ACL-OCL / Base_JSON /prefixE /json /eamt /1997.eamt-1.2.json
Benjamin Aw
Add updated pkl file v3
6fa4bc9
{
"paper_id": "1997",
"header": {
"generated_with": "S2ORC 1.0.0",
"date_generated": "2023-01-19T10:30:15.032346Z"
},
"title": "Economics of translation tools -Experience gained at Swiss Bank Corporation",
"authors": [
{
"first": "Doris",
"middle": [],
"last": "Marty-Albisser",
"suffix": "",
"affiliation": {},
"email": ""
}
],
"year": "",
"venue": null,
"identifiers": {},
"abstract": "An international company with its headquarters located in multilingual Switzerland, Swiss Bank Corporation (SBC) is faced with a rapidly growing volume of documentation that needs to be produced with ever shorter production cycles-while still maintaining the high quality standards expected by its international clients. This, coupled with the increasing demand for bankingrelevant information to be available instantly in several languages, called for a radical re-engineering of the translation sector. Corporate Language Services at Swiss Bank Corporation began implementing translation tools two years ago. For the time being, the focus is on using translation memory software and building up a corporate-wide terminology database. Evaluating the integration of machine translation software will be the next step. As the unit is a customer-oriented service provider, productivity obviously plays a major role but at the same time the quality expectations of the corporation's international clientele have to be met. Run as a profit center, Language Services is now in a position to measure results and show concrete figures. It has also begun successfully offering its core services on the external (non-SBC) market.",
"pdf_parse": {
"paper_id": "1997",
"_pdf_hash": "",
"abstract": [
{
"text": "An international company with its headquarters located in multilingual Switzerland, Swiss Bank Corporation (SBC) is faced with a rapidly growing volume of documentation that needs to be produced with ever shorter production cycles-while still maintaining the high quality standards expected by its international clients. This, coupled with the increasing demand for bankingrelevant information to be available instantly in several languages, called for a radical re-engineering of the translation sector. Corporate Language Services at Swiss Bank Corporation began implementing translation tools two years ago. For the time being, the focus is on using translation memory software and building up a corporate-wide terminology database. Evaluating the integration of machine translation software will be the next step. As the unit is a customer-oriented service provider, productivity obviously plays a major role but at the same time the quality expectations of the corporation's international clientele have to be met. Run as a profit center, Language Services is now in a position to measure results and show concrete figures. It has also begun successfully offering its core services on the external (non-SBC) market.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Abstract",
"sec_num": null
}
],
"body_text": [
{
"text": "What are the economics of translation tools and how can they best be exploited? What has to be taken into account when introducing software packages to raise productivity and what might the potential implications be if those tools are not introduced? How can quality and productivity be brought under one roof? Based on experience in this sector, the issue is not so much whether we can afford to use translation tools but rather whether we can afford not to use them. And whether it is not more meaningful to use human resources for their higher skills and creativity rather than for routine, more repetitive work. ",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "",
"sec_num": null
}
],
"back_matter": [],
"bib_entries": {},
"ref_entries": {
"TABREF0": {
"content": "<table><tr><td>Doris Marty-Albisser</td></tr><tr><td>Swiss Bank Corporation, Corporate Language Services</td></tr><tr><td>Aeschenvorstadt 48</td></tr><tr><td>CH-4002 Basel</td></tr><tr><td>Phone: +41 61 288 98 41 Fax: +41 61 288 38 55</td></tr><tr><td>Email: [email protected]</td></tr></table>",
"html": null,
"type_str": "table",
"text": "Doris Marty-Albisser is head of Corporate Language Services and Executive Director at Swiss Bank Corporation, one of the three major Swiss banks and a leading global financial services supplier in its four core businesses of International Private Banking, Global Investment Banking, Global Institutional Asset Management and Personal & Commercial Banking in Switzerland. D. Marty holds a degree in translation and an Executive MBA. She has been in the translation and language technology business for the last 12 years.",
"num": null
}
}
}
}