output
stringlengths 1
1.45k
| input
stringlengths 1
1.6k
| instruction
stringclasses 1
value |
---|---|---|
假之以便,唆之使前,斷其援應,陷之死地。
|
故意露出一些破綻,以引誘敵人深入我方,乘機切斷他的後援和前應,最終陷他於死地。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
遇毒,位不當也。
|
這就如《易經》 噬嗑 卦中說的,咬堅硬的臘肉而傷了牙齒一樣,敵人為貪求不應得的利益,必招致後患。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
寧偽作不知不為,不偽作假知妄為。
|
寧肯裝作無知而不採取行動,不可裝作假聰明而輕易妄動。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
靜不露機,雲雷屯也。
|
要在心裡暗暗謀劃計策,外表不露任何聲色,就像迅猛激烈的雲雷在冬時隱藏地下一樣地平靜。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
頻更其陣,抽其勁旅,待其自敗,而後乘之。曳其輪也。
|
多次變動敵人的陣容,把他的兵力調開,等待他自己敗陣,然後用謀進攻他,好比拖住了車輪,車子就不能運行了。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
乘隙插足,扼其主機,漸之進也。
|
乘有利時機介入,掌握對方的關鍵之處,要善於循序漸進,這是《周易漸》中所說的道理。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
大凌小者,警以誘之。
|
強大的懾服弱小的,要用警戒的方法去誘導他。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
剛中而應,行險而順。
|
《易經·師》卦說:適當的強硬,可以得到擁護;施用險詐,可以得到順從。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
借局佈勢,力小勢大。鴻漸於陸,其羽可以為儀也。
|
這是從《周易漸》中 鴻漸於陸,其羽可用為儀也 一語中獲得的啟示。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
有用者,不可借;不能用者,求借。借不能用者而用之。匪我求童蒙,童蒙求我。
|
將沒什麼用的人加以控制和利用,這其中的道理,正與幼稚矇昧之人需要求助於足智多謀的人,而不是足智多謀的人需要求助於幼稚矇昧的人一樣。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
疑以叩實,察而後動。
|
一旦發現可疑情況就要調查落實,在調查清楚之後才能採取行動。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
復者,陰之媒也。
|
反覆偵察,是發現陰謀的重要途徑。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
類以誘之,擊蒙也。
|
用類似的東西去迷惑敵人,趁其迷惑懵懂之時攻打他。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
摧其堅,奪其魁,以解其體。
|
摧毀敵人的主力,抓住它的首領,就可以瓦解它的整體力量。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
龍戰於野,其道窮也。
|
就好像強龍離開大海到田野中爭鬥,必然會陷入絕境。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
逼則反兵,走則減勢。
|
逼得敵人無路可走,就會遭到敵人的堅決反撲。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
緊隨勿迫,累其氣力,消其鬥志,散而後擒,兵不血刃。
|
如果讓敵人逃跑,就可以削減敵人的氣勢。所以要緊隨其後而不要過於逼迫它,藉以消耗他的體力,瓦解他的士氣,等到敵人軍心渙散時再擒獲它,這樣就可以不與人交戰就能獲得勝利。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
需,有孚,光。
|
《周易需》卦上說的 突破險境要善於等待,如果有誠心就前途光明 說的就是這個道理。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
待天以困之,用人以誘之,往蹇來返。
|
在戰場上,等到自然條件對敵人不利時再出擊,用人為的假象去誘惑敵人。主動進攻有危險,誘敵來攻則有利。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
誑也,非誑也,實其所誑也。
|
運用假象欺騙對方,但不是弄假到底,而是讓對方把受騙的假象當成真象。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
少陰、太陰、太陽。
|
用大大小小的假象去掩護真象。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
示之以動,利其靜而有主, 益動而巽 。
|
這就是《易·益》卦中所說的趁虛而入,出奇制勝。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
勢必有損,損陰以益陽。
|
當局勢發展必然有所損失的時候,要捨得局部的損失,以換取全局的優勢。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
信而安之,陰以圖之。備而後動,勿使有變。
|
表面上要做得使敵人深信不疑,從而對我方不加戒備;我方則暗中策劃,充分準備,一有機會就立即動手,不讓敵人有應變的時機。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
剛中柔外也。
|
這就是外表上柔和,骨子裡卻要剛強的謀略。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
陽乖序亂,陰以待逆。
|
當敵人內部產生爭鬥、秩序混亂時,我方應靜觀待其發生變亂。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
暴戾恣睢,其勢自斃。
|
敵方相互仇殺,必將自取滅亡。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
順以動豫,豫順以動。
|
順應時勢而行動,就像豫卦所說的那樣,要達到令人喜悅的目的,必須順應時勢行動,不宜操之過急。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
微隙在所必乘,微利在所必得。
|
在大部隊調遣、調動的過程中,敵人微小的漏洞必須利用,微小的利益,也必須獲得。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
少陰,少陽。
|
變敵人小的疏忽,為我方小的勝利。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
困,有言不信。
|
這是從《周易困》卦 困,有言不信 一語中悟出的道理。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
小敵困之。剝,不利有攸往。
|
對於弱小的敵人,要加以包圍,殲滅;對付垂死掙扎的敵人,如果讓他逃脫之後又窮追遠趕,那是很不利的。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
乘其陰亂,利其弱而無主,隨,以嚮晦入宴息。
|
乘著敵人內部發生混亂,利用他弱小而沒有主見。人要隨應天時去作息,向晚就當入室休息。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
形禁勢格,利從近取,害以遠隔。
|
地理位置受到限制,形勢發展受到阻礙,攻取附近的地方,就有利;攻擊遠隔的地方,就有害。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
上火下澤。
|
火焰是向上事的,河水永遠是向低窪處流淌的,萬事發展變化全是如此。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
存其形,完其勢;友不疑,敵不動。巽而止蠱。
|
保存陣地已有的戰鬥形貌,造成強大的聲勢,使友軍不懷疑,敵人也不敢貿然進犯,而我卻可以隱蔽地抽走精銳部隊去襲擊別處的敵軍。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
不敵其力,而消其勢,兌下乾上之象。
|
兩軍對壘,不直接抗擊它的鋒芒,而是瓦解他的氣勢,從根本上削減它的戰鬥力。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
困敵之勢,不以戰。損剛益柔。
|
要迫使敵人處於困頓的局面,不一定要直接出兵攻打,而是採取疲憊、消耗敵人的手段。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
敵已明,友未定,引友殺敵,不自出力,以《損》推演。
|
敵人的情況已經明瞭,盟友的態度還在猶豫,這時應極力設法誘使盟友去攻打敵人,來保存自己的實力。這是從《周易·損》卦推演出的計策。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
共敵不如分敵,敵陽不如敵陰。
|
攻擊團結強大的敵人,不如瓦解敵人分而擊之。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
敵志亂萃,不虞。坤下兌上之象,利其不自主而取之。
|
敵人亂撞瞎碰,不能正確預料和應付事變和複雜局面,正如坤下兌上的萃卦受到擾亂一樣,必須利用敵方失去控制力的時機給以消滅。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
備周則意怠,常見則不疑。
|
防備得周全時,更容易麻痺大意;習以為常的事,也常會失去警戒。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
陰在陽之內,不在陽之對。
|
秘密常潛藏在公開的事物裡,並非存在於公開暴露的事物之外。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
太陽,太陰。
|
公開暴露的事物發展到極端,就形成了最隱秘的潛藏狀態。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
敵之害大,就勢取利,剛夬柔也。
|
敵人的處境艱難,就要趁機進攻奪取勝利。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
疑中之疑。
|
在敵人給我方佈置的疑陣中再佈疑陣。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
比之自內,不自失也。
|
順勢利用敵人派來的間諜做內應,為己所用,而自己則不會受到任何損害,這就是《周易比》中反間計的內容。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
虛者虛之,疑中生疑。剛柔之際,奇而復奇。
|
戰爭中的虛實結合就像《周易解》卦中說的剛柔相濟一樣,會產生奇之又奇的功效。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
兵強者,攻其將;將智者,伐其情。
|
對軍事力量強大的敵軍,就攻擊他們的將帥;對有智謀的將帥,要設法動搖他們的鬥志。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
將弱兵頹,其勢自萎。
|
將帥鬥志衰弱、部隊士氣消沉,戰鬥力自然萎縮。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
利用禦寇,順相保也。
|
就像《周易漸》卦中所說的,利用敵人的弱點打擊敵人,就能順利地保護自己。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
人不自害,受害必真。
|
人不會自己傷害自己,若受到傷害,別人必定會認為是真的。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
假真真假,間以得行。童蒙之吉,順以巽也。
|
這是從《周易蒙卦》 童蒙之吉,順以巽也 一語中獲得的啟示。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
全師避敵。左次無咎,未失常也。
|
全軍退卻避開強敵,以退為進靈機破敵,這樣,同正常的兵法並不違背。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
將多兵眾,不可以敵,使其自累,以殺其勢。
|
敵人將強兵多,自身兵力不能抵擋,不能與他硬拼時,應當運用計謀使其自相牽制,藉以徹底削弱其戰鬥力。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
在師中吉,承天寵也。
|
正如《周易師》卦中所說:將帥巧妙指揮,用兵如神,必能獲勝無疑。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
孫亮字子明,權少子也。
|
孫亮,字子明,是孫權的小兒子。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
權春秋高,而亮最少,故尤留意。
|
孫權年歲漸長,而孫亮是最小的兒子,所以特別留心他。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
姊全公主嘗譖太子和子母,心不自安,因倚權意,欲豫自結,數稱述全尚女,勸為亮納。
|
孫亮的姐姐全公主,曾經構陷太子孫和他的母親,心中非常不安,因此想依賴孫權看重孫亮的想法,多次稱讚全尚的女兒,勸孫權為孫亮聘取她。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
赤烏十三年,和廢,權遂立亮為太子,以全氏為妃。
|
赤烏十三年,太子孫和被廢,孫權於是立孫亮為太子,以全尚的女兒為太子妃。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
太元元年夏,亮母潘氏立為皇后。
|
太元元年夏,孫亮的母親潘氏被冊立為皇后。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
冬,權寢疾,徵大將軍諸葛恪為太子太傅,會稽太守滕胤為太常,並受詔輔太子。
|
當年冬天,孫權重病臥床,任命大將軍諸葛恪為太子太傅,會稽太守滕胤為太常,一起接受詔命輔佐太子。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
明年四月,權薨,太子即尊號,大赦,改元。
|
第二年四月,孫權去世,太子孫亮登基,大赦天下,更改年號。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
是歲,於魏嘉平四年也。
|
這一年,是魏國的嘉平四年。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
建興元年閏月,以恪為帝太傅,胤為衛將軍領尚書事,上大將軍呂岱為大司馬,諸文武在位皆進爵班賞,官加等。
|
建興元年閏月,任命諸葛恪為皇帝太傅,滕胤為衛將軍兼管尚書事宜,上大將軍呂岱擔任大司馬,在職的朝中官員都加官封賞,閒散官員晉升職級。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
冬十月,太傅恪率軍遏巢湖,城東興,使將軍全端守西城,都尉留略守東城。
|
這年冬十月,太傅諸葛恪率軍截堵巢湖湖水,修築東興城,派將軍全端守西城,都尉留略守東城。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
十二月朔丙申,大風雷電,魏使將軍諸葛誕、胡遵等步騎七萬圍東興,將軍王昶攻南郡,毌丘儉向武昌。
|
十二月初,出現大風雷電,魏國派將軍諸葛誕、胡遵等率領七萬步騎兵進攻東興城,將軍王昶攻打南郡,毋丘儉出兵武昌。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
甲寅,恪以大兵赴敵。
|
十日,諸葛恪派大軍迎擊敵兵。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
戊午,兵及東興,交戰,大破魏軍,殺將軍韓綜、桓嘉等。
|
十四日,大軍到達東興,兩軍交戰,魏軍大敗,魏將韓綜、桓嘉等被斬殺。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
是月,雷雨,天災武昌端門;改作端門,又災內殿。
|
這月,大雨雷鳴,雷擊武昌端門導致起火,就改建端門,內殿又遭雷電火災。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
二年春正月丙寅,立皇后全氏,大赦。
|
建興二年春正月二日,冊立全氏為皇后,大赦天下。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
庚午,王昶等皆退。
|
六日,魏將王昶等都率兵撤回。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
二月,軍還自東興,大行封賞。
|
二月,吳國大軍從東興撤軍,孫亮大行賞賜。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
三月,恪率軍伐魏。
|
三月,諸葛恪率軍征討魏國。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
夏四月,圍新城,大疫,兵卒死者大半。
|
夏四月,吳軍進攻新城,出現瘟,士兵大半死亡。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
秋八月,恪引軍還。
|
秋八月,諸葛恪率軍回朝。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
冬十月,大饗。
|
冬十月,祭祀祖廟。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
武衛將軍孫峻伏兵殺恪於殿堂。
|
武衛將軍孫峻安排伏兵在殿堂內殺死諸葛恪。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
大赦。
|
大赦天下。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
以峻為丞相,封富春侯。
|
任命孫峻為丞相,並封為富春侯。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
十一月,有大鳥五見於春申,改明年元。
|
十一月,有五隻大鳥在春申出現,第二年,改年號為五鳳。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
五鳳元年夏,大水。
|
五鳳元年夏,出現洪水。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
秋,吳侯英謀殺峻,覺,英自殺。
|
秋天,吳侯英謀劃刺殺孫峻,事情洩露,吳侯英自殺。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
冬十一月,星茀於鬥、牛。
|
冬十一月,有流星填插鬥宿、牛宿之間。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
二年春正月,魏鎮東大將軍毌丘儉、前將軍文欽以淮南之眾西入,戰於樂嘉。
|
五鳳二年春正月,魏國鎮東大將軍毋丘儉、前將軍文欽率領淮南的部隊從西面出兵,兩軍在樂嘉交戰。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
閏月壬辰,峻及驃騎將軍呂據、左將軍留贊率兵襲壽春,軍及東興,聞欽等敗。
|
閏月九日,孫峻和驃騎將軍呂據、左將軍留贊率軍攻打壽春,部隊到達東興時,得知文欽等人已戰敗撤走。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
壬寅,兵進於橐皋,欽詣峻降,淮南餘眾數萬口來奔。
|
十九日,吳軍進軍橐皋,文欽到孫峻處投降,淮南地區所剩的數萬人都來投奔。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
魏諸葛誕入壽春,峻引軍還。
|
魏將諸葛誕直抵壽春,孫峻率軍回朝。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
二月,及魏將軍曹珍遇於高亭,交戰,珍敗績。
|
二月,吳軍在高亭與魏國將軍曹珍的部隊相遇,雙方交戰,曹珍敗走。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
留贊為誕別將蔣班所敗於菰陂,贊及將軍孫楞、蔣脩等皆遇害。
|
留贊在菰陂被諸葛誕的部將蔣班擊敗,留贊及將軍孫楞、蔣脩等都被殺害。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
三月,使鎮南將軍朱異襲安豐,不克。
|
三月,朝廷派鎮南將軍朱異攻打安豐,未能攻克。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
秋七月,將軍孫儀、張怡、林恂等謀殺峻,發覺,儀自殺,恂等伏辜。
|
秋七月,將軍孫儀、張怡、林恂等謀劃殺害孫峻,事情敗露,孫儀自殺,林恂等人被誅殺。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
陽羨離裡山大石自立。
|
陽羨縣離裡山的大石頭自己直立起來。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
使衛尉馮朝城廣陵,拜將軍吳穰為廣陵太守,留略為東海太守。
|
朝廷派遣衛尉馮朝建修廣陵城,任命將軍吳穰為廣陵太守,留略為東海太守。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
是歲大旱。
|
當年大旱。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
十二月,作太廟。
|
十二月,修建太廟。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
以馮朝為監軍使者,督徐州諸軍事,民飢,軍士怨畔。
|
任命馮朝為監軍使者,督領徐州各項軍事,百姓饑荒,士兵怨憤。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
太平元年春二月朔,建業火。
|
太平元年春二月初一,建業發生大火災。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
峻用徵北大將軍文欽計,將徵魏。
|
孫峻採納徵北大將軍文欽的計謀,準備北征魏國。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
八月,先遣欽及驃騎將軍呂據、車騎將軍劉纂、鎮南將軍朱異、前將軍唐諮軍自江都入淮、泗。
|
八月,先派遣文欽及驃騎將軍呂據、車騎將軍劉纂、鎮南將軍朱異、前將軍唐諮率各路部隊從江都進入淮、泗地區。
|
請把現代漢語翻譯成古文
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.