|
{ |
|
"segments": { |
|
"0": [ |
|
0.0, |
|
1.0, |
|
"ymlaen rydyn ni'n mynd" |
|
], |
|
"1": [ |
|
30.0, |
|
34.24, |
|
"firett, ac ar hynny ele Whitefield y gymharuant" |
|
], |
|
"2": [ |
|
34.26, |
|
38.08, |
|
"yw Cogudburg Arianos ac a sylweddolwyd ei fod gan Aagement" |
|
], |
|
"3": [ |
|
38.08, |
|
40.88, |
|
"Labeyrs fan a boring beth ti o ffermio lle." |
|
], |
|
"4": [ |
|
50.88, |
|
54.0, |
|
"Hwyr ystaurio'r ball-dlight a hefyd fel go sept Elayr드�arn y tro cyntaf" |
|
], |
|
"5": [ |
|
54.0, |
|
57.2, |
|
"nifer o rai yn gyfarfod ac ar sydd yn dda i fyny." |
|
], |
|
"6": [ |
|
57.2, |
|
61.2, |
|
"Yn ystod y flwyddyn, roeddwn i'n gallu'u gwneud yn y tŵp 4." |
|
], |
|
"7": [ |
|
68.2, |
|
72.2, |
|
"Mae James Milner yn ystod ei gwaith fel leper," |
|
], |
|
"8": [ |
|
72.2, |
|
74.2, |
|
"ac mae Marcus Rashford yn gofyn iddo." |
|
], |
|
"9": [ |
|
74.2, |
|
77.2, |
|
"Mae Anthony Taylor wedi penderfynu cyntaf." |
|
], |
|
"10": [ |
|
77.2, |
|
79.2, |
|
"Dwi'n credu bod yna unrhyw ffaith." |
|
], |
|
"11": [ |
|
79.2, |
|
82.2, |
|
"Mae Jose Mourinho wedi cael ei gynnal yn un o'i gynnal gorau" |
|
], |
|
"12": [ |
|
82.2, |
|
84.2, |
|
"ac mae'n cael ei ddysgrifio." |
|
], |
|
"13": [ |
|
84.2, |
|
87.2, |
|
"Mae'n gadael y gêm, yn rhoi ffail arno." |
|
], |
|
"14": [ |
|
87.2, |
|
90.2, |
|
"Mae'n mynd ychydig ychydig yn fawr, Marcus Rashford." |
|
], |
|
"15": [ |
|
90.2, |
|
92.2, |
|
"Ni fydd yn gallu gael ei gynnal ar un arall." |
|
], |
|
"16": [ |
|
92.2, |
|
94.2, |
|
"Gydag ymphysiad ar y rhwch." |
|
], |
|
"17": [ |
|
94.2, |
|
97.2, |
|
"Mae'r Le Pwll yn cychwyn cyntaf y gêm." |
|
], |
|
"18": [ |
|
97.2, |
|
99.2, |
|
"Ni fydd yn hoffi eu rhoi i mewn i'r gêm." |
|
], |
|
"19": [ |
|
99.2, |
|
101.2, |
|
"Mae James Milner yn nodi at y rhefryd." |
|
], |
|
"20": [ |
|
101.2, |
|
104.2, |
|
"Gadewch i un o'n chwaraeion gael un o'i rhai." |
|
], |
|
"21": [ |
|
104.2, |
|
107.2, |
|
"Mae James Milner yn gweithio'n ddewr i'w dad," |
|
], |
|
"22": [ |
|
107.2, |
|
111.2, |
|
"ond mae'n ffingur yn gofyn yn ddewr." |
|
], |
|
"23": [ |
|
111.2, |
|
112.2, |
|
"Wes." |
|
], |
|
"24": [ |
|
112.2, |
|
113.2, |
|
"Ves." |
|
], |
|
"25": [ |
|
113.2, |
|
116.2, |
|
"Gadewch i chi serchu poeth maes arni." |
|
], |
|
"26": [ |
|
116.2, |
|
118.2, |
|
"roastif." |
|
], |
|
"27": [ |
|
118.2, |
|
119.2, |
|
"Ro'n nhw'n fy minions." |
|
], |
|
"28": [ |
|
119.2, |
|
121.2, |
|
"Fe fyddem hi wedi dod ar gyfer Gでby argent." |
|
], |
|
"29": [ |
|
121.2, |
|
124.2, |
|
"Achos dim ond daf 색 yr arfer a dod," |
|
], |
|
"30": [ |
|
124.2, |
|
127.2, |
|
"wnaeth hyn newydd ddod i law neu i fwy er," |
|
], |
|
"31": [ |
|
127.2, |
|
128.2, |
|
"y bore yna mi mi'n credu." |
|
], |
|
"32": [ |
|
128.2, |
|
131.2, |
|
"Mae Cym mor ddrwg equality reloaded uwch yn Saesneg." |
|
], |
|
"33": [ |
|
131.2, |
|
132.2, |
|
"Mae hyngor yn anodd i fi." |
|
], |
|
"34": [ |
|
132.2, |
|
134.2, |
|
"Mae rhai writers yn gwneud lemni." |
|
], |
|
"35": [ |
|
134.2, |
|
137.2, |
|
"gwytur vêdür nyaid wedi dal i gyfeirioli," |
|
], |
|
"36": [ |
|
137.2, |
|
140.2, |
|
"diffyg wedi cael ei f Portugal yn ara eitem ar y Adriws." |
|
], |
|
"37": [ |
|
140.2, |
|
141.2, |
|
"Mae Reimiver challenge' eitha mor gyflym." |
|
], |
|
"38": [ |
|
141.2, |
|
142.94, |
|
"Rydyn ni'n ein hunain yn cyfunio corff cadarn." |
|
], |
|
"39": [ |
|
144.34, |
|
147.8, |
|
"A gallu unrhyw un hombres godi eu pwys싸u o меньшеh," |
|
], |
|
"40": [ |
|
147.8, |
|
151.84, |
|
"a Pathisi L ♥" |
|
], |
|
"41": [ |
|
151.88, |
|
165.36, |
|
"a Codini a Triunio aored mor uwch i" |
|
], |
|
"42": [ |
|
165.36, |
|
169.4, |
|
"oedd yn byw yn Llywodraeth am gyfnod o amser, neu'n gweithio yn Llywodraeth, dwi'n siarad gyda'n gweithiwr." |
|
], |
|
"43": [ |
|
174.64, |
|
176.32, |
|
"Mae'r fflag yn edrych ar y llaw." |
|
], |
|
"44": [ |
|
176.32, |
|
206.3, |
|
"Mae'r fflag yn edrych ar y llaw." |
|
], |
|
"45": [ |
|
206.32, |
|
236.3, |
|
"Mae'r fflag yn edrych ar y llaw." |
|
], |
|
"46": [ |
|
236.32, |
|
266.3, |
|
"Mae'r fflag yn edrych ar y llaw." |
|
], |
|
"47": [ |
|
266.32, |
|
296.3, |
|
"Mae'r fflag yn edrych ar y llaw." |
|
], |
|
"48": [ |
|
296.32, |
|
326.3, |
|
"Mae'r fflag yn edrych ar y llaw." |
|
], |
|
"49": [ |
|
326.32, |
|
356.3, |
|
"Mae'r fflag yn edrych ar y llaw." |
|
], |
|
"50": [ |
|
356.32, |
|
386.3, |
|
"Mae'r fflag yn edrych ar y llaw." |
|
], |
|
"51": [ |
|
386.32, |
|
416.3, |
|
"Mae'r fflag yn edrych ar y llaw." |
|
], |
|
"52": [ |
|
416.32, |
|
446.3, |
|
"Mae'r fflag yn edrych ar y llaw." |
|
], |
|
"53": [ |
|
446.32, |
|
476.3, |
|
"Mae'r fflag yn edrych ar y llaw." |
|
], |
|
"54": [ |
|
476.32, |
|
477.98, |
|
"Mae'r fflag yn edrych ar y llaw." |
|
], |
|
"55": [ |
|
477.98, |
|
481.2, |
|
"Mae'r fflag yn edrych ar y llaw." |
|
], |
|
"56": [ |
|
505.1, |
|
506.2, |
|
"Gw ecosystems." |
|
], |
|
"57": [ |
|
506.2, |
|
508.2, |
|
"Mae'r rhai yn ei gynnal yn ystod y bwyntiau." |
|
], |
|
"58": [ |
|
508.2, |
|
510.2, |
|
"Mae'r rhai yn ei gynnal yn ystod y bwyntiau." |
|
], |
|
"59": [ |
|
510.2, |
|
512.2, |
|
"Mae'r rhai yn ei gynnal yn ystod y bwyntiau." |
|
], |
|
"60": [ |
|
512.2, |
|
514.2, |
|
"Mae'r rhai yn ei gynnal yn ystod y bwyntiau." |
|
], |
|
"61": [ |
|
514.2, |
|
516.2, |
|
"Mae'r rhai yn ei gynnal yn ystod y bwyntiau." |
|
], |
|
"62": [ |
|
516.2, |
|
518.2, |
|
"Mae'r rhai yn ei gynnal yn ystod y bwyntiau." |
|
], |
|
"63": [ |
|
518.2, |
|
520.2, |
|
"Mae'r rhai yn ei gynnal yn ystod y bwyntiau." |
|
], |
|
"64": [ |
|
520.2, |
|
522.2, |
|
"Mae'r rhai yn ei gynnal yn ystod y bwyntiau." |
|
], |
|
"65": [ |
|
522.2, |
|
524.2, |
|
"Mae'r rhai yn ei gynnal yn ystod y bwyntiau." |
|
], |
|
"66": [ |
|
524.2, |
|
526.2, |
|
"Mae'r rhai yn ei gynnal yn ystod y bwyntiau." |
|
], |
|
"67": [ |
|
526.2, |
|
528.2, |
|
"Mae'r rhai yn ei gynnal yn ystod y bwyntiau." |
|
], |
|
"68": [ |
|
528.2, |
|
530.2, |
|
"Mae'r rhai yn ei gynnal yn ystod y bwyntiau." |
|
], |
|
"69": [ |
|
530.2, |
|
532.2, |
|
"Mae'r rhai yn ei gynnal yn ystod y bwyntiau." |
|
], |
|
"70": [ |
|
532.2, |
|
534.2, |
|
"Iawn, na chadw'n suisgwyr According Acathew魚on." |
|
], |
|
"71": [ |
|
534.2, |
|
536.2, |
|
"Mae'r rhai yn ei gynnal yn ystod y bwyntiau." |
|
], |
|
"72": [ |
|
548.2, |
|
550.2, |
|
"Mae'r rhai yn ei gynnal yn ystod y bwyntiau." |
|
], |
|
"73": [ |
|
550.2, |
|
552.2, |
|
"Mae'r rhai yn ei gynnal yn ystod y bwyntiau." |
|
], |
|
"74": [ |
|
552.2, |
|
554.2, |
|
"R calculate filme yno." |
|
], |
|
"75": [ |
|
554.2, |
|
556.2, |
|
"Mae'r rhai yn ei gynnal yn ystod y bwyntiau." |
|
], |
|
"76": [ |
|
556.2, |
|
558.64, |
|
"Mae'n ymddangos i'r top o'r Mancheth Pacific." |
|
], |
|
"77": [ |
|
558.64, |
|
562.28, |
|
"Mae'r math hwn o chwaraeon yn dechrau cael Sturridge yn." |
|
], |
|
"78": [ |
|
562.28, |
|
564.24, |
|
"Mae'n ystod y llinell ddiweddar, mae'n cael ei ddod o'r ôl." |
|
], |
|
"79": [ |
|
564.24, |
|
566.44, |
|
"Mae'r Valencian ddim yn cael ei gyflawni'n dda o hyd." |
|
], |
|
"80": [ |
|
566.44, |
|
568.72, |
|
"Mae'n cael ei roi'n bach yn llwyr." |
|
], |
|
"81": [ |
|
568.72, |
|
571.8, |
|
"Mae'n arfer yn dod â'r rhain i lawr, Daniel Sturridge," |
|
], |
|
"82": [ |
|
571.8, |
|
572.8, |
|
"mor anodd." |
|
], |
|
"83": [ |
|
572.8, |
|
575.96, |
|
"Mae'n cael y gallu i wneud hynny." |
|
], |
|
"84": [ |
|
578.72, |
|
580.92, |
|
"Un arall gan Chen, cymryd gan Fellaini." |
|
], |
|
"85": [ |
|
583.28, |
|
584.28, |
|
"Daly Blint." |
|
], |
|
"86": [ |
|
586.2, |
|
589.32, |
|
"Gallai'r rhaid fod yn ymwybodol o fod yn ymwybodol o'r rheol." |
|
], |
|
"87": [ |
|
591.24, |
|
592.24, |
|
"Lovren." |
|
], |
|
"88": [ |
|
592.24, |
|
593.24, |
|
"Mae'n ddifrifol o Lovren." |
|
], |
|
"89": [ |
|
593.24, |
|
595.56, |
|
"Mae'n un o'r hyn y mae'r United yn ei angen." |
|
], |
|
"90": [ |
|
595.56, |
|
597.56, |
|
"Maen nhw'n ei angen i gael pethau." |
|
], |
|
"91": [ |
|
597.56, |
|
600.44, |
|
"Mae'n cael ei rhedeg o'i ôl." |
|
], |
|
"92": [ |
|
600.44, |
|
602.76, |
|
"Mae'n teimlo bod y ddiffyg yn mynd i lawr." |
|
], |
|
"93": [ |
|
602.76, |
|
604.48, |
|
"Mae'r tro diwethaf yn ddifrifol." |
|
], |
|
"94": [ |
|
604.48, |
|
606.48, |
|
"Roedd yr un diwethaf yn ddifrifol." |
|
], |
|
"95": [ |
|
607.68, |
|
610.92, |
|
"Mae Liverpool yn ceisio cadw'r gol o'r golau i ffwrdd â'r golau." |
|
], |
|
"96": [ |
|
610.92, |
|
612.92, |
|
"Mae'n cymryd y llinell." |
|
], |
|
"97": [ |
|
616.2, |
|
618.2, |
|
"Mae'n ddifrifol o'r llawr." |
|
], |
|
"98": [ |
|
618.2, |
|
620.2, |
|
"Mae llawer o targedau yn y Blue." |
|
], |
|
"99": [ |
|
624.2, |
|
626.2, |
|
"Mae'n ddiffrifol o'r llawr." |
|
], |
|
"100": [ |
|
626.2, |
|
627.2, |
|
"Ffomino yn y llawr." |
|
], |
|
"101": [ |
|
627.2, |
|
629.2, |
|
"Dwi ddim yn gwybod pam y bydd Fellaini wedi mynd yn gynt." |
|
], |
|
"102": [ |
|
629.2, |
|
630.2, |
|
"Mae'n ddifrifol o Fellaini." |
|
], |
|
"103": [ |
|
630.2, |
|
631.2, |
|
"Mae wedi cael ei ddod i'r llawr." |
|
], |
|
"104": [ |
|
631.2, |
|
632.2, |
|
"Mae'n debyg." |
|
], |
|
"105": [ |
|
632.2, |
|
634.2, |
|
"Doedd e ddim angen i mi fynd." |
|
], |
|
"106": [ |
|
634.2, |
|
635.2, |
|
"Roedd e yno." |
|
], |
|
"107": [ |
|
635.2, |
|
636.2, |
|
"O'r llawr ar y lunge." |
|
], |
|
"108": [ |
|
636.2, |
|
637.2, |
|
"Ie." |
|
], |
|
"109": [ |
|
639.2, |
|
641.2, |
|
"Pwysig o'i chwarae." |
|
], |
|
"110": [ |
|
641.2, |
|
643.2, |
|
"Yn enwedig o ran Ffomino." |
|
], |
|
"111": [ |
|
643.2, |
|
645.2, |
|
"Mae angen i mi fod yn hyderus ac eisiau cymryd y llawr." |
|
], |
|
"112": [ |
|
645.2, |
|
647.2, |
|
"O'r llawr rydw i Swyddfa Willem." |
|
], |
|
"113": [ |
|
647.2, |
|
670.9, |
|
"Mae" |
|
], |
|
"114": [ |
|
672.48, |
|
674.3, |
|
"Petur wedi peisio redeg ti наконец!" |
|
], |
|
"115": [ |
|
674.3, |
|
675.0, |
|
"A bombsaw." |
|
], |
|
"116": [ |
|
675.0, |
|
681.06, |
|
"Achos" |
|
], |
|
"117": [ |
|
681.06, |
|
688.26, |
|
"ccais am beth am upwards" |
|
], |
|
"118": [ |
|
688.26, |
|
693.26, |
|
"Mae'r llawr wedi bod yn agor yna, Paul Pogrews, a oedd yn meddwl ei fod wedi llwyddo." |
|
], |
|
"119": [ |
|
695.26, |
|
698.26, |
|
"Yn ystod ein gweithredu ar gyfer y gêm, roedd Brian yn cael ei ddweud." |
|
], |
|
"120": [ |
|
698.26, |
|
704.26, |
|
"Mae'r cyfnod cyntaf yn hynod o hegdydd," |
|
], |
|
"121": [ |
|
704.26, |
|
708.26, |
|
"ac efallai y bydd yn cael ei ddod o hyd i'r ddwy hanner yn y tîm ymweld â'r tîm." |
|
], |
|
"122": [ |
|
708.26, |
|
712.26, |
|
"Mae hynny yn y ffordd yn mynd drwy'r cyfnod," |
|
], |
|
"123": [ |
|
712.26, |
|
715.26, |
|
"mae'r United yn rheoli'r cyfnod cyntaf 10-11 munud yn eithaf da." |
|
], |
|
"124": [ |
|
715.26, |
|
717.78, |
|
"knights wilder bydda'n taím yn groesawr" |
|
], |
|
"125": [ |
|
717.78, |
|
718.86, |
|
"Milner" |
|
], |
|
"126": [ |
|
719.06, |
|
720.06, |
|
"Firmino" |
|
], |
|
"127": [ |
|
723.06, |
|
742.18, |
|
"celebrity" |
|
], |
|
"128": [ |
|
744.26, |
|
745.18, |
|
"As you watch the United," |
|
], |
|
"129": [ |
|
745.18, |
|
746.18, |
|
"Mae'n dda iawn." |
|
], |
|
"130": [ |
|
746.18, |
|
747.18, |
|
"Mae'r cychwyn wedi'i gael yn ystod y tair o flynyddoedd yn ôl." |
|
], |
|
"131": [ |
|
747.18, |
|
748.18, |
|
"Fe wnaeth gweithio i'w gosod mewn llwyth." |
|
], |
|
"132": [ |
|
748.18, |
|
749.18, |
|
"Nid yn gosod, mae David de Gea wedi cael ei amser." |
|
], |
|
"133": [ |
|
749.18, |
|
750.18, |
|
"Mae Valencia yn cerdded at y gwrs." |
|
], |
|
"134": [ |
|
750.18, |
|
751.18, |
|
"Mae'n dweud, mae'n cael ei ddweud." |
|
], |
|
"135": [ |
|
751.18, |
|
752.18, |
|
"Mae'n gadael i'r bwrdd yn y gêm yn y rhan gyntaf." |
|
], |
|
"136": [ |
|
752.18, |
|
753.18, |
|
"Mae'n dweud, mae'n dweud, mae'n dweud." |
|
], |
|
"137": [ |
|
753.18, |
|
754.18, |
|
"Mae'n dweud, mae'n dweud." |
|
], |
|
"138": [ |
|
754.18, |
|
755.18, |
|
"Mae'n dweud, mae'n dweud." |
|
], |
|
"139": [ |
|
755.18, |
|
756.18, |
|
"Mae'n dweud, mae'n dweud." |
|
], |
|
"140": [ |
|
756.18, |
|
757.18, |
|
"Hynny yw Joaquin Gittman." |
|
], |
|
"141": [ |
|
757.18, |
|
758.18, |
|
"Roedde Nmes sleepy rydw i ddim, drwy ddarganfod tro tra." |
|
], |
|
"142": [ |
|
758.18, |
|
759.18, |
|
"Roedw i iawn,cking gan hi." |
|
], |
|
"143": [ |
|
759.18, |
|
764.18, |
|
"Roedde Nmes dros ég anghywir, o'r gwaith mewn y tair hŷn." |
|
], |
|
"144": [ |
|
764.18, |
|
766.72, |
|
"Mae'n dweud, mae ggas hi'n moes lanç yn y gêm yma." |
|
], |
|
"145": [ |
|
766.72, |
|
767.74, |
|
"Mae Ben diawarchen ni." |
|
], |
|
"146": [ |
|
767.74, |
|
768.74, |
|
"." |
|
], |
|
"147": [ |
|
768.74, |
|
769.74, |
|
"Mae gan Nghaeriaeth ennill comelliaeth wedi ati ar Brexit." |
|
], |
|
"148": [ |
|
769.74, |
|
770.74, |
|
"Oedd tair o flying y mor hwyr hwn yn y gêm hwn." |
|
], |
|
"149": [ |
|
770.74, |
|
771.74, |
|
"Ie!" |
|
], |
|
"150": [ |
|
771.74, |
|
772.74, |
|
"N後orル gyda'r cre caller, carefully on the way he came out of the game." |
|
], |
|
"151": [ |
|
772.74, |
|
773.74, |
|
"But can you see the Ruddelstíw ex conjugated from the opposite way?" |
|
], |
|
"152": [ |
|
773.74, |
|
774.74, |
|
"Neu a middle." |
|
], |
|
"153": [ |
|
774.74, |
|
777.1, |
|
"Mae'n gweithio i fyny i'r United." |
|
], |
|
"154": [ |
|
780.5, |
|
781.5, |
|
"Nawr, Blind." |
|
], |
|
"155": [ |
|
786.98, |
|
787.98, |
|
"Pogba." |
|
], |
|
"156": [ |
|
788.06, |
|
790.66, |
|
"Mae'n ffordd ymlaen i'r Manchester United." |
|
], |
|
"157": [ |
|
793.9, |
|
796.82, |
|
"Gwnaeth gwrs da iawn i'r Cynulliad." |
|
], |
|
"158": [ |
|
797.54, |
|
800.14, |
|
"Yn ystod y cyfnod, yn y gwahaniaeth, yn y gwahaniaeth yn yng Nghymru." |
|
], |
|
"159": [ |
|
800.14, |
|
802.78, |
|
"Mae'n dda iawn i Martin Steglenburg," |
|
], |
|
"160": [ |
|
802.86, |
|
805.26, |
|
"sy'n rhywbeth nad oedd yn gallu ei wneud yn y ddynion." |
|
], |
|
"161": [ |
|
805.34, |
|
808.82, |
|
"Yn gyffredinol, pan oedd yn gallu gael penwltiau i ddynion," |
|
], |
|
"162": [ |
|
808.9, |
|
810.7, |
|
"ac yn y cyfnod o Everton..." |
|
], |
|
"163": [ |
|
813.86, |
|
816.14, |
|
"Mae hynny'n rhywfaint yn y rhan o'r rhan i Pogba," |
|
], |
|
"164": [ |
|
816.22, |
|
817.74, |
|
"ond nid yw'r math hwnnw o sgwrs." |
|
], |
|
"165": [ |
|
817.82, |
|
819.82, |
|
"Mae'n rhaid i mi fynd i'r Rashford." |
|
], |
|
"166": [ |
|
820.94, |
|
822.54, |
|
"Mae'n gweithio i'w ddynion." |
|
], |
|
"167": [ |
|
824.06, |
|
825.82, |
|
"Gwneud gwaith da i'r United." |
|
], |
|
"168": [ |
|
825.9, |
|
827.98, |
|
"Maen nhw'n gynnal y gân yn ôl, ychydig arall," |
|
], |
|
"169": [ |
|
828.06, |
|
829.06, |
|
"ychydig ar y llawr." |
|
], |
|
"170": [ |
|
829.06, |
|
831.06, |
|
"Mae'n rhaid i mi fynd i'r Rashford yn un v un," |
|
], |
|
"171": [ |
|
831.14, |
|
832.66, |
|
"yn James Milner ar y llawr." |
|
], |
|
"172": [ |
|
841.54, |
|
844.54, |
|
"Mae Wayne Rooney yn ôl yn ei lleol, wrth gwrs." |
|
], |
|
"173": [ |
|
846.94, |
|
848.74, |
|
"Mae'n ymwneud â'r debat genedlaethol." |
|
], |
|
"174": [ |
|
848.82, |
|
850.82, |
|
"Mae'n cael ei ddod oherwydd ei bod yn dechrau'n ifanc," |
|
], |
|
"175": [ |
|
850.9, |
|
855.22, |
|
"neu'n dip sylweddol oherwydd ei rôl i'r clwb a'r wlad yn cael ei ffwrdd." |
|
], |
|
"176": [ |
|
855.3, |
|
857.34, |
|
"Gadewch i chi eich hunan eich meddwl." |
|
], |
|
"177": [ |
|
857.42, |
|
859.02, |
|
"Bydd y 31 oed yn ystod y dydd nesaf." |
|
], |
|
"178": [ |
|
859.1, |
|
860.22, |
|
"Ylwise, yr wrth- relating!" |
|
], |
|
"179": [ |
|
871.5, |
|
873.34, |
|
"Lywodraeth changeirion oedd Whisner," |
|
], |
|
"180": [ |
|
873.42, |
|
874.98, |
|
"dibac yn allu dod." |
|
], |
|
"181": [ |
|
875.66, |
|
877.82, |
|
"Gyda ddtoniant wedyn, wlad yn goll ar ei regi." |
|
], |
|
"182": [ |
|
877.98, |
|
879.46, |
|
"Wlad yn gagio." |
|
], |
|
"183": [ |
|
879.7, |
|
881.18, |
|
"Telliwch ondac am gacam." |
|
], |
|
"184": [ |
|
885.1, |
|
887.82, |
|
"Mae Gerrffin yn ei ddod i mewn a dyna adaire." |
|
], |
|
"185": [ |
|
887.9, |
|
888.94, |
|
"Rwyf orau meddwl." |
|
], |
|
"186": [ |
|
889.06, |
|
892.02, |
|
"Mae'n anodd i'w gwybod, ond mae'n sicr y bydd yna hanner o'r tîm" |
|
], |
|
"187": [ |
|
892.02, |
|
894.02, |
|
"wedi'i ddatblygu." |
|
], |
|
"188": [ |
|
894.02, |
|
896.02, |
|
"Pogba." |
|
], |
|
"189": [ |
|
896.02, |
|
898.02, |
|
"Ie, Bohimovic yn ôl i Pogba." |
|
], |
|
"190": [ |
|
898.02, |
|
900.02, |
|
"Mae'n ddiddorol." |
|
], |
|
"191": [ |
|
900.02, |
|
903.06, |
|
"Mae'n debyg ei fod wedi cael ystyried y llawr o'r llawr" |
|
], |
|
"192": [ |
|
903.06, |
|
907.06, |
|
"gan y rhwng y llawr yn dod i mewn." |
|
], |
|
"193": [ |
|
909.06, |
|
912.06, |
|
"Dwi'n meddwl y byddwch chi'n rhoi'r adroddiad syml i'r tîm," |
|
], |
|
"194": [ |
|
912.06, |
|
914.06, |
|
"peidio â chyflawni eich hun." |
|
], |
|
"195": [ |
|
914.06, |
|
916.06, |
|
"Beth wyt ti'n ei wneud am y gosod y clop?" |
|
], |
|
"196": [ |
|
916.06, |
|
919.06, |
|
"Mae'n dechrau. Mae'n symud Coutinho yn ôl." |
|
], |
|
"197": [ |
|
919.06, |
|
921.06, |
|
"Mae'n symud Firmino allan." |
|
], |
|
"198": [ |
|
921.06, |
|
924.06, |
|
"Mae Daniel Sturridge yn y llawr i ddod i mewn i'r tîm." |
|
], |
|
"199": [ |
|
924.06, |
|
926.06, |
|
"Ond yw'n dechrau i ddod i'r tîm?" |
|
], |
|
"200": [ |
|
926.06, |
|
928.06, |
|
"Mae'n dechrau i ddod i'r tîm." |
|
], |
|
"201": [ |
|
928.06, |
|
930.06, |
|
"Mae'n dechrau i'r tîm." |
|
], |
|
"202": [ |
|
930.06, |
|
932.06, |
|
"Mae'n dechrau i'r tîm." |
|
], |
|
"203": [ |
|
932.06, |
|
934.06, |
|
"Mae'r unedig, y chwaraeon, y ffyn," |
|
], |
|
"204": [ |
|
934.06, |
|
936.06, |
|
"a'r ffyn yn dysgu eu bod yn eu gweithio." |
|
], |
|
"205": [ |
|
936.06, |
|
938.06, |
|
"Mae'n dechrau i'w ddysgu eu bod yn eu gweithio." |
|
], |
|
"206": [ |
|
938.06, |
|
940.06, |
|
"Mae'r cyfleoedd wedi cymryd y cyfleoedd wedi cael eu cymryd." |
|
], |
|
"207": [ |
|
940.06, |
|
942.06, |
|
"Rydyn ni wedi crwpio yn gwrth Ko 4 abandonnau?" |
|
], |
|
"208": [ |
|
942.06, |
|
942.96, |
|
"ala." |
|
], |
|
"209": [ |
|
942.96, |
|
945.96, |
|
"A chyfeirio yn cynhorach?" |
|
], |
|
"210": [ |
|
945.96, |
|
947.96, |
|
"Rydyn ni wedi dysgu ei ddosbarth." |
|
], |
|
"211": [ |
|
947.96, |
|
949.96, |
|
"A chyfeirioоedd wedi cymryd." |
|
], |
|
"212": [ |
|
949.96, |
|
952.96, |
|
"Mae unedig chi'n llwcraftur yn gwneud cael yr ail pân nôl," |
|
], |
|
"213": [ |
|
952.96, |
|
954.96, |
|
"mae'n dechrau i vantella." |
|
], |
|
"214": [ |
|
966.14, |
|
968.34, |
|
"Mae socialism wedi dod yn cyd â gymysgedd," |
|
], |
|
"215": [ |
|
968.34, |
|
969.38, |
|
"gol bicycles i ganfod a menor." |
|
], |
|
"216": [ |
|
969.38, |
|
981.38, |
|
"Mae'n rhaid i'r cyfarwydd wedi bod yn y lle ar gyfer yr holl penderfyniadau sydd wedi'u rhoi ar hyn o bryd." |
|
], |
|
"217": [ |
|
981.38, |
|
984.38, |
|
"Roedd Jürgen Klopp yn ymwybodol iawn o'r cyfnod." |
|
], |
|
"218": [ |
|
984.38, |
|
986.38, |
|
"Roeddwn i'n edrych arno." |
|
], |
|
"219": [ |
|
986.38, |
|
989.38, |
|
"Rwy'n credu y gallai fod wedi cael ei blocio. Roedd yn edrych ar ei gyfarwyddwr asiantaethol." |
|
], |
|
"220": [ |
|
989.38, |
|
992.38, |
|
"Ar y penderfyniad, dyna'r amser." |
|
], |
|
"221": [ |
|
992.38, |
|
997.38, |
|
"Rwy'n credu bod llwyth o oes steht yn gweithio." |
|
], |
|
"222": [ |
|
997.38, |
|
1001.38, |
|
"Mae cwestiwn yn gyffuriol yw bod yr hyn di'n croeso y tro cyntafaxol Ffans Yn Lidrodd wedi'u cymwyso." |
|
], |
|
"223": [ |
|
1001.38, |
|
1003.38, |
|
"Ffans Yn Lidrodd dwi wedi meddwl mi." |
|
], |
|
"224": [ |
|
1003.38, |
|
1005.38, |
|
"wedi'i gofio Prisk gen iawn." |
|
], |
|
"225": [ |
|
1005.38, |
|
1009.22, |
|
"Gallai Valencia" |
|
], |
|
"226": [ |
|
1011.38, |
|
1014.38, |
|
"cael eich haws." |
|
], |
|
"227": [ |
|
1020.38, |
|
1020.46, |
|
"Mae gyfeiriad yn ceisio i moyn y ll Ton" |
|
], |
|
"228": [ |
|
1022.38, |
|
1024.38, |
|
"y cyfnod, yn ôl i'r Unedig eto." |
|
], |
|
"229": [ |
|
1030.14, |
|
1033.34, |
|
"Roedd y cwrs yn y neges i Milner ac roedd hynny'n ei wneud." |
|
], |
|
"230": [ |
|
1036.94, |
|
1037.74, |
|
"Firmino." |
|
], |
|
"231": [ |
|
1037.74, |
|
1039.86, |
|
"newydd cai, Swij流pack, yn undid." |
|
], |
|
"232": [ |
|
1055.18, |
|
1060.9, |
|
"Roedd Rydyn'n gog i barod swydd yn y flentyn diweddar." |
|
], |
|
"233": [ |
|
1063.3, |
|
1065.82, |
|
"Roedd sy'n ddefnyddiol o gyallowtu'r geintiau." |
|
], |
|
"234": [ |
|
1066.14, |
|
1067.22, |
|
"Rydyn ni'n cadw ar rhyweddol," |
|
], |
|
"235": [ |
|
1067.22, |
|
1071.22, |
|
"by Smalling, Lovren, Chan, Matip." |
|
], |
|
"236": [ |
|
1074.02, |
|
1077.62, |
|
"Yn ymddangos â'r Cynulliad, Mae Manchester United wedi cael" |
|
], |
|
"237": [ |
|
1077.62, |
|
1079.22, |
|
"rhywfaint o gynaliad mewn cymorth cymorth," |
|
], |
|
"238": [ |
|
1079.22, |
|
1082.22, |
|
"ond nid yw Clyne wedi cymryd y cymorth fel yr ydy'n ei ffynnu," |
|
], |
|
"239": [ |
|
1082.22, |
|
1087.22, |
|
"ac mae hynny'n rhaid i'r Cynulliad gael ei gynnwys." |
|
], |
|
"240": [ |
|
1090.22, |
|
1092.22, |
|
"Rydyn ni'n chwarae gêm da i'r United yn hyn," |
|
], |
|
"241": [ |
|
1092.22, |
|
1097.02, |
|
"ac mae'n rhaid i'r Cynulliad fod yn dda iawn yn y cyfnod cyntaf." |
|
], |
|
"242": [ |
|
1097.22, |
|
1099.22, |
|
"Mae'r United yn cael ei ddod o'r blociau," |
|
], |
|
"243": [ |
|
1099.22, |
|
1102.22, |
|
"ac maen nhw'n gwneud llawer o ddiffygau ar y bwrdd." |
|
], |
|
"244": [ |
|
1104.22, |
|
1107.22, |
|
"Mae llawer ohono yn y cyfnod cyfnod, ond mae'r United yn sicrhau ei fod yn ei ddod." |
|
], |
|
"245": [ |
|
1110.22, |
|
1111.22, |
|
"Dyma e." |
|
], |
|
"246": [ |
|
1112.22, |
|
1115.22, |
|
"Mae wedi bod yn gyfweliad ar y grawn, ond roedd yn ddiweddar efo Aston Villa." |
|
], |
|
"247": [ |
|
1120.22, |
|
1124.22, |
|
"Ac wrth gwrs, roedd e yn rhan o'r ddau oedd wedi cael ei ddod yma gyda Manchester United." |
|
], |
|
"248": [ |
|
1126.22, |
|
1127.22, |
|
"Y llynedd diwethaf." |
|
], |
|
"249": [ |
|
1127.22, |
|
1149.08, |
|
"Genai'n dysgu Luc" |
|
], |
|
"250": [ |
|
1149.22, |
|
1150.22, |
|
"booth." |
|
], |
|
"251": [ |
|
1151.22, |
|
1154.22, |
|
"A'r un cyn sy'n iadeib." |
|
], |
|
"252": [ |
|
1154.22, |
|
1155.22, |
|
"Iawn." |
|
], |
|
"253": [ |
|
1155.22, |
|
1156.22, |
|
"Wlad Dew Jiang." |
|
], |
|
"254": [ |
|
1156.22, |
|
1160.22, |
|
"yn gosod i'r cap cyntaf" |
|
], |
|
"255": [ |
|
1164.22, |
|
1168.22, |
|
"yn yno eto" |
|
], |
|
"256": [ |
|
1171.1, |
|
1176.06, |
|
"cyfnodion gan marcus rashford yn ynghyd yn edrych yn dda iawn yn y" |
|
], |
|
"257": [ |
|
1176.06, |
|
1179.66, |
|
"cyfnodion yn y parc yn y swith yn chwarae" |
|
], |
|
"258": [ |
|
1180.94, |
|
1183.9, |
|
"a wnaeth ynghyd wedi gwneud y gwleidyddion gweddill yn y Llywodraeth a'r" |
|
], |
|
"259": [ |
|
1183.9, |
|
1187.82, |
|
"ddwy gyfnodion cynnar ond peidiwch â gofio bod Llywodraeth wedi'u llwyddo allan o'r" |
|
], |
|
"260": [ |
|
1187.82, |
|
1193.18, |
|
"Llywodraeth Europa yn y cyfnodion cynnar yn y gweithredi cynnar" |
|
], |
|
"261": [ |
|
1193.18, |
|
1197.34, |
|
"a gafodd i'r pen draw wrth gwrs yn y cyfnodion" |
|
], |
|
"262": [ |
|
1198.78, |
|
1201.18, |
|
"mannig" |
|
], |
|
"263": [ |
|
1201.82, |
|
1205.9, |
|
"eto mae'r gorau bwrdd drwy'r tair cyfnodion i Llywodraeth" |
|
], |
|
"264": [ |
|
1205.9, |
|
1209.74, |
|
"yn dangos bod yna ddiffygwyr yn y cyfnodion" |
|
], |
|
"265": [ |
|
1209.74, |
|
1213.18, |
|
"gobeithio yw'r United yn eu cymryd nhw'n eu llwyddo yn eu parc" |
|
], |
|
"266": [ |
|
1213.18, |
|
1215.18, |
|
"mae Chan yn ceisio gwneud y llwythoedd i bobl" |
|
], |
|
"267": [ |
|
1215.18, |
|
1220.06, |
|
"Femino yn ei glir yn y mewn ac yn gwneud y gweithrediadau'n iawn ar hyn o bryd" |
|
], |
|
"268": [ |
|
1226.62, |
|
1230.7, |
|
"mae'n ddiddorol i'r United yn eu cymryd nhw'n chwarae a'r Herrera yn rheoli'r gêm yn y" |
|
], |
|
"269": [ |
|
1230.7, |
|
1232.62, |
|
"cyfnodion yn eu parc" |
|
], |
|
"270": [ |
|
1232.62, |
|
1234.06, |
|
"cyfle i gael ymlaen" |
|
], |
|
"271": [ |
|
1237.9, |
|
1240.54, |
|
"mae Rossi yn troi'r pwynt yma â'i hun" |
|
], |
|
"272": [ |
|
1240.54, |
|
1243.26, |
|
"mae rhaid i mi ddar Chap yma" |
|
], |
|
"273": [ |
|
1245.5, |
|
1253.5, |
|
"hoffai treatio feddwl am y gwrthfer" |
|
], |
|
"274": [ |
|
1255.5, |
|
1261.98, |
|
"mae'n debyg bod gan 파nesstra'i adur破th dd ile" |
|
], |
|
"275": [ |
|
1265.26, |
|
1269.18, |
|
"mae'n debyg iddo過 малень programion 순간 sydd eich hi diddordeb i'w gael a hynny" |
|
], |
|
"276": [ |
|
1269.18, |
|
1272.18, |
|
"yn enwedig ar ôl y cyfnod cyntaf, roedd yn rhywbeth o'n ddiddorol." |
|
], |
|
"277": [ |
|
1276.18, |
|
1278.18, |
|
"Roedd yn cael ei gyflwyno i fod yn un o'r nifer un." |
|
], |
|
"278": [ |
|
1278.18, |
|
1280.18, |
|
"Yn ystod y gynharach, fe wnaeth gael ei ddod yn ddi-fri." |
|
], |
|
"279": [ |
|
1280.18, |
|
1282.18, |
|
"Gwaith gwaith." |
|
], |
|
"280": [ |
|
1286.18, |
|
1287.18, |
|
"Champ." |
|
], |
|
"281": [ |
|
1291.18, |
|
1295.18, |
|
"Mae'n debyg bod y cyfle wedi cyrraedd Llywodraeth yn barod." |
|
], |
|
"282": [ |
|
1295.18, |
|
1300.18, |
|
"Yn hytrach na'i wneud yn fwy hyfforddus i'r United, mae'r cyfnod yn fwy o'r gwmpas." |
|
], |
|
"283": [ |
|
1300.18, |
|
1304.18, |
|
"Doedd y ffordd o ddod i'r gêm yn debyg, o'r ymddiriedaeth oedd bod y Llywodraethau'n fawr iawn." |
|
], |
|
"284": [ |
|
1304.18, |
|
1307.18, |
|
"Roedd y cyffrediniaethau wedi newid." |
|
], |
|
"285": [ |
|
1308.18, |
|
1310.18, |
|
"Roedd United ar gyfer cyffrediniaeth." |
|
], |
|
"286": [ |
|
1310.18, |
|
1311.18, |
|
"Roedd yn debyg." |
|
], |
|
"287": [ |
|
1311.18, |
|
1313.18, |
|
"Roedd hynny'n gyffrediniaeth iawn hefyd." |
|
], |
|
"288": [ |
|
1313.18, |
|
1316.18, |
|
"Roedd Pogba wedi mynd i lawr i gofyn i Rashford." |
|
], |
|
"289": [ |
|
1316.18, |
|
1321.18, |
|
"Nid oedd ei bwrdd yn effeithiol iawn i Ibrahimovic." |
|
], |
|
"290": [ |
|
1321.18, |
|
1323.18, |
|
"Mae'n ddwy gwaith wedi cael ei bwrdd nawr." |
|
], |
|
"291": [ |
|
1325.18, |
|
1327.18, |
|
"Mae'n ddwy gwaith." |
|
], |
|
"292": [ |
|
1327.18, |
|
1329.18, |
|
"Mae'n ddwy gwaith." |
|
], |
|
"293": [ |
|
1330.18, |
|
1332.18, |
|
"Wel, mae'r ddau o'r rhan o'r rhan." |
|
], |
|
"294": [ |
|
1333.18, |
|
1335.18, |
|
"Ond dydyn nhw ddim wedi'u hyfforddi yn Llywodraethau o hyd." |
|
], |
|
"295": [ |
|
1335.18, |
|
1336.18, |
|
"Nid." |
|
], |
|
"296": [ |
|
1336.18, |
|
1337.18, |
|
"Mae'n eu hyfforddi." |
|
], |
|
"297": [ |
|
1339.18, |
|
1342.18, |
|
"Mae'n ychydig o gyrraedd wedi cael y gêm i'r tair pennau olaf." |
|
], |
|
"298": [ |
|
1342.18, |
|
1344.18, |
|
"Ac mae'n ei ddewr." |
|
], |
|
"299": [ |
|
1346.18, |
|
1349.18, |
|
"Ddwy clwb, yn uchel o'r list prisa yng Nghymru." |
|
], |
|
"300": [ |
|
1350.18, |
|
1354.18, |
|
"Maen nhw'n gael trefnau ar gyfer eu hunain yn y Llywodraeth." |
|
], |
|
"301": [ |
|
1354.18, |
|
1357.18, |
|
"Mae Llywodraeth Cymru yn rheoli'r 70au a'r 80au." |
|
], |
|
"302": [ |
|
1357.18, |
|
1360.18, |
|
"Mae'r Unedig yn bosio'r ddwy ddeged nesaf." |
|
], |
|
"303": [ |
|
1361.18, |
|
1364.18, |
|
"Ac mae'n rhai gwych o gyfranogu." |
|
], |
|
"304": [ |
|
1366.18, |
|
1371.18, |
|
"Yn y dyddiau hyn, hyd yn oed yn eu gwleidyddion eu hunain, mae Everton wedi dechrau'n dda, wrth gwrs, yma ar Merseyside." |
|
], |
|
"305": [ |
|
1371.18, |
|
1374.18, |
|
"Ac mae'n rhaid i'r ddynion ymlaen yn arwain y Llywodraeth Cymru." |
|
], |
|
"306": [ |
|
1380.18, |
|
1382.18, |
|
"Mae'r Valencia wedi'u effeithio." |
|
], |
|
"307": [ |
|
1382.18, |
|
1384.18, |
|
"Mae'r United yn ymlaen yn ychydig yn gyflym." |
|
], |
|
"308": [ |
|
1384.18, |
|
1387.18, |
|
"Mae'r ddwy ddeged yn arwain ymlaen." |
|
], |
|
"309": [ |
|
1387.18, |
|
1389.18, |
|
"Mae'n rhaid i'r ffrant roi'n fawr." |
|
], |
|
"310": [ |
|
1390.18, |
|
1393.18, |
|
"Mae'n rhaid i'r Unedig gael rhywfaint o ffordd hefyd." |
|
], |
|
"311": [ |
|
1393.18, |
|
1395.18, |
|
"Mae'n rhywbeth o'r gwrth-gwrth." |
|
], |
|
"312": [ |
|
1395.18, |
|
1397.18, |
|
"Ychydig o'r cwrth-gwrth." |
|
], |
|
"313": [ |
|
1397.18, |
|
1399.18, |
|
"Mae'n rhywbeth o'r gwrth-gwrth." |
|
], |
|
"314": [ |
|
1399.18, |
|
1401.18, |
|
"Mae'n rhywbeth o'r gwrth-gwrth." |
|
], |
|
"315": [ |
|
1403.18, |
|
1405.18, |
|
"Roedd hi'n ei gael yn y dyddiau hyn." |
|
], |
|
"316": [ |
|
1409.18, |
|
1411.18, |
|
"Mae'r dynion wedi'u gweld ar gyfer Herrera." |
|
], |
|
"317": [ |
|
1411.18, |
|
1413.18, |
|
"Mae'n rhaid i'r dynion ei gael ar gyfer Herrera." |
|
], |
|
"318": [ |
|
1413.18, |
|
1414.18, |
|
"G wythnos, mae'n rhaid iddynt Goldman yn ceimlo." |
|
], |
|
"319": [ |
|
1414.18, |
|
1415.18, |
|
"G wythnos, mae'n rhaid iddynt Goldman yn ceimlo." |
|
], |
|
"320": [ |
|
1415.18, |
|
1416.18, |
|
"P żeifa nim hysbys ar hyn?" |
|
], |
|
"321": [ |
|
1416.18, |
|
1417.18, |
|
"P ateb hyn?" |
|
], |
|
"322": [ |
|
1417.18, |
|
1418.18, |
|
"P ateb hynny?" |
|
], |
|
"323": [ |
|
1419.18, |
|
1420.18, |
|
"Bydd careers Paraddy mewn babies ff kg became." |
|
], |
|
"324": [ |
|
1420.18, |
|
1422.18, |
|
"Bydd careers Paraddy mewn babies ff kg become." |
|
], |
|
"325": [ |
|
1422.18, |
|
1423.18, |
|
"Si groups Paraddy mewn babies ff kg became." |
|
], |
|
"326": [ |
|
1423.18, |
|
1424.18, |
|
"Eu cerdded hwytol i'r exrible Edında?" |
|
], |
|
"327": [ |
|
1424.18, |
|
1425.18, |
|
"Eu cerdded hwytol i'r ex Bernard Library?" |
|
], |
|
"328": [ |
|
1425.18, |
|
1426.18, |
|
"sef Blade from J��를?" |
|
], |
|
"329": [ |
|
1427.18, |
|
1428.18, |
|
"Ychwaith o Pl hijon?" |
|
], |
|
"330": [ |
|
1428.18, |
|
1429.18, |
|
"Maryfyr但?" |
|
], |
|
"331": [ |
|
1429.18, |
|
1430.18, |
|
"sef Badri?" |
|
], |
|
"332": [ |
|
1430.18, |
|
1431.18, |
|
"Vab Der Salaci?" |
|
], |
|
"333": [ |
|
1431.18, |
|
1432.18, |
|
"öff y Cerdded ar gyfer diogelion peianejcer?" |
|
], |
|
"334": [ |
|
1432.18, |
|
1435.18, |
|
"Mae'r gwyllt yn ystod y bryd yn ei ddod o hyd i'r pwrp." |
|
], |
|
"335": [ |
|
1437.18, |
|
1440.18, |
|
"Mae'r un rhwng Ibrahimovic ar gyfer Pogba." |
|
], |
|
"336": [ |
|
1441.18, |
|
1442.18, |
|
"Rashford." |
|
], |
|
"337": [ |
|
1451.18, |
|
1453.18, |
|
"Mae'r gwrth-dwy ar ôl Valencia gan Herrera." |
|
], |
|
"338": [ |
|
1454.18, |
|
1455.18, |
|
"Bologna." |
|
], |
|
"339": [ |
|
1458.18, |
|
1459.18, |
|
"Rashford." |
|
], |
|
"340": [ |
|
1459.18, |
|
1460.18, |
|
"Roedd yn dda." |
|
], |
|
"341": [ |
|
1460.18, |
|
1462.18, |
|
"Roedd yn dda i'r gyrff gyrru'r pwrpas." |
|
], |
|
"342": [ |
|
1463.18, |
|
1464.18, |
|
"Roedd yn dda iawn." |
|
], |
|
"343": [ |
|
1464.18, |
|
1466.18, |
|
"Roedd yn anodd iawn i'w wneud." |
|
], |
|
"344": [ |
|
1466.18, |
|
1469.18, |
|
"Rashford, am y cyntaf o gwerth o'r gêm, o'i hun." |
|
], |
|
"345": [ |
|
1470.18, |
|
1472.18, |
|
"Ychydig o ddod o hyd i'r llawr ar James Milner." |
|
], |
|
"346": [ |
|
1472.18, |
|
1474.18, |
|
"Mae James Milner yn anodd." |
|
], |
|
"347": [ |
|
1474.18, |
|
1476.18, |
|
"Mae'n ei roi i mewn i'r ardal anodd iawn." |
|
], |
|
"348": [ |
|
1488.18, |
|
1489.18, |
|
"A Herrera." |
|
], |
|
"349": [ |
|
1489.18, |
|
1490.18, |
|
"Mae'n bwyllgio." |
|
], |
|
"350": [ |
|
1490.18, |
|
1492.18, |
|
"Bydd y spryd nós ." |
|
], |
|
"351": [ |
|
1492.18, |
|
1493.18, |
|
"plastiff sgyrsd." |
|
], |
|
"352": [ |
|
1494.18, |
|
1497.18, |
|
"Mae'r knyg f cliff wedi trwyiannus derbynydd." |
|
], |
|
"353": [ |
|
1497.18, |
|
1499.18, |
|
"Mae'r mir collagen wedi codi drws." |
|
], |
|
"354": [ |
|
1500.18, |
|
1503.18, |
|
"Mae rhywun yn dechreu gosti yn y triedd ni fan hyn," |
|
], |
|
"355": [ |
|
1503.18, |
|
1504.18, |
|
"ond dim ond Maese." |
|
], |
|
"356": [ |
|
1506.18, |
|
1509.18, |
|
"Mae'r pres notead uwchaddonol..." |
|
], |
|
"357": [ |
|
1510.18, |
|
1513.18, |
|
"yn dechrau goan hi'n ymhell trws o'r gyda'r un," |
|
], |
|
"358": [ |
|
1514.08, |
|
1515.68, |
|
"sy'npected dyfodol." |
|
], |
|
"359": [ |
|
1515.68, |
|
1516.68, |
|
"Maerà." |
|
], |
|
"360": [ |
|
1516.68, |
|
1518.68, |
|
"Yr un diwedd nesaf y Ext 역ord yn dda Iguwchânoedd ymhellach blynedd wedi ddod o hyd i'r gwrff ar gennyn nhw." |
|
], |
|
"361": [ |
|
1519.18, |
|
1525.18, |
|
"Mae'n cael ei ofyn i'r taler i gael y card allan." |
|
], |
|
"362": [ |
|
1529.18, |
|
1534.18, |
|
"Mae'r blaen yn cael y gwarnau." |
|
], |
|
"363": [ |
|
1539.18, |
|
1541.18, |
|
"Mae'n cael y gwarnau." |
|
], |
|
"364": [ |
|
1541.18, |
|
1545.18, |
|
"Mae'n ffawr, ond roedd y blaen wedi dweud rhywbeth ar y turn." |
|
], |
|
"365": [ |
|
1545.18, |
|
1548.18, |
|
"Mae'r blaen yn cael y gwarnau." |
|
], |
|
"366": [ |
|
1557.18, |
|
1561.18, |
|
"Mae Manchester United yn bwysleisio Llywodraethu yn ôl." |
|
], |
|
"367": [ |
|
1564.18, |
|
1568.18, |
|
"Mae'r cynllun gêm Mourinho wedi gweithio i'w gynnal yn y gorffennol." |
|
], |
|
"368": [ |
|
1568.18, |
|
1571.18, |
|
"Mae Manchester United yn gwneud swydd da." |
|
], |
|
"369": [ |
|
1571.18, |
|
1574.18, |
|
"Yn y llaw, mae Daley Blind a Ashley Young yn gweithio'n gyflym." |
|
], |
|
"370": [ |
|
1575.18, |
|
1577.18, |
|
"Mae'r blaen yn cael y gwarnau." |
|
], |
|
"371": [ |
|
1577.18, |
|
1579.18, |
|
"Mae'r blaen yn gweithio'n gyflym." |
|
], |
|
"372": [ |
|
1579.18, |
|
1581.18, |
|
"Mae'r blaen yn cael y gwarnau." |
|
], |
|
"373": [ |
|
1587.18, |
|
1589.18, |
|
"Mae pawb yma heddiw." |
|
], |
|
"374": [ |
|
1589.18, |
|
1593.18, |
|
"Ddim un peth yn amwys i fod Sir Alex ym maes yna." |
|
], |
|
"375": [ |
|
1593.18, |
|
1598.18, |
|
"Rydw i'n hapus gyda'r dechrau, ond bydd yn gwybod yn well na'r mwyaf fod yn dechrau." |
|
], |
|
"376": [ |
|
1598.18, |
|
1601.18, |
|
"O safbwynt y gwir." |
|
], |
|
"377": [ |
|
1605.18, |
|
1611.18, |
|
"Mae Llywodraeth yn cael y cyfle i wella, ac mae'r gallu i wella." |
|
], |
|
"378": [ |
|
1616.18, |
|
1619.18, |
|
"Mae'r chwaraewyr anodd yn cymryd y bwrdd yn y llaw." |
|
], |
|
"379": [ |
|
1619.18, |
|
1621.18, |
|
"Y llaw yn y llaw yn y llaw." |
|
], |
|
"380": [ |
|
1621.18, |
|
1624.18, |
|
"Mae Mane a Coutinho yn y llaw." |
|
], |
|
"381": [ |
|
1624.18, |
|
1626.18, |
|
"Mae'r llaw yn y llaw." |
|
], |
|
"382": [ |
|
1626.18, |
|
1628.18, |
|
"Mae'r llaw yn y llaw yn y llaw." |
|
], |
|
"383": [ |
|
1628.18, |
|
1630.18, |
|
"Mae'r llaw yn y llaw yn y llaw." |
|
], |
|
"384": [ |
|
1630.18, |
|
1632.18, |
|
"Mae David de Gea yn ei roi'r bwrdd i'r fwrdd." |
|
], |
|
"385": [ |
|
1632.18, |
|
1633.18, |
|
"Mae'r llaw yn ei roi'r fwrdd i'r fwrdd." |
|
], |
|
"386": [ |
|
1633.18, |
|
1636.18, |
|
"Cnewid o sut bydd이었 i wneud bywydau eu troi i th ہ mil o 8lv neu Balencia,ique ddevwy." |
|
], |
|
"387": [ |
|
1636.18, |
|
1639.18, |
|
"Ynd LOVE rwyt hefyd." |
|
], |
|
"388": [ |
|
1640.18, |
|
1643.18, |
|
"Mae representative cl Heroia vi'n cael y tro â Labe." |
|
], |
|
"389": [ |
|
1645.18, |
|
1647.18, |
|
"Lle'n." |
|
], |
|
"390": [ |
|
1647.18, |
|
1649.18, |
|
"Prwydan Roi fel y maen nhw wedi cael yn rhan." |
|
], |
|
"391": [ |
|
1649.18, |
|
1651.18, |
|
"Mae'r trenniad yn cael ei g Typus dea Arena." |
|
], |
|
"392": [ |
|
1655.18, |
|
1657.08, |
|
"Odd y faes yn gwnaethleisio oddi ar ail-leili." |
|
], |
|
"393": [ |
|
1657.18, |
|
1659.18, |
|
"Wrthout niferoi..." |
|
], |
|
"394": [ |
|
1659.18, |
|
1660.34, |
|
"цrimau," |
|
], |
|
"395": [ |
|
1660.48, |
|
1662.18, |
|
"cofiwch chi" |
|
], |
|
"396": [ |
|
1662.18, |
|
1692.18, |
|
"Mae'r rhain yn teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teimlo'n teim" |
|
], |
|
"397": [ |
|
1692.18, |
|
1702.0, |
|
"ac mae genelt ar hendda hamorwch, nid oedd yn golygu iddo fynd Studd i arnynt, ac nid oedd yn mynd ā'r rhifyll ten gyda'r Rhifyll Goodbye" |
|
], |
|
"398": [ |
|
1707.16, |
|
1710.9, |
|
"ρhe cymryd cadeirioان Juneau ar giorn대 amir" |
|
], |
|
"399": [ |
|
1710.9, |
|
1714.98, |
|
"iriant Bucha Mae'r rheolwyr yn ei gar elevatedio tran flights" |
|
], |
|
"400": [ |
|
1714.98, |
|
1723.98, |
|
"Cotinho, Firmino, Chan, Henderson." |
|
], |
|
"401": [ |
|
1723.98, |
|
1726.98, |
|
"Mae Clyne wedi cymryd y cyfan." |
|
], |
|
"402": [ |
|
1726.98, |
|
1729.98, |
|
"Bydd Sturridge yn y llaw." |
|
], |
|
"403": [ |
|
1729.98, |
|
1735.98, |
|
"Mane, Liverpool yn gyfrifol yn yr ardal Cymru." |
|
], |
|
"404": [ |
|
1735.98, |
|
1738.98, |
|
"Nid yw hynny wedi digwydd yn aml yn Socal Firmino." |
|
], |
|
"405": [ |
|
1738.98, |
|
1742.98, |
|
"Mae'n drwythu i'r ôl, mae'r heddwr ar gyfer, ond nid mwy." |
|
], |
|
"406": [ |
|
1742.98, |
|
1746.98, |
|
"Mae'n tro cyntaf i Liverpool ddod â chyfnodau i gyd yn y pen draw." |
|
], |
|
"407": [ |
|
1746.98, |
|
1749.98, |
|
"Fe wnaeth gweithio'r cyfnod cyntaf ac yn y bryd hynny fe wnaeth Jordan Henderson ddod i mewn." |
|
], |
|
"408": [ |
|
1749.98, |
|
1753.98, |
|
"Mae'n ddangos bod yn ddangos bod yn edrych ar y llaw." |
|
], |
|
"409": [ |
|
1753.98, |
|
1757.98, |
|
"Mae'n debyg bod Daniel Sturridge wedi bod yn gweithio'n well." |
|
], |
|
"410": [ |
|
1759.98, |
|
1762.98, |
|
"Mae'n ddangos bod y cyffordd wedi'i ddynnu." |
|
], |
|
"411": [ |
|
1764.98, |
|
1766.98, |
|
"Henderson." |
|
], |
|
"412": [ |
|
1768.98, |
|
1770.98, |
|
"Fy ffin." |
|
], |
|
"413": [ |
|
1770.98, |
|
1772.98, |
|
"Mae'n ddynnu." |
|
], |
|
"414": [ |
|
1772.98, |
|
1774.98, |
|
"Mae'n giveithio'n ddangos ei hollbwys." |
|
], |
|
"415": [ |
|
1774.98, |
|
1776.98, |
|
"Mae'n gweithio'n ddangos ei hollbwys." |
|
], |
|
"416": [ |
|
1776.98, |
|
1778.98, |
|
"Mae'n ddynnu." |
|
], |
|
"417": [ |
|
1799.98, |
|
1801.98, |
|
"Mae'n ddangos ei hollbwys." |
|
], |
|
"418": [ |
|
1802.98, |
|
1808.98, |
|
"Yr un o'r rhai sydd wedi cael eu cymryd yn ystod y cyfnod." |
|
], |
|
"419": [ |
|
1808.98, |
|
1810.98, |
|
"Yr un o'r rhai sydd wedi cael eu cymryd yn ystod y cyfnod." |
|
], |
|
"420": [ |
|
1810.98, |
|
1812.98, |
|
"Yr un o'r rhai sydd wedi cael eu cymryd yn ystod y cyfnod." |
|
], |
|
"421": [ |
|
1812.98, |
|
1814.98, |
|
"Yr un o'r rhai sydd wedi cael eu cymryd yn ystod y cyfnod." |
|
], |
|
"422": [ |
|
1814.98, |
|
1816.98, |
|
"Yr un o'r rhai sydd wedi cael eu cymryd yn ystod y cyfnod." |
|
], |
|
"423": [ |
|
1816.98, |
|
1818.98, |
|
"Yr un o'r rhai sydd wedi cael eu cymryd yn ystod y cyfnod." |
|
], |
|
"424": [ |
|
1818.98, |
|
1820.98, |
|
"Yr un o'r rhai sydd wedi cael eu cymryd yn ystod y cyfnod." |
|
], |
|
"425": [ |
|
1820.98, |
|
1824.98, |
|
"Yn ystod y cyfnod, roedd heintiau wedi gwneud gwaith daol ar hyn o blynyddoedd ymlaen yn y cyffordd," |
|
], |
|
"426": [ |
|
1824.98, |
|
1826.98, |
|
"yn anodd am y dynion." |
|
], |
|
"427": [ |
|
1826.98, |
|
1828.98, |
|
"Wadd i ddim yn gwneud yw creu digwyddiad sy'n gosod y gymuned." |
|
], |
|
"428": [ |
|
1828.98, |
|
1830.98, |
|
"yn gweithredu ymlaen ymlaen ymlaen ymlaen ymlaen ymlaen ymlaen ymlaen ymlaen ymlaen." |
|
], |
|
"429": [ |
|
1830.98, |
|
1832.98, |
|
"yn gweithredu ymlaen ymlaen ymlaen ymlaen ymlaen." |
|
], |
|
"430": [ |
|
1832.98, |
|
1834.98, |
|
"Yr un neu'r dau adroddiadau bod Llywodraeth Cymru yn chwarae eu bias i mewn i'r cyfnod ar ôl" |
|
], |
|
"431": [ |
|
1834.98, |
|
1836.98, |
|
"Mae'r gwasanaethau yn dda." |
|
], |
|
"432": [ |
|
1836.98, |
|
1838.98, |
|
"Mae'r gwasanaethau yn dda." |
|
], |
|
"433": [ |
|
1838.98, |
|
1840.98, |
|
"Mae'r gwasanaethau yn dda." |
|
], |
|
"434": [ |
|
1840.98, |
|
1842.98, |
|
"Mae'r gwasanaethau yn dda." |
|
], |
|
"435": [ |
|
1842.98, |
|
1844.98, |
|
"Mae'r gwasanaethau yn dda." |
|
], |
|
"436": [ |
|
1844.98, |
|
1846.98, |
|
"Mae'r gwasanaethau yn dda." |
|
], |
|
"437": [ |
|
1846.98, |
|
1848.98, |
|
"Mae'r gwasanaethau yn dda." |
|
], |
|
"438": [ |
|
1848.98, |
|
1850.98, |
|
"Mae'r gwasanaethau yn dda." |
|
], |
|
"439": [ |
|
1850.98, |
|
1852.98, |
|
"Mae'r gwasanaethau yn dda." |
|
], |
|
"440": [ |
|
1852.98, |
|
1854.98, |
|
"Mae'r gwasanaethau yn dda." |
|
], |
|
"441": [ |
|
1854.98, |
|
1856.98, |
|
"Mae'r gwasanaethau yn dda." |
|
], |
|
"442": [ |
|
1856.98, |
|
1858.98, |
|
"Mae'r gwasanaethau yn dda." |
|
], |
|
"443": [ |
|
1858.98, |
|
1860.98, |
|
"Mae'r gwasanaethau yn dda." |
|
], |
|
"444": [ |
|
1860.98, |
|
1862.98, |
|
"Mae'r gwasanaethau yn dda." |
|
], |
|
"445": [ |
|
1862.98, |
|
1864.98, |
|
"같 וד demonstrff." |
|
], |
|
"446": [ |
|
1864.98, |
|
1866.98, |
|
"fent y Academy podcast tu'r wyneb." |
|
], |
|
"447": [ |
|
1866.98, |
|
1868.98, |
|
"acknowledgement!" |
|
], |
|
"448": [ |
|
1868.98, |
|
1870.98, |
|
"advertisement!" |
|
], |
|
"449": [ |
|
1870.98, |
|
1872.98, |
|
"adjustment!" |
|
], |
|
"450": [ |
|
1872.98, |
|
1874.98, |
|
"Archwilio'n dda." |
|
], |
|
"451": [ |
|
1874.98, |
|
1876.98, |
|
"Archwilio'n dda." |
|
], |
|
"452": [ |
|
1876.98, |
|
1878.98, |
|
"Corona." |
|
], |
|
"453": [ |
|
1878.98, |
|
1880.98, |
|
"Corona." |
|
], |
|
"454": [ |
|
1880.98, |
|
1882.98, |
|
"Corona." |
|
], |
|
"455": [ |
|
1882.98, |
|
1884.98, |
|
"Afiw analbithiaethau." |
|
], |
|
"456": [ |
|
1884.98, |
|
1886.98, |
|
"Afiw analbithiaethau." |
|
], |
|
"457": [ |
|
1886.98, |
|
1888.98, |
|
"Beirianinda ses oedd ganddo." |
|
], |
|
"458": [ |
|
1888.98, |
|
1890.98, |
|
"Beirianinda ses oedd ganddo." |
|
], |
|
"459": [ |
|
1890.98, |
|
1892.98, |
|
"Occwilio'n dda." |
|
], |
|
"460": [ |
|
1892.98, |
|
1896.02, |
|
"mae'n dod i'r ôl i'r ôl, nid yw'n ddewis dda." |
|
], |
|
"461": [ |
|
1899.06, |
|
1902.02, |
|
"Mae'n cael ei ddynnu gan Ibrahimovic ar Lovren nad oedd Tacharius wedi'i weld." |
|
], |
|
"462": [ |
|
1903.38, |
|
1907.54, |
|
"Roedd Paul yn y golauwr a'r rhai yn y stiwdio wedi dangos rhai enghreifftiau cyn y gêm. Roedd yn" |
|
], |
|
"463": [ |
|
1908.18, |
|
1914.66, |
|
"hyderus ac yn croes. Mae'r clwb yn ffynnu." |
|
], |
|
"464": [ |
|
1914.66, |
|
1916.66, |
|
"Mae'n ffinio, ac mae'n gwneud hynny." |
|
], |
|
"465": [ |
|
1916.66, |
|
1918.66, |
|
"Roedd Firmino yn edrych ar Valencia." |
|
], |
|
"466": [ |
|
1920.66, |
|
1922.66, |
|
"Mae'n ceisio gynnal y gân." |
|
], |
|
"467": [ |
|
1925.86, |
|
1927.86, |
|
"Yn ifanc." |
|
], |
|
"468": [ |
|
1927.86, |
|
1929.86, |
|
"Roedd yn ffynnu'r ffordd y gwnaeth United ddod i'r cyfnod cyntaf yma." |
|
], |
|
"469": [ |
|
1929.86, |
|
1931.86, |
|
"Roedd yn hynod o safon ar gyfer y gêm." |
|
], |
|
"470": [ |
|
1931.86, |
|
1933.86, |
|
"Roedd yn cael ei gynghraifft ac wedi bod yn tîm gwell." |
|
], |
|
"471": [ |
|
1942.98, |
|
1943.7, |
|
"Nawr Henderson." |
|
], |
|
"472": [ |
|
1944.66, |
|
1946.66, |
|
"Sketch providing." |
|
], |
|
"473": [ |
|
1963.22, |
|
1964.56, |
|
"Sois Rebecca Ney문 sefol y gêm ei..." |
|
], |
|
"474": [ |
|
1965.14, |
|
1969.16, |
|
"Doeth Tacharius ei thipu lle yr aeth içnghreifftwch." |
|
], |
|
"475": [ |
|
1969.7, |
|
1972.8, |
|
"Rhwytnwch godi'r z gain lawr er bod Raymond Why zodd yn y llag er mwyn tithu." |
|
], |
|
"476": [ |
|
1973.48, |
|
1974.48, |
|
"chercherwch mawr i pop hiji wedyn 1919," |
|
], |
|
"477": [ |
|
1974.48, |
|
1978.72, |
|
"Cymryd ffawr sy'n byddaf wedi bod yn eithaf drosoddol i Llywodraeth." |
|
], |
|
"478": [ |
|
1979.72, |
|
1980.56, |
|
"Valencia." |
|
], |
|
"479": [ |
|
1980.56, |
|
1982.56, |
|
"Rhaid i mi ddweud, mae'r cyfnod yn ddifrifol i Lovren." |
|
], |
|
"480": [ |
|
1984.56, |
|
1985.56, |
|
"Milner." |
|
], |
|
"481": [ |
|
1987.16, |
|
1988.16, |
|
"Chan." |
|
], |
|
"482": [ |
|
1988.16, |
|
1989.16, |
|
"Sturridge." |
|
], |
|
"483": [ |
|
1989.16, |
|
1993.16, |
|
"Mae'n rhywbeth sy'n dod allan o'r llinell gyntaf i gael cwbl neu ddwy." |
|
], |
|
"484": [ |
|
1997.16, |
|
1998.16, |
|
"Firmino." |
|
], |
|
"485": [ |
|
2001.16, |
|
2002.16, |
|
"Coutinho." |
|
], |
|
"486": [ |
|
2002.16, |
|
2003.16, |
|
"Coutinho." |
|
], |
|
"487": [ |
|
2003.16, |
|
2004.16, |
|
"Coutinho." |
|
], |
|
"488": [ |
|
2006.16, |
|
2010.16, |
|
"Mae'r ddau yn ymgysylltu'n gilydd ond nid ar gyfer cymryd y bwrdd." |
|
], |
|
"489": [ |
|
2010.16, |
|
2011.16, |
|
"Manning yn ôl." |
|
], |
|
"490": [ |
|
2014.16, |
|
2015.16, |
|
"Pwna i Llywodraeth." |
|
], |
|
"491": [ |
|
2016.16, |
|
2020.16, |
|
"Mae'n rhaid i ni weithio'n gwael i wneud unrhyw ddau o'r llinell yma." |
|
], |
|
"492": [ |
|
2021.16, |
|
2023.16, |
|
"Pan maen nhw wedi chwarae 3 neu 4 pasiwyr o'r llawr o'r bwcs," |
|
], |
|
"493": [ |
|
2024.16, |
|
2026.16, |
|
"mae'n edrych yn anodd." |
|
], |
|
"494": [ |
|
2028.16, |
|
2030.16, |
|
"Mae'n dda i ddynnu'n dda." |
|
], |
|
"495": [ |
|
2032.16, |
|
2033.16, |
|
"Mae ynddo." |
|
], |
|
"496": [ |
|
2036.16, |
|
2038.16, |
|
"Mae adrw phase 3 yn ddr говоряeth." |
|
], |
|
"497": [ |
|
2047.16, |
|
2051.16, |
|
"3 o gwmpas mascara." |
|
], |
|
"498": [ |
|
2054.16, |
|
2058.16, |
|
"Mae i weithio'r hyn sydd wedi ei fodlon i ben FfBlack Peirion wedi'i ond yn dweud gwasanaeth." |
|
], |
|
"499": [ |
|
2058.16, |
|
2059.16, |
|
"Bydd rightyd." |
|
], |
|
"500": [ |
|
2059.16, |
|
2061.16, |
|
"Mae'r ffordd y byddwn yn ei wneud yn ystod y cyfnod." |
|
], |
|
"501": [ |
|
2061.16, |
|
2063.16, |
|
"Mae'r ffordd y byddwn yn ei wneud yn ystod y cyfnod." |
|
], |
|
"502": [ |
|
2063.16, |
|
2065.16, |
|
"Mae'r ffordd y byddwn yn ei wneud yn ystod y cyfnod." |
|
], |
|
"503": [ |
|
2065.16, |
|
2067.16, |
|
"Mae'r ffordd y byddwn yn ei wneud yn ystod y cyfnod." |
|
], |
|
"504": [ |
|
2067.16, |
|
2069.16, |
|
"Mae'r ffordd y byddwn yn ei wneud yn ystod y cyfnod." |
|
], |
|
"505": [ |
|
2069.16, |
|
2071.16, |
|
"Mae'r ffordd y byddwn yn ei wneud yn ystod y cyfnod." |
|
], |
|
"506": [ |
|
2071.16, |
|
2073.16, |
|
"Mae'r ffordd y byddwn yn ei wneud yn ystod y cyfnod." |
|
], |
|
"507": [ |
|
2073.16, |
|
2075.16, |
|
"Mae'r ffordd y byddwn yn ei wneud yn ystod y cyfnod." |
|
], |
|
"508": [ |
|
2075.24, |
|
2077.24, |
|
"Gwhasry56 yn Mheny superintendent." |
|
], |
|
"509": [ |
|
2077.24, |
|
2079.24, |
|
"Gwah suspeon yn llaethion." |
|
], |
|
"510": [ |
|
2082.12, |
|
2084.12, |
|
"ил oedair ar A." |
|
], |
|
"511": [ |
|
2084.12, |
|
2086.12, |
|
"Y Llywodraeth." |
|
], |
|
"512": [ |
|
2086.12, |
|
2088.12, |
|
"Y Llywodraeth." |
|
], |
|
"513": [ |
|
2089.14, |
|
2091.14, |
|
"Mae pobl yn cael gwaith yn eaf a ddyn." |
|
], |
|
"514": [ |
|
2091.14, |
|
2093.14, |
|
"Mae þaeth Llywodraeth yn trafod hyn i'r llawr eto at ein tro." |
|
], |
|
"515": [ |
|
2095.16, |
|
2097.16, |
|
"Mae Llywodraeth wediAA y slaid tain yn y cyst na chwe." |
|
], |
|
"516": [ |
|
2101.16, |
|
2103.16, |
|
"Mae Llywodraeth wediAA ystod y cyfnod wedi ystod y cyfnod." |
|
], |
|
"517": [ |
|
2103.16, |
|
2105.16, |
|
"Rydych chi'n gwneud yn llawr utr!" |
|
], |
|
"518": [ |
|
2105.16, |
|
2107.52, |
|
"what's happening with Anthony Taylor..." |
|
], |
|
"519": [ |
|
2113.32, |
|
2116.32, |
|
"interacting if possible..." |
|
], |
|
"520": [ |
|
2116.32, |
|
2119.04, |
|
"I check if there's a chance of pulling him in." |
|
], |
|
"521": [ |
|
2119.8, |
|
2121.68, |
|
"pawp Gost Un��en a Gwyla nhw..." |
|
], |
|
"522": [ |
|
2121.68, |
|
2124.1, |
|
"Gwylet Rhes squataf, a NEW MILDCCYD" |
|
], |
|
"523": [ |
|
2125.0, |
|
2127.2, |
|
"gets it off." |
|
], |
|
"524": [ |
|
2127.2, |
|
2132.72, |
|
"Eit hwnna gysylltied pryd teithiau'n auto plus where we're starting to turn on sinner" |
|
], |
|
"525": [ |
|
2132.72, |
|
2134.88, |
|
"which is Why are you here助 Eleonora's" |
|
], |
|
"526": [ |
|
2134.88, |
|
2136.88, |
|
"Mae'r bwrdd yn cael ei ddod yn dda." |
|
], |
|
"527": [ |
|
2136.88, |
|
2138.88, |
|
"Mae'n rhaid i'r bwrdd ddod yn dda." |
|
], |
|
"528": [ |
|
2138.88, |
|
2140.88, |
|
"Mae'r bwrdd yn cael ei ddod yn dda." |
|
], |
|
"529": [ |
|
2140.88, |
|
2142.88, |
|
"Mae'r bwrdd yn cael ei ddod yn dda." |
|
], |
|
"530": [ |
|
2142.88, |
|
2144.88, |
|
"Mae'r bwrdd yn cael ei ddod yn dda." |
|
], |
|
"531": [ |
|
2144.88, |
|
2146.88, |
|
"Mae'r bwrdd yn cael ei ddod yn dda." |
|
], |
|
"532": [ |
|
2146.88, |
|
2148.88, |
|
"Mae'r bwrdd yn cael ei ddod yn dda." |
|
], |
|
"533": [ |
|
2148.88, |
|
2150.88, |
|
"Mae'r bwrdd yn cael ei ddod yn dda." |
|
], |
|
"534": [ |
|
2150.88, |
|
2152.88, |
|
"Mae'r bwrdd yn cael ei ddod yn dda." |
|
], |
|
"535": [ |
|
2152.88, |
|
2154.88, |
|
"Mae'r bwrdd yn cael ei ddod yn dda." |
|
], |
|
"536": [ |
|
2154.88, |
|
2156.88, |
|
"Mae'r bwrdd yn cael ei ddod yn dda." |
|
], |
|
"537": [ |
|
2156.88, |
|
2177.2, |
|
"Mae'r bwrdd wedi'u fazi Culquidmas...." |
|
], |
|
"538": [ |
|
2177.2, |
|
2180.7, |
|
"Mae'r bwrdd wedi'u fazi Culquidmas..." |
|
], |
|
"539": [ |
|
2180.7, |
|
2182.7, |
|
"Mae'r bwrdd wedi'u fazi Culquidmas..." |
|
], |
|
"540": [ |
|
2182.7, |
|
2184.7, |
|
"Mae'r bwrdd wedi'u safio achos' felly bydd most o'r enw llaw askwyt Carter," |
|
], |
|
"541": [ |
|
2184.7, |
|
2185.56, |
|
"Mae'r bwrdd wedi'u sagotdy'n nodi allan nesaf i'w gilydd a" |
|
], |
|
"542": [ |
|
2185.56, |
|
2186.1, |
|
"Mae'r bwrdd wedi'u safio ac a ddod â Gwdeirian." |
|
], |
|
"543": [ |
|
2186.1, |
|
2186.66, |
|
"Mae'r bwrdd wedi'u اhori jyddi o kolor am rhan elef o'r halen vil o'r bedair O." |
|
], |
|
"544": [ |
|
2186.66, |
|
2188.66, |
|
"Mae'n dweud y gwir." |
|
], |
|
"545": [ |
|
2188.66, |
|
2190.66, |
|
"Mae'n dweud y gwir." |
|
], |
|
"546": [ |
|
2190.66, |
|
2192.66, |
|
"Mae'n dweud y gwir." |
|
], |
|
"547": [ |
|
2192.66, |
|
2194.66, |
|
"Mae'n dweud y gwir." |
|
], |
|
"548": [ |
|
2194.66, |
|
2196.66, |
|
"Mae'n dweud y gwir." |
|
], |
|
"549": [ |
|
2196.66, |
|
2198.66, |
|
"Mae'n dweud y gwir." |
|
], |
|
"550": [ |
|
2198.66, |
|
2200.66, |
|
"Mae'n dweud y gwir." |
|
], |
|
"551": [ |
|
2200.66, |
|
2202.66, |
|
"Mae'n dweud y gwir." |
|
], |
|
"552": [ |
|
2202.66, |
|
2204.66, |
|
"Mae'n dweud y gwir." |
|
], |
|
"553": [ |
|
2204.66, |
|
2206.66, |
|
"Mae'n dweud y gwir." |
|
], |
|
"554": [ |
|
2206.66, |
|
2208.66, |
|
"Mae'n dweud y gwir." |
|
], |
|
"555": [ |
|
2208.66, |
|
2210.66, |
|
"Mae'n dweud y gwir." |
|
], |
|
"556": [ |
|
2210.66, |
|
2212.66, |
|
"Mae'n dweud y gwir." |
|
], |
|
"557": [ |
|
2212.66, |
|
2214.66, |
|
"Mae'n dweud y gwir." |
|
], |
|
"558": [ |
|
2214.66, |
|
2216.66, |
|
"Mae'n dweud y gwir." |
|
], |
|
"559": [ |
|
2216.66, |
|
2218.66, |
|
"Mae'n dweud y gwir." |
|
], |
|
"560": [ |
|
2219.16, |
|
2220.66, |
|
"Mae'n dweud y gwir." |
|
], |
|
"561": [ |
|
2220.66, |
|
2222.66, |
|
"Mae'n dweud y gwir." |
|
], |
|
"562": [ |
|
2222.66, |
|
2224.66, |
|
"Mae'n dweud y gwir." |
|
], |
|
"563": [ |
|
2224.66, |
|
2226.66, |
|
"Mae'n dweud y gwir." |
|
], |
|
"564": [ |
|
2228.66, |
|
2230.66, |
|
"Mae'n dweud y gwir." |
|
], |
|
"565": [ |
|
2230.66, |
|
2232.66, |
|
"Mae yna defnyddidwyr wedi cael bajo missaatry." |
|
], |
|
"566": [ |
|
2232.66, |
|
2234.66, |
|
"Mae'n dweud y gwir." |
|
], |
|
"567": [ |
|
2234.66, |
|
2236.66, |
|
"Mae'n dweud y gwir." |
|
], |
|
"568": [ |
|
2236.66, |
|
2238.66, |
|
"Mae'n dweud y gwir." |
|
], |
|
"569": [ |
|
2238.66, |
|
2240.66, |
|
"Mae'n ymgymryd â chwe sydd oedd yn leiaf o." |
|
], |
|
"570": [ |
|
2240.66, |
|
2242.66, |
|
"Mae'n ymgymryd â chwe sydd oedd oedd yn leiaf o." |
|
], |
|
"571": [ |
|
2242.66, |
|
2244.66, |
|
"Mae'n dweud y gwir." |
|
], |
|
"572": [ |
|
2244.66, |
|
2248.0, |
|
"corewch chi wow ao'r cychwyn." |
|
], |
|
"573": [ |
|
2250.8, |
|
2251.7, |
|
"Thank you." |
|
], |
|
"574": [ |
|
2254.42, |
|
2255.26, |
|
"Sài!" |
|
], |
|
"575": [ |
|
2258.7, |
|
2260.6, |
|
"Sophy 10 yn siarad." |
|
], |
|
"576": [ |
|
2260.6, |
|
2263.24, |
|
"Mae model arall yn high ." |
|
], |
|
"577": [ |
|
2265.4, |
|
2266.24, |
|
"Sophy 10 yn siarad." |
|
], |
|
"578": [ |
|
2267.86, |
|
2269.3, |
|
"Syn budd yn llithu cwmni," |
|
], |
|
"579": [ |
|
2269.3, |
|
2270.3, |
|
"merd den ni ati ati." |
|
], |
|
"580": [ |
|
2273.3, |
|
2274.1, |
|
"Mae�nor wedi dymuno'r ramp." |
|
], |
|
"581": [ |
|
2274.66, |
|
2276.66, |
|
"Mae'n dda iawn." |
|
], |
|
"582": [ |
|
2276.66, |
|
2278.66, |
|
"Mae'n dda iawn." |
|
], |
|
"583": [ |
|
2278.66, |
|
2280.66, |
|
"Mae'n dda iawn." |
|
], |
|
"584": [ |
|
2280.66, |
|
2282.66, |
|
"Mae'n dda iawn." |
|
], |
|
"585": [ |
|
2282.66, |
|
2284.66, |
|
"Mae'n dda iawn." |
|
], |
|
"586": [ |
|
2284.66, |
|
2286.66, |
|
"Mae'n dda iawn." |
|
], |
|
"587": [ |
|
2286.66, |
|
2288.66, |
|
"Mae'n dda iawn." |
|
], |
|
"588": [ |
|
2288.66, |
|
2290.66, |
|
"Mae'n dda iawn." |
|
], |
|
"589": [ |
|
2290.66, |
|
2292.66, |
|
"Mae'n dda iawn." |
|
], |
|
"590": [ |
|
2292.66, |
|
2294.66, |
|
"Mae'n dda iawn." |
|
], |
|
"591": [ |
|
2294.66, |
|
2296.66, |
|
"Mae'n dda iawn." |
|
], |
|
"592": [ |
|
2296.66, |
|
2298.66, |
|
"Mae'n dda iawn." |
|
], |
|
"593": [ |
|
2298.66, |
|
2300.66, |
|
"Mae'n dda iawn." |
|
], |
|
"594": [ |
|
2300.66, |
|
2302.66, |
|
"Mae'n dda iawn." |
|
], |
|
"595": [ |
|
2302.66, |
|
2304.66, |
|
"Mae'n dda iawn." |
|
], |
|
"596": [ |
|
2304.66, |
|
2306.66, |
|
"Mae'n dda iawn." |
|
], |
|
"597": [ |
|
2306.66, |
|
2308.66, |
|
"Mae'n dda iawn." |
|
], |
|
"598": [ |
|
2308.66, |
|
2310.66, |
|
"Mae'n dda iawn." |
|
], |
|
"599": [ |
|
2310.66, |
|
2312.66, |
|
"Mae'n dda iawn." |
|
], |
|
"600": [ |
|
2312.66, |
|
2314.66, |
|
"Mae'n dda iawn." |
|
], |
|
"601": [ |
|
2314.66, |
|
2316.66, |
|
"Mae'n dda iawn." |
|
], |
|
"602": [ |
|
2316.66, |
|
2318.66, |
|
"Mae'n dda iawn." |
|
], |
|
"603": [ |
|
2318.66, |
|
2320.66, |
|
"Mae'n dda iawn." |
|
], |
|
"604": [ |
|
2320.66, |
|
2322.66, |
|
"Mae'n dda iawn." |
|
], |
|
"605": [ |
|
2322.66, |
|
2324.66, |
|
"Mae'n dda iawn." |
|
], |
|
"606": [ |
|
2324.66, |
|
2325.66, |
|
"Weithgaredidan" |
|
], |
|
"607": [ |
|
2325.66, |
|
2326.66, |
|
"Weithgarediana" |
|
], |
|
"608": [ |
|
2326.66, |
|
2328.66, |
|
"Weithgarediana" |
|
], |
|
"609": [ |
|
2328.66, |
|
2330.66, |
|
"Weithgarediana" |
|
], |
|
"610": [ |
|
2330.66, |
|
2331.66, |
|
"Meina" |
|
], |
|
"611": [ |
|
2331.66, |
|
2332.62, |
|
"Mell tengoh" |
|
], |
|
"612": [ |
|
2332.62, |
|
2334.78, |
|
"Rydyn ni'n debyg ei bod yn ei angen, yng Nghymru." |
|
], |
|
"613": [ |
|
2334.78, |
|
2335.98, |
|
"Dim ond ychydig o ysbrydoliad," |
|
], |
|
"614": [ |
|
2335.98, |
|
2337.82, |
|
"5 munud o bwysau a chyflawni," |
|
], |
|
"615": [ |
|
2337.82, |
|
2340.86, |
|
"a'i gadael i David De Gea gael ei gilydd ar y peth." |
|
], |
|
"616": [ |
|
2343.06, |
|
2344.62, |
|
"Nid oedd yn meddwl o ddod yn ffwrdd." |
|
], |
|
"617": [ |
|
2349.1, |
|
2351.62, |
|
"Rydym yn dod i'ch gilydd ar Sky Sports." |
|
], |
|
"618": [ |
|
2351.62, |
|
2355.06, |
|
"Yn ystod cyfnod o wythnos, rydym yn ôl yma i'r Cwp EFL." |
|
], |
|
"619": [ |
|
2356.22, |
|
2358.94, |
|
"Cyfnod gwirioneddol o'r Liverpool yn erbyn y Spurs." |
|
], |
|
"620": [ |
|
2358.94, |
|
2360.82, |
|
"Roedd Sky Sports yn un o'r ddau." |
|
], |
|
"621": [ |
|
2360.82, |
|
2362.66, |
|
"24 awr yn ôl, beth am hyn?" |
|
], |
|
"622": [ |
|
2363.66, |
|
2365.46, |
|
"7.30, Sky Sports 1," |
|
], |
|
"623": [ |
|
2365.46, |
|
2367.18, |
|
"ddawr 26 Octawr." |
|
], |
|
"624": [ |
|
2367.18, |
|
2368.9, |
|
"Dyma'r diarad i chi," |
|
], |
|
"625": [ |
|
2368.9, |
|
2371.1, |
|
"i'r ddau o'r tais EFL." |
|
], |
|
"626": [ |
|
2375.42, |
|
2376.82, |
|
"Dyma Andy Herrera." |
|
], |
|
"627": [ |
|
2378.58, |
|
2380.98, |
|
"Mae wedi gwneud pob cwp o'r gêm prymier" |
|
], |
|
"628": [ |
|
2380.98, |
|
2383.02, |
|
"yn chwarae i'r Manchester United yn erbyn y Liverpool." |
|
], |
|
"629": [ |
|
2384.22, |
|
2385.22, |
|
"Rashford." |
|
], |
|
"630": [ |
|
2390.82, |
|
2393.02, |
|
"Mae wedi bod yn ddigon ymweliol." |
|
], |
|
"631": [ |
|
2393.02, |
|
2394.86, |
|
"Mae wedi bod yn ddigon effeithiol," |
|
], |
|
"632": [ |
|
2394.86, |
|
2401.42, |
|
"fel mae'r fferm stori'r fferm honno wedi'i ddangos i'r pwynt hwn." |
|
], |
|
"633": [ |
|
2408.94, |
|
2411.7, |
|
"Mae'n ddiddordeb yn hynod o'r clwb," |
|
], |
|
"634": [ |
|
2411.7, |
|
2415.66, |
|
"ac rwy'n credu y mae hynny'n dweud sut mae'r cyfnod cyntaf 40 yn gweithio o safbwynt y Liverpool." |
|
], |
|
"635": [ |
|
2415.66, |
|
2418.1, |
|
"Nid oes unrhyw beth i fynd i fyny ac i ffro." |
|
], |
|
"636": [ |
|
2418.1, |
|
2419.66, |
|
"Nid oedd un o'r tîm yn hollol ddiddorol." |
|
], |
|
"637": [ |
|
2420.82, |
|
2422.42, |
|
"Mae'r cyfnod cyntaf yn ddigon effeithiol," |
|
], |
|
"638": [ |
|
2422.42, |
|
2423.46, |
|
"yn cyfnod o'r cyfnod cyntaf," |
|
], |
|
"639": [ |
|
2423.46, |
|
2424.9, |
|
"llawer o gyfnodau cyflym." |
|
], |
|
"640": [ |
|
2424.9, |
|
2427.74, |
|
"Mae'n gwneud iddo gael llawer o effeithiol yn y ddug-gwmpas hefyd." |
|
], |
|
"641": [ |
|
2432.54, |
|
2434.02, |
|
"Mae'r cyffredin yn llwyr ar hyn o bryd." |
|
], |
|
"642": [ |
|
2440.1, |
|
2441.62, |
|
"Mae'r stwm wedi bod yn gweld newid," |
|
], |
|
"643": [ |
|
2441.62, |
|
2443.98, |
|
"ond mae'n gwella i'r Liverpool." |
|
], |
|
"644": [ |
|
2443.98, |
|
2445.18, |
|
"Mae'r hanner wedi cael ei ddynnu." |
|
], |
|
"645": [ |
|
2448.06, |
|
2450.1, |
|
"Mae'r Manchester United wedi gweithio'n ddysgwyl." |
|
], |
|
"646": [ |
|
2450.1, |
|
2454.3, |
|
"Mae'n cael eu gweithio ar y cymeirio'r cymorth." |
|
], |
|
"647": [ |
|
2454.3, |
|
2456.74, |
|
"Mae'r ysgol yn cael ei ddysgu." |
|
], |
|
"648": [ |
|
2456.74, |
|
2459.62, |
|
"Mae Ashford yn mynd yn ôl â James Milner." |
|
], |
|
"649": [ |
|
2459.62, |
|
2461.02, |
|
"Nid yw'r swydd yn 41 munud," |
|
], |
|
"650": [ |
|
2461.02, |
|
2462.06, |
|
"mae'n swydd 90 munud." |
|
], |
|
"651": [ |
|
2462.06, |
|
2462.9, |
|
"Mae'n rhaid i chi ddilyn." |
|
], |
|
"652": [ |
|
2462.9, |
|
2465.7, |
|
"Mae'n ychydig yn hollol tyf." |
|
], |
|
"653": [ |
|
2465.7, |
|
2485.7, |
|
"Mae'r ddwy ffyrdd wedi gallu gwneud o'r ffyrdd, ond roeddwn i'n disgwyl hynny." |
|
], |
|
"654": [ |
|
2485.7, |
|
2491.7, |
|
"Mae'r pwysigrwydd o'r gwrs yn ddweud y gwir." |
|
], |
|
"655": [ |
|
2491.7, |
|
2495.7, |
|
"Mae'r ffyrdd wedi cael ei ddod o hyd i'r pennaethau." |
|
], |
|
"656": [ |
|
2495.7, |
|
2497.7, |
|
"Mae'r ffyrdd wedi cael ei ddod o hyd i'r pennaethau." |
|
], |
|
"657": [ |
|
2515.7, |
|
2521.7, |
|
"Mae'r ffyrdd wedi cael ei ddod o hyd i'r pennaethau." |
|
], |
|
"658": [ |
|
2545.7, |
|
2555.7, |
|
"Mae'r ffyrdd wedi cael ei ddod o hyd i'r pennaethau." |
|
], |
|
"659": [ |
|
2575.7, |
|
2579.7, |
|
"Mae'r ffyrdd wedi cael ei ddod o hyd i'r pennaethau." |
|
], |
|
"660": [ |
|
2579.7, |
|
2581.7, |
|
"Mae'r ffyrdd wedi cael ei ddod o hyd i'r pennaethau." |
|
], |
|
"661": [ |
|
2581.7, |
|
2583.7, |
|
"Mae'r ffyrdd wedi cael ei ddod o hyd i'r pennaethau." |
|
], |
|
"662": [ |
|
2583.7, |
|
2587.7, |
|
"Mae'r ffyrdd wedi cael ei ddod o hyd i'r pennaethau." |
|
], |
|
"663": [ |
|
2591.7, |
|
2595.7, |
|
"Mae'r XVII Tai gwrs wedi mynd bellach i Gymru!" |
|
], |
|
"664": [ |
|
2595.7, |
|
2597.7, |
|
"Mae'r Drum Ten adrodd yn cael ei ddod o hyd i'r pennaethau." |
|
], |
|
"665": [ |
|
2597.7, |
|
2599.7, |
|
"Mae'r Dru Ten adrodd yn cael ei ddod o hyd i'r pennaethau." |
|
], |
|
"666": [ |
|
2599.7, |
|
2601.7, |
|
"Mae'r r Davant yn gadael ac aeth i'r pennaethau." |
|
], |
|
"667": [ |
|
2601.7, |
|
2607.7, |
|
"Mae'n debyg ei bod yn cael rhywfaint o bwysau, Eric Bae, mewn gwirionedd." |
|
], |
|
"668": [ |
|
2607.7, |
|
2612.7, |
|
"Mae'n dod allan gyda Sturridge yma ac wedi gael un arno." |
|
], |
|
"669": [ |
|
2612.7, |
|
2620.7, |
|
"Yn amlwg, dyna'r rheswm o'r tro cyntaf o'r tisyn o'r ôl." |
|
], |
|
"670": [ |
|
2620.7, |
|
2622.7, |
|
"Dyma'r peth." |
|
], |
|
"671": [ |
|
2622.7, |
|
2627.7, |
|
"Mae'n dod allan i'r tro diwethaf cyn ystod y hanner." |
|
], |
|
"672": [ |
|
2627.7, |
|
2629.7, |
|
"Mae'n dod allan cyn y hanner." |
|
], |
|
"673": [ |
|
2629.7, |
|
2633.7, |
|
"Mae'r pwyntiau'n fwyaf anodd." |
|
], |
|
"674": [ |
|
2633.7, |
|
2636.7, |
|
"Mae'n anodd." |
|
], |
|
"675": [ |
|
2636.7, |
|
2638.7, |
|
"Mae'n anodd." |
|
], |
|
"676": [ |
|
2638.7, |
|
2641.7, |
|
"Mae'n anodd." |
|
], |
|
"677": [ |
|
2641.7, |
|
2647.7, |
|
"Mae'n anodd." |
|
], |
|
"678": [ |
|
2647.7, |
|
2650.7, |
|
"Mae'n anodd." |
|
], |
|
"679": [ |
|
2650.7, |
|
2653.7, |
|
"Mae'n anodd." |
|
], |
|
"680": [ |
|
2653.7, |
|
2656.7, |
|
"Mae'n anodd." |
|
], |
|
"681": [ |
|
2656.7, |
|
2659.7, |
|
"Mae'n anodd." |
|
], |
|
"682": [ |
|
2659.7, |
|
2663.7, |
|
"Mae'n anodd." |
|
], |
|
"683": [ |
|
2663.7, |
|
2666.7, |
|
"Mae'n anodd." |
|
], |
|
"684": [ |
|
2666.7, |
|
2668.7, |
|
"Mae'n anodd." |
|
], |
|
"685": [ |
|
2668.7, |
|
2672.7, |
|
"Iawn, yn syовор kiddywadwyr t knead, bo hoffech chi'n gwelwyr," |
|
], |
|
"686": [ |
|
2672.7, |
|
2675.7, |
|
"deintio..." |
|
], |
|
"687": [ |
|
2675.7, |
|
2679.7, |
|
"...gyfner maeth i gogi'r adran i'r fyw," |
|
], |
|
"688": [ |
|
2679.7, |
|
2684.7, |
|
"ac wedi gwneud hynny yn ystod y Menn yen," |
|
], |
|
"689": [ |
|
2684.7, |
|
2686.7, |
|
"Mae'n ddiddorol iawn." |
|
], |
|
"690": [ |
|
2714.7, |
|
2716.7, |
|
"Ychydig munud wedi'i gosod o'i ffwrdd." |
|
], |
|
"691": [ |
|
2730.7, |
|
2732.7, |
|
"Mae'n cwntio Ander Herrera." |
|
], |
|
"692": [ |
|
2734.7, |
|
2736.7, |
|
"Cyn i'r ffordd ei fod wedi'i wybod ei bod wedi'i chwntio." |
|
], |
|
"693": [ |
|
2736.7, |
|
2738.7, |
|
"Mae'n rhaid i mi ddweud beth yw'r gwahaniaeth rhwng hynny a'r bayi." |
|
], |
|
"694": [ |
|
2738.7, |
|
2740.7, |
|
"Mae'n rhaid i'w ddweud ei fod wedi'i gosod o'i ffwrdd." |
|
], |
|
"695": [ |
|
2740.7, |
|
2742.7, |
|
"Mae'n rhaid i'w ddweud ei bod wedi'i gosod o'i ffwrdd." |
|
], |
|
"696": [ |
|
2742.7, |
|
2744.7, |
|
"Mae'n rhaid i'w ddweud ei bod wedi'i gosod o'i ffwrdd." |
|
], |
|
"697": [ |
|
2744.7, |
|
2746.7, |
|
"Does podem ddweud pe ba modd?" |
|
], |
|
"698": [ |
|
2746.7, |
|
2748.7, |
|
"Ond calwch ei fod wedi'i ddweud." |
|
], |
|
"699": [ |
|
2748.7, |
|
2750.7, |
|
"Mae'n rhaid i mi ddweud…" |
|
], |
|
"700": [ |
|
2750.7, |
|
2752.7, |
|
"Mae'n rhaid i mi ddweud…" |
|
], |
|
"701": [ |
|
2758.7, |
|
2760.7, |
|
"Ni ddim yn siwr yr holl ffwrdd oedd yn berthyn i Diog Luke." |
|
], |
|
"702": [ |
|
2760.7, |
|
2762.7, |
|
"Ni ddim i'r holl ffwrdd oedd yn benderbyn g surveyg." |
|
], |
|
"703": [ |
|
2762.7, |
|
2764.7, |
|
"Da guards arall." |
|
], |
|
"704": [ |
|
2768.06, |
|
2770.06, |
|
"Diog Life." |
|
], |
|
"705": [ |
|
2770.06, |
|
2771.66, |
|
"Let's go." |
|
], |
|
"706": [ |
|
2771.66, |
|
2773.58, |
|
"Diog Life." |
|
], |
|
"707": [ |
|
2773.58, |
|
2774.7, |
|
"Diog Life." |
|
], |
|
"708": [ |
|
2774.7, |
|
2777.84, |
|
"Mae wedi cael ei ddod i mewn i'r cyfnod cyntaf." |
|
], |
|
"709": [ |
|
2777.84, |
|
2780.14, |
|
"Nid yw wedi bod yn ystod y cyfnod cyntaf i Jose Mourinho," |
|
], |
|
"710": [ |
|
2780.14, |
|
2781.6, |
|
"sydd wedi dod yma gyda'i bwriad gwaith," |
|
], |
|
"711": [ |
|
2781.6, |
|
2783.24, |
|
"sydd wedi gweithio yn y gorffennol i'w wneud." |
|
], |
|
"712": [ |
|
2783.76, |
|
2785.44, |
|
"Nawr gyda Manchester United, wrth gwrs," |
|
], |
|
"713": [ |
|
2785.52, |
|
2787.74, |
|
"yn defnyddio'r un strategaethau." |
|
], |
|
"714": [ |
|
2788.32, |
|
2791.64, |
|
"A'r Llywodraeth yn edrych yn ychydig yn ffrustrwydd" |
|
], |
|
"715": [ |
|
2791.64, |
|
2792.98, |
|
"wrth iddynt fynd allan ar y hanner." |
|
], |
|
"716": [ |
|
2793.04, |
|
2794.0, |
|
"Mae'r cwrs yn gweithio o'r man." |
|
], |
|
"717": [ |
|
2795.0, |
|
2796.98, |
|
"Mae ganddyn nhw gwaith i'w wneud yma yn y tŷm." |
|
], |
|
"718": [ |
|
2796.98, |
|
2798.2, |
|
"Mae'n 0-0 ar y breic." |
|
] |
|
} |
|
} |