotiate تران neighbor ہمساہگ neighborhood ہمساہگ neither ناں کہ nephew بْرازاتک nerd گنوک nervous تُرس nest کدو net دام network نیٹورک neutral ابرمی neutral بیپلو never کدی ناں never give up دور مدے never give up کدی ہمّت never mind میار never mind دل nevermind چُشیں گپے نہ ایں nevertheless ابید nevertheless ایشی new نوکیں news ھال next دومی next to پد next to ایشی nice شر nice گہتر nice جوان nice to meet you شر بوت کہ ترا دیست niece گہارزتک night شپ nightmare تُرسناکیں واب nine نو nineteen نوزدہ ninety نود No اناں no problem ہچ جیڑہ نیست no way ہچ پیم no way ہچ وڑا ناں no way ناں nobody کسے ناں noise شور noisy کوکار none کس نہ ایں noon نیمروچ nope ناں nor ناں کہ normal لس north گوریچان nose پۆنز nostalgic کوہنیں یات not نں not مہ not نہ not at all ہچ وڑا ناں not bad ھراب نہ اِنت Not now انّوں ناں not yet انّوگ not yet تاں note نوٹ noted یات کُرت nothing ہچ نیست notice گَشتاک notice نوٹس noticed دل noticed داشتگ noun نامگال nouns نام novel گدار november نومبر now انّوں nowadays مروچاں nuisance پریشانی null ہورک numb سُنّ number لمبر nurse نرس nut دام nutmeg جورینک nutrition ردوم oath سوگند obesity زنڈی obey ھذمتگاری object چیز objective مراد objective مول obligation پَرز obscure گُمنام observation گِلگ observe دیدانک obsessed گنوک obsession تانگ obsession مِہر obsolete وهد شوتگ obstacle اڑاند obtain رَسَگ obtained گپتگ obvious تچک obviously پدّریں occasionally اناگت ءَ occupation زورگیری occupied گِپتگ occur بوگ occurred بوت occurs بیت ocean زِر october اکتوبر odd دَریگ odds جنجال of ءِ of course ھنچو off بند offensive زوریں offer سَلا جَنَگ office کارگس official سرکاری often گیشتر Oh اوہ oh really او راستی ءَ oil آئل ok شریں ok dear شریں جان ok honey شریں جان ok my love شریں منی جان okay شریں okay baby شریں گْونڈو okay dear شر مہروان okay honey شریں مہروان okay my love شریں منی جان old کوہنیں old پیریں on سرا on بُرزا once یک رندے one یک one language is never enough یک زبانے کدی ہم بس نہ بیت onion پیماز online آن لائن only بس open پچ operation بُرّوبرین opinion لیکہ opinion ھیال opportunities موھاں opportunity موھ opposite چَپّ optimistic پُر اُمیت option واک optional اختیاری or یا orange موسمبی order ھکم ordinary لس organization گل orientation سرپدی origin اَسل origin بُن original اسل Oromo اوڑوما orphan چورہ other دگہ otherwise دومی وڑا ought لوٹیت our مئے Our mission: to enable everyone, everywhere to understand the world and express themselves across languages. مئے مشن:ہریکے ءَ را، دنیا ءِ ہر ھَند ءَ سرپد بوگ ءُ وتی زباناں درشان کنگ ءِ قابل جوڑ کنگ اِنت۔ Our mission: to organize the world's information and make it universally accessible and useful. مئے مشن: دنیا ءِ سرپدیاں یکجاہ کنانءُ اشان ءَ جہانی تک ءَرسینگ ءُ پائدگی جوڑ کنگ اِنت۔ out ڈن outcome آسر outfit پوشاک outgoing دزکش بوک outlet دکان outline خاکہ outside ڈن outstanding باز جوان oven ترون over ہلاس over there اودا overall سرجمیں وڑا overcome سرءِ گِرگ overthinking گیش جیڑگ overwhelmed اِیردست overwhelming ایر پروشگ owe دیگی آں owl گُگّو own وتی owner مالک ox گوک pace هَٹّ pack پٹول package پیکیج paid ادا کُرت pain درد paint رنگ painting عکس کشّی pair جتک pair جپت pale زرد palm مچ pan درد pandemic جہانی ھوپ panic درد pants هسگ paper کاگد paradise بہشت parallel یکشل ءَ parcel پارسل pardon پہلی parents مات parents پت park پارک parrot مِٹو parsley اجوائن کراسانی part بہر participate بَهر زورَگ particular ھاسیں وڑاں particularly ھاسیں وڑاں partner ہمراہ party مھپل party دیوان pass پاس passage گوزگ passed گْوازێنت passion هوشام passion آپکَشّ passionate ھدوناک passive ناکاریں password پاس ورڈ past گْوست patch پیچ path راہ pathetic ھرابی حالت patience اوپار patient بیمار pattern وڑ pause دستے دارگ pavement فرش pay ماجُب payment دیگ peace ایمنی peaceful ایمن peach شپتالو peak تیہُر peak ٹُلّ pear ناشپاتی peas مٹر peculiar عجب pee مس peel پوست peer ہمراہ peers ہمراہ pen کلم pencil پنسِن pending اوشتاتگیں people مردم pepper پلپل perceive سرپد بوگ perception لیکہ perfect سرجم perform بۆجَگ performance کارکُرت perhaps بوت کنت period مدت permanent دائمی permission اجازت permit اجازت perseverance دلجم persistent یکوئی person مردم personal زاتی personality شخصیت perspective لیکہ persuade منّارین pervert بے سُدیں pet گس دپی دلوت phase بہر phenomenon جاور philosophy تب زانتی phone تلفن photo عکس phrase گالبند physical بدنی pick چست کن pick up چست کن picture عکس piece بہر pieces ٹُکر pig هوک pigeon کپودر pile کپگ pile کوت pillow سرجاہ pilot بالگِر pin سُچِّن pineapple انانَس pink گلابی pit کنڈ pit چُلّ pit جُهلَگ pitch پچ pity اپسوز place جاگہ places جاگہاں plague طاعون plain سادگ plan اِرادہ plane بالی گراب plant درچک plants درچکاں plate تالی platform فلیٹ فارم play لیب play گوازی playing گوازی کنگ pleasant وش please مہروانی please مہربانی pleased وشنود pleasure وشی pledge اَهد plenty باز plot پلاٹ plug پلگ plum شپتالو plumber پلمبر plural باز podcast پوڈکاسٹ poem لچہ poetry پربند poetry لچه‌کاری point نشان poison زہر police پولیس policy پالیسی polite شِھم pollution سیل pond کُمب pool تلاوگ poop گوت poor وار poor گریب pop پاپ popular نامدار population آبادی pork لدیگ ءِءَ گوشت porridge دلیہ port بندن position جاہ positive جوانیں possess مالک possession هَستی possessive مالک possible بوتکن post کّراچ post کاگد postpone مہتل potato پٹاٹوک potato بٹاٹه potential زِکت pound پاؤنڈ poverty دَزتَنگی power واک power اِهتیار powerful زوراک practical تجربت practice هێلکاری praise توسیپ prank نزیک pray دعا precious تنگه precise ٹک precise یک precisely بارغى predict ماسگ بندگ prefer دلگوش دیگ preference بُرزلیکہی pregnant لاپ پُر prejudice کینگ premises پیژگاہ premium پریمیم preparation بند و بست prepare گیشّێنگ prepared تیار preposition ہوارگال presence ساڑی present ہستیں presentation رد و بند preserve والینگ president پاگواجه president سرکماش press رسانکدر pressure زور pretend پیشدارگی pretty کمیں prevent دارگ previous پیسری prey شکار price نہاد pride پہر priest پادری primary بُنگێجی prime جوانیں princess شاہزادگ principal سَروَر prior پیسرا priority برزلیکہی prison بندی جاہ privacy راز private جندی privilege شرپ prize داد probably بوت کنت problem جیڑہ procedure کار راہبند proceed دیما برو process کار produce شَگام product بَروَرد production مورَگ production مورَغ profession روزگار profession کسب professional کارزانت profile پروفائل profit پائدگ profound جُہلیں progress دیمروی project پروجیکٹ prominent پدّریں promise کئول promote دیمروی دیگ promotion دیمروی prompt زوتیں وڑاں prone دیم‌ په‌ چیر pronouns پنامگال pronunciation گالتوار proof سَبوت proper اَلکاپ properly گوں properly شری properties مڈی property جائیداد proposal شئور prospect صُورَت prosperity وشھالی prosperous وشھال protect سَمبالَگ proud پہر prove بِگیشین provide بہ دے provided پُجّارینتگاں province صوبہ provision پُجّارینگ puberty نوک ورنا public مہلوک pull کَشّگ pull اُرژپ pumpkin کوسیچ punctual وھد punctual زانت pupil شاگرد purchase بہا زورگ pure زَگر purple جَمو purpose مراد purse بگْل جول pursue سرءِ گِرگ pursuit گِرگ push تیلانک put مان کن qualification وانگ quality ھاسیت quantity کساس quarantine چیردیگ quarrel جدال quarrel مڑگ quarter چارِک Quechua کچوا queen بانُک queer عجیب query جُست question جُست queue کولّ quick زوتیں quickly زوتاں quiet بے توار quilt لیپ quit یل کن quite باز quiz چکاس quotation گشتن quotation آپر جم کنگ quote گْونڈگری quotes بتل rabbit کرگوش race تاچ rage زہر rain ہور raise چست کنگ raised چست کُرت ran تچ random سَر سیٹّی range رینج rapid جگردگ rapidly ترندی rapidly گوں rare نایاب rarely کزا چہ یکے ءَ rash سُہردانگ rat مُشک rate نہاد rather بلکیں ratio تناسب rational دانائی raw ھامگیں re پد reach سر بوگ reached سربوتاں reaction پدکرد read وانگ reading وانگ ready جاڑی ready آمادَگ real راستیں reality گواچن realize مارَگ realize مارِشت realized مارشت بوت really راستی rear پُشت ءَ reason سَوَب reasonable شرین recall یات دارگ receipt رسید receive رَسَگ received رَست recent انّوگیں recently نوکی recently ہمے زوتاں reception دیمراه recipe پرمان reckless بے سُد recognition پَجار recognize پجّار recommend سِپارِشست recommended سفارش کرتگیں record کبز recover وش بوگ recovery بود دیگ rectangle مسطتیل red سُہر redeem یل کنائینگ redemption یلہی reduce کم redundant بے کار refer دیم دیگ reference شوندات reflect لگگ reflection لگگ refrain پرہیز refrigerator ریفریجریٹر refund واتر کنگ refuse بجتگ refuse رد کنگ refused بجتگ refused زِبَہر refused رد کنگ regard درگت regarding بابت ءَ regardless ابید regardless ایشی regards رِدا region ھَند register نبشتہ بکن regret اپسوز regular برجمی regularly یکوئی reject رَد relate نزیک related سیالی داروکیں relationship سیادی relative سْیاد relatives سیاد relatives کس relax آرام کن release یل کنگ released یل کنگ released کشّگ relevant سیالی داروک reliable بھیسہ ایں relief آسراتی relieve کمک relieved آرام religion دین religious نیکراہ religious دین‌دوست religious دیندار reluctant آ تُرس اَنت rely بھیسہ remain پشت کپگ remaining پشت کپتگیں remarkable مزنین remarkable یاتگارین remedy دوا remember یات بدار remind یات دیائینگ reminder ترانگیج remote دارج remote دور remove بُرّگ render دَیگ rent بہاڑہ repair جوڑینگ repeat پدا replace بدل ئے کن reply پسّو report اھوال represent پیش کنگ reputation بستار request دَزبندی require گزریں required گزر required دَرکار rescue رکّھین research پولکاری resemble ہمگونگ resentment کنت resentment نوشی reservation بُکنگ reserve گپتگیں resident نندوک resign یل کتگ resilience تاگت resilience زور resilient لیس resist گہگیر resistance گہگیری resolution کولبند resolve گیشوار resort سواد جاہ resources شوندات resources گواجن respect شرپ respond پسّو بہ دے response پسّو responsibility اُگدَه responsible زمهوار rest آرام rest in peace آرام rest in peace بات ئے restaurant ورگجاہ restore بود دیگ restrict بندش result آسر results آسراں resume پدا بندات بہ کن retail لس نر‌‌‌‍‌‌‍خ ‌ retain برجاہ دارگ retention برجاہ دارگ retired ہلاس retired کارنشت retreat پُشت retreat کنزگ retrieve واگزار کنگ retrieve واتر گِرگ return واتری reveal پدّر کنگ revealed پدر revenge بیر revenue آمدن reverse چپ review چَمشانک revise دوارچاری revision دوار چاری revolution آشوب reward دَہِشت rhythm ساز rib پہلوگ rice بِرنج rich سیر rich اَزگار rid رکّھینگ ride تاچَگ ridiculous کلاگی right شر right now انوں rigid ترند ring چَلّہ ring مُندریک rinse شودگ riot شورش rip بُرّگ ripe رسیدگ ripe پُہتہ ایں rise چست کنگ risk تاوان rival دیم ءِ river کور road راہ roast بریجگ robust تکڑا robust مھکم rock تلار rock سِنگ rod لٹ role کرد roll رول roof لوگسر room کۆٹی room بان root روتگ root آهنڈ rope چیلک rotten پون rotten ریزتگ rough شِنگێنَگ roughly کساس round گول route راہ routine ہر وھدی ھساب row کتار rub لتارگ rubber ربڑ rubbish گَسَڈ rude مزن گِند rug جُلّ ruin بربادی rule ھاکمی ruler ھاکم rules راہبند run تَچگ running اِنت running روگ rural کوچگی rush زوت sack گونی sacred پاکیں sacrifice کُربان safe دیمپان safe flight دیمپانیں بال safety امان sage حکیم said گْوشت ئے sail گُراب sailing ناھُدائی sake ھاترا salary پگار sale بہا salmon سارم salt واد same ہمے وڑ Same here ادا اوں ہما sample نمونگ sand ریک Sanskrit سنسکرت sarcastic کندگ sarcastic گوں sassy سیسی sat نِشت satisfaction دلجمی satisfaction ایمنی satisfied دلجم satisfy دلجم satisfying دلجمی Saturday شمبے sausage سوریں ورگ savage وکشی save دیمپان کن saw دیستگ say گْوشگ scale کیلو scam نقل کنگ scam دگاہ scar داگ scarce نایاپت scared تُرستگیں scarf چادر scary تُرسناک scattered شنگ شانگیں scene ندارگ scenery ندارگ scent وشبو schedule شیڈول school وانگجاہ science سائنس scientist سائنس زانت scientists سائنسداناں scissors مِگراز scold نِہّر scope ارزشت score حساب scrap خُوردَگ scratch کِچگ scream کوکار screen دیم screw پیچ کش script سیاہگ sea دریا sea زِر seal بند search شوہاز کن search درگیج season بوم season مولم seat نندجاہ second دومی secret راز section بہر secure دیمپان security دیمپانی see بچار see you ہوار ایں see you later پدا ترا گنداں see you soon زوت ترا گنداں see you tomorrow باندا گنداں انشاء اللہ seed توم seek شوہاز کن seem لگگ seems گمان seen دیست seize زورگرگ seizure جنسی رَد ھیالی seldom سرجمی ءَ select گچین self وت self healing وت وش بوگ selfish وت غرض sell بہا send دیم اِش دئے send me your picture وتی عکس ءَ دیم دئے senior مستریں sense مارشت sensible پہمگی sensible سرپد sensitive سِنچی sent دیم دات sentence گالرِد sentence گالبند sentences گالبنداں separate جُتائیں Sepedi سِپیڈی september ستمبر sequence رِدا series سیریز serious سَنگینّ seriously دِلپہکی seriously گوں serve ھذمت کنگ service نئوکری session دیوان set نِند set up جوڑ کن setting شر کنگ setting ندارگ settle آباد seven ہپت seventeen هبده seventy هپتاد several بازین severe سکّیں sew دوچگی sh ش shade ساہگ shadow ساہگ shake سُرینگ shall کنت shallow جہلی shame لَجّ shape دروشم share دیما راہ دے sharp تیز she آ she has آ ایں she is آ ایں shed رِیچگ sheep میش sheet تاکدیم shelf دکانی shell کپیس shell کُچک shell پوست shelter پناہ shield اسپر shift باریگ shift نوبت shine روژناہ ship زِری گراب shipping گراب تاچی shirt پشک shoes چمپلاں shoot تیر بجن shop دکان shopping زورگ shopping سودایی shore تیاب short لُکّ shortage تنگی shot تیر جت should لوٹ اِیت shoulder کوپگ shout چێتک shout کوکّار show پیشدار show me منا پیشدار shower آپشار shrimp کیکڑا shrimp مدگ shrink نزّ آیگ shut بست shut بند shut up بَس کنگ shut up ھامُوش shy لجُّو sibling برات گہار siblings برات گہار sick نادُراہ side نیمگ sigh ساہ کشّگ sight دید sightseeing سیل و سواد sign نشان signature دَزرَند significant ارزشتی silence بے تواری silent بے توار silk ریشمی silly سلی silver نُگرہ similar ہمے وڑا simp سادہ simple سادہ simultaneously یکیں وھد ءَ since ہما وھد since چہ sincere دلپہک sincerely دلپہک sing سوت singer گُشندہ single یک sink بکگ sink بُڈّگ sink ڈُبّگ Sir واجہ sister گہار sister in law نشار sit نندگ site ھَند site جاہ situation جاورھال six شش sixteen شانزدہ sixty شست size کچ skill ہُنر skills ہُنر skin پوست skinny لاگر skip یل کن skirt پوشاک sky آزمان sky ارش slave گلام sleep وپسگ sleeping وپسگ sleepy وابینگ sleeve آستونک slice بہر slide شِترگ slightly کمے slim بارگ slip شترگ slope جہل slot اسلات slow نزور slowly میزانا small کسان smart ہُژار smell بوہ smile بچکندگ smoke دُوت smooth یک ھساب snack مار snail کُشک snake مار snap اناگت snow برپ so گُڈا so cute باز زیبدار so far انّوگ so far تاں soak زورگ soap سابون sober سنگین soccer سوکر social راجی society چاگرد socks موزگ socks جوراب soft شُرد software سافٹ وئیر soil ھاک sold بہا sold out بہا بوت soldier سپاہیگ sole یکیں solid سک solution گیشواری solve گیشوار some لہتیں somebody لہتیں مردم somehow کجام ناں کجام وڑا someone کسے something لہتیں sometimes برے برے song سوت soon زوت sophisticated وت گڑیں Sorani سورانی sore ٹپ sore throat گُٹّ sore throat کِچگ دیگ sorrow گم Sorry بکش Sorry پہل کن sort نچینگ sought لوٹائینتہ soul ارواہ soulmate ہمراہ sound توار soup آپِشک sour تُرپش source بنزه south زِربار space جاہ spam انچائیں span مدت Spanish اسپنی speak بگْوش special هاس species بَوٹ specific ھاسیں spectacular ڈولدار speech گْوشتانک speechless بے توار speechless بیوانک speed تیزی spell گْوَندۆ spend ھرچ spent ھرچ spicy سوچاک spike سپاہیک spin ترّینگ spinach پالک spirit ارواہ spit تُکّ جنَگ splendid نُوری split شنگ شانگ spoil ھراب spoiled ھراب spontaneous اناگت spoon چمچی spot جاہ spouse لۆگبانُگ spouse لوگواجہ spread جُتائیں spring بهار square چارکُنڈ squeeze پِرنچگ squid سکّوائیڈ squirrel اِردِک stab وار stable مھکم stack سر پا سر staff کارندہ stage تبک stain پولنگ stain داگ stairs پدیانک stake جان ٹُنگیں ازیت stalk شِکار stalk دّمبءَ stalk رندءَ کپگ stall اسٹال stamp ٹپه stand پادا بوشت standard بستاری star استال start بندات started بندات کرتگ starving گژن state جاور statement جار تاک station اسٹیشن statue بُت status جاور stay نِندگ stay safe دیمپان بو steady مھکم steak اسٹیک steal دُزی steam پاہار steel سیمبند steel اسٹیل steep اوشتاتگیں stem بُنڈ step گام stick لٹ stiff سکّیں still انّوگ still تاں sting ڈنک stingy بهیل stir ڈاہ stir شور stock اسٹاک stolen دُزی stomach سگندانک stone سِنگ stood اوشتاتگیں stool گوت stop اوشت storage امبار store امبار storm توپان story کِسّہ stove چُل straight تچک straightforward تچکیں strain بے آرامی strange اجب stranger دَریں strategy کار راہبند straw پُگ strawberry اسٹرابیری streak لکیر stream کور street دَمک strength زور stress بے آرامی stretch کشّگ strict سکّیں strike جاک strike صلواۃ string رێز strip پٹی strive جُہد stroke سَمارَگ strong مھکم struck کُشت structure ساخت struggle جُہد struggling جُہد stubborn یکڈک /جاهِل stuck گٹگ student نودربر study وانگ studying وانگ stuff سامان stunning جوانین stupid اَهمَک style لَس style اسٹائل style وَڑ subject بْن گپ subject سرہال submission آمُرز , عَرض submit جم کن substance مادہ substitute بدل subtle شر succeed سوبمند success سوبمندی successful سوبمند such ہمے وڑا such as انچوکہ suck چونسگ sudden اناگت suddenly اناگت suffer آماچ suffering رنج sufficient باز sugar شکر suggest شئور دے suggestion شئور suit پوشاک suitable هَمدَروَر suitcase کیپ suitcase پیتی sum زر summary مجگ summer گرماگ summit سروکی دیوان sun روچ sunday یکشمبے sunny پیتاپ sunset روبرکت sunshine سر sunshine روچ super جوان superior بُرز تِر supervisor راہشون supper مزنیں supply پُجّار support کمک suppose چوکہ supposed زانگ بیت sure راستی ءَ surface سر بِر surge گیشی surgery بُرّو بِرین surname سرنام surprise ھیرانگی surprised ھیران surrender سلحہ آں چگل دیگ surrounding کر و گور surveillance نگہوانی survey پَٹّ و پۆل survey گۆلَگ survive زندگ بوگ suspect شکی ایں suspended لونجان suspended درنجک suspicious بَدگُمان sustain برجاہ دارگ sustain پاسگ sustainability دائمی sustainable دائمی swag دُزی swag مال swallow پلیک swap بدلی swear سوگند sweat ھِید sweater وشوکیں sweep روپگ sweet شیرکن sweet dreams وشیں واب sweet tooth شیرکنیں دنتان sweetheart شرّوک swell پراہ روگ swelling گوات گپتگ swim اوژناگ swimming اوژناگ swing چیکّو switch بٹن swollen گوات گرگ sword زھم symbol چیدگ sympathy مہروانی symptoms نشانی system راہبند table مێز tackle رکھگ tag ٹیگ tail لِٹّک take بزور take away زورے برو take care ھیالداری بکن take off درکنگ taken زُرتگ talk گپ talk ٹئوک talkative گپّو tall دْراج tap نل tape ٹیپ target نشان task کار taste تام tasty تامدار taught ہیل دیائینت taught دربرائینت tea چاہ teach دَرس دئیگ teacher اُستاد team ٹولی tear ارس tears اَرس tease کجینگ technology ٹیکنالوجی teeth دنتان tell بگْوش tell me منا بگْوش temper زہرگرگ temper تَب temperature گرمائش temple بت‌‌هانه temporary اداروکی ten دہ ten thousand دہ ہزار tenant کرایہ دار tend مئیل tendency مئیل tender کِرمِز tense اڑاند tension بے آرامی tent تمبو tentative ادارکی term باریگ terms شرت terrible تُرسناک terrific باز دوللدار territory دیار test چَکّاسَگ text سیاہگ than پدا thank منّت وار thank you تئی منّت وار Thank you for your patience while we investigate shipment تاں وھدیکہ ما شپمنٹ ءِ پٹ ءُ پول ءَ کنیں تئی ودار کنگ ءِ منّت وار thank you so much تئی باز منّت وار thank you very much تئی باز باز منّت وار thanks منّت واراں Thanks for using our app منّت وار Thanks for using our app مئے ایپ کارمرزکنگ that کہ that is ایش اِنت کہ that's good اے شر اِنت theft دُزی their آہانی them آہاں theme ھیال themselves وت then پدا theory تھیوری there اودا there are اودا ایں there is اودا ایں therefore پمیشکہ these اے they آ they are آ اَنت thick بَز thief دُز thigh ران thin لاگریں thing چیز things چیزاں think جێڑَگ third سیمی thirsty تُنّیگ thirteen سینزدہ thirty سی this اے this is هَمے thorough سرجمی ءَ thoroughly شریں وڑے ءَ those آ though اگاں thought جیڑگ thought جیڑاِت thought ھیال thoughtful بیچار thoughtful گوں thoughtful چار thoughts ھیالاں thousand ہزار thread بندیک threat بیهار threaten پاسکینگ three سئے threshold پیژگاہ thrilled سک گلیں thrive دیمروی thrive منزلاں جُنزان ءَ throat گُٹ through چہ throughout سرجمیناں چہ throw دؤر دیگ thumb شست thumb دَزنشان thunder گْرند Thursday پنچ شمبے thus اے وڑا tick ٹک tide چول tidy ساپ tie اَڑێنَگ tiger گُرک tiger مزار tight تنگ Tigrinya ٹِگرینیا time ساهَت timid تُرسوک tiny کسانیں tip سر tips شئور tire دم برتگ tired دم بُرتگیں tissue ساپ کنوک title سرھال to ءَ to be جوڑ بوگ toast ٹوسٹ today مرچی toddler کسانیں زہگ toes لنکُک together ہوری ءَ toilet پوہیگ toilet حاجَت جاہ told گْوشتگ tolerance اوپار tolerance سگ tolerate سگگ tomato چماٹا tomorrow باندا tongue زبان tonight دوشی too ہم too اوں took زُرت tool ازباب tools اَزباب tools ٹولز tooth دنتان top بُرز topic سرھال torn دِرَگ torture ازیت total سرجمی touch دست جنََگ tough گران tour تروتاب toward نیمگ ءَ towards نیمگ ءَ towel ٹُوال town شَہر toxic زہریں trace رندگیری trace پیرد track ٹریک trade باپار tradition دود traditional کہُن traditional ربیدگ traffic آ traffic رو trail رُنگ train ریل training هێلکاری trait ھرابی traits ھرابی transfer بدلی transition برگ transition دومی نیمگ translate رجانک transparent بِلور transparent پلگار transport سُرءُ پُر transportation روان دیگ trap دام trash گسڈانی ٹوکری trash مان کنگ trauma گمی travel سفر tray آپدان tray چاہ treasure زَر امبار treat پیش آھگ treatment اِلاج tree درچک tremendous باز جوان trend مئیل trial کیس trial گوشدارگ trick وڑ tried جُہد کُرت trigger سُروک trim تراشگ trip سپَر trouble ڈکّھ trousers پتلون truck ٹرک TRUE راست trunk پیتی trust برۆسَه trust باوَر truth راستی try کوشش Tsonga تسونگا tube ٹیوب Tuesday سئے شمبے tuition ٹیوشن turkey ترکی turmeric الگدار turn تاب turtle کپیس turtle آپی‌کسیپ tutor وانینوک twelve دوازدہ twenty بیست twenty-one بیست twenty-one یک Twi توئی twice پدا twist چکتاب two دو type دروشم typical لس ugly بَدرَنگ ultimate آسری umbrella چتر unable لائک نہ اِنت uncle ناکو unconscious بے ہوش under رِدا underneath جہل ءَ underrated کم درجہ بندی understand سرپد بوگ understood سرپد بوتاں unfortunately چہ unfortunately بدبھتی uniform چرنی unique یکتا unit واحد university مزنشہدربرجاہ unknown نزانتگیں unless تاں وھدیکہ until تاں وھدیکہ unusual ٹاه جَنَگ up بُرز up to you تئی سرا اِنت update نوکاز upgrade دیمروی upon سر upset مونجا upset پریشان urban شہری urge زور دیگ urgent زوتیں us ما use کارمرز used کارمرز کنگ بیت useful دَردوار useless بیکار usual ہمک وھدی ھساب ءَ usually لس وڑاں utility پائدگ vacation موکل vaccination تُکّہ vaccine ٹُکّہ vacuum ہورکیں ہند vague مان گیشِتگیں valid راست valley کوہ valuable گرانبہا value نهاد variety جُتائیں دروشم various جتائیں vary جتا vase گُلدان vast شاہیگان vegetable سبزی vegetables سبزی vehicle اۆلاک vendor بہا کنوک venom زہر venture گردگ venture گولگ venue جاہ verify تچک ئے بکن versatile مُرید versatile ہر کار version تہر vertical بُرزادی very باز very good باز شر vessel کنڈل via چہ vibes وائبز vicious شیتانی victim زلم آماچ video تامُر view بِچار village میتگ villain ڈوھداریں vinegar تچوک vinegar بگاہ بوک vintage انگور vintage سِندگ violence شدت violent شدّت viral شنگ virgin جنین چُک virtual مجازی virtue جوانی vision اولی مراد visit تروتاب visual چارگ ءِ vital ارزشتی vivid وشد vocabulary لبز voice توار void دروگ volume کساس volunteer ہواچِک vomit شانگ vulnerable ‏نازروک wage مز wages مُز waist سرین wait ودار waiter کاردار waiter ورگجاہ waiting ودار wake آگہ wake up پادا walk گام جَنَگ walking پاد جنگ wall دیوال wallet بٹوا wander ترّگ wanna لوٹ want لوٹ wanted لوٹ اِتگ اَت war جنگ wardrobe الماری warehouse گدام warm گرم warn شیواری warning ڈاه warrior یَل was بوتگاں wash شودگ waste بێرانی watch بچار water آپ watermelon کوٹگ wave مئوج way راہ we ما we are ما ایں we can ما کرت کن اِنت weak نِزور weakness نزوری wealth مڈّی wealthy هستومند wealthy زردار wear گورا کنگ wearing گورا کنگ weather موسم wedding آروس Wednesday چارشمبے weed کاہ week هپتگ weekend گڈسر weekend ہپتگ weight وزن weight تور weird عجب welcome وشاتکے welfare گہبود Well شر Well جوان well done باز وش went شُت were بوتگیں west روکپت west روبرکت wet مِیسّگ wet تر whale ویل what چے what about you تئی بابت ءَ چے what are you doing تو چے کنگ ءَ ئے what are you doing now تو انوں چے کنگ ءَ ئے what are you doing right now تو اے ساعت ءَ چے کنگ ءَ ئے what do you do تو چے کن ئے what do you do for a living تو پہ وھد ءِ تیلانک دیگ ءَ چے کن ئے what do you mean تئی مراد چے ایں what do you want تو چے لوٹ ئے what happened چے بوت what is چے ئے what is this اے چی یے what is your job تئی کار چے ایں what is your name تئی نام کئے اِنت what's up اِنت what's up چے بوگ what's your name تئی نام کئے ایں whatever هَرچے wheat گلّہ wheel پَرّگ when کُدی whenever کجام وھدءَ where کُجا where are you تو کجا ئے where are you from تو کُجئیگ ئے where are you from تو چہ کُجا ئے where are you now تو انّوں کجا ئے where do you live تو کجا نشتگ ئے where is کجا ایں whereas وھدیکہ whether تُری which کُجام while وھدیکہ whisper سُکسُک whisper هلوت whistle پیک white اسپیت who کئے who are you تو کے ئے who is کئے ایں who is this اے کئے اِنت whole دُراہ whom کئیا whose ہمائی ءِ why پرچا why not پرچا اناں wicked دزکنڈ wide پرائیں widow جنوزام width پرائی wife جن wild وَهشی wild بَرّی will کیپ willing هُدۆناک win باج wind گْوات window دریگ windy گْوات wine تُرندآپ wine واین winter سارتی winter موسم wipe مسع wire ویر wisdom دانایی wise اگلمند wish واہشت wish you all the best امیت کناں شما دراہ وش اِت witch جنینیں جِن with گوں withdraw پدا بزور withdrawal دزکشی withdrawal درکنگ withdrawal واتری within تہا without ابید without ایشی witness شاہد witty هوشمند wolf تولگ wolf گُرک woman جنین women جنین won باج بُرت won't نہ کنت wonder ھیرانگی wonderful باز جوان wood دار wool پژم word لبز words لبزاں work کار work out محنت working کار کنگ world کوڑَه worm کِرم worn گورا کرتگیں worried نِگران worry چُرت worse گنتر worship اِبادَت worst گنتریں worth لائک worth it لائک worth it ایشی worthy لائک would کنت wound ٹپ Wow زبردست wrap پتا wrath کهر wrath گزب wrist مچ write نبیسگ Write here ادا نبشتہ بکن writing نبشتہ written نبشتہ ایں wrong رَد wrote نویس اِتگ yard گز yawn جمَگ Yeah ھو year سال years سال ها yeast ہُمِیر yell کوکار yellow زَرد Yes ھو yes baby ہو چُک yes dear هو مہروان yes honey ھو جانو yes my love ھو منی جان yes of course ہو اَلَّم yesterday زِی yet انّوگ yet تاں yield پێدایش you تو you are تو ئے you are beautiful تو زیبدارئے you are so beautiful تو سک جلوہ دئے you are so beautiful تو سک برهدار ئے you are welcome ترا وشاتک کنیں you can تو کُرت کن ئے You know تو زان ئے you too تو ہم you too تو اوں you're welcome ترا وشاتک گْوشیں young کسانیں young ورنا your تئی your welcome تو وشاتکے yourself وتارا youth ورناہ you’re welcome ترا وشاتک گْوشاں yummy وشی تام zero زیرو