abstract,keywords "В статье анализируется опыт изучения такого социолингвистического феномена как языковая ситуация. Путем систематизации накопленных знаний по данному вопросу выстраивается ряд смежных понятий: языковая ситуация, языковое состояние, национально-языковая ситуация. Автор выделяет и иллюстрирует возможные способы описания языковой ситуации. Результаты анализа языковой ситуации должны стать отправной точкой при разработке и реализации языковой политики. В то же время, фактический материал (выборка и анализ научных статей, диссертационных исследований) показывает, что систематических знаний по социолингвистике категорически не хватает.","языковая ситуация, языковое состояние, коммуникативное поведение естественных билингвов, ассоциативный эксперимент" "В статье рассматривается специфика изучения творчества И. А. Крылова иностранными студентами (на примере басни «Ворона и Лисица»). Информационный материал помогает иностранцам приобщиться к основам русской культуры и русского языка. Автор статьи акцентирует внимание на том, что знакомство с творчеством русского поэта позволяет учащимся понять не только аллегорический смысл басни, но и ее связь с народным опытом и народной мудростью.","иностранные студенты, и. а. крылов, мораль, русская литература" "В статье рассматривается проблема, связанная с профессиональным аудированием переводчика. Автор обращается к принципу диалогичности в переводческом аудировании, его характеристикам и средствам выражения в устном последовательном одностороннем переводе. Раскрываются функции диалогичности аудирования переводчика на когнитивно-информационном, эмотивно-отношенческом и регулятивно-организационном уровнях, а также предлагаются методические решения в обучении переводческому аудированию.","устный последовательный односторонний перевод, переводческое аудирование, диалогичность, характеристики и средства диалогического переводческого аудирования, обучение переводческому аудированию" "В статье анализируются персонажи романа Г. Уэллса «Любовь и мистер Люишем» (1899), которые выдают себя за медиумов. Их характеристики рассмотрены в контексте типических черт образа медиума, которые возникли в спиритической периодике и предшествующей литературной традиции. Установлено, что Уэллс отталкивается от устоявшегося канона (в частности, персонажа из стихотворения «Мистер Сладж, медиум» Р. Браунинга (1864)) и создаёт принципиально нового героя-медиума.","английская литература, викторианская литература, г. уэллс, манипулирование сознанием" "Райнер Мария Рильке начинал с вещей достаточно простых и как сугубый лирик. Цветение его раннего творчества было во многом созвучно тому, что мы обычно соотносим с поэтикой Серебряного века. В конце 1890-х годов он заметно усложняет образность и общий строй поэтической мысли, разрабатывая характерную для романтиков ситуацию разлада с миром. В поиске жизненных опор поэт многое связывал с Россией. Завершающий взлёт гения Рильке падает на начало 1920-х годов, когда он приходит к той фазе своей творческой эволюции, которую можно обозначить понятием «последняя ясность». В основе его художественного наследия лежало глубинное постижение сущности человеческой личности и окружающего её мира. Поэзию Рильке пронизывает предчувствие, а затем констатация потрясений и огромных перемен на пороге ХХ столетия.","райнер мария рильке, созвучность раннего творчества поэтике "серебряного века", усложнение образности и художественного мышления с конца 1890-х годов, завершающий взлёт начала 1920-х годов с выходом к "последней ясности", глубинное постижение сущности человеческой личности и окружающего её мира, констатация потрясений на пороге хх столетия" "В статье исследуются проблемы жанрового своеобразия богатырских сказок татарского народа, которые по своему содержанию и структуре близки к произведениям народного эпоса и занимают промежуточное положение между волшебными сказками и богатырским эпосом. Цель исследования ввести в научный оборот татарскую богатырскую сказку как жанровую разновидность татарской волшебной сказки, определить ее место в жанровой системе татарского фольклора. Проанализированы сюжетный состав, основные мотивы, образы, художественные особенности татарской богатырской сказки.","фольклор, богатырская сказка, жанровая разновидность, богатырский поединок, чудесное рождение" "Христианское мировосприятие, свойственное русской литературе, отражается и в поэзии Н. Н. Туроверова русского и казачьего поэта, эмигранта первой волны. Автор изучает функционирование христианских мотивов его лирики, анализирует наполненные религиозным содержанием образы. Проведенный анализ показывает, что христианское мировосприятие является доминантой внутреннего мира лирического героя Н. Н. Туроверова, определяющей его [лирического героя] моральные установки и поведенческие стратегии.","н. н. туроверов, поэтика, христианские мотивы русской литературы, православие, мотив пути, лирический герой, эмиграция, литература русского зарубежья, донское казачество" "В данной статье предпринимается попытка научного исследования литературного наследия Габдуллы Тукая как представителя тюркоязычной литературы на фоне подъема национального самосознания народов России, происходившего в начале ХХ века в результате революции 1905 года. В частности, отмечается параллельное возникновение и развитие в рассматриваемом периоде ключевых литературных течений, ставших основой национального возрождения у разных народов, входящих в тюркскую языковую семью. Подъем национального самосознания народов России выдвигает на литературную арену целую плеяду мыслителей, таких как Тукай в татарской литературе и Сабир в азербайджанской.","национальная литература, тукай, просветительский реализм, критический реализм, образ нации, образ сна" "В статье исследуется весенний календарный обряд татарского народа «Карга туе» («Грачиный праздник»). Рассматриваются истоки, взаимосвязь календарного обряда с древнетюркскими культами, современные формы его бытования, трансформация и адаптация к реалиям современности. Описываются особенности существования обряда в регионах компактного проживания татар Российской Федерации. Работа основана на экспедиционных материалах авторов и ученых Института языка, литературы и искусства имени Г. Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан.","обряд, мифологические верования, календарный праздник" "Питер Акройд, работая в контексте жанра историографического романа, разрабатывает собственный взгляд на историю, создает свою концепцию времени, которая становится неотъемлемой частью его романов, в том числе «Повести о Платоне» (1999) и «Падения Трои» (2005), условно названных «античными», так как этот исторический период, личности и образы, связанные с ним, являются сюжетои смыслообразующими в данных произведениях. Нами установлено, что Питер Акройд придерживается постмодернистского подхода к изображению истории, согласно которому невозможно объективно отразить прошлое, так как история набор текстов, каждый из которых любой может интерпретировать по-своему. Автор отрицает линейную концепцию течения времени: для него прошлое, настоящее и будущее сосуществуют и влияют друг на друга, сюжеты, происходившие в прошлом, повторяются в настоящем. Таким образом, воплощая концепции, присущие эстетике постмодернизма, Питер Акройд обогащает их собственным видением картины мира, человека, истории.","постмодернизм, питер акройд, историографический роман, концепция истории, миф о пяти веках, линейное время" "В статье предпринята попытка раскрыть своеобразие интерпретации образа Прометея в романе Ф. Фюмана «Прометей. Битва титанов» и сопоставить его с известными образцами произведений немецкой классики. Автор опирается при этом на принцип историзма и обосновывает мысль о том, что данный «вечный» образ мирового искусства, сохраняя определённый набор устойчивых характеристик, подвержен постоянному процессу трансформации. В заключение автор резюмирует, что образ Прометея всегда является выразителем прогрессивных идей конкретной исторической эпохи и именно поэтому не утрачивает своей актуальности на фоне современности.","образ, мыслитель, творчество, историзм, природная и социальная составляющие человеческой сущности" "В статье рассматриваются особенности ранней военной лирики сибирского поэта Г. Ф. Сысолятина, дается анализ произведений периода Великой Отечественной войны. Особое внимание обращено на идейный мир поэта, определены наиболее частотные мотивы и образы, ведущая эмоционально-ценностная ориентация произведений. Также в статье раскрыты некоторые аспекты тематики, особенности проблемного видения, психологические черты, присущие ранней лирике Г. Ф. Сысолятина. В качестве исследовательской задачи авторами была предпринята попытка оценить вклад раннего Сысолятина во фронтовую поэзию тех лет, показать специфику, неповторимость его взгляда на мир.","г. ф. сысолятин, военная лирика, фронтовая поэзия, идейный мир, мотивы и образы, авторский идеал, проблемное видение" "В статье рассматривается одно из наиболее ярких произведений литературной сказки-нонсенса «Между двух стульев» Е. Клюева. Дается представление об особенностях системы персонажей, сюжетной линии, а также о стилистическом своеобразии данной сказки. Подчеркивается мысль о том, что литература нонсенса преодолевает жизнеподобие, переосмысляет объекты и явления действительности и утверждает важную роль условности.","литературная сказка, языковая игра, художественные приемы, система персонажей" "Рассматривается литературный контекст, в котором была написана статья К. И. Чуковского «Заповеди для детских поэтов». Вошедшая в содержание книги «От двух до пяти» в качестве руководства для детских писателей, статья изначально появилась в ходе острой полемики о развитии детской литературы. Прослеживается история создания статьи: от выступления К. И. Чуковского в Госиздате до включения статьи в книгу «От двух до пяти». Анализируется контекст, в котором статья появляется в печати. Статья «Заповеди для детских поэтов» рассматривается как средство участия К. И. Чуковского в дискуссии на правах критика, а также теоретическая основа для сказок, находившихся под запретом.","к. и. чуковский, русская литература 1920-30-х годов, детская литература, детская поэзия, критика детской литературы" "В статье рассматриваются особенности художественных взаимосвязей Н. М. Карамзина и Л. Н. Толстого. В ходе сравнительно-сопоставительного анализа произведений «Бедная Лиза» и «Анна Каренина» выявляются общие черты в создании чувственного мировосприятия героинь, их любовного переживания и отношения к близким. Авторы статьи приходят к выводу о том, что Л. Н. Толстой один из немногих писателей-классиков, создавший героиню, идея образа которой перекликается с идеей карамзинской «бедной» Лизы. Это дает основание говорить об «Анне Карениной» как своеобразной реминисценции на повесть Н. М. Карамзина.","русская классическая литература, художественный диалог, повесть, образ, героиня" "В статье рассматриваются сходство и различие двух предложных единиц: в зависимости от и вне зависимости от. Устанавливается, что оба предлога организуют конструкции, реализующие ситуацию варьирования, при этом способы ее выражения в правом компоненте таких конструкций практически совпадают. Утверждается, что основным формальным различием между рассматриваемыми предлогами является употребление кванторного слова в составе одного из компонентов конструкции с предлогом вне зависимости от.","производный предлог, предложно-падежная конструкция, ситуация варьирования, кванторные слова" "В статье исследуются структура и способы образования цветообозначений в аварском языке. Отмечается, что цвет как компонент культуры приобретает сложную и разнообразную систему смыслов, толкований и становится воплощением культурных ценностей. Проведенный анализ цветообозначений позволил продемонстрировать неразрывную связь языка и культуры, способность языка посредством цветообозначений передавать национально-культурную информацию, специфику материальной и духовной жизни аварцев, их мировоззрение и психологию и даёт основание обозначить перспективу дальнейшего изучения цветовой картины мира аварского языка.","цветообозначение в аварском языке, структурные типы, семантические характеристики, словообразовательные модели" "В статье рассматриваются трудности, возникающие при переводе научно-технического текста с немецкого языка на русский язык. Основное внимание авторы акцентируют на особенностях перевода научно-технического текста и требованиях, которые необходимо учитывать при переводе специальных текстов. Приводятся способы перевода терминов: калькирование, дословный перевод, нахождение терминологического эквивалента, описательный перевод.","научно-технический текст, перевод терминов, научный стиль, терминология, трудности перевода" "В данной статье предпринимается попытка выявления базовых характеристик пограничного типа дискурса социальной работы. Автор, основываясь на принципе трихотомии «социальный работник клиент социальная служба», выявляет способы вербализации конвенциональных и индивидуально-личностных элементов данного вида коммуникации, что позволяет определить место дискурса социальной работы на пересечении сфер социально-ритуального вида институционального типа и бытийного вида личностно ориентированного типа.","дискурс социальной работы, персональность/институциональность, свобода/ конвенциональность, пресуппозиция" "Цель работы определение зависимости функционирования библеизмов английского языка от частотности употребления и наличия архаичных элементов в их составе, а также выявление закономерностей в выборе способа перевода библейских выражений в зависимости от области их функционирования. В работе рассматриваются высокочастотные и низкочастотные библеизмы английского языка. Исследование показало, что наличие архаичных элементов в составе библеизмов не влияет на частотность их употребления.","библеизмы, функционирование, перевод, частотность употребления, архаичные элементы" "В статье рассматриваются прагматические и лингвостилистические особенности рекламных текстов в сфере деловой коммуникации. Уточняется понятие прагматики в области рекламы. Выявляются манипулятивные приёмы, использующиеся в рекламных текстах. Приведены примеры наиболее частотных стилистических средств, используемых в рекламе, и представлен их количественный анализ.","прагматическая направленность, троп, эпитет, сравнение, каламбур, фразеологизм, парцеллированный приём, манипуляция сознанием" В статье рассматриваются некоторые способы пополнения словарного состава современного английского языка в результате изменения языковой картины мира. Анализируются возможности существования межъязыковых лексических понятий как закономерный факт языковой действительности. Обоснована необходимость исследования семантического содержания словарного состава различных языков мира.,"словарный состав, словообразование, семантическая структура слова, межъязыковое лексическое соответствие, дескриптивное соответствие, концептуализация действительности" "Статья посвящена изучению сказовой манеры повествования Н. С. Лескова, а именно присущих ей лексических и стилистических особенностей, а также комплексного характера трансформаций, используемых для ее передачи при переводе на французский язык. Раскрываются особенности поэтики произведений писателя. Изучается частотность переводческих приемов, используемых при переводе авторских неологизмов, диалектизмов и культурно-маркированных элементов художественного дискурса. Анализ показал, что для передачи авторских неологизмов переводчик прибегает к дословному переводу и созданию новых лексических единиц в языке перевода. Реалии зачастую передаются посредством транслитерации, а интертекстуальные элементы с помощью подбора эквивалента.","русская литература xix века, теория перевода, н. с. лесков, художественный текст, переводческие трансформации, французский язык" "В данной статье рассматриваются основные языковые средства выражения пространственно-временных отношений на материале текстов, опубликованных на официальных сайтах крупнейших британских и американских корпораций. На основе проведенного исследования автором выделяются тенденции вербализации пространственно-временных ситуаций в корпоративном дискурсе Великобритании и США с учетом влияния на английский язык особенностей культур этих стран.","язык, корпорация, корпоративный дискурс, пространство, время, сша" "В данной статье рассматриваются особенности функционирования категории пейоративности в аварском языке в сопоставлении с русским. Проводятся сравнение и сопоставительный анализ примеров употребления пейоративов в аварском и русском языках, негативно-оценочная коннотация которых направлена на нарушение общественных и моральных норм человеком. Основное содержание исследования составляет дифференциация расхождений в коннотации одного и того же явления, характерных для фразеологизмов самых разных языков как по структуре, так и по типологии. В статье раскрываются вопросы и выявляются отличия в способах вербализации средствами обоих языков одинаковых явлений и поступков. В качестве исследовательской задачи авторами была определена попытка оценить и изложить взгляды на процесс перехода негативной коннотации к негативно-оценочной.","сравнительно-сопоставительное языкознание, негативная оценочность, пейоративы, фразеологические единицы, эмотивность" "Предмет исследования в статье это лишительный падеж в горномарийском языке; он представлен в контексте разных словоформ с абессивным элементом и в сравнении с аналогичными явлениями в других финно-угорских, а также тюркских (чувашском и татарском) языках. Подробно рассматривается история изучения вопроса о форманте (показателе) абессива -де. Авторами впервые проанализированы имеющиеся в отечественной и зарубежной лингвистической науке подходы к исследованию абессива в горномарийском языке с точки зрения их актуальности и возможностей использования при доказательстве уникальности горномарийского языка в плане представленности в нем абессивных форм.","финно-угорское языкознание, горномарийский язык, луговомарийский язык, абессив, лишительный падеж" "В статье рассматриваются основные особенности культурно-специфического лексического состава кубинского национального варианта испанского языка, анализируются как особенности создания лексического своеобразия рассматриваемого национального варианта, в том числе вопросы заимствования лексики, продуктивных словообразовательных моделей, так и взаимодействие элементов внутри культурно значимых лексико-семантических групп.","национальный вариант испанского языка, межвариантная диалектология, вариативность, лексико-семантическая группа, словообразование, заимствование" "Данное исследование посвящено рассмотрению семантических и структурных особенностей терминов-эпонимов в немецкой экономической терминологии. Проведённый анализ эпонимных терминов позволил выявить основные категории понятий, в номинации которых участвуют имена собственные, характерные для изучаемой терминологии. Также были проанализированы наиболее продуктивные словообразовательные модели изучаемых терминов.","эпоним, эпонимические номинации, экономическая терминосистема, немецкая терминология" "В статье анализируются конструкции, строящиеся на базе отыменного релятива на фоне. В работе выявляются специфические признаки, позволяющие говорить о формировании в этих конструкциях сопоставительных отношений. Устанавливается, что релятив на фоне может функционировать и в конструкциях с другими типами отношений. Определяется, что ведущим признаком сопоставительных конструкций с данным релятивом является лексико-семантический признак.","служебные слова, производный предлог, отыменный релятив, сопоставительные отношения, типы контекстов" "В статье рассматриваются язык как компонент психической деятельности человека и факторы, влияющие на изменения в составе языка, анализируется лексический состав языка. Основное внимание автор концентрирует на понятии «неологизм» и классификации новых лексических единиц, вошедших в состав английского языка в XXI веке. Исследуются различные способы образования неологизмов, которые иллюстрируются примерами из современных популярных онлайн-словарей.","язык, неологизмы, лексический состав, словосложение, конверсия" "В статье представлена концепция репрезентации современных трансформаций фразеологизмов в новом словарном проекте фразеологического семинара профессора В. М. Мокиенко (СПбГУ). Рассмотрены типы структурно-семантических преобразований и смысловой диапазон варьирования фольклорного фразеологизма «молочные реки, кисельные берега», подчеркивается социокультурная детерминированность трансформаций. Представлены принципы построения словарной статьи. Образец словарной статьи иллюстрирует реализацию лексикографической концепции.","фразеология, трансформация фразеологизма, лексикография, фразеологический словарь, словарная статья, интернет-коммуникация" "Статья посвящена описанию эксперимента, проведённого на базе Юго-Западного государственного университета (г. Курск) и направленного на выявление особенностей функционирования англоязычных заимствований. Предполагалось, что одни и те же англоязычные заимствования интерпретируются носителями русского языка по-разному. Социально-культурное окружение, знания, эмоциональные переживания влияют на функционирование заимствований в индивидуальном лексиконе. Результаты эксперимента показали, что значения заимствованных слов, зафиксированные в словарях, отличаются от их значений в сознании носителей русского языка.","англоязычные заимствования, индивидуальное сознание, эксперимент, свободные дефиниции, индивидуальный лексикон, значение слова" "Данная статья исследует шотландские гидронимы в рамках лингвосемиотического подхода с целью выявления знаковых реалий шотландской лингвокультуры. Анализ обнаруживает биологическое разнообразие, выявляются особенности фольклора и мифологии, бытовой, трудовой и духовной сфер жизни шотландцев. В статье уделяется внимание семантике гидронимического пласта, выделяются такие виды гидронимов, как океанонимы, пелагонимы, лимнонимы, потамонимы и гелонимы.","гидроним, гидронимикон, океаноним, пелагоним, лимноним, потамоним, гелоним, бытовая сфера жизни, религиозная составляющая, священные водные объекты, мифологические существа" "В статье рассматривается особенность реализации персуазивности в англоязычном тексте интервью с руководителем, разработавшим проект приложения, предоставляющего дополнительные возможности при общении в социальных сетях. Отмечается, что интервью руководителя содержит персуазивные языковые средства, влияющие на формирование взглядов адресата и способствующие выполнению им определённых коммуникативных действий. Акцентируется внимание на наиболее значимых языковых средствах, используемых в интервью, а также на способах их реализации адресантом.","персуазивность, англоязычная пресса, текст интервью, языковые средства" "В статье непредикативные, монопредикативные и полипредикативные фразеологизмы с соединительным союзом and рассматриваются как конституенты фразеологического полевого образования, распределение которых в структуре поля зависит от стержневой роли союза. Указанные фразеологические единицы относятся к морфологическому, лексическому или синтаксическому уровню, причем степень их фразеологичности варьируется, что позволяет выделить среди них сочетания, единства и сращения, тогда как семантические отношения между ними основываются на синонимии, вариантности, антонимии, омонимии, полисемии.","фразеология, фразеологизм, фразеологическое поле, соединительный союз" "В статье рассматриваются такие понятия, как «коммуникативный риск», «зона коммуникативного риска». Автор приводит определения данных понятий, описывает их отличие от других явлений дисгармоничного общения (коммуникативного дискомфорта, коммуникативной неудачи и коммуникативного конфликта), а также определяет их место и роль в линейной структуре процесса коммуникации. Проведенный в статье анализ способствует четкому пониманию этих понятий.","коммуникативный риск, зона коммуникативного риска, коммуникативная неудача, коммуникативный дискомфорт" "В статье дается краткий обзор современных исследований в области медиалингвистики и жанроведения, на основе которых далее рассматриваются ведущие стилистические, жанровые и языковые особенности социально-маркетинговых текстов в сфере юридического образования. Авторы приходят к выводу, что в образовательной деятельности в сфере юриспруденции наиболее наглядно формируется новый тип медиатекста СМ-текст (социально-маркетинговый текст), со своими оригинальными жанрово-стилистическими доминантами, медиаформантами и языковыми средствами.","социально-маркетинговый текст, социальный маркетинг, стиль, язык" "В статье рассматриваются особенности культурной коннотации и этноконнотации. На основе конкретных языковых фактов обосновано положение о том, что если в культурных коннотациях могут быть заложены как национально-культурные, так и универсальные характеристики, то этноконнотациям, как уникатам национальной культуры, присущи ассоциативно-образные смыслы идиоэтнического характера. Этноконнотация в языке казахского художественного слова представлена через национальные ценности Махамбета Утемисова в познании мира.","культурная коннотация, этноконнотация, национально-культурная информация, языковая картина мира, поэзия" "Статья посвящена описанию синтагматической специфики производного предлога «соответственно». Анализируемый предлог является одним из средств выражения категории соответствия. Результаты анализа показывают, что сочетаемость предлога «соответственно» существенно отличается от сочетаемости предлога «в соответствии с». Отражая отношения соответствия между ситуациями, предлог «соответственно» является показателем зависимости одной ситуации от другой.","служебные слова, производный предлог, отношения соответствия, типы контекстов" "Статья посвящена описанию лингвокультурологического аспекта антропонимов в парадигме исторического взаимодействия различных языковых культур. Анализируется влияние соседних культур на антропонимическую систему языка: формирование вьетнамского трехсоставного антропонимикона на основе китайского; проникновение грамматических особенностей русской антропонимии в казахский именник. В ходе исследования также выявлены семантические способы образования английских, русских и вьетнамских антропонимов, обусловленные культурно-историческими аспектами языка.","антропоним, оним, лингвоперсонология, лингвокультурология, историзм" "Статья посвящена исследованию семантических особенностей пейзажного описания в англоязычном художественном тексте на примере приключенческой повести Джека Лондона “White Fang” («Белый Клык»). С помощью метода графосемантического моделирования выделены и проанализированы наиболее значимые семантические поля. В результате анализа впервые выявлены семантические доминанты пейзажных описаний в исследуемом произведении и определена роль семантических элементов, входящих в состав доминирующих полей.","пейзажное описание, семантический элемент, семантическое поле, семантическая доминанта, метод графосемантического моделирования" "В статье рассматривается функционально-семантическое поле (ФСП) посессивности в английском языке. В ходе исследования выявляется соотношение центральных структур ФСП посессивности в британском и американском вариантах английского языка в синхронии и диахронии. Развитие глагола “have” отражает общую тенденцию к аналитизму в английском языке, однако до настоящего времени глагол “have” может употребляться без вспомогательного “do”, что более характерно для британского варианта. Конструкция “have got” стоит вне видовременной парадигмы и постепенно изменяет свой морфологический статус, о чем свидетельствует усечение и дальнейшая утрата грамматического показателя “have”.","функционально-семантическое поле, посессивность, аналитическая конструкция, грамматический показатель" "В статье рассматриваются проблемы современного удмуртского литературоведения, имеющего в большей степени не теоретический, а прикладной «университетский» характер. Устанавливаются основные лакуны аналитических практик, определяются актуальные для удмуртоведения поэтологические направления, подчеркивается необходимость науковедческой систематизации внутринационального исследовательского опыта. В рамках статьи приводится срез важнейших литературоведческих работ, охватывающих типологически близкие литературные традиции народов Поволжья и Приуралья, в основе которых продуктивные универсальные теоретико-методологические стратегии, представляющие большой интерес в аспекте изучения национальных литератур.","удмуртское литературоведение, удмуртская поэзия, теоретическая концепция, перспективы исследования, язык поэзии" "В статье рассматриваются основные приемы создания образа церквей в романе А. И. Солженицына «В круге первом». Проводится анализ фрагментов произведения, содержащих описание храмов. Присутствие церковной атрибутики в романе подчеркивает постоянное обращение русских людей к православной вере. Библейская тематика воплощена в мотивах Рождества, Ковчега, Спасения и Воскресения. Изображение разрушаемых православных храмов отражает процесс насильственного вытеснения духовного начала из повседневной народной жизни.","роман а. и. солженицына "в круге первом", образы церквей, библейские мотивы, православная традиция, христианское миропредставление, духовная жизнь" "В статье затрагиваются актуальные проблемы становления сетевой литературы и актуализируется самая малоизученная из них проблема характеристики героя. Впервые данная проблема рассматривается в разрезе сравнительно-сопоставительного анализа героев эпохи сетевой литературы и литературы соцреализма, с указанием явных параллелей и выделением своеобразия героя литературы интернет-пространства. Проведенный анализ позволяет выдвинуть гипотезу о том, что герой сетературы отражает как современное культурно-историческое время, так и закономерные эволюционные процессы литературы в целом.","литературный герой, автор, читатель, теория сетературы" "Статья посвящена бытованию в поэтической традиции американского Юга негритянского диалекта (Black English) и его эволюции от условной стилизации к внедрению в литературные жанры реально существующих диалектных форм. Рассматривается творчество белых (И. Рассел) и негритянских (Э. Мур-Данбар-Нельсон, Эллиот Б. Хендерсон, Чарльз Г. Шумен) поэтов 1880-1900-х гг. Дается анализ тематических констант и системы персонажей, приводится очерк истории поэзии на диалекте от истоков (начало XIX в.) до 1900-х гг.","поэзия на диалекте, регионализм, и. рассел, негритянский английский, история американской литературы" "В статье на материале ранних произведений А. Браева рассматриваются особенности самораскрытия героя, позволяющие оценить степень соответствия доминировавшим в поэзии послевоенного периода канонам изображения личности либо степень расхождения с ними. Особенности его героя наиболее полно конкретизируются в этико-эстетическом контексте послевоенной поэзии, в проекции неминуемых расхождений в самосознании разных поколений и в свете биографических моментов, сказавшихся на мировосприятии и творческом почерке поэта.","адыгская поэзия, послевоенный период, герой, образ" "Садово-парковый топос является одним из самых распространенных в лирике Н. Н. Туроверова и наполнен как традиционными, так и автобиографическими образами. Транслируя евангельские смыслы, выражая мечты лирического героя о покое души и гармонии природы, являясь метафорой человеческой жизни, сад становится важным пространством художественного мира поэта. Автор анализирует составляющие садово-паркового топоса (образы, мотивы), характерные для лирики Н. Н. Туроверова и отражающие специфику его художественного сознания.","н. н. туроверов, садово-парковый топос, поэтика, лирический герой, эмиграция, литература русского зарубежья, донское казачество" "В работе представлено современное прочтение одной из ранних поэм М. Ю. Лермонтова, которая имеет связь с пушкинской традицией и в которой создан психологически цельный и законченный образ женщины-горянки. Автор уделяет особое внимание месту этой героини в системе персонажей, ее роли в сюжете и композиции романтической поэмы. Выявляется смысл и значение образа, идейно-художественная и эстетическая стороны явления «девы гор». Поэма М. Ю. Лермонтова рассматривается на фоне русской и зарубежной романтической традиции. Автор прослеживает характерные аналогии с творчеством А. С. Пушкина, Дж. Г. Байрона, учитывает влияние этих писателей на поэтику «Кавказского пленника». Анализ текста проводится на глубоком содержательном уровне, затрагивается как эволюция творчества М. Ю. Лермонтова, так и современный ему литературный процесс эпохи.","романтизм, романтическая поэма, байрон, лермонтов, образ черкешенки, литературные влияния, художественная традиция" "В статье рассматривается лексико-семантический элемент торжественной речи Ф. Лопатинского «Слово о богодарованном мире» (1722) внутри культурно-исторического текста Петровской эпохи, установившей новые семиотические границы в пространстве русского художественного слова. На переломе исторически-событийного времени начала XVIII столетия несовпадение Западного и отечественного культурных пространств в процессе тотальной «европеизации» привело к замещению или сокрытию национальных символических значений духовного логоса в структуре новой политической доктрины. В процессе исследования применяется лингвокультурологический и герменевтический методы. В целях формирования идейной целостности рассматриваемого фрагмента произведения в качестве пропозиционной системы вводятся необходимые биографически-исторические сведения о жизни Ф. Лопатинского.","ф. лопатинский, культурное сознание, литературная форма, логос, лингвистическая парадигма, торжественная речь" "Статья посвящена структуре, жанровым особенностям, перипетиям сюжета повести башкирского писателя Р. Фахретдинова «Асма, или Проступок и наказание», основанной на авантюрном времени и масштабировании пространства. Дается характеристика основных художественных образов произведения, прослеживается развитие конфликта между ними. Определяются причины выбора конкретного спектра персонажей, функцией которых является, прежде всего, быть транслятором философских идей автора. Раскрываются некоторые моменты компаративистики, к примеру, сравнение с аналогичными сюжетами из западноевропейской литературы.","р. фахретдинов, башкирская проза, повесть, поэтика, художественное время и пространство, персонаж, новелла" "Статья посвящена особенностям восприятия творчества А. С. Пушкина во Вьетнаме. В этой связи изучаются литературоведческие работы вьетнамских ученых и особенности перевода произведений А. С. Пушкина на вьетнамский язык. Автор обосновывает положение о том, что произведения Пушкина оказывают большое влияние на вьетнамскую литературу. В настоящее время переведено и опубликовано множество работ русского поэта, изучение отдельных произведений включено в образовательные программы учебных заведений. В статье также определены зачади для дальнейшей популяризации творчества А. С. Пушкина во Вьетнаме.","роман в стихах, переводы, критические исследования" "Чувашский и татарский народы, являясь генетически родственными, имеют много общего в своем культурном развитии. В современном литературоведении все больше внимания уделяется сравнительному анализу произведений родственных народов, т.к. это помогает лучше понять многогранный и такой разный современный мир, а также процессы, которые в нём происходят. Именно поэтому в данной статье были изучены особенности чувашской прозы конца ХХ начала ХХI в. в контексте татарской литературы. Основное внимание уделено анализу произведений чувашских писателей А. Тарасова, В. Петрова и татарских писателей Р. Рахман, К. Латыпа. Главными приоритетами в творчестве исследуемых авторов являются раскрытие мотива одиночества и изучение морально-этических взаимоотношений людей в современном мире.","чувашская проза, образы и мотивы, арсений тарасов, василий петров, рифа рахман, кави латып" "В статье представлен анализ существующего в настоящее время понимания взаимосвязи таких понятий, как творчество и перевод. Затрагивается проблематика творческого подхода к переводу отрывков с юмористическим эффектом. Автор приводит ряд наблюдений, обосновывая особое положение перевода отрывков текста с юмористическим эффектом в иерархии творческих процессов.","перевод, творчество, юмористический эффект, переводческое мастерство, художественная литература" "Изучение формирования ранней детской речи (онтолингвистика) является в современном языкознании одной из молодых и в связи с этим интересных тем. Исследователи, изучая дословесный период развития ребенка, находят общие механизмы и принципы онтогенеза речевых способностей всего человечества. Наша статья посвящена зондированию данного вопроса в рамках кабардино-черкесского языка, выявлению роли интеръекционных единиц (междометий и звукоподражаний) в формировании языка. Также приведены некоторые советы по привлечению данной группы слов для облегчения адаптации детей к взрослой речи.","онтогенез детской речи, ономатопы, междометия, субстантивированные звукоподражания" "В данной статье ставится задача выявить особенности текстов коммерческой медицинской рекламы с точки зрения лингвопрагматики, проанализировать и идентифицировать дефиниции и функции медицинской рекламы. Авторами предлагается установить параметры рекламного медицинского текста, проанализировать его специфику, а также выявить и описать механизмы влияния текста медицинской рекламы на читателя. На основе проведенного исследования доказано, что текст медицинской рекламы выполняет прежде всего прагматические функции.","убеждение, языковые особенности, медицинская реклама, механизмы влияния" "В статье решается задача дать характеристику новому средству рекламного сообщения, а именно вирусной рекламе; проводится краткий анализ языковых средств, используемых для достижения эмоциональности и экспрессивности воздействия вирусной рекламы на адресата; перечислены лексические возможности, способствующие экспоненциональному распространению вирусной рекламы в социальных сетях.","вирусная реклама, социальные сети, вирусные рекомендации, хэштег, комментарий, медиасообщение" "Статья посвящена анализу перевода фразеологических единиц, имеющих эквивалент, с английского языка на немецкий и русский языки. В качестве источников эмпирического материала используются корпуса параллельных текстов, которые дают доступ к обширной базе реальных примеров словоупотребления. На основе проанализированного нами эмпирического материала можно сделать вывод, что проблема перевода фразеологических единиц, имеющих эквивалент, решается разными способами.","перевод, фразеологические единицы, параллельные корпуса" "Статья посвящена исследованию влияния подлежащих-стимулов Студент / Студенты / Студенчество, отражающих образ Количества, на имплицитную сторону сочетаемости с ними сказуемых-реакций в условиях направленного ассоциативного эксперимента. Разработанная и апробированная методика исследования сочетаемости главных членов предложения может быть применена для создания имплицитной грамматики русского языка.","количество, имплицитная сочетаемость, направленный ассоциативный эксперимент, число, подлежащее, сказуемое" "В статье проводится лингвостилистический анализ пародирования в литературном творчестве Вуди Аллена, яркого представителя американской юмористической традиции. Отмечается важность вертикального контекста в его эссе, превращающего чтение произведений в интеллектуальную игру. Автор анализирует ряд эссе и обосновывает положение о том, что мастерское пародирование различных жанров и дискурсов позволяет Вуди Аллену апеллировать к знаниям читателя, реализовывать свои замыслы и создавать юмористический эффект.","пародия, пародирование, вторичность, вертикальный контекст, эссе, юмор, комическое" В статье предпринята попытка классифицировать бленды современного английского языка по принципу сохранения просодической структуры. Выделенные авторами супертипы позволяют получить представление о наиболее частотных моделях образования блендов и подтвердить тезис о фонетическом характере блендинга.,"бленд, мотивирующее слово, сколок, просодическая структура" "В данной статье речь идет о функционировании английской видовременной формы Past Continuous в повествовательной рамке текста и в прямой речи. Проводится анализ системного значения формы Past Continuous, ее употребления в функции транспозиции и в макроконтексте. Статья раскрывает содержание понятия глагольной референции и референциальной точки. В заключение обосновывается мысль о том, что форма Past Continuous проявляет в речи темпоральную поливалентность.","темпоральное значение, глагольная референция, нулевая референциальная точка, нонкальное и тонкальное значение, качественно-количественная темпоральность, аллоцентрическая точка отсчета" Исследование посвящено некоторым имплицитным способам выражения значения определенности / неопределенности существительных в русском языке. Автор статьи ставит целью доказать проблемный характер и определенную значимость данных способов экспликации семантики имени существительного в рамках референциальной категории определенности / неопределенности на страницах современных русских печатаных СМИ (их электронных аналогов).,"имплицитные способы, категория определенности / неопределенности, газетный ландшафт, коммуникативный процесс, пресуппозиция высказывания, иллокутивное намерение" "В статье рассматриваются языковые особенности фейковых новостей с точки зрения медиалингвистики. Анализ фейковых новостей в англоязычных СМИ актуален для понимания процесса формирования современного глобального информационного пространства. Делается вывод, что план выражения фейковых новостей более важен, чем их план содержания, поэтому для привлечения внимания читателей в них используются всевозможные языковые средства, такие как, например, метафоры и стилистически маркированная лексика.","фейковые новости, информационная война, информационное пространство, медиадискурс" "В данной статье обосновывается необходимость анализа концептов, составляющих основу экстремистского дискурса, в рамках лингвистической экспертизы текстов. Контекстуальный анализ базовых понятий (концептов) экстремистских речевых произведений помогает определить когнитивную основу радикальной идеологии. Материалом для исследования послужили печатные и аудиоматериалы, обнаруженные в социальной сети «ВКонтакте», имеющие признаки речевой экстремистской деятельности. В статье представлены обобщенные результаты анализа языковых элементов, формирующих концепты «патриотизм», «джихад» и «Халифат», ставших основой националистического и религиозного экстремистского дискурса соответственно.","экстремизм, экстремистский дискурс, языковая картина мира, судебная лингвистическая экспертиза, юридическая лингвистика, социально-политический вид коммуникации, религиозный вид коммуникации" "В статье впервые сопоставляется имя числительное немецкого и карачаево-балкарского языков, проводится описание его образования, классификации, употребления, уточняется его статус, так как имеется расхождение во мнениях об отнесении числительного к частям речи среди некоторых авторов, особенно немецких германистов. Устанавливается, что в отличие от немецкого языка числительные в карачаево-балкарском языке не согласуются с существительным, а примыкают к нему.","числительное, употребление части речи, карачаево-балкарский язык, разнобой во мнениях" "Категория прагматических ожиданий может рассматриваться с позиции теории фреймов. Фреймовая структурированность фонда знаний индивидуума позволяет ему прогнозировать вероятные ситуации лингвистического и нелингвистического плана. Индивидуум рассматривается здесь как получатель речевого сообщения в определенной ситуации. В частности, взаимодействие писателя и читателя можно рассматривать в рамках фрейма эстетического удовольствия, когда прагматические ожидания получателя влияют на характеристики речи автора.","прагматические ожидания, фреймы, отправитель и получатель речевого сообщения, речевое воздействие, фрейм эстетического удовольствия" "Статья посвящена проблеме аспектного анализа языка современной региональной публицистики: акцент сделан на исследовании и описании функционирования фразеологизмов на страницах газет юга Башкортостана («Восход», г. Ишимбай; «Выбор», г. Салават; «Стерлитамакский рабочий», г. Стерлитамак). Аналитическим путем подтверждается бытующее в лингвистической науке мнение о высокой частотности употребления фразеологических единиц в публицистических текстах современных СМИ, особенно в заголовках.","массмедиа, язык сми, публицистический стиль, фразеологизм, региональная газета, заголовочный текст" "Статья посвящена проблеме возникновения новейших неологизмов в современном английском языке. На основе ряда электронных словарей рассматриваются лексические новообразования 2016 г. первой четверти 2017 г., которые классифицируются в зависимости от способа их появления в английском языке. Проведенное исследование показывает, что наибольшее количество новых слов, появившихся в английском языке за последний год, это существительные, образованные при помощи словосложения по моделям “Noun + Noun” и “Adjective + Noun”.","неологизм, словообразование, словосложение, акроним, усечение, заимствование" "Статья посвящена исследованию сферы функционирования новейших неологизмов английского языка. Рассматриваются лексические новообразования 2016 г. первой четверти 2017 г., причины их возникновения, сфера функционирования, частеречная принадлежность. Проведенное исследование показывает, что наибольшее количество новых слов, появившихся в английском языке в последнее время, это существительные, охватывающие такие социальные стороны жизни, как досуг, еда, новые технологии, мода и красота, сетевое общение.","лексическая система современного английского языка, неологизм, части речи, тематическая группа, сфера функционирования" "Статья посвящена вопросам безэквивалентной лексики, относящейся к терминам родства и являющейся ярким показателем лингвокультурной самобытности народа. Данное исследование проводилось на материале трилогии И. Есенберлина «Кочевники», его целью явилось проанализировать способы передачи слов-реалий в переводе с казахского языка на русский и английский языки.","сопоставительная лингвокультурология, безэквивалентная лексика, реалии, родственные отношения, национально-культурная сущность" "Актуальность данной работы связана с тем, что в современном мире политический дискурс становится самостоятельным смысловым полем некой реальностью, которая существует и развивается по определенным законам. В статье уточнено понятие «дискурс» в целом и «политический дискурс» в частности, рассмотрены различные подходы в лингвистическом исследовании политического дискурса. Автор приходит к заключению, что политический дискурс является специфической разновидностью дискурса, поскольку влияет на движение политических процессов.","политический дискурс, пресса, политический язык" "В статье рассматривается использование графонов в английском языке. Малоизученность данного лингвистического средства при его широком распространении и использовании различными группами людей послужила причиной для проведения данного исследования и создания этой работы. В данной статье в качестве материала для анализа используется переведенная автором англоязычная литература по смежным темам, таким как зрительный диалект, стяжение, расслабленное произношение. Разработано и проведено интернет-исследование, направленное на изучение отношения людей к использованию графонов, приведены результаты данного опроса. Показаны примеры использования графонов на письме.","зрительный диалект, стяжение, расслабленное произношение, язык, произношение" "В статье дается описание синонимических отношений между единицами специальной лексики судебного делопроизводства Приенисейской Сибири XVII в. Автор рассматривает лексико-семантические варианты полных и частичных синонимов разной структурной организации, зафиксированных в региональной деловой речи начального периода формирования русского национального языка. В связи с этим решается вопрос о том, какой тип синонимии в большей мере обусловил, во-первых, лексическую вариативность и, во-вторых, избыточность лексических средств русского языка.","история русского языка, историческая лексикология, язык деловой письменности, специальная лексика, лексико-семантический вариант" "Статья рассматривает комментарий как одно из средств выражения сочувствия в сети Интернет. В статье приводится анализ взглядов исследователей на интернет-комментарий как средство сетевой коммуникации. На основе классификаций, данных зарубежными и отечественными исследователями, автор статьи предпринимает попытку структурировать немецкоязычные комментарии, выражающие сочувствие, по смысловому содержанию, а также выделить языковые средства, характерные для определённых их типов.","интернет-комментарий, комментарий, эмоции, языковые средства, средства выражения сочувствия" "В данной статье впервые делается попытка описать особенности семантического функционирования современных и древних языков на пути к более точному, первоначальному фонетическому звучанию и значению звуков речи в словесно-слоговых и корневых системах слова. Исследование лексикографического материала носит сопоставительный характер, базирующийся на анализе языковых единиц. К анализу текстов также привлечены семантические сравнительно-исторические сопоставления, моделирования, описательный и количественный методы для выявления фонетических сходств русского языка с кабардино-черкесским языком. Исследование выявляет типологическое и семантическое сходство значения слов с общими корневыми системами и обозначениями слов в русском и кабардино-черкесском языках.","кабардино-черкесский язык, славянский язык, протоязык, праязык, сино-кавказская группа" "Данная статья посвящена проблеме политкорректности и особенностям перевода политически корректной лексики на примере публичных выступлений современных англоязычных политиков. В настоящее время наблюдается устойчивая тенденция к расширению влияния политкорректности, а также к эвфемизации речи в политическом дискурсе. Соответственно, возникает потребность в адекватном переводе политкорректной лексики. Актуальность данного исследования обусловлена интересом переводчиков к проблеме передачи политкорректной лексики, вопросам эвфемизации и речевого воздействия в сфере политического дискурса, основной целью которого является борьба за власть.","политкорректность, эвфемизм, политическая коммуникация, перевод, переводческие трансформации" "На современном этапе развития языкознания вопрос отражения особенностей культуры народа в языковом материале является одним из актуальных. Данная статья посвящается изучению фразеологических единиц татарского языка с религиозным содержанием. В качестве исследовательской задачи авторами была определена попытка отобрать методом сплошной выборки фразеологические единицы татарского языка с религиозным содержанием, дать семантическую характеристику и тематическую классификацию рассматриваемых единиц. Объектом исследования послужили фразеологические единицы, отобранные из фразеологических словарей татарского языка. В ходе работы определены особенности употребления данных единиц в современном татарском языке.","татарский язык, фразеологизмы, религиозное содержание, заимствования, коннотация, этнокультурные единицы" "В статье анализируются адвербиальные фразеологизмы, которые входят в ядерную часть категории градуальности и являются средством выражения семантики причины. Автор приходит к выводу о том, что адвербиальные фразеологизмы не столько называют предмет, сколько характеризуют его, указывая на соответствующие признаки. При этом наиболее ярко семантика причины проявляется в контексте с обстоятельствами причины, выраженными существительными с типичными предлогами причины.","фразеологизмы, адвербиальные фразеологизмы, градуальная семантика, синкретичное значение причины и качественного состояния, семантика причины, синкретичное значение причины и уступки" "Статья посвящена анализу некоторых аспектов значения акционального глагола. Предлагается универсальная модель глагольной лексемы акционального типа, включающая релятив, акционал, акциентив, а также представленные имплицитно указания на субъект и/или объект действия. Степень реализации акциентивных признаков (акциентива) на этапе языковой объективации позволяет выделить класс объектно ориентированных акциональных глаголов и объектно не ориентированных. В статье описывается группа глаголов, реализующих акциентивный признак (объектно ориентированные глаголы).","акциональный глагол, семантическая структура глагола, акциентив (акциентивный признак), объектно ориентированные глаголы, акциональность" "Статья открывает серию работ, посвященных исследованию интенциональной структуры дипломатического дискурса; в ней обсуждаются методологические проблемы, возникающие при изучении дипломатического дискурса с применением понятийного аппарата психолингвистики. Цель статьи обоснование применения метода интент-анализа для выявления прагматического контекста успешного дискурса данного типа. Кроме того, обосновывается эмпирический материал, операциональная единица исследования, описываются этапы интент-анализа.","дипломатический дискурс, методология лингвистического исследования, речепорождение" "Данная статья посвящена различиям между английским и русским языками в сфере функционирования смежных категорий одушевленности и рода/гендера, а также трудностям, возникающим при переводе англоязычных текстов с актуализованными значениями рода/гендера на русский язык. В современном английском языке грамматический род отсутствует, вследствие чего англоязычные авторы могут свободно приписывать предмету или явлению гендер в рамках приема персонификации. В тех случаях, когда приписываемый гендер и грамматический род русского существительного, используемого в качестве переводческого соответствия, не совпадают, возникает гендерный конфликт, в результате которого может произойти потеря дополнительного смысла, что проиллюстрировано на примере перевода романа Эммы Донохью «Комната».","английский язык, русский язык, проблемы перевода, одушевленность, род, гендер, персонификация" "Данная статья посвящена отклонениям от языковой нормы в сфере употребления таких относительных местоимений английского языка, как “who” и “whose”, и механизмам, вызывающим данные отклонения. Показано, что в узусе границы нормы употребления местоимения “who” расширяются, позволяя использовать его для описания представителей различных классов животных, а также в качестве средства грамматической стилистики при описании неодушевленных предметов, в то время как в случае с местоимением “whose” наблюдается сужение границ нормы до области, включающей только живых существ.","английский язык, местоимения, персонификация, антропоморфизм" "В данной работе мы попытаемся понять, каким образом переключение кода оказывает влияние на речь билингвов и других языковых личностей. Представители российской и зарубежной лингвистической школы начали изучать кодовое переключение как отдельное явление в начале 60-х годов прошлого столетия. Изучение психологического аспекта переключения кода является важным для лингвистов, так как это явление до своего формального выражения в речи проходит определенный алгоритм в сознании человека. В этой статье мы постараемся разобраться в том, каким образом когнитивное мышление может оказывать влияние на определенную языковую систему и какие последствия процесс переключения кода несет для будущего лингвистики.","билингвальный, кодовое переключение, лингвисты, психологический подход, модель маркированности" "Статья посвящена исследованию компонентов интонации, которая является важным средством формирования различных коммуникативных единиц при организации ораторского политического монолога. Данная работа выявляет особенности интонационного оформления ораторских выступлений политического характера в зависимости от содержательных или эмоциональных факторов. Актуальность настоящего исследования обусловлена интересом современной науки к вопросам, связанным с участием просодических средств в построении публичной речи. Научная новизна определяется тем, что в работе обоснована зависимость воздействующей силы ораторского политического выступления от фоностилистических средств.","инвариант, ораторская речь, политический дискурс, речевая коммуникация, фоностилистические характеристики" "В статье производится попытка осмысления теоретических основ конференц-перевода, анализируется место конференц-перевода в существующих классификациях перевода, определяются требования, предъявляемые к данной разновидности перевода, выявляются трудности, встречающиеся на пути переводчика, осуществляющего конференц-перевод, рассматривается эффективность организации процесса обучения и самообучения конференц-переводу.","устный перевод, последовательный перевод, синхронный перевод, конференц-перевод, когнитивная готовность" "В статье рассматривается особый тип ряда, строящийся на базе союза а и временных конкретизаторов. Компонентами такого ряда являются существительные номинации лица по его статусу. В работе описываются особенности функционирования такого ряда в предложении, указываются имеющиеся ограничения у компонентов ряда как членов предложения; отмечается особая роль сочетания союза а с временным конкретизатором в анализируемом типе ряда.","сочинительный союз, конструкция, ряд, предикативность, члены предложения" "В статье выявлены общие тенденции и современные региональные особенности коммерческой номинации г. Архангельска. Рассмотрены экстралингвистические факторы и процессы номинации архангельских эргонимов, выявлен их графико-орфографический облик, освещены как негативные тенденции языковой культуры эргонимов (преобладание в названиях иноязычных заимствований, использование аббревиатур, дублетных номинаций, генитивных конструкций), так и положительные тенденции номинации (исконно русские и региональные номинации-бренды, дореволюционная эпиграфика). Обзорно отмечены семантические типы эргонимов (содержательные, поэтические, нейтральные) и деривационные структуры эргонимов, или способы их образования. Обобщены принципы языковой политики в современной городской среде.","лингвистическое градоведение, эргоним, эпиграфика, языковая политика, языковая культура" "В статье рассматриваются особенности эстетической рефлексии в автобиографии художника-эмигранта К. А. Коровина «Моя жизнь». Тенденция авторской эстетической рефлексии обусловлена поиском живописцем своего творческого пути, осмыслением собственной художественной деятельности и оценкой творчества современников. Отмечается, что в рамках автобиографического повествования в качестве аргументации / контраргументации для обоснования собственных эстетических суждений художник использует «чужое слово».","эстетическая рефлексия, метапоэтика, изобразительное искусство, первая волна эмиграции, к. а. коровин" "В статье впервые на адыгском материале рассматривается роль вербального компонента в традиционной системе аталычества воспитания ребенка в чужой семье. У адыгов представители высшего сословия отдавали своих детей в семьи опытных наездников, где ребенок мог обучиться и военному делу, и тонкому этикету, и искусствам, в том числе риторике, музыке, поэзии. Цель исследования установить основные этапы эволюции явления и проследить процесс секуляризации поэтических текстов, в результате чего в них становится доминирующей эстетическая функция.","аталык, отец-воспитатель, мать-воспитательница" "В статье раскрывается связь поколений в произведениях русских писателей конца ХХ века. Автор анализирует в произведении А. Проханова образы отца и сына в сравнении с образами «сыновей» в произведениях А. Битова и Ю. Нагибина и приходит к выводу, что только герой А. Проханова по-настоящему любит и уважает своих родителей. Писатель показывает именно связь поколений, а не отдаленность их друг от друга, как это происходит у названных авторов. При анализе героев автор статьи исходит из понимания личности, сформированной христианской верой.","сын, связь поколений, а. проханов" "Образ «леди из Шалотт» («The Lady of Shalott») А. Теннисона рассматривается в статье сквозь призму библейских и иконографических аллюзий; предпринятый анализ позволяет прийти к выводу о семантико-стилевой значимости сюжета Благовещения в пространстве текста. Особое внимание уделено специфике воссоздания образа «леди из Шалотт» в русском переводе К. Д. Бальмонта (прежде всего, значимым расхождениям с первоисточником), а также в живописных интерпретациях прерафаэлитов.","теннисон, библейские аллюзии, иконография, прерафаэлиты, перевод" "Статья посвящена выявлению некоторых аспектов развития чувашской драмы 1960-1980-х гг., которые позволяют отобразить ее жанрово-художественную специфику. Особое внимание уделено поискам драматургов тех лет, которые были направлены на постижение внутреннего мира человека. Они и определили следующие жанрово-тематические тенденции: в драматургии развиваются историко-биографические, нравственно-психологические, производственные драмы, для которых характерны философское обобщение и публицистичность, усиление психологизма и отражение общечеловеческих ценностей.","чувашская драматургия, приемы художественной выразительности, синтез жанрово-стилевых форм, историко-биографическая драма, нравственно-психологическая драма" "Статья посвящена исследованию жанрового своеобразия татарских волшебных сказок. В работе рассмотрены генезис, эволюция жанра, исследованы композиция, система персонажей, сюжетный состав сказок. Как показал анализ, главные мотивы и образы татарской волшебной сказки сходны с международными сюжетами. Выявлены и особенности, отражающие ментальность, быт и нравы татарского народа. В репертуаре татарской волшебной сказки преобладают произведения о борьбе героя с мифическими существами.","татарская волшебная сказка, мифологические верования, сюжет, главный герой" "В статье рассматривается такой феномен в американской литературе и журналистике 1960-70-х годов, как «новый журнализм», а также его влияние на современную журналистскую практику. Изучены актуальные материалы, основанные на синтезе приемов журналистики и художественной прозы, доказана эффективность такого подхода к написанию текстов. В статье впервые анализируются работы американских журналистов Л. Райта и Р. Б. Крамера в их связи с традицией «нового журнализма» XX века.","новый журнализм, литературный журнализм, американская журналистика, достоверность" "В статье рассматривается описание пороков и недугов в русской литературе от фольклора до XX века. Авторами статьи была обнаружена эволюция данной проблемы: в фольклоре самым распространённым недугом была лихорадка, в эпоху романтизма безумие, в ХIХ веке физическое недомогание, дефекты и нравственные недуги, в ХХ веке появляются такие болезни, как пьянство, психоз, мигрень, раннее поседение и другие, основными причинами которых являются экономический и социальный кризисы. Особое внимание в статье уделяется анализу пороков и недугов в поэме М. И. Цветаевой «Царь-девица». Главные герои произведения являются носителями многочисленных пороков и недугов: бессонница, отчаяние, нервные расстройства, ишемические болезни, апатичное состояние, алкоголизм, причиной которых являются различные обстоятельства слабость характера, неразделенная любовь, колдовские козни.","пороки, славянская мифология, тема болезни в древнерусской литературе, недуги в литературе романтизма, виды пороков и недугов в литературе хiх-хх веков, поэма м. и. цветаевой "царь-девица"" "В статье предпринята попытка определения последствий игровой экспансии в постмодернистском дискурсе. Дается краткий экскурс в историю проблемы, освещающий концепции игры И. Канта, Ф. Шиллера и Х.-Г. Гадамера. Рассматриваются основные признаки постмодернистского мироощущения, связанные с актуальными в современном литературоведении понятиями: «смерть автора», «травматический синдром», «метатекст» в их соотнесенности с феноменом игры. Основным объектом исследования служит роман малоизучаемого в отечественном литературоведении современного английского писателя Тома Маккарти «Когда я был настоящим» (в оригинале “Remainder”), что определяет научную новизну данного исследования. Делается вывод о тотальности игрового принципа, пронизывающего все уровни романов Маккарти.","постмодернизм, "смерть автора", повторение, травма, симулякр" "Рассматриваются источники «Легенд о Христе» С. Лагерлёф. Цель статьи определить природу заимствований, типичных для цикла, и способ интерпретации материала в цикле. Тексты, послужившие источниками для отдельных легенд, Новый Завет, апокрифические Евангелия, фольклорные апокрифы. Несмотря на разнообразие источников, материал обрабатывается в едином ключе в плане организации сюжета и системы персонажей, что позволяет Лагерлёф оформить тексты в жанре литературной легенды.","с. лагерлёф, литературная легенда, прозаический цикл, литературность, заимствование" "Статья посвящена исследованию творчества осетинского поэта-символиста начала ХХ века Алихана Инусовича Токаева (1893-1920), в частности, анализируется пьеса «Белые вороны», в которой уникальным образом соединились идеи реализма и символизма. В работе выявляются традиции патриархальной семьи, определяется взгляд Токаева на проблематику семейных и личностных отношений в осетинском обществе начала ХХ века: устаревающие обычаи, бесправие женщин, необходимость образования. В результате анализа выявлена и обоснована необходимость перемен как внутри патриархальной семьи (которая себя изжила), так и в обществе в целом. Автор впервые в осетинском литературоведении трактует символическое звучание концовки пьесы и обосновывает введение некоторых спорных образов.","реализм, патриархальная семья, обычаи" "В статье рассматривается роман Дж. Барнса «Англия, Англия» с точки зрения постмодернистского дискурса. Обосновывается, что эпистемологическая неуверенность в романе реализуется на различных уровнях: индивидуальной памяти каждого героя; исторической памяти нации; на уровне межличностных отношений персонажей; на сюжетном уровне и т.д. На всех уровнях романа поддерживается идея двойственности, неопределенности устойчивых представлений о жизни; все подвергается тотальному сомнению. Эпистемологическая неуверенность в целом определяет мировоззренческую концепцию романа.","английская литература, постмодернизм, эпистемологическая неуверенность, концепция истории, иронический дискурс" "В статье рассматриваются особенности фиксации русского фольклора, произведенной С. И. Боло в низовьях рек Колымы и Индигирки в 1940-1941 гг. Исследуется вклад ученого в сбор и изучение неизвестного фольклора в период его активного бытования. Показывается внедрение его записей в публикации русского фольклора данного региона. Собиратель отразил локальные особенности русского фольклора. Намечается подход к определению особенностей сказывания исполнителем сказки, имеющей литературный источник.","с. и. боло, собиратель, русский фольклор, полевые записи, литературный источник" "В статье рассматривается не исследовавшийся ранее вопрос конструирования региональной идентичности жителей Хабаровского края. Приведен анализ взглядов исследователей на индивидуальную и коллективную идентичность, их соотношение с региональной идентичностью. Автор отмечает, что современные СМК, обладая высокой скоростью подачи материала и легкостью его потребления, являются мощными факторами воздействия на аудиторию. Основное содержание исследования составляет анализ материала районных газет, на основании которого автор выявляет главные направления их деятельности.","региональная идентичность, хабаровский край, средства массовой коммуникации, социальное целое, совместное знание" "Статья посвящена исследованию рукописной татарской книги, затрагивающей вопросы нравственности. Книга хранится в частных руках у сибирских татар. Проведя текстологическое изучение данного манускрипта, ученый особое внимание уделил вопросам атрибутирования произведения, установлению автора, литературоведческой оценке содержания текста. Исследователю удалось решить основные проблемы текстологического исследования рукописи. Установлено, что обнаружен список значимого, объемного по содержанию и форме поэтического произведения XVIII века, которое пользовалось успехом среди читателей. Его издание будет интересным и для читателей современных.","вопросы атрибутирования, сибирский татарский поэт, суюнучбакый кырымшык вагаи, тубыл, тобольск, худжамбирди бине суюнучбакый, суфийско-этическое содержание, житель деревни вагаи" "Статья посвящена изучению особенностей семейного речевого общения, среди которых на первом месте стоит политематичность. Политематичность семейного речевого общения обусловлена многими факторами, в числе которых неорганизованность общения в семье и полисубъектность семейной речи. На политематичность семейного общения также оказывают влияние те функции, которые семья, будучи одновременно основной ячейкой общества, первичной малой социальной группой, социальным институтом, реализует в плане воспитания детей и организации взаимоотношений между членами семьи. Материалом для исследования послужили результаты анкетирования жителей города Таганрога, а также магнитофонные и блокнотные записи семейной речи, зафиксированные авторами статьи.","устная разговорная речь, политематичность как особенность разговорной речи, теория коммуникации, семья как малая социальная группа и лингвосоциальная ячейка общества, речевое общение в семье, семейная беседа, тематика семейных разговоров" "Статья посвящена проблеме вариативности словообразовательных моделей, используемых для формирования метаязыка лингвистики. Рассматриваются модели взаимодействия синонимичных морфем при образовании производных лексем в рамках терминологии языкознания. Прослеживается зависимость реализации вариативных отношений от лингвистических и экстралингвистических факторов, сопутствующих ситуации выбора конкретных аффиксов. Утверждается взаимосвязь приоритета определенной деривационной модели и национальных традиций в разработке предмета.","продуктивное словообразование, формальная вариативность словообразовательных элементов, аффиксы классического происхождения, синонимия словообразовательных элементов, прагматически обусловленное варьирование, окказиональные дериваты" "Цель работы рассмотреть способы передачи аллюзии при переводе безэквивалентных библеизмов. Исследование показало, что библеизмы, сохранившие свою образность, употребляются в качестве аллюзий на Библию, и при переводе используются замена библеизма английского языка аналогичным библеизмом или фразеологизмом русского языка и добавление библеизма. Что касается библеизмов, утративших свою образность, они приобретают другое значение и превращаются в штампы. При их переводе применяется метод описательного перевода.","перевод, библеизмы, сохранившие свою образность, утратившие свою образность, интертекстуальность, аллюзии" "Статья посвящена описанию прескриптивного микрокомпонента лексического значения слова, который является составной частью синтагматического макрокомпонента значения, функции которого синтезировать и интегрировать содержание других компонентов значения. Прескриптивный микрокомпонент присутствует в словах, обусловленных единичной направленностью явлений действительности, и предписывает обязательную (узкую или даже единичную) сочетаемость. Данная проблема рассматривается в рамках комбинаторной семасиологии, изучающей соотношение семантики слова и его сочетаемости.","комбинаторная семасиология, синтагматический макрокомпонент значения, прескриптивный микрокомпонент значения, узкая и единичная сочетаемость, обязательная сочетаемость" "В статье рассматривается транспозиция как один из способов словообразования. Специфика понятия транспозиции заключается в том, что в современной лингвистике это явление не обладает однозначным толкованием, и в вопросе о типах транспозиции филологи часто не приходят к общему мнению. Целью работы является выявление парадигмы деривационных значений и словообразовательных типов, т.к. данный вид морфологии исследуется с учетом функционального аспекта языковых явлений, принимая во внимание различные формы перекатегоризации языковых единиц.","словообразовательный тип, деривационное значение, морфология, модификация" "Статья посвящена исследованию семантических процессов сопоставления объектов, идей и ситуаций, таких как аналогия, различие, идентичность и подобие. Автор затрагивает проблему восприятия этих явлений и его роли в декодировании смыслов, анализирует специфику взаимодействия данных языковых явлений, выделяет их отличительные свойства, подвиды и рассматривает особенности функционирования каждого из этих процессов, основываясь на анализе англоязычных текстов.","сопоставление, идентичность, нумерическая идентичность, квалитативная идентичность, подобие по качеству, подобие по классификации" "Научная лексика неотъемлемая часть словаря учащихся старших классов. Однако терминология особая часть лексической системы современного русского языка, которая не может изучаться на тех же основаниях, что и общеупотребительная лексика. Игнорирование специфики термина неизбежно влечёт ошибки в его употреблении. Данная работа посвящена вопросам речевой компетентности старшеклассников, а в частности проблемам функционирования терминов в речи школьников. На основании анализа устных и письменных высказываний учащихся средней общеобразовательной школы в работе сделана классификация типичных нарушений употребления терминов, установлена их природа.","специальная лексика, термины, речь, нарушение словоупотребления, речевая компетентность" "В статье на примере словосочетаний с платеосемантом «делать» предлагается вариант решения проблемы семантического противопоставления глагольно-именного словосочетания и глагола, от которого образовано существительное в составе словосочетания. На основании анализа пар «глагол / делать + отглагольное существительное» делается вывод о том, что в семантике словосочетания подчёркиваются реализация события и его результат и, соответственно, наличие потенциального внутреннего предела действия. В значении же глагола в рассматриваемой паре акцентируется реализация деятельности как процесса, для которого достижение результата не актуально.","глагольно-именное словосочетание, отглагольное существительное, фокус внимания, контейнер, потенциальный внутренний предел действия, ориентация на внутреннюю структуру события" "Данная статья посвящена вопросу оценки в рамках современного критического искусствоведческого дискурса. Проведенный анализ оценочных высказываний в текстах искусствоведческой критики позволяет определить круг ценностных для дискурса концептов, которые входят в противоречие с традиционными культурными и эстетическими ценностями. Иллюстративный материал исследования составили рецензии англоязычных искусствоведческих изданий ArtReview и ARTnews, посвященных современной живописи.","оценочность, частнооценочное значение, искусствоведческий дискурс, критический дискурс" "Статья посвящена актуальной теме исследования политически корректных лексики и конструкций в британском политическом дискурсе. Предметом анализа выступает речь премьер-министра Великобритании Терезы Мэй на ежегодном съезде правящей партии Великобритании. Авторы ставят целью выделить и проанализировать свойственные британскому лидеру лексические средства реализации политкорректности, с помощью которых политиком достигаются поставленные цели. Эвфемизмы являются основным средством выражения политкорректности в британском политическом дискурсе. Результаты исследования могут быть применены в области политической лингвистики и риторики.","политический дискурс, политическая корректность, языковые средства, эвфемизм, премьер-министр" "В статье обсуждаются характерные особенности средств выражения фатической функции, а именно их функционально-семантическая значимость. Рассматриваются точки зрения различных лингвистов, которые весьма противоречивы. Особое внимание автор акцентирует на стереотипности большего количества фатумов. Представленный анализ будет интересен специалистам в области лингвистики текста, поскольку он расширяет современные представления о маркерах фатической функции. Автор приходит к выводу о том, что фатумы имеют сниженную семантическую значимость, так как часто, теряя свое основное денотативное значение, они становятся функциональными компонентами.","фатическая функция, контактоустановление, фатические высказывания, стереотипы, диффузы, предиктабельность" "Статья посвящена проблеме классификации личных имен в английском языке. Приводятся существующие типы классификаций антропонимов. Автором предлагается собственная классификация английских личных имен с учетом пяти критериев: признак пола, язык-источник при заимствовании имени, этимология, варианты имени в других языках, наличие дериватов. Актуальность работы обусловлена тем, что представленная классификация является разносторонней и позволяет дать краткую характеристику имени: его происхождение, орфографические и фонетические варианты, сведения о дериватах, определяя тем самым его место в многообразии личных имен английского языка.","классификация, личные имена, мужские имена, язык, происхождение, заимствования, варианты имени, дериваты" "Статья посвящена исследованию языковых средств вербализации концепта FEAR в современном английском языке. Целью данной работы являются выявление и анализ лексических средств, номинирующих и описывающих страх и различные его проявления в современном английском языке. Систематизируются средства, вербализующие концепт FEAR в современном английском языке. В результате проведенного исследования была выявлена структура лексико-семантического поля, вербализующего концепт FEAR.","страх, периферия концепта, когнитивная лингвистика, когнитивный признак" "Статья посвящена анализу языковой политики в Канаде, ее механизмов и основных инструментов. Автор раскрывает значение термина «языковая политика» и выделяет различные уровни ее реализации в отношении иммигрантов. Выявляется влияние иммигрантов на современную языковую ситуацию, показывается, как изменение паттернов иммиграции приводит к изменению языковой ситуации в стране. В условиях возрастания степени мультикультурализма и многоязычия в Канаде наблюдается становление нового двуязычия, отличного от англо-французского лингвистического дуализма.","языковая политика, официальный язык, языковая ситуация, мультикультурализм, иммигранты, образовательная политика" "В статье анализируются топонимы эвенкийского происхождения юга Якутии, что связано с историей освоения рассматриваемой территории. Основой данного исследования послужили материалы, собранные авторами путем устного опроса у эвенков (охотников и оленеводов), посредством обработки местных письменных источников (списков населенных пунктов, географических карт разных лет издания, эвенкийско-русских словарей и т.д.). В статье рассматривается этимология топонимов, связанных с таким традиционным видом природопользования эвенков, как охота. Описание ряда топонимов сопровождается приведением однокоренных топонимов, функционирующих на соседних с Якутией территориях; описанием промысловых обрядов, народных примет.","этимологический анализ, лексико-семантический анализ, охота, эвенки" "В статье рассматриваются болгарские антицелевые предложения с союзом «за да» (рус. «чтобы»), то есть предложения, которые строятся с помощью целевого союза, но не имеют целевого значения. Дается описание основных семантических разновидностей антицелевых предложений в болгарском языке: со значением временного следования, с противопоставительным значением, с причинно-следственным значением. Выявляются их структурные особенности и анализируются основные контексты употребления антицелевых предложений в художественном тексте.","болгарский язык, антицель, антицелевые предложения, целевые предложения, союз 'за да'" "В статье анализируются аллюзивные и прецедентные имена-антропонимы, входящие в образный компонент британского лингвокультурного концепта beauty. В результате дефиниционного и контекстуального анализа аллюзивных антропонимов как британского, так и небританского происхождения выявляются связи концепта beauty с другими концептами британской концептосферы и таким образом определяется его место в ней. Основное внимание автор акцентирует на анализе аллюзивного или неаллюзивного характера антропонимов, а также на выявлении причин, по которым те или иные прецедентные имена становятся аллюзивными.","аллюзивный антропоним, прецедентное имя, лингвокультурный концепт, аллюзивное значение, образный компонент концепта" "Статья посвящена осмыслению практики выбора «Слов года» в разных языковых культурах. Кросскультурный анализ семантических полей «Слов года» в синхронической и диахронической перспективах показал большую политизированность и экстравертность российских «Слов года» по сравнению с англоязычными «Words of the year» (WOTY). Среди англоязычных WOTY выявлено значительное количество неологизмов, в том числе сложносоставных слов, образованных путем контаминации.","лингвокультурный концепт, лингвокультурная картина мира, социальная коммуникация, неологизмы" "В статье рассматривается явление вариантности как источник экспрессивности для эмотивных фразеологических единиц с глаголом “avoir” ‘иметь’ современного французского языка. Указывается, что вариантность как источник экспрессивности для фразеологических единиц указанного типа в основном проявляет себя через синонимические замены. Определяются характерные особенности варьирования глагольного и субстантивного компонентов рассматриваемых фразеологических единиц, а также тенденции, которыми обусловлено усиление их экспрессивного потенциала в процессе варьирования в речи.","современный французский язык, экспрессивность, эмотивность, вариантность, фразеологическая единица, фразеологический вариант" "В статье рассматриваются дискурсивные стратегии цифровой личности на уровне межперсональной коммуникации в жанре комментария в условиях ее специфического функционирования, заданного интернет-пространством. Существование цифровой личности обуславливается такими параметрами, как свобода входа / выхода, анонимность, перцептивная скрытость, глобальная адресация. В рамках когнитивно-дискурсивного подхода осуществляется выявление дискурсивных стратегий как маркеров репрезентации цифровой личности.","интернет-пространство, цифровая личность, субъект-комментатор, стратегия доминирования" "Статья посвящена исследованию одной из центральных историко-лексикологических проблем восемнадцатого столетия проблемы языковых контактов, нашедших свое отражение в лексических заимствованиях из европейских и классических языков. Языковой материал, извлеченный из мемуарной прозы XVIII в., а именно «Записок» А. Т. Болотова, позволяет в контексте диалога культур рассмотреть источники заимствования, определить роль европейских и классических языков, непосредственно и опосредованно повлиявших на формирование корпуса русского литературного языка.","языковые контакты, диалог культур, историческая лексикология, заимствования, мемуарная проза" "Статья раскрывает понятие «мультимодальность», основные характеристики и некоторые подходы к анализу мультимодального дискурса. Актуальной тему делает отсутствие в данный момент методов и инструментария для анализа лекционного мультимодального дискурса, единого терминологического аппарата. В статье описаны основные характеристики мультимодального лекционного дискурса, выделены компоненты и подходы к его анализу.","модальность, мультимодальность, мультимодальный дискурс, лекционный дискурс" "В статье затрагиваются проблемы соотнесенности семантики многозначного исходного слова и семантики его производных в процессе словообразования, а также рассматривается, каким образом и в какой степени полисемия производящего слова отражается в его производных. Особое внимание уделяется анализу различных типов такой смысловой корреляции, а именно: полной и частичной соотнесенности смысловой структуры исходных слов и их дериватов в рамках словообразовательного гнезда.","производное слово, исходное слово, прямое, производное и переносное значение, словообразовательное гнездо, семантическая соотнесенность, деривационный потенциал" "Задачей настоящего исследования было выяснить, можно ли, опираясь только на вокалические заполнители пауз хезитации, определить национальную принадлежность говорящего носитель русского языка или китайского. Для выполнения поставленной задачи был проведен перцептивный эксперимент. Полученные результаты указывают на заполнители [ei] и [ɤŋ] как явные маркеры китайского акцента, а также на более успешное опознание заполнителей группой китайцев по сравнению с русскими в связи с меньшей языковой практикой последних.","спонтанная речь, русский язык, китайский язык, вокалический заполнитель, восприятие, распознание национальной принадлежности" "Статья посвящена рассмотрению некоторых особенностей перевода стилистически маркированных лексических и фразеологических единиц. Материалом исследования послужил роман английского писателя С. Моэма «Острие бритвы» и его перевод на французский и русский языки. Сравнительный анализ переводов одного произведения на разные языки показал, как проявляются национально-культурные особенности языков, а также раскрыл стилистические предпочтения переводчиков, обусловленные лингвистическими традициями, сложившимися в языке.","перевод, сравнение, английский язык, французский язык, русский язык" "В статье отмечается важность выявления типологий институционального дискурса для его эффективного использования в различных социокультурных контекстах. На примере академического дискурса рассмотрена типология его конструирования, применяемая в западной традиции при изучении особенностей создания письменного дискурса. Автором изучен каждый из параметров типологии и систематизированы различия, которые можно выявить в научной статье на русском и английском языках. Сделан вывод о том, что определение типологических характеристик конструирования академического дискурса в частности и институционального дискурса в целом способствует пониманию его кросс-культурных различий.","институциональный дискурс, типологические особенности, академический дискурс, коммуникативная деятельность, научная статья, целевая аудитория" "В статье анализируется лексема «хокто» (дорога) по данным словарей эвенкийского языка. Выявлены лексико-семантические значения данного слова в категориях: дорога, характеризующая перевозку грузов транспортом; дорога возвращение; дорога направление; дорога, относящаяся к снегу или зимнему периоду; дорога, связанная с прошлым; дорога, соотносящаяся с животными и др. Выделены характерные особенности понятий: средства перевозки грузов, лица на движущихся средствах, способы передвижения, направление к объекту, среда передвижения.","эвенки, эвенкийский язык, словари, хокто (дорога)" "В статье постулируется необходимость выделения такого раздела переводоведения, как метатеория перевода (метапереводоведение), и аргументируется подобное решение. Автор приходит к выводу о том, что, если переводоведение может считаться научной дисциплиной, то выделение такого раздела правомерно, что, в свою очередь, призвано подчеркнуть системный подход к решению некоторых проблем дисциплины. Работа также способствует решению общей задачи прийти к согласию относительно структуры и состава переводоведения.","метатеория перевода, метаязык перевода, разделы переводоведения, структура переводоведения, состав переводоведения" "В статье рассматривается функционально-стилистический аспект в преподавании русского языка учащимся-дагестанцам. Успешному формированию у учащихся навыков функционально направленной речи способствует знакомство с особенностями употребления синтаксических конструкций в речевых высказываниях разного стиля. Знание стилеобразующих черт функциональных стилей и особенностей организации языковых средств в зависимости от экстралингвистических факторов будет способствовать усилению коммуникативной направленности процесса обучения. Определен объем учебного материала, подлежащего стилистическому изучению в 9-10 классах дагестанской школы.","преподавание русского языка, учащиеся-дагестанцы, функциональный стиль, речевой жанр, речевые умения и навыки, стилевая дифференциация языковых средств, стилистический анализ текста" "Данная статья посвящена проблеме развития навыков письменной компетенции через овладение письменной речью старшими школьниками при обучении иностранному языку. Анализируются лингвистические особенности графических кодов изучаемого в школе иностранного языка, выделяются деятельностные цели, задачи, аспекты письменной речи, формы письменных произведений, которые должны быть включены в обучение навыкам письменной компетенции на иностранном языке.","письменная компетенция, графический код, аспекты письменной речи, содержание обучения, эссе" "Обучение грамматике английского языка на этапе экспликации опирается сегодня в большинстве своем на принципы логического и структурно-семантического анализа, что не всегда помогает учащимся понять сущность изучаемого явления и сделать его частью своего иноязычного опыта и мышления. В статье демонстрируется потенциал когнитивно-семантического анализа слова в практике обучения грамматическим единицам английского языка на примере так называемого согласования времен.","когнитивно-семантический анализ, обучение грамматике, согласование времен, языковое сознание" "Статья посвящена представлению редупликации на уроках русского языка как иностранного. Новизна исследования заключается в том, что редупликация рассматривается как активный механизм формирования новых слов и синтаксических конструкций речи повседневного общения в русском языке. Функционирование редупликации представлено в рамках семасиологического подхода.","повтор, русский язык как иностранный, ономасиологический подход, семасиологический подход" "Статья посвящена проблеме отбора профессионально-ориентированных иноязычных текстов для обучения чтению в бакалавриате, магистратуре и аспирантуре. Отмечается значимость отбора текстов для организации учебного пособия, выступающего основой контактной аудиторной работы. На основе показателей критериев разработаны методические рекомендации для чтения иноязычных текстов в самостоятельной работе обучающихся.","вариативное иноязычное образование, уровни высшего образования, чтение профессионально-ориентированных текстов, аудиторная работа, самостоятельная работа студентов" "Статья посвящена проблеме совершенствования речевой культуры будущих представителей технической интеллигенции, ее связи с уровнем общей культуры и профессиональной компетентностью. Рассматриваются возможности дисциплины «Русский язык и культура речи» в пробуждении интереса к самостоятельному изучению языка. Исследуются особенности использования форм существования языка и трудности изучения различных видов литературной нормы, анализируются творческие языковые возможности студентов технических специальностей и делается вывод о важности повышения уровня их речевой компетентности.","коммуникативная компетентность, культура речи, формы существования языка, диалект, жаргон, просторечие, языковая норма" "Статья посвящена образным сравнениям как выражению авторского стиля К. Кеккетына (1918-1943), проявившегося уже в его первой повести «Эвныто-пастух» (1936). В этой повести Кецай Кеккетын использовал яркие авторские сравнения, которые в основе своей восходят к традиционному укладу жизни коряков-оленеводов. Авторский стиль К. Кеккетына существенно отличается от стиля корякских фольклорных текстов, а также от корякской бытовой речи и представляет собой лингвистический феномен. В произведении корякского писателя начала XX века воплотился изобразительно-выразительный потенциал корякского языка, практически утраченный к настоящему времени.","корякский язык, младописьменная литература, корякская литература, кеккетын, сравнения, авторский стиль" "В статье рассмотрены связи художественного творчества удмуртского детского поэта Г. А. Ходырева с фольклором. На примере анализа конкретных произведений изучены особенности использования поэтом образов, приемов и выразительных средств устной народной поэзии, описаны функции фольклорных элементов. Обращение к фольклорным традициям один из способов выражения Г. Ходыревым авторской позиции, существенная черта его исканий в области художественной формы.","г. ходырев удмуртский детский писатель, удмуртская детская литература, поэтический мир, литература и фольклор, фольклоризм, фольклорные традиции, литературное творчество" "В статье рассматриваются тексты немецкоязычного романа «Die beste aller Welten» («Лучший из миров») и его словацкого перевода «Na slepačích krídlach» («На куриных крыльях») словацко-швейцарской писательницы Ирены Брежной. Роман характеризуется как транснациональный, т.е. принадлежащий нескольким национальным литературам. Основное внимание уделяется зашифрованным топонимам в немецком оригинале и их соответствиям в словацком переводе. В результате анализа делается вывод о том, что такой приём используется автором как один из способов отстранения от собственного текста. Кроме того, подводится итог, что такой транснациональный роман в оригинале воспринимается как переводной текст, перевод же читается как оригинальное произведение.","художественный перевод, словацкая литература, швейцарская литература, идентичность, транснациональное произведение" "Статья посвящена проблеме почитания прп. Варлаама Керетского в Карельском Поморье в XXI веке. Устные рассказы о святом возобновили свою жизнь после долгих десятилетий забвения благодаря просветительской деятельности Православной церкви. Современный культ почитания поморского инока характеризуется тремя основными особенностями: 1) повышенный интерес к прп. Варлааму связан с необычностью и сложностью его пути (убийство жены, особый покаянный подвиг возить гроб с телом супруги в лодке, пока оно не истлеет); 2) культ почитания святого обусловлен близостью проживания наших современников к тем местам, где происходили основные события, описанные в житии; 3) активное бытование продолжают устные рассказы, связанные с повседневным бытом мирян. Они молятся святому, просят его о помощи на море в непогоду.","беломорье, кольский полуостров, прп. варлаам керетский, народная агиография, устная история" "Настоящая статья посвящена влиянию личности переводчика на качество перевода. В рамках когнитивно-дискурсивного подхода был проанализирован гендерный фактор, влияющий на выбор лингвистических средств «женского» и «мужского» переводов одного художественного произведения с немецкого языка на русский. Как показал анализ, кроме гендерной идентичности, на создание художественного перевода также влияют возрастные и образовательные факторы. Кроме того, качество перевода зависит от мастерства переводчика, его таланта и творческой интуиции.","перевод художественного дискурса, когнитивно-дискурсивная модель, гендерный статус, языковые средства, продукт переводческой деятельности, процесс перевода" "В данной работе рассматриваются явление исторических реалий (историзмов) и их функция в архаизованных текстах поздних романов Уильяма Морриса (1834-1896, Соединенное Королевство). Обосновывается идея того, что историзмы у Морриса не используются как определенные термины с четко фиксированным значением, а участвуют в общей функции поэтизации текста (явление конвергенции приемов). Статья подводит итоги определенного этапа изучения романного творчества названного автора.","историзм, реалия, моррис, перевод художественного текста, поэтизация, конвергенция, архаизованный текст" "Статья раскрывает особенности словообразовательной аффиксации имен прилагательных в крымскотатарском языке, а именно рассматриваются словообразовательные типы имен прилагательных, в образовании которых участвуют непродуктивные аффиксы. Определено количество имен прилагательных, функционирующих в данный момент в языковой системе крымскотатарского языка, с непродуктивными аффиксами, которое позволяет говорить об их непродуктивности. Непродуктивные словообразовательные морфемы выявлены путем сопоставления производных и производящих основ, исходя из их формально-семантической соотнесенности.","имя прилагательное, крымскотатарский язык, словообразование, словообразовательный тип, непродуктивный аффикс" "Статья посвящена описанию пословиц и поговорок как единиц, репрезентирующих национальную картину мира лингвокультурного сообщества. Актуальность исследования обусловлена значимостью взаимосвязи языка и культуры, а также паремиологии и культуры, в частности. Пословицы и поговорки существуют в любом национальном языке, они оцениваются как проявление народного сознания и характера, составляя важную и неотъемлемую часть национальной культуры.","языковая картина мира, лингвокультурное сообщество, национальная картина мира, концептуальный принцип" "В статье исследуются немецкие термины, характеризующие профессиональную деятельность специалиста по охране труда. Предлагается классификация терминов охраны труда, включающая в себя общие термины, производственные термины, термины производственной безопасности, термины производственной санитарии, профессиональные термины. Выясняются способы словообразования терминов охраны труда.","охрана труда, опасные и вредные факторы, профессиональная деятельность, специалист по охране труда" "Статья посвящена изучению статуса и функционирования европейских языков в Тропической Африке. Сложность гетерогенной языковой ситуации в странах Африки заключается в том, что африканские языки сосуществуют и взаимодействуют с европейскими языками. Итогом нашего исследования является выявление как общих черт в английском и испанском языках в Тропической Африке, обусловленных сходством языковых ситуаций в странах, общностью исторических судеб, природной среды, так и различий во владении языком бывшей метрополии и его использовании в качестве средства общения.","официальный язык, многоязычие, автохтонные языки, разные этнические группы, межъязыковая интерференция, национально-культурная специфика" "Статья уточняет содержание понятия «агнонимическая ошибка» как разновидности системных лексических ошибок. Автор полагает, что ошибки, обусловленные незнанием значения слова, возникают там, где речь идет о неосознанных агнонимах. На примере французского языка показывается, что агнонимические ошибки в речи носителей языка могут быть связаны с явлением паронимии. Проводится анализ двух видов таких ошибок: 1) обусловленных нескоординированностью двух воспринимающих каналов слухового и зрительного; 2) связанных с работой только одного канала слухового.","эрратология, неосознанные агнонимы, агнонимическая ошибка, французский язык" "Статья посвящена исследованию языка как средства общения в динамическом аспекте, реальном функционировании, требующем учёта проблемы человеческого фактора. Познание человека невозможно без обращения к языку; природу и сущность языка можно понять и объяснить полностью, лишь исходя из человека и его миропонимания. Для описания связи языка с местом и временем произнесения того или иного высказывания, обнаружения соотношения с моментом речи необходимо понятие дейксиса. Практическая значимость статьи определяется тем, что её результаты могут быть использованы в практике преподавания: при чтении курса современного русского языка, проведении семинаров по функциональной грамматике.","субъективность в языке, шифтеры, коммуникативное значение языкового элемента, временной и пространственный дейксис, пространственно-временная локализация, точка отсчёта (момент восприятия)" "В данной статье рассматривается экономическая карикатура как креолизованный текст, состоящий из иконического и вербального компонентов, создающий единое смысловое целое. Изучаются фоновые знания о проблемах обесценивания и причинах укрепления российского рубля на международном рынке с 2014 по 2017 годы, необходимые для интерпретации и в том числе понимания юмора, заложенного в корейских экономических карикатурах. Основное внимание авторы акцентируют на взаимодействии языковых и графических приемов в компонентах экономической карикатуры, с помощью которых достигается комический эффект. Целью исследования является выявление образов российского рубля (падения и укрепления) на мировом рынке.","экономический дискурс, экономическая карикатура, карикатура как креолизованный текст, креолизованный текст" "Статья посвящена исследованию прагматической и функциональной составляющих выбора цветовой номинации в креолизованных текстах. Как показал анализ, при изучении семантики и прагматики цвета важное место занимает проблема его информативной емкости, а также специфика воздействия на психоэмоциональную сферу человека. При этом выбор цветовой номинации в пределах исследуемого текстового пространства обусловлен базовыми целеустановками рекламного текста и заложенным автором прагматическим потенциалом цветообозначений.","рекламный дискурс, примарно-эмоциональный текст, цветообозначение, цветовая номинация" "На сегодняшний день широко применяется теория идентификации метафоры. Данное исследование раскрывает содержание понятия метода идентификации метафоры (MIP) на материалах британского музыкального журнала NME (New Musical Express). Этот метод позволяет изучить механизмы идентификации метафоры. Демонстрируется применимость метода идентификации по отношению к выбранному практическому материалу. В качестве результата исследования выделена классификация, состоящая из трех типов метафор.","контекстуальное значение, базовое значение, классификация метафор" "В данной статье предпринимается попытка подойти к определению грамматики естественного языка в русле биокогнитивизма и био-социо-культурной теории человеческого развития. Тем самым утверждается, что знание грамматики и грамматических категорий это не знание грамматических конструкций, форм или правил, а когнитивная привычка (знание-как-действие), основанная на ощущении организмом уверенности в эффективной адаптации к бесконечным изменениям окружающей языковой и социо-культурной ниши путем изменений собственного лингвистического поведения, а именно комбинаторных и/или трансформационных вариаций «имеющихся в памяти» (значимых) лексических ресурсов.","аутопоэзис, когниция, грамматические категории, синтаксические конструкции, когнитивная привычка, знание-как-действие" "В данной статье прецедентные тексты рассмотрены с точки зрения возможности отражения ими ценностных ориентаций участников медийного дискурса: журналистов и потребителей созданных ими текстов. В качестве материала исследования были использованы тексты астраханских печатных масс-медиа: газеты «Факт и компромат», «Волга», «Астраханские ведомости». Обращение к этому материалу позволило обосновать некоторые положения региональной лингвистики, в частности, о том, что специфические языковые единицы способны представлять ценности и установки группы людей, которые проживают на одной территории.","прецедентные тексты, миромоделирование, ценностный аспект, антиценности" "Статья посвящена изучению вопроса об индивидуально-авторском своеобразии научных текстов. На основании анализа текстов установлено, что, несмотря на довольно жесткие функционально-стилистические ограничения научной речи, авторы интеллектуальных произведений все же имеют в своем распоряжении некоторое количество языковых средств для выражения личной позиции по отношению к изучаемой проблеме без нарушения инвариантных основ научного функционального стиля. Автор приходит к выводу, что такие стилистические средства, как метафорические эпитеты, сравнения, метонимия, аллитерация, становятся для авторов научных статей мощным инструментом для самовыражения и более четкого выражения своей позиции.","просодия, индивидуально-авторский стиль, научный текст, функциональный стиль, маркированные стилистические элементы" "В статье представлена систематика невербальных средств, используемых в слоганах на одежде. Подробно изучены графическое оформление текста, интеграция графических средств и текста, иконический компонент. Слоган на одежде рассматривается в свете теории креолизованного текста. Определены три степени зависимости/независимости вербальных и невербальных средств друг от друга при передаче смысла сообщения на одежде. Также описано их числовое соотношение.","невербальный код, визуальный/неязыковой элемент, креолизованный текст, степень креолизации текста" "Статья посвящена сопоставительному исследованию типов предложений в татарском и русском языках на материале спортивных текстов и предложений. Исследование выявило такие общие черты, как отсутствие показателя отрицания в утвердительных предложениях; наличие двух форм отрицания в сказуемых, образующих утвердительное предложение; сходство повествовательных предложений по структуре и т.д., а также некоторые отличительные черты в отрицательных, повествовательных, вопросительных предложениях.","татарский язык, русский язык, сопоставительное исследование, типы предложений, сходство, общие черты, отличительные черты" "В статье рассматриваются проблемы произносительной нормы и ее вариантности в разных языках на территории Индии, Китая, России, Франции, Германии, Англии. Особое внимание уделяется феномену свободного варьирования, иллюстрируются особенности его проявления на материале фонемы /t/ в британском варианте английского языка. В интервокальной позиции выявлены следующие аллофоны и фонемные замены: пред-придыхательный, альвеолярные удар и скольжение, сибилянты, гортанный взрыв.","вариантность, вариативность, свободное варьирование, диалекты, аллофоны, фонемные замены" "В статье затрагиваются вопросы описания диалектной омонимии на примере лексических омонимов северогерманского ареала, приводятся результаты авторского исследования в этой области. Актуальность рассматриваемой проблематики связана с тем, что изучение диалектной омонимии остается на периферии лексикографического интереса, несмотря на повышенное внимание лингвистов к явлениям семантической деривации в современных индоевропейских языках. Работа призвана восполнить пробел в этом сегменте лингвистических исследований.","диалектология, германские языки, лексикография, морфология, история языка, лингвофольклористика" "В данной статье речь пойдет о служебном слове 着, которое входит в класс видовременных частиц современного китайского языка. Частица 着 употребляется для обозначения определенного этапа развития действия и состояния. Она указывает на длительный характер действия, на то, что действие длится, продолжается. Кроме этого, она используется для обозначения статического состояния, может употребляться в предложениях наличия, оформляя знаменательный глагол и т.д. В работе описаны основные способы и правила функционирования частицы, ее значения и случаи, когда частица не может быть употреблена.","действие, состояние, длительность, прилагательное" "В статье рассматриваются особенности лексической организации текстовых пейзажных единиц в произведениях С. Н. Сергеева-Ценского как отражение авторской картины мира. В силу того, что нетождественность картин мира авторов демонстрируется способностью одних и тех же языковых средств в разных художественных текстах репрезентировать различные смыслы, в исследовании обращается внимание на индивидуально-авторские единицы выражения пространственной семантики. Привлечение данных смежных дисциплин позволило выявить философскую и психологическую семантику текстовых пейзажных единиц в произведениях писателя.","художественный текст, с. н. сергеев-ценский, категория пространства, авторская картина мира, лексика с пространственной семантикой, текстовая пейзажная единица" "Речь стендап-комиков проанализирована по двум аспектам: 1) с позиции жанровой обусловленности взаимодействия комика и аудитории; 2) с учетом индивидуальных особенностей формирования речевых привычек конкретного юмориста. В речи комиков как профессиональной группы выявлена большая концентрация сигналов акцентирования, чем у представителей других творческих профессий. Частота выбора этих сигналов комиками индивидуальна, она зависит от условий формирования речевых привычек юмористов.","речевое поведение, отправитель и получатель речевого сообщения, речевое воздействие" "Статья написана в контексте исследования публичной речевой деятельности русских националистов начала XX века. Ее целью является изучение прецедентности в публичной речи депутата Государственной думы Российской империи В. М. Пуришкевича. В работе выявляются источники прецедентных феноменов, к которым обращается депутат. Рассматриваются способы их включения в устную речь. Определяются функции прецедентных феноменов. В результате исследования делаются выводы о том, что апеллирование Пуришкевича к прецедентным явлениям представляется для него значимым риторическим приемом. Кроме того, данная речевая особенность значительно влияла на формирование публичного образа Пуришкевича как яркого оратора.","публичная речевая деятельность, прецедентные феномены, политическая риторика, государственная дума российской империи" "В статье рассматриваются различные лингвистические и экстралингвистические приемы, используемые в современной рекламе для создания ритмичности, а также то, каким образом эти приемы, функционирующие на разных уровнях, взаимодействуют друг с другом и обеспечивают кумулятивное воздействие на реципиента. Предлагается подробная классификация средств создания ритмичности рекламных сообщений, особое внимание уделяется вопросу создания ритмичности на интертекстуальном уровне, в том числе в синхронической и диахронической плоскости. Материалом для статьи послужили англоязычные рекламные сообщения производителя одежды и аксессуаров для активного отдыха Columbia.","ритмичность, рекламные кампании, кумулятивность, повтор" "Статья посвящена проблеме перевода терминов-неологизмов в специальных текстах. Стратегия перевода данного типа лексических единиц определяется необходимостью максимально точной передачи когнитивной информации специальных текстов. Авторы приходят к заключению, что перевод терминов-неологизмов как безэквивалентной лексики представляет трудность в связи с отсутствием зафиксированных эквивалентных лексических единиц в словарном составе русского языка. Делается вывод о зависимости способов перевода терминов-неологизмов от морфологических, семантических и прагматических характеристик создаваемого термина.","специальный текст, термины-неологизмы, безэквивалентная лексика, перевод, калькирование, описательный перевод" "В статье рассматривается система классификаторов в аспекте языковой категоризации. Языковые классификаторы, характерные для восточных изолирующих языков, сопоставляются в теоретическом плане с актуализаторами (терминология Ш. Балли) в агглютинативных и флективных языках. Дается описание классификаторов китайского языка с позиции речемыслительной деятельности говорящего. Анализ классификаторов в китайском языке с когнитивных позиций позволяет эксплицировать механизмы языкового мышления, что способствует не только эффективному обучению языку, но и осуществлению успешной межкультурной коммуникации.","классификатор, речемыслительная деятельность, языковая картина мира" "В задачи исторической лексикологии входит изучение путей смысловой эволюции номинативных средств языка. Одна из актуальных проблем особенности полисемии в древних языках. Данная статья посвящена анализу семантики древнеанглийских прилагательных-антонимов hefig и leoht. На материале произведений древнеанглийского языка и лексикографических источников анализируются смысловые возможности рассматриваемых прилагательных, исходя из особенностей их сочетаемости. В статье указываются те интегральные компоненты, которые связывают значения данных прилагательных.","диахрония, прилагательные-антонимы, лексико-семантический вариант, лексическая сочетаемость" "Статья посвящена исследованию грамматизованных лексико-синтаксических конструкций испанских глаголов движения с причастием, инфинитивом и герундием на материале романа Мигеля де Унамуно «Niebla» («Туман»). Исследованы семантические особенности употребления конструкций с глаголами движения в художественных текстах. Проведён анализ лексико-семантических вариантов глаголов движения в различных синтаксических конструкциях. Выявлены расширение частоты употребления герундия и разнообразие его синтаксических функций в художественном произведении.","конструкции с глаголами движения, лексическая характеристика, лексико-семантическое поле, глагол-связка" "Предвыборный дискурс отличается высокой степенью языкового манипулирования, следовательно, изучение и выявление способов манипулирования в политической коммуникации представляются значимыми для определения языковой характеристики как средства воздействия. Необходимость изучения языковых характеристик манипулирования в японском предвыборном дискурсе продиктована поиском адекватных путей воздействия на японский электорат.","политический дискурс, предвыборный дискурс, языковое манипулирование, манипулятивное воздействие" "Статья посвящена репрезентации образа Дональда Трампа в современном британском медиадискурсе политической направленности. С целью выявления оценочных суждений, заложенных в сообщениях британского медиадискурса, рассматриваются примеры наиболее частотно употребляемых коммуникативных стратегий и лингвистических средств, применяемых журналистами в оценивании действий американского президента. На основании анализа изданий “The Telegraph”, “The Big Issue”, “The Morning Star” устанавливается, что их авторы формируют у читателя устойчивый негативный образ политика.","политический дискурс, дискурс массмедиа, медиатекст политической направленности, коммуникативные стратегии и тактики" "В статье рассматривается словообразование порядковых числительных в языке лесных юкагиров в сравнении с языком тундренных юкагиров. На языковом материале раскрываются особенности образования порядковых числительных. Приводятся как известные, так и некоторые новые факты относительно их образования и употребления. В частности, показано, что в современном языке лесных юкагиров функционируют слово иркиэштэ ʽпервыйʼ, образованное от количественного числительного иркиэй ʽодин-естьʼ, повторительная форма порядковых числительных, оканчивающаяся на =штуол, которая имеет значение ʽв (который по счету) разʼ.","язык лесных юкагиров, язык тундренных юкагиров, порядковое числительное, словообразование, аффикс" "В статье рассматривается общая классификация звукового строя некоторых тюркских языков, предложенная В. В. Радловым в его труде «Phonetik der nördlichen Türksprachen». Сравнивается степень соответствия данной акустико-артикуляционной классификации звуковому строю современного кыргызского языка. Помимо этого, исходя из фонетической концепции автора, рассмотрены некоторые актуальные проблемы фонетики современного кыргызского языкознания.","фонема, тюркология, кыргызское языкознание, кыргызский язык, гласный звук, согласный звук, орфоэпия" "Статья посвящена рассмотрению понятия неотторжимой принадлежности как универсальной категории, выражающейся в системе семантических оппозиций, свойственных отношениям посессора и объекта посессивности. Проанализирована степень неотторжимости наиболее частотных комбинаций посессоров и объектов посессивности, выделяемых по признакам одушевлённости/предметности, конкретности/ абстрактности. Определены основные типы объектов принадлежности с точки зрения их парадигматической связанности с посессором. Затронут вопрос о дифференциации языкового выражения категории неотторжимости в разных языках.","посессивность, неотторжимая принадлежность, посессор, объект посессивности, парциальное целое, личная сфера" "В статье рассматривается лексический тип территориальной вариативности испанского языка Перу, изучаются лексические особенности перуанского национального варианта испанского языка с учетом семантических изменений общеиспанской лексики, рассматривается типология современной лексики Перу, выделены типы перуанских вариантизмов, установлено их соотношение с языковой нормой пиренейского национального варианта испанского языка.","языковая вариативность, перуанский национальный вариант испанского языка, лексическая вариативность, вариантизмы, паниспанизмы, перуанизмы" "В статье излагается часть лингвистического анализа британского и американского изданий двух частей «Гарри Поттера», вышедших с 8-летним промежутком. В свете корпусных исследований английского языка Британии и Америки рассматривается ряд редакционных языковых изменений в американской версии. Анализ показал значительное сокращение лексических и грамматических замен в редакции поздней книги, в то время как орфографические и некоторые морфологические замены носят постоянный характер.","региональное литературное издание, региональный вариант языка, корпусный анализ, редакционное изменение" "В статье рассматриваются различные толкования понятия «языковой остров» с точки зрения лингвистики и социолингвистики с целью выявления наиболее точной дефиниции. В работе проанализированы различные экстраи интралингвистические факторы, позволяющие правильно определить специфику языковых островов с учетом их вторичного характера, возможности более ускоренного протекания процессов развития и изменения прежних диалектных систем, а также показаны основные исследовательские традиции.","языковой остров, островной диалект, островные исследования, языковая общность" "«Диван» выдающегося восточного поэта Ш. И. Гюльшени считается письменным памятником, содержащим богатый языковой материал. В статье исследуются словообразовательные суффиксы в языке памятника в контексте исторического развития словообразования. Автор ставит целью раскрыть особенности словообразовательных суффиксов и других языковых единиц в письменном памятнике Ш. И. Гюльшени «Диван». Результаты исследования могут быть использованы в учебном процессе при подготовке к лекциям и семинарам по курсу языкознания.","ш. и. гюльшени, памятник письменности, языковые единицы, морфологический способ словообразования, суффиксы, агглютинативные языки" "Вопросы анализа специфических лексических, синтаксических, стилистических особенностей различных функциональных стилей и подстилей, а также использования переводческих методов и приемов в соответствии с особенностями текста соответствующего функционального стиля были и остаются предметом подробного изучения в лингвистических исследованиях. Настоящая статья посвящена изучению языковых средств дипломатического подстиля, лингвистических особенностей письменного дипломатического текста, в частности синтаксических особенностей, и соответствующих аспектов стратегий перевода данного вида текстов с английского языка на русский.","дипломатический подстиль, стратегия перевода, международный дипломатический документ, синтаксические особенности, синтаксические трансформации" "В статье рассматривается заголовок экономической статьи на немецком языке как лингвокультурный концепт носитель культурно значимой информации о фрагменте немецкой языковой картины мира. Особенности содержания и структуры концепта «экономический заголовок» выявляются на базе его вербальных репрезентантов. Создание газетного заголовка рассматривается как ментальная деятельность автора, подчиненная существующим в лингвокультуре нормам организации текста экономического медиадискурса.","заголовок, лингвокультура, экономический медиадискурс" "В статье рассматриваются специфическое освоение и развитие заимствованных слов в русскоязычном и китайскоязычном интернет-пространстве, анализируются сходства и различия в освоении заимствованных слов русским и китайским языками в Интернете. Получены выводы о том, что как в русскоязычном, так и в китайскоязычном Интернете заимствованные слова адаптируются не только по существующим в языке способам ассимиляции, но и с помощью новых возможностей (сокращения, эрративные и созвучные написания заимствованных слов).","заимствование, заимствованное слово, освоение заимствованных слов, словообразовательная активность, русскоязычный и китайскоязычный интернет" "Данная статья посвящена способам ввода лексических единиц, выражающих элементы другой культуры, в текст художественного произведения. В работе раскрываются отличительные особенности ксенонимов, приводится классификация языковых приемов их инкорпорации в текст согласно В. В. Кабакчи. Основное внимание автор акцентирует на способах номинации элементов русской культуры, использованных в романах британской писательницы Айрис Мердок. Русские ксенонимы способствуют созданию художественных образов в произведениях романистки, передают национальный колорит.","культурно-маркированная лексика, ксенонимы, языковая номинация, заимствования, имена собственные" "В статье раскрываются основные особенности Батского текста английской литературы, который можно признать одним из ведущих сверхтекстов англосаксонской культуры. Ключевая мифологема данного сверхтекста связана с городом-раем, в котором все подчинено идее отдыха. Сверхтекстовая картина мира Батского текста создается с помощью концептов BATH (БАТ), WATER (ВОДА), LODGINGS (СЪЕМНОЕ ЖИЛЬЕ), STREET (УЛИЦА).","батский текст английской литературы, мифологема, сверхтекстовая картина мира, концептосфера" "Статья посвящена вопросам методического и лингводидактического сопровождения презентационных мероприятий вуза за рубежом. Рассматриваются особенности подготовки видеоматериалов для представления заочных участников конференции и демонстрации учебного процесса (на примере проекта «Русский язык территория образования» Воронежского государственного университета). Обсуждается актуальность терминов, описывающих визуальную составляющую презентационных материалов.","видеоурок, русский язык как иностранный, визуальные средства обучения" "Статья посвящена рассмотрению проблемы реализации идей мультилингвального обучения при разработке учебных пособий по иностранному языку сопоставительного характера для студентов неязыковых вузов, учитывающих знание родного и ранее изученных иностранных языков. Показана роль учета функциональных аспектов языка. Приводятся примеры из пособия по немецкому языку, разработанного с участием автора статьи.","обучение иностранному языку, функциональные аспекты языка, мультилингвальное обучение, учебное пособие, коммуникация, развитие устной речи, неязыковой вуз" "В статье впервые рассмотрено развитие жанра рассказа в современной марийской литературе о Великой Отечественной войне, выявлены особенности его проблематики и поэтики, показаны пути углубления жанрового содержания, расширения арсенала сюжетно-композиционных и стилевых решений. Цель данной статьи проанализировать марийский рассказ конца ХХ начала ХХI века о Великой Отечественной войне с точки зрения обновления его проблематики и поэтики. Центральная проблема это человек и война, уроки войны на уровне философских размышлений. В таком аспекте и в указанных временных рамках данный жанр исследуется впервые.","современная марийская литература, рассказ, тема великой отечественной войны, поэтика" "В статье рассматривается оппозиция Север/Цивилизация, характерная для художественного пространства знаковых повестей известного писателя второй половины ХХ века О. М. Куваева. Произведения анализировались как структурное целое, что позволило выявить эксплицитную и имплицитную формы оппозиции. Дается описание специфических черт Севера и Цивилизации, отмечается их роль в раскрытии идейного содержания произведений. Показано тяготение писателя к мифологизации пространства Севера. Сделан вывод о традиционности противопоставления пространств, что позволяет вписать повести Куваева в достаточно широкий историко-литературный контекст.","бинарная оппозиция, повесть, художественное пространство, локус" "В статье исследуется жанр татарского устного народного творчества алкыш (благопожелания). Цель исследования ввести в научный оборот благопожелания как жанровую разновидность татарского фольклора. В статье выявлена специфика жанра, определены жанровые особенности благопожеланий, основные мотивы, формы бытования, роль и место жанра в системе традиционной культуры народа. Жанр алкыш является источником для изучения нравственных ценностей народа, его национального этикета.","фольклор, алкыш, благопожелания, обряд, слово, речевые формулы" "Статья посвящена жанру очерка в «Литературной газете» А. А. Дельвига и А. С. Пушкина 1830-1831 гг., который соединил в себе ценность документа эпохи с оценками современников. Подробно рассмотрены два исторических очерка В. Г. Теплякова с общим названием «Письма из Варны», которые отражают значительный интерес русского общества к военным действиям на Балканах и служат важным первоисточником исторических сведений в этот период.","жанр очерка, исторический период, этнографические сведения, документ эпохи, эпистолярное наследие, путевые заметки" "В статье рассматривается медиапространство как важная составляющая художественного мира современной прозы. На основании интенционального анализа и герменевтического подхода определяются смысловые коннотации медиапространства, вызванные читательской рецепцией индивидуально-авторской медийной модели. Анализ художественных произведений рубежа XX-XXI вв. с учетом основных тенденций развития современной медиакультуры позволил определить, что медиапространство детерминировано продуцируемым читательским сознанием комплексом ассоциативных значений образа медийной реальности.","медиапространство, читатель, медиа, медийная реальность" "В статье рассматривается «поэтологический» конфликт в лирике Марины Цветаевой. Анализ циклов «Сивилла», «Стихи к Пушкину», «Маяковскому» позволяет говорить о том, что данный конфликт соотносится практически со всеми миромоделирующими оппозициями, например «статики и динамики», «быта и бытия». Поэтический дар лирического героя или героини становится роковым для его носителя, поскольку связывается с божественным началом. Автор доказывает, что «поэтологический» конфликт оказывается семантическим центром экзистенциальной проблематики в творчестве М. Цветаевой.","м. цветаева, поэт, оппозиция, поэтический дар, лирическая героиня" "В статье рассматриваются фольклорно-литературные связи в повести татарского писателя Гумера Баширова «Родная сторона зеленая колыбель». Эта тема всегда была и остается актуальной в литературоведении. Взаимосвязь произведения Г. Баширова с народным творчеством впервые освещена в данной статье. Писатель привлекает в повествование многие жанры татарского фольклора: баиты, поверья, игры, считалки. Он обогащает сюжет красочными обычаями и обрядами, составляющими народную культуру.","баширов, повесть, фольклор, связи, обычаи" "Статья посвящена изучению творчества великого русского поэта и писателя А. С. Пушкина во Вьетнаме. В связи с этим проведен анализ исследований некоторых работ вьетнамских литературоведов как ХХ века, так и современных ученых и переводчиков. Наследие Пушкина оказало огромное влияние на вьетнамскую литературу. Интерес к творчеству русского писателя, обусловленный культурно-исторической близостью Вьетнама и Российской Федерации, сохраняется сегодня на высоком уровне, что способствует развитию культурных связей между странами.","роман в стихах, переводы, критические исследования" "Исследование посвящено изучению особенностей интерпретации мифологемы корабля в русской литературе Серебряного века. Сделан вывод о том, что данная мифологема является сквозной для литературы указанного периода и представлена в творчестве писателей разных эстетических взглядов: символистов, акмеистов, реалистов. В произведениях А. Белого, О. Э. Мандельштама, Н. С. Гумилева, И. А. Бунина, созданных в предреволюционное время, корабль ассоциируется с античными мифами о путешествии как в прямом, так и переносном смысле, сопровождается чаще мотивами Апокалипсиса, а не спасения.","акмеизм, корабль, культура серебряного века, мифологема, реализм" "В статье впервые исследуется творческое наследие дворцового поэта татарских ханов Сибирского ханства шейха Икани, обнаруженное автором в сборнике-хрестоматии стихотворений и поэм яссавидов «Бакырган китабы». Данная книга в XIX и начале XX века часто издавалась в Казани, была популярной в народе, но авторство произведений, вошедших в нее, не было установлено. После трудоемкой работы по атрибутированию текстов и их издания в 2000 году появилась возможность изучить стихотворения Икани в литературоведческом плане. Они представляют интерес, поскольку написаны в идейном русле поэзии суфиев яссавидов и значимы в познании дум и чаяний сибирских татар Средневековья. В статье уточняются некоторые исторические факты, связанные с мусульманскими святыми Сибири.","шейх икани, сибирское ханство, яссавиды, поэт-мистик, суфийская философия, суфийская поэзия, познающий истину человек" "В статье говорится о том, что экспрессивность является средством выражения антропоцентрической парадигмы в языке. На сравнительно-сопоставительном материале двух языков (тувинского и русского) автор показывает, как метафоризация названий различных существ и неодушевленных предметов служит для обозначения человека. В результате семантической деривации в языке появляются новые единицы, составляющие доказательную базу статьи. Работа подтверждает тот факт, что человек отражает в языке не только мир, но и самого себя.","человек, экспрессивность, метафорический экспрессив, тувинский язык, русский язык" "Статья раскрывает содержание понятия «двойная лексикография В. И. Даля», которое подчеркивает системный и аналитический характер лексикографической деятельности ученого-энциклопедиста, писателя. В ходе исследования выявлена гармонизирующая лингвоэнциклопедическая функция двойной лексикографии В. И. Даля на уровне «Энциклопедического лексикона» А. Плюшара, в составлении словарных статей которого участвовал В. И. Даль, и «Толкового словаря живого великорусского языка»; были проанализированы типы двойных лексикографических практик и процедур в названных текстах.","двойная лексикография, внутренний словарь, лексикографический свод, энциклопедическая информация, словарная статья" "В статье рассматриваются стилистические способы интерпретации медиасобытий в СМИ России и Германии. Предпринята попытка доказать, что вербальная и невербальная речь в СМИ это не только средство для передачи информации, но и инструмент, с помощью которого формируются новые понятия, во многом определяющие сам способ человеческого мышления. Выбор определенных языковых средств оказывает влияние на структуру мышления человека и на процесс восприятия и воспроизведения действительности. Сделан вывод о том, что извлечение из текстов газетной информации способствует формированию картины мира.","медиасобытие, стилистические средства, пресуппозиция" В статье рассматривается лингвистическая природа эвфемизмов в современном английском языке. Актуальность исследования обусловлена недостаточной изученностью лингвокультурологических особенностей эвфемизмов. Особое внимание уделяется анализу тематических групп эвфемизмов. В результате сопоставления эвфемизмов в английском и русском языках был получен вывод о зависимости цели употребления эвфемистических выражений от сферы их употребления.,"лингвокультурология, эвфемия, языковое табу, эвфемистический эффект" "В статье уточняются понятие «переводческая деформация» и его соотношение с термином «переводческая ошибка». Анализируются и обобщаются классификации переводческих деформаций, представленные в трудах отечественных ученых. На основании синтеза рассмотренных классификаций предлагается систематизированная классификация. Авторы обосновывают необходимость введения новых типов переводческих деформаций, таких как изменение модальности и изменение модели актуального членения.","переводческое преобразование, переводческая деформация, переводческая ошибка, классификация переводческих деформаций, переводческая стратегия, переводческий прием, переводческая потеря" "Статья посвящена выявлению изменений в ассоциативных полях прилагательных, связанных с оппозитивной характеристикой человека в хакасском языковом сознании. В рейтинге прилагательных по уровню смысловой близости на полярных позициях с точки максимального и минимального совпадения оказались антонимические пары, характеризующие материальное положение и возраст человека с учётом временного и возрастного факторов. Материалом для анализа послужили ассоциативные поля, созданные с пятнадцатилетним временным разрывом с привлечением данных по разным возрастным группам современных респондентов.","хакасское языковое сознание, ассоциативный эксперимент, ассоциативное поле, стимульное слово" "Статья посвящена исследованию концепта “LAW” (закон) с точки зрения его реализации в аргументативном типе текста. Основное внимание акцентируется на выявлении специфики реализации концепта “LAW” (закон) в четырех составляющих текстовой структуры. В работе наиболее пристально рассмотрены три когнитивных признака. Установлено, что современный англоязычный юридический дискурс характеризуется значительным потенциалом когнитивных признаков, комплексов и их комбинаторных возможностей при объективации ключевого концепта “LAW” (закон).","юридический дискурс, аргументативный тип текста, когнитивный признак, англоязычные сми" "В данной статье рассматриваются особенности употребления частного падежа в простом и притяжательном склонениях в языке якутского народного героического эпоса олонхо. Частный падеж считается одним из малоупотребительных, поскольку имеется ряд ограничительных условий на его использование. Как полагают ряд исследователей, имена существительные с притяжательными аффиксами в форме частного падежа практически не встречаются в якутском литературном языке. Однако на материале, собранном из двух образцов олонхо, демонстрируется, что имена существительные с притяжательными аффиксами, а также без них, употребляются в языке олонхо.","якутский язык, частный падеж (партитив), повелительное наклонение (императив), якутский героический эпос олонхо, простое (непритяжательное) склонение, притяжательное склонение, изафетные конструкции" "Статья раскрывает понятие речевых стратегий и тактик, затрагивает понятие речевого воздействия и его классификации, роль коммуникантов в акте говорения. Коммуникативная стратегия рассматривается как тип поведения одного из партнеров в ситуации диалогического общения. Для анализа речевых стратегий наиболее существенными являются понятия цели, мотива, действия, благодаря чему достигается речевая цель.","речевые стратегии, речевые тактики, коммуникативная стратегия, диалог" "Статья посвящена изучению особенностей употребления вопроса-переспроса как структурного элемента диалогического единства в современной англоязычной художественной прозе на примере романа 2008 года Морин Джонсон «Джубили-экспресс». Выбор данной темы обусловлен повышенным интересом к специфике вопросов-переспросов как особого вида ответной реплики диалогического единства в современном языкознании. Автор впервые на основе данного произведения исследует лексико-семантические свойства вопроса-переспроса и выявляет прагматический потенциал данного вида реплик-реакций, благодаря которым вопрос-переспрос выступает в качестве одного из эффективных средств воздействия. Анализ произведения позволяет сделать вывод о том, что вопрос-переспрос выполняет прагматическую функцию, а дополнительные высказывания информативную.","вопрос-переспрос, ответная реплика, диалогическое единство, говорящий" "В статье раскрываются такие ключевые понятия любого лингвистического исследования, как «язык», «языковой знак», «языковое значение» и «репрезентация», в свете биокогнитивной теории человеческого развития. Вслед за философией биологии познания утверждается, что язык это феномен человеческой когниции, появление которого «обязано» семиотическим процессам, протекающим в организме человека как био-социо-культурного существа. Суть таких процессов заключается в установлении каузальных связей (значения), приписывании им знаковой ценности в лингвистическом поле (создание знака) и актуализации соответствующих знаний (языковой репрезентации).","аутопоэзис, когниция, язык, языковое значение, языковой знак, ментальная репрезентация, языковая репрезентация" "В статье приводится краткий исторический экскурс научных исследований в области стилистики якутского языка. Проблемы функциональной стилистики якутского языка впервые были затронуты в фундаментальных трудах, посвященных лексике, фонетике, морфологии и синтаксису якутского языка, которые стали основой для изучения стилистики якутского языка. Изучение проблем стилистики необходимо для разработки и кодификации стилистических норм якутского языка, решения прикладных задач в современных условиях его функционирования.","якутский язык, функциональные стили, стилистические нормы, научно-теоретические традиции якутского языкознания, современное состояние изучения стилистики якутского языка" "Статья посвящена анализу специфики вторичных (эмотивных) значений глагольных предикатов физического процесса в трёх разноструктурных языках: русском, английском и татарском. Выявлено, что предикаты физического процесса, относящиеся к определённым семантическим группам («Разрушение», «Таяние», «Свечение/освещение», «Кипение» и др.), во всех трёх языках развивают ряд сходных эмотивных значений, которые можно считать универсальными. Вместе с тем выделены и уникальные модели метафорического переноса, которые свидетельствуют о своеобразии когнитивных механизмов освоения внутреннего мира носителями разных языков.","семантическая деривация, эмотивное значение, разноструктурные языки, семантические универсалии" "В статье дается обзор агрономической терминологии пяти базовых учебников курса «Агрономия» с позиции тематических и нетематических классификаций. Наглядно представлено соотношение терминов с точки зрения частеречной принадлежности, словообразовательной модели, языка источника, дефинитивного и логико-понятийного значений. Получены выводы о том, что терминология исследуемых учебников тяготеет к субстанциальности и пополняется за счет заимствованных аффиксов и аббревиаций.","агрономическая терминология, дефинитивный признак, логико-понятийная система, словообразовательная модель, субстанциальность, когнитивный подход, функциональный подход, семиологический подход" "В статье рассматриваются отдельные особенности функционирования словарной формы бенгальского глагола, называемой «глагольным именем», «основой» или «герундием-причастием». Особое внимание уделяется пассивным структурам, в которых рассматриваемая форма может проявлять как адъективные, так и субстантивные черты. Наблюдения и выводы иллюстрируются примерами из классической и современной бенгальской прозы.","бенгальский язык, неличные формы глагола, герундий-причастие, субстантивно-адъективная форма глагола, пассивные структуры в новоиндийских языках" "Статья посвящена изучению интонационных особенностей при выражении иронии в повествовательных высказываниях в немецком языке. При передаче данного модально-эмоционального оттенка все компоненты интонации темп, мелодия и интенсивность варьируются и изменяются в зависимости от многих факторов, прежде всего, к ним относятся индивидуальные характеристики говорящего, стиль произношения, который обусловлен ситуацией и, несомненно, эмоциональным состоянием и субъективным отношением говорящего.","просодия, ирония, немецкий язык, модальность, эмоциональность, коннотации, повествовательное высказывание" "В статье исследуются имена учителей, оказывающих влияние на представителей одной семейной линии из трилогии Дины Рубиной «Русская канарейка». Анализ антропонимов проводится с точки зрения их происхождения и мотивированности и помогает составить представление героев (и автора) о профессии Учителя, профессиональных качествах настоящего педагога. Разнообразие естественных имён и многоаспектность искусственных говорят об особом идиостиле автора, с помощью которого создаётся музыкальность текстов Д. Рубиной.","антропоним, естественное имя, искусственное имя" "Статья посвящена рассмотрению особенностей функционирования этномаркированных примет и суеверий в языковом и историческом сознании восточных, южных и западных славян. На основе привлечения широкого корпуса источников автор приходит к выводу, что этномаркированные приметы являются языковым способом репрезентации запрета, разрешения, предостережения, совета и т.д. в ситуациях, используемых носителями славянской традиции для построения своего поведения с иноэтническими соседями.","этнически чужой, языковое сознание, обычай" "В статье приводятся данные анализа ономастического сегмента заимствованного галльского пласта в составе современного немецкого литературного языка: выделяются группы заимствованных онимов в соответствии с ономасиологическим принципом организации ономастической лексики; приводятся количественные параметры и принципы описания указанного сегмента. В центре внимания находится кластер отонимных единиц, полученных путём деонимизации от французских имён собственных (антропонимов и топонимов).","галльские заимствования, современный немецкий литературный язык, ономастический сегмент, онимы, типология, ономатологический анализ" "Статья посвящена анализу репрезентации и вербализации гендера как базовой константы культуры на основе реконструкции системы гендерно маркированных лексем. Впервые исследовано сосуществование двух уровней кодирования гендерной информации, на которых происходит репрезентация мужского и женского начал. Основное содержание исследования составляет анализ гендерно маркированных существительных и субстантивированных прилагательных, входящих в состав предметного мира пословиц.","гендер, гендерная маркированность, культурная константа, лингвофольклористика, фольклор" "Статья посвящена анализу субэкоконцепта в рамках нового направления в теории перевода экологии перевода. Автором уточняются ключевые для экологии перевода понятия экоконцепта и экосмысла. В исследовании подчеркивается роль личностного характера перевода, связанного с развитием антропоцентрического подхода в гуманитарных науках. Осознание и понимание глубинного смысла художественного текста неразрывно связаны с явлением эмпатии способности переводчика улавливать и передавать средствами чужого языка эмоции и чувства, принадлежащие автору текста, и адаптировать их для иной культуры.","экология перевода, эмпатия, экоконцепт, художественный текст, вектор динамики экосмысла" "Статья посвящена семиотическому аспекту популярного виртуального жанра интернет-отзыва. Рассматривается проблематика виртуальных жанров и статуса интернет-отзыва в номенклатуре видов интернет-дискурса. Предлагается трактовка интернет-отзыва как размещённого в сети асинхронного речевого произведения, содержание которого составляет мнение автора о продукте или услуге. Лингвосемиотический анализ интернет-отзывов позволяет сделать выводы о ряде типичных языковых черт жанра и тенденциях современного общества потребления.","виртуальный жанр, интернет-отзыв, антропоморфная метафора, диминутив" "В статье осуществляется анализ семантического наполнения часто употребляемой в публицистических текстах на английском языке лексемы “candour” с целью выяснения конкретизации выражения понятия «искренность». В начале работы приводится перечень словарных значений этой лексемы, согласно данным английских толковых словарей. Сравнение словарных значений со значениями в публицистических текстах показывает появление дополнительных значений, раскрывающих и конкретизирующих понимание искренности.","искренность, английский язык, публицистические тексты, толковые словари" "В статье исследуется специфика семантического наполнения неопределенных местоимений английского языка в современных художественных и публицистических текстах, которая проявляется в экспликации условного отсутствия чего-либо или кого-либо. Авторами делается вывод о том, что подобное явление связано с особенностью статуса самих неопределенных местоимений, с одной стороны, а с другой стороны, с философским раскрытием понимания отсутствия, пустоты как элемента дихотомии «бытие/небытие». Кроме названных причин проявления подобной семантики, в статье делается предположение о дальнейшей тенденции развития неопределенных местоимений английского языка.","неопределенные местоимения, английский язык, художественные и публицистические тексты, специфика" "В статье рассматриваются и анализируются некоторые вопросы функционально-семантического типа диалога: природа, семантика, языковой аспект диалога-спора в кыргызских произведениях. В результате анализа произведений кыргызских писателей получены выводы о том, что спор в речи коммуникантов не только выявляет бытовые стороны решения проблемы, но и отражает человеческий характер, интеллект и психологическое состояние спорящих, что сказывается на динамике и кульминации произведений.","кыргызский язык, диалог, спор, речь" "Статья посвящена научно-аналитическому обзору состояния русской ономастической системы современного Казахстана. Установлено, что переименованиям подверглись в основном названия населенных пунктов Казахстана, но нетронутыми остались названия физико-географических объектов: озер, речек, лесных массивов, рощ, холмов, также многих населенных пунктов. Рассмотрены случаи межъязыковой интерференции в сфере топонимообразования, свидетельствующие об устойчивом влиянии русского языка на процесс онимообразования казахского языка, в особенности ойконимов и гидронимов.","русская ономастика, ойконим, переименования, межъязыковая интерференция, эргонимы" "Статья посвящена изучению переводческих особенностей эмотивной глагольной лексики на материале произведения видного татарского писателя Фаниса Яруллина «Яралы язмышлар» («Былинки на ветру») (перевод Е. Имбовиц). Выбор темы обусловлен тем, что в настоящее время эмоции активно изучаются в русле лингвокультурологии, а средства, выражающие эмоции в устной и письменной речи, как важная часть дискурса или художественного текста. Результаты данной работы послужат фундаментом для дальнейших исследований в области языкознания и художественного перевода.","татарский язык, эмоция, эмотивная лексика, эмотивные глаголы, художественный перевод" "В статье рассматривается лингвокогнитивное направление изучения языка на основе анализа научной литературы современных российских и зарубежных ученых. Наряду с изучением современных исследований категоризации в лингвокогнитивном и лингвокультурологическом аспектах, особый интерес приобретает лингвоконцептология как современное направление когнитивной лингвистики.","когнитивная лингвистика, лингвокультурология, лингвокогнитивный аспект изучения категоризации" "В работе дан сравнительный анализ отражения образа мужчины во фразеологии китайского и русского языков. Для образа мужчины в китайской культуре характерно доминирование отрицательных черт. Основной негативной чертой китайского мужчины является похотливость. Для образа мужчины в русской культуре характерно доминирование ФЕ, описывающих качества его личности (смелость, сила, ум и т.д.), а также братские отношения между мужчинами. Главной же негативной чертой русского мужчины является пьянство.","гендер, образ мужчины, фразеология, китайский язык, русский язык" "В настоящей статье, во-первых, исследуются авторские преобразования фразеологизмов с именами собственными французского и итальянского языков, во-вторых, специфика их функционирования в текстах средств массовой информации и, в-третьих, проводится сравнительный анализ полученных результатов в обоих рассматриваемых языках. Делаются выводы о причинах использования исследуемых единиц, их роли в статье, степени воздействия на читателя. Результаты и выводы исследования позволяют расширить представления о специфике использования авторских преобразований в таком типе фразеологизмов, как фразеологизмы с именами собственными.","авторские преобразования, фразеологическая единица, имя собственное, прототипическая ситуация, аллюзия, публицистический стиль" В данной статье анализируются педагогические условия развития основных форм ситуативно и контекстно обусловленной профессиональной диалогической речи в соотношении с учебно-методическими формами и приемами ее проявления. Авторы систематизируют представленные разновидности профессиональной и учебно-познавательной юридической речи в отношении устной и письменной форм ее реализации.,"диалог, диалогическая речь, ситуативная речь, контекстно обусловленная речь, учебные формы профессиональной речи юристов (правоведов)" "В статье рассматривается важность обращения к заглавию при обучении старшеклассников работе с текстом на иностранном языке. Обсуждается роль заглавия произведения в его общем понимании читающим или слушающим. Особое внимание уделяется обращению к символическим значениям заглавий на уроке, требованиям к выбору художественных текстов и методов организации и осуществления учебно-познавательной деятельности, при этом подчеркивается важность диалога между автором и читателем, который невозможен без осмысления заглавия. Утверждается, что выбор подходящего метода поможет сформировать у учащихся более точное представление о замысле автора и основной идее, которая скрыта в заглавии.","работа с текстом на иностранном языке, обучение старшеклассников, восприятие, автор, читатель" "Воспитание культуры речи учащихся средней школы в условиях диалекта рассматривается как проблема методики обучения бурятскому языку. Обосновывается важность развития литературной речи учащихся, проживающих в различных районах Бурятии, где имеются свои диалектные особенности. Намечены пути совершенствования культуры речи бурятских школьников на родном языке.","бурятский язык, культура речи, воспитание, литературный язык, диалект, говор, устная речь" "В статье обсуждаются возможности использования сравнительно-этимологического метода в обучении иностранным языкам. Особое внимание уделяется этимологическому анализу и этимологическому комментарию как важным составляющим данного метода. Обосновывается продуктивность сопоставления изучаемого иностранного языка с ранее изученным(и) и родным на разных языковых уровнях, причем не только в языковых, но и в неязыковых вузах.","иностранный язык, сравнительно-этимологический метод, этимологический комментарий, этимологический анализ, уровень, сопоставление" "Данная статья посвящена проблеме фоновых знаний при обучении русскому языку как иностранному. Исследование базируется на аудиовизуальном материале (фрагментах современных российских фильмов). Описываются средства, которые актуализируют фоновые знания; определяется роль знаний при овладении лингвокультурной, социокультурной компетенциями, а также доказывается, что фоновые знания необходимы для успешной межкультурной коммуникации.","фоновые знания, лингвокультурная компетенция, аутентичные материалы, аудиовизуальный курс, российские фильмы" "В статье рассматривается проблема лингвометодического освещения результатов сопоставительных исследований фонетического строя русского и татарского языков. Выявлено, что в практику обучения русской фонетике учащихся-татар должен быть заложен принцип учета особенностей родного языка учащихся. Авторы предлагают включить в систему упражнений здания на преодоление интерференции, обусловленной расхождениями в фонетике русского и татарского языков.","сопоставление, русский язык, татарский язык, фонетический строй, двуязычие" "Отстраняясь от общеканонических характеристик понятия «символ», автор статьи акцентирует внимание на характере его реализации в художественном тексте. В работе анализируются принципы условно-символического творчества национальных авторов, очерчиваются механизмы концептуального отражения действительности через знаковые образы. Нас также интересует вопрос взаимовлияния различных литератур региона, а главным образом то, как преломляются в творческой практике известных отечественных мастеров слова традиционные эстетические тенденции. Отбор произведений осуществляется по принципу типологического сходства, с тем чтобы выявить сходное и специфическое в них.","мифо-фольклорные взаимодействия, этническая память, национальное сознание, мифологема, знаковый образ, типологическая параллель, интертекстуальный анализ" "В статье исследуются образ дома и его трактовка в современной татарской прозе. Образ дома в значениях «дом основа», «дом деревня», «дом природа», «дом родная земля», «дом народ, нация» продолжает использоваться и современными прозаиками. Встречается использование его в качестве символа советского режима, власти и общества. Исследование показывает, что образ дома все более обогащается новыми смысловыми оттенками. Автором статьи на примере образа дома раскрываются нравственные ценности в творчестве современных татарских прозаиков, таких как Р. Зайдулла, М. Кабиров, Р. Галиуллин, С. Якупова, и определяются векторы интерпретации писателями этого архетипа.","образ дома, автор, рассказ, повесть, духовный мир" "В статье исследуются мифофольклорные истоки в произведениях эвенкийских авторов А. Немтушкина «Мне снятся небесные олени» и Г. Кэптукэ «Имеющая свое имя, Джелтула-река». Новизна работы состоит в выявлении органической связи младописьменной литературы эвенков с мифологией и эпосом этноса. Рассмотрение указанных повестей позволило установить, что представленная в них художественная модель мира отражает традиционные представления эвенков о трехчастной структуре мира, способствуя раскрытию мировоззренческих основ этноса.","эвенкийская литература, мифы эвенков, эпос эвенков, мировосприятие эвенков, мифологический сюжет, этнический образ мира" "В статье рассматривается проблема поисков поэтической стратегии в эпистолярном наследии А. Прасолова. В своих частных письмах Алексей Прасолов пишет не только о личных переживаниях, но и дает оценку творчества поэтов и писателей. В поле его зрения оказываются как писатели-современники, так и признанные классики, такие как Ф. Тютчев, Е. Баратынский, А. Блок и другие авторы. В статье сопоставляется лирика Прасолова с любовной лирикой поэтов-философов, выявляются сходство и различие в восприятии любовных отношений, образа любимой женщины поэтами-философами и А. Прасоловым.","алексей прасолов, частные письма, эпистолярное наследие, любовная лирика, поэты-философы" "В статье исследуется рецепция традиции Данте в изображении загробного мира в творчестве Ю. Вознесенской. Установлено, что, равно как и автогерой в «Божественной комедии», совершающий путешествие по загробному миру и обретающий высшую мудрость, героиня повести Вознесенской приходит к Богу, очистив душу. В повести Вознесенской трехчастный загробный мир подобен Аду, Чистилищу и Раю Данте; у героини есть проводники, схожие с Вергилием и Беатриче. Несмотря на формальное сходство, оставаясь в рамках православной парадигмы, Вознесенская проводит героиню по «обратному» пути от Рая к Аду; символом чистой любви становится не возлюбленный, как Беатриче у Данте, но сам Господь.","ю. вознесенская, дантовская традиция, повесть, православная проза" "Статья посвящена важному аспекту поэзии Дэвида Герберта Лоуренса теме природы, в частности, значимому ее элементу интерпретации образа дерева. Материалом послужили два стихотворения Лоуренса: «Радость одиночества» (“Delight of Being Alone”) и «Коро» (“Corot”), в которых в достаточной степени представлены основные тенденции интерпретации образа дерева, а также освещения темы природы в творчестве поэта вообще. Обозначаются два основных мотива природной лирики Лоуренса.","поэзия, дэвид герберт лоуренс, природа, образ дерева, иггдрасиль" "В статье анализируется пушкинская традиция в изображении главного персонажа иронической поэмы М. Ю. Лермонтова «Тамбовская казначейша», во время создания которой поэт находился на стадии поиска своего героя. Результаты этого поиска и нашли воплощение в образе Гарина. При этом Лермонтов иногда открыто отталкивался от опыта Пушкина, побуждая читателя к сопоставлению своего героя с персонажем пушкинского «Евгения Онегина», а иногда, формально реализуя принцип Пушкина, по сути разрушал его изнутри, одновременно наполняя собственным содержанием. Некоторые открытия, сделанные Лермонтовым в «Тамбовской казначейше», впоследствии будут переосмыслены и отражены в «Герое нашего времени».","м. ю. лермонтов, "тамбовская казначейша", "евгений онегин", принцип противоречия, множественная точка зрения" "В статье рассматриваются особенности существования и развития ремейка и его текстового оформления. В ходе сопоставления оригинальных и ремейковых текстов были выделены параметры, согласно которым литературное произведение можно назвать ремейком. Среди рассмотренных параметров значимыми представляются следующие: соответствие заглавия, жанра, языка, авторского присутствия в тексте, основных героев, места действия, последовательности событий, а также диалог с создателем оригинального произведения. Ремейк Ф. Михайлова «Идиот» является показателем широкого интереса к роману Ф. М. Достоевского и его актуальности.","классический роман, интертекстуальность, ф. михайлов, ф. достоевский" "В статье представлены наблюдения за трансформацией образа Челябинска в наследии российских писателей, среди которых произведения Д. Н. Мамина-Сибиряка, А. И. Приставкина, А. Солженицына и других авторов. Исследование построено на материале, охватывающем обширный период времени: от резко негативных характеристик, присущих первым упоминаниям о городе, к возвеличиванию города-героя, свойственному советскому периоду развития литературы, и последовавшей резкой смене парадигм, произошедшей в 1990-х годах и отразившейся в формировании образа города-тупика.","история литературы, челябинск в русской литературе, городское пространство, а. солженицын, и. золотусский, м. чудакова" "В статье впервые проводится исследование историософии адыгской (кабардинской) поэзии на примере анализа романа-дневника «Белое золото и уголь» Хабаса Бештокова. Основное внимание уделяется художественному осмыслению конкретной исторической эпохи периода Кавказской войны и выселения адыгского народа. Изучаются мотивы поэтической рефлексии Х. Бештокова на тему исторической памяти народа. Основным результатом представленного исследования является выявление доминирующих мотивов и символов поэзии о Кавказской войне, в частности, в анализируемом романе-дневнике.","поэзия, художественное осмысление, проблема ассимиляции, этноментальный код" "В статье впервые представлен анализ поэмы «Песня о звездах» известного лезгинского поэта Алирзы Саидова. Особое внимание уделяется жанровым и идейно-стилевым особенностям. Поэма анализируется в контексте литературного процесса второй половины ХХ века, доказывается мысль о том, что она явилась составной частью в единстве поэм указанного автора. Прослеживается развитие авторской мысли, что имеет важное значение в постановке проблемы, оценке образа лирического героя. Отмечается, что поэму характеризуют глубокая лиричность, открытая публицистичность, локальная метафоричность и нравственная проблематика.","поэма, космос, лирический герой" "Национальная художественная литература столетиями создавала образы женщин, которые служили идеалами нравственности для общества. В Средние века в татарской суфийской литературе общественно значимыми образами женщин стали героини, с одной стороны, горячо влюбленные в своих избранников и преданные высоким чувствам, а с другой с чистыми религиозно-мистическими представлениями. В статье доказывается, что под влиянием данных литературно-художественных образов сложились морально-нравственные качества татарских женщин, которые их развивают и поныне, прививая своим детям. При анализе художественных произведений средневековой татарской литературы предпринята попытка воссоздания картины национальных представлений женских идеалов.","благовоспитанная женщина, жены и дочери пророков, зухра, мать-гамбар, образы в художественной литературе" "В данной работе изучаются ключевые особенности корпоративного дискурса. Объектом исследования выступает способ представления ценностных ориентиров организации в пространстве корпоративного сайта; миссия организации рассматривается как когнитивно-дискурсивное явление. Автором проводится дефиниционный анализ заголовков разделов официальных сайтов организаций, где публикуется миссия организации. Кроме того, выявляются ключевые понятия содержательно-смыслового аспекта данного феномена.","деловой дискурс, дискурсивный анализ, корпоративный дискурс, миссия организации, официальный сайт корпорации" "Статья рассматривает понятие «картина мира», его возникновение и трактовку в различные периоды развития языкознания. Освещаются разные подходы к определению данного понятия, описываются процедуры возникновения, функции, методы исследования, а также устанавливаются соотношения со смежными с указанным термином категориями. В статье также рассмотрена взаимосвязь между такими понятиями, как «картина мира», «языковая картина мира» и «научная картина мира», описаны их общие и специфические черты.","языковая картина мира, лингвистическая семантика, лингвокультурология, лакунарность" "В современном немецком языке существует достаточно большое количество предлогов, которые существенно отличаются друг от друга структурными особенностями, управлением, количеством значений и стилистическими характеристиками. Немецкие предложные группы могут иметь различную внутреннюю структуру, выполнять различные синтаксические функции в предложении и занимать в нём различные позиции. Многие предложные группы представляют собой устойчивые сочетания или являются компонентами более крупных устойчивых сочетаний. В данной статье предпринимается попытка многостороннего анализа немецких предлогов и предложных групп с учётом основных трудностей, которые они представляют для изучающих немецкий язык.","немецкие предлоги, предложные группы, предложное управление, глагольное и именное управление, устойчивые сочетания, члены предложения, изучение немецкого языка" "Статья посвящена одному из актуальных вопросов исследования частной теории якутско-русского, якутско-английского переводов, в частности, анализу способов перевода якутского героического эпоса-олонхо. Олонхо является отражением не только языкового, но и культурного, исторического богатства якутского народа. В работе предпринята попытка анализа способов перевода выразительных средств описаний персонажей олонхо П. В. Оготоева «Элэс Боотур».","якутский героический эпос-олонхо, способы перевода, описание персонажей, выразительные средства языка, отличия языка" "В статье рассматривается субстантивация как процесс перехода различных частей речи в разряд имен существительных (на материале русского и китайского языков). Отмечается, что в русском языке субстантивация выступает, прежде всего, как морфолого-синтаксический способ словообразования, а в китайском языке в процессе субстантивации важную роль играет синтаксис, субстантивация объясняется как замена синтаксической функции. На основе проведенного анализа выявляются сходства и различия субстантивации в русском и китайском языках.","русский и китайский языки, субстантиваты, понятие, область языкознания, сходство и различие" "В данной статье представлены примеры существительных с суффиксами субъективно-оценочного значения в русском языке и способы их перевода на персидский язык. Русский язык богат этими суффиксами, поэтому переводчикам иногда трудно передать их значения с русского языка на персидский. Выводы статьи могут быть использованы в целях ознакомления учащихся с разными их значениями, устранения проблем и ошибок в переводе текстов и правильного понимания содержания высказываний говорящего и писателя.","существительное, суффикс, оценочное значение, русский язык, персидский язык" "В статье анализируется процесс формирования принципов типологизации дискурса с учетом категории адресатности. Делается вывод о доминантном характере исследуемой категории в процессе типологизации дискурса. Детерминация адресатов коммуникации, с одной стороны, с учетом понятия интегративности, как потенциальных адресатов для любого вида дискурса, с другой стороны, с учетом понятия дифференцированности, как специфически обусловленных адресатов в каждом из видов дискурса, способствует конструированию матрицы типологически дифференцированной адресатности.","социокультурный аспект, типологизация, адресатность, интегративность, дифференциация, диахрония" "Представленная статья посвящена компонентному анализу синонимических рядов ключевой лексемы, номинирующей концепт GENERATION в английском языке. Фактической базой служат англоязычные словари синонимов, словари-тезаурусы, электронные лексикографические ресурсы. На основании приведенных в словарях синонимических рядов автор попытается построить собственное лексико-семантическое поле вербализации англоязычного концепта GENERATION. Цель настоящего исследования заключается в изучении семантики синонимических единиц, их функционально-стилевой закрепленности и стилистического характера; выявлении семантических признаков, общих для синонимических единиц, объединенных той или иной лексико-семантической группой в составе лексико-семантического поля концепта GENERATION.","компонентный анализ, синонимический ряд, лексико-семантическое поле, лексико-семантическая группа, ключевая лексема, ключевое слово-репрезентант" "В работе исследуется системная взаимосвязь между величиной полисемии слова и степенью синонимичности его значений. Гипотеза о возможной взаимозависимости сформулирована на основе теоретических положений модели жизненного цикла знака А. А. Поликарпова. Для проверки гипотезы была создана комплексная база данных, объединяющая в себе материал «Нового словаря русского языка» Т. Ф. Ефремовой и «Словаря-тезауруса синонимов русской речи» Л. Г. Бабенко. Полученные результаты подтверждают наличие системной взаимозависимости, выражающейся в том, что значения слов высокой полисемии более активно вступают в синонимические отношения по сравнению со значениями менее полисемичных слов.","системная лингвистика, языковой знак, системные зависимости, лексикология, русский язык" "В статье рассматриваются лингвокультурная интерференция в контексте чешско-русского межкультурного взаимодействия и причины ее возникновения. В качестве иллюстрации явления приводятся примеры интерферем чешских и русских студентов. В результате исследования были выявлены особенности лингвокультурной интерференции в процессе обучения чешских студентов русскому языку, а также важность формирования лингвокультурной компетенции в иноязычном образовании.","лингвокультурная чешско-русская интерференция, интерферема, диалог культур, межкультурное взаимодействие, близкородственные языки" "В статье описываются этимологические особенности некоторых оронимов в английском языке. Автор рассматривает происхождение названий оронимов, их становление и пути развития, раскрывает этимологические особенности оронимов на основе примеров, взятых из англоязычной художественной литературы. Получены выводы о том, что этимологические особенности оронимов имеют большое значение не только для наименований структуры рельефа или свойства пород, но и для других географических наименований.","оронимы, топонимы, этимологические особенности, английский язык, словосочетание" "Данная статья является результатом попытки проанализировать некоторые особенности репрезентации в английском языке процессов, протекающих в памяти человека при хранении информации в памяти, ее утрате и последующем восстановлении. Анализ проводился на материале речи публичных обращений королевы Елизаветы с учетом прагмастилистических особенностей данного стиля и индивидуальных характеристик. Основное внимание сфокусировано на выявлении и описании таких компонентов языковой репрезентации мнемических процессов, как субъект, мнемический глагол, информационный актант, информационный каузатор.","восстановление, забывание, английский язык" "В статье рассматривается вопрос перестройки фонетико-фонологической системы языка-источника в процессе образования креольского языка на примере гавайского английского креоля. Языковой материал исследования раскрывается с позиции синергетического подхода к изучению языков. Происходящие в новом образовании просодические изменения затрагивают, прежде всего, акцентно-ритмическую структуру слова и ритм речи и в меньшей степени интонационный рисунок предложения.","лингвистическая синергетика, язык-лексификатор, креольский язык, гавайский английский креоль" "В данной статье систематизируются термины, использующиеся для описания окон в современной немецкой архитектурно-строительной терминологии (Германия), уточняются их переводы, даются толкования тех терминов, которые отражают специфику и историю строительства окон в Германии. Для понимания таких терминов информации, имеющейся в словарях, как правило, недостаточно, а некоторые термины и вовсе отсутствуют в лексикографических источниках.","немецкоязычная архитектурно-строительная терминология, типология окон, культурно-специфические термины, переводы и толкования" В статье рассматриваются механизмы метафоризации абстрактного концепта Sorrow в контексте структурной и когнитивной лингвистики. В этой связи проводится комплексный анализ сочетаемости концепта на основе структурно-семантических закономерностей построения поэтических именных образов и функционирования базовых когнитивных метафор в элегической поэзии Альфреда Теннисона. Автор обосновывает вывод о необходимости разноуровневого подхода к осознанию образных абстрактных концептов и определению их места в концептосфере поэта.,"образная модель, абстрактный концепт, концепт-цель, тематический признак "ментальное", поэзия а. теннисона" "В центре внимания статьи находится творчество авторов русского зарубежья периода третьей волны эмиграции В. П. Аксенова, С. Д. Довлатова. Анализируются заимствования из английского языка в романе В. П. Аксенова и повести С. Д. Довлатова. Используются методы сравнения и классификации, систематики языкового материала. В ходе исследования делается вывод, согласно которому языковая картина мира автора непосредственно влияет на язык его художественных произведений.","англицизмы, заимствование, заимствованная лексика, языковая картина мира, литература русского зарубежья, третья волна русской эмиграции, трансформация английских слов" "В статье показана классификация сигналов акцентирования, актуализированных в юмористических текстах. Текстуальные акцентуаторы распределены по семантическим зонам: зона интенсива, зона исключительности, зона контраста, отрицания и др. Юмористические тексты насыщены наречиями и прилагательными с семантикой усиления. Юмористы, чьи речевые привычки формировались в неблагоприятных условиях, чаще других комиков выбирают сигналы акцентирования для оптимального воздействия на аудиторию.","юмористические тексты, сигналы акцентирования, семантические зоны сигналов акцентирования, речевое воздействие" "В статье исследуется трансформация топонимических номинаций Южной Якутии в процессе исторического развития. Анализируются как лингвистические, так и экстралингвистические факторы переименования: описываются изменения, происходящие в политической, социальной и межкультурной сферах общества. Рассмотрены схемы переименования по языковому критерию, при этом выделены как переименования в одном языке, так и переименования топонимов со сменой языка.","переименование, причины переименования, схемы переименования, языковая группа" "Статья посвящена исследованию ритмико-звуковой организации карачаево-балкарского стиха, характеризующегося общей упорядоченностью звукового строя стихотворной речи. В ней рассматриваются не только смыслоразличительные особенности гласных и согласных фонем, но и грамматические формы замыкающих строки слов, обозначающих определенные действия или однородные явления. В работе анализируются различные морфологические средства, с помощью которых строится рифма в богатырском эпосе, их фонетические варианты, более развитые формы ритмико-синтаксического параллелизма, когда употребляются рифмы начальные и конечные.","звуковой повтор, словесный повтор, ритмико-синтаксический параллелизм, внешняя аллитерация, стихотворное повествование, метрическая организация стиха, аллитерация, строфическая композиция" "Статья посвящена изучению средств экспликации эмоционального состояния героя на основе анализа средств проявления эмоций в тексте романа и кинотексте экранизации произведения. Автор рассматривает особенности внутриязыковой связи художественного произведения и его экранизации, а также проводит анализ произведенных интерсемиотических трансформаций в форме замен, опущений и полисемии.","эмоции, экранизация, эмоциональность, художественное произведение, аффективное коммуникативное действие, невербальная коммуникация" "Статья рассматривает типы модификации порядка слов как реализацию информативной и коммуникативной функций языка. В качестве объекта исследования взят текст работ Г. Спенсера. Модификации согласуются с теоретическими постулатами, выдвинутыми самим ученым, который учитывал особенности ментальной и когнитивной деятельности человека, а также его жизненный, образовательный опыт. В результате исследования выявлено, что употребление инверсии обусловлено различной мотивацией: фокусирование, установление и поддержание логической связности, смысловая разбивка текста, облегчение восприятия и понимания.","академический дискурс, инверсия, фокусирование, связность, ментальная деятельность, коммуникация" "В статье описываются способы передачи эргонимов-русизмов на английский язык в области межкультурного общения. Цель исследования состоит в том, чтобы выявить языковые механизмы образования и функционирования данных имен собственных в английском языке межкультурного общения. Получены выводы о том, что при передаче элементов эргонимов-ксенонимов используется как калькирование, так и заимствование, что приводит к непоследовательной передаче описываемых единиц.","межкультурное общение, эргоним, ономастический компонент, заимствование, калькирование" "Статья посвящена изучению зооморфной метафоры как переноса свойств представителей животного мира на явления и объекты других элементов реальности. Для анализа зооморфной метафоры в нашей статье была использована теория концептуальной интеграции Ж. Фоконье и М. Тернера, в основе которой лежит предположение о том, что в процессе развертывания дискурса носитель языка оперирует динамическими концептуальными структурами ментальными пространствами и выводит новое концептуальное знание, называемое блендом. Исследование механизма концептуальной интеграции как способа зооморфизации проводится на примере спортивного медиадискурса и представляет собой сопоставительный анализ механизма зооморфизации в российских, британских и американских СМИ.","зооморфная метафора, когнитивный механизм, ментальное пространство, бленд, концептуальная интеграция" "В статье исследуются специфические черты антонимического перевода как трансформационного приёма. Этот переводческий метод нашёл широкое распространение в концепциях ведущих представителей отечественной теории перевода. В данной работе проведено сравнение представлений советских и российских лингвистов об антонимическом переводе. При этом выявлено, что, несмотря на схожесть определений, среди исследователей нет единства по поводу классификации данного вида трансформации. Тем не менее установлено, что антонимический перевод представляет собой автономный вид перевода. Он состоит не только в изменении утвердительной конструкции на отрицательную или наоборот, но и в замене исходных слов сочетаниями языка перевода с антагонистичным значением. В итоге продемонстрировано, что антонимический перевод, как и ранее, находит эффективное применение в современной переводческой практике.","антонимический перевод, контрадикторность, смысловое развитие, лексико-грамматическая замена, переводоведение, двойное отрицание" "В настоящей статье дается рабочее определение понятию «языковая манипуляция», подчеркиваются особенности использования лексических средств немецкого языка в манипулятивных актах. На материале немецкого кинематографа XXI века проанализированы диалоги, в которых демонстрируются средства выражения языковой манипуляции на лексико-семантическом уровне. Автор приходит к выводу, что к основным средствам выражения манипуляции на лексико-семантическом уровне относятся стилистические тропы и фигуры, фразеологизмы, дейктики, эвфемизмы и др.","языковая манипуляция, лексические средства, экспрессивная коннотация, стилистические тропы, дейктик" "Статья посвящена анализу ономастических реалий, а именно топонимов, средневекового Китая в англоязычных детективных повестях Роберта Ханса ван Гулика “The Chinese Maze Murders”, “The Chinese Bell Murders”, “The Chinese Lake Murders” и “The Chinese Gold Murders” и их переводах на китайский и русский языки. Автор проводит анализ топонимов, отражающих национально-культурный колорит страны, осуществляет их исследование с точки зрения этимологических составляющих и выявляет основные закономерности применения переводческого приёма, используемого для их передачи. В результате проведенного исследования были выявлены наиболее яркие примеры ономастических реалий, а также проанализированы основные способы их передачи на китайский и русский языки.","китайский язык, ономастические реалии, топонимы, переводческие приемы, национально-культурная специфика" "В статье рассматриваются сложные прилагательные авиационного английского языка. Представлена классификация сложных прилагательных по типу мотивировки. Выделены мотивированные, частично мотивированные и немотивированные сложные прилагательные. Проанализированы фонетически и морфологически мотивированные сложные прилагательные, приведены примеры семантически и метафорически мотивированных сложных прилагательных. Выявлены сложные прилагательные, широко распространенные в авиационном английском языке. Также представлены словосочетания со сложными прилагательными.","сложные прилагательные, авиационный английский язык, мотивировка, лексическое значение, компоненты" "В статье представлен анализ словообразовательных гнезд натуральных соматизмов «голова/head», «глаз/eye», «ухо/ear», «рот/mouth», показаны их структурно-семантические сходства и различия. Выделены группы ботанических и зоологических терминов в словообразовательных гнездах «голова», «глаз», а также дериватов с негативным значением в словообразовательных гнездах «голова/head», «глаз/eye», «ухо/ear», «рот/mouth».","соматизм, натуральный соматизм, словообразовательное гнездо, сложнопроизводное прилагательное, структурно-семантическое сходство, словообразовательная модель, архаизм, дериват с негативным значением" "Статья посвящена одной из актуальных проблем синтаксиса современного карачаево-балкарского языка изафетным конструкциям, имеющим широкое хождение не только в карачаево-балкарском, но и во всех тюркских языках. Актуальность темы исследования обусловлена отсутствием критериев, позволяющих достаточно чётко и полно дефинировать изафетные словосочетания. Цель представленной работы на материале карачаево-балкарского языка выявить характерные признаки изафетных сочетаний, позволяющие рассматривать их как особый тип связи слов.","тюркские языки, карачаево-балкарский язык, субстантивные словосочетания, атрибутивные словосочетания" "В настоящей статье предпринята попытка определить и системно представить основные направления и задачи метатеории перевода. Выявлены и подвергнуты анализу девять основных направлений, специфичных для переводоведения как научной дисциплины. По каждому из направлений представлен комментарий, задача которого уточнить содержание и указать на вопросы, требующие внимания и разработки. Уделено внимание некоторым нерешенным проблемам, характерным, в частности, для отечественной науки о переводе.","метатеория перевода, направления метатеории перевода, задачи метатеории перевода, разделы метатеории перевода, метаязык перевода, задачи переводоведения, задачи теории перевода" "В статье в рамках семантико-функционального подхода рассматривается синтаксический потенциал глаголов восприятия во французском языке, заключающийся в формировании дополнительного, пониженного в ранге, предикативного ядра предложения. Глаголы восприятия способны не только образовывать структуру в виде семантического поля, но и определять конфигурацию содержательной структуры высказывания и тем самым проецировать синтаксическую структуру предложения, содержащую второстепенную предикацию.","французский язык, глаголы восприятия, семантико-функциональный подход, сказуемое, второстепенная предикация" "Статья посвящена исследованию эмоциональной амбивалентности с позиций психолингвистики и когнитивной лингвистики. На материале современного английского языка автором предпринята попытка концептуализации данного эмоционального состояния и определения способов его вербализации. Приведены метафорические модели, служащие источником осмысления и опредмечивания данного психологического явления, определены прототипический и парапрототипический сценарии протекания эмоциональной амбивалентности, типичные для англоговорящей культуры. Изучение составляющих элементов эмотивно-когнитивного пространства эмоциональной амбивалентности позволяет понять суть сложных психологических явлений и найти способы разрешения внутреннего конфликта.","концептуализация эмоций, эмоциональная амбивалентность, метафорическая модель, когнитивный сценарий, эмотивно-когнитивное пространство" "В статье рассматривается проблема многозначности эстетического онима “la Peste” («чума») в одноименном произведении писателя-экзистенциалиста А. Камю. Рассматриваемый оним как обладает признаками интертекстуальности, так и обрастает множеством смыслов: реальная болезнь, социально-политический кризис общества, фашизм.","индивидуально-авторская картина мира, эстетический оним, болезнь" "В статье отражены структурно-семантические особенности простых предложений с глаголом, содержащим постфикс -ся, в позиции сказуемого, разработан комплекс упражнений для обучения персоговорящих студентов способам выражения субъектно-предикатных отношений в простых предложениях с глаголом, содержащим постфикс -ся, в позиции сказуемого с учетом их персидских эквивалентов.","содержащий постфикс -ся, возвратный глагол, обучение, субъектно-предикатные отношения, русское предложение" "В статье рассматриваются вопросы формирования звукопроизносительных навыков у детей иной культуры, не владеющих или слабо владеющих государственным языком Российской Федерации. Авторы подходят к формированию правильного произношения как к созданию новых артикуляционных навыков и перестройке сложившейся артикуляционной базы родного языка, основываясь на том, что новые звуки обучающиеся усваивают легче, чем звуки, имеющие относительное сходство со звуками родного языка.","государственный язык рф, слухопроизносительные навыки, гласные/согласные звуки, артикуляция, редукция, дети иной культуры" "В статье представлены различные контрольные мероприятия для проверки степени усвоения польскими студентами знаний по русскому языку в сфере бизнеса. Это преимущественно модифицированные и расширенные открытые и закрытые задания. Автор приводит примеры вариантов таких заданий, снабжая их методическим и практическим комментарием из опыта своей многолетней преподавательской практики в Лодзинском университете.","тестирование знаний учащихся, обучение русскому языку, формирование языковой и предметной компетенции, формы контроля, различные виды тестов" "В статье подчёркивается важность создания активного грамматического навыка у учащихся на практических занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе. Его недостаточная сформированность влечёт за собой ошибки не только языкового, но и речевого и социокультурного характера. Представлен комплекс упражнений, направленных на усвоение грамматического материала.","грамматическая конструкция, навык, активный минимум, пассивный минимум, упражнение" "Статья посвящена истокам формирования детской литературы в Польше. Автор рассматривает основные жанры и сюжетные схемы, сложившиеся в творчестве основоположников польской детской литературы: К. Таньской-Хоффмановой и С. Яховича. Благодаря их авторитету дидактические жанры сохраняли свою актуальность на протяжении всего XIX в., а многие затронутые ими нравственно-этические проблемы нашли свое продолжение в творчестве следующих поколений детских авторов.","история детской литературы, польская детская литература xix в, дидактическая литература, жанры детской литературы, поэзия, к. таньская-хоффманова, с. яхович" "Статья представляет собой исследование фольклорных, мифологических основ образа лодки, который связан с представлениями об идеальном месте, топосе. Объектом изучения выступает раннее стихотворение К. Бальмонта «Челн томленья», где поэтом обыгрываются образ челна и мифологема пути. Представления о чудесном корабле, лодке, челне заставляют обратиться исследователей к традициям русского и мирового фольклора, с которым К. Д. Бальмонт был хорошо знаком. Поэт изучал фольклор, интересовался трудами А. Н. Афанасьева; особое место среди фольклорных образов поэта занимает архетип корабля/ладьи. Фольклоризм творчества Бальмонта носит латентный характер.","миф, фольклор, поэтика, идеальный топос, корабль" "В статье автор анализирует произведения А. Проханова, А. Бабченко, С. Тютюнника, В. Маканина, посвященные военным событиям в России конца ХХ века. Герои А. Проханова, А. Бабченко, С. Тютюнника, В. Маканина изображены сильными, жесткими, порою хладнокровными, но нередко они одолеваемы страхом, способны на сочувствие и сострадание и готовы прийти на помощь близкому человеку в любой ситуации. Герой В. Маканина, в отличие от остальных, на определенный момент оказывается в «плену» красоты внешности врага.","чеченская война, а. проханов, с. тютюнник" "В статье рассматривается образ деревни в двух повестях известного отечественного прозаика второй половины ХХ века О. М. Куваева. Дается описание специфических черт куваевской деревни, отмечается функция образа в раскрытии идейного содержания произведения. Выделен особый способ воплощения образа деревни через изображение крестьянского дома. Сделан вывод о схожести трактовки образа деревни и ее обитателей Куваевым и представителями деревенской прозы 1960-1970-х годов, сравнивается образ деревни повестей Куваева с подобными образами его рассказов, близких по времени написания.","повесть, образ, город, урбанистическая цивилизация, патриархальные ценности" "Статья посвящена актуальной в настоящее время проблеме бытования произведений классической литературы, в данном случае трагедий В. Шекспира, в современных киноадаптациях. Под современной киноадаптацией понимается экранизация произведения с переносом действия в современность. Работа имеет междисциплинарный характер и написана на стыке литературоведения, искусствоведения и культурологии. Основное внимание уделяется взаимодействию классического текста с теми реалиями, с которыми соединяет его современная киноадаптация. В статье выявляются основные признаки киноадаптации как формы бытования художественного текста.","классическая трагедия, шекспир, экранизация, современная киноадаптация, интерсемиотический перевод, медиасловесность, перенос действия в современность" "В статье рассматриваются особенности функционирования имен собственных в драматической сатире В. П. Буренина «Литературные чтения и собеседования в обществе “Бедлам-модерн”». Предпринята попытка выявить значение имен-масок в критическом этюде В. П. Буренина. Отмечается, что имя в художественном тексте «Литературные чтения и собеседования в обществе “Бедлам-модерн”» несет двойную нагрузку: с одной стороны, отражает авторскую индивидуальность в изображении реальной действительности, с другой имя приобретает у Буренина значение смыслопорождающего приема, не только помогающего создать необходимый художественный образ, но и выступающего в качестве своеобразной игры с читателем.","драматическая сатира, серебряный век, в. п. буренин" "В статье впервые устанавливается, что в прошлые века написаны три разные книги различных авторов, имеющие одинаковое название «Төхфәтүл-мөлүк» («Подарок правителям»). Одна из них является трактатом на арабском языке, содержит основы мусульманской религии, в другой, сочиненной в более поздний период, излагаются права и обязанности, этикет правителей, необходимые им научные знания по географии и истории. Третья составлена в XIII веке в среде мамлюков Египта и Сирии, на половецком тюрки, по форме изложения текстов напоминает толковый словарь, но является сонником. В отличие от других подобных сборников в данной книге сновидения трактуются с позиции правителей и воинов. Также установлено, что данный сонник не был единственной гадательной книгой мамлюков. Выявлено, что они пользовались и «Йолдызнамә» («Гороскопом»). Следовательно, мамлюкам не чужды были мистические и мифологические представления, желание познать будущее, разгадать судьбу.","мамлюки, сонник, гороскоп, символы сновидений, трактовка с позиции правителей и воинов" "Статья посвящена выяснению особенностей использования прозвищ и обращений в семейном речевом общении. Исследование выполнено на основе проведенного анкетирования, по материалам которого составлена языковая типология семейных прозвищ и обращений, определена частотность их использования, выявлено их влияние на течение внутрисемейной коммуникации. Выяснено, что прозвища и обращения выполняют положительную коммуникативную функцию, но особого влияния на процесс семейного речевого общения не оказывают.","семья как первичная малая социальная группа, семейная коммуникация, речевое общение, семейные наименования" "Исследование показывает, что в современной русской фразеологии есть около десятка устойчивых выражений, в которых отражаются стереотипные представления носителей языка о Льве Толстом как о великом писателе, мастере слова, незаурядной языковой личности, имевшей значительное влияние на современников. Среди анализируемых единиц есть выражения различной стилевой маркированности: как книжные, так и разговорные и даже просторечные, в том числе обсценные (нецензурные); большинство из них активно употребляется в речи, хотя некоторые являются устаревшими; одни единицы имеют определенного автора и могут быть квалифицированы как крылатые, другие установленного авторства не имеют. О высокой частотности отдельных устойчивых выражений, по мнению автора статьи, свидетельствуют многочисленные примеры употребления их в художественных и публицистических произведениях различных жанров, а также факты варьирования анализируемых единиц в современной русской речи.","стереотипные представления, современная русская фразеология, крылатые фразы, устойчивые выражения" "В статье рассматривается использование образа медведя в современных немецких СМИ на примере метафорических словоупотреблений, которые являются одним из способов создания образа России в Германии. На основе проведенного исследования автор приходит к выводу, что, несмотря на то, что медведь традиционно ассоциируется с агрессией и непредсказуемым поведением, вызывает страх, данный образ используется также и для описания его миролюбивого настроя и конструктивного взаимодействия с другими акторами.","медведь, метафорический образ, концептуальная метафора, зооморфная метафора, образ россии, немецкие сми" "Статья посвящена одной из наиболее актуальных проблем теории языковых контактов и билингвологии проблеме языковой интерференции. Представлены различные дефиниции и основные исследовательские подходы к изучению языковой интерференции. Автором отмечается несовершенство терминологического и понятийного аппаратов при изучении интерференции и предлагается ввести в научный обиход новые термины, в частности, термины «интерференция первого порядка» и «интерференция второго порядка».","двуязычие, языковая интерференция, обратная интерференция, интерференция первого порядка, интерференция второго порядка" "В статье рассматриваются особенности функционирования аллитерации и звукового повтора как поэтического приема в творчестве выдающейся поэтессы американского романтизма Эмили Дикинсон. Приведены примеры наиболее частотных случаев использования аллитерации, которые проанализированы на основе организационного и композиционного принципа. В результате анализа разных видов аллитерации предложена классификация аллитераций, характерных для индивидуального авторского стиля поэтессы.","поэзия эмили дикинсон, фоностилистика художественного текста, поэтический прием, аллитерация, звуковой повтор, звукосимволизм, экспрессивность, эстетическое воздействие" "Статья посвящена актуальной проблеме категоризации профессионального опыта и ее вербальному выражению. Рассматриваются теории и подходы к неклассической категоризации объектов и явлений действительности. На материале подъязыка гомеопатии в работе показывается возможность неклассической категоризации в терминологических системах. С помощью компонентно-дефиниционного и контекстуального видов анализа демонстрируется возможность существования радиальной категоризации профессионального опыта, способности бытующей в профессиональном сознании категории обнаруживать прототипические эффекты. Так, на материале гомеопатической категории «псора» показано, что она объективируется различными моделями субстанциональной, процессуальной и признаковой, первая из которых является прототипической для данного подъязыка. Процессуальная и признаковая модели являются периферическими субкатегориями. Делается вывод о том, что в основе радиальной категории «псора» лежит метонимический перенос как когнитивный механизм перекатегоризации и переинтерпретации знаний.","подъязык, радиальная категория, неклассическая категоризация, профессиональный опыт, терминоведение" "Статья посвящена словесным ярлыкам в русском и китайском языках как языковым средствам выражения социального статуса человека в обществе. Известно, что в языке народа отражается его культура. Словесные ярлыки можно отнести к наиболее ярким языковым средствам номинации различных объектов действительности, они имеют глубокий культурный подтекст. Особый интерес словесные ярлыки представляют в аспекте сопоставительного анализа, в ходе которого выявляются особенности отдельной лингвокультуры и, что немаловажно, ее отличия от других лингвокультур. В данной статье рассматривается происхождение популярных словесных ярлыков социального статуса человека в современном российском и китайском обществе.","словесные ярлыки, социальный статус, выражение, эмоция, языковое средство" "Статья дает характеристику разговорной грамматики нового направления в английском языке, которое активно исследуется как с теоретической, так и с практической точки зрения. Объясняются причины его появления, перечисляются особенности разговорной речи и ее отличия от письменной. Особое внимание акцентировано на частотных конструкциях и оборотах, которые подробно анализируются с использованием примеров из корпуса живой разговорной речи. Автор предлагает свой перевод основных терминов, избегая калек, и приводит доводы в пользу изучения данного раздела грамматики.","разговорная речь, разговорная грамматика, английский язык, грамматическая теория, новое направление грамматики" "В данной статье представлена семантика существительных с суффиксами субъективно-оценочного значения в русском языке и их эквиваленты в персидском языке. Работа эта весьма важная, поскольку данные суффиксы совмещают в себе самые разнообразные эмоциональные оттенки; часто образования, имеющие чисто уменьшительное значение, могут в контексте облекаться разными степенями субъективной оценки. Выводы статьи могут быть использованы в целях обогащения речи учащихся, выявления возможных способов передачи значения уменьшительно-ласкательных суффиксов с русского языка на персидский и тем самым повышения интереса к предмету.","существительное, суффикс, оценочность, русский язык, персидский язык" "В статье рассмотрены тенденции развития поликультурности и полиязычия в Оренбургской области. Автором статьи даны определения поликультурности и полиязычия, представлены основные векторы исследовательских работ по заявленной проблематике. Отмечен положительный опыт Казахстана в вопросах формирования полиязычной личности. Анализируется языковая политика в Оренбургской области. Автор описывает результаты анкетирования студентов, которое позволяет выявить мнения респондентов по вопросам формирования поликультурности и полиязычия в Оренбургской области.","поликультурность, полиязычие, полиязыковая личность, политика триязычия, коммуникация, анкетирование, полиязычие в оренбургской области, поликультурность в оренбургской области" "В статье впервые причинные конструкции бурятского языка рассматриваются с точки зрения эволюции форм: от синкретичных, совмещающих основное значение и значение причины, до специализированных, эксплицитно и однозначно выражающих причинное значение. Синкретичные формы характерны для устной речи, а специализированные для книжной речи. Специализированные конструкции группируются по степени самостоятельности показателя связи: синтетические, аналитико-синтетические, аналитические конструкции.","синкретичные конструкции причины, специализированные конструкции причины, причастно-падежные конструкции причины, причастно-послеложные конструкции причины, синтаксис сложного предложения, бурятский язык" "В данной статье мы рассматриваем особенности использования нисходящих тонов в неэмоциональной части англоязычных политических дебатов, которые имеют довольно сложную номенклатуру. Нисходящие тоны традиционно считаются просодически немаркированными и в основном выражают объективную модальность завершения мысли. Однако автор приходит к выводу, что аллотоны нисходящих тонов используются спикерами в аспекте прагматической функции, то есть реализуют субъективную модальность убеждения.","фоностилистическая принадлежность политических дебатов, тоновый признак, высотнотональные уровни, немаркированная просодия, аллотоны нисходящих тонов, диапазон движения нисходящего тона, объективная и субъективная модальность просодии" "Статья посвящена описанию характера репрезентации во фразеологическом фонде английского и французского языков основных религиозных представлений носителей данных языков, исторически являющихся представителями католической и англиканской конфессий. Приводится анализ фразообразовательной активности религиозной лексики богословского характера, выявленной в результате изучения компонентного состава фразеологических единиц, в результате чего автор приходит к выводу о том, что во фразеологии нашли отражение ключевые догматы католического и англиканского вероучения.","сопоставительная фразеология, компонент фразеологической единицы, религиозная лексика в составе фразеологических единиц, религиозные представления, фразообразовательная активность" "В данной статье рассматриваются коды культуры лексико-семантического поля родства в кабардино-черкесском языке. На основе анализа фразеологических единиц, связанных с понятием родства, выявляются культурные коннотации и строится типология культурных кодов родства. Выделены следующие коды: соматический, зоонимный, фитонимический, мифологический, природный, предметный, гендерно-возрастной и пищевой. При этом рассмотренные коды культуры взаимодополняют друг друга.","культурный код, соматический код, зоонимный код, фитонимический код, мифологический код, предметный код, природный код, гендерно-возрастной код" "В статье рассматривается союзное соединение ли… или…, грамматический статус которого на сегодняшний день является неопределенным. Одни исследователи считают, что это самостоятельный разделительный союз, другие полагают, что в данном случае имеет место позиционное взаимодействие различных языковых единиц. В статье вносится предложение рассматривать это соединение как лексико-синтаксический вариант союза ли… ли…, что обусловливается общими свойствами линейного расположения элементов речи.","союз, синтаксическая связь, функциональный эквивалент" "В статье рассматривается этимология и история слова ‘тухлый’ в русском языке. При реконструкции этимологического гнезда с корнем *duch-, которому принадлежит рассматриваемое слово, выявлена и обоснована позиция происхождения ‘тухлый’ от глагола ‘тухнуть’ ‘портиться, приобретая неприятный запах’. На основании прослеживания истории семантического развития слова от праславянского до современного состояния делается вывод о его обширной сочетаемости и актуальности употребления в современном русском литературном языке.","этимология, реконструкция этимологического гнезда, словообразовательное гнездо, лексическое гнездо" "В статье рассматривается проблема передачи окказиональных лексических единиц, содержащихся в романах «1984» Джорджа Оруэлла, «Колыбель для кошки» Курта Воннегута и «Автостопом по галактике» Дугласа Адамса, в переводах на русский и французский языки; изучены структурные типы окказиональных единиц и функции, которые они выполняют в произведениях, принадлежащих к жанру фантастики, а также проанализированы приемы перевода окказиональной лексики и зависимость выбора приема перевода окказиональных единиц от их структурного типа и функциональной нагрузки в оригинальном тексте.","окказионализмы, структурный тип, фонетические окказионализмы, лексические окказионализмы, синтаксические окказионализмы, семантические окказионализмы, прием перевода, калькирование, функциональная замена" "В статье рассматриваются особенности понимания частей речи в рамках современных данных, полученных при изучении конверсионной омонимии, а также интерпретации новых теорий, сопоставляются явления перехода частей речи в английском и китайском языках. Автором анализируются различные подходы к определению частей речи и их применимость в вопросах изучения конверсионной омонимии.","части речи, теория частей речи, конверсионная омонимия, китайский язык, английский язык" В статье освещается проблема функционально-семантического потенциала немецкого определенного артикля в немецком языке в аспекте референциальной категории определенности/неопределенности существительных на материале электронных версий современных газетных текстов. Автор исследования ставит целью доказать особую значимость и целесообразность употребления определенного артикля в отдельных случаях в рамках контекстно-ситуативных условий в разных жанрах германских печатных СМИ.,"определенный артикль, указательно-анафорическое значение артикля, лексический и семантический повторы, концепты, указательное местоимение, языковая экономия средств" "В статье предпринимается попытка установить новейшие тенденции и изменения в британской языковой картине мира, имеющие место в массовом сознании нации в последние несколько лет. Материалом послужили краткие списки слов года, определенные оксфордскими словарями на основании анализа статистических данных и лексикографического потенциала лексем. Диахронический анализ семантического поля «слов года» позволяет выделить новые значимые элементы национальной лингвокультурной картины мира, наиболее важные сферы, события и явления, оказавшие влияние на настроения общества.","языковая картина мира, слова года, неологизмы, массовое национальное сознание, лингвокультурные изменения" "Настоящее исследование посвящено анализу морфологических средств выражения совместности действия в якутском языке. В качестве морфологических средств рассматриваются такие категории, как множественное число, совместный падеж, совместно-взаимный залог, повелительное наклонение, аффикс обладания. Несмотря на определенную степень изученности в якутском языке, проблема исследования и систематизации способов выражения совместности действия требует современного теоретического переосмысления и структурно-семантического описания в рамках функционально-семантического поля, чем и объясняется актуальность данного исследования.","совместный падеж, совместно-взаимный залог, аффикс обладания, совместность действия, множественное число, морфологические средства" "Концепты ДУХ и ДУША представляют собой вечные аспекты человеческого миропонимания. Концепт ДУША как доминанта национального сознания и ключевой фрагмент национальной концептуальной картины мира особенно значим для понимания национального характера, особенностей национальных чувств и духовно-нравственных ценностей. В настоящей работе предпринята попытка сравнить русские концепты ДУХ и ДУША с китайскими, выявлены сходные и отличительные особенности в мировоззрении двух народов.","дух, культурная антропология, русский язык, китайский язык" "Работа посвящена описанию семантики фитонимов с номинативных, лингвокультурологических позиций путем построения семантического поля и анализа тематических групп наименований растительных реалий в корейском и якутском языках. Собраны сведения о фитонимах двух языков, рассмотрены их семантические характеристики. Показаны и объяснены сходства и различия фитонимов в корейском и якутском языках. В работе впервые предложена общая тематическая классификация наименований растений Якутии и Южной Кореи.","семантическое поле, этимология, образ, деревья, якутский язык, корейский язык" "На основе прагматического анализа драматических текстов Э. Брагинского и Э. Рязанова делается вывод о том, что юмористический эффект облегчает отказ от сотрудничества с собеседником, что может быть связано с эмоционально-волевым (психологическим) состоянием адресанта, который, по-видимому, воспринимает стремление собеседника к установлению фатического контакта как нежелательное в данной ситуации, не соответствующее его действительным намерениям. Эти высказывания, как показало исследование, характеризуются низкой степенью кооперативности.","драматический текст, юмористический эффект, фатический контакт, стилистические модификации, диссонанс" "В статье описываются представления эвенков о циклическом времени. Изучение языкового материала показало осознание циклической модели времени через повторяемость природных циклов, смену дня и ночи. Отмечается, что годовой и суточный циклы модели основаны на национальной специфике. В результате анализа были получены выводы о том, что представления эвенков о циклической модели времени определяются не только универсальным пониманием, но и национально-культурным.","эвенки, хозяйственная деятельность, мифологическое представление, модель времени, годовой цикл, суточный цикл, периодичность" "В статье рассматривается значимость концепта «время» в колумбийской культуре на примере лексем, коммуникативных клише, а также пословиц и поговорок с темпоральным значением в колумбийском национальном варианте испанского языка. Концепт «время» применительно к указанной культуре исследуется посредством опроса носителей языка, изучения научной литературы, данных словарей и лингвистических интернет-ресурсов. Особое внимание уделяется сходным и отличительным чертам восприятия времени и его значимости для национальной концептосферы Колумбии и других испаноязычных стран. Делается вывод о необходимости учета подобных характеристик в межкультурном общении.","восприятие времени, колумбийский национальный вариант испанского языка, коммуникативное клише" "Необходимость исследования стилистических и функциональных особенностей неологизмов определяется тем, что такая лексика является, как правило, стилистически мотивированной. Прагматические основы создания неологизмов обуславливают их функциональные и стилистические особенности, которые влияют на специфику их реализации в масс-медийных текстах современного американского варианта английского языка, где неологизмы возникают очень стремительно.","неологизмы, американский вариант современного английского языка, функциональные особенности неологизмов, стилистические особенности неологизмов" "В статье на материале анализа наречий «по-женски» и «по-мужски», функционирующих в текстах СМИ, рассматривается набор гендерных стереотипов, которые закреплены в современном массовом сознании. Показано, что стереотипные представления могут опираться как на объективные биологические свойства (мужская сила, женская слабость, высокий/низкий голос и т.д.), так и на качества, которые приписываются мужчинам и женщинам символической культурой общества. СМИ, помимо отражения существующих стереотипных установок, влияют на создание новых гендерных стереотипов.","тексты сми, гендерные стереотипы, гендерная асимметрия, антимужественность, антиженственность" "В статье представлены некоторые результаты сопоставительного анализа лексико-семантического поля «нечистая сила» (НС) в татарском и английском языках, которые указывают на антропоморфизм как одну из основных черт, присущих образам нечистой силы в изучаемых лингвокультурах. Источниками исследования послужили данные лексикографических трудов. Переводы иллюстративного материала даются в авторской версии. Установлено, что антропоморфизм, характерный для объектов-субъектов взаимодействия с НС, выражается в групповом характере восприятия окружающих объектов; в представлениях об их уникальности и единичности; в убеждении об исключительной важности семейных и кровных уз как неотъемлемой составляющей системы ценностей в контексте исследуемых культур.","татарский язык, английский язык, антропоморфизм, мифологический образ, нечистая сила" "В статье исследуются типы семантической модификации заимствованных слов в процессе заимствования экономической лексики из английского языка в русский, а именно: сужение, расширение, сдвиг значения, а также отсутствие изменений значений в смысловой структуре заимствованной единицы в языке-реципиенте. Статья анализирует особенности и причины активности типов модификации на разных этапах модификации заимствованного слова.","заимствование, семантическая модификация, сужение значения, расширение значения, язык-донор, язык-реципиент: экономическая лексика" "В статье рассматриваются формально-логические модели главных членов предложения, построенные на глагольных и субстантивных единицах, предлагается их структурная классификация. Описываются возможные причины синтаксической интерференции между французским и нидерландским языками. В связи с этим автор определяет понятие языковой линейной последовательности, раскрывает её особенности в разных языках, а также выявляет взаимосвязь между языковой линейностью и возможностью синтаксической интерференции.","идея двухчастности, формально-логическое моделирование, языковая линейность, французский язык, нидерландский язык" "В статье рассмотрены вопросы, связанные с выделением категорий текста и их иерархией. Показано, что категории текста могут выделяться в соответствии со структурным подходом, системным, антропоцентрическим, коммуникативным и когнитивным. Получены выводы о том, что с точки зрения конструирования метадискурса основную роль в иерархии текстовых категорий играет категория диалогичности, которая отвечает за передачу информации от автора к читателю.","художественный нарратив, иерархия текстовых категорий, конструирование метадискурса, диалогичность" "В данной работе рассмотрена идея эксклюзивности и инклюзивности говорящего применительно к русским односоставным глагольным предложениям, обоснована необходимость учета данной категории в исследовании семантики. Охарактеризованы семантическая неоднозначность и принципы разграничения предложений с неопределенным и с обобщенным субъектами неопределенно-личных предложений. Авторы статьи обращают внимание на необходимость специального изучения концепции эксклюзивности и инклюзивности говорящего.","коммуникативная грамматика русского языка, эксклюзивность говорящего, инклюзивность говорящего, семантика односоставных предложений, неопределенно-личные предложения, обобщенно-личные предложения" "В статье проанализированы более 70 кабардино-черкесских фразеологизмов в пределах фразео-семантического поля «Фразеологизмы, характеризующие человека». Автором выделены группы со значением оценки качеств личности, индивидуальных свойств человека и оценивающие личность на основе ее положения в обществе, проанализирована внутренняя форма приведенных фразеологических единиц, выявлены фразеологизмы, имеющие выраженную гендерную направленность.","фразео-семантическое поле, аксиологический аспект значения, семантическая группа, фразеологическая единица, идеографический подход" "Статья освещает первый этап комплексного изучения семантического потенциала заимствованного слова «бойкот» и его дериватов «бойкотирование», «бойкотировать», «бойкотируемый», «бойкотированный» в сопоставлении с их прототипами в английском языке “boycott”, “boycotted”, “boycotting”. Анализ включал поэтапное исследование этимологии и функционального потенциала каждого из слов. Для определения уровня ассимиляции слова «бойкот» в русскоязычном дискурсе были рассмотрены деривативная способность заимствованного слова, а также относительная частота встречаемости лексем изучаемого словообразовательного гнезда в дискурсе.","этнокультурная идентичность, заимствование, бойкот, относительная частота встречаемости" "Данная статья посвящена анализу репрезентации концепта «программист» в прецедентных текстах юмористических жанров сетевой культуры. Целью статьи является выявление признаков вышеупомянутого концепта. Исследование доказывает, что содержание концепта «программист» обладает сходством с рядом других концептов категории «человек», репрезентированных в прецедентных текстах. Авторы приходят к выводу, что наличие общих признаков указывает на схожесть в восприятии обществом специалистов, вовлеченных в сферу информационных технологий.","когниция, прецедентный текст, сетевая культура" "В статье впервые анализируется функционирование концепта ГУ (сердце) в прозаических произведениях классика кабардинской литературы А. П. Кешокова. Выявленный языковой материал показал, что ГУ один из ключевых концептов в творчестве писателя. Рассматривается, как ФЕ характеризуют героев писателя с точки зрения духовной составляющей человеческой личности, этической стороны, физического состояния. Делается вывод о том, что исследование этнической языковой картины мира невозможно вне фразеологического пространства языка.","языковая картина мира, семантический анализ, концептуальный анализ" "В статье рассматриваются проблемы отбора лексических единиц и составления словника русско-национальных словарей. Приводится также анализ состава словника русско-дагестанских словарей. Обработка источников показала, что при подготовке новых словарей не в полной мере учитываются изменения общественно-политической, экономической, культурной концепций жизни общества. Ведь именно эти обстоятельства привели к значительным изменениям в словарном составе русского языка: появлению массы неологизмов, изменению значений некоторых слов. Однако словники новых русско-национальных словарей не соответствуют современному состоянию лексического состава русского языка.","двуязычная лексикография, русско-национальный словарь, даргинский язык, словник" "В статье описываются особенности использования антонимов в современной аварской женской поэзии. Рассмотрены индивидуально-авторские особенности антонимов, гендерная обусловленность коннотаций, роль антонимов в формировании коммуникативной стратегии автора. Получены выводы о том, что стилистика и коннотации антонимов определяются гендерным фактором, переносно-символическим употреблением слов, ставших культурными знаками языка, субъективно-личными мотивами автора.","аварская женская поэзия, семантико-стилистические функции антонимов, коммуникативные стратегии, гендерно обусловленные национально-культурные коннотации, языковая картина мира" "В статье представлены результаты исследования идентичности детей бии полилингвов, проживающих в Испании. Проанализирован процесс формирования языковой идентичности и определены основные этапы ее становления. Обозначены границы языковой идентичности. Определена установка у детей-билингвов к русскому и испанскому языкам. Выводы подкреплены данными анкетирования. Мы полагаем, что основная цель обучения языку в условиях ограниченной языковой среды это процесс формирования образов языкового сознания.","детский билингвизм, анкетирование, факторы, языковая личность, языковое сознание, процесс обучения вне языковой среды" "В статье представлен краткий обзор учебной темы «Основы современной лексикографии» в научно-методическом аспекте. Дано обоснование необходимости её включения в содержание учебного курса «Русский язык и культура речи» для студентов нефилологических специальностей. Охарактеризован один из вариантов реализации метода проектов, целесообразный при освоении соответствующей темы. Предлагаются варианты упражнений по использованию различного словарного материала.","лексикография, лексикографические источники, словарь, типы словарей, словарная статья, проект, упражнение" "В статье анализируется роман У. Абдукаимова «Битва», в котором война представлена реалистично и достоверно в духе «лейтенантской прозы». Выясняются причины и следствия столь новаторского для кыргызской литературы освещения темы. Автор работы подчеркивает три основных показателя: непосредственное участие писателя в военных действиях, многолетний переводческий опыт и превосходное владение родным и русским языками (билингвизм), которыми в совокупности не владели другие кыргызские писатели. При анализе романа в литературной критике внимание уделялось выраженному психологизму в толстовской традиции, идейно-эстетическим аспектам, национальным традициям. Анализ романа У. Абдукаимова с точки зрения соотнесенности его с «лейтенантской прозой» проводится впервые.","кыргызская литература, "лейтенантская проза", социалистический реализм, реализм, толстовские традиции, новаторство" "Статья посвящена феномену межкультурной идентичности в художественных произведениях немецкоязычных авторов-мигрантов на примере автобиографичного романа писательницы Ольги Грязновой «Русский это тот, кто любит березы» (“Der Russe ist einer, der Birken liebt”). Речь идет о репрезентации гибридной или межкультурной идентичности в художественных произведениях авторов-мигрантов на различных уровнях: фонетическом, языковом уровнях, уровне культурной памяти и художественных приемов.","мигрантская литература, межкультурная идентичность, гибридная идентичность, межкультурное литературоведение, о. грязнова" "Статья посвящена исследованию архетипической основы образа главного героя поэмы М. Цветаевой «Крысолов» проблеме, долгое время остающейся предметом научных дискуссий. Авторы приходят к выводу, что традиционные дионисийские интерпретации Крысолова не являются исчерпывающими. Более убедительными в образно-смысловых контекстах поэмы оказываются параллели с мифологемой Аполлона в ее наиболее архаической модификации. Особое значение в художественной парадигме «Крысолова» приобретают солярно-хтонические черты и функции Аполлона, изображаемого в древней мифологии в качестве «водителя» муз, мышей и детей, «охотника» и «музыканта», что обнаруживает более адекватное, нежели дионисийский миф, отражение в образно-сюжетной системе произведения.","м. цветаева, миф, оппозиция" "Статья посвящена изучению поэтики трагического в пьесе Ю. Сафиуллина «Идегей». В трагедии проблема противостояния героев трагическим обстоятельствам в безвыходной ситуации является основополагающей. Задачей статьи является анализ трактовок исторических личностей Золотой Орды в творчестве татарских драматургов. Используя теорию трагического, удалось выявить существенные различия в освещении образов Идегея и Токтамыша у разных авторов (Н. Исанбет, Ю. Сафиуллин). Сопоставляя дастан и трагедии, мы выяснили, что художественные приемы воссоздания трагического противостояния повлияли на сюжетное разнообразие пьес.","трагическое, пьеса, герой, свобода личности, трагизм, эпос, ю. сафиуллин, противостояние, идегей" "В статье анализируется стратегия художественного преобразования мифологического материала в мифопоэтические элементы авторского текста в романе В. Пелевина. В частности, исследуется специфика воплощения мотива оборотничества. Установлено, что в романе «Священная книга оборотня» переосмысление мифа с помощью постмодернистских приемов приводит к игровым смысловым контаминациям, новому пониманию архетипических образов и мотивов. Пелевин обыгрывает мотивы и образы китайской (мотив оборотничества, образы лис-оборотней), северогерманской мифологии (образы пса Гарма и волка Фенрира) и создает собственный авторский неомиф.","в. пелевин, миф, мифопоэтика, оборотничество, прием" "В статье анализируется одно из древних литературных произведений тюркских народов «Дастан Бабахана» Сайяди (XIV-XV вв.). Тюрколог В. В. Радлов записал его у сибирских татар. В более поздний период по мотивам этого дастана Ахмет Курмаши создал произведение «Тахир и Зухра» (вторая пол. XIX в., Татарстан), которое стало популярным у татарского народа. Произведение повествует о бессмертной любви, а также о трагической смерти двух влюбленных Тахира и Зухры. Автор древней рукописи внес в нее суфийские мотивы, народные фольклорные образы, сравнения розы и соловья, мотылька и свечи, разлуки и др.","образы, тахир и зухра, рукописи, мотивы" "В статье сопоставляются два романа крупнейших писателей XIX и XX века Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея» и посмертно опубликованный роман Эрнеста Хемингуэя «Райский сад» с точки зрения присутствия в них библейских образов и мотивов, центральным из которых является мотив Райского Сада. Таким образом, научная новизна заключается в неожиданном контексте исследования. Несмотря на различие творческих методов двух рассматриваемых авторов, прослеживается удивительное сходство в решении этой темы. И Уайльд, и Хемингуэй говорят в своих произведениях о неизбежной утрате Рая (чистоты Души и помыслов), но также и о его возвращении. И у того, и у другого райское блаженство связано с процессом творчества. И у того, и у другого звучит тема искушения и выстраиваются треугольники героев. Это сходство автор статьи объясняет принадлежностью двух писателей к парадигме христианской культуры.","рай, э. хемингуэй, о. уайльд, христианская парадигма, реалистический метод" "Историко-героические песни представляют собой целый пласт народного словесного искусства, в котором запечатлены события, определившие социально-историческое, культурное направление развития адыгских народов. Основная направленность историко-героических песен отображение определяющих качеств идеального образа воина-рыцаря, среди которых особое место занимало мужество. Идеалы рыцарской морали включали в себя неукоснительное следование данным стандартам. Мужество в системе традиционных адыгских этических ценностей связывалось с чертами образа «настоящего мужчины», воина-рыцаря. В этой связи для исследования и анализа привлекается материал адыгских историко-героических песен.","историко-героические песни, адыгэ хабзэ (адыгский этикет), воин-рыцарь, мужество, стойкость" "В работе предложены систематизация, описание и анализ лексики головных уборов в диалектах хакасского языка с привлечением материалов из древнетюркского языка, языков алтайской семьи и русского языка. В конце ХIХ начале ХХ в. хакасы использовали около 10 видов головных уборов. Названия головных уборов зависели от используемого меха, материала, покроя, сезона, назначения и социального положения человека. Для обозначения разновидностей головных уборов в хакасском языке существует группа составных терминов преимущественно тюркского происхождения, компонентом которых является слово «пöрiк».","хакасский язык, национальные головные уборы, традиционная культура, этносы, способы номинации" "В статье анализируется судебная речь современного российского адвоката Г. П. Падвы в защиту В. Каулина. Характеризуются отличительные черты ораторского стиля адвоката, выявляются и описываются эффективные психолого-риторические приемы убеждения и воздействия на слушателей, применяемые Г. П. Падвой: побуждающий довод, аргумент к лицу с целью вызвать сочувствие, сострадание, ссылки на авторитет (на судебный прецедент, на слушателей, на пословицы и поговорки). Особое внимание уделяется применению тропов (в частности, эпитетов, метафор) и фигур речи (различных видов повторов, вопросов) как составной части логической аргументации. Показаны разные способы соединения и эффективного взаимодействия психолого-риторической и логической аргументации в доказательственной защитительной речи.","защитительная речь, психолого-риторические аргументы, логическая аргументация, ссылка на судебный прецедент, приемы диалогизации, судебный монолог, приемы адресации" "Целью настоящей статьи является попытка показать различные способы разграничения и соотнесения между собой таких понятий, как «пословица» и «поговорка». Ставятся следующие задачи: сопоставить и сравнить пословицы и поговорки на материале русского и немецкого языков; выявить сходства и различия между ними. При этом рассматриваются лишь универсальные для различных языков дифференциальные характеристики данных языковых единиц.","пословицы, поговорки, крылатые выражения, немецкий язык, русский язык, фольклор" "Статья посвящена анализу теоретических работ по вопросам терминоведения. Авторы статьи анализируют словарные и исследовательские определения термина, рассматривают основные положения научных работ по заявленной проблематике, выявляют ключевые характеристики и классификации изучаемого понятия. Анализ словарных определений термина позволил авторам сформулировать обобщенную дефиницию данного понятия.","классификация, словарное определение, научное исследование, область применения термина, лексическая единица" "В статье рассматривается адъективация как один из способов словообразования. Проанализированы такие вопросы, как сущность перехода одних частей речи в другие, соотношение синхронии и диахронии в этом процессе, связь со словообразованием, а также конкретные проявления переходности: субстантивация, прономинализация, адъективация, адвербиализация и др. Выявлена парадигма деривационных значений и словообразовательных типов. Получены выводы об основных положениях процессов адъективации и адвербиализации.","словообразовательный тип, деривационное значение, морфология, модификация" "Статья посвящена исследованию языковой идеологии как набора убеждений о языке, существующих в рамках отдельных социальных групп. Цель статьи состоит в описании теоретических подходов и концепций, позволяющих раскрыть сущность языковой идеологии как предмета социокультурного анализа, а также в последующем выделении ключевых практических аспектов реализации языковых идеологий, распространенных в различных лингвокультурных сообществах на современном этапе их развития.","языковая идеология, лингвистическая идеология, этнография, языковой пуризм, лингвокультурное сообщество" "Статья посвящена описанию лексического состава языка медицины. Обосновывается ведущая роль терминологии в профессиональной коммуникации. Определяется термин «медицинский сленг». Рассматриваются лингвистический статус медицинского сленга в языке медицины, его роль, функции и особенности применения. Большое внимание уделяется способам образования единиц медицинского сленга. Описываются лингвистические и экстралингвистические причины использования сленга в медицинском дискурсе.","язык для специальных целей, профессиональная коммуникация, язык медицины, медицинская терминология, медицинский сленг, медицинский жаргон" "Статья посвящена рассмотрению парафразы как языковой проекции предтекстовых мыслительных операций при порождении дискурса. В данной статье парафраза определяется как синкретичный способ языковой реализации имплицитного смысла, восстанавливаемого в случае сбоя в коммуникации одновременно посредством привлечения пресуппозиции и презумпции при реализации третьего вида энтимемы с опущением (элиминацией) вывода силлогизма.","когнитивные основы высказывания, пресуппозиция, языковая проекция" "В статье рассматриваются вопросы образования и структурно-семантического выражения глаголов двойственного залога նբ//չբ, образованных совмещением активного и нейтрального залога, в системе армянского языка. Анализируются изменения типов выражения двойственного залога в диахроническом развитии армянского глагола. Получены выводы о том, что изменения в глагольной системе спряжения (вследствие упрощения и обобщения форм) приводят к единому способу выражения двойственного залога.","двойственный залог, совмещение активного и нейтрального залога, древнеармянский язык, среднеармянский язык, современный армянский язык" "В статье рассматриваются основные трудности, возникающие при межъязыковой и межкультурной передаче комического на основе аллюзий в комедийном медиадискурсе. Исследование юмора и аллюзии с учётом особенностей их межкультурной транслируемости в рамках аудиовизуального перевода позволяет изучить межкультурные различия в языковой и концептуальной картинах мира, внести свой вклад в решение проблемы оптимизации межкультурной медиакоммуникации. Сравнительный анализ проводился на основе текста английских и русских субтитров комедийного сериала «Друзья» (англ. “Friends”).","медиадискурс, перевод, межкультурная транслируемость, аллюзия, юмор" "Статья посвящена актуальной проблеме правильности речи. Показано, что изучение норм произношения и постановки ударения в русском языке вызывает ряд трудностей. Они связаны, во-первых, с тем, что нормы не статичны, изменчивы во времени, во-вторых, с отсутствием стандартизации современных норм и, в-третьих, с существованием вариантов, употребительных среди лиц определённой профессии. Основное внимание в статье акцентируется на сопоставительном анализе орфоэпических словарей конца ХХ начала ХХI века. На основе проведённого исследования автор фиксирует изменения орфоэпических норм в последние десятилетия, а также противоречия словарных сведений в современных орфоэпических словарях.","языковая норма, орфоэпия, нормы произношения и постановки ударения, литературный язык, варианты ударения, орфоэпический словарь русского языка" "В статье рассматриваются способы убеждения, которые используют туроператоры в текстах веб-страниц. Даны определения ключевым терминам убеждения, диалогичности, а также сопутствующим терминам, относящимся к средствам убеждения. Представлены средства диалогичности, посредством которых авторы текстов туристического дискурса влияют на поведение адресата для совершения им определенных действий, а именно приобретения туристических услуг. Приведены примеры иных дискурсов, отличных от туристического, в которых авторы текстов используют средства диалогичности с целью воздействия на адресата. Сделаны выводы о средствах диалогичности как способе убеждения. Проиллюстрированы примеры из исследовательского корпуса, подтверждающие выводы.","убеждение, диалогичность, средства диалогичности, туристический дискурс, языковые средства" "Статья посвящена рассмотрению источников происхождения английской пословицы “All that glitters is not gold”. Авторы пытаются выяснить, каким образом данная пословица попала в современный английский язык, действительно ли она является творением Уильяма Шекспира или она существовала в более ранних литературных источниках. Особое внимание уделено рассмотрению истории возникновения пословицы, а также случаев её употребления в англоязычной литературе XII-XVII вв.","происхождение, литературные источники, английский язык" "В статье дается краткий анализ творчества С. Льюиса исключительно как автора художественных текстов, рассматриваемых с точки зрения различных концепций ученых, занимавшихся проблемой художественных текстов в науке в разные периоды. Дается также информация по созданию автором индивидуально-неповторимого эстетического и психолингвистического образа, национальной и языковой картины мира американцев в 20-40-е гг. ХХ века в художественной литературе этого периода.","концепции художественного текста, объективное и субъективное творчество, визионарный автор, языковая личность" "В настоящей статье автором предпринимается попытка описать и систематизировать речевые единицы, образованные на базе двупереходной конструкции, посредством выявления инвариантных и дифференциальных параметров семантики их составляющих, мотивирующих общее значение всего высказывания. В результате анализа фактического материала автору удается вывести прототипическую пропозицию двупереходной конструкции и производные от нее пропозиции, соотносящиеся с семантическими классами высказываний, объективирующими данную конструкцию. В пределах каждого семантического класса речевых единиц с двупереходной конструкцией выделяются и интерпретируются типовые ситуации, вскрываются когнитивные механизмы их вербализации, а также выявляются и обобщаются семантические ограничения на лексический состав двупереходной конструкции.","двупереходная конструкция, концептуальные параметры, аргументная структура, агенсный аргумент, пациенсный аргумент, реципиентный аргумент, глагольный предикат" "В статье рассматривается семантическая и оценочная динамика слова «прелесть» в русском литературном языке XVIII-XXI вв. и в церковном социолекте. Обращение к данным Национального корпуса русского языка позволило уточнить временной промежуток, когда оценочный компонент слова «прелесть», вследствие развившейся энантиосемии, начал обнаруживать зависимость от тематики текста. В религиозных и нравоучительных текстах оно выступает как слово с отрицательной оценкой. Исторически обусловленный разрыв традиции религиозной прозы вывел отрицательное значение слова «прелесть» на периферию. Однако в XXI в. оно вновь стало функционировать, причем не только в номинативной, но и идентифицирующей функции в церковном социолекте.","энантиосемия, семантическая динамика, диахрония" "В статье рассматриваются паремии русского языка с соматическим компонентом «голова» в составе, объективирующие концептуальную метафору ГОЛОВА ВМЕСТИЛИЩЕ. Наблюдения, сделанные автором в ходе анализа данных языковых единиц, служат доказательством того, что концепт ГОЛОВА в сознании носителей русского языка частично структурирован образной схемой ВМЕСТИЛИЩЕ.","концептуальная метафора, поговорка, русский язык" "Данная статья посвящена исследованию функционирования эмотивной лексики в текстах СМИ в родственных славянских языках русском и болгарском. На основе проведенного анализа выявлено, что эмоциональные системы русского и болгарского языков имеют много общего. В рассмотренных русскои болгароязычных газетах отмечается использование большего числа эмотивов с отрицательной семантикой, чем с положительной. Особенно ярко эта тенденция наблюдается в болгарском. Среди положительных наименований эмоций доминируют радость, счастье, любовь.","русский язык, болгарский язык, эмоции, эмотивность, язык сми, сопоставительный анализ, психологические доминаты" "В статье описаны компонентный состав и лексическое наполнение структурной схемы предложения «кому есть каково» на примере романа Ф. М. Достоевского «Бедные люди», что позволило охарактеризовать схему как синтаксический знак физиологического и эмоционально-психического состояния субъекта. Психологизм произведения предопределил превалирование в романе высказываний со значением «психическое состояние субъекта». Богатство психических состояний живого существа позволяет дифференцировать их на отрицательные (68,6%) и положительные (31,4%).","структурная схема простого предложения, компонентный состав, лексическое наполнение, состояние живого существа, слова категории состояния" "В статье рассматривается социализация как процесс усвоения человеком определенных социальных ролей. Установлено, что овладение человеком той или иной ролью предполагает также овладение им определенным набором социальных стереотипов и их вербальной реализацией речевыми стереотипами. Речевые стереотипы, являясь обязательным компонентом социализации личности в определенном социуме, актуализируют свою способность регулировать поведение общающихся в типичных ситуациях общения.","социальная роль, социальный стереотип, ситуация речевого общения, речевой стереотип, речевое воздействие" "Статья посвящена изучению эмоционально-оценочной лексики, используемой в глобальном публичном политическом дискурсе в условиях современной информационной войны для управления общественным мнением, формирования образа врага и сокрытия неприятной истины. Традиционные лексические средства, такие как эвфемизмы и дисфемизмы, широко используются в современном политическом дискурсе для достижения этих целей. Но есть и некоторые опасные тенденции: значительное снижение достоверности информации в СМИ, распространение недоказанных и поддельных новостей; использование эвфемизмов не для мелиорации смысла, а для его фальсификации; особо частое использование дисфемизмов для того, чтобы представить Россию злобным врагом. В сочетании с доминированием американских СМИ в глобальном информационном пространстве такой политический дискурс вводит в заблуждение мировое общественное мнение. Публичное разоблачение данных лексических манипуляций может быть одним из средств защиты от информационной войны.","политический дискурс, информационная война, образ врага, эвфемизм, дисфемизм" "В статье исследуются фонетические особенности регионального ирландского диалекта. Особое внимание акцентируется на анализе различий произношения гласных и согласных звуков между ирландским вариантом английского языка и британским стандартом. В работе выделяется целый ряд различий, которые необходимо учитывать лингвистам, переводчикам, туристам во избежание коммуникативных неудач в ситуациях социально значимого взаимодействия.","диалект, стандарт, региональный вариант, субстрат, огубленность, альвеолярная артикуляция" "В данной статье рассматривается политический дискурс как уникальное явление, гармонично сочетающее в себе «статусно-фиксированное общение» и языковую основу институционального типа дискурса. Исследуются проблемы категории оценки, с помощью которой говорящий выражает свою точку зрения. Рассматривается специфика использования эмоциональной оценки в английском и русском политическом дискурсе на материале выступлений Д. Кэмерона, Дж. Буша-младшего, Д. Медведева и Б. Ельцина. На основе проведенного анализа автор делает вывод, что русский и английский политический дискурс полилогичен, что проявляется в многосторонности и многонаправленности коммуникации.","политический дискурс, д. кэмерон, синтаксические конструкции, коммуникативный процесс, оценочные высказывания" "В статье анализируются особенности формирования буддийского религиолекта в структуре современного немецкого религиозного дискурса, выявляются его характерные черты и пути развития. Описывается корпус буддийских текстов на немецком языке, а также различные подходы к переводу священных книг. Проведенный анализ указывает на наличие развитой системы переводных первичных и вторичных религиозных текстов и репродуктивный характер ключевых текстов буддийского религиолекта. Установлена тематическая однородность буддийского лексикона в общей немецкой лексикографии.","религиозный дискурс, религиозный язык, религиозный текст, перевод, буддизм" "В статье описываются сходства и различия более ста анатомических терминов, включая терминированные слова общеупотребительного характера, в русском и польском языках. Основные проблемы заключаются в том, что, несмотря на некую общность лексического состава обоих языков, которая объясняется их происхождением от общего праславянского языка, в них имеются существенные различия в анатомических терминах. Получены выводы о наличии нескольких групп терминов, иллюстрирующих черты сходства и различия обоих языков.","праславянский язык, анатомические термины, русский язык, польский язык, совпадение" "В статье описываются концептуализированные словесно-предметные области, где слова, вещи и ритуалы объединяются в общих представлениях о наказании за проступок, или концептах МЕСТЬ, ВЕРГЕЛЬД, СУД. Данные области соответствуют этапам процесса семиотического ослабления в древнеанглийском языке, англосаксонской культуре и праве в период VII-XI вв. Переходы от одного этапа к другому представляют собой своеобразные «эволюционные прыжки» в развитии семантики древнеанглийских лексических единиц и общественного сознания англосаксов.","концептуализированная область, семиотическое ослабление, историческая семантика, древнеанглийский язык, англосаксонская культура, право" "В статье рассматриваются особенности образования словоизменительной формы слов, известной в грамматике под названием супплетивизма. Образование форм одного и того же слова от разных корней получило освещение в работах первых компаративистов-типологов и было развито в теориях младограмматиков. Наибольший вклад из них в исследование супплетивизма внёс Г. Остгоф. В работе особо подчёркнуты вклад российских лингвистов в исследование данного языкового феномена и его активная разработка современными исследователями.","язык, супплетивизм, сравнительно-исторические исследования, индоевропейские языки, сравнение" "В статье анализируется научно-теоретическая литература по лингвостилистике художественного текста. Проанализированы степени соотношения и разработанности вопросов данной отрасли языкознания в русской и татарской научных школах. Были сделаны выводы о том, что работы их представителей, за исключением отдельных моментов, характеризуются общей направленностью. Как показало исследование, в трудах татарских ученых прослеживается влияние традиций, которые были заложены русскими лингвистами в середине прошлого столетия.","литературный язык, разговорный язык, язык художественных произведений, индивидуальный стиль автора, образ автора, слово-образ, виды повествования" "В статье представлены основные способы восприятия и интерпретации понятия имплицитности в отечественном и кабардино-черкесском языкознании. Актуальность темы данного исследования продиктована необходимостью восполнения существующих пробелов в изучении имплицитности в разных языковых картинах мира. В ходе исследования получены выводы о том, что в кабардино-черкесском языке явление имплицитности может выходить за рамки лингвосознания и обусловлено экстралингвистическими факторами.","имплицитность, скрытый смысл, имплицитная информация, референтная имплицитность, коммуникативный подтекст, кабардино-черкесский язык" "В статье рассматривается вопрос об уникальных для жаргонной универбации формантах в русском языке и подробно анализируются их словообразовательные особенности. Установлено, что при образовании жаргонных универбов часто используются специфические форманты, такие как -ул(я)/-юл(я), -н(я), -ёшк(а), -яжк(а), -южк(а), -юк, -ешник, -южник, -юльник, -югин, -юндель, -аго, -фон и др., большинство из которых характеризуются высокой экспрессивностью и более сниженной, фамильярной коннотацией.","жаргон, универбация, номинации-стяжения, уникальные жаргонные форманты, эмоциональная окрашенность" "В статье рассматриваются метафоры юмористического дискурса, отраженные в рассказах русского писателя А. П. Чехова. Автором предпринята попытка выделить основные виды метафор, наиболее часто встречающиеся в произведениях классика для достижения юмористического эффекта. Делается вывод о том, что юмористическая метафора в произведениях А. П. Чехова является одним из основополагающих художественных тропов, позволяющих глубже понять замысел автора.","юмор, фразеологизмы, юмористический дискурс, языковая метафора, окказионализмы" "В данной статье раскрывается специфика образования отантропонимических прилагательных в английском языке. Установлено, что исследуемая лексика образована посредством суффиксации и контаминации. В связи с этим рассмотрены и выделены наиболее продуктивные словообразовательные суффиксы прилагательных английского языка, образованных от имени собственного, подчёркивающие многогранность антропооснов. Автором предложены семантические группы исследуемых единиц, которые являются доказательством их значимости и уникальности в обогащении словарного состава английского языка.","отантропонимическая лексика, отантропонимическое прилагательное, антропооснова, суффиксация" "Статья посвящена рассмотрению наиболее значимых особенностей русско-английского перевода научно-технических статей. Делается вывод о том, что для качественного представления результатов научно-исследовательской работы на иностранном языке необходимо владеть предметной областью знаний и терминологией, затронутой в тексте, а также грамматическими и лексическими особенностями русско-английского перевода узкоспециальных текстов.","научно-техническая статья, русско-английский перевод, терминология, терминосистема, лингвистические знания" "В статье рассматривается представление о семье в русской и якутской культурах с позиции социокультуры. Проведенный анализ позволил авторам сделать вывод, что в языковом сознании исследуемых этносов сохраняется сходный набор реакций. Такое сходство объясняется близостью культур, в которых представители обоих этносов прошли социализацию. Описываются зафиксированные стереотипы семейных ценностей и традиций, которые выражают исторический опыт этнических общностей.","семья, семейные ценности, этноспецифические черты культуры, языковое сознание, ассоциативный эксперимент" "Статья посвящена проблеме фасилитации открытой дискуссии на уроках в средней школе. Открытая дискуссия рассматривается как одна из форм группового мышления. Обсуждаются вопросы организации фасилитации открытой дискуссии в школьных условиях, анализируются используемые при этом методы. Предлагается алгоритм проведения открытой дискуссии на уроке. Описаны действия учителя-фасилитатора.","учитель-фасилитатор, групповое мышление, открытая дискуссия" "Обучение грамматике английского языка на этапе экспликации опирается сегодня в большинстве своем на принципы логического и структурно-семантического анализа, что не всегда помогает учащимся понять специфику изучаемых грамматических единиц. В статье предлагается оптимизировать преподавание английских глагольных времен посредством анализа такого важного когнитивного фактора языка и речи, как фигура Наблюдателя.","обучение грамматике, биокогнитивный подход, энактивизим, видовременные глагольные формы" В статье рассматриваются проблемы учебной репрезентации студентам-инофонам русских паремий. Представлены образцы лингвокультурологического комментирования пословиц в их традиционной форме. Анализируются современные трансформации пословиц. Обосновывается необходимость их репрезентации на занятиях по русскому языку как иностранному.,"русский язык как иностранный, медийный текст, трансформации пословиц, лингвокультурологический комментарий, безэквивалентная лексика" "В статье приводятся рекомендации по обучению иностранных студентов словосочетанию на занятиях по русскому языку как иностранному на втором сертификационном уровне в юридических вузах. Указывается, что необходимо давать представление о смысловой и грамматической связи, главном и зависимом слове, видах связи главного и зависимого слова (согласование, управление, примыкание), классификации указанных грамматических конструкций.","русский язык как иностранный, словоформа, словосочетание, предложение" "В статье рассматриваются особенности лингвоконцептоцентрического урока, реализующего технологию речевого развития школьников посредством освоения концепта «Рождество» в произведениях отечественной и мировой культуры; приведен и прокомментирован алгоритм лингвоконцептоцентрического урока на основе интеграции предметных областей «Литература», «Русский язык», «Мировая художественная культура» в контексте изучения рассказа Л. Андреева «Ангелочек».","лингвокультурологический подход, лингвоконцептоцентрический урок, смысловой, этимологический, лексический, словообразовательный анализы" "Статья посвящена исследованию романа С. П. Залыгина «Тропы Алтая». Автором прослеживается аналогия «Алтай обетованная земля», где пространство Алтая в культурологическом аспекте получает семантику архетипического идеального места рая. На образном уровне демонстрируется, какое влияние оказывает на героев пребывание на Алтае: во-первых, каждый обретает истинное лицо, снимает маску цивилизации; во-вторых, пространство «обетованной земли» способствует раскрытию природного начала; в-третьих, неоднократно подчеркиваются свойства Алтая, врачующие душу и тело; в-четвертых, являясь изначально «чужим» для каждого из героев, при близком знакомстве Алтай становится для многих «своим».","с. залыгин, беловодье, мифологема, художественное пространство, художественный образ, региональная литература" "В статье рассматриваются формы выражения авторского сознания и адресата в «Грасском дневнике» Галины Кузнецовой. Показано соотношение этих категорий. Указывается на разнообразные способы выражения авторского сознания в тексте дневника и на образ адресата. В статье анализируется, как меняется отношение автора дневника к своему герою И. Бунину. Этот анализ показывает, как постепенно нарастал конфликт между Кузнецовой и Буниным. Предложено подходить к «Грасскому дневнику» не как к мемуарам, но как к книге о творчестве, творческом самоопределении Кузнецовой как ученицы Бунина и о сложном взаимодействии двух творцов.",""грасский дневник", авторское сознание, эмиграция" "В работе предлагается опыт исследования обряда вызывания дождя, характеризующегося у казанских татар многовариантностью функционирования. Объектом исследования стали ритуалы моления о дожде как одна из форм традиционной обрядности. Проанализировав структурные и семантические особенности ритуалов-молений (паломничество к священным местам, моления на кладбище, коллективное жертвоприношение), автор приходит к выводу, что в основе этих ритуалов выявляется различная степень соотношения религиозного и домусульманского компонентов.","обряд, ислам, обычай" "В статье намечаются теоретические и методологические проекции изучения специфики выражения авторского «я» в якутской лирической поэзии. Автор отмечает возможные исследовательские направления в изучении национальной поэзии. Особое внимание уделено теоретическим концепциям рассмотрения проблемы авторского «я», специфике субъектно-объектной сферы лирических произведений, особенностям выражения фольклорно-мифологических мотивов. Выбранный подход позволит максимально полно представить поэтику произведений анализируемых авторов народных поэтов Якутии Сем. П. Данилова, Л. А. Попова и И. М. Гоголева.","лирический текст, авторская позиция, авторское "я", авторское сознание, формы выражения авторского сознания, лирический субъект, лирический герой, индивидуальный стиль" "В статье в контексте инициальных (начальных) формул определяется состав хронологических формул (формул времени) якутской волшебной сказки. Для определения состава формул времени автором на примере систематизации зачинов адыгских сказок А. И. Алиевой сначала была составлена классификация инициальных формул якутской волшебной сказки. В качестве примера были приведены 15 выявленных хронологических формул якутской волшебной сказки с переводом на русский язык. В результате проведенного исследования автор приходит к выводу, что формулы времени в немалом количестве присутствуют в композиции данного жанра, а также состоят обычно из наречия «былыр» («в древности»), глагола с аффиксом прошедшего времени и частиц «үһү», «эбит». Помимо этого, исследователем обнаружены значительные признаки сходства хронологических формул якутской волшебной сказки с эпическими формулами времени олонхо.","якутская волшебная сказка, традиционные формулы, инициальные формулы, хронологические формулы (формулы времени), классификация" "В статье проведено научное исследование особенностей становления и формирования циклизации в качестве доминирующего жанрового образования в творчестве якутского поэта Рафаэля Багатайского: от последовательной реализации сатирических циклов к синтезированным композиционным решениям в цикле-поэме и к системному воплощению авторской идеи в книге стихов. При этом установлено, что автор постепенно отходит от сатирического начала и обращается к сложному, многообразному философскому осмыслению духовного наследия народа, к познанию его традиций, нравственно-эстетических постулатов.","поэтика, автор, сатирический цикл, персонажность, жанровый синтез, цикл-поэма, книга стихов, авторская концепция" "Статья посвящена изучению романа современной англоязычной ирландской писательницы Энн Энрайт “The Pleasure of Eliza Lynch” (2002). Актуальность исследования обусловлена тем, что Энрайт представила принципиально новое прочтение образа героини Элизы Линч, реальной исторической личности XIX века, в современной ирландской литературе. В целом этот женский образ трактуется в негативном свете и сравнивается непременно с образом леди Макбет в существующих немногочисленных источниках, что, в свою очередь, лишает его уникальности. В статье выявлены способы репрезентации этого ключевого образа, посредством которого раскрыты поднимаемые в романе проблемы расовой и этнической идентичности и возникающие на этой почве конфликты. Специфические приемы, введенные писательницей, способствуют созданию в национальной (ирландской) картине мира иного образа Элизы Линч, многогранного, противоречивого и принципиально нового. В работе анализируется авторская позиция Энрайт по поводу той или иной злободневной для современного общества проблемы.","энн энрайт, женский образ, элиза линч, способы репрезентации" "Статья посвящена творчеству З. Н. Гиппиус законодательницы вкусов в искусстве Серебряного века. Основное внимание сосредоточено на художественных открытиях Гиппиус в области формы и содержания. На содержательном уровне новаторство реализовалось в новых концепциях традиционных тем русской литературы богоискательства, любви, смерти. На уровне формы новаторство проявилось в принципе антиномичности, в экспериментах с размером, рифмами, ритмом поэтических текстов; поиски Гиппиус в области формы были продолжены в творчестве символистов, акмеистов, футуристов, а также стали актуальными в поэзии второй половины ХХ века.","з. гиппиус, модернизм, новаторство, декадентская эстетика, художественная система, антиномичность" "Сатирический модус в позднем творчестве М. Спарк определяют ряд факторов, таких как английская сатирическая традиция, воздействие эстетики постмодернизма и диалогизация сатиры. В романе «Пир», анализу художественных особенностей которого с точки зрения теории диалогизации сатиры посвящена статья, проявляются характерные черты творчества писателя: наличие религиозно-нравственной проблематики, отсутствие дидактизма, выраженная дистанция между автором и читателем, игра с жанровыми моделями и ожиданиями читателя, использование парадоксов, иронии, сарказма как основных средств создания образов. Особое внимание уделяется приему саморазоблачения героев.","сатирический модус, ирония, диалогизация сатиры, сатирическая традиция" "Статья посвящена исследованию специфики речевого общения в семьях жителей южного города. В нескольких аспектах с учетом лингвистических и экстралингвистических факторов, влияющих на языковую жизнь современного провинциального города, проанализированы особенности семейного речевого общения. На материале анкетирования и записей устного общения выявлена общая направленность речевого поведения в семье и определены конкретные речевые ходы его реализации.","семья как малая социальная группа, языковая жизнь семьи, семейная коммуникация, семейная роль и речь, речевое общение, стратегии и тактики речевого поведения, теория речевых актов" "Статья посвящена анализу особенностей функционирования языковых средств, выражающих неопределенно-референтное значение в немецком языке. В статье приводятся примеры реализации неопределенной референции на различных языковых уровнях: лексико-грамматическом и синтаксическом. Актуальность предложенного анализа заключается в фокусировании языковых средств, эксплицитно либо имплицитно указывающих на неопределенность лица, и их зависимости от контекстуальных условий, а также в констатации градуального характера проявления семантики неопределенности лица у тех или иных языковых средств. В статье намечены также направления дальнейшего развития данной проблематики.","неопределенно-референтное значение, категория определенности / неопределенности, объективная реальность, языковые средства выражения неопределенной референции, коммуникативные условия" "В предлагаемой статье рассматриваются семантические особенности глагола «вообразити» с учетом значения его дериватов «вообразитися», «воображение» в донациональный период развития русского литературного языка. Опираясь на данные толковых словарей, автор прослеживает изменения, произошедшие в структуре лексического значения анализируемого слова в XVIII-XX веках, уделяет внимание истории развития у него значения «мысленно представить себе, воспроизвести в уме».","история русского языка, лексическое значение слова, семантические сдвиги, глагольная лексема" "Статья посвящена риторике социальной рекламы, истоки которой обнаруживаются в текстах XVII-XIX вв., начиная с жанра «назидательного лубка», который формировал негативное отношение к отторгаемым в обществе качествам и поступкам. В советские времена функции социальной рекламы выполняли средства пропаганды. Социальная реклама важнейшее средство убеждения. Социальная реклама, апеллирующая к этически важным категориям, является чрезвычайно востребованной в современном обществе. Необходимы соблюдение риторических норм в тексте социальной рекламы и интеграция рекламной коммуникации в арсенал средств социального воздействия.","социальная реклама, изобразительность, выразительность, тропы" "В данной статье делается попытка выявления идиоэтнических и универсальных признаков функционально-когнитивного потенциала абстрактных существительных «жизнь» и “life” в оценочном аспекте. Рассматриваются вопросы интерпретирующей деятельности человека, в ходе которой формируются значения и функции языковых выражений. Особое внимание уделяется оценочному аспекту функционально-когнитивного потенциала абстрактных существительных «жизнь» и “life”, поиску его идиоэтнических и универсальных признаков, выявляются когнитивные и языковые механизмы формирования оценочных смыслов.","контрастивная лингвистика, функционально-когнитивный потенциал, оценочный аспект, эмоциология общения, идиоэтнические и универсальные признаки" "Статья посвящена изучению роли социокультурного комментария при передаче реалий. Рассматривается дефиниция термина «реалия» в трудах отечественных и зарубежных ученых. Кроме того, приводятся приемы передачи реалий на иностранный язык. Также уделено внимание видам социокультурного комментария, использование которого, по мнению автора, необходимо для более точной передачи национального и исторического колорита. В заключении приводится пример передачи реалий при помощи социокультурного комментария.","реалия, национальный и исторический колорит, переводческие приемы, социокультурный комментарий" "Данная статья посвящена выявлению основных лексических средств создания комического эффекта в произведении Дж. Джерома «Трое в лодке, не считая собаки», являющемся ярким примером английской юмористической повести. Научная новизна статьи заключается в раскрытии лексических стилистических средств (гиперболы, персонификации, эпитетов, метафор, аллюзий), направленных на создание юмористического эффекта, а также отражающих специфику английского юмора, основными чертами которого являются парадоксальность, ироничность, недосказанность.","лексические стилистические средства, английский юмор, комическое, гипербола, эпитет" "Статья посвящена изучению персональных дейктиков английского языка с точки зрения экстраполяции на них текстосвязующих функций. Являясь синтаксически облигаторными, а также занимая сильные позиции в предложении, персональные дейктики играют существенную роль в построении организованных речевых единств. Персональный дейксис как система указания на лицо выступает средством линейного построения различных видов связей между компонентами текста и является тем стержнем, вокруг которого развертывается вся текстовая информация.","дейксис, персональный дейксис, связность речи, текстосвязующая функция, личные местоимения" "Статья посвящена рассмотрению возможностей передачи русских урбанонимов средствами латинского алфавита. Рассмотрены недостатки общепринятых систем передачи, приводятся примеры особых случаев, представляющие трудности при прочтении. Основное внимание акцентируется на роли транскрипции, транслитерации и перевода в формировании текстов билингвальной городской среды. Получен вывод о возможностях дальнейшей работы по предложенному образцу с целью разработки универсальной модели передачи урбанонимов.","урбанонимы, транскрибирование, городская навигация" "В рамках данного материала рассматриваются особенности формирования системы самоидентификационных когнитивно-прагматических установок (КПУ) в контексте моделирования когнитивно-прагматической программы синтетической языковой личности. Определяется специфика взаимодействия самоидентификационной и целевой когнитивной подсистем и предлагается общая абстрактная модель системы самоидентификационных КПУ, состоящая их двух основных уровней: а) уровня самоидентификационных КПУ стратегического типа; б) уровня самоидентификационных КПУ тактического типа.","синтетическая языковая личность, цель, система когнитивно-прагматических установок, когнитивно-прагматическая программа, самоидентификационный маркер" "В статье рассматриваются различные виды манипулятивного воздействия, речевые стратегии и тактики. Изучен один из способов введения новой информации и языкового манипулирования на синтаксическом уровне парцелляция заголовков, что усиливает экспрессию высказывания. Анализ примеров показал наиболее эффективные тактики воздействия на реципиента (тактика «переакцентуации», тактика «надевания маски», тактика подмены целей), необходимые для реализации стратегии «повышение/понижение».","массмедиа, речевое воздействие, языковая игра, парцелляция" "В статье рассматриваются глаголы с семантическими компонентами «память» и «забвение» в поэтическом языке Анны Ахматовой. Исследование показало, что многие из глаголов этой группы, существующие в современном русском языке, представлены в поэзии Ахматовой. Среди них значительно преобладают глаголы со значением «помнить». Отмечены также индивидуальные авторские словоупотребления, в которых значения «помнить» и «забыть» выражены метафорически. По нашим наблюдениям, глаголы памяти особенно характерны для раннего творчества поэтессы.","поэтический язык, семантическое поле, образный ряд" "Автор анализирует проблемы стандартизации шотландского языка. Предполагается, что шотландский принадлежит к числу языков, которые подвергаются стандартизации и нормализации. Ранняя стандартизация была невозможна, потому что политический и культурный статус шотландского языка были ниже, чем английского. В статье показано, что шотландские интеллектуалы начали стандартизировать язык только в ХХ веке. Автор анализирует академический вклад Адама Джэка Эйткена, ведущего шотландского лингвиста ХХ века. Предполагается, что его активность позволила сформировать набор критериев для стандартизации языка.","шотландский язык, история языка, диалект, адам джэк эйткен, языковой национализм, языковое строительство, словари" "Последние исследования в области иноязычных явлений в юкагирском языке показали, что результатом многовековых тесных взаимоотношений юкагиров как древнего автохтонного населения северо-востока Сибири с народами-пришельцами стали лексические переносы, представляющие собой слова из языков-доноров, находящихся на разных этапах заимствования, а также служебные морфемы и синтаксические конструкции. Настоящая статья посвящена анализу иноязычных лексических единиц, выявленных в языковом материале тундровых юкагиров, содержащих словоизменительные и словообразовательные морфемы, не получившие ассимилятивного развития у автохтонных элементов системы языка-реципиента.","юкагирский язык, тунгусские языки, якутский язык, русский язык, перенос, словоформа, аффикс" "В статье рассматривается проблема выделения пяти тюркских языков Крымского полуострова как самостоятельных единиц либо их описания в качестве составных частей единого языка. Автор анализирует критерии выделения и их применения к исследуемым языкам. Особое внимание уделяется исследованию исторической, этнолингвистической и социолингвистической составляющим проблемы. В качестве критериев выделения рассматриваются фонетические, морфологические особенности данных языков, наличие различных типов субстратной и заимствованной лексики.","языки крыма, автохтонные языки, классификация языков, критерии выделения языков, тюркские языки, субстратная лексика, заимствованная лексика" "В статье рассматриваются лексикографический критерий синонимии и его функция в процессе описания экономических терминов в учебном словаре для иностранных учащихся. Исследуются понятие терминологической синонимии, точки зрения лингвистов на данное явление и критерии выделения слова-заменителя в лексикографическом аспекте. Было уточнено содержание понятия «синоним» для терминологической лексики, определена его функциональная направленность, а также обоснована актуальность терминологической синонимии в современном развитии литературного языка.","терминологическая синонимия, синоним, эквивалент, дублет, заимствования, термины русского происхождения, учебный словарь" "Данная статья представляет результаты прагмалингвистического анализа речевого поведения английской писательницы Дж. Мойес для выявления степени его акцентуированности. В текстах Дж. Мойес выявлены сигналы акцентирования разных видов: наречия, прилагательные, частицы и др. Путем сравнения общего количества акцентуаторов в текстах Дж. Мойес с подобными показателями речи других писателей выявлено, что речевое поведение Дж. Мойес слабо акцентуировано и неактивно.","речевое поведение, сигналы акцентирования, отправитель речевого сообщения, получатель речевого сообщения, речевое воздействие" "В статье рассматриваются способы вербализации пространства и времени через нереальные явления во фразеологизмах. Анализ показал, что пространство представляется как несуществующее место через лексические значения компонентов фразеологической единицы, время как несуществующий момент через нереальные явления, которые представлены физиологическими факторами, репрезентирующимися зооморфным и религиозным кодами культуры, а также временным и природным кодами, отражающими мифологическое осознание мира.","фразеологизм, фразеологическая единица, пространство, время, темпоральное значение, компонент, культурный код, религиозный код" "Статья написана в рамках лингвистической прагматики и посвящена проблемам, факторам и тенденциям формирования однословных и многословных лексических некодифицированных единиц профессионального русского и английского языков фотографов. Детальному анализу подверглись 545 некодифицированных единиц русского и 494 некодифицированные единицы английского языка, размещенные на коммуникативных платформах профессиональных фотографов и фотографов-любителей «Клуб.Foto.ru» в России и “Photo.net” в Соединенных Штатах Америки за 2015 год. В ходе исследования были вычленены причины формирования некодифицированных единиц, что позволило выявить симметрию и асимметрию принципов порождения профессионализмов русского и английского языков фотографов.","профессиональный язык фотографов, принципы порождения профессионализмов, некодифицированные единицы, принцип экономии, принцип избыточности, принцип дисфемизации, принцип эмфазы" "Статья посвящена особенностям словообразовательной системы французского городского арго конца ХХ века. В ходе анализа эмпирического материала выявлены основные тенденции деривации в этом сегменте языка, а также отмечена связь социально-культурных изменений в жизни французских мегаполисов с выбором путей и источников пополнения арготического вокабуляра. В статье также отмечены особенности деривационных процессов конца XX века по сравнению с более ранними периодами функционирования французского городского арго.","городское арго, французское арго, словообразовательные механизмы, иностранные заимствования, усечение, суффиксация, верлан" "В статье анализируются особенности лексикографического описания исламской лексики в современном немецком толковом словаре, выявляются лексемы-маркеры и семы-маркеры принадлежности к исламскому религиолекту. Осуществляется тематическая дифференциация исламской лексики, которая распределяется между сферой существования Бога, сферой существования верующего человека и сферой осуществления богослужения. Устанавливаются причины преобладания отдельных семантических микрополей исламской лексики.","религиозная лексика, исламский религиолект, исламская лексика, тематическое поле, семантическое микрополе, ислам" "В данной статье представлена общая характеристика медиатекста, перечислены его особенности, задачи и функции, сопоставлены понятия «текст» и «медиатекст». Представлены наиболее перспективные способы и приемы, используемые при переводе медийного текста. Рассматриваются особенности переводческих трансформаций на основе перевода статьи “Daily Mail” “Tsar Harry!”. Установлены закономерности, обеспечивающие адекватный перевод медиатекста с английского языка на русский.","стилистическая трансформация, грамматическая трансформация, синтаксическая трансформация, морфологическая трансформация" "В статье предпринята попытка объяснения своеобразия авторского стиля Ларисы Рубальской, в котором традиционные выразительные средства сочетаются со специфичным употреблением фразеологических единиц. Освещены особенности функционирования фразеологизмов в поэтических текстах. Произведены их классификация и анализ по семантическому признаку, найдены наиболее продуктивные семантические классы в произведениях автора. Особое внимание уделено приемам образования индивидуально-авторских (окказиональных) фразеологизмов, обыгрывания существующего значения и придания нового.","фразеологические единицы, семантические классы, окказиональные фразеологизмы, узуальные фразеологизмы, функционирование фразеологизмов" "Статья раскрывает содержание понятия «терминологическая метафора», это явление получает всё более широкое распространение в лингвистике и особенно в научном и научно-учебном дискурсе для обозначения междисциплинарной отрасли, в пределах которой осуществляется синтез дискурсивного мышления и выражения новых знаний и концептуальных понятий. На современном этапе развития науки активно предпринимаются попытки адаптации метафоры к научному дискурсу и объяснения метафоры как феномена познания. Основное внимание автор акцентирует на формировании метафор и метафорических терминов в научном дискурсе первой половины ХХ века, опираясь на работы Л. В. Щербы, В. А. Богородицкого, Н. В. Крушевского, И. А. Бодуэна де Куртенэ.","терминологическая метафора, научный дискурс, метафоризация научного дискурса" "В статье рассматривается один из принципиально важных аспектов современной языковой политики ФРГ ранняя языковая и культурная интеграция детей из семей мигрантов и беженцев. На фоне миграционного кризиса 2015-2016 гг., когда в Германию прибыло около 1,139 млн беженцев, этот вопрос приобрёл особую актуальность. Языковая социализация детей, прибывших в страну вместе с родителями на жительство, становится задачей государственного масштаба. Статья знакомит с тем, насколько успешно эта задача решается в Германии в посткризисный период.","языковая политика, миграционный кризис, языковая адаптация, дефицит знаний немецкого языка, интегрированное обучение, мультилингвизм" "В статье доказывается, что в XXI веке наблюдается ряд новых процессов в современном русском словообразовании. Функциональный динамизм последнего проявляется в активном проникновении в речь и регулярном использовании в ней моделей, которые ранее находились на периферии языка. В частности, подтверждено усиление деривационной активности форманта -ант, установлено, что он не только входит в состав заимствований, образует новые слова на базе производящих основ иноязычного происхождения, но и в качестве дериватора продуцирует лексические единицы на русской почве.","словообразование, производящая основа, словообразовательная модель, семантическая деривация, формант, функциональный динамизм, языковая мода" "В статье политическая карикатура рассматривается как креолизованный текст, состоящий из вербального и невербального (иконического) компонентов, создающий единое смысловое целое; изучаются стратегии политического дискурса и фоновые знания (пресуппозиции) о проблеме антикоррупционной политики Китая, необходимые для интерпретации изображений. Цель исследования выявление стратегий в китайских политических карикатурах о коррупции в Китае. В результате проделанной работы выделена классификация стратегий политического дискурса в карикатуре.","политический дискурс, политическая карикатура, креолизованный текст, вербальный компонент, стратегии политического дискурса" "В рамках настоящей статьи анализируется понятийный ряд терминов «концепт», «понятие», «значение», тесно связанных друг с другом и находящихся в постоянном взаимодействии в современной лингвистике. На основе примеров из английского, русского и татарского языков автор демонстрирует, что анализируемые термины имеют как объединяющие, так и отличительные свойства. Это однопорядковые, но не равнозначные категории мышления: они рассматриваются в различных системах связей.","слово, лексическое значение, понятие, английский, русский, татарский языки" "В статье обосновывается выделение межъязыковой синонимии в качестве отдельного объекта исследования. Предложены теоретические установки для сопоставительного исследования синонимии в разных языках, определяющие условия выбора синонимического эквивалента при передаче информации на другом языке и способствующие сохранению смысловых тонкостей синонимических единиц одного языка при переводе на другой.","межъязыковая синонимия, информация, смысл" "Статья посвящена сопоставительному анализу составляющих концептов “Beruf” и «профессия» на основе номинативной и текстовой интерпретации лексических средств объективации искомых концептов. Сравнительная характеристика содержания концепта «профессия» в немецком и русском языках на материале лексикографических источников, а также анализ лексических репрезентантов исследуемых концептов в текстах современных печатных СМИ позволил выявить универсальные и национально-специфические концептуальные признаки, определяющие соответствующие ценности русской и немецкой лингвокультур.","этимологический анализ, номинативная интерпретация, текстовая интерпретация, лексические репрезентанты концепта, концептуальные признаки, частотность употребления" "Данная статья посвящена описанию вербального и невербального способов актуализации эмоции страха. В работе представлены результаты анализа репрезентации эмоции в рамках художественного дискурса. Особое внимание уделяется описанию кинесических средств передачи эмоционального состояния и делается вывод о том, что именно они играют ведущую роль при манифестации эмоции. В ходе исследования художественного дискурса подчеркивается, что совокупность языковых и неязыковых средств, используемых автором, обладает эффективностью в передаче эмоционального состояния страха.","эмоция страха, актуализация эмоций, вербальные средства, невербальные средства, художественный дискурс" "Статья посвящена изучению одного из сегментов коммуникативного пространства российской провинции, в частности описанию квалитативных имен существительных, именующих человека по его внутренним качествам и чертам характера. Выявляются особенности толкования их значений в словарях различного типа, устанавливаются потенциальные возможности. Знание специфики функционирования в речевой практике исследуемых слов позволит правильно построить высказывание, при необходимости изменить тональность общения, снять ненужное напряжение и тем самым избавит от коммуникативных ошибок и неудач.","коммуникативное пространство, речевая практика, просторечие, квалитативное имя существительное, носитель языка, разговорная речь" "Статья раскрывает взаимосвязь языка и культуры с помощью понятия «фразеологическая картина мира», описывает фразеологические единицы (ФЕ), относящиеся к фразеосемантическому концепту «здоровье» в русском и французском языках. Французские и русские ФЕ анализируются с точки зрения структуры, семантики, а также межъязыковых отношений. Выявляются фразеологические эквиваленты, аналоги и уникалии ФЕ со значением «здоровый образ жизни» на материале французского и русского языков.","фразеологические единицы (фе), коммуникативные фе пословичного характера, фразеосемантический концепт, фразеологические эквиваленты, фразеологические аналоги, фразеологические уникалии" "В статье проводится сопоставительный анализ частотности употребления англоязычных заимствований в немецкой и русской прессе в разных сферах: политике, технике, культуре, спорте и экономике. В результате исследования было подсчитано среднее количество англицизмов, используемых в языке прессы. Также установлено, что англоязычные заимствования в разной степени и с разной частотностью встречаются в немецком и русском языках. Выявлены как сходства, так и различия в их употреблении.","англицизмы, частотность, заимствования, процент заимствования, сравнительная характеристика" "Данная статья посвящена анализу репрезентации концептов «мужчина» и «женщина» в сетевых прецедентных текстах юмористических жанров. Цель статьи выявление социокультурных признаков вышеупомянутых концептов. Исследование доказывает, что концепты «мужчина» и «женщина» являются динамическим образованием, способным к трансформации на концептуальном уровне. Авторы приходят к выводу о существовании качественного и количественного различия в признаках гендерных концептов, вербализуемых в прецедентных текстах, которые описывают социальные стереотипы о людях, работающих в сфере информационных технологий.","языкознание, гендер, когниция, прецедентный текст, сетевая культура" "В статье освещаются вопросы работы учителя над орфоэпическими нормами и артикуляционными особенностями звуков абазинского языка, прослеживается зависимость эффективности работы от уровня знаний методических приемов и особенностей фонетики и грамматики. Особое внимание уделяется диалектным отклонениям от литературной нормы в области фонетики и двухи трехбуквенному обозначению отдельных звуков абазинского языка, 80 фонем которого на письме выражаются 33 графемами кириллицы и дополнительным знаком I.","фонетика абазинского языка, фонема, орфоэпия, артикуляция, методические приемы, устные и письменные виды работ" "Обучение германским языкам рассматривается в перспективе формирования у студентов профессионального понятийного аппарата на примере текстов туристического дискурса. Предложена лингводидактическая модель освоения категориально-понятийного аппарата сферы профессиональной деятельности будущего специалиста на основе формирования инокультурного тезауруса. Тексты туристического дискурса выбраны в качестве материала для изучения германских языков с точки зрения высокой степени смыслосодержательной новизны для студента, осваивающего новый для него категориально-понятийный аппарат сферы туризма.","туристический дискурс, терминологическая единица, лексикон, инокультурный тезаурус, интеркультурный тезаурус" "Статья посвящена анализу романа кабардинского писателя Теунова Хачима «Подари красоту души». В центре внимания изучение художественных особенностей произведения. Подобный подход приводит к возможности высветить те художественные аспекты, которые, с точки зрения авторов статьи, недостаточно изучены. Х. Теунов решает проблемы нравственного самоусовершенствования на примере образа главного героя романа Ахмеда. Писатель прослеживает сложный путь формирования характера молодого ученого-этнографа Ахмеда Наурзокова, олицетворяющего кабардинскую интеллигенцию. Произведение написано от первого лица, что придает всему повествованию эмоциональность задушевной беседы. В романе писатель раскрывает все стороны адыгского этикета, но обычай аталычества играет существенную роль в сюжетно-композиционной структуре произведения, в раскрытии национальных характеров. Выявленные особенности позволяют сделать вывод об обогащении эпической традиции, что связано с возникновением новой жанровой разновидности лиро-эпического романа.","теунов хачим, кабардинская литература, образ, нравственность" "Статья посвящена постановке проблемы исследования северного текста в литературе Якутии на материале литературы малочисленных народов Севера Якутии юкагирской, эвенской, эвенкийской. Определение северного текста Якутии как локального сверхтекста, выявление его специфики, выделение в качестве самодостаточного культурного явления обусловлено необходимостью представить северную литературу Якутии как целостную многосоставную систему, объединенную территориальным, контактно-типологическим, этноментальным единством.","северный текст, сверхтекст, локальный региональный текст, литература малочисленных народов севера якутии" "В данной статье раскрывается роль усадьбы Тарханы в жизни и творчестве М. Ю. Лермонтова. Во-первых, среднерусская природа, местные традиции и обычаи, родные и крепостные оказали большое влияние на формирование характера, мироощущения, концепции природы, концепции жизни и системы ценностей Лермонтова. Во-вторых, всё, что связано с Тарханами, запечатлено в душе Лермонтова и отражено в его творчестве. В-третьих, Тарханы являются источником духовного развития Лермонтова. Предметом исследования является региональное культурно-психологическое своеобразие творчества М. Ю. Лермонтова, обусловленное некоторыми обстоятельствами юношеского периода его жизни. В этом и заключается новизна данной статьи.","лермонтов, усадьба тарханы, лермонтоведение, региональное культурно-психологическое своеобразие, колыбель, духовная родина" "В статье рассматриваются художественные особенности поэзии С. Завьялова. На материале поэм, вошедших в сборник «Советские кантаты» (2015), делается вывод о способах и приемах репрезентации авторского видения российской истории начала XX века, специфике полифонизма сборника. Изучая особенности воплощения темы трагического существования человека в условиях тоталитаризма, авторы статьи приходят к выводу об особом отношении современного поэта к советской идеологии и ее влиянии на сознание масс.","с. завьялов, современная поэзия, поэма, специфика авторского мировидения, образ вождя" "В работе рассматриваются представления о духах-хозяевах освоенного пространства в традиции татар-мишарей Дрожжановского района Республики Татарстан как системе мифологических персонажей и их функций. Мифологический персонаж в данном случае понимается как пучок функций, скрепленный именем. В ходе исследования выявляются номинации персонажей «хозяин дома» и «хозяин хлева», представления об их внешнем облике, месте и времени появления, функциях и действиях человека по отношению к ним. Автор приходит к выводу, что для данной локальной традиции характерной является расчлененная форма духов-хозяев освоенного пространства, отличная от общей традиции татар-мишарей, для которых свойственно представление о едином хозяине двора.","демонология, персонаж, функция, имя, духи-хозяева" "В рамках созданной авторами метадисциплинарной теории субъектности текста исследуется подсистема целевых когнитивно-прагматических установок (КПУ) в поэзии И. Бродского. Нами установлено, что данные КПУ лежат в основе когнитивно-прагматической программы (КПП) синтетической языковой личности (СЯЛ) поэта. Главными установками являются идейный «отказ» от «опустошенной» современности и «переключение» на экзистенциальный и метафизический горизонты бытия. Поэт поначалу использует готовые «информационные коды» (романтические модели избранничества/изгойства), однако трансформирует их в процессе онтологизации идеи поэзии, конкретизирующей экзистенциально-метафизический план.","логоцентрическая модель синтетической языковой личности, когнитивно-прагматическая программа, когнитивно-прагматические установки, цель, амбивалентность конструктивного и деструктивного, и. а. бродский" "В статье предложена к обсуждению проблема автора в драме на материале текстов народного писателя Якутии И. М. Гоголева (Кындыла). Творчество автора определяется как «поэтическая драматургия», «драматургия поэта», что связано с особенностями авторской позиции, своеобразием выражения авторского «я» поэта-драматурга. Процессы жанровой эволюции и трансформации, создание оригинальных авторских жанровых форм и образований, особый «мифопоэтический язык» писателя также рассматриваются как одно из средств выражения авторского сознания.","якутская драматургия, драматургия поэта, мифопоэтика, авторские жанровые формы, вариативность текста, и. м. гоголев" "Статья посвящена произведению архимандрита Тихона (Шевкунова) «“Несвятые святые” и другие рассказы», анализ которого впервые основан на выявлении и исследовании специфики двух повествовательных уровней: биографического и церковно-метафизического. Первый уровень отражает сложный характер психологических и духовно-религиозных изменений человека, переступившего границу секулярного и церковного пространств. Второй связан с анализом структуры монастырского мира и включает ряд микроуровней: старческий, монашеский, послушнический, начальственный. В результате автор статьи приходит к выводу, что оба пласта находятся в неразрывном единстве: погружаясь в мир православной общины, повествователь утрачивает сосредоточенность на собственных переживаниях и начинает воспринимать себя частью единого монастырского пространства. Важным фактором, скрепляющим биографический и церковно-метафизический уровни, становится двуплановость, свидетельствующая о психологических и метафизических конфликтах, возникающих в процессе перехода персонажей от секулярного образа жизни к религиозному.","православная проза, монастырская проза, биографический уровень, церковно-метафизический уровень, персонаж, двуплановость, архимандрит тихон (шевкунов)" "Статья посвящена анализу реализации мотива «бесплодная земля» в романе классика литературы США Ф. С. Фицджеральда «Великий Гэтсби». В ней рассматриваются происхождение данного мотива, особенности его трактовки в аспектах взаимодействия с национальными американскими идеями и изображениями меняющегося мира начала XX века. Исследование показало, что в романе анализируемый мотив порождает взаимодействие оппозиций бесплодность versus плодородие и дикость versus цивилизованность. В статье доказывается, что эгоизм принадлежит ядру анализируемого мотива и является одной из главных причин вырождения современного писателю общества.","ф. с. фицджеральд, миф, бесплодная земля, дикие просторы" "Целью предлагаемой статьи является изучение репрезентативности концепта земли через призму дихотомии «своего чужого» в контексте проблемы региональной идентичности на примере якутской литературы. В статье анализируются ассоциативные ряды концепта «земля» как основного понятия культурного ландшафта Севера, что, помимо специфики художественного мышления, достаточно объемно выявит особенности этнопсихологического сознания. Исследование подобного ракурса, недостаточно изученного в национальной литературе, в полной мере будет способствовать выявлению уникальных художественных маркеров авторской идеи, также раскрытию образа писателя в качестве оригинального носителя национального самосознания.","геопоэтика, культурный ландшафт, свой чужой, центр периферия" "Статья отражает анализ изучения реальных событий, фактов, документов, которые легли в основу романа Э. Л. Доктороу «Книга Даниила». Образы исторических лиц, их действия и эмоциональное состояние сопоставлены в статье с героями романа. Автор романа не намеревался достоверно передать детали событий периода холодной войны, в частности дела Розенбергов об атомном шпионаже, однако данная статья отражает доказательства обратного: многие подробности дела Айзексонов имели историческую основу в деле Розенбергов. Цель автора статьи установить уровень достоверности описанных в романе событий посредством изучения деталей и проанализировать степень использования художественного вымысла автором романа. В связи с этим нами была изучена историческая основа описываемых событий, проанализирован роман «Книга Даниила», выделены детали романа, описывающие интересующие события, соотнесены с историческими данными и проанализированы по характеру достоверности.","э. л. доктороу, пол и рашель айзексон, холодная война, атомный шпионаж, дело розенбергов" "В работе исследован аспект семиотической составляющей парадигмы этнокультурного сознания; выявлены образы, отражающие этико-эстетические представления народа, и факторы, влияющие на процессы трансформации образов в знаки; рассмотрены механизмы перехода архетипа из наиболее архаичных форм мировосприятия к современным (с сохранением в виде рудиментов предыдущих). В качестве константных определены архетипы волос, усов, концепт воина, мотив сокрытия, идеальный образ женщины.","образ, этико-эстетические представления народа, фольклор, нартский эпос" "В статье раскрывается понятие читательского интереса в контексте литературоведения. Большое внимание уделяется рассмотрению субъектной организации произведения и ее функциям. Основная цель изучить механизмы воздействия романного повествования на читательский интерес. Для практического изучения данного вопроса исследуется рассказ Р. Ренделл «Подкуп и коррупция» (“Bridery and Corruption” (1985)). В ходе анализа произведения выявлен ряд механизмов романного повествования, которые влияют на читательский интерес.","читательский интерес, способы воздействия на читательский интерес, романное повествование, психологический криминальный роман, р. ренделл" "Статья посвящена изучению концепта «музей», находящегося в центре внимания современного искусствознания и музеологии и вместе с тем недостаточно глубоко изученного в литературоведении. Особое внимание автор акцентирует на исследовании эволюции форм музея в романе «Пушкинский дом»: от традиционных к полицентрической, обусловленной специфической «музейностью» постмодернизма. Анализ концепта позволил увидеть в музее источник формирования новых культурных смыслов и инструмент авторской самоидентификации.","концептный анализ, экспонат, постмодернизм" "В статье на материале французского и русского языков проводится сопоставительный анализ оснований устойчивых сравнений, характеризующих внешность человека. Семантическая группа «Внешность человека» включает в себя сравнения, описывающие природные внешние качества человека, а также единицы, которые отражают общее впечатление от внешности. Актуальность статьи обусловлена тем, что устойчивые сравнения присутствуют в любом национальном языке, а их национальная специфика проявляется в различии выбранных в той или иной культуре оснований сравнений.","устойчивое сравнение, основание сравнения, национально-культурная специфика, внешность человека, язык" "В настоящей статье на примере интернет-коммуникации рассматривается влияние квебекского варианта французского языка на состав социолекта г. Монктон шияка как разновидности акадийского варианта французского языка. Автор раскрывает различие в сущности квебекского и акадийского вариантов французского языка. На материале проведённого исследования прослеживается влияние первой разновидности языка на вторую и, как следствие, на шияк. Проводится сравнительный анализ выявленных лексических единиц в смысле их исконного и укоренившегося в Квебеке значений.","нью-брансуик, акадийский вариант французского языка, квебекский вариант французского языка" "В статье рассматривается время как важнейшая семиотическая и лингвопоэтическая категория художественного текста. На материале произведения В. Сорокина «Теллурия» показывается, что постмодернистский роман использует в качестве ключевого приема формирования семиотики времени языковую и смысловую игру, трансформирует функцию этой текстовой категории, выстраивая для нее вариативную полисемиотическую структуру. При этом языковые средства репрезентации семиотики времени не подвергаются существенным изменениям.","семиотический метод, постмодернистский роман, языковая репрезентация" "Статья посвящена изучению одного из основных аспектов национальной картины мира: аксиологического аспекта. Ценностный характер категоризации действительности характерен для каждой языковой личности. Языковые структуры репрезентируют особенности определенной лингвокультуры, включая культурно-этический компонент и нормативно-оценочную базу. В исследовании представлены примеры вербализации понятий добра и зла в русской и французской лингвокультурах.","ценность, аксиологический аспект мировосприятия, концептосфера, лингвокультура, языковое сознание" "В статье представлен материал, рассматривающий сравнение языка перевода и языка оригинала юридического текста. Автор указывает на возможность высокой степени перевода и низкий уровень неправильного перевода; рассматривает противоположные стратегии перевода доместикацию и форенизацию, их использование и распространение; показывает различие между терминами «стратегия перевода» и «техника перевода»; подробно описывает техники перевода определенных типов текстов; представляет разные типы эквивалентов для определения степени соответствия или несоответствия языка оригинала и языка перевода.","язык оригинала, язык перевода, эквивалент, концептуальное соответствие, техника перевода, стратегия перевода" "В статье описывается институциональный жанр медицинская карта амбулаторного больного. Представлены сведения об истории его формирования. Исследуется детерминационная взаимообусловливающая связь записей с речевым жанром «медицинская консультация». Выделены и описаны институциональные компоненты записей и вариативные структурные компоненты. Анализируется воздействие полидискурсивной ситуации на текст записей, детерминировавшее тенденцию к деофициализации.","медицинская карта амбулаторного больного, анализ документного текста, полидискурсивность документного текста, институциональный медицинский дискурс, комплексный жанр" "Слово «категория», возникнув в дискурсе политической жизни Древней Греции, изменило свое значение и перешло в сферу философии, позже став общенаучным. В данной работе анализируется значение понятия «категория» с общенаучной, философской и лингвистической точек зрения. Большее внимание уделено последнему, языковедческому использованию интересующего нас термина, выявлены общие элементы значения с общенаучным и философским терминами и выделены специфичные для лингвистики аспекты.","семантические категории, теоретическое языкознание, языковые элементы, классификация" "В статье проводится анализ речей Дж. Буша и Д. Керри с целью определения концептуальной структуры имиджа политиков в предвыборном политическом дискурсе в 2004 г. Выделяются концептуальные доминанты, сопутствующие им социально значимые роли и языковые средства их реализации. Ключевыми доминантами признаются ПАТРИОТ, МУЖЕСТВЕННЫЙ ЧЕЛОВЕК, РЯДОВОЙ АМЕРИКАНЕЦ, ХОРОШИЙ ХОЗЯИН, БЛАГОПОЛУЧНАЯ АМЕРИКА.","политический имидж, предвыборный дискурс, концептуальная структура, политическая коммуникация, публичное выступление" "В статье проводится анализ русскоязычных и англоязычных юридических терминов трех лексико-семантических групп преступление, причинение смерти и завладение чужим имуществом. Авторы обнаруживают, что содержания русских и английских уголовно-правовых понятий, обозначаемых эквивалентными, на первый взгляд, юридическими терминами, часто не совпадают, могут включаться друг в друга или пересекаться. Понимание подобных явлений, продиктованных различиями правовых систем и культур, рассматривается как неотъемлемый элемент качественного юридического перевода.","уголовно-правовая терминология, правовое понятие, содержание и объем понятия, американский английский, британский английский" "В статье предпринимается попытка рассмотреть эволюцию английских спрягаемых глагольных форм простого настоящего и прошедшего времени на примере Четвероевангелия Библий Уиклифа и Тиндейла и Библии Короля Иакова. В результате проведенного исследования выявляется ряд сходств и отличий в употреблении глагольных форм в рассматриваемых текстах. Проводится сравнительно-сопоставительный анализ видовременных форм, контекстный и семантический анализ отдельных глаголов. Подчеркиваются качественные изменения в парадигме синтетических форм на рубеже среднеанглийского и раннего нового английского периодов.","четвероевангелие, среднеанглийский период, ранний новый английский период, языковые средства, видовременные формы, сравнительно-сопоставительный анализ" "В статье рассматриваются пространственные отношения в лингвостилистическом аспекте в поэзии И. Р. Бехера. Устанавливаются основные критерии для определения доминирующей или недоминирующей роли пространственных отношений, а также описываются языковые средства их выражения. Согласно изученному и проанализированному материалу, можно утверждать, что ведущим критерием для реализации пространственных отношений является принцип выдвижения.","пространственные отношения, принцип выдвижения, конвергенция, морфологические и синтаксические единицы, повтор" "В статье на материале текстов декоративно-прикладного искусства рассматривается специфика искусствоведческих терминов, предпринимается попытка систематизации терминологии декоративно-прикладного искусства, разграничиваются две структурные разновидности терминов, предлагается их классификация по тематическому принципу; также исследуемый материал классифицируется по способам перевода.","искусствоведческие термины, научно-популярный стиль, термины декоративно-прикладного искусства, термины-колоронимы, калькирование, эквивалентное соответствие, контекстуальное соответствие" "В статье анализируются основные, с точки зрения автора, направления языковой политики, проводимой руководством Исламской Республики Иран во втором десятилетии ХХI века. Языковая политика рассматривается как важная часть культурной политики, а персидский язык на фоне его взаимоотношений с национальными языками и культурами, бытующими на территории страны. Особое внимание уделено международному аспекту языковой политики, абсолютно новому явлению в послереволюционном Иране, и в его контексте теме «Иран и Запад» как важным компонентам популярной во властных структурах страны политики «мягкой силы».","исламская республика иран, языковая политика, персидский язык, национальные языки, лексическое заимствование, академия языка" "В статье рассматриваются подходы к понятию косвенности при выражении угроз в английской коммуникации. При анализе усеченных угроз, в которых директивная часть выводится из коммуникативного контекста, а комиссивная часть имплицируется, были выделены угрозы с одной коммуникативной установкой, с двойной установкой и со сменой коммуникативной установки. Отдельную группу составляют косвенные угрозы возмездия. Как показало исследование, наиболее распространенным способом маскировки интенции является смена коммуникативной установки говорящего.","косвенность, угроза возмездия, коммуникативная установка" "В данной статье автор рассматривает проблему функционирования фамильярных обращений в современном корейском языке. Предпринята попытка выделить 6 факторов, детерминирующих специфику системы фамильярных обращений в корейском языке. Автором установлены принципы выбора данных обращений носителями корейского языка в коммуникации, различные национально маркированные особенности, а также взаимосвязь социокультурных отношений между собеседниками с выбором номинации в качестве обращения в корейском обществе.","обращение, речевой этикет, современный корейский язык, лингвокультурный анализ, особенности функционирования, лексико-семантические признаки, коммуникативная ситуация, фамильярный стиль, носитель языка, социолингвистические и культурные особенности" "В статье представлено описание особенностей языкового воплощения стратегии информирования о криминальном происшествии в новостной заметке, размещенной в региональной британской прессе. Автор обосновывает значимость термина «медиарепрезентация» для раскрытия специфики достоверного и точного представления события определённой тематической отнесенности, анализирует вербальные средства номинации конституентов криминального происшествия в региональной британской прессе и выявляет ключевые слова, маркирующие тематическую отнесенность текстов к рубрике “Criminal incidents”. На основе анализа лексики текстов англоязычных новостных заметок автор составил когнитивно-семантическую модель репрезентации криминального происшествия “Robbery”, которая подтверждает наличие фактологической стратегии информирования в рубрике “Criminal incidents”.","новостной дискурс, криминальное происшествие, событие, британская региональная пресса" "Объектом представленного в статье исследования является ойконимия Алданского района Республики Саха (Якутия). На территории Южной Якутии, частью которой является и Алданский район, проживают народы, отличающиеся разной языковой принадлежностью и этническими культурными традициями: эвенки, якуты, русские. Данный факт отразился в специфике принципов, способов и типов номинации населенных пунктов обозначенного региона. Источниками фактического материала явились топонимические данные, собранные авторами в ходе полевых экспедиций, географические карты, словари и др.","ойконимы, принципы номинации, топонимы" "В работе впервые описываются побудительные конструкции с инфинитивом на материале хантыйского языка. Инфинитивные предложения используются для выражения побуждения собеседника (определенного лица или лиц) к действию, названному инфинитивом. Эти конструкции разнообразны. Особенность их в том, что они относятся только к модальному значению необходимости. В качестве основного средства выражения необходимости, возможности в хантыйском языке выступает модальный предикатив + глагол в инфинитиве. Инфинитив в побудительном значении характерен для ситуаций с жесткой иерархией отношений.","хантыйский язык, побуждение, глагольная форма, императивное значение, категорическое повеление" "В данной статье представлен анализ выступлений парламентариев Великобритании с позиции лингвокультурологического подхода. Выступления анализируются по стратегиям, отражающим лингвокультурную характеристику дистанцированности британского народа. Лингвокультурологический подход позволяет понять стратегию дистанцирования как ключевую коммуникативную стратегию британской культуры. Эмоциональная сдержанность и самоконтроль, которые находят свое вербальное выражение в дистанцировании, являются важнейшими ценностями британской коммуникативной культуры.","английская лингвокультура, речевая деятельность, коммуникативная стратегия, дистанцирование" "Статья посвящена исследованию коммуникативного события как особой категории дискурса, коррелирующего с феноменом имплицитных теорий диалогического общения. На основании полученных результатов устанавливается, что категория коммуникативного события непосредственным образом соотносится с феноменом имплицитных теорий диалогического общения, так как каждому коммуникативному событию соответствует определенная ситуативная модель, под которой понимается схема конструирования вербальных и невербальных элементов имплицитной теории диалогического общения, что позволяет составить более полное представление о функциональной значимости явления категоризации в организации диалогического дискурса.","имплицитные теории диалогического общения, коммуникативное событие, диалогический дискурс, речевая коммуникация" "Статья посвящена возникновению и образованию сложных немецких терминов в различные периоды развития авторского права. Целью настоящего исследования является описание появления сложных терминов в диахроническом и синхроническом аспектах методом корреляции языковых и социальных явлений. Авторы подчёркивают достоинства и недостатки многокомпонентных терминов, выделяют высокопродуктивные термины, являющиеся основой для создания других терминологических единиц, прогнозируют их дальнейшее появление.","авторское право, экстралингвистические факторы, сложный термин, словосложение, ядерные термины, понятие" "В статье рассматривается проблема механизма формирования значения несоответствия, лежащего в основе описания синтаксического поля антиследствия. Цель статьи выявление функциональной значимости феномена антиследствия в исследовании фактов языка. Авторы предлагают новый подход к осмыслению синтаксических структур, исходя из того, что системы синтаксических конструкций выделяются не только на основе определенных синтаксических признаков, но и вследствие отражения единого объективного содержания, которое выступает как типовое значение.","микрополе, антиследственные отношения, синтаксическое поле антиследствия, преодолевающий компонент, преодолеваемый компонент" "В статье рассматриваются вопросы, касающиеся существительных непредметно-конкретного и отвлеченного типов на примере синкретических форм типа существительное / глагол. В ходе исследования данных групп существительных, не имеющих материального воплощения и являющихся, по своей сути, отражением чувственно-ментального мира человека, прослеживается переход из нематериального в материальное. Причинами выделения предметного компонента в абстрактном существительном являются исходная синкрета слова и познавательная деятельность человека.","синкретические формы, отвлеченные существительные, классификация существительных, семантическая структура" "В статье рассматриваются возможности применения корреляционного анализа к пространству концептуальных и формальных признаков, описывающих метафорическую модель. Представлены результаты вычисления коэффициента корреляции Коула на основе базы авторских метафор английского поэта А. Ч. Суинберна. Проведенное исследование позволило выявить и описать ряд индивидуальных тенденций в динамике стиля поэта, касающихся особенностей лексикализации концептов-целей и концептов-источников метафорической экспансии и закономерностей использования конкретных стилистических приемов в качестве механизмов метафоризации.","индивидуальный стиль, квантитативный анализ, корреляционный анализ, коэффициент коула, части речи, стилистические приемы, суинберн" "Статья посвящена оценочной лексике, значительный пласт которой составляют зоонимы со значением характеристики человека. Цель работы на основе сравнения корпусных данных и результатов опроса выявить факторы, влияющие на выбор зоонима билингвом. Показано, что межъязыковой параллелизм механизмов метафорического переноса в лексике указанного типа соседствует с проявлениями лингвокультурной специфики. Выявлен ряд количественных и качественных факторов, влияющих на выбор оценочной лексики людьми, в сознании которых сочетаются две языковые картины мира.","зоо-образ, оценочная лексика, языковая картина мира, национальный корпус, вторичное значение, метафорический перенос, национальная специфика, межъязыковой параллелизм, факторы лексического выбора" "В статье рассматривается специфика билингвизма в эпоху глобализации. Автор анализирует влияние процесса глобализации на практики использования языка, а также роль глобального билингвизма в процессе гибридизации идентичностей и формирования новой языковой картографии. В сферу исследования входят лингвистические и социолингвистические работы российских и зарубежных ученых. Особое внимание уделяется работам Бломмерта в контексте языковых аспектов синтеза родного и английского языков. Изменения использования языка, связанные с глобализацией, исследуются на стыке социолингвистики и акторно-сетевой теории.","идентичность, транслокальность, сетевые структуры, лингвистический ландшафт" "В статье рассмотрен жанр «заявка на грант». Дано краткое описание жанра на основе анкеты Т. В. Шмелевой. Показано, как двоякая коммуникативная цель жанра определяет двойственность образа автора и обусловливает специфику существенного для жанра фактора времени. Выдвинуто и доказано предположение о том, что жанрово-стилевое своеобразие исследуемого жанра обусловлено сочетанием традиционных черт научного стиля и специфических особенностей. Обоснован статус жанровых норм заявки на грант как находящихся на этапе становления и определены основные проблемы, стоящие перед автором, осваивающим нормы жанра.","стиль, жанровая норма, стилистическая норма" "Автором рассматривается условное деепричастие в монгольских языках, выражаемое суффиксами -bɑsu / -besü ~ -γɑsu / -gesü, -bɑla / -bele и -sɑ, имеющее в разных монгольских языках свои особенности как в плане выражения, так и в плане содержания. В частности, выявлены случаи его функционирования в качестве финитных форм повелительно-желательного наклонения. Выделяемый в российском монголоведении формант условного деепричастия -qula / -küle относится автором к суффиксам последовательного деепричастия.","монгольские языки, условное деепричастие, суффикс, повелительно-желательное наклонение" "Статья посвящена кодификации строчных и прописных форм имен существительных в башкирском языке. Анализу подвергнуты названия организаций, названия статусов мероприятий, названия диалектов и говоров башкирского языка, имеющие двоякое оформление на письме. Получены выводы о том, что прописные буквы употребляются, во-первых, при написании первого слова в названиях организаций и, во-вторых, при написании слов, обозначающих статус мероприятия, а в названиях диалектов и говоров башкирского языка употребляются строчные буквы.","башкирское языкознание, сложные слова, имена существительные, прописное написание, строчное написание" "Данная статья посвящена анализу репрезентации концепта «техническая поддержка» в прецедентных текстах юмористических жанров сетевой культуры. Цель статьи выявление признаков вышеупомянутого концепта. Исследование доказывает, что основной темой произведений является взаимодействие специалистов из службы технической поддержки и пользователей. Авторы приходят к выводу, что в связи с обширной репрезентацией в сетевых прецедентных текстах данный концепт следует считать одной из констант сетевой культуры.","языкознание, когниция, прецедентный текст, сетевая культура" "В настоящей статье предпринята попытка дать минималистическое определение юридическому переводу с целью дифференцировать его от иных разновидностей перевода и очертить его границы. Для решения этой задачи возникает необходимость определить такие категории, как «юридический текст» и «юридический дискурс». Также прояснены некоторые общие ключевые характеристики юридических текстов и юридического перевода. Статья демонстрирует юрислингвистический и собственно переводческий подходы к проблеме.","юридический перевод, юридический текст, юридический дискурс, определение юридического перевода, межкультурная коммуникация" "Статья посвящена рассмотрению одного из современных подходов в изучении генезиса нарратива в речи детей, активно разрабатываемого в зарубежной науке, который включает в сферу изучения речевую интеракцию ребенка и взрослого в нарративном процессе. В статье представлены методологические основания, принципы аналитических процедур, основные результаты исследований, относящиеся к взаимосвязи интеракции и когниции в нарративе детей. Автор обосновывает положение, что интерактивный подход позволяет увидеть устный нарратив в онтогенезе речи в виде сложного дискурсивного феномена, одной из разновидностей которого является конверсационный нарратив.","конверсационный нарратив, секвенционная модель нарративной интеракции, нарративная компетенция, нарративное развитие, совместно созданные целостности, событийная наполненность и значимость" "Статья посвящена проблеме анализа эмотивных междометий в художественных текстах И. А. Бунина на примере китайских переводов. Выделяется ряд способов выражения эмоций за счет использования междометий в речи персонажей. Получены выводы о том, что эмотивные междометия характеризует специфика конкретной языковой общности; при переводе на китайский язык переводчики либо опускают междометия, либо используют «эмоциональные эквиваленты», способные выразить ту же эмоцию, которую подчеркивает русское междометие.","эмоция, лингвокультура, междометие" "Изучение причастий иностранными обучающимися сложный процесс, необходимый для обучения официальному письменному и устному общению, и обязательное условие совершенствования практики преподавания русского языка как иностранного. В статье рассматриваются этапы обучения действительным и страдательным причастиям иностранных обучающихся: введение грамматического материала, обобщающий комментарий преподавателя, систематизация грамматического материала, формирование языковых навыков и развитие речевых умений. Предложена система лексико-грамматических упражнений по данной теме.","русский язык как иностранный, грамматический навык, коммуникативное умение, этапы обучения, опорная таблица, система упражнений" "В статье рассматривается возможность изучения лексики китайского языка с опорой на интуитивное познание. Дается отличительная характеристика рационально-логического познания, применимого к структурированным и упорядоченным явлениям и языковым фактам китайского языка преимущественно грамматического порядка, в сравнении с интуитивным познанием лексики китайского языка как структурированной по иным основаниям семантической системы. Делается акцент на особом характере лексических знаний и навыков, иллюстрируется возможность формирования таковых через интуитивное постижение с использованием семантической информации, представленной толковым словарем современного китайского языка как источником семантических данных лексических единиц, аутентичных языковому сознанию его носителей.","преподавание китайского языка, лексические навыки, номинативные единицы, простые и сложные слова, языковое сознание" "В статье рассматриваются вопросы формирования способностей к межкультурному диалогу у студентов с учетом национально-региональных особенностей, в частности, посредством внедрения в учебный процесс различных видов деятельности. Представлен соответствующий опыт кафедры перевода Института зарубежной филологии и регионоведения Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова.","межкультурный диалог, перевод, обучение, якутский язык" "В статье рассматриваются вопросы развития навыков межкультурной бизнес-коммуникации при подготовке магистрантов российского технического вуза к международным проектам с Евросоюзом в рамках иностранных языков. Изучаются документы о статусе языков Евросоюза и социологические опросы отношения к этому граждан. Анализируются Федеральные государственные образовательные стандарты высшего образования по направлениям инженерной магистратуры, даются рекомендации по изменению содержания курса иностранного языка в магистратуре.","межкультурная бизнес-коммуникация, межкультурные компетенции, европейские ценности, инженерное образование, евросоюз, европейская идентичность, россия" "Статья посвящена одной из острых проблем обучения иностранному языку интерференции. Данная проблема рассматривается на примере Чеченской Республики, где при обучении иностранному языку детей-билингвов преподаватели сталкиваются с интерференцией как родного, так и русского языка. Показаны особенности проявления интерференции на фонетическом, лексическом, грамматическом уровнях. Отмечается, что интерференция как негативное явление в значительной степени может быть преодолена, если обучение иностранному языку поставлено с учетом ее причин и проводится с применением методов, приемов и средств, позволяющих достичь этой цели. Подчеркивается важность стремления достичь максимально возможного результата в обучении иностранному языку в начальной школе, так как на этом этапе закладываются основы овладения правилами изучаемого языка.","интерференция, обучение английскому языку, чеченский язык, русский язык, перенос, интерферентные явления" "Статья посвящена времени как категории поэтики в якутских преданиях об Эллэе и Омогое. Особое внимание было обращено на фигуру рассказчика в предании: он верит в достоверность описываемых событий и тем самым определяет события в общем потоке «исторического» времени. Рассказчик преданий соотносит себя с героями преданий. Связь между ним и персонажами формально выражается в начале и в финале текста. Несмотря на осознание рассказчиком неразрывности временного потока, между эпохой героев предания и эпохой рассказчика существует разрыв, который носит мифологический характер.","поэтика фольклора, жанры фольклора, устный текст" "В статье рассматриваются новые стихотворения русскоязычного удмуртского поэта Вячеслава Ар-Серги одного из ярких представителей и обновителей литературной традиции удмуртов. Подчеркивается, что поэтические тексты В. Ар-Серги представляют большой интерес как с точки зрения художественной декларации своей национальной идентичности, так и в контексте авторского поиска новых проблемно-тематических измерений, культурных ландшафтов, лирических ситуаций. В работе устанавливаются и анализируются основные мотивно-сюжетные блоки стихотворений из книги «Кама-кылбур» (времена года, тексты-путешествия, урбанистические миниатюры), приводятся некоторые грамматические и стилистические огрехи, спровоцированные творческим переходом с родного удмуртского на русский язык.","вячеслав ар-серги, удмуртская поэзия, национальная идентичность, художественный метод, этнофутуризм, феномен языкового перехода, образно-символическая система" "Статья посвящена анализу причин появления в колониальной литературе США образа грешного священника, который в дальнейшем эволюционирует и переходит в произведения англоязычных авторов иных стран. В статье анализируется, каким образом он показан в произведении У. Брэдфорда «История поселения в Плимуте». Основное внимание авторы акцентируют на критическом анализе статуса церковнослужителя в поселениях Новой Англии и Европе, обращая внимание на становление формирующейся нации.","грех, священник, колониальный" "Статья посвящена исследованию цветовой картины мира в лирических циклах Г. В. Кондакова «Алтай мой колокол земли» и «Праздник росы». В стихотворениях данных циклов через цветосимволику прослеживается концепция взаимоотношения человека и природы. Автор статьи приходит к выводу о том, что основными в цветовой картине мира поэта являются три цвета: белый, синий, зеленый, которые представляют собой неделимую триаду, символизирующую чистоту, истину, вечность, божественность. Стихия воды соединяет в картине мира поэта в единое целое небо и землю Алтая, а река Катунь выступает в качестве границы/пояса, является связующим звеном между небом и землей, верхним, средним и нижним мирами.","г. в. кондаков, мифологема, художественное пространство, региональная литература" "В статье анализируется психологический портрет подростка в осетинской детской литературе. На материале прозы В. Царукаева, И. Айларова и М. Дзасохова рассматриваются не только проблемы нравственного взросления ребенка, но и социальные проблемы общества. Основное внимание акцентируется на темах войны и детства, роли семьи и школы в формировании личности, художественном осмыслении этих проблем и тем в произведениях осетинских авторов. Новизна работы обусловлена отсутствием исследований по истории и проблемам осетинской детской литературы.","осетинская детская литература, психологический портрет подростка, внутренний мир, тема войны и детства, проблема нравственного взросления, художественное осмысление проблемы" "В статье рассматривается, как герои романа «Дети нашей улицы» египетского писателя Нагиба Махфуза ищут счастье. В притчевой форме, на примерах судеб пяти главных героев, исследуются основные пути человечества к счастью. Делается вывод, что личное счастье мимолетно. Счастье нельзя обрести, уйдя в воспоминания о прошлом. В настоящем герои отчаянно борются за него, надеясь обрести его в будущем. Писатель-гуманист доказывает, что счастье одного человека возможно только в контексте счастья всего общества во все эпохи существования человечества.","современная арабская литература, арабский реализм, роман-притча, проблема противостояния человека и общества, проблема счастья, проблемы гуманизма" "В данной статье рассмотрены причины и тенденции эволюции исторической прозы в XIX-XXI веках. Охарактеризована новая стратегия репрезентации исторического материала в дискурсе XXI в. Выявлены характеристики читательской аудитории, определяющей содержание и форму современной исторической прозы. Рассмотрены основные черты исторической беллетристики как ее наиболее актуального направления. Описаны конспирологический и контрфактический принципы воплощения авторской концепции истории.","русская литература xxi века, методы репрезентации истории, историческая беллетристика" "Исследование гендерного дискурса кавказоведческих произведений русских романтиков ХIХ века позволяет вывести закон соотнесенности понятий «мужественность» и «женственность» с потребностями исторического времени. Автор статьи на материале лиро-эпической поэмы М. Ю. Лермонтова «Беглец» крупным планом рассматривает образ социально активной, самоотверженной и героической матери, способной подавить свои биологические инстинкты в интересах этнического коллектива. Особое внимание уделяется вопросам интертекстуальной связи лермонтовской поэмы с фольклорными произведениями народов Северного Кавказа.","русская литература, романтизм, лермонтов, северный кавказ, гендер, образ матери, социокультурный конструкт" "Одним из существенных результатов экспедиции А. А. Саввина конца 30-х годов прошлого века по вилюйской группе районов Якутии является фиксация фольклорного материала, представляющего научную ценность как репрезентация наиболее архаичного слоя устной традиции. В связи с этим в статье впервые специально рассматривается круг малых жанров и форм как объект пристального внимания исследователя. Концептуальность А. А. Саввина-собирателя определяется системностью его подхода, когда он выходит за традиционные рамки восприятия малых жанров только в качестве языковых единиц и не ограничивается фиксацией преимущественно их лексического состава. Малые жанры в его материалах представлены как определенное единство вербальной и невербальной сторон выражения, в контексте соотношения текстовых и внетекстовых данных, в том числе показаний информантов из области жанровых представлений в самой традиции. Тем самым принципиально меняется значение этого пласта материала как текстовой последовательности, имеющей свои закономерности функционирования, диахронические изменения в прошлом и настоящем. Такой подход к малым жанрам позволяет приблизиться к типологическому обобщению материала в качестве прототипических форм архаического происхождения.","устная традиция, малые жанры фольклора, короткий стих, формульный язык, диахронические изменения, архаические тексты традиции" "Статья посвящена изучению исторического смысла концепта БЛАГО и других слов этого лексического ряда, являющихся способом выражения авторской позиции, характеристики образов и формулирования основной идеи произведения в творчестве Захара Прилепина. Выявляется, что в послереволюционную эпоху смысл концепта БЛАГО и его производных исказился так, что из духовной сферы, отражающей отношения человека и Бога, он перешел в область физиологической функциональности человека, свидетельствуя о катастрофическом падении духовного уровня, ведущем к агрессии и человеконенавистничеству. Только в среде священнослужителей были сохранены первосмыслы евангельских слов и выражений: благодать, благословенный, благостный и многие другие.","образ, смысл слова, динамика исторических коннотаций как способ выражения авторского сознания" "Статья посвящена изучению художественного своеобразия очерков В. Г. Короленко «У казаков», особенностей их проблематики и поэтики. Специфика подачи материала в так называемом путевом очерке рассматривается, исходя из характерного для данного произведения Короленко синтеза художественно-публицистических начал, позволяющего ему творчески интерпретировать документальный материал. В основу изучения очерка «У казаков» положен сравнительно-типологический анализ, позволяющий привлечь широкий историко-биографический контекст: ранние наброски и варианты, мемуарные и дневниковые записи Короленко и его современников. Особое внимание в работе уделено исследованию эскизности, фрагментарности повествования, актуальным для развития русской прозы начала ХХ века, способствующим созданию как индивидуального, так и коллективного образа уральцев.","в. короленко, очерк, эскизность, пейзаж, портрет, характер" "В статье впервые рассматриваются проблемы творческой истории рассказа Л. Н. Толстого «Упустишь огонь не потушишь» на основе всех известных к настоящему времени рукописей. Уточнена хронология работы писателя над произведением (1879, 1884, 1885, 1886), реконструирована последовательность воплощения замысла без вычленения ранней редакции в черновых материалах, исследована специфика постороннего воздействия на толстовский текст. «Рекомендации» Толстому критика Н. Н. Страхова, редактора «Посредника» В. Г. Черткова, как «улучшить» содержание и форму рассказа, искажали авторский замысел и внутреннюю логику оригинала.","рассказ "упустишь огонь не потушишь", творческая история, искажение замысла и воли автора, редактура и вычитывание текста" "В статье рассматриваются некоторые особенности проведения экспедиции в низовьях реки Индигирки в 1946 г. Определяются ее основные задачи, выясняются роли участников; указываются сборники текстов, в которых были опубликованы полевые фольклорные произведения. Изучается репертуарный состав основных сказочных сюжетов, преданий и легенд. Проводится анализ сказки «Худая девка», в тексте которой заметны следы влияния якутского языка и мировосприятия, создающие собственный стиль исполнителя.","русский фольклор, полевые записи, прозаические жанры, взаимодействие" "Цель статьи выявить специфику реализации мотива перформативного Слова в поэзии Тарковского и обосновать его гностические предпосылки. Исследование позволило установить, что мотив логосного, перформативного Слова в произведениях Тарковского сопряжен с частичной природой гностического созерцания (мы отчасти знаем и отчасти пророчествуем, по слову апостола Павла) и неполнотой символа, в котором открывается сверхъестественно-исторический аспект становления. Слово Тарковского обнаруживает связь с философемой логоса поздней античности, которая причастна миру знания и реальному миру и превращает хаос в гармонично устроенный космос. Анализ поэтики Тарковского позволил подтвердить предположение о том, что мотив перформативного Слова находится в самой сердцевине его (Тарковского) творческой индивидуальности и является элементом интегрированной (тесной) системы (сети) переплетающихся и взаимопроникающих метафизически родственных мотивов.","поэтика, перформативное слово, арсений тарковский" "Авторы статьи рассматривают некоторые особенности воплощения представлений об Оренбурге в произведениях В. И. Даля, жившего и служившего почти десятилетие при генерал-губернаторе В. А. Перовском в первой половине XIX века. С опорой на методику Ю. М. Лотмана были проанализированы «оренбургские» рассказы Даля, что позволило выявить коэффициенты организованности, закрытости-открытости, прерывности-непрерывности художественного пространства города. Пространство в рассказах характеризуется центрированностью (с русским центром и азиатской периферией), закрытостью городского центра и открытостью степной периферии и т.д. Данное исследование поможет при анализе особенностей представления городского пространства в произведениях других авторов.","в. и. даль, пространство, оренбургский текст, ядро и периферия, открытость и закрытость пространства" "Статья посвящена описанию методики анализа предикатов как способа исследования образа персонажа в художественном тексте. В качестве примера приводится анализ предикатов, использованных при создании образов Вощева и Чиклина, героев повести А. Платонова «Котлован». Описание предикатов основывается на их классификации, разрабатываемой автором статьи. Как показывает исследование, предложенный способ анализа позволяет дать характеристику персонажам и описать систему образов произведения.","классификация глагола, язык писателя, язык художественной литературы" "В статье представлен лингвокогнитивный анализ концепта УМНЫЙ ДОМ. Решается задача выбора лексических единиц для их дальнейшего использования в качестве хэштегов, служащих наиболее успешному продвижению видеорекламы, посвященной проектированию «Умного дома». Лексические единицы, объективирующие концептуальные характеристики, отобранные на основе когнитивно-матричного анализа концепта УМНЫЙ ДОМ и проведенного мини-эксперимента, предложены для их включения в хэштеги рекламы «Умного дома».","хэштег, когнитивная матрица, когнитивно-матричный анализ, мини-эксперимент" "В статье рассматривается вопрос о выявлении специфики лингводидактики как особой дисциплины в научном творчестве англоязычных исследователей. Анализируется история лингводидактики с точки зрения ее происхождения, выявления основных понятий и предмета изучения. Авторы обосновывают положение о том, что большинство западных лингвистов рассматривают лингводидактику как отрасль прикладной лингвистики.","прикладная лингвистика, преподавание иностранных языков, обучение языку, усвоение языка" "Статья посвящена вопросам оформления вопросительно-императивной семантики в чеченском языке. Рассмотрены как особая вопросительная, образующаяся путем прибавления к основе повелительного наклонения аффикса -ий, так и исходная форма императива, функционирующая в качестве предиката интеррогативных предложений. В статье дается типологическая характеристика императивных форм в функции предиката вопросительного высказывания с привлечением материала других языков для иллюстрации некоторых понятий.","повелительное наклонение, вопросительный императив, чеченский язык, сопоставительная грамматика, типология, грамматическая семантика" "Статья посвящена исследованию категориальной парадигмы каузативного глагола “help”, которая реализуется в аналитической конструкции “help somebody (to) do something”. Ключевыми в семантике глагола “help” являются параметры двух пропозиций: каузатор и каузат. Каузатор анализируется как субъект или посредник ответственности. В работе постулируется потенциал употребления глагола в таксономических категориях «действие», «происшествие» и «деятельность».","каузативный глагол, аналитический каузатив, каузативная макроситуация, таксономическая категория" "В процессе конструирования позитивного образа себя респондент задействует Я-высказывания с целью освещения разнообразных ипостасей «хорошего политика». При этом местоимение 1-го л. ед. ч. сочетается с различными типами предикатов, отражающих многоликость политика. Прежде всего, это местоимение сочетается с глаголами, которые отражают действия, совершенные политиком в плане урегулирования той или иной острой проблемы. В ответных репликах политика местоимение “I” / «я» также частотно сочетается с глаголом “think” / «думать», вводя пропозицию, которая отражает внешние противоречивые события. Предикативное сочетание “I think” / «я думаю» оформляет мнение политика относительно обсуждаемой проблемы, отражает его конструктивную роль в озвучивании актуальной для общественности информации.","политическое интервью, реагирующая реакция, респондент, позитивный образ" "Статья посвящена характеристике лексико-семантических параллелей в названиях фитонимов якутского и турецкого языков в сравнении с древнетюркским языком. Проводится анализ количественного соотношения лексических параллелей в якутском, турецком и древнетюркском языках в рамках идеографических групп «Деревья», «Кустарники», «Травы». Рассматривается и устанавливается характер устойчивости и изменчивости семантических особенностей исследуемых лексических соответствий.","язык, якутский, турецкий, древнетюркский, тюркология, фитонимы, деревья, травы" "Статья посвящена истории изучения ономастических единиц в Республике Саха (Якутия). Для сравнения приведены также и работы авторов-ономатологов из тюркои монголоязычных республик Российской Федерации. Освещаются основные труды по ономастике, включая топонимику и антропонимику, которые были написаны в разное время известными учеными республики. Багдарыын Сулбэ, Николай Георгиевич Самсонов, Федот Григорьевич Сафронов заложили фундамент якутской ономатологии.","антропонимика, личные имена, словообразование" "Статья посвящена исследованию орфографии частных якутоязычных газет на материале газет «Киин куорат» («Столица») и «Туймаада» («Туймада») за 2017 г. Как показывают результаты анализа, в газетах закрепляется правописание в фонетизированном виде многих заимствованных слов. Можно сделать вывод о том, что материалы напрямую зависят от их авторов и редакции газет не вносят больших корректив в речевое оформление, тем самым предоставляя некоторую свободу в орфографической части.","якутский язык, частные газеты, заимствованные слова" "Статья посвящена изучению явления интерференции, возникающей при русско-испанском двуязычии, на примере речи русскоязычных иммигрантов, проживающих в Испании. Рассмотрены вопросы определения термина и уровней, а также предпосылок возникновения интерференции. Получены выводы, что в испанском языке интерферентные ошибки проявляются на фонетическом, грамматическом и лексическом уровнях, что является следствием как отсутствия в русском языке некоторых феноменов и категорий испанского, так и несоответствия систем двух языков.","двуязычие, русский язык, испанский язык" "Статья посвящена одной из актуальных тем в современном литературном процессе художественному билингвизму. В работе автором впервые на материале осетинской литературы прослежены основные типы художественного билингвизма: русскоязычное творчество осетинских писателей, авторский перевод, творчество осетинских писателей на одном (русском или осетинском) языке с последующим переводом профессиональным переводчиком на другой (русский или осетинский) язык. В исследовании прослежены основные стадии функционирования художественного билингвизма в осетинском литературном процессе.","двуязычие, мультилингвизм, автоперевод (авторский перевод), художественный перевод" "В статье представлены результаты исследования функционирования глазного жеста «контакт глаз» в русской, английской, китайской культурах с учетом гендерного типа культуры, типа ситуации, гендерного типа коммуникации, социального статуса коммуникантов. Основное внимание направлено на выявление лингвокультурных смыслов, выражаемых глазным жестом «контакт глаз». Было установлено, что при раскрытии особенностей употребления жеста «контакт глаз» особо ярко проявляется социальная и коммуникативная роль глаз.","гендерный тип культуры, динамичный глазной жест, статичный глазной жест, нейтральная коммуникативная ситуация, эмоциональная коммуникативная ситуация, гендерная языковая личность, маскулинные черты, фемининные черты" "В рамках авторских лингвокультурологических теорий синтетической языковой личности (СЯЛ) и моделирования когнитивно-прагматических программ (КПП) рассматриваются общие характеристики специфических полисемиотических, концептуальных подсистем самоидентификационных маркеров (СМ), актуализированных в пространстве русской рок-культуры. Установлено, что система СМ, состоящая из перфомативно-декорационного, перфомативно-масочного, перфомативно-кинетического, вокально-артикуляционного уровней, выполняет ряд специфических функций, а именно: выступает в качестве «когнитивного фильтра», координируя процесс интерпретации КПП; обеспечивает целостность системы субъектных модальностей; выполняет знаково-формализационную и сигнализирующую функции, указывая на изменения в структуре самоидетификационной подсистемы КПП СЯЛ.","синтетическая языковая личность, система когнитивно-прагматических установок, когнитивно-прагматическая программа, самоидентификационный маркер" "В данной статье отражены результаты структурно-семантического и прагматического анализа устойчивых словесных комплексов фразеологического и нефразеологического типов, функционирующих в немецкоязычном деловом дискурсе. Проведенное исследование позволяет сделать вывод о том, что использование в деловом общении устойчивых словесных комплексов различных структурно-семантических типов и разной степени устойчивости играет важную роль в реализации прагматической установки дискурса данного типа организации эффективного делового взаимодействия.","деловой немецкоязычный дискурс, устойчивый словесный комплекс, собственно фразеологические единицы, устойчивые сочетания нефразеологического характера" "Настоящая статья посвящена сопоставительному изучению русских и немецких паремий с синкретичной семантикой, включающих прохибитивные конструкции. Исследование проведено на материале пословиц, выражающих семантику запрета, предостережения, совета, с учетом национально-культурной специфики языкового материала. Выявлены наиболее частотные прохибитивные конструкции как в русскоязычном, так и в немецкоязычном паремиологическом материале, представлена их классификация, отмечены специфичные для каждого языка прохибитивные конструкции.","прохибитивная конструкция, предостережение, совет, русский язык, немецкий язык" "В статье содержится анализ стратегий освоения «чужого» слова в массмедийном тексте. Функционирование «чужого» текста в публикациях дагестанского журналиста Б. Узунаева рассматривается в контексте научного интереса к построению речевого портрета публициста. В статье представлены характеристики языковой личности, зафиксированные в процессе анализа функционирования различного рода цитат в журналистском тексте, выявлены собственно авторские стратегии использования «чужого» слова с целью построения актуальных смыслов.",""чужой" текст, речевой портрет, индивидуальный стиль, авторские стратегии построения смыслов" "Статья содержит анализ повести С. А. Есенина «Яр» с точки зрения особенностей стилизации разговорной речи. Прослеживаются проявление и функционирование различных актуализаторов устной неподготовленной речи на разных, преимущественно лексическом и синтаксическом, уровнях языка. Получены выводы о том, что применение различных средств имитации спонтанной речи способствует максимально точной передаче манеры общения героев, созданию их речевого портрета, воплощению идеи произведения.","повесть "яр", стилизация разговорной речи, лексические и синтаксические средства создания разговорности, диалектизм, эллиптичность, релятив" "В работе представлены результаты лексико-семантического анализа эвенкийских гидронимов юга Якутии, в основе номинации которых лежат свойства и качества топообъектов. На уникальном топонимическом материале рассматриваются принципы и типы номинации наименований рек. В работе подвергнуты системному анализу гидронимы исследуемого региона, выявлены семантические типы топонимической системы, осуществлен лексико-семантический анализ гидронимов эвенкийского происхождения.","гидронимы, принцип номинации, тип номинации, топонимы, эвенки" "Статья посвящена изучению предвыборного нарратива о Хилари Клинтон из немецких газет за 2016 г. Наблюдения над эмпирикой позволяют заключить, что доминантными параметрами представления личности политика являются персонализация в ходе актуализации событийного контента, политкорректность с использованием эвфемизмов для вуалирования проблемных ситуаций, противопоставление «своего» и «чужого» при описании политического дискурса, а также метафоричность речи для повышения её персуазивного эффекта.","предвыборный нарратив, персонализация контента, немецкая газета, эвфемизм" "В статье рассматриваются научно-технические термины русского языка, заимствованные из иностранных языков. В работе дается краткая история вхождения иностранных заимствований в русский язык, морфологические особенности усвоения их русским языком, а также приводятся их группы по лексико-семантическим характеристикам. Автор приходит к выводу, что вхождение в русский язык иностранных заимствований стало основным фактором пополнения и дальнейшего развития научно-технической терминологии русского языка.","русский язык, заимствования, научно-техническая терминология, иностранные языки, элемент" "Статья посвящена вопросам анализа топонимических микросистем, рассматриваемым на языковом материале территории распространения диалектов северного наречия аварского языка. Показана зависимость степени известности микротопонима не от величины объекта, а от важности объекта в жизни человека; доказывается, что топонимическая микросистема представляет собой упорядоченное множество множество блоков, которые организованы в единое целое, выполняющее номинативную, дифференцирующую и идентифицирующую, социальную и коммуникативную функции.","микротопоним, региональная топонимия, топонимическая микросистема, блоки микротопонимов, ядро микросистемы" "В статье рассматриваются цветовые характеристики географических названий как важные составляющие аварской топонимики. Анализируются различные взгляды на природу цветовой составляющей топонимов, оценивается роль цветовых характеристик в процессе формирования топонимической картины мира аварцев, изучаются особенности образования и функционирования топонимов с компонентом цвета. Авторы приходят к выводу об объективном отражении черт пространства в топонимах и о наличии идиоэтнической специфики отражения цвета на конкретном языковом материале.","топонимическая стратиграфия, региональная топонимия, аварская топонимия, топонимы, топонимическое пространство, цветообозначение" "В статье представлен сопоставительный анализ лингвокультурного концепта ЖЕНЩИНА на материале якутских и корейских стихотворений. Из стихотворений одной временной эпохи были взяты слова и словосочетания, объективирующие концепт ЖЕНЩИНА. В структуре концепта выделено два аспекта: «внешняя характеристика женщины» и «внутренняя характеристика женщины». Анализ показал, что, несмотря на языковые и культурные различия, носители якутского и корейского языков одинаково воспринимают женщину и отражают её образ в своей культуре.","сопоставительный анализ, образ, якутский язык, корейский язык" "В статье исследуется онтологический аспект метафоры и ее роль в формировании семантики фразеологизмов. В качестве основного методологического принципа фразеологизации предлагается идея трансформации прототипического значения свободного словосочетания. В статье авторы рассматривают трансформации, возникающие на основе метафоризации, и отмечают, что метафора является важнейшей когнитивной и языковой универсалией. Особое внимание уделяется семантическому и экспрессивному потенциалу лексических компонентов свободного словосочетания прототипа фразеологизма. Следствием его актуализации является мотивированность смысла фразеологизмов.","ассоциации, фразеологизация, фразеологизмы, семантический и экспрессивный потенциал лексических компонентов фразеологизмов, трансформация прототипической семантики, типы фразеологизмов" "В статье рассматриваются сложные прилагательные, в структуре которых есть причастия. Выделены наиболее продуктивные модели, распространённые в авиационном английском языке. Особое внимание уделяется исследованию семантических отношений между компонентами сложных прилагательных. В сложных словах изучается сочетаемость причастий с лексико-семантическими группами существительных. Определяется также структурно-семантическая взаимосвязь сложных прилагательных со словосочетаниями.","авиационный английский язык, сложные прилагательные, компоненты, сочетаемость" "В статье с точки зрения когнитивистики рассматриваются функциональные грани медийной метафоры в современном предвыборном дискурсе, её прагматический потенциал. Автор обосновывает вывод о политической метафоре как речевом способе воздействия на электорат и создания лингвоментальной картины мира, отражающей установки на некорректные технологии в предвыборном процессе, приходит к заключению о когнитивной связи метафоры с теми сферами-источниками, которые входят в фоновые знания реципиента.","функции метафоры, предвыборный медиадискурс, лингвоментальная картина мира, лингвоэнергетика" В статье изучаются случаи отсутствия артикля перед существительным в глагольно-именных сочетаниях современного французского языка. Приводится обзор научных исследований вопроса. Особое внимание фокусируется автором на не описанных ранее системно сочетаниях с существительными неабстрактной семантики. Предлагается стилистический ракурс научного описания: отсутствие артикля маркирует образное переосмысление существительного. Данный механизм метафоризации способствует повышению экспрессивности художественных текстов.,"глагольно-именные сочетания, отсутствие артикля, образная метафора, художественный текст" "Текст о моде, являющийся составной частью дискурса моды, рассматривается в статье как область направленного воздействия на адресата с целью изменения взглядов и установок последнего. Гипотезой данного исследования служит идея о том, что, как явление прагматического характера, фэшн-текст обнаруживает определенные совокупности речевых актов, использование которых делает возможным достижение автором перлокутивного эффекта наиболее быстрым способом. В фокусе данного исследования, таким образом, оказывается дискурсивное событие текста о моде как цепь речевых актов, служащих достижению общей установки текста о моде информированию и побуждению.","речевой акт, дискурсивное событие, дискурс моды, перлокутивный эффект" "В статье рассматривается образ российского президента, сложившийся в рамках корейского интернет-дискурса, и описываются языковые средства, вербализирующие образ. В ходе исследования статей из блогов получены выводы о том, что в интернет-дискурсе формируются несколько образов Владимира Путина, в которых присутствуют различные языковые средства, имеющие либо положительную, либо отрицательную оценку. При этом российского президента оценивают не только как политика, но и как личность.","образ, блог, путин, россия, южная корея" "В статье анализируются языковые средства, формирующие образ президента США Дональда Трампа в американских СМИ. Актуальность темы обусловлена тем, что СМИ отражают настроение своей политической элиты, формируют отношение общества к тем или иным событиям в мире, в нашем случае к избранию Дональда Трампа в президенты США. Изучение авторской интерпретации политических событий и выявление связанных с нею языковых особенностей оценочных суждений при формировании образа Дональда Трампа представляют особую ценность для филологов. Лингвистические способы формирования образа Президента США в СМИ исследуются на материале информационно-аналитических статей “The New Yorker” одного из ведущих электронных изданий США.","идеологическая модальность, образ, коннотативная лексика, оценочность" "Статья раскрывает сущность грамматического значения глагола и особенности классификации его категорий в их отношении к семантической категории фазовости. Отстаивается точка зрения, согласно которой грамматическим значением глагола является процессуальность. Подробно анализируются существующие классификации категорий, выделяемых внутри глагола на основе учета их семантики, функций, выполняемых в высказывании, ситуации общения и контекста.","фазовость, грамматическое значение, таксономические классы, агентивы, стативы, инцептивы, функтивные глаголы, акциональные глаголы" "В данной статье исследуются лексические репрезентанты концепта “Flüchtling” (беженец), выявленные методом сплошной выборки из электронных текстов современных германских печатных СМИ. Текстовая интерпретация контекстов функционирования ключевого слова концепта и его синонимов способствовала выявлению некоторых национально-специфических концептуальных признаков, а анализ рекуррентности их объективации позволил сделать вывод об актуальности определенных составляющих концепта для современного периода развития национального сознания немецкого общества.","лексические репрезентанты, концептуальные признаки, ключевое слово концепта" "Актуальность данной статьи связана с необходимостью представления действительности в паремиологическом фонде языка. Раскрыты содержание и сущность пословичных изречений в китайском языке, дается определение основным терминам китайской фразеологии: паремия, ченъюй, недоговорка и др. Основное внимание уделяется национально-культурной специфике китайских пословиц и поговорок, их структурной организации и ритмико-фонетическому оформлению.","лингвокультурология, паремиологическая картина мира, пословицы, поговорки, национально-культурный компонент, эмоционально-экспрессивная функция" "Предметом исследования нашей статьи является первый толковый словарь кабардино-черкесского языка, который сочетает в себе также и функцию переводного кабардино-черкесско-русского словаря. Данный словарь призван был показать современное состояние лексического состава кабардино-черкесского языка, а также рекомендовать общепринятые нормы словоупотребления. В статье сделана попытка проанализировать состав словника, качество толкования и перевода на русский язык. Выявлены его достоинства и ряд недостатков.","кабардино-черкесский язык, толковый словарь, словарь кабардино-черкесского языка, адыгское языкознание, кабардино-черкесская лексика" "Статья посвящена проблеме проектирования содержания регионального компонента учебника иностранного языка. Предлагается моделировать культурное пространство, руководствуясь ценностным подходом, в соответствии с которым национальные ценности как содержательная основа проектируемого компонента представляются через местную специфику их воплощения на примере г. Мурома Владимирской области. Рассматриваемый подход способствует сохранению и развитию национальной идентичности обучающихся в условиях межкультурной коммуникации.","учебник иностранного языка, региональный компонент, ценностный подход, национальные ценности, национальная идентичность, межкультурная коммуникация" "Статья посвящена описанию исследования, целью которого является определение уровня адекватности понимания и использования иностранными учащимися репертуара высказываний со значением просьбы. На основе результатов исследования выявляются возможные зоны межкультурной интерференции, возникающей при смысловом декодировании просьб иностранными учащимися, а также определяется репертуар речевых ходов, который должен стать предметом особого внимания на занятиях по русскому языку как иностранному.","русский язык как иностранный, лингвокультурологическая ценность, коммуникативное поведение, речеповеденческая тактика, просьба, вежливость, коннотативный оттенок значения" "В статье отмечены отдельные направления деятельности учёных-филологов (преподавание в средней и высшей школе; участие в создании школьных программ, учебников и учебных пособий; создание академических курсов, учебников, справочников, адресованных студентам и учителям; выступление в качестве экспертов, рецензентов; участие в дискуссиях о школьном литературном образовании; создание фундаментальных работ по актуальным проблемам школьного преподавания литературы) и формы практического использования их научных работ (выбор научных работ в качестве методологической основы в исследованиях по методике преподавания литературы; обращение к научным работам в учебной литературе и на занятиях при сопоставлении интерпретаций литературных произведений), которые могут рассматриваться как важные направления научных исследований в области теории и методики обучения литературе. В работе также представлен опыт сотрудничества специалистов по теории и истории литературы, методике преподавания литературы и учителей в ходе подготовки и проведения Всероссийской олимпиады школьников по литературе.","литературное образование, научная интерпретация, методологическая основа, дискуссия" "Современная кабардинская литература и проблемы формирования её жанров являются малоизученной стороной истории кабардино-черкесской литературы. Яркий и заметный след в современной кабардинской детской литературе был оставлен талантливым кабардинским детским поэтом-самородком Лиуаном Алиевичем Афауновым (1938-2012), чье имя широко известно адыгоязычному миру. Однако его творчество не было подвергнуто серьезному и всецелому монографическому исследованию в связи с отсутствием адекватного перевода. В середине 80-х годов некоторые его стихи в переводе были опубликованы на страницах журнала «Мурзилка». В предлагаемой статье рассматриваются язык, манера стиха и специфические особенности поэтического мастерства самобытного автора.","детская литература, национальное своеобразие, общечеловеческие ценности, поэт-самородок, стихи, язык" "Статья выполнена в рамках стилистики декодирования. Основное внимание уделяется изучению приемов выдвижения смыслов, значимых для автора, в рассказах О. Генри. К таким приемам относятся: конвергенция, повтор, эффект обманутого ожидания. В ходе исследования получены выводы, что приемы выдвижения в рассказах используются за счет различных фонетических, лексических, синтаксических, стилистических средств, что доказывает мастерство О. Генри как представителя американской школы короткого рассказа.","стилистика декодирования, эффект обманутого ожидания, повтор, элементы низкой предсказуемости, принцип выдвижения, стилистический прием" "В статье рассматривается мотив чудесного рождения главного героя в якутских олонхо Вилюйского региона. Самым распространенным сюжетным мотивом в данном регионе является «рождение богатыря у престарелых родителей». Этот мотив тесно связан с обрядом испрошения души ребенка у священного дерева. Мотив «чудесное перерождение» богатыря является характерным для вилюйской традиции, элементы которой соприкасаются с шаманскими действиями относительно «перерождения» особо одаренного человека шамана.","эпос, вилюйская традиция, чудесное рождение, перерождение, обряд" "В статье рассматриваются особенности топики столпничества русских подвижников преподобных Никиты Столпника Переславского и Саввы Вишерского на рукописном материале Отдела рукописей РГБ. Известный агиограф Пахомий Логофет написал житие прп. Саввы Вишерского во второй половине XV в., житие прп. Никиты Столпника в конце XIV начале XV в. неизвестный автор. Впервые сопоставлены данные произведения с точки зрения столпничества. Установлено, что подвижничество этих святых имеет характерные особенности, которые выделяют их из агиографического канона и наряду с традиционными элементами топики преподобных содержат свои устойчивые литературные формулы. Выявлены следующие мотивы столпнического жития: благословение на столпничество, восхождение на столп, стояние на столпе, постоянное бодрствование, преодоление «воздушной тягости», непрерывная молитва, строгий пост, исихастская молитва, преставление святого. Показанные характерные элементы топики столпничества позволяют рассматривать столпников как особый вид подвижников в чине святости «преподобные».","столпничество, преподобные, прп. савва вишерский" "В статье анализируется творчество хакасского поэта, драматурга А. М. Топанова и якутского певца, поэта-самородка С. А. Зверева в тесной связи с их многогранной деятельностью и окружением с целью выявления и описания специфики национального образа мира. Выявлено, что оба поэта в своём творчестве активно обращаются к мифическим и фольклорным образам и мотивам, что закономерно, поскольку творческое сознание любого из них формировалось в среде естественной стихии родной культуры. Эмоционально-оценочное отношение авторов к отражаемым им событиям выражается через обращение к символическому мышлению этноса, к его неисчерпаемому духовному наследию, отраженному в мифологии и фольклоре.","национальный образ мира, зверев, фольклор, хакасы, поэзия, образ" "«Мать» один из фундаментальных архетипических образов в мировой культуре, имеющих множество художественно-эстетических интерпретаций, обусловленных запросами исторического времени, национальными традициями, индивидуальным мировидением писателя. Автор статьи рассматривает основные типологические модификации архетипического образа матери на материале нескольких произведений русских кавказоведов М. Ю. Лермонтова, А. А. Бестужева-Марлинского, А. В. Дружинина и Л. Н. Толстого. Образы героической, кросс-культурной и пацифистской матери выделяются как ключевые. При всей многоплановости объединяющим началом материнских образов служит стремление к миротворчеству и прекращению военного конфликта.","русская литература, кавказская война, лермонтов, бестужев-марлинский, модификация" "В статье с опорой на труды Н. Л. Пушкаревой, Л. Д. Ерохиной рассматривается история формирования «женских штудий» как составной части антропоцентрической философии и литературоведения. Показана историческая подвижность «гендера» как философско-эстетической категории, качественное содержание которой зависит от ценностных приоритетов эпохи. Проведен диахронический анализ «гендерного дискурса» культуры от античности до эпохи критического реализма, отмечено маятниковое колебание статусов фемининного и маскулинного в общественном сознании. Основной методологический смысл статьи сводится к необходимости учета «направленческого фактора» при анализе гендерного дискурса художественного текста.","антропология, литературоведение, гендерный дискурс, историческая диахрония, средневековье, возрождение, просвещение, романтизм, реализм" "Целью статьи является рассмотрение несказочной прозы баргутов малочисленного монголоязычного этноса Китая. В сравнительном ключе проанализированы нарративы мифологического, генеалогического и исторического порядка баргутов, бурят и халха-монголов. В целом отмечается, что баргутская устная повествовательная традиция демонстрирует разнообразие сюжетно-мотивного фонда, устойчивость персонажного состава, хорошую сохранность общемонгольских параллелей.","несказочная проза, мифы, устные рассказы, монгольские народы, сюжет" "В статье рассматриваются тексты богородичной тематики духовные стихи, апокрифы, распространенные в рукописной традиции коми крестьян-старообрядцев верхней Вычегды в конце XIX XX в.: «Сон Богородицы», «Плач Богородицы», «Успение Богородицы». Неканонические тексты апокрифической направленности, являясь переводами русских источников на коми язык, отражают особое почитание образа Богородицы в среде коми населения, а также интерес к занимательным сюжетам о земной жизни и об успении Богородицы, неизвестным по библейским текстам.","верхняя вычегда, коми крестьянские книжники, старообрядческая литература, апокрифы, духовные стихи, апокрифические сюжеты" "Изучение традиций изустной литературы, следующего за фольклором и предшествующего литературе этапа развития художественного сознания народа, в настоящее время находится на стадии начала исследования. Между тем изустная литература как первая историческая форма художественной литературы присутствовала в культурах многих народов. В истории якутской словесности она представлена именами певцов-импровизаторов начала ХХ в. М. Н. Андросовой-Ионовой, К. Оросина, П. Охлопкова, И. Кулаковского и др. Предполагается, что творчество народных поэтов, своеобразно синтезирующее в себе традиции фольклора и письменной литературы, подготовило почву для личного творческого акта будущих профессиональных писателей и послужило мощным источником для интенсивного развития якутской художественной литературы.","фольклор, индивидуально-творческое начало, изустная литература, художественный дар, история якутской литературы" "В статье рассматривается феномен читательского интереса, актуальный для ряда гуманитарных наук. Основной целью является определение способов воздействия на читательский интерес в рамках психологического криминального романа. Для изучения заявленной проблематики проводится анализ романа «Ребекка» Д. дю Морье (“Rebecca” Daphne du Maurier, 1938). Выявлены следующие способы воздействия на читательский интерес в рамках психологического криминального романа: ведение повествования от лица «безымянного» героя; создание портрета героя с помощью рассказов о нем третьих лиц; сравнение и противопоставление двух основных героев; кольцевая композиция; хронологические перестановки в романе.","читательский интерес, способы воздействия на читательский интерес, психологический криминальный роман, д. дю морье" "В статье исследуется творчество писателя, журналиста, фольклориста Е. З. Баранова (1869-1934(?)), посвятившего свою жизнь сбору и публикации кавказского и русского фольклора. Помимо единичных публикаций в различных газетах, журналах, Е. З. Баранов составил и опубликовал ряд фольклорных сборников. С 1911 года он жил в Москве. Работая в «Русских Ведомостях» и в книгоиздательстве Товарищества Сытина, Е. З. Баранов продолжал публиковать свои материалы, собранные на Кавказе, и стал записывать московский фольклор. Небольшая часть этих записей вошла в его сборник «Московские легенды». Отмечается роль в судьбе Е. З. Баранова известного фольклориста, профессора Юрия Матвеевича Соколова.","русский и кавказский фольклор, легенды, архив, народы северного кавказа" "Автор статьи раскрывает содержание понятия «гибридное образование» и концентрирует основное внимание на взаимовлиянии экстраи интралингвистических факторов в процессах гибридизации. Накопленный в языке заимствованный материал и мощные словообразовательные потенции немецкого языка дают почву для постоянного словотворчества, в ходе которого с опорой на принципы языковой экономии создаются емкие информативные лексические единицы, где именно заимствованный компонент часто берет на себя основную семантическую нагрузку, метко передавая отдельные черты внеязыковой действительности.","экстралингвистические и интралингвистические факторы, композиты-гибриды, заимствования, гибридная номинация, словосложение, универбация" "Рассматривается реализация коммуникативных и прагматических особенностей вопросительных предложений, функционирующих в тексте политического выступления. Основное внимание автор акцентирует на анализе вопросно-ответного подхода в изложении информации, при котором тематизированный специальный вопрос инициирует диалог в монологовом дискурсе, а ответные реплики рематизируются, формируя тема-рематические последовательности, которые не только создают связность текста, но и вовлекают аудиторию в развернувшуюся дискуссию оратора с самим собой. Полипрагматичность вопросов обеспечивает осуществление многопланового замысла политика: привлечь, заинтересовать, убедить слушателей, манипулируя их сознанием средствами языка.","политическая коммуникация, вопросно-ответный подход, тема-рематическая последовательность, когезия, специальный вопрос, общий вопрос" "Данная статья посвящена анализу сравнительных оборотов, зафиксированных автором в разговорной речи калмыков. В качестве иллюстративного материала впервые используются и речевые образцы на калмыцком языке, и речь калмыков по национальности на русском языке; приводятся некоторые эквиваленты из русского языка. Автор делает вывод о том, что при выявлении национально-культурной специфики сравнений прослеживается глубокое влияние русского языка на современный калмыцкий язык, а именно на его разговорную форму.","калмыцкий язык, разговорная речь, русская речь калмыков, устойчивые сравнения, сопоставление, образ-эталон" Статья посвящена исследованию актуальной на сегодняшний день проблемы речевой манипуляции в политическом дискурсе. В работе приведен анализ взглядов исследователей на феномен речевого воздействия в целом и манипулятивного воздействия в частности. Рассматриваются основные манипулятивные стратегии и тактики в инаугурационной речи американского президента Д. Трампа. В результате анализа материала автор делает вывод о стратегических и тактических предпочтениях Д. Трампа с точки зрения речевой манипуляции.,"речевое воздействие, манипулятивное воздействие, коммуникативная цель, речевая манипуляция, политический дискурс" "Цель настоящего исследования состоит в выявлении выработанных в массмедиальном дискурсе приемов употребления вопросительных высказываний. Дана характеристика моделей построения вопросительных высказываний. Анализу подвергается их функциональная и стилистическая направленность. Описаны функции вопросительных высказываний в роли заголовков материалов массмедиального дискурса. Вопросно-ответные построения усиливают эмоциональность и выразительность языка, способствуют экспликации авторского отношения, помогают установить диалог с реципиентами.","массмедиальный дискурс, массовая аудитория, респондент, журналист, вопросительные высказывания" "В статье рассматриваются российские, казахстанские и американские политические интернет-комментарии в лингвоперсонологическом аспекте. Основная цель работы состоит в выявлении параметров текстопорождения исследуемого объекта. Результаты показали, что при порождении российских и американских интернет-комментариев доминирует фактор персонности (субъективности), обусловленный параметрами субъективности языковой личности, а в казахстанских преобладают текстовые (объективные) факторы.","лингвоперсонология, виртуальная языковая личность, интернет-комментарий, субъективные и объективные текстопорождения, политический дискурс" "Статья посвящена анализу истории изучения и осмысления эвфемизмов с времён античности и до наших дней именно при таком рассмотрении заметна смена подходов: от сугубо экстралингвистического (античность, Средневековье) к лингвистическому (XX век), а сейчас контаминация собственно лингвистического и экстралингвистического подходов. Кроме этого, в статье выделены направления исследования эвфемизмов в российском и зарубежном языкознании, обозначены ключевые теоретические проблемы и основные тенденции, что позволило наметить некоторые перспективы изучения эвфемизмов.","эвфемизм, эвфемия, история изучения, российская и зарубежная лингвистика" "Статья посвящена исследованию прагматической стороны атрибутивных дефисных композитов с позиции лингвокультурологии в статьях на тему гражданского волеизъявления (выборов и референдумов) в печатных СМИ США и Великобритании. Атрибутивные дефисные композиты обладают высоким прагматическим потенциалом, что позволяет им служить эффективным приемом реализации персуазивной функции медиадискурса США и Великобритании. Лингвокультурологический анализ персуазивного дискурса требует обращения к таким единицам языковой системы, в которых представлена культурная информация. Исследованы и сопоставлены культурологически маркированные дефисные композиты в политическом дискурсе современных британских и американских газет.","атрибутивный дефисный композит, предвыборный дискурс, прагматический потенциал, персуазивная функция, лингвокультурология" "В статье рассматривается расширенная комбинаторика некоторых наречий и служебных частей речи в современном английском языке. На примере интенсификаторов so, too и very, а также экспликативной конструкции as in выявляются наиболее распространенные модели нестандартной сочетаемости. На основании проведенного исследования авторы делают вывод, что в современном английском языке наблюдается стирание границ между частями речи, и это свидетельствует о его развитии в сторону изолирующего типа.","изолирующий строй языка, интенсификаторы, служебные части речи, экспликативная конструкция, нестандартная комбинаторика" "В статье рассматриваются особенности бытийных конструкций с модальными глаголами must и have to в американском варианте английского языка. Автором описываются частотность данных структур в различных регистрах речи, основные лексические блоки и их вариативность в синхронном и диахроническом аспектах. Особое внимание уделяется рассмотрению семантики бытийных конструкций.","модальные глаголы, бытийная конструкция, грамматика конструкций, вариативность, корпусная лингвистика" "В статье делается попытка выявить условия ограничений на объективное декодирование художественного произведения, исходя из коммуникативного подхода к интерпретации текста. Предлагаемая теория апробируется на материале короткого рассказа К. Мэнсфилд «Психология». Получены выводы, что на стыке объективного и субъективного уровней, в динамическом взаимодействии между авторской метафорической деятельностью и воплощаемыми автором сознаниями обнаруживаются «ключи» к значению и смыслу феномена художественного произведения.","текст короткого рассказа, концептуальная метафора, имплицируемый автор, объективность, субъективность" "В статье рассмотрено функционирование эмотивной фразеологии с компонентами «сердце» и «душа» в газетных СМИ в близкородственных языках. С этой целью проводится сопоставительный анализ фразеологизмов в русскои болгароязычных печатных изданиях. Получены выводы о том, что «сердце» и «душа» являются главными, базовыми образами при обозначении эмоций и чувств и в русско-, и в болгароязычных газетных СМИ. Однако в русскоязычных СМИ преобладают фразеологизмы с компонентом «душа», а в болгарском с компонентом «сердце».","русский язык, болгарский язык, фразеологизмы, эмотивная фразеология, эмоции, язык сми, сопоставительный анализ" "Статья посвящена рассмотрению переносных качественных значений, развиваемых относительными прилагательными с пространственной семантикой. Выявляются закономерности и когнитивный механизм образования качественных значений, исследуются причины формирования оценочности производных прилагательных, делаются выводы о типичных семантических переходах относительных прилагательных в качественные и характерных способах переосмысления категории пространства.","разряды прилагательных, относительные прилагательные, качественные значения, пространственная семантика, языковая картина мира" "Настоящая статья посвящена одному из актуальных направлений современной лингвистики гендерным исследованиям. В ней рассмотрена возможность комбинирования гендерно нейтральных и гендерно специфических языковых средств в немецкоязычных юридических текстах. Авторы приходят к выводу, что правильно формулировать высказывания, с точки зрения гендерной корректности, означает найти и выбрать подходящее языковое средство, которое позволит достигнуть гендерную нейтральность, исходя из контекста, типа текста и смысла высказывания.","гендерная корректность, гендерно нейтральные и гендерно специфические языковые средства, креативное решение, парные формы" "В статье вводится понятие предметно-ориентированного английского лингва франка (ПОАЛФ), который служит инструментом интернационализации российского университетского сообщества. Предлагается анализ имплицитного компонента общего сегмента лингвокультурной компетенции ПОАЛФ на материале интервью, проведенных с 100 студентами. Нестандартные морфосинтаксические формы рассматриваются как имплицитные культурно-специфические факторы интернализации ПОАЛФ в процессе вторичной социализации членов сообщества.","предметно-ориентированный английский лингва франка, межкультурная коммуникация, студенческое сообщество, имплицитный лингвокультурный компонент, структурно-семантическое калькирование, прагматические отклонения" "В статье исследуются вопросы формирования семантического поля «полиязычие». Для конкретизации феномена «полиязычие» использованы данные наукометрии, библиометрии, а также возможности корпусной лингвистики. Проведенный анализ количества опубликованных работ на платформе Web of Science, в базе Scopus и научной электронной библиотеке E-library выявил общую тенденцию проявление наибольшего интереса российской и зарубежной науки к исследованию проблем полиязычия в 2014-2016 годах. С использованием возможностей корпусной лингвистики извлечены и проанализированы ключевые слова, формирующие общее ядро семантического поля «полиязычие».","полиязычие, многоязычие, наукометрические ресурсы, корпусная лингвистика, ключевые слова, семантическое поле" "В статье на основе семантико-стилистического анализа текстов СМИ выявляется и исследуется семантическая доминанта «агрессия». В результате проведенного анализа определены наиболее типичные речевые средства реализации семантической доминанты «агрессия» в американских политических публикациях о России. К таким средствам относятся базовые номинации, слова и словосочетания, принадлежащие лексико-семантическому полю «война», косвенные номинации, сравнения, метафоры игры, а также речевые примеры исторической оценки и навешивания ярлыков.","семантическая доминанта, политический дискурс, лексико-семантическое поле, образ россии, речевые средства" "В статье рассматривается языковая специфика речи Андрея Малахова. Опираясь на законы жанра, ведущий умело использует разноуровневые средства языка с целью воздействия на адресата. Специфика жанра ток-шоу накладывает определённые ограничения на речевые возможности ведущего. Проведённый анализ показал, что выступлениям Андрея Малахова несвойственны повышенная образность, стремление к созданию оригинальных метафор и эпитетов. Такие приёмы, как градация и параллелизм, способствуют более чёткой аргументации своей позиции.","ток-шоу, экспрессивность, образность, языковая специфика" "Статья посвящена анализу коннекторов частей сложноподчинённого предложения, выражающих концессивные отношения. Сложноподчинённые предложения с придаточными уступки (Complex Sentences with Adverbial Clauses of Concession) широко используются в английском языке. В данной работе рассматриваются уступительные сложноподчинённые предложения и скрепы, связывающие части сложного предложения. Источниками материала исследования послужили газетные и журнальные статьи ведущих массовых изданий, в том числе и электронные версии некоторых печатных публикаций. Англоязычные издания отражают британский и американский варианты современного английского языка.","сложные предложения, обстоятельственные придаточные, придаточные уступки, союзы, союзные сочетания" "Статья посвящена вопросам структурно-словообразовательного анализа аварских микротопонимов, рассматриваемым на топонимическом материале территории распространения диалектов северного наречия аварского языка. Показаны особенности словосложения на материале топонимов, выявление которых имеет значение для характеристики как топонимической, так и в целом лексико-семантической системы данных диалектов, позволяет увидеть своеобразие аварской топонимической лексики.","региональная (аварская) топонимия, микротопоним, словообразовательная модель, словообразование, словосложение" "В данной статье рассматривается вопрос о роли принципа аналогии при исследовании проблем интерпретации как отражения человеком воспринятого знания. В работе также обращается внимание на особую значимость чувственного восприятия и получения эмпирического знания в процессе познавательной деятельности человека, что позволяет сделать вывод о том, что для человека восприятие объектов окружающей действительности, в частности представителей животного мира, по каналам перцепции является основополагающим.","интерпретирующий потенциал, лексическая категория, интерпретирующие признаки" "В статье рассматривается информативно-когнитивная сущность метаперевода на примере такого жанра, как переводческое предисловие к переводному художественному тексту. В результате анализа предисловий к переводам с разных языков автор приходит к выводу об универсальности смыслового наполнения предисловий вне зависимости от лингвокультурной принадлежности переводчика, его индивидуальных особенностей, что объясняется необходимостью создания символической ценности произведения как способа интеграции текста перевода в принимающую культуру.","метаперевод, метапереводческая деятельность, кванты смысла, символическая ценность, переводческое пространство, периферийный текст" "На материале якутского языка рассматриваются особенности сочетания признака предельности/ непредельности глагола с формой многократного способа действия. Подчеркивается, что наибольшую значимость при этом приобретает дифференциация переходных и непереходных глаголов, поскольку в качестве внутреннего предела у них выступают разные моменты. В зависимости от лексического значения глагола и присоединяемого к нему аффикса многократности выявляются те или иные оттенки значения многократности.","якутский язык, функционально-семантическая категория, аспектуальность, предельность/непредельность, многократный способ действия" "В статье рассматриваются глубинные основания установления антонимических отношений во фразеологии английского языка (в рамках антонимических концептов “success” и “failure”). Выявляются модели взаимосвязи оппозиционных концептуальных схем и антонимических образов, задействованных в формировании значений фразеологических антонимов. Процедура анализа представлена на примере оппозиционной концептуальной схемы “Success Is Up / Failure Is Down”. Результаты исследования позволяют выявить особенности выхода явления противоположности в знаковое пространство английского языка.","фразеологические антонимы, антонимические концепты, оппозиционная концептуальная схема, антонимический образ, бинарная оппозиция, синонимико-антонимическая группа" "Статья посвящена дискурсивным средствам выражения несогласия в ответ на негативно-оценочные высказывания в англоязычном драматургическом диалоге. Рассматриваются ключевые лингвистические варианты реализации несогласия как основной реагирующей стратегии, обосновывается правомерность их использования в зависимости от специфики коммуникативной ситуации.","негативная оценка, коммуникативная стратегия, драматургический дискурс" "В статье рассматриваются номинации человека в жаргоне политтехнологов, предлагается их семно-коннотативная классификация. Автор обосновывает положение о том, что жаргон политтехнологов это новая лингвистическая реальность новой социальной общности, позволяющая понять негативную траекторию действий лиц, создающих нестандартную модель политиков, и сделать вывод о трансформации языковой картины политического мира, об ориентации жаргононосителей на фальсификацию, жёсткую борьбу с соперниками.","жаргонная антропосфера, номен, жаргонная персонификация, ономасиология" "В статье рассматриваются основные характеристики грамматической организации предвыборного дискурса. На примере фрагментов из предвыборных речей политиков анализируются наиболее частотные грамматические единицы как морфологического, так и синтаксического уровня, используемые для построения риторических фигур, функционирующих в предвыборном дискурсе. Отмечается, что грамматические особенности предвыборных речей проявляются на уровне предложений, в свободных словосочетаниях и в связном словоупотреблении.","предвыборный дискурс, риторический эффект, экспрессивность, речевая тактика, аргументативные, манипулятивные, контактоформирующие, персуазивные стратегии, стилистический приём, электорат" "В статье рассматривается феномен языковой интерференции, её особенности и основные положения, приводятся примеры толкования интерференции отечественными и зарубежными лингвистами. Описываются некоторые междисциплинарные с лингвистикой направления, в которых также встречается языковая интерференция в том или ином виде. В частности, обращается внимание на социолингвистику и лингвофольклористику, чьи объекты изучения благоприятны для проявления интерференции. Производится общий обзор научной литературы, посвященной вопросам интерференции на разных языковых уровнях.","языковая интерференция, лингвофольклористика, фольклор, контактология" "Вкусовые ощущения играют в жизни человека очень важную роль. Существующие исследования немецких глаголов вкуса не дают полного описания семантики всего корпуса данной лексики. Настоящая статья позволяет дать комплексную характеристику семантической структуры рассматриваемых лексических единиц, выявить их семный состав, определить дополнительные признаки, например, стилистическую окраску и региональную маркировку. Исследование значений глаголов проводилось при помощи метода компонентного анализа лексики, с привлечением как парадигматического, так и синтагматического анализа, путем выделения разнообразных сем.","немецкие глаголы вкуса, глагольная семантика, компонентный анализ" "В статье рассматривается понятие лексико-семантических девиаций через анализ поэтического языка Дилана Томаса (1914-1953). В ходе изучения работ по данному вопросу был установлен метаязыковой характер явления девиантности и выявлена важная роль языкового формотворчества поэтов в процессе формирования индивидуально-авторской концептуальной системы. Был сделан вывод о том, что девиантные языковые инновации в поэтическом языке Д. Томаса являются одним из наиболее продуктивных способов метафоризации.","языковые аномалии, лексико-семантические девиации, концептуальная метафора" "Статья анализирует ономастический потенциал кричалок болельщиков футбольного клуба «Бавария (Мюнхен)». Определяется принадлежность исследуемых онимов к четырем разрядам имен собственных: эргонимам, топонимам, антропонимам и космонимам. Выделяются основные характеристики ономастической лексики футбольных кричалок. Обращается внимание на неизученность немецких кричалок футбольных фанатов. Подчеркивается необходимость исследований в этом направлении для описания образа футбольного болельщика.","футбольная кричалка, ономастический потенциал, онимы, эргонимы, топонимы, антропонимы, космонимы" "Изучение механизма манипуляции общественным мнением языковыми средствами медиатекстов приобрело особую значимость в связи с усилением роли массмедиа в жизни любого социума. Данная статья посвящена некоторым аспектам лингвостилистического анализа немецкоязычного публицистического текста, позволяющего выявить специфические маркеры языковых средств на различных уровнях, определить типизированные элементы стилистики современной немецкой публицистики, служащие суггестии адресанта.","лингвостилистический анализ, суггестия, достоверность, диалогичность, стандарт, экспрессивность" "Данная статья посвящена изучению и научному описанию семантических особенностей иноязычных терминов англоязычного происхождения в современном русском языке. Выделяются три основные группы по степени семантического освоения заимствованных лексем, вошедших в современный русский язык в новейшее время. На материале публицистической литературы, интернет-публикаций, толковых, иностранных, этимологических словарей была предпринята попытка анализа механизмов рецепции и адаптации англоязычной терминологии. Исследованы семантические изменения англицизмов «лизинг», «детектор», «мониторинг».","термины, иноязычная лексика, семантическая структура, англицизмы, заимствования" "В статье приведены результаты эксперимента по применению электронных онлайн-словарей при переводе специального текста обучающимися направления подготовки бакалавров «Экология». В рамках эксперимента были задействованы электронный онлайн-словарь Мультитран и система Google Переводчик. Результаты исследования показали, что словарь Мультитран обеспечивает большую степень эквивалентности текста перевода, но является более сложным в практическом применении, что обусловливает необходимость развития у обучающихся практических навыков и приёмов работы с данным словарём.","иностранный язык, электронные онлайн-словари, обучение переводу, специальный текст, перевод терминов, эквивалентность перевода" "В статье основное внимание акцентировано на проблеме именования персонажей в устных народных рассказах о купцах. Выявляются своеобразие рассказчика (повествователя) как субъекта именующей деятельности, общие закономерности именования персонажа. Именование действующих лиц представлено как процесс, обусловленный жанровыми особенностями изучаемых народных произведений, соответствующими способами и приемами изображения действительности.","фольклор, устные народные рассказы, именование персонажа, субъект именующей деятельности, объектные персонажи" "Статья содержит анализ идейного содержания ряда ранних повестей С. Т. Славутинского, рязанского писателя-беллетриста XIX в. Изучено влияние на тексты характерных тенденций литературного процесса данного периода и охарактеризованы особенности выражения авторской позиции. Сделан вывод, что писатель видел решение социально-экономических проблем российского общества не в изменении бытовых условий и формировании новой психологии личности, а в обращении к традиционным духовно-нравственным ценностям.","герой нового типа, идейное своеобразие, персонаж, повесть конца xix в, духовные ценности" "В статье рассматриваются недосказ как средство непрямой номинации, его смыслообразовательные функции на разных этапах восприятия художественного текста. Дается обоснование использованию термина «недосказ» в литературоведческих исследованиях, раскрывается его значение с точки зрения стилистики, риторики и когнитивной лингвистики. Являясь средством метафоризации текста, недосказ пробуждает рефлексию реципиента, провоцируя продуктивные действия по созданию нового смысла.","смысл, смыслопостроение, средство непрямой номинации" "В статье раскрываются конвергентные и дивергентные тенденции эволюции образа Тристана как одного из центральных характеров европейской литературы на материале произведений «Тристан и Изольда» Готфрида Страсбургского и «Тристан» Томаса Манна. К конвергентным тенденциям относятся: критика браков по расчёту, противопоставление главного героя общественной морали и присутствие хрупкой женщины. Дивергентными тенденциями выступают: усиливающийся остракизм главной фигуры, утончение социального образа Тристана и различный исход женских героинь.","рыцарский роман, ницшеанская новелла, конвергентные и дивергентные тенденции, европейская литературная традиция, эволюция литературного образа, экфразис" "Статья посвящена анализу мифопоэтики прозы Александра Грина на материале его рассказа «Фанданго». Существование метатекста в творчестве Грина особенно очевидно в силу структурной четкости созданной им художественной модели, обладающей определенными пространственно-временными характеристиками, постоянным и характерным кругом героев, единством ситуации, основанной на испытании духовных возможностей человека в двух мирах: реальном мире Петербурга и вымышленном сказочной страны Зурбаган.","русская литература первой трети xx века, мифопоэтика прозы, авторский миф, эстетический утопизм, индивидуально-авторский локус, экспериментальный реализм" "В данной статье рассматриваются варианты авторских концепций истории в научной исторической фантастике XX-XXI веков. На материале произведений Р. Брэдбери, А. Азимова, П. Андерсена, С. Кинга, А. и Б. Стругацких, К. Булычева, С. Гансовского, а также В. Звягинцева Р. Злотникова, А. Баренберга и др. исследовано представление о природе и механизме реализации исторического процесса. Описаны методы художественной репрезентации авторских концепций, а также жанровая специфика альтернативно-исторической фантастики.","авторские концепции истории, современная фантастика, альтернативно-исторический роман, методы художественной репрезентации" "В статье рассматривается ситуация кризиса чтения в последние несколько десятилетий, анализируются подходы к решению этой проблемы, в том числе насколько эффективно в настоящий момент реализуется «Национальная программа поддержки и развития чтения в России 2007-2020 гг.». С учетом особенностей восприятия современных детей и подростков оцениваются пути выхода из кризиса чтения.","чтение, проблема чтения, нечитающее поколение, перечень рекомендованных книг, гипертекст, экранное чтение" "Объектом исследования в статье является «Русский словарь языкового расширения» А. Солженицына, рассматриваемый нами как определенная форма «диалога» с русскими писателями ХХ в. С помощью метапоэтических данных (анализ предисловия к словарю) раскрывается механизм работы писателя над изданием, определяются источники, цель и задачи его разработки, акцентируется авторское толкование его значения. С опорой на «Литературную коллекцию» Александра Исаевича дается аналитический обзор функционирования лексем дефиниций «Русского словаря языкового расширения» в творчестве Е. Замятина, И. Шмелева и А. Солженицына.","словарь, язык, литературная коллекция, а. солженицына" "Статья раскрывает новый взгляд на элемент пейзажа в «Путевых письмах» Мэри Монтэгю. В ее лирических пейзажах категория природы связана с чувствами, ощущениями, представлениями, эмоциями героев. Пейзаж начинает привлекаться для изображения внутреннего мира и состояния героев, дополняет образ ситуации и самого автора. Из внешней детали пейзаж превращается в психологическую. В таком лирическом пейзаже важны эмоциональность и экспрессивность, чувство становится определяющим началом.","лирический пейзаж, описания природы, душевное состояние героя, путевые письма, изображение реалистических картин природы" "В статье впервые рассматриваются драматические произведения якутского писателя И. П. Никифорова. При анализе выявлены основные художественные особенности пьес: ощущение стиля писателя-прозаика, использование эпических традиций, народность языка, наполненного устно-поэтическими выражениями и юмором, расширение роли и возможностей ремарок как структурного компонента.","якутская драматургия, комедия, народный юмор, авторские афоризмы, национальный колорит" "Статья посвящается исследованию в современной отечественной прозе темы старообрядчества, в рамках которой реализуется утопический текст. Опираясь на произведение современного уфимского писателя Камиля Зиганшина, автор рассматривает особенности реализации старообрядческой тематики, выявляет точки соприкосновения с народными утопическими легендами о далеких землях, затрагивает антропологическую проблематику романа.","к. зиганшин, старообрядчество, легенда о далеких землях" "Статья посвящена анализу башкирских исторических романов с точки зрения изображения героя и антигероя (протагониста и антагониста), что определяет специфику художественного конфликта произведений. Объектом изучения стали романы последних десятилетий. Это «Тафтиляу» Г. Хисамова, «Мелодия степи» А. Хакимова, «Кречет мятежный» Р. Баимова, «Кровавый пятьдесят пятый» Г. Хусаинова, «Вороной» З. Ураксина. Отмечается, что в основе композиции произведений лежит развернутая антитеза, способствующая показу противостояния различных социальных сил, наиболее полной характеристике ведущего персонажа. Масштабы его личности позволяют авторам воссоздать особенности изображаемой эпохи, охарактеризовать расстановку противоборствующих сторон.","исторический роман, историко-документальное повествование, художественный конфликт, протагонист, характер, монолог" "В статье исследуется лирика природы поэтов-современников Ф. И. Тютчева и Я. П. Полонского. На основе сопоставительного анализа многочисленных стихотворных параллелей и образных перекличек выявляется близость мироощущений «старшего» и «младшего» поэтов. Обосновываются утверждения о том, что оба воспринимали природу как живую, ощущали разлитую в ней гармонию, осознавали несовершенство человеческой жизни в сравнении с природной. Выявляются религиозные основания художественного мировоззрения Ф. И. Тютчева и Я. П. Полонского.","ф. и. тютчев, я. п. полонский, пейзажная лирика, лирический герой, поэтическое сознание, художественное мировоззрение" "Статья посвящена сопоставительному анализу особенностей восприятия английскими и русскими аудиторами языковой личности билингвов, изучивших английский язык в учебной аудитории вне прямых контактов с носителями языка. Описаны материал, методика проведения и результаты трех серий опытов. Полученные экспериментальные данные углубляют представления знания об особенностях социального восприятия представителей разных лингвокультур, дополняют теорию идентификации личности по голосу и речи новыми сведениями.","искусственный билингвизм, восприятие, носители языка, неносители языка" "Статья раскрывает особенности паремий морально нравственной проблематики, с помощью собственной классификации показаны различия и сходства паремий определенных групп в рамках двух языков английского и русского. Основной акцент делается на отношение носителей языка к определенным реалиям и явлениям действительности в морально-нравственном аспекте жизни и выражение этого отношения посредством паремий.","субъективная оценка, морально-нравственная проблематика, фразеологическая единица, эмотивность" "Проблема сложных звуков (полифтонгов среди гласных, аффрикат среди согласных) стоит особняком в теоретической фонетике, поскольку связана с общей теорией членения потока речи. Вопрос заключается в том, представляет ли сложный звук, состоящий из нескольких фонетически разнородных звуков, одну или несколько фонем. Следует отметить, что нет однозначного универсального, подходящего для всех языков, решения данной проблемы, так как оно возможно только для конкретного языка на основе изучения его фонологической системы в целом. Автор подчеркивает, что рассмотрение проблемы нужно осуществлять с чисто лингвистическим подходом, используя морфологический критерий в качестве основного при определении фонематического статуса сложных звуков. Вопрос осложняется тем, что наряду с монофонемными сложными звуками в языке могут присутствовать сходные им по фонетическому составу звукосочетания. Данный факт вызывает необходимость нахождения фонетических отличий между ними, так как фонологическое различие не может быть без фонетического. В статье приводятся примеры из английского, немецкого, русского и монгольского языков.","теория языка, монголоведение, сложные звуки, аффрикаты" "Статья посвящена одному из важных компонентов невербального общения зрительному контакту. В ней рассматриваются основные функции глаз в коммуникации, выявляются смыслы визуального взаимодействия на примере романа американского писателя Дж. Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» (J. D. Salinger. “The Catcher in the Rye”). Проведенный анализ позволяет заключить, что в агрессивном невербальном поведении окулесические знаки, взаимодействуя с вербальными средствами, могут выполнять различные функции и выражать разнообразные эмоции, не всегда согласующиеся с последними.","межличностная коммуникация, невербальное общение, визуальное поведение, агрессивное поведение" "В статье рассматриваются термины родства в чеченских фразеологических единицах, пословицах и поговорках с гендерной позиции. Гендерно маркированными выступают мужские и женские термины родства, выражающиеся в языке отдельными лексическими и описательными обозначениями. Гендерно значимые термины родства дают полную характеристику положительных и отрицательных черт лиц противоположных полов во всех аспектах обычаев и традиций чеченского народа. Изучение лексических единиц с терминами родства показывает наличие двух культурных сфер маскулинности и фемининности одновременно.","гендер, гендерный аспект, социокультурные факторы, маскулиннось, фемининность, термины родства" "Статья посвящена семиотическим механизмам, лежащим в основе реализации эвокативного дискурса, который характеризуется проникновением плана выражения в план содержания знака. Автор рассматривает пути исследования дискурсов такого типа в перспективе синергетического объединения семиотического и когнитивного подходов.","когнитивная семиология, эвокативный дискурс, означающее и означаемое в дискурсе, имплицитность содержания и экспрессивность формы" "Статья посвящена рассмотрению языковой специфики достижения комического эффекта посредством специального контекста, выстроенного с преднамеренным нарушением сочетаемости слов. На основе данного принципа создаются различные стилистические приёмы (каламбур, оксюморон, ложное усиление, ложная этимологизация, деэтимологизация и др.), в которых задействованы определённые языковые средства (полисемичные слова, омонимы, паронимы, антонимы, фразеологизмы и др.).","сочетаемость, нарушение сочетаемости слов, комический эффект, каламбур, оксюморон, ложное усиление, ложная этимология, деэтимологизация" "Статья нацелена на выявление структурообразующих компонентов фразеологических единиц неродственных языков и их роли в формировании фразеологического значения. В ходе исследования определена структурообразующая роль агульских аффиксов и послелогов и английских предлогов, определяющих пространственную категорию «нижняя локализация». Их отсутствие во фразеологических единицах (ФЕ) разрушает структурно-семантическую базу фразеологического значения, что подтверждает их структурообразующий статус.","пространство, бытие, метафорический, структурообразующий, сопоставление, структурно-типологическое изучение" "Статья посвящена изучению грамматических средств выражения приказа в английском и татарском языках. Исследование позволило выявить средства выражения модального значения приказа, универсальные для английского и татарского языков, а также средства уникальные, характерные лишь для одного языка. Среди универсальных средств были определены использование формы будущего времени, форм повелительного наклонения. Были обнаружены специальные грамматические средства для усиления и смягчения приказа, различные в английском и татарском языках.","модальность, побудительные предложения, повелительное наклонение, модальные глаголы" "В статье представлено описание языковой политики Китая в отношении функционирования русского языка на его территории за весь период развития российско-китайских дипломатических отношений, характер которых на протяжении всей истории напрямую отражался на степени значимости русского языка в Китае. В настоящее время, когда наблюдается усиление российско-китайского взаимодействия, русский язык является одним из наиболее востребованных иностранных языков в Китае.","русский язык, функциональное развитие языка, сферы функционирования русского языка в китае, языковая политика, языковая ситуация" "В статье проводится анализ особенностей функционирования имени собственного «Ассад» в выступлениях британских политиков, посвященных теме сирийского военного конфликта и деятельности президента Сирии Башара аль-Ассада. Благодаря контекстуально детерминированной метонимии антропоним «Ассад» утрачивает родовую принадлежность и становится референтом понятия «режим Ассада». В статье показано, как посредством синтаксически-смысловой связи осуществляется отождествление понятий «Ассад» и «ИГИЛ», обусловливающее демонизацию сирийского лидера.","метонимический перенос, антропоним "ассад", понятие "режим ассада", британский политический дискурс" "В статье рассматривается структурно-языковая организация речевого жанра чайного рецепта, ее зависимость от различных типов дискурса, других жанрообразующих параметров. Предполагается, что изменения связаны с трансформацией особенностей воплощения чайного рецепта в разных сферах его функционирования. По результатам исследования автором определяется унифицированная модель речевого жанра чайного рецепта, анализируются доминирующие лексико-грамматические категории (действия, предметности и др.), оформляющие данный речевой жанр.","речевой жанр чайного рецепта, жанровое пространство коммуникации, структурно-языковые особенности, языковой параметр, лексико-грамматические категории" "Статья посвящена рассмотрению основных жанрообразующих параметров речевого жанра чайного рецепта. Анализ языкового материала позволяет автору сделать вывод о том, что коммуникативная цель, образ адресанта, образ адресата, фактор событийного прошлого, фактор событийного будущего, структурные и языковые особенности зависят от различных типов дискурса. Данные жанрообразующие признаки видоизменяются при переходе чайного рецепта из одной сферы функционирования в другую. Описание параметров производится по моделям речевого жанра Т. В. Шмелевой и Н. Б. Лебедевой.","речевой жанр, чайный рецепт, жанрообразующие параметры, коммуникативная цель, факторы прошлого и будущего, структурно-языковой параметр" "Одной из актуальных проблем кавказского языкознания является разграничение служебных частей речи от знаменательных и выявление их происхождения. Основной задачей данной статьи является анализ научных исследований кавказоведов, посвященных освещению лингвистических контактов табасаранцев, приведших к заимствованию лексических единиц, а также выявление и описание заимствованных из арабского, персидского и азербайджанского языков служебных слов (союзов и частиц) в табасаранском языке.","табасаранский язык, заимствования, кавказские языки, союзы, частицы, азербайджанизмы, арабизмы" "В статье рассматривается ассоциативное поле лексемы «мигрант». Представленные результаты диагностики уровня толерантности среди учащихся средних и старших классов общеобразовательной школы и их интерпретация позволяют сделать выводы о том, как растет и развивается чувство нетерпимости у подростков, несмотря на компонент нравственного воспитания в системе каждого образовательного учреждения.","свободный ассоциативный эксперимент, слово-стимул, мигранты, рост нетерпимости" "Статья посвящена анализу структурных и лексико-стилистических особенностей текстов англоязычной социальной рекламы. Основными композиционными элементами текстов изучаемого типа являются вербальное сообщение, состоящее из слогана и пояснительного текста, и визуальная часть, совокупно образующие единое структурно-смысловое и функциональное целое. В число выявленных наиболее рекуррентных лексико-стилистических приемов, используемых в английской социальной рекламе, входят метафора, повтор, игра слов и рифма. Отмечены также случаи конвергенции различных стилистических приемов в пределах одного текста.","социальная реклама, пояснительный текст, креолизованный текст, паралингвистические средства, повтор, конвергенция" "В настоящей статье автором предпринимается попытка критически осмыслить и описать теоретико-методологические аспекты исследования конструкции пути в предшествующем опыте и обосновать целесообразность рассмотрения конструкции с позиций когнитивной лингвистики. Автор также задается целью разработать определение конструкции пути, выделить ключевые параметры, детерминирующие семантическую специфику конструкции, и указать на нерешенные проблемы, связанные с изучением данного лексико-грамматического феномена английского языка.","грамматика конструкций, конструкция пути, сложное событие движения, предикатно-аргументная структура, концептуальная структура, семантическая конфляция, идиоматичность, семантические параметры, пространственная проекция, абстрактная проекция" "Статья описывает социально-политические эвфемизмы в политическом дискурсе английского языка, которые становятся более распространенными в речи представителей власти. В данной группе эвфемизмов выделяются и объясняются особо важные подгруппы эвфемистической лексики и приводятся примеры их использования в речи. Особое внимание уделяется поиску эвфемизмов-синонимов в политическом дискурсе английского языка. Это подтверждает тот факт, что использование политически корректных слов, эвфемизмов является неотъемлемой частью современного политического дискурса.","эвфемизм, политический дискурс, эвфемистическая лексика, английский язык" "Статья посвящена исследованию образа Европы в масс-медийном дискурсе США в начале XXI века. Образ Европы рассматривается как концептуальная система, представленная в виде бинарной оппозиции NEW EUROPE OLD EUROPE. В статье раскрывается понятие принципа бинарной оппозитивности, который лежит в основе принципа отражения мира в сознании человека. Основное содержание статьи представляет собой анализ и сопоставление концептов NEW EUROPE и OLD EUROPE.","образ, бинарная оппозиция, когнитивные признаки концепта" "Статья посвящена сопоставительному исследованию психолингвистических характеристик восприятия значения русских и английских идиоматических концептов «бедность / poverty» представителями русского лингвокультурного сообщества. В статье приводится детальный анализ психолингвистических исследований, посвященных проблемам восприятия и распознавания идиоматического значения. На основе анализа лингвистических экспериментов были выявлены ассоциативные реакции, семантическая интерпретация которых обозначила особенности репрезентации идиоматического значения, отражающие стереотипные представления русскоязычных студентов об англоязычном лингвокультурном сообществе в сравнении с сообществом, к которому они себя относят.","идиоматическое выражение, психолингвистический подход, ассоциативные реакции, идиоматическое значение, семантическая интерпретация" В статье осуществляется систематизация современных направлений исследования языковых единиц с позиций скрытой прагмалингвистики. В качестве примера исследования скрытого механизма прагматики воспроизведения речевого акта в тексте приводится речевой акт совета. На материале художественных текстов от первого лица на немецком языке анализируется речевое поведение коммуникантов речевого акта совета. В конце статьи делается вывод о практическом применении полученных результатов исследования.,"скрытая прагматика, речевой акт совета, речевое поведение коммуникантов, художественные тексты от первого лица, немецкий язык" "Статья посвящена изучению английских зооморфных наименований воздушных судов военного назначения. Выявлена специфика формирования и функционирования зооморфных обозначений на основе метафорического переноса. Проанализирована степень продуктивности зооморфной метафоры при наименовании военной авиационной техники. Анализ показал, что метафорический перенос значения при наименовании авиационной техники можно рассматривать как отображение военных реалий через призму разума и опыта человека.","зооморфная метафора, зооморфные наименования, кодовые обозначения летательных аппаратов, военная авиация, авиационная техника" "В статье рассматриваются английские прецедентные единицы, включающие компоненты вымышленные топонимы, а также их эквиваленты в русском языке. Основные группы вымышленных топонимов классифицируются в зависимости от объекта (оронимы, гидронимы и т.п.). В рамках каждой группы приводятся прецедентные единицы с вымышленными топонимами, сгруппированные по источнику происхождения: легенды и мифы, библейские сказания, художественная литература, мир кино и телевидения.","межкультурная коммуникация, вымышленные топонимы, прецедентные феномены, фразеологические единицы, мифонимы, библеизмы, переносное значение, аллюзия, проблемы перевода, оронимы, гидронимы, урбанонимы, инсулонимы, астионимы, хоронимы, годонимы, калькирование" "В статье рассматриваются приёмы перевода применительно к лингвистической концепции В. А. Богородицкого. Анализ разделов его грамматической системы продемонстрировал значимость переводного метода в грамматике. На примере работ учёного показана актуальность данного принципа в процессе обучения иностранным языкам. Особенно ценным представляется учёт принципа эквивалентности при переводе терминов. Значение переводного метода, представленное в теории В. А. Богородицкого, проявляет себя при сопоставлении текстов разной стилевой направленности, образцов как специальной, так и художественной литературы.","язык, принцип перевода, произношение, стиль, художественное произведение" "В статье рассматриваются процессы адаптации монгольских лексических заимствований в каларском говоре эвенкийского языка, заимствованных в результате исторических контактов эвенков с монголоязычными народами, их семантическая освоенность и концептуализация. Особое внимание в статье уделяется лексико-семантической группе, связанной с охотой, в которую вошло наименьшее количество монголизмов. В некоторых случаях несколько изменилась и семантика заимствованных слов. Анализ в данной статье проводится в социолингвистическом аспекте.","эвенкийский язык, говор, лексико-семантическая группа, охотничья лексика, монгольские заимствования" "В статье рассматривается вопрос о категории наклонения в корейском языке с позиции функциональной грамматики. Функционально-семантическая категория наклонения обладает универсальным смысловым содержанием, функциональной предназначенностью, прагматической направленностью, системным комплексом специализированных языковых средств выражения. Автор обосновывает положение о том, что наклонение следует изучать как функционально-семантическую категорию в рамках функционально-семантического поля модальности.","модальность, функционально-семантическая категория, функционально-семантическое поле, агглютинативные языки, корейский язык" "Статья раскрывает специфику рассмотрения ключевых особенностей перевода англоязычных текстов с учетом прагматических установок автора. Особое внимание обращается на сопоставление языкового содержания и выводимого на пресуппозиционной основе смысла, вследствие чего авторы приходят к выводу о полноправности рассмотрения синтагматических и парадигматических подходов к переводу как основополагающих.","пресуппозиционный подход, прагматический аспект, перевод" "В данной статье рассматриваются русские и татарские фразеологические единицы, отобранные из различных лексикографических источников, которые были квалифицированы по подгруппам в соответствии с отражёнными в них положительными и отрицательными признаками, характеризующими человека. В статье проводится сопоставительный анализ фразеологических единиц с лексемой «сердце/йөрәк», репрезентирующих чувства страха и мужества. Предпринимается попытка выявить общее и специфическое в двух разносистемных языках.","фразеологические единицы, сопоставительный аспект, эмоциональная специфика, общие и специфические характеристики" "Статья посвящена одной из неразработанных проблем карачаево-балкарского языка описанию структурно-семантических особенностей предложений с предикатами, выраженными трехвалентными фразеологическими единицами со значением отношения, за исключением тех, которые содержат в своем составе вспомогательный глагол «эт» (делать). Данные конструкции представлены четырехкомпонентными семантическими структурами. В результате проведенного анализа выявлены шесть разновидностей ядерной релятивной семы.","карачаево-балкарский язык, фразеологическая единица, валентность, семантическая структура" "Статья освящает характерные трудности передачи коннотации при переводе художественных текстов с английского языка на русский язык. В рамках статьи проводится сопоставительный анализ художественных текстов и их переводов, рассматриваются способы выявления коннотаций в процессе перевода и средства, которые используются для передачи коннотативных значений лексем.","коннотативное значение, перевод, художественный текст, переводческие трансформации" "В статье освещается проблема использования прагматических текстов в качестве ресурса социокультурной информации и основы для формирования социокультурной компетенции. Показан методический потенциал таких текстов, обусловленный их функциональностью и высокой культурной ценностью. Вместе с тем, авторы ставят под сомнение целесообразность их использования в обучении собственно чтению.","социокультурная компетенция, прагматический текст на иностранном языке, основное общее образование, страноведческие знания, лингвострановедческие знания, реалии, культурные ценности" "В статье рассматривается проблема организации лексического материала для его успешного усвоения обучаемыми. Показана значимость категорийных связей слов, ассоциаций, потенциальных валентностей лексических единиц, ансамблей слов, парадигматических и синтагматических связей. Особое внимание уделяется взаимодействию нового и ранее пройденного лексического материала для его организации и системного усвоения.","организация лексического материала, системный подход, ассоциации, категорийные связи слов, валентности слов, усвоение" "В данной статье рассматривается один из ключевых псевдонимов В. П. Буренина «Выборгский пустынник» как особый способ декларации критических воззрений фельетониста. В критических статьях Буренина возникает увлекательная игра с читателем, центральным элементом которой становится псевдоним с зашифрованной в нем информацией, позволяющей произвольно создать в читательском сознании образ автора. Цель проанализировать псевдоним В. П. Буренина «Выборгский пустынник» как одну из форм авторской маски критика. Полученные результаты позволяют сделать выводы о том, что псевдоним «Выборгский пустынник» в контексте критической деятельности Буренина намекает на основной адресат статей, подчёркивает положение критика в журнальной среде, его позицию, отношение к обществу, к своим собратьям-критикам, к литературе того времени.","литературная маска, литературная стратегия, образ автора, авторская игра" "В статье рассматриваются образные реализации трех архетипов в лирике Н. С. Гумилева: автопортрет, образ возлюбленной, образ Девы Солнца. Автор статьи доказывает, что именно эти типы формируют не только основу поэтического мира Н. С. Гумилева, но и понятие Идеала. В работе представлены литературно-критические исследования отечественных авторов, посвященные ключевым проблемам и интерпретациям некоторых образов лирики Н. С. Гумилева.","акмеизм, образная реализация, активный романтизм, образ возлюбленной, образ неземной девы" "В статье рассматриваются становление и жанровые особенности моделей интерактивного романа, выделяются этапы его развития, основные формально-содержательные компоненты типологических моделей жанра. Делаются выводы об изменении жанра интерактивного романа при переходе от одной жанровой модели к другой, намечаются пути его развития в XXI столетии.","интерактивный роман, протогипертекст, гипертекст, гипертекстуальность, роман-комментарий" "В статье на примере русской литературы 1920-1930-х гг. рассматривается разрушение модуса дома как репрезентация социально-исторических изменений, происходивших в раннем СССР. Дом как символ постоянства, индивидуальности и уюта противоречил духу эпохи послереволюционных лет, для которых характерны масштабные строительства, перемещения масс, идеи строительства будущего общества. В этом контексте традиционная символика дома в официальной литературе меняет свое оценочное качество с положительного на отрицательное: дом становится локусом, где обитает враг, предатель, противник нового политического курса и идей воспитания человека нового общества, что становится обоснованием для дискредитации дома.","квартирный вопрос, бездомье, быт" "В статье раскрывается специфика художественного изображения элементов этнографии, фольклора в драматургии народов Сибири и Якутии начала ХХ в. Анализируется процесс творческого освоения национальными драматургами поэтики и эстетики родного фольклора. Более подробно рассматривается один из мотивов в пьесах о женских судьбах мотив женитьбы (похищения, купли невесты), который играет важную роль в поэтике драмы народов Сибири и Якутии.","якутская, бурятская, тувинская и хакасская драматургия, обрядово-фольклорные истоки, система персонажей, типологические схождения, а. софронов, в. кок-оол, м. коков" "Статья раскрывает новое художественное видение времени в пейзажах «Путевых писем» Мэри Монтэгю. В них категория времени связана со всеми изображаемыми объектами, в том числе руинами. Готическое искусство перестали оценивать мерками греческого искусства, открыв в первом свои преимущества и ценности. Наиболее очевидно движение времени в городских пейзажах, где Монтэгю находит зримое движение исторического времени, неотрывное от природы и объектов, созданных человеком.","время, готический вкус, городской пейзаж, след прошлого, историческое время, деятельность человека, руины" "В статье анализируются жанровые особенности, речевые структуры, идейное своеобразие и сюжетно-композиционное устройство внутреннего мира поэмы К. В. Иванова «Нарспи». Даны типологические характеристики комических и трагических условий жизни жителей Сильби и Хушалги. Проведен анализ и выявлено, что слушатель (читатель, зритель) находится внутри произведения (поэмы). Показано, что Иванов передает сюжетное слово рассказчику, который перед собой воочию видит своего слушателя (читателя).","читатель, слушатель, образ, устная речь, поэма, повествователь, ирония, сюжетная линия" "В статье рассматриваются пути трансформации малых жанров фольклора в ранней литературе. Анализируются в этой связи тексты первого якутского поэта А. Е. Кулаковского. С самого начала малые жанры включаются в его тексты по принципу цитации чужой речи. При этом в них начинает теряться коммуникативная направленность, актуализация речевого плана настоящего. На смену ей приходит поэтическая функция, связанная с использованием скрытого в них мифологического смысла.","устная традиция, письменная традиция, ранняя литература, малые жанры фольклора, трансформация фольклорных жанров в литературе, диахронические изменения, поэтическая функция" "В статье выявляется функциональность бестиарной символики и зоо-образов персонажей романа Захара Прилепина «Обитель» и романа Людмилы Улицкой «Зеленый шатер». Доказывается, что кроме традиционных художественных приемов использования зоосимволики названные писатели применяют неозоо-образы, прочерчивая деградацию природы и животного мира под воздействием бездуховности человека, его «озверения», потери веры любви и сочувствия к себе подобным и к своим «братьям меньшим».","лингвопоэтика, амбивалентность символики зооморфных и антропозооморфных персонажей, зоосимволы, неозоо-образы, мутация зоо-образов в современном литературном произведении" "Статья посвящена рассмотрению пейзажного пространства в восприятии мужскими персонажами в марийских повестях второй половины XX века, посредством которых раскрывается сложный мир человеческих эмоций, дум и чувств. Проанализированы также возможности создания основных типов мужского этнического характера, гендерного сознания и поведения.","марийская литература, повесть, пейзажное пространство, мужской персонаж, гендерно-психологический аспект" "В статье рассматриваются некоторые ключевые проблемы, которые были раскрыты в современном литературоведении, занимающемся изучением венецианского текста Бродского. На данном этапе сделаны попытки выявить характер взаимодействия венецианского и петербургского локусов в творчестве поэта, а также обозначены ключевые образы, формирующие венецианский миротекст писателя: образ зеркала, образ воды, образ лирического героя и другие. Однако назвать исследования исчерпывающими не представляется возможным.","венецианский текст, интертекстуальность, локус, образ" "В статье рассматривается характер творчества русских писателей, которых принято относить к так называемой «школе В. И. Даля». Всеми этими писателями руководила искренняя любовь к народу и устной народной поэзии. Появление «школы», безусловно, напрямую связано с образованием в 1845 г. Русского географического общества, определившего небывалый «взлет» народоведческих интересов.","школа даля, этнографизм, изучение, народность, русский народ, археологические разыскания, исследование, национальная жизнь" "В статье дается краткий обзор поэтическому сборнику А. Каргалый, состоящему из десяти повествований о мусульманских пророках и святых. В ней также раскрываются оригинальная авторская интерпретация сюжетов рассказов, неповторимый лаконичный стиль поэта. Рассказы характеризуются широким разнообразием суфийских образов и мотивов. Сюжеты рассказов заимствованы из Корана, хадисов, различных восточных преданий и сказаний, но в то же время их отличает национальная самобытность.","суфизм, движение абызов, мусульманские пророки и святые, авторская интерпретация, коранические сюжеты, восточные предания и легенды" "В статье рассматривается использование в древнерусских летописях глагольных форм 3 лица ед. и множ. числа настоящего-будущего времени без флективного -т-. Отмечены как бесспорные случаи, так и словоформы, имеющие неоднозначное толкование, внесены уточнения в ранние примеры. Наблюдаемая в летописях картина соотнесена с ситуацией, описываемой исследователями для иных типов источников.","древнерусские летописи, древнерусский глагол, формы настоящего-будущего времени, 3 лицо, единственное число, множественное число, нулевые словоформы" Статья посвящена вопросу создания терминологического банка данных по кузнечному делу. Основное внимание автор акцентирует на этапы работы по созданию терминологического банка данных в якутском языке. В статье выявлены и описаны основные способы образования терминов кузнечного дела. Рассмотрены лексико-семантические и лексико-грамматические способы терминообразования.,"терминология, терминография, терминологический банк данных, якутский язык, эквивалент, терминообразование" Статья посвящена сопоставительно-типологическому исследованию функционирования двойного отрицания в английском и чувашском языках. На основе анализа структур с двойным отрицанием в аутентичном тексте оригинала на английском языке и в тексте его перевода на чувашский язык выявлены особенности использования вербальных средств сопоставляемых языков для выражения значения двойного отрицания. Анализируемый языковой материал с отрицательными конструкциями подтверждает феномен актуализированной «полинегативности» в чувашском языке.,"разноструктурные языки, сопоставительный анализ, английский язык, чувашский язык, двойное отрицание" "В статье рассматриваются фразеологизмы с компонентом «eye / глаз» в английском и русском языках по признаку близости выражаемого содержания. Изучаются семантические особенности всех вышеуказанных единиц, осуществляется сопоставительный анализ. При выборке и анализе в английском языке обнаружено 123 ФЕ с компонентом «eye / глаз», а в русском языке 120. В статье сделана попытка классифицировать данные ФЕ, исходя из вышеуказанного признака.","фразеологические единицы, сопоставительное исследование, отрицательные и положительные черты характера, нейтральное значение, выразительность" "В данной статье автор раскрывает такие особенности современных языков, как явления трансформации, происходящие в молодежных субкультурах. Наиболее подробно автор статьи рассматривает языковую специфику субкультуры геймеров, толкиенов, отаку и др. Автор определяет особенности некоторых лингвистических параметров: лингвоцентрических, лингвопродуцирующих, лингворепродуцирующих, выделяет различные типологии субкультур с учетом языковых коммуникаций.","молодежная субкультура, язык геймеров, трансформация языка, язык субкультуры" "При исследовании эмотивного пространства наибольшее внимание обычно уделяется лексическим средствам репрезентации эмоций. Между тем, другие уровни организации текста также заслуживают пристального внимания. В настоящей статье рассматриваются особенности организации эмотивного пространства текста на синтаксическом уровне. В частности, утверждается ведущая роль синтаксиса в процессе формирования художественной экспрессивности, непосредственно связанной с эмотивностью. Анализ проводится на материале прозы И. С. Тургенева.","эмоции, эмотивное пространство, средства репрезентации эмоций, средства экспрессивности, эмоциональная выразительность текста" "В статье анализируется один из важнейших процессов формирования сельскохозяйственной терминологии русского языка изменения в плане содержания словесных знаков аграрной тематики. Автор исследует особенности развития новых сельскохозяйственных значений в семантической структуре лексических единиц, употреблявшихся в донаучные периоды истории русского языка (древнерусский и великорусский), и делает вывод о том, что сформировавшиеся в указанные периоды сельскохозяйственные лексико-семантические варианты на этапе становления агрономической науки в России (конец XVIII XIX в.) переходили в разряд терминологических значений и получали лексикографическую фиксацию в специальных сельскохозяйственных словарях XIX начала XX столетия.","сельскохозяйственная лексика, семантическая структура, донаучные периоды, древнерусский период, великорусский период" "Статья посвящена рассмотрению простого предложения как языковой проекции высказывания с имплицитными пропозициями на основе презумпции. Простые предложения с имплицитными пропозициями на основе презумпции вместе с эксплицитным денотативно-коммуникативным смыслом в своей семантической структуре содержат имплицитный презумпционный смысл, который восстанавливается за счет осуществления ряда логических операций. В статье анализируются основные способы выражения имплицитного презумпционного смысла в данных предложениях.","имплицитность, языковая проекция, простое предложение, семантически емкий компонент" "Статья посвящена слову, а также анализу значения слова, представленному в языке и речи. Толковые словари, являясь хранилищами значений слов, в основном отражают лингвистическую информацию о них. Так, словарям подчас не хватает определенного объема энциклопедических знаний о семантических значениях, которые являются результатом развития всей лингвистической системы языка и отражают не только лингвистическую, но и экстралингвистическую и паралингвистическую информацию. Таким образом, компонентный анализ вместе с когнитивным анализом слова представляют собой важные методы, которые способны обеспечить разложение слова на мельчайшие компоненты и расширить наши знания о нем как об универсальной и глобальной единице языка и речи.","слово, компонентный анализ, денотативный компонент значения, концептуальное значение, энциклопедические знания, различительный признак, экстралингвистическая информация" "В статье высказывается гипотеза о том, что приобретение положительной/отрицательной коннотативной окраски прецедентным именем может быть связано с оценкой конкретного референта. Предметом настоящего исследования являются прецедентные имена английского (американский вариант) и русского языков, отсылающие к известным современным музыкальным исполнителям. На основе проведенного сопоставительного анализа предпринимается попытка установить коннотативные значения исследуемых прецедентных имен.","прецедентное имя, коннотативное значение, лингвокультура, американский английский, эминем, эпоним" "В статье в сравнительном плане на материале пяти диалектов рутульского языка описываются принципы оформления косвенной основы имен существительных, субстантивов и масдара. Выявляется минимальное количество типов склонения с сохранением при этом оппозиции форм косвенных падежей в исследуемых ареальных единицах. Сравнительному анализу подвергаются так называемые «вставочные элементы», оформляющие косвенную основу склонения в исследуемом языке. Основное внимание акцентируется на выявлении сходных и отличительных черт в оформлении косвенной основы склоняемых частей речи в диалектах рутульского языка, предпринята попытка объяснения ареальных расхождений в фонетическом оформлении вставочных элементов, присоединяемых к прямой основе, и выявления наиболее архаичных показателей косвенной основы.","ареальная лингвистика, склонение по принципу двух основ в дагестанских языках, склонение имён существительных и субстантивов, типы склонения в рутульском языке, косвенная основа склонения в рутульском языке" "Статья посвящена исследованию представления категории «событийность» в текстах новых медиа. С целью выявления ее лингвистических характеристик анализируются материалы гражданской журналистики публикации на страницах Живого Журнала Рустема Адагамова, выполненные в жанре репортажа, который благодаря главному жанрообразующему признаку естественным образом связан с категорией «событийность». В текстах последовательно рассматриваются особенности выражения выделенных компонентов категории: собственно событие, время и пространство, участники и наблюдатель, интерпретируемые в аспектах отличительных черт текстов новых медиа в целом, функций материалов гражданской журналистики и трансформации классического варианта жанра «репортаж».","новые медиа, гражданская журналистика, блог, репортаж, текстовая категория, событийность" "В статье рассматривается актуальная проблема современного речеведения проявление речевой агрессии в комплименте. Анализ содержательной стороны комплимента позволяет говорить о выражении не только положительной оценки физических и нравственных качеств адресата, но и о частотных случаях проявления в нем речевой агрессии в виде враждебности, негативного отношения к собеседнику.","языковая коммуникация, комплимент, речевой акт, речевая агрессия, речевая тактика" "На основании парадигматического и синтагматического анализа терминов, корпусных методов и исследования оппозиций субстандарт в статье рассматривается в виде родового понятия для арго, жаргона и сленга, как феномен, отрицательно маркированный по параметрам нормированности, открытости, стабильности и надтерриториальности. Составляющие субстандарт явления представлены в соотношении, реально отражающем их семантику и употребление, отмечена специфика просторечия в отличие от арго, жаргона и сленга.","субстандарт, жаргон, арго, просторечие" "В статье рассматривается филологическая (объединяющая в себе лингвистические и литературоведческие аспекты) проблема антропоморфной метафоры в творчестве В. C. Соловьёва, её преломление в зависимости от художественных взглядов поэта и важность для общей образной системы. Основным аспектом её рассмотрения является сопоставление на уровне образов и лингвистических средств поэтик В. С. Соловьёва и Ф. И. Тютчева, оказавшего огромное влияние на формирование мировоззрения и эстетики лидера декадентского движения. Автор акцентирует внимание на анализе понятия «антропоморфная метафора», связавшего воедино поэтическую картину двух непохожих друг на друга художников слова.","когнитивная лингвистика, ф. и. тютчев, в. с. соловьёв, антропоморфная метафора, преемственность поэтик" "В статье рассматриваются проблемы, связанные с анализом неоднозначности синтаксического разбора стихотворных текстов (на примере творчества И. Бродского и П. А. Вяземского). Описаны виды таких неоднозначностей и способы моделирования разборов предложений с помощью теоретико-графовых моделей для их последующего анализа, а также предложен коэффициент неоднозначности синтаксического разбора текстов.","поэтический синтаксис, сложное предложение, и. бродский, п. а. вяземский, модель" "Интегративный дискурсивный подход (семиотика перевода) обосновывается в качестве возможного варианта реализации в теории перевода программы антропоцентризма. Даётся характеристика перевода как системы деятельностей, как динамичной когнитивно-коммуникативной интеракции сознаний (образов мира) личностей, моделирование которой возможно в рамках конструкции переводческого интердискурса. Дискурсивный подход легализует субъективность, смысловую девиантность, инференциальность, инновативность и адаптацию в качестве когнитивных универсалий перевода.","антропоцентризм, переводческий интердискурс, субъективность, образ мира, дискурсивная среда" "Статья посвящена фразеологии рутульского языка, не подвергавшейся до сих пор специальному исследованию. Фразеология данного языка обнаруживает оригинальную систему миропонимания: соматические фразеологизмы демонстрируют особое языковое мышление, соотносящее чувства, мысли, желания, отношения с миром и обществом с определенными частями человеческого тела вместилищами, средоточием абстрактных понятий.","рутульский язык, фразеология, соматические фразеологизмы, отражение образного миропонимания во фразеологии, абстрактное значение соматических фразеологизмов" "В настоящей статье рассматриваются различного рода метафоры и национально-культурные компоненты паремиологических единиц, ориентированных на характеристику никчемного человека. Определяется роль языковых символов, являющихся культурными знаками языка, а также оценочные коннотации, свидетельствующие об особенностях менталитета носителей аварского языка. Актуальность рассматриваемой проблемы заключается в том, что аварские паремиологические единицы, выражающие данный концепт, специально не рассматривались.","аварские гендерные паремиологические единицы, образ никчемного человека, лингвистический и лингвокультурологический аспекты, коды культуры, национально-культурные компоненты" "В статье рассматривается мифопоэтическая связь имени Елизавета с его носителями в книге рассказов Ю. Буйды «Прусская невеста». Множественность прочтения антропонима, обусловленная системой постмодернизма, позволяет репрезентировать как глубинные значения имени, связанные с кодом невесты, так и творческую концепцию автора в целом, которая содержит указание на нивелировку понятий «жизнь» «смерть» и их цикличность.","мифопоэтика, антропоним, этимология" "Целью данной статьи является рассмотрение переводной множественности в татарской литературе ХХ века. В результате анализа разновременных переводов стихотворения А. С. Пушкина «Я пережил свои желанья» на татарский язык выявляются разные подходы к переводимому материалу. Природа языка изменчива, в силу своей вторичности переводы устаревают быстрее оригинальных текстов. Именно поэтому наличие одного варианта перевода стихотворения не является препятствием для появления следующих его переводов, воплощающих новый опыт пересоздания оригинала.","переводная множественность, повторяемость перевода, диахроническая и синхроническая множественности, перевод поэтического текста, диалог, поэтика" "Орфография имеет огромное значение в нормализации и стабилизации литературного языка, в особенности младописьменных языков. Настоящая статья посвящена современному состоянию орфографии якутского языка. Особое внимание уделяется создаваемому орфографическому словарю якутского языка, призванному отвечать современным реалиям языковой ситуации в республике.","якутская орфография, орфографический словарь, нормативность, литературный язык, языковая ситуация" "В статье рассматривается особый случай употребления сочинительных союзов во французском языке, а именно соединение обстоятельств с разными частными функциями. Данное употребление сочинительного союза выходит за рамки его традиционного употребления, предполагающего осуществление связи между какими-либо однородными величинами с полным тождеством частных синтаксических функций. Однако, как показано в настоящей статье, использование сочинительного союза в действительности гораздо шире.","обстоятельства с разными частными функциями, разнофункциональные компоненты предложения, сочинительная связь, частная синтаксическая функция, однородность, сочетаемость" "Статья посвящена исследованию новых типов значений на материале наименований человека по национальности. Описаны разные типы значений данной лексико-семантической группы: лексикографическое, психолингвистическое и контекстуальное значения слов. Выявлены новые значения исследуемых лексических единиц, не зафиксированные толковыми словарями русского языка, но представленные в языковом сознании носителей языка. Отмечены перспективы использования психолингвистических экспериментов для уточнения значения слова, представленного в лексикографических источниках.","языковое сознание, лексикография, этнонимы и этнофолизмы, психолингвистическое значение, лексикографическое значение" В статье уделяется внимание переводу скриптового языка PHP как разновидности научно-технического текста. Представлены результаты анализа переводческих трансформаций при передаче текста языка программирования на примере PHP с английского языка на русский. Материалом для исследования послужили инструкции к использованию скриптового языка PHP на английском языке.,"переводческие трансформации, скриптовый язык php, информационные технологии, научно-технический перевод, перестановка, опущение, добавление" "В статье рассматривается знак-ситуация «Шантаж» и его лексема-репрезентант blackmail. Областью референции данного знака-ситуации является совокупность коммуникативных взаимодействий, где для идентификации ситуации как шантаж требуются определенные интерпретативные усилия со стороны адресата или интерпретатора, поскольку план его (знака) содержания осложнен множеством смыслов, а наличие лексемы blackmail в плане его выражения факультативно.","знак-ситуация, область референции, инвариантный смысл" "В статье рассматриваются способы репрезентации стратегии сотрудничества в современном политическом дискурсе. Отмечается важность выбора языковых средств, использующихся в ходе речевого воздействия; перечисляются и описываются особенности стратегии сотрудничества как разновидности коммуникативной стратегии; анализируются языковые средства, вербализирующие стратегию сотрудничества на контактоустанавливающем этапе речевого взаимодействия.","речевое воздействие, коммуникативная стратегия, сотрудничество, стратегия сотрудничества" "Все структурные изменения, безусловно, меняют и обновляют фразеологизмы, благодаря этому обычный фразеологизм приобретает статус окказионального. Однако каждый случай модификаций уникален и их следует изучать, разделяя по определенным классификациям, т.е. необходимо понять, к какому именно типу модификации относится исследуемый нами окказионализм. Актуальность и новизна данной статьи заключается в освещении малоизученного в лингвистике вопроса о лексико-грамматических трансформациях фразеологических единиц на примере публицистики.","трансформации, грамматические варианты, лексические варианты, фразеологические единицы, окказионализмы" "В исследовании представлен анализ перечня названий крестьянской одежды в говорах Калужской области. Материалом для исследования служат данные, представленные в словарях русских народных говоров. Результатом исследования является выделение наиболее распространенных тематических групп названий одежды в говорах Калужской области. Выделены следующие тематические группы: мужская одежда, головной убор, мужская обувь, женская верхняя одежда и женская одежда, женский головной убор, женская обувь и одежда, которая не дифференцирована по гендерному признаку.","говор, диалект, название одежды, тематические группы, женская одежда, мужская одежда" "В статье в качестве примера интерлингвокультурного взаимодействия представлен компаративный анализ переводов стихотворения Р. Киплинга «If» на русский и французский языки. Были учтены нюансы интерпретации оригинала, связанные с различной среднеслоговой длиной слова в рассматриваемых языках, а также различными возможностями синтаксиса. Выявлены способы и методы передачи авторской интенции в контексте эквивалентности, адекватности и точности при сохранении сверхсвязности и сверхсемантизации всех элементов оригинала.","поэтический перевод, интерлингвокультурная коммуникация, авторская интенция, интерпретативная теория" "В статье рассматривается вопрос о роли звукоподражаний в первичной номинации глагольных лексем в лакском языке. В этой связи изучаются группы глаголов, обозначающих движение, занятия, действия, в сопоставлении с близкими по значению глаголами в русском языке. Автор обосновывает положение о том, что одним из главных способов номинации в сфере глагольной лексики были звукоподражание и звукосимволика, сохранившиеся в составных глаголах с компонентами учин ‘сказать’ / т1ун ‘говорить’ в лакском языке.","лакский язык, языковая номинация, ономасиология, ономатопея, звукосимволизм, мотивированность языкового знака, глагольное словообразование" "В статье выделяются аспекты внешней и внутренней организации пространства текста. Опираясь на работы ряда лингвистов, мы рассматриваем здесь языковые средства, называемые дейктическими знаками, и механизмы дейктической процедуры при изображении внутреннего пространства немецкоязычного нарративного художественного текста. На примере текстовых фрагментов романа Т. Фонтане «Пути-перепутья» формулируется прагматическая направленность пространственных описаний в художественном повествовании.","художественное пространство, дейксис, дейктические знаки, дейктическая процедура, origo дейктической процедуры" "В статье рассматриваются вопросы, связанные с этико-философскими и эстетическими взглядами Ф. М. Достоевского. Обращение к данной теме связано со стремлением автора дать углубленный анализ миропонимания и творчества писателя. Основное внимание направлено на раскрытие православных основ этико-эстетических взглядов Ф. М. Достоевского. Актуальность статьи определятся необходимостью заново осмыслить творчество писателя, что связано с появлением в современной периодической печати и общественном сознании поверхностного отношения к миропониманию и эстетическим взглядам Ф. М. Достоевского.","эстетика, этика, христианское миросозерцание, абсолютный идеал, абсолютное совершенство" "В статье рассматривается один из этапов в истории становления жанра паломнического путешествия 30-е гг. XIX в., в этот период паломническое путешествие, типологически связанное с древнерусским хождением, начинает осознаваться не в системе жанров древнерусской литературы, но как явление, связанное с религиозно-философскими, духовно-нравственными проблемами современности. Литературная критика этого времени, увидевшая актуальность возродившегося жанра, осмысливает его жанрово-стилевые параметры и вписывает паломническое путешествие в жанрово-стилевую систему духовной словесности.","литературная критика, духовная проза, паломническое путешествие, образ автора-паломника, художественное мировосприятие" "Статья посвящена изучению функционирования лингвостилистических средств, участвующих в создании образа природы в романе Е. Марлитт «Имперская графиня Гизела». В произведении преобладают метафоры, выраженные глаголами. Характерной чертой стиля Е. Марлитт являются авторские эпитеты. Используя сравнения и метонимию, Е. Марлитт передаёт своë отношение к объектам природы.","готический роман, образ природы, лингвостилистическое средство, эпитет, сравнение" "В статье анализируется символика зоообразов персонажей романа Людмилы Улицкой «Зеленый шатёр». Доказывается, что кроме традиционного использования зооморфизмов Улицкая использует неозооморфизмы, тем самым обращая внимание на переносное значение некоторых зоосимволов. Автор сопоставляет характерные черты образов животных в их взаимосвязи с природными силами, с инстинктивными и эмоциональными проявлениями человеческой жизни. Обращается внимание на то, что зооморфные сравнения в этом произведении несут в себе большую характерологическую нагрузку, выполняя эстетическую, эмоциональную и символическую функции.","зоообразы, зооморфизмы, неозооморфизмы, символика зооморфных персонажей, зооморфные сравнения, мутация зоообразов в современном литературном произведении" "В романе «Деньги: записка самоубийцы» (далее «Деньги», в соответствии с русским переводом) Мартин Эмис язвительно высмеивает поколение яппи, сосредоточенное лишь на безудержном потреблении и отрицающее любую социальную ответственность. Новые принципы экономики Тэтчер, вопреки поставленной ею задаче возрождения и укрепления национального самосознания, оказали, по мысли автора, губительное влияние на британцев. В статье уделяется внимание таким проблемам романа, как разрушение целостности «Я» в эпоху тэтчеризма. Выявляется зависимость процесса деформации самости от организации городского пространства. Рассматривается мотив избыточности, характеризующий образ современного Лондона, его функциональная значимость в раскрытии проблемы потери идентичности.","мартин эмис, маргарет тэтчер, тэтчеризм, образ лондона, общество потребления, симулякр" "Статья рассматривает образ Вильги в «Малой прохладной комедии об Иосифе» авторства И. Г. Грегори в контексте отражения новых представлений о любви и месте женщины, возникших в древнерусской образности в конце XVII века. Новые представления были связаны с протестантскими взглядами автора пьесы И. Г. Грегори, что нашло свое выражение в гуманистическом изображении женских образов.","библейские образы, женские образы, лютеранское мировоззрение, русский театр xvii в, древнерусская драматургия, гуманистическая традиция" "В статье рассматривается понимание роли вымысла в художественной литературе современным английским писателем Майклом Фрейном (1993 г.р.). Анализируется авторский взгляд на соотношение истины и вымысла в произведениях в соотнесении с новым историзмом. Выявляется своеобразная роль рассказчика, временного плана нарратива, и роль отношений, возникающих между автором и читателем. Впервые осуществлена попытка анализа категорий вымысла и истины на основе теоретической работы М. Фрейна «Человеческое прикосновение» (2006).","новый историзм, временная структура, вымысел" "Статья раскрывает структурные особенности романтической новеллы Э. Т. А. Гофмана «Золотой горшок», напрямую восходящие к античному неоплатонизму. Пространственно-временной континуум и символический ряд текста актуализируют плотиновскую модель постепенного угасания Единого. Стремление Гофмана к созданию собственного мифопоэтического универсума обуславливает не только использование в новелле философских мифологем, но и обращение к фольклорным истокам.","романтизм, мифопоэтика, архаическая сказка" "В статье исследуется мир детства, выделяются индивидуально-авторские особенности художественного воплощения хронотопа детства как неотъемлемого компонента построения картины мира в деревенской прозе. Для анализа хронотопа детства определены ценностные характеристики времени и оппозиции пространства, раскрывается их художественная специфика, заключающаяся в мотиве памяти детства (В. Астафьев), в детских судьбах (В. Белов), в образе дома, метафорически вобравшего в себя все самое дорогое (Ф. Абрамов).","деревенская проза, оппозиции: свой чужой, внешний внутренний, ценностные характеристики времени: цикличность, линейность и обратимость" "В настоящей статье рассматривается синтаксическая структура несобственно-прямой речи (НПР). Автор показывает, что синтаксически НПР может быть представлена вопросительными и восклицательными предложениями, эллиптическими, парцеллярными конструкциями, синтаксическими связями, повтором, односоставными предложениями и т.д. Доказывается, что синтаксическое построение НПР помогает писателю раскрыть сложный духовный мир героев, их внутренние переживания, показать поиски правильных решений.","несобственно-прямая речь, психологическая проза, вопросительные предложения, восклицательные предложения, эллиптические предложения, парцеллярные конструкции, синтаксическая связь, синтаксический повтор" "Статья посвящена проблеме определения специфики бытования эпистолярного жанра в наследии Н. М. Карамзина. Эпистолярность рассматривается как неотъемлемая характеристика карамзинского творческого метода. На основе анализа поэтических и прозаических произведений писателя сделаны выводы о формах проявления эпистолярности, их основных функциях, а также характере взаимосвязи письма как художественной формы с реальной эпистолярной практикой Н. М. Карамзина.","эпистолярность, послание, эпистолярный жанр, николай михайлович карамзин, пишущий герой" "В работе впервые поставлена проблема диалога и межлитературной коммуникации в критических статьях известного татарского писателя Аделя Кутуя в 20-30-е гг. XX века. В основе диалогического понимания межлитературных отношений в статье А. Кутуя «Влияние русской литературы на Г. Тукая» (1928) раскрывается идея равноправия национальных литератур, творческого характера восприятия Тукаем произведений русских авторов.","диалог, коммуникация, русская литература, читатель" "В статье рассматриваются особенности функционирования англицизмов в молодежном мультиэтнолекте Kiezdeutsch. В то время как англицизмы достаточно хорошо изучены в моноэтническом молодежном языке, влияние английского языка на мультиэтнолектные варианты немецкого языка представляет обширное поле для анализа. В ходе настоящего исследования были выявлены наиболее продуктивные сферы, а также определены вероятные причины использования английских заимствований носителями Kiezdeutsch.","англицизмы, мультиэтнические варианты, моноэтнические варианты, язык молодежи, заимствования" "На основе данных направленного ассоциативного эксперимента рассматривается проблема имплицитной сочетаемости главных членов предложения. Проведённый анализ сочетаемости стимула-подлежащего, выраженного однородным рядом Мать и дочь, и реакций-сказуемых позволил выявить комплекс разноименных категорий, формирующих на основе общих сем имплицитную сочетаемость.","направленный ассоциативный эксперимент, однородный ряд, имплицитная сторона сочетаемости, частотные доминанты, подлежащее, сказуемое" "В данной статье предпринята попытка сравнительного анализа русских и французских пословиц и поговорок. Рассматривается данный фольклорный жанр с целью установления общих черт и различий в языковых структурах русского и французского языков. Объектом изучения являются русские и французские пословицы и поговорки. Основное внимание авторы акцентируют на том, что в пословицах и поговорках выражаются вековая народная мудрость, опыт, проверенный годами, истина, что каждая эпоха всегда вносит в словарь то, что ее характеризует, отражая, тем самым, геополитические изменения, социальные и политические; в пословицах и поговорках просматривается национальная специфика. Для понимания французских пословиц и поговорок приводятся буквальный перевод и их русский эквивалент.","пословицы, поговорки, язык, народная мудрость, фольклорный жанр, крылатые выражения, национальная специфика, народное изречение, прямой и переносный смысл, бытовая разговорная речь" "Востребованность статьи обусловлена тем, что в настоящее время в работах ученых-лингвистов большой интерес вызывает проблема изучения глаголов восприятия. В прошлом она лишь служила иллюстративным материалом для подтверждения тех или иных теоретических гипотез, затрагивающих общие проблемы. Материал, представленный авторами, может быть использован и студентами, и преподавателями русского языка на занятиях. В статье приведены все значения и оттенки глаголов зрительного восприятия, что особенно повышает порог трудности адекватного восприятия и усвоения этого материала в курсе преподавания русского языка как иностранного.","языковая картина мира, отображение действительности, глаголы со значением зрительного восприятия, способ воссоздания, лексико-грамматическая группа слов" "В статье представлены результаты этнолингвистического исследования лексем с семантикой числа три в обрядовой лексике кубанской свадьбы. Выявлены основные символические смыслы числа три в контексте описания обрядовых действий, атрибутов и чинов кубанского свадебного обряда. Обнаружена взаимосвязь числовой символики свадебного обряда с его акциональным, предметным, темпоральным и персонажным кодами.","этнолингвистика, число, обрядовая семантика, свадебный обряд" "В статье рассматриваются способы репрезентации категории оценки в русском языке на материале детективного романа Т. В. Устиновой «Мой личный враг». В качестве средств выражения оценочного значения в статье подробно анализируются интонационные, графические, словообразовательные, лексические единицы, содержащие семы оценочности. Особое внимание обращается на лексический способ выражения оценки. Автор иллюстрирует классификацию оценочной лексики, принятую в науке.","оценочное значение, оценочные предикаты, оценочная лексика, способы выражения оценки" "В статье рассматривается дискурсивное пространство новой спортивной дисциплины киберспорта; определяется его статус в ряду с другими направлениями; проводится дискурсивный анализ; интердискурсивности определяется как основа киберспортивного дискурса, а также выделяются такие лексические особенности языка киберспорта как сочетание спортивной лексики, представленной спортивными терминами, и компьютерно-игровых профессионализмов, а также значительное количество заимствований из английского языка, что вызвано спецификой международного статуса общения киберспортсменов.","спортивный дискурс, компьютерно-игровой дискурс, киберспортивный дискурс, интердискурсивность, заимствования" "Данная статья посвящена особенностям когнитивного классификационного признака ‘государственный’ концепта «коми язык», актуализируемого в газетном дискурсе Республики Коми. Целью работы было выявление концептуально-тематических областей (КТО), задействованных в понимании указанного когнитивного признака. Результатом исследования стало определение 10 основных КТО.","классификационный когнитивный признак, концептуально-тематическая область (кто), коми язык, газетный дискурс" "В статье рассматриваются актуальные вопросы языковой ситуации в Испании. В некоторых регионах страны сложилась ситуация билингвизма, при которой, в соответствии с Конституцией, официальным языком считается не только кастильский, но также и местные языки/диалекты. В регионах официальные языки выполняют разные функции и используются в разных сферах общения. Однако контакты кастильского с другими языками привели к тому, что кастильский язык на данных территориях приобрел ряд не характерных для него черт.","кастильский/испанский язык, каталанский язык, галисийский язык, баскский язык, взаимодействие, диглоссия" "В статье рассматриваются заимствования из балтийских языков в современном русском языке как самостоятельное семантическое поле, анализ которого позволяет выявить ключевые характеристики восприятия балтийского семантического «топоса»: балтизмы как ассоциированный в русскую лексику и культуру феномен, как реликт исторического культурного взаимодействия, а также значимость балтийской лексики в русском языке.","семантическое поле, балтизмы, заимствования, межкультурные взаимодействия, этимология" "Статья посвящена изучению комбинаторного потенциала переводческих трансформаций. Анализ показал, что оба класса трансформаций сочетаются друг с другом, однако структурно-уровневые преобразования обладают более высоким комбинаторным потенциалом по сравнению с содержательными трансформациями. Сочетание категориально-морфологических, лексических и синтаксических преобразований является доминирующим, что объясняется типологическими различиями английского и русского языков.","переводческие трансформации, комбинаторный потенциал переводческих трансформаций, структурно-уровневые трансформации, содержательные трансформации, современный американский художественный дискурс" "Проведён этимологический и лингвистический анализ тех крылатых выражений из произведений Ф. Шиллера, которые в процессе фразеологической деривации подверглись семантическому варьированию, т.е. изменению плана содержания (означаемого) при сохранении неизменным плана выражения (означающего). Установлено, что образование семантико-фразеологических вариантов осуществляется двумя путями: путём параллельной и путём последовательной метафоризации исходной единицы.","крылатые выражения, фразеологический дериват, план выражения, план содержания, семантико-фразеологические варианты, полисемия фразеологических единиц" "Статья посвящена анализу общедискурсивных категорий рекламного дискурса, представленных такими текстово-дискурсивными категориями, как информативность, ситуационность, интенциональность, акцептабильность и интертекстуальность, а также впервые выделенной категорией саджестивности, которая является дискурсообразующей для жанра рекламы. В статье раскрывается отличие общедискурсивной категории интенциональности от дискурсообразующей категории рекламного дискурса саджестивности, и объясняется взаимосвязь последней с основными текстово-дискурсивными категориями в рамках рекламного дискурса.","текстово-дискурсивная категория, дискурсообразующая категория, когерентность, интенциональность, информативность, интертекстуальность, саджестивность, рекламный дискурс" "В статье рассматривается проблема языковой интерференции, которая возникает при изучении английского языка для специальных целей. В этой связи рассмотрены и определены группы интерферентов, оказывающие отрицательное и положительное влияние на изучение и овладение языком иноязычного общения по специальности «Нефтегазовое дело». С опорой на авторский опыт изложены методические приёмы по предупреждению деструктивной и использованию конструктивной интерференции в переводе и профессионально-ориентированной речевой деятельности на изучаемом языке.","язык для специальных целей, билингвальная личность, интерференты, перевод, речевая деятельность, коммуникация" "Статья посвящена исследованию концептов русского языка. Изучение языковой картины мира ведется через анализ менталитетных связок слов. Анализ важнейших культурных концептов показал, что русский языковой менталитет имеет особую специфику: существуют уникальные концептные связки (воля/свобода, дух/душа, истина/правда, долг/вера), определяющие специфику русского менталитета (ориентация на веру как критерий истины, приоритет конкретного и образного над умственным и рациональным, духовность, синтетизм мышления).","языковая картина мира, менталитетная связка, воля" "Статья посвящена «Грамматике» Мелетия Смотрицкого 1619 года, составу парадигм, уникальным особенностям, историческим предпосылкам появления, терминологии и степени ее влияния на последующую грамматическую традицию. Грамматические формы, представленные Смотрицким, сопоставлены с формами в каноническом тексте того же периода Острожской Библии. При рассмотрении терминосистемы проводится сопоставление «Грамматики» Смотрицкого и «Российской грамматики» М. В. Ломоносова.","церковнославянский язык, острожская библия, м. смотрицкий, м. в. ломоносов" "В статье предпринимается попытка выявить некоторые когнитивно-семантические особенности ряда темпоральных коннекторов-предлогов в английском языке, в частности предлогов, способных указывать на последовательность временных отрезков или событий на временной оси единого событийного времени. Автор полагает, что темпоральные предлоги, образующие один синонимический ряд, могут представлять различные способы концептуализации времени в сознании человека.","темпоральные коннекторы-предлоги, идентифицирующий предикат, событийные/временные существительные" "Статья посвящена популярной в настоящее время аббревиатуре SPA (СПА), истории её возникновения и использования сейчас в индустрии красоты и спорта. Основное внимание автор акцентирует на критическом анализе существующих и возможных вариантов расшифровки данной аббревиатуры на латинском языке и их перевода на русский язык. Этимологический анализ отдельных компонентов данной аббревиатуры позволяет автору выделить из них наиболее предпочтительные для использования.","латинский язык, инициальная аббревиатура, акроним" "Целью настоящей статьи является рассмотрение некоторых онтологических аспектов концептуальных состояний с позиций междисциплинарной холистической парадигмы познания и обоснование необходимости привлечения данной категории для раскрытия онтологии концепта. Приведены аргументы в пользу интерпретации лингвистического концепта как значимой когнитивной формы трансдисциплинарного проекта, понимание природы и функционирования которого предполагает привлечение данных ряда социальных, гуманитарных и естественных наук. В этой связи показывается целесообразность привлечения в целях расширенного толкования явления концепта конструктов «запутанные состояния», «холон», «холархия».","запутанные состояния, квантовый ресурс, концептуальное состояние, холон, холархия" "В статье рассматриваются особенности реализации в контексте будущего временного плана прагматически-выделяемое значение совершенного вида перфектное. Исследуются возможности неглагольного выражения временного ориентира в будущем, относительно которого достигается результат и реализуется перфектное значение. Момент времени может быть эксплицирован неглагольными средствами неточным временным ориентиром, выраженным темпоральным существительным или репрезентированным существительным.","совершенный вид, форма плана будущего, перфект, прагматический аспект, экспликация, временной ориентир" В статье затрагивается проблема анализа интертекстуальной эквивалентности. Степень соответствия первичного и вторичного текстов рассматривается как индикатор особенностей авторского мировосприятия. Делается вывод о продуктивности данного метода исследования при интерпретации художественного текста и осмыслении основ эстетических взглядов автора.,"интертекстуальная эквивалентность, интертекстуальный анализ, интерпретация художественного текста, смысловая трансформация" "В статье рассматривается сопоставительный анализ лексических единиц, свидетельствующих о том, что многие пространственные значения, выражаемые ими, в лакском, английском и русском языках не совпадают. Основное внимание автор акцентирует на том, что одному значению английского языка соответствуют несколько значений лакского языка, т.е. сфера употребления пространственных оттенков в исследуемых языках различна. Кроме того, английский язык, как язык аналитического строя, может способствовать выявлению тех существенных характеристик дагестанских языков, в частности лакского, которые вне сопоставления остались бы незамеченными.","сопоставительное исследование, лексические единицы, пространственная семантика, части речи, лакский язык, послелоги" "В статье рассматривается тематика современной немецкой литературной сказки в контексте ее языкового оформления. На примере нескольких современных немецких литературных сказок раскрываются возможные темы и вербальные средства их выражения, которые могут способствовать более глубокому пониманию немецкой картины мира, а также проблем, характерных для Германии после 1945 года.","литературная сказка, современная литературная немецкая сказка, народная сказка, языковое оформление, немецкая картина мира, языковая картина мира" "В данной статье определяются и раскрываются социофонетические вариации английского языка в городе Вашингтон, Округ Колумбия. Главной целью исследования являются освещение значимых теоретических и практических аспектов социальной и фонетической вариантности в английском языке на примере города Вашингтон и изучение работ, посвященных анализу этого вопроса в современной лингвистике.","вариативность, фонология, английский язык, социофонетические вариации английского языка" "В статье рассматриваются теоретические вопросы лингвистической категории выделенности, в частности, получают освещение различные подходы к изучению данного лингвистического факта, многообразие его трактовок в научной литературе, области реализации и сложности, связанные с изучением этого лингвистического явления. Кроме того, обозначаются возможные направления его дальнейшего изучения.","выделенность, акцентирование, коммуникативное намерение, фон, вариативность" "В статье рассматриваются семантика и структура английских неологизмов, относящихся к тематической группе «Семейная жизнь», раскрывающих разнообразные стили жизни современных людей. Структура данных неологизмов представлена словосложением, аффиксаций, конверсией и сокращениями. В основе описываемых неологизмов лежат отпредметные, гендерные, соматические компоненты, но прослеживается четкая тенденция преобладания отпредметных семантических компонентов, отражающих поведение человека.","неологизм, словосложение, аффиксация, сокращения, конверсия" "Данная статья представляет собой практическое исследование, цель которого подтверждение, что языковая способность, а также коммуникативное поведение человека являются не только психофизиологическим явлением, но и формируются под воздействием социальной среды. Гипотезой нашего исследования было предположение, что лингвистическая и экстралингвистическая составляющие речи ребенка напрямую зависят от инпута из речи родителей, окружающих, средств массовой информации. Исследование подтвердило воздействие окружения на формирование речевого и коммуникативного поведения ребенка, показало, насколько важен фактор «окружающего говорящего мира».","возрастная лингвистика, коммуникативное поведение, коммуникативная компетенция, инпут" "В статье рассматривается эвфемистическая функция цветовой метафоры в «Цыганском романсеро» Ф. Г. Лорки. Цветовая метафора, основанная на использовании красного цвета, в «Цыганском романсеро» выполняет преимущественно эвфемистическую функцию. Гипероним “rojo” (красный) почти не используется в «Романсеро» (3 обращения); 4 раза называются его гипонимы. Однако поэт часто прибегает к контекстуальным цветообозначениям красного.","метафоры, цветовая метафора, субстантивная метафора, глагольная метафора, флористическая метафора, эвфемистическая функция" "Настоящая статья посвящена проблеме разработки адекватного подхода к анализу структурных и семантических особенностей некоторых конструкций современного английского языка. Критически осмысливая актуальный теоретико-методологический аппарат, используемый для изучения синтаксиса и семантики конструкции каузации движения и результативной конструкции, автор приходит к выводу о том, что наиболее перспективным направлением их изучения можно считать грамматику конструкций. Основным преимуществом данной теории являются отказ от принципа композициональности и привлечение аргументной структуры и пресуппозиций конструкции в качестве факторов, обусловливающих порождение семантически валидных высказываний.","конструкция, конструкция каузации движения, результативная конструкция, принцип композициональности, правило малой клаузы, грамматика конструкций, предикатно-аргументная структура, пациенсный аргумент, локативный аргумент, результативный аргумент" "В статье рассматривается интонация высказываний телеутского языка в сопоставлении с интонацией тюркских языков Южной Сибири (хакасского и теленгитского диалекта алтайского) и других регионов (татарского и якутского). Были выявлены типологически сходные черты, а также обнаружены особенности, выражающие его уникальность в соответствии с теорией об артикуляционно-акустической базе этноса, согласно которой субстратные черты проявляются в качестве отличительных признаков на фоне общих, принадлежащих родственным языкам.","тюркские языки, телеутский язык, языковые универсалии, восприятие речи" "В статье рассматривается реализация частных оптативных значений в высказываниях с так называемой да-конструкцией. При анализе оптативных высказываний используются тексты разных периодов русского языка, выявляются частные оптативные значения с да-конструкцией и определяется специфика ее употребления. Термин да-конструкция, являющийся центральным для данной статьи, заимствуется нами из грамматик македонского и болгарского языков для обозначения конструкции, состоящей в русском языке из частицы да + презенс совершенного и несовершенного вида.","русский язык, оптативное значение, да-конструкция, религиозный дискурс" "Статья раскрывает особенности употребления латинских морфем в системе знаменательных частей речи английского языка. Основное внимание автор акцентирует на анализе употребления латинских префиксов и суффиксов, заимствованных из латинского языка. Предпринимаются попытки проследить адаптацию заимствованных морфем из романских языков и разработать модель комплексного исследования латинских аффиксов. Обращение к пересечению романской и германской языковой сред обосновано функциональной значимостью латинского языка, что требует специального рассмотрения рефлексии романских элементов в современном английском языке.","аффиксация, суффикс, знаменательные части речи, морфема, заимствования" "В статье рассматриваются стратегии запоминания и закрепления новых лексических единиц при изучении иностранного языка. Обосновывается необходимость создания определенных стартовых условий, таких как концентрация, фокусирование внимания внутрь себя и пр. Показана важность создания положительного эмоционального фона, включения всех каналов восприятия, исключения внутреннего диалога.","нейролингвистическое программирование, триггеры, феномены и эффекты восприятия, каналы восприятия информации, дистракторы, эмоциональный фон" "В статье анализируются нарушения грамматических норм русского языка, возникающие в русской речи турецких студентов в результате межъязыковой интерференции. Практика работы с иностранными студентами показывает, что чем больше различий между языковыми системами, тем обширнее поле потенциальной интерференции. В работе предлагается ряд методических приемов для преподавателей русского языка как иностранного, которые позволят предупредить ошибки рассматриваемого типа.","русский язык, турецкий язык, грамматическая категория рода, категория одушевленности / неодушевленности, выражение определительных отношений, метод сравнительного анализа" "В статье описывается опыт работы с текстом инструкции на занятиях по письменному переводу. Рассматриваются различные виды упражнений на сопоставление инструктирующих текстов, фиксацию переводческих соответствий, поиск варианта перевода, перевод и исправление ошибок. Раскрываются основные разделы созданного на основе упражнений пособия «Инструкция: практика перевода (французский язык)».","инструкция, упражнения, перевод, практика перевода, формулировки заданий, переводческие соответствия, сопоставление" "Статья посвящена проблеме развития у будущих инженеров иноязычной коммуникативной компетенции в сфере научно-исследовательской деятельности посредством вовлечения их в проектную работу. Описаны ход и результаты экспериментальной работы, связанной с выполнением студентами проекта на тему ‘My research career path’ на занятиях по английскому языку.","иноязычная коммуникативная компетенция, иноязычная коммуникация, научно-исследовательская деятельность будущего инженера, проектная работа, научно-исследовательский проект" "В статье рассматривается специфика обучения грамматике испанского языка в условиях мультилингвизма на языковом факультете. Основное внимание уделяется анализу явлений положительного переноса и интерференции, а также детальному изучению способов преодоления трудностей в освоении испанской грамматики на начальном этапе обучения с опорой на русский и английский языки.","испанский язык как второй иностранный, обучение грамматике, мультилингвизм, перенос" "Данная статья посвящена переводческой деятельности В. Звягинцевой с поэзии Рачия Ованесяна, лирика которого пользовалась большой популярностью как у армянских, так и русских читателей. Целью исследования является проведение сопоставительного анализа переводов с их оригиналами, для выявления их качества и соответствия. Из проведенного анализа следует, что Звягинцевой удалось с максимальной точностью приблизиться к смыслу, стилю оригиналов, верно передав при этом поэтическую индивидуальность армянского поэта.","поэзия, вольный перевод, эквивалентность, сопоставительный анализ, переводческое искусство" "В статье предпринята попытка изучения причин различного толкования повести А. С. Пушкина «Станционный смотритель». Необходимость обращения к этой теме объясняется ее актуальностью. Написанные просто и ясно, «Повести Белкина» и в частности «Станционный смотритель» являются сложными и загадочными по своему содержанию. Дискуссионным продолжает оставаться вопрос о том, к какому жанру принадлежат «Повести». На основании анализа автор статьи приходит к выводу, что синтез разных литературных жанров наиболее соответствует художественному своеобразию повести «Станционный смотритель». Основное внимание данной статьи сконцентрировано на изучении этико-философской мысли повести, по которой человечность, совесть главные критерии в оценке персонажей и их поступков.","классический реализм, романтизм, пародия, ироническая проза, лейтмотив, идейно-эстетическая значимость, этические вопросы, художественное мышление" "Статья посвящена комплексному исследованию вопросов, связанных с пространственно-временной структурой произведений Н. В. Гоголя. Интерес к вечным проблемам пространства и времени в человеческом бытии всегда привлекал внимание исследователей. Н. В. Гоголь разработал основные типы пространственно-временных моделей в художественной литературе. Впоследствии они получили развитие в творчестве Ф. М. Достоевского, М. Е. Салтыкова-Щедрина, М. А. Булгакова. Автором статьи предпринята попытка по-новому осмыслить текст Н. В. Гоголя, в котором затронуты пространственно-временные проблемы.","художественное пространство, бытовое пространство, космическое пространство, фантастический мир, безмерность, подвижность, противоположность, дорога" "Данная статья посвящена одному из важнейших городских пространств романа Б. Пастернака «Доктор Живаго» улицам Москвы. В работе внимание уделено не только способам изображения уличных сцен в произведении, но и их символическому насыщению, «вживанию» в судьбу и историю главных героев романа Юры и Лары. Также в статье выявлена связь между изображением города в романе «Доктор Живаго» Б. Пастернака и урбанистической парадигмой, присутствующей в произведениях А. Блока и В. Брюсова.","уличные сцены, городские улицы, поэтика урбанизма, панорама города, слова-символы" "Статья раскрывает отражение в антропонимах главных ценностных установок индивидов в условиях глобализации. Перед автором стояла задача доказать интерпретируемость языковой картины мира современного человека через имена личные, абстрагировавшись от поиска мотивов наречения именем новорожденных в новом тысячелетии древними онимами, глубоко исследованными с точки зрения отражения в них языковой картины мира. Исследование ономастического материала с применением методов синхронного описания и статистического анализа показало, что личные имена отражают идиоэтническое и универсальное в онтологии современности.","антропоним, современная языковая картина мира, имя собственное, антропооснова, фемининность имени, эвфония имени, идиоэтническое, универсальное" "Статья посвящена сопоставительному анализу имен существительных, образованных от звукоподражательных слов, в языках различных типологий. Несмотря на длительную историю исследования ономатопов, недостаточно изучены словообразующие возможности звукоподражательных слов. Анализ имен существительных, образованных от звукоподражательных слов, в русском и кумыкском языках показал, что в обоих языках нарицательные имена существительные образуются путем аффиксации, однако кумыкские орнитонимы нередко возникают при помощи сложения. Имена собственные (антропонимы и топонимы), имеющие звукоподражательное происхождение, распространены в основном в русском языке. В кумыкском языке преобладают антропонимы, восходящие к зоонимам.","антропоним, аффиксация, звукоподражательные слова, имена существительные, словообразование" "Любой язык отображает мир, но отображает его с определенной точки зрения той точки зрения, с которой смотрел на него народ, создавший тот или иной язык. Следовательно, в любом языке представлены два аспекта: один связан с отражением в языке объективной реальности как таковой и другой идиоэтнический, который отражает уже не мир как таковой, а точку зрения на него со стороны носителей этого языка. В данной статье рассматривается внешняя языковая форма, ее сравнение с внутренней языковой формой в германских и тюркских языках (на примере трудов А. Марти).","внешняя языковая форма, средства выражения языка, внутренняя форма языка, структура языка, звуковая группа" "Статья находится в русле актуальных междисциплинарных проблем современной когнитивной лингвистики, лингвокультурологии и литературоведения, связанных с изучением реализации архетипов инфернального мира в художественной литературе, которые в процессе диффузии архетипического и исторического в культуре обрастают дополнительными коннотациями и предстают в виде сложных когнитивных конструктов. В данной статье автором преследовалась цель на примере романа Ч. Р. Метьюрина «Мельмонт Скиталец» раскрыть структуру инфернального архетипа «Демон» и на базе анализа классификаторов когнитивной матрицы выявить доминантные символы архетипического смысла данного архетипа.","инфернальный архетип, доминантные символы, когнитивная матрица, архетипический смысл, готический роман" "Данная статья посвящена вопросам полисемии фразеологических единиц в немецком языке, точнее одной из форм ее развития радиальной полисемии. Кроме того, в статье проводится анализ факторов, стимулирующих появление новых ЛСВ значения фразеологических единиц, и возможных последствий такого расширения их номинативных возможностей. Важной отличительной чертой исследования является привлечение материалов письменных корпусов немецкого языка.","фразеологическая полисемия, радиальная полисемия, лексико-семантические варианты значения, письменный корпус немецкого языка dereko, внутренняя форма фразеологизма" "Статья посвящена особенностям бытового конфликтного дискурса. Особое внимание уделено составляющим понятия «конфликт». Описаны основные типы расхождений во мнениях. Проведено сравнение конфликтной и аргументативной ситуаций. Дано определение понятия «аргументация». Предложен фрейм «Бытовой конфликт». Указаны основные особенности конфликтного дискурса. Выявлены речевые маркеры бытового конфликтного дискурса на трех уровнях: лексическом, грамматическом и синтаксическом.","бытовой конфликт, конфликтный дискурс, аргументативная ситуация, фрейм" "В настоящем исследовании затрагивается один из частных вопросов взаимоотношения между языком, культурой и этносом, а именно: вопрос о национальной принадлежности собственного имени. На материале антропонимов (преимущественно фамилий) и топонимов рассматриваются языковые и внеязыковые факторы, обусловливающие принадлежность онима к определённому языковому полю. Предполагается, что онимическому знаку присуща категория этноязычности как одна из фундаментальных ономасиологических категорий языковой номинации.","имена собственные, компонент национальной культуры, национальная принадлежность, этноязычность" "Рассматривается специфика использования неопределённо-личных предложений в художественных текстах. Исследуется взаимное влияние текста и предложения на примере неопределённо-личных предложений, различных по грамматической структуре. В качестве объекта исследования берутся фрагменты текстов, относящиеся к повествованию, и в составе которых используются неопределённо-личные предложения. Материалом исследования послужила выборка фрагментов из художественных текстов XIX-XX вв., а также из произведений современных авторов.","повествование, односоставное предложение, неопределённо-личное предложение, однословное предложение" "В статье обсуждаются принципы определения коммуникативной категории, в частности категории официальности. Коммуникативная категория официальности рассматривается как дискурсивная категория, которая актуализируется в коммуникативных ситуациях с определёнными значениями релевантных признаков. Используется понятие конструктивно-стилевого вектора как механизма актуализации коммуникативной категории в конкретном тексте. Сопоставляются понятия коммуникативной категории и функционального стиля.","категория официальности, коммуникативная категория, конструктивно-стилевой вектор, коммуникативная ситуация, конвенции" "Статья посвящена анализу устойчивых сравнений как наиболее маркированных с точки зрения проявления национально-культурной специфики языковой системы. Языковая картина мира каждого народа отражается в языке как культурные коды. Ядро многих сравнений составляют образы животных. Авторы пытаются, используя сравнительно-сопоставительный метод, на материале устойчивых сравнений русского и персидского языков показать, каким образом культура отражается в языке и насколько важно знакомство с ней в процессе обучения иностранным языкам.","языковая картина мира, устойчивое сравнение, семантический эквивалент, семантический аналог, межкультурная коммуникация, русский язык, персидский язык" "Изучение основных принципов вежливости в кросс-культурной среде позволяет избежать непонимания и неясности, тем самым обеспечивая эффективности коммуникации. Вежливость, будучи универсальной категорией, является одновременно и культурно-специфичной. В статье анализируются наиболее частотные способы минимизации коммуникативного давления, а также описываются основные препоны эффективной коммуникации, к которым можно отнести язык, невербалику, стереотипы, психологическое состояние говорящих, а также тенденции к быстрому принятию решений.","вежливость, успешная кросс-культурная коммуникация, культурно-специфичные ценности, коммуникативная стратегия, максимы, иллокутивный акт" "В статье рассматриваются субстратные (дославянские) топонимы Рязанской области пяти типов: с формантами -ус, -ос, -ис, -ес, -ас(-яс). Ареал каждого типа представлен на специальной карте. Лингвистические данные сопоставлены с данными археологии, на основе чего высказаны предположения об этнической принадлежности и времени формирования типов. В частности, области распространения топонимии на -ус на участке от Кишни до Пры, и в бассейне Пры соотнесены с балтоязычным населением Средней Оки I тысячелетия н.э. или их предками эпохи бронзы, оставившими культуры шнуровой керамики. Формирование областей с топонимией на -ас(-яс) в центральной, восточной и юго-восточной частях Среднего Поочья отнесено ко второй половине I тысячелетия н.э. и связано с диалектными подгруппами одной этнической группы (предположительно мордвы).","топонимический тип, топонимический ареал, субстратная топонимия, происхождение географических названий, сопоставление топонимических и археологических данных" "Данная статья посвящена исследованию лексических средств, актуализирующих категорию «Uncertainty» в английском языке. В работе представлено теоретическое обоснование таких понятий как «неопределенность», «категория» на базе изучения теоретических источников. Проведен компонентный и контекстуальный анализ семантической структуры лексем, репрезентирующих рассматриваемую категорию. Автор приходит к выводу, что неопределенность в английском языковом сознании может проявляться в действиях, намерениях, осознании окружающей действительности.","английский язык, лексические средства, неопределённость" "Статья посвящена исследованию лексико-фразеологического поля «Физическое состояние человека» в лексикографическом аспекте и описанию поэтапного создания идеографического (от понятия к фразеологической единице) учебного лексико-фразеологического словаря. Формирование словаря основано на изучении таких параметров, как структура фразеологической единицы, ее частотность и национально-культурное своеобразие. В качестве результата проведённого исследования приводится фрагмент учебного лексико-фразеологического словаря «Физическое состояние человека», имеющего табулированный вид.","лексико-фразеологическое поле, структурная модель, фразеография, стилистическая помета, эксплицитный идентификатор, частотность употребления, иллюстративный пример" "Статья представляет собой попытку рассмотреть современное состояние изучения диалектов табасаранского языка. Подвергнуты анализу работы ученых-кавказоведов, связанные с исследованием табасаранского языка и его диалектов. Проанализированы фонетические, морфологические и лексические особенности диалектов, служащие основанием для диалектного членения табасаранского языка. Предлагаются пути дальнейшей научной разработки диалектологии табасаранского языка.","табасаранский язык, южный диалект, северный диалект, говор, фонетические особенности, морфологические особенности" "В статье представлены результаты изучения продуктивных моделей компьютерного терминообразования, созданных при помощи суффиксации и префиксации. Выделяются отличительные черты аффиксального терминообразования, характерные для испанского языка. Сравнительный анализ проводится с опорой на язык-первоисточник (английский язык). В статье также рассматриваются семантические особенности компьютерных терминов, образованных таким способом словообразования. Формулируются направления дальнейшего изучения.","аффикс, суффикс, модель" "Статья посвящена вопросам изучения сельскохозяйственной лексики кумыкского языка. В ней рассматриваются существующие пути лингвокультурологического изучения фитонимической лексики на примере кумыкского языка. Цель данной работы исследование научного материала, предоставляющего основные пути анализа фитонимической лексики с позиции лингвокультурологии.","кумыкский язык, земледельческая лексика, лингвокультурология, метафорический способ образования фитонимов" "В предлагаемой статье осуществляется систематизация существующих в сопоставительном языкознании работ, посвященных рассмотрению репрезентации дихотомии красоты и безобразия во фразеологическом фонде языков. В статье предлагается новый подход к изучению данной дихотомии во фразеологической картине мира неродственных языков.","дихотомия красоты и безобразия, сопоставительное языкознание, фразеологическая картина мира, неродственные языки, азербайджанский и английский языки" "В статье анализируются семантические характеристики названий картин на тему детей и детства кисти британских живописцев. Номинации картин представляют собой текстовые единицы малого формата, обладающие сопутствующими характеристиками. На лингвистическом материале показано разнообразие частей речи, входящих в состав названий полотен. Каждая из представленных частей речи демонстрирует уникальность в контексте названий картин и передает особенности мира детей и детства.","малоформатный текст, компрессия, интертекстуальность, прилагательное, существительное, числительное" "В статье рассматриваются предпосылки возникновения, особенности становления и развития концепции медиации в гуманитарной сфере научно-практического знания, в том числе как объекта междисциплинарного исследования. Особое внимание акцентируется на сущности и характеристиках дискурсивного измерения медиации. Авторы статьи раскрывают содержание понятий «дискурс медиации», «медиация как метадискурс», описывают основные признаки институционального и неинституционального подтипов дискурса медиации: цель, основные стратегии, типы участников данного вида общения, хронотопные маркеры.","институциональный дискурс, дискурс медиации, интердискурсивность, стратегии дискурса" "В статье прослеживается история изучения детской речи речи детей дошкольного и младшего школьного возраста в России и Германии. Автором описываются различные подходы и современные направления исследования этого феномена. В статье подчеркиваются необходимость рассмотрения детской речи как особого лингвистического явления, необходимость определения особенностей элементов и категорий детской речи.","детская речь, овладение речью, метод детских языковых биографий, социолингвистический подход, психолингвистический подход" "Особенности речевого поведения персонажей драматургических произведений канадских авторов рассматриваются в сопоставлении с речевыми портретами героев пьес американских и британских авторов, что позволяет выявить и оценить сходства и различия анализируемых фрагментов коммуникативного пространства и позволяет делать выводы общего характера.","драматургический дискурс, коммуникативное пространство, речевое поведение, вариативность, лингвокультурология" "В статье ставится задача рассмотреть тенденции нейминга как процесса разработки названия для компании, её продукта или сервиса. Исследование данного явления проводится на примере названий магазинов детских товаров в г. Воронеже. Анализ показал, что в названиях магазинов детских товаров соблюдаются основные критерии нейминга: соответствовать идее бренда, отразить уникальность торгового заведения, владеть нормами языка и умело использовать средства языковой выразительности, а также отвечают законам коммуникации и номинации, при этом соблюдается своеобразие имен собственных бизнес-объектов, обусловленное денотатной сферой номинации.","коммуникативная цепь, компонент номинативной триады, имя собственное магазина, многозначность, неологизм, сфера общения, стиль" "В данной статье в процессе контекстуального анализа определяются темпоральные значения и референциальные особенности формы перфектного футурума в английском языке. Выявляется, что данная форма реализует парадигматическое значение нонкального следования совместно со значениями тонкального предшествования, а также тонкального следования относительно различных референциальных точек. На русский язык данные значения передаются формами будущего, прошедшего и настоящего времени.","референциальная точка, референциальный статус, нонкальное следование, тонкальное следование, перфектное значение, квазиперфектное значение" "Статья посвящена актуальной проблеме категорий кинотекста как одной из форм художественного текста и художественной реальности. Целью является анализ научного материала по проблемам дефиниции текста, выделение его характерных черт. Особое внимание автор акцентирует на отражении категорий текстуальности в кинематографических произведениях. Проанализированы существующие подходы к кинотексту и к тексту в целом, выделены их преимущества и недостатки и даны предложения по синтетическому подходу к исследуемой сфере. Данная проблема мало изучена и требует дальнейших исследований.","конститутивные признаки кинотекста, дискретность, локально-темпоральная отнесенность текста, проспекция и ретроспекция, модальность" "В статье рассматриваются особенности формирования вторичной профессиональной языковой личности полицейского на материале произведений российского кинематографа жанра детектива. Автор утверждает, что вторичная профессиональная личность сотрудника правоохранительных органов на экране сохраняет ряд важнейших черт первичной профессиональной языковой личности и является образцом для зрителя в восприятии первичной профессиональной личности полицейского.","профессиональная языковая личность, образ полицейского, образ оперуполномоченного, кинодискурс" "В статье рассмотрены некоторые особенности языковой репрезентации орнаментального поля художественного текста. Предпринята попытка проанализировать различные способы его языкового воплощения на материале романа В. Пелевина «Generation П». Анализ ведется по уровням языка, делается вывод о продуктивности данного направления исследования.","языковая репрезентация, орнаментальное поле, художественный текст, идиостиль, в. пелевин" "Работа посвящена анализу именных лексем с пространственной семантикой в тексте героического эпоса «Боктуг-Кириш, Бора-Шээлей». В тексте героического сказания особое место занимают такие элементы ландшафта, как горы, реки, степи, тайга. Все это свидетельствует о значимости данных компонентов ландшафта в жизнедеятельности героев эпоса, они являются ключевыми фрагментами действительности. На конкретных примерах проанализирована семантика лексем горного, водного и равнинного ландшафтов.","тувинский язык, категория пространства, эпос" "Статья посвящена лексико-семантическому анализу немецких глаголов с приставкой vorbei-. Авторы рассматривают вопросы взаимоотношения между формой и содержанием языкового знака на примере данных глаголов. Утверждается, что экспрессивный, субъектный (присущий субъекту) и синестетический эффекты звукоизобразительности основы глагола, звукосимволизма приставки vorbeiинициируют сложный ассоциативно-психологический образ.","языковой знак, синестетическое значение, звукоизображение, звукосимволизм, ассоциативно-психологический образ" В данной статье проведена историческая параллель между периодом XI-XVI веков и современностью в сфере развития цветообозначений. Основное внимание акцентируется на анализе и сравнении исторической спирали развития цветообозначений на примере отдельно взятых языков. Актуальность работы заключается в помощи при изучении лингвистических особенностей различных языков путем упрощения и систематизации обширного объема тематической информации.,"французский язык, русский язык, история, группы цветообозначений, хроматическая группа цветов, ахроматическая группа цветов" "В статье проводится словообразовательный анализ топонимических единиц штата Аляска, США. Целью исследования является выявление особенностей суффиксального словообразования в топонимике США на примере штата Аляска. В этой связи рассматриваются производные топонимы, приводятся статистические данные по частоте употребления различных аффиксов в образовании топонимов, указывается этимология топоформантов. В качестве иллюстративного материала автором предлагаются существующие географические названия Аляски.","ономастическая наука, суффиксальное образование, словообразовательные модели, топоформанты" "Статья написана с целью показать отличия профессиональной аббревиации от узуальной аббревиации и выполнена на материале русского и английского языков в ряде профессиональных институтов: лесного дела, медицины, политики, автотранспорта, искусства фотографии и некоторых других. Выявлено, что в качестве основных прагмалингвистических причин сокращений в профессиональной коммуникации выступают: экономия, эмфаза и элиминация общения. Структурные типы изученных аббревиатур включают инициальные, графические и комбинированные. Показано, что аббревиатуры в профессиональных языках являются производящей основой ряда словообразовательных процессов: словопроизводства, словосложения и конверсии.","субстандартные аббревиатуры, профессиональный язык, профессиональный дискурс, словообразование, элиминация, экономия языка, словосложение, акронимы" "В статье рассматриваются возможности образования прилагательных-композитов на базе свободных словосочетаний, коллокаций и фразеологизмов. В основу разграничения типов словосочетаний положен принцип целостности их семантики, а также структурной и смысловой соотнесенности их компонентов. Свободное словосочетание трактуется автором как лексико-семантический вариант номинатемы, при этом каждая из сем номинатемы может рассматриваться как концепт. Исследуются семантические связи между исходным словосочетанием и образованным на его базе композитом.","глосса, композит, коллокация, словосочетание, фразеологизм" "В статье ставится задача рассмотреть английские фразеологизмы-антропономинанты в качестве наименований лиц оценочного характера. На основе анализа толкований изучаемых единиц, а также контекстов их употреблений выявляются содержательные признаки концепта «человек». Основное внимание автор акцентирует на разделении фразеологических единиц на категориальные тематические подгруппы и уточнении их лексико-семантического наполнения. Статья также иллюстрирует особую роль слов-компонентов и атомарных словосочетаний в кодировании этнокультурной информации и репрезентации номинаций человека.","фразеологизм-антропономинант, фразеолекса, атомарное словосочетание, этническая инвектива" "Статья раскрывает особенности рассмотрения сущностных признаков и фрагментов, вербализующихся в виде соответствующих единиц. Особое внимание обращается на то, что анализ этих единиц для концепта «Дружба» позволяет рассмотреть специфику их употребления, на основании чего авторы приходят к выводу о возможности интерпретации рассматриваемого концепта в свете выделения ценностных доминант.","антропоцентричность, концептосфера, лингвокультурология" "В статье ставится задача рассмотреть, как представлена библейская цветовая символика в составе фразеологизмов на базе языков славянской и германской групп. Исследование позволило выявить ряд общих (образный характер ассоциаций) и отличительных (например, разный диапазон коннотаций) черт, присущих данным фразеологизмам, и сделать вывод об интернациональном характере библейской цветовой символики.","библейская символика, фразеологизм, символьные ассоциации, цветовая символика, образные ассоциации, интернациональный характер символов" "Данная статья рассматривает речевые стратегии и тактики в социальных сетях профессионально ориентированного общения. Статья подготовлена на основе практического материала, отобранного из следующих социальных сетей: LinkedIn, Уouthonline, Nsportal. В работе представлена авторская классификация таких речевых стратегий, как информационно-новостная, субъективно-комперативная, объективно-комперативная, стратегия агриментирования и дискутивная речевая стратегия.","профессионально ориентированное общение, речевые стратегии, речевые тактики, информационные социальные сети, социальные сети образовательной направленности, виртуальный дискурс" "В статье рассматривается функционирование речевого акта «жалоба» в немецкоязычных сетевых дневниках. Тексты-жалобы состоят из описательных (дескриптивных), объяснительных (экспликативных) и оценочных (эвалюативных) компонентов. В фокусе внимания находятся элементы различных типов повествования. Рассматриваются мотивы повествования, а также приводится пример анализа текста, в котором реализуется речевой акт «жалоба», в нескольких строящихся по принципу противопоставления аспектах.","речевой акт, блог, сетевой дневник" "В статье описан практический опыт автора по формированию у магистрантов навыков анализа текста с целью извлечения полной содержательной информации посредством установления приемов логико-семантической связности исследуемого материала. Приведены примеры фрагментов научно-популярного текста, проанализированные учащимися с точки зрения логико-семантической связности между отдельными высказываниями. Сделан вывод о правомерности подобной деятельности.","английский язык, студенты магистратуры, профессиональные навыки, логико-семантическая связность текста, научно-популярный текст, лингвистический анализ текста" "В статье рассматриваются место и роль лингвистических знаний в обучении чтению на неродном языке. Раскрывается содержание лингводидактической работы при обучении данному виду речевой деятельности на разных этапах изучения русского языка как иностранного. Обозначаются условия, необходимые для перехода от осознания языковых явлений к пониманию содержания читаемого текста.","изучение русского языка как иностранного, чтение, чтение как вид речевой деятельности, речевые умения, языковые навыки" "В статье рассматривается сущность лингвокультурологической компетентности как составляющей профессионализма учителя-филолога. Анализируются различные подходы к ее определению, дается собственная трактовка данного явления. Делается вывод о том, что высокий уровень лингвокультурологической компетентности учителя русского языка и литературы является условием его эффективной профессиональной деятельности.","лингвокультурологическая компетентность, профессионализм, учитель-филолог, языковая культура, коммуникативная культура, русский язык" "В статье представлено содержание и структура вводно-фонетического курса русского языка как иностранного для китайских учащихся с использованием фонетических игр. Он основывается на принципах практической и коммуникативной направленности, взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности, изучения лексики и грамматики на синтаксической основе, учёта родного языка и когнитивно-психологических особенностей учащихся, активизации их резервных возможностей и устного опережения.","вводно-фонетический курс, русский язык как иностранный, содержание, китайские учащиеся, фонетические навыки, фонетическая игра, фонетическое тестирование" "В статье представлена попытка разработки нового подхода к изучению грамматических конструкций английского языка на основе анализа сочетаний значений входящих в них слов. Предложен метод определения значений конструкций с глаголом be, соотносимый с положениями когнитивной грамматики. По мнению автора, он способствует осознанию грамматических речемыслительных схем иностранного языка, облегчает и ускоряет процесс достижения его целостного восприятия и свободной репродукции.","лексико-грамматическое значение глагола, когнитивная грамматика, анализ глагольных конструкций, речемыслительные схемы английского языка" "В статье представлен методический инструментарий по созданию упражнений, направленных на идентификацию и интерпретацию уклончивых высказываний на занятиях по русскому языку как иностранному. Такие упражнения призваны помочь преподавателю научить студентов-иностранцев ориентироваться в пространстве непрямой коммуникации, сознательно планировать речевое поведение, обнаруживать и понимать речевые стратегии и тактики собеседника.","русский язык как иностранный, уклончивый ответ, метасмысл, дискурсивные слова, приемы интерпретации, модель составления упражнений" "Целью настоящей статьи является исследование межтекстовых связей музыкальных мотивов в рассказе В. В. Набокова «Музыка». Литературоведческий анализ музыкальных мотивов в рассказе позволяет выявить их идейно-художественную функцию, эксплицировать глубинный смысл рассказа, осмыслить «эффект обманутого ожидания» читателя. В процессе создания своего рассказа В. В. Набоков ориентировался на влиятельную модель, заданную в данном случае Л. Н. Толстым и А. П. Чеховым, чтобы через ее обновление и трансформацию вступить в полемику со своими великими предшественниками и тем самым адекватно выразить свою художественную позицию.","интертекстуальность, аллюзия, ирония, историко-культурная память, музыка чувств, межтекстовая солидарность" "В статье рассматривается художественная вселенная Николая Заболоцкого. Авторы исследуют поэтические искания Заболоцкого в контексте художественной практики модернизма и, прежде всего, символизма. В частности, анализируется одна из немногих теоретических работ поэта «О сущности символизма», а также произведения из дебютного сборника Заболоцкого «Столбцы». Несмотря на расхождения во взглядах по многим вопросам, следует признать, что символистское наследие явилось для поэта необходимым фундаментом всего его творчества.","музыка, восприятие мира, вещественность мира, искусство, символистская отстраненность" "В статье рассматриваются функции главных персонажей самозаписи якутского олонхо «Кыыс Ньургустай Куо». Эпические персонажи в этом олонхо можно разделить на главные и второстепенные на основе степени участия в развитии сюжета. Функции основных персонажей выявляются из тех ролей, которые они выполняют в сюжете олонхо. Главная функция женщины-богатырки это защита племени айыы и устройство личной жизни, функция мифологических персонажей определение судьбы главной героини.","эпос, самозапись, сюжетосложение, эпические персонажи" "В статье рассматриваются отличительные особенности образа «злой жены» в переводном рыцарском романе XVII века. Выявляются различия интерпретации данного типа в оригинальной и переводной древнерусской словесности. Особое внимание уделено различию типологических черт образа «злой жены», что позволяет говорить о разнице восприятия феноменов «добра» и «зла» в иностранной литературе и словесности Древней Руси, а также о степени восприимчивости новых идей древнерусским книжником XVII века.","тип "злой жены", переводной рыцарский роман xvii века, образ королевы милитрисы, "повесть о бове королевиче", женский образ в древнерусской словесности, отличительные черты женского образа в переводной литературе" "Статья рассматривает пьесы пастора лютеранской кирхи Немецкой слободы в Москве Иоганна Готфрида Грегори, написанные для русского придворного театра царя Алексея Михайловича, в контексте традиций лютеранской школьной драматургии. Репертуар первого русского придворного театра во многом складывался под воздействием протестантских взглядов И. Г. Грегори, который опирался на действующую систему немецкого школьного театра, принятого Мартином Лютером. На примере отдельных образов и общности сюжетов можно проследить влияние лютеранской школьной драматургии на репертуар пьес первого русского театра.","школьная драматургия, лютеранская драматургия, протестантское мировоззрение, придворный театр, русская драматургия xvii в" "Данная статья актуализирует аксиологическую проблематику в рамках эстетико-парадигматических исследований художественной словесности. В ней на основе анализа существующего научного опыта российского, урало-поволжского литературоведения формулируются возможные подходы к созданию новой концепции развития марийской национальной литературы, основанной на изучении ее аксиологической парадигмы на стыке филологии, культурологии и философии.","научная парадигма, художественная аксиология, марийская литература, междисциплинарность, аксиосфера и поэтика" "Статья посвящена составлению указателя сюжетных мотивов произведения в стиле олонхо С. С. Егорова «Богатырь Кюн Тэгиэримэн». Выявили, что данное произведение написано в целом по традиционным канонам олонхо, однако встречаются изменения в мотиве, добавления новых мотивов, которые характерны для письменной трансформации фольклора.","фольклор, эпос, олонхо, самозапись, указатель, сюжетный мотив" "В статье определяется специфика языкового и литературного родства А. Солженицына и писателей-деревенщиков. Через анализ лексем, включенных в «Русский словарь языкового расширения» с пометой принадлежности В. Белову, В. Распутину и В. Астафьеву, раскрывается вопрос функционирования данных слов в произведениях А. Солженицына с точки зрения сохранения или изменения писателем смыслового поля того или иного слова.","словарь, язык, литературная коллекция, творчество в. белова, в. распутина, в. астафьева, а. солженицына" "В статье представлен опыт изучения биографии малоизвестного информанта-собирателя олонхо, находящегося на стыке устной и письменной культур. Объектом обрисовки выбран один ракурс маргинальной личности его особенности как собирателя на историческом фоне. Инструментарий позволил автору поставить вопрос изучения деятельности Е. Е. Лукина как информанта и затронуть проблему авторства архивного фольклорного документа.","информант-собиратель, фольклорная текстология, эдиция, биографический метод" "В статье рассматривается влияние Н. А. Лейкина, писателя-юмориста и редактора журнала «Осколки», на раннее творчество А. П. Чехова. Выделение особенностей ранних текстов будущего классика на фоне текстов Лейкина как яркого представителя журнальной юмористики 1880-х годов представляется актуальной научной проблемой. В статье представлен сопоставительный анализ ряда текстов Лейкина и Чехова, схожих по тематике или сюжету. Результатом анализа становится выделение ряда особенностей ранних текстов Чехова.","литературное влияние, автор-юморист, юмористическая журналистика, рассказ, параллели в текстах, уровни сближения" "В статье анализируются поэтологические особенности скандала в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Классифицированы типы скандала в романе, установлено, что скандалы выполняют, во-первых, сюжетообразующую функцию, являясь катализатором сюжетного развертывания, а во-вторых, функцию характерологическую, выступая средством раскрытия характера персонажа (герой через вербальную агрессию демонстрирует те свойства, которые в других ситуациях не проявлялись, берет на себя функцию раскрытия правды).","комическое, поэтика, сюжетообразующая функция, раскрытие характера персонажа" "В статье рассматривается долитературный письменный период, возникший под влиянием российской православной культуры, исследуются православные мотивы в произведениях зачинателей якутской литературы. Дореволюционная якутская литература была неразрывно связана с православием как частью российской культуры. Подчеркивается, что в произведениях зачинателей литературы народа саха присутствует сложный синтез двоеверия традиционные религиозные верования народа саха и официальное православие решают одни и те же задачи создания художественных образов, взаимодействуя внутри произведений.","долитературный письменный период, православная литература, письменная культура, якутская литература" "В статье рассматриваются творческие процессы, происходившие в жанровой системе русского фольклора в период Великой Отечественной войны. Отмечаются зависимость произведений разных жанров от идейно-эстетических целевых установок, тематическая связь с исторической действительностью, взаимодействие с литературой, фольклоризация авторских текстов. Показаны традиционные и эволюционные особенности сказов, сказок, плачей, песен, частушек и пословиц.","жанровый состав, идеологическое воздействие, частушка, песня, взаимодействие фольклора и литературы, фольклоризация" "Статья раскрывает содержание публицистической деятельности учёного-фольклориста Хамида Хуснутдиновича Ярмухаметова (Хамида Ярми), которая отображает огромный документальный материал о самых разных явлениях социально-культурной жизни сибирских и поволжских татар и является источником изучения татарской культуры 1930-1980-х гг. Публицистический метод Хамида Ярми является целостным идейно направленным отображением важных событий современной ему культурной жизни. Как публицист, он сочетает в себе черты общественного деятеля и качества исследователя и художника. В статье рассмотрены особые идейно-тематические разновидности, повествовательные формы и жанры, выделяющиеся в публицистической деятельности Хамида Ярми.","публицистические произведения хамида ярми, учёный-фольклорист, культура сибирских и поволжских татар, фольклор, устное народное творчество татарского народа, общественно-политическая жизнь, жанры и формы публицистической деятельности" "В статье осуществлено исследование добра и зла в рассказе «Крыжовник» А. П. Чехова. Результатом исследования стало раскрытие главной идеи перерождение человека в обывателя. Выявлено, что зло и добро тесно взаимосвязаны, иногда сложно отличить истинное добро от мнимого. Зло коварно, многолико и способно даже добрую мысль обращать в иллюзорную. Чехов показал результат мнимой мечты, способной вытеснять совесть у человека. Отличать естественное добро от мнимого способна лишь свободная от всех футляров личность.","совесть, сытое самодовольство, главная идея, напряжение сюжета, светлый образ, повествователь, мировоззрение, гуманистические взгляды, высокий смысл, монолог, контраст, рассказчик, иронический мотив, художественное сравнение, образный язык" "Статья посвящена проблеме выделения разных диалектов в даргинском языке. Раскрываются особенности 15-ти основных этнических групп, отличающихся языковыми особенностями, материальной культурой, духовными ценностями, традициями. Поднят вопрос о выделении особых языков, составляющих с даргинским родственную языковую группу. Раскрывается значение даргинских пословиц и поговорок. Рассказывается о культурном достоянии даргинцев и его значимости в культурном наследии республики Дагестан.","образ, диалект, национальная консолидация, даргинцы, коренные жители дагестана, культурное достояние" "В статье рассматриваются свойства частицы ja в немецком языке, стоящей в самом начале предложения. Показано, в каких типах предложений может использоваться данная частица, в чем заключаются ее функции, поднимается вопрос о разрядном статусе данной частицы. На основе анализа контекстуального окружения делается вывод о том, что частицу ja, употребленную в начале предложения, следует рассматривать как дискурсивную, поскольку она соединяет фрагменты текста в смысловом отношении в единое целое и позволяет установить взаимодействие между говорящим и слушающим. Характер связи, устанавливаемый данной частицей между предложениями или фрагментами текста, можно трактовать как конъюнктивный, в то время как модальная частица ja, употребленная в среднем поле немецкого предложения, участвует в формировании импликативных отношений.","дискурсивная частица, модальная частица, пред-предполье, среднее поле предложения, импликативные отношения" "В статье рассматривается функционирование коммерческих эргонимов г. Казани в условиях татарско-русского двуязычия, указано влияние на их формирование экстралингвистических факторов. Показано, что несоблюдение способов передачи языковых знаков с одного языка на другой является результатом фонетической интерференции; несоответствия в графическом оформлении татарских эргонимов приводят к неправильному пониманию их значения; случаи отклонения от языковых норм связаны с уподоблением татарских фонем русским.","языкознание, эргонимия, двуязычие, лингвокультурология, языковая норма, национально-культурные ценности" "В данной статье предпринята попытка описать базовые понятия, составляющие константу социальной сущности тверского купца Михаила Матвеевича Тюльпина автора «Летописи о событиях в Твери 1762-1823 гг.». Анализ средств репрезентации концепта КУПЕЦ, входящего в концептосферу «Летописи о событиях в Твери…», способствует выявлению особенностей мировосприятия Михаила Тюльпина как представителя купеческого сословия рубежа XVIII-XIX веков.","купец, концептосфера, языковое сознание, языковая личность" "В статье на материале художественной прозы Каринэ Арутюновой рассматриваются приемы так называемого «гибридного» синтаксиса, которые воплощаются посредством контаминации различных композиционно-речевых структур с конструкциями разговорного и экспрессивного синтаксиса и свидетельствуют о взаимодействии синкретических и аналитических тенденций в синтаксисе русской художественной прозы начала XXI века.","композиционно-речевые структуры, гибридный синтаксис, консолидация синкретических и аналитических тенденций" "В данной статье рассматриваются основные фонетические особенности американского, канадского, австралийского и новозеландского вариантов английского языка. Интерес к вопросам вариативности английского языка объясняется неоднородностью и сложностью его состава, спецификой его функционирования в различных языковых ситуациях и территориальных ареалах. Полученные выводы позволяют судить о степени влияния вариантов при географической близости, что особенно актуально на современном этапе, когда английский язык становится частью языковой политики практически во всех странах.","фонетические особенности, американский вариант английского языка, канадский вариант английского языка, австралийский вариант английского языка, новозеландский вариант английского языка" "В статье обсуждаются принципы построения справочной базы данных институционализированных (статистически идиоматичных) неоднословных единиц, используемых в официальной сфере коммуникации. Рассматриваются единые формы представления разных видов институционализированных единиц и способы записи их дискурсивных и грамматических характеристик. Предлагаются способы выявления и перевода институционализированных единиц в текстах документов на разных языках.","категория официальности, база данных, институционализированные единицы, русский язык, перевод документов" В статье рассматривается соотношение формы сообщения с его содержанием в семантическом аспекте. Автор выделяет три типа сочинительных конструкций: количество равноправных компонентов равно количеству элементов множества; их количество не совпадает; об их совпадении или несовпадении не может быть речи. Последнее бывает по причине наличия формы множественного числа существительного хотя бы у одного из однородных членов; по причине употребления цетеры или тантума.,"предложения с сочинительными союзами, равноправные компоненты, множество, элементы множества, семантический аспект" "В статье исследуются особенности речевого поведения украинцев и лезгин в ситуации «гостеприимство». Проанализированы типичные речевые высказывания, обслуживающие различные этапы данного ритуала. Обнаружено, что гостеприимство обладает рядом универсальных характеристик. Однако его речевое воплощение в коммуникативной практике украинцев и лезгин имеет национальную специфику, обусловленную обычаями, моральными устоями этносов, а также многовековым влиянием природно-климатических и социально-исторических факторов.","гостеприимство, гость, хозяин, этикетные формулы приветствия, украинцы, лезгины" "Настоящая статья обращена к изучению роли ситуативного параметра как одного из базовых в процессе формирования категории стиля в текстах европейского словесно-художественного творчества в контексте смеховой культуры Средневековья. В качестве эмпирического материала используется корпус примеров, зафиксированных в тексте рассказа «The Miller's Tale» («Рассказ Мельника») из поэмы Дж. Чосера «The Canterbury Tales». Анализ проводится с учётом дискурсивности категорий «текст стиль жанр».","романизация литературы, смех, социокультурная ситуация, стиль" "В статье рассматриваются субстратные (дославянские) топонимы Среднего Поочья с регулярным финальным элементом ша (кша, мша, рша и др.). Целью исследования является языковая, этническая и хронологическая атрибуция названий данного типа. Установлено, что топонимы на ша образуют четыре зоны компактного размещения в левобережной и правобережной частях Среднего Поочья. Совмещение выявленных ареалов с ареалами местных археологических культур не подтвердило связи названий с городецкой культурой и их традиционной интерпретации как финно-угорских (раннемордовских). Сомневаться в этом заставляет и этимология отдельных названий, в составе которых обнаружены балтийские элементы.","топонимический ареал, субстратная топонимия, топонимы с формантом -ша, происхождение географических названий, сопоставление топонимических и археологических данных" "Статья затрагивает актуальный вопрос о заимствованных лексических единицах из русского языка в осетинский, а также освоении и закреплении заимствований на современном этане. Дается анализ заимствований в кодифицированной и разговорной осетинской речи. Для исследования был взят языковой материал, собранный в ходе полевых экспедиций. Отмечается пассивная ассимиляция заимствованных слов в осетинском кодифицированном языке и неоправданное вовлечение в осетинскую разговорную речь целого пласта иноязычных слов и выражений.","взаимодействие языков, двуязычие, заимствованная лексика, буквальные заимствования, кодифицированная речь, разговорная речь, ассимиляция" "В статье рассматриваются модели коммуникации, среди которых важную и актуальную роль выполняет трансакционная модель. Автор характеризует её как процесс непрерывных изменений и преобразований, где изменяется каждый компонент во взаимодействии. Трансакционная модель определяет коммуникацию как процесс, где коммуниканты производят социальную действительность в рамках социального, реляционного и культурного контекстов, встроенных в данную действительность так, чтобы также создавать и изменять её.","трансакционная модель коммуникации, коммуниканты, сообщение, отправитель и получатель, действительность, контексты" "В статье рассматривается военная лексика как пласт лексических единиц русского языка. Предпринята попытка раскрыть ее функционально-стилистическую роль в газетных текстах, которая выражается, прежде всего, в эмоциональном и эстетическом воздействии на читателя. Исследование указанных аспектов военной лексики проводится на материале текстов, извлеченных из выпусков астраханского издания «Коммунист» за 1941-1945 гг. Статья адресована лингвистам, журналистам, как начинающим, так и совершенствующим свое профессиональное мастерство, а также всем, кто интересуется вопросами языка СМИ.","военная лексика, публицистический дискурс, экспрессивная и стилистическая окрашенность, разговорно-бытовая лексика, просторечная лексика, базовые эмоции, семантическое поле" "Статья раскрывает содержание одного из центральных концептов культурного пространства башкирской языковой картины мира концепта “бәхетһеҙ ҡатын-ҡыҙ яҙмышы” («несчастная женская судьба») на материале народных песен. Концепт «несчастная женская судьба» исследуется в тесной связи с концептами «любовь», «душа», «родина». Анализ материала показал национально-специфические особенности данного концепта в мировоззрении башкирского этноса.","башкирские народные песни, женская судьба, любовь" "В статье проводится сравнительный анализ факторов, обуславливающих применение трансформаций в синхронном и последовательном переводе, и рассматривается реализация трансформации коррекционного добавления в последовательном переводе с русского на английский язык. Основное внимание уделяется определению основных подгрупп данной трансформации и причинам, обуславливающим ее применение.","последовательный перевод, синхронный перевод, переводческие трансформации, коррекционное добавление" "Статья посвящена недостаточно изученному аспекту семантико-структурной аналогичности разноязычных текстов. На основе эмпирически выявленных автором четырех симптомов языковой аналогичности исходного и переводного текстов показана их реализация на материале текста художественной прозы на немецком языке и его опубликованного перевода на русский язык, позволяющая более точно судить о языковой аналогичности исходного и переводного текстов, в отличие от способа установления строгих закономерностей вероятностно-статистического типа.","исходный текст, переводной текст, художественный текст, семантико-структурная аналогичность, эквивалентность, симптомы языковой аналогичности" "Социальные разновидности языка характеризуются по возрастным и территориальным особенностям их носителей, а также по свойству открытости / закрытости таких функциональных подсистем, что во многом определяется условиями и принципами межличностного и группового общения в разных по интересам и профессиям объединениях. Взаимодействие социальных подсистем между собой, с разговорной речью и литературным языком проявляется в двух направлениях развития семантики многозначности и омонимии. Внутрисистемное движение лексем сопровождается изменением оценочного компонента семантики. Выводы подтверждаются примерами из 10-ти социальных диалектов.","многозначность, омонимия, социальные подсистемы, жаргон, устная речь, литературный язык" "В статье рассматриваются понятие метафоры, ее виды и ее отличие от сравнения. Проводится сопоставительный анализ романа М. Леви «Et si c’était vrai…» и его переводов на русский, итальянский и английский языки и анализируется адекватность передачи авторской метафоры и некоторых ее разновидностей (синестезии, олицетворения, метафорического сравнения) на языке перевода (ПЯ). В заключение подводятся итоги проведенного исследования и делаются выводы.","авторская метафора, троп, сравнение, перевод" "В статье представлены результаты эксперимента, в рамках которого 500 информантам было предложено оценить конфликтный текст с точки зрения их возможной реакции на него. Неоднозначность восприятия текста реципиентами указывает на неуниверсальность данного метода при проведении лингвистических экспертиз. Автор приходит к выводу о том, что наиболее полное исследование конфликтогенного потенциала текста, ставшего объектом юрислингвистической экспертизы, возможно лишь с учётом его прагматической специфики, в частности, при рассмотрении текста в его соотнесённости с контекстом: коэмпирией, конситуацией и собственно языковым контекстом.","конфликтный текст, юрислингвистическая экспертиза текста, лингвистическая прагматика, эксперимент" "Статья посвящена лингвостилистическому анализу стихотворения «Woman! when I behold thee flippant, vain…» (Ах, женщина! Когда вгляжусь в тебя…) английского поэта первой половины XIX века Джона Китса. Произведения Джона Китса богаты различными лингвистическими и стилистическими средствами, что создает возможность для плодотворного лингвостилистического анализа поэтического текста малой формы. Стилистике английского языка посвящено много работ, но лингвостилистический анализ поэтического текста освещен не так подробно в научной литературе, что дает возможность обратиться к данной проблематике вновь. Кроме того, лингвостилистический анализ поэтического текста способствует раскрытию авторского замысла, который не всегда лежит на поверхности.","лингвостилистический анализ, аллитерация, ассонанс, грамматическая транспозиция, параллелизм, инверсия" "В данной статье рассматриваются основные этапы и принципы изучения ономастики в ингушском языке, а именно, антропонимии и топонимии. Обращается внимание на то, что многие исследователи ономастического фонда ингушского языка в результате своих исследований приходят к единому мнению, что наличие у многих народов Северного Кавказа большого количества одинаковых ономалексем позволяет говорить об их едином антропонимическом фонде. В ходе исследования выявляются топонимические наименования, представляющие интерес с точки зрения лингвоэкологии. Приводится фактический материал, при изучении которого выявляются основные характеристики ономастических единиц: место образования, семантика и структура. По структуре выявляются простые, сложные и составные единицы, выраженные различными частями речи.","ингушская ономастика, антропонимика, лингвоэкология, лингвокультурология, этнолингвистика, простые, составные и сложные ономалексемы" "Статья посвящена явлению аббревиации в речи курсантов военного вуза. На материале языка официальных документов, профессиональной и жаргонной лексики определяются функции аббревиации, особенности ее употребления в военной сфере; отмечается активность проникновения аббревиатур из языка служебных бумаг в устную речь. При использовании аббревиации в жаргоне курсантов выделяются элементы языковой игры, рассматриваются способы и приемы ее создания.","военная терминология, язык официальных документов, жаргон, языковая игра" "Статья раскрывает содержание понятия «цветовая палитра», исследование которого привлекает внимание все большего количества специалистов в области лингвистики и лингвокультурологии с целью более глубокого и всестороннего анализа цветообозначений и символики цветов в различных языках и культурах. Автор обращает особое внимание на основные лингвистические черты цветовой палитры и ее репрезентацию в русской и французской картинах мира, выделяя базовые цвета в указанных языках и исследуя их символизм и особенности использования как индикаторов ментальности и мировосприятия русских и французов.","цветовая палитра, мировосприятие, цветообозначение" "В статье рассматривается реализация интертекстуальности в публичных выступлениях Хиллари Клинтон. Основное внимание автор акцентирует на анализе источников интертекстуальных включений, среди которых выделяются выступления общественно-политических деятелей, исторические документы, слова рядовых граждан, шутки, пословицы и поговорки, Библия, классическая литература, элементы массовой культуры. Использование интертекстуальности обусловлено коммуникативной ситуацией и политическими взглядами Хиллари Клинтон.","интертекстуальность, публичное выступление, политический дискурс, интертекстуальные включения, аллюзия" "Статья посвящена анализу производных посессивных глаголов татарского языка. В качестве базовых словообразовательных типов были проанализированы глаголы, образованные от имен существительных при помощи суффиксов -лан/-лән,-ла/-лә, -ра/-рә. Анализ показал, что посессивные глаголы, будучи полифункциональными, сочетают две функции: лексическую и грамматическую, занимая особое место в передаче посессивности. Отмечно, что они являются основными при передаче отношений между объектом и субъектом","посессивность, посессор, коррелят, глаголы обладания, глаголообразующие суффиксы, словообразование" В статье представлены интерпретации частеречной принадлежности междометия В. А. Богородицким и Л. В. Щербой. В процессе анализа выявлено сходство в понимании обоими русскими лингвистами роли данной разновидности слов в формировании человеческого языка. В то же время установлено принципиальное различие подходов В. А. Богородицкого и Л. В. Щербы по вопросу включения междометия в состав частей речи.,"междометие, часть речи, частеречный статус, эмоциональные слова, звукоподражание" "В статье рассматривается вопрос о метаязыке описания структурных схем предложений в отечественной лингвистике. Указывая на достоинства и недостатки имеющихся метаязыков описания, автор выступает сторонником обозначения компонентов схем с использованием местоименных слов, конкретной и отвлеченной глагольной лексики, указателей падежей. В качестве иллюстрации заявленной позиции служит разработанный для конкретной группы структурных схем предложений (с семантикой «состояние природы») метаязык описания.","предложение, языковая единица, знаковый характер, структурная схема, метаязык описания" "Статья посвящена особенностям употребления авторских неологизмов в контексте технического текста и сложностям перевода их значений. Фокусируется внимание на трудностях, возникающих при переводе авторских неологизмов в технических текстах, а также на определенных типах неологизмов и способах образования неологизмов, принятых в научно-техническом языке в международной профессиональной среде в мире.","авторский неологизм, словообразование, научно-технический стиль, номинативные и стилистические неологизмы, точность речи, художественный стиль" "Статья раскрывает лексические способы выражения оценки во фразеологии и паремиологии английского языка. В теоретической части статьи рассматриваются различные способы выражения оценочных суждений на лексическом уровне языка. В практической части в процессе исследования автор приходит к выводу о том, что при выражении оценочных суждений в английском языке прилагательные чаще других частей речи участвуют в процессе оценки, существительные вторые по частоте использования, глаголы и наречия принимают активное участие в процессе выражения оценки, но являются менее популярными, а дополнительным элементом системы лексических средств выступают причастия прошедшего времени.","мелиоративная оценка, оценочность, пейоративная оценка, способы выражения оценки, фразеология" "В работе демонстрируется, что национальная картина мира проявляется в общих представлениях людей, принадлежащих к одному этносу, о действительности; в их однотипных реакциях на типичные ситуации, в сходных оценках и суждениях, в пословицах, афоризмах, поговорках. Главным образом рассматриваются цветовые сравнения, в которых запечатлена наиболее существенная и важная часть этих общих представлений. Автор статьи также отмечает, что именно языковые средства дают важные сведения о специфике национального мировосприятия и национального характера.","сопоставительный аспект, языковая ментальность, персидский язык, лингвокультурология, цветовые сравнения, лексические средства" "В статье исследуются случаи употребления Ф. Г. Лоркой аналитических конструкций со словом «color» (цвет) в поэтическом сборнике «Цыганский романсеро». Данные конструкции не характерны для поэтического языка Лорки, использующего в основном словарные или контекстуальные цветообозначения. Разбираются две различные по структуре конструкции «zapatos color corinto» и «color de vena y Danubio», которые способствуют созданию скрытого сквозного сюжета произведения.","аналитические конструкции, контекстуальные цветообозначения, цветовой эпитет, поэтический язык ф. г. лорки, "цыганский романсеро" ф. г. лорки" "Статья рассматривает проблему ритуализации повседневных практик в рамках американского университетского дискурсивного пространства и функции институционализированных ритуалов в поддержании корпоративного духа университета. Автор концентрирует свое внимание на раскрытии сущности ритуала и изучении различных типов ритуалов, формирующих идеологическую основу университета A&M города Колледж Стейшен (Техас). На основе этого в статье анализируются лингво-семиотические особенности социальной практики «going to the football game».","американское университетское дискурсивное пространство, корпоративный дух, социальные практики, ритуализированные действия" "В статье рассматриваются семантический объем и функциональный статус желательности, представленной в совокупности четырех понятий волеизъявление, волюнтативность, дезидеративность и оптативность. Желательность исследуется с учетом прагматических факторов, обусловленных взаимодействием между собеседниками, содержанием высказывания и действительностью. Выявлены пять групп лексических средств выражения желательности во французском языке, определены их номенклатура и особенности их использования в ситуациях общения.","желание, желательность, волюнтативность, дезидеративность, оптативность, функционально-семантическое поле, лексические средства выражения" "Буддийские термины, как и лексика других религиозных конфессий, ныне востребованы, но большинство носителей бурятского языка мало знакомо с ними. По мнению автора, буддийскую терминологию следует изучать как стройную целостную систему, которую образуют тематические группы, подгруппы и микросистемы, при этом раскрывая их фонетико-морфологические и словообразовательные особенности. Ставится также задача исследования способов передачи на русском языке буддийских названий и терминов.","буддийская лексика, буддийская терминология, тематические группы, перевод, русский язык, бурятский язык" "Представленная статья посвящена исследованию восприятия базисных частей речи в текстах художественного функционального стиля. Целью исследования является выявление градации перцепции имен существительных, глаголов, имен прилагательных и наречий. В работе описывается проведение констатирующего психолингвистического эксперимента и представляется детальный анализ экспериментальных данных. На основании полученного материала автором выявлена тенденция восприятия базисных частей речи носителями английского языка, в чем заключается научная новизна исследования.","часть речи, художественный стиль, психолингвистический эксперимент, восприятие, функциональный стиль" В представленной работе уточняется понятие иноязычной академической грамотности студентов через призму переводческой компетенции и иноязычной лингвистической компетенции; предлагаются рекомендации для дальнейшей разработки модели формирования академической грамотности в процессе обучения иностранному языку в неязыковом вузе.,"иноязычная лингвистическая компетенция, письменная речь, социолингвистическая компетенция, прагматическая компетенция, межкультурная компетенция, переводческая компетенция" "Статья посвящена коммуникативной деятельности студентов в процессе подготовки по иностранному языку в неязыковом вузе. Показано место коммуникативной компетенции как ключевого компонента в структуре коммуникативной деятельности. Рассматриваются ее характеристики, учет которых в учебном процессе позволяет сделать иноязычную подготовку студентов в неязыковом вузе по-настоящему коммуникативной.","коммуникативная деятельность, коммуникативная компетенция, иноязычная подготовка, диалог, речевая ситуация" "В статье показана роль психологических механизмов в обучении аудированию на иностранном языке. Рассматриваются аудитивные механизмы с позиции их взаимодействия. Сделан вывод о важности взаимосвязанного функционирования и формирования таких механизмов, как осмысление, вероятностное прогнозирование и память, для более успешного осуществления актов иноязычного аудирования.","психологические механизмы, осмысление, вероятностное прогнозирование, аудирование, стратегии обучения, система упражнений" "В статье рассматривается лингводидактический потенциал новостных текстов в формировании политической компетенции будущего переводчика. Обсуждаются сущность и структура указанной компетенции. Анализируются преимущества и недостатки использования для ее формирования новостных текстов различных каналов распространения (телевидение, радио, печатные СМИ, Интернет).","политическая компетенция переводчика, переводческая компетенция, новостной текст, политический перевод, обучение переводчиков" "В данной статье приводится контрастивное описание русского и тайского коммуникативного поведения. Для преодоления эффекта «отторжения» иноязычной культуры необходимо располагать точными сведениями об этнопсихологических особенностях учащихся. На основе анализа результатов анкетирования тайцев и русских были выявлены сходства и различия по ряду параметров коммуникативного поведения представителей двух культур. Выводы позволяют сконцентрировать внимание на тех параметрах, которые влияют на успешность обучения тайских студентов стратегиям общения на русском языке.","коммуникативное поведение, тайцы, русские, этнопсихологические характеристики, анкетирование, параметральная модель описания, национально-ориентированное обучение" "В статье рассматривается вопрос о соотношении понятий «языковое образование» и «языковая подготовка» на фоне проблематики преподавания иностранного языка и реализации компетентностного подхода в высшей школе. Раскрываются количественные и качественные отличия между рассматриваемыми понятиями, а также основные противоречия в их понимании в образовательной практике.","языковое образование, языковая подготовка, иностранный язык, межкультурная компетенция, образовательный стандарт, высшая школа" "В отличие от романов, раннее творчество И. А. Гончарова не было объектом изучения ритмологии. В статье рассматриваются особенности ритмической прозы в очерке «Пепиньерка». Определяются функциональные особенности ритма. Нередко автором статьи выявляются основные приемы ритмической прозы в очерке в сопоставлении с другими произведениями писателя. Обращается внимание на некоторые закономерности ритмообразования в творчестве И. А. Гончарова.","пепиньерка, образ автора, ритмическая проза, юмор" "В статье выделяется ранее не исследовавшаяся семантическая категория художественных образов, отсылающих к физической боли, для их обозначения автор предлагает термин «алгообраз». Предлагается новый формальный литературно-критический метод, основанный на анализе и интерпретации алгообразов (алгокритика). Алгокритический метод рассматривается как состоящий из двух этапов: 1) выявление алгообразов и 2) гомосемантический перевод. Исследуется вопрос о формальных возможностях нового метода и воспроизводимости получаемых с его помощью результатов.","гомосемантический перевод, критический метод, литературная критика, художественный образ, формальный метод" "В статье рассмотрены слова-символы Духа-хозяина огня по материалам героического эпоса олонхо, обрядовой и шаманской поэзии якутов. Проанализирована семантика этих слов-символов. Авторы считают, что через символику и семантику можно вывести архаичность происхождения культа Духа огня. Они предполагают, что слова-символы имеют единое, общее происхождение с лексикой фольклора тюрко-монгольских народов.","эпитеты, символы, этимология, дух-хозяин огня" "В статье исследуются персонажи-носители модели мира в рассказах сербского писателя-реалиста ХХ века Иво Андрича. В рассматриваемых произведениях И. Андрич замещает авторское начало, представленное в образе всезнающего автора, сознанием литературного персонажа, дистанцируясь от изображаемых событий, вследствие чего возрастает роль мироощущения персонажей для анализа структуры художественной реальности. Результаты исследования позволяют говорить о создании автором особого типа персонажа-маргинала, являющегося общим для всех рассмотренных произведений.","сербская литература, малая проза, рассказ, авторское начало, персонаж, модель мира" "В статье ставится задача проследить эволюцию жанра поэмы в кумыкской поэзии 60-80-х годов XX века. В результате анализа жанровых и композиционных особенностей поэм в творчестве кумыкских поэтов автором статьи выявлены и определены такие разновидности поэм, как лирическая, лиро-эпическая, лирико-философская, лиро-драматическая, лирико-публицистическая, наличие которых свидетельствует о расширении рамок жанра поэмы в кумыкской литературе исследуемого периода.","поэзия, поэма, лирический герой, образ, лирическая поэма, лиро-эпическая поэма, лирико-философская поэма, лиро-драматическая поэма, лирико-публицистическая поэма" "Образность, информативность и недостаточная изученность творчества современного российского поэта О. Н. Шестинского доказывают целесообразность написания данной статьи. Материалом исследования послужили его стихи, посвященные картинам родной природы, раздумьям о смысле жизни, о сущности и глубине человеческих чувств. Задачей статьи было изучить средства создания экспрессии и тональности в поэзии О. Н. Шестинского. В заключение статьи был сделан вывод о том, какими формальными средствами автор передает свою мысль и добивается эмоционального воздействия на читателя. Анализ проблемы создания образности современного поэтического текста может представлять интерес для специалистов в области преподавания современной русской литературы и стилистики.","художественный образ, фигуры речи, тропы, звуковая экспрессия, повтор лейтмотивной детали, контрастные звуковые комплексы" "В статье рассматривается категория локализации как грамматическая категория имени, и описываются средства её выражения в лакском языке. Обосновывается необходимость разграничения инессива имени с формантом -ву и категории локализации пространственных наречий с формантом -в эссиве, который этимологически является классным показателем.","серия местных падежей, косвенная основа падежной формы, эссив, направительные падежи, грамматический класс, классный показатель" "В данной статье впервые рассмотрена донаучная юридическая терминологическая лексика якутского языка как основа для появления современного терминологического значения в юридической терминологической лексике. Автор обосновывает, что база для юридической терминологической лексики начала формироваться в лексике якутского языка донаучного периода. В статье юридические слова-термины донаучного периода рассмотрены по следующим видам права: гражданское право, обычное право и уголовное право.","якутский язык, прототермины, термины, узкоотраслевая терминология, гражданское право, обычное право, уголовное право" "Статья посвящена анализу синтаксических функций возвратных местоимений в кумыкском и русском языках. Автор доказывает, что выражение возвратности как грамматической категории в кумыкском языке сосредоточено в структуре глагольной и отглагольной словоформы, тогда как в русском языке это значение может передаваться и с помощью возвратного местоимения «себя».","местоимение, кумыкский язык, русский язык, синтаксическая функция, семантический разряд" Статья посвящена проблеме описания среднеанглийского специального словаря в формате номинаций-композитов на примерах терминосистемы номинаций типов судов (кораблей) в среднеанглийском языке. Подчеркивается «национальная» преимущественно французская тенденция структурно-семантического оформления номинаций на фоне их интенсивного появления в среднеанглийском морском глоссарии.,"гиперо-гипонимия, номинации-композиты, контекстуальная значимость, номинативная персонификация, семантический признак, родовая лексема, двуплановый подход, корневая лексема, лексико-семантический вариант" "В статье анализируются формы würde + инфинитив I и würde + инфинитив II, полифункциональность которых наличие как индикативного, так и конъюнктивного употребления привела к терминологической проблеме, связанной с их обозначением. В работе выявляются особенности употребления данных форм, а также предпринимается попытка определить их грамматический статус и место в системе наклонения. Утверждается, что в основе большинства употреблений форм лежит футуральное значение.","немецкий язык, кондиционалис i и ii или формы c würde, индикативное и конъюнктивное употребление, футуральная основа семантики" "В статье представлен анализ появления новых значений у старых слов в современном экономическом и социально-политическом лексиконе русского языка, что связано с тенденциями в области использования множественного числа, влиянием английского языка, явлением синестезии и использованием сниженной лексики. Результаты исследования иллюстрируются примерами из газетного корпуса Национального корпуса русского языка.","лексикон, множественное число, сниженная лексика" "В статье обсуждается связь коммуникативной категории официальности с соответствующим функциональным стилем и другими категориями. Категория официальности связана с понятийными, а также языковыми категориями: функционально-семантическими и грамматическими. Функционирование категории официальности в различных дискурсах предполагает также её взаимосвязь с другими коммуникативными категориями.","категория официальности, русский язык, коммуникативная категория, понятийная категория, функционально-семантическая категория" "В статье обсуждается использование контента на русском языке в деловой и официальной интернет-коммуникации на постсоветском пространстве. Русскоязычный контент исследуется на материале текстов, представляющих коммуникации в экономике, государственном управлении, медиа, образовании (Web 1.0); в формах обратной связи, в блогах, на форумах, что позволяет говорить об интерактивном, а не монологическом характере коммуникации (Web 2.0), а также в формах голосования и рекомендательных сервисах (Web 3.0).","интернет-коммуникация, официальная коммуникация, деловая коммуникация, русский язык, постсоветское пространство" В данной статье рассматривается прием категоризации семантики текстовых единиц с целью формализации идиостилевых характеристик авторского текста на примере категориально-семантического анализа процессуальности в текстах англоязычных журналистов. На основе анализа с использованием статистических методов прикладной лингвистики сделаны выводы о функции отдельных семантических подкатегорий процессуальности и авторских предпочтениях в использовании глагольных единиц с узким и широким объемом значения.,"идиостиль, категориально-семантический анализ, процессуальность, объем значения, статистический метод, корпусная лингвистика" "В современной лингвистике все большую популярность приобретают исследования языка с точки зрения национально-культурного компонента, заключенного в большей степени в лексике языка, в русле которого выполнена данная работа. В статье подвергается анализу понятие Родины, универсальное для любой этнической культуры. На материале результатов свободного ассоциативного эксперимента авторами выявляется коннотационный эмоционально-ценностный компонент лексем «ватан» (родина) и «homeland», который позволяет отражать иерархию ценностей и предпочтений носителей татарской и английской лингвокультур.","коннотационный эмоционально-ценностный компонент лексемы, татарская лингвокультура, английская лингвокультура, свободный ассоциативный эксперимент, ассоциат, слово-реакция" Статья представляет собой описание формально-семантических особенностей средств выражения пространственной категории «внутренняя локализация» в агульском и английском языках. Сопоставление разноуровневых средств выражения общей пространственной категории позволило выявить универсальность плана содержания и многоаспектность плана выражения.,"внутренняя локализация, универсальность, многоаспектность, сочетаемость" В статье рассматривается специфика представления отечественных лексикографических информационных ресурсов социально-гуманитарной направленности в электронной среде. Анализируются лексикографические порталы и сайты. Детальное внимание уделяется библиотекам словарей. Выявляются лексикографически лучше представленные науки социально-гуманитарного блока в Интернете.,"лексикография, лексикографический портал, коллекция словарей, лексикографический информационный ресурс, пользователь" "Статья посвящена характеристике некоторых существующих подходов к анализу Интернета и его дискурсивных особенностей. Автором предлагается обзор отдельных работ, посвященных основным направлениям исследования дискурсивной специфики Сети. Обсуждается дискуссионный вопрос виртуальности и реальности Сети. Предлагается набор конституирующих признаков дискурса Интернета, способных выявить внешние и внутренние черты сетевого дискурса. Внутренние системообразующие признаки включают в себя когнитивность, интерактивность и вариативность. Эти признаки позволяют рассмотреть содержательные и структурные особенности интернет-дискурса, выявить его жизнеподобие, выделить средства дружественности Интернета к пользователю, объяснить многомерность сетевого пространства и др. Внешние признаки дискурсивной системы Сети социологичность и психологичность касаются связей системы дискурса Сети и реальной действительности.","когнитивность, вариативность, интерактивность, социологичность, психологичность" "В статье рассматривается проявление такой частной номинативной типологии как историчность. Историзм является одним из основных факторов эволюционного развития лексики, как апеллятивной, так и ономастической. Специфика номинации видна в традициях и обычаях народа; раскрывает динамику изменения, становления и развития имен в связи с конкретными историческими условиями на примере монгольских языков: монгольского, бурятского и калмыцкого. Результаты исследования выявляют историческую ценность имени.","монгольские языки, типология, историзм, имя собственное, апеллятив" "Статья посвящена определению термина сварочного производства и выявлению его основных системных и структурных признаков. Особенно подчеркивается двойственная природа технического термина, что позволяет трактовать его как единицу общего языка, но номинирующую специальное понятие сварки. Терминологическая системность термина, являясь одной из его основных характеристик, базируется на понятийной и структурной организации терминосистемы сварочного производства.","терминология, технический термин, структурность термина, системность термина, терминоэлемент, сварочное производство" "В данной статье рассматриваются лексические особенности устойчивых выражений русского и английского языков, обозначающих женский интеллект. Выявляются и анализируются родовые и видовые лексемы с положительной и отрицательной коннотацией. Исследуемый материал подразделяется автором на лексико-семантические группы согласно словесному (лексическому) компоненту. В результате анализа автор выделяет круг наиболее частотных лексем, участвующих в формировании интеллектуального образа женщины. Приводятся статистические данные.","интеллект, устойчивое выражение, лексико-семантическая группа" "Статья представляет собой попытку критического анализа своей собственной истории, культуры и языка со стороны самого языка, вместившего в себя время, историю, мысль и борьбу с нею, а значит и самим языком. В определенном смысле это попытка преодоления того, что представляет антикультуру. Основной тезис заключается в том, что язык самодостаточен и влиятелен в силу своего изоморфизма сознанию. В подобной постановке тема репрессий и языка ранее не поднималась.","концепты, антиконцепты, репрессированная лексика, репрессивные слова, языковая репрессия, идеологическая рамка" "Статья посвящена анализу реализации семантики следования средствами зависимого таксиса на материале современного английского языка. Автор описывает функции зависимого таксиса, выявляет его центральные и периферийные компоненты, формирует общую когнитивно-функциональную таксисную модель, реализующую таксисные семантические функции, и выделяет на ее основе частные модели, служащие для выражения следования в рамках зависимого таксиса, а также рассматривает функционирование релевантных компонентов частных моделей в процессе реализации семантики следования.","когнитивно-функциональная модель, семантическая функция, зависимый таксис, моносубъектная структура, полисубъектная структура, аспектуальный класс глагола, временнóе выражение" "Статья содержит анализ использования фразеологизмов с лексемой «сердце» в текстах волшебных немецких сказок. Сердце в средневековой культуре средоточие чувств, мыслей и желаний человека. Показано, что культурные представления, связанные с планом выражения этих фразеологических единиц, оказывают решающее влияние на восприятие реципиентом главных компонентов сказочной информации эпизодов, описывающих личность героя и его подвиг, ответственность главы семьи за принимаемые им решения и т.д.","экспрессивный языковой знак, текстообразующий потенциал фразеологизмов, культурные представления, основные элементы информации, гендерные отличия в поведении, герой и антигерой сказки" "Данная статья посвящена роли фоноэстетики в создании искусственных языков. В статье представлена обобщенная классификация искусственных языков, а также рассмотрены проблемы истории и современного функционирования данных языков как в художественных произведениях, так и в современном обществе. Проанализированы вопросы благозвучия языка как такового, средства, которыми достигается подобное благозвучие, а также влияние принципов «лингвистической эстетики» на создание фонетических систем искусственных языков. На примере сопоставления нескольких искусственных языков (главным образом, языка Квенья и Клингонского языка) автор показывает прямую зависимость между функционированием данных языков в авторском произведении и особенностями их фонетических систем, которые оказывают непосредственное влияние на степень благозвучия каждого конкретного искусственного языка.","искусственный язык, фоноэстетика, принципы создания вымышленных языков, лингвокреативность, лингвистическая эстетика" "Данная статья посвящена изучению и описанию семантики и функций английского предлога и его перевода на карачаево-балкарский язык. Место есть форма пространственного существования единичной вещи (явления), а пространство есть, соответственно, форма соответственного существования явлений действительности, составляющих целостное содержание материального мира. Этот факт целостности отражается в том, что предлоги в аспекте локальных связей образуют некую систему.","предлог, послелог, послеложно-именные слова, энклиза, релятивность, лексико-семантическая функция, карачаево-балкарский язык" "В статье раскрывается роль фразеологических единиц в создании образа главного героя художественного произведения современного английского писателя Ника Хорнби «Мой мальчик». Фразеологизмы, занимая особое место в языковой системе, являются незаменимыми средствами реализации истинного замысла автора литературного жанра. Актуализируя в контексте узуальные и окказиональные значения, фразеологические единицы позволяют постичь глубину и многогранность художественных образов, создаваемых писателями.","образ героя, фразеологические единицы, окказиональное значение, эмоционально-оценочная семантика" "Данная статья посвящена рассмотрению особенностей реализации аспектуальных значений аффиксами во французском и татарском языках. Присоединяясь или к вспомогательному глаголу, или к деепричастию, аффиксы придают значение многократности или неполного совершения действия всему составному глаголу. В аспектуальной семантике при общей архисеме кратности французские суффиксы чаще выражают мультипликативность единичного дискретного действия, а татарские суффиксы, наоборот, чаще выражают итеративность.","аспектуальность, словообразовательное средство, кратность, аффикс, мультипликативность, итеративность" "Данная статья посвящена сопоставительному исследованию структурно-типологических особенностей глаголов перцептивной семантики французского и русского языков, выражающих основные способы восприятия. Процесс восприятия двойственный процесс, который предполагает акт восприятия и его результат. В статье выделяются и описываются основные особенности функционирования глаголов восприятия как средства репрезентации категории перцептивности. Новизна работы заключается в том, что французский и русский языки ранее не сопоставлялись в таком аспекте.","эвиденциальность, способ восприятия, аналитические конструкции" "Статья посвящена рассмотрению проблемы однозначности и степени терминологичности компонентов терминосистемы «ультразвуковой контроль изделий из металла» в английском и русском языках. Решение данной проблемы возможно благодаря включению языковой единицы в контекст. Только оказываясь в окружении себе подобных обозначений и на основе ассоциативных связей, языковая единица становится полноценной функциональной единицей.","языковая единица, терминосистема, однозначность" "В статье рассматривается один из стилистических приемов обновления семантики фразеологизмов расширение в них количества компонентов. Проанализированы в процессе функционирования способы распространения фразеологических единиц на материале английского и немецкого языков. Автор обосновывает положение о том, что распространение структурного состава фразеологизма передает ситуации ярко выраженный стилистический эффект, добавляет гамму новых оттенков, конкретизирует контекстуальное значение, оживляет образность фразеологических единиц.","расширение, распространение, фразеология, компонент, экспрессивность, стилистическая окрашенность" "В данной статье рассматривается генезис терминов, обозначающих некровное родство в ингушском языке. Отмечается, что термины некровного родства обозначают отношения, возникающие в результате брачных связей. По времени образования они считаются более поздними, вторичными. Образуются они на базе терминов кровного родства. Термины некровного родства в ингушском языке это простые и сложные по своей структуре слова.","термины кровного родства, термины некровного родства, хронологический статус терминов, производные термины, непроизводные термины, сложение основ, семантический признак" "Статья раскрывает содержание понятия «терминологической компетенции». Подход к материалу исследования основан на полипарадигмальности, что побуждает авторов обращаться в ходе исследования к данным языкознания, в частности, когнитивной лингвистике, лингводидактике, юрислингвистике, в рамках чего осуществляется синтез логико-дискурсивного мышления и интуитивного суждения. Таким образом, предпринимаются попытки адаптировать методологические принципы исследования сопоставительных наук для формирования новых научных парадигм. Основное внимание авторы акцентируют на анализе формирования терминологической компетенции на основе интерпретации юридических терминов, употребляемых в юридических текстах.","терминологическая система, терминологическая компетенция, терминологическая культура, терминоупотребление" "В статье описывается естественная форма языковой деятельности человека разложение смысла. Её суть заключается в использовании говорящим части смысла высказывания собеседника. При этом целостность логической структуры исходного высказывания нарушается. Приводятся примеры ситуаций, когда заимствованный элемент чужого высказывания используется в собственной речи. В работе изучается мыслительная дисперсия, составляющая в сочетании с логикой оппозицию.","разложение смысла, деконструкция, логическая структура, взаимопонимание, мыслительная дисперсия" "Статья посвящена анализу ономастического пространства Российской армии. На материале названий военной техники и вооружения выделяются поля онимической лексики, в совокупности образующие ономастическое пространство. Определяются принципы, согласно которым новые образцы оружия получают официальные, а также неофициальные наименования (народные прозвища). Рассматриваются цели присвоения наименований различным видам техники и вооружения, отмечается большая роль эвфемизации в этом процессе.","ономастическое пространство российской армии, имя собственное, военная техника и вооружение, наименования военной техники и вооружения, эвфемизмы" В статье предпринята попытка определить причины эвенкийского акцента в русской речи амурских эвенков. Отклонения от произносительной нормы русского языка в акцентной речи эвенков обусловлены спецификой артикуляционно-акустических баз генетически и типологически разных эвенкийского и русского языков. Перенесение артикуляционной базы эвенкийского языка на производство звуков русского языка создает акцент в русской речи эвенков-билингвов.,"эвенкийский язык, русский язык, произносительная норма, артикуляционно-акустическая база языка, артикуляционный уклад" "В статье представлены результаты исследования определенных групп сложных существительных спортивной тематики, а именно сложных образований с компонентами-сокращениями, выбранных из текстов современной немецкой спортивной публицистики. Данное исследование основано на тезисе о выделении в специальной лексике номенклатурных знаков. Именные композиты с компонентами-сокращениями рассматриваются как ключевые элементы современной немецкой спортивной номенклатуры. В статье впервые детально проанализированы структурные особенности сложных существительных такого типа, а также описаны их лексико-тематические группы.","сложное существительное, номенклатурный знак, сложное образование с компонентом-сокращением, гибридный композит, словообразовательное гнездо" "В статье рассматриваются особенности использования интернациональной лексики в технических текстах в сфере нефтяной промышленности в английском и русском языках. Выявлены характерные особенности научно-технического текста. Дана классификация интернациональной лексики по звучанию и семантике. Подробно представлено распределение исследуемой лексики на отдельные подгруппы: интернациональные слова похожие по звучанию и семантике; интернациональные слова, совпадающие по звучанию, но отличающиеся по семантике; интернациональные слова, не имеющие совпадений как по звучанию, так и по семантике.","интернациональная лексика, технический текст, перевод, нефтяная промышленность" "В статье анализируется языковая специфика манипулятивного воздействия в англоязычном медиадискурсе о российско-украинских отношениях. Представлен анализ стратегий, тактик и приемов, применяемых в выбранной медиасфере при референциальном манипулировании. Материалом исследования послужили информационно-аналитические публикации в газетах The Guardian, The New York Times, The Los Angeles Times, The Washington Post за период с 2014 по 2016 гг.","референциальное манипулирование, фактологическое манипулирование, прием" "В статье на материале двух типологически различных языков русского и китайского анализирует такое языковое явление, как внутренняя форма слова. Автор сосредотачивает внимание на синхронном аспекте рассмотрения данного языкового явления. В поле исследовательского внимания попадают слова с «живой» внутренней формой. На материале сопоставления наименований жилищ русского и китайского языков обнаруживаются как сходные, так и различные черты внутренней формы слова в обоих языках.","внутренняя форма слова, сопоставительная семасиология, тематическая группа, русский язык, китайский язык" "В статье рассматривается отражение определенных культурологических представлений о времени в поэтическом тексте (на примере поэзии П. К. Яворова). Обращается внимание на то, что нечеткие терминологические границы осложняют интерпретацию «времени» как философского понятия, литературного концепта, текстовой категории и др. Предлагается введение и использование термина «темпорально-модальный комплекс» для обозначения совокупности языковых средств, формирующих в тексте представление о времени.","текстовая категория, время, темпорально-модальный комплекс, темпоральный рисунок, поэтический текст, п. к. яворов" "В данной статье представлены примеры реально зафиксированных лексических ошибок внутриязыковой интерференции, возникающих при изучении русского языка и совершаемых студентами вузов Исламской Республики Иран. Даётся классификация типичных лексических ошибок внутриязыковой интерференции. Выводы статьи могут быть использованы в целях организации планомерной системной работы по предупреждению и исправлению ошибок данного типа.","русская речь, лексическая ошибка, коммуникация, классификация лексических ошибок" "Статья посвящена исследованию эмотивной лексики кабардино-черкесского языка. Используя концептуальный подход, определены ключевые слова, посредством изучения которых возможно получить полную картину функционирования эмотивной лексики в кабардино-черкесском языке. В данной работе проводится структурно-грамматический, семантический анализ эмотивных фразеологизмов с ключевым словом «щхьэ». Выявлены особенности функционирования их в кабардинской художественной литературе.","эмотивная лексика, базовые эмоции, культурные концепты, адыгский этикет, ключевые слова, эмотивные фразеологизмы" "В современной науке изучение особой языковой единицы междометия отмечено новыми подходами к классификации, ее структурному и семантическому упорядочению. Очевидно, что эта особая по многим характеристикам языковая единица требует и особых подходов к своему изучению. В предложенной статье автор попытался подытожить существующие основания для классификации междометий, проанализировать их слабые и сильные стороны, определить основные критерии для изучения этой языковой единицы, наметить тенденции развития исследований в этой области.","междометие, коннотация, эмоциональность, языковой класс" "Статья посвящена проблематике передачи безэквивалентной юридической лексики в переводе с английского языка на русский и с русского языка на английский, раскрывает понятие «безэквивалентная лексика», рассматривает способы перевода безэквивалентной юридической лексики на примере терминологии юридических профессий и судебной системы. Основными способами передачи безэквивалентной лексики являются калькирование, транслитерация, описание, часто используется комбинация калькирования и описательного способа, при этом выбор способа перевода безэквивалентной лексики зависит от контекста.","безэквивалентная лексика, перевод, юридический английский язык, юридические термины, способы передачи" "С позиций когнитивности проанализированы концептуальные понятия, передаваемые русскими глагольными приставками совершенного вида, типологическими коррелятами которых выступают английские послелоги фразовых глаголов. Результатом подобного анализа стала возможность объединить все значения приставок и послелогов в конкретные смыслы-концепты, приемлемые как для приставок русских глаголов совершенного вида, так и для послелогов в составе английских фразовых глаголов.","когнитивность, понятие, приставочные глаголы, совершенный вид, предельные глаголы, результативность, фразовые глаголы, послелоги, способы действия" "Статья посвящена лингвистическому описанию прагмонимов как одного из разрядов специальных лексических единиц в составе отраслевой лексики. На примере авиационной лексики русского, немецкого и английского языков рассматриваются критерии разграничения прагмонимов от терминов и номенклатурных наименований, изучаются типы прагмонимов в зависимости от их основной функции, исследуются источники и способы образования прагмонимов в авиационной лексике русского, немецкого и английского языков.","прагмоним, товарный знак, специальная лексика, номенклатурное наименование, имя собственное" "В статье рассматриваются лингвистические и экстралингвистические факторы активного использования англоязычных заимствований в современной немецкой авиационной терминосистеме. Изучаются функционирование англо-американизмов в авиационной коммуникации и последствия их активного употребления в немецкой терминосистеме (параллельное употребление немецких и англоязычных терминов, образование гибридных терминов, замена немецких терминов англоязычными заимствованиями).","иноязычное заимствование, англоязычное заимствование, англо-американизмы, авиационная терминосистема, ассимиляция" "В статье раскрываются методические основы, определяющие особенности интерпретации русского народного эпоса. Предложены алгоритмы анализа сказок и былин, план построения высказывания о герое. Расширение жанрово-тематического состава произведений устной народной словесности, рекомендованных для изучения в начальной школе, многообразие методических приемов изучения устного народного творчества, делают проблему преподавания фольклора одной из приоритетных в методике литературного чтения.","литературное чтение, народный эпос, былины, образ-персонаж" В статье рассматривается проблема формирования у студентов вуза иноязычных коммуникативных компетенций в деловом контексте. Описан опыт обучения студентов письменной и устной деловой коммуникации в рамках подготовки к получению международной квалификации Лондонской торгово-промышленной палаты «Английский для бизнеса и торговли» во франчайзинговом центре Волгоградского государственного университета.,"компетентностный подход, компетентность, иноязычные коммуникативные компетенции, теория компетентности социального взаимодействия, организационная коммуникация, обратная связь" "В статье рассматриваются вопросы формирования межкультурной компетенции в ходе подготовки переводчиков. Обсуждается проблема обучения межкультурной коммуникации и роль данной дисциплины в профессиональном становлении будущих переводчиков. Обозначены научно-методические аспекты данной проблемы, требующие специального исследования.","подготовка переводчиков, межкультурная коммуникация, национальная культура, прецедентный текст" "В статье рассматривается проблема воспитания патриотизма у молодых россиян в условиях современных геополитических трансформаций и угроз. Выявляются особенности понимания и представления патриотизма в трудах русских философов, писателей, педагогов как базового механизма гражданской идентичности. Подчёркивается роль патриотизма в контексте гражданских ценностей, его значимость для развития сознательной гражданской идентичности школьников. Отмечается специфика целенаправленного воспитания патриотизма и формирования гражданской идентичности средствами учебного предмета.","духовная основа, гражданская идентичность, учебный предмет" "В статье рассматривается вопрос воспитательного потенциала работы с художественными концептами на уроках литературы в старших классах профильной школы на примере концепта «истина». Практика учебной деятельности показывает, что обращение к художественным концептам способствует развитию нравственности школьников, приобщает их к вечным ценностям, воспитывает чувство национальной идентичности, патриотизм.","лингвоконцептологический подход, концептный анализ, смысл жизни" "В статье автор обращает внимание на то, что в среднем школьном возрасте, когда у ребенка формируется активное отношение к познавательной деятельности, ему необходимо приникнуть к роднику народной музыки и песни, впитавшим в себя все самое ценное в культуре отечества. В вопросе развития познавательной активности ребенка мы все чаще обращаемся к истокам фольклорного образования и воспитания, поскольку именно там находим ответы на многие трудные вопросы современного мира. В статье показано, как на примере западнорусской и южнорусской песенных традиций развивается познавательная активность, а также подчеркивается, что фольклорное образование и воспитание являются источником развития познавательной активности у детей среднего школьного возраста.","южнорусская песенная традиция, западнорусская песенная традиция, фольклор, народная песня, средний школьный возраст, познавательная активность, музыкальная педагогика" "Обращение к наследию А. М. Евлахова актуально, благодаря его попытке чаемого и сегодня синтеза имманентизма формалистов и «органической» критики, исследующей произрастание искусства из жизни. Из возникшего у филологов на рубеже XIX-XX веков самонадеянного осознания неполноты терминов: неоромантизм, символизм, декаданс, модерн появляется потребность определения формальной особенности и внутренней целесообразности феноменов, именуемых столь по-разному, понимаемых по-своему, относимых к разным временным отрезкам и при этом с ощущением и уразумением того, что П. Н. Сакулин считал их общей сутью, типом художественного мышления и творчества и называл ирреализмом, а Евлахов приспособил к методологии филологического анализа.","ирреализм, модерн, эстетизм, эскейпизм, аллюзии, художественный синтез" "В статье анализируются особенности развития жанра очерка в татарской журналистике. На примере публикаций журнала «Сөембикә» / «Сююмбике» рассматриваются выразительные средства очерка, выявляются общие закономерности формирования жанра современной татарской журналистики. Обосновывается мысль о том, что изучение теории жанров является одним из определяющих условий мастерства журналиста. Такой взгляд будет интересен специалистам в области филологии и журналистики.","очерк, выразительные средства языка, татарская журналистика, периодическая печать, публицистический стиль" "В статье предлагается уточнить возможности типологических сопоставлений творчества писателей, обладавших мифологическим мышлением. Их творчество несопоставимо по формам (стихи, проза, эссеистика, эпистолярий, публицистика), но удивительно совпадает по онтологической сущности, что, как ни странно, выявляет не только общие характеристики творческого процесса, но и мира образов.","типологический анализ, кластерный анализ, миф, мифологическое мышление, базовые онтологические понятия, онтологическая устремлённость творческого процесса, духовно-художественная целостность" "В статье рассматриваются основные принципы циклизации английской новеллы периода после Второй мировой войны. Среди них: единство проблематики, мотивной структуры, общность сюжетных конфликтов, наличие рамы, эпиграф, интертекстуальность. Каждый циклообразующий прием иллюстрируется конкретными примерами из новеллистических циклов таких признанных мастеров малого жанра как Дж. Фаулз, А. С. Байетт, Дж. Барнс и других.","поэтика, новелла, циклообразующий принцип" "Статья посвящена исследованию жанрового многообразия дагестанской поэзии 60-70-х годов XX века. В результате анализа сделан вывод о том, что жанровая палитра рассматриваемого периода сложилась не без плодотворного воздействия опыта русской литературы и литературы народов Востока, но при этом дагестанская поэзия сохраняет черты национального своеобразия, национального менталитета. В дагестанской поэзии 60-70-х годов XX века укрепились крупные и малые поэтические жанры, такие как лиро-эпическая поэма и ее разновидности поэма-монолог, поэма-сцепление, поэма-воспоминание, а также сказание, легенда, баллада, сонет, этюд, элегия, восьмистишие и стихи-посвящения, стихи-обращения, стихи-наставления и др.","поэзия, поэма, легенда, баллада, сонеты, этюд, элегия, восьмистишия" "Статья посвящена анализу коммуникативных особенностей лаудативного дискурса в жанре хвалебной речи на материале немецкого языка. Рассмотрение лингвопрагматических средств, используемых современными лаудаторами, позволило понять логику языкового наполнения похвалы и хвальбы указанного жанра ритуализованной эпидейтической институциональной коммуникации.","хвалебная речь, лаудативный дискурс, похвала, эпидейктическая коммуникация" "В статье дается общая характеристика составных театральных терминов английского языка. Устанавливаются структурно-семантические модели, которые лежат в основе образования данных терминов, и выявляется их количественный состав. Изучается компонентный состав театральных терминов и типы синтаксической связи между компонентами. Описываются семантические группировки, образуемые составными театральными терминами английского языка. Называются экстраи интралингвистические факторы, обусловившие свойства составных театральных терминов английского языка.","составной термин, синтаксическое терминообразование, частеречная отнесенность, структурно-семантическая модель, тип синтаксической связи, структурная разновидность, грамматический организатор" "В статье рассматриваются понятия «эмоциональное реагирование», «метатекстовые единицы», а также приводятся результаты исследования речевого поведения представителей социально-профессиональной группы музыкантов. В ходе объективного прагмалингвистического эксперимента проанализирована частота актуализации метатекстовых единиц в текстах авторов, которая позволила впервые выявить особенности речевого поведения авторов-музыкантов и идентифицировать тем самым степень их эмоционального реагирования в процессе коммуникативного события.","эмоция, эмоциональное реагирование, эксперимент, музыкант" "Анализируются жанровые и лингвостилистические особенности комедии Л. Н. Толстого «Плоды просвещения». Рассматриваются история создания, художественный метод, характер драматургического конфликта, проблематика, а также речевые характеристики персонажей пьесы. Авторское определение жанра произведения («комедия») конкретизируется: доказывается, что пьеса «Плоды просвещения» имеет черты таких жанровых форм комедии, как сатирическая комедия, комедия интриги, комедия характеров, реалистическая комедия.","жанровая форма, комедия интриги, комедия характеров, сатирическая комедия, реалистическая комедия" "Статья посвящена описанию категории когезии в текстах научно-педагогической публицистики английского языка. На примере текстов научно-педагогической публицистики выявляется текстообразующая роль рассматриваемой категории. В статье исследуются языковые средства, обеспечивающие связность текста. Автор утверждает, что выбор языковых средств когезии определяется спецификой стиля. Для текстов научно-педагогической публицистики характерно использование функционально-синтаксических средств когезии.","тексты научно-педагогической публицистики, категория когезии, текстообразующая роль, языковые средства, функционально-синтаксические средства когезии" "Статья посвящена изучению аксиологической составляющей субдискурса тревел-журналов. Последний рассматривается как разновидность масс-медийного тревел-дискурса, для которого характерны гетерогенность дискурсивного пространства и интердискурсивность. Используемые в текстах ценности анализируются с учётом нескольких классификационных признаков и местоположения лексических маркеров в журнале.","интердискурсивность, дискурсивное пространство, ценность" "В статье рассматривается понятие языковой личности в работах известных отечественных ученых. Основные черты ирландской языковой личности, её этнокультурные характеристики исследуются на материале слов-реалий, относящихся к национальной кухне, праздникам, традициям, легендам, мифам и являющихся той областью, где язык и культура соприкасаются особенно близко.","языковая личность, ирландская языковая личность, национальный символ, "красная рука ольстера"" В данной статье ряд положений семиотики и контрадиктно-синергетической лингвистики рассматривается в качестве методологической базы синергосемиотического подхода и разработанной в рамках этого подхода функторно-семиотической методики анализа. Описываются этапы и выделяются единицы сопоставительного функторно-семиотического анализа оригинального художественного текста и его переводов на русский язык. Проводится анализ уровней смысла текста и прослеживаются особенности актуализации архетипического уровня смысла в оригинальном и переводных текстах.,"функторно-семиотический анализ, образонесущий знак-функтор, архетипический образ, архетипический уровень смысла, актуализация смысла" "Предпринимается попытка лингвоаксиологического анализа урбанонимов Краснодара, вводится новый термин «отелоним» для группы онимов-названий гостиниц, проводится их структурно-семантический анализ и выделяются семантические группы, специфические черты отелонимикона Краснодара, дающие представление о ценностных ориентирах жителей города. Делается вывод относительно прагматической функции отелонимов, заключающийся в том, что основной вид их прагматической направленности символическая направленность, с одновременным отсутствием информативной функции.","ценностные ориентиры, урбанонимы, эргонимы, отелонимы, антропонимы, топонимы" "В статье анализируются особенности интерпретации инфинитива в современной лингвистике. С этой целью было произведено сопоставление морфологических концепций российских и зарубежных лингвистов XX века. В процессе исследования их взглядов установлено, что они связывали инфинитив с одной из двух знаменательных частей речи именем или глаголом. Выявлено, что представления о природе и частеречной отнесённости инфинитива в России и за рубежом носят диалектический характер.","формообразование, часть речи, именная форма, имя существительное" "Статья посвящена анализу использования оценочных прилагательных и наречий в публичной аргументативной речи студентов на русском и английском языках. В результате исследования были выявлены причины перекодирования рациональной и эмоциональной оценки при переходе с одного языка на другой, а также аккумуляции оценочных прилагательных на малом отрезке текста с целью усиления эмотивного воздействия приводимых аргументов.","оценочное прилагательное, публичная аргументативная речь, рациональная и эмоциональная оценка, учебный аргументативный дискурс, аккумуляция, эмотивное воздействие" "В статье анализируются окказионализмы Василия Аксёнова, образованные при помощи гендиадиса, устанавливается их частеречная принадлежность, причины создания и функциональная специфика. Автор, отмечая частотность рифмованных окказионализмов, приходит к выводу об экспрессивном, экспериментальном и игровом характере словотворчества писателя, обусловленном высокой степенью его творческой натуры и специфическим, зачастую гротескным и фантасмагорическим восприятием мира.","языковая игра, экспрессивность, в. аксёнов" "В данной статье проанализированы значения слова «йән», встречающегося в текстах народных песен. Более подробно рассматриваются сложносоставные личные имена с компонентом «йән». Выявляются семантическое значение и период проникновения в башкирский язык этих имен. В результате исследования установлено, что лексема «йән» соответствует понятиям ‘жизнь', ‘человек', ‘внутренний мир человека', ‘закадычный друг', ‘возлюбленный', ‘душа моя', а также встречается в составе личных имен и оронимов.","тюркология, башкирский язык, лексикология, этнолингвистика, антропонимикон, личные имена" "В кабардино-черкесском языке некоторые слова анализируются как центральные точки, вокруг которых организованы целые области культуры. Исследуя их с эмоциональной точки зрения, мы можем выявить семантические, структурно-грамматические и другие особенности, получив, таким образом, полную картину функционирования эмотивной лексики в кабардино-черкесском языке. В данной статье, используя концептуальный подход, анализируются эмотивные фразеологизмы со словом «псэ».","эмотивная лексика, культурные концепты, ключевые слова, эмотивные фразеологизмы, оценочность, сочетание концептов, синонимичность" "Работа посвящена исследованию частицы ЛИ в функционально-семантическом и стилистическом аспектах. Классификация употреблений частицы ЛИ строится на основе разработки функционально-семантических типов вопросительных высказываний, представленной в «Русской грамматике» 1980 г. Используемый нами материал произведения Булгакова. Основные употребления частицы ЛИ в прозе и в драматургии М. Булгакова совпадают. Монологические употребления частицы ЛИ в большей степени характерны для прозы.","частицы, функции вопросительных высказываний, субъективно-модальное значение, функционально-семантический аспект, стилистический аспект, художественный текст" "Статья посвящена проблеме качества юридического перевода с английского языка на русский. Авторами проанализированы преобладающие переводческие трансформации при передаче юридического текста, применяемые профессиональными переводчиками, выявлены наиболее распространенные приемы, используемые при переводе текстов юридической направленности.","юридический перевод, переводческие трансформации, юридические термины, добавление, перестановка, опущение" "В статье рассматриваются способы объективации коммуникативно-прагматического фрейма «предостережение» в текстах гендерно-маркированных английских и русских паремий. Настоящее исследование осуществляется посредством применения многоуровневого прагмалингвистического анализа. Данная проблематика в сопоставительном аспекте характеризуется недостаточным количеством работ, что обуславливает актуальность настоящего исследования. Проведенный в статье анализ позволяет выявить общие и специфичные для рассматриваемых языков способы выражения коммуникативной ситуации предостережения в паремиях с гендерным компонентом. Авторы относят отрицательную форму императива к универсальным способам объективации фрейма «предостережение» в сопоставляемых языках. Кроме того, в обоих языках авторами выявляются конструкции, основанные на пословичных противопоставлениях, а также аналогичные тематические группы.","коммуникативно-прагматический фрейм, гендерно-маркированные пословицы и поговорки, речевой акт, паремии, превентивные предложения" "Данная статья посвящена исследованию аллюзий в текстах современных англоязычных песен на примере популярной американской певицы Пинк в жанре поп-рок и R&B. Выделяются наиболее часто встречающиеся виды аллюзий в текстах песен данной исполнительницы аллюзии на социальные, политические и религиозные (библейские) факты с разной семантической и эмоциональной окраской.","стилистические средства, аллюзии, социальные аллюзии, политические аллюзии, религиозные аллюзии, английский язык, тексты современных англоязычных песен" "В статье рассматриваются вопросы, связанные с социальными функциями современного литературного даргинского языка. В этой связи исследуются все сферы, в которых используется даргинский язык, выявляются слабые и сильные позиции его функционирования в различных сферах. Автор обосновывает выводы о том, что даргинский литературный язык представлен неравномерно во всех сферах общения и нуждается в поддержке через языковую политику.","социальные функции, литературный даргинский язык, языковая политика, национальная культура" "Статья посвящена развитию коллокационной компетенции как одной из проблем комбинаторной лингводидактики. Рассматриваются приемы работы со словарем и текстом, позволяющие уяснить семантические, синтагматические, синтаксические и прагматические отношения между лексическими единицами на занятиях по французскому языку и развивающие у студентов коллокационную компетенцию важный компонентов иноязычной коммуникативной компетенции, делающий их речь естественной.","коллокация, сочетаемость слов, коллокационная компетенция, комбинаторная лингводидактика, прием" "В статье обобщается практический опыт по организации научной работы студентов на иностранном языке в неязыковом вузе с использованием современных методов обучения. Разработка эффективной траектории научно-исследовательской деятельности позволяет целенаправленно и поэтапно формировать у студентов умения и навыки научной работы, что дает возможность будущим финансистам создавать новые научные проекты и достойно представлять их на международном уровне.","научный проект, научный стиль, язык аннотации, слова-связки, язык графиков" Статья посвящена методике формирования иноязычной речевой лексической компетенции будущего программиста на основе терминологического словаря тезаурусного типа как внешней информационной основы. Рассматривается организация процесса формирования иноязычного лексикона с учетом этапов формирования иноязычных лексических навыков. Предлагаются типы упражнений для формирования иноязычной речевой лексической компетенции.,"лексическая компетенция, информационная основа речевой деятельности, учебный словарь тезаурусного типа, лексические навыки, лексические упражнения" "Предметом исследования данной статьи является место и роль подтекстовой писательской манеры в художественном изображении правды жизни, которая рассматривается в аспекте художественного творчества и идеологии. Использование в баснях и других поэтических жанрах намеков, знаков и сарказмов как первичных элементов подтекстовой писательской манеры позволяет проследить историко-литературные особенности и традиции этого художественного метода в целом. В статье приводятся и подробно анализируются качественные показатели подтекстовой писательской манеры как формы художественного выражения, даются обобщения и выводы.","эзопов язык, подстрочный смысл, средство самовыражения, замены и списывания, способы распространения" "В статье рассматриваются проблемы истории литературы, теории и художественной критики современного северокавказского литературного процесса постсоветского периода. Автор проводит сравнительный анализ состояния науки о литературе советского и постсоветского периодов и выявляет издержки, требующие научного разрешения. Подчеркивается важность литературной критики в формировании взгляда читателя на литературу.","литературный процесс, диспропорция, теория литературы, академическая наука, диссертация, художественный перевод" "В статье воспроизведен сопоставительный анализ поэтики античной драмы с принципами организации художественного пространства постмодернистского текста. Целью работы является установление приемов воссоздания драматического конструкта «Вальпургиевой ночи, или Шагов командора» Венедикта Ерофеева, представляющего собой сложную систему, унаследовавшую ряд важных структурных составляющих античной драмы.","постмодернизм, поэтика, эстетика, комическое, трагическое" "В статье рассматривается один из сюжетов русского романа XX века и персонажи, выполняющие сюжетообразующую функцию. С опорой на теорию коммуникативной грамматики исследуются средства языка и речи, способствующие воплощению этого сюжета и формированию образа главного героя в анализируемых текстах. Утверждается, что в выборе сюжета и соответствующего ему типа героя проявляется преемственность советской литературы по отношению к русской классической культуре (литературе как ее составляющей).","сюжетное пространство русского романа, сюжет искушения христа в пустыне, мировой литературный образ, своеобразие русской литературы" "В статье ставится вопрос о проблеме художественного метода драмы И. И. Лажечникова «Опричник». Автор отмечает, что в драматургии Лажечникова, так же как и в прозе, отразился процесс перехода от романтизма к реализму. Жанр исторической драмы, в котором сочетаются черты двух литературных направлений, помогает писателю передать новый уровень художественных поисков. В статье приводятся примеры романтических установок Лажечникова, а также особенностей драмы «Опричник», которые свидетельствуют о реалистических тенденциях.","историческая драма, романтизм, реализм, трагический конфликт" "В статье подчеркнут богатый жизненный опыт писателя, обусловивший многообразие тематики его произведений, интенсивность жанровых исканий. Выделены повести: социально-психологическая, очерковая, детективная, биографическая, выявлены своеобразие пейзажных описаний, психологизм. Особое внимание уделено жанру романа в творчестве писателя. Как духовная биография целого поколения представлен роман «Алампа». Выявлено, что это произведение не только историческое, но и философское, оно пронизано раздумьями о предназначении человека, о судьбе народа. Как основной прием психологического анализа рассмотрен внутренний монолог, помогающий изнутри раскрыть многогранность натуры героя. Сделан вывод о том, что Е. Неймохов сумел создать реалистически полнокровный, психологически проникновенный роман о судьбе целого поколения, продолжив лучшие традиции якутского классического романа.","народный писатель, литературное творчество, жанровые искания, исторический, философский роман" "В данной статье рассматривается образ фортепиано как один из викторианских образов-символов в неовикторианском искусстве, определяется место образа фортепиано в системе образов фильма Д. Кэмпион «Пианино». В результате исследования автор приходит к выводу о том, что образ фортепиано в фильме Д. Кэмпион выполняет, по крайней мере, три функции: вызывает ассоциацию с английским бытом XIX века, представляет интерес для неовикторианского сознания как один из элементов викторианской системы ценностей и занимает ключевую позицию в системе образов фильма.","неовикторианское кино, викторианский образ-символ, фортепиано, женский вопрос, колониальная проблематика" "Статья посвящена изучению специфики произведения Б. Акунина «Ф. М.». Описаны типологические сходства современного детектива с романами Ф. М. Достоевского. Обозначены особенности сюжетостроения, системы персонажей, использования жанрового канона обоими писателями. Произведено сопоставление претекста и вторичного текста в аспекте ориентации на массовое и элитарное искусство, и в этой связи определена эстетическая значимость произведения Б. Акунина.","типологические схождения, интертекстуальность, жанровая формула, аллюзия, массовая и элитарная литература" "В статье описываются особенности семантики прото-модальных глаголов среднеанглийского языка, использовавшихся для создания форм выражения будущего времени. На основе анализа материала констатируется факт сохранения модальной семантики волеизъявления, желания, обещания, моральной обязанности данных глаголов, что подтверждает неаналитический характер глагольных конструкций, употреблявшихся для описания действий и событий в будущем.","среднеанглийский язык, прото-модальные глаголы, будущее время" Статья посвящена описанию орфографического и грамматического варьирования глагольных форм среднеанглийского языка. На материале перфектных форм малоизученной поэмы «Сэр Орфео» прослеживается становление аналитических структур и констатируется факт полной грамматизации конструкции have(n) + причастие II. Аналитичность и грамматизованность сочетания глагола bēn с причастием II отрицается в связи с ограниченной сочетаемостью вспомогательного глагола и малой встречаемостью в исследованном произведении.,"среднеанглийский язык, варьирование, аналитические формы, перфектные формы" "В статье рассматриваются категориальные значения модальности, передаваемые модальными частицами немецкого языка ja, doch и wohl. Показано, что эти слова кодируют как семантику эвиденциальности, так и эпистемической модальности. Отмечаются определенные закономерности сочетания модальных частиц и модальных слов: модальные частицы занимают место перед модальными словами, случаи их употребления после модальных слов достаточно редки и обусловлены либо сужением скопуса частиц, либо попыткой говорящего смягчить категоричность высказывания, выраженную модальным словом.","эвиденциальность, эпистемическая модальность, модальные частицы, модальные слова, инференциальность" "Статья преследует целью описание стилистического потенциала аллюзивных элементов на материале современной художественной англоязычной прозы. В статье представлен краткий теоретический обзор основных исследований в отечественном и зарубежном языкознании по данному направлению, выделены основные стилистические функции, реализуемые интертекстуальными элементами. Положения проиллюстрированы англоязычными примерами из художественной прозы американского писателя начала XXI в. Рэгу Н. Митры. Кроме того, в данной статье предлагается классификация обнаруженных в ходе исследования аллюзий в творчестве прозаика.","аллюзия, аллюзивные отсылки, интертекстуальность, стилистика художественной прозы, рэгу н. митра" "В данном исследовании нами преследовалась цель выявить и проанализировать индивидуально-авторские особенности восприятия иконы как предмета религиозного культа в картине мира И. С. Шмелева. В представленной работе анализируются когнитивные признаки концепта «икона», выявленные нами при рассмотрении произведения И. С. Шмелева «Пути небесные», также приводятся способы вербализации исследуемого концепта. Нами были отмечены когнитивные признаки концепта «икона», идентифицированные как индивидуально-авторские.","когнитивные признаки, праздник, индивидуально-авторские особенности" "В статье рассматривается превосходная степень сравнения прилагательных, используемая в речи современных англичан для создания эффекта преувеличения. Автор обосновывает социальную значимость оригинального использования превосходной степени сравнения. В этой связи отражается особенность речи представителей высших и средних классов говорить обо всём в утрированном виде. Речевые стратегии, реализуемые превосходной степенью сравнения прилагательных в речи современных англичан, также выступают в качестве социальных индикаторов.","превосходная степень сравнения прилагательных, ирония, речь средних и высших классов, социальные индикаторы" "В статье изучаются категории семантического пространства и семантического поля, рассматривается вопрос о соотношении и разграничении данных лингвистических категорий. Термином «семантическое поле» оперирует лингвистика, к категории «семантическое пространство» обращаются как лингвистика, так и философия, физика, психолингвистика. В лингвистике эти две категории соотносятся как «часть целое», т.е. семантическое поле является родовым понятием по отношению к семантическому пространству в связи с формированием семантических полей в рамках семантического пространства.","лингвистическая категория, семантическое пространство, семантическое поле, соотношение лингвистических категорий, область применения понятий" "Статья посвящена особенностям функционирования аффикса -рыв кабардино-черкесском языке. Элемент -рыдействительно заслуживает особого внимания. Этот аффикс встречается в структуре языка в самых различных сочетаниях, и языковеды определяют его по-разному. Кроме того природа этого элемента не совсем ясна. В статье анализу подвергаются модели, содержащие элемент -рыкак способ образования новых лексических единиц.","соединительный элемент, словообразовательные модели, превербы, словосложение, фонологическая структура" "Работа посвящена исследованию метафорического моделирования в научном геологическом дискурсе на материале русского и английского языков. Предметом рассмотрения выступают когнитивные метафорические модели, реализованные в системе метафорических номинаций. В исследованном фрагменте источниками метафорического моделирования служат образы человека, артефакта, а также животного и растения, которые переносятся на область геологических объектов. В результате исследования были выявлены особенности образования метафорических моделей терминосистемы геологии в двух языках.","концептуальная метафора, метафорическое моделирование, когнитивная метафорическая модель, геологическая терминосистема" "В статье рассматривается продуктивный в современном английском языке способ словопроизводства образование многокомпонентных композитов. Описываются морфологические особенности этих единиц и их структурные разновидности. Делается вывод, что активность этого словообразовательного приема объясняется развитием тенденций аналитизма в английском языке и стремлением к речевой компрессии.","многокомпонентные композиты, голофрастические комплексы, словосложение, окказионализмы, компрессия" "Данная статья посвящена феномену языковой личности (ЯЛ) как центральному объекту изучения многих наук и научных направлений, рассмотрению структуры языковой личности и способам репрезентации ЯЛ в шоу-дискурсе. Одним из важных средств репрезентации ЯЛ в дискурсе являются ее дискурсивные доминанты. В статье рассматривается нумеральность (как одна из дискурсивных доминант ЯЛ) и способы ее выражения в российском шоу-дискурсе.","языковая личность, структура языковой личности, дискурсивные доминанты, количественность, нумеральность, микрополе нумеральности, эксплицитность, имплицитность" "Тринадцатый век фокусирует внимание общества на вопросах морали и жизненных норм. Именно это время рождает потребность в назидательной литературе. Автор назидательного произведения описывает поучительные ситуации, используя различные языковые средства для реализации своих намерений. Основное внимание автор статьи акцентирует на анализе таких понятий, как «речевая стратегия», «назидательность», «имплицитность». Цель статьи описать основные имплицитные средства, формирующие назидательность в средневерхненемецком назидательном произведении.","речевая стратегия, речевой акт, назидательная литература, имплицитность, коммуникативное действие" "Статья посвящена функционированию регулярных и истинных намеков в английской коммуникации. Предлагается рассматривать смену коммуникативной установки как один из показателей истинных намеков. Установки могут быть межличностными и внеличностными. Были выявлены причины и цели использования намеков, проанализированы языковые средства и типы реакций адресата. Как показало исследование, намеки чаще всего используются для выражения непрямой агрессии и побуждения к действию.","теория речевого общения, намек и его разновидности, коммуникативная установка говорящего, упрек, сохранение лица" "Целью настоящей работы является анализ лексических вариантов и синонимов в группе белгородских ландшафтных регионимов, характеризующих рельеф местности. Анализ языковых фактов выявляет региональную маркированность лексики, входящей в тематическую группу «Рельеф», и маргинальность белгородской речи как особого южнорусского региолекта, что проявляется на всех уровнях языка и находит отражение в фактах вариативности, прежде всего фонетической и семантической, и синонимии.","белгородские говоры, диалект, региолект, регионим, синоним, лексическая семантика, ландшафтная лексика" "Статья посвящена рассмотрению грамматических категорий в продуцировании вторичной номинации. Говорящий использует коммуникативную стратегию эвфемизации для вуалирования отрицательных сторон денотата. Осознавая негативную оценку денотата, говорящий использует вторичную номинацию для сглаживания отрицательного эффекта от речевого произведения. Различие между эвфемией и криптолалией определяется с учетом широких особенностей коммуникации и коммуникативной ситуации.","эвфемизация, фоновые знания, пресуппозиция" "Статья посвящена анализу прагматических функций, выполняемых переключением кодов в речи билингвaльных персонажей в творчестве английской поэтессы и романистки Шарлотты Бpoнтe на примере отдельно взятого романа «Джейн Эйp». Рассматривается понятие «художественный билингвизм». Анализируется особенность функционирования в английском тексте французских лексических единиц. Выявляется взаимосвязь параметров билингвальности персонажей в романе и прагматических особенностей переключений кодов (английский-французский) в их высказываниях с целью определения художественного замысла автора.","художественный билингвизм, билингвальность, переключение кодов, английский язык, французский язык" "В настоящей статье исследуются основные закономерности культурных отличий, проявляющихся на разных уровнях коммуникации, а именно в использовании фонетических и лексико-грамматических средств выражения значений и поведенческих тактик, общепринятых в англо-американской и российской культурных традициях. Особое внимание уделяется анализу наиболее типичных поведенческих ошибок, ведущих к коммуникативным сбоям и неверным интерпретациям смыслов в ходе построения межкультурного диалога.","эффективный межкультурный диалог, классификация видов культур, нормы речевого и неречевого поведения, коммуникативные ошибки, языковые средства выражения культурных значений" "Статья раскрывает триединую сущность афоризма, сочетающего в себе признаки жанра, малоформатного текста и универсального высказывания. Автор акцентирует свое внимание на выявление жанровых границ данного речевого явления, на обоснование его автономного текстового статуса и на его генерализацию, относя афоризмы к категории универсальных высказываний.","афоризм, малоформатный текст, универсальное высказывание, жанровые границы" "Статья посвящена реализации модальности в текстах британских СМИ различной жанрово-стилистической направленности. В статье рассматриваются текстоцентрический подход к исследованию модальности, классификация текстов СМИ, приводится описание модального оформления текстов с различной информационной структурой. Рассматривается взаимосвязь модальной рамки текста с жанрово-стилистическим своеобразием и прагматической направленностью текста.","модальность, модальная рамка, тексты сми, жанры, оценочность, пресса" "Статья посвящена исследованию антонимов в русской и китайской лексикологии. Даётся краткий обзор истории изучения антонимичной лексики в этих языках. Сравнительно-сопоставительный анализ, осуществляемый с опорой на морфологическую и структурную классификации и функциональные особенности антонимов, проводится с целью выявления общего и отличительного, то есть степени языкового изоморфизма (на данном языковом уровне) таких различных по происхождению, структуре и принципам функционирования языков, как китайский и русский. В результате сделано заключение о функциональном изоморфизме между этими языками.","принцип структурности, изоморфизм, универсализм, контраст, однокорневые и разнокорневые антонимы" "Хронотоп является интегральной характеристикой художественного произведения. В данной статье рассматривается культурно-исторический хронотоп в романе известного российского писателя Павла Басинского «Полуденный бес, или Жизнь и приключения Джона Половинкина». Основное внимание уделено анализу антропонимов и топонимов как специфических средств репрезентации культурно-исторического хронотопа. Подобный анализ позволяет высветить основные смысловые доминанты романа.","павел басинский, культурно-исторический хронотоп, антропоним, циклическая модель времени" "В статье проводится функторно-семиотический анализ оригинального художественного произведения на французском языке и его переводов на русский язык. Применение функторно-семиотической методики, разработанной в рамках синергосемиотического подхода, позволяет проанализировать многоуровневую структуру смысла текста оригинала и текста переводов, процессы актуализации смысла в текстах, актуализированные в текстах уровни смысла и смысл целого текста.","синергосемиотический подход, функторно-семиотическая методика анализа, многоуровневая структура смысла, уровни смысла, образ, актуализация смысла" "Работа выполнена в антропоцентрической парадигме. В ней предпринята попытка дать холистический анализ личности Франсиско Франко на основе двух текстов, написанных им по случаю католического Рождества и адресованных нации. В статье выявлены некоторые характерные черты идиолекта, то есть проведен анализ вербально-структурного уровня языковой личности. Также проводится анализ когнитивного и прагматического уровней языковой личности. Проведенное исследование позволяет сделать вывод о доминирующих положительных чертах языковой личности Франсиско Франко.","языковая личность, психологическая характеристика, матричный анализ, вербально-структурный уровень, опросник" В статье рассматривается роль заимствований в формировании английской терминологии права. Особую группу составляют интернациональные слова как результат заимствования лексических единиц путем взаимодействия языков. Автор обращает внимание на экстралингвистические факторы формирования интернациональных терминов в английской юридической терминологии. Показаны семантические и фонетические особенности интернациональных терминов.,"юридическая терминология, заимствования, переводческая эквивалентность, взаимодействие языков" "В статье рассматриваются узуальные и модифицированные фразеологические единицы, употребляющиеся в повести М. А. Булгакова «Собачье сердце», и проводится сопоставительный анализ различных способов их перевода. Фразеологизмы «Собачьего сердца» анализируются с точки зрения их смысловой, стилистической и эмоциональной нагрузки в тексте оригинала и функциональной адекватности их передачи в переводах на английский и чешский языки. Особое внимание уделяется индивидуально-авторской фразеологии, свойственной стилю М. А. Булгакова.","фразеология м. а. булгакова, перевод фразеологизмов, индивидуально-авторская фразеология, перевод "собачьего сердца", чешский язык, английский язык" "В данной статье исследуются эмотивные фразеологизмы со словом «нэ», выражающие, как правило, положительные эмоции. С помощью концептуального подхода анализируются их структурно-грамматические и семантические особенности. Рассматриваются в эмотивном аспекте возможные сочетания концепта «нэ» с другими культурными концептами кабардино-черкесского языка.","концептуальный подход, адыгские культурные концепты, ключевые слова, эмотивные фразеологизмы, оценочность, соотношение культурных концептов" "В статье поставлена задача выявить наиболее употребимые способы перевода имен собственных с английского языка на русский язык. В результате анализа авторы определили, что самыми распространёнными приемами являются калькирование и транскрипция, а наименее употребительными полукалькирование и транслитерация. Выбор способа перевода обусловлен спецификой текста, этимологической составляющей слова, национальными и культурными особенностями стран.","имена собственные, типология имен собственных, антропонимы, топонимы, способы перевода, калькирование, полукалькирование, описательный перевод" "В статье идет речь о понятии «языковая картина мира», а также как она выражается в художественном тексте. Термин «языковая картина мира» рассматривается с точки зрения взаимосвязи языка и культуры, где язык выражает определенный способ концептуализации действительности определенного языкового коллектива. Автор акцентирует внимание на одном из тропов, используемых для создания языковой картины мира метафоре. В тексте статьи приведены примеры метафорических номинаций из произведения Курта Воннегута «Завтрак для чемпионов». Дана интерпретация использованных метафор.","языковая картина мира, метафорическая номинация, культура и язык" "Статья посвящена исследованию феномена «инновация» в русском и английском языках. В этой связи в дефинициях существительных инновация / innovation выявляются семы, отражающие отношение к этому явлению в современном обществе. Дополнительно привлекаются данные из словарей синонимов и энциклопедий. Представления об инновации в научной картине мира подтверждаются семами, наличествующими в толкованиях понятия «инновация». Несмотря на положительную оценку инновации в словарях, в ряде случаев обнаружены отрицательно заряженные семы.","семантический анализ, инновация, новшество, культурные ценности, свобода, стихийность, вытеснение" "В статье рассматриваются вопросы, связанные с изучением даргинского языка. Автор условно выделяет четыре этапа изучения даргинского языка, исследует их, выявляет особенности, дает характеристику каждому этапу. Отмечает, что подлинно научное изучение даргинского языка началось в ХХ веке. При этом уделяется внимание вкладу известных отечественных и зарубежных языковедов в изучение даргинского языка. Автор обосновывает выводы о том, что и на современном этапе продолжается всестороннее исследование даргинского языка.","акушинский диалект, даргинский язык, кавказоведение, этапы изучения даргинского языка, диалекты даргинского языка" "Вопросы, связанные с формированием компетенций при обучении иноязычной письменной речи, рассмотрены с учетом потребностей разных категорий обучаемых. Проанализированы задачи обучения письму в рамках дихотомии «цель / средство обучения». Обозначены возможности положительного переноса умений и компетенций, сформированных в процессе обучения письменной речи, на формирование компетенций, актуальных для других аспектов овладения иностранным языком.","обучение письменной речи, междисциплинарные связи, перенос навыков, коррекция ошибок" "Статья посвящена рассмотрению проблемы учета особенностей дискурсов в обучении письму на иностранном языке. Автор останавливается на трактовках понятия дискурс, значимых для методики преподавания иностранных языков. Делается вывод о целесообразности обучения письменной речи на иностранном языке на материале сочинений, дружеских и деловых писем.","обучение письму на иностранном языке, письменная речь, сочинение" "В статье приводятся основные результаты лингвокультурологического эксперимента, проведенного автором среди носителей японского языка двух возрастных групп. Результаты опроса на знание японских фразеологических единиц и паремий стали весомым основанием для выявления новых критериев отбора единиц при формировании фразеологической компетенции во время обучения японскому языку как второму иностранному в российском вузе.","фразеологическая единица, фразеологическая компетенция, лингвокультурологический эксперимент, критерий исключения" "В статье рассматриваются трудности, возникающие в процессе обучения нерусских учащихся категориям и формам русского глагола. Затруднения вызваны отсутствием в дагестанских языках той или иной глагольной категории либо несоответствием существующих. В этой связи особое внимание обращается на выявление сходств и различий в системах русского и дагестанских языков, на применение сопоставительного метода обучения.","обучение русскому языку как неродному, дагестанские языки, формы и категории глагола, трудности обучения, сходства и различия русского и дагестанских языков" "Статья посвящена рассмотрению некоторых особенностей преподавания и изучения русского языка как иностранного на современном этапе. Приводятся данные о его востребованности, подчёркивается необходимость специальной подготовки преподавателей этой учебной дисциплины. Особое внимание уделяется изменению контингента изучающих русский язык как иностранный.","русский язык как иностранный, преподаватель, функционально-коммуникативный синтаксис, модус, предоставление образовательных услуг" "В статье представлена языковая ситуация исследуемого региона и соответствия языковой политики потребностям межкультурного коммуникативного поля. Теоретические положения языковой политики иллюстрируются программами, направленными на функциональное обучение русскому языку. Кроме того, предлагаются мотивационные позиции к установлению эффективного интегративного взаимодействия языков и культур в поликультурном пространстве региона.","поликультурность, языковая политика, системность, эффективная коммуникация" "Статья посвящена новым явлениям в татарской поэзии рубежа XX-XXI вв., в частности, поэзии Ю. Миннуллиной, в творчестве которой происходит поиск новых путей развития национальной литературы и приемов художественности. Лиризм и символичность, стремление к детализации, в том числе через интертекстуальные связи, иллюзорность, эфемерность картины мира составляют основу ее стиля. Выявляется основной принцип структурообразования фрагментарность. Отказ от последовательной повествовательной стратегии обеспечивает множественность смыслов.","поэзия ю. миннуллиной, татарская поэзия, постмодернизм, лирический герой" "В статье исследуются аспекты преломления архетипа женщины на материале ряда поэтических произведений сборника Бэллы Аброковой «Середина». Интерпретация женщины-праматери осуществляется через звукопись, лексико-семантические и графические особенности рассматриваемых текстов, а также через синтез индивидуализирующих черт персонажей эпоса и исторических песен адыгов.","поэтический цикл, архетип женщины, звукообраз" "В статье рассматривается жанровая и структурная специфика локативов (locative narrative), электронных художественных нарративов, отражающих авторское художественное представление о социокультурном пространстве. Помимо текстовой интерпретации пространства, локатив, будучи электронным художественным произведением, содержит в своей комплексной структуре аудио-визуальный компонент, который так же как и текст актуализирует изображаемое пространство фиктивного мира, но только на уровне визуального (графика / анимация) и аудиального (звук) восприятия.","электронный нарратив, локус, аудиовизуальный компонент, интерфейс" "В статье анализируется специфика межжанрового взаимодействия в произведении малой прозы Антонии Байетт «Джинн в бутылке из стекла “Соловьиный глаз”». Анализ представляет собой изучение механизма переосмысления составляющих жанра сказки в контексте новеллы и наоборот. Изучая поэтику кросс жанровой игры, автор исследования исходит из определения жанра анализируемого произведения самой писательницей, которая акцентирует синтез фольклорного и реалистического планов повествования как первооснову его поэтики.","межжанровый синтез, межжанровое взаимодействие, взаимопроникновение жанров, поэтика, кросс жанровая игра" "В статье проанализировано своеобразие использования в стихотворениях М. Атабаева кумыкских обычаев и фольклора, связанных со свадьбой, песней-танцем «сюйдюм-таяк», головным убором, куначеством и др., их новая идейно-художественная интерпретация. Особенностью этой интерпретации является переход от «механического» использования фольклорных сюжетов и текстов в своих поэтических произведениях к «переводу» их значения на современное звучание с одновременным осуждением отживших адатов старины.","фольклор, обычай, свадьба, песня, любовь" "В работе исследованы особенности художественной системы лирической поэзии карачаевцев и балкарцев, выявлены основные тенденции гносеологического процесса: стремление к этнизации аксиологических, статусных и социальных концептов, поиск адекватных форм и композиционных решений для объективного отражения мироощущения лирического героя.","карачаево-балкарская поэзия, лирическое стихотворение, этносознание" "Исследовано послевоенное творчество балкарского писателя Б. Гуртуева, выявлены попытки перехода к новым системам поэтического изображения, более ориентированного не на условные конфликтные пары, пришедшие из эпохи лозунговой эстетики, а на нейтральные материальные, конкретные объекты; средством реализации явилось создание особого типа идеологической оппозиции скрытой, или латентной, идеологемы.","новописьменная литература, система поэтического изображения, послевоенная поэзия, идеологическая оппозиция, поэтика классового противостояния, политический утилитаризм, латентная идеологема, система скрытых противопоставлений" "В данной статье рассматриваются особенности проявления приемов сентиментализма в национальной прозе. Природа данного явления раскрывается в ходе анализа повести современного татарского писателя М. Валиева «Идел яры» («Берег Волги»). Автор статьи делает попытку теоретической оценки содержания тех или иных приемов, использованных писателем, а также их роли в развитии нацинального литературного процесса.","современная татарская проза, художественный прием, орнаментальный стиль, национальный литературный процесс" "Статья посвящена вопросу выявления лингвопрагматических и риторикопоэтических закономерностей в персональном интернет-дискурсе. В отличие от имеющихся работ, в настоящей статье устно-письменная речь Интернета анализируется не в лексическом аспекте, а в категориальной системе концепции риторической поэтики, рассматриваются особенности никнеймов на форумах свободного общения, исследуется феномен порождения образностью конкретного никнейма специфической индивидуально-авторской сферы образности, определяющей характер метафоричности всего корпуса текстов данного пользователя Интернета, форума. В исследовании выявлена новая функция метафоры, отмеченная в интернет-дискурсе, но, возможно, имеющая и более широкую сферу распространения.","никнейм, речевые стратегии, поэтические средства, тропы" "Когда язык определённого этноса развивается в условиях тесного контакта с языком окружения, это приводит к изменениям в языке, обусловленным культурно-историческими, социально-экономическими и другими факторами. В статье даётся характеристика билингвизма российских немцев, анализируются другие явления, вызванные языковым контактом. Наличие кодового переключения, как интерсентенциального, так и интрасентенциального, в письменной речи российских немцев подтверждено примерами из писем, определены функции переключения кода и его причины.","языковой контакт, диалект, межэтническое взаимодействие, интрасентенциальное и интерсентенциальное переключение кода, речевое поведение, язык российских немцев" "Важным источником пополнения словарного состава языка являются заимствования из других языков. В статье представлены результаты исследования испанского пласта заимствованной лексики в английском языке. Особое внимание уделяется поэтапному анализу предпосылок для возникновения испанизмов в английском языке, источникам и путям их проникновения в язык как непосредственно из испанского языка, так и опосредованно через языки-адстраты, определению их роли и места в словарном составе, систематизации и классификации заимствованных слов.","заимствования, заимствованная лексика, испанские заимствования, испанизмы, английский язык" "В статье рассмотрены проблемы функционирования терминологии социально-культурной деятельности. Авторы выделяют источники ее функционирования, связывая их с жанрами подстилей научного стиля речи и основным законодательным актом о культуре. В статье обоснована важность определения источниковой базы терминологии социально-культурной деятельности для установления границ терминологической системы науки.","социально-культурная деятельность, научный стиль, терминология, категориально-понятийный аппарат" "В статье ставится вопрос взаимосвязи пространства и текста (на материале рассказа «Aestas sacra» А. Эппеля), а также способе реализации метатекста в рассказе. Анализируется лексическая составляющая рассказа, позволяющая доказать изоморфность географических ориентиров и жанровой принадлежности текста. Выявляется двухуровневое устройство текста: на эксплицитном уровне географическое пространство, а именно Бульварное кольцо (г. Москва), на имплицитном проспект бульварного романа.","а. эппель, пространство, перспектива" "Статья раскрывает особенности функционирования полипредикативных предложений с паратаксисом и гипотаксисом в диалогах киносценариев. Автор рассматривает коммуникативные и синтаксические особенности сложных конструкций в разных типах предложений по цели высказывания: повествовательных, вопросительных, побудительных. Особое внимание в статье уделяется вариациям различных типов моделей повествовательных полипредикативных предложений с паратаксисом и гипотаксисом.","полипредикативное предложение с паратаксисом и гипотаксисом, повествовательное предложение, вопросительное предложение, побудительное предложение" "Вопрос установления генезиса аффиксальных морфем является актуальной проблемой для современного этапа развития татарского языка. В данной статье рассматривается этимология аффиксов -на/-нә, -ма/-мә и проводится анализ структуры современных непроизводных глаголов с данным формантом. Исследование показало, что производящими основами этих аффиксов являются существительные, звукоподражательные слова и глаголы.","аффикс, основа, морфологический элемент, глаголообразующие аффиксы, производящая основа" "Автор изучает процесс становления антонимических отношений между дериватами словообразовательных гнезд. С этой целью проводит синхронное и диахроническое исследование антонимических гнезд. Посредством исторического анализа пытается выяснить, как развивались отношения противопоставленности в парах начало конец, начать кончить и их производных, какие явления были свойственны языку на всем протяжении его развития, какие принадлежат современности. Назначение статьи продемонстрировать систематизирующую функцию гнезда и показать возможность использования гнездового подхода к изучению языка, в частности таких лексических явлений, как отраженная антонимия.","словообразование, толково-словообразовательное гнездо, лексические и словообразовательные антонимы, отраженная антонимия" "В статье на материале неизданной рукописи 1732 г. анализируется использование заимствований (турцизмов) в языке проповедей сербского писателя первой половины XVIII в. Гаврилы Стефановича-Венцловича. Cемантический и стилистический контекст употребления заимствований, представляющих собой характерную особенность языка сочинений Вецловича, показывает, что они относятся к разговорной лексике и являются неотъемлемой частью народного идиома, на котором и для носителей которого автор создавал свои проповеди.","сербский письменный язык xviii в, литературный язык, народный язык, язык проповеди, заимствования, турцизмы" "Попытка выстроить иерархию факторов, влияющих на выбор варианта перевода в условиях амбивалентности исходного текста, является инновационной составляющей исследования. Статья рассматривает прагматические и лингвистические факторы, влияющие на процесс и результат перевода, уточняет понятие иносказания, проводит сравнительный анализ фрагментов исходного текста и текста перевода, а также рассматривает роль интерпретации на предпереводческом этапе работы с инокультурным текстом.","критерий выбора переводческого решения, прагматический фактор перевода, норма перевода, лингвистический фактор перевода, переводческая интерпретация, амбивалентность исходного текста" "Концепты времени, описывающие временные отношения, передаются определенными языковыми единицами, которые имеют свою семантику, синтаксис и прагматику, существуют в системе языка и функционируют в контексте конкретной концептуальной ситуации. В связи с этим в статье основное внимание авторы акцентируют на детальном анализе временных концептов одновременности, предшествования и следования в немецком языке, которые реализуются в сложноподчиненных предложениях при помощи глагольных форм, лексических уточнителей времени, а также временными союзами.","полная, частичная одновременность, дистантный, контактный, предшествование, темпоральные лексические уточнители, глагольная форма, темпоральный союз" "Работа посвящена вопросам квантификации анумеральных существительных в русском языке. Автором предпринята попытка изучить процесс обретения абстрактным субстантивом количественных характеристик в художественном тексте на примере существительного «тщета», функционирующего в произведении В. О. Пелевина «Один вог». В статье рассматриваются когнитивные механизмы процесса квантификации абстрактного существительного, грамматические особенности образования «отдельной единицы», роль квантификации в текстообразовании.","абстрактное существительное, анумеральное существительное, терминологическое определение" "Данная статья затрагивает вопрос изучения специфики деятельности профессиональной группы людей, а именно работы английских спортивных комментаторов. Как и в любом другом специальном языке, в языке спортивных комментаторов вокабуляр содержит два пласта лексических единиц: термины и профессионализмы, которые различаются по содержащемуся в них аксиологическому компоненту. В данной статье мы предприняли попытку привести примеры английских профессионализмов из области футбола, чтобы проанализировать их с точки зрения семантики и стилистики.","профессиональный язык, подъязык, профессионализм, жаргон, книжная лексика, разговорная лексика, функциональный стиль" "В статье рассматривается специфика представления вербального сообщения в англоязычной социальной рекламе с помощью цветовых знаков колоративов. Цветовые знаки считаются одним из важнейших компонентов креолизованных текстов. Выделен ряд функций, выполняемых цветом, выявлены часто употребляемые цветовые знаки в социальной рекламе, рассмотрена их семантика. Цвет в креолизованном тексте, имея собственную семантику и функции, участвует в выполнении семиотической единицей коммуникативного задания.","социальная реклама, невербальные знаки, колоративы" "В статье рассматривается лексика английского языка для профессионалов правоприменительной деятельности. Лексическое своеобразие, включающее термины, латинизмы, многозначные слова, синонимы, антонимы, объясняется историческим развитием британской правовой системы, а также спецификой профессиональной деятельности будущих юристов. Количественный анализ терминологического словаря показывает преобладание простых глаголов терминов и составных глагольных терминосочетаний в языке юриспруденции.","терминосочетание, полисемантичность, морфологическая модель, синонимические и антонимические пары" "Статья представляет собой анализ высказываний со «слабой определенностью» в рамках теории речевых актов на материале современных русских печатных СМИ. «Слабоопределенные» именные группы рассматриваются с позиции осуществления автором иллокутивного акта, стремящегося максимально заинтересовать своего читателя. Авторы статьи ставят целью доказать особую выразительность и целенаправленность данных высказываний в разных жанрах газетных текстов.","слабая определенность, иллокутивный акт, речевой акт, репрезентативы, газетные жанры" "Статья посвящена описанию экспериментального исследования восприятия русских паремий концептосферы «Деньги / Богатство» носителями русской и китайской культуры. Через призму паремий заданной тематики с привлечением результатов ассоциативного эксперимента выявлено соотношение русского и китайского языкового сознания применительно к теме аксиологии денег, материальных ценностей, богатства. Рассмотренный коррелятивный характер отношений русского и китайского языкового сознания обнаружил возможности ассоциативного эксперимента в реализации межкультурного подхода.","паремии, пословицы, ассоциативный эксперимент, языковое сознание, концептосфера" "В статье рассматриваются основные принципы сопоставительного анализа славянских языков, связанные с установлением формальной и семантической эквивалентности лексических единиц. Фактической базой исследования выступают глаголы зрительного восприятия в русском и болгарском языках, классифицируемые по семам целенаправленности/нецеленаправленности, активности/пассивности, каузативности/ некаузативности. Авторы приходят к выводу о том, что при совпадении основных значений анализируемых глаголов наблюдается уникальность их вторичных лексико-семантических вариантов (ЛСВ), а также различие в реализации ряда семантических моделей.","славянские языки, глаголы зрительного восприятия, семантическая модель, эквивалентность лексических единиц, основные и вторичные значения" "В статье предпринята попытка изучения проблемы игры слов при формировании языкового плана выражения конкретной прагматической направленности в тексте новозаветного эпистолярного дискурса. На материале послания к Галатам анализируются языковые способы реализации творческого использования языка, а также его возможностей при достижении персуазивного эффекта. В связи с этим выявляются особенности функционирования риторически маркированных языковых единиц в тексте послания.","послание к галатам, новый завет, персуазивность" "Автор данной статьи изучает структуру и способ образования научно-технических терминов, рассматривает простые и сложные термины и терминологические словосочетания на материале научно-технического дискурса. В статье определяются основные функции научно-технических терминов и терминологических словосочетаний, анализируются их этимология, структурные модели образования и характер связи между компонентами терминологических словосочетаний.","нанотехнологии, оптоволоконная техника, научно-технический термин, двух-/-трехкомпонентные терминологические словосочетания, многокомпонентное терминологическое словосочетание" В статье обсуждается проблема метапереводческой деятельности в свете концепции переводческого пространства и гармонии. Рассматривается когнитивная сущность метаперевода на примере таких жанров как переводческое предисловие и переводческая аннотация к переводному художественному тексту. В функционально-стилистическом аспекте сущность аннотации описывается в терминах периферийного текста. С позиций когнитивной лингвистики переводческая аннотация трактуется как импульс для формирования в сознании реципиента новой концептуально-художественной картины мира.,"метаперевод, метапереводческая деятельность, переводческое пространство, художественный текст, периферийный текст" "Данная статья посвящена изучению принципов «реконструкции» искусственных авторских языков. В статье рассказывается о возможных проблемах, возникающих у авторов при конструировании своих систем искусственных языков. Обращается внимание на незавершенный характер языковых уровней таких языков, рассматриваются философские основания и основные принципы авторов учебных пособий (прежде всего, «Курсы языка Квенья» Т. Ренка, С. М. Печкина, Н. Мартч и Х. К. Фаускангер) по созданному Дж. Р. Р. Толкиным языку Квенья для «досоздания» в первую очередь грамматической и лексической систем путём метода лингвистической реконструкции, разработанного и активно применяемого в сравнительно-историческом языкознании. Также автор данной статьи изучает вопросы, связанные с применимостью понятий «реконструкция» и «кодификация» по отношению к вымышленным языкам.","искусственный язык, философия языка, принципы создания вымышленных языков, реконструкция, кодификация, учебные пособия, грамматическая система, лексическая система" "В статье рассматривается один из этапов формирования и развития литературного перевода в Англии. Уточняется понятие «литературный перевод», как его трактовали в эпоху Средних Веков. Представлен обзор переводов, а также переводчиков, благодаря которым английская литературная традиция обогащалась новыми формами и способами выражения, образными средствами, темами, идеями, ритмометрическими системами стихосложения. Представлены некоторые теоретические воззрения на перевод. Отдельное внимание уделено межлитературным связям, тому, какие национальные литературы были предметом перевода в Англии в этот период.","литературный перевод, история перевода, межлитературные связи, альфред великий, р. гроссетест" "В данной статье мы сопоставляем некоторые местоимения в английском, русском и карачаево-балкарском языках. Язык является самым эффективным средством сохранения и формирования нашего духовного и материального наследия. Сравнивая и сопоставляя предметы, явления, обстоятельства человек постигает их качества, определяет между ними отношения подобия и отличия, дает им соответствующее определение, что и находит свое отображение в различных языках.","местоимения, сопоставление, язык, сходства, часть речи" "Исследование использования дискурсивных маркеров в устной и письменной речи студентов имеет большое практическое значение, т.к. дискурсивные маркеры отвечают за связность и логическое построение текста. В статье рассматривается специфика употребления русскими студентами дискурсивного маркера I think в сравнении с аналогичными показателями для носителей английского языка. Выявляются основные проблемы в употреблении дискурсивного маркера I think, предлагаются пути их преодоления.","корпусная лингвистика, дискурсивные маркеры, академическое письмо" "В статье рассматриваются неологизмы английского языка, связанные с различными видами этического питания. Неологизмы анализируются с точки зрения их словообразовательной структуры и происхождения, приводятся примеры их употребления. Особое внимание уделяется способам образования неологизмов и проблемам их перевода на русский язык. Автор предлагает свои варианты перевода анализируемых неологизмов.","субстантивный неологизм, компрессивные словообразовательные методы, полный телескопизм, частичный телескопизм, фрагмент (осколок), описательный перевод" "В статье рассматривается один из факторов, влияющих на установление анафорических отношений, синтаксическая роль референта. Эксперимент, проведенный по методике заполнения пропусков, показал, что синтаксическая роль референта оказывает влияние на выбор референциального средства (РС), но не на ожидание адресатом сообщения относительно того, о ком будет продолжено повествование. Последнее зависит от роли референта в информационной структуре высказывания. Кроме того, было выявлено, что носители языка не избегают использования редуцированных РС в ситуации наличия двух конкурирующих референтов.","анафорические отношения, референциальные средства, местоимения, референциальный выбор, референциальная неоднозначность" "В статье рассматривается вопрос о применении функторно-семиотического анализа в сочетании с анализом многоуровневой структуры смысла текста для выявления процессов актуализации смысла в оригинальном английском научно-техническом тексте и его переводах на русский язык. Авторы обосновывают положение о том, что функторно-семиотический анализ, разработанный в рамках синергосемиотического подхода, определяет актуализированные в тексте уровни смысла, что служит базой для проведения оценки переводческих решений и эквивалентности текста ПЯ тексту ИЯ.","синергосемиотический подход, функторно-семиотический анализ, многоуровневая структура смысла, функтор, образ, актуализация смысла" "Целью данной статьи является раскрытие специфики особенностей функционирования фразеологизмов в структуре полипредикативных паратактических конструкций с повторяющимися копулятивными связями. Синтаксическая среда рассматривается как область реализации фразеологических единиц в полипредикативных предложениях с паратаксисом в современном английском языке. Автор анализирует паратактические связи полипредикативного предложения и выясняет, каким образом фразеологические единицы в его составе влияют на главную функцию паратаксиса.","полипредикативное предложение, фразеологические единицы, сочинительные связи, сочинительные коннекторы" "В статье описываются особенности процесса лексического заимствования на современном этапе развития русского языка; утверждается, что доминирующая в настоящее время социально-хронологическая специфика процесса заимствования предполагает ее обусловленность характерными чертами исторической эпохи, своеобразием господствующей общественно-политической системы, нравственными ценностями социального коллектива данной системы, что в свою очередь мотивирует и специфический характер детерминации указанного процесса.","заимствование, восточные заимствования, факторы заимствования, языковые контакты" "Данная статья посвящена вопросам манипулятивного воздействия автора политико-публицистического дискурса на адресата. Автор разграничивает понятия «авторитетность» и «авторитет», приводит классификацию видов авторитетов, а также особое внимание акцентирует на исследовании имплицитных авторитетов как средств манипулятивного воздействия, в которых намеренно отсутствует указание на авторитетный источник информации, при этом информация воспринимается читателем априори истинной. В статье приведены случаи употребления имплицитных авторитетов и проанализированы языковые средства их выражения на материале британских «качественных» газет.","политико-публицистический дискурс, манипуляция, имплицитное воздействие, авторитетность, имплицитный авторитет" "Статья посвящена сравнительному изучению особенностей употребления обозначающего множественность аффикса -лар в тюркских языках. Также отмечается многовариантность вышеуказанного аффикса. Следует подчеркнуть, что в отдельных современных тюркских языках его фонетические варианты исчисляются от 2 до 16. В тюркских языках их общее число доходит до 22. В грамматиках тюркских языков описывается большое количество значений множественного числа. Количество этих значений доходит до 13.","тюркские языки, татарский язык, фонетические варианты, функционально-семантические особенности, множественность" "В статье рассматривается семантическая история понятий литература и словесность в первой половине XIX века в их синонимо-антонимических отношениях. В исследовании лингвистическая проблема рассматривается на фоне идеологических и культурологических споров между западниками и славянофилами, которые влияют на значение и узус понятий. В целом отрицательно относясь к заимствованиям, славянофилы отдают предпочтение термину «словесность».","словесность, художественная литература, свой ~ чужой, идеологические споры" "В статье рассматривается несколько категорий глагольного словои формообразования, способных изменять актантную структуру глагольной словоформы, называемых залоговыми формами, в нижнеколымском говоре эвенского языка. Дается анализ морфологических показателей различных форм залога глагола, которые обнаруживают в описываемом говоре определенные особенности.","эвенский язык, нижнеколымский говор, формы залога, действительный, страдательный, средневозвратный, побудительный, взаимная форма залога, совместная форма залога" "В связи с тем, что эволюционные процессы, происходящие в языке, недостаточно исследованы в современной научной литературе, нами представлена первая попытка заполнить этот пробел нашим исследованием. Изучая понятие «эволюция», мы прослеживаем логическую цепочку: термин «эволюция», эволюционные ряды, эволюционно-семиотические ряды. Автор статьи делает выводы о том, что шахматная игра проходит длительный эволюционный процесс развития, который представлен схематично.","теория эволюции, семиотические ряды, эволюционно-семиотические ряды шахматной игры, элементы шахматной игры" "Данная статья посвящена вопросу реализации речевых стратегий и тактик в социальных сетях личностно ориентированного общения. Статья подготовлена на основе практического материала, отобранного из следующих социальных сетей: Facebook, ВКонтакте и Одноклассники. В работе представлена авторская классификация таких речевых стратегий, как: аксиологическая стратегия, лингвокреативная стратегия, эмоционально-экспрессивная стратегия, коррекционно-экспертная и сепаративная.","социальные сети, речевые стратегии, речевые тактики, личностно ориентированное общение, интернет-коммуниканты, интернет-коммуникация" "В работе рассмотрены пограничные между простыми и сложными предложениями конструкции «псевдосложные предложения», их дифференциальные признаки, структурные модели и семантическое наполнение в русле выделения и описания категории «тождества». Использование псевдосложных предложений в русском языке явление не случайное, эпизодическое, а типическое, имеющее множество разновидностей, кроме того, структура описанных конструкций идеально подходит для выражения семантики тождества.","осложнение предложения, псевдосложное предложение, тождество, языковая категория" "Статья посвящена изучению роли и места юридической лексики в учебном процессе по английскому языку студентов языкового вуза. Анализ используемых в образовательном процессе учебников и учебных пособий показал, что такая лексика не представлена в них в должной мере. Предлагается расширить лексический минимум лексикой таких юридических отраслей как договорное право, деликтное право и др.","юридическая лексика, обучение английскому языку в языковом вузе, терминология, лексический минимум, анализ учебников" "В статье утверждается, что развитие поисковых умений студентов магистратуры может быть обеспечено вовлечением их в анализ концептуальной метафоры «сфера деятельности юриста это война» на занятиях по английскому языку, с использованием проектной работы и ролевой игры. В качестве исследуемого материала предлагается использовать художественный текст, в частности фрагменты из романов Дж. Гришема.","обучение английскому языку магистрантов-юристов, художественный текст, поисковая деятельность, проектная работа, ролевая игра" "В статье рассматриваются вопросы, связанные с интенсивной методикой обучения иностранцев русскому языку на начальном этапе. Подчеркивается важность принципа единства и взаимообусловленности коммуникативного и системно-языкового аспектов обучения, когда формирование речевых навыков дополняется целенаправленным ознакомлением с языковым материалом фонетико-интонационным, грамматическим.","русский язык как иностранный, интенсивное обучение, сбалансированный подход, учебный комплекс" "В статье представлен анализ сочинений слушателей курса «Английский язык для подготовки к сдаче Кембриджского экзамена FCE», организованного в физико-техническом институте Национального исследовательского Томского политехнического университета в 2014-15 учебном году преподавателями кафедры иностранных языков. Выявлены наиболее типичные ошибки. Сделан вывод об удовлетворительной подготовке испытуемых к выполнению данного задания экзамена.","международный экзамен, сочинение, критерий оценки" "Статья посвящена проблеме обучения русской лексике в дагестанской нерусской школе, активизации словарного запаса учащихся. Подчеркивается коммуникативный характер обучения лексике в тесной связи с другими уровнями языка. Особое внимание уделяется методике применения различных приемов семантизации лексики с учетом межъязыковой интерференции.","русский язык как неродной, обучение лексике, лексическое значение, многозначность слова, приемы семантизации, сочетаемость слова, сопоставление, лексическая интерференция" "В статье исследуются реалии как единицы безэквивалентной лексики, рассматриваются дефиниция реалий и их классификация по критерию предметного деления, обосновывается важность владения фоновыми знаниями культуры и истории иноязычной страны и технологией перевода для правильной интерпретации реалий. Приводятся основные приемы передачи реалий с немецкого языка на русский, а также некоторые упражнения по обучению студентов умению использовать данные приемы на практике.","реалии, безэквивалентная лексика, приемы перевода, фоновые знания, язык перевода, язык источника" "Предмет рассмотрения обряд, посвященный первому шагу ребенка в традиционной культуре адыгов. В центре внимания мотивы проведения обряда, его функции, вербальный компонент (песни, благопожелания, детские игровые стихотворения), субэтнические и локальные варианты. Явление рассматривается в контексте традиционного уклада и шкалы духовных ценностей адыгского общества в его эволюции.","обряд, обрядовые игры, стихи" "В статье предпринимается попытка выявления ключевых и косвенных признаков доминанты экзистенциального сознания в рассказах Н. Тэффи эмигрантского периода посредством анализа их трагикомического характера через призму нового мироощущения писательницы. Упоминаются идеологические и культурные ценности эмигрантов первой волны, бытовые и психологические трудности, сопровождающие ассимиляцию в новую среду; рассматривается их взаимосвязь с изменениями в мировосприятии и творчестве писательницы.","тэффи, экзистенциализм, эмиграция, ностальгия, экзистенциальное сознание, русское зарубежье, эмигранты первой волны" "В статье анализируется процесс взаимодействия новеллы и романа как одна из тенденций развития английского новеллистического жанра 20-30-х годов XX столетия. На примере произведений В. Вулф, Дж. Джойса и Д. Г. Лоуренса рассматривается вектор движения от новеллы к роману, когда малый жанр выступает как основа, на которой разрабатываются художественные приемы, находящие затем выражение в романной прозе.","новелла, межжанровое взаимодействие, поэтика" "В статье рассматривается насыщенность духовными мотивами цикла «Португальские сонеты» Элизабет Баррет Браунинг; особый акцент сделан на присутствии образа Бога. Автор статьи приходит к выводу о значительной роли данного образа, мотивируемого как культурными процессами времени, так и спецификой личного мироощущения поэтессы. Неоднозначное восприятие Бога, как независимой личности и транслятора мыслей лирической героини, обусловило оригинальное художественное воплощение цикла, обогатив его новыми концептуальными тенденциями.","элизабет баррет браунинг, любовная лирика, сонетный цикл, духовные искания, образ бога, любовь как божественное чувство" "В статье рассматривается один из основных жанрообразующих (структурообразующих) факторов поэтической книги как циклизация на примере творчества Рафаэля Багатайского. Основное внимание автор акцентирует на изучение специфики циклообразующих связей между частями в структуре его книги стихов «Быстроногий ветер»: идейно-тематическое и образное единство составных частей, обращение к форме фольклорных жанров, использование аллитерационного стихосложения и традиционных элементов изобразительности якутского эпоса.","книга стихов, циклообразующие (объединяющие) элементы, авторская концепция, поэтика, национальное своеобразие" "В статье рассматриваются вопросы сохранения самобытного колорита и национального мышления в творчестве двуязычных писателей Карачаево-Черкесской Республики. Представлены особенности литературного творчества писателей-билингвов республики, их индивидуальная национальная самобытность. В статье обоснована целесообразность изучения их произведений как средства формирования нравственно-эстетических и этических норм поведения.","языковая ситуация, двуязычный писатель, национальное мышление, самобытность, художественный мир" "В статье представлен обзорный анализ эволюции кабардинского песенного искусства на материале исследования поэтических текстов известных поэтов, переложенных на музыку в разные периоды развития национальной поэзии. Автор акцентирует свое внимание на творчестве одного из талантливых кабардинских поэтов Анатолия Мукожева, в частности рассматривается текст популярной в народе «Колыбельной песни».","поэзия, песня, творчество, кабардинский поэт, музыка, строфа, идейно-тематическая направленность" "В настоящее время наблюдается повышение интереса к постижению глубинного содержания поэтико-стилевых средств эпических текстов. Объектом внимания данной статьи является устойчивое поэтическое описание или «общее место», характеризующее наречение имени богатыря (богатырки). Анализируемое типическое место, характеризующее наречение имени богатыря (богатырки), несет особую смысловую нагрузку, что подчеркивается средствами стилистической выразительности.","устойчивое поэтическое описание, имя эпического героя, сказитель, героические сказания, эпические мотивы, устойчивые обороты" "Статья посвящена выявлению и анализу мимео-изобразительной лексики в бесписьменном чамалинском языке. В результате детального анализа выявлены звукоподражательные и звукосимволические слова, которые, в свою очередь, делятся на разные семантические группы. Определены основы дескриптивных слов с деривационными аффиксами и без них, от идеофонических основ образуются субстантивы, адъективы и глаголы. Дана морфонологическая характеристика: встречаются односложные и двусложные мимемы.","чамалинский язык, нахско-дагестанская семья языков, мимемы, звукоподражание" "Статья посвящена вопросу об употреблении полных и стяженных форм имен прилагательных и местоимений адъективного склонения в говорах старообрядцев (семейских) Амурской области. Специфика склонения имен прилагательных и адъективных местоимений рассматривается в обусловленности собственно лингвистическими и экстралингвистическими факторами, среди которых ведущая роль отводится степени сохранности исследуемых говоров и источникам их происхождения (материнским говорам). Автор анализирует диалектные различия в области формообразования и склонения имен прилагательных и местоимений адъективного склонения в старообрядческих говорах разных зон распространения в Амурской области. В статье выделяется несколько типов склонения имен прилагательных.","старообрядцы, семейские, переселенческие говоры, имя прилагательное, адъективное местоимение, полные формы, стяженные формы" "В статье рассматривается самопонятная онтологическая сущность женщины и мужчины как прототипическая данность в концептуализации феномена «полярности» в арабском языке. Отмечаются варианты реализации полярности форм, образованных по аналогии самопонятной исходной модели. Обращаем внимание на грамматические элементы, которые меняются местами при образовании противоположных категорий.","онтологическая сущность, прототипическая данность, самопонятность, фоновая действительность" "В данной статье рассматриваются основные критерии подразделения международных слов (а именно тематическая классификация). На основе анализа английского, русского и татарского языков и исходя из области использования международных, заимствованных слов, называются группы. Содержание исследования составляет перечень тематической классификации и примеры на трех языках.","международные слова, заимствованные слова, интернациональные термины, разносистемные языки, генетическая классификация, типологическая классификация, тематическая классификация" "Статья рассматривает функционально-прагматические особенности суффигированных сокращений английского языка со значением «наименование лица по склонности к тому или иному типу поведения». Автор уделяет особое внимание оценочным коннотациям наименований лиц с метанормативным, девиантным поведением и анализирует их ситуативное употребление.","суффигированные сокращения, вторичная номинация, отрицательно-оценочное значение" "В статье проводится концептуально-количественный анализ фразеологических синонимических рядов, языковые единицы которых вербализуют один из фундаментальных концептов картины мира «Трудовая деятельность» через призму одноименного лексико-фразеологического поля. На основе общей структурной модели макрои микрополей выявляются тридцать фразеологических синонимических рядов, отражающих различные аспекты трудовой деятельности и подтверждающих антропоцентрический характер фразеологии. Исследование проводится на материале английского, немецкого и русского языков.","лексико-фразеологическое поле, трудовая деятельность, структурная модель макрои микрополей, фразеологический синонимический ряд, концептуально-количественный анализ" "В данной статье анализируется современная языковая ситуация в России, указываются некоторые причины, отрицательно воздействующие на речевую практику людей. Обоснована необходимость осмысленной языковой политики, ведущей к сохранению целостности языка и к повышению уровня образованности людей. Обозначены способы, позволяющие повышать интерес к чтению художественной литературы у молодого поколения. Уделяется внимание негативным изменениям, произошедшим в фонетике, лексике, морфологии и синтаксисе.","язык, языковая ситуация в россии, изменение языковой культуры, повышение интереса к чтению, сохранение целостности языка" "Статья посвящена описанию словаря терминов комбинаторной лингвистики области языкознания, изучающей синтагматические связи языковых единиц и их комбинаторный потенциал. Целью данного справочника является представление системных отношений между входящими в данную область терминами. Терминологический словарь комбинаторной лингвистики раскрывает структуру терминосистемы, которая в свою очередь зависит от структуры комбинаторной лингвистики как направления языкознания и предназначен для студентов-лингвистов и специалистов в области филологии.","терминологический словарь, терминосистема, комбинаторная лингвистика" "Цвет играет в жизни человека огромную роль, и одно из своих ярких проявлений цвет находит в символике. В статье рассматривается способ выявления символики черного цвета посредством аллонимов и семантических индикаторов; а также проводится сравнение использования черного цвета в качестве символа в произведениях особого вида художественной литературы «фантастика» британских и американских авторов.","цветообозначение, черный цвет, американцы, аллонимы, семантические индикаторы" "В статье рассматривается вопрос об изменяющейся роли немецкого языка как средства международной научной коммуникации, исследуются причины ослабления его влияния на фоне усиления роли английского языка. Автор приводит исторический обзор развития немецкоязычной научной коммуникации и ее влияния на становление научно-технической мысли в мире. В статье обосновывается необходимость сохранения национальных языков в научной коммуникации на фоне использования английского языка как универсального упрощенного инструмента международной коммуникации.","концепция мультиязычности, научная коммуникация, немецкий язык как язык науки, сохранение национальных языков в научной коммуникации" "В статье на материале художественных произведений неклассической парадигмы впервые вводятся представления об «усечении» и «расширении» пунктуационной системы, которые соответственно реализуются как отказ от знаков препинания (полный или частичный) либо дополнение пунктуационной системы новыми знаками или пунктуационно-графическими комплексами. Данное явление следует отличать от экспрессивного по своей природе ненормативного употребления знаков препинания, которое предполагает контекстуальное переосмысление функциональности знака и не связано с трансформацией состава пунктуационной системы.","пунктуация, неклассический синтаксис, непунктуированный текст, пробел" "В статье рассматривается лингвосоциокультурный аспект изучения художественной картины мира, позволяющий расценивать широкий контекст как средство, запускающее процесс творчества автора текста. Концептосфера художественного текста отражает индивидуально-авторскую картину мира и ее взаимосвязь с культурным, историческим и общественным окружением. Цель статьи заключается в рассмотрении лингвосоциокультурных особенностей формирования картины мира писателя посредством анализа художественного текста.","художественный текст, лингвосоциокультурный аспект, концептосфера, индивидуально-авторская картина мира" "Статья посвящена анализу так называемых «ономастических универсалий» общих кодовых свойств различных лингвистических (фонетических, морфологических, лексических, синтаксических) и экстралингвистических категорий, характерных для имен собственных вне зависимости от языка, в котором они созданы и употребляются. Автор осуществил анализ проявления ономастических универсалий в их связи с морфологическим аспектом на обзоре материала монгольских и китайских антропонимов. Рассмотрены некоторые примеры ономастических универсалий, реализующиеся на уровне морфологии, в частности, связанные со способностью отдельных частей речи участвовать в ономастической номинации.","монгольские языки, китайский язык, антропонимы, ономастические универсалии, лексикология, морфология" "Статья посвящена сопоставительному лингвокультурологическому анализу устойчивых сочетаний с числительным «семь» «qi» в русском и китайском языках. Выявлено, что семантика данных единиц отражает символическое наполнение числового кода, свойственного культуре каждого народа: в русских фразеологизмах с числительным «семь» представлена древнейшая универсальная метрическая картина мира, а значение соответствующих единиц китайского языка определяется свойством числа «7» как «космической цифры».","русский язык, китайский язык, лингвокультурология, сопоставительная лингвистика, устойчивые сочетания, числовой код" "В данной статье рассматриваются и анализируются функции эвфемизмов и значения скрытого смысла при наименовании определенных феноменов, используемых для манипулирования сознанием общественных масс в информационной войне. Авторы выделяют также стратегии употребления эвфемизмов в «лингвистической борьбе», основная цель которых скрыть истинную сущность явления за счёт создания нейтрального или положительного значения, и факторы, способствующие их определенному воздействию на реципиента.","эвфемизм, информационная война, смягчение смысла, манипуляция сознанием, маскировка подлинной сущности обозначаемого" "В статье рассматриваются составные термины английского языка сферы юриспруденции, которые возникают внутри терминосистемы для обозначения специфических понятий. Продуктивность синтаксического способа обусловлена родовидовой структурой терминосистемы. Представлены структурные модели образования двухи многокомпонентных терминосочетаний. Анализ терминологического словаря показывает, что количество глагольных терминосочетаний сопоставимо с субстантивными составными терминами.","терминосочетание, терминообразование, структурная модель, синтаксический способ, терминосистема" "Статья описывает экспериментальное исследование репрезентации в тексте русскоязычных сетевых СМИ лексем семантического поля «агрессия», посредством которых у реципиентов носителей русского языка формируется образ субъектов, участвующих в акте агрессии: агрессора, жертвы агрессии и третьих лиц, выступающих от лица жертвы или агрессора.","ассоциация, вербальный образ, семантическое поле, агрессия" Проведение семантического анализа прилагательных с температурными коннотациями предполагает рассмотрение их лексико-семантических вариантов с точки зрения ряда категорий. Целью данной статьи является разработка методологии проведения семантического исследования температурных прилагательных на материале шведского языка. В рамках работы проводится построение модели анализа для изучения процесса восприятия температуры у прилагательных с конкретным и абстрактным значениями.,"методология, шведский язык, семантический анализ, температурные прилагательные, температура, когнитивная лингвистика, способы восприятия температуры" "Статья посвящена семантическому анализу температурных прилагательных в шведском и русском языках. В основу анализа ставится вопрос о существовании метафорической температурной шкалы, индивидуальной для каждого из изучаемых языков. В ходе исследования проводится построение классификации температурных прилагательных в шведском и русском языках в зависимости от интенсивности описываемых эмоций или чувств, заключённых в их семантике.","языковая картина мира, когнитивная лингвистика, семантический анализ, температурная метафора, температурные прилагательные, концептуальная метафора, шведский язык" "Констатируется факт использования некоторых научных терминов, не всегда соответствующих по своему значению тому смыслу, который вкладывается в них в русском языке. Обращается внимание на важность соответствия функционального предназначения используемых в научном знании терминов семантике выражающих их слов. Приведены примеры употребления в научном знании термина «наблюдатель», где семантика слова в русском языке не соответствует его функциональному использованию. Предлагается использовать слово «оператор» во всех случаях, когда функциональное предназначение употребляемого в научном знании термина «наблюдатель» не соответствует семантике этого слова в русском языке. Обосновывается правомерность использования термина «оператор» вместо термина «наблюдатель» в научном знании в соответствии с его смыслом в русском языке.","функциональное предназначение, наблюдатель, значение в русском языке" "В статье предпринимается попытка описания деривации имен прилагательных в нижнеколымском говоре эвенского языка. Дается ареальная характеристика аффиксов, участвующих при образовании разрядов прилагательных, степеней сравнения и степени качества. Многие аффиксы и формы имеют узколокальный характер и функционируют только в данном говоре. Ранее в научной литературе образование имен прилагательных в языке эвенов Нижней Колымы не подвергалась рассмотрению.","суперлатив, нижнеколымский говор, эвенский язык" "Статья посвящена имплицитности как кардинальному свойству языка, при котором содержание художественного произведения бывает объемнее, чем образующие его единицы выражения. При совпадении фоновых знаний адресанта и адресата происходит декодирование имплицитной информации, заложенной в тексте. Основное внимание автором уделяется рассмотрению архаических единиц в качестве средств, используемых при формировании подтекста.","интертекстуальность, имплицитность, фоновые знания, архаизмы, пресуппозиции" "В статье рассматривается образная семантика русских и китайских фразеологизмов со значением «внешность человека». Цель исследования выявить и сопоставить концептуальные метафоры, лежащие в основе фразеологизмов одной семантической группы. Доказано сходство русского и китайского языков в использовании зооморфных, фитоморфных, соматических концептуальных метафор. Показано различие в выборе конкретных коррелятов метафоры, обусловленном национальными традициями и культурными ценностями двух этносов.","метафорическая модель, фразеология, национально-культурное значение" "В статье анализируются основные стилистические тропы и стилистические приемы, которые широко применяют пользователи китайского Интернета при общении в Сети. Благодаря стилистическому использованию слов расширяется значение лексических единиц. Основной причиной широкого использования стилистических средств в интернет-текстах является желание участников коммуникации придать высказыванию большую выразительность, показать свою неординарность, привнести юмористический оттенок в общение.","стилистические приемы, тропы, эвфемизм, гипербола, параллелизм, пародия" Статья раскрывает содержание понятия «гендер» в лингвистике. Основное внимание авторы статьи акцентируют на необходимости осуществлять адекватный перевод художественных текстов с гендерной составляющей. Авторы рассматривают особенности сохранения гендерной составляющей на морфологическом уровне. Материалом исследования послужили переводы рассказа Э. А. По «Черный кот».,"гендер, маскулинность, фемининность, сохранение гендерного аспекта при переводе, перевод художественного текста" "Статья посвящена дагестанизмам в диалектах кумыкского языка. Цель статьи выявление и описание дагестанских заимствований в диалектах кумыкского языка, уточнение происхождения некоторых слов, объясняемые исследователями как дагестанские. С точки зрения степени освоенности и времени дагестанизмы в диалектах кумыкского языка прочно усвоены кумыкским литературным языком и его диалектами.","кумыкский язык, подгорный диалект, терский диалект, кайтагский диалект, дагестанизмы, морфологическая структура" "В статье рассматривается синтактико-смысловые особенности функционирования присоединения на основе художественных текстов. Присоединение трактуется как универсальная единица языка, поскольку оно присуще многим языкам. Средствами выделения присоединительного компонента выступают логическое ударение, интонация и знаки препинания.","базовое предложение, присоединительный компонент, рематический элемент, логическое ударение, стилистическая функция" "В данной статье рассматривается употребление табу и эвфемизмов в охотничьей лексике тувинского языка. По древним обычаям и традициям у тувинцев в речи охотников имеются слова табу, произносящиеся по-иному, и их эвфемизмы. Изучение табуированной лексики охоты в тувиноведении до настоящего времени не было объектом специального научного исследования. В статье выявляются как языковые факты, так и традиционная культура, история предков-охотников, их взгляды на мир.","охотничья лексика, тувинский язык, табуированная лексика, эвфемизмы, диалекты" "В данной статье рассматривается место некоторых слов, принадлежащих к животноводческой лексике, в словарном составе кыргызского языка, а также анализируются их лексико-семантические группы и особенности. В процессе определения семантики и этимологии некоторых слов помимо материалов древнетюркских языков были использованы источники по этнографии и искусствоведению.","профессиональная лексика, животноводческая лексика, тюркология, семантическая особенность, словарный состав, древнетюркский словарь, родственные языки" "В статье рассматривается особая семантическая разновидность отрицательных предложений обобщенное отрицание, имеющее специфические средства своего выражения в разноструктурных английском и русском языках. Проводится сопоставительный структурно-семантический анализ обобщенноотрицательных предложений в двух указанных языках. На основе принятого в работе классификационного принципа выявляются структурные модели предложений с обобщенным отрицанием, доказывается, что универсальная модель отрицания, свойственная обоим языкам, свидетельствует о «негерметичности» границ между двумя типологическими разновидностями отрицания.","отрицательное предложение, необобщенное отрицание, обобщенное отрицание, не-ассертивный член предложения, отрицательный член предложения, семантико-синтаксическая классификация" "Статья посвящена изучению и анализу средств выражения фазовой семантики в современном немецком языке. В ходе исследования выявлены структурно-морфологические и лексические особенности актуализации фазовой семантики, которые играют ведущую роль в диагностировании той или иной фазы протекания действия. В статье рассматривается также логико-семантический подход к фазовости, что расширяет рост представлений об аспектуальной семантике.","аспектуальность, фазовая семантика, логико-семантический подход, временные отношения, глагольная лексема, лексический показатель" "В данной статье исследуются русизмы в немецком языке, обозначающие денежные единицы. Сначала будут рассмотрены сходные идиомы по данной теме в русском и немецком языках, затем приведены русизмы, обозначающие деньги, и примеры их словоупотребления. Само наличие таких русизмов свидетельствует о давнем экономическом и культурном сотрудничестве России и Германии. Подобного исследования ранее не проводилось. Освещение русизмов, обозначающих денежные единицы, это шаг на пути изучения русскоязычного влияния на немецкий язык.","русизм, заимствования, заимствованные слова из русского языка, обозначения денежных единиц, освоение, немецкий язык, русский язык" "В данной статье рассматриваются вопросы функционирования названий российских фирм и предприятий, имеющих в своем составе англоязычные включения. Исследование проводится на материале коммерческих названий фирм Самарского региона. Рассматриваются морфологические, семантические и стилистические аспекты англоязычных включений. Особое внимание уделяется изучению возможностей англицизмов в плане повышения/снижения воздействующего потенциала коммерческих названий.","коммерческое название, иноязычная лексика, эффективность названия, прагматический эффект" "В статье рассматривается характер функционирования парентетических конструкций на материале английского языка в аспекте их перевода на русский. Особое внимание уделяется определению природы парентезы, особенностям ее использования с целью создания необходимого стилистического эффекта, а также выявлению основных стилистических функций парентезы и возможности их сохранения и передачи в переводе. В качестве материала для анализа выбраны примеры из произведений американского писателя У. Фолкнера и их переводы на русский язык.","стилистическая функция, экспрессивность, художественный текст, синтаксические конструкции, индивидуальный стиль писателя" "Статья посвящена анализу единиц предикации, использованных в сочинении Г. К. Котошихина «О России в царствование Алексея Михайловича» для характеристики Казенного Двора. Выявлены такие лексико-семантические группы (ЛСГ), как «Собирание», «Существование/собственно бытие», «Передача объекта», «Созидательная деятельность», «Разрушение», «Физическое воздействие на объект», «Компенсированное приобретение», «Физиологические действия», «Перемещение объекта», «Направление». Использование глаголов указанных ЛСГ связано с характером клишированности конструкций. Описание Казенного Двора транслируется средствами предикаций и номинаций как хранение царской казны.","лексико-семантические группы (лсг), казенный двор, интерпретационное поле, контекстуальные партнеры" "Статья посвящена вопросам изучения русской литературы в иностранной аудитории на начальном этапе обучения русскому языку как иностранному. Представлен опыт работы с применением мультимедийного комплексного учебного пособия «Михаил Булгаков». Предложена система упражнений и заданий по подготовке к восприятию творческого пути писателя, преодолению трудностей понимания его произведений, активизации читательского интереса, стимулированию творческого потенциала.","русский язык как иностранный, лингвострановедение, мультимедийное комплексное учебное пособие, учебный фильм, михаил булгаков" "Статья знакомит с опытом преподавателей кафедры иностранных языков, лингвистики и перевода Пермского национального исследовательского политехнического университета по организации научно-исследовательской деятельности студентов будущих переводчиков на первом и втором иностранных языках. Описываются характерные для каждого из двух случаев формы и этапы.","научное исследование, первый иностранный язык, второй иностранный язык, этапы, проблема исследования, письменный продукт, опрос, анализ информации, научная речь" "Статья рассматривает в культурно-историческом аспекте вопрос изучения иностранного языка с целью его дальнейшего применения в профессиональной деятельности, предлагает анализ теоретических подходов русских, российских, советских мыслителей и представителей различных научных школ к трактовке этой проблемы. Автор доказывает актуальность профессионально ориентированного обучения иностранному языку в современном многонациональном и многоязыковом мире.","профессионально ориентированное обучение иностранному языку, профессиональная подготовка, профессиональный язык, методика изучения иностранного языка" "В статье рассматривается проблема обучения студентов магистратуры реферативному переводу на материале английских научно-популярных и технических текстов. Предлагается организация учебного процесса, при которой закрепляется знание обучаемыми лексико-грамматических особенностей статей из иностранных журналов, создаются условия для формирования у них навыков краткого изложения основного содержания на английском языке и информационного поиска.","реферативный перевод, обучение иностранному языку, компрессия, семантическая адекватность" "В статье впервые рассматривается специфика онейрического хронотопа в романе Захара Прилепина «Обитель». Автор приходит к выводу, что сновидения Артема Горяинова и Галины Кучеренко, поднимая завесу над пространством их сознания, раскрывают характер персонажей, помогают понять их мысли и чувства, приближают к пониманию сути происходящего в литературной действительности, привлекая внимание ко многим проблемам, центральными из которых являются проблемы памяти, поиска себя, обретения истинных ценностей.","роман з. прилепина "обитель", онейрический хронотоп, сон в литературном произведении, литературный сон, литературная реальность, проблема памяти" "В статье проводятся параллели между значением творчества и деятельности А. И. Солженицына и словацкого писателя и публициста Ладислава Мнячко, а также исследуется вопрос противоречивой национальной, общественной и профессиональной самоидентификации Л. Мнячко. Приводятся мнения исследователей творчества обоих писателей, а также высказывания самих авторов, в том числе отражающие их отношение друг к другу. В результате делается вывод о близости не только творческих методов, но и судьбы русского и словацкого писателей, отражающей исторические процессы XX века, сходные в обеих странах. Делается оговорка о различии масштаба этих двух личностей, однако подчёркивается большое значение творчества Л. Мнячко в литературе и общественной жизни Словакии середины XX века.","словацкая литература, тема партизанской борьбы, национальная самоидентификация, стилистические и композиционные особенности, репортажно-публицистическая тенденция" "Манера повествования классика немецкой литературы Теодора Фонтане анализируется в статье с точки зрения проблемы «аутентичности». Данный термин, введенный известным философом франкфуртской школы Теодором Адорно в качестве признака модернистской литературы, до сих пор лишь спорадически применялся к реалисту Фонтане. Рассматривая авторскую стратегию Фонтане с точки зрения «аутентичности», автор статьи предпринимает попытку вписать его творчество в парадигму европейского модерна.","теодор адорно, реализм, модернизм, наблюдатель" "В статье исследуется духовно-нравственный опыт героев русской литературы на путях земной любви человека к человеку и в минуты молитвенного умиления в сакральном пространстве православного храма. Автор обращается к идеологеме «русская духовная лествица» и рассматривает некоторые аспекты её образного воплощения в отечественной словесности в соотношении с первообразом Лествицы из книги Иоанна Лествичника «Лествица, возводящая на небо». В этой традиции умиление понимается как одна из ступеней русской духовной лествицы, соединяющая любовь и духовную радость, а также как катарсис душевный, которому предшествуют страдание, смирение и чувство всеответственности.","печаль, покаяние, духовная радость, сакральное пространство храма, русская духовная лествица" "Настоящая статья посвящена эпосу эвенов, одного из малочисленных народов Севера. Героический нимкан известен как самое архаичное сказание. Авторы ставят задачу выявить особенности эвенского эпоса, основной мотив героического сказания эвенов, что составляет основу художественного содержания героических сказаний, раскрыть сюжетную линию эпического произведения. Авторы также акцентируют внимание на особые маркировки сюжетов. Статья написана на основе ранее изданного текста в сборнике «Эпос охотских эвенов».","фольклор, эвенский эпос, героическое сказание, устное творчество" "Статья раскрывает актуальную в настоящее время проблему межрасовых и межнациональных отношений на материале новеллы американского писателя Брета Гарта «Язычник Ван Ли». Кратко излагается история его антирасистских убеждений. Анализируются жанровая специфика новеллы, особенности сочетания романтизма и реализма, художественные средства создания героев произведения, такие как юмор, ирония, приемы контраста, парадокса, художественной детали.","новелла, расовые отношения, ирония, контраст" "В статье раскрываются истоки драматургии А. Н. Островского приемы исследования писателем социальной русской действительности, результаты которого ложились в основу его творчества; подчеркивается тесная связь народоведческих изысканий драматурга с деятельностью крупнейших представителей русской историко-филологической науки.","исследование, изучение, наблюдательность, жизнь, народоведческие изыскания, история, современность" "В статье рассматриваются вопросы идейно-смыслового пласта в творчестве советского писателя Л. Н. Завадовского, обосновывается появление в прозе писателя героев нового типа. В работе показаны способы приспособления героев Завадовского к новым реалиям советской действительности. Доказывается, что героям Завадовского сложно порвать с прежними национальными устоями. Исследуется литературно-художественное воплощение «слома повседневности» и его влияние на мировосприятие героев произведений Л. Н. Завадовского.","советская литература 1920-1930-х годов, слом повседневности, л. н. завадовский, советская идеология, гражданская война" "Русскими учеными исследован текст эпоса «Книга моего деда Коркута». Они сравнивают его образы с примерами фольклора других тюркских народов. Предлагается классификация образов эпоса по следующим признакам: женщина мужчина; профессия; возраст; родственное отношение; друг враг; положительные герои отрицательные; герои, имена которых не называются; мифологические и исторические образы; имена героев. Классификация позволяет рассмотреть быт, культуру, традиции, социальные взаимоотношения тюркских народов Средневековья.","эпос, богатырь, герой, фольклор, образы животных, идеальный образ, образ матери, сказитель, соответствия" "В статье научное разрешение получили вопросы влияния художественной культуры восточных народов на формирование и становление адыгской художественной словесности. Объектом исследования стали ранние произведения основоположника кабардинской письменной поэтической традиции Б. М. Пачева. Автор статьи устанавливает закономерности взаимодействия арабской, русской, кабардинской литератур. Особое внимание уделено вопросам новаторства кабардинского поэта в творческом использовании техники восточного стихосложения и ассимиляции других особенностей этой поэзии. В работе делается вывод о многообразии творческих подходов поэта к проблемам истории этноса, его психологии, роли яркой личности в эволюции художественного сознания, месте исследуемых произведений в современном состоянии адыгских (адыгейской, кабардинской, черкесской) литератур. Полученные результаты могут быть использованы в разработке частных вопросов литератур народов Северного Кавказа, а также в практике школ и вузов.","кабардинская литература, жанры восточной поэзии, ассимиляция, стиль, национальное самосознание, этнокультурная традиция, эстетика" "Статья посвящена рассмотрению языковой ситуации в США в целом и в частности в городе Нью-Йорке как самом крупном из всех мегаполисов США по количеству жителей, а также изучению роли русскоязычных иммигрантов в формировании этноязыковой ситуации в рассматриваемом регионе. В статье приводятся данные социологических и социально-политических исследований, посвященных анализу миграционных процессов, официальные статистические данные департаментов миграционных служб ряда стран, данные переписи населения и промежуточных опросов, проводимых в США, а также излагаются мнения ряда исследователей о численности русскоязычного населения Нью-Йорка по сравнению с другими крупными городами США. В заключение автор характеризует современную языковую ситуацию в городе Нью-Йорке по ряду признаков в соответствии с традиционной типологической классификацией языковых ситуаций.","языковая ситуация, этническая группа, русскоязычные иммигранты, трудовая миграция, миграционный прирост, диаспора, этноязыковое разнообразие, миноритарный язык, двуязычие, диглоссия" "В статье анализируется группа глаголов безответственного поведения на материале трех разноструктурных языков. В результате исследования выясняются некоторые особенности семантики и функционирования данных глаголов. В частности, указывается на неоднородный состав групп глаголов во всех трех языках, так как в них содержатся как ядро, так и периферия. Различается количественный состав и характер сем в исследуемых языках. Отдельные глаголы в разных контекстах способны актуализировать свои дополнительные семы и приближаются к глаголам других семантических групп. В целом, глаголы поведения трех языков содержат как общие семы, так и семы, являющиеся уникальными для данного языка и отражающие менталитет их носителей.","поведение, безответственное поведение, лексико-семантическая группа" "Данная статья раскрывает способы создания инвективной лексики на страницах дагестанских периодических изданий. Инвективная лексика нередко приводит к языковой агрессии, создающей грубый и стилистически сниженный тип речевого поведения. Приоритетное внимание в статье уделено функциям создания инвективной лексики и способам осуществления вербальной агрессии в СМИ. В статье приведены примеры, а также подробный анализ употребления инвективной лексики, создающейся в контексте.","инвективная лексика, языковая агрессия, межличностная коммуникация, средства массовой информации, культура речи" "В данной статье пословицы корейского языка тематической группы «Учение, знание» из книги Лим Су «Золотые слова корейского народа (на корейском и русском языках)» переводятся на татарский язык фразеологическим способом, пословичными изречениями из работы Н. Исанбета «Веселые пословицы и загадки (на татарском языке)». Ранее не было проведено исследований по переводу фразеологизмов с корейского языка на татарский язык. Основное внимание в данной работе уделяется фразеологическому способу перевода, то есть переводу полными и частичными эквивалентами, полными и частичными аналогами корейских пословичных изречений определенной тематической группы на татарский язык половицами той же тематики.","пословицы, полные и частичные эквиваленты, полные и частичные аналоги, татарский язык, корейский язык" "В статье подробно рассматриваются особенности классификации и перевода английских фразеологических единиц и устойчивых словосочетаний с компонентом law (закон) с точки зрения их структуры, значения и соответствия в русском и английском языках. Особое внимание уделено классификации на основе способа перевода, так как именно такая классификация способствует корректному использованию идиом и коллокаций в речи. Основные методы исследования классификация и сопоставительный анализ выбраны не случайно, ибо эти методы помогают правильно понять значение английских фразеологизмов и устойчивых словосочетаний и избежать ошибок при их переводе.","фразеологическая единица, устойчивое словосочетание, коллокация, эквивалент, крылатые слова" "Когнитивная категория представления квалифицируется как структурно-семантическая. Семантика представления находит выражение на разных уровнях языковой системы, прежде всего на лексико-фразеологическом. В данной статье в качестве актуальных для носителей русского языка средств выражения семантики представления рассматриваются фразеологизмы, некоторые из которых в художественной прозаической речи подвергаются модификации. Формально модифицированные фразеологизмы обнаруживают приращение смысла, демонстрируя свой полисемантичный характер.","представление, семантика воспоминания/воображения, фразеологизмы со значением представления, модификация фразеологизмов с семантикой воспоминания/воображения в художественной прозе" "В статье рассматриваются различные точки зрения, демонстрирующие видение проблемы соотношения понятия и термина. Мнения исследователей в данном вопросе диаметрально противоположны: от полного отрицания лексического значения в термине и отождествления его с понятием и наоборот: признания в термине только лексического значения. В работе также анализируется, насколько полно лексическое значение термина способно передавать весь объем выражаемого им понятия, и как, в таком случае, соотносятся понятийная и терминологические базы. Для более глубокого освещения проблемы авторы приводят дефиниции термина и понятия и обобщенные интерпретации определения понятия: философско-гносеологическую, логико-лингвистическую и психологическую.","терминология, когнитивная терминология, логико-понятийный анализ термина, понятие" "Статья посвящена сравнительному анализу особенностей текста в его традиционном понимании и характеристик гипертекста в Интернете. Рассматриваются трактовки понятия «текст» в психолингвистике, структурной, коммуникативной, когнитивной лингвистике. На основании проведенного исследования обосновывается отличие семантической целостности (когерентности) текста в традиционной лингвистике от структурно-семантических особенностей гипертекста в корпусной лингвистике.","гипертекст, когерентность, когнитивная лингвистика, корпусная лингвистика" "Статья развивает натуралистическое направление в языкознании, основанное на принципах и методах естественных наук при изучении развития и функционирования языка. В ней показано, что современный английский язык живет и развивается согласно законам живой природы, а изменения, происходящие в нем, необратимы. Они подчинены внутренним и внешним факторам, определяющим в совокупности вектор развития английского языка в современных социально-культурных условиях его функционирования.","эколингвистика, развитие английского языка, законы природы, социокультурный" "Статья посвящена определению категориального класса местоименных глаголов в современном русском языке. Системного описания глаголов с местоименной семантикой пока не существует. Автор резюмирует немногочисленные упоминания данного класса слов в научной литературе. В статье предложено принципиально новое для традиционной морфологии понимание местоименных глаголов как категориального класса, системы, имеющей полевую устроенность: ядро, приядерную зону и периферию.","глаголы с местоименной семантикой, местоглаголия, местоименные глаголы, функциональная морфология, категориальный класс" "В статье проводится сравнительно-сопоставительный анализ функционирования бинарной оппозиции категорий категоричности и условности, где термин «условность» рассматривается не с позиций грамматического выражения, а характеризуется инновационным пониманием. Функционирование исследуемых категорий анализируется на лексическом и синтаксическом уровнях с выделением общих и отличительных черт в русском и английском языках.","категоричность, условность, бинарная оппозиция, оппонент, лексический уровень, синтаксический уровень, инновационное значение" "Работа посвящена проблеме успешности речевого общения. В фокусе внимания находится третья фаза ситуации коммуникативного сбоя фаза коррекции речевой неудачи, являющаяся в настоящее время недостаточно изученной. В статье характеризуется одно из средств коррекции коммуникативной неудачи, используемое в устной непринуждённой диалогической речи, вариативный повтор. Выявляются изменения, которым подвергается изначальный контекст при вариативном повторе, устанавливается набор языковых средств, находящихся в зоне коммуникативного риска.","прагматическая лингвистика, устная речь, разговорный стиль, диалог, коммуникативная неудача, коррекция, вариативный повтор" "В статье подробно рассмотрены урбанонимы города Моршанска. Выделены основные признаки, легшие в основу названий города, проанализированы отличительные черты местонахождения улиц, дан полный перечень названий внутригородских объектов. Автор статьи доказывает, что процесс присвоения названий является официально регламентируемым и не зависит от человеческого фактора.","урбанонимы, топонимы, патронимы, историчность, существенные черты, мотивационные признаки" "В данной статье речь идет о танатологическом дискурсе текста эпитафии как о семиотической системе. Это представляется важным для исследования значения надгробной надписи и имеет непосредственную связь с культурой народа. Танатологическая информация позволяет понять глубину переживаний отправителя текста в его отношении к теме смерти. Танатологические элементы предстают как знаки, обладающие семантическим, синтаксическим, прагматическим аспектами.","семиотическая система, танатологический дискурс, эпитафия, семантический, синтаксический, прагматический аспекты, опыт поколений" "В данной статье раскрываются взгляды исследователей на возникновение, развитие и функционирование терминов «арго», «жаргон», «сленг» в американской и европейской лингвистике XIX в. начала XXI в., анализируется этимология терминов социальных диалектов. Автор изучает термины «профессиональное арго», «общий жаргон», «интержаргон», «общий сленг», «специальный сленг» и др., аргументирует их актуальность, причины создания. Рассмотрена терминология социальных диалектов в лингвоисториографическом аспекте.","арго, жаргон, кэнт, общий жаргон, общий сленг, профессиональное арго, специальный сленг" "В статье обсуждаются критерии лакунарности во фразеологическом фонде языка и предлагается матричный способ выявления фразеологических лакун. Описываются три измерения пространства фразеологического фонда языка тематика фразеологического значения, характер образной основы и способ их взаимосвязи. Исследование проведено на материале английской фразеологии.","фразеологический фонд, фразеологическое поле, ячейка" "В данной статье форма наклонения обычно совершаемого действия рассматривается как одно из основных синтетических средств выражения категории итеративности. Выступая как хабитуальный маркер, указанное средство придает высказыванию семантику регулярной/нерегулярной повторяемости. При выделении таких разновидностей как индивидное состояние и генерическое значение решающую роль играет тип субъекта (конкретный или обобщенный). В зависимости от степени нелокализованности действия во времени возникают явления переходного плана, смежные с понятием вневременности.","якутский язык, функционально-семантическая категория, итеративность, наклонение обычно совершаемого действия, индивидное состояние, генерическое значение" "В представленной статье рассматривается сочинительный союз and, как один из универсальных маркеров интеграции сложноподчиненного предложения с придаточными времени в более широкий контекст. Сочетание and when трактуется как составной союз, определяется также позиционное варьирование придаточного предложения. Таким образом, постпозиция или интерпозиция придаточного времени расценивается как вариант, то есть синтагматическое проявление инварианта.","модель, присоединительный союз, присоединительно-подчинительная связь, структурный параллелизм, синтактико-интонационное единство, семантическая соотнесенность компонентов" "В статье рассматривается вопрос о роли трансформированных фразеологизмов и других видов каламбура в создании комического эффекта в предвыборном дискурсе с целью манипулирования адресатом. В этой связи проводится анализ приемов, чтобы выделить основные функции данного приема манипулирования. Автор обосновывает положение о том, что смех это одно из средств реализации скрытого воздействия, которое свойственно и изучаемому типу дискурса.","предвыборный дискурс, речевое манипулирование, трансформированный фразеологизм, каламбур, функции смеха" "Статья посвящена изучению роли графических элементов в системе стилистических приемов, которые привлекают внимание современных лингвистов. Графические средства рассматриваются как яркая идиостилевая примета отдельного писателя. Анализируя графические средства, использованные в произведениях Фр. Бегбедера, автор приходит к выводу, что они являются неотъемлемой частью идиостиля Фр. Бегбедера, средством создания выразительности, выполняющим не только технические функции, но и экспрессивно-стилистические.","французская художественная проза, комплекс средств визуально-графического оформления, параграфемы, особенности идиостиля, визуально-графическое оформление, экспрессивно-стилистические функции" "Статья предлагает описание языковых единиц, которые появляются в результате ошибочного восприятия того или иного наименования и которые закрепляются в языке в качестве полноправных элементов его системы. Утвердившись в языке, они начинают проявлять свою активность. Одни из них продолжают функционировать, искажая человеческие представления о том или ином явлении прошлого, другие вносят поправки в систему обязательных реализаций, третьи проявляют большую или меньшую активность в словообразовательных или иных языковых процессах. Приводимые положения иллюстрируются примерами из двух языков: русского и английского. Этим подчеркивается международный характер ошибочного восприятия и его последствий.","погрешность, искажение, восприятие, словообразовательная модель, осмысление" "В настоящей статье предпринята попытка рассмотреть неразрывную связь компонентов концептуальной оппозиции «больной здоровый» в метафорической модели «Россия больной организм». Автором проанализированы лексемы, которые метафорически обозначают социальную действительность современной России. В работе доказывается тезис, что именно на фоне здоровья происходит осознание болезни, и, наоборот, норма «здоровье» реализуется через значения и форму лексем с семантикой болезни.","концептуальная оппозиция, ценность, антиценность, метафорическая модель, фрейм" "В статье затрагивается актуальная область лингвистических исследований социальная диалектология. Целью данной работы является рассмотрение теоретических предпосылок изучения социального диалекта бьюти-блогеров в рамках понятийного аппарата социолингвистики. Отдельное внимание уделяется трактовкам понятий «видеоблог» и «бьюти-влог», выявлению ситуативных и коммуникативных параметров функционирования данного вида виртуальной массовой коммуникации, а также определяется магистральное направление исследования в изучении социолекта бьюти-блогеров в контексте социолингвистической вариативности английского языка.","социальная стратификация, социальный диалект, бьюти-блогеры, видеоблог, бьюти-влог" "В статье приводятся результаты проведенного экспериментального исследования по выявлению семантической структуры английского глагола «fantasize». Разработанный конкретно для рассматриваемого пласта лексики метаязык дал возможность решить задачу по разграничению употребления синонимических единиц лексико-семантической группы глаголов воображения в английском языке. Выявленный набор семантических признаков, составляющих содержание семантической структуры глагола «fantasize», позволил детально охарактеризовать область денотации рассматриваемой лексемы.","семантическое толкование, лексико-семантическая группа, область денотации лексемы, семантическая структура глагола, семантический признак, глаголы воображения" "В статье обсуждается аспект метаязыкового исследования. Главное достоинство научного исследования определяется соотношением методологической дихотомии «библейский текст*библейский дискурс» с тенденцией распада языкового союза «языки Каспия ↔ кавказские языки». Библейский дискурс, создаваемый в терминологической системе русского словаря, оказывается в разновидностях метаязыка и метаречевого стиля. На основе проведенного соотношения последовательно выявляются компоненты метаречевого стиля «текст*дискурс» и факты лингвистической дихотомии «язык*речь».","метафорическая номинация, языки каспия, стиль, термины, библеизмы, кавказские языки" "Данная статья посвящается изучению результатов одной из основных тенденций развития языка процесса архаизации, приводящего к тому, что часть лексического состава языка уходит на периферию, очень мало или вообще не используется носителями языка, оставаясь лишь в литературных и научно-исторических источниках. Авторами осуществляется попытка классификации кодифицированных архаизмов на основе тематических групп, объединяющих их по общности наименования соответствующих предметов или явлений действительности. При этом выявляются продуктивные и непродуктивные рубрики архаической лексики.","развитие языка, современный немецкий язык, архаизмы, классификация, продуктивность тематических групп архаизмов" "В статье рассматривается история словарного дела даргинцев, а также влияние лексикографии на развитие литературного языка. Изучение проблемы выявляет, что словарное дело развивается интенсивно: создаются новые словари, совершенствуется лексикографическая техника. Исследование показало, что, пополнив лексический фонд и произведя унификацию грамматических форм, лексикографическая работа сыграла большую роль как в становлении и развитии, так и нормализации даргинского литературного языка.","глоссарий, словарь, словарная статья, даргинский язык, даргинская лексикография" "Целью работы является рассмотрение вопросов, связанных с деятельностью языковеда С. Н. Абдуллаева в области изучения одного из дагестанских языков даргинского языка. Впервые уделяется внимание вкладу ученого как в лингвистику даргинского языка, так и в формирование и становление литературного языка. В результате исследования автор раскрывает весомый вклад учёного в изучение даргинского языка, в определение диалектной базы даргинского литературного языка, а затем и в его формирование и становление.","диалект, язык, диалекты даргинского языка, даргинский язык" "В статье рассматривается проблема терминологической вариативности. Приводятся основные взгляды на варьирование терминов и классификации видов вариантов. Также анализируется вариативность терминов молодых видов зимнего спорта в немецком языке, делается попытка объяснения возникновения некоторых видов вариативности, выстраивается интегративная классификация терминологического варьирования в немецком языке зимнего спорта.","зимний спорт, немецкоязычные терминологии, терминологическая вариативность, термины-дублеты, термины-синонимы, классификации терминов-вариантов" "В статье рассматриваются возможности использования мультимедийных презентаций в обучении студентов естественнонаучных направлений подготовки, переработке и передаче содержания прочитанного текста по специальности на занятиях по иностранному языку. Показаны преимущества такого способа по сравнению с традиционным пересказом и его роль в развитии самовыражения личности обучаемого.","мультимедийная презентация, самовыражение, специальный текст, пересказ" "В статье рассматривается явление несовпадения формального и семантического уровней предложения, выявленное в процессе исследования понятия контекстуальной парадигмы русских слов. Случаи асимметричного соотношения между разными сторонами организации предложения из-за своей трудности для инофонов могут быть включены в материалы курса преподавания грамматики русского языка как иностранного.","контекстуальная парадигма, формальный уровень предложения, семантический уровень предложения, денотативное содержание предложения, контекстуальные корреляты" "В статье рассматриваются методические основы подготовки обучающихся к иноязычному общению в сфере туризма. По мнению авторов, содержание иноязычного школьного образования должно быть направлено на изучение туристического дискурса и базироваться на разножанровых текстах. Поясняется, что большим образовательным потенциалом обладают речевые жанры рекламно-туристического дискурса, в частности видеореклама.","иностранный язык, иноязычное общение, туристический дискурс, креолизованные тексты, полижанровые ситуации" "В статье представлено описание лексико-грамматического оформления уклончивых высказываний, что является важным фактором, инициирующим одну из когнитивных процедур, необходимых для понимания уклонения как косвенного способа трансляции мыслей и намерений. Представляется, что формальный аспект уклончивых ответов должен найти отражение в разработке заданий и упражнений по их идентификации и интерпретации.","уклончивый ответ, лексико-грамматическое оформление, русский язык как иностранный" "В статье изучается смеховое творчество кабардинского писателя юмориста и сатирика Биберда Журтова. Основной акцент сделан не только на комические составляющие произведений, но и на духовный и нравственно-эстетический аспекты сатирико-юмористической прозы Б. Журтова. Впервые в данной работе представлено комплексное исследование сатиры и юмора во всем творчестве писателя.","юмор, комизм, комедиография, смеховая культура, юмористический рассказ, смеховые приемы" "Статья посвящена одному из основополагающих мотивов творчества Андрея Белого мотиву безумия. В статье рассматривается своеобразие авторской интерпретации темы безумия в антропониме «Иван Иванович Коробкин» в романе А. Белого «Москва» и репрезентации образа сумасшедшего дома в социально-философском аспекте. Категория имени в романе А. Белого значимый элемент, который позволяет более детально раскрыть образ героя-безумца, что отражено на различных уровнях мотивной структуры и образной системы произведения.","антропоним, образ сумасшедшего дома, творческий мотив" "В статье рассматриваются сложности взаимодействия балкарской письменной словесности с духовным наследием в начале прошлого столетия. Означенный период характеризуется деактуализацией национального компонента, отрывом от творческих традиций писателей-просветителей как следствием идеологического пресса. Отмечается, что в противоречивых условиях культурной перестройки фольклор оказался устойчивым фактором сохранения целостности эволюционного процесса национальной литературы.","духовное наследие, этнокультурный компонент, фольклор" "Статья поднимает важную проблему ассимиляции мифофольклорных образов и мотивов как национального, так и мирового наследия современными национальными литературами (на примере адыгской). Более всего это касается мотива жертвоприношения и его сходных версий. Ведущими мотивами романов-мифов, нового направления в современной адыгской литературе, являются жертвоприношение, предапокалипсис и апокалипсис, весьма распространенные в рамках мирового фольклора и литературы. Подобную тенденцию следует рассматривать как ответ на объективные вызовы ХХ и ХХI веков.","миф, роман-миф, повесть-притча, жертвоприношение, образ" "Данная статья посвящена изучению английских окказионализмов и авторских неологизмов. Цель работы состоит в том, чтобы определить роль окказионализмов как средств выразительности. Объектом данного исследования являются окказионализмы в художественных текстах на английском языке, а предметом исследования являются особенности употребления окказионализмов в художественных текстах. Определение роли окказионализмов помогло показать их значимость и важность как средств выразительности в современном английском языке.","окказионализмы, неологизмы, лингвистические свойства, уникальность, экспрессивность, стандартный английский язык" Статья посвящена исследованию телескопии как самостоятельного словообразовательного процесса в современном французском языке. Авторы статьи исследуют телескопное слово в рамках сопоставительной характеристики структурных и словообразовательных признаков окказиональных и терминологических телескопов. Разграничение понятий «сложносокращенное» и «телескопное» слово и сопоставительная характеристика авторских телескопов и терминов-телескопов наиболее полно раскрывают особенности механизма телескопии.,"телескопия, телескопы, словосложение, паронимы, окказиональные телескопы, терминологические телескопы" "Статья посвящена лексическим особенностям слов-цветонаименований в современном китайском языке. Символика цвета всегда играла большую роль в культуре Китая, что отражалось и в сценическом искусстве (Пекинская опера), и в искусстве обустройства пространства (Фэншуй), но ярче всего данное явление можно наблюдать в языке. В языке как стремительно изменяемой системе символика цвета также быстро меняется. В этой статье на основе анализа примеров употребления слов-цветонаименований автор попытался раскрыть историко-культурные факторы и тенденцию развития системы цветообозначения китайского языка.","китайский язык, словообразование, цветообозначение, историко-культурные факторы" В данной статье авторы раскрывают грамматические способы выражения таксисных категорий разновременности действий в описательных и повествовательных контекстах на материале китайского языка. Актуальность области этого исследования обусловлена объективными трудностями в идентификации видовременных показателей разновременности действий при переводе аутентичных китайских текстов.,"одновременность действий, разновременность действий, функционально-смысловой тип речи, повествование" "Предметом рассмотрения данной статьи является русская народная сказка. Анализируются ее особенности и место в культуре народа; рассматриваются реалии и подходы к их переводу. Особое внимание уделяется проблемам, связанным с трудностями перевода, в частности перевода безэквивалентной лексики. Проводится анализ различных вариантов перевода реалий на примерах двух известных русских народных сказок. В данной статье сказки и их перевод рассматриваются в контексте национальной и языковой картин мира.","фольклор, языковая картина мира, непереводимость, безэквивалентная лексика, реалии" "В статье рассматриваются аспекты функционально-коммуникативного анализа явления контекстуальной парадигмы на материале русских наречий. Контекстуальная парадигма каждой конкретной адвербиальной единицы является реализацией трансформационной парадигмы предложения, в основе которой лежат интерпретационные механизмы. Исследование данного явления в рамках понятия контекстуальной парадигмы выявляет особенности синтаксических трансформаций русских предложений, а также раскрывает текстовый потенциал наречий русского языка как одного из наименее изученного категориального класса слов.","контекстуальная парадигма, контекстуальные корреляты, интерпретационная парадигма предложения, трансформационные механизмы" "В представленной статье раскрывается вопрос о роли цвета в жизни человека, общества, нации и его символической наполненности. В этой связи рассматриваются три цветообозначения (белый «white», черный «black», красный «red»), то, как они отражают национально-культурные особенности явлений действительности в сознании говорящих, а также каким образом символика цветообозначений проявляется в языке.","язык, взаимодействие языка и культуры, красный, белый, черный" "Статья показывает реконструированные и ранжированные в порядке частотности марийские этнические символы, содержащиеся в женских и мужских марийских антропонимах. Цель работы достигается с помощью комплексной методики, опирающейся на компонентный анализ 9348 личных имен и количественные подсчеты. Они позволяют определить 38 групп символов этноса. Новым в работе являются сочетание методов и приемов, а также полученные результаты, представленные в виде таблицы, гистограммы и матрицы. Главная цель символов марийских антропонимов выражение идеи продолжения рода в рамках моногамной семьи и своего клана (племени.","антропоним, гендерный аспект, компонентный анализ, ранжирование, гистограмма" "Статья представляет собой попытку исследования и классификации глаголов-неологизмов современного французского языка. В основу настоящей классификации положены следующие критерии: тематическая отнесенность нового слова, морфологический критерий, критерий лексико-семантической отнесенности производящей основы. Материалом для статьи явились неологизмы, выявленные методом сплошной выборки в печатных и электронных СМИ франкоязычных стран, всего более 500 единиц. Подробно разбирается предметная сфера «Политика» как одна из наиболее продуктивных.","классификация, неологизм, французский язык, политический дискурс" "Статья посвящена изучению реализации языкового манипулирования в академическом дискурсе посредством применения мишеней психологического воздействия с позиции «манипулятор-преподаватель». В ходе работы над нашим исследованием нами был выявлен ряд манипулятивных тактик, отражающих мишени психологического воздействия, актуальные для реципиентов-учащихся средних и высших учебных заведений. Нами были рассмотрены речевые приемы, реализующие данные манипулятивные тактики на примере аутентичных ситуаций в академическом дискурсе.","академический дискурс, языковое манипулирование, речевое воздействие, манипулятивная стратегия, манипулятивная тактика, мишени психологического воздействия" "В данной статье рассматриваются основные термины родства и их образы в языковом сознании эвенков, якутов и русских, живущих в Республике Саха (Якутия). Также предпринята попытка выявления особенностей языкового сознания этнического человека, живущего в многоязычном социуме, общих для разных народов черт и специфичных для каждого из них.","языковое сознание, эвенкийский язык, полилингвокультурная среда, ассоциативный эксперимент" "Статья посвящена исследованию безэквивалентных адвербиальных фразеологических единиц в английском и русском языках. Дается определение безэквивалентных фразеологических единиц. Автором рассмотрены четыре способа перевода: калькирование (полное и частичное), дескриптивный или описательный перевод, лексический и комбинированный. Уделяется внимание анализу приведенных примеров. Предпринята попытка решения проблем перевода носителям языка-рецептора c учетом достижений теории фразеологии. Выявлено необходимое условие соблюдения норм языка-рецептора: сохранение образности, национально-культурного характера безэквивалентных фразеологических единиц языка-источника.","безэквивалентные фразеологические единицы, калькирование, дескриптивный, лексический, комбинированный перевод, национально-культурный характер" "Статья посвящена одному из самых популярных жанров фантастической литературы социальной фантастике. При помощи дискурсивного анализа англоязычных произведений, относящихся к социальной фантастике разных лет, путем выделения микроконтекстов, в рамках которых реализуются фантастические концепты, автор приходит к выводу, что социальная фантастика является субжанром научной фантастики.","социальная фантастика, научная фантастика, научно-фантастический дискурс, социальный компонент, инвентивный компонент" "Данная статья посвящена словообразовательному анализу метафорических и метонимических наименований-репрезентантов концепта «Мужчина» в русских говорах Низовой Печоры, включающему исследование взаимосвязи процессов метафоризации, метонимизации и мотивации, создание классификации семантически мотивированных наименований по типу вспомогательного объекта. Рассматриваемые производные слова представляют собой результат познавательной деятельности человека и содержат важную информацию о реалиях жизни печорцев.","словообразовательный анализ, репрезентанты концепта, концептосфера, семантическая мотивация, внутренняя форма слова" "Данная статья посвящена проблеме коммуникации в компьютерных играх. Рассматривается понятие компьютерной игры и значение интерактивности и интерпретативности в игровом процессе. На примере монологов и диалогов геймеров массовой ролевой онлайн-игры World of Warcraft анализируются процесс коммуникации и коммуникативные средства, используемые игроками. В ходе исследования были выявлены особенности языка общения геймеров и показана важность интерактивности и интерпретативности в процессе игры.","компьютерная игра, интерактивность, интерпретативность, коммуникация" "Статья посвящена рассмотрению случаев метафорического употребления прилагательных с температурными коннотациями в шведском и русском языках. Семантический анализ прилагательных строится на положениях когнитивной теории метафоры. Проводится сопоставительный анализ метафорического использования прилагательных горячего спектра, в ходе которого рассматриваются основные линии метафорического развития и перехода значения у прилагательных в изучаемых языках.","температурные прилагательные, температура, шведский язык, когнитивная лингвистика, температурная метафора, семантический анализ" "Статья посвящена использованию выразительной архаики при создании художественного текста. Будучи средством стилизации, архаические средства языка применяются как хронологические маркеры исторической эпохи. Творчество Захара Прилепина характеризует употребление архаических элементов, находящихся на всех уровнях языка. С помощью архаизмов автор выражает свою точку зрения и дает оценку современным событиям. Экспрессивность архаизмов выявляется на фоне «активного» запаса русского языка.","экспрессивность, выразительность, архаизмы, историзмы, хронологический маркер" "В статье рассматривается проблема культурного измерения перевода. В основу статьи положены, с одной стороны, функции перевода, сформулированные современным канадским ученым Ж. Делилем, с другой стороны, концепция переводческого пространства, разработанная отечественными исследователями. Цель работы состоит в анализе важнейшей функции перевода культуроформирующей. Новизна исследования обусловлена выявлением особенностей культурной интеграции текста перевода в новую среду. В качестве материала для анализа использованы фрагменты романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» в оригинале и переводе на французский язык. Авторы приходят к выводу о том, что невыполнение культуроформирующей функции приводит к неуспешному, дисгармоничному переводу.","функции перевода, культуроформирующая функция, переводческое пространство, культурологический смысл" "В статье рассматриваются различные аспекты изучения проблемы восприятия и распознавания акцента в речи на языке-посреднике, а также приводится обоснование значимости учёта явления языковой трансференции и следования принципу опоры на родной язык при обучении языку-посреднику. В работе представлено описание автоматизированного тренажёра по устранению акцента в китаизированном английском, разработанного с опорой на родной язык.","принцип опоры на родной язык, восприятие и производство речи, автоматизированный обучающий тренажёр, комплексное фонетико-фонологическое пространство родного и изучаемого языков" "В данной статье изучаются константы поэтического стиля. На основе проведенного исследования предлагается актуализировать толкование существительных-поэтизмов, обозначить градацию «лицо*предмет»↔ «человек*нечеловек». Главное достоинство проведенного исследования описание констант существительного с культурными маркёрами восточнолезгинских языков.","поэтизмы, стиль, имя существительное, восточнолезгинские языки" В статье рассматривается одна из центральных проблем современной лингвистики проблема взаимодействия лексики и грамматики на уровне системного описания языка. В рамках теории лексической грамматики авторами исследуются механизм взаимодействия лексической и грамматической семантики и принцип их совместимости в структуре слова как грамматически оформленного знака коммуникативной системы человека. В подтверждение правомерности данного подхода приводятся мнения и точки зрения отечественных исследователей относительно диалектической взаимосвязи формы и содержания в языке.,"слово, лсв (лексико-семантический вариант), лексическое значение, грамматическое значение, дефектность парадигмы, абстрактная лексическая семантика, конкретная лексическая семантика, теория лексической морфологии" "Объектом внимания статьи стала животноводческая лексика собственно кутишинского (речь aулов Кутишa, Хaхитa и Верхнее Чугли), нижнечуглинского (речь aулa Нижнее Чугли) и чунинского (речь aулa Чуни) подговоров кутишинского говора восточного диалекта aвaрского языка. Древнейшим пластом животноводческой лексики восточного диалекта и его говоров является исконная лексика, которая отражает всю историю кутишинцев, их познавательную и трудовую деятельность. Длительное занятие аварцев скотоводством способствовало появлению в языке множества животноводческих терминов, большая часть которых относится к исконной лексике кутишинского говора и его подговоров.","восточный диалект аварского языка, кутишинский говор, отраслевая лексика, животноводческая терминология, зоонимы, крупный рогатый скот, домашние животные" "В статье рассматриваются особенности репрезентации концепта «профессия» в подъязыке русской гидроэнергетической отрасли. Источником исследования послужили материалы, извлеченные из ГОСТов, профессиональной периодики, профессиональных блогов, а также полученные в ходе социолингвистических опросов и интервьюирования сотрудников Красноярской, Богучанской и Волжской ГЭС. В работе приводятся основные признаки концепта «профессия», выявленные на основе анализа нормированных и ненормированных страт подъязыка гидроэнергетической отрасли.","профессиональная картина мира, подъязык, специальная лексика, профессиональный жаргон" "Статья посвящена исследованию термина «прозвище» как одного из аспектов терминологической проблемы при использовании основных источников, содержащих дохристианские якутские имена собственные. В работе автор разграничивает термины «якутское имя собственное» и «якутское прозвище», предлагает варианты перевода терминов на якутский язык. Статья акцентирует внимание на том, что в лексикографических источниках якутских имен собственных зафиксированы не якутские прозвища, а якутские имена собственные.","якутское прозвище, якутское имя собственное, дохристианское имя якутов, образные слова, основные источники якутских имен" "В статье рассматриваются проблемы, связанные с культурно-когнитивными факторами перевода, изучение которых осуществляется в рамках концепции переводческого пространства. Особое внимание уделяется интеллектуальной деятельности переводчика, обладающего гармоничным переводческим мировоззрением как системой взглядов, основанной на смысловых преобразованиях текста в пространственно-временном континууме перевода. Показана значимость интеллектуального потенциала переводчика для порождения качественного гармоничного текста перевода, который становится фактом другого языка и другой культуры.","антропоцентрический подход, интеллектуальная деятельность переводчика, переводческое пространство, синергия смыслов, гармоничный перевод, культурно-когнитивные факторы перевода, элитарная языковая/речевая личность" "В статье рассматриваются лингвистические средства манипулирования в политическом тексте в прагмалингвистическом ключе. В результате делается вывод, что основная коммуникативная нацеленность автора лежит в категориях аргументированности и полемичности, однако без учета композиционных особенностей, обусловленных авторской персональностью, оценка прагматического воздействия языковых средств манипулирования была бы недостаточной.","манипулирование, политический текст, языковые средства манипулирования, коммуникативная лингвистика" "Статья посвящена анализу мемуаров французского экс-трейдера Жерома Кервьеля. Текст исследуется на различных языковых уровнях. Лексический аспект охватывает выразительные средства языка, функционирование специальных экономических терминов и профессионализмов, интертекстуальных элементов, реальных и вымышленных апеллятивов. В синтаксическом плане анализируются типы предложений, характерных для авторского стиля. Проведенное исследование позволяет определить особенности взаимодействия художественного и экономического видов дискурса.","художественный текст, мемуары, профессионализмы, метафоры, фразеологизмы, апеллятивы" "В представленной статье синтаксические структуры с союзом if рассматриваются как потенциально новые типы предложений, которые приобретают те или иные формально-синтаксические черты независимости по отношению к исходным моделям, а союз if служит прежде всего для контекстуальной связи. По-новому осмысливается сам механизм связи. Он трактуется как присоединение, а союз if приближается по своему значению к слову союзно-модального характера.","полифункциональность конструкции с if, модификация сложноподчиненного предложения (спп), функциональная трансформация, структура языкового знака, синтаксическая инновация" "В статье говорится о влиянии гендерного атрибута и процессуальности на коннотативное значение фразеологизма, раскрывается термин «процессуальность» и её типы (статичность/динамичность). На основании анализа принадлежности фразеологизмов с компонентом-зоонимом кот/кошка к тому или иному типу (в классификации В. В. Виноградова), устанавливается, что гендерный атрибут и тип процессуальности могут явиться мотивационной основой как в создании фразеологизма, так и в раскрытии его дополнительных значений.","гендер, процессуальность, фразеологизм, фразеологическая мотивированность, динамичность" "Целью данной статьи является исследование методов речевого воздействия в публицистических текстах по религиозной тематике на материале французского языка. В статье приведены примеры речевых приемов, рассматривается употребление различных фигур речи и тропов, которые делают язык прессы более эмоциональным и экспрессивным. Актуальность проведенного исследования заключается в рассмотрении манипуляторных технологий с привлечением иллюстрационного материала из современных французских СМИ.","методы речевого воздействия, публицистический текст, тропы, устойчивые словосочетания, специальная лексика" "Статья посвящена изучению грамматической семантики перфекта в немецком языке с точки зрения лингвистической типологии. Особое внимание уделяется нестандартному маркированию перфекта в разговорном немецком, а именно употреблению в его южнонемецком ареале вспомогательного глагола «sein» при глаголах позиции. В статье рассматриваются уникальные корпусные данные ведущей организации в области изучения немецкого языка Института немецкого языка в Мангейме.","немецкий язык, перфект, маркирование, глаголы позиции, корпусная лингвистика" "В статье ставится задача выделить и проанализировать лексику со значением зеленого цвета в идиолектах русского писателя М. М. Пришвина и английского писателя-натуралиста Дж. Даррелла. Автор стремится выявить предпочтения писателей в выборе языковых единиц, выделяя в лексическом значении используемых слов денотативную, дифференциальную или имплицитную сему цвета, и приходит к выводу, что оба писателя используют большое разнообразие лексики со значением зеленого цвета, однако в количественном отношении более наполнен ей идиолект Дж. Даррелла.","сравнительный анализ, компонентный анализ лексики, лексическое значение, зеленый цвет" "Статья посвящена проблеме адаптации в русском языке новейших заимствований, имеющих в языке-источнике консонантное удвоение графемы «с». Выясняются правила передачи заимствований в принимающем языке и принципы, которыми руководствуются кодификаторы при нормализации языковых явлений, исследуется соотношение данных лексикографических источников и письменной речевой практики.","консонантное удвоение, утрата консонантного удвоения, заимствованное слово, освоение заимствований, язык-источник, кодификация, письменная речевая практика" "Статья посвящена сопоставительному анализу татарских и английских синонимических репрезентаций языкового образа человека, выражающих состояние спокойствия. В статье обосновывается положение о том, что сопоставление и сравнение языков отражает способы и характер интерпретации отдельного фрагмента действительности носителями данных языков, позволяет определить общие и специфичные черты. Автором установлено, что общим для татарского и английского языков является проявление спокойствия в умении рассуждать здраво, уверенности и непоколебимости, терпеливом отношении к окружающим и беззаботности в поведении; различия же вызваны своеобразием национального сознания и мышления.","языковая картина мира, языковой образ человека, антропоцентризм, сопоставительный анализ" "В данной статье рассматриваются русизмы в немецком языке, обозначающие блюда русской национальной кухни и народов России. Сначала мы кратко опишем состав гастрономических русизмов в современном немецком языке в целом, затем исследуем те из них, значение которых представляет собой определённую лексическую проблему, а также рассмотрим семантические аналогии с русским языком и в заключение приведём список русизмов по данной теме в соответствии с большим словарём иностранных слов Дуден 2007 г. (Duden: das große Fremdwörterbuch, 2007). Тема русизмов в немецком языке до сих пор остаётся недостаточно изученной в российской лингвистике, подобного исследования гастрономических русизмов ранее не проводилось.","русизм, заимствования, заимствованные слова из русского языка, освоение, лексические аналогии, немецкий язык, русский язык" "Статья раскрывает два альтернативных взгляда на метафору: языковой и художественный, которые трактуются исследователями либо в противопоставлении друг другу, либо во взаимном единстве. Основное внимание автор акцентирует на понятии метафоры как средства выражения художественной мысли писателя, и в подтверждение этого цитируются примеры, взятые из произведения Курта Воннегута «Мать Тьма». Далее в статье автор рассматривает метафору с морфологической и стилистической точек зрения, подчеркивает специфику ее функционирования в художественном тексте.","языковая метафора, художественная метафора, классификация метафоры, образное сравнение, семантический уровень, художественный текст" Статья посвящена исследованию современных коммерческих названий в региональном аспекте. Объектом изучения выступают эргонимы названия продовольственных магазинов г. Белгорода. Авторы рассматривают способы создания названий и описывают коммуникативно-прагматические особенности регионального нейминга. Приводятся результаты исследования особенностей восприятия аудиторией неймов названий белгородских магазинов продуктов.,"эргоним, нейминг, коммерческая номинация, воздействие на потребителей" "В данной статье рассматриваются особенности проявления нового романтизма (неоромантизма) в национальной прозе. Природа данного явления раскрывается в ходе анализа повести современного татарского писателя М. Валиева «Качу» («Побег»). Автор статьи делает попытку теоретической оценки содержания художественного метода романтизма, вновь заявившего о себе в современной татарской прозе, а также его роли в развитии национального литературного процесса.","современная татарская проза, неоромантизм, художественный метод, национальный литературный процесс" "В данной статье акцентируется внимание на необходимости подготовки переводчика в сфере профессиональной коммуникации, который владел бы профессиональными компетенциями в области науки и техники и на высоком профессиональном уровне обладал бы переводческими компетенциям. Это определило актуальность выработки базовых принципов такой подготовки, а именно: принципа автоматизма употребления языковых структур и явлений, принципов дискретности, частотности и т.д.","переводчик в сфере профессиональной коммуникации, коммуникативная иноязычная компетентность, дискретность подачи материала, проблема неоднозначности перевода, частотность употребления грамматических структур, автоматизм употребления структур языка" "В статье рассматривается целенаправленный и поэтапный процесс составления обзора литературы на английском языке в современной дидактической парадигме как этап научной работы в вузе. Особое внимание уделяется овладению студентами исследовательской компетенцией по подбору и научной обработке иноязычных текстов для осуществления успешной профессионально-ориентированной иноязычной коммуникации, необходимой для непрерывного самосовершенствования и карьерного роста.","обзор научной литературы, понятийный реестр, научная обработка иноязычного текста, восприятие и понимание текста, исследовательская компетенция" "В статье представлен анализ коммуникативных потребностей студентов программ бакалавриата и магистратуры Высшей школы менеджмента при Санкт-Петербургском государственном университете, которые необходимо учитывать при разработке новых или совершенствовании имеющихся рабочих программ по академическому и профессиональному английскому языку. Определены группы коммуникативных навыков и умений, необходимых для успешного выступления с академической и бизнес презентацией.","анализ потребностей, коммуникация в академической и бизнес среде, умения выступления с презентацией, недостающие навыки, разработка рабочих программ" "В статье описывается методика применения когнитивного подхода при обучении английскому языку в неязыковом вузе на примере определения общего значения ing-форм. Данная методика, по мнению автора, устраняя целый ряд недостатков традиционного подхода, позволяет преодолеть проблему несоотносимости русскоязычных и англоязычных речемыслительных схем, расширить языковое сознание, сделать процесс освоения иностранного языка творческим и продуктивным.","когнитивная грамматика, английский язык в неязыковом вузе, ing-словоформы, значение ing-форм, анализ глагольных конструкций" В предлагаемой статье нами предпринята попытка проанализировать различные принципы художественного отражения специфичности исконно национального сознания через авторскую символику. Объектом непосредственного рассмотрения избрана эпическая проза балкарцев. В данном исследовании мы стремились дать оценку символической образности исходя из степени концентрации в её семантике национального содержания.,"национальное сознание, нравственно-этический идеал, архетипический образ, символ-явление, эпический текст, художественная деталь, философское обобщение, реалистическая проза" "В статье рассматривается проблема трансформации прецедентного текста в произведениях массовой литературы лубочной картинке и фан-фикшн. Сопоставительный анализ сюжета, образов, стиля основного текста в лубке и в произведении фан-фикшн выявляет пути изменения текста при публикации феноменов массовой литературы. Сравнение этих процессов позволяет уточнить жанрово-стилевые характеристики литературного творчества фанатов, которые отражают явление трансферности (маргинальности), а также специфические черты восприятия массовым читателем и автором известного текста.","массовая литература, прецедентный текст, трансфер" "В статье представлен поуровневый анализ содержания и композиции рассказа Б. Петрова «Концерт в осенних сумерках». Ключевые лексемы раскрывают подтекстовый план рассказа. В работе рассматривается образ автора, созданный при помощи различных языковых средств. Анализ поэтики текста позволяет приблизиться к пониманию имманентной сути произведения.","композиция, ключевые лексемы, образ автора, способы художественной организации текста" "В статье дается краткий анализ по изучению и публикации лезгинских народных песен об абреке Бубе. Значительное внимание уделяется песням, которые представляют интерес как отражение в фольклоре абречества своеобразной борьбы горцев с произволом и гнетом царских колонизаторов. На основании анализа лирических произведений об абреке, а также привлечения книжных источников устанавливается, что Кири Буба это реальное историческое лицо. Он был вынужден жить по законам дикой свободы, т.е. разбоем и грабежом. Буба действовал по всему побережью Каспийского моря в начале XX столетия. Автор отмечает, что песни об абреке не редкость в поэтической традиции лезгин, они имеют свою поэтическую специфику. Народ воспевал подвиги и удалые набеги абрека. Наряду с песнями такого характера в отдельных сёлах есть и песни, в которых выражено отрицательное отношение к «разбойнику Бубе». В исследуемой работе автор дает обобщенную характеристику песням о Кири Бубе.","фольклор лезгин, жанровые разновидности, лирическая поэзия, удалые песни, абречество" "В статье исследуется специфика знаков невербальной коммуникации в системе дифференциации в художественном мире Сергея Довлатова ирреального и аутентичного, героя и маски. Исследование позволяет сделать вывод о том, что анализ внеречевых коммуникативных компонентов даёт возможность системно осмыслить структуру довлатовского героя и отразить скрытые особенности его коммуникативного поведения в отношении самоидентичности: естественность марионеточность игровую экспрессию эксцентрику.","невербальные знаки, сергей довлатов, коммуникативное поведение" "В статье представлен исследовательский материал, касающийся анализа и изучения пространственно-временных координат исторического повествования. На примере анализа повести мордовского писателя М. И. Брыжинского «Ради братий своих» представлены проявления особенностей теории темпоральности, описана специфика категории времени как одной из основополагающих в трансляции авторской стратегии изображения исторической личности в художественном тексте в целом и ее частной жизни за счет введения в ткань произведения вымышленного обстоятельственного фактора. Статья содержит теоретические рассуждения, касающиеся возможности расширить ряд общих и частных практик анализа категориального аппарата исторического повествования.","историческое повествование, авторская стратегия, темпоральность, сюжетность, вымысел" "В статье системно рассматриваются взгляды Ф. М. Достоевского как критика, публициста и автора художественных произведений на феномен фотографических изображений. Впервые визуальная поэтика писателя, в том числе фотопортреты героинь в его романах, изучаются в свете современных исследований по теории фотографии (Р. Барт, А. Руйе). Ставится вопрос о связи фотографического образа с идеями смерти, страдания, памяти.","русский классический роман, ф. м. достоевский, визуальная поэтика" "В статье рассматривается символика православной иконы в контексте романа М. Е. Салтыкова-Щедрина «Господа Головлевы» и её назначение для характеристики и интерпретации образов главных героев произведения. По итогам исследования автор делает вывод о том, что излишне материальное отношение персонажа к Святому Образу позволяет определить степень его духовно-нравственного отчуждения от истинных православных ценностей: Любви, Прощения, Сострадания и Покаяния.","православная икона, головлевы, совесть, нравственное оскудение, салтыков-щедрин" "Статья посвящена вопросу восприятия творчества Ж. Барбе д’Оревийи в России, в частности, рассмотрению в хронологической перспективе, когда и в связи с чем русская литература и критика обращались к творчеству этого писателя. Проводимый в данной статье анализ охватывает разные этапы отечественной литературной критики: от критических эссе поэтов Серебряного века до современных исследований. Подобный подход позволяет составить наиболее целостное представление об особенностях рецепции отечественным литературоведением произведений этого французского писателя XIX века, а также поставить вопрос о крайней актуальности изучения творчества Ж. Барбе д’Оревийи в России.","литературная критика, литературоведение, романтизм, исторический роман" "В статье исследуется процесс создания постмодернистской мифопоэтической картины мира в романе-антиутопии Т. Толстой «Кысь». Автор благодаря своей внутренней духовной принадлежности к русскому фольклору создает собственную мифологию, основанную на сатирическом осмыслении актуальных проблем общества и гротескной трактовке мифологических сюжетов и образов.","постмодернизм, миф, мифопоэтика, образ" "В статье ставится задача установить теоретические параметры понятия «ремейк». В результате анализа ремейковых текстов: «Ф. М.» Б. Акунина, «Девятый сон Веры Павловны» В. Пелевина, «Княгиня Верейская» Н. Силинской определены приемы модификации претекстов при создании ремейков на тематико-проблемном, образном, жанровом уровнях, выявлены стратегии взаимодействия классики и современности, а также реализации художественных установок эстетики постмодернизма.","переработка, интертекстуальность, массовая литература, классика и современность, постмодернизм, в. пелевин" "В статье рассматривается проблема лузо-кастильского (португало-испанского) билингвизма в творчестве португальского поэта эпохи Возрождения Франсишку Са де Миранды. Автор статьи использует статистический метод изучения материала, на основании которого предлагается ряд новых выводов, в частности, констатируется сложный характер хронологии билингвизма, не отвечающей традиционной трактовке данного явления, согласно которой главным источником литературного лузо-кастильского билингвизма в Португалии был королевский двор.","европейская литература эпохи возрождения, португальская литература, испаноязычная литература португалии, хронология творчества франсишку са де миранды, литературный билингвизм" "Рассмотрена специфика выражения субъективной авторской оценки в эпизодах романа М. Горького «Жизнь Клима Самгина» (1927-1936). Установлено: в художественном повествовании, в отличие от публицистических очерков и зарисовок, посвященных Всероссийской промышленной выставке 1896 года, писатель уходит от идейной упрощенности в оценке изображаемого, используя ряд специфических приемов, повышающих степень художественности романного текста.","вымысел, образ иллюстративный, фактографический, художественный, авторская субъективность, художественный приём, субъект повествования, персонажи-антагонисты" "В данной статье рассматриваются драматические произведения национальных литератур Поволжского региона, художественно осмысливающих эпоху распада Волжской Булгарии в результате нашествия татаро-монгольских войск в первой половине ХIII века. В ходе анализа мы пришли к выводу, что эти события оказались одинаково переломными для всех народов, населявших Поволжье, так как сыграли значительную роль в становлении нации и не раз становились и, возможно, будут становиться главной темой, выявляя схожие мотивы, сюжетные линии, похожих народных героев и антигероев.","сравнительно-сопоставительное литературоведение, национальная литература, драматургия поволжья, чувашская драматургия, историческая трагедия, волжская булгария" "В статье рассматриваются теоретические положения относительно профессиональной и профессионально-ориентированной (выполняемой неспециалистами) коммуникации, а также представлены результаты исследования терминологических единиц в пределах профессионального дискурса, заключающиеся в анализе формальных и неформальных типов профессионального дискурса. Актуальность исследования терминологических единиц в коммуникативно-функциональном плане обусловлена выявлением целостных характеристик терминов, недоступных только лишь при структурно-семантическом анализе.","терминологическое поле, коммуникативно-функциональный подход, профессиональное просторечие" В статье описываются репрезентации гендера в англоязычных и русскоязычных художественных произведениях на разных уровнях языковой системы. Основное внимание автор акцентирует на анализе лингвистических способов реализации гендерной специфики в диалогической речи персонажей. В работе также рассматривается обусловленность гендерных особенностей репрезентации речевых тактик и стратегий психологическими и социокультурными факторами.,"гендерные исследования, речевые тактики и стратегии, художественный дискурс, эмотивная лексика, оценочность" "В статье представлено сопоставительно-типологическое исследование самого продуктивного аффиксального способа образования глаголов в разноструктурных русском и бурятском языках. В результате анализа были выявлены типичные словообразовательные процессы, происходящие при образовании глаголов, которые можно прокомментировать общеязыковыми явлениями. Специфические же особенности объясняются принадлежностью сопоставляемых языков к двум разным типологическим группам: русский язык является флективным, префиксально-суффиксальным, а бурятский агглютинативным, суффиксальным.","разноструктурные языки, аффиксальный способ образования, сопоставительно-типологический анализ, корневая морфема, словообразовательные аффиксы, формообразовательные аффиксы, флективный тип языка, агглютинативные монгольские языки" "Статья рассматривает структуру учебно-научного микротекста как отражение психологического процесса разрешения проблемной ситуации, через который проходят автор и читатель. Рассматриваются различные виды нарушений построения и оформления микротекста, которые затрудняют понимание учебного текста студентами вузов. Предлагается методика исправления данных нарушений.","микротекст, процесс разрешения проблемной ситуации, ошибки построения микротекста, редактирование учебного текста" "В статье рассматривается функционально-семантический потенциал обращений к знакомым и близким родственникам в карачаево-балкарском языке в разных коммуникативных ситуациях, в сельской и городской среде. Проводится сравнительный анализ традиционных национальных и современных вариантов обращений. Делается вывод, что не все обращения частотны в настоящее время, многие из них составляют пассивный словарный запас.","обращения, карачаево-балкарский язык, термины, система родства, коммуникативная ситуация" "В данной работе рассматривается черный юмор его проявление в современной американской литературе. После изучения теоретических вопросов по теме приводится анализ примеров из романа популярного американского писателя Чака Паланика «Бойцовский клуб», в которых наблюдается черный юмор. Результаты анализа свидетельствуют об отрицательном отношении автора к своему современнику, выраженном через негативно окрашенные тропы. С лексической точки зрения отмечается сочетание семантически несочетаемых языковых единиц и употребление субколлоквиальной лексики.","юмор, черный юмор, нарушение лексической сочетаемости, тропы с негативной оценкой" "В данной статье рассматриваются интернациональные фразеологизмы французского происхождения в английском языке. В силу конкретно-исторических условий воздействие французского языка прослеживается в Англии во все эпохи, вплоть до настоящего времени. В работе описываются прямые заимствования, полные и неполные кальки, пословицы и поговорки французского происхождения Значительное внимание уделено английским выражениям-калькам с французского языка латинского происхождения. Далее в статье приводятся фразеологизмы, авторами которых являются французские писатели, поэты, драматурги, философы.","классификация фразеологизмов, заимствованные слова, пословицы и поговорки" "Данная статья посвящена рассмотрению теоретических подходов к определению понятий «этнолект» и «полиэтнолект», а также методов изучения языковых явлений в поликультурном языковом пространстве. Актуальность исследования обусловлена необходимостью детального и систематического описания феномена полиэтнолекта. Автором намечаются перспективы дальнейшего исследования полиэтнолекта, а также явлений, наблюдаемых в языковом взаимодействии в поликультурном языковом пространстве.","вариативность языка, этнолект, полиэтнолект, языковой контакт, полиэтническое пространство" "В данной статье представлены возможные группы речевых действий повседневного общения: информирующие, побудительные, оценочно-модальные, контактивные и метакоммуникативные. Рассмотрена и исследована в рамках данной статьи одна из групп речевых действий повседневного общения это группа оценочно-модальных действий. Через призму многообразия оценочно-модальных действий (участие/сочувствие, одобрение/похвала, возмущение/гнев, неодобрение/отказ) представлена специфика повседневного общения. Выявлено, что для оценочно-модальных речевых действий релевантны краткость, простота синтаксического построения, наличие указательных элементов, связывающих их с ситуацией общения, тесная связь с мимикой, жестами, которые зачастую обладают культурно-национальной спецификой.","речевое повседневное общение, речевые действия, коммуникация, оценочно-модальные действия, культурно-национальная специфика, формальное и неформальное общение, сотрудничество коммуникантов" "В статье рассматриваются понятия пространства и времени в карачаево-балкарских сказках. В ходе исследования сказочных текстов автор статьи делает вывод о том, что в карачаево-балкарских сказках время и пространство не имеют ничего общего с реальным временем и пространством. Главной особенностью изображения времени здесь является постоянное, безвозвратное, последовательное движение вперед в огромном сказочном пространстве, что и составляет художественное время сказок.","фольклор, пространство, время, вымысел, действие" "Полисемантичность экспонентов лексико-семантического поля представления лексических и фразеологических единиц со значением воспоминания/воображения довольно часто обусловливает одновременную равновесную отнесённость многих из них к нескольким сегментам этого ЛСП. В настоящей статье в качестве уникальных полисемантов ЛСП представления рассматриваются фразеологизмы «взбредать (ударять), взбрести (ударить, стукнуть) в голову (в башку)» и «взбредать (взбрести) на ум», которые обнаруживают подвижность в рамках ЛСП и неприкреплённость к какому-либо его сегменту.","лсп представления в современном русском языке, место фразеологизмов со значением представления в соответствующем лсп, взбредать (ударять), взбрести (ударить, взбредать (взбрести) на ум, уникальный полисемантический характер фразеологизмов" "В статье предлагается типология языковых средств моделирования социальной самоидентификации персонажа, основанная на типологии средств самоидентификации человека в реальной коммуникации. Художественный текст понимается при этом как вторичная моделирующая система, автор которой воспроизводит в общих чертах реальную действительность. Выделяются вербальные (эксплицитные и имплицитные) и невербальные средства социальной самоидентификации персонажа. К исследованию привлекаются данные социолингвистики и лексической семантики.","художественная модель, социальная самоидентификация, социальная идентичность, средства социальной самоидентификации, имплицитная самоидентификация, эксплицитная самоидентификация" "Статья раскрывает понятие эмоционального концепта «радость», особенности его отражения в языке и затрагивает вопрос определения роли данной эмоции в процессе межкультурного общения, а также знакомит с разнообразными средствами вербализации концепта «радость», которые обладают схожими и специфическими для определенной этнолингвокультуры особенностями языкового выражения данной эмоции в английском, немецком и русском языках.","эмоциональный концепт, эмоциональное состояние, вербальное выражение эмоций, свободное словосочетание, фразеологическая единица, сходство" "Статья посвящена анализу общественно-политической лексики в «Русско-кабардино-черкесском словаре общественно-политической терминологии». Рассматриваются основные проблемы фиксирования данной группы слов. Большое внимание автор уделяет расхождениям в правописании заимствованных из русского языка слов. Подчеркивается, что глубинные трансформации в общественном сознании и словарном запасе кабардино-черкесского языка последнего времени диктуют необходимость создания современного словаря общественно-политической лексики кабардино-черкесского языка.","кабардино-черкесская лексикография, общественно-политическая лексика, фонетические и грамматические нормы, перевод" "Статья посвящена исследованию наименований мучных каш в говорах Рязанской области в ареальном аспекте. В ходе исследования решены следующие задачи: рассмотрено значение лексем, проанализировано их распространение. Автор обосновал, что слова, относящиеся к данной лексико-семантической подгруппе, имеют различные ареалы распространения. Также выявлены эксклюзивные рязанские слова и слова, формирующие микроареал на территории Рязанской области. Данное исследование актуально, поскольку сделанные в его ходе наблюдения и выводы способствуют обогащению представлений о рязанских говорах, которые служат одним из источников для изучения развития языковой системы.","диалектные слова, лингвогеографическая характеристика, наименования мучных каш, рязанские говоры, сараевские говоры" "В статье описывается раздел первой китайской грамматики Ма ши вэнь тун, посвящённый предложению и фразе. Детально раскрывается учение о предложении и системе падежей. Различение падежей связано с такими особенностями китайского языка, как строгий порядок слов в предложении и отсутствие морфологических изменений у китайских слов. В результате рассматривается соотношение универсальности и уникальности воззрений автора Ма ши вэнь тун, проводятся аналогии с идеями французских общих грамматик.","универсальные грамматики, пор-рояль, ма ши вэнь тун, китайский язык, предложение" "В статье рассматриваются фразеологизмы с элементами цветообозначения в английском языке. Раскрываются основные значения устойчивых фразеологических выражений с цветообозначением белый, черный и красный и их употребление в английской прессе. Авторы приходят к выводу о том, что фразеологические единицы формировались исторически и приобретали свое идиоматическое значение, исходя из буквальных обозначений, реальных событий и явлений.","фразеологизмы, идиоматическое значение, цветообозначение, лингвокультурология, языковая картина мира" "В статье рассматриваются проблемы, связанные с изучением элитарной языковой личности переводчика в современном когнитивном аспекте. Методологическим основанием статьи является синергетическая концепция переводческого пространства, согласно которой критерием качественного перевода выступает гармония, трактуемая как смысловая соразмерность исходного и производного текстов. Новизна исследования заключается в описании деятельности профессионального переводчика как элитарной языковой личности, доминирующим компонентом которой является гармоничное переводческое мировоззрение. Как показывают результаты анализа переводов поэтического текста, гармоничное воссоздание переводчиком поэтической картины мира автора позволяет отнести его к элитарной личности.","элитарная языковая личность переводчика, переводческое пространство, смысловая соразмерность, переводческая гармония, переводческий дискурс, когнитивное измерение" "Данная статья знакомит читателей с лингвокультурологическим подходом к трансформации семантического содержания отдельных лексических единиц испанского и немецкого языков под влиянием последних геополитических событий в Европе и дает обоснование современным реалиям. Основываясь на информации, представленной в российских и зарубежных СМИ, авторы проводят анализ политической ситуации, сложившейся в Испании и Германии и показывают соответствующие языковые изменения, отмечая имеющееся сходство и вычленяя особенности, характерные для каждой страны в отдельности.","геополитические факторы, миграционный европейский кризис, моральные европейские традиции и ценности, семантическое содержание" "В статье рассматриваются особенности глагольных предикатов способных передавать локативное значение. Номинативные единицы с локативными предлогами в приглагольном словосочетании выполняют функцию предложного дополнения. В зависимости от типа ситуации можно говорить о случаях синкретизма, когда трудно однозначно считать указанные номинативные единицы предложным дополнением или обстоятельством. Анализ фактического материала с глаголами данной лексико-семантической группы позволил выделить различные виды локатива в современном английском языке.","локативное значение, лексико-семантический вариант, функциональный класс, предложное дополнение, обстоятельство, виды локатива" "В изучении особой языковой категории эмоциональности автором были предприняты попытки не только классифицировать и упорядочить способы выражения эмоциональности в английском и русском языках, но и сравнить языковые возможности их реализации. Рассмотренный в статье практический и теоретический материал позволяет не только дифференцировать способы выражения эмоциональности в английском и русском языках, выявив их этноспецифические, неповторимые черты, но и найти идентичные, позволяющие двум языкам свободно взаимодействовать друг с другом.","категория эмоциональности, оценочность, экспрессивность, эмотивность, способы выражения" "Статья посвящена раскрытию стилистической значимости эмоционально-окрашенной лексики, в частности, жаргонной. Особое внимание в статье уделяется стилистической дифференциации лексики. Автор дает обобщенную характеристику трем пластам лексики и предлагает собственную классификацию, опираясь на концепции, предложенные рядом ученых. Также в статье выделяются и описываются особенности использования не только жаргонной лексики, но и книжной, и разговорной. Исследование дается на примере испанского языка.","дифференциация лексики, стилистически-маркированная лексика, жаргонизмы, коннотация" В статье рассматривается взаимовлияние и взаимообогащение литератур в процессе автоперевода национальных писателей. Автором указаны причины возникновения автоперевода. Представлены отличительные особенности билингвизма и авторского перевода. Приведены примеры положительного влияния процесса перевода и автоперевода на творчество двуязычных писателей Карачаево-Черкесии.,"автоперевод, взаимообогащение национальных литератур, авторская поэтика, поэт-переводчик, причины автоперевода" "Одним из основных направлений развития лексической системы того или иного языка является заимствование слов из других языков. Способы образования новых значений у заимствованных слов различны (так называемые метафорические, функциональные и метонимические переносы). В статье рассматриваются вопросы развития полисемии и моносемии у заимствованных слов в диалектах кумыкского языка. Авторы стремятся проследить процессы расширения и сужения семантического объема иноязычных элементов в языке-рецепторе. Большое внимание уделяется семантическим преобразованиям аваризмов и чеченизмов.","заимствованные слова, многозначные слова, переносное значение, диалекты, кайтагский диалект" "Статья посвящена анализу языковой игры в военном жаргоне. Рассматриваются коммуникативные установки и приемы языковой игры в речи курсантов военного вуза (использование непрямых номинаций, использование прецедентных текстов, аббревиация, игровое толкование общелитературного слова).","языковая игра, жаргон, военный жаргон, приемы языковой игры" "В данной статье предпринимается попытка обоснования конвенциальности функционального размещения компонентов парадигмы лиц, претендующих на статус первых, в семантике глаголов различных корпусов. Компоненты парадигмы лиц (Созерцающее, Говорящее, Слышащее, Произносящее) как глубинные категории выступают в качестве различных актантов, морфосинтаксически неоднозначно представленных на поверхностном уровне. Дистрибуция компонентов парадигмы лиц в семантической структуре глаголов связана с двумя прагматическими установками, кодирующими различных речевых лиц.","эвиденциальность, модус, магистральный актант, прагматическая установка" "В статье рассматриваются способы выражения побудительности в кумыкском и русском языках. Отмечается, что в императивную парадигму в обоих языках обязательно включаются формы второго лица единственного и множественного числа. Формы третьего лица единственного и множественного числа и первого лица множественного числа по отношению к грамматическим формам второго лица являются периферийными.","побудительные предложения, повелительное наклонение, императивная парадигма, единственное и множественное число, русский язык, кумыкский язык" "В статье рассматриваются некоторые аспекты фонетической интерференции в английской речи русских учащихся в условиях неконтактного русско-английского билингвизма. Дается определение фонетической интерференции, приводятся основные причины появления отклонений от английских произносительных норм при реализации английских гласных, а также описываются наиболее типичные примеры отклонений от произносительных норм английского языка при реализации русскими учащимися английских гласных фонем и аллофонов.","фонетическая интерференция, неконтактное двуязычие, второязычная речь билингва, английский язык, гласная фонема, аллофоны" "Статья посвящена теоретическим проблемам и подходам изучения фольклорного ономастикона в тюркском языкознании. Рассматриваются существующие теории и методики ономастических исследований в современном языкознании. Обобщается опыт исследований фольклоронимов в тюркских языках. В ходе проведенного анализа историографии вопроса было установлено, что в русском языкознании и в тюркологии сложились прочные традиции и накоплен богатейший опыт в области исследования антропонимической системы в фольклорных жанрах.","татарский язык, тюркские языки, онимы, фольклорная ономастика, мифологическая модель мира" "Статья посвящена изучению прагматики цитатной речи на материале сетевого новостного дискурса. Цитатная речь широко распространена в новостных текстах интернет-СМИ и разнообразна в функционально-содержательном плане. Принято считать, что основной задачей новостных сообщений является информирование. Анализ практического материала выявил значительный манипулятивный потенциал цитатной речи, заключающийся в возможности ее использования с целью оценивания и интерпретации действительности. Прагматика цитатной речи состоит не только в передаче некой фактической информации, но и имплицитного авторского отношения к сообщаемой информации.","сетевой новостной дискурс, цитатная речь, интертекстуальность, речевое воздействие" "В статье рассматривается проблема перевода авторских окказионализмов с позиций лингвопсихологической интерпретации, выдвинутой в рамках герменевтической теории Фридрихом Шлейермахером. Исследование проводится на материале перевода на русский язык романа Терри Пратчетта «Маскарад». Предлагается процедура лингвопсихологического анализа окказиональной лексики и ее перевода. Проводится интерпретационный анализ ряда окказиональных единиц и рассматриваются варианты их перевода.","перевод, грамматическая и психологическая интерпретация, герменевтическая теория интерпретации, образ" "В данной статье рассматриваются различные подходы к понятию о религиозном дискурсе, изучаются особенности и отличительные черты такой формы религиозного дискурса, как проповедь. Проведен концептуальный анализ проповеди Святителя Луки Крымского (В. Ф. Войно-Ясенецкого) «Благодать действует на сердце, как закваска в тесте». В результате анализа составлен список из 14 лексем-коллокатов, входящих в концептуальные поля «вера», «духовное возрастание», «добродетель». Рассмотрены стилистические приемы, используемые автором. Выявлены дискурсивные тенденции проповеди. В результате предпринимается попытка определения специфики стиля и особенностей языковой личности Святителя Луки в контексте отдельной проповеди.","когнитивная доминанта, концептуальное поле, религиозный дискурс, язык, языковая личность" "В статье рассматриваются лексико-грамматические и семантико-стилистические особенности соматической лексики русского языка на примере фразеологических единиц с соматизмом «сердце». Показано, что соматические фразеологические единицы (СФЕ) возможно объединить в семантические группы на основе сходства и различия значений; отмечена их стилистическая окрашенность за счет особых лексических компонентов (синонимов, антонимов, синтаксической структуры и т.п.); рассматривается рациональная и эмоциональная составляющая лексемы сердце. Проанализировав языковой материал, мы приходим к выводам о том, что соматические фразеологические единицы обладают и такими категориальными признаками, как фразеологическое значение, компонентный состав, грамматические категории, и это открывает возможности дальнейшего всестороннего анализа соматизмов как одного из древнейших лексических пластов русского языка.","фразеологическая единица, номинативное значение, сфера употребления, лексические компоненты, доминантная единица, языковые средства" "В статье рассматриваются лексико-грамматические и стилистические средства привлечения внимания пользователей к записи сетевого дневника. Стратегии аттракции приобретают особое значение в коммуникации, поскольку позволяют пользователям реализовать ведущую функцию сетевого дневника создания и укрепления социальных связей. Выбор языковых средств реализации данной стратегии подчинен намерениям и установкам пользователя.","стратегии аттракции, заголовок, блог, сетевой дневник, социальная сеть" Статья посвящена проблеме формирования предусмотренных образовательным стандартом профессиональных иноязычных компетенций у бакалавров зарубежного регионоведения. Обсуждаются различные аспекты организации учебного процесса по иностранному языку и его методического сопровождения. Приводятся примеры из личного опыта преподавания английского языка в Волгоградском государственном университете.,"профессиональная иноязычная коммуникация, профессиональная иноязычная компетенция, обучение иностранному языку, зарубежное регионоведение, лингвострановедческая специфика" "В статье предлагается методическая классификация коннотативно окрашенной английской лексики, разработанная на основе анализа трудностей овладения англоязычной лексикой с коннотативной окраской. Согласно данной методической классификации, лексические единицы распределяются по трем группам с учетом уровня сложности их усвоения. Приводятся подробная характеристика данных групп и примеры на английском языке.","лексические единицы с коннотативной окраской, усвоение лексики, методическая классификация, форма" "До настоящего времени сюжетный репертуар цикла о нарте Шауее в адыгском фольклоре не становился предметом специального исследования. Учитывая данное обстоятельство, в статье автор, опираясь на обширный материал, отобранный в ходе подготовки к изданию многотомного антологического сборника «Нарты. Адыгский эпос», акцентирует свое внимание на выявлении и рассмотрении основных сюжетов и сюжетообразующих мотивов названного цикла. Определяется также характер взаимодействия между архаическими мотивами и мотивами более позднего происхождения.","шауей, испытание, героическое сватовство, чудесное рождение" "Статья содержит обобщения относительно эпосов о героях-богоборцах. Среди них наиболее широкий резонанс получили сказания об Абрскиле, Амирани и Прометее. Национальным героем Абхазии является Абрски́л, который прославился не только как непобедимый богатырь, защитник своего народа, но и стал благодетелем мирной жизни. Образу Абрскила близок Амирани, герой грузинской мифологии, ради благополучия людей ведущий битвы с чудовищами, обучивший смертных добыванию огня и обработке металла. Оба они вступают в единоборство с небожителями, за что те жестоко наказывают их, заковав в цепи в пещерах Кавказа. Осмысление мифов о закавказских страстотерпцах позволяет констатировать множество параллелей с общеизвестной легендой о Прометее, которая приобрела мировую известность, став истоком одной из «вечных тем» искусства. Культуросозидающие подвиги трёх бунтарей воспринимаются как олицетворение пытливой человеческой мысли.","сказания о героях-богоборцах, богоборчество, культуросозидающие подвиги, олицетворение пытливой человеческой мысли" "Статья раскрывает содержание понятий «автор», «авторское сознание», которые сложились в современном отечественном литературоведении. Особое внимание уделяется проекции авторского сознания в автобиографическом романе И. С. Шмелева «Лето Господне». Автор приходит к выводу, что в произведении представлено «двойное» видение мира, который предстает перед читателями, с одной стороны, глазами наивного, чистого ребенка, а с другой, глазами мудрого, взрослого человека, талантливого писателя.","автор, авторское сознание, рассказчик, автобиографическая проза, мир детства" "Данное исследование посвящено формированию теоретико-методологических основ жанра шпионского романа-экшена в контексте современных учений о жанре. Процесс жанроформирования представлен в виде клеточной модели, состоящей из жанровой матрицы и жанровой доминанты. Благодаря воздействию внешних факторов в аморфной оболочке возникают жанровые разновидности, в частности, шпионский роман-экшен.","жанроформирование, шпионский роман, шпионский роман-экшен, клеточная модель" "В статье исследуется своеобразие поэтики народного поэта Якутии Натальи Харлампьевой, основавшей в якутской литературе женскую лирику. Поэтесса посвятила свое творчество вечной в лирике теме любви, но в ее стихотворениях впервые раскрываются внутренний мир и душа якутской женщины. Автор создает образы любящей, преданной женщины и ее возлюбленного Богатыря. Подчеркивается, что система образов поэтессы отражает ее художественное видение мира и человека.","поэзия н. харлампьевой, лирические стихи, поэтика, поэтический мир, образ" "В чеховедении неоднократно высказывалась мысль о том, что чеховской поэтике свойственны многообразные виды повторов, которые играют важную эстетическую роль. В данной статье в центре внимания находится один из малоизученных видов повтора сюжетно-композиционный. В первой части статьи на основе теории В. Я. Проппа о «кумулятивной сказке» анализируется внутритекстовый повтор такого вида в ранних рассказах А. П. Чехова, а вторая часть посвящена межтекстовому подвиду в «рассказах открытия» писателя.","межтекстовый и внутритекстовый сюжетно-композиционный повтор, "кумулятивная сказка", парадокс "коротко говорить о многом", "рассказы открытия", целостность и единство творчества" "Статья посвящена особенностям содержательно-эстетической заданности образа Пора Нинчи в алыптых нымахе «Тошпах харахтыu Пора Нинxb» («Пучеглазая Пора-Нинчи») с целью показать типичный женский образ в традиционной культуре хакасов. Анализ этого образа позволил раскрыть содержание наиболее архаичных пластов традиционного мировосприятия хакасов за счет следующих характеристик: внешний вид, физические данные, поведение; обладание мифологическими свойствами, магическими предметами; поведение, отношения с другими персонажами.","хакасский фольклор, алыптых нымах, женские образы, женщины-богатырки, именная формула, оборотничество, магический предмет" "В статье рассматривается важная составляющая языковой компетенции фразеологическая. Авторы подчеркивают необходимость междисциплинарного подхода к исследованию фразеологизмов, являющихся объектом изучения когнитивной лингвистики, культурологии, дидактики. Среди последних теоретических обобщений фразеологии упоминается завершение дискуссии об объеме фразеологии. В связи с ростом объема информации исследователи акцентируют внимание на потребности в тщательном отборе практического материала для изучающих иностранный язык с целью формирования навыков и умений, востребованных в профессиональной деятельности будущего специалиста.","фразеологическая компетенция, фразеологическая картина мира, полилексичность, устойчивость, идиоматичность" "Данная статья написана с целью определения параметров оценки интертекстуальности заголовков статей на примере журнала «The Economist», выявления способов ее выражения в заголовках на английском языке, а также детерминирования сфер человеческой деятельности, на которые ссылаются авторы заголовков. В результате анализа определено, что по степени информативности превалируют дезориентирующие заголовки содержательно-концептуального характера, интертекстуальность заголовков чаще всего выражена через внетекстовые связи, а именно через аллюзии и цитаты.","интертекстуальность, интертекстуальные связи, содержательно-фактуальный, содержательно-концептуальный, аллюзия" "В данном исследовании ставилась цель выявить и проанализировать индивидуально-авторские особенности употребления религиозной лексики И. С. Шмелевым в произведении «Богомолье». Рассматриваются случаи использования лексем: святой, святость, Господь, Бог, грех, грешник, выявленные при обращении к анализируемому произведению. Приводятся значения лексем ‘святой, святость, Господь, Бог, грех, грешник’, как зафиксированные в толковых словарях, так и характерные для картины мира И. С. Шмелева, выявляются различия между этими явлениями.","своеобразие, религиозный, православный, святой, святость, господь, грех, индивидуально-авторские особенности" "В статье отмечается переход к рассмотрению вопросов смыслообразования и смыслопонимания, способствующий началу формирования лингвистической герменевтики как новой научной дисциплины. Приводится характеристика основных трактовок смысла, анализируются его основные свойства как лингвистического феномена. Рассматривается роль характеристик контекста, позволяющих определить «горизонты» понимания и интерпретировать смысл содержания текста. Вводится понятие «поле смыслов» как совокупность возможных вариантов функционирования смыслов, структурно состоящая из смыслопорождения и смыслопонимания.","лингвистическая герменевтика, смысл (лектон) как категория и парадигма, уровни языковой и речевой деятельности, основные трактовки смысла, логическая, лингвистическая, герменевтическая составляющие анализа смысла текста" "Статья раскрывает особенности реализации экспрессивного синтаксиса татарского и французского языков. Экспрессивный синтаксис располагает большим и разнообразным инвентарем языковых средств, среди которых важное место занимают инфинитивные предложения в сравниваемых языках. Эмоционально-экспрессивные инфинитивные предложения в татарском и французском языках служат для передачи особенностей разговорной речи и являются одним из средств выражения эмоциональной экспрессии.","сопоставительный синтаксис, экспрессивный синтаксис, односоставные конструкции, инфинитивные предложения, морфологическая характеристика инфинитивов, эмоции положительного и отрицательного характера, коммуникативные интенции, показатели эмотивного содержания" "Данная статья посвящена выявлению характерных особенностей лексико-стилистической репрезентации субъективности восприятия индивида. Для этого рассматриваются фрагменты публичных выступлений современных политических деятелей. В ходе исследования выделяются факторы, формирующие субъективность восприятия. Устанавливается, что употребление языковых средств всех уровней детерминируется факторами субъективности восприятия, что подтверждает гипотезу о закреплении следов предшествующего опыта в языке.","лексико-стилистическая репрезентация, восприятие, субъективность, вербализация предшествующего опыта, публичные выступления политических деятелей" "Рассмотрение категории представления как структурно-семантической в современном русском языке требует реализации многоаспектного исследовательского подхода, в том числе учёта вариантов соответствующей дефиниции в философских, психологических и лингвистических словарях. В настоящей статье мы предпринимаем попытку аналитически сопоставить различные лексикографические описания представления, дать им лингвокогнитивную и собственно лингвистическую оценку и внести в некоторые из них значимые, на наш взгляд, коррективы.","корректировка некоторых лексикографических описаний, структурно-семантическая категория представления в современном русском языке, понятие, восприятие" "В статье на материале парламентских речей анализируется риторический портрет известного политика-националиста начала ХХ века П. А. Крушевана. Устанавливаются черты речевой кооперации: «мы-подход», обращение к аудитории, самооправдание, эвфемизация. Анализируется соотношение речевой кооперации с установкой на конфронтацию, которая проявляется в употреблении сниженной лексики по отношению к оппонентам и присвоении статуса представителя воли народа. Делается вывод о влиянии институциональных ограничений на выступления ораторов-радикалов.","парламентская риторика, государственная дума, националисты, политическая дискуссия, эвфемизмы" "Статья посвящена анализу одного из структурных типов вопросительных предложений в коми языке слов-предложений. Исследование показало, что данные конструкции могут выражаться как неполными, так и нечленимыми предложениями. Неполные предложения могут быть выражены вопросительными местоимениями или любыми знаменательными словами, в то время как нечленимые вопросительные предложения словами со значением утверждения/отрицания или вопросительными частицами, а также вокативными предложениями.","коми язык, диалогическая речь, вопросительные слова-предложения, неполные предложения, нечленимые предложения" "Статья посвящена исследованию лингвокультурологических особенностей русских и китайских фразеологизмов, включающих в свой состав числительные «один» «yi», «семь» «qi». Данные фразеологизмы отражают и специфические свойства русской/китайской национальных культур, и их общность, которая свидетельствует о совпадении определённых фрагментов картины мира носителей указанных языков. Это находит своё выражение в наличии инвариантных и дифференциальных значений нумеральных фразеологизмов.","сопоставительная лингвокультурология, фразеология, числовой код, русские нумеральные фразеологизмы, китайские нумеральные фразеологизмы" "В статье рассматривается функционирование антропонимов в художественных произведениях татарских писателей Н. Фаттаха и В. Имамова. Подчеркивается, что антропонимическая лексика представляет собой важную составную часть лексикона литературного произведения, способствует выражению художественного замысла писателя. Кроме того, личные имена передают национальный и местный колорит, отражают историческую эпоху.","антропонимическая лексика, апеллятивная лексика, национальный колорит, местный колорит, художественный замысел писателя" Статья посвящена некоторым особенностям текста инструкции в русском и французском языках. Раскрываются закономерности соответствия форм предписания в двух лингвокультурах. Приводятся примеры из параллельных текстов потребительской инструкции и делаются выводы о категоричности как свойстве русских инструктирующих текстов.,"письменный перевод, французский язык, потребительские инструкции, неопределенная форма глаголов, повелительное наклонение, категоричность" "Автор данной статьи изучает антропонимическую структуру англоязычного научно-технического дискурса (сфера нанотехнологий и оптоволоконной техники). В статье рассматриваются особенности функционирования антропонимов и эпонимов, проводится дифференциация указанных терминов, осуществляется структурная классификация антропонимов и эпонимов и выявляется их функциональная значимость. Антропонимы и эпонимы в научно-техническом дискурсе гарантируют достоверность предоставляемой автором информации и обеспечивают соблюдение авторского права.","научно-технический дискурс, антропоним, эпоним, антропонимика, эпонимия" "В данной статье рассматривается актуальный на сегодняшний день вопрос метафоризации языка СМИ. Основное содержание исследования составляет анализ фрейма «музыка», который является одним из доминантных сфер-источников в масс-медийном дискурсе. Цель данной статьи изучение метафорического использования лексем, обозначающих приемы игры на музыкальных инструментах и музыкальные штрихи, в статьях английских газет. В качестве исследовательской задачи автором была определена попытка рассмотреть метафорические модели и выявить мотивирующие семы метафорических переносов.","масс-медийный дискурс, метафорическая модель, мотивирующая сема, фрейм" "В данной статье речь идет о профессиональном языке архитекторов и его особенностях по сравнению с другими профессиональными языками, определяется арсенал его средств, выявляются системные отношения внутри профессионального словаря (абстракционные или гиперо-гипонимические, партитивные и прочие), понимание которых способствует восприятию предмета, развитию соответствующей области науки, облегчает профессиональное общение и обучение такому общению.","профессиональный язык архитекторов, системный подход, арсенал языковых средств, терминология, системные отношения между терминами, абстракционные (гиперо-гипонимические), партитивные системы" "В статье рассматривается язык рекламы, язык которой можно рассматривать как специфическую форму пропаганды систему деятельности, направленную на формирование взглядов, представлений, ценностей, оказание влияния на социальное поведение людей. Другими словами, реклама пропагандирует определенный образ жизни. Результатом такого воздействия вполне может стать изменение ценностной картины мира потребителя, в связи с чем становится очевидной необходимость изучения рекламной практики с точки зрения пропагандируемых в ней ценностей.","гендер, ценности, рекламная кампания, женственность, мужественность" "В статье дается описание некоторых фонетических, морфологических и лексических особенностей томпонского говора эвенского языка, состоящего из нескольких подговоров, отличавшихся ранее по многим показателям. По последним исследованиям язык эвенов Томпо существенно отличается от языка эвенов восточного наречия и литературного языка. Следует также отметить, что томпонский говор, обладая характерными чертами, присущими говорам западного наречия, при детальном анализе обнаруживает особенности в области лексики, нетипичные для данных говоров.","эвенский язык, говор, лексические параллели, морфологическая система" "Статья посвящена исследованию особенностей национального характера культуры в различных языках: в английском и лакском. В статье рассматривается особенность концепта «радость» и его лексическое выражение. Авторы приходят к заключению, что языковые картины мира английского и лакского языков сходны, эмоции являются базисными во всех культурах, но понятийный аппарат английского языка для обозначения эмоций богаче, чем в лакском языке. Это свидетельствует о способности англичан более дифференцированно представлять эмоции, так как в лакском языке нет такого многообразия синонимов для обозначения различных оттенков эмоций.","эмоции, когниция, когнитивная теория, экспрессия, языковая коммуникация, информационная база, языковая картина мира, сравнительно-сопоставительный анализ, когнитивно-перцептивный прогресс" "Объектом внимания статьи стала заимствованная лексика кутишинского говора и его подговоров (речь аулов Кутиша, Хахита и Верхнее Чугли, Нижнее Чугли, Орaдa-Чугли, Чуни) восточного диалекта аварского языка. Заимствования наблюдаются из арабского, иранского, персидского, тюркского и русского языков. Делается вывод о том, что большинство слов иранского происхождения проникли через персидский язык, который использовался как язык торговли. Число русских лексических элементов в животноводческой лексике кутишинских подговоров незначительно.","восточный диалект аварского языка, кутишинский говор, отраслевая лексика, животноводческая терминология, заимствования, крупный рогатый скот, домашние животные" "В статье рассматриваются популяризируемые рекламой новые образы современного мужчины. Особое внимание уделено специфике рекламного дискурса, лексическим и синтаксическим приемам формирования гендера. На примерах телевизионной рекламной продукции раскрывается представление о поведенческих моделях современного мужчины, продвигаемое брендами в пространстве массовой коммуникации.","рекламная коммуникация, рекламное сообщение, рекламная концепция, гендерный рекламный образ, лексические и синтаксические способы воздействия, языковые средства выразительности" "Статья посвящена исследованию формально-семантических особенностей усилительных конструкций в тюркских языках как интегрирующих словосочетаний, имеющих компонентную семантику и участвующих в развитии словарного состава и грамматического строя; для выяснения общих закономерностей словои формообразования рассматриваются редуплицированные конструкции из разряда сложных слов, связанные с нарицательными именами прилагательными и наречиями, образованные с помощью препозиционных частиц; анализируются особенности фономорфологических трансформаций. В работе исследуются как полные, так и эллиптированные формы индивидуальных частиц, участвующих в качественной модификации исходных основ; особое внимание обращается на то, что формы интенсива образуются с помощью препозиционных частиц от цветообозначающих прилагательных, значения которых при всей своей подвижности и ситуативной относительности занимают доминирующие позиции над переносными.","редуплицированная конструкция, усилительная частица, эллиптированная форма, функциональное ударение, фономорфологическая трансформация" "В статье ставится задача рассмотреть названия пищи и напитков татарского языка с целью выявления их фиксации в языке. В качестве источника привлекается труд видного ученого XIX века К. Фукса. По мнению авторов, упомянутые этнографом единицы лексико-тематической группы «пища» являются драгоценным достоянием народа, хранилищем культурно-исторической памяти и важнейшим показателем этнической уникальности и своеобразия. Эти слова помогают сохранить преемственность и единство традиционной культуры татар.","татарский язык, этнография, традиционная культура татар" "В данной статье в определенной логической последовательности анализируются научные концепции ученых-лингвистов относительно вопросов осложненного предложения в областях общего языкознания и тюркологии. В качестве аргументов приведены научно-теоретические положения, доказывающие, что следует считать синтаксис осложненного предложения отдельным направлением подобно синтаксису простого и сложного предложений.","осложненные предложения, уровень предложения, придаточное предложение, подлежащее, синтаксические конструкции, компонент, осложняющий предложение, сложный член предложения, предикативность" "В статье рассматривается архитектоника художественного пространства как одного из компонентов концептосферы художественного текста. Изучается номинативное поле концепта «weather», представляющего собой лингвокультурную доминанту британского национального сознания. Впервые выявляется двухсегментный характер текстовой структуры концепта «weather» в концептосфере художественного произведения Э. Бронте «Wuthering Heights» (Грозовой перевал). Определяется специфика маркеров погоды каждого из сегментов номинативного поля исследуемого концепта.","концептосфера, художественный концепт, номинативное поле, лингвокультурная доминанта" "Статья посвящена анализу метонимических переносов в топонимии Тамбовской области. Автором выведены четкие модели и приведены конкретные примеры различных групп ойконимов, которые доказывают, что названия населенных пунктов тесно связаны с гидронимами и дифференциаторами (антропоним, название церкви, изменение формантов, особенности течения, левый/правый берег, особенности речного дна, особенности русла). В работе подтверждается, что метонимия на уровне топонимики имеет свои особенности.","ойконимы, гидроним, антропоним, модель, дифференциатор" "В статье приводятся результаты исследования французских отраслевых изданий строительной тематики, представлена классификация современной французской строительной терминологии на примере данного вида прессы. Отмечено, что выявленная терминология отражает современный французский строительный дискурс, представляет собой основу профессиональной коммуникации строительной тематики, значимый фактор обучения французскому языку для специальных целей при подготовке специалистов неязыковых вузов.","отраслевые строительные издания, современная французская пресса, терминология, классификация терминологии, французский строительный дискурс" "В статье рассматриваются особенности лексикографирования диалектной лексики в общем немецком толковом словаре на примере баварских диалектизмов. Описывается структура словарной статьи, анализируются языковые единицы, маркированные в словаре пометой bayrisch (баварское), и особенности локализации пометы в структуре словарной статьи. Тематическая классификация анализируемого корпуса языковых единиц указывает на конкретный характер номинаций, а также на расширение и дифференциацию значения диалектизмов.","баварский диалект, диалектная лексика, словарь, лексикография, словарная статья, тематическая классификация" "В статье выделены и описаны модели имен прилагательных с суффиксами субъективной оценки на практически не изученном в словообразовательном аспекте диалектном материале русских говорах Приамурья. Отмечаются различная степень продуктивности, частичная десемантизация, а также расширение спектра значений оценочных суффиксов в говорах по сравнению с литературным языком.","адъективные дериваты, словообразовательная модель, суффиксы субъективной оценки прилагательных, продуктивность, русские говоры" "Статья посвящена детальному анализу понятий «чужесть», «другость», «инаковость» как категорий интерпретации действительности в условиях многонационального общества. Рассматриваются и описываются актуальные подходы к определению данных понятий c позиции их языковой, культурологической и философской сущности. На основе семантического и контекстуального анализа лексем «чужой», «другой», «иной» в русском и немецком языках выделены их дифференцирующие признаки; предложена шкала их когнитивной градации.","чужесть, другость, инаковость, мультикультурализм, идентичность" "С позиций герменевтического подхода проводится анализ морбиальных метафор как средства смыслопостроения при развенчивании либеральной идеологии в современном политическом дискурсе российских СМИ. На основе интерпретационного анализа морбиальных метафор выявлена рекуррентность конкретных отрицательных и положительных морбиальных образов, актуализирующих определенные социально-значимые смыслы. В исследовании показывается, как актуализация рефлективного потенциала морбиальных метафор позволяет не только дискурсивно воссоздавать проблему социально-политического характера, но и подсказывать пути выхода из нее.","морбиальная метафора, политический дискурс сми, герменевтический подход, конструирование смысла, либерализм, антропоцентричность, экспликация" "В статье рассматривается творчество марийского поэта Валентина Колумба. Поэт обращается к различным стилистическим и синтаксическим приёмам и средствам для достижения большей выразительности и внесения экспрессии в содержание произведения, что предоставляет возможность более глубокого и точного раскрытия смысла, который вкладывался в содержание словесно изображаемой картины. Анализ лексических и синтаксических средств языка поэзии В. Колумба позволит определить языковые возможности современного марийского языка.","марийский язык, поэтическая речь, экспрессивность, образность, стилистические приемы" "В статье рассматривается проблема взаимодействия культурных кодов на материале политического медиадискурса. В исследовании особое внимание уделяется изобразительному ряду, представленному в рамках креолизованного текста политического дискурса СМИ. Целью данной статьи является раскрытие механизма взаимодействия культурных кодов на невербальном уровне политического дискурса СМИ. Автор приходит к выводу о том, что культурные коды находятся в тесном взаимодействии друг с другом и подвержены влиянию контекста и невербалики, что в результате способствует приращению целого ряда дополнительных смыслов.","культурный код, смысл, фотоизображение, политическая коммуникация" "В статье анализируется роль языковой политики в сохранении и развитии языка, сопоставляются этнолингвистические политики РФ и КНР, и на этой базе указано, что в настоящее время социальное развитие пока не достигло той степени, чтобы окончательно аннулировать существующие национальные языки в каждой из стран. И по этой причине требуется, чтобы установка и внедрение языковой политики пока позволяли разным народам РФ и КНР использовать как единый официальный, так и свой национальный язык.","языковые политики, языковой статус, этнолингвистические политики, развитие языка, этническая культура, этнополитические отношения, межнациональные отношения, многообразие языков" "В данной статье предпринимается попытка классификации глаголов в зависимости от представления глагольного свойства одним из лиц парадигмы (в данном случае лицом Говорящим), закодированным в качестве магистрального актанта в семантической структуре глагола-предиката, на поверхностном уровне выраженного номинативной формой имени. Лицо Говорящее, представляющее прототипическое свойство речение, размещается в классической прагматической установке.","говорение, прототипический, лицо говорящее, лицо созерцающее, прагматическая установка" "В данной статье была предпринята попытка выявления и анализа лексических единиц, служащих для выражения одной из основных категорий (наряду с категорией пространства) категории времени в хакасском языке. Проведенный анализ приводит к выводу, что хакасский язык обладает богатой системой темпоральных лексических единиц со значением суточных отрезков времени. Выявленные единицы представлены именами существительными, прилагательными, наречиями, фразеологизмами, свободными сочетаниями.","лексические единицы, суточный цикл времени, фразеологизмы, свободные сочетания, хакасский язык" "В данной статье рассматриваются вопросы заимствования лексики в области спорта из английского языка во французский. Устанавливается, что во французской спортивной терминологии присутствует большое количество англицизмов, что объясняется разработкой соответствующей техники различных видов спорта в англоязычном мире. В ходе исследования проводится лексико-семантический анализ французских спортивных терминов английского происхождения, а также выявляются особенности их словообразования.","спортивные термины, заимствования, англицизмы, аффиксальное словообразование, сложные слова, гибриды" "Статья посвящена изучению русской специальной лексики (терминов и профессионализмов) сферы информационных технологий (ИТ) в генетическом и функционально-стилистическом аспектах. Собственно русские термины и профессионализмы представлены с точки зрения активных способов словообразования. Выделены типы иноязычных номинаций подъязыка ИТ: лексические и семантические заимствования, их разновидности. Для сопоставления использованы данные английского и вьетнамского языков. Особое внимание уделяется интернационализмам.","специальная лексика, термины, профессионализмы, жаргонизмы, информационные технологии, иноязычные слова, иноязычные вкрапления, интернационализмы, структурные и семантические кальки" "Статья раскрывает содержание понятия «концептуальная авторская метафора», которое трансформирует привычные представления о действительности ввиду создания автором нового субъективного смысла. Статья посвящена детальному анализу базовых когнитивных метафор в творчестве А. Мердок, как отражению концептуальной картины мира автора, а также особенностям их перевода на русский язык. Актуальность рассматриваемой в статье проблемы обусловлена непрекращающимся интересом к совершенствованию приемов перевода, а также необходимостью исследования закономерностей функционирования и формирования концептуальной системы.","художественная картина мира, авторская художественная картина мира, концептуальная метафора, авторская метафора, образ, приемы перевода" "В статье дается описание современных лингвистических подходов к исследованию эмоций, в частности таких эмоциональных состояний, как гнев и восторг. Комплексный подход к изучению гнева и восторга с позиций лингво-когнитивного и коммуникативно-прагматического анализа, а также дескрипторный анализ и этимологические сведения данных эмоциональных состояний позволяют понять суть психологических явлений, специфицировать конкретные эмоции и выявить структурно-семантические признаки речи говорящего при гневе и восторге. Значительное внимание уделяется рассмотрению концептуализации гнева и восторга в эмоциональной картине мира.","эмоциональность, эмоциональный концепт, эмоциональный дескриптор, эмоциональная диктема, гнев, восторг" "В данной статье рассматриваются проблемы развития коммуникативных умений младших школьников-карачаевцев на уроках русского языка в процессе работы над глаголом, являющимся одной из наиболее употребляемых знаменательных частей речи. Анализируются возможные ошибки в процессе коммуникации на русском языке, вызванные интерференцией родного языка, предлагаются пути оптимизации работы по формированию коммуникативной компетентности в начальной школе.","младший школьник-билингв, поликультурное образовательное пространство, коммуникативные умения, интерферентные ошибки" "Статья посвящена проблеме исчезновения языков коренных малочисленных народов Севера, проживающих на территории Тюменской области и Ханты-Мансийского автономного округа. В качестве одного из эффективных способов решения данной проблемы рассматривается языковое гнездо как подход к обучению языкам, основанный на идее погружения в языковую среду в процессе образования и воспитания будущего поколения.","языки коренных малочисленных народов севера, языковое гнездо, образование, исчезновение языков, возрождение языков" "В данной статье рассматриваются особенности и трудности усвоения грамматического строя русского языка учащимися начальных классов дагестанской школы. Затруднения обусловлены отсутствием в родных языках учащихся некоторых грамматических категорий, предлогов. Важным моментом при усвоении грамматического строя выступает его практическое овладение. В этой связи необходимо обратить внимание на выполнение устных и письменных упражнений с учетом межъязыковой интерференции.","обучение русскому языку как неродному, дагестанские языки, грамматический строй русского языка, трудности усвоения, сходства и различия русского и дагестанских языков" "В статье освещается лингвоисторический аспект изучения наречия в татарском и в других тюркских языках. Описывается сравнительно позднее оформление данной группы слов как самостоятельной части речи. Рассматривается диахрония изучения наречия лингвистами татарского и других тюркских языков. Статья опирается на принципы и положения, содержащиеся в трудах тюркологов. Наречия в татарском и других тюркских языках не дифференцированы от других частей речи какими-либо специфическими показателями, кроме словообразующих аффиксов. Следовательно, актуальной является системная характеристика наречия, а также его сравнение с прилагательным и деепричастием.","часть речи, тюркские языки, лингвоисторический аспект, обучение, татарский язык" "Статья раскрывает особенности системы заданий, направленной на формирование фразеологической компетенции студентов на основе текстов для чтения. Основное внимание уделяется описанию принципов обучения студентов идиоматике немецкого языка, способов семантизации фразеологических единиц и развития умения употреблять фразеологизмы в речи.","принципы обучения, межкультурный подход, система упражнений, фразеологическая компетенция" "В статье рассматривается вклад известного тюрколога Саадат Чагатай в изучение карачаево-балкарского фольклора в зарубежной диаспоре в Турции. Вместе с М. Дудовым они обозначили типологические особенности национального фольклора, его связь с тюркским миром. Исследования С. Чагатай определяются как важные источники, заложившие основу изучения карачаево-балкарского фольклора в контексте тюркских и европейских традиций.","фольклор балкарцев и карачаевцев, диаспора, этническая память, творчество эмигрантов, охотничий эпос" "В статье рассматривается несколько концепций, связанных с комментированием образа Машеньки из стихотворения Н. С. Гумилёва «Заблудившийся трамвай». Автор статьи формулирует свой вариант прочтения исследуемого образа. Образ Машеньки позволяет автору статьи провести cопоставительный анализ образа Идеала Н. С. Гумилёва и поэта-символиста А. А. Блока. Делается вывод о создании поэтами творческого пространства по принципу сближения в лирике двух начал: материального и онтологического.","лирика н. с. гумилёва, акмеизм, активный романтизм, пушкинские аллюзии, "заблудившийся трамвай"" "В статье проанализированы чувашские названия различных деревьев и цветов, которые имеют философское значение, являются символами (в художественных произведениях), а также выражают философское миропонимание и патриархально-родовые отношения чуваш (в традиционной культуре и фольклоре). Чувашская проза XX века наглядно демонстрирует естественную связь художественного словесного творчества с фольклором. Фитонимы в произведениях литературы углубляют как идею произведения, так и способствуют философскому, психологическому толкованию различных переживаний, душевных состояний героев. Основное внимание авторов направлено на выявление философско-эстетических параллелей между мировоззрением отдельного писателя и коллективным сознанием народа.","чувашская литература, чувашское фольклорно-мифологическое мировоззрение, фитонимы, философичность и символизм названий деревьев и растений, традиционная культура, патриархально-родовые отношения" "В настоящей статье рассматриваются структурные особенности модернистского английского рассказа с позиций философии, стилистики, литературоведения, герменевтики и психолингвистики. Подчеркивается взаимообусловленность литературного направления и литературной формы. Особое внимание уделяется рассмотрению специфики концовки модернистского рассказа и доказывается ее смыслообразующая значимость в рамках «игровой поэтики» модернизма.","форма, содержание, модернизм, открытая концовка, смыслообразующая функция" "В статье с опорой на методологию гендерных исследований и некоторые положения ageing-studies предпринимается попытка проанализировать мотив «увядающей» женской красоты, как он представлен в романе австрийского классика Адальберта Штифтера (1805-1868) «Бабье лето». В центре рассмотрения стоит образ Матильды как репрезентации эротически притягательной пожилой женщины, разрушающей гендерные стереотипы бидермейера и реализма.","адальберт штифтер, бидермейер, воспитательный роман, геронтологический дискурс, гендерная констелляция" В статье рассматриваются ключевые моменты восприятия гоголевской прозы в Германии на основе обзора немецких литературно-критических изданий за 1900-1940 гг. В научный оборот вводятся ранее неизвестные и малоизвестные публикации немецких авторов. Акцентируется внимание на формировании основных направлений современного немецкого гоголеведения.,"литературная критика, немецкое гоголеведение, немецкая рецепция гоголевской прозы" В данной статье предпринята попытка открытия новых граней в анализе этнопсихологических и поэтических особенностей творчества М. Батчаева. Работа позволяет с новой точки зрения увидеть и понять национальное своеобразие словесно-образного мира произведений писателя. Основное внимание в работе автор акцентирует на художественно-этнографических традициях прозы М. Батчаева и их роли в создании национального характера литературных героев.,"этнокультурные традиции, литературоведение, словесно-образный художественный мир, национальный характер, жанры литературы, литературные традиции, изобразительно-выразительные средства языка, фольклор" "Статья посвящена анализу художественного своеобразия повести П. С. Романова «Детство», воплотившей лучшие достижения жанра художественно-автобиографической повести о детстве, традиции которой были заложены Л. Н. Толстым в середине XIX века. До настоящего момента повесть Романова не становилась предметом самостоятельного изучения. Стремясь восполнить этот пробел, автор выявляет, с одной стороны, связь Романова с предшествующей традицией (и в аспекте тематики, и в аспекте поэтики), с другой его писательскую индивидуальность в освещении популярной темы. Научная и практическая значимость работы определяется тем, что, во-первых, результаты ее дают возможность расширить представления о литературном процессе первой половины XX века; во-вторых, проследить эволюцию жанра художественно-автобиографической повести о детстве на новом этапе развития.","историко-литературный процесс, поэтика, художественно-автобиографическая повесть о детстве, преемственность" Статья посвящена творчеству двух загадочных и неоднозначных представителей прозы ХХ века Франца Кафки и Патрика Зюскинда и представляет собой сравнительный анализ художественного пространства новеллы Ф. Кафки «Превращение» и повести П. Зюскинда «Голубка». Выявление и изучение в произведениях особенностей пространственных образов и их взаимодействий позволяет говорить об особом художественном решении проблемы свободы через образы пространства.,"художественное пространство, замкнутое пространство, абсурдная ситуация, экзистенциализм" "В статье рассматриваются образы цветов в марийских народных песнях и частушках. В ней впервые выявляется место цветов в поэтической традиции народа мари, определяются их художественные функции и символическая природа. Образы цветов в песенной традиции народа мари символизируют некоторые черты характера человека, служат олицетворением его духовного состояния.","марийское устное творчество, песня, частушка, образы цветов, художественные функции" "Данная статья посвящена комплексному исследованию жанровой доминанты политического шпионского романа периода «холодной войны». Анализируя шпионские романы данного периода через призму исторических событий, происходивших в послевоенном мире, разделенном на два диаметрально противоположных полюса, автор стремится проследить появление нового типа шпионского романа политического. В статье предпринимается попытка выделения одинаковых статичных признаков политического шпионского романа с целью описания состава жанровой доминанты политического шпионского романа периода «холодной войны».","политический шпионский роман, жанровая доминанта, жанровая матрица, жанровый признак, протагонист" "Статья посвящена осмыслению процесса мифотворчества с целью обнаружения механизмов конструирования мифа в языковом и ментальном пространстве сценического действия. В результате анализа мифа в философском, лингвистическом и семиологическом аспектах была выявлена трёхуровневая модель мифа в спектакле: формальный уровень языка (область воплощения формы), ментальный уровень языка (область проявления значений) и ментальный внеязыковой уровень (область проекции значений). Механизмами реализации мифа в пределах языковой сферы служат знак и метафора, в пределах внеязыковой сферы символ.","миф как подражание действию, миф как язык, миф как структура, спектакль, языковое/ментальное пространства" "В статье представлен краткий обзор истории формирования и развития эргонимии г. Казани, проанализированы исторические эргонимы, относящиеся к сфере торговли. Рассматриваются аспекты происхождения эргонимов данной группы: в названиях, относящихся к различным отраслям торговли, как правило, находили отражение имена и фамилии владельцев, а также наименования продаваемых товаров. Как и в любом собственном имени, в эргонимах содержится информация о жизнедеятельности народа, о его культурной специфике, общественном укладе и историческом прошлом.","татарский язык, ономастика, эргонимия, эргонимическое пространство, историко-культурное наследие" "В данной статье рассматривается такое явление, как терминология в науке. На основе анализа примеров из английского, русского и татарского языков аргументируется общность научной терминологии в разноструктурных языках. Указываются причины появления заимствованной терминологии. Особое внимание обращается на необходимость развития научных исследований в этом направлении, так как научные работники и специалисты всех сфер жизни должны уметь использовать специальную терминологию.","заимствованные слова, терминология, термины, научная терминология, новые понятия" "Способ образования, история истолкования слова скрывает в себе углубленное познание современного употребления, а также зародыш дальнейшего развития. Этимологический анализ лексемы туй позволяет раскрыть информацию о значении слова, объединяющую современные данные, письменную историю и дописьменную реконструкцию, которая очень важна для лингвокультурологического описания исследуемого слова.","этимологический анализ, дописьменная реконструкция, исходный мотивирующий признак слова, лингвокультура" "Статья посвящена исследованию основных характеристик образа женщины в русской литературе XIX в. с помощью метода графосемантического моделирования. Материалом исследования послужил рассказ М. Горького «Женщина с голубыми глазами». Впервые представлена графическая репрезентация такой литературоведческой категории, как образ женщины, на примере рассказов М. Горького.","графосемантическая модель, полевый подход, компонентный анализ, образ" "Статья посвящена изучению прагмалингвистического подхода при описании категории «комического». В рамках прагмалингвистического подхода рассматривается комический речевой акт с позиций его внутренней и внешней структуры. С позиций внутренней структуры изучаются локутивный акт, иллокутивный акт и перлокутивный акт; с позиций внешней структуры адресант, комический текст, адресат, а также смех как реакция на интерпретацию текста адресатом.","комическое, комический речевой акт, локуция, иллокуция, перлокуция, комический текст" "В статье рассматриваются принципы номинации предметов одежды и головных уборов и их элементов в якутском языке. Выделяются наименования по 16 мотивационным признакам. При выборе того или иного мотивационного признака в названии предметов одежды носитель языка исходит из своего практического жизненного опыта, познавая и оценивая их свойства и качества.","якутский язык, лексико-семантическая группа (лсг) одежда, принцип номинации, мотивационный признак" "Статья посвящена рассмотрению вопроса эффективности учебно-научного общения в жанре лекции. Особое внимание автор акцентирует на анализе причин возникновения стилистических конфликтов и описании отдельных способов предупреждения возможной ситуации непонимания, таких как прогнозирование и учет смысловой позиции адресата, преобразование книжно-письменных конструкций, использование разнообразных средств диалогичности. В ряду причин выделены противоположность процессов порождения и восприятия, конфликт устной и письменной формы, дихотомия монологичность диалогичность.","стилистический конфликт, учебно-научное общение, учебно-научная лекция, ясность речи" "В статье рассматривается вопрос о поэтапном моделировании высказывания на материале русского и английского языков через коллокации. Автор рассматривает двухэтапный процесс построения предложения как из готовых лексических блоков (коллокаций), так и произвольных сочетаний языковых единиц. Обосновывается положение о том, что на ментальном этапе происходит выбор языковых средств из имеющегося у говорящего арсенала по принципу ассоциации, затем на структурном этапе коллокации соединяются в синтагматическую цепь по грамматическим законам языка.","коллокации, коллокабильность, устойчивость, языковое моделирование, предложение" "В исследовании предприняты попытки рассмотреть дейктические единицы в субтитрированном кинотексте и обозначить непосредственную роль дейксиса в данном виде перевода. В результате анализа материала автор приходит к выводу, что дейксис в субтитрировании: 1) может служить механизмом интерсемиотической когезии, обеспечивающей связность кинотекста; 2) является эффективным переводческим решением; 3) интенсифицирует процесс прочтения субтитров.","дейксис, субтитрирование, смыслопорождение, интерсемиотическая когезия, механизмы когезии" "В статье рассматриваются авторские метафоры как одно из важнейших выразительных оценочных средств в философских произведениях Ф. Ницше. Для имплицитных оценочных метафор характерна высокая контекстуальная зависимость, они могут быть выявлены только во взаимодействии с предыдущими и/или последующими высказываниями в тексте. От адресата необходимы определенные усилия по соотнесению элементов содержания таким образом, чтобы в составе целого они обрели свою осмысленность и значимость.","лингвокультурология, имплицитная оценка, элитарная языковая личность" "В статье рассматривается вариантность фразеологических единиц в современной татарской прозе. Анализ языкового материала показывает, что в художественных произведениях употребляются лексические, грамматические и квантитативные варианты фразеологизмов. Доказано, что использование вариантов фразеологических единиц существенно обогащает язык художественной прозы, способствует проявлению писательского мастерства.","вариантность, фразеологические единицы, лексические варианты, грамматические варианты, квантитативные варианты" "Статья посвящена проблеме немецкого артикля, его разновидностям и оттенкам в рамках функционально-семантической категории определенности/неопределенности на материале современных германских печатных СМИ. Выбор соответствующего артикля во многом обусловлен контекстно-ситуативными условиями, а также намерением самого автора. Авторы статьи ставят целью доказать целенаправленность выбора журналистом определенного/неопределенного артикля. Приоритетным в данном отношении является факт иллокутивного намерения адресанта подать предмет (лицо) как известное или же неизвестное.","определенный/неопределенный артикль, коммуникативный акт, контекстно-ситуативные условия, коммуниканты, функции артикля, категориальное значение имени существительного" "В данной статье речь идёт о семантизации немецких личных имен c целью понимания скрытого юмора и иронии. Рассматриваются коннотации немецких антропонимов, имена нарицательные с пейоративным значением, восходящие к личным именам, а также метафорическое использование апеллятивов. Когда личные имена выступают в качестве апеллятивов в метафорах, они служат средством передачи иронии.","немецкие антропонимы, коннотации немецких личных имён, переход личных имён в имена нарицательные, комический и иронический потенциал немецких антропонимов" "В статье предпринимается попытка проанализировать причины разграничения таких коннекторов как предлоги и союзы в частеречной классификации, а также рассмотреть вопрос об амбигуентности коннектора-союза since, который может выражать как темпоральные, так и каузальные отношения между предикациями и устанавливать межпредложенческую связь в качестве семантических операторов. Автор полагает, что коннекторы-союзы являются грамматикализованными предлогами, устанавливающими определенную последовательность между пропозициями.","коннекторы-предлоги, коннекторы-союзы, темпоральное/каузальное значение" "Статья посвящена проблеме категории сравнения в русском языке и обозрению работ в области языкознания, рассматривающих данный вопрос. В статье приводятся определения терминов «компаратив», «сравнение», «компаративные конструкции», «сравнительные конструкции» ряда отечественных и зарубежных ученых, обсуждаются способы выражения категории в структуре предложения, предлагаются возможности классификации русских сравнительных предложений с учетом различных подходов к изучению сравнительной категории.","компаративность, классификация сравнительных предложений, сравнительные предложения, средства выражения сравнения, функциональная грамматика" "В статье рассматривается вопрос о роли исследования просодической интерференции в условиях триязычия. Исследование проблемы просодической интерференции требует комплексного теоретико-экспериментального подхода. Одним из ключевых вопросов, возникающих при исследовании иноязычного акцента в контексте межкультурной иноязычной проблематики, является проблема коммуникативного воздействия на носителей языка.","просодическая интерференция, триязычие, искусственное многоязычие, межкультурная коммуникация, языковая система, произносительная норма" "В статье описываются эксплицитные макропропозиции, организованные в макроструктуры дискурса, отображающие тематическое членение композиционной единицы (главы) художественного текста. Материалом исследования послужил художественный текст, включающий последовательность эксплицитных макропропозиций, объединённых в макроструктуры, предваряющие каждую из глав повести Джерома К. Джерома «Three Men in a Boat: To Say Nothing of the Dog» («Трое в лодке, не считая собаки»).","локальная связность, эксплицитные макроструктуры, когнитивная семантика" "Целью работы является изучение влияния интернет-коммуникации на формирование языкового сознания подростка. На основе экспериментального исследования выявлены изменения вербальной репрезентации образов сознания подростков в связи с появлением виртуальной коммуникации (общение в чатах). Авторы определили общие тенденции формирования языкового сознания подростка под влиянием интернет-коммуникаций: негативное отношение к школе, низкий уровень грамотности подростков, взаимопроникновение виртуальной и традиционной форм общения, большее разнообразие реакций в ассоциативном поведении мальчиков и, напротив, большую стереотипность реакций девочек.","языковое сознание, интернет-коммуникации, он-лайн коммуникация, ассоциативный эксперимент" "Наряду со словообразованием, заимствование один из главных способов пополнения лексики языка. В начале статьи речь идет о квалификации тех или иных лексических единиц. В ряде случаев трудно решить: заимствовано ли слово или образовано из греко-латинских элементов внутри языка. В работе рассматриваются латинские заимствования на разных уровнях языка: слова, словосочетания, словообразовательные аффиксы и выражения-предложения. Особое внимание уделено так называемым словам-двойникам, которые не подчиняются языковым нормам русского языка. Культурологический материал представлен латинскими крылатыми выражениями кальками. Латинский язык был и остается одним из основных источников заимствований для многих современных языков.","заимствование и словообразование, слова-двойники, аффиксы, античные образы, пословицы и поговорки" "В статье на практически не исследованном в данном аспекте материале русских говоров Приамурья рассматриваются сложные имена прилагательные с затемненным значением корневых морфем; отмечаются нарушение мотивационных отношений, изменение семантической наполняемости корней и, как следствие, отсутствие корреляции данных морфем с лексическим значением слова.","адъективные дериваты, композиты, корневые морфемы, мотивированность, русские говоры" Статья посвящена исследованию репрезентации общенародного и профессионального концептов ПЕРЕВОДЧИК и TRANSLATOR/INTERPRETER в русской и американской концептосферах. Выявлены ядра изучаемых концептов путем анализа данных лексикографических источников; охарактеризована периферия общенародного и профессионального концептов ПЕРЕВОДЧИК и TRANSLATOR/INTERPRETER в русской и американской концептосферах методом свободного ассоциативного эксперимента.,"когнитивная лингвистика, концептуальный анализ, ассоциативный эксперимент, переводчик" "В статье впервые предпринимается попытка доказать существование хоррор-дискурса как отдельного дискурса, обладающего индивидуальными прототипическими свойствами, отличающими его от других дискурсов, выявить и описать его характерные особенности и составляющие: участников, особенное использование языковых средств, интенциональную направленность. Рассматриваются модусы, хронотоп, единицы хоррор-дискурса. Выделяются специфические черты хоррор-дискурса: суггестивность, притягательность для реципиентов.","хоррор-дискурс, структура дискурса, саспенс, суггестивность, фрейм" "В статье проводится сравнительный анализ семантических и лингвокультурных особенностей терминов, обозначающих профессии в сфере безопасности жизнедеятельности в русском и английском языках. По мнению авторов, наименования профессий имеют двоякую природу в языке, обладая одновременно признаками термина и общелитературного слова. Авторы выявляют значительные расхождения концептуального и культурологического фона названий профессий в сравниваемых языках, понимание которых способствует устранению лингвокультурных лакун при международном профессиональном общении.","безопасность жизнедеятельности, концептосфера, лингвокультурные особенности" "В предлагаемой статье проводится анализ лексико-семантической группы (ЛСГ) «власть» в готском языке с помощью этимологического и ономасиологического подходов. В работе рассмотрены индоевропейские основы, с помощью которых были образованы слова, составляющие лексико-семантическую группу «власть», что позволяет установить архаичность входящих в нее лексем. Для анализа слов также привлекается теория номинации и теория внутренней формы, что направлено на выявление представлений о власти, заложенных в основу номинации. Подобный анализ, проводимый с использованием различных подходов, также позволяет выявить особенности становления рассматриваемой лексико-семантической группы.","лексико-семантическая группа, мотивированность номинации, этимологическая стратификация" "В статье ставится цель определить языковые способы обозначения британо-американской языковой вариативности в романе С. Фрая «Как творить историю» (‘Making History’). Анализ показал наличие ряда средств обозначения вариантных различий на уровне лексики, словосочетания, предложения, служебных частей речи, орфографии: в частности, включение региональной лексики; варьирование простого и сложного синтаксиса; транскрибирование произношения. Использованные автором региональные различия в целом соответствуют различиям, выявленным в корпусных данных.","американский английский, британский английский, зрительный диалект, художественная литература, региональная языковая вариативность" "В статье рассматривается новая разновидность эпистолярного жанра автоадресованное письмо в будущее, функционирующее в сети Интернет. В качестве одной из ведущих функций письма в будущее выделяется прогностическая функция. Установлено, что коэффициент онтодостижимости возможного мира будущего увеличивается в пределах следующего диапазона модальности: модальность реальности модальность императивности модальность ирреальности модальность надежды.","возможный мир, письмо в будущее, автокоммуникация, онтодостижимость, категория модальности" "Статья на примере русского, английского и немецкого языков раскрывает понятие «орфографического слова», которое представляет собой способ обозначения слов и грамматических категорий языка посредством письменности в соответствии с принятыми нормами графики и орфографии. Автор рассматривает принятые на письме границы слова и их роль как в контексте выражения орфографических принципов, так и потенциальной возможности влияния орфографической нормы на типологическую классификацию языка в целом.","орфографическая норма, орфографическое слово, словоформа" "В статье рассматриваются концептуальная и словообразовательная роли древнеанглийских глагольных приставок в становлении фразовых глаголов современного английского языка. Констатируется факт выражения древнеанглийскими глагольными приставками forþ-, ūt-, in-, up-, ofer-, for-, ymb-, ætдвижения к пределу действия, тогда как приставки a-, ge-, be-, on-, утратив лексическую функцию, обладали определённым видовым характером и выражали завершённость или законченность действия. Описывается словообразовательная и грамматическая функции древнеанглийских глагольных приставок в становлении послелогов фразовых глаголов: ūpup; ætawa; ymbaround; forþforth; ūtout; inin, into; oferacross, over; fordown, причём эти послелоги не утратили в составе фразовых глаголов исходных предельных и пространственно-временных значений.","глагольная приставка, послелог, словообразование, фразовый глагол, грамматическая категория" "Целью статьи является исследование не изученных ранее особенностей контаминации фразеологических единиц в прозе В. Набокова, а также описание достигаемых с помощью этого приема стилистических эффектов. Фразеологическая контаминация в прозе Набокова характеризуется разнообразием способов соединения исходных единиц и их частей и является одним из наиболее эффективных средств превращения языкового материала в эстетически значимые единицы художественного произведения.","языковая игра, речевая художественная форма, фразеологическое наложение, фразеологическое скрещивание" "Статья посвящена определению сферы функционирования терминов современной науки о языке «терминология», «терминосистема» и «терминополе». Актуальность темы исследования обусловлена параллельным употреблением всех трех слов для называния системно организованной совокупности терминов конкретной области знания. С целью найти ответ на вопрос, являются ли эти термины синонимами или же наименованиями разных понятий, изучаются их дефиниции. Проводится обзор мнений авторитетных лингвистов по дифференциации терминов «терминология», «терминосистема» и «терминополе».","терминология, терминосистема, терминополе, специальная лексика" "Статья посвящена роли художественной литературы в развитии литературного языка даргинцев. Показано, что самобытное творчество и словотворчество даргинских писателей сыграли значительную роль как в обогащении словарного состава новыми словами, так и в развитии даргинского литературного языка и его норм в целом. Достоянием литературного языка становятся большое количество слов из ненормированной сферы даргинского языка, русские и интернациональные заимствования.","диалектная база, литературный язык, творчество, художественная литература" "В статье представлены результаты исследования особенностей семантики и функционирования единиц лексико-семантического поля (ЛСП) «wedding» на основе текстоцентрического метода: определены состав и объем ЛСП, предложена классификация единиц поля с точки зрения их принадлежности к ядру и периферии, проанализированы особенности значения лексем, входящих в различные лексико-семантические группы поля, проведен сравнительный анализ данного поля с ЛСП «свадьба» в тексте перевода на русский язык.","лексико-семантическое поле, лексическая единица, ядро поля" "В статье анализируются манипулятивные аспекты коммуникации, характерные периоду Средневековья, отразившиеся в педагогике тех времен, с целью понимания исторических корней педагогического стимулирования. Автор, основываясь на ментальных и психологических характеристиках Человека Средневековья, а также манипулятивном жизненном укладе социума Средних веков в целом, делает вывод о неизбежном проникновении в педагогику того времени манипулятивного подхода к воспитанию подрастающих поколений.","стимулирующая коммуникация, манипулятивная коммуникация, средневековая система социальных ценностей, программирующее церковное воспитание" "В статье обсуждается опыт разработки и применения локально стандартизованных тестов для компьютерного контроля обученности иностранному языку курсантов военного вуза, в частности, специальной лексике. Представлены положения, которыми руководствовались разработчики тестов. Приведены примеры созданных ими тестовых заданий.","лингводидактический тест, локально стандартизованный тест, обучение иностранному языку в военном вузе, лексическая компетенция, валидность, надежность" "В статье рассматривается выразительное чтение как важный элемент работы при обучении русскому языку как иностранному, как эффективное средство осуществления контроля понимания содержания текста, предоставляющее широкие возможности для повышения речевой культуры обучающихся, способствующее осознанному овладению языком. Предлагается система многоаспектных заданий для формирования навыков выразительного чтения.","русский язык как иностранный, коммуникативно-речевая компетенция, устная речь, выразительное чтение, речевая культура" "Статья посвящена проблеме преподавания так называемого профилированного иностранного языка будущим бакалаврам неязыковых направлений подготовки. Представлен опыт разработки учебного пособия по профилированному английскому языку. Особое внимание уделяется упражнениям для запоминания и употребления в речи терминов и терминологических словосочетаний, а также заданиям, направленным на развитие навыков изучающего и поискового чтения.","профилированный иностранный язык, терминология, пособие, изучающее чтение, поисковое чтение" "Статья посвящена проблеме интерференции, которая появляется в речи иностранных слушателей при изучении ими русского языка. Автором рассматривается интерференция интонационного рисунка устной речи русскоговорящих в зависимости от порядка слов. Примеры, приведенные в тексте статьи, свидетельствуют о важности учёта интерференции на уровне произношения.","перемещение, интонационный рисунок, причастный оборот" "В статье определяются типы субъектных структур, которые формируются в рассказе А. Еники «Невысказанное завещание», с точки зрения взаимодействия в них речевых сфер автора и героя. Установлены закономерности, соответствующие преобладанию плана персонажа или «голоса» автора в повествовании. Сделан вывод о формировании в прозе писателя неклассического типа художественного целого.","татарская проза 1960-х гг, субъектная сфера, субъектный неосинкретизм, замещенная прямая речь" "В статье представлен пример «художественного переложения» притчи из «Месневи» Дж. Руми Х. Салиховым (1794-1867) в его трактате «Маджмаг аль-адаб» («Сборник благопристойностей»). Утверждается, что в литературе мусульманских народов Востока в эпоху Средневековья обращение к уже известному сюжету или мотиву было весьма распространенным явлением, однако такие «подражательные» сочинения не должны восприниматься как «вторичные» в смысле «второсортности». По мнению исследователей, следует обращать внимание на детали, вводимые разными авторами в соответствии с национальными, исторически-общественными, временными особенностями. Анализируемый сюжет одного из рассказов «Маджмаг аль-адаба» заимствован из поэмы «Месневи» Дж. Руми, который, в свою очередь, схож с сюжетом одного из рассказов «Панчатантры». В статье представлены особенности каждого из рассказов, в частности, отмечается, что все изменения, введенные Х.Салиховым, были направлены на более реалистичное звучание сюжета, добавлены злободневные социальные проблемы своего времени.","художественное переложение, религиозно-дидактический трактат, суфийская литература, кочующий сюжет" В данной статье исследуется вопрос о принципах употребления пространственно-временных координат в качестве обобщающих символов в художественной ткани эпических произведений. Символ интерпретируется как средство выражения художественной картины мира. Основной акцент в работе сделан на выявлении разнотипных примеров использования хронотопических символов в балкарской прозе в сопоставлении с архаическими фольклорными текстами.,"художественное пространство, ассоциативный ряд, фольклорная атрибутика, мифологический контекст, прием антитезы, пространственно-временная оппозиция" "В статье представлена проблематика «Литовских клавир», связанная со спецификой художественного осмысления И. Бобровским национальной истории. Немецкий писатель родом из Восточной Пруссии особо выделяет исторические события довоенной Германии. С судьбами его героев романов и новелл связана часть «непреодолимого» прошлого немецкой истории.","художественная концепция истории, восточная пруссия, национально-историческая проблематика, проблематика искусства, стиль повествования" "В статье рассматривается этап перехода от обобщенно-декларативного изображения социальных тем в поэзии балкарских писателей к показу реальной картины общественных отношений в обществе, что проанализировано на примере поэзии К. Кулиева. Т. Зумакуловой, К. Отарова. Далее выявлены черты новаторского мышления и рассмотрены некоторые индивидуально-авторские символы и образы в произведениях К. Кулиева, Т. Зумакуловой, К. Отарова. Также затронуты наиболее важные «сквозные образы» в балкарской поэзии, которые впоследствии организовали целостную систему и обрели статус этнопоэтических символов.","художественный образ, поэзия, к. кулиев, к. отаров, эволюция самосознания" "«Именная парадигма текста» (Р. О. Якобсон) осмысляется как понятие, позволяющее обнаружить способы переоформления естественно-языковых элементов стихотворного текста в смыслообразующие факторы поэтического языка литературного произведения. В ходе анализа программного произведения группы «Битлз» «Taxman» (1967 г.) выявляется ключевая парадигма «я» «вы», которую необходимо учитывать при переводе оригинального текста на русский язык.","поэтическое произведение, именная парадигма текста, автор, лирический герой" "В статье рассматривается феномен интертекстуальности как средства выражения авторского замысла, рассмотренный на примере малой прозы Т. Н. Толстой. Целью статьи является исследование ряда ранних рассказов писательницы с точки зрения присутствия в них аллюзий и цитаций как форм интертекстуальности. В ходе исследования были выявлены основные приемы постмодернистской интертекстуальности, такие как пародирование сюжетов, комическое переосмысление и т.д. Было установлено, что свойственная ранней прозе Т. Толстой интертекстуальность способствует расширению смысловых границ и сближению высокой и массовой литературы.","интертекстуальность, смысл, образ, прием, аллюзия" "В статье рассматриваются проблемы развития художественных произведений в творчестве народного певца Якутии Сергея Афанасьевича Зверева и его становления как писателя. Талантливый творец, основываясь на фольклорных традициях, создал современные произведения, ставшие не только его вершинным достижением, но и заметным явлением во всей якутской литературе. Его произведения стали известны далеко за пределами республики.","народный певец, обрядовая поэзия, становление писателя, поэт, поэма" "В статье представлены обстоятельства, способствовавшие росту интереса в Англии второй половины XVII в. к драматургическому наследию Шекспира. В ней также определяются разные точки зрения поклонников (Дж. Драйден, граф Малгрейв) и оппонентов (Р. Флекноу, Т. Раймер) Шекспира, проявившиеся в ходе полемики о ценности античного наследия (спора «древних» и «новых») и подчеркивается важная роль, сыгранная Дж. Драйденом как драматургом и теоретиком в формировании национальной идентичности английской драмы.","переделки шекспировских пьес, особенности национальной драматургии, национальная идентичность" "В статье рассматриваются основные характеристики художественного образа: синтетичность, воспроизводимость формы, неразделенность знака и означаемого в образе семантической связкой, способность образа интерпретироваться. Средой обитания образа является человеческое сознание. Все эти и прочие характеристики образа, нашедшие свое подтверждение в примерах из рассуждений В. Г. Белинского, М. Горького, Л. Н. Толстого, Б. Келлермана и др., позволили сделать вывод об отличии образа от таких смежных понятий, как сравнение, метафора и символ.","художественный образ, индивидуализация и типизация окружающей действительности, сравнение" Статья посвящена анализу одной из малоизученных категорий художественного текста пространственно-временному континууму. В данной статье предпринята попытка анализа пространственно-временного континуума в рассказе И. Бунина «Чистый понедельник» с целью выявления языковых и образных средств передачи наблюдаемой континуальности. Исследование показало относительную самостоятельность пространственно-временного континуума в формировании сюжетных и символических функций художественного произведения.,"время, пространство, языковые средства" "В статье рассматривается вопрос о сложносочиненных предложениях с союзом «ва» соединительного типа в кумыкском языке. В этой связи изучается лексический состав, который показывает характер семантической связи частей и определяет структурные свойства таких сложных предложений. Союз «ва» имеет много функций. Он соединяет в сложносочиненном предложении высказывания, носящие характер одновременности, последовательности, причинно-следственности и результативности событий.","сложносочиненные предложения, грамматические корреляты, сочинительные союзы, последовательность" "В статье описываются результаты исследования нового рекрутингового дискурса, в центре которого находится коммуникативная ситуация собеседования при приёме на работу. При изучении языкового арсенала адресата и адресанта дискурса было установлено, что основными индикаторами речи рекрутёра и соискателя на лексико-семантическом уровне являются термины, профессионализмы и варваризмы разных институциональных сфер, что обусловлено внеязыковыми особенностями дискурса и его межпрофессиональным характером.","рекрутинговый дискурс, рекрутёр, соискатель, языковые индикаторы, лексические единицы, межпрофессиональность" "В статье рассматриваются лингвистические технологии формирования неосознаваемой установки в кратких информационных сообщениях и информационных заметках. Анализируются лингвистические и текстовые технологии формирования и нивелирования чувства страха в отношении социально значимых событий: использование позиций в структуре микрои макротекста, рассчитанных на некритическое восприятие; отбор и расположение в тексте смысловых элементов; использование лексических и грамматических средств для смещения акцентов при описании события; использование разных типов мышления и видов текста.","речевое воздействие, неосознаваемая установка, психологическое влияние сми, некритическое восприятие информации, интерпретация события в тексте новостей" "В данной статье рассматриваются функции модальных глаголов при описании прогноза, то есть перспектив экономических событий. В свою очередь, экономическим событием является весь набор экономических ситуаций и явлений, существующих как в мировой, так и в экономике отдельных стран. Прогноз экономического события является текстом, описывающим реальные или нереальные, возможные или невозможные развития дальнейших событий, предложенные авторами статей экономической тематики. В частности, анализируются функции модальных глаголов may, might, could и should.","экономическое событие, прогноз экономических событий, модальные глаголы, события-идеи, экономический дискурс" "Представленный в статье анализ особенностей отражения крылатых единиц Л. Н. Толстого в словарях разных типов (степени представленности, динамики обновления, своеобразия лексикографической обработки) и их употребления в современных дискурсах приводит автора статьи к следующим выводам: во-первых, количество данных единиц постоянно увеличивается; во-вторых, обнаруживаются новые крылатые единицы писателя, уже зафиксированные и пока не зафиксированные в словарях; в-третьих, отдельные крылатые единицы писателя уходят в пассив; в-четвертых, в последние годы появляются новые значения ранее известных крылатых единиц Толстого.","крылатые единицы, крылатые слова, крылатые выражения, лексикография, фразеография" "В данной статье рассматривается один из способов образования лингвистических терминов современного чеченского языка заимствование. Заимствование иноязычной лексики является универсальным лингвистическим явлением, характерным для каждого языка, так как нет свободного языка, на который не оказывается влияние других языков. Потребность общества в номинации новых явлений и процессов удовлетворяется в ряде случаев заимствованием недостающих в языке слов. Именно в силу этого в чеченском языке заимствования занимают значительное место. Особенно наглядно это прослеживается в области терминологической лексики.","заимствование, калькирование, терминосистема, двуязычие, национально-культурная специфика" "В данной статье рассматриваются проблемы и перспективы выделения из общей топонимической номенклатуры Среднего Поволжья и дальнейшего исследования наиболее архаичной части субстратной гидронимии реликтовой. Излагается авторская точка зрения на основные направления таких исследований, предлагаются этноязыковые вопросы истории Среднего Поволжья, разрешению которых может значительно способствовать исследование реликтовой гидронимии.","реликтовая гидронимия, субстратная гидронимия в среднем поволжье самарское, ульяновское, казанское поволжье, этноязыковая история, топонимическая преемственность" "В данной статье авторы рассматривают основные характеристики и функции инвективы, используемой в профессиональном дискурсе. Объектом изучения стали способы, средства, тактики и стратегии интраи интерпрофессиональной коммуникации в русском и английском языках. Исследование особенностей уровневой статусной системы осуществляется посредством лингвистического анализа с элементами сопоставления. Результатом явилось установление различия использования инвективных номинаций в высоком и низком регистре, а также возможности реализации инвективных единиц в зависимости от общепринятых в профессиональном сообществе норм.","вербальная агрессия, интерпрофессиональная коммуникация, интрапрофессиональная коммуникация, профессиональная субкультура" "В статье рассматриваются терминологические инновации, отражающие новые подходы в исследовании компьютерно-корпусных данных ‘глобального английского языка’. Внедрение международных веб-ресурсов позволяет выявить дополнительные ракурсы в изучении образцов речи, дифференцированных по территориально-диалектному и жанрово-стилистическому принципу. В условиях развитых межнациональных контактов по-новому осмысляются такие понятия, как ‘многоязычные практики’ и нормативное употребление на основе английского языка, являющегося средством межэтнического общения. В разработке функционально-коммуникативных типов корпусного дискурса важную роль играет разграничение метаязыка (исследовательского дискурса) и языка-объекта, представленного виртуальными языковыми данными, в основе отбора которых лежат строго определенные контекстуально-семантические критерии.","английский как lingua franca, корпусный дискурс, дискурсивные стратегии, многоязычные практики, межкультурная коммуникация, иностранные слова, функциональная стилистика, дискурсивные жанры и регистры" "В статье на основе анализа различных подходов к определению терминов «информационный ресурс», «лингвистический ресурс, «лексикографический ресурс», «языковой ресурс», нашедших отражение в современной специальной отечественной литературе социально-гуманитарной направленности, предлагается расширенное определение термина «лексикографические информационные ресурсы». В данной работе были выявлены отличительные черты современных отечественных лексикографических информационных ресурсов социально-гуманитарной направленности.","лексикография, лексикографический информационный ресурс, информационный ресурс, лингвистический ресурс, языковой ресурс, лексикографический ресурс, терминоведение" "Статья посвящена рассмотрению некоторых особенностей коммуникативно-прагматической структуры коммуникативного события учебно-научной лекции. В работе описаны элементы коммуникативного акта учебной лекции, особенности мотива, системы целей, коммуникативной компетенции ее участников. Автор акцентирует внимание на неравенстве коммуникативных позиций участников общения и важнейших условиях эффективности учебно-научной лекции, одним из которых является наличие интерсубъектных знаний.","коммуникативная компетенция, коммуникативная лингвистика, коммуникативное событие, коммуникативный акт, коммуникативный подход, учебно-научная лекция" "Статья посвящена анализу общественно-политической лексики в «Русско-кабардино-черкесском словаре общественно-политической терминологии». Рассматриваются основные тематические подгруппы. С учетом всех изменений, которые произошли за последние десятилетия в языке, автор ставит вопрос о необходимости создания современного словаря общественно-политической лексики кабардино-черкесского языка.","словарь, общественно-политическая лексика, тематическая подгруппа, семантический сдвиг, перевод" "В данной статье образ женщины рассмотрен как константа культуры эвенков. Для описания национальной специфики данного концепта рассмотрены образы женщин, представленные в эвенкийских героических сказаниях, и дан анализ реакций носителей эвенкийского языка, полученных в ходе свободного ассоциативного эксперимента. Результаты эксперимента подтверждают, что у современного носителя языка линия «женщина-мать как глава семьи» прослеживается по сей день и является константой эвенкийской культуры.","языковое сознание, эвенкийский язык, культурная константа, ассоциативный эксперимент, образ" "В статье рассматривается явление межъязыковой полисемии в контексте русско-чешской интерференции; выделяются ее разновидности и особенности. В качестве иллюстрации явления используется новый материал: электронный учебный чешский корпус, позволивший расширить базу примеров ошибок. В ходе исследования была выявлена основная причина частых интерферем в области межъязыковой полисемии: несовпадение семантического объема лексических единиц русского и чешского языков.","русско-чешская интерференция, межъязыковая полисемия, близкородственные языки, интерферемы, учебный корпус" "В статье рассматриваются основные критерии составления аннотации и абстракт-текста, определяется их типичная структура. Вопрос об их сходстве и различии стоит во главе исследования и детально излагается в работе, поскольку составление аннотации является неотъемлемой частью любой научной статьи, которая публикуется в журналах, и данный вопрос вызывает бесконечные дебаты о правильном ее написании. Авторы определяют позицию рассматриваемых единиц в публикациях различных жанров и приходят к выводу о том, что наличие аннотации или абстракт-текста зависит, прежде всего, от жанра статьи.","научная статья, рекомендации, авторское резюме" "В статье поднимаются вопросы становления и развития ономастики русского языка. Выяснено, что первыми в ономастической науке начали исследовать антропонимы и топонимы, другие виды онимной лексики стали разрабатывать несколько позже. На современном этапе интерпретация имени собственного учитывает и традиции сравнительно-исторического языкознания, и достижения теории языковых контактов.","оним, имя собственное, онимная лексика, антропоним, сравнительно-историческое языкознание" "Данная статья посвящена проблеме адаптации английских заимствований в современном французском языке. Цель работы заключается в исследовании особенностей адаптации англицизмов компьютерной отрасли и технологий к системе современного французского языка. Работа выполнена на материале текстов руководств к эксплуатации различных технических устройств. В статье раскрываются процессы адаптации англицизмов на фонетическом, морфологическом и семантическом уровнях.","заимствование, фонетическая адаптация, морфологическая адаптация, семантическая адаптация, терминология компьютерной отрасли" "Статья посвящена рассмотрению этимологии английского фразеологизма «Rob Peter to Pay Paul». Фразеологизмы и фразеологические сочетания, как известно, отражают многовековую историю любого языка и его носителей. Автор пытается выяснить, каким образом данная идиома в значении «решить одну проблему за счет усугубления другой» получила несколько вариантов своего толкования в английском языке и имеет ли она отношение к святым апостолам Петру и Павлу. Особое внимание уделено рассмотрению дополнительных семантических элементов, устойчиво связанных с основным значением фразеологизма.","фразеология, фразеологические единицы, этимология, коннотации, аутентичные источники, церковь и религия, святые апостолы пётр и павел" "В статье рассматривается значимость культуры для перевода. Показано представление переводческих терминов из области культуры в специализированных словарях. Представлены попытки нивелирования культурных различий на основе исследования собственно языковых систем. Отмечена необходимость исследований социокультурного своеобразия социальной психологии, национального менталитета и их реализации в языковом и речевом узусе.","перевод, социокультурные факторы, национальный менталитет, реалии, фоновые знания, культурные различия" "В центре внимания находится проблема передачи особенностей авторской стилистики в научно-популярных текстах, раскрывающих вопросы экономики и менеджмента. Объектом анализа выступают способы перевода индивидуально-авторских языковых средств в научно-популярных текстах. Антитеза рассматривается как основной способ передачи авторского стиля. Этот прием отражает концепцию автора о своеобразии оппозиций и их восприятия у представителей разных языковых общностей.","научно-популярный подстиль, индивидуально-авторские языковые средства, язык экономики и менеджмента, стилистические особенности, противопоставление, культурные различия" Данная статья представляет анализ антропонимического блока номинаций британской народной сказки на предмет очевидной или имплицитной прагматической составляющей. Сказочный дискурс представляется как код ценной лингвокультурологической и текстовой стилистической информации. Проведенная автором классификация материала иллюстрирует степень прагматического потенциала сказочных номинаций и уровень их насыщенности коннотациями и импликациями.,"лингвокультурология, британская сказка, сказочный дискурс, номинации, функции номинаций, имя собственное" "В статье рассматривается эволюция понятия «демократия», которое является не только неотъемлемой частью американской культуры, но и основным пунктом политических выступлений. Политический дискурс, изучение которого становится все более актуальным в сложившейся мировой геополитической обстановке, подвергается лингвостилистическому анализу с целью конструирования семантического поля обновленного понятия «авторитарной демократии», раскрывая ее характерные особенности через изучение речи президента США Барака Обамы, с которой он выступил на юбилейной сессии ООН, прошедшей осенью 2015 г.","лингвостилистический анализ, политический дискурс, семантическое поле" "В статье рассматривается современное состояние исследований текста, периферийного текста в отечественной лингвистике. Статья раскрывает содержание понятий «периферийный текст», «эпистемическая ситуация» и «эпистемический контекст», которые получают все более широкое распространение сегодня в культурно ориентированных концепциях перевода. Основное внимание автор акцентирует на актуальной концепции периферийного научного текста, принципы и критерии которой могут быть положены в основу анализа любого типа периферийного текста, включая переводческие метатексты к переводному художественному произведению.","периферийный текст, эпистемическая ситуация, эпистемический контекст, смысл, перевод, культурно ориентированные концепции перевода" "В статье раскрываются выразительные возможности наименований частей тела в прозе Беллы Ахмадулиной. Квантитативный анализ позволяет выделить четыре группы частотности слов-соматизмов. Рассматриваются примеры таксономических отношений соматизмов, выстраиваются соматические ряды. В исследовании описываются контексты употребления зоосоматизмов, эмотивов ‘сердце’ и ‘душа’. Анализируются примеры экспрессивного использования соматизмов на лексическом, фонетическом, словообразовательном, стилистическом уровнях художественного текста.","соматизм, проза ахмадулиной, экспрессия, соматические ряды, поэтика частей тела, зоосоматизм" "В статье рассматривается функция метафоры как художественно-выразительного средства в сопоставительном аспекте, анализируются метафорические единицы художественных текстов русского и английского языков, приводится классификация метафор. Изучена специфика употребления метафоры в произведениях двух авторов. Выявлена роль исследуемых метафор для каждого произведения, результаты исследования отражены в выводах статьи.","окказиональная метафора, узуальная метафора, образность, положительная/ отрицательная коннотация, эмотивность" "В настоящей статье методом лингвистического описания проанализированы турецкие и английские пословицы с модально-оценочным содержанием, в центре которого находится образ человека. Проведенный анализ дал возможность выявить общее, универсальное в пословицах с точки зрения их структуры, семантики и лингвистики: общий структурный тип с повелительным наклонением; наличие устаревших слов и форм; присутствие оценочной характеристики человека наряду с назидательно-воспитательным и моральным содержанием. Среди отличительных особенностей английских пословиц следует указать преобладание в них структурного типа с условным наклонением и отсутствие пословиц с местоимениями I и we.","турецкий язык, английский язык, структура пословиц, лингвистические особенности пословиц" "В статье освещается исследование функционирования английских вкраплений в чешском тексте на материале романа Йозефа Шкворецкого «История инженера человеческих душ (Příběh inženýra lidských duší)». В ходе исследования английские вкрапления разделяются на английские вкрапления-лексемы и английские вкрапления-фразы или словосочетания. Было выявлено, что наиболее часто употребляются иноязычные вкрапления-существительные, не так часто употребляются прилагательные и глаголы. В большинстве случаев вкрапления употребляются с целью номинации, а в отдельных случаях языковой игры. Также освещается проблема макаронической речи и анализируются причины ее появления.","иноязычные вкрапления, заимствование, переключение кодов, смешение кодов, макароническая речь" "В статье рассматривается языковая репрезентация ассоциативного поля лексемы «мать» в картине мира ребёнка героя автобиографических повестей о детстве и его ровесника, живущего в начале XXI века. Автор исследования выясняет, насколько лексема «мать» известна современным детям, определяет специфику мировидения и языковой картины мира детей ушедшей эпохи и современных детей, а также проводит сравнительно-сопоставительный анализ соответствующих тематических групп. Материалом для исследования послужили тексты автобиографических повестей С. Т. Аксакова «Детские годы Багрова-внука», Н. Г. Гарина-Михайловского «Детство Тёмы», А. Н. Толстого «Детство Никиты» и данные свободного ассоциативного эксперимента.","мать, свободный ассоциативный эксперимент, ассоциативное поле, слово-стимул, слово-реакция, тематическая группа, языковая картина мира ребёнка" "В статье анализируются наиболее частотные способы языкового маркирования имплицитного «присутствия» автора в научном тексте на материале немецкоязычных лингвистических статей и монографий. Контекстная актуализация автора («Я») происходит на основе семы антропонимичности в глаголах-когнитивах и абстрактных существительных, на основе «метафорического сдвига», а также в опоре на эгоцентрическую категориальную семантику классов слов, грамматических форм и конструкций, сопряженных со сферой говорящего. Выбор каждого из видов имплицитных форм авторизации осуществляется с учетом текущих коммуникативно-прагматических задач при воплощении в текстовой форме конкретных научных результатов.","язык науки, научный лингвистический дискурс, лингвистика научной речи, маркеры имплицитной авторизации" "Статья посвящена диахроническим особенностям строительной терминологии, поскольку диахронические исследования способствуют пониманию источников расширения номенклатурных возможностей языка. Одной из центральных проблем языкознания было и остается становление и развитие предметных терминосистем в языках разных типов. Показательными диахроническими процессами являются терминологизация и детерминологизация.","терминология, диахронические процессы, терминологизация, детерминологизация, терминосистема" "Термин «экспрессивность» издавна привлекает внимание ученых лингвистов, так как является одним из важнейших аспектов существования языка. В статье рассматривается термин «экспрессивный синтаксис». Выделяются наиболее часто встречающиеся синтаксические средства выражения экспрессивности, отобранные из текстов англоязычных газетных статей. Предпринимается попытка систематизировать синтаксические средства в зависимости от частотности их употребления.","экспрессивность, эмоциональность, синтаксические конструкции, язык прессы, английский язык" "В статье анализируется лексика, заимствованная из русского языка в китайский язык, как в литературную его форму путунхуа, так и в северо-восточные диалекты Китая. Целью настоящей статьи является анализ состава заимствований из русского языка в китайский и особенности их адаптации в системе принимающего языка. В статье проанализированы различные виды трансформации русских заимствованных слов: фонетическая, семантическая и грамматическая.","языковые контакты, заимствование, русский язык, китайский язык" "В статье рассматривается вопрос об окказиональных композитах русского языка XIX века, созданных В. А. Эртелем и В. И. Далем. Автор выделяет основные семантические группы окказионализмов XIX века, приводит наиболее распространенные словообразовательные модели окказиональных композитов, а также называет возможные причины появления окказионализмов в словарях XIX века. Окказионализмы создавались как альтернатива иноязычным терминам из-за недостаточной разработанности русской терминологии отдельных наук.","композит, семантическая группа, словообразовательная модель, контрноминация" "В статье освещается проблема компетентностного подхода в образовательной системе. Авторами выделено понятие компетентностного подхода педагога-словесника в полиэтнической среде, определены значимые образцы орфографического дискурса в морфемных субститутах. Спроектированный инструментарий образовательной системы позволяет дифференцировать аспект орфоэпии и актуализировать консонантные сочетания в номинативных единицах речи.","система образования, обучаемые-билингвы, компетентностная модель, консонантная сочетаемость, морфологический субститут, орфоэпия" "В статье получает обоснование необходимость анализа городского сверхтекста с точки зрения его концептосферы. Авторы описывают строение типичной концептосферы городского сверхтекста, выделяя ядерную, околоядерную и периферийную зоны; выявляют ряд тематических групп, к которым относятся ключевые для большинства сверхтекстов концепты; определяют принципы, согласно которым могут быть отобраны концепты для анализа. Особое внимание уделяется анализу цветовых концептов и лингвокультурных типажей.","городской сверхтекст, сверхтекстовая картина мира, ядерный концепт, околоядерные концепты, периферийные концепты" "В статье рассматриваются структурные особенности русских многокомпонентных терминов, относящихся к сфере нефти и газа. Были представлены основные структурные модели терминов на русском языке, состоящие из двух, трех и четырех компонентов. В основе анализа лежит классификация многокомпонентных терминов, предложенная А. Я. Коваленко. Авторами выявляются наиболее и наименее употребительные структурные модели и типы многокомпонентных терминов в русском языке.","структурные особенности, многокомпонентные термины, нефтегазовая сфера, структурные модели, терминология" "В статье обсуждается проблема организации дидактического дискурса при подготовке устных переводчиков по программе бакалавриата, что потребовало рассмотрения понятия устнопереводческого дидактического дискурса. Данный тип дискурса относится к институциональному дискурсу. Особое внимание обращается на проблему общих и специальных переводческих компетенций, формируемых в ситуации устнопереводческого дидактического дискурса. Наряду с общепринятыми переводческими компетенциями, такими как коммуникативные, лингвистические, лингвопсихологические, текстуальные, креативные, информационно-поисковые, когнитивно-культурные, технологические, этические, в статье выделяются две специальные переводческие компетенции: прагматическая и прагматически обусловленная, что связано с необходимостью выполнения прагматических и прагматически обусловленных преобразований в процессе перевода. Представлено поэтапное формирование данных компетенций: анализ и объяснение преобразований на прагматическом уровне, анализ различных речевых актов, подбор параллельных текстов на двух языках, устный перевод билингвального диалога, предполагающего выполнение прагматических трансформаций с целью достижения адекватного коммуникативного эффекта.","дидактический дискурс, устный перевод, переводческие компетенции, коммуникативный эффект, прагматическая компетенция, прагматически обусловленная компетенция" "В статье рассматривается специфика изучения творчества А. С. Пушкина иностранными студентами на примере «Сказки о рыбаке и рыбке». Знакомство с личностью поэта, условиями, в которых формировался его характер, и анализ его сказки дают представление учащимся об особенностях философско-эстетических исканий писателя. Информационный материал помогает иностранцам глубже проникнуть в сферу индивидуальных особенностей творческого сознания А. С. Пушкина, приобщиться к основам русской культуры и русского языка. Автор статьи акцентирует внимание на том, что знакомство с творчеством великого русского поэта позволяет иностранным учащимся расширить представление о его жизни и творчестве и узнать, что тема свободы является центральной темой в его произведениях.","русский язык как иностранный, тема свободы, русская литература" "В статье анализируются возможности структурно-семантической мотивации как одного из способов толкования лексических значений слов в формировании первоначальных представлений о семантике слова у младших школьников. Методические приемы, представленные в статье, и лингвометодические принципы их реализации призваны способствовать активизации процесса сознательного усвоения младшими школьниками словарно-семантического богатства русского языка.","способ семантизации слова, структурно-семантическая мотивация, младший школьник" "В данной статье предлагается методика использования аутентичных материалов в обучении студентов иностранному языку. Выявляются основные критерии отбора аутентичных материалов в соответствии с целью и задачами обучения, а также анализируются преимущества их использования для развития навыков чтения по сравнению с адаптированными текстами и повышения уровня мотивации к изучению иностранного языка.","аутентичные материалы, преподавание профессионального иностранного языка, мотивация обучающихся, коммуникативные навыки, экстенсивное чтение, интенсивное чтение" "В статье обосновываются теоретические принципы обучения специальному переводу магистрантов и аспирантов технического профиля. Исследование выполнено с позиций авторской концепции переводческого пространства. В результате исследования показано, что для достижения качественного, гармоничного перевода необходимо создание целенаправленной системы формирования разнообразных переводческих компетенций, среди которых ведущую роль играет коммуникативная компетенция.","коммуникативная компетенция, переводческое пространство, технический перевод" "Статья посвящена формированию конкурентных качеств у студентов. Участие в научных конференциях и конкурсах на иностранном языке дает студентам возможность представить собственные идеи и проверить возможности в реальной ситуации. Приобретенный опыт способствует повышению самооценки и самокритики студентов и впоследствии значительно повысит их конкурентоспособность, необходимую для получения достойной работы и успешного карьерного роста.","научные студенческие конференции, конкурентные качества, повышение конкурентоспособности, акмеологическая компетенция, иноязычная компетенция, исследовательская компетенция, групповая презентация" "В статье рассматривается новая концепция языкового обучения, поднимается актуальный вопрос использования компетентностного подхода в обучении иностранному языку, доказывается необходимость формирования у студентов иноязычной коммуникативной компетенции, предлагается анализ стратегий по активизации языковой компетенции, подтверждается особая значимость языковой компетентности в контексте профессиональной компетенции будущего специалиста.","языковая компетентность, иноязычная коммуникативная компетенция, компетентностный подход, профессионально ориентированное обучение" "Статья рассматривает специфику преподавания русского языка и литературы в полиэтничных классах средней общеобразовательной школы на основе принципа диалога культур. Основное внимание автор акцентирует на описании приемов и форм, осуществляющих диалог русской и родной культур при изучении дисциплин филологического цикла. Представлены задания, ориентированные на сопоставительный анализ этнокультур и знакомство с этнокультурными реалиями.","национальная культура, полиэтничный класс, диалог культур, этнокультурная лексика, сопоставительный анализ этнокультур" "Статья посвящена обобщению опыта организации контрольно-оценочной деятельности при обучении татарскому языку как неродному. Дана характеристика разработанных авторами уровневых тестов по татарскому языку, которые позволяют определить, насколько у обучаемых развита коммуникативная компетенция. Результаты тестирования позволяют выявить наиболее типичные ошибки.","контроль, тестирование, татарский язык, уровень владения языком, коммуникативная компетенция" "В работе прослеживаются основные направления эволюции поэтического мышления народов Дагестана. Авторы статьи рассматривают проблему генезиса денотативных представлений посредством дагестанской поэзии второй половины XIX века. Исследование показало, что именно в этот период поэтами из художественного оборота изживались узконаправленные и однозначные семы, рационально-понятийные поэтические денотаты пополнялись сенсорным и эмоциональным содержанием, а пришедшие из народного фольклора структуры обогащались ассоциативными полями и проходили вторичную аккультурацию.","дагестанская поэзия, рефлективный архетип, культурный мим, социалистический реализм" "В статье предложен новый принцип типологизации шотландских писателей-эмигрантов США XIX века, в основу которого положен их социокультурный и социолитературный статус. Выявлены писатели апатриды, унипатриды («вечные шотландцы» или «новые американцы») и бипатриды. Большинство шотландских поэтов-эмигрантов относится к бипатридам. Для анализа форм авторской самоидентификации были использованы текстовые (художественные, меморативные, эпистолярные и публицистические) и внетекстовые (документально-биографические) способы.","эмиграционистика, сша, социокультурный и социолитературный статус" "В данной статье автор уделяет особое внимание такому стилистическому средству, как эпитет. В работе обобщен новый материал по исследуемой теме, в научный оборот введены архивные тексты. Целью статьи является изучение особенностей функционирования эпитетов в карачаево-балкарских сказках о животных. В исследовании особое внимание уделяется эпитетам, носящим типизирующе-идеализирующий характер, а также народнопоэтическим (постоянным) эпитетам. Последние помогают сделать употребляемые слова и выражения более живописными, тем самым определяют характер и экспрессивный потенциал разных персонажей сказок о животных.","эпитет, сказки о животных, фольклор, верования, эпитеты-обращения, народнопоэтические эпитеты" "В данной работе впервые в научный оборот вводится статья архиепископа Луки (профессора В. Ф. Войно-Ясенецкого), опубликованная в «Журнале Московской Патриархии» в 1953 г. Обращается внимание на эстетическую специфику данной публикации, представленной в качестве древнехристианской гомилии в журнальном разделе «Статьи». Евангельский сюжет рассматривается как организующий фактор публицистического выступления. Анализируется расстановка авторских акцентов при интерпретации новозаветного события искушения Иисуса Христа в пустыне.","профессор в. ф. войно-ясенецкий, "журнал московской патриархии", статья, проповедь, религиозно-проповеднический стиль, гомилия, евангельский сюжет, искушение христа в пустыне" В статье рассмотрены проявления фольклорного закона несовместимости одновременных сюжетных действий персонажей в разных топосах. Такая однолинейность композиции не предполагает параллелизма сюжетных линий. Между тем в отдельных сказочных типах о двух и более братьях-героях выявляется преобразование инвариантной схемы. В качестве примера предложен анализ волшебной сказки с тремя главными героями и самостоятельными сюжетными линиями. Своеобразие структуры текста создаётся сказителем на традиционной основе. Контаминация сказок способствует более полному освещению их героев.,"композиция, принцип однолинейности, структурный параллелизм, творческая личность сказителя" "В статье исследуется феномен отчуждения личности в обществе на примере романа малоизвестного в отечественном литературоведении немецкоязычного автора Ф. Фюмана «Прометей. Битва титанов» (1974). Автор подчёркивает актуальность данной проблемы в современном обществе и акцентирует внимание на особенностях её реализации в образе главного героя романа Прометея, что становится возможным в результате анализа психологической составляющей феномена отчуждения. В ходе работы выявляются цели использования эффекта отчуждения в романе, художественные средства, позволяющие писателю достичь поставленных целей, а также предлагаемые им пути преодоления отчуждения личности в обществе.","отчуждение личности, деформация властных структур, манипулирование" "Статья посвящена вопросу критического осмысления публицистики Ф. М. Достоевского в XX в., особенно в такой малоизученный период, как 1920-е гг. Автор сосредотачивается на фигурах М. М. Бахтина и А. В. Луначарского, сравнивает подходы двух критиков и помещает их в общий контекст достоевоведения XIX-XX вв. Близкое рассмотрение взглядов Бахтина на Достоевского-публициста позволяет выявить ранее не отмечавшуюся тенденцию в трактовке журналистской части наследия писателя, а также говорить о наиболее ранних преемниках известной бахтинской теории «полифоничност», чьи связи с Бахтиным пока не анализировались.","достоевский, луначарский, полифоничность" "В работе исследуется феномен литературной беллетристики; предлагается разграничение беллетристики (как качественного понятия) и беллетризации (как понятия жанрового, точнее, связанного с учетом жанровых ожиданий). Излагаются основные причины, побудившие Ф. М. Достоевского к намеренной беллетризации воплощаемого материала (поиски читателя и необходимость учитывать читательские ожидания; интериоризация значимого, серьезного содержания; тяга к авантюрност; оценка эпохи 60-х г. как «фантастичной»).","интериоризация (освоение) литературы, мелодраматический эффект, прием авантюрно-бульварного повествования, художественная реальность, антинигилистическая романистика" "Статья раскрывает роль творчества писателя С. И. Капаева в развитии жанра документальной повести. В основе произведения «Кырлув» героический подвиг четырнадцатилетней девушки-партизанки во время Великой Отечественной войны 1941-1945 годов. Впервые художественное произведение рассматривается с точки зрения преемственности эпических традиций; прослеживаются жанровые и художественные особенности повести, которые открывают новые возможности в деле изучения документально-художественной прозы в литературе народов РФ.","преемственность традиций, героический эпос, художественное творчество, эпические традиции" "Статья демонстрирует роль фольклорных традиций в повести ногайского писателя Ф. А. Абдулжалилова «Сын отца». В основе произведения героический подвиг молодого человека во время Великой Отечественной войны 1941-1945 годов. В работе даётся характеристика художественного образа, жанра произведения с точки зрения документальности и художественного вымысла, прослежены историзм мышления и преемственность фольклорных традиций в создаваемых писателем художественных концепциях.","преемственность традиций, документальная проза, художественное творчество" "В статье рассматриваются локальные особенности лирических песен, бытующих в Приленье и на северо-востоке Якутии. Сравнение хороводных и любовных песен проводится на уровне мотивов фольклорного произведения, образов с учетов выявления языковых особенностей, связанных с билингвизмом носителей фольклора. Локальные особенности фольклора обусловлены характером заселения места, влиянием языка и фольклора иного этноса. Песни Приленья существуют в традиции открытого бытования фольклора. Часть песен Колымы и Индигирки бытует в наши дни без заметного влияния иных языков и фольклора.","русские лирические песни, хороводные песни, песни русских старожилов, мотивы фольклорного произведения" "Статья посвящена рассмотрению языковой ситуации в городе Нью-Йорке, а также ее социолингвистическим характеристикам. Работа содержит данные переписи населения и опросов Бюро переписи расселения США, данные результатов исследований, посвященных выявлению социальных маркеров в речи жителей города, а также описание параметров языковой ситуации применительно к рассматриваемому региону. В статье также излагаются мнения ряда исследователей о наличии отдельного языкового ареала в городе Нью-Йорке и стереотипах, сложившихся о данном диалекте американского варианта английского языка.","языковая ситуация, параметры языковой ситуации, диалект города нью-йорка, языковой ареал, социальные маркеры" "В предлагаемой статье рассматривается роль префиксов в глагольном словообразовании ингушского языка. Также затрагивается и вопрос генезиса и становления префиксов ингушского языка. Указывается на то, что префиксация является одним из основных способов словообразования ингушского языка. Устанавливается, что префиксы ингушского языка имеют наречное и именное происхождение.","суффикс, словосложение, суффиксация, способ словообразования, послелог" "Предметом настоящего исследования является роль метафоры в конструировании стереотипов обыденного сознания носителей английского языка. Метафоризация рассматривается как ключевое средство моделирования и производства морально-политических идеологем, развития новых смыслов и отражения восприятия общественно-политических явлений в национальном сознании. Гипотеза состоит в том, что моделирование метафорического значения позволит изучить потенциал метафоры как механизм освоения человеком окружающего мира и его интерпретации мира в словесном выражении. Изучение механизма воздействия с помощью метафоры позволит в дальнейшем быть готовым к выявлению признаков психолингвистической манипуляции сознанием.","семантика метафоры, зооморфная метафора, речевое воздействие, средство манипуляции, общественное сознание, средства массовой информации" "В данной статье рассматриваются особенности функционирования средств невербальной семиотики в формате креолизованного текста в рамках форумной интернет-коммуникации. Учитывая тот факт, что интернет-пространство переходит из плана «технологического» в план «социального», где роли пользователей не ограничиваются механической передачей информации, основное внимание автор уделяет проблеме адаптации визуальной составляющей виртуального текста. Выбранное направление исследования дополняется анализом тенденции взаимозамещения вербальной и невербальной знаковых систем, что определяет один из текущих векторов развития интернет-дискурса в целом.","интернет-коммуникация, электронный форум, знаковая система, вербальные и невербальные средства выражения, креолизованный текст" "Изложены результаты исследования английского концепта EMPIRICISM на материале его фразеологического воплощения. Выявлены культурно значимые характеристики концепта, иллюстрирующие особенности ценностных ориентаций лингвокультурного сообщества: британский эмпиризм стремление к действию, к практическому, а не теоретическому смыслу; умение извлекать пользу для себя; обдуманность поступков; торжество дела, а не слова; меркантилизм; расчетливость; эмоциональная скованность; осторожность предпочитается риску; факты, опыт эмпирическая основа познания.","английская лингвокультура, ноэматические характеристики, смысловое наполнение концепта, фразеологические средства" "Статья посвящена исследованию и описанию фонетических особенностей кадарского диалекта даргинского языка, который находится в иноязычном окружении и до настоящего времени остается малоисследованным. В данной работе описаны фонетические особенности, закономерные и спорадические звукосоответствия, звуковые процессы, обособляющие кадарский диалект от других диалектов даргинского языка.","фонетические особенности, звуковые процессы, кадарский диалект, гласные" "Статья посвящена изучению гендерных проявлений эмоций в русском языке на лексическом уровне. В статье рассматривается эксплицирующая эмоции лексика, отражающая гендерные особенности коммуникантов. С опорой на классификацию В. И. Шаховского было выделено три типа лексики, выражающей эмоции человека: лексика, называющая эмоции; лексика, описывающая эмоции; лексика, где сама эмоция не называется, но манифестируется в семантике слова. Материалом для анализа был выбран роман М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита».","эмоции, гендер, лексические средства репрезентации эмоций, экспликация, эмоциональная выразительность текста" "В статье проводится анализ функционирования субстантиватов на примере российских средств массовой информации (СМИ). Отмечается, что в языке современных СМИ субстантиваты используются в первую очередь с номинативной функцией для более краткого наименования лица, предмета, явлений действительности. Однако номинативная функция часто сочетается с функцией воздействия, которая проявляется в использовании экспрессивных языковых средств. Особенно характерно сочетание двух функций для языка «женских» журналов.","средства массовой информации (сми), номинативная функция, художественная функция, функция стилистической маркированности" "В статье рассматривается один тип синтаксических фразеологизмов предложения фразеологизированной структуры (ФС). Анализируется вариативность ФС как одно из характерных свойств, отличающее их от лексических фразеологизмов, для которых вариативность построения нехарактерна. Вариативность ФС обусловлена их двойственной грамматической природой. Одни варианты построения ФС отражают их фразеологический характер, другие обусловлены свойственными им синтаксическими признаками. Вариативность ФС осуществляется в строгих рамках их устойчивости.","фразеология, синтаксический фразеологизм, фразеологизированные предложения, структура предложения, вариативность структуры" "В статье выделяется и исследуется сквозь призму антропоцентрического аспекта семантико-оценочная группа «эмоции, чувства» как одна из составляющих семантических языковых средств оценки экономической ситуации. Анализируется семантико-оценочная группа «эмоции, чувства», которая выражает всю полифонию субъективного содержания и проявляет некоторую предметную специфику. В процессе анализа авторами выделяется пять подгрупп семантико-оценочной группы «эмоции, чувства»: «симпатия»; «удовлетворение»; «настроение»; «страх»; «сильные чувства». Использование оценочных средств семантико-оценочной группы «эмоции, чувства» в составе пяти подгрупп для оценки экономической ситуации наделяет её эмоционально-выразительным содержанием, что неизбежно сказывается на оценочной валентности текста, то есть такой текст будет обладать ярко-выраженной оценочной экспрессией. Оценочные средства данной группы наделяются способностью усиливать оценку. Через исследования семантико-оценочной группы «эмоции, чувства» мы можем проследить проявления особенностей человеческой жизнедеятельности, поступков и моделей поведения.","антропоцентрический аспект, оценочная интерпретация, семантико-оценочная группа, эмоции и чувства, оценочная валентность текста, оценочная экспрессия, семантические языковые средства оценки, экономическая ситуация, оценочная шкала" Статья обращена к изучению ситуативного параметра в процессе формирования категории стиля в произведениях литературы позднего Средневековья. Положения используемой теории диалога преломляются соответственно специфике исследуемого материала. Словесно-художественное произведение рассматривается как образуемое взаимодействием различных внутренних и внешних факторов. Предлагается анализ иллюстративных примеров из текста поэмы «Sir Gawain and the Green Knight» («Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь»).,"внутри/внешнетекстовые факты, социология литературного языка, стиль, функциональная и жанрово-стилистическая дифференциация" "В статье представлены результаты полевого исследования доминиканского национального варианта испанского языка. Анализ лексикографических изданий показал наличие значительных расхождений в материале разных источников. Опрос носителей в форме анкетирования позволил авторам актуализировать список лексем, характерных для данного варианта, а также уточнить значение ряда лексем и выявить новые значения специфических лексических единиц, характерных для языковой картины мира Доминиканской Республики. Результаты исследования подтвердили гипотезу об обновлении словарного состава доминиканского национального варианта вследствие его исторического развития и взаимодействия с другими языками.","национальный вариант испанского языка, полевое исследование, лексическая единица, семантическое значение" "В статье рассматриваются особенности языковой личности одного из выдающихся представителей английского романтизма П. Б. Шелли на вербально-семантическом, грамматическом и коммуникативном уровнях. Обращение к эпистолярному наследию поэта позволило выявить особенности его языковой личности, а также увидеть в индивидуальном стиле его эпистолярных текстов черты, свойственные речевому поведению лучших представителей английской элиты определенного этапа развития общества.","языковая личность, индивидуальный стиль, эпистолярные тексты, лексикон" "Статья базируется на материале наименований коммерческих предприятий Уфы эргонимов, дается определение термина. Рассматривается вопрос о наличии прагматической функции у эргонима. На основе анализа дается мотивационная классификация данных наименований на примере названий заведений общественного питания г. Уфы.","прагматический аспект, эргоним, эргонимия, язык города" "В данной статье рассмотрены фразовые глаголы английского языка, представляющие собой глагольное мыслительное клише чаще устной речи как наиболее естественной и многообразной формы коммуникации. Проанализированы характерные системно-семантические особенности организации фразовых глагольных единиц. На основе анализа численности комбинаторных возможностей фразовых глаголов, результативности их употребления в процессе коммуникации делаются выводы о семантической структуре фразовых глаголов. Выявлены и обоснованы основные категориальные признаки данных лексических единиц.","лингвокультурология, фразеология, фразовые глаголы, адвербиальный послелог, коммуникативный контекст" "Статья посвящена анализу англоязычных креолизованных текстов «глянцевого» журнала Harper’s Bazaar. Материалом для исследования служат выпуски Harper's Bazaar за 1868 и 2015 гг. Цель исследования проследить динамику становления креолизованного текста в журнале Harper’s Bazaar. Установлено, что в выпусках изучаемого журнала за 1868 г. вербальный компонент преобладает над невербальным; в номерах журнала Harper’s Bazaar за 2015 г. происходит полномасштабное вытеснение вербального компонента.","поликодовый текст, креолизованный текст, тексты с нулевой креолизацией, тексты с частичной креолизацией, тексты с полной креолизацией, иконические тексты" "Статья посвящена изучению в русле когнитивного подхода метафоризации как одного из способов образования терминов в различных терминосистемах. Автор показывает, что данный семантический способ терминообразования является достаточно продуктивным и популярным в разных терминосистемах и, в частности, в терминосистеме сельскохозяйственной и почвенной микробиологии. В статье рассмотрены структурные особенности и модели терминов-метафор, а также описаны десять тематических групп.","терминосистема сельскохозяйственной и почвенной микробиологии, модель, частеречная принадлежность" "Статья раскрывает содержание понятия «концептуальная метафора», получившее все большее распространение в политическом дискурсе. Целью статьи является анализ метафорического образа России, навязанного западными англоязычными СМИ. В результате чего обосновывается мысль о речевом манипулировании в режиме информационной войны посредством монархического представления России в военно-политических конфликтах последнего десятилетия.","политический дискурс, манипуляция, концептуальная метафора, монархическая метафора, когнитивная лингвистика" "В статье рассматривается понятие «звукосимволизм» и его связь с «пейоративностью». Описываются результаты практического исследования фоносемантических способов выражения пейоративности в русском языке на материале словаря В. И. Даля. Исследование подтвердило положение о связи лабиализации с выражением пейоративности. Установлена связь заднеязычных шумных [к], [г], [х] с выражением пейоративности. Выявлена связь звуков [ш], [л], [д], [р] и гласного «а» с выражением пейоративности в русском языке.","звукосимволизм, пейоративность, русский язык, в. и. даль" "Статья посвящена одному из интересных пластов лексики языка тундровых юкагиров иноязычным словам, ранее не становившимся предметом специального изучения. Актуальность обоснована тем, что тема языковых контактов может пролить свет на многие вопросы, касающиеся истории и культуры юкагиров. Автор анализирует процессы, связанные с интеграцией лексем эвенского происхождения в языковую систему юкагирского языка на фонетическом, морфологическом и семантическом уровнях.","тундровый юкагирский язык, эвенский язык, освоение, усечение, части речи, семантическое расширение, суффиксация" "В данной статье рассматривается изучение русских частиц в китайской лингвистике начиная с 1950-х годов до нашего времени. Анализируются статьи, посвящённые проблемам перевода русских частиц, употреблению их в разговорной речи, функциям частиц и др. Представляются монографии о функциях русских частиц в разговорной речи и о скрытой семантике. Отдельно представлен опыт лексикографического описания частиц.","русские частицы, китайская русистика, перевод, разговорная речь, монографическое описание, лексикографическое описание" "Данное исследование изучает и сопоставляет способы числового маркирования существительных, обозначающих парные предметы в языках пермской подгруппы и угорских языках. Результаты внешнего сравнения числового маркирования существительных, а также способов согласования в конструкциях с существительными, обозначающими парные предметы в указанных языках, выявили нерешенные задачи изучения рассмотренных конструкций в финно-угорских языках, что позволит реконструировать новые особенности согласования.","существительные, обозначающие парные предметы, категория числа, пермская подгруппа, угорские языки" "В статье рассматриваются аспекты лексикографического описания терминологии подъязыка экономики в учебном словаре для инофонов, что обусловлено как экстралингвистическими, так и лингвистическими факторами. Системное описание указанной категории терминов представляет собой процесс, базирующийся не только на основных принципах лексикографии, но и методологических подходах обучения иностранных студентов русскому языку как иностранному. Важным фактором лексикографического описания является происхождение экономической лексики, что также должно учитываться при ее представлении иностранным студентам. Обучающая функция словаря определяет направление дальнейшей работы со словарной статьей учебного словаря в процессе его составления.","экономическая терминология, заимствования, исконно русские термины, лексикография, учебный словарь, инофон" "В данной статье выявляются проблемы составления нового «Русско-карачаево-балкарского языка». Анализируется переводной словарь исследуемого языка 1965 года, отмечаются имеющиеся недостатки в оформлении словарных статей, в частности, в переводах. Автор акцентирует внимание на необходимости дополнения существующего словника, улучшения словарных статей для нового словаря.","лексикография, словарь, словарная единица, заимствования" "В статье характеризуется живописный художественный экфрасис на материале повестей-экфрасисов ХIХ в. в лингвистическом аспекте; описаны языковые средства изображения «иномирности происходящего», в числе которых репрезентанты функционально-семантической категории невыразимого; определена роль игры на омонимии в названиях анализируемых произведений; выявлены и описаны лексико-семантические группы, раскрывающие смысл названия повести Н. Лескова «Запечатленный ангел»; показано, как Н. Лесков следует традициям М. Лермонтова в применении сходных средств выразительности.","экфрасис, функционально-семантическая категория невыразимого, языковая игра в названии текста, лексико-семантические группы" "Целью исследования является анализ семантических сдвигов и переносов, обусловивших появление целого ряда эвфемизмов в современном английском языке. Отмечается, что эвфемизмы в современном английском языке это большой пласт лексики, который постоянно пополняется. Процесс эвфемизации обеспечивается преобразованиями на морфологическом уровне вследствие семантической деривации. Наиболее продуктивные модели в настоящее время метафорические переносы (гастрономическая и зоометафора), а также энантиосемия. Среди семантических сдвигов стоит отметить использование слов широкой семантики для обозначения вполне конкретных явлений и объектов.","эвфемизмы, способы образования, семантические сдвиги и переносы, семантическая деривация, метафорический перенос" "В данной статье рассматриваются особенности использования многозначных слов и омонимов как одного из активных приемов манипулятивного воздействия в нижегородском политическом дискурсе средств массовой информации. Анализ текстовых фрагментов подтверждает, что столкновение значений языковых единиц в тексте создает двойственность и неопределенность, которые являются основой языкового манипулирования и позволяют журналисту активно влиять на оценку описываемых реалий адресатом сообщения.","манипулирование, приемы манипуляции, игра с многозначностью, двусмысленность, лексические средства манипуляции, вариативность языка" "В статье рассматривается такая разновидность обстоятельственных осложняющих структур в составе семантически осложнённых предложений в английском языке, как сирконстантные логические компликаторы. Подобные осложнители семантической структуры предложений делятся на целевые, причинно-следственные, условные и уступительные конструкции, которые являются чрезвычайно распространёнными в научном и художественном стилях современного английского языка. Особое внимание уделяется особенностям функционирования и семантики предложений с данными компликаторами.","семантически осложненное предложение, вторично-предикативная структура, сирконстантные компликаторы, логические обстоятельства, полипропозитивное предложение, условные и причинно-следственные отношения, научный стиль, художественный стиль" "В данной статье рассматриваются молочная пища («белая» пища) и мясная пища («черная» пища) якутов не только как источник пропитания, но и как пищевой код в культуре народа. Основное внимание автор акцентирует на выявлении компонентов «белой» и «черной» пищи как составляющих материальной культуры данного народа на примере фольклорных источников. Определено, что номинации в основном молочных продуктов становятся культуроносным центром в фольклорных текстах.","молочная пища, мясная пища, традиционная пища, фольклорный текст, материальная культура, продукты питания, эпос-олонхо" "Статья посвящена анализу лингвистических и экстралинвистических речевых аспектов в новейшей парадигме философских, психологических и лингвистических научных исследований. В работе кратко рассматривается история изучения теории речевых актов отечественными и иностранными учёными. Анализ значения дефиниции «речевой акт» осуществляется с целью определения способов реализации речевого акта в коммуникативном процессе. В итоге сделано заключение о механизмах речепорождения и фонетико-интенционального оформления речи, представляющих комплекс фонетико-фонологических, просодических и интонационных знаний во взаимосвязи со смыслом и речевой активностью.","речевая деятельность, речевой акт, лингвистическая и экстралингвистическая информация" "Статья посвящена исследованию лексических и фразеологических заимствований из польского языка, извлеченных из мемуарной прозы XVIII в. Основное внимание автор уделяет роли польского языка как языка-посредника в процессе европеизации русского литературного языка и рассматривает это на примере формирования корпуса русской фразеологии. Этимологический аспект работы направлен также на выявление языков-посредников в цепочке последовательного заимствования фразеологических единиц из греческого или латинского первоисточника.","языковые контакты, польский язык, фразеологические единицы, заимствования, мемуарная проза" "Статья посвящена анализу адъективных единиц синонимического ряда, среди которых оказываются композиты, один из компонентов которых является однокоренным производному слову. Взаимовлияние словообразовательных и синонимических связей слов дает возможность пронаблюдать, как морфолого-деривационная структура адъективного композита позволяет прояснить и конкретизировать значение аффикса производного слова, а также выявить латентные элементы смысла производных или непроизводных слов.","словообразование, производное слово, словообразовательный тип" "Анализируя примеры использования трансформированных фразеологических единиц в креолизованных текстах современной массовой печати и интернет-прессы, автор статьи приходит к следующим выводам: попытки создания текстов подобного рода часто заканчиваются коммуникативными неудачами, так как приводят к искажению авторских интенций; использование адресантом иконического и вербального компонентов, особенно при наличии трансформированной фразеологической единицы, может привести его к достижению своей стратегической цели только в том случае, если сочетание этих компонентов будет непротиворечивым.","трансформированная фразеологическая единица, вербальный и иконический компоненты, креолизованный текст, двойная актуализация, сокращение компонентного состава" "В статье рассматривается семантика орудного падежа, его семантическая окказиональность при калькировании словосочетаний из русского языка. Исследование базируется на анализе материалов СМИ на бурятском языке, в частности газет «Буряад-Монголой Үнэн», издававшейся на графике монгольской письменности, и «Буряад Үнэн», а также языка бурят, проживающих в Монголии и автономном районе Китая Внутренней Монголии.","окказиональность, орудный падеж, калькирование, словосочетание, аффикс, бурятский язык" "В статье уточняются роль и место фразеологии как науки, а также определение фразеологической единицы в работах французских лингвистов, начиная с момента первого упоминания этих терминов и до наших дней. Подробно описываются спорные вопросы терминологического порядка, а также классификации рассматриваемых единиц. Авторы анализируют существующие точки зрения французских ученых, подчеркивают разноплановость исследований и предлагаемых номинаций, что приводит к выводу о необходимости изучения данной темы.","фразеология, фразеологическая единица, устойчивые сочетания, диахрония, терминологические противоречия, признаки фразеологических единств" "В статье рассматриваются особенности эпистолярного духовного этикета. Автор обращает внимание на последовательность тематических частей письма, составляющие зачина, основной части и концовки; выявляет этикетные речевые формулы, используемые преимущественно в русских духовных письмах. Также автор обращается к таким активно функционирующим в духовных письмах этикетным жанрам как приветствие, прощание, благопожелание, утешение, соболезнование, извинение, благодарность; рассматривает коммуникативную роль молитвы и наставления. Основной метод исследования, используемый в ходе работы с текстами, теолингвистический, который заключается в изучении проявлений религии, отражающихся в языке. Анализ текстов духовных писем русских церковных писателей ХХ века показал, что принцип теоцентризма определяет как характер содержания, так и языковое воплощение жанра, его этикетную составляющую. С помощью иллюстративного материала в статье демонстрируется, что этикетные речевые формулы, используемые авторами духовных писем, иные, нежели в других частных неофициальных письмах, это (наряду с теоцентричностью текста в целом) убеждает в необходимости изучения и описания духовного письма как субжанра частного письма.","духовное письмо, этикет, этикетная речевая формула, благопожелание, молитва" "В статье рассматриваются особенности формирования билингвизма в онтогенезе в условиях естественной двуязычной среды. Приводятся результаты многолетних наблюдений автора (2007-2016) за детьми в онтогенезе речевой деятельности. Утверждается, что в период формирования билингвизма процесс овладения двумя языковыми семиотическими системами происходит последовательно при одновременном взаимодействии двух культурных кодов.","естественный билингвизм, онтогенез, речевое развитие, риторическая лакуна, культурный код, языковой код" "В статье представлены результаты анализа идиоматических выражений с цветообозначениями семантических оппозиций «белый» и «черный» в английском и русском языках, полученных методом сплошной выборки из толковых словарей. Сделаны выводы о сохранении конвенционального значения выбранных для исследования базовых ахроматических цветов, являющихся компонентом идиоматических выражений.","идиоматическое выражение, семантический анализ, цветообозначение, семантическая оппозиция, ахроматические цвета, черный, белый" "В статье раскрывается содержание понятия «политический дискурс» (ПД). Особого внимания, по мнению автора, заслуживает такой жанр ПД, как «Прямая линия» с Президентом РФ. Анализируя речевые высказывания, автор отмечает, что для ПД главы государства характерно использование фразеологизмов из разных сфер употребления. Также отмечается, что фразеологические единицы претерпевают ряд изменений, в частности, трансформацию структуры, контаминацию, «смешение» фразеологизмов.","политический дискурс, фразеологические единицы, эмоциональная оценка, фразеологизмы литературного происхождения, фразеологизмы из официально-делового языка, фразеологизмы советской эпохи, речевая экспрессия" "В статье раскрывается многослойная семантика имени главного героя романа «Преступление и наказание», демонстрируются её взаимосвязи с идейным содержанием всего произведения, а также выявляются лингвистические средства создания смысловой «многослойности» имени. Указывается важная роль графической организации имени, благодаря которой актуализируются иконические образы букв, их символические и числовые значения. Определяется, что расширение семантики создаётся за счёт анаграммирования и обыгрывания исходных значений имён, в результате чего возникают широкие интертекстуальные и межкультурные связи романа с древнегреческими мифами, Новым Заветом, историей и архитектурой.","иконический образ буквы, символическое значение буквы, имена-анаграммы, анаграммирование, интертекстуальные связи" "В данной статье сопоставляются употребления частицы ли в драматургии М. Булгакова и М. Горького. Сопоставительная характеристика частицы ли основывается на описании ее употреблений в функционально-семантическом и стилистическом аспектах. Частица ли в драматургии М. Булгакова и М. Горького используется в основном в одних и тех же типах вопросительных высказываний. Тем не менее в текстах пьес отмечены употребления частицы, характерные для того или иного автора.","сопоставительная характеристика, функции вопросительных высказываний, субъективно-модальное значение, функционально-семантический аспект, стилистический аспект" "В данной статье поле предложений со значением количества впервые рассмотрено с точки зрения семантико-функционального синтаксиса. Описывается номинативный аспект устройства нумеративных предложений, в которых признаковый компонент выражен числительным или его «заместителем» с количественным значением. Проанализированы различные семантико-структурные типы конструкций, выражающие количество субъектов, порядок субъектов при счете и возраст субъекта.","семантико-функциональный синтаксис, поле количественности, нумеративное предложение, семантико-структурный тип, семантическая структура, синтаксическая структура, лексическое наполнение" "В статье рассматриваются основные этапы формирования и развития терминологической системы и вопросы терминологической работы в даргинском языке. Основные цели и задачи статьи кратко охарактеризовать этапы формирования терминологической системы, проследить становление и развитие терминологии даргинского литературного языка и дать целостную характеристику современного состояния этого пласта в даргинском языке. Исходя из этого, автор обосновывает выводы о том, что необходимы дополнительные меры, способствующие дальнейшему развитию терминологической работы.","даргинский язык, литературный язык, терминология, терминологическая система" "В статье рассматриваются лингвистические и лексикологические процессы, выявляющиеся при переводе с одного языка на другой, дается общая характеристика становления литературного кабардино-черкесского языка и сложившихся способов перевода. В связи с этим отмечается, что нельзя не учитывать лингвистическую сторону вопроса и связанные с нею лексико-стилистические особенности, так как при переводах с кабардино-черкесского на русский и наоборот возникают немалые проблемы. Автор обосновывает свою точку зрения, выявляя проблемы, связанные с соотнесенностью данной пары языков к разным системам и вытекающими из этого особенностями.","перевод, адекватные слова, лингвистическая проблема, специфические реалии, национальная литература" "В данной статье рассматривается контекст художественного изображения образа женщины в произведениях таких известных арабских поэтов доисламского периода, как Аль-Мухальхиль, Тааʻббата Шарран, Имруʻулькайс и Аль-Ханса. Автор определяет специфику классической репрезентации женских образов в касыдах, муаʻллаках и других древних арабоязычных поэтических формах, а также проводит художественно-смысловой анализ интерпретации образа женщины в произведениях указанных авторов.","гендер, феминность, маскулинность, гендерное литературоведение, образ, социально-личностный стереотип, доисламская эпоха" "В статье идет речь об одной из новелл Иоганнеса Бобровского, изображающих события периода фашизма и начала Второй мировой войны. Недоговоренность и одновременно смысловая насыщенность повествования произведения создают сложное его построение, несмотря на то что сюжет вообще отсутствует. Небольшой объем рассказа «Мышиный праздник», с одной стороны, и значительность предмета изображения с другой, требуют от писателя полновесности каждого слова, выразительности каждого штриха. И. Бобровский не только скрупулезно отбирает детали, но и умело располагает их, соотнося друг с другом и со всем произведением в целом.","сценическая композиция, косвенная речь, сказовость, разговорная речь" В статье рассмотрены основные образы олонхо якутов северной региональной традиции. Авторы выявили четыре основные группы образов данной традиции. Первую группу составляют образы главных героев богатырей племени Айыы. Во вторую группу включены образы противников главных героев это богатыри племени Абаасы. Третью группу образов составляют мифологические персонажи олонхо. В четвертую группу включены женские образы.,"олонхо северных якутов, образы, богатыри племени айыы, противники главного героя, образы удаганок" "В статье рассматриваются инструменты применения киноприемов в современной литературе на примере романа И. Макьюэна «Невыносимая любовь». Наиболее подробно исследуется реализация техники монтажа на микроуровне (лингвистическая семантика предложения) и макроуровне (композиция) художественного текста. По мнению автора статьи, И. Макьюэн обращается к монтажной технике повествования в определенных сюжетных эпизодах. Проведенный анализ завершается выводом о функции монтажной поэтики текста как элемента кинематографичности текста.","кинематографичность, монтажная композиция, кинематографический код, ассоциативный монтаж, клиповый монтаж, эффект кинематографического сгущения времени, параллельный монтаж, прием саспенса" "В статье рассматриваются образы чудовищ-абаасы в якутском героическом эпосе олонхо. Абааhы является врагом людского племени айыы аймаҕа, воплощением зла, отрицательного, уродливости. Во всех уровнях эпоса абаасы противопоставлено айыы аймага (идея, сюжет, характер, функции, имя, место обитания, манера исполнения песнопения, внетекстовые явления). Иногда встречаются также образы полуайыы-полуабааһы, которые потом становятся полноценными людьми.","фольклор, эпос, олонхо, образ, демонология, абааһы" "В статье в широком историко-культурном контексте анализируется судьба метро-ритмических форм, утвержденных М. В. Ломоносовым в стиховедческом трактате «Письмо о правилах российского стихотворства». Делается акцент на распространении неклассических метров дактило-хорея и ямбо-анапеста, сыгравших особую роль в актуализации тонической природы русского стиха, что на рубеже XIX-XX вв. привело к реформе классической силлаботоники. Метро-ритмические процессы XVIII-XX вв. встраиваются в эволюцию интонационных типов, а также в процессы взаимодействия русского стиха с другими видами искусства.","двусложные метры, трехсложники, смешанные размеры, эволюция стихосложения, силлаботоника, декламационно-тоническая система, национальная специфика" "Статья посвящена изучению одного из важнейших аспектов творческой биографии С. А. Есенина истории издания книг «Триптих», «Собрание стихов и поэм. Том 1», «Пугачев», «Стихи скандалиста» в Берлине. Делается вывод о том, что указанные книги вызвали новую волну статей и рецензий на есенинские произведения за границей. Эти книги позволяют воссоздать картину литературной и культурной жизни анализируемой эпохи. В статье также впервые вводится в научный оборот список книг, выпущенных издательством И. Т. Благова.","берлин, русское зарубежье, литературная критика" "В статье анализируется трагедия кабардинского драматурга, народного писателя Кабардино-Балкарской республики и культурного деятеля Бориса Кунеевича Утижева «Тыргатао»; приводятся критические статьи кабардинских театральных критиков по данной трагедии; поднимаются вопросы об актуальности исследования творчества драматурга и о его новаторстве в кабардинской драматургии, а также о роли и месте трагедии «Тыргатао» в творчестве драматурга и в кабардинской драматургии в целом, о мастерстве драматурга в использовании художественных приемов, например, таких, как «говорящие имена».","б. к. утижев, кабардинская драматургия, кабардинская театральная критика" "В статье рассматривается пространство в татарских народных сказках, а именно особенности представления пространства в произведениях фольклорного жанра. Автор делает акцент на том, что движение (ход событий) подвергается сопротивляемости окружающей среды. Особое значение придается препятствиям, в результате которых происходит изменение статистического состояния сказочного пространства. Отдельно исследуются взаимосвязи границ пространства в сказке: переход героя из своего мира в чужой, иной мир. Анализируются все события, которые происходят в структуре пространства.","пространство, сказочное пространство, система пространства, татарские народные сказки" "В статье рассматриваются вопросы, связанные с так называемой «поэзией скорби», в которой нашли место не только беды и страдания балкарцев в годы депортации, но все их чаяния и надежды. В работе делается попытка проанализировать произведения известного балкарского поэта К. Отарова, выявляется, что творческая индивидуальность автора связана с характером и психологией своего этноса, который четко выработал свое мировидение, менталитет, особый взгляд на окружающую среду, людей, без которых невозможно в полной мере понять художественное своеобразие поэта.","образ, поэзия скорби, художественное мировидение" "В данной работе рассматривается категория оценки в газетных статьях. При анализе газетных статей учитывается адресная направленность текста, т.к. выбор лексических средств при написании статьи зависит от того, для кого она предназначается. В статье производится практический анализ газетных статей, посвященный проблеме категорий оценочности и адресованности. Анализ выполнен на материале статей британских и американских газетных изданий. В результате исследования делается вывод, что категория оценки зависит от направленности текста. Также в статье предлагается трехуровневая модель оценочности.","публицистический стиль, стиль газеты, оценочность, адресованность, маркеры адресованности" "На примере текста иллюстрированного романа Чарльза Диккенса «Посмертные записки Пиквикского клуба» в статье анализируется комплементарно-ориентирующая функция иконической составляющей поликодового художественного текста. Важными инструментами анализа выступают вербально-визуальные категории интертекстуальности и прецедентности. Отмечается, что наибольшим смыслопорождающим потенциалом обладают прецедентные визуальные феномены, привносимые художником с учетом эмоционально-смысловой доминанты текста.","поликодовый художественный текст, кодирование, прецедентность, интертекстуальность, поликодовость" "В статье рассматривается проблема передачи типов информации в системе глагола ингушского языка. Прослеживается связь категории эвиденциальности с другими глагольными категориями ингушского языка. Кроме того, устанавливается система типов информации, свойственная ингушскому языку, и система грамматических форм ингушского языка, специализированных на выражении типов информации.","тип информации, эвиденциальность, перфект, плюсквамперфект, аналитические формы глагола, очевидность действия, заглазность действия" "Статья посвящена проблеме изучения структуры англоязычных многокомпонентых терминов строительной сферы. В работе выявляются основные типы терминологических словосочетаний, определяются их структурные модели, рассматривается компонентный состав, делается вывод о причинах возрастания количества многокомпонентных терминов и их значимости в современных специальных терминосистемах.","специальная терминосистема, многокомпонентный термин, терминологическое словосочетание, структурная модель, строительная сфера" "В статье впервые в адыгском языкознании сделана попытка охарактеризовать сложное синтаксическое целое в кабардино-черкесском языке, выявить его структурные особенности. Рассмотрены термины, используемые в отечественном языкознании для обозначения этой единицы синтаксиса. Дано определение сложному синтаксическому целому на кабардинском языке. Выявлены основные признаки, определены структурные особенности сложного синтаксического целого в кабардино-черкесском языкознании. Приводятся примеры.","кабардино-черкесский язык, единицы синтаксиса, сложное синтаксическое целое" "Виртуальная справка лексикографической направленности, выполненная библиотеками, лексикографический информационный ресурс. Являясь источником для многоаспектных исследований, она остается вне поля зрения специалистов. В статье рассматриваются справки, предоставляемые службами русского языка, другими организациями, на форумах и т.д. В ходе исследования впервые были выявлены основные черты виртуальной справки лексикографической направленности.","лексикография, лексикографический информационный ресурс, виртуальная выполненная справка, служба русского языка, аналитико-синтетическая переработка информации, запросы пользователя" "Гетерогенность и небывалый аксиологический релятивизм искусства постмодерна объясняют субъективный характер современного вербального искусствоведческого дискурса. В данной статье рассматриваются некоторые используемые авторами критических искусствоведческих текстов способы речевого воздействия с применением художественной метафоры. Особый интерес представляют метафоры-пересечения визуальных образов невербального искусствоведческого дискурса и словесных образов вербального типа исследуемого дискурса. Языковым материалом для разработки положений статьи стали рецензии англоязычных искусствоведческих изданий ARTnews, ArtForum, ArtReview и Parkett.","искусствоведческий дискурс, прагматический потенциал, речевое воздействие, образ" "В статье рассматриваются языковые особенности рассказов М. М. Зощенко. Писатель-сатирик довел до совершенства манеру комического сказа. Использование языковых средств (фонетических, лексических, морфологических, стилистических) помогает автору дать емкий портрет рассказчика или героя. Исследования вариантных форм речи (разговорной, диалектной и др.) являются необходимыми для раскрытия полной картины литературного языка.","разговорный стиль, тропы, языковые средства" "Данная статья представляет собой результаты анализа грамматических средств поля обоснования в немецком языке, что обуславливается недостаточной изученностью данного поля в функциональных стилях речи. Особое внимание уделяется описанию центральных и периферийных грамматических средств выражения поля причины. На основе проведенного анализа автором делается вывод, что в немецком языке поле каузальности включает в себя средства как лексического, так и грамматического уровней, обладающие разным потенциалом и выражающие значение каузальности более точно или же в общем виде.","поле, функционально-семантическое поле каузальности, структура поля, грамматические средства, ядро поля, периферия поля" "В статье рассматриваются особенности семантической организации фразеологизмов русского языка с соматизмами шея, плечо, бок, спина. Показана сложность семантической структуры соматических фразеологических единиц (СФЕ); наличие слова-доминанты, интегральной и дифференциальной сем; отмечена возможность образования семантических микрополей. Анализ языкового материала дает возможность сделать выводы о том, что для большинства СФЕ характерны специфические признаки фразеологизма; цельность значения, варьируемость компонентов, образность, эмоционально-экспрессивная окраска и т.д.; в большинстве своем СФЕ глагольные.","соматические фразеологические единицы, семантическая структура, грамматическая категория, фразеологическое значение, грамматическая группа" "Статья посвящена проблеме «неспецифицированной» неопределенности в рамках функционально-семантической категории определенности/неопределенности на материале современных русских печатных СМИ. Основную трудность этого вида неопределенности представляют именные группы в аспекте референтного/ нереферентного употребления. Несмотря на очевидный проблемный характер исследуемой темы, авторы статьи ставят целью доказать ее особую привлекательность для исследования, гибкость, с которой имя существительное переходит из одной категории в другую.","неспецифицированная неопределенность, референтное/нереферентное употребление имени существительного, именная группа, газетные тексты, коммуникативный акт" "В данной статье рассматриваются особенности обиходно-разговорных форм языка и их отражение в тюркско-русских и русско-тюркских переводных словарях на материале карачаево-балкарского языка. Целью статьи является анализ изучения значений обиходно-разговорных слов, а также расположение их в определенном порядке. На основании сопоставительного анализа русско-тюркских и тюркско-русских словарей производится разграничение смысловых границ обиходно-разговорных слов и обобщается практический опыт в переводных карачаево-балкарских словарях.","обиходно-разговорное слово, тюркские языки, карачаево-балкарский язык, смысловые границы слова, диалект" "В статье рассматривается флороним «роза» в русском и вьетнамском языках в сравнительно-сопоставительном аспекте, что способствует установлению сходства и различия в номинации этого растения разными народами. Выявленные в результате анализа универсальные характеристики и национально-культурные особенности наименования «роза» позволяют более основательно и адекватно толковать семантику слова в условиях контекста, правильнее понимать и объяснять ассоциативные связи слов в единстве художественного текста.","флороним, языковая картина мира, лингвокультурология, пословицы" "В данной статье проводится функционально-семантический анализ поговорок и пословиц аварского и английского языков, используемых в речевом этикете. Исследование поговорок и пословиц аварского и английского языков в речевом этикете в сопоставительном плане предоставляет возможность выявления этноспецифических факторов двух различных культур. В статье проводится описание каждой ситуации речевого этикета в сопоставительном плане двух языков.","пословицы, поговорки, сопоставительный анализ, речевой этикет, межкультурная коммуникация" "В статье представлены результаты семантического анализа 222 французских заимствований XX века в английском языке, извлеченных из этимологического онлайн-словаря Д. Харпера. Тематическая классификация позволила определить 12 основных предметных областей, обогативших свою лексику за их счет. По степени ассимиляции слова французского происхождения были отнесены к полностью ассимилированным, частично ассимилированным и не ассимилированным заимствованиям. Были также определены основные способы словообразования исследуемой лексики.","заимствования, французские заимствования xx века, ассимиляция, лексическая ассимиляция" "В статье характеризуется монография проф. Е. П. Иванян, явившаяся результатом глубокого исследования семантики умолчания как функционально-семантической категории, показано современное состояние разработки теории умолчания в лингвистической русистике. Определено, что значимость монографии для второго десятилетия ХХI в. заключается в авторской разработке теории эвфемии и умолчания, а также развитии идей научной школы грамматики П. А. Леканта.","недосказанность, эвфемизмы, функционально-семантическая категория" "Статья посвящена проявлению социальной престижности английского языка в речи франкоговорящих жителей канадской провинции Квебек. Авторы статьи предполагают, что наиболее ярко это явление может быть выражено в интернет-дискурсе квебекцев в силу присущей ему интердискурсивности. Проанализировав контент аккаунта квебекского франкоязычного юмористического сайта ConneriesQc.com в социальной сети Facebook, авторы делают вывод, что манифестация социальной престижности английского языка находит отражение в трансформации интернет-дискурса квебекцев на морфологическом, лексическом и синтаксическом уровнях, а также в частом смешении кодов и англицизации орфографии.","социальная престижность языка, языковая политика, трансформация дискурса, смешение кодов" "В статье представлены результаты исследования бинарной оппозиции «хороший/плохой» на материале проведенного свободного ассоциативного эксперимента. Анализ полученных английских и русских ассоциативных полей выявляет общность и различие в образе мышления представителей английской и русской культур. Рассматриваются такие аспекты, как антонимические отношения, частотное ядро, частотность повторения, синтагматические и парадигматические связи. Полученные данные раскрывают понятия с психолингвистической стороны.","языковое сознание, бинарная оппозиция, свободный ассоциативный эксперимент, ассоциативное поле, образ мира, психолингвистическое значение" В статье представлена концепция инновационного паремиологического словаря в рассказах для иноязычного адресата. Особое внимание уделяется проблемам текстового страноведческого наполнения словаря. Цель статьи показать особенности репрезентации страноведческой и краеведческой информации в связи с этимологической интерпретацией пословицы и ее современным функционированием. Обосновывается возможность использования словаря при формировании лингвокультурной компетенции иностранцев.,"лексикография, лингвострановедение, словарная статья, русский язык как иностранный" "Статья посвящена анализу такого вида межтекстовых связей, как аллюзия. Функционирование аллюзий рассматривается с позиций теории интертекстуальности в рамках развлекательного телевизионного дискурса. Приводится итоговая социокультурная классификация аллюзий, построенная на материале немецкого телесериала «Штромберг», снятого в жанре мокьюментари.","интертекстуальность, прецедентный текст, аллюзия, аллюзивная языковая игра, мокьюментари, штромберг" "Настоящая статья демонстрирует обоснованность утверждения о том, что перенесение тема-рематического принципа сегментации информации, функционирование которого на уровне предложения является общепризнанным лингвистическим фактом, на более широкие уровни текста (такие текстовые блоки, как сверхфразовые единства или, например, главы) вполне обоснованно. Статья доказывает, что механизм сегментации является, в сущности, одним и тем же.","тема-рематическая прогрессия, гипертема, сверхфразовое единство, ключевые слова" "В данной статье кратко описывается история поэтического языка, и на её основе исследуется разговорная лексика в современных поэтических описаниях, которые исключают использование монологической/ диалогической речи. Стихотворения классифицированы на «нейтральные» и «разговорные» по наличию в них разговорных лексических единиц, а затем «разговорные» на «насыщенные» и «ненасыщенные» по количеству и качеству разговорных слов. В результате лексико-стилистического анализа поэтического языка этих стихотворений выявлено, что основная часть их содержит либо нейтральную лексику, либо книжную, в т.ч. поэтизмы. Меньшая часть имеет разговорные слова. Они создают высокую эмоциональную тональность текста и экспрессию, тем самым оправдывая своё присутствие в поэтическом описании. Намечается сильная тенденция к увеличению количества стихотворений с разговорной лексикой, повышающей поэтический уровень произведения.","насыщенные и ненасыщенные стихотворения, поэтический язык, экспрессивные средства, разговорная лексика, поэтический текст" "В статье рассматриваются лексико-семантические и фонологические особенности якутских и хакасских омонимов саас. Результаты исследования выявили: современные якутские омонимы саас имеют семантическую связь с пратюркским словом *jа:з, а семантика современных хакасских омонимов саас не имеет связи с ним; возникновение якутских омонимов саас I ‘возраст; годы’ и саас II ‘весна’ произошло приблизительно в начале XX века; омоним саас III возник в 70-е годы прошлого столетия в результате разрыва связи первого и второго значений омонима 1сāс и расширения семантики слова. Фонологический анализ позволил выявить следующие особенности: сложный эволюционный переход пратюркского *j>с; пратюркский долгий гласный а: сохраняется и в современном хакасском языке; в обоих языках наблюдается переход пратюркского *з>с в конце слова.","тюркские языки, фонология, омонимы, омонимическая группа" "В статье анализируется отражение средневековой английской реальности, изображенной Дж. Чосером в его знаменитом «Рассказе Мельника», в современном английском переводе. Автор выделяет ряд компонентов, формирующих реальность рассказчика, и рассматривает, как переводчик доносит их до современного читателя на лексическом уровне. Среди основных анализируемых компонентов маркеры хронотопа, элементы быта, внутренний мир, внешность и любовные ухаживания персонажей. Сравнительный анализ показывает, что адекватное отражение реальности среднеанглийского текста требует от переводчика понимания исторической динамики семантики и функционального статуса лексики оригинала. Помимо этого, переводчику приходится решать проблему «пристойности» чрезмерно натуралистического повествования Дж. Чосера.","среднеанглийский текст, элементы, создающие реальность, выбор переводчика" "В статье рассматривается повтор как средство выразительности, проявляющееся на разных уровнях языка. Исследование выполнено на материале современного испанского политического дискурса. Цель состоит в рассмотрении явления повтора и его роли в создании ритма текстов публичных выступлений партии «Podemos». Функционирование повторов в текстах представлено примерами из корпуса исследования. По результатам анализа дана характеристика функционирования повтора как одного из важных средств выражения авторского замысла и создания ритма текста.","политический дискурс, лексический повтор, параллельные синтаксические конструкции, уровни языка" "В статье рассматривается содержание понятия «языковая личность», которое в настоящее время приобретает трансграничное распространение в лингвистике и лингводидактике. А также предпринимается попытка рассмотреть ее роль в создании образа политика путем использования метафоры с компонентом цвета в мемуарном дискурсе на основе автобиографичных книг Барака Обамы «Audacity of hope» («Дерзость надежды») и «An America Life» («Жизнь по-американски») Рональда Рейгана. Таким образом, мы определим, влияет ли языковая личность каждого из политиков на частотность употребления цветовых метафор в данном типе дискурса.","языковая личность, мемуары, мемуарный дискурс, политический дискурс, когнитивная метафора" "Статья посвящена рассмотрению понятия посессивности и проблеме дифференциации различных типов посессивного отношения в зависимости от семантики посессора и объекта посессивности. Проанализированы наиболее часто встречающиеся случаи использования двусоставных вербальных предложений с глаголом «принадлежать» и реализуемые ими значения на основе отнесённости их актантов к определённому лексико-грамматическому разряду. Показано, что данные предложения реализуют широкий спектр значений, как изосемических, так и неизосемических, что свидетельствует о наличии посессивной семы в различных предметных ситуациях.","посессивность, посессор, объект посессивности, лексико-грамматические разряды частей речи, инвариантная семантическая структура, семантико-функциональный синтаксис" "В статье рассматриваются прагматические особенности заголовочного комплекса блогов. Значительная прагматическая роль заголовочного комплекса позволяет выделять его как особый уровень гипертекста блога. Отмечается, что при помощи средств прагматизации заголовочного комплекса блогов осуществляется целенаправленное воздействие на читателя, определяющее перлокутивный эффект поведения посетителя блога, а также создание максимально комфортных условий для восприятия информации, представленной в блоге.","заголовок, заголовочный комплекс, прагматическое значение, прагматические функции, блоги, гипертекст" "В статье рассматривается специфика функционирования антропонимов российских немцев в шванках. Отмечается, что антропонимическая система российских немцев имеет ряд национальных особенностей и характеризуется определенными закономерностями развития, проследить которые можно на материале шванков. Отобранные из шванков антропонимы были классифицированы по таким параметрам, как происхождение, фонетические и словообразовательные особенности, семантика и структура. Авторами доказано, что антропонимы, зафиксированные в шванках, отражают тот этап в истории российских немцев, когда еще значительно влияние родного немецкого языка и традиций, привезенных с этнической родины, но в то же время заметно влияние иноязычного окружения.","антропонимы, российские немцы, национальные особенности, иноязычное окружение" "Статья исследует проблему политической эвфемии на материале авторитетных американских и турецких печатных изданий начала ХХI века. Целью статьи является изучение подходов к определению понятия «эвфемизм» в исследованиях российских и западных лингвистов, а также анализ классификаций и функциональных особенностей политических эвфемизмов. В статье представлены результаты исследования, свидетельствующие о достаточно широком использовании политических эвфемизмов в языке современных американских печатных изданий начала ХХI века в отличие от аналогичных турецкоязычных изданий.","эвфемизм, политическая лексика, политические эвфемизмы, политический дискурс, средства массовой информации" "В статье рассмотрен механизм функциональной транспозиции русских глаголов в форме 3-го лица единственного числа в разряд вводно-модальных слов и выражений с семантикой логической и / или эмоциональной оценки. Определены типовые субъективно-модальные значения модальных слов глагольного происхождения (персуазивность, эвиденциальность, логическая и / или эмоциональная оценка сообщаемого, оценка способа языкового выражения мысли; степень обычности ситуации и др.). Намечены основные этапы и предел модаляции финитных глаголов 3-го лица единственного числа. Показаны случаи взаимодействия глаголов с союзами и частицами в синкретичных контекстах модаляции и партикуляции / конъюнкционализации.","русский язык, модаляция, партикуляция" "В статье рассматривается стратегия дискредитации как одна из основных коммуникативных стратегий британского парламентского дискурса дебатов. Авторы акцентируют внимание на важности изучения этой стратегии, формирующей у массовой аудитории представление о политических деятелях и институтах власти. В статье анализируются основные речевые тактики, реализующие стратегию дискредитации: противопоставления, создания негативного образа, разоблачения, косвенного обвинения, отождествления, укора, иронии, которые основаны на использовании широкого спектра лингвистических и стилистических средств. Использование данной стратегии способствует эффективному взаимодействию коммуникантов, позволяет спикеру достичь необходимого запланированного воздействия на аудиторию, минимизирует возникающие парламентские конфликты, негативно отражающиеся на политической, социальной и экономической обстановке в стране.","коммуникативная интенция, коммуникативная стратегия, речевая тактика, языковой маркер, парламентский дискурс, парламентские дебаты" "Умение использовать переводческие стратегии снижает трудности, связанные с необходимостью формулировать сложные научные мысли непосредственно на неродном языке, что особенно актуально для специалистов технической сферы. В статье рассматривается двухуровневая система подготовки научно-педагогических сотрудников технического университета по развитию переводческой компетенции для написания научной работы на английском языке. Описываемая практика последовательно реализуется в рамках программ повышения квалификации для сотрудников Национального исследовательского Томского политехнического университета.","переводческие стратегии, научное письмо, английский язык, научно-педагогические работники, технический вуз, повышение квалификации" Статья посвящена вопросам системного изучения иностранного языка в вузе. Актуальность данной проблематики определяется необходимостью владения иностранным языком на высоком уровне. Автор обосновывает необходимость и эффективность изучения иностранного языка при комплексном овладении всеми аспектами языка и видами речевой деятельности. Приводятся примеры развития и совершенствования знаний и умений в процессе работы над профессионально ориентированными текстами.,"системный подход, иностранный язык, профессионально ориентированные тексты, специальные условия для повышения мотивации" "В статье рассматриваются специфика и проблемы обучения иностранных учащихся русской фразеологии с позиций формы фразеологизма, его прототипа, образа, семантики, синтаксической модели, тем и ситуаций, в которых он может употребляться. Обучение фразеологизмам приобщает иностранных учащихся к культуре русского народа, формирует их интерес не только к русскому языку, но и культуре.","фразеология, фразеологизм, поговорка, коммуникативная компетенция, страноведческая компетенция, культуроведческая компетенция, образность, речевая деятельность" "В статье рассматривается проблема изучения жанра праздничной застольной беседы на уроках литературы в пятом классе. Как дополнение к основному содержанию урока литературы предложена система заданий, связанных с изучением данного жанра, на основе художественных текстов, включённых в школьную программу.","урок литературы, произведение художественной литературы, литературный жанр, речевой жанр, речевая ситуация, праздничное застольное общение, праздничная застольная беседа" "Статья раскрывает случаи грамматической интерференции в русской речи учащихся-лезгин в условиях дагестано-русского двуязычия, которая обусловлена принадлежностью русского и лезгинского языков к разным структурно-типологическим системам. Исследование по теме проводилось путём сопоставления сходств и отличий контактирующих языков и представляет важное научно-теоретическое значение для успешного овладения русским языком учащихся лезгинской школы.","грамматическая интерференция, грамматические особенности, интерферентные ошибки, русская речь, имя существительное" "Данная статья посвящена анализу жанровой специфики романов Ю. Козлова. Для анализа были взяты три романа Ю. Козлова: «Колодец пророков», «Почтовая рыба» и «sВОбоДА». Четко показана сюжетная организация произведений. Выделены основные жанрообразующие потоки, в которых видна сложность жанровой природы романов, ее синтетический характер, в котором объединяются признаки разных по реализуемому типу сознания повествований.","жанровая природа, власть, амбивалентность, художественный мир" "Определяя модерн как сумму новых мировоззренческих и эстетических установок искусства рубежа ХIХ-ХХ веков, автор статьи интерпретирует творчество Леонида Андреева в русле модерна. В статье намечен стилевой подход к поэтике Андреева, подразумевающий рассмотрение ее «живописности», экфрастичности и «киногеничности» в ряду типологически близких явлений модерна. Творчество писателя осмысливается как репрезентация художественного синтеза искусства рубежа веков.","художественный синтез искусства, модерн в литературе, экпрессионизм, экфрасис, кинематографичность" "Статья посвящена проблеме восприятия выражения «вторая по качеству кровать» из завещания Шекспира как в шекспироведении, так и в беллетристике. Разделяя мысль о том, что интерпретация этого выражения определяет трактовку образа жены Шекспира в научных трудах и художественных произведениях, автор предлагает прочтение странной фразы как аллюзии к тексту «Государство» Платона, что позволяет рассматривать «вторую по качеству кровать» как метафору рукописного наследия Шекспира.",""вторая по качеству кровать", рукописи шекспира, шекспировский вопрос" "В статье рассматривается символика образов воды (вода, слезы, кровь, дождь, снег, река), характеризующих героев очерка Н. С. Лескова. Определяются значения воды как отражения внутреннего состояния человека, хранилище сокровенного, тайного, вода как божественное начало, вода как очищение, вода как начало сущего и конец. В исследовании определяется роль образа воды в художественной картине мира Н. С. Лескова.","художественный образ воды, богоявленская вода, художественный образ воды-слезы, художественный образ воды-реки, художественная картина мира" "В статье рассматриваются особенности воплощения темы времени в антиутопическом романе Д. Глуховского «Будущее». Исследуется комплекс элементов, формирующих специфику темпорального дискурса произведения: выбор особого плана повествования, активное использование приема ретроспекции, представление конкретного художественного образа будущего, включение в канву повествования системы временных мотивов. Выявляется типичность реализации темы времени в рамках жанра антиутопии.","д. глуховский, темпоральный дискурс, мотив борьбы со временем, мотив утраченного времени, мотив застывшего времени" "В статье рассматривается процесс развития чувашской комедии в 1950 1960-е гг. На основе анализа пьес Н. Айзмана, П. Емельянова, А. Калгана, В. Ржанова выявляются тематика, проблематика, стилевая направленность жанра. В частности, отмечается, что чувашская комедиография продолжает развивать богатые художественные и эстетические традиции, заложенные в многообразии форм национальной смеховой культуры.","чувашская драматургия, приемы художественной выразительности, комедия, чувашский театр" "В статье рассматривается вопрос о возникновении и становлении одного из самых интересных журналов в Германии XIX века «Садовая беседка», оставившего заметный след в развитии художественных и научно-популярных изданий своего времени. Журналы для домашнего и семейного чтения, которых было немало в Германии, публиковали материалы различной направленности. В них печатались известные ученые и публицисты, романисты и поэты. «Садовая беседка» во второй половине XIX века стала одним из самых ярких явлений подобного жанра.","художественные журналы, научно-популярные журналы, домашнее чтение в германии, немецкие журналы xix века, авторы художественных журналов, значение художественных журналов для развития литературы германии xix века, семейное чтение, публикации произведений писателей в журналах, романы-фельетоны" "В данной статье рассматривается художественная функция элементов фольклорных произведений в историческом романе К. Осмоналиева «Вражда кочевников». Приведены фрагменты из романа, в которых использованы элементы устного народного творчества, выполняющие роль художественных средств в сюжетной линии данного произведения. Проанализированы функции фольклорных элементов, посредством которых раскрываются не только образы героев, но и идея романа в целом.","устное народное творчество, фольклор, письменная литература, обычай, обряд" "В статье анализируется взаимодействие литературного и фольклорного материала в волгоградском журнале для детей «Простокваша». Прослеживается ориентация большинства прозаических литературных текстов журнала на жанровые модели фольклора и постфольклора: сказки, былички, страшилки. Впервые описываются такие жанры словесного детского фольклора, как «болтушки», «словечки», «разговорчики», появившиеся в результате сотворчества главного редактора и юных читателей. Раскрывается региональная специфика журнального контекста.","детская литература, детский фольклор и постфольклор, журнал для детей, жанровая матрица, быличка" "Статья посвящена анализу романа норвежского писателя Мауритца Хансена «Сага о Хильде». Выявляется значение данного произведения для становления художественной прозы в Норвегии в XIX веке и устанавливается, что в «Саге о Хильде» закладывается основа норвежского исторического романа, традиция которого позже будет подхвачена и получит своё развитие в исторических произведениях Сигрид Унсет.","норвежская проза, м. к. хансен, исторический роман, романтизм" "В статье рассматривается специфика создания образа героя-праведника в творчестве И. С. Шмелева. В центре исследовательского внимания один из героев дилогии «Лето Господне» и «Богомолье» Горкин. В процессе анализа доказывается, что образ Горкина относится к житийно-идиллическому типу праведника. Автор статьи акцентирует внимание на особой роли героя, с одной стороны воплощающего нравственный идеал писателя, а с другой, символизирующего православное мировоззрение русского народа.","дилогия, герой-праведник, христианская традиция, православное мировоззрение, святость, образная система, автобиографичность" "Статья представляет собой лингвостилистический анализ популярных текстов вирусной Интернет-рекламы. Делается вывод о том, что экспоненциально распространяющиеся в глобальной сети тексты вирусной рекламы характеризуются жанровым и стилистическим смещением, а также универсальностью сюжетных линий, вербальных и аудиовизуальных средств выразительности, направленных на усиление эмоциональной экспрессивности преимущественно позитивной направленности.","вирусная реклама, эмоциональное заражение, лингвостилистический анализ, эмоциональная экспрессивность" "В статье рассмотрены имплицитные и эксплицитные отсылки к музыке. Проводятся параллели между «Историей одной контроктавы» Б. Пастернака и «Поэмой Экстаза» А. Скрябина. Описываются динамические приемы, используемые автором в произведении, а также затронута тема полифонии как системы взаимоотношений персонажей, анализируются значение имен и система лейтмотивов, с помощью которых Б. Пастернак расширяет сферу восприятия текста.","контроктава, лейтмотивы, органный пункт, имена персонажей" "В данной статье рассматриваются жанровые и стилистические особенности очерка ингушского публициста Магомета Котиева «Советская власть на Тереке. Революция и ингуши», который был опубликован в газете «Вольный Горец». Впервые предпринята попытка путем интерпретации художественных средств, используемых автором в очерке, выявить художественное своеобразие очерка, определить, как эволюция взглядов публициста отразилась на авторской манере письма. Определение жанра очерка и его стилистический анализ способствуют более глубокому пониманию авторского замысла.","жанрово-стилистические особенности, очерк, художественные средства" "Статья посвящена исследованию обращения «си къуэш» / «брат» на примере речи черкесской диаспоры за рубежом и кабардино-черкесского языка в России. Отмечается, что, несмотря на семантические и этнокультурные сходства, в кабардино-черкесском языке наблюдается незначительная трансформация под влиянием русского языка. Делается вывод, что в настоящее время в речи черкесской диаспоры и в кабардино-черкесском языке на исторической родине обращение «си къуэш» / «брат» используется не только в отношении к родственнику, но и к малознакомым собеседникам для выражения уважения, почтения.","этнокультура, черкесская диаспора, кабардино-черкесский язык" "Азербайджанский язык относится к огузской группе тюркских языков. В нем, наряду с общетюркским генетически родственным пластом, обнаруживаются и элементы неродственных языков, представленных в Азербайджане. В процессе развития азербайджанского литературного языка и его функциональных стилей огромную роль сыграл русский язык, который в нашей стране является также средством межнационального общения. Заимствования из русского языка и через русский язык являются одним из основных средств обогащения словарного состава современного азербайджанского языка.","слово, заимствованные слова, азербайджанский и русский языки" "Статья посвящена сопоставительному исследованию феномена «двойное отрицание» в английском и чувашском языках. В работе рассматриваются особенности «взаимопереводимости» структур с двойным отрицанием в дискурсе, устанавливаются переводческие закономерности, ориентированные на сохранение коммуникативной цели высказывания в сопоставляемых языках. Источниками примеров для исследования послужили оригинальные тексты сказок О. Уайльда «Fairytales» на английском языке и тексты их литературного перевода на чувашском языке.","разноструктурные языки, сопоставительный анализ, английский язык, чувашский язык, двойное отрицание, национальная картина мира" "В статье рассматривается функционирование субстантивов с конкретным значением в житийных и поучительных чтениях Прологов по спискам XV-XVII вв. Автором выявлена и тематически сгруппирована лексика, проведён её количественный анализ, по результатам которого определены общие и специфические для обеих частей лексико-тематические группы. На основе полученных данных делается вывод об изоморфизме агиографической и дидактической частей Пролога.","пролог, рукописные сборники, лексикология, лексико-тематическая группа, церковнославянский язык, имя существительное" "Статья посвящена анализу средств языкового воздействия в арктическом медиадискурсе, с помощью которого ведутся информационные войны за ресурсы Арктики в электронных и печатных СМИ. Исследуется использование средств вербальной агрессии в арктическом медиадискурсе: приведены и проанализированы примеры агрессивных сравнений и метафор, словообразовательных неологизмов, бранной и иноязычной лексики. Автор делает вывод о том, что агрессивно заряженная лексика является эффективным инструментом современных медиавойн.","средства вербальной агрессии, арктический медиадискурс, персуазивность, вариативная интерпретация действительности, медиавойны, информационные войны" "Цель статьи определение симметрии звукоизобразительной связи между звучанием слова и его значением, благодаря явлению звукового символизма. Проанализированы основные фоносемантические средства, выявляющие звукосимволическую значимость смысла-тональности в тексте. В статье продемонстрированы особенности создания звукосимволической метафоры, как основного средства репрезентации смысла-тональности, который рассматривается в качестве языковой категории экспрессивности и оценочности.","фоносемантические средства, смысл-тональность, звукоизобразительный, звуковой символизм, звукосимволическая метафора" "В статье дается разносторонний анализ дефиниций космонимов «солнце», «луна», «месяц» в научном, лингвистическом, мифологическом и символическом аспектах. Использован также частотный параметр исследования космонимов: статистические данные употребления того или иного космонима в тексте сказок раскрывают смысловой акцент, приоритетность того или иного космонима перед другими.","космонимы, солнце, месяц, полнолуние, небесное тело, спутник земли, четырнадцатая ночь" "В различные исторические эпохи английский язык характеризовался разным типом отношений между языковыми вариантами. В настоящее время налицо изменения характера отношений между вариантами английского языка в Великобритании. На фоне постепенного свертывания нормативного литературного языка происходит повышение значимости, расширение функции и усиление престижности региональных вариантов. Среди них выделяется диалект Estuary English (эстуарный английский), который быстро распространился среди населения Великобритании. На этом фоне встает вопрос о характере влияния диалектов на нормативный язык и, более того, вопрос о сохранении существующего английского литературного языка как такового. Целью данной статьи является характеристика основных черт диалекта Estuary English и определение его роли на современном этапе развития английского языка.","cоциально-территориальный диалект, estuary english (эстуарный английский язык), языковой вариант, произносительная норма received pronunciation (нормативное произношение), гортанная смычка, аллофон" "В статье дается краткое описание основных источников информации о словарных произведениях социально-гуманитарной направленности: отраслевые энциклопедии и энциклопедические словари, библиотечно-информационные издания, прикнижные и пристатейные библиографические списки, статьи лексикографической тематики, диссертации и т.д. Отечественные словарные издания рассматриваются по языковому, тематическому и видовому признаку. Выявлены основные тенденции развития лексикографического обеспечения социально-гуманитарных наук с 1985 по 2010 г.","лексикография, лексикографический информационный ресурс, лексикографическое издание, лексикографическое обеспечение, словарь, социально-гуманитарные науки, библиография лексикографии" "Статья посвящена анализу фразовых глагольных единиц английского языка и осмыслению их сущности как части теории фразем английского языкознания. Показано, что фразовые глаголы носят в рамках английской фраземики двоякую роль: могут быть причислены как к идиомам, за счет своей образности и в то же время лаконичности при передаче информации, так и к фразеологическим единствам, вследствие особенностей своей грамматической структуры. Исследование фразовых глаголов в рамках теории английских фразем должно развиваться в рамках науки лингвокультурологии, которой свойственны антропоцентрические коммуникативные аспекты.","лингвокультурология, фразеология, идиомы, фразеологические единицы, фразовые глаголы, адвербиальный послелог" "Статья посвящена био-когнитивному подходу к понятию грамматики языка, ее освоению и явлениям грамматического значения, грамматических форм и конструкций. Излагая основные принципы традиционной концепции грамматики с диахронической точки зрения, автор раскрывает ее недостатки и описывает альтернативное видение грамматической системы с позиции био-когнитивных и семиотических исследований природы языка.","био-когнитивный подход, освоение грамматики, языковая личность, когнитивная структура, грамматическая конструкция" "В статье рассматриваются такие языковые особенности англоязычных текстов и слоганов, как эмоционально-экспрессивная лексика, специализированные термины и названия авторитетных организаций, тропы, фонетические и стилистические приемы. Авторы делают подробный анализ средств привлечения внимания, рассмотрев ряд текстов и слоганов англоязычной рекламы продуктов питания с точки зрения лексики, фонетики и стилистики.","языковые средства, рекламный текст, англоязычная реклама, образ продукта, специальные термины, научная лексика, новые свойства продукта, стилистические приемы" "В статье рассматриваются стилистические приемы в заголовках газет современных англоязычных интернет-изданий, а также стратегии их перевода на интернет-ресурсах «ИноСМИ» и «Инопресса». Основной целью автора статьи является привлечение внимания читателя к газетному материалу. Все используемые адресантом средства и приемы должны служить реализации поставленной цели. Рассмотрение особенностей функционирования в газетных заголовках средств выразительности, обладающих богатым прагматическим потенциалом, представляется актуальной проблемой исследования.","газетный заголовок, перевод, прагматическое воздействие, стилистический прием, фразеологизм, персонификация, аллюзия, ирония, оксюморон" "Искусственные слова являются словами, сознательно сконструированными для обозначения новых предметов и понятий, в отличие от лексики, возникшей в ходе языковых процессов. Автор исследует искусственную номинацию в рамках системного подхода с точки зрения ее отношения к фонологическому, морфологическому, словообразовательному уровням языковой системы. Анализируются искусственные слова, заимствованные из текстов немецкого рекламного и фантастического дискурса, устанавливаются их границы с обычным словом, особенности употребления и освоения в тексте.","искусственное слово, фонология, морфология, словообразование, псевдосуффикс, фантастическая литература, жанр фэнтези" "В статье рассматриваются вопросы, связанные с составлением «Русско-рутульского терминологического словаря». Составление терминологического словаря новописьменного рутульского языка имеет важное значение для становления и развития терминологической системы рутульского языка. Исходя из этого, автор делает выводы о необходимости создания более или менее полного русско-рутульского терминологического словаря.","терминология, статья, рутульский язык, терминологический словарь" "Статья посвящена выявлению особенностей репрезентации языкового образа семьи в региональной газетной публицистике 90-х годов ХХ века. Материал ограничен двумя газетами: «Вечерняя Уфа» и «Советская Башкирия». В результате анализа сочетаемости лексемы ‘семья’ с другими языковыми единицами определены основные компоненты данного образа. Автор приходит к выводу о том, что обращение к текстам СМИ позволяет не только воссоздать образ семьи, представленный в региональных СМИ 90-х годов ХХ века, но и выявить особенности менталитета носителей языка.","семья, языковой образ, перестройка, региональные печатные сми" "В данной статье раскрывается содержание понятий «концепт», «лексико-семантическая группа», «семантическое поле» с целью сопоставительного анализа компонентов лексико-семантического поля концепта «толерантность». Анализируются сходства и различия в репрезентации сем данного понятия в русском, кабардино-черкесском, английском и немецком языках. Определяется вектор аккумуляции знаний о взаимодействии языка и культуры в диапазоне современного национально-культурного самосознания и его лексической репрезентации.","толерантность, лексико-семантическая группа, лексико-семантическое поле, сопоставительный анализ" "Статья посвящена рассмотрению антитезы как способа объективации когнитивного потенциала образов главных героев в романе И. Шоу «Богач, бедняк». Было установлено, что антитеза играет ведущую роль в интерпретации образов главных героев и реализации авторского замысла. Следует подчеркнуть, что благодаря антитезе формируется композиционная структура произведения и раскрывается когнитивный потенциал образов главных персонажей.","образ, смысловая модификация, антонимы, когнитивный потенциал" "В данной статье речь идет о графическом оформлении парантетических конструкций (ПК) в современном языке политической публицистики. В пунктуационной практике для выделения парантезы служат сдвоенные запятые, сдвоенные тире и скобки. Рассматриваются точки зрения исследователей на природу данных знаков и особенности их постановки. Кроме того, авторы отмечают 4 типа графических моделей ПК в общественно-политическом тексте, исходя из особенностей их пунктуационного оформления.","общественно-политический текст, парантетические конструкции, двойное тире, скобки, двойные запятые, вводное предложение, графическое оформление, пунктуационная теория и практика" "Предметом исследования данной статьи послужили парцеллированные конструкции в творчестве Евгения Гришковца. Автор статьи, сконцентрировав внимание на классификации и особенностях употребления парцелляции в сборнике Е. Гришковца «Боль», приходит к выводу, что парцелляция в данном художественном тексте выполняет различные функции: создание экспрессии, упрощение сложных синтаксических конструкций, выражение градационных отношений. Одной из главных причин использования парцелляции Е. Гришковцом является ее способность придавать тексту оттенок непринужденного разговора и передача живой разговорной речи.","парцелляция, базовая часть, парцеллят, компонент, семантический вес" "Настоящая статья посвящена мотивологическому аспекту изучения лексики растительного мира. На материале ботанической терминологии одного из разделов словаря «Эръя» (III-II вв. до н.э.) проанализированы основные признаки, лежащие в основе номинации флоронимов древнекитайского языка. Все признаки, выявленные в ходе исследования, разделены на категории и проиллюстрированы примерами.","мотивационные признаки, мотивологический анализ, ботаническая терминология, флоронимы древнекитайского языка" "Статья посвящена вопросам организационного оформления зевгмы и гипозевксиса в современном русском языке. Проанализированы характерные особенности грамматического способа толкования двух приемов; на основе контрастивного анализа уточняется содержание данных понятий: зевгма сокращает выражение за счет лексико-синтаксического повтора или полностью его устраняет, а гипозевксис, наоборот, представляется как «распространитель» зевгмы, и обе фигуры объединены отношениями взаимообратимости.","перечисление, словесная зевгма, простая зевгма" "В данной статье впервые описываются глагольные признаки имени действия юкагирского языка. Грамматические признаки вида и залога являются признаками глагольности имени действия, этих признаков достаточно для того, чтобы отнести имя действия к системе глагола. Однако помимо названных базовых категориальных признаков в именах действия юкагирского языка представлен и такой глагольный признак, как наклонение.","имя действия, юкагирский язык, тундренный диалект, колымский диалект, грамматическая категория" "В данной статье рассматривается вопрос использования редупликации в современном немецком языке. В целом, повтор, лежащий в основе редупликации, может быть представлен на разных уровнях языка и рассматриваться как амредита, геминация, тавтология, плеоназм и т.д., реализуя при этом конкретное функциональное назначение. Автор дает описание основным сферам употребления редупликатов в современном немецком языке, а также затрагивает вопрос семантической сущности данного языкового явления.","способ словообразования, удвоение, внутрисловный повтор, аблаутивные редупликаты, простые редупликаты" "В данной статье определяются семантические особенности некоторых лексических средств, в частности слов, обозначающих виды седла и его составные части. Этимология данных слов рассматривается на основе сравнительного и сопоставительного методов как в родственных языках, так и в отдельно взятых диалектах и говорах. Приведены примеры использования указанной выше лексики в разговорной речи, а также в пословицах. Вместе с тем анализируется продуктивность отдельных корней и словообразовательных аффиксов. Кроме этого, отдельные слова, которые отсутствуют в словарном составе современного кыргызского языка, были взяты из трудов по искусствоведению и этнографии.","лексико-семантические особенности, словообразовательные аффиксы, словарный состав, этимология, диалект" "В статье рассматривается псевдоодновременность в русском языке на основе теории функциональной грамматики. Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые предпринята попытка проанализировать таксисные отношения псевдоодновременности на основе указанной теории и с использованием примеров из книги «Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис» [3].","функциональная грамматика, псевдоодновременность, русский язык" "Тема русизмов в языке германских военнопленных до сих пор подробно не изучалась в российской лингвистике. В данной статье рассматриваются русизмы в языке германских военнопленных, а также описываются исторические предпосылки их появления. Многие немецкие военнопленные понимали русский язык в той или иной степени, и, как следствие, в их языке возникали русизмы. Большинство исследуемых заимствований отражали лагерный быт военнопленных, носили характер русскоязычных вкраплений и практически не используются в современном немецком языке.","русизм, заимствования, заимствованные слова из русского языка, освоение, военнопленные, немецкий язык, русский язык" "В статье рассматривается проблема обучения переводу метафорических выражений языка экономики. На основе анализа языкового материала современной французской прессы экономической направленности проведена систематизация используемых в ней метафор. Представлены наиболее типичные модели данного языкового явления. Показаны особенности авторских метафор и способы их перевода на русский язык с учетом фоновых знаний реципиента, позволяющие сохранить стилистическую отнесенность и экспрессивно-эмоциональное воздействие.","метафорическое выражение, авторская метафора, экономический дискурс, аутентичный текст, переводческий анализ" "В условиях интенсивного развития международных деловых отношений формирование профессиональной компетенции переводчика в сфере делового общения является одной из актуальных лингводидактических задач. В статье впервые предложено определение профессиональной компетенции переводчика в сфере делового общения и разработана её оптимальная модель, представленная как синхронно функционирующий синергетический механизм, состоящий из находящихся в постоянном взаимодействии компонентов дискурсивной, стратегической, риторической, технической и лингвокультурной компетенций.","профессиональная компетенция переводчика, деловое общение, национальный деловой дискурс, языковая личность, лингводидактика перевода" "Статья посвящена анализу особенностей логико-смыслового устройства текстов исторической тематики научно-популярного подстиля. Тексты исторической тематики представляют когнитивный компонент формируемой у иностранного учащегося коммуникативной компетенции. В данной статье будут рассмотрены тексты, раскрывающие четыре когнитивных образования: «Общая характеристика объекта», «Общая характеристика процесса», «Создание нового объекта», «Кризисные явления в объекте».","методика преподавания русского языка как иностранного, особенности научно-популярного подстиля, коммуникативная компетенция" "Для осознания современного состояния прозы в статье основное внимание сосредоточено на особенностях мира детства в рассказах Л. Улицкой. Сборник рассказов «Девочки» воссоздает культурную атмосферу эпохи, отражает авторский взгляд на литературную ситуацию на пороге нового тысячелетия. Рассмотрение особенностей художественного мира писателя в аспекте поэтики способствует определению существенных особенностей современной прозы, позволяет взглянуть на мир ребенка совершенно по-другому.","современная проза, поэтика, художественный мир, мир детства, образ" "Статья посвящена анализу романов Г. Гильманова «Албастылар» («Лесные духи») и М. Кабирова «Бердәнбер һәм кабатланмас» («Единственная и неповторимая»). В рамках исследования выявляются основные признаки интеллектуальной прозы: смешение реального и ирреального, притчевость и другие. Результаты анализа позволяют сделать вывод о том, что в современной татарской литературе интеллектуальная проза только формируется, полноценно сформировавшегося жанра пока нет.","интеллектуальная проза, мифопоэтика, интертекстуальные связи, литературное течение, компаративистские исследования" "Статья посвящена анализу одного из важнейших образно-содержательных аспектов поэтического творчества В. Т. Шаламова, а именно образам природы. Исследуется как связь с классической (в частности, тютчевской) традицией, так и своеобразие шаламовского понимания. Автор статьи приходит к выводу о глубоком новаторстве подхода Шаламова к интерпретации образов природы: в поэзии Шаламова раскрываются идеи о природе как организме, обладающем сознанием и эмоционально-чувственной сферой; об активной сознательной вовлечённости природы в любые события человеческой жизни; о единосущности творческого процесса и бытия природы.","русская литература хх века, образы природы, пейзажная лирика, интерпретации природных образов, классические традиции, творческий процесс" "Статья посвящена расшифровке дополнительных значений малой прозы в «Дневнике писателя» Ф. М. Достоевского и решению проблем по установлению скрытых связей отдельных беллетристических произведений с основным публицистическим текстом. Исследование выявляет тесную взаимосвязь малой прозы с русско-славянской тематикой «Дневника» и позволяет утверждать, что в «Мужике Марее», «Столетней» и особенно в «Кроткой» автор посредством художественных образов анализирует такие макро-проблемы, как историческая роль русского народа, положение славян в Европе, борьба славян за независимость.","достоевский, "кроткая", южные славяне" "Статья посвящена специфике вербальных текстов причитаний и песен русских традиционных свадебных обрядов южного этнокультурного ареала современной Удмуртии. Выявлены ареальные особенности бытования причитаний и песен, рассмотрена народная терминология, музыкальная лексика и фразеология, даны характеристики жанровым дефинициям свадебного музыкального песенного фольклора. Указаны типологически сходные процессы в жанровом оформлении музыкального фольклора традиционной свадьбы удмуртского и русского этносов.","русский свадебный фольклор удмуртии, этнографический контекст, свадебные причитания, свадебные песни, рёв, голошение, слезы" "В статье исследуется история восприятия и интерпретации творчества португальского поэта Франсишку Са де Миранды в контексте традиции отечественного литературоведения. В хронологическом порядке рассматриваются динамика количественного увеличения текстов, посвященных Ф. Са де Миранде, и качественные перемены в интерпретации его творчества и значения для истории португальской литературы, которые свидетельствуют о росте внимания к фигуре португальского поэта со стороны российских литературоведов.","европейская литература эпохи возрождения, португальская литература, творчество франсишку са де миранды, советское литературоведение, российское литературоведение" "Проблема словообразования в ногайском языкознании остается актуальной. Изучение этой проблемы имеет важное теоретическое и практическое значение, способствуя решению некоторых вопросов словообразования, а также ряда проблем теории лексики, фразеологии ногайского языка. В статье анализируются способы образования бытовой лексики ногайского языка.","ногайский язык, бытовая лексика, производная основа, непроизводная основа, аффиксальный способ, сложение основ, сложные слова" "В статье на материале Псковского областного словаря с историческими данными рассматриваются две семантические группы безлично-предикативных слов, возникших в результате сращения глагола-связки «быть» в форме 3-го лица ед. числа с местоименными словами. Слова, образованные с помощью частицы не-, отмечаются и в литературном языке. В статье описывается группа слов, образованных аналогичным способом, но без частицы не(екому, еколи, екуда и т.п.) и отмеченных только в диалекте.","диалект, псковские говоры, безлично-предикативные слова, глагол-связка" "В статье рассматриваются наименования гужевых транспортных средств и их деталей в якутском языке с точки зрения терминообразования. Терминология гужевого транспорта как отдельная тематическая группа в якутском языкознании до настоящего времени не подвергалась комплексному исследованию. Языковые данные свидетельствуют о том, что упряжной вид гужевого транспорта использовался у народа саха с древних времен. В качестве источников в работе привлечены данные переводных, толковых, иллюстрированных словарей якутского языка. Лексика гужевого транспорта составляет оригинальный пласт словарного фонда якутского языка, исследование которого представляет научный интерес, поскольку в ней находят отражение история и этнография народа саха.","якутский язык, гужевой транспорт, термины транспортной системы, эквивалентная лексика, безэквивалентная лексика, заимствования" "В статье анализируются общие представления о формирующейся научной дисциплине лингвистической герменевтике, возникшей под сильным влиянием философии языка, лингвистики и герменевтики. Исследуются общие и специфические черты этого влияния, отмечается, что исследуемый научный дискурс обладает теоретической самостоятельностью. На основе изучения методологической модели текстового общения анализируются связи, определяющие эффективность формирования и передачи смысла текста. Рассматриваются познавательные возможности методики аргументации лингвистической герменевтики, основанной на исследовании взаимосвязи смысла и аргументации. Посредством соотнесения доказательности и убедительности основных характеристик аргументации рассматривается специфика четырех вариантов подачи смысла в речевой деятельности.","лингвистическая герменевтика, философия языка, язык, речевая деятельность, модель текстового общения, методика лингвистической герменевтики" "Особое место в творчестве каждого поэта занимает цветовая лексика. С помощью цветовых контрастов поэт создает неповторимые образы и пейзажи. Статья посвящена анализу оппозиции «черное белое» в русской и переводной поэзии Ф. И. Тютчева. В творчестве поэта противопоставление двух прилагательных переходит из цветовой семантики в световую. Тютчев в традиционной для большинства поэтов манере противопоставляет темное светлому, превознося свет, страшась тьмы. В статье выявляется присущий поэту специфический характер выражения в поэтических текстах данной оппозиции.","цветовая оппозиция, цветовая лексика, ф. и. тютчев, антонимы, световые номинации, словообразовательные дериваты" "Статья раскрывает особенности реализации экспрессивного синтаксиса в татарском и французском языках. Волеизъявление величина переменная, которая зависит от коммуникативно-прагматических ситуаций, намерения говорящего повлиять на настроение, мнение и поведение собеседника. Несмотря на обилие жанров, средства выражения волеизъявления универсальны и поддаются исчислению. Такие эмоционально-экспрессивные предложения как в татарском, так и во французском языках чаще выражают безапелляционность суждения, устанавливают неравноправные ролевые отношения в диалоге, а также «желание уберечь друг друга от неприятностей». Эмпатия самое ценное в доверительном общении, то, к чему стремятся оба собеседника. Эмоционально-экспрессивные предложения со значением волеизъявления служат для реализации категории эмоциональной экспрессии на синтаксическом уровне.","экспрессивный синтаксис, эмоционально-экспрессивные предложения, сопоставительный синтаксис, прагматическая направленность, решительность, уверенность, эмоционально-экспрессивный фактор, человеческий фактор, языковая картина мира, татарский язык, французский язык" "В данной статье поднята проблема лексического значения слова и семантики его компонентов, соотнесенности слова с определенным понятием. В ней впервые на материале карачаево-балкарского языка данное соотношение рассматривается как один из основных признаков семантической структуры слова, в состав которой входит и эмоционально-экспрессивная оценка. Автор исследования определяет роль компонентов содержания слова в его функционировании с учетом основного и второстепенного значений. При этом особое внимание уделяется ядру лексического значения слова его сигнификативному компоненту, тесно связанному с явлениями денотации и коннотации, их всевозможным разновидностям.","лексическое значение слова, конструктивно обусловленное значение, экспрессивно-синонимическое значение, оценочный компонент слова, традиционность/ нетрадиционность значения" "Статья посвящена исследованию соотношения значений многозначного слова как особой микросистемы, в которой эти значения взаимосвязаны и взаимообусловлены. В ней рассматривается соотношение между прямым и переносным значениями многозначного слова, обращается внимание на критерии иерархического расположения значений в лексико-семантической структуре, к числу которых относятся степень самостоятельности значений слова, употребительности, их независимость от контекста. В статье подчеркивается, что переносные значения слов не менее функциональны, чем прямые.","образность значения, основное значение, производное значение, номинативное значение, экспрессивно-синонимическое значение, ассоциация, генетический перенос" "Статья посвящена использованию языковой игры в языке научных и нормативных текстов по пожарной безопасности. Автором проведен анализ языковых агентов, демонстрирующих языковую игру, выявлены функции агентов «мемов», «концептов» и «идеологем». В статье обозначены способы образования терминов в области пожарной безопасности и рассмотрен переход терминов «риск-ориентированная модель» и «чрезвычайная ситуация» в объекты тиражирования научных знаний «мемы», «концепты» и «идеологемы».","языковая игра, мемы, концепты, идеологемы, термины, пожарная безопасность" Данная статья посвящена индивидуально-авторским концептам в художественном дискурсе. Описываются индивидуально-авторские концепты «любовь» и «самопожертвование» в повести В. П. Астафьева «Так хочется жить». Устанавливается аксиологическая окрашенность индивидуально-авторских концептов «любовь» и «самопожертвование» в художественном творчестве В. П. Астафьева на примере рассматриваемой повести «Так хочется жить».,"индивидуально-авторский концепт, любовь, самопожертвование, творчество в. п. астафьева, повесть" "В статье приводятся теоретические положения о дискурсе, тексте и коммуникации; представлены результаты анализа неформально-дискурсивных особенностей профессиональных сфер авиационного радиообмена (неформальный дискурс радиообмена) и коммуникации бухгалтеров (неформальный дискурс бухгалтерии). Описание дискурса ведется через его инвентарь, смысловые сферы и коммуникативные цели. Актуальность исследования заключается в проведении комплексного анализа разнохарактерных видов дискурса одного типа в разноструктурных языках, что способствует более точному выявлению общих типовых характеристик профессионального дискурса.","неформальный дискурс, профессиональное просторечие, инвентарь, смысловые сферы, коммуникативные цели" "В данной статье рассматриваются устойчивые сочетания слов фразеологизмы английского и русского языка, как трансляторы культурных смыслов. Рассмотрены примеры передачи культурных смыслов фразеологизмов на русский язык на примере произведения современного английского автора А. Мердок «Черный принц». Выявлены различные степени сходства фразеологизмов в тексте автора и переводчика от полного совпадения по смысловому содержанию, лексическому составу, образности и грамматической структуре до абсолютной безэквивалентности.","фразеологические единицы, культурные смыслы, полные эквиваленты, частичные эквиваленты, абсолютные безэквиваленты" "Настоящая статья представляет собой изучение топонимов северного региона, встречающихся в повести выдающегося русского писателя К. М. Станюковича «Вокруг света на “Коршуне”», основанное на двух признаках: тип описываемого географического объекта и структура топонима. В результате анализа выявлены топонимические объекты северного региона, упоминаемые в произведении, приводится их систематизация по указанным критериям, выявляется количественный состав групп топонимов, дается пояснение полученных результатов.","классификация, северный регион, пелагонимы, астионимы, хоронимы, дромонимы, микротопонимы" "Статья посвящена одной из актуальных тем отраслевой лексики ногайского языка терминам коневодства, которые до сих пор не собраны, не систематизированы и не описаны монографически. В данной работе делается попытка восполнить этот пробел в сравнительно-историческом плане. Многие названия лошадей по половозрастным группам в силу экстралингвистических причин уходят в пассивный запас лексики, их сохранение будет иметь большое научное и практическое значение и ценность для отраслевой лексики не только современного ногайского языка, но и для всей тюркологии в целом.","ат (лошадь), этимология, родственные языки" "В статье рассматриваются способы привлечения внимания в заголовках публицистических статей. На основе теоретических источников, посвященных заголовкам в СМИ, авторы предлагают свою сводную классификацию приемов, которые эффективно используются при создании заголовков для привлечения потенциального читателя и выделения текста статьи из массы других текстов СМИ.","заголовок, статья, публицистические статьи, читатель, способы привлечения внимания, приемы воздействия на читателя, тексты сми" "На материале новеллы «Превращение» известного австрийского писателя Франца Кафки выявлены и описаны доминантные концепты. К ним относятся страх и жестокость. Установлено, что данные концепты высокочастотно выражаются в новелле. Доминантный статус концептов «страх», «жестокость» обусловлен идейным содержанием новеллы «Превращение». Их актуализация в этом произведении осуществляется преимущественно через такой способ вербализации, как экспликация.","лингвоконцептология, концептосфера, слово, новелла, пассаж, речевое воплощение" В статье предпринята попытка объяснить происхождение нарицательных имен существительных йуорпурэ ʻтундраʼ и йуослааҕар ʻсеверная сторонаʼ в тундренном диалекте юкагирского языка. В этих лексических единицах непонятными и труднообъяснимыми остаются элементы йуор= и йуос=. Эти неизвестные элементы лексических единиц автор склонен связывать с именем существительным йоссо ʻмерзлотаʼ.,"полнозначные (знаменательные) части речи, неполнозначные (служебные) части речи, архаичные языковые элементы, юкагирский язык, тундренный диалект" "Настоящая статья является продолжением ранее начатых исследований по теме гранта РГНФ «Охотничье-рыболовная лексика в тувинском языке», она посвящена общей характеристике наиболее распространенных в тувинских диалектах названий рыб и мальков. Ихтионимы исследуются в сравнении с современным тувинским литературным языком, также, по возможности, привлекаются материалы некоторых тюркских языков. На основе предварительного анализа выяснилось, что большинство названий рыб общетюркского происхождения. Что касается наименования мальков, то они являются узколокальными образованиями, и некоторые из них впервые вводятся в научный оборот.","тувинский язык, диалекты, ихтионимы, тюркские языки, сравнение" "В статье затрагиваются некоторые аспекты антропоцентрической поэтики В. А. Жуковского, её выражение в метафорических образах, которые впоследствии окажутся крайне важны для становления творческой личности Ф. И. Тютчева. Традиционно Жуковский исключается из рядов предшественников Тютчева, но близость организации их поэтического мира становится чертой сопоставления, помогая распознать многоуровневость лексико-семантического и идейного заимствования в поэзии XIX века.","когнитивная лингвистика, в. а. жуковский, ф. и. тютчев, антропоморфная метафора, преемственность поэтик" "В статье представлены результаты исследования особенностей перевода текста телепрограмм на примере перевода текстов американской программы канала CBS «60 минут». Сделаны выводы о том, что адекватная передача многочисленных лексических и синтаксических средств выразительности в текстах телепрограмм, представляющих собой синтез публицистического, разговорного и других стилей, является нелегкой задачей для переводчика и требует тщательного лингвистического анализа исходного текста и принятия им верных переводческих решений.","перевод, текст телепрограммы, образность, экспрессивность, средства выразительности, переводческие приёмы, адекватный перевод" "В данной статье анализируются особенности языка сопротивления, реализованного в англоязычном пенитенциарном дискурсе посредством применения схемы анализа прагматического контекста, разработанной Т. А. ван Дейком; производится сравнение выявленных особенностей языка власти и языка сопротивления в условиях рассматриваемого дискурса, делаются выводы о сходствах и различиях этих двух социальных вариантов языка.","институциональный дискурс, пенитенциарный дискурс, язык власти, язык сопротивления, социальный фрейм" "В статье идет речь о способах концептуализации ситуации слуховой перцепции в современном английском языке, а именно о её метонимической и метафорической репрезентации. Метафора и метонимия рассматриваются как один из способов репрезентации знания о мире в языковой форме. Особое внимание уделяется языковой концептуализации процессов фокусировки, направленности, распределения внимания в ситуациях слухового восприятия.","ситуация слуховой перцепции, активное восприятие, пассивное восприятие, метонимическая модель, метафорическая модель" "В статье анализируются названия различных мешков со словом хап ‘мешок' в составе изафетной конструкции, которые до сих пор не были объектом специального исследования в тувинском языке. Рассматриваемые примеры были отобраны автором из словарей тувинского языка или из текстов художественной литературы, а также зафиксированы во время диалектологических экспедиций в диалектах и говорах тувинского языка. В наименованиях мешков первым компонентом выступают имена существительные в форме неоформленного родительного падежа и уточняют предназначение мешка. Данный пласт лексики изучен в тувинском языке недостаточно и требует дальнейших исследований.","устойчивое словосочетание, тувинский язык, диалект, общетюркский, заимствования" "В статье рассмотрены фундаментальные вопросы топонимии районов Дагестана, которые представляют все диалекты северного наречия аварского языка. Приведена объектно-исследовательская основа семантики гидронимов данных районов в целях систематизации и классификации географических названий аварцев в аспекте лингвоэтнической самобытности номинаторов. Подробно рассмотрены все подклассы гидрообъектов, которые сопровождаются иллюстративным материалом с возможной семантико-этимологической интерпретацией.","топонимический пласт, топонимическая стратиграфия, региональная топонимия, историческая топонимия, гидронимия, подклассы гидрообъектов" "Статья посвящена анализу названий орудий охоты и рыболовства в лексике якутского языка, рассматриваемых с позиций теории номинации. Цель исследования выявление возможностей структурализации материала, установление системности отношений между его составляющими. Принципы номинативной теории позволяют при анализе терминологического материала выявлять особенности языковой картины мира народа саха.","лексика якутского языка, системные отношения, лексико-семантическая группа, номинация орудий охоты, номинация орудий рыболовства" "В статье рассматриваются общие и дифференциальные когнитивные параметры, детерминирующие семантику конструкции пути в пространственной и абстрактной проекциях. Опираясь на результаты проведенного анализа, автор указывает на зависимость таких свойств конструкции, как идиоматичность и семантическая объемность, от ее концептуальной структуры, а в ряде случаев от таких когнитивных феноменов, как концептуальная метафора и метонимия.","конструкция пути, идиоматичность, пространственная проекция, абстрактная проекция, концептуальная метонимия" "Данная статья посвящена развитию инструментального падежа в тюркских языках. Основной интерес представляет падежная система древнеуйгурского языка, в том числе вопрос о разграничении показателя инструментального падежа -y(n) и одного из показателей винительного падежа ((-yγ), (ny), -y(n)). В результате исследования были определены функция и значение инструментального падежа. Функция инструментального падежа заключается в описании орудия, предмета или участника действия, благодаря которым оно совершается. Таким образом, значение данного падежа «орудность».","тюркские языки, древнеуйгурский язык, инструментальный падеж, винительный падеж, современные тюркские языки" "Статья раскрывает содержание понятия квинтэссенции языка. Подход к материалу исследования основан на полипарадигмальности, что побуждает авторов обращаться в ходе исследования к данным когнитологии, логики и философии, в рамках чего осуществляется интерпретация научного познания объекта «язык». Таким образом, предпринимаются попытки адаптировать методологические принципы исследования сопоставительных наук для формирования новых научных парадигм.","язык, мышление, диалектическая гносеология, интегральный подход" "В статье впервые рассматривается топонимический фонд Ахтынского района, одного из крупных и густонаселенных районов республики Дагестан. Исследуется топонимический материал 19 действующих, 17 покинутых и 3 бесследно исчезнувших населенных пунктов района. Особое внимание уделяется микротопонимам исчезнувших населенных пунктов, в частности, незафиксированному материалу, который находится под угрозой исчезновения. Проводится их классификация по словообразовательно-морфологическим моделям и семантическим группам.","топонимы, микротопонимы, ахтынский район, населенный пункт, сбор и обработка, классификация, словообразовательные модели, семантические группы" В статье рассматривается вопрос о различной роли и степени активности разных участников коммуникативной ситуации слухов (порождения и распространения) и ситуации подслушивания. В связи с этим автор приводит краткий обзор уже разработанных теоретических положений о личностных характеристиках и коммуникативном поведении адресата вообще и делает ряд наблюдений в отношении слушающего и подслушивающего при распространении недостаточно подтвержденной информации.,"говорящий, коммуникативный анализ, коммуникативная ситуация, подслушивающий, слухи, слушающий" "Статья посвящена проблемам изучения исторической фразеологии. Исследуются фразеологические кальки, представляющие собой заимствования из французского языка. Мемуарная проза второй половины XVIII в., взятая в качестве источника, несет на себе характерный языковой отпечаток эпохи и отражает основные тенденции развития литературного языка. Отмеченные процессы лексико-семантического и фразеологического калькирования способствуют формированию и упорядочиванию корпуса русской фразеологии.","языковые контакты, русско-французская фразеология, языковые тенденции, фразеологическое и семантическое калькирование, мемуарные источники, предпушкинский период" "В данной статье рассматриваются два варианта перевода интертекстуальных единиц на примере романа Б. Акунина «Турецкий гамбит» с целью выявления наиболее оптимальных и эффективных переводческих приёмов. Переведённые интертекстуальные единицы соотнесены с претекстом, что позволяет судить о функциях интертекста и его правильном понимании. Полученные результаты могут быть использованы для упрощения задач перевода, т.к. на данный момент не существует единой системы при переводе интертекстуальных включений.","интертекст, переводческий приём, адекватность, языковая картина мира, языкознание" "В данной статье рассматривается прагматика реализации негативных эмоций в литературе. Проанализированы и определены эмотивные речевые акты и их компоненты, а именно: локутивный акт, иллокутивный акт и перлокутивный акт. Показано, что прагматика ориентирована на достижение коммуникативной цели высказывания и получение запланированного результата (достижения перлокутивного эффекта). В данной статье мы выделяем типы речевых актов с точки зрения наличия или отсутствия иллокутивной силы, перлокутивной задачи и перлокутивного эффекта.","эмоции, речевой акт, локуция, иллокуция, перлокуция, иллокутивная сила, перлокутивная задача, перлокутивный эффект" "В рамках восприятия окружающей действительности особо важную роль играет зрительное восприятие, через которое человек получает более 80% всей информации. В рамках немецкого языка концепт «видеть/смотреть» находит очень широкое выражение, в т.ч. через глагольную лексику, которая охватывает более 220 глаголов. Проведенное исследование семантики немецких глаголов зрения позволило выделить 36 синонимических рядов и выявить большое количество синонимов в корпусе рассматриваемых лексических единиц. Семантика глаголов исследовалась при помощи компонентного анализа с привлечением как парадигматического, так и синтагматического анализа, путем выделения разнообразных сем. Кроме семного состава значений удалось выявить дополнительные маркеры, такие, например, как стилистическая и региональная составляющие в употреблении глаголов.","немецкие глаголы зрения, лексическая семантика, семы, синонимический ряд" "Данная статья посвящена изучению лексико-стилистических особенностей произведения «С любовью, Рози» Сесилии Ахерн. Произведение написано в эпистолярном жанре, в нем использован американский вариант языка. Сесилия Ахерн, будучи представителем XXI века эпохи технологий и Интернета, использует разные способы переписки и передачи информации от бумажных записок и официальных писем до мгновенных сообщений в социальных сетях, электронных писем, газетных статей и торговых чеков.","стилистические средства, эпистолярный жанр, функциональные стили речи, американский вариант языка" "Рассматривается проблема разработки методики выявления социальной лексики на материале прилагательных, характеризующих человека в газетном дискурсе. Актуальность исследования обусловлена интересом к анализу социальной лексики, комплексное описание которой в современной лексикологии пока не представлено. Новизна исследования состоит в разработке методики выделения слов с социальной семантикой на основе анализа ассертивной и пресуппозиционной зон значения слова, а также прагматической пресуппозиции, которая представлена в данном исследовании материалом, извлеченным из газетного дискурса.","социальная лексика, характеристики человека, газетный дискурс, ассерция, пресуппозиция" "В данной статье рассматриваются топонимы, зарегистрированные в ономастическом словаре Шекспира. Выбор темы исследования определяется тем, что в Шекспировской лексикографии представлено более 30 ономастиконов. Методом сплошной выборки собраны все топонимы в словаре Шекспира «Who’s Who in Shakespeare» («Кто есть кто в творчестве Шекспира») (2007). Результат нашего исследования показал, что данный словарь фиксирует преимущественно такие типы топонимов, как астионимы (названия городов).","имена собственные, словарь, мегаструктура, макроструктура, микроструктура" "В статье затрагивается проблема моделирования лексико-семантических групп (ЛСГ) в системе фразеологических единиц татарского языка. В работе представлены шесть основных лексико-семантических групп устойчивых выражений татарского языка с компонентом «одежда». Дается описание наиболее интересных с семантической точки зрения лексем, входящих в состав фразеологических и паремиологических единиц. Также в рамках исследования выявляются языковые и культурные особенности татарской лингвокультуры на материале исследуемых устойчивых выражений.","устойчивые выражения, фразеологическая единица, паремиологическая единица, лексико-семантическая группа" "В данной статье рассматриваются наиболее часто употребляемые виды эллипсиса в заголовках англоязычных газетно-публицистических текстов. В статье представлен анализ результатов опроса респондентов относительно их восприятия эллипсиса. Все утверждения подкреплены приведёнными цитатами. Нами выявлены такие причины использования данного приема, как достижение краткости, лаконичности, максимальной доходчивости, передача тематики, проблематики и основной идеи статьи.","эллипсис, эллиптическая конструкция, заголовок, публицистический стиль, стилистический приём" "Данная статья посвящена некоторым особенностям организации синонимических рядов табасаранского языка в сопоставлении с русским и английским. Авторы делают попытку выявить сходные и отличительные черты организации синонимических рядов в сопоставляемых языках, критерии объединения слов в синонимические ряды и охарактеризовать разряды синонимических рядов в разносистемных языках с двухчленной, трехчленной и многочленной структурамии по смысловой близости (абсолютные и относительные).","синонимические ряды, структурная организация, абсолютные и относительные синонимы" "Статья посвящена анализу данных, полученных в результате полевого исследования современного состояния применения орочонского и китайского языков в национальных районах севера провинции Хэйлунцзян, КНР. На основе проведенных опросов носителей языка автор приходит к выводу о том, что орочонский язык, ранее распространенный в районах их компактного проживания, в результате производственной деятельности, смешанных браков, периферийной языковой среды, меняющегося языкового поведения и прочих причин постепенно был вымещен китайским языком.","хэйлунцзян, орочоны, язык, языковая среда, языковое поведение" В статье рассматриваются некоторые аспекты преемственности школьного и вузовского изучения синтаксических норм современного русского литературного языка. Анализируются новые подходы к изучению грамматических норм студентами технических направлений подготовки в рамках дисциплины «Русский язык и культура речи» в высших учебных заведениях.,"русский язык и культура речи, обучение грамматической правильности, нормы современного русского литературного языка, синтаксические нормы, синтаксическая стилистика" "Статья посвящена проблеме обучения иностранных студентов употреблению в речи вопросительных частиц (на примере вопросительной частицы «неужели»). Рассматривается значимость формирования умений использования в речи вопросительных частиц иностранными студентами для реализации коммуникативных целей общения на русском языке. Эффективность процесса обучения повышается за счет использования игровых приемов и заданий. Отмечаются обучающий, воспитательный и развивающий потенциал игровой деятельности. Приводятся примеры применения игровых заданий по теме «Употребление в речи вопросительной частицы “неужели”».","обучение иностранных студентов, вопросительная частица, прием, игровая деятельность" "Пособие по чтению «Продолжение следует…» создано для иностранцев, приезжающих в Россию на курсы русского языка. В центре внимания авторов литературные произведения малоизвестных или неизвестных иностранцам русских писателей-классиков второй половины XIX первой половины XX века: П. Невежина, И. Бунина, В. Вересаева, А. Грина, М. Булгакова, Ю. Олеши, К. Паустовского, Ю. Нагибина.","русская классическая литература, русский язык как иностранный, методика преподавания литературы в аспекте рки, пособие нового типа, задания в традиционной и тестовой форме, функционально-коммуникативный и структурно-семантический принципы описания русского языка" "В настоящей работе анализируются новеллистические тексты удмуртских писателей 20-х гг. ХХ века, объединенные темой войны. Авторы статьи доказывают, что в произведениях А. Денисова и Д. Баженова события Первой мировой войны интерпретируются двояко. В автобиографическом рассказе «Как я бежал из плена» участника и очевидца событий А. Денисова война представлена в трагическом ключе; в рассказе Д. Баженова «Мы», в котором использован прием солдатских воспоминаний, реализована трагикомическая линия повествования.","удмуртская литература, тема войны, герой-рассказчик, трагическое мироощущение, трагикомическая линия повествования, ирония" В статье проанализирована тема любви в стихотворном сборнике А. И. Солженицына «Тюремные лагерные ссыльные стихи» (1947-1953). Рассмотрены традиционные для классической русской литературы средства создания образов женщин в соотнесении с принципами художественной эстетики А. И. Солженицына. Показаны новаторские приемы в раскрытии темы любви. Определены особенности стихосложения ранней поэзии писателя. Выявлены тематические связи лагерной поэзии с прозаическим творчеством А. И. Солженицына.,"поэтический сборник "тюремные лагерные ссыльные стихи" а. и. солженицына, тема любви, образы женщин, миропредставление лирических героев, ритм и размер ранних стихов писателя, русский национальный характер в поэзии и прозе а. и. солженицына" "В статье выявляются приемы персонализации героя сборника юмористических рассказов адыгского писателя А. Кумышева «До лучших встреч!». Среди приемов, обусловливающих константность героя, наиболее значимыми выступают его речевые особенности; закрепленность за ним имени, фигурирующего в ряде рассказов; создающий комический контраст образ спутницы жизни; особенности пространства, выступающего наиболее типичным местом действия героя.","герой-рассказчик, образ, имя, контраст, пространство" "В статье анализируется концепция творчества М. Ю. Лермонтова, нашедшая воплощение в статье В. Иванова «Байронизм как событие в жизни русского духа» (1916). Смысл концепции раскрывается в контексте идей, высказанных в религиозно-философских работах мыслителя периода Первой мировой войны: антропологический кризис, отсутствие философской теории личности, угроза личности со стороны ложных форм коллективности, особенности культурного взаимодействия с такими европейскими странами, как Германия, Англия.","творчество м. ю. лермонтова, творчество в. иванова, религиозно-философская критика, личность, антропология, христианский гуманизм, персонализм" "Статья раскрывает особенности речевой характеристики женских персонажей романа Мурасаки Сикибу «Повесть о Гэндзи», которая играет существенную роль в портретных характеристиках персонажей романа в целом. Целью исследования является анализ различных проявлений речевой характеристики героинь. Результатом исследования стало выявление ключевых аспектов портретной характеристики, а также влияние их на место романа в литературе раннесредневекового периода.","японская литература, литературоведение, речевая характеристика, женские персонажи, поэтическая характеристика, характеристика персонажей" "В статье рассматриваются некоторые способы актуализации синтеза жанров в художественном тексте. Анализируемое произведение представляет собой интересный пример использования данного приема наименование стилизуемого жанра эксплицитно вводится через заголовок и последовательно реализуется на нескольких уровнях текста. В ходе текстовой реализации данный элемент, взаимодействуя с двумя другими жанрами, черты которых присутствуют в романе, во многом способствует раскрытию идейно-эстетической и смысловой составляющих анализируемого художественного произведения.","заголовок, архитекстуальность, исторический хронотоп, детективный сюжет" "В статье аргументируется мысль о результатах создания сознательной модели знакового поведения в творчестве Н. Г. Чернышевского (рассматривается, например, несостоятельность попыток воплотить художественную реальность в быт при создании коммун и мастерских, но успешность гражданских браков и устройства семейного быта). На примере романов «Что делать?», «Пролог» иллюстрируется взаимосвязь биографического, психоаналитического и семиотического методов.","знаковая фигура, ореол мученичества, фиктивные браки, компенсаторная функция, культурная модель" "Актуальная в настоящее время тема расовых отношений рассматривается на материале рассказа американского писателя Марк Твена «Письма китайца». Кратко излагаются исторические предпосылки развития в Америке расовых разногласий, а также история формирования антирасистских убеждений автора. Анализируются жанровая и композиционная специфика рассказа, особенности критического реализма, художественные средства создания образов героев произведения, такие как юмор, сатира, ирония.","американская литература, критический реализм, рассказ, расовые отношения, ирония" "В статье представлен литературно-художественный спор писателей начала ХХ века: В. Г. Короленко в повести «Слепой музыкант» и М. А. Осоргина в рассказе «Слепорожденный». Зрячие писатели пытаются художественно осмыслить такой дефект человека, как слепота. Короленко делает акцент на том, что слепой герой в его произведении, слыша только звуки, в душе всегда стремился к свету. Осоргин же утверждает в рассказе, что слепой иначе представляет мир, нежели зрячий, при этом не испытывая дискомфорта.","литературно-художественный спор, внутренний мир героев, опредмечивание звуков, портретная характеристика, образ слепого" "В статье ставится задача рассмотреть поэтику и структуру англоязычной литературной сказки как одного из видов постмодернистского литературного дискурса. Проанализировав образную структуру, аллюзивные маркеры и традиционные бинарные оппозиции сказки на примере одного из произведений известного постмодерниста Н. Геймана, автор приходит к выводу, что современная авторская сказка представляет собой яркий образец так называемого «открытого» текста, предполагающего бесконечное множество возможных взаимообусловленных интерпретаций и активную роль читателя в порождении текста.","постмодернизм, литературная сказка, авторская сказка, интертекстуальность, открытый текст, аллюзия, культурный код" "Статья посвящена эпистолярному наследию публицистов ингушского зарубежья. Письма писателей ингушской зарубежной диаспоры, являясь документами эпохи и отражая многогранность личностей участников переписки, представляют большой интерес для ингушского литературоведения, для исследователей, занимающихся вопросами ингушского зарубежья. В данной работе рассматривается круг проблем, поднимаемых авторами переписки. Письма ингушской зарубежной диаспоры впервые становятся объектом исследования. Анализ архивных источников, введение в научный оборот эпистолярного наследия писателей ингушского зарубежья представляются актуальными, так как это способствует осмыслению их жизненного и творческого пути.","ингушская зарубежная диаспора, ингушская эмиграция, этапы переселения, эпистолярное наследие, письма, публицисты" "В статье рассматриваются особенности интерпретации языкового материала разносистемных языков. Целью статьи является исследование глаголов русского языка с приставкой «за-» в сопоставительно-типологической перспективе относительно их семантических аналогов в английском и кабардинском языках. В ходе исследования были выявлены основные языковые формы, используемые для этих целей в упомянутых языках. Было установлено, что языковые средства, применяемые разносистемными языками, имеют свойственные им особенности, но в некоторых случаях формы передачи сходных понятий идентичны. Исследование способствует расширению границ понимания внутреннего строения разносистемных языков.","разносистемные языки, сопоставительный анализ, смысловая репрезентация, семантические аналогии, грамматический аспект, словообразовательный потенциал" "В статье освещены проблемы чеченской антропонимики, представляющей историко-культурную и лингвистическую ценность и отражающей политические, культурные, языковые связи чеченцев с другими народами, а также духовную культуру самого чеченского народа. Современная система личных имен Чечни отражает сложное переплетение лингвистических и экстралингвистических факторов, таких как религия, исторические связи с другими народами, изменения в экономике и культуре, взаимодействие языков, условия билингвизма.","заимствования, термины, ономастика" "В статье выделяется и описывается пунктуационная тактика временной и пространственной организации художественного дискурса. Знаки препинания наряду с другими языковыми средствами могут направлять читателя на верную интерпретацию текста. Авторы художественных произведений используют основные функции знака «многоточие», такие как указание на незавершенность предложения, переход от одной мысли к другой, для обозначения временного эллипсиса, паузы или пространственно-временных отношений в повествовании.","пунктуационный знак, многоточие, художественный дискурс, текстовые (дискурсивные) стратегии, пунктуационная тактика" "Статья посвящена анализу лингвистических сайтов, на которых представлены корпусы метафор внутреннего мира человека. Анализируются возможности структурирования собраний метафор с учетом как содержательно-лингвистической стороны, так и разработки программного обеспечения, соответствующего задачам корпусно-лингвистических исследований. Обосновывается план дальнейшего развития сайта «Метафоры внутреннего мира человека (The Human Inner World in Metaphors)», разрабатываемого авторами.","метафоры внутреннего мира человека, метафоры сознания, корпусная лингвистика, лингвистические сайты, база данных, структурирование собраний метафор" "В статье рассматривается вопрос о необходимости формирования акцентологического минимума учителя. Автор на основании анализа тестирования и диагностики педагогов приходит к выводу о недостаточном владении учителями-предметниками ресурсами русского языка, а также обосновывает положение о том, что учителя всех предметов должны соблюдать единый речевой режим.","культура речи учителя, кодифицированная норма, равноправные варианты, акцентологический минимум, нормативные словари, единый речевой режим" "Статья посвящена изучению одной из актуальных проблем русистики семантических особенностей производных причинных предлогов в современном русском языке. Семантическая специфика производных причинных предлогов обусловлена лексическим значением входящих в них именных компонентов или их производящих слов, непосредственно определяющих их неотрывные словообразовательные и лексико-семантические связи с другими знаменательными словами. Степень десемантизации именной основы производных причинных предлогов предопределяет степень не только их семантической специфичности, но и препозиционализации предложно-падежных сочетаний, используемых в речи для выражения особого вида каузальной семантики.","предлог, каузальная семантика, производные причинные предлоги, семантическая специфика, частное лексическое значение, функция вводного слова, синонимическая замена" "В статье обсуждается вопрос о базовом свойстве детерминативов. Традиционно таковым считается определённость/неопределенность. Особенности функционирования некоторых детерминативов в реальных условиях (в том числе по корпусным данным) заставляют пересмотреть это положение и утверждать их нейтральность относительно определённости/неопределённости. В качестве базовой характеристики, присущей всем детерминативам постоянно и отражающей их сущность как операторов коммуникативной ситуации, предполагается дейктичность.","детерминативы, дейктичность, определённость, неопределённость, оператор коммуникативной ситуации" "В статье рассматриваются процессы производности в жанровом пространстве чаепития. Предполагается, что на деривационные изменения оказывают влияние мутационные и модификационные преобразования речевого жанра, его производность или непроизводность, а также единственность и неединственность, частичность и общность мотивации. Анализ языкового материала позволил автору объединить деривационные преобразования в различные комплексные единицы, выделить и описать мутационный и модификационный характер деривационных пар и деривационных цепочек в системе речевых жанров чаепития, что дает широкое представление и о дериватологии, и о речевых жанрах в целом.","речевой жанр, жанровое пространство чаепития, модификационные и мутационные процессы производности, неединственность мотивации, комплексные единицы дериватологии, деривационная пара, деривационная цепочка" "В статье рассматриваются особенности языковой репрезентации образа семьи в региональных периодических (газетных) изданиях начала XXI века. Материал ограничен двумя газетами: «Вечерняя Уфа» и «Республика Башкортостан»[4]. В результате анализа сочетаемости лексемы «семья» с другими языковыми единицами определены базовые компоненты, составляющие данный образ. Основное внимание уделяется исследованию лингвокультурологического компонента как главного фактора, который формирует языковой образ семьи и является его стержнем, отображая вместе с тем специфику менталитета носителей языка.","семья, языковой образ, региональные печатные сми, лингвокультурологический аспект, тюркизмы" "Статья посвящена актуальной теме англоязычного политического дискурса. Предметом анализа выступают предвыборные речи кандидата в президенты США от Демократической партии Хиллари Клинтон. Целью данной статьи является исследование использования лингво-коммуникативных стратегий положительной самопрезентации и дискредитации оппонента в политических речах Х. Клинтон. В ней также рассмотрены тактики, реализуемые в рамках выделенных стратегий, и языковые средства, с помощью которых происходит их актуализация в речи.","политический дискурс, предвыборные речи, предвыборные дебаты, лингво-коммуникативные стратегии, лингво-коммуникативные тактики" "Статья посвящена актуальной в условиях современного информационного общества теме когнитивного анализа англоязычного политического дискурса. Предметом анализа выступает речь премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона о намерении подать в отставку в октябре 2016 года в связи с референдумом 23 июня 2016 года, по результатам которого большинство участников проголосовали за выход Великобритании из Евросоюза. Автор ставит целью создать речевой портрет Дэвида Кэмерона, выделить свойственные ему речевые тактики, с помощью которых оратор достигает поставленные прагматические цели, рассмотреть лексические средства реализации выбранных тактик. Основу исследования образует когнитивно-дискурсивный подход к анализу эксплицитных и имплицитных интенций отдельно взятого политического деятеля. Результаты работы заключаются в том, что автор демонстрирует реализацию унифицированной системы когнитивно-дискурсивного анализа в лингвистике на уровне текста и контекста. Результаты исследования могут быть применены в области политической лингвистики, когнитивной лингвистики и риторики.","политический дискурс, когнитивный анализ, языковая личность, языковые тактики, прагматическая цель" "Статья посвящена семантическому и сопоставительному анализу фразеологизмов с компонентом «ухо» в тувинском и русском языках. Рассмотрено около 60 ФЕ тувинского и русского языков. Имеющиеся ФЕ распределены по семи семантическим группам со сходными значениями. В результате анализа полностью совпадающих тувинских и русских ФЕ не обнаружено, частичные ФЕ отличаются в основном структурно, иногда встречаются и семантические различия.","тувинский язык, фразеология, соматизмы, эквиваленты, фразеологическая единица, сопоставительный анализ" "Данная статья посвящена изучению роли татарского языка в центральных организациях Татарской республики в 20-30-е годы XX в. В работе изучено функционирование татарского языка в государственных учреждениях и народных комиссариатах. Объектами исследования были выбраны народные комиссариаты внутренних дел, юстиции, финансов, здравоохранения, социального обеспечения, а также управление связи, коммунально-хозяйственное управление и татарское управление статистики. Наше исследование было построено на материалах Национального архива Республики Татарстан, периодической печати 20-30-х годов прошлого века, отчетов, сборников собраний, съездов и т.д. В конце работы также проведен сравнительный анализ с аналогичным процессом конца XX начала XXI вв.","татарский язык, 1920-1930-е годы, центральные организации, народные комиссариаты, управления, государственный язык, функционирование языка" "Статья посвящена коммуникативным стратегиям, используемым политическими лидерами в ходе предвыборной кампании. На примере речей канцлера Германии Ангелы Меркель рассматриваются стратегия удержания власти и тактики, с помощью которых реализуется данная стратегия. Анализ речей А. Меркель показывает, что для успешного формирования имиджа политического лидера необходимо умение использовать коммуникативные стратегии.","коммуникативная стратегия, удержание власти, политический дискурс" "Статья посвящена одному из актуальных вопросов русистики грамматикализации знаменательной лексики. На примере сочетания «в сопоставлении с» рассматриваются некоторые признаки, позволяющие говорить о начавшемся процессе перехода знаменательного слова в служебное. Описываются конструктивная специфика «в сопоставлении с» и специфика его лексической сочетаемости. Демонстрируется трехчленная структура синтаксической конструкции, которую формирует «в сопоставлении с». Представляются два характерных типа контекста для анализируемого сочетания: оценочный и модальный.","служебные слова, производный предлог, отыменный релятив, сопоставительные отношения, конструкция, типы контекстов" "В статье охарактеризованы типы синонимов крымскотатарских соматических фразеологизмов. В двухи многочленных синонимических рядах выявлены идеографические типы синонимов. Стилистические синонимы не были выявлены в связи с тем, что объектом исследования послужили однотипные в стилистическом отношении диалектные фразеологизмы.","крымскотатарский язык, соматическая фразеология, фразеологическое гнездо" "Статья анализирует отражение системной организации лексики русского языка в популярных толковых словарях при лексикографическом описании относительных прилагательных русского языка. Делается вывод о том, что презентация в словаре семантики относительных прилагательных чаще всего выливается в употребление практической лексикографией пометы «Прил. к…», что, с точки зрения автора, является приемом малоинформативным и не способствует объективному отражению словарем окружающей действительности.","лексическое значение, семантическая структура, словарная статья, относительные прилагательные, системные отношения, системно-структурный анализ" "Отличительной особенностью данного исследования является попытка рассмотрения концепта «молодость» на примере двух разносистемных языков, типологически и генетически неродственных татарском и английском. В данной работе, опираясь на английские и татарские словари, мы представили концепт «молодость» в виде фрейма. Нами были выявлены отличительные и схожие черты концепта «молодость» в английском и татарском языках.","сопоставительное изучение, лингвокультурология, фрейм, молодость" "В статье рассматриваются русские составные наименования с дефисным написанием, их отличительные особенности и случаи употребления в русской письменной речи, а также их перевод на вьетнамский язык с помощью переводческих трансформаций. Среди видов переводческих трансформаций наиболее распространенными при переводе на вьетнамский язык русских составных наименований с дефисным написанием являются замена, опущение и добавление.","составные наименования, перевод, опущение, добавление" "В настоящей статье мы поставили перед собой цель исследовать субстантивно-номинативные пропоземы (СНП), обладающие широким диапазоном логико-семантических потенций, на уровне высказывания. Для их изучения и моделирования логико-когнитивный подход представляется нам целесообразным, поскольку его суть заключается в том, что он учитывает и объединяет в себе зафиксированные особыми когнитивными структурами логические отношения и соответствующие им лингвистические компоненты. В связи с этим, такие аспекты взаимодействия систем языка, мышления и сознания, находящиеся в фокусе логико-когнитивной парадигмы, потребовали внедрения исследовательских процедур, методов и приемов анализа, адекватных объекту изучения.","коннектор, модус, модусная категория" "В статье даётся теоретическое освещение проблемы соотношения категорий эпистемической модальности и эвиденциальности. Исследование сфокусировано на описании узкого, широкого и комбинированного подходов к рассмотрению взаимосвязи данных категорий. Анализ лингвистической литературы выявил, что тип источника информации является прагматическим фактором, оказывающим влияние на степень уверенности говорящего в достоверности высказывания. Следовательно, категории эпистемической модальности и эвиденциальности коррелируют друг с другом.","модальность, субъективная модальность, эпистемическая модальность, эвиденциальность, достоверность" "В статье рассматривается проблема возникновения региональных вариантов английского языка. Предпринята попытка проанализировать причины искажения нормативного английского языка. Приведены как поверхностные (различные виды интерференций), так и глубинные причины (колониальное прошлое и финансовая неспособность государства обеспечить изучение английского языка населением). Новизна исследования заключается в комплексном анализе факторов, влияющих на возникновение и укрепление региональных вариантов английского языка.","региональные варианты, акцентная речь, нормативный вариант, язык международного общения, межкультурная коммуникация, носители языка, неносители языка" "В данной статье прослеживается история становления понятия «таксис» в лингвистике как категории, характеризующей временные отношения между действиями. Автор ставит перед собой задачу описать основные сходства и различия русского и английского языков как представляющих разные модели выражения категории таксиса: нефинитную и комбинированную. Значительное внимание уделяется проблеме адекватной передачи таксисных значений посредством художественного перевода.","зависимый таксис, комбинированная модель, контрастивная лингвистика, модель выражения категории таксиса, независимый таксис, нефинитная модель, перевод" "В статье выделяются две основные группы функций, которые могут выполнять периферийные формулы извинения apologise, forgive me и pardon. К первой группе относятся случаи, в которых выражение извинения является основной функцией данных формул. Ко второй группе относятся случаи, в которых выражение извинения является их вторичной функцией. Далее производится анализ высказываний первой группы: выявляется соотношение случаев использования каждой из данных формул в различных вариациях, а также производится сравнение комбинаторных характеристик данных формул.","экспрессив, первичная и вторичная функции, форма выражения" "Статья посвящена анализу натуралистических взглядов на язык Вильгельма фон Гумбольдта с позиции лингвистического натурализма, присущего Августу Шлейхеру, Фридриху Максу Мюллеру и Абелю Овелаку. Проанализированы следующие вопросы: понятие языка, сущность языка, связь языка и расы, проблема языка как живого организма, связь языка и мышления. Выявлены сходства и различия взглядов Вильгельма фон Гумбольдта, Августа Шлейхера, Фридриха Макса Мюллера и Абеля Овелака на вышеперечисленные проблемы.","язык, сущность, мышление" "В статье ставится задача рассмотреть фразеологический образ оценочных наименований лиц как результат сложных процессов переосмысления. Основное внимание автор акцентирует на сущности процесса фразеологизации, которая тесно связана с семантической трансформацией исходных словосочетаний в единицы нового качества, обладающие целостным переносным значением. Статья иллюстрирует особую продуктивную роль метафорических и метонимических переносов в образовании антропономинантов. В результате чего фразеологический образ, непосредственно отражающийся в актуальном значении фразеологизма-антропономинанта, способствует структурированию фрагментов языковой картины мира, связанной с новым образным восприятием известных предметов и явлений окружающей действительности.","фразеологизм-антропономинант, фразеологизация, семантическая деривация" "Статья посвящена рассмотрению некоторых теоретических оснований филологического исследования юмора и сатиры, которые в отечественном языкознании изучены еще не в полной мере. Автором предпринята попытка разграничить данные понятия на примере особенностей языка писателей XIX-XX вв. Научная новизна исследования заключается в выявлении употребления языковых средств, благодаря которым юмор расширяет границы своего применения. Основное внимание уделено анализу языковых средств, которые создают индивидуальные авторские тексты окказионального характера благодаря использованию различных приемов комического в пространстве текста.","категория комического, юмор, язык, юмористический дискурс" "В статье проводится анализ разрядов местоимений в ингушском языке с учетом их грамматических и семантических характеристик. Выявляются основные разряды местоимений в ингушском языке, учитывая не только их морфологические признаки и соотнесенность с другими частями речи, но и референциальные особенности в процессе употребления в речи (дейктические, анафорические, кванторные местоимения). Описание местоимений в рамках семантико-грамматического подхода позволяет автору наиболее полно представить характеристику данного разряда слов в ингушском языке.","местоимение, дейктические, анафорические, кванторные местоимения, речевой акт" "Осязание играет важную роль при восприятии человеком окружающей действительности. В рамках немецкого языка концепт «осязание» находит довольно широкое выражение, в т.ч. через глагольную лексику, которая охватывает почти 50 глаголов. В имеющихся уже исследованиях и лексикографических источниках описана лишь часть тактильных глаголов. Статья устраняет пробел в данной области. Проведенное исследование семантики немецких глаголов осязания позволило выявить большое количество синонимов в корпусе рассматриваемых лексических единиц. Значения глаголов изучались при помощи компонентного анализа, с привлечением как парадигматического, так и синтагматического анализа, путем выделения разнообразных сем. Кроме семного состава значений удалось выявить дополнительные признаки, например, стилистическую и региональную маркировку в употреблении глаголов.","немецкие глаголы осязания, лексическая семантика, семы, синонимический ряд" "В статье рассматривается коммуникативно-прагматическая норма на примере Уголовного кодекса Германии, а именно главы, посвященной штрафам. В ней произведен анализ данного текста и установлено, что для данного вида текста характерен особый набор языковых средств как с точки зрения его грамматической, так и лексической организации, при помощи которых нормы выполняют свои коммуникативно-прагматические функции в социуме.","коммуникативно-прагматическая норма, юридический текст, уголовный кодекс германии, синтаксическое свертывание, модальный глагол, юрист" "Статья посвящена вопросу функционирования бурятских частиц на уровне текста. В этой связи рассмотрены семантика и синтаксические функции бурятских частиц в пределах высказывания, описана их текстовая природа. Автор выявляет и обосновывает текстовые функции частиц как одного из специфических средств организации бурятского текста, в том числе участие в скреплении компонентов текста, связь с коммуникативной установкой высказывания.","бурятский текст, частицы, компоненты текста, высказывание" "Статья посвящена анализу гендерных характеристик языковой личности нарратора. Предпринимается попытка выявить особенности письменной речи нарратора при ее передаче автором противоположного пола. Установлено, что женский нарратив, созданный автором-мужчиной, по совокупности признаков (в частности, в аспектах рациональности и уверенности) тяготеет к мужскому типу речи; выявлено значительное сходство мужского, женского и детского нарративов этого же автора в выборе лексико-синтаксических средств, что позволяет прийти к выводу об идиостиле.","языковая личность, автор, гендерная лингвистика, мужской/женский нарратив" "Данная статья отражает результаты изучения системы словообразовательных типов имён существительных, которые благодаря своей словообразовательной структуре участвуют в выражении значения ‘живое существо’, т.е. составляют словообразовательное поле одушевлённости. Выводы о продуктивности словообразовательных типов делаются на основании данных «Толкового словаря русского языка начала XXI века. Актуальная лексика». В статье предлагается методика установления центра и периферии анализируемого словообразовательного поля.","языковое поле, структура словообразовательного поля одушевлённости, актуальная лексика xxi века, степень регулярности словообразовательного типа, продуктивные словообразовательные типы" "Статья посвящена выявлению роли оронимов и гидронимов в книге П. Я. Гордиенко «Ойротия». Мифологемы Горы и Реки как главные смыслообразующие элементы картины мира присутствуют практически во всех очерках «Ойротии». Исследование оронимов и гидронимов показало, что выявление и осмысление топонимической системы позволяют расширить спектр адекватного истолкования произведения, выявить дополнительные смыслы текста, конституирующие художественное пространство. Автор обосновывает вывод о том, что топонимы, представленные в различных формах, играют важную роль в цикле Петра Гордиенко «Ойротия», определяя во многом смыслообразующие аспекты цикла.","мифологема, региональная литература, этимология, художественное пространство" "В статье проводится мысль о том, что миф о творении музыкального искусства в Нартовских сказаниях осетин «осколок» ранней формы архаического мифа, сохранившегося до форм более поздних и перешедшего в героический эпос. Автор считает, что в Нартиаде осетин оказалась зашифрованной более ранняя, архаическая мифологема «пути достижения» загробного мира. Через высокую степень символизации языка мифопоэтического текста происходит приобщение к сакральным ценностям, участвующим в ритуале, связанном с мифом творения и образующим единую систему, которой они и подчинены.","мифологическое мироощущение, проводник, символизация связей, подземное жилище" "Татарская детская проза 1990-2010 гг. дает свободу детским эмоциям, в то же время в этот период возрастает интерес к детской психологии. Данная область затронута исследователями частично. В статье мы попытались раскрыть специфику психологизма в татарской детской прозе на основе анализа произведений Г. Гильманова. Результаты исследования показали, что в детской прозе этого периода целью писателей становится не только воспитание гуманности, но и укрепление национального самосознания.","детская литература, г. гильманов, татарская проза" "В статье рассматриваются религиозно-мифологические представления тюменских татар о нечистой силе сквозь призму общеизвестного персонажа мусульманской мифологии «җен» (джинн), выступающего в качестве обобщенной фигуры для всей нечистой силы. В ходе исследования выявляется соотношение мусульманского и дорелигиозного компонентов в народных представлениях о «җен», анализируется функциональная составляющая персонажа, обогатившаяся в традиционной культуре сибирских татар.","персонаж, ислам, функция" В статье обсуждаются необходимость и возможность осмысления традиционных взглядов на теорию и практику литературного редактирования на основе новых тенденций в современной лингвистике. Определение места в кругу лингвистических дисциплин позволило автору сформулировать существо этого вида профессиональной текстовой деятельности с учетом принципа оптимизации. Приводится обоснование предпочтительности использования понятия «текстовая деятельность редактора» вместо термина «литературное редактирование».,"литературное редактирование, текстовая деятельность редактора, качественный текст, дискурсивное мышление" "В статье рассматриваются сложный творческий путь А. А. Фета, причины противоречивого восприятия фетовских сборников 1840, 1850, 1856, 1863 гг. и, прежде всего, неоднозначной оценки «Вечерних огней» 1880-х начала 1890-х гг. Акцент делается на исследовании содержательных и художественных особенностей всех выпусков «Вечерних огней», тематики, мотивов, образов, идей сборника, которые, с одной стороны, были созвучны эпохе предсимволизма, с другой со всей очевидностью соответствовали эстетике «чистого искусства». В статье формулируются выводы о развитии поэтического таланта Фета, дается ответ на вопрос об эстетических доминантах позднего периода его творчества.",""чистое искусство", эстетические взгляды, темы и мотивы, образы и идеи, конфликт с эпохой" "Статья посвящена анализу библейских и мифологических образов в романе Дж. Керуака «В дороге». Впервые в отечественном литературоведении проанализировано наличие данных образов в произведении, определены их место и роль в структуре книги. В результате анализа автором выявлено следующее: на библейских и мифологических образах в романе выстраиваются сюжет, художественное пространство, образы главных персонажей и тема музыки. Именно эти образы раскрывают сущность путешествий героев романа как поисков самоидентификации через поиски Бога.","мифопоэтический подтекст, миф, библейские образы, духовный поиск" "В статье рассмотрено соотношение системы темпоральных символов и их оппозиций в языке русской рок-поэзии с категориями контекстных ассоциаций, образующими набор эталонов семантизации. Показано, что различная актуальность эталонов семантизации создает сложную структуру взаимного противопоставления/соотнесения элементов системы, обеспечивающей непрерывность смысловых связей.","контекстная ассоциация, ассоциативная категория, язык русской рок-поэзии" "В статье рассматриваются особенности употребления слов тематической группы «средства дистантного общения» в письмах русских писателей XIX-XX вв. Представлена классификация эпистолярных концептов и методика их описания, состоящая в определении контекстуального окружения ключевых слов и типовых ситуаций, реализуемых высказываниями с данными словами. Установлено, что специфика вербализации лингвокультурных «переменных» коррелирует с экстралингвистическими факторами, обусловливающими эволюцию дистантного общения.","высказывание, ключевое слово, лингвокультурология, типовая ситуация, эпистолярный текст" "Автор статьи, для рассмотрения языкового функционирования религиозного верования, прежде всего, выделяет основные функции религии, а также определяет ее роль в формировании культурной картины мира. В статье описаны фразеологизмы английского языка библейского происхождения, как наиболее ярко отражающие религиозные убеждения единицы в языке, а конкретнее, случаи их интерпретации, приведена классификация типов расхождения их значений с библейскими прототипами.","фразеологизм, фразеологическая единица, мировоззрение, библейский прототип" "Статья посвящена исследованию компаративных единиц русского и татарского языков как средства концептуализации языковой картины мира, поскольку категория сравнения, базируясь на глобальных отношениях сходства и различия, выдвинутых Ф. де Соссюром и Казанской лингвистической школой, отличается емкостью вкладываемого в нее содержания, разнообразной языковой представленностью и лингвистической интерпретацией. Сравнительные конструкции сопоставляемых языков позволяют реконструировать наиболее важные стереотипы этноспецифического сознания; определить универсальное и уникальное в миросозерцании и мировоззрении двух этносов; выявить скрытые национально-культурные смыслы в содержательной структуре сравнений.","лингвокультурология, языковая картина мира, сравнительные единицы, концептуально-семантическая сфера, русский и татарский языки" "Статья посвящена проблеме установления контекстуальных средств, выявляющих семантику союза ДА И. Рассматриваются факты, в которых отношение в конструкции можно определить как градационное. Делается попытка систематизации тех элементов, которые вместе с союзом формируют градационный тип отношений. В результате определяются формализованные и неформализованные средства, работающие на создание семантики градации. Описываются типы модальных контекстов, характерные для названного союза.","служебные слова, союз, градационные отношения, модальность, типы контекстов" "В статье рассматриваются лингвистические фразеологические репрезентации финансовой сферы в английских пословицах. Представлена обучающая стратегия Е. Н. Биктимирова для лучшего усвоения финансовых терминов обсуждение термина с соответствующей пословицей. Фразеологическая репрезентация финансовой сферы в английских пословицах способствует повышению уровня сформированности лексической стороны иноязычной речи студентов, способных использовать продуктивную лексику в речи для решения коммуникативных задач в профессиональной сфере.","языковая личность, английские пословицы, фразеологическая репрезентация, языковая картина мира" "Современный этап развития лингвистики характеризуется повышенным интересом к сопоставительному изучению языков. Цель данного исследования заключается в сопоставительном анализе эмоционально-экспрессивных предложений в татарском и французском языках. Оценочность, как форма проявления экспрессивности в эмоционально-экспрессивных предложениях в татарском и французском языках, зависит от степени вовлеченности субъекта в ситуацию общения. Исследование показало наличие сходных типологических черт, что, в свою очередь, свидетельствует об определенном сходстве татарского и французского языков, принадлежащих к различным языковым семьям. Существующие расхождения проявляются в основном в области структуры исследуемых предложений в сравниваемых языках, тогда как в области семантики данные предложения обнаруживают много сходств, что обусловлено общностью человеческого мышления.","экспрессивный синтаксис, эмоционально-экспрессивные предложения, сопоставительный синтаксис, оценочность, хорошо/плохо, важно / не важно, эмоционально-экспрессивный фактор, человеческий фактор" "Статья посвящена проблеме репрезентации определенного количества, представленного в кумыкских и французских паремиях (пословицах и поговорках), в сопоставительном плане. Для выражения конкретной квантитативности в сопоставляемых пословицах достаточно широко используются детерминанты меры и массы, функционирующие в процессах измерения самых различных параметров объективной действительности и, следовательно, тесно связанные с проявлением квантитативности в языке. Исследование выявило уникальность и национально-культурную специфику квантитативных представлений каждого народа в процессе реализации способов и приемов выражения определенных количественных значений.","конкретное количество, пословицы, числительные, кумыкский язык, тюркские языки, французский язык, национально-специфические черты" "В статье рассматриваются языковые единицы с неполным транспонированным значением, у которых реальное и номинальное значения не совпадают по объему. При этом показано, что отношение объемов номинального и реального значений у семантически нетранспонированных знаков основано на логической эквиваленции. В качестве моделей неполной семантической транспозиции рассматриваются «сужение», «расширение», «сдвиг».","семантическая транспозиция, сужение, расширение" "В статье исследуется частный случай эффекта определённости: квантификатор all «все» в постглагольных именных группах английских бытийных предложений. Участие квантификатора в этой позиции традиционно считается сомнительным, корпусный материал свидетельствует об обратном. В ходе изучения условий функционирования данной конструкции установлено, что для доступа в посткопулярную именную группу и совмещения с семантикой экзистенциальности универсальность квантификатора должна быть снята или ограничена детерминативами-компаньонами.","детерминативы, квантификаторы, эффект определенности, квантор универсальности, экзистенциальные предложения" "В статье выявляется специфика функционирования англицизмов во франкоязычном профессиональном компьютерном дискурсе с точки зрения тематического подхода к явлению компьютерного дискурса. Материалом послужили научно-популярные статьи компьютерной тематики, опубликованные на франкоязычных интернет-сайтах. Было установлено, что англицизмы в структуре рассматриваемых статей помимо функции номинации могут также выполнять различные экспрессивно-оценочные функции. Это объясняется тем, что информирование читателей о новинках компьютерной техники и технологий здесь часто сочетается с аналитическим обзором уже имеющихся на рынке продуктов, дополняется авторскими рекомендациями.","профессиональный компьютерный дискурс, компьютерная лексика, функционирование англицизмов, французский язык" "В статье Present Perfect Progressive Tense рассматривается с точки зрения подхода к языку как когнитивной деятельности человека, направленной на его эффективное встраивание в среду в момент речи. Понимание языка как адаптивного поведения концентрирует внимание на речевом контексте и особенностях восприятия мира человеком. Эта форма описывает сравнение двух частей одной и той же ситуации: наблюдаемой части ситуации, то есть непосредственно воспринимаемого в акте коммуникации события, и другой части ситуации, событием, уже вышедшим из поля зрения наблюдателя.","когнитивная лингвистика, наблюдатель, восприятие, момент речи" "В статье описываются и анализируются данные, полученные при анкетировании слабослышащих и слышащих подростков. Выявляются приоритетная, средняя и второстепенная зоны нравственных положительных и отрицательных понятий в сознании двух групп учащихся. У слабослышащих подростков выделяются 3 зоны положительных и 2 зоны отрицательных нравственных понятий. У слышащих подростков устанавливаются 2 зоны положительных и 3 зоны отрицательных нравственных понятий. Приводятся ранжированные количественные значения понятий по количественному убыванию и процентному соотношению. Указывается на несоответствие лексических единиц нравственным понятиям, объективированных как слабослышащими, так и слышащими подростками.","слабослышащие и слышащие подростки, положительные и отрицательные нравственные понятия, приоритетная, второстепенная зоны понятий, несоответствие лексических единиц нравственным понятиям" "В статье исследуются особенности лексического варьирования значений слов в переводных словарях карачаево-балкарского языка, осуществляется их семантический анализ; рассматриваются критерии разграничения вариантных слов в связи с существующими в языке орфоэпическими и орфографическими нормами, критерии выделения значений региональных и диалектных вариантов слов на примере разработки различных видов вариантности и проявления языкового членения.","карачаево-балкарский язык, лексическое варьирование, территориальные диалекты, вариантность/тождество слова, нормативные/ненормативные варианты, диалекты, разговорно-просторечные слова" "В статье обосновывается необходимость изучения феномена переперевода, или повторного перевода, являющегося неотъемлемым компонентом современного переводческого дискурса. Данная проблема широко дискутируется в исследованиях западноевропейских ученых, в то время как в отечественной лингвистике на нее обращено недостаточно внимания. Предметом исследования является процесс повторного перевода, трактуемый авторами как функция переводческого хронотопа, что согласуется с концепцией переводческого пространства. Цель исследования выявить функции повторного перевода, проанализировать его предназначение, место и роль в системе переводческого дискурса. Авторы пришли к выводу о том, что с позиций герменевтики повторный перевод исторически обусловлен, что требует его последовательного, систематического изучения.","переводческое пространство, переводческое время, переводческий хронотоп, темпорально-пространственные смыслы, переперевод, повторный перевод" "Статья посвящена изучению функционирования родительного падежа в современном немецком языке. Ее актуальность обусловлена интересом к исследованию функционирования родительного падежа в немецком языке с целью выявления изменений грамматического строя современного немецкого языка, а также изучением процесса вытеснения родительного падежа другими падежными формами. Научная новизна статьи определяется тем, что в ней впервые предпринята попытка системного изучения и анализа проблемы вытеснения генитива во вторичной синтаксической функции формами дательного падежа.","родительный падеж, винительный падеж, дательный падеж" "Статья посвящена актуальному на сегодняшний день вопросу антонимии предлогов. Автор рассматривает стадии развития теории антонимии. Им определено, что в языке наблюдаются межуровневые антонимические отношения. Рассмотрены различные точки зрения на понятие «антоним». Отмечено, что антонимия служебных частей речи малоизучена. Основное внимание акцентируется на антонимии предлогов: сформулированы дефиниция «антонимичные предлоги», условия, при которых предлоги могут вступать в антонимические отношения. Также автором подробно описана антонимия лексических предлогов за1 и за2.","антонимичные предлоги, антонимичные отношения, лексические предлоги, предложно-падежные конструкции" "В статье осуществлен обзор узкого и широкого понимания функционально-семантической категории невыразимого; определены основания узкого и широкого подходов; названы критерии, по которым языковые явления относят к репрезентантам невыразимого. Сопоставлены понятия невыразимого, с одной стороны, и лжи, молчания, умолчания с другой. Определено соотношение понятий эвфемизмов и значения невыразимого; показано участие тропов как фигур речи, а также фразеологизмов в репрезентации значения невыразимого. В аспекте характеристики широкого подхода осуществлено сопоставление семантики невыразимого со сходными семантиками непостижимого и незримого.","функционально-семантическая категория, эвфемизмы, тропы, кластерное бытование, семантика невыразимого, незримого и непостижимого" "В статье анализируются особенности использования при создании толкового словаря двух разных методов изучения лексической системы русского языка: системно-структурного и функционального. На основе выделяемых автором регулярных типических дефиниций предпринимается попытка составления словарных статей, учитывающих и совмещающих системную организацию лексики с анализом функционирования изучаемых слов в письменных текстах.","лексическое значение, семантическая структура, относительные прилагательные, словарная статья, системно-структурный и функциональный методы исследования" "Статья описывает семантические процедуры выведения эксплицитных макропропозиций, которые организованы в макроструктуры и подвергаются изучению как самостоятельное лингвистическое явление. Материалом исследования послужили художественные тексты: повесть английского писателя Джерома К. Джерома «Трое в лодке, не считая собаки» и роман Ж. Верна «Таинственный остров». Роман привлекался большей частью для сопоставления и верификации данных, полученных на материале повести. В статье использован перевод повести М. Донского и Э. Линецкой и романа Н. Немчиновой, А. Худадовой.","эксплицитные макроструктуры, ретроспективный эпизод, исторический экскурс, основное повествование" В статье рассматривается специфика цветообозначения в эвенском языке. Концепт ЦВЕТ имеет ключевое значение в раскрытии менталитета эвенского народа и является фрагментом его языковой картины мира. Он выражает отношения человека и окружающей действительности. Эвенские обозначения цвета демонстрируют связь с природой. Она воспринимается эвенами в виде образов и реализуется при помощи языковых средств.,"языковая картина мира, эвенский язык, прилагательные, ассоциации, природа" "В статье рассматриваются слушающий как адресат речи и его роль в процессе речевого общения. Особое внимание уделено субординации говорящего и слушающего в процессе интервьюирования и подходу к изучению деятельности адресата во время смены коммуникативных ролей. Учет всех характеристик, отраженных в образе слушающего, позволит говорящему эффективно и адекватно осуществлять процесс языкового взаимодействия и успешно достигать исходных целей общения. Практическим материалом для исследования послужили тексты журнальных интервью, опубликованные в изданиях для мужской и женской аудиторий.","диалог, коммуникативные роли, журнальное интервью, участники общения" "В статье рассматриваются лексические образования русского литературного языка XVIII века с первым компонентом «ново-»: «новомодный», «новоиспеченный». В результате исследования выявляется, что композита «новомодный» не является результатом калькирования, а возникла путем слияния выражения «по новой моде», которое, в свою очередь, является переводом французского «de nouvelle mode». На основе анализа развития композиты «новоиспеченный» в русском языке делается вывод, что это словообразовательная калька немецкого «neugebacken».","словообразовательное калькирование, семантическое калькирование, композиты, иноязычное влияние, русский язык, немецкий язык, французский язык" "В статье дается комплексный анализ прозвищ как специфичного сегмента антропонимов, выявленных в автобиографической прозе Марины и Анастасии Цветаевых, Ариадны Эфрон. Данные прозвища классифицированы на тематические группы с указанием частотности употребления, дана их семантико-функциональная характеристика. Основное внимание сфокусировано на том, что прозвища, являясь неофициальными именами собственными, приобретают метафорическое значение в текстовом пространстве анализируемых произведений, дают многоплановую описательную и эмоционально-экспрессивную характеристику членов семьи Цветаевых и Эфрон.","антропоним, личное имя, неофициальное имя собственное, автобиографическая проза" "Данная статья посвящена проблеме создания англоязычного контента международного туристического сайта. В качестве материала исследования автором используются русскои англоязычные гипертексты, размещенные на сайтах туристических порталов и агентств. В результате был выделен ряд принципов и правил, способствующих лингвокультурной генерализации исходного туристического текста в процессе перевода на английский.","туристический гипертекст, интернет-коммуникация, туристический портал, глобализованный текст" В статье рассматриваются структурные и семантические трансформации фразеологических единиц в романе В. В. Крестовского «Петербургские трущобы». C точки зрения окказиональных преобразований в структуре и семантике представлены разные группы фразеологизмов. Среди основных приемов трансформации устойчивых словосочетаний выделяются: сталкивание в одном контексте свободного и фразеологического значений словосочетания; субституция; перефразирование и расширение компонентного состава.,"фразеологическая единица, перефразирование, расширение компонентного состава" "Статья посвящена исследованию импрессионистической поэтики новеллистики французского писателя П. Гамарра. Анализ новеллы «La conserve de soleil» («Солнечные консервы») позволяет отметить, что её поэтику характеризуют ослабленная сюжетность, обусловленная лирической стихией, непосредственно выражающей детское восприятие мира, а также синкретичная образность, в которой зрительный компонент соседствует со слуховым, осязательным, обонятельным и даже вкусовым.","импрессионистическая поэтика, французская новелла, пьер гамарра, синкретичная образность, синестетическое восприятие" "В статье исследуются аллюзия как особый прием интертекстуальности и его роль в создании женских образов в дилогии Д. Г. Лоуренса «Радуга», «Женщины в любви». С этой целью выделяются основные виды аллюзий, определяются их функции и особенности использования в тексте. Особое внимание уделяется анализу прецедентных имен и фактов и их роли в создании многоплановых женских образов романов.","интертекстуальность, аллюзия, прецедентный текст, маркер аллюзивности, литературный образ" "Работа посвящена отражению фидеистических представлений об имени в индоевропейских языках. В статье сделан упор не на культурологическую, а на лингвистическую сторону вопроса, происхождение слов и словарный материал. В этом заключается новизна исследования. Результаты работы позволяют предположить, что слова всегда обладали особым статусом в культурах различных народов во многих языках отражена вера в способность имени менять реальность, влиять на высшие силы, на свою или чужую судьбу.","мифологическое сознание, этимология, магическая функция языка, логос, неконвенциональная трактовка языкового знака, фидеизм" "В статье рассматривается синтагматическая специфика производного предлога «в соответствии с (со)». Анализируемый предлог входит в ядро языковых средств выражения категории соответствия. Результаты анализа показывают, что производный предлог полностью наследует правую валентность глагола «соответствовать», дериватом которого является. Левая валентность предлога замещается акциональными глаголами и отглагольными существительными. Предлог устанавливает между компонентами отношение, которое может быть определено как «действие, отвечающее эталону».","служебные слова, производный предлог, отношения соответствия, типы контекстов" "Представлен сопоставительный фоносемантический и количественный анализ немецких и русских глаголов, номинирующих звуки воды. Выявлены типы звучания воды на основе универсальной фоносемантической типологии С. В. Воронина. Отмечены некоторые количественные отличия ономатопов звучания воды от акустической ономатопеи, исследование которой проведено автором ранее. Установлены универсальные и специфические черты звучания жидкости в немецком и русском языках.","фоносемантическая звуковая картина мира, ономатопея, звучание воды, немецкий язык, русский язык" "Осуществляются разработка и апробация методики выявления и описания слов с социальной семантикой на примере нескольких лексем одной тематической группы, характеризующих внешний вид человека по особенностям волосяного покрова головы: бритый, бритоголовый, безволосый, лысый. Применяются методы компонентного, дефиниционного и дискурсивного анализа, что позволяет дать комплексное описание семантики данных слов. Рассматривается распределение социальных сем в ассертивной и пресуппозиционной зонах значений. Привлекаются данные разных видов дискурса: лексикографического, литературного, газетного, научного.","социальная семантика, компонентный анализ, дефиниционный анализ, газетный дискурс, научный дискурс, характеристики внешности человека, лексикографирование" "Статья посвящена исследованию грамматической категории рода неодушевленных существительных с позиции антропоцентрического подхода на уроках русского языка. На примере слов, обозначающих природную стихию, раскрывается суть проблемы. В качестве дидактического материала представлены стихотворения, пословицы, поговорки, загадки, которые направлены на развитие речи, обогащение словарного запаса, формирование у учащихся культуроведческой компетенции.","антропоцентрический подход, категория рода, неодушевленные существительные, урок русского языка, культуроведческая компетенция" "Статья посвящена вопросу формирования грамматической компетенции при обучении студентов неязыкового вуза иностранному языку в контексте межкультурного подхода. Анализируется влияние культуры на язык (на примере английского и русского языков), а также возможность совершенствования грамматического аспекта лингвистической компетенции сквозь призму связи языка и культуры.","обучение иностранному языку в неязыковом вузе, межкультурный подход, грамматическая компетенция, мотивация к обучению" "В статье рассматривается проблема развития иноязычной коммуникативной компетенции учащихся старших классов общеобразовательной школы. Предлагается интенсифицировать данный процесс за счет использования на занятиях французских комиксов. Обосновывается образовательный потенциал французского комикса, приводятся примеры упражнений, направленных на совершенствование языковых навыков и речевых умений, а также других аспектов иноязычной коммуникативной компетенции.","иноязычная коммуникативная компетенция, креолизованный текст, языковые навыки, виды речевой деятельности, социокультурная компетенция" "Статья посвящена выявлению лингводидактического потенциала ресурсов корпусной лингвистики. В ней представлен эксперимент, нацеленный на овладение будущими переводчиками в сфере профессиональной коммуникации алгоритмом использования лингвистических корпусов при переводе идиоматических речевых единиц в текстах, функционирующих в сфере профессиональной коммуникации. Результаты проведенного исследования показали, что ресурсы корпусной лингвистики являются эффективным инструментом профессиональной деятельности переводчика.","корпусная лингвистика, идиоматическая речевая единица, лингводидактический потенциал, конкорданс, корпусный анализ, профессиональная коммуникация" "В статье рассматривается лингвистическая адаптация иностранных студентов-медиков в контексте профессиональной подготовки на русском языке, описывается специфика организации учебного процесса с учетом коммуникативных потребностей учащихся. Авторы обосновывают положение о том, что использование языка медицинского общения на начальном этапе изучения русского языка способствует успешной профессиональной адаптации студентов и скорейшему овладению языком будущей специальности.","русский язык как иностранный, обучение в россии, иностранные студенты, компетентностный подход, лингвистическая и профессиональная адаптация" "В статье рассматриваются некоторые особенности жанра миниатюры, и делается вывод о том, что в миниатюрах наблюдается сочетание лирического и эпического начал; прослеживаются традиции И. С. Тургенева и И. А. Бунина в миниатюрах последующих десятилетий; анализируются разные формы выражения авторского сознания, которые определяют разность пространственно-временных координат; представлена проблема циклизации миниатюр и сделан вывод, что отдельная миниатюра является элементом определенной целостности и существует автономно.","жанр миниатюры, стихотворения в прозе, лирическая проза, функции автора в миниатюре" "Статья посвящена рассмотрению личности Абдуллахаджи из Чоха и его сборника «Хуласату л-мава’из», ранее неизвестного в научных кругах. Изучение сборника «Хуласату л-мава’из», в котором собраны и систематизированы произведения аварских дореволюционных ученых, начиная с периода Мухаммеда из Кудутли, который считается основоположником аварской дореволюционной литературы вплоть до начала 20-го века, в том числе и одно произведение самого составителя, на наш взгляд, является большим вкладом, внесенным в дагестанскую литературоведческую науку. В статье также уделяется внимание личности Абдуллахаджи из Чоха, его жизненному и творческому пути, о котором известно на сегодняшний день очень мало, тем не менее, он является одной из самых достойных фигур аварской интеллигенции рассматриваемого периода.","дореволюционная литература, культурная ориентация, книжная культура, светская интеллигенция, освободительная борьба, анализы и суждения, художественное сознание" "Статья раскрывает системы взаимоотношений мужчины и женщины в произведении А. С. Байетт «Морфо Евгения», в котором можно выделить три модели, разделяющиеся как локально, так и согласно психологическому возрасту героя. Первую можно условно назвать юношеской свободой и безответственностью. Она представлена ретроспективно и локализована в лесах Амазонии, вторая «викторианский брак», основанный на определенных выгодах, локализованная в Англии, и, наконец, ответственные партнерские отношения, предполагающие свободное перемещение по миру.","любовь, ответственность, свобода, партнерские отношения" "В статье впервые на материале лирики А. Ивановой рассмотрен один из ключевых архетипических образов современной марийской женской поэзии «мать-земля» в аспекте репрезентации этнического мира и этноидентичности. В работе выявлено его символическое содержание, определена образно-семантическая структура, охарактеризованы способы художественной трансформации традиционных образов-символов, их функции в лирических текстах.","марийская литература, этноидетичность в литературе, женская поэзия, образ-символ" "В статье впервые на материале лирического цикла З. Дудиной «Я в тихую рощу приду» рассмотрены образы-символы в современной марийской женской поэзии, репрезентирующие языческий мир. Охарактеризованы ключевые образы заголовочного комплекса и «лейтобразы» основного текста, выступающие в функции циклообразующих связей, выявлены их семантика, художественные функции, этническая и гендерная специфика.","марийская литература, женская поэзия, образы-символы, этногендерная специфика" "В статье рассматривается специфика рассказа о путешествии как универсальной нарративно-дискурсивной модели организации текста. Показано, что травелог, будучи архаической жанровой структурой, актуализирует дихотомию «свое-чужое» и идею границы, реализуемую через модус движения. Предложена классификация форм литературной рецепции травелога по принципу дифференциации утилитарной и эстетической функций, предложена система текстовых маркеров, позволяющих различать отдельные жанровые формы. Отмечается, что с развитием художественной словесности стратегия движения утрачивает самоценность и начинает восприниматься не как набор физических впечатлений и способ визуализации ландшафта, а как переход в иное эго-состояние.","литература путешествий, путевая проза, травелог, мотив пути" "В статье рассматривается проблема художественной интерпретации особенностей уклада жизни, обычаев и традиций аварцев в творчестве народного поэта Дагестана Гамзата Цадасы. Для произведений данного цикла поэта характерно широкое использование фольклорных мотивов, устного народного творчества аварцев, их верований и мировоззрения. В частности, герои Г. Цадасы употребляют в своей речи пословицы и поговорки, образные народные выражения, используемые поэтом в целях убеждения, наставления и просвещения.","быт и жизненный уклад горцев, нравы, традиции и обычаи, ирония" "В статье анализируются содержательные, структурные и языковые особенности автобиографических рассказов юкагирского фольклора. Показано, что аксиологические ценности народа связаны с понятиями «труд» и «семья». В структурном плане автобиографии отличаются свободной организацией частей повествования, внутреннее упорядочивание достигается, прежде всего, обращением к темпоральной информации. В языковом отношении тексты характеризуются наличием семантического поля ‘жизнь’, использованием при описании событий прошлого таксисных глагольных форм.","юкагирский фольклор, автобиографические рассказы, аксиологические ценности, языковые особенности" "В статье рассматриваются типы женских персонажей в повестях и рассказах В. Токаревой. Особенностью произведений писателя является наличие в них авторских определений психотипов. В основе таких определений часто лежат сравнения-символы и метафоры. Для женских персонажей автор подбирает символические прозвища: «танк в цветах», «саперная лопата, выполненная Фаберже», «инфузория-туфелька», «эквилибристка», «баржа, потерпевшая крушение в жизненных волнах» и т.д. Среди психотипов наиболее интересно обрисовывается деловая женщина. Интерес к этому персонажу связан с возникновением новых социокультурных обстоятельств.","автор, персонаж, образ, сравнение" "В статье исследуется одна из актуальнейших проблем зарождения и становления северокавказских литератур во второй половине XIX века. Цель исследования раскрыть, как художественно-эстетические особенности северокавказского очерка способствовали формированию молодой горской прозы, обогащению жанровой природы рассказа в литературе региона. Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые в северокавказском литературоведении прослежены особенности трансформации жанра очерка в жанр рассказа. Теоретическая и практическая значимость данной статьи состоит в том, что она будет способствовать дальнейшему развитию исследований в области зарождения и становления горских литератур, в области генезиса жанровой системы северокавказских литератур.","очерк, рассказ, характер, герой, действующее лицо" "В статье рассматривается своеобразие осмысления фольклорного мотива испытания в сюжете поэмы М. И. Цветаевой «Переулочки». Особое внимание акцентируется на подробностях испытаний героев. Анализ мифопоэтического строения, архетипических образов, сюжетных элементов поэмы приводит к выводу об основополагающей функции данного мотива в нарративе произведения.","фольклорная сказка, литературная сказка, испытание, миф" "В статье исследуются звуковые изменения согласных в речи черкесской диаспоры за рубежом. Выделяются основные позиционные фонетические процессы. Делается вывод о том, что в результате длительного проживания черкесов за рубежом в их речи появились различные звуковые изменения в системе консонантизма, нехарактерные для литературного кабардино-черкесского языка.","кабардино-черкесская диаспора, кабардино-черкесский язык, согласные, фонетические процессы, речь" "Статья посвящена изучению специфики языковой игры, основанной на взаимодействии центрального и периферийных вариантов языка, в русской и английской традициях. Исследование проводится на материале текстов жанра анекдота. Изучаются грамматические, фонетические и лексические особенности вариантов русского языка на постсоветском пространстве, а также внутри территории страны, получившие отражение в русских анекдотах. Выявляются лексические, фонетические и грамматические особенности американского и австралийского английского, а также региональных вариантов (кокни в Великобритании, афроамериканского английского в США), используемые при создании языковой игры в анекдотах на английском языке.","языковая игра, двуязычие, диалект, региональный вариант" "В статье анализируются лингвокогнитивные особенности слота объекта экономического события. Как показывает исследование, в качестве объекта экономического события могут выступать индивиды, учреждения, организации, города, страны, а также в целом разные реалии экономического мира. В бизнес-новостях вышеуказанные единицы выражены эксплицитно. Тем не менее, учитывая тот факт, что экономическое событие характеризуется антропоцентричностью и любой результат имеет свое прямое или косвенное влияние на людей, можно говорить также об имплицитности слота объекта.","экономическое событие, слоты, когнитивная лингвистика" "В статье классификации подвергаются пути узуализации инноваций Л. Н. Толстого по двум основаниям. По наличию/отсутствию прототипов среди инноваций Л. Н. Толстого выделяются две группы единиц: 1) имеющие прототипы, но не являющиеся до их использования писателем общеупотребительными; 2) не имеющие прототипов. По степени активности участия языковой личности при их вхождении в узус выделяются три группы единиц: 1) окказионализмы (слова и фразеологизмы), вхождение которых в узуальное употребление стимулировал сам Л. Н. Толстой, используя их не только в своих произведениях, но и в письмах; 2) единицы, автором которых был писатель, но которые вошли в узус без его участия в вышеназванном смысле; 3) единицы, к появлению которых в языке писатель имеет опосредованное отношение, поскольку они вошли в узус как результат реакции носителей языка на его личность, деятельность, творчество.","инновация, фразеологизм, крылатые единицы, крылатые слова, крылатые выражения" "В статье поставлен вопрос о наличии имплицитного влияния притяжательности в составе подлежащего на сочетаемость с ним сказуемого. Сопоставительный анализ сказуемых-реакций на стимулы Дом и Мой дом позволил выявить преимущественно количественный характер этого влияния, охватывающего, в частности, соотношение глагольного и именного сказуемого.","притяжательность, направленный ассоциативный эксперимент, стимул, реакция, сочетаемость, подлежащее, сказуемое" "В статье рассмотрены некоторые англицизмы в русском языке, заимствованные в период глобализации. Раскрывается их значение в сопоставлении с языком-источником, выявляются словообразовательные возможности лексем, описываются сферы их наиболее частого употребления и функции, а также использование в качестве терминов или наименований понятий, новых для российского общества.","заимствования, англицизмы, неологизмы, словообразовательный элемент, реалия языка" "Юмор является неотъемлемой частью ораторской речи в англоязычной культуре, а политический дискурс вызвал к жизни самостоятельное направление политическую лингвистику. Объектом нашего исследования стал устный перевод политического дискурса, а непосредственный предмет изучения составили комические вкрапления. Наша задача выявление специфики модификации комического эффекта в процессе устного последовательного перевода. Специфика устного перевода комических фрагментов сводится не столько к тому, чтобы передать шутку как таковую, сколько к тому, чтобы обозначить для реципиента, так сказать, локус шутки и дать объяснение того, почему шутка будет считаться смешной.","комические вкрапления, устный политический дискурс, комический эффект, каламбур, стилистический регистр речи, номинация реалии, импликация реалии" "Статья посвящена выявлению основных характеристик образа женщины в рассказе И. Бунина «Чаша жизни» с помощью метода графосемантического моделирования. На примере анализируемого рассказа впервые представлена графическая репрезентация такой литературоведческой категории, как образ женщины в литературе XIX века.","образ женщины, графосемантическая модель, полевый анализ, компонентный анализ" "Статья посвящена именам собственным в языке итальянской политической прессы. Автор ставит перед собой задачу определить их характерные особенности, которые можно найти в текстах газетных статей. В работе выявляется, что многие партии и политические институты имеют аббревиатуры или названия, метонимично образованные от их топонимов; имена собственные могут иметь метонимичные названия по партийной символике. Отдельно автор рассматривает экспрессивность, свойственную именам собственным в политической прессе: прозвища и клички политиков, берущие свое происхождение в разговорной речи, находят свое проявление и в языке прессы. В качестве примеров автором используются отрывки из современной итальянской прессы.","политическая пресса, имена собственные, экспрессивная лексика, топонимы, аббревиатуры" "Статья посвящена проблеме перевода случаев неоднозначности заголовка в публицистике. Раскрыта категория переводческого решения. Описаны типы и модели переводческих решений неоднозначности, произведена оценка их продуктивности на основе анализа частотности использования в переводах статей новостного портала.","переводческое решение, речевая многозначность, заголовок публицистического текста, типологизация, модель переводческого решения речевой многозначности" "Среди лингвокультурных концептов автор выделяет новый класс фольклорно-символические ментальные образования. В статье указываются предпосылки для выделения данного класса ментальных образований, дается определение, отмечаются их отличительные черты. Далее рассматриваются фольклорно-символические ментальные образования в русской и немецкой концептуальных системах на примере анализа структур концептов луна и Mond.","классификация лингвокультурных концептов, фольклорная картина мира, фольклорные концепты, символические концепты, фольклорно-символические ментальные образования, структура концептов, лингвокультура" "В статье проводится мотивационный анализ социолингвистических маркеров канадского варианта английского языка. Отобранные социолингвистические маркеры позволяют определить не только социолингвистическую мотивацию, но и определенные стереотипы и элементы концептосферы, соответствующие настоящей социально-коммуникативной подсистеме. Предложенный алгоритм анализа может быть использован для большего числа лексических единиц, что позволит в дальнейшем создать полную картину данных сфер, соответствующих развитию национального варианта.","социолингвистическая мотивация, социолингвистические маркеры, мотивационный анализ, канадский английский, языковая ситуация" "Данная статья затрагивает некоторые вопросы современной прагматики. Оценочные речевые акты часто имеют схожее строение и смежные функции, что является причиной значительных затруднений при разграничении функций актов одобрения, похвалы, лести, поощрения и комплимента. Мы, проанализировав речевые акты одобрения на татарском, турецком и английском языках, еще раз убедились в необходимости комплексного подхода к данному вопросу.","речевой акт, похвала, лесть, турецкий язык, татарский язык" "Статья посвящена рассмотрению проблемы антонимии в немецком языке. Дается краткий ретроспективный анализ существующих исследований по проблемам антонимии. Приводятся семантические, функциональные и словообразовательные особенности антонимических отношений между словами одной части речи (на примере прилагательных в немецком языке).","немецкий язык, семантические, функциональные и словообразовательные особенности, часть речи, антонимия прилагательных" "Статья посвящена интернет-коммуникации в Твиттере на примере медиатекстов англоязычного политического медиадискурса. Интернет-жанр твиттинг, функционирующий только в рамках интернет-платформы Твиттера, представляет собой отдельный социокоммуникативный жанр с присущими только ему характеристиками: адресность, контекстность, ситуативность, интерактивность, лаконичность, гибридность, конвергентность. Жанровые особенности коммуникации в Твиттере представлены следующими типами: информативный, оценочный, императивный, этикетный.","медиадискурс, социокоммуникативный жанр, медиатексты" "Статья посвящена рассмотрению актуальных вопросов, связанных с репрезентацией явления цвета в языковой картине мира народа. Проводится изучение национальных особенностей посредством сопоставительного исследования синтагматически связанных словосочетаний с прилагательным-колоративом «белый» в русском и чешском языках. Автор анализирует семантику и употребление тождественных и схожих языковых единиц, а также приводит перечень безэквивалентных лексем в изучаемых языках.","фразеология, языковая картина мира, славянские языки, чешский язык" "Рассматривается культуроформирующая функция перевода, имеющая особое значение при решении проблемы иноязычной рецепции текста принимающей культурой. Методологическим основанием служит концепция переводческого пространства. Цель статьи выявление роли переводческого времени и темпоральных смыслов при переводе художественного текста. Результатом исследования является обоснование предположения о том, что успешное транспонирование темпоральных культурологических смыслов в переводческом пространстве приводит к качественному гармоничному переводу, а сам переводчик становится элитарной языковой личностью.","функции перевода, переводческое пространство, переводческое время, темпоральный смысл, гармоничный перевод" "В статье выдвигается положение о том, что местоимения могут выполнять разнообразные прагматические функции. Показывается, что существенную роль в реализации значения афоризмов играют кванторные отрицательные местоимения. Выдвинутое положение рассматривается на примере местоимения «ничто». На основе проведённого анализа делается вывод о том, что включение местоимения «ничто» усиливает обобщённость семантики афоризма, делает его более категоричным, экспрессивным, оценочным, позволяет ярче выразить мысль о противоречивости бытия.","местоимение, афоризм, генерализация смысла, сравнение, экспрессивность, предельная оценка" "Статья посвящена проблеме семантических полей. В статье рассмотрено понятие семантического поля. Материалом анализа послужили немецкие паремии, образующие семантическое поле «Человек». В рамках данного семантического поля были выделены лексико-грамматические группы. В результате анализа немецких паремий установлено, что большинство из них обладают признаком антропоцентризма.","семантическое поле, лексико-семантическая группа, паремии, иерархическая структура, лексическая парадигма, понятийная сфера" "В исследовании рассматриваются прагматические особенности кодовых переключений с немецкого языка в прозе В. Каминера. Кодовые переключения являются одной из форм контакта языков. Они часто встречаются в произведениях писателей-билингвов. Прагматика кодовых переключений в речи персонажей художественного произведения имеет сходные черты с переключениями в устной речи билингвов, поэтому для их анализа в литературном произведении можно использовать те же функциональные модели, что и при описании этого феномена в устной коммуникации. В ходе детального анализа кодовых переключений автор приходит к выводу о реализации их прагматических функций в исследуемых произведениях.","переключения кодов, прагматические функции, художественная проза, матричный язык, гостевой язык" "Статья посвящена исследованию топонимов в эпической фэнтези-саге Джорджа Мартина «Песнь льда и огня», малоизученное ономастическое пространство которой отличается особой яркостью и богатством авторских новообразований и, следовательно, представляет несомненный интерес для лингвистического исследования. В статье рассматриваются теоретические вопросы классификации топонимов, а также проводится количественный и сравнительно-сопоставительный анализ географических названий в исследуемом произведении по характеру объекта. Выявленное в результате исследования преобладание ойконимов, гидронимов и хоронимов, с одной стороны, и крайне ограниченное употребление дромонимов и дримонимов, с другой, связаны с одной из отличительных особенностей жанра фэнтези включением в сюжет элементов Средневековья.","классификация, фэнтези, ономастика, топонимическое пространство" "В статье проводится сопоставительный анализ особенностей употребления инфинитива в современных английском и русском языках. Выделяются следующие факторы, обусловливающие специфику функционирования данной неличной формы глагола в рассматриваемых языках: различия в парадигмах форм, наличие в английском языке специфичных конструкций с инфинитивом, способность инфинитива употребляться в определённых характерных для конкретного языка синтаксических функциях, существование специфических идиоматических конструкций с инфинитивом в английском языке, способность инфинитива в контексте передавать значение будущего времени и различных модальных значений.","сопоставительный анализ, английский язык, русский язык, особенности функционирования" "В статье представлен анализ вербального контента групп «Типичный татарин» и «Добрый татарин» социальной сети ВКонтакте в период с 1 мая по 1 июля 2016 года. В результате проведенной работы автор статьи приходит к выводу, что татароязычный интернет-дискурс претерпевает значительное влияние русского языка, которое выражается в смешении кодов, обилии заимствованных слов. Автором были зафиксированы примеры трансформации языкового сознания на морфологическом, синтаксическом и семантическом уровнях. Для татароязычного интернет-дискурса также характерна русификация орфографии. Наблюдается тенденция к использованию русских жаргонизмов и обсценной лексики.","смешение кодов, заимствование, русификация орфографии" "В статье обобщаются и анализируются активные общемировые процессы, которые оказывают значительное влияние на формирование социокультурной ситуации в высшем образовании России и Германии и обусловливают динамику концепта «Высшее образование», сложившегося в сознании представителей немецкого и российского социокультурных сообществ. В статье также представлены результаты сопоставительного контекстуального анализа, выполненного на материале публикаций в немецких и русских журналах, целью которого было выявление общих оценочных признаков указанного концепта и особенностей его метафорической вербализации в немецком и русском языках.","социокультурная ситуация, социокультурный фактор, высшее образование, социокультурный концепт, концептуальная метафора, языковая картина мира" "В статье эксплицируются дискурсивные основания ассертивности научных текстов. Ассертивная доминанта трактуется как отражение глобальных задач коммуникации в сфере науки, нацеленной на фиксацию структур знания и их обоснование с целью последующей коллективной верификации экспертным сообществом. Устанавливается тесная каузальная связь между ассертивностью и эпистемической модальностью. Авторская нюансировка эпистемической достоверности содержания высказываний через выбор модальных слов уверенности и сомнения рассматривается как эпистемический «сдвиг», актуализирующий дискурсивную позицию речевого и когнитивного субъекта.","научный дискурс, научная лингвистическая статья, ассертивность научного текста, модальность научного текста, эпистемическая модальность, модальные слова уверенности/сомнения" "Статья посвящена исследованию прагматического потенциала атрибутивных дефисных композитов в современном американском печатном масс-медийном дискурсе по предвыборной тематике. Прагматический потенциал атрибутивных дефисных композитов изучен на основе способности данных единиц к передаче информационно-содержательных аспектов, образных, аксиологических и эмоциональных посылов, что в целом и составляет основу прагматического персуазивного воздействия на целевую аудиторию. Прагматический потенциал атрибутивного дефисного композита рассматривается как прием реализации прагматического персуазивного потенциала всего дискурса.","атрибутивный дефисный композит, прагматический потенциал, персуазивная функция, предвыборный дискурс, масс-медийный дискурс" "В статье дается общая характеристика театральных терминов английского языка, образованных путем аффиксации. Изучаются структурно-семантические модели, лежащие в основе образования данных терминов, и выявляется их количественный состав. Дается характеристика аффиксов, участвующих в терминообразовании. Описываются семантические группировки, образуемые производными театральными терминами английского языка. Называются внутренние и внешние факторы, обусловившие свойства рассматриваемых театральных терминов.","одновалентные аффиксы, многовалентные аффиксы, заимствованные аффиксы, исконные аффиксы, продуктивные аффиксы, непродуктивные аффиксы, внутренние факторы, внешние факторы" "Чай является самым распространенным напитком в мире. Татары известные любители этого напитка, и чайная традиция является неотъемлемой частью их национальной культуры. Статья посвящена изучению некоторых особенностей татарского чаепития, в частности, чайного стола, которые отражаются в названиях посуды и национальных блюд. Рассматриваемые лексемы имеют давнюю историю в языке и неразрывно связаны с материальной культурой татар. Описание лексем производится по материалам татарских словарей.","татарский язык, татары, названия посуды, наименования национальных блюд, заимствование" "В статье представлены результаты сопоставления лексико-семантической группы татарских реалий «Меры и деньги» относительно их лакун в английском языке. Данная группа входит в состав более крупной группы «Этнографические реалии», согласно классификации одной из групп безэквивалентной лексики реалий, отражающих специфику культуры татарского народа. Здесь также приведены величины коэффициентов семантической удаленности для лексико-семантических групп «Меры и деньги», «Одежда», «Бытовая лексика», «Еда» и «Семья и окружение человека».","концептосфера, коэффициент семантической удаленности, лексико-семантическая группа, эквивалент, безэквивалентная лексика, реалия" "В статье исследуются особенности перевода с английского языка на русский психологических приемов манипулятивного речевого воздействия, которые используются людьми с целью достижения успеха в ситуациях социально значимого взаимодействия. Особое внимание акцентируется на анализе лексических переводческих трансформаций, которые при переводе изучаемых психологических приемов позволяют достичь максимальной эквивалентности и сохранения манипулятивного эффекта, содержащегося в оригинале.","психологические приемы манипуляции, переводческие трансформации, модуляция, экспликация, манипулятор" "Сфера туризма развивается очень активно в нашей стране. В связи с этим большую важность представляют перевод и адаптация экскурсионных материалов для иностранной аудитории. При переводе возникает немало трудностей, связанных, прежде всего, с лексико-семантическими проблемами. Важным компонентом экскурсионного дискурса является функционирование в нем определенных пластов лексики, которые включают в себя профессионализмы, жаргонизмы, сленговые слова, неологизмы, архаизмы, советизмы, которые могут быть объединены одним понятием безэквивалентной лексики. Переводчику необходимо владеть всеми приемами перевода безэквивалентной лексики для успешной и адекватной ее передачи и минимизации потерь национально-культурного колорита.","экскурсионный дискурс, пласты лексики, приемы перевода, безэквивалентная лексика, лексико-семантические проблемы перевода" "Цель данного исследования состоит в том, чтобы через анализ конструкций с союзами альтернативной семантики выявить те фрагменты картины мира, в структурировании которых участвуют альтернативные отношения. Новизна подхода заключается в том, что категория альтернативности впервые рассматривается в ракурсе когнитивного моделирования, с точки зрения концептуальной организации человеческого опыта. Анализ языкового материала позволяет установить закономерности интерпретации человеческим сознанием как альтернативных таких ситуаций действительности, которые связаны с выбором, недостаточным знанием, ультимативной мотивацией, дистрибуцией, уточнением, чередованием, о чем свидетельствует их представление соответствующими языковыми формами, а именно: синтаксическими конструкциями с союзами альтернативной семантики.","языковая картина мира, конструкции с союзом альтернативной семантики, отношения альтернативности, прототипическая альтернативная ситуация" "Статья посвящена духовному совету малоизученному жанру церковно-религиозного стиля. Автор сосредотачивает внимание на содержательной составляющей духовного совета и этико-аскетическом учении исихазма, которое становится основой построения текста совета. Также в работе уделяется внимание авторству, адресованности жанра, особенностям его языкового воплощения, в частности, фигуративной и тропеической организации, отражению принципа теоцентризма в советах церковных писателей. С помощью иллюстративного материала показывается, что духовный совет это особый, отличный от других тип текста, который можно отнести к субжанру совета.","духовное письмо, совет, этикетный речевой жанр, духовный совет, исихазм" "В статье обобщается опыт многолетней работы над Псковским областным словарём в Санкт-Петербургском государственном университете. Цель статьи представить, как в словаре отражаются системные отношения лексики одного из древнейших русских диалектов, с какими проблемами сталкиваются составители. На конкретных примерах показано, что в синонимические отношения могут вступать диалектное и общерусское слово, два многозначных слова во всех своих значениях или только в одном из них.","недифференциальный областной словарь, деривационные отношения, синонимы, лексические параллели, ларинская школа лексикографии, псковские говоры, диалектная разговорная речь, эволюция говоров" "В статье рассматривается вопрос о роли текстовой скрепы «таким образом» в структуре креолизованных текстов. Проанализировано несколько примеров употребления данной скрепы в креолизованных текстах. Установлено, что текстовая скрепа «таким образом» может выступать в качестве средства, формирующего связность креолизованного текста, однако степень участия в формировании связей между вербальными и невербальными компонентами может отличаться в зависимости от выполняемой ей функции.","служебные слова, текстовая скрепа, креолизованный текст, текстовые связи, степень креолизации, связь компонентов" "Статья посвящена исследованию явления речевой агрессии и ее реализации в англоязычном медиа-тексте. Анализируется использование стратегии дискредитации, которая формируется эксплицитно, начиная с заголовка и подзаголовка. Выявленные коммуникативные тактики в рамках стратегии дискредитации представлены тактиками прямого и косвенного обвинения, оппозиционирования, солидаризации, отождествления и другими. Анализируемый медиа-текст делится на этапы в соответствии с тактическими задачами, превалирующими на каждом из них.","речевая агрессия, подзаголовок, коммуникативные тактики" "В настоящей статье на примере коротких рассказов О. Генри рассматриваются некоторые особенности перевода стилистически маркированной лексики на русский и татарский языки. В силу различий в системе и структуре рассматриваемых языков, выявляются переводческие трансформации, обусловленные как языковыми, так и экстралингвистическими факторами. Отмечаются случаи утраты некоторых семантических компонентов, а также приращение смыслов.","перевод, сравнение, английский язык, русский язык, татарский язык" Статья посвящена осмыслению механизмов приема буквализации фразеологических единиц (ФЕ) при их индивидуально-авторском преобразовании в английских драматических произведениях XVIII и XX веков. Объектом исследования послужили 304 контекста индивидуально-авторского преобразования фразеологизмов XVIII и XX века. В результате проведенного анализа автор выявляет наиболее типичные для каждого из веков способы обыгрывания фразеологически связанного и свободного значений компонента фразеологизма.,"языковая игра, индивидуально-авторское преобразование фразеологических единиц, компонент фразеологической единицы, раздельнооформленность фе" "В статье метафора определяется как образное выражение, в рамках которого отдельная словоформа или сочетание словоформ претерпевают сдвиг в своем узуальном употреблении в контексте приобретения нового концептуально-дискурсивного смысла. Подобный смысл предопределяется не языком или логикой, а предстает результатом уникального эксперимента творческой личности, что неизбежно влечет за собой концептуальную несовместимость, характеризуемую тем, что внутренняя сущность одного объекта выявляется в терминах имманентных свойств другого объекта.","художественный текст, концептуально-дискурсивный смысл, несовместимость, феноменология двойственности" "Данная статья посвящена изучению восприятия текста как самоорганизующейся структуры. Цель исследования выявление градации перцепции лексем с разными семантическими ассоциациями относительно позиционных срезов текста. В работе описывается проведение констатирующего психолингвистического эксперимента и представляется подробный анализ экспериментальных данных. На основании полученного материала автором выявлена тенденция восприятия структурной организации текста носителями английского языка, в чем заключается научная новизна исследования.","часть речи, функциональный стиль, психолингвистический эксперимент, семантическая ассоциация, восприятие, позиционный анализ" "В статье отмечено, что использование аутентичных художественных фильмов в обучении русскому языку как иностранному создает большие возможности для развития навыков и умений во всех видах речевой деятельности и наделяет учебный процесс максимальной коммуникативной направленностью. Предложена модель работы с первой частью кинокомедии Л. Гайдая «Операция “Ы” и другие приключения Шурика» «Напарник».","аутентичный художественный фильм, русский язык как иностранный, речевая деятельность, преддемонстрационный этап, демонстрационный этап, последемонстрационный этап" "Статья посвящена исследованию евангельского мифа в структуре фантастического цикла К. С. Льюиса «Хроники Нарнии» и его влияния на формирование глубинного смысла данного цикла повестей. Сравнивая и сопоставляя различные евангельские сюжеты и тексты «Хроник Нарнии», автор статьи выявляет целый ряд соответствующих параллелей, проявляющихся, в частности, на сюжетном уровне. И как главной фигурой евангельского мифа выступает личность Иисуса Христа, так и центральным образом нарнийского цикла является именно образ Льва Аслана, глубинное «родство» которого с фигурой Спасителя проявляется посредством характерных черт, которыми писатель наделяет создателя Нарнии и которые отсылают всё к тому же евангельскому первоисточнику.","евангельские сюжеты, языческий миф, нарнийский цикл, христианский идеал" "В статье рассматриваются особенности австрийской литературы для детей конца ХХ века. Автор статьи обращает внимание на функционирование фантастических элементов в произведениях современной писательницы Б. Фришмут, которая для создания особой сказочной атмосферы прибегает к «языковой игре», ставит перед собой задачу в книгах для взрослых уделить внимание детям, посвятить им несколько глав, а в детской литературе предложить юным читателям найти решение отнюдь не детских проблем.","австрийская литература, детская литература, фантастическая литература, языковая игра" "В статье анализируется одна из актуальнейших проблем современного осетинского литературоведения исследование жанровых особенностей в рассказах Сека Гадиева на одном из важнейших этапов становления осетинской литературы в конце XIX начале ХХ века. Целью изучения в предложенной статье является роль писателя в становлении концепции национального характера в формирующейся осетинской литературе и, конечно же, в зарождении и развитии в ней жанра рассказа. Теоретическая и практическая значимость статьи очевидна: результаты исследования будут способствовать дальнейшему изучению проблем жанрового своеобразия осетинского рассказа в начале ХХ века и могут быть использованы в вузовской и школьной практике.","рассказ, герой, характер, композиция" "На материале текстов художественной литературы на английском языке по принципу выявления лексико-синтаксических соответствий русскоязычным структурным схемам описаны грамматические и структурно-семантические модификации структурной схемы простого предложения “who/what sounds” в процессе речевой реализации. Выявлена способность пропозиции ситуации звучания обогащаться дополнительными смыслами, маркирующими сопутствующие обстоятельства.","модификация, модальность, грамматическая форма, актуальное время, момент речи, темпоральность" "Статья посвящена изучению особенностей структурного содержания концепта «мужчина» в чеченской лингвокультуре на материале словарей. Анализируемый в работе концепт предполагает исследование в рамках категории гендера. Концепт «мужчина», функционирующий в языковом пространстве чеченского народа, является отражением сложившихся представлений о мужской гендерной роли: успех, активность, независимость, необходимость отличаться от женщины. Гендерно маркированные лексемы подтверждают доминантную роль мужчины.","андроцентризм, гендер, лингвокультура, маскулинность, языковая картина мира" "Коммуникативное поведение говорящего в большой степени обусловлено тем, к какой национальной культуре принадлежит коммуникант, какие нормы и конвенции приняты в обществе, частью которого он является. Чем больше мы будем знать о правилах речевого поведения носителей языка, тем эффективнее мы сможем общаться с ними, используя различные языковые средства, приемлемые для данного общества.","ценности и ритуалы, коммуникативное поведение, этнокультурные особенности" "В данной статье рассматриваются англоязычные рекламные тексты с точки зрения теории речевых актов (Дж. Сёрль). Очевидно, что «директив» (в силу своей прагматической семантики) представлен в них весьма широко и обладает своими структурными и функциональными особенностями. Выявление этих особенностей и есть цель данной публикации. В ходе проведенного исследования удалось определить «типичные» и «нетипичные» директивы, установить дополнительные оттенки значений, присущие директивам, и языковые способы их выражения. Так, побудительный эффект может достигаться повтором отдельных слов, лексической семантикой глаголов, парцеллированными конструкциями и некоторыми графическими средствами.","речевой акт, рекламный текст, реквестив" "Когнитивная категория представления квалифицируется как структурно-семантическая. Семантика представления находит выражение на разных уровнях языковой системы, в том числе на синтаксическом. В качестве синтаксического средства выражения семантики воспоминания/воображения рассматриваются односоставные конструкции типа «Прелесть!», «Прекрасно!», реализующие логико-психологическое суждение, в котором предмет мысли/речи отражается в виде представления, и относящиеся к синкретичному логико-синтаксическому типу предложений.","структурно-семантическая категория представления, представление как компонент структуры суждения, логико-психологическое суждение, синкретичный логико-синтаксический тип предложений" "В статье на материале очерка корякской журналистки Е. И. Дедык рассматриваются средства усиления экспрессивности текста в корякском языке. В корякском языке высокая степень экспрессивности связана, прежде всего, с использованием словообразовательных аффиксов субъективной оценки, которые могут присоединяться к любой именной основе. Словообразовательные средства, в совокупности с лексическими и синтаксическими, создают настолько высокий уровень экспрессивности публицистического текста на корякском языке, что перевести его на русский, сохраняя при этом эмоциональную насыщенность текста, невозможно.","палеоазиатские языки, корякский язык, письменная форма языка, публицистический стиль, очерк, средства создания экспрессивности, суффиксы субъективной оценки, диминутив" "Целью статьи является исследование специфики семантико-деривационного поля этнонимикона в диалектной речи на материале современных псковских говоров. Изученные языковые единицы представляют собой разные лексико-грамматические классы слов, имеющих общий этнический компонент основы. Этноним латыши, в силу историко-географических и социальных причин обладая высокой для своей группы степенью производности, служит эталоном для выявления системных деривационных процессов, в которые вовлечены этнонимы в диалектной речи. Региональный этнонимикон показывает, каким образом происходит категоризация этнической семантики.","этноним, псковский этнонимикон, парадигматические (семантико-деривационные) связи, этнонимическое поле, отэтнонимные дериваты" "Статья описывает наиболее характерные для дискурса современного британского автора Сью Таунсенд языковые приемы создания комического эффекта. Осуществляемый выбор данных приемов, а также разнообразие их языкового оформления детерминированы особенностями идиостиля С. Таунсенд и индивидуально-авторского подхода к отражению явлений действительности. Автору свойственны гиперболизация характеристик пространства, окказиональные словообразовательные трансформации, интродукция синтаксических структур, порождающих алогизмы, и т.д.","идиостиль, художественный дискурс, гиперболизация пространства, риторический вопрос, имплицитное сравнение" "В статье рассматривается влияние контекстуальных факторов в реализации производного прецедентного смысла модальных глаголов немецкого языка. Приобретенные модальными глаголами новые грамматические значения возникли в процессе грамматикализации, который обусловлен различными типами контекстов. Концептуальной основой вторичного грамматического значения является грамматический прецедент в виде прототипа первичного грамматического значения. Переосмысление первичных грамматических значений в производные в различных контекстах приводит к возникновению полисемии модальных глаголов.","модальный глагол, нетипичный контекст, критический контекст, изолирующий контекст" "Статья посвящена систематизации прямых и косвенных способов оформления речевого акта просьбы во французском языке. Проводится анализ семантических и прагматических особенностей речевого акта просьбы как представителя директивных речевых актов. Помимо характеристики данного речевого акта и выделения его особенностей, автором делается вывод, что при реализации речевого акта просьбы следование принципу вежливости является обязательным как для говорящего, так и для адресата. Примеры из художественной литературы иллюстрируют выводы автора.","речевой акт просьбы, прямые и косвенные способы выражения просьбы, прагматический анализ, реализация принципа вежливости, маркеры вежливости во французском дискурсе" "Статья посвящена одной из важных категорий языка категории собирательности. Рассматриваются основные этапы ее развития. На основе трудов отечественных и зарубежных ученых дается обзор этой категории с традиционной и когнитивной точек зрения. Рассмотрение категории собирательности вообще и собирательных существительных в частности не только в синхроническом/диахроническом, но и традиционном/когнитивном аспектах представляет особую практическую и теоретическую ценность для исследований в данном русле.","количественная неопределенность, категория собирательности, собирательные существительные, языковая репрезентация категории, когнитивный аспект категории" "В статье раскрываются основные способы реализации категории эмотивности в художественном тексте на примере произведений Н. Калитина «Бултамни» («Охотник»), «Бугады мо» («Священное дерево») на эвенкийском языке. Анализ художественных текстов показывает, что специфика письменной речи ограничивает использование средств, приемлемых для реализации эмотивной функции в устной речи. В связи с этим использование междометий и средств фонетического уровня для выражения эмотивности в художественном тексте уступает место средствам и приемам лексического и синтаксического языковых уровней.","эмотивность, эмоция, эмоциология текста, письменная речь, устная речь, эмотивная функция языка, аффектив" "Концепция этнолингвистического исследования как одно из направлений в языкознании открывает новые аспекты соотношения и связи языка и духовной культуры, языка и народного менталитета, языка и народного творчества. В данной статье проводится этнолингвистический анализ названий птиц в башкирских народных песнях. Башкирские народные песни являются ценным памятником древней культуры башкир. В названиях птиц содержатся сведения по истории и этнографии башкир, об их традициях и обычаях, ценностях и воззрениях.","тюркология, башкирский язык, языкознание, этнолингвистика, лингвофольклористика" "В статье рассматривается вопрос изучения заглавия художественного текста как основного элемента его информационной структуры. В этой связи изучаются и анализируются типы и стилистические особенности заглавий художественных произведений. Автор обосновывает положение о том, что стилистические и графические особенности заглавий влияют на восприятие художественного произведения. Заглавия могут представлять собой одно слово, сочинительное сочетание слов, подчинительное словосочетание, целое предложение, а также могут создавать эффект обманутого ожидания и обладать свойством многозначности.","художественный текст, автор, троп, содержание, эффект обманутого ожидания" "В статье разрабатывается и описывается методика определения уровней осознанности понятия и нравственной компетентности по математической формуле и процентной шкале с интерпретацией полученных данных. Психолингвистические исследования проводятся на материале анкетирования слабослышащих и слышащих подростков учебных заведений на примере нравственного понятия «уважение». Принцип методики заключается в выявлении сем в ответах учащихся, совпадающих с семами словарных дефиниций. Полученные данные обрабатываются лингвистическими, психолингвистическими, математическими методами, затем соотносятся с разработанной шкалой определения уровня осознанности и уровня нравственной компетентности, делается вывод о среднем уровне осознанности исследуемого понятия и низком уровне нравственной компетентности современных подростков. Анализ лексического способа репрезентации ответов респондентов дает возможность выявить морально-оценочную и когнитивную лакуны. Практическое применение разработанная методика может найти в психолингвистике, психологии, педагогике.","слабослышащие и слышащие подростки, компонентный анализ, уровень нравственной осознанности понятия и уровень нравственной компетентности, математическая формула расчета и шкала определения уровней, морально-оценочная и когнитивные лакуны" "Статья посвящена лексике со значением света на примере метафорического описания глаз, лица, улыбки. Рассмотрена взаимосвязь указанной лексики с внешней экспрессией эмоций. Проанализированы варианты перевода лексем со значением света на немецкий язык. Выявлены универсальные лексемы со значением света при описании глаз/взгляда, лица, улыбки. Представлены особенности перевода многозначных слов.","эмоции, перевод, описание глаз/взгляда, улыбки" "На материале художественных произведений Стефана Цвейга выявлены и описаны художественно-выразительные ресурсы метафоры и эпитета, высокочастотно используемые австрийским писателем в рассказе «Звезда над лесом» («Der Stern über dem Walde»), в новеллах «Жгучая тайна» («Brennendes Geheimnis»), «Письмо незнакомки» («Brief einer Unbekannten») и «Страх» («Angst»). Установлены основные выполняемые в данных произведениях функции метафоры номинативно-когнитивная, прагматическая и художественно-эстетическая. Выявлен высокий прагматический эффект метафор и оценочных эпитетов в указанных произведениях Ст. Цвейга.","эпитет, художественно-выразительное средство, новелла, пассаж, образ, ассоциация, читатель, писатель" "Статья посвящена изучению паремий, представленных многочленными сложными предложениями (далее МСП). Рассмотрены разные типы трехчленных и четырехчленных многочленных сложных предложений, в которых, как правило, имеются неполные предикативные части, способы соединения МСП в паремиях русского и кабардинского языков.","паремии, многочленное сложное предложение, предикативные части, трехкомпонентная конструкция, неполные предложения" "В статье рассматривается имя собственное как лингвосоциальный артефакт, такой ракурс проблемы дает возможность осмысления онимов (топонимов, антропонимов, эргонимов и маркировок) в качестве лингвокультурем. Онимы отражают динамические изменения в материальной культуре, бытовом укладе, социальных отношениях. Появившиеся маркировочные обозначения, тесно связанные с модой и престижем, начинают олицетворять для человека новые возможности. Иноязычные маркировочные наименования в русском языке получают четкие прагматические характеристики.","иноязычные заимствования, эргонимы, маркировки, онимы, топонимы, антропонимы" "В статье рассматриваются сакральные числа башкирского народа, которые активно функционируют в языке фольклора. Основное внимание автор акцентирует на анализе символических значений чисел, несущих в себе этнокультурную семантику. Числа в народном творчестве обозначают национальные особенности миропонимания и мировидения башкир. На примере текстов народного творчества дана классификация наиболее устойчивых числовых атрибутов в языке фольклора по их функциям в тексте.","этнокультурная символика чисел, устойчивые числовые атрибуты, сакральные числа, башкирский фольклор, языковая картина мира, мировидение, мировосприятие" "Статья посвящена комплексному исследованию просодической вариативности немецкого футбольного комментария. Основное внимание уделяется ситуативной вариативности и результатам электроакустического анализа. На основе трехэтапного анализа просодии речи комментаторов были выделены нейтральные и маркированные реализации, рассчитаны средние значения для основных просодических характеристик.","электроакустический анализ, система просодических средств, частота основного тона, интенсивность, длительность, речь комментаторов" "В статье предлагается пример контрастивного анализа фразеологизмов с исходным религиозным культурным кодом в немецкой и русской фразеологии. Ключевые компоненты фразеологизмов с религиозным кодом культуры подвергаются контрастивному анализу впервые. Культурный код (код культуры) в языке понимается как ключ к национально-культурной специфике фразеологии, как вторичная знаковая система, с помощью которой возможно раскрыть мифологическое, символическое значение фразеологизма. Переосмысление или утрата культурного кода компонента словосочетания ведут к развитию фразеологического значения, этот тезис находит свое подтверждение в идиомах религиозной тематики. Коды культуры как объект исследования во фразеологии активно разрабатываются в рамках применения лингвокультурологического метода.","немецкая фразеология, русская фразеология, культурный код фразеологизма, ключевой компонент, лингвокультурологический метод, контрастивный анализ" "В данной статье рассматриваются нюансы речевого поведения индивидуума, в частности лиц, занимающихся литературным творчеством. Автор отмечает, что продуктивное рассмотрение речевого поведения как лингвистической категории возможно при использовании актуального междисциплинарного подхода, т.е. на основе данных нелингвистических дисциплин: биологии, психологии, философии. Особое внимание автор уделяет такому свойству речевого поведения индивидуума, как изменяемость. В статье показано, как изменилось речевое поведение английских писателей-классиков с изменением их литературного статуса и условий жизни.","поведение, речевое поведение, речевое воздействие, сигналы речевого воздействия, речевые сигналы акцентирования, ожидания автора" "Статья раскрывает содержание обращения как стилистической фигуры и главного средства коммуникации, выражающего определенную ритмику и эмоции, придающего стихотворению художественный и эстетический смысл. Возникнув в период становления классической поэзии, обращения прошли специфический путь развития и оказались вновь востребованными в эпоху независимости Азербайджанской Республики. В азербайджанской литературе сегодня они превратились в важнейшую и значимую часть стихосложения; придают глубину содержанию текста, являются мощным средством ритмики и экспрессии.","обращение, азербайджанская поэзия, стилистическая фигура, эпоха независимости, стихотворный язык" "В статье анализируются проблемы формирования слухопроизносительных умений и навыков при изучении русского языка как иностранного. Выявляются лингвистические и экстралингвистические причины возникновения фонетических трудностей, актуальных для китайской аудитории. Предлагается использование дидактического потенциала диалога в организации национально ориентированного сопроводительного курса по корректировке и закреплению фонетических навыков изучающих русский язык.","речевая деятельность, слухопроизносительные навыки, языковая интерференция, типология фонетических трудностей, национально ориентированные модели формирования аудитивных и произносительных навыков" "В рамках данной статьи рассматривается процесс формирования отрицательного представления о Чужом-мусульманине (The Muslim Other) в англоязычной прессе. Хотя феномен Чужого необходим для нормального формирования нации, он часто сопряжен с демонизацией и дегуманизацией определенных социальных или этнических групп, политических режимов, отдельных государств, что впоследствии дает основания для оправдания применения насилия в отношении Чужих.","политический медиадискурс, образ врага, чужой, ислам, мусульманин" "В статье рассматривается постановка дефиса в предложениях с однородными членами, не соединенными союзами, где согласно правилам пунктуации ставится запятая (на материале примеров, собранных в постах и блогах «Живого Журнала»). По нашему наблюдению, такое явление должно пониматься не как ошибка или нарушение правил, а как умышленный прием автора с разнообразными целями: привлечь внимание читателей, выразить свои эмоции и чувства.","пунктуация, однородные члены предложения, эмоционально-экспрессивная функция" "В статье раскрывается взаимосвязь между проблемами общей теории текста и проблемами его относительного типологического описания в контексте современных лингвистических исследований. Относительность систематизации текстового континуума характеризуется в качестве доминирующей тенденции, причины и предпосылки которой анализируются с применением инструментария традиционной семантики.","типология текста, экстенсионал, критерии текстуальности, таксономия, иерархическая структура" "В статье рассматривается проблема отражения авторской картины мира в переводе поэтического текста. Поскольку анализ мыслеобразов позволяет получить достаточно подробную и объективную картину языковой личности автора, выбор лингвокогнитивной парадигмы представляется наиболее удачным для решения поставленной исследовательской задачи. В качестве примера подобного исследования приводится анализ «Жалоб прекрасной оружейницы» Франсуа Вийона и нескольких вариантов перевода баллады на русский язык с использованием классификации когнитивного перевода метафор. Основные образы, используемые автором, представлены в виде метафорических моделей, имеющих фреймово-слотовую структуру.","поэтический перевод, авторская картина мира, когнитивная лингвистика" "Статья посвящена осмыслению и анализу способов формирования англоязычной лексики интернет-коммуникаций. Основное внимание автор акцентирует на таких способах образования слов, как аффиксация, комбинации слов, словосложение, сокращения, контаминация, преобразование фразеологических единиц и др. Проанализированные данные позволили сделать вывод о доминирующих тенденциях функционирования англоязычной лексики в языке интернет-коммуникаций.","интернет-коммуникация, способы образования слов, словосложение, фразеологические единицы" "К именным признакам имен действия юкагирского языка относится их способность склоняться и употребляться с суффиксами принадлежности. В данной статье автор рассматривает особенности склонения имени действия тундренного диалекта юкагирского языка. Семантика некоторых падежных форм имени действия отличается от значений, выражаемых аналогичными падежными формами имени существительного.","юкагирский язык, тундренный диалект, имя существительное, имя действия" "Статья посвящена сравнительному анализу основ языкового законодательства субъектов Российской Федерации с разными правовыми статусами в контексте демографических данных и социальных сфер функционирования их миноритарных языков. Рассмотрены конституционно-правовые положения федерального и регионального уровней, выявлены статусные характеристики языков в корреляции с долей владеющих родными языками в трех субъектах РФ, отражающей языковую политику рассматриваемых регионов.","миноритарные языки, языковая политика, хакасский язык, ненецкий язык, хантыйский язык, селькупский язык, ительменский язык, корякский язык" "В статье рассматриваются фоноструктурные и лексико-семантические особенности якутско-монгольских лексических параллелей по материалам основ, относящихся к когнитивно-идеографической сфере «Общество (человек как общественное существо)». Эта система описания и интерпретации лексико-семантических систем базируется на методике А. Г. Шайхулова, логика которой способствует построению достаточно универсальной системы для предварительного осмысления этноонтологической классификации апеллятивных единиц близкородственных языков.","лексико-семантический анализ, лексические параллели, когнитивно-идеографическая сфера, апеллятивные единицы, фоноструктурные особенности, семантические подгруппы, специфические форманты" "В статье предпринимается попытка описать ментальные механизмы создания концептуальной метафоры ‘памяти’ в художественном пространстве фантастической антиутопии Г. Франке «Игрек минус». Метафора рассматривается сквозь призму образов-схем. В работе обосновывается положение о том, что образы-схемы и структурируемые ими когнитивные домены являются эффективным инструментом для описания механизмов сознания, отвечающих за создание метафорических контекстов и художественных моделей мира.","концептуальная метафора, когнитивный домен, домен-цель, образ-схема, контейнер" "Обоняние играет в жизни человека очень важную роль. Существующие исследования немецких глаголов обоняния не дают полного описания семантики всего корпуса данной лексики. Настоящая статья позволяет дать комплексную характеристику семантической структуры рассматриваемых лексических единиц, выявить их семный состав, определить дополнительные признаки, например, стилистическую окраску. Исследование значений глаголов проводилось при помощи метода компонентного анализа лексики, с привлечением как парадигматического, так и синтагматического анализа, путем выделения разнообразных сем.","немецкие глаголы обоняния, глагольная семантика, компонентный анализ" "Статья посвящена проблеме мотивации студентов неязыковых специальностей к изучению французского языка. Актуальность темы статьи обусловлена введением профессиональных стандартов, предъявляющих высокие требования к владению иностранными языками будущих специалистов. В статье рассматриваются сложности, возникающие при подготовке по французскому языку на неязыковых факультетах и ведущие к снижению мотивации изучения дисциплины, а также факторы, способствующие повышению уровня мотивации изучения иностранного языка.","обучение французскому языку, неязыковые специальности, применение иностранного языка в профессиональной деятельности, иноязычная профессиональная коммуникация, подготовка полилингвальных специалистов, современные образовательные технологии, потребность в саморазвитии" "В данной статье рассматриваются возможности практического применения контекстуальной парадигмы слова на занятиях по русскому языку как иностранному, предлагаются конкретные способы ее использования при разработке упражнений для иностранных учащихся разных уровней владения языком. Подобные упражнения на материале контекстуальной парадигмы слова могут стать полезным средством обучения инофонов различным аспектам грамматики, лексики и стилистики русского языка.","контекстуальная парадигма, контекстуальные корреляты, синтаксические трансформации, русский язык как иностранный" "Статья посвящена разработке национально ориентированной методики преподавания русского языка в испаноязычной аудитории. Учёт особенностей родного языка учащихся при обучении иностранному языку является одним из важнейших факторов его усвоения. Автор подробно останавливается на трудностях фонетического и грамматического характера, типичных для испаноговорящих учащихся, предлагает рекомендации по их преодолению. Статья содержит обширный материал практического характера.","национально ориентированные учебные материалы, влияние родного языка, испаноязычная аудитория, интерференционные ошибки, языковое мышление" "Статья посвящена практическому использованию языковых социальных сервисов в процессе развития иноязычных умений в рецептивных и продуктивных видах речевой деятельности. Авторы анализируют образовательный контент социального сервиса Busuu.com для уровней владения иностранным языком В1 и В2, отмечают преимущества и недостатки использования данного интерактивного инструмента языковой коммуникации.","социальная сеть, иноязычный коммуникант, речевое общение, интернет-технологии, виртуальное образовательное сообщество, сетевые инструменты, речевая деятельность" "В статье рассматривается вопрос о роли стратегий познавательной лингвистической деятельности при изучении иностранного языка и осуществлении коммуникативной компетенции. Авторы анализируют трактовки термина «стратегия», разработанные современными отечественными и зарубежными лингвистами, и дают обоснование необходимости усвоения стратегий лингвистической деятельности в процессе обучения иностранному языку.","стратегии, познавательная лингвистическая деятельность, коммуникативные стратегии, самонаправленность обучаемых, межличностное взаимодействие" "Данная статья посвящена проблеме обучения чтению иностранных учащихся. Показано, что целью обучения чтению является раскрытие смысловых связей речевого произведения, представленного в письменном виде. Для того чтобы научиться читать, необходимо выработать определенные навыки и умения. В статье приведен образец работы с текстом «Первый космонавт Ю. А. Гагарин».","русский язык как иностранный, чтение, речевая деятельность, навыки, умения" "В статье показан потенциал использования англоязычных сайтов научно-промышленных и промышленно-художественных музеев в качестве эффективного инструмента профессионально-ориентированного обучения английскому языку в неязыковом вузе. Утверждается, что работа с интерактивными разделами виртуальных музеев содействует расширению культурного кругозора студентов и освоению ими иноязычной профессиональной лексики. Делается заключение, что контент виртуальных музеев может быть успешно интегрирован в соответствующие тематические блоки курса английского языка для будущих работников индустрии моды.","информационно-обучающая среда, интерактивный контент, лингвокультурная компетентность, иноязычная профессионально-коммуникативная компетенция, английский язык для специальных целей, виртуальный музей" "В статье рассматривается вопрос о совершенствовании теоретических основ обучения русскому языку как неродному. Выявлены трудности, с которыми сталкиваются учащиеся-билингвы при изучении морфологии на уроках русского языка на материале изучения глаголов, причастий и деепричастий. Предложено обратить особое внимание на нормы употребления глагольных форм, чтобы предупредить интерферентные ошибки учащихся.","русский язык как неродной, теоретические основы, нормы" "В статье проанализированы интертекстуальные связи пьесы Л. Улицкой «Русское варенье». В работе основное внимание автор акцентирует на актуальной и для нашего времени проблеме судьбы интеллигенции, обращаясь к творчеству А. П. Чехова. Результаты исследования позволяют утверждать, что диалог с русской классикой способствует осмыслению современной действительности.","современная проза, улицкая, постмодернизм, интертекстуальность, пародирование, ирония" "В статье рассматриваются вопросы исследования персуазивного прагматического эффекта в сфере медийно-рекламного дискурса. Одним из рассматриваемых приоритетов в сфере медийно-рекламного дискурса является развитие умений осуществлять правильное восприятие всей полноты прагма-семантического спектра, развитие умений владеть процессом функционально-лингвистического анализа рекламного текста, овладение приемами персуазивной формы общения. Рассматриваются коммуникативные стратегии, которые необходимо использовать в процессе речевого воздействия для достижения цели в медийно-рекламном дискурсе.","персуазивный прагматический эффект, персуазивная форма общения, прагма-семантический спектр, функционально-лингвистический анализ рекламного текста" "В статье рассматривается ударение в даргинском языке. Отмечается, что в даргинском литературном языке ударение акустически слабо выражено. Здесь ударный слог по сравнению с неударным не отмечается особой напряженностью артикуляции, в особенности гласного, и потому заметной четкостью артикуляции гласного не выделяется. Но это вовсе не значит, что даргинский язык как совокупность диалектных единиц не знает ударения. В нем имеются такие диалекты и говоры, в которых отмечается динамическое ударение, играющее определённую роль как в словообразовании, в словоизменении.","даргинский язык, ударение, слог, слово, динамическое, артикуляция, диалекты, говоры" "В настоящей статье анализируются языковые способы выражения контраста на примере современной поэзии. Основные проблемы, рассматриваемые в статье: стилистические функции антитезы в современной лирике. В процессе анализа было выявлено, что антитеза, сочетаясь с другими стилистическими приёмами (с метафорой, анафорой, сравнением, разными видами повтора), служит для проявления субъективной авторской модальности. Употребление разных типов антитезы с экспрессивной и апеллятивной целью заслуживает особого внимания. Результаты исследования свидетельствуют о том, что антитеза как неотъемлемая составляющая современного поэтического дискурса характеризуется высокой степенью экспрессивной наполненности, а также чрезвычайно важной ролью в организации стихотворного текста.","контраст, стилистический прием, стилистические интенсивы, экспрессивная, оценочность, выразительность, авторская модальность" "Целью статьи является изучение одной из трех составляющих структуру концепта CHANCE в современном английском языке. В статье дается определение концепта, указывается его структура, проводится различие между концептом и языковым знаком. Материалом для проведенного исследования послужили данные англоязычных толковых словарей, тезаурусов, комбинаторных словарей. Интерпретация полученных результатов позволила сформулировать признаки ядра концепта, его ближней и дальней периферии, а также выявить дополнительные признаки на основе представленных синонимических рядов. В результате исследования установлено, что понятийную составляющую концепта составляет следующая градация признаков, расположенных в процессе убывания от ядра к периферии: «возможности свершения чего-либо», «непредсказуемость, везение, риск», «судьба, лотерея, невезенье» «попытка, опасность, вероятность».","понятийная составляющая, концептуальные признаки, дефиниционный анализ" "В статье обсуждается вопрос происхождения и современного функционирования устойчивых словосочетаний и фразеологизмов, применяемых для характеристики человека, в хантыйском языке. Опираясь на вышедшие ранее работы других исследователей (в которых произведён структурный анализ, определена семантика подобных лексических единиц), автор предлагает некоторые другие подходы к их описанию. Они заключаются в привлечении основных постулатов общей теории номинации, компаративистики и этимологии для объяснения активного употребления искомых единиц в современном хантыйском языке. В ряде случаев выдвигаются предположения относительно первоначальной семантики описываемых единиц. Значимой является установка на дальнейшее изучение вопроса о богатстве и выразительности современных разговорных языков (особенно языков малочисленных народов). Указано также на практическую применимость выводов, особенно на их использование при подготовке мероприятий, способствующих повышению интереса к региональной истории и культуре.","лексическая система, характеризующее значение, устойчивые словосочетания, хантыйский язык" "В статье обсуждаются особенности выражения адмиративного значения в русском языке, в том числе в контексте принятого в последние десятилетия исследовательского подхода к разделению модальности и эвиденциальности. На взгляд автора, здесь целесообразно использовать понятие семантического прототипа: в этом случае искомый содержательный смысл можно выразить формулой: это неожиданное, случайное обнаружение чего-либо и / или недоумение по поводу открывшихся фактов. Основной вывод сводится к тому, что оттенки адмиративности необходимо соотносить, прежде всего, с категорией эвиденциальности (как особой языковой категории), хотя некоторые из них находятся в срединной зоне, между сферами субъективно-оценочной модальности и эвиденциальности. Действенным методом выявления оттенков адмиративного значения признается анализ художественных текстов: в качестве иллюстраций приводятся фразы (предложения) из романа Дмитрия Мережковского «Смерть Богов (Юлиан Отступник)».","модальность, эвиденциальность, адмиративное значение, средства выражения, художественный текст, русский язык" "Россию и Иран связывают не только политические, но и культурные отношения, проявлявшиеся в виде заимствований культурных кодов, литературных приёмов, поэтических образов и мотивов и пр. Все это послужило почвой для формирования и становления русско-иранской компаративистики, а также появления работ в области изучения художественной рецепции иранскими писателями русской литературы, активно переводившейся на язык фарси с 1930-х годов. В данной статье мы даем обзор основных трудов, посвященных данной проблематике, и структурируем их, выявляя особенности эволюции персидско-русской рецептивной традиции. В ходе изучения вопроса мы приходим к выводу, что наибольший интерес к русской литературе соответствовал периодам переводческого «бума» в 1930-х, 1960-х и 2000-х годах.","россия, русская литература, переводы" "В статье раскрывается проблема функционирования терминов-синонимов в немецких и русских риторических текстах XVIII века. Научная новизна исследования заключается в том, что прагматический аспект терминов-синонимов в научных текстах XVIII века ранее не становился предметом специального изучения. В статье подчеркивается прагматическая ценность терминологической синонимии как лексического средства, выполняющего в речи того периода ряд функций: функция передачи нового знания, дефинитивная, функция замещения и экспрессивная. Среди терминов-синонимов с экспрессивным значением были выделены терминологические единицы, выполняющие функции передачи оценки автора и усиления степени интенсивности семантики термина. Таким образом, представленный материал позволил сделать вывод о том что, термины-синонимы дополняют терминологическое значение, придают необходимые оттенки семантической структуре термина.","термины, термины-синонимы, функции терминов-синонимов, и.к. готшед, м.в. ломоносов" "Цель статьи заключается в изучении роли «двойников» Раскольникова в раскрытии основной идеи романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание». Используя структурно-семантический и метод критического анализа, характеризуется жанр и конфликт. Основное содержание исследования составляет анализ образа Лужина, личность, характер, психология которого отражает безнравственную идею главного героя, показывает её утопический результат. Это позволяет более полно выявить мировоззрение автора, воплотившееся в идеях и образах, сюжете, героях. проблематике и хронотопе романа. Такой взгляд будет интересен специалистам в области литературоведения и истории литературы. Актуальность статьи обусловлена формированием парадигмы прочтения произведения и позволяет выработать принципы дальнейшего всестороннего, детального и целостного рассмотрения великого романа Достоевского.","герой, двойник, идея" "В данной статье рассматривается невербальное поведение коммуникантов мужчин и женщин различного социального статуса. И в маскулинной, и в фемининной группах примеров были выделены одинаковые группы эмоциональных реакций. Далее группа отрицательных эмоциональных реакций была проранжирована так, чтобы определить как часто выражались определенные отрицательные эмоции. В ходе проведенного исследования выявлено, какими контролируемыми видами НВК коммуниканты мужчины и женщины различного социального статуса выражают отрицательные эмоциональные реакции гнев\ярость.","эмоциональные реакции, коммуникативное поведение, невербальные компоненты коммуникации" "В статье рассматриваются семантические особенности топонимов одного из уникальных диалектов даргинского языка сирхинского. Сирхинские географические названия весьма разнообразны как по времени появления, так и по связям с этнолингвальными коллективами и заслуживают самостоятельного изучения. Целью данной статьи является анализ семантических особенностей микротопонимов рассматриваемого диалекта. В сферу научного исследования вовлекаются новые данные по количественным и качественным характеристикам исследуемого материала, что в свою очередь должно положительно сказаться на дальнейшем развитии даргинской лексикологической традиции. Основные положения и выводы могут быть использованы в сравнительно-исторических исследованиях даргинского языка, а также при составлении топонимического словаря даргинского языка.","топонимические единицы, топонимы, даргинский язык, сирхинский диалект" "В настоящей статье представлены предварительные результаты сравнительного анализа одного из базовых пластов словарного состава, в частности половозрастные наименования копытных диких животных, в тувинском и хакасском языках. Установлено, что большая часть терминов восходит к древнетюркскому языку, имеет одинаковую семантику. Уточнены некоторые термины, отличающиеся по звуковому оформлению. Выявлено то, что тувинский язык отличается от хакасской более богатой и разнообразной терминологией, относящейся не только к наименованиям диких копытных животных, но и к их половозрастным группам.","тувинский и хакасский языки, общетюркская лексика, диалекты, дикие копытные животные, половозрастные наименования" "В данной статье рассматривается структура и содержание значения слова «мать» в лексикографических источниках, материалах ассоциативных словарей и данных свободного ассоциативного эксперимента на материале трех языков английского тувинского и русского. Выявлено максимальное количество переносных значений с позитивной коннотацией в английских словарных дефинициях. Анализ соответствующих ассоциативных полей дает представление о структуре и содержании базовых ментальных и эмоциональных характеристик образа матери в трех лингвокультурах. Когнитивные ме ханизмы ассоциативных связей в трех языках совпадают на понятийном и ценностном уровне с преобладанием общей позитивной оценки. Этнокультурная специфика восприятия образа матери проявляется в его функциональном, ментальном и перцептивном отражении.","языковое сознание, образ матери, ассоциативный эксперимент, лексикографическое значение, психолингвистическое значение" "В статье раскрывается проблема тематического наполнения образа Кузбасса в обыденном языковом сознании школьника на материале сочинений учащихся школ Кемеровского района. С помощью проведённого дискурс-анализа в работах участников эксперимента было выявлено пять тематических блоков: природные условия, 7 чудес Кузбасса, население, экономика, исторические факты и события. Представленный материал позволяет сделать вывод, что образ Кузбасса, реконструированный на материале сочинений школьников, результат информационного воздействия социального института школы, результат работы учителей, родителей и самих учащихся. Цель закрепление в региональной картине мира «положительного» образа Кузбасса как результата патриотического воспитания подрастающего поколения.","обыденное языковое сознание, метаязыковое сознание, образ региона" "В статье представлены элементы реализации категории толерантности в русских исторических текстах делового и публицистического стиля. Выявляется воздействие этикетности на развитие толерантности. Личностное начало в деловом общении ограничено не только рамками формуляра, но и нормами делового документа; в формирующемся публицистическом стиле оно проявляется на лексическом и грамматическом уровне. Общими позициями письменного делового и письменного публичного общения являются антропоцентричность, неоднородность характеристик коммуникантов, иерархичность, нормативность, почтительность, толерантность. Статья написана на подлинно историческом материале, использованы архивные документы Челябинского и Курганского государственных архивов, транслитерированные и адаптированные авторами.","толерантность, этикетность, деловое письмо, публицистический стиль, вежливость" "В статье предпринята попытка классификации феномена фанфикшн как артефакта читательской культуры. Фанфикшн отражает процесс обоюдного влияния читательского и писательского опыта. «Новомодное» культурное явление последних десятилетий в области паралитературы и непрофессионального фантворчества парадоксальным образом поддерживает литературные и фольклорные традиции, формирует своеобразное читательское пространство. Выход фикрайтера на территорию автора оригинального текста, с одной стороны, компрометирует вторичный дискурс как подчеркнуто реминисцентный, с другой позиционирует читателя как участника литературного процесса, актуализирует интерпретационною сторону чтения, популяризирует читательский авторитет через прорастание текста-источника в новое литературное измерение.","читатель, автор, интертекст, культура чтения, массовая литература" "В статье анализируется группа глаголов неестественного поведения на материале трех диалектов хантыйского языка, определяется семантический признак, согласно которому проводился отбор глаголов в лексико-семантическую группу глаголов поведения; описываются семы, участвующие в распределении глаголов по подгруппам. Предметом исследования являются особенности семантики и функционирования глаголов поведения. В результате исследования выясняются некоторые особенности семантики и функционирования данных глаголов. В частности, указывается на неоднородный состав групп глаголов во всех трех диалектах, так как в них содержатся как ядро, так и периферия, различается количественный состав и характер сем. Отдельные глаголы в разных контекстах способны актуализировать свои дополнительные семы и приближаются к глаголам речи и движения. Материалы и выводы исследования могут быть использованы при составлении словарей хантыйского языка, при сопоставлении генетически родственных языков, а также разноструктурных языков. В работе применялись метод компонентного анализа, метод контекстного анализа и сравнительно-сопоставительный анализ значения лексемы.","лексико-семантическая группа, поведение человека, хантыйский язык" "В статье исследованы типологические схождения национальных жанровых разновидностей утопии, антиутопии, фантастических произведений и детектива в литературе 20-30-х годов XX века. Определены причины и предпосылки возникновения социальной фантастики в русской литературе, обобщен теоретический материал, связанный с развитием жанра детектива. Автор делает вывод о том, что история развития детектива в мировой литературе свидетельствует: во втором десятилетии ХХ столетия в основном был сформирован его стилевой арсенал, жанровые константы и доминанты. В основе сюжетно-стилевых особенностей классического детектива, развивающего традиции Э. По, У. Коллинза, А. Конан Дойла -прежде всего интеллектуальный процесс поиска истины, раскрытие тайн и психологических мотивов преступлений.","сравнительное литературоведение, типологические сходства, социальная фантастика" "Статья посвящена анализу грамматических категорий имени существительного в латинском и русском языках. Медицинские термины редко состоят из одного слова. Чаще всего приходится иметь дело с терминами, состоящими из двух, трех и более слов. Главным словом в термине является существительное. Любой термин начинается со слова существительного в именительном падеже (единственного или множественного числа). Крайне важно в латинском языке уметь правильно выделить основу существительного, что необходимо не только для образования падежных форм, но и для построения новых, производных слов путем суффиксации (вен-очк-а, вен-озн-ый) или сложения основ (вен-о-сечение, внутри-вен-н-ый). Статья предназначена для студентов медицинских вузов, медицинских работников, которые должны понимать, сознательно и грамотно применять медицинские термины.","существительное, грамматические категории, число" "Эвенский язык, как и другие языки, находятся в постоянном изменении, развитии и динамике. Одним из главных факторов является «обогащение словаря». Под словообразованием понимается процесс создания новых слов на базе существующих языковых единиц. В этом аспекте словообразование рассматривается как одно из важнейших средств пополнения словарного состава языка. В данной статье рассматриваются словообразовательные суффиксы зоонимов эвенского языка. Основной путь пополнения лексики эвенского языка обеспечивается высокопродуктивными моделями суффиксального словообразо вания зоонимов. В зоонимической лексической системе эвенского языка представлены лексемы, образованные различными словообразовательными моделями, основанными на присоединении суффикса к производящей основе. Эвенский язык располагает многими способами образования новых слов, к числу которых относятся словосложение, конверсия, лексико-семантический способ и т.д. В этой статье мы рассмотрим только суффиксальный способ словообразования зоонимов. Словообразовательные суффиксы представляют несомненный интерес для широкого круга лиц, изучающих язык, культуру и историю северных народов.","эвенский язык, суффиксы, зоонимы, словообразование, зоологическая лексика" "В статье рассматривается вопрос о схожести отражения образа мировой войны в романах «Война в воздухе» (1908), «Освобожденный мир» (1914) Г. Уэллса и «Остров Разочарования» (1951), «Атавия Проксима» (1951-1955) Л. Лагина. В данных романах оба писателя анализируют некоторые актуальные проблемы (причины возникновения войны и её последствия, благоприятствующее ей социально-политическое устройство общества, состояние социума в этот период), используя при этом одинаковые художественные приемы, в частности, метод фантастической посылки. Кроме тематических и идейных перекличек в названных произведениях Г. Уэллса и Л. Лагина обнаруживаются и формальные сходства: в формировании образа автора и построении системы персонажей, в художественных элементах создания атмосферы и развития повествования. В заключение делается вывод, что, несмотря на довольно различную фактическую базу, авторы понимают войну практически одинаково и при воссоздании ее образа в своих произведениях опираются на аналогичные идеи, мотивы и структурные компоненты.","г. уэллс, образ войны, научный прогресс, фантастические элементы" "В данной статье рассматриваются процессы двуязычия в Дагестане. Отмечается, что русский язык в республике служит языком межнационального общения внутри республики, а также основным языком общения дагестанцев с другими народами России. Тип двуязычия, сложившийся в республике, является смешанным, однако, в отличие от известного в литературе типа смешанного двуязычия, в данном случае доминирует не родной язык, а второй русский. Сближению духовной культуры дагестанских народов служат переводные словари (русско-национальные и национально-русские), а также различные терминологические словари, национально-русские разговорники и самоучители.","дагестано-русское двуязычие, этноязыковая действительность, компоненты двуязычия, языковая политика" "В статье осуществлен анализ художественного времени в поэтической картине мира В. Майнашева. Ярким видом художественного времени является время вечности. Признак вечности представлен в национальной модели мира хакасского поэта в концепте кочевник, раскрывающийся в образах природы и коня. Представленный концепт выступает в аксиологическом аспекте, направленный на воссоздание современного человека его этнического самосознания, способствует выражению авторского сознания, демонстрирует единство национального и общечеловеческого миров. Во временной структуре так или иначе находит воплощение творческий почерк поэта: мир отображен и преображен в соответствии с его художественно-ценностной позицией.","художественное время, вечность, кочевник, прошлое, современность, национальное, общечеловеческое" "Фразеологический фонд любого языка располагает большим количеством фразеологизмов с темпоральным (временным) значением. В настоящей статье на основе собранного языкового материала рассматриваются фразеологические единицы, отражающие время в текстах героических сказаний хакасов и тувинцев. Известно, что фольклорные тексты существенно отличаются от текстов художественных произведений. Основной целью нашего исследования было выявление и анализ фразеологических единиц с временным значением, используемых в героических сказаниях. При анализе указанных единиц основное внимание автора было обращено на количество выявленных единиц в анализируемых текстах. Основным результатом данной статьи является определение средств выражения категории времени в текстах героических сказаний хакасов и тувинцев.","фразеологические единицы со значением времени, героические сказания хакасов и тувинцев, синонимичные фразеологические единицы, в мгновение ока" "В статье рассматривается проблема освоения фразеологизмов в начальной школе. Использование лингвокогнитивного метода позволило сделать вывод о возможности освоить фразеологический уровень языка с точки зрения когнитивных способностей детей. Особые культурогенные и лингвокогнитивные свойства фразеологизма являются объектами изучения и одновременно условиями эффективного освоения данного уровня. Представлены необходимые основания для усвоения фразеологии, а также специфика обучения младших школьников на дополнительных занятиях по русскому языку. Цель публикации выявить и проанализировать особенности изучения фразеологизмов в начальной школе в зависимости от их лингвистической природы.","фразеологизм, когнитивный диссонанс, когниция, лингвокогнитивные свойства, универсальные учебные действия" "Статья посвящена выявлению и анализу идейно-художественных функций архетипов и образов русской культуры в произведениях башкирских писателей XX начала XXI веков. Особое внимание уделено репрезентации образов известных русских писателей в башкирской литературе, среди которых выделяются образы А.С. Пушкина, С. Есенина, А. Платонова, С. Чекмарева. На конкретных примерах рассмотрено художественное отражение в башкирской литературе образов русских исторических и культурных деятелей, а также ярких представителей из народа. Как одна из распространенных форм башкирско-русских межлитературных связей указывается использование башкирскими авторами фамилий и имен известных русских писателей или названий их произведений в сравнительных и метафорических выражениях. Это объясняется уникальным свойством ономастических единиц, являющихся культурным кодом той или иной нации, а также аллюзивностью и информативностью единичных имен. Образные реминисценции из русской классики отмечены в произведениях Р Нигмати, Р Сафина, Ф. Галимова, Т. Давлетбердиной.","башкирско-русские литературные связи, образы русских деятелей культуры, башкирская литература, поэтика" "Исследованные фонетические процессы, происходящие при образовании вопросительного, повелительного и условного наклонений в чиркатинском говоре дают возможность глубоко понимать специфику звукового строя говоров северного наречия аварского языка. Описаны процессы утраты гласных, согласных и суффиксальных морфем, а также вызванные им изменения. Авторы делают вывод о том, что анализ выпадения гласных и согласных звуков при образовании различных наклонений говора способствует сравнительному исследованию говоров и диалектов северного наречия аварского языка. Чиркатинский говор в составе салатавского диалекта северного наречия лежит в основе аварского литературного языка наряду с хунзахским и восточным диалектами. Соответственно исследование говоров северного наречия имеет большое значение для уточнения грамматических форм и категорий аварского литературного языка.","говор, диалект, аварский язык, чиркатинский говор, салатавский диалект" "В работе проведён подробный анализ заимствованных слов в переводах художественных произведений с русского языка на даргинский. Отмечается, что вопросы национально-русских языковых контактов вступают сегодня в новую фазу в контексте проблем ареального исследования разносистемных языков и современных проблем лингвистики, особенно в таких регионах, как Республика Дагестан. Автор делает вывод том, что заимствованная лексика стала неотъемлемой частью современного даргинского языка. Она прошла во все области языка и срослась с исконной лексикой. Многие заимствованные слова в современном даргинском языке находятся на равных правах с исконными словами и стали семантической базой для образования новых слов.","даргинский язык, русский язык, художественный перевод, заимствования, лингвистические и литературоведческие термины" "В статье представлен вопрос об истории заимствования иноязычных слов в табасаранском языке. Этот процесс является отражением истории развития табасаранского народа, его политических, экономических и культурных взаимоотношений с другими народами. Анализ словарного состава табасаранского языка показывает, что табасаранцы издавна вступали в процессе своего исторического развития в различные интенсивные или длительные непосредственные связи с разноязычными народами. Отражением этих взаимоотношений является наличие в табасаранском языке мощного пласта заимствований из арабского, персидского, тюркского (азербайджанского) и русского языков, проникшие уже в период самостоятельного развития табасаранского языка. В настоящее время, русизмы как самая многочисленная группа заимствованной лексики, стали неотъемлемой частью табасаранского языка, обслуживают все стороны современной экономической и культурной жизни табасаранцев, составляют основную часть табасаранской научной терминологии.","табасаранский язык, русизмы, арабизмы, тюркизмы, заимствованная лексика, калькирование, исконные табасаранские слова, морфологическое освоение русизмов, семантическое освоение русизмов" "Статья посвящена проблеме изменения семантических характеристик заимствованных слов в ходе их функционирования в русском языке. В частности, анализируется семантическая структура иноязычных лексем, претерпевших в языке-реципиенте процесс метонимии, т. е. переноса значения по признаку смежности. Метонимический перенос и его разновидность синекдоха рассматриваются как способы семантической адаптации иноязычных слов к лексической системе русского языка. Выявлены основные виды подобных переносов. Сделаны выводы о причинах данных процессов.","заимствованное слово, адаптация заимствованного слова, семантическая адаптация, синекдоха" "Статья посвящена сопоставительной характеристике аффиксального способа словообразования в разносистемных языках русском, казахском и английском. В статье отмечается важность изучения словообразования в свете антропоцентролингвисти, в нем представлен структурно-семантический анализ суффиксов со значением наименования лица, деятеля в трех языках. Сопоставительный анализ словообразовательных номинаций в различных языках нацелен выявление их национально-культурной специфичности, носителем которой, в первую очередь, выступает внутренняя форма производных слов. Изучение данных процессов позволяет выявить важную роль ассоциаций в наименовании предметов, а также выбор одного или другого свойства предмета в процессе его обозначения, чем отличается от истолкования предметов действительности в соответствии с их качествами. Все это определяет актуальность исследования словообразования в свете языковой картины мира. Исследование словообразовательной системы в разных языках, может помочь обнаружить национальные особенности языковой картины мира того или иного народа.","национальное своеобразие, язык, суффиксы, аффиксация, словообразование, сопоставительный характер" "В статье анализируются различные подходы к определению структуры и содержания дефиниций «межкультурная коммуникация» и «межкультурная компетентность», выявлены позиции специалистов к структуре и содержанию межкультурной компетентности и с учетом их позиций разработана авторская концепция структуры и содержания межкультурной компетентности, которая имеет когнитивный, процессуальный, субъектный компоненты. Представленная структура межкультурной компетентности учитывает достижения отечественных и зарубежных учёных в области лингвистики. Она не является избыточной и охватывает существенные характеристики, без которых формирование межкультурной компетенции невозможно.","межкультурная коммуникация, межкультурная толерантность, этнокультурная компетентность, межкультурное общение, межкультурная компетентность, структура межкультурной компетентности" "Статья посвящена исследованию ономатопов сквозь призму связи звука и значения. Несмотря на длительную историю изучения ономатопов в отечественном и зарубежном языкознании, полностью не решена проблема мотивированности языкового знака применительно к звукоподражаниям. На основании анализа точек зрения различных лингвистов автор пытается определить роль звукоподражаний как фонетически мотивированных слов в языке. При решении вопроса о связи между звуком и смыслом ученые разделились на два направления: 1)знаки языка произвольны и немотивированы; 2)между звуком и смыслом существует тесная связь. Современные исследования по фоносемантике доказали наличие такой связи у ономатопов. Проведенный анализ позволил прийти к выводу, что данная проблема должна решаться комплексно, с привлечением психолингвистики, философии языка, лингвокультурологии и когнитивной лингвистики.","звукоизобразительность, звукоподражание, звукосимволизм, фонетическая мотивированность" "Статья посвящена проблемам перевода метафорических единиц, широко представленных в текстах туристической сферы. Фактическим материалом данного исследования послужил текстовый контент официального немецкоязычного туристического сайта Южного Тироля и его русскоязычная версия. В статье выделяются и описываются наиболее продуктивные типы метафорических единиц (антропоморфная, артефактная, гастрономическая, метафоры сказочного и фантазийного мира), устанавливается частотность их употребления. В ходе исследования было установлено, что обладающие мощным экспрессивным потенциалом метафоры способствуют созданию положительного имиджа туристического объекта и его эффективному продвижению на рынке турпродуктов. В ходе анализа традиционного (выполненного человеком-переводчиком) и машинного перевода фактического материала были выделены основные способы передачи метафорических единиц (сохранение исходного метафорического образа, замена исходного метафорического образа, деметафоризация, метафоризация), а также дана оценка эффективности и целесообразности применения систем машинного перевода для передачи анализируемых языковых единиц в текстах туристической сферы.","тексты туристической сферы, машинный перевод, перевод, перевод метафоры, переводческие стратегии, немецкий язык" "В статье дается комплексное описание закономерностей мелодического контура просодемного пространства языка, где основная роль в его организации отведена просодической детерминанте. На основе экспериментальных исследований, выявленных на материале испанского языка через движения частоты основного тона, описываются характерные закономерности реализации просодической детерминанты. Теоретические выкладки, касательно мелодического контура просодемного пространства, выполнены авторами на основе применения комплексного подхода, включающего теоретико-лингвистический, перцептивно-слуховой, компьютерно-программный и математико-статистический виды анализа звучащей речи.","просодемное пространство языка, просодическая детерминанта, мелодический контур, частота основного тона" "В статье рассматриваются языковые средства выражения негативного отношения к личности. Особое внимание авторы уделяют лексическим средствам, которые могут выражать оценку эксплицитно и имплицитно. Подкрепляя собственные рассуждения материалами художественного текста (романа М.А. Булгакова «Собачье сердце») и результатами различных лингвистических экспертиз, авторы делают выводы, что эксплицитно негативное отношение к человеку выражается путем использования лексики с ярко выраженной эмоциональной окраской, имплицитно через коннотативные компоненты лексем. Авторы особо отмечают, что негативное отношение может быть заложено и на ментальном уровне языкового сознания. При проведении лингвистической экспертизы необходимо учитывать весь комплекс языковых и внеязыковых средств.","негативное отношение, эксплицитные и имплицитные средства, лингвистическая экспертиза" "В статье рассматривается творчество современной ирландской поэтессы Мэри О’Мэлли. Основное внимание уделяется изучению диалога ирландского автора с русской литературой. Целью статьи является исследование отдельного аспекта данного диалога, связанного с рецепцией поэзии М.И. Цветаевой. В статье приводится анализ отдельных стихотворений О’Мэлли, прослеживается культурно-исторический и биографический контекст их создания, а также выявляются интертекстуальные связи с творчеством Цветаевой. В заключении делается вывод об особой роли в формировании собственного поэтического голоса О’Мэлли, которую сыграли личность и творчество Цветаевой, ставшей эксплицитным собеседником ирландской поэтессы. Стихотворения, обращенные к Цветаевой, стали не только результатом заинтересованности О’Мэлли русской поэзией XX в., но необходимой опорой в самопознании и установлении связи между двумя языками (ирландским и английским) в сознании поэта.","современная ирландская поэзия, мэри о'мэлли, русско-ирландские связи" "Статья посвящена исследованию функциональной характеристики личных местоимений в аварском языке. Использование личных местоимений в структуре повествовательного предложения во многом определяется особенностями грамматики аварского языка. От личных местоимений возможны образования, которые можно охарактеризовать как местоименные прилагательные. Авторы делают вывод о том, что в аварском языке в роли личных местоимений третьего лица единственного и множественного числа используются указательные местоимения. Личные местоимения 1 и 2 лица не имеют в своем составе показателей грамматических классов; согласование глагола с ними зависит от реального пола лица, на которое указывает местоимение.","личные местоимения, инклюзив, эксклюзив, категория класса, категория числа, дейксис, предложение" "В данной статье предпринята попытка изучения деривационных преобразований формально-семантической структуры текста на уровне доминантного смысла, выраженного в заглавии художественного произведения на материале оригинального текста и родственных ему текстов. Автором предложена методика исследования, базирующаяся на деривационной интерпретации процесса текстообразования. На основании анализа научных исследований доминанты в лингвистике, литературоведении и переводоведении, устанавливается, что текстовая доминанта реализуется на уровне смысловой и языковой структуры текста. Методика деривационного анализа позволяет выявить деривационные преобразования доминантного смысла, выраженного в заглавии родственных текстов, значимые для комплексного анализа и интерпретации художественного текста.","родственный текст, текстовая доминанта, формально-семантическая структура текста, деривационное значение" "Легенда, как жанр устного народного творчества, является сосредоточением бесценного опыта, выработанного поколениями русских людей. Язык легенды, несомненно, уникален. Актуальным считаем рассмотрение категории модальности в языке русских легенд. Цель настоящего исследования первичный анализ языка легенд в функционально-семантическом аспекте. Объектом данной работы служат русские народные легенды из сборника «Традиционный фольклор Новгородской области. Серия Памятники русского фольклора. Сказки. Легенды. Предания. Былички. Заговоры» (Спб., 2001). Термин «модальность» используется разными науками: философией, логикой, лингвистикой, литературоведением. Авторы стараются определить содержание категории темпоральной модальности в лингвофольклористике на материале жанра легенды.","лингвофольклористика, легенда, русский фольклор, категория темпоральной модальности" "В этой статье анализируются сходства и различия между базовыми значениями животных в китайских и русских пословицах. Выявляются их символические значения в разных речевых ситуациях. Выделяются различие и сходство фиксации традиционной культуры и обычаев двух этнических групп в Китае и России. Характеризуются зоны взаимовлияния русского и китайского языков на примере паремий. Обосновывается, что изучение различия и интеграции на данном языковом уровне между различными культурами помогает странам успешно сотрудничать во внешней торговле, научно-технической сфере и имеет важное теоретическое и практическое и значение.","русский язык, китайский язык, взаимовлияние, пословицы и поговорки, символическое значение паремии" "В данной статье поднимается проблема духовно-нравственных исканий В.М. Шукшина, отразившаяся в его творчестве. Сложность и противоречивость этих исканий выражена в отношении к церкви как к институту, к официальной церковности. Мотив храма представлен как в рассказах, так и в романе «Я пришел дать вам волю». Авторы статьи на примере нескольких рассказов и романа доказывают, что при повышенном интересе к вере писатель исповедует «Бога в душе» и уходит от официального православия в поиск национальных корней и истоков. Поставленная авторами проблема является дискуссионной и обсуждается в научном мире. Её поднимали в своих работах такие учёные-филологи как А.И. Куляпин, С.М. Козлова, О.Г. Левашова, В.Ф. Горн, Е.В. Черносвитов и др. Авторская позиция по выдвигаемой проблематике продолжает научный дискурс шукшиноведения и отличается чёткой аргументацией, подтверждённой фактологией художественных текстов.","церковь, вера, нравственность, духовные искания, поруганный храм, страж государственности, уход от официальной церковности, кризис безрелигиозного сознания" "В данной статье в контексте проектирования процессуальных документов словаря разрабатывается методология моделирования лексем с отношениями составляющих табасаранского и русского языка. Выдвигается гипотеза интерпретация документов предметной области, согласно которой функциональные стили языка формируются отличительными признаками русско-греческого продукта. Расширение функций родной (табасаранской) речи вырабатывается преимущественно в специальных терминах русского языка. Предлагаемый читателям «Словарь» с принципами классификации терминов расширяет направление компьютерной программы, поэтому авторы при систематизации лексики табасаранского языка учитывают кейс-установку специального частного документа компьютерной программы Паратекст 8.","авторская экспертиза, лингвистическая аргументация, проект программы паратекст, кейс-технологическое проектирование, процессуальные документы, кейс-тексты библии, ономастические термины" "В статье описываются прототипы знаковых систем коммуникации. Функционально-стилистическая дифференциация классов коммуникации дает возможность исследовать актанты тюркско-дагестанской общности. В первом случае непрямая отчуждаемая принадлежность различает актант существительного, во втором прямая неотчуждаемая принадлежность фиксирует актант глагольной формы. Исследуя знаковые системы типологии в условиях языковых контактов, авторы статьи пришли к выводу, что в формулах родного языка кодируются знаковые классы культурологического фона. Именно поэтому диалог в условиях языковых контактов имеет цель исследовать не только информацию о носителях языка, но и знания культурологического фона о «материнском» языке.","языки дагестана, диалекты табасаранско-азербайджанского пограничья, лексические синонимы, коммуникация" "В предлагаемой статье рассматриваются вопросы, касающиеся актуализации природно-ландшафтного кода в английской и русской культурах. Культура представляет предельное интегративное понятие гуманитарного знания. В настоящее время существуют многочисленные дефиниции этого понятия, разнообразные интерпретации, что обусловлено многообразием реальных форм её существования. Фразеологические единицы и паремии, выявленные из ряда словарей английского и русского языков, выполняют функцию знаков культуры и таким образом выступают в качестве инструмента представления основных установок той или иной культуры. Объектом анализа в настоящей статье является лингвокультурный потенциал фразеологических и паремиологических единиц английского и русского языков. Дискуссионность предлагаемого подхода существует. Предметом анализа выступает природно-ландшафтный код и средства его актуализации. К особенностям культурного кода относятся: сохранение определенной культурной информации, сохранение скрытой информации, связанной с контекстом, в котором код приобретает способность генерировать смыслы и накапливать их.","фразеологизм, английский язык, русский язык, лингвокультурология, образ" "В статье рассматриваются семантико-стилистические особенности использования повторов разных типов в современной аварской женской поэзии, определяются индивидуально-авторские и типологически общие признаки лексических, лексико-морфологических и лексико-синтаксических повторов, их гендерно обусловленные коннотативные возможности; обращается внимание на роль повторов в формировании коммуникативной стратегии автора поэтического произведения и семантико-стилистические последствия использования субстантивных, глагольных и адъективных повторов; определяется роль парцелляции в реализации коммуникативно-прагматических задач авторов поэтических произведений. Повторы разных типов рассматриваются в качестве фрагментов авторской языковой картины мира; выясняется символическая природа отдельных компонентов в цепочке повторов, обусловленная менталитетом и культурными традициями носителей языка; определяется роль личных (индивидуально-субъективных) и общественно значимых факторов в формировании ассоциативно-образной оценочности и коммуникативной стратегии автора поэтического произведения.","аварская женская поэзия, семантико-стилистические функции повторов, гендерно обусловленные национально-культурные и индивидуально-авторские коннотации, языковая картина мира" "Обучение иностранцев видам русского глагола всегда было и остается актуальной темой, о чем свидетельствуют многочисленные ошибки не только студентов подготовительных факультетов, но и иностранцев, давно окончивших вуз. В статье автор обосновывает значимость использования неадаптированных художественных текстов при изучении видов русского глагола на продвинутом этапе обучения русскому языку иностранцев и предлагает варианты выбора текстов русской классической литературы и работы с ними. Для примера автором используются отрывки из повести И.С. Тургенева «Бежин Луг». Анализируются типичные ошибки иностранцев при выборе и образовании видо-временных форм русского глагола, описывается особенность работы с глаголами и их формами на продвинутом этапе обучения русскому языку.","продвинутый этап обучения, художественный текст, языковые ошибки" "В статье исследуются мировоззренческие представления древних мастеров в компонентах декора андроновской керамики и общей системе орнаментации сосудов. Отмечается, что в мифологических, позже в религиозно-философских системах, в трактовках сотворения первого человека глине отводится роль одухотворенной «искрой божьей» субстанции. Именно поэтому изделия из керамики, помимо их чисто утилитарного назначения, обретают особую символику в понимании и осмыслении действительности. Рассматриваются образцы керамики эпохи бронзы, созданные племенами периода андроновской культуры II тыс. до н. э. На основе художественного описания памятников отмечается, что основная особенность декора это геометричность. Структурные элементы, составляющие декор в целом образуют три основные группы.","керамика, андроновская культура, мировоззрение" "В статье рассматриваются особенности фонемной структуры слогов лакского языка, составляющие лингвистическую основу обучения грамоте, чтению и письму учащихся. Особое внимание уделяется развитию фонетических умений с опорой на слог как минимальной произносительной единицы и его роли в формировании механизма чтения на родном языке со сложной для овладения фонологической системой вокализма и консонантизма. Предложены приемы и упражнения, способствующие развитию коммуникативно-познавательной деятельности в процессе первоначального изучения родного языка.","лакский язык, фонемы, слоги, согласные и гласные звуки, структурные типы лакских слов, фонетическое восприятие звуковых категорий, механизм чтения, фонематический анализ и синтез" "В статье дан краткий обзор истории становления лексикографии в средневековом Дагестане, показаны этапы ее развития. Автор статьи акцентирует внимание на необходимости изучения средневековых словарей-глоссариев по дагестанским языкам для исследования истории развития национальных языков и языков стран Ближнего и Среднего Востока, имевших распространение в Дагестане. В статье дан подробный анализ обнаруженного сегодня аварско-грузинского словаря, составленного известным ученым XVIII в. Мухаммадом-Шaфи' ибн Максуд-кади ал-Авари ал-Хунзахи (Дибир-кади из Хунзаха). Показана необходимость изучения многоязычных словарей Дибир-кади, поистине заложившего основу лексикографии как науки в Дагестане.","средневековая дагестанская лексикография, аджамская писменность, аварско-грузинский словарь" "Статья посвящена сопоставительному исследованию фрагментов русской и кумыкской языковых картин мира через ономатопы. Языковая картина мира русского и кумыкского этносов представлена как языковая макросистема, включающая микросистемы (лексико-семантическое поле и лексико-семантическую группу). Ономатопы репрезентируют русскую и кумыкскую языковые картины мира в составе лексических, фразеологических и паремиологических единиц. Общее и этноспецифическое в концептуальных признаках звукоподражаний объясняется как универсальностью концепта «звукоподражания», так и различными прототипами и национально-культурными образами. Причины несовпадения детерминированы разным мировидением и миропониманием русского и кумыкского народов. Материалы статьи могут быть полезными при составлении двуязычных и лингвострановедческих словарей, а также в переводоведении.","звукоподражание, лексико-семантическое поле, лингвокультура, паремии, фразеологизм, языковая картина мира" "В статье рассматривается философская лирика Ачакана Казбекова, анализируются особенности поэтики. Актуальность заявленной темы статьи заключается в том, что ранее опубликованные научные статьи не затрагивают и не раскрывают философский аспект поэзии А. Казбекова. Нами была предпринята попытка проанализировать философские мотивы творчества поэта; дать собственное понимание и трактовку выбранных нами поэтических текстов по данной теме. На основании проделанного анализа стихотворений устанавливается, что в них отражены трагичность человека, его обособленность от себе подобных, краткосрочность существования в мирской жизни","философская лирика, суфийская поэзия, тропы, строфическая анафора, мировоззрение" "Способность личного глагола соединяться с аффиксом -сь и образовывать безличные глаголы является в конечном счете основой синтаксического параллелизма: раз есть личный и соответствующий безличный глагол, значит, могут быть построены личное и безличное предложения. Параллельные личное и безличное предложения в составе рядов соотношений образуют звенья ряда. Данные конструкции существуют параллельно, что позволяет носителям языка разнообразить свою речь. Автор отмечает, что изучение безличных предложений на основе художественных текстов позволяет учителю наглядно продемонстрировать учащимся способы функционирования безличных предложений в реальной речевой ситуации, показать им все многообразие таких предложений и осуществить интеграцию уроков русского языка и литературы.","личное и безличное предложения, синтаксический параллелизм, безличный глагол, безличные конструкции" "Результаты представленного в статье исследования современной русской публичной речи отражают переходный характер российских интернет-текстов в системе трасформационных аспектов функционирования культурных и лингвистических процессов. При исследовании лингвокультурных стреотипов, которые используются в дискурсивной практике авторов российских интернет-изданий для создания образа политического лидера КНР Си Цзиньпина, в статье предлагается дискурсивный стратегический подход к анализу основного параметра фиксации культурных и лингвистических процессов единицам языкового выражения дискурса. Теоретико-методологическая аргументация лингвокультурных стереотипов как дискурсивной стратегии воплощения образа исторического деятеля позволила определить формальные, семантические и формально-семантические типы лингвокультурной стереотипизации, а также частные тематические виды культурных стереотипов о Си Цзиньпине, созданные современными российскими интернет-изданиями в наши дни. В предложенной классфикации лингвокультурных стереотипов учитывается когнитивный характер культурной и лингвистической деривации и её моделей. Культурно-речевой аспект функционирования лингвокультурных стереотипов представлен в статье коммуникативно-этическим анализом языкового воплощения образа Си Цзиньпина, что позволило определить инвекторные интенции и стратегии неполиткорректного языка современных российских интернет-изданий.","лингвокультурные стереотипы, дискурсивная стратегия, российский интернет-дискурс, формальные, семантические и формально-семантические стереотипы, культурная и лингвистическая деривация и её модели, коммуникативно-этический анализ, инвективное функционирование, неполиткорректный язык" "Статья посвящена специфическим особенностям пословиц и поговорок даргинского языка и теоретическому осмыслению их в аспекте проблемы взаимосвязи языка и культуры, что способствовало бы дальнейшему более расширенному пониманию национального мировосприятия, отражённого в языковой картине мира даргинцев. В своей статье автор указывает на существенное отличие между синтаксическими отношениями трехчленного и двухчленного предложений в даргинском языке. Различия между указанными видами предложений, автор объясняет тем, что в двучленном предложении подлежащее сосредоточивает в себе и категорию лица, и категорию класса, а в трехчленном предложении одна из этих категорий принадлежит подлежащему, а другая объекту. Синтаксическая организация пословиц и поговорок даргинского языка, их метафоричность, лаконичность и меткость в значительной степени достигается их синтаксическим строем, в чем убеждают приведенные в пример пословицы и поговорки даргинского народа.","пословицы, поговорки, структурно-грамматические особенности, синтаксическое строение, подлежащее, сказуемое, классно-личная координация, двухкомпонентные, многокомпонентные" "В статье осуществляется попытка рассмотреть анималистические образы в кумыкской детской поэзии XX века, особое внимание автор уделяет выявлению функций создания образов животных в детской литературе, изучению популярных приемов. Одушевленные прообразы героев имеют как положительные, так и отрицательные черты, предоставляя детям картину добра и зла, а также возможность проанализировать человеческие пороки на примере животных. Авторами кумыкской детской поэзии часто используются звукоподражания, что делает текст экспрессивно-эмоциональным и психологически привлекательным. В произведениях о животных поэты преследуют воспитательную цель, развивая в читателях такие черты, как добро, любовь к окружающей природе, трудолюбие. Тема трудолюбия акцентируется в рассмотрении образа труженика-муравья в стихотворениях «Капитан-муравей» («Капитан хомурсгъа») М.С. Атабаева, «Маленький муравей» («Пиччи хомурсгъа») Я. Зауровой и «Муравьи» («Къомурсгъалар») А.А. Меджидова.","кумыкская детская поэзия, анималистические образы, звукоподражание, познавательная и воспитательная функции" "В данной статье рассмотрены языковые средства выражения иронии в произведениях Татьяны Толстой. При исследовании иронии анализу подвергаются как лексика художественного произведения в целом, так и синтаксис. В статье уточняется положение иронии в системе стилистических приёмов, рассматриваются лингвистические особенности проявления иронии, а также способы её интерпретации в рассказах «Любишь не любишь», «Круг». Производится анализ особенностей функционирования иронии в прозе современного писателя. Основной прагматической целью использования иронии в произведениях Татьяны Толстой является эмоциональное воздействие различных видов иронии на читателя. В заключении представлены обобщения и выводы, полученные в результате исследования.","ирония, субстантивное словосочетание, сложное предложение, оксюморон, гипербола, антитетичное противопоставление" "В статье рассматривается взаимодействие литературного языка и диалекта на примере речи жителей районного города Чусового Пермского края. Описаны локальные лексические и словообразовательные элементы в речи лиц с высшим образованием г. Чусового. Показано, как социобиологические страты место рождения, возраст, специальность, пол влияют на владение локализмом в речи чусовлян. Общая модель владения локализмом определяет существенность каждой из исследуемых страт: ранг 1 место рождения; ранг 2 пол; ранг 3 специальность; ранг 4 -возраст.","городская речь, лексический уровень языка, словообразовательный уровень языка, моделирование" "Статья посвящена исследованию одного из наиболее древних жанров устного народного творчества якутов пословицам. Пословичный жанр на всех этапах своего формирования и развития был тесно связан с другими фольклорными жанрами. Авторами проанализировано функциональные особенности пословиц, поговорок в народных преданиях якутов. Лаконичные, но емкие по своему смыслу и содержанию пословицы и поговорки, используемые сказителями в мифах, легендах и преданиях, характеризует богатство языка, подчеркивает остроумие и находчивость главных героев. Некоторые образцы пословиц и поговорок, органически вплетенные в сюжетную канву преданий, бывает иногда трудно отделить от повествования. Это свидетельствует о тесной связи малых жанров, в частности пословиц и поговорок с преданиями.","пословицы, поговорки, легенды, мифы" "В настоящей статье исследуются древнейшая структура качественных имен прилагательных в чеченском языке и генезис элемента -чу из состава второй склоняемой основы (основы косвенных) падежей. Анализ языкового материала показывает, что качественные имена прилагательные чеченского языка исторически восходят к именам существительным. По характеру производной основы эти имена прилагательные представляют собой лексикализованные различные падежные формы имен существительных. Наиболее широко представлены формы родительного падежа недифференцированной именной основы.","прилагательное, чеченский язык, аффикс, гласный, имя существительное" "В данной статье рассматриваются некоторые фонетические особенности в структуре имен существительных в чеченском и ингушском языках. Определяется, чем вызваны эти расхождения в корневой системе обоих языков. Отмечается, что они вызваны влиянием ассимиляции первичных гласных древнейшей основы. Расхождения иногда являются результатом того, что в одном языке произошло обобщение основ вторичная основа выступает в роли первичной, а в другом случае наоборот Автор делает вывод о том, что фонетические расхождения в чеченском и ингушском языках обусловлены выпадением (в результате полной редукции) гласных звуков в ингушском языке. Расхождения в лексике чеченского и ингушского языка могут быть вызваны тем, что в последнем выпадают согласные или же целые слоги.","чеченский, ингушский языки, расхождения, гласный, фонема, ассимиляция, основа" "В статье проводится сравнительно-сопоставительный анализ зоонимических ФЕ в русском, табасаранском и даргинском языках. Отмечается, что кроме существительных-зоонимов, рассматриваемые ФЕ включают дериваты названий животных (чаще всего прилагательных). Фразеологизмы как самобытные языковые явления, в которых отразились традиции, верования, система ценностей, особенности менталитета определенного народа, занимают одно из ведущих мест в современных лингвокультурологических и этнолингвистических исследованиях. Авторы делают вывод о том, что наличие не имеющих аналогов в одном из исследуемых языков говорит о том, что эта особенность, характерная для русской, табасаранской или даргинской зоонимической фразеологии носит субъективный характер и подтверждает мысль о наличии уникального фразеологического фонда каждого исследуемого языка","фразеологизмы, русский язык, даргинский язык, табасаранский язык, фразообразование" "Данная статья посвящена комплексному обучению китайских учащихся вербализаторам жестов русского языка. В ней представлена система упражнений, направленная на формирование навыков опознавания, интерпретации и использования вербализаторов жестов в речи. Последовательно рассматриваются этапы работы с лексическими единицами данного типа: их ввод, первичное закрепление, а также развитие умений и навыков их использования в различных видах речевой деятельности. Показаны приемы формирования устойчивых связей между вербализатором жестов и его лексическим и прагматическим значением, а также навыков правильного употребления грамматической формы слов, входящих в состав вербализатора жеста. Разработанные упражнения созданы с учетом реальной речевой практики употребления вербализаторов жестов.","вербализаторы жестов, жесты, обучение лексике, система упражнений" "В предлагаемой статье рассматриваются универсальные и этнокультурные особенности репрезентации образа отца в языковом сознании носителей тувинского, русского и английского языков на материале лексикографических источников и данных свободного ассоциативного эксперимента. Максимальное количество значений слова «отец» выявлено в лексикографических источниках русского языка. Проведенный анализ сформированных ассоциативных полей стимульного слова «отец» позволил раскрыть содержательные и структурные особенности образа отца в трех рассматриваемых лингвокультурах. Экспликация образа отца в тувинском, русском и американском языковом сознании находит свое отражение в эмотивно-оценочном компоненте, синонимических и антонимических отношениях, участии таких образных механизмов как метафора и метонимия.","языковое сознание, ассоциативный эксперимент, ассоциативное поле, психолингвистическое значение" "Статья посвящена одному из аспектов истории взаимодействия русской и китайской литературы ХХ века. В ней раскрывается вопрос влияния творчества И.С. Тургенева на китайскую литературу на примере творчества классиков китайской литературы ХХ века Юй Дафу (1895-1945), Лу Синя (1881-1936), Ба Цзиня (1904 2005). Результаты проведённого сопоставительного анализа свидетельствуют о том, что влияние Тургенева сказывается на творчестве Юй Дафу, Лу Синя, Ба Цзиня как в отборе тем, так и жанровой системе, средствах создания образов и единстве мотивов. Представленный материал позволяет сделать вывод, что на протяжении более 100 лет в результате усердной работы нескольких поколений переводчиков имя И.С. Тургенева уже глубоко проникло в сердца людей в Китае. Труды писателя отличаются высоким художественным стилем, искренностью, простотой, естественностью, что позволило воспитать не одно поколение читателей и писателей. Все эти качества соответствуют эстетическому вкусу китайских читателей, сформировавшемуся в течение нескольких тысяч лет.","изучение и.с. тургенева, тургеневская традиция, юй дафу" "В статье представлен анализ лексических и лексико-грамматических способов и средств, репрезентирующих семантику длительности протекания действия или процесса в лакском языке. Временные связи между объектами и процессами окружающего нас мира находят отражение в языке посредством лексических, и грамматических средств. В лакском языке семантика длительности выражается на двух уровнях: грамматическом и лексическом. Грамматический уровень представлен морфологическими и синтаксическими средствами. Морфологические средства выражения длительности это дюративный вид и продолженный способ действия в системе глагола. На лексическом уровне лакского языка семантика длительности выражается наречиями времени, именами существительными и прилагательными темпоральной семантики. Наречия времени чаще других лексических средств используются для репрезентации семантики длительности.","лакский язык, семантика длительности, темпоральная лексика" "В статье сформулированы критерии инвариантов перевода, отражающие специфику технологии моделирования корпусного описания языка. Критерии инвариантов перевода, отражающие динамику портрета русского языка как фактора подготовки педагога профессионального обучения к профессиональной деятельности, описываются в профилях проектной деятельности Представленный материал позволяет систематизировать лингвострановедческую информацию: маршрут описания языка «перевода» с речевым этикетом педагога повышает вариативность образовательного процесса. Понимание важности совершенствования языка «перевода», связанное с речевым этикетом педагога, приобщает к изучению инвариантов переводчика. Естественно, многое зависит от педагогического мастерства учителя, который способен передать лингвострановедческую информацию в увлекательной форме профиля проектной деятельности.","перевод, моделирование, стилевой инвариант, литературный язык, язык художественной литературы" "В статье изучается проблема трансформации мифологических мотивов в прозе С. Сарыг-оола, а именно их роль, функционирование в сюжетно-композиционной и идейной целостности произведений. В ходе работы было выявлено, что С. Сарыг-оол не просто воссоздает отдельные моменты народной мифологии, а дает ее целостную систему начиная с космогонии. В мотивах и образах его творчества нашли свое отражение и анимистические, и тотемистические представления тувинского народа, и свойственный ему культ природы. Также авторами статьи предпринята попытка анализировать прозу писателя в контексте сибирской и латино-американской литератур. Представленный материал позволяет сделать вывод, что многосторонний мировоззренческий комплекс стал возможным в силу особенностей распространения буддизма, который всегда приспосабливал местные культы для своего вероучения. Освоение законов писательского мастерства С. Сарыг-оолом не могло осуществиться без опоры на традиционное миропонимание своего народа.","художественная трансформация, модель мира, этноэстетические традиции, идея, символические образы" "В данной статье вопрос представлен как категория логики, грамматики, семантики и прагматики, обладающая большим функциональным потенциалом. Вопросительное предложение рассматривается как синтаксическая модель, в то время как под вопросительным высказыванием понимается единица речи, обладающая внешними смысловыми связями. Кроме того, вопрос обладает иллокутивной целью и реализуется в речевых актах и косвенных речевых актах с различными коммуникативными функциями. Косвенные речевые акты дают возможность не только обозначить, но и выразить дополнительное содержание, которое вытекает из контекста и зависит от экстралингвистической информации, и поэтому входят в сферу исследования прагматики. Положения, представленные в работе, проиллюстрированы примерами из англоязычной диалогической речи. Таким образом, автор определяет и обобщает возможные подходы и функции вопроса в лингвистике, рассматривает их c точки зрения разных областей лингвистики, используя динамико-функциональный подход.","вопрос, высказывание, речевой акт, косвенный речевой акт, иллокутивная цель, динамико-функциональный подход" В статье автор впервые исследует символику времени и пространства в тувинской мифологии на основе анализа тувинских мифологических сюжетов и изобразительно-поэтических формул богатырских сказок и эпических сказаний. В результате анализа она приходит к выводу что изображение мифологического времени и пространства в мифах и эпических сказаниях существенно отличается друг от друга. В мифах описывается время и пространство первотворения и создание культурными героями первых объектов человеческой культуры. В богатырских сказках и героико-эпических сказаниях типичные формы передачи времени и пространства выступают как поэтико-стилевые приемы и создают мифологический фон в раскрытии основного сюжета.,"тувинская мифология, богатырская сказка, эпические сказания" "Фразеология составляет самостоятельный раздел языка со своим научным аппаратом и своим объектом и предметом исследования. В статье автор сравнивает грамматический строй дагестанских языков, отличающийся эргативной типологией, со строем отдельных европейских языков. Указывается наличие в грамматическом строе дагестанских языков большого количества падежей, одновременное функционирование различных структур предложения, что обусловливает разнообразие в структуре фразеологических единиц в дагестанских языках по сравнению с этими же единицами в английском и немецком языках.","языки дагестана, германские языки, фразеологизмы, структура предложения" "В данной статье предпринята попытка раскрыть поэтические особенности причитаний народов Дагестана: аварцев, даргинцев, кумыков, лакцев, лезгин, табасаранцев, рутулов, агулов, бежтинцев. В ней освещается жанровая специфика причитаний, выявляются особенности их идейно-художественного и эстетического содержания. Опираясь на научную литературу по теме и анализируя привлеченный фольклорный материал причитаний, авторы статьи дают обобщенную характеристику поэтическим приемам и изобразительно-выразительным средствам, используемым в них. Обосновывается мысль о том, что рассмотренные образы, мотивы, обращения, сравнения, метафоры, олицетворения, способствуют постижению глубины духовного мира народа, его мировоззрения, а также художественному обогащению жанровой природы причитаний. Значительное внимание в статье уделено функциональному значению поэтических приемов и средств в структурном построении произведения.","похоронный обряд, верования, художественные приемы" "Статья посвящена осмыслению важного компонента поэтического мышления символа в национальной поэзии на примерах из творчества Расула Гамзатова. Несмотря на постоянный интерес в литературоведении к творчеству Расула Гамзатова, на обилие сборников статей, юбилейных торжеств, уникальное творчество поэта еще в полной и надлежащей мере не попало в русло академического исследования. Авторы делают вывод о том, что на примере произведений Расула Гамзатова становится очевидным, что художественный символ играет в его поэтической системе активную роль, выполняя этические и эстетические функции, и при этом формируется на основе этических понятий и эстетических традиций национальной жизни. И все это, благодаря приобщенности поэта новой формации, к культурным традициям мира, прорывает этно-локальные контуры, обретает несравненно более широкое и глубокое звучание, емкость «универсальных смысловых рядов», выходит, поднимается на общечеловеческий уровень значения.","историческая обусловленность, универсальный смысл, творческий акт, поэзия" "В статье рассматривается уникальность художественного мира, особенность этико-эстетической реальности прозы Ахмедхана-Абубакара. Отмечается, что самобытный слог и оригинальная манера изложения завоевали популярность у дагестанского, всероссийского и зарубежного читателя. В рассказах и очерках Ахмедхана Абу-Бакара наблюдается преемственность в использовании устного народного творчества, различных его жанров сказок, легенд, преданий, лирических песен, которая проявляется главным образом в поэтике и языке. Ахмедхан Абу-Бакар народный писатель Дагестана остается в истории культуры как яркая личность, соотнесенная с духовными и творческими исканиями своего времени. Велик вклад его таланта в культуру народов Дагестана.","фольклор, многонациональная литература, стилевые направления, эпические формы" "В статье рассматриваются семантика и структурно-грамматические особенности изафетных словосочетаний I типа в кумыкском языке. Они являются разновидностью определительных словосочетаний и выделяются в традиционной грамматике в самостоятельную синтаксическую категорию. По своему смысловому содержанию изафет означает «присоединение», «дополнение». Автор приходит к выводу о том, что как всякая определительная группа, изафет в кумыкском языке строится по законам агглютинации, где господствующим началом является линейный порядок слов типа «определение + определяемое». Строгая фиксированность такого порядка слов в изафете гарантирует то, что «в каждом конкретном случае первый член осознается нормативно как определение, а второй как определяемое».","кумыкский язык, определительные словосочетания, определяемое, существительное" "Данная статья посвящена истории развития якутской письменности, основанной на международной фонетической транскрипции на латинской основе и творчеству Семёна Андреевича Новгородова, уроженца Чурапчинского улуса, создателя Якутской письменности. Актуальными вопросами, затрагиваемыми в данной статье являются важность истории возникновения якутского языка, его объединяющее значение для народа Саха, самобытная литература, становление якутской литературы. Все это сохранилось благодаря возникновению якутской письменности, не сложным в понимании для людей Саха. Целью исследования является обзор истории развития якутской письменности, выявление отношения латинской транскрипции к этому развитию и освящение деятельности С.А. Новгородова, показ его основных трудов. Проведен анализ истории становления якутской письменности и причин участия латинской транскрипции в этом развитии. Выявлены элементы латинской транскрипции в современном якутском алфавите.","якутская письменность, международная фонетическая транскрипция, якутский язык, латинский язык, кириллица" "В данной статье рассматривается проблема соотношения формы и содержания в фоносемантике, и подчеркивается роль звукового символизма в эволюции языка и создании новых слов (неологизмов). Большое количество примеров подтверждает, что внутренняя синтагматика плана выражения слова влияет на восприятие его фоники в целом и, в силу позиционной потенции отдельных элементов звуковой структуры может активизировать определенные фоносемантические коннотации. Звуковой символизм трактуется в статье как средство создания звуковой метафоры и метонимии и подчеркивается его значение в когнитивном процессе понимания на разных уровнях: фонемы, их сочетания и словоформы. Таким образом, многочисленные психолингвистические эксперименты, на основе вторичных ассоциаций перекрестной синэстетической абстракции, подтверждают необходимость дальнейшего исследования звукового символизма в фоносемантике.","звуковой символизм, фоностема, экспрессивность" "Данная статья посвящена истории собирания и публикации фольклора жителей Абыйского улуса. Проблема сохранения фольклорных материалов является одной из главных задач фольклористики. Фольклор янских якутов впервые собрал известный фольклорист, политссыльный И.А. Худяков. Особую ценность представляют две олонхо ГФ Никулина, которые были собраны известными фольклористами А.А. Саввиным в 1940 г. “Эрис халлаан уола Эр СоБотох” и ГМ. Васильевым в 1945 г. “Алып Хара икки Ала Туйгун икки”. Эти рукописи хранятся в Рукописном фонде ЯНЦ СО РАН. Значительный вклад в собирании фольклора Абыйского улуса внес научный сотрудник института гуманитарных исследований П.Н. Дмитриев, который в 1973 году с экспедицией работал в Абыйском улусе. Много материала о фольклоре Абыйского улуса собрали энтузиасты фольклористы К.Н. Никулин Куоста Хотугуурап и К.Т Новиков в 80-х годах прошлого века и сдали собранные труды в архив института.","фольклор, героический эпос олонхо, рукописи, скороговорки, пословицы" "Статья посвящена развитию чеченского языка в условиях глобализации. Анализируются пути расширения социолингвистических функций языка. В последние десятилетия актуализировалась проблема расширения использования письменной формы чеченского языка. Особенно в этом плане важно решение проблемы перевода на чеченский язык обучения начальной школы в условиях мононационального состава населения республики с численностью в полтора миллиона человек. В Чеченской Республике за последние 20-25 лет устная форма применения чеченского языка значительно расширила свою базу: в отличие от советского периода в настоящее время на чеченском языке ведутся совещания на уровне правительства, министерств, департаментов, и администраций районов и т. д.","этнос, чеченский язык, миноритарный язык, взаимовлияние языков, языковая ситуация" "В данной статье рассматриваются антонимы, которые занимают значительное место среди художественно-изобразительных средств языка, широко используются как в поэтических, так и в прозаических произведениях. Результаты, достигнутые в области изучения антонимии как языкового явления, семантической сущности антонимов и исследования возможностей их стилистического использования, позволяют ставить проблему выявления и описания системы стилистических функций антонимов, создают предпосылки для её решения. Устанавливается, что решение проблемы функционирования антонимов в тексте уточняет и углубляет не только некоторые положения литературоведения, риторики, но и таких отдельных лингвистических дисциплин, как лексикология, стилистика, теория текста.","антонимы, контраст, противопоставление, функция, русский язык, чеченский язык" В статье pаccматpиваeтcя cинтакcичecкая структура пpocтoгo пpeдлoжeния в аваpcкoм языке. Ceмантичecкая и гpамматичecкая opганизации пpeдлoжe-ния нepазpывнo cвязаны между собой в ocнoвe ceмантичecкoй струны пpeдлoжeния пpeждe всего лежит coвoкупнocть выpажаeмых им гpамматичecких значeний. Oпpeдeляющую poль в ceмантичecкoй струне пpeдлoжeния играют выpажаeмыe им гpамматичecкиe значeния.,"структура пpeдлoжeния, эpгативная кoнcтpукция, нoминативная кoнcтpукция, нeпepeхoдная кoнcтpукция" "В данной статье рассматривается проблема запрета в традиционной культуре якутов. В статье затрагивается тема запрета и табу в контексте религиозно-мифологическом воззрении. В целом сделана попытка комплексного исследования феномена запрета в традиционной культуре якутов. Особое внимание уделено в религиозно-мифологической сфере жизни якутов, связанной с различного рода запретами, предписаниями и верованиями. Это древнейшая микросистема, в которой закреплен опыт практического и религиозно-мифологического освоения окружающей человека действительности. Почитание и обожествление окружающей среды позволило породить запреты, связанные с анимистическими представлениями предметов и явлений природы. Видимо такие представления сложились в результате мифологизации таинственных сверхъестественных свойств предметов и явлений природы.","религиозно-мифологическое воззрение, обрядовый контекст, сакральные места, анимистические представления" "В статье представлен краткий сравнительный анализ лексических и семантических изменений, происходящих в современном английском и русском языке. Теоретико-методологическую базу статьи составляют концепции монолитности, языкового пуризма и противоречащие им прогрессивные идеи о языке, как динамично развивающейся сущности. Анализ примеров, приведенных в статье, подтверждает, что словообразование и заимствования выступают основными способами пополнения лексического запаса языков, а информационные технологии приводят к семантическим изменениям. В статье сделана попытка определить характер лексико-семантических изменений, результат их влияния как на систему языка, так и на эффективность коммуникации","язык, лексическое изменение, семантическое изменение, коммуникация, языковой барьер" "Статья посвящена лингвистическому и лингвокультурологическому исследованию аварских паремиологических единиц, отражающих образ трусливого человека. Актуальность поднимаемой в статье проблемы объясняется отсутствием специальных исследований, интерпретирующих в разных аспектах (лингвистическом, лингвокультурологическом, этнокультурном, когнитивном) характеризуемые паремиологические единицы. В статье анализируются особенности лексического состава рассматриваемых паремиологических единиц, их лексико-морфологический состав, особенности морфолого-синтаксической организации; обосновываются национально-специфические паремиологические образы и соответствующие национально-культурные коннотации. Морфолого-синтаксическая организация аварских паремиологических единиц, отражающих образ трусливого человека, отличается своей спецификой: в предикативно характеризующей роли продуктивно употребляются причастия, деепричастия и прилагательные, что не совсем типично для кодифицированного аварского литературного языка.","аварский язык, паремиологические образы, трусливый человек, национально-культурные коннотации, лексический состав, морфолого-синтаксическая организация, гендерные признаки" "В статье рассматриваются положительные и отрицательные стороны стремительно растущего влияния английского языка на речевое поведение жителей многих стран мира, а также на языковую ситуацию в этих странах. Английский язык, в силу того, что он завоевал себе права главного инструмента коммуникации между странами и народами, повсеместно приобрел характеристики высокостатусного варианта общения. Данное обстоятельство является одной из причин того, что при изучении английского языка студенту могут навязываться не всегда бесспорные, а подчас и чуждые, ценности. Это необходимо иметь в виду при подборе учебных материалов, делая акцент на привлечение аутентичных источников, представляющих самые разнообразные, а не только политкорректные точки зрения, источником которых часто являются официальные («mainstream») СМИ. В виду высокого статуса английского языка в мире он может проникать, в виде отдельных вкраплений, даже в речь тех, кто с ним практически не знаком, что подчас приводит к режущим слух речевым построениям плохого вкуса.","диглоссия, английский язык как глобальный, языковой империализм, навязывание ценностей, субординативное двуязычие, политкорректность, функциональное обеднение языка, языковая ситуация" "В статье анализируется лексико-семантический состав и функционально-семантические особенности сравнительных конструкций в поэтической речи А. Дементьева. Особое внимание обращается индивидуально-авторским компаративным образам, построенным на основе ассоциативного переосмысления составляющих лексических компонентов. Отмечается, что в системе изобразительно-выразительных средств поэта особое место занимают слова с антропным, соматическим, природным и растительным кодами культуры. Лексико-семантический и функциональный анализ сравнительных конструкций демонстрирует авторские особенности отражения фрагментов окружающей действительности в поэтической речи А. Дементьева и интерпретации этих образов на денотативно-коннотативном уровне. Степень семантического переосмысления составляющих сравнение лексических компонентов зависит от коммуникативно-эмоциональных намерений автора. Специфические особенности использования сравнительных конструкций проявляются в выборе предмета сравнения и способах его лексической репрезентации.","сравнительная конструкция, поэтический язык, а. дементьев, лексико-семантические и функциональные особенности, оценочная характеристика" "В статье рассматриваются образы-символы в поэмах, написанных Эдуардом Мижитом. Его произведения отличаются необыкновенным языком, философичностью. В современной тувинской литературе имя Э. Мижита занимает видное место. Примечательно, что он пишет и на тувинском, и на русском языках. В данной работе проанализированы образы юрты, ворона, орла, капли, скалы, коня, земли в поэмах «Өг», «Үш дамды», «Кара кускун», «Эмдик-Ой», «Субедей». Организация композиции перечисленных произведений требует пристального внимания, изучения. Поэма «Өг» полностью написана верлибром. В «Субедей» особую роль играют диалоги между героями. Образы в поэмах Э. Мижита помогают выразить идею автора. Они использованы в качестве символов.","поэзия, образ, тувинская литература, философский смысл" "В статье рассматриваются особенности языка и речи в области детской переводной литературы на материале переводов произведений зарубежных авторов С.Я. Маршаком, К.И. Чуковским и др. Приведены примеры в оригинале и в переводе из известных детских произведений. Анализируются принципы перевода популярных авторов детских произведений. В статье приведен анализ взглядов исследователей, таких, как В.Г Белинский, С. Влахова и С. Флорина, Ю.И. Владимировой и др. Актуальность исследования данного вопроса обусловлена тем, что в настоящее время в лингвистике недостаточно изучена проблема особенностей языка произведений детской литературы. Автор даёт обобщенную характеристику языку детской переводной литературы. Такой взгляд будет интересен специалистам в области онтолингвистики, компаративной лингвистики, а также начинающим переводчикам.","детская речь, переводная литература, детская языковая картина мира, детские произведения" "Формированию силы духа, единения, любви к своей Отчизне способствуют примеры отважных и достойных сынов Родины, изображённых в литературных произведениях. Целью данного исследования является изучение патриотических мотивов в произведениях кумыкских поэтов XX столетия. Для достижения намеченной цели поставлены следующие задачи: рассмотреть влияние произведений патриотического характера на психологическое формирование подрастающего поколения; выявить языковые особенности стихотворений, гражданско-патриотической направленности; проанализировать образ Родины в поэзии А.А. Аджаматова, А.А. Меджидова и А.-В. Сулейманова, используя описательный и сравнительно-сопоставительный методы. Основные выводы исследования: поэтические произведения, отражающие тему нравственного воспитания, патриотического в частности, в творчестве кумыкской детской поэзии XX века воспитывают в детях духовность, приобщают к культуре и истории родного края, предотвращают трансформацию таких извечных понятий, как добро и зло. Стихотворения патриотической направленности воспитывают в детях силу духа, единения, любви к родному очагу, к большой и маленькой Родине.","воспитательная функция, героизм, кумыкская детская поэзия, любовь к родине, народные традиции" "В статье представлен анализ суффиксального образования прилагательных в генетически и типологически различных языках: андийском и немецком. Андийский язык бесписьменный, малоизученный относится к аваро-андо-цезской группе дагестанских языков. Основное внимание в работе уделяется деривационным суффиксам прилагательных со смысловой нагрузкой. Суффиксы могут придать вновь образованным прилагательным семантику недостаточности (-къиандийский язык и -arm немецкий язык); семантику изобилия (-къгонандийский язык и -reich, -vollнемецкий язык); значение ослабленности признака (комплекс -гасси андийский язык) или отсутствия признака (-los немецкий язык). Семантика, придаваемая прилагательным в немецком языке посредством префиксов, в андийском придается посредством суффиксов.","андийский язык, немецкий язык, производные прилагательные, деривационный суффикс" "В статье на материале Национального корпуса русского языка и Корпуса китайского языка рассмотрены глаголы с общей идеей осмеяния в русской и китайской языковой картине мира; проанализирована этическая оценка, передаваемая некоторыми из этих глаголов; выделено пять синонимических рядов данных глаголов в русском языке и соответствующие им ряды в китайском языке. На основе сопоставления этих синонимических рядов описаны основные аспекты ситуации осмеяния и дифференциальные признаки, релевантные для обозначения этой ситуации в данных языках.","семантический анализ, глаголы со значением осмеяния, речевой акт, этическая оценка" "В статье представлен анализ различий понятий вкладываемых в термин «неправильные глаголы» в разных языках. Впервые в авароведении выделяется группа неправильных глаголов как самостоятельный разряд слов. Выявлены и описаны глаголы аварского языка (семь единиц), которые по своей формальной структуре относятся к первому спряжению, а временные и модальные формы образуют по типу второго спряжения. На основе анализа материала реликтовых диалектов аварского языка (ввиду отсутствия древних письменных памятников) установлены причины «неправильности» исследуемых глаголов. «Неправильные» глаголы появились в аварском литературном языке в результате нивелировки форм инфинитива, по закону «давления системы». Ограниченное количество глаголов приняли формант инфинитива, как у преобладающего большинства глаголов, спряжение осталось прежним. Выявлены сходства и различия «неправильных глаголов» в языках различных типологий.","аварский язык, немецкий язык, английский язык, неправильные глаголы, тип спряжения" "В статье раскрывается проблема специальной лексики якутского языка, обслуживающей сферу национальных видов спорта и, в частности, мас-рестлинга (мас тардыhыыта). Актуальность темы объясняется тем фактом, что хотя терминологическая и терминографическая работы в якутском языке велись и ведутся довольно активно, спортивная терминология до сих пор ещё не становилась объектом специального исследования. В настоящее время, когда национальный вид спорта мас рестлинг, динамично выходит на мировую арену, разработка его терминосистемы становится вопросом, требующей безотлагательного решения со стороны как языковедов, так и специалистов физической культуры. Специальная лексика мас-рестлинга подвергается терминологическому анализу согласно критериям и принципам, предъявляемым к терминам якутского языка. За основу взяты критерии, сформулированные в результате работы республиканской научно-практической конференции “Актуальные вопросы якутской терминологии” (1991 г.). Представленный материал позволяет сделать вывод, что работа по упорядочению, унификации и стандартизации спортивных терминов мас-рестлинга должна вестись осознанно, целенаправленно и системно.","специальная лексика, терминосистема, терминология, терминография, якутский язык, мас-рестлинг (мас тардыhыыта)" "В фокусе внимания данной статьи синонимические единицы как одно из средств реализации персуазивности в немецком политическом дискурсе. Интерес к данной проблеме объясняется прежде всего тем, что информационная революция, охватившая все сферы жизнедеятельности общества требует осознанного и компетентного владения законами организации информации в различных типах дискурса. Актуальность данного исследования определяется необходимостью определения и изучения роли синонимии в организации информации в политическом дискурсе и важностью дальнейшей разработки механизмов притяжения к синонимам других языковых единиц в построении дискурса. При этом синонимия, как и язык в целом, становится способом получения нелингвистического знания. Синонимы рассматриваются не только как средство языка в самом себе, а как средство, обеспечивающее актуализацию интенций языковой личности политика, как стратегическое средство, формирующее политический дискурс. Результаты исследования показывают, что синонимические единицы могут быть репрезентантами персуазивности политического дискурса, обладают сильным воздействующим потенциалом, способны выдвигать те или иные смыслы в центр внимания и изменить картину мира реципиента.","синонимические единицы, политический дискурс, персуазивность" "В статье рассматривается роль исполнительных процессов памяти и внимания в речемыслительной деятельности устного переводчика. В исследовании приняли участие студенты-лингвисты второго и четвертого курсов, а также группа профессиональных переводчиков. Результаты исследования позволили выявить взаимосвязь между относительными показателями качества устного последовательного перевода с иностранного языка на родной, продуктивностью вербальной рабочей памяти на материале обоих языков и эффективностью переключения внимания. В процессе исследования исполнительских функций устных переводчиков необходимо учитывать возрастные, генетические, нейрофизиологические, эмоциональные, внутримотивационные и прочие факторы, влияющие на переводческий процесс. Изучение роли исполнительных функций в устном переводе открывает целый ряд новых перспектив как для самой переводческой сферы, так и для фундаментальных науки.","устный перевод, рабочая память, переключение внимания, исполнительные функции" "Актуальность исследования определяется тем, что гидронимы эвенского языка представляют значительный интерес, как с теоретической, так и с практической точки зрения. Вместе с тем эвенская гидронимия п. Березовка еще недостаточно изучена, нет специальных работ, посвященных гидронимам. Гидронимы п. Березовка несут ценнейшую лингвистическую, географическую, историческую, этнографическую информацию, в ней отражаются мировосприятие и мировоззрение людей взаимовлияние и обогащения языков. Гидронимический материал эвенского языка дает возможность определить характер контактов между народами во время миграций в прошлом, так же дает информацию, которая несет не только об образовании самого слованазвания, но и о самом эвенском народе, об их быте, основных занятиях, в языке которого возникло данное название. Кроме того, в эвенских гидронимах рассматриваются водные термины эвенского народа со словообразовательными суффиксами, все богатство народной гидронимической терминологии, которая демонстрирует разнообразие моделей образования и специфику структуры гидронимических единиц.","гидронимы, эвены, эвенский язык, словообразование, суффиксы" "В статье рассматриваются характерные особенности, присущие политической лингвистике. Грамотное политико-экономическое управление государством требует от политического лидера особых коммуникативных навыков, реализация которых необходима как на территории данной страны, так и в межкультурном пространстве. Именно поэтому политическая лингвистика новое для мирового сообщества направление имеет такое большое значение в сегодняшних общеполитических реалиях. В контексте обсуждаемой темы крайне важным является фактор политической рекламы, включающий в себя приём визуальной персонификации. Автор подчеркивает политико-социальную значимость данного приёма. Кроме этого, в статье констатируются положительные и отрицательные аспекты политической рекламы, обсуждаются особенности её создания и формирования успешного имиджа политика в условиях западной и отечественной традиции.","политическая лингвистика, коммуникации, визуальная персонификация, политическая реклама, политический лидер, стереотипы" "В статье рассматриваются переносные метафорические значения наименований лица как средство выражения оценки. Метафорические эмоционально-оценочные наименования исследуются по разным параметрам: по основанию характеристики, по средству характеристики, по типу выражаемой оценки. Наиболее активной оказалась метафорическая модель «человек человек». Установлено, что в количественном отношении превалируют метафоры с отрицательной оценкой. Автор делает вывод о том, что в русской речи отрицательные оценки, связанные с этической стороной жизни человека, встречаются в два раза чаще положительных. Выполненное исследование это подтверждает. Метафорических наименований с положительной оценкой оказалось значительно меньше, чем с отрицательной оценкой.","метафорические значения, отрицательная оценка, положительная оценка" "В статье проводится лексико-семантический анализ тюркизмов в салатавском диалекте аварского языка. Отмечается, что выявление и определение основных лексико-семантических разрядов кумыкских заимствований в салатавском диалекте и их роль в обогащении лексики аварского языка имеет важное значение в лексикологии исследуемого языка. Автор делает вывод о том, что относительная изолированность от остальной языковой территории дала толчок возникновению в речи салатавских аварцев определенных изменений. Существенную роль в этом сыграли и «внешние факторы», а именно влияние кумыкского языка, с носителями которого в течение длительного времени имеют тесные контакты.","аварский язык, тюркизмы, салатавский диалект, заимствования, лексико-семантическая характеристика" "В статье рассматриваются сатира и юмор в аварской народной поэзии. Отмечается, что возрастающий интерес к устному народному творчеству обусловлен стремлением того или иного народа выявить свое место в историческом прошлом, осмыслить свой вклад в сокровищницу мировой культуры. Сатира и юмор в народной поэзии аварцев как в зеркале отражают народный опыт, мудрость, философия, психология и ее культуру. Автор делает вывод о том, что аварская народная поэзия богата и самобытна, и в ней широко представлены сатира и юмор, придающие её содержанию и форме оригинальность и неповторимость. Представленный в статье материал взят из рукописного фонда НИИФЛИ ДГУ, и до нас не был ещё подвергнут научной обработке.","юмор, аварская народная поэзия, фольклор, образ" "Статья посвящена исследованию видо-временной системы кадарского языка. В статье решаются задачи выявления всех функционирующих в языке форм глагольного времени, установления способов их образования, определения семантических значений данных форм, выявления особенностей образования временных форм в данном языке в сравнении с материалом других даргинских идиомов. Для решения приведенных задач использованы сравнительно-сопоставительный метод и метод синхронного анализа. Морфологические категории глагола кадарского языка остаются пока неизученными, в чем заключается и актуальность данного исследования. Новизна работы в том, что в ней впервые системно исследована категория времени кадарского языка, выявлены ранее не отмечавшиеся морфологические показатели, определены также отличительные особенности в видо-временной системе кадарского языка сравнительно с материалом других даргинских идиомов. Материал исследования собран непосредственно у носителей языка. В перспективе результаты исследования будут использованы при создании сравнительно-исторической грамматики даргинских языков.","кавказские языки, кадарский язык, морфология, словоизменительные категории, аспект" "Статья посвящена выявлению сходства и различия в семантических структурах тувинского слова бедиир и русского слова подниматься. Анализ показал, что семантика рассматриваемых слов совпадает и в то же время отличается. Сходство проявилось в том, что в семантических структурах тувинского глагола движения бедиир и русского подниматься выделяется значение ЛСВ, ‘подниматься’. Расхождение в семантике сопоставляемых слов заключается в том, что в семантической структуре русского слова подниматься отсутствуют значения ЛСВ2 ‘взлетать высоко’, ЛСВ3 ‘подниматься в небо’. Это обусловлено тем, что каждый народ имеет свои специфические особенности в области языка, культуры, традиции.","тувинский язык, русский язык, лексическое значение, семантическая структура слова, лексико-семантический вариант" "Статья посвящена исследованию художественно-изобразительных средств в хакасской и тывинской поэзии. Рассматривается творчество хакасских поэтов (М. Коков, П. Штыгашев, Н. Доможаков, М. Кильчичаков, И. Котюшев и др.), тывинских поэтов (Ю. Кюнзегеш, С. Сарыг-оол, Алдын-оол Даржаа и др.) Материал показывает, что художники слова часто «рисуют» природные образы (образ тайги, реки, горы), активно используют художественно-изобразительные средства (эпитеты, метафоры, сравнения), часто встречаются названия гор, рек (Саяны, Абакан, Таштып), имеют место повторы, формы обращения (Ты, Абакан; Ты могуч, Улуг-хем...). Проведя экскурс в природный мир саяно-алтайских тюрков через художественное слово, мы больше заметили схожие черты, нежели отличительные.","хакасская поэзия, тывинская поэзия, сравнение, эпитет, образная система" "Вопрос статуса категории отрицания возник ещё в древности. Отрицание трактуется как логическое, метафизическое и грамматическое явление, а значит отрицание находится в сфере изучения этих наук. В статье рассмотрены эволюция использования отрицательной частицы ne во французском языке и особенности её употребления в современной речи. Отмечено, что данная частица сохранила отдельные архаичные конструкции автономного применения. При этом она может быть использована как в негативном, так и в позитивном значении, хотя в разговорной речи практически перестала существовать, уступив место отрицанию pas.","отрицательная частица, лимитирующее отрицание, отрицательный маркер" "В статье проводится анализ лексических особенностей нижнемулебкинского даргинского языка. Отмечается, что данный говор по наличию основных морфологических категорий и проявлению принципов именного словообразования близок к даргинскому литературному языку. В даргинском литературном языке и в его нижнемулебкинском говоре словообразование имеет одни и те же образцы, одни и те же словообразовательные модели. Автор делает вывод о большой лексической и морфологической близости нижнемулебкинского говора с группой диалектов мюрегинского типа, которая очень близка к акушинскому диалекту, который лёг в основу даргинского литературного языка.","даргинский язык, нижнемулебкинский говор, лексические особенности, субстантивное словообразование, аффиксальный" "В статье охарактеризовано стилистическое своеобразие публицистики Ю.М. Лотмана (1970 1990 гг.). Уточнено представление о термине рефлексия, выявлены аспекты её изучения в лингвистике. Особое внимание автора уделено таким синтаксическим средствам её выражения, как вводные и вставные компоненты. Включение в текст рефлексивных вводных и вставных компонентов обусловлено семантикой синтаксических единиц, стимулирующих их появление. Установлено, что вводные компоненты осуществляют метадискурсивную рефлексию на способ языкового выражения семантики высказывания, диалогизируют изложение, подразумевая не только внутренний диалог, но и диалог с адресатом. Вставные компоненты, используемые для выражения рефлексии, разнообразнее вводных компонентов семантически и функционально, что связано с их способностью содержать разнообразные дополнительные сведения. Делается вывод о том, что в публицистике Ю.М. Лотмана в рефлексивной функции закономерно используются вводные компоненты, с помощью которых мотивируется языковая форма выражения, а также вставные компоненты, демонстрирующие результаты самопознания и познания не только внутреннего мира языка, но и мира культуры, истории, науки.","вводные компоненты, вставные компоненты, авторская рефлексия" "В статье исследуется опыт информации лингвистов, работающих над описанием эквивалентных отношений русской речи. Представляется обзор терминологической продукции, который, наряду с традиционными лексикографическими формами, апробируют экспериментальный материал «прописная/ строчная буква». Первый опыт описания русско-национального словаря терминологического типа охватывает лексику, бытующую или бытовавшую на территории Дагестана. В отличие от предыдущих терминологических словарей в словарных статьях данного терминологического словаря представлены эквивалентные отношения заголовочной информации национального слова с эквивалентными отношениями русской речи.","язык фольклора, фольклорная лексикография, лингвофольклористика" "В настоящей статье обсуждаются критерии перевода специальных дефиниций Р. Гамзатова. С целью отбора специальных дефиниций Р. Гамзатова исследуются жанровые принадлежности прозаического произведения «Мой Дагестан». Соответственно, при использовании материала обратного перевода называются конструкции корпуса текстов со стилистическими инвариантами языков Дагестана (с грамматическим значением и одинаковой функцией сопоставления). В качестве обследования творческой индивидуальности обратного перевода изучаются миниатюры синтаксических паронимов (в переводе поэтессы Г. Омаровой). Опрос информантов позволил вывести толкование семантической общности конструкций с грамматическим значением и одинаковой функцией по признаку «части речи». Нефинитные формы глагола, различающие оттенки специальных дефиниций паронимии по признаку «части речи», репрезентируют корпус текстов Р. Гамзатова.","словарь, язык, лексикография, переводы р. гамзатова, паронимия г. омаровой" "В статье затрагиваются актуальные вопросы выявления и описания лексической многозначности. Данная проблема выступает на первый план в связи с решением ряда прикладных задач, в первую очередь связанных с распознаванием отдельных значений слов при автоматической обработке текстов в компьютерной лингвистике, в переводческой практике, а также при изучении различных аспектов наивной лексикографии как когнитивного процесса. Решение всех перечисленных прикладных задач связано с изучением того, как многозначные слова представлены в сознании носителей языка. В статье приводятся экспериментальные данные, позволяющие выделить наборы полисемичных слов и ранжировать значения внутри одной лексемы, различающиеся для разных групп информантов. Сформулированы критерии анализа языковых данных, полученных экспериментальным путём. Данная методика используется для выявления имплицитной информации, содержащейся в лексемах, которую обычные словари не выявляют В статье представлены результаты экспериментального исследования зоонима «собачка» в русском языке, что позволило получить информацию о концептной семантике этого слова и сделать определённые выводы об одном фрагменте обыденного языкового сознания представителей русской лингвокультуры.","обыденная семантика, многозначное слово, эксперимент, зоонимы" "В настоящей статье анализируются особенности сочетаемости звуков в кызыльском диалекте хакасского языка, а также проанализировано, какие типы сочетаний используются в корневых морфемах. Результаты анализа лингвистического материала показывают, что в кызыльском диалекте хакасского языка в медиально-преконсонантной позиции шумные глухие согласные сочетаются с шумными глухими согласными С1 и с малошумными согласными С3. Шумные звонкие согласные выступают в препозиции только к малошумным согласным C3. Малошумные согласные комбинируются в этой позиции и с шумными глухими С1 и с шумными звонкими С2, и с малошумными согласными С3.","фонема, инвентарь, шумные согласные, малошумныe согласные, сочетаемость звуков, диалект, хакасский язык" "В рамках реализации грантового проекта «Современное бытование хакасского фольклора»,поддержанного Российским фондом фундаментальных исследований, научные сотрудники сектора фольклора, сектора литературы и сектора языка Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории в 2018 году провели комплексную языковую и фольклорно-этнографическую экспедицию по селам Бейского района Республики Хакасия. В ходе работы была записана спонтанная речь носителей бельтырского говора. В статье дается характеристика шумных и малошумных звуков, которые функционируют в бельтырском говоре сагайского диалекта хакасского языка, а также выявлены некоторые фонетические особенности, характерные для данного говора.","хакасский литературный язык, сагайский диалект, говор, информант, спонтанная речь" "Обогащение словарного состава чамалинского языка, как и других языков, происходит за счет его постоянного изменения, развития и динамики. Данный процесс отражает историю развития политических, экономических и культурных взаимоотношений чамалинцев с другими народами. В предлагаемой статье рассматриваются вопросы, связанные с нахскими заимствованиями в чамалинском языке. Анализ его словарного состава показывает, что чамалинцы издревле вступали в интенсивные связи с нахскими народами. Основное содержание исследования составляет лексико-тематический анализ заимствований из нахских языков в бесписьменном чамалинском языке. В результате проведённого анализа выявлены тематические группы лексем по сфере их употребления и применения, определены части речи среди усвоенных слов (имя существительное, имя прилагательное и глагол)","чамалинский язык, нахско-дагестанская семья языков, заимствования, лексико-тематическая классификация, части речи" "Статья посвящена исследованию композитов-ономатопов в разносистемных языках. В русском и кумыкском словообразовании не нашла полного отражения проблема изучения сложных слов со звукоподражательными и зоонимными компонентами. Автор рассматривает общие и частные случаи словосложения. Среди частных случаев отмечаются словоудвоение и редупликация, которые более распространены в кумыкском языке. Звукоподражательные и зоонимные компоненты могут находиться как в первой, так и во второй части композита. Композиты-ономатопы в русском и кумыкском языках наиболее частотны среди нарицательных и собственных имен существительных. Наряду с композитными образованиями можно наблюдать и имена-юкстапозита. Особенно ярко это проявляется в кумыкской топонимии. Материалы статьи могут быть полезными при составлении двуязычных словообразовательных словарей, при чтении спецкурсов по словообразованию.","бахуврихи, звукоподражание, идиоматические сложные слова, композит, сложение, словообразование" "В статье рассматриваются особенности сопряженного использования неличных обстоятельственно-временных форм глагола на -гъан и его производных с личными формами глагола в структуре предложения. В результате исследования определена комбинаторика зависимой и опорной таксисных форм и выражаемых ими значений в структуре сложноподчиненного предложения с придаточным времени. Среди неличных зависимых форм важно различать, с одной стороны, те, которые сочетаются с любыми временными финитными формами, а с другой стороны, те, которые сочетаются с формами какого-то определенного временного плана. Имеется ограничение на выбор позиций частей сложного предложения: часть предложения с зависимой таксисной формой занимает препозицию относительно части предложения с опорной таксисной формой. Относительно комбинаторики рассматриваемых форм в таксисной паре, следует отметить, что опорная форма является финитной, а зависимая обстоятельственно-временная форма инфинитной.","аспектуальность, время, личные формы глагола, неличные формы глагола, сложноподчиненное предложение, кумыкский язык" "Статья посвящена истории перевода с русского языка на якутский язык общественно-политических текстов, в основном, газетной публицистики. Отмечается, что перевод публицистики с самого начала своей истории в 20-30 годах ХХ века заставил переводчиков задуматься о решении лингвистических вопросов практики перевода терминологии, сопоставительной грамматики русского и якутского языков, культуры речи и др. Приводятся сведения о многих переводчиках общественно-политических текстов, раскрываются некоторые особенности организации переводческого труда в советское время. В статье также характеризуются современные тенденции переводческой деятельности в области СМИ, когда меняется способ подачи информации, формируются новые методы регулирования общественного мнения.","перевод, русский язык, якутский язык, теория перевода, идеологическая литература, терминология" "Статья посвящена общим и специфическим особенностям перевода авиационной терминосистемы с английского языка на русский. Особое внимание уделяется основным способам перевода терминов различного типа. На материале отраслевой английской и русской терминосистем авиации выявляются определенные закономерности. Из проведенного анализа следует, что способы перевода специальной терминологии могут подразделяться на продуктивные и непродуктивные, которым соответствуют определенные структурно-семантические типы лексических терминов и терминологических словосочетаний. Это может служить подтверждением общности некоторых особенностей процессов перевода в современном английском и русском языках.","авиационная терминосистема, способ перевода, отраслевая терминология, многосоставный термин, терминологическое словосочетание, заимствование, калькирование" "В настоящей статье анализируются функции метафоры на примере современной поэзии. Основные проблемы, рассматриваемые в статье: стилистические функции метафоры в лирике Веры Полозковой. В процессе анализа было выявлено, что метафора, сочетаясь с другими стилистическими приёмами (с анафорой, синтаксическим параллелизмом, разными видами повтора, рядами однородных членов предложения, градацией), служит для проявления субъективной авторской модальности. Употребление разных типов метафоры с экспрессивной целью заслуживает особого внимания. Результаты исследования свидетельствуют о том, что метафора как неотъемлемая составляющая современного поэтического дискурса характеризуется высокой степенью экспрессивной наполненности, а также чрезвычайно важной ролью в организации стихотворного текста","стилистический прием, экспрессивность, оценочность, выразительность, авторская модальность, стилистическая функция" "В статье представлен анализ процессов заимствования неологизмов англоязычного происхождения и их интеграции в лексико-семантическую систему современного французского языка в сфере информационных и коммуникационных технологий. Стимулом к проведению нашего исследования послужила гипотеза о новой тенденции, развивающейся во французском языке. Согласно нашим наблюдениям и эмпирическому опыту, основанному на общении с носителями языка, а также изучению французской прессы, образовательных ресурсов и других аутентичных материалов, французский язык становится более «уступчивым» в отношении заимствования англицизмов. Эта тенденция является наиболее ярко выраженной при заимствовании неологизмов, связанных с эволюцией интернет-пространства и развитием мультимедийных технологий. В ходе нашей работы, нами были проанализированы примеры, найденные в онлайн ресурсах FranceTerme, WikiLF, а также на сайте Министерства Культуры Франции и во французских онлайн журналах Le Figaro et Le Monde с целью подтверждения или опровержения выдвинутой гипотезы. Выводы, сделанные в рамках нашего исследования, наглядно показывают, что обозначенная нами тенденция имеет место быть. Однако, для получения более четкого и глубокого представления о развитии данного явления необходимо проведение масштабного и систематизированного анализа на основе более обширного пласта лексики.","неологизмы, заимствования, англицизмы, французский язык" "Актуальность исследования заключается в том, что в статье проанализировано семантическое поле наиболее устойчивого образа звезды, а также стилистическо-тематические особенности воплощения данного образа в ранней лирике К.Л. Мхце. Объектом исследования статьи являются стихи, включенные в первые три поэтические книги К.Л. Мхце, а предметом образ звезды, его семантическое поле; динамика развития мастерства поэта. В исследовании применяется интерпретационный метод, метод описательной поэтики, а также биографический метод. Результаты исследования представляют анализ и интерпретацию образа звезды в ранней лирике К.Л. Мхце.","лирический герой, абазинская поэзия, мотивы и образы, образ звезды, семантическое поле" "В статье раскрываются особенности употребления акронимов в английском языке. Материалом для работы послужили общенациональные газеты и журналы США. В работе применен традиционный описательный метод, включающий наблюдение и интерпретацию языкового материала. Выявлены способности акронимов не только переходить в разряд самостоятельных слов, но образовывать новые слова; расположенность акронимов к омонимии; тенденции использования акронимов в различных стилевых регистрах языка; возможности перехода акронимов из узкой сферы употребления в общее пользование; преобразования акронимов в результате авторской языковой игры; сохранение формы акронимы, несмотря на изменения его составляющих; тенденции функционирования акронимов без связки с источником. Выявленные особенности употребления акронимов в английском языке свидетельствуют об их гибкости, что выделяет их из ряда средств аббревиации и создает особенный языковой ресурс.","акроним, американская пресса, происхождение, английский, омонимы, неологизмы, сфера употребления, регистр" "Статья посвящена семантическим явлениям синонимии и полисемии в биржевой терминологической системе. Материалом для примеров послужили французские и русские термины биржевого рынка, обозначающие понятия, связанные со стратегиями биржевой спекуляции. Был осуществлен отбор терминов, принадлежащих микросистеме «профессиональные участники биржевого рынка». Источниками примеров послужили отечественные и зарубежные толковые и двуязычные/многоязычные словари биржевой, финансовой, деловой и общеэкономической тематики. Исследование проведено с использованием традиционных методов лексической семантики, активно применяемых в рамках семасиологического терминоведения: компонентного и дефиниционного анализа.","терминосистемы, компонентный анализ, многозначность, терминологическая эквивалентность, биржевой рынок, спекуляция, биржевая игра" "Статья посвящена описанию подходов к описанию лексических средств выражения темпоральных отношений в островных немецких говорах. Их изучение позволяет рассматривать языковые единицы различных уровней в их взаимодействии. Описание и систематизация средств выражения темпоральности позволяет изучить динамику языковых процессов в сопоставлении с литературным немецким языком и другими группами немецких диалектов в России. Проанализировав лексику островного немецкого говора, можно сделать вывод, что основу словарного состава островного диалекта составляет общенемецкая лексика, которая подверглась фонетической, а в некоторых случаях грамматической и семантической трансформации.","темпоральность, временные отношения, островной немецкий говор, языковое варьирование" "В данной статье авторы рассматривают эпистемическую модальность и, отталкиваясь от ее значений, вычленяют экспоненты эпистемических смыслов в парантезе, а именно экспериенсив (probably, certainly, possibly, supposedly, undoubtedly, presumably), эвидентив (obviously, evidently, unquestionably, clearly, apparently), и квотатив (conceivably, allegedly, reportedly, arguably). В рамках эпистемической вводности вычленяются подтипы, которые выражают различную степень уверенности, различную степень возможности, а также вводные единицы, отсылающие к чужому мнению. Авторами, в подтверждение сказанного, проводится дефиниционный анализ парантетических компонентов, составляющих эпистемическое микрополе. Акцентируется внимание на функциональной нагрузке данного типа парантезы в плане выражения, а также на позиции эпистемических компонентов и их влияние на смысл высказывания.","эпистемическая модальность, эпистемическая парантеза, вероятность, сомнительность, уверенность, категоричность, отстранённость, референтная ситуация, продуцент, реципиент" "Статья пoсвященa рассмотрению особенностей фopмальных сpедств выражения разновременности в сложном предложении в рєчи нoсителей oстрoв-ных верхнеи нижненемецких гoвoрoв Алтая, пoтoмков пеpесeленцeв из Германии, основавших в 18-19вв. немецкие кoлoнии на теppитoрии Пoвoлжья и Южной Уфаины. Рассматриваются изменения морфологической категории времени в говорах (интенсивные процессы разрушения синтетических форм прошедшего времени, утрата плюсквамперфекта, вытеснение форм будущего времени презенсом), которые приводят к перераспределению функций в системе временных показателей, в частности, в системе средств выражения относительных временных значений. Вследствие изменений в системе временных форм для выражения предшествования/следования большую значимость приобретают другие языковые средства линейное соположение событий, следующих друг за другом, лексические маркеры, придаточные предложения и союзы, уточняющие и конкретизирующие значение глагольного времени.","островные немецкие говоры, темпоральность, временные отношения, отношения разновременности" "В статье рассматриваются графические и фонетические средства эвфемизации, которые объединяются в одну группу на основании трех факторов: численности, общей отнесенности, актуализации одних средств посредством других. Целью работы является вычленение всех графических и фонетических средств эвфемизации, которые существуют в современном английском языке, и составление лингвистических классификаций по подгруппам. Материалом для исследования послужили словарные статьи и данные из работ Р Холдера, Х. Роусона, Р Киза и примеры, отобранные методом сплошной выборки из художественной и публицистической литературы и сети Интернет. В рамках данной статьи нам удалось вычленить 7 графических и 6 фонетических видов эвфемизмов, где собственно графическими эвфемизмамиявляются: написание первой буквы слова и замена дефисами остальных элементов слова, опущение середины слова, опущение начала слова, написание первой буквы слова и замена сплошной чертой остальных графических элементов слова, аббревиация табуированного слова, написание табуированного слова в обратном порядке, окказиональный набор графических знаков. К фонетическим эвфемизмам мы отнесли усечение, аббревиацию, искажение произношения слова-табу, редупликацию, произношение табуированного слова в обратном порядке, окказиональный набор звуков. В целом, мы отмечаем, что фоно-графические эвфемизмы не смягчают обозначаемый денотат, а лишь частично маскируют и камуфлируют его, то есть выполняют функции эвфемизации опосредованно.","эвфемизация, графические эвфемизмы, фонетические эвфемизмы" "В статье рассматривается проблема выделения ценностных концептов религиозного дискурса в эпическом фэнтези Дж.РР Мартина. Рассматриваемый цикл произведений принадлежит к жанру эпического фэнтези, характеризующегося сложной дискурсной структурой, в которой выявляются элементы мифоэпического, политического, военного и религиозного дискурсов. Подобная дискурсная геторогенность обуславливает наличие в произведениях рассматриваемого жанра множества заимствований и интерпретаций из различных сфер культуры. Анализ ценностных концептов религиозного дискурса с позиций лингвокультурологического подхода позволяет выявить ценностную составляющую, всего цикла произведений в целом, определить ценностные ориентиры той культуры, в которой были созданы рассматриваемые произведения, сконструировать уникальную идеологическую составляющую описываемого вымышленного мира.","ценности, концепты, фэнтези, ценностные концепты, религиозный дискурс" "Статья посвящена истории изучения якутского героического эпоса олонхо в XIX веке. Записи и публикации эпического наследия народа саха начались с первой половины XIX века. Впервые А.Ф. Миддендорфом зафиксировано олонхо «Эриэдэл Бэргэн» с передачей основного содержания на русском языке. Автор труда «О языке якутов» О.Н. Бётлингк издал с переводом на немецкий язык олонхо «Эр Соготох», которое было записано А.Я. Уваровским. Далее об олонхо упоминаются в трудах ГН. Потанина, Р Маака, В.Л. Приклонского. Научное собирание и исследование олонхо, были начаты уже в 60-х гг. XIX в. И.А. Худяковым. Известно, что И.А. Худякову помогал Н.С. Горохов, который опубликовал олонхо «Юрюнг Уолан». Э.К. Пекарским издана «Образцы народной литературы якутов». С.В. Ястремский в статье «Народное творчество якутов» рассматривает сюжеты и образы олонхо. В.Л. Серошевский первый указал на отличия олонхо от других жанров. Известный исследователь Н.А. Виташевский, публикует два варианта олонхо о двух сестрах, и делает заметки об исполнении и бытовании олонхо. Таким образом, в XIX веке был собран огромный материал по якутскому героическому эпосу олонхо.","фольклор, устное народное творчество, олонхо, эпос, исследователи" "В данной статье раскрывается проблема личностного развития учащихся начальной школы на материале чтения и анализа литературы народов Дагестана, когда в процессе работы с художественными текстами происходит: самоопределение формирование основ гражданской идентичности личности школьника; смыслообразование определение ценностных ориентиров и смыслов учебной деятельности на основе развития познавательных интересов; нравственно-этическая ориентация, направленная на формирование единого и целостного образа мира при разнообразии культур, национальностей, религий, отказ от деления на «своих» и «чужих», развитие толерантности и уважения истории и культуры всех народов. Таким образом, работа с литературными текстами не только стимулирует познавательную активность младших школьников, но и формирует у них гражданскую идентичность.","личностное развитие, родное слово, тематический принцип, литературный текст, эстетическое богатство, дагестанская литература, восприятие образцовой речи, познавательная активность, речевая активность, смыслообразование" "В статье впервые представлена классификация сленговых фразеологизмов английского языка, имеющих в составе компонент-фитоним, в сочетании с элементами лингвокультурологического анализа. В процессе анализа мы выделили частотные лексемы-компоненты и основные группы, образуемые данными фразеологизмами. Были выявлены источники появления сленговых фразеологизмов с компонентом-фитонимом в английском языке, то есть сферы деятельности человека профессия, род занятий, привычки и т. п.","лингвокультурологический анализ, сленговая фе, фразеологизм, английский язык" "В статье рассматриваются особенности жанра фельетона в литературе. По традиции различают фельетон документальный и фельетон проблемный. Автор рассматривает особенности классификации фельетона на примере творчества писателя Георгия Цаголова. У Георгия Цаголова различают фельетон, ориентированный на факт (вывод из этого факта дан как заключительная часть фельетона), и фельетон, ориентированный главным образом на вывод. Автор статьи делает вывод о том, что проанализированное журналистское наследие Г. Цаголова подразделяется не только на тематические, но и жанровые группы. Особую роль в них играют фельетон и маленький фельетон, так как именно в публицистике в полной мере проявились талант и умение Г. Цаголова, его своевременные и актуальные выступления на страницах периодической печати, чему способствовал и этот публицистический жанр.","фельетон, документальный фельетон, безадресный фельетон, адресный фельетон" "Данная статья посвящена международной терминологии в хакасском языке. Актуальностью исследования является необходимость раскрытия критериев классификации интернационализмов в хакасском языке в современных условиях, развития национальной лексики и терминологии, классификация в языке международной терминологии. Эти термины классифицированы по тематическим группам. Интернациональные слова проникают в хакасский язык под воздействием радио, телевидения, газет и журналов, в процессе переводческой деятельности, а также в процессе коммуникации. Международная лексика находит широкое применение в хакасском и русском языках и способствует оптимизации познавательных процессов в любой сфере человеческой деятельности и является неотъемлемой частью хакасского языка. При заимствовании международных терминов через русский язык в хакасском языке способ прямого проникновения является одним из активных. В условиях двуязычия данные заимствования употребляются в хакасском языке в той же форме, как и в русском языке с полным сохранением своих лексических значений.","международная терминология, лексический фонд, интернационализмы, лексикография, классификация" "В статье рассматриваются особенности употребления личных княжеских имён в Синодальном списке Новгородской первой летописи старшего извода (далее НПЛ). Дошедший до нас текст Новгородской первой летописи старшего извода анализируется по выделенным А.А. Гиппиусом сегментам, обусловленным, как правило, сменой архиепископов на новгородской кафедре. Смена новгородского архиепископа влекла за собой смену летописца, что не могло не получить отражения на орфографических, морфологических, синтаксических и стилистических особенностях, присутствующих в текстовых сегментах, объединенных фигурой того или иного летописца. Исследование показало, что составляющие НПЛ сегменты отличаются особенностями в структурном оформлении княжеских имен. В работе представлена попытка выявить наиболее показательные из таких особенностей, а также интерпретировать их в свете исторических событий, отраженных в НПЛ.","синодальный список новгородской первой летописи старшего извода, антропонимы, антропонимические формулы, патронимы" "В статье раскрывается значимость празднования Дня славянской письменности и культуры в студенческой среде, освещается история этого праздника и формы его проведения в Горно-Алтайском государственном университете. Авторы подчёркивают роль таких мероприятий для формирования общекультурных коммуникативных компетенций через различные формы и способы внеаудиторного мероприятия.","день славянской письменности и культуры, славянские языки, национальный язык и культура, история языка, общекультурные компетенции" "В статье рассматриваются вопросы, касающиеся продуктивных способов словообразования в современном английском языке на примере конверсии. Своеобразие конверсного словообразования заключается в том, что достаточно продолжительное время за этим явлением не было закреплено постоянного термина. При конверсном словообразовании происходит не только грамматическая, но и семантическая перестройка. Конверсия как способ словообразования наблюдается и в русском языке. Однако, в английском языке конверсия более продуктивна. Особая продуктивность конверсии в английском языке объясняется существованием большого количества непроизводных слов, не закрепленных аффиксально за частью речи, сравнительной малочисленностью словоизменительных аффиксов и грамматических форм, а также простотой образования последних.","современный английский язык, продуктивные способы словообразования, конверсия" "В лингвистической литературе о способах образования переносных значений слов нет единого мнения. Некоторые исследователи наряду с метафорой и метонимией выделяют как самостоятельные виды переноса такие, как синекдоху, перенос по сходству функций и другие. По нашему мнению, их не следует выделять как особые виды: они являются разновидностями метафоры и метонимии. В данной работе раскрыты особенности метонимическом переносов, имеющих место во всех языках, но в карачаево-балкарском языке они занимают заметное место в образовании переносных значений слов. Также в статье рассмотрены основные виды узуальных метонимических переносов в карачаево-балкарском языке Выделение этих способов образования переносных значений слов обусловлено тем, что, образуя определённое семантическое единство, значения многозначного слова связаны между собой на основании сходства реалий или смежности.","карачаево-балкарский язык, метонимический перенос названий, языковые метафоры, индивидуальные метафоры" "В данной статье речь идёт об использовании сравнительно-сопоставительного метода при изучении способов выражения предметно-количественного значения в русском языке в процессе работы со студентами-китайцами. В ней рассматривается проблема обучения студентов-иностранцев грамматике русского языка на примере темы «Выражение значения количества в русском языке». Основное внимание уделяется сравнению способов передачи информации о количестве предметов в русском и китайском языках. В статье реализуются идеи сравнительно-сопоставительной лингвистики. Приводится фрагмент лекционно-практического занятия, в котором рассматриваются различные способы выражения количества в русском и китайском языках, сравниваются количественные определители в них. Обосновывается идея о том, что применение сравнительно-сопоставительного метода на занятиях РКИ помогает избежать интерферентных ошибок, вызывает интерес и повышает мотивацию к изучению русского языка.","обучение, сравнительно-сопоставительный метод, студенты-китайцы, грамматическая категория числа, количественное значение, количественные определители, счетные слова, интерферентные ошибки" "В статье предлагается анализ факторов, составляющих статус английского как лингва франка (АЛФ) в странах континентальной Европы. Анализ проводится с позиций концепции Б. Качру, представляющей распространение глобального английского языка (АЯ) в виде модели трех кругов. Аргументируется ошибочность критиков этой модели, проецирующих диахроническую схему Качру на современный континуум АЯ. На основе разделения стран Европы по среднему уровню владения АЯ обосновывается невозможность включения европейского АЯ в модель Качру. Доказывается, что страны Европы разделяются на три группы по объему функций, выполняемых АЯ в статусе: 1) иностранного языка, предназначенного для межнациональной коммуникации их жителей, 2) фактического второго языка интранационального общения, и 3) он занимает промежуточную позицию. Эти группы составляют европейский континуум АЯ как иностранного языка и АЯ как второго языка, и между ними нет четких границ. Выдвигается положение о двух типах европейского АЛФ неинституциональном как о транснациональной дискурсивной практике и институциональном, который трактуется как зонтичный термин, обозначающий совокупность социолектов, обслуживающих транси интранациональную коммуникацию. Европейский АЛФ является частным случаем АЯ как международного контактного языка,и предлагаемые критерии анализа применимы к другим непостколониальным регионам его распространения.","европейский английский как лингва франка, модель качру, институциональный алф, неинституциональный алф, транснациональная коммуникация, интранациональная коммуникация" "Предлагаемая статья посвящена анализу средств создания образности в политической карикатуре. Исследование проведено на материале современного французского литературного языка. Автор рассматривает функцию игры слов, аллюзии и оксюморона в текстовой составляющей сложного семиотического образования политической карикатуры как жанра политического дискурса. Креолизованный текст предъявляет особые требования к использованию вербальных средств создания образности, т. к. они должны коррелировать с семиотическими кодами других уровней (рисунок, цвет, шрифт и т. д.). Кроме основных функций создать юмористический эффект и привлечь внимание реципиента средства создания образности в языке служат для минимизирования объема текстового сообщения.","политический дискурс, креолизованный текст, аллюзия, оксюморон, политическая карикатура, средства создания образности, французский язык" "В настоящей статье на материале романов основоположника российского фэнтези А.О. Белянина сделана попытка показать специфику выбора и создания имён собственных в художественном тексте особого литературного жанра. Охарактеризована поэтическая ономастика как одно из активно развивающихся современных направлений ономастических исследований. Проведён анализ различных существующих в настоящее время подходов к классификации ономастической лексики в художественном тексте. Рассмотрены функции онимов в художественном тексте, на основе чего выявлены и проанализированы критерии выбора именований для героев и реалий окружающего их мира в тексте фэнтези А.О. Белянина. В научный оборот введён новый эмпирический материал по ономастике художественного текста.","художественный текст, жанр современного фэнтези, имя собственное, подходы к классификации имён собственных, поэтическая ономастика, функция имени собственного, специфика имён собственных в жанре фэнтези, поэтоним" "В статье рассматриваются семантико-функциональные особенности диминутивной деривации медицинской терминологии на примере современных медицинских терминов, используемых в нормальной и патологической физиологии. Анализируются частотные термины, образованные посредством традиционного калькирования, переноса по частичному сходству или близости по значению, на основе ассоциаций, констатируется развитие синонимии и омонимии, появление большого числа новых терминов-эпонимов и терминоединств, образованных путем диминутивной деривации. Автор делает вывод о том, что медицинские термины, образованные путём диминутивной деривации, определяют сложные медицинские понятия, частотны, продуктивны и составляют значительный процент по многих подсистемах медицинского языка. Современные медицинские термины, в которых суффиксальные элементы чётко выражают уменьшительное значение, образуются уже на основе новых ассоциаций, уменьшительные формы приобретают дополнительные коннотативные значения и встречаются все чаще в составе термина-эпонима или в составе терминоединств.","диминутивная деривация в современных физиологических терминах, способы семантической деривации, диминутивность" "Характерная для национальной литературы технология синтаксической неполноты содействует адекватному восприятию. Данная проблема мало изучена и требует дальнейших исследований. Целью работы является определение ряда неполных синтаксических конструкций, возможных в адыгских художественных текстах с примерами из текстов Х. Ашинова. В статье обобщён новый материал по исследуемой теме, вводятся в научный оборот соответствующие текстовые материалы. Итогом является произведенная систематизация данного художественного явления с приведением фактического (в т.ч. адыгоязычного) материала и подтверждение как логической, так и текстовой обоснованности авторского хода. Обосновывается мысль о том, что данное синтаксическое явление достаточно распространенно в адыгском художественном тексте, и данная тенденция продолжает свою активность и в современной прозе, что требует последующего внимания.","художественный текст, предложение, части речи, ашинов, незамещенность, адыг" "Статья посвящена пристальному анализу тюркских заимствований в агульском языке. В данной статье дается характеристика тюркизмов, с точки зрения фонетического и лексико-грамматического усвоения. Тюркизмы в словарном составе агульского языка занимают значительное место. В семантическом отношении они обнаруживают большое разнообразие. Словарный запас агульского языка заметно пополнялся заимствованиями из соседних тюркских языков. Исторические связи с тюркскими языками, в основном с азербайджанским языком, сыграли существенную роль в развитии и обогащении словарного состава агульского языка. Тюркские заимствования охватывают самые разнообразные семантические пласты агульского языка, в частности, значительные группы тюркизмов, относятся к наименованиям живых существ, растений, отдельных конкретных реальных предметов, а также понятий, связанных с человеком и его деятельностью, с пространством и временем.","агульский язык, контакты, заимствования, тюркизмы, поэтапное влияние" "Статья посвящена теме восприятия произведений И.В. Гёте К.И. Чуковским. Популярность творчества немецкого писателя была обусловлена спецификой его эстетических и философских концепций, близких умонастроению русских читателей. «Страдания юного Вертера» и «Фауст», по мнению К.И. Чуковского, явились проводниками общественных идей, в основе которых проявилось стремление людей к изменению жизни. Новая художественная реальность, просветительский дух в сочетании с разными способами отображения действительности все это не позволяло соотнести данные произведения с каким-либо литературным направлением. Поэтому осмысление произведений И.В. Гёте той или иной культурной традицией происходило, по наблюдению К.И. Чуковского, в соотнесении с развитием общественно-исторических отношений.","к.и. чуковский, русско-немецкие литературные и историко-культурные связи, просветительский пафос, сентиментальный роман, романтизм, межкультурная коммуникация, русская литература, немецкая литература, художественный универсализм, и.в. гёте" "В статье представляется формальный аппарат концепции перевода терминов со знаками-индексами словаря национальной культуры «Русско-табасаранский терминологический словарь». Знаки-индексы указываются в оценке трансформации стилистических ориентиров. При систематизации стилистических ориентиров разграничиваются основы из области искусства, культуры, медицины, которые по существу входят в пространство общеупотребительной терминологии литературного языка. Сформулированные критерии терминологического словаря отражают специфику моделирования индивидуально-образовательного маршрута по специальным дисциплинам и описывают параметры стилизации терминов. Именно это исходное свойство специально разработанной модели словаря национальной культуры определяет параметры стилизации компонентов литературного языка. Разработанная модель стилизации терминов реализована в конкретном учебном процессе по специальным дисциплинам.","язык, речь, территориальные диалекты, диалектная база, толкование терминов, паронимы" "Статья посвящена описанию особенностей функционирования парантезы в творчестве современной афроамериканской писательницы Дж. Калифорнии Купер. Данный стилистический синтаксический прием рассматривается как неотъемлемый компонент идиостиля автора. Исследователь анализирует парентетические включения с точки зрения их объема, положения во вводящем предложении, их основных типов и выполняемых ими функций. Автор выделяет три основных типа парантезы в творчестве Дж. Калифорнии Купер: содержательные, конативные и модально-оценочные. Большая часть включений представлена последними двумя типами. Помимо выполнения коммуникативной функции, они реализуют экспрессивную и эмотивную функции, которые характерны, прежде всего, для литературно-художественного текста. Автор публикации приходит к выводу о том, что парентетические вкрапления придают тексту непринужденность, естественность, усиливая его эмоциональную выразительность.","идиостиль, стилистический приём, литературный текст, выразительность" "В статье раскрывается проблема возрастной дифференциации функционирования сниженных лексических единиц в немецком художественном и публицистическом дискурсах на основе выявления прагматического потенциала исследуемого феномена. Изучаемый вопрос, а именно возраст коммуникантов играет не маловажную роль при определении прагматических особенностей актуализации сниженной лексики, поскольку разговорная речь усваивается разными поколениями через разные формы, в разных условиях, и это проявляется в качестве речи. Анализ фактического материала позволил сделать вывод об употреблении как эмотивно нейтральной, так и экспрессивно-маркированной сниженной лексики в обоих дискурсах, но с различной степенью сниженности, что обусловлено коммуникативно-прагматической нормой.","языковая норма, художественный и публицистический жанр, сниженная лексика" "В данной статье исследуются особенности структуры и образно-языковых средств в агульском фольклоре. Лирическая поэзия является одним из основных жанров устного народного творчества агулов, она постоянно сопутствовала историческому развитию народа, ее содержание глубоко и многогранно. Песни о любви художественно выразительны и поэтичны, репрезентируя самые возвышенные и исключительно глубокие чувства простого человека. Автор делает вывод о том, что агульский фольклор обнаруживает много универсальных черт, роднящих его с устным народным творчеством других дагестанских народов. Это свидетельствует и об активном межнациональном общении, взаимовлиянии этнических культур. Но при этом агульский фольклор самобытен и уникален, и лирические песни являются жемчужинами устно-поэтического народного творчества.","песня, образ, фольклор, агулы" "Данная статья является продолжением исследования визуально-графического кода лирики А.А. Тарковского. В ней представлен фрагмент исследования, посвященный проблеме визуально-графического восприятия поэтических текстов Арсения Тарковского. Суть его заключается в том, что языковая графика позволяет тексту «совершить переход» из плоскости горизонтали или вертикали в 3 D-графический объект, при этом поэтическое пространство осмысливается с позиции архитектурности. Основываясь на своеобразии художественного мира А.А. Тарковского, рассматривается графический код круга, квадрата, волны, которые мыслятся как мета-объекты авторского сознания поэта, отражающие действительность в символических формах.","визуально-графический код, объект-модель в авторском сознании, дешифровка словесно-графических кодов, структурная семиотика, языковая графика" "В статье обсуждаются некоторые вопросы (аспекты), связанные с выражением в агглютинативных языках категории притяжательности. В частности, рассматривается вопрос разграничения понятий “принадлежность” и “обладание”. Семантика притяжательности представляется более общей, широкой по отношению к значениям принадлежности, обладания и другим. Описываются типологические способы формального выражения семантики притяжательности в агглютинативных языках. Делается вывод о том, что более детально разбираемую семантику можно охарактеризовать исходя из формальных средств конкретного языка (группы языков). Рассматриваются ядерные способы выражения категории притяжательности в хакасском языке.","категория притяжательности, способы выражения, аффиксация, агглютинативные языки" "В статье рассматриваются лексические средства выражения модальных значений возможности / невозможности в чеченском и русском языках. Проведённый анализ полевой структуры исследуемой категории в сопоставляемых языках позволил автору описать функционирование основных лексических средств реализации ФСП возможности/невозможности. Глаголы «мага» в чеченском языке и «мочь» в русском языке были выделены и изучены как ядерные конституенты модальности возможности в силу их частотности и многозначности. В чеченском языке глагол «мага» покрывает зону значений «иметь возможность», «иметь право», в то же время глагол «мочь» в русском языке имеет дополнительные к перечисленным значения «быть в состоянии», «быть способен», используемые для характеристики физических и психических возможности.","модальность, функционально-семантическое поле, возможность, модальные глаголы, чеченский язык, сопоставительное языкознание, невозможность" "В статье на материале авторских неологизмов разного типа, употребляемых в произведениях научно-фантастической литературы, рассматривается проблема сохранения их семантических и словообразовательных особенностей при переводе на русский и на иностранные языки. По отношению к авторским неологизмам в произведениях научной фантастики в статье применяется термин новообразования НФ, а также проводится мысль о том, что новообразования НФ это особый вид авторских лексических новообразований, которые по ряду признаков (наличие двузначного денотата, креативная и номинативная функция, образование по аналогии к группам слов) отличаются от авторских лексических новообразований, используемых в языке поэзии и СМИ. На материале авторских неологизмов из произведений Станислава Лема, а также А.Н. и Б.Н. Стругацких, переведенных как с русского языка, так и на русский язык, демонстрируются разные механизмы перевода подобных слов. В статье также даются практические рекомендации, помогающие при переводе разных типов авторских лексических новообразований сохранить свойственную им эмоционально-эстетическую или креативную функцию.","неологизмы, окказионализмы, научная фантастика, трудности перевода" "Статья посвящена актуальной на сегодняшний день проблеме другого /своего /чужого в современном литературоведении. Восприятие другого, эволюция понятий свой / чужой раскрываются на материале художественной прозы американской писательницы русского происхождения Виктории Кинг (Vitoria King). В процессе познания инонациональной действительности прозаик возвращается к реалиям советского времени и постперестроечной России. Поиск смысла жизни происходит в контексте картин ХХ века, перестройки, сложных 90-х. Авторская картина мира сконструирована таким образом, что инокультурность не вносит эффект диссонанса, непонимания, несовпадения, несхожести. Разные культурные стереотипы ярко раскрывают свое на фоне чужого. Выход читателя за пределы родной культуры ассоциируется с выходом к универсальному и вечному.","идентичность, время, память, внутренний монолог, инокультурность" "Статья посвящена исследовательскому анализу английских глагольно-предложных конструкций антропоцентрической направленности с предлогом with. Автором раскрываются особенности этнокультурного потенциала анализируемых конструкций в английском языковом пространстве. Конструкции анализируются с учётом условий коммуникации, что позволяет вскрыть закономерности в их функционировании в ракурсе грамматики говорящего. Предложенный вариант исследования конструкций открывает новые перспективы в изучении синтаксических конструкций в современном английском языке, способствуя созданию особого исследовательского дизайна языковых единиц антропоцентрической направленности. При исследовании глагольно-предложных конструкций рассматриваются многие вопросы как сугубо лингвистического, так и методического характера. В работе предлагаются рекомендации по разработке алгоритма обучения аутентичному использованию исследуемых конструкций в речи. Статья адресована специалистам в области этнолингвистики, лингвокультурологии и когнитивной семантики.","предлог, глагольно-предложная конструкция, антропоцентрический подход, языковая эмпатия, этнокультурная специфика, языковая картина мира" "Статья посвящена развитию национальных литератур стран ближнего и дальнего зарубежья в XXI веке. Избранный временной отрезок с начала 2000-х годов до наших дней определяет новизну темы. Актуальность обусловлена влиянием достижений литератур других народов на развитие отечественной литературы. Представлен краткий обзор коллективных монографий «Очерки по мировой литературе рубежа ХХ и ХХ! столетий» (2006), «Новейшая зарубежная литература» (2011), «Мировой литературный процесс XXI века» (2016), подготовленных Институтом литературы и искусства им. М.О.Ауэзова КН МОН РК с участием зарубежных учёных. Уделено особое внимание такой особенности развития национальных литератур в современном мире, как многоязычие писателей и поэтов, создающих свои произведения на нескольких языках на территории одного государства.","национальная литература, зарубежный, многоязычие" "В статье проводится демаркационная линия между парантезой и симилятивными синтаксическими преобразованиями. С позиции смыслового наполнения автор разграничивает комментативную модусную парантезу и интеркалированную (вставную) парантезу. К симилятивным синтаксическим преобразованиям автор относит явления инверсии, обособленияи развёрнутого модуса. Особое внимание уделяется развёрнутому модусу, эксплицируемому нексусной структурой Subject -Predicate, так как он передаёт комментативные смыслы. Сопоставление комментативной парантезы и симилятивных синтаксических конструкций, а также проведённый анализ языкового материала позволили автору выявить основные критерии их разграничения, которыми являются степень их семантической достаточности, характер вхождения данной единицы в структуру матричного предложения и тип происходящего при этом расширения.","комментативная модусная парантеза, симилятивные синтаксические преобразования, интеркалированная парантеза, развернутый модус, обособление, полипропозициональное расширение, надпропозициональное расширение" "Статья посвящена установлению прагматического потенциала парных сочетаний, являющихся тавтологией. На основе современных публицистических текстов в статье исследуются тавтологические сочетания с устойчивым видом связи. Материалом исследования послужили фрагменты текстов немецких журналов Focus, Stern и газеты Die Welt. Интерес к исследованию тавтологии обусловлен её двойственным характером: с одной стороны, бессодержательность с точки зрения логики, с другой стороны, информационная насыщенность высказывания с тавтологией. Прагматический потенциал изучен на основе способности данных сочетаний передавать информационно-содержательный аспект, отражать различные интенции автора текста с целью воздействия на аудиторию. Благодаря переосмыслению значения фразеологических парных сочетаний немецкого языка типа nackt und bloß достигается высокая степень интенсификации.","массмедийный дискурс, прагматический потенциал, фразеологизм, современный немецкий язык, парное сочетание" "В данной работе рассматривается скрытая актуализация причинно-следственных отношений на примере английских и немецких высказываний. Описываются способы и средства выражения каузальных связей, обуславливающие контекстуальную импликацию причинно-следственных отношений, а также их функциональный потенциал. Доказывается, что каузальность может носить имплицитный характер и быть немаркированной в предложении, что объясняется способностью индивида извлекать информацию на основании фреймов знания и смысловым развёртыванием концептивного содержания языковых репрезентантов причинности. Импликация причинных отношений в предложении непосредственно определяется субъектом, его фокусом и целями в каждой конкретной ситуации. В ходе работы доказано, что данные отношения можно восстановить при помощи трансформации, введения причинного маркера в исходное предложение, семантического расширения, интерпретации и контекстуального анализа. Причинная зависимость, представленная в скрытой форме, обуславливает лингвистическое прогнозирование каузальной связи.","высказывание, каузальные связи, причинные маркеры" "Статья посвящена исследованию когнитивных основ деривационных моделей полусуффиксальных образований в современном английском языке. В статье выявляются когнитивные механизмы, лежащие в основе изменения статуса корневой морфемы при переходе её в суффиксальную. Рассматривается когнитивная (концептуальная) модель (фрейм), отражающая взаимодействие концептов в акте номинации. Автором раскрываются характеристики деривационных моделей образования полусуффиксальных производных. Особое внимание в работе уделяется анализу словообразовательных моделей производных с точки зрения пропозициональных отношений, а также построению основных когнитивных моделей, объективируемых в образовании полусуффиксальных дериватов.","производное слово, когнитивная модель, деривационная модель, словообразование, полусуффикс" "Статья посвящена изучению особенностей организации пейзажных описаний в тексте американского романа с позиций стилистики декодирования И.В. Арнольд и диктемной теории текста М.Я. Блоха, центральным понятием которой является диктема минимальная тематизирующая и стилевая единица текста, способная реализовать единство структуры и содержания как на уровне отдельных компонентов художественного произведения, так и на уровне целого текста. В американском романе XIX XX вв. пейзажные описания представлены диктемой-кумулемой, диктемой-оккурсемой, диктемой-предложением и предложением-частью диктемы. В работе рассматривается текстообразующая функция пейзажных описаний, выявляются особенности семантического и формального соотношения повествования и пейзажного описания, раскрываются возможности актуализации категорий когезии и когерентности, а также типов диктемно-текстовой информации.","пейзажное описание, когезия, типы диктемно-текстовой информации" "Автор статьи пытается определить особую природу лингвистики юридического языка, прослеживая историю её развития, используя сравнительный анализ логики и языка права. Особое внимание уделяется номинальному стилю немецкого юридического языка, в отличие от общего. Автор полагает, что номинальный стиль юридического немецкого языка, его понятийный характер лежат в основе особенности лингвистики «языка законов», который является предметом исследований. Автор останавливается на типах терминологии, устойчивых словосочетаниях, структурировании юридических текстов, диктуемом их семантикой (категория категоричности), способах выражения модальности. Упомянутые выше аспекты были исследованы автором ранее и опубликованы в ряде статей. Автор подчеркивает особую практическую значимость подобных исследований.","юридическая лингвистика, номинальный стиль, терминология, устойчивые словосочетания" "Объектом исследования является этноспецифика русских метафор и методические приёмы при познании авторских русских метафор в китайской аудитории. Автор подробно рассматривает метафорический фон каждого языка в сопоставлении с родным: анализ метафор посредством построения ассоциаций, различие восприятия ценностей окружающего мира в русской и китайской культуре. Особое внимание автор уделяет интерактивному взаимодействию участников образовательного процесса и интерпретации метафоричности слов. Показана значимость в лингвометодике РКИ таких приёмов, как «трансформация», «фреймы», «тематические таблицы» (максимально приближенные к фреймам) и «рефлексивные карты». Комплексная системно-функциональная интерпретация русских метафор подготавливает китайских студентов к восприятию и пониманию неадаптированных художественных и публицистических текстов, способствует развитию «языковой догадки».","ключевая метафора, метафорический мир, лингвокультурологическое наследие, модельное обучение, дискурсионное пространство" "В статье рассматриваются вводные конструкции русского языка, неоднозначное понимание их в лингвистической литературе, а также их функционально-семантические классификации. На основе анализа проблемы сущности и применения вводных конструкций русского языка автор делает выводы о том, что вводные конструкции, относящиеся к числу особых явлений в синтаксисе и являющиеся распространённым типом синтаксических образований, содержат метатекстовые комментарии; основное значение вводных конструкций, отличающихся семантическим и структурным многообразием, значение модальной, эмоциональной, экспрессивной оценочности; значение вводности может быть выражено словами различных частей речи, словосочетаниями, предложениями. Рассмотрение вводности как коммуникативно-прагматической категории даёт возможность раскрыть сущность этих единиц, их практическое назначение, роль в оптимизации речевого общения.","вводные конструкции, модальные слова, функционально-семантические классификации, речевое общение, функционально-прагматическое средство" "В данной статье анализируется текст как синтаксическая единица высшего уровня, в которой реализуют свое назначение единицы остальных уровней, сравниваются языковые системы русского и осетинского языков с учетом межъязыковой интерференции, рассматриваются наиболее контрастные несовпадения в них. Осетинско-русское двуязычие принадлежит к соотнесенному типу двуязычия, когда овладение русским языком происходит на основе знания родного (осетинского) языка и учета его особенностей. Этим объясняются специфические особенности осетинско-русского двуязычия. Автор делает вывод о том, что построение текста в русском и осетинском языках показало, что они идентичны по структурному и логико-композиционному содержанию, и лишь в выражении взаимосвязей между их компонентами наблюдаются незначительные расхождения. Система родного языка порождает для учащихся-билингвов широкое поле межъязыковой интерференции, проявляющейся практически на всех уровнях языковой системы.","двуязычие, сравнительно-сопоставительный анализ, лексический уровень, морфологический уровень, синтаксический уровень, межъязыковая интерференция" "Данная статья посвящена рассмотрению формирования этнической картины мира и его роли в самосознании этноса. Для этого в начале статьи дано определение картины мира как комплекса представлений отдельно взятого этноса о мире, человеке, обществе и взаимоотношениях их друг с другом. Далее дано описания создания картины мира. Автором статьи замечено, что при её формировании человек создает свой внутренний образ внешнего мира. В начале создания этого образа точкой отсчета является его автор. В центре фиксируется видение реальности создателем картины. Затем им описываются основные черты изображаемых объектов в соответствии с различными параметрами: пространственными, временными, количественными, этическими и другими. Структурированные и соотнесенные объекты получают специальную окраску их значимость для творца образа. В итоге получается картина мира человека система образов, мир понятий в виде картины. Автор статьи рассматривает также средства формирования мира: естественные языки, их вариативность в зависимости от различных условий протекания процесса, различные способы описания мира, символический язык изображения, парасимвол как образ основной темы. Кроме того, в статье приведена характеристика картины мира: она репрезентует мифологию автора, в соответствии с чем задается значимость объектов изображения. В связи с этим делается вывод, что картина мира человека симулятивна. Также констатируется, что отражение в ней создателя и его позиции наиболее интересны для исследователя. Далее проанализировано появление языковой картины мира. Она складывается прежде других из этнической картины и закрепляет общественно-исторический опыт этноса. Она формируется естественными языками и в итоге способна представить глобальный суъективно-этнический образ объективного мира. Сравнивая с этнической картиной мира языковую, автор статьи замечает, что последняя с течением времени изменяется не так быстро, как первая, но долго хранит следы прошлых мнений и в связи с этим формирует отношение человека к миру. В заключение статья разбирает значение картины мира для этноса. Автор заключает, что картина мира лежит в основе общественного сознания, отражает специфику этноса, его существования и взаимоотношений с миром. Также она полагает начало адаптации человека к миру. Структурирование в картине мира гармонизирует взаимоотношения мира, общества и человека, картина мира аккумулирует способы взаимодействия этноса с миром и социализирует членов этноса.","этническая картина мира, языковая картина мира, этнос, этническая общность" "В статье анализируется значение термина ‘triphthong', принадлежащего современной терминосистеме фонетики в английском языке, сквозь призму основных требований, предъявляемых к значению терминов как особых лексических единиц. На материале лексикографических источников выявляются некоторые особенности значения данной терминологической единицы, связанные с различными трактовками соответствующего понятия. В результате делается вывод о том, что проблема дифференциации трифтонгов и сочетания дифтонга и /ә/ может быть решена за счёт корректного деления лексем на слоги на основе принципа морфемно-фонематических соответствий. В целях упорядочения данной терминологии, по мнению автора, следует рассматривать терминологическую единицу ‘triphthong' для обозначения сочетания трех гласных элементов в составе одного слога, руководствуясь при этом морфемной структурой лексемы и соблюдая принцип морфемно-фонематических соответствий.","лингвистическая терминология, семантическая структура, морфемный шов, упорядочение терминологии" "В данной работе проводится сопоставительный анализ истории изучения лексики цветообозначений в даргинском и английском языках. Цветовые ощущения в разных языках отражается по-разному, наименование красок составляют в каждом языке сложную систему, системы разных языков обнаруживают показательные расхождения в обозначении цветовой гаммы. На основе краткого сопоставительного обзора истории изучения лексики цветообозначений в даргинском и английском языках автор делает вывод о том, что исследователи основное внимание обращают на изучение вопросов их употребления в художественных произведениях, символике цветообозначений и системности прилагательных цветообозначения. Сопоставительное изучение прилагательных цветообозначения даргинского и английского языков пока не получило должного освещения.","даргинский язык, английский язык, сопоставительный анализ, лексика цветообозначений, прилагательное" "В данной работе проводится анализ омонимии вербоидов в даргинском языке и английском языке. Отмечается, что сочетательность слов в исследуемых языках играет важную роль в определении омонимии среди вербоидов. Автор приходит к выводу, что в современном даргинском языке частеречная принадлежность единиц, омонимично совмещающих в себе значение как наречия, так и прилагательного, а, следовательно, и единиц, к которым они примыкают, выявляется только в контексте. В случае, когда данные морфологически невыраженные единицы со значением качества служат для определения действия, то в этом случае это наречия, примыкающие к масдару, в случае, когда они определяют предмет, то тогда это прилагательные, примыкающие уже к отмасдарному существительному. Представленные в статье материалы показывают, что вербоиды в даргинском языке сохраняют связь с глаголом. Они выступают в его синтаксической позиции. Это и говорит о глагольности данных форм.","даргинский язык, английский язык, омонимия, сопоставительный анализ, вербоиды, масдар, сочетательность" "Изучение казачьих говоров как культурно маркированных единиц актуально в аспекте исследования национально-культурного сознания русского народа. Диалектная лексика, как особый социокультурный пласт, отражает этнокультурное своеобразие казачьего субэтноса. Предметом анализа в данной статье являются лексические единицы, отражающие духовную культуру уральских (яицких) казаков-старообрядцев, способствующие выявлению этнолингвокультурологической информации, а также названия течений и толков в старообрядчестве после церковного раскола, нашедшие отражение в словаре уральских говоров Н.М. Малечи.","поповец, беспоповец, раскольщик, раскольник, никудышники, австрийцы, уходцы, келейный поп, уставщик" "Обоснована актуальность изучения научной терминологии как важного объекта обучения иностранных студентов-магистрантов в российских вузах. Описана модель презентации научной терминологии в работе с профессиональным текстом. Предложена методология изучения научной терминологии и научной речи иностранными студентами в процессе обучения в российских вузах. Автор делает вывод о том, что прогрессивная идея деятельностного обучения научной речи по алгоритмическим предписаниям, работа по которым способствует адекватному усвоению студентами логико-понятийной структуры научного текста, повышает эффективность освоения терминологического аппарата и синтаксических моделей языка специальности, обеспечивает перспективы самообразования в дальнейшем научном и профессиональном росте.","научная терминология, терминологическая единица, научный текст, алгоритмическое предписание, научный стиль, научная речь" "Несмотря на наличие международных стандартов, рекомендаций и методических пособий, медицинская терминология характеризуется высоким процентом формально варьирования. Актуальность статьи обусловлена необходимостью выявить причины неупорядоченности в словарной литературе, вызванные изменениями формы терминов. Новизна статьи в функ циональном, прагматическом подходе к термину. В работе не только фиксируются и анализируются случаи графической вариантности, но и предлагаются рекомендации для дальнейшей лексикографической практики.","терминография, терминологические переименования, графический вариант термина, терминологическая вариантность" "В предлагаемой статье рассмотрены средства создания различных стилистических эффектов в художественных текстах несхожих по генеалогической и морфологической классификациям лезгинского и русского языков. Названные языки весьма богаты самыми разнообразными стилистическими средствами, что наиболее полно отражается в литературе. Авторское произведение, являясь вымыслом, даёт писателю неограниченные возможности для изображения окружающей действительности (вымышленная реальность). В связи с этим в таком тексте не последнее место отводится тропам. Описанный нами материал позволяет заключить, что в указанном стиле выбранных языков множество схожих явлений.","художественный текст, сопоставительная стилистика, языковая игра, тропы" "В статье рассматриваются организационные формы изучения экспрессивных средств на уроках русского языка в средней и старшей школе. Приводится примерная программа изучения антитезы как изобразительно-выразительного средства по классам. Реализация программы иллюстрируется на примере фрагментов уроков. В статье показана необходимость осо бого внимания к изучению стилистических фигур для формирования полноценной языковой личности. На основе анализа автор делает вывод о том, что изучается антитеза в следующих организационных формах: она может вводиться в лингвометодический аппарат учебника русского языка по соответствующим разделам; она представлена в литературоведческом аппарате учебника литературы; обращение к антитезе может составить отдельное дополнение к урокам развития речи, как по русскому языку, так и по литературе; она может изучаться на уроках словесности (интегрированных уроках русского языка и литературы).","лексическая антитеза, грамматическая антитеза, развёрнутая антитеза, лингвопоэтика" "В настоящее время большой интерес у лингвистов вызывает описание слов, номинирующих понятие ‘пространство’. Пространственные слова достаточно частотны и активны в употреблении. В языковой картине мира хакасов эти слова формируют систему ключевых концептов, несущих в себе характерную именно для хакасского языка этнолингвистическую информацию. В данной статье на материале художественных и фольклорных текстов выявлены и проанализированы лексические единицы (чир, чазы, сöл, хыра, ойым, öзен, хол, пук, сас), номинирующие категорию пространство, в частности понятие земля. Как показывает языковой материал, в хакасском языке в концептуализации понятия ‘земля-пространство’ основополагающей является лексема чир ‘земля’.","категория пространства, мир, вселенная, языковая картина мира хакасов" "В статье рассматривается дошедший до нас в сборнике 1592 г. рукописный трактат Буковница Герасима Ворбозомского (РГБ, ф.173.1, № 35, л. 130-235), который оставался за пределами внимания исследователей и не был упомянут в фундаментальных трудах по славяно-русской филологической традиции. На основе сопоставительного анализа раскрывается ориентация данного трактата, представляющего собой грамматический словарь, на ряд орфографических и грамматических руководств на концептуальном и формальном уровнях. Особое внимание уделяется изучению цитатного комплекса, заим ствованного автором из Святого Писания, творений отцов церкви и других типов текста для обоснования провозглашенных в Буковнице 1592 г. идей. Результаты проведенного исследования позволяют установить круг источников, использованных создателем при работе над данным словарем.","славянская грамматическая традиция, орфографическая кодификация, грамматическая кодификация, церковнославянский язык, принцип антистиха" "В этой статье впервые в бурятоведении с целью системной характеристики рассматриваются все конструкции со служебным словом хада. Вместо одной многозначной конструкции автор предлагает выделять четыре отдельные конструкции. С помощью метода структурного моделирования все множество конкретных речевых реализаций этих конструкций представляется в виде абстрактной схемы, в которой четко обозначаются структура и семантика этого множества. Раскрываются условия реализации причинного, условного и уступительного значений, характеризуются структурные, лексико-грамматические, семантические особенности каждой конструкции. Кроме того, уточняется и выделяется значение реализованного условия. В результате исследования конструкции находят своё место как среди одноструктурных конструкций, так и в общей системе конструкций обусловленности.","полипредикативный синтаксис, структурное моделирование, условные придаточные, причинные придаточные, монгольские языки" "В статье описываются результаты исследования, направленного на выявление особенностей речемыслительной деятельности билингвальной языковой личности. Рассматривается понятие билингвизма, проблемные аспекты данного феномена. Объясняются характерные черты языковой личности, которые связаны с когнитивной деятельностью и влияют на формирование речевых навыков. Материалом исследования послужили ответы 24 респондентов на предложенные им вопросы, помогающие детально разобраться в ментальных процессах, обусловленных билингвальным восприятием языковой действительности. Субъективизм билингвальной языковой личности, рефлексия, направленная на осознание собственной речемыслительной деятельности, помогли глубже проникнуть в понимание процесса (который зачастую является неконтролируемым, а, следовательно, сложным для изучения), связанного с трансляцией и перехода одного языка в другой в сознании индивида.","языковая личность, лингвокультура, речемыслительная деятельность" "Среди многочисленных факторов, влияющих на процесс изучения иностранных языков, те факторы, которые прямо связаны с изучающими считаются более важными. Среди таких факторов, элементы, которые связаны с чувством, взглядом и мотивацией студентов являются ключевыми. В данной работе мы стараемся определить мотивации студентов, которые изучают русский язык. В качестве примера мы выбрали 50 студентов кафедры русского языка Мешхедского университета им. Фирдоуси. Для сбора информации мы использовали опросник Гарднера и Флица. На основе полученных результатов, выяснилось, что среди студентов кафедры русского языка Мешхедского университета господствует внешняя мотивация. В конце работы, автор предлагает рекомендации для повышения мотивации на уроках иностранного языка.","внешняя мотивация, внутренняя мотивация, изучение, русский язык, процесс обучения" "Авторы в статье рассматривают литературоведческую деятельность Абдул-Кадыра Юсуповича Абдуллатипова, который внёс солидный вклад в развитие дагестанского литературоведения. В центре внимания находятся вопросы, связанные с дагестанской литературой, её история и современность. Предметом его исследовательской деятельности стало творчество кумыкских мастеров слова, литературоведов, критиков. Абдул-Кадыр Юсуповичу Абдуллатипову удалось собрать и выстроить в хронологической последовательности историю кумыкской литературы, определить закономерности её развития в сопоставлении с литературой других народов Дагестана, а также выделить типологические закономерности развития литературы Российского, Ближнего и Среднего Востока.","история литературы, литературный процесс, творческий метод, литературное направление, литературоведение, сатирическая направленность, реализм, художник слова, художественная словесность" "Проблема культурной, этнической и языковой идентичности народов остается дискуссионной на протяжении многих десятилетий, особенно ярко этот процесс начал о себе заявлять в связи со сложной геополитической обстановкой в мире. Каждая нация, каждый народ стремится к сохранению своих культурных и национальных традиций, обрядов, обычаев в условиях межкультурного диалога. В исследовании применены методы сбора и анализа материала, метод опроса респондентов. Материалы научной публикации основаны на данных переписки и сотрудничестве со специалистами русского и хорватского языков, студентами и педагогами из Хорватии и России. В основу статьи легли опросы 65 представителей Хорватии и 70 россиян. По теме ведется подготовка и анализ научных статей российских и хорватских ученых для издания международного сборника трудов. В рамках нашего исследования нам удалось выяснить, что у русских и хорватов имеются общие культурные, языковые и этнические ценности. Наличие общих этнокультурных традиций проявляется в тяготении к сохранению семейных и национальных праздников.","идентичность, этнос, язык, русские, коммуникация, хорваты" "В статье осуществляется попытка рассмотрения проблемы жанровой специфики текстов детской литературы. Задача статьи видится в актуализации вопросов, связанных с жанровым своеобразием детских текстов. Объектом исследования выбраны тексты детской литературы последней трети XX начала XXI вв., в которых наблюдаются жанровые особенности, синкретизм жанров, смешение разных видов и жанров, новые жанры и формы и т.п. В поле зрения авторов статьи находятся детские произведения, в которых реализуются такие жанры и жанровые формы, как рассказы (смешные рассказы, палатные рассказы, рассказы ни о чем, рассказы-миниатюры), истории (правдивые истории, страшные истории), воспоминания, дневники, фэнтези, ужастики (страшилки), съедобные сказки, рецепты и др. Материалом для исследования послужили произведения Г Остера, В.П. Крапивина, А. Алексина, В. Драгунского, Н. Назаркина, М. Трауб, А. Усачева, Э. Успенского и др.","детская литература, жанровое своеобразие, синкретизм жанров, новая жанровая форма" "В статье рассматривается языковой статус пословиц и поговорок даргинского языка, определяется устойчивость употребления, устойчивость значения, структурно-семантическая устойчивость, устойчивость лексического состава и синтаксическая устойчивость, как характерные особенности данных паремий. Автор указывает на свойственное пословицам и поговоркам специфическое ритмо-фонетическое оформление как на одну из особенностей, указывающих на их языковой статус. Указывая на различия между пословицами и поговорками даргинского языка, автор противопоставляет иносказательность поговорок и их синтаксическую незаконченность завершенности плана выражения и плана содержания пословиц. Это не только отличает пословицы от поговорок, но и роднит пословицы с фразеологическими оборотами, так как свойственные фразеологическим оборотам парадигматические формы и присущие им в предложении взаимоотношения и связи, характерны и пословицам. Представленный материал позволяет сделать вывод, что изучение пословиц и поговорок даргинского языка задача, еще не решенная лингвистами и классификация указанных паремий, их структурно-семантический анализ и статус в языковой среде еще предстоит определить даргиноведам.","пословицы, поговорки, фразеологические единицы, устное народное творчество, языковой статус, структурное своеобразие, структурно-семантическая устойчивость" "В данной работе рассматриваются способы образования сложных слов в ингушском языке. Анализируются различные словообразовательные форманты и семантика сложных слов. Отмечается, что в ингушском языке существуют разные схемы правописания сложных слов. Из-за отсутствия орфографического и словообразовательного словарей сложных слов ингушского языка, в которых было бы обосновано правописание указанного типа слов, авторы художественных произведений, учащиеся школ и студенты затрудняются при правописании сложных слов. Автор делает вывод о том, что основной способ образования сложных слов в ингушском языке морфолого-синтаксический способ словообразования, который включает в себя: словосложение (морфологическое соединение двух или более корней); повторение основ (итерация); сращение; аббревиация.","ингушский язык, сложные слова, словообразование, морфолого-синтаксический способ" "В статье рассматривается феномен лингвокультурного типажа, выступающий в качестве предмета обучения русскому языку китайских студентов-филологов. На основании ряда лингвокультурных типажей, восходящих к русской и западной культурам, был разработан специальный опрос, который проводился среди китайских студентов-филологов, обучающихся в РГПУ им. А.И. Герцена. В результате опроса был выявлен уровень знания китайскими студентами русских лингвокультурных типажей, а также прецедентного ряда, соответствующего данным типажам. Были сделаны выводы о лакунарности знаний китайских студентов о важнейших культурных типажах и необходимости формирования у них лингвокультурологической компетенции.","лингвокультурология, прецедентное имя, обучение русскому языку как иностранному, лингвокультурологическая компетенция, лингвокультурный типаж, студенты-филологи" "Автор статьи обращается к драматургии А.П. Чехова как к уникальному явлению, с момента своего существования вызывающему непреходящий интерес науки (литературоведения, искусствоведения, теории и истории театра, театральной педагогики и др.) и современного театра. Художественные открытия Чехова, новой драмы воплотились в структурных элементах театральной практики: атмосфера, второй план, подтекст, внутренний монолог, физическое самочувствие технологические понятия, рожденные драматургией Чехова. В качестве центральной проблемы при исследовании чеховского творчества автор выделяет событийность чеховских пьес. Взгляд на театр Чехова через призму события, как основополагающей структуры сценического текста, позволяет сконцентрировать внимание на поиске модели события, которая направляет усилия режиссера в анализе, работе с исполнителем и воплощении замысла, объединяющем время, драму, сцену, зрителя.","новая драма, а.п. чехов, сценическая событийность, театральный канон, технология, режиссёрская интерпретация" "Проблема взаимоотношения языка и культуры занимает в современной лингвистике центральное место. В данной статье проводится сопоставление представления о женской красоте в аварской и арабской паремиологических картинах мира. Осуществляется попытка выявить оценочное представление о внешней и внутренней красоте женщин и его соотнесение с гендерной маркированностью. Автор делает вывод о том, что в проанализированном материале арабского и аварского языков внешняя женская красота наделяется скорее отрицательной коннотацией. В пословичных выражениях с концептом «женщина» репрезентированы требования с точки зрения моральных и бытовых критериев, определены социальные роли женщины и качества, которые считаются полезными и положительными для создания семейного счастья и быта. Аварские и арабские паремии при этом обнаруживают больше схожих, общих представлений о фемининности.","пословичная картина мира, арабский язык, аварский язык, паремии" "На сегодняшний день многие учёные-лингвисты говорят о высоком уровне безграмотности населения. Одной из причин этого является влияние сети интернет на формирование орфографической интуиции, визуального определения ошибок, в связи с чем у пользователей интернета возникает чувство равнодушия к грамотному и правильному написанию того или иного слова. В статье представлены результаты исследований и анализа орфографических ошибок учащихся-татар, которые были допущены в татароязычных социальных сетях. В качестве исследовательской задачи была определена попытка оценить влияние интернета на грамотность учащихся и исследование уровня грамотности, составление классификации типичных ошибок. Согласно полученным результатам, орфографические ошибки связаны с активностью детей в интернете в малой степени.","учащиеся, татарский язык, социальные сети" "В статье сделана попытка охарактеризовать структуру эмоционально-окрашенных предложений в ингушском языке. Наиболее главным отличительным признаком предложений в ингушском языке является особая восклицательная интонация, которая резко отличается от интонации других видов предложения, так же, как и в русской речи. В ингушском языке можно встретить синтаксические формации, лишённые членения и реакции говорящего или же эмоции и волеизъявления. Они получают выражение в междометиях. Такие предложения называются междометными. В статье автор акцентирует внимание на то, что эмоциональная окраска восклицательных предложений ингушского языка получает выражение через разнообразные грамматические средства.","ингушский язык, синтаксические формации, интонации, эмоциональная окраска, побудительные предложения, экспрессивные эмоции, междометные и вокативные предложения" "В статье анализируется табуированная и эвфемистическая лексика с точки зрения её когнитивной обусловленности в коллективном языковом сознании народа. Объектом исследования являются наименования зверей и животных, являющиеся одним из базовых фрагментов в хакасской языковой картине мира. С испокон веков взаимоотношения природы и человека строятся по определенным неписаным законам, влияющим мировоззренческое сознание народа, и его языковое поведение. На примере табуированной и эвфемистической лексики в хакасском языке видим, что отдельные фрагменты лексического состава языка опираются как на обыденное, («повседневное») человеческое сознание, так и на виртуальное (сакральное, мифологическое) сознание.","хакасский язык, эвфемизмы, наименования зверей и животных, языковая картина мира" "Настоящее время в языкознании большое внимание уделяется фразеологическим оборотам с компонентом цветообозначения в различных языках. В статье рассматривается сопоставительный анализ фразеологических оборотов с цветовым компонентом в мокшанском, китайском и русском языках. Актуальностью исследования являются различия в языковой картине мира трёх народов, а также национальный характер, особенности, нашедший свое отражение во фразеологизмах. Цель исследования отражение общего и различного между мокшанским, русским и китайским языками, которые выявляются в строении и семантике фразеологических оборотов с цветовым компонентом. В работе используется метод компонентного анализа, который позволяет выявить общее в семантике мокшанского, русского и китайского языков, средства, отражающие их семантические, особенности. Впервые осуществлен системный семантический анализ фразеологических оборотов с компонентом цвета на фактическом материале неродственных языков. Фразеологические единицы рассматриваются в качестве важнейших составляющих внутреннего мира человека, следовательно, представляют интерес для языкового моделирования человека и для выявления этнических особенностей мировосприятия. В системе фразеологических единиц мокшанского, русского и китайского языков существуют группы фразеологизмов с колоративным компонентом, репрезентирующие специфические цветовые зоны, каждая из которых обладает особой символикой и образными значениями. Результаты исследования могут быть использованы при определении и описании национально-культурной специфики языковых картин мира в целом, а также при изучении проблем межкультурной коммуникации.","цветовой компонент, язык, фразеологические обороты, цветообозначение, национально-культурная особенность" "В статье рассматривается вопрос о категории переходности/ непереходности в русском и персидском языках. В связи с этим изучаются характеристики переходных и непереходных глаголов в русском и персидском языках. Автор убежден в том, что в общей системе, существующих в русском языке средств выражения переходности/непереходности главная роль отводится сочетаемости / несочетаемости глагола с прямым дополнением в винительном падеже. При сопоставлении русских и персидских глаголов по переходности наблюдается три позиции: 1) полное совпадение; 2) частичное совпадение; 3) неполное совпадение. Приведенные примеры свидетельствуют о том, что между русским и персидским языками существуют сходства и различия по выражению переходности.","переходный глагол, непереходный глагол, русский язык, персидский язык" "В статье исследуется опыт даргинского народа, передаваемый через цветообозначающую лексику в паремиях. Цветовые эпитеты являются результатом интуитивного выражения, так как выполняют в паремиях следующие основные функции: смысловую, описательную и эмоциональную. Автор делает вывод о том, что цветообозначения отражают многие понятия окружающей жизни: добро и зло, богатство и бедность, чувства и эмоции. В даргинских паремиях используются изначально присущие цвету свойства символа и его способность порождать множество ассоциаций. Они похожи на театральные декорации и изображается через них различные образы и чувства. Цвет в создании подобных символов играет важнейшую роль, т.к. способен порождать различные ассоциации.","даргинский язык, цветообозначающая лексика, паремии, афористичность, колоративы" "В данной работе рассматриваются явления многозначности в даргинском языке. Отмечается, что появление в даргинском языке новых значений приводит к расширению семантического объема слов, следовательно, и к увеличению их выразительных возможностей. Для даргинского языка характерен ряд активных словообразовательных процессов, где определённое место занимает деривация, осуществляемая без присоединения словообразовательного аффикса к основе мотивирующего слова. Одним из наиболее продуктивных способов словообразования в современном даргинском языке является конверсия. Автор делает вывод о том, что расширение семантического объема слова определяет развитие явления многозначности в даргинском языке и преобладает над процессом утраты словом его отдельных значений.","даргинский язык, многозначность, лексический состав, равнозначность, номинативная функция слова, синекдоха, конверсив" "В статье рассматриваются особенности формальной и лексико-семантической организации бессоюзных сравнений в поэзии Расула Гамзатова. Анализируются особенности формирования национально-культурной специфики сравнений на денотативном и коннотативном уровнях. Рассматриваются отрицательно-утвердительные синтаксические конструкции, в которых путем деактуализации отрицаемого компонента усиливается образно-оценочная компаративная значимость утверждаемого компонента, номинирующего предмет сравнения. В статье внимание обращается также на особенности использования в сравнениях слов и словосочетаний, ставших в сознании носителей языка культурно значимыми символами, и на индивидуально-авторские особенности бессоюзных сравнений.","поэзия р. гамзатова, сравнения, лексико-семантический состав, национально-культурная и авторская специфика" "В статье рассматриваются вопросы изучения средств оценки в рамках школьной программы по русскому языку. Подробно рассмотрены интонационные, графические, словообразовательные, лексические и синтаксические средства. Автор показывает важность объяснения школьникам, что для определения оценки предложения необходимо установить его употребительность в том или ином функциональном стиле, так как стили речи характеризуются избирательностью употребления простых и сложных, односоставных и двусоставных предложений. Доказано, что исследования в области изучения оценки сводятся не только к знакомству и выбору подхода к ее определению и роли, но и тщательному освоению средств выражения, формирующих оценочный фрагмент в языковой картине мира. Акцент сделан на курсе русского языка для учеников 10 11 классов средних общеобразовательных школ.","русский язык, обучение, оценочность, средства выражения оценки, категории языка" "Национальная журналистика Дагестана в последние годы вызывает все больший интерес у лингвистов. Доказательством тому может служить множество научных трудов, посвященных описанию отдельных грамматических, стилистических и некоторых других особенностей аварского, даргинского, лезгинского, лакского медиадискурсов (З.С. Меджидова, 2009; З.М. Эфендиева, 2009; З.К. Магомедова, 2010; Л.П. Феталиева, 2012; Р.Г. Эльдарова 2013 и др.). Работа СМИ крайне важна при налаживании межэтнического диалога и гармонизации межнациональных отношений, а также при сохранении и развитии местных языков и культур в целом. Благодаря периодическим изданиям происходит стилистическая нормализация местных языков. В данном исследовании этот процесс прослежен на примере публицистического стиля современного лезгинского языка в сопоставлении с аналогичным стилем русского языка. В качестве иллюстративного материала выбраны выдержки из газетных статей, фрагменты телеи радиопередач.","национальная журналистика, публицистический стиль, лезгинский язык, русский язык" "В статье рассматриваются особенности функционирования интертекста как конструктивного, структурно-семантического компонента поэтики А.П. Чехова. Определяются функции интертекста и типы взаимодействия текстов, доминантные интертекстуальные элементы, характерные для поздних рассказов и новелл писателя и связанные с реалиями социокультурной жизни России конца XIX века, исследуется многообразие имплицитных и эксплицитных средств выражения интертекстуальности как репрезентации творческой манеры писателя, отмечается, что интертекст у А.П. Чехова это экономное, ассоциативное средство создания многоплановости авторского повествования и выражение его авторской концепции видения мира.","интертекстуальность, поэтика чехова, структурные компоненты текста, типы и функции интертекста, доминанты интертекста" "Признавая факт функционирования проблемных полей в знаниях обучающихся и неоднородный состав населения в полиэтническом Дагестане, можно обосновать функцию биэквивалентных терминов в концепте паронимии. Раскрывая содержание биэквивалентных терминов в концепте кейс-метода, авторы статьи систематизируют дуальную форму педагогического менеджмента с мультимедийным и интеллектуальным материалом. Алгоритм формы педагогического менеджмента популяризирует диаграмму именной и деривационной морфемики с качественными и количественными характеристиками паронимии «прописная буква*строчная буква//мужское имя*женское имя».","метаязык профессионального образования, фразеологические паронимы, технология обучения текстам, коммуникативно-прагматический подход, именная морфемика" "В статье рассматривается и анализируется образ женщины в казахских пословицах и поговорках. Данные языковые единицы, как источник народной мудрости, определяют особенности национальной идентичности. Статья посвящена исследованию казахской культуры, являющейся частью многонационального региона Оренбургской области. Цель статьи состоит в изучении казахских пословиц и поговорок, связанных с образом женщины, который понимается авторами как элемент картины мира. Предметом исследования послужили паремии различных временных периодов, интерпретирующие образ женщины-матери, дочери, жены, сестры. Анализируя пословицы и поговорки, авторы выявляют качества, которые помогают создать образ казахской женщины, учитывая как лингвистические, так и экстралингвистические факторы.","казахский язык, казахская культура, поговорка, образ, мать" "В статье рассмотрена проблема соотношения общечеловеческого контекста изображения личности с этноментальной и этнокультурной составляющей в автобиографическом творчестве современной чеченской русскоязычной писательницы Лулы Куни (Джамулаевой). Серьёзные аналитические размышления о множестве факторов духовной и культурной жизни, воздействующих на человека, личность, содержатся в текстах лирической прозы Лулы Куни. В своих произведениях Лула Куни много и всесторонне размышляет о пространстве души личности и нации, о том, что духовные основания культуры не должны раствориться во всеобщей глобализации, что как личность, так и нация не должны отказаться от собственной идентичности. Лула Куни формирует основные линии моделирования личности, нигде не создавая готовые схемы, «голые» модели поведения.","лирическая проза, эссе, концепция личности, медиапространство" "В статье обсуждаются вопросы происхождения и этимологии ряда гидронимов Хакасии. Опираясь на вышедшие ранее работы других исследователей (в которых произведён структурный анализ, выявлены время появления и семантика топонимов), автор предлагает некоторые другие подходы к описанию гидронимов Хакасии. Они заключаются в привлечении основных постулатов общей ономастики, компаративистики и этимологии для объяснения современной формы гидронимов, их исконности или заимствования (если второе, также и источника заимствования). В ряде случаев выдвигаются предположения относительно первоначальной семантики описываемых названий. Значимой является также установка на практическую применимость выводов, особенно на их использование при подготовке мероприятий, способствующих повышению интереса к региональной истории и культуре.","гидронимы хакасии, гибридные названия, тюркские языки, енисейские языки, самодийские языки" "В статье проводится сопоставительный анализ соматизма голова бек1/tête в даргинском и французском языках. В обоих языках значение головы ассоциируется с умственной деятельностью человека. Интернациональные элементы в семантике фразеологизмов появляются в результате фразеологического параллелизма, который основывается на одинаковом переосмыслении исходных свободных словосочетаний. Автор делает вывод о том, что анализ исследованного материала даёт возможность заключить, что генетически неродственные языки имеют немало совпадений по структуре, семантике и образной основе. При этом довольно большая часть даргинского фразеологического фонда имеет выход в интернациональный фонд, так как известно, что основные признаки, свойства, функции, присущие фразеологии разных языков, универсальны.","даргинский язык, французский язык, фразеологические единицы, соматизмы, сопоставительный анализ" "В статье рассматривается актуальная проблема современного литературоведения изучение истории русской литературы второй половины ХХ века, в частности, поэзии Р.И. Рождественского. Автором исследуются традиции и новаторство интимной лирики поэта, неразрывно связанной с автобиографией писателя. Утверждается, что история «любви» Р. Рождественского и его жены А. Киреевой дополнила отечественную поэзию второй половины ХХ века множеством интимных «открытий». Научная новизна выделенного аспекта исследования заключается в том, что впервые вводится в научный оборот поэтика художественных образов и стиля любовной лирики Р Рождественского второй половины 1960-х первой половины 1990-х гг., в его идейно-эстетическом пространстве, с её традиционностью и новаторством, на примере филологического анализа любовных стихотворений. Методологическую основу научной оценки составили труды учёных-филологов В.А. Зайцева, А.А. Потебни, и др., что позволило определить основные свойства интимных стихотворений РИ. Рождественского, внёсшего существенный вклад в развитие русской поэзии второй половины ХХ века.","новаторство, интимная лирика, поэтика, художественный образ, автобиографические черты" "В данной статье рассматриваются прикладные аспекты лингвистики юридических текстов. Теоретическая и практическая значимость проблемы связана с квалификацией природы юридического языка, то есть предметом юрислингвистики является юридический аспект языка. В ранее опубликованных трудах автор рассматривал лексические, синтаксические особенности перевода нормативных актов, а также проблему модальности. В данной работе предлагается возможность перехода от декларативных определений к методическим приёмам формирования языковой компетенции юриста-профессионала. Результаты исследований представляют интерес для преподавателей немецкого языка как языка профессии, при написании учебных пособий по юридическому переводу и обучении профессиональному языку на уровне С 1.","язык и право, перевод, юридическое понятие, особенности юридических текстов, учебное пособие по юридическому переводу, формирование компетенций" "В статье раскрывается проблема перевода этнокультурных реалий на иностранный язык, в частности тувинских языковых реалий на английский язык. В ходе работы были выявлены и дана характеристика этнокультурным языковым реалиям в художественных произведениях С.А. Сарыг-оола; были приведены способы передачи тувинских реалий на английский язык. Таким образом, решается проблема сохранения и развития языков малых народностей путем формирования информационного фонда знаний и активного вовлечения этнокультурных реалий в мировую лингвокультуру посредством англоязычного описания. Представленный материал позволяет сделать вывод, что возможно применение различных приемов передачи этнокультурных языковых реалий: транслитерация (транскрибирование), калькирование, перевод с помощью аналога, описательный (разъяснительный) перевод.","этнокультурные реалии, способы перевода, калькирование, описательный перевод, перевод-аналог" "В статье определяется содержание и структура образов языкового сознания на основании сравнения результатов ассоциативного и переводческого экспериментов, проведённых среди студентов МГИМО. Ассоциативный эксперимент является одним из важнейших методов реконструкции языкового сознания, так как дает возможность познакомиться с вербальной памятью, ментальным лексиконом и культурными стереотипами человека. В статье проверялось предположение о том, что реакции, полученные от участников ассоциативного эксперимента, являются смысловой опорой при переводе. Автор делает вывод о том, что причиной большого количества неадекватных переводов стало отсутствие, по итогам ассоциативного эксперимента, реакций, связанных с переносным значением переводимой лексемы и, таким образом, несовпадение образов сознания в русском и в немецком языке.","ассоциативный эксперимент, образ языкового сознания, переводческий эксперимент, межкультурная коммуникация" "В статье рассматривается структура лексики, которая формируется при организации перевода с латинского на церковнославянский язык географического атласа XVII в., известного как Атлас Блау (Theatrum orbis terrarum sive Atlas novus). Выполненный в середине XVII в. в Москве, этот перевод, известный в составе четырех черновых и трех беловых списков и не получивший в свое время широкого распространения, тем не менее, стал первым образцом ученого регистра позднего церковнославянского языка и повлиял на структуру языка науки как второй половины XVII, так и начала XVIII в. Главным признаком лексической структуры исследуемого источника является сознательный подход к нему переводчиков книжного круга Епифания Славинецкого. В ходе этого подхода выстраивается модель, включающая в себя использование архаичных для периода XVII в. лексем, относящихся к стандартному регистру церковнославянского языка и распространенных в сакральных текстах предшествующего периода; грецизация текста, в том числе включение не известных языку ранее грецизмов; активное конструирование новых слов, в первую очередь сложных по структуре. Данное исследование уточняет общие признаки ученого регистра русского литературного языка в начальный период формирования научного дискурса в Московской Руси.","научный дискурс, история русского литературного языка, церковнославянская книжность, история лексической структуры русского языка, история терминологии" "Категория интенсивности подразделяется на два вида: первый вид неградационная интенсивность, второй вид градационная интенсивность. Интенсивность рассматривается в составе художественного текста, где она проявляется как приём выразительности, выступающий в рамках эмоциональности и экспрессивности. Категория интенсивности реализуется в диктеме минимальной тематической и стилеоформленной единице членения текста, формируемой предложениями.","авторский стиль, интенсивность, эмоциональность, экспрессивность, средство выразительности, художественная литература" "В статье даётся обоснование репрезентативности шукшинского дискурса для изысканий в области лингвокультурологии. Шукшинский текст представляет собой некий семиотический концентрат ценностных кодов культуры, закрепленных в лексике и идиоматике. Социальный символизм народа сквозь призму творчества писателя проявляется в парадигме ключевых слов, устоявшихся в ментальной аксиологии, таких как душа, тоска, боль, жалость, праздник, конец. Культуроспецифичное понятийное пространство, отраженное в наиболее релевантной лексике, прозы Шукшина, формирует семиотический фон, поддерживающий культурно значимые универсалии. Проза Шукшина воссоздает комплекс эндемических черт национальной коммуникативной культуры.","язык, фразеология, творчество в.м. шукшина" "В статье раскрываются основные вехи биографии и творческого пути Е.Г. Гущина, творчество которого приходится на 1970-80-е гг. Показано, что творчество Е.Г. Гущина представляет большой интерес для историков литературы, литературоведов, исследователей языка художественных произведений, ценителей региональной литературы. Его произведения не раз были удостоены наград различного уровня. Евгений Гущин автор пятнадцати книг художественной прозы, включающей рассказы, повести и романы. В статье отмечаются произведения, которые принесли Е. Гущину широкую известность на Алтае и за его пределами.","гущинские чтения, литературный музей писателя, региональная литература, литературный путь" "Настоящая статья рассматривает проблему формирования грамматических навыков говорения в рамках курса «Иностранный язык» на неспециальных факультетах. В настоящее время практическая цель обучения иностранному языку формулируется лингводидактикой в терминах компетенций. Выступившие в центре исследовательского анализа грамматические навыки говорения являются средством формирования коммуникативной компетенции. Знание грамматических правил является базисом для владения языком. Организующая роль отводится грамматике, которая необходима обучаемым как для построения устных высказываний (активная грамматика), так и для понимания иноязычных специальных текстов (пассивная грамматика). В статье анализируются особенности обучения базовым синтаксическим структурам немецкой языковой системы, при методически корректной подаче которых у студентов формируются грамматические навыки говорения.","грамматические навыки говорения, компетентностный подход, неспециальные факультеты, языковая компетенция, активная/пассивная грамматика, рамочная конструкция" "В данной статье дается комплексный анализ эмотивной глагольной лексики в любовной лирике Роберта Рождественского, выявляются лексико-семантические особенности употребления данных языковых единиц с целью постижения художественного замысла поэта. Особое внимание уделено описанию семантического класса глаголов эмоционального состояния, а именно лексико-семантической группы глаголов приведения в эмоциональное состояние и глаголов пребывания субъекта в эмоциональном состоянии. Выясняется место и роль эмотивных глаголов в любовной тематике поэта. Объектом исследования являются любовные стихотворения и поэмы Роберта Рождественского, охватывающие период творческой деятельности поэта с 1951-го по 1985-й годы, собранные в трехтомном собрании сочинений.","эмотивная лексика, лексическая единица, категория эмотивности, семантический класс, лексико-семантическая группа" "Статья посвящена анализу ономатопоэтической лексики русского языка с точки зрения ее перевода на кумыкский язык. Материалом для исследования послужили идентичные тексты на русском и кумыкском языках. Наличие единой текстовой базы позволило оперировать эквивалентными лексемами. Особое внимание уделено функциям, которые ономатопы выполняют в художественном тексте. При переводе русской звукоподражательной лексики на кумыкский язык сохраняется звукоизобразительная функция. Кроме того, ономатопы выполняют функцию интенсификации эмоционального воздействия. Не представляют трудностей для перевода с русского на кумыкский язык те звукоподражания, которые представлены в словарях. На основе изучения русских ономатопов и их передачи на кумыкский язык установлено, что наиболее распространенными приёмами при переводе являются генерализация, опущения, добавления, подстановки, различные виды замен, категориально-морфологическая трансформация. В ряде случаев наблюдается транслитерация. Большую роль играют фоновые знания, что ярче всего проявляется при переводе рифмы.","звукоизобразительная функция, ономатопоэтическая лексика, переводческие трансформации, психоакустический образ, функциональный и эквивалентный перевод, агломераты ономатопов" "Факт функционирования проблемных полей паронимии позволяет обосновать концепт категориальных оппозиций с характеристиками финитности и нефинитности. Раскрывая содержание категориальных оппозиций глагола с членением финитности и нефинитности, можно выявить способы реализации категориальных оппозиций паронимии. Финитные формы категориальных оппозиций паронимии представляются как грамматические значения внутри самого поля. Нефинитные грамматические формы категориальных оппозиций паронимии характеризуются как способы совмещения лексического и грамматического значения.","нефинитные формы, табасаранские тексты, синтаксическая паронимия, грамматическое значение глагола, паронимические классы" "В условиях интенсивной межкультурной коммуникации в современном мире и, в частности, между Россией и западным миром, где на глобальный уровень вышел английский язык, необходимо поднять на более высокий уровень процесс преподавания английского языка как иностранного. После перестройки уровень образования выпускников школы катастрофически снизился. А в вузах значительно снизилась учебная нагрузка по иностранному языку. Поэтому необходима интенсификация процесса обучения английскому языку. Вместе с тем надо дать базовые понятия английской грамматики, которые обычно в учебниках не объясняются, а считаются само собой разумеющимися. В результате анализа английской грамматики автором данной статьи выявлена закономерность усложнения грамматики английского языка и на её основе разработана оптимальная последовательность подачи грамматического материала. На основе изложенного автором статьи написан и издан оригинальный учебник английского языка, некоторые особенности которого приводятся в данной статье. В частности, на примере глагола to be и оборота there is / there are показано как на практике даются парадигмы предложений с основными глаголами английского языка и происходит обучение построению различных типов вопросов. Причём изучаемая грамматика сразу закрепляется в разговорной практике, то есть осуществляется неразрывность теории и практики. При данной методике работы студенты воспринимают английский язык как очень понятный.","английский язык, грамматика английского языка, парадигма английского предложения, английское вопросительное предложение" "Данная статья посвящена роли тюркского языка в лингвокоммуникативной культуре между Ираном и Россией. В статье затронута функция тюркского языка в качестве языка-посредника между персидским и русским языками. В этой также работе указывается на роль указанного языка в развитии взаимоотношений двух стран. Кроме вышеуказанных в настоящей работе изучены факторы, влияющие на передачу заимствованных слов в эти языка. Приведены классификации слов, вошедших из русского языка в персидский и из персидского в русский.","тюркский язык, культурно-языковой контакт, россия, заимствованные слова" "В статье раскрывается противоречивость отношения советского человека к Америке, обострившаяся в период хрущевской оттепели и брежневского застоя. Значительную часть героев Шукшина американский образ жизни прельщает, хотя есть и те, кто испытает к Америке недобрые чувства. Так как советские граждане были лишены возможности составить собственное впечатление о заокеанской стране, их образ Америки формировался на основе информации, полученной из СМИ, литературы и кино. Герои позднего Шукшина вообще живут в симулятивной реальности. В шукшинских произведениях нередко возникает пародийная контаминация русского с американским. Комично сочетание американского стиля невербального поведения и русской внешности у героя рассказа «Мнение», нелепо стремление старика Баева из рассказа «Беседы при ясной луне» приписать себе американскую родословную. Шукшинские персонажи испытывают по отношению к Америке и американцам своего рода комплекс неполноценности/превосходства.","геопоэтика, образ, художественное пространство" "В статье рассматриваются способы выражения настоящего времени в системе островных немецких говоров, бытующих на Алтае. Анализ осуществлен на основе опросов и записей спонтанной устной речи диалектоносителей. Рассмотрены особенности спряжения немецкого глагола в настоящем времени в трех основных диалектных группах островных немецких говоров. Показано, что наряду с синтетическим презенсом распространена аналитическая конструкция tun+инфинитив основного глагола. Установлены общие тенденции развития морфологической системы островных говоров, которые проявляются в консервации форм исходных языковых областей, а также в наличии конвергентных изменений, появившихся под влиянием свободного развития внутриязыковых тенденций, а также под влиянием иноязычного окружения в период проживания немцев на территории России.","островные немецкие говоры, расширенная парадигма, синтетический презенс, перифрастическая конструкция" "Статья посвящена изучению состава временных союзов в островных верхнеи нижненемецких говорах Алтая, одного из наиболее крупных регионов России с компактным проживанием этнических немцев. Исследование проводится на фактическом материале, собранном в ходе полевых экспедиций в немецкие села Алтайского края. Рассматриваются основные сочинительные и подчинительные союзы с семантикой темпоральности, специализирующиеся на выражении временных отношений в сферах одновременности и разновременности, дифференцирующие значение одновременности и разновременности действий. В ходе анализа практического материала автор приходит к выводу, что в сложном предложении в островных немецких говорах именно союзы являются основным средством уточнения и конкретизации временной семантики. Наибольшая точность временной ориентации достигается с помощью лексических временных маркеров, дополняющих и модифицирующих значения союзов.","островные немецкие говоры, сложное предложение, временные союзы" "Знакомство с иностранной поэзией позволяет накопить знания, а также постичь дух, культуру, психологию, образ мышления народа, и в этом важное культуроведческое значение для разбора стихотворений русских поэтов с иностранными студентами. В целом изучение русской поэзии с иностранными студентами позволяет сформировать у них способность принимать участие в диалоге культур. Достижение этого предполагает наличие определенного сформированного уровня коммуникативной, общеучебной, лингвострановедческой компетенций. Стихотворения на иностранном языке положительно воздействуют на нравственное и эстетическое воспитание личности, решаются практические задачи при обучении русскому языку как иностранному. Обращение к поэзии происходит с целью совершенствования произношения, лексического и грамматического материала, развития речи и выразительного чтения. Многократное повторение языковых явлений в стихотворении, ритмический рисунок, мелодика стихотворения позволяет осуществлять поставленные задачи. Анализ поэтических текстов способствует развитию творческих способностей учащихся, обучению их наблюдательности, рассуждению, выражению собственных мыслей. Заучиванием стихов способствует развитию памяти. В данной работе рассмотрена возможность использования стихотворений Марины Цветаевой для обучения студентов грамматике. Исследование показало, что использование стихотворений Марины Цветаевой эффективно при обучении русскому как иностранному.","стихотворения, русский язык как иностранный, лингвострановедение" "В статье рассматривается имагологический аспект в советских рассказах Антона Сорокина. Осмысливается выстроенная автором философско-эстетическая система взаимоотношений народов восточной территории Евразии. Обусловленная исторически «национальная самобытность» казахов (наряду с природой, хозяйством и богатством) становится определяющим началом в противопоставлении русским. Художник, на протяжении всей жизни занимающийся исследованием, условно говоря, маргинального быта народов, этносов и локальных культур, никогда не дистанцировался от них. Для него не существовало границ и самого понятия «чужого». Ему удавалось создавать иллюзию не «чужого», стороннего наблюдателя, но непосредственного участника-летописца, фиксирующего реальные события и детали известного ему миропорядка. Информация о жизни и творчестве сибирского писателя начала ХХ века может быть использована в качестве регионального компонента при подготовке к Итоговому сочинению.","итоговое сочинение, региональный компонент, антон сорокин, имагологический дискурс, мифопоэтика" "Описание концептов и фреймов представляется достаточно сложной задачей и вызывает массу споров о возможности использования известных методов анализа в таких исследованиях. Концепт, как единица сознания, возникает в результате обобщения человеческого опыта и знания. Для изучения концептов используют фреймы, которые представляют собой отражение информации, схваченной концептом, в языке. Концепт может быть представлен в виде определенной конфигурации смыслов, а соответствующий фрейм будет обладать сложной структурой, состоящей из минимальных единиц. Такими минимальными единицами выступают семантические молекулы, лежащие в основании фрейма и концепта. В статье приводится методика описания концептов с использованием теории семантических примитивов на примере концепта TRADITION.","фрейм, семантические примитивы, когнитивная лингвистика" "В настоящей статье рассматриваются проблемы перевода научно-технических текстов. Сложность перевода терминов заключается в его многозначности, поэтому обеспечение тождественности означаемых терминами понятий представляет собой важнейшую задачу перевода специального текста. Изучение явления терминологической полисемии в различных областях знания позволило обнаружить многочисленные термины, которые можно считать полисемичными. Результаты исследования дадут возможность лучше понимать явление полисемии, как в литературном языке, так и профессиональной терминологии. Изучение особенностей функционирования терминов в различных, в том числе специальных текстах, является более надёжным способом определения многозначности термина. Необходимо обращать особое внимание на область, к которой принадлежат термины, и контекст их употребления.","научно-технический текст, перевод терминов, анализ терминосистем, научный стиль, лексика специальных текстов, многозначность, омонимия, контекстуальный критерий, семантический критерий, дистрибутивный критерий, системный критерий" "В статье представлен краткий анализ репрезентации хакасского языка в языковом облике города Абакана, а также отражены результаты фоносемантического анализа потенциальных и реальных наименований городских объектов на хакасском языке. Проведенный анализ позволил выявить номинации, обладающие как позитивными, таки негативными фоносемантическими характеристиками с точки зрения носителя русского языка. Наиболее позитивно окрашенными из них оказались хакасские имена собственные. Негативная фоносемантическая окраска неблагозвучных номинаций может быть скорректирована переводом слова на русский язык, раскрывающим заключенное в нем культурологическое содержание. Научные результаты, представленные в статье, могут найти применение в планировании языкового пространства города с целью усиления позиций второго государственного языка Республики Хакасия.","языковая политика, язык города, хакасский язык" "В статье представлен анализ функционирования миноритарного хакасского языка, имеющего юридический статус государственного на территории Республики Хакасия, в национальном Интернет-пространстве. Проведённый анализ показал, что наиболее существенной негативной характеристикой Хакаснета является практически полное отсутствие хакасского языка на официальных сетевых ресурсах. Как позитивный факт отмечается наличие образовательных ресурсов, предоставляющих пользователям возможность изучать хакасский язык с помощью Интернета, а также использование хакасского языка на форумах, социальных сетях и в других формах Интернет-коммуникации. По мнению автора, приоритетным направлением республиканской языковой политики в Интернете является разработка и внедрение двуязычных версий официальных сайтов учреждений и организаций Хакасии для укрепления позиций хакасского языка и повышения его статуса.","хакасский язык, языковая политика, национальный интернет, сетевые ресурсы" "В статье рассматривается использование аллитерации в свадебных алгысах якутов, которая свойственна всей устной поэзии и считается одним из древнейших поэтических приемов. Авторы считают, что аллитерация усиливает эстетическое воздействие алгысов, несет поэтическую и музыкальную функцию. В алгысах аллитерация носит особый характер, составляя важную специфическую особенность жанра. По мнению авторов в свадебных алгысах якутов преобладают как между-стиховая аллитерация, основанная на сходстве начальных звуков в первых словах строк, так и аллитерация междусловная или стиховая, основанная на созвучии начальных, рядом стоящих слов или метрических единиц в пределах одного и того же стиха. По характеру звучания встречаются аллитерации полные, также неполные. Авторы считают, что активное использование аллитераций в свадебных алгысах способствует возникновению устойчивых формул, стереотипных образных выражений, усиливая их звуковую выразительность.","алгыс, аллитерация, аллитерация полная и неполная, строфическая или аллитерация анафорического типа, созвучие, междустиховая аллитерация, аллитерация междусловная или стиховая, благозвучность" "Статья посвящена первоначальной семантике тех гидронимов Хакасии, которые по происхождению не являются тюркскими (Колба, Сейба, Холба, Тебе, Анбу, Чорба, Тайба, Салба, Ташеба и других). Автором высказываются предположения об эпитетах, которые использовали первые насельники (самодийские народы), когда давали названия этим рекам. Лингвистическое объяснение данного явления очень полезно в данном случае: знание основ этимологии помогает правильно понять принципы характеристики природных объектов, применявшиеся в тех языках, которые исторически предшествовали тюркским языкам на этой территории. Проводится мысль о том, что сложность исторических процессов на территории, где в течение тысячелетий взаимодействовали разные племена и народы, обусловила смешанный характер топонимии этих мест. Основной массив, безусловно, тюркский, однако много и нетюркских названий, и в статье объясняется исходная семантика ряда гидронимов субстратного (самодийского) происхождения.","тюркские языки, субстрат, самодийские языки" "Статья посвящена выявлению и сравнительно-сопоставительному описанию основных моделей метафоризации глаголов со значением поведения на материале тувинского и хакасского языков. Наиболее частотными являются схожие в этих языках модели метафоризации: «действие, совершаемое человеком → действие, характеризующее поведение человека», «изменение состояния объекта → действие, характеризующее поведение человека», «действие, совершаемое животным → действие, характеризующее поведение человека» и «состояние человека → действие, характеризующее поведение человека». Однако когнитивные механизмы семантической деривации многозначных глаголов в этих языках демонстрируют различные концептуальные ситуации.","тувинский язык, хакасский язык, глагол со значением поведения, многозначность, модель" "Статья посвящена исследованию этнопоэтического своеобразия малоизученного литературоведами творчества современного хакасского писателя Г. Казачиновой. На основе идейно-эстетического анализа рассказов Г. Казачиновой выявлено использование различных жанров, образов, мотивов, принципов, поэтических средств фольклора (хакасского героического эпоса, легенд, пословиц и поговорок, образных сравнений, принципа очеловечивания окружающей природы и др.). В статье отдельное внимание уделяется способам введения в художественный текст этнографических реалий, связанных с нареканием имени младенцу, традиционным гостеприимством хакасов, их мировоззрением, миропониманием, национальной одеждой, бытом, кухней и т. д. Автор приходит к выводу, что этнопоэтическое своеобразие рассказов Г. Казачиновой, написанных доступным для детского восприятия языком об истории Хакасии, об играх и увлечениях детей, об их отношениях со сверстниками и взрослыми, придают фольклоризмы и этнографизмы, которые, выражая менталитет, этноэстетические, мировоззренческие основы духовной культуры хакасского народа, способствуют изображению характеров, раскрытию образов героев, усилению остроты сюжетного действия, созданию изобразительно-выразительной системы литературного произведения.","рассказ, фольклоризм, этнографизм, герой, этнопоэтическое своеобразие" "В статье рассматривается выражение алломорфизма аблатива в алтайском языке. Затрагивается вопрос территориальной маркированности отдельных форм от имен существительных в аблативе. Автор выявляет 14 значений исходного падежа, среди которых указываются посессивное, партитивное, количественное, темпоральные и другие значения. В работе приводится список распространенных глаголов, управляемых исходным падежом, рассмотрены значения послелогов, также сочетающихся с именами в исходным падеже. Рассмотрены грамматически устойчивые модели с модальными словами болгой и айабас. Материал подтверждается примерами из художественных и публицистических текстов на алтайском языке.","исходный падеж в алтайском языке, алломорфизм падежей в тюркских языках, падежные значения, косвенное дополнение в исходном падеже, послелоги" "В статье рассматривается актуальность включения в систему разработки концепции развития коммуникативной компетенции педагогов дошкольного образования атрибутивной закономерности, раскрывающий внутренние характерные особенности и свойства рассматриваемого процесса. Основные компоненты разрабатываемой закономерности позволяют закрепить основополагающее положение о необходимости овладения языком общения осознанно, что предполагает осмысление педагогами языкового материала в единстве его функций, языковых средств общения, их форм, содержания и функций.","коммуникативная компетенция, педагоги дошкольных образовательных организаций, языковые средства общения, принципы педагогической концепции, принцип диалогичности, принцип ориентированности" "В статье рассматривается, особенности устного народного творчества Ингушетии, история развития и специфика национального своеобразия сюжетов и художественных средств, которые охватывают многие века и имеет длительную и активную художественную традицию. В устном народном творчестве ингушей отражена многовековая история духовного развития народа. Важной сферой духовной культуры является устное народное творчество, которое выступает ценным источником для изучения истории ингушского народа. Исторические события прошлого, представления об окружающем мире, отголоски древних религий, знания, которые имелись, но были забыты, сохранились в памяти народа в виде преданий, легенд, мифов, сказок, героических и лирических песен.","народное творчество, истории развития, фольклор, специфика национального своеобразия, художественная традиция" "В работе поднимается проблема важности формирования благоприятного профессионального имиджа работников железнодорожного транспорта. Раскрывается сущность и содержание имиджа, его ведущие характеристики, виды, функции, компоненты и факторы формирования. Обосновывается значение благоприятного имиджа для личной конкурентоспособности специалиста, а также для конкурентоспособности фирм и организаций и профессиональной сферы в целом. Авторы делают вывод о том, что способность целенаправленно формировать благоприятный имидж является важнейшей способностью работника сферы услуг. Она обеспечивает личную конкурентоспособность специалиста, в том числе, работника железнодорожного транспорта, поскольку возможности карьерного роста и, даже, просто продолжения трудовой деятельности данных субъектов труда существенно зависят от мнения потребителей.","профессиональный имидж, конкурентоспособность, работники железнодорожного транспорта" "Вопросы сохранения и развития языков всех народов России и русского как государственного, имеют важнейшее значение для гармонизации межнациональных отношений, обеспечения гражданского единства, укрепления государственного суверенитета и целостности России. В статье приводится анализ особенностей перевода литературных произведений, написанных на татарском и карачаево-балкарском языках (тюркская языковая группа) на русский язык. Приводятся примеры перевода на русский язык некоторых языковых явлений, встречающихся в этих языках, делаются выводы о своеобразии и особенностях перевода с татарского и карачаево-балкарского языков на русский. Знакомство с языком, культурой, бытом различных народов позволяет на практике утверждать принцип бесконфликтного взаимопонимания и сотрудничества, формировать естественную готовность каждого человека к продуктивному межэтническому и межкультурному взаимодействию.","родной язык, перевод с родного языка на русский, классификация, подлежащее, сказуемое, полиэтнический, поликультурный, эпитет" "В статье автор рассматривает поэтическое мышление как образец мышления человека, взятого в его целостности и жизненной полноте. Обосновывается необходимость обращения современных учёных, разрабатывающих проблему мышления, к поэтическим текстам, как свидетельствам становления мысли, референтной значимым аспектам жизненного мира автора. Такая исследовательская практика позволяет выйти за рамки когнитивистского взгляда на мышление и рассмотреть его как жизненный акт, в котором человек предстает в качестве автора собственной возможности осмысленного и созидательного присутствия в жизненном мире, что соответствует интересам современной антропологической психологии. Путём обращения к поэтическим концептам мышления, автор раскрывает такие стороны мышления человека, как многомерность, обоюдонаправленную конструктивность, транстемпоральность, проективность, нелинейность, метафоричность. В статье выска зывается идея, о том, что в смысловой архитектонике поэтического мышления экспонирован весь спектр «напряжённых возможностей» мышления человека как такового мышления, в котором смысловые образования, появляющиеся на разных этажах сознания, но находящиеся в комплементарных отношениях, сходятся в целостную единицу поэтической мысли, наделяя ее «динамической плодотворностью».","антропологическая психология, поэтическое мышление, смысл, жизненный мир, мышление, мыслеобраз, смыслообразование" "В статье представлена основная характеристика метапредметных результатов в рамках Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования (ФГОС НОО), а также возможности их достижения некоторых из них младшими школьниками путем работы с различными упражнениями и заданиями на уроках русского языка [1]. Эта работа осуществляется в рамках различных тем и разделов, а представленный комплекс может быть включен в их содержание в виде определенного инструментария, который соответствует возрастным особенностям учащихся вторых классов общеобразовательных школ.","младшие школьники, начальное образование, формирование, метапредметные результаты, русский язык, уроки русского языка, фгос ноо" "Сегодня, во время углубленного изучения и целостного исследования духовного космоса народа саха-олонхо, подключение в исследованиях смежных отраслей гуманитарных наук, начиная от собственной фольклористики, заканчивая прикладными, теоретическими направлениями философии, а также и естественных наук, особенно актуально. В якутском эпическом наследии синкретизм мифологического мышления с неиссекаемой фантазией, гиперболизацией, присущей мифологизированностью представлений и понятий, хранит в себе и рациональное истолкование с точки зрения современного научного мировоззрения. Целью статьи является структурно-семантический анализ выражения космологического объекта “аҕыс иилээх-саҕалаах аан ийэ дойду', являющийся постоянным эпитетом якутского олонхо, относящегося к вненаучной форме познания. Использованы методы обзорного, компаративного анализа, синтеза, герменевтики. Анализ показал, что прослеживается адекватность и параллелизм представлений архаического мировоззрения и современной научной космологии.","миф, олонхо, мифологическое мировоззрение, эпическая страна, космология" "Язык как уникальный феномен человеческой природы постоянно привлекал внимание учёных самых различных отраслей науки. Отражение в языке человеческого бытия не всегда признавалось лингвистами, однако ещё в средние века для ряда философов такое определение являлось непреложной истиной. Работы Э.Б. де Кондильяка и В.фон Гумбольдта во многом предопределили обращение современной лингвистики к когнитивным процессам. Представители неогумбольдтианства в своих трудах обосновали существование особой картины мира, языковой, что детерминировало появление и разработку эмпирической базы термина «диалектная картина мира». Исследование диалектизмов как структурных элементов обозначенной нами картины мира традиционно проводится в спектре, отражающем иерархическую природу системы языка. Рассмотрение в настоящей статье диалектных дериватов русского и немецкого языков на словообразовательном уровне обусловлено актуальностью подобного рода исследований, направленных на восполнение пробелов в описании диалектной картины мира. Особая значимость исследования связана с рассмотрением производной лексики в рамках лингвокультурологического аспекта, подразумеваемого при освещении вопроса о необходимости изучения языка в контексте концептуальной взаимосвязи его структурообразующих элементов. Результатом такого подхода явился представленный в статье анализ функциональных особенностей словообразовательных моделей русского и немецкого языка, наличие которых обусловлено различным историческим развитием.","словообразовательный формант, диалектная картина мира, языковая стигматизация, пейоративность" "В данной статье рассматриваются способы номинации плодовых деревьев и кустарников в ингушском языке. Наименование растения, как любого иного объекта окружающей человека действительности, состоит в установлении связи между растением и его названием. Можно выделить два этапа в процессе номинации: 1) выбор мотивированного признака из ряда возможных, т. е. признака, лежащего в основе мотивированности слова, 2) выбор на основе мотивированного признака языковой формы. В результате анализа исследуемого материала автор выявил наиболее продуктивные способы номинации растений в ингушском языке.","названия деревьев, фитонимы, отраслевая лексика, способы номинации" "В статье соотносятся трагические судьбы двух разных юных героинь Достоевского и Чехова. Девочка-подросток по имени Матрёша случайно оказалась жертвой вожделения Ставрогина («Бесы» Ф.М. Достоевского). Пройдя тяжелейшее испытание, она покончила с собой. Варька же (рассказ А.П. Чехова «Спать хочется»), напротив, спасла себя, погубив невинного младенца. Матрёша ушла из жизни. Варька вернулась в неё упокоенная и счастливая, самозабвенно обменявшая чужое существование на собственное. У Чехова виновница гибели ребёнка лишает его жизни, чтобы остаться жить самой. Она спасает себя за счёт чужой смерти и после этого засыпает счастливою. Анатомия поступка каждой из них имеет запутанные и противоречивые очертания.","достоевский, чехов, жить, двойственность, явь, сон, вожделение, грех, счастье, матрёша, не жить, морок" "Данная работа посвящена лингвокультурологическому исследованию английских географических названий на примере топонимической системы графства Дербишир. Её анализ выявляет основные топонимические пласты, относящиеся к разным историческим эпохам, народам и языкам, а также свидетельствует о природных особенностях территории. Автор де лает вывод о том, что топонимы функционируют не только как ориентиры местности, созданные природой и в результате созидательной деятельности человека, но и как культурно-исторические и социальные образования, свидетельствующие о времени освоения территории и различных народах, её населявших. Сложившаяся топонимическая традиция графства позволяет осмыслить и проанализировать современные тенденции в номинации географических объектов Великобритании.","английские топонимы, лингвокультурологический анализ, наименования-гибриды" "Тувинцы с древнейших времён занимались и по настоящее время продолжают заниматься животноводством. Животноводческая лексика является одним из древнейших пластов и составляет значительную часть словарного состава тувинского языка. Изучена она фрагментарно, а с лингвистической точки зрения не являлась объектом специального исследования. В настоящей статье затрагивается лексика, связанная с обозначением основных мастей лошадей и их подмастей, которая употребляется в тувинском языке. Рассмотрены краткие характеристики, способы номинации названий мастей лошадей. Делается попытка определить и перечислить названия подмастей, которые относятся к основным мастям тувинских лошадей.","тувинский язык, тематическая группа слов, масти лошадей, лошадь, цветообозначение, подмасти" "В данной статье рассматривается проблема функциональных особенностей англицизмов в текстах СМИ о путешествиях. Особое внимание уделяется теоретическим основам заимствований. С целью выявления функциональных особенностей англицизмов в публицистических текстах различных журналов авторами был проведен опрос, результаты которого представлены в настоящей статье. В ходе обработки полученных данных авторы пришли к выводу, что носители русского языка не всегда понимают заимствованные слова из английского языка, что свидетельствует о невыполнении лексическими единицами коммуникативной функции. Публицистические тексты в журналах о путешествиях ориентированы в основном на эстетическую функцию.","заимствованная лексика, англицизмы, функциональная особенность, опрос, публицистический текст, туристические журналы" "В статье рассматриваются коммуникативно-интеррогативные характеристики вопросительных предложений с частицами дуу, дуо, даа, которые в орфоэпическом плане составляют моделеобразующие функции. Реализация вопросительных высказываний обсуждается в связи с ситуацией общения в коммуникативном плане. Данные частицы, глубоко исследованные проф. Н.Е. Петровым, помимо коммуникативной заданности, еще имеют и модальные функциональные стороны. Каждая вопросительная фраза, имеющая частицы дуу, дуо, даа, в акустическом плане придает типологический баланс в интонировании синтагмы. А в коммуникативном плане эта особенность выражается в семантически модальных оттенках. Все это в совокупности отражает орфоэпическую сущность интеррогативного высказывания. Вопросительная частица в структуре высказывания образует модель обобщенных орфоэпических конструкций. В результате исследования на обширном фактическом языковом материале определены структурно-семантические и коммуникативно-интеррогативные особенности якутской вопросительной фразы.","вопросительное предложение, вопросительные частицы, интеррогативность, интонационная модель" "В статье рассматриваются пословицы и поговорки даргинского языка как жанр устного народного творчества, определяется их происхождение, активность их употребления в разговорной речи, употребление в художественной литературе. Автор указывает на свойственное пословицам и поговоркам даргинского языка сходство с пословицами и поговорками аварского языка, русского языка, синонимичность пословиц и поговорок в Коране и в Библии. В исследовании говорится, что пословицы и поговорки неотъемлемая часть духовных ценностей даргинского народа. Происхождение пословиц и поговорок берет свое начало с незапамятных времен, не утратив идейно-эстетического и познавательного значения. Обладая национальной самобытностью, обусловленной специфическими особенностями общественного развития пословицы и поговорки даргинского языка отразили в границах своих идейно-эстетических и жанровых возможностей историческое развитие, быт, обычаи и народную мудрость. Представленный материал позволяет убедиться в том, что со временем интерес к ним не только не убывает, но даже растет с возрождением интереса к своей этнической культуре, своим корням, традициям, литературе. Ярким примером тому служат приведённые в примерах пословицы и поговорки из произведений даргинских писателей и поэтов.","пословицы, поговорки, народная мудрость, жанры народного творчества, даргинский фольклор, религиозный подтекст, переносный смысл, устное народное творчество" "В данной статье исследуются художественно-изобразительные особенности жанра проклятий в агульском фольклоре. Проклятия агулов это особый фольклорный жанр, основанный на вере человека в силу и магию слова. Специфическими особенностями агульских проклятий являются краткость, лаконичность, образность, идейно-смысловая значимость, яркость, ритмичность, поэтичность языка и образов. В проклятиях агулов отразились языческие, монотеистические, космогонические и эсхатологические воззрения. Авторы делают вывод о том, что проклятия, хотя и выделялись как отдельный жанр, не имели строгих границ с другими жанрами. Они могут быть и пословичными выражениями, и большими стихотворными текстами, и прозаическими миниатюрами; они же являлись неотъемлемой частью свадебного фольклора (обычно благопожелания), естественным компонентом причитаний, календарно-обрядовых песен и знахарских магических текстов.","фольклор, обряд, проклятия, магическое действие, агулы" "В данной работе проводится анализ истории изучения кубачинского языка, а также вопрос о статусе и месте кубачинского языка. Указывается, что в силу глубоких фонетических, лексических и морфологических изменений кубачинский язык значительно отдален от даргинского литературного языка и диалектов даргинского языка. Автор делает вывод о том, что кубачинская речь представляет собой самостоятельный идиом, со всеми вытекающими отсюда особенностями и последствиями. Подробное изучение фонетики, лексики и морфологии данного языка показало, что речь с. Кубачи и относящихся к нему соседних сел Сулевкент и Ашти располагает достаточными особенностями, чтобы его статус был признан как отдельный самостоятельный язык.","кубачинский язык, фонемный состав, лингвистическая единица, диалект, даргинский язык, звукосоответствия" "В данной работе рассматривается одна из лексикологических проблем развитие корневых слов. Целью статьи является исследование одного из аспектов грамматического развития корневых слов морфологического способа, а именно форм, образованных присоединением ныне живых аффиксов в хакасском языке, для чего привлекается материал других родственных тюркских языков. Тема актуальна для хакасского языкознания в связи с тем, что рассматриваются корневые слова хакасского языка, которые представляют собой ядро, наиболее продуктивную часть основного словарного фонда лексики, сложность и трудность исследования связаны с неразработанностью в лингвистической науке ряда вопросов: понятия о корне и корневом слове, соотношения лексического и грамматического, лексики и фонетики, проблемы исторической семасиологии. В работе прослежено лексическое развитие корневых слов, изменение семантического значения слова, исследовано лексико-грамматическое развитие корневых слов хакасского языка.","семантическое развитие, морфологический способ развития корневых слов, хакасский язык, корень и корневые слова" "Лексическое значение слова сложная структура, определяемая общими свойствами слова как знака: его семантикой, прагматикой, синтактикой. Данное понятие включает сигнификативный, денотативный, коннотативный, парадигматический и синтагматический компоненты и определяется многими факторами. В собственно семантическом смысле в структуре лексического значения слова выделяются два компонента: сигнификативный и денотативный. В статье приводятся примеры лексических значений слов на примере карачаево-балкарского языка. В 80-90-е годы XX в. лингвисты стали уделять повышенное внимание коннотации и денотации. Предпринята попытка выделения и группировки коннотаций.","карачаево-балкарский язык, лексическое значение слова, сигнификативный и денотативный компоненты" "В субстратной топонимии сохраняется архаическая лексика, уходящая корнями в глубину веков, и подтверждающая древние контакты местного населения. Выявление, системное их описание и всесторонний анализ способствуют решению многих актуальных не только лингвистических проблем, но и выяснению вопросов истории, этногенеза, контактов между народами, взаимовлияния языков и культур и т. д. В данной статье реконструируются субстратные географические термины индоиранского и финно-угорского происхождения, участвующие в образовании башкирских топонимов, а также этнонимов.","башкирский язык, этнолингвистика, этимология, индоиранский субстрат, финно-угорский субстрат, этнические контакты, этнотопоним" "В статье анализируется особенности аффиксального словообразования существительных в современном даргинском языке. В последние десятилетия в даргинский язык, как и в любой другой, особенно интенсивно входят новые слова. Вместе с заимствованием существенную роль в развитии словарного состава современного даргинского языка играет словообразование. Отмечается, что с точки зрения употребительности и активности в словопроизводстве даргинского языка аффиксы делятся на продуктивные (активно участвующие в образовании новых лексических единиц), малопродуктивные (пассивно участвующие в образовании новых слов) и непродуктивные (на данном этапе не образующие новые слова). Аффиксальное словообразование, его способы, сочетаемость и строй словообразовательных элементов, их функционирование всё это в даргинском языке, как и в других языках, носит специфический характер.","даргинский язык, словообразование, аффикс, производная основа, непроизводная основа, существительное" "Статья посвящена сопоставительному изучению образных метафорических значений неодушевленных существительных и их производных прилагательных в лакском и русском языках. В результате исследования выявлены некоторые особенности семантической и словообразовательной метафорической деривации в сравниваемых языках. Установлено, что в лакском языке особой активностью в развитии образных оценочных значений отличаются названия предметов быта. Они развивают устоявшиеся самостоятельные эмоционально-оценочные образные значения предметов быта. Данное сопоста вительное исследование позволило выявить некоторые особенности в развитии метафорических значений неодушевленных существительных и их производных в таких разносистемных языках, как лакский и русский.","лакский язык, русский язык, производное слово, неодушевленные существительные, метафорическое значение" "В статье рассматриваются звуковые процессы при образовании множественного числа в даргинском языке. Отмечается, что в современном даргинском языке наблюдается целый ряд таких разновременных процессов, на основе которых устанавливаются несколько типов образования множественного числа. Авторы делают вывод о том, что Образование множественного числа в даргинском языке явление сложное и многообразное. Количество аффиксов, образующих множественное число имен в дагестанских языках варьируется от 10 до 25. Среди них отмечаются простые и сложные аффиксы. Активный словарь составляют образования с простыми аффиксами. Сложные аффиксы, или так называемые суффиксальные комплексы, составляют пассивный словарь. Аффиксы могут присоединяться как к изменяемой, так и к неизменяемой основе.","даргинский язык, фонетические процессы, чередование звуков, аффикс, выпадение звуков, множественное число" "Статья посвящена изучению вариантности соматических фразеологических единиц в азербайджанском и русском языках. Во фразеологической системе исследуемых языков представлены все типы фразеологической вариантности: а) фонетические, б) лексические, в) морфологические, г) синтаксические, д) количественные. Подробно мы останавливаемся на каждом типе. Варьирующие лексические единицы в составе фразеологизма находятся в различных отношениях с компонентами основной формы. В отличие от лексического варьирования, фонетическое варьирование среди ФЕ представлено довольно ограниченным количеством примеров. От явления морфологической вариантности ФЕ надо отличать употребление именного компонента в форме единственного или множественного числа, обусловленное логико-ситуативными факторами. В тех случаях, когда субъектом действия выступает имя со значением множественности, этот компонент приобретает форму множественного числа. Морфологические варианты создаются теми компонентами, которые имеют морфологическую парадигму изменения. Компоненты, не обладающие способностью формоизменения, не образуют вариантов. Синтаксические варианты создаются семантико-синтаксическими особенностями управляемого глагольного компонента. Количественное варьирование компонентного состава наиболее ярко проявляет себя в формулах речи приветствиях, пожеланиях, проклятиях, модальных выражениях. У фразеологических единиц опускается обычно семантически избыточный компонент, в структуре ФЕ обычно занимающий постпозитивное положение.","азербайджанский язык, русский язык, соматические фразеологические единицы, фразеологическая вариантность" "Статья посвящена описанию русских фразеологических и паремиологических единиц, в которых отражается народное представление о внешней красоте человека. Материал для исследования был извлечен из лексикографических источников и фольклора. Установлено, что большинство фразеологизмов и паремий со значением внешнего признака имеют компаративный характер. Из анализа материала следует, что содержание языкового образа человека имеет аксиологическое, национально-культурное обоснование. Отмечается гендерная маркированность понятия «красота». Выявляются традиционные стереотипы и эталоны женской и мужской красоты в русской языковой картине мира.","образ, фразеологические единицы, паремиологические единицы, красивый человек" "Статья посвящена основным принципам номинации объектов материальной культуры народа ханты, в частности, посуды, а также утвари, связанной с хранением, приготовлением и приемом пищи. Весь объём названий предметов кухонной утвари и посуды распределяется по частным тематическим полям (лексико-семантическим группам). Производится анализ семантики основных единиц выделенных лексико-семантических групп. После рассмотрения данного массива лексики под тематическим углом зрения определяются следующие типы отношений, отраженные в семантике искомых слов: соответствие некоторой функции (служить для выполнения конкретного действия, выступать в качестве сосуда и т. д.), служить единицей измерения, выступать объектом ценностных установок (например, в качестве эстетически значимых предметов и даже произведений искусства). В заключении указывается на характерный признак большого ряда предметов утвари и посуды у ханты их многофункциональность, что ведет к семантической омонимии и контекстуальной обусловленности значения слов при речевом употреблении.","хантыйский язык, кухонная утварь, посуда, лексико-семантическая группа" "Данная статья представляет результат внедрения полученных ранее научных выводов об особенностях художественной номинации непосредственно в педагогическую практику. Работа с метатекстом заглавий одного автора как особым, самостоятельным уровнем творчества предполагает и наличие интертекстуальных связей на данном уровне. Название отдельного произведения как часть этого метатекста также несёт эти интертекстуальные связи и может стать ключом к новой интерпретации текста. Возможности такого анализа автор апробирует на материале отдельных произведений русских писателей-классиков: А.П. Чехова и Л.Н. Толстого. На уровне заглавий устанавливается связь текстов с жанром житийной литературы. Анализ произведений сквозь призму агиографического канона позволяет расширить спектр их интерпретаций.","жанровый канон, житие преподобного, русская классическая литература" "Статья посвящена вопросам эволюции теории языкового эгоцентризма. Отмечается, что концептуальная система индивидуума и репрезентирующая её система языка несут на себе признаки эгоцентричности, что, в свою очередь, не может не отражаться и на системе частей речи. Предлагается их рассмотрение в рамках эгоцентрической концепции языка. Автор статьи полагает, что эгоцентрическая система частей речи должна исходить а) из утверждения главенствующей роли я в формировании и функционировании самой системы частей речи и б) из признания в качестве ядра этой системы местоимения я как его языкового репрезентанта.","языковой эгоцентризм, эгоцентрическая система частей речи, эгоцентрическая типология концептов" "В статье рассматриваются основные случаи употребления запятой в простом предложении в современном английском языке, выделяются функциональные характеристики запятой, раскрывается позиционно-содержательный и прагматический потенциал данного пунктуационного знака. Определяются случаи как регламентированного употребления запятой, так и ненормированного использования запятой, свидетельствующие о гибком характере английской пунктуации в целом и использования запятой в частности. В качестве причин наличия или отсутствия пунктуационного знака выявляются зависимость постановки запятой от грамматической структуры предложения, степени его осложнённости, характера структурно-смысловых связей в предложении, а также от интенций автора, динамики развития описываемых событий и просодического оформления высказывания.","пунктуация, внутренние отделяющие знаки препинания, просодия, позиционно-содержательная значимость" "В статье рассматриваются основные случаи употребления запятой в сложном предложении в современном английском языке, показывается зависимость постановки запятой от синтаксических связей между простыми предложениями в составе сложного, от характера используемого союза, от порождаемых смысловых отношений, а также от просодического оформления высказывания. Выделяются случаи варьирования пунктуационного знака, свидетельствующие о гибком характере английской пунктуации в целом, и использовании запятой в сложном предложении в частности. На материале современной английской литературы доказывается позиционно-содержательная и прагматическая значимость запятой в графическом оформлении письменного текста.","пунктуация, сложноподчиненное предложение, сложное предложение, сложносочиненное предложение, позиционно-содержательная значимость, бессоюзное предложение" "Статья посвящена первоначальной семантике ряда гидронимов Горного Алтая, тюркских и нетюркских. К числу последних относятся в основном гидронимы енисейского (кетского) происхождения и те, которые ранее считались угро-самодийскими (Албас, Каяс, Канас и другие). Автором высказываются предположения об эпитетах, которые использовали первые насельники, когда давали названия этим рекам. В статье актуализируется также вопрос о применимости в топонимике методов и приёмов когнитивного анализа. Это предполагает рассмотрение языковых единиц, возникших вследствие стремления к репрезентации определённой картины мира. В это же направление укладывается изучение метафор, и в этом смысле, как показывает автор, некоторые гидронимы можно трактовать как образования, в основе которых лежит метафоризация. В заключительной части статьи приводятся положения об использовании знаний по топонимии в процессе историко-культурного и экологического просвещения.","тюркские языки, горный алтай, компаративная лингвистика, гидронимы, эволюция языковых семей" "Данная статья посвящена актуальной на сегодняшний день проблеме речевого воздействия в политической коммуникации, а именно исследованию речевой стратегии самопрезентации. Данная стратегия является значимой в формировании имиджа политика. Ее использование позволяет политику завоевать авторитет, вызвать и удержать симпатию, согласиться с мнением адресата, а также создать чувство единства. В статье методом сплошной выборки на материале публичных речей Ангелы Меркель с 2008 по 2015 предпринята попытка анализа специфики использования наиболее типичных тактик, репрезентирующих рассматриваемую стратегию. Установлено, что к реализуемым тактикам относятся контактоустанавливающая тактика, тактика единения, тактика создания положительного образа, тактика солидаризации, эмоционально настраивающая тактика, тактика создания круга «свои». В настоящей статье наглядно представлены языковые маркеры, участвующие в актуализации данной стратегии. Особое внимание в данной работе уделено фактору адресата в публичных выступлениях, который обусловливает языковое воплощение стратегий и тактик при создании публичной речи. В связи с этим автором высказывается предположение, что в зависимости от адресата стратегия самопрезентации во «внешних» и «внутренних» публичных речах может осуществляться по-разному. В заключение делается вывод об актуальности и перспективе исследования речевых стратегий и тактик в современном политической коммуникации.","публичная речь, политическая коммуникация, политическая речь, речевые стратегии, речевые тактики" "В данной статье предлагается комментарий к отдельным страницам переписки братьев Антона и Александра Чеховых, ранее не привлекавшим к себе внимания исследователей, и подтверждается мысль об определяющей роли Ф.М. Достоевского в творческом становлении молодого Чехова. Творчество А.П. Чехова занимает уникальное положение в русском литературном процессе конца XIX начала XX вв. Чехов завершает развитие классической литературы и в то же время находится у истоков новой художественной эпохи, связанной с символистским искусством. Это обусловило глубокое усвоение писателем всех достижений предшествующего периода «золотого века» русской культуры. Творчество Чехова представляет глубокий синтез традиций русской классической литературы, что выражается в принципиальной «диалогичности» текстов Чехова. Традиция Достоевского является одной из важнейших в его творчестве. Чеховское восприятие Достоевского складывается в свете двух концепций, сосуществующих на рубеже веков: классической, связанной с именами Белинского, Тургенева и др. и формирующейся эстетической оценки творчества Достоевского, которая создавалась в символистском искусстве и религиозной философии. В статье утверждается идея о том, что Чехов органично воспринимает и творчески (зачастую полемически) развивает традицию Достоевского, которая имеет выражение в его произведениях, присутствуя на различных уровнях художественной системы (образно-символическом, сюжетно-композиционном, философском).","чехов, достоевский, литературный процесс, эпистолярное наследие, творческий диалог" "Коммуникативное пространство региона сегодня представляется весьма востребованным не только лингвистикой, но и другими гуманитарными науками. В данной статье предпринята попытка наметить аспекты исследования коммуникативного пространства Оренбургской области. Авторы приводят ряд нерешенных вопросов, которые способствовали бы разработке специальных рекомендаций по использованию русского языка (как государственного языка, языка межнационального общения, рабочего языка) и других языков. Значимым представляется рассмотрение коммуникативного пространства с общефилологической позиции (коммуникативная среда взаимодействия коммуникантов), с социолингвистической позиции (вариант понятий «языковое пространство» и «этноязыковое пространство»), с позиции межкультурного взаимодействия (сфера самореализации языковой личности в соответствии с принятыми в данном социуме языковыми, когнитивными и прагматическими правилами, необходимыми потребностями бытия), с позиции соционики (поверхностное или глубокое общение; контактное или дистантное). Авторами проанализированы различные подходы и намечены перспективы исследования коммуникативного пространства региона: с точки зрения сферы, в которой разворачивается общение (официальное и бытовое, научное и публицистическое, художественное и церковно-богословское); с точки зрения языковых кодов (монокодовое и поликодовое); с точки зрения пространственной организации среды (контактное и дистантное).","коммуникативное пространство региона, подходы к исследованию пространства, оренбуржье, городское и диалектное пространство, поликодовое и монокодове общение, контактная и дистантная коммуникация" "В настоящей статье анализируются синтаксические средства стилистической интенсификации в языке современной отечественной рок-поэзии. Основные проблемы, рассматриваемые в статье стилистические функции экспрессивного синтаксиса в языке современного рока. Средства синтаксической экспрессии сочетаются с другими стилистическими приёмами: с метафорой, антитезой, анафорой, сравнением. Употребление разных типов синтаксических фигур с экспрессивной и апеллятивной целью заслуживает особого внимания. Результаты исследования свидетельствуют о том, что рок-поэзия как составляющая современного поэтического процесса характеризуется высокой степенью активности синтаксических конструкций в тексте, их чрезвычайно важной ролью в организации стихотворного текста.","рок-поэзия, синтаксическая структура, стилистический прием, экспрессивная, апеллятивная функции, выразительность, авторская модальность, стилистические интенсивы, оценочность" "В статье сравнивается языковая ситуация у тувинцев Ценгел сумона Баян-Ольгийского аймака и у тувинцев-оленеводов сумона Цагаан-Нур Хубсугульского аймака Монголии. Исследование проводилось в рамках в рамках выполнения гранта 16-13-17002 РГНФ «Формирование этнической идентичности тувинцев Монголии в условиях полиэтничности». Выбранные нами национальное меньшинство тувинцы Монголии (всего около 3000 чел.) заслуживает особого внимания с точки зрения исторически сложившихся отношений между государством и национальными меньшинствами, гражданской и этнической идентичностями, национальным большинством и этническими меньшинствами, также с точки зрения сохранения своей этнической идентичности в окружении разных народов (казахов, монголов), которые по сравнению с тувинцами являются подавляющим большинством. Исследование касается проблем, связанных с полилингвизмом ценгельских тувинцев и билингизмом тувинцев-оленеводов Монголии, уровнем функциональности тувинского языка в Монголии. У ценгельских тувинцев отмечается преемственность языковой практики, передача тувинского языка с поколения на поколение. А у тувинцев-оленеводов Монголии наблюдается межпоколенный разрыв владения языком: респонденты моложе 30 лет в своем большинстве не владеют туха языком, говорят на монгольском языке. В результате диалекты тувинского языка находятся под угрозой исчезновения.","языковая ситуация, функциональность языка, диалект, исчезающие языки" "Статья основана на исследовании использования фразеологических единиц в процедуре дискурс-анализа научного текста. Для анализа научных текстов, мы предлагаем использовать все типичные фразеологические единицы по организации научного дискурса; большинство из них известны как маркеры дискурса. В данной статье рассматриваются особенности научного дискурса, а также разнообразие дискурсивных маркеров, специфичных для научных текстов. Указаны ключевые идеи процедуры узнавания дискурса на основе словаря и поверхностного синтаксического анализа. Дан обзор особенностей научного дискурса и спектра общенаучных слов и выражений, их роли в научном дискурсе. Научные результаты, представленные в статье, могут найти применение при автоматическом анализе научно-академических текстов.","речь, язык, научный дискурс, научный текст" "Рассмотрена проблема формирования концепции художественной личности в литературно-критическом и публицистическом творчестве современной чеченской писательницы Лулы Куни. Обозначена специфика её проявлений диалогизм, интертекстуальность. Ключевое место в статье отведено формированию концепции художественной личности в специфической структуре публицистического творчества Лулы Куни. Авторы делают вывод о том, что активное интеллектуальное и интертекстуальное, кросскультурное начало в публицистическом творчестве Лулы Куни отвечает множеству задач и потребностей. Одно из главных для нее воспитание культуры, интеллигентности, эстетического вкуса у читателей, формирование и развитие интеллектуального потенциала его личности.","концепция, личность, интертекстуальность, диалогизм, индивидуальность, гражданская позиция" "Исследование посвящено изучению расплывчатости общественно-политической терминологии, которая вызвана тем, что среди исследователей нет также единого мнения по вопросу определения статуса общественно-политической терминологии. Представители различных направлений по-разному интерпретируют этот лексический слой. Кроме того, широкий тематический диапазон общественно-политической терминологии, включающий в себя термины политики, экономики, истории, философии приводит к различной их интерпретации. Этому содействует также тот факт, что в этот разряд входят прямые наименования, полные названия и аббревиатуры, это также расширяет границы лексики общественно-политического содержания. С другой стороны, разряд общественно-политической терминологии входят также более или менее обиходные наименования, за рамками которых может стоять определенный комплекс политических представлений и понятий. В настоящей статье принято такое рабочее определение общественно-политической терминологии: общественно-политическая терминология есть совокупность языковых коррелятов системы понятий, представляющих собой опорные пункты в системе общественного сознания.","аварский язык, даргинский язык, общественно-политическая терминология" "Цель статьи состоит в систематизации и определении прагматического потенциала предложений операционального предпочтения/сознательного выбора со компаративом better на материале английского языка. Базовая структурная модель предложений данного типа, включающая два объекта сравнения, соединённых компаративом better, рекуррентно редуцируется, акцентируя внимание на выбранной сущности и являясь неотъемлемой составляющей повседневного общения. Анализ фактологии свидетельствует о том, что данные структуры выполняют разнообразные функции в речи и служат основой многочисленных речевых актов, варьируясь от более категоричного типа (угрозы или инструкции) к менее категоричному (просьбы, пожелания и т. п.). Отмечается, что субъект в предложениях операционального предпочтения занимает активную позицию, принимая решение либо за себя, либо за другого индивида.","предпочтение/выбор, синтаксическая структура предложения, прагматические типы предложений" "Статья посвящена описанию ономастики как раздела языкознания, а также характеристике неофициальной ономастической системы. Ономастика рассматривается как лингвистическая наука, которая занимается изучением сущности собственных имен, их функциональной специфики, возникновения, развития и связи со всеми уровнями, или ярусами языка, теоретическим и практическим значением самой ономастической науки, а также её связей с другими науками. Автор делает вывод о том, что продуктивность ономастической модели в наименовании помимо разнотипности самой модели и экстралингвистических причин объясняется сущностным сходством терминов и собственных имен. Термин и имя собственное обнаруживают сходство номинативной функции и, поэтому, имя собственное является удобным средством наименования специальных предметов, что проявляется в относительно широком использовании антропонимов и топонимов в рамках ономастической модели образования терминов.","ономастическая система, собственные имена, мотивы номинации, топонимы, антропонимика, онимы" "Настоящая статья посвящена исследованию процесса освоения корреляций между вокабуляром и культурой Германии при изучении немецкого языка. В статье рассматривается лексика с культурным компонентом значения, а также задания на осмысление семантики учебного вокабуляра. Показана роль культурно-ориентированной работы над экстралингвистическим компонентом значения слова для подготовки обучаемых к процессу иноязычной коммуникации. Автор делает вывод о том, что в процессе осмысления корреляций между вокабуляром и культурой Германии обогащаются и углубляются культурно-специфические знания обучающихся, необходимые им в процессе иноязычной коммуникации. Информация о культуре страны изучаемого языка черпается непосредственно из семантики осваиваемой лексики. Язык является ключом к культуре, осмысление лексических вариаций в процессе изучения языка является важным инструментом изучения Германии, понимания мировосприятия немцев и их картины мира.","культурный компонент значения лексики, освоение культурной семантики, родная и иноязычная культура, культурно-ориентированное обучение, процесс изучения иностранного языка" "Казахская литература в период независимости проявляет себя как сложный, интенсивно развивающийся процесс. Проблема соотношений парадигм национального и общечеловеческого является одной из вечных проблем во всех отраслях гуманитарных наук, которая меняется лишь в плане формы и содержания. Глубокие корни данного вопроса тесно связаны с гносеологической, онтологической природой художественного искусства и национальной культуры. Данная статья посвящена изучению современного казахстанского романа в аспекте проблем национального и общечеловеческого. Проблемы воспроизведения идеи об общечеловеческих ценностях в литературе эпохи независимости изучены на основе научного анализа романов «Созвездие близнецов (сокровенное и таинственное)» Х. Адибаева и «Сны окаянных» А. Жаксылыкова. В статье предпринята попытка разносторонне исследовать кардинальную политическую роль и мировоззренческую сущность эпохи Независимости в исторической и культурной жизни Казахстана. В ходе исследования выявлены общие черты понятий «независимость», «общечеловеческое», «национальное» в философско-эстетическом аспекте и установлены точки соприкосновения между ними. На примере вышеназванных произведений определена цепь взаимосвязанных общечеловеческих ценностей в понимании современных казахстанцев: мир и согласие, любовь и добро и т. д.","казахстан, современность, человечество, ценность" Статья посвящена описанию подходов к описанию лексических средств выражения темпоральных отношений в островных немецких говорах. Их изучение позволяет рассматривать языковые единицы различных уровней на широком поле их текстовых взаимодействий. Описание и систематизация средств выражения темпоральности позволяет изучить динамику языковых процессов в сопоставлении с литературным немецким языком и другими группами немецких диалектов в России. Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках выполнения научно-исследовательского проекта № 17-14-22002 «Реализация временных отношений в речи носителей островных немецких говоров Алтайского края».,"темпоральность, временные отношения, островной немецкий говор, языковое варьирование" "В статье рассматриваются проблемы организации коммуникативно-ориентированного обучения русскому языку как иностранному. В качестве одного из способов их решения избирается полиситуативный подход к языку, на основе которого становится возможным организовать обучение, основанное на естественном механизме вычленения смысла высказывания, прогнозирования возможного развития диалога и построения ответных реплик. Перечисленные умения являются обязательными составляющими коммуникативной компетенции, на формирование которой и ориентирован коммуникативно-деятельностный подход в обучении РКИ. В статье предлагаются возможные модели построения упражнений, основанных на актуализации глубинной семантической структуры лексических единиц.","русский как иностранный, коммуникативно-ориентированное обучение, полиситуативность" "Статья посвящена исследованию ментально значимых крылатых выражений и фразеологизмов русского языка, которые автор анализирует с точки зрения лингвокультурологического подхода. Они выступают в виде семионтизированных знаков, отражающих национальный характер русского народа. В их корпусе содержится как положительная, так и отрицательная оценка предложенных универсальных значений. На основе проведённого исследования дана типология, сформированы основные характеристики ментально значимых крылатых выражениях. Предпринята попытка рассмотреть исследуемые крылатые выражения и фразеологизмы с учётом не только православной, советской традиции, но и видения мира русской языковой личностью начала двадцать первого века. Представленные крылатые выражения и фразеологические единицы вербально репрезентируют менталитет, нравственность, ценности, исторический опыт многих поколений носителей русского языка. На основе анализа наиболее значимых коннотаций предложенная модель восприятия мира носителями русского языка, понимание и овладение, которой будет способствовать осуществлению межкультурный коммуникации представителями разных лингвокультур.","русский язык, крылатые выражения, фразеологизм, крылатые слова, лингвокультурология, православие, языковой знак, национальное видение мира, русская культура, языковое доминирование" "В статье рассматриваются семантико-стилистические особенности функционирования императивных форм глаголов в лирических поэтических произведениях (в элегиях, сонетах, восьмистишиях, в обычных стихотворениях, посвященных теме любви) Расула Гамзатова. В основном анализируются случаи использования отрицательных (=запретительных) форм императива с причинным обоснованием. Рассматриваются примеры, построенные на принципе алогизма, логической несовместимости причины и следствия, что способствует эмоциональной актуализации внутренних состояний поэта и его отношения к женской красоте. Определяются семантико-стилистические функции разных языковых средств и явлений (лексико-синтаксических повторов, различных противопоставлений, субстантивных метафор, инверсии) в лирике Расула Гамзатова. Обосновывается использование слов (существительных и глаголов) разных семантических групп, на денотативном и коннотативном уровнях заполняющих семантико-стилистическое пространство анализируемых поэтических дискурсов.","императивные формы глаголов, семантико-стилистическое функционирование, языковые средства усиления эмоционального пространства" "В статье предпринята попытка анализировать семантику эпического пространства на материале тувинского героического эпоса. Объектом исследования являются стандарты, которые выражают пространство, встречающиеся в текстах тувинского героического эпоса. Методом сплошной выборки был проанализирован 21 текст тувинских эпических произведений, в которых рассматриваются частотность и вариативность данных стандартов. На примере стандартов, которые встречаются в текстах героического эпоса, мы видим, что эпическое пространство связано с укладом жизни, традиционным хозяйством, мировосприятием и мировоззрением тувинцев. Результаты работы могут быть использованы при описании национально-культурной специфики языковой картины тувинского народа.","язык героического эпоса, эпическое пространство, частотность, стандарт" "Статья посвящена феномену В. Линицкого, графика и живописца, открыто заявившего в СССР о себе как религиозный художник. Его иллюстративные серии к «Бедным людям», «Белым ночам», «Униженным и оскорбленным», «Сну смешного человека», «Братьям Карамазовым» Достоевского не нашли книжного воплощения, хотя, созданные десятилетиями ранее, проверенные временем, они недавно опубликованы отдельным изданием (альбом «Художник Линицкий иллюстратор Достоевского» (М.: Русскій миръ, 2017. Автор-составитель Пономарева Г.Б.)). Статья посвящена вообще комплексному исследованию иллюстраторского творчества этого художника, диапазон обращений которого к выдающимся произведениям мировой литературы очень широк: Россия, Запад, Восток. Целью статьи является анализ творчества В. Линицкого, решающего религиозную проблему искусства вообще в условиях его полной секуляризации, нарушений связи с религиозным культом; его творчество, пронизанное духовностью, устремлено к высшей реальности, открывает Божественное присутствие и доносит его символами и метаобразами, особенно это очевидно с концептуальной изобразительной интерпретацией Данте и Достоевского, под духовным воздействием последнего художник формировался. В. Линицкий находит изобразительный эквивалент метафизики Достоевского, незримое дано зримо. Автор статьи акцентирует в графике Линицкого онтологию черного и белого как не просто цветов, но вступивших в коллизию миросозерцательно-ценностной глубины, что может приоткрыться с Евангелием (Свет и тьма; Ин.: гл. 8, ст. 35, 12, 23). В статье прослеживается как другие явления мировой литературы Гоголь, Л. Андреев, С. Цвейг, Акутагава обращали художника к безднам человеческой жизни, когда в мире, в Европе, особенно в ХХ веке, миросозерцательной определяющей декларировалось ницшеанское «Бог умер». Образы художника-иллюстратора решались в коллизии, между жизнью и смертью. В статье обобщен новый материал, он впервые вводится в научный оборот изобразительный мир Линицкого еще по-настоящему не понят. Работа имеет междисциплинарный характер, написана на стыке литературоведения и искусствоведения. Взгляд автора будет интересен специалистам как минимум в этих областях.","религиозный художник, метафизика достоевского, онтология черно-белого цвета, экспрессия, пограничность жизни и смерти в мирах н. гоголя, с. цвейга, акутагавы" "В данной работе автор рассматривает роль сигналов слушающего в реализации коммуникативной программы немецкого спонтанного диалогического текста. Освоение особенностей диалогической речи в процессе коммуникации на иностранном языке способствует успешной коммуникации в любой ситуации общения. При этом важно представлять слушающего как активного участника диалогического общения, так как слушающий не просто «слышит» то, что ему говорят, а «слушает», совершая активную деятельность в процессе восприятия и анализа поступающей от говорящего информации. Обучение возможности использования сигналов слушающего на уроках иностранного языка позволяет доводить до автоматизма «личный опыт» регулирования процесса общения со стороны обучаемого.","сигналы слушающего, спонтанный диалогический текст, немецкий язык, конвергенция, дивергенция" "Само время ориентации науки на междисциплинарные исследования, где возводится вопрос гуманизации естественных наук, наталкивает на синтез более углубленного постижения пластов олонхо космогонического мира народа саха, для прослеживания диалектики миросозерцания до уровня рассуждений и осмысленных истолкований. В статье предлагается оригинальная интерпретация мифологических мировоззрений в контексте физической теории единого поля Вселенной. Целью исследования является выявление и описание структурной общности пространственных локусов мифологических образов Аар Айыы Тойон и Юрюн Айыы Тойон и космологической модели физической картины мира. Методологической основой исследования служит междисциплинарный характер, выводящий образ олонхо на стык наук. Используются методы обзорного, компаративного анализа, экстраполяции, герменевтики. Новые представления, отражающие общий структурный каркас многомерного пространства олонхо и физической картины мира, позволяют понять мир в единстве его сущности.","пантеон божеств, мифологическое сознание, юрюн айыы тойон, солнце, вселенная, аар айыы тойон" "В статье речь идёт о коллекции книжной графики А.Н. Корсаковой из фондов Литературно-мемориального музея Ф.М. Достоевского г. Семей. Автор даёт обобщенную характеристику работам художницы иллюстрациям к произведениям писателя. В представленном материале также даётся анализ портрета Ф.М. Достоевского. В качестве исследовательской задачи была определена попытка проанализировать и обобщить информацию об иллюстрациях А.Н. Корсаковой из фондов музея. Статья предназначена для научных сотрудников, исследователей творчества А.Н. Корсаковой.","художник, иллюстрации, писатель, достоевский, портрет" "Статья посвящена местоименно-соотносительным скрепам в тувинском языке. Указано, что они созданы на базе союзных соотносительных слов. Выявлены отличительные признаки местоименно-соотносительных скреп. Данные средства связи обязательно состоят из двух компонентов, которые локализуются отдельно друг от друга в составе расположенных рядом фраз и абзацев. По мнению автора, такое формирование местоименно-соотносительных скреп в тувинском языке шло под влиянием русского языка. Кроме того этому способствовало развитие книжного стиля. Такие средства связи зафиксированы в произведениях тувинских писателей третьего поколения. В более ранних текстах не замечаются. Следует отметить, что они встречаются между фразами и абзацами. Как правило, располагаются в абсолютном начале фразы или абзаца.","тувинский язык, средство связи, местоименно-соотносительная скрепа" "Статья посвящена проблеме разграничения синонимичных ономатопоэтических слов японского языка. Одной из специфических трудностей данного характера является проблема дифференциации синонимов при помощи лексикографических источников, которые в данной статье рассматриваются на примере семантических различий между синонимами tsurutsuru и subesube путем анализа коллокаций (устойчивых словосочетаний), выявленных в сбалансированном корпусе японского письменного языка. В результате исследования выявили, что tsurutsuru в большей степени передает зрительное восприятие, а subesube тактильное. Представленный материал позволяет сделать вывод, что коллокации обладают возможностями обозначения разграничения употребления слов с общими семантическими признаками путем определения типичных примеров их употребления в корпусе.","японский язык, коллокация, ономатопея, ономатопоэтические слова, корпус" "В данной статье рассматриваются особенности перевода тувинских неличных форм на английский язык. В работе выявлены особенности перевода тувинских неличных форм глагола на английский язык, которые способствуют совершенствованию преподавания английского языка в тувинской школе и вузе в специальных учебных целях. В работе применены сравнительный, функциональный методы и метод анализа. Результаты работы показали, что деепричастные формы тувинского языка на -п, -гаш передаются на английский язык с помощью Past Indefinite; форма на -пайн передается с помощью without и герундия; форма на -бышаан передается с помощью Причастия I (настоящего времени). Для передачи деепричастной формы на -а на английский язык используется Past Indefinite; форма на -гала используется Past Indefinite с предлогом времени since. Для передачи причастной формы на -ган на английский язык используется Причатие II, определительное придаточное предложение, Past Perfect; форма на -р передается на английский язык с помощью имени существительного, Причастия I, Past Indefinite; причастная форма на -галак на английский язык передается с помощью Present Continuous (в функции ближайшего будущего времени). Особенностью перевода тувинских неличных форм на английский язык является, то, что неличные формы в обоих языках материально не соответствуют, что составляет алломорфные черты в рамках рассматриваемой проблемы; в семантическом плане в целях адекватного перевода неличные формы глагола тувинского языка переходят свои границы и в английской речи они употребляются с помощью неличных и личных форм глагола с предлогами.","неличные формы глагола, перевод, тувинский язык, английский язык, герундий, адекватный перевод, грамматическая трансформация" "В статье анализируются рассказы Б. Укачина и Д. Каинчина, раскрываются особенности их творческих исканий. Рассматривается проблема нравственного самосознания отдельной личности и категории вины, стыда, как доминирующие в системе нравственных ценностей человека. Делается вывод, что исследованные произведения символизируют процесс нравственной неопределённости современного человека, отражающие неоднозначность происходящего в «переходный период». В работе рассматривается органическая связь произведений друг с другом идеологически, тематически и стилистически. Затронуты проблемы «отцов и детей» в контексте понятий память, род, семья, дом, мать.","персонаж, художественный образ, нравственные ценности, категория вины и стыда" "Статья посвящена формированию языковой поликультурной личности в ходе обучения русскому языку. Объектом и целью описания русского языка как языка межнационального общения в Республике Дагестан должна стать не сама по себе система языка, а языковая личность, осваивающая русский язык и владеющая им как вторым. Новая дидактическая модель образования основана на компетентностной образовательной парадигме: единство всех сторон языка проявляется в коммуникативной его функции, которая выступает как основное свойство языка, его сущность. В условиях отсутствия русского языкового окружения двуязычие должно формироваться в процессе целенаправленного обучения с учётом конкретных региональных особенностей, социолингвистических факторов.","языковая поликультурная личность, этнокультура, текстоцентрический подход" "Статья посвящена одной из самых актуальных на сегодняшний день тем: это духовно-нравственные проблемы общества. В наше время необходимо уделять самое пристальное внимание вопросу православного воспитания человека. В данной статье предпринята попытка проследить основные этапы духовного становления писателя. Автор даёт краткую характеристику его православного воспитания. Основная часть работы содержит анализ некоторых моментов биографии Достоевского, дополненный цитатами. Значительное внимание уделяется тому, что исследованием великих романов Достоевского занимались известные философы богословы 19-го и 20-го века. Также в статье рассматривается вопрос о том, насколько важным является наличие и разнообразие музейных экспонатов в фонде музея. Имеющиеся книги, иконы и другие предметы православной атрибутики помогают сотрудникам донести до посетителей особенности мировоззрения писателя. Главной целью статьи является стремление привлечь внимание читателей к творчеству одного из самых глубоких исследователей «тайников человеческой души», каким признан Достоевский.","достоевский, духовное становление, воспитание, православие, иконы" "Роль невербальной коммуникации в процессе общения не менее значительна, чем человеческая речь. С помощью невербальных средств общения (жестов, мимики, движения тела и др.) мы получаем дополнительную информацию. Улыбка относится к одному из мимических средств невербальной коммуникации, которая относится к общечеловеческим свойствам, но во много определяется культурой. В статье рассмотрены способы её воспроизводимости в художественных текстах посредством описательного метода, включающего наблюдение и интерпретацию. Материалом для статьи послужили произведения английских писателей XIX-XX вв. Улыбку можно определить по способу образования: на лице, глазах, губах. Она может выступать в качестве самостоятельного невербального средства, а также обладает свойством сочетаться с другими средствами: с жестом, взглядом, а также сопровождать речь, в результате чего может произойти ее усиление или ослабление. В произведениях английских писателей при описании улыбки персонажей используются такие выразительные средства, как эпитет, метафора, сравнение и конвергенция.","улыбка, художественная литература, невербальная коммуникация, английская культура" "В данной статье рассмотрены проблемы толкования понятия «толерантность». Проанализированы значения и использование в процессе толкования различных сферах и в различных научных школах. Выявлена роль и важность толерантности как коммуникативные правила в аспекте лингвокультуры. На основе проведенного анализа автором формулируются основные характеристики лингвистического анализа, предлагается изучить расширенную значимость и эффект толерантности в коммуникации. Авторы делают вывод о том, что толерантность в отношении играет роль как «буферизация» при сталкивании старых и новых предметов, влиянии чужеземной культуры на локальную культуру, слиянии национальностей, принятии и признании существования чужой религии, и прочих. Толерантность представляет собой лингвокультурный термин, который означает понимание и саморегулирование при сталкивании разных мировоззрений, разных образов жизни, разных манер речи.","терпимость, самоконтроля, коммуникация, снисходительность, принятие" "Семья как ценность является отражением состояния конкретного общества с определённой культурой. Она является объектом исследования ученых из различных областей знаний. В семье формируются первые, а значит и самые главные, представления человеке об окружающем мире. Отношения между членами семьи могут складываться по-разному. И в зависимости от тесноты контактов между родственниками и авторитета семьи как социальной структуры можно строить предположения о том, насколько устойчива передаваемая из поколения в поколение культурная информация. Объектом исследования в нашей статье является ассоциативное поле «семья» в четырех разных группах испытуемых: русские россияне (1988 1998 годы), русские европейской части России (2008 2011 годы), татары в Татарстане и русские в Татарстане. Целью является сравнение представлений о семье у русских на Европейской части России в разные годы и у русских в Татарстане, через которые можно выявить общие и отличные компоненты языкового сознания (так называемое региональное языковое сознание) и понять, влияет ли место проживания на содержание национального языкового сознания и меняется ли это содержание со временем.","региональное языковое сознание, ассоциативный эксперимент, семантический гештальт" "Авторы отмечают, что юмор и сатира всегда занимали особое место в жизни общества и реализовывались в жанрах драматургии. Невозможно всегда говорить о том, как тяжело живётся, когда действительно нелегко. Юмористические произведения это психологический рефлекс, который непроизвольно срабатывал в творческом сознании многих писателей в тяжёлые годы войны. В статье рассматривается история создания одноактной пьесы И. Сургучева «Два именинника, или Волшебная бутылка». К исследованию привлекается архив писателя. Выявляются антропологические особенности поэтики комического, реализованные в пьесе. Анализируется художественная структура шуток, особенности функционирования ремарок в тексте водевиля.","сургучев, водевиль, архив, война" "В статье рассматривается исследование лингвокультурологического аспекта тувинских паремий, извлеченных методом сплошной выборки из русских художественных переводов с тувинского языка, проблема выражения в языке информации о культуре. В работе раскрывается устойчивый и эффективный терминологический аппарат, с помощью которых выявляется и анализируется «культурное содержание языковых единиц», в частности культурные семы, культурные ценности, культурные традиции, культурный фонд и др. Значительное внимание уделяется ключевым концептам культуры в тувинских паремиях, а также приметам, как одной из разновидностей паремий. Таким образом, авторы приходят к выводу, что паремии являются идеальным языковым и художественным средством отражения культуры в языке.","предложение, эквивалент, слово, сравнение, суждение, аспект" "В статье рассматриваются средства эвиденциального контекста, с помощью которых писатель обычно дает полное представление о человеке, рисует его образ. Указывается, что метод косвенной характеристики (при котором в текст произведения органически встраиваются ‘чужая речь (о герое)', ‘свидетельство по внешним следам' и др.) идеально подходит для выражения характеризующих и оценочных смыслов. Многие, очень выразительные, средства подобного рода широко использовал в своих произведениях М.А. Шолохов. В качестве иллюстраций приводятся отрывки из двух рассказов выдающегося советского писателя, «Судьба человека» и «Нахаленок».","русский язык, эвиденциальные значения и смыслы, художественный текст, изображение характера человека, произведения м.а. шолохова, словесный портрет" "Во фразеологическом фонде любого языка имеют место фразеологизмы с компонентом ‘время'. В данной статье на основе собранного из одного лексикографического источника языкового материала рассматриваются особенности реализации фразеологических единиц с компонентом ‘время' в русском языке с точки зрения их грамматической и семантической структуры. Также выявляются национально-культурные особенности этих фразеологических единиц с указанным компонентом, эксплицированного языковой единицей со значением времени. Компонент ‘время' в выявленных фразеологизмах употребляется в форме разных падежей.","фразеологизмы, компонент 'время', модель фразеологизмов, грамматическая и семантическая структура фразеологизмов, русский язык" "В настоящее время в лингвистических (шире филологических) исследованиях значительное внимание уделяется сопоставительным анализом языковых или ментальных единиц на базе различных языков и культур. Одной из важнейших задач такого типа характера исследования выступает выявление культурно-национальной специфики языкового сознания того или иного этноса. В данной статье рассматривается проблема культурно-национальной специфики лексикографического описания наименований базовых эмоций в русском языке на фоне китайской лингвокультуры. В статье представляются словарные дефиниции наименований базовых эмоций (т. е. радости, удивления, страха) в древнерусском и современном русском языках; также выявляются основные психологические свойства, формы проявления и архетипические оппозиции базовых эмоций по данным словарных дефиниций русского и китайского языков. Актуальностью настоящего исследования являются выявления культурных различий в русской и китайской лингвокультуах, нашедшие своё отражение в наименованиях базовых эмоций. Цель исследования показание сходства и различия между русским и китайским языками, которые выявляются в словарных дефинициях наименований базовых эмоций. В настоящей статье используется метод лингвокультурологического анализа, который позволяет выявить культурное сходство и различие семантики базовых эмоций в русской и китайской лингвокультурах. Результат данного исследования подтверждает, что анализ лексикографического описания наименований базовых эмоций помогает раскрыть культурно-национальную специфику языкового сознания русского и китайского народов. Словари играют большую роль в современных научных освещениях, выступая основой для лингвокультурологического исследования. Поскольку в лингвистических исследованиях сопоставительный анализ культурно-национальной специфики наименований базовых эмоций в русской и китайской лингвокультурах ещё ни разу не проводился, полученные нами результаты анализа актуальны для исследования культурно-национальной специфики языкового сознания русского и китайского народов в рамках современной лингвокультурологии, психолингвистики и межкультурной коммуникации.","культурно-национальная специфика, базовые эмоции, внутренняя форма слова, лингвокультурология" "В настоящей статье анализируются средства и способы гиперболизации в аварской женской поэзии. Основные проблемы, рассматриваемые в статье: лексико-семантические, фразеологические, морфологические и лексико-синтаксические средства гиперболизации; стилистические и семантические последствия гиперболизации. Результаты исследования свидетельствуют о том, что в основном в аварской женской поэзии используются экспрессивно-оценочная лексика, фразеологические единицы со значением интенсивности, числовая символика, а также средства экспрессивного синтаксиса.","аварская женская поэзия, языковые средства и семантико-стилистические последствия гиперболизации, языковая картина мира, гендер" "Статья посвящена исследованию одной из базовых категорий категории времени, отражённой в поэтических текстах Алексея Козловского наряду с категорией пространства. Как показывает собранный нами материал, данная категория относится к числу одной из значимых для языковой картины мира поэта. В своих поэтических строках при помощи языковых средств русского языка он показал своё отношение ко времени: время им воспринимается как линейное, циклическое (повторяющееся), календарное, «бытовое». Описание лексической парадигмы поэтического творчества Алексея Козловского во многом определило его словесное время.","циклическое и линейное время, поэзия алексея козловского, русский язык" "Данная статья посвящена рассмотрению проклятия как речевого акта в русской и персидской коммуникативной культуре. В статье затронута функция проклятия в общественных отношениях иранских и русских людей. Кроме вышеуказанных функций в этой работе изучены влияющие факторы на употребление проклятия в коммуникативной культуре. Для анализа и правильного представления о речевом акте проклятия был проведён эксперимент. В настоящей работе использованы следующие методы исследования: функционально-прагматический анализ, метод описательного анализа (интерпретация, обобщение, классификация) и сопоставительный метод.","речевой акт, проклятие, русский язык, персидский язык, коммуникация" "Статья посвящена изучению синонимов, при котором слово раскрывается как элемент словарной системы, воздействует на овладение орфографическими навыками, является базой обогащения словарного запаса учащихся и основой работы по стилистике. Для того, чтобы усвоение языка проходило более эффективно, необходимо обратить особое внимание на лексико-семантическую работу над словом. В работе над синонимами важно научить учащихся выбирать тот синоним, который наиболее точно выражает мысль говорящего и соответствует функциональному стилю высказывания. Для закрепления данных навыков следует предложить упражнения лексико-стилистического характера. Итоговой работой может служить сочинение, в котором учащиеся не должны допускать повторения одних и тех же слов, а должны заменять их синонимами, а также задания на использование синонимов в качестве скреп, в том числе и контекстуальных синонимов.","словарный запас, языкознание, национальная школа" "Статья посвящена практическим вопросам, связанным с реализацией методики обучения грамматическим категориям падежа имени существительного английского языка в многонациональных классах с преобладанием учащихся даргинцев. Специфика обучения иностранному языку в многонациональной школе с русским языком обучения состоит в обучении третьему языку, функционирующему в ситуации одновременно с родным и русским языками. Авторы на конкретных примерах показывают, какие типичные ошибки допускают учащиеся и приводят пути их исправления. В статье приводится комплекс упражнений на формирование грамматического навыка образования и употребления притяжательного падежа английского языка в 5 7 классах даргинской школы. Учёт выявленных проблем у учащихся и создание методики по их устранению позволяет повысить эффективность занятий по обучению даргинских учащихся категории падежа имени существительного английского языка.","грамматическая категория, существительное, общий падеж, притяжательный падеж, многонациональная школа" "Статья посвящена сопоставительному функциональному анализу звукоподражательных слов в разносистемных (русском и кумыкском) языках. Для выявления всех компонентов лексического значения слова недостаточно изучить статьи в толковых словарях, необходимо обратиться к исследованию его контекстного употребления. Актантная структура предложения и семная структура звукоподражательных слов в обоих языках обнаруживает ряд сходных черт. При этом количество сем в семантической структуре ономатопоэтических слов в русском и кумыкском языках может варьироваться. В русском языке отглагольные звукоподражательные существительные в большинстве случаев сохраняют актантную структуру производящего глагола. В обоих языках преобладают одноактантные глаголы. В русском языке вербальное эксплицирование периферийных сем в ряде звукоподражательных глаголов является избыточным, в кумыкском подобная экспликация вербальными средствами считается нормой. Функциональный аспект исследования ономатопов позволяет в полной мере реализовать их семантику.","звукоподражательные слова, лексическая сочетаемость, семантическая структура, синтагматическое значение" "Статья посвящена функциональной и структурно-семантической характеристике глагольных идиоматических сочетаний в диалектах азербайджанского языка. В ней анализируются глагольные идиоматические сочетания в диалектах азербайджанского языка, рассматриваются различные модели идиоматических сочетаний. В диалектах современного азербайджанского языка встречаются и глагольные идиоматические сочетания, первые компоненты которых выражены именами прилагательными, местоимениями, подражательными словами. Но наибольшее распространение в современном языке получили субстантивно-глагольные идиоматические сочетания со структурой простых словосочетаний, в которых первый, именной, компонент выражается существительным в основном или дательно-винительном падеже. В диалектах азербайджанского языка во многих случаях глаголы имеют относительное значение и для полноты выражаемого ими смысла обязательно требуют словесного окружения. В статье приводится много примеров, иллюстрирующих глагольные идиоматические сочетания в диалектах азербайджанского языка.","глагольные идиоматические сочетания, диалекты, идиомы" "Статья посвящена исследованию особенностей семантического функционирования и символической роли соматической лексики в составе арчинских паремиологических единиц. Актуальность поднимаемой проблемы объясняется тем, что данная группа паремиологических единиц не являлась предметом специального исследования. Между тем известно, что паремиологические единицы, как и фразеологизмы, являются источником не только лингвистической, но и лингвокультурологической (этнокультурной) информации, достаточно важной для выявления и описания языковой картины мира и ее фрагментов. В статье затронут идеографический аспект как соматизмов, так и паремиологических единиц с соматическим кодом культуры. В связи с этим, исследуются паремиологические единицы, ориентированные на человека и обозначающие различные эмоционально-интеллектуальные и морально-нравственные качества человека: «умный неумный», «сообразительный -несообразительный», «болтливый, склонный к сплетням», «лицемерный», «жадный, ненасытный», «открытый, радушный», «трудолюбивый ленивый», «лживый» и т. д. Анализ паремиологических единиц с телесным кодом культуры, ориентированных на человека, свидетельствует о достаточно очевидном гендерном характере тех или иных паремиологических единиц, а также об особенностях образно-эмоционального и интеллектуального осмысления окружающего мира и места самого человека в этом мире носителями арчинского языка. В статье определяются особенности переносного употребления соматизмов в составе паремий и их символические функции. Авторы обращают внимание на особенности употребления в составе характеризуемых паремиологических единиц соматических фразеологизмов, функционирующих в качестве составляющих компонентов рассматриваемых паремий как в формальном, так и семантическом плане. Отмечается, что употребление соматических фразеологизмов в составе паремио-логических единиц приводит к выражению различных национально-культурных коннотаций.","арчинский язык, соматизмы, телесный код культуры, паремиологические образы, гендерные признаки, языковая символика, соматические фразеологизмы" "В статье на материале кумыкского литературного языка рассматриваются методы работы с учащимися кумыкской школы над культурой устной и письменной речи. Тема актуальна для кумыкского языкознания, так как большое влияние на устную и письменную речь учащихся имеют диалекты данного языка. Авторы приходят к выводу, что основными приёмами обучения выразительному чтению являются: показ образца чтения учителем или мастером художественного слова записи; хоровое или индивидуальное чтение учащимися с последующим анализом; чтение по ролям с предшествующим анализом содержания читаемого; запись и прослушивание лучших сочинений или выступлений учащихся. Использование всех этих приемов повышает интерес школьников к выразительному чтению, тем самым повышая уровень культурной речи.","устная речь, письменная речь, выразительное чтение, орфоэпия" "В статье рассмотрены основные вопросы, связанные с изучением слова и его значения, с исследованием законов изменения значений слова в языке-реципиенте. Проблема языковых контактов, важная в теоретическом и практическом отношениях, в настоящее время представляет собой одну из актуальных задач отечественного языкознания. Особый интерес вызывает взаимодействие и взаимовлияние заимствованных и исконных элементов в системе семантических отношений языка. Цель исследования заключается во всестороннем изучении характерных особенностей лексико-семантического освоения заимствований, выработавшихся у них в лезгинском языке в результате многолетнего развития в различных исторических условиях. Исходя из этого, были намечены следующие задачи: исследовать содержательную структуру и семантический объем русских, арабских, персидских и тюркских заимствований.","заимствования, лексическая семантика, грамматическая семантика, иноязычные слова, лезгинский язык, язык-реципиент" "В данной работе выявляются стилистические и композиционные особенности произведений Ж.-П. Сартра, написанных в дневниковой форме. Созданные с разницей в один год, эти дневники, частный и художественный, или дневник Жана-Поля Сартра и Антуана Рокантена, во многом схожи. Данная статья посвящена детальному анализу общего и различий романа и частных записей. В обоих произведениях сохраняются формальные дневниковые признаки, в частности, датировка и её способы, сменяющиеся на протяжении произведений. Оба произведения представляют собой не только фиксацию повседневных событий пространственные и временные границы повествования расширяются за счёт включения вставных текстов, событий прошлого, воспоминаний, изображения знакомых, эпизодов их жизней, сновидений, а также подробного описания прочитанных книг. Оба текста представляют собой совмещение бытового дневника и дневника-черновика. В романе Ж.-П. Сартра «Тошнота» художественный дневник функционально максимально приближен к личному дневнику: это и рабочая тетрадь, и повседневный терапевтический дневник, где фиксируются наиболее серьёзные, значимые переживания.","мемуары, мемуарная литература, творчество ж.-п. сартра, литературоведение" "Статья посвящена актуальной на сегодняшний день проблеме топологического исследования сложноподчинённого предложения с присоединительным придаточным на материале немецкоязычного медиадискурса. В статье представлен анализ существующих позиций исследователей на толкование гипотаксисных структур с присоединительными придаточными. Синтаксические параметры сложноподчинённых предложений указанного типа, в том числе топология, мало изучены и составляют предмет многочисленных дискуссий. Автор даёт обобщённую характеристику синтаксических параметров сложноподчинённых предложений с присоединительными придаточными на основе топологической теории в грамматике. Доказывается, что исследуемые структуры относятся к гипотаксисным построениям, граничащим с транзитивными синтаксическими образованиями. Автором предпринята попытка проследить и описать уровни иерархии придаточных в сложноподчинённых предложениях исследуемого типа.","сложноподчиненное предложение с присоединительным придаточным, уровни подчинения, постпозиция" "Эта статья рассматривает основные источники образования новых терминов в кумыкском языке. В ней также исследуется то, как религиозные представления народа влияют на формирование мифонимической терминологии. В статье также рассматриваются лексико-семантический и морфологический способы образования мифологической лексики. Исследуется аффиксация, которая играет важную роль в образовании мифонимической лексики. В статье приведены примеры продуктивных аффиксов кумыкского языка. Исходя из этой статьи можно сделать вывод, что главный способ обогащения мифонимической лексики это внутренние ресурсы самого языка. Среди терминов встречаются все структурные типы слов, характерные для данного национального языка.","морфологический, конверсионный, словообразующие аффиксы, синтаксический, мифонимический, терминология" "Статья посвящена описанию и анализу полусуффиксального производного слова как особой словообразовательной категории. В статье даётся оценка значимости изучения словообразовательных явлений, в частности, активно развивающегося процесса формирования и функционирования полусуффиксов и образований с ними, с позиции когнитивного подхода. В статье рассматривается концептуальная структура полусуффиксальных дериватов, выходящая в процессе заполнения конкретными смыслам, выраженными конкретными словообразовательными средствами (полусуффиксами), на уровень семантической структуры. Автор приходит к выводу о том, что в реальном словообразовательном акте порождаются дериваты с различными семантическими структурами, в результате чего словообразовательная категория начинает демонстрировать производные слова с варьирующейся семантикой, что приводит к полисемии полусуффиксального деривата.","полусуффиксальный дериват, словообразовательная категория, полусуффикс" "Синтаксические конструкции являются одним из средств актуализации значения определённости в немецком дискурсе. Реализация в речи прагматического потенциала высказываний, содержащих синтаксические конструкции, может рассматриваться как коммуникативно-прагматический код, накладывающий ограничения на выбор и употребление синтаксических средств в различных ситуациях общения. Для повышения прагматического эффекта выбираются из множества разноуровневых средств определённости те, которые наиболее полно способствуют реализации коммуникативных интенций говорящего. Коммуникативная ситуация даёт наиболее чёткое представление о степени выраженности значения определённости той или иной синтаксической конструкцией, которая вне коммуникации может быть направлена на сферу неопределённости. Среди синтаксических конструкций, реализующих в дискурсе значение определённости, в статье представлены конструкции с родительным падежом, инфинитивные конструкции, придаточные предложения.","прагматический потенциал, показатель известности, значение определённости, синтаксические конструкции" "Статья выполнена по материалам анализа речевой структуры текстов литературного протокола, представляющих собой дословно воспроизведенные устные и письменные высказывания информантов, реально существующих людей, обрамлённые комментарием автора, составителя текста. Литературный протокол является вторичным жанром. Он создается на основе первичных документальных жанров в виде анкет, интервью, дневников. Используя технику событийно-логического и метафорического монтажа, авторы подобных произведений производят обработку исходного документального материала и создают на его базе произведения особого жанра, сочетающего основополагающие характеристики документальной прозы, установку на подлинность и концептуальность, и индивидуальные особенности жанра, проявляющиеся, в частности, в композиционной организации текста.","документальная литература, литературный протокол, вторичный жанр, композиция, метафорический монтаж, событийно-логический монтаж" "В данной статье парантеза рассматривается как одна из форм усложнения модели элементарного предложения. В работе проведен анализ интеркалированной (встраиваемой) и комментативной модусной (надстраиваемой) парантезы. С позиции поликритериального подхода автор выделяет типы парантетических включений, учитывая системные, структурные, позиционные, семантические и функциональные показатели. Говоря о типах пропозиционального расширения, автор выделяет полипропозициональное расширение, включающее модели с несколькими нексусными комплексами сложные предложения (сложносочиненные и сложноподчиненные), осложненные предложения (с причастными и инфинитивными структурами); внутрипропозициональное расширение, осуществляемое за счет усложнения глагольного компонента нексуса, распространения по пэттерну однородных компонентов, простого повтора; надпропозициональное расширение, происходящее подключением комментативных конструкций.","комментативная модусная парантеза, интеркалированная парантеза, вставные конструкции, внутрипропозициональное расширение, полипропозициональное расширение, надпропозициональное расширение" "Статья посвящена изучению названий орудий труда в башкирском языке, применяемых в домашнем обиходе. В данной работе исследуются такие лексемы, как болғауыс ‘кочерга'', ҡыҫҡыс ‘щипцы'', йәмкә ‘емки'', төйгөс ‘толкуша'', икмәк көрәге ‘пекарная лопата'', игөү ‘напильник'', hепертке ‘веник''. В ходе их анализа обращается внимание на выявление состава лексики орудий труда с прослеживанием его динамики развития в башкирском языке. Основным методом при исследовании названий орудий труда, применяемых в домашнем обиходе, является описание. Отмечается, что некоторые названия орудий труда являются объектами заговоров и различных верований. Выводы исследования убеждают, что лексико-семантический анализ лексем дает полное представление о жизненном укладе башкир, его культурном, хозяйственном состоянии и помогают понять взаимосвязи с другими народами.","названия орудий труда, этимология, язык, быт" "В статье анализируются способы заполнения позиции причины / стимула в конструкциях глаголов со значением эмоционального переживания в хакасском языке. Наиболее характерной позицией глаголов эмоции является стимул эмоционального переживания, который подразделяется на определённые комбинации валентностных средств сочетаемости: деепричастный оборот, имя и придаточное предложение с главным словом в форме дательного падежа, имя и придаточное предложение с главным словом в форме исходного падежа, представляющие источник, чего следует избегать, бояться, стыдиться, имя и придаточное предложение с послелогом ýчӳн ‘за’ и инфинитив. Управление тем или иным способом выражения причины / стимула зависит от значения глагола.","хакасский язык, эмоциональное переживание, стимул" "Глаголы вращательного движения релевантны для всех языков и культур. В данной статье представлен анализ семантики глаголов вращательного движения на материале современного хакасского языка. Для глаголов вращательного движения основным параметром является ось вращения. В зависимости от семантики глаголов выделены две зоны вращения: зона внешней оси и зона внутренней оси. Внутри каждой зоны выделяются разные параметры вращательного движения. Внешняя ось характеризует движение в контакте и без контакта с поверхностью (в воздухе над ориентиром, в воздухе вокруг ориентира, в одной плоскости с ориентиром, по рефлексивной траектории); а внутренняя ось в контакте с поверхностью.","глаголы вращательного движения, ось вращения, зона внешней оси, зона внутренней оси, хакасский язык, пространство" "Данная статья посвящена краткому обзору теоретических подходов в исследовании побудительных предложений в современном английском языке. В научных трудах отечественных и зарубежных лингвистов наблюдаются следующие теоретические подходы: традиционный (структурно-формальный) подход, прагмалингвистический (коммуникативно-прагматический) подход, когнитивно-онтологический подход, функционально-семантический подход, каждый из них имеет свои определенные особенности. Структурно-формальный подход рассматривает императивность как основной признак побудительности; коммуникативно-прагматический подход позволяет выявить специфику прагматических факторов, важных для реализации побудительного намерения, а функционально-семантический подход функциональную значимость исследуемых языковых единиц, их семантический потенциал. В целом, при исследовании побудительных высказываний ученые-лингвисты предпочитают комплексное применение вышеперечисленных подходов, в зависимости от поставленных целей и задач, предмета и объекта научного исследования.","побудительное предложение, традиционный (структурно-формальный) подход, прагмалингвистический (коммуникативно-прагматический) подход, побудительность, когнитивно-онтологичєский подход, функционально-семантический подход" "Статья посвящена проблеме функциональной омонимии, которая изучается на основе принципов структурно-семантического направления русистики. В статье утверждается, что в современной русской речи формируются новые группы функциональных омонимов, в состав которых входят имя прилагательное среднего рода в краткой форме, наречие, имя состояния на -о. Имена состояния относятся к числу эмоциональных средств русского языка, позволяющих выразить субъективное восприятие действительности. Автор приходит к выводу, что в современной русской речи появляются новые имена состояния, которые соотносятся со словами, не имеющими в исходном значении семантического компонента «состояние». К анализу привлекались материалы Национального корпуса русского языка.","функциональные омонимы, семантика состояния, русская речь, национальный корпус русского языка" "В статье рассматриваются механизмы формирования обращений в разговорно-обиходной речи молодого поколения американцев. Материалом для исследования служат сериалы New Girl, 2 Broke Girls, Glee и The Big Bang Theory. При работе с практическим материалом применяется описательный метод. При использовании обращений герои сериалов апеллируют к моделям, которые основываются на ассоциативной валентности и реализуются на различных уровнях языка в форме языковой игры (аллюзия, метонимия, антономазия, рифма и окказионализмы). Представленный материал позволяет сделать вывод, что лингвокреативный потенциал обращений позволяет носителям языка создавать экспрессивные языковые структуры, основанные на сознательном нарушении речевой нормы. Подобные обращения позволяют определить возраст говорящего, социальный опыт, а также культурные доминаты эпохи.","механизм, комедийный сериал, языковая игра, обращение" "Статья посвящена построению тематической и структурной классификации англоязычных терминов искусствоведения. Подчёркивается тот факт, что до настоящего времени английская терминология сферы искусствоведения не подвергалась системному лингвистическому анализу за исключением отдельных работ, в которых исследовались лишь частные семантические и функциональные особенности лексических единиц данного слоя. Объектом рассмотрения в рамках статьи послужила специальная лексика, функционирующая в сфере англоязычного искусствоведческого дискурса в таких сферах искусства, как живопись, рисунок, композиция, а также граффити, в объёме 2920 лексических единиц. Авторы анализируют структурно-словообразовательные группы терминов сферы искусствоведения и классифицируют данные лексические единицы на восемь тематических групп, которые в свою очередь подразделяются на более мелкие микрополя.","специальная лексика, классификация, терминология, искусствоведение" "Речь основа всякой умственной деятельности, средство коммуникации. Умения учеников сравнивать, классифицировать, систематизировать, обобщать формируются в процессе овладения знаниями через речь и проявляются также в речевой действительности. В школьной практике именно лексика и фразеология это тот ярус языка, который даёт богатейший материал для наблюдений по стилистике и для формирования образной речи учащихся как важнейшего признака культуры речи. В данной статье представлен опыт работы по развитию и обогащению речи учащихся на примере использования фразеологических оборотов, отмечены основные критерии отбора практического фразеологического материала, даны упражнения, задания которых связаны с грамматическими темами 5-го класса.","фразеологизмы, речевые упражнения, обогащение речи, критерии отбора фразеологических единиц" "Данная статья посвящена актуальной на сегодняшний день проблеме обучения китайских студентов русскому произношению. Автором объясняется понятие «путунхуа», рассматриваются особенности китайской фонетической системы «ханьюй пиньинь» (в том числе классификации инициалей, финалей и тонов). Также к изучению предлагаются детальные описания артикуляции китайских звуков, переведённые автором данной статьи. По результатам анализа фонетической системы китайского языка было проведено его сравнение с особенностями русской фонетической системы для выявления основных трудностей в обучении русской фонетике учащихся, говорящих на китайском языке. На основании полученных данных автором была предложена классификация русских звуков в сопоставлении с китайскими. В заключение приводятся основные различия артикуляционного уклада двух сопоставляемых языков. Использование преподавателями предлагаемых данных может повысить эффективность обучения русскому произношению в китайской аудитории.","китайский язык, русский язык, обучение произношению, сравнение, классификация" "Статья изучает грамматическую систему именных частей речи английского, тувинского и русского языков в методическом аспекте. Выявление типологических особенностей грамматических категорий частей речи английского и тувинского языков дает возможность анализировать сходные и отличительные черты грамматической системы трех языков, помогает достичь положительных результатов в усвоении грамматики и морфологии изучаемого языка. Сопоставительный анализ помогает учителю устранить типичные ошибки в изучении грамматического строя английского языка под интерферирующим влиянием морфологических особенностей родного языка.","морфология, грамматическая категория, части речи, сходные и отличительные черты" "Статья раскрывает характеристики одного из типов театральной коммуникации перформанса. Представляя собой часть ритуальной коммуникации, перформанс глубоко семиотизирован и, выполняя роль аттрактора, оказывает воздействие на зрителя посредством драматизации и театрализации. При этом аудитория, представляющая собой толпу, подвергается суггестии. Основными свойствами перформанса выступают эпатаж и провокационность. Описанные в статье характеристики перформанса трансполируются на все социальные сферы, придавая коммуникативной деятельности человека характер театральности. Представленный материал позволяет сделать вывод, что перформанс занимает центральное место в ритуальной коммуникации, которая характеризует все сферы человеческого взаимодействия.","перформанс, театральность, суггестия, коммуникация" "Шоу-бизнес является отдельной, самостоятельной системой специального знания в рамках сферы услуг, характеризующейся наличием отличительных особенностей, которые выделяют её терминологический корпус на фоне других подъязыков искусства и культуры в целом. Статья посвящена изучению структурно-словообразовательных и семантических особенностей терминологии сферы шоу-бизнеса современного английского языка. Автор приходит к выводу о преобладании в сфере шоу-бизнеса с точки зрения структуры терминов-словосочетаний, а также простых и производных терминов, с точки зрения семантики одноядерных терминов с семантической периферией и чисто одноядерных терминологических единиц.","словообразовательная модель, терминология, семантическая модель, подъязык" "Статья посвящена лексико-семантической и частично лингвокультурологической характеристике названий старинной женской одежды и её деталей в бухтинском говоре андалальского диалекта аварского языка. Определяются особенности семантики этих названий в исследуемом говоре. Авторы делают выводы о том, что в бухтинском говоре андалальского диалекта аварского языка имеется большое количество слов, не зафиксированных в литературном языке. Часть из них характерна только для данного говора. Вместе с тем некоторые из них представляют собой сохранившиеся древнеаварские лексические единицы. Выявление и изучение таких слов даст весьма ценный материал для реконструкции семантического развития лексики аварского языка, что составляет одну из основных задач сравнительно-исторической лексикологии.","аварский язык, андалальский диалект, бухтинский говор, названия женской одежды, бытовая лексика, лексико-семантическая характеристика" "Статья посвящена проблеме становления жанра повести в ингушской литературе конца 50-х-начала 60-х годов ХХ века. В процессе анализа акцентируется внимание на типологических особенностях жанра, исследуется проблематика произведений средней эпической формы. Авторы делают вывод о том, что конец 50-х начало 60-х годов Хх века отмечены становлением жанра повести в ингушской прозе, что объясняется наметившейся в литературе общей тенденцией к углублению социального анализа, стремлением писателей к всестороннему, исторически выверенному художественному исследованию действительности. Тема и проблематика произведений, созданных в среднем эпическом жанре, были актуальны и востребованы обществом на том этапе его развития. Не утратили они своей эстетической и познавательной ценности и в наши дни, ибо в них художественными средствами правдиво переданы дух и общая атмосфера времени.","проблема, персонаж, повесть, ингушская литература, духовный мир, национальный характер, жанровая природа, герой" "В статье рассматриваются особенности дискурсивной индикации лексических инноваций на стадии возникновения, даётся определение понятию «дискурсивный индикатор». Основная предпосылка дискурсивной индикации лексических инноваций видится в интерсубъективном характере дискурсивной деятельности, направленном на достижение взаимодействия и взаимопонимания между продуцентом и интерпретатором дискурса. Для облегчения интерпретации инновации и упреждения возможного непонимания со стороны интерпретатора дискурса, языковая личность продуцент дискурса может задействовать разнообразные языковые средства, открывающие доступ к смыслу и внутренней форме инновации. Основными факторами, влияющими на необходимость и степень развёрнутости дискурсивной индикации лексической инновации, признаются факторы «коммуникативной близости» и «коммуникативной дистантности». На стадии возникновения инновации развёрнутая дискурсивная индикация используется преимущественно тогда, когда языковая личность целенаправленно планирует создание инновации или интенционально ищет её для определённой коммуникативной цели. Чаще всего это имеет место в «дискурсе дистантности» с характерными для него условиями коммуникации. В «дискурсе близости», напротив, инновации зачастую не планируются заранее и на фоне высокой степени контекстуальной поддержки не получают развернутой дискурсивной индикации.","лексическая инновация, дискурсивная индикация, немецкий язык" "В статье утверждается, что явление, обратное речевой манипуляции («контрманипуляция»), ещё не становилось предметом лингвистического исследования. Автор выделяет ряд проблем, связанных с изучением контрманипуляции в психологической литературе: разногласия в родовом наименовании отдельных контрманипулятивных действий; терминологический разнобой в наименовании однотипных явлений; неудачное наименование некоторых контрманипулятивных техник. В результате проведенного анализа литературы автор делает вывод о необходимости упорядочить терминологию в области исследований, посвященных контрманипуляции. В статье также ставится вопрос о возможности использования термина «стратагема» в исследовании речевой контрманипуляции.","речевая манипуляция, стратегии и тактики речевой контрманипуляции, контрманипулятивная стратагема, речевая контрманипуляция" "В статье изложен принципиально новый взгляд на природу архетипа. Термин «архетип», предложенный швейцарским психоаналитиком К.Г. Юнгом, получил широкое распространение во многих современных научных дисциплинах, тем не менее, единого взгляда на природу архетипа до сих пор не существует. У самого Юнга архетип трансцендентален, вследствие чего многие авторы критикуют Юнга за чрезмерный идеализм его психологии. Несмотря на это для большинства существующих на данный момент определений архетипа также характерна проблема неопределённости формы. В данной статье мы предложим возможный вариант решения данной проблемы и попытаемся продемонстрировать, что целесообразно рассматривать архетип как особый лексико-семантический вариант слов c амбивалентной интегральной категорией, реализующий всю полноту своей амбивалентности в текстах, предполагающих наличие неразрешимого психологического конфликта, связанного с восприятием сакрального. Такая трактовка, с нашей точки зрения, позволяет решить проблему неопределенности формы, т. к. архетип соотносится здесь со словом в одном из типичных контекстов его употребления в окружении соответствующих лексико-семантических маркеров. Во второй части статьи мы рассмотрим несколько конкретных архетипических контекстов на примере английского слова fire.","лексико-семантический вариант, синкретизм первобытного мышления, амбивалентность" "В данной статье рассматриваются основные семантические модели, объединяющие спортивные термины по общности семантических компонентов на материале татарского и английского языков. Все виды спорта классифицированы по особенностям предмета состязаний и характеру двигательной активности на 16 семантических моделей. Самым ярким проявлением национальной специфики семантики слов являются случаи лакунарности лексических единиц. На основе семантического анализа спортивных терминов сопоставляемых языков, автор статьи пришёл к выводу о том, что с семантической точки зрения в татарском и английском языках нет больших различий.","спорт, семантические модели, татарский язык, английский язык, сопоставление, лакунарность, национальное своеобразие" "В статье рассматривается процесс формирования русского научного дискурса, протекающий в Московском государстве во второй половине XVII в. Анализируются ключевые аспекты данного процесса, к которым относится утверждение аналитического типа грамматического описания, установление новой организации библейского текста, формирование современной терминосистемы путём экстраполяции традиционных переводческих приемов на новые типы текстов. Устанавливается, что при этом в указанных сферах осуществляется смена образцовых моделей и постепенный переход от византийско-церковнославянской традиции к латино-польской. Результаты проведённого исследования позволяют скорректировать сложившиеся в науке представления, в соответствии с которыми образование социокультурного контекста, необходимого для производства научного дискурса, относилось к более позднему периоду XVII в.","научный дискурс, история русского литературного языка, церковнославянская книжность, история славянской библейской традиции, история русской грамматической традиции, история терминологии" "В статье раскрывается сущность синонимов, показаны примеры употребления синонимов в английском языке. Показаны различные виды синонимов в английском языке на примерах часто употребляемых глаголов и прилагательных. Авторы отмечают, что уместное употребление синонимов в английском языке делает речь более красивой и эмоционально окрашенной. Для этого необходимо овладеть закономерностями образования и функционирования языковых единиц. В статье также показаны синонимические ряды, которые можно считать определённой подсистемой моделей, объединяющихся благодаря выражению одних и тех же синтаксических отношений разными грамматическими конструкциями. Авторы делают вывод о том, что синонимика является одним из источников обогащения языка выразительными средствами, поэтому она представляет особый интерес для разработки проблем, связанных с борьбой за культуру речи, с изучением языка и стиля художественной литературы и публичных выступлений, с задачами построения стилистики.","синонимы, английский язык, синодические ряды" "В статье рассматриваются современные процессы нормализации и кодификации норм. Обобщаются результаты наблюдения над этими процессами с начала XXI столетия. При этом учитывается культурно-речевая ситуация в современной России. Отмечаются изменения в практике самой кодификации, которые являются результатами большей свободы составителей словарей и справочников. Кроме того, приводятся факты, требующие осмысления лексикографической практики описания слов, осмысления природы ошибок, возможного конфликта принципов кодификации. Приводится репертуар и примеры современных типов кодификации норм в словарях, комментируются основания для выделения того или иного типа, а также качества отнесенных к нему языковых средств. В работе описан также расширенный круг современных нормализаторов и прокомментированы их действия по нормализации русского языка.","языковая норма, процессы нормализации, типы современных кодификаций, изменение норм, новые субъекты норм, кодификаторы" "В настоящей статье продолжаем изучение одной из тематических групп, относящейся к традиционной верхней одежде. Научный интерес к данной проблеме обусловлен недостаточной изученностью. Материалы для анализа собраны во время диалектологических экспедиций. В данной работе особое место уделяется наименованиям традиционной верхней одежды, используемых в диалектах и местных говорах, которые сравниваются с тувинским литературным языком. В настоящее время, с исчезновением некоторых реалий, часть терминов из активного словарного запаса переходит в разряд пассивных, некоторые лексемы уже забыты. В дальнейшем требуется углубленное изучение этого пласта лексики тувинского языка.","тувинский язык, диалект, говор, тон (национальный халат), идик (обувь), кур (пояс" "В статье рассматривается этнокультурное своеобразие диалекта уральских (яицких) казаков-старообрядцев. Автор исследует языковые особенности этнографических, фонетических, семантических и грамматических диалектизмов, зафиксированных в словаре говоров уральских (яицких) казаков-старообрядцев Н.М. Малечи. Изучение языковых примет казачьих говоров как культурно маркированных единиц актуально в аспекте исследования национально-культурного сознания русского народа. Особое внимание уделяется лексемам, отражающим духовную сферу жизни казачества. Анализ лингвистического и социально-исторического содержания диалектной лексики, характерной для уральских казаков-староверов, требует дальнейших исследований в связи с тем, что она служит экскурсом в прошлое русского народа, высвечивает связь времен.","говоры старообрядцев, уральские (яицкие) казаки, культурные традиции, этнокультурное своеобразие, семантический диалектизм, грамматический диалектизм" "В статье рассматривается проблема использования различных метонимических форм в политическом дискурсе на примере выступлений С.В. Лаврова. В центре внимания автора статьи политический дискурс, метафора и метонимия как важные составляющие этого дискурса. Значительное внимание уделяется анализу фактического материала. В процессе анализа фактического материала установлено, что в выступлениях Министра иностранных дел РФ высокой частотностью отличается предметная метонимия. Представленный материал позволяет сделать вывод, что метонимия является неотъемлемой частью современного политического дискурса, так как обладает необходимыми параметрами для включения в контекст даёт возможность оценивать ситуацию, может трактоваться по-разному, воздействует на сознание, обладает долей экспрессии, привлекая при этом внимание будущих избирателей. Такой взгляд на проблему использования языковых средств, в частности, метонимии, будет интересен не только филологам, но и политтехнологам, психологам, социологам и всем, кто принимает активное участие в политической жизни страны.","политический дискурс, политическая лингвистика, политическая метафора, метонимические формы" "В статье рассматривается один из видов переводческого внутрикнижного комментария к иноязычному художественному тексту, так называемый интертекстуальный комментарий, выделенный в рамках когнитивно-семиотической типологии комментария. При чтении, понимании и интерпретации текста с учётом интертекстуального комментария задействуется сфера широкого межсемиотического контекста культуры, что способствует формированию более развернутой и устойчивой структуры знания читателя. Интертекстуальность комментария проявляется в актуализации разных прецедентных текстов, а также прецедентных явлений других семиотических систем в языковом пространстве отдельной статьи комментария. С помощью этого типа комментария активизируется межтекстовая компетенция читателя, реализуется ее роль в понимании смысла художественного произведения. В статье раскрываются подтипы интертекстуального комментария, приводятся примеры из художественных текстов. В заключении делаются выводы о роли данного типа комментария в формировании особых когнитивных структур в концептуальной системе читателя, способствующих оптимизации понимания текста и «наращиванию смыслов» в процессе восприятия произведения.","комментарий, иноязычный текст, перевод, переводчик, структура знания, когнитивный, интертекстуальный" "В статье речь идёт об антропонимах как одном из лексических средств актуализации значения определённости и устанавливается их прагматическая ценность в условиях немецкого дискурса. За основу берётся показатель известности, разграничивающий ряд позиций, отражающих разную степень выраженности значения определённости. Реализация в речи прагматического потенциала высказываний, содержащих антропонимы, может рассматриваться как коммуникативно-прагматический код, накладывающий ограничения на выбор и употребление лексических средств в различных ситуациях общения. Используемый в описании фактический материал позволяет раскрыть прагматическую специфику антропонимов как одного из языковых средств выражения определенности. В статье устанавливается, что потенциал антропонимов соотносится с позицией показателя известности «раскрывается», что позволяет говорить о высокой степени выраженности значения определенности и реализации интенций автора, инициируя взаимопонимание, раскрывая дополнительные характеристики референта, и как результат, достигая максимального прагматического эффекта.","прагматическая ценность, антропоним, значение определенности, показатель известности" "В статье приведена классификация способов образования древнерусских хоронимов, также представлена попытка разработать критерии разграничения названия территорий и этнонимов. Словосочетания типа Русская земля, используемые в роли хоронимов, могли образовываться только от общих названий групп народов, о чём свидетельствует присутствующее в рассматриваемой нами летописи выражение Чудская земля, образованное от родового наименования финно-угорских народов Древней Руси, и отсутствие подобных выражений, образованных от слов Ъмь, Сумь, Водь, Югра и т. д. В переносном значении подобные выражения использовались для указания на масштабность происходящих событий.","летопись, этнонимы, названия территорий" "В работе уделяется внимание исследованию поэтико-стилевой системы героического эпоса ‘алыптыш нымаха'. Объектом внимания является типическое место или «общее место», характеризующее быстрый рост, возмужание, меру взрослости главного героя. Анализируемое устойчивое поэтическое описание является важным в сюжетном отношении. Эпические формулы, включенные в анализируемое типическое место, семантически объясняют раннюю зрелость богатыря (богатырки). Приведённые в статье примеры демонстрируют поэтические способности сказителей, в умении широко использовать традиционные эпические клише, вносить в них элементы варьирования и проявляется высокое мастерство импровизации. У каждого сказителя-импровизатора описания своеобразны, но в целом смысл текста не меняется, импровизации остаются в рамках эпической традиции.","героический эпос, эпические формулы, эпические мотивы, быстрый рост, мера взрослости богатыря, варьирование, языковые особенности, типическое место" "В статье рассматриваются термины родства и свойства в кумыкском языке. Терминология родства это самая древняя и устойчивая часть лексики в кумыкском языке. Употребление терминов свойства и терминов родства можно связать с действовавшим древнетюркским табу, где на употребление личных имён при обращении к старшему по возрасту был наложен запрет. Кровное родство у кумыков имеет сложную иерархическую систему, где можно выделить несколько степеней. Обычно степень родства рассматривается вплоть до троюродных братьев и сестёр. У кайтагских кумыков родственно-свойственные отношения выражаются специальными терминами или описательными формами. Это слова, выражающие эмоциональность, почтительное отношение и ласкательность, в большинстве случаев оформляются аффиксом принадлежности первого лица. В фольклоре кайтагцев сохранилось значительное количество архаичных терминов родства, представляющих значительный интерес для исторической лексикологии тюркских языков.","кумыкский язык, терминология, составные термины, диалект" "Одним из самых интересных аспектов теории перевода является проблема передачи стилистических приёмов языка. На сегодняшний день данный аспект недостаточно проработан и продолжает привлекать внимание исследователей теоретиков и учёных-лингвистов практиков. Необходимость адекватной передачи образной информации художественного произведения основной аспект для изучения перевода образных средств, воссоздания стилистического эффекта оригинала в переводе. В данной статье приведены некоторые стилистические приёмы перевода в английском языке. Автор делает вывод о том, что выделяются следующие основные параметры адекватности перевода образных средств в плане содержания: адекватность передачи экспрессивной информации; передача эмоционально-оценочной информации; передача семантической информации образом переводящего языка; адекватность передачи эстетической информации.","английский язык, стилистические приёмы перевода, сравнения и метафоры" "В статье рассмотрены способы словообразования в современном английском языке на основе словосложения. Словосложение является одним из важнейших средств языка. Оно является одним из древних способов словообразования, сохранившим в английском языке продуктивность и на современном этапе его развития. Благодаря ему, язык пополняет свой словарный состав и совершенствует свой строй. В статье рассмотрены особенности словосложения, которые касаются используемых структурных типов сложения основ и их сочетаемости, сферы применения данного способа словообразования. Авторы делают выводы о том, что понимание словообразования и, в частности, словосложения, как источника не только готовых названий, но и правил их образования по определенным моделям и схемам значительно углубить и уточнить представления о механизме словообразования в английском языке.","способы словообразования, словосложение, английский язык, сложные и сложнопроизводные слова в английском языке" "В статье освещается многолетний научно-педагогический опыт по формированию профессионально-ориентированной речевой коммуникативной компетенции по направлению подготовки 51.03.06 «Библиотечно-информационная деятельность» в Кемеровском государственном институте культуры. Речевая деятельность рассматривается на русском и английском языках в процессе диалогического общения. Авторы описывают методику управления категоричностью высказываний в профессионально-ориентированных ситуациях. Методика способствует решению ряда практических задач: преодоление барьеров во взаимопонимании; соблюдение правил речевого этикета, способствующих конструктивному общению; обозначение авторитетности высказываний; демонстрации уверенности в профессионализме; апеллирование к профессионализму аудитории и в то же время её просвещение; установление с аудиторией доверительных отношений на основе подчёркивания принадлежности к одному и тому же сообществу. Ссылки на авторский учебно-методический материал, созданный в лингводидактическом аспекте, показывают возможность авторам профессионально-ориентированных диалогических текстов строить высказывания на необходимом и достаточном уровне категоричности.","коммуникативные компетенции, категоричность высказываний, диалогические тексты" "В статье раскрывается проблема реализации межпредметных связей естественнонаучных предметов при обучении физике. Приведён обзор функций межпредметных связей. Все функции проиллюстрированы конкретными примерами. Особое внимание уделяется вопросу использования задач межпредметного характера, которые, по мнению авторов, частично решают проблему снижения интереса учащихся к изучению естественнонаучных дисциплин. Рассматриваются примеры реализации межпредметных связей в профильных классах, в частности классах социально-экономического профиля и кадетских классах.","естественнонаучные дисциплины, межпредметные связи, межпредметные задачи, профильные классы" "В статье рассматривается процесс письменного перевода с психолингвистической точки зрения. Особое внимание уделяется этапам чтения исходного текста и составления письменного переводного текста. Автор анализирует механизмы смыслового восприятия письменной речи и механизмы письма. На основе проведенного психолингвистического анализа чтения и письма как этапов письменного перевода автор даёт методические рекомендации по обучению данным видам речевой деятельности. Выделяются и рассматриваются виды чтения, необходимые для понимания исходного письменного текста, а также механизмы формирования навыков письменной речи. В статье делается вывод о сходности механизмов восприятия и порождения речи и обосновывается необходимость комплексного обучения чтению и письму как этапам зрительно-письменного перевода.","перевод, чтение, восприятие, порождение речи" "В статье освещается многолетний научно-педагогический опыт по формированию готовности учащихся к составлению аналитических текстов на разных уровнях обучения школьном и вузовском. Исследование проводилось в Кемеровском государственном институте культуры на кафедре технологии документальных коммуникаций. Раскрыта специфика аналитических текстов, которая включает следующие признаки: целевая установка на решение проблемы, наличие познавательных процедур (описания, объяснения, оценки, прогноза), наличие выводных знаний, аргументированная функционально-смысловая модель построения, конструктивное отношение к объекту отображения. Речевая деятельность представлена на русском и английском языках. Авторы предлагают использование сложившихся в практике речевого опыта типовых приёмов изложения, с помощью которых реализуется создание функциональных, жанровых, логических моделей аналитических текстов. Типовые приёмы изложения представляют собой формальные признаки, определяющие функционально-стилистические особенности аналитических текстов; речевые обороты-клише, обозначающие введение в текст отдельных смысловых фрагментов; смысловые и аспектные структуры. Использование типовых приемов изложения позволяет приблизить процесс создания аналитических текстов к формализованному, алгоритмизированному, что способствует решению практических задач, связанных с формированием готовности к авторской деятельности у студентов и школьников на русском и английском языках.","информационные модели текстов, аналитические тексты, типовые приемы изложения, готовность к составлению аналитических текстов" "В статье рассматривается проблема обучения русскому языку на материале культурно маркированной лексики, к которой относится лексико-семантическая группа фитонимов. В методических целях определяется объем группы, а также ее структура, включающая несколько тематических подгрупп. Проводится сопоставление содержания данной группы лексики с группой фитонимов в китайском языке. На основе методических принципов осуществляется отбор лексики, выступающей в качестве предмета обучения. По данным различных лексикографических источников (толковых, идеографических, словообразовательных словарей, а также словарей сочетаемости), описываются важнейшие системные характеристики фитонимов (словообразовательный и сочетаемостный потенциал), актуальные в рамках задач обучения русскому языку китайских студентов.","лексико-семантическая группа, словообразовательный потенциал, синтагматические связи, асимметричные явления в лексике русского и китайского языков, содержание обучения лексике" "Статья посвящена изучению лингвостилистических особенностей языка СМИ. Проводится анализ использования стилистически маркированных языковых единиц на материале англоязычных газетных статей из таких изданий, как The New York Times, Chicago Tribune, Daily Telegraph. Материалом исследования послужили статьи-очерки о чрезвычайных происшествиях языковых элементов, имеющих различную стилистическую окраску. Анализ показал, что описание чрезвычайной ситуации делает стилистически оправданным использование различных групп формальной и разговорной лексики, так как они создают необходимую с точки зрения автора тональность высказывания и служат орудием непосредственного воздействия на чувства и мысли потенциальной аудитории.","язык сми, стилистическая классификация лексики, стилистически маркированные языковые единицы, чрезвычайные происшествия" "В статье рассматриваются языковые формы репрезентации отрицательных эмоциональных состояний. К таким формам относятся номинация, дескрипция, а также стилистические приемы (эпитет, сравнение, метафора, олицетворение). В статье анализируются примеры языкового выражения отрицательных эмоций, выбранные из произведений англоязычной художественной литературы. Автор даёт детальных анализ стилистических приемов выражения отрицательных эмоций, сосредотачивая внимание на раскрытии их функционального потенциала. На основании анализа автор приходит к выводу о внутренней двойственности единиц, передающих отрицательные эмоциональные состояния: квалифицируемые в психологии как отрицательные, они выполняют упреждающую функцию, что способствует созданию возможностей избежать отрицательных последствий.","отрицательные эмоции и эмоциональные состояния, языковые средства, тропы и фигуры речи" "В статье анализируются особенности дигитальных жанров англоязычного электронного математического дискурса. Под жанром понимается модель социокультурной деятельности, реализуемая в конкретном речевом произведении, посвященном проблемам математики. В рамках электронного математического дискурса разграничиваются жанры компьютерноопосредованного общения, возникающие и развивающиеся непосредственно в сети Интернет, и дигитальные жанры, заимствованные из письменной научной коммуникации. Подробно анализируется специфика дигитальных жанров электронного математического дискурса с точки зрения собственно лингвистических параметров (диктумного содержания (семантики), языкового воплощения (стилистика)), а также прагматических аспектов данных жанров (цель, образы автора и адресата, прошлого и будущего). Автор приходит к выводу о необходимости разграничения дигитальных жанров электронного математического дискурса и исконно «сетевых» жанров компьютерно-опосредованной коммуникации в сфере математики.","математический дискурс, речевой жанр, дигитальный жанр" "Статья посвящена изучению гипертекста как категории художественного текста, при этом предполагается краткая ретроспектива понимания коммуникативных проблем системы «читатель автор» в рецептивной эстетике, применимая к гипертексту и, соответственно, переосмысляется роль читателя в современном состоянии постмодернизме. Создание текста рассматривается как процесс чтения, в результате которого читатель получает возможность самому участвовать в процессе организации текста. На примере произведения М. Павича «Пейзаж, нарисованный чаем» показывается, что художественный текст может «твориться» читателем с помощью внешнего и внутреннего плана категории гипертекстовости и «восстанавливаться» с помощью ключевых понятий (гиперссылок) с использованием визуальных эффектов.","гипертекст, чтение, ключевые понятия (гиперссылки)" "В статье освещаются вопросы семантики и формального выражения категории притяжательности в тюркских языках (в основном на примере хакасского языка). Специальные аффиксы признаются основными выразителями грамматического значения принадлежности. Рассматриваются также другие средства формального выражения разных оттенков притяжательности: сочетания типа минің ипчім ‘моя жена', изафетные сочетания, имя с показателем лығ + имя в номинативе.","формальные средства, суффиксы притяжательности, хакасский язык, притяжательность" "Статья посвящена актуальной на сегодняшний день проблеме описанию языковой ситуации в кызыльском диалекте хакасского языка, так как представителей этого диалекта осталось очень мало. Даётся краткая характеристика происхождения носителей кызыльского диалекта. Выделяются и описываются характерные лексические особенности кызыльского диалекта хакасского языка. В ней сделана попытка анализа мотивов сужения языковой среды в местах проживания носителей кызыльского диалекта. На основе анкетирования выявлены некоторые аспекты функционирования хакасского языка в диалектной среде, в частности, приведены статистические данные о степени употребления кызыльского наречия в общении между его носителями, отношение самих кызыльцев к перспективам сохранения диалекта. В качестве исследовательской задачи авторами была сделана попытка оценить, на какой ступени процесса исчезновения находится кызыльский диалект хакасского языка. Определены основные моменты утраты кызыльцами исконного наречия.","языковая ситуация, кызыльский диалект, опрос, хакасский язык" "В данной статье рассматривается проблема адекватного перевода текстов туристической направленности, являющихся семиотически осложнёнными, т. е., содержащими знаки разных семиотических кодов (вербальные, визуальные и аудиальные). Далее автором анализируются лингвокультурологические факторы, влияющие на осуществление качественного перевода в туристической сфере, отсутствие которого препятствует развитию въездного туризма. Для лучшего продвижения туристского продукта все виды предложений на туристском рынке должны быть ориентированы на конкретного потребителя, на его пожелания, вкусы и возможности. Соблюдение всех этих условий, а именно предоставление качественного перевода материалов, который подразумевает не только максимальное соответствие нормам перевода, но и полную языковую и культурную адаптацию оригинала для реципиента, является существенным шагом для развития туристкой индустрии.","туристический дискурс, адекватный перевод, туристский продукт, процесс перевода, межкультурная коммуникация, язык и культура, языковая картина мира, языковая асимметрия" "Статья посвящена исследованию ряда актуальных вопросов при обучении практическому курсу перевода. В процессе преподавания педагог, как правило, сталкивается с различного рода трудностями. Результаты проведенного анализа свидетельствуют о том, что в пропедевтическом практическом курсе перевода в первую очередь должны быть освещены вопросы, касающиеся перевода целостного предложения, ввиду того, что только через предложение, как центральную единицу синтаксиса, осуществляется выход всех остальных единиц в сферу коммуникации. Автор описывает поэтапность работы, которая, с его точки зрения, будет способствовать более последовательному введению студентов в курс перевода. Результаты исследования могут быть полезны студентам, магистрантам и аспирантам, интересующимся вопросами методики перевода, а также преподавателям практического курса перевода.","практический курс перевода, вводный курс, предложение, учебное пособие, значение и смысл" "В статье раскрываются причины, по которым Крым занял особое место в художественной географии В.М. Шукшина. Семиотический ореол полуострова в очень значительной степени оказался связан с биографией писателя. Таврида в русской литературе, начиная с XVIII века, устойчиво ассоциируется с земным раем. Шукшин также активно использует эти традиционные для крымского текста мотивы и образы. Однако, поскольку Крым в отечественной культуре это не только сад, но и курорт, он приобретает двоящуюся инфернально-эдемскую семантику. Курортный имморализм дает Шукшину основание маркировать юг как локус бесовский. Шукшинская модель пространства напоминает мифологическую, в которой человек, попадая на новое место, переживает радикальные метаморфозы. Эйфория избавления от рутины повседневности вызывает у героев Шукшина ощущение свободы, но это ложно понятая свобода.","геопоэтика, образ, художественное пространство" "Данная статья посвящена исследованию способности иконического синтаксиса имитировать процесс восприятия в художественном тексте. Синтаксическая структура является формальным образованием, тем не менее, она способна выражать сложные мыслительные процессы, передавая не только грамматическую, но и художественную информацию, и таким образом выполнять изобразительную и выразительную функции. Этот факт можно объяснить с точки зрения теории иконичности, которая исследует зависимость формы знака от его содержания. Как показал анализ, в имитации процесса восприятия можно наблюдать в действии все принципы иконичности. Принцип количества показывает зависимость количества языковых знаков от новизны, объема и сложности воспринимаемой информации; принцип смежности и принцип линейного порядка показывают, что порядок расположения языковых единиц отражает временные и пространственные отношения, существующие между элементами психической реальности. В данной работе последовательно рассматриваются синтаксические структуры, участвующие в имитации основных операций восприятия: обнаружения, различения, идентификации и опознания. Полученные результаты, показывают, что иконический синтаксис играет большую роль в имитации процесса восприятия в художественном тексте, а также подтверждают, что теория иконичности обладает значительным объяснительным потенциалом в стилистических исследованиях.","восприятие, иконичность, дж. стейнбек" "В статье исследуется аспект историко-культурного взаимовлияния алтайского и крымского текстов. Основываясь на историческом, мифологическом, литературном и культурном взаимодействии двух топосов, можно говорить о некоей геопоэтической общности в осмыслении судьбы природы и человека, исторического и культурного развития регионов. В частности, прослеживаются взаимосвязи двух геопространств в скифском периоде развития цивилизации и в литературе ХХ века. Раскопки в алтайских скифских курганах восстанавливают лакуны в историческом описании Геродота и позволяют достроить историю причерноморских скифов. Литературные геопоэтические «перекрестки» представлены очерками Г.Д. Гребенщикова, биографическими фактами из жизни В.М. Шукшина и Р Рождественского, поэзией и фотоработами И. Жданова и других алтайских писателей.","скифы, крым, гребенщиков, жданов, геопоэтика" "На современном этапе развития языкознания центром внимания лингвистов становится вопрос описания словарного состава языка, особенно проблема выявления и описания лексического ядра языка. Целью данной статьи является изучение существующих проблем при создании частотных словарей на основе корпусов текстов. В частности, рассматриваются такие проблемы, как воспроизводимость результатов, всплеск частотности отдельных слов, присущих определенному тексту, высокая частотность служебных слов, сложность определения позиции менее частотных слов. В качестве решения вышеуказанных проблем предложен альтернативный вариант создания частотного списка на основе психолингвистического метода ассоциативного эксперимента. Данный метод позволяет частично решить проблему сложности определения позиции слов с номинативной функцией.","частотность, корпусная лингвистика, ассоциативный ряд" "В статье поднимается проблема соотношения понятий “языковая личность” и “речевой портрет”. Выделяются и описываются характерные особенности языковой личности политика. Эмпирическим материалом служит англоязычный дискурс премьер-министра Великобритании Д. Кэмерона. Языковая личность политика рассматривается как набор качеств, определяющих его коммуникативное поведение и включающих универсальные, национально-культурные и индивидуально-личностные характеристики. Исследованию подлежат регистр речи, национальные черты английского характера, ценностные установки, стратегии и тактики. При описании особенностей национального характера учитывается их классовая принадлежность. Анализ стратегически-дискурсивного компонента языковой личности произведен с учетом характера адресата политического выступления.","языковая личность, речевой портрет, регистр речи, жесткая верхняя губа, преуменьшение, сопутствующая стратегия" "Статья посвящена анализу прозвищ, являющихся одним из малоизученных проблем в антропонимической системе тувинского языка. В древние времена в повседневной жизни тувинцы употребляли в основном только прозвища, а официальные документальные имена появились во времена паспортизации в 40-х гг. XX столетия. В тувинском языкознании отсутствуют работы, содержащие всестороннее изучение прозвищ, которые дали бы ценную информацию об истории возникновения неофициального имени человека, а именно о мотивации его появления. В данной статье представлены основные лексико-семантические группы тувинских прозвищ, которые функционировали с древних времен.","тувинский язык, антропонимическая система, личное имя, индивидуальные наименования, лексико-семантические группы" "Актуальность исследования заключается в том, что в статье проанализирован и систематизирован практически неизученный начальный период творческого пути К.Л. Мхце, олицетворяющий собой наилучшие достижения современной абазинской литературы. Объектом исследования статьи являются газетные публикации поры вступления в литературу К.Л. Мхце и первые его три поэтические книги: «Моя березка», «Дороги и звезды», «Эта земля», относящиеся к раннему периоду творчества поэта (1963 1974 гг.), а предметом основные образы и мотивы, проявившиеся в творчестве поэта раннего периода. Целью данной статьи является исследование ведущих мотивов и образов ранней лирики К.Л. Мхце в их различных вариациях переплетения и трансформации, а также динамика развития мастерства поэта. Результаты исследования представляют как общие, так и частные тенденции развития поэзии К.Л. Мхце.","лирический герой, абазинская поэзия, мотивы и образы, динамика развития поэтического мастерства" "Статья посвящена проблемам становления и развития романного жанра в бурятской литературе. В статье рассматривается роман-дилогия бурятского писателя Ч. Цыдендамбаева о Доржи Банзарове в контексте историко-биографической прозы в русле традиций устного народного творчества и литературы. Выявляется национально-эстетическое своеобразие бурятского историко-биографического романа, индивидуально-авторской концепции истории и роли личности в ней, особенностей образного её воплощения в структуре дилогии.","биографическая проза, жанр романа-дилогии, личность, фольклорные традиции, историко-биографический роман" "В данной статье рассматривается роль народной поэтики в детской прозе Шангыр-оола Сувана. Его остросюжетные рассказы «Тоол чурттуг оол» («Мальчик родом из сказки»), «Кара-Баштыг», «Калчан-Кара», «Медээ» («Известие») знакомит чи-тателей-подростков с фактами из истории. Темой своих произведений писатель избрал значительные исторические события: периоды уйгурского каганата, монгольского нашествия. Через образы юных героев показаны участия юношей в исторических событиях тех лет. Эти рассказы призывают детвору к активной деятельности, отличаются верой в человеческий разум, гуманизм, страстной устремлённостью в будущее.","поэтика, образ, детская литература, фольклор" "В статье освещается вопрос о том, что в период, когда учащиеся поступают в национальную школу с русским языком обучения, ребёнок должен овладеть русским языком в самые короткие сроки и в такой степени, чтобы язык мог стать средством познания действительности. Отсюда целью обучения в начальной национальной школе является формирование у учащихся продуктивного билингвизма. Автором рассмотрены механизмы раннего овладения родным и вторым языком, формирования двуязычия; обозначена последовательность усвоения ребёнком различных уровней родного языка; приведены этапы в развитии речевой функции ребёнка; указаны пути формирования билингвизма у детей; приведена классификация билингвизма; отмечена возможность интерференции и транспозиции родного языка при овладении вторым языком.","родной язык, двуязычие, речевое развитие ребёнка, этапы в развитии речевой функции, подготовленная речь, неподготовленная речь, продуктивный билингвизм, интерференция родного языка, монолингв" "В статье автор отмечает, что речеслуховой аппарат ребёнка, для которого русский язык не является родным, настроен на восприятие и продуцирование именно родной речи. На начальном этапе обучения русскому языку слуховой анализатор детей национальных школ не обеспечивает полноценного восприятия звуковой стороны неродного языка, поскольку он сформировался и настроился на основе фонологической системы родного языка. Артикуляция звуков второго языка также осуществляется на основе имеющихся звуковых образов родного языка. Поэтому большое количество ошибок в русской речи детей-карачаевцев связано с особенностями звукового строя карачаево-балкарского языка. Автор приводит многочисленные примеры из русского и карачаево-балкарского языка, которых показаны их различия и делает анализ ошибок в построении предложений ребёнком при овладении русской речью.","карачаево-балкарский язык, русский язык, двуязычие, речевое развитие ребёнка, билингвы" "В статье речь идёт о языковых законах, которые повлияли на возникновение тех или иных диалектизмов в башкирском языке. В работе подчёркивается тот факт, что в тюркских языках, в том числе и башкирском, диалекты изучены только в синхронном плане, т. е. в трудах по диалектологии, изданных до сих пор, даются сведения о семантике диалектизмов, регионе распространения, к какой части речи они относятся, даётся литературный вариант (в некоторых трудах), но нет данных об их этимологии, причинах или законах, под действием которых возник диалектизм. Тем временем, в башкирском языке нет диалектизмов, возникших случайно. Все они произошли под действием тех или иных законов языка, закономерностей его развития. Таких законов немного, но они действовали последовательно, регулярно и без отклонений. В статье сделана попытка проанализировать влияние таких законов и закономерностей как историческое чередование гласных и согласных звуков, сингармонизм, редукция, ассимиляция и диссимиляция, теория определенности-неопределенности (ОПНО), плеоназм на возникновение диалектизмов.","башкирский язык, тюркские языки, диалектизм, редукция, ассимиляция, диссимиляция, теория определенности-неопределенности (опно), плеоназм" "В статье отмечается, что изучение русского языка через призму лингвокультурологии способствует овладению русским языком не только как средством общения, но и как средством познания, усвоения и передачи национальной духовной культуры. Для этого необходимо совершенствование методики преподавания филологических дисциплин на основе лингвокультурологического подхода. Для сравнения использованы тексты В. Пескова и Р. Гамзатова о Родине и проведён лингвокультурологический анализ данных произведений. Авторы делают вывод о том, что лингвокультурологический анализ текста будет способствовать формированию у будущих учителей русского языка лингвокультурологической компетенции как необходимой составляющей их профессиональной компетенции.","язык, лингвокультурология, национально-культурный компонент, лингвокультурологический анализ текста" "В статье рассматривается свадебная обрядовая поэзия якутов в контексте семейно-бытового фольклора якутов. Проанализированы материалы и публикации по свадебным алгысам и выявлена архаическая лексика, в которой образная система сравнений, эпитетов создается на базе наименований предметов повседневного быта, использовавшихся издревле и многие слова из которой к настоящему времени вышли из обихода. Исследуются абсолютные архаизмы, которых можно найти в составе различных традиционных устойчивых формул. Выявлено несколько лексико-семантических групп, в которых представлены архаические слова","обрядовая поэзия, свадебный обряд, алгыс, архаизмы, лексические и семантические архаизмы, семантический блок, общефольклорные формулы, лексико-семантические группы, просьба, угощение" "Данная статья посвящена выявлению и системному исследованию ономастической лексики. Исследование проводится на материале ономастических реалий, относящихся к авиационно-космической сфере США. Проведённый анализ позволил выявить основные группы ономастических реалий, относящихся к данной области; оценить национально-культурный фон ономастических реалий и проследить, как данная лексика отражает историю авиации и космонавтики не только в отдельно взятой стране, но и во всём мире. Автор делает вывод о том, что в истории авиации и космонавтики постоянно появляются новые имена. Появление каждой новой модели самолёта, создание новой ракеты и спутника сопровождается пополнением лексико-семантического поля «Воздушный транспорт» новыми ономастическими реалиями. Однако многие исторические ономастические реалии также не теряют своей актуальности и сохраняются в составе различных названий и наименований, используются при создании названий географических объектов на других планетах.","ономастическая реалия, антропоним, классификация реалий, язык и культура, авиационная лексика" "В статье проводится лексико-тематическая классификация арабизмов в даргинском языке. В различных дагестанских языках количественный состав арабизмов неодинаков. Арабизмы можно встретить как в литературных языках, так и в бесписьменных (диалектных) языках Дагестана. В даргинском языке они отражают самые разнообразные сферы человеческой деятельности. Во многом их усвоению способствовали торгово-экономические связи с восточными странами. Автор делает вывод о том, что с распространением и укреплением ислама в Дагестане арабский язык стал неотъемлемой частью мусульманского вероучения. Этому способствовали культурные и торгово-экономические связи со странами Ближнего Востока. Усвоение арабского языка и письменности диктовались не одними религиозными потребностями горцев, но и их жизненными интересами.","арабизмы, лексико-тематическая классификация, даргинский язык, словарный состав, литературный язык, диалект" "В статье обозначен контекст проблемы отношений автора и героя в практике художественной литературы ХХ века: от псевдонимов, фантомных / персонажных авторов до персонажей метароманов. Творчество Саши Соколова рассматривается как завершенная система, основанная на внутренней логике исчезновения автора из текста и замещения его персонажем. Сквозной сюжет борьбы автора и героя объединяет романное творчество («Школа для дураков», «Между собакой и волком», «Палисандрия») и «тексты» писателя («Рассуждение», «Газибо», «Филорнит»). В статье анализируются различные составляющие этого сюжета: система номинаций, взаимодействие речевых партий, двойничество и оборотничество. Автор статьи также рассматривает формирование биографического мифа писателя, во многом основанного на создании «подставного» лица. Отмечается также, что писательские стратегии Соколова подчинены той же логике. Результат исследования парадоксален: программная установка постмодернизма («смерть автора») реализуется как сюжет в пределах одной писательской судьбы.","автор, персонаж, герой, персонажное мышление, смерть автора, биографический миф" "Статья посвящена исследованию образных метафорических значений производных глаголов, образованных от существительных со значением лица. Выявляются закономерности метафорических связей производящих и их глагольных дериватов, что позволило определить особенности отражения в рассматриваемых производных метафорических значений исходных существительных, а также пути формирования образных значений в семантической структуре производных глаголов, образованных от разных смысловых групп лексики, обозначающей лицо.","производное слово, производящее слово, метафорические значения, существительные, глаголы" "В статье выявляются и описываются основные принципы выделения синонимических рядов и доминанты в хакасском языке. Система лексических синонимов, в виду своей незамкнутости и открытости в сознании индивида постоянно развивается и эволюционирует, взаимодействуя с внешней средой. И эта эволюция накладывает отпечаток на взаимоотношении и взаимодействии членов синонимического ряда и доминанты как между собой, так и с окружающим семантическим многообразием языка. При этом синонимические отношения пересекаются с иными видами отношений лексических единиц (вариантности, функциональной эквивалентности, полисемии), а система значений синонимических слов мыслится как имеющая иерархический характер. В этом убеждает анализ иллюстрационных материалов, а также обращение к когнитивным основаниям этих взаимодействующих лексических единиц.","хакасский язык, синонимы, синонимический ряд" "В данной статье рассматривается проблема категории залога глагола, которая до сих пор остается мало изученной и требует дальнейших исследований. В статье дан анализ научных изысканий в области башкирского языкознания, излагаются взгляды исследователей на проблему залога глагола, её категориального статуса и места в грамматической системе языка. На основе анализа установлено, что залог глагола в башкирском языке выражает отношение действия к субъекту и объекту, исходную форму которой образует актив, периферию образуют пассив, рефлексив, реципрок и социатив, каузатив. Все залоговые формы, кроме активных форм, передаются специальными аффиксами. На основе языкового материала из произведений современной башкирской литературы проанализированы структура и особенности употребления сложных залоговых форм. В статье выяснены, что в башкирском языке в одном глаголе могут сочетаться два или несколько залоговых аффиксов. В то же время каждая основа залоговой формы не допускает чрезмерного, бессистемного наращения залоговых аффиксов. Определяющее залоговое значение может иметь только замыкающий аффикс. Установлено, что сложные залоговые формы глагола в башкирском языке обладают широкой употребительностью, выступая в самых разнообразных формах.","башкирский язык, аффикс, залоговое значение" "В статье рассматриваются две древнегреческие лексемы ρóδoν «роза» и τόξον «лук». Ряд исследователей полагает, что они были заимствованы в древнегреческий из иранских языков. В этом случае контакты между греками и праиранцами следовало бы отнести еще ко второй половине 2 тыс. до н.э., поскольку эти лексемы встречаются уже в микенском диалекте древнегреческого языка. Однако автор показывает, что обозначение для розы, видимо, было заимствовано из семитских языков Переднего Востока. Что касается лексемы «лук», то существующие этимологии из иранских языков, а также из древнеегипетского сомнительны. Видимо, это слово было заимствовано в древнегреческий язык из догреческого субстрата Эгеиды.","иранские языки, микенский диалект древнегреческого языка, лексическое заимствование" "В статье предпринимается попытка описания теорий перевода, уточняющих общую теорию перевода. Авторы обозначают описываемые теории как «специфические теории перевода». Даётся краткая характеристика каждой из них. На конкретных примерах из немецкого и английского языков демонстрируются возможности использования этих теорий в переводческой практике. Авторы делают выводы о том, что многообразие теорий перевода, возникших в последние десятилетия, обусловило необходимость их систематизации. Задача частных теорий перевода выявлять и систематизировать особенности текстов исходного языка (ИЯ), сигнализирующих о желательности / необходимости использовать на данном отрезке текста тот или иной вариант перевода. Специальные теории перевода носят сугубо прикладной характер, что объясняется многообразием жанров переводимых текстов.","перевод, общая теория перевода, частные теории перевода, специальные теории перевода, специфические теории перевода, теории устного и письменного перевода" "В статье содержатся сведения о фольклоре тувинцев, проживающих в с. Верхнеусинское и Нижнеусинское Красноярского края. Выявлены жанры их устно-поэтического творчества. Прежде фольклор усинских тувинцев не изучался, с чем и связана актуальность данной статьи. Образцы их устного народного творчества записаны автором во время научной экспедиции в 2016 году. В работе отмечено о том, что среди фольклорных жанров в основном преобладают частушки. Уделено внимание и репертуару лучшей исполнительницы народных песен М.М. Сапык-Кек. В статье приведены и образцы фольклора. По мнению автора, сохранению и передаче устно-поэтического творчества препятствует тот факт, что младшее поколение не владеет тувинским языком. В работе выявлена и тематика фольклорных жанров. Обработка материалов, собранных в ходе научной экспедиции, продолжается.","фольклор, усинские тувинцы, народные песни, частушки" "Фольклор является богатством народа. Устное творчество усинских тувинцев не подвергалось специальному исследованию. Этим и обусловлена актуальность данной статьи. В работе впервые рассматриваются песни и частушки в устно-поэтическом творчестве малочисленной группы усинских тувинцев. На конкретных примерах выявлены их тематические особенности. Отмечено, что в песнях ярко выражена тоска по исторической родине. Проанализирована оригинальная песня, относящаяся к жанру ‘песня сироты’. Вопрос о передаче и сохранении фольклора является острым, поскольку младшее поколение совсем не владеет тувинским языком. На данную проблему влияет и тот факт, что тувинский язык в школах с. Верхнеусинское и Нижнеусинское Красноярского края не преподается. Поэтому необходимы исследования в данной области, чтобы сохранить родной язык и устное творчество усинских тувинцев.","музыкальный фольклор, тувинцы, устно-поэтическое творчество, частушки" "Статья посвящена раскрытию нравственных ценностей в малых жанрах фольклора, а именно в пословицах и поговорках, цаган-нурских и усинских тувинцев в сопоставительном аспекте. Пословицы и поговорки всегда отличаются сжатостью, меткостью, красноречивостью. Они отражают историю, культурно-нравственные ценности народа, его мировоззрение. Актуальностью данной статьи является то, что в ней впервые сравниваются пословицы и поговорки цаган-нурских и усинских этнических тувинцев с изречениями коренных тувинцев. Основное внимание уделено нравственным ценностям, которые выражены в идеях данных фольклорных произведений. Особенность пословиц тувинцев Цагаан-Нуура связана с их историей и языком. Фактически они являются гражданами Монголии, исторически выходцами из Тоджинского и Тере-Хольского районов Тувы. Среди пословиц усинских тувинцев встречаются исконно тувинские, а также заимствованные из русского фольклора. Материалы, использованные в работе, собраны автором в ходе научных экспедиций.","тувинцы, устное народное творчество, ценность, поговорка" "В статье представлено лингвокультурологическое гендерное исследование образа успешного человека в СССР в довоенные годы. Придерживаясь социокультурной природы гендера, автор обосновывает актуальность изучения отражения маскулинности и фемининности в русском языке. Данное направление исследования, будучи одним из наиболее перспективных, позволяет выявить гендерные особенности русской лингвокультуры и сопоставить их с результатами зарубежных исследований, выделить общие и специфические черты на кросскультурном уровне. На основе интерпретативного анализа статей в советских журналах и газетах представлено подробное описание советского образа успешной женщины и успешного мужчины, выделены сходства и отличия в их репрезентации. Автор демонстрирует взаимосвязь советского образа успешного человека с понятиями «success story», «self-made man», «from rags to riches», характерными для американской лингвокультуры. Обосновываются перспективы исследования, в частности изучение советского образа успешного человека других периодов и сопоставление полученных результатов с аналогичными исследованиями в американской лингвокультуре.","гендерная лингвистика, лингвокультурология, образ, успех" "В статье обобщен новый полевой материал, собранный у этнической группы бурят, компактно проживающих в Хулун-Буирском аймаке Автономного района Внутренняя Монголия КНР Выбор именно места расселения и проживания шэнэхэнских бурят Хулун-Буирского аймака для первой (2010 год) и последующих экспедиций (2011, 2012, 2014 годов) был обусловлен необходимостью исследования трансформации традиционных архетипов и современных реалий монголоязычных народов в фольклорно-этнографическом аспекте. Собранный уникальный полевой материал по бурятскому традиционному фольклору, в том числе по прозаическим жанрам, свидетельствует о высокой степени сохранности и типологической глубине фольклорной традиции бурят, проживающих в иноязычной среде. В статье сделан акцент на обнаруженные генетически родственные сюжеты в монгольской фольклорной традиции и типологически сходные параллели в фольклоре других народов.","буряты внутренней монголии, традиционный фольклор, устная традиция, эпическое произведение, несказочная проза, малые жанры, современное бытование" "В рамках реализации грантового проекта «Хакасский фольклор: современное состояние и проблемы сохранения», поддержанного Российским гуманитарным научным фондом, научные сотрудники сектора фольклора и сектора литературы Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории в 2016 году провели комплексную фольклорно-этнографическую экспедицию по сёлам Аскизского и Таштыпского районов Республики Хакасия. Целью данной статьи является анализ записанного в ходе экспедиции материала по семейно-бытовому обрядовому фольклору, активно бытующему в жизни хакасов. Авторы приходят к выводу, что, несмотря на сложную современную ситуацию, связанную с постепенным исчезновением родного языка, уходом из жизни носителей и знатоков традиционного фольклора, жанры семейно-бытового обрядового фольклора (благопожелания, благословления) продолжают функционировать как органическая часть традиционных народных обрядов, проводимых по случаю рождения детей, создания семьи, похорон.","фольклор, семейно-бытовой обрядовый фольклор, обычаи, обряды, благопожелания, благословления" "В статье автор рассматривает способы образования переносных значений слов в Карачаево-балкарском языке на основе метафорического переноса названий. В статье автор делает акцент на том, что следует различать языковые (узуальные) метафоры и индивидуальные (окказиональные) метафоры. Языковые метафоры это факты языка, результат переноса на основе релевантных и общеизвестных признаков сходства. Индивидуальные метафоры факт речи, результат переноса на основе второстепенных, нерелевантных признаков, они экспрессивны. Автор делает вывод о том, что различие «метафорического переноса» и «метафоры» есть различие между языковыми и индивидуальными метафорами. Приведённые в статье примеры говорят о том, что между индивидуальными и языковыми метафорами нет принципиальных различий, индивидуальные метафоры с течением времени могут стать языковыми.","карачаево-балкарский язык, метафорический перенос названий, языковые метафоры, индивидуальные метафоры" "В статье анализируется система склонения лезгинского, рутульского и табасаранского языков. Образование падежей в этих языках представляет собой чёткую и стройную систему, которая выражается в последовательном присоединении к основе косвенных падежей детерминантов пространственных падежей. Автор делает вывод о том, что падежи лезгинского, рутульского и табасаранского языков многозначны, каждый падеж служит для выражения множества различных значений. Так, именительный падеж в лезгинском выражает подлежащее при непереходных, прямое дополнение при переходных глаголах, служит определением к определяемому, входит в составное сказуемое, служит формой обращения и т. д.","лезгинский язык, рутульский язык, табасаранский язык, эргатив, эссив" "Статья посвящена анализу цвета как одного из иконических компонентов креолизованного текста. Исследование проведено на материале арабского и французского языков. Автор рассматривает ассоциативную семантику цвета в двух культурах и комплементарную корреляцию текстового и иконического компонентов политической карикатуры. Авторы делают выводы о том, что карикатура является жанром креолизованного текста, а так же составляющей поликомпонентного текста, использующего параграфемные средства. Арабская и французская политическая карикатура и её параграфемные средства недостаточно исследованы в лингвистической литературе. Цвет можно рассматривать как семиотическую систему, имеющую специфическое выражение в каждой лингвокультуре.","креолизованный текст, иконический компонент, политическая карикатура, арабский язык, французский язык" "В статье анализируются лексико-семантические особенности компаративных ФЕ даргинского языка. В таких сочетаниях находит свое отражение своеобразие видения явлений действительности. Компаративные фразеологизмы даргинского языка отличаются большим национальным своеобразием. Автор делает вывод о том, что компаративные ФЕ даргинского языка составляют достаточно обширную, типичную и употребительную серию фразеологизмов. Они часто употребляются в устной речи, в речи персонажей художественной литературы, что говорит о глубоком проникновении компаративной фразеологии в даргинский язык. Посредством компаративных фразеологизмов в даргинском языке выражаются уникальность, национально-культурная специфика языкового сознания даргинского этноса.","даргинский язык, компаративные фразеологические единицы, сравнение, семантический анализ" "Статья посвящена сравнительному анализу морфологического способа выражения категории множественности в арчинском и в цезском языках, где суффиксальный способ является основным способом выражения множественного числа имён существительных. Авторы делают вывод о том, что суффиксы множественного числа в шаитлинском говоре цезского языка имеют разное происхождение. Основным суффиксом множественного числа является заимствованный из аварского языка суффикс -би, который присоединяется к основе слов самого разного морфемного и фонетического состава. Также в некоторых в именах существительных встречается суффикс -а. В обоих языках суффиксы могут присоединяться как к изменяемой, так и к неизменяемой основе.","шаитлинский говор, синтаксический уровень, морфологический способ, арчинский язык, цезский язык" "В статье анализируется фонетическая система апшинского говора, характеризующаяся рядом специфических особенностей, и литературного аварского языка. Авторы делают вывод о том, что фонетическая система говора села Апши отличается от других восточных говоров северного наречия аварского языка характеризуется целым рядом специфических особенностей в составе согласных звуков. В статье на примере конкретных примеров авторы показывают, что для этого говора характерно выпадение классно-числовых показателей, которое встречается в прилагательных и причастиях. В апшинском говоре особый интерес представляет выпадение ауслаутных классных показателей -в, -б, -й, -л в конце прилагательных. У большинства существительных в апшинском говоре в ауслауте классный показатель [б] вообще не встречается.","аварский язык, звуковые процессы, диалект, апшинский говор, звукосоответствия" "В статье рассматриваются местные падежи даргинского языка, каждый из которых имеет по пять сериальных окончаний или, по-иному, по пять сериальных форм. Некоторым падежным окончаниям даргинского языка свойственны определённые синтаксические особенности. В составе предложения или словосочетания они вступают в синтаксические связи с объектом или подлежащим, выражая свое согласование с ними в классе, числе и лице. Авторы делают вывод на основе приведённых в статье примеров, что атрибутизированные падежные формы согласуются в классе, числе и в лице с любым членом предложения, выраженным именем, и выполняют функции определения. Категория числа в атрибутизированных падежных формах выражается дважды: при помощи классно-числового показателя, представленного в структуре падежного окончания и при помощи суффикса прилагательного.","даргинский язык, местные падежи, аллатив, эссив" "Статья посвящена животноводческой лексике мюхрекского диалекта рутульского языка, в которой представлена большая группа терминов сельского хозяйства и животноводства и связанных с ними коррелятов. Среди тематических разрядов отраслевой лексики в мюхрекском диалекте рутульского языка представлена довольно большая группа терминов сельского хозяйства и животноводства и связанных с ними коррелятов. Они, как и в других языках Дагестана, являются наиболее древним и устойчивым пластом исконной лексики рутульского языка, и в словарном составе играют значительную роль, входя в так называемый основной словарный фонд. Животноводческая лексика мюхрекского диалекта представлена исконным и заимствованным пластами. К собственно мюхрекскому пласту относится общедагестанская, рутульская и мюхрекская животноводческая лексика. Заимствованный фонд представлен тюркизмами, арабизмами, иранизмами и русизмами. Автор делает вывод о том, в названиях животных выражение возрастной дифференциации сохранилось лучше, чем половой. Пол животного в мюхрекском диалекте в основном выражается синтаксически, редко лексическим способом.","рутульский язык, мюхрекский диалект, животноводческая лексика, дагестанские языки, словарный фонд" "Статья посвящена комплексному анализу вербальной и визуальной метафоры, функционирующей в современных немецкоязычных текстах социальной рекламы. В статье особое внимание уделяется рассмотрению доминантных тематических зон немецкой социальной рекламы, специфических характеристик, позволяющих отличить её от коммерческой рекламы, а также описанию метафоры как феномена языка, сознания и культуры. В ходе исследования было установлено, что метафора, обладающая мощным экспрессивным потенциалом, способствует повышению коммуникативной эффективности социальной рекламы. В статье описываются наиболее экспрессивные вербальные и иконические средства репрезентации спортивной, антропоморфной, зооморфной и криминальной концептуальных метафор, доминирующих в данном типе дискурса.","рекламный текст, социальная реклама, концептуальная метафора, экспрессивность, визуальная метафора" "Статья посвящена арабской письменности в Дагестане. Описывается процесс исламизации в Южном Дагестане. Арабские заимствованные слова пополнили и обогатили лексику агульского языка. Заимствования арабского языка активно используются в речи носителей агульского языка. Арабизмами пронизаны основные жизненно важные и общеупотребительные лексико-семантические группы словарных единиц агульского языка. Многие арабизмы, представленные в агульском языке собственными личными именами, употребляются также и в нарицательном значении для обозначения определенных понятий и явлений, а также названий месяцев и дней недели: Автор делает вывод о том, что большое число арабизмов прочно закрепилось в агульском языке. При этом большинство слов одинаково произносят почти во всех дагестанских языках, что делает их понятными всем представителям народностей Республики Дагестан.","богатство языка, активно используется в речи, агульский язык, арабские слова" "Статья посвящена анализу фактов использования вставных конструкций в региональном газетном дискурсе. В ней рассмотрены и описаны случаи их употребления в статьях дагестанского русскоязычного журналиста Багаудина Узунаева. Анализ языкового материала показал, что вставные конструкции служат не только средством языковой экономии, но и продуктивным способом выражения авторской оценки. Информация, содержащаяся в рассматриваемых конструкциях, как правило, способствует появлению второго плана сообщения, который характеризуется коммуникативно-прагматическим содержанием. В структурном отношении вставные конструкции, зафиксированные в статьях Багаудина Узунаева, могут быть представлены как отдельными словами, так и целым текстом.","экспрессивный синтаксис, добавочная информация, авторская оценка, вставная конструкция" "В публикации на примере контента радиостанции «Радио Сибирь» исследуются коммуникативные стратегии и тактики создания коммуникативного пространства регионального радиодискурса. Оно описывается через анализ лингвистических и экстралингвистических факторов и средств, в результате определяются два основных вектора описания, обусловленных концепцией радиостанции. Во-первых, специфическое коммуникативное пространство сибирского радиодискурса видится в общности той части ценностных ориентиров радиостанции и адресата, которая связана с Сибирью, её историей, современным состоянием и будущим, с феноменами сибирской культуры. Во-вторых, единое коммуникативное пространство формируется посредством тактик, применяемых ведущими с целью обеспечить стратегию коммуникативного сближения со слушателями.","региональный радиодискурс, коммуникативное пространство, сибирская культура" "Данная статья посвящена комплиментам в системе речевых актов башкирского и английского языков. В настоящее время всё чаще вызывают интерес у многих исследователей вопросы речевых актов, таких как комплименты, поздравления, соболезнования и др. Человек находится в постоянном общении, коммуникации: говорит, беседует, спорит. Наша речь, словно зеркало, отражает уровень общей культуры, состояние души, глубину мышления и интеллекта. Проблемы межличностного вербального общения и взаимодействия людей между собой требует углубленного исследования любой формы речевого поведения носителей языка и их коммуникативных и прагматических особенностей. Комплименты, являясь одним из сложных, представляют особый интерес в связи с прагматической направленностью на успешную реализацию языковой коммуникации.","башкирский язык, английский язык, комплименты, речевой акт" "Целью статьи является анализ современного состояния малоизученного в хакасской фольклористике жанра мифологического рассказа по материалам фольклорной экспедиции 2016 г. по сёлам Аскизского и Таштыпского районов Республики Хакасия. Основное внимание уделяется рассмотрению сохранности мифологических рассказов о духах-хозяевах горы, воды, огня. На основе привлечения фактического материала в работе выделяются и описываются характерные особенности повествований о хозяевах горы (тағ ээзi, воды (суғ ээзi, духе-хозяйке огня (от ине), об их взаимоотношениях с человеком. Авторы приходят к выводу, что мифологический рассказ продолжает функционировать как фольклорный жанр, отражающий религиозные представления хакасов, их знания об окружающем мире, о тесной связи человека с природой и т. д.","фольклор, мифологические рассказы, обычаи, обряды, хозяин горы, хозяйка огня, духи-хозяева" "Статья посвящена описанию побудительной цели речевой деятельности субъекта речевого общения. Эффективность реализации побудительной цели, согласно коммуникативно-прагматическому подходу, проверяется по реакции адресата. Автор представляет эксплицитные и имплицитные способы вербализации побудительной цели, раскрывая их особенности выражения на разных уровнях высказывания. Описываются различные вариации языкового оформления побудительной цели. Работа написана в русле коммуникативно-прагматического направления, который способствует изучению принципов и механизмов функционирования процесса речевого взаимодействия с учетом ведущих характеристик его участников.","говорящий, речевая деятельность, коммуникация, эксплицитный, имплицитный, побудительная цель, коммуникативно-прагматический" "В настоящей статье автор даёт анализ зевгматических конструкций на материале английского языка с точки зрения гносеологической концепции, рассматривает тезаурусно-тематические области, лежащие в основе лексических единиц моделей, и устанавливает понятийную основу конструкций данного вида. Семантика зевгмы отличается принадлежностью сополо-женных компонентов разным концептивным областям. С помощью фреймовой методики анализа семантики паратаксиса установлено, что зевгма является одним из способов представления оценочных фреймов, которые формируются в менталитете человека в результате преломления отражательных знаний через конвенциональную шкалу оценок с последующей категоризацией объектов по аксиологическому параметру «равноценно». Опора на гносеологическую концепцию позволяет интерпретировать паратаксические конструкции с семантически и концептивно неравноценными компонентами как логически обоснованную структуру, естественную для языка, понятийной основой которой является оценочное уравнивание","оценочная деятельность, оценочная шкала, фрейм" "Статья посвящена выявлению основных черт языковой биографии этнических немцев михайловского языкового острова. Речевое поведение диалектоносителей и их языковая компетенция рассматриваются с точки зрения возраста, места рождения представителей немецкой национальности, школьного образования, характера браков, условий овладения островным немецким говором, литературным немецким языком и русским языком, уровня владения языками, частотой и сферой их употребления, степени их сохранности / несохранности. В статье также предпринимается попытка объяснения причин изменения языковой компетенции и как следствие языкового поведения информантов трёх возрастных групп: старшей, средней и младшей. Представителей всех возрастных групп можно назвать билингвами с разным уровнем владения островным немецким говором и русским языком.","языковая биография, островной немецкий говор, этническая среда, национальное самоопределение, языковая компетенция, языковое поведение" "Статья посвящена изучению синтаксических особенностей островных верхнеи нижненемецких говоров Алтайского края, обусловленных устной формой их существования. Островные немецкие говоры Алтая, одного из немногих регионов с компактным проживанием немецкого населения России, обнаруживают специфические черты, сформировавшиеся за долгое время развития говоров в изоляции от исходного языкового коллектива в условиях тесного контакта с русским языком. В то же время анализ особенностей сложноподчиненного предложения в говорах выявляет много общего с исходными диалектами Германии, а также с устной разговорной немецкой речью. Вследствие устной формы бытования рассматриваемых говоров в них ярко проявляются характеристики разговорной речи.","островные немецкие говоры, устная разговорная речь, сложное предложение" "В данной работе рассматривается проблема многозначности корневых слов в хакасском языке. Целью статьи является определение «корня» и «корневого слова», исследование лексико-грамматического развития («первичной» омонимии) корневых слов, рассмотрение их лексического развития. Тема актуальна для хакасского языкознания в связи с тем, что рассматриваются корневые слова хакасского языка, которые представляют собой ядро, наиболее продуктивную часть основного словарного фонда лексики, сложность и трудность исследования связаны с неразработанностью в лингвистической науке ряда вопросов: понятия о корне и корневом слове, соотношения лексического и грамматического, лексики и фонетики, проблемы исторической семасиологии. В работе прослежено лексическое развитие корневых слов, изменение семантического значения слова, происхождение первичной омонимии, исследовано лексико-грамматическое развитие корневых слов хакасского языка.","корень и корневые слова, семантическое развитие, первичная омонимия, хакасский язык" "В настоящей работе представлено авторское видение вопроса о значимости вклада немца-эмигранта Ф.П. Аделунга (историка, лингвиста, библиографа, почетного члена РАН) и его потомков в научную, культурную и общественно-политическую жизнь Российского государства. В статье осуществляется краткий хронологически последовательный экскурс в родословную Аделунгов, начиная с Фридриха (Федора) Аделунга, попутно приводятся интересные сведения об этой семье, в которых авторы акцентируют внимание на фактах, не получивших однозначной трактовки в научных, научно-популярных источниках и публицистической литературе. В работе попутно освещаются биографические факты семейства Герингеров и Рал(л)ей, имеющих родственную связь с Аделунгами.","российские немцы, этнические немцы, династия романовых, герингер, рал(л)ь" "Статья посвящена истории сбора материалов устного народного творчества, в частности олонхо, в Колымском регионе. Первыми собирателями олонхо были политссыльные И.А. Худяков, В.Г. Богораз-Тан, В.Л. Серошевский. В колымской локальной традиции сложилась собственная эпическая традиция, которая характеризуется по содержанию, образам, наличию типичных мест сказочным характером текста и является истинно региональным фольклором. Перед фольклористами стоит задача тщательное текстологическое изучение записей олонхо, произведенных в течение ХХ века, расшифрование, систематизация всего эпического материала колымских якутов, анализ региональных особенностей колымской локальной традиции.","устное народное творчество, олонхо, колымская эпическая традиция, текстологическое изучение записей олонхо, содержание, образы, типичные места" "В статье рассматриваются риторические основы обучения публицистическим жанрам в школе. Эффективным методом обучения старших школьников признано включение в учебный процесс текстов современной эссеистики. Анализируются три этапа классического риторического канона: инвенция, диспозиция и элокуция. Делается вывод о значении использования риторического канона, регламентирующего отбор материала для текста, его композиционное решение и лингвостилистическую обработку, при обучении старших школьников написанию текстов в определенных жанрах, в том числе в жанре эссе. Авторы отмечают, что важно развить у учащихся умения включать в свои произведения прецедентные тексты. При обучении особое внимание следует уделять введению прямых цитат, а также реинтерпритации суждений, которые усиливают оригинальность личностного восприятия. Создание эссе на такой основе является достаточно эффективным приёмом учебной работы.","русский язык, художественно-публицистические жанры, жанры публицистики, эссе, риторические основы обучения, риторический канон" "В статье рассмотрены методические особенности развития речи обучающихся при изучении жанрово дифференцированной речи, методы и приемы такой работы, обосновывается их целесообразность. Анализируются аспекты работы по развитию речи при изучении жанров публицистического стиля в билингвальной аудитории, возможность привлечения на занятия источников, созданных на родном для обучающихся языке. Автор делает вывод о том, что обучение школьников созданию текстов в жанрово-коммуникативном аспекте будет более эффективным, если процесс обучения будет включать ознакомление учащихся с лингвостилистическими особенностями жанров на основе единой системы, построенной на принципах риторического канона, с учетом понятий «речевая ситуация», «прием речевого общения», «жанр высказывания» и систему упражнений аналитического, репродуктивного, аналитико-синтетического и продуктивного характера.","коммуникативно-деятельностный подход, речевые жанры, выразительность речи" "В статье рассматривается эволюция интеграционных процессов на примерах СНГ, ЕврАзЭС, Таможенного союза, ЕАЭС в постсоветском пространстве. Анализируется положительный и негативный опыт деятельности указанных региональных интеграционных объединений. Показано, что формализация и бюрократизация процесса евразийской интеграции имеют противоречивые последствия. Автор предполагает, что для дальнейшего углубления интеграции должна быть усилена ее идеологическая составляющая – понятие «евразийства». На основе проведенного исследования автор делает вывод, что новые самостоятельные центры мировой экономики – Китай, страны АСЕАН, Индия, а также ЕАЭС – обладают собственными культурно-цивилизационными характеристиками, отличаясь своей системой ценностей, историей, культурой, духовностью и иной национальной и региональной спецификой и являются основой прочной многополярной системы международных отношений.","содружество независимых государств, евразийское экономическое сообщество, таможенный союз, евразийская интеграция, многополярная система." "В статье рассматривается функционирование слова башкы в тувинском языке. Выявлены экстралингвистические факторы оказывающие значительное влияние на функционирование слова башкы в современном тувинском языке. Его функционирование в тувинском языке имеет абсолютные временные рамки. Будучи заимствованным из монгольского языка, где оно является тюркизмом, вновь вошел в тувинский язык в связи с распространением буддизма в Туве в древнеуйгурский период. В текстах тувинского героического эпоса в его дистрибуцию входят слова, словосочетания, обозначающие определенные понятия в буддизме. В начале XX века слово башкы меняет своё основное значение и практически его теряет на определенный исторический период. Причиной послужили исторические события, изменившие привычный уклад жизни, условия существования носителей тувинского языка. Демократические преобразования, произошедшие в России в конце XX века, вновь вернули в активную жизнь первоначальное значение слова башкы. Вместе с ним появились вопросы орфографирования, соблюдения языковых норм в устной и письменной речи при его использовании.","тувинский язык, буддизм, шаманизм, заимствованная лексика" "Статья посвящена лексике французского языка, используемой молодежью в современный период. Рассматриваются такие способы словообразования в языке французской молодежи, как верлан, телескопия, альфабетизмы, акронимы. Рассмотрены особенности молодежного слэнга, отличающие его от других разновидностей языка и его значение для молодежной культуры. Представлены примеры словообразования молодежного слэнга","молодежный слэнг, жаргон французской молодежи, верлан, французское арго, словообразование" "В данной статье рассматривается проблема коммуникативной компетенции сотрудников полиции. Показано, что особенностью данного влияния является раскрытие сущности диалогического мышления в обществе через изучения языковых способностей сотрудника ОВД. В статье дан анализ научных изысканий о том, что процесс коммуникации основная часть всеобщей формы общения. В заключение очень подробно даны рекомендации по совершенствованию языковой компетенции","языковая компетенция, коммуникативное общение, обмен информацией, коммуникабельность, функция общения" "В статье в сравнительном аспекте рассматривается эволюция языковой политики в Молдове, Латвии и Украине в постсоветский период. Билингвистическая структура населения этих стран идет вразрез с официальной политикой использования лишь одного языка в качестве официального. Наиболее острые конфликты по языковой тематике характерны для стран с «монолингвистической» стратегией, значительная часть населения которых использует другой («нетитульный») язык в повседневной практике. При этом данное население, как правило, проживает компактно и способно мобилизоваться для отстаивания своих интересов (Приднестровье в Молдове, Крым и Донбасс в Украине, Латгалия в Латвии). Цель статьи посредством сравнительного анализа определить способы отстаивания языковыми группами (меньшинствами) своих интересов, в условиях проведения «монолингвистической» стратегии политическими элитами на общенациональном уровне и при наличии многочисленного населения, использующего «не титульный» язык в повседневной практике. Для достижения цели в статье проводится сравнительный анализ языковой политики рассматриваемых государств на предмет отношения к русскому языку и определения его статуса, а также характеризуются методы противодействия проводимой политике со стороны политических объединений, отстаивающих интересы русскоязычной части населения изучаемых стран. Делается вывод о стремлении ряда правящих политических элит сформировать единое в языковом плане пространство, что приводит к мобилизации русскоязычного населения и формированию политических сил, отстаивающих повышение статуса русского языка в изучаемых странах. «Языковая политика» в сознании участников превращается в борьбу за идентичность и сохранение самосознания народа, что придает бескомпромиссный характер языковому вопросу. Результатом «языкового противоборства» является обострение социальных расколов и делегитимация государственных институтов. Националисты-государственники, выступающие инструментом подобной политики, на практике способствуют подрыву легитимности государственных институтов и создают предпосылки для распада государства (уже свершившиеся в Молдове и Украине). Альтернативой подобного рода стратегии может выступать «интегративная» (полиили биязычная) языковая политика, позволяющая гражданам разных культур ощущать себя полноправными членами собственных обществ. Противостояние проводимой в стране политике моноязычия происходит посредством сплочения иноязычного населения вокруг политических сил, ставящих целью придание русскому языку официального статуса. Некоторые из представителей этих политических сил имели или имеют крупные фракции в парламенте. Благодаря деятельности этих политических сил были инициированы меры, направленные на повышение статуса русского языка в Украине (Закон об использовании региональных языков, проведенный депутатами Партии Регионов) и Молдове (упоминание русского языка в Конституции страны, в которой закреплено стремление государства «охранять право на сохранение, функционирование и развитие русского языка»). Латвийские политики настояли на проведении референдума о придании русскому языку статуса государственного. Вместе с тем, несмотря на некоторые успехи, в настоящее время наблюдается стремление значительной части правящих украинских и латвийских элит ограничить сферу применения русского языка, искусственно вытесняя его из СМИ, сферы образования и делопроизводства. Налицо стремление части украинского правящего класса заимствовать практику административных штрафов за использование русского языка, которое имеет место в Латвии. Отсутствие компромиссов по языковому вопросу порождает отчуждение части общества, что не способствует благополучию и процветанию указанных стран.","языковая политика, постсоветское пространство, идентичность, политизация языка" "Статья посвящена социологическому анализу популярности китайского языка в России. Автор обращает внимание на отношение населения к изучению и важнейших проблемах преподавания китайского языка в России. Рассматриваются вопросы важности изучения китайского языка российскими гражданами и выявлении потребности в изучении китайского языка. По данным опросов преподавателей, переводчиков и специалистов со знанием китайского языка, проживающих в различных регионах Российской Федерации, выявлены особенности обучения, трудоустройства и карьеры лиц, владеющих китайским языком. Автор приводит данные об уровне владения языком, востребованности китаистов и акцентирует внимание на важнейших проблемах изучения китайского языка в России.","китайский язык, популярность китайского языка в россии, преподавание и изучение китайского языка, востребованность китаистов" "Автор подчеркивает важность произносительных характеристик при определении социального статуса говорящего, предлагая вниманию читателя обзор ряда научных трудов и публицистических статей по заявленной тематике.","стереотип, социальная дифференциация, социальный статус, социальная принадлежность, социальный портрет, социальный маркер, иноязычный акцент, говор, произносительный акцент" "В статье рассматривается проблема изучения особенностей жанра современной немецкой литературной сказки в контексте языкового оформления ее содержательной структуры. На примере нескольких современных немецких литературных сказок раскрываются возможности выявления их жанровых особенностей вербальными, главным образом, грамматическими средствами, которые в совокупности с содержательными структурами текста могут способствовать более глубокому пониманию немецкой картины мира.","литературная сказка, народная сказка, современная литературная немецкая сказка, жанровые особенности, немецкая картина мира, языковая картина мира, текстовые структуры" "Статья посвящена механизмам проникновения одного вида институционального дискурса в другой. Анализ текстов наиболее актуальных видов институционального дискурса установил факт использования в них нехарактерных для данных типов текста элементов, таким образом, в ходе институционального общения наблюдается процесс гибридизации. Используя метод выделения и сравнения конститутивных параметров, выявляются возможные пути гибридизации институционального дискурса.","институциональный дискурс, виды институционального дискурса, социальные институты, институциональное общение" "В статье с позиций когнитивной лингвистики рассматриваются некоторые теоретические и практические аспекты обучения английскому языку, связанные с декодированием вариативных языковых единиц. Особое внимание уделено стратегии перевода многозначных терминологических и нетерминологических лексем, встречающихся в общественно-политических текстах, которые представляют особый профессиональный интерес для студентов, обучающихся по специальности зарубежного регионоведения. На конкретных примерах показывается использование путей и средств разрешения смысловой неопределенности языковых единиц с диффузным значением.","когнитивная лингвистика, вариативность, неоднозначность, профессиональная коммуникация, общественно-политические тексты, инференция, фоновые знания" "Цель исследования в выявлении новых видов актуализации экологических терминов во французских текстах общественно-политического содержания, в том числе в чатах и на форумах Интернета. Установлено, что в политическом дискурсе экологические ценности используются в качестве политических аргументов, а термины (plante verte mondialiste, homme du terroir, pollution politique, recyclage des politiciens, écosystème politique, politicien durable и т. д.) приобретают эмоциональные, оценочные, людические, ироничные смыслы.","семантические изменения, коннотативные значения, экологические термины, социокультурная компетенция" Статья посвящена выявлению межкультурных особенностей взаимодействия в дискурсе единоборств: на первый план выходят социально-психологические и языковые особенности. В работе детально рассматривается специфика вербального и невербального общения с учетом институционального аспекта профессиональной коммуникации в русскоязычном спортивном дискурсе единоборств.,"межкультурная коммуникация, вербальная коммуникация, жест, невербальная коммуникация, спортивный дискурс, институциональная коммуникация" "Исследования предвосхищающего внимания развиваются в основном в контексте «классической» экспериментальной парадигмы с использованием эксплицитной (осознаваемой) подсказки, информирующей испытуемых об определенных характеристиках целевого сигнала. Тем не менее есть основания полагать, что предвосхищение может формироваться и на основании неосознаваемого (имплицитного) усвоения определенной последовательности релевантных событий, которое позволяет заранее настроиться на анализ целевого сигнала. В разных жизненных ситуациях могут возникать и по-разному сказываться на эффективности деятельности два вида предвосхищающего внимания: направленное и имплицитное. В этой связи представляется актуальным выявление особенностей деятельности в условиях имплицитного предвосхищения по сравнению с вниманием, направляемым инструкцией-подсказкой. В настоящей работе на основе анализа различных эмпирических моделей направленного и имплицитного предстимульного внимания предлагается новая экспериментальная парадигма, которая предполагает анализ эффективности решения сенсорных задач в двух условиях, сходных по параметрам сенсорных сигналов и когнитивной задаче, но различающихся механизмами формирования предстимульного внимания.","предстимульное внимание, модально-специфическое внимание, экспериментальная психология" "Статья посвящена выявлению и анализу различных аспектов исследований в области языка, а также междисциплинарного научного поля в переломные эпохи отечественной культуры. Спустя столетие столь же актуальны обозначенные в статье проблемы, определяющие пути духовного возрождения.","язык, русская культура, хх век" "Боль постоянный спутник жизни, неразрывно связанный с феноменом бытия. Даже на современном этапе развития нейрофизиологии и философской антропологии боль остается мало изученным явлением. Особенно это касается представлений о её происхождении и экзитенциальном аспекте. Оставаясь постоянной составляющей взаимоотношений врача и пациента, феномен боли, и проблема обезболивания провоцирует медицинские, этические и философские споры. Выделяют два основных типа боли: ноцицептивную и нейропатическую. Их различия обусловлены источниками. Ноцицептивная боль является следствием активации рецепторов периферической нервной системы, болевыми стимулами вследствие повреждения ткани. Нейропатическая боль является следствием повреждения или дисфункции центральной нервной системы и периферических нервов. Душевная боль видится состоянием тотальной охваченности событием, переживая которое я принадлежу ему настолько, что буквально теряю в нём своё я, и становлюсь «сам не свой» от волнения, страха или горя. Горе, волнение, страх заменяют собой меня. Но возможность пережить эту боль и означает возможность преодолеть, переступить. Таким образом, переживание боли есть её преодоление, сражение с ней. Однако полем сражения становится в том числе и тело, если учесть множество заболеваний, провоцируемых потерей себя, утратой своего Я, вызванной душевной болью. Нами предпринято рассмотрение концепта боли не только с точки зрения нейрофизиологии и феномена взаимоотношений врача и пациента, но и как экзистенциального и эмпатического акта. Боль тесно связывает феномены бытия, сострадания, со-общения. Являясь одним из свойств нашего существования, вовлекая нас в бытие и не позволяя нам отвлечься и рассеяться, боль причиняет страдание нам и нашим близким, вынужденным переживать ее с нами. Облегчение страданий и боли один из аспектов врачебного долга, однако, часто ради нашего исцеления, в процессе лечения, врач вынужденно причиняет нам сильную боль. Полная обезболенность как наша неспособность ощутить боль может привести к утрате сочувствия и, в конце концов, человечности как таковой. Боль другого как сообщение нам удается лишь пережить с помощью эмпатии, представив и вообразив страдание. Такую возможность нам, в частности, может подарить произведение искусства, собственный опыт восприятия которого мы переносим во взаимоотношения с людьми.","боль, рецепторы, существование, другой, эмпатия, распятие, сострадание" "Статья посвящена анализу некоторых проблем функционирования этнических языков в социальной практике современной России. Зона риска в этноязыковой сфере в нашей стране обусловлена несколькими причинами. С одной стороны, Конституция РФ относит управление сферой национальных культур и языков к сфере компетенции республик; с другой стороны, по опыту 1990-х гг. именно интересы языка один из основных мобилизующих факторов, с которым были связаны самые громкие лозунги национальных движений в республиках. При этом правовое государство подразумевает обеспечение соблюдения прав человека и гражданина, в том числе в этнокультурной и этноязыковой сферах. На материалах общероссийских опросов показано, что язык остаётся одним из важнейших факторов, объединяющих людей одной национальности, причём для русских это является сейчас не менее значимым, чем для людей других национальностей. Затронут вопрос специфики ситуаций с государственными языками в республиках, проанализированы с точки зрения функционирования государственных языков некоторые проблемы школьного образования на примере Татарстана.","этнические языки, государственные языки, республики, этнокультурное образование" "Антинаркотическая социальная реклама рассмотрена как часть дискурса государственной власти о наркополитике. С помощью методов социальной семиотики, иконографии, контент-анализа и герменевтики проанализированы плакаты, использованные в антинаркотических кампаниях Правительства Санкт-Петербурга в 2012 году.","социальный контроль, социальная норма, социальное конструирование, визуальная социология" "Статья посвящена анализу профессиональных потребностей юристов в межкультурном правовом пространстве. Автор обращает внимание на необходимость целенаправленного освоения современного межкультурного правового пространства, разработки эффективных стратегий взаимодействия в нем, развития умения юристов работать на опережение ситуации на значимых направлениях профессиональной деятельности. В свете рассматриваемой проблемы автор полагает, что значительного усиления требует стратегический компонент межкультурной иноязычной профессиональной компетенции юриста как механизм выработки общего для партнеров по межкультурной коммуникации значения происходящего важного условия эффективного профессионального общения; и целенаправленную работу в этом направлении автор связывает с развитием стратегической компетенции юриста. Анализируя доступные научные источники и практику межкультурного профессионального общения юриста, автор приходит к выводу, что центром тяжести стратегической компетенции юриста должна стать совокупность когнитивных стратегий, обеспечивающих прагматическую адаптацию значения происходящего в межкультурном пространстве и позволяющих оперативно оценивать и преобразовывать контексты межкультурного профессионального общения в свете актуальных задач профессиональной юридической деятельности.","межкультурное правовое пространство, межкультурная профессиональная компетенция юриста, стратегическая компетенция юриста, когнитивные стратегии" "В статье рассматривается необходимость взаимосвязанного обучения разным видам речевой деятельности и особая взаимозависимость между чтением и говорением в профессионально ориентированном обучении. Обосновывается значимость овладения стратегией чтения (формирования не только разных видов чтения, но и механизмов гибкости чтения и механизмов смысловой обработки информации) для развития говорения. Недостаточная сформированность необходимых механизмов препятствует эффективному обучению говорению. В статье описывается опыт работы по разработанному автором пособию «Алгоритм работы со статьей».","профессионально ориентированное обучение, ключевые компетенции, профессиональная деятельность, главная мысль текста" "В статье анализируются проблемы, с которыми сталкиваются современные юристы в сфере межкультурного взаимодействия. Рассматриваются мнения отечественных и зарубежных исследователей по данному вопросу, обращается внимание на трудности как терминологического, так и практического характера; делается вывод о необходимости дальнейшего изучения данного вопроса и разработки технологических аспектов его реализации в образовательных целях.","межкультурная профессиональная компетенция, современные техники коммуникации, юридическая техника, межкультурное взаимодействие, профессиональное становление современного юриста" "В статье анализируются особенности преподавания финского языка студентам, у которых изучение иностранного языка не является профилирующей специальностью. Автор статьи предлагает приемы преподавания фонетики и грамматики финского языка, типы упражнений и структурные модели предложений для облегчения восприятия и усвоения студентами финского языка. Для овладения той или иной моделью автором предлагается соответствующий речевой образец. Для каждого курса обучения разработаны упражнения для развития речи. Как всякая учебная дисциплина «Практический курс финского языка» имеет два аспекта теоретический и практический. Преобладающее значение имеет практический аспект, сущность которого состоит в том, чтобы научить студентов речевому общению на изучаемом языке.","практический курс финского языка, дифференцированные и тренировочные упражнения, фонетические особенности, структурные модели предложений, глаголы сильного управления" "В статье обосновывается актуальность формирования академической грамотности, в частности академической письменной компетенции, на основе обучения письменному академическому дискурсу в рамках компетентностного подхода к изучению иностранных языков. В условиях интернационализации образования иностранный язык становится необходимым инструментом интеграции выпускников российских вузов в межкультурную образовательную среду. Одним из средств эффективного межкультурного взаимодействия в академической среде является письменная речь. Обучение академическому письменному дискурсу приобретает особую актуальность в современной лингводидактике, так как существует объективная потребность во владении умениями и навыками академической иноязычной речи, специальной подготовке к профессионально ориентированному общению в академическом сообществе и разработке технологии формирования академической компетенции. Академическая компетенция связана с овладением нормами академического научного и научно-учебного стиля языка, используемого в процессе обучения для написания академических работ, таких как эссе, рефератов, выпускных квалификационных работ, научных статей и др. Овладение этой компетенцией позволит студентам успешно публиковать свои исследования на английском языке, повысит их академическую мобильность. В работе проанализированы наиболее существенные различия в организации англоязычного и русскоязычного письменного дискурса и умения, обеспечивающие успешность межкультурной коммуникации в академической сфере общения.","академическая компетенция, письменный академический дискурс, академическая грамотность, межкультурные различия, вторичная языковая личность" "В статье рассматривается проблема обучения профессионально ориентированному иноязычному общению студентов-юристов и анализируются особенности профессиональной коммуникации с учетом специфики юридической деятельности как ключевой детерминанты. Автор выделяет и систематизирует ряд параметров, значимых для юридической практики в условиях современного информационно-коммуникационного пространства, и на этой основе определяет форматы межкультурного профессионального общения юриста, освоение которых приобретает всё большее значение для развития личности профессионала. В этой связи в статье раскрывается понятие «общение», его виды и функции в трудовой деятельности современного юриста, влияние новых инфраструктурных возможностей на процесс коммуникационного взаимодействия индивидов в профессиональной среде. Полученные результаты исследования позволяют автору обосновать новый термин «иноязычная электронная юрискоммуникация» для обозначения особого макроформата профессионального общения юриста. На основании проведенного анализа сделан вывод о необходимости дальнейшей разработки методических инструментов, направленных на обучение студентов-юристов эффективному иноязычному профессиональному общению, что позволит выпускнику вуза конструктивно общаться на иностранном языке и взаимодействовать в профессиональном сообществе.","иноязычная профессионально ориентированная компетенция, иноязычная электронная юрискоммуникация, коммуникативная компетенция, формат профессионального общения, профессиональная личность, профессиональная деятельность, студенты юридической специальности" "В статье поднимается вопрос интегративного развития речевых навыков и умений в процессе изучения иностранного языка в языковом вузе. Автором рассматривается необходимость интегративного подхода к формированию и развитию речевых навыков и умений у студентов и описывается технология исследовательского типа, получившая в методической литературе название «филологическое чтение», позволяющая эффективно решить поставленную задачу. Обосновывается необходимость интегративного подхода в обучении иностранному языку для последующего эффективного решения выпускниками языкового вуза стоящих перед ними профессионально коммуникативных задач. В этой связи рассматривается потенциал аутентичных текстов разных функциональных стилей и жанров как источник языковых структур, используемых носителями изучаемого языка в речи и рекомендованных к употреблению изучающим иностранный язык. Рассматриваются возможности технологии филологического чтения для исследования связей между концептами, репрезентированными в языковых единицах различного типа (безэквивалентной лексике пословицах, поговорках, афоризмах, а также фоновой лексике, этикетных формулах, профессиональной терминологии). Автором приводятся примеры упражнений на применение полученных путем филологического чтения знаний на практике и позволяющих моделировать реальные ситуации профессионального межкультурного общения на занятиях по иностранному языку. В статье подчеркивается значимость интегративного развития речевых навыков и умений для успешного межличностного и межкультурного взаимодействия в процессе деловой коммуникации и развития созидательных способностей студентов.","профессионально коммуникативные умения, интегративное развитие, исследовательский тип, филологическое чтение, речевые навыки и умения, социокультурный концепт, творческое задание, эффективное решение" "В статье описывается система стандартов преподавания японского языка (JF стандарт), разработанная Японским фондом на основе системы CEFR, используемой в европейской методике преподавания иностранных языков. Благодаря рассмотрению «Дерева стандартов Японского фонда» выявляются такие важные параметры, как коммуникативная языковая активность и коммуникативная языковая компетенция. Сегодня при изучении иностранного языка акцент делается на коммуникативном аспекте, поэтому в статье рассматриваются подходы в преподавании японского языка, связанные с развитием коммуникативных навыков, в частности рассматриваются подходы в области преподавания грамматики, лексики и разговорного японского языка.","стандарты, подходы, японский язык, коммуникация, навыки, компетенции" "В статье рассматриваются заимствования из английского языка, которые использовались во французской прессе при освещении президентских и парламентских выборов 2017 г. во Франции. На материале статей из журнала L’Obs выявляются основные группы англицизмов, анализируются их функции. Собранный материал показывает, что заимствования из английского языка редко употребляются при описании выборов во Франции. Большинство заимствований относится к существительным и именным словосочетаниям, что объясняется номинативной функцией заимствованных слов. Среди заимствований из ангглийского языка встречаются как англицизмы, так и американизмы. Часто выявленные заимствованные слова и словосочетания выделены во французском тексте кавычками, что привлекает внимание читателей. Многие из выявленных англицизмов пополнили словарный состав французского языка и зафиксированы в словарях. В большинстве случаев эти заимствования относятся к области спорта, что свидетельствует об интересе французов к данной сфере жизни, а также подтверждает продуктивность спортивной метафоры в политическом языке. Некоторые из таких англицизмов образуют словосочетания с французскими словами. Англицизмы, зафиксированные в словарях, понятны читателю, не мешают восприятию информации, поэтому часто используются в сильной позиции, т. е. в заголовке, первом и последнем параграфах текста, выполняя информативную функцию. В собранном материале были выявлены заимствования, недавно появившиеся в языке французской прессы, включая неологизмы, среди которых встречаются как англицизмы, так и американизмы. Среди заимствований-неологизмов выделяются как отдельные лексические единицы, так и устойчивые сочетания слов. Заимствования этого вида поясняются в тексте с помощью контекста, французской кальки и выполняют информативную функцию. По мнению автора, появление заимствований-неологизмов во французской политической лексике свидетельствует о том, что в данный момент заимствование из английского языка является продуктивным способом пополнения лексического состава французского языка.","выборы, заимствование, неологизм" "В статье рассматрива.тся методическая составляющая сайта Tv5monde, созданного франкоязычным международным телеканалом, и возможности его использования при обучении французскому языку. Постоянно обновляющийся сайт предоставляет текстовые, аудиои видеоматериалы с упражнениями через специализированный ресурс (apprendre.tv5monde.com), на котором материалы сгруппированы по уровням владения языком, что имеет важное значение для преподавателя и всех самостоятельно изучающих французских язык. Для некоторых видеосюжетов уровень владения языком указывается только для тренировочных упражнений, а сам видеосюжет может присутствовать среди материалов, рекомендованных для разных уровней. В статье делается акцент на определение уровня владения языком для подбора соответствующих материалов с помощью теста TCF, представленного на сайте. До прохождения теста есть возможность проделать похожие упражнения, преимущество которых в отсутствии лимитированного времени на ответ. Сам же тест ограничен 90 минутами. При прерывании теста испытуемый не получает результата с уровнем владения языка. В таком случае тест следует пройти еще раз. Преподаватель решает в каждом конкретном случае в зависимости от располагаемого времени будут ли студенты проходить тест в учебной аудитории или дома в удобное для них время. Результат прохождения теста объективен и представляет значимую информацию для преподавателя и студента. Сайт также дает возможность ознакомиться со сделанными ошибками в упражнениях. Автор опирается на свой опыт использования данного теста при работе со студентами, не только для подбора материалов к занятиям, но и для подготовки различных документов для студенческих стажировок и учебы за рубежом. Проводится обзор данного интернет-ресурса, его структура, с описанием дидактических материалов, приводятся примеры упражнений (доступ к ним ограничен по срокам, например до 19.01.2018г. ), предлагаемых для обучающихся, которые могут быть использованы преподавателем как для аудиторной, так и для самостоятельной работы.","обучение французскому языку, уровень владения языком, тренировочные упражнения, материалы" "Современное общество требует от специалиста неязыкового профиля, работающего с иностранным языком, не только знания предмета и терминологии, но и сформированного представления о правовой и языковой картинах мира. Использование материалов СМИ при ранней профессионализации студентов-юристов позволяет развивать лингвистическую, социокультурную, межкультурную и дискурсивную компетенции. С точки зрения ранней профессионализации особый интерес представляют статьи из СМИ, поскольку они позволяют «профессионализировать» аспект, оставляя обучение в широком социокультурном контексте, там, где использование узкопрофессиональных текстов невозможно. Во-первых, на основании статей прессы можно сформировать терминологическую базу в определенной области. Лексические единицы, используемые в статье, делятся на юридические термины, общеправовые лексические единицы и околоправовые лексические единицы. Изучая данные лексические единицы, обучающийся не только узнает их значение, но и получает представление об их функционировании, широком и узком контексте употребления, а также знакомится с лингвокультурологическим комментарием. Владение этими лексическими единицами в совокупности со знанием терминологии в дальнейшем позволит студентам эффективно осуществлять профессиональное общение. Во-вторых, знакомясь с материалом СМИ, обучающийся получает представление о социокультурных особенностях другого общества: ценностях, ритуалах, традициях, нормах, жизненных стандартах, а также истории и географии. И, наконец, при интеграции предмета в социокультурный контекст обучающийся получает актуальную информацию о настроениях и отношении, о новых веяниях и дискуссиях в обществе. В условиях ранней профессионализации статьи подбираются от простого к сложному с каждым этапом усложняется и уровень терминологической базы, и фактическая насыщенность материала, и концептуальная составляющая.","ранняя профессионализация, чтение специальных текстов, формирование специальной лексической компетенции, использование материалов сми, интегрирование предмета в социокультурный аспект" "В данной статье обосновывается целесообразность интенсификации такого компонента иноязычной профессиональной подготовки будущих юристов, как обучение письменному общению, и предлагаются способы формирования навыков и умений межкультурной письменной коммуникации путем моделирования ситуаций профессиональной деятельности в рассматриваемой предметной области. Важность этой работы при подготовке юридических кадров обусловлена возрастающей ролью письменной речевой коммуникации с иностранными партнерами и клиентами в практической деятельности современного юриста. На этом основании делается вывод о необходимости разработки и внедрения в образовательный процесс специализированного профессионально ориентированного курса «Межкультурная письменная коммуникация в юриспруденции». Целью предлагаемого курса является совершенствование практической подготовки студентов по иностранному языку за счет освоения ими умений и навыков письменной речи как основы для формирования профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции, а также развитие свойств профессиональной личности, способной и готовой овладевать иностранным языком как средством общения в профессиональной сфере. Проведенный анализ позволяет сделать вывод о том, что в методической науке проблема обучения студентов-юристов письменным формам профессионального общения является весьма актуальной, значимой и требует дальнейшего осмысления.","иностранный язык, обучение письму, межкультурная письменная коммуникация, профессиональные компетенции, коммуникативная компетентность, профессиональное общение, студенты юридической специальности" "Профессиональное монологическое высказывание на иностранном языке является одним из основных способов представления научно-исследовательских результатов профессионально подготовленной аудитории. В процессе научной коммуникации ученые всего мира оперируют языком науки, применяя формализованные фразы и специфические лексические и грамматические структуры, что является естественным следствием единой логики научного исследования. В статье обсуждаются контекстуальные и лингвостилистические особенности обучения иноязычному профессиональному общению студентов технического вуза. Особое внимание уделяется тому факту, что для овладения навыками использования лексико-грамматических конструкций на иностранном языке, студент должен освоить соответствующие эквиваленты родного языка. Полноценное овладение универсальной лексико-грамматической структурой научного английского / русского языка предполагает использование универсальных речевых конструкций, т. е. определенных синтаксических и морфологических форм на обоих языках. С этой целью в статье предложен сопоставительный анализ грамматических, лексических, а также стилистических особенностей научно-технической литературы языковых систем русского и английского языков. На основе лингвоструктурного анализа сделан вывод о необходимости их корреляции при обучении студентов технического вуза при создании речевых произведений научного характера. Подход на основе сравнения двух языковых систем способствует адекватной передаче профессионально значимой информации на обоих языках. В работе учтены различия в стилях научно-технической английской и научно-технической русской литературы, сформулированы основные этапы работы над исходным аутентичным текстом и предложена запись исходного текста в виде набора универсальных речевых конструкций. В заключительной части рассмотрены основные трудности, возникающие при обучении генерации текста научного содержания на английском языках, и предложены некоторые пути их решения в рамках билингвального подхода. По мнению авторов, в результате предложенной формы обучения произойдет естественное накопление соответствующего языкового материала, что значительно упростит создание собственных иноязычных высказываний по научной тематике, побудит студентов к самостоятельному получению информации из разных источников.","профессиональное монологическое высказывание, универсальные речевые конструкции, научно-исследовательская деятельность, иностранный язык, родной язык, билингвальный подход, профессиональная коммуникация" "Пытаясь найти альтернативу распространенным видам исследования, которые имели довольно ограниченные возможности для установления смысла отдельных высказываний и целых текстов и не учитывали их контекстуальное значение, в последние десятилетия авторы обратились к исследованию дискурса, который, несмотря на отсутствие однозначного определения, позволяет изучать текст с учетом внешних и внутренних факторов, влияющих как на то, что хотел сказать говорящий, и на то, как данное сообщение (текст) понимает реципиент (адресат). Метод дискурсивного анализа позволяет установить синтагматические и парадигматические отношения между формальными элементами, которые образуют систему, и выявить прагматические установки говорящего. Дискурсивный анализ является междисциплинарным явлением, которое рассматривает акт коммуникации (в широком смысле), принимая во внимание не только его форму, но и контекстуальные условия, функциональность, социальную среду и т. п. Дискурсивный анализ как метод исследования используется не только лингвистами. Данный метод оказывается неоценимым при исследовании языка права и, следовательно, может использоваться преподавателями иностранного языка при обучении студентов-юристов. Следует отметить, что современные исследователи выделяют различные виды дискурса, одним из которых является англоязычный юридический дискурс. Однако данный вид дискурса представляет собой неоднородное понятие, поскольку он включает в себя не только дискурс законодательных актов или юридических документов, но и дискурс юридической консультации или судебного разбирательства. Каждый из вышеупомянутых видов дискурса обладает своими особенностями, которые хорошо понятны юристу-носителю языка, но могут вызывать проблемы у студентов-юристов, изучающих английский язык. Для того чтобы студенты смогли самостоятельно принимать участие в англоязычном юридическом дискурсе, необходимо разъяснить им, какие социальные практики, регулирующие социальные события, приняты в данном виде дискурса. При этом, обучая студентов в первую очередь интерпретации англоязычных юридических текстов следует учитывать два аспекта: интертекстуальность англоязычных юридических текстов и допущения. Интертекстуальность выражается в наличии цитат и ссылок на различные юридические документы, законодательные акты, решения судей и т. п. Допущения позволяют установить внешнюю связь, т. е. определить, что подразумевал автор. В этих случаях неоценимым оказывается метод дискурсивного анализа, целью которого и является установление подобных связей. Для того чтобы научить студентов-юристов устанавливать интертекстуальность отдельного текста и уметь делать различные допущения, используется метод кейс-стади, позволяющий анализировать судебные дела и решения по ним. В ходе обучения студенты учатся анализировать и систематизировать информацию, рассматривать альтернативы, выделять терминологическую базу, необходимую в конкретной ситуации общения. Одновременно у них формируется понятие экстралингвистического контекста, т. е. умение учитывать культурно-исторические и историко-правовые факторы, которые необходимо принимать во внимание при интерпретации англоязычных юридических документов и текстов. В статье приводятся примеры различной интерпретации одного и того же понятия, а также образец анализа судебного решения с использованием метода дискурсивного анализа.","англоязычный юридический дискурс, дискурсивный анализ. кейс-стади, законодательный акт" "В статье рассматривается актуальная проблема использования политически корректной лексики, а именно, гендерно-нейтральных способов обозначения субъекта в профессиональной коммуникации в области права на английском языке. Традиционно местоимения третьего лица мужского рода используются в юридических текстах на различных языках в значении «любой человек», т. е. подразумевается, что речь идет о любом субъекте правовых отношений вне зависимости от пола. До 1980-х гг. местоимения третьего лица мужского рода повсеместно использовались в англоязычном правовом дискурсе как непосредственно в Великобритании, так и на международном уровне. Данное правило не только считалось устоявшимся, но даже было законодательно закреплено Парламентом. Однако в современных инструкциях по составлению юридических текстов, применяющихся в различных международных организациях и законотворческих учреждениях, содержатся рекомендации по использованию либо нейтральных терминов (например, повторение существительного без замены на какие-либо местоимения), либо различных грамматических конструкций (например, страдательного залога), позволяющих исключить указания на какие-либо гендерные характеристики субъекта. В Великобритании, где подобные рекомендации были введены в середине 2000-х г., до сих в обществе продолжаются дебаты относительно их общей целесообразности, ситуаций применения, а также возможного негативного влияния на содержание юридических текстов. В качестве материала для изучения практического использования гендерно-нейтральной терминологии в профессиональной коммуникации в области права были выбраны тексты Закона о Бюджете Великобритании разных лет (1985-2018). Анализ текстов заключался в расчете процентного содержания местоимений третьего лица мужского рода (he, him, himself), а также альтернативных (he or she) и нейтральных способов указания на лицо (person, individual), относительно всего объема текста за тот или иной год. Была выявлена динамика по сокращению маркированных с точки зрения гендера форм, которые почти полностью вышли из употребления в современном правовом дискурсе. Обсуждается необходимость обучения студентов политически корректным формам, а также даются примеры альтернативных способов указания на лицо.","правовой дискурс, профессиональная коммуникация на иностранном языке, политическая корректность, гендерная нейтральность" "Исследование семантической категоризации невозможно вне контекста культуры. Культура и концептуальное поведение неразделимы [Ojalehto, Medin 2015]. Язык, являясь проводником культуры, может оказывать влияние на память и мышление, самооценку личностных черт [Marian, Kaushanskaya 2004, Oyserman et al. 2008; Ramírez-Esparza et al. 2006]. Одна из самых простых и общедоступных методик, позволяющая изучать особенности категоризации и организации знаний в долговременной памяти, это методика перечисления предметов, принадлежащих к той или иной категории, за определенный интервал времени письменно или вслух. Было показано, что билингвы хуже, чем монолингвы выполняют эту задачу и демонстрируют меньший словарный запас [Bialystok et al. 2008]. Таким образом, отдельной проблемой, требующей исследования, являются изменения структуры опыта, происходящие при усвоении иностранных языков, а также различия в использовании родного и иностранного языка. Целью исследования было сравнение показателей частоты называния слов, принадлежащих различным семантическим категориям, на родном и иностранном языке. Так как индивидуальный опыт человека, связанный с использованием родного и иностранного языка, может значительно отличаться (в разных контекстах индивиды используют разные языки), это будет проявляться в структуре семантических категорий при тестировании на родном и иностранном языке. Шестидесяти восьми русскоязычным студентам, изучающим английский язык, предлагалось перечислить слова, принадлежащие разным семантическим категориям на русском и английском языках. Считали количество слов, называемых в каждой категории за 30 секунд. Кроме того, для каждого экземпляра была посчитана общая частота называния слова отдельно для русского и английского языка. Количество слов, называемых в каждой категории на родном языке, в среднем было больше количества слов, перечисляемых на иностранном языке. Подобные различия можно объяснить тем, что величина словарного запаса значительно ниже для иностранного языка по сравнению с родным языком. Возможно, индивиды не могут подавить интерференцию, которая вызвана актуализацией еще одного языка. Возможно у носителей двух и более языков каждый язык поддерживается более слабыми связями, соединяющими понятия со словом по сравнению с монолингвами, владеющим только одним языком [цит. по: Bialystok et al. 2008]. Кроме того, если сначала в памяти актуализируется слово на русском языке, и его приходится переводить на иностранный язык, то уходит больше времени на называние слова, чем при выполнении задачи на родном языке. С целью оценки степени сходства и различия строения категорий при использовании родного и иностранного языка наряду с корреляциями между частотными рядами слов, названных по-русски и по-английски, были также измерены показатели близости Хеллингера. Для одних категорий при использовании родного и иностранного языка частотные ряды слов были схожими, для других согласованность была гораздо ниже, чем это обычно бывает внутри данных одной культуры. Можно предположить, что словарный запас внутри категорий с высокими уровнями корреляций и близости оказался более развитым, или что для этих категорий характерны меньшие кросскультурные различия. Кроме того, низкий уровень близости для целого ряда категорий можно объяснить довольно сильными кросскультурными различиями. Подобные различия можно объяснить разным опытом использования родного и иностранного языка. Переходя на иностранный язык, индивиды начинают называть слова, свойственные культуре этого языка.","категориальные нормативы, частота называния, межъязыковые различия, русский язык, английский язык, родной язык, иностранный язык, близость хеллингера" "Автор статьи показывает, что язык может рассматриваться в пространственных категориях с применением к нему свойств пространства, и что данный факт может найти свое применение в учебном процессе.","методика преподавания иностранных языков, трехмерность языка, трехмерность ментальных структур" "Автор рассматривает практическое значение обучения письменной речи студентов-регионоведов при формировании иноязычной коммуникативной компетенции. В статье дан обзор исследований, посвященных анализу специфических особенностей, присущих письменной речи на французском языке, а также рассмотрены методические рекомендации при обучении данному стилю речи студентов будущих специалистов в области в области зарубежного регионоведения. Выделены принципы, на основе которых предлагается производить отбор и организацию аутентичного текстового материала, предназначенного для использования в ходе формирования умений и навыков письменной речи на французском языке.","письменная речь на иностранном языке, формирование иноязычной коммуникативной компетенции, овладение продуктивной письменной речью, отбор образцов письменных текстов, обучение реферированию и аннотированию" "В статье рассмотрены различия лексико-семантического характера в польском и русском языках, появившиеся в результате когнитивных отличий между носителями этих языков и языковых культур.","языковая картина мира, сопоставительная лингвистика, польский язык" "В статье подробно рассматриваются приемы работы с адаптированным художественным текстом на занятиях по домашнему чтению со студентами нелингвистических специальностей. Особое внимание уделяется стратегиям выделения и обсуждения деталей литературного текста как важнейших носителей информации о стране изучаемого языка, героях произведения и мотива их действий. На основе произведенной классификации предлагается методика работы с деталями художественного текста, способствующая развитию навыков чтения и говорения, а также усвоению лингвострановедческой информации.","теория и методика преподавания иностранных языков, литературный портрет, художественный текст, детали литературного текста, домашнее чтение" "В статье рассматриваются теоретические и практические вопросы, связанные с формированием фонда оценочных средств в обучении иностранным языкам. Определяются и систематизируются основные виды заданий обучения иностранным языкам в области социально-политических наук, даются практические рекомендации по организации профессионально значимых оценочных средств. Особое внимание уделяется соотнесению их с ключевыми компетенциями.","профессионально ориентированное обучение, социально-политические науки, оценочные средства, профессиональная подготовка, уровень языковой подготовки, ключевые компетенции" "В статье рассматривается содержание термина «модель», приводятся определения обучающей виртуальной среды и институциональной обучающей среды, дается характеристика модельных курсов иностранных языков, разработанных и апробированных в Центре дистанционного обучения МГЛУ. Делается вывод об эффективности метода разработки модельных курсов.","модель, моделирование, модельный курс, обучающая виртуальная среда, грамматика немецкого языка, грамматика английского язык, институциональная обучающая виртуальная среда" "В статье рассматриваются особенности фразеологических единиц с национально-культурным компонентом, которые использовались во французской прессе при освещении президентской кампании 2016 г. в США. Выявляются несколько типов ФЕ с культурным компонентом, встречающихся в прессе, анализируются их функции.","президентские выборы в сша, фразеологическая единица, национально-культурная специфика, местный колорит, неологизм" "В статье обсуждаются актуальные вопросы обучения студентов-нефилологов чтению и аудированию профессионально ориентированных текстов на иностранном языке: стратегии чтения и аудирования; жанры и типы текстов; умения извлекать информацию; приемы обучения чтению и аудированию с учетом их общности и специфики, а также наличия в тексте невербальных компонентов.","чтение и аудирование, стратегия чтения / аудирования, профессиональная направленность обучения, типы и жанры текстов, поликодовые и полимодальные тексты, познавательные задачи, упражнения, стратегии обучения" "Статья посвящена проблеме отбора и организации иноязычной терминологии в учебном двуязычном терминологическом словаре-минимуме. Сформулированы основные положения лексикографической концепции словаря, которая позволила определить его цель, адресата, макроструктуру, словарную статью, количество терминологических единиц и метод их отбора. Лексикографическая концепция была реализована при составлении двуязычных выпусков серии «Учебные терминологические словари», которые были изданы в Московском автомобильно-дорожном государственном техническом университете (МАДИ) в рамках Программы стратегического развития вуза (2012-2016).","терминология, учебный двуязычный терминологический словарь-минимум, овладение английским языком, магистры и аспиранты инженерных вузов" "Данная статья посвящена вопросам психолингвистического аспекта изучения языков. Авторы рассматривают взаимосвязь, взаимобусловленность языка и сознания в когнитивно-коммуникативной системе человека с точки зрения психологов и лингвистов.","языковое сознание, язык, речевая деятельность, коммуникативные категории" В статье обосновывается необходимость изучения стилистического потенциала имен прилагательных в узбекском языке при обучении студентов филологических факультетов культуре речи. Также анализируются экспрессивные возможности имен прилагательных в узбекском языке.,"узбекский язык, стилистический потенциал, семантика имен прилагательных, аффиксы прилагательных, степени сравнения прилагательных, культура речи, экспрессивность, устная и письменная речь" "Статья посвящена проблеме формирования этнокультуроведческой компетенции студентов при обучении русскому языку. Авторами представлена методика использования этнокультуроведческого комментария при работе с поэтическими текстами, что способствует глубокому и прочному освоению этнолексики русского языка. Работа адресована преподавателям русского языка и литературы.","лингвострановедение, этнокультуроведение, этнокультуроведческая работа, этнокультуроведческий комментарий, словообразная реминисценция, этнокультуроведческая компетенция" Статья посвящена формированию бикультурной языковой личности в процессе обучения киргизскому языку русскоязычных студентов языковых вузов. На примере учебника «Кыргызский язык для стран СНГ» для продвинутого этапа показаны способы совершенствования лингвокультурологической компетенции обучающихся на основе синхронно-сопоставительного анализа киргизского и русского языков и культур.,"межкультурная коммуникация, бикультурная языковая личность, лингвокультурологическая компетенция, культурно-маркированные концепты" "В статье рассматриваются характеристики устного дискурса, трактуемого с различных позиций. Данные характеристики, по мнению автора, должны учитываться в процессе совершенствования фонологической компетенции при обучении будущих лингвистов.","фонологическая компетенция, метакоммуникация, статусно-ориентированный дискурс, личностный дискурс" "В статье рассматриваются результаты этнопсихологического исследования киргизских студентов-билингвов. Киргизская и русская культура охарактеризованы с точки зрения существующей типологии культур, предложенной Г. Хофстеде и Г. Триандисом. Рассмотрены виды и формы билингвизма киргизских студентов. Исследовано влияние киргизского и русского языка на студентов-билингвов с помощью методики культурно-ценностного дифференциала Г. У. Солдатовой.","киргизский язык, киргизы, студенты, русский язык, тип культуры" "Статья посвящена проблемам усвоения звукового строя французского языка в условиях его изучения в качестве второго иностранного. Автор рассматривает особенности франкоязычного произношения с позиций межъязыкового взаимодействия и подчеркивает необходимость учета в образовательном процессе влияния не только родного языка, но и первого иностранного. В статье описываются результаты сопоставления фонетических систем трех языков (французского, русского и английского) и предлагаются методические рекомендации, направленные на предотвращение межъязыковой интерференции.","обучение фонетическому аспекту французского языка, взаимодействие фонетических систем языков, сопоставительный анализ вокалической и консонантной систем, межъязыковая интерференция" В статье рассматриваются некоторые аспекты обучения лингвостилистическому анализу текста с точки зрения формирования межкультурной коммуникативной компетенции. Особое внимание уделяется культурно-обусловленной специфике текстов на языке оригинала и ее выражению при помощи языковых средств.,"компетентностный подход, лингвостилистический анализ текста, культурно-обусловленная специфика текстов" "В статье рассматривается формирование межкультурной компетенции у студентов-бакалавров лингвистики на занятиях по лингвострановедению. Актуализируется понятие лингвострановедческой компетенции как компонента межкультурной компетенции, даются рекомендации по организации занятий по лингвострановедению на четвертом курсе обучения студентов-бакалавров лингвистики на примере английского языка, приводятся типичные ошибки студентов при составлении лингвострановедческого комментария.","лингвострановедение, межкультурная компетенция, лингвострановедческая компетенция, лингвострановедческий комментарий" "В статье рассматривается статус юридического языка и диссонанс, возникающий между его профессиональным употреблением и лингвоправовым сознанием общества. Особое внимание уделено направлениям исследований юрислингвистики, решающей различные проблемы лингвоправового пространства.","юридический дискурс, лингвоправовое сознание, лингвоправовове пространство" "Статья посвящена анализу способов оценивания результатов овладения вторым иностранным языком в лингвистическом вузе с точки зрения их соответствия современным европейским стандартам. Рассматриваются и сопоставляются цели, содержание и организация контролирующих мероприятий, реализуемых в системах отечественного и европейского образования при подготовке бакалавров лингвистики.","оценка эффективности межкультурного общения, общеевропейская система уровней владения иностранным языком, способы контроля сформированности коммуникативной компетенции, сопоставление различных моделей оценивания, соответствие международным стандартам" В статье рассматриваются трактовки понятия «стратегии изучения иностранного языка» и теоретически обосновывается необходимость разработки стратегий чтения профессионально ориентированных текстов.,"стратегии изучения ия, стратегии чтения, невербальные компоненты" "Формулируя методический подход к обучению лексике иностранного языка, автор исходит из закономерностей становления билингвизма, который в этом случае является смешанным, т. е. у обучающегося имеется одна семантическая основа, обслуживающая два языка. Первой стадией формирования билингвизма является субординативный билингвизм. Пользуясь семантической базой родного языка, обучающийся «подгоняет» значения иностранного языка под значения родного, а его иноязычная речь появляется в результате перевода с родного языка. Это приводит к тому, что представление об иностранном языке формируется таким образом, чтобы соответствовать канонам родного. Чтобы это предотвратить, автор рекомендует объяснять значения иноязычных лексических единиц на родном языке. В результате будут формироваться двуязычные психоглоссы, в которых значения родного языка находятся в закономерном соответствии со значениями иностранного.","смешанный билингвизм, субординативный билингвизм, семантическая база, психоглосса" "Статья посвящена особенностям заимствований из английского языка в современной французской прессе. На материале статей из журнала Le Nouvel Observateur выделяются основные области, в которых используются заимствования, анализируются структурно-семантические особенности и функции заимствований в языке современной французской прессы. Приведены примеры неологизмов, используемых в языке прессы.","французский язык, язык сми, заимствование, слова-стяжения, неологизм" В статье анализируются антонимические особенности концептуальной оппозиции «успех / неуспех» во фразеологических единицах современного английского языка. Выделяется тематическая оппозиционная группа. Рассматриваются примеры антонимических связей оппозиционной тематической группы. Уделяется внимание особенностям синонимо-антонимической парадигмы и способам использования синонимо-антонимических групп в профессионально ориентированном обучении иностранным языкам.,"фразеологическая единица, оппозиционная тематическая группа, синонимо-антонимическая группа, антонимические отношения, синонимо-антонимическая парадигма" "В статье изучаются лингвистические и экстралингвистические особенности текстов социально-ориентированной рекламы и принципы создания комплексного рекламного сообщения с учетом языковых и культурных особенностей целевой аудитории. В качестве материала исследования используется наружная реклама австралийских железных дорог и парижского метро, направленная на формирование вежливого и уважительного стиля поведения в общественном транспорте.","социальная реклама, лингвистические приемы, образы и культурные символы" "В статье рассматриваются особенности работы специалистов в сфере журналистики и пиара с иноязычной лексикой, использующейся в современных СМИ. Основное внимание сосредоточено на методике обучения журналистов и пиар-специалистов пониманию менталитета и мышления англоговорящей аудитории на примере изучения метафоры в англоязычных газетах и журналах, что дает возможность применять полученные знания на практике при работе с иноязычной лексикой.","иноязычная лексика, обучение, журналисты" "Статья посвящена вопросу изучения рекламного текста с точки зрения жанровой стилистики, что предполагает коммуникативно-функциональный анализ текстов разных речевых жанров, а также рассмотрение их лингвостилистического оформления.","коммуникативно-функциональное рассмотрение текста, рекламное сообщение, невербальные средства рекламы, речевые жанры рекламных сообщений, звучащая реклама" "Статья посвящена анализу упражнений по обучению специалистов в области рекламы и связей с общественностью, а также написанию франкоязычных профессионально ориентированных текстов. Подчеркивается важность оптимизации учебного процесса и активизации творческого потенциала обучающихся.","pr-коммуникация, профессионально ориентированное обучение, межкультурная коммуникативная компетенция, интерактивное обучение" "В статье обосновывается целесообразность использования современной англоязычной художественной литературы для развития профессионально ориентированного онлайн-чтения в неязыковых вузах. Приводятся требования к художественным текстам, предлагаемым студентам, примеры заданий и результаты опытного обучения.","современная англоязычная художественная литература, профессионально ориентированное онлайн-чтение, неязыковые вузы, требования к художественным текстам, учебная работа с текстами" "В статье представлены результаты анализа вербальных опор, присутствующих в англоязычных текстах кратких аудиовизуальных интернет-сообщений. Полученные данные могут быть положены в основу упражнений, призванных научить студентов распознавать в тексте аудиовизуального сообщения коннекторы и с их помощью определять характер связей между предложениями и частями текста.","вербальные опоры, трудности аудирования, аудиовизуальное сообщение, слуховая рецепция, умения и навыки аудирования" "В статье рассматривается история, условия становления и основные признаки английского языка как лингва франка и поднимается вопрос о необходимости исследования этого явления с целью определения содержания обучения иноязычной коммуникации будущих специалистов МЧС России.","английский язык как лингва франка, английский язык для международного профессионального общения, обучение иноязычной коммуникации будущих специалистов мчс россии" Статья посвящена рассмотрению специфики речевого действия как единицы анализа механизма реализации прецедентности; устанавливается алгоритм выявления структуры речевого действия. Исследование предлагает пример психолингвистической интерпретации вариативности значений прецедентных единиц.,"прецедентность, прецедентное значение, речевая деятельность, вторичная номинация" "В статье рассматриваются некоторые особенности метонимического расширения, присущие рассматриваемой лексико-семантической группе, определены наиболее активные единицы. Отмечены множественные совпадения в двух языках в способах метонимического расширения, а также выявлены некоторые расхождения, вызванные спецификой национального быта и мышления. Высокая частотность метонимии обнаружена в разговорном языке и просторечье.","семантическое расширение, культурная специфика, свернутое высказывание" "В статье представлена характеристика иноязычных аудиотекстов как эффективного средства формирования умений реферирования устного иноязычного научного сообщения. В методических целях выделены смысловые, лексические и грамматические средства межфразовых связей, наблюдаемые в аудиотекстах. Материалом для анализа послужили аудиосообщения на английском языке, представленные на сайте телеи радиовещательной компании «Голос Америки» (Voice of America). В соответствии с общеевропейской шкалой компетенций для студентов-нефилологов разработан реестр умений аудирования устного иноязычного научного сообщения с целью его последующего реферирования. Эти умения могут рассматриваться как основа методики обучения реферированию устных иноязычных научных сообщений.","устное иноязычное сообщения, иноязычные аудиоматериалы, умения аудирования, умения реферирования" "В статье рассматривается инокультурный потенциал текстов, классификация инокультурно маркированных элементов, способствующих его раскрытию в процессе чтения. Приводятся примеры упражнений, направленных на формирование умений понимания инокультурного дискурса.","межкультурная компетенция, классификация инокультурно маркированных элементов текста, инокультурный потенциал текста, примеры упражнений" "В статье определяется роль и значимость категории вежливости в процессе обучения и формирования социально-психологической компетентности, интерпретируется понятие социально-психологической компетентности, в частности применительно к профессии «преподаватель английского языка». Рассматриваются такие понятия современной лингвистики, как коммуникативное поведение, языковая личность, языковое сознание. Выявляется возможность подготовки тренингов преподавателей и студентов с целью скорейшего и более грамотного развития у них вышеупомянутых понятий для полноценного овладения сферой межкультурной коммуникации. Выделяются основные линии развития возможного тренинга в преподавании стратегий вежливого поведения.","деятельностный подход, социально-психологическая компетентность, языковая личность, межкультурная коммуникация, эвфемизм" "В статье рассматриваются особенности речевого общения и обращения киргизов друг к другу. Описаны различия в южном и в северном диалектах киргизского языка, которые оказали влияние на взаимоотношения между киргизами, живущими на севере и юге страны. Проанализировано влияние русской культуры и русского языка на формирование и развитие современной коммуникативной культуры киргизов и доказано, что ее можно характеризовать как культуру коллективистического типа.","речевое общение, обращения, коммуникативная культура, киргизский язык, южный и северный диалекты киргизского языка" "В статье анализируются узуальные метафоры немецкого языка и описываются способы их перевода на русский язык с установкой на нового адресата. Контрастивно-сопоставительный анализ немецких и русских метафор позволил определить способы перевода языкового образа. В арсенале переводчика в зависимости от его стратегии известны следующие способы: с помощью полного эквивалента, через аналог, нейтрализация метафоры с использованием описательного перевода. Принимая решение, переводчик выступает как интерпретатор и как эвристическая личность. Материалом исследования послужили словарные статьи лексикографических источников и публикации прессы. В статье содержатся интересные выразительные метафоры, наделенные коннотативным значением.","компаративные фразеологизмы, эквивалент, функционально-адекватная замета, словообразовательная модель, композиты, интуитивно-эвристический метод" "Статья касается такой актуальной для формирования корееведческой компетенции области, как различия в картинах мира носителей русского и корейского языков. Примеры, которые, не являясь очевидными, могут стать причиной серьезного непонимания между собеседниками, анализируются в статье в контексте проблемы буквального перевода. Уместность различных вариантов перевода в зависимости от коммуникативной ситуации, связь примеров с особенностями корейской культуры, в частности деловой культуры, являются основным объектом рассмотрения.","межкультурная коммуникация, преподавание корейского языка на начальном уровне, буквальный перевод, разница лингвокультур, корейская языковая картина мира, деловая коммуникация" Статья посвящена вопросу культурологического аспекта в обучении русскому языку как второму в вузе. Автор рассматривает практическое использование прецедентных текстов при изучении научного стиля русского литературного языка студентами неязыковых специальностей.,"русский язык, казахский язык, второй язык, прецедентный текст, научный текст, компетентность, профессия, специальность" Статья посвящена изучению фразеологизмов русского языка в этнокультуроведческом аспекте в вузе. Автор рассматривает фразеологизмы с с точки зрения их национальной специфики.,"этнокультуроведческий аспект, фразеологические единицы, национально-культурная специфика" "В данной статье кратко описывается развитие румынского языка в Румынии и Молдове, рассматривается влияние русского языка на формирование билингвизма в Молдове, приводятся некоторые случаи проявления билингвизма и использования русизмов в румынском языке на территории Молдовы.","румынский язык, славянизмы, русизмы, разговорный язык, неформальная речь" Статья посвящена вопросам изучения взаимосвязи языка и национальной культуры. Автор рассматривает национально-культурный аспект фразеологических единиц русского и казахского языков.,"язык, национально-культурный, культурно-национальное мировидение, языковая картина мира, фразеологические единицы" "Перевод современной армянской прозы связан с рядом специфических черт, особенностей, требующих выработки адекватной переводческой стратегии. В статье выявляются и структурируются эти особенности, а также говорится о необходимости комбинирования сразу нескольких классических стратегий в современной, неклассической и нелинейной литературной парадигме.","стратегия перевода, современная армянская проза, множественность языковых систем, обсценная лексика, постмодернистская чувствительность" "Основной целью данной статьи является сопоставительный анализ современных тенденций употребления обращений к незнакомому адресату при устном непосредственном контактном общении в корейском и русском языках в ситуации нерегламенируемого общения на основе данных, полученных в ходе анкетирования среди корейских и русских респондентов.","косвенная формула обращения, прямая формула обращения, коллективистская культура, индивидуалистическая культура" "В статье рассматривается жанровое разнообразие текстов лагерной прозы, а также затрагивается важная проблема использования всего комплекса текстов лагерной художественной литературы при переводе этого специфичного литературного явления.","лагерная литература, литературные жанры, гипертекст, перевод" "Статья посвящена вопросам проведения конкурса на лучший художественный перевод среди студентов, целью которого является развитие компетенции в области владения иностранным языком; стимулирование творческой активности учащихся в области изучения родного и иностранного языка; повышение мотивации учащихся к дальнейшему совершенствованию своих знаний и навыков, а также приобщение учащихся к переводческой профессии. Задача статьи прагматическое описания целей, приемов работы и организации при обучении художественному переводу на начальном этапе, а также обобщение самых распространенных переводческих ошибок начинающих переводчиков.","художественный перевод, письменный перевод, преподавание перевода" "Статья посвящена прагматической адаптации в художественном переводе и, в частности, тем случаям, когда переводческая интрузия в текст оригинала не связана с преодолением лингвокультурных различий, а вызвана такими причинами, как изменение целевой аудитории ПТ, концептуально-идеологические трансформации ИТ либо становится проявлением переводческого волюнтаризма. Причины, вызывающие ПА, могут носить сугубо лингвистический характер и требовать внесения изменений в ПТ из-за несовпадения лингвистического инвентаря в ИЯ и ПЯ или из-за разной степени осведомленности целевой аудитории ИТ и ПТ, которые принадлежат к разным культурам. В этом случае прагматическая адаптация носит вынужденный и максимально бережный характер. Ей подвергаются небольшие единицы текста, а переводчик, пользуясь традиционными методами, такими, как включение в текст дополнительных поясняющих элементов, опущение информационных единиц, избыточных, с точки зрения реципиента ПТ, либо лексико-семантические трансформации конкретизация, генерализация или контекстуальная замена, стремится добиться оптимального результата, при котором максимально сохраняется идиостиль автора и обеспечивается понимание ИТ представителями иноязычной культуры. Иногда к прагматической адаптации прибегают не вынужденно, а сознательно, и хотя методы ее остаются прежними, цели с ее помощью преследуются совсем иные. Они носят не объективный лингвистический, а субъективный характер: например, сознательное изменение целевой аудитории ПТ, либо некие концептуальные изменения в ПТ, когда в оригинал привносятся коррективы по идеологическим причинам. Иногда такое происходит из-за переводческого волюнтаризма, когда на авторский идиостиль накладывается идиостиль переводчика. Под переводческим волюнтаризмом мы понимаем вид ПА, представляющей собой намеренное масштабное вмешательство в лексико-стилистическую ткань оригинала, часто ничем не обоснованное, приводящее в итоге к подмене авторского идиостиля переводческим. Случается, что в иноязычной культуре подобный прагматически адаптированный перевод раз и навсегда вытесняет оригинал.","художественный перевод, прагматическая адаптация, переводческая интрузия, преодоление лингвокультурных различий, изменение целевой аудитории пт, концептуально-идеологические изменения в ит, переводческий волюнтаризм" "В статье рассматривается возможность преодоления культурных различий между этническими группами, обладающими различной «картиной мира». В ней анализируются отношения между различными менталитетами в различных языках. Также изучаются пути передачи неизбежных лексических несоответствий и других языковых явлений, что необходимо для развития культурного диалога при переводе художественной литературы.","культурология, языковая картина мира, "коммуникативно равноценный текст", языковая "матрица": межкультурная асимметрия, субъективные предпочтения, "привнесенная" культура, эстетическая позиция автора" "Данная статья посвящена проблеме формирования межкультурной компетенции студентов при обучению английскому языку. Автор уделяет внимание особенностям национального характера коммуникантов, специфике их эмоционального склада, национально-специфическим особенностям мышления.","межкультурная компетенция, межкультурная коммуникация, межкультурное общение, диалог культур, обычаи" "Статья посвящена исследованию явлений грамматической синонимии в языке казахских героических эпосов. Цель работы установить закономерности функциональной синонимии, раскрыть синонимические возможности в морфологии и синтаксисе, определить условия их взаимозамены. На основе изучения языка фольклорных текстов показано, что синонимия в области грамматики тесно связана с процессом развития грамматической структуры языка. Выявленные случаи синонимии раскрывают семантические и функциональные возможности морфологических форм и синтаксических конструкций.","лингвофольклористика, модель, сочетания, форма" "В статье рассматриваются фразеологизмы казахского языка с зоонимным компонентом, определенная часть которых в языке структурно и содержательно совпадает с соотносимыми фразеологическими единицами (далее ФЕ) в других языках. Однако более значимыми в плане обнаружения национальной специфичности являются ФЕ с одинаковым зоонимным компонентом, но выражающие особенности деятельности этноса, что, как следствие, формирует специфику восприятия действительности этим языковым коллективом.","зоонимы, национально-культурная специфика, казахская паремиология, когнитивные универсалии, национальная маркированность, ментальность народа" "Целью данного исследования является описание грамматической интерференции существительного в русской речи сингальских учащихся и пути ее преодоления. В статье рассматриваются категории сингальского имени существительного в сопоставительном аспекте с русским субстантивом. В ходе типологического анализа были определены зоны интерференции в грамматической системе двух языков, выявлены морфологические трудности в освоении русского существительного сингальскими учащимися, а также сделан вывод о том, что категория одушевленности неодушевленности в сингальском языке, в отличие от русского, является не только словоизменительной, но и основополагающей, в зависимости от которой находятся такие грамматические категории, как падеж, род, число, антропоидность неантропоидность, определенность неопределенность.","аффикс, категория антропоидности, суффигированный артикль, волитивный глагол, денотативные модели, сингальский язык" "В статье рассматриваются вопросы изменения лингвистического статуса лексем об их переходе из разряда семантических, неосвоенных, иноязычий в полностью освоенные заимствованные слова.","заимствование, иноязычные вкрапления, освоенность неосвоенность" "В связи с растущей популярностью юридической профессии, с одной стороны, и изучением английского языка с другой, перед преподавателем английского юридического языка встает вопрос, какие особенности речи англоязычных юристов необходимо изучать будущим юристам, учитывая архаичный характер и запутанность англоязычных юридических документов. В статье предпринята попытка обобщить основные особенности речи юриста в Англии и США, среди них особенности произношения, орфографии, пунктуации и синтаксиса, присущие как англоязычным юридическим документам, так и устной речи юристов.","английский юридический язык, англоязычная юридическая терминология, законодательный акт, англоязычный юридический дискурс" "В статье приводится анализ образа королевы Жинги (1582-1663), представленного в романе современного ангольского писателя Жузе Эдуарду Агуалузы «Королева Жинга и то, как африканцы создавали мир» (2014). Рассматривая правление легендарной королевы, Агуалуза дает личности Жинги новую трактовку, подчеркивая сложность и неоднозначность этой исторической фигуры.","португалоязычная литература, ангольская художественная проза, исторический роман, королева жинга" "В статье рассматривается функционирование прецедентных имен в современных текстах и их способность вербализовать различные социокультурные концепты. Показано, что анализ имен-символов в каждом конкретном случае способствует более правильному декодированию концепта.","культурный концепт, прецедентное имя, отпрецедентное имя, сказочный персонаж" "В статье рассматривается использование аналогичных образов животного мира в загадках английского, испанского и русского языков. В процессе загадывания и разгадывания у отгадывающего возникают определенные образы, которые влияют на скорость и точность предъявления ответа. Целью написания данной статьи является проверка гипотезы о том, что в разных языках (английский, испанский, русский) одни и те же предметы часто загаданы через похожие или полностью совпадающие образы животных или человека. Для проверки упомянутой выше гипотезы был проведен эксперимент, в ходе которого были установлены подобные образы и их влияние на процесс разгадывания загадки. В эксперименте приняли участие 46 русскоязычных студентов, которым предлагались загадки на английском, испанском и русском языках о предметах повседневного быта (стул, стол и т. д.). При анализе полученных результатов удалось установить, что: 1) большинство студентов, участвовавших в эксперименте, довольно ясно представляют себе образы человека или животного при первых прочтениях загадки; 2) более детально проработанный образ в загадке приводит к повышению скорости угадывания и корректности угаданных объектов, 3) меньшее число деталей образа приводит к появлению побочных вариантов ответа, фреймовые модели которых схожи с моделью загаданного объекта по одному или двум упоминаемым ключевым признакам; 4) многозначные слова, обозначающие части тела как живого существа (человека или животного), так и неодушевленного предмета (например, зубы зубья) помогают отгадывающему правильно восстановить некорректно заполненные слоты в загадке и приводят к верному ответу. Таким образом, на основе полученных выводов можно судить о правомерности выдвинутой гипотезы о том, что при загадывании и отгадывании загадок о похожих или одинаковых предметах на английском, испанском и русском языках возникают схожие образы животных или людей, помогающих при нахождении ответа.","фрейм, уподобление фреймов, механизм кодирования и декодирования информации" "Работа посвящена интертекстуальным эквиваленциям в автопереводах В. В. Набокова. Созданные самим писателем разноязычные версии произведений отражают особенности билингвального сознания, которое проявляется в специфике организации языковой личности в экспрессивно-коммуникативном плане. Открывающаяся в творчестве В. В. Набокова интертекстуальная картина мира помогает в изучении важных психолингвистических механизмов билингвального сознания.","автоперевод, интертекстуальные стратегии, билингвальное сознание, переводные эквиваленции" "В статье рассматривается номинативно-прагматическая специфика заимствованной англоязычной лексики (англоамериканизмов) в устной речи носителей немецкого языка. Материалом исследования послужили результаты анкетирования учащихся 8-13 классов, а также учителей гимназии им. Вильгельма (Брауншвейг, Германия), проведенного в марте 2017 г. В исследовании использованы следующие методы: анкетирования, сплошной выборки, количественного анализа, сравнительно-сопоставительный метод и элементы дискурсивного анализа. С помощью указанных методов предпринята попытка выявить некоторые наметившиеся современные тенденции в употреблении англоамериканизмов в устной речи носителей немецкого языка. В этом состоит актуальность и научная новизна работы. Цель исследования определила постановку и решение следующих задач: 1) определить наиболее часто употребляемые англоязычные заимствования: а) молодежь в возрасте от 14 до 19 лет; б) взрослых в возрасте от 40 до 60 лет; 2) рассмотреть номинативно-прагматическую специфику заимствованной англоязычной лексики каждой из исследуемых групп. Исследование проводилось в синхронном плане с элементами диахронии, что требовалось в отдельных случаях для уточнения тех или иных аспектов исследуемых единиц. В работе рассматриваются англоязычные заимствования, которые встречались в анкетах у 70 % участников опроса (т. е. примерно у 175 человек из 220 в первой группе и у 36 из 52 во второй группе). Общее число единиц составляет 20 англоамериканизмов. Многоаспектность процесса заимствования ведет к тому, что интерес к данному вопросу с течением времени не ослабевает. Данные о роли англоязычных заимствованных единиц с учетом их дискурсивных характеристик могут быть использованы в преподавании немецкого языка как иностранного и в курсе лекций «Основы теории второго иностранного языка». Предпринятый анализ открывает ряд перспектив для дальнейшего изучения процессов семантической адаптации англоязычных заимствований в лексико-семантической системе немецкого языка.","англоязычные заимствования, устная речь, номинативно-прагматическая специфика, экспрессивность, расширение значения слова" "В статье рассматривается перераспределение функций между глагольными формами претерита и перфекта при выражении действия в прошлом в нидерландском медийном дискурсе. На основе исследований по истории развития временных форм глагола в нидерландском языке, которые определяют временную отнесенность текста, делаются выводы о коммуникативной значимости формы перфекта, особенностях ее употребления в информационных медийных текстах и об отличиях этой видо-временной формы глагола в нидерландском языке по сравнению с близкородственными немецким и английским. В этих генетически близких германских языках взаимозависимость видовых и временных значений в грамматических формах перфекта реализуется по-разному и видовой категориальный признак перфекта, который входит в парадигму времени, является наиболее спорным. В отличие от английского языка, для которого характерна детемпорализация перфекта, немецкий и нидерландский языки входят в ареал развития перфектных форм, связанных с процессом темпорализации, степерь которой в этих языках различна. Если в немецком языке при превалировании временного значения формы перфекта остались нейтральными в отношении вида действия, то в нидерландском языке видовое значение форм перфекта сохраняется. Этому способствует многоэлементное видовое поле, которое включает в себя различные по степени грамматизации видовые глагольные конструкции. Функционирование этого видового поля, ядром которого являются видо-временные формы перфекта, тормозит процесс темпорализации перфектных форм в нидерландском языке. Поэтому формы перфекта, например, в медийных текстах нидерландского языка, выступают в непривычной для этой формы вневременной функции, нарушая предсказуемый грамматический дискурс текстов информационного характера. Анализ темпоральной интерпретации медийных текстов выявляет определяющую роль контекста в трактовке значения такой сложной видо-временной формы нидерландского языка как форма перфекта.","грамматический медийный дискурс, нидерландский язык, история развития грамматических форм перфекта, перфект как видо-временная форма, сопоставление форм перфекта и претерита, темпоральная интерпретация текста, коммуникативная значимость" "Статья посвящена процессу формирования языковой нормы трех романских региональных языков Испании: каталанского, галисийского и аранского. В современной лингвистике языковая норма имеет двоякую интерпретацию. В широком смысле она понимается как традиционно сложившиеся правила использования языковых средств во всех разновидностях речи. В узком смысле это строго отобранные языковые средства, зафиксированные в словарях, грамматиках и дидактических материалах, которые являются обязательным эталоном для данного общества и закрепляются в учебных заведениях и средствах массовой информации. Огромное влияние на создание нормы оказывают экстралингвистические факторы, такие как политическая, экономическая, социальная ситуации в регионе, выбор языка социальной средой. Цель статьи показать, как протекают нормализационные и кодификационные процессы в соответствующих автономных областях Испании, какие трудности возникают на этом пути и какие успехи уже достигнуты. Материалом для исследования послужили нормативные акты, которые были приняты центральным правительством Испании и органами власти в соответствующих автономных областях, а также грамматики и словари, созданные академическими институтами, задача который как раз и состояла в том, чтобы запустить нормализационные и кодификационные процессы. В качестве методов исследования были использованы описание, сравнительно-сопоставительный анализ с учетом диахронии и синхронии, синтез и обобщение. В ходе исследования был сделан вывод о том, что несмотря на сложности и препятствия, нормализационные и кодификационные процессы не останавливаются. Наиболее успешно эти процессы развиваются в Каталонии и Галисии, где практически решены самые важные и острые проблемы. В Аранской долине, даже при наличии политической воли для их решения, существуют объективные препятствия, которые замедляют эти процессы, но не приостанавливают их. Таким образом, нормализационные и кодификационные процессы остаются одной из приоритетных задач для региональных языков Испании.","языковая норма, кодификация, региональные языки, коофициальный язык, каталанский язык, галисийский язык, аранский язык, языковая политика, автономные области" "В статье проводится сопоставительный анализ глагольных терминов на трех германских языках: английском, немецком и шведском. Глагольные термины выражаются в научных текстах однословными глаголами и глагольно-именными словосочетаниями. При сопоставлении терминов технических и гуманитарных текстов обнаруживается сходство в их развитии, что подчеркивает тенденцию к универсальности рассматриваемого явления. Терминология занимает важное место в создании научной картины мира. Глагольные термины обозначают специфические действия, процессы или состояния, характерные для определенной области знания. С точки зрения языкового выражения, они представлены однословными глаголами или глагольно-именными словосочетаниями. Сопоставление языковых явлений, наблюдающихся в разных языках, позволяет установить общие признаки состояния и развития языка, возможности преломления определенных законов в соответствии с особенностями конкретных языков, дать наглядную картину многообразной вариативности языка. К научным текстам предъявляются требования точности выражения мысли, отсутствия вариативности восприятия языкового выражения, нейтральной стилистической окраски языковых единиц, использования повторяющихся в научных текстах средств. Сопоставление электротехнических терминов в трех близкородственных языках показывает существующие тенденции в развитии рассматриваемых терминов и зависимость особенностей образования терминологических единиц от типологической характеристики языка. Глагольные термины в германских языках представлены простыми, производными и сложными глаголами. В английском языке проявляется, по сравнению с немецким и шведским языками, больше признаков развития к изолирующему строю, для него характерен конверсивный тип образования глагольных терминов от терминов-существительных. Глагольная терминологическая лексика пополняется и за счет употребления глагольно-именных словосочетаний. Употребление данных словосочетаний хорошо вписывается в стиль научных текстов, для которых характерна номинативность и идиоматичность языкового выражения. Глагольные терминологические словосочетания могут иметь лексические эквиваленты среди глаголов. Распространение глагольно-именных словосочетаний в научных текстах объясняется их коммуникативной четкостью. При сопоставлении терминосистем технических наук с терминосистемами наук гуманитарного профиля выявляется сходство в употреблении глагольных терминов. В лингвистических текстах наблюдаются все типы терминов, рассмотренные относительно электротехнических текстов, с отражением типологии языка. Тексты гуманитарного профиля содержат подробное обоснование избранного научного подхода, представленной концепции и выбора терминологии, детальное изложение научного содержания, в основном вербальное оформление полученных выводов. Поэтому в данных текстах общенаучная терминология превалирует над специальной.","глагольный термин, глагольно-именное словосочетание, научный текст, германские языки, сопоставление" "В статье рассматриваются некоторые направления изучения проблематики словесного стыка в контексте междисциплинарных исследований восприятия и распознавания звучащей речи. Проводится обзор фонетических исследований пограничных сигналов, проведенных российскими и зарубежными авторами в период с 1960-х гг. по настоящее время. Подробное освещение получили такие аспекты исследований, как: 1) фонотактический анализ делимитативных средств речи; 2) просодико-ритмические критерии сегментации речи; 3) количественно-качественные признаки пограничных сигналов; 4) явление ресиллабификации в контексте исследований сегментации речи. Результаты психолингвистических исследований подтверждают, что в процессе восприятия и распознавания речи основными опорными сигналами словесного стыка в английском языке выступают фонемная комбинаторика и ритмическая модель с инициальным «сильным» слогом, рассматриваемые некоторыми исследователями в качестве инвариантных признаков. Фонетические пограничные сигналы являются вариативными маркерами стыка, зависимыми от фонематических и просодических пограничных сигналов. Результаты многочисленных исследований перцептивно-акустических признаков пограничных сигналов показывают, что наиболее информативным акустическим количественным маркером стыка является временнáя характеристика стыковых фонем, зависимая от влияния факторов просодического уровня. На перцептивном уровне доминирующую роль играет аллофоническое варьирование стыковых единиц, которое непосредственно связано с явлением ресиллабификации. Экспериментальные данные подтверждают, что нехарактерное для английского языка явление ресиллабификации имеет место в связной неподготовленной речи за счет изменения устойчивости фонетического облика слова. Амбисиллабический характер сонорных и одноударных альвеолярных согласных в американском варианте английского языка можно рассматривать как особый случай слогообразования.","речевая сегментология, фонетический стык, пограничные сигналы, длительность, стыковая аллофония, стратегия ритмической сегментации, ресиллабификация" "В статье рассматриваются некоторые случаи клитических форм определенного артикля в литературном немецком языке, разговорной речи и диалектах. В современном немецком языке отчетливо проявляется тенденция к сокращению слов, особенно служебных. Данная тенденция характерна для разговорной речи и диалектов, которые часто являются более динамичными, чем стандартный немецкий язык, в большей степени подверженный нормированию. В этой связи мы обращаемся к рассмотрению таких языковых единиц, как клитические формы определенного артикля. Клитика представляет собой часть слова, возникшую в результате сращения двух располагавшихся рядом словоформ. Она может присоединяться к какой-либо части речи. В данной статье анализируются клитические формы определенного артикля в современном немецком языке, возникающие в процессе его соединения с предлогом. Среди всех частей речи определенный артикль наиболее подвержен клитизации, которая ведет к его сильной редукции, и одновременно к прочному соединению со своей основой-предлогом. В процессе клитизации происходят фонетические изменения. Цель данного исследования рассмотреть свойства и тенденции развития клитических форм определенного артикля. Методологической основой исследования послужили описательный метод, метод текстового анализа. Материалом исследования служат тексты современной немецкоязычной художественной литературы, тексты на диалектах немецкого языка лексикографические источники. Клитические формы определенного артикля изучаются в комплексе своих характеристик, на основе чего можно выделить определенные тенденции в их развитии. Свойства клитических форм рассматриваются во взаимодействии языковых уровней языка, что позволяет их определить как пограничные лингвистические явления, как явления межуровневого характера.","клитическая форма, соединение, предлог, диалект" "В статье исследуется креолизация франкоязычного антильского художественного дискурса в свете транскультурного подхода, предполагающего выход за границы национальных и этнических культур с целью создания надкультурных смыслов. Материалом исследования послужили художественные и публицистические произведения антильских писателей Э. Глиссана и П. Шамуазо, получившие признание во всем мире. В статье используется комплексная методика анализа художественного дискурса, соединяющая в себе лингвистический и культурологический подходы. Статья состоит из трех частей. Первая часть посвящена транскультурной стратегии креолизации художественного дискурса, ее философскому обоснованию и возможностям в области смыслопорождения и формообразования. В ней также говорится о таком способе креолизации, как использование характерных для креольской культуры иконических образов. Во второй части статьи рассматривается, каким образом транскультурный подход обеспечивает выработку надкультурных смыслов, новых концептов и понятий. Траскультурный подход как стратегия креолизации художественного дискурса предполагает среди прочих средств децентровку французского культурного кода, расшатывание впечатанных во французские языковые нормы и клише бинарных оппозиций, а также избавление от доминирующих во французской культуре ценностей и смылов. Все перечисленные приемы в совокупности обеспечивают творческое обогащение и новаторство в культуре. В третьей, заключительной, части исследуется языковая гетерогенность креолизованного художественного дискурса и рассматривается характерная для транскультурного подхода тенденция регенерировать существующий лексический состав французского языка, а также создавать новые словообразования. Проведенный в статье анализ позволяет сделать вывод о том, что при транскультурном прочтении креолизованному художественному дискурсу присущи два характерных свойства: с одной стороны, он предстает как некий непрерывный пространственно-временной континуум, объемлющий две (или более) культуры, с другой как культурное разнообразие. Транскультурный характер франкоязычного антильского художественного дискурса прослеживается на философском, концептуально-понятийном и языковом уровнях.","транскультурный подход, художественный дискурс, языковая гетерогенность" "XVIII в. период формирования языка русской науки, которое происходило под сильным влиянием переводной литературы. Но если научные книги первой трети XVIII в. и труды М. В. Ломоносова получили достаточно полное научное описание, то переводная научная и учебная литература второй половины столетия крайне мало изучена как в вопросах терминологии, так и в аспекте переводческой стратегии. Данная статья посвящена исследованию серии учебников 1765 г. по арифметике, геометрии и алгебре в переводе Д. С. Аничкова с латинского сочинения И.-Ф. Вейдлера «Institutiones mathematicae». Имя Дмитрия Сергеевича Аничкова неразрывно связано с Императорским Московским университетом, куда он поступил в числе первых студентов и где он впоследствии стал профессором философии. Его переводы «Арифметика теоретическая и практическая», «Геометрия теоретическая и практическая» и «Аналитика специоза или Алгебра» являлись образцом для его собственных учебников, которые были лучшими отечественными пособиями по математике для своего времени. Общая стратегия данных переводов Д. С. Аничкова заключалась в калькировании структуры оригинала при избирательном подходе к сохранению конкретных частей латинского текста в переводе. Такие действия переводчика XVIII в. были направлены на адаптацию математических знаний в русской культуре, где математика как наука начала развиваться благодаря преобразованиям Петра I. Результатом подобной переводческой стратегии явилось развитие жанра учебного пособия в национальном литературном языке и пополнение его новыми терминами: заимствованиями и кальками, без которых невозможен современный русский математический язык.","история перевода, перевод специальных текстов, калькирование, латинский язык, история русского языка, жанр учебного пособия" "В статье представлен сопоставительный анализ некоторых фразеологических единиц библейского происхождения во французском и русском языках. Особое внимание уделяется их интерпретации, основанной на национально-культурном своеобразии употребления библейской фразеологии. Интерес к изучению библейской фразеологии объясняется ролью церкви в жизни общества, ее влиянием на национально-культурное своеобразие восприятия мира, а также чисто лингвистическими факторами, поскольку данный пласт фразеологических единиц представляет неисчерпаемый источник для изучения формирования и развития фразеологической системы французского и русского языков. В ходе исследования сравнивались такие общеизвестные библейские выражения, как: быть на седьмом небе (être au septième ciel), козел отпущения (bouc émissaire), бросить камень (jeter la pierre), нести свой крест (porter sa croix), видеть соринку в чужом глазу (voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien). Наши наблюдения показали, что особенности функционирования библеизмов во французской и русской культуре объясняется их историческим своеобразием, в первую очередь речь идет о неразрывной связи библейской фразеологии с ее источником, а также развитием и эволюцией собственно языковых законов. Можно также отметить определенную избирательность каждой культуры в обозначении и реальной оценке действительности, что отразилось в различиях семантики рассматриваемых библеизмов. Библеизмы являются неотъемлемой частью лексико-фразеологической системы французского и русского языков и, как следствие, испытывают изменения, обусловленные эпохой и мироощущением языкового коллектива, как и вся система языка.","сравнительный анализ, фразеология, французский язык" "В статье рассматривается миф и мифотворчество в гимнических циклах И. К. Ф. Гёльдерлина, О. Барбье и С. Георге. Автор исследует принципы создания мифа и его эволюцию от сферы божественного (И. К. Ф. Гёльдерлин) к сакрализации человеческого бытия (С. Георге) через проблему взаимоотношений богов и людей (О. Барбье). Для произведений всех трех поэтов характерны антропоморфизм и цикличность. Особенность гимнов Барбье появление зооморфного божества (Кибела). В гимнах Барбье и Георге присутствует мотив метаморфоз. В центре гимнов Георге оппозиция «жизнь смерть». Гёльдерлин создает свой собственный пантеон, который включает Гения Греции, Гения Молодости, Гения Отваги, Музу, Богиню Любви, Богиню Бессмертия, Богиню Гармонии и Красоты Уранию, Богиню Свободы, а также ряд второстепенных божеств. Божества имеют определенные черты сходные с античными, но не являются их копией, а переосмысливаются автором в связи с его собственным мировоззрением, синтезирующем в себе разные философские и религиозные учения. К особенностям творимого И. К. Ф. Гёльдерлином космоса относятся изменение функций античных божеств (Урания, Гений Греции), создание новых божеств (Богиня Бессмертия), синтез дионисийского, орфического и христианского начал. Барбье также создает свой собственный пантеон, но в него входят только четыре божества. Но, в отличие от Гёльдерлина, О. Барбье больше интересует проблема взаимоотношений богов и людей и особенности проявления божественного начала в земной жизни человека, а мифологическое начало даже в этих произведениях выражено неравномерно. В отличие от предшественников, у поэта-символиста Георге происходит мифологизация исключительно человеческого бытия, мифологическое начало связано с созданием не пантеона божеств, а некоего идеального мира, существующего в воображении автора.","миф, метаморфозы, цикличность, антропоморфный, зооморфный, романтизм, изменчивость" "В статье рассматриваются исследования, посвященные изучению речи, обращенной к детям (далее РОД). Предпринимается попытка хронологически описать, как менялось отношение научного сообщества к коммуникантам в паре «взрослый ребенок», а также понять, с какого момента ребенок начинает восприним69аться как активный участник диалога. Описаны типичные для межвозрастной коммуникации фонетические замены в речи взрослого, а также самые ранние открытия в области фонетической составляющей РОД. Анализ экстралингвистических факторов, влияющих на изменение данного стиля речи при обращении к ребенку, показал, что «материнский язык» возникает не только у всех лиц женского пола, осуществляющих заботу о ребенке, но и у тех, кто не имел предыдущего опыта общения с детьми. В статье также прослеживается зависимость РОД от вида деятельности коммуникантов. Присутствие самого ребенка в эксперименте изучается как параметр, влияющий на наличие у взрослого типичных для РОД просодических моделей. Приводятся данные, доказывающие, что уже в детстве ребенок способен менять стиль общения при взаимодействии с детьми более младшего возраста, что позволяет трактовать понятие материнской речи как одну из социолингвистичеких компетенций.","речь, обращенная к детям (род), коммуникация в паре "взрослый ребенок", фонетические особенности материнской речи, вариативность род, род как социолингвистическая компетенция" "Одним из компонентов национальной идентичности является язык. Канадский английский рассматривается в статье как кодифицированная разновидность английского языка. Канадский стандарт описывается в литературе с социальных позиций как речь англоязычных канадцев во втором поколении, принадлежащих к среднему классу, проживающих в городе. Таковых в Канаде около 36 % населения. Канадский английский возник как вариант североамериканской разновидности английского языка, влияние американского стандарта на канадскую речь велико, поэтому при описании особенностей канадского варианта его обычно сравнивают с американским. Отличительные особенности канадского произношения рассматриваются в статье на сегментном уровне с учетом трех типов вариативности: 1) системной; 2) дистрибутивной и 3) реализационной. Среди системных отличий следует выделить слияние трех фонем заднего ряда: [Ô], [Ĉ] и [Đ]. Дистрибутивные отличия в основном совпадают с американскими. К безусловным маркерам канадского произношения исследователи относят проявления реализационной вариативности, получившие названия Канадский сдвиг и Канадский подъем. Канадский сдвиг это процесс изменения в реализации кратких гласных переднего ряда [Ã], [e] и [Í]. Их артикуляция оказалась сдвинутой вправо в вокалическом пространстве и расширена. Процесс был вызван слиянием гласных заднего ряда. Канадский подъем это изменение в артикуляции ядра дифтонгов [aÃ] и [aĎ] в сторону сужения перед глухими согласными. Степень проявления Канадского сдвига и Канадского подъема зависит от гендерного и возрастного факторов. К канадским особенностям следует отнести централизацию [Í] и [u:] и произношение заимствований с буквой «a» в ударной позиции (plaza, façade, lava). В речи канадской молодежи в этих словах реализуется звук промежуточный по качеству между [Đ] и [Í]. Приводятся данные о гендерной, возрастной и территориальной вариативности канадского произношения.","британский / американский / канадский вариант английского языка, национальная идентичность, канадский сдвиг, канадский подъем, канадский стандарт, гендерная / возрастная / территориальная вариативность" "В статье представлены результаты второго этапа перцептивного исследования гендерной вариативности стыковой аллофонии смычно-взрывных согласных /t, d/ в американском произносительном стандарте, в ходе которого выявлялась зависимость реализации предстыковых аллофонов согласных от влияния сегментного и лексического факторов. Аллофония согласных рассматривалась в контексте с постстыковым вокальным компонентом. Под лексическим фактором подразумевается описание гендерной вариативности стыковой аллофонии в зависимости от степени семантической спаянности граничащих знаменательных (З) и служебных слов (С): в рамках фонетического слова (с учетом проклитического и энклитического способа примыкания лексических единиц) и на стыке фонетических слов (типы стыков С#C, З#С, С#З, З#З). Влияние сегментного фактора включает в себя описание гендерной вариативности стыковой аллофонии с учетом качественно-количественных характеристик постстыкового компонента (гласного полного образования, редуцированного гласного, сонанта). Анализ аллофонического варьирования указанных фонем проводился с учетом перцептивных признаков: 1) степень полноты артикуляции; 2) длительность; 3) участие голоса; 4) характер размыкания смычки. Полученные данные свидетельствуют о том, что тенденция к большей артикуляционной компрессии в мужской речи, выявленная нами в рамках первого этапа перцептивного анализа, обнаруживается и при анализе аллофонической вариативности в зависимости от влияния лексического фактора. Полнота артикуляции стыковых аллофонов /t, d/ увеличивается от наиболее семантически связанной последовательности С#С к стыку фонетических слов З#З в обеих гендерных группах. Обратная зависимость наблюдается при частичной реализации стыковых аллофонов. Для речи мужчин отсутствие реализации характерно во всех типах стыков независимо от лексического фактора, наиболее частотное отсутствие реализации фиксируется в стыковых последовательностях С#З и З#З. При реализации признака длительности стыковых аллофонов наблюдается ярко выраженное сокращение сверхкраткой реализации и увеличение краткой реализации от стыка С#С к стыку З#З как в мужской, так и женской речи. При реализации признака участия голоса наблюдается подобная тенденция для обеих гендерных групп, при которой глухие аллофоны чаще реализуются на стыках З#З и З#С. Звонкая реализация в большей степени характерна для стыков C#С и С#З. Для обеих гендерных групп характерно увеличение реализации предстыковых согласных /t, d/ со слабым ротовым взрывом от стыка С#С к стыку З#З. Уменьшается частотность реализации без ротового взрыва в этом же направлении как в речи мужчин, так и в речи женщин, однако эллиптирование согласного превалирует в мужской речи во всех типах стыка. Наличие гортанной смычки является характерным признаком женской артикуляции, которая значительно чаще реализуется женщинами в аналогичных стыковых последовательностях. Анализ влияния сегментного фактора на признаки стыковых аллофонов по двум гендерным группам также выявляет характерную для мужской речи артикуляционную редукцию, которая заключается в использовании на стыке с гласным полного образования частично реализованных кратких глухих или звонких аллофонов, сопровождающихся слабым ротовым взрывом или ротовой взрыв отсутствует. На стыке с редуцированным гласным дикторы-мужчины чаще реализуют сверхкраткие аллофоны, при этом ротовый взрыв также отсутствует. При реализации стыков с сонантами наиболее явная межгендерная вариативность обнаруживается при реализации гортанной смычки. В женской речи преобладает использование гортанной смычки в данном типе стыка, в мужской речи, вследствие наиболее частого по сравнению с женщинами эллиптирования /t/, реализация гортанной смычки наблюдается значительно реже.","перцептивный анализ, гендерная вариативность, смычно-взрывные согласные, стыковая аллофония, длительность, участие голоса, характер размыкания смычки, лексический фактор, сегментный фактор" "Интонация как комплексный фонологический и социокультурный феномен является неотъемлемой частью устной речи, а, следовательно, коммуникации. Интонационные компоненты речи обладают различными функциями, определяющими смысл и цели высказывания, а также во многом идентифицируют грамматические структуры. В частности, в английском языке нисходящий тон ассоциируется с утверждениями, однако восходящий тон способен трансформировать утверждение в общий вопрос: He’s Agoing @home и He’s Aoing ?home?’ Немаловажным является тот факт, что интонационные компоненты весьма сложны для восприятия студентами-англофонами, поскольку отношение их плана выражения к плану содержания неэквивалентно подобному соотношению в родном языке как с точки зрения непосредственно слуховой эмоциональной оценки «чужеродных» мелодических контуров, так и с точки зрения необходимости обладать достаточно обширным объемом социокультурной информации для распознавания смысла конкретного мелодического контура. Иными словами, восприятие и правильная идентификация смысла высказывания, заключенного в той или иной интонационной модели английского языка, зависит от многих факторов как фонетических, так и структурно-семантических и социолингвистических. В рамках данного исследования был проведен эксперимент на базе литературной орфоэпической нормы Великобритании (ВВС English). Участникам эксперимента, 60 студентам-англофонам первого курса лингвистических факультетов московских вузов, для прослушивания были предложены аутентичные тексты британского варианта английского языка: отрывки из теленовостей, популярных образовательных передач, интервью, радиоспектаклей и художественных фильмов. Первый этап эксперимента предполагал определение фоностиля услышанных речевых отрезков, на втором этапе студенты-англофоны должны были охарактеризовать эмоциональное отношение, выраженное говорящим. Определение фоностиля, в основном, не вызывало у студентов-англофонов трудностей, однако при попытках назвать эмоции в речи говорящих в прослушанных отрывках выводы участников эксперимента оказались по большей части ошибочными. Следует отметить, что студенты-англофоны, задействованные в исследовании, не имели теоретических знаний об интонационных структурах английской речи, а также не были ознакомлены со спецификой соотношения английской интонации с определением фонетических стилей и выражением эмоциональных отношений (данное условие являлось одним из критериев отбора участников исследования). Проведенный эксперимент позволил установить, что основными признаками, на которые опираются студенты-англофоны в своих выводах при определении эмоциональных отношений, выраженных с помощью интонационных структур, являются не только объективные просодические параметры, такие как ритм, темп речи и паузация (следует отметить, что данные параметры воспринимались участниками эксперимента скорее интуитивно-логически, нежели на основании лингвистических знаний), но также эмоционально-оценочные характеристики, ассоциирующиеся с культурологическими категориями, привычными именно в родном языке. Это еще раз подчеркивает необходимость детального изучения и всесторонней проработки студентами-англофонами значений интонационных моделей именно с точки зрения менталитета носителей английского языка, а также сопоставления этих моделей с социокультурными категориями, которые они отражают.","фонология, эмоциональное отношение, англофоны, социокультурный аспект, коммуникация" "Статья находится в русле социофонетики американского варианта английского языка. В настоящее время Вооруженные Силы США играют важную роль в мировом военном и политическом сообществе. Хотя члены действующей армии являются представителями всех регионов США и имеют различное социально-экономическое положение, следует отметить идейную сплоченность военного сообщества, объединенного общей целью, а также универсальность, однородность и консерватизм армейского языка, азы которого новобранцы начинают постигать с самого момента вступления в ряды вооруженных сил. Данная работа посвящена описанию недавно проведенного экспериментально-фонетического анализа речи американских военнослужащих, направленного на определение социально значимого соотношения между личностно-речевыми характеристиками (доминантность, продуктивность, безэмоциональность речи и наличие южной окраски) и фонетическими переменными (звуковые особенности южного диалекта, ЧОТ, диапазон, темп). Основную цель работы можно определить как попытку получить статистически значимое доказательство того, что акустические изменения фонетических характеристик речи могут повлечь за собой изменения в восприятии личности говорящего и, как следствие, препятствовать его идентификации как военнослужащего. Исследование проводилось в несколько этапов, включающих аудиторский, электронно-акустический и статистический виды анализа. В роли респондентов выступили 8 военнослужащих из Канзаса в возрасте 24-46 лет, занимающих одинаковое социально-экономическое положение. В качестве звучащего материала были отобраны 38 речевых примеров длительностью звучания 10-20 сек. каждый, представляющие собой отрывки из интервью с говорящими, в которых им предлагалось ответить на повседневные вопросы о себе. На роль аудиторов были приглашены американцы в возрасте 18-53 лет разного социального статуса как имеющие отношение к вооруженным силам, так и являющиеся гражданскими служащими. В ходе подготовки к проведению эксперимента аудиторов проинформировали о том, что в их задачу входит прослушивание речи 38 американцев с последующим ранжированием предложенных им личностно-речевых характеристик и их оценкой по 6-балльной шкале от «1» «совершенно не согласен» до «6» «полностью согласен» в отношении каждого говорящего. Данная информация являлась заведомо неверной, поскольку в эксперименте приняли участие 8 говорящих и анализировались 38 речевых отрывков с видоизмененными голосами. После прослушивания речевого отрывка аудитору предлагался набор личностно-речевых характеристик, связанных, в основном, с профессиональной ориентацией говорящего, конечной целью ранжирования которых было выявление соотношения между акустическими параметрами речи, чертами характера говорящего в определенном социокультурном контексте и его принадлежностью к вооруженным силам. Так, результаты эксперимента выявили взаимозависимость низкой ЧОТ и физической доминантности; ускоренного темпа речи и компетентности; монофтонгизации /aI/, продвижения вперед /u/ и признаков южной окраски речи; широкого диапазона голоса и экспрессивности. В целом, экспериментальные выводы доказывают социальную маркированность исследуемых лингвистических переменных и их значимость для выявления представителей военной среды по их речевым характеристикам, а гармоничное сочетание всех перечисленных переменных в речи говорящего способствуют его восприятию как успешного представителя военной профессии.","военный английский, южная окраска речи, речевая доминантность, продуктивность, безэмоциональность, диапазон, темп" "Вариативность английского ударения и ритма рассматривается в территориальном и социокультурном аспектах; в центре внимания находятся результаты контактов языков и культур. В работе также затрагиваются когнитивные аспекты производства и восприятия речи, которые раньше составляли часть психолингвистической области знания. Исходные положения заключаются в следующем: слово хранится в лексиконе вместе с его акцентной моделью и социально значимой информацией его употребления; частотность, новизна и яркость звуковой формы способствует извлечению слова из памяти; акустические ключи, необходимые для идентификации слова, могут соперничать за право быть ведущими; обработка информации «снизу вверх» и «сверху вниз» также неравномерно участвует в распознавании слов; единицы речевого ритма коррелируют с другими биологически обусловленными ритмами человека. Обозначены современные принципы когнитивно-дискурсивной методологии анализа звучащей речи, основанные на работах автора. Частотность слов, типов ударения и ритма устанавливается на базе обширных корпусов аутентичной речи. Сопоставительный анализ кодифицированных норм в словарях, когнитивных репрезентаций по данным носителей языка и данных из корпусов звучащей речи дает глубокое понимание действительного использования языка. В анализе ритма метод PVI открывает новую парадигму в исследовании английских диалектов путем выявления характеристик слогового или тактосчитающего типов ритма. Изменчивость ударения и ритма, в защиту обучения которому высказался Д. Кристал, свидетельствует о необходимости обучать английскому ритму, наряду с другими просодическими характеристиками, для улучшения разборчивости речи и социокультурного имиджа говорящих.","английский язык, ударение, социокультурные факторы, частотность, корпусный анализ" "Существующие разновидности публичной речи могут быть рассмотрены не только с точки зрения их фоностилистической вариативности, но и в отношении особенностей использования невербальных средств коммуникации. Жесты, мимика, позы, телодвижения, местонахождение в лекционном пространстве играют большую роль в передаче и получении информации. Статья посвящена совместному функционированию просодических и невербальных средств в структурировании публичного выступления. Хотя изучение ораторского искусства имеет давние традиции, корреляция этих составляющих в риторике остается малоизученной. Поэтому тема статьи и поставленная цель проанализировать взаимодействие просодических и невербальных средств в организации публичного дискурса представляют собой новизну исследования, выполненного в рамках актуального, активно развивающегося полимодального направления в лингвистике. Краткий экскурс в историю изучения риторики, а также анализ работ, относящихся к концу ХХ в. и началу ХХI в., позволяют выявить важные аспекты публичной речи на современном этапе. К ним относятся, например, установление контакта с аудиторией, зрительное восприятие лектора слушателями, наиболее оптимальные возможности использования кинесических и проксемных средств, умение контролировать невербальное поведение, которое должно быть синхронизировано со словом и интонацией. В результате анализа специальной литературы автор формулирует важные вопросы, относящиеся к структурированию публичного дискурса просодическими и невербальными средствами. В эксперименте ставится задача выявить корреляцию просодии с проксемными действиями и позами, характерными для выступающих во время чтения лекции. На основе анализа аутентичного видеоматериала делаются выводы о том, что изменения позы лекторов или их позиции в пространстве отражают определенные когнитивные процессы. Они, с одной стороны, участвуют в структурировании дискурса, в соединениях его крупных единиц сверхфразовых единств (СФЕ), с другой выражают смысловые отношения внутри этих единиц. В первом случае наблюдается маркирование начала СФЕ, где происходит введение новой темы (подтемы). Во втором смена позы связана с такими когнитивными значениями, как пространство и время, сравнение, контраст, различия, выражение собственного мнения, объяснение, вывод, перечисление и др. Подчеркивается, что переход к новой теме (подтеме) в начале СФЕ поддерживается стабильностью просодических составляющих по сравнению с некоторой просодической вариативностью других когнитивных значений. Полученные результаты позволяют расширить существующие представления об особенностях и возможностях просодических и невербальных средств в структурировании публичной речи.","структурирование публичного дискурса, сверхфразовое единство, просодия, невербальные средства, проксемные стратегии, позиция в лекционном пространстве, когнитивные значения, лектор, контакт с аудиторией" "Статья рассматривает творческий диалог В. Маяковского и М. Цветаевой преимущественно с точки зрения Цветаевой к Маяковскому. Учитывается и обратное влияние (интерес Маяковского к цыганской лирике Цветаевой, графике стиха Цветаевой, ее сборнику «Версты»). Анализируются античные мотивы, связывающие твочество двух поэтов («150 000 000» Маяковского, цикл «Двое» Цветаевой). Надпись Цветаевой на сборнике «После России» интерпретируется в контексте мифа о любви-поединке Ахилла и амазонки Пенфезилеи. В заключении рассматривается актуальная для Маяковского тема «восстания вещей» в контексте творчества Цветаевой («Поэма Лестницы», 1926). Цветаева переводит проблематику футуристов из социального плана в общемифологический.","маяковский, восстание вещей, поэзия" "Республика Корея давно является серьезным игроком на мировом экономическом поле, при этом оставаясь относительно мало представленной в глобальном пространстве элитарной культуры, в частности литературы. В статье анализируются причины такого состояния дел и перспективы его изменения; уделяется внимание политике организаций, отвечающих за популяризацию корейской культуры за рубежом, а также особенностям современной корейской литературы, ряд которых рассматривается в рамках вопроса о специфичности национального культурного кода.","корейская литература, культурный код, популяризация национальной литературы" "Статья посвящена выявлению основных теоретических проблем, связанных с формированием методологии межкультурных исследований. Автор отмечает, что отечественные этнопсихолингвистические работы затрагивают различные аспекты изучения этнически специфичной речевой деятельности и полагает, что теория речевой деятельности А. А. Леонтьева позволяет решать целый комплекс сложнейших задач теоретического и практического планов: исследовать междисциплинарные проблемы содержания этнического сознания и самосознания, обнаруживать характер представления системы ценностей личности / социума в речевой деятельности, моделировать содержание этнически важных категорий на основе национальной специфики речевой деятельности, выявлять базовые оппозиции современных культур и др. Автор рассматривает межкультурное общение как специфически мотивированную речевую деятельность. Это дает возможность исследовать национально-культурную специфику смыслообразования, репрезентированную в речевых действиях носителей разных культур. Понимание этой специфики практически обеспечивает эффективность межнациональных и межэтнических контактов, а теоретически позволяет создать методологическую основу межкультурной коммуникации. Особенности смыслообразования проявляются в соотношении речевое действие речевая операция, в котором обнаруживаются индивидуально и конвенционального обусловленные мотивы речевой деятельности. Поэтому психолингвистика дает возможность исследовать собственно внутреннюю структуру речевой деятельности, а не внешние условия ее осуществления и моделировать содержание и структуру национально обусловленного образа мира. На основании исследования методологического состояния современной этнопсихолингвистики автор ставит ряд теоретических задач. Это систематизация терминологии в рамках принятой методологии в соответствии с базовой теорией, что позволит распространить концептуальный аппарат и на изучение специфики межкультурной коммуникации; расширение экспериментальных методов исследования этнической детерминированности речевой деятельности, в том числе в сопоставительном плане; установление роли речевой деятельности в становлении и трансформации культуры, включая определение специфики способов действования со словом в разных культурных сферах (проблема дискурсивных практик); разработка методик диагностирования динамики культурных базовых ценностей и стереотипов; вербальная диагностика межэтнической напряженности (пока этой проблеме посвящены только отдельные исследования). Такое разноаспектное рассмотрение речевой деятельности позволяет выйти на решение многих важнейших междисциплинарных проблем, связанных с национально-культурной спецификой социума / этноса.","этнопсихолингвистика, межкультурная коммуникация, методология, речевое действие, языковое сознание, образ мира" "В статье рассматриваются лингвофилософские взгляды С. Т. Кольриджа, прежде всего в области эпистемологии и герменевтики. Философские и эстетические воззрения Кольриджа получили неоднозначную оценку у исследователей его творческого наследия. Некоторые авторы готовы видеть в Кольридже центральную фигуру лингвофилософской мысли посткантианского периода, сопоставимую с В. фон Гумбольдтом, и предтечу философско-лингвистических движений ХХ в. Однако, на наш взгляд, в философии языка Кольриджа следует видеть попытку перехода от взглядов периода Просвещения к идеям Романтизма попытку, которая так и не была окончательно завершена. Ряд рассуждений Кольриджа, в том числе и в его знаменитой «Литературной биографии», отражают раннее увлечение поэта Дж. Локком и вписываются в характерную для эпохи Просвещения философию лингвистического скептицизма, для которой характерно сомнение в гносеологических возможностях языка. Хорошо согласуется с этими взглядами и его предложение о «десинонимизации» слов: о необходимости четко определить и разграничить значения слов писали еще Гоббс и Локк; свое практическое воплощение это положение нашло в нормативной традиции своего времени. Однако, несмотря на так и не изжитую связь с предшествующей традицией, философия и эстетика Романтизма не могли не оказать влияние на взгляды Кольриджа на язык. С переходом Кольриджа в тринитарианскую веру поэт стал видеть в языке божественное начало, связывая язык с божественным духом (Логосом) как частью божественной Троицы. Значение языка для мышления Кольридж подчеркивал в своем труде «Логика», где он утверждал, что вопросы эпистемологии не могут быть разрешены без предварительного анализа лингвистических структур. Новой является и трактовка Кольриджем содержания языковых знаков: в его интерпретации слова как «живые силы» обозначают не фиксированные идеи или устойчивые образы, а движение мысли и воображения. Поэт акцентировал подвижный характер контекстуального значения слова, которое, по его мнению, помимо денотативного значения, могло также передавать настроение или намерения говорящего. Такой подход делает границы значения зыбкими и нечеткими. Используя термины В. фон Гумбольдта, можно сказать, что Кольриджа интересовал язык не как эргон, а как энергийя. Еще более определенно идеи романтизма повлияли на отношение Кольриджа к вопросам герменевтики. Он разрабатывал концепцию креативного чтения, которое подразумевало не пассивное усвоение чужой мысли, а сотворчество, диалог автора с читателем. Концепция креативного чтения имела несомненное сходство со знаменитой гумбольдтовской антиномией понимания / непонимания, акцентировавшей субъективный характер понимания чужой мысли. Герменевтические воззрения отразились и на литературном стиле прозы Кольриджа усложненном, местами сумбурном и фрагментарном. Отказавшись от характерного для поэтики неоклассицизма принципа ясности, Кольридж культивировал фрагмент как литературный прием и развивал теорию символа, интерпретация которого опирается не только на рациональное начало, но и на интуицию. Хотя усложненный стиль его прозы не находил поддержки у большинства современников, Кольридж полагал, что таким образом он воспитывает читателя, заставляя его внимательно вчитываться в текст.","кольридж, философия языка, эпистемология, эстетика, эпоха просвещения, романтизм" "В статье анализируется восприятие личности и научного наследия В. фон Гумбольдта в национал-социалистической Германии, отраженное в мероприятиях и публикациях по случаю 100-летия со дня смерти замечательного немецкого политика, философа и языковеда. Содержание статьи вписывается в более широкую тематику «Личность и судьба ученого в переломные моменты истории», разрабатываемую в рамках современной нарративной лингвоисториографии. Годовщина смерти Гумбольдта, отмечавшаяся в 1935 г., не осталась без внимания мировой науки, нашла отражение в многочисленных публикациях и конференциях в память о Гумбольдте, в том числе в США и Китае. В национал-социалистической Германии также отметили эту дату выставками и публичными мероприятиями, в ходе которых предпринимались попытки представить В. фон Гумбольдта вдохновителем национал-социалистическое государства. Тем не менее отношение к личности Гумбольдта в Германии тех лет было связано со значительными трудностями включения его духовного наследия в «расовый пантеон» нового режима. В статье анализируются попытки авторов научных статей воздать дань уважения и благодарности замечательному ученому и политику, организатору высшего образования Пруссии, философу и исследователю языка, и признать эти заслуги официальной философией и партийной лингвистикой со значительным количеством оговорок и «нордических» дополнений (публикации Э. Фая, Г. Юнкера, В. Ламмерса, И. А. фон Ранцау и др.). Авторы этих публикаций, используя метод избирательного, пристрастного чтения отдельных трудов Гумбольдта, приписывали ему постулирование превосходства немецкого языка и нации над другими европейскими (прежде всего французской), эталонного характера индоевропейских языков, по сравнению со всеми прочими. Ярким примером такого «прочтения» является вывод И. А. фон Ранцау о «перевороте в духовном мировидении» Гумбольдта, связанном с его переоценкой собственного мнения о роли языка в жизни нации. В статье также рассматривается современная дискуссия между Х. Аарслеффом и Ю. Трабантом, посвященная «индогерманскому сюжету» в трудах Гумбольдта. Отдельно рассматриваются восприятие отношения Гумбольдта к еврейскому вопросу в научных публикациях антисемитского характера (в частности, в диссертации В. Грау) и его отражение в еврейской публицистике Германии 1935 г. Кроме того, приведены претензии авторов публикаций к воззрениям Гумбольдта, с позиции нового режима, прежде всего к пониманию критериев нации, роли расового происхождения в ее становлении. Материал статьи призван продемонстрировать, что обращение к заслугам В. фон Гумбольдта и «изъянам» его философии языка, с позиции нового режима в Германии, отраженное в публикациях 1935 г. и нескольких последующих лет, способно очертить сложную и противоречивую ситуацию в гуманитарных науках первых лет нацистского режима. Продвижение расовой теории в этих науках, создание «расово-адекватного» (arteigen) языкознания испытывали существенные трудности в преодолении мощной научной традиции, особенно в приспособлении великих умов прошлого к насущным задачам национал-социалистического режима, а использованное его апологетами избирательное, априорно партийное прочтение трудов Гумбольдта продемонстрировало свою несостоятельность.","нарративная лингвоисториография, наследие вильгельма фон гумбольдта, национал-социалистическое языкознание, расовая теория" "В статье на материале специальных лексических единиц русского языка из сферы биологии разбираются когнитивные основания процесса детерминологизации как ослабления специального значения терминов. Проблема детерминологизации рассмотрена в данном исследовании с точки зрения взаимосвязи когнитивных механизмов фокусирования и дефокусирования. Под этими терминами понимаются, соответственно, выделение и подавление в определенном контексте тех или иных элементов конструируемой ситуации или объекта. Выдвижение определенной информации на первый план означает выведение соответствующих концептуальных элементов в первичный фокус; вербализация информации без ее выдвижения на первый план означает ее помещение во вторичный фокус; и, наконец, фон составляет та информация, которая потенциально может быть релевантна для понимания соответствующего фрагмента, но которая в данном фрагменте не вербализуется. Для отбора терминов, составивших материал данного исследования, был использован биологический энциклопедический словарь, рассчитанный на тех, кто изучает биологию от школьников до специалистов; кроме того, для расширения списка исследуемых лексем использовались более специализированные словари. Таким образом было отобрано 625 биологических терминов русского языка, которые, с одной стороны, именуют наиболее широкие и фундаментальные понятия и, с другой относятся к инновационным областям биологии, связанным со здоровьем человека, таким как генетика, физиология человека, иммунология, эмбриология и экология. Для выявления специфики процессов детерминологизации в конкретных лексемах был проведен концептуальный анализ терминологических дефиниций из специальных справочников и был установлен объем концептуального содержания специального понятия, который стоит за тем или иным термином. Последний послужил «точкой отсчета» для выявления характера трансформаций значения термина в различных контекстах. Далее был проведен корпусный анализ текстов разной тематики и стилевой принадлежности с целью определения наиболее выделенных элементов из ближайшего окружения специальной лексемы в разных типах контекстов. В качестве инструмента использовался Национальный корпус русского языка (далее НКРЯ). Были выявлены некоторые механизмы перераспределения внимания при употреблении терминов в различных типах дискурса в СМИ научно-популярной и ненаучной тематики, в художественной литературе и дискурсе электронной коммуникации. Было показано, что как в специальных, так и в неспециальных контекстах, детерминологизация предполагает сужение фокуса за счет дефокусирования части элементов базового концептуального диапазона термина, представленного в научных дефинициях. Вместе с тем природа механизмов сужения в случае с детерминологизацией в неспециальных контекстах существенно отличается: сужение фокуса носит нестандартный характер и сопровождается метонимией, метафтонимией, расширением категориальной основы фокуса (нередко вместе с метафоризацией), введением в фокус субъективных оценочных признаков, меной фокуса и фона. В результате этих процессов концептуальное содержание терминов не только и не столько упрощается, сколько дополняется новыми фокусными элементами, которые вербализуются с различной степенью выделенности в разных контекстах. Выявленные нами процессы обусловливают изменения значений терминов и вносят вклад в популяризацию научного знания за счет введения элементов художественности в тексты научной тематики. Описанные в данной статье механизмы лежат в основе употребления терминов в составе метафор, олицетворений, сравнений, оценочных суждений и, шире, терминотворчества. Установление механизмов и путей детерминологизации в конечном итоге позволяет определить наиболее эффективные способы трансфера специальных знаний в различные области деятельности человека.","детерминологизация, фокусирование, дефокусирование, фокус, фон, базовый концептуальный диапазон" "Cтатья посвящена вопросам, связанным с англоязычным интернет-дискурсом в сегменте блогосферы, посвященном массовой культуре и, в частности, дисклеймерам в фанфиках, их связью с со-творчеством, креативностью и авторскими правами. В статье ставится задача проиллюстрировать основные функции и особенности дисклеймеров в фанфиках. Актуальность данной темы заключается в том интересе, который современная лингвистика проявляет к исследованию дискурса и интернет-дискурса. Новизна работы заключается в том, что англоязычный интернет-дискурс до сих пор исследован недостаточно, особенно это касается сегмента блогосферы, посвященного произведениям массовой культуры и, в частности, такому элементу лингвокреативной деятельности блогеров, как дисклеймеры, в которых пересекаются лингвистика и юриспруденция. В статье сделаны выводы о том, что дисклеймер развивается как самостоятельный мини-текст, построенный на контрасте формы и содержания, и выполняет ряд функций, позволяющих фикрайтеру решить сразу целый спектр дополнительных задач. Кроме того, дисклеймер в фанфиках стал площадкой для реализации со-творческого лингвокреативного порыва блогеров в англоязычном интернет-дискурсе, посвященном современной массовой культуре.","дисклеймер, блоги, поп-культура, сотворчество, интерактивность, креативная деятельность" "Данная статья посвящена проблеме изучения особенностей воспроизводства стереотипа СЕМЬЯ в повседневном устном дискурсе, полученном в ходе эмпирического исследования у носителей русского языка разных возрастных групп. В работе рассматриваются общие теоретические положения, касающиеся когнитивного познания, стереотипов и эмпирических методов их исследования, особенностей детской речи. Описывается также эксперимент, результаты которого позволяют сделать выводы как о влиянии возрастного и дискурсивного параметров на репрезентацию социального стереотипа «семья» в устной речи, так и о преемственности стереотипов в процессе социализации. Предполагается, что стереотип, общий для всех носителей культуры, в дискурсе взрослых будет представлен более полно, у детей, напротив, стереотип будет репрезентирован фрагментарно. Различия будут касаться не только полноты представленности его содержания, но и языковых средств, что связано как с разным социальным опытом, так и с особенностями речевого развития детей дошкольного возраста. Актуальность данной работы заключается в том, что варьирование социального стереотипа рассматривается не только в связи с этнической, гендерной и/или социальной принадлежностью говорящего (с его профессией, образованием, статусом), но и с учетом иных социально значимых факторов, в частности возраста продуцента. Материалами исследования послужили тексты, представленные в Национальном корпусе русского языка, а также текстовые массивы, полученные в ходе эксперимента. Сбор материала проходил поэтапно. Прежде всего, с помощью анализа словарных статей нелингвистических справочников были выявлены базовые компоненты и отношения социокогнитивной структуры СЕМЬЯ, выделяемые в разных социальных науках, которые затем были взяты за основу при дальнейшей реконструкции стереотипа из текстовых данных. Далее был проведен корпусный анализ случаев употребления слова «семья» в текстах Национального корпуса русского языка для моделирования общей структуры соответствующего стереотипа. Результаты корпусного анализа послужили базой для сравнения вербализации стереотипа в устном дискурсе. На третьем этапе был проведен эксперимент с целью получения корпуса видеозаписей устного дискурса взрослых и детей, рассказывающих о семье. Собранные данные были обработаны методами количественного и качественного контекстуального анализа. Таким образом, полученные в ходе исследования результаты показали, что в устном дискурсе как взрослых, так и детей репрезентированы и наделены сходными оценочными характеристиками все базовые компоненты стереотипа СЕМЬЯ, что может указывать на то, что стереотип усваивается и присутствует в дискурсе с раннего возраста, а процесс стереотипизации является важным условием для социализации ребенка. Вместе с тем были выявлены различия между структурой, представленной в философских, социологических словарях и НКРЯ, с одной стороны, и структурой, вербализованной в устном дискурсе, с другой. Были также отмечены различия в вербализации стереотипа детьми и взрослыми. В целом, в результате исследования было установлено, что возрастной параметр может являться одним из факторов, влияющих на особенности репрезентации социальных стереотипов в дискурсе, что проявляется как в особенностях его вербализации, так и в профилировании различных компонентов стереотипа.","социальная когниция, социальный стереотип, особенности детской речи, корпусный анализ, модель стереотипа, варьирование стереотипа" "Статья посвящена изучению особенностей перевода документов по историко-культурному наследию России в испанских архивах. Перевод документов, имеющих важное историческое значение, весьма трудоемкий и кропотливый процесс. Переводчик должен обладать знанием той эпохи, документ которой он изучает и переводит на другой язык. Перед тем как приступить непосредственно к переводу, необходимо провести предпереводческий анализ с целью выработки определенных стратегий и тактик для достижения впоследствии эквивалентного текста на ПЯ. В статье предлагаются некоторые возможные переводческие решения.","предпереводческий анализ, прагматическая и хронологическая адаптация текста, синтаксический строй, когнитивно-образные процессы, информационное воздействие" "Автор рассматривает лексикографический аспект нормирования современных миноритарных языков и предпринимает попытку определить имеющиеся проблемы и пути их решения, предлагаемые нормализаторами. В качестве примера используются глоссарии и словари ольстерского шотландского языка одного из семи официально признанных миноритарных языков Великобритании, возникшего на территории провинции Ольстер в начале XVII в. В статье представлена лексикографическая традиция данного миноритарного языка, начиная с XIX в., а также обозначены проблемы, связанные с разработкой принципов орфографии. До недавнего времени основное внимание исследователей уделялось так называемым ольстеризмам, т. е. лексическим единицам, не включенным в состав стандартного английского языка, что подтверждает анализ ранних глоссариев. Что касается составителей современных нормативных сочинений, их подход к выбору лексических единиц основывается на стремлении подчеркнуть своеобразие ольстерского шотландского языка, несмотря на наличие значительного количества лексем, встречающихся в других языковых идиомах, а также широкой распространенностью билингвизма среди его носителей. Однако небольшие объемы словников, слабая представленность или отсутствие целых пластов лексических единиц (главным образом, терминологии, отражающей научно-технический, экономический и общественно-политический прогресс) и неполнота лексико-семантических полей не позволяют использовать ольстерский шотландский язык для специальных нужд, препятствуют расширению сфер его функционирования и свидетельствуют о необходимости модернизации его лексического состава. Разработка орфографических норм ольстерского шотландского осложнена наличием нескольких сосуществующих орфографических традиций, возникших в результате специфики исторического развития языка. Носители языка, изначально ориентировавшиеся на шотландские принципы орфографии, со временем вынуждены были отказаться от них в пользу английского правописания. Это привело к тому, что в совокупности с прерывистой письменной традицией и продолжительным исключением ольстерского шотландского языка из системы образования, данные орфограммы остаются неизвестными большинству современных носителей языка. Для решения данной проблемы в 2006 г. был учрежден Комитет по стандартизации орфографии, задачей которого и стала разработка новых компромиссных принципов правописания. Авторы глоссариев и словарей обращаются к английскому и шотландскому языкам на разных этапах их исторического развития с целью обоснования выбора принципов правописания и толкования лексических единиц. Однако, как показывает материал, они не всегда следуют предписаниям Комитета, избегая наиболее «экзотических» орфограмм, таким образом затрудняя принятие и распространение предложенных орфографических стандартов. Создание письменного стандарта ольстерского шотландского языка является приоритетной задачей в области его ревитализации и дальнейшего развития, поскольку именно наличие стандарта позволяет расширить диапазон социально значимых сфер функционирования языка, ввести его в систему преподавания, тем самым увеличив число его носителей и сохранив его для будущих поколений, а также укрепить его в статусе отдельного, самостоятельного языка и повысить его этнолингвистическую витальность. Хотя современные нормативные словари и глоссарии ольстерского шотландского языка не решают проблему расширения его функций, они, тем не менее, вносят заметный вклад в текущий процесс его стандартизации и способствуют формированию и развитию его лексикографической традиции.","миноритарные языки, ольстерский шотландский язык, нормирование языка, языковое планирование, лексикография" "Статья посвящена сопоставительному анализу особенностей глагольной лексики западноиранских языков, к числу которых относится язык дари, и русского языка, для выяснения универсального и специфического в системной организации глагольной лексики в сопоставляемых языках и установления ее межуровневых связей. Исследование проведено с целью аргументации положения о том, что контрастивное изучение «внешних» форм языка создает фактологическую базу для выявления внутренней формы языка, в которой реализуются национально специфичные способы создания и представления значений. В исследовании глагольной семантики русского языка значительное место принадлежит систематизации и классификации семантических группировок глаголов по признакам видовой принадлежности и способу глагольного действия, выраженных, как правило, способом аффиксации. В языке дари, напротив, специфика глагольной семантики широко выражается аналитическими способами, в частности, лексическими конструкциями, включающими несколько знаменательных и служебных слов. В статье приводятся примеры типовых моделей выражения начинательности и русско-дари смысловых соответствий, показывающих, что варианты значения, которые в русских глаголах являются компонентами лексической семантики глаголов в исходной форме, средствами языка дари передаются с участием дополнительных средств разного уровня, включая морфологические средства и синтаксические конструкции. В то же время среди глаголов языка дари выделяются классы, обладающие определенной семантической спецификой. Обозначения реальных глагольных действий в дари формируются в результате взаимодействия лексического значения глаголов, семантики грамматических форм и контекста. Особо подчеркивается методологическая важность сопоставления двух принципиально различных глагольных систем западноиранских и русского языков. Теоретической базой исследования служат работы ведущих российских авторов, посвященные рассмотрению вопросов глагольной лексики в западноиранских языках.","лингвокультура, внутренняя форма языка, глагольная семантика, грамматические средства, язык дари, русский язык, сопоставительное языкознание, классификация глаголов" "В статье, посвященной особенностям номинации зооморфных метафорических терминов инвестиционной деятельности, с позиций когнитологии проанализирован потенциал зоонимов для номинации концептов исследуемой терминосистемы, а также системообразующая роль зооморфизмов и их основные концептуальные модели. Зооморфные метафоры широко распространены в инвестиционной терминологии и формируют систему концептуальных отношений в рассматриваемой терминологической системе. В статье исследуется корпус из 111 зооморфных терминологических единиц, сформированный методом сплошной выборки из финансового словаря, представленного на электронном ресурсе Investopedia. В работе делается важный вывод о том, что однословные зооморфные метафорические единицы номинируют опорные концепты инвестиционной терминологии и являются ядрами терминологических гнезд. В статье подчеркивается, что зооморфные метафоры выделяют, описывают и номинируют концепты специальной предметной сферы, выводя в фокус номинации разные аспекты характерного поведения и внешнего вида животных. Заслуживает внимания тот факт, что внешнее сходство структуры зооморфных метафорических терминов не является достаточным основанием для признания идентичности их концептуальной модели. Взятая за основу концептуальные модель подвергается определенной модификации, а ее языковая репрезентация определяется сложным набором факторов. Исследование показало, что антонимические отношения в изучаемой терминологии можно считать системообразующими.","зооморфизм, зооморфная метафора, зооморфный термин, терминология, терминосистема, терминология инвестиционной деятельности" "Статья посвящена рассмотрению особенностей модификации фразеологических единиц русского и немецкого языка в публицистическом дискурсе. Мы исходим из того, что в результате структурного и / или семантического преобразования фразеологизма могут возникнуть узуальные или окказиональные варианты. Таким образом, в тексте фразеологизм может использоваться в одном из трех видов: в каноническом, как узуальный или как окказиональный вариант. В научной литературе выделяется ряд способов модификации. В их числе такие, как лексическая замена, добавление компонента, контаминация, буквализация значения и другие. Поскольку данные способы были установлены при анализе большого количества разных фразеологизмов, задачей нашего исследования стало установление тех способов, которые могут использоваться в отношении одной фразеологической единицы. В качестве исходной были выбраны идиомы купить кота в мешке и die Katze im Sack kaufen. Данные фразеологические единицы можно рассматривать как эквиваленты, поскольку имеет место как структурное, так и семантическое сходство, что объясняется происхождением единиц. Для проведения исследования были составлены две выборки, отражающие употребление фразеологических единиц в текстах СМИ. В качесте источника материала использовались следующие корпусы: Национальный корпус русского языка и Электронный словарь немецкого языка (Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache). Отбор примеров проводился в публикациях за 2000-2016 гг. Объем русскоязычной выборки 173 фрагмента, немецкоязычной 101 фрагмент. Анализ показал, что исследуемые идиомы употребляются как в каноническом виде, так и в измененном. При этом большинство русскоязычных примеров составили узуальные варианты (115 примеров), в то время как в немецкоязычной выборке преобладало каноническое употребление идиомы (39 примеров). Анализ способов модификации идиом подтвердил предположение о том, что одна фразеологическая единица может быть изменена разными способами. Так, у русской идиомы купить кота в мешке варианты образуются с помощью лексической замены, замены утверждения отрицанием, добавления компонента, изменения категории числа и контаминации. Данные способы преобразования характерны и для немецкой идиомы die Katze im Sack kaufen. В ряде случаев ее варианты образовывались также в результате метаязыкового комментирования и буквализации значения. Наиболее частотным способом изменения русской идиомы является замена глагола (101 пример), варианты немецкой идиомы чаще образованы в результате замены утверждения отрицанием (29 примеров), чуть реже использована замена глагола (22 примера). Таким образом, в ходе исследования способов модификации идиом в русских и немецких публицистических текстах, было установлено, во-первых, что преобразование идиомы возможно различными способами, во-вторых, несмотря на структурные и семантические сходства русской и немецкой идиом имеются различия как в способах образования вариантов, так и в частотности употребления отдельных способов.","фразеология, модификация фразеологизмов, приемы модификации, узуальный вариант, окказиональный вариант" "Вопросы использования литературно-художественного канала коммуникации в политических целях широко обсуждаются как в отечественной, так и в зарубежной научной литературе, публицистике и СМИ. Исторически сильная традиция социологического литературоведения в России и долгие годы жесткой литературной политики в СССР сделали тему «художественная литература как средство пропаганды» одной из наиболее актуальных не только в советское, но и в настоящее время. После распада Советского Союза эта тема не перестала быть актуальной, напротив, появились новые аспекты ее рассмотрения; они имеют междисциплинарный характер. Этой проблемой занимаются представители филологических, исторических, юридических, социальных и политических наук, что и обеспечивает ее многоаспектное рассмотрение. Однако, несмотря на большое число работ и охват широкого круга проблем по данной теме, вопросы, почему художественная литература может использоваться как средство пропаганды, и каковы те методологические принципы и технические / риторические приемы, которые роднят эти два вида дискурса, до сих пор остаются без ответа, напротив, в большинстве случаев возможность использования художественной литературы как средства пропаганды принимается как должное, т. е. как положение, не требующее доказательства. Настоящая работа ставит своей целью выявить приемы, общие для пропаганды и художественной литературы. В статье представлены результаты сопоставительного анализа методов и приемов пропаганды и художественной литературы. В результате исследования установлено, что рассматриваемые типы дискурса имеют один и тот же метод концептуализации действительности (метафоризация) и, соответственно, подобный тип воздействия на аудиторию (внушение). Возможность сведения художественной литературы, по определению принадлежащей к высокой категории прекрасного, к пропаганде, имеющей исключительно утилитарные цели, кроется в существовании гибридного типа речи художественной прозы, которая использует образные средства искусства для решения практических проблем.Общими для художественной литературы и пропаганды являются следующие приемы метафоризации: сюжетосложение / сторителлинг, превращение факта в событие, наличие протагониста и антагониста, образ врага, обращение к чувствам человека (эмоциональный резонанс), эффект присутствия (повествование от первого лица, прямой репортаж), представление события «глазами очевидца», информационное доминирование, состоящее в тщательном отборе языковых и нарративных элементов, а также соблюдении единства интерпретационной (аксиологической) точки зрения (сюда примыкаютприемы подмены, комментирования, перспективы), повторы, констатация факта, обход с фланга, коллаж, переписывание истории, саспенс, создание ассоциаций, аналогий. Кроме того, пропаганда и художественная коммуникация пользуются подобными методами установления контакта с аудиторией: с одной стороны, медиаторы (лидеры общественного мнения) и обратная связь, с другой художественная критика и школа. В заключение делается вывод о том, что, поскольку, во-первых, необходимым условием существования общества знания, как положительного вектора развития информационной эпохи, является воспитание личности, обладающей критическим мышлением и способной противостоять пропаганде, и, во-вторых, поскольку литературно-художественный текст технически имеет общую природу с пропагандистским, применение в преподавании художественной литературы метода риторической критики, позволяющей восстановить в обратном порядке процесс порождения речи, т. е. пройти путь от слова к мысли, от слов к идеям, может способствовать построению общества знания.","литературно-художественная коммуникация, а. н. веселовский, художественная проза, прозо-поэтические жанры, методы пропаганды, приемы пропаганды, социологическое литературоведение" "Статья посвящена изучению особенностей пространственно-временно́й организации литературных произведений жанра фэнтези. В этой связи в центре внимания находятся значимые особенности произведений данного жанра, а именно: наличие магии, фэнтезийных топосов и динамики развития сюжета. Магия представляет собой неотъемлемую составляющую мира фэнтези и присутствует во всех произведениях данного жанра. Фэнтезийный топос, наличие которого характеризует мир фэнтези, представляет собой участок континуума, отличный по своим пространственным либо временны́м характеристиками от нашей действительности. Динамика развития сюжета произведения возникает как следствие особенностей фэнтезийного хронотопа, который, в свою очередь, характеризуется динамичностью и нелинейностью. Отмечается, что наличие в произведении (хронотопе) магической силы освобождает от необходимости следовать законам реалистичного пространственно-временно́го континуума и дает возможность более свободно обращаться с параметрами описываемого пространства и времени, растягивая границы топосов либо изменяя скорость и направление течения времени (как из прошлого в будущее, так и из будущего в прошлое). В центр внимания исследования также попадают соответствующие вышеперечисленным особенностям лингвистические маркеры, т. е. вербальные средства, маркирующие наличие магической составляющей, локаций фэнтези и динамичности. Под вербальными средствами в контексте данного исследования понимаются формирующие основу для изучения тексталексические единицы, имеющие отношение к конкретному признаку, а, следовательно, способные на него указывать. Например, наличие в произведениях магической силы, неизбежно проявится в особой лексике (магия, колдун, заклинание, волшебство). Теоретической основой для исследования художественной реальности стали литературно-критические статьи М. М. Бахтина, посвященные понятию хронотопа, а также видам и особенностям пространственно-временной организации художественных произведений.","фэнтези, жанрообразующие признаки, лингвистические маркеры, художественное пространство, художественное время" "Автор статьи исследует национальную специфику речевого события в испанской, французской и американской лингвокультурах. В основе исследования сравнительный анализ национальной специфики вербального представления образа М. Каддафи на материале периодических изданий «El País», «Le Figaro», «Le Monde», «The Washington Post» и «USA Today». Речевое событие рассматривается, согласно Ю. А. Сорокину, как акт вербального воздействия, направленного на регуляцию деятельности партнера. В основе проводимого в данной работе компаративного анализа лежит теория высокои низкоконтекстуальных культур Э. Холла «открытая» теория, способная при необходимости включать новые. Способы создания вербального образа ливийского политика, продемонстрированные испанскими СМИ, позволяют сделать вывод: сегодня испанская медиакультура, естественно испытывающая сильнейшее воздействие глобализационных процессов, вынуждена при представлении в СМИ ряда политически и социально значимых для всего мирового сообщества событий, реализовывать стратегии низкоконтекстуальных культур для сохранения и своего имиджа, одобряемого союзниками. Этот вывод противоречит однозначному выводу, к которому пришел Э. Холл, относя испанцев к представителям высококонтекстных культур. Анализ материалов периодических изданий французской лингвокультуры позволяет сделать вывод об актуальности заключений, сделанных Э. Холлом, согласно которым французская лингвокультура является высококонтекстуальной. При этом отмечается, что уровень контекста во французской лингвокультуре существенно выше по сравнению с уровнем контекста лингвокультуры Испании. Анализ представленного периодическими изданиями США материала свидетельствует о сохранении низкого уровня контекста американской лингвокультуры, в котором, однако, очевидны и признаки высококонтекстуальности. Национальная специфика речевого события в современных медиа может корректироваться актуальными политическими и социальными задачами, что проявляется в характере речевых действий, которые являются структурными и целенаправленными, а следовательно, способными становиться средством достижения специфических целей.","речевое событие, речевая ситуация, вербальный образ, национальная специфика, испанский язык, французский язык, английский язык" "Данная статья посвящена изучению прогностического дискурса, который репрезентируется текстами, содержащими установку на темпоральность, связанную с будущим и включающую в себя прогноз как тематическое ядро. Актуальность проведения данного исследования заключается в том, что прогнозирование играет важную роль в современном развитии общества. Созданию прогноза уделялось много внимания в древние времена. Первые прогнозы появились на основе ненаучных практик и были обусловлены практической необходимостью. Последнее остается особенно важным и для сегодняшнего дня, например, для православной прогностической научной фантастики, которая выполняет определенный социальный заказ, выражая надежды и страхи людей в отношении будущего. Прогностический дискурс включает в себя тексты, принадлежащие к различным сферам коммуникативной деятельности человека. Некоторые из этих текстов изучены недостаточно: например, такие, которые принадлежат как к научной, так и к православной художественной фантастике. Вместе с тем можно с уверенностью сказать, что все прогностические тексты имеют как общие, так и отличающиеся черты. Общей характеристикой таких текстов является, прежде всего, наличие прогноза, представляющего собой вероятностное суждение о будущем состоянии какого-либо процесса или явления, а также их прагматическая функция, имеющая различную степень интенсивности: высокую, среднюю и низкую. Среди их отличительных особенностей следует, прежде всего, назвать их принадлежность / непринадлежность к научной сфере и, соответственно, использование / неиспользование научных методов. К первым относятся метеорологический, политический, социологический, экономический и др. прогнозы, которые называются рядом авторов рациональными. Другие тексты о предсказании будущего (профетические) рассматриваются как иррациональные: они содержат информацию, относящуюся главным образом к пока неизвестным или несуществующим явлениям, процессам, событиям, которые, по утверждению предсказателя, предопределены. Прогностические тексты могут принадлежать к различным стилям. Например, стиль может быть научным, научно-популярным, публицистическим или псевдонаучным. Особое место занимают тексты прогностической публицистики. Их прогноз связан с таким объектом как родина их авторов, а именно СССР или Россия и может заключаться в выявлении негативных и позитивных образов страны. Прогноз такого типа способствует пониманию состояния общественной мысли, надежд и опасений социума. Нехудожественные публицистические прогностические тексты можно противопоставить текстам научной фантастики. Важную роль в становлении этого жанра сыграли многие писатели и ученые XIX-XX веков. Этим текстам присуще слияние научного предвидения и необходимых художественных средств для его выражения. Таким образом, прогнозирование, которое становится одним из решающих факторов общественного развития, предусматривает различные формы получения информации: ненаучные, научные, а также научно-интуитивные. Создаваемые в прогностических текстах модели будущего относятся к различным областям жизнедеятельности как отдельного человека, так и к жизни страны в целом. Высказываемые в них новые идеи могут приводить к решению научно-технических проблем, а также проблем еще не поставленных наукой.","прогностический текст, прогноз, предсказание будущего, футурологический текст, прогностическая публицистика, научная фантастика" "В статье дается краткий обзор как основных вариантов использования корпусов текстов, так и наиболее современных корпусных возможностей и технологий. Во введении автор говорит о важной роли корпусной лингвистики, предоставляющей с каждым разом всё больше возможностей специалистам в сфере лингвистических исследований, а также для решения прикладных задач. В первом разделе основной части определяются ключевые понятия и термины, связанные с корпусной лингвистикой; выделяются основные черты современного корпуса текстов машиночитаемый формат, репрезентативность как результат особой процедуры отбора, наличие металингвистической информации, наличие четкого запроса. Второй раздел основной части статьи описывает динамику развития корпусов текстов на примере рассмотрения корпуса португальского языка corpusdoportugues.org и сравнения его версий 2006 и 2016 гг. Современные корпусы текстов регулярно обновляются, пополняются и эволюционируют с пользовательской точки зрения, с каждым разом представляя всё более доступную форму использования. От корпусов текстов и базовых возможностей их использования автор переходит к рассмотрению современных систем управления текстовыми и лингвистическими данными, называемых корпусными менеджерами или менеджерами корпусов (англ. Corpus manager). Корпусный менеджер является наиболее современным инструментом многоязычного корпусного анализа и управления данными, который позволяет вести быстрый и эффективный поиск необходимых словоформ и сочетаний в различных корпусах текстов, с одной стороны, с другой корпусный менеджер является наиболее удобным пользовательским интерфейсом. Менеджером корпусов также называется программное обеспечение, установленное на персональном компьютере или предоставленное в качестве веб-службы (веб-сервиса). Главное преимущество корпусных менеджеров, в сравнении с отдельными корпусами текстов, состоит в том, что для работы с ними не нужно осваивать специфичный для того или иного корпуса язык символов, достаточно освоить стандартизированные упрощенные команды и обозначения и, благодаря интерфейсу менеджеров производить необходимый анализ быстрее и легче. Это мощный инструмент для создания своего собственного корпуса текстов (подкорпуса) или же для загрузки и использования уже существующих массивов данных. В третьем разделе основной части автор статьи демонстрирует основные преимущества работы с таким корпусным менеджером, как Sketch Engine (sketchengine.co.uk/) на примере анализа градуирующих средств португальского языка. Программа предоставляет целый список корпусов на разных языках, при этом корпус португальского языка состоит из почти 4 млрд слов. Помимо стандартного поиска с выдачей конкорданса корпусный менеджер Sketch Engine, уникальный в своем роде, выдает списки коллокаций по отдельным синтаксическим моделям. Данный корпусный менеджер дает возможность формирования частотного словаря и группирует лексические единицы в лексико-семантические поля с внутренней кластеризацией и указанием силы связи между лексемами. В статье говорится о том, что спрос на корпусные данные и на специалистов, умеющих эффективно работать с ними, на сегодняшний день совпал с появлением и развитием соответствующих технических возможностей. Однако в заключении отмечается, что, несмотря на предоставление специалистам богатого репрезентативного эмпирического материала, экстралингвистической информации, корпусы не могут обеспечить глубинных интроспективных суждений и выводов в отрыве от самонаблюдения ученых, не могут полностью заменить его. Таким образом, по мнению автора, корпусная лингвистика является скорее методологией, нежели отдельной парадигмой лингвистики.","корпус, корпусы, корпусная лингвистика, корпусный менеджер, конкорданс, коллокации, градуирующие средства, методология" "Любые публичные выступления направлены на привлечение внимания аудитории, призыв к определенным действиям, соответственно, речь оратора должна соответствовать ситуации, стилю общения, цели, а также быть привлекательной на фонетическом уровне. Одним из важнейших акустических параметров на просодическом уровне является громкость речи. Научиться регулировать силу голоса во время выступления одна из существенных задач ораторского искусства. Умение владеть силой голоса, варьировать громкость в зависимости от целей высказывания, аудитории, сюжета является несомненной составляющей общей произносительной культуры речи, а также важной задачей в процессе обучения иноязычному общению. Интенсивность звучания зависит от напряженности и амплитуды колебания голосовых связок. Чем больше амплитуда колебания, тем интенсивнее звук. Модификации громкости и глубины голоса можно достичь тренировками. Громкостью голоса можно и необходимо управлять, её нужно уметь менять в зависимости от обстоятельств общения. Гибким изменением громкости голоса можно достигнуть выразительности речи, её разнообразия, большей адекватности конкретной ситуации общения. Контролируемое снижение или повышение громкости речи заставит публику внимательнее прислушаться к словам. Варьирование интенсивности звучания является хорошим способом привлечения внимания. Статья посвящена изучению интенсивности звучащей речи, коррелирующей на уровне восприятия с громкостью звука. В ней рассматривается вопрос восприятия силы произнесения высказываний и ее соотнесение с оценкой речи. Приводятся результаты аудиторского и электронно-акустического исследования, экспериментальным материалом которого послужили аутентичные звучащие тексты, соответствующие жанру круглого стола. Достоверность полученных результатов обеспечивается комплексной методикой анализа и репрезентативным объемом соответствующего экспериментального корпуса. Результаты экспериментально-фонетического исследования свидетельствуют о том, что важно знать, как оценивается звучащая речь слушателями, чтобы достичь оптимального понимания и взаимопонимания. По итогам анализа степени интенсивности высказываний во французской теледискуссии в статье приводится некая модель, включающая в себя определенные параметры интенсивности.","громкость / интенсивность речи, степень интенсивности, аудиторский анализ, электронно-акустическое исследование, французская теледискуссия" "В статье формулируется идея о возможности и необходимости расширить общую парадигму однородности, традиционно включающую в себя грамматическую и логическую однородность, за счет ее аргументативной разновидности. В отечественной лингвистике в качестве грамматически однородных обычно рассматриваются однофункциональные синтаксические единицы, одинаково относящиеся к некоторому третьему элементу (члену предложения), которому они соподчинены или который соподчинен им. Логически однородными считаются видовые понятия, соподчиненные одному и тому же родовому понятию. Общим для обоих видов однородности является одинаковость отношения двух и более компонентов к чему-то третьему. Однако «третьи члены» этих двух видов однородности никогда не совпадают: «синтаксическое третье» не бывает выражением родового понятия по отношению к понятиям, выражаемым однородными членами предложения; «логическое третье» для предложений с однородными членами это нечто, лежащее за пределами его синтаксической структуры. В данной статье вводится понятие аргументативной однородности (последовательность высказываний является аргументативно однородной, если ее компоненты имеют единую аргументативную ориентацию) и обосновывается целесообразность объединения таких разновидностей однородности, как логическая, грамматическая и аргументативная, в рамках общей парадигмы однородности на том основании, что все они предполагают в качестве дифференциального признака соподчинение двух и более компонентов третьему, независимо от природы последнего: а) грамматическая однородность: J’ai mangé des fruits et des légumes (однородные дополнения соподчинены общему сказуемому); б) логическая однородность: в том же примере видовые понятия fruits и légumes объединены общим родовым понятием aliments, формально отсутствующим в высказывании; в) аргументативная однородность: Elle est belle (P) et bonne (Q) (аргументы P и Q имплицируют общий вывод r Je te conseille de l’époиser, являющийся также выводом из всего высказывания в целом).","сочинение / сочинительная связь, сочинительный союз, грамматическая / логическая / аргументативная однородность" "В статье рассматриваются вопросы, связанные с интернет-дискурсом блогеров и концептами, возникающими в их лингвокреативной и со-творческой деятельности, чьи записи являются реакцией на произведения массовой культуры. Затрагиваются также вопросы деконструкции концептов. Актуальность данной темы заключается в том интересе, который современные ученые-лингвисты проявляют к исследованию дискурса и интернет-дискурса, в частности. Новизна данной работы определяется тем, что интернет-дискурс коммуникации блогеров, их лингвокреативность, а также концептуализация их мировосприятия изучены недостаточно. Концептуализация мировосприятия анализируется на примере выражения «epic love» и стоящего за ним концепта.","блоги, лингвокреативность, концептуальная картина мира, деконструкция концепта, сотворчество" "В статье рассматриваются языковые средства реализации образа Иерусалима как символа «Небесного Града» на материале латинских и старофранцузских сочинений XII-XIII веков. Корпус исследования составили произведения различных жанров, созданные участниками и очевидцами Крестовых походов: авторские и анонимные хроники (прозаические и рифмованные), «Песнь» северофранцузского трувера Конона де Бетюна, письмо рыцаря Гуго де Сен-Поля и кодекс законов королевства крестоносцев. Поскольку символ как часть базового ментального инструментария всегда исторически и социально изменчив, наша работа ставила целью рассмотреть содержание символа «Иерусалим Небесный Град» в контексте рыцарской культуры Средневековья. Сопоставительный анализ латинских и старофранцузских документов позволил выявить, в зависимости от контекста, различные смысловые оттенки, составившие содержание символа «Иерусалим Небесный Град». В статье анализируется соотношение авторского оценочного восприятия действительности и общепринятых этических стереотипов того времени. В сознании средневекового человека Иерусалим воспринимался не только как реальный город, который играл выдающуюся роль, но и как главный центр христианства, оплот духовной культуры. Однако в свете событий Крестовых походов восприятие Иерусалима рыцарством и духовенством XII-XIII вв. постепенно меняется: в рассматриваемых письменных памятниках Иерусалим предстает как оскверненная мусульманами святыня, отвоевание которой у неверных дарует воинам обретение вечного Рая. В связи с этим в повествовании появляется новый образ: рыцарь-защитник, сочетающий черты воина и монаха. Идеал воина-крестоносца жизнь, посвященная высшей цели: служение Богу как сеньору. Все изучаемые произведения носят назидательный характер и содержат как побуждение к походу, так и предостережение рыцарям в случае их отказа. Таким образом, при описании Иерусалима как Небесного Града авторы имплицитно проецировали на сферу сакрального матрицу средневековых феодальных отношений: Бог (сеньор) ↔ рыцарь (вассал) ↔ Иерусалим Небесный Град (защищаемая крестоносцами цитадель), что было типично для средневековой культуры.","нравственные стереотипы рыцарства, латинские и старофранцузские письменные памятники эпохи крестовых походов, оценочные конструкции" "Начальный этап формирования банковской терминологии анализируется в тесной связи с историей банковского дела во Франции. Такой подход соответствует предмету разрабатываемой автором новой дисциплины когнитивно-диахронического терминоведения. В связи с тем, что в настоящее время нет четкого разграничения исторического терминоведения и диахронического терминоведения, автор объясняет различие данных направлений, а в рамках современной когнитивно-дискурсивной парадигмы развития лингвистики предлагает выделить новое направление когнитивно-диахроническое терминоведение, которое выявляет и констатирует этапы освоения человеком какой-либо области деятельности, а также способы номинации полученных новых знаний и понятий. Вводится понятие предтермина, так как для терминологии начального периода характерны такие явления, как существование неполных терминов, синонимов и полисемии терминов. Также в статье рассматриваются условия его терминологизации и вхождения в терминосистему, где важную роль играет окончательное приобретение свойственных функций обозначаемым предметом. В работе устанавливаются способы образования банковских терминов в начальный период развития банковской деятельности и подчеркивается идея, что образование терминов связано со становлением области специальной деятельности или знаний. На начальном этапе формирования банковской терминологии установлены следующие способы образования терминов: метонимический перенос, сужение или расширение основного значения слова, заимствование, калькирование и деривационное терминообразование. Рассматриваются примеры терминов, возникших в начальный период становления банковской деятельности во Франции.","когнитивно-диахроническое терминоведение, терминосистема, банковская деятельность" "Статья посвящена изучению специфики реализации номинативного потенциала концептуальных оппозиций в эвфемии. Несмотря на наличие некоторого количества работ, разрабатывающих проблему функций концептуальных оппозиций, задача анализа их роли в семантике эвфемизмов в германских и романских языках ставится впервые. По результатам проведенного исследования можно говорить о двух уровнях актуализации оппозиций уровне метафорических и метонимических концептов, составляющих основу семантики эвфемизмов, и уровне фокусной идеи, ключевого элемента концепта. Важной особенностью реализации оппозиций в эвфемии следует также признать наличие универсальных оппозиций, характерных для целого ряда номинативных сфер (так, например, оппозиция болезнь vs. лечение продуктивна как в традиционных сферах, так и в новых). В то же время некоторые оппозиции оказываются продуктивными только в одной или нескольких сферах (например, оппозиция очищение vs. загрязнение активна, главным образом, при эвфемистическом номинировании алкогольного опьянения). Еще одной характерной чертой концептуальных оппозиций в эвфемии можно считать их способность активизироваться в рамках своего диалектического единства только в определенных сферах, а в других областях работать по рознь, задействуя при формировании семантики эвфемистических единиц только один элемент (например, огонь vs. вода при номинировании опьянения и интимных отношений). В новых областях эвфемизации (например, социально-производственные отношения) в большинстве случаев можно выделить ведущую концептуальную оппозицию свой vs. чужой, которая реализует свой номинативный потенциал, моделируя семантику эвфемистической единицы в своем диалектическом единстве.","эвфемизм, эвфемизация, концептуальная оппозиция, номинативный потенциал, концептуальная метафора, концептуальная метонимия" "Заимствование является закономерным внешним путем обогащения лексики французского языка. Рассматривая заимствования из арабского, следует отметить, что они появляются во французском языке рано, и в Средние Века становятся очень многочисленными. Это, в частности, связано с тем, что страны арабского Востока обладали в тот период очень высоким уровнем культуры. Пополнение старофранцузского языка заимствованиями из арабского было предопределено целым рядом факторов, как, например, Крестовые походы, арабские завоевания на территории Европы, развитыми торговыми контактами в Средние Века. Именно в этот период во французский язык проникают заимствования из арабского, которые относятся к различным семантическим группам. К ним относятся такие лексические единицы, как abricot, aubergine, orange, sucre, estragon, café, alambic, coton, jupe, carafe, alcôve, alchimie, alcool, amalgame, azur, goudron, cramoisi, algorithme, algèbre, assassin, cheik, cafard, arobase, calibre, arsenal, échec, hasard. Основная масса этих слов пришли во французский язык через итальянский или испанский. В более позднюю эпоху во французский язык проникли такие слова, как sirop и aniline. В ряде случаев заимствования из арабского сформировали этимологические дублеты, например: douane и divan, magasin и magazine, chiffre и zero, zenith и azimuth, amiral и émir, échec и schah, barde и barda, sorbet и sirop. Интересно отметить, что не выявлено ни одного случая заимствования глагола. Обнаружен только глагол kiffer, но он был образован во французском языке от арабской именной основы kif в XX в. Таким образом, заимствования из арабского языка происходили преимущественно для обозначения новых предметов и явлений, неизвестных европейцам. Впоследствии многие из этих заимствований ассимилировались во французском языке настолько, что уже не ощущаются как иноязычные по происхождению слова.","заимствования во французском языке, заимствования из арабского языка, этимологические дублеты" "В статье предпринята попытка проследить условия возникновения и формирования номинаций мужской одежды во французском языке в эпоху барокко. Эта эпоха оказала большое влияние на лексико-семантическое поле мужской одежды во французском языке. Впервые в истории мода персонифицируется и может диктоваться одним человеком. В работе рассмотрено влияние Людовика XIV на моду и появления новых предметов гардероба и соответствующих наименований. С этой целью используется историко-этимологический и когнитивный анализ, в результате которых установлено, что большое количество наименований мужской одежды и ее деталей, аксессуаров появилось именно в этот период под влиянием личности короля, а также крупных исторических и культурных событий, например Тридцатилетней войны. В качестве средств номинации использовались семантическая деривация, словообразование и заимствования, а также метонимия. Установлены лексические процессы для наименований мужской одежды: сужение или расширение лексического значения слова, его актуальность в современном языке или выход из употребления в последующие эпохи. В XVII-XVIII вв. явление моды достигает своего расцвета в Италии и Франции. Франция становится законодателем моды на мировой арене. Под влиянием личности короля во Франции в этот период формируется вестиментарный код детской моды. Стиль барокко известен излишествами во всем, в том числе и в элементах декора одежды. Поэтому большое внимание в статье уделено этимологическому анализу и рассмотрению возникновения номинаций различных аксессуаров, таких как парик, каблук, бант. В эпоху барокко они являлись необходимым элементом роскошного придворного костюма и часто также диктовались личностью короля.","историко-этимологический анализ, эстетическая функция одежды, мужская мода" "Настоящая статья посвящена выработке определения для широкозначных существительных, представленных конкретными именами современного французского языка. Актуальность подобного исследования объясняется, с одной стороны, значимостью широкой семантики для французского языка, как аналитического. С другой необходимостью выявления особенностей широкой семантики не только абстрактных имен, уже достаточно изученных с этой точки зрения, но и имен конкретных, привлекавших внимание лингвистов гораздо в меньшей степени, как слов «пониженного содержания» (low content nouns). Подобное исследование проводится нами на материале антропонимов, представляющих собой нарицательные существительные, обозначающие человека и оставляющие одну из крупнейших номинативных категорий. Специфика последней заключается, в частности, в том, что составляющие ее антропонимы могут быть распределены по трем уровням категоризации: антропонимы широкой семантики располагаются на верхнем, суперординатном и среднем, базовом уровнях; узкозначные на нижнем, субординатном. На основе анализа антропонимов нами выделены основные системные критерии широкозначной семантики, которые свойственны также и другим широкозначным конкретным именам. В качестве самых важных критериев нами названы гиперо-гипонимический, референтный, концептуальный и идентификационный. Гиперо-гипонимический критерий означает способность широкозначных антропонимов выступать в роли гиперонимов и / или гипонимов по отношению друг к другу и к узкозначным именам, указывая таким образом на связь явления широкозначности и гиперо-гипонимии в языке. Референтный критерий связан с определением специфики референта широкозначных существительных, референтная база которых представляет собой наиболее широкий класс, реферирующий ко всем людям, живущим на Земле, для антропонимов суперординатного уровня, и менее широкий класс для антропонимов среднего уровня. Концептуальный критерий характеризует широкозначные конкретные имена с точки зрения их концептуального содержания, которые для антропонимов суперординатного уровня сводятся к одному очень широкому признаку «принадлежность к человеческому роду». Антропонимы среднего уровня имеют широкую семантику за счет наличия в их словарных дефинициях «семантических пустот». Наконец, идентификационный критерий указывает на свойство широкозначных антропонимов участвовать в интерпретации антропонимов нижестоящих уровней категоризации. В работе подчеркивается, что изучение широкой семантики конкретных имен способствует не только созданию типологии лексических значений, куда широкое значение входит как лексико-семантическое явление, особый семантический тип, как значение особого рода и разновидность лексической семантики. Выделение особенностей широкозначных имен также вносит вклад в понимание статуса широкозначности как важнейшего лингвистического явления.","широкозначные существительные, антропонимы, критерии широкозначности референтный, концептуальный, идентификационный, гиперо-гипонимический" "Язык перевода не может не откладывать отпечаток на характер перевода, это факт непреложный. В истории русской и французской литературы было немало случаев, когда не перевод в современном понимании слова, но адаптация, перевоссоздание иноязычного произведения на базе родного языка оказывалась «приправлена» еще и лингвокультурными элементами. Множество ученых успели сравнить басни И. А. Крылова и Ж. де Лафонтена, но при этом мало кто проводил параллели между баснями Лафонтена и Ломоносова, хотя «национальное» в них проявляется и на структурном уровне. Так, у Лафонтеновской «Le rat qui s'est retiré du monde» в три с половиной десятка строк развернута совершенно четкая структура с моралью. Ломоносов «сгущает» содержание басни до афористических четырех строк, полагая, что умному этого будет достаточно. За пару лет до М. В. Ломоносова, эту же басню переводит А. П. Сумароков и «объем» перевода занимает 20 строк. С учетом разной степени «сгущения мысли», тенденция к нему, присущая русскому поэтическому языку, налицо. Современные теории перевода фокусируются на стремлении передать смыслы оригинала и их нюансы, но при этом забывают об адаптации переводов не в плане реалий или стиля разговорного, письменного, высокого или низкого, но в отношении национального стиля, важность которого планомерно нивелируется за неудобностью идеи существования оного. Характерен пример национально-художественного переосмысления лафонтеновской повести «Любовь Психея и Купидона», в поэме-повести-адаптации «Душенька» И. Ф. Богдановича, в свою очередь адаптированного французским писателем из вставной сказки-новеллы романа Апулея «Золотой осел». Обе адаптации вносят «национальный» элемент в содержание и исходный сюжет, будь то замена рамки сюжета на прогулку друзей по Версалю или изменение художественной реальности самого сюжета на русскую сказочную. Подобные национальные элементы нередко ускользают от взгляда переводчиков. Крайне важно специалистам, занимающимся художественным переводом, обладать необходимым инструментарием для распознавания таких моментов и полного понимания произведения, особенно, если ими образован семантический план.","национальное начало, стиль, художественность, художественный перевод, реалии" "Аудиовизуальный перевод как область научно-практического знания находится в стадии становления. Выработка методов для комплексного анализа аудиовизуального перевода является важнейшей задачей, рассчитанной на длительную перспективу. В целях самоутверждения этой области научного и образовательного знания существенным является установление определенных методов, тактик и стратегий, применимых к переводу аудиовизуальной продукции. Изложенные в статье результаты изучения особенностей аудиовизуального перевода являются доказательством эффективности и перспективности дальнейших исследований в рамках анализа и внедрения механизмов, тактик и стратегий, лежащих в основе перевода транскреативных сообщений.","аудиовизуальный перевод, динамическая и формальная эквивалентность, предпереводческий анализ" "Статья посвящена одному из актуальных направлений судебной лингвистики исследованию публичных текстов экстремистской направленности, размещенных в Интернет. Предметом исследования являются интернет-публикации, принадлежащие семантическому полю «агрессия». В работе рассматриваются маркеры речевой агрессии в высказываниях, аббревиатурах, цифро-буквенных обозначениях, символах, сопровождаемых или не сопровождаемых визуальной информацией. Автором описываются языковые средства речевого воздействия в процессе коммуникации. Цель статьи выявление средств языка, используемых адресантами в процессе коммуникации, при передаче определенной коммуникативной целеустановки. Автором проводится анализ высказываний и определяются некоторые особенности оформления коммуникативного намерения, рассматриваются особенности вербальных и визуальных средств выражения состояния «агрессия» в интернет-дискурсе на лексическом, семантическом и прагматическом уровнях. Автор анализирует некоторые специфические особенности текстов экстремистской направленности (в том числе так называемых поликодовых, или креолизованных, текстов, интернет-мемов) и определяет способы их языкового оформления.","интернет-коммуникация, лингвистическая экспертиза, речевая агрессия, экстремизм, поликодовые (креолизованные) тексты, интернет-мем" "Статья посвящена анализу информативных устойчивых перцептивно-слуховых характеристик, выполняющих функцию обнаружения идентификационных признаков речи в состоянии наркотической интоксикации. Исследование проводилось на основе перцептивно-слухового эксперимента, материалом служил корпус фонограмм речи дикторов-женщин носителей русского языка в состоянии наркотической интоксикации и абстиненции. Методика перцептивно-слухового анализа основана на работах основателя научной школы фундаментального и прикладного речеведения Р. К. Потаповой. Из корпуса фонограмм (N=130) общей длительностью 10 ч. 14 мин. с участием 40 дикторов были отобраны 23 фонограммы (общей длительностью 250 мин. 12 сек, всего 11 дикторов) спонтанной речи в виде диалога. Далее указанные фонограммы были предложены группе испытуемыхаудиторов, участвующих в перцептивно-слуховом эксперименте. Испытуемыми стали 24 человека (носители русского языка, студенты магистратуры, обучающиеся по направлению «Теоретическая и прикладная лингвистика»). Каждый испытуемый заполнял анкету, отражающую его индивидуально-социальные характеристики. Прослушивая каждую фонограмму необходимое количество раз, испытуемым предлагалось ответить на вопросы специальных анкет, отражающие: высоту голоса, диапазон изменений высоты голоса, мелодический рисунок, темп речи, паузы, силу голоса, диапазон варьирования, изменения силы голоса, тембр, речевой ритм, различие ударных и безударных слогов во фразе, речевое дыхание, четкость произношения.В статье также приведены результаты проведенного перцептивно-слухового эксперимента.","перцептивно-слуховой анализ, наркотическая интоксикация, фонетические характеристики говорящего" "В статье рассматривается семейство ранговых распределений в квантитативной лингвистике: частотные характеристики слов, полисемия, ассоциативные поля слов, стилеметрия, языковые различия, распределения языков и другие объекты изучения в квантитативном аспекте. Анализируются языковые модели, развиваемые в русле лингвистического ассоцианизма, синергетики и квантитативной лингвистики. Структурообразующим компонентом значения слова является частотность вызываемых им ассоциативных реакций. Ассоциативные поля слов раскрывают психологически адекватную картину мира носителей языка. Эффект концентрации и рассеяния, характерный для частотной структуры текстов, имеет своим источником, по-видимому, такой механизм порождения текста, который обусловлен ассоциативной природой языкового сознания. В качестве иллюстраций к статье приведены таблицы и графики различных ранговых распределений в квантитативной лингвистике.","квантитативная лингвистика, корпусная лингвистика, частотно-ранговые распределения, ассоциативные поля слов, языковые различия, распределения языков" "Пилотное экспериментальное исследование посвящено анализу представленности идентификационных признаков лексической группы в монологе, диалоге, полилоге (трилоге). В качестве материала использовались фонограммы из аннотированной устно-речевой базы данных (УРБД), разработанной на кафедре прикладной и экспериментальной лингвистики (научный руководитель д-р филол. наук, проф. Р. К. Потапова). На основании литературных источников, в том числе и экспертной практики, был подготовлен список лексических идентификационных признаков, в дальнейшем используемых для анализа. Рассматриваются как сами идентификационные признаки, так и конкретные лексические единицы, относящиеся к соответствующему идентификационному признаку. Осуществлялось сравнение наборов идентификационных признаков для каждого диктора в монологе, диалоге, полилоге, а также использованных лексических единиц. Анализировались особенности речи дикторов. При исследовании монологов, диалогов, полилогов учитывался фактор темы. Данный анализ представляет интерес для лингвистов, изучающих лексические особенности говорящих, а также для проведения криминалистических экспертиз (фоноскопия).","идентификационный признак, монолог, диалог, полилог (трилог), фоноскопическая экспертиза" "В статье рассматриваются психологические и философские особенности процесса формирования языковой личности билингва. Описанные процессы основаны на постмодернистских представлениях о плюрализме человеческого сознания. Выбор билингвом формы для выражения идеи обусловлен требованиями коммуникации многоязычного и многокультурного общества. Новая социальная реальность или намерение человека участвовать в межкультурном общении приводят к необходимости использования подходящих для эффективного общения языковых знаков. Формирование двуязычного индивида происходит в ситуации взаимодействия родной и неродной культуры и языка. Психически человек готов к изменениям в его языковой картине мира. Его сознание приобретает черты множественного. На скорость процессов формирования билингва влияет внешняя среда, которая может быть преградой для успешного понимания иноязычной культуры и для овладения самим языком. Процесс развития языковой личности билингва связан с формированием особой языковой семиосферы.","постмодернизм, языковой знак, языковая личность" "В статье апофатика и алеаторика рассматриваются как важнейшие категории текста, динамическое взаимодействие которых определяет архитектонику художественного текста, характер реализации структурно-смысловых оппозиций, принципы персонажного распределения, особенности отбора и употребления языковых средств, спектр доминирующих стилистических приемов.","с. и. шмелев, апофатическое поле, апофатическая деталь, алеаторическая деталь, нейтрализация оппозиции, вторичная коммуникация" "Ф. де Соссюр вошел в историографию науки о языке как основоположник общей лингвистики, гораздо в меньшей степени он известен как теоретик индоевропейской поэтики. Соссюр выдвинул принцип общности стихотворной композиции, присущей четырем главным поэтическим традициям санскритской, греческой, латинской и германской. Наибольший интерес представляет гипотеза анаграмм: поэтические тексты на древних индоевропейских языках содержат слово-тему имя героя или бога, зашифрованное посредством ритмических схем и аллитераций.","индоевропейская поэтика, сатурнов стих, ведический гимн, аэды" "Статья посвящена оде-этюду как особой разновидности жанра оды и его эволюции. Особенностью оды-этюда является создание в тексте сменяющих друг друга картин, в которых преобладают зрительные образы. Эта жанровая разновидность характерна только для английской и французской литературы. Автор исследует оды Гюго, Банвиля, Мореаса, Верлена, Диксона и Суинберна. Отмечаются привнесение черт других жанров гимна (Мореас, Суинберн, Диксон), идиллии (Суинберн) и элегии (Суинберн, Диксон). В ряде текстов также возникают аллегорическое начало (Гюго), сатирическое начало (Гюго), диалогическое начало (Мореас). Для од Банвиля характерно наличие иронии. В поэзии Верлена ода из ораторского жанра трансформируется в интимный. Все это приводит к появлению более сложных жанровых разновидностей аллегорической оды-этюда, сатирической оды-этюда, иронической оды-этюда, гимнической оды-этюда с диалогическим началом и интимной оды-этюда во французской литературе, оды-этюда с гимническим, идиллическим и элегическим началом и оды-этюда с гимническим и элегическим началом в английской литературе. Указываются особенности развития оды-этюда в каждой национальной литературе: так для английской литературы характерны варианты, связанные с привнесением в жанр черт идиллии, элегии и гимна, а для французской литературы многообразие жанровых вариантов. Исследуются способы реализации каждого жанрового начала как на уровне формы, так и на уровне содержания.","ода-этюд, идиллическое начало, элегическое начало, диалогическое начало, гимническое начало, этюд" "Статья посвящена вопросам суггестивной передачи от поколения к поколению информации о национальных моральных и поведенческих установках посредством художественных текстов. В роли элементарного носителя такой информации рассматриваются особого рода концепты, названные в статье порождающими. Такие концепты, попав в центр внимания участников литературного процесса, остаются актуальными чрезвычайно долго, оказывают заметное влияние на сюжет произведений и образы главных героев, проецируются на реальную жизнь авторов и читателей. В статье анализируются отраженные в русской словесности XV-XXI вв. диахронические изменения порождающего концепта ИСКАНИЕ, осмысляются их причины и последствия. Устанавливается связь между концептами ИСКАНИЕ и ПОДВИГ. Приводятся результаты контент-анализа романов В. В. Ремизова «Воля вольная», М. А. Тарковского «Тойота-Креста» и Е. Г. Водолазкина «Лавр», предпринятого с целью определить, в каком объеме и в какой модификации в них воплощаются порождающие концепты ИСКАНИЕ и ПОДВИГ. Делается вывод о том, что влияние порождающих концептов на менталитет нации не является непреодолимым. Современный этап развития литературы можно назвать этапом исправления имен: концепты ИСКАНИЕ и ПОДВИГ представлены в рассмотренных романах близко к тем модификациям, которые они имели до середины XVIII в. В статье говорится также о формировании течения нового почвенничества в современной российской литературе.","национальный менталитет, диахронические изменения семантической структуры слова, художественный текст, новое почвенничество, современный роман" "Целью исследования является анализ лексикографического представления базовых англоязычных терминов бурения морских нефтяных и газовых скважин. Анализ проводится на материале пяти переводных онлайн-словарей (Мультитран, ABBYY Lingvo) и «переводчиков» (Google Переводчик, Яндекс Переводчик, Translate.Ru), наиболее востребованных русскоязычным пользователем, ориентированным на изучение и использование английского языка для специальных целей. В статье предложены критерии отбора единиц, принадлежащих терминологии морского бурения; описаны характеристики словарей; выявлены основные тенденции представления информации о терминах в переводных онлайн-словарях; выявлены достоинства и недостатки словарей с точки зрения удобства для пользователя, а также полноты и характера отражения информации об анализируемых терминах. Наиболее значимые результаты анализа: бóльшая часть терминов морского бурения представлена в анализируемых лексикографических источниках; термины представлены в источниках неоднородно; наиболее полно (и количественно, и качественно) представлены однои двухкомпонентные термины, а также единицы, входящие в группу 3 морские термины; для многокомпонентных терминов характерна однозначность; отобранные термины морского бурения наиболее полно представлены в словаре Мультитран; недостатком «переводчиков» является представление многокомпонентных терминов; в случае отсутствия многокомпонентных терминов в словнике, «переводчики» часто представляют их подстрочный перевод; русскоязычные эквиваленты часто содержатся в тех частях словарной статьи, где представлены примеры употребления единиц. К перспективам дальнейших исследований в данной области относятся: анализ терминов морского бурения нефтегазовых скважин с целью выявления соответствующей терминосистемы; изучение отражения исследуемой терминологии (а также других областей знания) в современном одноязычном и двуязычном лексикографическом интернет-пространстве; составление учебного терминологического словаря по морскому бурению.","онлайн, лексикография, терминография, терминология, морское бурение" "Статья посвящена изучению роли окказионального использования фразеологизмов в построении интертекстуальных связей англоязычного политического дискурса. В работе рассматривается явление интертекстуальности, а именно факторы установления интертекстуальных связей в современном дискурсе и особенности интертекстуальности в англоязычной политической статье. В исследовании применяется когнитивный подход к анализу семантики языковых единиц, когда значение складывается под влиянием широкого спектра факторов, включая намерения автора, контекст, а также апелляцию к фоновым знаниям реципиента. Окказиональное использование фразеологизмов в языке политики представляется наиболее интересным для изучения интертекстуальности, поскольку окказионализм обладает удвоенным потенциалом с точки зрения приращения смысла в тексте. Материалом исследования послужили статьи из газеты «The Guardian» за 2018 г. В частности, детальному анализу была подвергнута статья «Poverty is now so visible that even the richest can see it» от 17.02.2018 г., в которой поднимается проблема бездомных и рассматриваются пути ее разрешения. Автор высказывает свои соображения прибегая к имплицитным средствам и полагаясь в основном на интертекстуальные связи формируемого текста. Исследование показало, что, хотя интертекстуальные связи данного дискурса выстраиваются при помощи разнообразных средств, тем не менее именно фразеологизмы играют ключевую роль в развертывании и интерпретации замысла автора. Основную нагрузку при этом несут окказионализмы. Так, благодаря приему двойной актуализации идиомы the penny has dropped и to turn a blind eye реализуются и в своем кодифицированном, переносном, значении, и в буквальном прочтении составляющих их элементов, что дает возможность понять отношение автора к предложенным контрибуциям как быстрому и безболезненному способу временно решить проблему, чтобы она перестала быть явной, видимой. Это значение подкрепляют окказиональный вариант фразеологизма to beat somebody hands down (выиграть легко) и фразовый глагол to cough up (раскошеливаться, причем неохотно). Очевидно, что в рамках дискурса необходимо видеть весь замысел автора и оценивать его стратегию. Кроме того, безусловно, ни одна языковая единица не работает без поддержки контекста и обязательно встраивается в дискурс, выполняя свои задачи, т. е. нельзя утверждать, что исключительно идиомы формируют интертекстуальные связи, однако их роль необычайно важна.","политический дискурс, интертекстуальность, культурное и фоновое знание, фразеологизм" "В статье рассматривается проблема передачи ономатопей при переводе комиксов на материале перевода двух графических романов с норвежского языка на русский: «Старшая школа» Андерса Н. Кваммена и «Мунк» Стеффена Квернеланна. Анализ примеров ономатопей в норвежском языке и способов их передачи на русском языке подтверждает, что, несмотря на лингвоспецифичность многих звукоподражательных комплексов, передача большинства из них на другом языке не вызывает трудностей. Отдельно проводится анализ норвежских ономатопей, образованных от звукоподражательных глаголов. Также предлагается стратегия перевода окказиональных авторских ономатопей с опорой на фоносемантические универсалии.","комикс, звукоподражание, норвежский язык, перевод" "В исследовании анализу подвергаются особенности распределения номинативной и предикативной нагрузки непрямой окказиональной номинации в тексте. На материале современной англоязычной прозы с помощью статистического и вероятностного анализа, а также анализа корреляций определяются соотношения предикативности и номинативности неядерных синтаксических положений номинации. Предварительно проведенный анализ показателей ядерного номинативного положения (в грамматическом субъекте) и ядерного предикативного (в грамматическом предикате) позволил определить диапазон таких проявлений по 52 лексико-морфологическим, синтаксическим, текстовым и когнитивным показателям. При последующем анализе вероятностных проявлений данных параметров в выборках «положение номинации в ядре предиката» и «положение номинации в ядре субъекта» были определены коэффициенты условной вероятности гипотетически салиентных параметров. Анализ показал, что во всех случаях наблюдается значительный перевес показателей предикативности, особенно он велик в однокомпонентных предложениях. Это свидетельствует о том, что непрямая окказиональная номинация независимо от своей позиции в тексте представляет собой скорее предикацию с выдвижением новой характеризующей информации, чем собственно номинацию с фиксацией идентифицирующего содержания образа референта.","предикативность и номинативность, нереферентные и референтные позиции, непрямая окказиональная номинация, кореференция, лингвистические показатели, анализ корреляций, современная англоязычная проза" "В статье рассматривается англоязычный интернет-дискурс коммуникации блогеров и лингвокреативность, проявляющаяся в пространстве блогосферы; также исследуются процессы формирования языковых и концептуальных картин мира на основе лингвокреативной деятельности блогеров в контексте их коммуникации в интернет-дискурсе. Лингвокреативность блогеров, рассматриваемая как когнитивный процесс, позволяет выявить глубинные ментальные процессы за вербальными проявлениями творчества. Давая выход своим лингвокреативным порывам, блогеры занимаются со-творчеством и одновременно формируют собственную концептуальную картину мира на основе концептуальной интеграции.","блог, лингвокреативность, концептуальная интеграция, концептуальная картина мира" "Цель статьи рассмотрение понятия вариативности применительно к английским фразеологическим единицам. Опираясь на исследования отечественных и зарубежных ученых, автор различает системные и несистемные варианты фразеологизмов. Системные варианты представлены такими трансформациями, которые не затрагивают узуса и включают в себя такие разновидности, как варьирование числа, конверсивы, каузативы, декаузативы, пассивизация, номинализация, варьирование лексического состава. Большинство вариативных идиом (85 %) допускают не более двух вариантов в своей поверхностной структуре, и только 1 % идиом допускают пять вариантов. В случае, если идиома имеет более четырех вариантов, имеет место продуктивность идиоматического фрейма комплексного понятия, фиксирующего стереотипную ситуацию с участниками и их ролями. Некоторые фреймы обладают особенно высокой продуктивностью, сопровождаясь юмористическим эффектом. Несистемные варианты представлены широким спектром модификаций, большинство из которых носит окказиональный характер. Чаще всего фразеологическая вариативность встречается в подстиле журналистики, а также в различного рода «популярных» жанрах: в «популярной» психологии, философии, медицине и т. д. В статье также проводится разграничение между синхронной и диахронической вариативностью. Большинство идиом обнаруживают вариативность в своем составе в синхронии. При анализе окказиональных вариантов подробно рассматриваются три типа препозитивных модификаторов внутренний, внешний и конъюнктивный. Проводится также разграничение между понятием фразеологической вариативности и фразеологической синонимией. Основным критерием разграничения синонимичных идиом от вариативных служит несовпадение экспонентов идиом-синонимов и совпадение большей части экспонента у вариативных идиом.","фразеология, вариативность, окказиональность" "В статье рассматриваются лексические единицы испанского языка, которые, будучи нейтральными в его пиренейском национальном варианте, могут иметь основное или дополнительное оскорбительное или обсценное значение в латиноамериканских странах. Незнание «двойной» семантики таких слов и особенностей их актуализации в речи может стать источником коммуникативных трудностей и неудач. В статье предлагается комплексный подход к отбору испаноязычных лексем-примеров подобного семантического сдвига и их введению и отработке на занятиях с целью предупреждения и преодоления сбоев в коммуникации. Для составления лексических списков разрабатывается алгоритм анализа языковых единиц, включающий использование современных бумажных и электронных словарей, метод опроса информантов, а также применение инструментов корпусной лингвистики, доказавших свою эффективность. С помощью современных методов корпусной лингвистики выявляется частотность использования исследуемых значений ряда лексических единиц в Испании и Латинской Америке. Практическое применение предлагаемой методики осуществляется на примере анализа спектра значений глагола tirar в испаноязычных странах. Составляется тезаурус частотных глаголов, входящих в лексико-семантическую группу со значением сексуального контакта в латиноамериканских национальных вариантах испанского языка. Намечаются перспективы дальнейшего исследования.","испанский язык, частотность, коммуникация" "Статья посвящена изучению механизма концептуализации актуальных явлений политической жизни. В исследовании рассматриваются два новообразования: британское выражение Westminster bubble и его американский аналог in the Beltway, которые анализируются наряду с уже кодифицированным фразеологизмом inner circle. Прежде всего, было установлено сходство построения образа всех трех единиц. Образ круга как некого полностью отделенного пространства позволяет схематически передавать понятие о политической элите, представляющей собой социальную группу, которая обладает такими признаками, как «отдельность» и «исключительность», а также «сконцентрированность на собственных интересах». Во-вторых, в работе рассматривается механизм привлечения культурно значимого знания, в том числе посредством топонимов (Westminster; the Beltway), в ходе фразеологической номинации. В-третьих, отмечается важность синтаксической конструкции, так как предложная конструкция in + N (N phrase) способствует реализации концептуальной метафоры «контейнер». На завершающем этапе исследования делается вывод о том, что все рассматриваемые единицы построены по одной структурно-семантической модели, так как они обладают всеми соответствующими характеристиками: сходством значения, параллелизмом лексико-грамматического построения и сходством построения образа. Кроме того, очевидно, что неологизмы возникли по уже сформированной в языке модели. На когнитивном уровне увеличивающееся разочарование общественности, которая более не может идентифицировать себя с политиками, приводит к тому, что последние категоризируются в терминах базовых культурологических и аксиологических категорий «свой vs. чужой», вместе с присвоением соответствующей оценки «хороший vs. плохой».","фразеология, образ, фрейм" "Невербальное воздействие в информационную эпоху является предметом повышенного интереса для отечественных и зарубежных исследователей и рассматривается как неотъемлемая часть многих областей современной жизни. Политический дискурс, обладая высокой коммуникативной направленностью и ориентацией на массовую аудиторию, представляет собой особый вид речи. Материалом исследования послужили восемь телеинтервью с известными британскими политиками. Все интервью объединены общей темой выход Британии из ЕС. Корпус исследования составил 200 синтагм, при изучении которых был использован комплексный метод, включающий аудиовизуальный и визуальный анализ невербального поведения политиков, а также инструментальный анализ. В том числе был проведен лексический анализ интервью, по результатам которого слова, маркированные просодически и невербально, были распределены по определенным темам. В ходе проведенного исследования было установлено, что значимые лексические единицы в пределах каждой синтагмы характеризуются наиболее высокими показателями ЧОТ; просодически маркированным словам в 100 % случаев сопутствуют акцентирующие жесты, самыми частотными из которых являются жесты рук, движения головы и тела; у женщин активно представлена мимика, особенно, движения бровей и округленные глаза; улыбка у мужчин и женщин в некоторых случаях подчеркивает идею самопрезентации, а в других является попыткой скрыть истинные эмоции. Таким образом, взаимодействие просодических и невербальных средств в совокупности с лексической составляющей используется адресантом с целью проинформировать и убедить электорат; способствует формированию массового сознания; влияет на процесс принятия адресатом тех или иных решений; позволяет проследить смысловые доминанты в выступлениях политиков.","политический дискурс, мультимодальная лингвистика, акцентирующие жесты, лексическая составляющая, речевое поведение" "В исследовании ставится цель показать, что отражение когнитивных процессов у человека характерно не только для языка, но также для невербальных средств общения, которые включают в себя мимику, жесты рук, движения головы и тела, позы, расположение участников коммуникации в пространстве. На материале американского и британского вариантов английского языка видеокурсов лекций и телеинтервью изучается корреляция между значением слова, его интонацией и жестом, для чего используются аудитивный, аудиовизуальный, визуальный и инструментальный методы анализа с применением компьютерных программ VLC, Praat, Freemake Video Converter. Рассматривая поступательный и непоступательный виды движения в невербальной коммуникации, автор указывает, что первый вид относится к проксемике, т. е. установлению расстояния между коммуникантами, в то время как второй вид характерен для жестикуляции. Поступательное движение наблюдается в публичной речи, в чтении лекций и других видах публичного дискурса. В риторике большую роль играют не только мимика и жестикуляция, но также позы и перемещение лектора в лекционном пространстве. Подчеркивается важный факт, что смена места, небольшое передвижение во время лекции связаны с переходом к новой подтеме или с небольшим отступлением от нее, иными словами, отражают определенные когнитивные процессы говорящего. Одновременно такое структурирование речи с помощью невербальных средств способствует отптимизации когнитивных процессов у аудитории. В результате проведенного эксперимента автор делает важные выводы о том, что значение жеста, коррелируя со значением слова, создает его визуальный образ. Жест моделирует движения, представленные в значении слова как конкретные, так и более абстрактные. Слова, акцентируемые жестами, всегда просодически выделены. Причем направление жеста совпадает с направлением тона. Нисходящий вектор жеста соответствует нисходящему движению тона и наоборот. Направленность жеста вверх соотносится с восходящей мелодикой. Слово, его интонация и жест образуют неразрывное единство, сложную речевую единицу, отражающую когнитивные процессы, происходящие у говорящего во время общения. Женщины-лекторы в целом лучше структурируют чтение лекций с помощью невербальных средств, по сравнению с мужчинами. Они склонны менять место в лекционном пространстве, в соответствии с когнитивной установкой. Для мужчин часто характерны позы и жестикуляция, которые следует избегать при чтении лекций. Интересным и неожиданным оказался тот факт, что изменение положения тела, не отвечающее эстетике публичной речи, является стихийным отражением когнитивных процессов, именно таким образом выступающий невербально обозначает переход к новой подтеме. Полученные результаты расширяют существующие представления о функционировании сложных речевых единиц и их связи с когнитивными процессами.","когнитивный процесс, невербальные средства, жест, мимика, просодия, публичная речь, лектор" "В статье описывается пример концептуального анализа существительного comeback как средства номинации. В качестве материала для данной статьи мы выбрали фразовые отглагольные имена существительные (ФОИ) с частицей back. Примеры значений данной единицы были отобраны из девяти словарей, а также из художественных, научных, публицистических текстов, текстов других жанров, рекламы, Интернета, Британского национального корпуса. Нами было проанализировано около 650 примеров контекстуального употребления имени существительного comeback, которое является фрагментом материала, включающего другие ФОИ как с частицей back, так и с другими частицами. Отглагольное существительное comeback является наиболее многозначным из всех обнаруженных номинализаций с частицей back, так как имеет восемь значений. Наш выбор концептуального анализа для «раскрытия» семантики данных единиц обусловлен тем, что этот тип анализа с более высокой степенью абстракции интегрирует данные компонентного и когнитивного анализа, которые являются его базой. Он также позволяет обобщить и систематизировать алгоритмы семантических отношений производящей основы (фразового глагола) и производного слова (фразового отглагольного имени существительного). Проведя концептуальный анализ, мы приходим к выводу, что при образовании имен существительных профилируются отдельные концепты семантики фразового глагола. Номинализации существительного comeback объединяются нами в следующие группы: действие, время и артефакт. При этом основным механизмом формирования значения фразового отглагольного имени comeback является механизм распределения внимания. Также в статье приводится еще один аспект возможной трактовки семантики фразовых отглагольных имен. Данный аспект рассматривается с точки зрения послойной реализации концептуальной структуры семантики ФОИ. Для анализа сфер употребления существительного comeback методом случайной выборки по Британскому национальному корпусу было отобрано 200 единиц. Наиболее часто ФОИ comeback упоминалось при описании спортивных реалий, особенно возвращения спортсмена в спорт после травм.","концептуальный анализ, отглагольные имена существительные, многозначность, фокусирование" "В статье анализируются и описываются основные лексические средства и способы негативизации западными СМИ важнейшего внутрии внешнеполитического события в современной истории России строительства и открытия моста через Керченский пролив. Автор статьи выдвигает следующую гипотезу: описание события в новостном медиатексте реализуется в двух параллельных плоскостях. Обе плоскости опираются на фреймовые структуры, имеющие сложное строение. Наибольшей значимостью обладает субъективная плоскость описания события. Именно в этой плоскости происходит процесс интерпретации события за счет введения таких слотов фрейма, как «отправитель» и «получатель». В работе подчеркивается, что отправитель сообщения о событии выполняет две главные функции: во-первых, он интерпретирует ключевые параметры события, изымая их из объективной плоскости; во-вторых, включает в описание дополнительные концептуальные блоки, позволяющие манипулировать сознанием получателя сообщения в необходимом ключе. Материалом исследования служат англоязычные статьи из новостных интернет-изданий США, Великобритании и Канады, освещающие открытие Крымского моста. Анализ показал, что, помимо объективных данных о событии, журналисты включают в описание этого события пять дополнительных субъективизированных концептуальных блоков, в результате чего центр внимания реципиента переключается с самого этого события на околособытийные процессы резко отрицательного порядка. Негативизация реализуется посредством лексических единиц, репрезентирующих семантику войны, незаконности, отрицательных эмоций, спора, ухудшения. Такого рода смысловые блоки приобретают статус ключевых маркеров негативизации образа России в западной прессе. В ходе анализа автор статьи выявляет направления, по которым происходит формирование отрицательного отношения реципиента к тому или иному событию. Результаты исследования могут способствовать развитию теории когнитивно-дискурсивного миромоделирования.","событие, образ, крымский мост, фрейм" "В статье рассматриваются факторы семантической деривации в области английской фразеологии. Семантическая деривация в сфере фразеологии происходит медленно и является интересным объектом изучения. В основе ФЕ всегда лежит целый пласт культурной информации, и сдвиг этого пласта в какую-либо сторону может очень много рассказать о тенденциях и настроениях в обществе в определенный период времени. В статье рассматривается семантическая деривация под влиянием различных факторов, прежде всего экстралингвистических, таких как изменение условий жизни, изменение ценностных ориентаций, мода и знаковые политические и культурные события и явления. Первый фактор изменение условий жизни приводит к вхождению в обиходную лексику новых единиц, в том числе различных терминов, которые впоследствии расширяют свое значение и начинают использоваться в новых сферах, мало или совсем не связанных с исходной сферой. Второй фактор изменение ценностных ориентаций в обществе происходит медленно и зачастую связан с масштабными изменениями в образе жизни этого общества. Третий фактор мода выводит на первый план определенные компоненты значения ФЕ и может придавать ему определенную эмоциональную окраску или оценочность. Влияние синонимов и омонимов является одним из значимых внутриязыковых факторов семантической деривации в области фразеологии. Знаковые политические и культурные события и явления находят свое отражение в языке, рождая новые языковые единицы и способствуя семантической деривации существующих. Семантическая деривация в этом случае представляет особый интерес, поскольку новые значения несут в сжатом виде большое количество культурологической информации и могут иметь ярко выраженную эмоциональную окрашенность и оценочность. В статье рассматриваются примеры семантической деривации ФЕ в результате влияния вышеперечисленных факторов.","фразеологическая единица, семантическая деривация, расширение значения, эмоциональная окрашенность, ценностные ориентации" "Статья посвящена проблемам нормирования английского языка в эпоху Просвещения. Автор прослеживает связь между нормативными рекомендациями прескриптивной грамматики английского языка и риториками. В работе показано пересечение интересов и содержания британских грамматик и риторик XVII-XVIII вв. Авторы грамматик в своих рекомендациях учитывали стилистико-коммуникативный потенциал грамматических конструкций, который и был предметом рассмотрения риторик. Эксплицитные объяснения грамматических рекомендаций, содержащиеся в риториках, позволяют понять логику нормализационных процессов и представить их в виде определенной системе. Особое внимание уделяется влиянию на грамматические рекомендации риторик литературной теории классицизма, в частности правила трех единств, к которым риторики добавили требование единства предложения. Автор рассматривает грамматические средства, с помощью которых грамматики предлагали придать предложению единство и связность: порядок слов, упорядочение структуры предложения (разграничение между простым и сложносочиненным предложениями) ограничение вводных конструкций в середине предложения, тщательный отбор коннекторов, согласование между подлежащим и сказуемым и т. п.","нормирование языка, стандартный английский, прескриптивная грамматика, классические единства, эпоха просвещения" "В предлагаемой статье рассматриваются различные подходы к методологии лингвоисториографии в концепциях П. Шмиттера (1943-2006), Т. А. Амировой, Ф. Р. Анкерсмита (род. 1945), Б. Томка (род. 1949) и др. Отмечается, что метаисториография получила свое особенное институциональное оформление как лингвистическая дисциплина в ХХ веке. В статье историография языкознания рассматривается как концептуальная утилизация или археология знаний о языках мира и науке о них. Для характеристики результатов этой концептуальной археологии и обозначения историографической нарративной репрезентации прошлого, вслед за Анкерсмитом, используется термин «нарратив»; рассматриваются взаимосвязи между нарративной историографией лингвистики и нарративными теориями в литературоведении, в качестве фона для рассуждений избирается историографический релятивизм, в рамках которого историк языкознания выступает как «комментатор семиотических структур и документов», посредник между связанным с прошлым дискурсом «исчезающих событий» и современными ему читателями (Б. Томка). В качестве негативных традиций современного изложения истории науки о языке отмечается излишнее доверие авторов к традиционным суждениям о тех или иных теориях и ученых, ограниченное знакомство с первоисточниками и зачастую метареферативный характер отдельных глав. В этой связи подвергаются критике заключения о «прогрессе» или «регрессе» языкового знания, «парадигмах» и «революциях» в науке о языке как допущения. В статье также указывается на то, что историк науки о языке как нарративный интерпретатор фактов, без сомнения, рискует впасть в крайности, следуя своим пристрастиям, подпадая под обаяние личности и творчества героя своего исследования, либо изначально рисуя его негативный портрет («поэтическая историография»). В статье также затрагиваются проблемы множественности историографических нарративов, их автономности и взаимосвязи с «объективной исторической картиной», характер «лингвистического поворота» в историографии ХХ столетия, роль деконструкции истории, избирательный или тотальный метод анализа документов и уместность ранжирования фактов, требования к методологии историографии лингвистики.","нарративная лингвоисториография, методы истории языкознания, поэтическая историография, критическая историография, историографический релятивизм" "В статье рассматриваются некоторые вопросы сочетаемости английской предметной лексики, т. е. лексических единиц, относящихся к категориям жилище, питание, одежда. Работа выполнена в русле когнитивной лингвистики. Основная идея исследования заключается в том, что сочетаемость лексических единиц, относящихся к предметно-бытовой сфере английского языка, зависит от категориальных признаков, которые представлены в их лексических значениях. Автор сформулировал три основных условия, необходимых для построения правильных словосочетаний. На основании проведенного исследования сделан вывод о том, что знание набора категориальных признаков, активированных в значениях членов категории предметно-бытовой лексики английского языка, чрезвычайно важно, поскольку позволяет строить правильные словосочетания, объяснять индивидуальную сочетаемость конкретных единиц, избегать интерференции родного языка и даже прогнозировать возможные ошибки.","сочетаемость, когнитивный аспект, концептуальный признак, интерференция родного языка, предметная лексика" "Статья посвящена рассмотрению одного из основополагающих разделов русского синтаксиса односоставным предложениям. Проанализирована семантика односоставных предложений, особое внимание уделено безличным. Безличные предложения часто приводятся в пример как неопровержимое доказательство исключительных черт русского характера, таких как пассивность, склонность к фатализму, неконтролируемость и т. д. Выявлено, что синтаксическая безличность не уникальное «русское» явление, предложения с тем же смысловым результатом есть и в других языках. Этот вывод ставит под сомнение утверждение об уникальных национальных чертах, основанное на самом факте существования безличных конструкций. Показана необходимость полного функционально-семантического анализа всех типов односоставных предложений. Результаты этой работы будут очень полезны в практике преподавания русского языка переводчикам, журналистам и др.","односоставные предложения, синтаксическая безличность, безличные конструкции, национальный характер" "Статья посвящена рассмотрению существующих вариантов синтаксической организации англоязычных научно-учебных текстов, выполняющих функции доказательства, убеждения или утверждения. Подобные функции могут быть выражены вариативными соединениями языковых единиц, которые мы именуем синтаксическими схемами или моделями. Изучение структур функционального синтаксиса представляет интерес для лингвистической науки в связи с тем, что они раскрывают законы композиционного оформления отрезков речи, с целью создания необходимого смыслового коммуникативного единства. Доступность и ясность изложения научной информации во многом зависит именно от архитектоники синтаксического описания. В качестве основного подхода к анализу языкового материала было принято положение порождающей грамматики, согласно которому синтаксическое составляющее выполняет функцию порождающего элемента и помогает установить соответствие между формой и содержанием высказывания. Содержание учебных пособий регулируется федеральными государственными образовательными стандартами. Стилистические правила оформления текста требуют от авторов учебников использовать языковые средства, которые иллюстрируют, объясняют и наглядно демонстрируют научные факты, потому что ключевая функция данных текстов функция обучения. Языковые единицы играют роль незаменимых средств в функции утверждения или доказательства для акцентирования внимания студенческой аудитории на принципиальной, важной или спорной информации. Отдельные лексемы не всегда могут справиться с этой задачей. Нами было установлено, что авторы учебных пособий предпочитают оформлять аргументационные высказывания при помощи синтаксических схем. Эти синтаксические построения обладают соответствующим семантическим и прагматическим значением. В статье приведены примеры синтаксических описаний, которые выражают значение уникальности научных явлений, подчеркивают приоритет одного научного факта над другим, описывают количественные значения, указывающие на численное преобладание какого-либо научного феномена в контексте общей системы знаний. В ходе исследования было установлено, что определенные синтаксические схемы используются авторами научно-учебных произведений в качестве элементов языкового творчества. Более того, данные схемы становятся эффективным средством передачи системы знаний по предметам и направлениям профессиональной подготовки, а также обоснования и утверждения научных положений и фактов.","доказательство, научно-учебный подстиль, научно-учебный текст, порождающая грамматика, порядок слов, речевая деятельность, синтаксическая схема, утверждение" "Динамика популярности комикса как феномена массовой культуры и коммуникации требует научного осмысления как с социокультурной, так и с лингвистической точки зрения. Актуальность предлагаемого исследования связана с необходимостью изучения способов трансляции эмотивных смыслов в различных жанрах и типах текста в условиях растущей роли инфотейнмента. Этот информационно-развлекательный способ организации и подачи материала обусловливает трансформацию механизмов кодирования эмоциональных реакций в креализованном тексте, одним из видов которого является комикс. Цель исследования проследить особенности процесса передачи эмоций в пространстве креализованного текста, где многомерная палитра чувственных переживаний естественной коммуникации воспроизводится путем комбинации вербального и невербального компонентов. Методом контекстуального анализа выявляются способы объективации эмоциональных концептов в немецкоязычном веб-комиксе. Установлено, что развлекательная составляющая комикса связана с акцентуализацией эмоциональных параметров изображаемого действия. Адекватная трансляция эмотивных смыслов достигается через комбинацию вербальной и невербальной составляющей. Анализ материала выявил ведущую роль невербальной составляющей, представленной в комиксе графическими и параграфическими компонентами. Индикаторы эмоциональных состояний обнаруживаются прежде всего в изображениях мимики и положения тела персонажей. Трудности при дифференциации эмоции снимаются путем ее упрощенного конструирования, что способствует однозначной типологизации эмоциональной реакции. Для элиминации трудностей декодирования визуальный ряд дополняется вербальным компонентом. Таким образом, речь идет о моделировании эмоций, которая реализуется в соответствии с прототипической моделью каждой эмоции. Прототипическая модель является основой для манифестации эмоциональных состояний в комиксе. Она может быть трансформирована или расширена в зависимости от интенции автора и коммуникативного контекста. Подобная схематизация эмоциональных состояний в комиксе допускает только ограниченную манифестацию базовых эмоций (радости, печали, ярости, страха, удивления, отвращения). Таким образом, можно сделать вывод о том, что в качестве механизма категоризации эмоций в креализованном тексте выступает стереотипизация.","эмоции, эмоциональный концепт, инфотейнмент, креализованный текст, комикс, эмотив" "Дискурсивные единицы, имеющие в лингвистической литературе множество названий (дискурсивные слова, логические частицы, модальные частицы, коннекторы и др.), один из формальных критериев, отличающих несобственно-прямую речь (далее НПР) от косвенной. Термин «маркеры» выбран по той причине, что эти единицы, являясь показателями субъективной модальности, сигнализируют читателю о появлении голоса персонажа, иными словами, они «маркируют» текст персонажа в нарративе. С формально-грамматической точки зрения под НПР мы подразумеваем конструкцию, в которой независимо от наличия высказывания, вводящего «чужую речь», и ее пунктуационного оформления происходит обязательное изменение персональных дейктиков в тексте персонажа, насыщенного эгоцентрическими элементами, в частности дискурсивными маркерами (далее ДМ), анализ которых предлагается в этой статье.","дискурсивные маркеры, несобственно-прямая речь, субъективная модальность" "На материале немецкоязычных общественных знаков, которые могут быть рассмотрены в качестве поликодовых текстов, в статье выделяются и анализируются различные типы директивных речевых актов (ДРА). Поскольку фактура поликодового текста негомогенна и включает в себя как вербальную, так и невербальную часть, в работе исследуются особенности взаимодействия вербальных и невербальных средств в составе выделенных типов (далее ДРА) в немецкоязычном языковом пространстве. Невербальные средства важны для адекватной интерпретации текста, так как они не только преследуют цель создания оригинального текста, но и используются для того, чтобы сделать структуру текста наглядной, а его содержание понятным для всех. С помощью контекстуального анализа, используемого для установления функциональной специфики слов и их значений, определяются условия реализации ДРА в зависимости от контекстуального окружения, а также условия успешности рассматриваемых видов ДРА в коммуникации. В работе проводится детальная каталогизация типов ДРА, входящих в корпус настоящего исследования. При помощи статистического метода подсчета устанавливается частотность использования определенных типов ДРА в общественных знаках Германии и Австрии, выделяются их общие и вариативные черты, объясняется отсутствие или слабая представленность некоторых типов ДРА в немецкоязычных общественных знаках. Исследуемые общественные знаки делятся на две группы иконические знаки и символы. Анализу подвергаются только общественные знаки, являющиеся по своей природе знаками-иконами; знаки-символы из анализа исключаются, так как являются конвенциональными и не имеют видимой связи между знаком и объектом. Составляется базовый список ДРА, встречающихся в общественных знаках Германии и Австрии и являющихся неотъемлемой частью немецкоязычной лингвокультуры. Анализ прагматического контекста позволяет определить не только набор факторов, влияющих на выражение волеизъявления говорящего, но и характер речевых актов и их приемлемость в данной ситуации с точки зрения слушающего.","немецкоязычный общественный знак, директивный речевой акт, поликодовый текст, анализ прагматического контекста" "В статье на материале американского судебного дискурса рассматривается взаимодействие между субъектом аргументации и адресатом аргументации, т. е. представителем обвинения и судом присяжных в рамках первого судебного этапа вступительной речи. Говорящий представляет свою версию произошедшего в виде монолога с целью завоевать доверие слушающих, привлечь их на свою сторону и убедить в правдивости предоставляемых событий. В процессе вступительной речи говорящий даёт установку присяжным с помощью различных речевых тактик, убеждая их в своей правоте и используя как вербальные, так и жестовые средства. Материалом для анализа послужило выступление прокурора Мартинеса по делу Джоди Энн Ариэс, которая обвинялась в особо тяжком преступлении убийстве своего бывшего молодого человека Трэвиса Алекзандра. Время выступления составляет 1 час 09 минут 41 секунду. Был проведен анализ тактик говорящего, а также небольшой корпусный анализ лексических средств на базе Корпуса современного американского английского языка (далее COCA). Актуальность данной работы заключается в том, что впервые предпринимается попытка анализа как вербальной, так и невербальной стороны используемых тактик. Обе составляющие рассматриваются в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы, в частности теории концептуальной интеграции. Данная теория основывается на понятии ментальных пространств, которые являются инструментом для анализа построения значений в дискурсе обвинения, так как моделируют семантические процессы на когнитивном уровне. Развертывание ментальных пространств происходит в процессе выступления говорящих и одновременно в процессе восприятия информации слушающими. Активация таких пространств происходит с помощью языковых и неязыковых средств, используемых во время выступления, что позволяет ему влиять на мнение присяжных и приговор. В процессе анализа было отмечено, что значительная часть выступления уделяется описанию непосредственно самого преступления: событиям, времени и месту. Для описания такого ключевого события говорящий использует определенные лексические и жестовые средства. Вербальные и невербальные компоненты речи вместе образуют ментальное пространство «преступление», которое реконструирует картину событий, произошедших в прошлом, непосредственно перед слушающими. Анализ также показал большое количество репрезентативных жестов, которые участвуют в создании таких пространств. Репрезентативные жесты иконически изображают объекты, события и их свойства. В процессе анализа было выявлено, что данные жесты выполняют комплиментарную или усилительную функцию по отношению к информации, передающейся вербально. Интеграция вербального и жестового пространств образует бленды, лежащие в основе нескольких пересекающихся тактик: смены перспективы, эмоциональной настройки и построения образов участников образа жертвы и образа преступника. Все перечисленные тактики способствуют созданию эффекта эмпатии за счет слияния точек зрения говорящего на вербальном уровне и перспективы жертвы на жестовом.","ключевые слов: юридический дискурс, судебный дискурс, аргументативный дискурс, невербальная коммуникация, ментальное пространство, перспектива, жест" "Основной целью данной статьи является анализ прагматических функций широко употребляемого дискурсивного маркера устной речи корейского языка 뭐 (мво) и обсуждение возможных способов обучения дискурсивным маркерам. Кроме того, в статье подчеркивается важность обучения дискурсивным маркерам устной речи в целях повышения коммуникативных навыков обучающихся. Дискурсивные маркеры помогают слушающему лучше понимать намерения и позицию говорящего, в связи с чем их можно рассматривать в качестве одного из важнейших инструментов, которые способствуют повышению эффективности речевого общения и взаимопонимания коммуникантов. Конечной целью обучения корейскому языку как иностранному является разностороннее формирование коммуникативных навыков, которое подразумевает под собой не только простое развитие грамматических навыков, но и совершенствование социолингвистической, дискурсивной и стратегической компетенций обучающихся. В связи с этим знание и эффективное владение дискурсивными маркерами представляет собой неотъемлемый элемент реального использования языка на практике, а значит, играет важную роль в обучении иностранному языку. Несмотря на важность изучения дискурсивных маркеров данная тема является малоизученной в российском корееведении и требует дальнейшего всестороннего исследования.","дискурсивные маркеры, корейский язык, обучение корейскому языку, коммуникативные навыки" "Статья посвящена анализу процесса метафоризации фонетических терминов. Метафоры в области фонетической терминосистемы рассматриваются в рамках общих изменений в требованиях к терминам и в понимании самой метафоры, вызванных современными тенденциями развития науки в целом и лингвистики, в частности. Метафора трактуется как средство мышления, основанное на аналогии. В статье отмечается влияние когнитивной науки на исследования в области метафоры, обусловившее открытие в ней таких свойств, как эвристическая и объяснительная сила, участие в образовании новых смыслов, категоризация окружающего мира и т. д. Материалом исследования послужили русские и немецкие фонетические термины-метафоры, взятые из словарей на русском и немецком языках. Вошедшие в список метафоры были распределены по группам в зависимости от сферы-источника. Объем анализируемого материала позволяет представить в первом приближении круг метафор, употребляемых в фонетической русскоязычной и немецкоязычной терминологии. Особое внимание при анализе было сконцентрировано на описании разнообразия ассоциаций, лежащих в основе метафор этих групп, а также сходстве и различиях сфер-источников фонетической метафоры в русском и немецком языках. Проведенный анализ показал, что сферы-источники метафор в большинстве своем совпадают, однако это не означает тождественности относящихся к ним единиц. Выводы, сделанные на основе проанализированного материала, не претендуют на абсолютную точность, а показывают только достаточно общий обзор метафор, характерных для фонетики как части лингвистической науки и содержащих некоторые специфические особенности в зависимости от языка-источника. В статье представлена таблица, содержащая примеры метафор и информацию о соответствии каждой из выявленных групп метафор в русском и немецком языках, для чего используются знаки «больше», «меньше», «равно» или «приблизительно равно». Установлено, что в фонетической терминосистеме обоих языков используются аналогии звучащей речи с природными объектами, строениями и вещами, созданными человеком, абстрактными понятиями, а также литературными образами.","сфера-источник метафоры, русская, немецкая терминология" "В статье рассмотрены проблемы метафоры персонификации в русских и китайских народных сказках о животных. В работе проанализирована теория метафоры персонификации под ракурсом когнитивной лингвистики, а также ее лингвистические аспекты. В основу исследования положена концепция Дж. Лакоффа и М. Джонсона, предложивших выделять три типа концептуальных метафор структурные, пространственные и онтологические. Персонифирующая метафора, в соответствии с указанной классификацией, относится к третьему типу и, следовательно, является разновидностью онтологической метафоры. Персонификация понимается в данной работе как наделение предметов и явлений природы свойствами живых существ, например такими человеческими качествами, как способностью мыслить, чувствовать, говорить и т. д., а также антропоморфным обликом. Данный вид метафоризации встречается в различных видах текста, однако чаще всего он наблюдается в сказках, в том числе в сказках о животных, являющихся материалом данного исследования. Универсальной метафорической моделью данного вида народных сказок является ЖИВОТНОЕ ЭТО ЧЕЛОВЕК, где сфера-источник ЧЕЛОВЕК, а сфера-цель ЖИВОТНОЕ, в силу чего животные-персонажи сказок наделяются человеческими чертами. Метафора персонификации может быть выражена различными единицами языка, в первую очередь лексемами и фразеологизмами. В данной статье анализу подвергались преимущественно лексические средства языка, которые были охарактеризованы с точки зрения их принадлежности к той или иной части речи. Ввиду разнообразия мнений на проблему частей речи в китайском языке, в том числе их полного отрицания, была избрана наиболее распространенная концепция, разделяемая большинством специалистов: на основе синтаксического критерия выделяются части речи, в основном совпадающие с теми, которые имеются в языках других типов. В статье рассматриваются случаи персонификации глаголов, имен существительных, прилагательных и наречий. Наиболее всего процессу метафоризации подвержены глаголы. Персонификация имен существительных встречается реже, при этом особый интерес представляют апеллятивы, отражающие особенности русской и китайской культур. В русских сказках было обнаружено мало прилагательных и наречий персонификации, в китайских сказках их количество значительно больше.","концептуальная метафора, персонификация, часть речи, русские сказки" "В работе рассматриваются интертексты как ключевые центры лингвокультуры, отражающие интерактивный процесс взаимодействия двух семиотических систем языка и культуры. Комплекс постоянно востребуемых текстов, получивших статус значимых в определенный исторический момент, предлагается называть интертекстуальной энциклопедией. Исходя из того, что знания личности закладываются в рамках определенной лингвокультуры, представляется возможным различать следующие типы интертекстуальной энциклопедии: универсальную, национальную и индивидуальную. Современная ситуация информационно-культурной глобализации привела к изменению принципов взаимодействия разных энциклопедических кодов, что вылилось в эклектичную мультикультурность «постнациональных» картин мира и выявило необходимость определения того, какого рода культурная компетентность требуется в изменившихся условиях.","лингвокультура, интертекстуальная энциклопедия, культурная компетентность, постнациональные картины мира" "Автор предлагает краткий анализ традиционно выделяемых параметров прецедентности, доказывает необходимость учета деятельностных факторов при построении модели прецедентности, вводит параметр гештальтности восприятия и определяет его содержание. Особое внимание уделяется методике выявления гештальтности восприятия в ассоциативном эксперименте.","прецедентность, речевая деятельность, речевое действие, гештальтность восприятия, ассоциативный эксперимент" "В статье на примере эволюции французской драматургии от классицизма XVII в. к романтизму прослеживаются этапы формирования просветительской «идеи человека», ее последующего кризиса и трансформации в учение об абсолюте. Комедии Мольера, а затем Реньяра и Лесажа высмеивали честолюбивых выскочек, пытавшихся изменить свой сословный статус. Комедии Мариво убедительно показывали, что «естественное чувство», тождественное сословному статусу, упрочивает структуру общества. Однако «семейные драмы» Дидро выявили конфликт между жизненными интересами «маленького человека» и игнорирующими их консервативными социальными установлениями. Просветительская теория правильно понятого интереса подверглась критике со стороны романтического учения об абсолютной полноте бытия. Очарование абсолюта радикально преобразовало внутреннего, социально униженного буржуазным обществом человека в исполненного достоинства и величия героя романтических драм В. Гюго.","идея человека, здравый смысл, разумный эгоизм, естественное чувство, сословное сознание, сословное бытие, внутренний человек, романтический абсолют" "Статья посвящена тексту и его категориям. Текст в работе рассматривается как результат речевой деятельности, как речь в процессе познания окружающего мира, в создании картины мира. Функционирование важных для конституирования текста категорий времени, пространства, лица, референтности и модальности рассматривается с позиций их участия в создании текста. Такой подход к традиционным языковым категориям открывает их новые стороны. Они не проявляются на уровне предложения и имеют особое значение в когнитивном плане. Это касается в первую очередь категорий, участвующих в создании текста: категорий времени, пространства, персональности, референтности, которая заимствована у логиков, отражает связь предложений и является текстообразующей категорией. Почти все исследователи, занимающиеся текстом, отмечают тесное взаимодействие лексических, морфологических и синтаксических категорий, взаимообусловленных друг другом в тексте. Однако не существует единого мнения о том, каково это взаимодействие, каков его механизм. В статье рассматриваются различные точки зрения на взаимодействие категорий. Многие исследователи видят в числе текстообразующих и другие категории, например, категорию переходности / непереходности, либо глаголы, обозначающие деятельность человека. То же можно сказать и об имени существительном. Определенность / неопределенность есть и безартиклевых языках, но она не является текстообразующей категорией. Поскольку в статье невозможно представить все стили, то рассмотрение коснулось только художественной литературы. В других статьях будет продолжено рассмотрение категории времени в иных стилях.","время, пространство, лицо, референтность, модальность, существительное, установка автора" "Статья посвящена оценке литературоведческого структурализма XX века как формы критико-литературной рефлексии: от ранних работ в рамках «формальной школы» до структурализма в исследованиях Пражского лингвистического кружка. В центре внимания автора интерпретация художественного текста как многоуровневой структуры языковых образных средств, специфическим свойством которой являются динамические по самому своего существу стилистически значимые взаимоотношения между ее элементами.","литературный текст, литературоведческий структурализм, языковые образные средства" "В статье автор обосновывает междисциплинарность проблемы понимания художественного текста, опираясь на данные нейрофизиологии восприятия и теорию речевой деятельности. Материал исследования художественный текст как коммуникативно направленное вербальное произведение, обладающее эстетической ценностью, выявляемой в процессе его понимания. Деятельностный подход предполагает анализ речевых действий и речевых операций, представляющих в тексте личностные смыслы продуцента текста. Понимание текста это возникновение функциональной системы личностных смыслов у реципиента в процессе восприятия. Личностные смыслы реципиента формируются на основе содержания языковых элементов, репрезентирующих авторскую систему смыслов, но при этом под значительным воздействием содержания ассоциативно-вербальной сети реципиента. Поэтому для понимания искусства вообще и художественного текста, в частности, важны определенные каноны их восприятия. Объектом психолингвистического исследования художественного текста являются механизмы порождения, восприятия и понимания художественной речи. Смысл текста существует только как проекция реципиента, возникающая в процессе понимания им текста. Организация языковых единиц в художественном тексте определяется личностным смыслом автора. Но для реципиента структура текста объективный продукт речевой деятельности. Содержание его конституируется как некое семантическое пространство, обусловленное смысловой доминантой. Следовательно, понимание текста сложный ментальный процесс, который управляется авторскими смысловыми доминантами, но осуществляется на базе всего опыта реципиента. Специфика междисциплинарного подхода изучения художественного текста состоит в том, что он исследуется специально разработанным универсальным методом установления смысловой доминанты, одинаково применимым как к разным типам лексических, так иных психологических значений и вообще к разным типам психической деятельности.","психопоэтика, междисциплинарный, художественный текст, речевое действие, речевая операция, смысловая доминанта, личностный смысл" "Исследование призвано выявить роль образов природы в творчестве американского поэта Уильяма Каллена Брайнта, а также определить ключевые образы и вскрыть смысловые функции, которые они выполняют в его стихотворениях. Анализу подверглось, в том числе, цветовое видение природы и мира поэтом, были определены ведущие для его поэтической картины мира цвета. В работе дается обоснование структуры поэтического концепта, вскрывается его многослойность, рассматривается содержание и функции его внешних и внутренних слоев. Значительное место отводится изучению с помощью корпусного анализа частотного словаря поэта, выделению ключевых слов и их значений. Предпринимается попытка разрешить возникающие в ходе количественного анализа сложности, связанные с непрямым многовариантным воплощением ментальных представлений в слове. Для решения данной проблемы строятся синонимические ряды, частотный анализ которых точнее, чем частотный анализ отдельных слов позволяет выявить значимые для автора концептуальные представления. Если внешний слой концепта, представленный чувственными образами природы, продуктивно изучается с помощью анализа языка поэта, то внутренний слой, содержащий отвлеченные идеи и абстрактные понятия, исследуется с помощью анализа имплицитных смыслов. Образы природы рассматриваются, с одной стороны, как символы тех или иных представлений и идей, с другой стороны, они являются знаковыми элементами сложного поэтического языка, обращаясь к которому автор повествует о философских категориях, таких как счастье, время, изменчивость, жизнь и смерть, свобода, совершенство.","образы природы, частотность, символичность, сложный знак" "В статье дается обзор тематики научных статей по языкознанию в ХХ в. в Канаде, а также рассматривается содержание лингвистических образовательных программ в крупнейших канадских вузах, что позволяет составить представление о том, как поликультурность реализуется в системе лингвистического образования Канады. В статье затрагиваются до настоящего времени недостаточно разработанные вопросы лингвистического образования в Канаде и историографии канадского языкознания. Языковая ситуация в Канаде обуславливает направление развития лингвистики и лингводидактики. На протяжении ХХ века канадские ученые проявляли неизменный интерес к изучению миноритарных языков и диалектов официальных языков страны, а также к вопросам билингвизма, многоязычия, обучения иностранному языку и усвоения иностранного языка. Канадский подход к науке и образованию, основанный на концепции «культурной мозаики», ставит своей задачей сохранение социокультурного плюрализма. Опыт Канады в этих областях представляется ценным для отечественной науки и практики преподавания по ряду причин, в том числе, в силу сходства языковых ситуаций в России и Канаде в плане их многокомпонентности, что не может не отражаться на целях и принципах высшего образования. Кроме того, глобализационные процессы формируют ориентиры развития высшего образования, делая поликуликультурность ее обязательной характеристикой.","канадская лингвистика, высшее лингвистическое образование в канаде, поликультурность, многоязычие" "В статье исследуется проблема взаимопроникновения различных видов пространств в художественной литературе, подчеркивается решающая роль такого рода взаимодействия как фактора, обусловливающего формирование условий для множественности интерпретации. Автор анализирует различные способы трансляции культурно значимого содержания в жанре ретродетектива, выявляет специфические жанровые параметры текстовых категорий, акцентирует роль ключевых слов детектива как средств актуализации ценностного компонента преемственности. Особое внимание уделяется установлению геопоэтического потенциала ключевых слов как средств репрезентации компонента ретро. В результате анализа делается вывод о том, что принимая различные формы, ретро компонент объективирует пространственные характеристики прошлого и задает параметры будущего.","геопоэтика, ретро, событие, текстовая категория" "Актуальной для современной типологической лингвистики остается проблема ассимиляции в процессе заимствования русских слов. Целью исследования является изучение функционирования заимствований из русского языка в современной культуре и языке Франции, в частности таких, которые используются для изложения идей и развития тем, не связанных с русской культурой. Методика исследования включает лингвостилистический и семантический анализ текстов новостей, рекламы, форумов в Интернете на французском языке; устные опросы и беседы с носителями французского языка. Предлагается классификация степени ассимиляции заимствования: 1) этап ксенизма, отдельное употребление чужого слова; 2) уподобление элемента русской культуры какому-то элементу культуры Франции или мировой культуры; 3) этап экзотизма, описывающего ситуацию в России, историческую или современную: закрепление графической формы, фонетическое уподобление, присвоение грамматических признаков; 4) включение единицы в толковые словари; 5) интеграция единицы в коммуникацию носителей языка, не связанную с русской культурой. Обосновываются критерии полной ассимиляции заимствования, которым соответствуют несколько десятков слов. Семантическое, формальное и функциональное развитие данных лексических единиц за последнее десятилетие актуализирует коннотации, не свойственные слову русского языка.","заимствование, межкультурная коммуникация, ассимиляция, русский язык, французский язык" "Статья посвящена изучению образа Папы Франциска и способам и средствам его репрезентации в литературе о жизни и деятельности Понтифика. Статья состоит из введения, основной части и заключения. Материалом исследования послужила книга Эрики Розенберг «Als ich mit dem Papst U-Bahn fuhr», имеющая биографический характер, содержащая воспоминания, интервью современников Папы, личные наблюдения автора. Во введении отмечается возрастающий интерес к личности Папы в современной мире, обосновывается необходимость изучения его образа в антропологическом и лингвистическом аспектах. В основной части осуществляется анализ языкового материала, выявляются стратегии, тактики и средства их реализации, используемые автором книги для создания достоверного и притягательного образа Папы Франциска. В статье выделяются 7 основных стратегий: 1) стратегия описания жизненного пути Папы; 2) стратегия раскрытия духовных оснований личности Папы; 3) стратегия характеристики индивидуальных особенностей Папы; 4) стратегия характеристики Папы как субъекта деятельности в сфере религиозной и общественно-политической жизни; 5) стратегия характеристики межличностных отношений; 6) стратегия раскрытия отношения автора книги к Папе; 7) прогностическая стратегия. Стратегии включают разнообразные тактики. Так, стратегия описания жизненного пути Папы состоит из тактики персональной идентификации лица, тактики пространственной и временной локализации лица. Стратегия раскрытия духовных оснований личности Папы объединяет тактику указания на предопределение, тактику указания на духовную преемственность в служении Папы. Стратегия характеристики индивидуальных особенностей Папы включает тактику описания внешнего облика Папы, тактику описания черт характера Папы, тактику контрастного изображения личности. Стратегия характеристики Папы, как субъекта деятельности в сфере религиозной и общественно-политической жизни, объединяет следующие тактики: тактику изображения Папы как носителя христианских ценностей, реформатора церкви; тактику изображения Папы как борца против социальной несправедливости; тактик изображения Папы как политика-миротворца; тактику изображения Папы как разрушителя существующих стереотипов в церковной жизни. Стратегия характеристики межличностных отношений включает тактику изображения гармоничных и тактику изображения дисгармоничных отношений между Папой и окружающими. Стратегия раскрытия отношения автора книги к Папе осуществляется с помощью тактики выражения эмоционального состояния автора, оценочной тактики, тактики выражения уверенности автора в успехе Понтифика. В статье подробно анализируются и описываются языковые средства, используемые для создания образа Папы. К ним относятся тематические поля лексики «Человек. Характер человека», религиозная лексика, оценочная лексика, глаголы ментальной деятельности, модальные слова, аллюзии, метафоры, сравнения, восклицательные предложения, риторические вопросы и др. В заключении статьи делается вывод о том, что используемые в книге стратегии и тактики, а также способы и средства их вербализации способствуют созданию в книге целостного яркого образа Папы Франциска, что способствует укреплению его авторитета и популярности в обществе. В статье отмечается перспективность подобных исследований для антропологической лингвистики, изучения религиозного дискурса, разработки стратегического подхода в лингвистике.","антропологический аспект, лингвистический аспект, образ" "Языковая личность понятие в значительной мере собирательное и абстрактное, отчасти противостоит понятию личности, несущему в себе представление о неповторимости индивидуального облика. Языковая личность связана с национальной культурой. Цель статьи выяснить особенности влияния на национальную языковую личность чужого языка и культуры в условиях эмиграции. Материалом исследования послужили произведения Гайто Газданова.","личность, родной язык, чужой язык, языковые навыки, эмиграция" "На сегодняшний день, в период развития повсеместной межкультурной и межэтнической коммуникации, особенности возникновения и решения проблем художественного перевода являются достаточно спорными, в связи с чем эти вопросы выносятся на разного рода уровни рассмотрения и изучения, поднимаются на конференциях, в том числе международного уровня. Вопросами перевода занимается ряд дисциплин: традиционная лингвистика, этнолингвистика, психолингвистика, этническая психолингвистика, теория межкультурной коммуникации и т. д. Чертой, отличающей перевод от других видов языкового посредничества, является единство формы и содержания переводного текста. Это выражается, прежде всего, в том, что рецепторы перевода считают его полностью тождественным исходному тексту. Воспроизведение в переводе содержания и формы оригинала должно быть максимально точным, от этого напрямую зависит то, насколько перевод будет тождествен оригиналу. Характер точности полностью зависит от специфики переводимого текста. То, что может быть признано правильным и точным в переводе научной прозы, иногда оказывается неточным в отношении художественной литературы, где подлинная адекватность перевода нередко достигается посредством отступлений oт подлинника и замен. Проблема переводимости и адекватности перевода произведений художественной литературы является одной из значимых как в лингвистике, так и в литературоведении. Споры о способах, приемах и принципах перевода, о требованиях к переводам и степени их соответствия переводимому тексту, об оригинальности переведенного текста, а также проблема межъязыковой коммуникации в целом не теряют актуальности в современной науке. Предметом данного исследования являются особенности художественного перевода как адекватной интерпретации литературного текста. При этом вскрывается специфика передачи авторского идиостиля переводчиком, характеризуются возможности создания адекватного перевода художественного текста средствами языка, отличающегося по системе и структуре. Автором исследуются особенности перевода художественных текстов, в частности вопрос о соблюдении адекватности такого перевода, рассматриваются разные точки зрения на этот вопрос и делаются соответствующие выводы.","адекватность перевода, эквивалентность перевода, художественный текст" "Особенности текста перевода, интерпретация литературного текста в конкретную историческую эпоху зависит от понимания нормы перевода. Приводится определение нормы перевода. Норма перевода это отражение общепринятых взглядов на цели и задачи перевода в конкретную историческую эпоху, в конкретном социуме и в конкретной культуре, отражение представлений общества о корректности, правильности перевода, допустимости вмешательства переводчика в замысел автора. Показано отражение вариативности нормы в особенностях интерпретации оригинала на примере вольного перевода, французской переводческой школы «прекрасных неверных», концепции В.Г. Белинского, творчестве С. Я. Маршака. С точки зрения коммуникативно-функциональной и культурно-когнитивной парадигмы дается определение перевода как воссоздание оригинала в новой языковой и культурной среде. Создание текста перевода рассматривается как преодоление культурно-когнитивной интерференции в процессе перевода. Выделяются характеристики текста перевода. Приводятся коммуникативные, культурно-когнитивные, ситуационные факторы, определяющие деятельность переводчика. Множественные варианты перевода одного и того же текста рассматриваются как результат вариативности языка / речи и проявления индивидуальности переводчика, его культурно-когнитивного опыта в родной и иноязычной культуре.","норма перевода, текст перевода, коммуникативная эквивалентность, культурно-когнитивная интерференция" "Актуальным объектом гуманитарных исследований на сегодняшний день являются социокультурные изменения. Культурные процессы, проходящие в современном мире, характеризуются не одной глобализацией. Всё сильнее проявляется тенденция к «реабилитации» локальных культур и идентичностей и подчеркиванию местных особенностей речи. Среди говорящих возникла потребность самовыражения, самоидентификации, обращения к коллективной памяти народа из-за угрозы потери идентичности. На примере разных франкоязычных регионов (Бельгия, о. Мартиника) изучается проблема идентичности, способов ее защиты в контексте развития вариантов французского языка. После появления понятий «франситэ» (francité), «негритюд» (négritude) в лингвокультурологии стали употребляться и другие термины, относящиеся к другим национальным культурам. Так, феномены «бельгитюд» (belgitude) и «креолитэ» (créolité) появились почти одновременно в 1970-е гг. Важную роль в понимании двух указанных явлений играют языковые представления жителей Бельгии и о. Мартиника соответственно. Два, на первый взгляд, различных региона, которые объединяет только французский язык, показывают определенный уровень языковой и культурной неуверенности (insécurité linguistique et culturelle), борьба с которой проходит как на уровне языковой и культурной политики, так и на дискурсивном уровне. Языковая и культурная неуверенность изменяется с течением времени, являясь показателем уязвимости или, наоборот, стабильности изучаемой культуры. Материалом исследования стали результаты социолингвистических анкетирований. Явления креолитэ и бельгитюда были изучены нами на материалах опросников, проведенных в 2015-2017 гг. среди жителей о. Мартиника и Бельгии (Валлонии и Брюсселя как регионов французской речи). Проведенный анализ подтвердил взаимосвязь между эпилингвистическим дискурсом, языковыми установками сообществ и динамикой происходящих в них культурных и языковых процессов. Так, жители Мартиники убеждены, что креольский язык нуждается в защите, с ним они связывают свою идентичность. Французский язык в школах преподается по европейским учебникам, что вызывает у школьников чувство «чужестранца на родине». В Бельгии остро стоит вопрос об утрате национальной идентичности и социокультурной стабильности. Значимую роль в укреплении идентичности играют историческая память сообщества, связи с культурно-языковым центром и культурная и языковая политика региона, сохранение того компонента, которые говорящие связывают со своей идентичностью, т. е. языка. Гипотеза, выдвинутая и доказанная при исследовании двух регионов, следующая: при удалении от лингвистического центра (Франции) степень языковой неуверенности снижается: так, в Бельгии лингвистическая неуверенность выше, чем у жителей Мартиники. Культурная неуверенность ведет себя совершенно иначе: для бельгийцев вопрос идентичности острая проблема, связанная с потерей ориентиров, для мартиниканцев идентичность соотносится с креольским языком, который они активно пытаются сохранить. Помимо этого, лингвокультурные феномены бельгитюд и креолитэ подвержены коммерциализации, что так или иначе поддерживает культурные уровни в двух изучаемых регионах.","национальная идентичность, креолитэ, бельгитюд, языковая и культурная уверенность / неуверенность, эпилингвистический дискурс, языковые представления" "Статья посвящена переводу стихотворного текста с русского языка на французский. В работе рассматриваются некоторые приемы перевода поэтического текста с русского языка на французский, в частности попытка сохранения авторской топографии текста, адекватность идейной и образной передачи оригинала с использованием компенсаторности, а также перестановки строф. В качестве исходного материала автор представляет собственные переводы классиков русской поэзии (А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова и М. И. Цветаевой), а также поэтов конца прошлого века: Н. М. Рубцова, В. С. Высоцкого, Ю. И. Визбора, А. Д. Дементьева. Практически все переводы не имеют аналогов и в связи с этим могут представить определенный интерес для переводчиков, преподавателей теории и практики перевода.","творческий диалог, топография поэтического текста, логическая и аффективная коннекция" "Данная статья посвящена семантико-синтаксическим преобразованиям при переводе и является попыткой применить в анализе поэтического перевода дескриптивный аппарат, разработанный известными французскими исследователями синтаксической семантики (А. Кюльоли, Б. Потье и др.). Материалом для нее послужили опубликованные русскоязычные переводы современных французских поэтов Ж.-П. Лемера, Ж.-К. Пенсона. В переводах прослеживаются семантико-синтаксические преобразования различных типов в их сочетании: модификации семантики предиката, включение дополнительных актантов в глубинно-семантическую структуру высказывания, изменение ориентации процесса, различные залоговые трансформации, свертывание и развертывание предикативной структуры и т. п. Делается вывод об обусловленности трансформаций как системными и узуальными характеристиками французского и русского языков, так и задачами реализации эстетической функции поэтического текста (образность, ритм и т. п.). В работе ставится вопрос о степени осознанности осуществления данных преобразований переводчиком в процессе его творчества; их использование относится к сфере переводческого навыка, связанного с талантом, профессионализмом и эстетических вкусом переводчика.","синтаксическая семантика, порождение высказывания, поэтический перевод, переводческие трансформации, эквивалентность перевода" "Статья посвящена проблеме перевода русских крылатых фраз на французский язык и их мотивированности в переводе. Под крылатой фразой (далее КФ) понимают устойчивый фразеологизм образного или афористического характера, вошедший в лексику из исторических либо литературных источников и получивший широкое распространение благодаря своей выразительности. Источником КФ могут служить литературные произведения, кинофильмы, высказывания известных людей и др. Под мотивированностью в работе понимается прямое соотношение между звуковой и морфологической структурой КФ и ее значением, а основным критерием мотивированности считается наличие внутренней формы, которую создают компоненты КФ. Одни из самых интересных КФ заимствованы из произведений художественной литературы. Для их понимания нужно не только владеть языком, но и обладать необходимыми фоновыми знаниями. Это объясняется тем, что такие КФ относятся к прецедентным явлениям и мотивированы благодаря ассоциациям с произведением, из которого они заимствованы. Кроме этого, КФ содержат коннотативный компонент, так как связаны с фоновыми знаниями носителей того или иного языка. Однако это вызывает и определенные трудности, так как при переводе прецедентных феноменов, хорошо знакомых русскому читателю, на иностранный язык, необходимо донести смысл до иностранного читателя, у которого ассоциации с первоисточником часто отсутствуют. Кроме того, передача КФ представляет сложную задачу и для переводчика, особенно при устном переводе, когда необходимо быстро подобрать эквивалент КФ в переводящем языке. При переводе, особенно устном, требуется быстро найти эквивалент русской КФ на иностранном языке, поэтому переводчикам необходимы справочники, содержащие варианты передачи самых распространенных КФ русского языка. Проблема перевода КФ хорошо изучена на материале английского языка, однако справочников по переводу на другие языки, включая французский, достаточно мало. В статье представлен справочник по переводу с русского языка на французский язык, в который включены некоторые популярные в русском языке КФ из произведений художественной литературы, российских кинофильмов и цитаты из речей российских политиков. В справочнике приводится исходная фраза и ее перевод, а в некоторых случаях переводы на французский язык с указанием источников. Этот справочник будет полезен переводчикам, так как они смогут найти в нем готовые варианты передачи наиболее популярных русских КФ, а также всем, кто изучает французский язык. В статье проанализированы некоторые КФ, включенные в справочник. Автор приходит к выводу, что в большинстве случаев мотивированность КФ в переводе сохраняется, так как переводчик выбирает эквивалент, соответствующий по семному составу исходной фразе и понятный французскому читателю. При этом коннотативный компонент, т. е. дополнительные оттенки значения КФ, связанные с реалиями жизни в конкретной стране, часто трудно передать. В некоторых случаях для понимания значения русской КФ в переводе на французский язык для французского читателя необходимы пояснения и комментарии.","французский язык, перевод, крылатые фразы, художественная литература, фильм, мотивированность" "В статье речь идет о синергетическом взаимодействии глагольных времен категории времени на материале французского художественного дискурса. Анализ свойств восприятия и понимания текста указывает на существенные аспекты системной организации художественного дискурса, поскольку устанавливает устойчивые связи между коммуникативной деятельностью реципиента (читателя) и текстом произведения. От того, что задумал автор (отправитель), будет зависеть, как продукт его коммуникативной деятельности будет воздействовать на читателя.","лингвистическая синергетика, глагольное время, французский художественный дискурс" "Цель предлагаемой статьи описать внутреннюю логику трансформации натурализма в символизм. Э. Золя, претендуя на безукоризненную научность представляемого им направления, стремился быть «реалистичнее» своих предшественников Стендаля, Бальзака и Флобера. Однако парадокс натурализма проявился в том, что хотя Золя целенаправленно устранял из своего творчества романтический субъективизм, последний окольным путем возвращался в него в обличье символизма. В эпоху упрочения капитализма в производстве, позитивизма в науке и натурализма в искусстве «экспериментальное» выявление логики судьбы семейного клана Ругон-Маккаров констатировало умственную, нравственную и физическую деградацию его представителей. Золя художник, в опровержение собственных теоретических предпосылок, символизирует фабульные события, чтобы не допустить их дезинтеграцию на бессвязные фрагменты. Отстаиваемая Золя необходимость переноса методов естественных наук на социальную действительность, находящуюся в компетенции «наук о духе» (В. Дильтей), рассматривается в статье как некорректная. Если объективность естественных наук базируется на том, что законы природы даны человеку априорно, то социальные законы ему заданы и должны совершенствоваться. Оставаясь объективными, они формируются при сознательно-бессознательном соучастии людей и потому составляют предмет изучения не только гносеологии, но также этики и эстетики, следовательно, подлежат моральной и эстетической оценке. Символизм как новое литературно-эстетическое направление, приходящее на смену натурализму, выступил в защиту искусства, ценностно дистанцировавшегося от утратившей самостоятельное эстетическое значение эмпирической реальности.","реализм, романтический субъективизм, эстетизм, экспериментальный роман, эпистемология, этика, эстетика" "В статье рассматривается гипертекстуальность как явление, способное обеспечить своеобразную перекличку поэтических произведений, созданных в различных культурах в разное время. Сопоставительное исследование исходных разноязычных текстов позволяет выявить особенности концептуализации явлений и событий, а также способы их вербализации в поэтических произведениях, что дает представление о механизмах формирования языковой картины мира носителей разных культур. В современных работах по лингвистике гипертекстуальность прочно ассоциируется с разработками вопросов, связанных с исследованием виртуальной среды и электронной коммуникации. Вместе с тем понятия гипертекста и гипертекстуальности оказываются вполне применимыми к текстам, созданным задолго до появления сети Интернет. В статье гипертекстуальность рассматривается как свойство единого текстового пространства, в пределах которого располагаются тексты, удаленные друг от друга в системе пространственно-временных координат, однако при этом имеющие сходные концептуальные и когнитивные основания. Межтекстовая гипертекстуальность, выделяемая в типологии гипертекста по характеру элементов текстуального образования, служит своеобразным способом построения «диалога между эпохами и культурами» [Арнольд 2010]. Применительно к поэтическим текстам разных эпох гипертекстуальность обеспечивает своеобразную перекличку поэтических произведений, созданных в различных культурах в разное время. «Межтекстовые схождения» (термин Б. В. Томашевского) рассматриваются на примере стихотворений А. С. Пушкина, П. Верлена, А. С. Кушнера. Текстообразующие концепты, лежащие в основе данных поэтических произведений, создают так называемые гипертекстуальные поля, характеризующиеся общностью когнтитивных и концептуальных оснований коррелирующих поэтических произведений. Сопоставительное исследование исходных разноязычных текстов позволяет выявить особенности концептуализации явлений и событий, а также способы их вербализации в поэтических произведениях, что дает представление о механизмах формирования языковой картины мира носителей двух культур.","гипертекстуальность, межтекстовые связи, текстообразующий элемент, ссылка, стихотворение" "В статье показано, что определение «культуртрегер» может быть применено по отношению к Жюдит Готье вне зависимости от того, положительный или отрицательный смысл вкладывается в это слово. «Яшмовая книга» (1867), сборник ее переложений китайской поэзии, послужил первоисточником для последующих переводов на французский (повторно), английский, немецкий, испанский, польский, русский языки. Вместе с тем, как показали русский синолог В. М. Алексеев и затем французский филолог Ф. Стоке, это только вольные переложения, очень далекие от оригинала. К. Д. Бальмонт в книге «Зовы древности» (1908) переложил несколько стихотворений с французского, указав только имена китайских поэтов, а не их французских переводчиков. Было установлено, что три стихотворения переложены с профессиональных переводов маркиза д'Эрве Сен-Дени из книги «Поэзия эпохи Тан» (1862) и одно с «Яшмовой книги» Жюдит Готье. При сопоставлении переложений Готье-Бальмонта и китайского оригинала Ду Фу ясно, чем Готье привлекала других «переводчиков». Она упрощала китайскую поэзию и приспосабливала ее ко вкусам европейских читателей. В частности, она сократила стихотворение Ду Фу, убрала этнографические подробности и географические названия и заменила любовь к родине, столь частый мотив китайской поэзии, любовью к женщине.","жюдит готье, "яшмовая книга", д'эрве сен-дени бальмонт, ду фу, культуртрегерство" "В статье рассмотрены дискуссионные вопросы отечественного и французского анализа дискурса: типология дискурса, научность понятия «жанр», его отношение к дискурсу и тексту, объем понятия «речевой жанр». Предложены также два социальных критерия: критерий «виды деятельности человека», который отсылает к сферам общественной жизни, и критерий «общественные институты». Первый служит для типологии дискурса, второй для выделения подтипов дискурса и речевых жанров.","типы дискурсов, подтипы дискурса, речевые жанры" "В статье рассматривается термин «мифологема», употребление которого в последние годы заметно участилось по мере того, как сам термин приобрел междисциплинарный характер и ряд дополнительных значений. Понятие, изначально обозначавшее широко распространенные мифологические сюжеты и образы, в настоящее время трактуется, скорее, как конкретное проявление универсальной модели коллективного бессознательного, что позволяет применить его к образам и сюжетам, не имеющим отношения к древней мифологии. Новая трактовка мифологемы рассматривается на примере получивших хождение в русском языке скандинавских слов, прежде всего «хюгге», «лагом» и «сису», не имеющих прямого и однозначного эквивалента в русском языке именно в силу их статуса. Также в статье проводится различие между реалией и мифологемой, которое заключается в наличии у последней «свернутой сюжетности» и отсутствии конкретного референта.","мифологема, реалия, безэквивалентная лексика, норвежский язык, датский язык, шведский язык, финский язык" "В статье рассматриваются трудности перевода комического с русского языка на китайский язык. На примере переводов с русского языка на китайский в статье анализируется процесс понимания читателями комического эффекта, показано, как теория релевантности может помочь переводчику подобрать способ передачи комического эффекта и преодолеть барьер так называемой непереводимости комического.","комический эффект, перевод комического, теория релевантности, непереводимость" "Статья посвящена особенностям функционирования и перевода аллюзивной информации в тексте и ее декодирования. Эти проблемы являются актуальными и дискуссионными, а сохранение в переводе интертекстуальных элементов одна из самых трудных задач, которую приходится решать переводчику.","аллюзия, интертекстуальность, прецедентные тексты, перевод" "Статья посвящена особенностям перевода военной прозы на персидском языке, описывающей события ирано-иракской войны 1980-1988 гг. В работе рассматриваются подходы к переводу военных терминов, географических названий, имен собственных и особенностей религиозных норм мусульман-шиитов.","перевод, военная проза, терминология, географические названия" "В статье анализируется проблема интерференции русского языка при изучении арабского языка. Посредством анализа типичных ошибок, характерных для речи обучаемых, рассматриваются явления грамматики и лексики арабского языка, подверженные интерференции и переносу из русского языка. Предлагаются эффективные методические приемы, позволяющие предотвратить различные виды ошибок, причиной которых является интерференция родного языка.","методический аспект проблемы, грамматический уровень, лексический уровень, нарушение лексической сочетаемости" "В статье рассмотрены проблемы конгениального перевода в контексте сохранения формально-содержательных аспектов художественного текста и специфики индивидуального стиля писателя в процессе перевода с узбекского на русский язык. Сравнительный анализ двух переводов рассказа У. Хамдама позволяет актуализировать такие аспекты идиостиля художника, как сохранение стилистической маркировки лексических единиц, идентификация устойчивых выражений, лексическая сочетаемость, система художественных средств и приемов писателя с точки зрения адекватности перевода. В связи с тем, что нарушение указанных выше принципов перевода художественного текста приводит к изменению одного из важнейших компонентов художественного произведения индивидуального стиля, неверная трактовка контекста к вольному переводу и искажению смыслового содержания, необходимо при передаче специфики индивидуального стиля в переводе текста четко представить стилевые доминанты писателя и художественного произведения. Это позволит максимально минимизировать неизбежные потери при передаче специфики индивидуального стиля писателя.","индивидуальный стиль, стилевые доминанты, маркировка, сочетаемость, стилистические приемы" "В современных условиях работа с интертекстом представляется обязательной составляющей художественного перевода, при этом интертекст трактуется не столько как лингвистическое понятие, сколько как философско-метафорическое, сквозь призму которого возможен новый взгляд на традиционные стратегии перевода. Об интертекстуальности принято говорить применительно к литературе постмодернизма, но концепция, намеченная М. М. Бахтиным и подхваченная Ю. Кристевой и Р. Бартом, позволяет любой текст рассматривать как интертекст, что в контексте многообразия и диалога языков и культур представляется чрезвычайно перспективным. Интертекстуальность не следует понимать только как работу с цитатами и аллюзиями, это, прежде всего, апелляция ИТ к скрытым культурным кодам, лежащим в основе любого текста и нуждающимся в доведении до сведения целевой аудитории ПТ, и только учет этого в переводческой стратегии позволит говорить об эквивалентности ПТ и ИТ.","интертекстуальность, художественный перевод, переводческие стратегии" "Статья посвящена сопоставительному анализу перевода библейских текстов на русском и португальском языках, в данном случае на основе и посредством исследования особенностей передачи четвертой главы Евангелия от Луки, его возможных вариантов. Относительно большое количество современных переводов дает возможность правильно понять и при необходимости истолковать определенные фрагменты Священного Писания, представляющие некоторую трудность. Переводы на португальском языке помогают решить такую задачу. Сопоставляя и сравнивая их с отечественными переводами, можно четко определить грани, границы и варианты перевода, давая должную оценку художественным преимуществам и недостаткам той или иной версии. Статья может быть также использована в качестве теоретической компиляционной составляющей на занятиях по переводу текстов по религиозной тематике.","радостная весть, благодать, благоприятный, благо, переводческая трансформация, адекватность перевода, различия перевода, современный перевод, вариативность, переводческие упрощения и опущения, вариант перевода, версия перевода" "В данной статье анализируется вопрос о необходимости для переводчика передавать не только референциальные, но и прагматические и экстралингвистические значения в переводе. В этой связи ему необходимо учитывать денотативную и коннотативную составляющую при передаче информации реципиенту. При этом следует учитывать, что иноязычный получатель обладает иным запасом «фоновых знаний», нежели переводчик. Для этого последний прибегает к прагматической адаптации перевода, используя различные методы для достижения адекватного перевода литературного произведения: экспликацию, импликацию, роль подтекста, комментарии и другие методики.","референциальные значения, прагматический аспект перевода, экспликация и импликация, фоновые знания, прагматическая адаптация перевода, культурологическая составляющая" "В статье рассматривается такая актуальная проблема, как учет нормативного аспекта культуры речи при переводе художественной литературы. Автор рассматривает перевод художественной литературы в аспекте языковой культуры. Язык перевода должен функционально отразить культуру языка оригинала, так как соблюдение литературной нормы создает у читателя верное представление о языке произведения.","художественный перевод, культура речи, литературная норма, язык оригинала, компоненты словосочетания, проблемы интерпретации, искусство, языковые средства" "Статья представляет интерес для исследований в сфере лингвокультурологии и межкультурной коммуникации. Она посвящена разграничению смежных концептов «Терпение», «Терпимость», «Толерантность». С этой целью автор использует метод сопоставления концептов. Гипотеза статьи состоит в том, что автор считает данные концепты самостоятельными, некогерентными, а репрезентирующие их ключевые слова, согласно этой гипотезе, не являются синонимами. Все три концепта представляются крайне важными для межкультурной коммуникации, однако в русской лингвокультуре они имеют разное содержание. Опираясь на исследования концептов, проведенные на материале русского языка, автор сопоставляет эти концепты и приходит к выводу о различиях как в их языковой репрезентации и представленности языковых единиц в различных видах дискурса, так и о знаке коннотации, свойственной этим языковым единицам. Сопоставление концептов также проводится по признакам традиционность / несвойственность концептов для русской лингвокультуры и сформированность / незаконченность их формирования. Так, например, отмечается репрезентация концепта «терпение» фразеологическими единицами русского языка, в то время как два других концепта ими не репрезентированы. Концепты «терпение» и «терпимость» являются исконно русскими, отражающими ментальность русского народа, сформировавшимися под влиянием народного менталитета, православной религии и социально-исторического развития России и проистекающими из христианских ценностей. В то же время они имеют неодобрительный оттенок значения, так как связаны в сознании русских с воздействием неблагоприятных обстоятельств на человека. Напротив, концепт «толерантность» является нехарактерным для русской лингвокультуры, отражающим импортные демократические ценности свободного общества, сформировавшимся на базе заимствованного слова, представляющего собой мотивированную лакуну в русской языковой картине мира. Данный концепт еще только начал формироваться и пока испытывает давление смежного с ним концепта «терпимость», получая при этом негативную оценку, свойственную русскому словоупотреблению. В результате идеологический концепт толерантность в русской лингвокультуре замещается идеологическим концептом терпимость. Однако разница в семантике ключевых слов-репрезентантов концептов приводит к невозможности их взаимозаменяемости, так как толерантность означает право на инаковость, т. е. равенство позиций субъектов, а терпимость существование «правильной» точки зрения, «терпящей» другую и «снисходящей» к ней, т. е. изначальное неравенство позиций, в силу чего перевод западной лексемы tolerance посредством русского слова «терпимость» не является адекватным. Автор отмечает представленность нетрадиционного для русской культуры концепта исключительно в политическом, административно-политическом, религиозном, педагогическом видах дискурса и отсутствие его в бытовом дискурсе. Автор делает вывод о том, что для формирования в русской лингвокультуре самостоятельного концепта «толерантность», необходимо найти адекватное место в синонимо-антонимических рядах слову, его репрезентирующему. Так, толерантность не должна быть синонимом уступки или потворства чему-либо неприятному, неправильному и ассоциироваться с реакцией на неблагоприятные обстоятельства. Автор заключает, что формирование самостоятельного русского концепта «толерантность» необходимо для установления гражданского мира.","межкультурная коммуникация, терпимость, толерантность, концептуальное поле, синоним" "В статье рассматривается феномен эвокативности в контексте современного театрального дискурса. Эвокативность описывается в двух планах: как свойство и как одна из основных функций современного театрального искусства. Автор анализирует современные функции театра с учетом гетерогенности театральной публики и таких устойчивых характеристик коммуникативной пары «актер зритель», как дуалистичность, полимодальность, многомерность. Теоретические изыскания сопровождаются полученными в результате анкетирования данными об информативности невербальных выразительных художественных средств.","эвокативность, коммуникативный акт, театральный дискурс, дуалистичность, полимодальность, многомерность" "В статье рассматриваются некоторые вопросы функционирования относительных прилагательных современного английского языка в качественном значении. По мнению автора, с возникновением новой парадигмы лингвистического знания когнитивной лингвистики появилась возможность по-новому взглянуть на целый ряд проблем, в частности на формирование, выделение и развитие частей речи. Категория английских прилагательных представлена как прототипическая модусная категория, в центре которой находятся качественные прилагательные, а на периферии относительные. Данная категория характеризуется единством, а две ее подкатегории качественности (абсолютной и относительной) представляют собой открытые, динамичные системы, способные к взаимопроникновению. В работе сформулированы прототипические свойства прилагательных через призму категории градуальности, приводятся убедительные примеры употребления относительных прилагательных в качественном значении, где они употребляются с модификаторами степени и, вследствие этого, выражают определенную степень проявления признака.","градуальность, когнитивная лингвистика, части речи, прототипическая категория, модусная категория, степень проявления признака" "В статье рассматривается проблема определения критериев, на основе которых ту или иную группу языков можно выделить как языковой союз, а также возможности рассматривать семантические параллели как один из релевантных признаков языкового союза. До сих пор остаются открытыми вопросы о необходимом количестве языков и языковых семей, общих лингвистических черт; о границах ареала, выделении центра и периферии языкового союза, а также вопрос о необходимости учета лексического сходства языков. Основная причина их нерешенности заключается как в несколько устаревшем структуралистском подходе, так и в отсутствии единой теоретической базы, которая обобщила бы результаты анализа как можно большего числа предполагаемых языковых союзов, поскольку на настоящий момент исследователи нередко ограничиваются знакомством с работами, посвященными интересующим их языковым союзам. В статье выдвигается предположение, что более обширное привлечение семантики помогло бы решить проблему определения критериев, в качестве примера приводятся семантические параллели в рамках центральноевропейского языкового союза, к которому чаще всего относят немецкий, чешский, словацкий, венгерский, реже польский, сербский, хорватский и словенский.","языковой союз, центральноевропейский языковой союз, немецкий язык, чешский язык, семантическая калька" "Сопоставление языков затрагивает разные языковые аспекты. При сопоставлении лингвостилистических средств, используемых в германских языках, необходимо учитывать, что стилистическая характеристика развитых языков в целом универсальна, она показывает официальность / неофициальность коммуникации, степень экспрессивности высказывания, функционально-коммуникативную направленность, индивидуальность речи. Различия между языками касаются языкового использования разных стилистических средств. Задачей стилистического сопоставления является выявление сходного и разного в языковых стилях в зависимости от устройства языков и их исторического развития. Фонетические средства в стилистическом употреблении показывают соответствие кодифицированной норме языка и возможности фонетической вариативности. Стилистическая вариативность грамматических средств во многом связана с отражением типологичеких свойств языка и типологических тенденций. Исследование лексики в стилистическом употреблении показывает использование вариативности лексикона. Субсистемы функциональных стилей в отдельных языках отражают функциональную задачу текстов и проявляют вариативность в связи с различным использованием всех аспектов языка.","германские языки, сопоставление, фонетические средства языка, грамматические средства языка, лексические средства языка" "Данная статья посвящена сравнительно-сопоставительному анализу акциональных характеристик русских и итальянских глаголов, основанному на представлении об их акциональной гибридности. С этой целью, в первую очередь, уточняется понятие акционально гибридных глаголов, к которому в разное время обращались исследователи славянского и романского языкового материала, в том числе, в рамках композиционального подхода к акциональности. Главной характеристикой таких гибридных глаголов признается их способность демонстрировать синтаксическую сочетаемость с аспектуальными граммемами, свойственную одновременно нескольким семантическим (акциональным) классам глагольной лексики (например, для состояний, деятельностей и свершений). При обращении к русскому языковому материалу иллюстрируются возможности классификации русской глагольной лексики по принципу организации морфологических дериватов в «группы» вокруг акционально «гибридных опорных» глаголов. Предлагаемое подразделение глаголов на «группы» производится, помимо учета морфологических критериев, на основе анализа их акциональных характеристик (предельность, длительность, стативность, кратность и проч.). В подобных классификациях глаголы рассматриваются вне зависимости от их морфологической маркированности по способу действия в рамках гипотезы о том, что, с одной стороны, акциональная характеристика глагола не нуждается в обязательном морфологическом выражении, а с другой морфологические маркеры при их наличии (главным образом, префиксы) не бывают «пустыми». В дальнейшем, исходя из принципа «групповой» классификации, предложено организовывать члены групп вокруг шести базовых глаголов (рivot verbs), иллюстрирующих внутреннюю структуру действия, которую описывают члены каждой конкретной глагольной группы. Таким образом, при диагностике корреляции членов глагольных групп с аспектуальными граммемами, предпочтение было отдано анализу их сочетаемости с граммемами, описывающими структурные этапы действия (ингрессивы, комплетивы и под.). Использование такого принципа классификации предполагает следующий уровень абстракции по сравнению с организацией глаголов по принципу видовой парности или непарности, но не отменяет предыдущего. В рамках предлагаемого подхода вокруг шести вышеупомянутых базовых глаголов объединены 13 глагольных групп. Показано, что семантическое разнообразие, демонстрируемое гибридными базовыми предикатами, может рассматриваться шире, например, чем дихотомия глаголов-деятельностей (переводить / попереводить) и глаголов-свершений (переводить / перевести). В частности, за редким исключением, все глагольные предикаты демонстрируют стативные характеристики (ср.: переводить = быть переводчиком). Визуализация глагольных агломератов, образованных гибридными базовыми глаголами, предлагается с помощью семантической карты с очертаниями окружности, на которой размещены базовые глаголы. Применение подобной визуализации делает более наглядным сравнительно-сопоставительный анализ русского материала с итальянской глагольной лексикой, детально описанной рядом исследователей. В частности, было подтверждено соответствие каждому русскому глагольному агломерату одного многозначного итальянского глагола (например, для капать с рядом производных <покапать, закапать, капнуть> gocciolare).","акциональность, гибридные глаголы, глагольная классификация, сравнительно-сопоставительное языкознание, русский язык, итальянский язык" "Статья посвящена выявлению и анализу концептуальных метафор, которые в настоящее время особенно часто употребляются в когнитивных исследованиях. Выбор темы определила заинтересованность научного сообщества в исследовании когнитивных метафор в разных областях знания, в том числе в языке науки. В связи с тем, что когнитивная лингвистика постоянно вносит свой вклад в развитие метаязыка и образование новых терминов, исследование метафоры в этой области представляется актуальным. В работе рассматриваются некоторые из когнитивных моделей, по которым образуются метафоры, используемые в этой области знания. Источником примеров послужили тексты статей сборника «Когнитивные исследования языка», вышедшего в 2018 г., а также и материалы уже довольно давнего «Словаря когнитивных терминов Е. С. Кубряковой с соавторами. Метафоры и построенные на их основе когнитивные модели приводятся в текстовой и табличной форме с кратким описанием и выводами. В статье предпринимается попытка выделить группы когнитивных моделей. Первая группа отражает самую высокую степень обобщения и включает в себя метафоры, которые стали основой целой научной парадигмы. Вторую составляют термины-метафоры, ставшие общеупотребительными и закрепленные в словарях. В третью группу входят индивидуальные авторские метафорические выражения и общеупотребительные метафоры, не являющиеся терминами. Формулировки названий моделей не претендуют на окончательность и носят рабочий характер. В статье утверждается, что весьма отличные друг от друга метафорические представления объекта исследования когнитивной лингвистики как конструкции, пространства, а также компьютера встречается чаще других метафор. В заключительной части делается предположение, что лингвистика стремится к образованию новых метафор для познания языка и мышления, так как все предыдущие варианты недостаточно полно описывали их многомерную сущность.","когнитивная модель, терминология, язык, когнитивная лингвистика" "Автор анализирует процесс развития идей лингвиста В. С. Страховой в современном языковедении. При этом основное внимание уделено разработке проблемы вербальной репрезентации культурно специфического знания, в частности проблемы функционирования прецедентных феноменов. Разработка данного вопроса осуществляется в рамках лингвострановедческого, лингвокогнитивного подходов, что пока не позволяет сформулировать однозначное определение прецедентного объекта. Развивая идеи современников, В. С. Страхова акцентировала неоднозначность некоторых теоретических положений и предлагала свою трактовку закономерностей функционирования прецедентных феноменов. Статья посвящена раскрытию преемственности собственно лингвистических идей В. С. Страховой в рамках психолингвистического подхода к исследованию прецедентности. Так, попытка преодоления существующих противоречий в определении содержания понятия прецедентности позволила обосновать возможность трактовки прецедентности как психолингвистической категории и моделировать механизм реализации прецедентности с опорой на характер реализующего ее речевого действия. Также в работе кратко охарактеризованы выявленные на основе психолингвистического анализа тенденции деактуализации прецедентных имен, подтвержденные экспериментально.","прецедентность, прецедентный текст, прецедентное имя, культурный смысл, национально-культурная специфика речевой деятельности, речевое действие, в. с. страхова" "Автор анализирует основные проблемы современной зарубежной психолингвистики конца ХХ начала XXI вв. Одним из основных активно изучаемых вопросов является установление закономерностей овладения родным языком и развитие билингвизма. Широко осуществляется экспериментальное исследование семантических процессов, в том числе роль антиципации в процессе чтения, роль морфологических характеристик в процессе идентификации слов, что позволяет говорить об участии информации разных модальностей в процессе продуцирования и восприятия речевой деятельности. Экспериментальные данные демонстрируют, что информация, связанная с конкретной модальностью, может быть не эксплицирована во входящем сигнале, но оказывает влияние на процесс идентификации слова. Психолингвисты разрабатывают модели воздействия семантического контекста на обработку лексических данных, представляют схемы репрезентации элементов языка в нейронных сетях, одновременно объясняя многие семантические процессы в языке. Автор подчеркивает отличие современной зарубежной и отечественной психолингвистики. Первая сосредоточивается на экспериментальном доказательстве прагматически важных аспектов обучения языку и пользования им, сохраняя устойчивый интерес к экспериментальному исследованию свойств речевой деятельности, выявлению закономерностей процессов продуцирования и восприятия речи. Вторая тоже исследует перечисленные проблемы, но экспериментальных исследований в отечественной психолингвистике значительно меньше. Исключения здесь немногочисленны. Значительная часть российских психолингвистов в настоящее время изучает категорию «языковое сознание», исследует на ее основе различные лингвокультуры и выявляет содержание картины мира их носителей. Перечисленные проблемы в зарубежной психолингвистике не затрагиваются. Общей тенденцией для психолингвистики является все большее сближение ее с психологией.","семантические процессы, продуцирование речи, онтогенез, семантическая память, восприятие текста" "В статье автор обращается к установлению содержания базовой ценности Arbeit (работа) в языковой картине мира австрийцев и швейцарцев. На основе данных толковых словарей немецкого языка устанавливаются ядерные и периферийные компоненты лексемы Arbeit (работа). Материал толковых словарей сравнивается с данными результатов свободного ассоциативного эксперимента (далее АЭ), который проводился с носителями австрийской и швейцарской лингвокультуры в возрасте от 30 до 40 лет в мае-июле 2018 г. Известно, что содержание картины мира представлено в ассоциативно-вербальных связях индивидов, которые можно смоделировать на базе результатов свободного АЭ. С целью более последовательного сопоставления полученные в свободном АЭ ассоциаты классифицировались по известной модели ассоциативного значения В. А. Пищальниковой. Несмотря на то, что реакции австрийских и швейцарских респондентов содержательно отличаются, стратегии ассоциирования в обеих лингвокультурах совпадают. Актуализируются, как правило, понятийный, предметный (представление), эмоционально-оценочный и операциональный компоненты, которые выделяются в известной степени условно, так как содержательно могут пересекаться. Установлено, что работа в картине мира австрийских респондентов связана с семантическими признаками «достижение результата», «характеристика рабочей деятельности», «количество», а также с различными, чаще положительными, эмоционально-оценочными признаками (радость, удовольствие), причем ассоциат Freude ‘радость’ является самым частотным и у австрийцев, и у швейцарцев. Швейцарцы выделяют аналогичные признаки, но частотная реакция schlecht bezahlt ‘плохо оплачиваемая’ свидетельствует об актуальности негативной коннотации, соотносимой со стимулом. Ядро ассоциативного поля стимула Arbeit / работа в языковой картине мира австрийцев и швейцарцев не соответствует ядерным значениям, выделенным на основе толковых словарей немецкого языка.","базовая ценность, ассоциативный эксперимент, частотная реакция, ассоциативное поле, ядро и периферия ассоциативного поля, динамика значения лексемы" "В статье рассматриваются спорные вопросы эколингвистики, особенно терминологический вопрос, который остро стоит в данной области исследования, так как до сих пор нет четкой границы между терминами «эколингвистика», «лингвоэкология», «экологическая лингвистика» и «экология языка». В статье анализируются мнения отечественных и зарубежных лингвистов по данному вопросу и проводится критический обзор существующих точек зрения, а также подходов к определению современного статуса эколингвистики. Особое внимание уделено в этой связи зарубежному языкознанию, так как эколингвистика наиболее динамично развивается именно в европейской науке. В работе рассматриваются современные иностранные научные публикации, многие из которых до настоящего момента не были предметом обсуждения в отечественном языкознании (Э. Хауген, М. Дёринг, А. Филл, А. Стибб и др.). Материал статьи призван показать разнообразие точек зрения и концепций в этой формирующейся научной области и продемонстрировать необходимость решения вышеназванных проблем. В работе также приводятся и анализируются точки зрения ведущих отечественных эколингвистов, в том числе А. П. Сковородникова, В. П. Коровушкина.","эколингвистика, лингвоэкология, экология языка, экологическая лингвистика" "В данной статье эвокативность рассматривается на примере современного театрального дискурса с привлечением театральных работ Богдана Ступки (1943-2012). Автор анализирует невербальные способы передачи эмоционально окрашенной информации в ходе театральной постановки. Анализу подвергается интеллектуальное взаимодействие институтов театра и зрителя, возникающее в процессе просмотра спектакля. В работе приводятся также результаты опроса, проведенного в форме анкетирования, в которых проанализированы особенности восприятия, а также кодирования и декодирования на невербальном уровне информации, значимой для зрителя.","полимодальность, дуалистичность, многомерность, массовость, кодирование, декодирование, театральный дискурс" "В статье осуществляется сопоставительный анализ политических текстов на русском и китайском языках с целью установления роли зоометафоры в их организации. Актуальность выбранной тематики определяется необходимостью более полного исследования роли языка как средства концептуализации действительности и ее репрезентации в текстах разных жанров. Особую значимость в этой связи приобретает обращение к двум разноструктурным языкам русскому и китайскому, в которых отражена специфика мировидения двух народов, для которых характерны различные социокультурные, религиозные и философские воззрения. В работе особо отмечается культурный характер когнитивной метафоры, а также ее роль в формировании у человека собственного представления о мире. Кроме того, важным аспектом исследования является рассмотрение зоометафоры как средства выражения субъективной оценки в оценочном по своей сути политическом дискурсе. Будучи важной частью жизни китайского и русского народов, животный мир является богатым источником метафор в русском и китайском языках, особенно в сферах социально-общественной жизни, о чем писали такие выдающиеся теоретики концептуальной метафоры, как Дж. Лакофф и М. Джонсон, А. П. Чудинов, а также ряд китайских лингвистов. Материалом исследования данной статьи послужили тексты из китайской газеты «Жэньминьжибао» и из российской газеты «Аргументы и факты». Особое внимание в статье уделяется метафорам с такими компонентами, как: акула, лиса, собака, тигр, муха, крыса, дом улитки, племя муравьев и другим. Известно, что в любой культуре каждому конкретному животному приписывается определенный характер, в связи с чем зоометафора нередко имеет выраженную национально-культурную специфику. Проведенный анализ показал, что метафоры с компонентами «тигр», «муха», «акула» и «крыса» в русском и китайском языках выражают разные значения. Вместе с тем в результате исследования было установлено, что в большинстве случаев зоометафоры в политическом дискурсе являются средствами выражения отрицательной оценки.","политический дискурс, концептуальная метафора, ценность, отрицательная оценка" "В статье анализируется один из факторов, затрудняющих ревитализацию миноритарных языков. Автор усматривает его в методологическом противоречии между теоретическим обоснованием необходимости ревитализации миноритарных языков и практикой их стандартизации: в то время как аргументация в поддержку миноритарных языков опирается, как правило, на рассуждения в духе примордиализма, практика их стандартизации реализует принципы социального конструктивизма. В результате сконструированные лингвистами нормы далеко не всегда принимаются носителями миноритарных языков, которые не узнают в них язык предков и не испытывают по отношению к ним языковой лояльности. Подобный «обновленный» язык, оторванный от своих истоков, едва ли может отразить этноспецифическую картину мира его носителей. Автор демонстрирует трудности, с которыми сталкиваются лингвисты при разработке языковых стандартов миноритарного языка, на примере попыток разработать орфографический стандарт для шотландского языка скотс. В статье сопоставляются минималистский и максималистский подходы к орфографической реформе. Первый предполагает сохранение некоторого сходства с английской орфографией, а второй проведение радикальной реформы орфографии за счет опоры на фонологический принцип. Автор отмечает, что большинство словарей скотс придерживаются дескриптивного подхода и дают несколько вариантов написания слова. Исключением является The Online Scots Dictionary, унифицирующий орфографию преимущественно на основе фонетического принципа. Автор заключает, что изучение стандартизации миноритарных языков показывает, что позиция социальных конструктивистов не обязательно означает отказ от возрождения малых языков и поддержку распространения глобального английского языка; напротив, стандартизация миноритарных языков реализует на практике идеи социального конструктивизма.","примордиализм, социальный конструктивизм, орфографическая реформа, миноритарный язык, скотс" "В статье автор поднимает вопрос о необходимости учета при переводе расхождений в частотности употребления приложений с именами собственными, в частности, с названиями компаний и организаций (эргонимами) в информационных текстах в английском и русском языках. Автор отмечает, что пренебрежение количественным аспектом использования тех или иных единиц приводит к стилистическим нарушениям и, соответственно, отрицательно сказывается на качестве переводимого текста в целом. Высказывается предположение, что для информационных текстов в русском языке употребление эргонимов в сопровождении с приложениями более характерно, чем для информационных текстов в английском языке, где эти же единицы при первом употреблении могут поясняться с помощью приложений, тогда как при повторном упоминании приложения опускаются. Для проверки данного предположения автор проводит статистическое исследование: был подобран корпус англои русскоязычных информационных текстов (характеристики, по которым подбирались материалы, приведены в статье) и выделены типичные модели, по которым строятся эргонимы в английском и русском языках; на следующем этапе автор распределяет встретившиеся в корпусе текстов эргонимы по группам в зависимости от модели и подсчитывает их количество. Согласно подсчетам, в русском языке языке модель «1) приложение 2) эргоним» оказывается более частотна, чем в английском языке, что подтверждает изначальную гипотезу. Кроме того, как и предполагалось, употребление эргонима без приложения более характерно для английского языка. Таким образом, автор приходит к выводу, что при переводе с русского языка на английский лишние приложения необходимо опускать. В то же время при переводе с английского языка на русский рекомендуется вводить в текст дополнительные приложения, часто встречающиеся в оригинальных русскоязычных текстах. В заключение автор приводит ряд иных рекомендаций, связанных с употреблением приложений, которые призваны повысить качество переводимого текста и приблизить его к сопоставимым текстам на английском языке.","имена собственные, эргонимы, частотность" "Данная статья посвящена изучению плана выражения содержания научно-учебных текстов на примере англоязычных учебных пособий для студентов технических специальностей. Языковые средства выражения, которые использует автор (адресант) текста, направлены на создание информативных высказываний в акте учебной коммуникации, влияющих на научную картину мира обучающихся (адресат). При создании научно-учебного текста адресант ориентируется как на требования научного стиля речи, связанные с использованием лексических и грамматических единиц языка, так и на собственное прагматическое намерение передать систему научного знания. В лингвистической науке типичное употребление единиц языка в речи носит название автоматизации языковых средств, в то время как нарушение нормы или правила носит название актуализации языковых средств. В работе рассматриваются случаи автоматизации и актуализации единиц языка на примерах неопределенно-личных и безличных предложений, параллельных и клишированных синтаксических конструкций, а также инверсионного порядка слов. Типичное синтаксическое структурирование (автоматизация) содержания научной информации приводит к схематизации использования единиц языка, что способствует узнаваемости подобных структур адресатом и предотвращает возникновение непонимания в процессе учебной коммуникации. Нетипичное синтаксическое структурирование (актуализация) содержания научной информации приводит к реализации семантического значения актуализированной единицы языка и делает видимым для адресата как саму актуализированную единицу, так и весь фрагмент речи. Следовательно, типичное использование и актуализация языковых единиц могут быть охарактеризованы как случаи реализации прагматических интенций адресанта, направленных на структурирование научной информации таким образом, чтобы она стала доступной и видимой для адресата.","научно-учебный текст, речевой акт, синтаксические конструкции" "В статье рассматриваются вопросы, связанные с передачей содержащихся в Священном Писании бытовых реалий, не имеющих специально религиозного характера. В качестве примера анализируются обозначения нижней и верхней одежды (χιτών и ιμάτιον) в тексте Нагорной проповеди, содержащейся в Евангелия от Матфея (Мф. 5: 40). Материалом для исследования послужили наиболее значимые для отечественной культуры версии (церковнославянская Елизаветинская Библия XVIII в., перевод Российского библейского общества (РБО) первой четверти XIX в. и Синодальный перевод 1876 г.) Отмечается, что, хотя в плане понимания указанные единицы не вызывают у переводчиков каких-либо затруднений, характерное для реалий отсутствие однозначных эквивалентов в переводном языке приводит к вариативности при их передаче. При квалификации тех или иных решений в рассматриваемых переводах необходимо принимать во внимание возможные семантические сдвиги соответствующих единиц переводного языка. С другой стороны, сопоставление названных версий друг с другом позволяет выявить определенное различие в построении словосочетаний в церковнославянском и русских фрагментах указанного места Евангелия от Матфея, которое также может влиять на восприятие текста читателем указанных переводов.","перевод, церковнославянский, русский, реалия" "В статье автор исследует представление русских базовых ценностей в деревенской прозе, являющихся важным компонентом национального менталитета. Для любой национальной культуры характерна своя специфическая система базовых ценностей и их иерархия, фиксирующаяся различными средствами языка. Автор основывается на концепции, в которой язык понимается как явление культуры, представляющее и проявляющее народный менталитет. В работе исследуются базовые ценности, которые являются частью национального архетипа, укорененного в русском менталитете, и представляют ядро ментальности представителя русской лингвокультуры. Содержание исследуемых ценностей устанавливается на основе анализа ключевых женских образов, потому что героини В. Астафьева и В. Белова являются носителями главных черт русского национального характера, реализуют нравственные принципы и мировоззрение их и всего русского народа. Этнические ценности оказывают влияние на формирование мотивов поведения, определяют предпочтительные способы действования и критерии доминантных смыслов, составляющих ядро сознания этноса. В статье анализируются лексические средства языка, позволяющие выявить в художественных текстах содержание базовых ценностей русского народа и смоделировать фрагмент его менталитета.","этническая культура, базовые ценности, вера, нравственная сила, женский образ" "Статья направлена на изучение роли ретро-компонента в межкультурной коммуникации и его использования для установления диалога между автором и читателем представителями разных культур, а также для популяризации культурно-исторического наследия определенного народа или страны. В качестве материала для анализа были выбраны произведения писательницы Н. Ю. Абгарян, представляющей собой пример дискурсивной личности. В статье предпринимается попытка обобщить и систематизировать наиболее часто используемые способы вербализации ретро-компонента в произведениях автора. На основе анализа произведений выделяются четыре типа вербализации ретро-компонента: бытовая зарисовка, национальные традиции и обычаи, ретро-событие и прецедентные единицы.","ретро, ретро-компонент, межкультурная коммуникация, прецедентные единицы" "В. О. Пелевин признанный классик постмодернизма, причем не только в силу формальной принадлежности к литературе этого направления, но и в силу того, что его творчество в гротескной форме воспроизводит сущностный аспект эпохи постмодернизма, а именно факт замещения культурно-исторического сознания набором символов той или иной масскультурной утопии. В настоящей статье рассматривается метод, при помощи которого писатель достигает указанного эффекта. Основой для практического анализа выступает роман «Generation “П”».","массовая культура, пелевин, постмодернизм" "Статья посвящена особенностям прозы Сека Гадиева. Жанр рассказа был хорошо известен основоположнику осетинской прозы в большей степени по грузинской литературе, которую он прекрасно знал и по которой учился искусству слова. Учитывая, что именно С. Гадиев впервые применил термин æмдзæвгæ (стихотворение) в осетинской литературе, он также мог подобрать аналогичное понятие и к термину «рассказ». Тем не менее он обозначил свои прозаические произведения фольклорным термином таураг. Прозаические произведения С. Гадиева, не являющиеся литературными рассказами в традиционном понимании, есть переход от фольклора к литературе. В таком аспекте можно утверждать, что проза С. Гадиева относится к литературному жанру таураг. При этом необходимо различать фольклорный жанр таураг, который не применим к творчеству С. Гадиева, и литературный жанр таураг, который является переходным от устного рассказа к литературному. Проведенное исследование дает возможность проанализировать особенности прозы Сека Гадиева и подтвердить, что он является не только основоположником осетинской прозы, но и основателем литературного жанра таураг. Результаты исследования могут быть использованы при изучении истории осетинской литературы, а также творчества Сека Гадиева.","осетинская литература, литературоведение, фольклор, рассказ, герой, событие, художественный прием, основоположник" "Статья посвящена описанию методики выявления транслируемых через поэтические тексты доминантных эмоций и настроений, характерных для чувственного мировосприятия американского поэта-романтика XIX в. Уильяма Каллена Брайанта. Исследуемый пласт смыслового содержания лирики автора вносит вклад в изучение особенностей его идиостиля и личностных смыслов. В статье поднимается проблема сложности кодировки субъективного эмоционального мироощущения в языковых знаках. Научные изыскания проводятся на стыке литературоведения, корпусной лингвистики и психологии. В статье дается определение эмоциям как форме выражения мироощущения, кратко описываются некоторые классификации языковых эмотивов. Поэтические переживания У. К. Брайанта исследуются, прежде всего, на уровне эксплицитно выраженных эмоций с использованием корпусного подхода, основанного на частотных показателях, что позволяет выявить преобладающие настроения поэтических произведений. Проводится сравнение между частотностью положительно окрашенных и негативно окрашенных эмотивов, прямо называющих переживания. В поле зрения попадает также лексика, выражающая ощущения, связанные с эмоциональной оценкой окружающей действительности. Описаны некоторые морфологические и синтаксические эмотивные средства поэта. В части исследования контекстно обусловленных коннотаций и эмосем изучается частотность эмоционально положительного / негативного употребления некоторых междометий и лексемы снег. Отмечается, что эмоциональное мироощущение в творчестве автора также выражается имплицитно через иносказательность и аллегории. Чаще такой способ используются для вербализации философских чувств и переживаний. Описываются характерные для поэта философские чувства, связанные с опытом переживания явлений окружающей действительности.","у. к. брайант, идиостиль, мироощущение, эмотив, эмотивная коннотация, эмосема, эмотема, философское чувство" "С целью определения ценностных ориентаций как наиболее устойчивых категорий, связанных с базовыми человеческими ценностями, был проведен массовый ассоциативный эксперимент с русскоязычной группой испытуемых, представленной студентами технического университета. В ходе исследования испытуемым был предложен список слов-стимулов, состоящий из шести смысловых групп. Первая группа была представлена словами, являющимися компонентами ядра ментального лексикона, выделенного А. А. Залевской. Вторая группа состояла из слов, представляющих базовые человеческие ценности согласно результатам исследований, проводимых Всероссийским центром изучения общественного мнения. Третья группа была представлена словами-интернационализмами, относительно недавно вошедшими в состав русского литературного языка. Четвертая группа была образована словами, обозначающими общие понятия, с которыми реципиенты сталкиваются каждый день. Пятая и шестая группы состояли из русских и американских реалий, этнически окрашенных слов для носителей американской и русской культур. На каждый стимул необходимо было отреагировать с помощью языковых единиц, описывающих возникающие в сознании реципиентов образы. Для описания возникшей ассоциации испытуемые не были ограничены рамками определенного грамматического класса. В сумме все полученные на каждый стимул реакции ранжировались по степени частотности и, таким образом, позволили сконструировать ассоциативное поле каждого стимула, являющееся отражением сознания данной группы. На основании частотности повторения сгруппированных по семантическому принципу реакций, повторяющихся в большинстве стимулов, были выделены ключевые концепты системы ценностей русской группы реципиентов: «Успех», «Оптимизм», «Патриотизм», «Семья», «Законопослушность», «Космизм».","ассоциативный эксперимент, ценность, ценностная ориентация" "В статье анализируется роль языка в эпоху глобализации. Особое внимание уделено процессу коммодификации языка. Согласно современным социолингвистическим представлениям, русский язык функционирует не только как неотъемлемая часть национального единства, но и приобретает черты экономического капитала. Постепенно русский язык становится одним из наиболее распространенных на международном уровне и востребованных в сфере услуг, а также в области маркетинга и туризма. Автор акцентирует проблему дифференциации понятий туризм и туристический дискурс. Критически анализируются современные типы и жанры туристического дискурса, а также особенности перевода текстов указанной тематики. На основе проведенного исследования делается вывод о том, что путеводитель проявляет себя как один из сложнейших жанров туристического дискурса, что обусловлено его комплексной структурой и многообразием языковых средств. Кроме того, в статье раскрываются основополагающие функции культурно исторических реалий.","коммодификация, туристический дискурс, путеводитель, реалии, функции реалий" "В статье рассматривается актуальный для современной лингвистики вопрос о преимуществах использования корпусных данных, в частности данных корпусных словарей лексической сочетаемости при изучении сочетаемости английских прилагательных. Цель статьи верифицировать с помощью привлечения корпусной информации высказанное автором ранее положение о том, что при имплицитном выражении градуальности у английских качественных прилагательных заложенная в их лексическом значении степень проявления признака (невысокая, высокая или очень высокая) может далее усиливаться при употреблении прилагательного с наречием-градуатором. Из трех возможных подходов к использованию корпуса в лингвистических исследованиях corpus-assisted, corpus-based и corpus-driven в статье применяется второй из них. Материалом послужили более 60 наиболее часто употребляемых в современном английском языке прилагательных, имплицитно выражающих градуальность. В результате исследования, проведенного с применением описанной в работе процедуры верификации данных, предоставленных традиционными словарями, с использованием информации корпусных онлайн-словарей, которые дают значительно более расширенную информацию относительно лексической сочетаемости, автор делает общий вывод о том, что все изученные английские прилагательные, в лексическом значении которых уже заложена определенная степень проявления признака (обычно высокая), могут сочетаться с наречиями-градуаторами и многие из таких сочетаний являются часто употребительными. В итоге это приводит к дальнейшему усилению степени признака, что, по мнению автора, дает возможность предположить, что в современном английском языке использование рассмотренных сочетаний является одним из способов выражения наибольшей полноты проявления признака.","корпусная лингвистика, лексическая сочетаемость, верифицировать, градуальность, наречия-градуаторы, имплицитный" "В настоящей статье представлен лингвистический анализ интонационной особенности трансформации утвердительных предложений в вопросительные (известной как явление uptalk) на материале речи молодых образованных жителей Англии (мужчин и женщин) двух возрастных групп от 18 до 25 (Группа 1) и от 26 до 39 лет (Группа 2). Целью данной работы является обобщение и анализ уже существующих в научной литературе исследований данного явления в ареале Британских островов. Кроме того, были поставлены задачи определить гендерную детерминированность феномена, изменение количества его использования в зависимости от возраста, а также установить основные функции данной интонационной «аномалии» в молодежной речи и, наконец, особенности данного явления мужчинами и женщинами. Было установлено, что данное явление является маркером молодежной речи, женщины используют данную интонацию примерно в два раза чаще мужчин, причем возрастной фактор практически не влияет на частоту использования явления uptalk.","явление uptalk, интонационная модель, высокий восходящий тон, нисходящий тон, возраст, гендер, молодежная речь, британский вариант английского языка, молодые британцы" "Статья посвящена стилистическим приемам, связанным с выражением неопределенности в языке. В данной работе рассказывается о языковой игре в романе Саши Соколова «Школа для дураков». Этот роман является наиболее важным произведением раннего русского постмодернизма, получившим признание и в России и на Западе. В статье говорится об особой роли неопределенно-указательных местоимений в речи повествователя и о различных языковых экспериментах, приводящих к созданию эффекта неопределенности в тексте.","указание на неопределенность объекта, неопределенно указательные местоимения, языковая игра, языковой эксперимент" "В статье с позиций когнитивного подхода рассматривается обращение авторов художественных произведений к специальному знанию в целях метафорической репрезентации создаваемого воображаемого мира. Концептуальная система автора определяется как совокупность различных типов знания, служащих источником порождения метафорических смыслов. На основе традиционного выделения областей деятельности дается наиболее общая классификация специального знания и приводятся фрагменты художественных произведений, иллюстрирующие обращение авторов к этим областям знания при порождении метафорических сравнений. Результат действия когнитивного механизма сравнения, представленный различными моделями концептуальной метафоры, объективируется языковыми средствами, входящими в специализированные подъязыки. Отмечается сходство содержания концептуальных систем автора и потенциального читателя, возникающее на основе общей национально-культурной картины мира, отдельных видов жизнедеятельности и единого языка. Подчеркивается, что понимание метафорических смыслов и оснований обращения автора к специализированному знанию может потребовать детальной классификации концептов внутри соответствующих концептуальных областей.","концептуальная система автора, когнитивная (концептуальная) метафора, языковые средства, художественный текст, специальное знание" "В формате современной языковой реальности тема этнического самосознания и лингвистического национализма представляется актуальной. Становление коллективного сознания нации в процессе постижения реального мира происходит посредством языка. Национализм, будучи социальным явлением, присущ любому этносу, который защищает и популяризирует свои интересы. Современные ученые, вторгаясь в ментальные глубины, признают факт взаимодействия этнического сознания и национализма. Целью данной статьи является выявление языкового ресурса, способного стать инструментом в продвижении интересов отдельного этноса и в определении роли лингвистического национализма в формировании коллективного сознания народа. Термин «лингвистический национализм» в нашем исследовании имеет отношение к спектру концепций об окружающем мире, о социуме, в котором присутствует взаимозависимость между этнической группой и национальным языком. Современные научные теории испытывают влияние тенденций всемирной культурной интеграции. И, как следствие, новейшие изыскания отечественных и зарубежных языковедов касаются вопросов взаимодействия языка, духовности, социума, сознания и мышления на основе этнокультурных понятий, которые получают свое выражение в языке. Данный этап развития гуманитарных наук показывает, что процесс становления коллективного этнического самосознания происходит в результате осмысления принадлежности человека к определенной нации через естественный язык, который, в свою очередь, является релевантным составляющим национальной духовности. Познание специфических для каждой нации концептов, на основе которых кристаллизуется национальное сознание, позволяет понять отличительные черты культурной компетенции языкового этноса. Важным информативным ресурсом о менталитете народа, его этническом сознании является лексикоидиоматический фонд языка. Коллективное самосознание, сформированное при непосредственном участии языка, может проявляться в лингвистическом национализме, который представляет собой «иммунную систему», защищающую этническое сознание от разрушения.","этническое самосознание, лингвистический национализм, национально-культурная идиоматика, этнический характер" "В статье обсуждаются результаты акустического анализа глоттализованных реализаций предстыкового смычно-взрывного /t/ в контексте с вокальным постстыковым компонентом на материале американского варианта английского языка. Глоттализация /t/ представляет собой сложное фонетическое явление, реализации которого варьируются от классической гортанной смычки до слабой скрипучей фонации (ларингализации), сопровождающей артикуляцию предшествующего или последующего гласных. С помощью компьютерной программы Praat (версия 6.0.36) выявляются акустические корреляты глоттализации в женской и мужской речи с учетом следующих акустических параметров: длительность, шиммер-эффект, джиттер-эффект, коэффициент соотношения гармоника / шум. Используемый коэффициент корреляции Пирсона (r-Пирсона) позволяет выявить: а) наличие сильной корреляционной связи темпоральных характеристик женской речи и частотности глоттализации и б) отсутствие зависимости двух переменных в мужской речи. В соответствии с полученными результатами женщины значительно чаще используют глоттализацию по сравнению с мужчинами, при этом показатели коэффициента вариации указывают на бóльшую дисперсию значений внутри мужской группы, что свидетельствует о неравномерности использования гортанной смычки дикторами-мужчинами. Гортанная смычка и ее субституты, реализуемые в указанном типе стыка, являются маркером социолингвистической вариативности, находящимся в зависимости от целого ряда как сугубо фонетических (качество гласного, позиция ударности / безударности), так и социальных факторов (возраст, гендер, статус говорящего). Результаты акустического анализа стыковой глоттализации показывают, что апериодические глоттальные колебания, сопровождающие глоттализованные реализации глухого смычно-взрывного согласного с постстыковой вокалью, можно рассматривать в качестве потенциального акустического маркера стыка лексических единиц в АЕ.","пограничный сигнал, американский вариант английского языка, шиммер, частотность, длительность, коэффициент корреляции пирсона (r-пирсона)" "В прикладном лингвистическом когнитивном исследовании на основе психолингвистического эксперимента предлагается рабочая ономасиологическая иерархическая модель речепорождения (на материале предложения). Речепорождение определяется как процесс когнитивной интерпретации знаний различных типов: грамматических, лексических, социокультурных, заданных обобщенной моделью смысловым интерпретатором-фреймом.","фрейм, когнитивная интерпретация, ономасиологический подход" "Данная статья представляет направление в исследовании концептуальных метафор, получившее название «metaphor scenario». Оно более характерно для европейской школы изучения концептуальных метафор и в основном связано с анализом политического дискурса. Теория концептуальной метафоры, созданная в 80-е гг. прошлого века Дж. Лакоффом и М. Джонсоном, заложила основу анализа концептуальных метафор в политическом дискурсе. Однако последующие исследования показали, что идея «отцов» концептуальной метафоры об «укорененности» концептуальных метафор в национальном сознании имеет достаточно абстрактный характер. Корпусные исследования метафоры, синтез когнитивной лингвистики и дискурс-анализа, а также интерпретации метафор информантами показали, что домен-источник может порождать целый ряд концептуальных метафор. В данной статье концепция сценарного проецирования метафор (т. е. обусловленного контекстом, культурно-историческими параметрами) из домена-источника рассматривается относительно домена, представленного концептами WEATHER / NATURE. Материалом исследования послужил корпус речей президентов США с 1998 по 2018 гг. Анализ концептуальных метафор в речах президентов США показал, что домен-источник WEATHER / NATURE порождает различные метафорические проекции в домен цели.","политический дискурс, концептуальная метафора, сценарное проецирование метафоры, концептуальная эволюция метафоры" "Статья написана в русле американской диалектологии и направлена на изучение афроамериканского английского. Работа содержит два раздела, составляющих основную ее часть и посвященных различным аспектам изучения афроамериканского английского: происхождение и раннее развитие; фонетическая и фонологическая характеристика, включающая сегментный уровень и интонацию. В первом разделе автор представляет появившиеся в 50-е гг. XX в. четыре основные гипотезы происхождения и раннего развития афроамериканского английского: гипотеза англицистов, креолистов, нео-англицистов и субстрата. Второй раздел статьи представляет собой подробное описание фонетических особенностей афроамериканского английского, таких как специфика реализации гласных и согласных звуков, а также интонационная характеристика речи, включающая мелодическое разнообразие и ритмичность. С учетом результатов предыдущих экспериментальных исследований автор приходит к выводу о том, что афроамериканский английский относится к сложившейся лингвистической системе, широко использующейся жителями различных регионов США всех возрастных групп.","эбоникс, креольские языки, языки-субстраты, южная окраска, слияние гласных, ослабление скольжения дифтонга [ai], безэрность, редукция консонантных кластеров, замена межзубных [t]-[d], ритмичность" "Статья посвящена роли понятия «дискурс» в эволюции лингвистических моделей. Предпринята попытка обнаружения общих теоретических оснований для отнесения той или иной трактовки к классическому и постклассическому вариантам понимания. Наконец, проанализирована возможность синтеза четырех фундаментальных свойств языка в единой онтологии коммуникации, предлагаемой современными исследователями.","классическое понимание, постклассическое понимание, онтология коммуникации" "В статье предлагается трактовка концепта «состояние» в английском языке как гештальта и как когнитивной схемы языковой интерпретации. Состояние понимается как онтологический и лингвистический, частично вербализованный, лексически, морфологически и синтаксически репрезентированный концепт; как единица знания, гештальтно передающая способы языкового представления знаний о языке, о ситуации и о мире. Прототипическим репрезентантом концепта «состояние» является пропозиция, реализующаяся в высказывании, дискурсе и фоновых знаниях. В работе доказывается, что концепт «состояние» представляет собой гештальт. При этом значение прототипической конструкции является не простой суммой, а результатом сложного взаимодействия множества свойств ее отдельных компонентов, репрезентированных лексически, морфологически и синтаксически. Следовательно, концепт «состояние» реализуется вербально и невербально, т. е. на концептуальном уровне сопрягаются языковые и неязыковые знания. Исходя из признания интерпретирующей функции языка, концепт «состояние» представлен в виде частной когнитивной модели с основной когнитивной схемой пропозиции: «инактивный носитель состояния» + «статальные характеристики». При этом такие виды состояния, как физическое, психическое состояние объекта, его вовлеченность в движение и деятельность, получая вторичную интерпретацию через общие концепты «пространство» и «время», приобретают вид статальных характеристик: стабильность, акцедентальность, потенциальная изменчивость, длительность и локализованность в пространстве. Взаимное пересечение видов состояния и статальных характеристик создает такие концептуальные компоненты, формирующие содержание концепта, как физическая стабильность, физическая акцедентальность, физическая потенциальная изменчивость, физическая длительность, физическая локализованность в пространстве и т. п. Эти концептуальные компоненты и являются реализацией когнитивной схемы концепта «состояние».","статальные характеристики, стабильность, длительность, локализованность в пространстве, потенциальная изменчивость, гештальт, когнитивная схема, носитель состояния" "Данная статья посвящена способам выражения концепта «состояние» в разных форматах текста, содержащих предикатно-аргументные группы. Состояние понимается как онтологический и лингвистический, частично вербализованный концепт, гештальтно предающий способы языкового представления знаний о мире. Репрезентанты концепта «состояние» реализуют свою семантику на трех языковых уровнях лексическом, морфологическом, синтаксическом. На уровне речи «состояние» передается в форматах высказывания, дискурса или как фоновые знания. В статье представлены два субконцепта состояния как онтологического концепта: нерезультативное и результативное состояние. Нерезультативное состояние не обладает признаком связи с результатом действия, а результативное является результатом предшествующего действия и связано с актуальностью его последствий. В основе описания репрезентантов данного концепта положены принципы конструктивной грамматики. В статье показано, что концепт «состояние» реализуется вербально и невербально, т.е. дается ключ к пониманию прототипичности и непрототипичности конструкций. В статье описаны прототипические структурносемантические модели репрезентации концепта «состояние» в английском языке. Дана классификация семантических предикатов нерезультативного состояния. Представлены конструкции, выражающие потенциальное и актуальное результативное состояние. При образовании моделей потенциального результативного состояния важную роль играют морфологические формы глагола. В моделях актуального результативного состояния на первое место выходят грамматическая (синтаксическая) и лексическая составляющие. В статье доказывается, что частичная вербализованность этого концепта проявляется как в дискурсивной, так и в фоновой информации, не вербализованной в конкретной модели, а получаемой путем выводных знаний.","гештальт, нерезультативное состояние, результативное состояние, потенциальное результативное состояние, актуальное результативное состояние, неаккузативные глаголы" "Статья посвящена исследованию механизмов преодоления барьера в межкультурной коммуникации, а также ведущих факторов, способствующих формированию межкультурной компетенции инофона с учетом динамики современной гуманитарной картины мира и эволюции парадигмы научного знания от системоцентризма к антропоцентризму. Также рассматривается проблема семантической адекватности интерпретации текста как механизма формирования устойчивой способности понимания социокультурных смыслов языковых единиц. На этом фоне особую актуальность приобретает понятие «профессиональная языковая личность», формирование которой обеспечивается целым рядом гуманитарных дисциплин.","антропоцентризм, геном гомера, языковая личность, инофон, межкультурная компетенция, семантическая адекватность, апперцепционная база, транслятор ценностных ориентиров" "Статья посвящена вопросу употребления логического термина «эпихейрема» в недавно переведенном c древнегреческого языка философско-медицинском трактате известного римского врача и философа Галена «Об учениях Гиппократа и Платона». Сам факт перевода трактата на русский язык имеет большое значение и представляет интерес не только для медиков и историков медицины, но и для филологов-классиков и историков Античности. Однако поскольку перевод делался с учетом интересов всех перечисленных научных специальностей, то термин «эпихейрема» при переводе был заменен на более понятные и общедоступные аргумент, умозаключение, рассуждение. Однако термин «эпихейрема» в логике имеет конкретное определение, а именно, понимается как сокращенный силлогизм, где обе посылки являются энтимемами, или как полисиллогизм, состоящий из энтимем. Поэтому следует рассмотреть вопрос, в каком именно качестве употребляет этот термин автор трактата. Применяя к тексту Галена формулу эпихейремы, мы убеждаемся, что во многих случаях это слово употребляется как логический термин. В некоторых случаях римский философ придает слову «эпихейрема» явно негативный оттенок. Гален устанавливает классификацию, подразделяя эпихейремы на научные, диалектические, риторические и софистические. Как врач-практик и известный ученый Гален считает возможным использование в полемике научных и отчасти риторических эпихейрем.","античная философия, античная логика, логическая терминология" "Настоящая статья представляет собой описание новой, комплексной методики анализа смысловых пространств, сочетающей когнитивное моделирование и достаточно формализованную методику компонентного анализа семантики языковых единиц. Цель статьи показать, насколько плодотворным для когнитивной лингвистики может стать соединение методов традиционной семантики и когнитивно-дискурсивного подхода к анализу различных единиц языка. В статье подчеркивается, что термин «смысловое пространство» употребляется для обозначения сложного структурно-семантического образования, существующего как на ментальном, так и на языковом уровне. На ментальном уровне смысловое пространство базируется на фрейме, а на языковом представляет собой особым образом организованную систему семантических полей, опирающуюся на общую фреймовую структуру. Автор подчеркивает, что как в процессе построения фрейма, так и в ходе выявления семантических компонентов, семантических признаков, концептуальных признаков, их дальнейшего ранжирования и выделения ключевых признаков семантических доминант, ведущая роль отводится словарной дефиниции, поскольку она обладает рядом бесспорных преимуществ. В статье предлагается «дорожная карта» по анализу смысловых пространств, в качестве примера автор избирает одно из крупнейших и структурно сложных ментальных образований смысловое пространство «Power», выделяя пять основных этапов анализа: лексикографическое портретирование ключевой лексемы имени СП; ранжирование семантических признаков по степени релевантности; построение исходной фреймовой структуры; построение структуры СП и установление семантических доминант каждого из его семантических полей; соотнесение выделенных семантических доминант с исходной фреймовой структурой и выявление общего фрейма как единого концептуального основания СП. На всех этапах анализа подчеркивается исключительная значимость лексикографического описания для успешной реализации всех исследовательских шагов. В заключение автор отмечает новизну разработанной методики и ее перспективность для исследования смысловых пространств на материале любых языков.","лексикография, словарь, фрейм, пространство" "Статья посвящена продуктивным в познавательном отношении взаимосвязям литературоведения и перевода. Декодирование свернутого в художественном образе символического смысла остается первостепенной задачей как литературоведения, так и художественного перевода. Поскольку квалифицированный литературный перевод призван учитывать все выявленные литературоведением функциональные корреляции, не выходя при этом по своему объему за пределы переводимого текста, такой перевод можно рассматривать как имманентную литературоведческую интерпретацию. На стартовом этапе «предпереводческого анализа» литературный переводчик выступает в роли «пристального читателя» (close reader), прогнозирующего виртуальные варианты своих тактико-стратегических решений. Накопленные литературоведческие знания позволяют переводчику вступать в диалогическое общение с исходным текстом оригинала, в ходе которого спонтанно обогащаются и рецептивное сознание переводчика, и само художественное произведение.","отправитель / получатель, кодирование / декодирование, переводческая компрессия" "В статье с жанровой точки зрения анализируется текст «Рассказа Юриста» из «Кентерберийских рассказов» Чосера, вскрывается механизм изменения жанровой системы, к формированию которой этот автор прикладываeт руку, тем самым показывая новые пути развития прозы и техники повествования, в котором жанры духовной словесности, такие как молитва, поучение, миракль обретают общее литературное пространство для взаимодействия со светскими литературными, фольклорными и внелитературными жанрами компендиума, пословицы и новеллы. Чосер успешно соединяет несоединимые жанры в едином речевом художественном пространстве, порой достигая комического эффекта. В речах своих персонажей он демонстрирует законы своей повествовательной техники, указывая на необходимые купюры для того, чтобы текст стал более емким и выразительным. Суждения его персонажей являют собой образцы первой литературной критики.","авторская саморефлексия, функции вставных жанров, техника повествования, молитва, миракль, поучение, новелла, самоирония" "В статье рассматривается феномен культуры речи сотрудников органов внутренних дел как элемент его коммуникативной культуры и профессиональной компетентности. Выявлены тенденции в отношении к языковой норме среди сотрудников и руководителей органов внутренних дел, типичные ошибки и способы их профилактики в профессиональной подготовке кадров органов внутренних дел.","культура речи, сотрудники органов внутренних дел, руководители, коммуникативная культура, языковая норма" "Выдающиеся ученые-преподаватели факультета немецкого языка МГЛУ внесли значительный вклад в развитие структурной лингвистики ХХ в., в частности, в совершенствование метода компонентного анализа. В рамках структурной лингвистики изучались многие основополагающие проблемы лингвистики, в том числе и проблема градуальности. Поскольку градация признака, качества объекта или явления происходит только тогда, когда она выражена языковыми средствами, вопрос о том, какими средствами может быть представлена данная важная универсальная понятийная категория в разных языках, представляется чрезвычайно актуальным и в настоящее время. Базовой языковой категорией, «обслуживающей» универсальную понятийную категорию градуальности, является категория качественных прилагательных, причем градуальность может быть выражена как эксплицитно, так и имплицитно. Основная цель статьи сопоставить возможные методы исследования имплицитного выражения градуальности признака в рамках двух парадигм структурной и когнитивной. Автор разделяет мнение о том, что компонентный анализ может быть использован как первая ступень анализа языкового материала, предшествующая концептуальному анализу. Материалом для исследования послужили английские прилагательные, выражающие весовой признак. В статье приводятся результаты компонентного анализа десяти прилагательных, обозначающих вес feathery, imponderable, light, heavy, cumbersome, weighty, hefty, massive, ponderous, leaden. В рамках когнитивной парадигмы проводится концептуальный анализ двух прилагательных из рассматриваемой группы hefty (тяжелый) и light (легкий). Делаются выводы относительно концептуальной структуры, лежащей в основе семантики данных прилагательных.","структурная лингвистика, когнитивная парадигма, качественные прилагательные, компонентный анализ, концептуальный анализ, понятийная категория, эксплицитный, имплицитный" "В статье рассматривается роль фразеологизмов в формировании семантического пространства англоязычной медийной статьи. Поскольку дискурс обладает как лингвистическими, так и экстралингвистическими характеристиками, важно рассматривать фразеологизмы как языковые единицы, обладающие существенным информационным потенциалом, который может быть использован авторами в процессе построения текста и реализации в нем заданного смыслового содержания. В силу того, что в семантике фразеологизмов почти всегда «зашифровано» культурное знание, эти единицы обычно выступают в качестве репрезентаций культурных концептов, которые являются значимыми для большинства представителей данной лингвокультуры. Благодаря свойственной фразеологизмам образной экспрессивности стоящие за ними концепты легко декодируются и служат, с одной стороны, основой для формирования смысловой структуры статьи, с другой стороны, обусловливают эмоциональное восприятие передаваемого смысла. Кроме того, исследование показывает, что использование фразеологизмов в медийной статье программируется избранной автором стратегией и служит осуществлению его определенных прагматических целей. В качестве материала в работе использованы аутентичные статьи из журнала «Economist» и газеты «Guardian» за 2016-2018 гг. Данные статьи были изучены с точки зрения того, какую роль отводит автор фразеологизмам при формировании семантики текста. В частности, для одной из анализируемых статей «The stiff upper lip: the royal health warning matters» (The Guardian 18.04.2017) наиболее существенной оказалась лингвокультурная коннотация идиомы the stiff upper lip, которая используется в качестве стержневой для построения смысловой структуры статьи. В статье «Arresting developments» (The Economist 19.11.2016) выражения to fall into line и to fall foul of направляют читателя в нужное русло и исключают альтернативные варианты прочтения текста. Автор статьи «Johnson at odds with May as Windrush row exposes cabinet split» (The Guardian 25.04.2018) прибегает к приему фразеонабора, т. е. употребляет ряд семантически связанных идиом, например, to be at odds with smb, to stick his neck out, to lay bare, to be up against smb и др. Каждая из данных идиом определенным образом продолжает предыдущую, дополняет ее и привносит новый смысл. И таким образом данные фразеологизмы постепенно порождают новое ментальное пространство, которое отвечает идее автора, облаченной в столь иносказательную форму. Исследование показало, что фразеологизмы обладают несомненным потенциалом, помогающим выстраивать смысловое пространство дискурса. Однако в текстах они задействованы в зависимости от того, какого эффекта стремится достичь автор. Тем не менее любая выбранная стратегия доказывает эффективность обращения к идиомам как наиболее емким и информативным языковым единицам.","фразеологизм, смысловое пространство, культурное и фоновое знание" "В статье исследуются коллокации (слабоидиоматичных фразеологизмов) в аспекте теории семантических полей в традиционной лексикологии. Понятие поля является ключевым во многих языковедческих теориях (J. Trier, L. Weisgerber, W. Porzig, Е. В. Гулыга, Е. И. Шендельс, Н. И. Филичева и др.). В последнее время возрос интерес к изучению фразеологических сочетаний (коллокаций), оказывающихся объектом исследования как в традиционной лексикологии, так и в компьютерной лингвистике. Однако в рамках теории поля на уровне лексики рассматриваются в основном отдельные слова, в то время как полевые отношения свойственны также и фразеологическим единицам, в том числе коллокациям (зд.: слабоидиоматичным устойчивым словосочетаниям с переосмыслением одного из компонентов). Отношения поля, как и другие семантические отношения, могут возникать не только между отдельными фразеологизмами, но и между компонентами фразеологизма. При этом заслуживает рассмотрения явление фразеологической вариантности (возможности замены по меньшей мере одного из компонентов фразеологизма другими, синонимичными компонентами), которая в наибольшей степени свойственна именно коллокациям и к которой могут быть применены полевые отношения. Традиционно выделяемые отношения «доминанта ядро периферия» оказываются в таком случае далеко не всегда применимыми, например в глагольно-именных коллокациях трудно объективно выделить доминанту, ядро и периферию на семантических или иных основаниях (ср. нем. ein Haus abreißen). В работе на материале немецкого и русского языков предлагается подход, в котором ядерно-периферийные отношения применяются отдельно к каждому из компонентов коллокации, точнее, к множествам контекстных синонимов для каждого из ее компонентов. При этом коллокация, будучи единым целым, рассматривается как особого рода поле, члены которого относительно равноценны.","фразеология, коллокация, вариантность" "В статье рассматриваются фразеологизмы немецкого языка, имеющие в своем составе звукоподражательные компоненты, среди которых автор выделяет собственно ономатопы и ономатопоэтические / ономатопеические производные от них. В статье подробно рассматриваются три пути вхождения собственно ономатопов и ономатопоэтических производных во фразеологический фонд немецкого языка. Первый и второй пути базируются на имеющихся в языке собственно ономатопах, третий путь на ономатопоэтических производных словах при отсутствии исходных ономатопов. При фразеологизации компонент-ономатоп становится грамматическим и смысловым центром фразеологизма, который может оказаться как на периферии фразеологии, так и в ее «ядре». В статье приводится этимология некоторых фразеологизмов, в том числе и недавно появившихся в языке. Последние доказывают возможность образования новых ономатопов. Ономатопеические компоненты носят развлекательный характер и придают шутливо-ироническую окраску устойчивому выражению. Они привлекают внимание не только своей эмотивностью и экспрессивностью, но и за счет необычной формы, демонстрируя в ряде случаев нарушение языковых норм немецкого языка. Неподчинение лингвистическим законам, наблюдаемое во фразеологизмах выборки, обусловлено тем, что они отражают наивную картину мира, которая в силу объективных причин не лишена ошибок и заблуждений.","ономатопоэтические / ономатопеические компоненты, звукоподражание, фразеологические единицы, фразеологический фонд, этимология, наивная картина мира, шутливо-ироническая окраска" "В статье исследуются особенности функциональной концептуальной структуры, репрезентируемой разноуровневыми единицами языка и отображающей образ мира индивида. Формируемая в динамике речемыслительной деятельности на уровне индивидуального сознания структурная конфигурация выполняет роль когнитивной опоры, обеспечивающей максимальную результативность процесса понимания (интерпретации) при экономии когнитивных усилий. Такая динамическая опора обнаруживает структурную особенность асимметрию, благодаря которой наиболее значимый (ядерный) компонент отражает устойчивую тенденцию интерпретировать передаваемое единицей языка содержание определенным образом. Подобная функциональная концептуальная структура интегративна, так как содержит не только «заготовку», состоящую из потенциально релевантных признаков, но и предполагает возможный способ развертывания потенциального контекста, который сформировался в процессе опыта познания и общения. Когнитивные опоры, позволяющие оптимизировать процесс понимания, оказывают воздействие на восприятие текста. Несовпадение подобного «видения» передаваемого текстом содержания у адресата и адресанта способно вызвать смысловые девиации и совершенно изменить результат интерпретации реципиента. Проведенные исследования показали, что, несмотря на отмеченное влияние вербально заданной информации, расхождения составляют более 50 %, отражая уникальность интерпретации на уровне сознания индивида.","когнитивная опора, динамическая конфигурация, функциональная концептуальная структура" "В статье анализируется использование окказиональных образных сравнений в немецком комедийном телесериале «Штромберг», снятом в жанре мокьюментари, возникшем как пародия на документальность, и высмеивающем способность СМИ конструировать реальность и подавать ее как подлинную. Этот псевдодокументальный жанр является органичной средой для языковой игры, а его реализация в рамках теледискурса позволяет использовать весь арсенал невербальных средств коммуникации в дополнение к вербальным средствам. Соответственно, эффект восприятия языковой игры зависит от удачного соединения вербального компонента с изображением и звуком. Образное сравнение рассматривается в статье как стилистический прием, направленный на создание определенного прагматического эффекта, большей частью комического. Авторы подчеркивают, что образное сравнение формируется на основе сближения двух разнородных, несопоставимых в реальной жизни понятий и представляет собой чувственно-наглядную форму отражения реального мира в сознании человека. Описывается механизм создания языковой игры с помощью окказиональных образных сравнений, в частности, определяется зависимость между степенью сходства сравниваемых предметов или явлений и комичностью создаваемого образа и устанавливается, что чем меньше сходства, тем комичнее образ. Отмечается, что в аспекте языковой игры все три элемента образного сравнения (субъект, основание и эталон сравнения) играют важную роль, поскольку в образном сравнении сопоставляется не предмет с предметом и не понятие с понятием, а конкретный индивидуальный предмет с понятием. Также на основе изучения практического материала представляется обоснованной замена основания сравнения в комедийном сериале развернутым контекстом. Расширенные (поясняющие) и развернутые сравнения разъясняют признак, лежащий в основе номинации, и имеют установку на создание комического эффекта. Приводится оригинальная классификация субъектов и эталонов окказиональных образных сравнений в концептуальной сфере «офисная жизнь человека», поскольку развитие практически всех сюжетных линий происходит в стенах типичного офиса с типичным офисным «планктоном». Основное внимание акцентируется на лингвистическом анализе вербализации концептов образных сравнений: «шеф», «коллеги», «карьера», «офис» и «работа». Эталоны сравнения к данным субъектам представлены 15 подгруппами, самые частотные из которых «человек», «животный мир», «продукты питания», «предметы быта», «религия» и «ритуалы» составляют более 65 % примеров, что позволяет сделать вывод об их значимости для реализации языковой игры в теледискурсе. Обосновывается мысль о том, что окказиональные образные сравнения в комедийном телесериале «Штромберг» результат творческой работы сценаристов по созданию ярких запоминающихся образов с использованием вербальных и невербальных средств. Оригинальные сравнения отражают индивидуальный мир и особенности образного мышления главного персонажа, харизматичного руководителя отдела Бернда Штромберга. Результаты проведенного исследования позволяют утверждать, что появление новых окказиональных сравнений связано с поиском новых нестандартных сравнений, удовлетворяющих запросам современного, «играющего языком» зрителя и общества в целом. Можно предположить, что отдельные окказиональные образные сравнения из «Штромберга» со временем перейдут в разряд потенциальных компаративных фразеологических единиц немецкого языка.","языковая игра, окказиональные образные сравнения, мокьюментари, комедийный телесериал «штромберг», офисная жизнь человека" "В статье рассматривается текстовая организация вопросно-ответных единств (ВОЕ) диалогических компьютерно-опосредованных жанров политической коммуникации. Ее актуальность обоснована широким использованием таких жанров немецкой политической коммуникации, как чат и форум. Поскольку структура компьютерно-опосредованных жанров, в данном случае чата и диалога, отличается от структуры устного диалога с попеременной меной ролями и активным равным участием всех коммуникантов в развитии темы, следует говорить об особом типе диалога многостороннем диалоге. Его суть состоит в том, что одномоментно его активными участниками являются двое, а остальные находятся в роли пассивных наблюдателей, далее в развитии темы участвует другая пара. В политическом чате профессиональный политик является постоянным коммуникантом. В описываемом жанре под единицей диалога понимают вопросно-ответное единство (ВОЕ), состоящее из двух реплик (редко нескольких), объединенных между собой в смысловое и структурное единство. Рассмотрены варианты возможных первых реплик чата (вопрос; вопрос, содержащий дополнительную информацию; побудительное предложение). Структура первых высказываний в парах ограничена по сравнению с устным диалогом, что обосновано прежде всего прагматической целью данного жанра. Связь между репликами выражается с помощью повторов, продолжения общей мысли (с помощью придаточного предложения), параллельных грамматических структур, использования общей лексики в репликах, составляющих ВОЕ. Диалогическое единство форума значительно отличается от ВОЕ политического чата своей структурой и взаимосвязью составляющих компонентов. Для их обозначения в статье используется термин «открытые тематические единства», так как они могут быть расширены за счет высказываний вновь появившихся пользователей. Такое структурное единство включает в себя начальное сообщение (реплику-стимул) и ответное сообщение (реплику-реакцию). Начальное сообщение, которое часто совпадает с темой форума, часто выражено повествовательным предложением или вопросом. Начальным высказыванием может также являться ключевая политическая фигура или значимое политическое событие. Репликиреакции находятся в зависимости от реплики-стимула по содержанию, но не по структуре. Длинные высказывания структурируются пользователями с помощью определенных лексических средств (это наречия и числительные, разделяющие текст на части; перечисление по пунктам, нумерация; придаточные предложение с однородными членами), а также графическими средствами (деление на абзацы). Лексические средства форума более разнообразны, чем в чате, так как пользователи не ограничены во времени и их прагматическая цель шире: они стремятся не только узнать мнение других пользователей, но и высказать свою точку зрения. Наряду с использованием лексики, необходимой для описания политических событий и явлений, коммуниканты прибегают к средствам экспрессивности, просторечным выражениям, эмоционально окрашенной лексике, шуткам, анекдотам, использованию междометий для передачи переживаемых эмоций. В форуме темы рассматриваются более глубоко и детально, чем в чате. Пользователь не ограничивается только вопросом, а рассуждает по заданной теме. Часто он приводит ссылки на другие статьи, чтобы поддержать или опровергнуть какую-либо точку зрения.","компьютерно-опосредованная коммуникация, политический жанр, диалогический жанр, вопросно-ответное единство, высказывание" "Данная статья посвящена вопросам функционирования немецких деспециализированных фразеологических единиц (ДФЕ) в медиадискурсе. Материалом послужили медийные контексты употребления ДФЕ, восходящих к различным специальным сферам: допрофессиональным (ремёсла, промыслы), традиционнопрофессиональным (морское дело, медицина), новым профессиональным (профессии, связанные с техникой, спортом) и непрофессиональным (игры). Изучается актуализация современных значений ДФЕ в дискурсе медиа и их внут ренней формы (компонентного состава и исходной специализированной семантики). Исследование основано на анализе корпусов трех немецких общественно-политических периодических изданий, доступных на ресурсе DWDS: «Berliner Zeitung», «Tagesspiegel», «Die Zeit». Дискурс-анализ ДФЕ проводился на внутритекстовом и транстекстовом уровне и предполагал сочетание метода словарных дефиниций, контекстуального семантического анализа, корпусного анализа, анализа ситуативного контекста. В статье рассматриваются особенности формальной, семантической и прагматической актуализации ДФЕ в медиатекстах, описываются наиболее типичные для ДФЕ темы и сферы употребления в медиатекстах (политика, экономика, новостной дискурс, культура, спорт). В основном, ДФЕ употребляются нормативно, однако зафиксированы также случаи формальных и семантических модификаций. Ремотивация внутренней формы ДФЕ и «оживление» специального (профессионального) значения, как правило, происходит в условиях двойной актуализации. Дискурс-анализ позволил выявить новые тенденции синонимии, вариативности и дистрибуции ДФЕ, которые часто являются маркерами интердискурсивности.","немецкая фразеология, деспециализированные фразеологизмы, профессиональные языки, корпусный анализ" "Вежливость представляет собой инструмент социальной системы координат, позволяющий оценивать различные модели поведения. Вежливость явлется регулятором действий членов общества и, следовательно, может стать критерием принадлежности отдельного индивида к конкретной общности людей. Современная лингвистика обращается к вежливости прежде всего с социокультурных, культурно-исторических и прагмалингвистических позиций, реализуя при этом антропоцентрический подход. Рассмотрение (не)вежливости через фразеологию обогащает перечисленные подходы. Фразеологический состав немецкого языка обнаруживает значительное количество устойчивых словесных комплексов (УСК), в том числе паремий (пословиц, поговорок, веллеризмов) с конституэнтами вежливость (Höflichkeit) / невежливость (Unhöflichkeit). Данные фразеологизмы не только транслируют символические этические смыслы, но и содержат рекомендации, оправдывают или критикуют определенные модели поведения в различных жизненных ситуациях. Не случайно многие УСК с конституэнтой вежливость (Höflichkeit) или вежливый (höflich) приобрели афористический, порой назидательный, характер или представляют собой универсалии. Ориентируясь на ключевые слова вежливость и вежливый, исследователь может рассматривать проблему как в синхронии, так и в диахроническом аспекте. Анализ репрезентативного количества контекстов употребления УСК в разное время показывает изменения так называемых культурных стандартов (термин А. Томаса), так как фразеологизмы объективируют концепты, представляющие культурно обусловленную модель вежливости. В статье речь идет об объективированных признаках немецкой модели вежливости. При анализе использованы данные авторитетных современных и исторических лексикографических и фразеографических источников, а также материалы интернет-ресурсов и корпусов. Когда возникает вопрос о наиболее «типичных» немецких качествах, наряду с дисциплиной, бережливостью и трудолюбием обычно упоминают пунктуальность (Pünktlichkeit). Взаимосвязь вежливости и пунктуальности тематизируется в заимствованном из французского языка афоризме о точности как вежливости королей (Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der Könige). Пунктуальность как этический аспект вежливости со стороны воспринимается как несомненное достоинство представителей немецкой культуры. Однако возникает вопрос, сохраняет ли данный признак свою устойчивость? Рассмотрение актуальных контекстов, содержащих УСК с конституэнтами пунктуальность (Pünktlichkeit) и пунктуальный (pünktlich) в частности с устойчивыми сравнениями (пунктуальный как немецкая железная дорога; точный как швейцарские часы) позволяет задуматься о том, как фразеологизмы отражают отношение к некогда незыблемой немецкой добродетели.","вежливость, фразеологизм, устойчивый словесный комплекс (уск), афоризм, устойчивое сравнение, культурный стандарт, корпус" "В данной статье рассмотрены вопросы анализа эмотивной составляющей интернет-коммуникации. На основе изучения и интерпретации мультимодальных текстов интернет-сообщений установлено, что функцию манифестации эмоций в виртуальном коммуникативном пространстве выполняют эмотивные маркеры, посредством которых интернет-коммуниканты выражают свои эмоции и связанные с ними чувства и переживания. В условиях отсутствия аудиовизуального контакта между участниками комуникации, эмотивные маркеры представляют собой вербальные (языковые) и невербальные (символьно-графические) эмотивно-информационные единицы, отображающие в письменном виде широкий спектр эмоций человека и заменяющие реальные возгласы, смех, мимику, жесты. В процессе отображения эмотивной информации в интернет-пространстве образуются эмотивные поля определенной полярности. Ядром и элементами эмотивных полей выступают эмотивные маркеры всевозможной структуры и конфигурации. Автор приходит к выводу о необходимости комплексного контекстного анализа этих вербальных и невербальных средств эмотивной интеракции. В качестве материала исследования отобраны наиболее эмоциогенные мультимодальные тексты виртуальных сообщений социальной сети «Инстаграм». В виртуальном коммуникативном пространстве имеются специфические механизмы репрезентации эмоций, что является важнейшим условием и фактором осуществления собственно информационного взаимодействия в сети, включая обмен эмотивной информацией между интернет-коммуникантами. Основу этих механизмов составляют вербальные и невербальные эмотивные маркеры. Применительно к анализу лингвистических особенностей эмотивной составляющей интернет-коммуникации при раскрытии принципов функционирования механизмов репрезентации эмоций в сети, введены и определены понятия «эмотивное поле» и «эмотивный маркер». Эмотивное поле это совокупность вербальных и невербальных информационных единиц, выполняющих в определенной коммуникативной ситуации функцию манифестации человеческих эмоций. Эмотивный маркер это языковая или символьно-графическая / видеографическая информационная единица, являющаяся составным элементом эмотивного поля. Эмотивные маркеры фиксируют закодированные в мультимодальном тексте эмоции и образуемое в процессе коммуникации эмотивное поле, соответствующее контексту. Эмотивные маркеры входят в структуру эмотивных полей, образуя ядро, элементы и периферийные элементы полей. Предложена классификация полей: положительное, отрицательное, бивалентное и амбивалентное эмотивные поля. Эмотивное поле является базовым и основополагающим понятием при исследовании эмотивной составляющей виртуальной интеракции. В результате проведенного исследования было установлено, что в интернетпространстве в основе механизмов отображения эмоций лежит комбинирование вербальных и невербальных эмотивных маркеров, посредством которых интернеткоммуниканты выражают свои эмоции, чувства и переживания. Комплексный анализ способствует эффективному изучению эмотивной информации, передаваемой с помощью мультимодальных текстов интернет-сообщений.","интернет-коммуникация, интернет-пространство, эмоция, эмотивная информация, манифестация эмоций, мультимодальный текст, instagramсообщение, эмотивное поле, эмотивный маркер, эмотивный триггер" "Статья содержит наблюдения над структурой и значением новых глаголов с компонентом fremd-, появившихся в немецком языке в период с 1991 по 2018 г. Исследование основывается на гипотезе о том, что в основе новых глаголов лежит однотипная, морфологически и лексико-семантически обусловленная структурная схема, иными словами, новая словообразовательная модель, находящаяся на данном этапе развития немецкого языка в процессе активного становления. Обзор толковых и специальных словарей немецкого языка показывает, что компонент fremd не рассматривался до настоящего времени как глагольный словообразовательный элемент. Однако корпусные данные свидетельствуют об обратном: с начала 1990-х годов в электронных корпусах текстов DeReKo Института немецкого языка (Мангейм, Германия) появляется большое количество новообразованных глаголов с компонентом fremd-. Путем многоаспектного анализа языкового материала выявляются особенности развития новой словообразовательной модели в немецком языке в первом десятилетии XXI в. Рассматриваются морфологические характеристики глаголов с компонентом fremd-, в частности, полнота или дефектность парадигмы, слитный или расчлененный характер сдвига в именных и личных формах. С точки зрения сверхсегментной характеристики новообразованные глаголы представляют собой потенциально разделяемые словообразовательные конструкции. Компонент fremdв составе новых глаголов утрачивает лексическое значение, свойственное соответствующему прилагательному в самостоятельном употреблении, и выступает как словообразовательный элемент, модифицирующий определенным образом значение глагольной основы. С точки зрения семантики можно выделить пять смысловых групп в зависимости от характера отношений компонента fremdс глагольными основами. К первой группе относятся глаголы, в которых компонент fremdпередает семантический признак ‘нарушение верности’, а основа глагола конкретизирует способ измены (например, fremdflirten). Вторая группа представлена глаголами, характеризующими эмпатическую эмоциональную или физиологическую реакцию на поведение другого человека (например, fremdschämen). К третьей группе принадлежат глаголы с общим значением «совершать действие с привлечением внешних ресурсов и/или третьих лиц» (например, fremdbetreuen). В четвертую группу входят глаголы, обозначающие, что действие совершается в отношении посторонних лиц или организаций (например, fremdvermieten). К пятой группе относятся глаголы, характеризующие неправомерно совершаемое действие (например, fremdtwittern). В период с 1991 по 2018 г. по новой словообразовательной модели образована целая серия глаголов (более 280 лексических единиц), что позволяет говорить о ее высокой продуктивности в современном немецком языке. Активность компонента fremd-, наблюдаемая особенно с конца 90-х годов прошлого века, позволяет считать его частотным продуктивным словообразовательным элементом в современном немецком глагольном словообразовании. Несмотря на общее большое количество новых глаголов в корпусах DeReKo, численная представленность каждого из них в отдельности невысока, что заставляет рассматривать их как новые моделируемые речевые образования, производимые по соответствующим словообразовательным правилам. Лишь немногие из новообразованных глаголов смогли узуализироваться и закрепиться в словарном составе (в частности, fremdbetreuen и fremdschämen). Проведенное исследование также показывает, что опирающийся на корпусы текстов словообразовательный анализ представляет собой весьма перспективное направление в изучении тенденций развития системы словообразовательных средств немецкого языка.","неологизм, словообразовательная модель, корпусный анализ, немецкий язык" "Статья посвящена сопоставлению семантики немецких идиом, которые соотносятся с одним и тем же компонентным инвариантом в терминологии А. Д. Райхштейна, т. е. основаны на типизированной компонентной схеме. Объектом исследования послужили идиомы, входящие во фразеосемантическую группу «отрицательное нефизическое воздействие (на человека)» и относящиеся к компонентному инварианту «нагружать какую-л. часть тела (объекта)»: jemandem etwas an den Hals hängen / laden, jemandem etwas auf die Seele binden; jemandem jemanden / etwas ans Herz legen; jemandem etwas auf die Nase binden; jemandem etwas in die Ohren blasen. Сопоставление семантики идиом проводилось на материале контекстов из корпуса DeReKo Института немецкого языка в г. Мангейм. В ходе корпусного анализа было установлено, что у трех фразеологизмов jemandem etwas auf die Seele binden, jemandem jemanden/etwas ans Herz legen, jemandem etwas in die Ohren blasen наблюдается полисемия, хотя в словаре издательства «Дуден» для каждого из них указано только одно значение. Одно из значений этих фразеологизмов («внушать, настоятельно рекомендовать кому-либо что-либо») совпадает. Однако особенностей значения и употребления, объединяющих все фразеологизмы в рамках одного компонентного инварианта, выявлено не было. В речевом поведении фразеологизмов большую роль играет этимология, образная основа и значение отдельных компонентов.","фразеология, компонентные инварианты, лексикография, корпусный анализ" "В статье рассматриваются структурные преобразования, которым подвергаются идиомы и пословицы в русских и немецких публицистических текстах. Основное внимание уделяется частотности использования способов преобразования фразеологизмов. Новизна нашего исследования, теоретической основой которого служит работа Г. Бургера «Handbuch der Phraseologie» (1982), заключается в изменении некоторых параметров отбора материала, представленных у Г. Бургера. Так, в работе немецкого ученого не дифференцируются пословицы и идиомы, единицы обеих групп в равной степени выступают в качестве иллюстративного материала, однако во многих трудах как отечественных, так и зарубежных лингвистов в рамках фразеологии выделяются две группы: паремиология и идиоматика. Г. Бургер осуществляет анализ немецкоязычных художественных и публицистических текстов. Наше исследование проводится на материале русскои немецкоязычных публицистических текстов, представленных в Национальном корпусе русского языка и «Электронном словаре немецкого языка» (DWDS). Для сопоставительного изучения особенностей преобразования были отобраны 8 идиом и 8 пословиц (по 4 для русского и немецкого языков), обладающие как структурным, так и семантическим сходством. Затем на основании данных корпусов были составлены четыре выборки, содержащие 407 фрагментов с русскими и 365 фрагментов с немецкими идиомами, а также 245 фрагментов с русскими и 280 фрагментов с немецкими пословицами. Анализ полученной выборки позволил выявить как сходства, так и различия в частотности использования отдельных способов преобразования фразеологизмов. Так, было установлено, что и в группе идиом, и в группе пословиц самым частотным способом является лексическая замена (идиомы 25,4 %; пословицы 22,3 %), далее следует сокращение компонентного состава: 15,3 % идиомы и 12,4 % пословицы. Третьим по частотности является такой способ, как замена «утверждение ↔ отрицание», который составляет 8,6 % в группе идиом и 6,5 % в группе пословиц. Сопоставление результатов, полученных на материале двух языков, позволяет выделить ряд различий. Так, в подгруппе русских пословиц самым частотным в рамках нашей выборки оказывается сокращение (25,3 %) и лишь потом идет лексическая замена (20 %), в то время как в подгруппе пословиц немецкого языка самой частотной является лексическая замена (24,3 %), на втором замена утверждения отрицанием и наоборот (10 %). Кроме того, в статье рассматриваются некоторые особенности отдельных способов преобразования. В частности, говорится о том, что лексической замене может подвергаться как имя существительное, так и глагол. Отмечается также тенденция к редукции глагола, которая чаще проявляется в идиомах.","структурное преобразование фразеологизмов, публицистический текст, способы преобразования, фразеологическое варьирование" "В статье описываются русские фразеологические единицы, в которых используются слова, заимствованные из немецкого языка и в высшей степени ассимилированные в русском. При интеграции в другой язык заимствованное слово проходит несколько этапов: фонетическая ассимиляция, морфологическая (грамматическая) ассимиляция и как высшее проявление ассимиляции (освоения) слова фразеологическая ассимиляция. ФЕ с заимствованным элементом идиоматичны и обладают национально-культурной спецификой, так как они создаются на базе русского языка и не являются кальками с немецкого, что и затрудняет их перевод на немецкий язык. Данные фразеологические единицы можно отнести к идиомам, так как их значение воспринимается как единый семантический комплекс. Заимствования из немецкого языка появились в русском языке в разное время и пришли в русский язык разными путями (устные и письменные заимствования), нередко через языки-посредники (голландский, нижненемецкий, польский). Историко-этимологический анализ позволяет установить примерное время заимствования, а форма слова позволяет проводить экстраполяции о месте и времени заимствования слова (северное южное), иногда с точностью до диалекта (например баварский, нижненемецкий). Время появления таких ФЕ в русском языке различно, но оно не всегда совпадает со временем заимствования используемых в них немецких лексем. Установить время появления фразеологизмов с немецкими заимствованиями в русском языке не всегда удается однозначно, иногда это позволяет сделать семантика и тематика ФЕ. Таким образом, заимствованные слова в составе фразеологических единиц проходят высшую стадию адаптации в языке-рецепторе фразеологическую.","русские фе, заимствование из немецкого языка, национально-культурная специфика, историко-этимологический анализ" "В статье с исторической точки зрения рассматривается лекcема tugent «добродетель». Проводится этимологический анализ слова и исследование его семантики в средневерхненемецкий период. Интерес к исследованию понятия обусловлен существенными изменениями в семантике слова tugent в диахронии. Оно является одним из ключевых понятий эпохи Средневековья, и именно в этот период можно наблюдать процесс формирования и развития новых значений лексемы. Выявлено воздействие многочисленных явлений религиозного, философского, культурного и языкового характера, отразившихся в многоплановой семантике исследуемой единицы. В качестве иллюстративного материала в статье используется текст эпического произведения «Песнь о Нибелунгах». В выбранном для анализа тексте в большом количестве представлены контексты, содержащие слово tugent и ряд тематически близких ему лексем, помогающих полнее раскрыть семантику исследуемой единицы (например, guete, zuht, geburt, jugent). В статье рассматриваются различные нравственные категории, составляющие семантическую сеть «добродетель» на материале языка средневерхненемецкого периода с привлечением примеров из других языков, в частности старофранцузского. Проведенное исследование содержит классификацию компонентов указанной семантической сети в соответствии с социальными представлениями о человеке, а также относительно различных слоев средневекового общества. Прослеживается высокая степень влияния на формирование образа персонажа экстралингвистических факторов, к которым относятся: языческие представления о добродетельном человеке (в первую очередь воине), влияние христианской традиции, рыцарский «кодекс чести». Результатом проведенного исследования является представленная в статье классификация слов, относящихся к семантической сети, образованной от слова tugent в период XI-XIII вв.","нравственные категории, реконструкция значения, семантическое развитие, этимология" "Статья знакомит с экспериментальным исследованием содержательно-структурной специфики антиценности 㜤䋹 / коррупция в китайской культуре и представляет собой описание одного из этапов свободного ассоциативного эксперимента с носителями китайской культуры. Свободный ассоциативный эксперимент и анализ культурных компонентов являются главными методами нашего исследования, которые позволяют раскрыть структурно-содержательную специфику исследуемого понятия. Для выявления психологически актуального содержания антиценности «㜤䋹/коррупция» в языковой картине мира китайцев был проведен эксперимент, более непосредственно выявляющий это содержание. Установлено, что понятие коррупции в сознании китайцев сформировано, на что указывают самые частотные реакции 䪅 / деньги и 䋾ᅬ / продажный чиновник, репрезентирующие сущностные признаки исследуемого понятия. Психологически актуальное для носителя китайской культуры содержание понятия «㜤䋹 / коррупция» связывается с последовательной реализацией противокоррупционного закона, осознанием коррупции как одного из самых серьезных социальных правонарушений и наказанием за него. Эксперимент позволил выявить культурные компоненты в ассоциативном поле лексемы 㜤䋹. Частотность ассоциатов в ближней периферии определяется и частотным воспроизведением их в весьма распространенных в настоящее время антикоррупционных лозунгах Китая. Отмечаются и единичные культурно обусловленные ассоциаты, отражающие культурные реалии современного Китая","антиценность, коррупция, эксперимент, стимул, ассоциат, культурно обусловленное речевое действие" "В статье анализируется роль таких явлений фонетического уровня, как например аллитерация и ритм в образовании новых единиц фразеологического типа по моделям структурно-семантической аналогии в английском языке. Подобная деривационная модель предполагает обязательное сочетание сходства в семантическом и структурном планах. Однако обзор обширного корпуса аналогических образований свидетельствует, что сходство нередко наблюдаются и на фонетическом уровне. В статье рассматриваются примеры данного явления. Использование стилистических приемов типа аллитерации и рифмы характерно для многих фразеологических единиц и значительно способствует их устойчивости. В начале статьи рассматриваются кодифицированные фразеологизмы, построенные по моделям структурно-семантичекой аналогии. В данных устойчивых выражениях сходство звукоряда и ритмического рисунка подкрепляет структурносемантический параллелизм аналогической модели. Кроме того, аллитерация, ритм и рифма используются для выделения семантически значимых элементов, например, для противопоставления несовместимых сущностей или для подчеркивания образа поверхностного сходства тех понятий, которые на самом деле являются контрастными. Далее в статье анализируются новообразования, построенные по модели кодифицированной фразеологической единицы. Обыкновенно подобное фразообразование происходит путем замены одного из компонентов устойчивого выражения на его синоним, антоним, гипоним или гипероним, часто не абсолютный, а контекстуальный. В результате этого возникает новое значение, причем для его понимания необходимо знание исходной фразеологической единицы. В этой связи новый компонент довольно часто характеризуется некоторой степенью сходства с исходным компонентом по звуковой форме. Сходство может быть как минимальным, например, при соответствии количества слогов и места ударного слога, или более выраженным, как в случае совпадения нескольких звуков или использования качественно сходных звуков. В работе также рассматриваются аналогические новообразования, использующие модель, изначально построенную на приемах аллитерации и рифмы. Данные случаи подразумевают более сложный механизм, так как он требует замену не одного, а более компонентов. Иначе говоря, для сохранения художественного приема, использовавшегося в исходной фразеологической единице, требуются большие, чем обычно, изменения. При этом, кроме замены компонента, символически передающего модернизацию значения, обычно другой компонент заменяется на лексему, созвучную новому компоненту для создания эффекта аллитерации или рифмы. В заключение подчеркивается, что сходство звуковой формы фразеологизмапрототипа и его деривата усиливает ассоциативные связи, лежащие в основе механизма аналогии, что может способствовать продуктивности структурносемантической модели. Кроме того, механизм образования по этой модели в очередной раз демонстрирует, что язык использует уже имеющиеся средства для вербализации новых идей и значений.","структурно-семантическая аналогия, фразеология, неологизм, аллитерация" "Работа посвящена явлению креативности, а точнее, активным процессам в английской фразеологической системе на современном этапе ее развития. В частности, предметом исследования является креативный потенциал фразеологии, его источники и способы реализации. Фразеологическая креативность, будучи частью языковой креативности, может рассматриваться как способность фразеологических единиц (ФЕ) к структурному и семантическому варьированию в ходе речемыслительной и дискурсивной деятельности человека. В синхронии фразеологическая креативность служит для адаптации имеющихся в системе единиц применительно к меняющимся условиям коммуникации для максимально эффективного решения поставленных задач. В исторической перспективе любая форма варьирования во фразеологии потенциально может рассматриваться как источник возникновения новой знаковой функции на основе уже существующей в системе единицы. За преобразованиями существующих фразеологизмов стоят ментальные процедуры, которые и провоцируют соответствующие инновации на языковом уровне, однако не следует преуменьшать и тем более сбрасывать со счетов лингвистический фактор. В частности, важно учитывать, что языковая реализация креативности когнитивных структур становится возможной благодаря наличию определенных системноязыковых механизмов. Более того, она непосредственно опирается на выработанные системой номинативные средства и следует определенным языковым моделям. Эти положения проиллюстрированы в работе на примере фразеологизмов, которые были заимствованы из одного и того же источника в английский и русский язык и которые разнятся как по смысловому содержанию, так и в плане вариативности, ибо их функционирование следует совершенно разным моделям. Проведенный анализ корпуса кодифицированных английских фразеологизмов и их семантических и структурно-семантических дериватов позволяет сделать вывод о том, что фразеологическая креативность обусловлена, с одной стороны, системно-языковыми факторами, такими как раздельнооформленность фразеологизмов и связанная с ней относительная автономность развития их плана выражения и плана содержания, встроенность активных процессов во фразеологии в динамику языковой системы в целом, стремление системы к равновесию и унификации, обусловливающее важную роль аналогии в преобразовании ФЕ и т. д. С другой стороны, креативный потенциал ФЕ во многом определяется внеязыковыми факторами, например, наличием культуро-специфичных ментальных схем, которые лежат в основе познавательной и мыслительной деятельности носителей данной лингвокультуры. Такие схемы, как правило, стоят за наиболее интенсивными процессами в том или ином сегменте фразеологического фонда и определяют их характер и направление. Исследование также показывает, что в большинстве случаев новаторского фразоупотребления можно говорить о существовании регулярной модели вариативности, соединяющей образец лексико-грамматического построения с инвариантной концептуальной структурой. Обе стороны такой модели определяют ее лингвокультурную специфику.","фразеология, креативность, креативный потенциал, варьирование, окказиональность, модель вариативности" "Работа выполнена в рамках когнитивного подхода к исследованию лингвистических явлений. В статье предпринимается попытка рассмотреть преимущества использования методов когнитивной лингвистики при изучении антонимических отношений между фразеологическими единицами английского языка. Рассматриваются особенности проведения двух типов анализа антонимических отношений: концептуального и когнитивного. Исследование проводится на материале фразеологических единиц, репрезентирующих концепты «success» и «failure», находящихся в оппозиции. В процессе концептуального анализа рассматривается содержание и структура концептов «success» и «failure» с помощью распределения отобранного для исследования фразеологического материала по оппозиционным тематическим группам, представляющим оппозиционные концептуальные признаки концептов. Симметрия оппозиционных концептуальных признаков и их отдельных характеристик анализируется на базе фразеологических антонимов, выделяемых в оппозиционных тематических группах на уровне бинарных оппозиций и синонимико-антонимических групп. Когнитивный анализ направлен на выявление глубинных оснований формирования значений фразеологических единиц, вступающих в антонимические отношения. Данный тип анализа проводится с помощью выделения бинарных оппозиций и синонимико-антонимических групп на базе оппозиционных концептуальных схем, лежащих в основе механизма формирования противоположных значений фразеологических единиц. Особое внимание уделяется рассмотрению взаимосвязи оппозиционных концептуальных схем и образов, задействованных в формировании значений фразеологических антонимов, и их лексической представленности. В тексте приводятся примеры бинарных оппозиций и синонимико-антонимических групп. Результаты анализа позволяют сделать заключение о том, что с помощью методов когнитивной лингвистики можно по-новому рассмотреть категорию антонимии: не только как языковой феномен, но и как классифицирующе-познавательную деятельность человека. Подобное исследование дает возможность проследить наличие системности в формировании противоположных значений фразеологических единиц.","фразеологические антонимы, концепты в оппозиции, оппозиционная концептуальная схема, контрастный образ, бинарная оппозиция, синонимико-антонимическая группа" "В статье предпринята попытка выявить актуальное в современных коммуникативных процессах значение немецкого глагола arbeiten и установить его возможную семантическую динамику. Объектом исследования является ассоциативное поле arbeiten, смоделированное на основе свободного ассоциативного эксперимента, предметом содержательная динамика значения слова arbeiten, отраженная в характере ассоциатов. Для этого данные лексикографических источников сравниваются с данными немецкого тезауруса OPENTHESAURUS.DE и с результатами проведенного автором свободного ассоциативного эксперимента. В работе сочетаются анализ дефиниций толковых словарей, анализ данных немецкого тезауруса OPENTHESAURUS.DE и метод свободного ассоциативного эксперимента. Свободный ассоциативный эксперимент используется автором как один из методов исследования семантики слова, когда в полном соответствии с методикой этого эксперимента испытуемому предлагается дать первую пришедшую в голову вербальную реакцию на заданное слово-стимул, при этом на характер и количество реакций не ставится никаких ограничений. Свободный ассоциативный эксперимент проводился с 530 немецкими испытуемыми в возрасте от 17 до 23 лет в индивидуальном порядке и коллективно. Сбор материала в основной группе респондентов продолжался в течение трех месяцев. Носителям языка экспериментальный материал предъявлялся в виде печатной анкеты или в электронном варианте. При предъявлении анкеты осуществлялся контроль времени выполнения задания. Для более полного анализа полученные ассоциаты классифицировались в соответствии с моделью ассоциативного значения В. А. Пищальниковой. Ассоциативный эксперимент позволяет верифицировать предположения о структуре и содержании лексического значения, выдвинутые на основании анализа дефиниций толковых словарей. На основе такого сопоставления устанавливается ядро лексического значения слова, актуальное для носителей того или иного языка. Сравнение частотных реакций, данных респондентами, с ядерными значениями, выделенными на основе словарных статей, и с частотными реакциями по данным немецкого тезауруса показывает, что общих семантических признаков у них практически нет. Ядерные компоненты, выделенные на основе словарных статей, указывают на характер отношения к лексеме, на процесс выполнения работы и на ее результат. Частотные реакции по данным немецкого тезауруса указывают на выполнение респондентами своих обязанностей и на работу по профессии, на важность наличия рабочего места, на монотонный характер работы. Частотные реакции, полученные в свободном ассоциативном эксперименте, отражают психологически реальное содержание глагола arbeiten: работа в сознании респондентов упорный труд, после выполнения которой человек устает. Результатом работы являются деньги и заработная плата. Таким образом, установлено частичное изменение значения лексемы arbeiten в сознании носителей немецкой лингвокультуры.","свободный ассоциативный эксперимент, анализ на основе дефиниций толковых словарей, лексическое значение, семантическое поле, семантическая структура, стимул, ассоциат" "В статье рассматривается явление семантической деривации в английской фразеологии на стыке синхронии и диахронии. Изучение фразеологической семантики позволяет увидеть мир глазами представителей данного языкового сообщества. Деградация и элевация, вывод определенных компонентов значения на первый план при буквализации и другие семантические процессы, протекающие во фразеологии, всегда указывают на определенные изменения в концептуальной системе и, в частности, свидетельствуют о том, что меняются ценностные ориентации общества вследствие изменения каких-либо внешних обстоятельств. Динамика фразеологической семантики представляет собой важный и интересный предмет для изучения как в диахронии, так и в синхронии. Так, диахронический ракурс дает представление о системных динамических процессах во фразеологии, например, о развитии многозначности фразеологизмов, с другой стороны, служит источником экстралингвистического знания, ибо поэтапное развитие семантики ФЕ отражает ход истории нации, становление ее культуры, системы ценностей. Изучение семантической деривации на синхронном срезе позволяет лучше понять «механику» семантических преобразований в действии и получить сведения о наиболее актуальных тенденциях в развитии фразеологического фонда на определенном этапе, в которых обычно находят отражение самые значимые явления жизни народа. В данной статье рассматривается несколько примеров семантической деривации ФЕ в синхронии и в диахронии, а также анализируются причины обнаруженных изменений значения. Так, особое внимание уделяется ценностной составляющей значения, в том числе устойчивости коннотаций, отражающих систему ценностных ориентаций общества. К примеру, в статье рассматривается динамика семантической деривации на базе оборота lame duck, в ходе которой его фразеологическое значение поочередно подвергалось то специализации, то расширению, но оценочный компонент неизменно проявлял устойчивость, что отражает отрицательное отношение англоязычного сообщества к финансовой или профессиональной несостоятельности, являющейся основным компонентом значения данной ФЕ. Закрепление определенного значения ФЕ вследствие изменения жизненных реалий проиллюстрировано в статье на примере семантической деривации ФЕ a back seat driver, которая подверглась действию двух разнонаправленных семантических процессов, а именно деградации значения при переходе в общеупотребительную лексику и элевации при ее заимствовании в язык для специальных целей. В статье также рассматривается роль концептуальной метафоры как когнитивного механизма, определяющего направление семантической деривации в английской фразеологии. Так, в работе показано, что спортивная метафора, чрезвычайно популярная в современном обществе и отражающая характерную для англоязычного сообщества ориентацию на успех, особенно в профессиональной сфере, способствует элевации значения определенных ФЕ при выдвижении на первый план смыслового компонента соревновательности и достойного соперничества в ходе семантической деривации.","фразеологическая единица, семантическая деривация, диахрония, элевация, ценностная ориентация" "Автор анализирует слово предупредительность как один из компонентов синонимического ряда лексемы вежливость. Статья является частью исследования, посвященного изучению морально-этической категории «вежливость» и ее репрезентации в лексической системе языка. Автор устанавливает актуальное психологическое содержание и состав структурных компонентов лексемы предупредительность в языковой картине мира носителей русского языка. Основа исследования данные свободного ассоциативного эксперимента, который был проведен автором на основе специально разработанной анкеты. В эксперименте принимали участие более ста студентов I IV курсов Московского государственного лингвистического университета, обучающихся на разных факультетах в возрасте от 18 до 22 лет, из них 35 мужчин и 87 женщин. Условия проведения ассоциативного эксперимента стандартные. Респондентам давалось время, необходимое для заполнения анкеты без слов-реакций, достаточное для их письменной фиксации. В экспериментальные анкеты было включено 25 синонимов слова вежливость; всего было получено 1 241 реакция. Отбор стимулов осуществлялся на двух основаниях: в их состав включались синонимы слова вежливый: воспитанный, добрый, галантный, приветливый, любезный, обходительный, учтивый и др. Кроме того, отбор стимулов осуществлялся с учетом состава семантического и ассоциативного полей, смоделированных другими исследователями на основе лексикографических и экспериментальных данных. На основе этих данных автор моделирует ассоциативные поля и анализирует их состав и структуру. Ассоциативное поле специфически фиксирует ассоциативно-вербальную сеть индивида, и потому его возможно рассматривать как модель сознания индивида. Ассоциативное поле включает не только элементы, отражающие смысловой состав изучаемого понятия, но и правила оперирования им. На первом этапе анализа ассоциатов осуществлялось построение ассоциативного поля стимула предупредительность; далее автор распределяет ассоциаты на определенные содержательные группы и устанавливает их структурные отношения. Особое внимание автор обращает на отказ от ассоциирования, так как он свидетельствует о редком включении словастимула в речевую деятельность индивида. Это положение основа для вывода о том, что слово практически не включено в ассоциативно-вербальную сеть индивидов. Анализ группы понятийных ассоциатов, показывает, что они актуализируют понятийные признаки или операциональные словосочетания, не отражающие личностного содержания слова. Автор акцентирует нечастотные культурно обусловленные ассоциаты лексемы предупредительный, которые также не являются частотным и стабильным компонентом ассоциативно-вербальной сети индивида. Автор установил, что количество понятийных и операциональных реакций преобладает над эмоционально-оценочными реакциями и реакциями-представлениями. О динамике значения лексемы свидетельствует то, что в некоторых ассоциатах положительная коннотация изменяется на отрицательную, что в перспективе ведет к изменению значения слова или, по крайней мере, к изменению в иерархии структурных компонентов ассоциативного поля. Это говорит о начале изменения содержательной структуры значения слова-стимула. Автор делает вывод, что «предупредительность» как смысловой компонент понятия «вежливость» не является личностно актуальным для носителей русской лингвокультуры.","свободный ассоциативный эксперимент, языковая картина мира, стимул, реакция, значение слова, базовые ценности" "Статья является попыткой объясниться в любви и данью уважения ученым и преподавателям факультета немецкого языка, которых я всю свою жизнь считаю своими Учителями и благодаря которым смогла состояться и как преподаватель, и как ученый. Лингвистическому анализу художественных произведений посвящены труды многих ученых, которых мы вспоминаем, причем некоторые из их работ явились методологической и теоретической базой настоящего исследования. В статье рассматривается топонимия романа современного швейцарского писателя Мартина Сутера «Die Zeit, die Zeit». Новизна статьи связана в первую очередь с годом выхода романа 2012. Несмотря на недавний год издания рассматриваемого произведения, к его анализу уже обращались как лингвисты, так и литературоведы, но с ономастических позиций роман еще никто не исследовал. Научная актуальность статьи подтверждается обращением как к лексикологическим, так и к стилистическим, а также к философским проблемам, т. е. соединением общефилософского и гуманитарного знания. Объектом исследования является отношение автора произведения к сюжетной топонимии. Предмет исследования заключается в особенности функционирования топонимов в тексте романа. Поскольку само название романа предполагает философскую взаимосвязь не только пространственных, но и временных отношений, было уделено внимание хронотопу. В создании хронотопа романа непосредственным образом участвуют микротопонимы, которые, как мы поняли, исключительно важны для Мартина Сутера, поскольку они организуют виртуальное пространство художественного произведения. В то же время ядро топонимического поля, к которому мы относим хоронимы и ойконимы, в романе отсутствует. Мы постарались разгадать заданную автором топонимическую загадку, решив попутно следующие задачи: установить жанр, в котором написан роман; определить год, в который происходит действие романа; вычислить год рождения главного героя; проанализировать макрои микротопонимию романа с целью установления отсутствующих характеристик художественного произведения. Учитывая общефилософский характер исследования, философия и философия науки рассматриваются в статье как источники и составные части лингвистической методологии. При этом основными принципами теории познания в статье являются принцип научной актуальности, принцип системности и принцип наблюдаемости. Принцип системности соответствует требованию смотреть на такой предмет познания, как макрои микротопонимия, как на общую топонимическую систему, функционирование которой подчиняется общим закономерностям существования и эволюции системных объектов. Принцип наблюдаемости соответствует методологическим требованиям предъявления эмпирической и фоновой информации о любом реальном топонимическом объекте как действительно существующем. Мы воспользовались таким методом эмпирического исследования, как мысленный эксперимент, представляющий собой форму умственной деятельности познающего субъекта (автора статьи), в процессе которой воспроизводится в воображении структура реального эксперимента. Поскольку для проведения эксперимента любого типа необходимо разработать подлежащую проверке гипотезу, мы предлагаем такую: исходя из того, что Мартин Сутер является швейцарским писателем, большая часть произведений которого посвящена событиям в Цюрихе, мы считаем, что и в романе «Die Zeit, die Zeit» действие происходит в Цюрихе. Именно это нам и предстоит доказать.","микротопонимы, ядро топонимического поля, хороним (название страны), ойконим (название города)" "В книге «Роль читателя: исследования по семиотике текста» итальянский писатель, филолог и семиотик У. Эко последовательно развивает идею о существовании так называемых открытых и закрытых текстов, отмечая, что читатель «открытого» текста нуждается в особой подготовке, которая заключается в читательском опыте, в то время как воспринять «закрытый» текст, например, комиксы о Супермене или детективный роман, может практически любой человек, который научился читать на этом языке. При этом У. Эко особо подчеркивает, что важным условием привлекательности «закрытых» текстов и их исключительной популярности являются содержащиеся в них повторяющиеся моменты. В данной статье предпринимается попытка определить те элементы художественного текста, которые непосредственно участвуют в организации классического детективного романа. С этой целью осуществляется лингвосемиотический и статистический анализ двух произведений американского писателя Р. Стаута, а именно «Homicide Trinity» («Убийственная троица») и «Even in the Best Families» («И в лучших домах»). Проведенный анализ позволяет определить частотность использования слова «имя» в текстах и установить процент употребления имен собственных как средств идентификации персонажей. Полученные результаты дают основания полагать, что роль имени собственного как важного жанрообразующего элемента детективного романа определяется его способностью выполнять функцию идентификации (в нашем случае данная функция связана с выявлением / обнаружением преступника), и таким образом «закрывать» текст, т. е. делать его законченным и до конца понятным. Кроме того, анализ показывает, что эффективность имени собственного как средства жанрообразования обеспечивается присутствием в детективных романах набора вспомогательных, но вместе с тем обязательных элементов. К данным элементам в статье относятся: наличие в тексте романа супергероя человека неординарного, обладающего какой-нибудь характерной привычкой; присутствие ритуала, т. е. некоторой последовательности действий или событий, которые повторяются в разных главах или в целой серии романов; наличие загадки, составляющей основу любого детективного сюжета; сцена возвышения супергероя, которая, как правило, является заключительной сценой всего литературного произведения и связана с публичным разоблачением преступника. В статье отмечается, что данные элементы классического детективного романа не только выполняют важную структурообразующую роль, но, отчасти апеллирую к мифологическому мышлению читателя, который начинает воспринимать детективный роман как источник наслаждения, и таким образом способствуют популяризации литературных произведений данного жанра.","закрытый текст, детективный роман, имя собственное, мифологема, структурообразование" "Статья соединяет многоаспектное изучение онимного состава языка и актуальные тенденции к лингвистическому анализу языковой личности через проникновение в особенности функционирования проприальной лексики в авторских текстах. В фокусе внимания находятся имена собственные автобиографических хроник (АБХ) И. В. Гёте «Аus meinem Leben. Dichtung und Wahrheit» («Из моей жизни. Поэзия и правда»), которые рассматриваются как важная конституирующая часть произведения. Ставится вопрос о квалификации онимов этой категории с учетом особенностей их функциональной нагруженности и специфики жанра. Устанавливается, что массив собственных имен АБХ представляет собой неоднородную совокупность. Обосновывается разграничение онимов АБХ и поэтонимов. Для анализа онимов предложено применение метода стратификации, с помощью которого выделены страты совокупностей онимных единиц АБХ. В результате детального анализа страты антропонимов по семантическому признаку вычленяются девять групп антропонимических единиц. Определяются перспективы исследования онимной составляющей в текстах АБХ, исходя из репрезентативности языка писателя уровня Гёте, по сути, являющегося моделью лингвокультуры.","оним, собственное имя, гёте, антропоним" "Статья посвящена исследованию тоталитарного языка национал социалистической Германии в диахроническом аспекте. В рамках исследования «тоталитарной» лингвистики и выдвинутой рабочей гипотезы о наличии признаков «тоталитарной» лингвистики в языкознании нетоталитарных государств при обращении к лексикографической практике национал-социалистической Германии был поставлен вопрос о наличии в современном немецком языке языковых реликтов той эпохи и способах их семантизации и кодификации в современной лексикографии ФРГ. Предпосылкой для данного исследования послужила книга «Из словаря нечеловека», изданная в 1957 г., авторы которой утверждали, что в современном немецком языке существуют лексемы, тесно связанные с дискурсом национал-социализма. При изучении материалов словаря встал вопрос о достоверности семантического описания представленных лексем. Для уточнения информации автором был проведен сопоставительный анализ семантизации произвольно выбранных лексем «Из словаря нечеловека», к которому был привлечен материал одноязычных немецких лексикографических источников разных годов издания, а также материалы корпуса немецкого языка. Полученные данные не подтверждают наличие значения и оттенков значения, указанных в книге «Из словаря нечеловека», т. е. не могут считаться реминисценцией периода национал-социалистической Германии. Семантическая привязанность лексем «Из словаря нечеловека» к дискурсу национал-социализма осуществляется без специальной доказательной базы через призму авторского субъективного восприятия и оценки лексем, что не может считаться истинным доказательством наличия в них националистической семантики или коннотации. Автор делает также вывод о том, что с точки зрения современной теории дискурса представленный словарь является специфическим проявлением национал-социалистического дискурса, своеобразным жаргоном нацизма или терминологии партийно-политического аппарата нацисткой Германии. Восприятие данных лексем в заданном контексте предполагает нахождение слушающего и говорящего в одном понятийно-идеологическом поле. Следовательно, словарь рассчитан на довольно ограниченную аудиторию и не может претендовать на статус надежного источника информации о новоязе национал-социалистической Германии. Представляется, что «Из словаря нечеловека» мы можем рассматривать лишь как одну из попыток транспозиции идейного содержания дискурса националсоциализма в другую эпоху с точки зрения одной из групп участников дискурса. В тексте используется нарративный метод лингвоисториографии, учитывающий исторический фон и биографические сведения составителей данного словаря, что позволило определить круг пользователей представленного издания, которые находились в сходной ситуации с авторами (внутренняя эмиграция, иммиграция ученых нацистской Германии, физический и психологический террор и т. д.), а также являлись специалистами, занимающимися проблемами тоталитаризма как одного из научных направлений общей теории политологии. В статье прослеживается связь «Из словаря нечеловека» как источника словаря реликтов тоталитарного языка национал-социалистической Германии с лексикографической практикой СССР. Утверждается, что роль тоталитарного языка (новояза) в общественной жизни тоталитарного государства не является доминирующей, как это было представлено в работах большинства исследователей. Результаты исследования показали, что точка зрения на новояз нацистской Германии и его проявление в современном лексиконе требует пересмотра и использования иного инструментария.","«тоталитарная» лингвистика, тоталитарное государство, тоталитарный язык, лексикография, дискурсивная практика, кодификация" "В данной статье анализируется аксиология туристического дискурса в кросскультурном фокусе. Эволюция путешествия претерпела изменения от индивидуальной формы познания до глобально-ориентированного туризма, изменяются познавательные и поведенческие модели путешествия, отношения к отдыху. Сам по себе фактор и возможность передвижения становятся ценностью, признаком свобод и личностного выбора. Основными участниками туристического дискурсивного пространства выступают туристы, которые совершают различные виды путешествий. Самой распространенной формой туризма является культурный туризм во всем своем многообразии. В результате культурного туризма как процесса знакомства с «чужим» homo tornus (человек путешествующий) как клиент туристического дискурса формирует культурную компетентность и расширяет горизонты своего познания. Каждая страна имеет свою культуру и традиции путешествия, социокультурную обусловленность туризма, что сказывается на вербальной, текстовой составляющей туристического дискурса. Туристические тексты являются объектом проводимого исследования, которое направлено на выявление ценностной составляющей путешествия, вербализованной в отзывах немецкоязычных и русскоязычных туристов. Автор исходит из утверждения о том, что туристические тексты являют собой целые комплексы действий, которые в транскультурной коммуникации трансформируются в комплексы других действий, соответствующих реализации взаимодействия в коммуникативном дискурсивном пространстве целевой культуры. Современный туризм и беспрепятственное знакомство с «другим» формируют новые модели поведения, новые представления о роли и месте человека, трансформирует культуру ценностей. В фокусе исследования находится постулат о том, что ценности туристического дискурса сформировались в течение достаточно продолжительного времени и нынешнее состояние туризма как феномена, как сферы деятельности, как пространства коммуникации является результатом эволюции. Каждая страна на фоне культурных ценностей развивает специфические ценности путешествия, которые «Региональный туризм как фактор формирования дискурса и технологии перевода: номинативные и коммуникативно-прагматические конвенции текстов брендинга» 2018. трансформируются под влиянием «другой» культуры, культуры отдыха, культуры отдельно взятого человека, культуры гостеприимства и т. д. Изучение институционального контекста туристического дискурса в аксиологическом ракурсе позволяет выделить социокультурные ценности путешествия в немецкой и русской лингвокультурах. Проведенный кросскультурный анализ ценностей туристического дискурса показывает, что туризм в межкультурном плане уникален тем, что соединяет в себе национальное и глобальное, международные и транснациональные формы культуры. В результате проведенного исследования удалось определить сходства и расхождения в отношении немецкоязычных и русскоязычных туристов к отдыху в целом, к гостиничному сервису, к услугам туроператоров и турагентств и т. д. Сгруппированные отзывы туристов по дифференцированным группам на основе различных критериев обнаружили сходства лишь по трем из 19 показателей, что подтвердило гипотезу о том, что культура путешествия и отношение к туризму в анализируемых культурах значительно разняться. Резюмируя размышления о типологии коммуникативного действия туристов в рамках путешествия, автор делает вывод о том, что в непосредственном взаимодействии культур в туристическом пространстве турист сталкивается с совпадением или несовпадением его образа путешествия, стереотипа, взгляда на реальность через «туристские очки», что и формирует разные оттенки его коммуникативных действий.","туристический дискурс, ценности, кросскультурный анализ, аксиогенный потенциал" "В данной статье рассматривается выступление адвоката во время заседания суда. Особое внимание уделяется вопросу стилевой и жанровой принадлежности адвокатского выступления в рамках судебного процесса. Теоретические основания данного исследования опираются на понимание сущности судебного дискурса как институционального, характеризующегося строгой регламентацией и формализацией. Речь адвоката представляет собой особый жанр судебного дискурса, который определяется строго регламентируемой речевой ситуацией. Ведущей характеристикой выступления адвоката является аргументативность. Это приводит к тому, что адвокат, в целях оказания прагматического воздействия на адресата, должен применять различные средства аргументации.","судебный дискурс, стиль, речевая ситуация, прагматическое воздействие, система ценностей" "Увеличившийся поток дел о защите чести и достоинства, а также рост количества дел о дискриминации (в том числе вербальной) сделали проблему инвективной лексики и релевантности лингвистической экспертизы крайне актуальной. Статья посвящена релевантности лингвистической экспертизы в делах о дискриминации, а также проблеме раздвоения семантизации в коммуникативной ситуации. Отечественные и зарубежные исследователи признают, что очень сложно определить, что есть оскорбление, поскольку само значение слова не является оскорбительным до тех пор, пока оно не «вплетено» в отрицательный социокультурный контекст. Лингвистическая экспертиза, основанная на словарях, не всегда может дать ответ, является ли произнесенное высказывание оскорблением или нет, в связи с тем, что для точного анализа необходимо учитывать особенности дискурса и процесс разворачивания инвективного фрейма, где сопряжено множество факторов, и некоторые из них относятся к имплицитным сферам речи. Также затрагивается проблема раздвоения семантизации в пределах одного этнокультурного социума. Нормативные значения слов, фиксируемые толковыми словарями, могут отличаться от «реальных» значений, которые объективно осознаются рядовыми носителями языка в конкретной коммуникативной ситуации. Соответственно, чтобы у юристов была возможность эффективно использовать результаты лингвистической экспертизы, методы ее проведения должны быть скорректированы и направлены не только на анализ самого слова, но и на анализ дискурса в целом.","инвектива, лингвистическая экспертиз, понятие «оскорбление», правовой дискурс, правовое пространство, этнокультурный контекст, раздвоение семантизации" "В статье рассматриваются объекты лингвокультурологии в аспекте представленности единиц языковых ярусов в художественном тексте, уделяется внимание актуальности исследования художественных текстов в полилингвальных условиях в связи с тем, что художественный текст это действенное средство сохранения и распространения культуры народа, а также поле взаимодействия разных культур. Выдвигается предположение, что лексика остается наиболее стабильным объектом в данном аспекте. В рамках статьи материалом для лингвокультурного анализа художественного текста в полилингвальных условиях послужил рассказ Дины Рубиной.","лингвокультурология, художественный текст, языковой ярус, фразеология" "В статье авторскому аналитическому прочтению подвержены эксплицитные итеративные символы в «Поэте в Нью-Йорке» Федерико Гарсиа Лорки. Содержание исследования разделено на три раздела. В первом подробно анализируется путь поэта в период его работы в качестве профессора Колумбийского университета (Нью-Йорк). Именно здесь начинается важный этап поэтического развития Лорки. Находясь в капиталистической стране, на тот момент первой по значимости в мире, он видит контраст между цивилизацией и варварством. Эта суровая социальноэкономическая реальность послужила основой для написания в 1929-1930 гг. сборника стихов «Поэт в Нью-Йорке», посмертно опубликованного спустя десять лет. Во втором разделе статьи в центре внимания авторов дни, предшествовавшие поездке Лорки в Нью-Йорк, в период, когда он пребывал в глубоком эмоциональном кризисе, который впоследствии повлиял на решение создать это произведение. Глубокая тоска привела гранадского поэта к созданию образа человека, оказавшегося в центре социальных и личных противоречий, которого «раздирает» конфликт между преходящей любовью и неминуемой смертью. Это обстоятельство и объясняет, почему в «Поэте в Нью-Йорке», наряду с глубокой социальной критикой капитализма, который стремительно развивался в этом американском мегаполисе, мы видим итеративность ряда символов. В третьем разделе авторы статьи аргументируют, иллюстрируют и анализируют символ смерти как наиболее часто повторяющийся в поэме. В статье исследуются также такие социальные проблемы, как фон, на котором происходит фрустрация любви и религиозной веры Лорки, отраженная в его произведении «Поэт в Нью-Йорке». В заключение авторы призывают обратить внимание читателей поэмы и почитателей поэтического мастерства Лорки в целом, на аксиологическую значимость символов, заключенных в поэме, таких как критика социального зла, неизбежная смерть, неразделенная любовь и утрата религиозной веры, которые волнуют также и мир, в котором человечество живет сегодня.","эпическая поэзия, испанская поэзия, поэт, земной путь, социальная критика, утрата религиозной веры, смерть" "В статье описываются жанровые признаки фельетона, демонстрирующие особенности его риторической структуры, объективируемой при помощи стилистических средств. Фельетон рассматривается как особый вид очерковой публицистики, воздействующий на читателя через актуальность темы, использование средств выразительности, применение стилистических приемов, иронии, сарказма и др.","фельетон, языковые средства и стилистические фигуры, публицистический дискурс, функции фельетона, воздействие на читателя" "Статья посвящена выявлению и описанию ведущего японского флористического архетипа культуры и литературы с древности до XIII в. Изучаются свойства этноса, коррелирующие с его качествами. Приводятся примеры его функционирования в поэзии, прозе и смешанном жанре. Исследуется влияние архетипа на мировосприятие сквозь призму эстетики Моно-но аварэ.","древняя и средневековая япония, флористический полюсный архетип, флористический символ синто, признаки бывшего матриархата" "Автор исследует эмоциональное воздействие современных рекламных текстов на индивида, выявляет содержательные параметры, которыми руководствуется покупатель при восприятии рекламного сообщения.","смысловая доминанта, эмоциональность, экспрессивность, оценочность, рекламный текст, эксперимент" "Автор изучает содержание универсального морально-этического концепта «справедливость» в русской и вьетнамской лингвокультурах. Он основывается на сопоставлении структуры лексического значения слова, данных ассоциативного эксперимента и эксперимента на шкалирование значений. Результаты моделирования концепта демонстрируют существенную разницу структурно-содержательных характеристик исследуемого концепта.","лингвокультура, морально-этический концепт, русский язык, вьетнамский язык" "В статье рассматриваются жанровые характеристики и структура англоязычного лингводидактического дискурса, намечается семиотический подход к типологии жанров, демонстрируется разнообразие текстовых жанров, наполняющих лингводидактическое текстовое пространство. Анализ значительного по объему иллюстрационного материала позволяет выявить специфику семиотического пространства англоязычного лингводидактического дискурса.","типы жанров, лингводидактический дискурс, стратегии лингводидактического дискурса, тактики лингводидактического дискурса" Основная цель настоящей статьи рассмотреть социальные аспекты когнитивного явления «перспективизация» и показать эвристическую ценность данного понятия для анализа драматического дискурса. На примере фрагмента из пьесы театра абсурда С. Беккета «Эндшпиль» анализируются особенности сценической интертекстуальности как одного из способов построения перспективы.,"социокогнитивные аспекты, драматический дискурс, сценическая интертекстуальность" "Эмиграция показана как наложение двух культур: страны исхода и страны проживания, что, в свою очередь, имело результатом сосуществование в сознании эмигранта двух типов значимых локусов, связанных с бытием предыдущим и собственно эмигрантским. Синтезирующую роль при этом берет на себя локальный текст культуры. Представлено инобытие русской культуры за рубежом в форме взаимодействия данных текстов культуры, которые становятся важной составляющей современных технологий наследования.","мифопоэтический локус, феномен, язык, эмиграция" "В данной статье определены национально-культурные особенности немецкой бытовой сказки, выявлены характерные черты присущие данному типу сказок, предложена классификация основных признаков немецкой бытовой сказки.","немецкая бытовая сказка, языковая картина мира, особенности немецкой бытовой сказки, классификация основных признаков немецкой бытовой сказки" "Теория коммуникативной аккомодации (далее ТКА) объясняет, почему участники коммуникации приспосабливают свою манеру общения друг к другу. Основными понятиями аккомодации являются «конвергенция» и «дивергенция». Конвергенция это стратегия, с помощью которой говорящий изменяет свое речевое поведение с целью его уподобления речевому поведению собеседника, чтобы получить его одобрение, добиться высокой эффективности общения. Дивергенция это речевая стратегия, с помощью которой говорящий пытается подчеркнуть языковые различия между собой и своим собеседником с целью обозначить свою индивидуальность. В статье описываются социально-психологические теории, лежащие в основе ТКА, и приводится обзор результатов современных исследований в области фонетических аспектов аккомодации.","аккомодация, конвергенция, дивергенция, идентичность, коммуникация" "В статье дается интонационный анализ научно-популярного дискурса. Автор предлагает возможные варианты произнесения фраз текста, аргументируя выбор того или иного мелодического рисунка. При этом первостепенное значение придается осмыслению текста и, соответственно, выявлению в конкретных фразах семантических центров. В работе подчеркивается также, что обучению хорошему чтению предшествует серия упражнений, целью которых является «привитие вкуса» к естественной английской интонации.","интонационная интерпретация текста, интонационные характеристики абзацной фразы, английские мелодические рисунки, тональный уровень, фрагмент английской шкалы, семантический центр, связующие тоны" "Статья посвящена современным тенденциям интонирования новостных программ на российском телевидении. Обстоятельное изучение просодического оформления информационных выпусков позволяет говорить о появлении интонационных новаций в речи дикторов-женщин, основанных на заимствовании стратегий и тактик интонирования англоязычного новостного дискурса.","средства массовой информации, новостной дискурс, медиасобытие, просодическое заимствование, интонационный (мелодический) контур, терминальный тон, предтерминальная часть интонационной группы (шкала)" "Исследование является частью комплексного изучения фонолого-фонетических и супрасегментных средств сегментации американской речи. Рассматривается явление глоттализации как просодический пограничный сигнал, маркирующий стык с инициальным вокальным компонентом слова. Несмотря на многочисленные исследования дистрибутивных свойств глоттализации в английском языке, остается недостаточно изученным вопрос о том, какие факторы сегментные, просодические, лексические или социолингвистические оказывают наибольшее влияние на вероятность появления гортанной смычки и ее субститутов в указанном типе стыка. Данные контрольного эксперимента выявляют зависимость преглоттализации стыкового гласного от степени просодической выделенности, позиции во фразе, а также подъема гласного. Кроме того, использование низкой ЧОТ объясняет более частотное появление скрипучей фонации в мужской речи.","афонематические пограничные сигналы, просодические сигналы, гласные фонемы, гортанная смычка, скрипучая фонация, нейтральная фонация, джиттер-эффект, шиммер-эффект" "В статье рассматривается словесное ударение как один из лингвистических признаков, подчеркивающих уникальность и независимость канадского варианта английского языка. Эмпирическая часть работы основывается на результатах экспресс-опроса, разработанного с использованием метода корпусного анализа и проведенного при участии 29 представителей населения Канады, которых разделили на три группы: англоговорящие канадцы, англо-французские билингвы и жители Канады, для которых английский является иностранным языком. Экспресс-опрос включает в себя около 90 наиболее частотных слов. Полученные результаты свидетельствуют о том, что используемые акцентные нормы высокочастотных слов, характерные для канадского варианта английского языка, отличаются от британских и американских, тем самым подчеркивается национальная идентичность канадцев.","словесное ударение, канадский вариант английского языка, национальная идентичность" "В настоящее время в судебной фонетике всё чаще возникают случаи, когда эксперту необходимо идентифицировать говорящего на иностранном языке. Однако до сих пор еще не так много известно о влиянии родного языка эксперта на идентификацию говорящего. В ходе криминалистической экспертизы могут решаться различные задачи, которые имеют прямое отношение как к числу участников диалога / полилога, так и к содержанию (теме) диалога, обликовым характеристикам говорящих, их эмоциональным атрибутам, знанию языка.","вариативность речи, экспертиза, иноязычная речь, перцептивно-слуховой анализ" "Статья посвящена фонетическим и фонологическим особенностям креольского английского языка на территории островов Карибского бассейна. Автор предлагает историческую и географическую справку о первых поселениях англичан и о распространении английского языка в исследуемом регионе, определяет основные этапы его креолизации, степень влияния на него британского стандарта и региональных диалектов, а также проводит исследование современных лингвистических уровней с последующим выводом о фонетической уникальности и самобытности креольского английского Карибских островов.","креольский английский, фонология, суперстрат и субстрат, назализованные гласные, гармония гласных, лабиовелярные коартикулируемые взрывные, преназализованные взрывные, тональные и высотно-акцентные языки" "В статье исследуется влияние возрастных изменений высотно-мелодического параметра речи на ритмические характеристики американского варианта английского языка. Представлен краткий обзор работ, посвященных изучению речевого ритма и роли просодических компонентов в образовании ритмического рисунка высказывания. Результаты анализа различных аспектов параметра ЧОТ в речи ста двух американцев выявили значительные возрастные изменения данного просодического показателя. Установленное уменьшение максимальных и минимальных значений ЧОТ с сохранением контраста между ударными и безударными слогами, а также увеличение интервала и вариативности максимальных значений ЧОТ в обоих типах слогов, связанное с увеличением возраста говорящего, подтверждает участие данного просодического параметра в сохранении и усилении выделенности ударных слогов на фоне безударных слогов, являющейся основой речевого ритма.","просодия, частота основного тона (далее чот), возраст, гендер, ударный слог, безударный слог, американский вариант английского языка" "В статье, концептуальные положения которой основываются на мифологическом, этнографическом, культурологическом и литературном материале, прослеживается диалектическое взаимодействие эстетики и этики. Конфликт между восходящей к матриархату эстетикой и восходящей к патриархату этикой порождает коллизии между природой и обществом, составляющие драматическое содержание сюжетов художественной литературы от Античности до наших дней.","эстетика, этика, женский пантеон, мужской пантеон" "В статье рассматриваются некоторые вопросы языковой репрезентации градуальности в английском языке, в частности с помощью словосочетаний качественных прилагательных с наречиями степени.","градуальность, понятийная категория, качественные прилагательные, эксплицитный" "В статье предпринимается попытка проанализировать структуру функционально-семантического поля градуальности, его ядра и периферии. Автор рассматривает периферию данного поля как основной ресурс операциональных средств формирования градуированных значений. В рамках поля градуальности значение объекта градуирования изменяется относительно некого эталона или нормы так называемой нулевой ступени измерения, а также формируется некоторое отношение к объектам или явлениям действительности как у производителя речи, так и у реципиента. Рассматриваемые в данном исследовании слова-градуаторы служат операторами этого процесса. Они придают особенное значение слову (выражению), обеспечивают процесс интенсификации оценок, вносят градуально-оценочную характеристику предмета мыслительно-речевой деятельности.","поле градуальности, градуальная операция, мера, градуаторы, операторы, стандарт" "Статья посвящена исследованию просодических характеристик в мужской и женской речи. Анализируются состав ритмических групп и синтагм, интонационный контур на стыке синтагм и на конце фраз, наличие дополнительного ударения, природа и длительность пауз, интенсивность речи, скорость произнесения. Приводятся статистические данные, полученные в результате аудиторского и электронно-акустического анализа речи носителей нормативного французского языка.","гендер, просодические характеристики, французская звучащая речь, аудиторский и электронно-акустический анализ" "В статье на материале французской прессы рассматриваются типы чужой речи, встречающиеся в медиадискурсе (прямая, косвенная и несобственно-прямая речь), анализируются формы реализации чужой речи с точки зрения их аргументативного потенциала и функционирования в аргументативном дискурсе.","прямая речь, чужая речь, несобственно-прямая речь, косвенная речь" "В статье рассматриваются некоторые языковые ошибки французских политиков, экономистов, журналистов. Среди подобных ошибок наиболее типичными являются некорректные плеоназмы, неправильные согласования глагольных форм и ложные фонетические слияния.","языковая ошибка, плеоназм, согласование, фонетическое слияние" "В статье речь идет о влиянии кодированных языков на развитие современного французского языка. Верлан древнейший из таких языков, который исходно был языком деклассированных элементов. Однако в последнее время сфера применения верлана расширяется, и он широко распространяется, например, в языке молодежи «из предместий» и не только. Влияние этого языка ощущается не только в живой повседневной речи, но и в литературе, и в искусстве, где он используется в стилистических целях.","верлан, верланизированная лексика, арго, арготизмы" "В статье описываются жанровые признаки фельетона, демонстрирующие особенности его риторической структуры, объективируемой при помощи стилистических средств. Фельетон рассматривается как особый вид очерковой публицистики, воздействующий на читателя через актуальность темы, использование средств выразительности, применение стилистических приемов, иронии, сарказма и др.","фельетон, языковые средства и стилистические фигуры, публицистический дискурс, фразеологизм, фразеологизм с компонентом-анимализмом" "В статье предпринята попытка установить источники возникновения и формирования номинаций одежды во французском языке в Средние века. С этой целью используется историко-этимологический и когнитивно-фреймовый анализ, в результате которого установлено, что большинство наименований одежды латинского происхождения, в то же время встречаются галльские и франкские этимоны. В качестве средств номинации использовались семантическая деривация, словообразование и заимствования. В позднее Средневековье одежда начинает приобретать семантическую функцию, что явилось основой для появления моды.","историко-этимологический анализ, фреймовая семантика, средневековая одежда, семантическая функция одежды, мода" "В статье рассматриваются некоторые положения о связи категоризации и широкозначности. Выявлены случаи механизма участия широкозначных антропонимов современного французского языка в онлайновой категоризации, а также их способность в обеспечении доступа в любой узел и любой уровень антропонимической субкатегории.","широкозначные антропонимы, категории, узлы категории" "В статье исследуется значение скульптурного и графического экфрасиса в творчестве прозаика начала XX в. А. Галунова, в том числе раскрытие идейно-художественного обоснования графической визуализации в его книгах мировоззренческой, психологической и поведенческой границы между добром и злом. Проблематика характера изображения мира и человека поднимает вопрос о попытке художника-модерниста найти в искусстве не только обреченную, но и душеспасительную красоту.","ирреализм, модерн, аспекты визуальности" "В статье рассматривается гимническая ода как особая разновидность жанра оды и ее эволюции. Отмечаются привнесение черт других жанров, появление более сложных жанровых разновидностей. Указываются особенности развития гимнической оды во французской литературе.","гимническая ода, идиллическое начало, элегическое начало, публицистическое начало, анакреонтическая ода, духовная ода, импрессионистические черты, драматическое начало, этюд" "В статье рассматриваются особенности становления русской детской книги в 1950-1970-х гг., которая вобрала в себя традиции прошлых веков и претерпела колоссальные изменения в ХХ в., которому свойственна тенденция к экспериментированию. Прослеживается значение эксперимента Эль Лисицкого на становление детской книги ХХ в., которая дает простор для всестороннего деятельного развития читателя. Очевидно, что опыт Эль Лисицкого, попытавшегося сделать текст частью изображения, а изображение побудительным материалом к собственной самостоятельной деятельности побудительным материалом к собственной самостоятельной деятельности это опыт, единственный в своем роде, и он оказал большое влияние на развитие детской книги 1950-1970-х гг. Если у Эль Лисицкого в «Супрематическом сказе про два квадрата в 6-и постройках» это эпатажное, то в творчестве детских писателей ХХ в., в частности С. Г. Козлова и В. Г. Сутеева, оказалось продуктивным.","детская книга, стиль, конвергенция, эксперимент" "В статье проводится анализ иерархического принципа изображения женских типов во французском куртуазно-реалистическом романе. Три выявленные психотипа воссоздают эмоциональный отклик на обиду, причиненную женщине посягательствами на куртуазный идеал, организующий топонимику ее души. Описание внутренней логики ее поведения позволяет установить мировоззренческую эволюцию куртуазного аллегорического романа от буквального смысла к моральному и анагогическому.","архетипическое ядро художественного сюжета, эзотерический язык пробуждения, три типа любовного переживания, реакция на обиду как показатель психотипа" "В статье показано, что элементарные концепты при формировании семантики эвфемистических единиц как традиционных, так и новых сфер эвфемизации в разных номинативных областях могут указывать на разную фокусировку образа.","эвфемизм, элементарный (базовый) концепт, концептуальная метафора, концептуальная метонимия" "В статье рассматриваются некоторые особенности вербализации ценностных маркеров в военном дискурсе Вооруженных Сил Франции. Используемый материал для анализа корпус текстов периодических изданий Министерства обороны Франции за 2006-2016 гг. (общий объем 200 тыс. знаков), объединенных по принципу принадлежности к тематике Французского иностранного легиона.","ценности, социальные ценности, социальные маркеры, аксиологические маркеры, военный дискурс, институциональный дискурс, профессиональный дискурс, военная терминосфера, военные термины, институциональная военная коммуникация, современные тенденции в военном дискурсе" "В статье рассматриваются вопросы применения полимодального подхода в преподавании фонетики английского языка. Полимодальность позволяет рассматривать коммуникацию как взаимодействие различных модусов, а также анализировать сам процесс создания значений. Язык в данном случае становится креативной деятельностью. В работе описана краткая история изучения полимодальности, которая начинается с исследований М. Хэлидея, и современное понимание этого термина. Также объясняется теория звукосимволизма и явление синестезии как ее важнейшей психофизиологической основы. Было выдвинуто предложение использовать синестезические характеристики английских гласных и коррелирующие с ними жесты в качестве дополнительных модусов в преподавании фонетики английского языка.","полимодальность, звукосимволизм, жесты, преподавание фонетики английского языка" "Темп речи один из наиболее важных элементов в презентации, особенно на радио, которое является видом естественной звуковой среды. Цель данного исследования выяснить зависимость восприятия устной информации студентами-англофонами от скорости речи радиовещателей в 20 сводках новостей ВВС Radio 1 (Соединенное Королевство). Оптимальной для перцепции считается скорость речи между 160 и 180 словами в минуту; речь дикторов ВВС полностью удовлетворяет данным критериям. Исследования показывают, что степень субъективности оценки, которую демонстрировали участники эксперимента, варьируется в зависимости от изменений скорости речи.","темп речи, новостная речь, восприятие" "В статье рассматривается влияние гендерного и межкультурного состава участников полилога на просодические особенности женской речи. Перцептивно-аудиторский анализ фонетических параметров речи был основан на исследовании трех различных полилогов. Дикторами выступили участники полилогов носители и не носители английского языка в возрасте от 20 до 22 лет. В ходе эксперимента было установлено, что просодия четырех дикторов-женщин различается по всем фонетическим параметрам исследования и в разной степени зависит от гендерного и межкультурного состава участников.","английская просодия, гендер, феминистская лингвистика, межкультурная коммуникация, перцептивно-акустический анализ, полилог" "В статье рассматриваются результаты перцептивно-слухового восприятия звучащих монологов, проводится оценка качества их восприятия в условиях белого шума, дается сравнение результатов восприятия материала по разным темам, дикторам и аудиторам, предлагается список признаков, которые могут оказать влияние на восприятие монологов в затрудненных условиях.","восприятие, перцептивно-слуховой эксперимент, белый шум, аудиторы" "Статья выполнена в рамках мультимодального изучения речежестовых единиц на материале британского варианта английского языка. Цель исследования включает измерение просодических параметров фраз, произнесенных со скользящей шкалой и нисходящим терминальным тоном, выявление характера и функций жестов-иллюстраторов, сопровождающих произнесение фраз с этими моделями, и установление соотношения между просодией и невербальными единицами. В ходе эксперимента определены невербальные корреляты скользящей шкалы и нисходящего тона.","мультимодальное исследование, скользящая шкала, нисходящий тон, просодические параметры, жесты-иллюстраторы, невербальные корреляты" "Когнитивная фонология означает смещение фокуса исследования с каталогизации фонемного инвентаря и дифференциальных признаков на процессы формирования фонологической системы и ее изменений, на изучение путей обработки, хранения и извлечения фонологической информации в мозгу человека для говорения и понимания речи на слух. Фонология, таким образом, тесно связана с фонетикой, психологией, психолингвистикой и социокультурными аспектами разных наук о человеке, методы которых она использует. В теоретическом плане когнитивная фонология обогащает науку о развитии языка, развитии личности, оптимизации устной коммуникации. В прикладном плане полученное знание имеет широкое применение как для синтеза и автоматической разработки речи, так и для обучения теории и практике иностранного языка. Предлагаются конкретные принципы и материалы для преподавания теоретической фонетики и фонетической культуры устной речи английского языка.","английский язык, когнитивная фонология, фонологические категории, формирование и развитие фонологической системы, теоретические и прикладные аспекты" "Цель данной статьи экспериментальным путем показать значимость длительности и громкости как ключевых параметров успешности комедийного выступления. Комедийное мастерство рассматривается как умение менять длительность пауз и высказываний, подстраивая ход выступления под конкретную аудиторию. Автор исследует юмор в межкультурной коммуникации на примере собственных выступлений в рамках Эдинбургского международного фестиваля искусств «Фриндж» 2016.","громкость фразы, длительность фразы, юмор, смех, просодия" "Статья посвящена идиллической оде как особой разновидности жанра оды и его эволюции. Отмечаются привнесение черт других жанров, появление более сложных жанровых разновидностей. Указываются особенности развития идиллической оды в немецкой литературе.","идиллическая ода, элегическое начало, ирония, анакреонтическая ода, вокальное начало, горацианская ода" "Статья посвящена сопоставительному анализу светской и христианской литературы на латинском языке в раннее Средневековье. Рассматривается творчество поэтов и прозаиков IV-V вв. Подчеркивается роль писателей-апологетов христианства. Отмечается участие христианских писателей в литературном творчестве разных жанров, философские труды.","раннесредневековая латинская литература, христианская латинская поэзия, христианская латинская проза" "Представленная статья предлагает краткий анализ качественных изменений, привнесенных эпохой постмодерна в распространённые подходы к игровому феномену. В статье рассматриваются новые элементы игровой культуры, приобретённые в постмодернистском понятийном поле, свойственные текстуальной трактовке культуры и отличающиеся от традиционных признаков, закреплённых за игрой в её предшествующем философском осмыслении.","постмодерн, хёйзинга, интертекстуальность, языковые игры" "В статье предпринята попытка проследить эволюцию сатиры как художественно-эстетического феномена, наблюдаемую на стыке Возрождения и Барокко; а также изменение восприятия сатиры и представлений о ней. На основе литературных и философских текстов XVI-XVII вв. выявлены основные закономерности преобразований сатиры, сформировавшие ее типы и жанры, их взаимосвязь с социальными, политическими и культурными процессами, протекавшими в указанный исторический период.","эстетика ренессанса и барокко, комическое, ирония, остроумие" "В статье рассматривается семантика и функционирование личных местоимений первого лица единственного и мнжественного числа в тексте англоязычных биографических очерков, написанных в XIX-XXI вв. В исследовании выявляются основные референты личных местоимений и устанавливается модальный характер их функций. Особенности употребления местоимений отражают межстилевой статус изучаемого типа текста.","личные местоимения, биографические очерки, публицистический стиль, научный стиль" "Под языковой лакуной понимается пустое место в лексико-семантической системе языка отсутствие лексической единицы при наличии в концептуальной сфере соответствующего этой единице понятийного содержания. Выделяются и анализируются четыре типа лексических лакун: словообразовательные, структурно-семантические, гипер-гипонимические и коннотативные. Сопоставление эквивалентов и переводов художественных произведений свидетельствует о том, что при переводе лакун неизбежно имеет место утрата части семантического содержания в силу несоответствия лексико-семантических систем.","типы лакун, реалии, лексико-семантическая система, языковая картина мира, переводимость" В статье поднимается проблема лингвокультурологического моделирования в процессе заимствования фразеологизмов способом калькирования на материале современного английского языка. Выделяются две модели: первая предполагает заимствование из единого для различных языков лингвокультурного источника; вторая заимствование одним конкретным языком из другого и подразумевает культурное влияние одной нации на другую.,"лингвокультурология, фразеология, заимствование, калькирование, фразеологическая калька, английский язык, лингвокультурологическая модель" "В статье рассматриваются вопросы формирования семантики фразеологических единиц, включающих в свою структуру прецедентное имя. Главным тезисом данной работы является положение о том, что прецедентное имя кодирует и транслирует в сжатой, лаконичной форме определенный фрагмент культурно-исторической памяти народа. В процессе фразеологизации происходит вторичная интерпретация знания, стоящего за именем, которое входит в состав фразеологизма. При этом обобщенное значение имени может значительно отклониться от исходного. Языковая интерпретация носит выраженный культуроспецифичный характер и отражает характерный для данного народа образ мышления.","фразеология, прецедентное имя, языковая интерпретация" "В статье выявляются и систематизируются невербальные и просодические характеристики политического дискурса, описываются их различия в речи мужчин-политиков и женщин-политиков, а также изучается модальность в контексте жанра телеинтервью.","просодия, невербальное поведение, политический дискурс, частота основного тона, модальность" "В статье обосновывается представление об антонимическом образе как о ментальном конструкте, взаимодействующим с оппозиционными концептуальными схемами при формировании противоположных значений фразеологических единиц. Модели такого взаимодействия рассматриваются на материале фразеологических антонимов, репрезентирующих антонимические концепты «success» и «failure».","антонимический образ, оппозиционная концептуальная схема, антонимические концепты, фразеологическая единица" "Статья открывает читателям ранее неизвестные переводы с латинского на русский язык толкований на Евангелия, написанных Эразмом Роттердамским. Русский переводчик XVIII в. архимандрит Ювеналий Смирнов не опубликовал свои переводы, которые дошли до нас в рукописи и, как следствие, не известны широкому кругу филологов. Автор исследует текстологическую сторону перевода в широком прагматическом ракурсе с учетом традиции перевода религиозных текстов в России, этапа развития русского языка и общего исторического контекста страны в конце XVIII в. Предлагается небольшой сравнительный обзор языка переводов с языком рукописных проповедей архимандрита Ювеналия как отражение влияния индивидуального стиля переводчика на переводной текст.","перевод религиозных текстов, история перевода, история русского языка" "Статья посвящена исследованию семантической деривации одной из основных тенденций в развитии современной английской фразеологии, источника полисемии. В частности, на примере английских идиом терминологического происхождения рассматривается механизм модификации кодифицированного фразеологического значения в ходе таких семантических преобразований, как расширение, элевация или деградация значения. В статье доказывается, что семантическая деривация отражает изменение картины мира и является результатом языковой интерпретации.","фразеологическая единица, семантическая деривация, элевация, расширение значения, языковая интерпретация" "В статье исследуются стилистические особенности привативных фразеологизмов на примерах, выбранных на немецком и азербайджанском языках, объясняется зависимость между включением привативных фразеологизмов в разные стили и их богатыми экспрессивными и эмоциональными особенностями.Исследование показало, что в художественных и бытовых стилях сопоставимых немецких и азербайджанских языков, привативные фразеологизмы имеют более широкий спектр применения. В этих стилях умело используются все виды привативных фразеологизмов, что создает условия для создания специальных функционально-стилистических оттенков, контрастных эффектов. Хотя некоторые исследуемые фразеологические единицы на немецком и азербайджанском языках имеют эквивалентные лексемы, наблюдаются совершенно разные их значения и разные стилистические особенности.","приватный фразеологизм, стилистическое ограничение, лексемы" "В статье рассматриваются актуальные вопросы, относящиеся к изучению смыслового пространства художественного дискурса, и роль амбивалентности интерпретации в его формировании. Предлагается описание аспектов когерентности художественного текста, содержащего интериоризованный дискурс, проявляющихся в амбивалентности интерпретации некоторых фрагментов текста в микрои макроконтексте.","когерентность, содержательная целостность, художественный дискурс, интериоризованный дискурс, амбивалентность интерпретации, диалогичность" "В статье рассматриваются некоторые вопросы дискурсивной организации современных англоязычных медиаформатов в условиях совершенствования информационных технологий. Показано, что ориентация стиля современного англоязычного медиадискурса не только на содержание и его разъяснение, но и на стремление к экспрессии свидетельствует об усложнении коммуникативной структуры сообщения.","интернет-коммуникация, медиадискурс, конвергенция информации, трансформация дискурсивных практик" "Статья посвящена концептуальной структуре явления антиципации и его функциям. Новизна исследования заключается в том, что автор рассматривает механизм установления антиципаций не с психологической, а с лингвистической точки зрения, что позволяет объяснить роль антиципации в образовании таких стилистических приемов, как каламбур и ирония.","коммуникативные антиципации, коммуникативное программирование, фрейм" "Сопоставляются когнитивные процессы в ходе создания новостного дискурса и его восприятия получателем информации. Рассматриваются разные подходы к пониманию материально-культурных и социально значимых символов, таких как использование городской среды с точек зрения изданий, представляющих различные информационные картины действительности, таких как The Daily Telegraph и The Evening Standard. Проанализированные статьи вышли в один и тот же день, что говорит об актуальности проблемы. Рассматриваемые дискурсы существенно отличаются с точки зрения использования различных стилистических средств, предлагая адресату свою картину мира при стремлении формирования определенного общественного мнения.","когнитивный, создание и восприятие дискурса, стилистические средства, городская среда" "Статья посвящена рассмотрению стилистического приема «каламбур» как формы лудической (игровой) языковой деятельности. Анализируются языковые процессы, лежащие в основе формирования данного лингвистического приема (реализация нескольких значений полисемантической единицы, буквализация, метафоризация), и выделяются ключевые модели порождения каламбура на основе примеров из заголовков английского издания The Economist.","каламбур, стилистический прием, семантические процессы, двойная актуализация, модель" "Исследуются лингвостилистические, когнитивные и прагматические особенности дискурса короткого-короткого рассказа как поджанра короткого рассказа. Лапидарность определяется как базовая характеристика с учетом его подвидового статуса. Рассматривается вопрос о наименовании данного типа дискурса, анализируются типы и характеристики основных концептов, определяется размер текстов по количеству слов, соотношение двух типов речи монологической и диалогической, композиционные модели построения повествования, разнообразные средства экспрессивности.","когнитивно-стилистический метод, короткийкороткий рассказ, поджанр, лапидарность, когерентность, когезия, образность, композиция" "В статье обсуждаются результаты перцептивного анализа гендерной вариативности стыковых смычно-взрывных согласных /t, d/ в позиции перед вокальным компонентом стыка, реализованные в чтении. Информанты носители американского варианта английского языка (n=10), 5 мужчин и 5 женщин. Комплексное исследование перцептивных признаков стыковой аллофонии включает в себя пять основных этапов: 1) анализ частотности стыковых лексических единиц; 2) описание гендерной вариативности объекта исследования в соответствии с перцептивными признаками: степень полноты артикуляции (полная реализация, частичная реализация, отсутствие реализации); длительность (сверхкраткий, краткий, долгий); участие голоса (глухой, полузвонкий, звонкий); характер размыкания смычки (сильный ротовой взрыв, слабый ротовой взрыв, отсутствие ротового взрыва, гортанная смычка); 3) анализ внутригендерной вариативности рассматриваемых признаков;v4) статистический анализ с применением t-критерия Стьюдента для выявления значимости межгендерной вариативности стыковых аллофонов; 5) статистический анализ внутригендерной вариативности перцептивных признаков с учетом показателей стандартного отклонения (SD) и коэффициента вариации (С ). Анализ частотности стыковых лексических единиц осуществлялся с помощью современной базы данных SUBTLEXus объемом 50 млн единиц, созданной для американского варианта английского языка. Полученные данные позволяют говорить о гендерно маркированной аллофонической вариативности рассматриваемых перцептивных признаков стыковых согласных. По степени полноты артикуляции аллофонов речь женщин характеризуется более полной реализацией по сравнению с мужчинами в соответствии с признаками «полная / частичная реализация». Анализ темпоральной вариативности аллофонии по признаку длительности показывает, что сверхкраткая реализация наиболее характерна для мужской речи, являясь гендерным маркером артикуляционной компрессии стыковых согласных. Наиболее ярко выраженным темпоральным признаком стыковой аллофонии и в мужской, и в женской речи является краткая реализация аллофонов. Межгендерная вариативность выявляется и при анализе перцептивного признака участия голоса: в женской речи преобладает глухая реализация предстыкового /t/, в мужской речи озвончение согласного. Информативным также оказывается соотношение двух параметров отсутствие ротового взрыва и наличие гортанной смычки. В мужской речи соотношение составляет 6,5:1 (52 % и 8 %), в женской речи 1,42:1 (27 % и 19 %). Данный параметр указывает на высокую частотность элизии предстыкового /t/ в мужской речи и на наличие стыковой глоттализации, компенсирующее отсутствие ротового взрыва, в женской речи. Анализ внутригендерной вариативности стыковой аллофонии показывает, что степень вариативности исследуемых признаков в мужской группе ниже по сравнению с дикторами-женщинами. По степени полноты артикуляции мужчины демонстрируют наибольшую вариативность полной реализации, при частичной и при нулевой реализациях наблюдается средняя вариативность. Речь женщин в большей степени варьируется по признаку отсутствия реализации, а также характеризуется средней вариативностью полной и частичной реализаций. Длительность аллофонов оказывается наименее вариативным признаком в речи мужчин. Краткая реализация аллофонов в женской речи слабо вариативна, однако значительная дисперсия значений наблюдается при сверхкраткой и долгой реализациях. По участию голоса варьирование степени глухости / звонкости аллофонов является средне выраженным признаком и в мужской, и в женской речи. По характеру размыкания смычки речь мужчин наименее вариативна с точки зрения признака отсутствия ротового взрыва и наличия слабого ротового взрыва; женская речь в меньшей степени варьируется по признаку наличия слабого ротового взрыва и наличия гортанной смычки. Вариативность признака «наличие / отсутствие гортанной смычки» в мужской реализации превышает аналогичные показатели женской речи почти в 2,5 раза. В ходе перцептивного анализа стыковой аллофонии выявлена корреляция полученных результатов с данными современных гендерных исследований количественно-качественных характеристик сегментных единиц на материале ряда языков, указывающих на более регулярную артикуляционную редукцию консонантизма в речи мужчин.","перцептивный анализ, статистический анализ, лексическая частотность, гендерная вариативность, смычно-взрывные согласные, стыковая аллофония, t-критерий стьюдента, стандартное отклонение (sd), коэффициент вариации (c ), американский вариант английского языка" "Британский произносительный стандарт RP на всем протяжении своего существования подвергается существенным изменениям, которые приняли особенно интенсивный характер за последние 50 лет в связи с функционированием английского языка как средства международного общения в глобализованном мире. Процесс изменения британского стандартного произношения на всем протяжении его существования был разнонаправленным и затрагивал как качество, так и количество фонемных оппозиций в подсистемах гласных и согласных. Фонологическая система английского языка, таким образом, неоднократно претерпевала свертывания и расширения.Современный вектор развития английской произносительной системы, скорее, характеризуется ее «размыванием» (dilution) за счет проникновения в нее элементов, обусловленных ярко выраженной социальной и региональной вариативностью многочисленных произносительных акцентов на территории Великобритании и за ее пределами. Приобретение английским языком статуса средства международного общения в условиях глобализации современного мира приводит к возникновению многочисленных новых подвидов английского языка (New Englishes) и снижает потребность в создании некой единой и монолитной, обязательной для всех произносительной системы, так как главным условием успешной коммуникации в наши дни считается ее доступность и понятность для коммуникантов, а не строгое соответствие стандарту. Произносительные «ошибки», звучание, весьма далекое от эталона, уже не так шокируют публику, как 20-30 лет тому назад.В настоящей статье анализируются изменения, затронувшие консонантную систему (хотя и не такие стремительные, масштабные и очевидные, как вокалические), которые свидетельствуют об утрате согласными ряда интегральных признаков огубленности, аспиративности, звонкости, дополнительной или основной преграды, приводят к изменению способа образования согласного или переходу его в новое качество. Детальный анализ современных инноваций в реализации английских аппроксимантов / w, l, r, j / как отдельной подсистемы, позволяет заключить, что, с одной стороны, данные новшества могут рассматриваться как ошибочное произнесение, а с другой как база для определения будущих тенденций развития фонологической системы английского языка.Выявленные рядом исследователей системные изменения вокалического пространства английских гласных в направлении его сужения и упрощения позволяют сделать вывод о сходных тенденциях преобразования консонантной системы в перспективе развития английского языка.","британский произносительный стандарт rp, аппроксимант, принцип экономии речевых усилий, типы фонетических изменений, интегральные признаки фонем" "Одной из ценностных ориентаций современного человека в современном мире является социальный статус. За последнее время был проведен целый ряд исследований, затрагивающих разные аспекты социолингвистики (в том числе и социофонетики). Авторы статьи обращаются к актуальной для нашего времени теме звучащей речи в контексте социальной среды. Произносительные признаки это наиболее характерный показатель речи человека. Именно по этим признакам можно определить возраст, пол, образование, профессиональную принадлежность, социальный статус и т. д. говорящего. В статье приводится обзор современных отечественных и зарубежных научных исследований, объектом которых была звучащая речь в контексте социальной среды. Так, например, опираясь на современные когнитивные теории вариативности, авторы исследований выявляют роль сегментных и сверхсегментных диагностических признаков идентичности в процессе социального взаимодействия, установленных по принадлежности к определенной территории, социальному классу, возрасту и гендеру. Благодаря проведенным экспериментальным исследованиям на материале немецкого языка было также установлено, что просодические характеристики речи (мелодические, динамические, темпоральные) являются индикативными при описании признаков звучащей речи, соотносящихся с социальным статусом коммуникантов. Исследование на материале английского языка демонстрирует, что использование определенных фонетических средств языка представителями поп-культуры обусловлено личностным статусом самого говорящего. В ходе исследования были выявлены общие фонетические черты, характерные для речи представителей британской поп-культуры, способствующие созданию положительного, привлекательного и «ожидаемого» аудиторией имиджа и соответствующие модным фонетическим тенденциям современного английского языка.В заключение можно отметить, что тема звучащей речи в контексте социальной среды еще долгое время будет актуальной.","социальный статус, просодические характеристики, языковые вариации, произношение, социальные диалекты" "Одной из основных особенностей современной коммуникативной системы является возросшее влияние визуальных элементов. В результате на сегодняшний день невербальные тексты стали равными по значимости вербальным. Причиной этого во многом послужило появление и развитие кинематографа как особой знаковой системы. В науке сложилось понятие семиотики кинематографа и кинотекста как отдельной текстовой разновидности, относящейся к медиатекстам и сочетающей в себе вербальные и невербальные элементы. Кроме того, при изучении кинематографа следует отметить тот факт, что кинопродукция часто представляет собой результат интерсемиотического перевода перевода из одной знаковой системы в другую и является экранизацией литературного первоисточника.Также в настоящее время в рамках анализа кинотекста стоит учитывать одну из последних кинематографических тенденций, а именно рост популярности формата телевизионного сериала. В связи с этим данная работа обращается к кинотексту телесериала «Игра Престолов» одного из наиболее популярных сериалов современности, и тексту цикла романов Дж. Р. Р. Мартина «Песнь Льда и Пламени», послужившего источником для экранизации как разновидности интерсемиотического перевода. При этом особое внимание уделяется концепту власти и социального статуса, ввиду его значимости как для сюжета данных произведений, связанного с политическим противостоянием преследующих разные мотивы персонажей в условиях строя, напоминающего феодальную монархическую систему, так и для коммуникативного взаимодействия в обществе и способа, закрепленного в семантике регулирования социального поведения людей, или способа регулирования социального поведения людей, закрепленного в семантике.В статье проводится сравнительный анализ вербальной экспликации знаков власти, используемых в литературном произведении, а также вербальной и невербальной экспликации в рамках кинотекста, созданного на основе данного произведения, включая артефакты власти и геральдику, демонстрацию ритуалов и диалогиперсонажей. В заключение приводится систематизированный перечень эксплицирующих власть знаков и объясняется их применение для раскрытия центрального конфликта сюжета.","перевод, интерсемиотический перевод, экранизация, вербальные знаки, невербальные знаки" "В статье анализируются переводные русские и итальянские художественные фильмы, которые рассматриваются как объект контрастивного исследования, способствующего выявлению универсальных и национально-специфичных характеристик разных культур. Проведенное исследование позволяет сделать выводы, которые перекликаются с заключениями современной психолингвистики в отношении коммуникативных сбоев в процессе межкультурного общения; их основная причина кроется в различии когнитивных баз коммуникантов, в результате чего восприятие прямого значения языковых единиц воздействует на иные когнитивные структуры, подчас кардинально меняя смысловое содержание концепта. Представляется, что успех переводного фильма и его шансы войти в качестве равноправного в фонд принимающей культуры зависят от функциональной передачи невербальных культурных символов не в меньшей степени, чем от перевода.","перевод художественных фильмов, универсальные и национально-специфичные концепты, идеологемы, коммуникативный сбой" "В статье представлены результаты анализа одного из невербальных средств организации мены коммуникативных ролей в дискурсе адаптивного жеста ПОПРАВЛЕНИЕ ОЧКОВ. Материалом исследования послужили видеофрагменты сатирической телепередачи “heute-show” немецкого телеканала ZDF, в котором режиссируется спонтанная коммуникация между участниками интеракции. Интеракция в ироническом модусе рассматривается как обмен коммуникативными ходами между адресатом и адресантом. Залогом коммуникативного успеха является ответный ход адресата (аудитории в студии), а именно смех, сигнализирующий о понимании и одобрении иронического смысла высказывания. В формате телешоу, не допускающего коммуникативную неудачу модератора, ответная смеховая реакция аудитории гарантируется приемом «смех за кадром». К невербальным сигналам иронии, наряду со смеховой реакцией аудитории, относится адаптивный жест ПОПРАВЛЕНИЕ ОЧКОВ, осуществляемый адресантом иронического высказывания модератором телешоу. При помощи данного жеста адресант сигнализирует наличие иронического смысла в своем высказывании и одновременно запрашивает ответную смеховую реакцию аудитории. В отличие от речевых жестов (co-speech gestures), конвенциональный объектный адаптор (object-adaptor) может осознанно выполняться продуцентом высказывания модератором телешоу и сигнализировать передачу коммуникативного хода реципиенту аудитории в студии и перед телеэкранами. Коммуникативная функция адаптора устанавливается на основе анализа всего полимодального комплекса, реализующего иронический смысл высказывания, который включает вербальные, невербальные (в том числе жестовые) и визуальные сигналы иронии. Конструирование иронического смысла на когнитивном (фреймовом) уровне рассматривается как результат взаимодействия стратегии расширения смыслового объема языковых единиц, составляющих дискурс, и стратегии модификации фреймовой структуры события, являющегося предметом дискурса (по Е. Г. Беляевской). В качестве вербальных сигналов иронии выступают каламбур (игра слов, двойная актуализация смысла), оценочная и стилистически маркированная лексика; синтаксический повтор, эмфатическое употребление междометий. В качестве визуальных сигналов иронии рассматриваются карикатуры в кадре.","коммуникативный ход, сигнал мены коммуникативных ролей, медиадискурс, ирония, событие" "Статье рассматривается интерактивный характер устной межъязыковой коммуникации с участием переводчика с точки зрения лингвистической прагматики. Автор основывается на понимании устного перевода как процесса, системной характеристикой которого является взаимодействие в реальном времени трех участников: говорящего (отправителя речевого сообщения), переводчика и слушателя (получателя перевода). Таким образом, акт перевода распадается на два взаимосвязанных коммуникативных акта: коммуникацию между отправителем и переводчиком и коммуникацию между переводчиком и получателем.Поскольку отправитель и получатель сообщения являются полноправными участниками процесса устного перевода, ставится вопрос об их роли в этом процессе и о том, каким образом речевое (и не только) поведение говорящего и слушающего влияют на ход и конечный результат опосредованной коммуникации. Автор обращает внимание на парадоксальный характер данного вопроса, так как, с одной стороны, все три участника общения должны быть заинтересованы в успешности коммуникации, а с другой высшая цель профессионального перевода заключается в максимальном приближении многоязычной коммуникации к коммуникации моноязычной. Тем не менее, по мнению автора, всестороннее изучение не только роли и действий переводчика, но роли и действий говорящего и слушающего может оказаться полезным для оптимизации общепринятой модели устного перевода с учетом существенно изменившихся в последнее время условий, в которых происходит устное общение через переводчика. Автор считает, что новая парадигма требует нового взгляда на действия всех участников коммуникации, приобретающей всё более интерактивный характер.В статье приведен перечень рекомендаций выступающим на международных конференциях, речь которых переводится последовательно или синхронно. В частности, оратору рекомендуется выбирать умеренный и естественный темп речи, говорить на родном языке, стремиться говорить своими словами, формулируя мысль короткими и выстроенными логично фразами, четко произносить цифры, имена собственные и иную фактическую информацию.По мнению автора, с увеличением интенсивности и многоплановости международных контактов всё более остро будет стоять вопрос не только о требованиях к профессиональному переводу, но и к коммуникативному поведению непосредственных участников общения.","межъязыковая коммуникация, устный перевод, синхронный перевод, последовательный перевод, интерактивный процесс, лингвистическая прагматика, прагматический аспект перевода, отправитель сообщения (оратор), слушатель, коммуникативный акт, взаимопонимание, взаимодействие" "В статье подчеркивается важность типологического подхода к обучению переводу с русского языка на английский язык. Цель работы показать возможность выделения переводческих трансформаций, обязательных при переводе текста с русского языка на английский для преодоления системной асимметрии языков различной типологии исходного (русского) и переводящего (английского). Необходимость данных трансформаций диктуется основной типологической тенденцией развития английского языка. Как известно, английский язык является языком аналитического строя. Аналитичность английского языка, как результат утраты морфологических показателей в классе существительных, обычно описывается в терминах отделения грамматического значения от лексического значения, в чем и состоит определение понятия аналитичности. В работе выдвигается гипотеза, что аналитичность можно, в принципе, трактовать шире не только как отделение грамматического значения от лексического, но и как отделение лексического значения от грамматического. Происходит это путем перераспределения части лексического значения глагола на имя или на контекст предложения. Таким образом, обе подсистемы английского языка регулируются единым принципом. Проявляются аналитические тенденции в английском языке, как в грамматической, так и в лексической подсистемах языка, в форме двух активных языковых процессов ослабления финитного глагола и сдвига в сторону именного выражения. Лексические и грамматические трансформации, используемые при обучении переводу, могут быть разделены на переводческие трансформации, коррелирующие с системой языка, и трансформации, обусловленные контекстом употребления вне зависимости от их типа. Логично предположить, что типологически обусловленные переводческие трансформации относятся к первому типу. В статье приводится перечень наиболее типологически важных переводческих трансформаций, таких как замена частей речи, замена членов предложения, замена сложного предложения простым предложением, генерализация. В работе делается вывод, что для достижения большей идиоматизации речи неносителей языка при переводе с русского языка на английский предпочтительно использование этих трансформаций.","типология, именной сдвиг, перевод, трансформации" "Статья посвящена передаче ненормативной лексики диалектизмов, жаргонизмов, вульгаризмов в художественном переводе, когда эти языковые средства являются неотъемлемым элементом речевой характеристики персонажа. Для решения этой задачи художественный переводчик должен действовать в русле существующей литературной традиции, ориентируясь на прецедентные феномены в текстах оригинальной прозы или драматургии на ПЯ. В русскоязычной прозе существует обширный набор лексико-грамматических и стилистических приемов, с помощью которых можно воспроизвести контаминированную речь, но применять их надо с известной осторожностью.К ним относятся фонетическое письмо, иноязычное написание отдельных слов или фраз с переводом на русский или без оного, кириллизация, грамматические кальки с ИЯ, а также предсказуемые нарушения грамматической или стилистической нормы ПЯ, обусловленные межъязыковой интерференцией. Однако злоупотребление нетипичным для русскоязычной прозы фонетическим письмом без учета существующих в ПЯ способов передачи фонетических особенностей конкретного языка может иметь плачевный результат.Отдельную задачу ставит перед переводчиком текст, в котором автор воспроизводит какой-либо местный диалект, отличающийся от литературной нормы ИЯ как с фонетической, так и с лексико-грамматической стороны. Диалектизмы, присутствующие в ИТ, могут компенсироваться в ПТ социолектом, если это соответствует логике развития образа и никак не искажает речевой портрет героя на ПЯ. Переводчик вынужден прибегать к компенсационным мерам, но при выборе их следует руководствоваться приоритетной задачей: сохранением целостности созданного автором образа. Попытки механически подменить при переводе один диалект другим выглядят совершенно неубедительно.Аналогичную ошибку допускают переводчики при передаче жаргонизмов или обсценной лексики. Попытки передачи их с помощью русских бранных слов или табуированной лексики требуют от переводчика виртуозного владения ПЯ и чувства меры, поскольку подобные элементы социолекта всегда маркированы во временном и региональном отношении.","художественный перевод, ненормативная лексика, диалектизмы, жаргонизмы, вульгаризмы, обсценная лексика" "Статья повествует о русском корабельном мастере Иване Амосове, начавшем свою службу на флоте в возрасте 12 лет при Екатерине II и завершившем ее более чем через полвека в звании генерал-лейтенанта. Указом императрицы он был отправлен на 7 лет на стажировку в Шотландию, что впоследствии помогло ему не только в его профессии, но и в переводческой деятельности. Выполненные им переводы английских научных работ о правильном расчете площади парусов и о выращивании дубов для кораблестроения соответствуют требованиям эквивалентности, но не во всех частях являются адекватными из-за отсутствия редактирования нерелевантной информации. В статье проводится анализ как собственно языковых, так и прагматических аспектов данных переводов. Текстологическая сторона переводов Ивана Амосова исследуется с учетом этапа становления русского литературного языка XVIII в., развития морской терминологии, адаптации реалий иноязычного оригинала для русских получателей. Особое значение для раскрытия мотивации и целевой установки переводчика имеют предисловие и посвящение как неотъемлемые элементы текстов XVIII в. Они свидетельствуют о том, что граф Г. Г. Кушелев, адмирал русского флота и фаворит Павла I, являлся заказчиком данных переводов. Огромная разница в социальном статусе переводчика и заказчика привела к тому, что Иван Амосов выполнил точный перевод с сохранением релевантных и нерелевантных частей содержания оригинала, не осмеливаясь при этом опустить или реферативно передать излишнюю информацию. Это, в свою очередь, привело к нарушению параметров адекватности переводов, которые должны были послужить практическим целям улучшения кораблестроения в России XVIII в.","история перевода, перевод специальных текстов, эквивалентность и адекватность перевода, английский язык, история русского языка, кораблестроение, история русского флота, история россии" "В статье рассматриваются принципы передачи эргонимических единиц (названий организаций, учреждений, компаний, общественных объединений и т. д.) при переводе информационных текстов с английского языка на русский и с русского языка на английский. Проанализировав имеющуюся классификацию данных единиц, автор предпринимает попытку соотнести ее с более общей семантической классификацией имен собственных и предлагает применять имеющиеся рекомендации по передаче имен собственных (в частности антропонимов) в переводе в отношении эргонимов. В статье подробно рассматриваются использующиеся сегодня методы передачи эргонимических единиц: прямой графический перенос (крайне распространенный сегодня в периодической печати), калькирование и транскрипция. Отдельно останавливаясь на первом методе (прямого графического переноса), автор приводит точки зрения, высказываемые лингвистами и переводчиками касательно данной практики: одни специалисты говорят об удобстве данного способа (помогает избежать разнобоя), другие же подчеркивают необоснованность и недостатки повсеместного использования названий в их латинском написании, которые в таком виде часто остаются непонятым читателем, не знакомым с английским и / или другими языками. Автор, поддерживая вторую точку зрения, приводит примеры из современной прессы и наглядно демонстрирует неудобство метода прямого графического переноса в газетных текстах (при этом также приводятся примеры контекстов, в которых сохранение латиницы, наоборот, необходимо). В итоге, перечислив плюсы и минусы данного метода, автор приходит к заключению, что он не может считаться правомерным методом передачи эргонимов в информационных текстах. Следующие примеры, разбираемые в статье, рассматриваются исключительно с точки зрения возможности применения методов калькирования и транскрипции. Основываясь на теории релевантности Э.-А. Гутта, автор предлагает примерный алгоритм действий, следуя которому переводчик решает, какой тип информации, содержащийся в эргониме (фактическая или звуковая оболочка), оказывается важнее в том или ином контексте. Таким образом, в переводе оказывается передана наиболее релевантная информация, содержащаяся в эргониме.","перевод, имена собственные, эргонимы, калькирование, прямой графический перенос" "В статье автор рассказывает о двух встречах с Иосифом Бродским: осенью 1972 г. в Беркли и позднее в Гарвардском университете. Первая из них произошла вскоре после переезда И. Бродского в США. В статье отражены личные впечатления от встречи с поэтом в ключевой момент его биографии. Темой разговора, интересовавшей и автора статьи, и И. Бродского, стала архитектура Санкт-Петербурга и ее описание в произведениях Достоевского, Пушкина, Блока, Ахматовой. Дело в том, что в 1971-1972 учебном году автор статьи сделал очень много фотографий Санкт-Петербурга, когда работал в Ленинградском государственном университете над диссертацией о творчестве Василия Слепцова, представителя так называемых шестидесятников группы радикально настроенных писателей 60-х гг. XIX в. Другими участниками этого эпизода были Чеслав Милош, в то время профессор кафедры славистики Калифорнийского университета, а также Саймон Карлинский и профессор кафедры истории в Беркли Мартин Малиа члены диссертационного совета, в котором автор статьи защищал диссертацию. В январе 1980 г., когда автор статьи работал на кафедре славянских языков Гарвардского университета, в г. Кембридж, штат Массачусетс, произошла вторая встреча. И. Бродский приехал на поэтический вечер, где собралась большая аудитория. В работе описывается это событие, когда И. Бродский процитировал строку из Горация: «Dulce et decorum est pro patria mori» (сладка и прекрасна за родину смерть), обыгранную впоследствии английским поэтом Уилфридом Оуэном. После этого важного события мы встретились с И. Бродским в компании у моего соседа по Леверетт-хаус профессора американской литературы Даниэля Аарона.","иосиф бродский, чеслав милош, даниэль аарон, калифорнийский университет, гарвардский университет, санкт-петербург, василий слепцов, федор достоевский, беркли" "В статье рассматривается вопрос о языковых средствах репрезентации таких важнейших умственных операций человека, как сравнение и градация качества. Анализ проведен на материале словосочетаний наиболее употребительных английских качественных прилагательных с наречиями степени.","сравнение, понятийная категория, умственная операция, качественные прилагательные" "В работе рассматривается специфика терминологической лексики, а именно: способность терминов сочетать в себе стремление к однозначности и прозрачности значения, с одной стороны, и к семантической неопределенности с другой. В настоящем исследовании анализируется связь между данной особенностью терминов и их способностью функционировать на пересечении научного и обыденного знания, в частности, в СМИ, текстах научно-популярного характера, а также в текстах, не имеющих непосредственного отношения к научной тематике.","семантическая неопределенность, обыденное знание, научное знание, коммуникативное событие" "В статье представлен анализ современного состояния российской лексикографии в контексте этико-лингвистической нормы. Отсутствие в словарях унифицированных помет осложняет дифференциацию сниженного регистра языка. Для лексикографической практики самым значимым является детальное рассмотрение вопросов, связанных с живым функционированием языковых единиц, а именно прагматическая лексикография. В статье ставится вопрос о необходимости прагмалингвистического словаря современного русского словоупотребления.","прагматическое созначение, этико-лингвистическая норма, лексикография, медийное пространство" "Статья посвящена изучению когнитивных механизмов, приводящих к активному развитию полисемии у производных от прецедентных имен типа Snow White syndrome. Опора на современные методики анализа когнитивной лингвистики, в частности теорию концептуальной интеграции, фреймовый анализ и аттенциональный сдвиг, позволяет выработать способ описания процесса развития значений у композита и утверждать, что именно метонимические проекции лежат в основе конструирования значений полисеманта.","фрейм, аттенциональный сдвиг, де-/фокусирование, концептуальная интеграция" "Данная статья посвящена исследованию номинативных единиц семантического поля «чужой» при освещении иммиграционных процессов в Германии в 2014-2016 гг. Анализ всех найденных именований и их употреблений позволил отнести исследуемые единицы к группе антропонимов, образовавшихся в результате вторичной номинации, метафорического или метонимического переноса, а также выделить ядро семантического поля «чужой» с лексемой Flüchtling и ее композитов. Остальные антропонимы образуют периферию поля. Множественные случаи использования термина международного права Flüchtling в качестве обобщающей лексемы для всех граждан, пересекших границу и просящих убежища, позволяют констатировать не только его переход в разряд общей лексики, но и завоевание им положения гиперонима. Таким образом, можно говорить и об изменении парадигматических отношений в этом семантическом поле.","семантическое поле, антропоним, первичная и вторичная номинация, гипероним" "Предлагаемая статья посвящена изучению аксиологических характеристик зооморфных идиом английского языка, пословиц и поговорок. На материале устойчивых выражений с концептуальным компонентом СОБАКА автор доказывает, что данный концепт, являясь составной частью ситуаций, описывающих реальную жизнь животных, выступает в качестве области-источника для построения разного рода аксиологических проекций в различные сферы социальных отношений человека. На когнитивном уровне идиома, поговорка или пословица представляет собой конфигурацию области источника и области цели. Эти области структурированы как пропозиции с оценочным компонентом и соединены друг с другом посредством метафорических переносов. На уровне текста концептуальная структура фразеологических единиц с компонентом СОБАКА фиксирует обыденные, конкретные, легко усваиваемые модели, которые задают систему координат (перспективу) для интерпретации более сложных социальных событий, отраженных в тексте.","фразеологическая единицы, ценность, перспектива" "Автор исследует возможности использования концепции Л. С. Выготского о функциональных эквивалентах понятия в объяснении динамики значения слова. Исследование актуализирует базовое понятие «личностный смысл», которое связывает функциональные эквиваленты понятий со значением слов.","личностный смысл, психологическое значение, смыслопорождение, предмет деятельности, речевое действие" "Статья посвящена изучению языковых и когнитивных механизмов, обусловливающих формирование в дискурсе смыслов, не соотносимых напрямую со значениями языковых единиц, составляющих дискурс. Анализируются стратегии использования модификации фреймовых структур события и стратегия расширения смыслового объема языковых единиц, составляющих дискурс. Рассматривается связь изменения фокусировки фрейма события, обусловливающего новую интерпретацию предлагаемой информации, с такими явлениями, как интертекстуальность, подтекст, пресуппозиция, образность (включая концептуально метафорическую репрезентацию), а также введение дополнительной информации, имеющей лишь косвенное отношение к предмету сообщения.","медиадискурс, событие, фрейм, концептуальнометафорическая репрезентация, пресуппозиция, интертекстуальность" "В статье рассматривается возможность применения сценарного моделирования в лингвокультурологических диахронических исследованиях. Целью данного метода является экспликация установок культуры, в которой создан текст. Культурный сценарий рассматривается в качестве концептуального посредника между установкой культуры и знаками языка (в основном, фразеологизмами различной протяженности). Структура сценария предполагает стереотипную схему развертывания типичного события: от пред-события через центральное событие сценария к пост-событию. Под установками культуры понимаются духовно-нравственные прескрипции, обобщающие ценностный опыт лингвокультурного сообщества. Установки культуры, носящие имплицитный характер и не вербализирующиеся в языке и тексте, нуждаются в специальных методиках экспликации. В них может быть использован метод сценарного моделирования, позволяющий считать интендированное отклонение от конвенциональной структуры культурного сценария «сигналом» установки культуры. Данный тезис проиллюстрирован на примере поэмы Гартмана фон Ауэ «Бедный Генрих» (ок. 1190 г.).","культурный сценарий, установки культуры, сценарное моделирование, фразеология" "Статья посвящена изучению универсальных и национально-специфических особенностей русского и калмыцкого коммуникативного поведения, отраженных в пословицах и поговорках исследуемых лингвокультур и проявляющихся в особенностях ведения диалога, использования РА, угрожающих позитивному / негативному лицу собеседника, коммуникативных тактик сближения / дистанцирования.","максимы кооперации г. грайс, максимы вежливости дж. лича, стратегии позитивной и негативной вежливости п. браун и с. левинсона, речевые акты, угрожающие потерей лица, речевой этикет, коммуникативное поведение, коллективистский / индивидуалистический тип культуры, культуры с высоким / низким уровнем избегания неопределенности" "Данная статья посвящена проблеме социального познания и его форматирования в лингвистике и смежных с ней областях. В частности, рассматриваются такие структуры, как культурные модели, идеализированные когнитивные модели и ряд других ментальных конструктов, используемых лингвистами для анализа социально значимых явлений языка. Особое внимание уделяется понятию стереотипа и современным методам его исследования в рамках различных подходов.","социальное познание, структуры стереотипных знаний, стереотип, ассоциативный эксперимент" "Статья посвящена изучению особенностей политического дискурса Киргизии. Целью исследования являлось выявление гендерных особенностей коммуникативного поведения киргизских политиков на материале парламентских речей. Для изучения спонтанной речи политиков были определены параметры, позволяющие рассмотреть гендерные особенности речевого поведения политиков (длительность выступления, перебивание, выражение эмоций, категоричность выражения своего мнения и критика оппонента). Анализ материала показал, что речь женщин политиков по ряду параметров подтверждает выводы других исследователей относительно гендерных особенностей женского коммуникативного стиля, однако наряду с этим в речевом поведении женщин-политиков наблюдается тенденция к использованию мужских коммуникативных стратегий доминирования под воздействием прагматических установок коммуникации и статусно-ролевых характеристик политиков.","политический дискурс, гендер, гендерное варьирование, коммуникативное поведение, стратегии доминирования" "Статья посвящена методу анкетирования, используемому в спортивном дискурсе единоборств для сбора эмпирического материала. Анкетирование служит систематизации терминологических единиц и единиц специальной лексики, а также различных невербальных средств, используемых в дискурсе единоборств, в частности самбо. Полученные в ходе опроса данные имеют прикладное значение: результаты формируют основу для разработки мультиязычного глоссария по самбо.","анкетирование, спортивный дискурс, единоборства, терминологические единицы, глоссарий" "В статье рассматривается понятие фиктивной коммуникации (интеракции), которое в последнее время приобретает всё большую популярность в когнитивной лингвистике. Уточняется его соотношение со смежными понятиями фиктивности, фиктивного движения и эвиденциальности. Показаны необходимость уточнения данного явления и целесообразность его анализа в контексте полимодального дискурса.","фиктивная (коммуникация) интеракция, фиктивность, фиктивное движение, эвиденциальность, полимодальный дискурс" "В статье рассматриваются вопросы, связанные с процессами означивания и интерпретации содержания в метакоммуникативном художественном пространстве драмы. Автор утверждает, что интерпретация содержания происходит в значительной мере за счет эффекта резонирования, возникающего при созвучии (уподоблении) и контрасте (расподоблении) элементов семиотических систем. Это проявляется при повторе на разных уровнях дискурса в пределах моносемиотического и полисемиотического пространства.","метакоммуникация, диалогизм, контраст" "В статье предпринята попытка измерения объективной и субъективной этнолингвистической витальности ольстерского шотландского языка. Подчеркивая необходимость учета параметров субъективной витальности для составления социологически значимого профиля этнолингвистической группы, автор показывает, что ключевую роль в процессе дальнейшей ревитализации миноритарного языка играет создание и распространение среди населения единого языкового стандарта, позволяющее повысить статус языка как внутри самой миноритарной группы, так и за ее пределами.","этнолингвистическая витальность, миноритарные языки, ольстерский шотландский язык, межгрупповые отношения" "В статье кратко характеризуется Европейская хартия региональных языков, или языков меньшинств, приводятся причины ее принятия и обосновывается актуаль ность. На примере немецкого языка как миноритарного в Дании показано действие Хартии и ставится вопрос о будущем немецкого языка в этой стране в контексте тенденции Европейского союза к моноязычию.","региональный язык, миноритарный язык, язык меньшинства, коммуникативно мощный язык, языковая политика, европейская хартия региональных языков, или языков меньшинств, автохтонность, моноязычие" "Статья содержит результаты лингвистического анализа локальной структуры художественных текстов немецкой малой прозы второй половины ХХ в. с точки зрения организации художественного пространства. В немецкой послевоенной прозе пространство организуется следующим образом: в центре внимания оказывается Человек, странствующий по дорогам, а образ Дома для немца это «Дом перевалочный пункт». Сюжет может быть представлен как траектория пространственных перемещений героев. Для художественного пространства в немецкой малой прозе характерна автосемантичная локальная сетка, что обеспечивается наличием хотя бы одного указателя на точное географическое место и позволяет читателю однозначно локализовать действие в тексте. Однако в немецкой малой прозе авторы концентрируют внимание читателя не на описании места действия, а на внутреннем состоянии главного героя, что, в свою очередь, выражается в частом употреблении имен существительных.","художественное пространство, локальная сетка, немецкая проза" "В статье речь идет о том, что анализ произведений художественной литературы на предмет долевого содержания в них имен собственных дает основания полагать, что ономастическая плотность является важным структурообразующим элементом текста, способствуя реализации идейного содержания произведения, его пространственной и жанровой организации. Для выявления коэффициента ономастической плотности (далее КОП) на предварительном этапе проводился подробный анализ ономастиконов всех привлекаемых в данной статье произведений, при котором осуществлялся подсчет общего числа слов, числа употреблений имен собственных, выявлялось процентное отношение онимов к общему числу слов. В ряде случаев определялось также число различных средств именования одного персонажа либо устанавливалось долевое содержание личных имен, фамилий, прозвищ, прецедентных имен.","художественный текст, имя собственное, структурообразование, ономастическая плотность" "Статья посвящена проблеме интерпретации поэтических текстов, в основе которой лежит эволюция теоретических концепций, а также семантико-стилистическая природа словесно-художественных произведений и литературно-эстетическое сознание читателя.","поэтический текст, художественная речь, креативный" "В статье рассматриваются стихотворения К. Д. Бальмонта и В. Я. Брюсова, имеющие в заглавии эпитет «китайский». Показано, что в сонетах «Китайское небо» и «Китайская греза» Бальмонт излагает древние мифы, жанр стихотворений баллада. В «Китайских стихах» Брюсова воспроизведен такой прием китайской поэтики, как параллелизм, одно из стихотворений может быть соотнесено с жанром ши. В целом эпитет «китайский» обозначает не жанр, а стиль произведений: шинуазри.","брюсов, китайская поэтика, стиховедение" Основная цель статьи рассмотреть социальные аспекты когнитивного явления «перспективизация» и показать эвристическую ценность данного понятия для анализа драматического дискурса. На примере фрагмента из пьесы театра абсурда С. Беккета анализируются особенности сценической интертекстуальности как одного из способов построения перспективы.,"социокогнитивные аспекты, драматический дискурс, сценическая интертекстуальность" В статье рассматриваются недостаточно изученные на сегодняшний день проблемы определения жанра фэнтези и классификации фэнтезийных романов. В рамках поиска наиболее удачного определения данного жанра фантастической литературы закономерно встает вопрос о наличии особых жанрообразующих признаков фэнтези. Анализ романов семи авторов XX-XXI вв. доказывает возможность выделения релевантных и второстепенных признаков жанра.,"литературный жанр, фэнтези, жанрообразующие признаки, типология фэнтези, релевантные признаки жанра фэнтези, миф" "Статья посвящена рассмотрению феномена ретро как структурно-содер жательной единицы ретродетективных романов с учетом двух типов простран ственновременных отношений линейных и циклических. Отмечается, что смешение линейности и цикличности в ретророманах приводит к гибридизации глобального контекста, порождению интердискурсивности, интержанровости и интертекстуальности. В этом смысле ретродетектив представляет собой некую логическую упорядоченность, имеющую общую ценностную ориентацию, поддерживающую пространственно-временную связь между прошлым, настоящим и будущим.","ретро, линейность пространства и времени, цикличность пространства и времени, культурные ценности, номадизм, интержанровость" "В статье рассматривается авторская интерпретация буддийских образов на примере произведений южнокорейского поэта Ко Ына. Через уточнение специфики корейской классической литературы как части культуры, а также подробный анализ объединенных одной образной системой стихотворений Ко Ына выявляется связь традиции и новации в творчестве поэта.","корейский язык, корейская культура, корейская поэзия, образы, буддизм" "В статье рассматриваются особенности вербальной репрезентации политического события, связанного с освещением в СМИ террористического акта. Исходя из положения, что особенности национального характера вербализованы в языковой картине мира носителя определенной лингвокультуры, автор исследует вербальные компоненты, представленные в текстах СМИ политического дискурса еврейской и русской лингвокультур. Несоответствие характера представления событий в новостных статьях в этих лингвокультурах обусловлено различием культурного, национального, исторического и политического контекстов.","межкультурная коммуникация, лингвокультура, политическое событие, терроризм, русский язык" "Автор статьи исследует динамику и качество изменения вербального представления образа Муаммара Каддафи, созданного в испанских СМИ, опираясь на материалы периодического издания Испании El País. Автор устанавливает содержание этого образа, закономерности его развития и влияние на носителя культуры на основе исследования семантики лексических единиц и данных эксперимента на шкалирование значений.","вербальный образ, понятийно коннотативное поле, эксперимент на шкалирование, русский язык, испанский язык" "В статье рассматриваются некоторые вопросы языковой репрезентации градуальности в английском языке, в частности, с помощью прилагательных. Материалом для исследования послужили прилагательные, выражающие температуру. В центре внимания находится имплицитное выражение градуальности, пока недостаточно изученное в лингвистике. Автор кратко останавливается на основных отличиях и корреляциях в изучении данного вопроса в рамках структурной лингвистики и в рамках современной когнитивной парадигмы лингвистического знания, т. е. с применением компонентного и концептуального анализа. Приводятся некоторые результаты исследования автором английских прилагательных температуры в русле структурной лингвистики. На основе мнения ведущих российских когнитологов (Е. С. Кубряковой, Е. Г. Беляевской), сравниваются процедуры проведения компонентного и концептуального анализа. Кратко рассматривается вопрос о том, какие базовые концепты, в том числе выражающие градуальность, могут составлять концептуальные структуры, лежащие в основе семантики прилагательных arctic и lukewarm.","градуальность, понятийная категории, языковая универсалия, имплицитный, эксплицитный, компонентный анализ, концептуальный анализ" "В статье описываются когнитивные механизмы, приводящие к развитию новых значений, а именно аналогия и метонимия, лежащие в основе значений производных, образованных от прецедентных имен. В ходе моделирования семантики этих лексических инноваций учитываются процессы фокусирования и дефокусирования отдельных концептуальных характеристик слотов фрейма прецедентного имени. Подчеркивается, что производные несут большую когнитивную нагрузку, cоответственно выделение моделей семантики должно облегчить процесс декодирования значений.","когнитивное моделирование, прецедентное имя, словообразование, фрейм"