abstract,keywords "Зооморфные образы, выбранные автором для описания персонажа, не только дают читателю представление о его внешности, но и позволяют выделять особенности поведения героев, описывать их эмоциональное состояние. Сравнение с животным в произведении может быть снабжено авторским комментарием, а может действовать само по себе. В этом случае автор отсылает читателя к его собственным ассоциациям. При этом сравнение персонажа с животным вещь довольно условная, так как зависит от культуры данной страны, ее истории, верований и т. п. Многие произведения И.А. Бунина снабжены такими сравнениями. В статье рассматривается цикл рассказов «Темные аллеи», которые сам автор считал лучшими своими произведениями. Он использует различные коннотации, связанные с общей характеристикой персонажа и животного: и образные идиомы, связанные с бытом народа, и сравнение персонажа с животным, которое идет как бы вразрез с устоявшейся символикой часто в бунинских рассказах внешнее сходство персонажа с каким-либо животным уходит во внутреннюю характеристику и позволяет читателю сделать вывод об эмоциональном состоянии персонажа или о его сущности.","зооморфный образ, сравнение, персонаж, ассоциации, оценочный смысл, традиционность" "В статье рассматривается процесс становления современной лингвофилософии, которая оформилась в середине прошлого века в Англии на стыке философии и лингвистики. Автором выделяются особенности английского подхода к проблеме естественного языка, благодаря которым новый взгляд на знаковость языка, в корне отличавшийся от предыдущих лингвофилософских теорий, нашел благоприятную почву для развития в университетах Кембриджа и Оксфорда. В исследовании выявлены особенности лингвофилософских воззрений Дж. Остина и Л. Витгенштейна, раскрыта природа так называемого лингвистического поворота, доказана схожесть взглядов обоих мыслителей, которые во многом опирались на принципы прагматизма в осмыслении феномена языка. Особое внимание уделено теоретическим конструкциям обоих ученых, на основе которых ими было теоретизировано и предложено научному сообществу собственное видение природы естественного языка. Автором подчеркнута важность вклада английских ученых в развитие мировой лингвофилософской мысли, обозначена их ключевая роль в деле переосмысления тождества знака и естественного языка. В исследовании прослеживается связь английского подхода в лингвофилосфии с континентальной интеллектуальной мыслью, в первую очередь с французским постструктурализмом, также ставившим под сомнение идею логоцентризма в естественном языке.","естественный язык, словология, теория речевых актов, теория языковых игр, постструктурализм, транслирование информации, знаковость языка" "В статье рассматривается вопрос терминологического соответствия понятий «фантастика» и «научная фантастика» в отечественном литературоведении с терминами fantastic fiction, fantastic literature, speculative fiction и the fantastic в зарубежном (англоязычном) литературоведении, а также проводится комплексный сравнительный анализ определений данных терминов. Автор исследует вопрос о происхождении и употреблении различных терминологических единиц, описывающих так называемый научно-фантастический жанр художественной литературы как в русском, так и в английском языке на примере наиболее известных и значимых работ по исследованию жанра в литературоведении. В статье анализируются причины популярности тех или иных терминов, описывающих данный жанр литературы, а также их семантические особенности. Изучив специфику употребления упомянутых терминов, автор приходит к выводу о существовании в зарубежном (англоязычном) литературоведении проблемы отсутствия единого и общепринятого понятия, обозначающего тот пласт литературы, который в отечественной науке принято обозначать словом «фантастика». В процессе работы над статьей были использованы следующие методы исследования: теоретический анализ данных, а именно метод отбора, систематизации и обобщения информации из отечественных и зарубежных источников, сравнительно-сопоставительный и системный анализ зарубежных исследований в области литературоведения, метод систематизации и классификации, компьютерный сбор и обработка данных с использованием сети Интернет. наиболее очевидной.","научная фантастика, спекулятивная фантастика, спекулятивная литература" "Конь выполнял важную роль в жизни кочевников: был средством передвижения, продуктом питания, служил помощником всадника во время сражений. Особое отношение к коням сложилось у народа саха. Древние якуты считали лошадей животными небесного происхождения, которым покровительствует божество Джесегей. Это представление нашло отражение в героическом якутском эпосе олонхо, в котором представлен идеализированный образ коня как верного друга богатыря. Эпический конь крылатый конь, он возведен в ранг активно действующего персонажа. Олонхосуты описывают божественного посланца, употребляя самые высокие эпитеты. В якутской поэзии конь является одним из самых распространенных символов. В данной статье прослеживаются интерпретация традиционного образа в прозе якутских писателей, связанные с культом коня традиции и обычаи, например, установка сэргэ (коновязи), украшение конскими волосами свадебной посуды, характеристика литературных героев через отношение к лошадям, обряд кумысного кропления. Использование образа коня дает якутским авторам возможность более точно и красочно передать психологическое состояние героев, их внешний вид и поведение.","якутская литература, образ, фольклор, обычаи, сэргэ (коновязь), героический эпос, национальная ментальность" "С развитием антропоцентрического подхода в лингвистике возрастает интерес к исследованию человеческих эмоций. В сфере научных интересов автора статьи оказываются негативные эмоции. Новизна настоящего исследования заключается в нетрадиционном способе анализа эмоций автор применяет не описательный, а сценарный принцип интерпретации эмоциональных состояний. Он позволяет исследовать эмоции в развитии, начиная с причин (источников возникновения) и заканчивая методами пресечения эмоции. Единицами исследования становятся не отдельные лексические единицы, репрезентирующие ту или иную негативную эмоцию, а целые иллюстративные контексты. Особенность исследования заключается в определении взаимодействия в анализе художественного текста литературоведения и лингвистики. Сценарий создается через ключевое для миропонимания Ф.М. Достоевского понятие страдание. Схема развития негативных эмоций героя романа «Идиот» Парфена Рогожина показывает, что художник может передавать эмоции героя как прямо (лексемы-состояния: тосковать, мучиться, злиться), так и косвенно, мотивацией поступков и мыслями персонажа. Автору статьи важно показать момент перехода героя из одного эмоционального состояния в другое, семантические различия между близкими понятиями. Схожие эмоциональные состояния сближают Рогожина с центральными персонажами романа князем Мышкиным и Настасьей Филипповной Барашковой. Но природа страдания Рогожина своя, цель его страданий нравственное очищение.","язык писателя, негативные эмоции, тревога, источники эмоции, пресечение эмоции, сочетаемость лексем, иллюстративный контекст" "В эстетике, критике и литературоведении осуществляются попытки научного обоснования и практического использования понятия «лиризм» как нетождественного родовому («лирика») и жанровому («лирическое стихотворение»), а также несводимого к характеристике стиля произведения, точнее особой манере эмоционального повествования автора («лирическая проза»). В данной статье освещаются теоретические вопросы, связанные с проблемой выражения лирического переживания в поэзии. Лиризм как тип художественного содержания в произведениях ХІХ-ХХ веков определяется своеобразием индивидуального переживания автора и возможностями, которые заложены в форме словесного искусства. Подробно нами рассмотрен способ осуществления лиризма в рамках отдельного стихотворения. Лирическое начало тесно связано с композицией образов и хронотопом, отражающим «параметры» материального объекта и выявляющим идеальную структуру сознания субъекта. Приводится концепция швейцарского литературоведа Э. Штайгера, рассматривающего художественное произведение в качестве специфического феномена человеческого сознания. Лирическое, эпическое и драматическое ученый предложил считать «тоном». Постановка теоретических вопросов позволяет выработать определенный подход при анализе форм лиризма в творчестве писателей ХХ века, изображающих человека одновременно в реальности действительной жизни и собственного сознания.","лирическое переживание, книга стихов, композиция образов, проблема художественного времени и пространства" "Статья содержит анализ проблем метаязыкового подхода к практике искусства, критериоризации авангарда на основании структурных аспектов опыта авангардной драматургии, средств театральной выразительности, театральной практики в целом. Автор представляет актуальные в смысле выделения концептуальных констант авангарда выводы, на основании которых возможна постановка вопроса об отделении эпохи авангарда от гомологичной ему эпохи модерна, сформулировать тезис об авангарде как стилевой формации и продемонстрировать мировоззренческую глубину во всем комплексе авангардистских проявлений. В статье предпринята попытка рассмотреть процесс трансформации литературно-языкового механизма построения спектакля в контексте разложения общей фигуративной выразительности, характерной как для европейского авангардного театра, так и для европейского искусства начала ХХ века в целом. Кроме того, системный анализ художественной практики авангарда и театрального дискурса в Европе начала прошлого века, предложенный автором, демонстрирует генетическую взаимосвязь концептуальных разработок авангарда не только с философией жизни и экзистенциализмом, современных авангардистам, но и с позднейшими интенциями и проблемами последующей эпохи постмодернизма концептами «литературы», «текста», «смерти автора». На примерах театральных систем периода авангарда демонстрируются коренные изменения роли и статуса литературы, драматургии, антиномического положения шедевра и текста, выявление новой позиции которых открывает возможность системного анализа метаязыковой практики авангарда на культурфилософском уровне.","авангардный театр, выразительность, литературная центрированность, вербальность, фигуративность" "В первой половине ХХ века на фоне соответствующих исторических событий и культурноидеологических установок сказка приобретает особую социальную составляющую, включаясь в общий идеологический контекст эпохи. Эстетическое сменяется на идейное и идеологическое. Предельная свобода поиска творческой личности, индивидуализм и самоценность художественности уступают жесткой детерминированности и подчиненности «высшим» задачам. Отныне главной становится дидактическая, воспитательная роль искусства, которое призвано вдохновлять массы. Вполне серьезно идут дискуссии о возможности существования в «новом обществе» старого искусства А.С. Пушкина, А.Н. Толстого, Ф.М. Достоевского. Ниспровержение авторитетов вторгается и в сферу художественной культуры. «Новое искусство» объявляется истинным и единственным по-настоящему творчески свободным, оставаясь при этом в рамках строго определенного круга тем и идей. На этом фоне актуализируется детская литература, как максимально реализующая дидактический потенциал сферы искусства она становится объектом пристального внимания общества и власти. «Золотой ключик, или приключения Буратино» А. Толстого (1935), «Старик Хоттабыч» Л. Лагина (1938), «Три толстяка» Ю. Олеши (1928) и менее известные «Сказки» С.Г. Писахова (1924), «Уральские сказы» (первое издание вышло в 1939 году) П.П. Бажова преломляют исторические события и социальные явления, что отчасти и стало залогом необычайной популярности и востребованности этих произведений не только в качестве детской приключенческой литературы, но и в качестве типичного художественного явления эпохи.","герой, приключение, эпоха, функция" "Рассматривается функционирование феномена безумия в текстах Ф.М. Достоевского в его антропологических и художественных измерениях; осмысляется функционирование такой формы проявления дискурса безумия, как использование персонажами номинаций с семантическим ядром «безумие». Подобные случаи рассматриваются в аспекте рецептивной эстетики и герменевтики, выделяются номинативная и диалогическая функции феномена безумия и проводится подробный анализ каждой выделенной типологической единицы с определением ее значения в реализации творческой концепции автора. Рассматривается употребление характеристик с семой «безумие» в качестве «буквального» слова, слова называющего, направленного на передачу предметного смысла, и возникновение диалогического слова с целью организации контакта и направленностью на какое-либо взаимодействие подавление, провокацию и т. д. Проанализированы как случаи объективной констатации поведения или состояния героев, в том числе проявления их гиперрефлексии, так и эксплуатация «безумных» характеристик в связи с традиционной темой изоляции «неугодного» персонажа в произведениях русской литературы. Проявление номинативной и диалогической функций безумия является отражением творческой концепции Достоевского «разгадать человека». В этом ключе подобный феномен представляется органичным следствием действующего психологизма Достоевского и отражением его интерпретации литературной традиции безумия.","называющее слово, провокация, гиперрефлексивность, компрометирующая интрига, семантическое ядро, девиантность" "Статья посвящена переводческой деятельности нидерландской писательницы второй половины XVIII века Элизабет Волфф (1738-1804), которая была одной из самых известных женщин-литераторов своего времени. В содружестве с Агатой Декен она создала наиболее известный роман Голландии XVIII века «Сара Бюрхерхардт», ставший великолепным образцом нидерландской литературы и одним из первых женских романов своего времени. Творческие интересы Э. Волфф были многообразны. Это и художественные произведения романного типа, и стихотворения, и теоретические размышления, как в ее интерпретации перевода воспитательного сочинения французской писательницы мадам де Жанлис (1746-1830) «Аделе и Теодор, или Письма о воспитании». В этой работе Э. Волфф не только переводит французский текст, но и вкладывает в него свои представления о путях воспитания подрастающего поколения. Для Волфф представляется важным учитывать подходы к воспитанию также и по гендерному признаку. Она считает необходимым воспитывать мальчиков и девочек в контексте их предназначения в будущей жизни. Кроме того, ребенок должен воспитываться среди людей, а не в отрыве от своего окружения. Перевод-интерпретация Волфф и сочинение де Жанлис в значительной степени перекликаются. Поэтому Элизабет основывалась не только на желании сделать доступными произведения француженки своим землякам. Для нее важно и совпадение их взглядов по многим пунктам, их источник в Локке и Руссо, их стремление послужить на благо стране и ее людям.","элизабет волфф, эпоха просвещения, проблемы воспитания, мировая литература, нидерландская литература xviii века, женский роман xviii века, творчество мадам жанлис, идеи воспитания в xviii веке, воспитание детей" "Статья посвящена изучению образа леса в русской художественной автобиографической литературе XIX-XX вв., репрезентирующего фрагмент языковой картины мира ребенка. Автор рассматривает дефиницию «лес» в лингвистическом аспекте, описывает лексико-семантические группы номинаций «леса», а также анализирует лексику лесной флоры и фауны, определяет частеречную принадлежность данной лексики и частотность ее употребления в языковой картине мира главных героев произведений. При описании языковых единиц используется метод словарных дефиниций, контекстуального и сравнительно-сопоставительного анализа. Материалом для исследования послужили тексты автобиографических повестей С.Т. Аксакова «Детские годы Багрова-внука» и В.П. Астафьева «Последний поклон» (рассказы «Зорькина песня», «Деревья растут для всех», «Монах в новых штанах», «Ангел-хранитель»). Писатели, изображая образ леса в своих произведениях, показывают особенности познания окружающей действительности ребенком, формирование его мировидения. На основе проведенного анализа автор приходит к выводу, что наблюдается совпадение ключевых моментов в репрезентации образа леса в произведениях разных авторов и что образ леса занимает большое место в языковой картине мира главных героев произведений.","образ леса, изображение мира флоры и фауны, лексико-семантические группы, языковая картина мира ребенка, автобиографическая повесть" "В статье рассматривается роль дискурсивного подхода в междисциплинарных исследованиях права. Современное понимание дискурса восходит к работам лингвистов 60-х гг. прошлого века, но сохраняет и ранее сформировавшиеся трактовки. Он может быть истолкован как коммуникативная (речевая) практика, включающая невербальные единицы; как логически-формальное, понятийное, терминологическое рассуждение. Соответственно, при анализе дискурса должны исследоваться условия его возможности, механизмы осуществления его процессуальности и сравнительная аналитика различных типов дискурса. В ходе такого исследования особое внимание следует уделять не содержанию, не субъекту, который понимается как сложная переменная функция дискурса, а форме, которая понимается как языковое толкование. Правовой дискурс относится к управляемому типу, то есть он характеризируется тенденцией к устранению полисемии, применением оппозиционных классификаций и системной аргументацией, благодаря чему этот дискурс является проводником доминирующих идей. Суд является одним из топосов развертывания правового дискурса, а судебное решение может рассматриваться как лингвистический объект. Анализ судебного решения в качестве дискурса позволяет выделить в нем три лингвистических уровня функционирования правового дискурса, а также раскрыть языковые аспекты кратологического механизма права.","язык, судебное решение, правовой дискурс, юридический текст" "В статье раскрывается содержание понятия «псевдоморфный тип культурной идентичности», для которого характерна полная утрата структурной полноты функционирования идентификационных признаков. Новое содержание культуры, адаптируясь к старой форме внутри, заполняя ее пустоты, формирует псевдоморфный тип культурной идентичности, для обладателей которого характерна утрата родного языка, религиозной идентификации, форм и способов родоплеменной идентификации, традиционного типа хозяйствования. Системообразующим ядром культурной идентичности являются процессы этнической самоидентификации. Основной коллизией феномена самоидентификации шилкинских хамниган является то, что члены АМЭГ идентифицирует себя в качестве тунгусов, тогда как по процессам внешней идентификации их называют хамниганами, официальная статистика причисляет исследуемую группу к эвенкам или бурятам. Полная утрата структурной полноты маркеров культурной идентичности псевдоморфного типа проявляется прежде всего в размывании ее фенотипических оснований. Автор акцентирует внимание на позиционировании псевдоморфного типа культурной идентичности членами ассимилирующихся малых этнических групп как изменения позиции этноса в культурном пространстве забайкальского трансграничья. Для псевдоморфного типа культурной идентичности характерно позиционирование в качестве русского при доминировании русского фенотипа и окружения. При доминировании монгольского фенотипа в бурятском окружении характерно позиционирование в качестве хамниган, бурят.","псевдоморфный тип культурной идентичности, малые этнические группы, этническая самоидентификация, трансграничье, трансграничное позиционирование культурной идентичности, шилкинские хамниганы, забайкальский край" "В статье рассматриваются принципы формирования многомерной структуры картины мира. Многомерность картины мира создается при помощи ее компонентов: атрибутивных категорий и концептуальных образов. Структурные компоненты картины мира систематизируют ее контекстное основание, содержащее разнообразное представление о реальности, исходным началом которого является дифференцированное восприятие мира.","система картины мира, атрибутивные категории, многокомпонентная структура, компоненты мышления, дифференцированное мировоззрение" "В статье рассматривается сущность сокровенного как бесформенного в предметно-пространственном мире форм, а именно, в жилом пространстве современной культуры. Сокровенное жилого пространства предстаёт как нечто, что нужно оберегать и защищать как сокровище (материальное, духовное); как то, что хранит вечные ценности, и что должно стать жизненно необходимым для души человека в полноте человеческого бытия.","жилое пространство, внешнее, внутреннее, сокровенное, форма, содержание" "Статья посвящена анализу функционирования картины мира как целостного системного образования. Рассматривается концепция двойственной направленности в функционировании — на внешнем и внутреннем уровнях. Структурные элементы картины мира направлены на организацию внешнего содержания, представляемого личностными и социальными взглядами на мир. По принципу соподчинения и взаимодей ствия функции способствуют созданию целостности структуры и содержания картины мира.","функции картины мира, априорные основоположения, атрибутивные категории, теоретическая схема" "В статье рассматривается романтическая баллада как тип поэтического творчества, отличающийся особой сюжетностью, своеобразной композиционной структурой и характерным выбором выразительных средств. Анализируются отличительные особенности образного строя английской романтической баллады, позволяющие выделить ее в отдельный поэтический жанр.","баллада, композиция, стиль, диалог, тропы, фигуры речи, персонаж" "В статье представлен анализ реакции русских критиков на творчество Германа Банга. Описаны особенности интерпретации его произведений в России начала XX века. Также в статье представлены отклики на приезд Германа Банга в Москву, а также некрологи. Демонстрируется постепенная мифологизация образа Германа Банга в печати. Прослеживается история публикации произведений Германа Банга и откликов на них после революции. Описаны последние исследования о датчанине после переиздания его основных работ.","датская литература, психологизм, интерес к россии, датско-русские связи, русская критика" "Целью данной работы является разработка лингвистического обеспечения автоматической системы порождения англоязычного рекламного текста по косметике и парфюмерии, и ее последующая реализация в виде компьютерной программы. Создаваемая система разрабатывается по принципу лингвистически мотивированных технологий, что требует использования широкого спектра лингвистических знаний о структуре и содержании порождаемого текста (базы данных, семантические и формальные языки). Лингвистическая база данных рассматриваемой системы включает следующие компоненты: автоматический словарь лексических единиц с указанием семантических и морфологических сведений, семантико-синтаксические формулы текстов на формальном языке СЕМСИНТ. В работе рассматривается каждая составляющая этой базы данных. Словарь лексических единиц строится на основе анализа тридцати оригинальных англоязычных рекламных текстов по косметике и парфюмерии, относящимся к трем предметным областям (губная помада, тушь для ресниц, шампунь). Словарная статья автоматического словаря включает две зоны: зону грамматических сведений, зону семантических сведений. Зона грамматических сведений содержит информацию о части речи лексической единицы, а также набор ее морфологических признаков. Зона семантических сведений включает семантический признак лексической единицы, т. е. ее отнесенность к определенному семантическому подклассу. Для этого была произведена семантическая классификация всех слов исследуемых текстов с присвоением им соответствующих кодов. В качестве примера в работе приводится результат семантической классификации имен существительных исследуемых рекламных текстов предметной области «губная помада».Вторую часть базы данных составляют семантико-синтаксические формулы текстов на формальном языке СЕМСИНТ. В работе описываются составляющие языка СЕМСИНТ, а также рассматривается его сущность и правила его использования. Представлен пример семантико-синтаксической формулы текста, созданной средствами данного формального языка.","автоматическое порождение рекламного текста, лингвистическое обеспечение, автоматический словарь лексических единиц, формальный язык" "Подчеркнута важность правильного понимания и применения на практике терминов, содержащих слово «интеллектуальный». Исследована частота их употребления в литературе","термины, употребление, содержание, понятие" "Предлагается альтернативная интерпретация языковой концепции П.А. Флоренского: в противовес ее распространенному толкованию как принципиально ориентированной на именные формы смысла, вплоть до отождествления языковой плоти имени с сущностью, обосновывается возможность интерпретации этой концепции как в значительной мере ориентированной на процессуальные смысловые формы, в том числе семантически и формально не маркированные.","номинативные и процессуальные формы смысла, обратная перспектива, круглый дискурс, план содержания/план выражения" "Автор на примере нескольких слов, выражений и отрывков из «Записок сумасшедшего» Н. В. Гоголя рассуждает о вмешательстве цензуры и редактуры в авторский текст. Высказывается мысль о полной ненужности официальной цензуры для художественных произведений: сам сочинитель должен редактировать и цензурировать свои творения с учётом того, что он обращается к публике с её множеством вкусов, мнений, пристрастий и предрассудков, и его произведение может кому-то или многим не понравиться, его не обязательно примет к печати тот или иной издатель, в том числе по этическим или денежным соображениям. Исследуя сведения о Н. В. Гоголе в начале его петербургского периода, автор также показывает, что свидетельства очевидцев и современников, в том числе вошедшие в академические справочники, не являются бесспорными","арабески, зверков, дефекты слога, дегатированный" В данной статье рассматривается проблема выражения эмоций через лексические средства языка. А также влияние эмоций на продуктивность разговорной речи.,"эмоции, речь, лексические средства, описание эмоций, выражение эмоций" "Статья посвящена исследованию индивидуально-авторских новообразований в художественном дискурсе И. А. Бунина, а также рассмотрены особенности структуры и семантики новообразований писателя. Анализ словотворчества И. Бунина раскрывает особенности индивидуально-авторского сознания.","окказионализмы, индивидуально-авторские новообразования, идиостиль" "«Новостям» как одному из ведущих жанров современной медиасферы до настоящего времени нарратология уделяла недостаточно пристальное внимание. Статья решает задачу выявления дискурсивной специфики высказываний этого рода. Особое внимание уделено дискурсу угрозы в новостной сфере. Обсуждается соотносительность понятий «новость» и «событие», категория новости рассматривается как одна из нарративных ценностей высказывания. На ряде примеров из классической русской литературы утверждается и обосновывается концепция взаимодополнительности нарративного и перформативного аспектов новостного дискурса. Из этого следует эффективность обращения в аналитике новостного дискурса к категориям нарративной картины мира, нарративной интриги, нарративного этоса в их взаимосоотнесенности с категориями перформативных стратегий.","новость, перформатив, событийность, стратегия коммуникативная" "В статье сделана попытка представить новейшую практику эстетизации новостного дискурса как одного из способов их контекстуального понимания. Согласно наблюдениям автора, при актуальном членении новостных предложений обнаруживается асимметрия тема-рематических отношений в сторону преобладания ремы. Это позволяет и даже вынуждает читателей и интерпретаторов новостей постоянно дополнять и достраивать их содержание, в том числе с использованием элементов художественного языка. В некоторых случаях (например, в опытах Д.Л. Быкова) при этом могут возникать новые, гибридные типы текстов. В работе вводится ряд новых понятий (метонимическая модальность новостей, масштабирование новостей, мета-рематическая перспектива) и аналитических процедур (анализ контекстов понимания новостей). Обосновывается возможность рассмотрения новостного нарратива в качестве протолитературного явления. Высказывается предположение об использовании цифровых технологий для аналитики новостей.","новостной дискурс, метонимическая модальность, масштабирование новостей, мета-рематическая перспектива" "В статье рассказывается об учебнике российского педагога Льва Ивановича Поливанова «Русские народные былины», опубликованном в 1888 г. Тексты русских былин впервые стали изучаться в школах и гимназиях лишь в середине XIX в.; принципы выбора фрагментов и вариантов былин еще не были осмыслены должным образом. Л.И. Поливанов в своих изданиях придерживался следующих принципов: нравственно-дидактическое значение; влияние на эстетические чувства читателей; соответствие принципам мифологической школы; наличие в тексте былины более поздних исторических слоев. В статье впервые обращается внимание на то, что эти принципы отсеивали наиболее значимые в смысловом отношении фрагменты русских былин, а пропуски, кроме того, не позволяли понять истинный смысл былины. Л.И. Поливанов применяет прием контаминации – «склеивания» фрагментов из разных вариантов былины, отмечая источники каждого варианта. Автор отмечает, что даже при научном подходе к публикации русского эпоса в изданиях Л.И. Поливанова все же попадаются недостоверные записи былин. Делается вывод, что на отбор текстов об Илье Муромце оказало влияние особое представление об этом герое как о представителе русского народа, пребывающего в дремотном оцепенении. Л.И. Поливанов отмечает нравственные ценности русского народа на примере былинных богатырей: у Ильи Муромца это сдержанность, честность, человеколюбие, рыцарственность; у Добрыни – задушевность. В Алеше Поповиче составитель былин отмечает отрицательные черты. На основе всех наблюдений автор статьи приходит к выводу, что заслуга Л.И. Поливанова, кроме научного отбора былин для публикации, еще и в том, что он отмечает внутреннюю душевную борьбу былинного героя, однако, комментируя ее не совсем верно.","русская былина, л.и. поливанов, российское гимназическое образование xix века, илья муромец, добрыня никитич, михайло поток" "В статье выдвигается гипотеза о том, что специфическая ориентированность русского романа 1860-х гг. на новостную повестку дня связана с особенностями восприятия исторического времени в эту эпоху. Рассматриваются типичные способы литературной переработки новостных сообщений о наиболее резонансных происшествиях, общий вектор которой – усиление событийности происходящего, включая повышение актуальности, значимости, смысловой и ценностной наполненности событий, а также – создание более масштабных нарративов о текущей современности. Ключевая коллизия рассматриваемой эпохи – появление новой общественной силы («нигилистов» или «новых людей»), с которой связывалось множество опасений. На вопрос о том, как в романе 1860-х гг. создавался этот нарратив угрозы, приводивший одновременно к эскалации и воображаемому преодолению чувства опасности, и пытается ответить автор статьи.","новость, новости, событие, современность, опасность" "В статье предлагается гипотеза об источнике формирования одного из ключевых событий первой главы третьей части романа «Бесы» («Праздник») – речи Степана Трофимовича Верховенского, в которой противостояние «людей 1840-х годов» и «революционных демократов» 1860-х обретает форму социального скандала. Согласно выдвигаемой в статье версии, при создании этой сюжетной линии Достоевский опирался на конфликт и многолетнюю жесткую полемику о морально-эстетических ценностях и общественных приоритетах между ведущим критиком журнала «Эпоха» Николая Соловьевым и «нигилистами» в лице Д.И. Писарева, М.А. Антоновича, В.А. Зайцева и других сотрудников журналов «Современник» и «Русское слово».","ф.м. достоевский, н.и. соловьев, журнал «эпоха», нигилисты, творческая история, речь степана трофимовича верховенского." "Нижегородский период в творчестве М. Горького – важный этап становления его как художника, публициста, литературного критика, исследование которого, несмотря на существование значительного количества современных работ, посвященных творчеству писателя 1890-х – начала1900 гг., нуждается в дальнейшем изучении. Один из важнейших аспектов современного горьковедения – вопрос о худождественном новаторстве писателя – стал предметом дискуссий еще конце ХIХ в. По мнению многих (Мережковский, Философов, Боцяновский и др.), художественное начало в его творчестве значительно уступало социальной проблематике, выдвинувшей писателя в первые ряды литературы. Изучение помет Горького, сделанных на книгах современных ему западно-европейских философов, которые вошли в востав его личной библиотеки в Нижнем Новгороде, помогает восстановить объективную картину становления мировоззрения художника, открывает возможность прояснить особенности творческой лаборатории писателя. Художественное новаторство Горького обусловлено прежде всего оригинальностью философского осмысления жизненного опыта, непосредственных впечатлений, воплотившихся в образой системе произведений рассматриваемого периода.","горький, западно-европейская философия, маргиналии, мировоззрение художника, творческая лаборатория." "В статье рассматривается трансформация сюжета о бегстве Агари в русской поэзии начала XX в. (у Е.И. Дмитриевой, М.А. Лохвицкой, С.Я. Парнок, Е.Г. Полонской, М.И. Цветаевой, М.М. Шкапской). Авторы интерпретируют библейскую легенду с разной степенью опосредованности: ветхозаветный сюжет оказывается самоценным либо выступает архетипом, с которым соотносятся истории лирических героинь и девы Марии. Поэтессы усекают сюжет, извлекая мотивы, семантически близкие своему художественному миру. Тема одиночества женщины становится объединяющей для всех рассмотренных стихотворений. Случай Агари является универсальным и всевременным: в ее образе предстает унижаемая, но сохраняющая собственное достоинство женщина.","русская литература начала xx века, женская поэзия, библейский сюжет, агарь." "Образы ветра и вьюги являются одними из наиболее важных в книге М.А. Волошина «Неопалимая Купина». Изображение революции, народного мятежа в образах ветра и вьюги, символизирующих высвобождение народной стихии из оков цивилизации, а также воплощение через эти образы национального «мифа о бесовстве», имеет очевидную генетическую связь с существовавшей литературной традицией. Автором работы предпринята попытка проследить развитие темы «бесовства», раскрываемой в образах ветра и вьюги, в книге «Неопалимая Купина», а также источники этих образов. В конце работы автор приходит к следующим выводам. Через связь с Пушкиным, Достоевским и Блоком мотив природной стихии получает в книге Волошина следующие воплощения: 1) бесовская пляска, гибельное вихревое кружение, сбившее с верного пути; 2) стихия, вырвавшаяся на волю из сковывавших ее гранитных стен, осмысляется как освободившаяся из оков цивилизации народная стихия; в результате наложения на этот образ евангельского текста и связей с романом Достоевского «Бесы», освободившаяся стихия становится воплощением вырвавшихся наружу язв общества, которые сравниваются с вышедшими из одержимого бесами; 3) стихийный разгул осмысливается как испытание, являющееся осуществлением «замысла Господня», в чем выражена вера в возвращение России на истинный путь и в будущее уврачевание ее духовных болезней.","природная стихия, миф о бесовстве, литературная традиция" "Генетическую связь поэтики «Петербурга» с Пушкиным и Гоголем можно проследить на центральной для романа Белого теме – Петербурга. В этом контексте приобретает особый интерес уже почти двухсотлетний спор о «великом меланхолике» из пушкинского «Путешествия из Москвы в Петербург». Одни исследователи высказывают предположение, что под «великим меланхоликом» скрывается Гоголь, другие – убежденно отрицают эту версию. В.Э. Вацуро считал: «великим меланхоликом» Пушкин назвал самого себя. Трудно предположить, был ли знаком с этими спорами Белый, но, безусловно, он ощущал общность воззрения на тему «Петербург и Москва» Пушкина и Гоголя, а потому сознательно повторяет опыт обоих писателей. Не столь уж важен однозначный ответ на вопрос о том, кто скрывается за «великим меланхоликом». Продуктивнее выявить общность мировидения Пушкина и Гоголя, и в свою очередь, Пушкина и Гоголя с Белым. В связи с «Петербургом» нельзя забывать о влиянии Достоевского, который, как и Белый, с полным правом мог примерить на себя маску «великого меланхолика». «Петербург» Андрея Белого – уникальный гипертекст, энциклопедия петербургской жизни и ее моделирования в литературе.","андрей белый, роман «петербург», гоголь, «великий меланхолик», достоевский" "В статье проанализирована концептуальная деятельность А. Белого как основоположника визуальной модели русской литературы XX и ХХI вв. Предпринятое исследование доказывает, что визуальная модель А. Белого является феноменом индивидуально-стилевым, но в то же время знаменует новую эпоху визуального мышления и отражает общие тенденции развития литературы XX и ХХI вв., заключающиеся в активизации визуального уровня и тяготению к дискретному визуальному облику текста. Визуальные идеи А. Белого нашли свое продолжение в творчестве разных в стилевом отношении авторов, что подчеркивает функционирование определенной визуальной модели эпохи и общих принципов визуализации художественной прозы неклассического типа. Система визуально-графических средств, предложенная А. Белым, активно развивалась, приращивая новые эстетические смыслы и находя новые способы и формы выражения. В ХХ в. к визуальной «школе» писателя можно отнести А. Веселого, Б. Пильняка, П. Улитина; в актуальной литературе визуальную парадигму А. Белого продолжают Л. Горалик, А. Королев, Д. Осокин, В. Сидур. Представленный анализ творчества современных авторов позволяет говорить о следовании общему вектору развития неклассической визуальной модели художественной прозы, выраженному в усложнении значения визуального облика текста и усилении дискретных тенденций.","а. белый, визуальная модель, дискретность, пространство страницы, отступ, пробел" "На примере стихотворения «Быть знаменитым некрасиво...» рассматривается проблема соотношения ценностей и антиценностей в индивидуальноавторской картине Б.Л. Пастернака. Анализ свидетельствует о том, что в основе ценностного отношения поэта к миру лежит свойственная традиционной русской культуре ориентация на абсолютную ценность. На языковом уровне эта концептуальная соотнесенность актуализируется посредством скрытых цитат и аллюзий на прецедентные тексты Священного Писания, представляющих собой «библейские ключи» (термин Р. Пиккио) к иносказательному, глубинному смыслу поэтического текста. Содержательное наполнение метафорических образов манифестирует приоритет метафизического и вневрéменного над материальным и временным. В ситуации деаксиологизации массового сознания, характерной для современной медиацентричной культуры, ориентация на ценности, эксплицированные в анализируемом стихотворении, представляется одной из возможностей предотвращения процесса нивелировки аксиологического основания русской картины мира.","ценность, отсутствие ценностей, антиценности, прецедентные тексты, вечность, время, борис пастернак" "Тема, вынесенная в заглавие статьи, вызывает острую полемику не только среди современных ученых, занимающихся творчеством В. Шаламова, но и у людей, знавших Шаламова лично или имевших схожий каторжный колымский опыт. В статье сделана попытка рассмотреть и проанализировать различные толкования художественного метода писателя, квинтэссенцию которого сам В. Шаламов определял как «прозу, пережитую как документ» и «летопись собственной души». Приведенный анализ отзывов о «Колымских рассказах» В. Шаламова позволяет сделать вывод о довольно широком диапазоне рецепции метода писателя, находящегося в плоскости «полное неприятие – частичное приятие – полное приятие». При этом почти никто из бывших колымских заключенных, читавших «Колымские рассказы», не подвергает сомнению незаурядный писательский талант их автора, благодаря которому удалось воссоздать правду жизни, обладающую уникальной силой воздействия на читателя. Все это не может не свидетельствовать о новаторском художественном методе В. Шаламова.","творческий метод, в. шаламов, «колымские рассказы», колыма, каторжный лагерь, художественность" "В статье рассматривается проблема циклообразования современной малой прозы и роли фольклорных мотивов в создании целостного художественного пространства в циклах М. Веллера «Легенды Невского проспекта» и «Забытая погремушка». Целью статьи является анализ фольклорной природы малых жанров циклов автора. Особое внимание уделено исследованию жанровой природы легенды, сказки, анекдота, их стилевым и лексическим особенностям. Автор прослеживает становление жанра в творчестве писателя, влияние фольклорных жанров на литературные. В статье обобщен новый материал по исследуемой теме, на основании анализа циклических единств М. Веллера, а также привлечения фольклорных текстов устанавливается, что такие фольклорные жанры, как легенда, сказка, анекдот, приобретают художественную самостоятельность в циклах писателя наряду с рассказом и очерком, становясь скрепой в объединении малых форм внутри цикла. Статья подводит некоторые итоги изучения жанровой специфики циклического творчества М. Веллера. В заключение раскрываются основные черты малых жанров циклов автора: краткость, народность, изустность, ориентация на устный повествовательный стиль, фольклорность. Исследование будет интересно специалистам в области литературоведения, истории, лингвистики.","рассказ, фольклор, легенда, м. веллер" "Статья посвящена источникам, структуре и системе символов стихотворения Вяч. Иванова «Три гроба». Новизна предлагаемого подхода заключается в широком привлечении фольклорных и литературных источников, которыми мог пользоваться Вяч. Иванов. В ходе анализа устанавливается, что отдельные мотивы стихотворения сближают его не только с русскими и белорусскими духовными стихами, но также с украинскими, белорусскими и моравскими колядками и распевцами русских мистических сектантов. Автор приходит к выводу, что образ розы в стихотворении Вяч. Иванова насыщен разнообразными ритуальными, мифологическими, религиозными и мистическими смыслами. Этот цветок символизирует собой страдание и красоту, смерть и преодоление смерти, рождение и воскресение, Богородицу и Ее сердце, Христа и Его распятие. Роза представляет собой атрибут античных розалий и райского сада, креста и тернового венца. Голубь, выпорхнувший из лепестков распускающейся розы, знаменует собой рождение Христа и присутствие Святого Духа. Лежащие в гробницах персонажи напоминают тех умерших, которых участники римских розалий приглашали в свои дома, а само стихотворение – заклинание, призванное пробудить усопших ото сна.","вяч. иванов, духовные стихи, богородица, голубь, а.н. веселовский" "Статья посвящена влиянию Гейне на поэзию Ходасевича. Хотя русская литературная традиция для Ходасевича была важнее, чем европейская, в его лирике обнаруживается ощутимый пласт поэзии Гейне. Обращение к Гейне в ранних стихах Ходасевича можно охарактеризовать как поверхностное. Оно необходимо либо для ироничного изображения любви («Стихи о кузине»), либо для описания типизированного немецкого города («В немецком городке»). В стихах «Тяжелой лиры» (1920–1922 гг.) усвоение Гейне оказывается более глубоким. Ходасевич, с одной стороны, развивает едкую гейневскую иронию («Жизель»), а с другой – усваивает его романтическое отношение к любовной теме («Странник прошел, опираясь на посох…»). Соседство в рамках книги как смыслового единства двух тематически близких любовных стихотворений, трактующих тему в противоположных – ироничном и романтическом – модусах, несомненно, индикатор влияния Гейне. Это не отменяет и переосмысления ряда гейневских тем в таких стихах, как «Анюте», «Улика», «Горит звезда, дрожит эфир…». Новый этап усвоения поэтики Гейне наметился у Ходасевича в эмиграции. Помимо «Баллады», показательно в этом плане стихотворение «Старик и девочка горбунья…», в поэтике которого аккумулируются характерные для немецкой поэзии темы в целом и стихи Гейне в частности. Вместе с тем, влияние Гейне здесь осложняется тематическим влиянием немецких экспрессионистов. Эта новая, сатирическая и социальная, линия усвоения стихов немецкого поэта не получила своего развития в творчестве Ходасевича, и в его эмигрантских стихах мы больше не обнаруживаем обращения к Гейне. Что же касается немецких экспрессионистов, то, повидимому, Ходасевич в некоторой степени испытал влияние их поэзии, однако его нельзя признать существенным.","в.ф. ходасевич, русский символизм, «тяжелая лира», поэзия русской эмиграции, поэтическая ирония, поэзия немецкого экспрессионизма, поэтика." "Исследуя популярность романов Дж. Мартина, мы предположили, что он адаптировался к новой медиа-ситуации. Мы сравниваем произведения Мартина с работой той же традиции, которая достигла популярности раньше: «Песнь льда и огня» с романами Толкина о Средиземье. Толкин авторитарен по отношению к читателю. Мартин напоминает гейм-мастера. Роман Толкина следует строгому плану, в то время как Мартин только устанавливает правила игры. Число главных героев Толкина ограничено, они доживают до конца романа. У Мартина огромное количество героев, они взаимозаменяемы. У Толкина мотивы главных героев объясняются христианскими ценностями, зло изображается в преувеличенном виде. Реализм Мартина доходит до натурализма. Романы Толкина основаны на принципе «туда и обратно», в то время как романы Мартина характеризуются как незаконченные «серии».","медийная ситуация, «высокое» фэнтези, эпический роман, взаимоотношения автора и читателя, игра ожиданиями, кинематографичность текста, игровой характер текста, интерактивность" "Данная статья представляет собой комплексное исследование связей между основными положениями языковой картины мира и принципами анализа текстов оригинала и перевода современной художественной литературы. В первой части проводится обзор различных подходов к изучению языковой картины мира в отечественной гуманитарной науке с целью применения данного понятия в рамках литературоведения и переводоведения. Во второй части рассматриваются переводческие стратегии, направленные на сравнение картин мира оригинала и перевода. Третья часть посвящена ключевой роли переводчика в восприятии языковой картины мира текста оригинала и последующей ее передачи либо непосредственно в тексте перевода, либо в форме переводческого комментария. Новизна предлагаемого подхода состоит в разработке интегрированной методологической основы для сравнительного изучения текстов оригинала и перевода, что может способствовать более глубокой читательской рецепции художественного произведения.","языковая картина мира, текст перевода, переводоведение, сравнительное литературоведение" "В статье рассматривается две переводные версии романа Дж.Д. Сэлинджера, выполненные Р. Райт-Ковалевой и М. Немцовым. Поскольку они обе отличаются как друг от друга, так и от оригинального текста, авторы ищут причины такого отличия. Сравнивая два текста, авторы рассматривают различные факторы – временные, социокультурные, личностные, – которые могли повлиять на пеpевод. Также рассматривается вопрос, каким образом данные факторы влияют на использование различных переводческих приемов обоими переводчиками. Явление существования диахронической переводной множественности отражает интерес к произведениям зарубежной литературы не только переводчиков, но и читателей. Исследуя два разновременных перевода, авторы сравнивают, насколько меняется язык перевода с течением времени, и насколько тот или иной переводной вариант лучше отражает смысл и настроение текста оригинала.","пеpевод, дж.д. сэлинджер, р. райт-ковалева, м. немцов, сравнительный анализ, переводческий прием, диахрония, переводная множественность" "Статья посвящена возможностям использования современных художественных текстов на уроках русского языка. Обращение к произведениям ярославской писательницы Н. Ключаревой позволяет познакомить учеников с литературной жизнью региона, а потому играет важную роль в формировании не только лингвистической, но и культурологической компетенции школьников. Кроме того, автор обращается к проблеме встраивания комплексного анализа текста в технологию организации урока в соответствии с новыми образовательными стандартами. В статье описываются виды заданий на уроках комплексного анализа текста, предложена методика работы с конкретными художественными текстами. В частности, автор предлагает варианты различных учебных задач: 1) подготовительных (пропедевтических), главная цель которых вызвать у учеников интерес к предмету, мотивировать их к последующей учебной деятельности; 2) обучающих (формирующих), направленных на совершенствование необходимых универсальных учебных действий; 3) творческих, направленных на формирование способности самостоятельно искать способ выполнения задания. На примере повести «Деревня дураков» предложены варианты заданий для организации проектной деятельности в 7-8 и 9-10 классах. Все описанные в статье задания прошли апробацию в школьной практике и соответствуют ФГОС.","текстоцентрический подход, комплексный анализ текста, методика обучения русскому языку, литературное краеведение" "Читательская эмпатия представлена как необходимое условие адекватного, соответствующего авторскому замыслу восприятия произведения литературы и одновременно одна из целей чтения развитие эмоциональной отзывчивости, внутреннего мира читателя. Воспитание эмпатии рассмотрено в контексте литературного образования школьников. Работа адресована преподавателям литературы, русского языка, методики.","читательская эмпатия, художественное восприятие, анализ интерпретация произведения литературы, образ, персонаж" "В статье дается обзор заданий творческого и устного туров заключительного этапа всероссийской олимпиады школьников по литературе (использованы задания 2016 и 2017 гг.) и объясняется алгоритм их составления и выполнения. Первый тип заданий для творческого тура олимпиады предполагает реконструкцию вероятного поэтического текста по отдельным его значимым компонентам (название задания «Я на твоем пишу черновике…») и восстановление возможного лирического сюжета произведения. Второй тип заданий для устного тура заключительного этапа нацелен на атрибуцию неизвестного ученику текста (установление примерного времени его создания, литературного направления или течения, к которому он мог бы принадлежать, возможного круга авторов). Дается подробное разъяснение последовательности логических операций, необходимых для выполнения каждого типа заданий, показываются принципы выделения стилевых маркеров и закономерности анализа композиционной структуры текста, которые позволят верно определить его авторство. Приводится краткая характеристика особенностей выполнения заданий участниками заключительного этапа, рассматривается обоснованность выдвинутых гипотез и вероятность их приближения к возможному ответу.","всероссийская олимпиада школьников, творческий тур, устный тур, реконструкция текста, лирический сюжет, стилевая индивидуальность" "В статье обозначается и комментируется проблема достоверности/недостоверности в автобиографии, возможности адекватного отражения реальности собственной жизни при помощи автобиографического письма и разграничиваются категории «автобиографизм» как принцип соотношения художественной и внехудожественной реальности, заключающийся в трансформации автором в собственных текстах автобиографического жизненного материала, и «автобиография» как особый литературный жанр, буквально «жизнеописание», который начал складываться в поздней Античности, дал блестящие образцы в литературе Средневековья, Возрождения, Просвещения, романтизма и достиг необычайной популярности в литературе ХХ в. В статье обосновывается концепция жанрового статуса автобиографического романа не как референциального документа, а как особой текстовой структуры. Автобиографизм имеет в качестве основной проблему референции (то есть соотношения лингвистической и экстралингвистической реальности) при таком подходе все творчество практически любого автора оказывается так или иначе автобиографичным и стратегией исследования становится поиск тождества между семантическими конструкциями текста и индивидуальными психологически-биографическими характеристиками автора, выявление «степени» автобиографизма текста, его правдивости, документальности. Однако определение статуса автобиографии это прежде всего проблема чисто текстовой реальности. Таким образом, оптимальная стратегия исследования автобиографического жанра выявление специфики того или иного семиотического кода выстраивания автобиографии, системы координат, в которую автор встраивает свое жизнеописание, автобиографической модели. В статье также рассматриваются подходы к проблеме самопрезентации и самоконструирования субъекта в автобиографическом дискурсе, реализованные другими гуманитарными науками: философией, антропологией, психологией и др.","автобиографическая модель, семиотический код, автобиографическая самоидентификация" "В статье анализируются факты, характерные для современного русского языка, порожденные процессами глобализации и связанные с опытом «присвоения» в России зарубежных тенденций. Отмечается, что скорость распространения заимствований в русском языке в конце XX начале XXI в. настолько высока, что указанная тенденция интегрирована во многие сферы жизни, в том числе в сферу науки. Авторы обращают внимание на отдельные иноязычные приставки ( супер-, мега-, гипер-, ультра-, нон-, контр-, пост), которые в современном обществе либо активно участвуют в процессе образования новых слов и отражают особенности эпохи, либо их употребление не соответствует изначальному значению словообразовательного элемента. В статье приводятся примеры словоупотреблений, свидетельствующих о том, что носители языка часто либо не знают значений иноязычных элементов, но намеренно их используют, либо, напротив, чрезмерно злоупотребляют иноязычными словами и аффиксами, не думая о том, что трансформируется исходный смысл высказывания. Авторы делают вывод, что переосмысление ценностей в глобализирующемся мире порождает соответствующие тенденции в языке: многочисленным трансформациям подвергаются слова и их элементы, при этом бездумное употребление греческих и латинских приставок обедняет русский язык, упрощает его, придает абсурдность, далеко не всегда осознаваемую говорящим или пишущим.","массовая культура, процессы глобализации, заимствования, иноязычные приставки (префиксы)" "Актуальной проблемой философского осмысления кинематографа является соотношение подлинного человеческого бытия с образом, воплощенным в визуально-эстетической форме. Живая личность и ее отражение в фильме переплетаются, оставаясь при этом феноменами разного онтологического порядка. В статье автор анализирует кинообраз митрополита Алексия (1292-1378), представленный в российском историко-художественном фильме «Орда» (2012), с позиции философской антропологии и выявляет конкретные модели поведения, которые демонстрирует персонаж, находящийся под влиянием ценностной модели, разделяемой создателями фильма. Образ митрополита Алексия относится к так называемой «модельной личности» представителю определенной этносоциальной группы, являющейся, по своим специфическим характеристикам, носителем эталона ценностной ориентации, оказывающей существенное воздействие на историю народа в целом. Этот образ живет в коллективном сознании носителей русской культуры благодаря литературе, живописи, кино. Для анализа персонажа используется пять категорий, выделенных антропологами Ф. Клакхон и Ф. Стродтбеком: 1. Отношение человека к природе. 2. Отношение человека ко времени. 3. Модальность человеческой активности. 4. Модальность межчеловеческих отношений. 5. Представление о внутренней природе человека.","история, митрополит алексий, московское княжество, золотая орда, христианство, антропология, ценности, клакхон, кинообраз" "Н. С. Лесков (1835-1895) второй после П. Я. Чаадаева гений России со «скандальной репутацией». Перелом в его жизни и творчестве от бойкота (отлучения) к нарастающему признанию наступил после 1865 г. В историю литературы вошел писатель-публицист, знаток русской речи, русской души (нации). Культурологический подход к наследию Н. С. Лескова предполагает использование понятия и феномена «дискурс» в авторской трактовке в органическом единстве с понятием «хронотоп» (М. М. Бахтин) по конкретным произведениям. В статье прослеживается тернистый путь восхождения Лескова в мир литературы. Выявлены истоки остракизма начинающего писателя. Предложена авторская версия кредо Лескова как человека и творца. Обозначены контуры послания гения России будущим поколениям.","писатель и эпоха, дискурс писателя, н. с. лесков, "леди макбет мценского уезда", "тупейный художник"" "«Кружной путь, или Блуждания паломника» писатель посвятил своему другу Артуру Гривсу. Данное произведение явилось в какой-то мере современным переосмыслением аллегории Джона Беньяна «Путь паломника». «Кружной путь» это книга новообращенного, который искал свой путь к Богу и, пройдя сложнейшие испытания, испытав лишения и разочарования, пришел к вере. Об этом книга Льюиса, в которой гармонично сочетается средневековая аллегория с библейскими темами, что составляет безусловное своеобразие произведения. Авторы статьи отмечают, что в аллегории есть элементы и мифа, и волшебной сказки, а также множество библейских аллюзий, притч, философских размышлений, введения в роман реальных персонажей.","христианство, вера, свобода выбора, духовное начало, заблуждение, поиск правды, покаяние, обретение веры, духовный поиск" "В статье идет речь о работе летней школы в г. Пуатье «Языки и перевод, франкофония и славянские маршруты», активными участниками которой в 2016 г. стали студенты факультета иностранных языков. Рассматривается проблема правильной постановки цели и задач для получения оптимальных результатов обучения в рамках краткосрочного курса: 7 дней и 45 часов учебное время, за которое студент, при правильном целеполагании, может определить свои способности, точки роста для деятельности устного переводчика, познакомиться с системой упражнений для тренировки памяти, механизма переключения, улучшения качества речи на языке оригинала и перевода, чтобы заниматься самостоятельно или продолжить обучение в специализированных центрах подготовки устных переводчиков.","последовательный перевод, синхронный перевод, методика обучения переводу, упражнения в подготовке переводчика, межкультурная коммуникация" "В статье подчеркивается особая значимость работы по развитию речи на уроках русского языка, обосновывается продуктивность совмещения ее с усвоением теоретического материала. На примере повторения темы «Русский алфавит» показан комплекс речевых упражнений, позволяющих не только связать теорию с практикой, но и вовлечь учащихся в активный творческий процесс. Автор статьи утверждает, что система заданий по развитию речи, основанная на дополнительных трудностях в составлении высказываний, делает работу еще более интересной для учеников. В то же время организация занятий вокруг упражнений, связанных с анализом и построением сложного в структурном отношении текста, способствует раскрытию творческого потенциала учащихся, помогает им осознать основные теоретические понятия науки о языке, развивает их филологическое чутье и в целом прививает любовь к речевому творчеству.","алфавитный принцип, абецедарий, алфавитный стих, творческие способности, упражнения по развитию речи" "Статья является результатом исследования автора, проведенного с участием студентов третьего и четвертого курсов факультета иностранных языков при обучении немецкому языку после английского. Автор статьи, обобщая результаты анкетирования двух групп студентов и анализируя 50 сочинений, отмечает основные источники интерференции при преподавании немецкого как второго иностранного после английского языка. Данный анализ помогает выявить основные ошибки, вызванные грамматической интерференцией, возможные пути их предупреждения и преодоления. В статье поднимается проблема обучения, в том числе самои взаимообучения, студентов будущих учителей иностранного языка методам и приемам борьбы с интерференцией. Автор приходит к выводу, что совершенствование немецкого языка и нежелательные процесс его американизации привел к тому, что современный немецкий язык изучать несколько проще, чем язык, который пытался освоить великий американский писатель.","второй иностранный язык, анкетирование, алгоритм выявления и предупреждения" "Понятия личного и публичного, их противопоставленности в культуре и случаях перехода границы, допуска посторонних в приватное пространство, для них не предназначенное, рассматриваются с позиций интереса художественных практик (литературы и кинематографа) к частной жизни человека. Анализируется проблема готовности творческой личности к постоянной публичности. Пограничность бытия личности «в кадре» и «за кадром» представлена через культурные практики, ставшие возможными благодаря развитию средств массовой коммуникации, одновременно расширяющих возможности самопрезентации, увеличивающих аудиторию, но также и переводящих реальную контактную коммуникацию в виртуальную и дистантную. Последнее создает иллюзию сохранения границ частной жизни человека при полной реальной невозможности для публикатора контролировать их сохранность.","личное, публичность, творческий человек, культурные практики, публичное пространство, повседневность, семейные ситуации" "В статье дается описание жизни и творчества известного педагога, литератора, издателя и лингвиста И. Г. Кампе, первого учителя братьев А. и В. фон Гумбольдтов. Автор публикации показывает культурную, педагогическую и лингвистическую парадигму Германии на рубеже XVIII и XIX вв. и анализирует роль И. Г. Кампе в этой парадигме. В работе содержится значительное количество фактического материала, прежде всего, имен деятелей немецкого Просвещения, с которыми так или иначе был связан Кампе.","эпоха просвещения, история культуры, история педагогики, история языкознания" "В статье анализируется восприятие культуры Франции в творчестве М. Волошина и К. Бальмонта выдающихся представителей Серебряного века в России. Предложена трехактная модель раскрытия темы: а) хронотоп повседневности в Париже начала XX в.; б) переводы французских поэтов; в) авторские размышления о символизме, о месте Франции в истории Европы. Подтверждено, что символизм в поэзии и близкие ему понятия (модернизм, импрессионизм) течения (вернее, ветви) общемировые, имевшие ранние истоки, корифеев и поздних последователей в США (Э. По), Великобритании (П. Шелли), во Франции (Ш. Бодлер) и еще множество неназванных имен. Общий хронотоп в Париже не смог нивелировать различия творческих стилей: М. Волошин «вне течения»: К. Бальмонт примыкал к символизму (в широком самоопределении). Восприятие зарубежной культуры, видимо, почти всегда структурировано с уникальным сочетанием идеально-риторического и заземленного. Обнаружен разительный контраст в тональности восприятия текущего и былого в жизни М. Волошина и К. Бальмонта в Париже.","поэзия серебряного века, восприятие культуры франции, к. бальмонт" "Паратекст, подготавливающий читателя к восприятию произведения, справочные материалы и комментарий редко заслуживает отдельного внимания. Такие тексты, особенно в академических изданиях, являются априори самодостаточными. В данном случае, мы позволим себе отступление. Во-первых потому, что рецензируемое издание юбилейное. На авантитуле «Макбета» воспроизведен портрет Шекспира с цифрой 450. Именно столько времени прошло с момента появления на свет этого театрального гения (дата крещения 26 апреля 1564 г.) и 400 лет со дня его смерти (23 апреля 1616 г.). Во-вторых, исследователем, которому было поручено составление, предисловие и комментарии тома «Макбет», стала вологжанка, доктор филологических наук, специалист по английской филологии Л. В. Егорова, что свидетельствует о преодолении ангажированности по отношению к классику, демонстрирует возможности утверждения плюрализма, открытости в научной среде и способствует повышению имиджа исследовательской деятельности. Предисловию книги и авторской акцентуации смыслов трагедии «Макбет» посвящена 1 часть публикации. Во второй части, продолжая тему шекспироведения наших дней, мы обращаемся к двум постановкам «Макбета» на провинциальной и столичной сцене, предлагая детальное рассмотрение режиссерских решений. Тем самым, в одной публикации нами соединено то, что условно остается «за кадром» читательского/зрительского восприятия: «кабинетное» и сценическое исследование текста великой трагедии.","шекспир, русский психологический театр, вологодский драматический театр, л. егорова" "Изучение иностранных языков возможно с любого возраста, но наиболее сензитивный период первые годы жизни ребенка. Многочисленные примеры освоения языков в раннем детстве позволили выделить закономерность: чем раньше старт, тем продуктивнее он влияет на общее и языковое развитие ребенка. В рамках домашнего воспитания и отчасти в системе дополнительного образования большую популярность в 2000-х гг. в нашей стране приобрело обучение детей иностранному языку параллельно с русским с рождения или с 1-3 лет. Специфика изучения языков в этом возрасте объясняется его уникальностью, заключающейся в становлении функций мозга, ускоренных темпах развития, повышенной степени ориентировочных реакций на окружающую среду, зависимости познавательных способностей детей от их эмоциональной сферы. В первые 3 года жизни формируются предпосылки всего дальнейшего развития личности, в том числе и лингвистического. В статье характеризуются преимущества раннего введения иностранного языка, его влияние на развитие и воспитание ребенка, а также перечислены аргументы против раннего старта и предложены авторские контраргументы, обозначены риски, с которыми могут столкнуться родители и дети в подобных ситуациях.","иностранные языки, раннее детство, ранний возраст" "Статья посвящена проблеме актуализации классики при изучении современной русской поэзии в старшем звене общеобразовательной школы. Адекватное, «немеханическое» восприятие современных текстов возможно лишь в свете классических произведений, поэтому особенно пристальное внимание на уроках должно уделяться механизмам культурной памяти, позволяющим не только глубже понять «современность», но и дополнительно актуализировать классику. При обращении к лирике можно говорить о двух таких механизмах интертекстуальности и семантическом ореоле стихотворного размера. В рамках первого подхода традиция понимается как связанная регулярными перекличками сумма текстов, а «влияния» и «заимствования» прослеживаются на уровне чужого слова; второй подход рассматривает традицию как совокупность произведений, объединенных по формальному признаку и как следствие воспринимающихся на фоне друг друга. На примере анализа стихотворений «Вообще, вы будете смеяться...» С. Гринберга и «На смерть Р. Т.» Б. Рыжего демонстрируются эвристические возможности каждого из подходов: предлагается адресованная учащимся система вопросов и намечаются основные образовательные результаты. Автор приходит к выводу, что «вечно живая» классика неизбежно нуждается в «подновлении» средствами современной словесности и усилия в этой области должны предприниматься.","классическая и современная литература в школе, рыжий, интертекстуальность, семантический ореол стихотворного размера" "В статье представлена классификация мифов, связанных с островом Сицилия, а именно с его географическим положением, этносом, лингвистическими особенностями, мифологическими персонажами, а также с различными предметами, участвующими в ритуалах. Исследование сосредоточено на поиске и анализе мифов, сюжет которых, так или иначе, связан с числом три. Тройственность, которая выделена как ключевой универсальный концепт, объединяет такие понятия, как триада, триединство, троичность, троякость. В статье впервые дается их разграничение на основе этимологии, семантики, а также взаимосвязи с явлениями, выступающими под данными номинациями. Разграничение основано на двух основных принципах: параллелизма и единства процессов, действий и предметов. Классификация мифов, включающих число три, предполагает не только тематическое распределение по группам (герои мифов, предметы, география, ритуалы, части тела чудовищ), но и отнесенность к одному из типов тройственности. Таким образом, большинство мифов относится к группе триад, типология которых также представлена в статье. В меньшей степени для мифов Сицилии характерны троичности и триединства. С точки зрения содержания наиболее многочисленной является группа с повторяющимися действиями и ритуалами, а также группа мифов, включающих топонимические и этнонимические триады.","миф, тройственность, троичность, типология, классификация мифов, божество" "Николай Константинович Михайловский (1842-1904) яркая, но спорная фигура в истории общественной мысли и действия на протяжении более четырех десятилетий (от Великих реформ 60-х гг. XIX в. и до безвременья эпохи «конца века» («fin de siècle»). Его творческое наследие разнопланово и обширно (10 томов в собрании сочинений 1914 г.). Многогранный талант Н. К. Михайловского позволял ему быть одновременно социологом (субъективный метод), публицистом на страницах ведущих журналов («Отечественные записки» и «Русское богатство»), литературным критиком и лидером народничества (на всех этапах его эволюции). В статье предложен нетрадиционный подход к исследованию его наследия экзистенциальные темы: смысл жизни; эпоха, писатель и читатель; литература как общественный институт. Показана актуальность отдельных его идей для поколения начала XXI в.","смысл жизни, эпоха, писатель и читатель, литература как общественный институт, н. к. михайловский" "Анализ специальной литературы показал, что существует три способа познания природы кинематографической деятельности: практико-ориентированный от кинооператоров и кинорежиссеров; семиотический от теоретиков и искусствоведческий от киноведов. В статье соотнесены позиции различных авторов практико-ориентированного подхода, призмой которого определен ракурс, участвующий в создании образа с помощью метафоры. Представлено обобщение правил профессиональной культуры кинематографиста по формированию ракурса через динамику образа во времени и пространстве. Сделан вывод, что практико-ориентированный (определяемый нами как процессный) подход изучения кинематографической деятельности обеспечил практиков кино типовыми правилами профессиональной культуры по созданию художественных образов, но поверхностно раскрыл их природу. Отмечено, что семиотический способ познания кино через призму ракурса опирается на процессный подход.","художественный образ, художественные средства, правила и приемы, профессиональная культура кинематографа" "Статья является продолжением интегративного подхода к одному из важнейших российских культурных феноменов историческому провинциальному городу как хранителю памяти. Данный ракурс был реализован в материале 2013 г. «Персонологический подход в исследовании бренда города (на материале конкурса на бренд г. Ярославля 2012 г.), в 2014 г. в материалах «Стрелка как текст», «Антропоцентризм как визуальная доминанта исторического центра Ярославля». В культурологическом ракурсе мы обращаемся к текстам культуры городского пространства, выявляя их структурно-функциональную значимость. Мы обращаем свое внимание на доминанты, характеризующие исторический центр города Ярославля как центр административной, политической, торговой и культурной жизни; как организацию пространства, влияющую на формирование идентичности горожан, бренда города. В контексте традиций архетипической интерпретации выделены и проанализированы визуальные доминанты, которые участники конкурса дизайн-проектов по благоустройству площади Богоявления предлагают в своих проектах, проявляя профессиональное видение как архитекторы и реализуя отношение к городу. Мы видим, как создание концепции формирования определенного участка пространства города, опираясь на стереотипы, затрагивает и более глубинные структуры сознания мифы и архетипы. Архетипическая основа (архетипы пути, горы, воды, зеркала, времени, огня, животных, дома) распознается в абсолютном большинстве анализируемых текстов.","городское пространство, архитектурная доминанта, контекстуальные связи, семантическая характеристика, идентичность" "В статье раскрывается понятие тавтограммы как популярной игры, построенной на языковом материале, и высказывается мысль о целесообразности использования ее на занятиях русского языка прежде всего как эффективного средства активизации работы учащихся. Автор предлагает разработанную им систему упражнений с тавтограммами, позволяющими попутно с изучением основного материала развивать у учащихся навыки речевой комбинаторики и творческие способности. Работа с тавтограммами способствует также формированию особого «лингвистического чутья», позволяет ощутить важность каждого языкового элемента в системе художественного произведения, повышает интерес к изучаемому на занятии теоретическому материалу. Предлагаемые задания сопровождаются стихотворными и прозаическими текстами-тавтограммами, специально составленными автором данной статьи.","тавтограмма, графическая организация, языковая игра, творческие способности, частотность звукобуквы" "В статье раскрываются современные психолингвистические, лингводидактические, литературоведческие, психолого-педагогические основы модели обучения школьников «талантливому» чтению через постижение ими текста художественного произведения; приводятся примеры творческих заданий с текстом художественного произведения, способствующих формированию у школьников читательских умений на эмоциональном и интеллектуальном уровнях постигать смысл прочитанного; названы образовательно-содержательные и воспитательные критерии отбора дидактического материала для организации и проведения уроков литературного чтения; предложены технологические модели уроков, на которых возможно грамотно осуществить формирование читательского таланта, предложены варианты домашних заданий, связанных с проверкой и формированием умения у школьников интерпретировать авторский замысел на основе своего жизненного опыта.","талантливый читатель, обучение чтению, урок литературного чтения, интеллектуально-речевые умения, творческие задания" "В статье утверждается, что занятия по латинскому языку могут оказаться чрезвычайно эффективными для формирования у студентов-филологов общеязыковых умений и навыков. Авторы приводят примеры разработанных ими упражнений, построенных на материале латыни, которые не только активизируют познавательную деятельность учащихся и способствуют более успешному усвоению грамматической системы латинского языка, но и формируют навыки сопоставления и обобщения лингвистических фактов, обостряют у студентов «чувство языка», способствуют развитию у них логического мышления и творческих способностей.","латинский язык, русский язык, французский язык, лингвистические компетенции, общеязыковые умения и навыки, палиндром, тавтограмма, каламбур, акростих, омонимия, этимология" "В статье идет речь о подходах к достижению понимания иноязычного поэтического текста, который содержит содержательную, лингвистическую, смысловую информацию. Содержательная информация выявляется с помощью анализа тематической стороны текста и его композиционной составляющей. Лингвистический анализ направлен на языковую сторону текста и культуроведческие реалии, содержащиеся в нем. Выявление и анализ вышеназванных видов информации позволяет определить смысл поэтического текста как эмоционального произведения. Аналитическая работа с поэзией способствует формированию языковой и концептуальной картин мира. Работа с современной поэзией и песенным материалом проводится согласно определенному алгоритму действий на занятии.","иноязычный поэтический текст, аналитическая деятельность, литературоведческий анализ, лингвистический анализ, культуроведческие реалии, языковая картина мира, концептуальная картина мира" "В статье рассматриваются возможности лингвокультурологического изучения названной работы: история христианизации германского ареала, формирование христианских концептов в письменных памятниках германских языков и диалектов; тенденции развития грамматического строя немецкого языка и кодификации его орфографических норм на основе сопоставления исследуемого текста с современным состоянием объекта.","лингвокультурный концепт, язычество, функционирование падежей, переходная орфография" "В статье актуализируется характерный для русской философской мысли и художественной картины мира модус пограничности. Проблемное поле определяется экзистенциальной проблематикой философских текстов и самосознания Н. Бердяева, В. Розанова, восприятием названной традиции современной философией. Основной материал изучения творчество одного из ведущих современных отечественных философов, В. Кантора, носящее пограничный характер и рассмотренное применительно к его не научным, а литературным текстам (в частности, к роману «Крепость» и новелле «Смерть пенсионера»). Определены водоразделы между человеком и средой, между прошлым и будущим, между «своим» и «чуждым». Опыт писателя позволяет говорить о бегстве не из крепости, которая с таким предлогом воспринималась бы только как материальная среда, ограничивающая свободу передвижений и причиняющая неприятности, а от крепости, которая в согласии с европейской и русской традициями есть не место физического заточения либо пребывания во имя обороны, а состояние собственной души. Кантор-писатель, аналитик пограничных ситуаций бытия, живет в философии и в литературе, в прошлом, воспринимаемом как концентрированное бытие классики, и в современности, воспринимаемой как экзистенциальный парадокс.","пограничность, экзистенциальная проблематика, россия, в. кантор" "Статья посвящена осмыслению личности С. де Бовуар в аспекте ее личного преодоления стереотипов о «втором поле». Актуальность исследования обусловлена переосмыслением традиционных взглядов на женщину в рамках тех изменений, которые претерпевает современное общество. В контексте европейской культурфилософской и социопсихологической традиций именно природа женщины рассматривается как существенная проблема. Об этом свидетельствуют концепции таких знаковых мыслителей, как Ж.-Ж. Руссо, И. Кант, Ф. Ницше, О. Вейнингер, Г. Зиммель. З. Фрейд принимает во внимание женщину как побудителя культурного акта и определяет ее значимость только степенью влияния на мужчину, следовательно, женщины не существует в искусстве. В свою очередь, С. де Бовуар выходит за рамки заданной философами-мужчинами парадигмы, сама становясь творцом и одной из крупнейших фигур в культуре XX в. К развенчанию стереотипов о женщине относятся как философские труды автора («Второй пол»), так и ключевые моменты биографии, отраженные в материале. Тем не менее в рамках литературного творчества С. де Бовуар создает типичные по психологическим признакам женские образы, которые находятся в зависимости от персонажей-мужчин.","с. де бовуар, западноевропейская философия, экзистенциализм, творческая личность, природа женщины, гендер, стереотипное мышление" "В статье раскрывается антропологический дискурс в рамках развитой системы эсхатологических представлений сирийского памятника «Апокалипсис Баруха». Через ряд значимых для иудейской религиозной традиции апокалиптических образов автор раскрывает в том числе и свои представления о человеке, его месте в мире и отношениях с Богом. Ряд идей, например, понятие первородного греха, получают в памятнике новое осмысление. Более того, столь однозначные для Ветхого Завета категории, как благо долгой жизни, страх смерти и отсутствие благого посмертия, переосмысливаются в данном источнике абсолютно, что роднит его с новозаветными текстами. В статье отмечается факт системного развития восприятия антропологически значимых сюжетов Ветхого Завета внутри иудео-христианской традиции.","антропология, бог, время, израиль, праведность, премудрость, смерть, человек, эсхатология" "В статье представлен сопоставительный анализ пьесы А. П. Чехова «Три сестры» в интерпретации Л. Эренбурга и Ю. Бутусова в аспекте моделирования эстетики пограничности. Автор отмечает, что современный театр тяготеет к эстетике пограничности, которая реализуется на различных уровнях интерпретации пьесы. Эмпирическим материалом стали постановки указанных режиссеров, а также значительный пласт работ театральных критиков, который позволил обозначить те аспекты режиссерской интерпретации, которые вызвали наибольший резонанс. В исследовании представлены уровни пограничности, которые обнаружены в постановках Л. Эренбурга и Ю. Бутусова, при этом отмечены как общие, так и отличительные черты дискурса пограничности. В статье проанализированы следующие уровни: контекстуальный, создающий историко-культурный дискурс чеховского театра; уровень пограничности чеховского текста, порождающий метатекстовый характер пьесы; уровень пограничности персонажей (выстраиваемый как бинарные оппозиции или амбивалентность); пограничность хронотопа; грани и границы символики; пограничность финала спектакля и жанровая пограничность пьесы и театрального действа. Автор отмечает аксиологическую значимость эстетики пограничности в современном отечественном театре.","эстетика пограничности, границы, отечественный театр, а. чехов, л. эренбург" "Статье анализируется стихотворение Тимура Кибирова «У монитора в час полнощный…» в контексте его интертекстуальных связей с претекстами: стихотворениями Ф. И. Тютчева и Г. Гейне. Автор статьи доказывает, что сопоставление стихов современных поэтов с русской и мировой поэтической классикой на уровне образов, цитат и ритмических особенностей позволяет находить дополнительные смыслы, скрытые в современной поэзии, и углублять ее восприятие и понимание.","тютчев, гейне, постмодернизм, интертекстуальность, вечные вопросы, скрытые цитаты" "Статья посвящена осмыслению кинокомикса как мифотекста современной массовой культуры. Отмечая мифологический дискурс современной массовой культуры, авторы обращаются к мифотекстам киноискусства, акцентируя внимание на жанре кинокомикса в творчестве Гильермо дель Торо: «Блейд» и «Хеллбой». Авторы анализируют генезис и трансформацию образа супергероя в контексте мифосистемы, отмечая наиболее характерные черты персонажей кинокомиксов. Выделяются уровни репрезентации двойственности супергероя (двойная идентичность, противопоставление двух миров (пограничность), амбивалентность героя), обозначаются признаки мифологического дискурса кинокомикса: выбор мегаполиса как места действия, иконическое изображение героя, наличие суперспособностей. Авторы обращают внимание на типичное и индивидуальное в супергероях Гильермо дель Торо, обозначают признаки жанра кинокомикса как мифотекста современной массовой культуры. В статье рассмотрены общие и отличительные черты героя мифосистемы и супергероя кинокомикса, отмечены черты трансформации героя в супергероя под воздействием массовой культуры.","массовая культура, миф, кинокомикс, гильермо дель торо, супергерой, мифологический дискурс" "Процесс развития теоретических основ формирования иноязычной лексической компетенции подводит исследователей к необходимости разработки такого подхода, который позволил бы соотнести механизм распознавания и использования единиц внешней семантики (слов) с механизмом формирования в сознании единиц концептуального уровня. Таким подходом может стать когнитивно-моделирующий подход к обучению лексике. В основу когнитивно-моделирующего подхода могут быть положены следующие основные положения: Название подхода обусловлено сущностью его использования: в процессе осуществления познавательной деятельности при изучении каждого отдельно взятого иноязычного слова студенты моделируют систему знаний о нем (о его звучании, графическом образе и значении). Использование когнитивно-моделирующего подхода строится на принципах моделирования значения на языковом и концептуальном уровне, использования когнитивных способов обработки языковых данных, внутренней наглядности, алгоритмизации ментальных операций, тезаурусно-сетевой организации ментального лексикона. Изложенные положения когнитивно-моделирующего подхода к обучению иноязычной лексике описывают в общем виде систему построения модели лексической способности, подобной модели лингвистической компетенции носителя языка. Использование когнитивно-моделирующего подхода способствует повышению эффективности формирования лексических навыков в процессе обучения иностранному языку студентов гуманитарных (педагогических и филологических) вузов.","когнитивно-моделирующий подход, слово, лексическая компетенция, лингвистическая компетенция, ментальный лексикон, графический образ, модель" "В статье анализируется современная интонационная выразительность литературно-художественного текста на экране, интерпретаторские возможности перевода печатного литературного текста в устную речь в кино, разбирается фильм К. Шахназарова «Палата номер шесть» по одноименному рассказу А. П. Чехова. Режиссер заинтересован в том, чтобы зритель получил максимально полное представление о жанре, стиле текста, тех типовых художественных кодах, которые ему следует активизировать в своем сознании для восприятия экранного произведения. В тексте событие может иметь место не только на уровне сюжета, но и на уровне самой художественной структуры языковых стратегий и процессов. В таком случае виртуальная коммуникация превращается в напряженную игру, задаваемую системой ожиданий реципиента, с одной стороны, и значимостью текстовых отклонений для режиссера с другой. Автор данной статьи отмечает, что К. Шахназарову удалось выявить в художественном тексте разговорные интонации, в следствие чего на экране возник спонтанный текст. Дискурсивный характер чеховского текста проявляется в речи каждого персонажа, а документальные герои не отличаются от героев-актеров, контекстуально объединены и у всех присутствует избирательность в формулировании ситуации. Ценность интерпретации авторского текста в данном фильме в том, что при всеобщей серости атмосферы, усредненности поведения, герои в построении предметно-логической модели ситуации по-разному избирают и группируют элементы этой истории, вот почему их высказывания отличаются вариативностью. Опираясь на кодовые системы кинематографического постановочного дискурса, режиссер расшифровывает следующую цепь кодовых систем текста для создания его экранной версии: культурный код и его многочисленные субкоды; метафизический (семантика заглавия); живописные (имитация живописного полотна, светопись, выстроеность композиции, прорисовка портрета); нарративные; ассоциативные (аллюзии, намеки, воспоминания); психологические (моделирование состояний, переживаний, взаимоотношений, рефлексий, воспоминаний, эмоций, чувств) все то, что присуще исходному тексту «Палата № 6» А. П. Чехова.","экранное искусство, кино, литературный текст, экранное высказывание" "Выступление посвящено возможностям источников личного происхождения, в частности эпистолярному наследию и его значению в исследовании феномена творческой личности с точки зрения культурологии, литературоведения, музейного и архивного дела. Эпистолярное наследие Н. В. Бугаева (1837-1903), известного математика, профессора, декана математического факультета Московского университета, отца писателя-символиста А. Белого, остается неопубликованным. Его письма (отдельные экземпляры) впервые были введены в научный оборот автором доклада/статьи в 2005 г. на юбилейной конференции посвященной 125-летию со дня рождения А. Белого, опубликованы в ряде научных работ [6, с. 194-203; 7, с. 57-68; 8, с. 143-161]. В сферу научных интересов входили поиск, сбор и описание письменных источников, касающихся семьи Николая Васильевича Бугаева. Собранная и подготовленная к публикации переписка охватывает период 1877-1903 гг. и является дополнительным материалом для освещения биографии и научного наследия ученого.","популяризация, россия, культурология, творческая личность, культурно-исторические знания, архивные фонды, московский университет" "Статья посвящена интерпретации пьесы «Король умирает» классика французской абсурдистской драмы Эжена Ионеско на сцене Московского театра драмы и комедии на Таганке. Автор акцентирует внимание на том, что театр, опираясь на накопленный за века широкий арсенал сценических средств коммуникации, стремился выйти за пределы «частного случая» в пространство общечеловеческого. Внимание привлечено к современному поиску универсального языка искусства как способа вовлечения зрителей в диалог, основанный на использовании таких культурных универсалий, как время, пространство, вера, дом, любовь и т. д., вечных экзистенциальных констант человеческого бытия и, что не менее важно, на перенесении акцента со слова на визуальный ряд. Режиссер спектакля К. Занусси переосмыслил концепцию «абсурда» как жанра, и преодолел характерную для постановок 1960-х гг. безысходность. Трагический финал становился началом освобождения духа, он таил в себе надежду. Главной темой спектакля стало исследование способности отдельного человека ориентироваться в мире, если «культура больше не образует осмысленной истории, а переживания и события не могут быть включены в органическую смысловую взаимосвязь поколений культуры» (П. Козловски).","культурные универсалии, коммуникация, миф, герой, визуальный ряд, зритель, диалог" "В статье поднимается проблема литературной формы подачи информации о новомучениках-священнослужителях, а также мирянах, пострадавших в годы гонений на веру в 1918-1953 гг. Одной из таких форм является мартиролог как сборник повествований о христианских мучениках. Дается краткая характеристика мартиролога, составленного на материале архивов Ярославского региона. Образовательно-воспитательное значение указанного труда видится в том, чтобы, не ограничивая роли мартирологов данью памяти христианским подвижникам, полнее использовать их культурнопросветительский потенциал для духовно-нравственного воспитания школьников. Средством такого воспитания является литературный курс духовно-нравственного чтения, традиционным компонентом которого выступают жития святых. Рассматриваются жанровые особенности агиографических произведений (в том числе жизнеописания новомучеников), определяющие методические подходы к чтению этого вида литературы в современной школе. Обозначаются трудности восприятия как содержания агиографических текстов, так и формы их языкового выражения. Возможность более широкого использования житийной литературы о новомучениках для духовно-нравственного воспитания школьников связывается, во-первых, с необходимостью возрастной адаптации этого вида литературного материала, а во-вторых, с происходящим в настоящее время развитием агиографического жанра.","новомученики, мартиролог, духовно-нравственное воспитание, духовно-нравственное чтение, житийная литература, младшие школьники, методические рекомендации, лексико-семантический анализ, стилистический анализ текста, возрастная адаптация" "Проблема художественной коммуникации является социально значимой и востребованной в такой области прикладной филологии, как практика редактирования. Организация эффективного взаимодействия автора и читателя произведения современной художественной литературы определяется профессиональным подходом редактора к «продукту» творчества писателя. При подготовке будущих издателей в вузе работа по осмыслению путей эстетической реализации языка в художественной коммуникации не всегда оказывается в центре внимания. Автор статьи подчеркивает зависимость восприятия и последующей редакторской оценки эстетической структуры произведения от такого компонента индивидуальной речевой организации субъекта редактирования, как художественно-языковая компетенция. Раскрываются условия осмысления речевых структур произведения в эстетическом ключе, анализируются особенности речемыслительной деятельности редактора на уровне художественной рецепции. В статье освещаются теоретико-методические основы обучения студентов литературному редактированию, раскрывается роль художественно-языковой компетенции в реализации задач редактора. Определяются направления ее «приложения» в лингвоэстетическом анализе текста в связи с содержанием таких задач. Особое внимание уделяется технологии редакторского анализа результатов речетворчества автора. Показываются возможные виды работы со студентами над креатемами, прецедентными фактами и художественной моделью мира.","литературное редактирование, технология редакторского анализа, художественно-языковая компетенция, эстетическая реализация языка, креатемы, художественный текст, обучение" "Рассматривается проблема использования мультимедиа для построения иноязычного высказывания, которое опирается на сюжет. Обосновываются особенности создания сюжета, которым понимается как специально организованный текстовый, видеои аудиоматериал, способствующий возникновению у субъекта образа поля предстоящего речевого действия. При создании сюжета определяется набор элементов, из которых он формируется. Схема, знак-символ, пиктограмма, видеокадр подбираются таким образом, чтобы создать целостный образ поля действия как основы будущего высказывания. Динамика развертывания образа поля предстоящего речевого действия создает ощущение погружения в предметную среду, с которой субъект взаимодействует. Образ служит алгоритмом, посредством которого мысль субъекта воплощается в высказывании. Субъект воспринимает образ как структурную модель речевых действий и использует его в качестве ориентировочной основы для высказывания. В процессе работы над языковым материалом субъект имеет возможность увидеть, как языковая работа проецируется в образное представление и получает динамику развития в соответствии с определенным сценарием. Этот процесс разворачивается на экране в виде взаимодействий и переходов от языкового материала к знакам-символам, текстам, видеокадрам, которые связаны в одном информационном поле.","мультимедиа, структурная модель речевых действий, образ поля предстоящего речевого действия, пиктограмма" "В последнее время феномен «концепт» становится ведущим в терминологическом аппарате различных дисциплин, тем не менее, приходится сталкиваться с неясностями в оценке и толковании данной сущности. Постоянное появление в науке новых ракурсов исследования этого понятия свидетельствует о необходимости его дальнейшего изучения и осмысления. Большинство исследователей понимают концепт как глубокий мыслительный процесс, «производное возвышенного духа, или ума, который способен творчески воспроизводить, собирать, схватывать смыслы», то есть признают его «мысленным образованием», выполняющим функцию «кванта знания», отражающим результаты процессов познания объективного мира обществом и отдельным индивидом. Взяв на вооружение идеи исследователей относительно концепта и основываясь на концепции Ю. С. Степанова, авторы статьи приходят к пониманию, что, выступая единицей мышления, данный феномен является «как бы сгустком культуры» в сознании человека. Это то, «в виде чего культура входит в ментальный мир человека», то, посредством чего обычный человек «сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее». Восприятие концепта как ментального образования позволяет уловить «пучок» знаний, ассоциаций, переживаний, представлений, накопленный человечеством и передаваемый из поколения в поколение, столь необходимый для воссоздания этнокультурного образа носителя концептуальной системы.","культура нации, диалог, понятие, смысл, мышление, мысленное образование, ментальная сущность, совокупность концептов, концептосфера" "В статье ставится вопрос о зависимости комического от ментальности и типа культуры. В некоторых культурах комическое как признак ментальности не получило развития в форме самостоятельного жанра. Так, например, в русской культуре утвердился вариант, когда комическая стихия сопровождается драматической и трагической стихией. Об этом свидетельствует творчество Гоголя, Чехова, Булгакова и других русских писателей и драматургов. Несмотря на активность комического в ментальности русских, в России оно не получило выражения в самостоятельном жанре. Эта ситуация консервации ранних форм, не достигших выражения в самостоятельном жанре, характерна для ранних эпох. Но искусство в ХХ в. как раз и возвращается к этим ранним формам. Русская культура по-своему отреагировала на ту реабилитацию архаики, что оказалась характерной для ХХ в. Это проявилось в возрождении архаических форм смеха, когда эти формы оказывались обратной стороной трагического отношения к жизни.","жанры, комедия, тип культуры, модерн, эксцентризм, смеховой агон, миф" "Статья посвящена осмыслению трансформации женского архетипа на протяжении всего творческого пути немецкого писателя Г. Гессе. В целом ряде произведений («Гертруда», «Росхальде», «Демиан» и «Степной волк») он обращается к концепции К. Г. Юнга и подвергает учение об архетипах литературной обработке. Актуальность исследования объясняется тем, что Г. Гессе находится под доминирующим влиянием глубинной психологии, основной период его творчества приходится на пик популярности теории психоанализа. В статье затрагивается тема творца как человека играющего: персонажи представляют собой определенного рода ребус, который читателю предстоит понять и разгадать через призму идей З. Фрейда и К. Г. Юнга. В статье приведена таблица, в которой сопоставляются внешний облик пяти персонажей Г. Гессе, их психологические признаки и авторские характеристики. Основное содержание исследования составляет анализ данного материала. Выявлено соответствие персонажей архетипу и национальное преломление архетипа в русле немецкой ментальности.","г. гессе, творческая личность, интеграция архетипов в творчество, к. г. юнг, персонаж, великая мать" "В статье поднимается проблематика культурных архетипов в английской литературе эпохи Возрождения. На примере творчества поэтов и драматургов XVI начала XVII в. рассматриваются феномены коллективного бессознательного в английском гуманизме. В статье раскрывается связь между человеческим бессознательным и культурными процессами в контексте культуры Англии указанного периода. На основании классической модели архетипов Юнга формируются константные модели духовной жизни, выделяются универсальные культурные архетипы. Исследуется соответствие архетипов «укрощенный огонь», «хаос», «творение», «брачный союз мужского и женского начал», «смена поколений», «Золотой век» и других с поэтическим творчеством поэтов английского Возрождения Уолтера Рейли, Эдмунда Спенсера, Филипа Сидни, Кристофера Марло, Уильяма Шекспира. Автор произвел анализ поэтических и драматических произведений с точки зрения эволюции художественных приемов, лирических и драматических героев, этико-психологических и эстетических воззрений, онтологических и антропологических идей. Выявлена основная тенденция английской литературы XVI начала XVII в., проявившаяся в формировании нового типа человека, новой системы человеческих взаимоотношений и специфической художественной традиции, отвечающей запросам и требованиям общественных отношений той эпохи.","эпоха возрождения, английская поэзия, английская драма, архетипы, личность, эстетика, этика, антропология" "Статья посвящена проблеме прецедентности в текстах художественной литературы. В статье дается определение понятия «прецедентный текст», раскрывается суть этого явления в современном русском языке. Прецедентные тексты, как правило, социально осмыслены, рассчитаны на то, что их знают, понимают. Обычно прецедентный текст тем более действен, чем он более известен максимальному количеству носителей языка. Тот, кто обращается к прецедентному тексту, должен учитывать, что прецедентный текст входит в фонд фоновых знаний, которые известны потенциальному адресату. Также в рассматриваемой статье говорится о прецедентных именах как разновидности прецедентных текстов. На примере одного из фельетонов классика русской литературы А. П. Чехова «В Москве» рассматриваются типы прецедентных имен, используемых автором в тексте. Многие реалии московской жизни конца XIX в., которые являются сами по себе прецедентными именами того времени, получили отражение в творчестве А. П. Чехова. Например, это фамилии известных драматургов, названия стран, городов, московских реалий того времени (журналов, трактиров, театров, кладбищ и т. д.), фамилии известных личностей (актеров, критиков, предпринимателей и т. д.). Они выполняют следующие функции: узнавание у читателей, поддержание развития сюжета.","прецедентность, прецедентный текст, прецедентное имя, тексты художественной литературы, творчество а. п. чехова, москва" "В статье предпринята попытка обозначить вехи и факторы изменчивости (перемен) в восприятии поэзии Виктора Гюго в России и Франции на протяжении двух столетий. Исследование опирается на философский экзистенциализм и работающие инструменты культурологии, такие как контекст эпохи, образ жизни поколений, интеракция жизненного опыта и литературного текста, несхожесть национальных менталитетов и др. Источниковедческая база статьи троякая: а) авторская выборка стихотворений В. Гюго разных лет на русском и французском языках; б) краткий обзор аналитической литературы в России и Франции; в) личные впечатления от прочитанного. Автор останавливается и на оценках А. С. Пушкина ранних сборников поэзии В. Гюго. Отмечена острая литературно-политическая борьба во Франции в начале 50-х гг. XX в. вокруг наследия В. Гюго. Поэзия Виктора Гюго занимает неповторимое и прочное место в восприятии французов разных поколений. Массовый читатель ценит в его стихотворениях мастерское владение словом, его звуками, красками и образами. Его знание человеческих чувств покоряет и после оседания «событийной пыли» XIX в. Трудности перевода можно хотя бы частично компенсировать обращением к билингвизму (двуязычию). Поэзия Гюго, рассмотренная в концептуальном пространстве культурологии, обогатит наши знания о человеке в разных жизненных ситуациях.","поэзия в. гюго, экзистенциализм, диалог эпох и поколений, жизненный опыт и литературный текст, россия и франция xix-xxi вв" "В статье ставится проблема дидактической адаптации информации о христианских новомучениках для последующего ее использования в школьном курсе духовно-нравственного чтения. Определяется основная целевая установка такого курса -прославление христианского подвижничества в контексте национального нравственного идеала. Выдвижение этой установки уже в начальной школе обусловлено содержанием программы духовно-нравственного воспитания, в соответствии с которой следует формировать уважительное отношение к религиозным убеждениям. Автор статьи разделяет позицию, что Русская православная церковь не обладает более актуальными символами христианской нравственности, чем образы новомучеников, поэтому агиографическая литература заслуживает самого педагогического внимания. Осуществляется обращение к истории развития житийной литературы и ее современному состоянию, ставится задача научного освоения новонаписанных житий в неразрывной связи с многовековой агиографической традицией. Предлагается классификация житий по различным основаниям. В связи с этим определяется содержание понятия «житие новомучеников» в его существенных характеристиках. Выдвигаются приоритеты школьного чтения, которые должны согласовываться с различными аспектами анализа житийного текста, вследствие чего автор прибегает к дополнительным понятиям «агиобиография», «агиографический документ», «агиологический текст». Дается педагогическая интерпретация понятий «святость», «мученичество», «страдание за веру» в религиозно-просветительской и духовно-нравственной проекциях. Раскрывается структурно-типологическая модель «жития-мартирия» и обосновывается рекомендация, заключающаяся в том, что в современных условиях житийные тексты о христианских новомучениках в жанрово-стилистическом отношении могут быть не столь строгими, допускать некоторое упрощение в своих содержательно-формальных признаках.","духовно-нравственное чтение, новомученики, святость, агиографический документ, агиологический текст, педагогическая интерпретация, методические требования" "В статье подчеркивается мысль о том, что для создания у школьников более глубокого представления о сущности настоящей поэзии необходимо в процессе ее анализа стремиться продемонстрировать ученикам смысловую неисчерпаемость стихотворного текста, а не сводить его к банальной прозаической фразе. Также утверждается, что наибольшая часть выявляемых при разборе содержательных уровней поэтического произведения не является результатом сознательных интенций автора и может им самим не осознаваться. В качестве иллюстрации к высказанным положениям дается подробный анализ пушкинского стихотворения «Глухой глухого звал к суду судьи глухого...». Отталкиваясь от особенностей содержания и формы, используя социально-исторический контекст и выявляя интертекстуальные связи стихотворения с прецедентными текстами, в том числе с текстом Ветхого Завета, автор доказывает, что данное произведение, пусть и задуманное как легкая стихотворная шутка, оказывается своеобразной литературной моделью мира, таящей в себе множество смысловых уровней и обладающей значительным потенциалом для всевозможных, даже идеологических, интерпретаций.","поэтический текст, смысловая неисчерпаемость, авторские интенции, мотив глухоты, диалоги глухих, модель мира, несовершенство мировосприятия, эстетизация образа, интертекстуальные связи" "В статье поставлена проблема поисковых задач как одного из средств углубленного изучения литературы в 8 классе. Xудожественный материал жанр агиографии и его творческие интерпретации, в частности, повесть Б. Зайцева «Преподобный Сергий Радонежский». Авторы раскрывают методические и филологические аспекты использования поисковых задач, при этом акценты сделаны на жанровых, образных, стилевых перекличках агиографии и повести Б. Зайцева. Авторы полагают, что проблемные поисковые задачи, в решении которых ученик опирается на прежний опыт и знания по принципу апперцепции, позволяют ему установить ассоциации с прочитанными ранее произведениями, углубляют знания о целостности художественного текста. Работа адресована преподавателям литературы, учителям, методистам, студентам и нацелена на решение проблем литературного образования, эстетического развития читателя. Рассмотрено соотношение знаний и умений, рефлексии эмоционально-ценностного отношения школьников к произведению литературы.","поисковые задачи, образности, стиля агиографии учащимися, интерпретация художественного текста" "Автор анализирует развитие речи ребенка раннего возраста с точки зрения формирования его индивидуальной картины мира. В статье прослеживается развитие речи ребенка от полутора до трех лет, отражение в детской речи процессов созревания мыслительных операций. Именно в данном возрасте языковая картина мира претерпевает самые существенные изменения от рецептивной фазы (5-11 мес.) до уровня адекватного использования языка и начала овладения всем его богатством, включая фразеологизмы (3-4 года). Автор пытается проанализировать факторы воспитания, способствующие формированию индивидуальной картины мира ребенка, приобщению его к языковой картине мира русского народа. Автором определена последовательность освоения начал морфологии и синтаксиса ребенком. Порядок освоения частей речи и словоформ может быть использован в ходе преподавания иностранного языка","речь, ранний возраст, языковая картина мира, воспитание, формирование речевых умений, мыслительные операции" "В статье доказывается необходимость обращения при изучении русского языка к современным исследованиям в сфере когнитивной лингвистики. К традиционной научной парадигме современной методики преподавания русского языка автор присовокупляет метод концептуализации, показывает способы формирования в сознании обучаемых концептуальной картины мира. Обосновывается создание авторских когнитивных словарей, позволяющих учитывать в процессе обучения языку и речи особенности говорящего: его физическое, психическое развитие, социальное состояние, объем накопленного жизненного эмпирического опыта, характер конкретного взаимодействия со средой. В статье концепт архитектурный объем рассмотрен в аспекте языковой картины мира. Автор анализирует концепт как отражение культуры русского народа, национального менталитета. Модель лингвистического концептуального анализа слова составлена в лингвокогнитивном аспекте.","когнитивная лингвистика, концептуальная картина мира, психолингвистическая основа когнитивных словарей" "В статье проводится анализ работ отечественных и зарубежных специалистов в области переводоведения, нормативных документов, стандартов качества переводческих услуг для выявления и описания профессиональных и личностных качеств переводчика. Требования к переводчику в осуществлении его профессиональной деятельности сводятся к таким совокупностям компонентов, как природные предпосылки к осуществлению профессии, личностные качества и профессиональные качества, отражающиеся в компетенциях. Среди требований к профессиональным и личностным качествам переводчика для успешного осуществления роли посредника в межкультурной коммуникации немаловажное место отводится сформированности его социолингвистической компетенции. Ключевым моментом в определении социолингвистической компетенции является обусловленность языковой вариативности или выбора языковых форм социальным контекстом и социальной принадлежностью участников коммуникации.","социолингвистическая компетенция, межкультурная коммуникация, коммуникативная ситуация, вариативность языка, социальный контекст, профессиональные и личностные качества, стандарт качества переводческих услуг, рынок переводческих услуг" "В статье рассматривается речевая компетенция как компонент профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студента неязыкового вуза, которая дает возможность будущим специалистам успешно осуществлять профессиональную деятельность. Она содержит теоретический анализ понятия «речевая компетенция», представляет алгоритм ее конструирования и дает определение профессионально-ориентированной речевой компетенции студента неязыкового вуза. Авторы рассматривают профессионально-ориентированную речевую компетенцию в совокупности трех составляющих: социальной, предметно-профессиональной и процессуальной, характеризуют их содержание и предлагают структурно-содержательную модель данной компетенции. Содержание социального компонента профессионально-ориентированной речевой компетенции обусловлено будущей профессиональной деятельностью студента и представляет ту социокультурную среду, где данная компетенция должна функционировать. Предметнопрофессиональный компонент обеспечивает готовность студента включиться в профессионально-ориентированную речевую деятельность благодаря профессиональным и предметным (характерным для дисциплины «Иностранный язык») знаниям, необходимым для получения или передачи профессионально значимой информации. Процессуальный компонент предстает в виде совокупности речевых умений, лежащих в основе письменной и устной коммуникации, среди которых наиболее значимыми для будущей профессиональной деятельности студента являются чтение и письмо, обслуживающие письменную форму иноязычного общения.","неязыковой вуз, профессионально-ориентированная речевая компетенция, структура и содержание, социальный компонент, предметно-профессиональный компонент, процессуальный компонент" "В статье представлены критерии и позиции, раскрывающие специфику дефиниции «пограничность» как культурного феномена. Проанализированы инвариант и вариативность концепта «пограничность» в контексте русской культуры, отмечены онтологические основания семантической и экзистенциальной проблематики русской культуры в аспекте пограничности. Выделены уровни концептуализации понятия «пограничность», обозначены концептосфера (личность, граница, край, бездна, крайность) и методологические (междисциплинарные) подходы к осмыслению пограничности. Особое внимание уделено творчеству как феномену, который представлен в его безграничности, трансграничности и границе между различными сферами. Обозначен пограничный характер творчества, который может быть репрезентован в контексте бинарных оппозиций глобального и локального, текста и контекста, массовых потребностей и личностных интенций. Особое внимание авторы статьи уделяют эстетике и феноменологии пограничности, обращаются к осмыслению мотива невостребованности творческой личности как пребывания на границе мечты и обыденности. Рассмотрены образы-символы (зазеркалья, стены, безумия), характеризующие пограничность существования и самоощущения творческой личности в художественной практике. Определены ментальные основания пограничности русской культуры.","пограничность, русская культура, творчество, личность, художественная практика" "Статья представляет собой аналитический обзор ритуально-пищевых образов в творчестве Н. С. Лескова. Религиозное отношение к еде, встречающееся в лесковских текстах, рассматривается в контексте народно-православных представлений о посте. В итоге делается вывод о том, что произведения Лескова содержат материал для соотнесения с самыми разнообразными преломлениями темы поста в народно-христианской словесности. Хронологическое рассмотрение темы позволило обнаружить эволюцию в сознании писателя: если ранним этапам творчества соответствует изображение поста как торжества духа над плотью, то для позднего Лескова характерно окрашенное в религиозные тона этическое вегетарианство.","лесков, праведничество, грех, пост, старообрядчество, толстовство, фольклор" "Феномен и понятие «образ», являясь базовым для экзистенциализма и культурологии, раскрываются через намерение (интенцию) и воображение. Образ возникает по ходу познавательного процесса из трех актов: а) наблюдение (увиденное, услышанное, прочитанное); б) размышления и действия по поводу событий; в) воспоминания о прошлом и/или текущем. Эти акты влияют друг на друга и вместе с тем автономны во времени и пространстве. Образ общества и личности, претерпевая метаморфозы, трансформируется в виртуальность, которая отрывается от реальности и может быть богаче или беднее прежнего представления. Эти установки проецируются на жизнь и творчество А. И. Герцена и формируют персональный образ Франции. Герцен оказался свидетелем кровавых схваток народа с властью (июнь 1848 г.). Он лично общался и обменивался письмами с великими французами (В. Гюго, Ж. Мишле, П. Прудон и др.). Гений А. И. Герцена сочетал энциклопедическую подготовку в России и турбулентный опыт Европы; это сочетание двух полярных потенциалов имело результатом особый тип интеллектуала русский европеец. К сожалению, имперская Россия не удосужилась воспользоваться его ресурсами на благо Отечества. Постсоветской России противопоказано повторение подобной ошибки.","образ франции, жизнь в изгнании, в. гюго, ж. мишле, п. прудон" "Статья продолжает серию публикаций о Ф. И. Буслаеве, начатую в предыдущих номерах данного журнала. Рассматривается проблема взаимодействия Ф. И. Буслаева с двумя основными течениями научной мысли России первой половины XIX века западниками и славянофилами. Отмечается, что Буслаев был равнодушен ко всем исследовательским идеям и усилиям славянофилов сторонников независимого, культурно самобытного, исконно русского пути развития своего народа, не разделял и национализма славянофилов, веривших в превосходство русского народа. Подчеркивается, что Буслаеву также претило слепое преклонение западников перед европейской цивилизацией. Он, словно дразня и одних, и других, продолжал разрабатывать проблему народности, используя для этого те идейно-политические ориентиры и научные средства, которые внушали ему доверие добросовестностью и непредвзятостью.","народность, культурно-исторический маршрут русского народа, славянофилы, концептуально-методологические расхождения" "В статье анализируются архетипические основания образа России в советском искусстве периода «оттепели». Авторы обращаются к репрезентации образа России в отечественной культуре, акцентируя внимание на кинофильме Г. Чухрая «Чистое небо». Образ России соотнесен с понятием «картина мира», а также с культурными архетипами, формирующими константные модели духовной жизни. Отмечено, что репрезентация образа России в кинематографе связана с процессом мифологизации и символизации, а также отражает социокультурные изменения, происходящие в период оттепели. В качестве основных компонентов образа России рассмотрены образы женщины, героя и власти. Образ женщины проанализирован в аспекте универсальных архетипических оснований: Мать-Земля, плодородие; а также в аспекте специфики русской ментальности: соотношения феминного и маскулинного начал, активности и пассивности. Отмечено своеобразие архетипического образа героя, который в период оттепели объединяет в себе образы защитника-победителя и народа, героические и трагические основания. Выявлена специфика репрезентации в период оттепели архетипических оснований образа власти, который выстроен в бинарной оппозиции старой/новой власти, деперсонифицирован и символичен.","образ россии, оттепель, отечественная культура, маскулинное, феминное, советское искусство" "В нашем все более мобильном мире портативные устройства играют важную роль в обеспечении непрерывности процесса обучения, а также обеспечивают расширение возможностей доступа к образованию. Изучение языка с помощью подобных устройств перспективное направление, привлекающее внимание как отечественных, так и зарубежных исследователей. В статье представлен систематический обзор русскоязычной и зарубежной литературы по теме «Изучение иностранных языков с помощью мобильных технологий» («Mobile assisted language learning», MALL). Исследования по данной теме, опубликованные за последние 5 лет (с 2010 по 2015 год), классифицированы согласно модели, описанной Olga Viberg и Ake Grönlund [8]. Результаты классификации показали, что область исследований MALL прогрессивно развивается, однако имеется недостаток систематических экспериментальных исследований, длительность которых была бы достаточной для создания прочной эмпирической базы, необходимой для создания специфичных для данной области теорий. Кроме того, в статье рассмотрены и описаны основные технические, педагогические и психосоциальные факторы, оказывающие влияние на развитие средств мобильного обучения иностранным языкам.","систематический обзор, мобильное обучение, коммуникационные технологии, изучение иностранных языков" "В статье обосновывается необходимость разработки системы формирования представлений о поэзии рубежа веков на уроках литературы в средней школе в соответствии с уровнем литературного развития учащихся, с опорой на принцип пропедевтического обучения, когда в литературном курсе 5-10 классов происходит постепенное накапливание материала, все основные закономерности поэзии «серебряного века» рассматриваются на эмпирическом уровне, при анализе конкретных текстов без итогового теоретико-литературного осмысления, а в 11 классе, когда изучение поэзии рубежа веков как определенного этапа в историко-литературном процессе уже запланировано программой, теоретическое обоснование эстетических принципов основных модернистских направлений символизма, акмеизма и футуризма приобретает систематизирующий и обобщающий характер. В статье предлагается концепция изучения поэзии «серебряного века» в 5 классе, когда теоретическим концептом, определяющим формально-тематический ракурс изучения, отбор материала и логику его подачи, становится понятие «поэзия как волшебство», актуализирующее фонетические аспекты стиха, размывание семантики слова, словотворчество, игровую природу поэтического творчества «серебряного века». В качестве методического приложения в статье представлен развернутый план урока сюжетно-ролевой игры «Путешествие по Поэтической Вселенной «серебряного века» с системой творческих заданий.","поэзия "серебряного века", методическая система, пропедевтический принцип, уровень литературного развития учащихся, творческие задания, урок-путешествие, актуализация фонетического аспекта стиха, размывание семантики слова, словотворчество, игровая природа стиха, ассонанс, аллитерация, ролевая лирика, неологизмы" "В статье предлагается понимание особенностей русского самосознания в контексте творчества Ф. М. Достоевского и Л. Н. Толстого как признанных знатоков и выразителей русской культуры и духовности. Автор обращается к опыту интерпретации их произведений в литературе XX в., в частности, произведениям И. Бродского и В. Набокова, представляющим разные художественные традиции. Работы Ф. М. Достоевского рассматриваются в ракурсе амбивалентноэкзистенциалистского, персоналистического содержания самосознания, выраженного уникальными доступными психологическими и лингвистическими приемами. Произведения Л. Н. Толстого выступают в аспектах этического пафоса, вектора радикальной реконструкции личности в контексте правдолюбия, нравственности и любви.","ф. м. достоевский, русское самосознание, национальное самосознание, художественная традиция, мимесис" "В статье «поколение» ключевое понятие и феномен культурологии рассматривается на экзистенциональном опыте трех неординарных литераторов Советской России 20-х гг.: Ю. Н. Тынянова, Б. М. Эйхенбаума, В. Б. Шкловского. То поколение еще не знало массовых репрессий, еще сохранялись неподвластные большевикам островки свободного творчества, еще маячили шансы на социальное продвижение. Но ему (поколению 20-х гг.) уже противостояли массовая культура и агрессивная экспансия литературных течений, разрывающих связь времен. Судьбы участников литературного «триумвирата» (творческий раритет), как и место в истории русской культуры, различны. Прослеживаются наиболее значимые изыскания Тынянова, Эйхенбаума, Шкловского о ранних произведениях А. С. Пушкина, Ф. И. Тютчева, А. П. Чехова. В коллизии архаики и новаторства обнаружены истоки будущих шедевров русской литературы. Раскрыта заслуга литераторов 20-х гг. XX столетия в защите классики от нигилизма («детская болезнь» социалистического переустройства) без умаления достижений предшественников и соперников на ниве слова.","литературное поколение, ф. и. тютчев, а. п. чехов, ю. н. тынянов, б. м. эйхенбаум, в. б. шкловский" "В статье рассматривается вопрос национально специфической характеристики концептов purple/фиолетовый в различных культурах, в том числе в английской и русской культурах. Национальная специфика данных концептов находит свое отражение в виде цветонаименований в лингвоцветовых картинах мира указанных культур. Рассматривается специфика цветов, их значение и выражения в английском и русском языках. Анализируются ассоциативные ряды, полученные в результате проведенного эксперимента путем заполнения анкет-опросников русскими и англичанами, а также оценки (по шкале Ч. Осгуда) цветов русскими и англичанами. Был сделан анализ данных цветонаименований при переводе с английского языка на русский. В статье делается вывод о том, что в англоязычной культуре purple охватывает большую часть цветового спектра, чем фиолетовый в русскоязычной культуре, что и объясняет различное отношение к purple/фиолетовый в двух культурах, и данная национальная специфика находит свое отражение и подтверждение в национальных лингвоцветовых картинах мира.","национальная картина мира, языковая картина мира, фиолетовый, пурпурный, ассоциативный ряд, восприятие цвета" "В статье обосновывается необходимость использования диалоговых технологий при подготовке к написанию итогового сочинения по литературе, предложены новые формы организации деятельности обучающихся на уроке, направленные на расширение круга чтения, представлений о литературном процессе, формирование коммуникативной компетенции. Продемонстрированы возможности урока-антологии, подготовка и проведение которого активизируют читательскую деятельность, помогают подобрать разнообразные аргументы для будущего сочинения. Показан опыт реализации диалоговых технологий на конкретных занятиях по литературе в одиннадцатом классе общеобразовательной школы. Предложенные разработки могут быть использованы педагогами-словесниками как универсальная модель на уроках любого типа.","диалоговые технологии, итоговое сочинение по литературе, урок-антология" "Статья посвящена проблеме формирования языковой компетенции посредством развития универсальных учебных действий. Исходя из выделяемых составляющих языковой компетенции (лингвистической, лингвокультурологической, коммуникативно-речевой, ценностно-отношенческой) сформулирована необходимость опоры ее развития на речевой опыт детей. В данном процессе отмечена роль личных местоимений как часто употребляемой с раннего детства лексики. Представление младшим школьникам лингвистического материала по теме «Местоимение», предусмотренного образовательным стандартом и современной учебной литературой, не способствует формированию языковой компетенции в полной мере. В связи с этим развитие учебных действий представляется одним из путей решения данного противоречия. Особое внимание уделяется развитию коммуникативных универсальных учебных действий, что объясняется высокой степенью их влияния на становление других действий. Подчеркивается важность формирования личностной сферы учащихся на уроках русского языка. Коммуникативные и личностные учебные действия, обозначенные в образовательном стандарте, конкретизируются применительно к изучению личных местоимений в начальной школе. Автор показывает, как в ходе лингвостилистического анализа текста совершенствуется способность учащихся к оцениванию речи собеседников и формируется умение подбирать языковые средства в соответствии с условиями коммуникации и общепринятыми нормами.","личные местоимения, универсальные учебные действия, коммуникативные, личностные универсальные учебные действия, нравственно-этическая ориентация" "Статья отражает положения доклада, прочитанного автором на пленарном заседании XX Международной научнопрактической конференции «Риторика и речеведческие дисциплины в условиях реформы образования» (Москва, 4-6 февраля 2016 г.). Рассмотрена проблема взаимоотношений понятий «риторика» и «поэтика» и стоящих за ними научных дисциплин при неоднозначном понимании того и другого термина в истории филологии и культурологии. Дан обзор мнений о возможностях риторики и поэтики в области изучения художественных текстов по работам отечественных и зарубежных культурологов и филологов: М. М. Бахтина, В. В. Виноградова, Б. А. Грифцова, Р. О. Якобсона, У. Эко и др. Рассмотрена теория романа как жанра с позиций риторического подхода. Наряду с теоретическим аспектом, проблема оказалась исполнена практического смысла в связи с необходимостью распределения компетенций литературоведческих, риторических, культурологических кафедр, возникающей при подготовке студенческих и аспирантских работ, связанных с анализом художественного текста.","поэтика, художественный текст, троп, текст культуры" "В данной статье автор анализирует концепт силы на материале, с одной стороны, текстов классической немецкой философии («Kraft») последней трети XVIII и первой трети XIX в. (философская традиция), толковых словарей, зафиксировавших словарный состав немецкого языка рубежа XVIII-XIX вв. (наивная картина мира 1), толковых словарей русского языка В. И. Даля, с другой ассоциативного словаря русского языка рубежа XX-XXI вв. и русского национального корпуса (наивная картина мира 2), что позволяет, по мнению автора, провести сопоставительное исследование и обозначить предметную сферу (концептосферу) силы в период зарождения немецкой философской традиции и в наивной картине мира, отраженной в немецком языке того периода, с наивной картиной мира, отраженной в словарях русского языка.","фрейм, онтология, концептосфера, словарь, ассоциация" "Статья посвящена языковым способам отражения темы искусства в стихотворных текстах Н. И. Глазкова. В тематической группе искусство доминирует лексика, характеризующая поэтическое творчество. Поэзия коррелирует с более широкой темой книжной культуры. Из частных видов искусства в первую очередь кино и живопись находят в стихах Н. И. Глазкова фактографическое воплощение. Концептуально значимы для творчества поэта такие понятия, как город, дом, храм, церковь, имеющие отношение к архитектурной тематике. Краткость и непритязательность ландшафтных описаний компенсируется ощущением города как жизненного пространства и необходимого элемента психологической, ментальной характеристики лирического героя. Тема искусства представлена также существительными, обозначающими человека, причастного к искусству; оценку творчества; материальные элементы творческого существования, такие как гонорар или публикация. Контексты слова искусство свидетельствуют о том, что для поэта важен деятельностный характер искусства, а также понимание того, какое место в современном обществе занимает человек искусства. Рассуждения поэта часто носят дискуссионный характер, при этом ощущение дискуссии создается за счет использования и трансформации клишированных конструкций, в которых отражены обобщенные взгляды на искусство, распространенные в современном поэту социуме.","слово искусство, лексико-тематическая группа, лексическое значение" "В статье на основании систематизации результатов количественного и контент-анализа употреблений в Рунете выражения «русский Гамлет» осуществляется выявление и обоснование основных векторов медийной трансформации в интерпретации массовым сознанием феномена и понятия «русский Гамлет». Верифицирована масшабность употребления в Рунете темы «русский Гамлет», установлены доминанты ее интерпретации, основные ценностные контексты, а также контексты дискурса. Произведен сравнительный анализ особенностей виртуального бытования «русского Гамлета» в различных поисковых системах (универсальной Яндекс и специализированной Академик) и в контенте социальных сетей Вконтакте и facebook.","гамлет, русский гамлет, трансформации, массмедиа" "Жанровые границы в современном искусстве теряют определенность и формальные признаки. Появляются синтетические и авторские жанры, жанр становится кодом к интерпретации авторской позиции и авторского высказывания. Наиболее остро проблема определения границ жанров художественного и документального обнаруживается в киноискусстве, тяготеющем к построению игровых парадигм. Фильм Е. Коряковского «Читай, читай!» является дискуссионным опытом режиссерской репрезентации жанра документального кино, в котором уровни прочтения кинотекста демонстрируют пограничность документального и художественного. Целью исследования стало выявление уровней пограничности документального и художественного на основе анализа кинофильма, а также рецензий, выступлений и отзывов критиков и зрителей, предлагающих раскодирование режиссерского замысла. Уровнями, демонстрирующими пограничность документального и художественного, стали уровни сюжета, актеров/персонажей, автобиографический уровень, уровень текста (литературоцентричности), хронотопа и уровень образности (эстетики пограничья). Авторы статьи отмечают, что каждый уровень предлагает игровую парадигму интерпретации границ и пограничья документального и художественного. Уровень сюжета и автобиографический уровень предлагают обращение к реальным судьбам реальных персонажей, которые повествуют о прошлом, настоящем и версиях будущего героев; уровень актеров/персонажей акцентирует внимание на приемах документальной «читки» в соотношении с актерской игрой, ставя под сомнение процесс проживания/переживания происходящего; уровень текста, продемонстрированный в литературоцентричности построения кинофильма (участниками которого становятся современные писатели, создающие тексты о будущем своих персонажей), создает бинарные оппозиции реального прошлого и антиутопического (фантастического) будущего; уровень хронотопа обнаруживает мозаичность пространства и времени; уровень образности подчеркивает эстетику пограничья планов, костюмов, грима. Таким образом, режиссер создает экспериментальную игровую парадигму современного кинофильма, в которой онтологически значимым кодом становится жанровая синтетичность документального и художественного.","пограничность, границы, художественное, е. коряковский, кодирование, игровая парадигма, эстетика пограничья" "Статья является одним из вариантов интегративного подхода к одному из важнейших российских культурных феноменов историческому провинциальному городу как хранителю памяти и антропологической детерминанте национальной ментальности. В культурологическом ракурсе автор обращается к текстам культуры городского пространства, выявляя их структурно-функциональную значимость. Мы обращаем свое внимание на визуальные доминанты, характеризующие исторический центр города Ярославля как центр административной, политической, торговой и культурной жизни; как организацию пространства, влияющую на формирование идентичности горожан; как репрезентант национальной и региональной культуры. Эмпирический материал исследования составляют скульптурные памятники Ярославля, выбранные в аспекте взаимодействия личности культуры политики и истории.","антропоцентризм, визуальная доминанта, городское пространство, контекстуальные связи, семантическая характеристика, культурная политика" "В статье привлекается внимание к существующей практике использования житий святых с целью духовнонравственного воспитания младших школьников. Авторы статьи, придавая большое значение чтению отечественной житийной литературы для актуализации на основе традиционного нравственного идеала, вместе с тем заостряют проблему адекватности восприятия современными детьми текстов агиографических произведений. Характеризуются основные трудности в донесении до сознания школьников понятия святости в ее образном воплощении. Причина этих трудностей видится в наличии смысловых барьеров, возникающих вследствие идейно-художественного своеобразия житий, их языка и возрастных особенностей младших школьников.","духовно-нравственное воспитание, жития святых, восприятие текста, смысловые барьеры, значение слова, семантическая структура" "Обращение к фигуре Пушкина накануне 180-летия его гибели позволяет осуществить актуализацию его личности и творчества на основе разработки проблемы и метафоры «бездны» в экзистенциальном, культурфилософском и антропологическом аспектах, с учетом традиций «русского абсурда». Пограничность бытия Пушкина мы видим между детством и вечностью, между жизнью и смертью. Одной из граней мифа его жизни и гибели мы видим пушкинское одиночество. Пограничность эмоционального состояния, порождаемая нахождением жизненной «бездны на краю», соотносится у Пушкина с чумой; в свою очередь, образ болезни (чумы) это у Пушкина образ опасности, дающей упоение в «бою». Абсурд определен как пограничная сфера инобытия Пушкина в культуре ХХ в. Пушкин «грань» (М. Цветаева), но Пушкин и «пустота», ниша, лакуна, которая заполяется противоречивыми представлениями о человеке, его окружении, его текстах. В статье показано, что в эмигрантском видении Пушкина рядом с мыслью о невоспроизводимости совершенства, присущего гению, до абсурда доведены попытки «докончить» не только тексты, но жизнь самого гения.","пограничность, детскость, вечность" "Культурология как наука интегративная (собирательная, композитная) за последние несколько десятилетий стала достойным соперником традиционных отраслей знания (литературоведение, история, философия, экономика, психология). Историческая антропология (гуманитарные знания) отпочковалась от основного древа культурологии благодаря диверсификации своей методологии и совершенствованию инструментов анализа. Она вобрала тезис экзистенциализма -сознание как форма бытия, вторичная от предшествующей реальности. Триада мысль слово текст породила многозначность понятия и феномена «дискурс» как послания творца обществу и человеку. Россия являет собой неординарный тип цивилизации с заторможенным и тернистым «ответом» на «вызов» (А. Тойнби). Культурология многим обязана реабилитацией антропологии (Б. Малиновский, М. Мосс, К. Леви-Стросс и др.). В статье заявлена проекция исторической антропологии в эволюционной динамике на ведущие произведения М. Е. Салтыкова-Щедрина, но без «подгонки» его взглядов под современные концепции. Прослежены основные достижения литературоведения по Салтыкову-Щедрину (от первых биографов С. Н. Кривенко и К. К. Арсеньев) и до новейших публикаций (И. Б. Павлова). Выделены различные реакции сословного общества (чиновники, дворяне, крестьяне) на изменения в обществе (до и после реформ 60-е гг. XIX столетия). Показана актуальность отдельных идей М. Е. Салтыкова-Щедрина для потомков, образующих его литературное завещание (земные «забытые слова»).","культурология, историческая антропология, социально-культурные типы российского общества xix в" "Памяти Михаила Ростиславовича Львова, доктора педагогических наук, профессора, члена-корреспондента АПН В статье развиваются идеи выдающегося современного методиста М. Р. Львова в обучении правописанию младших школьников Вслед за М. Р. Львовым автор рассматривает правописание в структуре речевой деятельности. Раскрывается сущность коммуникативного подхода в методике обучения орфографии, указываются способы введения коммуникативного мотива в систему орфографических действий младших школьников. Методически обосновывается использование спорного на сегодняшний момент приема какографии на материале омофонов. Указывается на важную роль чтения в развитии чувства языка, в том числе и орфографического чутья. Сопоставляются орфографические упражнения заданного и произвольного характера.","речевая деятельность, морфологический принцип письма, коммуникативная целесообразность правописания, коммуникативная значимость орфограммы, коммуникативный мотив, функциональнопоисковые упражнения, какография, симультанный способ мыслительной деятельности, языковая интуиция" "В статье поставлена проблема использования поисковых заданий в системе приемов работы учащихся с произведением литературы. Авторы раскрывают технологические аспекты поисковых заданий на материале центральных мотивов поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» движения, дороги, судьбы, «телеги» жизни, «птицы-тройки». Проблематика рассмотрена в контексте литературного образования учащихся, поисковой научной деятельности. Авторы опираются на филологические, психологические и методические особенности анализа и интерпретации текста в связи с его родовой, жанровой, стилевой спецификой. Обобщен опыт формирования теоретико-литературных представлений учащихся о связях концептуального и конструктивного уровней художественного текста. Работа адресована преподавателям литературы, учителям, методистам, студентам и нацелена на решение проблем гуманитарного образования, эстетического развития читателя. Рассмотрено соотношение знаний и умений, эмоциональных реакций школьников, предложены методические находки.","литературное образование учащихся, поисковая научная деятельность, анализ и интерпретация художественного текста" "В статье представлена разработка феномена пограничности в контексте русской культуры рубежа XIX-XX вв. Обозначена онтическая значимость пограничности в культуре, которая трактуется как специфический способ существования творческой личности. Отмечена множественность коннотаций пограничности в культуре, акцентировано внимание на моделирование пограничности личности. В статье рассмотрены составляющие феномена пограничности бытия личности русского символиста, которые обусловлены спецификой формирования символистской ментальности. Пограничность актуализирована в русском символизме как историческая (рубеж веков) и территориальная составляющая (Восток/Россия/Запад) ментальности; осмыслена во временном (вневременном) аспекте как пограничное состояние между эпохами; представлена в пространственном (внепространственном) аспекте как преодоление границ мира и культур. Особое внимание уделено онтическому основанию пограничности личности символиста как обыденной и мифологизированной личности. Проанализированы живописные и вербальные портреты русских символистов, отмечена трансформация феномена пограничности в многогранность и безграничность личности.","пограничность, границы, творческая личность, русский символист, время, пространство, обыденное" "В статье рассматривается теория искусства Л. Н. Толстого в соотношении с его художественным творчеством. Выдвигается гипотеза о том, что писательский опыт Толстого 1870-х гг. и религиозное реформаторство 1880-х гг. предопределили основные направления эстетической программы художника, изложенной в трактате «Что такое искусство?» и предваряющих его статьях. Понимание Толстым задач искусства, критика существующих представлений о красоте как основном содержании эстетики, размышления о современном состоянии искусства проанализированы с учетом литературной практики писателя, а также его дневниковых записей и писем. В статье доказывается, что эстетическая позиция Толстого стала следствием его религиозно-этических взглядов и была теснейшим образом связана с литературным творчеством. Теория искусства Толстого рассматривается в статье не как «гениальный парадокс» художника, но вписывается в качестве необходимой части в художественно-этическую систему писателя.","духовные ценности, искусство, творчество, эстетика, этика" "В статье рассматриваются возможности метода дискурс-анализа применительно к изучению основного феномена культуры повседневности, каким является феномен семьи. Утверждается, что данный подход с успехом может быть использован при выявлении роли и места феномена семьи в «универсуме дискурса» (М. Анжено). Анализируются сложившиеся в науке мнения о дискурсе в целом (М. Фуко, Н. Д. Арутюнова) и литературном дискурсе (Л. Филлипс, М. Йоргенсен, Р. Барт, Ф. Джеймсон); для выявления потенциала феномена семьи в художественной культуре автор опирается на предложенное Е. Н. Шапинской разграничение по проблемным полям: проблему чтения; проблему интерпретации; проблему мимесиса и репрезентации; проблему знака в литературном дискурсе; проблему единства произведения. «Художественный потенциал», которым обладает понятие семьи в культуре, позволяет участникам художественного процесса преодолеть культурный шок, создает необходимую межкультурную коммуникацию. Многогранность феномена семьи в культуре русского общества нашла отражение в литературных репрезентациях и позволяет утверждать, что литературный дискурс это часть социального дискурса, поэтому литературный текст (он же текст культуры) может быть материалом для анализа социального явления, представленного в нем.","культура повседневности, феномен семьи, проблемные поля, литературный дискурс, социальный дискурс" "Статья посвящена анализу оригинального логотипа рок-группы как значимого элемента ее концептуальной программы. Будучи центральным компонентом имиджевой подсистемы синтетической языковой личности, логотип не только воплощает фирменный стиль, но и графически выражает фундаментальные для группы представления. В логотипе группы «Алиса» используется один из традиционных культурных символов звезда, однако к универсальным значениям добавляются авторские. Возникает особого рода синтетический образ, соединяющий культурные значения концепта «звезда» и множество смысловых элементов, относящихся к рок-культуре. «Звезда» у К. Кинчева воплощает и жизнетворческий путь рок-музыканта, и авторское кредо, и рок-искусство в целом, а универсальность символа позволяет актуализировать несовпадающие значения. Логотип как концептуальная формула графически нагляден и семантически вариативен. Специфика его графического исполнения дает возможность увидеть и внутреннюю антиномичность пути рок-музыканта, и христианский крест, и «языческое» солнце, и альтернативный вариант советской звезды.","логотип, синтетическая языковая личность, когнитивно-прагматическая программа, концептуальный код, авторский концепт, антиномичность" "В статье ставится проблема усвоения младшими школьниками необходимых знаний и умений по теме «Местоимение» в контексте формирования универсальных учебных действий. Термин «универсальные учебные действия» (УУД) раскрывается, согласно ФГОС, как совокупность способов действий учащегося, обеспечивающих самостоятельное усвоение новых знаний, формирование умений, включая организацию этого процесса. Рассмотрение путей развития метапредметных и личностных УУД на уроках русского языка предваряется аргументацией значимости родного языка как средства обучения всем школьным предметам. Выбор темы «Местоимение» аргументируется высокой распространенностью этой части речи в разговорном стиле, а также немаловажной ролью в процессе формирования детского самосознания. Подчеркивается необходимость развития языковой компетенции с опорой на речевой опыт детей. Освещается влияние коммуникативных действий на регулятивные, познавательные, личностные, а также пересекающийся характер их взаимодействия. Рассматривается стилевая дифференциация личностных местоимений в ходе речевого общения. Раскрываются возможности формирования логических (анализ, синтез, сравнение, структурирование и др.), регулятивных, личностных УУД на уроках по изучению личных местоимений. Обозначена важность регулятивных учебных действий в процессе подготовки речевого высказывания. Указываются пути оценки успешности формирования нравственно-этической ориентации.","универсальные учебные действия, познавательные регулятивные, коммуникативные, личностные универсальные учебные действия, местоимение как часть речи" "Обращение к православной культуре на занятиях спецкурса автор объясняет необходимостью изучения будущими учителями-филологами глубинных пластов родной истории, русского характера, русской языковой личности. Православная культура несет в себе ценностные ориентиры. Православная лексика анализируется как хранительница исторической судьбы русского народа, национального менталитета. В поисках путей обучения русскому языку автор выделил ведущие идеи когнитивной лингвистической науки, которые должны быть положены в основу новой парадигмы преподавания. Показаны способы формирования в сознании обучаемых концептуальной картины мира, мира православной культуры. Подчеркивается значимость родного духовного слова как концепта, расширяющего возможности человека мыслить, осознавать себя и мир в контексте исторического прошлого и сегодняшнего дня Родины. Использование в образовательных целях лингвокогнитивного подхода решает проблему целостности обучения русскому языку.","православие, православная культура, духовное слово, когнитивная лингвистика, языковая картина православия" "В статье анализируются понимание сущности и репрезентация женственности в русском символизме. Грани женственности осмыслены в аспекте проявления многозначного феномена женственности, бинарной оппозиции феминного/маскулинного, «границ» и «пограничья» женственности в живописи, поэзии и жизнетворчестве символистов. Рассмотрены истоки культа женственности в символизме: эстетика романтизма, философия Платона и неоплатонизма, народные поэтические представления и европейские традиции. Особое внимание уделено эстетике декадентства, сформировавшей рафинированное восприятие женственности в искусстве. Обозначены основные тенденции осмысления граней женственности. Акцентировано внимание на амбивалентности граней женственности, изменчивости и пограничности лика женщины в живописи и поэзии символизма. Автор обнаруживает тенденцию истолкования граней женственности в контексте противопоставления и сопоставления феминного и маскулинного, наиболее ярко представленную в процессе развития «женской» литературы рубежа ХІХ-ХХ вв. Осмысление граней женственности приводит к мистификациям и театрализации поведения в русском символизме и оказывает влияние на формирование модернистской эстетики многоликое™ и безграничное™ творческой личности вне гендерных границ и стереотипов.","пограничное™, границы, женственность, феминное, маскулинное, искусство, жизнетворчество, русская культура, стереотип" "Описания окружающего мира, встречающиеся на страницах воспоминаний соловецких узников, раскрывают особенности мировосприятия как самих мемуаристов, так и описанных ими людей. Мотивы природы, проявляющиеся в произведениях лагерной прозы, указывают на то, что взаимодействие с природными объектами и явлениями выступает в качестве важного элемента внутренней жизни человека. Они становятся источником глубоких эстетических и духовных переживаний. При этом отношения с окружающим миром могут носить как положительную, так и отрицательную окраску, что, хотя бы отчасти, объясняется религиозным воспитанием и установками человека. Негативное отношение к природе соответствует дохристианским традициям, согласно которым видимое воспринималось как нечто враждебное по отношению к человеку, подобно платоновскому образу тела как темницы души. В христианстве, с его верой в освящение земной материи, в Ипостаси Иисуса Христа утверждается возможность обожения вещественного через действие Божественных энергий. Материя перестает в таком случае быть препятствием на пути к Богу, но становится камертоном, настраивающим на общение и отображающим отношение человека к Творцу и созданному Им миру.","тоталитарное правление, политические репрессии, соловецкий лагерь особого назначения, мемуары, взаимоотношения человека с природой, мировоззрение, мироощущение" "В статье анализируется восприятие поэзии Серебряного века на примере стихотворений Осипа Эмильевича Мандельштама в современном Китае. С начала 1980-х гг. прошлого века до сегодняшнего дня произведения Мандельштама постепенно переводят на китайский язык. В статье описана переводческая деятельность, дан анализ исследовательской работы по проблеме и обобщены основные точки зрения китайских ученых.","русская поэзия, осип эмильевич мандельштам, серебряный век, современный китай" "В статье рассматривается комплекс актуальных и перспективных вопросов, связанных с изучением современной роккультуры. В частности, предлагается оригинальная концепция синтетической языковой личности рок-музыканта, формирующаяся в дискурсивном пространстве русского рока. Внешняя структура СЯЛ рок-музыканта включает четыре основных компонента: вербальный, артикуляционный, музыкальный, имиджевый. Кроме того, в статье проводится анализ перфомативно-масочной имиджевой подсистемы (имиджевый компонент синтетической языковой личности) и определяется когнитивный потенциал сценического грима рок-музыканта, актуализированного в пространстве концертной визуализации (рок-концерта). Причем сценический грим понимается как своеобразный концептуальный знак внутренней сущности рок-музыканта, являющийся инструментом визуализации специфических установок его когнитивно-прагматической программы, по принципам которой моделируется СЯЛ. Следует отметить, что грим в этой системе координат (в пространстве рок-культуры) это не способ перевоплощения в «другого», «нового героя», как в театральном искусстве, а способ проявления (визуализации) той или иной грани «истинного лица» (личности) рок-поэта. Это обусловлено тем, что в пространстве концертной ритуализованной визуализации грим выполняет функции своеобразной обрядовой культовой маски. Итак, можно говорить о том, что сценический грим обладает мощным когнитивным зарядом.","синтетическая языковая личность, перфомативно-масочная подсистема, сценический грим, когнитивно-прагматическая программа" "Статья является одним из вариантов интегративного подхода к одному из важнейших российских культурных феноменов историческому провинциальному городу как хранителю памяти и антропологической детерминанте национальной ментальности. В культурологическом ракурсе автор обращается к текстам культуры городского пространства, выявляя их структурно-функциональную значимость. Мы обращаем свое внимание на визуальные антропоцентрические доминанты, характеризующие исторический центр города Ярославля как центр административной, политической, торговой и культурной жизни; как организацию пространства, влияющую на формирование идентичности горожан; как репрезентант национальной и региональной культуры. Исходя из семантической характеристики визуального ряда, в статье выделяется 2 большие группы объектов: сакральные и не сакральные. Система координат, в которой мы рассматриваем проявления антропоцентризма как визуальной доминанты исторического центра Ярославля, состоит из двух главных элементов. Первыйточка отсчета, принимаемая за неподвижный объект (скульптура, реклама и т. п., демонстрирующий антропоцентрическую характеристику). Второй элемент это фон исторического города, который активно контрастирует с ней и является ее окружением.","антропоцентризм, визуальная доминанта, городское пространство, контекстуальные связи, семантическая характеристика" "Статья посвящена некрологу Н. С. Лескова А. И. Герцену, который до сих пор не становился предметом специального литературоведческого анализа. Произведение рассматривается на широком фоне ранней прозы Лескова и вписывается в ценностную и стилистическую парадигму творчества писателя 1860-х гг. На материале текста некролога в статье прослеживаются изменения, произошедшие в поэтике Лескова на рубеже 1870-х годов, и делаются принципиальные выводы об усилении в его публицистике этической и антропологической проблематики, знаком которого стало изменение ее повествовательной структуры, усложнение интертекстуального рисунка, активное обращение к библейским образам.","русская публицистика 2/3 xix века, 1860-е годы, н. с. лесков" "В работе конкретизировано своеобразие восприятия М. Горьким языческой культуры. Рассмотрены проекции фольклора, языческой мифологии на образность, семантику и поэтику и художественных текстов. Феномен рецепции языческого мифологизма представлен как тенденция русского неореализма. По-новому, на уровнях межтекстовых перекличек, аллюзий, мифопоэтические мотивов, интерпретированы известные произведения. Работа адресована филологам, литературоведам, преподавателям, студентам.","русский неореализм, славянское язычество, мифопоэтика" "В статье идет речь о проблеме намеренности/ненамеренности цитирования в художественном тексте; проблема рассматривается в связи с концепцией «смерти автора», которая понимается как подход к исследованию текста без обращения к биографии писателя и другим фактам, находящимся за пределами самого текста. Уникальным материалом для изучения проблемы намеренности/ненамеренности отсылок являются свидетельства Умберто Эко, выдающегося писателя и одновременно ученого-семиотика, исследователя текста. В ряде научных, научно-популярных и публицистических работ У. Эко касается случаев наличия интертекстуальных связей в его собственных романах. Согласно его свидетельствам, некоторые из этих связей включены в тексты намеренно, другие оказались в них случайно. Эко предлагает схему влияний, оказываемых на творчество писателя не только его предшественниками, но и такими факторами, как «мировая энциклопедия» (или «традиция») и дух времени («современность»). В настоящей статье эта схема используется для рассмотрения двух случаев интертекстуальности в романе Эко «Имя розы» и трех случаев предполагаемого влияния романов Эко на произведения современных российских писателей. В этих трех случаях переклички представляются вполне осознанными, однако произведения русских авторов оказываются весьма далекими от претекстов. Итальянский писатель и его российские коллеги наполняют инвариант разным содержанием, и это различие представляется более интересным для изучения, нежели сходство. В первой части статьи рассматривается схема влияний, предложенная У. Эко, которая затем применяется к двум фактам: многочисленным совпадениям сюжетных ходов детективного романа Роберта Ван Гулика «Монастырь с привидениями» (1961) с романом Эко «Имя розы» (1980) и некоторому сходству главного героя «Имени розы» (Вильгельма Баскервильского) с одним из персонажей фантастического романа Аркадия и Бориса Стругацких «Понедельник начинается в субботу» (1965). В обоих случаях нет доказательств прямого влияния, однако тем интереснее для исследователя сами факты совпадения. Далее рассматриваются переклички романа Елены Костюкович «Цвингер» с романом Умберто Эко «Нулевой номер».","интертекстуальные связи, намеренность/ненамеренность отсылок, умберто эко, эссе "борхес и мой страх влияния", роман "имя розы", роман "нулевой номер", роман р. ван гулика "монастырь с привидениями", роман а. и б. стругацких "понедельник начинается в субботу", роман е.костюкович "цвингер"" "Статья посвящена прочтению и интерпретации прозы А. Н. Толстого в контексте художественных открытий в русской литературе Серебряного века, прежде всего, языка, изобразительности, внутренней формы слова. Это позволило по-новому представить творческие поиски такого, казалось бы, основательно изученного писателя, как А. Н. Толстой. Анализируя поэтику художественной прозы, авторы охарактеризовал символизм, язык и стиль, особенности повествования, художественную выразительность, образность, импрессионистичность отдельных сочинений, указали на систему лейтмотивов и аллюзий, скрытых цитат, литературных перекличек, сделавших язык, стиль А. Толстого узнаваемыми и неповторимыми. Статья адресована исследователям русской литературы, преподавателям и студентам.","художественный текст, внутренняя форма слова, язык и стиль, поэтика прозы, художественная выразительность, повествование в литературе серебряного века" "Статья посвящена распространенному во всех языках способу отражения в речи какого-либо события или действия: аналитическому, использующему коллокацию структуры «глагол + имя». Помимо обозначения события средствами глагола или (с потерей предикативного статуса) отглагольными именами в языках мира существует возможность выразить тот же смысл сочетанием «глагол плюс имя», например, принять меры, to put an end (англ), и т. п. Анализируются отличия такого представления от лексического обозначения события одним глаголом. Отмечается расширение номинационных возможностей, расширение коннотаций, варьирование стилевой принадлежности единиц.","событие, фразеология, коллокация, устойчивое сочетание, аналитический" "Настоящая статья посвящена анализу стратегии самопрезентации в личном аккаунте Хилари Клинтон в социальной сети Twitter. Самопрезентация играет ведущую роль в предвыборном политическом дискурсе, поскольку правильно созданное впечатление о себе (имидж) позволяет политику заручиться поддержкой электората, что способствует его победе на выборах. Интернет, обслуживая разные слои населения, многочисленные социальные и возрастные группы, позволяет представителю власти заявить о себе, представить свой имидж и продвинуть его. В статье использовались методы сплошной выборки, количественного анализа, интерпретационный и описательный методы, которые позволили нам выделить тактики в рамках исследуемой стратегии. Так, коммуникативная стратегия самопрезентации проявляется в тактике популяризации, тактике консолидации, тактике конфронтации и тактике контестации. Каждая из описанных тактик имеет свои особенности языкового оформления, которые проявляются в наличии языковых моделей. Согласно проведенному исследованию, стратегия самопрезентации в твитах Х. Клинтон способствует созданию имиджа общественного деятеля.","популяризация, коммуникативная стратегия, коммуникативная тактика" "Целью статьи является изучение извинения в немецкой лингвокультуре. В статье дается определение «извинения» в немецком языке. В статье рассматриваются языковые особенности извинения и их диапазон в немецкой лингвокультуре на материале деловой E-mail-коммуникации. Деловая коммуникация занимает ведущую позицию в области исследовании коммуникации. Деловая коммуникация подчинена определенным правилам построения писем. В статье приводятся примеры извинений, которые чаще всего встречаются в немецких деловых письмах. Деловые письма в немецком языке, содержащие извинения, имеют определенную структуру. В статье анализируется использование лексем «Entschuldigung» и «Verzeihung» в деловой электронной переписке, объясняется употребление извинения в немецкой лингвокультуре.","коммуникативное взаимодействие, лингвокультура, e-mail-коммуникация, языковые особенности" "Статья представляет собой продолжение культур-философского исследования символизма в контексте циклической логики истории искусства. На основе систематизации актуальных для мыслителей и художников ХIХ-ХХ веков в России суждений об искусстве Э. Кречмера, С. Маковского, А. Белого, Ф. Шмита раскрыт переход символизма от оптической к тактильно-осязательной системе видения.","эстетика, цикличная логика истории искусства, оптическая и тактильно-осязательная система видения" "Автор рассматривает ситуацию жанрового континуума в литературе начала XIX в. В статье предпринята попытка выявить моменты близости, контраста и отражения таких смежных жанров, как элегия и литературный романс, доказывая, что установка на чужое воспринимающее сознание, определяя коммуникативную модель литературного романса, позволяет ему сохранять свою жанровую идентичность.","литературный романс, элегия, коммуникативная модель, экзистенциальная тема жанра, смежные жанры, жанровый континуум" "В стихах Н. И. Глазкова нашел отражение русский язык средины XX века, существенным элементом которого является библейская фразеология. Стихи Н. И. Глазкова пронизаны библейской фразеологией. Чаще других используются поэтом такие устойчивые сочетания, как добро и зло; суета сует; что посеешь, то и пожнешь. Библейские фразеологизмы выполняют разные функции: служат стабильным источником языковой игры, основанной на взаимодействии стандарта и экспрессии; выражают ценностное отношение к миру, задают сюжетные линии; органично встраиваются в систему образов, значимых для идиостиля поэта и обусловленных библейскими мотивами. Многомерность библейских аллюзий позволяет говорить о том, что поэт конструирует в рамках поэтического текста библейский дискурс.","фразеология, стихотворный текст, идиостиль, аллюзия" "В статье рассматривается вопрос о том, насколько последовательно проявляются индивидуальные черты авторского стиля в плане использования различных функциональных типов вставных конструкций. Для этого был проведен количественный анализ функциональных типов вставных конструкций в нескольких произведениях одного автора (по трем основным группам вставок: 1) вставкам, имеющим характер уточнения, 2) вставкам, передающим дополнительную информацию, 3) вставкам, передающим информацию, имеющую эмоционально-экспрессивный и оценочный характер). Материалом исследования послужили произведения В. В. Набокова «Защита Лужина» (1929), «Подвиг» (1932), «Камера обскура» (1931-1932) и М. А. Булгакова «Белая гвардия» (1923-1924), «Собачье сердце» (1925). Приведенные данные количественного анализа позволяют сделать вывод о том, какие особенности авторского стиля при использовании различных функциональных типов вставных конструкций прослеживаются последовательно, а какие из них определяются особенностями конкретного произведения (содержательными, композиционными, повествовательными, жанровыми и т. д.). Проведенное исследование позволило сделать вывод о том, что при определении стилевой манеры автора в плане использования вставных конструкций необходимо учитывать как основные тенденции и характерные, повторяющиеся приемы употребления вставок, так и те явления, которые определяются особенностями конкретного произведения.","вставные конструкции, художественный текст, экспрессивный синтаксис, индивидуально-авторский стиль, функциональные типы вставных конструкций, эмоционально-оценочная информация, взаимодействие речевых планов, языковая игра с читателем, актуализация зрительного образа" "В статье рассматриваются особенности использования одоративной лексики в прозе А. И. Куприна разных лет. В работе представлена характеристика природных образов с точки зрения особенностей употребления в них лексики, передающей обонятельные ощущения. Определяются наиболее характерные функции данной группы лексики, ее роль при формировании различных уровней художественного текста. Описано взаимодействие одоративных характеристик с вкусовыми, зрительными, осязательными и звуковыми. В статье определяются основные структурные модели трансформации данных характеристик при создании целостного художественного образа. Описывается роль данной группы лексики при взаимодействии различных пространственно-временных планов текста. Отмечается существенное расширение круга объектов, приобретающих обонятельные характеристики.","одоративная лексика, обонятельные ощущения, лексика чувственного восприятия мира, пейзаж, оценочный компонент, метафорический образ, наименование эмоций, модальность, сенсорная система, модусы восприятия, пространственно-временной план, художественный текст" "В статье рассматривается языковая ситуация современного города на примере эргонимов, называющих стоматологические клиники города Ярославля. Дано понятие «эргонима», выявлены принципы и типы номинации эргонимов; особое внимание уделяется принципу мотивированности названий, в связи с чем анализируются собранные языковые единицы города Ярославля.","мотивированность, эргоним, современная языковая ситуация" "В статье описана структура и семантика синтаксических фразеологизмов, опорный компонент которых включает слова много, мало. Рассмотрены и проанализированы продуктивные в современном русском языке схемы « мало + Pron + V», « много + Pron + V», их значение и функционирование в текстах художественной литературы и средств массовой информации.","синтаксический фразеологизм, схема, опорный компонент, переменный компонент, лексическая варьируемость" "Анализируется характерное для известного валлийского поэта Д. Томаса (1914-1953) стихотворение A Process in the Weather of the Heart, сложное по синтаксису, наполненное необычными словосочетаниями и многозначной ассоциативной лексикой. Общий смысл стихотворения типичен для всей поэзии Томаса, это утверждение неразрывной связи жизни и смерти, существование вечного естественного цикла, в котором все живое обречено на гибель, за которой следует новое рождение. В ходе анализа авторы опирались на три перевода исследуемого текста на русский язык. Статья написала на материале курсовой работы студентки 4 курса ЯГПУ им. Ушинского С. Метелкиной.","художественный текст, поэтический текст, интерпретативный перевод" "В статье проанализирована роль лексических средств художественной выразительности (тропов) в вербальной составляющей креолизованного текста буклета музыкального альбома. Материалом анализа выступил буклет музыкального альбома « Bionic » американской певицы Кристины Агилеры. Проведенный анализ позволил выявить широкий спектр тропов, способствующих делимитации данного текста как особого типа текста современной культуры.","креолизованный текст, креолизованный текст буклета музыкального альбома, троп" "В статье речь идет об особенностях использования форм конъюнктива в немецкой прямой речи. К конъюнктиву в работе причисляются и формы кондиционалиса I, II. Формы конъюнктива характеризуются в немецком языке чрезвычайной полифункциональностью, особенно при пересечении с областью будущего времени. Так, презенс конъюнктива используется для экспликации императивного и оптативного значения. Формы конъюнктива на претеритальной основе выражают главным образом различные оттенки ирреальности, но могут выполнять также функцию смягчения категоричности высказывания о будущем, делая его более вежливым. Для выражения будущего времени в сфере ирреальности используются следующие синонимичные пары конъюнктивных форм: а) претерит и кондиционалис I (обе формы чаще выражают потенциальность = выполнение действия в будущем возможно); б) плюсквамперфект и кондиционалис II (чаще выражают собственно ирреальность = выполнение действия в будущем невозможно). Примечательно также, что в сфере ирреальности отсутствует четкая дифференциация значений настоящего и будущего времени, для экспликации которых могут быть использованы одинаковые формы конъюнктива.","императивное, ирреальное значение, будущее время, немецкий язык" "В данной статье подробно анализируются основные этапы развития немецко-русского двуязычия, а также современное его состояние у российских немцев, проживающих на территории Кировской области. Кировская область выбрана неслучайно, так как российские немцы здесь не образуют замкнутой общности и не относятся к автохтонным этическим группам, а были депортированы в 1940-х годах XX века из Поволжья, Украины. В настоящее время в Кировской области проживает около 1400 российских немцев, которые играют немаловажную роль в развитии экономики, науки и образования региона. Этнические характеристики у данного населения сохраняются особо, при этом на процесс сохранения традиционного и появление инновационного в их культуре повлиял вынужденный характер переселения, то есть депортация. Этническая специфика еще продолжает сохраняться в какой-то мере в образе жизни, культуре, повседневности, однако особенно она проявляется в последнее время в сфере духовной культуры и самосознания.","российские немцы, немецко-русское двуязычие, вариативность языка" "Статья рассматривает возможности выражения информирования в немецком политическом дискурсе. Наряду с представлением информации речевые акты информирования могут выполнять дополнительные коммуникативные задания. Это сомнение, предположение, одобрение, обвинение, осуждение, упрек, разочарование. Прагматические оттенки речевого информирования выражаются с помощью лексических и грамматических средств языка. Особое значение здесь отводится коннотации, компрессии, номинализации, категориям частей речи, экспрессивным синтаксическим конструкциям.","информирование, речевой акт, апеллятивный, политический дискурс, прагматический" "Автор статьи на основе анализа архивных источников определяет гербовую атрибутику, родословие, историю родового имения и деятельность семьи Митьковых как взаимосвязанные элементы мироощущения дворянской семьи. Определено, что родовое самосознание выступает как основа генерации ментальных состояний, необходимых для конституирующей деятельности дворянина.","усадьба, митьковы, дворянский герб, родовое самосознание" "Статья посвящена XV Международной научной конференции «Ономастика Поволжья», которая прошла в Арзамасском филиале Национального исследовательского Нижегородского государственного университета имени Н. И. Лобачевского в сентябре 2016 г. В статье рассматриваются основные вопросы, ставшие предметом научной дискуссии на пленарном и секционных заседаниях конференции.","антропонимика, городское онимическое пространство, прагматонимы, литературная ономастика" "Научная традиция усматривает в «Поучении» Владимира Мономаха богатый спектр жанровых характеристик, включая автобиографические. Настоящая статья выделяет, однако, открытого типа жанр «послания к нации» в качестве жанровой доминанты сложного произведения, особо подчеркивая момент жанровых связей с европейско-средневековыми англо-скандинавскими XI в. гомилиями-письмами к британской нации.",""поучение" владимира мономаха, поэтика жанра, богатство жанровых характеристик, открытого типа "послание к нации", средневеково-европейские связи, британские королевские послания (письма) к нации xi в" "В работе конкретизирована специфика художественных поисков русских писателей рубежа XIX-XX столетий в контексте освоения так называемой неофициальной культуры. Очерчены художественные и онтологические контуры рецепции архетипа народного мудреца. Рассмотрены проекции мифа и фольклора на поэтику и образность художественных произведений. Работа адресована филологам, литературоведам, преподавателям, студентам.","русский неореализм, фольклорные, мифопоэтические мотивы и образы в словесном искусстве, м. ремизов" "В данной статье мы рассматриваем поэтику воспоминания в романе Гайто Газданова «Пробуждение» в ее связи с интертекстуальными аспектами произведения и его мотивной стуктурой, ориентированной на сочетание классических традиций (прежде всего прозы Пушкина и Толстого) и модернистских приемов Марселя Пруста.","память, газданов, интертекст, пруст" "В статье рассматриваются интертекстуальные связи фантастического романа А. и Б. Стругацких «Понедельник начинается в субботу» (1965) с хрестоматийным текстом русской литературы романом А. С. Пушкина «Капитанская дочка». Самая первая фраза романа Стругацких: « Я приближался к месту моего назначения », представляет собой цитату из второй главы «Капитанской дочки». Функция этой легко узнаваемой цитаты в новом контексте не сводится только к созданию комического эффекта. В тексте Стругацких обнаруживается значительное количество интертекстуальных связей с текстом Пушкина, несмотря на то, что сюжеты двух произведений не имеют между собой ничего общего. Тем не менее, мы находим небольшие цитаты, совпадения отдельных лексических единиц и грамматических форм, а также сходство некоторых ситуаций, поддерживаемое этими общими единицами. При анализе «младшего» текста выявляются не только изменения смысла цитат в новом контексте, но и общие черты в содержании романов: для обоих произведений значима идея чести и достоинства человека. В романе Пушкина это честь офицера и дворянина, в романе Стругацких честь ученого. С темой чести связана тема истинного и мнимого. Другая общая тема исторические судьбы страны, ее трагическое прошлое. Таким образом, неожиданная цитата из «Капитанской дочки» в начале фантастического романа эпохи Оттепели играет роль сигнала для поисков более глубокого сходства между произведениями.","интертекстуальные связи, русская литература хх века, аркадий и борис стругацкие, роман "понедельник начинается в субботу", роман "капитанская дочка"" "В статье последовательно рассматриваются основные дериваты от праиндоевропейского корня louk(«свет») в латинском, греческом, русском языках и разъясняются основные фонетические и семантические трансформации данного корня, приведшие к появлению различных по звучанию и значению лексем. Также разграничиваются исконно русские и заимствованные нашим языком слова, восходящие к корню louk-. Особо отмечено независимое одно от другого происхождение слова « луна » в латинском и праславянском языках и наличие большего, чем в латинском и греческом языках, количества звуковых и смысловых изменений в русских производных от корня louk-.","праиндоевропейский язык, латинский язык, греческий язык, русский язык, этимология, родственные языки, язык-предок, фонетическая трансформация, заимствования" "Печатные СМИ являются наиболее традиционными среди медийных форм и сохраняют связь с письменной культурой. Включенность детской книги в языковую ткань газетного текста определяется в двух аспектах: книга как объект сообщения и книга как источник языковых средств выразительности. Детские тексты, формируя фоновые знания участников общения, обеспечивают единство коммуникативного пространства и возможность взаимопонимания в игровом речевом режиме. Несмотря на доминирование детской фразеологии среди литературных аллюзий, в СМИ недостаточно активно используется ее образный и информационный потенциал. Феномены детской книги на страницах газеты часто носят характер ссылки на объект культуры, особенно в таких рубриках, как Программа телепередач, Афиша, а также в рекламных сообщениях.","детская книга, язык сми, прецедентный текст, фразеология, газетные жанры, массовый адресат" "В статье рассматриваются языковые репрезентации концептов природных ландшафтов в текстах немецких народных сказок Братьев Гримм. Описываются и систематизируются признаки концептов, анализируются зафиксированные в дискурсе народной сказке виды отношений человек природа, играющие важную роль в формировании национальной языковой картины мира.","национальная языковая картина мира, ландшафтный концепт, дискурс народной сказки" "В статье исследуется развитие французской эпиграммы на протяжении трех столетий. Сделана попытка проследить взаимосвязь между изменениями, происходившими в языке в ранненовофранцузский и новофранцузский период, и особенностями, присущими эпиграмме того же времени и выражающимися в лингвистическом, стилистическом, ритмическом и поэтическом планах. В статье приводится сравнительный анализ трех эпиграмм, принадлежащих XVI, XVII и XVIII векам соответственно.","эпиграмма, ранненофоранцузский период, новофранцузский период, стилистические средства, система стихосложения, силлаботонический стих, тонический стих, силлабический стих" "В статье представлены результаты исследования наследия французского поэта А. Рембо (лингвистический анализ стихотворений сборника «Озарения»). Обобщая предшествующий опыт изучения поэтических текстов Рембо, автор статьи фокусируется на нестандартных подходах к анализу стихотворений французского поэта. Несмотря на неизменный интерес филологов и лингвистов к поэзии в целом, и к работам А. Рембо в частности, сами тексты его произведений зачастую отходят на второй план, уступая место филологической интерпретации смыслов, изучению влияния биографии поэта на его произведения. В настоящее время французскими филолгами выработан новый подход, позволяющий по-новому взглянуть как на личность самого А. Рембо, так и на особенности его произведений. В результате исследования точек взаимодействия новаторского и традиционного в поэзии Рембо автор заключает, что отход от норм синтаксиса есть своего рода новый поэтический язык, который Рембо стремился создать. Он выработал особую систему знаков для выражения неизвестного, того, что доступно только сознанию поэта.","лингвистический анализ, поэтический текст, французская поэзия, синтаксические особенности" "Статья посвящена рассмотрению позиции французского филолога, писателя и драматурга Ф. Ж. М. Ренуара в отношении провансальского языка. Провансальский язык складывался на протяжении ХII ХIII веков благодаря творчеству трубадуров и практически является их языком. Просуществовав полтора века, творчество средневековых поэтов-музыкантов было забыто. Однако в начале ХIХ века у филологов снова возник интерес к их языку. Ренуар стал одним из тех немногих ученых, кто занялся его изучением. В отличие от некоторых других филологов он считал провансальский предшественником романских языков. Это утверждение является главной идеей его творчества. Поначалу оно получило поддержку, однако вскоре было поставлено под сомнение в силу более глубокого изучения языков. Ученые открыли влашский диалект, но главным стало проведение исследований народной (вульгарной) латыни, поскольку именно в ней филологи увидели источник возникновения романских языков. Несмотря на то что многие ученые критиковали Ренуара, важность его работ была признана всеми филологами уже хотя бы потому, что они заполнили лакуну в истории литературы Средневековья.","провансальский язык, романские языки, трубадуры, средневековье, прованс" "Статья посвящена изучению проблемы коммуникативных неудач в телеинтервью (на материале американского варианта английского языка). Причины, ведущие к непониманию, являются основой для классификации коммуникативных неудач. Автор статьи уделяет особое внимание причинам возникновения коммуникативных неудач в телеинтервью, их последствиям, а также речевым тактикам, которые интервьюеры используют, чтобы преодолеть проблемы в речевом общении.","коммуникация, коммуникативный эффект, эффективность речевого общения, коммуникативная неудача, причины возникновения коммуникативных неудач, речевые тактики коммуникантов" "В статье представлен анализ системы персонажей корейской дорамы «W: между мирами» в аспекте пограничности. Авторы статьи отмечают актуальность и значимость дефиниции «пограничность» в современной художественной культуре, акцентируют внимание на генезисе и жанровой специфике дорамы, выделяют отличительные черты сюжетной основы дорамы. Пограничность представлена в хронотопе дорамы, а также в системе персонажей, которые характеризуются «пограничным» состоянием или осуществляют взаимодействие между двумя мирами. Так, персонажи дорамы могут существовать в двух мирах одновременно, демонстрируя пограничность существования буквально как возможность свободного перемещения между реальным и виртуальным миром. Другой вариант пограничности: двойственность персонажа, которая предполагает пограничность внутреннего состояния героя. Следующим аспектами пограничности становится пограничность (двойственность) идентичности персонажа и «двойничество» как противопоставление и близость создателя и творца, при этом черты персонажа приобретает вебтун. Пограничность становится онтологически значимой характеристикой сюжета, хронотопа и системы персонажей дорамы.","пограничность, рубеж, переход, персонаж, двойственность, корейская культура" "В статье анализируются актерские работы Е. Миронова как интерпретатора русской классики. Внимание уделяется ролям, литературной основой которых стала произведения русской прозы (роман Ф. М. Достоевского «Идиот» и роман М. Е. Салтыкова-Щедрина «Господа Головлевы»), и в которых предложено новое прочтение и представление актером персонажей, чьи образы устоялись в литературоведении. Авторы отмечают, что указанные роли князя Мышкина и Иудушки Головлева были ранее сыграны великими актерами, но Е. Миронов является новатором в истолковании данных образов, благодаря сотворчеству с режиссерами и многогранности актерской интерпретации. Интерпретация становится процессом творческой деятельности, в ходе которого рождается спектакль, что позволяет актеру вложить в новое произведение и свои смыслы. Каждое художественное произведение имеет свои коды, которые формируются создателями, а затем зрителями. Авторы уделяют внимание актерским средствам: рисунку роли, включающему пластику, мимику, интонационный рисунок. Отмечают новые пути осмысления образов, внимательную работу с литературными текстами. Е. Миронову удается добиться аутеничности и многогранности передачи авторского текста, восприятия, режиссерского замысла; обнаружить новые смыслы, которые и делают все указанные литературные тексты вечно актуальной классикой современного искусства.","русская классика, многогранность, художественный образ, актерское мастерство, ф. м. достоевский" "В статье рассматриваются интермедиальные связи с произведениями изобразительного искусства в поэтических текстах Михаила Кузмина. На различных примерах демонстрируются особенности индивидуального стиля поэта, связанные с синтетическим характером его мировосприятия. В текстах стихотворений содержатся лексические единицы носители интермедиальной связи как с конкретным произведением искусства, так и с целой традицией; разные традиции могут сливаться в поэтическом сознании автора. Имя художника или название произведения могут играть роль сигнала о наличии связи, однако сами по себе не являются носителями истинной интермедиальной связи. В статье также отмечаются факты парциальной и миметической интермедиальности.","интермедиальные связи поэтического текста, парциальная и миметическая интермедиальность, слова-сигналы, поэт михаил кузмин, русская поэзия серебряного века" "В статье анализируются модальные значения дополнительных высказываний с атрибутивными (причастными и деепричастными) формами описательных глагольно-именных оборотов. Выделяются три аспекта синтаксической модальности. Рассматривается семантика достоверности / недостоверности, выражаемая модально-сравнительными союзами, вводными словами, частицами. Прослеживается связь модального значения недостоверности с инвариантным значением ирреальной модальности. Своеобразие описательного глагольно-именного оборота как единицы номинации представлено в описании частных модальных значений. Частные модальные значения дополнительных высказываний связываются с семантикой именного компонента оборота. Показано влияние внутренней синтагматики описательного глагольно-именного оборота на формирование модальной семантики высказывания.","синтаксическая модальность, описательный глагольно-именной оборот, атрибутивные формы, дополнительное высказывание, частные модальные значения" "В статье рассматриваются особенности функционирования в современной речи некоторых разговорных возвратных глаголов. Описана семантика соотносительных (сохраниться, загрузиться, напрячься, переключаться, обуютиться, оке(э)шиться, услышаться) и несоотносительных (переться, тащиться, врубиться, зашиваться, обломиться, проколоться, лопухнуться, лохануться) рефлексивных глаголов. Многие из этих глаголов развивают несколько лексических значений, устойчивую систему парадигматических и синтагматических возможностей. Рассмотренные группы новых возвратных глаголов неоднородны по своей семантике, особенностям синтаксической деривации. Неоднозначность результатов их анализа свидетельствует о необходимости совершенствования принятой системы изучения класса возвратных глаголов в русском языке.","возвратные глаголы, рефлексивные глаголы, соотносительные рг, несоотносительные рг, рефлексивно-поссесивные рг, реципрокальные рг, объектно -квазипассивные рг, необратимые рг" "В статье анализируется функционирование бесприставочных лексем с корнем бог/ божв русском языке в синхронии и диахронии, а также отмечаются изменения, которые происходили в словарном составе языка. Работа базируется на положении о том, что языковая семантика является средством понимания и постижения культуры. Многочисленные дериваты с корнем бог/ божрассматриваются как факт значимости исследуемого лексико-словообразовательного гнезда в языковой картине мира русского человека. Вера в Бога стала основой мировоззрения русского человека и формирования его культуры, определила нормы поведения и отношения к другим, что нашло отражение в языке. В статье рассмотрены производные слова с корнем бог/ божв разные периоды существования языка, выявлены тенденции, характерные для современного русского языка: значительное уменьшение круга производных единиц с исследуемым корнем и появление у многих из них переносных значений.","лексическое значение, словообразовательное гнездо, производящее слово, словообразовательный аффикс, расширение семантики, деэтимологизация" "Статья посвящена изучению ономастикона индивидуально-авторского дискурса поэта-блогера Веры Полозковой в лингвосемиотическом аспекте. Исследование направлено на изучение ономастикона как неотъемлемой части художественного произведения, как средства создания художественного образа, а также слагаемого стиля языковой личности автора.","оним, поэтический дискурс, поэтический текст, антропоним, прецедентный поэтоним, языковая картина мира" "В статье рассматриваются особенности такого лингвистического направления, как феминистская лингвистика (критика языка). Основное внимание уделяется истории возникновения и развития данной отрасли научного знания, причинам ее формирования, связи с женскими движениями и различными научными дисциплинами, в том числе с гендерной лингвистикой. Автор упоминает важнейшие труды представительниц феминистской лингвистики, приводит основные направления их исследований, подчеркивает важность понятий «андроцентричность» и «гендерная асимметрия», указывает на объекты изучения в рамках критики языка, отмечает результаты феминистского реформирования языковой политики и выделяет значение критики языка для гендерной лингвистики и исследований языка в целом.","критика языка, женские движения, гендерная лингвистика, андроцентризм, гендерная асимметрия, языковая политика" "В статье рассматриваются вопросы лингвоисториографии, а также основные вехи в развитии дисциплины. Особое внимание уделяется нарративному методу лингвоисториографического исследования, разработанному П. Шмиттером. В рамках данного метода проведено исследование творчества немецкого философа языка К. Германна. В статье представлены биографические сведения об ученом, а также информация о его научной работе в качестве профессора философии в университете г. Лейпцига, преподававшего у будущих представителей младограмматического направления.","лингвоисториография, нарративный метод, младограмматизм" Данная статья посвящена компаративному анализу межъязыковых особенностей англоязычного и немецкоязычного научного дискурса. Целью настоящего исследования является выявить функциональные особенности научного стиля речи и определить способы их языковой репрезентации в академических текстах. В статье анализируются характерные черты англоязычного и немецкоязычного научного дискурса и предлагаются комментарии относительно различий и сходств лингвистического инструментария в представленной языковой паре.,"научный дискурс, функциональный стиль, стилевые характеристики, компаративный анализ, английский язык, немецкий язык" "Статья посвящена особенностям представления мировидения в диалектах славянских и немецкого языков. В центре внимания семантические модели наименования метеорологических явлений, периодов времени, а также использование некоторых лексем с символическим значением. Для решения поставленных задач исследуются принципы номинации и способы переноса наименования в диалектной лексике. На основании анализа лексико-фразеологического материала различных славянских и немецких говоров делается вывод о значительном сходстве мировосприятия носителей данных диалектов, запечатленном в языковых единицах, и, соответственно, о наличии общих черт в мыслительных процессах представителей различных этносов.","славяно-германские семантические параллели, славянская и германская диалектология, язык и мышление, языковая картина мира" "В статье рассматриваются основные средства выразительности, участвующие в формировании городского текста. Из представленного описания автором выделена отдельная категория интертекстуальных средств, которые обладают универсальностью. Это свойство позволяет использовать их как в анализе фрагментов городской панорамы, так и в синтезе городских текстов при формообразовании городской среды.","художественный текст, художественный код, троп, художественные средства, городской текст" "В статье рассматривается типология коммуникативных типов рекламного текста в процессе их эволюции в истории рекламного дискурса. Отмечается, что для каждого периода развития характерен определенный доминирующий тип рекламного текста. Показано, как доминирующие формы рекламы сменяют друг друга, отвечая запросам времени, как постепенно усложняется их внутренняя структура. Сравнительный анализ коммуникативных типов рекламного текста в эволюционном аспекте позволяет определить основные преимущества каждого из них и главную прагматическую силу, воздействующую на адресата. В статье показано, как для достижения прагматической цели рекламный текст использует возможности вербальных и невербальных форм коммуникации и различных жанров искусства. Так, фольклорный рекламный текст опирается на речевые формы и художественные приемы устного народного творчества, настраиваясь на диалог с адресатом. Тексты печатной рекламы, первоначально мало отличающиеся от публицистических материалов, постепенно формируют краткий и экспрессивный способ выражения смысла, акцентируют наиболее значимые компоненты маркетинговой информации. Рекламный макет облегчает восприятие содержания за счет использования возможностей невербальной составляющей: композиции, графических элементов и иллюстраций. Художественный плакат заимствует у макета ранжированность информации, но при этом делает упор на художественные образы. Телеи кинореклама используют достижения макета, плаката, а также драматического, музыкального и киноискусства. Современная реклама снова приходит к тому, с чего начиналась, что было доступно уже фольклорному рекламному тексту развлекая адресата, незаметно для него продвигать прагматическую информацию.","коммуникативный тип рекламного текста, эволюция рекламного текста, фольклорная реклама, печатный рекламный текст, рекламный макет, рекламный плакат, рекламные ролики" "В данной статье рассматривается концепт «безопасность» в рекламной коммуникации. Проведенное авторами исследование было направлено на выявление семантического наполнения концепта у носителей языка. Материалом для исследования послужили словесные реакции респондентов на предъявляемый стимул. Анализ данного концепта позволил выявить, что понятие о безопасности в рекламе формируется на основании разных параметров. Обозначенные параметры могут быть выстроены в лексические парадигмы, которые образуют ассоциативное поле концепта. В результате исследования было установлено, что безопасность в рекламе может обеспечиваться либо товаром, либо производителем данного товара, причем безопасность может быть гарантирована не только потребителю, но и окружающей среде, другим объектам.","рекламная коммуникация, безопасность, физическая безопасность, психологическая безопасность, экономическая безопасность" "Статья посвящена лингвистическому анализу современных новостных текстов, ярким примером которых являются новостные сообщения в деловых изданиях. Автор представляет историю термина «деловая пресса», а также обращается к содержанию терминов-синонимов «специальные издания», «профессиональная пресса», «специализированные издания», «издания для профессиональных и социальных групп», «отраслевые издания». В работе дано описание основных признаков и функций деловой прессы. Так, внимание акцентируется на отличительных чертах данного вида печатных СМИ объективности, достоверности предоставляемой информации, оперативности. Особое внимание уделяется анализу новостных статей как неотъемлемой составляющей содержания современного делового издания, особенностям их составления, специфике подачи информации.","деловая пресса, деловая коммуникация, новостной текст, деловой и новостной дискурс" "В статье дается обзор основных тенденций исследования поэтики И.А. Гончарова в отечественном и зарубежном литературоведении в последние два десятилетия. В отечественном гончарововедении подавляющее большинство новаторских исследований демонстрирует попытки привнести в анализ поэтики научные методы культурологии. При анализе достижений зарубежного гончарововедения в статье особенное внимание обращается на работы венгерских, немецких и американских ученых. В данном случае можно говорить о сложившихся научных школах.","поэтика, нарративный подход, культурология, фрейдизм" "В статье анализируются повествовательные стратегии рассказов Дины Рубиной 1980-х годов, в которых главными героями являются дети: «Терновник», «Двойная фамилия», «Уроки музыки». Показано, что повествовательная организация становится одним из основных приемов создания образа персонажа и средств проявления авторской позиции. Для рассказов Рубиной характерны разные способы повествовательной организации, соответствующие конкретной художественной задаче.","жанр рассказа, повествовательная организация, перволичное повествование, монолог, внутренний монолог, несобственно-прямая речь" "Статья посвящена немецкому литературному экспрессионизму. На основе анализа лирических и малоформатных прозаических текстов в статье рассматриваются художественные репрезентации «культуры антиглаза», ставшей в экспрессионизме доминантной стратегией зримости и отразившей общий кризис сознания начала ХХ в. Цель статьи выявление способов тематического развертывания и языковой реализации данного феномена, проявляющегося на всех уровнях текстовой структуры.","экспрессионизм, пространство, время, гротескная культура, фрагментация" Статья представляет собой четвертую часть культур-философского исследования утопического комплекса русского искусства первой половины ХХ в. Раскрывается значимость символической стадии в становлении Духа для экспериментов кинематографического авангарда. Обосновывается кинематограф как одновременное функционирование последовательно возникающих в истории культуры форм.,"утопический комплекс, русское искусство, первая половина хх века, символическая фаза, романтическая фаза, классическая фаза" "В статье, продолжающей материал предшествующего номера, раскрывается дальнейшая динамика онтологических рефлексий А. Блока. Проанализированы сущностные константы инфернального инобытия периода Антитезы, мыслимого А. Блоком в метафизической парадигме Тьмы, Бездны, Ночи. Обоснованы эсхатологические перспективы и теургические ожидания отнологии А. Блока периода «Синтеза».","русская культура рубежа xix-xx вв, онтология, универсум, многомирие, путь, новый мир" "В статье впервые осуществлено культурологическое исследование особенностей интерпретации Н.А. Некрасовым образа русской зимы как важного компонента национальной и творческой идентичности поэта в контексте развития русской литературы и в качестве уникального поэтического феномена. Выявлена традиция создания и развития зимней образности, место в ней Н.А. Некрасова, верифицирована типология и семантика образов русской зимы в творчестве Н.А. Некрасова (детская, деревенская, городская), обоснован эстетический, метафизический, антропологический потенциал зимней образности.","образ русской зимы, литературная традиция, типология и семантика зимней образности" "В статье дается информационно-аналитический обзор материалов международной конференции в Сорбонне, посвященной истории языков и их репрезентации в теоретических трудах по теории и истории языка, романистике, германистике и др.","история лингвистических идей, диахронические исследования языков, проблемы диахронической социолингвистики и диалектологии" В статье рассматривается структура и семантика синтаксических фразеологизмов с союзом хоть в современном русском языке. Выделены два типа устойчивых выражений в зависимости от степени их фразеологизации. Описаны субъективно-модальные значения синтаксических фразеологизмов с союзом хоть. Распространение конструкций разговорного синтаксиса в современном русском языке связывается со сближением устной и письменной форм речи.,"синтаксический фразеологизм, фразеомодель, воспроизводимость, акциональные глаголы, союз хоть" "В статье рассматриваются особенности использования одоративной лексики в лирике В. Набокова. В работе представлена тематическая классификация художественных образов данного автора, связанных с обонятельными характеристиками, определяются наиболее характерные функции данной группы лексики и ее связь с различными информативными уровнями художественного текста. Описано взаимодействие одоративных характеристик с вкусовыми, зрительными, осязательными и звуковыми. Определяются основные структурные модели трансформации данных характеристик при создании целостного художественного образа. Описывается роль данной группы лексики при взаимодействии различных пространственно-временных планов текста. Отмечается существенное расширение круга объектов, приобретающих обонятельные характеристики.","одоративная лексика, лексика чувственного восприятия мира, художественный текст, пространственно-временной план текста, художественная деталь, метафорический образ" "В статье анализируются с точки зрения интермедиальных связей стихотворения четырех поэтов Серебряного века А. Блока, К. Бальмонта, Н. Гумилева и С. Городецкого, посвященные творчеству итальянского художника Раннего Возрождения Фра Анджелико. Согласно типологии интермедиальных связей, предлагаемой автором статьи, в стихотворениях присутствуют как интермедиальные отсылки, так и собственно интермедиальные связи парциального и миметического типа. Минимум связей оказывается в стихотворении Блока; Бальмонт и Гумилев склонны к моделированию «мира по Фра Анджелико»; обращение же к конкретному элементу конкретной картины встречается только в стихотворении Городецкого. Содержащиеся в текстах стихотворений (кроме стихотворения Блока) оценки творчества художника различаются до прямой противоположности, а следовательно, не вытекают из изображения и потому не могут рассматриваться как интермедиальные связи.","интермедиальные связи поэтического текста с произведениями изобразительного искусства, типы интермедиальных связей, поэзия серебряного века, к. бальмонт, с. городецкий" "В статье рассматриваются проблемы современной прагмалингвистики, связанные, в частности, с такой универсальной языковой категорией, как отрицание. Подчеркивается значение классической работы Н. А. Булах по исследованию отрицания в немецком языке. Особое внимание уделено новым тенденциям в современной коммуникации к использованию имплицитного и косвенного отрицания.","речевой акт, имплицитность, косвенность, политкорректность" "В Самарской лингвистической школе научное наследие Н. А. Булах развивается по следующим направлениям: комплексное описание единиц языка; систематизация семантики и функционирования сложноподчиненных предложений в немецком и английском языках; исследование глагольных категорий; изучение видов речи и типов текста; выявление скрытых значений, имплицированных в слове, словосочетании, предложении и тексте.","продолженная синтаксическая форма, когнитивная прагматика, придаточные объектные, субъектные, определительные, темпоральные отношения, средства манипулирования, номинативное поле, прецедентность, эвиденциальность, дискурсивные стереотипы" "В статье рассматриваются две некатегориальные формы выражения грамматических значений конструкция gehoren + 2. Partizip, эксплицирующая в результате грамматикализации категорию необходимости и пассивного залога, а также необычное использование презенса вместо традиционного претерита в придаточных предложениях времени с союзом als. Первое явление отражает тенденцию экономии, второе тенденцию точности.","синтаксическая структура / конструкция, категория необходимости, категория пассивного залога, необычное использование презенса, тенденция экономии и точности" "На примере переизданий краткого немецко-русского словаря «Soldaten-Wörterbuch» для рядовых нацистского вермахта (1941-1944 гг.) анализируется пропагандистское манипулирование, так называемое «дискурсом солдата», оцениваются тематические группы, содержание и коннотации лексических единиц словника, речевой репертуар «оруженосца нации».","военный дискурс, словарь для военнослужащего, языковая манипуляция, вермахт, коммуникативные установки, речевые практики, двуязычный словник" "Н. А. Булах рассматривает развитие отрицательного значения, средств его выражения и их функционирование в немецком литературном языке. Перенимая этот подход, который получил название «от этимологии к прагматике», мы применяем его к сопоставительному изучению концептов природных объектов в разных лингвокультурах. Анализ этимологии, структуры и функционирования концептов проявляет их лингвокультурную специфику, связанную с особенностями их восприятия и метафорического переосмысления.","этимология, базовый код культуры, пространственный код культуры, природно-ландшафтный код, природные объекты, этноспецифика, социокультурная специфика" "Статья посвящена изучению продолженной синтаксической формы (термин О. А. Костровой) с семантикой причины в англоязычных художественных текстах. В статье рассматриваются синтаксические единицы, выражающие причинно-следственные отношения: сложноподчиненные предложения и цепочки предложений, объединяемые понятием ПСФ с позиций теории ментальных пространств.","продолженная синтаксическая форма, семантика причины, ментальное пространство, эпистемическая интерпретация, выводное следствие" "В статье поднимается проблема, связанная с анализом ложных высказываний. Авторы подходят к ее решению с позиций дискурс-анализа и рассматривают ложные высказывания как прагматическую девиацию, под которой понимают несоответствие смысла высказывания коммуникативной ситуации. Анализируя варианты репрезентации лжи в дискурсе, авторы показывают на конкретном речевом материале, как формируются ложные высказывания на всех этапах тектообразования. Подробно рассмотрены фреймы, стратегии, речевые акты, которые используются при формировании ложных высказываний. Сочетание речевого материала и его графического представления формирует облик ложного высказывания, которое вводит реципиента в заблуждение и позволяет им манипулировать в соответствии с задачей креатора.","прагматическая девиация, коммуникативные стратегии, речевые акты, фреймы" "В статье представлен лингвистический «образ» современной деловой переписки, под которым понимается филологический анализ стилистических, жанровых и композиционных средств создания современных деловых писем. Культурологическо-исторический подход к лингвистическому материалу выражен в детальном освещении истории возникновения и изучения деловой переписки в России. Автор статьи предлагает классификацию видов и жанров современных деловых писем, основанную на анализе функций языка и коммуникативных задач, стоящих перед автором. В работе также детально описаны современные стилистические тенденции деловых писем, например, активное смешение функциональных стилей.","деловой дискурс, деловая переписка, жанры деловой корреспонденции, стилистические особенности служебной переписки" "В статье рассматривается тематика метаязыковых оценок, которые дают рядовые носители языка, или «наивные лингвисты», опираясь на представления о нормативных признаках речевых явлений. Критические высказывания извлечены из интернет-публикаций и составляют, во-первых, общие комментарии о том, какие ошибки раздражают в речи других людей, а во-вторых, попутные замечания-поправки в интернет-диалогах. Наблюдения позволяют выделить наиболее активно обсуждаемые авторами разновидности отступлений от норм русского языка и охарактеризовать уровень критериев оценочных суждений.","нормы языка, метаязыковая критика, речевые ошибки, народная лингвистика" "В статье дается обзор подходов к определению термина «арго» в французской лингвистике: от «общего арго» до его мощнейшего ответвления «арго учащейся молодежи». Предпринята попытка внесения терминологической ясности при демаркации понятий «жаргон» и «арго», дано определение такому языковому явлению, как «бранше» (parler branché). Кроме того, в статье подробно анализируется термин «жарго», предложенный Марком Сурдо для определения молодежного языка, который не ставит своей целью какую бы то ни было конспирацию, сокрытие информации, а используется с целью ухода от правил и норм как некое проявление свободы. Так, арго французской молодежи видится автору как некий лингвистический «пазл», который появляется на базе общего арго и вбирает в себя элементы жаргонов и бранше. Основными его функциями можно считать функцию социальной солидарности, экспрессивную и людическую, что отвечает стремлению молодежи, с одной стороны, обособиться от мира взрослых, а с другой стороны, простому желанию «позабавиться». В статье также представлена описательная модель языка учащейся молодежи, предлагается введение оценочного критерия для разграничения понятий «арго» и «жаргон».","общее арго, арго учащейся молодежи жаргон, жарго" "Автор аргументирует возможность выявления и конструктивной характеристики неизвестного научной поэтике лирического жанра. Такая возможность иллюстрируется на материале поэтических текстов Осипа Эмильевича Мандельштама, созданных в 1937 году (последнем году творчества поэта).","перформативная стратегия, эвиденция, мандельштам" "«Стихи о неизвестном солдате» одно из сложнейших поздних произведений О. Э. Мандельштама. Его взаимосвязи со многими ключевыми литературными текстами и реалиями эпохи достаточно хорошо исследованы. Тем не менее, в отрывке о черепе, который представляет собой кульминацию всего цикла, еще много неясного. В статье предлагается анализ культурных артефактов современности, которые могли обусловить возникновение образов данного отрывка. Выявление подобных исторических реалий позволяет глубже понять авторскую идею и значение всего цикла.","образ черепа, материальная культура, историческая эпоха, символ смерти и рождения" "В статье рассматривается автобиографический роман В. Г. Короленко «История моего современника» как одновременно социально-политический вариант автобиографического романа и один из немногих в русской литературе авторефлексивных текстов, в котором последовательно эксплицируются как каузальные доминанты автобиографического акта, так и многочисленные законы построения автобиографического текста. В статье отмечается, что объективная модальность текста «Истории моего современника» оказывается нестабильной и определяется одновременно двумя противоположными процессами: обнажением условности любого воспоминания и постоянным подтверждением автобиографического пакта, признанием жесткой референции текста. В. Г. Короленко избегает категоричной модальности в констатации фактов прошлого, осознавая, что воспоминание может быть навязано ему окружающими, поэтому почти каждое воспоминание-утверждение сразу же подвергает себя самодеконструкции, осуществляемой с помощью различных приемов. Многочисленные лексические лейтмотивы с семантикой сомнения в правильности своих воспоминаний оказываются у В. Г. Короленко бифункциональными: с одной стороны, они усиливают степень правдивости текста, а с другой обнажают его условность.","автобиографический роман, автобиографический субъект, авторефлексивный текст, автобиографический пакт" "Статья представляет собой первую часть культур-философского исследования символизма в контексте противостояния двух традиций в русской культуре модерна и романтизма. Соотнесенность символизма с романтизмом позволяет точнее представить место художественных открытий символизма, прежде всего, в их литературных формах в системе видов искусства, какой она предстает на рубеже XIX-XX веков.","романтизм, литературоцентризм, музыкальность, пластичность, культурный ренессанс, импрессионизм, оптическая система видения, миф, соборность, линейный принцип, циклический принцип" "В статье раскрыты культурно-антропологические основания понятия «гамлетизм». «Гамлетизм», возникший на рубеже XVI-XVII вв., в период кризиса ренессансной личности и ренессансного героя, зафиксированного У Шекспиром в трагедии «Гамлет», обоснован как особый культурно-антропологический и социокультурный феномен рубежности.","русская культура xix-xx вв, рубежное сознание, пограничный статус, глоссарий пограничности, гамлет, гамлетизм" "В статье осуществлено культурологическое исследование особенностей интерпретации Н. А. Некрасовым господского костюма в контексте предметного мира поэмы «Кому на Руси жить хорошо» в аспекте культуры повседневности второй половины XIX века. Выявлены и проанализированы основы и акценты авторского осмысления господского костюма. Обоснованы культурные смыслы интерпретации господского костюма в поэме, которой является не только маркером социальной типизации, но выражением авторского отношения к проблемам пореформенной России.","господский костюм, предметный мир, культура повседневности, "кому на руси жить хорошо"" "В 1930-е годы О. Э. Мандельштам, чей стиль, казалось бы, не предполагает использования фольклорных заимствований, обращается к приемам народной песни и фольклорной стилизации; по воспоминаниям Э. Герштейн, увлеченно читает «Песни, собранные П. В. Киреевским». Если в произведениях 1910-1920 гг. интерес поэта к фольклору представляется эпизодическим, то в воронежский период (1934-1937 гг.) он проявляется в целом ряде текстов. В статье выдвинуто предположение о причинах увлечения О. Э. Мандельштама народной песней, а также рассмотрен специфический характер использования фольклорных приемов соположение их с сугубо литературными элементами в стихотворениях 1930-х гг.","воронежский период творчества мандельштама, поздние стихотворения мандельштама, фольклоризм, фольклорные влияния в литературе хх века, фольклорная стилизация, детский фольклор, народная песня" "Статья посвящена субъективному неосинкретизму в творчестве Осипа Мандельштама. Предлагается несколько версий появления данного грамматического феномена у поэта. Во-первых, субъектный синкретизм может возникнуть по причине генетической прикрепленности Мандельштама к поэзии нетрадиционализма. Во-вторых, в связи с особенностями темпоральных характеристик мандельштамовской поэтики. В-третьих, причиной рассматриваемого явления может оказаться субъектный изоморфизм проходимость границ между «Я» и «Другим». В-четвертых, указанный феномен может быть обусловлен особыми отношениями между частью и целым в мандельштамовской поэтике. Наконец, появление субъектного синкретизма может быть инспирировано использованием несобственно-прямой речи.","мандельштам, субъектный неосинкретизм, эон, зооморфизм, двойничество, параллелизм, несобственно-прямая речь, темпоральные характеристики, субъектный изоморфизм" "Авторы статьи актуализировали нераскрытые духовные смыслы в литературе русского неореализма. Установлена роль эзотерики как одного из факторов художественных поисков М. Горького. По-новому представлены известные тексты Горького: найдено отражение эзотерических идей в аллюзиях и ассоциациях, мотивах и архетипах. Анализируются межтекстовые переклички, глубинные связи произведений.","русский неореализм, м. горький, его философия и эстетика" "В статье рассматриваются особенности такого современного поэтического жанра, как рецепт, на материале французской и русской поэзии XXI века. Методологической основой анализа является семиотическая теория Р. Барта, его положения об особом «кулинарном коде», «орнаментальной кулинарии» в сравнении с «орнаментальной» поэзией и прозой. Особое внимание уделяется прозаическим и поэтическим текстам","поэтика, кулинарный код, современная поэзия, речевой жанр, орнаментальная литература, художественный текст" "Анализируются современные англои русскоязычные неологизмы, отмечается их увеличивающееся количество, называются способы их образования и причины возникновения. Указывается доминирующее влияние на этот процесс электронной революции, резких изменений в жизни общества потребления и особенности словосложения анализируемых языков.","неологизмы, английский язык, русский язык, морфология, перспективы" "В статье орфография терминологии анализируется с двух точек зрения: с позиции терминологического узуса и нормы, с одной стороны, и в соотношении с кодифицированными нормами правописания общеупотребительных слов, с другой. Неизбежность орфографического варьирования в терминологии обусловлена целым рядом объективных и субъективных причин: традицией употребления, системным фактором, субъективным фактором, расширением сферы функционирования термина, самой принадлежностью слова к терминосфере. При этом все типы отклонений в написании терминов от кодифицированных норм являются не системными, а индивидуальными, «словарными». Особый интерес представляют случаи, когда термины начинают употребляться вне специальной сферы, и поэтому требуется их нормирование в орфографическом словаре общего типа. В связи с этим описываются применяемые в настоящее время к терминам стратегии кодификации, определяется возможная сознательная тактика кодификаторов по регулированию терминологического узуса.","терминология, исключение из правила, орфографический словарь, кодификация" "В статье рассматривается вопрос о репрезентации в различных переводах Священного Писания обращения κράτιστε Θεόφιλε, содержащегося в начале Евангелия от Луки. Этому же лицу адресованы «Деяния апостолов», однако уже без какого-либо эпитета (ώΘεόφιλε), поскольку, с одной стороны, какие-либо положительные данные о нем отсутствуют, а с другой сама лексема κράτιστε, применяемая также в «Деяниях апостолов» по отношению к римским прокураторам, может интерпретироваться несколько по-разному и передаваться в существующих переводах не вполне совпадающими эквивалентами.","перевод, обращение, эквивалент, совпадение, расхождение, словарь" "Статья развивает исследование проблемы гамлетизма как особого культурно-антропологического и социокультурного феномена. Верифицированы персоналии носители гамлетизма в отечественной культурной традиции XTX-XX вв. Обоснован персоналистский модус гамлетизма на русской почве, представленный в метафоре «русский Гамлет».","русская культура xtx-xx вв, рубежное сознание, пограничный статус, глоссарий пограничности, русский гамлет, гамлетизм" "В статье содержится анализ позднего рассказа Л. Н. Толстого «Хозяин и работник» с точки зрения отражения в нем религиозно-этической программы писателя 1880-1890-х гг. Исследовано влияние духовного опыта Л. Н. Толстого на творческую манеру писателя, на содержательный, сюжетно-композиционный и символический уровни художественного произведения. В статье доказывается, что метафизическая проблематика рассказа позволяет интерпретировать определяющие религиозные постулаты Л. Н. Толстого, изложенные языком художественных образов.","метафизическая проблематика, нравственный ориентир, религиозно-этическая программа писателя, символический уровень произведения" "В статье обсуждаются функции «азбучной» образности в романах и рассказах В. Набокова. Особое внимание обращено на случаи, когда «избранные» буквы вступают между собой в «вензельную связь», образуя синтетический фонетико-графический знак, инкорпорированный в общую мотивную структуру произведения. К числу наиболее частотных у B. Набокова алфавитных символов, образующих латентное иносказание или «стилевой узор», относятся буквы В, С и О. Использование этих знаков прослежено на материале романов «Машенька», «Дар» и «Подлинная жизнь Себастьяна Найта», а также рассказа «Тяжелый дым».","ассонанс, вензель, композиция, синестетическая образность, стиль" "В статье анализируются неологические формы языковые девиации, создающиеся взаимодействием словообразовательного и грамматического уровней языка, которые появились на современном этапе развития поэзии. К таким формам относятся краткие прилагательные, образованные от относительных прилагательных, нередко являющихся словообразовательными окказионализмами; наречия, мотивированные скорее существительными, чем прилагательными; существительные, производные от местоименных слов; глагольные формы, образованные от существительных. Все эти новообразования можно отнести к проявлениям языковой креативности, которые расширяют возможности как поэтического, так и общенационального языка.","девиации, креативность, современная поэзия, краткие прилагательные, предикативная и атрибутивная функции, неологизмы, местоимения, глагольные формы" "В статье рассматривается понятие коммуникативно актуальных смыслов то есть тех тем, которые в наибольшей степени интересуют человека в процессе повседневного общения и которые постоянно требуют соответствующего языкового выражения. Это понятие иллюстрируется анализом ряда лексико-семантических групп, содержащих слова, активно употребляемые в современной повседневной русской речи. Используется материал «Толкового словаря русской разговорной речи», составляемого под руководством автора статьи.","повседневная речь, коммуникативно актуальные смыслы, словарь, словарная статья, зоны словарной статьи" "В статье рассматриваются компаративные тропы с опорными словами семантического поля «Компьютерные технологии», образно характеризующими различные реалии в современной поэзии. Наиболее распространенные предметы сравнения подобных тропов жизнь человека, любовь, человек в целом, мозг человека. Среди образов сравнения выделены такие классы, как «компьютерные процессы и действия с компьютерами», «компьютерные команды», «компьютерная техника» и другие. Некоторые из терминов, используемых поэтами в метафорах, широко распространены в различных сферах функционирования языка; употребление других является скорее индивидуально-поэтическим. Отмечается связь рассматриваемых метафорических парадигм с традиционными образными параллелями.","компьютерная метафора, компаративные тропы, поэтический язык, современная поэзия" "В статье описана структура и семантика синтаксических фразеологизмов, опорный компонент которых выражен местоименным словом. Рассмотрены и проанализированы продуктивные в современном русском языке схемы построения данных конструкций, их распространение факультативными элементами.","синтаксический фразеологизм, опорный и переменный компонент, лексическая ва-рьируемость" "Цель статьи анализ и осмысление закономерностей функционирования разговорных произносительных вариантов (vs фонетика кодифицированного литературного языка) в телевизионной речи советского и постсоветского времени. Материалом исследования послужили записи разных программ, форматов и жанров, представляющих разные произносительные эпохи. В статье показана зависимость компрессированных вариантов (произнесений типа здрасьте) от значения ситуативных переменных статусно-ролевой характеристики работающего в эфире; типа программы, жанра и формата; использованного типа разговорности.","орфоэпия, разговорный произносительный вариант, компрессированный вариант произношения, кодифицированные нормы, телевизионная речь, советская эпоха, постсоветская эпоха, ситуативная переменная" "В статье рассматриваются слова-концепты птица и сердце и объединяющие их компаративные тропы. Корпусное исследование выполнено на материале русской поэзии и прозы XIX-XXI вв. Автор анализирует устойчивые сравнения птичьих и человеческих сердец, в частности, в орнитологии и медицине, и их отражение в языковом сознании. Материал показывает, что сердце оказывается чрезвычайно деятельным органом, копирующим действия, типичные для птиц, которые и составляют предмет сравнения. Признаки, обусловливающие метафорический перенос, встраиваются в понятийные кластеры «полет», «пение», «нрав», «поведение», «внешний вид», «обитание», «жизнь/смерть». Представление сердца в образах певчих птиц связано с пониманием творчества и творческого диалога во внутреннем коммуникативном пространстве. Рассматриваются как контактные, так и дистантные сопоставления птицы и сердца в широком тропеическом контексте, в пределе, равном тексту, которые составляют особенность современной литературы.","слова-концепты, сравнение, образ, компаративные тропы, лексикосемантическая аттракция, русская литература, поэзия, корпусный анализ" "В статье рассматривается процесс формирования французской научной терминологии в сфере естествознания во второй четверти XVI в. На примере трудов Шарля Этьена (1504?-1564?) анализируется, каким образом происходило постепенное пополнение французского языка естественно-научной терминологией. Показано, как от индексов терминов, которые были представлены в его компендиумах о мире природы, ученый пришел к созданию первого во Франции энциклопедического словаря по естествознанию.","эпоха возрождения, гуманизм, книгопечатание, энциклопедизм, словари, двуязычие, индексы терминов" "В статье анализируется роль М. В. Гетцингера преподавателя немецкого языка и литературы, автора многочисленных учебных пособий по грамматике немецкого языка в истории немецкого языкознания. На примере нескольких имен из его предисловия к «Немецкой грамматике для школ» авторы статьи без претензии на исчерпывающую полноту показывают ту парадигму, в которой находился М. В. Гетцингер, и тот вклад, который он сделал для развития языкознания.","м. в. гетцингер, истории языкознания, научная парадигма, грамматика немецкого языка" "В работе рассмотрены вопросы перевода как вербальной проекции этноментального опыта. В статье подробно анализируются такие важные составляющие, как динамичность языка, межкультурное общение и прагматичность языка, национальная специфика образа мира, непонимание как различие когнитивных схем и т. д. Результаты исследования показали важную роль полисемантический основы процесса и результата перевода в современном обществе. Авторы статьи подчеркивают, что данное обстоятельство объясняется тем, что перевод имеет общественное предназначение. В ходе анализа вопросов перевода как вербальной прекции этноментального опыта авторы статьи приходят к заключению, что язык по сферам своего использования обладает столь же большой динамичностью, сколь динамична и разнообразна сама жизнь. Практическое освоение окружающего мира человеком непосредственно связано с его осмыслением и закреплением результатов мыслительной деятельности в форме естественного языка. Язык является главным способом формирования и существования знаний о мире.","коммуникация, перевод, язык, межкультурная коммуникация, вербальная проекция, этноментальный опыт, динамичность языка, прагматичность, национальная специфика образа мира, когнитивные схемы" "Статья посвящена анализу интонирования художественного текста, читаемого вслух профессиональными дикторами. В фокусе внимания находится интонационно-стилистический аспект иноязычного (английского) художественного произведения. Художественный фоностиль характеризуется высокой степенью эмоциональности и экспрессивности, широким использованием вариативных и выразительных интонационных средств (мелодики, громкости, темпа, тембра). Графика и пунктуация художественного текста определяют характер интонирования художественного текста. Обучение восприятию экспрессивной интонации художественного чтения и адекватному ее использованию при транспонировании письменного художественного текста в его звуковую форму способствует формированию навыков интонационно выразительной речи, как на родном, так и на неродном языке.","художественный текст, звучащий текст, интонационная стилистика, художественный фоностиль, интонационная интерпретация" "Статья посвящена выявлению и анализу специфики терминообразования. В ходе проводимого анализа фактического материала авторы статьи приходят к выводу относительно того, что явление полисемии весьма тесно связано с концептуальной организацией в целом, а структура многозначного слова, соответственно, представляет собой категорию прототипического характера. В статье также весьма подробно выявляются и анализируются самые разнообразные отношения между производными значениями многозначного слова, которые базируются на существовании структурированных когнитивных связей. Авторы статьи на основе специфики выявляемого и анализируемого фактического материала приходят к выводу, что термин представляет собой результат длительного процесса познания сущности предметов и явлений объективной действительности и внутренней жизни человека. Таким образом, на основе исследования специфики терминообразования авторы статьи делают заключение, что термин является вербализацией специального концепта, который первоначально может быть не просто мысленным объектом, но даже проявлением чувственного познания.","язык, коммуникация, вербальная проекция, этноментальный опыт, динамичность языка, прагматичность, когнитивные схемы, слово" "Статья посвящена принципам антропологичности в прагматических и коммуникативных подходах в лингвистических исследованиях. На основе анализа существующих на современном этапе прагматических и коммуникативных подходов исследования языковых явлений, авторы статьи приходят к заключению, что выявление и последующий анализ ментальных процессов языковой личности на фоне описания закономерностей вербализации концептуальных единиц позволяет приблизиться к решению проблемы человеческого мировосприятия и миропонимания, осознать алгоритмы категоризации, стереотипизации и концептуализации действительности средствами естественных языков, а также постичь пути и способы репрезентации знания. Авторы статьи подробно описывают феномен «картина мира» и особо подчеркивают, что как целостный образ картина мира возникает у человека в ходе всех его контактов с миром, в различных актах мироощущения, мирочувствия, миросозерцания, мирооценки. В ходе исследования основополагающих принципов антропологичности в прагматических и коммуникативных подходах в лингвистических исследованиях авторы статьи приходят к заключению, что антропоцентрическое направление является той методологической основой, которая объединяет когнитивную и линтвокультурную парадигмы.","язык, коммуникация, перевод, межкультурная коммуникация, динамичность языка, прагматичность, национальная специфика образа мира, когнитивные схемы, лингвокультурная парадигма, ментальные процессы" "В статье рассматривается ложность как нарушение основных прагматических правил речевого общения. Под нарушением прагматических правил в прагмалингвистике понимаются нарушение намерения говорящего, нарушение значимых измерений речевого акта, стратегий и тактик ведения разговора, нарушений смысла высказывания, нарушение постулата качества принципа кооперации и др. Цель статьи представить ложное высказывание в процессе речевого общения как на нарушение основных категорий принципа кооперации. Подробно в статье рассматривается нарушение прагматических правил с позиции теории коммуникативных постулатов. В статье приводятся примеры основных языковых маркеров, с помощью которых нарушаются категории принципа кооперации: тавтология, повторы, избыточность информации, ирония, метафора, литота, гипербола, подмена информации, многозначность слов и др. В заключении делается вывод, что ложь в коммуникации с позиции теории коммуникативных импликатур следует изучать по шкале «знания и веры». В рамках данной шкалы исследование лжи предполагает обнаружение тех компонентов смысла, с помощью которых отправителю удается уклониться от соблюдения принципа кооперации. При этом отправитель опирается на знания получателя и его веру в утверждение отправителя.","ложность, прагматические правила, принцип кооперации, постулаты, речевое общение" "В статье рассматриваются так называемые невербальные презентемы мельчайшие единицы параязыкового воздействия, представляющие собой сложный лингвосемиотический (знаковый) комплекс, состоящий из когнитивно освоенных субъектом концептов и образов окружающего мира и переданный другому субъекту в ходе коммуникации с данным субъектом с целью воздействия на него; дается их семиотическая типология, описывается каждый выделенный тип. К выделению презентемы как эпистемологической единицы предлагается лингвосемиотический подход, который позволяет выявить группы концептов и образов, а также отражающих их знаков и символов, находящихся между собой в определенных отношениях и соположенных друг с другом. Указывается базовая функция презентемы передача и фиксация в сознании объекта когнитивного воздействия представления о концептах и образах, присущего субъекту когнитивного воздействия.","воздействие, образ, параязыковой" "Статья представляет собой попытку описать нарративную структуру текста политического спота. Нарративная структура политического спота представлена несколькими типами нарратива (голосами), к которым относятся авторский нарратив (голос рекламодателя), нарратив СМИ (голос журналистов) и нарратив «героев» ролика (голос избирателей, политического конкурента и т. п.). Каждый из вышеперечисленных типов нарратива реализуется определенным набором языковых средств. Знание нарративной структуры текста политического спота позволит адресату защититься от манипулятивного воздействия рекламы.","политический спот, нарративная структура, полифоничность" "Статья посвящена проблеме текста инструкции к лекарственным средствам. Ставится цель сопоставить на материале русскоязычных и франкоязычных источников социокультурную специфику европейской и отечественной фармацевтической сферы, обнаруживающую языковые и коммуникативные особенности. В работе выявляется, каким образом современный формат функционирования гуманитарного знания опирается на социальный модус существования человека в обществе и в определенном коммуникативном пространстве. Раскрываются особенности дискурсивной области фармация как одной из основополагающих форм проявления человеческого бытия. Отмечается максимальная значимость этой сферы для членов социума, которая интегрирует номинации существенно важных в их жизни и для их жизни понятий и ценностей жизнь и здоровье. Выявляются основные коммуникативно-прагматические функции инструкции к лекарственным препаратам: дескриптивная, прескриптивная, информативная, регулятивная. В тексте инструкции как документе отмечается отсутствие авторского начала, предопределяющее безличность документальных форм. Эмпирическим материалом послужили русскоязычные и франкоязычные инструкции к лекарственным препаратам.","современный формат гуманитарного знания, фармацевтическая сфера, инструкция к лекарственным препаратам, коммуникативное социальное пространство" "В статье PR-текст рассматривается в рамках дискурсивного анализа как актуальный прагматически ориентированный текст, нацеленный на выполнение конкретных практических задач в сфере public relations. Актуальность является конститутивным свойством PR-текста. Автор акцентирует внимание на трех параметрах, позволяющих говорить о PR-текстах как актуальных текстах: объективирующая и перформативная установка и прагматический характер. В статье обозначены два статуса текста, возможные в речевой практике: текст как элемент дискурса и текст как структура. Только рассматривая текст как составляющую дискурса, можно говорить об актуальности PR-текста.","объективирующая установка, перформативная установка, прагматический характер текста" "Автор предпринимает попытку обозначить дискуссионное поле, связанное с проблемой эстетизации медиаречи. Основная идея статьи основана на убеждении в том, что лингвостилистический статус данной проблемы формируется в контексте мировой и национальной риторики, обусловлен не только научной традицией, но и речевой ситуацией в современном медийном пространстве. Эта ситуация характеризуется общим падением уровня профессиональной речевой компетентности, усилением воздействующей направленности медиатекста, активным использованием манипулятивных речевых технологий, но потребности современной массовой аудитории обусловлены заложенными в национальной культурной традиции представлениями об эффективной публичной речевой коммуникации как полезной и доставляющей удовольствие, то есть эстетически значимой.","сущность эстетического, приемы и средства эстетизации, речевое воздействие" "В статье рассматриваются достижения в области использования лингвистики для описания особенностей маркетинговых коммуникаций: языка рекламы и PR, заказных статей, буклетов, речи продавцов и промоутеров, аннотаций, вербальной составляющей айдентиков, названий и т. п. Показывается, что особенности сферы функционирования изучаемых текстов, интенций их авторов позволяют говорить об отдельном направлении в лингвистике, определяемом по типу дискурса. Показывается связь с прикладными и теоретическими направлениями языкознания. Рассматриваются уже имеющиеся достижения и перспективы развития.","прикладная лингвистика, язык рекламы, речевое воздействие" "В статье описываются новые тенденции в развитии интернет-лингвистики, связанные с бурным развитием интернет-технологий. Для описания всех инновационных процессов, происходящих в коммуникативном пространстве на основе этих технологий, предлагается использование зонтичного термина общение от клавиатуры (звука) к/ экрану (звуку), учитывающего все разнообразие происходящих коммуникаций. Это общение может быть представлено через ряд определенных дихотомий: асинхронный синхронный; письменный устный; монологичный полилогичный; текст высказывание; приватный публичный; мобильный стационарный, мономодальный мультимодальный и голосовой клавиатурный (экранный). Для описания лингвистических явлений в этом общении с учетом определенных технологических платформ или гаджетов употребляется термин лингвистика 2.0, подчеркивающий изучение именно лингвистической составляющей этого процесса.","общение от клавиатуры (звука) к / экрану (звуку), общение от клавиатуры к экрану, коммуникация 2.0, лингвистика социальных медиа" "В статье рассматриваются особенности мышления, языкового сознания и индивидуального речевого поведения в современном медиадискурсе. Для современных коммуникативных исследований актуальным признается вопрос о том, как создается, хранится и используется информация, как воздействует на адресата в медиадискурсе в различных лингвокультурах. В статье устанавливается тот факт, что современный медиадискурс формирует медиакультуру общества. Основным вектором медиакультуры выступает не информирование адресата, а воздействие на него.","массмедиа, медиадискурс, лингвокультура, медиакультура, информация, воздействие, общество" "В статье ретроспекция в область классической литературы, в реестр которой входит поэма «Мертвые души» Н. В. Гоголя, согласуется с современными бизнес-технологиями, ориентирующими на эффективные деловые коммуникации. Коммуникативное поведение Чичикова в полной мере соответствует доминирующей в современных тренингах установке: бизнес это умение разговаривать с людьми. Автор статьи следует критериям интерпретации художественного текста в духе концепции «конкретного литературоведения», основанной на связях литературы с реальностью. При этом реальность соотносится не только со временем создания «Мертвых душ» Н. В. Гоголя (XIX в.), но и с актуальной современностью (XXI в.).","ретроспекция, проспекция, бизнес-коммуникации, маркетинговые коммуникации, конкретное литературоведение, специалист по связям общественностью, эмпатия" "В статье рассматриваются механизмы работы «законов» дендизма в драматургии Оскара Уайльда. Дендизм представлен как один из способов театрализации жизни. Выявлены характерные особенности героя-денди в пространстве драматургических произведений известного денди-эстета Уайльда. Феномен дендизма в драматургии Уайльда рассматривается сквозь призму биографии автора и осмысляется в комплексе с эстетическими взглядами рубежного времени (Fin de siècle), а также философскими воззрениями на явление дендизма в XX в. Следующий виток дендизма в его теоретическом осмыслении пришелся на вторую половину XX в. и отразился в эссе Альбера Камю «Бунтующий человек». Дендизм стал восприниматься с экзистенциальной точки зрения, расширяя границы особой визуальной парадигмы этого явления, сформировавшейся в течение XIX столетия. В статье осуществлена попытка рассмотреть сквозь призму мыслей А. Камю предпосылки формирования экзистенциальных основ в декадентских формах дендизма О. Уайльда конца XIX в.","драматургия оскара уайльда, герой-денди, камю о дендизме" "В статье анализируется образ В. Позднышева, созданный актером М. Пореченковым на сцене МХТ (2008). Авторы отмечают дискуссионность текста «Крейцеровой сонаты» и критических откликов на нее, отмечают сложность и неоднозначность восприятия главного героя, спорность возможности сценического решения повести. Обратившись к театральной интерпретации «Крейцеровой сонаты», авторы обнаруживают попытку режиссера А. Яковлева представить новые грани образа В. Позднышева, соответствующие специфике современного восприятия толстовского текста. Акцентируется внимание на средствах выявления граней образа В. Позднышева, к которым относятся не только психофизиологические данные актера, но и контекстуальные и интертекстуальные составляющие: образ М. Пореченкова в массовой культуре, киноверсия образа В. Позднышева (О. Янковский). Особое внимание уделяется трактовке женских персонажей повести на сцене МХТ, а также выстраиванию сценического хронотопа, построению мизансцен, музыкальному решению спектакля.","образ, современный театр, в. позднышев, м. пореченков, стереотип, интертекстуальность, массовая культура" "Статья посвящена ежегодной международной научно-практической конференции «Человек в информационном пространстве», которая прошла 17-19 ноября 2016 г. на факультете русской филологии и культуры ЯГПУ им. К. Д. Ушинского. В статье рассматриваются основные проблемы, оказавшиеся в центре внимания участников конференции, ставшие предметом научной дискуссии на пленарном заседании и в процессе работы секций.","современное информационное пространство, социальная и политическая коммуникация, массовая коммуникация, рекламная коммуникация, межкультурная коммуникация, коммуникативная подготовка учащихся в школе и вузе" "В статье рассматриваются причины, побуждающие авторов писать с двумя «н» причастие «крещенный» без зависимых слов вопреки сложившейся рекомендательной норме. Анализируются прагматические, семантические, грамматические факторы, влияющие на удвоение суффиксального «н»: реализуемые словом в конкретном лексическом окружении значения результативности и элементов широкого комплекса обусловленности, интенсификация индивидуализирующего объект признака при номинации, наличие причастий и частиц в ближайшем контексте, в пределах предложения.","рекомендательная норма, страдательное причастие прошедшего времени, отглагольное прилагательное" "В статье рассматриваются факторы, способствующие нестандартным употреблениям идиом. К ним относятся следующие предпосылки: наличие у идиомы внутренней формы, мотивирующей актуальное значение; наличие игровой семантики во внутренней форме идиомы; детализированность образа, лежащего в основе внутренней формы; наличие легко нарушаемого семантического ограничения в актуальном значении идиомы. Эти предпосылки являются не правилами, а скорее отражают тенденции, условия, характеризующие потенциал семантического развития фразеологизмов.","фразеология, употребление, образность, материализация метафоры" "В статье система письма рассматривается как саморазвивающаяся система, а работа кодификатора как один из факторов, влияющих на функционирование и развитие системы. Роль этого фактора зависит и от социальных условий, и от цели и стратегии, выбранных кодификатором. Целью кодификаторов сегодня является обеспечение успешной письменной коммуникации, сохранение системы, а стратегией постепенная адаптация входящих единиц и уменьшение энтропии в некодифицированных областях. С этих позиций оцениваются два существующих типа вариативности. Закрепление нормативными словарями вариативности, возникающей при вхождении слова в язык, ведет к затруднению вхождения единицы в систему, к затруднению коммуникации. Вариативность, возникающая в процессе функционирования или эволюции системы, явление объективно необходимое, требующее постепенного сокращения.","письмо как саморазвивающаяся система, цель и стратегия кодификации, типы вариативности, критерии нормативности" "В статье обсуждаются три речевых новации, которые являются довольно активными в современном узусе и в разной степени зафиксированы языковыми корпусами. Так, начальная позиция наречия также не противоречит словарным дефинициям, но расходится с устоявшейся практикой употребления в рамках высказывания. Замена союзной связи главного предложения с придаточным изъяснительным на местоименно-соотносительную (Я знаю то, что он придет) уже фиксируется корпусами, хотя полностью противоречит норме. Нарушение порядка компонентов конструкции уже (столько-то времени), как (что-то происходит) полностью ненормативно, хотя пока еще практически не попало в сферу корпусной фиксации.","система языка, языковая норма, речевой узус, языковая эволюция, культура речи, языковой корпус, речевой корпус" "В статье рассматривается структурно-семантическая типология конструкций с компаративным наречием НЕ ПОЗДНЕЕ, в основу которой положен критерий, связанный с особенностями темпорального сценария описываемых событий или ситуаций. Выделяются пять основных структурно-семантических разновидностей конструкций, представленных в вариантных грамматических реализациях. Обозначаемые конструкциями моменты и отрезки времени, различным образом соотнесенные друг с другом на календарной оси, могут воспроизводить хронологические рамки события или ситуации с различной степенью точности. Степень точности обусловливают объективные показатели описаний, а также субъективные факторы, связанные с интерпретацией конструкций носителями языка.","языковая конструкция, официально-деловой язык, разговорная речь, номинации моментов и отрезков времени" "Предикаты интерпретации являются абстрактными предикатами и имеют валентность на ситуацию (пропозициональную валентность). Другие абстрактные предикаты (перцептивные, ментальные, речевые) выражают свою пропозициональную валентность придаточным предложением. Интерпретация и интерпретируемая ситуация могут быть выражены в отдельных предложениях. Но они могут также образовать единую конструкцию в результате компрессии. В этом случае пропозициональная валентность предикатов интерпретации выражается с помощью падежных форм и предложных групп. В данной статье рассматриваются формы «в + предложный падеж» и творительный падеж, ср.: продвинуться в расследовании; выделяться эрудицией.","предикаты интерпретации, падежная рамка, пропозициональная валентность, компрессия" "В статье на современном языковом материале рассматриваются узуальные колебания в употреблении прописной графемы с точки зрения ее двух основных функций семантической и синтаксической. Первая предполагает выделение собственных имен и наименований, вторая обозначает синтаксическое членение речи. Колебания связаны с процессом десемантизации апеллятивов, аксиологическим подходом к некоторым номинациям, появлением новых по структуре наименований, иноязычным влиянием, автоматизацией компьютерной обработки текстов и другими факторами.","прописная графема, орфографическая нестабильность, оним, апеллятив, неоднословное наименование, орфографически значимые факторы" "В статье кратко охарактеризованы принципы создания «Материалов к словарю метафор и сравнений» (авторы Н. А. Кожевникова, З. Ю. Петрова) и описано семантическое поле, в которое группируются образы сравнения в третьем выпуске этого словаря «Растения». Рассмотрены семантические отношения, структурирующие это поле: «Род вид», «Целое часть», «Растения совокупности растений», «Растения жизненный цикл растений», отношения синонимии, словообразовательной деривации и др. Делается попытка показать, как эти отношения структурируют фрагменты метафорической картины мира языка художественной литературы.","сравнение, лексикография, семантическое поле, язык художественной литературы" "В статье рассматривается употребление слова факт в современной русской речи. Значение слова факт связано со знанием и истинностью сообщения. Конструкции это факт и это не факт отличаются не только наличием отрицания. Конструкция это факт употребляется в постпозиции по отношению к вводимой пропозиции. Мы встречаем ее в ситуациях, когда модус противопоставляется диктуму; когда говорящий подчеркивает истинность сообщения. Конструкция это не факт употребляется в начале предложения и выражает сомнение или предположение.","конструкции это факт, это не факт, истинность, модальность предположения, сомнения" "Первые попытки нормализации орфографии японского языка начались в XIII в., японские ученые XVII-XVIII вв. установили орфографические нормы на основе строгих принципов. Нормы современного языка были определены в начале ХХ в., первоначально орфографические нормы основывались на нормах письменного языка. В 1946-1952 гг. во время американской оккупации были реализованы значительные реформы: отмена использования старописьменного языка, упрощение написания иероглифов, сокращение числа используемых иероглифов, приближение орфографии к произношению. Сейчас нормы языка поддерживаются и частично изменяются двумя ведомствами: Министерством образования и телевизионной компанией NHK. Установленные NHK нормы учитываются и другими телекомпаниями. Институт при NHK изучает язык телевидения и радио и дает компании рекомендации. Основные методы этих исследований: анализ значительного числа программ и массовое изучение отношения аудитории к программам; если реальное употребление и мнение зрителей не соответствуют норме, норма меняется.","нормализация языка, произношение, иероглифы, министерство образования, компания nhk, массовые исследования" "В статье развивается идея, что для представления речевой картины современности может быть эффективно использовано одно из направлений теории речевых жанров персонологическая генристика, которое складывается на пересечении данной теории с теорией языковой личности. При этом одной из наиболее значимых оказывается проблема речежанровой компетенции модельной языковой личности, которая также обсуждается в статье.","теория речевых жанров, современность, персонологическая генристика, модельная языковая личность" "В статье рассматриваются особенности современной политической риторики. Анализ речей президента, премьер-министра страны, региональных правителей, депутатов, лидеров оппозиции позволяет выявить использующиеся сегодня речевые имиджи Сильной руки, Патриота, Народного избранника, Простого человека, Человека военного. Особое внимание уделяется имплицитному содержанию.","политическая лингвистика, манипуляции, речевой портрет" "В статье рассматривается PR-дискурс как профессиональный дискурс, под которым понимается совокупность профессиональных дискурсивных практик. Особенности PR-дискурса определяются особенностями корпоративной организации, которая выступает не только в качестве объекта, но и субъекта PR. Идея корпоративности реализуется в структуре дискурсивной формации, разработанной в рамках корпорации. Структурообразующими факторам PR-дискурса являются иерархическая структура управления корпорацией, коммуникативный статус, то есть положение субъекта создателя текста в корпоративной системе, положение адресата по отношение к корпорации. На примере сайта ОАО «Газпром» предпринимается попытка описания речевой организации данной корпорации как речевого коллектива.","дискурсивная формация, дискурсивные практики, корпоративная организация, иерархическая структура, коммуникативный статус, речевая организация, речевой коллектив" В статье рассматривается проблема кооперативного общения в условиях категориальной эмоциональной ситуации. В научный обиход вводится понятие эмоционального тьюнинга как разновидности адаптирующей функции языка. Предлагается вводить в коммуникативную компетенцию языковой личности теоретические знания и практические навыки психолингвистического феномена эмоционального тьюнинга во время научающей коммуникации.,"языковая личность, коммуникативная компетенция, адаптирующая функция языка, эмоциональный тьюнинг, научающая коммуникация" "В статье выявляются особенности понимания Ф. М. Достоевским духовной природы человека, замысла Бога о нем, смысла человеческой жизни, сущности, механизма и процесса творчества, задач поэта-художника в отношении себя самого и читателей, роли произведения искусства в мире. Акцент делается на сакрализации Ф. М. Достоевским творческого процесса и действенности художественного слова. В качестве материала для исследования послужили статьи Ф. М. Достоевского, его эпистолярное наследие, черновые записи в записных книжках и тетрадях разных лет, фельетоны «Дневника писателя» 1873 года, а также труды исследователей художественного наследия писателя.","мировидение, бог, человек, художественные принципы, творчество, поэма, автор" "В статье рассматривается поэтика публицистического дискурса Л. Н. Толстого на примере анализа социологического трактата «Так что же нам делать?». Исследуется содержательно-тематический план произведения, выясняется его композиционная организация, основные мотивы, особенности использования изобразительно-выразительных средств. Показано, что мироощущение писателя определило его оригинальное художественное видение поставленных проблем и нашло отражение в структуре, языке и коммуникативных установках публицистического трактата. В статье доказано, что обличительный пафос публицистики Л. Н. Толстого органично сочетается с художественным изображением доказательной части трактата.","документализм, коммуникативные установки, социологический" "В данной статье авторы анализируют пространство современных пьес, в которых действуют идеи персонажей, отличающиеся от классического представления о персонаже. Зритель, как считают авторы, в первую очередь знакомится с отдельной чертой характера персонажа, его идеей своеобразной реляционной доминантой социальной позиции персонажа. Именно этим «идеализмом» можно объяснить и отмеченную авторами тенденцию к трансформации личности персонажей, ее постоянной текучести, изменчивости, ее постоянному и тщетному стремлению достичь состояния определенной целостности и самоидентификации, что непосредственно отражается в трансформации и мутации пространства и времени действия, а также графической «пестроте» собственно текста в современных пьесах: для идей нет ни временных, ни пространственных преград. Настоящее пространство пьес -«эфир» или «атмосфера», мир воображения, звуков, мыслей и чувств тех, кого раньше с полным правом можно было назвать персонажем, а теперь только характером, или идеей персонажа, его памятью.","персонаж, характер, идея, голос, эжен ионеско, алексей шипенко" "В статье развиваются идеи, обоснованные и доказанные в предшествующих публикациях автора. Основной проблемой в данной статье является русская провинция как культурный феномен, исторически сложившаяся среда и пространство бытия современного человека. Наряду с рассмотрением ранее изучавшихся вопросов о соотношении столицы и провинции, о ментальных характеристиках российского провинциала, о хронотопе русской провинции впервые поставлен вопрос о медиапространстве провинции. Обозначены границы провинциального медиапространства. Описан субъект провинциального медиапространства: журналист в телеэфире, в радиоэфире, а также «человек-невидимка», лишенный перспективы развития.","трансформации, личность, столицы, массовое сознание, медиапространство" "В статье на основании изучения системы «танатологических» живописных произведений Я. Мальчевского выявлен и проанализирован состав знаков и эволюция визуального кода смерти. Указано на рубежный характер семейно-биографических, духовно-нравственных и эстетических истоков творчества Я. Мальчевского, характеризующих контекст созданной им танаталогии. Обосновано создание художником на основании оригинального преломления и синтеза мифологических, религиозных, национальных, художественных традиций художественного кода танаталогии в качестве самостоятельной системы. В результате анализа живописного ряда смерти установлено, что визуальной основой данного кода являются знаки смерти, структурирующие и перекодирующие образ смерти, претерпевающий эволюцию от буквального отображения физической реальности смерти через ее аллегорическую персонификацию к символизму.","визуальный код смерти, яцек мальчевский, аллегория, мифологема, мифотворчество" "В статье рассматривается история орфографической кодификации прилагательного крымско-татарский, написание которого активно обсуждается пользователями интернета. В связи с этим обращается внимание на возможность новой интерпретации правил правописания сложных прилагательных.","сложные прилагательные, правила правописания, орфографический словарь, кодификация" "Статья посвящена рассмотрению проблем определения объема термина урбаноним в современной российской ономастике. Автор анализирует границы этого понятия в публикациях по городской ономастике. В статье уточняется понятие урбанонима, предлагается относить к этому разряду онимов лишь названия топографических объектов. Автор считает недопустимым использование термина для обозначения названий коммерческих объектов и линейных объектов и площадей в сельской местности. В статье также анализируется употребление ряда терминов, входящих в урбанонимическое поле. Автор рассматривает проблемы использования термина ойкодомоним, подчеркивается недопустимость его употребления как синонима термина эргоним.","собственное имя, городское онимическое пространство, ойкодомоним, эргоним" "В статье рассматриваются особенности современной деловой переписки, которые наиболее ярко проявляются в структуре обращений адресанта к адресату. Автор обращается к русской эпистолярной традиции, выявляя основные этикетные формулы на основе корпусного исследования, а также к сетевым этикетным нормам. Речь идет о влиянии на современную эпистолярную практику как иноязычных моделей, так и гибридизации устной и письменной форм деловой коммуникации.","эпистолярная традиция, деловое письмо, доминирующий вариант, обращение к адресату, узус и норма" "Статья продолжает ряд работ, посвященных проблеме интермедиальных связей поэтического текста с произведениями изобразительного искусства. Стихотворение М. Кузмина «Благовещенье» из цикла «Праздники Пресвятой Богородицы» анализируется на предмет выявления в тексте вербализованных элементов знаменитых произведений западноевропейской живописи (итальянское и северное Возрождение), а также традиционной византийской и русской иконописи. Автор предполагает, что картины и иконы могут быть источником стихотворного текста наряду с Евангелием и апокрифами. Материальными носителями интермедиальной связи оказываются конкретные лексические единицы, и анализ таких единиц приводит автора статьи к заключению, что западноевропейская живопись повлияла на текст стихотворения в значительно большей степени, чем традиционная иконопись.","интермедиальные связи, лексические единицы, вербализация элементов картины, материальные носители интермедиальной связи поэтического текста, поэзия русского серебряного века, стихотворение м. кузмина "благовещенье"" "В статье критически рассматриваются две взаимосвязанные идеи, восходящие к 17-томному «Словарю современного русского литературного языка» и оказывающие влияние на лексикографию начала XXI века. Первая идея заключается в необходимости отказа от помет области знания, который аргументируется затруднительностью атрибутировать многие термины ввиду их междисциплинарного характера. Вторая идея состоит в том, что толкование может самостоятельно указывать на область употребления специального слова. Автор статьи предпринимает попытку обосновать целесообразность использования специализированных указаний (помет и ремарок) для маркирования необщеупотребительных слов терминологического и профессионального характера в толковом словаре общего назначения.","русский язык, лексикография, толковый словарь, словарная помета, словарная ремарка, специальная лексика, терминология" "В статье рассматривается одна из самых активно обсуждаемых тем в русистике ХХ в. проблема экспансии форм существительных мужского рода мн. ч. с окончанием на -а/-я. Дается краткая история появления и распространения данного варианта окончания, его лингвистический анализ, отношение нормы к этому грамматическому явлению, и ставится вопрос о положении дел в последнюю четверть века.","стилистика русского языка, грамматическая вариативность, варианты существительных" "В статье рассматриваются активные процессы современного русского словообразования появление новых производных слов, новых аффиксов, словообразовательных моделей и способов словообразования. На примере нескольких неологизмов в статье показаны как возможности интернет-словотворчества, так и возможности изучения функционирования новообразований в интернет-коммуникации. Выбранные для анализа слова можно отнести к ключевым слова эпохи.","словообразование, интернет-коммуникация, активные процессы словообразования, производные слова, аффиксы, словообразовательные модели, способы словообразования, неологизмы" "Номинативная единица характеризуется не только своей частотностью (легко узнаваемостью и применяемостью для носителя), но и особой культурной наполняемостью, которая порой скрыта, но именно она хранит сведения о мировосприятии народом отдельно взятого факта посредством использования определенной номинации.","фразеологизм, лингвокультурный комментарий, миф, стереотипное представление" "В статье рассматривается ономастический аспект средневековой картины мира через анализ принципов именования королей династии Меровингов и династии Каролингов. Раскрывается этимология имен первых франкских королей. В работе подчеркивается идея о том, что имя, данное будущему престолонаследнику, призвано сохранить преемственность рода, обеспечить легитимацию власти. Кроме того, через имя собственное укрепляется персональная харизма короля.","ономастический аспект картины мира, имя собственное, институциональное лидерство, принципы наделения именем" "Данная статья посвящена компаративному анализу особенностей функционирования дискурсивных маркеров в научном и разговорном стилях речи. Цель исследования выявить специфику использования данных единиц метаязыкового уровня в зависимости от сферы общения. В статье анализируются примеры дистрибуции дискурсивных маркеров в научно-филологических текстах и повседневной коммуникации, дается интерпретация функционирования конкретных видов дискурсивных маркеров и объясняются различия выполняемых ими функций.","метаязык, формальные и функциональные характеристики дискурсивных маркеров, классификация дискурсивных маркеров, научный стиль, разговорный стиль" "Данная работа посвящена исследованию уникального лингвистического явления современного английского языка английскому рифмующемуся сленгу. В работе выявляются основные сферы функционирования рифмованных выражений, раскрываются характерные особенности образования единиц РС, а также затрагивается типичная для рифмующегося сленга проблема полисемии, и на примерах прослеживаются особенности ее реализации. Материалом к написанию работы послужили 350 единиц РС, полученных в ходе лексикографического отбора из печатных и электронных словарей британского и американского сленга.","современный английский язык, английский рифмующийся сленг, особенности образования и функционирования" "Анализируется классификация поэтического перевода, кратко рассматриваются некоторые пункты этой классификации. Сравниваются произведения знаменитого французского поэта Ж.-П. Беранже (1780-1857) и его переводы на русский язык В. С. Курочкина (1831-1875). Перевод стихотворения Monsieur Judas как «Господин Искариотов» трактуется как перевод на мотив оригинала, обладающий сходной иллокутивной силой и именно поэтому принятый русской общественностью как вполне адекватный. Утверждается, что главная задача перевода не стремление к высокому «коэффициенту точности», а передача художественными средствами основной мысли и чувств автора. Предлагается аналогия адекватному переводу в виде осовременивания классических произведений в кинематографии.","поэтический перевод, беранже, иллокуция, коэффициент точности" Автор анализирует значение теории частей речи в языкознании и истории лингвистических учений. Рассматривается статус теории частей речи на фоне основных вопросов языкознания. Автор называет некоторые из причин неразрешимости «вечной проблемы» языкознания проблемы частей речи. В статье рассматриваются периоды развития языкознания и логики в связи с периодами становления и развития теории частей речи как одной из важнейших лингвистических теорий.,"теория частей речи, научная парадигма, языковые категории, философские категории, категории логики, история языкознания, классификация, лингвоисториографический статус" "В статье рассматриваются приемы презентационной стратегии, которой стремится овладеть языковая личность, оказавшаяся в пространстве виртуального дискурса. Анализируя способы самопрезентации и инструменты виртуального взаимодействия блогера, ведущего сетевой дневник, можно выявить особенности его мышления и восприятия действительности, манеру общения и систему ценностей. При описании особенностей самопрезентации авторы статьи уделяют особое внимание аспектам экспериментирования языковой личности с собственной идентичностью, когда для воплощения конкретных коммуникативных намерений создаются искусственные образы «маски», за которыми часто находится множество социальных, психологических и коммуникативных ролей языковой личности блогера. Авторы доказывают, что блогодискурс является уникальной коммуникативной средой, которая позволяет блогеру быть «наедине со всеми», успешно сочетать публичное и интимное. Каждый блогер стремится к «успешной коммуникации», под которой понимается такое общение, которое позволяет говорящему достичь поставленной цели и сохранить коммуникативное равновесие","языковая личность блогера, презентационная стратегия, виртуальный дискурс, коммуникативные намерения, собственная идентичность, коммуникативная роль, успешная коммуникация, коммуникативное равновесие" "Работа посвящена исследованию невербальных средств в англоязычной политической интернет-коммуникации на примере сайтов конгрессменов США. Персональные сайты политических деятелей создаются как форма открытого диалога субъектов политики с избирателями, посредством которой они могут воздействовать на адресата. Мы постарались продемонстрировать использование представителями Верхней палаты конгресса США (сената) элементов невербальной коммуникации, которые, на наш взгляд, являются определенными видами интерактивных мультимодальных платформ второго веба. Политические же коммуникации, реализуемые в этих коммуникативных средах, как раз и представляют те «вызовы», которые как подталкивают к дальнейшему развитию лингвистического инструментария анализа, так и обнажают коммуникативные проблемы эффектов взаимодействия. Последние, в свою очередь, настоятельно требуют развития именно практических подходов и выработки мультимодальных методов анализа в рамках лингвистики и других коммуникативных дисциплин. Установлено, что речевое воздействие на этих сайтах осуществляется с помощью вербальных (лексико-грамматических, синтаксических) / невербальных средств. Усилению речевого воздействия способствуют невербальные средства, которые делятся на графические, иконические и мультимедийные и вступают с вербальным текстом в автосемантические и синсемантические отношения. Исследование показало, что особенности взаимодействия вербальных и невербальных средств в англоязычных медиатекстах персональных сайтов политических деятелей детерминируются целями политического дискурса: убедить адресата, привлечь внимание, проинформировать. Эти цели реализуются путем продуцирования сложного текстового пространства, в котором взаимодействуют вербальный текст и невербальные средства, многообразие которых приводит к тому, что англоязычные электронные политические медиатексты приобретают новые возможности производства и репрезентации.","интерактивные мультимодальные платформы, интернет-коммуникация, мультимодальное компьютерно-опосредованное общение, мультимодальные методы анализа, невербальная коммуникация, персональные сайты конгрессменов, политическая лингвистика, социальные медиа" "Рассматривается коммуникативное поведение одного из постоянных участников откровенного разговора -конфиданта, определяется степень его дискурсивной активности в пространстве диалога, выделяются тактики стимулирования откровенности, используемые потенциальным конфидантом в доверительном межличностном общении, описываются невербальные компоненты коммуникации, сопровождающие вербальное поведение конфиданта.","коммуникация, конфидант, откровенность, межличностная коммуникация, доверительное общение" "Статья посвящена анализу современной российской бизнес-прессы, которая рассматривается как разновидность деловой коммуникации. В работе представлен теоретический материал, отражающий основные аспекты современного делового общения: рассматриваются разновидности бизнес-коммуникации, вербальные и невербальные средства, дается исторический обзор российских бизнес-изданий. Особое внимание уделяется описанию и систематизации новостных материалов, представляющих собой информационную основу печатных деловых СМИ. В работе также представлен анализ рубрикатора современного делового печатного СМИ. Понятие «деловая пресса» рассматривается с лингвистического и культурологического ракурсов.","деловая коммуникация, деловая пресса, жанры бизнес-прессы, жанровые разновидности новостных текстов" "Статья обращена к изучению новой книги стихов современного русского поэта Алексея Цветкова «Песни и баллады» (2014). Стихотворения рассматриваются как художественное целое, воплощающее специфическую модель мира и основанное на разветвленной системе циклообразующих связей. Последовательно анализируются важнейшие из них жанровая рефлексия, метасюжет и ключевые мотивы. Осознанные отступления от жанрового канона «высвечивают» у Цветкова принципиальные онтологические и этические смещения: в мире «Песен и баллад» инверсированы даже элементарные ценности и представления. Главной событийной осью метасюжета является судьба Страны, подвергшейся нападению неизвестных захватчиков; в итоге гибель грозит всему человечеству, а его место на планете должны занять «бурундуки и мудрые микробы». Наиболее существенные мотивы книги носят метапоэтический характер и связаны с авторским пониманием творчества как способа преодоления смерти хотя бы и временного. Подробный разбор стихотворения «в цикличном режиме тифозного сна» позволяет прочитывать «Песни и баллады» как своеобразную реализацию этой идеи. В книге Цветкова создается иллюзия «нежизнеподобного» мира, который зарождается и гибнет прямо на глазах у читателя.","книга стихов, жанровая рефлексия, метасюжет, метапоэтика" "В статье рассматривается одна из центральных проблем модернистской автобиографической поэтики и бунинского автобиографического метатекста невозможность воспроизведения реальности своего прошлого в виде связного автобиографического нарратива, который не способен передать ни прихотливую логику воспоминаний, ни сложные душевные переживания субъекта. Автобиографический роман И. Бунина рассматривается как нелинейная структура, «мемориальная симфония», построенная по законам орнаментального текста, на развитии и сплетении множества музыкальных тем, лейтмотивов и эквивалентностей в цельной симфонии памяти. В статье анализируется категория памяти, которая становится в «Жизни Арсеньева» интегральным, скрепляющим все воедино, смыслои структуропорождающим мотивом, и порождаемые ей другие лейтмотивы, актуализирующие ее важные составляющие («древность / вечность», «одиночество», «живая жизнь», «тайна», «творчество», «музыка» и другие), и делается вывод о том, что в художественную ткань бунинского романа оказываются вплетенными практически все лейтмотивы прошлого творчества Бунина. «Жизнь Арсеньева» это не только память о жизни, но и память о творчестве, а «плетение» текста памяти не подвержено «орнаментам забвения»: при всех отступлениях, фрагментации, текст удерживает от распада цельность Homo memor и единая философская концепция вечной живой памяти, образующая единый надтекстовый рисунок «мемориальной симфонии» Бунина.","автобиографическая орнаментальность, мемориальный орнамент, le plaisir de souvenir (удовольствие от воспоминания), автобиографический субъект, лейтмотивы, мемориальный палимпсест" "«Дневник писателя» произведение Ф. М. Достоевского, ставшее результатом его многолетних творческих поисков. В нем он смог органично соединить выражение гражданских устремлений, что прежде делал в публицистике, и осмысление природы человека, замысла Бога о нем, собственных мыслей и переживаний, чему прежде посвящал художественную деятельность. В статье рассматриваются обстоятельства и процесс творческого вызревания двунаправленного замысла «Дневника писателя», определившего специфику построения диалога в «Дневнике писателя». В качестве материалов для исследования использованы черновые материалы записных тетрадей и книжек Достоевского, его эпистолярное наследие, воспоминания современников, выпуски «Дневника писателя» за 1876 год, а также труды исследователей творчества писателя.","автор, художник, замысел, воздействие, диалог" "Статья посвящена аспектам научной полемики о природе текста «Слова о полку Игореве», средневековой эпической поэмы Руси, в сравнении с эпическими текстами европейского Средневековья XI-XIII вв.: «Песнь о Роланде», «Беовульф», «Песнь о Г ильоме Оранжском», «Витязь в барсовой шкуре» Шота Руставели. В центре внимания споры о литературной (авторской) или фольклорной (коллективно-авторской) природе текста «Слова» и других средневековых поэм в свете новых работ американского ученого Р. Манна, считающего, что «Слово» появилось как фольклорный текст в XII в. и было записано около 1215 г. Автор, критикуя позицию Р. Манна, настаивает на литературной (авторской) природе «Слова о полку Игореве».",""слово о полку игореве", проблемы поэтики, средневековые эпические поэмы, мотивы света и тьмы, литературные тексты, фольклорные тексты, литературно-фольклорная дилемма, научная полемика" В статье рассмотрен пример реализации хронотопа «присутственное место» в романе Достоевского «Преступление и наказание» и выявлены возможности данного хронотопа для раскрытия характеров и психологической мотивации поступков героев литературного произведения.,"русский роман, ф. м. достоевский, сюжетная схема" "В статье выявлены и проанализированы расовые и этнические аспекты идентификации персонажей-людей («Небесные люди») и персонажей-инопланетян (На’ви), характеризующие видение репрезентативным представителем современной американской киноиндустрии проблемы дегуманизации современного цивилизованного человека и человечества, а также деградации западной цивилизации. Установлено, что основой идентификации «Небесных людей» является их принадлежность к макроогранизациям (бизнесмены, военные, ученые), совокупность признаков которых дает возможность определить и национальную (американская), и наднациональную (человек Запада) идентичность «Небесных людей». Выявлено, что пандорийцы интерпретированы как интегративный образ внеземной расы гуманоидов с аллюзиями этносов традиционной культуры носителей подлинной человечности.","расовая идентификация, этническая идентификация, небесные люди, д. кэмерон" "Статья представляет собой вторую часть культурфилософского исследования утопического комплекса русского искусства первой половины ХХ века. Обосновывается типология утопии: либерально-гуманистический, консервативный, социалистическо-коммунистический и хилиастический варианты. Раскрываются основания и установки консервативного типа утопии. Раскрывается культурфилософский смысл утопизма авангарда как синтеза социалистическо-коммунистической и хилиастической утопий.","утопический комплекс, русское искусство, первая половина хх века, типология утопии" "Дается обзор докладов и выступлений на XIV конференции Международной прагматической ассоциации, посвященной развитию основных научных тенденции в прагматике.","взаимодействие, речевые акты, дискурсивные маркеры" "В статье рассматриваются особенности использования вставных конструкций как средства создания диалогичности в художественном тексте. Материалом исследования послужили произведения русской художественной ХХ века и тексты современной русской литературы последних десятилетий. В работе определяются наиболее характерные функции вставок для создания диалогичности текста, их связь с различными информативными уровнями (в рамках предложения и текста в целом), роль в общей структуре художественного текста. Подробно рассмотрена роль вставных конструкций для организации коммуникации «автор читатель», отражающей общую тенденцию к «многоголосию» и внутренней диалогизации текста. Описаны основные аспекты формирования образа автора художественного произведения (который традиционно строится на разграничении автора произведения, повествователя и рассказчика) и его взаимодействия с читателем: передача событийной и оценочной информации, жизненных наблюдений, связанных с внетекстовой действительностью, раскрытие логики персонажа, выражение большей или меньшей уверенности повествователя в объективности передаваемой им информации или оценки, метатекстовые комментарии, актуализация особенностей речи повествователя, отсылка к «предтексту», актуализация детали, моделирование читательской оценки, передача ситуативной или оценочной вариативности, прямое обращение автора (повествователя) к читателю или персонажу, побуждение читателя к действию, ситуативное и логическое моделирование, создание комического эффекта, установление межтекстовых связей (интертекстуальная функция).","вставные конструкции, диалогичность текста, художественный текст, пространственновременная организация текста, субъектно-речевые планы текста, коммуникация с читателем, субъективная авторская модальность, комический эффект" "В данной статье последовательно выявляются семантика и сюжетная роль одного из ключевых в творчестве Владимира Набокова образов образа бабочки, а также рассматриваются лингвистические средства его создания. Автор статьи утверждает, что образ бабочки, являющийся в рассказе центральным, тесно переплетен с другими важнейшими образами персонажей-людей, времени, пространства. Благодаря этим связям, создающимся прежде всего «рифмовкой» деталей и тонкой игрой с семантикой слов, образ бабочки приобретает смысловую многоуровневость, наделяя этим свойством и взаимосвязанные с ним образы, что, в свою очередь, приводит к созданию глубокого имплицитного содержания всего произведения.","сюжетная роль, деталь, говорящая фамилия" "Ф. М. Мюллер, английский ученый XIX века, занимаясь вопросом происхождения языка, прокомментировал существовавшие гипотезы и выдвинул свою: язык зародился в момент, когда человек осознал первые абстрактные понятия, содержанием которых были действия. Далее язык развивался, переходя от изолирующего типа к агглютинативному, а затем к флективному. Речь и разумное мышление неразделимые понятия, по мнению Ф. М. Мюллера, следовательно, происхождение языка напрямую связано с происхождением человечества.","ф. м. мюллер, происхождение языка, теории глоттогенеза" "В настоящей статье рассматривается вопрос, связанный с передачей слова γραμματεύς (grammateus) в некоторых английских и немецких версиях Священного Писания. Как правило, это слово применяется в греческом тексте Библии как эквивалент еврейского («софер») в значении «учителя закона Моисея, толкователя Священного Писания», однако в «Деяниях апостолов» данное слово использовано в присущем греческому языку значении представителя городской администрации, в обязанности которого входило ведение официальной документации, ее хранение, надзор за финансами, а также подготовка решений народного собрания, то есть в данном случае имеет место своеобразное «возвращение реалии». Таким образом, можно констатировать, что, хотя в плане ее (реалии) понимания ни в Ветхом, ни в Новом Завете каких-либо трудностей не возникает, однако ситуация, при которой одна и та же единица используется для наименования как чужой (иудейской), так и своей (греческой) реалии, обусловливает необходимость выбора между сохранением единой номинации для обоих обозначений и выражением каждого из них разными лексемами, что приводит к вариативности переводных текстов и их относительной эквивалентности оригиналу.","реалия, перевод, греческий, английский, немецкий, вариативность, относительный, эквивалентность" "В статье рассматривается феномен языковой вариативности как объект различных лингвистических исследований. Проблема вариативности изучалась на всех уровнях языковой системы, а также в отношении «язык внешний мир». Она интересовала исследователей фонологического, морфологического, лексического, синтаксического уровней языка, уровня текста, а также приверженцев социологического, функционально-коммуникативного, прагматического и других подходов к языку. Результатом данных научных изысканий явилось создание различных теорий языковой вариативности.","вариативность, инвариант, свойство, подсистема, уровень, подход" "В статье рассматривается явление современной речевой коммуникации трансформированная паремия через призму структуры и функций однофразового текста. Современные русскоязычные тексты нацелены на игру с получателями информации; они наполнены устойчивыми сочетаниями, паремиями, которые в процессе карнавализации языка трансформируются, приобретая новые элементы. Трансформированные устойчивые сочетания обладают способностью к разнообразным стилистическим трансформациям, зависят от ситуации и тезауруса адресата, автосемантичны, могут опираться на видеоряд, имеют склонность к циклизации и адресованы самой массовой аудитории, таким образом, демонстрируют свойства однофразового текста.","однофразовый текст, трансформированная паремия, устойчивое сочетание, языковая картина мира" "В статье рассматриваются особенности употребления контекстно -обусловленных и калькированных эвфемизмов в русском, английском, французском и польском языках. Особое внимание уделяется принудительной эвфемизации, фигурам умолчания, национально-специфической эвфемии, трудностям перевода. Национальная специфика показывается на примере выражений финансовая турбулентность и пропорциональный ответ, представленных в актуальном публичном дискурсе нескольких стран.","эвфемия, эвфемизмы, национальные особенности, межкультурная коммуникация, перевод" "Статья посвящена способности прецедентных феноменов служить маркером толерантности и интолерантности политического дискурса (блогов политиков). Объектом исследования выступили прецедентные феномены, употребленные в записях блогов политиков. В качестве предмета исследования были выбраны особенности функционирования прецедентных феноменов в контексте толерантности указанных образцов политического дискурса; установлена востребованность прецедентных феноменов, особенно прецедентных имен, в реализации речевой стратегии дискредитации через эксплуатацию коммуникативных тактик оскорбления, издевки и обвинения; обоснован вывод об использовании прецедентных феноменов с целью намеренного достижения такого качества дискурса, как интолерантность.","прецедентные феномены, политический дискурс, толерантность, политкорректность, речевая стратегия дискредитации, оскорбление, издевка" "Статья является результатом многолетних наблюдений автора над деловой коммуникацией, важной разновидностью которой является политическая коммуникация, и посвящена анализу лексического состава современных политических лозунгов. Являясь малыми жанрами политического дискурса, лозунги обладают уникальной формой, специфической композицией и отличаются художественным своеобразием, которое часто выражено при помощи лексических единиц. Автор акцентирует внимание на анализе политических терминов, идеологем, общеупотребительной лексики, приобретающей в лозунгах специфическое значение, а также детально изучает лексические единицы, при помощи которых в тексе лозунга осуществляется воздействие. В статье дан исторический обзор становления лозунга как жанра политической коммуникации, представлена классификация лозунгов по принципу отбора лексических единиц.","лозунг, политический слоган, политический дискурс, политическая коммуникация, речевое воздействие, лексические единицы" "Статья посвящена особенностям перевода названий зарубежных художественных фильмов на язык принимающей стороны. Рассматриваются принципы создания названий художественных произведений, выявляется их сходство с принципами создания рекламного имени, которое является первым этапом в продвижении продукта/услуги на рынок, анализируются стратегии перевода художественных фильмов, определяется зависимость коммерческой эффективность произведения от грамотно составленного заголовка. Результаты проведенного авторами эксперимента позволяют утверждать, что в последнее время значительно снизилась доля прямого перевода, чаще стали применяться стратегии трансформации и замены, что, в первую очередь, связано с тем, что именно эти стратегии позволяют максимально полно реализовать рекламную функцию перевода и, как следствие, обеспечить фильму коммерческий успех.","перевод, стилистика перевода, стратегии перевода, прямой перевод, коммерческий перевод, дезориентирующий перевод, рекламные функции перевода, заголовок, рекламное имя, коммуникативная эффективность, коммерческая эффективность" "Бесконечно рефлексивный, интеллигентски раздвоенный, по видимости, метущийся и колеблющийся современный русский прозаик Юрий Малецкий на редкость последовательно и целеустремленно выращивает вечное из бытового и повседневного. Юрий Малецкий-автор апеллирует к ортодоксальным смыслам и обновляет настоящий, строгий и темный огонь веры, сопряженной с грехом, избывающей остро пережитый грех. В его постепенно сложившейся лирико-драматической трилогии «Любью», «Физиология духа» и «Конец иглы» мы имеем концентрат неповседневного опыта, оригинальное свидетельство о современном человеке, реализацию смысложизненной коллизии в традиции Достоевского и Толстого. В прозе Малецкого представлены опыты о современном человеке с его верой и его безверием, на границе бытия и смерти, в напряженном диалоге с Богом и с другим человеком, с нерешенной проблемой одиночества, с надрывно-упорным поиском любви как неизбежно-мучительного средоточия существования и с опытом неудачи как центральным опытом человеческой жизни в этом падшем мире.","проза духовного опыта, аналитический эксперимент, трансформация модернистских приемов" "В статье устанавливаются и комментируются личные, литературные отношения И. П. Каляева и А. М. Ремизова и место «ярославской темы» в биографии и творчестве каждого. Показано тонкое переплетение биографий и художественных мотивов. По-новому представлены известные данные; востребован и интерпретирован оригинальный мемуарный материал. Анализируются межи внутритекстовые переклички, ассоциации, аллюзии. Сделана попытка найти глубинные архетипические связи идейных, политических и художественных устремлений И. Каляева, установить роль Б. Савинкова в его судьбе и роль Ремизова в осмыслении отношений всех трех: себя, Каляева и Савинкова.","и. каляев, а. ремизов, б. савинков, биографические и творческие связи, каляев и ремизов в ярославле" "В статье рассматривается дискуссионный вопрос о стилистической принадлежности западноевропейской литературы рубежа XIX-XX веков, хронологически расположенной между реализмом и модернизмом. В процессе исследования выясняется, что в поэзии заявленного периода присутствуют такие черты, как стремление трансформировать реальность, восприятие реальности как хаоса и бессмыслицы, ощущение краха устоев и традиций, влекущее за собой стремление к обновлению художественных средств, развитие и переосмысление многих принципов романтической поэтики, присутствие модернистского героя, отчужденного от бесчеловечного социума.","реализм, модернизм, импрессионизм, поэтика, рубеж веков, герой" "В статье обоснованы интуиции многомирия и пути как ключевые принципы организации бытийного универсума в рефлексии А. Блока. Определены позиции, характеризующие видимый, наличный мир в сознании поэта. Раскрыты онтологические основания потребности индивидуального и типичного для символистов ухода А. Блока от «этого мира» в «иные миры». Проанализированы сущностные константы Абсолюта периода Тезы, мыслимого А. Блоком в соловьевско-символистской метафизической парадигме вечножественной образности.","русская культура рубежа xix-xx вв, онтология, универсум, многомирие, путь, этот мир / инобытие абсолюта" Статья представляет собой третью часть культур-философского исследования утопического комплекса русского искусства первой половины ХХ в. на материале кинематографа. Раскрываются хилиалистические подтексты революции в фильмах С. Эйзенштейна. Значительное внимание уделено проблематике экстаза в теории и практике режиссера-авангардиста. Выявляются трансформации сальерианского начала в деятельности С. Эйзенштейна в контексте его рефлексии над методом символизма. Верифицируется переходная ситуация одновременного функционирования художественных форм с точки зрения линейного и циклического принципов развертывания исторического времени.,"утопический комплекс, русское искусство, первая половина хх века, с. эйзенштейн" "В статье раскрывается сущность двух направлений гуманитарной науки (метагеография и иеротопия) в соотношении их с одной из основополагающих категорий культуры пространством. Показано, как с помощью метагеографического и иеротопического подхода по-новому раскрывается сущность такого явления, как пространственная среда средневекового города.","категории культуры, пространство, средневековье, город, древнерусская культура" "Статья посвящена научно-методологическому семинару «Творческая индивидуальность в динамике историко-литературного процесса: классики и модернисты», который прошел на кафедре русской литературы ЯГПУ им. К.Д. Ушинского в ноябре 2015 года. В статье рассматриваются основные проблемы, ставшие предметом научной дискуссии, а также некоторые положения докладов преподавателей ЯГПУ участников семинара.","творческая индивидуальность, классика, модернизм, историко-литературный процесс" "Рецензия посвящена монографии, в которой предлагается модель комплексного анализа учебно-дидактического текста методическая записка как дискурсивного жанра, функционирующего в сфере обучения иностранному языку.","методическая записка, дидактический текст, профессионально-педагогическая коммуникация" "Рассматриваются онтологические, методологические, исторические и этические причины и следствия глубинного конфликта между фундаментальной инженерно-структурной лингвистикой vsпрагматически ориентированной информатикой, приводящего зачастую к тому, что «безупречная компьютерная гора рождает семантически неадекватную, но лексически очень шуструю лингвистическую мышь». Разрешение этого онтологического конфликта может лежать в области поиска своего рода «лингвистического генома и коммуникативной ДНК», что позволило бы лингвистам адекватно смоделировать систему естественного языка (ЕЯ) и коммуникацию. Однако это невозможно без научного союза лингвистов и информатиков, симметрично толерантных и к сложности ЕЯ, и к жесткости компьютерной модели. Выход из этого онтологического тупика определен ролью ученого-лидера, стерегущего «инженерно-лингвистический очаг», который без компьютера погаснет.","инженерно-структурная лингвистика, машинный перевод, онтологический конфликт, толерантность, лингвистический геном, коммуникативная днк, лингвистический модерн и постмодерн" "В статье рассматривается специфика организации фреймов описания туристических объектов для текстов на русском, китайском и английском языках как базы гармонизации терминологии. Исследуются основные компоненты, формирующие структуру фрейма, на примере трех текстов, описывающих туристические объекты (дворцы).","фрейм, фреймовый подход, туристические объекты, гармонизация терминологии" "В статье уточняются понятия, ключевые с точки зрения интерпретативного характера современного научного познания. Раскрывается содержательное наполнение понятия «психологический текст» и сравниваются типы психологических текстов. Отличительной характеристикой психологического текста ХХ века называется имплицитный характер описания внутреннего мира, который формирует предмет его изображения. Обосновывается связь между выбором сигналов адресованности и типом психологического текста.","категория адресованности, сигнал адресованности, программа интерпретации, психологический текст" "В статье рассматривается опыт использования лонгитюдного метода в науке и возможности его применения в лингвистических исследованиях, в частности для строительства лонгитюдного учебного корпуса текстов. Анализируются проблемы валидности лон-гитюдного корпусного исследования на примере планирования и разработки лонгитюдного корпуса текстов петербургских школьников, изучающих английский язык.","лонгитюд, лонгитюдный учебный корпус текстов, валидность, контаминация грамматических структур" "В статье представлены доказательства интертекстуальных связей между романом Франца Кафки «Процесс» и пьесой Артюра Адамова «Профессор Таранн». Поэтика Кафки ретранслируется Адамовым и оказывает заметное влияние на новое направление западноевропейской драматургии театр абсурда. Наличие межтекстовых взаимосвязей, выявленное в результате анализа, характеризует концепцию человека и ее трансформации в литературе двадцатого века, подчеркивает значение филиации кафкианского образа человека в театре абсурда и позволяет осмыслить процесс присвоения художником предшествующего культурного опыта.","адамов, интертекстуальность, литературный мотив, смысловое пространство" "В статье проводится сравнительный анализ произведений И. С. Тургенева и его немецкого современника Т. Шторма в аспекте художественного метода. Принципы и средства изображения действительности, определяющие лирическую прозу обоих писателей-реалистов, свидетельствуют о сходстве типологического характера, обусловленном присутствием элементов поэтики романтизма.","реализм, романтизм, воспроизведение, пересоздание, поэтический реализм, лирическая новелла, типологическая связь" "В центре внимания находятся феномен русинского поэтического дискурса, его генетическая связь с поэтическим текстом. Поэтический дискурс не отождествляется с анализируемым текстом, созданным самобытной языковой личностью поэта, поскольку он находится в тексте как его некий порождающий мыслекод, преобразующий язык метафорической мысли в живое этнически окрашенное поэтическое слово. Представленное исследование поэтического дискурса выдающегося украинского поэта XIX в. Ивана Яковлевича Франко направлено на палитру русинской этнокультуры. Этому способствует выделение в индивидуально-авторской картине мира автора трех уровней: 1) глубинного (мировоззренческого) слоя, отражающего фрагмент общекультурной (общечеловеческой) картины мира; 2) слоя национальной украинской интерпретации этнической (русинской) составляющей индивидуально-авторской картины мира художника слова; 3) поверхностного этнического слоя, связанного с русинским мировидением поэта. Неповторимая магия языковой личности И. Франко объясняется воплощением в ней этоса (нрава, характера, душевного склада народа), логоса (универсальной осмысленности, ритма и соразмерности русинского бытия, напоминающей первостихию «огня поэтического мышления») и пафоса (страстной увлеченности идеей поэтизации русинского мировосприятия) в рамках художественно-речевой реализации доминантной дискурсивной стратегии столь неординарной языковой личности поэта.","поэтический дискурс, русины, языковая личность, лексикон, этнокультура" "Анализируются лексические способы выражения утилитарной оценки (положительной и отрицательной) в русинском языке в сопоставлении с соответствующим лексико-семантическим полем представления этой оценки в русском языке. На основе данных лексикографических источников определяются формальная и семантическая структура лексико-семантического поля «польза – вред», генетические связи единиц этого поля, что позволяет говорить о глубине и особенностях формирования лексики утилитарной оценки. Делаются выводы, что, во-первых, русинский язык как наследник древнеславянских диалектов сохраняет следы праславянского этапа формирования утилитарной оценки и, во-вторых, лексика утилитарной оценки русинского языка сохраняет историю региональных связей разной исторической глубины.","утилитарная оценка, русинский язык, славянские языки, сопоставительный аспект" "Славянские литературные микроязыки – категория, которая разрабатывается нами с 70-х гг. ХХ в. Первоначально было выделено 12 микроязыков, а также указывалось на наличие попыток по созданию некоторых других микроязыков. Однако по мере изучения данной проблематики наш материал расширился, и в настоящее время нами насчитывается приблизительно два десятка микроязыков или попыток их создания. Ареальный принцип в сочетании с этнолингвогенетическим и литературно-языковым дал возможность классифицировать их следующим образом: 1) автономные (верхнеи нижнелужицкие, кашубский); 2) островные (югославо-русинский, градищанско-хорватский, резьянский и др.); 3) периферийно-островные (карпаторусинский, эгейско-македонский, помакский и др.); 4) периферийные, или региональные (чакавский, кайкавский, прекмурско-словенский и др.). Все они возникли в разные периоды истории, при этом не все из них развились в микрофилологии (лингвистическо-литературоведческая сторона характерна для лужицких, югославо-русинского, кашубского, градищанско-хорватского и некоторых других микроязыков). Однобокость функционального развития так и будет сопровождать их дальнейшее развитие. Однако в целом это процесс развивающийся, так что в недалеком будущем мы станем свидетелями пополнения данной категории новыми прецедентами.","славянское языкознание, славянская филология, славянские литературные микроязыки, изучение, современная классификация, славянская микролингвистика, славянская микрофилология, русинский язык" "Процессы языковой категоризации, связанные с обозначением концептов зависть и ревность в славянских и романо-германских языках, коррелируют друг с другом по целому ряду позиций: эмотивная семантика, являясь производной, формируется на основе лексики со значением интенсивных физических действий или лексики зрительного восприятия; логика развития семантики слова – от физической сферы к эмоциональной – оказывается универсальной для индоевропейских языков. Однако интерпретация таких эмоций, как зависть, ревность и ненависть, разными языками отражает собой различные смысловые конфигурации, демонстрирующие представления говорящих о каузальных связях между разными эмоциональными состояниями: для каждого чувства – специализированная эмотивная лексема в русском и английском языках, призванная дифференцировать смежные эмоции; напротив, в польском и французском языках эмоции ревности и зависти отражены одним словом (jealousie, zazdrość). В настоящей статье представлено исследование языковой презентации художественных концептов зависть и ревность в текстах оригинала и перевода повести Ю. Олеши «Зависть». Сложности переводческой деятельности заключаются в отсутствии в русском и польском языках полного лексического соответствия и полного параллелизма синтаксических конструкций для интерпретации эмоциональных состояний. Задачей переводчика было передать эмоциональные состояния в высокой степени их проявления и качественную характеристику персонажей-завистников. Отказ автора от наречно-предикативных конструкций с семантикой ‘невольность охватившего чувства’ и предпочтение глагольных конструкций свидетельствуют, как нам кажется, о его намерениях исследовать эмоциональный мир завистника, несущего ответственность за чувства-отношения к окружающим. Эта авторская интенция находит адекватное воплощение в тексте перевода. Переводчик, следуя замыслу Ю. Олеши показать чувство в высокой степени проявления, предпочитает метафорические конструкции, актуализирующие компоненты ‘интенсивность’, ‘опасность’, ‘всеохватность’.","художественная картина мира, языковая концептуализация эмоций, русский и польский языки, теория перевода." "За основу кодіфікації русиньского норматівного языка на Словакії была выбрана ґрупа діалектів, в котрых ся заховав вольный і погыбливый акцент. Про дакотрых вжывателїв норматівной подобы русиньского языка є такый акцент неприродный, бо під впливом западного языкового ареалу (передовшыткым польского языка) мають западны русиньскы діалекты призвук сталый, фіксованый на передпослїднїм складї у слові (на пенултімі). В статї сьме попробовали вытворити дакілько правил, котры бы помогли вжывателям русиньского языка на Словакії у правилній акцентації.","русиньскый язык на словакії, вольный і погыбливй акцент, фіксный акцент." "В статье представлены результаты контент-аналитического исследования рефлексии образов восточнославянских языков (и близких к ним образований) наивными носителями языка, участниками сетевых сообществ «ВКонтакте», «Одноклассники», «Facebook». Количественный анализ позволил определить, что наиболее активными в этом отношении являются пользователи сети «ВКонтакте», русский язык используется в качестве рабочего значительно чаще, чем другие восточнославянские, академически признанные языки (русский, украинский, белорусский) рефлексируются более последовательно. Качественный анализ показал, что образ языка зависит от языковой среды Сети. В русскоязычной среде русский тесно связан с образом коммуникативного инструмента, что можно сказать также и об украинском. Украиноязычная и белорусскоязычная среда фокусируется на осмыслении языка как культурного феномена, при этом актуализируется противопоставление «своего» и «чужого» языка, в качестве чужого осмысляется, как правило, русский. Украинский и белорусский языки не попадают в поле взаимной рефлексии. Языковые образования (суржик, трасянка) интерпретируются пользователями как самостоятельные языки, в некоторых случаях они понимаются как исходные для всех восточнославянских народов. Кроме названных языков, в фокус рефлексии попадает феномен, не имеющий реального бытования, – славянский язык, понимаемый как праязык славянской культуры, исконный, с утратой которого связана негативная для восточных славян ситуация.","восточнославянские языки, трасянка, славянский язык, социальные сети." "Представлены результаты экспериментального анализа влияния фактора маркированности грамматических категорий на процессы их когнитивной обработки в условиях конкурентных модальностей восприятия – визуальной и аудиальной. Когнитивный анализ существенно дополняет имеющиеся структурный, типологический и коммуникативный подходы к изучению феноменов маркированности членов грамматических категорий. В исследовании была проверена гипотеза о том, что процесс восприятия – слуховой или визуальный – взаимодействует с природой формального представления категориальной семантики. Гипотеза тестировалась на материале грамматических систем русского и болгарского языков. В серии психолингвистических поведенческих экспериментов, проведенных с использованием пакета программ E-Prime 2.0 (Copyright 1996–2012 Psychology Software Tools), было выявлено различие в когнитивной обработке маркированных и немаркированных членов оппозиций грамматической категории рода и лексико-грамматического разряда одушевленности – неодушевленности имен существительных. Различия в скорости когнитивной обработки (времени реакции испытуемых при решении когнитивных задач с использованием противопоставленных по данному параметру стимулов) проявляются в следующем: немаркированные элементы оппозиции обрабатываются значительно быстрее, нежели маркированные. Эта закономерность проявилась как относительно грамматического рода (лексемы мужского рода обрабатываются быстрее, нежели слова женского рода), так и лексико-грамматического разряда абстрактности (абстрактные существительные, являющиеся немаркированными членами оппозиций грамматических категорий числа (в русском и болгарском языках) и определенности (в болгарском языке), также обрабатываются быстрее). Данные наблюдения согласуются с выводами структурной и коммуникативной лингвистики о положении и функциях немаркированных членов в системе языка и в системе коммуникации: немаркированное значение является наиболее естественным и ожидаемым, поэтому оно требует меньше усилий для его интерпретации.","русский язык, болгарский язык, грамматическая маркированность, маркированный член грамматической оппозиции, психолингвистический эксперимент, поведенческий эксперимент, бимодальное восприятие" "Предметом рассмотрения статьи стала лексика, называющая человека, говорящего на диалектном типе русского и русинского (в его закарпатском варианте) языков. Материал – более 2 тыс. существительных и прилагательных – доказал значимость указанного параметра в оценке человека с позиций обеих культур. Сопоставление выявило: 1) общие нормы народного речевого этикета социального (говорить по делу, не лгать, не сплетничать и т. п.) и орфоэпического рода (говорить внятно, в среднем темпе и др.); 2) асимметрию лексических подсистем – явное преобладание пейоративных единиц, маркирование в большей степени содержания, а не манеры речи, меньшую долю слов женского рода по сравнению со словами мужского рода (за исключением группы «Сплетники»); 3) звукоподражательную природу значительного количества производных (баляба, мыргоня / гойкаш, мымрак) и др. Особенности представления homo loquens в двух славянских культурах состоят в мотивах наименования, моделях именного словопроизводства. Так, в русском языке в деривации довольно активно используется соматическая лексика: ротан, кривоязычник, губотреп, брылотряс; горлаш, жереластый; ушница, но более всего – с корнем хвост(двухвостка, охвост, хвостобой) и зуб(долгозубый, зубан, зуботыка). В русинском в значительно большей степени наблюдается параллелизм форм в образовании наименований по гендерному признаку: дудрош – дудрошка, лармач – лармачка, нїмак – нїманя.","человек говорящий, речевое поведение, народная культура, диалектная лексикология" "Исследуются происхождение русинского слова шумный, характеризующего внешне привлекательного человека, и история возникновения в его семантической структуре значения положительной оценки внешности (‘красивый’). Помимо русинского языка, адъектив шумный в значении ‘красивый’ представлен в говорах украинского и западнославянских языков (польского, чешского, словацкого). В других славянских языках анализируемое прилагательное имеет в основном звуковую семантику (‘производящий, создающий шум’, ‘крикливый, громко разговаривающий’, ‘происходящий с шумом’ и ряд других переносных значений). В результате проведенного сравнительно-исторического анализа было выявлено, что семантика внешности, ее эстетическая оценка могли развиться у прилагательного шумный через ступень ‘интенсивный, сверх меры привлекательный’. Возникновение представленных межъязыковых соответствий омонимичного характера (‘красивый’ и ‘производящий шум’) в русинском и других славянских языках является результатом расхождения семантики слов с изначально общим этимоном. В значении ‘красивый’ прилагательное шумный, как и украинско-западнославянские соответствия, является полонизмом.","диахрония, историческая лексикология, этимология, славянское языкознание, сравнительно-историческое языкознание, межъязыковая омонимия, русинский язык" "В сопоставительном аспекте рассматриваются принципы отражения модусов советского политического дискурса в нормативных толковых словарях русского, украинского и белорусского языков. К исследованию привлекаются словари советского и постсоветского времени. Анализу подвергаются словарные статьи, представляющие лексические единицы, значение которых было модусно ориентировано в соответствии с идеологической позицией русского советского политического дискурса. Учитывая вектор распространения советских политических идей, в качестве исходного принят список лексических единиц, политически обусловленная стабилизация модусного смысла которых нашла отражение в словарях русского языка советского и постсоветского времени. Далее в словарях других славянских языков советского и постсоветского периодов были выявлены словарные статьи, отражающие значение эквивалентных лексем и их производных с различной степенью эквивалентности (при наличии). Их содержание было проанализировано с учетом специфики официальной политической позиции государства по отношению к советскому политическому режиму. Предположение о том, что политическая позиция государства по отношению к советскому политическому строю отражается в нормативных толковых словарях славянских языков, подтвердилось только частично. Словари славянских языков республик бывшего СССР, изданные в советское время, действительно очень активно ориентированы на отражение модусов советского политического дискурса, что объясняется как единством политической позиции этих республик, так и спецификой лексикографической традиции. При этом современное изменение политической позиции и государственного статуса не привело к таким кардинальным изменениям принципов отражения советского политического модуса в исследованном словаре украинского языка, каких можно было ожидать. Во многих случаях в современных словарях русского языка дистанцированное представление исследуемого смысла проявлено даже более активно.","нормативный толковый словарь, советский политический дискурс, русский, украинский, белорусский языки" "Рассматривается отображение славянского мира второй половины XVIII в. в письмах русского полководца А.В. Суворова. О высоком статусе этой личности в истории России свидетельствуют его военная деятельность, в том числе участие в военных кампаниях в Германии, Польше, Швейцарии, Турции, на Кубани, в Крыму, в подавлении восстания в Польше, в конвоировании Пугачева, а также незаурядные способности Суворова: знание математики, философии, истории, владение немецким, французским, итальянским, польским, турецким языками. Авторы статьи исходили из предположения, что в письмах Суворова как внимательного свидетеля (и непосредственного участника) сложного периода в истории славянских государств нашли отражение как славянские реалии, так и рефлексия полководца по поводу них, позволяющая дополнить наши знания о славянском мире XVIII в. Анализ писем А.В. Суворова показывает, что славянский мир представлен в них через: 1) обращение полководца к темам военных кампаний и воинской службы в целом, его общение с представителями разных славянских народов; 2) активное упоминание славянских географических реалий (городов, сел, рек, а также рельефа местности, погоды) и их описание; 3) обращение к русским, польским и другим славянским адресатам; 4) указание на многочисленные славянские персоналии (как отдельные личности, так и народы в целом), их сравнение и оценивание в личностном, социальном, общечеловеческом (реже национальном) контексте. В эпистолярии Суворова также нашло отражение влияние на русский язык польского, которое проявилось в использовании заимствованных из него единиц.","языковая личность, а.в. суворов, эпистолярий суворова, славянские реалии, заимствования из славянских языков" "Автор, филолог по образованию, вчитывается в статью И. А. Ильина «О русском правописании». Он считает, что при обсуждении языка на философском уровне не следует руководствоваться эмоциями, привлекать политику и впадать в квасной патриотизм. При изучении русского языка в школе нет необходимости усложнять предмет, вводить терминологию, понятия и определения, по поводу которым нет единого мнения у лингвистов.","русская орфография, и. а. ильин, реформа орфографии 1918 года, аффиксы, морфема, шибболет" "Проблема и цель. В статье предпринята попытка проанализировать специфику межкультурной коммуникации сотрудников органов внутренних дел Российской Федерации в контексте профессиональной деятельности. Цель статьи: на основе анализа научной литературы и практического опыта иноязычной подготовки сотрудников органов внутренних дел описать опыт и перспективы межкультурной коммуникации сотрудников полиции и проанализировать лингвистические основы межкультурной коммуникации российских полицейских. Методологию исследования составляют анализ и обобщение научно-исследовательских работ отечественных и зарубежных ученых, посвященных вопросам межкультурной коммуникации, и авторского опыта языковой подготовки сотрудников органов внутренних дел. Результаты. Иноязычная коммуникативная компетенция рассмотрена как важный компонент профессиональной компетенции сотрудников органов внутренних дел. Особое внимание уделено лингвистическим основам межкультурной коммуникации сотрудников органов внутренних дел. Проанализированы предпосылки успешности межкультурной коммуникации. Автор приходит к выводу, что моделирование процесса профессиональной межкультурной коммуникации сотрудников полиции в ситуациях межкультурного общения является одним из способов обеспечения успешности межкультурной коммуникации. Заключение. Владение иностранным языком как средством межкультурного профессионального и делового общения становится все более важным компонентом профессиональной компетенции сотрудников органов внутренних дел. Сотрудник, владеющий умениями и навыками межкультурной коммуникации, положительно влияет на имидж и престиж профессии полицейского. По мнению автора, выявление проблем иноязычной межкультурной коммуникации сотрудников органов внутренних дел, влияющих на эффективность межкультурных и межъязыковых контактов, а также анализ успешности (неуспешности) межкультурного общения сотрудников полиции, является достаточно перспективным направлением для дальнейших исследований.","межкультурная коммуникация, сотрудник органов внутренних дел, межкультурная коммуникативная компетенция, иноязычная коммуникативная компетенция, иностранный язык, лингвистические основы, участник коммуникации, ситуация межкультурного общения, языковая картина мира, успешность межкультурной коммуникации" "Проблема и цель. Проблема авторского идеала одна из актуальных проблем в литературе. Особенно ярко авторский идеал выражается через чувства духовности и патриотизма. Проблема нравственно-патриотического идеала с особой значимостью проявляется в исторических произведениях русской литературы. В данной статье исследуется своеобразие проявления нравственно-патриотического идеала А.С. Пушкиным и Н.М. Карамзиным на примере исторических произведений писателей: драмы «Борис Годунов» и монументального исторического труда «История государства Российского». Новизна работы заключена в том, что литературный идеал авторов исследуется через мировоззрение писателей с учетом особенностей исторической эпохи. Кроме того, данная проблема рассматривается исходя из преемственности литературных связей. Цель исследования: выявить, показать и сопоставить особенности нравственно-патриотического идеала, который проявляется через авторскую позицию, а также через раскрытие образов литературных героев. Методология исследования. В работе используется сопоставительно-аналитический метод исследования нравственно-патриотического идеала писателей на материале текстов произведений «Борис Годунов» и «История государства Российского». Обзор научной литературы проведен на изучении мнений писателей и критиков XIX века, таких как Н.В. Гоголь, М.Ф. Достоевский, П.А. Вяземский, И.И. Киреевский, А.А. Григорьев, В.Г. Белинский и др., а также литературоведов последующих поколений: И.И. Агаевой, М.П. Алексеева, Д.Д. Благого, А.А. Гаджиева, Г.А. Гуковского, М.К. Коджаева, Ю.М. Лотмана, Г.П. Макогоненко, И.Б. Мушиной, А.И. Незеленова, Н.Н. Скатова, Д.Л. Устюжанина, И.Л. Фейнберга, К. Эмерсона и др. ученых, исследовавших проблему идеала в русской литературе. Результаты. На основе проведенного исследования нами выявлены следующие научные положения. Традиция преемственности в литературе оказывает влияние на проявление нравственно-патриотического идеала писателей. Именно схожие черты, такие как гуманность и народность, определяют нравственно-патриотический идеал Пушкина и Карамзина. Изучение взгляда авторов на исторический процесс помогает выявить особенности нравственно-патриотического идеала писателей. Нравственно-патриотический идеал обоих авторов раскрывается через тему взаимоотношения народа и власти. Эта тема особенно ярко освещается писателями в исторических произведениях. Заключение. Авторский вклад. Материалы данной статьи могут послужить предметом для дальнейшего рассмотрения проблемы авторского литературного идеала, ибо эта тема продолжает интересовать современных исследователей.","нравственно-патриотический идеал, творчество, исторические произведения, романтизм, народность, гуманность" "Проблема и цель. Тема, поднимаемая в статье, представляет собой актуальную научную проблему. Автор ставит цель определить время появления первых утопических текстов в российской словесности. Методологию исследования составляет анализ рассказов о земном рае с целью их возможного отождествления или отличия от первых утопий. В статье рассматриваются две полярные точки зрения: о появлении образцов жанра в XVIII веке (В.П. Шестаков, Т.А. Чернышева, Н.В. Ковтун) и о возникновении художественного вида в литературе Древней Руси (Л. Геллер, М. Нике, Б.Ф. Егоров, Т.В. Чумакова). Исходя из специфических особенностей утопического жанра автор статьи пытается показать несостоятельность гипотезы о раннем, средневековом появлении утопии в русской литературе. Результаты. Результатом исследования является переосмысление взгляда на возникновение жанра в России. Заключение. В качестве вывода предлагается оценка традиционного подхода в определении временных границ русской литературной утопии как единственно верного.","русская литературная утопия, образ земного рая, сказание о рахманах, послание василия новгородского о рае" "В статье обсуждается ряд вопросов, касающихся описания книжной лексики толковыми словарями современного русского языка. В центре внимания система соответствующих функционально-стилистических помет, принятых во всех основных толковых словарях современного русского языка.","книжная лексика, толковый словарь, стилистическая окраска слова, стилистическая помета" "Статья посвящена экологическим проблемам повествования в рассказах В.П. Астафьева «Царь-рыба». Впервые рассматривается особенность выделения В.П. Астафьевым макроконцепта «Рыбак-браконьер» с учетом менталитета местного населения. Выделяются три этапа взаимоотношений природы и человека, их сибирская специфика в художественном тексте.","сибирское региональное самосознание, этос, логос, технический прогресс и экология, закон и авторская позиция" "В статье представлен анализ сибирского характера по книге В.П. Астафьева «Царь-рыба». Писатель создал значимые свойства сибиряка как особой, сложившейся в исключительных этногеографических, социальных и исторических обстоятельствах модификации русского характера. Сибиряк в изображении писателя сохранил традиционные, ныне во многом утраченные черты русского национального характера. Источники специфических свойств астафьевского сибиряка находились в суровых реалиях места и времени обитания его прототипа, в контактах русской культуры с культурой аборигенов Сибири.","национальный характер, сибирский характер, модификация русского национального самосознания, литературный характер" "Работа посвящена теме пространственно-временных отношений в художественном произведении. В представленном исследовании предпринимается попытка параллельно рассмотреть образную структуру произведения в литературе и в изобразительном искусстве. При анализе использовалось понятие «хронотоп», под которым понимается единство времени и пространства. Основная задача проведенной работы заключалась в выявлении влияния хронотопа природного ландшафта на содержание литературного и живописного произведений пейзажного жанра. В качестве гипотезы исследования выдвинуто предположение о том, что функция хронотопа заключается в формировании образной структуры. В качестве основного метода исследования использовался философско-искусствоведческий анализ. Особенность данной работы заключена в попытке совмещения в исследовании литературного текста и живописного произведения, которые имеют сходную по строению многоуровневую образную структуру, относятся к одному жанру и созданы в одно время. Также работа направлена на изучение особенностей изобразительного искусства и литературы Красноярского края.","в.п. астафьев, живопись, художественный образ, время, пространство" "Появление неологизмов и коннотаций обусловлено не только потребностью в номинации нового явления окружающей действительности, но и непрерывным развитием языка, его стремлением к объятию ранее не существовавших или не актуальных экспрессивно-эмоциональных нюансов. В статье рассматриваются зафиксированные в современном российском политическом дискурсе языковые новообразования, появившиеся на фоне украинских событий, анализируются их семантика и этимология.","неологизм, политический дискурс, средства массовой информации" "Одно из главных достоинств Умберто Эко (как ученого, так и писателя) — внимание к деталям. Деталь для него не мелочь и не простой повод для разговора о больших вопросах. Статья о latratus canis — прекрасный тому пример. В ней Эко обращает наше внимание на, казалось бы, незначительную черту в трактатах средневековых грамматиков: неоднозначное положение собачьего лая в их классификациях знаков. Скрупулезно прослеживая мельчайшие изменения в том, как этот пример, пришедший из работы Аристотеля, используется в текстах Августина, Боэция, Фомы Аквинского, Абеляра и Роджера Бэкона, автор раскрывает нам мир средневековой семиотики с ее проблемами, их истоками и решениями, предложенными основными мыслителями эпохи. Статья переведена с английского языка.","классификация знаков, абеляр, августин, аристотель, боэций, фома аквинский" "В центре внимания авторов статьи выражение менять (сменять) шило на мыло 'ошибиться в выборе; выбрать из плохого худшее'. Критически оценивая существующие гипотезы о происхождении этого фразеологизма, авторы предлагают свою версию, основанную на данных русских народных говоров и фольклора. По мнению исследователей, оборот следует рассматривать в широком языковом контексте, сформировавшемся вокруг бинома шило-мыло. Притяжение друг к другу этих слов объясняется несколькими факторами. Пара шило и мыло называет предметы, без которых нельзя было обойтись в домашних делах, и, кроме того, основные мелкие лавочные товары. Бытовая смежность реалий подкрепляется фонетическим сходством лексем и их вхождением в популярную редуплика-тивную модель, в рамках которой образуются конструкции с начальными ш и м (типа шуры-муры). С помощью рассматриваемого бинома выражается широкий набор смыслов (семантика необходимого и, наоборот, бесполезного, значения скупости, хитрости и пр.). Компоненты пары вступают в различные формальные отношения друг с другом (шило-мыло, от шильного до мыльного, шильце да мыльце, шилье-мылье и др.). Они функционируют в конструкциях с предикатами в частности, с гла голами перевести (свести) и менять (променять). Эти глаголы определяют их вхождение в две фразеологические модели, существующие в народной речи: с одной стороны, выражения с глаголами перевести и свести, означающие безрезультатный труд и напрасные усилия (свесть на мыльный пузырь), с другой стороны, идиомы с глаголами менять, променять, означающие бессмысленный и неравноценный обмен (променять быка на индыка). По предположению авторов, выражения свести (перевести) шило на мыло хронологически появились раньше, чем обороты с «обменной» семантикой.","русские народные говоры, русский фольклор, русская диалектная фразеология, этнолингвистика, семантико-мотивационная реконструкция" "В статье рассматриваются обозначения медлительных и расторопных людей, мотивированные наименованиями мифологических персонажей. Материалом для статьи послужила лексика русских народных говоров. Отмечается, что развитие значения скорости наблюдается только у имен низших демонов, имеющих, по поверьям, непосредственный контакт с людьми; представителям низшей демонологии приписывается способность каузировать у человека состояние активности или заторможенности. Наибольшей продуктивностью характеризуются наименования черта и беса, для которых релевантен признак быстроты. Образы данных персонажей детально проработаны в «скоростной» лексике и фразеологии: подвижный человек сравнивается непосредственно с чертом и бесом (быстрый как чёрт, первый бес); эталоном движения с высокой скоростью выступают прототипические ситуации, в которых черт и бес демонстрируют способность к быстрому перемещению (как бес от грома); выбор человеком неестественно высокой скорости объясняется влиянием черта или беса на его сознание (чёрт гнал). В основу номинаций быстроты также могут быть положены имена таких персонажей, как шуликуны, кострома и ягарма. В первом случае семантическое развитие имени мифологического персонажа основано на представлениях о его поведении и внешнем виде (шуликуны маленького роста, подвижны и суетливы), в двух других определяется принадлежностью костромы и ягармы к числу персонажей устрашения и сближением их с демоническими силами: образы мифологических персонажей, обладающих «надприродными» свойствами, продуктивны в «скоростной» номинации, привлекаются для описания «выдающихся» способностей человека. Семантика медлительности представлена у рассматриваемых лексем единичными примерами (слепая макура), однако обозначения кикиморы (шишиморы) и кумохи получают противоположную скоростную интерпретацию.","этнолингвистика, русская диалектная лексика, семантическая деривация, народная демонология" "Статья посвящена отражению патриотической темы и концепта 'родина' в устном народном и поэтическом творчестве арабов, начиная с доисламского периода, Джахилии, до нашего времени. Понятия 'отчий дом, родная земля' известны всем народам, а чувство патриотизма рождается вместе с человеком и органично присутствует в нем постоянно. Однако их восприятие, формы выражения, глубина и распространенность могут различаться от этноса к этносу, от нации к нации, от человека к человеку. Даже эпохи могут добавлять в эти понятия новые краски. В арабском языке понятие 'родина' имеет несколько признаков. Это территориальный, или пространственный, признак, связанный с обозначением места рождения или проживания. Кроме того, это социально окрашенные признаки, отражающие высокое сознание единства, племенной дух, верность роду (племени). С ними тесно связаны нравственные ценности, не только проявляющиеся в традициях, историческом прошлом, но и присущие в современной реальной жизни арабскому менталитету. Существуют также эмотивно-метафорические обозначения понятия 'родина'. Оно, наконец, может окрашиваться в идейно-политические тона, обусловленные формированием арабской национальной идеи, борьбой за независимость и строительством самостоятельных государств. В исследовании показано, как изменялось данное понятие на протяжении всей истории развития арабского общества, всегда оставаясь при этом для него важным и значимым. Для древних арабов понятия 'дом, родная земля' это скорее их родное племя, места его кочевья. Оказавшись вследствие различных обстоятельств в западных пределах Халифата, многие арабы с тоской вспоминали покинутые ими родные края на Востоке. Прослеживается, как в менталитете большинства арабских народов в дальнейшем понятие 'родина' связывалось не только с родными краями, но в большей степени с кровавыми войнами с иноземцами за свободу и независимость. В арабском поэтическом и устном народном творчестве невозможность свободно жить и действовать на своей земле в соответствии с традициями предков часто воспринимается современными представителями арабской интеллигенции как национальное унижение, взывающее к отмщению и раскрепощению. Вместе с тем Родина это также предмет гордости за славные свершения прошлого, за героев, павших в борьбе за свои идеалы, за красоту их земли и ее неповторимость. Поэтому идея защиты родной земли, готовность пожертвовать ради этого жизнью проходит красной нитью в арабской как древней, так и современной поэзии.","арабы, арабский фольклор, арабская поэзия, доисламская поэзия, национально-освободительная борьба, концепция языка, симметрия, метапоэтика, современный русский литературный язык" "Представлен лингвотекстовой анализ тональности директивных документов исполнительной власти. Тональность понимается как полевая текстовая категория, отражающая эмоционально-волевую установку автора текста, его позицию по отношению к предмету речи, адресату и ситуации общения и включающая субполя эмоциональности, интенсивности и волеизъявления. Установлены системные отношения последних: доминирование субполя волеизъявления и стертый характер субполя эмотивности. Эмотивная тональность директивного документа усматривается только в официальности текста, достигаемой канцеляризмами, официонимами и другими средствами книжности языковых единиц. Субполе интенсивности носит суперсегментный характер по отношению к субполю волеизъявления. Семантика интенсивности в директивных документах трансформируется в область категоричности волеизъявления и градуируется по степени категоричности. Определены типовые разновидности тональности директивных документов исполнительной власти: микросубполя обязывания и констатации / установления. Описаны лексические, морфологические, синтаксические особенности их речевой реализации, выявлена взаимозависимость данных полей: при усилении степени категоричности предписания микросубполе констатации / установления становится менее выраженным, а при усилении семантики констатации снижается степень категоричности выраженных в тексте предписаний. На материале указов, приказов, постановлений, решений, распоряжений, директив отслежены жанровые композиционно-речевые модели реализации тональности.","официально-деловой стиль, дискурс исполнительной власти, директивные документы, функционально-семантическое поле" "Данная статья посвящена оценочным описаниям студентов с различных точек зрения в русской прозе конца XIX начала XX в. В прозе этого периода отмечается интерес к реформам 60-х гг. XIX в., в том числе и в сфере образования, и обсуждаются их результаты. Студенты в ней представлены как социальная группа, не только занятая получением образования, но и участвующая в социальных и политических движениях. Оценивание студенчества различными членами общества, а также самооценки молодежи дают возможность выявить наиболее характерные черты студента того периода. Анализ подобных оценочных описаний позволяет очертить круг представлений о студенчестве, сложившихся в то время, и определить место и роль студенчества в социальной жизни общества. Материалом исследования послужили повести «Студенты» Н. Г. Гарина-Михайловского (18951898) и «Однокурсники» П. Д. Боборыкина (1900). В работе применяется классификационный подход Н. Д. Арутюновой, учитывающий различные типы оценки: общие и частные (сенсорные оценки; психологические оценки: интеллектуальные и эмоциональные, эстетические, этические, утилитарные, нормативные, телеологические оценки) и разных субъектов оценки. То есть анализируются мнения с внутренней и внешней точек зрения, например, студентов нынешних, бывших и будущих, университетских профессоров, родственников студентов, их близких людей, представителей других социальных групп, включая людей старшего поколения и т. д. Данный подход позволяет установить, как студенты воспринимались в то время и как они влияли на современное им общество.","русский литературный язык xix в, русская проза конца xix начала xx в, культурологические характеристики, личностные характеристики, языковая оценка, образ студента" "Автор статьи обращается к теме метафоричности изображения приватного женского пространства, описанного в каноническом эссе Вирджинии Вулф «Своя комната». Ставшее одним из первых феминистских текстов и оказавшее влияние на феминистскую теорию, эссе обнаруживает причины творческих неудач женщин на литературном поприще и приводит нас к заключению о том, что незначительное число писательниц в девятнадцатом веке может быть объяснено материальными причинами, такими как отсутствие приватного пространства (собственной комнаты) и независимого дохода. Целью статьи является анализ пространственной метафоры «своей комнаты» как женского пространства приватного уединения, противопоставленного мужскому пространству (кабинет, библиотека) относительно доступности знания и личностного самовыражения. Кроме того, идентифицируются системы сои противопоставления пространства «своей комнаты» с другими социально и гендерно маркированными пространствами. Акцентируется внимание на различии восприятия образа собственной комнаты в историческом и культурном контексте и развивается идея о том, что образ комнаты служит метафорой женской идентичности, а также является поворотным моментом в про-блематизации женского вопроса. Автор обосновывает вывод о многозначности образа своей комнаты как женского пространства: с одной стороны, являющегося необходимым условием социальной, экономической, творческой состоятельности женщины, а с другой становящегося метафорой ее видения мира, ее знания и опыта, манифестом ее инаковости. Таким образом, метафора «своя комната» становится инструментом феминистской критики, приобретая в том числе значение места, формирующего саму возможность женского дискурса.","женское творчество, патриархальный уклад, метафора личного пространства" "В статье выявляются связи современной русской литературы (конец XX начало XXI в.) и мифологизированного концепта «Тургенев», который несет в себе семантическую нагрузку творчества и биографии классика; поднимаются вопросы воздействия его образа и произведений на творчество писателей-постмодернистов. Предпринята попытка исследовать формы проявления данного мифа и его смысловую нагруженность в анализируемых текстах неоднородных по жанру, стилю, степени художественности, этическим и эстетическим взглядам произведениях современных авторов: А. Королева, Л. Петрушевской, М. Галиной, С. Довлатова, В. Пьецуха, М. Гиголашвилли, А. Бильжо. Интерес к мифу «Тургенев» кроется, с одной стороны, во всеми признанной авторитетности И. С. Тургенева в истории русской литературы, в его непререкаемом величии (что видится современным авторам незаслуженным), с другой в противоречивой личности классика, а также в нестандартности жизни писателя «на краю чужого гнезда». Бессилие, страх перед жизнью, отсутствие у него воли видят Королев, Петрушевская и Галина, которые вводят Тургенева в качестве персонажа в свои произведения. Но эта акцентуация на неспособности Ивана Сергеевича к нормальному, с их точки зрения, существованию, к свободе выбора открывает более глубокие пласты текста: Королев приходит к философской теме выбора добра или зла, Петрушевская через образ писателя в банке показывает свое видение места классики сегодня, а Галина в стиле хоррора открывает перед нами Тургенева как мистически одаренного человека, находящегося на грани безумия от накала собственных эмоций. Взгляды Довлатова, Гиголашвилли и Пьецуха позволяют «снизить планку» и без излишнего пиетета разглядеть наследие классика, детально разобрав все плюсы и минусы. Текст Бильжо без напряжения, с юмором открывает перед читателем повесть XIX в. с новой стороны.","классика, современность, миф, мастерство" "В статье исследуется прогулка как предмет изображения и рефлексии в немецкоязычном литературном модернизме анализируется художественная проза швейцарских и австрийских писателей (Р. М. Рильке, Р. Вальзер, Т. Бернхард, П. Хандке). Данная культурная практика рассматривается в нескольких аспектах: как форма праздности субъекта модерна, литературная топика, повествовательная модель, форма модернистской поэтологии. Выбор материала связан с культурными, историко-литературными и стилевыми факторами. Прогулка и странствие в литературе альпийского региона имеют давнюю традицию (Alpen-Literatur), но в ХХ в. модернисты эту традицию пересматривают, сохраняя и деконструируя ключевые топосы. Для поэтики выбранных писателей характерно несколько общих черт: сосредоточенность на поисках самости, подчинение композиции внутренней логике повествующего «я», саботаж фабулы, редукция предметного мира, тяготение к языку абстрактного, «беспредметного» искусства (авангардная живопись и графика, атональная музыка). Цель исследования состоит в выявлении генетических, типологических и уникальных (национальных, авторских) особенностей модернистской поэтики и поэтологии прогулки. В результате установлены такие особенности модернистской поэтики прогулки, как доминирование эстетической цели над прагматическими целями перемещения в пространстве, преобладание воображаемого ландшафта над реальным, вытеснение топографии, тесная связь прогулки и письма. В модернистской прозе, таким образом, прогуливающимся оказывается писатель, а само движение в пространстве подчиняется целям сочинения текста о прогулке.","модернизм, австрийская литература, швейцарская литература, поэтика прогулки, райнер мария рильке, роберт вальзер, томас бернхард" "Статья посвящена вопросам типологических схождений и творческого своеобразия в решении проблемы нового героя в литературе середины и второй половины XIX в. на примере произведений Джордж Элиот и И. С. Тургенева. Рассматриваются как сам факт личного знакомства и дружбы двух выдающихся писателей, так и социокультурные, литературные, эстетические, нравственные и прочие причины их дружбы, глубокого личностного и творческого взаимопонимания. Исследовательский акцент делается на типологически сходных подходах писателей к построению художественных миров, в особенности с точки зрения типологии героев (героинь). Демонстрируется близость писателей в словесно-образном осмыслении движения времени, стремительного изменения жизни, обнажения новых социальных, этических, нравственных горизонтов в действительности, а также их солидарность в понимании новых задач литературы в связи с динамикой социумов Англии и России. Принципиальный акцент делается на новом типе женского характера и на изображении писателями женской судьбы в новых социальных обстоятельствах, на отражении в их произведениях борьбы консервативных и прогрессивных тенденций в современном обществе, на особенностях авторского отношения к новым явлениям, новым героям и изменениям в социуме. Анализируется соотношение реалистического и романтического, лирического и драматического (трагического) в художественных мирах писателей, авторской иронии и героизации образов протагонистов. Основой типолого-сопо-ставительного анализа становится исследовательское обращение к двум произведениям «Миддл-марч» Джордж Элиот и «Накануне» И. С. Тургенева и к образам Доротеи Брук и Елены Стаховой.","реализм, литературный герой, английская литература, русская литература, джордж элиот, и. с. тургенев, историко-литературная типология" "Образ скандинавского севера встречается в творчестве многих поэтов. Впервые он возникает в лирике Г. Р. Державина на исходе XVIII столетия, затем последовательно актуализируется в романтической поэзии и «чистой лирике» XIX в. Постепенно он эволюционирует до сложного конструкта 1890-1910-х гг., когда авторский миф сливается в единое целое со сложной системой скандинавских мифологических образов, дополняясь эстонскими и финскими (осознаваемыми как скандинавские) мифами и легендами. Значимую роль в его формировании сыграли и образы, заимствованные из современной норвежской и шведской литератур. Статья посвящена изучению основных репрезентаций образа скандинавского севера в лирике нескольких авторов Серебряного века (И. Северянина, А. А. Ахматовой, К. Д. Бальмонта, О. Э. Мандельштама, А. А. Блока и В. Я. Брюсова), а также анализу художественной семантики данных репрезентаций и связанных с ними сюжетов и мотивов. Образ скандинавского севера воспринимается на рубеже XIX XX вв. в трех вариантах: как абстрактная и не имеющая точных географических координат родина, как рай для поэта и как место крушения мира и последней битвы Рагнарёка. Все перечисленные репрезентации образа являются взаимосвязанными и взаимодополняющими, каждая из них требует отдельной интерпретации. Базовым образом-репрезентантом эпического мира скандинавского севера становится образ возлюбленной главного героя северянки, причем данный образ отражает особый тип времени и пространства. Выбранный ракурс исследования позволяет ответить на вопрос о статусе образа Скандинавии в российском культурном сознании рубежа веков и возможном включении этого образа в широкий контекст «скандинавского текста» русской литературы.","поэзия серебряного века, мифотворчество, ролевая лирика, образ возлюбленной" "Романтическое мировосприятие на примере творчества Н.В. Гоголя, Э. По и У. Блейка рассматривается как феномен кризисного сознания. Посредством семиотического метода исследования в поэтике романтизма выявляется ущербность одного из концептуальных образов мировой художественной культуры Мирового Древа, представленного в различных модификациях.","романтизм, деструкция мира, мировое древо, художественная трансформация, крушение вертикали" "В статье обсуждаются лингвистические и паралингвистические маркеры ложных высказываний. Ложное высказывание представлено как компонент системы отказа партнеру по коммуникации в праве на получение полноценной информации. Анализ ложных высказываний проводится по комплексной методике, позволяющей верифицировать ложь в высказываниях по определенным признакам. Материалом исследования послужили фрагменты диалогов из англоязычной художественной литературы.","ложное высказывание, прямой, косвенный и потенциальный отказ, проблемная информационная зона, лингвистические и паралингвистические средства" "Романтическое мировосприятие на примере творчества Н.В. Гоголя, Э. По и У. Блейка рассматривается как феномен кризисного сознания. Посредством семиотического метода исследования в поэтике романтизма выявляется ущербность одного из концептуальных образов мировой художественной культуры Мирового Древа, представленного в различных модификациях.","романтизм, деструкция мира, мировое древо, художественная трансформация, крушение вертикали" "В статье обсуждаются лингвистические и паралингвистические маркеры ложных высказываний. Ложное высказывание представлено как компонент системы отказа партнеру по коммуникации в праве на получение полноценной информации. Анализ ложных высказываний проводится по комплексной методике, позволяющей верифицировать ложь в высказываниях по определенным признакам. Материалом исследования послужили фрагменты диалогов из англоязычной художественной литературы.","ложное высказывание, прямой, косвенный и потенциальный отказ, проблемная информационная зона, лингвистические и паралингвистические средства" "В статье рассматривается влияние экономики на культурное наследие стран. Для раскрытия темы были использованы исследования национальных особенностей определенных государств и ключевые литературные произведения, отражающие их экономическую и культурную реальность.","культурное влияние, американская мечта, великая депрессия, экономический подъем" "Поводом к написанию элегии «Под небом голубым…» послужило известие о смерти Амалии Ризнич, бывшей возлюбленной Пушкина. Но самого поэта поразило равнодушие, с которым он встретил эту весть. В статье предпринята попытка объяснить это странное равнодушие. Убедительный ответ можно получить, если доверчиво воспринимать каждое слово текста и видеть элегию в контексте стихотворения «Заклинание», обращенным к А. Ризнич.","элегия, весть, равнодушие, память" "Статья представляет собой систематизацию основных принципов структурного анализа лирического текста. Литературной базой исследования является стихотворение А.А. Ахматовой «Ты письмо мое, милый, не комкай…». В работе отражены особенности поэтического стиля Анны Ахматовой, уточнен ряд индивидуальных черт ее мировосприятия. Актуальность работы определяется тем, что целостно с позиций структурализма данный текст в научной практике не получил достаточной объективной оценки. Следовательно, рецепция стихотворения в рамках обозначенных методологических координат определяет новизну исследования. Сделан вывод, что эстетический эффект текста достигается интеграцией фонетического, лексического и смыслового уровней. Анализ структуры выводит читателя/реципиента к новым толкованиям, осмыслению многомерности эстетического произведения.","структурный анализ, поэтический дискурс, стиль, автор, читатель" "В статье показывается, как в стихотворении М.И. Цветаевой «Тоска по родине» авторская попытка представить душевное состояние в виде давно достигнутого безразличия по отношению к отрицательным и положительным объектам оборачивается интенсивной эмоциональной реакцией. Анализируются языковые компоненты эмотивности, показывается роль лексических, фразеологических, грамматических, синтаксических и интонационных средств в выявлении цветаевской позиции. Раскрываются способы репрезентации субъекта как находящегося вне времени и пространства, формы экспликации и импликации его пассивности, изоляции. Анализируются компоненты текста, являющиеся создателями и усилителями всеохватной отрицательной оценки, каузированной переживаемыми эмоциями.","фразеология, модальность, эмоции, эмотивность текста, образная система" "Статья посвящена исследованию рецепции в поэзии Джона Фаулза 50-60-х годов XX в. Анализируются стихотворения Дж. Фаулза с точки зрения формы, стилистических особенностей, интертекстуальности, обнаруживающей себя в аллюзиях и реминисценциях из произведений предшественников писателя. Для исследования привлекаются методы рецептивной эстетики и литературной герменевтики. При этом теоретической основой данной статьи является теория и типология креативной рецепции Е.В. Абрамовских, доработанная автором статьи. Рассматриваются стратегии креативной рецепции в поэзии Фаулза и делаются выводы о значении взаимодействия реальности и традиции в ней.","аллюзия, креативная рецепция, поэт, поэзия, реальность" "В статье рассматриваются отношения адресанта и адресата в текстах франкоязычных политических рекламных видеороликов с вербальной, текстологической точки зрения. Материалом для исследования послужили тексты видеоклипов кандидатов на президентский пост во Франции в ходе первого тура выборов 2017 г. Цель статьи состоит в том, чтобы определить, каким образом кандидаты (то есть адресанты) реализуют свои отношения с избирателями (то есть с адресатами) в текстах своих видеороликов. В результате исследования, был выявлен ряд риторических приемов, используемых кандидатами и позволяющих максимально привлечь внимание целевой аудитории, вызвать у адресата доверие к адресанту и получить желаемый перлокутивный эффект.","перлокутивный эффект, медиадискурс, политический видеоклип, политическая реклама" "Последовательным снятием различий определяются десигнатные признаки концептов Скука, Тоска, Грусть, Печаль, Скорбь, что позволяет представить их в ментальной парадигме графически в виде концептуального квадрата. Выявленные на основе классических текстов денотатные признаки позволили построить семантические константы и конструировать метатекст законченного определения данной эмоции, как ее понимает носитель русского языка. Проведенное описание концептов представило их в системной связи друг с другом в последовательности развития эмоции: скука предстает как исходная точка первосмысла-концептума, образно представленного тоской, понятийно грустью и символически печалью, которая заключает в себе единство грусти-тоски. Рассмотренный концепт является концептом базового уровня, поскольку он обеспечен в выражении общеупотребительными словесными знаками, в явном виде представляющими смысл концепта.","ментальная парадигма, семантическая константа, концептуальный квадрат" "Ставится проблема полноты пунктуационных правил, содержащихся в современных справочниках по русскому правописанию и в школьных учебниках. Делаются предположения о том, почему в них нет прямо сформулированного запрета на постановку запятой между подлежащим и сказуемым, тогда как само это написание противоречит основному принципу русской пунктуации.","пунктуация, пунктуационные правила, избыточные знаки препинания" "Статья посвящена изучению личностного фактора через призму частотного использования отбираемых говорящим языковых средств. В начале автор анализирует научные работы, выполненные на материале посланий президентов. Рассмотрены формы обращения к аудитории у А. Г. Лукашенко, В. В. Путина, Д. А. Медведева и их различия. Значительное внимание уделено также использованию местоимений «я» и «мы». Показаны статус и распределение личного местоимения, а также часто употребляемых с ними глаголов и кратких форм прилагательных. Нарисованы семантические «облака» из 100 частотных имен существительных и из них выбраны 10 слов для более глубокого изучения. Проанализировав выделенный материал в трёх аспектах, автор приходит в выводу, что индивидуальный выбор формы обращения в послании (неравномерное распределение личных местоимений или акцент на имя существительное) очень субъективен и отражает особенности личности политического лидера.","обращение к адресату, местоимение, имя существительное, частотность" "В статье рассматриваются семантико-прагматические особенности слова «изобретение», реализуемые в современном газетном дискурсе и связанные с отрицательной оценочностью знака. В ходе анализа материала газетного подкорпуса НКРЯ применяется метод когнитивной и прагматико-семантической интерпретации фактов. Определяются особенности оценочного дискурсивного поведения, с позиций семантического синкретизма рассматриваются прагматические факторы реализации отрицательного экспрессивно-оценочного компонента значения слова «изобретение».","газетный дискурс, оценочная семантика, отрицательная оценка, прагматические функции" "Статья посвящена проблеме обучения деловому общению студентов-юристов. Особое внимание уделено использованию игровых технологий на занятиях по культуре речи. Автором предложены конкретные методические разработки функционально-ролевых игр, способствующих формированию и развитию профессиональных компетенций. В статье обобщен опыт работы по применению интерактивных методик в юридическом вузе.","деловое общение, коммуникативная компетенция, интерактивные методы обучения, функционально-ролевая игра" "Статья посвящена окказиональному словотворчеству выдающегося русского, советского писателя В. П. Катаева в разряде сложных прилагательных, рассматриваемому как специфический способ создания индивидуально-авторской картины мира. Анализ значительного по объему материала позволил раскрыть особенности мировидения творческой языковой личности, каковой являлся писатель. В статье анализируются окказиональные сложные прилагательные, позволившие передать мастеру слова нюансы красок, запахов, звуков, эмоций, всего того чувственного, вещественного, из чего создан мир; выявляются изобразительные возможности различных словообразовательных структур авторских сложений, к которым обращался В. П. Катаев. В большей степени в статье уделяется внимание цветовым сложным эпитетам, передающим всевозможные нюансы цветовой палитры, что позволило провести аналогию вербальной цветописи В. П. Катаева с живописью. В процессе анализа выявляются способы усиления художественной ценности окказиональных сложных прилагательных, созданных В. П. Катаевым как эстетически направленных образований, доказывается тезис о том, что подобные образования, являясь неотъемлемой частью индивидуально-авторской картины мира художника, в полной мере отражают уникальность эмоционально-интеллектуальной и мировоззренческой позиции автора, его системы ценностей, неповторимость его пера.","индивидуально-авторская картина мира, окказиональные сложные прилагательные, индивидуально-авторские образования, вербальная цветопись, микрообраз" "Рассказ по памяти один из видов творческих работ при обучении русскому языку как иностранному, позволяющий учащемуся привлечь знания о своей родине. Этот жанр основан на активном использовании приёмов оценки сообщаемого и средств её языкового выражения, что составляет особую трудность при продуктивной речевой деятельности. Для подготовки к рассказу по памяти рекомендуем опираться на чтение и анализ текстов-воспоминаний на русском языке. Данное положение иллюстрируется обращением к анализу рассказа современной писательницы С. Мосовой, который имеет автобиографический характер.","рассказ-воспоминание, ностальгия, эпизод, сохранённый памятью, мотив как средство создания смысловой цельности текста" "Данная статья посвящена проблемам усвоения лексики как одного из важнейших компонентов при изучении языка. В ней освещаются основные идеи, выдвинутые известным специалистом в области освоения и контроля словаря L2 Полом Меарой, а также их прикладные реализации, которые могут быть плодотворно применены в практике обучения русскому языку как родному и неродному (иностранному).","словарь, освоение языка, английский как иностранный, русский как иностранный, лексический минимум, мнемонические техники" "Статья посвящена содержательному и структурному анализу формирования аспектологической субкомпетенции иностранных учащихся на четырёх уровнях владения русским языком как иностранным (В1-В2-С1-С2), проведённому по шести параметрам: лексико-семантической подготовки, морфологической, синтаксической; подготовки к позиции говорящего/пишущего и слушающего/читающего, а также по типу умственных действий.","русский язык как иностранный, уровень владения языком, формирование аспектологической субкомпетенции, виды подготовок" "Статья посвящена вопросу формирования лингвокультурной компетенции учащихся, изучающих русский язык как иностранный. Автор предлагает собственную методику работы с видеоматериалами на практических уроках РКИ и методические разработки к фильму «Про любоff», ориентированные на иностранных учащихся, владеющих русским языком на уровне не ниже В1.","лингвокультурная компетенция, русский язык как иностранный, художественный фильм, видеоматериалы, языковая компетенция" "В статье рассматриваются возможности включения лингвокраеведческой информации в различные типы учебных словарей как для носителей языка, так и для иностранцев, изучающих русский язык. Представлены модели статей словаря в рассказах, разработанные на материале лексики, фразеологии и паремиологии. Показаны приемы репрезентации культурно значимых реалий псковского региона в привязке к этимологической версии или тематической принадлежности заголовочной единицы словарной статьи.","лексикография, этимологический словарь, фразеологический словарь" Рассматриваются особенности прецедентных феноменов как материализованных знаков интертекстуальности. Автором представлены классификации и функции данных единиц в структуре романа А. И. Солженицына «В круге первом».,"прецедентные феномены, интертекстуальность, а. и. солженицын" "Рассматривается вопрос слияния искусств на примере творчества Л. М. Леонова, а именно, аспект синтеза литературы и живописи. Вводится понятие экфрасиса как одного из художественных приёмов писателя-философа","экфрасис, художественный образ, живописный образ, картины брейгеля, живопись пиранези" "Посвящена текстологическому анализу двух редакций повести Н. В. Гоголя «Портрет» 1833-1834 гг., опубликованной в 1835 году в сборнике «Арабески», и 1837-1842 гг., напечатанной в журнале «Современник» в 1842 году.","текстологический анализ, особенности редакций, повесть «портрет», н. в. гоголь" "Коллективное действие в образовании рассматривается в качестве социального и коммуникативного конструкта, анализ которого представляет собой актуальную задачу педагогических исследований. Предполагается, что коллективные действия в образовании реализуются в риторической форме. Изменение форм речевых действий трактуется как механизм развития образовательных отношений. Последние сообразуются с децентрацией способа высказывания участников обучения и возникновением временной организованности дискурсивного субъекта. Дискурсивный субъект связан с риторической практикой, в основе которой лежит его отказ от приватизации высказываний; приобретение опыта критической дистанции по отношению к ним, а также обнаружение себя в качестве носителя культурных, социальных и образовательных значений. В статье представлен фрагмент учебного семинара, на котором учащиеся воспроизводят стереотипные способы работы с текстом, подлежащие преобразованию в ходе специально организованной учебной коммуникации. Ее условия связаны с изменением педагогических представлений о коллективном действии и образовании.","коллективное действие, дискурсивный субъект, «выражающее» чтение, деконструктивное чтение, отношение со знаком" "В статье приводится пример проведения занятия ESP по коммуникативному методу в группе бакалавров Санкт-Петербургского университета ИТМО, также анализируются результаты его проведения.","английский язык для специальных целей, коммуникативный метод, дискуссия, метод проектов, компетенции" "В статье представлен краткий обзор основных характеристик татарско-русского двуязычия. Билингвизм как лингвистическое и социокультурное явление активно обсуждается в лингводидактических исследованиях. Эта проблема очень актуальна в практике преподавания языков в дошкольных и школьных учреждениях. В связи с этим авторы делают выводы, которые должны способствовать формированию татарско-русского двуязычия в русскоязычных группах общеобразовательных организаций с русским языком обучения. Авторы раскрывают трудности грамматических категорий, возникающие у школьников в процессе освоения татарской речи, причины их возникновения и пути преодоления.","татарско-русское двуязычие, морфология, обучение неродному языку" "Статья посвящена проблеме когнитивно-прагматического исследования категории памяти в современном английском языке. В центре внимания автора образ памяти, структура категории Memory, коммуникативная направленность памяти и способы её вербализации в английском языке с помощью паремиологических единиц, сохраняющих коллективный социальный и национально-культурный опыт.","когнитивное исследование памяти, прагматический аспект, когнитивные признаки, паремиологические единицы" "В статье в когнитивном аспекте рассматриваются глаголы, инкорпорирующие в свое значение элементы задаваемых ими ситуаций. Явление глагольной семантической инкорпорации, представленное в русле когнитивного подхода, дает возможность исследовать соотношение семантики глагола и синтаксической структуры предложения, а также способы дискурсивной экспликации когнитивного содержания глаголов с инкорпорантом.","глагольная семантическая инкорпорация, инкорпорант, концептуальная структура инкорпоранта, экспликатор, экспликация" "В статье рассматривается функционирование, структура и специфика компаративов в русских народных сказках. Представлены примеры сравнений качественно-обстоятельственного, призначного и количественного классов. Выявляются логические связи компаративов с экстралингвистическими факторами. Приводятся языковые средства создания компаративной семантики на лексическом, грамматическом и стилистическом уровнях. Определяется коннотативный потенциал компаративных конструкций в русских народных сказках.","русская народная сказка, сравненительный оборот, текстообразующие языковые средства" "Статья посвящена проблематике художественного времени в повести Владимира Маканина. Анализируются языковые средства, которые автор использует для выражения текстовой категории «время». На примере конкретного языкового материала выявляются характерные особенности структурирования времени в малой прозе Маканина.","художественное время, темпоральность, малая проза, языковые средства" "Статья посвящена исследованию абсолютной конструкции как одного из компликаторов семантической структуры английских предложений. Рассматриваются такие аспекты абсолютной конструкции, как предикативность, модальность и темпоральность. Абсолютная конструкция трактуется как синтаксическая единица, реализующая предикативные категории времени и модаль­ности относительно глагола­предиката основного предложения, что определяет её способность функционировать лишь в составе полипредикативного предложения.","абсолютная конструкция, пропозитивность, семантическая структура, модальность, предикативность" "В статье рассматриваются некоторые основы изучения предлогов в сопоставительном аспекте. На основе анализа лингвистической литературы о предлогах в современном русском языке, французском, английском и немецком языках излагаются проблемы и трудности данного класса слов в сопоставляемых языках. Целью статьи является определение понятия предлога в разноструктурных языках, выявление характерных особенностей при постановке проблемы в русском, французском, немецком и английском языках. Актуальность заключается в том, что служебные слова отражают реальную действительность, являясь связующим звеном для полнозначных слов. В статье анализируются различные точки зрения по вопросу исследования этого класса слов.","служебная часть речи, предлог, темпоральный предлог, морфологический анализ, семантический анализ, функциональный анализ" "В статье рассматриваются ценностные номинации региональной идентичности, которая формируется аксиологическими доминантами жителей. С помощью лингвоаксиологического анализа выявлены лексические и грамматические лингвистические средства, которые репрезентируют аксиологические доминанты в текстах программных статей руководства города и края, опубликованных в печатных и электронных региональных СМИ.","ценностные номинации, лингвоаксиологический анализ, аксиологическая доминанта, региональная идентичность" "Статья посвящена обзору критических работ по пейзажной лирике М.Ю. Лермонтова на рубеже XIX-XX веков. Опираясь на материалы научных работ С.А. Андреевского, И.Ф. Анненского, В.В. Розанова, Ю.И. Айхенвальда, Д.С. Мережковского, В.Ф. Саводника, П.Н. Сакулина, С.В. Шувалова, С.Н. Дурылина и т.п., в статье анализируются особенности исследований данного периода, которые проявляются в художественных и мировоззренческих характеристиках лермонтовского изображения природы","лермонтоведение, пейзажная лирика, художественная характеристика, миросозерцание" "В данной статье автор рассматривает черты русских безличных предложений с позиций структурно семантического подхода, который признан оптимальным в учебной концепции русского языка как средства общения для иностранцев.","безличные предложения, семантический диапазон, структурный тип, коммуникативность" "В данной статье представлен сопоставительный анализ биографического, автобиографического, мемуарного и агиографического жанров в литературном процессе XX века на материале жизнеописаний Луки Войно-Ясенецкого. Актуальность работы определяется возрастающим значением указанных жанров в кризисной эпохе рубежа XX-XXI веков. В связи с этим все большее внимание приобретает теоретическое определение особенностей жанра агиографии в современном литературоведении. В исследовании приводится историографический обзор мнений о соотношении названных жанров в исследованиях В.О. Ключевского, А.П. Кадлубовского, Г.П. Федотова, Е.К. Макаренко, Л.Г. Дорофеевой, А.В. Растягаева. В качестве методологической базы выступает предложенное М.М. Бахтиным жанровое разделение, основанное на роли и соотношении образов автора и героя в произведениях. При разграничении жанров учитываются свойственные им внутренние установки на вымышленность, историческую и художественную правду в повествовании. Учитываются суждения Н.А. Бердяева, Вяч. Иванова, П.А. Флоренского, А.Ф. Лосева, А.П. Кадлубовского об отношении мифа, легенды и жития к объективной реальности и высшей, идеальной действительности. Рассматриваются существующие жизнеописания архиепископа Луки Войно-Ясенецкого с особым вниманием к книге М.А. Поповского «Жизнь и житие Войно-Ясенецкого, архиепископа и хирурга» и автобиографии святителя Луки «Я полюбил страдание...». Дается критический анализ произведения Поповского, создавшего не биографию архиепископа-хирурга, не житие святителя, а произведение смешанного жанра, где субъективная авторская точка зрения занимает главенствующее положение. В заключение обосновывается необходимость создания полноценного канонического жития архиепископа Луки, причисленного Русской православной церковью к лику святых в августе 2000 года.","лука войно-ясенецкий, историческая правда, каноническое житие" "Целью данной работы является изучение зооморфных фразеологических единиц трех неродственных языков английского, русского и казахского и выявление видов морфологических вариантов в очерченных рамках фразеологии. Выбор языков обусловлен прагматическими задачами обучения студентов иностранному языку в казахской аудитории. Выбор фразеологического материала для исследования продиктован частотностью зооморфной фразеологии в изучаемых языках. Научной основой статьи послужили концепция А.В. Кунина и его метод фразеологической идентификации и типологическая теория В.Д. Аракина. Проведенное исследование подтверждает исходную научную гипотезу о морфологической вариантности фразеологизмов в изучаемых языках. Процесс работы позволяет обнаружить ряд разновидовых морфологических вариантов в рассматриваемом фразеологическом пространстве и дефинировать универсальные и особенные характеристики морфологической вариантности фразеологических единиц в изучаемых языках. Анализ избранных языковых единиц помогает присвоить морфологической вариантности фразеологизмов лингвистический статус фразеологической универсалии, которую мы считаем возможным квалифицировать как элементарную статическую универсалию, в чем и заключается новизна данного исследования. Теоретическая значимость работы состоит, во-первых, в выявлении новой лингвистической универсалии, а именно морфологической вариантности фразеологической единицы, представляющей элементарную статическую универсалию; во-вторых, в определении ряда изоморфных характеристик изучаемых фразеологических единиц. Практическая значимость работы заключается в ее востребованности при составлении рабочих программ по лекционным курсам и спецкурсам по фразеологии современных английского, русского и казахского языков и по сопоставительной типологии германских, славянских и тюркских языков.","фразеологическая единица, фразеологическая вариантность, морфологические варианты, зооморфные фразеологизмы, универсальное, особенное" "В данной статье рассматривается ряд вопросов, связанных с организацией повествования в прозаических произведениях А.П. Чехова, и прежде всего феномен субъективированного повествования, который обеспечивается значительным количеством лексико-грамматических средств и в функциональном аспекте позволяет автору (создателю текста) выявлять скрытые от внешнего наблюдения пласты сознания персонажей, что в конечном итоге дает возможность по-иному увидеть иерархию персонажей и их участие в формировании эстетического целого. К анализу привлекаются следующие прозаические произведения А.П. Чехова: рассказы «Ванька» (1886) и «Гусев» (1890), повесть «Дуэль» (1891). Автор статьи приводит развернутое описание из повести «Дуэль» и показывает, что его функцию в рамках художественного целого текста весьма затруднительно объяснить как с точки зрения концепции «случайностности», неотобранности изображаемого материала, развиваемой А.П. Чудаковым, так и с точки зрения гносеологической концепции, развиваемой В.Б. Катаевым. Поэтому в исследовании предлагается альтернативное объяснение того, что могут означать в художественной системе чеховских произведений подобные картины. По мнению автора, они свидетельствуют о том, что персонаж (далеко не каждый) способен воспринимать действительность перцептивно, что его сознание открыто и взаимодействует с реальностью. Данная способность, в свою очередь, существенным образом влияет на общую эстетическую интерпретацию произведения. Анализ двусубъектного повествования в рассказах «Ванька» и «Гусев» также позволяет по-новому осветить гносеологическую концепцию чеховской прозы В.Б. Катаева.","а.п. чехов, гносеологическая концепция чеховской прозы, субъективированное повествование, двусубъектное повествование" "В статье рассматривается стратегия подготовки к международному экзамену по французскому языку DELF/DALF. Проводится аналогия между тестовыми заданиями экзамена и испытаниями при приеме на работу в современные компании. Делается обоснование необходимости прохождения специально разработанного курса подготовки к успешной сдаче испытаний подобного типа, определяются ключевые моменты системного стратегического подхода к прохождению экзаменационных испытаний.","международный экзамен, тестирование, системный подход, обучение, собеседование, приём на работу" "В статье описывается подход к обучению устной монологической речи на английском языке студентов направления подготовки «Менеджмент» с учетом специфики их будущей профессиональной деятельности. Обосновывается целесообразность метода моделирования речевых ситуаций, подстановочных и репродуктивных упражнений на раннем этапе формирования иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся. Подчеркивается необходимость поэтапной работы с аудио или видеоматериалами с последующим составлением из них речевых образцов для развития навыков говорения. Автор приходит к выводу, что данные методы помогают студентам преодолеть языковой барьер и избежать ошибок при создании собственных подготовленных монологических высказываний профессионально востребованных жанров.","обучение говорению, подготовленная речь, монолог, английский язык для специальных целей, предпороговый уровень владения английским языком" "Анализируется влияние возраста интернет-коммуниканта на форму и характер его самономинации посредством никнейма в компьютерно-опосредованном общении. На материале 5000 никнеймов и сопутствующих им метаданных немецкоязычных пользователей Facebook, Twitter, ICQ, Flickr, World of Tanks, World of Warcraft, чатов описываются лексико-семантические, грамматические, стилистические, графические и иные особенности виртуальных антропонимов подростков, молодежи, людей зрелого и пожилого возраста.","интернет-коммуникация, компьютерно-опосредованная коммуникация, антропоним, ник-нейм, возраст" "Статья посвящена идиоме собаку съесть на чем-либо 'об опытном, умелом, знающем человеке'. Приводятся существующие версии происхождения этого фразеологизма. Привлечены данные русских народных говоров для обоснования двух наиболее вероятных гипотез происхождения идиомы. Проводится сопоставление с диалектными выражениями беса съесть, гвоздь съесть, съесть иголки с тем же значением 'хорошо уметь что-либо, иметь опыт в чем-либо'. Обосновывается версия о том, что идиомы собаку съесть, собаку сожрать имеют в своей основе сакрально-мифологический мотив уподобления едока пище.","этнолингвистика, фразеология, собаку съесть, лексика опыта" "Анализируются два ранних рассказа А. Платонова «В звездной пустыне» (1920) и «Поэма мысли» (1920-1921) с позиции их жанровой и дискурсной структуры. Показывается соответствие поэтики произведений ключевым положениям искусства авангарда. Для молодого писателя, вдохновленного идеей «восстания на вселенную», поворотный момент в истории и культуре открыл возможность экспериментирования с тематикой, наррацией, стилем, жанром. При анализе учитывается авторское де-финирование обоих произведений как поэм, служащее ключом к их восприятию в парадигматике высокого жанра.","раннее творчество а. платонова, нарративность, анарративность" "Рассматриваются сюжеты русских мемуаров XVIII в. с точки зрения выявления семантических и ситуативных вариантов мортального компонента, который следует отнести к обязательным звеньям мемуарного сюжета. Как компонент мемуарного сюжета смерть обладает большой семантической и ситуативной вариативностью и, будучи центром обширного семантического поля, оказывается онтологически близка к своей противоположности рождению. Эта связь обеспечивается прежде всего особым ощущением времени в мемуаристике, сопряжением мимолетного и вечного.","мемуары, смерть, событие" "Рассматривается динамика образа эллинистического философа Аполлония Тианского в текстах III-V вв. В рамках полемики между сторонниками язычества и христианства фигура Аполлония была использована как контроверза Христу благодаря приписываемым ему способностям к чудотворству. Однако, вопреки историографической концепции конфликта идеологий в поздней Античности, это был единичный случай. В последующем Аполлоний рассматривался как нейтральная или позитивная фигура, что свидетельствует о гибкости идеологических представлений в этот период.","аполлоний тианский, сидоний аполлинарий, поздняя античность, конфликт язычества и христианства, эллинистическая философия" "Рассматривается значение созвездия Плеяд в календарной системе тюрко-монгольских народов. На основе корпуса мифов анализируется адаптация календаря 12-летнего животного цикла на северной периферии тюрко-монгольского мира и место в нем созвездия Плеяд как особенности локального варианта этого календаря. Представляют интерес проблема развития календарной системы с выделением двух сезонов теплого и холодного, и ее отражение в мифологии тюрко-монгольского мира. Предложены ориентировочные время и пути распространения мифологических сюжетов в Центральную и Внутреннюю Азию.","монгольские народы, астрономические знания, мифы, календарная система, древние миграции" "Рассматривается одна из моделей развития оценочного значения функциональная. С опорой на данные современных толковых словарей, а также художественные и публицистические тексты Национального корпуса русского языка автор описывает особенности представления этой модели на примере «работы» трех оппозиций: 'глубокий поверхностный', 'острый тупой', 'полный пустой', в которых функциональность имеет разное ценностное наполнение и по-разному направляет развитие оценочной семантики.","семантический, метафорическое значение, глубокий, поверхностный, острый, тупой, полный, пустой" "На материале русских говоров Республики Мордовия рассматриваются лексические и фразеологические единицы, связанные с наименованиями дома и его частей. В статье представлен лексико-семантический анализ понятийного поля изба, жилье: обозначаются номинации, характеризующие жилье по размеру, функциональной принадлежности, описывается материал, из которого возводилось жилище, отмечаются особенности внутреннего устройства и планировки помещений.","русские говоры, жилье, диалектоноситель, синонимический ряд, диалектный" "Статья посвящена описанию физического времени в идиолекте русского старожила Сибири. Описаны способы вербализации основных свойств времени, таких как последовательность, протяженность, делимость на отрезки, движение от прошлого к будущему. Анализируются единицы, номинирующие данные свойства, и их реализация в дискурсивной практике языковой личности диалектоносителя. Восприятие времени синкретично связано с восприятием пространства. В результате делается вывод, что в идиолексиконе проявляются характерные черты традиционной культуры: стремление к соблюдению установленного порядка, пассеизм, несвойственность планирования событий далекого будущего.","диалектная языковая личность, время, физическое время, народно-речевая культура" "Рассмотрен один из ключевых аспектов ценностной архитектоники художественного мира Л.Н. Толстого: проблема «настоящего», подлинного, действительно существующего и экзистенциально насущного (и противоположного ему мнимого, миражного, фиктивного). Событийный характер любого рода ценности заставляет с особым вниманием отнестись к аксиологическому феномену, в основе которого бытийная подлинность сама по себе. Проблема подлинного (и миражного) предельно важна для художественной антропологии Толстого и его эстетики (в том числе в связи с проблемой реализма).","ценностная архитектоника, реализм, авторская позиция, настоящее, подлинное" "Целью данной статьи является анализ утопических образов символистов и И. Северянина. Материалом исследования стали поэтические произведения поэта, созданные до революции 1917 г. Основным методом является сравнительно-типологический анализ сопоставления пар наиболее репрезентативных текстов. В ходе исследования мы отталкиваемся от того, что в творчестве поэта-постсимволиста мы встречаем весьма разработанный топос «страны Мечты», или Миррэ-лии, который кажется продолжением поэтики символизма. Далее анализируется стилистика этих утопических произведений и делается вывод о двойственной, лиро-иронической, природе утопического топоса в поэзии И. Северянина.","пародия, ирония, постсимволизм, трансформация символистской поэтики" "Содержится описание, обоснование, анализ, классификация триолетов в русской поэзии с точки зрения наличия и варьирования релевантных признаков формы: триолет-инвариант, «строгие», «вольные», модифицированные триолеты; анализируются закономерности использования триолета в виде строфы-произведения и в качестве структурной единицы циклических образований и жанрово-тематических единств.","ритмико-синтаксическая модель, строфа, композиция, образ, повтор, инвариант" "Представлены результаты экспериментальных исследований когнитивной обработки экспрессивных слов русского языка мужчинами и женщинами. В серии поведенческих экспериментов, проводимых с использованием программного обеспечения E-Prime, получены статистически достоверные доказательства того, что обработка экспрессивных стимулов мужчинами и женщинами зависит не только от типа и степени экспрессивности, но и от особенностей ее референтной отнесенности. Значимым является одушевленность / неодушевленность объекта, соотносимого с экспрессивным словом, а также референция признака, действия, обозначенного экспрессивным словом, к мужчине и женщине.","экспрессивность, гендер, поведенческий эксперимент, когнитивная обработка" "Роман Дж. Джойса «Улисс», известный как ярчайший образец высокого модернизма, рассматривается здесь в постколониальной перспективе, тем самым входя в новое направление критической теории конца ХХ начала ХХ1 вв. На примере семнадцатого эпизода «Итака» романа «Улисс» показана ключевая роль такого явления, как «имперский архив». Устанавливается прямая параллель архивных данных с географией как наукой и ее сжатой формой картой, отражающей каждый отдельный фрагмент воображаемой структуры архива.","джойс, улисс, россия, постколониальная критика, картография, морские пути, имперский архив" "Исследуется проблема изучения рассказа об одержимости в английских памфлетах XVI-XVII вв. как сказочных наррати-вах. Предлагается применение структурного анализа, предложенного В.Я. Проппом, для анализа волшебных сказок к памфлетным сюжетам об одержимости, в целях получения ранее неизвестных данных, касающихся представлений о колдовстве и сверхъестественном, характерных для массовой культуры позднесредневекового английского общества. Определяется механизм возникновения, развития и передачи нарратива об одержимости внутри английского общества на примере анализа истории одержимого Томаса Дарлинга, случившейся в г. Бертон-на-Тренте в 1596 г.","одержимость, памфлеты, представления о сверхъестественном, сказочный нарратив, структурный анализ" "Изучается сюжетная организация романа Д.В. Григоровича «Проселочные дороги» в аспекте нарративной организации текста и авторской рефлексии, скрепляющей эпизоды произведения. Традиционно рассматриваемое в аспекте творческой неудачи как заведомо подражательное и вторичное произведение (более того, не переиздаваемое с конца XIX в.), «Проселочные дороги» демонстрируют ряд оригинальных стратегий, актуализирующих не только поле вторичности, но и альтернативности. Особый интерес представляет мотив письма и писательства, реализованный в произведении через несколько гротескных фигур: Балахнова, Дрянкова, Чибезова. В исследовании проводится гипотеза, согласно которой роман Григоровича может быть прочитан как памфлет, в негативных красках описывающий литературную карьеру большинства современников автора, кроме того, сатирически изображающих судьбу самого писателя.","русская литература xix в, григорович, вторичность и альтернативность, литературная репутация" "С использованием аппаратных методов экспериментальных исследований, программы E-Prime решаются три взаимосвязанные задачи: выявить, определяются ли эмоционально-оценочные компоненты семантики диминутивного суффикса носителями русского языка вне контекста его актуализации, влияет ли на их восприятие внесловный контекст, проявляются ли гендерные различия в интерпретации испытуемыми диминутивных суффиксов в исследуемых позициях. Психолингви-стически релевантные результаты исследования соотносятся с данными, полученными при анализе диминутивного словообразования в структурной и функционально-коммуникативной парадигмах.","диминутивный суффикс, эмоционально-оценочная семантика, восприятие, внешний контекст, гендер, психолингвистический эксперимент" "Предмет анализа фреймы как лингвокогнитивные структуры, моделирующие дискурсивную картину мира участника музыкального Интернет-сообщества. Выявляется фреймовая организация данного типа дискурсивной картины мира, в том числе взаимное влияние элементов модели, детально характеризуется внутренняя структура дискурсообразующего фрейма «музыкальный исполнитель», уровни которой выделены на основе вербальных репрезентаций в коммуникативных актах участников анализируемого сообщества.","фрейм, лингвокогнитивное моделирование, дискурсивная картина мира, виртуальный дискурс" "В статье изучается роль перцептивных признаков объектов в наивной категоризации предметного мира. Показано, что релевантные признаки объекта могут быть проигнорированы при наивной категоризации, если они не являются чувственно воспринимаемыми. Нерелевантные признаки, устойчиво связанные с материальным обликом объекта, могут использоваться как классификаторы.","когнитивная лингвистика, наивная и научная категоризация, наивная картина мира, релевантный признак" "В статье приводится теоретическое обоснование возможности междисциплинарного исследования Североирландского конфликта как социокультурного концепта. Авторы анализируют критерии отбора материала в рамках художественного и медийного дискурсов, обосновывают выбранные для данного исследования подходы к трактовке терминов «концепт» и «дискурс», описывают методику исследования, его результаты, а также обосновывают актуальность и намечают долгосрочные перспективы.","североирландский конфликт, художественный дискурс, медийный дискурс, социокультурный концепт, когнитивный признак" "В статье анализируются взаимосвязи и степень семантико-прагматической близости между микрополями членов синонимического ряда в пределах функционально-семантического макрополя синтаксической синонимии на уровне монои полипредикативных высказываний. В результате исследования устанавливается, что прете-ренциальная синонимическая конструкция, семантически адекватная и синтаксически неадекватная языковой стержневой структуре, актуализируется в определённом ко(н)тексте в виде речевой инновации согласно интенции коммуниканта.","преференциальная конструкция, речевая инновация, синтаксическая синонимия, стержневая структура, функционально-семантическое макрополе" "На примере говоров Русского Севера в статье рассматривается лексика пивоварения, называющая особенности брожения пива и его качественные характеристики (в том числе названия пива первого и второго слива, пены на пиве, пивного осадка). Выявляются присущие ей семантико-мотивационные модели, а также культурно-языковые параллели и скрытые за ними народные представления. В материал включены данные картотек Топонимической экспедиции Уральского университета.","этнолингвистика, традиционная культура, русский язык, севернорусские говоры, пивоварение" "В статье рассматриваются основные лингвистические исследования зарубежных германистов в области немецкого молодежного языка на протяжении трех столетий. Выделяются три этапа в этих исследованиях, связанные с историческими периодами возникновения и развития немецкого студенческого, школьного и общемолодежного жаргона. Для каждого этапа определяются наиболее значимые научные труды, в которых определяется статус молодежного языка, описываются пути его пополнения, выявляются лексические, грамматические и орфографические особенности.","лингвистический объект, немецкий язык, молодежный жаргон, исторический период, динамический процесс" "Авторы статьи описывают структурные, семантические и прагматические особенности русско-английских смешанных высказываний в речи двух детей, одновременно усваивающих русский и английский языки в русской семье в России. Такие высказывания трактуются как переключения кодов, имеющие возрастную специфику на ранних этапах развития билингвизма (до 3 лет). Они подчиняются принципам грамматики кодовых переключений, которые предусмотрены рамочной моделью матричного языка, разработанной в зарубежной лингвистике.","детский билингвизм, переключения кодов, прагматика билингвальной речи, русский, английский" "Статья посвящена анализу миромоделирующей функции русской пищевой метафоры на материале ее языковых и речевых репрезентаций: образных слов с метафорической внутренней формой, сравнений, идиом, пословиц и поговорок, авторских метафорических выражений. Дается определение пищевой метафоры как когнитивного механизма; предлагается методика реконструкции образного фрагмента русской языковой картины мира, включающая семасиологические и когнитивные приемы анализа. В рамках семасиологического аспекта исследуются категориально-образные парадигмы, составляющие метафорическое поле «Еда». В рамках когнитивного аспекта анализируются фреймы и слоты сферы-донора и сфер-мишеней.","пищевая метафора, образная лексика, фразеология, образное лекси-ко-фразеологическое поле" "В статье представлен анализ нарративной организации романа Т. Майн Рида «Морской волчонок, или Путешествие на дне трюма» (The Boy Tar or A Voyage in the Dark). Рассматривая викторианский роман в контексте философии О. Конта, исследователь приходит к выводу о конструировании автором особого типа «позитивистского» сознания. Особое внимание уделено несовпадению диегетического и экзегетического планов наррации. Осуществленный нарратологический анализ позволяет определить прагматику приема: обнажение нарратива, дискредитация нарратора, конструирование наррататора.","массовая литература xix в, эмпиризм, викторианский роман, беллетристика" "В статье освещаются основные принципы готовящегося научного издания немецких сочинений и автопереводов В.А. Жуковского, для которого выбран формат texte en regard, предполагающий параллельное расположение оригинала и перевода. Цель статьи осмысление содержательности этого формата и его места в истории мировой книжной культуры в контексте творческой биографии Жуковского-читателя, писателя, педагога и мыслителя, а также в эдиционной практике его наследия в XX-XXI вв.","в.а. жуковский, автоперевод, научное издание, литературный мультилингвизм" "В статье рассматривается рассказ Д.Г. Лоуренса «Англия, моя Англия» с точки зрения «растительной» символики. К моменту создания рассказа (1915) в английской литературе активно разрабатывается символический национальный «растительный» код. До середины XIXначала ХХ в. этот процесс носил случайный, спонтанный характер, был связан с усилиями отдельных авторов, прежде всего поэтов. В начале ХХ в., когда тема заката империи актуализируется в английской литературе, стремление создать общий символический код уходящего мира становится более очевидным. Анализируемый рассказ наиболее показателен с этой точки зрения. В нем с помощью растительной символики создается типология английских характеров и анализируется предвоенная ситуация в стране.","английскость, кельтский, саксонский, нормандский компонент, растительная символика, образ розы" "Рассматривается эволюция облика русского купечества в творчестве А.Н. Островского во второй половине XIX в. и отношения к его пьесам современников, прежде всего профессиональных критиков. Отмечены основные периоды в творчестве: сначала Островский следовал канонам натуральной школы, затем стал «почвенником», потом отдал дань революционно-демократическому направлению в русской литературе и только после реформы 1861 г. вступил на путь зрелого реализма. Эта эволюция не осталась без пристального внимания современников и отразилась в литературной критике, которая также рассматривается и анализируется в статье.","россия, купечество, а.н. островский, деятельность" "Рассматривается художественный прием «повествование через окружение» («environmental storytelling») в нарративах компьютерных игр. Раскрывается сущность этого приема, указываются возможности его применения, приводятся примеры реализации в существующих компьютерных играх. Обосновывается значимость и эффективность данного нарративного приема. Описывается концепция компьютерных игр как пространственного медиума. Объясняется функциональное значение виртуальных пространств в компьютерных играх.","исследования игр, нарратология компьютерной игры, повествование через окружение, нарративные пространства, виртуальные пространства" "Цифровая гуманитаристика одно из актуальных и динамично развивающихся направлений в современной гуманитарной науке, которое зародилось в зарубежном научно-образовательном пространстве и начинает активно развиваться в России. Свидетельством актуальности и востребованности данного направления является большое количество научных мероприятий, проходивших за последние годы. К числу наиболее крупных и значимых мероприятий в этой области следует отнести ежегодную конференцию «Digital humanities», проходящую под эгидой ADHO. Очередной Конгресс состоялся в Кракове (Польша) и собрал 902 участника из 45 стран. Это дает основание рассматривать мероприятие как определенный этап развития DH и позволяет выделить ключевые тенденции его движения.","цифровые гуманитарные науки, цифровая гуманитаристика, конференция" "Раскрывается психологическая специфика формирования избирательности восприятия лживого текста в зависимости от типа установки. Эксперимент показал, что установка, задаваемая ситуацией (экспериментатором), определяла смысловой узел, в котором выражалось формирование ведущего, центрального отношения к обману, а также вектор восприятия лживого текста. Описан эксперимент с влиянием мотивационных, когнитивных, аффективных и аутентичных установок. В данном исследовании ложь и восприятие лжи определяются как психологическая система (Теория психологических систем В.Е. Клочко). Стратегия восприятия лжи представляется как формирующаяся в ситуации тенденция восприятия, основными характеристиками которой выступают смысловой узел, вектор и адекватность. Эксперимент выявил ведущие и вспомогательные смысловые узлы и векторы восприятия. В зависимости от типа установки выявлены тенденции к усложнению стратегий восприятия лживого текста. Выявлены процессы смыслового структурирования лживого текста, в которых находят свое выражение процессы самоорганизации в психологических системах. На основании эксперимента также выделены 8 параметров, характеризующих специфику и многообразие стратегий восприятия.","ложь, установка, психологическая система, направленность, избирательность, смысловой узел, вектор" "Рассмотрено явление топонимического варьирования на примере ненормализованных топонимов Республики Хакасия и выявлены проблемы их нормализации. Топонимическое варьирование наблюдается на следующих языковых уровнях: орфографическом, фонетическом, морфологическом, лексическом и синтаксическом. Орфографические варианты представлены варьированием слитного, дефисного и раздельного написания составных топонимов, а также варьированием в употреблении различных букв, не влияющем на произношение топонимов. Фонетические варианты представлены варьированием произношения и написания хакасских топонимов в результате их длительного употребления и адаптации в русском языке. Морфологическое варьирование представлено варьированием родовых окончаний и топонимических формантов. Случаи лексического и синтаксического варьирования единичны. Основными причинами топонимического варьирования на разных уровнях являются взаимодействие русского и хакасского языков, деэтимологизация топонимов, изменение статуса географического объекта, а также предшествующая деятельность по кодификации топонимов. Дальнейшая деятельность по нормализации топонимов связана с необходимостью решения комплекса проблем, а именно кодификацией хакасских топонимов на родном языке, написанием составных хакасских топонимов на русском языке, употреблением буквы ё в топонимах, соответствием / несоответствием орфографии топонимов современным правилам орфографии, адаптацией национальных топонимов к фонетическим и орфографическим закономерностям русского языка. Региональная топонимия не остается неизменной. Внешние факторы и внутрисистемные закономерности региональной топонимии расшатывают прежние нормы употребления топонимов и создают новые. В связи с этим предлагается активизировать научные исследования в области топонимического варьирования и осуществлять мониторинг нормализационных процессов в топонимии России для выявления объективных тенденций в развитии топонимии.","топонимическое варьирование, топонимическая система, кодификация" "Изучены особенности фразеологической микросистемы «Черты характера человека» в украинском и английском языках. Современные достижения в исследовании системных отношений в сфере фразеологии на материале родственных и неблизкородственных языков констатируют появление нового направления в сфере фразеологии сопоставительной фразеологической идеографии. Это направление позволяет установить сходства и отличия во фразеологических фондах языков, обусловленных различными историческими, культурными и национальными традициями разных языковых сообществ. В работе использовалась схема идеографической классификации языка, предложенная профессором Ю.Ф. Прадидом и апробированная в работах его учеников. Идеографическая классификация имеет такую структуру: синонимический ряд ^ семантическая группа ^ семантическое поле ^ тематическая группа ^ тематическое поле ^ идеографическая группа ^ идеографическое поле ^ архиполе. В тематическом поле «Черты характера человека» выделены три тематические группы: «Черты характера человека в отношении к делу», «Черты характера человека по отношению к другим», «Черты характера человека по отношению к себе». Тематическая группа «Черты характера человека по отношению к другим» является достаточно простой и симметричной и состоит из 14 микросистем в украинском и английском языках. Семантические группы «Доброта», «Щедрость», «Льстивость», «Властолюбие, деспотизм», «Покорность» присутствуют в тематических группах двух языков. Наибольшее различие зафиксировано на уровне семантических полей. В украинском языке это «Скрытность, необщительность», «Дружелюбие», «Назойливость», «Подлость», «Нахальство, аморальность», в английском «Жестокость», «Нахальство, аморальность», «Лицемерие», «Высокомерие, зазнайство». Описаны основные формы вербализации черт характера человека по отношению к другим и их составляющие. Проанализированы некоторые факторы, которые повлияли на наполнение фразеологических микросистем.","идеографическая классификация, фразеологическая микросистема, лингвокультурология, концептосфера, черты характера человека по отношению к другим" "Описаны некоторые аспекты отношения вьетнамских и русских информантов к выражению эмоций. Теоретической базой исследования послужили работы, посвященные вопросам соотношения языка и культуры, проблеме эмотиологических исследований, описанию особенностей вьетнамского национального менталитета. Описание формирования вьетнамского национального менталитета представлено через анализ работ, посвященных становлению буддийской и конфуцианской традиций во Вьетнаме. Представлен статистический анализ результатов анкетирования вьетнамских и русских информантов, позволивший выявить мнение опрошенных относительно наиболее распространенных, предпочтительных и запретных эмоций. Описаны предпочтительные и нежелательные, по мнению вьетнамских и русских респондентов, способы выражения эмоций. Приведена квалификация базовых эмоций как положительных, отрицательных и нейтральных в аспекте их восприятия информантами. Описана роль вербальных и невербальных средств для выражения эмоций (по данным социологического эксперимента). Результаты исследования показали значительное различие восприятия эмоций вьетнамцами и русскими. Различия касаются разной квалификации эмоций как положительных, отрицательных либо нейтральных; предпочтительных и запретных эмоций в коммуникации; отношению к вербальным и невербальным средствам выражения эмоций. Представлена попытка описания культурно обусловленных особенностей выражения эмоций. Указанные различия восприятия эмоций вьетнамскими респондентами проанализированы с позиций традиционной вьетнамской культуры, сформированной под влиянием конфуцианства и буддизма.","эмоция, эмотиология, вьетнамский язык, русский язык, анкетирование" "Рассмотрена проблема переводимости и / или непереводимости лексических новообразований Дж. Джойса в романе «Улисс», который является одним из сложнейших произведений мировой литературы. Проанализированы особенности образования и функционирования в тексте окказиональных единиц, созданных словосложением, поскольку именно этот способ образования окказионализмов доминирует в романе. Весомый процент окказиональных единиц с двумя и более корнями объясняется высокой степенью компактности структуры английского сложного слова, которая вызывает значительную смысловую нагрузку композита и допускает любые логико-предметные и эмотивные связи между ее элементами. При образовании подобных единиц Дж. Джойс преимущественно руководствуется словообразовательными законами английского языка, поэтому процент окказионализмов, созданных «нестандартным» путем (лексикализация, контаминация, междусловное наложение слов), относительно невелик. Приводятся некоторые результаты углубленного сравнительного анализа возможностей межъязыковой трансляции окказиональных сложных слов автора на другие языки. Исследуются пять переводов романа «Улисс» на немецкий и русский языки, выполненные Г. Гойертом, Г. Волльшлегером, В. Топер, В. Хинкисом, С. Хоружим, С. Маховым. Выбранные переводы разделены значительной временной дистанцией, что делает их изучение еще более интересным. Замечено, что смысловая глубина текста и стилистические особенности окказиональных сложных слов писателя с трудом транслируются на другие языки, и даже творческий подход переводчиков не всегда позволяет полностью передать сложный замысел автора. В целом прослеживается зависимость выбора переводческого приема от структурной близости / дальности языков перевода и оригинала, а также от сложности словообразовательной модели, применяемой Дж. Джойсом.","окказиональное слово, языковая игра, словообразовательная модель, словосложение, переводимость" "Метафоры оживляют язык, придают ему образность, раскрывают его богатство и красоту. Предпринята попытка раскрыть специфику арабской метафоры, выявить наличие свойственных ей прагматических интенций. Изучение метафор углубляет знания об арабском языке и культуре арабского народа. В работе выявлена роль ассоциативных связей метафоры в создании образных конструкций, разобраны ее смысловые механизмы, рассмотрены типы семантических сфер, ставшие источником метафоризации. Проанализированы свойства, позволяющие метафоре выступать продуктивным механизмом в рекламном рынке и этической оценке. В связи с тем, что метафора выполняет не только номинативную, но и смыслообразующую функцию, в исследовании были совмещены структурно-семантическая и когнитивная методика анализа. В процессе восприятия и моделирования действительности смысловые механизмы метафоры обусловливаются влиянием ситуации или контекста, где содержание элементов значения метафоры изменяется в связи с выделением или блокировкой тех или иных компонентов. Нас интересовал, прежде всего, национальный образ, отраженный в метафоре. Здесь объективно фиксируется картина арабского самосознания, отражаются традиционные черты ментальности арабского народа. При исследовании ассоциативных потенций метафоры рассматривались закономерности, диктуемые как самим строем языка, так и национально-культурным сознанием его носителей. В прагматической сфере деятельности людей метафора приобретает категорию оценки. Это обусловливает разносторонний подход к исследованию, определяет стремление автора учитывать достижения многих научных дисциплин, выбирать в качестве методологической базы исследования все лучшее, что было создано представителями современных лингвистических направлений.","арабская лексика, ассоциативные связи в создании образных конструкций, смысловые механизмы в процессе метафориза-ции, лексико-семантический и прагматический аспекты метафор" "Одной из причин формально-семантической вариантности в медицинской терминологии, с точки зрения авторов статьи, является многовековая история развития и становления подъязыка медицины. Современная медицинская терминология сформировалась из различных языков-источников: греческого, латинского, западноевропейских, арабских и некоторых других. В образовании медицинских терминов используются разнообразный арсенал средств деривации, всевозможные модели терминообразования. Несмотря на наличие международных стандартов, рекомендаций и методических пособий, медицинская терминология характеризуется высокой степенью неупорядоченности. Рассматриваются этапы формирования русской медицинской терминологии, роль российских переводчиков и лексикографов в кодификации отечественного языка медицины, актуализируется авторский вклад ряда выдающихся теоретиков и практиков медицины в процесс медицинской номинации. Особое внимание уделяется рассмотрению международных рекомендаций по упорядочению терминологии. Рассматриваются назревшая проблема образования новой латинской лексики, унификация неологизмов для последующего употребления новых терминов в учебно-справочной литературе.","медицинская терминология, кодификация, унификация терминов, метаязык, лексикография" "В сравнительном аспекте рассматриваются две различные авторские стратегии представления русской поэзии в немецких антологиях второй половины XX начала XXI в. Автор антологии рассматривается как фигура, транслирующая индивидуальную имагологическую концепцию и собственное понимание места русской поэзии в мировой литературе. В результате детального изучения выявляются различия в стратегиях выбранных авторов. Эткинд как представитель культуры-отправителя руководствуется русской академической традицией, а также комментирует историю литературы, и специфика его субъективного понимания необычности русской поэзии отражается в его антологии, а также в транслируемом образе русской поэзии в целом. Своеобразие стратегии Ингольда выражается не на семантическом, а структурном и композиционном уровнях, что делает ее понятной для европейского читателя. Оба автора реализуют схожие имагологические установки, включая в антологии свои рассуждения о схождениях и параллелях в развитии двух национальных стихотворных традиций.","авторская стратегия, перевод, русская поэзия, е.г. эткинд, ф. ингольд" "Рассмотрены особенности графического оформления названий заведений общественного питания Москвы. Материал статьи около 5 400 наименований, собранных на различных сайтах столицы. Проведенное исследование подтверждает значимость графического аспекта при изучении имен предприятий. В данной сфере бизнеса выявлены широкое использование лексических средств разных языков, перевод их с одной графической системы на другую, сочетание в ресторонимах знаков и параграфемных средств различных алфавитов, манипулирование нормами правописания и др. Указанные приемы графической игры служат созданию креативных имен и позволяют многократно использовать в нейминге наиболее актуальную для этой сферы деятельности лексику («Russe» «Русский» и «Русскш»). С помощью графики устраняется одноименность («Sky» «Небо» «Nebo»), вместе с семантикой названий она создает условия для выполнения ресторонимами информативной, аттрактивной и зачастую одновременно выразительной (экспрессивной) функций.","ономастика (ономатология), эргонимы, трофонимы (ресторонимы), кириллица" "Формирование коммуникативной компетенции учащихся с полным основанием составляет содержание обучения практическому владению иностранным языком. Проблема состоит в том, что конвенциональный (принятый) состав компонентов коммуникативной компетенции не полностью определяет готовность учащихся к иноязычному общению. Проведенное исследование показывает, что готовность учащихся к коммуникации на иностранном языке обеспечивается расширенным составом компонентов коммуникативной компетенции, включая не только дискурсивную, но также интеллектуальную и личностную готовность к коммуникативной деятельности, а также коммуникативную установку. Это означает, что успешное общение учащихся на иностранном языке возможно не только в результате овладения коммуникативными умениями, но также от развития соответствующих когнитивных функций и достижения соответствующего уровня личностной зрелости. В подобной зависимости нетрудно увидеть параллель требованиям ФГОС, в соответствии с которыми эффективность подготовки школьников к общению на иностранном языке определяется как предметными, так и метапредметными и личностными результатами школьного образовательного курса иностранного языка.","коммуникативная готовность, коммуникативная компетенция, коммуникативная установка, коммуникативные барьеры, дискурсивная готовность, интеллектуальная готовность, личностная готовность" "Рассматриваются актуальные вопросы развития билингвальной языковой личности. Формирование билингвальной языковой личности в условиях современного многоязычного общества волнует ученых разных областей. Предпринята попытка подойти к данной проблеме с точки зрения развития лингвистических и коммуникативных способностей двуязычных учащихся, обучающихся в школах и гимназиях Республики Татарстан. Одной из наиболее популярных форм работы в развитии языковой личности школьников являются олимпиады по русскому языку. В качестве материала исследования использовались результаты муниципальной, республиканской, международной олимпиад по русскому языку для учащихся школ с родным (нерусским) языком обучения в Республике Татарстан. Сделан вывод, что для формирования языковой личности учащихся олимпиады по русскому языку играют важную роль, поскольку развивают языковое чутье, коммуникативные и культуроведческие компетенции билингвов. Проанализированы наиболее типичные ошибки участников олимпиад, на которые следует обратить внимание. Опыт учёных Казанского (Приволжского) федерального университета в разработке олимпиадных заданий, проведении олимпиад по русскому языку различного уровня позволяет обобщить и сформулировать методические рекомендации по подготовке учащихся-билингвов к соревнованиям подобного типа. Данное исследование может быть интересно для педагогов, которые обучают учащихся-билингвов в условиях национально-русского двуязычия (татарско-русского, башкирскорусского, чувашско-русского и др.).","обучение, русский язык в школе, билингвальная языковая личность, учащиеся-билингвы" "В статье рассматриваются вопросы, связанные с пространственно-временным континуумом как одной из значимых категорий для направления магического реализма, представляющего собой культурный феномен XX века, связанный прежде всего с литературой Латинской Америки, а также производится анализ лингвистических способов создания особого временного плана повествования, характерного для произведений И. Альенде.","латиноамериканская литература, магический реализм, пространственно-временной континуум" Выделены элементы методики обучения старшеклассников средней общеобразовательной школы составлению и использованию на занятиях терминологического словаря по математике.,"школьный курс математики, научный термин, терминологический словарь" "Статья основана на материалах интернет-ресурса kano-online.com. Сайт привлекает к себе внимание тем, что здесь можно обнаружить поэзию выходцев из Северной Нигерии. Форум сайта служит также своеобразной площадкой для обсуждения поэтического творчества, способствует установлению диалога между поэтами и читательской аудиторией. Задачей исследования является анализ материалов, размещенных на форуме, с целью выяснения особенностей его функционирования и влияния на творчество современных северонигерийских поэтов. Биб­лиогр. 5 назв. Ил. 1.","экспериментальная литература, поэзия, северная нигерия, ибрахим шеме" "Объектом исследования является знаменитый сюжет сунданского «народного сказания» (черита ракьят) о Санг Курианге, который имеет схожие черты с мифом об Эдипе и его литературным дериватом античной трагедией Софокла «Царь Эдип» (убийство отца и желание инцеста с матерью). Бóльшая часть современных индонезийских версий «Санг Курианга» утратила некоторые существенные сюжетные звенья, и их стало невозможно восстановить по современным пересказам, преимущественно выполненным в жанре литературной сказки для детей. По этим текстам заметно, как «Санг Курианг» постепенно терял свои древнейшие элементы в структуре повествования. Сопоставив версии детских пересказов (а также современных информантов-сунданцев) c художественными текстами индонезийских писателей, главным образом с текстом редакции Аипа Росиди (Ajip Rosidi, род. 1938) «Санг Курианг опоздал» (“Sang Kuriang kesiangan”, 1960), удается получить наиболее вероятный архаичный вариант, восстановить «предысторию» и утраченные мотивировки поступков героев, привести аналогии с древнегреческим сюжетом об Эдипе и объяснить некоторые неясные моменты «Санг Курианга» при помощи психоаналитических (З.Фрейд), культурно-антропологических (Дж.Фрейзер, Р.Жирар) и фольклористических (В.Я.Пропп) исследований об Эдипе, а также определить место «Санг Курианга» в системе жанров фольклора Индонезии. Библиогр. 15 назв.","фольклор индонезии, народные сказания, сунданский фольклор, аип росиди, чудесное рождение, тотемы, эдип, жертвоприношение" "Научная основа марксистской теории является предтечей современной лингвополитологии. Для основоположников марксизма «нации» выступают прежде всего как языковые сообщества, на основе которых только и возможно совместное производство. Но этот базис постоянно изменяется под воздействием производства и производственных отношений. Экономика в истории выступает как фактор общественного развития. Языковая (национальная) инерция является фактором стабильности и сохранения. Вероятно, именно лингвополитические идеи марксизма вместе с экономическим детерминизмом в наилучшей степени могут объяснить социально-историческую эволюцию человечества. Но марксизм являлся продуктом своего времени и политических обстоятельств. Научное прогнозирование социально-политических процессов невозможно без учета лингвополитических закономерностей развития человеческого общества. Библиогр. 20 назв. Табл. 1.","марксизм, лингвополитология, языковое сообщество, коммунизм, мировая революция" "Актуализирована проблема художественного осмысления «женского мира» в романе К. Г. Абрамова «Степан Эрьзя». Целью работы является аналитическая детерминация ряда женских характеров, выявление их значения и роли для динамики духовного, нравственного становления и развития личности великого скульптора. Кроме этого, как подчеркивают авторы, женские персонажи являются специфическим художественным «экраном», на фоне которого высвечивается своеобразие яркого представителя мордовского этноса скульптора Эрьзи.","авторское осмысление, гендерный, женский мир, проблема, самобытность, самосознание" "Статья посвящена анализу речевого поведения героя портретного интервью при его реагировании на положительные оценочные высказывания журналиста. Выявлены и описаны возможные типы реакций адресата на похвалу и комплимент. Результаты исследования могут найти практическое применение в области журналистики, а также в практике речевого общения на иностранном языке.","интервью-портрет, оценочная реплика, похвала, комплимент, журналист, реакция" "Техническое и технологическое развитие общества несомненно оказывает влияние и на сферу функционирования языка, изменяя его и, в свою очередь, меняясь вслед за ним. Одна из сред, в которой активно сочетаются и технические, и лингвистические изменения, это медиа, различные аспекты которой прочно вошли в ежедневные ритуалы каждого человека. Но можем ли мы спрогнозировать дальнейшие изменения? К чему и как нам готовить каждое следующее поколение? Есть такой термин «управляемое падение», и в данном случае он очень хорошо подходит для описания сложившейся ситуации: уровень коммуникативной компетенции нации падает (движение вверх тоже можно рассматривать как падение), и мы должны научиться этим управлять.","способность к коммуникации, языковая политика, коммуникативные компетенции, виртуальная образовательная среда" "Статья посвящена научному анализу трудов литературоведа В. Г. Родионова, в которых исследуется восточное влияние в чувашской словесности, культуре, мировидении. Использование сравнительно-сопоставительного, генетического, контактного методов позволяет ему воссоздать историю развития чувашской словесной культуры, выявить общие мотивы, жанры, поэтические традиции с восточными и тюркскими литературами.","образ, поэзия, восточные традиции, чувашский фольклор, древнетюркская литература, исследователь, в. г. родионов" "Происхождение погребально-поминальной лексики башкирского языка в данной статье исследуется на основе лингвистических, фольклорных, этнографических данных. С генеалогической точки зрения наиболее древний пласт терминологии данного обряда относится к общетюркской лексике, характерной для многих тюркских языков. Изучение их этимологии и семантики выявляет информацию о разных древних погребальных ритуалах и обрядах, архаичных представлениях предков башкир о мироздании. С утверждением среди башкир ислама в терминологию этого обряда проникают арабизмы.","башкирский язык, погребально-поминальный обряд, происхождение лексики, исконно башкирская (тюркская) лексика, духовная культура" "Исследуется своеобразие включения в Повесть о Петре и Февронии Муромских фольклорно-этнографического субстрата, создающего яркий сплав жития, календарной и семейной обрядности, что явилось одной из причин разрушения канонов агиографии и становления бытовой повести.","бытовая повесть, новаторство, семья, свадебный обряд, мудрая дева" "Рассматриваются характерные особенности диалога-спора с точки зрения политической и лингвистической составляющих. Определяется сущность политического диалога-спора как особого ценностно-ориентированного макротипа коммуникативного акта, имеющего свои особые условия успешности.","политический дискурс, политический диалог, политический спор" "В статье опровергается периодически предлагаемый литературоведами тезис о коммуникативной ограниченности романа его письменной/печатной природой. Для опровержения привлекается понятие «модус», заимствованное из лингвистики дискурса и перенесенное в область нарратологии. На примере значимого, но малоизученного романа Томаса Нэша методом нарративно-поэтологического анализа показано, каким образом роман может моделировать коммуникативную ситуацию, одновременно включающую отношения письма-чтения и говорения-слушания. Двойственный модус является способом преодолеть генетическую ограниченность романа как жанра письменной/печатной культуры. Делаются выводы о функцио­нировании письменного и устного модусов в художественной системе романа Нэша, а также в художественном произведении в целом. Библиогр. 26 назв.","томас нэш, модус, устное, письменное" "В статье рассматриваются глаголы речи в русском языке, в план содержания которых входит сема (семантический примитив) ‘говорить’. Эмпирической базой исследования послужил текст русского перевода романа Г.Филдинга «История Тома Джонса, найденыша». К одному и тому же семантическому классу причисляются глаголы речи, план содержания которых представлен одной и той же пропозициональной структурой. Представлены результаты анализа данных глаголов и дана семантическая классификация русских глаголов речи. Библиогр. 6 назв. Ил. 1. Табл. 1.","анна вежбицкая, естественный семантический метаязык, семантические примитивы, глаголы речи, сема 'говорить', пропозициональная функция, второпорядковые предикаты" "В статье на материале переводов Нового Завета рассматриваются стратегии релятивизации неядерных актантов в баскском языке. При релятивизации таких именных групп базовая стратегия (использование суффикса -n на финитной части зависимого предиката) не является самой распространенной. Чаще всего релятивизация обеспечивается употреблением относительного местоимения. Переводчик также может опустить придаточное предложение или переформулировать его таким образом, чтобы оно содержало ядерный актант или между клаузами существовала сочинительная, а не подчинительная связь. Обнаруженные стратегии релятивизации широко засвидетельствованы и в других языках. Библиогр. 21 назв.","баскский язык, релятивные клаузы, относительные местоимения, актанты глагола, стратегии перевода" "В статье прослеживается состав целевых союзов болгарского языка на разных этапах его существования: в старославянском / древнеболгарском языке, в среднеболгарский и новоболгарский периоды и на современном этапе развития. Состав целевых союзов в болгарском языке претерпел значительные изменения: древнеболгарские целевые союзы, характеризовавшиеся полисемантичностью, в большинстве своем не сохранились в современном языке, уступив место союзам, сформировавшимся значительно позже в новоболгарский период, среди которых уже присутствуют специализированные союзы для выражения цели. Одним из наиболее частотных целевых союзов современного болгарского языка является союз да, который, по сравнению с древним состоянием, расширил сферу своего употребления в качестве подчинительного союза в результате постепенного вытеснения инфинитивных форм так называемой да-конструкцией синтаксически связанным сочетанием да с глаголом в форме настоящего времени. На основе союза да образованы и все другие современные болгарские целевые союзы: специализированный целевой союз за да, а также союзы че да, та да, (за) да не би да, привносящие в предложение дополнительные семантические оттенки. На материале художественных текстов кратко представлены семантические и структурные особенности целевых предложений в современном болгарском языке, прежде всего те их характеристики, которые определяются наличием да-конструкции. Показано, что в целевых предложениях болгарского языка даже тех, которые введены сложными целевыми союзами, да-конструкция накладывает модально-темпоральные ограничения на форму сказуемого придаточной части: как правило, глагол стоит в форме настоящего времени изъявительного наклонения; в редких случаях фиксируется форма имперфекта, а также пересказа. Союз-частица да (в том числе и в составе сложных союзов) сохраняет в современном языке структурные особенности, свойственные да-конструкции: да тяготеет к положению при глаголе, что ведет к выносу определенных членов придаточной части в позицию перед элементом да и, как следствие, разрыву частей большинства составных союзов, кроме союза за да. Библиогр. 28 назв.","болгарский язык, древнеболгарский / старославянский язык, целевые союзы, придаточные предложения цели, да-конструкция" "В статье выдвигается гипотеза о наличии в прошлом в южноалбанской краине Химара симбиотического греческо-албанского сообщества, в котором греческий и албанский языки и соответствующие культуры находились в отношениях дополнительного распределения. Представлены и подвергнуты анализу лексические материалы и спонтанные нарративы на ранее не изучавшемся греческом диалекте села Паляса, отражающие типологически редкий и неисследованный тип недоминантного билингвизма, дополнительное и равное функциональное распределение языков, переключение кодов и языковую гибридизацию. Свидетельства дополнительной дистрибуции греческого и албанского языков в Палясе были обнаружены в традиционной календарной терминологии, легендарном общебалканском нарративе о Мартовской старухе и причитаниях по умершим. Греческий язык служит основным средством хранения и передачи знания о православной календарной традиции, тогда как за албанским закреплен традиционный народный балканский календарь, а также официальный государственный календарь Албании. В рассказываемой по-гречески легенде о Мартовской старухе имеет место переключение говорящего на албанский язык, когда цитируется ругательство, произносимое мифологическим персонажем в адрес месяца марта; это свидетельствует о первом албанском языке женских предков наших информантов, посредством которых вся легенда была заимствована в греческую традиционную культуру Палясы. Оплакивание умерших, еще не изученный феномен, осуществляется жительницами села, даже греческими монолингвами, исключительно по-албански. Слова при этом «знают со слуха». Явление гибридизации, или фузии, очевидно на уровне антропономастики (в том числе графическом, когда на надгробных памятниках надписи выполняются с включением букв второго алфавита), в лексике (например, в системе названий месяцев, где находим алб. Shkurtish ‘февраль’ вместо греч. Φλεβάρης). С другой стороны, равное функциональное распределение языков имеет место как в общей компетенции говорящих, так и в лексико-семантических группах вроде названий частей тела. Библиогр. 95 назв. Ил.1. Табл.1.","этнический симбиоз, греческие диалекты южной албании, село паляса, албанские диалекты, языковая граница, ситуации языкового контакта, функциональное распределение языков, переключение кодов, языковая гибридизация, фольклор, традиционная культура, диалектная лексика" "Настоящая статья посвящена проблеме речевой репрезентации творческой личности в текстах, являющихся воплощением коммуникативного сценария «некролог». Отмечается, что образ выдающегося современника активно эксплуатируется журналистами с целью утверждения высокой общественной ценности человека-творца как патриота, как носителя и создателя великой национальной культуры. При изучении речевого воздействия исследуемых публикаций в настоящей статье используется инструментарий лингвопраксиологии, что позволяет проанализировать в совокупности речевую и содержательную стороны медиа­текстов. Для выявления композиционных разновидностей текстов речевого жанра «портрет творческой личности» вводится понятие коммуникативного сценария как комбинации коммуникативных действий, упорядоченной в соответствии с принятыми алгоритмами речевого поведения. В качестве основных коммуникативных сценариев оценки персоны выделены некролог, юбилейное посвящение и посвящение «герою события». Интенциональность каждого типа текстов включает осведомление о биографических данных, портретное описание, объяснение эстетической оценки этапов творческого пути, социальную оценку роли персоны. Подробно рассматриваются стилистико-речевые особенности репрезентации каждого коммуникативного действия в текстах, являющихся воплощением коммуникативного сценария «некролог». Проведенное исследование показывает, что организующим началом некролога является горечь утраты человека носителя национальной культуры, лейтмотивом через все повествование проходит невозможность и нежелание поверить в реальность случившегося. В соответствии с этим происходит наполнение указанных композиционных блоков медиатекста. В статье детальному исследованию подвергаются речевые механизмы перехода от тональности скорби и сожаления, традиционно сопровождающей тексты указанной разновидности, к утверждению вечной жизни. Исследуется, как горечь утраты к концу текста переходит в утверждение вечной жизни: великий человек не умирает, он продолжает жить в своих творениях, воспоминаниях современников, в «вечности». Отмечается особая значимость глагольных форм: преобладают глаголы совершенного вида прошедшего времени, отмечающие необратимость потери, а смена форм настоящего и будущего времени на протяжении текста детерминирована развертыванием лейтмотива вечной жизни. Библиогр. 27 назв.","лингвопраксиология, интенциональность, речевой жанр, коммуникативный сценарий, речевая репрезентация, речевое воздействие, некролог" "В статье рассмотрен диапазон женских ролей, представленных в романе Теодора Фонтане «Эффи Брист», а также в его экранизации, выполненной Р.В.Фасбиндером. Исследование опирается на методы гендерной нарратологии, а также принципы интермедиального анализа, в частности изучения литературных экранизаций. В статье показано, что в фильме происходит заметное сужение диапазона женских социальных ролей. Сделана попытка интерпретации данного феномена в контексте взглядов режиссёра и с учетом медийной специфики кинематографа. Библиогр. 29 назв.","райнер вернер фасбиндер, литературная экранизация, гендерные исследования" "В статье с точки зрения теории паратекстуальности и теории сильной позиции рассматриваются заглавные комплексы, представленные на титулах немецкоязычной литературы путешествий XVIII-XIX вв. Динамика развития структуры заглавия заключается в неуклонном сокращении его объёма. Заявка темы (само заглавие) получает всё более дифференцированный характер, за счёт чего у читателя формируются определённые ожидания ещё до прочтения книги. При доминировании информативной функции заглавия наблюдаются проявления аттрактивной и экспрессивно-апеллятивной функций. Заглавие может быть элементом как авторского, так и издательского паратекста. Библиогр. 19 назв.","сильная позиция, литература путешествий, функции заглавия, эпиграф" "Сопоставляются повесть «Рейнская легенда» Теккерея и послуживший для нее претекстом роман «Отон-лучник» Дюма-отца. Выявляются композиционные различия, главным из которых является опущение вставной новеллы о рыцаре Лебедя, представляющей собой вариацию легенды о Лоэнгрине. Анализируются причины, по которым этот эпизод не был включен Теккереем в текст повести. Прежде всего, Теккерей сюжетно упрощает текст Дюма, лишая его культурного фона и психологического контекста, чтобы придать повествованию тон бурлеска. Далее, усложнение системы повествовательных инстанций по сравнению с текстом Дюма не позволяло Теккерею ввести еще одного повествователя. Кроме того, вставная новелла в романе Дюма повышала степень достоверности всего повествования, которое в повести Теккерея носит нарочито условный характер. Наконец, центр повествования был смещен Теккереем с драматичного эпизода на комический (легенда о Виндекском замке), который оказался композиционно ближе к кульминации. Библиогр. 24 назв.","уильям теккерей, пародия, бурлеск" "В статье рассматривается класс глаголов со значением событий типа набегаться, входящий в сферу лексической аспектуальности русского глагола. В качестве конститутивного параметра аспектуальности в представленной модели категоризации лексической семантики глагола выдвигается квантификация глагольного содержания. Квантификации подлежит тем самым внутренняя темпоральная структура глагольного действия. Аспектуальные значения рассматриваются как отметки, или координаты (специфицированные и неспецифицированные), на шкалах аспектуальности (темпоральной и нетемпоральной). В работе разграничиваются четыре подкласса глаголов со значением событий с последующим членением этих подклассов на группы и подгруппы способов действия. В качестве формальных показателей событийности в русском языке выступают морфологические маркеры (приставки и суффиксы), синтаксические маркеры (вспомогательные глаголы аналитических конструкций) и контекстуальные маркеры (лексические показатели аспектуальности). Библиогр. 28 назв. Ил.2. Табл.1.","грамматическая и лексическая аспектуальность, первичные и вторичные события, субкатегоризация вторичных событий, формальные показатели вторичных событий, морфологические, синтаксические и контекстуальные маркеры аспектуальности" "Глаголы типа прыгнуть воспринимаются как мгновенные, точечные и в то же время сочетаются со словом медленно. Автор показывает, что примирить показания языковой интуиции с языковыми данными возможно, если ввести понятие сема ‘процесс нестандартной (малой) протяжённости’ и принять идею о том, что перфективность способна скрывать важнейшее свойство процесса протяжённость. Данное решение сопряжено с необходимостью разграничивать омонимичные имперфективы прыгать1 и прыгать2. Библиогр. 44 назв. Ил. 3.","омонимичные имперфективы типа прыгать1 и прыгать2, перфективы типа прыгнуть, сема 'процесс стандартной протяжённости', сема 'процесс нестандартной (малой) протяжённости', видовая сема 'конечный предел'" "Статья посвящена изучению закономерностей употребления причастий в функции второстепенного сказуемого в переводном памятнике, относящемся к эпохе второго южнославянского влияния. Сравнение выявленных закономерностей с восточнославянскими средневековыми тенденциями, характерными для повествовательных жанров, позволило определить общие направления их реализации. Кроме того, при анализе отклонений славянского перевода от греческого оригинала удалось обнаружить сферы влияния греческого языка на церковно­славянский. Библиогр. 10 назв.","перевод, второе южнославянское влияние, средневековая славянская письменность" "Автор исследует автобиографическую прозу поэта Серебряного века М.А.Волошина (1877-1932) в контексте идей философии и мифологии Платона. Предметом анализа является топология духовного странничества писателя и феноменология памяти. В центре внимания находится мемуарная и дневниковая проза 1900-х годов, циклы автобиографических статей, очерков и эссе 1900-1910-х годов, лекции и незавершенные наброски, которые объединяются темой путешествия, духовного странничества и самопознания. Выясняется, что на формирование творческих принципов Волошина оказала влияние космология, мифология и учение о памяти Платона. Топос понимается им в соответствии с диалогами Платона как место памяти, которое становится священным пространством. Анализируются мотивы профанного и сакрального места, сюжеты странствия, блуждания в лабиринте, выхода из тьмы. Выделяются топосы, которые стали для Волошина символическим пространством памяти. Это Мюнхен (город музеев и пива), Будапешт (город-лабиринт и город-музей), Петербург (город-музей и город-кладбище), Рим (город-лабиринт, город-музей и город-художник), Париж (город-музей, город-лабиринт, город-сцена, город-карнавал, город-художник и город-бордель). Под влиянием традиции Платона и эстетического утопизма Серебряного века у него формируется понятие «идеальный топос». Это город-музей и город-художник, где большую роль играет готический храм. Топос анализируется как хронотоп сознания, когда пространство дополняется историческим временем. Делается вывод, что античный, христианский и природно-космический топосы стали доминирующими для мышления и творчества Волошина; они противопоставлены современным городам, несущим апокалипсическое начало. Готическое пространство символизирует христианскую культуру, которая представляет для автора наивысшую ценность. Библиогр. 39 назв.","автобиографическая проза, феноменология памяти, символическое пространство" "В статье на материале юридических текстов (а также пословиц) на польском и русском языках рассматривается семантика и функционирование глаголов совершенного и несовершенного вида. Установлено, что по сравнению с польским (но в польском чаще, чем в чешском) в русском языке многократные действия гораздо чаще обозначаются глаголом несовершенного вида, что принято объяснять прототипической семантикой целостности западнославянского совершенного вида и временной определенности восточнославянского совершенного вида. Однако сравнение текстов законов, равно как и пословиц, выявило, что в русском языке употребляется совершенный вид в наглядно-примерном или кратно-парном значении, а в польском языке законы формулируются с использованием форм несовершенного вида (если по-русски вместо личной формы использовано отглагольное имя, совершенный вид выражен формой зависимого причастия). Указанные различия побуждают к повторному внимательному анализу традиционной точки зрения на прототипические черты семантики вида в восточной, западной и промежуточной зонах славянского ареала. Библиогр. 8 назв. Табл.1.","русский язык, польский язык, юридические тексты, многократные действия, целостность, временная определенность" От последовательного этимологического написания редуцированных гласных в рукописи XII в. с узкой датировкой Стихираре ок. 1160 г. есть ряд значимых отклонений. В настоящей статье описываются подобные отклонения и оценивается их значимость для реконструкции фонетических процессов XII в. в древнерусском языке. Библиогр. 33 назв.,"история русского языка, стихирарь, древнерусская орфография, редуцированные гласные" "В статье рассматриваются вопросы генезиса и функционирования албанского идиома в полилингвальном микрорегионе Горана (Черногорское Приморье), представляющем большой интерес с точки зрения изучения процессов славяно-албанского языкового и культурного взаимодействия на западе Балкан. Вводная часть содержит антропогеографические и социолингвистические сведения о сербохорватскоязычной краине Мрковичи, частью которой является Горана, и краткую характеристику северо-западных гегских говоров албанского языка. Далее на примере сообщества села Веля-Горана исследована албанская речь местного билингвального населения и идиомы проживающих в селе албанок из приграничных районов Албании, Черногорского Приморья и Краины. Для выяснения вопроса о наличии диалектной микродифференциации и степени аккомодации (а) в речи албанок и (б) в албанской речи местных билингвов, а также для выявления контактных черт в фонетике и фонологии осуществлен анализ аутентичного диалектного материала с применением сравнительного и описательного методов, традиционно используемых сопоставительным языкознанием, диалектологией и балканистикой. На основании результатов анализа албанская речь Гораны охарактеризована как гетерогенный идиом, в котором на уровне отдельных носителей сохраняются, не подвергаясь смешению, диалектные микроотличия и варьирует степень интенсивности языкового изменения в результате контакта со славянским идиомом. Библиогр. 31 назв. Табл. 4.","горана, албанский язык, сербохорватский язык, северо-западные гегские говоры, аккомодация, диалектное смешение, языковой контакт" "В статье рассматривается проявление интертекстуальности в публичных выступлениях 44-го президента США Барака Обамы. Определяются основные источники интертекста, а также его коммуникативные функции. Интертекстуальность представлена в качестве средства, применяемого не только в информационных целях, но и ради политического убеждения, дискредитации соперников и объединения народа за счет апелляции к общим моральным, духовным ценностям, передаваемым из поколения в поколение. Выступления Барака Обамы богаты отсылками к его политическим предшественникам, политическим соперникам, представителям американского народа, историческим документам, слоганам, а также литературе и кинематографии. Исследованный материал позволяет не только сделать выводы об общих традициях президентского дискурса, которым следует Барак Обама, но и выделить характерные особенности его индивидуального ораторского стиля. Библиогр. 10 назв.","интертекстуальность, политический дискурс, публичные выступления, ораторский стиль барака обамы, президентский дискурс, отсылки" "В статье обсуждается вопрос о том, как стереотипы о политических партиях взаимодействуют с конфессиональными стереотипами и стереотипами об иммигрантах в коммуникативных стратегиях американского общественно-политического дискурса с целью атаковать политических оппонентов или защитить собственную точку зрения. Анализ онлайн-комментариев к статьям в американской прессе показывает, как оценка переносится с одной группы на другую, а также то, как обобщенная оценка маргинальной части одной большой группы помогает очернить всю группу. Также в статье демонстрируется, как дестереотипизация работает в качестве защитной стратегии и как защита перерастает в атакующую стратегию. Анализ глобальных коммуникативных стратегий, складывающихся как координация локальных стратегий отдельных комментаторов, свидетельствует о том, как протекают процессы выстраивания групповой идентичности посредством дискурсивного использования стереотипов. Библиогр. 31 назв.","социокультурное знание, социальные роли, стереотипы, атакующие коммуникативные стратегии, защитные коммуникативные стратегии, общественно-политический дискурс, дискурсивный анализ" "Статья посвящена сопоставительному анализу лексико-грамматического уровня трех контактирующих языков, разносистемность которых является причиной интерферентных явлений при овладении построения связной речи в русском и английском языках.","микротекст, интерференция, национальная школа, разносистемность, лексико-грамматический строй" "Статья посвящена одной из актуальных проблем современной методики преподавания формированию иноязычной речевой компетенции студентов-бакалавров направленности «Родной язык и литература». Для формирования рассматриваемой компетенции у бакалавров необходима специальная методика, построенная с учетом межуровневых связей в языке и условий адыгейско-русского билингвизма. Эффективным средством, способствующим формированию умений и навыков построения микротекстов и употребления их в реальной коммуникации, являются аутентичные народные сказки и сказания об адыгах.","речевая компетенция, междисциплинарная интеграция, языковая культура, адыгейская национальная школа, народные адыгейские сказки" "Цель данной статьи заключается в описании основных методологических подходов современных толкователей для изучения использования Писания в посланиях Апостола Павла. Современные исследования в этой области проявляют методологические предубеждения и недостатки, которые требуют критической оценки. Понятие интертекстуальности может быть использовано для описания и категоризации современных методологических подходов в этой области. После короткого описания развития и применения понятия интертекстуальности в области использования Писания Апостолом Павлом, мы сфокусируем внимание на вопросе: «от куда исходит значение цитат Писания?»","традиционная интертекстуальность, новая интертекстуальность, методология, интертекстуальный диалог, использование писания в нз." "Данная статья представляет собой введение в важнейший богословий труд Якоба Арминия “Объявление мнения”, к которому прилагается фрагмент текста первоисточника. Это произведение было впервые переведено с латыни на русский язык. Вводная статья знакомит читателя с причинами появления этого перевода, предоставляет обзор основных разделов, характерных черт и идей данного богословского трактата и, наконец, объясняет некоторые базовые принципы и методы, стоящие за работой переводчика. Избранный фрагмент произведения, в свою очередь, излагает ключевые богословские тезисы Арминия, которые он отстаивал в своем Объявлении. Здесь можно найти его идеи касательно предопределения, божественного провидения и благодати, человеческой свободы воли и некоторых аспектов христианской жизни. Они представлены в переводе на русский с краткими пояснительными комментариями в подстрочных ссылках. Таким образом, теперь первоисточник арминианского богословия доступен для широкой русскоязычной публики.","объявление мнений, реформатская схоластика, бог" "Статья посвящена проблеме актуализации литературного текста в современном музейно-выставочном пространстве. На примере выставки «Железная дорога» Государственного литературно-мемориального музея-заповедника Н. А. Некрасова «Карабиха» поднимается проблема формирования музейным проектом культуры «внимательного чтения» у современного человека. Автором статьи анализируется концепция выставочного проекта, осуществленного Е. В. Яновской, а также его структура и подбор экспонатов. Акцентируется современность данного музейного проекта, выражающаяся в отказе экспозиционера от декларирования хрестоматийного восприятия некрасовского стихотворения. Обосновывается концентрированность выставки на демонстрации историко-культурного контекста создания репрезентативного для поэта стихотворения, на организации посредством документальных и предметных рядов полемического пространства, провоцирующего зрителя на диалог с произведением литературы.","литературное творчество, экспонирование, выставка" "В статье рассматривается проблема изменения понимания таких распространенных терминов, как «голубой герой», «кожаная куртка» и пр. Столкновение традиционной и современной трактовок этих понятий составляет, на наш взгляд, довольно существенную проблему преподавания литературных курсов, которая анализируется на примере произведений русской литературы XX в. (пьеса «Незнакомка» А. Блока, стихи В. Хлебникова «У колодца.», «Кузнечик» С. Есенина, «Я родимый покинул дом» и др.; повесть М. Булгакова «Собачье сердце»; роман А. Серафимовича «Железный поток»). Приводятся также примеры из таких произведений отечественной детской литературы XIX-XX вв., как «Черная курица» К. Чуковского; рассказы Н. Носова; «Путешествие Алисы» К. Булычева; «Голубой щенок» Ю. Энтина. Столь обширный материал, на наш взгляд, доказывает актуальность проблемы, ее неизученность и т. д. В статье предлагаются некоторые рекомендации по преодолению трудностей, возникающих при обращении к «скользким» моментам в данных произведениях. Публикация основана на тридцатилетием опыте преподавания курсов русской и детской литературы на дошкольном отделении педагогического факультета ЯГПУ им. К. Д. Ушинского.","понятие, восприятие, старые и новые термины, проблемы, способы преподнесения" "В статье предлагается система работы по организации юбилея писателя в школе, когда системообразующим фактором, интегратором программы становится личность и творчество писателя как сложный и многоаспектный феномен. Программа не ограничивается проведением одного урока, посвященного юбилею писателя, а представляет собой целостную систему, интегрирующую разные аспекты образовательного процесса, такие как актуализация межпредметных связей (интегрированные уроки), интеграция классно-урочной и внеклассной работы и, наконец, переход от отдельных знаний, умений и навыков к сложной системе компетенций в рамках обобщающих уроков литературы, что способствует всестороннему, целостному осмыслению творчества писателя уникального явления в отечественной литературе и значимой страницы того или иного «регионального текста» русской культуры.","интеграция классно-урочной и внеклассной работы, юбилей писателя, интегрированные уроки, организационная модель, системообразующий фактор, литературное краеведение, многоаспектность творчества, интегративный культурологический комментарий" "В статье рассматривается проблема языковой интерференции, которая возникает у студентов в процессе изучения иностранного языка. Обосновывается идея о том, что лексико-семантическая интерференция является одним из основных видов интерференции, поскольку может привести к такому явлению, как коммуникативная неудача, что предполагает полное или частичное непонимание высказывания участником или участниками коммуникации. Автор акцентирует внимание на психологическом аспекте интерференции, приходит к выводу о том, что препятствием в изучении иностранных языков могут стать психологические барьеры, которые возникают вследствие отрицательного опыта, связанного с изучением иностранных языков. Значительное внимание в статье уделяется раскрытию проявления таких явлений, как конструктивная и деструктивная интерференция. Автор предпринимает попытку выявить ситуации, в которых возникает такое явление, как интерференция, анализирует роль языковой интерференции при овладении иностранным языком. В заключение автор приходит к мнению о том, что необходимо разработать билингвальную программу, чтобы уменьшить проявление деструктивной интерференции и сформировать коммуникативную компетенцию у выпускников факультета иностранных языков.","язык, синоним, деструктивная интерференция, конструктивная интерференция, коммуникация, коммуникативная неудача, психологический аспект, восприятие, билингвальный, классификация" "Статья посвящена традиционному, но не утратившему своей актуальности вопросу о том, какое место в общей классификации стилей русского литературного языка занимает язык художественной литературы. Язык художественной литературы является объектом изучения целого ряда наук литературоведения, интерпретации художественного текста, поэтики, стилистики художественной речи. Он соотносится с такими терминами, как язык СМИ, язык науки, язык права. Художественный стиль выступает в качестве объекта изучения только функциональной стилистики, наряду с научным, официально-деловым, публицистическим и разговорным стилями литературного языка. Термины язык художественной литературы и художественный стиль относятся к разным терминологическим системам и обладают разным понятийным содержанием, хотя и взаимозаменяемы в речевой практике участников образовательного процесса. Несмотря на важную роль художественной литературы в формировании литературного языка, при изучении последнего следует придерживаться строгих классификационных принципов. Коммуникативно-ориентированный подход к классификации функциональных стилей позволяет увидеть как единство литературного языка, так и типологические особенности художественного стиля, проявляющиеся при целенаправленном и обоснованном сопоставлении художественного стиля с другими функциональными стилями русского литературного языка.","функциональная стилистика русского языка, функциональный стиль, художественный стиль, язык художественной литературы" "На начальном и среднем этапах обучения переводу с французского языка на русский, когда уровень владения иностранным языком еще невысок, в качестве материала для перевода могут быть использованы микротексты цитаты и афоризмы, в частности, французского писателя XX в. С. Гитри. Их краткость, иллокутивная сила, автосемантичность позволяют проиллюстрировать вопросы прагматики перевода, рассматривающие воздействие текста оригинала и перевода на читателя. Короткие высказывания обладают значительным прагматическим потенциалом, трактуемым как способность текста производить коммуникативный эффект, вызывать у рецептора прагматическое отношение к сообщению, то есть осуществлять прагматическое воздействие на получателя информации. С помощью прагматического комментария возможно обучить созданию в процессе перевода микротекста, аналогичного не только по содержанию, но и по потенциальному воздействию на рецептора перевода. Иллюстрирование реализации прагматического аспекта в комментариях позволяет создать условия и мотивацию для пополнения лингвокультурологических и фоновых знаний.","перевод, обучение переводу, прагматика перевода, цитаты, афоризмы, фоновые знания, прагматический комментарий, коммуникативный эффект, рецептор перевода" "В статье сформулированы основания гендерно детерминированного пушкинского дискурса женского творчества в России XIX в. На основании анализа репрезентативных версий «женского» творчества XIX в. К. К. Павловой и Е. П. Ростопчиной, актуализирующих пушкинский дискурс, выявлены ключевые социокультурные (гендерные), историкокультурные, духовно-нравственные, эстетические, личностные факторы его формирования и индивидуальные особенности реализации. Обосновано, что пушкинский дискурс является кульминацией взаимного диалога двух русских поэтесс, который по своему характеру коррелирует с затянувшейся творческой дуэлью, одним из «поводов» и «средств» ведения которой является А. С. Пушкин. Определено, что решающую роль в женской «дуэли» играет пограничная ситуация встречи с корифеем, воплощением поэзии, и осияние его славой, преображение в творца в результате его «благословения». Верифицирована формальная победа в дуэли Е. П. Сушковой (Ростопчиной), которую на авторство благословляет признанный лучшим поэтом своего времени А. С. Пушкин, а также В. А. Жуковский, отводивший поэтессе, в ее самосознании, роль преемницы Поэта.","гендерно детерминированное восприятие, пограничность бытия и деятельности творческой личности, к. к. павлова" "В статье рассматриваются основные проблемы, связанные с исследованием индивидуального стиля писателя, в частности проблема разграничения понятий стиль, язык и слог, проблема выделения основных средств выражения авторского стиля, а также типологии идиостилей. Ритм текста, проявляющийся через различные языковые средства, представляет собой одну из основных категорий, характеризующих индивидуальный стиль писателя. В статье дается классификация ритмических средств, а также приводятся результаты анализа ритмики произведений французских авторов (Стендаля, О. де Бальзака, Г. Флобера, Г. де Мопассана). В исследование включены языковые средства, проявляющиеся на фонетическом, лексическом и грамматическом уровнях ритмизации, структура которых основана на повторе. С целью выявления особенностей авторского стиля рассматриваются такие средства, как ассонанс, аллитерация, рифма, анадиплозис, эпаналепсис, редупликация, деривация, полиптотон, употребление однородных членов предложения, анафора, эпифора, симплока, синтаксический параллелизм, повтор предложений, одинаковых по цели высказывания, и многие другие. Проблема типологии индивидуальных стилей рассматривается через призму выстраивания ритмических рисунков в художественных произведениях, что приводит к мысли о невозможности существования какой-либо классификации идиостилей.","идиостиль, ритмические средства, французская литература, индивидуальный стиль, язык, слог, повтор, стендаль, о. де бальзак, г. де мопассан" "Во всех рассмотренных ниже лингвокультурах понятие красоты подразумевает как красоту внешнюю, так ивнутреннюю. Красивым признается все, что вызывает эстетическое восхищение, прежде всего это красотаженщины, но также и красота стихотворения, камня, цветка или пищи. Фактически английское beautiful, французские belle и beau и русское «красивый» в этом смысле можно более или менее точно выразить черезрасплывчатое русское «прекрасный». В какой-то степени красивым во всех этих культурах можно назвать иэтически привлекательное явление типа «красивый поступок», однако и здесь ощущается оттенок эстетическоговосхищения. Китайское же ощущение красоты в гораздо большей степени построено именно на этическойоснове. «Красиво» по-китайски в этом значении ближе к значению «хорошо» и, вероятно, еще ближе кзначению «благородно». Совершенно невозможно в западных языках сочетание «красивый продавец» в смыслечеловек, совершивший благородный поступок, когда эстетическая сторона практически отсутствует и напервый план выдвигается восхищающее поведение. Внешность «красивого продавца» здесь никого неинтересует. Обозначение человека, совершившего благородный поступок, через его профессию (продавец,учительница) выглядит, на европейский взгляд, странно. Однако если принять во внимание возможностьотключения эстетической стороны и акцент на стороне этической, такое сочетание, по крайней мере, становитсяпонятнее.","красивый, прекрасный, благородный, лингвокультура, этика, эстетика" "В статье рассматривается категория пространства в поэзии ведущих представителей русского акмеизма:А. Ахматовой, Л. Гумилева, О. Мандельштама. Доказывается, что акмеистический дискурс на глубинномуровне неразрывно связан с архаическими представлениями, в том числе с характеристиками хронотопа.Выявляется специфика акмеистического мифологизма в сравнении с мифологизмом символистов. Связь пространственной семантики с мифологическим кодом в поэтических системах А. Ахматовой,Л. Гумилева и О. Мандельштама обнаруживается через ряд приемов и признаков. Например, через членениепространства на профанную и сакральную сферы и другие локативные антитезы. Подобная бинарность можетоказываться свойством хронотопа как в вертикальной проекции (онтологические «верх» VS «низ»), так и вгоризонтальной (свое пространство VS чужое). При этом разные типы пространственных отношений могутбыть сведены к некоему общему инварианту, обнаруживающему мифологическую подоснову. Мифологизм в творчестве акмеистов выявляется и через систему специфических параллелизмов, связанныхс локативной сферой. Их смысл в том, что они связывают пространство и сознание через ряд интегральныхобразов. Подобные корреляционные процессы вызваны широким использованием двух взаимообусловленныхприемов: интериоризации локативного и спациализации ментального.","мифологизм, пространство, бинарность, параллелизм" "Культура русского провинциального купечества занимает одно из центральных мест в отечественнойистории и потому имеет существенное значение для исследования феноменов массового сознанияпореформенной России. Один из аспектов в изучении культуры провинциального купечества как в руслеистории повседневности, так и в рамках культурологического анализа массовых явлений национально-ментальной сферы предполагает обращение к традиционному образу купечества, сформировавшемуся вмассовом сознании и интерпретируемому в художественной литературе, публицистике и искусстве. Статьяпосвящена исследованию образа русского провинциального купечества, сформировавшегося в массовомсознании и русской литературе рубежа XIX-XX вв., в контексте реалий повседневной жизни купечествагубернского Ярославля. Центральной проблемой статьи выступает тенденция ломки стереотипа о купечествекак «темном царстве», проявившаяся в моделях поведения и общественной деятельности представителейпредреволюционного поколения ярославской торгово-промышленной элиты. Автор анализирует судьбыпровинциальных купеческих династий Кокуевых, Андроновых, Оловянишниковых, Понизовкиных,Лопатиных, Мосягиных, выявляя процесс трансформации жизненных приоритетов и интересов купечества напротяжении нескольких поколений. Материалами исследования выступают свидетельства современников ипублицистика рубежа XIX-XX вв., отражающие механизмы становления и интерпретации образапровинциального купечества в массовом сознании ярославцев.","купечество, массовое сознание, стереотип, ярославль, кокуевы, андроновы, оловянишниковы, понизовкины, лопатины, п. в. мосягин" "В статье автор рассматривает творчество известного русского поэта М. Ю. Лермонтова с позиции диалога.Автор анализирует стихотворения поэта через систему отношений: «Я» «Другой» («природа», «другойчеловек», «внутреннее я», «мир в целом»). Художник творит «меру» собственного бытия, «меру» человека,«меру» культуры. Художник создает особое пространство время, воплощает отношение «я мир». В статьераскрываются основные черты творчества М. Ю. Лермонтова, особенности диалога в его поэзии. В статьеприводятся примеры, анализируются произведения, отражающие тему исследования. Художественноетворчество это ценностное отношение к миру, это особое состояние духовного единства поэта и мира,вызванное к жизни воображением. В центре внимания поэта оказывается одухотворенность, связанная сосвоением специфики художественного языка, его эстетической и смысловой насыщенностью. Способностьинтерпретировать жизнь, видеть ее поэтику как художественный язык культуры, позволяет М. Ю. Лермонтовувыстроить «модель миропонимания». Поэтическое мировидение особое видение мира, видение философское,символическое, метафорическое. Метафора поэта это всегда открытие, неожиданность, непредсказуемость,новизна взгляда на мир.","художественный диалог, поэтическое мировидение, м. ю. лермонтов, творчество, воображение, одухотворенность, символичность" "Новейшая философия оказалась реакцией на своеобразную «сенсорную депривацию» классическойнемецкой философии, где смысловые пространства подавили пространства чувственные, сенсорные. Встатье эпоха модерна рассмотрена как существенный сдвиг в различных областях культуры: отрационального, дискурсивного к сенсорному, чувственному, материально-телесному. Этот сдвиг проявилсякак в философии, так и в многообразных социальных практиках, включая и художественные искания(синтез, синестезия, вселенское чувство). Вселенское чувство попытка преодоления экзистенциальнойдистанции с миром, постижения «высшей реальности» в интегральном единстве всех способностейчеловеческой души. В русской культуре Серебряного века выявлена своеобразная изоморфность человека икосмоса. Синестезия является не только способом расширения видения и сознания, но и способомувеличения ассоциативно-смыслового поля культуры, особым художественным и эстетическим приемом.Смыслы и значения русского космизма распространяются между двумя полюсами: личностным,«персоналистическим» и вселенским, «космологическим». Прослеживается связь образов Н. К. Рериха сидеями русской софиологии. В живописи Н. К. Рериха космос предстает живым, одушевленныморганизмом: сдвиг к материально-телесному, к эмоциональному, к бессознательному, к архаическому, кдетскому предстает как сознательное возвращение к мифу. В творчестве Н. К. Рериха, М. К. Чюрлениса интерес к мифу, архаическому, фантастическому влечет засобой изменения в художественном языке, в технике живописи. Существенно повышается символическая рольцвета, зачатки «минимализма» сочетаются с гигантизмом. Вселенское чувство тесно связано с техническимидостижениями и социальными мифами эпохи. Модерн связан с появлением «массового общества», с новымитехническими средствами коммуникации. Модерн ищет многообразные технические, военные, политическиепути овладения массами. Вселенское чувство и космическое видение модерна коррелируется с основнымисоциальными мифами эпохи. В них Вселенная предстает как противоборство стихий. Человек модернаощущает себя на грани стихий, на границе. Зона риска существенно расширяет свои границы.","эпоха модерна, серебряный век, миф, архаическое, фантастическое, вселенское чувство" "В статье на основании систематизации семантических характеристик слова «имидж», особенностей интерпретации феномена имиджа и понятия «имидж» в научном дискурсе (социологическом, психологическом, педагогическом, политологическом, имиджелогии), теоретико-методологических оснований выявления его специфики, типологизации, принципов структуризации осуществлена дефиниция понятия «имидж» с культурологических позиций. Верифицированы укорененность процессов имиджирования в истории мировой культуры и экстраполяция категории имиджа в теоретико-методологическую базу культурологии, являющаяся симптомом реабилитации массовой культуры в качестве объекта научного исследования и развития интегративного культурологического знания. Установлена система смысловых корреляций понятий «имидж» с традиционным культурологическим тезаурусом: категориями образа, архетипа (К. Г. Юнг, Ю. Кристева, М. Элиаде, Д. Л. Хендерсон), символа имени мифа (Э. Кассирер, А. Ф. Лосев, И. Якоби, Ф. Яффе), маски (социальная маска, игровая маска, интериоризация маски К. Леви-Стросс), игры (Й. Хейзинга, Э. Берн), знака -текста контекста (Ю. М. Лотман), массовой культуры и творческой личности (Т. С. Злотникова, Н. А. Хренов) и предложена авторская версия культурологической интерпретации данного понятия.","интерпретации в научном дискурсе, имиджелогия, культурологический подход" "Жан-Поль Сартр (1905-1980) один из выдающихся мыслителей Франции и Европы XX столетия. В политике Сартр знаменит как левый радикал (участник Сопротивления, идейный вождь студентов и молодежи в 1968 г.). Философы обязаны ему становлением экзистенциализма, развитием феноменологии, приверженностью марксизму и критикой его догматических интерпретаций. На наш взгляд, недооценены его сочинения по теории литературы речь идет прежде всего об эссе «Что такое литература?» (1945 г.). Взгляды Сартра на литературу философски обоснованы в очерке «Воображение» (1936 г.) и в труде «Бытие и ничто» (1943 г.). Французский философ опирается на ключевое понятие феноменологии Э. Гуссерля (18591938) интенциональность, то есть направление сознания на объект, существенное свойство сознания, которое имеет перед собой предмет как образ. Сознание предстает как особая свобода от чего-то и для чего-то. Произведение писателя это совокупность проявлений его личности. В эссе Сартр дает собственную трактовку ответов на три фундаментальных вопроса в литературе: 1. Что значит писать? 2. Почему люди пишут? 3. Для кого пишут? В повести «Слова» Сартр говорит о том, как и почему чтение стало его страстью, рассуждает о писании ради обнаружения своей подлинности в глазах другого. Современные исследователи скрупулезно изучают его тексты в поисках преемственности и новаторства с литературной критикой прошлых веков. Сартр явился первопроходцем в жизнеописаниях поэтов и прозаиков XIX в. (Ш. Бодлер, С. Малларме, Г. Флобер), стремясь найти отражение экзистенциального опыта писателя в текстах его сочинений. Сартр внес весомый вклад в теорию и практику Диалога (М. М. Бахтин), показав по-своему и на пограничье философии и литературы встречу произведений разных лет, текста и автора, модерна и постмодерна, то есть полилог.","феноменология, бытие сознания, теория литературы, образ и взгляд, эссе "что такое литература?", ангажированность писателя" "В статье рассматривается концепт «человек второго плана», понимаемый как личность, значимая для истории культуры, но не совершающая революционных открытий, не выходящая за пределы ментальных установок эпохи. Исследование биографий и индивидуального наследия персон второго плана актуально в рамках реконструкции идейно-смысловых, культурных, социальных аспектов определенной исторической эпохи, а также осмысления проблемы личности в культуре. В сфере научного и интеллектуального творчества самоидентификация личности второго плана часто связана с возникновением кризисной ситуации, которая разрешается либо отрицательно (острые переживания, депрессия), либо положительно (приятие собственного «я»). Автор статьи рассматривает деятельность Е. Н. Опочинина писателя, журналиста, историка, театроведа, коллекционера рубежа XIX-XX вв. В статье репрезентируются основные сферы деятельности Опочинина, особенности его индивидуальности, приводятся оценки его творчества современниками и исследователями, рефлексия самого писателя. Анализ этих разнообразных данных позволяет сделать вывод о том, что деятельность Опочинина может служить примером позитивного конструирования социокультурной идентичности и выстраивания в соответствии с нею логики поступков и творческих актов, то есть рождения жизненного образа, вписывающего Опочинина в контекст эпохи и культуры в целом, образа летописца, собирателя и хранителя культурных ценностей.","личность второго плана, социокультурная идентичность, жизненный образ, трансляция культурных ценностей" "В статье описана субстантивная метонимия как одно из тропеических средств создания художественной картины мира Василия Аксенова на материале текстов ряда его романов. Пристрастие к метонимии одна из характерных черт идиостиля писателя. В его прозе метонимические номинации приобретают яркую образность. В них объективируется авторское представление о реалиях советской действительности, в частности тоталитарной системы, к которой Аксенов относился с откровенной неприязнью. Образным метонимическим номинациям Аксенова присущи такие свойства, как высокая экспрессивность, отрицательная оценочность, ироничность, иногда стилистическая сниженность, грубоватость: ср. Единодушное Одобрение (о советском народе), рыла (о высших партийных руководителях сталинского периода). Можно выделить несколько способов усиления экспрессивно-стилистического эффекта субстантивной метонимии, характеризующих индивидуальную манеру Аксенова: 1. Расширение области действия узуальных метонимических моделей: стилистическое расширение (включение в сферу действия модели разговорно-сниженных и просторечных слов); лексическое расширение (включение в сферу действия модели слов, которые обычно не образуют метонимических переносов по данной модели). 2. Использование индивидуально-авторских метонимических моделей. 3. Многоступенчатость метонимического переноса. 4. Акцентирование метонимического значения посредством определения-прилагательного. 5. Ослабление ограничений в употреблении синтаксически связанных метонимических значений (использование метонимических значений имен свойств и состояний в номинативной функции без предварительной предикации). 6. Контекстное сочетание метонимии с другими типами значений слова (с прямым значением, с другим метонимическим значением).","стиль, прямое значение, экспрессивность, узуальный, окказиональный, субстантивная метонимия, регулярная модель переноса, индивидуальноавторское значение" "В статье представлен сравнительно-сопоставительный анализ светои цветонаименований в английской и русской лингвоцветовых картинах мира на материале произведений А. С. Пушкина «Евгений Онегин» и Дж. Г. Байрона «Паломничество Чайльд Гарольда». В результате исследования были выявлены общие и отличительные черты в палитре данных произведений, которые обусловлены спецификой национальной лингвоцветовой картины мира, а также выявлены отличия в общем количестве светои цветонаименований в этих поэмах. Кроме того, были проанализированы переводы произведений. Было установлено, что в результате перевода на русский или английский язык наблюдаются трансформации как общего количества светои цветонаименований, так и самой цветовой палитры оригинального произведения. Данные трансформации в определенной степени обусловлены непостредственно личностью переводчика, но представляется, что в значительной степени они являются результатом воздействия национальной (английской или русской) лингвоцветовой картины мира на личность переводчика, а соответственно, и на его (переводчика) язык, в том числе и светои цветонаименования.","языковая картина мира, лингвоцветовая картина мира, перевод произведения, трансформации, цветовая палитра произведения" "В статье рассматривается специфика дискурса реформ на примере темы реформирования образования. Очевидно, что тексты, профиль содержания которых относится к реформам, содержат специфическую лексику, стилистику и синтаксис, поэтому по аналогии с языком политики, экономики или языком рекламы можно говорить о выделении «языка реформ». Для этого необходимо определиться с его сущностью, назначением и особенностями. В частности, к функциям языка образовательных реформ относятся увещевание, запугивание, оплакивание текущей ситуации, объяснение решения и обещание прогресса. В образовательной парадигме язык реформ выступает средством выражения идей о развитии образования и как средство воздействия на общественное сознание. Центральное место в лексике данного дискурса занимают так называемые базовые слова типа «реформа», «реформирование», «образование», «школа», «равенство», «демократия», «эффективность». Эти слова отличаются большей употребляемостью в силу обозначения самых значимых ценностей конкретных реформационных процессов. Тексты, содержащие язык реформ, представлены документами, научными и публицистическими публикациями и выступлениями. Автор выделяет также другие характеристики языка образовательных реформ, выявляет его носителей, обрисовывает дальнейшие перспективы исследования данной проблемы.","язык реформ, реформирование, образовательные реформы" "В статье дано методическое обоснование необходимости системы специальных уроков развития коммуникативной компетентности в основной школе. На основе анализа ФГОС, программы по литературе под редакцией Т.Ф. Курдюмовой автор определяет принципы планирования системы уроков в 5-9 классах, функции уроков, особенности методики проведения. Представленное в статье планирование системы уроков дает общее представление о перспективах работы по формированию коммуникативной компетентности учащихся основной школы. Уроки обогащают и систематизируют первоначальные сведения о диалоге, предусмотренные ФГОС и школьными программами по литературе, формируют представления о разных видах диалогов и ситуаций общения, показывают, как в общении литературных героев проявляются умения слушать собеседника, оказывать на него воздействие, выбирать формы обращений, привлекать внимание к себе и своим суждениям. Предлагаемая автором система уроков является одним из направлений формирования коммуникативной грамотности в основной школе. Она может быть дополнена такими направлениями работы, как обучение мыслительным операциям и умственным действиям в процессе школьного анализа литературного произведения, обучение чтению как ведению диалога с писателем. Разработка технологической карты урока на тему «Роль диалога в фольклорной и литературной сказке» демонстрирует реализацию теоретических положений автора.","фгос, личностные, метапредметные результаты обучения, предметные результаты обучения, коммуникативная компетентность, диалог, диалогичность преподавания, дискуссионность преподавания" "В статье автор обращается к одной из актуальных тем современной лингвометодики теме культуроориентированного изучения русского языка в школе и рассматривает два ключевых вопроса, связанных с ее методическим воплощением. Первый определяется необходимостью выбора культурного контекста и механизма его формирования на уроке русского языка; выбор определенного культурного контекста будет способствовать его целостному восприятию, углубленному изучению и осознанию ценностных смыслов ключевого понятия изучаемого контекста. Второй отбором методических форм и приемов исследования языка выбранной лингвокультуры. В статье представлен один из вариантов их решения: автор мотивирует выбор контекста традиционной культуры и константы Лад как его лингвокультурной доминанты, определяет особенности отобранного языкового материала, репрезентирующего константу и ее ценностные смыслы, предлагает в качестве эффективного с точки зрения обеспечения систематического изучения (и, как следствие, формирования структурированного знания о культуре, реалии данной культуры, ее семантике) модульный подход. Автор проводит мысль о необходимости применять в качестве приемов, обеспечивающих поиск культурного компонента исследуемых языковых единиц традиционной культуры, разные языковые разборы (лексический, морфемный, словообразовательный, морфологический) и приводит примеры культуроориентированных языковых разборов из разных лингвокультуроведческих исследований, включенных в модуль «Лад как константа русской народной культуры».","язык традиционной культуры, контекст традиционной культуры, языковой разбор как прием получения культурной информации, эвристическое чтение" "В статье исследовано понятие «речевое воздействие», которое используется в риторике, социальной психологии и лингвопрогматике. Приведена характеристика основных форм (способов) речевого воздействия: убеждения, заражения, внушения, подражания. Важным аспектом исследования является коммуникативная ситуация, где центральным компонентом выступает коммуникативное намерение, при котором необходимо учитывать возрастные особенности младших школьников. Повышенная возбудимость, неустойчивость познавательного интереса, наглядно-образный характер памяти и мышления учащихся начальных классов требуют эмоционально окрашенного общения, которое выполняет особую стимулирующую функцию. Исследование демонстрирует, что учителю следует правильно использовать эти средства в речевых ситуациях, чтобы побудить детей к интеллектуально-речевой активности. Средства речевого воздействия активируются в определенных ситуациях обучения, поэтому основное внимание обращено на жанры профессиональной речи учителя. В статье проанализированы воздействующие жанры профессиональной речи (жанры вступительного слова, объяснительного монолога, комментария). В статье приводятся примеры учебных коммуникативных ситуаций, в которых учитель использует тот или иной прием речевого воздействия. Утверждается, что взаимосвязь данных аспектов повышает эффективность организации учебной деятельности младших школьников.","речевое воздействие, средства речевого воздействия, научно-учебная речь учителя, коммуникативная ситуация, коммуникативное намерение, жанры профессиональной речи учителя" "В статье раскрываются научные основы авторских учебных «Когнитивных словарей искусства», адресованных будущим учителям-словесникам. Новая лексикографическая модель способствует адекватному перекодированию художественной информации на вербальный язык, затем переводу вербальной информации на метаязык, доступный пониманию школьников. Лингвистическая основа «Словаря» заключается в представлении слова в составе системы языка, в описании семантической сочетаемости лексической единицы, во взаимодействии лексических единиц с элементами разных языковых уровней. С позиций когнитивной лингвистики слова представлены во взаимосвязи реалий окружающего мира и понятий и их выражения в языке. С одной стороны, картина мира показана как идеальное, концептуальное образование, с другой как элемент сознания, в виде вербальных и невербальных текстов. Адекватному языковому отображению какого-либо кванта действительности соответствует семантическое поле, связанное с миром действительности посредством слов. С психолингвистических позиций слово всегда включено во внутренний контекст, поэтому когнитивная информация представлена в «Словаре» блоками лексем, синтагмами, что позволяет читателю на новый, более высокий уровень речемыслительной деятельности. Лингвометодическая ценность «Словаря» заключается в предоставлении учителю возможности использовать текстоцентрический подход к изучению лексики, определить последовательность изучения терминов.","язык, слово, речь, речевая коммуникация" "В статье рассматриваются теоретические модели, объясняющие процесс усвоения второго, третьего и т. д. иностранного языка. Каждая модель отражает свой подход к процессу овладения вторым и последующим иностранным языком: лингвистический, психолингвистический, социолингвистический. Рассматриваются некоторые из существующих моделей многоязычия, основной идеей которых является понятие переноса и использование предыдущего опыта учащихся, как лингвистического, так и учебного. В первой модели рассматриваются факторы, оказывающие влияние на процесс овладения языком и демонстрируются различия между усвоением первого иностранного языка и последующими языками. Во второй модели делается попытка выявить роль каждого языка, которым в той или иной степени владеет учащийся. Авторы модели приходят к выводу о доминантной роли первого иностранного языка по сравнению с родным, объясняя это разницей в механизмах, лежащих в основе овладения родным и иностранным языком. Основная идея третьей модели заключается в том, что первый изученный иностранный язык служит для изучающих второй иностранный язык моделью овладения системой иностранного языка. Эта модель содержит переработанные и подтвержденные гипотезы учащихся о сходстве и различии между родным и первым иностранным языком, а также учебные и коммуникативные стратегии. Четвертая модель рассматривает языковую компетенцию как динамичную величину, изменяющуюся со временем, в ней могут происходить как прогресс, так и регресс. Усилия по поддержанию языка на достигнутом уровне зависят, по мнению авторов, по меньшей мере, от двух факторов: от использования языка и от языкового сознания, обозначаемого также как металингвистическое сознание.","многоязычие, лингвистическая компетенция, лингвистический опыт, учебный опыт, стратегии овладения иностранным языком" "В первой части статьи принцип многоязычия будет рассмотрен как один из главных элементов проекта европейской идентичности. Языковое и культурное многообразие предъявляется в качестве одной из важнейших ценностей ЕС, что отражается и в изменении концепции учебников для изучения иностранных языков. Вместе с принятием принципа многоязычия происходит переход от национальной к мультикультурной модели при разработке учебных материалов. Во второй части статьи предлагается рефлексия принципа европейского многоязычия как мультикультурного феномена с обращением к работам Славоя Жижека. Несмотря на утверждение культурного многообразия как базовой ценности национальная идентичность продолжает определять процесс конструирования европейской идентичности. Нация и культура осмысливаются в терминах рыночного капитализма, превращаясь в сувенирную продукцию для туристов. В результате воспроизведения капиталистической логики различия исчезают, национальные идентичности оказываются пустыми и, соответственно, взаимозаменяемыми. В заключительной части мы обратимся к современной швейцарской литературе, где рефлексируются процессы глобализации и, в том числе, европейской интеграции, а также будет предъявлена инверсия многоязычия, оборачивающегося глобальной потерей своеобразия и всеобщим распространением универсального языка в экономической и научной сферах.","многоязычие, языковая политика, мультикультурализм, европейская идентичность, национальная идентичность, культурное своеобразие" "В статье рассматривается формирование билингвальной личности в Республике Казахстан на примере двуязычия детей младшего школьного возраста. Автор приводит данные собственного лонгитюдного исследования и опирается на достижения классических и современных теорий. Санкт-Петербургская школа онтолингвистики, классические работы европейских ученых явились базисом для построения аналитических суждений автора статьи. Проведен анализ результатов, полученных на основе исследования казахских детей с первого по четвертый класс, обучающихся в казахоязычных школах Казахстана, отличающихся от диглоссных казахских детей, обучающихся в русскоязычных школах. Исследователь делает свои выводы о сильном и неизбежном влиянии социума, в котором происходит формирование билингвальной личности, рассматривая в качестве микросоциума семьи двуязычных детей, и такие социальные институты как детский сад и школа – в качестве представителей макросоциума; в общем итоге, решающим фактором являются именно последние, считает автор, тем не менее, отмечая, что в современном изменяющемся мире ничто не существует в застывшей форме, и соответственно, данное исследование отражает характерные особенности, присущие казахстанскому обществу на настоящем этапе его развития.","двуязычие, диглоссия, детская речь" "Идентификация слова составляет обязательный этап процесса переработки и понимания воспринимаемой индивидом информации. Данные, полученные в ходе исследования, позволяют рассматривать процесс идентификации слова индивидом как многогранный, протекающий по формальным и семантическим признакам слова, а также при их интеграции, обеспечивая наиболее эффективное распознавание слова. Процесс обработки информации при восприятии слова-стимула индивидом протекает при участии всех познавательных процессов (обобщение, анализ, синтез, сравнение, противопоставление, воображение, оценка и т. д.) с преобладанием одного или нескольких из них, что непременно сказывается на способе и стиле кодирования информации. Выделенные в ходе анализа экспериментальных данных опорные элементы не являются единственно возможными для идентификации слова. Однако, на наш взгляд, они являются наиболее рельефными и актуальными для участников эксперимента, способствующими достаточно полной систематизации полученного объема материала и обозначающими основные способы идентификации графического слова.","значение слова, стратегии, опоры, продукты ассоциирования." "В современной жизни мы мало задумываемся о том, как появилось то, или иное название предмета, явления. Мы воспринимаем это как давно известный факт. Но, на самом деле, все наименования, а среди них слова, связанные с летоисчислением, такие как «календарь», «месяц» имеют древнюю историю. Постепенно проникаясь этой темой, начинаешь осознавать, что человечеству потребовалось не одно тысячелетие, чтобы разобраться, найти соответствие той системе исчисления, которую диктует природа. Происхождение слова всегда интригует, возбуждает интерес. А если это сравнительная этимология на английском, немецком, французском, испанском, итальянском языках и (дополнительно на латыни) – то еще и захватывающее, занимательное дело. Почему именно на этих языках? Романская и германская группы входят в состав индоевропейских языков, которые являются самой распространённой в мире языковой семьей. Индоевропейские языки представлены на всех обитаемых континентах Земли (число носителей превышает 2,5 млрд.). Латинский язык, проникая на завоёванные территории на протяжении целого ряда веков, сам как язык-основа несколько видоизменялся и вступал в сложное взаимодействие с местными племенными языками и диалектами. Все романские языки в значительной степени сохраняют в своей лексике (в меньшей степени – в морфологии) латинские черты.","названия месяцев, языки романской и германской групп, индоевропейские языки." "В нашем исследовании поставлена задача произвести сопоставительный анализ концепта дом с его аналогом в немецкой лингвокультуре на материале лексикографии и экспериментальных исследований языкового сознания носителей русского и немец-кого языков. Материал немецкого языка показывает, что имени русского концепта дом соответствуют две лексемы – das Haus и das Heim. Анализ лексикографических источников показал, что в значении лексемы Haus на первый план выходят концептуальные признаки «здание, строение» и «жилое помещение, жильё», а в значении лексемы Heim – признак «домашний очаг», которые в совокупности содержит имя русского концепта дом. Ассоциативный эксперимент позволил заключить, что наиболее актуальными и частотными концептуальными признаками имени концепта дом являются признаки «уют» и «семья», имени концепта Haus – признаки «Gebäude», «Wohnunterkunft», имени концепта Heim – Zuhause. Изучаемые концепты демонстрируют разные способы концептуализации сходных фрагментов внеязыковой действительности – в имени русского концепта дом воплощена совокупность признаков материального объекта и идеального представления о доме как о «домашнем очаге». В немецкой лингвокультуре в силу исторических и языковых причин признаки материального фрагмента действительности и идеального представления о нем оказались распределенными между двумя именами – Haus и Heim. Концепты, объективируемые в языке двумя именами, мы предлагаем именовать «двуименными концептами».","сопоставительный анализ, имя концепта, этимология, концептуальный признак, экспериментальные исследования" "Малая проза П. Зюскинда включает в себя новеллы и короткие истории. Понятие «новелла» пришло в немецкую литературу из Италии, и считается «романским» жанром. Короткая история, по мнению некоторых исследователей, берет свое начало в германских шванках, а также в календарных историях Иоганна Петера Гебеля, и является «германским» жанром, в ней гораздо больше назидания, чем в романской новелле из-за влияния протестантизма. Жанр новеллы и короткой истории схожи друг с другом, в них краткость, стремительная экспозиция, с первых строк захватывающий сюжет. В истории описывается небольшой по времени отрезок жизни человека, в который происходит важное для него событие, в основе же новеллы неслыханное событие. Но, тем не менее, между жанрами есть существенные отличия, прежде всего в форме: у истории открытый конец, у новеллы, напротив, законченная, закругленная форма. Также в новелле событие приводит к конфликту между порядком и хаосом и суть новеллы в необычной развязке, диалогическом характере, и символичности. В короткой истории больше притчевости. Обозначая свои произведения новеллой или историей, Зюскинд оказывается далёк от «чистоты жанра». В некоторых текстах можно говорить о «гибридизации» новеллы и короткой истории.","малая проза, новелла, короткая история, зюскинд" "В статье представлены итоги исследования антропонимов в произведениях авторов, имена которых связаны с Елабугой. Это одно из направлений региональной лингвистики. Город Елабуга славен своими сынами: крупнейшими в России купцами-меценатами Стахеевыми, Прозоровыми, Ушковыми, гениальным русским художником И. И. Шишкиным, талантливыми писателями Д. И. Стахеевым, С. Т. Романовским, а также известными в истории России людьми, например, отважной кавалерист-девицей Н. А. Дуровой. Эти имена, прославившие город, сами стали объектом научных исследований автора статьи, а именно в плане репрезентации художественного мировидения этих известных личностей через собственное имя. В работе изучаются имена людей в произведениях знаменитой кавалерист-девицы Н. А. Дуровой, исследуются антропонимы как элементы организации художественного текста и экспликации идиостилевых черт автора. Художественная ономастика – относительно новый раздел языкознания, в последние годы она привлекает все большее внимание лингвистов в связи с антропоцентрической направленностью научных исследований, возрастающим интересом к творчеству авторов из «литературных островков», а также в связи с интегративной тенденцией в языковедческих изысканиях. Имеет место комплексный подход (литературоведческий, чисто лингвистический, культурологический и психолингвистический) к проблеме «имя в тексте».","антропоним, художественный текст, идиостиль" "Статья посвящена особенностям передачи культуро-специфической информации при переводе аудиовизуального текста. В ней рассматриваются результаты лингвокультурологического эксперимента по восприятию культуро-специфической информации, представленной в ситуациях из двух художественных аудиовизуальных текстов: британского телесериала «Жизнь на Марсе» и его русской адаптации «Обратная сторона Луны». Респондентам предлагалось просмотреть десять видеофрагментов из двух телесериалов, каждый из которых был насыщен культуро-специфической информацией. Затем испытуемые должны были идентифицировать культуро-специфические ситуации и реалии, встречающиеся в видеофрагментах, правильно их понять и объяснить, по возможности – дать собственный вариант перевода встретившихся реалий. В статье анализируются интерпретации данных культуро-специфических ситуаций, предложенные двумя группами русскоязычных реципиентов различной возрастной принадлежности, особенности перевода реалий, встречающихся в данных ситуациях, а также то, как стратегии перевода культуро-специфических ситуаций влияют на восприятие и понимание их русскоязычными реципиентами. В результате делается вывод о необходимости формирования, совершенствования и развития знаний, умений и навыков в области интерпретации как исторических, так и современных явлений родной и иноязычной культуры, поскольку данная компетенция является профессионально значимой в работе переводчика.","перевод аудиовизуальных текстов, телесериал, культуро-специфические ситуации." "Статья посвящена описанию проблем, связанных с переводом пользовательского интерфейса системы управления бизнес-процессами (BPM) с русского языка на английский. Автор отмечает растущую популярность BPM-систем в России и делает вывод о необходимости их локализации. Вместе с тем, существует необходимость перевода отечественных разработок на другие языки, главным образом, английский. При этом язык перевода (английский) выступает в профессиональной и деловой меж-культурной коммуникации в качестве лингва франка. Отмечается, что несмотря на все большую потребность в переводе (и шире – локализации или интернализации) программных продуктов, лингвистические исследования, посвященные данной проблема-тике, весьма немногочисленны, особенно для русско-английской языковой пары. В связи с этим автором освещаются как собственно лингвистические трудности перевода текстов данного типа, так и технические особенности работы переводчика в редакторе каталогов Poedit. В статье представлены сильные и слабые стороны редактора Poedit с точки зрения переводчика. Основные лингвистические трудности, нашедшие отражение в работе, включают недостаточность контекста и, как следствие, смысловую неопределенность, полисемию, а также сложившиеся в английском языке нормы создания пользовательского интерфейса, в частности, использование определенной терминологии, клише и эллипсиса.","перевод, компьютерные тексты, пользовательский интерфейс, информационные технологии переводчика, автоматизированный перевод, системы управления бизнес-процессами" "Фразеологизмы представляют собой призму, через которую люди разных культур смотрят на окружающую нас реальность и оценивают её. Современные фразеологизмы отражают специфику американского коммуникативного поведения и дают переводчику возможность адекватно перевести и донести до слушателя тот смысл, который в них заложен. Особенность данной статьи заключается в том, что в ней представлены способы перевода частотных фразеологизмов в современном американском сериале «Теория большого взрыва». В ходе анализа фактического материала автор предлагает способы перевода фразеологизмов: калькирование, описательный перевод, подбор аналога, нахождение частичного фразеологического эквивалента. Данные способы перевода помогают наиболее адекватно передать смысл фразеологической единицы. При переводе фразеологизма переводчику надо передать его смысл и отразить его образность, найдя аналогичное выражение в русском языке и не упустив при этом из виду стилистическую функцию фразеологизма. Автор предлагает вниманию читателя межкультурные и межъязыковые различия, которые проявляются при переводе современных фразеологизмов. В статье представлены фразеологизмы, при переводе которых нередко делаются ошибки. Автор предлагает разбор некоторых ошибок, а также в статье приведена историческая справка по поводу возникновения отдельных фразеологизмов.","фразеологизмы, описательный перевод, фразеологические эквиваленты, фразеологические аналоги" "Переводческая деятельность рассматривается в данной статье как средство осуществления культурной интеграции и межкультурной коммуникации между странами и народами. Пути решения переводческих проблем и обеспечения успешной коммуникации анализируются на примере перевода Интернет-сайта «Польша для голландцев». Этот сайт освещает историческое и культурное развитие Польши и ее связи с Нидерландами. Автор затрагивает не только особенности передачи культурной информации, заключенной в конкретных лексических единицах – реалиях, но и подчеркивает необходимость учета при переводе тех культурных ценностей, суждений и особенностей менталитета, которые характерны для представителей разных народов. Специфика восприятия и передачи определенных культурных понятий, явлений и исторических фактов иллюстрируется примерами с вебсайта. Создатели сайта стремились не просто представить важную информацию о своих странах, но и выразить свое личное отношение к описываемым фактам и событиям, что очень важно сохранить при переводе. Только благодаря создателям и переводчикам подобных Интернет-сайтов (посвященных истории, культуре и взаимоотношениям отдельных стран) существует возможность получить важную культурную информацию на нескольких языках и об-ратную связь с теми, кто ее презентует. Такая интерактивная модель межкультурного общения, несомненно, сыграет важную роль в сближении народов.","межкультурная коммуникация, культурно-обусловленная информация, культурная интеграция, культурная деятельность, реалии, прагматическая адекватность." "Преподавателям английского языка в России ещё не очень хорошо знакомо такое направление в исследовательской деятельности учителя, как Action Research. Смысл данного подхода к исследовательской деятельности передают такие русские понятия, как контекстное исследование, исследование в действии или активное исследование. Цель данной работы – в популяризации и в продвижении контекстного исследования среди учителей-практиков. В статье представлены несколько определений контекстного исследования, рассматривается его типичный цикл и шаги исследователя. Акцент делается на осознанном намерении и целеполагании улучшить эффективность своей деятельности в качестве преподавателя английского языка. Исследователь-практик намерен-но собирает данные, касающиеся того, как происходит учебный процесс, анализирует эти данные в свете того, что хотелось бы изменить или улучшить, активно ищет возможные пути решения обозначенного исследовательского вопроса, вводит в практику и, наконец, делится результатами и своими соображениями по поводу всего исследовательского цикла с коллегами посредством публикации. Особое внимание в контекстных исследованиях уделяется саморефлексии относительно собственных установок, принципов и привычных действий. Считаем, что такие рассуждения, подкрепленные объективными данными, а также изученной литературой и обобщением лучших практик коллег, повышает профессионализм преподавателя английского языка, а также развивает саму профессию.","контекстное исследование, профессиональное развитие, преподаватель-исследователь" "Многоязычие в современном мире развивается как явление, компенсирующее процессы глобализации. На фоне активных межэтнических и межязыковых контактов, необходимости их профессионального обеспечения, а также высокого уровня образовательных технологий, научных исследований и лингво-дидактической практики, которые подтверждают возможность бесконфликтного параллельного изучения и пользования несколькими языками, становится возможным формирование и быстрое развитие мультилингвального подхода к преподаванию иностранных языков. В статье рассматриваются вопросы использования аутентичных текстов рекламных сообщений в ситуации соизучения языков романской группы – французского, испанского, итальянского, генетическое родство которых позволяет развивать многоязычную компетенцию путем активизации уже имеющихся знаний у учащихся, изучающих один из языков этой группы. Лингводидактический интерес к аутентичному рекламному тексту обусловлен тем, что он идиоматичен, обладает стилевой и жанровой вариативностью, разноуровневой экспрессивностью, дает примеры использования языковой игры, представляет материал и образцы для практики перевода и переводоведения, позволяет знакомиться с лингво-страноведческими, лингвокультурными, социолингвистическими особенностями изучаемого языка, отражая специфику национальных менталитетов и транслируя реалии этнокультуры. Реклама является доступным аутентичным учебным материалом.","многоязычие, аутентичные тексты, романские языки, преподавание иностранных языков" "В данной статье предпринимается попытка сопоставления стереотипных образов «теща» и «свекровь» для выявления их универсальных характеристик и национальной специфики на материале смеховых текстов русского, французского, английского и испанского языков. Культурные стереотипы транслируют обще-принятые образцы поведения, помогающие ориентироваться индивидууму в окружающей социально-культурной реальности. Родственные отношения, складывающиеся между молодыми супругами и их родителями, характеризуются как общими признаками, так и имеют национальную специфику. Анекдоты являются популярным и распространенным жанром, персонажи анекдотов обладают прецедентностью и набором клишированных качеств, поэтому использование смеховых текстов в качестве практического языкового материала позволяет увидеть аксио-логическую картину мира определенной лингвокультуры. Автор данной статьи анализирует типичные ситуации отношений супругов с их родственниками по свойствý, причины конфликтных ситуаций, реконструирует портретные характеристики стереотипных образов «теща» и «свекровь», в том числе и в эмоционально-экспрессивных метафорических переносах. В результате кросс-культурного анализа выявляются общие признаки стереотипных образов: этимологическую близость лексем, клишированность комических ситуаций. Национальная специфика проявляется в отдельных характеристиках стереотипных образов в каждой из привлеченных лингвокультур.","лингвокультурный стереотип, национальная специфика, родственные отношения" "Статья рассматривает основные причины обращения исследователей к изучению категории цвета, участвующей в формировании языковой картины мира. Цветовая картина мира представляет собой фрагмент языковой картины мира и репрезентирует представление человека о цвете через систему используемых цветообозначений. Психолингвистический подход к изучению семантики цвета подразумевает исследование проблемы функционирования словцветообозначений в языковом сознании индивида с целью выявления семантических закономерностей взаимодействия человека с цветом, семантических структур цветового образа, причин, правил и специфики порождения и функционирования цветовых значений. Много-численные психолингвистические исследования показали, что за словами-цветообозначениями кроется обширный информационный потенциал в виде сложной многоуровневой и многокомпонентной цветовой символики. Для решения поставленной проблемы использовался ассоциативный эксперимент, который считается простым в применении и наиболее надежным способом изучения семантики слова. Изучая ассоциативные поля, полученные от стимулов-цветов, мы делаем попытку реконструкции картины цветового образа в сознании носителей удмуртского языка. В работе представлена классификация на цвета с учетом некоторых особенностей коммуникативной тактики и ассоциативного поведения участников эксперимента. Дальнейшие сопоставительные исследования на материале ассоциативных экспериментов и словарей помогут выявить сходства и различия в ассоциативном поведении реципиентов и специфику содержания цветообозначения для представителей разных культур.","языковое сознание, цветообозначения, ассоциативный эксперимент" "Данная статья посвящена организации исследовательской деятельности с учащимися МБОУ «Гимназия № 6» в рамках сравнительно-сопоставительного изучения языков. На материале исследовательской работы «Дружба и труд в лингвокультурологическом аспекте» (на примере пословиц и поговорок в английском, русском и удмуртском языках) демонстрируется поэтапная организация исследовательской деятельности с учащимися. Особая роль в исследовании отводится методу моделирования как одному из основных приемов сравнительного изучения языков. В статье рассматриваются три этапа организации исследовательской работы с помощью метода моделирования. На первом этапе методом сплошной выборки из словарей отбираются пословицы и поговорки на английском языке и их эквиваленты в русском и удмуртском языках. На втором этапе определяются критерии сравнения пословиц и поговорок. На третьем этапе производится классификация сравниваемого материала по контрастивным моделям. На основе классификации разрабатывается контрастивная таблица, с помощью которой подводятся окончательные итоги исследования. Сравнение поговорок и пословиц русских, удмуртов и англичан по темам «дружба» и «труд» показало, что данные народы имеют много общего. У них ценятся одни и те же качества человеческого характера – трудолюбие, дружба и товарищество. Русские, англичане и удмурты, имеющие разные культурные ценности: разную историю, нравы, принципы морали – имеют схожие духовные ценности, что в свою очередь способствует их взаимопониманию на современном этапе развития.","сравнительно-сопоставительный метод, малые языки и народы, полиэтническое государство, метод моделирования, контрастивная таблица" "В данной статье в рамках культурологического подхода делается попытка описать образ Англии на материале известных афоризмов и афористических высказываний выдающихся людей разных стран и эпох (М. Твен, О. Уайльд, Дж. Шоу, Дж. Микеш, Г. Гейне, Новалис, П. Данинос, Вольтер и др.). Автор работы анализирует основные компоненты образа государства пред-ставленные в афористических высказываниях, которые оказывают влияние на формирование стереотипных представлений о стране и ее жителях. Рассматриваются следующие элементы образа страны: территория, природные условия, национальный язык, культурно-историческое наследие, ценности, достижения, национальная кухня. Неотъемлемой частью образа страны выступает также образ жителей Англии. Выделяются следующие национальные черты характера англичан: законопослушность, холодность, деловитость, снобизм, консерватизм, принципиальность, пессимизм. В некоторых афористических высказываниях характеристика национальных черт представлена в сравнении с чертами других национальностей (итальянцами, французами, американцами, шотландцами, ирландцами) или же в сопоставлении с собирательным образом жителей континента. Выражая ярко и достаточно емко мысли, афоризмы, безусловно, несут отпечаток индивидуальности автора, его личного опыта связанного с Англией, его отношения к ней, поэтому получившийся собирательный образ субъективен.","образ страны, стереотип, афоризм" "В статье речь идет об оригинальном поэтическом языке известной не только в Татарстане, но и во всей России поэтессе Лилии Газизовой, мастера-верлибриста. Газизовой как автор-поэту присущи своеобразие поэтической структуры строк, лиричность, пластичность формы, неожиданность образов и символов на первый взгляд в простых и обычных словесных конструкциях. Цветовая символика, аллитерация, музыкальная и поэтическая терминология придают ее строкам неповторимый облик и очарование. Поэзия Лилии Газизовой антропоцентрична в самом прямом значении этого слова: в каждой строке, в каждом куплете Человек, Личность; о них или ими думает, чувствует, размышляет поэт. У автора совсем нет стихотворений абстрактно-отвлеченных или просто воспевающих красоту природы. Поэту интересен человек, женщина – в первую очередь, женщина с ее причудами, тайнами, загадками, странностями. И именно Человек (сам автор) проникает в нас с вами, в наш, значит, духовно-поэтический мир. Как при этом Лилия Газизова остается глубоким поэтом-философом и тонким поэтом-лириком – это уже одна из очередных тайн поэзии как таковой.","поэт, стихотворение, стиль, образ, характер" "В статье рассматривается вопрос о способах реализации эмотивной функции текста резюме на немецком и русском языках в ситуации трудоустройства. Эмотивная функция резюме является способом изложения эмоционально окрашенной информации в резюме, отражающей субъективное отношение соискателя в ситуации трудоустройства к собственному профессиональному опыту, знаниям и навыкам. Одним из способов реализации данной функции является использование предикативных конструкций. На основе статистического анализа текстов общим объемом 2000 резюме рассматриваются лексико-синтаксические и грамматические особенности употребления глаголов в резюме. Семантические характеристики предикативных конструкций как в немецком, так и в русском языках содержат очевидную положительную самооценку авторов. Однако под воздействием коммуникативных норм официально-делового стиля языка способы выражения оценки осуществляются при помощи различных языковых средств. В резюме на немецком языке использование предикативных конструкций является основным способом реализации эмотивной функции текста и соответствует нормам коммуникативного поведения в ситуации трудоустройства. В резюме на русском языке нормы официально-делового стиля предписывают использование номинативного стиля предоставления информации, поэтому подавляющее большинство соискателей избегают употребления глаголов в резюме.","официально-деловая коммуникация, предикативные конструкции, эмотивная функция текста, положительная самооценка." "Данная статья посвящена проблеме, находящейся на стыке нескольких наук: изучению средств устной невербальной коммуникации. Актуальность данной работы определяется, во-первых, тем, что в настоящее время растут и укрепляются академические контакты между преподавателями и студентами России и Германии, что влечет за собой необходимость изучения ситуаций межкультурной коммуникации. Во-вторых, исследование невербальных средств передачи информации, используемых в современном немецком языке, позволяет воссоздать картину современного общества носителей языка, его национальных особенностей. Кроме английского, немецкого, французского и многих других языков, существует еще один язык – это язык жестов, мимики и телодвижений человека. Язык тела различных культур не всегда идентичен, что влечет за собой проблемы, связанные с «культурным шоком», т. е. неприятием чужой культуры. Сведения о взаимодействии вербальных и невербальных средств в реальной коммуникации должны способствовать адекватному понимаю текстов художественной литературы и более естественному поведению людей в условиях межкультурной коммуникации, в условиях диалога национальных культур.","устная невербальная коммуникация, межкультурная коммуникация, культурный шок, мультикультурное общество, вербальные средства коммуникации, речевые действия" "В данной статье рассматривается сослагательное наклонение в немецком языке, по своим функциям и семантике совпадающее с аналогичным наклонением в русском и английском языках лишь частично. Функциональные возможности сослагательного наклонения в немецком языке достаточно широки и нередко представляют собой определенные трудности при их изучении. В немецком языке оно используется для передачи действия, которое не имеет или же пока не имело места в реальности, а лишь теоретически может или же могло произойти. Основной сферой применения немецкого коньюнктива является также межличностная коммуникация, в которой он выступает как единственный сигнал вежливости. Забвение этой тенденции при переводе с русского языка на немецкий язык может привести к тому, что немецкие фразы, не содержащие сослагательного наклонения, могут показаться носителям языка невежливыми, резкими, грубоватыми, особенно в письмах. Кроме того, сослагательное наклонение в немецком языке употребляется в лозунгах, пред-писаниях и инструкциях, косвенной речи для передачи ирреального сравнения, желания, возможности и условия. Передача таких предложений на русский язык также может вызвать определенные затруднения.","сослагательное наклонение, временные формы, употребление, особенности перевода" "В статье рассмотрен ряд случаев синтаксического буквализма как весьма распространенной категории ошибок, встречающихся не только в студенческих переводах. Анализируются последствия подобных ошибок – от элементарного восприятия перевода как неграмотного вплоть до закрепления не свойственных языку моделей построения предложения в узусе с риском сдвига языковой нормы. Использован материал рекламных дикторских текстов, которые являются переводами, выполненными с русского языка на английский русскоязычными переводчиками. Подчеркивается, что сложность работы по недопущению или идентификации с последующим исправлением подобных ошибок в ходе редактирования перевода объясняется необходимостью контроля переводчиком его языкового сознания, сформированного в рамках той или иной лингвокультурной общности. Как видится автору, студент-переводчик, осведомленный об опасностях ввиду влияния грамматики одного языка на порождение текста на другом языке, будет склонен проявлять должное уважение к обоим языкам своей рабочей пары, следствием чего должно будет стать заметное повышение качества как его переводов, так и текстов, созданных или отредактированных им на родном или иностранном языках. Вывод, сделанный на основе интерпретации приведенных примеров, применим в практике и дидактике перевода.","лингвистическая интерференция, тема-рематическое структурирование, дикторский текст" "Цель данной работы – осветить некоторые аспекты функционирования употребительной лексики в контексте перевода нефтегазовой терминологии и способы терминологизации в данной сфере. В работе рассмотрены многочисленные примеры слов, имеющих в общеязыковом плане одно значение, но меняющих его в узкопрофильном смысле, особенно в сочетании с другими словами. Приведены случаи введения в нефтегазовую терминологию: 1) слов с анималистическим и растительным значениями: wildcat – поисково-разведочная скважина; Christmas tree – фонтанная арматура (сооружение из труб и клапанов, устанавливаемое в устье скважины для регулирования потока нефти или газа с целью предотвращения выбросов); 2) жаргонизмов: Stinker – нерентабельная нефтяная скважина с быстро падающим доходом (общее значение: дразнилка) и пр.; 3) слов с определенной цветовой и «вкусовой» символикой: sweet crude oil – «сладкая» нефть с низким содержанием серы, менее 0,5% по массе; White oil products светлые нефтепродукты – бензин, нафта, керосин и др. Перспективным направлением исследования нам видится дальнейшее изучение приемов и способов перевода технических текстов и выявление способов образования новых терминов в нефтегазовой отрасли.","терминология, нефтегазовая отрасль, жаргонизмы." "В статье рассматриваются проблемы, с которыми сталкивается переводчик при передаче речевых характеристик персонажей драматического произведения. Передача речевых характеристик персонажей драмы представляет собой одну из основных переводческих трудностей, так как читатели (а позднее и зрители) узнают героев пьес именно через их речь. Переводческие трудности анализируются на основе опыта собственного перевода пьесы современного американского автора Дж. Д. Биггса «Страна солнца». К основным речевым характеристикам персонажей пьесы отнесены: употребление разговорной лексики, сленга, вульгаризмов, а также использование отдельных стилистических приемов. К наиболее распространенным лексическим стилистическим средствам относятся: эпитеты, метафоры, сравнения и лексические повторы. Из синтаксических стилистических средств выделяется параллелизм. Делается вывод о том, что переводчику необходимо учитывать тот факт, что текст пьесы не может быть перегружен лексическими добавлениями и пояснениями, он также не должен быть недопустимо вульгарен, так как прозвучит с подмостков театральной сцены. Переводчику необходимо сохранять цельность образов и эмоциональное отношение персонажей друг к другу, передавать черты речи, свидетельствующие о социальном статусе персонажей, их образовательном уровне и личностных характеристиках.","перевод, речевые характеристики, разговорная лексика, вульгаризмы, стилистические приемы" "В статье рассматриваются шесть онлайн словарей с точки зрения возможности их использования переводчиками при работе с терминологией сферы информационных технологий (ИТ). Поскольку лексика сферы ИТ очень динамично развивается и непрерывно обновляется, именно онлайн-инструменты являются наиболее информативным ресурсом при переводе ИТ терминов. Для сопоставительного анализа словарных соответствий были выбраны пятьдесят терминов. Источником для подбора терминов послужили Интернет-издания на английском языке, посвященные ИТ. На основе результатов анализа предлагаемых словарями русских вариантов перевода отобранных терминов делаются выводы относительно эффективности использования того или иного словаря при переводе. В анализ словарей также включена оценка по параметрам удобства использования, доступа пользователей к обновлению информации, а также наличия примеров и указания их источников. Кроме того, рассматривается общая информативность словарных статей. Акцентируется особая трудность перевода терминов, основанных на метафорическом переносе. Исследование показало, что только сервис Multitrain предоставил корректные переводы всех слов выборки, однако у него имеются серьёзные недостатки в плане удобства использования. Делается вывод о том, что для достижения адекватности перевода переводчику необходимо использовать все доступные онлайн инструменты в комплексе.","термины, информационные технологии, перевод, качество перевода" "В соответствии с коммуникативно-функциональным подходом к переводу тактики перевода рассматриваются как системно организованная совокупность переводческих операций, направленных на решение определенной задачи. Одной из таких задач является сглаживание различий в фоновых знаниях получателей исходного текста и текста перевода в отношении определенных явлений реальной действительности, что требует использования при переводе тактики прагматической адаптации текста. Традиционно считается, что при переводе специальных, т. е. нехудожественных, текстов тактика прагматической адаптации текста не является обязательной, поскольку специальные знания получателей ИТ и ПТ примерно одинаковы. Однако результаты проведенного исследования показывают, что представления носителей разных языков об определенных явлениях, упоминаемых в исходном тексте, могут существенно различаться. Из этого следует необходимость осуществления таких переводческих операций, которые позволяют раскрыть содержание определенных понятий в специальном тексте для его получателей. К числу подобных операций можно отнести использование постраничных сносок, затекстовых комментариев и дополнений в самом тексте. Подобного рода операции осуществляются только при условии, что национально-специфичная информация, включенная в текст, относится к категории коммуникативно релевантной.","тактика перевода, прагматическая адаптация текста, специальный перевод, специальный текст, переводческая операция." "В статье дается обоснование необходимости формирования мультилингвальной компетенции студентов, подчеркивается комплексность и многосторонность развития личности в рамках мультилингвального образования. Также раскрывается содержание трех ключевых составляющих мультилингвальной компетенции: стратегической, языковой и социокультурной. Стратегическая компетенция включает в себя универсальные, коммуникативные и учебные стратегии и предполагает высокий уровень осознанности и автономности студентов-мультилингвов. Подчеркивается важность учета личностных особенностей мультилингва при выборе тех или иных стратегий и необходимость самопознания личности в процессе освоения иностранных языков и культур. Языковая компетенция студентов-мультилингвов предполагает освоение лексического, грамматического, семантического и фонетического компонентов изучаемых языков. Отличительной особенностью многоязыковой компетенции мультилингва является системное восприятие языков, т. е. осознание языков как комплексной, цельной системы, умения проводить параллели между языками и видеть уникальные особенности языков, осознание их вариативности и многообразия. Социокультурная компетенция проявляется в готовности и желании обучающихся взаимодействовать с другими, способности понять иной образ жизни и иные ценности, умении вести диалог культур, осознании собственной роли и ответственности в глобальных общечеловеческих процессах. В результате формирования данной компетенции мультилингвальная личность овладевает общепланетарным сознанием. В процессе формирования социокультурной компетенции студенты-мультилингвы проходят следующие этапы: культурное самоопределение, осознание культуры как теоретического конструкта и вхождение в диалог с другими культурами.","мультилингвальная компетенция, иноязычная подготовка, мультилингвальное образование, стратегическая компетенция, языковая компетенция, социокультурная компетенция." "Статья посвящена лингвокультурологическому, а также в определенном смысле социально-философскому осмыслению проблемы языка и культуры российских немцев. Показана актуальность и востребованность темы, мотивированной современными реалиями и языковыми проблемами в современный период межэтнических контактов и дисперсного проживания многих этносов на разных территориях. Приведены данные анкетирования и переписки со ста респондентами, этническими немцами разных поколений. Российских немцев следует расценивать, с одной стороны, как принадлежащих двум культурам, с другой – принадлежащих совершенно новому дуальному (интер)культурному миру, возникшему через присвоение и интерпретацию двух исходных (немецкого и русского), то есть их можно рассматривать как «самобытность», новое меньшинство с собственной историей и культурой. При этом лишь примерно треть современных российских немцев являются эффективным связующим звеном между культурами. Хронологический срез исследования темы дает разные результаты, что позволяет говорить о динамике, о неустойчивости тенденций в самоидентификации этого интереснейшего этноса, сыгравшего и играющего особую роль в межэтнических межкультурных процессах в истории России.","российские немцы, сохранение языка, архивные материалы, этносы." "В данной статье рассматриваются особенности перевода русских и испанских лингвистических терминов с целью выявления ошибок в переводческой деятельности или в речи студентов-филологов, вызванных межъязыковой синонимией и омонимией, уточняются причины появления таких неточностей. Актуальность и новизна данной работы обусловлена недостаточным уровнем и числом подобных исследований на материале терминологии, а также практической значимостью сегмента метаязыка в переводе: испанский и русский языки являются одними из наиболее распространенных языков мира. Основными методами данной работы стали количественный, описательный и сопоставительный, которые использовались для того, чтобы интерпретировать, классифицировать и систематизировать отобранный материал. Основным источником материала стал испанский словарь лингвистических терминов, который включает в себя свыше 3000 словарных единиц. В ходе анализа было выявлено, что ошибки, возникающие в процессе перевода, обусловлены влиянием разных лингвистических традиций, временем заимствования или формирования термина, особенностями собственной терминологической системы, целью употребления термина в языке и т. д. Результаты данного исследования будут полезны при изучении филологических дисциплин на курсах русского и испанского языков","межъязыковые соответствия, межъязыковые омонимы, межъязыковые синонимы, терминология, калькирование" "Актуальность предпринятого исследования заключается в том, что система цветообозначений в любом языке и культуре является значимой частью языковой картины мира. Семантика цвета может меняться в зависимости от процессов, происходящих в обществе и историко-культурного контекста. Методическим принципом при проведении психолингвистических экспериментальных исследований служит принцип исследования значений номинаций цвета в так называемом «режиме их употребления». Изучая ассоциативные поля, полученные от стимуловцветообозначений, мы делаем попытку реконструкции картины цветового образа в сознании носителей того или иного языка. Экспериментальным путем было выявлено, что значения номинаций цвета и ассоциации, которые они вызывают, различаются в разных культурах. В качестве материала выступили основные цветообозначения удмуртского языка. Главным принципом анализа материала явилась группировка ассоциаций по общности основания для их связи со словом-стимулом, в результате чего устанавливалась структура ассоциативного поля, и выявлялись ассоциативные потенции исходного слова. Количественные параметры включали уровень стереотипности реакций; количество разных и единичных реакций на слово-стимул; расхождения в степенях актуальности различных лексико-семантических вариантов. Сопоставительные исследования на материале ассоциативных экспериментов позволяют выявить сходства и различия в ассоциативном поведении респондентов и специфику содержания цветообозначения для носителей разных языков. Немаловажным остается тот факт, что помимо прямого значения цвета в ходе анализа обнаруживаются его переносное значение или ЛСВ, ранее не зафиксированный в толковом словаре.","ассоциации, ассоциативный эксперимент, словастимулы, лексико-семантический вариант, количественный анализ" "Исследование, результаты которого приводятся в данной статье, выполнено в рамках лингвокультурологического подхода. В статье представлен анализ немецкого этноспецифического концепта WANDERN как значимой части немецкой концептосферы на материале лексикографических источников. Интерес к данному еще не исследованному концепту обусловливается рядом причин: популярностью сопряженного культурного явления в Германии, высоким уровнем развития обслуживающей его инфраструктуры, словообразовательной активностью имени концепта, частотностью его верификации в современном немецком языке и др. На основе анализа немецких лексикографических данных (толковых, этимологических и фразеологических словарей) представлен процесс становления имени концепта на протяжении семи столетий, было выявлено понятийное ядро концепта, представлены основные дериваты с соответствующими семантическими оттенками, а также проанализированы устойчивые словесные комплексы и паремии с именем концепта. Данный анализ позволил сделать вывод о культурной значимости концепта и его этноспецифическом характере, о чем свидетельствует широкой спектр понятийных признаков, ярко выраженная ценностная составляющая, большое количество дериватов и сложносоставных слов, а также устойчивых словесных комплексов и паремий с компонентом WANDER-. В связи с этим целесообразным представляется дальнейший анализ концепта с учетом его языковой репрезентации в различных текстах, данных ассоциативного и рецептивного экспериментов, широкого контекста культуры, а также его связи с такими немецкими этноспецифическими концептами, как ORDNUNG, GEMÜTLICHKEIT, SICHERHEIT и др.","этноспецифический концепт, концептуальный анализ, понятийные признаки концепта, словообразовательная активность имени концепта." "В современном информационном обществе становится актуальным изучение рекламных текстов не только специалистами по маркетингу, но и лингвистами с целью выявления национально-культурного своеобразия страны-производителя рекламы. С развитием экономики и, как следствие, насыщением рынка разнообразными товарами и услугами, рекламные тексты проникли во все сферы жизнедеятельности общества, а также приобрели статус одного из основных средств культурного самовыражения народов. В статье рассматриваются вопросы различных подходов в определении рекламы, национального характера, выявляются культурные и языковые особенности текстов рекламного характера в сопоставительном аспекте, а также взаимовлияние языка и национальной культуры. Изучение культурно-языковых особенностей рекламы требует пристального внимания в связи с созданием эффективной рекламы, которая должна основываться на знании не только языка, но и национально-культурной специфики, системы ценностей, привычных образов, социально-политических взглядов, закрепленных в сознании адресатов рекламных сообщений. В статье представлены результаты анализа культурных, грамматических, стилистических особенностей рекламных сообщений на материале двух близкородственных языков: французского и итальянского. Полученный материал является практикоориентированным, так как небольшой объем рекламного текста делает его доступным и удобным для демонстрации целого ряда языковых, речевых, стилистических и лингвокультурных явлений, что способствует параллельному изучению нескольких языков.","рекламная коммуникация, национальный характер, сопоставительный анализ, лингвокультурология, французский язык, итальянский язык" "В статье рассматриваются основные особенности использования вставных конструкций в художественном тексте. Материалом исследования послужили произведения русской художественной прозы 20-30-х гг ХХ в. и тексты современной русской литературы последних десятилетий. В работе определяются наиболее характерные функции вставок, их связь с различными информативными уровнями (в рамках предложения и текста в целом), роль в общей структуре художественного текста. Представлена классификация вставных конструкций в зависимости от доминирования в них определенного типа информации (вставки информативного и эмоционально-экспрессивного, оценочного характера). Информативные вставные конструкции подразделяются на группы в зависимости от способа соотношения информации с основным предложением (уточняющие вставки, которые детализируют, конкретизируют информацию основного предложения, и дополняющие вставки, расширяющие информацию основной части высказывания). В работе анализируется и роль вставных конструкций в плане формирования различных уровней текста (пространственно-временная организация текста, оформление повествовательной (субъектной) организации текста через отражение взаимодействия различных субъектно-речевых планов, соотнесение в тексте различных точек зрения и планов восприятия, участие в формировании образа автора (повествователя) и организации его коммуникации с читателем, установление межтекстовых связей (интертекстуальная функция), создание комического эффекта).","вставные конструкции, художественный текст, эмоционально-оценочная информация, пространственно-временная организация текста, субъектно-речевые планы текста, коммуникация с читателем, комический эффект" "В статье рассматривается способность диминутивных форм передавать информацию о поле лица. Отмечается, что у личных и предметных имен эта способность проявляется по-разному. У личных имен пол обозначается грамматическим родом, поэтому их диминутивные производные, сохраняющие род исходного имени, напрямую не связаны с обозначением пола лица. Связь личных имен с гендерной проблематикой проявляется в самой способности иметь диминутивную форму: женские имена образуют диминутивные формы практически без ограничений, в отличие от мужских, которые делают это нерегулярно. Нерасположенность мужских личных имен к образованию диминутивных форм связана с размерно-оценочным значением суффикса и обусловлена биологическими различиями между мужчинами и женщинами. Предметные имена, несмотря на отсутствие в их лексическом значении семы «пол», также способны обозначать пол лица тоже через свое размерное значение, с маркированным значением женскости, но на ограниченном круге лексики. Отмечается, что такая способность имеется у тех предметных имен, которые ассоциированы с концептом «тело человека», это наименования частей тела человека (соматизмы) и наименования предметов одежды. В заключение указывается, что сема женскости появляется у диминутивных форм в повествовательном (нарративном) режиме речи.","диминутив, гендер, женский пол, размер, возраст, режим речи, соматизм" "Исследователи современного русского языка определяют развитие категории переходности у непереходных глаголов как активный грамматический процесс, который может стать причиной изменения содержания самой глагольной категории переходности, а также кардинальной перестройки норм синтаксической сочетаемости в русском языке. В статье описаны основные проявления данного процесса: изменение семантики глагола, приобретающего свойство переходного глагола сочетаться с винительным падежом без предлога и выражать каузативные отношения (ср. распространенную в разговорной речи фразу об увольнении с работы: «Его ушли»); образование «неправильных» форм причастий и деепричастий (таковы, например, попытки образовать страдательные причастия от непереходных глаголов); «обратное словообразование» в сфере возвратных глаголов (отнятие постфикса -ся). Развитие категории переходности у непереходных глаголов в современной речи обусловлено разными причинами. Главная из них реализация возможностей языковой системы для заполнения существующих лакун в выражении тех или иных смыслов. Описанная грамматическая тенденция часто представлена в тексте в качестве стилистического приема, подчиняющегося задачам игры автора с языком.","современный русский язык, активные процессы, грамматическая семантика, категория переходности, глагольные формы, возвратные глаголы" "Статья посвящена анализу средств воздействия на потребителя в рекламе косметики. В центре внимания авторов особенности выбора языковых средств в зависимости от адресата рекламы. На материале журнальной рекламы косметики авторы показывают, как при помощи языковых средств могут быть выражены эмпатичность, эмоциональность, успешность и т. д. Отдельное внимание уделено особенностям функционирования оценочной лексики. Авторы приходят к выводу, что, несмотря на стабильность и устойчивость гендерных стереотипов, современная реклама указывает на явную их трансформацию. Несомненно, что отсылка к традиционным, ключевым понятиям, связанным с гендером и социальными ролями мужчин и женщин в обществе, характерна для исследуемых рекламных текстов, однако стремительно меняющиеся социальные условия оказывают влияние и на изменение самих этих понятий, и на изменение возможностей их эксплуатации в текстах рекламы косметики. В связи с этим в рекламе женской косметики начинают использоваться стереотипы, традиционно характерные для мужской аудитории (например, оперирование понятием «успех»), и наоборот в мужской рекламе наблюдается направленность на повышение эмоциональности, чувственного восприятия, что характерно для рекламы косметических средств для женщин.","рекламный текст, речевое воздействие, гендерные стереотипы, оценочная лексика" "В статье рассматриваются функции метафор-определений и подмены понятий в художественных и публицистических произведениях А. П. Платонова. Доказывается, что данные приемы возможно отнести к фигурам нарочитого алогизма, поскольку они обладают параметрами, которые являются необходимыми для стилистических фигур: мотивированностью (целесообразность прием / нецелесообразность ошибка) и наличием выразительности. Стилистический эффект их использования связан с тем, что рассматриваемые фигуры участвуют в формировании канцелярского стиля, придающего иронический характер повествованию. Кроме того, отмечается, что данные приемы реализуют не только стилистическую, но и когнитивную функцию: они играют важную роль в репрезентации сознания героев. В результате сопоставления текстов разных периодов творчества А. Платонова сделаны следующие выводы: 1. В ранних публицистических сочинениях писателя преобладает метафора-определение. Она является наиболее стилистически значимым средством для выражения пролеткультовских эстетических установок, которым писатель следует в начале своего творчества. 2. Художественные функции метафоры-определения и подмены понятий неоднородны: если в раннем творчестве данные приемы используются для декларации социалистических идей, то в более позднем они служат для создания эффекта пародии и иронической тональности.","стилистическая функция, алогизм, фигуры нарочитого алогизма, стилистическое средство" "Статья продолжает ряд работ, рассматривающих сквозные образы трилогии Д. С. Мережковского «Христос и Антихрист», восходящие к иконическим источникам. Рассматривается сквозной образ Афродиты (Венеры), проходящий через все три романа и через контекст получающий разные воплощения в персонажах трилогии и описанных в ней произведениях искусства. Иконическим источником сквозного образа Афродиты является известная в поздних копиях статуя Праксителя. На уровне языковых единиц в статье прослеживается, как писатель, используя сходство иконических источников, например, «Венеры» Боттичелли или копий «Леды» Леонардо с «формулой» Праксителя, создает представление о множественности образа Афродиты и ее бесконечных модификациях. Вербализация произведений искусства позволяет писателю сблизить этот образ с образами героинь трилогии. В главной героине первого романа («Смерть богов. Юлиан Отступник»), художнице Арсиное, Афродита объединяется с Артемидой (Дианой) и Афиной (Минервой). Героиня второго романа («Воскресшие боги (Леонардо да Винчи)») Кассандра лишена такой универсальности, она только Афродита; Минерву и Артемиду воплощают другие персонажи гармония античности, по мысли писателя, нарушена. В третьем романе («Антихрист. (Петр и Алексей)») воплощением Афродиты оказывается девка Афроська, в образе которой включение интермедиальных элементов позволяет соединить иконографический тип Афродиты с типом сатирессы в картинах Рубенса, что должно свидетельствовать об упадке нравственных и духовных ценностей в описываемое время.","сквозные образы, трилогия д. с. мережковского "христос и антихрист", интермедиальные связи художественного текста, иконические претексты, тождество и амбивалентность образов" "Интернет-сообщества обнажают потребности общества во внутренних связях, и виртуальные сети представляют материал для диагностики реальных социальных связей в обществе. Любая социальная сеть это прежде всего объем информации, которым один человек готов поделиться с другим. Однако социальные сети предполагают и определенную меру публичности, это своеобразный формат «Я и другие». Интернет-сообщество это мир идеальных людей, в котором они представляются такими, какими хотят, чтобы их видели другие. Иными словами, социальная сеть прекрасный инструмент маркетинга личности, а значит, и характерной особенностью общения в социальных сетях следует признать не приватность, а скорее «публичность» приватной коммуникации. Статья посвящена одной из разновидностей интернет-мемов демотивационным постерам. Демотиваторы, появляющиеся в социальных сетях, определяются как сложный социокультурный феномен интернет-коммуникации, обладающий жанроопределяющими и жанрообразующими признаками (формальными и содержательными признаками текста поликодовой природы) и служащий многообразным целям организации коммуникативного пространства социальной сети. Особое внимание уделяется демотивационным постерам, рассматриваемым как речевой жанр сетевого юмора: выделяются его основные структурно-композиционные и жанрово-стилистические особенности, определяется специфика тематических предпочтений. Дается определение понятия сетевой юмор, выявляются особенности его функционирования, рассматриваются наиболее популярные приемы языковой игры, используемые в текстах демотивационных постеров с целью создания комического эффекта.","креолизованный/поликодовый текст, интернет-мемы, демотивационный постер (демотиватор), речевой жанр, социальная сеть, сетевой юмор, языковая игра, комический эффект, прецедентный текст" "Статья посвящена анализу интертекста первого романа Ф. Саган «Здравствуй, грусть». Автор выдвигает гипотезу о том, что начинающей писательнице удалось создать достаточно зрелое произведение благодаря использованию системы образов и некоторых сюжетных ходов романа П. Шодерло де Лакло «Опасные связи». Доказывая это, автор статьи обращает внимание на одинаковое количество главных героев (три женщины и два мужчины), сходство их имен (две Сесили, Реймон и Вальмон), возраста, общественного положения и характеров. Отмечается также смена героинями Ф. Саган ролей, которые они выбрали себе у Шодерло де Лакло (Сесиль сначала юная де Воланж, затем де Мертей; Анна де Мертей превращается в госпожу де Турвель; Элиза из де Турвель становится Сесиль де Воланж), в то время как мужские персонажи романа «Здравствуй, грусть» сохраняют свои амплуа до финала (Реймон Вальмон, Сирил Дансени). Цитатами из «Опасных связей», по мнению автора исследования, являются и некоторые сюжетные ходы (план Сесили по устранению Анны, приход Сесили в спальню к Сирилу, попытка вернуть Анну при помощи писем). Приведенные выше параллели между романами Шодерло де Лакло «Опасные связи» и Ф. Саган «Здравствуй, грусть» позволяют сделать вывод о несомненном использовании начинающей писательницей системы образов и сюжета классического французского романа.","постмодернизм, система образов, аллюзия" "В статье рассматриваются особенности повествовательной организации первого романа А. Вельтмана «Странник» (1831-1832 гг.): сближение повествовательных уровней и их взаимодействие, выведение читателя на фабульный уровень и придание ему функции персонажа, сосредоточенность интереса повествователя на самом акте наррации и ее манифестируемая условность. Подробно разбираются три повествовательных плана, соответствующих трем сюжетным линиям «путешествия»: «в воображении», на географической местности и «по тексту». Тяготение к преодолению текстовых границ, снятию оппозиции «внутреннее-внешнее» воплощается в колебании наррации переходе от одной повествовательной стратегии к противоположной, осуществляемом за счет смены масок повествователя. В «Страннике» повествование ведется от первого лица, на каждом организационном уровне определенная маска творит свою реальность. Границы компетентности повествователя то намеренно расширяются, то сужаются, однако он остается, в общем, проникающим в сознание персонажей и управляющим их действиями. Смешение двух полюсов повествования создает не только игровой эффект, позволяющий иронически и пародийно осмыслить текст. Попытка интерференции текста повествователя и персонажа усиливает персонализацию повествования, превращая путешествие в разновидность «лирического дневника».","александр вельтман, автор, русская романтическая литература, повествование, повествовательные стратегии, позиция повествователя" "В статье рассматриваются проблемы бытования русского символизма в 1913 г. Анализируется специфика представлений о символизме в официальной критике, определены особенности идентификации и самоидентификации поэтов-символистов, обозначены тенденции освоения и присвоения символистской поэзии в лирике начала ХХ в. На основе анализа энциклопедических словарей, изданных в России в конце XIX начале ХХ в., автор обращает внимание на эволюцию представлений о декадентстве и символизме, акцентирует внимание на оценочных суждениях авторов энциклопедий. В статье осмыслено промежуточное положение символизма в русской поэзии начала ХХ в., осознание кризиса символизма поэтами-символистами. Обращение к массовой поэзии 1913 г. позволило обозначить две взаимосвязанных тенденции освоения символистских текстов: подражание и пародирование. Автор отмечает амбивалентность и парадоксальность граней бытия русского символизма в 1913 г.","русский символизм, грани бытия, подражание, пародии, художественная культура" "В статье анализируются факты немецкого окружения выдающегося российского слависта академика А. А. Шахматова в годы его детства и ранней юности. Автор статьи приводит интересные факты этого периода жизни ученого, которые оказали влияние на его дальнейшее творчество. Немецкая «парадигма» понимается автором статьи как широкий контекст, на фоне которого проходило становление будущего великого слависта. В статье в хронологическом порядке вплоть до окончания гимназии и поступления в университет описываются события и люди, которые составляли эту парадигму Это немецкие эмигранты и российские немцы в России, это немцы и австрийцы, с которыми он познакомился во время заграничной поездки, в которую он отправляется вместе с дядей. Это сам дух немецкой культуры и науки, который впитывает в себя в раннем возрасте будущий академик. Большое внимание автор статьи уделяет научным источникам, с которыми знакомился юный А. Шахматов, особенно источникам на немецком языке. Закономерно обращение А. А. Шахматова-ученого к немецкоязычным лингвистическим произведениям и его публикации на немецком языке, а также младограмматические характеристики его научного творчества.","научное творчество, австрия, младограмматизм" "В статье рассматриваются основные механизмы воздействия ритмических средств текста на читателя, подчеркивается взаимосвязь психологического и культурологического аспектов понимания суггестии. В рамках исследования ритма текста основными аспектами исследования являются прагматический и коммуникативный, а именно вербальное воздействие на реципиента (читателя, слушателя). В статье дается обзор исследований по теории вопроса применения суггестивных методов в литературе и проводится анализ работ, посвященных проблеме восприятия ритма текста. Рассматриваются концепции А. Е. Наговицина о ритмо-фонетической структуре текста, Л. С. Выготского, И. Ю. Черепановой, О. А. Коломийцевой, С. В. Болтаевой, ориентированных на восприятие текста как суггестивного. Объединяющим критерием является рассмотрение ритма как средства, при помощи которого осуществляется передача определенной идеи, определенного смысла сообщения, эмоционального состояния. В качестве основных средств выражения ритма рассматриваются повторы различных типов, основными из которых являются лексические повторы, тавтологические высказывания, последовательность восклицательных предложений, риторических вопросов, приемы нарастания, параллельные конструкции и некоторые другие средства на различных языковых уровнях фонетическом, лексическом и грамматическом. Помимо этих средств, ритм художественного произведения проявляется на сюжетно-композиционном уровне в построении сюжетной канвы текста, в его архитектонике и, в особенности, в системе средств выразительности языка, при помощи которых создаются образы художественного произведения. Основными критериями оценки текста с данной точки зрения являются динамика сюжета, логичность и последовательность изложения материала, художественные достоинства текста. Автор приходит к выводу о том, что сходство применяемых ритмических средств суггестивного и художественного текстов подчеркивает их родство в функциональном назначении, а именно в цели обращения автора текста к читателю или слушателю. Основной целью передачи информации при помощи перечисленных средств является формирование или передача определенной идеи, смысла, формирование определенного образа, а также отношения читателя или слушателя к данному образу.","суггестия, восприятие, внушение, суггестор, реципиент, читатель, ритмические средства" "Сквозные образы трилогии Д. С. Мережковского «Христос и Антихрист» в значительной степени зависят от иконических претекстов. Существование в изобразительном искусстве разных иконографических типов одного мифологического персонажа позволяет писателю включить вербализации произведений изобразительного искусства в систему характерных для образного строя трилогии оппозиций-тождеств. В античном искусстве существовали два иконографических типа Вакха (Диониса): более древний «бородатый», или «восточный» Вакх и «фиванский» Вакх. На первый взгляд, в трилогии для создания сквозного образа этого античного божества использован, в первую очередь, тип «фиванского» Вакха, обращение же к более древнему типу почти не выражено. Однако лексико-семантический анализ текста выявляет многочисленные обращения к типу «бородатого» Вакха в первых двух романах трилогии («Смерть богов. Юлиан Отступник» и «Воскресшие боги (Леонардо да Винчи)»), где в портретах персонажей акцентируется такая деталь, как борода. Во втором романе с типом «бородатого» Вакха сближается вербализация так называемого «Автопортрета» Леонардо да Винчи, что помогает встроить образ главного героя в систему образов-оппозиций, которые одновременно являются образами-тождествами. Для Мережковского важен факт, что Вакх «фиванский» и Вакх «бородатый» один и тот же персонаж, амбивалентный, как «андрогины» на картинах Леонардо, андрогин же в художественной системе писателя воплощение синтеза, универсальности и гармонии. Поэтому бородатых персонажей нет в третьем романе трилогии («Антихрист (Петр и Алексей)») амбивалентность разрушена, универсальность уже невозможна.","трилогия д. с. мережковского "христос и антихрист", сквозные образы, интермедиальные связи, вербализация произведений изобразительного искусства, иконографический тип, оппозиции-тождества" "В статье рассматриваются языковые средства, оформляющие пространственную модель текста поэмы М. Ю. Лермонтова «Мцыри». Проанализированы разноуровневые языковые средства: особенные лексические единицы, морфологические формы и синтаксические конструкции с пространственным значением, употребление которых соотносится с авторским замыслом, темой, образным строем и основными мотивами поэмы. Основное внимание обращено к лексическим единицам. Выявлены и проанализированы значимые доминанты полисемичные лексические единицы мир, восток, тюрьма, стена и др., раскрывающие глубинное содержание насыщенного символикой текста поэмы. Охарактеризовано движение в тексте лексических единиц с пространственной семантикой от значения прямого к переносному и затем к символическому, являющееся одним из приемов актуализации основных мотивов поэмы мотива одиночества, мотива оторванности от родины, мотива рока и смерти и др. Проанализированы функции языковых единиц с пространственным значением в формировании доминирующих семантических оппозиций воля неволя, родина чужбина. Выполненный анализ позволил сделать вывод о том, что в характере связи между разноуровневыми единицами с пространственной семантикой, в усложнении общеязыковых значений лексических единиц и приращении дополнительных смыслов, в реализации семантических оппозиций слов и синтаксических построений отражается индивидуально-авторское лермонтовское видение пространственной модели поэтического текста.","м. ю. лермонтов, поэтический текст, пространственный мир, языковые средства с пространственным значением, семантическая оппозиция, поэтика, художественный образ" "Многочисленные пословицы и поговорки русского народа, а также диалектные наименования свидетельствуют о повышенном внимании человека к речевой деятельности. В статье анализируется лексико-семантическая группа глаголов, содержащих в своем значении родовую сему ‘говорить’. Дифференциальные семы, присутствующие в значении наименований, связаны, как правило, со способами говорения и особенностями речи, то есть с теми признаками, которые для участника коммуникативного акта оказываются наиболее значимыми. Многочленные диалектные синонимические парадигмы позволяют говорить о наиболее актуальных для языкового сознания человека понятиях в данном случае о способности говорить и различных аспектах человеческой речи. Анализируются следующие лексико-семантические подгруппы: лексемы, являющиеся синонимами к литературному слову говорить; диалектные единицы, в значении которых актуализированы семы ‘беседа’, ‘способ произнесения слов’, ‘пустословие’; наименования, характеризующие речевое действие по отношению к адресату; глаголы, связанные с суеверными представлениями человека. Выделяются наиболее продуктивные модели образования новых слов в ярославских говорах. Особое внимание уделяется метафорическим значениям глаголов, возникающим в говорах в результате сравнения речи человека со звуками, издаваемыми птицами или животными, а также с другими явлениями окружающего мира.","лексико-семантическая группа, лексико-семантическая подгруппа, диалектизм, родовая сема, дифференциальная сема, значение слова, словообразовательная модель, производящее слово, производное слово" "Для усиления механизмов влияния реклама активно использует опыт, накопленный фундаментальными науками и художественным творчеством. Статья посвящена исследованию особенностей рекламного образа. Данный вопрос практически не освещен в российской рекламной практике, поэтому является актуальным. В статье рассматриваются подходы к исследованию образа в различных отраслях знаний, дается определение рекламного образа. Специфику рекламного образа авторы рассматривают через сопоставление с художественным образом. Выявлены особенности рекламного образа. Объект воздействия такого образа человек общества потребления. Образ, создаваемый в рекламе, архетипичен, опирается на стереотипы, он рационален, прагматичен и в силу этого технологичен, лишен авторского начала, иллюзорен, отражает специально сконструированную идеализированную реальность, адекватную потребительским ожиданиям и предпочтениям, мозаичен, работает в определенном контексте, не отличается глубиной содержания, характеризуется тиражируемостью, создается за счет технологий, характерных для современного искусства. Рекламный образ рассчитан на пассивное восприятие, манипулятивен по своей сути и воздействует на человека благодаря использованию специальных приемов. В статье делается вывод, что художественный и рекламный образы имеют принципиальные отличия, обусловленные ситуацией использования каждого из данных феноменов.","образ, художественный образ, рекламный образ, художественная культура" "Статья посвящена исследованию художественной составляющей повестей Л. Н. Толстого 1880-1890-х гг, художественное значение которых многими литературоведами отвергается или противопоставляется предшествующим произведениям писателя, что разрушает единую концепцию творчества Толстого, искусственно разделяет его на художника и моралиста. Данный в статье анализ объективных и историко-литературных закономерностей, с одной стороны, и обращение к субъективным оценкам Толстым своего творчества позволяет заключить, что написание повестей было закономерно и означало интенсификацию художественного языка. На основе исследования повестей «Смерть Ивана Ильича», «Крейцерова соната», «Дьявол» и «Отец Сергий» в статье доказывается концептуальное единство этих произведений с предшествующим творчеством писателя. Выделение инвариантного мотива ухода и прозрения героя позволило выявить специфику сюжетных вариантных разработок этого мотива, а также его трансформацию в малых жанровых формах. Рассмотрение сюжетной организацией повестей дополнено исследованием системы ценностей писателя, которая реализуется в развертывании смысловых оппозиций с доминантным сюжетом смерти-воскресения. В статье прослеживается взаимосвязь повестей с народными рассказами и публицистикой Толстого, создававшимися в эти же годы, доказывается их внутренняя близость с предшествующим романным творчеством писателя.","инвариантный мотив, интенсификация художественного языка, малые жанровые формы, романный потенциал, смысловое единство, смысловые оппозиции, художественное целое, художественный синтез, этическая программа" "Статья посвящена рассмотрению интертекстуальной адаптации и трансформации биографического сюжета, сквозных тем и мотивов лирики Лермонтова в русской поэзии конца XX начала XXI в. Дается разбор стихотворений С. М. Гандлевского, А. Кушнера, Д. А. Пригова, Б. Б. Рыжего; показываются принципы парафразирования романтического текста в постмодернистском, неомодернистском, неоакмеистическом контексте. В стихотворении А. Кушнера «Поговорить бы тихо сквозь века...» ключевая интенция лирического героя прямой контакт с поэтом XIX в., становящийся возможным благодаря освоению лермонтовской «техники» преодоления в условном мире поэтического текста границ бытия и небытия, яви и сна. С. Гандлевский в «Стоит одиноко на севере диком.» пользуется лермонтовским словом в изображении метапоэтической рефлексии. В постмодернистском сюжете Д. А. Пригова (в стихотворении «Долина Дагестана») разыгрывается «замещение» на поэтическом Олимпе классика Лермонтова поэтом-графоманом современности «Дмитрием Александровичем Приговым». Б. Рыжий использует подобную же «подстановку» в собственно биографическом сюжете (в стихотворении «У современного героя... »), «занимая» место Лермонтова на дуэли у подножия Машука, но трактовка Б. Рыжим этого биографического сюжета носит демонстративно «романтический» и трагический характер.","лермонтов, гандлевский, рыжий, дмитрий александрович пригов" "Статья обращена к рассмотрению особенностей функционирования «чужого» слова в лирике Сергея Гандлевского. «Чужое» слово (цитаты, аллюзии, формулы парафраза и т. п.) в произведениях поэта часто либо сопровождается метапоэтической мотивировкой, либо наполняется метапоэтическим содержанием. С одной стороны, цитатная природа поэтического текста может намеренно обнажаться и становиться предметом открытой авторской рефлексии; с другой метапоэтическая проблематика может артикулироваться с помощью «чужого» слова, в результате чего оно превращается в средство самоидентификации лирического субъекта. Персональный опыт и прежде всего опыт творчества репрезентирован не как уникальная комбинация, составленная из повторяющихся («чужих») элементов, но как пребывающий в постоянном притяжении-отталкивании по отношению к ним. Подробный разбор стихотворений Гандлевского «Мне тридцать, а тебе семнадцать лет...», «Стоит одиноко на севере диком.» позволяет показать авторефлексивный характер поэтического повествования; вселенная лирического героя Гандлевского, сколько бы номинально ни расширялась через включение в поэтический контекст географических наименований (Мадрид) или универсальных координат (звезды), в действительности ограничена лишь рамками текста («кавычки закрыть»). Именно в текстуальном мире протекает подлинная жизнь лирического героя Гандлевского.","гандлевский, чужое слово, метапоэтика" "В статье рассматривается вклад писателя А. Я. Яшина в становление Вологодского областного отделения Союза писателей РСФСР и активизацию здесь литературной жизни. А. Я. Яшин был, по сути, родоначальником вологодской литературной школы писателей-деревенщиков. Александр Яковлевич внес серьезный вклад в становление тематики произведений вологодских писателей В. И. Белова, А. А. Романова, Н. М. Рубцова и др. В статье описаны механизмы воздействия Яшина на писательскую организацию вологодчины как публициста, критика и рецензента, особенно по отношению к местным молодым, начинающим литераторам. Особое внимание уделено новаторству произведений Яшина, в том числе и в связи с «цензурными ограничениями», так как его авторская позиция нередко шла вразрез с официальной идеологией. В тексте нашла отражение дискуссия вокруг рассказа А. Я. Яшина «Вологодская свадьба», развернувшаяся в начале 1960-х гг.: приведены мнения читателей, материалы обсуждений творчества А. Яшина в печати и на читательских конференциях, а также формирование общественного мнения вокруг его произведений. Отмечено, что в вологодской литературной среде инициатива, популярность и авторитет А. Яшина были связаны с его идеями в отношении деревни, а также объяснялись внимательным отношением к местным литературным силам.","вологодская область, писатель, писательская организация, вологодское отделение союза писателей, областное совещание писателей, "деревенская проза"" "В статье рассматриваются пьесы русско-еврейских литераторов, отразившие речевые особенности многонациональной Одессы начала XX в. и так называемый «одесский язык», проблема которого была поставлена писателем В. Дорошевичем в середине 1890-х гг Активное включение литераторов южнорусской школы в общероссийский культурный процесс обусловило вхождение одессизмов не только в общеупотребительное просторечие, но и в литературный русский язык. В статье продемонстрированы приемы передачи городской полиглоссии в пьесах Л. Кармена, С. Юшкевича, Б. Е. Писаревского, Я. Г Соснова. Особое внимание уделяется анализу 5-актной стихотворной пьесы Вл. Жаботинского «Чужбина» (1908), рассказывающей о революционных событиях 1905 г в Одессе, где мастерски отражено своеобразие речи представителей разных социальных слоев, культурных и национальных групп, воссоздан уникальный речевой портрет южного города на фоне важнейших исторических событий XX в. и идейных споров эпохи.","язык города, русско-еврейская литература, язык вл. жаботинского" "Статья посвящена проблеме концептуального объяснения психического состояния человека средствами идиоматики. Рассматриваются особенности фразеологической картины мира, описаны основные когнитивные модели. На материале русского и украинского языков проводится контрастивное исследование языковых картин мира, выявляется их этническое своеобразие. В русской и украинской фразеологии состояние человека репрезентируется посредством образно-мотивационных идей, основанных на различных явлениях природы. Фразеологическая концептуализация мира осуществляется в результате образно-мотивационных и национально-культурных интерпретаций в сознании носителей языка. Фразеологические единицы, обозначающие состояние интеллекта человека, отражают психическую полноценность или неполноценность человека, то есть его способность или неспособность здраво мыслить, рассуждать. Состояние интеллекта может быть в норме, может иметь различные отклонения от нормы; как в русском, так и в украинском языке наблюдается асимметрия в сторону выраженности ненормального состояния интеллекта. Исследование фразеологии близкородственных языков в когнитивном аспекте позволяет сделать вывод: в каждом из сопоставляемых языков существует ряд сугубо национальных единиц, хотя в большинстве случаев наблюдается взаимодействие фразеологических картин мира русского и украинского языков. Национальное своеобразие фразеологизмов проявляется не столько в их семантике, сколько во внутренней форме, точнее, во фразеологических образах.","фразеологическая единица, фразеологическая картина мира, концептосфера, когнитивные модели, фразеологические соответствия" "Многоаспектное изучение богатейшего и изменчивого ономастического материала невозможно без эмпирических исследований. В данной статье рассматриваются проблемы дисперсии в антропонимии. Предмет исследования башкирский и татарский фамильный оним, образованный от арабской антропоосновы. Актуальность исследования обусловлена необходимостью выявления причин вариативности фамильных онимов, обладающих коммуникативно-прагматическими качествами. Вариативность фамильных онимов явление универсальное, но есть имманентные для конкретного языка проявления этого свойства для английских фамилий характерны транспозиции графем, а для башкирских и татарских фамилий многочисленные графические субституции. Рассматривая вариативность фамильных онимов, мы имеем в виду функциональные изменения фонем, суть которых не в исчезновении одних фонем и появлении других, а в чередовании фонем в пределах одной и той же морфемы. Целью настоящего исследования стало выявление парадигматического потенциала фамильных онимов и релевантных, с точки зрения языковой нормы и фонологии, вариантов.","вариативность, фамильный оним, арабские антропоосновы, фонема, графическая субституция, коартикуляция" "Статья посвящена языковой игре, построенной на диминутивных формах имен. В статье поставлена задача определить широту возможностей игры диминутивами и описать языковые механизмы ее действия. Отмечается, что языковая игра строится на сближении двух языковых выражений и затрагивает обе стороны языковых знаков и форму и содержание. Говорится о трех видах формального сходства внешнем тождестве двух форм, их частичном совпадении и ассоциативном притягивании не совпадающих по форме языковых выражений. Кроме того, в основе ЯИ диминутивами может лежать прием деструкции диминутивной формы. Игра диминутивами, как и языковая игра в целом, может осуществляться на разных уровнях языка, хотя возможности каждого из уровней неодинаковы. Наибольшими возможностями для ЯИ диминутивами располагают словообразовательный и синтаксический уровни. Отмечается, что многообразными могут быть проявления языковой игры на коммуникативно-прагматическом уровне, приводится пример гендерного обыгрывания диминутивов. Обыгрываться может и закрепленность диминутивных форм за семейно-бытовой сферой речевой коммуникации, которая накладывает серьезные ограничения на способность диминутивных форм использоваться в иных типах дискурса, в частности, приписанных нарративному режиму речи. В заключение делается вывод о том, что диминутивы обладают всей полнотой возможностей языковой игры и широко используются говорящими в разных типах игрового дискурса.","диминутив, языковая игра, уровни языка, фатическая функция" "Статья посвящена весьма актуальному в настоящее время направлению лингвистических научных исследований гендерной лингвистике, или лингвистической гендерологии, в частности, истории возникновения данной области знаний. В статье дается определение понятия «гендер», подчеркивается отличие этого термина от понятия «пол», приводятся различные точки зрения на природу гендера, рассматривается процесс появления данного понятия в науке и постепенного его принятия гендерной лингвистикой. Автор выделяет и описывает основные этапы и особенности становления гендерных исследований на Западе и в России, рассматривает отличительные черты феминистских гендерных исследований, и в частности феминистской лингвистики. Также в статье прослеживаются предпосылки возникновения и развития гендерных исследований в России, отдельное внимание уделяется различным методологическим принципам данных исследований, изучаются перспективы развития и актуальные проблемы гендерной лингвистики, дается обзор основных научных направлений, существующих в этой области в настоящее время. Автором предпринята попытка обозначить и проанализировать существующие подходы западных и российских ученых к проблеме гендера, наметить пути для дальнейшего развития гендерной лингвистики и в целом подчеркнуть актуальность гендерных исследований.","гендер, пол, социология, гендерные исследования, лингвистическая гендерология, российское и западное языкознание" "В статье анализируется современное состояние русских и англоязычных лексикографических источников, посвященных библейским изречениям, выбор которых может характеризовать ту или иную национальную культуру Показано, что роль Библии в национальной культуре России и Великобритании кардинально различается. История популярности Библии в обеих странах на некоторых этапах полярно противоположна. В Советской России Библия была практически запрещена, в то время как в Великобритании она распространена очень широко. Парадоксальным образом в настоящее время значение Библии в России на порядок выше, нежели в странах английского языка. Один за другим в России появляются сборники библейских цитат с подробными комментариями, в том числе рассчитанные на широкого читателя. В Великобритании библеизмы даже не выделяются из общих списков популярных изречений. В том и другом случае наблюдается довольно произвольный подбор соответствующих цитат, часть из которых практически неизвестна широким слоям населения. При этом в обеих культурах наблюдается примерно одинаковое достаточно равнодушное отношение к христианской религии, и процент верующих более или менее один и тот же.","библеизмы, восприятие национальными культурами, россия, лексикография" "Работа посвящена региональному аспекту в рекламе. Материалом исследования послужила наружная политическая реклама, размещенная на улицах г. Ярославля в период избирательной кампании кандидатов в Ярославскую областную думу в 2013 г. В статье предпринята попытка определить специфику использования манипулятивных средств воздействия на регионального избирателя. Отдельное внимание уделено особенностям функционирования оценочной лексики как значимому манипулятивному компоненту предвыборного дискурса. Автор приходит к выводу, что функциональные особенности оценочных единиц формируют воздействующий компонент предвыборного рекламного текста, поскольку утверждают мысль о превосходстве того или иного кандидата или партии над кандидатами-конкурентами. Отмечается, что оценки нередко заменяют логическую аргументацию, оценочные утверждения принимают характер аргументов. Подчеркивается, что с целью навязывания оценки наблюдается использование авторами рекламных обращений так называемого «нагруженного языка», то есть языковых средств, характеризующихся наличием широкого спектра смысловых, эмоциональных, идейно-политических коннотаций. К «нагруженному языку», как подтвердило исследование, относится использование аффективов эмоционально-оценочных слов, эмоциональных усилителей, адресуемых ценностным установкам аудитории и способных приписывать кандидату целый ряд положительных личностных свойств. Акцентируется внимание на том, что эффективнее всего в манипуляции сознанием действуют слова, которые не имеют определенного смысла (справедливость, свобода и т. п.). Таким образом, многозначные и расплывчатые понятия сознательно употребляются адресантом для того, чтобы агитационный материал мог допускать различные интерпретации у электората.","политическая реклама, речевое воздействие, речевое манипулирование, манипулятивная стратегия, манипулятивный компонент, оценочная лексика, политические аффективы" "В статье рассматриваются особенности понятий «картина мира» и «национальная языковая картина мира» применительно к сфере лингвокультурологии. Особое внимание уделяется истории вопроса и факторам, которые привели к формированию понятия в его современном виде. Понятие «картина мира» пришло в языкознание из физики. Находясь на стыке сразу нескольких научных дисциплин, оно значительно расширяет область лингвистических исследований, вовлекая в нее явления психологического, социолингвистического, философского и культурологического характера. Данная статья рассматривает язык и культуру как тесно взаимосвязанные и влияющие друг на друга явления. Эта связь выражена в понятии «Национальная языковая картина мира» (НЯКМ). НЯКМ представляет собой процесс и результат отражения в языке исторического, культурного, социального, языкового опыта определенного национально-лингво-культурного сообщества. Основополагающими компонентами НЯКМ являются «лингвокультурные концепты». Картина мира каждого народа обладает уникальным набором лингвокультурных концептов, что обеспечивает многообразие и богатство национальных культур и языков. Изучение такого рода концептов позволяет понять выраженные в языке отличительные особенности культурно-исторического опыта того или иного народа, что является важной частью не только культурологических, но и лингвистических исследований.","язык, национальная языковая картина мира, концептуальный мир, лингвокультурное сообщество, образ" "В целях анализа существующих проблем и определения перспектив развития исследовательского обучения школьников в статье рассматривается значение слова исследование, отраженное в сознании современных носителей языка. Результаты проведенного свободного ассоциативного эксперимента сопоставлены с данными толковых словарей и словаря русского языка XI-XVII вв. Выделены три взаимосвязанных разноуровневых компонента концепта исследование: внимательное изучение, научное рассмотрение, приобщение к высшим духовным ценностям. Содержащиеся в статье выводы важны для определения сущности исследовательского обучения в школе и развития коммуникативной компетенции его субъектов: во-первых, обоснована подлинная цель исследовательского обучения приобщение всех субъектов образовательного процесса к значимому компоненту культуры, именуемому исследование, в сущностной взаимосвязи трех его компонентов; во-вторых, доказано, что цель исследовательского обучения может быть реализована не только при использовании достижений зарубежной педагогики, но в первую очередь при обращении к гуманистическим традициям и прогрессивным концепциям отечественной педагогики, что проиллюстрировано значимостью понятия исследования для русского национального сознания; в-третьих, показано, что осознание ментальной сущности понятия исследование является условием для эффективного речевого взаимодействия субъектов исследовательского обучения, для их общения «на одном языке».","концепт исследование, исследовательское обучение, языковое сознание, культурологическая парадигма" "В статье обоснована необходимость обучения школьников различным видам диалога с литературным произведением и представлена авторская система уроков изучения романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Способы организации диалога с произведением являются частью общей системы работы по формированию коммуникативной культуры и творческих способностей школьников, предлагаемой автором. Для организации диалога с писателем используется ряд инновационных технологий на основе поисковых методов: проблемное обучение, технология дискуссии; на основе эмоционально-образных способов деятельности: составление кадроплана, написание творческого сочинения, сопоставление собственного впечатления с интерпретацией романа в кино и живописи. В статье показаны новые возможности традиционного метода эвристической беседы для обучения ведению диалога. Разработанные автором способы организации коммуникативной деятельности включают школьников в диалог с автором и героями произведения, а также с читателями, представляющими различные уровни читательской квалификации и сферы деятельности. Благодаря участию в диалоге школьники углубляют понимание авторского замысла, совершенствуют умение выразить свое понимание в устных и письменных высказываниях различных жанров научной и художественной речи.","коммуникативная культура, коммуникативная компетенция, диалог, дискуссия, дебаты, эвристическая беседа, исследовательская деятельность, проблемное обучение, творческая деятельность, работа в группах, роман м. ю. лермонтова "герой нашего времени"" "В статье на примере Углича раскрываются некоторые аспекты культурного мифа провинциального города, формирующегося на пересечении двух ракурсов городского пространства: городского ландшафта и городского текста. Как воплощение последнего понимается художественный текст города, существующий в случае Углича в двух вариантах. Первый, созданный «извне», вариант угличского «текста» создает образ исключительного города, закрепляя за ним своеобразный культурный код город убиения царевича Димитрия. Второй вариант, формируемый творчеством угличских авторов, представляет собой специфический «местный текст», который участвует в создании культурного мифа города «изнутри». Основная часть статьи посвящена анализу опубликованных в 1995-2012 гг. и посвященных Угличу произведений местных поэтов. На основе указанного материала выделяются характерные черты «местного текста», а также прослеживается отражение в нем центральных мифологем Углича и элементов собственного («местного») мифотворчества.","городской ландшафт, городской текст, художественный текст города, культурный миф города, мифологема, мифотворчество, провинциальная поэзия" "В статье рассматривается политика Эстонии в отношении школьного образования на русском языке, сущность преобразований 1990-2000-х гг. и их результаты. C начала 1990-х гг. политика Эстонской Республики в сфере русскоязычного школьного образования была частью масштабной реформы системы образования с целью ее унификации на базе эстонского языка обучения и ликвидации старой двуязычной системы. Реформа русскоязычных школ была направлена на их поэтапное преобразование в двуязычные школы с превалирующей ролью эстонского языка (особенно в 10-12 классах). Основная задача данной реформы заключалась в повышении уровня владения эстонским языком среди русскоязычных школьников с тем, чтобы они могли продолжить свое дальнейшее образование полностью на эстонском языке. В силу нехватки учителей со знанием эстонского языка, споров в обществе и в политических кругах, а также из-за международного давления со стороны Европейского Союза и России реформа затянулась и, вместо первоначально планировавшихся 1993-1997 гг., была продлена до 2011 г Предварительные итоги реформы оказались неоднозначными: с одной стороны, у школьников улучшилось знание эстонского языка, с другой ухудшились успеваемость и предметные знания по ряду дисциплин. Дискуссия в эстонском обществе о проблеме образования на русском языке продолжается.","русскоязычная школа, язык обучения, реформа, двуязычная система образования, политика в сфере образования, русскоязычное меньшинство" "Статья посвящена проблемам активно развивающегося научного направления современной лингвистики коммуникативного (актуального) синтаксиса, занимающегося изучением особенностей функционирования языковых механизмов в сфере порождения речевого высказывания. Основное внимание уделяется вопросам теории актуального членения предложения, занимающей в теории коммуникативного синтаксиса центральное место. Актуальное (коммуникативное) членение рассматривается как один из важнейших аспектов, определяющий не только основное содержание (смысл), но и формальное построение любого предложения (высказывания). Подчеркивается, что полное и адекватное определение такой сложнейшей синтаксической единицы, как предложение, невозможно без учета актуального членения: являясь важнейшим фактором как смысловой, так и формальной организации предложения, актуальное членение играет предопределяющую роль в формировании предложения как коммуникативной единицы, как логически завершенного сообщения. В статье затрагиваются вопросы или еще недостаточно освещенные в научной литературе, или получающие неоднозначное толкование, такие как природа и сущность актуального членения, закономерности построения предложения (высказывания) в соответствии с актуальным членением, специфика формальных средств выражения актуального членения предложения в разноструктурных языках, построение типологии предложения в коммуникативно-синтаксическом аспекте.","коммуникативный (актуальный) синтаксис, грамматическое и актуальное членение предложения, коммуникативная (тема-рематическая) структура, семантическая структура, синтаксическая структура, средства выражения коммуникативного членения предложения" "В статье доказывается положение о том, что части речи любого языка образуют систему. С точки зрения системных отношений в теории частей речи важно рассмотреть характер отношений, которые существуют между критериями выделения/классификации частей речи, частями речи в одном отдельно взятом языке, всеми признаками одной отдельно взятой части речи, сходными признаками различных частей речи в одном языке. Все элементы этой системы подчиняются определенным закономерностям и сосуществуют во взаимосвязи друг с другом. Это является закономерным следствием системной организации языка, то есть языковой системы. В статье приводятся общие понятия системы, общие положения системной организации языка. Системный подход к теории частей речи способен, по мнению автора, устранить многие противоречия этой теории и послужить основой для сравнения систем частей речи в разных языках с целью создания непротиворечивой общей теории частей речи.","теория частей речи, элементы системы, системный подход, системные отношения, системы частей речи, знаменательные части речи, служебные части речи" "Иоганн Себастьяна Бах является для В. Ф. Одоевского авторитетом в музыкальном искусстве, на что указывают как экстралингвистические данные (воспоминания современников), так и результаты анализа художественных и эпистолярных текстов писателя. Настоящая статья рассматривает особенности реализации онима Иоганн Себастьян Бах в романе В. Ф. Одоевского «Русские ночи». Анализ лексического конвоя имени собственного позволяет автору установить значимость имени И. С. Баха для языковой личности В. Ф. Одоевского. Контекстуальное содержание имени собственного составляют средства номинации и предикации при антропониме Иоганн Себастьян Бах. Рассмотрение совокупности идентификаторов при ониме, представленной именами существительными и прилагательными, выявляет черты и динамику художественного образа, способствующую реализации черт биографического описания персонажа, помогает охарактеризовать различные оттенки отношения В. Ф. Одоевского к личности И. С. Баха. Средства предикации, в состав которых входят как глаголы различной семантики, так и описательные глагольно-именные обороты и существительные, демонстрируют полиаспектные связи музыки и музыкальной деятельности со всеми сторонами жизни композитора. Секундарные предикаты в тексте романа «Русские ночи» являются ключевыми в определении аксиологического аспекта музыки для Иоганна Себастьяна Баха.","антропоним, языковая личность, лексический конвой, эпистолярный конвой, атрибутивная лексика, предикатная лексика, художественный образ, авторская оценка" "Статья посвящается исследованию связей концепта ЗЕМЛЯ в вербализации его представления М. Ю. Лермонтовым частотным в текстах словом земля. Реализованные лексико-семантические варианты слова учитываются в качестве единиц идиолекта писателя и репрезентантов определенного пласта концепта. Показано, что смысловое содержание осложнено автором культурно-философской оценкой понятий, обусловливающих в его произведениях значимую роль слова земля как имени концепта с многогранными связями в выражении художественно-эстетического содержания, мировоззренческих позиций М. Ю. Лермонтова. Охарактеризована художественно воплощенная в поэтических и прозаических текстах произведений связь концепта ЗЕМЛЯ с такими единицами лермонтовской концептосферы, как НЕБО, БОГ, СТИХИЯ, КРАСОТА, РОДИНА, ЖИЗНЬ-СМЕРТЬ, ЛЮБОВЬ. Концептосфера индивидуума является частью национальной, но имеет неповторимые особенности, обусловленные спецификой ментально-лингвального комплекса языковой личности. В статье уделяется внимание сквозным мотивам лермонтовского творчества (борение страстей, космизм, духовно принимаемый патриотизм), которые имели личностно обусловленный характер. В год 200-летия со дня рождения великого русского поэта обращение к его языку, стилю, особенностям мировидения, нашедшим отражение в характере концептуализации ЗЕМЛИ, представляется актуальным.","антиномии, антропоцентризм, идиостиль, концептосфера, лексикосемантический вариант, мотивы творчества, слово земля, частотность, язык м. ю. лермонтова, язык художественной литературы" "В статье рассматриваются слова лексико-тематической группы «Игры». Работа базируется на том положении, что язык служит средством постижения и понимания культуры. Изучение языка в соотношении с трудовой деятельностью и духовной культурой народа позволяет полнее выявить семантику диалектных слов, охарактеризовать причины появления тех или иных лексем. Лексика говоров считается одним из основных источников изучения особенностей менталитета русского народа того или иного региона, а этнолингвистический аспект одним из основных аспектов изучения языковой картины мира. Лексико-тематическая группа «Игры» напрямую связана с традиционной культурой русского человека. В статье рассматриваются лексико-семантических подгруппы, содержащие сему ‘игра’: наименования предметов, с помощью которых осуществлялась игра; наименования игр с точки зрения возрастного аспекта; названия участников игр; лексические единицы, номинирующие игры с какими-либо вспомогательными предметами или атрибутами; наименования действий, выполняемых в ходе игр. Особое внимание в статье уделяется наименованиям, возникшим на основе ассоциативного осмысления определенных предметов и явлений повседневной жизни. Достаточно большое число диалектизмов, дублирующих традиционные наименования русских игр в ярославских говорах, говорит о распространенности такой формы развлечений и об ориентированности человека на коллективное времяпрепровождение.","говоры, лексико-семантическая подгруппа, лексическое значение, мотивированность" "В статье предпринята попытка стилистического анализа лексики ранних произведений А. Н. Островского, относящихся к первому периоду его творчества (1840-1850-е гг), в частности, анализируется одна из лучших пьес драматурга «Свои люди сочтемся». Стилистическая характеристика словоупотребления определяется автором статьи с точки зрения складывающейся языковой оппозиции «книжное разговорное». Речевая (стилистическая) употребительность лексики в пьесе А. Н. Островского характеризуется с позиций научной школы исторической лексикологии и лексикографии Ю. С. Сорокина, которые изложены в проекте Словаря русского языка XVIII в. и отражены в этом Словаре. Пьеса А. Н. Островского «Свои люди сочтемся» хронологически близка к источникам Словаря русского языка XVIII в., датированным также началом XIX в. В статье рассмотрены средства характеристики речевой употребительности слова, а именно: умеренно представленная, но мастерски поданная в характерологических целях простая, просторечная и простонародная лексика (здесь мы пользуемся системой стилистических помет, разработанной для Словаря русского языка XVIII в.) и элементы «книжности», в основном генетически церковнославянская лексика, в значительной степени воспринимающаяся как элемент «разговорности», что, безусловно, свидетельствует об уровне развития литературного языка середины XIX в.","русский литературный язык, стилистический анализ, книжная лексика, разговорная речь, а. н. островский" "В статье освещается актуальная научная проблема сущности и статуса церковнославянского языка. Рассматривается эта проблема через связи церковнославянского языка с русской церковной литературой и русским литературным языком. Указывается, что церковнославянский язык долгое время не изучался как язык религиозной культуры. Приводятся разные точки зрения современных исследователей, предлагаются возможные пути дальнейшего изучения церковнославянского языка, в том числе как классического языка русского православия. В статье утверждается, что церковнославянский язык как язык религиозно-церковных текстов, в том числе агиографических, имеет сакральную природу, связанную с божественной точкой зрения на устройство мира и с идеей святости, которая является центральной и организует текст при написании жития.","церковнославянский язык, религиозный, русский литературный язык" "В статье рассматриваются языковые средства стилизации в повести «Теорийка» Б. Акунина «вставного» текста из романа «Ф. М.». По сюжету «Ф. М.» повесть является первоначальной редакцией романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», поэтому перед современным писателем стояла задача убедительно и достоверно стилизовать текст под манеру классика XIX в. Стилизация сочетается с использованием прямых цитат из «Преступления и наказания» и варьированием сюжетных ходов первоисточника. Акунин использует хронотоп романа и остроумно обыгрывает в тексте время его создания. «Теорийка», таким образом, представляет собой яркий пример миметической интертекстуальности, а Б. Акунин является искусным мастером стилизации, свободно владеющим литературным языком XIX в. Однако автор использует и приемы, не дающие внимательному читателю забыть, что текст «Теорийки» принадлежит нашему времени, а отнюдь не предшествует каноническому тексту «Преступления и наказания». В тексте присутствуют языковые единицы, не характерные для XIX в. и идиостиля Ф. М. Достоевского, речь и нюансы поведения якобы тех же персонажей, что действуют в классическом тексте, приближены к нашему времени, эпизоды «Преступления и наказания» переработаны таким образом, что находят в новом тексте своего рода «зеркальное» отражение. Кроме того, многочисленные интертексты отсылают не только к «Преступлению и наказанию» и другим произведениям Достоевского, не только к классическим произведениям, появившимся раньше «Преступления и наказания», но и к произведениям, созданным в последующие эпохи, вплоть до романов самого Бориса Акунина: так, главный герой акунинской версии, Порфирий Петрович, оказывается родственником Эраста Фандорина и его внука Николаса героя основной части «Ф. М.». Таким образом, убедительная стилизация манеры Ф. М. Достоевского оказывается одновременно и типично акунинским текстом с характерными для писателя нарочитой интертекстуальностью и ненавязчивой иронией.","повесть "теорийка", ф. м. достоевский, роман "преступление и наказание", миметическая интертекстуальность, индивидуальная манера писателя" "В статье рассматриваются оценочные значения атрибутивных распространителей описательных глагольно-именных оборотов в эпистолярных текстах конца XIX начала XX в. Анализируются описательные глагольно-именные обороты в письмах М. А. Волошина, В. Т. Шаламова, Б. Л. Пастернака авторов, чьи тексты наиболее достоверно отражают основные направления развития русского литературного языка. Особое внимание уделяется продуктивным моделям описательных глагольно-именных оборотов. Атрибутивные распространители группируются по трем типам в зависимости от вида характеризуемого объекта, точки зрения на определенный аспект объекта, от мотивации оценки. Дается краткий обзор основных особенностей эпистолярных текстов конца XIX начала XX в., таких как установление свободной манеры общения, снижение стандартизации и др. Анализу подвергаются оценочные значения местоимений. Рассматривается распространение описательных глагольно-именных оборотов с помощью придаточных предложений. Отмечается возможность структурных трансформаций спрягаемых форм описательных глагольно-именных оборотов. Обосновывается роль описательных глагольноименных оборотов в совершенствовании эпистолярного текста рассматриваемого периода. Делается вывод о том, что оценочные значения, возникающие в конструкциях устойчивой структуры, отражают главную особенность эпистолярных текстов сочетание книжности и разговорности.","описательный глагольно-именной оборот, оценочные значения, атрибутивные распространители, эпистолярный текст, речевой штамп, сенсорные оценки, сублимированные оценки, местоимение, структурные трансформации" "Цель статьи заключается в освещении этимологии и синтаксиса как разделов философской грамматики, научной дисциплины о языке, детально разработанной и предложенной Конрадом Германном (1819-1897), немецким лингвофилософом, профессором философии Лейпцигского университета. Философская грамматика занимает место между философией и филологией (является пограничной дисциплиной). В рамках статьи затрагиваются вопросы общего языкознания, а также вопросы философии языка XIX в. Автор статьи рассматривает положение этимологии и синтаксиса в структуре единого знания о языке, их задачи, компоненты, взаимосвязь с остальными разделами философской грамматики, а также с менталитетом и историей народа-носителя языка. В частности, в статье (в рамках описания этимологии) рассматриваются представления К. Германна о звуковом составе языка, слогообразовании и возникновении первых слов; вопросы синтаксиса, освещенные в данной статье, включают в себя выделение частей речи и построение предложений. В статье делается вывод о важности этимологии и синтаксиса для познания природы языка, так как в совокупности, являясь составными частями грамматики, они передают «дух языка» и отображают логику его мышления. Материалом для статьи послужил основной труд К. Германна по данному вопросу ''''Philosophische Grammatik" (Философская грамматика, 1858).","философская грамматика, этимология, философия языка, части речи" "В статье рассматривается проблема соотношения бытовых и бытийных смыслов центральных ментально значимых в русской картине мира концептов «дух» и «душа». Взяв за основу фундаментальные теоретические разработки в области концептологии В. В. Колесова, авторы статьи актуализируют данные единицы как символы, тесно взаимодействующие и обнаруживающие зеркальный характер концептуальных смыслов. Широко привлекается материал исторических и этимологических словарей. Выявлен первичный элемент смысла лексем душа и дух. Показано символическое значение слова воздух как бытового пространственного ориентира-символа. Установлена семантическая связь лексем душа, дух со словами воздух, вздох, дышать. Проанализирована семантическая парадигма слова дух, выделена значимость сакрального компонента в семантической структуре слова. Данные лексикографических источников демонстрируют тесное единство содержания «духа» и «души» в разных формах и видах мировосприятия: сакральном/профанном, христианском/языческом и т. д.","когнитивная лингвистика, концептуальные смыслы, лексическая семантика, исторические словари, этимон" "В статье привлекается внимание к проблеме современных лексических заимствований в русском языке как актуальному направлению в кругу лингводидактических изысканий. Раскрываются источники и факторы процесса иноязычного заимствования, его особенности в частности, нарастающее доминирование англоамериканизмов среди иноязычных заимствованных слов в русском языке. Характеризуются основные этапы освоения иноязычных слов: семантическое приспособление и формальная адаптация, конкуренция заимствованных слов с лексемами заимствующего языка. Поднимается проблема культуры речи в употреблении иноязычных слов: обеднение русского языка, утрата его образности, лексическая избыточность как следствие немотивированного использования иноязычных слов, интержаргонизация. Подчеркивается зависимость отношения носителей русского языка к иноязычной лексике от их культурного уровня, возрастных особенностей. Неопределенность отношения учителей к иноязычной лексике связывается с явной недостаточностью лингводидактических исследований. Актуализированная иноязычная лексика, по существу, не представлена в школьных учебниках, хотя уже в младшем школьном возрасте количество соответствующих слов в детской речи достигает полусотни. При этом в их употреблении допускаются самые разнообразные ошибки: лексико-семантические, произносительные, грамматические, орфографические. Для повышения речевой культуры школьников рекомендуется специальный словарь, совмещающий информационносправочную, нормативную, системообразующую и учебную функции.","русский язык, лексические заимствования, англоамериканизмы, культура речи, тематические группы иноязычных слов и критерии их отбора, учебный словарь иноязычных заимствований" "Статья посвящена исследованию особенностей употребления адъективной оценочной лексики в заголовках текстов современных средств массовой информации. Анализ языкового фактического материала позволяет выделить структурнограмматические и содержательные особенности использования оценочных прилагательных в текстах заголовков для воздействия на мысли и чувства читателя. Среди структурно-грамматических аспектов употребления адъективных оценок в заголовках текстов масс-медиа в настоящей статье рассмотрены, например, следующие: конструкция «имя прилагательное + имя существительное» как наиболее распространенная синтаксическая модель; прием построения заголовков по одной синтаксической схеме; использование кавычек; прием трансформации прецедентного текста и др. В числе содержательных особенностей использования оценочных прилагательных в заголовках текстов средств массовой информации проанализировано количественное соотношение пейоративных и мелиоративных оценок, а также его зависимость от жанра публицистического текста. Кроме того, в статье отражены такие содержательные аспекты использования адъективных оценок, как тип оценочного значения (общие/частные оценки), интенсификация/деинтенсификация оценки, адъективная метафоризация, графическая языковая игра, словообразовательные окказионализмы, трансформация смысла прецедентного текста, ирония и др. Подобное пристальное внимание к заголовку публицистического текста обусловлено его значимостью для реализации воздействующей функции текстов СМИ.","адъективная оценочная лексика, заголовок, публицистический текст, функции заголовка, языковая игра, прецедентный текст, пейоративная оценка, мелиоративная оценка, общеоценочная лексика, частнооценочная лексика, ирония, средства массовой информации" "В статье рассмотрен проект исторического словаря русского языка, созданный А. А. Шахматовым в 1885-1887 гг. и изложенный в его переписке с И. В. Ягичем. Это первый в отечественном языкознании опыт предварительно сформулированной лексикографической концепции; идеи знаменитого Словаря Грота Шахматова были впервые высказаны при выработке программы исторического словаря. Шахматов считал необходимым использовать большой круг источников, по-новому представлял структуру и объем словарной статьи. Он предложил схему организации словарного коллектива. В статье в свете шахматовского проекта оценивается современная практика создания исторических словарей, в частности «Словаря обиходного русского языка Московской Руси (XVI-XVII вв.)». Для его составления избран период русского средневековья (вторая половина XVI первая треть XVIII в.). Разнообразен круг источников Словаря, авторы хотят дать представление о составе разговорного словаря Московской Руси. Реализуется функционально-жанровый подход к лексическому материалу. Достаточно подробно разработана словарная статья, фактически она приближается к лексикологическому этюду Это сближает разработку слова в СОРЯ со словарными статьями в Словаре Грота Шахматова.","исторический словарь русского языка, словарная статья, функционально-жанровый подход" "Статья посвящена описанию категории футуральности как функционально-семантической категории на материале художественного и публицистического текстов. Исследование отражает способ категоризации будущего времени и его вербализации посредством лексических и грамматических средств в системе современного английского языка на примере двух типов текстов. На основе функционально-семантического полевого моделирования автор определяет смысл будущего времени, который опирается на систему разноуровневых языковых средств выражения единой категориальной семантики. По результатам исследования Т. А. Сухомлина утверждает, что в английском языке средства репрезентации будущего времени можно представить по функционально-семантическому признаку в виде двух микрополей: микрополя будущего времени по отношению к настоящему и микрополя будущего времени по отношению к прошедшему. Установлено, что у каждого микрополя свой устойчивый состав компонентов, представленный несколькими уровнями: уровнем ядра и уровнем периферии микрополя. Различия, которые автор обнаружил при построении поля, касаются его количественной и качественной сторон. Будущее время в художественном тексте очень близко по своим характеристикам к будущему времени в публицистическом тексте, в то время как основной состав средств выражения будущего времени един в двух типах текстов, что является подтверждением единства системы жанров в современном английском языке.","категория будущего времени, частотность, особенность" "В статье на примере собранного методом анкетирования материала анализируется оценочность лексических единиц русского молодежного сленга. Полученные лексемы разделены на 4 группы (1. «Сленговые единицы, выражающие положительную оценку», 2. «Нейтральные сленговые единицы», 3. «Сленгизмы, выражающие отрицательную оценку», 4. «Сленгизмы, которые, в зависимости от контекста, могут выражать как отрицательное, так и положительное отношение к предмету речи»). Так, самой многочисленной оказалась группа лексем с отрицательным оценочным значением. В большинстве своем это иронически окрашенные единицы тематических полей «безобразие», «глупость», «неудача», «волнение, трусость». Далее следует группа нейтральных единиц, безразличных к оценке. Эти лексемы отвечают номинативной функции сленга и не выражают отношения говорящего к окружающей действительности. Третьей по числу единиц является группа сленгизмов с положительным оценочным содержанием. Здесь собраны лексемы из тематических полей «музыка, досуг», «любовь, секс», «дружба», многие из которых образованы путем метафорического переноса. Выявлено, что существуют единицы, которые в зависимости от контекста меняют оценочный смысл. Такие лексемы объединены в четвертой группе. В статье предпринята попытка продемонстрировать влияние контекста на смысловое содержание данных лексем. Кроме того, в исследовании рассматривается сочетаемость и полисемия сленговых единиц, частично затрагиваются словообразовательные механизмы и определяется их воздействие на выражение положительной или отрицательной оценки сленгизмов.","языковая картина мира, язык молодежи, молодежный сленг, оценочный потенциал, положительная оценка, отрицательная оценка, нейтральные сленговые единицы, универсальность сленговых единиц, сочетаемость единиц сленга, словообразовательные механизмы сленговых единиц" "Статья выполнена при поддержке Министерства образования и науки Российской Федерации (проект № 012012784497) Статья посвящена анализу одного из наиболее часто используемых средств речевого воздействия в рекламном тексте сравнения. Автор обращается к последовательному анализу особенностей употребления разных видов сравнительных конструкций в рекламе косметики. Поскольку сравнение как средство воздействия явление неоднородное (оно может быть логически завершенным и грамматически полным, а может быть «свернутым», эллидированным, построенным на вводе имплицитной информации), в статье исследуются выразительные возможности конструкций каждого типа, а также анализируются средства, создающие возможность неоднозначного истолкования текста, благодаря чему кореферентные компаративы прочитываются потребителем как некореферентные. Так, в первой части статьи автор рассматривает возможности традиционной трехчленной сравнительной конструкции, а также словообразовательные, лексические и синтаксические средства, используемые для выражения значений компаратива и суперлатива. При анализе эллидированных сравнений, построенных на вводе имлицитной информации, внимание уделяется особенностям выбора объекта и параметров сравнения, поскольку именно эти компоненты во многом определяют потенциал воздействия сравнения в рекламном тексте. В частности, автор исследует возможности использования слова «первый», включения сравнительных конструкций в состав вопросительных и отрицательных предложений и т. д.","рекламный текст, речевое воздействие, эксплицитная информация, имплицитная информация, сравнение, суперлатив, количественные и качественные параметры сравнения, эллидированное сравнение" "Статья посвящена региональному аспекту в рекламе. Материалом для исследования послужила наружная политическая реклама, размещенная на улицах г. Ярославля в период избирательной кампании кандидатов на должность мэра города и депутатов городского муниципалитета. Поскольку политическая, а в особенности электоральная, коммуникация относится к тем сферам жизни, где особенно часто практикуется манипулирование, в статье предпринята попытка определить специфику использования манипулятивных средств воздействия на регионального избирателя. Автор приходит к выводу, что наиболее распространенными приемами манипулятивного воздействия в региональных текстах наружной политической рекламы являются нарушение постулата количества (полноты информации), использование политических аффективов, прием размывания смысла, коммуникативная манипуляция лексической многозначностью, стилистические фигуры, употребление глагольных конструкций, побудительных предложений и др. Отдельное внимание уделено особенностям функционирования эмоционально-оценочной лексики как значимого манипулятивного компонента предвыборного дискурса. Акцентируется внимание на том, что языковое манипулирование сознанием адресата обеспечивается за счет использования разных коммуникативных тактик от тактики признания и создания особой доверительной атмосферы в общении с избирателем до тактики прямого запугивания (аргументов-угроз).","политическая реклама, языковое манипулирование, манипулятивная тактика, приемы манипулятивного воздействия, эмоционально-оценочная лексика" "Статья посвящена сопоставлению костромской микротопонимии, образованной на основе слова овин, с материалами лингвистической карты «Распространение слов овинник, овинница в значении ‘усадьба’ или ‘часть усадьбы’» атласа приложения к книге «Некоторые лексические группы в современных говорах на территории Владимиро-Суздальского княжества XII нач. XIII в.» Г. Г. Мельниченко. Данная лексика представляет территорию древнего заселения, где было положено начало созданию Русского централизованного государства. Корень овинотносится к малопродуктивным, однако созданные на его основе собственные наименования образуют довольно широкие ареалы распространения. С точки зрения идей, заложенных в наименованиях усадьбы, такие названия отражает идею места, площади. Это наименования, содержащие ассоциации с различными строениями на территории усадьбы. Для образования микротопонимов лексема овин обычно использовалась с определением, чаще указывающим на какие-нибудь особенности строения или его принадлежность кому-либо, что позволяло расширить информационные возможности этих особых собственных географических названий и обеспечить их большую, по сравнению с нарицательной лексикой, устойчивость. Микротопонимы в данном случае выступают в роли хранителей лексики, которая уходит из словарного состава говоров по причине исчезновения обозначаемых ею объектов. Микротопонимия Костромского края, как выяснилось в результате осуществленного нами сопоставления, не только подтверждает, но и расширяет и дополняет представленные в лексикографическом труде Г. Г. Мельниченко сведения.","микротопонимия, лингвистическая карта, костромские говоры" "В статье рассматриваются комонимы, образованные на базе народных географических терминов. Исследование проводилось на материале названий населенных пунктов, расположенных на территории Ярославской области. Среди сельских поселений региона существуют названия, указывающие на первоначальный тип комонимов. Основное внимание уделяется анализу частотности употребления в качестве названий таких микротопонимов, как город, деревня, погост, починок, село, слобода, и производных от них, а также специфике преобразования подобных апеллятивов в имена собственные. Установлено, что для каждого района характерны определенные названия, восходящие к тем или иным географическим терминам. Автор рассматривает модели и грамматические формы образования комонимов на базе географических терминов, определяет наиболее употребительные топоформанты, в частности суффиксы. В статье также отмечается ряд случаев, когда был зафиксирован переход географических терминов без дополнительных словообразовательных средств. Проведенный анализ позволил выявить региональные особенности образования названий населенных пунктов, происходящих от местных географических терминов, а также их значение и место в общей системе комонимов Ярославского региона.","географический термин, микротопоним, комоним, система комонимов, городище, погост" "В статье рассматриваются вопросы соотношения научной и дидактической грамматики. Помимо того, что дидактические грамматики отличаются от лингвистических описаний своей ориентированностью на целевую группу, они также в значительной степени ориентируются на традиционные, устоявшиеся теории и терминологию. Традиционное представление категории наклонения в немецком языке это трехчастная оппозиция «индикатив конъюнктив императив». Построенная некогда модель семантических отношений глагольных словоформ опиралась на иные языковые факты. Становление в недавней истории немецкого языка новых глагольных словоформ повлекло за собой перестройку системы семантических связей этих форм. Прежняя описательная модель категории наклонения в проекции на современный языковой материал обнаруживает противоречия в плане соотнесения глагольной формы и ее содержания, однородности сопоставляемых друг с другом значений. На примере категории наклонения немецкого глагола обосновывается необходимость обращения к современным теориям и описаниям частных морфологических систем немецкого языка с высокой степенью адекватности описываемому объекту Результатом проекции новационного описания категории наклонения немецкого глагола, предложенного Л. С. Ермолаевой, на дидактическую грамматику последняя может значительно продвинуться в направлении коммуникативной направленности.","описательная грамматика, дидактическая грамматика, категория наклонения немецкого глагола, оппозитивные отношения форм немецкого глагола, сослагательное наклонение, ирреалис, комментатив" "В статье рассматриваются основополагающие понятия политкорректности в рамках высшего образования США, а именно мультикультурализм, речевые кодексы, сексуальная корректность и аффирмативные действия. Они затрагивают все стороны жизни американских вузов. Мультикультурализм отражает идею многообразия в университетах во всем, начиная с профессорско-преподавательского состава и заканчивая курсами, которые удовлетворяли бы потребности этнических, религиозных и других меньшинств. Речевые кодексы направлены на ограничение любых проявлений языковой агрессии. Сексуальная корректность призвана защитить права женщин в университетах. Аффирмативные действия знаменуют предоставление равных условий при поступлении в высшее учебное заведение. В работе исследованы как положительные, так и отрицательные стороны каждого из этих явлений. Изначально они эффективно справлялись с поставленной задачей: помогали бороться с дискриминацией, предоставляли равные возможности и способствовали мирному сосуществованию представителей различных меньшинств. Однако со временем они превратились в серьезную проблему для многих учебных заведений. Снижение стандартов образования, боязнь открыто высказывать свое мнение, отсутствие конкурентной борьбы при поступлении, по мнению многих исследователей, сегодня способствует разрушению системы образования в США.","политическая корректность, мультикультурализм, разнообразие, речевые кодексы, сексуальная корректность, сексуальный харассмент, аффирмативные действия" "Статья посвящена рассмотрению стилевых стратегий Л. Н. Толстого в романе «Анна Каренина» в аспекте решения писателем художественно-этических проблем. Концептуальную основу анализа представляет положение об определяющем структуру романа «законе сцепления противоречий». Предпринятый анализ способов создания образов персонажей, организации внутренних монологов, соотношения сюжетных линий, лексико-синтаксической организации текста позволяет сделать вывод о стилевой двусоставности романа. Произведение выстраивается на сопряжении двух контрастных стилевых потоков: художественного изображения страсти (сюжетная линия Анны) и осмысления духовных поисков истины (сюжетная линия Левина). В статье показано, что каждая из разрабатываемых сюжетных линий имеет свою стилевую доминанту Исследование системы изобразительных средств и эмоциональной тональности повествования позволяет заключить, что Толстой показывает два типа познания мира, используя при этом контрастные стилевые стратегии. При разработке сюжетной линии Анны слово выступает как субъект самовыражения, при описании духовных поисков Левина слово аналитично и становится объектом самопознания. В статье доказано, что обязательным элементом стилевого рисунка Толстого, объединяющим различные стилевые стратегии, является контрастный поворот, присутствующий не только при разработке сюжетных линий, но и на уровне лексико-синтаксической организации текста.","алогичность внутреннего монолога, аналитический принцип развертывания монолога, "закон сцепления противоречий", контрастный поворот, лексико-синтаксическая организация, семантические отражения, стилевая двусоставность, стилевая доминанта, стилевые стратегии, сюжетная линия, художественно-этическая проблематика" "В материалах лекций В. Набокова по зарубежной литературе замечания о стиле Г Флобера и М. Пруста весьма близки прежде всего концептуально. В статье обосновывается предположение, что рецепция Набоковым наследия Флобера во многом обусловлена той интерпретацией, которую оно получило в прустовских металитературных штудиях. В статье «О стиле Флобера» Пруст предлагает анализировать прозу на всех уровнях языка от фонетики до синтактико-семантического членения текста. За этим принципом кроется поиск стиля, с помощью которого можно наиболее точно отразить бергсоновскую концепцию «времени как чистой длительности». Набоков был знаком с металитературными высказываниями Пруста и ориентировался на них в лекции о Флобере. Набоковские представления о стилевой специфике французской прозы явно опираются на общие компоненты наследия Флобера и Пруста. Мотивы и приемы, о которых применительно к Флоберу говорит в лекции Набоков, характерны и для его собственного творчества. Среди них концепция внутреннего времени романа, ритмико-синтаксическая «отделка» текста и импрессионистический характер описаний. Таким образом, анализируя прозу французских предшественников, Набоков косвенно характеризует собственные стилевые пристрастия.","пруст, русско-французские литературные связи, модернистская литературная критика" "Статья посвящена актуальной проблеме анализа поэтики нефикционального текста. Исторический очерк Н. С. Лескова «Русские деятели в Остзейском крае» (1882) рассматривается в ней как сложное художественное единство, смысловое и стилистическое своеобразие которого определяется авторской установкой на интерпретацию письма Ю. Ф. Самарина, написанного в Риге (1848). В статье выявляется, что Лесков точно воспроизводит фактическую основу письма Самарина, однако существенно трансформирует повествовательную организацию претекста. Подчеркивание роли «героя» очерка (А. А. Суворова) и организация в очерке временной последовательности позволяет писателю придать описываемым им фактам статус события, результатом чего является возникновение в тексте нарративной структуры. Модификация модальности текстообразования влечет за собой изменения в фигурах автора и читателя очерка, которые также определяются в статье. В заключении сделан вывод о том, что актуализация нарративного дискурса связана с установкой Лескова на создание исторического текста: именно повествование превращает совокупность фактов биографии Суворова, которые были использованы Самариным для подтверждения основных тезисов его письма, в необходимый Лескову-«историографу» рассказ, главным «героем» которого становится генерал-губернатор Остзейского края.","лесков, повествование, интертекстуальность" "В статье рассматриваются ритмические особенности речи героев драматургического произведения и на примере комедии А. Н. Островского «Свои люди сочтемся!» выявляются индивидуальные ритмические показатели речи персонажей (Подхалюзина, Липочки, Большова). Речь героев драматургического произведения, ориентируясь на естественный ритм разговорной речи, отличается ритмичностью, которая анализируется с помощью методики, разработанной М. М. Гиршманом вслед за Б. В. Томашевским. Зачины и окончания синтагм, фраз и внутрифразовых компонентов во многом определяют характер высказывания и свидетельствуют о личности говорящего наряду с лексическим и синтаксическим составом предложений. В статье также показано, как меняются ритмические характеристики высказывания с изменением эмоционального состояния говорящего и его намерений.","хорей, дактиль, зачины и окончания" "В предлагаемой статье анализируется одно из проявлений литературного быта третьей волны эмиграции. Причем такое проявление не становилось до этого объектом внимания и систематизации со стороны исследователей. Основное внимание направлено на одно из возможных воплощений писательского амплуа, роли, практики в поле литературы третьей волны эмиграции сотрудник службы государственной безопасности СССР (доносчик, предатель). Рядовой исследователь не имеет доступа к архивам соответствующих организаций, поэтому мы руководствуемся мемуарами, воспоминаниями участников описываемых событий, не претендуя на исчерпанность наблюдений. Обвинение в сотрудничестве с советскими властями связано с перераспределением символического капитала в поле литературы, со стремлением понизить авторитет обвиняемого, удалить возможность извлекать выгоду из статуса изгнанника. Было выявлено несколько стратегий поведения писателейэмигрантов третьей волны, подозреваемых в сотрудничестве с КГБ. В случае непризнания сотрудничества обвинение обвинителей (В. С. Батшев) или полное игнорирование (В. Я. Тарсис). В случае признания сотрудничества отрицание факта доносительства (А. И. Солженицын, А. Д. Синявский), самооправдание, реализуемое в нескольких вариантах: увлеченность романтикой работы с иностранцами (Ю. В. Кротков), выполнение рутинной работы (Ю. А. Безменов, В. И. Соловьев), необходимость эмиграции (А. В. Кузнецов).","литература эмиграции, третья волна эмиграции, русское зарубежье, литературный быт, смог" "Статья обращена к исследованию сюжетообразующих функций языковых элементов (прежде всего дефразеологизации и реализации метафоры) в пьесе С. Кржижановского «Писаная торба» (1929-1930). Фразеологический оборот, в состав которого входит заглавное словосочетание («носится, как дурак с писаной торбой»), обыгрывается через введение в языковую ткань комедии каламбуров, паронимической аттракции, овеществления компонентов метафоры. Буквально понятый фразеологизм и реализация метафоры основные источники сценического действия. Все ключевые его элементы связаны понятием-лейтмотивом «дурак», и используется оно как в прямом, буквальном значении, так и в тех значениях, которые придаются ему во фразеологизмах («говорить без дураков», «валять дурака» и др.). Событийный ряд во множестве эпизодов вырастает из игры слов: например, фонетическое сходство глаголов «валять» (дурака) и «валить» (дурака в торбу) сюжетно связано с созданием «партии дураков» для экспорта из СССР в Западную Европу Семантические границы понятия «дурак» по ходу пьесы постоянно расширяются; финал «Писаной торбы» демонстративно обнажает условия игры персонажей и зрителей «умных с умными в дурачки».","кржижановский, писаная торба, дефразеологизация, реализация метафоры, языковая игра" "Статья обращена к рассмотрению приемов введения «чужого слова» и принципов изображения речемыслительной деятельности персонажа в повести Ю. Трифонова «Дом на набережной». Отличительными особенностями безличного повествования в прозе Ю. Трифонова являются его открытость сознанию и голосу персонажа и проницаемость границ между словом всезнающего повествователя и внутренней речью героя. Точка зрения персонажа обнаруживает себя прежде всего в несобственно-прямой речи, маркерами которой становятся вводные и модальные слова и неопределенные местоимения, указывающие на смену объективного всезнания ограниченным либо гипотетическим знанием персонажа, оценочные характеристики, передаваемые лексическими (субъективно окрашенными определениями) или грамматическими средствами, наречия с семантикой времени, указывающие на «стыки» настоящего и прошлого в рефлексии персонажа. Доминирование на отдельных отрезках текста внутренней речи героя имеет парадоксальные следствия: установка Глебова на самооправдание корректируется (и в конечном итоге дезавуируется) повествовательным контекстом и неминуемо ведет к саморазоблачению персонажа.","трифонов, дом на набережной, чужое слово, несобственно-прямая речь" "Осмысление феномена ярославского текста основано на структурно-семиотических и историко-культурных представлениях о «городских текстах» в истории культуры. Определены методологические принципы анализа текста как семиотической системы, основанные на работах Ж. Деррида, Э. Бенвениста, Ю. Лотмана, обозначены отличительные признаки и функции текста как семиотической системы. Представлены основные вехи формирования традиции осмысления семиотической составляющей «текста города», рассмотрены основания определения города как семиотической системы, обозначены критерии анализа «городских текстов». Выявлены специфические характеристики «ярославского текста»: город как имя, город как пространство, город как время, на основе которых формируются коммуникативные функции ярославского текста. Обозначены базовые культурные коды (мифы) ярославского текста. Ярославский текст определен как семиотическая, интертекстуальная и мифогенная структура.","городской текст, ярославский текст, имя, миф, время, коммуникация, культурные коды" "Статья посвящена исследованию ранее не публиковавшегося текста воспоминаний вологодского крестьянина Ивана Юрова, охватывающих период 1887-1935 гг. Анализ текста автобиографии выявляет специфику и механизмы взаимодействия массового и индивидуального сознания в контексте презентации персонального опыта представителя российского крестьянства в мемуарном повествовании. В качестве фактора, повлиявшего на содержание и характер повествования И. Юрова, рассматривается массовая литература, занимавшая важное место в развитии его личности. На основе текста воспоминаний исследуется представленный в ретроспективе процесс трансформации индивидуального сознания автора под влиянием смены тенденций массовой культуры в переломную эпоху конца XIX первой половины XX в. Раскрываются стилевые приемы мемуарного повествования, определяемые культурным слоем, сформированным феноменами массовой культуры: популярными изданиями религиозного содержания, газетной публицистикой и пропагандистской литературой начала XX в., художественной прозой. Выявляются особенности авторской рефлексии художественных произведений и публицистики, свидетельствующие о доверии автора «книжной реальности», восприятии массовой литературы как источника речевых эталонов, моделей поведения и нравственных идеалов.","мемуарная проза, массовая культура, индивидуальное сознание, художественная литература, крестьянство, вологодская губерния" "В статье анализируются результаты социологического исследования, проведенного в 2014 г. среди студентов второгочетвертого курсов факультета русской филологии и культуры ЯГПУ им. К. Д. Ушинского. Студентам предлагалось назвать 1) литературного героя, в которого они могли бы влюбиться, и 2) литературного героя, который стал бы для них идеальным супругом. Авторы исследования выявили, что участницы опроса выбирают эгоистичных и эксцентричных, но социально успешных персонажей зрелого возраста. Большинство выбираемых героев являются персонажами произведений русской и зарубежной классической литературы, написанных в XIX в. в жанре романа. Респонденты часто не осознают принципиальной разницы между любовными и супружескими отношениями, выбирая одного героя на роль и возлюбленного, и супруга. Зачастую выбранный герой не вступает в рамках текста в любовные либо супружеские отношения. Участницы исследования обладают развитым читательским воображением и дополняют биографии понравившихся героев в желаемом ключе. На выбор оказывают влияние списки литературных произведений, рекомендуемых для чтения в ходе изучения университетских историко-литературных дисциплин, и недавние экранизации литературных произведений.","литературный герой, брачный партнер, социология чтения, гендерная модель" "В статье актуализирована проблема отношения знаний, умений, опыта и личностных качеств как компонентов читательских компетенций школьников. Авторы сконцентрировали внимание на функциональной стороне, роли интерпретационных умений в осмыслении учащимися всех уровней произведения литературы, связей формы и содержания, повествования, системы персонажей и словесной выразительности. В статье обобщен опыт формирования читательских компетенций, конкретизированы филологические и методические особенности развития творчески-интерпретационных умений. Предложенные в работе интерпретационные приемы основаны на многоуровневом подходе к тексту, множественности его интерпретаций. При этом интерпретация понимается не только как способ синтеза рациональных усилий и эмоционально-рефлексивных реакций читателя, но и расценивается как средство оживления читательских эмоций, активизации творческих инициатив учащихся, открытия горизонтов творческих исканий. В системе формирования историко-литературных знаний и представлений подростков авторы предлагают усиление психологической основы, образных ассоциаций. Работа адресована преподавателям литературы, учителям, методистам, студентам и нацелена на решение проблем литературного развития, эстетического воспитания школьников. Творчески-интерпретационные умения в их сценической разновидности соотнесены с другими составляющими читательских компетенций опытом, переживаниями, памятью, эмоционально-рефлексивными реакциями и рациональными усилиями читателя применительно к художественному тексту; предложены технологические схемы моделирования уроков, оригинальные методические приемы и находки.","осмысление художественного текста, читательские компетенции, методика работы с произведением литературы, творчески-интерпретационные умения" "В данной статье автор освещает и анализирует основные и наиболее актуальные проблемы преподавания русского языка в классах полиэтнического состава. Изменения, происходящие в современном обществе, особенно остро отражаются в системе школьного образования в России. Разработка и введение в действие стандартов нового поколения тесно связаны с доминирующим в настоящее время в мировой практике компетентностно-деятельностным подходом в обучении языку. На данный момент в Российской Федерации в связи с процессом миграции появилась волна детей «новых соотечественников», решение проблем которых в школьном образовании прежде всего относится к учителям русского языка. В свою очередь учителя русского языка оказываются профессионально и психологически не подготовленными к работе в полиэтническом классе, поскольку не хватает опыта, профессиональных знаний и методической помощи. Работа с полиэтническим составом учащихся усложняется тем, что большинство учителей русского языка, владея преподаваемым предметом, совершенно не знают языка и культуры школьников-мигрантов. Вследствие этого возникает проблема возможности и целесообразности преподавания русского языка детям-мигрантам без учета особенностей их родного языка. Данная проблема одна из актуальнейших в системе современного российского образования, поскольку языковое мышление (оно нас интересует в первую очередь) осуществляется именно посредством родного языка. В связи с этим преподавание русского языка становится необычайно сложным в условиях типовой российской школы, поскольку требует от учителя знания приемов организации материала, специфичных для иноязычных учащихся, умения их уместного внедрения в урок, не ущемляя при этом русскоязычных школьников в их потребностях, возможностях и знаниях.","полиэтническая школа, коммуникация, толерантность, личность, национальность, национальная самобытность, русский язык, обучение" "Пословицы и поговорки всегда были и остаются благодатной почвой для составления заданий к олимпиадам и различным лингвистическим конкурсам, как региональным, так и всероссийским. Подготовка школьников к участию в подобного рода мероприятиях предполагает углубленное изучение этого материала. Пословицы и поговорки рассматриваются нами как средство репрезентации в языке значимых категорий культуры и представления в них менталитета русского человека. Работа с пословицами и поговорками является важным направлением в обучении русскому языку, так как в них дается представление о мировосприятии, традициях и жизненном укладе русского народа. Лингвокультурологический анализ приобрел особую популярность в конце ХХ века не только в языкознании, но и во многих гуманитарных науках: предметом изучения явилось ценностно-смысловое пространство языка. В статье описана методика проведения внеклассного мероприятия «Пословицы и поговорки, собранные В. И. Далем» как средства подготовки школьников к олимпиадам по русскому языку. Данная игра вписана в рамки лингвокультурологического подхода к изучению языковых единиц и является средством воспитания в учащихся чувства причастности к родине, своим предкам и отечественной культуре.","подготовка школьников к олимпиадам по русскому языку, жанры устной речи, лексико-грамматический анализ текста, лингвокультурологический подход" "В статье показаны способы развития перцептивных (восприимчивость, напряженность внимания) и интеллектуальных (зоркость в видении проблемы, способность к оценке, гибкость мышления, беглость речи и легкость формулирования, способность к доработке, совершенствованию первоначального замысла) компонентов творческой способности личности. Развитие этих качеств осуществляется в исследовательской деятельности. Автор показывает, какие исследовательские задания, проблемные ситуации возможны в ходе проблемного изучения романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Основным способом развития данных компонентов творческой способности на уроке анализа повести «Бэла» является дискуссия, которая позволяет включить ученика в диалог с автором, героями, одноклассниками. В статье предлагается описание структуры и содержания урока, основное внимание уделяется организации дискуссии. Опираясь на текст произведения, высказывания литературоведов и литературных критиков, автор выясняет, какие аргументы «в обвинение» и «в оправдание» поведения героев могут найти учащиеся. В заключение автор определяет значение дискуссии для роста интеллектуальных и перцептивных способностей учащихся.","творческие способности, исследовательская деятельность, проблемное обучение, дискуссия, коммуникативная культура, работа в группах, роман м.ю. лермонтова "герой нашего времени"" "В статье ставится проблема путей и средств решения такой важной задачи, как воспитание у младших школьников ценностного отношения к русскому (родному) языку в перспективе их гражданского, национально-культурного самоопределения. Постановка этой задачи отражена в Программе духовно-нравственного развития и воспитания обучающихся, входящей составной частью в содержание нового образовательного стандарта. Автором статьи приводятся исследовательские данные о том, что развития ценностного отношения к русскому языку у младших школьников не происходит, и анализирует причины этого: возрастные особенности младшего школьника как наивного носителя языка, грамматико-орфографическая направленность учебного курса по русскому языку, отсутствие необходимых методических указаний для учителей. Предлагая собственные методические решения проблемы по осознанию учащимися языка как средства межнационального общения и явления национальной культуры, воспитанию позитивно-эмоционального отношения к его изучению, развитию стремления к полноценному грамотному использованию в речевом общении, автор обосновывает сочетание двух подходов: коммуникативного и культуроведческого. Последний получает этнокультурное осмысление как родиноведческий. Раскрывается конкретное методическое содержание этих подходов в соотнесении с Программой формирования универсальных учебных действий, предусмотренной новым ФГОС.","ценностное отношение, личность, духовно-нравственное развитие, воспитание, языковые функции, начальный учебный курс русского языка, коммуникативный подход, родиноведческий подход" "В статье ученых из Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого (Великий Новгород) рассматривается творчество классика русской детской литературы ХХ века Юрия Коваля в первую очередь в педагогическом аспекте. Вопросы организации современного детского чтения изложены на основе научных установок ученого-методиста Н.Н. Светловской о теории формирования читательской самостоятельности, о чтении-общении, об отборе для чтения классической литературы, а также учения о литературном произведении как творческой базе практики читательской деятельности. В статье описаны на примере произведений Коваля, высказываний его друзей и исследователей особенности творчества писателя образность, поэтичность, юмористичность, чистый и безупречный язык автора. Показаны методические подходы к изучению рассказов Юрия Коваля в начальной школе в контексте использованных им выразительных средств языка художественной литературы (сравнение, метафора): «Веер», «Серая ночь», «Заячьи тропы», «Колобок». Вопросы организации чтения не теряют своей актуальности. Определяется это, с одной стороны, снижением интереса к чтению у детей, а с другой высокими требованиями, представленными в Федеральных государственных образовательных стандартах школьного образования-2010. Данная статья адресована студентам педагогических и филологических направлений, преподавателям, учителям. Она будет полезна всем, кто интересуется вопросами организации детского чтения, всем, кто хочет открыть чудо чтения-общения с Юрием Ковалем.","начальная школа, ю. коваль, в.г. горецкий, язык художественной литературы, детская литература, организация детского чтения, чтение-общение, читательская самостоятельность, сравнение, фразеологизм" "В статье рассматривается вопрос о воспитательном потенциале языка традиционной культуры, который может быть востребован при обучении русскому языку в школе. Представление о воспитательном потенциале традиционной культуры автор связывает с актуализацией этических смыслов народного языка и его эстетических качеств, а также с возможностью обогащения концептосферы ученика аксиологически важными смыслами констант национальной культуры. На примере изучения ценностных смыслов константы Хлеб дается представление о возможной форме организации культуроориентированной исследовательской деятельности школьников на уроках словесности. Предлагая в качестве объекта учебного исследования диалектный материал, репрезентирующий семантическое поле «Хлеб», автор проводит мысль о том, что приобщение школьников к универсальным духовным ценностям (родина, память, добро и др.) через региональный языковой материал обеспечивает межкультурную коммуникацию в условиях полиэтнического состава современной школы. Автор обращает внимание на необходимость расширения понятийного тезауруса школьников за счет актуализации таких понятий, как смысл, традиционная культура, коллективная личность, утилитарная и символическая функции для проведения полноценного исследования.","язык традиционной культуры, ценностные смыслы константы, культуроориентированная исследовательская деятельность, урок словесности, воспитательные задачи" "В статье обосновывается необходимость использования новых образовательных технологий в процессе преподавания коммуникативных дисциплин. В качестве основной образовательной технологии представлен метод кейс-стади, позволяющий с максимальной полнотой выявить компетентностный уровень студентов коммуникационных направлений. Дается содержательное наполнение кейсов, выявляются условия и особенности их использования, рассмотрена технология разработки кейсов и представлена методика применения кейс-стади при организации деловых игр. В статье представлен опыт использования кейс-метода при обучении студентов-инофонов письменной речи. Кейс-технологии максимально приближают процесс обучения, в частности, публицистическому стилю к реальной практике подготовки текстов разной жанровостилевой направленности. Этому в полной мере способствует и проведение деловых игр «Интервью с режиссером спектакля», в ходе которой студенты должны подготовить, провести и записать на диктофон интервью с режиссером спектакля (в качестве интервьюера выступает преподаватель курса), а затем представить его (интервью) в виде статьи в газете или журнале, выдержав формальные и содержательные требования жанра, и «Подготовка проблемной статьи», в ходе которой в соответствии с предложенной преподавателем темой студенты должны выявить проблему, подлежащую анализу, определить вектор представления изучаемой проблемы и написать публицистический текст, соответствующую жанрообразующим и жанроопределяющим параметрам проблемной статьи, оформив его в виде статьи в издании, которое студент представляет в качестве журналиста.","компетенции, образовательный результат, качественно предельный образовательный результат, кейс, кейс-технологии, деловая игра, русский язык как иностранный (рки), студенты-инофоны, обучение письменной речи, публицистический стиль, публицистическая статья, интервью" "В статье представлена методика обогащения речи детей старшего дошкольного возраста фразеологизмами родного языка. Определены теоретико-методологические, лингвистические и психолингвистические основы созданной методики, презентована обоснованная методика лингвометодической диагностики понимания и употребления дошкольниками фразеологических единиц с учетом семантического, прагматического и экспрессивного критериев и соответствующих им показателей, в частности: 1) лексический, метафорический, концептуальный; 2) активность в употреблении ФЕ, правильность воспроизведения ФЕ, уместность актуализации той или иной ситуации общения; 3) эмоциональность, оценочность, образность. Описаны пять уровней сформированности у пятилетних дошкольников владения фразеологизмами: высокий, достаточный, средний, недостаточный, потенциальный с представлением качественных характеристик каждого из них. Разработана экспериментальная методика обогащения речи детей шестого года жизни фразеологизмами с учетом зафиксированного в эксперименте состояния владения дошкольниками пяти лет фраземами. Методика включает такие взаимосвязанные и взаимообусловленные структурные компоненты: цель, задачи, содержание, методы, организационные формы и средства; построена на сформулированных автором лингвометодических принципах, упорядоченном словаре фразеологизмов для работы воспитателей с дошкольниками; предлагает реализацию четырех этапов обогащения речи детей фразеологическими средствами, в частности: диагностико-обогатительный, когнитивно-обогатительный, прагматически-обогатительный, итогово-обогатительный, а также фразеологические игры, упражнения, творческие и креативные комунникативные задания","обогащения речи детей фразеологизмами, фразеологические единицы, понимание переносного смысла фе, экспрессивность" "Перевод поэзии всегда относился к отдельной категории перевода, поскольку поэзия как жанр, в силу своих особенностей, требует особого внимания переводчика. Специфика поэтического текста во многом обусловлена как его культурными, национальными особенностями, так и структурными особенностями языка, на котором он написан. Все вышеперечисленные факторы вызывают у начинающих переводчиков закономерный, так называемый «вечный», вопрос о принципиальной возможности / невозможности перевода поэзии. В статье рассматриваются основные характеристики стихотворного текста, а также проблемы, связанные с переводом поэзии, очерчена специфика английской и русской систем стихосложения. В качестве практической части исследования в статье предлагается сопоставительный анализ англоязычного стихотворения И. А. Бродского «Песня» и его неофициального перевода на русский язык. Детально анализируются возможные переводческие проблемы, а также предлагается собственный вариант перевода. При этом делается вывод о том, что основной задачей при переводе стихотворений является сохранение не только смыслового, но и структурного, стилистического, художественного и образного единства текста. С этой целью в процессе перевода поэтических произведений возможно использование смыслового развития образов для достижения цельности структуры и содержания стихотворения.","поэтический текст, поэтический перевод, и. а. бродский" "В статье анализируется профессиональная деятельность известной американской переводчицы современной русской литературы Джейми Гэмбрелл в логике модели языковой личности Ю. Н. Караулова, а также теории стратификации языковой личности переводчика А. Б. Бушева. Профессиональные особенности языковой личности переводчика художественной литературы рассматриваются на вербально-семантическом, лингвокогнитивном и мотивационном уровнях. На основе анализа текстов интервью, данных переводчицей известным журналистам и критикам, рассматриваемых как авторефлексия переводчика, сформулирован ряд принципов, обобщающих подходы к переводу художественных текстов. Это принципы писательской активности, баланса аналитического и эвристического подходов к решению переводческих проблем, профессиональной коммуникативной активности, поэтапного воссоздания текста оригинала, переводческой вариативности, относительности переводческих потерь. Состоятельность сформулированных принципов находит подтверждение в сравнительно-сопоставительном анализе безэквивалентной лексики и авторских неологизмов текстов-оригиналов и переводов на английский язык сборников рассказов Т. Толстой, а также ее романа «Кысь». Интерпретационная позиция Гэмбрелл, направленная на установление соответствия уровню готовности англоязычного читателя к восприятию лингвокультурологической информации, а также уровню восприимчивости читателя к особой эстетике словесного образа экспериментальной прозы диктует создание системы отбора языковых средств. Переводчица использует широкую палитру переводческих приемов и трансформаций, включая глоссарий, калькирование, транслитерацию, описательный и приближенный перевод и др.","языковая личность переводчика художественной литературы, д. гэмбрелл, авторефлексия переводчика" "В статье предпринята попытка анализа различных логических и языковых/речевых ошибок при переводе. Такие ошибки можно объяснить в рамках субститутивнотрансформационного подхода к переводу, суть которого заключается в том, что процесс перевода рассматривается как процесс «сборки» текста на принимающем языке из «заготовок» исходного текста путем подстановок, перестановок, замен, добавлений, а не как процесс речепорождения по заданной в оригинале программе. В результате появляется лексико-синтаксическое подобие оригинала, прагматически неполноценный перевод. Ошибки при переводе могут: носить логический характер, изменять смысл произведения, нарушать его смысловую целостность. Все это приводит к «стилистическому дискомфорту» в тексте перевода, который проявляется в различного рода «дискомфортивах», или так называемом «третьем языке» при переводе. Анализ логических, языковых и речевых ошибок проведен в данной статье на лексическом, грамматическом и стилистическом уровнях текста. «Третий язык» в тексте перевода проявляется в выборе слов, нетипичности их сочетаний, выборе грамматических структур, форм, в определении порядка слов в предложении, в отклонении от норм построения предложений, в выборе тема-рематической структуры высказывания. Примеры для анализа взяты из произведения «Headlong» (M. Frayn) и его перевода на русский язык «Одержимый» (пер. К. Корсаков).","перевод, речевые ошибки, языковые ошибки, логические ошибки, «стилистический дискомфорт" "В статье рассматриваются проблемы, с которыми сталкивается русский переводчик при адаптации англоязычной рекламы шоколада. Материалом для исследования послужили 300 рекламных текстов, размещенных в сети Интернет, которые были подвергнуты сплошному лингвостилистическому и коммуникативному анализу. Исследование показало, что при переводе рекламы шоколада переводчик в первую очередь должен учитывать ее коммуникативный аспект. Коммуникативные стратегии, использованные при создании рекламного текста, напрямую влияют на выбор тех или иных средств воздействия на потенциального потребителя. Переводческие трудности анализируются на основе собственного перевода рекламы шоколада различных торговых групп. К основным коммуникативным стратегиям, используемым в рекламе шоколада, отнесены: рациональная, эмоциональная и комбинированная. Для создания экспрессивности в рассматриваемой рекламе используется лексика разных разрядов: терминология, неологизмы, фразеология, иноязычные слова. Наиболее часто встречающиеся стилистические приемы: метафора, эпитет и аллюзия. Делается вывод о том, что выбор используемых в рекламе коммуникативных стратегий и лингвостилистических средств их реализации оказывает непосредственное влияние на весь процесс перевода. Важную проблему для переводчика составляет передача эмоционального посыла, заложенного в текст составителем рекламы.","перевод, коммуникативные стратегии, стилистические приемы." "В данной статье рассматриваются некоторые особенности перевода предложений с пассивным залогом с немецкого на русский язык. Такие предложения используются в тех случаях, когда указание на субъекта, выполняющего действие, не является существенным, и позволяют сделать акцент на процессе действия или его результате. Пассивный залог в немецком языке активно употребляется в технической документации, инструкциях по использованию бытовых приборов, в научных текстах. При переводе предложений в страдательном залоге на русский язык следует учитывать три вида пассивных конструкций: одночленную, двучленную, трехчленную. Двучленные и трехчленные пассивные конструкции могут переводиться на русский язык при помощи конструкций в страдательном и действительном залогах. Одночленные пассивные конструкции в немецком языке переводятся на русский язык, как правило, глаголом действительного залога в неопределенноличной форме. Процесс перевода может вызвать определенные затруднения. Поэтому особое внимание следует обратить на необходимость подготовки студентов к переводу таких предложений на практических занятиях по переводу: изучение специфики пассивного залога, знакомство со способами его перевода, накопление переводческой базы по данному грамматическому явлению. В статье приводятся примеры упражнений на отработку пассива в рамках устного и письменного перевода.","страдательный залог, безличные предложения, особенности перевода, упражнения." "Данная статья посвящена возможностям использования театра чтецов для профессиональной подготовки устных переводчиков в рамках программы бакалавриата. Театр чтецов понимается как выразительное, постановочное чтение вслух текста, разбитого по ролям. В иноязычном образовании театр чтецов позволяет создать условия для дополнительной психологической, методологической и педагогической поддержки со стороны преподавателя. Театр чтецов играет большую роль в развитии лингвистической, социокультурной и прагматической компетенций студентов. В статье предлагается психологометодическое обоснование использования театра чтецов для формирования переводческой компетенции у студентов. Автор анализирует, каким образом использование театра чтецов на занятиях по практике устного перевода связано с формированием беглости чтения у студентов. Чтение рассматривается в контексте теории обучения пониманию иноязычной речи и в рамках профессионального тренинга переводчиков, разработанного в российской переводческой школе. Новизна исследования заключается в попытке обоснования возможности использования театра чтецов в контексте приоритетов и основных принципов подготовки устных переводчиков. Актуальность исследования связана с постоянным поиском дополнительных инструментов профессионального тренинга устного переводчика, в частности, в области беглости речи, мнемотехники и публичного выступления.","театр чтецов, развитие навыков чтения, аудирование, устный перевод" "В статье рассматриваются причастные обороты и их синонимы в немецком языке с точки зрения стилистики. Автор статьи опирается на работы Л. А. Булаховского, А. Н. Гвоздева, И.-Э. С. Рахманкуловой, И. И. Ревзина и др. Освещается вопрос, связанный с функционированием причастных оборотов и придаточных в различных функциональных стилях. Причастные обороты и их синонимы рассматриваются с учетом тенденций развития современного немецкого языка.","причастные обороты, придаточные предложения, синонимы, функциональные стили" "В статье рассматриваются комонимы Ярославской области, образованные на базе культово-религиозной лексики. Автор анализирует специфику образования религиозных комонимов и особенности их лексического значения.","топонимическая система, ойконим, комоним" "Статья посвящена изучению того, каким образом сформировалось значение высокой температуры имен прилагательных. В ходе исследования было выявлено, что дефиниции производных адъективов содержат семантические признаки, объективирующие информацию, полученную через обоняние, осязание, дыхание, слух. Анализ позволил прийти к заключению о том, что прилагательные репрезентируют температурный признак, знание о котором было получено на основе данных различных видов перцепции, о чем свидетельствует внутренняя форма семантических признаков.","имя прилагательное, семантическое поле, семантический признак, лексическое значение, горячий, теплый" "В статье рассматриваются способы организации интертекстуально маркированных заголовков журнала «Коммерсант Власть», имеющих прецедентные источники с коннотативными значениями «преступление» и «наказание».","интертекстуальность, прецедентный источник, языковая игра" "В статье рассмотрено двуязычие средневековой Германии и многоязычие немецкого просветителя Мартина Лютера. Выявлены причины смены языков в его застольных беседах, воспитательный потенциал мультилингвизма.","культура речи, речевое поведение, билингвальное говорение, мультилингвизм, мультикультурализм, диалог культур" "В рамках статьи проводится анализ ритма испанских пословиц в зависимости от их синтаксического типа, а именно пословиц простых предложений, сложносочиненных и сложноподчиненных предложений. Выявляются основные средства ритмизации испанских пословиц, а также раскрываются особенности их синтаксической структуры, способствующей созданию ритма.","испанский, метр, слог, ударение, грамматическая структура пословицы" "В статье описаны и охарактеризованы основные этапы изучения проблемы звукоизобразительности во французском языкознании в период с XVIII по XXI в. Проанализирован вклад франкоязычных ученых в развитие фоносемантики, представлены актуальные направления исследования данной проблемы.","историческое языкознание, французская лингвистика, поэтический текст" "В статье рассматриваются функции детской литературы, психологические особенности ее восприятия, особенности адресации, роль иллюстраций и роль взрослого в книгах для маленьких, феномен бестселлера в детской литературе.","детская литература, ее функции, психологические особенности восприятия, роль взрослого, роль иллюстраций, феномен бестселлера" "В работе анализируется «Дневник писателя» Ф. М. Достоевского с точки зрения коммуникативных задач автора. В центре внимания роль литературных реминисценций в построении диалога с читателем, собой и литературной традицией. Базой для анализа стали выпуски «Дневника писателя» за 1876 г.","литературная реминисценция, роль, диалог, автор, читатель, литературная традиция" "В статье рассматриваются основные особенности использования вставных конструкций в художественной прозе, определяются новые тенденции их функционирования в современной русской литературе.","вставные конструкции, художественный текст, комический эффект, эмоционально-оценочная информация, сравнение, коммуникация с читателем, эвфемистическая замена, информативная вариативность текста, сложное синтаксическое целое" "В статье отражены результаты экспериментально-фонетического исследования, посвященного изучению прагматически обусловленной просодической манифестации речевого акта требования в современном немецком языке. В ходе проведенного эксперимента установлен просодический инвариант требования и описаны реализованные в разных ситуативных условиях вариантные модели, проявляющие свой дифференциальный характер на уровне просодических средств выражения.","просодия, речевой акт, требование, эксперимент, инвариант, частота основного тона, интенсивность, длительность" "В статье рассматривается связь философии Аристотеля и когнитивной лингвистики в вопросах знаковой природы языка, влияния категориальной сегментации мира на язык, выделения основных частей речи на основе категорий сущности, признаковости и процессуальности, рассмотрения двух сущностей как инвариантной и вариантной части предмета, а также привлечения целого комплекса наук для изучения одного явления.","аристотель, сущность, категории, когнитивные процессы, когнитивная лингвистика" "В статье рассматривается устойчивые смыслы символа вода и особые символизации данного понятия в романе Г. Газданова «Вечер у Клэр». Автор представляет языковые и изобразительные средства выражения символических значений воды в произведении, а также объясняет взаимодействие символического и пространственного пластов.","семантическое поле, лексическая единица, пространственные отношения, эпитет, сравнение, колоративность" "В статье рассматривается, как в произведениях региональной литературы проявилось «онегинское» влияние при создании образа главной героини.","литературный контекст, литературная традиция, женские образы в русской литературе, баллада, полемический роман" "Статья посвящена исследованию романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина» в аспекте художественного воплощения философско-этических проблем. В ней проанализированы сюжетно-композиционные особенности произведения, основные сюжетообразующие мотивы, сопоставления и аналогии, позволяющие Толстому всесторонне рассмотреть обозначенные философские проблемы и создать художественный образ антиномии.","философско-этическая проблематика, физическая красота и духовная истина, сюжетно-композиционная организация, сюжетообразующие мотивы, сопоставления и сравнения морально-этического характера, образ художественной антиномии" "В статье впервые исследуется рецепция творчества А. Ремизова в творческом наследии В. Набокова, раскрываются способы отражения его образа. В ряде художественных произведений Набокова встречаются персонажи-художники, наделенные ремизовскими чертами: странностями внешности, артистизмом и пристрастием к рисованию, различным игровым формам.","мифопоэтика, реминисцентный фон, паронимическая аттракция" Автор размышляет о взаимосвязи лингвистической типологии и лингвоисториографии на примере китайского языка. В статье устанавливаются основные причины исключительного влияния античной матрицы частей речи на развитие науки о языке в Европе. Вопрос о наличии частей речи в изолирующих языках рассматривается на примере истории грамматических описаний китайского языка.,"теория частей речи, лингвоисториография, лингвистическая типология, античная философия, флективные языки, изолирующие языки" "В статье проводится сопоставление категорий градуальности и оценки. Анализируется механизм оценивания и его соотношение с механизмом градуирования. Рассматриваются разные аспекты семантики оценки: соотношение оценки и нормы, расположение оценочных значений на шкале, способы выражения оценочных значений на лексическом уровне.","имя существительное, оценочная шкала, механизм сравнения" "Одной из ведущих тенденций развития синтаксиса современного русского языка является тенденция к дистинктности (точности и логизации). Проявлениями этой тенденции мы представляем расчлененные (сегментированные и парцеллированные) конструкции, контаминированные конструкции, конструкции с ослабленной или нарушенной связями. Появление подобных особенностей является следствием активного проникновения норм разговорной речи в письменную (книжную). Тенденция к дистинктности взаимосвязана с двумя другими сильными тенденциями к экономичности и аналитизму.","синтаксическая тенденция, парцелляция, дистинктность, синтаксическая связь, расчлененные конструкции" "Статья посвящена роли интонации в выражении грамматических значений в высказывании в русском языке: предикации, номинации, актуального членения; в ней описывается акустический механизм дифференциации базовых синтаксических связей в русском языке. В статье доказывается тесная связь акта предикации с категориями актуального членения на интонационном уровне в русском языке. В работе используются данные экспериментально-фонетического анализа речи, полученные в лаборатории экспериментальной фонетики Института стран Азии и Африки при МГУ имени М. В. Ломоносова.","актуальное членение, экспериментально-фонетический анализ речи, русский язык, просодия" Статья посвящена вопросу просодического оформления тезисов и аргументов в американской публичной речи. Речевая мелодия и диапазон оказались значимыми для нашего исследования. Автор представляет краткую характеристику категорий реализации убеждения в публичной речи и описывает наиболее яркие моменты в просодическом оформлении интересующих нас единиц в речи ораторов для повышения эффективности и убедительности всего выступления.,"публичное выступление, тезисы, аргументы, этос, логос, просодические характеристики, речевая мелодия, ядерный тон, диапазон" "При формировании линейных контрастов на уровне ремы высказывания эмфатические конструкции играют очень важную роль. Эмфаза представляет собой высший по силе способ осмысления предметного означаемого в высказывании. Мы рассмотрели простую эмфазу, усиливающую положительный момент высказывания, в составе линейных синтаксических контрастов на примере португальских конструкций eis; oxald, tomara и qual... nem qual.","линейный контраст, простая эмфаза, отглагольное значение, дополнительная информация, скрытое противопоставление, фоновые знания, экспрессия" "Статья посвящена способам репрезентации ключевых мотивов романа М. Шишкина «Венерин волос». В центре внимания мотивы любви, слова и воскрешения. В статье рассматриваются ассоциативно-текстовые ряды лексических единиц, служащих средством выражения ключевых мотивов, отмечается их взаимодействие друг с другом. Особое внимание уделено анализу мифологем и культурных реминисценций.","интертекстуальный подход, семантическая цепочка, ассоциативно-текстовый ряд, когерентность, мифологема" "В статье рассматриваются виды, механизм и различные средства рефлексии в романе Гайто Газданова «Вечер у Клэр». Автор показывает значение рефлексии для темпоральной структуры романа, особенности объектов рефлексии (субъективного восприятия времени, его членения и наполнения) и приходит к выводу о функционировании рефлексии как способа актуализации форм времени и как основы концепции времени в рассматриваемом романе.","взаимодействие, время, герой-повествователь, метаязыковой, субъективное восприятие времени" "На материале текста Киевской Псалтири 1397 г. рассматриваются особенности функционирования лексемы богъ как ядерного экспликатора концепта «бог», анализируются основные смысловые компоненты, содержащиеся в семантике данной лексемы и определяющие содержательную специфику ядерной зоны указанного концепта.","языкознание, древнерусский язык, историческая семантика, киевская псалтирь 1397 г." "В статье рассматриваются основные особенности функционирования разговорных синтаксических конструкций в поэтическом идиолекте А. Башлачева. Исследование показывает, что главными значениями, выражаемыми такими построениями в текстах Башлачева, являются значения интенсивности или длительности действия и сложносоставного действия. Синтаксическая организация произведений вкупе с другими выразительными средствами демонстрирует глубокую интеграцию фольклорного кода в поэтический идиолект Башлачева.","поэтический идиолект, разговорные конструкции, предикативный признак, действие, фольклор, разговорный стиль" "Статья посвящена анализу деятельности Конрада Германна, философа языка XIX века, профессора Лейпцигского университета. В рамках статьи затрагиваются вопросы общего и сравнительно-исторического языкознания, а также философии языка XIX века. Материалом для исследования послужили сведения об истории Лейпцигского университета, работы по истории языкознания, основные труды К. Германна.","общее языкознание, философская грамматика, овладение языком, язык и мышление, язык и познание" "Исследуются способы стилевой самоидентификации писателя с опорой на предшествующую традицию, выявляются типологические переклички между А. Ремизовым и Сашей Соколовым. Показано, что на уровне микростилистики многие особенности романа Соколова «Палисандрия» созвучны специфическим ремизовским приемам, таким как создание автомифа, комплекс орнитологических мотивов, ритмизация прозы.","металитературность, автореференция, пародийность" "Анализ «Военных рассказов» П. Пепперштейна ведется в свете проблем философии языка и позволяет объяснить природу специфического для поэтики писателя концептуалистского жеста как метадействия, отсылающего за пределы дискурсивного «горизонта».","язык, симулякр, жест, композиция, герой, автор, визуальная метафора" Поиск соответствий между структурами языка и базовыми характеристиками культуры является «вечной» проблемой культурологии. В настоящей статье указанная проблематика анализируется в категориальном аппарате системного взгляда на культуру.,"глубинные основания русской культуры, культурный иммунитет, русская традиционная культура, русский язык, русский кулачный бой" "Проблема сохранения историко-культурного наследия в современных условиях приобрела особую актуальность. Создание смыслообразующих интернет-центров (сайтов) одна из форм ее решения. В статье анализируется использование подобного рода ресурсов на примере четырех интернет-сайтов. Эти сайты включают конкретный архивный, музейный и библиотечный материал конца XIX-начала XX в., являющийся частью российского культурного наследия (поэзии, литературоведения, философии, естественных наук) и направлены на развитие русскоязычного интернета.","поэзия, архив, московский университет, современные информационные технологии" "Статья содержит когнитивный анализ языковой игры на примере прецедентных феноменов, которые актуализируются в заголовках современных медиатекстов. Прецедентные феномены рассматриваются как особые ментальные структуры концепт-фреймы, содержащие информацию о типичной ситуации реализации сообщения. В статье также предлагается анализ случаев использования когнитивной метафоры в заголовках медиатекстов.","языковая игра, прецедентные феномены, концепт-фрейм, когнитивная метафора" "Статья посвящена одному из еще недостаточно исследованных вопросов коммуникативного (актуального) синтаксиса -вопросу о типологии предложения в коммуникативно-синтаксическом аспекте. В работе дается описание коммуникативно-синтаксической типологии предложений, включающих частицы, разработанной на материале русского и испанского языков и учитывающей особенности взаимодействия коммуникативной (тема-рематической) и формально-синтаксической структур предложения.","частицы, коммуникативное (актуальное) членение предложения, коммуникативная и синтаксическая структуры, коммуникативно-синтаксический тип предложения" Анализ англоязычных эвфемистических названий смерти позволяет выявить национально-специфические особенности отношения к этому феномену в английской и американской культурах.,"эвфемизмы, дисфемизмы, смерть, жаргон, черный юмор" "В статье представлен обзор методов исследования звукоизобразительности поэтического текста. Автор рассматривает как собственно лингвистические приемы работы, выработанные в рамках фоносемантики (метод фоносемантического анализа, метод психолингвистического эксперимента и компьютерной обработки данных), так и методы, направленные на анализ звуковой стороны художественного (поэтического) текста (метод поэтической идеографии). Кроме того, в настоящей работе дается характеристика некоторых современных программ компьютерного анализа ритмической структуры фразы, также относящейся к элементам звукоизобразительной организации поэтического текста.","поэтический текст, психолингвистический эксперимент, поэтическая идеография, ритмическая структура фразы" "Антропонимы (личные имена), входящие в состав названий произведений искусства (артионимы), отличаются ярко выраженным культурно-историческим своеобразием, указывают на национальные особенности и проявляют уникальность личного имени. Конкретный национальный оттенок личного имени характеризует и артионим, получающий благодаря антропониму свое собственное дополнительное национально-культурное значение.","антропоним, антропонимикон, личное имя, национальная культура, название произведения искусства, антропонимическая формула, специфика немецких антропонимов, специфика русских антропонимов, артионимическая конструкция, прецедентное имя, лингвокультура" В статье рассматриваются проблемы создания контрастивного двуязычного словаря безэквивалентной фразеологии. Исследование выполнено в рамках контрастивной методики. Контрастивный анализ позволяет выявить национально-специфические особенности семантики фразеологических единиц немецкого языка на фоне языка сопоставления (русского).,"национальная специфика, контрастивный анализ, фразеологическая семантика, семантический анализ фразеологических единиц, национально-специфические черты /особенности семантики" "В статье рассматривается прагмафоностилистический аспект вопроса о филологическом чтении. С помощью методов филологической фонетики, лингвостилистики и прагмалингвистики проводится сопоставление оригинального текста с его звучащими вариантами для выявления особенностей ритма и просодии психологического портрета литературного героя, характерных для авторской литературной манеры.","прагмафоностилистика, филологическая фонетика, филологическое чтение, просодия, словесное ударение, фразировка, ритмические единицы" "В статье рассматривается интерпретация в творчестве Алексея Цветкова традиционного для классической лирики комплекса представлений о поэте-пророке и о власти поэтического слова. Изучение творческой эволюции Алексея Цветкова показывает, что в его произведениях осуществляется решительный пересмотр мифа о рожденном из света и пламени слове, о даре поэта-пророка нести миру «любви и правды чистые ученья», «глаголом жечь сердца людей». Слово поэта в неклассической системе координат обладает не только созидательной, но и разрушительной энергией; получающий становление в слове мир может быть словом и отменен.","метапоэтика, поэт-пророк, слово, ирония" "В статье рассматривается сюжет ожившей восковой куклы в новелле А. Грина «Серый автомобиль». Выявляются интертекстуальные связи романов и рассказов А. С. Грина с произведениями русских и зарубежных писателей XIX-XX вв. А. Грин подчеркивает ценность не просто человека, которого легко спутать с восковой статуей или металлическим механизмом, главная черта его персонажей живая душа. В произведениях автора часто переплетаются три сущности: человек, автомат и манекен.","оживший манекен, искусственность, живая душа, человек-автомат" "В статье рассмотрены проблемы художественного мастерства Михаила Пришвина и конкретизирован тип его художественного мышления как представителя русского неореализма в литературе. Авторы пытаются уточнить роль мифологических мотивов и архетипов в философии, эстетике и поэтике Пришвина, показав их функциональную сторону. Мастерство Пришвина интерпретатора мифологических архетипов и мотивов осмыслено в контексте актуальных для русской прозы рубежа XIX-XX веков расширения художественной выразительности и словотворчества. Тем самым дополнены научные представления о сложных явлениях в русской литературе последних на конкретном тестовом материале. Кроме того, даны новые оценки содержания и художественной формы ряда известных произведений Пришвина.","русский неореализм, функции мифологических архетипов и мотивов в художественном тексте, поэтика прозы, художественная выразительность, особенности повествования в литературе серебряного века" "В статье рассматриваются контекстуальные значения и контекстуальные синонимические связи слов крылья и птица, возникающие в образной системе второго романа трилогии, влияние этих смысловых приращений на построение лейтмотива полета во всей трилогии и их роль в оппозициях-тождествах. Затрагивается также проблема интермедиальных связей произведения с графическим наследием Леонардо да Винчи.","трилогия д. с. мережковского "христос и антихрист", лейтмотивная организация произведения, лейтмотив полета, сквозной образ крыльев, контекстуальные приращения смысла, оппозиции-тождества, интермедиальные связи художественного текста" "В статье рассматривается влияние романа П. Д. Боборыкина «Жертва вечерняя» на процесс создания «Анны Карениной» Л. Н. Толстого, анализируются значимые переклички художественных миров, оценивается сходство убеждений обоих писателей.","русский роман, боборыкин, творческие связи, заимствования, художественный метод, женские образы" "Концепт «поэзия» для Пушкина универсален, шире области лирической поэзии и подразумевает в целом искусство и творчество. Рациональный ум враждебен поэзии, не терпит свободы, пытается обуздать и укротить свободное течение поэтической силы и вдохновения. Афоризм о «глуповатости» поэзии на самом деле скрывает истину Пушкина о мудрости поэта.","ум-глупость, рационалистический дискурс, скоморошество, юродивость, линейное мышление, морализаторство" "В статье представлен анализ предварительных результатов экспериментальных исследований, направленных на изучение состояния речевой культуры в регионе (Ярославле и Ярославской области): приведены данные сопоставительного анализа уровня речевой культуры двух социальных групп жителей Ярославля (государственные служащие и студенты, получающие экономическое или юридическое образование), чьи профессии (реально или потенциально) находятся в зоне повышенной речевой ответственности.","речевая культура, устная речь, литературный язык, лексические нормы, акцентологические нормы, разговорная речь, этикет, жаргон" "Лингвосоциометрия определение качества пространства общения человека, его миропонимания и миро-чувствования через качество его языка. Это позволяет применять новые образовательные технологии, работать с разновозрастными группами.","лингвосоциометрия, качество пространства общения, качество языка" "В статье рассматриваются особенности просодической и лексико-семантической организации речи преподавателя русского языка как иностранного (РКИ) с точки зрения организации его лингводидактического дискурса. Описываются основные коммуникативно неудачные произносительные формы педагогического говорения, а также наиболее методически целесообразные выразительные средства русского языка.","лингводидактический дискурс, просодический уровень, лексико-семантический уровень, орфоэпия, фразеология" "Статья посвящена проблеме обучения русскому языку младших школьников-инофонов, многие из которых являются билингвами. Рассматриваются виды билингвизма, некоторые фонетические и грамматические трудности в изучении русского языка как неродного.","учащиеся-инофоны, дети-билингвы, полиэтнический класс, фонетическая интерференция, недодифференциация фонем, сверхдифференциация, сознательно-практический метод, имитативный метод, коммуникативный метод" "В работе на основе ретроспективного анализа теории стенографии рассмотрены проявления закона Ципфа-Мандельброта в учебном процессе в виде закономерностей профессиональной направленности, статистики ошибок результатов тестирования и содержания литературных произведений.","закон ципфа-мандельброта, оптимальное кодирование, обучение, квантитативная когнитология" "Понятие «культура» сегодня утратило четкие границы: только в сфере изучения и преподавания иностранных языков можно говорить о культуре речи вербальном и невербальном аспекте, культуре поведения, культуре одежды и т.д., причем этнически и социально определяемые нормы приспосабливаются к различных ситуативным контекстам. По этой причине и из-за межпредметного подхода к изучению межкультурной коммуникации границы самого понятия «межкультурная коммуникация» становятся все более размытыми. Она может происходить между представителями различных культур на одном географическом пространстве (т.е. в одном поликультурном обществе) и членами единого монокультурного сообщества, состоящего из представителей разных полов, поколений, профессий или социальных слоев. Отсюда проистекает необходимость более детализированного подхода к расширению межкультурной коммуникации, в том числе при изучении иностранных языков при Life Long Learning (образовании длиною в жизнь). Есть необходимость и в ориентации на постинтеграционную работу (направленную на добровольную глубинную интеграцию с сохранением самоидентификации) путем использования онлайн-тандемов с носителями изучаемых языков и этнокультур как родных.","межкультурная коммуникация и компетенция, этнокультурная и этнолингвистическая дифференция и интерференция, этнои интеркультура, постинтеркультурное сообщество, самообразование и неформальное образование" "В статье описан новый курс в методике преподавания РКИ курс интенсивной коммуникативной адаптации, отвечающий потребностям людей, живущих и работающих в России. Даны его основные характеристики, приведена таблица дополнений к традиционным темам изучения русского языка в рамках начального уровня, а также описана система упражнений, способствующих формированию межкультурной компетенции. Методы исследования: анкетирование респондентов, метод моделирования процесса обучения РКИ с учетом пожеланий иностранных учащихся, анализ полученных данных. В анкетировании и апробации упражнений курса приняли участие иностранцы более чем из 15 стран мира, живущие в России и работающие в международных компаниях и дипломатических представительствах.","курс интенсивной коммуникативной адаптации, снижение, межкультурный, система упражнений, формирование" "Рассматривается категория «лояльность» на примере чувашского языка, который в настоящее время наряду с русским является титульным языком Чувашской Республики. В силу исторических факторов значительная часть этноса проживает в диаспорных группах вне метрополии. Методы исследования : интервьюирование респондентов, документальная фиксация ответов, статистический анализ, экстралингвистическая дескрипция. В социолингвистическом исследовании приняли участие сто респондентов, этнических чувашей, проживающих в Москве и Московской области. Были изучены и оценены такие аспекты языковой лояльности, как признание языка своего этноса родным; роль этнической принадлежности при выборе супруга/супруги; языковая трансмиссия; престиж и статус чувашского и других языков по оценке членов чувашской диаспоры. Диагностированы две тенденции в отношении чувашского языка: желание укрепить его в символической функции и расширить его коммуникативный диапазон.","языковая лояльность, чувашский язык, диаспора, родной язык, этнический язык, этническая идентичность, символическая функция языка" "В данной статье исследуются лингвистические особенности гендерного стереотипа в тюркских фразеологизмах. Бинарной оппозицией, выбранной нами для анализа, послужила пара«женщина-мужчина». Фразеологизмы разделены на два типа: фразеологизмы, общие для референтов обоего пола;mфразеологизмы, связанные с референтами одного пола. В рамках исследования был привлечен историко-культурный материал, позволяющий объяснить возникновение положительных или отрицательных коннотаций у концептов «мужчина» и «женщина».","фразеологическая картина мира, гендер, стереотип, лингвокультурология, лингвокультура, этнос, фразеологизм, фразеолекса, имплицитная форма, маскулинность, фемининность (феминность)" "Несмотря на длительную историю научного издания романов Достоевского, их тексты все еще нуждаются в дальнейших уточнениях. Что же касается их научной интерпретации, то она должна быть основана уже не на текстологическом или историко-литературном, а на особом, «интерпретативном» комментарии.","достоевский, комментарий, рабочая тетрадь" "Данная работа посвящена рассмотрению дискутируемых ныне явлений транслингваль-ности и транскультурности, причин появления данных терминов и их размежеванию с сино-нимичными номинациями. На основе частотного анализа посредством информационно-по-искового механизма Гугл показана употребительность данных терминов и их синонимов и детерминированность их использования определенными типами дискурса. Делается краткий обзор сфер использования данных терминов: в социолингвистике, литературоведении, педа-гогике и методике преподавания языков, переводоведении и рекламе.","транскультурация, трансъязычие, интеркультурация, кросскультуральность" "Иноязычные вкрапления неизбежно и постоянно пронизывают современную речь на раз-личных языках. Наряду со специальной профессиональной или терминологической лек-сикой существует некоторый фонд универсальных употреблений, вошедших в различные языки как из латыни, греческого, так и из современных французского, английского, итальян-ского, немецкого и других языков. Их состав неоднороден: это и дискурсивные скрепы (à propos), известные номинации-обращения (Madame, Sir), стандартные выражения (Honoris causae, multa cum lauda) и далее, вплоть до паремий (Dum spiro, spero и др.).Цель и задачи исследования обусловлены потребностью в анализе, в определении узуаль-ных смыслов таких вкраплений, определением их статуса с учетом семантической и функцио-нальной многоплановости. Они раскрываются в диапазоне смыслов: от консервативных, из-вестных в языке-источнике и сохраненных в современном узусе в различных языках, до новых и подвижных.","идиоматичность, полилингвальность, узуальный смысл, культурные коды" "В статье анализируется современное состояние языкового пространства государства с ре-альным билингвизмом Украины, граждане которого в настоящее время используют во всех сферах общения два близкородственных славянских языка: украинский и русский. Акценти-руется внимание на том, что с учетом достижений современной лингвистики и ряда смежных с языкознанием областей (в частности, теории межкультурной коммуникации, психолингви-стики, социолингвистики и др.) появилась возможность сформировать более прочную теоре-тическую базу, всецело подтверждающую положение о необходимости всемерной поддержки при осуществлении языковой политики в государстве с явными бикультурностью и билинг-визмом сбалансированного двуязычия и, соответственно, категорической недопустимости нарушения языковых прав носителей русского языка в этой стране.","близкородственные языки, носитель языка, бикультурность, билингвизм сбалансированный, языковая политика, межкультурная коммуникация, языковые права" В статье рассматривается отражение этноязыковой ситуации в системе образования Ре-спублики Беларусь с учетом обеспечения в многонациональном государстве прав этнических и лингвистических меньшинств. Обосновывается необходимость комплексных социолинг-вистических исследований и разработки концепции мультилингвального образования.,"национальная общность, этническое меньшинство, лингвистическое меньшинство, система образования, язык национальной общности" "В статье рассматриваются проблемные аспекты нормализации современной белорусской ономастики, обусловленные ситуацией государственного белорусско-русского двуязычия; определяются спорные вопросы, связанные с передачей топонимов и антропонимов с одного государственного языка на другой. Подчеркивается, что главной заботой специалистов-прак-тиков должно быть сохранение национального колорита онимной системы Беларуси.","близкородственное двуязычие, морфемные замены, перевод, практическая транскрипция" "Целью статьи является описание ситуации с русским языком в Литве. Действующая си-стема образования, установки литовского социума относительно местного культурно-языко-вого многообразия, исторические и актуальные геополитические проблемы все эти факто-ры оказывают непосредственное влияние на осознание русскоязычным населением совре-менной Литвы своего этнического языка как родного, унаследованного или как иностранного, а также на выбор для детей из русскоязычных семей языка школьного обучения.Сегодня становится все более очевидно, что проводившаяся в течение двух десятилетий языковая и образовательная политика, направленная на укрепление позиций государствен-ного языка и ассимиляцию нацменьшинств, требует изменений. Для их реализации необхо-димо углубленное изучение возможностей современной семейной и государственной языко-вой политики и целенаправленная трансляция этих возможностей обществу. Используются данные официальной статистики и социолингвистических исследований","русский язык, родной язык, иностранный язык, языковая политика" "На основе анализа литературы и собственных многочисленных (более двухсот) наблюдений становления естественного немецко-русского билингвизма описываются ситуации-риски, при которых билингвизм может стать фактором, тормозящим языковое и общее интеллекту-альное развитие ребенка: 1. Двуязычное воспитание детей 12-36 месяцев с разделением язы-ков по месту применения и с примерно равным по времени входом каждого языка (например, ребенок из русскоязычной семьи в 12 месяцев начинает посещать восьмичасовой немецкий детский сад). При такой организации воспитания ни один из двух языков в плане усвоения не может вырваться вперед, становление фразовой речи в обоих языках заметно задержива-ется. Возможны такие болезненные реакции ребенка, как временный отказ от речи. Другой вариант становления двуязычия, когда один язык доминирует, а второй долгое время остает-ся слабым, характерен для детей из русскоязычных семей, посещающих двуязычные немецко-русские сады, а также наблюдается у детей из смешанных семей. В целом этот вариант явля-ется более благоприятным. 2. Перемена языка обучения в школьном возрасте. Получать зна-ния на незнакомом языке нельзя, поэтому возможно отрицательное влияние данной ситуации на способности к обучению, а также психологический дискомфорт (до попыток суицида).Группы риска при двуязычном воспитании следующие: 1) дети с нормальным интеллектом, но со слабыми когнитивными способностями (память, внимание и др.), нуждающиеся в ща-дящем режиме обучения; 2) дети с задержкой или нарушением языкового развития.Необходимо добавить, что описанные негативные проявления не неизбежны и обязатель-ны, а лишь возможны. Судьба двуязычного развития зависит от множества факторов и прак-тически непредсказуема.","язык, естественный билингвизм, двуязычное воспитание, перемена язы-ка обучения, нарушения языкового развития, языковые контакты, механизм обеднения и исчезновения языков" "В статье речь идет о состоянии современного русского языка, анализируются факторы, влияющие на негативные изменения в речи. Авторы рассматривают иноязычные заимство-вания в русской речи, изменение норм русского языка, воздействие языка СМИ на культуру речи.","современный русский язык, культура речи, языковая политика" "Общность русскоязычного населения Германии неоднородна по своему национальному, культурному и религиозному составу. Наряду с эмигрантами из многих стран мира в нее вхо-дят переселенцы из бывшего Советского Союза, по своему происхождению являющиеся нем-цами или их дальними родственниками. Устойчивость общины, таким образом, обеспечива-ется использованием русского языка внутри семьи и в дружеском, соседском кругу. Однако степень сохранности русского языка внутри этой общины различна, так как язык бытует вда-ли от метрополии и находится в постоянном контакте с немецким языком как титульным языком Германии. Наши наблюдения за языком эмигрантов, уехавших из СНГ в разное время и по разным причинам, показывают, насколько велика эта неоднородность.","речь, язык, языковой контакт, заимствование, двуязычие" "В настоящей статье исследуются возможные модели билингвального образования по про-грамме «французский региональный язык», приводится законодательная база, позволяющая организовать данный тип обучения, рассматриваются основные субъекты подобного типа образования. Возможности билингвального обучения анализируются в связи с общей соци-олингвистической ситуацией в зонах распространения окситанского языка, связываются с такими параметрами, как социальный образ языка и языковая лояльность. В статье анализи-руются трудности организации такого типа обучения и показаны его перспективы.","социальный образ язы-ка, языковая лояльность, окситанский язык" "Статья посвящена вопросам функционирования казахского, русского и английского язы-ков в поликультурном пространстве Казахстана. Представлен анализ использования языков в деловой коммуникации, в визуальных текстах социально-коммуникативного пространства г. Астаны. Результаты социолингвистических методов исследования (анкетирование, интер-вьюирование) показали языковые предпочтения граждан страны, а также факторы, влияющие на выбор языка. Полученные результаты позволили обозначить существующие в условиях новой языковой политики государства проблемы, проследить процессы языкового развития в коммуникативной среде и прогнозировать тенденции распространения, укрепления, взаи-модействия, сосуществования языков в перспективе.","языковая ситуация, двуязычие, сосуществование языков, коммуникативная среда, социальные функции языков" "В статье предпринята попытка систематизации подходов к пониманию термина «стерео-тип» в рамках психолингвистических исследований. Свое видение понятия «стереотип», а также классификацию стереотипов дает В.В. Красных. Ю.А. Сорокин раскрывает изучаемый термин в соотношении с понятиями «штампа» и «клише». В.А Рыжков анализирует интерна-циональные стереотипы в рамках теории речевой деятельности. Е.Ф. Тарасов дает определение социальному стереотипу через анализ фрагментов языкового сознания русских и иностранцев. Н.В. Уфимцева подчеркивает роль межэтнического общения в формировании этнических стереотипов. Новизна и актуальность исследования обусловлена всесторонним анализом по-нятия «стереотип» в рамках междисциплинарного научного направления.","стереотип, системность образа мира, ассоциативный экс-перимент, культурные стереотипы" "Родители двуязычных детей главные агенты раннего развития их речи в период первич-ной социализации, в то время как детский сад и школа наверстывают в своем влиянии в пе-риод вторичной социализации. Родители хотят экспертного совета от педагогического пер-сонала и пытаются влиять на процесс овладения языком и контролировать его. В статье рас-сматриваются установки родителей и пути воздействия на них с целью добиться сотрудничества между взрослыми, окружающими ребенка. Здесь демонстрируются известный в международном сообществе и в Финляндии опыт партнерства между домом, детским садом и школой в мультилингвальных ситуациях и его результаты применительно к сбалансирован-ному использованию языков. Исследование показывает, как финско-русские родители по-нимают свои цели в отношении благополучия детей и что они готовы инвестировать во вза-имодействие с образовательными учреждениями.","двуязычное образование, дети-билингвы, финско-русский билингвизм, установки родителей, сотрудничество/партнерство между семьей, детским садом и школой" "Цель статьи показать возможности использования данного принципа на примере си-стемы контрастивных упражнений в процессе изучения нескольких языков для разных воз-растных категорий обучающихся. Экспериментальные данные позволили создать типологию контрастивных упражнений, которая постоянно уточняется и дорабатывается: аналитико-рефлективные контрастивные упражнения, контрастивные упражнения на уровне слова и на уровне предложения, контрастивные правила, контрастивные упражнения на уровне текста, творческие контрастивные упражнения, контрастивные упражнения на сравнение лингво-культурных явлений. Данная система упражнений предполагает опору на уже известные уча-щимся языки, в том числе родные, при изучении очередного языка. Системное сравнение языковых явлений по форме и значению позволяет учащимися расширить объем языковой памяти, развить воображение и креативность, способствует обучению механизма переноса компетенций, знаний, навыков и умений из одного языка в другой, повышает мотивацию к изучению менее престижных языков.","контрастивные упражнения, родной язык, мультилингвальное обучение, положительный перенос" "В настоящем исследовании автор обращается к теории языковых спектров, рассматривая частотность личных (ЛМ) и притяжательных (ПМ) местоимений в недостаточно качественных переводах с английского языка на русский. Актуальность исследования заключается в опре-делении критериев переводов низкого качества, а также в анализе ряда подобных переводов, результатом которого стало подтверждение гипотезы, что количество ЛМ и ПМ в них будет приближено к количеству ЛМ и ПМ в оригиналах сильнее, чем в добротных переводах (в по-следних этот показатель заметно ниже, чем в оригиналах). Также путем рассмотрения неко-торых переводческих решений при сопоставлении разных переводов одного произведения автор обращает внимание на определенные закономерности, которые в дальнейшем могут лечь в основу более точных и полных местоименных моделей в изучаемых языках.","переводоведение, спектр языка, личные местоимения, притяжательные местоимения, русский язык, английский язык, добротные переводы, не вполне качественные переводы" "В статье содержится обзор английских неологизмов, зафиксированных электронным словарем новых слов Word Spy в течение последних трех десятилетий и концептуально связанных с феноменом социального капитала как атрибута гражданского общества и одного из ресурсов устойчивого развития рыночной экономики. Исследование, опирающееся на теоретические положения неологии и концепции социального капитала, сфокусировано на ономасиологическом освещении семантики лексических инноваций. Они анализируются с точки зрения экстраи интралингвистических причин их появления в лексическом составе языка, особенностей формальной и семантической структур. В работе отмечается преобладание вторичных коннотативно маркированных номинаций, вербализующих внутрикорпоративные отношения, над собственно неологизмами, обозначающими новые реалии в сфере политики и практики деловых отношений хозяйствующего субъекта с внешней средой. Проведенный анализ позволяет говорить о том, что реализация прагматического потенциала таких лексических инноваций в функциональном пространстве английского делового дискурса ведет к нарушению регламентирующих его конвенциональных норм в интересах повышения эффективности конкретного коммуникативного акта.","социальный капитал, неологизм, семантическая трансформация, деловой дискурс" "Современные дискурсологи и исследователи медиакоммуникаций обращают внимание на то, что популярные в настоящее время дискурсивно-коммуникативные практики имеют тенденцию к гибридизации и конвергенции. Дискурс, понимаемый как речь в действии, обладает в такой же мере, как и сама речь, признаками гибкости. Оказывается, что текст может выступать правомерным репрезентантом нескольких типов дискурса. Ярким примером этого является текст актовой речи, в американской традиции commencement speech / commencement address / graduation speech. Актовая речь представляет собой напутственную речь для выпускников университетов, с которой, в соответствии с современной тенденцией, обращаются к аудитории видные медиа-персоны: политики, спортсмены, актеры и т.п. Цель данного исследования состоит в том, чтобы определить специфику реализации полидискурсивных практик в рамках актовой речи. В исследовании задействованы такие методы, как дискурсивный, контекстуальный, стилистический, дефинитивный анализ. Методологическую основу исследования составляет теория дискурс-анализа, а именно понятие дискурсивной практики как вербализованного аналога практики социальной. Материал данного исследования составили 100 актовых речей, с которыми выступали видные представители американского общества начиная с 80-х годов XX в. по настоящее время. По существу, актовая речь относится к институциональному дискурсу, представляя собой ритуальный жанр публичной речи. Институциональные параметры актовой речи наиболее полно представлены в речах президентов, ректоров университетов, то есть лиц, облеченных властью и ее репрезентирующих. Как показали результаты исследования, институциональность актовой речи в настоящее время не является ее преимущественной характеристикой. В актовую речь активно интегрируются дискурсивные практики личностно-ориентированного общения в его наиболее выраженном варианте бытийного дискурса. Актовая речь по своей концептуальной информации полноправно представляет дидактический дискурс, поскольку суть актовой речи состоит в том, чтобы научить выпускников ориентироваться в жизни, правильно, с позиции оратора, реагировать на жизненные вызовы. Помимо институционального и дидактического дискурсов, актовая речь репрезентирует мемуарный дискурс, так как в выступлениях многих ораторов именно рассказ о собственной жизни составляет фактуальную канву текста выступления. Кроме того, нельзя не заметить связи современной актовой речи с ироническим дискурсом. Результатом междискурсивных, интердискурсивных и внедискурсивных трансформаций, обеспечивающих импорт дискурсивных практик в несвойственные для них типы дискурса, является создание гибридного дискурса, характеризующегося высокой степенью конвергенции. Органичное сочетание полидискурсивных практик способствует гибридизации дискурса актовой речи, нацеленной на повышение степени воздействия на адресата.","актовая речь, институциональный дискурс, дидактический дискурс, полидискурсивность, жанр публичной речи, дискурсивная практика" "Статья посвящена проблеме влияния риторических жанров на культивирование общения. При этом различается влияние полемических и эпидейктических жанров. Первые влияют на культивирование горизонтальных общественных связей. Вторые на развитие вертикальных. В статье дается расширенное представление об эпидейктическом роде красноречия. При этом учитываются те новые жанры, о которых не мог знать Аристотель, определивший функции эпидейктических речей как «хвалить или порицать». Речь идет о пропаганде, рекламе, гомилетике и дидактике. В то же время полемическое начало связывается не только с диалогическими, но и с монологическими текстами. Ставится вопрос о роли художественной литературы в культивировании полемики. Материалом служит главным образом история русской словесности. Делается вывод о том, что чрезмерное развитие одних родов красноречия за счет других может оказаться контрпродуктивным для культуры.","вертикальные и горизонтальные связи, эпидейктическое красноречие, полемические жанры" "В статье акцентируется значимость гибких научных подходов, использование которых связано с утверждением антропоцентричной научной парадигмы и возрождением холистических взглядов на мир. Целью статьи является описание художественного текста как элемента интеграционного научного пространства, образуемого рядом ключевых понятий, находящихся между собой в отношениях оппозиции: наука vs. искусство, научная истина vs художественная истина, научная картина мира vs. художественная картина мира, рациональное познание vs. чувственное познание, научная информация vs. эстетическая информация. Исследование выполняется на материале текстов эссе с применением гипотетико-дедуктивного метода, сравнительно-сопоставительного метода, а также методов контекстологического и лингвостилистического анализа. Как показывают результаты исследования, границы между сравниваемыми понятиями носят гибкий характер. Ту же гибкость демонстрирует текст эссе, чья синкретичная природа определяется сочетанием дистинктивных характеристик научного стиля и стиля художественной литературы, фиксирующих авторское обращение к неразрывно связанным между собой сферам emotio и ratio.","художественный текст, эссе, искусство, оппозиция, антропоориентированная наука, гибкие вероятностные подходы" "Целью статьи является представление методики сопоставительного анализа базовых единиц внутрии межкультурной коммуникации и демонстрация ее применения на примере модели речевого поведения обещание. В отличие от ранее предложенных терминов, таких как речевой акт (Дж. Остин и Дж. Сёрль), речевой жанр (М. Бахтин), основную единицу коммуникации предлагается назвать моделью речевого поведения (МРП). Иллокутивное содержание и общая организация моделей речевого поведения могут считаться универсальными, в то время как их языковая реализация является культурно обусловленной и может существенно различаться в разных языковых сообществах. В составе анализа каждой модели необходимо вычленить и описать следующие компоненты: 1) коммуникативную цель МРП или ее иллокуцию в терминах Естественного семантического метаязыка, 2) структуру модели, включающую лексическую и грамматическую характеристику основных компонентов высказываний, реализующих данную МРП, 3) коммуникативно-прагматические факторы, влияющие на реализацию модели, 4) коммуникативно-прагматическое поле, отражающее иерархическую организацию МРП, в составе которого выделяются прототипический центр и градуально сформированная периферия, 5) перлокутивный эффект МРП, то есть описание возможных реакций на высказывания, реализующие данную МРП. На основе данной методики в статье представлен сопоставительный анализ МРП обещание в русском и немецком языках. Исследование базировано на существующих корпусах немецкого и русского языков.","речевое поведение, межкультурная коммуникация, контрастивная лингвистика, русский, немецкий" "В статье рассматриваются наиболее распространенные механизмы создания креолизованного текста в сфере интернет-коммуникации, анализируются его функции, воздействие на адресата и влияние логоэпистемных единиц прецедентных феноменов на представителей той или иной лингвокультуры. Актуальность темы обусловлена необходимостью создания системы базовых моделей формирования креолизованных текстов для более полного изучения типов связей (автосемантических и синсемантических) между вербальными и невербальными компонентами, что позволит глубже проникнуть в природу комического эффекта и определить степень его влияния на реципиентов. Особое внимание было уделено роли и значению визуальной информации в интернет-коммуникации. Важное место в нашем исследовании уделено явлению пресуппозиции, которая рассматривается многими учеными. В работе мы опирались на теории Н.Д. Арутюновой (1973) и В.З. Демьянкова (2005). Пресуппозиция предшествует высказыванию, она предполагает наличие у слушающих фоновых знаний и включает ситуативный контекст. Жанр демотиватора позволяет обыгрывать пресуппозиции, так как прецедентные элементы, включенные в его состав, отражают специфику современной социокультурной ситуации. Сам жанр демотиватора можно считать прецедентным феноменом, то есть регулярно воспроизводимым и хорошо известным всем представителям определенного социально-культурного пространства. Для достижения наибольшего успеха демотиватор должен содержать диссонанс между надписью, бросающейся в глаза, и изображением. В статье предпринята попытка классифицировать логоэпистемы, которые, являясь сжатым текстом, содержат в себе национально-культурные особенности, и показать, что их употребление с прецедентным текстом вызывает у реципиента определенный ассоциативный ряд. В исследовании были использованы методы контекстуального анализа, сопоставительный и статистический методы, метод дискурс-анализа.","логоэпистема, интернет-коммуникация, пресуппозиция, прагматический потенциал" "В статье предпринята попытка системного описания круга чтения А.П. Чехова в период становления и развития его писательского таланта. Преимущественное внимание в исследовании уделено эпистолярному наследию А.П. Чехова 1876-1888 годов. В переписке с родными, друзьями, начинающими писателями, издателями и известными деятелями русской культуры 70-80-х годов XIX века можно выявить предпочтения и интересы писателя при выборе статей, газет, журналов и книг. Широкий круг прочитанных произведений русской и зарубежной литературы и публицистики способствовал не только обретению художественного мастерства, но и формированию А.П. Чехова как личности. Эволюция Чехова-читателя в период 1876-1888 годов представляется особенно важной для понимания истоков и особенностей поэтики чеховской прозы и драматургии.","чехов, эпистолярное наследие, чтение, читатель, переписка" "Статья посвящена интерпретации предметных образов определенного типа в литературе начала ХХ века. Культурная память предстает в этих образах как плод благого деяния. Время ощущается через изображения в пространстве. Этический смысл объектов анализируется в контексте «благого деяния» как сущности человеческой культуры. В качестве гипотезы выдвинута необходимость изучения особого идиллического дискурса. В единстве «идиллического дискурса» рассмотрены произведения И. Бунина («Чернозем», «Антоновские яблоки», «Окаянные дни»), стихотворения Н. Гумилёва «Городок», «Блудный сын» и «Заблудившийся трамвай», стихотворение И. Савина «И канареек. И герани...», рассказ «В мертвом доме».","идиллия, пространство, предметность" "В статье рассматривается так называемый «итальянский цикл» в творчестве Н.С. Гумилёва, включающий в себя стихотворения «Венеция», «Фра Беато Анджелико», «Пиза», «Рим», «Падуанский собор», «Генуя», «Болонья», «Неаполь», «Вилла Боргезе», «Флоренция». Обосновывается общая структура стихотворений, посвященных Италии и итальянским городам. «Итальянский цикл» является частью развития темы путешествий в творчестве Николая Гумилёва. Поездки поэта по разным городам и странам отражались в его творчестве, причем«путевой дневник» имеет четкую цель: обозначить определенный топоним на карте, превратив его в так называемый культуроним, придав ему особое семиотическое значение.","поэзия, путешествие, травелог, гумилёв" "Анализируя российскую поэзию последних лет, авторы отмечают ее существенную подвижность в сфере поэтики, жанровую нестабильность; просматриваются новые тенденции в обращении к звуковой аранжировке; очевидны изменения в известных лексических и семантических рядах. Значительное место в статье уделяется гипотезе о происходящей монологизации лирики редукции разговорного стиля, ощутимом переходе лирики на невербальный уровень. Отсюда, в частности, делается вывод о происходящей смене авторского самосознания в современной поэзии и, соответственно, задач, которые традиционно ставили перед собой поэты. Рассуждения и выводы авторов основываются на критических исследованиях последних лет, на обращении к творчеству известных и малоизвестных современных поэтов.","современная поэзия, русская литература, поэтика, постмодернизм" "Цель представляемой статьи выявить основные принципы создания современной исторической прозы и определить причины ее популярности. В ходе проведенного исследования были отмечены такие особенности современной русской исторической прозы, как отказ от реалистического изображения исторических событий и исторических деятелей, перенос фокуса повествования в сферу частного бытия, усиление занимательного элемента. Писатели уделяют большее внимание воссозданию исторического колорита, отражению сознания эпохи, исследуя не исторические закономерности, но мировоззрение и поведенческие характеристики социума. Принципиально иными качествами отличается историософская проза В. Аксенова и Е. Водолазкина: они возвращают в историческую прозу ценностную вертикаль, философские и социальные категории. В целом, современная историческая проза отражает ведущие художественные тенденции литературного процесса 2000-2010-х годов: диалог с массовой культурой и поиски новой повествовательной стилистики.","современная историческая проза, историческое сознание, авантюрный роман, историософский роман, художественный документализм" "В статье анализируется поэтика романа современного прозаика, позиционирующего себя как продолжателя традиций русской классической литературы XIX столетия. Фабула произведения А. Варламова строится на отображении последних лет Российской империи и красного террора, последовавшего после Октябрьского переворота 1917 года, на описании судеб множества характеров, исторических и вымышленных. Анализируя сюжетно-композиционную, мотивную структуру текста, мы приходим к заключению, что автор создал символистское произведение, показал типологическую общность его поэтики с поэтикой русских символистов начала ХХ века Ф. Сологуба, В. Брюсова, но прежде всего с поэтикой автора «Петербурга» А. Белого.","алексей варламов, андрей белый, поэтика, реализм, символистский роман, образ" "В данной статье проводится сравнительный анализ дихотомии «город и деревня» в рассказах известного русского писателя В.М. Шукшина и индийского писателя Пханишварнатха Рену. Учитывая типологические схождения между Россией и Индией во второй половине XX века, автор рассматривает аналогичные и своеобразные черты в изображении проблемы города и деревни в рассказах Шукшина и Рену.","дихотомия, город, типологические схождения" "В статье рассмотрены первые произведения известной американской писательницы А. Рэнд: киносценарий «Красная пешка» и роман «Мы живые», которые заложили основу философской концепции автора, сформированной на особенности ее восприятия коммунистической идеологии. Анализируются особенности описания СССР как тоталитарной системы, рассматриваются художественные примеры влияния диктатуры на свободных творческих людей. Рассматриваются элементы автобиографичности данных произведений и их влияние на дальнейшее творчество автора, а также изучается отношение А. Рэнд к Советской России. Анализ ранних произведений А. Рэнд позволяет рассмотреть события одного из самых противоречивых периодов отечественной истории через призму литературного творчества одной из первых волн советской эмиграции.","айн рэнд, советский союз, образ-символ, русская эмигрантская проза" "В статье рассматриваются основания и предпосылки для оформления такого дискурсного подвида, как политико-административный сетевой медиадискурс. Ссылаясь на разнообразие подходов к пониманию дискурса в теории и практике современной филологии и коммуникалогии, авторы с помощью приведенных примеров выявляют ряд оригинальных характеристик, позволяющих в совокупности прийти к обоснованному выводу о том, что политико-административный сетевой медиадискурс это целостная динамическая совокупность мотивированных текстов, развитие и цельность которой обусловлены традициями и культурой речевого действия, характерными для политико-административной сферы сетевой медиакоммуникации.","политико-административная коммуникация, медиа, язык" "В статье рассматриваются историософские взгляды М.А. Волошина на пути развития Рос-сии и судьбу человечества в целом. Заметный отпечаток на формирование этих взглядов на-ложил исторический период, в который жил сам Максимилиан Волошин. Первая мировая война, террор, большевицкая революция все это нашло свое отражение как в поэзии, так и в публицистике автора. Не менее важно и то, что в эти годы Волошин все чаще обращается к произведениям Ф.М. Достоевского другого мыслителя, ставившего вопрос о печальном будущем России в период революций и войн. Точки пересечения между историософскими поисками обоих мыслителей также получают детальное рассмотрение в тексте статьи.","достоевский, поэзия, этика, русская революция" "В статье анализируется содержание и форма недавно опубликованной работы известного прозаика А. Волоса. Четыре относительно автономных романа, объединенных описанием драматических судеб одних и тех же героев, а главное принципом историзма, заложенным в основание повествования, автор статьи рассматривает в единстве как положительный опыт в жанре эпопеи в современной российской словесности. Значительное внимание уделяется композиции произведения, психологизму, работе писателя со словом. Рассуждения и выводы подтверждаются ссылками на мнения критиков, на суждение писателя о своем творчестве.","андрей волос, современная российская проза, поэтика, эпопея, историзм" "В статье анализируются формально-содержательные компоненты «педагогических» рома-нов в русской литературе ХХ века «Республика ШКИД» Г. Белых и Л. Пантелеева, «Педа-гогическая поэма» А. Макаренко, «Школа им. Достоевского» В. Сороки-Росинского. Автор указывает на скрытый диалог названных писателей, с необходимостью совершает экскурсы в более отдаленное прошлое словесности, в историю возникновения и развития педагогиче-ской науки, рассуждает о причинах и формах взаимовлияния педагогики и литературы для детей. Выявляются субъективные и объективные предпосылки формирования различных авторских эстетико-педагогических концепций.","русская детская литература, педагог, подросток, воспитание" "В статье рассматриваются особенности проявления интертекстуальности в российской поэзии конца прошлого начала текущего столетия. Статья предваряется кратким освеще-нием теоретического аспекта темы природы интертекстуальности. В основной части автор выдвигает гипотезу об ощутимом присутствии диалогических связей современных поэтов с поэтами-классиками. В этом аспекте рассматриваются основные формы творческого взаи-модействия. На основе анализа лирики «новаторов» и «архаистов» в кругах поэтов рубежа XX-XXI столетий делается вывод о различии интертекстуальной поэтики в творчестве по-следователей классической и, условно говоря, модернистской манеры поэтического самовы-ражения. Рассуждения и выводы публикации основываются на критических и литературовед-ческих статьях последних лет, на творчестве как крупных, так и малоизвестных современных поэтов.","интертекстуальность, постмодернизм, русская поэзия, русская литература" "В статье рассматривается позиция автора Г. Владимова в его романе «Генерал и его армия». Здесь он выходит на очень высокий уровень художественного осмысления жизни. Он хочет понять, на чем она (жизнь) стоит, что движет людьми, в чем причина побед и поражений и почему победа может оборачиваться поражением и наоборот. Автора романа интересуют во-просы общечеловеческого, исторического характера. Ориентация автора романа на народное мировосприятие находит выражение и на ином собственно-эстетическом уровне. На про-тяжении всего повествования Владимов верен давно сформулированному им принципу: «Пер-восортная литература, когда не видишь, как это написано, а видишь, что происходит за строч-ками, о чем написано». Добиваясь изобразительной силы, писатель избегает иллюстратив-ности, авторитарности стиля. Подключение не только к литературной, но и к фольклорной, мифологической традиции в романе Владимова раздвигает рамки непосредственного изо-бражения. Не отступая от правды факта, писатель в то же время стремится уловить линии развития, которые подчеркиваются не непосредственными участниками событий как бы велика ни была их власть над этими событиями, а самой жизнью, находящей воплощение и в историческом движении, и в судьбах отдельных людей.","осмысление жизни, поражение, историческое движение, силы народа, мифопоэтическая традиция" "Исследование посвящено вопросу о специфике художественно-документальной прозы известной писательницы. Для изучения вопроса важно понять, как менялось и каким было содержание понятия «документальная литература» на протяжении литературной истории, когда и в силу каких обстоятельств и причин возникает ее разновидность «художественно-документальная литература». Не менее важным представляется выяснение роли и функции автора, или голоса автора в специфике жанра художественной-документальной прозы. В ста-тье анализируются взаимодействия художественного и документального элементов. Пред-метом анализа послужила книга Светланы Алексиевич «Цинковые мальчики». Выявлено, что творчество С. Алексиевич представляет собой уникальный пример использования «живого человеческого голоса» как документа времени.","документальная литература, жанр повести, художественно-документаль-ная проза" "В статье рассматриваются литературные и кинематографические произведения М. Дюрас с точки зрения особенностей их восприятия, при котором зритель оказывается в положении читателя посредством моделирования процесса литературного чтения в кинематографических произведениях. Подобное моделирование становится возможным благодаря воспроизведению в кинематографе особенностей литературы как медиума. В результате, зритель фильмов Дю-рас как будто принуждается к рефлексии как литературного, так и кинематографического медиумов и оказывается в процессе постепенного дрейфования от зрительской к читательской инстанции.","читатель, чтение, зритель, кино" "В работе рассмотрена волновая математическая модель, описывающая распространение и изменение лингвистической информации в индоевропейском модельном языковом сообществе. Дана краткая информация об анатолийской и курганной гипотезах формирования праиндоевропейцев. Математическая модель процесса волнового распространения и изменения информации описывается системой интегро-дифференциальных уравнений. Даны результаты предварительного теоретического анализа и компьютерного моделирования. В частности, получена оценка максимально возможного времени ( 24000 лет) развития/возникновения рассматриваемой индоевропейской языковой «семьи» в рамках данной модели. Результаты компьютерного моделирования показывают, что из двух основных гипотез формирования праиндоевропейцев анатолийской и курганной последняя лучше соответствует полученным нами временным оценкам. В заключение получены данные о гипотетическом праиндоевропейском алфавите, а именно о числе возможных «символов/знаков» (или «букв») алфавита праиндоевропейцев на основании полученных нами данных. Исходя из полученных результатов установлено, что диапазон возможных значений для символов алфавита ограничен примерно значениями: 3 32. Кроме того, есть хорошая корреляция наших данных с выводами генетиков о возможном времени появления (примерно 14000-20000 лет назад) гаплогруппы Y-DNA R1a (считается, что носителями праиндоевропейских языков были в первую очередь мужчины с данной гаплогруппой).","математическая модель, интегрально-дифференциальное уравнение, математическая лингвистика, индоевропейские языки, индоевропейская хронология, индоевропейское распространение, анатолийская и курганная гипотезы" "В статье рассматриваются дифференциально-психологические аспекты способности к переводу как составляющей языковых способностей (ЯС). Показана специфика переводческой деятельности как процесса, включающего как лингвистические, так и паралингвистические аспекты передачи содержания и смысла текста с одного языка на другой, сопровождающегося языковыми и когнитивными операциями. Выделены индивидуально-психологические особенности перевода, основанные на доминанте перевода. Показано, что эти различия соотносимы с коммуникативно-речевыми и когнитивно-лингвистическими типами ЯС, выделенными М.К. Кабардовым. На основе эмпирического исследования с использованием как хорошо апробированных методик диагностики «художественного» и «мыслительного» типов ВНД (М.Н. Борисовой) и соотношения вербального и невербального интеллекта (Д. Векслера), так и авторских исследовательских методик, выявляющих индивидуальную специфику переводческой деятельности, выделены коммуникативно-речевой и когнитивно-лингвистический типы языковой способности к переводу. Показано, что в основе дифференциально-типологических различий лежат специфические человеческие типы высшей нервной деятельности (ВНД). Выявлено, что представители мыслительного типа выполняют перевод иностранных языковых конструкций, опираясь преимущественно на лингвистические приемы, что подтверждает их принадлежность к когнитивно-лингвистическому типу языковой способности; представители художественного типа при передаче смысла текста демонстрируют ориентацию на субъективно значимую информацию, опираясь на экстралингвистические приемы, что свидетельствует о принадлежности их к коммуникативно-речевому типу языковой способности. Показано, что у представителей крайних типов «художников» и «мыслителей» имеется тенденция при выполнении заданий на перевод иностранных языковых конструкций компенсировать недостаточно развитые компоненты способности одного типа более развитыми компонентами способности другого языкового типа, что проявляется в успешности выполнения ряда заданий, востребующих как вербального, так и образного интеллекта, и«художниками», и «мыслителями».","языковые способности, способности к переводу, индивидуально-психологические особенности перевода, специально-человеческие типы высшей нервной деятельности, типы языковых способностей, когнитивно-лингвистический тип, коммуникативно-речевой тип" "В статье решается проблема функционально-семантического описания лексики как системы парадигм (процессуальных полей, семантических классов), развивается идея современной лингвистики о функции как способе раскрытия семантики. То, что заложено в системе, содержится и в функции; то, что скрывают знаки, показывает их употребление; то, что имплицирует семантическое поле, эксплицирует функционирование единиц поля. Этим определяется актуальность исследования. Результаты исследования могут найти практическое применение в области составления словарей сочетаемости русского языка, семантических словарей, разработки компьютерных программ, обучения русскому языку как иностранному. Комплексный структурно-функциональный метод анализа единиц семантического поля в данной статье основывается на модели «текст → система (смысл)», в более широком понимании это анализ связей по линии «экстенсионал (сочетаемость) → интенсионал (семный состав)». Иными словами, комплексный метод анализа в значительной степени опирается на синтагматические связи единиц, их «разлитую» в тексте семантику и включает методы компонентного анализа, метаязыкового описания, дистрибутивного анализа. Анализ структуры лексико-семантического поля, выделяемого на основе оппозиций формирующих его единиц в системе языка, дает возможность находить в текстах лексико-семантические варианты (семемы), объединенные инвариантным значением и реализующие это значение в конкретных контекстах на основе структурных формул, задающих пределы варьирования единиц поля. По правилам речевой реализации инварианта семантического поля включенными в данное поле лексическими единицами дистрибуции их лексико-семантические варианты подводятся под общие структурные формулы. Дистрибутивный анализ опирается на принцип дополнительности, позволяющий определять имплицитную семантику отдельных лексем в тексте без информации обо всей их эпидигматике. Авторами выявлено, что в семантическом поле глаголов передачи одни глаголы выражают реальную передачу, осуществляемую от субъекта к адресату, другие предполагают передачу и реализуют ее в специальных диагностических контекстах. С одной стороны, передача представлена как эксплицитная, с другой как имплицитная, т.е. контекстуально выраженная. На основе проведенного исследования авторы предлагают приемы, позволяющие проследить функционирование семантических полей, процессы формирования семантических полей в контексте их структуры и динамики.","семантическое поле, лексическое значение, семантическая функция, семантические классы, глаголы созидания и передачи" "Данная статья посвящена нестандартным сравнительным формам, регулярно появляющимся в разговорных текстах русского языка последних десятилетий. Поставлена цель собрать и описать с точки зрения семантики и синтаксиса компаративы, словообразовательной базой которых выступает глагол. Актуальность описания этих необычных форм не вызывает сомнения, ведь они весьма характерны для специфического типа речи современного Интернета спонтанной письменной речи, приближающейся по свободе пользования языком к устной, а изучение современного узуса это одно из приоритетных направлений исследования русского языка, ставшее особенно значимым в последнее десятилетие в связи с развитием корпусной лингвистики. Материал исследования база примеров из Интернета 2000-2016 гг., преимущественно из блогов, интернет-переписки, комментариев и форумов, т.е. текстов, совмещающих свойства письменной речи и устной. Для создания базы использован малоизвестный метод генерирования потенциально возможных форм на основе частотных списков русской лексики, применяются методы корпусного исследования. В работе выделяются характерные синтаксические и семантические особенности исследуемых сравнительных форм, дается классификация их по особенностям значения, предлагается статистическое описание типов их употреблений. Оказалось, что сравнительные формы, образованные от глаголов, могут выполнять различные функции в предложении: чаще всего они используются как обстоятельства при образующем глаголе, реже как именная часть сказуемого, предикативы в безличном предложении, несогласованное определение. Выделены характерные для исследуемых новообразований конструкции. Показано, что семантика таких форм может соотноситься с семантикой интенсивности эмоции, описываемой глаголом, близости к идеальной реализации действия, выражения характерного признака действия, степени оценки, связываемой с действием, наконец, высокой вероятности реализации действия. По мнению авторов, количество подобных форм в текстах Интернета, а затем, возможно, и в устной речи будет возрастать, поскольку они выразительные, запоминающиеся, соответствуют принципу экономии речевых усилий и постоянно действующей в языке тенденции поиска новых средств выразительности для передачи экспрессивных, гиперболичных и суперлативных значений. Использование семантики сравнения по отношению к глаголам на данный момент практически не описано даже для нормативных конструкций, таких, как «люблю больше, чем кто-либо / больше всего / больше всех» и др., а окказиональные компаративы, образованные от глаголов, рассматриваются впервые (ранее они даже не упоминались в научной литературе). Все это и обуславливает научную новизну и актуальность статьи.","нестандартные степени сравнения, компаратив, интернет-тексты, проблемы нормы" "В статье рассматриваются адъективные новообразования в творчестве В. Токаревой, с помощью которых автор вербализует мироощущение и эстетические взгляды. В работе представлена типология новообразований-прилагательных В. Токаревой с учетом словообразовательных способов и деривационных формантов. Отмечено, что среди индивидуально-авторских новообразований-прилагательных В. Токаревой преобладают слова, созданные по продуктивным словообразовательным моделям. Новообразования подобного рода обладают прозрачным значением, выводимым из структуры. Авторами отмечено, что при словопроизводстве новообразований-прилагательных особую словообразовательную активность проявляют приставки до-, под-, над-, а также суффиксы -оват-, -ск-, -н-. К активным препозитивным формантам следует отнести сверх-, полу-, супер-. Яркой особенностью прозы В. Токаревой является использование неузуальных грамматических форм. В статье также выявлены и проанализированы структурно-семантические и функциональные особенности новообразований. Обращается внимание на то, какие предметы и объекты действительности наделяются нестандартными определениями.","словотворчество, лексические новообразования, имена прилагательные, продуктивный способ словообразования, коннотация" "Цель статьи определить прагматическую специфику тематической организации монологического текста с опорой на модели дискурсивной анафоры. Указанная цель предопределила решение задач, связанных с изложением концепции темы как текстового сегмента, проявляющего устойчивую зависимость от дискурсивной схемы художественного монологического текста; рассмотрением монологической сферы художественного текста с опорой на то, какую роль играют в ней тематические компоненты; выявлением того, какие последовательности анафорических (зависимых в референциальном отношении) языковых выражений формируют тематические компоненты в рамках дискурсивных схем монологического текста с учетом коммуникативной специфики этого текста. Выводы, полученные в работе, позволяют приблизиться к более полному пониманию того, как отношения когезии и анафорические отношения, моделируемые тематическими компонентами, облегчают интеграцию дискурсивных характеристик высказываний в более глобальную интерпретативную структуру. Доказывается, что оба феномена, образуя симбиоз, выполняют функцию поддержания континуальности значения и референтного плана связанных высказываний в рамках монологического текста. В этом видится теоретическая значимость проведенного исследования. Практическая значимость статьи определяется возможностью использования ее основных результатов для дальнейшей разработки проблемы «информационной упаковки» высказываний, принадлежащих к монологическим жанрам общения, для выявления закономерностей организации художественного текста как целого. Теоретические выводы, полученные в результате исследования, могут быть использованы в вузовском преподавании современного русского языка, стилистики декодирования, спецкурсах по филологической герменевтике, а также в спецкурсах по вопросам дискурсивных оснований организации монологического текста.","монологический текст, дискурсивная анафора, отношения когезии, дейксис, мыслительный антецедент, дискурсивная схема" "Проблематика данной статьи связана с созданием инновационных технологий обучения, а именно с личностно ориентированным преподаванием русского языка иностранцам. Актуальность работы состоит в исследовании аудиторного дискурса как инновационной площадки для развития гармоничной языковой личности в учебном процессе на неродном языке. Результатом данного исследования является создание инновационной антропологически ориентированной обучающей модели по русскому языку для турецких студентов начального этапа обучения. Уникальность данной модели в том, что исходной точкой ее конструирования является личность, языковая личность учащегося-инофона в его коммуникативном взаимодействии с иными участниками коммуникативного акта, в том числе и преподавателем. Цель работы показать, как учет особенностей дискурса стимулирует методиста к осуществлению стратегии обучения, основанной на реальном коммуникативном взаимодействии преподавателя и студента. Основными методами исследования являются методы практического характера: наблюдение за коммуникативным взаимодействием участников учебного процесса, беседы со студентами и преподавателями, обобщение личного практического опыта в учебной аудитории. Материалом исследования является реально протекающий в аудитории турецких студентов учебный процесс обучения русскому языку, а также видеои аудиозаписи данного процесса. Новизна исследования состоит в том, что авторы находят интегральные и дифференциальные признаки педагогического/аудиторного дискурса, протекающего в турецкой аудитории. Выделение данных признаков может помочь методисту использовать феномен аудиторного дискурса в качестве инновационной площадки для создания принципиально новых методик, в том числе и методик, основанных на сконструированной нами обучающей модели, ориентированной на языковую личность турецкого студента начального этапа обучения. В исследовании выявлен некоторый минимум весьма важных для лингводидактики дифференцирующих компонентов аудиторного дискурса, развертывающегося в аудитории турецких студентов начального этапа обучения. Данная работа позволяет сделать вывод о целесообразности дальнейшего изучения аудиторного дискурса с точки зрения перспектив развития языковой личности инофона.","аудиторный дискурс, турецкие студенты, личностно значимое обучение, коммуникативное взаимодействие" В статье объясняется роль эмпатии в коммуникации на испанском языке. Описаны комплимент и похвала как культурно обусловленные вербальные способы выражения эмпатии в испанском и русском языках и их реализация в процессе диалогического общения. Отмечаются жанровые различия этих двух видов реплик в рамках речеактового подхода. На материале испанского языка такого вида анализ проводится впервые. Материалом исследования послужили примеры использования средств испанского языка для выражения эмпатии из романа современного испанского писателя Торкуато Лука де Тена «Скрученные Богом линии судьбы» (Torcuato Luca de Tena «Los renglones torcidos de Dios»). В статье делаются выводы о необходимости изучения коммуникативных функций комплимента и похвалы для обучения иностранному языку во избежание неудач в процессе общения.,"эмпатия, межкультурная коммуникация, диалог, теория речевых актов, экспрессивы, похвала, комплимент, испанский язык" "В статье анализируются произведения Е.А. Евтушенко из сборников «Утренний народ», «Завтрашний ветер», поэма «Станция Зима», в которых нашли отражение острые социальные вопросы, актуальные для советского общества 1970-х гг. Целью статьи является изучение и описание особенностей словесно-художественного воплощения концепта «гражданственность» в творчестве Е.А. Евтушенко, исследование структуры и вербальных реализаций концепта «гражданственность» на материале художественных произведений Е.А. Евтушенко. Материалом исследования послужили стихи Е.А. Евтушенко разных периодов творчества, в которых репрезентуется концепт «гражданственность». Для раскрытия и уточнения лексического содержания концепта «гражданственность» использовался лексикографический материал. В связи с этим в качестве основного метода исследования применялся метод концептуального анализа, который включал в себя следующие приемы: контекстуальный анализ для выявления содержания концепта «гражданственность», словарный анализ лексической парадигмы слова «гражданственность». Из текстов была осуществлена сплошная выборка лексических единиц, апеллирующих к концепту «гражданственность». На основе проведенного исследования автор предполагает, что слова с национально-культурным компонентом играют в произведениях Е.А. Евтушенко важную текстообразующую роль. Выявленные советизмы, элементы просторечия, диалектизмы и слова нового быта являются составными компонентами языка Е.А. Евтушенко, отображают богатый художественный мир поэта, образно передают информацию о жизни и быте советского народа.","языковая картина мира, безэквивалентная лексика, коннотативная лексика, эмоционально окрашенная лексика, национально-культурный компонент" "Проблематика данной статьи связана с выявлением характерных особенностей стиля, лексических средств, фразеологизмов, использовавшихся при создании образа власти. Актуальность работы состоит в лингвокультурологическом анализе лексических единиц как средств выразительности, предназначавшихся для формирования эмоционально окрашенных представлений об образе власти в контексте лингвокультурной ситуации в России 1990-х гг. Результатом данного исследования является создание тематически организованного списка лексических единиц и фразеологизмов, способствовавших появлению образности в текстах СМИ рассматриваемого периода. Цель работы выявить характерные черты стиля, лексических единиц, использовавшихся в текстах российских печатных СМИ для конструирования образа власти. Основными методами исследования являются лингвокультурологический анализ, метод наблюдения, описательный метод, метод классификации, сопоставительный метод, частотный метод, метод комплексного стилистического анализа. Материалом исследования являются тексты статей газет «Известия», «Московский Комсомолец», «Независимая газета», «Правда», «Завтра», посвященные деятельности российских политиков, политическим событиям, происходившим в России в период с 1990 по 1999 гг. Новизна исследования состоит в попытке автора вычленить из текстов лексические единицы и фразеологизмы, являющиеся характерными для политического языка СМИ последнего десятилетия XX в.; объединить их по темам; провести лингвокультурологический анализ.","образ власти, тексты сми, фразеологизмы, лексические единицы, язык, стиль" "В статье с позиций лингвокультурного и лингводидактического подходов рассматривается одна из самых активных и устойчивых метафорических языковых моделей, основанных на развитии вторичных значений наименований пищи славян и получивших название кулинарного кода. Кулинарный культурный код «кодирует» наши представления о мире с помощью пищевых образов, имеющих номинации. Автор ставит целью на материале имен существительных двух славянских языков: русского и чешского выявить общее и специфическое в развитии вторичных номинаций названий пищи, рассмотреть специфические для сравниваемых этнокультур номинанты еды, проследив их судьбу во вторичном семиозисе: в метафорах, сравнениях, фразеологических выражениях, пословицах. В статье делается вывод, что факты вторичной номинации, транслирующие кулинарный код, нередко несут культурологическую информацию, объективируют особенности восприятия окружающего мира разными этносами, даже восходящие к общему праславянскому источнику. Билингвальное сопоставление лексем, транслирующих культурный код, дает возможность определенным образом организовать лексический материал в целях его изучения в инославянской аудитории. На основании лингвокультурного анализа названий пищи в двух сравниваемых славянских языках предлагается лингводидактическая группировка лексики в их мефорических значениях в соответствии с принадлежностью к тому или иному коду культуры. Это позволит эффективно овладеть лексикой определенной тематической группы не только в денотативном значении, но и в концептуальном, что дает возможность постигать культуру, транслируемую изучаемым близкородственным языком, в сравнении с родной культурой.","лингвокультурология, культурные коды, лингводидактическая группировка лексики, славянские языки" "В статье представлена попытка рассмотрения и осмысления методологического и понятийного аппарата, с определением и выбором которых сталкивается любой исследователь при лингвокультурологическом анализе текста. Основное внимание уделяется таким ключевым понятиям как язык, культура, языковая личность, языковая картина мира, культуроспецифичность, культурный код, концепт, концептосфера, мифологема и др. Несмотря на многочисленные исследования, посвященные рассмотрению указанных реалий, некоторые вопросы еще требуют уточнения и дополнительного теоретического обоснования. Целью исследования в статье является также изучение социокультурных и лингвистических тенденций формирования национальной языковой личности в свете межкультурной коммуникации и характеристика особенностей языковой картины мира индивида. На основании результатов проведенного исследования делается вывод о том, что лингвокультурология представляет собой научную парадигму с выработанной концептуальной основой и дефинированным категориальным аппаратом.","лингвокультурология, понятие, терминологический аппарат, язык, языковая картина мира, концептосфера, лингвокультурный концепт" "В статье рассматриваются различные варианты лексикографического описания психолингвистического значения. Цель лексикографического описания психолингвистического значения представить полученное экспериментально психолингвистическое значение слова в словарной форме, отражающей ядерные и периферийные семантические компоненты слова, удобной для пользования рядовыми носителями языка. В статье использованы результаты ассоциативных экспериментов разных типов. Обработка результатов исследования осуществлялась методом семантической интерпретации результатов психолингвистических исследований. Исследование показало, что могут быть предложены разные варианты лексикографического описания психолингвистического значения слова. Эти варианты различаются по объему и структуре словарной дефиниции, детальности описания семантики. Вариант 1 значения приводятся в кратких формулировках с последующим полным семным описанием в виде связной дефиниции с указанием индекса яркости (далее ИЯ) каждой семы. Вариант 2 интегрируются результаты нескольких типов ассоциативных экспериментов, и формулируется интегрированное значение. Лексикографическое значение приводится в сокращенном виде, полное семное описание приводится факультативно. Вариант 3 сокращенный вариант интегрированного лексикографического описания психолингвистического значения, включающий семантические компоненты с индексом яркости 0,01 и выше, без коннотативной и функциональной характеристики. Периферийные компоненты с ИЯ менее 0,01 приводятся списком как справочный раздел дефиниции. При ограниченности объема словаря предпочтительнее сокращенные варианты описания, при возможности более развернутого описания словарные статьи с включением всех семантических компонентов как ядерных, так и периферийных, так как это значительно повышает информативность лексикографического издания. В любом случае необходимо включать в дефиницию индекс яркости каждого семантического компонента в языковом сознании носителя языка и располагать значения в структуре словарной статьи по убыванию их совокупного индекса яркости. Лексикографическая фиксация результатов описания психолингвистических значений дает возможность отразить реальное состояние языкового сознания носителей языка и сформировать информационную базу для описания обыденного языкового сознания. Перспективным представляется последовательное сопоставление психолингвистических словарных статей и словарных статей традиционных толковых словарей, которое позволит зафиксировать семантическое развитие исследуемых слов в современном языковом сознании.","психолингвистическое значение, лексикография, лексикографическая фиксация" "Статья посвящена актуальным проблемам создания новых типов учебных словарей русского языка как иностранного. На основе анализа современной теории и практики русской учебной лексикографии, ориентированной на инофонов, и задач преподавания русского языка в современных социокультурных условиях делается вывод о том, что в числе важнейших направлений отечественного учебного словаростроения в настоящее время следует рассматривать создание специальных нормативно-стилистических словарей, содержащих комплексное отражение стилистической системы русского языка, стилистических характеристик русского слова и норм русского литературного словоупотребления и ориентированных на расширение языковой, коммуникативной, культурологической, а также лингвистической компетенций учащихся в области культуры русской речи. Подобные словари в настоящее время отсутствуют, и это приходит в противоречие как с запросами общества, так и с требованиями современной лингводидактики в области обучения русскому языку как иностранному. Целью статьи является изложение авторской концепции Комплексного учебного нормативно-стилистического словаря русского языка культурологической направленности, предназначенного для изучающих русский язык как иностранный и ориентированного на представление комплексной информации о стилистических характеристиках русских слов и отработку навыков их нормативного использования в речи. В статье представлены результаты исследований по подготовке названного словаря, проводимых в настоящее время в Региональном центре русского языка Воронежского государственного педагогического университета. Описываются теоретические основания разработки названного лексикографического произведения и его эскизный проект с учетом типологических особенностей словаря, его структуры и организации словарных статей. Новизна предлагаемой лексикографической разработки определяется особенностями ее организации, характером включенного языкового материала, полученного не только из современных словарей русского языка различных типов, но и из специальных авторских корпусов, а также опорой на современные методы компьютерной и корпусной лингвистики.","лексикография, учебный словарь, нормативно-стилистический словарь, языковая норма, норма литературного языка, лексикографический параметр, словарная статья, словарная база данных, иллюстративно-текстовая база, корпус текстов, русский язык как иностранный" "В статье предпринимается попытка показать, что получающий сейчас все более широкое распространение термин «коммуникативное пространство» может быть рассмотрен как категория современной лингвистики и лингвокультурологии. В отличие от грамматических категорий, которые образуют замкнутую систему, категория коммуникативного пространства открыта и незавершена, хотя и имеет регулярные способы выражения.","пространство, коммуникативное пространство, социокультурное пространство, лингвокультурный подход" "В статье на материале 236 текстов русскои осетиноязычных анекдотов, собранных из различных источников интернет-сайтов и скриптов, устных рассказов, периодических изданий и др., рассматриваются стереотипные персонажи представители субэтнических групп, выявляется межсубэтническое взаимодействие носителей диалектов и говоров осетинского языка, описываются гетеростереотипы, существующие в североосетинской лингвокультуре. Отобранные для анализа тексты анекдотов имеют хождение в республиках Северная Осетия-Алания и Южная Осетия, объектами их осмеяния являются носители дигорского и иронского диалектов, кударского и ксанского говоров иронского диалекта осетинского языка, вербализуемые как дигорцы, иронцы, кударцы, ксанцы.","субэтнос, межкультурное взаимодействие, лингвокультурный типаж, стереотип, когнитивный признак" "Статья посвящена иллюстрации и описанию феномена антропоцентризма, рассматриваемого сквозь призму языков и культур. Трактуя данное явление в самом широком понимании как фиксацию и анализ общечеловеческих свойств последних, основываясь на четырех основных принципах современной науки фундаментальности, интегральности, прагматизме и гуманизме, автор выдвигает свое понимание соотношения антропоцентризм этноцентризм, в котором компоненты дихотомии находятся скорее не как противопоставляемые составляющие, а создают совместно взаимодополняемое комплементарное соотношение. Рассматриваемый на примере английского языка и английской культуры феномен PRIVACY и коррелирующие с ним явления (номинативность, Doublespeak, Understatement, Hedges, дистанцированность восприятия и ее представленность в языке и культуре), выступая как свидетельство англосаксонского этноцентризма, трактуется автором одновременно и как проявление антропоцентрического начала, вытекающего из потенциальных возможностей языков и культур вообще.","интегральность, принципы современной науки, антропоцентризм, этноцентризм, языки, культуры, английский язык, английская культура, номинативность, дистанцированность, живопись" "В статье рассматривается проблема национально-культурной специфики на основе анализа и описания понятий казахский той и русская свадьба. Осуществлено исследование содержания словарных статей этих понятий на материале толковых и двуязычных словарей; выявляются различия в их содержании и структуре. Казахский той совокупность торжеств, празднеств, пиршеств, проводимых по случаю смены социального статуса человека. Той по случаю бракосочетания является одной разновидностью казахских тоев, которая является эквивалентом понятия русская свадьба. Другие разновидности казахского тоя (16 из 19) не имеют соответствий в русском языке и культуре. Однако в двуязычных словарях слово той презентовано как эквивалент слову свадьба. Внутреннее содержание казахского тоя в сравнении с русской свадьбой имеет серьезные различия в разновидностях, обрядах. Казахский той по случаю бракосочетания состоит из двух свадеб в доме невесты и в доме жениха. Национально-культурная специфика казахского тоя и русской свадьбы существенно разительная, при наличии общих черт, т.е. существует разное в одинаковом, которое выпукло вырисовывается при монолингвальном и билингвальном исследовании и порождает лингвокультурную интерференцию.","казахский той, разновидности, обряды, русская свадьба, словарная статья, сходства, смена социального статуса, национально-культурная специфика" "Статья посвящена описанию принципов, механизмов и моделей построения коммуникем со значением «оценки». Исследование выполнено на материале английского языка. Его результаты сопоставляются с теми, которые были ранее получены при изучении единиц данного типа на материале русского языка. При этом выявляются интегральные и дифференциальные характеристики, что делает значимыми результаты исследования не только в аспекте частного (германского), но и общего языкознания. Коммуникемы представляют собой самостоятельный класс синтаксических фразеологических единиц. Они функционируют во многих языках, в том числе в английском. Коммуникемы чрезвычайно активны в устно-разговорной форме коммуникации в силу своей антропоцентричности, экспрессивности и экономности. Большинство коммуникем производны. Многие их специфические черты детерминированы особенностями производящей основы. Поэтому изучение коммуникем в этимологическом аспекте дает понимание сути их языковой природы и правил речевой реализации. В сфере оценочных коммуникем установлены две основные модели их построения: тема-рематическая (доминирует) и логико-семантическая. В целом в английском языке (как и в русском) коммуникем оценки больше, чем коммуникем утверждения/отрицания. Оценочные коммуникемы в обоих языках проявляют большее (по сравнению с единицами других семантических групп) «безразличие» к характеру грамматического значения своей производящей базы. Представляется перспективным исследование коммуникем оценки (как и других групп) в когнитивном и психолингвистическом аспектах.","синтаксическая фразеология, синтаксическая фразеологическая единица, коммуникема, этимология" "В статье рассматривается словарная статья разрабатываемого «Словаря оценочной лексики русского языка», которая представляет собой комплекс лексикографических параметров, отражающих специфику оценочной семантики различных типов лексических средств выражения оценки. Структура словарной статьи и ее лингвистическое содержание коррелируют с функционально-семантическим полем оценки и подтверждают деление оценочной лексики на три типа оценочных знаков.","оценочная лексика, словарь, функционально-семантическое поле оценки, словарная статья, знак-функция, знак-коннотация" "В статье исследуются наиболее распространенные в русскоязычном педагогическом дискурсе положительно-оценочные речевые акты похвала и одобрение. Рассмотрены сходство и различие похвалы и одобрения с прагматической, пропозициональной точек зрения; одобрение имеет в своей пропозициональной структуре такой компонент, как аргумент оценки, отсутствующий в структуре высказывания похвалы. Эти два речевых акта различаются по параметрам интенсивности/неинтенсивности, эмоциональности/неэмоциональности, объективности/субъективности. Выявлены гомогенные и гетерогенные в интенциональном отношении высказывания похвалы и одобрения, гетерогенные речевые акты похвалы осложняются дополнительными интенциями рекомендации, совета, назидания, критики. В работе определены основные языковые особенности репрезентации анализируемых речевых актов. Прямые речевые акты похвалы и одобрения выражаются общеоценочными и частнооценочными предикатами интеллектуального, этического характера. Похвала и одобрение могут иметь перформативное выражение с помощью глаголов «хвалить», «одобрить». Высказывания похвалы, одобрения также имеют краткую и развернутую форму. Они анализируются в статье и с точки зрения маркированности невербальными средствами: похвала относится к невербально маркированным речевым актам, одобрение к вербально маркированным.","речевой акт, позитивно-оценочный речевой акт, педагогический дискурс, похвала, общая оценка, частная оценка" "В статье рассматривается структура коммуникативной ситуации комплиментарных высказываний с позиций теории речевых актов; обсуждаются когнитивные аспекты подобных высказываний. Устанавливаются аналогии Интенциональных состояний и речевых актов. Указаны предварительные когнитивные условия реализации комплимента. Показано, как данное Интенциональное состояние проявляется в реальной коммуникации, и какое манипулятивное воздействие на адресата оказывает комплимент в ситуациях флирта.","интенциональное состояние, комплимент, иллокутивная цель, манипулятивный прием, эмоциональное состояние" "Статья представляет собой развитие идей изучения образно-языковой структуры художественного текста. Особые функции поэтического языка, его определенная однозначная «отделенность» от всех типов обычной коммуникативной речи делала и продолжает делать его привлекательным объектом исследования и вызывает непреходящий интерес. Взаимопроникновение различных гуманитарных дисциплин, активное взаимодействие поэтики со смежными областями лингвистического и гуманитарного знания: семиотикой, логическим анализом языка, когнитивистикой, аксиологией, философией языка детерминирует и расширение сферы его изучения. Особую актуальность приобретают междисциплинарные исследования, отражая характерную черту современных научных исследований полипарадигмальность, характеризующую анализ объекта по разным направлениям, в разных парадигмах знаний. Формирование геопоэтических образов связано и с регионами географического пространства, и с концептуализацией этих образов в аксиологическом осмыслении как способе освоения и переживания опыта, его материализации в художественном произведении путем представления ценностно значимых смыслов.","поэтика, словесный образ, геопоэтика, художественное пространство" "В статье рассматривается возможность обновления и расширения литературной нормы, соотнесения ее с живым речевым употреблением в отношении электронных СМИ как принципиально новых медиа со своими специфическими функциями и задачами. В качестве оснований приводятся исторические примеры, когда новая литературная и речевая реальности вносили изменения в литературный язык.","современный русский литературный язык, история русского литературного языка, язык электронных сми, стилевая норма" "В статье рассматриваются виды метаязыкового комментария, данного писателями, в произведениях русской литературы XIX в. Писательский метаязыковой комментарий облегчает понимание текста. Цель данной статьи анализ метаязыковых способов введения в контекст произведения иноязычных вкраплений, идеологем, важных для раскрытия писательского мировидения, диалектизмов. В ходе исследования были выявлены виды метаязыкового комментария в зависимости от следующих факторов: от языка используемой, необходимой для перевода или объяснения языковой единицы; от сферы употребления, при авторской семантизации и при определении типа единицы и своего отношения к ней. Очерчивается перспектива исследования, связанная со сравнением текстов разной стилистической отнесенности, рассмотрением метаязыкового комментария при использовании социолектов, анализом характера иноязычных вкраплений в языке писателей-билингвов.","метаязыковой комментарий, художественный текст, русская литература xix в, иноязычные вкрапления, лексика узкой сферы употребления" "Статья посвящена анализу мыслительной деятельности главного героя рассказа А.П. Чехова «Моя жизнь» Мисаила Полознева как компонента характеристики его личности, отражающего его мировосприятие, формирующего его оценочное отношение к реальности, движущего его поступками. Цель статьи доказать, что основным средством выражения мыслительной деятельности персонажа является глагольная лексика, которую авторы анализируют с позиций ее семантической структуры, включающей интегральную и дифференциальные семы. В статье проанализировано 83 словоупотребления глаголов мысли, выполняющих в рассказе важную смыслообразующую функцию в аспекте презентации индивидуального сознания личности главного героя. В центре авторского внимания оказываются также объекты мыслей героя, выраженные преимущественно номинативными номинациями и конкретизирующими его мыслительный процесс. Проведенный анализ мыслительного дискурса Мисаила Полознева позволяет сделать обоснованный вывод о том, что через разнообразие реализуемых сем мыслительных глаголов автором раскрывается зрелое восприятие героем действительности, а также убедительность его поведенческой системы.","мыслительная деятельность, мыслительный дискурс, глагольная лексика, интегральная сема, дифференциальная сема, смыслообразующая функция, индивидуальное сознание" "В статье разграничиваются понятия «формы текста» и «формы дискурса», определяется тождественная категория, позволяющая именовать данные понятия единым термином. Форма дискурса представляется динамическим феноменом, заключающим в себе особенности стереотипной деятельности сознания в процессе понимания литературного произведения. Данная деятельность подразделяется на две взаимосвязанные группы: итеративную модель понимания и закономерности восприятия смысловой динамики произведения. В исследовании практически доказывается, что динамика формы художественного дискурса составляет основу межъязыковой и внутриязыковой интерпретации, т.о. являясь основой переводческой деятельности.","динамика формы художественного дискурса, итеративная модель понимания, категория стабильности, мыслительные процессы, художественный перевод" "В статье рассматриваются процессы, наблюдаемые в современном словообразовании, на примере аббревиации. Цель анализ современных инициальных аббревиатур в русском, английском и немецком языках, функционирующих в среде городского ландшафта, документации и интернет-пространстве. В результате анализа выявляются тенденции, характерные для каждой социокультурной среды, проверяется эффективность действия «принципа наименьшего количества усилий Дж. Ципфа, выявляются новые характерные особенности образования и функционирования инициальных аббревиатур в каждом из рассматриваемых языков на материале выборки, полученной автором; проверяется возможность распознавания и разворачивания аббревиатур в исходное словосочетание.","инициальная аббревиатура, акроним, принцип экономии усилий, распознавание" "Статья продолжает серию публикаций, посвященных описанию интонации различных типов высказываний в различных языках мира. Предмет и тема исследования. Впервые системно и целенаправленно описывается интонация акцентного выделения в одном из типичных агглютинативных языков суахили в сопоставлении с русским языком. Цель исследования: 1) описать интонацию акцентного выделения в языке суахили; 2) сопоставить основные результаты описания с аналогичными результатами в русском языке. В процессе исследования использовались: 1) экспериментально-фонетический анализ речи; 2) аудиторский анализ речи; 3) сопоставительный анализ полученных результатов. Экспериментально-фонетический анализ речи проводился в лаборатории экспериментальной фонетики в РУДН и в Институте стран Азии и Африки при МГУ. В результате делается вывод о том, что в противопоставлении интонации нейтральной и акцентно выделенной синтагм в агглютинативных языках (на примере языка суахили) и русского языка участвуют частотные, временные, амплитудные и формантные характеристики. Особенность перцептивной идентификации акцентно выделенной синтагмы в отличие от нейтральной зависит от следующих факторов: 1) коммуникативного задания (типа ситуации); 2) типа синтаксической структуры, в рамках которой осуществляется акцентное выделение; 3) типа языка анализа; 4) роли физических параметров просодии в акцентном выделении. Полученные результаты могут быть использовании в проведении лекционных и семинарских занятий по общему языкознанию, сопоставительному языкознанию, восточному языкознанию. В суахили и русском языках динамика базового мелодического параметра, каковым является направление движения частоты основного тона, при наличии акцентного выделения не меняется, однако усиливается степень выраженности мелодических характеристик на акцентно выделенном участке: на ядерном слоге акцентно выделенного компонента наблюдается более высокий частотный уровень, больший интервал и скорость падения частоты основного тона.","нейтральная синтагма, акцентно выделенная синтагма, акцентное выделение, язык суахили, агглютинативные языки" "В статье рассматриваются вопросы формирования терминосистемы «Безопасность жизнедеятельности» с точки зрения актуальных положений когнитивной лингвистики, для построения указанной терминосистемы применяется фреймовый метод, широко известный и признанный как в отечественном, так и зарубежном языкознании. Вместе с тем в статье не только приводится ряд определений термина «фрейм», но и уточняется понятие фрейма, описывается фреймовый подход к изучению терминосистем, содержательный инвариант фрейма. На основе лингвистического материала английского и русского языков выстраивается фреймовая схема, исследуются основные макрокатегории, подфреймы и слоты.","терминосистема, фреймовая модель, безопасность жизнедеятельность, опасность, обеспечение безопасности" "В статье подвергается анализу взаимосвязь политкорректности немецкой и английской лингвокультур с феноменом переводной множественности. Отмечено национально-лингвистическое различие гендерной политкорректности, реализуемой в английском языке как феминизация, андрогинизация и нивелирование гендерных маркеров, от стратегии прецизирования гендерного статуса в немецком языке. Сопоставление этих тенденций с современным русским языком приводит к выдвижению и обоснованию тезиса о неизбежности множественности перевода (как текста). Показаны возникающие при взаимодействии английского, немецкого и русского языков (в различных комбинациях) нетождественные варианты текстов перевода. Выявлены факультативный характер текстовых преобразований в одноязычной коммуникации и негативные последствия эвфемизации расовых отличий и маркеров физиологической неполноценности в области межкультурных и межъязыковых контактов при передаче художественной литературы: нарушение авторского стиля, девальвация сюжетной линии, дискредитация авторского текста.","перевод, художественная литература, политкорректность, авторский текст, текст перевода, переводная множественность, переводческие трансформации" "В статье рассматривается авторский перевод портрета-описания на примере автобиографических мемуаров В. Набокова «Conclusive Evidence / Другие берега» и его романа «Камера обскура» / «Laughter in the Dark». Цель работы используя сравнительный метод и метод семантического анализа, выявить средства выражения адекватности и эквивалентности перевода. Исследование показало, что билингвизм и синестезия автора формируют его лингвистическую и культурную картины мира, оказывают значительное влияние на выбор языковых средств при переводе с одного языка на другой.","авторский перевод, полноценный перевод, культурный код, лингвокультурный концепт, аллюзия" "В статье сопоставлены общие тенденции употребления языковых и индивидуально-авторских метафор внутреннего мира человека в романах-антиутопиях Е.И. Замятина «Мы» и Дж. Оруэлла «1984». На основе методов сплошной выборки метафор и метафорического моделирования в каждом романе выделены базовые метафоры данной сферы. В романе «Мы» это профессиональные (математическая, механистическая и естественнонаучная), бытовая, природная и морбиальная метафоры; их области-источники выражены преимущественно существительными в сочетании с прилагательными. Для описаний внутреннего мира персонажей в романе «1984» характерны метафоры действий и состояний (области-источники которых выражены глаголами или существительными в сочетании с глаголами), при этом базовыми являются М-модели заглатывания и физической боли. Если в романе «Мы» преобладают индивидуально-авторские метафоры внутреннего мира, то Оруэлл для достижения эффекта экспрессивности пользуется другими средствами; среди его метафор данной сферы преобладают языковые.","базовые метафорические модели, внутренний мир человека, языковые (конвенциональные) метафоры, индивидуально-авторские метафоры, метафороподобные выражения" "В статье предпринимается попытка комплексного анализа иноязычных вкраплений из сербского языка в русских художественных текстах о Сербии. Новизна исследования заключается в том, что до настоящего времени вкрапления из сербского языка в русских текстах не являлись предметом специального изучения. Иноязычные вкрапления анализируются по следующим параметрам: признаки их русификации, соотношение с системами контактирующих языков, степень связанности с национально-культурным содержанием сообщения, способы раскрытия значений иноязычных вкраплений в тексте. Являясь средствами художественной выразительности, иноязычные вкрапления придают тексту национальный колорит, который представлен номинациями явлений и реалий, отличающихся от российской действительности, а также языковыми единицами, демонстрирующими как генетическое родство, так и различия двух языков. Результаты анализа иноязычных вкраплений из сербского языка в русских текстах внесут определенный вклад в исследование языковых контактов между носителями близкородственных лингвокультур.","иноязычные вкрапления, русский язык, сербский язык, национальный колорит, реалии, метаязыковой комментарий" "В статье рассматривается класс имен числительных в армяно-кыпчакском памятнике, языковая система которого до настоящего времени не была изучена. Сопоставляя числительные памятника с числительными рунических памятников (древнетюрского языка) и современных тюркских языков, авторы статьи выявляют их семантические и формальные особеннности. Анализ числительных осуществляется в контексте культурных маркеров тюркских народов, в т.ч. казахского народа.","армяно-кыпчакские памятники, кыпчакский язык, числительные, количественные, порядковые, дробные, сопоставление" "Статья посвящена составлению тезауруса жанра сказка в рамках художественного произведения А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке». В этой связи исследуется массив текстов (на русском, армянском и английском языках). Автор обосновывает положение о том, что тезаурусный способ систематизации знания нашел воплощение в отраслевых тезаурусах, которые предназначены для использования в специфических информационно-поисковых системах, где представление знания равнозначно систематизации терминологии в определенной предметной области. В работе выявлено отношение гипонимо-гиперонимии как ведущий фактор организации тезауруса изученного жанра.","массив текстов, гипероним, представление знаний" "«Словарь тюркских языков» («Диван лугат ат-тюрк») Махмуда Кашгари комплексный труд, охватывающий такие отрасли науки, как сравнительно-историческое языкознание, лексикография, антропологическая лингвистика, ареальная лингвистика, лингвокульторология, диалектология. В статье раскрывается содержание «Дивана лугат ат-тюрк» в тесном соотнесении с «Картой», которая является приложением к «Словарю». Автор статьи отмечает, что Махмуд Кашгари выявил взаимосвязь диалектных особенностей тюркских племен с их географическим местом обитания, а также языковое сходство тюркских племен. В статье делается заключение о том, что в истории мирового языкознания «Дивану лугат ат-тюрк» принадлежит место первого труда по ареальной лингвистике.","ареальная лингвистика, средневековая письменная культура, языковые исторические памятники, караханидская эпоха" "Статья посвящена реконструкции религиозных аллюзий в костариканском национальном варианте испанского языка и анализу их семиотики. Главные исследовательские задачи включили в себя выделение и систематизацию религиозных аллюзий, выведение их мотивации, установление закономерностей функционирования в костариканском художественном и разговорно-обиходном дискурсах. С использованием методики комплексного филологического анализа было установлено, что религиозные аллюзии в художественном и разговорно-обиходном дискурсе костариканцев представлены в диапазоне от отдельной лексико-семантической единицы до фразеологической единицы сложного предложения. Религиозные аллюзии применяются костариканцами в различных прагматических целях, среди которых наиболее типична функция усиления, что, в свою очередь, отражает национальный костариканский стиль коммуникации. Выводы статьи могут послужить отправной точкой для сопоставительных исследований религиозных аллюзий на материале других национальных вариантов испанского языка.","испанский язык, религиозные аллюзии, государственная церковь, национальный вариант испанского языка" "Статья посвящена англоязычным терминам-эпонимам научного подъязыка социологии, не получившим еще достаточного освещения в терминологических исследованиях. Хотя число социологических терминов-эпонимов сравнительно невелико, они обладают рядом специфических черт, что делает их интересными для изучения. В статье рассматриваются структурные и семантические особенности социологических терминов-эпонимов. Автор приходит к заключению, что рассматриваемые термины отличаются значительной разноплановостью онимических компонентов, их мотивировка осуществляется за счет комбинации энциклопедических знаний о феномене, репрезентированном онимом и семантики деривационной морфемы или апеллятивного компонента. Лингвокультурный анализ показал, что значительная часть англоязычных терминов-эпонимов культуроспецифична по отношению к американской культуре.","терминология социологии, термины-эпонимы, мотивированность термина-эпонима, культуроспецифичность эпонима" "Топонимы, образованные от имен, составляют особую группу географических названий: антропотопонимы обозначали принадлежность этого географического объекта определенному лицу или названы именем того человека, который первым расположился в этом объекте. В составе каракалпакских имен участвуют антропонимические элементы типа бай, бек, берген, бийби, бийке, гул, жан, зада, мурат, назар, нияз. В статье приведены антропотопонимы Чимбайского района, в составе которого имеются элементы бай, бек, берген, бийби, гул, назар, нияз, мурат, хан. В составе антропотопонимов этой территории эти элементы используются плодотворно. Они в составе антропотопонимов встречаются как первый или второй компонент. Также эти антропонимические элементы ( бай, бек, берген, назар, нияз, гул ), сложившись между собой, образуют антропонимы ( Бекбай, Бекназар ). В системе районной топонимии в составе названий имеются подобные характерные элементы. Они приведены в качестве примеров в составе местных топонимов.","топонимы, бай, гүл" "В статье рассмотрены языковые особенности, формирующие внутренний имидж России в современной телевизионной рекламе продуктов питания. Лингвистическая проблематика имиджа состоит в изучении понятия, разграничения смежных с ним понятий и, прежде всего, в использовании разнообразных языковых средств воздействия на массового зрителя, участвующих в формировании имиджа страны. В статье применялся традиционный описательный метод, основанный на непосредственном наблюдении над языковым материалом. Основные выводы сводятся к тому, что позитивный имидж, создаваемый в СМИ, закрепляется и стереотипизируется в рекламе, в которой сегодня развивается концепция «быть русским модно». Специфика рекламы отечественных продуктов заключается в использовании традиционных языковых ресурсов: фразеологизмов, приемов устного народного творчества, метафоры и т.п.","имидж россии, образ россии, имидж страны, имидж государства, внутренний имидж, внешний имидж, имидж в рекламе" "В процессе анализа президентских дебатов агональная функция является самой эмоционально насыщенной. Способы ее реализации позволяют судить как о языковой личности каждого отдельного баллотирующегося политика, так и коллективной языковой личности кандидата в целом. Под агональной функцией мы понимаем способность политического деятеля использовать знаки эксплицитной вербальной агрессии в целях самозащиты от противника, отчуждения от его позиций и порицания его поведения. Помимо выявления различных маркеров семиотического поля агональности в статье делается ряд замечаний о состоянии лингвокультуры президентских дебатов в США. В частности, высказывается тезис о том, что происходит деградация как в отношении общей языковой культуры претендентов, так и в отношении коммуникативных стратегий и тактик, выбираемых этими людьми для достижения своих зачастую ничтожных целей. Некогда доминирующий релятивизм в американском английском языке сменяется неоправданно прямолинейными способами общения людей, пусть даже в такой непростой коммуникативной ситуации, как дебаты. Сниженная лексика и презрительно-саркастическая тональность становятся единственно возможным инструментом в руках людей, от которых может зависеть будущее страны в частности и геополитики в мире в целом.","президентские дебаты, языковая культура, агональная функция, политический дискурс, семиотическое поле агональности, эмотивы, инвективы, аффективы" "Политический дискурс представляет собой сложное коммуникативное явление, и его изучение может быть многогранным. В данной статье обращается внимание на некоторые лингвистические особенности политического дискурса СМИ Германии и предлагается классификация наиболее употребительных языковых средств. Важная роль отводится при этом деонимизации, т.е. возможности аппелятивации именных основ, в частности имен немецких политических деятелей. При этом новые лексические единицы наполняются определенным значением и под влиянием экстралингвистических факторов получают ярко выраженную негативную коннотацию. Особый интерес представляет рассмотрение возможности терминологизации деонима. Анализ понятия «термин», способов его образования и основных характеристик деонимических единиц позволяет сделать вывод о возможности перехода деонима из разряда окказионализмов и жаргонизмов в разряд терминов, что демонстрируется на некоторых примерах.","политический медиа-дискурс, немецкий язык, словообразование, терминологизация, экспрессивность" "В статье рассматриваются механизмы языковой репрезентации прецедентных конструкций со сферой-источником «Троянская война», выявляется специфика их функционирования в масс-медийном дискурсе. С целью описания коммуникативно-прагматического содержания политического текста в данном исследовании предлагается тематическая и семантико-грамматическая классификация конструкций с учетом замещенного стержневого компонента и прагматических установок адресата. В статье показано, что изменение семантики конструкций проходит не только на денотативном, но и на коннотативном, прагматическом уровне, где прецедентные феномены «троянского цикла» приобретают новые семантические признаки. Анализ особенностей реализации прецедентных конструкций со сферой-источником «Троянская война» позволяет прийти к выводу о специфике фрагмента картины мира, закрепленной в прецедентных феноменах мифологического типа.","прецедентный текст, прецедентный феномен, масс-медийный дискурс, фразеология" "Статья рассматривает содержание общечеловеческой ценности «свобода» в официальном и обыденном общественном языковом сознании носителей русской культуры. Представлены результаты анализа репрезентации ценности «свобода» на официальном и обыденном уровне общественного сознания. С целью изучения репрезентации ценности «свобода» на обоих уровнях общественного сознания анализируется материал энциклопедических и лексикографических источников, корпусного и паремиологического фондов, а также данных ассоциативного и психосемантического экспериментов. Данное исследование основывается на теории деятельностного подхода, разработанного Московской школой психолингвистики, и триангуляционном подходе В.А. Янчука. Триангуляционный подход учитывает данные различных областей знания, а также позволяет применять разнообразные методики для достижения оптимальных результатов исследований. На основании результатов проведенной работы делается вывод о том, что на обыденном уровне общественного сознания ценность свобода употребляется в более разнообразных значениях, чем на официальном. Данный факт свидетельствует об операциональном характере исследуемой ценности. Методика исследования ценности «свобода» может использоваться для изучения репрезентации различных ценностей и понятий в языковом сознании носителей как русской, так и других национальных культур.","ценность, свобода, языковое сознание, компонентно-дефиниционный анализ, ассоциативный эксперимент, психосемантический эксперимент" "Статья посвящена анализу динамики оценочных связей ядерных единиц ассоциативно-вербальной сети, являющейся моделью русского языкового сознания. Параметр оценочности ядерных единиц квалифицируется количественно посредством индексов и качественно посредством шкальных оценок. Индексация и шкалирование позволяют сравнивать показатели степени выраженности параметра оценочности единиц, входящих в ядро языкового сознания носителей русского языка в последние два десятилетия. При общей стабильности параметра оценочности наблюдается некоторая отрицательная динамика. За данный временной отрезок у 10% исследуемых ядерных единиц наблюдается снижение частотности оценочных связей, а также сокращение доли периферийных оценочных реакций.","языковое сознание, ассоциативное поле, оценочные ассоциативные связи, параметр оценочности, динамика параметра оценочности ядерных единиц русского языкового сознания" "Статья посвящена анализу СП английского языка gentleness/nobleness как фрагмента национальной картины мира. Отмечается, что СП являются единицами, составляющими общее семантическое пространство любого языка. В ходе анализа конституентов важного для мировоззрения англичан поля исследуется история формирования ядерных конституентов, выявляется их специфика. Отмечается роль концепта gentleman в составе данного СП. Делается вывод о важности экстралингвистических факторов в образовании абстрактных понятий. Рассмотрение национальных картин мира с помощью описания входящих в нее СП позволяет увидеть как общее, так и различное не только в языке, но и в мировидении того или иного народа.","семантическое поле, национальная картина мира, системность языка" "В статье рассматриваются типы подобия коммуникативно значимых элементов при трансформации мономодального пространства (пьеса) в полимодальное пространство (спектакль) в рамках единого дискурсивного пространства драмы, трактуемого автором в виде цепочки актов семиозиса. Целью исследования является определение направлений упорядочения дискурса драмы, организованного, как показано в статье, по принципу голографичности повторяющихся актов семиозиса. Используя моделирование в качестве основного метода исследования, автор статьи определяет четыре возможных направления упорядочения семиотически разнородного дискурсивного пространства и вычленяет два основных типа подобия мономодального и полимодального контекстов общения в подобном пространстве. Полученные результаты позволяют говорить о возможностях семиотического уподобления как универсалии, с одной стороны, определяющей характер полимодального и поликодового дискурса в целом и дискурса драмы в частности. С другой стороны, упорядочивающей разнообразные модификации формы и содержания знака как результата акта семиозиса, возникающие в трансформационных контекстах, конструируемых кодовыми переходами.","упорядочение, уподобление, кодовые переходы, дискурсивное пространство" "Произведение Абу Убейда «Меджаз Аль-Коран» является первой книгой по лингвистическому анализу текста священного Корана, которая сохранилась до наших дней. Заслугой автора этого исследования является то, что исследование стиля написания Корана было началом первого этапа в арабской литературной критике и арабской литературе в целом. Автор подчеркивает, что нет большой разницы между использованием метафор в языке Корана и в арабской поэзии или в целом в арабском языке того периода. Также отмечается, что в устной речи арабов как до, так и после ниспослания Корана пророку Богом широко применялись метафоры. На самом деле автор написал вышеуказанную книгу не только лишь для арабов, но и для облегчения понимания Корана, что-то вроде учебного пособия. В целом указанное произведение Абу Убейды о лингвистическом анализе и интерпретации Корана привело к появлению нового направления в деле лингвистического анализа Корана, и эта работа фактически заложила основу для подобного анализа, значительно облегчив работу интерпретаторов и представителей филологической науки.","арабский язык, "меджаз аль-коран" лингвистический анализ и интерпретация корана, новое направление филологической науки" "Статья посвящена семантическому полю цвета в арабском языке, особенностям его состава в сопоставлении с русским. На обширном языковом материале автор впервые исследует способы (заимствования, метафоризацию) и средства (особые грамматические конструкции) образования не базовых, а многочисленных оттеночных цветонаименований. В рамках исследования затрагиваются актуальные вопросы культурологического характера: отражение картины мира в языке как через количественную представленность оттенков того или иного цвета, так и через характер классов объектов, участвующих во вторичной номинации колоров. Результаты исследования позволяют сделать вывод о сложности семантического поля цвета в арабском языке, большом потенциале его словообразовательных возможностей и о его систематических пересечениях с полями другой семантики.","арабский язык, семантическое поле цвета, вторичная номинация, словообразование" "В статье рассматриваются определения и типы аббревиатур в русском и китайском языках, сопоставляются аббревиатуры в двух языках на примерах, взятых из публикаций в средствах массовой информации. Цель исследования анализ способов образования и типов аббревиатур по различной социально значимой тематике в русском и китайском языках. Основной метод сопоставление и лексико-грамматический комментарий. В итоге выявляются различия и сходства между аббревиатурами в двух разноструктурных языках.","типы аббревиатур, сопоставление аббревиатур, китайский язык, русский язык" "Цель статьи изучение и описание особенностей словесно-художественного воплощения концепта «гражданственность» в творчестве Е.А. Евтушенко, исследование структуры и вербальных реализаций концепта «гражданственность» на материале художественных произведений поэта. В статье выявляется ядро и периферия данного концепта в русской языковой картине мира. Актуальность данной работы определяют следующие факторы: пристальное внимание современной науки к вопросам концептуального анализа текста и выявлению специфики художественной картины мира автора; неослабевающий интерес к теме гражданственности в современной отечественной литературе. Материалом исследования послужили стихотворения Е.А. Евтушенко, объективирующие исследуемый концепт. В качестве основного метода исследования используется специальный лингвистический метод метод концептуального анализа. Для раскрытия и уточнения лексического содержания концепта «гражданственность» в системе русского языка использовался лексикографический материал: «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля; «Словарь русского языка» С.И. Ожегова; «Словарь русского языка» под ред. А.П. Евгеньевой, «Толковый словарь русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова и др.","синоним, приядерная зона, гражданственность" "В статье рассматриваются топонимы, которые встречаются в поэме «Моисей» И.Я. Франко. Особое внимание уделено онимам, которые обладают коннотацией, присущей библеизмам в целом, реализуют свой семантический и прагматический потенциал в украинском оригинале поэмы. Также проанализированы расхождения в выборе стратегий перевода, которые были использованы в отношении этих онимов русскими переводчиками, а именно Д. Бродским, В. Азаровым и Б. Пастернаком. По итогам компаративного анализа вариантов перевода можно утверждать, что В. Азаров не только придерживался принципа эквилинеарности, но и сохранил практически все топонимы. В качестве исследовательской задачи была определена попытка изучить частоту употребления в тексте географических названий, что в свою очередь подчеркивает важность смысловой нагрузки на определенные топонимы.","ороним, хороним, пелагоним, поэзия и.я. франко" "Статья посвящена исследованию языковых единиц, характеризующих языковую личность. Цель статьи рассмотреть функционирование прецедентных текстов как важнейшей характеристики паремиологического дискурса. Проводится анализ теоретических подходов в области отечественной и зарубежной паремиологии и фразеологии. Основной метод речевое портретирование, позволяющее достаточно полно охарактеризовать языковую личность персонаж художественного произведения.","фразеология, крылатые слова, прецедентные тексты, языковая личность, речевое портретирование" "Христиан Вольф один из известнейших немецких философов первой половины XVIII в. является фигурой весьма неоднозначной. Несмотря на то, что его хронологически принято относить к мыслителям эпохи Просвещения, ряд исследователей усматривают в его творчестве черты, свойственные скорее предшествующей схоластической традиции. Однако немало черт сближает Вольфа и с просветительской традицией. И самой главной такой чертой является возвеличивание человеческого разума и его способностей, сопряженное с борьбой за его независимость и самостоятельность, в том числе и от Бога. Ярче всего это прослеживается в Вольфовой морали, когда Вольф пытается дать вводимому им в качестве основного правила морали естественному закону обоснование, совершенно не зависимое от Бога.","вольф, мораль, естественный закон, совершенство, благо, добродетель, бог, природа, разум, рассудок, воля" "В статье анализируются особенности феминистической утопии на примере романа Марж Пирси «Женщина на краю времени», посвященного проблемам становления субъекта на фоне господства гендерных стереотипов и инструментальной рациональности. Классическим утопиям порядка и единообразия противопоставляется утопия заботы, акцентирующая внимание на ценностях родства и различий. Утопическое рассматривается как неотъемлемый компонент социального и экзистенциального опыта субъекта, предпринимающего рискованное путешествие за пределы готовых идентичностей и социально признанных дефиниций (прежде всего бинарной оппозиции «нормальное»/ «патологическое»). Ряд тезисов данной статьи был опубликован автором в сборнике докладов к конференции International Conference on Arts, Design and Contemporary Education (ICADCE 2016) Atlantis Press, 2016 (July). P. 147-152. DOI: 10.2991/icadce-16.2016.31.","литературная утопия, опыт субъекта, природа" "Цель работы: рассмотрение исторических и логических основ выявления, систематизации и анализа истоков происхождения фундаментальных понятий «информация» и «информатика». Метод: систематизация и классификация родовых корней древнерусских слов и слов живого великорусского языка в сохранившихся письменных памятниках мировой культуры. Результаты: на основе системного подхода выявлены, систематизированы и классифицированы исторические и логические основы истоков происхождения фундаментальных понятий «информация» и «информатика». Проведено исследование тождественных по смыслу древнерусских слов «сведение», «сообщение», «знание» с родовыми корнями ВЕД, ОБЩ и ЗНА. Представлены системы классификации указанных родовых корней. Приведен анализ использования рассматриваемых древнерусских слов в Священных Писаниях и письменных памятниках мировой культуры.","выявление, древнерусский, класс, образ, право, родовой корень, слово, смысл, тождество, язык" "Статья посвящена изучению фразеологических единиц французского языка, которые представляют собой достаточно обширный класс единиц, имеющий свои отличительные особенности и достаточно часто функционирующие в речи. Особое внимание уделяется проблемам содержательной структуры ФЕ характерологической семантики и их компонентного состава. Единицей описания структуры значения фразеологических единиц избирается семантический компонент сема. Архисема является также основой формирования дифференциальной части значения фразеологических единиц, поскольку каждый фразеологизм имеет индивидуальные смысловые признаки. Последние находят выражение в дифференцирующих семах. Дифференцирующие семы исследуемых фразеологических единиц это индивидуальные семантические компоненты, которые указывают на отличие одного фразеологизма от другого и, тем самым, показывают основные различия между синонимами. В данной статье также рассматриваются синонимические ряды фразеологизмов, указывающих на всевозможные оттеки и тонкости характеристики человеческих качеств, и которые позволяют воспользоваться синоними-ческойзаменойотдельных компонентов словосочетания. В работе уделяется внимание одной из специфических черт фразеологии французского языка широко развитой вариантности фразеологизмов сравнительная легкость синонимической заменыотдельных компонентов словосочетания. Различия в значениях фразеологических синонимов выражены эксплицитно. В качестве категориального признака, имплицитно присутствующего в семантике анализируемых фразеологических единиц, рассматривается признак «качественно-оценочной характеристики личностных свойств человека», который обладает наибольшей степенью абстракции в пределах изучаемого объекта, расхождения в значениях последних проявляются в конкретных условиях.","фразеологические единицы, семантический компонент, синонимический ряд, полипризнаковая семантическая структура, вариантность фразеологизмов" "Статья посвящена актуальному в настоящее время направлению в литературоведении геопоэтике. Геопоэтика как научный метод позволяет анализировать художественное произведение как систему геопоэтических образов и символов. В данной статье изучается феномен уральского текста в романе А. Иванова «Сердце Пармы, или Чердынь княгиня гор». При таком подходе, в романе, в первую очередь, рассматривается культурно-географическое пространство Урала и его взаимодействие с героями произведения. Произведение А. Иванова изучается не изолировано, а в контексте предшествующей прозы об Урале. В качестве основных источников рассматриваются сказы П. П. Бажова и «Слово о житии и учении святого отца нашего Стефана, епископа Пермского» Епифания Премудрого. Благодаря этому становится возможным выделить структурные элементы уральского текста. В статье выделяются основные типологические черты уральского текста: обожествление природы, мотив испытания героя таинственной мистической силой, мотивы судьбы, рубежности, завоевания и освоения Урала, образы земли, образы животных (лебедь, сокол и т.д.), каменных гор и рек, изображение системы оппозиций (центр/рубеж, земное/небесное, добро/зло, свое/чужое), противопоставление русской и уральской культур, культ хтонических божеств, которые олицетворяют дикую природу Урала.","миф, локальный текст, уральский текст, геопоэтика, образ, пространство" "Процессы, связанные с глобализацией, прое-цируясь на пространство мировой культуры, актуализировали проблему изучения многочисленных диахронических и синхронических межтекстовых связей. Резонным ответом на подобный феномен «глобализации культуры» стало формирование целой научно-терминологической системы, включающей в себя инновационные понятия «прото-текст», «гипертекст», «архитекст», «интертекст», «интекст», «интертекстема» и др. В данной статье на примере творчества двух северокавказских поэтов Расула Гамзатова и Мухамеда Огузова -рассматриваются сущностные особенности «про-тотекста» текста-предшественника, способного генерировать новые культурные смыслы в произведениях последующих литературных поколений. Проведенный сравнительно-сопоставительный анализ позволил обнаружить широкий спектр интертекстуальных перекличек, основанных на стилизации, реминисценции, аллюзии, прямом и косвенном цитировании, образных параллелях, творческой переработке тем и сюжетов, одических посвящениях ученика своему учителю и т.д. Из всех рассмотренных интертекстем наибольшим смыслопорождающим эффектом обладает гамзатовский орнитогенный образ «журавли», многократно переосмысленный молодым абазинским поэтом в разных дискурсивно-семиотических полях. Немаловажное место в творчестве М. Огу-зова занимает также практика литературной «деконструкции» гамзатовской «конституции горца», обусловленная потребностями нового исторического времени. Проведенный анализ свидетельствует о законе литературной диалектики, предусматривающем непрерывность циклического процесса с обновляющимися повторами.","северокавказская поэзия, расул гамзатов, интертекстуальное пространство, орнитогенный образ, деконструкция" "В статье рассматриваются лингвокультурные особенности функционирования демонологической лексики в контексте славянской фольклорной традиции на материале фантастического романа В. Орлова «Альтист Данилов». Под демонологической лексикой понимаются лексические единицы, номинирующие «потусторонних» персонажей, реалии и явления, связанные с ними, которые также имеют отношение к причинению вреда человеку. Отмечаются функционально-прагматический потенциал и текстовая значимость особого класса демонологической лексики демонологем, выполняющих текстои смыслообразующую функции, которые приобретают данный статус в составе сильных позиций произведения. В ходе анализа выявляются лингвопрагматические и лингвокуль-турные особенности часто встречающихся в романе демонологических единиц, выполняющих на текстовом уровне номинативные, характерологические, аттрактивные, эмотивные, информатив ные, оценочные и эстетико-художественные функции. Обращение к классификации данной лексики как в структурном, так и в семантическом плане свидетельствует о ее лингвокультурной специфике, отражающей авторское мировидение -обращение как к традиционным фольклорным персонажным типам, так и к космическим «сверхсуществам». Большинство монолексем, репрезентирующих демонологических персонажей, образованы от разных частей речи за счет мотивированного признака и посредствам метафорического и метонимического переноса. Приводятся индивидуально-авторские номинативные единицы, объясняются особенности функционирования в плане создания вымышленного мира.","лингвокультурология, универсалии текста, функции лексики, демонологическая лексика, демонологема, славянская традиция, индивидуально-авторские номинации, ассоциативно-семантическое поле" "В статье исследуются художественные и жанровые особенности «Нижегородских легенд» Д. Г Булгаковского священника, писателя, педагога, этнографа и просветителя, чье творчество было очень популярным на рубеже XIX-XX веков. Актуальность исследования обусловлена необходимостью восполнить существующий пробел в науке, в которой не проводился литературоведческий анализ художественных произведений писателя, и даже само его имя долгое время оставалось забытым. «Нижегородские легенды», созданные Д. Г Булга-ковским на основе детально изученных фольклорных источников, написаны в русле традиций русской литературы XIX века. Писатель мастерски сочетает художественный вымысел с историческими событиями, картинами былых времен. «Нижегородские легенды» Д. Г. Булгаковского представ ляют большой интерес, как в филологическом, так и в историко-этнографическом плане. «Нижегородские легенды» состоят из семи легендарных историй, посвященных славному прошлому нижегородской земли. В «Нижегородских легендах» Д. Г. Булгаковский использовал фольклорные сюжеты, образы и стилистику, чтобы отмежевать легенду от быта и привычной для читателя развлекательной сказки, акцентировать его внимание на онтологических проблемах, апеллировать к категориям милосердия, покаяния, прощения. «Нижегородские легенды» по праву могут считаться выдающимися произведениями писателя.","д. г. булгаковский, нижегородские легенды, литературная легенда, фольклор" "Статья посвящена глаголам тех способов действия, в которых чрезмерная интенсивность и длительность действия совмещается с отрицательными его последствиями. Это совмещение чрезмерности, длительности действия с отрицательным результатом этого действия характерно для ряда префиксально-постфиксальных, а также префиксальных способов действия. Описывается функционирование этих глаголов в текстах художественных произведений, рассматриваются контекстуальные и ситуативные условия их реализации. Установлено, что в одних способах действия семантика отрицательных последствий действия выражена более эксплицитно, явно, в других она более скрыта, имплицитна. В наибольшей степени семантика отрицательных последствий действия выражается конфиксальными глаголами, которые, сосредоточивая действие в сфере субъекта, обозначают повышенную активность субъекта в осуществлении действия, следствием чего являются отрицательные последствия действия. Глаголы со значением отрицательного результата действия, как правило, очень экспрессивны, стилистически окрашены. Они чаще являются одновидовыми совершенного вида, хотя имперфективные формы возможны у некоторых из них со значением кратности действия. Тяготение подобных глаголов к совершенному виду объясняется тем, что семантика чрезмерной интенсивности действия, пресыщенности субъекта действием, крайней степени проявления действия в большей степени совместима с совершенным видом, который акцентирует внимание не на процессе протекания, а на факте совершения действия. Анализ указанных способов действия, являющихся носителями комплекса смыслов, позволяет сделать некоторые выводы об особенностях русского видения мира, русского характера и мировоззрения.","способы глагольного действия, количественная аспектуальность, интенсивность, длительность, чрезмерность действия, негативный результат" "Статья посвящена рассмотрению функций красного цвета в произведениях Леонида Андреева разных лет. В ранних орловских рассказах и в пьесе «Младость» с ним связано ощущение праздничной красоты. Позднее его появление почти всегда несет в себе напряжение, тревогу, катастрофу. Показательным в этом отношении является экспрессионистский рассказ «Красный смех» ему в статье уделяется особое внимание.","рубахи, контраст, портрет, орел, смех без улыбки" "Статья посвящена проблеме взаимодействия вербального и визуального в творчестве Леонида Андреева. В частности, затронуты несколько аспектов проблемы: своеобразная экфрастичность писателя и использование им приема, известного в живописи как «trompel’ oeil». Близость андреевского стиля манере художников европейского модерна осмысливается как типологическое схождение, подкрепляемое индивидуальным опытом писателя и настоятельным стремлением выйти за границы вербальности.","живопись, экфрасис, модерн" "В статье на материале писем, дневников, публицистики и художественных произведений Леонида Андреева исследуется авторское отношение к феномену войны как таковой и конкретным войнам как событиям истории. Предпринята попытка проследить динамику писательских взглядов на проблему войны от полного ее отрицания как «безумия и ужаса» к принятию Первой мировой войны, выявить причины эволюции и определить место и значение войны в жизни и творчестве писателя.","история, пацифизм, красный смех, иго войны" "Панпсихическая драма Л. Н. Андреева «Екатерина Ивановна», традиционно трактуемая как пьеса о тайнах женского естества, о могучей и властной стихии пола, граничащей с патологией, в данной статье рассматривается как своеобразное социально-психологическое исследование современной писателю эпохи.","панпсихическая драма, социал-психологическая драма, архетипический сюжет" "В статье предложен новый подход к антропологии литературы, ориентированный на неофициальное авторское высказывание, фиксирующееся в записных книжках, дневниках и прочих нехудожественных документах. На примере записных книжек и дневников И. А. Бунина намечаются перспективы такого подхода: традиционные представления о близости писательских типов оказываются несостоятельными, но появляется возможность для новых сопоставлений.","антропология литературы, писательский тип, дискурсивный анализ, чехов, записная книжка" Статья посвящена трактовке трагедии Л. Н. Андреева «Анатэма» в современной ему литературной и театральной критике.,"л. гуревич, м. морозов, в. сахновский, н. эфрос" "В настоящей статье рассматриваются принципы подхода к изображению детей в творчестве Ч. Диккенса и Л. Андреева. Анализируется сходство и различие этих подходов в плане развития диккенсовских традиций и новаторских, специфических особенностей творчества Л. Андреева. Ребенок в творчестве этих писателей может рассматриваться и как жертва социальных условий жизни, и как носитель высших духовных ценностей, опора потерявших эти ценности взрослых.","образ ребенка, социальная жертва, мир природы, духовная опора, высший судия, оптимизм, пессимизм" "В статье проводится сопоставление пьес Л. Андреева «Океан» и Г. Ибсена «Женщина с моря» в русле интерпретации обоими драматургами рационального и стихийного в природе человека. Не настаивая на непосредственном знакомстве Андреева с пьесой Ибсена, авторы приходят к выводу о несомненном наличии типологического сходства означенных пьес, а также о возможных контактных связях драматургов. Основное внимание уделено раскрытию основного конфликта в пьесах, что во многом предопределяет их различное звучание и символическую наполненность.","л. андреев, стихия, разум, романтическое начало" "В статье на примере рассказов Л. Н. Андреева и Х. Л. Борхеса рассматриваются проблемы преодоления смерти и бесконечности времени. Акцент делается на анализе пространственно-временной структуры текста, а также на исследовании концепции «авторского мифа». Отличаясь художественной манерой, стилем, способом письма, писатели близки в ключевом философском обобщении: лишь конечность бытия открывает человеку смысл и непреходящую красоту жизни.","х. л. борхес, категории пространства и времени, авторский миф, проблема бессмертия" "В статье рассматриваются особенности рецепции мифа об Орфее в творчестве поэтов-эмигрантов, чье художественное сознание сформировано Серебряным веком. На примере М. Цветаевой и Г. Иванова показано, что орфическая мистерия в процессе их метапоэтической рефлексии предстает как аллегория подвижнического служения в искусстве и как некая творческая стратегия, соединяющая диониссийскую и аполлиническую стихии.","орфический мотив, аллюзия, эмигрантская поэзия, аполлинизм, диониссийское начало" "Письма Леонида Андреева к родным из коллекции Орловского объединенного государственного литературного музея И. С. Тургенева позволяют понять роль семьи в его писательской судьбе и дополняют его литературное наследие неопубликованными биографическими материалами. Письма публикуются по автографам и машинописям Л. Андреева, сопровождены вступительной статьей, аннотациями и комментариями.","семья, орел, музей тургенева" "Обсуждается проблема преемственности между драматургией Л.Н. Толстого и кинематографом А.Н. Сокурова и Л. фон Триера. В центре внимания вопрос о человеке. У названных авторов часто «мещанская трагедия» соединяется с духовной драмой, что было характерно для жанра модернистской «новой драмы» рубежа XIX-XX вв. Теперь «старый» синтез раскрывается по-новому на территории уже другого, хотя весьма родственного, вида искусства кинематографического. Изображение внутренних трансформаций личности, текучести и процессуальности человеческого сознания, часто ситуаций его «разорванности», происходит у всех названных авторов на фоне обычной социально-бытовой среды. Толстой, Сокуров, фон Триер поднимают историософские и социософские аспекты проблемы человека на фоне осмысления движущейся, незавершенной и незавершимой жизни. Общее у Сокурова и фон Триера: одинаковое внимание к метафизике, одинаковый интерес к скрытым глубинам человека, нередкий пафос мрачности и разочарования и др. Датский кинорежиссер высказывался о примечательном интересе к творчеству А.А. Тарковского, воздействие которого, равно как и Толстого и Пазолини, весьма заметно в ряде фильмов фон Триера и Сокурова. Герои рассматриваемых авторов изображены тесно «сцепленными» (по формулировке Дильтея) с исторической жизнью в ее кризисных эпизодах.","а.н. сокуров, кино, человек" "Предлагается оригинальное решение проблемы целостности русской литературы через выявление основания, которое воспроизводится в разные периоды ее развития. Ноумен русской классики анализируется в трихотомической богословско-антропологической парадигме как единство духовного, душевного и телесного. Возможность продолжения классической традиции в будущем связывается с воспроизведением ноуменальных оснований.","русская классика как целостный феномен, золотой, серебряный, железный и стеклянный века" "Статья посвящена символике образа пантеры в «Божественной комедии» Данте. Автор рассматривает значения и метафоры, присущие этому образу в средние века. Образ пантеры, появляющийся в самом начале произведения в мистическом лесу, символизирует не только сладострастие, но и саму поэзию. Мистическая пантера, согласно средневековой символике, источает чарующий аромат, который сравнивается с поэтическим мастерством и изысканностью стиля, которые для многих поэтов были настолько же притягательны, как и труднодостижимы. Автор подчеркивает особую значимость восприятия органами чувств, таких как обоняние, зрение, при создании системы поэтических образов средневековья.","средневековье, бестиарий, поэзия" "В главных произведениях Данте Алигьери («Божественной комедии», «Посланиях», трактатах) часто звучат слова, напоминающие о долге гражданина и литератора по отношению к своему городу. Данная статья посвящена изучению восприятия города и городской культуры в раннем творчестве Данте, в частности в его сонетах, собранных в книге «Новая жизнь» и в сборнике «Rime» («Стихи»). На основе проведенного анализа сонетов в восприятии города поэтом выделяются три главных аспекта: город как среда, город как общественность и город как общение. В свете современных Данте теорий о принципах государственного строя коммун доказывается, что плотные, дружественные общественные связи, царствовашие во Флоренции юных лет Данте, служили основой для формирования поэта как “homo civis”.","город, горожанин, общественность, улица, коммуна" "Нкционирования архетипических моделей и преломления фольклорной традиции. Проводятся параллели с волшебной сказкой, так как для нее актуален мотив путешествия на «тот свет» и состояния порога. Печорин и Лугин пребывают именно в таких лиминальных состояниях, которые по законам ритуальной логики они должны преодолеть. Большое внимание уделяется цветовой символике, которая также связана с иномирной действительностью.Таким образом, комплекс «иного царства» проявился в повестях Лермонтова в латентном виде и выражен состоянием «порога», моделью «предела», колоративом «зеленый». Кроме того, эти повести имманентно вписываются в поэтику Лермонтова: в «Герое нашего времени» фольклорная традиция проявляется через паремиологические формулы (диалог девушки-контрабандистки с Печориным в Тамани); через топос «порога» (хата, дом, квартира героев расположены на краю улиц, города) в этом сказывается обрядовая переходная действительность.","поэтикаи м.ю. лермонтов, фольклор, поэтика м.ю. лермонтова" "В статье рассматривается преломление образа города, городского пространства в поэзии К.Д. Бальмонта. Во внимание берутся московский и испанский тексты, чтобы показать трансформацию городского топоса в поэтике. Подчеркивается, что тема Москвы проявляется в значительном корпусе текстов, и, стоит отметить, она сопряжнена с исторической действительностью с событиями дней Бориса Годунова.Отмечается, что в этих стихотворениях много символов и архетипов, которые придают повествованию метафизический оттенок. По мнению автора, в «испанских стихах» много отсылок к разным видам искусства, что указывает на синтез искусств в поэтике. На основе изучения урбанистической поэзии установлено, что Бальмонт обращается к произведениям мировой живописи и их разбирает. Также испанская тематика предполагает включение в текст мифологического пласта. Доказывается, что образы городов непосредственно связаны с сакральной мифологической географией.","миф, город, устура, хоб, шаҳр" "В статье объектом изучения является значимый вопрос рассмотрение принципов и норм определения национальной принадлежности классиков литературы. Автор, тщательно анализируя материалы, касающиеся полемики вокруг национального происхождения Низами Ганджеви, выявляет несколько определяющих принципов национальной принадлежности, которые представляют особое значение.Подчеркивается, что среди существующих принципов некоторые имеют ключевое значение, в том числе, язык произведений литератора, культурная среда формирования поэта, словарный состав литературных произведений и т.п. По мнению автора статьи, эти принципы позволяют исследователю прийти к обоснованным выводам в вопросе определения национальной принадлежности литератора. На основе рассматриваемых принципов автор приходит к выводу, что Низами Ганджеви родился в Азербайджане и написал свои произведения на персидском языке. Ввиду этого, вне всякого сомнения, он является персидскотаджикским поэтом.","национальная принадлежность, литераторы, низами ганджеви, азербайджан, язык произведения, тюркские слова, словарный состав, стиль, язык произведений низами, адибон, низомии ганљавї, услуб" "Статья посвящена сравнительному анализу макома «Сикбоджия» Хамидуддина Балхи и«Мазирия» Баде’уззамона Хамадони. Отмечается, что в литературоведении распространена точка зрения, согласно которой персидско-таджикский литератор XII века Хамидуддин Балхи в написании макома, опираясь в основном на такого же рода произведение арабского литератора XI века Баде’уззамона Хамадони, подражал ему в данном аспекте, также иногда переводил мысли и сочинения последнего. Автор статьи на основе сравнительного анализа одного лишь макома из творчества упомянутых литераторов раскрывает отличительные особенности их макома и даже многие нововведения, которые при этом были осуществлены Хамиддудином Балхи.Подытоживая результаты своих изысканий, автор статьи высказывает мнение, о том что макома Баде’уззамона Хамадони написано на арабском языке, но его стилевое и тематическое сопоставление с персидским макома Хамиддудина Балхи выявляет, что он в процессе творческой работы перенял и заимствовал многие стилевые и художественные особенности манеры изложения Хамадони.","созвучие, арабоязычная персидско-таджикская литература, хамидуддин балхи, сравнительный анализ" "Статья посвящена рассмотрению темы противостояния и воинственных стихотворных строк против гитлеровского фашизма в таджикской литературы периода Великой Отечественной войны. Отмечается, что таджикская литература, как и все национальные литературы постсоветских республик, в годы ВОВ превратилась в арену творческого и интеллектуального противостояния фашизму. Также подчеркивается, что литература в этот период с актуализацией темы противостояния становится мощным идеологическим аппаратом, что обусловило появление целого ряда новых тем в таджикской литературе. На основе рассмотрения и анализа соответствующих материалов доказывается, что если поэзия противостояния на данном этапе, с одной стороны, демонстрировала восстание и битву современников с целью уничтожения врага, то с другойстороны, смогла направить отряды отважных и воинственно настроенных юношей на защиту территории союзных республик.Автор статьи приходит к выводу, что в этот период таджикская литература, наравне с литературами братских народов, отобразив одно из негативных исторических явлений прошлого века, т.е. Великую отечественную войну, приобрела воинственный и противоборствующий характер.","тема противостояния, таджикская литература, патриотическая поэзия, военные стихотворения, защита родины, великая отечественная война" "Статья посвящена сопоставлению списков диванов Саида Джафара. Отмечается, что Саид Джафар является представителем персидско-таджикского литературного круга Бадахшана в Х1Х веке, который оставил в наследство целый диван. Указывается, что существует два списка дивана, один из которых принадлежит перу самого поэта, и другой преписан его внуком.Автор статьи подчѐркивает, что в разные годы и разные времена были сделаны фотокопии обеих копий Дивана стихов. Упоминается, что исследователи таджикской литературы, которые занимались тем или иным вопросом творчества поэта, выразили разные точки зрения по поводу копий его Дивана. Выясняется что некоторые исследователи, не имея доступа к подлинным диванам Саида Джафара, использовали их фотокопии, что в отдельных случаях приводило к искажению вопроса представления копии подлинного Дивана. Исходя из этого, сопоставление копии Дивана Саида Джафара стало ключевым вопросом данной статьи. Впервые, после 60 лет с времѐн снятия первой фотокопии дивана, цифровой камерой снята копия и сопоставлена с другими предыдущими фотокопиями. Такое сопосталение содействовало уточнению копии подлинника дивана с учетом количества его страниц и стихотворений, а также видов и жанри творчества поэта.","реставрация, научная экспедиция, экспедитсияи тадқиқотӣ мақола ба барраси нусхаҳои девони саид ҷаъфар бахшида шудааст" "В статье рассматривается теоретическое понятие аппозитивных словосочетаний с характеризующим компонентом в русском языке. Упоминается, что в зависимости от того, в каком аспекте классифицируется именуемый предмет, аппозитивные словосочетания делятся на номинативные разряды.Таким образом, анализируется четыре номинативных разряда аппозитивных словосочетаний.Согласно анализу в первый разряд входят аппозитивные словосочетания, сложно именующий предмет двойным его названием; во второй разряд аппозитивные словосочетания, именующие предмет с его качественной характеризацией; в третий разрядаппозитивные словосочетания, именующие предмет с его образной характеризацией; в четвертый разряд аппозитивные словосочетания, именующие предмет с его оценочной характеризацией.Также приводятся примеры трансформаций аппозитивных словосочетаний в два вида бисубстантивных предложений.","характеризующие компоненты, аппозитивные словосочетания, логикосемантический, бисубстантивные предложения, оценочная характеризация, ибораҳои мухолиф" "Статья посвящена обзору исследований на стыке двух наук психологии и лингвистики. Подчеркивается, что обе эти науки со своими теориями, историей, предметом и методами исследований кроме несовпадающих областей имеют также и некоторую «общую зону» интересов. Также в статье предлагается таблица с ассоциативным экспериментом с помощью которого можно судить об особенностях функционирования языкового сознания человека и способах построения речевого высказывания, чтобы выявить какие ассоциации возникают у таджикской молодѐжи в связи с концептами ‚добро и зло‛(«неки бади»).","разносистемные языки, языковое сознание, речевое высказивание, забоншиносии равоншинохтӣ, забонҳои гуногуннизом, суханронӣ" "Статья посвящена аналитическому аспекту семантической классификации музыкальной терминологии русского и таджикского языков. Раскрываются границы семантики отдельных музыкальных терминологий в русском и таджикском языках, которые довольно динамичны и всегда очерчиваются выразительной линией.Автор приходит к выводу, что процессы семантической дифференциации музыкальной терминологии русского и таджикского языков расширили свои возможности в связи с притоком и фиксацией в горизонтах музыкальной терминологии сопоставляемых языков большого числа реликтовых ЛСВ музыкальной терминологии. Выявляет наличие в этом процессе своеобразного столкновения нескольких семантически неоднородных структур музыкальной терминологии, следствием которого является четкая их дифференциация.","музыкальная терминология, семантическое поле, лексико-семантическая группа, методика анализа семантических компонентов, изоморфизм, терминосистема, семантическая классификация, гурӯҳи луғавию маъной, ҳамрехт, низоми истилоҳот" "В статье впервые сделана попытка определения специфики способа разработки и составления«Толкового словаря таджикского языка» На базе изучения лексикографических специфик толковых словарей, изданных в наше время «Полутолковый словарь таджикского языка для таджикского литературного языка» С.Айни, «Словаря таджикского языка» устанавливаются и интерпретируются их значимая и доминирующая роль в составлении «Толкового словаря таджикского языка».В работе особое внимание уделено оценке ценностных специфик данного словаря, предпосылке подготовки и издания этого значимого лексикографического источника в динамичном процессе эволюции таджикского языка.","словарь таджикского языка, полутолковый словарь таджикского языка, культурная революция, словарные единицы" "Статья представляет собой анализ лексико-семантической группы глаголов поведения в русском языке и ее сопоставление с таджикским. В первой части статьи даются определения лексемы «поведение», зафиксированные в толковых словарях русского языка. В основной части статьи решается вопрос«В чѐм причина частой пересекаемости и тесной связи лексикосемантической группы глаголов поведения с другими лексико-семантическими группами?». В процессе анализа, выявляется количество периферийных слов в составе названной группы, которые были зафиксированы нами в Русско-таджикском и Таджикско-русском словарях. А также определяется мера (частота) пересекаемости лексико-семантической группы глаголов поведения с другими лексико-семантическими группами, которые мы представляем в виде диаграммы. В заключении говорится о выводах, к которым автор пришѐл, анализируя вышеназванную группу в русском и таджикском языках.","словари, группы, глаголы, поведение, пересекаемость, сопоставление, гурӯҳҳо, рафтор, муқоиса" "В статье речь идѐт о классификации сложных слов типа ‚татпуруша‛, которые являются наиболее обширным классом составных слов в таджикском языке и довольно часто встречаются в поэзии Бедиля. Автор статьи, опираясь на исследования Т.А.Чавчавадзе и на основе материалов буквы «А» поэзии Бедиля, составляющих более 100 композитов типа татпуруша, классифицирует эти слова с трѐх позиций: 1) генезис компонентов сложных слов; 2) отношение компонентов к частям речи и 3) степень употребления сложных слов.Изучив материалы поэзии Бедиля, автор статьи приходит к выводу, что многие композиты типа татпуруша были созданы самим поэтом. Основой такого вывода, по мнению автора, послужило то обстоятельство что они не встречаются в сводных толковых словарях, таких как«Лугатнома» Деххуда и «Фарханги форси» доктора Муина.","словообразование, сложные слова, классификация, компонент, этимология компонентов, модель, бедиль" "Выбор исследования синтаксических функций глагольных фразеологических единиц в современном литературном таджикском языке продиктован необходимостью всесторонего их изучения как языковой единицы.Отмечается, что важной особеностью фразеологических единиц, является их устойчивость. Подчеркивается, что имея форму словосочетаний, простых и сложных предложений, фразеологические единицы в виду устойчивости компонентов могут выполнять функции одного из членов предложения как свободное слово и словосочетание.Подитоживается, что глагольнофразеологические единицы, по мнению автора, также, как и другие фразеологические единицы, имеют устойчивый лексико-семантический состав.","фразеология, ибора, фразеологические единицы, словосочетание, слова" "Написание данной статьи вызвано тем, что в источниках (на немецком, английском и русском языках) по именным реакциям в органической химии уже почти 190 лет используются реакции, получившие названия по фамилиям химиков, открывших или детально изучивших эти реакции, число которых в данный момент насчитывает более тысячи. Подчеркивается, что их использование обусловлено не только уважением и признательностью к учѐным, но и отсутствием в то время номенклатуры реакций.Указывается, что использование именных названий осложняется явлением синонимии, т. е. одна и та же реакция имеет различные названия, например: реакция Арбузова, перегруппировка Арбузова и т.д. Определяется, что употребление омонимов связано с именами некоторых химиков-органиков, например, существует 11 реакций, носящих имя Фишера, 7 Клайзена, 7 Байера и т. д.Делается вывод, что такое положение осложняет использование именных реакций на уроках химии в средних общеобразовательных и высших учебных заведениях, и отсутствие справочных изданий на таджикском языке усугубляет его.Предлагается для устранения неудобств, связанных с явлением омонимии, дать номера этим именным реакциям по хронологии их открытия.","именные реакции, тривиальная номенклатура, омонимия имен, хронология открытия, урок химии, омонимияи исмњо, хронологияи кашфиѐт" "Статья написана в качестве отзыва на пособие профессора Б. Камолиддинова «Некоторые трудности в постановке запятой в тексте». В статье рецензент больше всего отрицает мнение автора пособия о том, будто в таджикском языке в некоторых сложноподчинѐнных предложениях запятую следует ставить после союза ки (что).Автор статьи также не согласен с взглядом Б.Камолиддинова относительно вопроса о месте главного и придаточного предложения в составе некоторых сложных предложений в таджикском языке.Рецензент в подтверждение своих соображений анализирует предложения, приведенные Б.Камолиддиновым в пособии.","сложноподчиненные предложения, главные предложения, чунки (потому что), шарт, придаточные предложения, время, условие, союзы ки (что), ҷумлаҳои пайрав" "В статье поднимаются вопросы перевода аббревиатур с английского языка на русский язык. Аббревиация отражает стремление к экономии языковых средств, что ведет к появлению в текстах СМИ достаточно большого количества новых слов. В статье представлен анализ способов перевода английских аббревиатур на русский язык.","сокращение, переводческий прием, английский язык" "В статье исследуется особенности речевого поведения депутата Государственной думы Российской империи II-IVсозывов В. М. Пуришкевича. Анализируются воспоминания современников о политике. Выделяются значимые для В. М. Пуришкевича-оратора экстралингвистические характеристики, связанные с громкостью голоса, темпом и тоном речи. Поведение и манера держаться на парламентских выступлениях рассматривается как инструмент политической борьбы. Делаются предположения об эволюции поведенческого типа от «безумного» к «юродивому».","речевое поведение, публичная речевая деятельность, поведенческий тип, в. м. пуришкевич, государственная дума российской империи, русские националисты и монархисты" "Данная статья представляет собой результаты сопоставительного анализа способов передачи на русский язык антропонимов из трилогии «Властелин колец» Дж. Р. Р. Толкиена, отраженных в различных вариантах перевода (всего было рассмотрено три изданные переводческие работы). В итоге сделан вывод о разнообразии представленных вариантов передачи имен персонажей, выявлены наиболее уместные и соответствующие исходному замыслу автора переводы.","оним, антропоним, переводческая транскрипция, калькирование, художественная литература" "Статья посвящена вопросам формирования умений диалогической речи на уроках английского языка. Раскрывается важность социокультурной компетенции в развитии готовности учащихся к межкультурному общению. Приводятся этапы формирования диалогических умений и примеры упражнений, которые могут быть рекомендованы для использования на старшем этапе обучения английскому языку.","английский язык, коммуникативная компетенция, социокультурная компетенция, диалогическая речь, речевая ситуация" "Автор показал возможности становления концептуальной системы человека на основе лингвокогнитивного подхода к обучению языку и речи. В статье раскрываются научные основы процессов концептуализации и категоризации, которые, будучи специфическими видами мыслительной деятельности, способствуют закреплению в сознании обучаемых концептуального понимания действительности, тем самым воздействуя на развитие их речевой деятельности. Сознание, концептуализация, категоризация, речемыслительная деятельность выступают в диалектическом единстве и взаимосвязи в процессе мышления и обучения речи. При рассмотрении вопроса о становлении концептуальной системы обучаемых, организации их речемыслительной деятельности с применением методов концептуализации и категоризации мы опираемся на авторские лингвокогнитивные словари искусства. Новая система освоения картины мира представлена не только теоретически, но и разработанными автором практикоориентированными заданиями и упражнениями в рамках изучения в вузе дисциплины «Методика преподавания русского языка как родного в средней школе».","язык, слово, речевая деятельность, лингвокогнитивный подход, коммуникация" "В статье раскрывается технология развития стилистического мышления обучающихся в вузе журналистов при работе с текстами СМИ. В связи с особой значимостью способности выявлять, оценивать и совершенствовать факты языкового выражения смысла в текстах СМИ предлагается ряд конкретных направлений организации учебной деятельности: осмысление понятийного аппарата медиастилистики, поисково-оценивающая деятельность, разноуровневый анализ текстов СМИ, проектная деятельность. Предлагаются дидактические средства реализации каждого из направлений (составление глоссария, типы заданий, речевое портретирование). Называются критерии стилистической оценки фактов речи. Приводятся примеры тестовых заданий для контроля учебной деятельности. Описываются особенности формирования у обучающихся умений применять стилистическое мышление в процессе поиска, оценки, анализа и проектирования стилистически значимых объектов. Разработка технологии развития стилистического мышления осуществляется на основе учета современных особенностей медиакоммуниции, в которой проявляются речетворческие возможности авторов текстов. Большое внимание предлагается уделить стилистической оценке проявления речевой небрежности, фактам иностилевых элементов в текстах, в частности, сниженной лексики и разговорного синтаксиса. Подчеркивается важность воспитания уважительного отношения к русскому языку в медиакоммуникации, к литературным нормам, а также стилистического вкуса.","стилистическое мышление, технология развития стилистического мышления, медиастиль, стилистическая оценка, факты речетворчества, речевое портретирование" "В статье обосновывается возможность использования имен собственных в качестве материала для лингвистического анализа при изучении активных процессов в русском языке. Автор приводит примеры заданий, систему проблемных вопросов, которые не только активизируют познавательную деятельность студентов и способствуют более успешному освоению курса, но и формируют навыки сопоставления и обобщения лингвистических фактов, обостряют у студентов «чувство меняющегося языка». Автор статьи утверждает, что включение имен собственных в учебный процесс позволит сформировать у будущих учителей русского языка навыки организации подобной работы в школе.","активные процессы в русском языке, собственное имя, городское онимическое пространство." "В статье исследуется «EΦΗΜΕΡΙΣ ΚΙΜΜΕΡΙΑ» Е. Я. Архиппова как текст культуры, возникший в результате его переписки с М. А. Волошиным, знакомства с картинами М. А. Волошина и К. Ф. Богаевского, путешествия в Коктебель в Дом поэта (М. А. Волошина). Отмечается общий драматизм времени, порожденный переворотами 1917 г. и приходом к власти большевиков. Анализируемый текст позволяет увидеть в его авторе самобытного мыслителя и писателя, чье восприятие мира пронизано архаикой. Отсюда – и название текста, написанное на древнегреческом языке и переводимое в публикации как «Киммерийский дневник». Автор статьи указывает на специально сделанную Архипповым грамматическую ошибку, объясняет ее историко-культурный смысл, дает возможные варианты перевода. Специальное внимание обращается на структуру текста, специфику именования каждого записанного дня, как эта специфика раскрывается. Составленный автором статьи текст из именований указывает на его эзотерический характер, отсылающий к мифологическим сюжетам и архаическому сознанию в целом. С этой особенностью согласуется выбранный Архипповым жанр – путешествие, которое предстает и как реальное передвижение по морю, по дому, по земле Киммерии, и как мысленное – по истории культуры в глубь веков. В Волошинском тексте культуры Архиппов воспроизводит ментальные основы синтеза архаики и современности.","текст культуры, миф, 1917 год, эпистолярий, путешествие, ментальная специфика." "В статье, проблематика которой непосредственно связана с проблематикой судеб русских творцов, современников и жертв авторитиарных режимов, проводится контекстуальное сопоставление понятий «испытание» и «пытка». Испытание интерпретируется как экзистенциальная процессуальность, имеющая нравственно-психологическую модальность, пытка же интерпретируется как социально-политическая и социально-психологическая коллизия пребывания личности на грани физических возможностей. Отталкиваясь от повседневных практик русских творцов, учитывая особенности судьбы и творчества «юбиляра» 2017 г., В. Т. Шаламова, в контексте культурного опыта отечественных писателей, актеров, режиссеров, автор утверждает продуктивность ситуации испытания для творческой личности и анализирует умение русских творцов превращать пытку в испытание.","испытание, пытка, русский творец, экзистенциальная коллизия, пограничность, шаламов, юрский" "В статье авторы обосновывают необходимость реализации диалоговой технологии при изучении лирических произведений, предлагают формы организации деятельности старшеклассников в процессе выполнения сопоставительного анализа художественных текстов. Показан опыт реализации диалоговой технологии при проведении занятий по литературе в одиннадцатом классе общеобразовательной школы. В статье доказывается, что работа над сопоставлением художественных произведений позволяет сформировать у обучающихся способность определять общее и различное в авторских позициях, подходах к решению одной и той же проблемы, коммуникативные компетенции.","диалоговая технология, сопоставительный анализ лирических произведений, коммуникативные компетенции." "В представленной работе сообщается о жизни и вкладе в немецкую филологию двух немецких пасторов – И. Х. В. Линдеманна (1828, Шенебек – 1879, Нидеркрюхтен), И. Х. В. Линдеманна (1828, Геттинген – 1879, Эддисон). Автор публикации анализирует деятельность пасторов как педагогов и филологов в парадигме немецкой науки XIX в Особое внимание в статье уделяется их филологическим работам – по истории немецкой литературы и по немецкой грамматике для немецких учащихся в Северной Америке. В статье приводится информация об их научных публикациях.","и. х. в. линдеманн (1828, и. х. в. линдеманн (1828, эддисон), история немецкой литературы, лингвоисториография, грамматика немецкого языка" "Статья представляет собой анализ итогов киноэстафеты-флешмоба, проведенной в марте 2016 г. Авторы интерпретируют результаты акции в контексте репрезентации образа России в актуализированных флешмобом фильмах. Целью работы было определить специфику восприятия молодежной аудиторией образа России как мифосистемы, воплощенной в отечественном кинематографе, выявить наиболее значимые для молодежи компоненты этой мифосистемы. В ходе анализа жанровой специфики выбранных участниками флешмоба отечественных фильмов авторы выявили, что молодежная аудитория имплицитно выбирает комедию и мелодраму. В статье авторы последовательно анализируют особенности времени и пространства в фильмах-участниках акции, специфику репрезентации образов власти, врага и народа. Именно эти компоненты образа России оказались актуальными и для современной молодежной публики.","образ россии, массовая культура, отечественный кинематограф, жанры кино, молодежь, зрительское восприятие" "В статье рассматриваются некоторые особенности нарратива в рассказе Артема Веселого, описывающего начало Гражданской войны на Кубани. Рассказ «Вольница» анализируется в сопоставлении с одной из глав романа «Россия, кровью умытая», прослеживается «журнальная» судьба данного рассказа. История создания рассказа опирается на опыт работы автора в агитационном поезде «Красный казак», давший возможность собрать уникальный фактический и лингвистический материал для дальнейшего использования в своем творчестве. Рассказ «Вольница» принципиально бессюжетен, нарратив строится на создании языковой стихии, включающей в себя несколько уровней реализации. Их сочетание создает сплав интонационно-разговорной фиксации эпохи, услышанной и записанной в хаотически-разрывно-мелодической манере, соединяющей элементы киномонтажа и «потока сознания». Идеи киномонтажа в лефовском нарративе были весьма актуальны и разделялись многими сторонниками этого движения.","артем веселый, рассказ "вольница", сборник "перевал", журнал "версты", нарративные стратегии, агитационный поезд" "Автором проведен анализ процесса развития осетинской прозы, которая, будучи исполнена национальных черт, отражала героические и трагические события истории этого народа (роман Н. Джусойты «Кровь предков»). Осетинские писатели сохраняли приверженность национальным традициям и акцентировали внимание на связи времен (романы Г. Черчесова «Испытание», Н. Джусойты «Реки вспять не текут»). Тема образа смерти как завершения «ритуала жизни» в общероссийском литературном процессе второй половины ХХ в. была тесно связана с родовой и национальной памятью, традицией, преемственностью (произведения Н. Джусойты, В. Белова, В. Астафьева, В. Распутина, Ч. Айтматова, А. Кима и др.). Проза Осетии, являясь частью общенациональной литературы, была обращена к исследованию внутреннего мира личности, к проблемам нравственных норм и решала их с позиций «переосмысления», что явилось одной из ее существенных особенностей.","н. джусойты, г. черчесов, национальная самобытность, мортальный мотив, преемственность культурных традиций" "Статья посвящена жизни и творчеству ейского поэта второй половины XIX столетия И. П. Подушко, которого современная ему критика относила к эпигонам Т. Г. Шевченко. Автор не основе редких сохранившихся документов отделяет «опоэтизированную» биографию поэта от реальной, анализирует его единственный поэтический сборник «Починок». Отмечается большой вклад писателя в развитие общественной и культурной жизни кубанского города-порта. В приложении даются характерные образцы его поэтического творчества в переводах на русский язык.","поэт иван подушко, культурная жизнь ейска, украинская литература кубани, эпигоны т. шевченко" "В статье рассмотрены методологические принципы и структура первого учебника по чтению на русском языке для шестого класса адыгейской школы в контексте научной и педагогической практики проф. В. А. Михельсона. В подборе материала для книги акцент сделан на изучении классических текстов. Элементы анализа текста сопровождаются знакомством с теоретико-литературными понятиями. Вопросы к заданиям включают достаточно сложные элементы самостоятельной, творческой работы. Комментарии к текстам и задания учебника учитывают возрастные особенности и национальную специфику учащихся, отражают эстетический вкус составителей. Пособие представляет интерес в свете развития методологических принципов преподавания литературы и русского языка в национальной школе. Автор отмечает, что приемы актуализации лексики закрепляют навык бессознательного, механического языкового перевода, расширяют границы владения концептами русской культуры и их словесно-понятийного образного выражения.","национальная школа, иноязычие, культурный концепт, этнографизм, идиоматические выражения" "В статье сопоставляется выражение мотива «изгнание» в публицистическом и художественном дискурсе Набокова в аспекте ассоциативно-семантического анализа. Мотив изгнания проходит через большинство тем, отраженных в творчестве Набокова, при этом художественная проблематика эмигрантского бытия в образной форме реализуется во многих набоковских текстах. Рассмотрены понятия («изгнание», «эмигранты»), которые получают индивидуально-авторское выражение в прозе и публицистике писателя и раскрываются через ассоциативный ряд определений. Автор делает вывод о том, специфические образные представления и их индивидуально-авторское выражение в идиостиле и понятийной системе Владимира Набокова служат познанию языковой структуры текста, поэтического мира писателя и связанных с ним проблем самоидентификации (социальной и творческой).","в. набоков, русское зарубежье, эмиграция" "Большое количество фраз из комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» являются крылатыми выражениями. На сегодняшний день они не теряют своей актуальности, благодаря, в том числе и смысловой точности, эмоциональной выразительности, особенностям национально-культурной семантики. Это подтверждают многочисленные примеры употребления цитат из комедии в средствах массовой информации, начиная от газет первой четверти XIX в. до современных текстов Интернета. Национальная специфика понимания значения этих выражений базируется на культурно-исторической базе, традициях российского общества. В русском и вьетнамском языках имеется значительное число подобных по-своему смысловому наполнению крылатых выражений. Это помогает более глубоко понять содержание текста грибоедовского произведения. В обоих языках само понятие «крылатое выражение» имеет схожее определение. Различное понимание крылатых выражений в русской и вьетнамской лингвокультурах вызвано тем, что представители вьетнамской лингвокультуры воспринимают их смысл в контексте тесной связи с традициями, культурой, философией, религией, прошлым и настоящим Вьетнама.","крылатое выражение, собственно авторские выражения, крылатизация, лингвокультурология, вьетнамская лингвокультура" "В статье рассматривается публицистика Максима Горького 1920-30-х гг. Если ранняя публицистическая деятельность писателя первого этапа творчества (времени работы в «Самарской газете», в репортажах с Нижегородской художественно-промышленной выставки), а также периода Октябрьской революции («Несвоевременные мысли») достаточно широко исследована, то его поздняя публицистика до сих пор еще недостаточно осмыслена и изучена. 1920-30-е гг. сложный и противоречивый период в творчестве Максима Горького писателя и публициста. В статье обращается внимание на две важнейшие проблемы поздней публицистики Максима Горького. Одна из них отношение к крестьянству и к «крестьянскому вопросу» в новых социальных условиях. При этом прослеживается изменение представлений Максима Горького о русском крестьянстве в период раскулачивания и коллективизации. От резких характеристик «мужика» (в статье 1922 г. «О русском крестьянстве») к заметкам и письмам 1930-х гг., в которых выражена вера писателя в положительные нравственно-этические и общественные изменения крестьянской массы. Другая проблема, которая всегда остро волновала Максима Горького, это проблема культуры. В поздней публицистике писатель размышляет о формировании новой социалистической культуры и её характере. В связи с этим среди важнейших своих задач писатель считал работу с молодыми литераторами. Максим Горький не только редактировал произведения начинающих авторов, но и вел серьезную переписку с ними, высказывая конкретные замечания и давая практические советы. При этом Максим Горький не только говорит о необходимости актуальной проблематики прозы и стихов, но и требует от молодых писателей тщательной «работы над словом» и стилем своих произведений, говоря, что это требует определенного уровня культуры авторов. Для осмысления позиции писателя по данным проблемам в качестве объективных свидетельств привлечены его письма тех лет, воспоминания современников. Изучение данного вопроса поможет более глубоко и объективно понять особенности поздней публицистики писателя и характер эволюции его мировоззрения и творчества.","крестьянство, социалистическое строительство, эволюция взглядов" "В статье рассматриваются топонимы западноафриканских государств Гвинея-Бисау и Кабо-Верде. Актуальность темы исследования объясняется важностью понимания скрытой информации, которую несет в себе топоним и недостаточной изученностью топонимики португалоязычной Африки. Известно, что номинация географических объектов, континентов, городов, природных объектов тесно связана с историей и культурой народов, проживающих на данной территории. В связи с этим представляет научный интерес исследовать отражение культурного компонента в топонимах Гвинеи-Бисау и Кабо-Верде, которые, несмотря на географическую близость, общую языковую историю и сходство в цивилизационном развитии, демонстрируют значительную разницу в номинации географических объектов. Целью нашего исследования является и анализ топонимов в этимологическом аспекте. При изучении топонимов государств Гвинея-Бисау и Кабо-Верде были применены описательный, сравнительный и структурный методы.Этимологический анализ топонимов предполагает их рассмотрение в плоскости португало-не-португальcкого происхождения. В также статье предлагается классификация по семантическому критерию: топоним антропонимического происхождения; топоним, описывающий флору или фауну; географическое название с нарицательно-географическим источником в своем составе; перенесенная топонимия; географическое наименование, описывающее ландшафт. Материалом исследования являются топонимы Кабо-Верде и ГвинеиБисау [1; 2], отобранные методом сплошной выборки, однако в статье приведены, в основном, примеры ойконимов, оронимов, астионимов, хоронимов как несущих универсальную или национально-специфичную информацию о номинации. Результаты исследования общих и специфических черт топонимики Кабо-Верде и Гвинеи-Бисау обобщены и приведены в выводах к статье. Материал исследования и выводы представляют интерес для журналистов, работающих в Западной Африке.","топонимы, классификация, информационное топонимическое пространство, португальский язык, креольский язык" "Влияние средств массовой информации на русский язык как систему, на владение языком его носителями постоянно возрастает. Тексты электронного информационного пространства начинают играть все более важную роль в развитии литературного языка в связи с активными процессами изменений в социальной и политической жизни России в конце ХХ начале ХХI века. Особенно остро сейчас стоит вопрос о формировании высокой информационно-языковой культуры, о сохранении национальных языковых традиций и культуры речи. Эстетико-художественные качества статей и репортажей журналистов обусловлены, в том числе, их широким кругозором, эрудицией и обширными знаниями по филологии. Рецензируемая книга О. И. Валентиновой, В. Н. Денисенко, С. Ю. Преображенского, М. А. Рыбакова «Системный взгляд как основа филологической мысли» посвящена исследованию системы и структуры языка, основным проблемам лингвистической типологии, моделированию системы языка в аспекте языковой личности, изучению текста и стиля как факта истории, исследованию стиля как категории провиденциальной, не только отражающей, но и предвосхищающей изменение общественного сознания. Книга будет очень интересна журналистам, она позволяет увидеть глубинные связи между языковыми явлениями и вырабатывает системный взгляд на родной язык.","слово в журналистской практике, система и структура языка, системный метод, лингвистическая типология, системный подход к исследованию текста и стиля, национальные языковые традиции" "Статья посвящена организации языкового пространства современного сибирского города. Предметом исследования являются официальные наименования культурных, торгово-промышленных, административно-хозяйственных объектов городского пространства Иркутска. Автор статьи анализирует городские топонимы не только как продукт народного сознания, отражающий духовно-культурную жизнь современного человека, но и как языковой материал, влияющий на глубинные структуры психики и поведения человека. В статье акцентируется внимание на губительном словотворчестве иркутского «имядеятеля», создающего вольно или невольно «взрывоопасную» языковую среду обитания горожанина. Состояние современного топонимического пространства автор характеризует как состояние «социальной бифуркации», выход из которого может быть непредсказуемым. Исследуя механизмы инокультурной языковой экспансии, автор подчеркивает необходимость срочной реструктуризации топонимического пространства города Иркутска.","топонимическое пространство, манипуляция сознанием, языковая экспансия, социальная бифуркация" "Статья характеризует возможности, которые открывает для ученых использование экспертного анализа текста как научного метода. Подчеркивается, что предлагаемая модель экспертного анализа может быть использована для разных исследовательских целей. Она обеспечивает получение данных о таких характеристиках документов разного типа, которые имеют непосредственное отношение к предмету изучения, но не лежат на поверхности, постигаются через контекст и подтекст. Восходит данная модель экспертного анализа текста к дитекс-анализу методу, используемому психологами для обучения глубокому чтению. Она основана на проникновении в смыслы текста не только с помощью рассмотрения его вербальных элементов, но и с помощью выявления межэлементных связей. Этим экспертный анализ в нашей трактовке отличается от известных видов контент-анализа, ориентированных на фиксацию вербальных данностей текста (в частности, от широко используемого экспертного чтения текста). Есть у экспертного анализа особенности и по сравнению с дитекс-анализом. Дитекс-анализ строится на структурировании и переструктурировании текста с укрупнением его компонентов в целях концентрации смыслов. Экспертный же анализ текста предусматривает его двойное структурирование с дроблением смыслов в тех зонах, которые представляют для исследователя наибольший интерес. На примере конкретного научно-исследовательского проекта дается описание инструментария и процедур, составляющих этот метод, а также приводятся примеры документации, сопровождающей процесс работы. Особое значение автор статьи придает карте экспертного анализа текста, составляемой для каждого изучаемого документа. Она рассматривается как основной инструмент формирования экспертного заключения и одновременно его обоснование.","экспертный анализ текста, структурирование текста, внутритекстовые связи, карта экспертного анализа" "Статья посвящена организации языкового пространства современного сибирского города. Предметом исследования являются аббревиатурные слова, являющиеся официальными наименованиями объектов городского пространства Иркутска. Автор рассматривает истоки появления и широкого распространения аббревиатур в русском языке и акцентирует внимание на губительных последствиях «имядателя», увлеченного так называемой «лингвокреативной деятельностью» при создании нестандартного варианта наименований культурных, торгово-промышленных, административно-хозяйственных учреждений и улиц города. Исследуя аббревиатурные слова как часть современного топонимического пространства сибирского города, автор констатирует, что повседневная социо-культурная среда жизнедеятельности человека опасно сужается до аббревиатуры, междометия, цифры. Современное языковое пространство города, латинизированное и захваченное англоязычной лексикой, аббревиатурой и цифрой, требует срочной реструктуализации, моральной, филологической и юридической поддержки.","аббревиатуры, аббревиатурные слова, топонимическое пространство, принцип языковой экономии, лингвокреативная деятельность, лингвоцинизмы" "Доктор филологических наук, профессор, академик Б. Ринчен выдающийся монгольский ученый, писатель, лингвист, переводчик и журналист. Академик Б. Ринчен оставил огромное творческое наследие. В этом году отмечается 110-летие со дня рождения исследователя. Раскрыты основные этапы богатого жизненного пути академика Б. Ринчена. Особую ценность для историографии имеет эпистолярное наследие ученого. В научной переписке Б. Ринчена раскрывается творческая лаборатория монгольского мыслителя. Оценки и характеристики академика Б. Ринчена современной ему эпохи, политических и научных деятелей представляют значительный интерес для филологов, историков, политологов и социологов. Научная переписка отражает широту интересов выдающегося ученого и писателя: история и культура Монголии, российско-монгольские научные связи, монгольский фольклор и литература, поэзия и литература стран Европы, литературные связи, проблема снежного человека. Его адресатами были известные российские и зарубежные ученые-монголоведы.","научная переписка, российское и мировое монголоведение, творческая лаборатория ученого, переводческая деятельность, монгольский фольклор, бурятские писатели и ученые" "Статья посвящена жанру путевого очерка, который развивается в тесной связи с развитием общественной мысли, политической ситуацией и литературным процессом. В статье говорится о синкретизме жанра, его генезисе и поэтике. Показано, что в жанре путевого очерка органически сочетается то, что лежит на разных полюсах искусства и науки: документы, цифры, статистика, таблицы и художественно-предметный мир автора, включающий в себя на равных все его элементы: портрет, пейзаж, интерьер, а главное, самого рассказчика (повествователя). В статье анализируются приемы оформления авторского повествования в жанре путевого очерка: наличие реальных персонажей рядом со знакомыми читателю по произведениям мировой литературы героями. Жанрово-тематический канон, присущий массовой литературе, обогащает путевой очерк, который сам становится образцом стиля для представителей высокой литературы. Теория вопроса подкреплена анализом жанра путевого очерка XIX века.","путевой очерк как жанр, литература путешествий, журнальная беллетристика, массовая литература, искусство повествования" "Рассматривается проблема психологической экспертизы медийных нарративов на предмет их психологической безопасности. Обосновывается продуктивность использования имманентного анализа как средства выявления транслируемых медийными нарративами смыслов. Приводится пример имманентного анализа рекламного ролика, а также представлены результаты исследования его семантики. В исследовании приняли участие 51 человек 16-20 лет: 26 студентов Иркутского государственного университета и 25 старшеклассников, которые оценивали рекламный ролик, а также понятия «жизнь» и «смерть». Использовался модифицированный согласно цели исследования метод семантического дифференциала. Статистическая обработка данных проводилась с помощью факторного анализа и непараметрического критерия Манна Уитни. Показано, что имманентный анализ позволяет определить неявно транслируемые рекламным текстом смыслы. Обнаружено, что подвергшийся анализу ролик актуализирует тему смерти и провоцирует суицидальную мотивацию. В процессе эмпирического исследования выявлено, что семантика просмотренного ролика близка семантики понятия «смерть» и далека от семантики понятия «жизнь». Выявлено, что анализируемый нарратив деструктивен и нарушает требование психологической безопасности.","имманентный анализ, семантический дифференциал, психологическая безопасность, смерть" "Статья посвящена методологической рефлексии над биографическим исследованием проводящимся среди бурят-шаманистов Прибайкалья. Актуальность применения нарративного подхода в этнопсихологическом исследовании автор видит в проблематизации субъективного опыта как центрального предмета социальных и гуманитарных наук. «Микрофизика» социальных взаимоотношений и культурный код общества могут быть раскрыты с помощью анализа стратегий высказывания. В статье сформулированы теоретические основания нарративного подхода в психологии, приведены примеры интерпретации нарратива с помощью триад Ч. Пирса, структурного подхода У. Лабова и морфологического подхода В.Я. Проппа в качестве поисковых моделей для анализа нарративов в этнопсихологии.","диалог культур, культурный код, семиотические триады ч. пирса, структурный подход у. лабова, морфологический подход в.я. проппа" "В статье даны концептуальные основы структурных, ко-ориентационных и динамических моделей межкультурной компетентности. Структурные модели представляют собой набор гипотетических составляющих компетенций, которые рассматриваются независимо друг от друга. В основе ко-ориентационной модели лежит такой важный аспект межкультурного взаимодействия как адекватное понимание смысла и значения коммуникативной ситуации. Динамические модели (модели уровневого развития) акцентируют внимание на временной составляющей межкультурного взаимодействия, придавая особое значение стадиям развития межкультурной компетентности.","межкультурная компетентность (мк), межкультурное взаимодействие, структурные модели мк, коориентационные модели мк, динамические модели мк" "В статье предлагается авторский подход к формированию и развитию англоязычной юридической терминологии как материализации средствами языка ментальной области права и суда. Многие обыденные понятия, в частности, «good», «bad» послужили основой для формирования ключевых судебноправовых концептов и антиконцептов и языковых средств их репрезентации.","когнитивная лингвистика, ментальная область суда и права, понятие, судебноправовая концептосфера, бытовая концептосфера" "Человек, принадлежа к млекопитающим, обладает как разнообразными способами информационного взаимодействия, свойственными животным этого класса, так и специфическими, а именно – высоким уровнем абстрактного мышления, языками и беспрецедентной социальной активностью, результатом которой является создание культур. Человек выделяется поразительным умением координировать свои действия с другими людьми, и существование человеческих сообществ зависит от разделения когнитивных усилий между их членами, от распределенности познания. В статье выдвигается тезис о том, что социально распределенные когниции человека являются результатом развития биологически распределенных когниций, которые эволюционировали параллельно с развитием коммуникативных форм социального взаимодействия. Биосемиотический подход описывает человека как очень сложную динамическую систему, вовлеченную в непрерывную многоаспектную коммуникативную деятельность. Вместе с тем, многие аналогичные информационные процессы осуществляют все живые системы, что позволяет сделать вывод о том, что низший уровень абстрактного мышления вполне мог сформироваться в рамках пространственного мышления, доминирующего в режиме коммуникативного взаимодействия со средой online. Выдвигается предположение, что впоследствии данный первоначальный уровень абстракции смог достичь высокого порядка у человека благодаря возникшим способам коммуникации off-line. Таким образом, возникновение высокого абстрактного уровня мышления и широкой семиотической компетенции у человека явилось результатом принципа дополнительности биологически и социально распределенных когниции и коммуникации. История человеческой цивилизации свидетельствует о дальнейшем усилении позиций off-line коммуникации. Именно сдвиг в сторону информационного обмена off-line способствовал беспрецедентной социальной кооперации людей благодаря распределению когнитивно-коммуникативных процессов среди членов социальных групп независимо от ситуации «здесь и сейчас».","абстрактное мышление, пространственная когниция, абстрактное мышление низшего и высшего уровня, распределенное познание и коммуникация, происхождение языка" "Статья рассматривает проблемы функционирования этнических прозвищ в «языке вражды» на примере эскалации политической напряженности в отношениях между Россией и Украиной в период 2014-2017 гг. Целью исследования является создание ономасиологического портрета русских в современной украинской языковой картине мира. Материалом исследования послужили этнические прозвища русских, отобранные на вебфорумах городов Белгород (Россия) и Харьков (Украина). В качестве методов исследования использованы: концептуальный, дефиниционный, прагмалингвистический, контекстуальный, этимологический, семантический и социолингвистический анализ. В ходе исследования выявлены наиболее продуктивные способы образования современных этнических прозвищ русских, их характерные особенности, а также лингвистически релевантные когнитивы, позволившие составить образ современного русского, сложившийся в языковой картине мира среднестатистического интернет-пользователя украинской и российской блогосфер. Результаты работы могут найти свое применения в дальнейших исследованиях в области социолингвистики, этноконфликтологии, истории и политологии.","этноконфликтологии, истории и политологии. ключевые слова: «язык вражды», этническое прозвище, этнофолизм, ономасиологический портрет, этнокогнитивы, языковая картина мира, блогосфера" "Исследования фразеологических единиц приобретают всё большую актуальность в настоящее время, как в отечественной, так и в зарубежной лингвистике, поскольку активные межкультурные связи создают ситуации свободной коммуникации и заимствования слов из одного языка в другой. В данной статье рассматриваются англоязычные фразеологические единицы, взятые путем сплошной выборки из текстов современных СМИ, и описываются способы перевода данной лексики на русский язык. Фразеологические единицы анализируются с точки зрения репрезентации заложенной в них тональности. Основное внимание в статье уделяется эквивалентному, лексическому и описательному способам перевода англоязычных фразеологических единиц на русский язык. Доказывается, что данные способы перевода фразеологических единиц позволяют сохранять смысловой и эмоционально-стилевой формат контекста, а также тональность высказывания. Кроме того, делается вывод, что эквивалентный перевод фразеологизмов является приоритетным, но не всегда оправданным с точки зрения репрезентации интенций автора.","фразеологические единицы, безэквивалентная лексика, способы перевода, эмоционально-стилевой формат" "Такая языковая категория как дисфемизм является одной из самых малоизученных со стороны современной лингвистической науки. Несмотря на возрастающее количество научных работ посвященной этой теме, проблема дисфемии требует новых подходов и методов в ее изучении. Тем более что употребление дисфемизмов возрастает в различных сферах языка, в том числе и внутри англоязычной литературы. Поэтому можно говорить, что в данной области лингвистическое научное исследование не успевает за тенденцией развития функционирования такого понятия как дисфемизм. Вышеперечисленные доводы объясняют проблематику и актуальность данной работы. В отличие от дисфемизмов, эвфемизмы изучены в гораздо большей степени. Поэтому в данной работе используются методы сравнения и сопоставления двух вышеуказанных понятий с целью выявить особенности функционирования одного из них. Подобного рода сопоставление лингвистических понятий достаточно ясно выводит определенные аспекты функционирования дисфемизмов в англоязычной литературе и дает стимул к дальнейшему научному изысканию, посвященному данной проблематике. Кроме того, на основе продемонстрированных примеров, можно сказать, что сфера и особенности функционирования дисфемизмов предоставляют широкое поле для размышления и научного анализа.","дисфемизм, эвфемизм, эвфемия, табуированная лексика, нейтральная лексика, функционирование" "Данная статья посвящена рассмотрению смысловых пустот, возникающих на стыке разных языков и культур, что препятствует успешному завершению акта коммуникации в целом, в тексте в частности. Помимо этого, статья напрямую затрагивает изучение проблематики лакунарности в трудах отечественных и зарубежных исследователей, а также выявления основополагающих способов элиминирования лакун, успешно передающих смысл текста. Фактическим материалом исследования был выбран постмодернистский роман Роберта Ирвина «Арабский кошмар», заключающий в себе огромное количество лакун, завуалированных в тексте, где был проведён анализ данных смысловых пустот на основе контекста, а также поиск их семного состава в словарях. В результате чего было выявлено определенное количество «двойных лакун», объединяющих арабское слово, введённое автором в бытность английского языка, которое в результате также было просто перетранслировано переводчиком в русский язык. Основной целью работы был поиск новых способов адаптации лакун в тексте перевода романа Роберта Ирвина «Арабский кошмар».","межкультурная коммуникация, лакунарность, лакунология, когнитивная лингвистика, постмодернизм, переводоведение" "Пунктуация, появившаяся как изобретение переписчиков, эволюционировала до статуса философского средства и все чаще проявляет симптомы своей эмансипации в письме. Два французских философа, представляющих две разные эпохи в истории философской мысли, с разных позиций критиковали пунктуацию и по-разному ею пользовались. Если Ж.-Ж. Руссо считал ее симптомом «наращивания артикуляции» в письме, то Ж. Деррида воспринимал ее как «агента устной речи» (интонации) и пытался выработать «новый способ чтения» – атональную артикуляцию. Поскольку, согласно В. Россману, философствовать можно и пунктуацией, некоторые знаки препинания применяются как средство философствования, как, например, согласно Россману, кавычки у Деррида. Но, в отличие от Россмана, мы считаем, что кавычками Деррида перечеркивает интонацию пережившего инфляцию понятия в пользу его детонационного запаса. Сравнение языкологичных и текстологичных уровней артикуляции «Опыта» Руссо и «О грамматологии» Деррида подтвердило тезис о «наращивании артикуляции». Являясь лишь частным проявлением общей тенденции «наращивания артикуляции», пунктуация оказывается причастной не столько к озвученной Руссо проблеме «остывания» интонаций письма, сколько к ее «укрытию». Небольшой экскурс в историю западноевропейской и древнеславянской пунктуации показывает, что среди ее сторонников и противников были (обобщая) как рационалисты, так и иррационалисты. Пунктуация представляется неизбежной стадией на пути развития письменного разума. И ее роль в философском тексте еще не изучена сполна.","пунктуация, грамматология, артикуляция, философское письмо" "В статье рассмотрены вопросы о переводе труда М. Кашгари «Дивану лугатит тюрк» на тюркские (турецкий, узбекский, уйгурский, казахский и киргизский) и русский языки, а также о разности прочтения тюркологами арабской графики (особенно гласных звуков) и фонетико-лексической близости киргизского языка с оригиналом.","переводы, чтение, тюркские языки, киргизский язык, близость" "В статье описана образовательная деятельность, поставлена важная задача – создать единое образовательное пространство для детей. Авторы предлагают инновационный подход к организации работы с детьми дошкольного возраста по обучению двум государственным языкам и английскому языку","закрепление разговорной речи, русский язык, татарский язык, английский язык, иная языковая среда, лексический материал" В данной работе рассматривается понятие невербальной коммуникации и способы ее выражения. Подробно исследуется жестикуляция как главный элемент невербального общения и ее особенности в различных странах мира,"невербальная коммуникация, кросс-культура, жестикуляция" "Автор статьи уделяет огромное внимание правильному построению мысли, основанному на здравом смысле и логически выстроенной последовательной цепочки мыслеформ. Раскрывается троичный принцип процесса созидания – взаимосвязь мысли, слова и дела. В статье рассматриваются две группы мыслей, этапы формирования истинных мыслей в повседневной жизни, зависимость в построении речи от фактора звука и фактора слога, настоящий момент жизни человека как единственно существующая реальность для развития, рекомендации к практическому использованию данных исследования","правильная мысль, слово, поступок, осознание, трансформирование, разумная речь, язык творения." "Статья посвящена изучению роли и значения образа личности, в частности в форме имплицитной теории, для формирования целостности диалога как социального образования, изучению диалога как части социальной ситуации, предполагающей постановку различных целей и задач, изучению вербальной целостности дискурса через призму представлений говорящего о личности, т.е. исходя из его имплицитных теорий личности, возникающих в его обыденном сознании. Организация диалогического дискурса имеет непосредственную связь с имплицитными теориями личности, которые в свою очередь являются совокупностью представлений, имеющихся у говорящего в отношении партнера по диалогу. Единство и разнообразие коммуникативных смыслов диктуют вербальный выбор, соответствующий понятиям и образам участников диалога. В пределах общего информационного поля «я» и «ты» партнеров вступают в непримиримое противоречие, при этом двусторонность речевого общения в пределах языковой коммуникации является еще одним фактором социальной целостности диалога, разнообразие коммуникативных смыслов объединяется общими информационными, социальными, понятийными полями. В статье анализируются примеры из литературы, а также из предвыборных дебатов в США как на русском, так и английском языках","имплицитные теории личности, целостность диалогического дискурса, коммуникативные смыслы, вербальная целостность, семантическое единство" "Рассматривается проблема расстановки ударений в русском тексте как одна из проблем компьютерной обработки текста, предлагается ее решение для русского языка с помощью алгоритма автоматизированного морфологического анализа. Описывается алгоритм и структура словаря, процесс создания словарей для анализа и синтеза русских словоформ","автоматическая обработка текста, русский язык, автоматизированный грамматический анализ, автоматизированный грамматический синтез, словарь" "Статья посвящена мнемотехнике, одной из древнейших дисциплин, которая пользуется неизменной популярностью. Мнемотехника/мнемоника определяется как совокупность различных приемов, способствующих запоминанию возможно большего числа представлений и понятий. В статье дается краткий обзор этапов развития мнемотехники и особенностей современной литературы по данной дисциплине. Существует несколько видов мнемотехники, так выделяют классическую, педагогическую, цирковую (эстрадную), спортивную и современную мнемотехнику. В центре внимания настоящей статьи находится педагогическая мнемотехника. Изучение иностранного языка, с точки зрения автора, представляет собой благодатную почву для применения мнемотехнических приемов отличных от общеизвестных способов запоминания, традиционно применяемых в школе. На примере учебного пособия по изучению грамматики английского языка М. А. Буйновой «Сказочный английский» автор демонстрирует, каким образом происходит запоминание новой информации учащимися с применением базовых принципов мнемотехники. К ним относятся использование ассоциаций, кодирование информации образами и формирование эмоционального отношения к изучаемому материалу. В качестве примеров также рассматриваются студенческие работы, выполненные с применением данных принципов. Опыт использования базовых мнемотехнических приемов в обучающем процессе позволяет автору прийти к выводу о больших возможностях педагогической мнемотехники и успешности использования ее базовых принципов в обучении грамматике иностранного языка.","мнемотехника, педагогическая мнемотехника, мнемотехнические приемы, ассоциации, кодирование информации образами, формирование эмоционального отношения" "В настоящее время имидж города является важной составляющей социально-экономического развития города и региона в целом. Анализ современной научной литературы показывает слабую разработанность рассматриваемой темы, в том числе с точки зрения психологических особенностей восприятия. В статье представлены результаты эмпирического исследования имиджа г. Иркутска для решения существующей проблемы оттока молодежи из города. Выборку составили представители студенческой молодежи (94 чел.). Для установления взаимосвязи между образом г. Иркутска и желанием студентов в будущем сменить место проживания оценивались стимулы «город Иркутск», «город-мечта, «город-антимечта», «будущая работа». В результате анализа определены факторы оценки имиджа города, выявлены особенности и сходства в оценке образа желаемого и нежелаемого для проживания в городе, проведен сравнительный анализ оценок реальных и воображаемых объектов (городов и работы), отражены гендерные сходства в оценке имиджа города.","имидж города, особенности семантики города, семантический дифференциал, факторный анализ" "Необходимость формирования навыков академической грамотности студентов на всех уровнях обучения становится все более очевидной в современной образовательной ситуации. Эта работа, помимо овладения языковыми навыками на русском и английском языках в научном жанре, требует развития метаязыковых компетенций. К таким компетенциям относятся умение логично выстраивать текст, структурировать и оформлять доказательства, аргументацию и опровержение, критически анализировать и обобщать разные данные. В первой части статьи представлены три проблемы в обучении академическому письму, которые являются результатом обобщения опыта работы специализированных центров в России. В соответствии с этим рассматривается методологический потенциал теории аргументации, а также требования, предъявляемые к научным статьям, в сравнении с рабочими программами курсов по обучению академическому письму. Вторая часть статьи посвящена проблеме формирования данной компетенции у будущих студентов. В связи с этим проанализированы тестовые задания единого государственного экзамена по русскому и английскому языкам, а также тексты экзаменационных работ выпускников. Главным выводом статьи является обнаруженное противоречие между ориентацией российской высшей школы на современные образовательные стандарты и недостаточной разработанностью теоретических и практических вопросов формирования аргументативной компетенции учащихся.","академическое письмо, тестовые задания, единый государственный экзамен, аргументативная компетенция, навыки аргументации" "В рамках когнитивной лингвистики нового поколения и биологической теории познания рассмотрены некоторые результаты исследования когнитивной семантики многочисленной группы английских глаголов со значением сопротивления. Предложен авторский вариант внутригрупповой категоризации данных глаголов. На примере исследуемых языковых единиц демонстрируется, насколько тесно взаимосвязаны человек в частности или социум в целом со своей биологической и социо-культурной средой, доказывается, что их взаимодействие есть их развитие. На основе анализа фактического языкового материала обосновывается, каким образом сопротивление как способ когнитивного взаимодействия отражается в языке, определяя количество языковых единиц (глаголов) с подобным значением и дифференцируя их значение и сферы употребления.","когнитивное взаимодействие, когнитивная семантика, концептуальная метафора, глаголы сопротивления" "Обосновывается мысль о социально-преобразующей функции языка. На примерах речевой практики современного общества демонстрируются различные проявления деформации языкового пространства и ее влияния на социальные процессы. Утверждается, что язык является мощным фактором социальных перемен. Аббревиатуры, многочисленные заимствования и многие другие новации в языке становятся «новоязом» способом перепрограммирования массового сознания во все переходные эпохи. Делается вывод о том, что разрушение языковой культуры неизбежно влечет за собой разрушение всей культурной среды, а вместе с тем разумной социальной реальности как таковой.","когнитивная лингвистика, ценностная составляющая языка, языковая экология, разрушение языковой культуры" "В настоящее время в медицинской терминологии наблюдаются два характеризующие ее явления: 1) точно отработанная и унифицированная на международном уровне анатомическая номенклатура и 2) быстро развивающаяся нестандартизированная терминология отдельных клинических отраслей. Хотя в прошлом медицинские термины формировались морфологически посредством деривации и составления латинских и греческих словообразовательных компонентов, в настоящее время преобладает синтаксический способ, подразумевающий формирование сложных терминов, которые впоследствии превращаются в аббревиатуры. Помимо наиболее распространённых способов терминообразования, существуют промежуточные способы. Чтобы понять смысл этих довольно редких медицинских терминов, необходимо изучить их этимологию и мотивацию к их созданию. В нашей статье мы рассмотрим отдельные способы словообразования, акцентируя внимание и на промежуточных способах.","английская медицинская терминология, происхождение, состав, сложные составные термины, аббревиатуры" "В статье рассмотрены семантические отношения, а именно гиперогипонимические отношения, существующие между фразеологическими единицами. Эти отношения были проанализированы на примере ФЕ, объединенных понятием «человек», в современном английском языке. Исследование подтверждает, что большинство ФЕ могут быть классифицированы в соответствии с гипонимической структурой. Гипонимия рассматривается как одно из возможных семантических системных отношений между ФА. ФА могут выстраивать иерархию отношений, т.е. гипонимы есть гиперонимы. В статье рассматриваются возможности подчинения единиц системы правилом гипонимических структур. Отношения между ФА в гиперо-гипонимическом аспекте выявили строгую иерархию среди ФА и с положительной, и нейтральной, и отрицательной оценкой, не нарушая при этом позиций гипонимов и соответствующих гиперонимов. Некоторые гиперонимы приобретают тенденцию к конкретизации значений. В статье отмечены случаи дегиперонимизации и гипо-гиперонимического варьирования. При анализе гипонимических отношений вскрывается глубина и ширина развертывания гипонимической структуры, что определяет специфику и своеобразие гипонимов небольшой группы фразеологизмов, объединенных общим понятием «человек».","гипонимия, гиперонимия, фразеологические антропонимы, семантические особенности, структуры, варианты" "В статье речь идет о некоторых особенностях репрезентации концепта «Muslim World» в виртуальном медиа-дискурсе. Статья напрямую затрагивает изучение проблемы отношений между сторонами «Запад-Восток». Помимо этого, представлен анализ языковых единиц, которые являются номинативными для обозначения концепта «Muslim World», также обозначены признаки данного концепта. Автор проводит анализ коммуникативных стратегий манипуляционного характера, которые используется для актуализации концепта «Muslim World» в массовом сознании. Фактическим материалом исследования были выбраны ведущие популярные англоязычные масс-медиа. Исследуя статьи Al Jazeera: Live News, CNN International edition, комментарии к официальным материалам, автор приходит к выводу о том, что в общении семантическая нагрузка концепта объективируется посредством использования негативной коннотации.","«исламский мир», терроризм, исламофобия" "В настоящей статье представлены лексико-семантическая морфология и функционально-синтаксическая роль существительного как части речи и конституента предложения в его номинативной роли. Существительное в семантическом аспекте по своей категориальной характеристике как часть речи, обозначающая субстанцию, прототипически денотативно находится в прямой связи с соответствующим объектом (предметом, лицом, вещественной субстанцией) реальной действительности. Однако лингвисты обнаружили, что внутри класса существительных можно выделить имена самодостаточные по своей семантике и имена «относительные», раскрытие семантики которых требует обращения к другому имени, обращенному к другому денотату. Такое разграничение имен представляется важным для лексикологии и лексической семантики. В то же время и те и другие представители класса существительных в функционально-синтаксическом проявлении при номинации событий реальной действительности в рамках пропозитивных синтагм проявляют себя как функционально-синсемантичные конституенты. Такое синтезированное описание существительного в его морфологической и функционально-синтаксической семантике представляется новым и актуальным.","автосемантичность, синсемантичность, пропозитивный номинант, пропозитивная синтагма, существительное, субстанция" "Статья посвящена исследованию лингвокультурологических особенностей языковых личностей Эдвардианской эпохи в трехкомпонентной структуре дискурса телеформата британского исторического телесериала ‘Downton Abbey’ («Аббатсво Даунтон», 2010-2016 гг.). Даётся краткий обзор понятий «лингвокультурология», «языковая личность», «дискурс», сформулированных отечественными и зарубежными лингвистами. Обосновывается необходимость выделения нового типа дискурса – дискурс телеформата. Дается авторское определение понятия «телеформат», а также приводится определение понятия «кинодискурс», смежного с понятием «дискурс телеформата». Выявляется наличие трехкомпонентной структуры в дискурсе телеформата, рассматриваются отдельные ее компоненты – коммуникативные импульсы, коммуниканты и экстралингвистическая информация. Выявляются особенности языковых личностей коммуникантов в дискурсе телеформата изучаемого телесериала, языковые личности подразделяются на два типа – британские аристократия и средний класс начала XX века.","лингвокультурология, языковая личность, кинодискурс, эдвардианская эпоха" "В статье рассматривается архитектоника текстовой социокультурной модели-реконструкции художественного концепта «быт ходов» как совокупности лингвокультурологических моделей-реконструкций народного быта конца XVII века, репрезентированного в историческом романе известного чешского писателя А. Ирасека «Псоглавцы». Выявляются особенности номинативных полей трёх моделей-реконструкций: «руководители ходов», «домашний быт ходов», «праздники ходов». Устанавливается, что специфика архитектоники номинативных полей этих моделей заключается в наличии: (1) маркеров контекстуальной поляризации, (2) контекстуальных параллелизмов, (3) маркеров семантической цикличности художественного пространства. Определяется частотность и особенности лингвокультурем как базовых номинантов номинативных полей социокультурных моделей-реконструкций в исследуемом романе. Выявляется, что в рассматриваемых моделях-реконструкциях наряду с универсальными лингвокультуремами есть уникальные лингвокультуремы, репрезентирующие реалии культуры и быта ходов.","художественный текст, текстовая социокультурная модель, модель-реконструкция, лингвокультурема, художественный концепт, маркер контекстуальной поляризации" "Рассмотрены принципы построения и описаны базы данных на русском языке для возможного распознавания речи дикторов арабского происхождения, учитывающие артикуляционные отличия согласных и гласных звуков русского и арабского языков и результаты измерений статистических спектральных характеристик.","речь, диктор, спектр, артикуляция" Приводятся экспериментальные данные по исследованию условий выявления артикуляционных различий русскоязычных и арабоязычных дикторов при произношении текстов на русском языке с использованием статистических характеристик спектра их речи,"речь, спектр, артикуляция" "Статья посвящена изучению религиозного идеала полноты бытия в лирике М. Ю. Лермонтова. В ходе исследования выявлено, что в поздней лирике Лермонтова реализуется модель восхождения от физического к метафизическому, доминирует образное представление о единстве имманентного и трансцендентного миров. Утверждение идеала полноты духовной жизни в лирике русского романтика предполагает расширение хронотопа лирического текста, открытость лирического героя природному миру и Вселенной. В творчестве поэта утверждается мысль о единстве микрои макрокосмоса.","художественная картина мира, романтизм, религиозность" "В статье рассматривается вопрос об изучении книги И. А. Гончарова «Фрегат “Паллада”» в рамках школьной программы. Проблема позволяет раскрыть эволюцию авторского сознания, соизмеряющего каждую деталь текста.","автор, читатель, повествователь, рассказчик, путешествие" "Роман «Дворянское гнездо» И. С. Тургенева хорошо известен в Китае, он неоднократно переводился на китайский язык разными переводчиками. Перевод романа, сделанный писателем и переводчиком Ли Ни, считается в Китае одним из самых лучших. В статье мы обратим внимание на некоторые особенности оценки «Дворянского гнезда», которые обусловлены знакомством Ли Ни с культурой христианства. Это позволило Ли Ни глубже понять выраженные в романе идеи западничества и славянофильства. В статье публикуются малоизвестные в России фрагменты материалов из литературно-критического наследия Ли Ни.","и. с. тургенев, "дворянское гнездо", переводы, личность переводчика, церковное образование в китае, славянофильство" "Статья рассматривает изменения в области конфликта литературы магического реализма. Для автора представляется интересным соблюдающийся в этом жанре баланс новаторства и традиции: свобода от исторической и географической специфики, в транснациональной фазе выражающаяся в разнообразии сталкивающихся сторон, существует в рамках неизменной антитезы унифицирующей реалистической культуры и уникальной магической.","магический реализм, трайбализм, натальные узы, экзотизм" "Объектом исследования являются грамматические особенности канонических агиографических текстов, включённых в состав Великих Миней Четиих митрополита Макария (середина XVI века) и образцовых для старорусского периода русского литературного языка. Актуальность работы обусловлена включением её в современную научную парадигму когнитивной лингвистики. Теоретическая значимость исследования заключается в применении концептуальной методологии в диахронии. Концептуальный анализ, впервые применённый автором к изучению средневековой грамматики, позволил раскрыть стилистические причины и ментальный механизм появления в текстах XV-XVI вв. различных языковых способов абстрагирования содержания для выражения концептуально значимых семантических признаков. На основании анализа текстов выявлены базовые языковые приёмы создания отвлечённой семантики: расширение текста (перефразирование), сжатие текста (субстантивации), явление стилистической омонимии грамматических форм (асистемные и системные факты формообразования).","концептуальный анализ, абстрагирование, омонимия грамматических форм" "Посвящена изучению проблемы семантического словообразования в свете теории номинации на материале отономастических дериватов. Гипотеза исследования заключается в возможности перехода имён собственных в разряд слов, сочетающих номинативную функцию с коннотативной. На данном этапе исследования представляется возможным разбить собранный эмпирический материал на четыре группы. Результаты исследования могут использоваться при изучении языкознания, в частности вопросов словообразования.","способы словообразования, семантическое словообразование, дериваты, апеллятивация, онимы, этимология" "Обосновывается релевантность описания жанрового своеобразия развлекательных радиопрограмм с точки зрения теории речевых жанров. Выделяется вторичный речевой жанр «фатическая радиобеседа», являющийся базовым в современном развлекательном радиодискурсе. Описываются константные и переменные первичные речевые жанры, входящие в его структуру. Проводится анализ жанра «фатическая радиобеседа» в соответствии с моделью Т. В. Шмелевой. Жанр «фатическая радиобеседа» ранее не был выделен и описан, что свидетельствует о научной новизне и актуальности данной работы.","развлекательный радиодискурс, речевой жанр, фатическая радиобеседа" "Данная работа является попыткой эмпирического исследования с целью выявления критериев грамматической ассимиляции современных англоязычных заимствований, на примере трёх существительных, активно функционирующих в европейских языках. Материалом для изучения послужили анкеты иностранных студентов, изучающих английский язык как иностранный, и представляющих четыре различные языковые группы. Новизна исследования заключается в подходе изучения ассимиляции заимствований «изнутри» языков, так как предложенные для определения рода лексические единицы являются неологизмами, не всегда зафиксированными в национальных корпусах лексики, и потому вызывающие затруднения в употреблении. В результате авторы выявили не только аналоговый и фонологический критерии ассимиляции вышеуказанной лексики, но также и психологический или когнитивный критерий, когда всё чужеродное и неподдающееся объяснению, с точки зрения родного языка, респонденты относили к среднему роду. Определённый интерес также представляют результаты опроса респондентов финно-угорской группы языков, в которой отсутствует категория рода. Область применения результатов исследования может быть достаточно разнообразной: от специалистов в области лингвистики, лексикографии, до студентов и широкого круга читателей.","англоязычные заимствования, грамматическая ассимиляция, современные европейские языки" "В статье затронута проблема обучения студентов-иностранцев текстовой деятельности. С позиций семантико-когнитивного подхода процесс качественного формирования умений и навыков освоения и построения текста осуществляется с учётом этапов речемыслительной деятельности коммуниканта и предполагает анализ семантики, синтактики и прагматики знаков, составляющих текст, перевод их с помощью мыслительных операций в структуры внутренней речи и продуцирование данных структур во внешний план с привлечением пресуппозиций и подтекста.","информация, речемыслительная деятельность, пресуппозиция" "Цель настоящего исследования теоретически обосновать и практически разработать методику расширения семантических полей при изучении иноязычной лексики у студентов языковых факультетов университета. Очерчивается круг проблем, связанных с изучением иноязычной лексики. Приводятся различные определения понятия «семантическое поле» и делается вывод о необходимости формирования у обучающихся семантических полей для прочного запоминания и быстрого извлечения иноязычных слов при необходимости. Перечисляются факторы, позволяющие расширить семантическое поле. Предлагается модель формирования семантического поля, состоящая из нескольких блоков: целевой, мотивационный, содержательный, процессуальный и диагностический. В рамках процессуального блока описывается такой приём работы, как составление тематических карт студентами, используя ресурсы Интернета, а диагностический блок содержит критерии и показатели, позволяющие оценить результаты работы и продуктивность предложенной модели. Статья может быть полезна для преподавателей иностранного языка как в языковом, так и неязыковом вузах, а также для организации процесса обучения иноязычной лексике на различных дополнительных программах и курсах.","коммуникативная компетенция, лексический навык, семантическое поле, тематическая карта, модель формирования семантического поля" "Статья посвящена анализу культурно-исторического пространства Омска середины XIX века. В современных гуманитарных науках существует активный интерес к культурным явлениям, имеющим сложную синтетическую основу. В качестве такого явления авторы рассматривают городскую среду Омска, показанную в творчестве Ф. М. Достоевского. Её особенности определены комплексом разнообразных социально-бытовых и духовных аспектов бытия и отражены в архитектуре.","достоевский, образ омска, пространство, крепость, деревянный резной декор" "Затрагиваются проблемы новизны современных исследований творчества Ф. М. Достоевского и рассматривается собственный взгляд на поэму «Великий инквизитор». Автор размышляет об экзистенциальных мотивах указанной главы, приходит к своеобразию жанра поэмы.","достоевский, соловьёв, художественно-философская симфоническая поэма, смысл" Представлен фрагмент мемуаров американского литератора Джереми Кёртина о его знакомстве с внуком генералиссимуса Суворова. Перевод на русский язык выполнен нами впервые.,"александр аркадьевич суворов, александр васильевич суворов, джереми кёртин, переход через альпы, взятие измаила, перевод" "Освещается тема смерти в экспрессионизме, её специфика и изменения концепта с течением времени, утверждается усиление влияния человеческого начала, Антропоса, на облик смертельного, Танатоса. Тезис проиллюстрирован примерами из немого кинематографа, живописи и, в особенности, литературы эпохи экспрессионизма, в частности текстами Г. Майринка и Г. Г. Эверса.","смерть, экспрессионизм, эверс" Статья посвящена рассмотрению основных способов словообразования в англоязычной терминосистеме транспортной логистики. Целью является определение основных моделей терминообразования однокомпонентных и многокомпонентных терминов исследуемой терминосистемы. В заключении делается вывод об эффективности того или иного способа.,"терминообразование, структурный анализ, терминологические сочетания, модель" "Методом дискурс-анализа проанализированы сочинения школьников 9-12 лет. Речевой материал определяется как детский институциональный дискурс о компьютерах и планшетах. Направления смыслового ассоциирования в текстах информация, общение, развитие (ум), здоровье, прогулки и игры на свежем воздухе. С наличием либо отсутствием компьютеров и планшетов дети связывают полярные общие и частные оценки жизни, мира, человека. Члены детского социума представляют себя жертвами новых технологий, которые не могут управлять происходящим в их жизни. В тексты включены советы, предостережения, напутствия ровесникам, которые по содержанию пересекаются с рекомендациями на тему «дети и гаджеты» в научно-популярной литературе. Последние рассматриваются как инодискурсивные включения.","детский дискурс, ценности дискурса, идентичность, инодискурсивные включения, компьютеры, общие и частные оценки, мифологизм" "Исследуется роль заимствований в развитии словарного состава немецкого и английского языков, указаны важнейшие источники и пути проникновения заимствований в английский язык, а также истоки форм и явлений, отражающихся в словах смешанного языка денглиш.","английский язык, заимствования, экспансия, германские языки" Рассматриваются заголовки в СМИ с точки зрения прагматической установки. На материале районной газеты описываются наиболее типичные заголовки для текстов с различными прагматическими характеристиками.,"заголовок, средства массовой информации, стиль, эмоционально-оценочный" "Оказаны способы выявления воздействия современных рекламных текстов на сознание реципиентов, относящихся к целевой и нецелевой аудитории, а также выяснения особенностей восприятия гетерогенных составляющих таких текстов. Цель состоит в том, чтобы проанализировать способы полимодального текста современной рекламы детских товаров и рассмотреть особенности восприятия текста, принимая во внимание отличительные особенности групп получателей. Особенностью этого вида рекламных текстов является биполярность целевой аудитории, состоящей из детей и прямых покупателей товаров и услуг, их родителей. Материалом для данного исследования послужили данные трёх психолингвистических экспериментов, проведённых с участием взрослых. На первом этапе эксперимента реципиентами оценивались два рекламных ролика реклама детского йогурта «Агуша» и подгузников «Либеро». В результате был сделан вывод о том, что подавляющее большинство получателей оказались более чувствительными к звучащей речи. На втором этапе эксперимента участниками воспринималась только вербальная составляющая рекламных роликов. Реципиенты смотрели видео, в котором звучал текст из рекламы на фоне серого экрана. Результатом стал вывод о том, что отсутствие визуальной составляющей не наносит существенного вреда восприятию свойств и характеристик товаров. На третьем этапе участники эксперимента смотрели только видео без аудиокомпонента. В результате оказалось, что, как и в случае отсутствия визуальной составляющей, не произошло потери смысла. Обобщая все этапы экспериментов, авторы пришли к выводу, что реципиенты могут усвоить максимальное количество информации, задействуя одновременно два канала восприятия, а не один. Идеальным будет цельный полимодальный текст, обладающий наибольшей силой влияния, если визуальный и аудиальный компоненты будут рассредоточено представлять эмотивно-смысловую доминанту.","рекламный текст, полимодальный текст, восприятие, воздействующий потенциал, психолингвистический эксперимент" "Статья анализирует этапы рефлексии омских историков литературы 1970-х годов на текстах М. Бахтина. Автор описывает поток событий, шаги омских учёных в понимании бахтинской теории философских форм в культуре.","философские формы в культуре, диалогизм, проза достоевского, гуманитарные науки, личный опыт, свободный вымысел" "Рассматриваются вопросы изучения лексической мотивированности слов отдельной тематической группы (диалектных наименований растений). На основе тематического подхода к исследованию лексики флоры выявлены мотивирующие признаки и лексико-семантические группы фитонимов, которые и определили структуру словаря флористических наименований, встречающихся в говорах Омской области. Результаты исследования могут быть интересны тем, кто занимается вопросами общего языкознания, диалектологии, лексикологии и лексикографии, историей и особенностями языка Омского Прииртышья.","фитонимы, флористические наименования, лексикография, лексическая мотивированность, говоры омской области, сибирские говоры" Рассматриваются оттопонимические бытовые реалии на материале английского и немецкого языков с позиции лингвокультурологии.,"этимология, бытовая реалия, посуда, общекультурная лексика, лингвокультурология" "Рассматриваются функциональные аспекты современного английского языка как языка международного общения, а также возможные трудности и пути решения при преподавании и изучении английского для осуществления эффективной иноязычной коммуникации.","родной язык, иностранный язык, национальные варианты" "Представлен комплексный анализ реализации универсальной семантической категории оценки в английских лингвистических текстах. На основании изучения достаточно большого текстового массива авторы приходят к заключению о характере, видовой и типовой отнесенности, средствах языковой репрезентации оценки и функциях оценочных высказываний в современной англоязычной научной речи в сфере языкознания.","языковая категория, виды и типы оценки, средства языковой объективации оценки, прагматическая функция оценки, эвристическая функция оценки, оценочное высказывание" Описаны методы и приёмы формирования умений интериоризации и экстрериоризации информации в процессе развития внутренней речи студентов.,"умения, мышление, экстериоризация" "В статье прослеживаются история, методы и их эволюция в переводах лирики М. Ю. Лермонтова на китайский язык: от отклонения от русского стихосложения к трактовке стихотворений Лермонтова прозаическим оборотом и затем к буквальному переводу, который верен оригиналу и по форме, и по содержанию, демонстрируются взгляды: смысл важнее формы, улавливаются культурные лакуны при переводе. Особое внимание уделено перенесению звучания из оригинала в перевод.","творческий перевод, поправляющий перевод, буквальный перевод" "Статья посвящена коммуникативно-прагматическому аспекту речевого взаимодействия в СМИ. Для понимания особенностей коммуникативного поведения в современном теледискурсе актуальна задача описания наиболее типичных речевых средств носителей языка в стереотипных ситуациях, одной из которых становится ситуация оценивания. В данной статье рассматриваются тактические приёмы при положительном оценивании в телешоу.","телевизионный дискурс, модель коммуникативного поведения, тактический приём" "Несмотря на большое количество трудов по проблематике заимствования, изучение сущности данного лингвистического феномена остаётся по-прежнему актуальным. Не менее важными являются вопросы терминологического характера, сопряжённые с процессами адаптации заимствования. Особого внимания заслуживает проблема классификации заимствованной лексики, о чём и пойдёт речь в данной статье.","заимствованная лексика, степень освоения слова, терминология заимствований, классификации иноязычных слов, релевантность иноязычных лексем" "Представлены результаты исследования особенностей функционирования в ономастическом пространстве отдельно взятого региона эргонимов, основанных на прецедентных феноменах (ПФ), источником которых являются мифы и сказки. Актуальность темы обусловлена недостаточной разработанностью проблем использования мифологических и сказочных ПФ для образования названий деловых объединений людей. Выявленные эргонимы классифицированы по характеру прецедентной основы, в качестве которой востребованы различные виды мифонимов, сказочные формулы, сказочные ситуации и тексты, а также по национально-культурному признаку и концептуальной освоенности содержания образующих их ПФ. Определены особенности актуализации значений мифологических и сказочных ПФ, выступающие в качестве мотивов эргонимической номинации. Установлено, что неудачные, вызывающие противоречие или негативные ассоциации эргонимы являются результатом «энциклопедических» ошибок номинаторов, выбора прецедентного имени по звучанию без учёта его семантики, а также обусловлены вторичной мотивацией имянаречения. По результатам исследования делается вывод, что эргонимы, основанные на мифологических и сказочных ПФ, воздействующие на архетипы сознания и содержащие определённый объём энциклопедической, лингвокультурной и социально-экономической информации, обладают высокой степенью суггестивности, что позволяет говорить о значительном прагматическом потенциале и перспективности использования подобных номинаций в нейминге.","эргоним, прецедентный феномен, мифоним, лингвокультурология, прецедентная мотивация, нейминг" "В статье проводится когнитивный анализ способов репрезентации концептуальной оппозиции «больной здоровый» на уровне фразеологических и паремиологических единиц русского языка. В результате изучение семантики фразеологических и паремиологических единиц языка, относящихся к сфере «здоровье болезнь», позволило нам выявить определённый набор когнитивных признаков, свойственных указанной оппозиции, которые отражают специфику менталитета русского человека.","концептуальная оппозиция, когнитивный анализ, ценность и антиценность" "В статье рассмотрено соотношение морфемного и семантического словообразования при создании оценочной лексики. Установлено, что в процессе образования оценочных лексических единиц русского просторечия XVIII века ведущую роль играет семантика мотивирующего слова. Это положение сохраняется даже в случае морфемной деривации.","морфемная деривация, семантическая деривация, русское просторечие xviii века" "В данной статье рассмотрено явление сравнительного оборота в контексте выражения личного отношения и передачи эмоционального состояния персонажа. Дана краткая характеристика оборота в русском и немецком языках. Далее представлены примеры сравнения в предложении и анализ его употребления в речи. В конце даны выводы по данной проблематике. Материалы статьи носят практический характер и могут быть использованы на лекциях и практических занятиях языковых факультетов, а также упомянуты в исследовательских работах.","сравнительный оборот, эмоциональное состояние, лексическое выражение, категория тепла / холода" "Статья посвящена национально-культурной специфике английских, французских, русских фразеологических единиц с компонентом «глаза» с семантикой действий и поступков человека. Во внутренней форме многих устойчивых словосочетаний закрепляются те аспекты, которые ассоциируются с эталонами, стереотипами, мифологемами, архетипами. Компоненты фразеологических единиц соотносятся с различными кодами культуры (соматическим, зооморфным, предметным и т. д.).","культурная коннотация, эталон, ритуалы, код культуры" "Картина мира художественного произведения отражает не только авторскую систему ценностей, но и его эстетические приоритеты. Эти приоритеты информативны, что даёт возможность выделять эстетическую информацию. В статье рассматриваются принципы её выделения в художественном тексте на различных этапах развития человеческой истории.","художественная литература, эстетическая информация, эстетический идеал" "В статье рассматривается вопрос о значении искусства в путешествии писателя: литературных, музыкальных и изобразительных координат, литературной традиции в творчестве И. А. Гончарова. В круг художественных исканий писателя, связанных с созданием книги «Фрегат “Паллада”», вводится роман «Обломов», а также адресаты писем путешествия (писатели-современники).","путешествие, музыка, живопись, рассказчик" "Cтатья рассматривает космополитический подход в анализе основных проблем, находящихся в центре внимания прозы магического реализма в процессе его исторического развития, а также некоторых экстратекстуальных аспектов. Также внимание уделено уместности применения теории идентичности при разборе системы персонажей в произведениях современных магических реалистов.","магический реализм, идентичность, унификация" "В статье рассматривается аксиологический аспект семантики русских терминов лингвокультурологии, образованных путём метафоризации. Авторы приходят к заключению, что метафоричные термины строятся языковедами на основе переосмысления своих представлений о предметах, признаках и процессах и могут характеризоваться как нейтральной, так и либо положительной, либо отрицательной оценочностью.","терминоведение, профессиональная коммуникация, лингвокультурологический термин, когнитивный подход к термину, оценка в языке, оценочный компонент значения, способы терминообразования, метафорическое образование терминов, гносеологические функции терминов, концептуальная метафора, аксиологическая сущность метафоры, аксиологически маркированные термины-метафоры" "Статья посвящена английским репрезентативным именам, значение которых реализуется в характерной национальной ономастической структуре и в семантике основ фамильных имён, от которых они образовались.","репрезентативные имена, фоновые знания, этимология" "На материале высказываний разных стилей и жанров, а также данных психолингвистического анкетирования выявляются особенности отражения в русском языке представлений о начале возраста старости.","языковая картина мира, языковой образ человека, старость" "Настоящая статья систематизирует информацию о критериях, по которым возможно выделение имён собственных в особую группу группу прецедентных имён. В статье приводится охватывающий список таких критериев и производится их анализ. Такой обобщённый список критериев может быть задействован в других исследованиях по теории прецедентности. Особый интерес представляет наглядный процесс приобретения именем статуса прецедентного на примере имени «Berliner Mauer» рассматривается его переход в класс прецедентных имён на основе соответствия конкретным критериям: базирование на прецедентной ситуации, обладание сверхличностным характером и инвариантом восприятия с особой структурой, довольно высокая частотность, эмотивность и образность. Результаты исследования могут быть интерпретированы как комплексная методика анализа прецедентности имени собственного, на основе которой возможно определение статуса онима. Содержащиеся в статье примеры употребления имени «Berliner Mauer» могут быть применены в курсах по переводу и изучению языка СМИ.","когнитивная лингвистика, лингвокультурология, прецедентность, прецедентное имя, прецедентная ситуация, берлинская стена, признаки прецедентных феноменов" "Данная статья посвящена анализу тематического своеобразия развлекательных радиопередач. Рассматриваются механизмы, влияющие на выбор темы, её развитие и переход к другой теме. Выделяются особенности тематической организации радиокоммуникации и классифицируются приёмы изменения темы и удержания внимания слушателя. Особенности тематической организации эфирного часа в рамках развлекательного радийного дискурса изучены недостаточно, что и определяет актуальность исследования.","радиокоммуникация, развлекательный радиодискурс, коммуникативная стратегия, фатическая радиобеседа" "Данная статья намечает некоторые факторы и причины проявления речевой агрессии, являющиеся специфическими для текстов рок-музыки (в частности, русской рок-музыки). Кратко рассматриваются спорные моменты, касающиеся выделения конкретных приёмов вербальной агрессии в рок-текстах. Выделенные принципиальные концептуальные черты русского рока как источника новых форм бытования вербальной агрессии могут быть использованы при проведении лингвокультурологических исследований, в частности, роковедческих.","речевая агрессия, рок-музыка, русский рок" Эта статья анализирует повествование рождественского рассказа А. П. Чехова «Ванька» согласно его философским чертам.,"премьера, персонаж, режиссёр" "В статье рассматриваются особенности современных интерпретаций пьес А. П. Чехова. В театре XXI века преобладают авангардные постановки его драматургии. Яркое новаторство Л. Додина, Д. Доннеллана, Э. Някрошюса позволяет создать прецедент режиссёрского чтения чеховской драматургии.","премьера, персонаж, режиссёр" "В центре внимания автора статьи сближение стиля и поэтики поздней прозы А. П. Чехова с произведениями Н. В. Гоголя и Ф. М. Достоевского. Чехов-писатель апеллирует к приёмам и определённой структуре повествования, характерным для его великих предшественников. Пародийный контекст в рассказах 1890-х годов рассматривается как творческий диалог Чехова с философскими идеями и литературной традицией XIX в.","поэтика прозы, стилевая традиция, структура повествования, пародия, онтология текста" "В статье рассматриваются следующие вопросы: взгляды А. П. Чехова на роль и значение литературной критики, его отношение к литературной критике своего времени, решение им проблем художественного творчества, критическая оценка Чеховым писателей-современников и самооценка ряда своих произведений. Материалом является в основном эпистолярное наследие Чехова.","литературная критика, критическая оценка и самооценка, субъективное и объективное в творчестве" "В статье рассматривается фильм А. Л. Кайдановского «Простая смерть» (вольная интерпретация повести Л. Н. Толстого «Смерть Ивана Ильича») как продукт интермедиального взаимодействия литературы и кинематографа и как конкретный случай перевода повести на язык кино. Автор доказывает, что, благодаря многочисленным цитатам из «Смерти Ивана Ильича» и других произведений Толстого, а также применению символических деталей и использованию особого музыкального оформления, режиссёру удалось выразить философию смерти Л. Н. Толстого в интермедиальном пространстве кино.","а. л. кайдановский, язык кино, интермедиальные связи, философия смерти толстого" "В статье анализируется перевод стихотворения Д. Г. Байрона из серии «Stanzas for Music» русским поэтом И. И. Козловым, который был истинным поклонником и пропагандистом великого английского романтика.","перевод, мотивы, структура образа" "В статье описывается одна из сторон интернет-коммуникации, связанная с анализом и оценкой общающимися собственных языковых проявлений. На примере речевого жанра «разговор в мессенджере» рассматриваются языковые средства экспликации метаязыковой рефлексии в интернет-коммуникации и выявляются причины её возникновения.","речевой жанр, разговор в мессенджере, метаязыковая рефлексия" "В статье рассматриваются источники пополнения немецкого зубоврачебного лексикона. Актуальность темы обусловлена возрастающим интересом к стоматологической терминологии, так как она является одной из наиболее стремительно развивающихся отраслей медицины. Научная новизна исследования состоит в том, что впервые предпринята попытка проведения комплексного анализа лексического состава данной терминосистемы; выделены основные пути её обогащения и дальнейшего развития; уточнена роль исконных и заимствованных терминологических единиц в её составе. Основываясь на результатах проведённого анализа, были сделаны выводы об эффективности таких источников пополнения и развития немецкой стоматологической терминологии, как заимствование, сокращение и метафоризация, и об их роли в дальнейшем терминообразовании данной отрасли медицины.","немецкая стоматологическая терминология, заимствования, сокращение" "В статье ассоциативная теория лингвокреативности используется в качестве методологического инструмента когнитивного анализа динамического процесса семантизации читателем случаев намеренной языковой нестандартности в стихотворной речи. Лингвокреативность поэта рассматривается как деканонизированное речевое поведение, направленное на создание определённых прагматических эффектов. В статье описаны уровни лингвокогнитивных преобразований в процессе неконвенционального смыслообразования, вызванные трансформациями ассоциативного стереотипа восприятия слова. Показано, что операциональные лингвокреативные приёмы, использованные поэтом, обеспечивают преобразования в зонах внутрисловной, междусловной и контекстуальной ассоциативной связи лексем, специфически запуская процессы ментального конструирования в сознании читателя. Трансформации ассоциативного потенциала слова анализируются как модификаторы содержания на уровне лексического концепта и на уровне взаимосвязанных с концептом когнитивных моделей знаний. На примере двух типов креатем (поэтической синкретсемии А. Драгомощенко и авторских окказионализмов Г. Сапгира) разобраны механизмы ассоциативной координации и контраста, обеспечивающие реинтерпретацию читателем нестандартной формы поэтического высказывания и конструирование нового концептуального содержания.","намеренная языковая нестандартность, конструирование значения, ассоциативный потенциал слова, когнитивная модель" "В статье представлен этимологический анализ английских заимствованных базовых терминов в области экономики. Изучение истории английского языка показывает, что временами в разных сферах языковой деятельности функционировали три языка исконно английский, латинский и французский, что и способствовало заимствованию в английский язык многих лексических единиц из этих языков. Некоторые исконные английские лексические единицы номинировались в другие понятия, в связи с развитием экономической науки и пополнением лексического запаса. Другие экономические термины перешли в английский язык, видоизменившись как структурно, так и семантически. Шло зарождение базовых терминов в области экономики в английском языке, появились базовые термины, номинирующие процессы и явления в экономике. Этим и обусловлен интерес к этимологическому анализу данных терминов.","этимология, заимствование, базовый термин, лексическая единица" "Статья посвящена изучению библейских сравнений в лирике М. Ю. Лермонтова. В ходе исследования выявлено, что библейские сравнения и метафоры в лирике Лермонтова играют важную структурообразующую роль, оформляя хронотоп текста, реализуя модель восхождения от физического к метафизическому.","сравнение, художественная картина мира, романтизм, религиозность" "Статья посвящена вопросу образования в лирическом наследии Тютчева ансамбля стихотворений, который можно считать несобранным циклом. Основанием для этого является наличие одного героя Наполеона, единое авторское отношение к нему и изображаемым событиям, повторы элементов текста в разных стихотворениях. Предпосылкой для интенции к объединению произведений в цикл является жанрово-стилевой синтез, используемый Тютчевым во всех исследуемых стихотворениях.","ф. и. тютчев, стихотворения о наполеоне, несобранный лирический цикл" "Творческое наследие выдающегося литературоведа XX столетия Л. Я. Гинзбург не так давно начинает исследоваться в современной науке. В данной статье осмысляется своеобразие поэтики её произведения «Записки блокадного человека», которому автор посвятила около сорока лет своих размышлений. Анализируются такие черты философской прозы, как введение условно-биографического героя, изображение субъекта повествования одновременно как объекта рефлексирующего сознания, потребность в сопряжении событий внутренней и внешней жизни и др.","л. я. гинзбург, философская проза, условно-биографический герой, рефлексирующее сознание, эссеизм" "Статья посвящена анализу музыкальных мотивов в стихотворении Ж. де Нерваля «Фантазия». Рассматривается сопоставление поэтических мотивов, литературных реминисценций и оперных либретто. Мотив неразгаданной тайны в стихотворении Нерваля становится ключом к его смыслу.","поэзия, романтизм, чистое искусство, опера" Статья посвящена анализу английских и немецких пословиц с компонентом-именем собственным с позиции лингвокультурологии.,"имя собственное, интернациональная лексика, лингвокультурология" "Языковые контакты являются базой или основанием процесса заимствования. Сегодня англоязычные заимствования оказывают огромное влияние на развитие и изменение русского языка. Их проникновение происходит устным и письменным путём. Кроме того, происходит трансформация причин заимствования. Факт активизации политических, научных, деловых, культурных и торговых связей является главной причиной англоязычной экспансии сегодня. Очевидна психологическая причина понижение статуса исконного слова и восприятие американизма как эталонного стандарта. Для современного образованного человека свободное владение иностранным языком становится нормой. Язык явление социальное, он служит основным средством передачи культуры. Посредством увеличения количества англицизмов и американизмов меняется языковой образ российского общества, а это ведёт к социальным и культурным изменениям, переориентации и изменению национальной ментальности. Процесс заимствования побуждает к возникновению проблем в лексикологии, стилистике, гносеологии, герменевтике и, конечно, культуре.","языковые контакты, англоязычные заимствования, экспансия" "Статья посвящена проблемам становления языковой личности в ситуации учебного билингвизма, способам развития иноязычной речевой компетенции в условиях отсутствия естественной языковой среды. Процесс речевой деятельности, в рамках которого развёртывается языковая способность и развивается речевая компетенция, эффективнее описывать с позиций психолингвистики. В данной статье применён именно этот подход, с его помощью раскрывается сущность метода свободных ассоциаций как одного из способов диагностики уровня сформированности языкового сознания. Показана теоретическая основа ассоциативного эксперимента, приводятся результаты лонгитюдного исследования, направленного на анализ динамики формирования языкового сознания младших школьников. В рамках эксперимента было выявлено, что в ситуации коммуникативно ориентированного учебного билингвизма с возрастом происходят существенные изменения в механизмах формирования речевой деятельности на изучаемом языке.","языковое сознание, метод свободных ассоциаций, ассоциативное поле, слово-стимул, реакция (ассоциат)" Статья посвящена исследованию морской терминологии английского языка. Рассмотрены основные источники заимствований морской терминологии.,"заимствования, источники заимствований, этимология морских терминов, морская терминология" "В Китае перевод и распространение русской литературы после политики реформы и открытости испытывали очередной бум. В отличие от переводческой деятельности предыдущих периодов на новом историческом этапе в переводе русской литературы наблюдаются такие особенности, как разнообразие в выборе предметов перевода, системность в переводе и издании русской литературы, повторный перевод русской классики и процветание в исследовании русской литературы.","перевод русской литературы, разнообразие, системность, бумажные исследования" "Слова, изменяющие, модифицирующие содержание других слов или части высказывания изменяют содержание высказывания в сторону большей или меньшей неопределенности. Такие слова называются модификаторами или модальными операторами. Анализ языкового материала показал, что многие неопределенные местоимения в одном из своих лексико-семантических вариантов в прозе Б. Зайцева применяются в качестве деклассирующих семантических операторов, размывающих концепт понятия и делающих высказывание «менее жестким». В статье подробно анализируются 5 функций неопределенных местоимений, употребленных в качестве деклассирующего семантического оператора.","неопределенность, модальность, семантический оператор" Статья посвящена исследованию жанра оды и его эволюции. Подробно рассматриваются особенности духовной и торжественной оды. Проводится сравнительно-сопоставительный анализ духовной оды и переложения псалмов. Также осмысляется роль Псалтыри и ее влияние на русскую литературу XVIII века.,"жанр оды, духовная ода, переложение псалмов, ломоносов, тредиаковский, сумароков" Данная статья посвящена исследованию современного состава значения слова коллектив в языковом сознании носителей русского языка. Моделирование признаковой структуры смыслового поля слова «коллектив» проводится на основе анализа семантики ассоциатов в контексте интегративного подхода к проблеме функционирования значения и смысла.,"реконструкция языкового сознания, ассоциативный эксперимент, ассоциативное поле, смысловое поле, интегративный динамический подход, единство значений и смыслов" "В статье представлен обзор современных дискурсивных исследований на предмет анализа представлений о динамичности как базовой характеристике дискурса. Динамичность (процессуальность) изначально считалась важнейшей характеристикой дискурса как объекта лингвистики. При этом причиной динамичности дискурса признавалась его связь с социальным контекстом. Однако, как полагает автор статьи, возросшее влияние дискурсов на жизнь современного общества вновь сделало актуальным вопрос о причинах и формах динамики дискурсов. В статье основное внимание уделено социоконструкционистским теориям дискурса и обоснованию нового, социодинамического подхода к дискурс-анализу, где основными процессами дискурсивной динамики выступают институционализация, легитимация и позиционирование дискурса и стоящего за ним социального института. Материал статьи используется для преподавания дисциплин по связям с общественностью и в лекциях по современной дискурсологии.","социальный конструкционизм дискурсов, дискурсивные практики, легитимация" В статье речь идёт об этапах изучения композиции произведений А. С. Пушкина. Рассматривается эволюция взглядов на пушкинскую композицию с 1920-х годов до конца ХХ века.,"композиция, сюжетная линия, образ автора, смысловая организация, структурный параллелизм" "Иллюстрация М. А. Врубеля «Свидание Анны Карениной с сыном» к роману Л. Н. Толстого «Анна Каренина» рассматривается как феномен интермедиального взаимодействия литературы и живописи. Автор исследует возможность выражения мировоззрения Толстого средствами изобразительного искусства, выявляет сходства и различия взглядов писателя и художника.","живопись, интермедиальность, образ анны карениной, взгляды м. а. врубеля на искусство" "В произведении представляется вполне новый имидж СССР, который для китайских читателей является неожиданностью. В этом смысле это очень сложное по содержанию произведение, в котором соединены разнородные моменты стилей, и самое главное, что все эти элементы воспроизводились сквозь призму авторской неповторимой индивидуальности. Это произведение сложно и тем, что в нём есть и нелепость, и абсурдность, и парадокс, и интертекстуальность, и ирония. И более важно то, что всё сконцентрировано в образе рассказчика и в интонации его монологов и повествования. В этой статье мы хотим кратко изложить свой опыт в переводе этого произведения. Интерес и значение этой поэмы заключается именно в том, что в ней показывается художественный мир в глазах пьяного бродяги. Это перевернутый мир карнавала, гротеска, нелепости и абсурдности. Задача переводчика состоит в достоверной передаче стиля оригинала.","имидж ссср, пародия, литературный перевод, ерофеев" "Статья посвящена изучению функционирования фольклорной традиции в поэтике М. Ю. Лермонтова. Объектом исследования является повесть «Тамань» из романа «Герой нашего времени». Проводятся параллели с русской загадкой: песня девушки и диалог с Печориным вписаны в ритуальный контекст, генетически возводимый к паремиологическому материалу. Рассматривается функция загадок, небылиц в тюркском и русском фольклоре. Диалог, состоявшийся между Печориным и девушкой, по своей архитектонике напоминает загадку. Сопоставление этого фрагмента с древнерусской повестью о Петре и Февронии Муромских типологически важно: «тёмная речь» Февронии также генетически возводима к загадкам, нацеленным на спасение жизни героя. Большое внимание уделяется метафизическому плану повести. Фольклорная традиция проявилась главным образом латентно: в споре, словесной борьбе Печорина и контрабандистки и в песне «про лодочку».","фольклор, поэтика, лермонтов, поэтика загадки" "В статье рассматриваются грамматические и сочетаемостные особенности глагола опрокинуть в значении «выпивать спиртное». Уделяется внимание как наиболее частотным формам употребления, так и лексическому окружению данного глагола.","языковая картина мира, национальный менталитет, лингвокультурология" "В статье рассматриваются отличительные особенности романтического энтузиазма, которые сравниваются с представлениями, существующими в философии, этике и эстетике предшествующих эпох. Особое внимание уделяется мировоззренческой основе энтузиазма Н. В. Гоголя как универсальному чувству, также в статье отражены эволюционные аспекты гоголевского энтузиазма.","энтузиазм, экстаз, вдохновение, йенский романтизм, н. в. гоголь, творческая энергия" Рассматриваются значимость и актуальность теоретических работ Ю. Тынянова и прозы 20-х годов для осмысления художественно-эстетических изменений в литературе второй половины ХХ века.,"постмодернизм, пародия, ирония, формализм, русская литература, литературный процесс, литературная эволюция" "Объектом исследования является правда одна из важнейших доминант русской культуры и русской ментальности. Актуальность работы состоит в применении к изучению культурно-языкового феномена правда диахронического подхода, позволяющего объективно восстановить истоки базовых особенностей русской ментальности. Диахронический подход осуществляется путём сравнительно-исторического концептуального анализа языкового материала репрезентаций содержательных признаков концепта. Источниками материала являлись тексты разных жанров и времени создания: русские средневековые слова и поучения XI века, публицистика XVI веков, архивные омские судебные документы начала XX века. Впервые в научный оборот вводятся архивные судебные документы, связанные с покушением на Григория Распутина в сибирском селе Покровское. На основании анализа текстов сделаны выводы о содержательной преемственности на этапах концептуализации правды и о последовательной актуализации религиозного социального политического смыслов.","культурно-языковая доминанта, диахронический подход, концептуальный анализ" "Становление жанра романа в Латинской Америке играло важную роль, так как стало одним из свидетельств формирования национальной самоидентификации, национального самовыражения и независимости. Именно роман стал самым распространённым жанром в Латинской Америке, вобрав в себя черты произведений европейских писателей и адаптировавшись под местный колорит и традиции, приобретя свои конкретные и своеобразные черты.","национальная самоидентификация, нация и современность, европейская традиция, романтизм" "В статье впервые выстроено ономастическое поле имени собственного Иван. Так как антропоним Иван сочетает в себе особенности лингвокультурологического и ономастического полей, являясь именем собственным и обозначая реалии действительности, значимые для русского народа, в ходе построения использовались принципы лингвокультурологического поля, представленного В. В. Воробьевым, и ономастического поля, смоделированного В. И. Супруном. Ядерное положение поля занимает антропоним Иван, околоядерное фитонимы (например, Иван-чай), зоонимы, на периферии находятся топонимы (например, Иваново), дальнюю периферию занимают название праздника и реалии, отсылающие ко времени празднования Ивана Купалы.","ономастическое поле, околоядерное пространство, антропоним, зооним" В статье рассматривается проблема контекстной обусловленности значения нестандартно употреблённых или намеренно преобразованных поэтом языковых единиц. Контекстное влияние на динамический процесс конструирования значения читателем анализируется с позиций лингвопраматического и когнитивно-дискурсивного подходов. Особое внимание уделяется описанию возможности использования гипотезы градуированной отмеченности в анализе процесса конструирования неконвенционального значения. На примере окказиональной лексико-семантической сочетаемости в стихотворении А. Драгомощенко разбирается читательская реинтерпретация наиболее отмеченного значения слова в интенсифицирующем контексте авангардного стихотворения.,"лингвокреативность, конструирование значения, контекстное влияние, отмеченное значение" "Статья посвящена анализу, выявлению сходств, различий и взаимосвязей некоторых эпистемических состояний и характеризации концептуального поля «Эпистемические состояния». В работе применяется методика когнитивного моделирования, разработанная профессором В. М. Савицким. Выявляется признаковый состав (содержание), денотативная область (объём) и структурная соотнесённость рассматриваемых понятий.","концептуальное поле, эпистемические состояния, когнитивная позиция, ментальная модель, логический оператор" "Предметом рассмотрения в статье является межполушарная ассиметрия мозга с точки зрения ряда наук. Актуальность проблемы определяется ее анализом в интегральной парадигме как основном ракурсе изложения. Методологическая база исследования носит междисциплинарный характер и предполагает взаимосвязь методологических установок когнитивных наук. Описание двух типов познания, продуцированных правым и левым мозгом, взаимодействие обоих дает результаты в познавательных процессах человека. Перечисление основных аспектов изучения межполушарной асимметрии мозга завершается выводом о перспективности и актуальности данных направлений нейронауки.","межполушарная асимметрия мозга, левый мозг, правый мозг, интегральность, междисциплнарность, интегральная парадигма, когнитивность, типы мышления, нейронаука, нейролингвистика, нейроэкономика, нейрокультурология" "Статья раскрывает особенности такого понятия, как «картина мира», дает представление о картинах мира различных эпох, освещает некоторые существующие классификации картин мира. В статье рассматривается также понятие «символ», воплощающий в себе художественную картину мира. Актуальность и новизна темы статьи обусловлена наличием ряда идей автора о взаимосвязи индивидуальной картины мира художника и художественной картины мира определенной исторической эпохи.","художественная картина мира, индивидуальная картина мира, произведение искусства, историческая эпоха" "Статья посвящена осмыслению прагматичных аспектов перевода, которые характеризуют его как акт межязыковой и межкультурной коммуникации. В статье анализируется перевод как межязыковое коммуникативное явление. Делается акцент на том, что переводоведение демонстрирует непрерывную связь не только с лингвистикой и ее многочисленными отраслями, но и с философией, культурологией, что выходит далеко за рамки языковедческих и литературоведческих дисциплин.","перевод, прагматичный аспект перевода, языковая картина мира, культурный компонент значения, культурология, культуронимы, ксенонимы, идионимы, калькирование, фоновые знания, прагматичний аспект перекладу" "В статье рассмотрены особенности дизайна фасадных композиций застройки города Киева в работах отечественных и зарубежных исследователей. Исследование показало, что проблема формирования дизайна фасадных композиций является мало разработанной как в теории дизайна, так и архитекторе в целом. Более того, сама проблема фасада в архитектуре мало определена как проблема культурно-исторической ценности. К проблемам особенностей дизайна фасадных композиций города Киева обращались украинские и зарубежные исследователи. В частности, это работы Р. Арнхейма, А. Габричевского, Н. Грачевой, М. Гусева, В. Макаревича, Д. Малакова, А. Пучкова, А. Рябушина, Е. Сердюк, В. Чепелика, Д. Яблонского, В. Ярового, В. Ясиевича и др.","архитектурное пространство, композиция, городская застройка" "В статье рассматриваются вопросы, связанные с проблемами преподавания английского языка в качестве второго иностранного языка на базе первого языка немецкого. Исследуемый процесс является сложным, и требует учета лингвистического опыта учащихся и опоры на сравнительно-сопоставительный анализ контактирующих в учебном процессе языков: английского, немецкого и русского (родного языка). Данный процесс может быть назван формирующимся учебным многоязычием, для которого характерны проявления интерференции и переноса. Для преодоления последних, и для совершенствования процесса обучения, необходимо сравнительное изучение языковых явлений двух языков. Выявив схожие и отличительные черты двух языков, преподаватель сможет оптимизировать обучение второму иностранному языку.","обучение многоязычию, сравнительно-сопоставительный анализ, перенос, языковые умения, грамматические явления" "Статья посвящена проблеме соотношения реальности и различных форм ее репрезентации в культурных текстах. Ставится проблема доминирующей роли репрезентации в современной медиакультуре, в пространстве которой происходит освоение реальности в (пост)современной культуре. Анализ репрезентаций различных социокультурных феноменов, содержащихся в литературных и экранных текстах (пост)современной культуры показывает, что они представляют собой далекий от миметического подражания конструкт, созданный в соответствии с политикой репрезентации, господствующей в определенной социокультурной ситуации. В то же время эти репрезентации определяют восприятие реальности современным человеком, выросшим и воспитанным в условиях тотальной медиатизации культуры.","реальность, культурный текст, экранное искусство" "В статье рассматривается историческая судьба эстетических воззрений М.М. Бахтина и Георга (Дёрдя) Лукача, переживших этапы полного отсутствия внимания и взрыв научного интереса, в случае с Бахтиным, и наоборот, в случае с Лукачем. Автором исследуются причины такой неравномерности в профессиональном отношении к идеям обоих ученых.","эстетика, литературоведение, марксизм, индивидуальное и социальное" "В статье рассматривается один из продуктивных подходов к исследованию текстов культуры дискурс-анализ, который получил широкое распространение в социогуманитарных исследованиях конца ХХ века и может быть вполне актуальным и в наши дни, когда адекватная методология изучения текстов культуры прошлого и настоящего особенно важна в условиях информационной избыточности. Понятие «дискурс» рассматривается как многозначное, имеющее разные смысловые оттенки в лингвистике, семиотике, литературоведении, философии, культурологии. Особый акцент делается на социальные смыслы текста, что связано с идеей социального мира как дискурсивного феномена. Культурные тексты рассматриваются как часть социального мира, человеческой жизни и тех исторических моментов, в которых они локализованы и интерпретированы","язык, культурный текст, социальность" Статья посвящена изучению фенoмена женщины-фланерки как «новой женщины» и гендерного символа эпохи модерна. Эта фигура рассматриваетcя в процессе обретения женщинами права на пространственную эмансипацию и в контексте формирования женской городской культуры эпохи модерна.,"новая женщина, эпоха модерна¸ женская пространственная эмансипация, женская городская культура" "В статье представлен опыт проектирования, проведения и обсуждения сотериологической игры «Путь Героя» как элемента ордерного тренинга. Такая игра является одним из методов, входящих в состав ордерной технологии изменения организационной культуры. Рассматриваемый кейс демонстрирует возможности использования метода для диагностики и изменения этико-смысловой системы управленческой команды. Подробно анализируются цели и задачи тренинга и игры, методологические аспекты игры (юнгианское понимание функций героического комплекса), методические аспекты игры (цель, структура и основные роли), дано описание ее хода и обсуждение основных результатов. Показано, что игра позволяет обнаружить рассогласование между декларируемыми этическими ценностями команды и личности и этическими ценностями, регулирующими реальное поведение управленческого персонала. Основной этической проблемой, выявленной при помощи данного игрового метода, стала проблема рассогласования цели и средств в профессиональной деятельности: для достижения «правильных» (этичных) целей иногда используются «неправильные» (неэтичные) способы. Причиной такого рассогласования члены команды назвали ограничение во времени в процессе принятия управленческих решений, что не позволяет продумать все наступающие последствия и снижает качество принимаемых решений. Делается вывод о том, что сотериологическая игра является адекватным способом изучения и изменения этико-смысловой системы организационной культуры на уровне управленческой команды.","организационная культура, ордерный подход, лидерство, сотериологическая игра, этические смыслы" "Рассмотрен актуальный вопрос о статусе оппозиционного метода, который сформировался в рамках фонологии как научной дисциплины. Обоснован подход, согласно которому данный метод имеет междисциплинарный характер, методологическую значимость и характеризуется фундаментальностью. Это обусловлено тем, что по своему назначению оппозиционный метод сориентирован на реализацию диалектического закона единства и борьбы противоположностей. Использование оппозиционного метода как одного из основных в рамках междисциплинарных исследований позволяет включать его в комплексную методологию разных наук и теорий, поскольку он оказывается не только инструментарием познания объекта, но и принципом исследования разных дисциплин. С этих позиций проанализированы возможности оппозиционного метода на материале классификации разных типов знаний и в сфере поэтического языка. В результате определены отношения между членами различных оппозиций, которые свидетельствуют о взаимодействии оппозитов и характеризуют данные отношения как динамические. В частности, система знания, построенная на основе оппозиций, представлена как иерархия типов знаний, которые отражают разные типы сознания и имеют различную информационную значимость. Концептуальным выводом явилось положение о том, что оппозиционный метод не является только фонологическим методом, а приобрел статус междисциплинарного и общенаучного метода, который связан с отражением диалектических законов познания.","методология, оппозиционный метод, междисциплинарность, типы знаний, поэтический язык" "Актуальность затрагиваемой проблемы обусловлена необходимостью исследования условий, ведущих к воспроизведению в памяти человека эмоциональных следов, поскольку эмоции мотивируют всю его деятельность, в том числе и коммуникативную. Эмоциональная память и память эмоционального могут регулировать коммуникативное поведение человека, влияя на принимаемые им решения. Поэтому эмоциям, воспроизводимым в памяти, должно уделяться не менее пристальное внимание, чем остальным, возникающим в определенных коммуникативных ситуациях. Целью является изучение произвольности-непроизвольности механизма запуска эмоциональной памяти. На примере художественных коммуникативных эмоциональных ситуаций рассмотрены те эмоции, которые человеку хочется подольше удержать в своей памяти, а также эмоции, от которых ему хочется поскорее отказаться. Эмотиологию в равной мере интересуют как первые, так и вторые. Разработанный данной наукой метод эмотивного анализа является ключом к их изучению. Через анализ положительнои отрицательнооценочных эмотивов, транслирующих эмоциональные воспоминания, верифицируется тезис эмотиологии о взаимосвязи эмоции (памяти о ней) и ситуации. Также аргументируется, как воспоминания об уже пережитых эмоциях и эмоции, сопровождающие воспоминания, влияют на восприятие собственной жизни и оценку обстоятельств.","эмоциональная память, триггеры, произвольность, непроизвольность" "Проанализированы основные характеристики термина «языковая картина мира» и его связь с национально-культурной сферой определенного этноса. Основной целью исследования является описание национальной ментальности адыгского этноса через языковую картину мира. Для этого за основную единицу интерпретации адыгской этноментальности избран значимый для данной лингвокультуры концепт ‘адыгагъэ’ (=«адыгство»). С точки зрения лингвистов, адыгагъэ это тот морально-этический, правовой и мировоззренческий фундамент с нормами и правилами поведения во всех жизненных ситуациях, на котором базируется целая философия бытия адыгов. В этом плане для анализа концептуальных признаков, репрезентирующих данный концепт, в качестве материала избраны художественные тексты писателей, являющихся своего рода носителями адыгского сознания. Для достижения поставленной цели нами используются различные методы и приемы, среди которых основными являются концептуальный, контекстуальный, описательный, квантитативный и семантический методы, а также используется методика выявления ключевых слов. Анализ этих признаков показывает, что концепт ‘адыгагъэ’ в авторском гипертексте перерастает в суперконцепт, вбирая в себя не только специфические вербализации исследуемой этноментальности (такие концептуальные признаки, как «джегу» (игрище), «адыгэ хабзэ» (адыгский этикет), «куначество»), но и культурные концепты (‘родина’, ‘семья’, ‘свобода’).","языковая картина мира, адыгство, концептуальные признаки" "Рассмотрены вопросы концептуальных исследований в современной лингвистике одно из новых когнитивных и лингвокультурологических направлений. Понятие «картина мира» возникло на рубеже XIX-XX века и является фундаментальным в когнитивной лингвистике. О том, что мышление человека и его представление о мире определяется конкретным языком, писал еще В. фон Гумбольдт. Языковая картина мира формируется с учетом национальной специфики языка, а также мировоззрений народа. Таким образом, язык можно рассматривать как отражение языковой картины мира отдельного этноса. Концепт является основой языковой картины мира. Для восстановления всех знаний и представлений, стоящих за именем концепта проведен концептуальный анализ. Рассмотрены концепты внутреннего мира человека, являющиеся базовыми и занимающие центральное место как в русской, так и в казахской лингвокультурах. Проанализированы выявленные символические признаки, которые выражают сложные древнейшие и другие культурные понятия в структуре концептов для выявления и описания этнического своеобразия вербализации концептов ‘душа’ и ‘жан’. Описана связь души с признаками логоса сквозь призму мифологического и религиозного мировоззрения человека.","языковая картина мира, структура концепта, символический признак, миф" "Как исследователь С.Е. Бирюков прежде всего обращается к поэзии русского футуризма, ее корням в более ранней поэзии и продолжению ее традиций в новейшей поэзии. В связи с этим рассмотрено творческое своеобразие одного из основоположников русского футуризма и реформатора поэтического языка В. Хлебникова. Отмечено, что более серьезное освоение грандиозного хлебниковского замысла началось после смерти поэта. Особый интерес вызывают обращения к творчеству поэта в современной поэзии. Рассмотрены наиболее яркие примеры активной рецепции поэзии В. Хлебникова в русской литературе XX-XXI веков. Показано влияние поэта на творчество С.Е. Бирюкова. В своем поэтическом творчестве С.Е. Бирюков выступает прямым продолжателем русских футуристов, обращаясь в первую очередь к таким способам поэтического высказывания, как заумь, стих, мотивированный аллитерацией, а также к визуальной и сонорной поэзии. С.Е. Бирюков известен также мастерской декламацией своих произведений, а также футуристической поэзии начала XX века: «авторское чтение любых его текстов являет собой артистичное шоу». Авторские обращения в качестве исследователя и поэта к В. Хлебникову продолжаются до сих пор, так как В. Хлебников представляется узловой фигурой не только минувшего века, но и наступившего.","русская литература xx-xxi веков, русский авангард, в. хлебников" "Проанализирована повесть М.А. Булгакова «Роковые яйца». Рассмотрена уникальная разновидность жанра литературного портрета тайный силуэт А.К. Воронского, граничащий с журнальными изобразительными жанрами шаржа и политической карикатуры. Исследована природа таких границ: оккультизм и черная магия. Среди оккультных феноменов особое внимание отводится мотивам черной порчи и спиритизма, атрибутам талисмана, явлениям астральной защиты, медиумизма, трансмутации и автоматического письма. Проанализированы литературные источники, содержащие фрагменты «секретных учений»: повесть А.И. Куприна «Гранатовый браслет» (1910) и роман Р. Бенсона «Вызыватели мертвых» (переведено на русский 1912). Приведены важные и недостающие факты биографии А.К. Воронского.","а.к. воронский, оккультизм, гипноз, портрет, силуэт" "Рассмотрен авторский стиль киевского архитектора, зодчего и золотых дел мастера Кузьмища Киянина, который считается автором «Повести об убиении Андрея Боголюбского». Определены компоненты стиля Кузьмища Киянина в разных редакциях повести и выдвинута гипотеза о том, что автор «Повести» Кущзьмище Киянин является также переводчиком трех повестей Мусин-Пушкинской тетради, автором «Слова о полку Игореве» и автором миниатюр Радзивилловской летописи. Доказано, что в текстологии «Повести об убиении Андрея Боголюбского» выделяются четыре предмета: по Лаврентьевской летописи, по Радзивилловской летописи, по Московско-Академическому списку Суздальской летописи, совпадающему с текстом Радзивилловской летописи, и по Повести по Летописцу Переяславля Суздальского. Установлено, что в проблеме текстологии «Повести», в частности, в истории ее Краткой редакции есть еще материалы, не привлекавшие к себе внимания ученых. Это известия об убийстве Андрея Боголюбского. Высказано суждение, что Краткая «Лаврентьевская» редакция Повести принадлежит самому Кузьмищу Киянину. Добавления Пространной «Ипатьевской» редакции Повести по Ипатьевской летописи, вероятно, были сделаны позднее, возможно, подмастерьем Кузьмища и непосредственно со слов Кузьмища Киянина как очевидца и участника событий конца мая 1174 г. во Владимире и в Боголюбове, или же внесены самим Кузьмищем в письменный текст при помощи особых приемов (изображение самого себя в третьем лице).","текстология, хронологизация, "повесть об убиении андрея боголюбского", авторский стиль, киевский зодчий" "Рассмотрены проблемы соотношения понятий единицы системы языка, единицы текста и текстовых единиц, образующих различные типы коммуникативной информации. К числу текстовых единиц следует отнести различные по смыслу, форме и функции компоненты, среди которых особое место занимают нестандартные авторские образования. Актуальность исследования определяется востребованностью песенных текстов как средства общения в современном коммуникативном пространстве. Кроме того, посредством песенных текстов язык реализует такую важную функцию, как аккумулятивная, что позволяет говорить о сохранении в текстах песен исторической памяти народа. Песня представляет собой особый тип текста, сочетающий общие поэтические традиции, синтетический жанр, включающий социокультурный, лингвокультурологический, политический, исторический, географический, психологический, этнический элементы. Анализ песенных текстов показал, что текстовые единицы с патриотической семантикой образуют собственную подсистему, которая включает тематические группы лексических единиц. По способу лексического выражения строгие границы данных тематических единиц могут нарушаться проникновением в них новых слов в другие тематические группы лексики, что приводит к расширению их семантики и одновременно расширению семантических полей. Отличительной особенностью текстовых единиц с патриотической семантикой является то, что именно они остаются чаще всего в памяти, приобретают устойчивый характер фоновых знаний, по ним часто узнают текст песни.","песенный текст, коммуникация, текстовые единицы с патриотической семантикой" "На материале текстов русских комедий второй половины XVIII века, пьес выдающихся драматургов А.П. Сумарокова, Д.И. Фонвизина, В.И. Лукина, И.А. Крылова, А.И. Клушина, Д.И. Волкова, Д.И. Хвостова и других рассмотрена галломания. Доказано, что это языковое явление дает нам четкое представление о смешном и странном жаргоне петиметров, портящем русский язык, а между строк драматических реплик звучит страстный призыв авторов комедий беречь чистоту и богатство русского языка, употреблять иноязычную лексику не по «буйственному пристрастию», а «нужды ради». Установлено, что в XVIII веке в различных по жанровой направленности комедиях (лирических, слезных, морализующих, антикрепостнических, политических и др.) высмеивались пороки русской действительности в частности, подвергались осмеянию петиметры («щеголи»), излюбленным средством общения которых был русско-французский жаргон, «смешенье языков французского с нижегородским», следование во всем французской моде. Установлено, что щегольской жаргон, который широко использовался в комедиях XVIII века это своего рода соприкосновение кодов или системная кодовая аттракция, характерные для жаргона и более поздних периодов (к примеру, современный сленг хиппи). От этого явления надо отличать факты собственно переключения кодов иноязычные вставки.","русская комедия xviii века, галломания, щегольской язык, культура речи, петиметры" "Ф.М. Достоевский писатель, для которого понятие «тайна» является одним из основополагающих, любимых. Можно сказать, что сам Ф.М. Достоевский как «биографический автор» (мы имеем в виду термин М.М. Бахтина) вместе со всем своим творчеством, а также просто как человек до сих пор остается неразгаданным, до конца не понятым, своеобразной «большой тайной». Его по праву называют писателем-пророком, а пророчества гения открываются постепенно, спустя историческое время, иногда очень длительное. Будучи не только великим писателем, но и великим психологом, философом, знатоком человеческой души, он, тем не менее, всю жизнь стремился познать глубину души человека, тайники его мыслей, чувств, эмоций. Главную тему своего творчества он, как хорошо известно, определял так: «Человек есть тайна; ее надо разгадать, и если будешь разгадывать всю жизнь, не говори, что потерял жизнь. Я занимаюсь этой тайной, ибо хочу быть человеком». В своем первом романе «великого пятикнижия» «Преступление и наказание» (1866), написанном после каторги, одной из таких глубоких тайн является душа главного героя Родиона Раскольникова, пошедшего на страшное преступление убийство человека ради проверки придуманной им теории. Со времени написания романа прошло уже чуть более 150 лет, но тайна души Раскольникова, равно как и тайна многих других характеров, в том числе самого последнего, незаконченного романа «Братья Карамазовы», во многом так и остается тайной до сих пор, несмотря на то, что как этот роман, так и все его творчество, кажется, уже изучено вдоль и поперек. В аспекте «тайны» рассматрены некоторые штрихи характеристик как отдельных персонажей (Раскольников, Раскольников Иван Карамазов, Свидригайлов, Дуня), так и некоторых сюжетных линий (Раскольников отец Раскольникова, Свидригайлов Дуня). Специфика тайны у Ф.М. Достоевского выражается и через различные приемы, например, прием недосказанности (своеобразная, индивидуальная манера письма), сон явь, полуявь полусон смерть Свидригайлова, отношения Свидригайлова и его жены, Свидригайлова и Дуни, лейтмотивное наполнение некоторых значимых образов, в том числе и образов-предметов (секира топор) и т. д.","сюжетные линии, семантическая характеристика, недосказанность, сон, явь, образы" "Рассмотрены предпосылки изучения текстовой семантики слов. С опорой на концепцию развития смыслового поля текста определены условия актуализации значения текстовых единиц, установлены их классификационные типы, выявлены особенности функционирования и способы взаимодействия. Особое внимание уделено голографической текстовой единице, которая формируется в несколько этапов. На первом этапе единица языка, попадая в художественный текст, актуализирует свое значение. На втором этапе реализуется система ее потенциальных ресурсов, на базе чего трансформируется смысловое поле самого текста. На третьем этапе происходит семантическое расширение слова в процессе языкового развития. Рассмотрена метафоричность понятия транс, которая понимается в разных ипостасях: транс гипноз, когда человек внушает себе мысль о том, что вещи, которыми он в действительности владеет, по-прежнему остаются для него недоступными, то есть его сознание загипнотизировано предметами роскоши; транс экстаз как восторженное состояние личности, которое позволяет эмоционально ярко и неординарно выразить свои истинные чувства; транс медитация, когда человек занимает удобную, непринужденную позу, выбирает для себя комфортную обстановку. Можно предположить, что эротический транс является следствием нарциссизма, то есть особого вида аффективного психологического расстройства.","текстовая единица с актуализированным значением, текстовая единица с актуализирующим значением (стимулятор), ассоциативное поле" "Рассмотрено героическое начало русского народа в рассказе Максима Горького «Ледоход». Основной целью исследования является выявление сложности образа главного героя и сложности самой проблемы, выдвинутой в рассказе, образа русского человека. Методологической основой работы выступили положения исследований в области современного литературоведения. Основными методами в ходе проведения работы были: анализ, синтез, сравнение, аналогия, метод дедукции, метод индукции, диалектический метод, обобщение, системный подход и др. Результатами исследования являются теоретические положения, которые можно использовать в современной филологической науке и образовательной практике гуманитарных факультетов.","русский человек, русский характер, антонимичность, героизм" "Сравнительно сопоставлены пословично-поговорочные выражения турецких и английских языков и выявлены на основе этого их общие национально-специфические особенности. Выявлены сходные и различительные признаки пословиц и поговорок в исследуемых языках. Рассмотрено историческое происхождение пословиц и поговорок в данных языках. Дана классификация английских, русских пословиц и поговорок по их лексическому составу и структурно-семантическому содержанию. Можно смело утверждать, что пословицы и поговорки данных языков прочно вошли в жизнь человека. Хотя и утратили свой первоначальный смысл, но слова приобрели новые значения, именно пословицам и поговоркам всегда найдется место в жизни людей. Знание пословиц и поговорок того или иного народа способствует не только лучшему знанию языка, но и лучшему пониманию образа мыслей и характера народа. Сравнение пословиц и поговорок разных народов показывает, как много общего имеют эти народы, что, в свою очередь, способствует их лучшему взаимопониманию и сближению. Современный человек должен знать несколько языков, изучая не только грамматику, но и обогащая словарный запас мудрыми изречениями-пословицами и поговорками разных народов.","носители языка, сходство, поучение, национальный характер" "Термин «повествователь» используется иногда как понятие функциональное, то есть как обозначение носителя повествовательной функции. Это актуально для тех ситуаций, где констатируется, что повествователем может быть автор или рассказчик. Это значит, что как повествующая инстанция может выступать и сам автор (что в корне расходится с нашей концепцией изображаемости повествования). Термин «рассказчик» чаще всего обозначает инстанцию более или менее «субъективную», личную, совпадающую с одним из персонажей или принадлежащую миру повествуемых событий. В отличие от стилистически нейтрального «повествователя» «рассказчик» характеризуется некоторым специфическим, маркированным языковым обликом. В мировой прозе есть метод, когда автор находится в единой целостности с писателем, повествователем или рассказчиком. Данный метод используется в повести «Шұғаның белгісі» писателя-классика Б. Майлина, стоявшего у истоков национальной прозы. В повести, впервые опубликованной в журнале «Садақ» казахской молодежи, обучавшейся в Уфимском медресе «Ғалия», повествование также начинает писатель-описатель. Однако имя автора в произведении не называется, поэтому мы можем смело отнести его к категории «описателей» или «повествователей». В повести «Кипчакской девушки» ситуация обстоит иначе. В связи с этим придется обратиться к вопросу «авторского образа» в художественном произведении. Рассмотрена целостность нарратора-персонажа в художественной прозе через анализ повести М. Магауина «Кипчакская девушка». Понятие автора-нарратора-персонажа в художественной прозе проанализировано на основании ученых-литературоведов.","цeлoстнoсть, aвтoр-пoвeствoвaтeль, aвтoр-рaс-скaзчик, пoвeствoвaтeль-рaсскaзчик, эксплицитнoe изoбрaжeниe" "В статье всесторонне анализируются проблемы, связанные с использованием буквы Ё русского алфавита. Представлен анализ графических, орфографических, методических и культурологических аспектов этой проблемы. Исторический анализ введения буквы Ё в русское письмо позволяет выявить причины факультативного использования этой буквы. Особое внимание уделяется влиянию буквы Ё на процесс обучения чтению и письму. Выявляется задержка понимания текста при замене буквы Ё буквой Е. Обнаружены проблемы, связанные с использованием буквы Ё в учебниках для средней общеобразовательной школы, а также в изданиях литературы для детей и подростков. В статье предлагается рациональный путь решения проблемы в педагогическом процессе.","звуковой состав слова, буквенный состав слова, значение буквы, функция буквы, чтение" "В статье предлагается подход к обучению интерпретации поэтического текста, основанный на сопоставлении анализа лексических и грамматических средств. Изучаются обращения и императивы в «маленьких» поэмах С. А. Есенина с помощью метода статистического и семантического анализа, что приводит к выводу о преобладающем диалоге автора с поэтикой своих предыдущих текстов, нежели с революционными событиями 1917-1919 гг.","обучение анализу художественного текста, статистический анализ, семантический анализ, авторское сознание, обращение" "В статье рассматривается проблема современного состояния высшей школы: указывается на важность установления междисциплинарных связей в учебном процессе будущих врачей, даётся установка на гуманизацию естественнонаучного образования. Представлены мероприятия междисциплинарного характера, проводимые студентами-медиками Северо-Восточного федерального университета. На примере жизни и творчества писателей-врачей А. П. Чехова и др. кратко охарактеризованы различные виды внеаудиторных занятий студентов-медиков (научные и творческие конкурсы, кружковая работа и др.). В связи со 150-летним юбилеем В. В. Вересаева, известного писателя и медика, даётся анализ его произведения «Записки врача» в аспекте духовно-нравственного воспитания современных студентов-медиков.","высшая школа, студенты-медики, междисциплинарные связи, в. в. вересаев" В данной статье предлагаются пути достижения метапредметных результатов при обращении к эссе И. Анненского «Драма на дне» в процессе изучения пьесы М. Горького «На дне».,"литературное образование, понимание проблемы, анализ источников информации" "В статье обосновывается актуальность работы с художественным концептом в процессе анализа и интерпретации текста. Автор указывает на важность категории концепта как «архиватора смыслов», интегрированного механизма анализа и интерпретации текстов. Благодаря диалогической интегрированной природе концепта становится возможным эффективно осваивать большой объём литературных знаний в процессе анализа и интерпретации литературных произведений. Предпринимается попытка выстроить систему изучения художественных текстов в средних классах через сквозной концепт «сердца» в произведениях К. Паустовского, Д. Кедрина, А. Платонова, А. Горького, М. Булгакова. Постижение разных смысловых граней концепта «сердца» позволяет ввести школьников в пространство диалога художественных и ценностных смыслов, углубляя тем самым понимание художественного мира того или иного автора.","концептосфера, диалог, архиватор смыслов, сквозной образ, ценности" "В прозе русскоязычного писателя Бурятии К. Балкова российская история показана глазами обычного человека, её участника и свидетеля исторической жизни страны, тесно переплетающейся с частной жизнью. Начало кризиса современного мира, связанного с развитием и, более того, с наступлением цивилизации на мир природы и вековой уклад жизни жителей Прибайкалья, предстаёт уже в сюжетах ранних произведений писателя. В зрелом творчестве взгляд художника обращается к переломным моментам истории России: от более близких по времени событий начала XX в. строительства Кругобайкальской железной дороги, русско-японской и гражданской войн к далёкому времени крещения Руси и др. К. Балков охватывает пространства, миры и времена, через прошлое, формируя отношение к настоящему и предугадывая будущее, влияя на формирование национальной идентичности. Без знания истории страны и её национальной специфики, без учёта региональных особенностей невозможно формирование и воспитание детей и молодёжи. Творчество К. Балкова, включённое в школьный и вузовский курс литературного краеведения, помогает выполнить данную задачу.","исторический процесс, пограничная ситуация, выбор, cибирь, природа, литературное краеведение" "В статье рассматривается интертекстуальный подход к анализу художественного произведения в старших классах, целесообразность которого объясняется особенностями текстового пространства XX-XXI вв., характеризующегося как интертекст. Интертекстуальность преломляет в себе, как в нравственно-эстетической призме, и мастерство писателя в создании произведения, и мастерство читателя, его интеллектуальное усилие по восстановлению смысловых связей, «уплотнённых» введением интертекстуальных элементов в целостное художественное единство. Современная картина русского постмодернизма в литературе представлена особым отношением писателей к классике. Литературно-художественные аллюзии в рассказе Л. Улицкой «Большая дама с маленькой собачкой» включают учащихся старших классов в интертекстуальную игру, благодаря которой у них формируется эстетический вкус, основы читательской культуры. Интертекстуальный подход к анализу художественного произведения это способ понимания, позволяющий ёмко и энергично выявить множество смысловых оттенков в их художественном единстве.","интертекстуальность, интертекстуальная игра, литературно-художественные аллюзии" "Ввиду необходимости поиска наиболее эффективных подходов к организации учебного процесса на уроке литературы в статье рассматривается опыт известного учёного-методиста Р. Ф. Брандесова и акцентируется внимание на таких положениях его концепции урока, как подготовка к уроку, режиссура урока, эмоциональные вершины и эмоциональный резонанс урока литературы. В соотнесении со сложившейся технологичной и прагматической образовательной ситуацией в области обучения литературе опыт её эмоционального постижения может быть полезен современному учителю-словеснику.","конструкция урока, художественное восприятие, эмоциональная партитура, эмоционально-эстетическое переживание, подход, эмоциональный резонанс" "В статье утверждается, что интертекстуальные связи, обнаруживающие себя в параллельно существующих произведениях, должны быть интересны как учителю-словеснику, так и читателю-старшекласснику и с точки зрения текстообразования, и с точки зрения текстовосприятия. Автором доказывается обоснованность использования интертекстуального подхода к анализу художественного текста, который требует не только целенаправленного отбора произведений, но и включения каждого урока в продуманную методическую систему, формирующую у читателей-старшеклассников интертекстуальную компетенцию.","интертекстуальность, интертекстуальный подход к анализу художественного произведения, интертекстуальный тезаурус, межтекстовые связи, интертекстуальные элементы, интертекстуальная компетенция" Статья посвящена актуальной для методики преподавания литературы проблеме развития навыков сопоставительного анализа лирических произведений учащимися старшей школы. Также рассматривается возможность реализации приёма сопоставительного анализа на уроках по изучению лирики Н. С. Гумилёва и М. Ю. Лермонтова в 11 классе средней общеобразовательной школы.,"сопоставительный анализ, творчество н. с. гумилёва, творчество м. ю. лермонтова, методические приёмы сопоставительного анализа, приём сравнения" "В статье рассматриваются социальные аспекты двуязычия, история и функционирование бурятско-русского двуязычия на территории Прибайкалья.","двуязычие, бурятко-русское двуязычие, бурятский язык, русский язык" "В статье рассматривается художественный текст как разновидность учебного текста. Тексты художественной литературы приобщают обучающихся к культуре страны изучаемого языка, включают их в мир общечеловеческих и нравственно-эстетических ценностей. Чтение аутентичных художественных текстов способствует развитию иноязычной коммуникативной компетенции.","художественный текст, подлинно-аутентичный текст, учебно-аутентичный текст, коммуникативная задача, сокращение, компрессия" "В статье обосновывается уникальность композиции стихотворения как «сложно построенного смысла» (Ю. Лотман) и рассматриваются возможности вычленения универсальных структурных единиц в лирике, актуальные в школьном преподавании. Автор статьи предлагает варианты интерпретации композиций в поэтическом наследии неоакмеистов Д. Самойлова и А. Кушнера.","теория композиции в школе, композиция развертывания метафоры, композиция сравнения с прототекстом" "Мотивация играет центральную роль в обучении. Существует множество типов мотивации. Один из них любопытство. Оно является самым сильным мотиватором, так как лежит в основе человеческой сущности. Психоневрологические исследования указывают на непосредственную связь эмоций и памяти. Стимуляция любопытства способствует более эффективному усвоению учебного материала. В статье освещается один из методов обучения иностранному языку в условиях внеязыковой среды, нацеленный на активизацию психоневрологических процессов, необходимых для успешного усвоения учебного материала.","методика преподавания иностранных языков, эмоции, любопытство, лимбическая система, эффективные технологии в обучении, память, учебные тексты, когнитивная психология" "В статье рассматривается лингвистический ландшафт трех государств Африки (Алжир, Марокко, Тунис). В центре исследования влияние французского языка как агента коммуникации на развитие лингвистического ландшафта вышеупомянутых стран.","северная африка, лингвистический ландшафт, французский язык, арабский язык" В работе описывается специфика преподавания татарского языка и внеурочные формы работы в Российском исламском университете. Анализируется также особенность профессионально-ориентированного обучения будущих имам-хатыйбов.,"татарский язык, русскоязычная аудитория, татароязычная аудитория, особенности преподавания, религиозное учебное заведение, профессионально-ориентированное обучение" В статье проводится структурно-грамматический анализ идафных фразеологических единиц арабского языка в тексте Священного Писания мусульман – Корана. Раскрывается сущность грамматической конструкции – идафы в арабском литературном языке. Подробно рассмотрены две основные группы идафных фразеологизмов: смысловые и формальные,"фразеологические единицы, смысловые и формальные идафные фразеологизмы, арабский язык" "Статья исследует проблемы политики арабизации марокканской образовательной системы, использования литературного арабского языка при преподавании естественнонаучных дисциплин. Авторы рассматривают отношение студентов и учителей к применению арабского языка и его будущий статус в образовании","языковая политика, иностранный язык, арабский язык, французский язык, естественнонаучное образование, неоколониализм." "В статье анализируются некоторые этические особенности деятельности «сетевого сообщества» «Диссернет», его «отцов-основателей» и активистов. На многочисленных примерах показаны двойные этические стандарты, которыми руководствуются деятели «Диссернета» при оценке публикаторской деятельности отечественных исследователей и редакций научных журналов.","«диссернет», а. ростовцев, м. гельфанд, научные журналы, «диссеропедия», минобрнауки, экстремизм, научная этика" "Наиболее важным, интересным и сложным этапом автоматической обработки текстов считается этап семантического анализа, целью которого является формальное представление смысла текста. Исследована возможность применения теории риторических структур для анализа текстов научно-технической тематики на русском и казахском языках. Описаны некоторые формальные признаки риторических отношений. Сформулированы утверждения, связывающие выделенные признаки между собой. Для обоих языков научно-технические тексты в большей мере характеризуются следующими отношениями: Условие, Причина, Пример, Переформулировка. Кроме того, статьи на русском языке в большом количестве содержат отношение Контраст, а статьи на казахском Цель. Основная проблема состоит в том, что достаточно сложно определить конкретное риторическое отношение, связывающее дискурсивные единицы. Планируется использовать предложенные методы и созданные на их основе инструменты в системах извлечения информации и автоматического реферирования.","автоматическая обработка текста, теория риторических структур, дискурсивный маркер" "В данной статье представлен один из способов художественного воплощения «шотландскости» в романе американской писательницы Дианы Гэблдон «Чужестранка», который впервые был опубликован в 1991 году. Сюжет романа «Чужестранка» богат и разнообразен обращением к мифологии, которая является неотъемлемой частью шотландской идентичности. В качестве одного из способа художественного воплощения шотландскости представляются мифы и легенды в сюжете романа Д. Гэблдон «Чужестранка». В статье образами шотландских легенд являются мифологические существа, населяющие реки и озера (Лох Несс, Лох Гарв), а также духи камней (Крейг-на-Дун) и духи леса (Феи). Мифы и предания тесно переплетены с обыденной жизнью шотландцев, с помощью чего создается волшебная и магическая атмосфера XVIII века.","миф, легенда, шотландская идентичность, шотландскость, чужестранка" "Цель настоящей статьи заключается в анализе способов достижения переводческой эквивалентности на различных уровнях на материале текстов «Энциклопедии раннего детского развития» (2015). Статья представляет собой обзор перевода предложений с целью определить степень общности содержания оригинала и перевода. Распределение частотности использования уровней эквивалентности обусловлено лингвистическими причинами, различием в грамматических структурах языка, различной сочетаемостью слов, различиями в устоявшемся порядке слов и т. д. В результате проведенного анализа были выявлены наиболее многократно используемые уровни эквивалентности при научном стиле изложения.","перевод, приемы перевода, эквивалентность, уровни эквивалентности, научный текст" "В данной статье представлен анализ художественных воплощений образа англичанки «потерянного поколения» в мемуарах известной английской писательницы, поэтессы и общественной активистки Веры Бриттен «Testament of Youth» («Заветы Юности»), опубликованных в 1933 году. В. Бриттен приводит цитаты из писем и дневников, а также комментирует события и дает им двойную оценку: с позиции своего «молодого я» и с позиции переосмысления по прошествии времени. Это «раздвоение» (или «двойной нарратив») дает нам возможность исследовать образ англичанки начала XX века: развитие взглядов на положение женщин в обществе, на политику, влияние насилия и войн на людей и молодое поколение в целом, что актуально и в настоящее время.","художественный образ, мемуары, потерянное поколение, заветы юности" "В данной статье описывается исследование, направленное на раскрытие и анализ содержания образа мира и времени монахов России и Непала. Образ мира представляет собой целостную, многоуровневую систему представлений человека о себе, своей деятельности, других людях и о мире; совокупность представлений субъекта о самом себе, психологический механизм, основной задачей которого является сопоставление данных представлений с образцами поведения, смысловыми ориентирами, образами человека. Образ мира это ориентировочная основа поведения субъекта. Время, являясь важнейшим компонентом жизнедеятельности человека, связывает все структуры реальности, проходит сквозной линией через всю жизнь. Время неотделимо от субъекта, оно связывает образ мира воедино и при этом служит составляющей образа мира. Результаты исследования выявили качественные и количественные (статистически значимые) различия по следующим методикам: ассоциативный эксперимент на стимулы «мир, в котором я живу» и «время», проективные методики «Картина мира», «Нарисуй время», «Прошлое, настоящее, будущее». Образ мира и времени монахов России отличает метафоричность, метафизичность и абстрактность. Образ мира и времени монахов Непала отличает реалистичность, позитивность, синкретичность системы «Я Мир».","образ, образ мира, время, кросскультурное исследование, монахи" "В статье исследуется традиционный костюм народов прибалтийско-финской группы (на примере карел и эстонцев). Автор указывает на актуальность изучения традиционной одежды по сравнению с остальными элементами вещественной культуры, поскольку именно она наиболее ярко сохраняет этнические особенности и народные традиции, характерные для того или иного этноса.","карелы, эстонцы, народный костюм, этнос, вышивка, обряды" "В статье анализируется употребление Цицероном понятия libido. В политическом контексте оно обозначает произвол плохого правителя и имеет отрицательную коннотацию. Libido сочетается со отрицательными нравственными категориями (audacia, avaritia, crudelitas, cupiditas и др.) и противопоставлено положительным стоическим понятиям (honestum, virtus, officium, cogitatio, industria, prudentia и др.) и римским политическим терминам (auctoritas, dignitas и др.). Кроме того, libido соотносится с понятием lex в рамках антитезы «беззаконие законность». В этико-философском дискурсе libido обозначает похоть и так же, как и в политическом контексте, употребляется с отрицательными нравственными категориями (audacia, crudelitas, cupiditas, luxuria, nequitia, turpitudo, voluptas и др.). Оно противопоставлено терминам из стоического учения о нравственно-прекрасном и римским нравственным категориям. Понятие libido в сочинениях Цицерона чаще употребляется в этико-философских рассуждениях, однако в некоторых случаях политический и этико-философский контекст его употребления пересекается.","цицерон, древний рим, страсть" "В статье рассмотрено значение гомеровских терминов, связанных с возмездием. Для обозначения процесса возмездия служат глаголы τίνω/τίνομαι, άποήνω/άποτίνομαι, τίνυμαι, έξαποτίνω, άποτίνυμαι и существительное τίσις. В отличие от τίσις, ποινή в гомеровском эпосе обозначает не процесс, а результат возмездия. Ποινή может представлять собой убийство обидчика или уплату выкупа. С возмездием в гомеровском эпосе связано понятие τιμή. Именно забота о τιμή заставляет героя мстить. Άποινα, хотя и образовано от ποινή, в гомеровском эпосе не связано со мщением. Как ϋβρις, т.е. преступление против богов, обозначается причина мщения. Причиной для мести, связанной с честью героя, является λώβη обида. Целью мщения в гомеровском эпосе объявляется восстановление «благозакония» εύνομίη. Мщение не оценивается в эпосе отрицательно. В работе также представлены результаты исследования способов возмездия в мире гомеровских поэм. Выделено семь способов возмездия обидчику: 1) композиции; 2) изгнание; 3) заключение в оковы; 4) кровная месть; 5) божественное возмездие; 6) месть на поле боя за убитого в сражении товарища или родственника; 7) расправа над лицом более низкого социального статуса. Композиции, изгнание, заключение в оковы как формы некровной мести в эпосе противостоят кровной мести, которая заканчивается убийством обидчика. Месть богов в гомеровских поэмах фактически является проекцией человеческой практики в мир богов. Месть на поле боя отличается от кровной мести и по статусу акторов (мстить могут за товарищей, которые не являются родственниками), и по условиям, в которых она осуществляется. Если композиции, изгнание, заключение в оковы, кровную месть, божественное возмездие, месть на поле боя можно считать видами мести, т.е. возмездия, в котором и актор, и субъект имеют примерно равный социальный статус, то расправа над лицом более низкого социального статуса (чаще всего рабом) к мести относиться не может. Автором изучены также взаимоотношения судов и частного возмездия в гомеровском обществе. Судопроизводство и частное возмездие описываются с помощью разных терминов. В гомеровском обществе суды не вмешиваются в сферу возмездия.","древняя греция, гомеровский период, возмездие, кровная месть, композиции, божественное возмездие, суд" "В истории русского языка произошла типологически редкая перестройка субъектной референциальной стратегии. Так, если в древнерусском языке субъектная референция маркировалась преимущественно глагольными аффиксами, то в современном русском языке она осуществляется с помощью личных местоимений. Глагольные связки, выполнявшие референциальную функцию ранее, полностью утратились. Причины и детали подобного перехода представляют большой интерес. На данный момент известно, что ранее всего экспансия местоимений и падение связок произошли в именных клаузах, однако до сих пор точно не установлено, как именно взаимодействовали параллельные процессы экспансии местоимений и падения связок и какой именно из них является «отправной точкой» для всей дальнейшей эволюции. В данной статье на основе нового диахронического анализа памятников XI-XVII вв. (313 релевантных клауз) мы постараемся дать ответы на эти вопросы.","субъектная референция, личное местоимение, именные клаузы, диахронический анализ, древнерусский язык, русский язык" "В статье описывается именная акцентуация старосулетинского диалекта баскского языка середины XIX в. на материале Евангелия Э. Инчауспе. Кроме ранее выделенных Х.И. Уальде акцентологических классов сильных и слабых (маркированных и немаркированных) морфем, выделяется новый класс морфем экстраметрические. Выдвигаются гипотезы относительно происхождения сильных и экстраметрических морфем. Делается вывод о том, что каждый из этих классов может происходить из разных источников.","баскский язык, фонология, ударение, сильные морфемы, слабые морфемы, экстраметрические морфемы" "Статья посвящена сравнительному анализу методик по определению объема рабочей памяти при порождении речи на материале русского языка: Alpha Span и Speaking Span. В работе демонстрируется значимая корреляция между различными способами измерения объема рабочей памяти. Корреляционный анализ показал, что методики определения объема рабочей памяти при порождении являются адекватными мерами и могут быть использованы при анализе взаимосвязи объема рабочей памяти и показателей беглости речи.","рабочая память, русский язык, беглость речи" "Раскрыты психолингвистические особенности аудирования художественных аудиокниг и определены предпосылки формирования иноязычной аудитивной компетентности будущих учителей. Внимание сосредоточено на рассмотрении функционирования психических процессов и психологических механизмов аудирования и работе механизмов художественного восприятия. Выделены и проанализированы такие механизмы аудирования художественных аудиокниг: психические процессы (восприятие, мышление, память, внимание), психологические механизмы (речевой слух, внутреннее проговаривание, вероятностное прогнозирование, осмысление, оперативная память), механизмы художественного восприятия (эмоции и чувства, воображение, апперцепция, образное и ассоциативное мышление), механизмы смысловой переработки информации (механизм эквивалентных замен, перекодирования, компрессии, расширения, трансформации). Обоснована важность механизмов обработки информации для осмысления художественных произведений на слух и определены соответствующие умения. Сделано вывод, что для эффективного формирования иноязычной аудитивной компетентности средствами аудиокниг необходимо: учитывать интересы студентов, мотивирующие факторы и установки; развивать умение переработки информации; тренировать работу механизмов аудирования; активировать апперцепцию перед прослушиванием; создать условия, при которых студенты имеют возможность поделиться своей проекцией произведения, создать «вторичный текст».","аудитивная компетентность, аудиокниги, аудирование, психолингвистические предпосылки, психологические механизмы, художественное восприятие, проекция, вторичный текст" "В статье описываются основные принципы и практические аспекты разработки нового двуязычного лексического ресурса русско-татарского общественно-политического тезауруса и его публикация в облаке Открытых лингвистических связанных данных. Тезаурус создан на основе русскоязычного тезауруса РуТез и представляет собой иерархическую сеть концептов. Каждый концепт имеет уникальное имя и набор текстовых входов, характеризующих его текстовую реализацию. Обсуждается общая методология перевода имен концептов и текстовых входов, учитывающая специфику татарской лексико-семантической системы. Рассматриваются модели и онтологии облака Открытых лингвистических связанных данных и описание построенного ресурса как набора связанных данных в формате LLOD","татарский язык, общественно-политическая терминология, текстовый вход, открытые связанные данные, лингвистический ресурс, публикация лингвистических данных" "Несмотря на то, что известными литературоведами Сирусом Шамисо, Шафеи Кадкани, Мухаммадом Хукуки, Мухаммадом Джаъфаром Ехаки и другими предложены разные варианты периодизации персидской газели ХХ века в Иране, до сих пор отсутствует её единая полная периодизация. Отмечается, что в процессе периодизации литературоведы учитывают следующие факторы: 1) социально-политические и экономические; 2) формально-содержательную эволюцию жанра; 3) личный литературный вкус и предпочтения. Повергнув анализу преимущества и недостатки периодизации Шамисо, Кадкани, Хукуки, Ёхаки, автор выделяет следующие периоды эволюции газели в рассматриваемом веке: 1. Эпоха машрутов (революции) до прихода к власти Риза-шаха; 2) Эпоха Риза-шаха (до 1979 года): а) традиционная газель; б) новая газель; 3) Эпоха исламской революции. Дается краткая характеристика особенностей каждой эпохи.","таърихи адабиёти эрон, даврабандии газали форси дар садаи хх, история литературы ирана, современная персидская поэзия, литературные жанры, газель, новый стих, периодизация персидской газели в хх столетие" "Рассмотрены основы появления и исторические периоды функционирования стихов сопротивления. Их элементы и признаки прокомментированы и пояснены на основании стихотворений основоположника современной таджикской литературы Садриддина Айни. Ссылаясь на примеры из стихотворений Айни, автор установил, что он является одним из первых представителей современной таджикской литературы, которые во время революции и политического переворота смело выступили в защиту культурных и духовных ценностей своего народа. Исходя из этого, на примерах из стихотворений Садриддина Айни раскрыта тема сопротивления в произведениях поэта. Изложено мнение, что С. Айни, написав революционные стихотворения и выразив ненависть к насилию в дореволюционном государстве, сумел заложить в качестве одной из основ современной таджикской литературы стихотворения на тему сопротивления и этим выполнил свою миссию как основоположник литературы Таджикистана в новую историческую эпоху.","произведения поэта, стихи сопротивления, политический переворот, защита духовных ценностей, ненависть к насилию, современная таджикская литература, эҷодиёти шоир, табаддулоти сиёси, тафаккур аз зӯровари, адабиёти муосири тоҷик" "Рассмотрены предложно-послеложные конструкции в шугнанском и немецком языках, выраженные темпоральными предлогами. И немецкие, и шугнанские темпоральные предлоги делятся на четыре подгруппы. При описании всех четырех групп предлогов учитывались продолжительность и предел периода времени, к которому относятся сообщаемые в предложении факты. Выявлены также случаи аллои изоморфизма (совпадения и расхождения) в употреблении темпоральных предлогов в сопоставляемых языках. В шугнанском языке первичные предлоги выполняют широкую функцию в предложных и послеложных конструкциях. В немецком языке в реализации временных концептов наряду с предлогами участвуют различные самостоятельные языковые единицы.","памирские языки и диалекты, немецкий язык, шугнанский язык, темпоральные предлоги, продолжительность периода времени, обстоятельство времени, пешояндҳои темпоралӣ, худуди замон" "Анализируется роль основ глагола в образовании сложных слов типа ДВАНДВА на основе материалов поэзии Мирзо Абдулкодира Бедиля (XVII-XVIII вв.). Утверждается, что основы глагола принимают активное участие в образовании сложных слов и могут создать новые слова при помощи интерфиксов или без каких-либо словообразовательных средств. Доказывается, что большинство словообразовательных моделей, встречающихся в поэзии Бедиля, наличествуют в таджикском языке, однако у поэта наблюдаются сравнительно редкие словообразовательные модели, такие как «основа прошедшего времени+инфинитив», «причастие +имя прилагательное», что указывает на участие неспрягаемых глаголов в словообразовании. Особо отмечается, что в поэзии встречаются не только новые модели словообразования типа ДВАНДВА, но и образование синонимов того же композита путём замены компонентов.","творчество мирзо абдулкодира бедиля, словообразовательные модели, сложные слова, интерфикс, словообразовательные средства, қолаб" "Выявлен ряд новых факторов, способствующих заимствованию слов, наряду с известными причинами перехода единиц одного языка в другой. Среди подобных факторов названы: наличие двуязычия на определённой территории, о чём свидетельствует переход сотен русских слов в словарный фонд таджикского языка в годы Советской власти; дружественные взаимоотношения между представителями разных наций, живущими по соседству и говорящими на разных языках. Примером может служить заимствование сотен слов таджикского языка узбеками, и наоборот. Развитие науки, техники и культуры одного народа может стать причиной перехода новых слов из указанных сфер в язык другого народа. В частности, десятки терминов сферы науки, техники и культуры находятся в процессе перехода из английского и русского языков в таджикский язык.","факторы заимствования, заимствованные слова, взаимоотношения народов, условия двуязычия, единицы языка, техники и культуры" "Рецензия на «Куллият» Абу Исхака Ат'има, первого поэта в истории таджикско-персидской литературы, который посвятил свое творчество восхвалению кушаний и блюд. Отмечается, что наравне с литературным значением стихи Абу Исхака обладают большой ценностью с точки зрения языкознания, особенно выяснения этимологии названий персидско-таджикских блюд. В рецензии подробно проанализированы достоинство издания и его упущения, недостатки и ошибки указанного издания. Даны краткие сведения о последующих поэтах, посвятивших своё творчество вслед за Абу Исхаком описанию и восхвалению кушаний и блюд, в том числе Ахмадае Ат'има, Таки Даниша, Сухайли Ширази, Мирзо Иштихо.","история иранской литературы х^-хувв, таърихи адабиёти эрон дар асрҳои хіу-ху, ҳакими сури" "Проблемы изучения этнокультурного потенциала русской языковой личности как основы сохранения национальной самобытности и как фактора национальной безопасности мало изучены и чрезвычайно актуальны. Стремительные изменения социокультурной ситуации, процессы глобализации и поликультурализма привели к серьезным изменениям в обществе. Актуальными стали проблемы консолидации общества, преодоления этнонациональной напряженности и социальных конфликтов, равноправия национальных культур и различных вероисповеданий. Поиск и сохранение смысловых и языковых характерологических доминант русского языкового этнотипа позволяет противостоять вызовам, рискам и угрозам современности. Национальная культура, являясь ментальной основой коммуникативного поведения, под воздействием иных этнокультурных схем языкового функционирования может меняться, изменяя при этом специфичное для каждой нации коммуникативное поведение языковой личности, что влечет за собой потерю национальной самобытности и национального самосознания. Системное исследование заявленной проблемы предполагает использование различных подходов к изучению и практическому освоению этнокультурного наследия личности. Согласно первому подходу, изучение сущностных характеристик речевого употребления языкового материала должно сопрягаться со способами его коммуникативной организации в русле этнокультурных параметров. В рамках второго подхода специфика взаимодействия ключевых национальных концептов и языковых структур изучается в аспекте их воздействия на национально-культурную парадигму мышления. В функциональной структуре языка бытует компонента, отвечающая за этнокультурный формат высказывания и коммуникативное поведение этнотипа. Этнокультурная компонента подвержена изменению, искажению и исчезновению. Для восстановления национально-культурных координат требуется, в первую очередь, восстановление коллективной духовно-исторической и культурной памяти общества, позволяющей уверенно ориентироваться в вопросах добра и зла, а значит не допустить потери национальной идентичности, национальной самобытности и искажения самосознания русского народа.","этнокультурный потенциал, русская языковая личность, национальная безопасность, самобытность, поликультурализм, этнонациональная напряженность, равноправие национальных культур, этнотип, коммуникативное поведение, культурная память общества" "В статье представлена значимость изучения заимствований, влияющая на эффективность обучения иностранному языку, экстраполированная в область методики преподавания немецкого языка. Рассмотрены основные трудности обучения правильному пониманию и употреблению межъязыковых паронимов, являющихся следствием многочисленных заимствований из немецкого языка в русский на разных этапах исторического развития двух государств. Проанализированы важнейшие особенности языковой ассиметрии.","межкультурная компетентность, болонский процесс, иноязычная культура, пространство субъектного взаимодействия, межкультурное взаимодействие, языковые заимствования, языковая ассиметрия, межъязыковые паронимы" "В статье на конкретных примерах рассматриваются актуальные вопросы изучения творчества М.А. Шолохова в национальных группах высшей школы Республики Мордовия. При изучении биографии писателя и его художественных произведений показывается влияние М.А. Шолохова на творчество мордовских писателей и мордовской литературы в целом. Раскрываются взаимосвязи и взаимовлияние русского писателя и художников слова мордовской литературы. Сделаны выводы по проблемным вопросам, затрагиваемым в данной статье.","художественная литература, литературные традиции, взаимосвязи и взаимовлияние, мордовская литература, переводы художественных произведений, национальные группы, учебные занятия, преподавание русской и мордовской литературы, студенты" "В центре внимания статьи вопрос о жанровой природе молодого игрового жанра массовой литературы славянских фэнтези. В составе поливариантной жанровой структуры славянского фэнтези М. Семеновой выделяются такие составляющие, как: волшебная сказка, авантюрный роман, роман-путешествие, роман воспитания, любовный роман.","массовая литература, славянские фэнтези, романы м. семеновой" "В статье рассматривается семантическая и оценочная динамика ряда слов, входящих в семантическое поле плата, в русском языке XVIII-XXI вв. Наблюдаемые изменения оценочного знака слов отражают состояние аксиосферы русской языковой картины мира. Обсуждаются лексико-грамматические и стилистические процессы, сопровождающие аксиологическую динами­ку.","языковая картина мира, аксиосфера, диахрония" "В статье сопоставляется интонационное оформление эпизодов рассуждения, описания и повествования, реализованных в рамках информационного чтения. Выявленные различия в интонационных моделях объясняются преобладанием разных функций интонации в рассуждении и описании/повествовании. Основным элементом, подверженным вариативности, выступают ядерные тоны, демонстрирующие яркие отличия на тематических участках предложений.","вариативность, функционально-смысловые типы речи, ядерный тон" "В статье затрагивается явление звукосмысловой корреляции в рамках терминосистем, обслуживающих естественные и точные науки. Подобная иконичность ставит под сомнение идею о том, что термины, в частности технические, являются «сухими» и лишенными какого­либо эмоционального окрашивания. Первично мотивированные звукоизобразительные элементы таких терминов могут быть подвергнуты процессу денатурализации либо сохраняют связь между звуковой формой и значением в синхронии","иконичность, звукоизобразительность, терминология, фонетическая мотивированность языкового знака" "В статье предлагается обзор различных трактовок понятия языковая игра, приводятся основные подходы к ее изучению в отечественной и зарубежной лингвистике. Языковая игра рассматривается как намеренное нарушение языковой нормы с целью создания комического эффекта, как реализация лингвокреативности языковой личности. Дается краткая характеристика основных теорий вербального юмора, основанных на идее разрешения несоответствия, рассматриваются когнитивные механизмы продуцирования и восприятия комического. Показана значимость учета этнокультурологической составляющей при анализе языковой игры, основан­ной на трансформации фразеологических единиц и устойчивых выражений.","языковая игра, экспрессивные ресурсы речи, лингвокреативность, комический эффект, теории вербального юмора, разрешение неоднозначности, этнокультурологический компонент, трансформация фразеологических единиц" "В статье рассматривается поэтика романа Альфреда Коллерича «Убийцы персиков» в контексте австрийской литературы второй половины ХХ века. Исследуется литературный контекст, повлиявший на становление эстетических взглядов писателя представителя австрийского литературного авангарда. Привлечены к рассмотрению повествовательные стратегии Коллерича.","коллерич, литературный авангард, нарративные стратегии, языковая игра" "Карелы в конце XIX начале XX века широко применяли свою традиционную технику врачевания и довольно солидный арсенал различных лекарств растительного, животного и минерального происхождения. В статье мы обратимся к одному из самых древних способов народной медицины фитотерапии, а именно к использованию частей деревьев в мифологических способах лечения у карелов. Данная тема представляет собой значительный интерес и важность не только с точки зрения народных медицинских знаний, которые всегда применялись в практике современного лечения. Она актуальна и потому, что расширяет знания о лекарственных свойствах растений Карелии, Тверской и Ленинградской областей (территория проживания карелов). Актуальными являются также проблемы адаптации этноса к окружающей природной среде, соотношение мифологического и рационального. Настоящая статья представляет собой лишь первую попытку приблизиться к данным проблемам. В результате проведенного исследования мы пришли к выводу, что деревья являлись неотъемлемой частью фитотерапии, включая ее мифологическую составляющую.","карельская народная медицина, культура карелов, этнос, этнография" "Метаописания динамики языка актуальны в контексте современной лингвистики, обеспечивающей совершенствование коммуникации. Особый интерес представляет репрезентация модификационных возможностей языковой системы деривационных. Современное развитие языковой системы характеризуется все более существенным влиянием фактора компьютерного опосредования коммуникации, что придает речевой практике новую специфичность. Подобный тренд обусловливает и целесообразную ориентацию метаязыкового изучения и сопровождения дискурса на создание статистически корректных моделей. Такие модели должны быть максимально дискретными и иерархически организованными в соответствии со статистической моделью коммуникации, в том числе в научном дискурсе. Базовым уровнем непротиворечивого и иерархического метаописания деривационных отношений является терминологический. Задачи комплексного моделирования референтных языковых отношений обусловлены верификацией и корректной систематизацией терминоси-стемы. Основой соответствующей научной практики является репрезентация базовых понятий: для деривационных отношений приоритетными будут вопросы метаописания самой деривации как феномена и ее базовых единиц деривативов, деривантов, дериватов. Аспекты рассмотрения данной проблемной области, в частности лексический, характеризуются существенным потенциалом мета-языковой репрезентации.","терминосистема, метаязык, фрейм, иерархическая метамодель деривации, компьютерно-опосредованный дискурс" "Тенденции использования номинативных, инфинитивных и безличных односоставных предложений уже были предметом анализа на материале лирических текстов, однако семантика синтаксического лица и функции определенно-личных однокомпонентных конструкций гораздо реже становились объектом специального внимания лингвистов, исследующих русскую лирику. Между тем собранный для «Синтаксического словаря русской поэзии» массив поэтических высказываний демонстрирует характерные для лирического дискурса семантические особенности определенно-личных конструкций. Целью статьи является анализ грамматической семантики глагольных форм 1-го и 2-го лица, являющихся предикатами односоставных предложений в поэтической речи эпохи русского барокко, классицизма и сентиментализма. Лирика демонстрирует расширение границ референциальной основы, нейтрализацию личных значений, переносные употребления определенноличных форм в качестве «условно-личных», неопределенноили обобщенно-личных, что может быть признано общепоэтической нормой уже на начальном этапе развития русской поэзии и расширяется в дальнейшем, поскольку продиктовано условиями самой лирической коммуникации. Высказывания с неодушевленным или собирательно представляемым в контексте стихотворения субъектом либо адресатом интерпретируются в синтаксическом словаре как определенно-личные, однако условность этой квалификации подчеркнута знаком астериска («определенно-личные*»). Поэтическая речь XVIII столетия, как об этом свидетельствуют материалы синтаксического словаря, демонстрирует картину довольно скромной репрезентативности определенно-личных конструкций на фоне двусоставных. Определенно-личным предложениям свойственна устно-разговорная коннотация, однако в поэзии XVIII века ведущим жанром была высокая ода, поэтому писатели избегали односоставных глагольных предложений как стилистически сниженных. Постановка местоимения и выбор двусоставной структуры осуществлялись под воздействием латино-немецких книжно-письменных синтаксических образцов. Играл определенную роль и диктат верификационных требований: местоимение часто выступало как проклитика и способствовало распространению ямба, пришедшего на смену силлабике и хорею.","определенно-личные односоставные предложения, поэтический синтаксис, синтаксис поэтического текста" "Загадка и сногадание как древнейшие жанры русского фольклора демонстрируют систему как региональных (диалектных), так и общерусских (шире общеславянских) символов, отражающих национальное своеобразие русской речевой культуры и создающих «сеть» ее специфических кодов. Устойчивость последних часто связывается с ментальной и психологической неизменностью этнокультурных представлений. В статье обосновывается феномен языковой (речевой) памяти как особого механизма создания и сохранения символических обусловленностей, составляющих культурную традицию народа. На примере текстов загадок и сногаданий о смерти показаны метонимические замещения наименований смерти наименованиями предметов, явлений, лиц, представляющих ее в традиционной фольклорной коммуникации. Проиллюстрированы типичные мифолого-поэтические обусловленности: дерево смерть, птица смерть, полотно смерть. В статье приводятся загадки из сборника В. Митрофановой и сногадания из сборников XIX и XX веков, а также материалы полевых экспедиций сотрудников СПбГУ в районы Русского Севера.","культурный код, языковая память, традиционный символ, фольклорная коммуникация, народные сногадания" "Цель настоящего исследования состоит в изучении просодических средств оптимизации ритмической выделенности ударных (акцентируемых) слогов в речи жителей США трех возрастных групп. Рассматриваются высотные, динамические и темпоральные характеристики акцентируемых слогов в сопоставлении с неакцентируемыми на материале начала телефонных разговоров. Исходя из положения о том, что акцентуация в английском языке важна для сегментации звукового потока, для распознавания слов, для обеспечения разборчивости речи и что ударный слог при этом отличается особой информативностью, были установлены средства сохранения и усиления контраста между ударными и безударными слогами параллельно с возрастными изменениями голосов. В центре внимания, таким образом, оказываются потенциальные возможности совершенствования ритмической акцентной выделенности на фоне ранее установленных фактов развития и угасания физических и психологических характеристик человека в более зрелом возрасте. Корпусный анализ ста двух речевых образцов жителей США выявил, что максимальные характеристики голоса человека достигаются в среднем возрасте, в то время как в старшем возрасте контраст между акцентируемыми и неакцентируемыми слогами сохраняется за счет процессов компенсации.","просодия, возраст, американский вариант английского языка" "Предпринятый в работе когнитивный подход к анализу художественного текста предполагает характеристику ментальной модели восприятия его читателем, которая мотивирована различными синтаксическими особенностями текста. В качестве материала привлечены тексты малого жанра, поскольку они «обозримы и наблюдаемы», что позволяет выявить, как подана в тексте информация и как она в нем распределена (Е.С. Кубрякова). На основе сопоставительного анализа синтаксических особенностей, структуры текста и заглавия (на материале произведений В. Маканина, А. Иванова и А. Аркатовой, опубликованных в «Новом мире» в 2010-2014 годах) выявлена сближающая разные по объему тексты особенность, которая может быть охарактеризована как синтаксис пишущегося устного рассказа, в котором игнорируются многие правила оформления письменного текста. Рассказы контрастны по степени расчлененности текста от минимальной и графически оформленной (В. Маканин) до максимальной в предельно деконструированном тексте (А. Аркатова), что предопределяет разную ментальную модель восприятия читателем. В соотнесении с характером синтаксической расчлененности определяются функции заглавия рассказов как ориентированных на читателя векторов модели восприятия: 1) это структурообразующий элемент текста в рассказе В. Маканина; 2) способ мотивации избранной писателем формы нарратива в рассказе А. Иванова; 3) ключ для восприятия игры-пародии по форме у А. Аркатовой. Авторы разными способами задают ментальную модель восприятия текста, ориентированную на читателя с разным объемом фоновых знаний.","рассказ, ментальная модель восприятия, синтаксическая расчлененность, расчлененность" "Статья посвящена истории первых курсов русского языка в трех итальянских университетах. Предлагается обзор русских и европейских источников по истории преподавания русского языка как иностранного в связи с ролью научных работ и идей Ф. И. Буслаева, посвященных славянским языкам и русскому включительно. Основной целью настоящей работы является выявление связи между курсами русского языка в итальянских учебных заведениях и публикацией первой грамматики русского языка на итальянском языке, сделанной в Российской империи (в Дерпте). Исследование основано на уникальных документах, преимущественно XIX века, дающих представление о специфике и эволюции преподавания русского языка в итальянских университетах этого времени.","история славистики в россии, история русистики в италии, методика преподавания русского языка как иностранного в xix веке, дж. линьяна" "Статья посвящена рассмотрению категории речевого портрета как элементу лексико-стилистического анализа. Исследование базируется на методах описательного, сопоставительного, контекстуального анализа релевантного отрывка из Части 3, Главы V романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание», содержащего развернутый внутренний монолог Родиона Раскольникова, в переводах С. Патадзиса, А. Александру, З. Канаса. Критика осуществляется с учетом полисистемного подхода Р. ван ден Брока. Цель статьи выявить и охарактеризовать языковые маркеры речевых высказываний Раскольникова: эмоционально-экспрессивный синтаксис, сочетание лексики разговорного стиля с нейтральными и высокими единицами, использование изобразительно-выразительных средств (сравнения, эпитеты), морфологические признаки (употребление местоимений, модальных слов, междометий). В результате переводы характеризуются с точки зрения адекватности и эквивалентности передачи «многоголосой» речи Раскольникова с последующим выводом о различной степени успешности воплощений русского материала на новогреческом языке.","художественный перевод, сравнительный анализ, полисистемный метод, речевой портрет, эквивалентность, новогреческий язык" "Дается обзор библейских мотивов, используемых Б. Пастернаком при создании образов деревьев. Актуализируется выявление библейского, христианского контекста, играющего основную роль в осмыслении не только образного, но и содержательно-концептуального уровня романа «Доктор Живаго». Вбирая в себя языческие и библейские традиции, образы деревьев отражают пастернаковское видение мира, его онтологические, философские и религиозные взгляды. Христианский контекст в решении образов деревьев явно прочитывается в стихотворной части романа. В одном из начальных стихотворений («На Страстной») лесные и городские деревья выступают в качестве участников церковной службы, глубоко переживая страшные дни страстей Христовых и ликуя при наступлении Воскресения Господня. В стихотворении «Магдалина II» мифологический архетип мирового древа, отраженный в Ветхом Завете в виде древа жизни и дерева познания добра и зла, Пастернак связывает с образом евангельского крестного дерева. Обращаясь к евангельской притче о бесплодной смоковнице (стихотворение «Чудо»), поэт через мотив плодоносности отражает важнейшие для себя евангельские темы любви и веры.","пастернак, поэтика, образ дерева, христианские традиции, библейские традиции" "Популярность португальского языка в России растет как следствие не только активно глобализирующегося мира и становления нового человека человека-«мультилингва», но и установление Россией взаимоотношений с некоторыми португалоязычными странами, что делает португальский язык более востребованным этим определяется актуальность данной темы. Исследованы такие языковые аспекты, как идиоматические выражения (идиомы) в португальском языке, которые по своей сущности крайне богаты исторически и культурно. Описана роль, которую они играют в изучении португальского языка, дано объяснение, почему идиоматические выражения предоставляют изучающему более глубокое представление о языке и почему любому квалифицированному переводчику необходимо владеть такими речевыми оборотами. Объяснена важность их использования в межкультурной коммуникации. Проведен анализ представленных идиом, с последующим переводом на русский язык с несколькими вариантами перевода, подобраны эквиваленты в русском языке там, где предоставляется возможным. Представленные идиомы даны в виде диалогов, так как преимущественно это явление разговорной речи, более того, диалоги являются средством для лучшего понимания смысла и контекста использования идиоматических выражений. Продемонстрированы некоторые межкультурные стереотипы, имеющиеся у лузофонов, посредством приведения в пример соответствующих идиом, проведен исторический анализ нескольких идиом. Дано описание существующего некоторого локального разделения среди лузофонных стран относительно идиом, сопровождаемое несколькими примерами от каждой из выделенных групп.","идиоматическое выражение, португальский язык, межкультурная коммуникация" "Решены актуальные в современной методике преподавания русского языка проблемы гармонизации видов речевой деятельности на уроках русского языка и интеграции учебных дисциплин «Русский язык» и «Литература». В процессе подробного анализа упражнений учебника «Русский язык. Практика. 5 класс» под ред. А.Ю. Купаловой, базирующихся на стихотворном материале, выявлен ряд проблем, связанных с рассмотрением стихов на уроках русского языка: проблема фрагментарности стихотворного материала, используемого на уроках; проблема единого подхода к прозаическим и стихотворным произведениям, нивелирующего каждый из этих типов организации художественной речи; проблема рассогласованности устной и письменной форм стиха в связи с акцентированием графической стороны стихотворного произведения. Основная часть представляет собой описание аудитивных заданий и упражнений, направленных на решение вышеперечисленных проблем. В процессе выполнения таких заданий и упражнений учащиеся распознают стихи среди строк с разным ритмическим рисунком, превращают стихи в прозу, записывают услышанные стихотворные тексты в «столбик» и «лесенкой», работают со строфикой и рифмой стихотворений. Найдены точки соприкосновения предлагаемого им подхода с методикой, отраженной в учебно-методическом комплексе под ред. В.В. Бабайцевой, отталкивается от методических идей, реализованных в учебно-методическом комплексе, варьирует и модифицирует упражнения учебника «Русский язык. Практика. 5 класс» под ред. А.Ю. Купаловой. Кроме того, сформулированы условия, способствующие выполнению аудитивных упражнений, которые базируются на стихотворном материале.","аудирование, стихотворная речь, аудитивные задания и упражнения, аудитивные умения, аудиовизуальные средства обучения" "В данной статье представлены основные подходы к исследованию языковой картины мира. Взаимосвязь понятий «мировоззрение», «язык» и «мышление» определяется онтологическими основаниями формирования языковой картины мира как структурного единства упорядоченных элементов. Развитию картины мира предшествует процесс субъективного восприятия действительности, определения круга бытийных возможностей и реализация полученных знаний в речевой деятельности.","язык, онтологические основания, действительность, процесс, структурное единство" "В статье рассматриваются концепты экзистенциального страха (Angst) и тоски, входящие в число основных концептов немецкой и русской культур. Указываются основные черты их сходства: происхождение от физиологического ощущения тесноты, наличие семантически сниженного синонима (эмпирический страх (Furcht), скука), беспричинность, амбивалентность, связь со временем и смертью, лакунарность для других языков и культур. Различия между ними заключаются в том, что тоска связана с феноменом пространства, а экзистенциальный страх со временем, смертной природой человека. Страх в большей степени принадлежит немецкой культуре, что проявилось в глубокой проработке этой темы немецкой философией, а тоска является одним из основных концептов русской культуры, найдя свое отражение в многочисленных произведениях русской литературы.","концепт культуры, экзистенциальный страх (angst), эмпирический страх (furcht), немецкая культура, русская культура" "В статье поэт Л.Н. Мартынов впервые описан как автор культуры модерна. Он вспоминает в книге философской прозы «Воздушные фрегаты» многих забытых писателей и художников рубежа XIX-XX веков. Л.Н. Мартынов много пишет об искусстве, утверждает целостность личного опыта в масштабе вечности, показывает синтез художественных традиций, проза поэта интертекстуальна.","модерн, философская проза, искусство, синтез художественных традиций" В статье идет речь о некоторых композиционных особенностях романа в стихах «Евгений Онегин». Образ «молодой горожанки» в финале шестой главы выполняет особую функцию: он является средством сообщения произведению дополнительного тематического содержания. На первый план в статье выходит мотив женитьбы автора.,"композиция, сюжетная линия, образ автора, смысловая организация, структурный параллелизм" "В статье рассматриваются проблемы жанра и стиля произведения М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Творческие поиски автора постигаются в контексте русской философской прозы, в особенности в связи с прозой А И Герцена. Жанровый синтез и философизация русской прозы 1830-40-х представлены как разные уровни общего историко-литературного процесса в отечественной традиции XIX в.","русская философская проза, биографический жанр, повесть, поэтика прозы" "В статье выявляются особенности воздействия авторской установки на стиль и проблематику «Выбранных мест из переписки с друзьями», анализируется специфика образов автора и повествователя, их роль в формировании стилистической неоднородности произведения Н. В. Гоголя.","авторская установка, стиль, биографический автор, повествователь, нравоучение, метафорический язык, философская проза" "В данной статье представлен сопоставительный анализ трех стихотворений И.Анненского, позволяющий проследить эволюцию « осенней» темы в его лирике. Показано, что стихотворение «Сентябрь», наследующее пушкинскую вариацию осенней темы, еще достаточно традиционно. При анализе стихотворения «Конец осенней сказки» вскрывается авторская игра с устойчивыми осенними поэтическими образами. Своеобразным итогом становится стихотворение «Ты опять со мной», прочитанное как указание на литературную исчерпанность образа осени, долгое время вдохновлявшего русских поэтов классиков.","русская поэзия, поэтический штамп, поэтология" "Речь идет о некоторых композиционных особенностях маленькой трагедии «Моцарт и Сальери». Задействованные здесь Пушкиным монтажные приемы выполняют особую функцию: они являются средством смысловой организации произведения, сообщения ему дополнительного тематического содержания. На первый план в статье выходят сюжетная линия Сальери и сюжетная полифония пьесы.","композиция, сюжетная линия, сюжетная полифония, смысловая организация" Рассматриваются пути перехода морских терминов английского языка из профессиональной сферы в общеупотребительный литературный язык. Фразеологизмы классифицированы в статье по двум принципам: по типу зависимости компонентов и определяемой части речи.,"фразеологизмы, морские термины, детерминологизация, классификация фразеологизмов, профессиональная сфера" "Данная статья посвящена исследованию политических скрытых смыслов в произведении «Рассказ служанки» канадской писательницы ХХ столетия Маргарет Этвуд. Продолжая традиции романа-антиутопии, автор поднимает важную проблему возможного устройства мира после радикального изменения политической, экономической, культурной и социальной реальности. Характерной особенностью идиостиля Этвуд является недосказанность, которая достигается за счет использования разнообразных стилистических приемов, основными из которых являются метафора, ирония и аллюзия. Творчество Маргарет Этвуд еще недостаточно исследовано отечественными учеными, поэтому обращение к работам указанного автора актуально. Результаты исследования, представленные в статье, могут использоваться при подготовке специалистов в области перевода, теории и методики преподавания иностранных языков и филологов на занятиях по стилистике, аналитическому чтению и интерпретации текста.","скрытые смыслы, стилистика декодирования, ирония, каламбур, аллюзия" "Анализируется массив речевых ошибок, возникающих у иностранцев, изучающих русский язык как второй / третий иностранный; дается описание причин их возникновения. Рассматривается возможность применения свободного ассоциативного эксперимента в качестве метода выявления уровня сформированности языковой компетенции учащихся, находящихся на разных уровнях владения русским языком.","свободный ассоциативный эксперимент, русский язык как иностранный, причины возникновения ошибок, уровень владения языком, языковая компетенция, промежуточный язык" "Терминология танцев представляет собой особую систему лексических единиц языка для специальных целей. Русская и английская терминосистемы, связанные с танцем, претерпели существенные изменения в процессе развития самого понятия «танец». Заполнение англоязычной терминосистемы осуществлялось преимущественно посредством заимствования из французского и испанского языков. Лакуны в терминосистеме русского языка заполняются посредством использования ресурсов английской терминосистемы. Сопоставительный анализ истории формирования лексики, связанной с танцевальным искусством, проводится впервые. Выявляются способы и модели терминообразования, анализируются приемы перевода лексем. Работа выполнена в русле лингвокультурологии, антрополингвистики, когнитивного терминоведения.","танцевальное искусство, терминология, заимствование, перевод" В статье содержится обоснование включения проблематики категоричности высказывания в сферу интересов семантического синтаксиса. Аргументируется модусная природа категоричности высказывания.,"семантический синтаксис, модус, категоричность" Впервые рассматривается проблематика включения культурно значимой лексики мексиканского национального варианта испанского языка и соответствующих межъязыковых переводческих соответствий в испанско-русских тематических словарях на примере лексического поля «Пища» как средства развития иноязычно-лексической компетенции. Результаты исследования рекомендуется применять в подготовке преподавателей и переводчиков по специальностям испанский и русский язык как иностранные в российских и зарубежных вузах.,"испанский язык мексики, двуязычный тематический словарь, культурно значимая лексика, межъязыковые переводческие соответствия" "Статья посвящена попытке осмысления важности правильного использования определенных речевых стратегий и тактик в контексте культурных, социальных и психологических факторов в процессе ведения переговоров. Отмечается, что изложение суждений, высказываний определенным образом позволяет не только понимать тактические приемы противоположной стороны, но и определить, с какой целью на собеседника оказывается воздействие и как эффективно реагировать на него. Авторы отмечают, что переговорный дискурс имеет особую значимость для современного делового человека, поскольку ему приходится сталкиваться с деловым общением, которое непосредственно связано с технологией ведения переговоров. Для людей, непосредственно занимающихся коммерческой деятельностью, умелое владение переговорными навыками имеет одно из первостепенных значений.","переговоры, деловая коммуникация, официально-деловой стиль" "Исследуются особенности функционирования русских слов «эмоция» и «чувство» в общеупотребительном и терминологическом значениях, устанавливаются их происхождение и дата первого упоминания в русском языке. Представлен анализ их эквивалентов в английском, французском и итальянском языках, производится сопоставительный анализ семантики рассматриваемых лексических единиц, выявляющий их значимость для формирования более сложных понятий.","эмоция, этимология, русский язык, английский язык, французский язык, итальянский язык" "Рассмотрена проблема воздействия языка на человеческое мышление в современном обществе. Язык одновременно выступает и составной частью культуры, которую мы наследуем, и ее орудием. Человек оказывается перед необходимостью вести постоянную борьбу с тиранией языка. В современной коммуникативной среде наблюдается определенный сдвиг реализации функций языка в пользу функций воздействия, «магических» функций. Трансформация языка может быть средой выражения и фактором, усугубляющим деструктивные социальные процессы; но она может стать и фактором, позволяющим противостоять негативным тенденциям. В связи с этим встает вопрос о необходимости нахождения средств формирования языковой культуры в современном российском обществе, о сохранении национальных языковых традиций и культуры речи.","языковая культура, магическая функции языка, языковое манипулирование, язык идеологии" "Речь идет об одной из композиционных особенностей маленькой трагедии «Моцарт и Сальери». Принцип неопределенности, к которому прибегает здесь Пушкин, выполняет особую функцию: он является средством смысловой организации произведения, сообщения ему дополнительного тематического содержания. На первый план в статье выходят финальный монолог Сальери и сюжетная полифония пьесы.","композиция, принцип неопределенности, сюжетная линия, сюжетная полифония, смысловая организация" "Статья посвящена изучению в структурно-семантическом аспекте единиц специальной номинации английского языка, применяемых в сфере машиностроения, установлению места и роли семантической деривации и словосложения как средства формирования англоязычного научно-технического терминологического пространства.","семантическая деривация, особенности словосложения, машиностроение" "Актуальность статьи заключается в том, что проблема сопоставительного анализа фольклорного и литературного текстов, связанных общим сюжетом и типом героя, в течение последних десятилетий стала объектом пристального внимания филологов различных направлений. В ходе исследования автором на основе историко-литературного, сравнительно-описательного и типологического методов определена специфика сюжета «Снегурочка» в его версиях и вариантах, проведен анализ интерпретаций данного фольклорного сюжета в русских поэтических текстах, прослежена судьба одного сказочного сюжета в русской поэзии.","фольклор, народная сказка, поэзия, сюжет, образ" "Основное внимание уделяется художественным особенностям прозы И.В. Киреевского. Выявляется жанровая, поэтическая организация очерка. Раскрываются религиозные, историко-философские и гносеологические взгляды русского философа. Исследуется эстетика и поэтика философичности И.В. Киреевского на примере биографического очерка «Жизнь Стефенса». Рассматривается единство внутреннего развития героя биографии и внешнего исторического и культурного своеобразия эпохи, синтезирующей открытия прошлого, настоящего и будущего. Выделены художественные поиски любомудров, которые отражают процесс зарождения основных принципов и приемов романного повествования и реалистического метода. Метод целостного анализа позволяет раскрыть художественную уникальность конкретного прозаического текста.","философская проза, биографический очерк, реалистический метод, метод целостного анализа" "Природа в поэтическом пространстве В.Я. Брюсова представлена с точки зрения городского человека, где главным действующим лицом является человек с его сложным внутренним миром, а природа лишь некое полотно, на котором разворачиваются важные события его жизни. Вместе с тем, именно в природном мире поэту виделся некий первоисток, к которому неизменно возвращается человек (в том числе и горожанин) в своих исканиях истины; при этом самого человека поэт воспринимал как звено в ряду других созданий. Не менее важной является для В.Я. Брюсова тема природы творчества, процесса, по мнению поэта, часто не зависящего от воли пишущего. В подобном видении отразились искания и настроения времени, характер эпохи Серебряного века, склонной к мистификации и драматизации и крайним противоречиям.","природа, творческий процесс, метафорическая образность, серебряный век, в.я. брюсов, г.в. адамович, о.э. мандельштам" "В статье описывается эволюционное развитие средств синтаксической экспрессивности (стилистических фигур), которые были распространены в русском военном дискурсе XIX начала XX в. В работе приводится классификация данных средств и показана динамика их развития на протяжении длительного исторического периода. Статья написана на базе военно-повествовательных публицистических и художественных источников XIX начала XX в.","военный дискурс, синтаксическая экспрессивность, стилистическая фигура, языковая динамика" "В наше время в языке научной и технической литературы, как английской, так и русской, встречается большое количество разного рода сокращений. Широкое развитие аббревиации и использование сокращенных лексических единиц стало общей тенденцией для многих национальных языков. Рост числа сокращений, находящих применение в современном английском языке, совершенно закономерен. Следствием развития науки и техники, международных интеграционных процессов является появление все новых и новых понятий, которые нуждаются в терминировании. Большинство новых понятий и в русском, и в английском языках выражается при помощи словосочетаний или сложных слов. Однако термины сложные слова и словосочетания громоздки. Поэтому и появляется стремление сократить их тем или иным способом. В одних случаях это приводит к употреблению кратких вариантов термина в виде одного только основного компонента, в других к использованию различного рода сокращений и аббревиатур.","сокращение, акроним, перевод, научный текст" "Рассматривается своеобразие дискурсивного использования словесных репрезентаций образа «человека космического», особенности их функционирования в русском поэтическом дискурсе.","лингвоантропология, антропоцентристская семантика, языковая картина мира (якм), языковой образ человека, космос" "Статья содержит некоторые выводы, касающиеся природы и сущности языкового знака, а также этапов усвоения семантики знака в процессе индивидуального овладения языком. Знак это материальное явление, структура которого представляет собой идеальную сущность, хранящуюся в сознании людей. В процессе приема и переработки знаковой информации человек осуществляет следующие виды познавательной деятельности: восприятие, идентификация, опознание, декодирование, интерпретация. Этапы освоения знака: возникновение целостного образа предмета; абстрагирование образа, отчуждение качеств, формирование обобщения; включение обобщенного образа в класс. Для адекватного освоения и восприятия знака необходим учет трех аспектов семантики, синтактики и прагматики знака.","языковой знак, восприятие, декодирование" "Актуальность и цели. Рассматриваются русские и американские личные имена как знаковые единицы. Антропонимы представляют собой значимый элемент национального культурного кода, понимание которого требует экспликации социально значимых и психологических факторов. Автор ставит задачу раскрыть релевантные факторы, обусловливающие практику имянаречения и особенности имявосприятия в российской и американской культуре. Материалы и методы. Предлагается социометрическая методика, позволяющая доказать обусловленность культурными и психологическими параметрами личных имен как социальных знаков, являющихся индикаторами стабильности/изменчивости в обществе. В заявленном аспекте коннотативный потенциал имен концентрируется в языковой форме имени (ингерентная коннотативность) и экстралингвистически (адгерентная коннотативность). Материал извлечен из данных переписи населения, публицистических источников, научно-популярной литературы и сайтов. Выводы. Ключевыми социометрическими параметрами, определяющими моду на имена, для исследования русских имен оказались факторы идеологии, социополитическая обстановка, влияние СМИ и православной церкви, тогда как для США факторы культурно-региональной дивергенции, социально-классовый и гендерный.","личное имя, социальная мифология, антропонимикон, социометрия, адгерентная коннотативность, ингерентная коннотативность" "Актуальность и цели. При изучении национально-культурного компонента в языке особое место уделяется реалиям: предметам, явлениям и понятиям, специфичным для той или иной лингвокультурной общности. Данные единицы представляют интерес как для исследователей одного конкретного языка, так и для ученых, занимающихся сопоставлением нескольких языков. Актуальность исследования обусловливается нерешенностью вопроса о способах перевода реалий и сложностями, возникающими при их передаче на другие языки. Цель исследования изучить специфику русских реалий в рассказах И. С. Тургенева и способы их перевода на английский язык. Материалы и методы. Исследование проведено на материале цикла рассказов И. С. Тургенева «Записки охотника» и его перевода на английский язык “А Sроrtsmаn’s Skеtсhеs”, выполненного К. Гарнетт. Методологический потенциал включает: метод сплошной выборки, анализ словарных дефиниций русских реалий, метод контекстуального анализа, метод транслатологического анализа. Результаты. Русские реалии в рассказах И. С. Тургенева помогают автору воссоздать картину крестьянской жизни России середины ХIХ в. Исследованные реалии относятся к следующим тематическим группам: быт (одежда, еда, жилище, средства передвижения), общественно-политическая жизнь, меры и деньги, административно-территориальное деление, труд, культура. Основными способами перевода русских реалий на английский язык являются: функциональный аналог, описание, родовидовая замена, транскрипция, контекстуальный перевод. Выводы. Реалии отражают социальное, культурное и историческое своеобразие отдельной лингвокультурной общности. Являясь формально безэквивалентными, они тем не менее переводимы на другие языки. Каждый конкретный случай ставит проблему выбора способа перевода, от которого зависит полнота передачи значения и национального колорита реалии.","реалия, тематическая группа, функциональный аналог, родовидовая замена, контекстуальный перевод" "В первой части статьи описывается явление «филологического перевода» в советской культуре 1930-х гг. и, в частности, переводы А.А. Франковским английского романа XVIII в. Несмотря на то что в советской культуре с ее доминирующим марксистским дискурсом «идеалистические» философско-эстетические основания филологического перевода не могли быть описаны ни в рецензиях критиков, ни в переводческих паратекстах, они были хорошо известны переводчикам выходцам из университетской философско-филологической среды, к которым принадлежал и Франковский, и были представлены в эти годы в нескольких важных историко-теоретических работах о переводе университетских профессоров Ф.Д. Батюшкова, М.П. Алексеева, А.М. Финкеля. Во второй части статьи на материале сохранившихся в архиве Франковского (РО ИРЛИ. Ф. 132) черновиков демонстрируется его индвидуальная ориентация в русле филологического перевода. Отмечается установка переводчика на буквальное воссоздание по-русски английского синтаксиса и в целом конструирование интеллектуального, рационального, «европейского» прозаического русского языка. Также отмечаются разительные параллели между интересом Франковского к юмору как доминанте раннего английского романа и к передаче несобственно-прямой речи, как она была проанализирована в немецкой философско-лингвистической школе Карла Фосслера, с аналогичными интересами М.М. Бахтина этих лет, что создает актуальный культурный контекст для переводов Франковского, не замеченный современниками.","филологический перевод, советская культура 1930-х гг, актуальность переводов классики" "В статье рассматривается динамика взаимодействия художественных течений (направлений), определявших специфику литературного пространства Германии на рубеже XIX-XX вв. Сравнительный анализ осуществляется в рамках историко-контекстуального подхода, особое внимание уделяется созданию панорамной картины литературного процесса, складывавшейся в условиях перестройки художественной системы под влиянием мировоззренческих и эстетических идей модернизма. Вскрываются сложные механизмы взаимодействия различных художественных школ и течений, прослеживается трансформация старых и отмечается зарождение новых жанрово-стилевых образований на фоне перманентно-турбулентных типологических и этимологических сдвигов переходной эпохи.","немецкая литература, литературный процесс, художественная общность, модернизм, стиль" "В статье выявляется связь поэтов казалось бы совершенно разных творческих индивидуальностей и эпох. Тед Хьюз (1930-1998) широко признанный в Великобритании и за ее пределами поэт-натурфилософ второй половины ХХ в., его интересует противостояние Природы и человека, самоубийственно разрушающего Природу. Т.С. Элиот (1888-1965) реформатор англоязычной модернистской поэзии, поэт городской цивилизации. В его время поэзия «Природы» существует, но уходит на второй план, в тень, хотя представлена даже в творчестве самого Элиота, в его «Пейзажах» стихотворениях, написанных в начале 1930-х гг. Элиота и Хьюза объединяет то, что оба они поэты-модернисты. Элиот стоит у начала модернизма, Хьюз у его конца, хотя он жил уже в период расцвета постмодернизма, однако постмодернистом не был, ибо не занимался деконструкцией, дроблением «модели мира». И Элиот, и Хьюз поэты эсхатологической направленности, поэты мифологи. Как и Элиот, Хьюз традиционалист, хотя Элиот, американец, был «осознанным традиционалистом», а Хьюз, англичанин, скорее традиционалист интуитивный, прирожденный. Элиота нет в его «великой традиции», ибо его время время отрицания Элиота, вызванного закономерной сменой «мейнстримов»: во второй половине ХХ в. британская поэзия «устала» от урбанизма, от «пренебрежения Природой» и вернулась «на круги своя», и, что у Элиота было на периферии творчества, в поэзии Хьюза выходит на первый план.","британская поэзия, модернизм, т.с. элиот, тед хьюз, мейнстрим, постмодернизм" "В статье рассматривается особый, выделявшийся самим автором жанр драматургии Корнеля «героическая комедия». Автор считал его положение срединным между двумя главными драматическими разновидностями, трагедией и комедией, и вместе с тем обособлял данный жанр от трагикомедии, пик популярности которой пришелся как раз на начало театральной деятельности Корнеля. Стандартная трагикомедия в первой половине XVII в. строилась либо на основе комедии (в которую добавлялись трагические интонации и обертоны), либо на основе трагедии (в которую вводились комические фигуры и ситуации). Корнель, как показано в статье, осуществляет межжанровые альянсы с помощью более сложной процедуры. Он берет из своих трагедий проблемное наполнение конфликт с родительской властью, эвфемистически представленной через государственную власть, но лишает этот конфликт той предельной остроты и неоднозначности, которой он наделен в трагедиях. В итоге жанровые характеристики приобретают иное качество, и «героическая комедия» предстает не комбинацией разножанровых элементов, а их синтезом, образующим особый жанр.","пьер корнель, трагикомедия, комедия, поэтика жанра" "Статья посвящена вопросам семиотики сонетной формы, использованной в шекспировской трагедии «Ромео и Джульетта». Особое внимание уделено сонетам двух женихов Джульетты, в которых отразились разные типы любовных ухаживаний. Шекспироведы многократно обсуждали в научной печати поэтическое «подношение» от Ромео Джульетте, сонетный диалог во время бала (Act 1, Sc. 5, ls. 92-109). Другой сонет-ухаживание от лица Париса, произнесенный матушкой Капулетти (Act 1, Sc. 3, ls. 80-95), читатели и исследователи обычно обходят молчанием. В этой статье сопоставлены сонеты Ромео и Париса, построенные на основе развернутых метафор (кончетто). Сонет Ромео обладает большим запасом драматической энергии, которая реализуется в непринужденном споре и сплочении заглавных героев. Семантическая заряженность этого сонетного диалога подсказывает сценический рисунок ролей, предопределяет общий ход событий. В противовес этой поэтической вставке, сонет Париса статичен, сообразен мертвой букве книжного наставления, не предполагает диалога между влюбленными и не волнует Джульетту. В статье также уделено внимание перекличке сонетов Ромео и Париса с сонетами 128 и 126 шекспировского цикла, опубликованного в 1609 г.","вставные сонеты, сонет-диалог, усеченный сонет, сонет из двустиший, эксперименты шекспира с формой сонета" "В статье рассматривается проблема рецепции образа А.С. Пушкина в Италии XIX в. В первой половине столетия, в эпоху освободительной борьбы, итальянских интеллектуалов заботят вопросы формирования национальной идентичности и поиска общих культурных основ итальянской нации. В Италии, которая по ряду причин чувствует определенное родство с русской культурой, Пушкин воспринимается как символическая фигура национального поэта. Итальянское восприятие Пушкина представляет собой набор стереотипов, не складывающихся в целостный образ. Одновременно присутствуют элементы мифологизации, встраивающие образ русского поэта в общеевропейский и итальянский романтический контекст. Во второй половине XIX в. итальянский миф о Пушкине получает художественное воплощение в двух драмах «Александр Пушкин» В. Карреры и «Пушкин» П. Коссы. В пьесах, переплетающих факты биографии Пушкина с представлениями, почерпнутыми из его произведений, образ русского поэта трактуется в русле романтического мифа, однако включает в себя противоречивые, даже взаимоисключающие элементы. Пушкин изображается как романтический поэт байронического толка, при этом оба драматурга подчеркивают национальную самобытность Пушкина, его связь с русским языком и народной поэзией, и в то же время акцентируют внимание на его экзотическом, африканском происхождении. Содержание пьес Карреры и Коссы указывает не только на бытовавшие в Италии мифы о Пушкине, но и на то, какая часть пушкинского творчества была освоена итальянской культурой к началу 1870-х гг.: прежде всего это романтические поэмы в особенности «Цыганы».","в. каррера, п. косса, итальянская драматургия, национальная идентичность, миф, романтизм, байронизм" "В данной статье сделана попытка проследить и показать, как в эссе Андрея Битова «Последний текст» и «Шпага щекотливого дворянина» конструируется культ Пушкина, как в этих текстах работают культовые механизмы, включая специфические риторические формулы. В то же время такой подход отнюдь не предполагает догматического отношения к Пушкину и прескриптивной, «единственно верной» точки зрения на его наследие. Как раз наоборот: тексты Битова сохраняют присущие им признаки открытости, диалогичности, обращенности к читателю. Конечно, нас интересует в первую очередь то, как «встречается» научный подход, исследование в истории рецепции этого пушкинского произведения с другим, писательским подходом Битова, но на этот раз самым интересным, с нашей точки зрения, является то, как Битов излагает свою концепцию по этой теме. Он пишет эссе, в которых не высказывает что-то, а внушает, подсказывает, дает одну интерпретацию так, что при этом не исключает другую. Таким образом, в статье анализируется, как построен и как функционирует текст Битова.","андрей битов, литературный культ, интертекстуальность, поэтический анализ" "В статье анализируется интерпретация творчества известного американского писателя Марка Твена в русской дореволюционной периодической печати (1872-1916). Предметом сследования являются критические статьи, очерки, рецензии, корреспонденции, а также предисловия к публикациям рассказов и романов Твена, некрологи по случаю его смерти и прочие материалы, печатавшиеся в столичных и провинциальных газетах и журналах. Восприятие Твена в России менялось в зависимости от многих факторов политической и культурной ситуации в стране, состояния общественной мысли и литературной критики, журнальной или газетной конъюнктуры и пр., всегда оставаясь многогранным и противоречивым. В разное время, в годы демократического подъема и реакции, в произведениях писателя искали то, что соответствовало духу времени и помогало решению тех или иных идеологических и художественных задач. Твен характеризовался то как «чистый юморист», то как крупный писатель, философ и моралист. Творчество писателя стало предметом дискуссий демократов, либералов и консерваторов, феминисток, приверженцев реалистического и натуралистического литературного направления. Высокую оценку получил Твен как автор книг для детей и юношества. Замалчивались и подвергались цензурным сокращениям те произведения, где содержалась критика монархии и империализма. История отражения и толкования творчества Твена в русской печати служит доказательством того, что восприятие инонациональных литератур это динамический и неравномерный процесс, складывающийся из колебаний, повторов, возвратов к прошлому и движения вперед, к более глубоким уровням анализа.","американская литература, литературная критика, общественная и культурная ситуация" "Статья представляет собой фрагмент кандидатской диссертации «Философско-эстетические принципы трагедии Кальдерона и Расина», защищенной на кафедре истории зарубежной литературы МГУ в 1988 г. Автор стремился к тому, чтобы рассмотреть расиновскую тему у Мандельштама в контексте теории трагического. В статье, эссеистичной по форме, последовательно анализируются основные образы и ключевые понятия изучаемой темы: ниспадающая шаль как образ тяжести-легкости («Спадают с плеч классические шали»), слово-признание как выражение искупленного, очищенного страдания («Слово чистое веселье, // Избавленье от тоски»), смерть через слово к освобождению («Зловещий голос горький хмель // Душа расковывает недра») и др. Особое внимание уделено образу «черного солнца», «запятнанного дня» расиновской Федры, этот образ полон различных коннотаций, он «не выбрасывает из себя готового смысла» («Разговор о Данте»). У Расина Солнце сакральный символ, «Бог сокровенный» Deus absconditus янсенизма: греховность Федры пятнает солнце, делает его черным. Предсмертные слова Федры утверждают искупительный смысл ее гибели. В статье «Пушкин и Скрябин» Мандельштам пишет о трагическом смысле гибели художника и сопоставляет ее с подвигом Федры. Взгляд на расиновское присутствие у Мандельштама с учетом исследований таких знатоков Расина, как Р. Барт, Л. Гольдманн, Ж. Пуле и др., позволяет лучше понять и прямые, и косвенные расиновские аллюзии у Мандельштама, а также его взгляд на трагедию и трагическое с 1914 по 1920 г., когда поэт читал и переводил великого французского трагика, и осмыслял те трагические события, свидетелем которых он стал.","мандельштам, трагическое, черное солнце, скрябин" "В пьесе «Объявление о смерти» (первоначальное название пьесы «Высокое напряжение») Платонов использовал реальные факты, с которыми он познакомился в 1929-1930 гг. во время пребывания на Ленинградском металлическом заводе. Пьеса должна была ответить на политический заказ РАПП представить «живой и конкретный пример предприятий и живых конкретных людей». Платонов с этой задачей справился. Он показал острый конфликт характеров и мировоззрений. В репликах главных героев можно узнать лексику жестких отзывов, данных Платонову его критиками и Сталиным, в их поведении можно угадать судьбы представителей творческой интеллигенции эпохи реконструкции, Маяковского и Зелинского. Особое место в пьесе занимает тема любви, которая переводит события на новый стилевой и содержательный уровень. В производственной пьесе проступают контуры трагедии с чертами «пограничной ситуации», которая ставит в центр событий человека с его правами, с его свободой выбора как единственную подлинную ценность мира. Платонов не мог не быть в курсе дискуссий о Шекспире, которые развернулись в 1931 г. Критики РАПП призывали «догнать и перегнать не какого-нибудь Пильняка, это не большая честь, да и пролетарская литература уже догнала и перегнала догнать и перегнать Шекспира…». Платонову удалось сочетать высокую поэтику шекспировской трагедии с ликвидацией прорывов на производстве, и он сделал это вопреки общим насмешкам над рапповскими попытками «шекспиризировать» пьесу об ударниках производства.","производственное искусство, андрей платонов, пьеса, шекспир, прообраз, дискуссия, рапп, экзистенциальная ситуация, драматургический узел, иносказание" "Поэт, переводчик, специалист в области стиховедения Георгий Шенгели в статье «Пастернаковский Шекспир» (<1945>) детально разбирает фрагменты из трагедий Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» и «Гамлет» в переводах Бориса Пастернака, критикуя работу последнего с собственных переводческих позиций, согласно которым главные требования, предъявляемые к переводу, точность и художественность. При этом игнорируются обстоятельства возникновения переводов Пастернака и поставленные в них задачи создать намеренно свободное, удобное для произнесения со сцены переложение, судить которое следует как оригинальное произведение русской словесности. Признавая безусловным достижением переводов Пастернака естественный и свободный синтаксис, Шенгели путем статистических подсчетов и построчного сопоставления перевода с подлинником стремится доказать, что с точки зрения верности оригиналу работа Пастернака является фальсификацией Шекспира. Справедливо подмечая некоторые смысловые и стилистические огрехи переводов, Шенгели при этом сам допускает неточности в толковании оригинала и в духе времени переводит литературную полемику в идеологическую плоскость, призывая к «политическим выводам».","шенгели, пастернак, шекспир, художественный перевод, история перевода" "Рассматриваются функции иллюстративных материалов в летописях жизни и творчества (деятельности). Детально характеризуется раздел «Приложение» «Летописи жизни и творчества С.А. Есенина» в 5 томах (7 книгах), включающий документальные и изобразительные материалы. Их широкое использование позволяет сделать биографическое исследование не только привлекательным для читателей, но и существенно дополнить сведения, содержащиеся в основной части Летописи.","биографические исследования, летопись жизни и творчества, документальные источники, иллюстративные материалы" "Великий русский просветитель Н. М. Карамзин (1766-1826) как деятель культуры, литератор, издатель, журналист, историк оказал самое активное влияние на активизацию русской читающей публики. Его особая заслуга связана с вовлечением в чтение женщин. Н. М. Карамзин выступил как выразитель нового общественного отношения к женщине, сторонник женского образования, идеолог нового эстетического взгляда на женщину как художественного законодателя, создатель литературы для женщин, побудитель ритуалов читательского поведения женщин, покровитель авторской литературной деятельности женщин.","история женской книги, н. м. карамзин и литература для женщин, русская читательница, история чтения, женская читательская деятельность" "Рассматриваются этнолингводидактические проблемы обучения иностранным языкам в полиэтнической среде. Предметы гуманитарного цикла необходимо наполнить этнокультурным содержанием, чтобы обеспечить школьнику социокультурный и образовательный комфорт. Эти предметы, в том числе иностранные языки, имеют этническую направленность. Мощным этнокультурным потенциалом обладает предмет «Иностранный язык». Обучение иностранному языку основано на сравнении культур, историй, литературы и традиций родного, русского и изучаемых языков. Возникла необходимость разработки этнокультурного компонента, который предусматривает использование фольклорных произведений. Фольклор составляет важную сферу этнической культуры калмыцкого народа. Калмыцкая сказка, переведенная на немецкий язык, является оригинальным средством обучения чтению на немецком языке. При отборе калмыцких сказок для лингводидактических целей использовались такие критерии, как: а) критерий параллелизма и оригинальности; б) критерий занимательности; в) доступности в понятийном и языковом планах. Источником для отбора явился сборник калмыцких сказок, переведенных на немецкий язык нашей соотечественницей Еленой Джамбиновой, прожившей длительное время в Германии. Методически обоснована разработка комплекса обучающих упражнений на материале калмыцких сказок, предусматривающая четыре этапа. Первый этап актуализирует фоновые знания учеников. Они выдвигают предположения и гипотезы. На втором этапе снимаются языковые трудности. Идет разъяснение употребления лексики, выражающей социокультурные реалии Калмыкии. На третьем этапе происходит активизация языкового материала. На последнем, четвертом, этапе ученики учатся понимать метафоричность сказки и распознавать ее подтекст.","этнолингводидактический подход, устное народное творчество, этническая культура, немецкий язык, методический инструментарий, калмыцкие сказки" "Статья посвящена изучению некоторых компонентов свадебного обряда коми-пермяков. В исследовании решается несколько задач. Во-первых, рассматриваются свадебные термины, обозначающие отдельные свадебные акты и ритуалы. Во-вторых, проводится сравнительный анализ свадебных традиций коми-пермяков и русских. Решение данных задач позволяет выявить аналогии с русскими локальными обычаями и этническую специфику свадебной обрядовой культуры коми-пермяков. Большую часть терминов свадебных актов и ритуалов у коми-пермяков составляют заимствованные русские названия. Кроме этого, существуют обозначения на коми-пермяцком языке, часть которых появилась вследствие влияния русской лексики. Остальные термины можно назвать результатом развития собственного языка в рамках обрядовой культуры. Система свадебной терминологии у коми-пермяков довольно сложная, так как в ней не только сочетается лексика разных языков, но и существуют разные локальные варианты обозначений одного ритуала. Более подробно рассматриваются те ритуалы и свадебные акты, которые вызывают вопросы или по своему названию предполагают этническую специфику. Анализ содержания обычаев показывает, что наиболее важный их момент действие или его символическое значение отражается в названии. Возможно, наличие разных названий одного ритуала связано с изменениями в свадебном обряде, которые происходили у отдельных локальных групп коми-пермяков. При сравнительном анализе коми-пермяцких и русских свадебных традиций более всего сходства обнаружено с русскими Прикамья и Европейского Севера. Часть рассмотренных в статье ритуалов и свадебных актов можно назвать уникальной коми-пермяцкой традицией, так как полностью аналогичных им русских обычаев не обнаружено. Это такие ритуалы и акты, как угощение пельменями на девичнике; кудпыдöс подача угощения гостям, которые не были приглашены на свадьбу; обычай, при котором свекровь дарит снохе платок, укладывая его ей (молодым) на плечи.","свадебный обряд, коми-пермяки, свадебная терминология, рукобитье, пельмени, купание невесты" "Эволюция мифа о герое как центральном антропном образе в мифологии США обусловлена его сложным характером и ступенчатым мифогенезом. К первой ступени формирования героического мифа мы относим появление спонтанных сюжетов со значительной долей региональной специфики, где отправной идеей стал демиургический миф о фронтире. Базовые мифообразы конструируются на архетипическом основании, наполняясь содержанием благодаря протестантскому контексту и процессам расширения культурной ойкумены страны. Сложившиеся в его границах образы национальных героев как символов народа и заместителей идеи первопредка до 1920-х гг. составляли основной пласт антропологических мифов США. Совокупность внешних факторов развития страны активная урбанизация, секуляризация культуры, Первая мировая война, Великая депрессия послужили толчком для трансформации героического мифа. Героев фронтира отодвигают супергерои, чьи образы сочетают в себе сверхчеловеческие и нечеловеческие черты. Их образы заполняют нишу национальной мифологии, связанную с презентацией архетипических паттернов и традиционных сюжетов, вытесняя героику фронтира в сферу своеобразной агиографии, рекламы и гламура, что приводит к изменению атрибутики, символического и знакового ряда. Супергерой возникает на стыке процессов секуляризации, возвышения идеи человека, омассовления и технологизации культуры с сохранением базового архетипического компонента.","миф, национальная мифология, культура сша, поль баньян, дэви крокетт, супергерои" "Представлены основные практические рекомендации, предназначенные для преодоления этнокультурных барьеров, возникающих между представителями русского и китайского этноса в процессе коммуникации. Рекомендации основаны на результатах проведенного диссертационного исследования, в рамках которого были выявлены основные этнокультурные барьеры в деловой коммуникации между представителями русского и китайского этноса, а также на высказываниях группы экспертов в вопросе межкультурной деловой коммуникации. В конце статьи приводится заключение об использовании выведенные рекомендаций.","коммуникация, китайцы, русские, барьеры, этнос" "Данная статья посвящена проблеме выявления источника поэмы А.К. Толстого «Иоанн Дамаскин», а также сравнительно сопоставительному анализу текста поэмы и Жития святого с целью определения сущности творческой переработки сюжета. В статье доказано, что источником сюжета поэмы А.К. Толстого «Иоанн Дамаскин» является Житие Иоанна Дамаскина в редакции Димитрия Ростовского, которое было хорошо знакомо современникам поэта по многочисленным печатным изданиям. Оспорено утверждение Э. Лаута о знакомстве поэта с греческой версией жития. Проведено сравнение житийных эпизодов, использованных А.К. Толстым, и текста поэмы. Отмечена авторская индивидуальность в ряде деталей и интерпретации событий. Проблема поэтического дара и права на его использование является центральной как в Житии Иоанна Дамаскина, так и в поэме А.К. Толстого. В Житии святой проходит два круга испытаний физические и духовные. В поэме А.К. Толстой, как известно, обращается лишь к повествованию начальном этапе жизни Иоанна Дамаскина в монастыре. В целом А.К. Толстой следует за сюжетным эпизодом о творческом молчании Иоанна Дамаскина, в то же время вводит конфликтное противостояние ученика и наставника, а также усиливает мотивы духовных испытаний поэта.","великие минеи четии, димитрий ростовский, поэма "иоанн дамаскин", сюжетный эпизод" "В статье рассмотрен комплекс флористических и ольфакторныхобразов в экфрасических описаниях в поэме А.К. Толстого «Портрет» и повести в письмах И.С. Тургенева «Фауст». Несмотря на то, что одно произведение относится к прозе, а другое к поэзии, их объединяет «усадебный сюжет», тесно связанные между собою в структуре произведений мотивы любви, искусства, портрета, в развитии которых важную роль играют флористические и ольфакторные знаки. Их основная функция в текстах состоит в соединении ощутимого, осязаемого, узнаваемого с невыразимым и непознанным. При этом в поэме А.К. Толстого и повести И.С. Тургенева присутствуют разные интерпретационные контексты розы и запаха.","а. к. толстой, и. с. тургенев, флористические и ольфакторные знаки, экфрасические описания" "Статья посвящена анализу одного из динамичных направлений переводческого бизнеса переводу в туристической отрасли, а именно письменному переводу сайтов отеля с русского языка на английский и с английского языка на русский. Доказано, что, поскольку интернет является основным источником информации и инструментом формирования туристической аттрактивности, большое внимание в переводе следует уделять языковой составляющей контента гостиничных сайтов. В результате лингвистического анализа установлено, что независимо от направления перевода значительное количество переводов характеризуется нарушением лексических, грамматических, орфографических и пунктуационных норм, что делает текст нечитабельным, не соответствующим своей коммуникативно-прагматической функции. В качестве причин снижения качества переводного контента авторы называют обесценивание труда профессионального переводчика, которому способствуют увеличение количества людей, знающих иностранные языки, и некомпетентное использование ими машинного перевода. Установлено, что переводной текст выполняет свою основную функцию, привлекая потенциальных клиентов, в случае, если профессиональный переводчик придерживается стратегии порождения нового текста с определенными стилистическими маркерами и образными характеристиками, соответствующими иной лингвокультуре, и изменяет форму и структуру оригинального текста.","перевод, туристическая отрасль, аттрактивность, прагматическая адаптация, лингвокультура, профессиональная компетенция, языковая норма" "В статье характеризуются профессиональные и дискурсивные особенности переводческой деятельности. На основе критического анализа отечественной и зарубежной научной литературы по переводоведению выявлено, что объем понятия «переводческая компетенция», которое трактуется как комплекс способностей, знаний и навыков как результат взаимодействия субъективных и объективных факторов, увеличивается вследствие расширения дискурсивных практик, требующих участия в коммуникации переводчика, и глобализованного развития современного общества. Внимание автора сфокусировано также на рассмотрении различных подходов к определению ролевого статуса переводчика. Раскрыта зависимость процесса формирования дискурсивной личности переводчика, его профессионального портрета и коммуникативного поведения от характера переводческого действия, которое осуществляется в различных коммуникативных условиях. Установлено, что с каждым новым коммуникативным актом переводчик приобретает новые дискурсивные черты и представляет собой сложный мультии междискурсионный феномен. Исследование показало, что переводчик, выступая экспертом межкультурной коммуникации, посредником между мирами и культурами, языковым консультантом, специалистом в области другой культуры, соавтором, актером, драматургом, медиатором культур, дизайнером, партнером, наблюдателем и др., является элитарной мультифункциональной социокоммуникативной дискурсивной личностью homo universalis. Ключевые слова: переводчик, дискурсивная личность, ролевой портрет, профессиональная компетенция, туристический дискурс.","переводчик, дискурсивная личность, ролевой портрет, профессиональная компетенция, туристический дискурс" "В статье на материале стихотворений Генриха Гейне описано речевое поведение автора поэтических текстов и авторов их переводов. В результате прагмалингвистического анализа речевого поведения автора стихотворения «Лорелея» и его русскоязычных и англоязычного переводчиков в соответствии со скрытой речевой стратегией «Участие / неучастие коммуникантов в речевом событии», реализованной в личном, социальном и предметном планах, установлено, что речевое поведение адресантов различается в зависимости от их принадлежности к той или иной лингвокультуре: обнаружены общность речевого поведения немецкоговорящего поэта и англоговорящего переводчика как носителей «западной» ментальности и отличия от речевого поведения русскоговорящих переводчиков как носителей иной ментальности. В результате прагмалингвистического анализа речевого поведения автора стихотворения «Сосна» и его русскоязычных переводчиков в соответствии со скрытой речевой стратегией «Формирование у получателя отношения к речевому событию путем оценивания» установлено, что отличия показателей планов данной стратегии от оригинала свидетельствуют о наличии определенных личностных качеств у переводчиков стихотворения «Сосна». Эти качества по-разному актуализированы в плане формирования положительного, нейтрального или отрицательного отношения к речевому событию.","скрытая прагмалингвистика, перевод, генрих гейне, речевой портрет, речевая привычка, речевая стратегия" "В статье структурирована семантика слова благонадежный с учетом его современного употребления. Исследование проведено на текстовом материале, извлеченном из газетного подкорпуса Национального корпуса русского языка. В результате изучения сочетаемости слова с использованием метода контекстного анализа обнаружены не зафиксированные словарями значения. С опорой на полученные данные и с привлечением лексикографических сведений выявлены релевантные семы в структуре значений рассматриваемого слова. Подтверждена авторская гипотеза о локализации смысла ‘тот, на кого можно надеяться, кому можно доверять’ в пресуппозиционной части значений полисеманта благонадежный. Автор считает, что этот смысловой элемент, общий для всех значений анализируемой лексемы, является интерпретативом, так как отражает оценку свойства, ставшего объектом номинации. Он обеспечивает общность пресуппозиции для коммуникантов при использовании и понимании слова благонадежный в любом из его значений. Утверждается, что в ассертивной части значения данного прилагательного в качестве ядерных выступают семы ‘потенциально’ + ‘неизменный’ + ‘в проявлении положительного свойства’, приядерную зону формируют семы, «профилирующие» свойство по признаку среды, на семантической периферии находится признак, факультативно актуализируемый в контексте.","этнолингвистика, лексическое значение, структура лексического значения, ассерция, пресуппозиция, надежный, благонадежный" "В статье представлены результаты анализа административного дискурса как разновидности дискурса институционального. Уточнено понятие административного дискурса с учетом восходящего и нисходящего видов коммуникации. В качестве сущностных признаков административного дискурса с нисходящим статусным вектором определены протокольность, первостепенность права на оценивание, функциональность природы общения. Обосновано выделение четырех типов административного дискурса с нисходящим статусным вектором: совещательного, распорядительного, оценочного и контролирующего, которые имеют ряд общих характеристик (нисходящий статусный вектор адресанта, документирование, легитимность общения). Установлено, что вербализация каждого типа возможна посредством группы речевых жанров. Предложена авторская классификация жанров в соответствии с типами административного дискурса выделены четыре группы жанров: жанры-полилоги для совещательного типа дискурса, предполагающие коллективную речевую деятельность и выполняюшие регулирующую функцию; жанры-побуждения для распорядительного типа, также выполняющие регулирующую функцию; жанры-оценки для оценочного типа дискурса, выполняющие функцию публичного представления положительной или отрицательной оценки; жанры-отчеты для контролирующего типа, выполняющие контролирующую функцию и являющиеся результатом совещательной, распорядительной, оценочной коммуникации. Охарактеризовано стандартное речевое воплощение жанров каждого из выделенных типов административного дискурса.","институциональный дискурс, административный дискурс, речевой жанр, совещательный дискурс, распорядительный дискурс, оценочный дискурс, контролирующий дискурс" "В статье на материале англоязычного юридического дискурса исследуются механизмы суггестивного воздействия, реализуемые во вступительном заявлении прокурора и адвоката в рамках судебного заседания. Определяются термины «убеждение», «внушение (суггестия)», «суггестивная стратегия», «суггестивная тактика». С опорой на положение о том, что внушение как средство воздействия на психику реализуется только в силу наличия у человека определенного механизма, предоставляющего ему возможность воспринимать и отражать внушающие влияния, авторы выявляют основные суггестивно-психологические последовательности, применяемые во вступительном заявлении, а также суггестивные стратегии, тактики и приемы, позволяющие их реализовать. К базовым механизмам внушения авторы относят «атакующую» и «оборонительную» суггестивно-психологические последовательности в построении выступления, применение которых возможно на этапах «внушения», «подготовки потребности», «создания потребности» в реализации правосудия и внедрения необходимой «установки». Анализ эффективности воздействия речи профессиональных оппонентов адвокатов и прокуроров существенно расширяет перспективы изучения характеристик и признаков юридического, в том числе судебного, дискурса, позволяя приблизиться к пониманию механизмов работы человеческого мозга, особенностей функционирования сознания и подсознания в рамках ситуативного институционального общения.","суггестия, внушение, юридический дискурс, вступительное заявление, механизм воздействия" "Статья посвящена изучению гетерогенности речевого жанра «банкетная речь» в англоязычном ритуальном дискурсе. С опорой на когнитивно-дискурсивный подход к определению речевого жанра автор понимает высказывание как простое или сложноорганизованное коммуникативное действие, имеющее конкретную цель и реализуемое посредством речевого акта или цепочки речевых актов, выбор которых обусловлен стратегиями и тактиками типового сценария отдельного речевого жанра. Для сценария речевого жанра характерна гетерогенность, которая проявляется в возможности композиционной и стилевой вариативности. На материале корпуса официальных банкетных речей, произнесенных на заключительном банкете в честь окончания Олимпийских игр в Лондоне в 1908 г., были определены облигаторные и вариативные черты банкетной речи как жанра ритуального дискурса. Установлено, что к облигаторным конституентам изучаемого жанра относятся обращение к участникам банкета, тематическое введение, обозначающее цель данного ритуального мероприятия, оценка события, ставшего его причиной, заключительное обращение к участникам. Каждой части жанра «банкетная речь» соответствует свой речевой акт или их совокупность (РА социальный вокатив, благодарность, комплимент, похвала). Гетерогенность жанра банкетной речи проявляется в вариативности композиции, риторических и жанрово-стилистических приемов реализации жанра «банкетная речь», а также в возможном использовании речевого жанра «тост» в ее заключительной части.","речевой жанр, банкетная речь, гетерогенность, речевой акт, композиция, стилистический прием" "В статье представлен анализ динамических аспектов поля статусных обращений в американской, русской и британской политической коммуникации. Как особый жанр политического дискурса в статье рассмотрены инаугурационные обращения президентов США (1789-2017 гг.), президентов Российской Федерации (1991-2012 гг.) и коронационные речи британских монархов (1937 и 1953 гг.), а обращения, использованные в них, послужили материалом для лингвистического анализа, в результате которого выявлены типологические сходства и различия американской, русской и британской политической коммуникации, охарактеризованы лингвокультурные особенности политического дискурса США, России и Великобритании. Установлено, что в американском и русском президентском политическом дискурсе преобладают статусные вокативы по сравнению с эмотивными, в речи британских монархов преобладает нулевой вокатив. Инаугурационные послания президентов США характеризуются разнообразием вокативов (специальные статусные и общие статусные) по сравнению с вокативами в речах президентов РФ (специальные статусные вокативы), в коронационных речах монархов Великобритании статусные обращения не зафиксированы. Выявленные функции обращений в рассмотренных речах (апеллятивная, контактоустанавливающая, оценочно-характеризующая) способствуют сокращению социально-статусной дистанции между лидером страны и аудиторией.","статусное обращение, политическая коммуникация, политический дискурс, эмотивное обращение, нулевой вокатив, инаугурационное обращение, речевой этикет, политический речевой этикет" "В статье характеризуется роль деловой коммуникации в современном социуме, ее влияние на общественное сознание. Показана возможность применения жанрового подхода к описанию композиционно-содержательной структуры документного текста и эффективность использования модели речевого жанра как лингвистической технологии его анализа. На примере жанра стратегии рассматриваются особенности и языковые средства репрезентации в документном тексте основных жанровых элементов, которые составляют модель речевого жанра и отражают взаимодействие экстралингвистических факторов и языкового материала: коммуникативная цель, образ автора, образ адресата, образ прошлого, образ будущего, тип диктумного содержания, языковое воплощение. Установлено, что коммуникативная цель, связанная с замыслом авторов документа, и образ будущего являются основополагающими компонентами жанра стратегии. На основании совокупности рассмотренных параметров в их взаимодействии, с учетом особенностей их речевого выражения стратегия определяется в статье как жанр документа долгосрочного (стратегического) планирования, который выполняет информативную и воздействующую функции; отмечается, что широкая представленность и разнообразие языковых средств выражения образа будущего в сочетании с эксплицированными интенциями автора стратегии как документа определяют футуральность ее текста. Ключевые слова: документ, документный текст, документ стратегического планирования, речевой жанр, функция воздействия, речевая организация текста, футуральность.","документный текст, документ стратегического планирования, речевой жанр, функция воздействия, речевая организация текста" "В задачу статьи входит рассмотрение трансформаций первичных текстов сказок (фольклорных и литературных), ведущих к созданию вторичных текстов. Выявлено, что вторичные тексты характеризуются их отнесенностью к интертекстуальности парадигматического типа, основанной на механизмах аппроксимации и модификации. Аппроксимация обеспечивает узнаваемость первичного текста во вторичном тексте. Модификация направлена на изменение формы и / или содержания первичного текста. Она сопряжена с творчеством, с внесением нового смысла во вторичный текст сказки. Установлено, что на основе первичных текстов сказок создаются модификации двух видов: пародирующего и непародирующего типа. На современном временном срезе очевидна тенденция отхода пародии от сатирической в сторону исключительно юмористической формы, что и прослеживается при анализе модификаций сказок пародирующего типа, в которых юмористический эффект создается в результате изменений содержания первичного текста. Модификации непародирующего типа направлены на изменение формы первичного текста сказки и сохранение его содержания. Они не создают юмористического эффекта и характеризуются ярко выраженной аппроксимацией. Распространенными модификациями непародирующего типа являются изложения прозаических текстов сказок в стихотворной форме.","первичный текст, вторичный текст, модификация пародирующего типа, модификация непародирующего типа" "Исследование, результаты которого обобщены в статье, находится в русле актуальной междисциплинарной проблемы визуализации культуры. На примере романа немецкого писателя П. Зюскинда «Парфюмер. История одного убийцы» (Patrick Sьskind. Das Parfum. Die Geschichte eines Mцrders) и немецкоязычной версии одноименного фильма режиссера Тома Тыквера (Tom Tykwer) изучаются возможности передачи содержания вербального текста в иных семиотических системах. Объектом исследования стали средства экспликации эмоций, связанные с реализацией концепта «запах», который выполняет в романе сюжетообразующую функцию. С использованием понятия «интерсемиотический перевод» в коммуникативном аспекте и с учетом визуальных возможностей в воспроизведении эмоционального пространства романа выявлены способы трансформации текста литературного произведения в кинотекст. Установлено, что при создании киноверсии романа (полисемиотической системы) востребованы приемы трансформации вербального текста, аналогичные приемам перевода в границах одной (вербальной) семиотической системы: компрессия, пермутация, проявляющаяся в форме перефразирования или перестановки, а также модуляция как адекватная замена и разъяснительный перевод. Показано, что средства выражения эмоций, избранные для интерсемиотического перевода, содержательно адекватны вербальным средствам, использованным в литературном произведении.","коммуникативное действие, вербальный компонент коммуникации, невербальный компонент коммуникации, эмоциональность, п. зюскинд" "Автор рассматривает структуру концепта «лицемерие / hypocrisy» с целью выделения его кластеров и субкластеров путем анализа контекстов, извлеченных из Национального корпуса русского языка и British National Corpus. Установлено, что структуру концепта «лицемерие / hypocrisy» формируют кластеры «мимикрия / mimicry», «конформизм / conformity», «религиозное лицемерие / religious hypocrisy», «вежливость / politeness» и их субкластеры. На примере кластера «мимикрия / mimicry» иллюстрируется методика выявления лексических единиц, формирующих субкластеры концепта «лицемерие / hypocrisy»: отбор материала для кластеризации из Национального корпуса русского языка и British National Corpus; установление признакового единства, осуществленное на основе исследования лексикографических данных; категоризация объектов и создание групп по сходным признакам; верификация полученных результатов на основе количественных данных. Количественные показатели употребительности лексем, формирующих кластер «мимикрия / mimicry», демонстрируют сходства и различия русской и английской лингвокультур в репрезентации концепта «лицемерие / hypocrisy». Полученные сведения могут быть использованы при дальнейшей разработке структуры кластерного концепта, определении причин его стабильности, при выявлении иерархии признаков концепта.","кластер, субкластер, национальный корпус языка, кластерный анализ, статистический анализ" "В статье представлен анализ работ отечественных и зарубежных ученых, которые посвящены проблеме идентификации монозиготных близнецов, осуществляемой, в частности, на основе акустических признаков их речи. Раскрыто содержание понятия «акустика речи», охарактеризованы ее параметры: частота основного тона, формант, амплитуда и др. Значительное внимание уделено описанию условий, при которых происходят те или иные изменения акустических характеристик голоса. Представлены результаты исследований, в которых установлены особенности развития и основные этапы становления речи близнецов (гетерозиготных и монозиготных) на фоне речи одиночнорожденных детей. Показано, что в науке выявлены акустические параметры, значимые для идентификации монозиготных близнецов (интенсивность голоса и изменение амплитуды колебаний). В результате сопоставления результатов исследований, проведенных учеными разных стран, получены противоречивые экспериментальные данные относительно возможности идентификации монозиготных близнецов по акустическим характеристикам их речи. Автор считает, что наиболее перспективен комплексный подход к изучению акустики речи близнецов, предполагающий рассмотрение как сегментного, так и просодического уровней языка и позволяющий уточнить существующие в науке представления о феномене близнецовой речи.","частота основного тона, идентификация говорящего, монозиготные близнецы, гетерозиготные близнецы" "В статье представлены результаты изучения идиом в составе сложных ментальных образований на примере класса «человек». В качестве основных когнитивных комплексов, включающих в себя фразеологические категории, рассматриваются пропозициональные модели фреймы и пропозиции. Образные когнитивные модели метафора и метонимия квалифицируются как технические средства реализации процесса формирования новых категорий на более низких уровнях концептуальной системы. Доказано, что категория и выражающая ее идиома могут соотноситься с комплексом когнитивных моделей, состоящим из фрейма и оценочного стереотипа или пропозиции и оценочного стереотипа и др. Охарактеризован процесс рекатегоризации исходного класса, происходящий в рамках этих комплексов. Отражая субординатный уровень категоризации, выраженный идиомами, классы формируются во взаимодействии с особыми конструктами концептами-модификаторами, функция которых состоит в развитии базовых (суперординатных) категорий в процессе обогащения их семантического состава дополнительными признаками. Результатом воздействия модификатора на исходную категорию является рекатегоризация объекта с образованием субординатной категории. Установлено, что преимущественная часть идиом класса «человек» выражает различные социальные роли человека, категоризуемые в составе фрейма «Социальные отношения». Кроме того, широко представлены простые пропозиции, а также признаки, характеризующие внешность человека, формирующие состав положительного и отрицательного оценочного стереотипов.","когнитивная модель, фрейм, оценочный стереотип" "Статья посвящена дидактическим и методическим вопросам успешного формирования социокультурной компетенции на уроках иностран-ного языка для студентов неязыковых вузов. Среди наиболее эффективных методов формирования этой компетенции авторы рассматривают грамотный выбор учебных пособий, использование аутентичных языковых материалов, реалий и интернет ресурсов, способствующих диалогу культур, анализ и про-работка вербального поведения в разных ситуациях языковой коммуникации.","образование, обучение иностранным языкам, социо-культурная компетенция, коммуникативная компетенция, межкультурная коммуникация, вербальное поведение, аутентичные материалы" "В статье показано, что синтаксическое время ритори-ческих высказываний в поэме А.Т. Твардовского «Василий Теркин» от-ражает народность языка произведения.","риторическое высказывание, вопросительная форма, время, синтаксическое время" "В статье рассматривается образ заграницы, вопло-тившийся в русской литературе XVIII-XIX веков.","русский классический роман, художественное пространство романа, образ заграницы" Объектом исследования является изучение и анализ русской народной сказки с точки зрения ее полифункциональности.,"русская народная сказка, функции искусства, творчество, духовность" Объектом исследования в статье являются риторические высказывания в поэме А.Т. Твардовского «Василий Теркин».,"риторическое высказывание, риторический вопрос, риторический блок, вопрос, восклицание, вопросительная форма, восклицательная форма, утверждение, рассуждение" "В статье анализируются способы воссоздания готической эстетики в романе Э. Бронте «Грозовой перевал». Автор рассматривает повествовательную структуру романа («рассказ в рассказе»), раскрывает символику Замка, показывает связь сюжетных ситуаций романа с особой пространственной средой Замка, в которой существуют персонажи, обосновывает типологическое сходство главного героя романа Хитклифа и «готических злодеев» из произведений М. Льюиса, Ч. Мэтьюрина, А. Радклиф","предромантизм, "готический роман", повествовательная структура, аллюзия, "рассказ в рассказе", "готический злодей", мотив инцеста" В статье затрагивают некоторые общетеоретические аспекты в рассмотрении когнитивного уровня функционирования языка в условиях обучения межкультурному общению. Применение языковой системы как инструмента познания в процессе иноязычной речевой деятельности выступает неотъемлемым показателем когнитивной компетенции вторичной языковой личности в рамках компетентностного подхода.,"языковая личность, компетентностный подход, когнитивная компетенция, иноязычная речевая деятельность, межкультурная коммуникация" "Рассматривается специфика применения компьютерных средств обработки текста с ориентированием на анализ ритмики французских текстов. Представлен алгоритм создаваемой компьютерной программы анализа ритма по основным языковым параметрам: фонетическому, лексическому, грамматическому, а также описаны методические способы их применения в ходе занятий по иностранному (французскому) языку.","компьютерная программа, французский язык, практические занятия, алгоритм" "Обосновывается предположение, что осмысленное повествование в виде временного процесса связано с возможностью противопоставления одной части соответствующего текста другой, подобно тому как оппозиция переднего и заднего планов в пространственных искусствах позволяет увидеть образ, воплощающий замысел художника. В связи с этим используются идеи Лотмана относительно возможности различения в структуре повествования сюжетной и бессюжетной частей и вариантов их взаимоотношения. Обращается внимание на то, что эта возможность различения и, соответственно, неразличения привносит вариативность в процесс повествования. Показывается, в частности, что известные киноверсии чеховского рассказа «Дама с собачкой» могут быть поняты в качестве такого рода возможных вариантов его прочтения.","повествование, феноменологический сдвиг, время, феномен, восприятие, вариативность" "В статье ставится задача на основе результатов экспериментально-фонетического исследования познакомить читателей с интерференционными особенностями в звучащей неродной русской речи немцев-билингвов на уровне просодии и интонации. Представленная в статье проблема является актуальной в ситуации неполноты источниковой базы лингвистических исследований. Необходимо отметить, что при определённых социальных условиях, когда осуществляется интенсивный контакт с иноязычной средой, билингвы, несомненно, овладевают языком окружения, однако при этом более интенсивно проявляется фонетическая интерференция, приводящая к иноязычному акценту в речи, который заметен не только на сегментном, но и на супрасегментном уровне. Фонетическая интерференция на уровне слова и предложения приобретает «национальный» характер, отражающий специфику родной немецкой речи билингвов, что выражается в просодико-интонационных отклонениях.","немцы-билингвы, просодико-интонационные отклонения, фонетическая группа незавершенности, фонетическая группа завершенности" "Несмотря на тот факт, что наследие немецкого философа и языковеда В. Фон Гумбольдта не включает работ, посвященных непосредственно метафоре или метонимии, следует отметить, что его исследования затрагивают тему вторичной номинации в языке. Более того, идеи В. фон Гумбольдта согласуются с положениями когнитивной лингвистики. Так, он рассматривает метафору как способ мышления, универсальное явление, которое находит отражение во всех языках мира на всех этапах их развития, что находит подтверждение не только на уровне лексики, но и на уровне грамматической системы; метафора мыслится как способ представления абстрактных сущностей через конкретные, как представление посредством двух понятий третьего понятия, что обусловливает познавательную функцию метафоры. Способность облегчать понимание он приписывал и переносу по смежности, хотя термин «метонимия» им не употребляется. Он отмечал этноспецифичный характер метафоры, обусловленный целым рядом причин, лежащих преимущественно за рамками лингвистики. Важнейшим моментом концепции В. фон Гумбольдта является признание того факта, что любое явление в языке следует рассматривать не изолированно, а в речи (например, в литературном контексте), что может рассматриваться как предтеча когнитивно-дискурсивного подхода.","в. фон гумбольдт, метафоричность, когнитивная лингвистика" "В статье рассматриваются особенности репрезентации художественного концепта game на материале романа Дж. Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи». Выбор темы обусловлен неослабевающим интересом исследователей к феномену игры, который способен оказывать влияние на многие сферы общественной жизни. Таким образом, описание игровой деятельности в художественном произведении помогает раскрыть позицию автора относительно поднятых в произведении проблем. Выбор концептуального анализа как основного метода исследования определяется возрастающим влиянием когнитивной парадигмы на развитие современной гуманитарной науки, фокусирующейся на идее антропоцентризма. Автор указывает, что идея анализа концепта game не является новой, и приводит краткий обзор посвященных данной проблеме исследований, большинство из которых, тем не менее, выполнены на материале русского языка. Что касается алгоритма концептуального анализа, автор отдает предпочтение варианту, предложенному И. В. Тарасовой и подразумевающему выделение в структуре концепта понятийного, предметно-чувственного, ценностно-оценочного, образного, символического и ассоциативного смысловых компонентов.","художественный концепт, концептуальный анализ, гештальт, ассоциаты" "В статье рассматривается актуальная для целого ряда наук (социальная психология, социальная философия, культурология, педагогика, лингвистика и др.) проблема влияния профессии на речь. Научная новизна работы заключается в рассмотрении профдеформационных изменений в речи курсантов военного вуза. Авторами подчеркивается наличие объективных факторов, способствующих проявлению деформационных изменений, связанных с профессией, уже на начальном этапе обучения курсантов. На материале устных и письменных текстов курсантов военного института выявляются и анализируются те изменения речевого поведения, которые носят выраженный профдеформационный характер. Авторами выделяются такие виды профдеформационных изменений в речи курсантов военного вуза, как стереотипные речевые действия, ошибочные речевые действия, стереотипные ближайшие ассоциации. Определяются путидальнейшего исследования темы.","профессиональная деформация, речевое поведение, ошибочные речевые действия, формулы речевого этикета" "Статья посвящена сопоставительному анализу грамматической категории падежа в разносистемных языках, а именно, изучению сходств и различий средств формального выражения, значений и особенностей употребления родительного падежа в русском и арабском языках. В статье рассматриваются некоторые особенности употребления родительного падежа в русском и арабском языках и его синтаксические функции, которые могут стать причиной отрицательной интерференции. Различия касаются, прежде всего, синтаксических конструкций безличных предложений, глагольных словосочетаний, а также некоторых именных словосочетаний с несовпадающими структурами. Наибольшее сходство наблюдается в субстантивных словосочетаниях с приименным родительным падежом, в которых выражается несколько падежных значений как в русском, так и в арабском языке в идафных конструкциях. Для описания падежных систем двух языков используется как традиционная терминология отечественного языкознания, так и аутентичные арабские термины, наиболее точно отражающие специфику арабской грамматики.","родительный падеж, русский язык, арабский язык, языковая интерференция" "В связи с расширением общественных функций языка актуальность рассмотрения проблематики общественно-политической терминосистемы современного карачаево-балкарского языка не вызывает сомнений. Получив наиболее широкое распространение в СМИ, она отражает все актуальные события экономического, социального характера. В статье анализируется трансформация аспектов общественно-политической терминологии современного карачаево-балкарского языка. Материалом для исследования послужили тексты газеты «Заман», которая в разные периоды выходила под разными названиями («Карахалк», «Социалистический Къабарты-Малкъар»), где наиболее подверженным к изменениям в целом является их лексический пласт. Также на основе газеты «Заман» рассмотрены пути становления и развития общественно-политической терминосистемы исследуемого языка, отмечены изменения и адаптация терминов на современные нормы языка и в процессе работы автором условно выделены и обоснованы пять этапов эволюции и модификации данного аспекта.","общественно-политические термины, заимствования, русизмы послереволюционного периода, переводные словари" "В статье рассматривается ойратская буддийская терминология, использованная Зая-пандитой Намкай-Джамцо при переводе стихотворного предисловия к среднему Ламриму, написанного основателем тибетской буддийской традиции Гелуг Чже Цонкапой. Анализ тибетского и ойратского текстов стихотворного предисловия к Среднему Ламриму с использованием для сравнения современного монгольского текста перевода этого сочинения позволил выявить уточняющие слова, введенные Зая-пандитой для уточнения смысла строф, неточный перевод буддийских понятий, особенности монгольского перевода имен собственных будд и буддийских учителей, а также общих понятий тибетской буддийской философии.","буддийская литература, средний ламрим, эпитеты будды, тибетские буддийские термины, ойратские буддийские термины, стихотворное предисловие" "Интертекстуальные связи поэзии Д. Равжи с современными произведениями художников слова существуют на уровне переклички мотивов, художественных образов и текстуальных совпадений. В данной статье исследуются особенности мортального и витального кодов в монгольской поэзии. Основное внимание уделяется теории межтекстовых связей, проблемам интертекстуального анализа в целом. В этом аспекте актуально изучение проблемы кодирования литературных текстов, наполнения их цитатами, аллюзиями на традиционные символы, интерпретация архетипических для данной культуры литературных тем. Семантико-герменевтический метод как универсальный принцип интерпретации текстов позволяет создать единую систему значений текстов в парадигме многочисленных интерпретаций. Нами рассмотрены витальный и мортальный коды Д. Равжи, специфика их функционирования и трансформации в произведениях современных поэтов. Выявление кода Д. Равжи дает возможность понять роль его творчества в развитии современной поэзии. Мортальный код как оптимистического, так и пессимистического характера в современной монгольской литературе, тесно связанный с буддийской философской концепцией смерти как бесконечности, имеет свои особенности: жизнь как ожидание смерти, смерть как благо, любовь к смерти, спокойное восприятие смерти. Также нами установлена тесная взаимосвязь между мортальным и витальным кодами в поэзии Д. Равжи, используемая в трансформированном виде в современной поэзии. В итоге необходимо констатировать, что способы включения кода Д. Равжи в современную монгольскую поэзию осуществлены в виде намека или прямой цитаты его буддийской философской концепции, использованы мотивы и детали кода в прямом и редуцированном виде.","культурный код, монгольская поэзия, интертекст, буддизм" "Статья посвящена традиционным киргизским магическим обрядам духовного омовения (рух тазалоо), огненного очищения (шам жагуу, аластоо), заговаривания (дем салуу), спиритуальным контактам (жар салуу) и различным сакральным жертвоприношениям (курмандык, садага, түлөө). В ней показаны шаманистские корни этих обрядов, их внутренние структурные взаимосвязи и смысловое наполнение, уделено внимание заговорно-заклинательной традиции (ырым-жырым) и практике паломничеств на священные места (мазары), где, по народным представлениям, обитают потусторонние силы и духи-покровители, помогающие шаманам-бакшы и шаманкам-бюбю в их работе. Автор также выдвигает исследовательскую гипотезу о связи семантики ритуальной формулировки «Айланайын» с архаическими жертвоприношениями, заложившими основу проторелигиозных культов. Собранный материал позволяет проследить естественные этнокультурные связи киргизов с другими народами Средней Азии и тюрко-монгольским миром, демонстрирует актуальность традиционных верований и обрядов в современной Киргизии, где они исторически стали частью народного ислама, хотя и обособленной понятием кыргызчылык. В статье используются данные этнографов и фольклористов, а также малоизученные архивные материалы, включая рукопись акына Тоголока Молдо (1929 г.), и актуальные полевые материалы автора.","шаманизм, киргизы, бакшы, жертвоприношения, ритуалы" "Статья посвящена изучению художественного мира калмыцких бытовых сказок. Его специфика, как правило, основана на алогизме и выражена определенными художественно-изобразительными средствами изображения комического, которые служат для раскрытия типического определения героев, идейного содержания сказок. Дифференцирующими признаками рассматриваемого материала являются краткость пОвествования и ярко выраженная социальная направленность. Художественные приемы сатирического обличения в сказках разнообразны: ирония, контраст, преувеличение, антитеза. Особым средством выражения основной идеи является смех, с помощью которого передана специфика фантастики бытовых сказок, основанная порой на изображении необычайных ситуаций и явлений. В исследуемых сказках сосредоточены элементы волшебных сказок, анекдотов, преданий и легенд, а также художественно отражена история народа, в частности, этнолокальные особенности хозяйственных условий, образа жизни и быта людей.","калмыки, бытовые сказки, сказочная традиция, смех, алогизм, композиция, художественный мир" "Многонациональные государства обычно проводят языковую политику в двух направлениях сохранение языкового многообразия и языковое единение страны. Такая языковая политика предполагает ее соответствие языковой ситуации. Нарушение этого правила обычно ведет к национально-языковым конфликтам (Молдова, Украина, страны Балтии). В России проводится демократическая, плюралистическая языковая политика, принципы которой воплощены в широком языковом законодательстве, учитывающем языковые ситуации в 22 респуб­ликах России. Наряду с системой законов о языках имеется необходимость применять основные принципы «Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств», которая была подписана Президентом страны, но не была ратифицирована Государственной Думой. В статье анализируется попытка применить основные принципы хартии в планировании разных сфер организованного общения (деловой сферы, массовой коммуникации, сферы образования, сферы культуры и др.). Однако попытки ратифицировать Европейскую хартию продолжаются, так как считается, что система законов о языках России достаточна для регулирования языковой жизни страны, с одной стороны, а с другой стороны, условия кризиса, видимо, неблагоприятны для расширения социальных функций языков коренных народов России.","зыковая ситуация, языковая политика, языковое планирование, полиэтнические государства, национальные языки, языковое законодательство, языковые конфликты, социальные факторы, европейская хартия, национально-языковые отношения" "В статье анализируется роль родного языка в контексте многонационального государства, специфика формирования этноязыкового самосознания под воздействием социо-исторических, глобализационных трансформаций общества, зависимость уровня этноязыкового самосознания от уровня языковой компетенции на примере ойратов Китая и калмыков России. В последние десятилетия особенно актуальной стала проблема исследования этноязыкового фактора в этническом самосознании этносов, характеризующаяся тенденцией роста этничности в обществе. Этому способствует ряд причин, в числе которых стремление возродить и сохранить национальное самосознание, важными составляющими которого являются национальный язык, культура. Процессы изменения этноязыковой специфики национального самосознания коснулись как российских калмыков, имеющих отдельное территориальное образование и являющихся составной частью российского этноса, так и ойратов Китая и Монголии, проживающих небольшими диаспорами в разных регионах мира. Попытки формирования в настоящее время нового национального самосознания калмыцкого этноса говорят о том, что ревитализация этнической идентичности в культурном и политическом плане необходима калмыкам, утратившим ее в силу разных объективных и субъективных причин. В статье на материале социолингвистических исследований, проведенных автором статьи в период с 2002 по 2016 гг. рассматривается роль родного языка в развитии ойратов Китая и российских калмыков, структура этноязыкового самосознания и языковые трансформации у ойратоязычных этнических групп, проживающих в разных регионах мира.","родной язык, языковые аттитюды, этноязыковое самосознание, языковая ситуация, языковая политика, полиэтническое государство" "В статье описывается грамматика порядков словоизменительных аффиксов причастий. Значимость проведения исследования обусловлена необходимостью классификационного и систематического дескриптивного анализа сочетательных свойств морфемных единиц (в данном случае основы и аффиксов, аффиксов и аффиксов) в целях синтеза лексических единиц (в широком понимании словоформ) калмыцкого языка. В ходе анализа материала Национального корпуса калмыцкого языка выявлено более 190 словоизменительных моделей аффиксов причастий калмыцкого языка.","калмыцкий язык, словоизменительные аффиксы, грамматика порядков, автоматический анализ, модели словоизменения" "Статья посвящена слабо изученной проблеме, отражающей социально-культурную жизнь калмыцкого общества в прошлом, эвфемизмам «язык женщин-калмычек». Их воспринимали как экзотическое явление в сфере калмыцкого быта. Немногочисленные научные исследования были направлены в первую очередь на исследование языкового аспекта этого интересного явления. Описаны некоторые способы образования эвфемизмов на основе табу личных имен старших родственников мужа. Отмечено, что такие эвфемизмы влияют на характер функционирования и развития языков, поскольку сфера действия табу личных имен старших родственников мужа распространяется не только имена здравствующих родственников, но и давно ушедших предков до десятого колена, что значительно расширяло поле распространения табу личных имен. Однако этим не ограничивалась сфера употребления эвфемизмов. Табуированию подлежали имена совершенно незнакомых чужих людей, если они совпадали или только были созвучны с табуируемыми именами родственников. Эта сфера неизмеримо увеличивалась из-за того, что приходилось табуировать самые обыкновенные слова, поскольку у калмыков часто в качестве имен использовались названия растений, животных, частей тела человека и др. В настоящей статье наряду с данными результатов исследования языкового аспекта эвфемизмов рассматривается его взаимосвязь с другими формами этикета поведения женщин-калмычек. Результаты проведенных исследований позволили автору статьи прийти к выводу, что эвфемизм «язык женщин-калмычек» представляет социально-культурное явление и составную часть системы этичес­ких норм поведения женщин-калмычек.","эвфемизмы, речевые этикеты, семья, будущее общества" "В статье рассмотрена падежная парадигма имени существительного, которая, по сути, будет актуальна для всех именных частей речи старописьменного калмыцкого языка. Как известно, в калмыцком языке, собственно как и во всех агглютинативных языках, сосуществуют две части слова: неизменяемая основы и изменяемая аффиксы. Более того, изменяемая часть слова предполагает строгий порядок присоединения словоизменительных аффиксов и частиц к основе слова. Имена существительные старописьменного калмыцкого языка имеют категории падежа, числа, а также могут присоединять показатели притяжания. Показатели этих грамматических категорий присоединяются к основе существительного в строгом порядке: первым показатель множественного числа, к нему присоединяется суффикс падежа и затем притяжательный суффикс, который иногда сливается с суффиксом падежа в одно целое. Все суффиксы могут писаться отдельно от слова; в транскрипции в этом случае они отделяются дефисом. Рассматривая падежную парадигму старописьменного калмыцкого языка, необходимо выделять именительный падеж и формы косвенных падежей, которые образуются суффиксально. Суффиксы всех косвенных падежей имеют фонетические варианты (алломорфы), выбор между которыми в одних случаях определяется конечным звуком предшествующей морфемы (корня или суффикса), в других законом сингармонизма (гармонии гласных), иногда и тем, и другим. Необходимо отметить, что уже в первых грамматиках старописьменного калмыцкого языка находят отражение те фонетические, лексические и грамматические процессы, которые имели место в письменном языке XVIII-XIX вв. А. Бобровников указывал на значительный разрыв между книжным языком и живой речью калмыков XIX в.","ранние тексты, падежная парадигма, простое склонение, алломорфы" "В статье рассматриваются традиционные формулы калмыцких волшебных сказок. Внутренние медиальные формулы сюжетно обусловлены и занимают значительное место в сказочном тексте, раскрывая главные образы и обобщая все важнейшие действия персонажей. Записанные Г. Й. Рамстедтом в начале ХХ в. сказки отражают поэтико-стилевую традицию калмыков. В текстах сказок широко присутствуют инициальные, медиальные и финальные формулы. На основе классификации, предпринятой румынским ученым Н. Рошияну, в статье рассматриваются медиальные формулы применительно к текстам калмыцких сказок. Среди формул, определяющих образ сказочных персонажей или описывающих принадлежащие им предметы, в рассмотренных сказках отмечается формула красоты главного героя, тенгрия-небожителя. Наряду с этим в другой сказке присутствует эпизод, когда красота героини связывается с тем, что в нее вселяется шулма. Способность шулмусов превращаться в прекрасных девушек отражена в демонологических представлениях калмыков. В проанализированных текстах наиболее широко представлены формулы, описывающие действия сказочных персонажей: формулы, указывающие долгий путь героя; формулы трудного задания; формула, передающая двойственность чувств персонажа; формула, отражающая мотив присутствия героя в ином мире; формулы награждения и наказания в двух вариациях. Типичные выражения отдельных сказочных персонажей составляют формулы, входящие в диалог. В сказках, записанных Г. Й. Рамстедтом, отмечается «модернизация» (по Н. Рошияну) традиционных формул, так как сказочник использует понятие времени при преодолении пространства и пути. Процесс «модернизации» формул освещает изменения, произошедшие в социально-экономических условиях калмыцкого народа. При этом вариативность устойчивых стилистических конструкций с элементами «модернизации» находится в рамках устной традиции калмыцкого фольклора.","калмыцкий фольклор, г. й. рамстедт, традиционная формула, внутренние медиальные формулы" "Анализируются новые отадъективные существительные, зафиксированные в текстах СМИ и словаре «Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов ХХ века». Выявляются и описываются наиболее продуктивные словообразовательные типы, востребованные на данном этапе развития языковой системы.","словообразовательные неологизмы, отвлеченные существительные, продуктивные словообразовательные типы, лексикографические издания" "Цель работы определение методов рационального и эмоционального воздействия материала античности на учащихся. Рассматриваются и демонстрируются возможности привлечения на занятиях по латинскому языку профессиональной терминологической лексики и культурологического материала для активизации патриотических размышлений и чувств учащихся. Применяется один из методических приемов обучения учащихся экзегетическое комментирование медицинской лексики и латинских крылатых слов. Основные результаты и выводы: представленные профессионально-терминологические и гуманитарные аспекты курса латинского языка в медицинских классах можно успешно использовать для решения воспитательных задач обучения, в том числе и патриотического направления, что успешно достигается на кафедре латинского языка СЗГМУ им. И.И. Мечникова, о чем говорят письменные отзывы и собеседование с учащимися.","античный материал, учебный процесс, патриотическое воспитание" "Описаны семантические типы плеоназма в русском языке XXI века, и дана оценка их стилистической роли в тексте. В результате анализа и классификации 1500 примеров выделены ядерные и периферийные типы плеонастических единиц, семантическая избыточность которых обусловлена как собственно лингвистическими, так и экстралингвистическими факторами. Кроме того, авторы обозначают следующие типы семантических отношений между компонентами плеонастических выражений: полная или частичная синонимия, включенность одного в значение другого, абсолютная избыточность отдельных единиц высказывания. Взаимосвязь семантики и стилистической роли плеоназмов представлена в виде шкалы избыточности, которая позволяет точно определить нормативность или ненормативность исследуемого явления.","плеоназм, семантические типы плеоназма, шкала избыточности, коэффициент избыточности, нормативность / ненормативность плеоназма" "Обосновывается необходимость усиления гуманитарной составляющей курса латинского языка при обучении студентов по специальности «Фармация». Актуализация гуманистической функции тесно связана с проблемой наполнения учебно-методической литературы реальным гуманитарным содержанием, направленным на формирование общекультурных и общепрофессиональных компетенций будущих специалистов, на повышение их общей и профессиональной культуры. Попытка такого подхода предпринята в новом учебном пособии по латинскому языку для студентов фармацевтического профиля. В пособии гуманитарная составляющая даётся в виде оригинальных филологических эссе, которые включают культурологические и языковые «отступления», раскрывающие взаимосвязь древнего и современных языков, этимологию латинизмов, значения знаменитых латинских фраз, расшифровку общепринятых и широко известных сокращений. Подобная информация не только оживляет материал, но и дает обучающимся импульс к саморазвитию.","гуманизация фармацевтического образования, фармацевтическая терминология, формирование общекультурных и общепрофессиональных компетенций" "Рассматриваются неодериваты, называющие человека (агентивы), которые используются в языковой (словообразовательной) игре. Материал исследования включает данные словарей новых слов 1971-2014 гг., Национального корпуса русского языка, медийные тексты. В результате семантико-словообразовательного анализа неологизмов выделяется корпус единиц, прагматика которых связана с языковой игрой. Выявляются способы словообразования и деривационные модели, в соответствии с которыми образованы вовлеченные в игру агентивы. Определяются разновидности языковой игры. Делается вывод о глубинной связи современной языковой игры с загадкой.","неологизм, языковая игра, способ деривации, национальный корпус русского языка" "При помощи сравнительно-исторического и сравнительно-типологического методов исследования делается попытка описать некоторые аспекты развития жанров дидактического послания и видения в произведениях Лермонтова. Объектом исследования являются стихи «Ребёнка милого рожденье…», «Ночь I», «Ночь II» и «Сон». Доказывается наличие в этих стихах жанровых признаков дидактического послания (назидательное пожелание) и видения (образ визионера, ситуация видения, духовное откровение). Особым образом жанровые каноны реализуются в стихотворении «Сон», сочетаясь с любовной тематикой. Подобное объединение характерной для видения формы с несвойственной жанру тематикой является отражением присущего Лермонтову стремления наполнять традиционные жанровые формы новым содержанием в поисках перспектив для их дальнейшего развития.","лермонтов, дидактические жанры, дидактическое послание, жанровые традиции" "Выявляются особенности словосложения субстантивных терминов, созданных на основе греко-латинских терминоэлементов, в немецкой медицинской терминологии в сопоставлении с русскими клиническими терминами. Используются методы: описательно-аналитический, метод лексикографической интерпретации, структурно-семантическое моделирование, количественная методика. Композитное терминообразование на основе терминоэлементов является характерной особенностью немецкой и русской клинической терминологии. В немецкой терминосистеме оно более продуктивно в связи с доминированием словосложения над другими способами словообразования. И в немецкой, и в русской медицинской терминологии наиболее распространенной является модель с интерфиксом -о-, характерная для медицинского терминообразования. Немецким терминам-композитам в русской терминологии соответствуют: а) простые слова; б) композиты; в) словосочетания; г) композит или словосочетание; д) описательный перевод. Сложными словами передаётся на русский язык лишь половина немецких композитных терминов. В статье делается вывод, что на образование терминов оказывают влияние как словообразовательные тенденции современного национального языка, так и традиции, сложившиеся в специализированных терминосистемах.","медицинские термины, композитное терминообразование, греко-латинские терминоэлементы" "Анализируется специфика мотива безумия в творчестве Беляева с помощью сравнительно-исторического метода и метода целостного анализа литературного произведения. Установлено, что мотив безумия играет принципиальную роль в творчестве А.Р. Беляева, выполняя сюжетообразующую функцию как в романах, так и в малой прозе писателя. Мотив безумия является ключевым в романах «Последний человек из Атлантиды», «Человек-амфибия», «Властелин мира», «Голова профессора Доуэля», а также в новеллистическом цикле «Изобретения профессора Вагнера», рассказах «Страх», «Легко ли быть раком?». Безумие в его «романтическом» варианте определяет типы героев-сумасшедших в беляевской прозе: и в романах, и в новеллистике писателя появляются, во-первых, «гениальные безумцы», во-вторых, учёные, чьи теории и поступки становятся источниками безумия других персонажей.","беляев, романтизм, прием" "На материале «Мемуаров» (опубл. в 1717) Мадемуазель де Монпансье, представляющих собой один из лучших образцов французской мемуарной прозы XVII века, но пока еще не переведенных на русский язык, анализируется ее отношение к Людовику XIV как один из способов трансляции авторских интенций. Отраженные в мемуарах статусные атрибуты, политические разногласия, родственные связи и личные обиды рассматриваются как важные факторы, определяющие своеобразие позиции повествовательницы. Созданный Мадемуазель портрет короля дает возможность сформировать представление о качествах, присущих представителям династии французских Бурбонов. Вместе с тем отношение к Людовику XIV позволяет продемонстрировать интенции мемуаристки, связанные с процессом мемуаротворчества и созданием образа протагонистки.","мемуары, французская литература xvii века, авторские интенции" "Исследуется явление грамматикализации в синтаксическом сегменте инфинитивных структур на материале немецкого языка. В ходе исследования рассматриваются и сопоставляются различные точки зрения относительно параметров грамматикализации. В последующем на основании рассмотренных критериев отбираются инфинитивные структуры, проявляющие тенденцию к грамматикализации, и анализируются семантические, морфологические и синтаксические изменения в отобранных структурах. Установлено, что рассмотренные инфинитивные глаголы теряют или изменяют семантическое значение и характеризуются ограничением форм и сочетаемости. На основе установленных признаков описывается степень грамматикализированности структур и составляются их группы. Представлен список ауксилиарных глаголов и грамматикализованных структур.","синтаксис современного немецкого языка, инфинитивная структура, модальные глаголы, ауксилиары" "Рассматривается новая религиозно-политическая лексика, созданная на базе аббревиатуры ИГИЛ, а также сама аббревиатура ИГИЛ/игил. Анализируются семантика и сочетаемость слов игилизация, игиловщина, игиловец, игилизатор, игильщик и др. Отмечаются экстралингвистические и собственно лингвистические причины высокой частотности слов, производных от ИГИЛ. Описываются случаи упо-требления слов новой религиозно-политической лексики в переносных значениях. Факты такого упо-требления свидетельствуют об общей тенденции политического и шире массмедийного дискурса метафорически использовать слова с отрицательной семантикой для формирования определённого общественного мнения, а в некоторых случаях манипулирования им. Отмечаются контексты некорректного использования слов ИГИЛ, игилизация и др.","новая религиозно-политическая лексика, слова с основой игил-, сочетаемость, массовое сознание, массмедийный и интернет-дискурс" "Анализируются принципы сюжетно-композиционной организации и система персонажей романа Е. Чижова «Перевод с подстрочника». Доказывается двуплановость сюжетной основы романа: первый план события жизни героя, второй перевод как творческий процесс. Устанавливается связь между этапами приближения к оригиналу, постижения глубинных смыслов переводимого текста с основными событиями жизни героя-переводчика. Автор статьи приходит к следующим выводам: в романе Е. Чижова перевод показан как сложный творческий процесс; для того чтобы перевод был адекватен оригиналу, переводчик должен перевоплотиться в своего героя, понять культуру его народа, углубиться в историю его родной страны; воспринять не внешние формы ее жизни, а внутренние, скрытые конфликты, не очевидные взгляду человека со стороны.","диалог культур, культурная традиция, образ переводчика, процесс перевода, основа сюжетной организации, культурное пространство, личность автора, пророк, толкователь" "Анализируются авторские паремии снявши голову, не вешают ; те же петли, да не на те бы головы и ешь щи с червями, а язык держи за зубами, ранее не становившиеся предметом историко-лингвистических исследований. Цель выполненной работы анализ авторских паремий в социолингвистическом и культурно-историческом аспектах. В числе основных задач исследования определение паремий-источников, механизмов их структурных трансформаций, историко-лингвистическое комментирование фактов и возможных причин их появления. Ведущими методами в исследовании являлись описательный и сравнительно-сопоставительный, включающие в себя приёмы компонентного анализа, анализа широкого экстралингвистического контекста, а также анализа словарных дефиниций.","авторская паремиология, общественно-политическая лексика, социолингвистический анализ, общественно-политические сатирические журналы, первая русская революция" "Рассматриваются важнейшие этапы становления архетипической модели двоемирия в истории русской литературы, а также анализируются значение и формы реализации данного архетипа в драматургии Н.В. Коляды. В процессе исследования были применены диалектический, архетипический, сравнительно-исторический, рецептивный методы. К основным отечественным концепциям двоемирия автор относит древнерусскую, романтическую, гоголевскую, символистскую, постмодернистскую. В творчестве Н.В. Коляды данные концепции, образующие единую литературную традицию, получают продолжение и развитие: драматург создает две симметричные космологические оппозиции (обыденный мир деструктивная реальность, обыденный мир гармоническая реальность), внутри каждой из которых антиномические миры соединены посредством семантически различных символических конструкций.","николай коляда, гоголь, романтизм, постмодернизм, пасхальность" "Рассматриваются лингво-прагматические особенности использования словообразовательных нео-логизмов в текстах современных российских СМИ. Анализируется воздействующая специфика словообразовательных неологизмов, созданных узуальными (аффиксация, аффиксоидация, сложно-суффиксальный способ) и неузуальными (гибридизация, заменительное словообразование, деривация по конкретному образцу, графодеривации) способами.","язык сми, словообразовательные неологизмы, экспрессивность, языковая игра" "Исследуются онтологические основания поэтики Алексея Колчева, а также ведущие мотивы его творчества. Ключевые черты поэтики Колчева анализируются сквозь призму «эсхатологического горизонта», характерного для мировосприятия и мироощущения поэта. Кроме того, рассматривается проблема подлинности, которую поэт раскрывает в том числе с помощью обращения к гностическому мифу. Проблематизация подлинности художественного высказывания и любого культурного производства связывается в работе со всеобщим движением к смерти, пронизывающим поэтический космос Алексея Колчева. В то же время выявляется возможность преодоления налично-данного состояния бытия, которая в текстах Колчева репрезентируется с помощью особого образного и метафорического инструментария.","алексей колчев, новейшая поэзия, эсхатологический горизонт, поэтическая онтология, субъект высказывания" "Рассматривается мифопоэтика романа австрийского писателя, лауреата Нобелевской премии Элиаса Канетти (1905-1994) «Ослепление» (1931-1932). Цель статьи проследить трансформацию библейских мотивов в этом романе. Методологические установки, которыми руководствуется автор статьи, основаны на традиционном историко-культурном подходе к литературе, где сочетается опыт классического литературоведения как отечественного, так и зарубежного. Кроме того, продуктивным оказалось использование интертекстуального и интермедиального методов анализа, позволивших проследить межтекстовое взаимодействие, взаимодействие литературы и изобразительного искусства, выявить роль прецедентного текста, что способствовало раскрытию механизмов рецепции Библии в тексте романа, выявлению элементов трансформации библейских мотивов и авторского мифотворчества.","мифопоэтика, трансформация библейских мотивов, интертекстуальность, интермедиальность" "Представлен лингвистический анализ образа Александра I в исторической прозе Р.М. Зотова. В соответствии с концепцией описания образа человека в работах кировских лингвистов образ императора рассматривается как совокупность процессуальных и непроцессуальных характеристик. Метод семантических полей, использованный при анализе лексических единиц, позволяет более полно охарактеризовать рассматриваемую историческую личность. На основании материалов исследования делаются выводы о том, как именно Зотов создает образ правителя империи. Анализ текстов нескольких романов показывает, что автор наделяет императора Александра I исключительно положительными качествами, а также указывает на положительную оценку его деятельности другими. В статье отмечены и общие тенденции описания Зотовым образов исторических персонажей выделенной группы «Правители».","языковая личность, языковые средства, историческая личность, образ александра i, историческая проза р.м. зотова, процессуальные характеристики, непроцессуальные характеристики, семантическое поле" "Даны классификация и описание типов функционально-семантических моделей современного английского языка, обозначающих проблемную ситуацию (ПС). Показано, что контекст одного, двух или трех предложений позволяет определить главные компоненты ПС. Предложена семантическая классификация ПС на основе их значения и способности быть управляемыми и решенными.","проблемная ситуация, моделирование, семантический анализ, языковая модель, классификация, структурные типы, порядок" Статья посвящена сравнительному анализу ассоциативного восприятия образа женщины в лингвистических культурах двух соседних кочевых народов калмыков и казахов. Закрепленные в базовых паремиологических фондах двух языков пословицы и поговорки отражают общее и специфичное в восприятии окружающего мира через осмысление предназначения и места женщины в обществе представителями двух этносов.,"паремиологический фонд, пословицы и поговорки, языковая картина мира, лингвокультура, лингвистические ассоциации" "Статья посвящена топонимам с духовно-религиозным содержанием, которые являются важными компонентами уникальной региональной географической среды, без которых невозможно создать целостную картину топонимического пространства многоликой России. В ней анализируются географические названия Республики Калмыкия, связанные с православием и буддизмом. Изучаются тематические группы религиозных топонимов, их семантика, этимология, способы образования. Рассматривается влияние лингвистических и экстралингвистических факторов на семантику и структуру духовно-религиозных топонимов.","региональная топонимия, духовно-религиозные топонимы, семантический и структурный аспекты, лингвистические и экстралингвистические факторы" "В статье автор проводит анализ современного терминоведения, указывает на изменения, произошедшие за последние годы, нерешенные проблемы в области терминоведения и пути их решения.","терминоведение, сущность термина, вариантность, экспрессивность" "В статье рассматривается творческая история поэмы московского поэта Николая Поливина «Миша Черный» (1990), посвященная памяти калмыцкого писателя Михаила Хонинова, легендарного Миши Черного, командира партизанской роты в годы Великой Отечественной войны в Беларуси. Поэма исследована в жанровом, структурном, сюжетном, проблемно-тематическом, художественно-изобразительном плане, изучено соотношение между образом главного героя и его прототипом, выявлены особенности историзма и художественного вымысла в произведении. Актуальность исследования обусловлена изучением калмыцкой темы в русской поэзии ХХ века в жанре поэмы.","поэма, посвящение, миша черный, великая отечественная война, партизаны, беларусь, герой-калмык" "Статья посвящена анализу калмыцких загадок, их особенностей и структуры. Рассмотрено влияние менталитета, духовной культуры, условий быта народа на содержание загадок. Проанализирована реализация сравнения в калмыцкой загадке, показана ее национально-культурная специфика.","фольклор, сравнение, ассоциация, культура калмыков" "В статье рассматривается актуальная для терминоведческих исследований проблема соотношения концепта и антиконцепта как форматов научного знания. Исследования в области антиконцепта показали, что этот формат знания отличен от концепта более сложной организацией, объективацией и более детальной вербализацией в терминологии. На материале гомеопатической терминологии в ходе концептуального и компонентного видов анализа показывается, что антиконцепт и концепт могут дифференцироваться на уровне разных категорий. Исследование одних из ключевых и противоположных друг другу гомеопатических понятий «конституция» и «миазм» продемонстрировало их принадлежность к различным категориям: конституция пациента концептуализируется как свойство, тогда как миазм (патологическая конституция) концептуализируется либо как свойство, либо как состояние. Дальнейшие терминоведческие исследования в сфере категориальной принадлежности концептов и антиконцептов могут способствовать более детальной их интерпретации, выявлению новых концептуальных признаков и, как следствие, росту научных знаний.","терминология, гомеопатическая терминология, научные знания" "Содержание статьи 2 настоящего цикла статей составляет методологические размышления по поводу общих принципов экспериментирования в лингвистике вообще и современной российской лингвистике в частности. В статье 1 были рассмотрены исследования, квалифицированные нами как находящиеся в рамках традиции, начало которой положено в трудах И. А. Бодуэна де Куртенэ, Л. В. Щербы и других лингвистов, полагавших, что обращение к языковому сознанию (языковому чувству) дает лингвистам релевантную информацию о самом языке. Статья 2 имеет иную презумпцию, она является рефлексией на аксиоматизацию и абсолютизацию данного принципа в современной антропоцентрической лингвистике. Названные линии в цикле статей, хотя и составляют разные сюжеты, исходящие из разного материала и разных исследовательских презумпций, ставятся в отношения тесной связи и взаимообусловленности. В заключительной части статьи 2 автор утверждает, что по-настоящему полная и глубокая картина языка не может быть создана без учета исследований обоих направлений, в том числе исследований противоположной презумпции.","эксперимент, лексикография, методология лингвистических исследований, принципы лингвистического эксперимента, л. в. шерба" "Объектом исследования является современный политический дискурс. Предмет изучения составили социологические, культурологические, гносеологические и лингвистические основания формирования политкорректности в современном политическом дискурсе. В статье доказывается, что социологические основания формирования политкорректности в политическом дискурсе обусловлены процессом развития самого общества. Культурологическим основанием формирования политкорректности является оппозиция «свой / чужой» в политическом дискурсе. Важнейшую роль в политическом дискурсе играет гносеологическая, относящаяся к процессу познания, оппозиция «истина / ложь», где истина представляет собой адекватное отражение объективной реальности познающим субъектом, а ложь – это преднамеренное возведение заведомо неправильных представлений в истину. Лингвистические основания формирования политкорректности базируются на трактовке билатеральной природы языкового знака, осуществляющего важнейшую функцию означивания действительности. Асимметрический дуализм языкового знака, произвольный характер связи означаемого и означающего позволяет идеологам политкорректности создавать разные наименования для одного и того же внеязыкового содержания – денотата, – который является по тем или иным причинам социально неприемлемым.","политкорректность, социология, гносеология, культурология, языковой знак" "В статье рассмотрены основные семантические признаки факторных интенциональных глаголов со значением «реализация волевого действия». К этим признакам автор относит ряд разноуровневых компонентов семантической структуры исследуемых глаголов. Так, на уровне гиперсем выделяются «интенциональность» и «факторность», объединяющие всех репрезентантов значения «интенция» в составе семантического класса волитивной лексики. Кроме того, в качестве гиперсемы рассматривается признак «результат», группирующий в одну лексическую подгруппу лексемы со значением «реализация». На уровне гипосем в статье исследуются признаки «тип результата», «ментальность», «метод», «причина», «воля». Гипосема «тип результата» позволяет распределить все глаголы реализации по трем семантическим микрогруппам (успешная реализация, неудача, уклонение / воздержание от действия). Гипосемы «ментальность», «метод», «причина», «воля» дифференцируют исследуемые глаголы внутри рассматриваемой семантической подгруппы. В исследовании использованы методы дефиниционного анализа и анализа текстовых примеров. Полученные характеристики глаголов реализации подтверждают их семантическую специфичность и обосновывают их рассмотрение как самостоятельного лексико-семантического единства.","волитивная лексика, факторные глаголы, глаголы реализации, волевое действие" "Статья посвящена изучению аксиологического компонента англоязычного медиадискурса, не получившего должного рассмотрения в актуальных на сегодняшний день лингвистических теориях. С целью выявления коммуникативного посыла содержания современных медиа на материале англоязычных интернет-изданий («The Guardian», «The Independent», «The Telegraph») предпринимается попытка анализа многообразия транслируемых в массовое сознание читателя коллективных британских ценностей и культурологических особенностей. Передаваемые англоязычным медиадискурсом коды оказывают влияние на мировоззрение реципиента, способствуют ассимилированию социально-поведенческих норм и устоев. Поскольку аксиологическая составляющая может приобретать особую роль в организации смысла текста, для его полноценного восприятия необходимо учитывать возможные варианты кодирования последней. С позиций когнитивной лингвистики выявлено, что тексты англоязычных интернет-СМИ характеризуются преобладающей апелляцией к таким ментальным концептам как privacy, individuality, stability, tolerance, traditionalism, past. В общих чертах определяется система языковых средств, используемых для формирования коммуникативного пространства медиадискурса; делается вывод о его социальнокультурной природе.","медиадискурс, аксиологическая составляющая, ментальный концепт, ценность, британская лингвокультура, лингвокультурологические особенности" "В статье рассматривается жанровая закрепленность разнообразных единиц обращения. Особое внимание уделено изучению форм обращения и их вокативных функций в жанрах художественной литературы. На основе применения метода структурного и компонентного анализа форм обращения выявляются две основные функции вариантов обращения в художественной литературе – звательная функция и фатическая, осложненная эмоциональноэкспрессивными и аксиологическими компонентами. В результате анализа оказалось, что реализация вокативного потенциала имен нарицательных во многом зависит от их семантических параметров. В рассмотренных художественных произведениях большим вокативным потенциалом обладают те нарицательные имена, за которыми стоят «статусные» роли их референта, проявляющие себя в социальной или родственной иерархии, по которым они противопоставляются семантически смежным с ними. Вместе с тем слова с положительной оценкой легко выступают в роли обращений, поддерживающих уже начатую коммуникацию, а реляционные слова являются важным вокативным средством в силу их сильной идентифицирующей функции и одновременно возможности играть роль средства для поддержания коммуникации. Раскрываются социальные и коммуникативные взаимоотношения людей в ситуациях, где следует соблюдать «социальную дистанцию» и придерживаться «принципа вежливости» и «принципа кооперации».","обращение, имена нарицательные, вокативные функции, жанровая закрепленность, вокативный потенциал, коммуникативные взаимоотношения" "Из научной литературы известно, что явления косвенной номинации относятся к периферии лексико-семантической системы языка и еще слабо исследованы (см., например, указание на это в работах В. Н. Телии). Наш фактический материал показывает, что И. Сельвинский активно использует в своем творчестве косвенную номинацию как прием метафорического переноса для создания ярких художественных образов и ассоциаций. В целом вторичная номинация у И. Сельвинского отражает индивидуально-значимую образную языковую картину мира (ЯКМ) за счёт семантической двуплановости, основанной на сходных признаках денотатов (двух или более), которые реализуются в контексте произведения. По особенностям «поведения» метафоры в синтагматике на фоне смежных явлений можно сделать вывод о случаях несовпадения исследуемых единиц с литературной нормой как того времени, так и настоящего, если исходить из данных настоящего миниисследования, где мы вскрыли и описали связь вторичной номинации как языкового феномена со стилистикой художественной речи, обусловленной – в данном случае – жанровой спецификой произведения.","вторичная номинация, косвенная номинация, метонимический перенос, семантическая сфера" "Объектом рассмотрения в статье являются рецензии на роман Г. Маркеса «Сто лет одиночества». Предмет исследования критические мнения в рецензиях и отзывах на роман на специализированных интернет-сайтах. Предлагаемая статья эксперимент агрегирования нескольких сотен только критических рецензий и отзывов, которые в разное время, но в течение последних пяти лет, были инициированы литературными сайтами, социальными сетями и книжными магазинами, в рамках тех или иных интеллектуальных кампаний и флэшмобов. В качестве методологических средств мы используем здесь анализ эмпирических данных, обобщение, классификацию, типизацию, сравнение, конструирование и элементы философской рефлексии. Результатами статьи можно считать следующее. Автором предложено сравнение двух групп критических отзывов и рецензий: читателей, которых можно отнести к типу «полезависимых» и ригидных людей, и тех, кто пытается отстраненно-критически исследовать не только роман, но и свое отношение к нему. Особым вкладом автора в исследование темы является анализ установок людей, которые воспринимают роман и мироощущение его автора согласно своим сформировавшимся культурным, этническим и мировоззренческим предпочтениям. Новизна исследования заключается в агрегировании критических мнений о романе и их классификации, в разработке версии объяснения феномена притягательности и дискуссионности романа.","сто лет одиночества, специфика мироощущения, критические интернет-рецензии, агрегирование критических мнений, ригидные читатели, культурные предпочтения, причины дискуссионности романа, художественные особенности романа, проблема одиночества" "Актуальность исследования религиозного экфрасиса словесного и живописного текстов связана с осмыслением духовных ценностей в обществе, проблемой их восприятия новым поколением, с попыткой подмены понятия духовность на понятие нравственность и этическая мораль, а также появлением новых методологий в исследовании. Объектом исследования является методология культурологического исследования религиозного экфрасиса в словесном и живописном текстах. Предметом исследования является словесный и живописный тексты, несущие в себе экфрастическое описание в контексте религиозного прочтения. Целью исследования является не только рассмотрение методологии культурологических исследований при анализе религиозного экфрасиса в словесном и живописном текстах, но и поиск необходимой методологии для данного исследования. Исследование религиозного экфрасиса в словесном и живописном текстах в данной работе осуществляется с культурологической позиции: структурно-функционального, системного, феноменологического, герменевтического, тео-аксиологического и междисциплинарного подходов. Методология культурологического исследования религиозного экфрасиса словесного и живописного текстов позволяет глубже проникнуть в семиотику текстов, а также увидеть воздействие христианского учения на создание образов в произведениях искусства. Культурологический подход к рассмотрению религиозного экфрасиса позволяет донести до читателя-зрителя смысл святоотеческого наследия через смысл произведения искусства с целью побуждения к духовному мировосприятию и последующему преображению личности. Такое мироощущение человека является основным элементом культурной картины мира, через которую доносятся духовно-нравственные ценности современному поколению.","экфрасис, смысл, словесный текст, живописный текст, святоотеческое наследие" "Орнамент представляет собой очень древнюю знаковую систему, выступающую в качестве определенного средства выражения мировоззрения, верований и обычаев. Именно в орнаментации сохранились культурные и ценностные ориентиры народа. Для характеристики формирования визуального языка авторы используют предметы материальной культуры, осуществляя ретроспективный анализ орнаментации предметов декоративно-прикладного искусства русских Западной Сибири конца XIX начала XX века. В исследовании применяется семиотический подход, показано значение изучения особенностей визуального языка для определения специфики национальной культуры. Кроме того, исследуются зaкономеpности вхождения символов в знаковую стpyктypy. Оpнaмент на вещах paссмотpен с позиции функционального значения, когда знаки в зависимости от типа и хapaктеpa системы, в котоpyю они входят, могут быть вapиaтивными. В paботе опpеделены визуальные apхетипы (обще-пpинятые символы), входящие в кpyг пpиоpитетных и являющиеся фундаментом для фоpмиpовaния стpyктypы. И, наконец, яpко выделяется гpyппa пpедметов, оpнaментиpовaнных текстами pелигиозного и светского хapaктеpa.","язык, оpнaмент, изобpaжение, декоpaтивно-пpиклaдное искусство" "В статье исследуются методологические аспекты медицинских стереотипов, которые связаны с врачебной деятельностью и медицинскими учреждениями. Данные стереотипы относятся к числу профессиональных стереотипов. Медицинские стереотипы характеризуются устойчивостью, когнитивным, ценностным и чувственно-эмоциональным характером. Их изучение необходимо, поскольку негативное отношение к медицинской деятельности может оказывать влияние на процесс лечения. В статье отмечается неправомерность сведения медицинских стереотипов к предрассудкам, рассматриваются истоки этой проблемы. Стереотипные действия людей вследствие присущего им автоматического воспроизведения в культуре могут иметь не всегда осознаваемый характер. Поэтому один из рассматриваемых вопросов связан с бессознательным характером стереотипов. Медицинские стереотипы могут быть выражены в индивидуальном и общественном сознании. Здесь возникает методологически значимый вопрос о своеобразии общественного сознания и его взаимосвязи с индивидуальным сознанием. При исследовании стереотипов весьма существенной является проблема их идеальности. В этой связи возникает вопрос: имеют ли стереотипы поведения (обычаи, ритуалы, обряды и т. д.), которые выступают в объективном виде, идеальное содержание? В статье уделяется внимание диалектической взаимосвязи стереотипов сознания и объективных форм их реализации в культуре. Отмечается, что стереотипы сознания выступают основой для формирования стереотипов поведения. Если стереотипы сознания и языкового общения создают модели поведения, то стереотипы поведения внедряют эти модели в жизнь. Стереотипы поведения в известной мере завершают процесс формирования медицинских стереотипов в рамках социокультурной реальности.","стереотипы сознания, языковые стереотипы, стереотипы поведения, бессознательный характер стереотипов, индивидуальное сознание, общественное сознание" "В статье рассматривается жанровая специфика поздней комедии Сервантеса «Обитель ревности» («La casa de los celos»), не только имеющей ряд пародийных претекстов во французской и итальянской литературах, но и оригинально совмещающая эпическое и лирико-идиллическое начала в изысканном пародийном построении. Входя в состав продуманно построенного сборника «Восемь комедий и интермедий, ранее нигде не представленных» (1615), «Обитель ревности» у Сервантеса является частью его оригинального метадраматического замысла: не выходя за пределы драматической формы, дать критику современного ему состояния испанского театра и теоретический анализ явления театра как такового. В «обители ревности» анализируется соотнесённость эпического и лирикоидиллического начал в пародийном взаимоосвещении.","идиллия, эпос, комедия, пародия" "В статье анализируется творчество знаменитой английской писательницы Ш.М. Янг: приводятся биографические сведения, говорится о факторах, сформировавших её мировоззрение и литературный вкус, а также рассматриваются причины её популярности у читательской аудитории среднего и высшего среднего классов. Своим жизненным примером Янг демонстрировала верность викторианским устоям, не забывая развлекать своих читателей. Её редакторский опыт помогал ей выбрать верную тональность для разговора с подростками. Формируя ментальности своей аудитории, она заботилась об интеллектуальном запасе ребёнка и привносила в свои романы как исторические факты, так и реальные события, произошедшие в Англии XIX в. Произведения Ш.М. Янг до сих пор пользуются популярностью у зарубежных исследователей из-за детального изображения викторианской модели поведения. Писательница уделяла пристальное внимание духовной и нравственной культуре маленькой викторианки, создавая портрет последней в духе «литературного этикета» (термин Д.С. Лихачева), подразумевающего формирование образов героинь по определённому образцу, в котором не последнюю роль играют их речевые характеристики. Понятие «литературный этикет» тесно связано с представлением о национальном литературном этикете. Данная статья сосредотачивается на описании некоторых типов культурной регуляции (образцах поведения юной англичанки), имеющих социальную природу и присущих детской художественной литературе психолого-педагогической направленности.","литературный этикет, нравственные ценности, викторианская культура, викторианское мироустройство, национальная ментальность, психологическая и дидактическая детская литература" "В статье делается попытка обоснования влияния латинского языка, его грамматической структуры и античной фразеологии на языковую репрезентацию личности А.С. Пушкина. Анализ стихотворений разных лет и текста романа в стихах «Евгений Онегин» позволяет выявить следующие формы аллюзивно-интертекстуального бытования латыни в поэтическом пространстве А.С. Пушкина: прямое цитирование афоризмов и устойчивых языковых оборотов на латыни, своеобразное калькирование точный либо относительно вольный их перевод, а также создание уникальных художественных образов с использованием устойчивых грамматических формул латыни. Выявление «античного компонента» в структуре языковой личности А.С. Пушкина позволяет лингвистически обосновать «художественный интернационализм» (Н.Н. Скатов), или «вселенскую отзывчивость» (Ф.М. Достоевский) мировосприятия и творчества русского гения.","языковая личность, латынь, античная фразеология, калькирование" "Статья посвящена взаимоотношениям Л.Н. Толстого и Ф.А. Страхова. Под влиянием взглядов писателя Ф.А. Страхов изменил свою жизнь: оставил университет и стал толстовцем. В статьях Ф.А. Страхов разъяснял основы своего мировоззрения, сформированного под влиянием встреч и бесед с Л.Н. Толстым. Сам писатель очень дорожил общением со своим последователем, ставшим вскоре и его близким другом, помогал Ф.А. Страхову в работе над его статьями. Л.Н. Толстой включил отрывки из произведений своего последователя в сборник «Круг чтения », самый обширный из сборников мудрых мыслей, им составленных. Некоторые изречения Ф.А. Страхова были добавлены также и в сборники мудрых мыслей, составленные после «Круга чтения»: в сборники «На каждый день» и «Путь жизни». Ф.А. Страхов был настолько близким другом Л.Н. Толстого, что был посвящен в замысел создания тайного от семьи писателя завещания относительно его литературного наследия: Ф.А. Страхов привез в Ясную Поляну один из вариантов завещания и подписал его как свидетель 1 ноября 1909 года.",""круг чтения", "на каждый день", "путь жизни", ф.а. страхов, "искание истины", библиотека л.н. толстого в ясной поляне" "Интертекстуальная техника Б. Ахмадулиной рассматривается сквозь призму отсылок в творчеству Б. Пастернака и В. Маяковского и мотивных, сюжетных, цитатных перекличек с конкретными стихотворениями этих поэтов. На материале таких произведений Б. Ахмадулиной, как «Снегопад», «Февраль без снега», «Милость пространства. 10 марта», показаны способы актуализации поэтического претекста: апелляция к маркированным словамобразам из лирики Б. Пастернака («снег», «зима», «февраль»), переход от пейзажного к метапоэтическому плану в развертывании лирического сюжета, сохранение инвариантной структурно-семантической схемы текстапредшественника (примером служит стихотворение Б. Пастернака «Февраль. Достать чернил и плакать!..» с нагнетаемой интенсивностью движения в природе, преобразующегося в творческое волнение, вдохновение поэта), экспликация ключевых пастернаковских инвариантных тем и подтем единства разного и сопричастности частного, индивидуального вечному и бесконечному. Иначе строится поэтическая коммуникация с текстами В. Маяковского: их сюжетно-тематический план в реминисцентном микроконтексте, как правило, редуцирован, но при этом в стихотворениях Б. Ахмадулиной выделены те узнаваемые словесные компоненты, которые указывают на текстисточник. В частности, рассматривается один из таких компонентов «долг» поэта перед Вселенной (мотив заимствован из стихотворения «Разговор с фининспектором о поэзии»). Интертекстуальная связь с лирикой В. Маяковского это, скорее, поэтика точечных понятийных пересечений.","ахмадулина, пастернак, маяковский, аллюзия, приемы выразительности" "Ранние поэтические тексты Б. Пастернака (сборники «Близнец в тучах», «Поверх барьеров»), в полной мере репрезентирующие становление и формирование авторского «я», содержат и актуализируют важный мифопоэтический страт творчества. На примере ряда стихотворений рассматривается специфика функционирования звука как категории поэтики. Автор статьи показывает, что звук является неотъемлемым элементом структуры текстов поэта, реализуя себя на образном и мотивном уровнях. Делаются выводы, что звук становится организующим началом рубежного времени, при этом проявляясь в максимально предельном качестве; вместе с тем, он приводит к нераздельности пространства, снимая оппозиции внутри текста. Варианты звукового начала (шум, гул) являются предвестниками преобразований и трансформаций внутри текста, одновременно выражая раздробленность, неоформленность пространства. Сплошная звуковая неразборчивость, какофония олицетворяет собой хаотичность, кризис, неструктурированность мироустройства, крайнюю фрагментарность пространства. Также звук может сам становиться действующим началом, творцом, поэтому происходит его овеществление, наделение антропоморфными свойствами; звук становится и элементом, и персонажем авторского мифа.","б. пастернак, звуковой образ, рубежное время, миф" "Статья посвящена рассмотрению урбанонимов-посвящений писателям, поэтам и литературным критикам. Материалом для исследования послужили данные о системах внутригородских названий населенных пунктов Центрального федерального округа Российской Федерации, а также сведения о времени возникновения названий, извлеченные из топонимических справочников и путеводителей различных городов страны. В статье приводится перечень названий-посвящений писателям, поэтам и литературным критикам, встречающихся в городах страны. Автор анализирует различия в выборе персоналий для увековечивания, существующие в больших и малых провинциальных городах и столицах. В статье сопоставляются частотные названия, зафиксированные в больших и малых городах Центрального федерального округа. Автор прослеживает историю данного вида урбанонимов в Российской Федерации, выделяет основные этапы развития типа названий-посвящений писателям, поэтам и литературным критикам. Материалы исследования могут помочь в понимании специфики развития типа названий-посвящений.","городская топонимика, городское онимическое пространство, посвящение" "Политические коммуникации являются неотъемлемой частью социальной жизни, а политический дискурс обладает потенциалом программировать сознание и поведение людей. Статья посвящена политической публичной речи. Выделяют следующие научные направления в исследованиях публичной речи: риторическое, психологическое, лингвистическое. Политическую публичную речь изучают в рамках междисциплинарных исследований ввиду ее многогранности. Авторами комплексно рассматривается процесс создания политического публичного выступления спичрайтером и/или политиком с учетом основных лингвистических и экстралингвистических факторов, обуславливающих прагматическую эффективность речи: политико-социальный и культурный контекст, ситуация общения, личность говорящего и языковые особенности построения текста. При планировании выступления учитывается широкий контекст, который детерминирует концептуальное содержание и способы вербализации смыслов в речи. Ситуация общения включает хронотоп и формат политического публичного выступления. Личность политика, его имидж и статус, социальный и политический опыт, языковая компетентность играют важную роль при подготовке и реализации выступления. Формируемый текст обладает определенной логической, семантической, синтаксической структурой, а также фонетическими характеристиками, позволяющими говорящим достигать искомого прагматического воздействия на целевую аудиторию. Предлагается базовая модель создания эффективного политического публичного выступления.","политические коммуникации, политический дискурс, публичная речь, политическое публичное выступление, экстралингвистические факторы, языковые средства воздействия, модель публичного выступления" "Статья посвящена анализу содержательной структуры термина с точки зрения когнитивного подхода. Авторы подробно рассматривают формирование содержательного ядра многозначного термина, анализируя целый ряд вопросов и проблем, которые находят непосредственное отражение в изучении алломорфных и изоморфных характеристик. При исследовании содержательного терминологического значения авторы статьи опирались на метод когнитивного моделирования значения лексических единиц, метод инференции, а также статистический метод. На основе анализа практического материала авторы статьи приходят к заключению, что термины направлены на четкое отображение действительности, на основе анализа многозначных и однозначных терминов они делают вывод о том, что происходит изменение границ семантики термина, а также возникновение новых значений. И так как терминологические единицы отражают процесс познания постоянно развивающейся действительности, происходит закономерное явление в развивающихся терминосистемах.","восприятие речи, язык, речь, общество, термины" "Статья посвящена описанию важной роли языковой картины мира в процессе речевой коммуникации. В работе подробно рассматриваются особенности языковой и концептуальной картины мира. Автор статьи под языковой картиной мира понимает способ отображения реальности в сознании человека благодаря восприятию реальности через призму национально-культурных и языковых интерпретаций окружающей нас действительности на основе общечеловеческих концептуальных убеждений. В статье особо подчеркивается, что языковая картина мира представляет собой общее схематичное представление реальной действительности, поскольку языковая картина мира является языковым воплощением того, как мир воспринимается человеком. Концептуальная картина мира представляет информацию посредством понятий через логические, сенсорно-моторные, а также через символические этапы восприятия.","коммуникация, речь, языковая картина мира, концептуальная картина мира, язык" "В статье рассматриваются английские словари цитат, которые сформировались на базе английской писательской лексикографии и выделились в самостоятельную отрасль. Истоки словарей цитат идут от конкордансов к Библии, произведений Дж. Чосера и У. Шекспира, где цитата является основной информационной категорией. На примере писательского словаря цитат У. Шекспира A Dictionary of Quotations from Shakespeare, выпущенного в свет в 2008 году, рассматриваются современные тенденции в составлении писательских словарей, наиболее заметными из которых являются культурологическая и учебная направленность, изучаются принципы их построения и проводится лексикографический анализ.","английская писательская лексикография, конкорданс, глоссарий, словарь цитат писателя" "Статья посвящена рассмотрению текстов рекламы, предназначенных для мужской и женской аудитории, с целью выявления гендерных различий в использовании тех или иных лексических единиц, а также их влияния на проявление воздействующей функции рекламного текста. Перлокутивный эффект рекламного текста рассмотрен с позиции его воплощения в эмотивной и оценочной лексике, гендерные проявления и воздействующая функция которой также подверглись анализу. Рассмотрение прагматики текста основывается в данной статье на теории речевых актов. Гендерная ориентация рекламных текстов существенно влияет на выбор той или иной лексической единицы. Авторы рекламных объявлений прежде всего учитывают стереотипные образы мужчины и женщины, тем самым манипулируя подсознательным природным началом, которое заложено в каждой женщине и в каждом мужчине. При этом эмоциональность не зависит от половой принадлежности и свойственна как женщинам, так и мужчинам. Особое значение в рекламных текстах приобретает использование эмотивной лексики, поскольку именно она несёт основную смысловую нагрузку. Так, главная функция такой лексики заключается в том, чтобы сформировать у покупателя правильную оценку, воздействовать на его чувства и эмоции, создать привлекательный образ товара, способный заинтересовать покупателя и побудить его приобрести данный товар. Морфологическими единицами эмотивной и оценочной лексики служат прилагательные, существительные и глаголы; данные части речи обеспечивают наиболее полную реализацию прагматической направленности рекламного текста.","рекламный текст, гендер, теория речевых актов, перлокутивный эффект, эмоционально-оценочная лексика" "В настоящей статье, посвященной анализу особенностей использования видовременных форм английского глагола в среднеанглийский и ранненовоанглийский периоды его развития, предпринимается попытка рассмотреть переводческие стратегии английских реформаторов Джона Уиклифа и Уильяма Тиндейла в выборе видовременных глагольных форм в процессе перевода ими Четвероевангелия с греческого языка на английский. На примере анализа первой главы Евангелия от Луки в греческой Библии и её переводах, выполненных Дж. Уиклифом и У. Тиндейлом, рассматриваются взаимосвязи между языковыми явлениями в тексте источника и трудах английских реформаторов. Приводятся данные сравнительно-сопоставительного анализа видовременных форм в трёх текстах первой главы Евангелия от Луки, а также данные частотности их употребления в текстах оригинала и перевода. В результате проведённого исследования выявляется ряд закономерностей в употреблении глагольных форм в рассматриваемых текстах и делается вывод о независимости английских переводчиков-реформаторов в выборе языковых средств и форм в условиях верховенства догматов Церкви и принижения значимости национальных языков. Подчёркивается, что авторы ранних английских переводов с большим успехом учитывали в работе контекст и экзегетические особенности текста оригинала, использовав для перевода Священного Писания различные языковые средства, характерные для английского языка соответствующих периодов, а не просто калькируя тексты оригинала.","перевод, видовременные формы, среднеанглийский период, ранненовоанглийский период" "В статье рассматриваются основные структурно-семантические качества распространительных присубстантивноатрибутивных сложноподчинённых предложений, функционирующих в произведениях математического цикла на русском, английском и французском языках. Материалом для исследования послужили труды выдающихся современных математиков в области дифференциальной геометрии и алгебраической топологии. Этим авторам принадлежат фундаментальные результаты в указанных областях, их произведения, написанные безупречным стилем, служат основой для дальнейших исследований. Для адекватного восприятия сложного материала язык математических произведений должен подчиняться определённым синтаксическим законам. Логичному, последовательному изложению текста математического произведения в значительной степени способствуют сложноподчинённые предложения с чёткой субординацией частей. Обладая более сложной структурой, чем простые предложения, они в большей степени очевидны по семантике, облегчая восприятие передаваемой информации. Среди сложноподчинённых предложений нерасчленённого типа высокой продуктивностью в текстах математических произведений обладают распространительные присубстантивно-атрибутивные конструкции. Они являются переходными, поскольку их главная часть грамматически и семантически завершена и определяемое слово не нуждается в распространении. Придаточная часть носит характер попутного замечания, комментария автора, но именно она помогает понять читателю сложное содержание главной части. В качестве определяемого слова в стиле точных наук часто выступает формула, члены которой поясняются в придаточных предложениях. В данном случае в исследуемых языках наблюдается фразеологизация некоторых связующих относительных местоимений, что не является характерным для других стилей. В процессе анализа данных структур в трёх языках выявляются как общие черты, так и существенные различия, которые необходимо учитывать при работе с текстами математических произведений на данных языках.","сложноподчинённое предложение, главная часть, придаточная часть, распространительное присубстантивно-атрибутивное сложноподчинённое предложение, определяемое слово, относительное местоимение" "Данная статья посвящена комплексному изучению немецкой терминологии, обеспечивающей профессиональную коммуникацию в сфере разведения, содержания и дрессировки собак. Германия знаменита не только своими достижениями в области науки и техники, но и богатыми кинологическими традициями, выдающимися успехами в сфере собаководства и спорта с собаками, что в свою очередь отразилось на терминологической активности и особенностях формирования терминосистемы кинологии. Авторами проведен структурный и семантический анализ кинологической терминологии. Выделяются и описываются основные исторические этапы становления кинологической терминосистемы. Рассматриваются такие характеристики терминологии, как ее происхождение, модель образования и предметная соотнесенность. В статьепроиллюстрировано языковое выражение фрейма «Kinologie», представляющего собой сложную ментальную структуру, направленную на лингвистическую организацию кинологического опыта. Фрейм представлен терминами и терминосочетаниями, образованными синтаксическим, семантическим и морфологическим способом образования терминов. Полученные результаты исследования могут быть использованы не только лингвистами и терминоведами, но и кинологами для совершенствования двуязычной профессиональной коммуникации.","кинология, терминосистема, исторические и формально-семантические характеристики терминов, фреймовый анализ" "Настоящая статья посвящена проблемам коммуникативного (актуального) синтаксиса, который занимается исследованием языковых механизмов, обеспечивающих функционирование предложения в речи. Коммуникативное членение распределяет синтаксические компоненты в зависимости от степени их информативности, то есть между составом темы, представляющей собой нечто данное (известное), и составом ремы, представляющей собой нечто новое (неизвестное) и заключающей, следовательно, актуальную информацию. Несмотря на неослабевающий интерес лингвистов к проблематике актуального членения предложения, недостаточно разработанным до сих пор остается вопрос о специфике функционирования средств выражения тема-рематического членения предложения, имеющих как теоретическое, так и практическое значение. Анализ предложений на материале испанского и русского языков показывает, что наиболее важными функциями усилительных частиц является выделение темы в предложении, поскольку данные лексемы служат одним из коммуникативных средств выражения актуального членения предложения.","актуальное (коммуникативное) членение, коммуникативная структура, коммуникативная функция, усилительные частицы" "Статья посвящена исследованию образности фразеологических единиц в языковой картине мира представителей американской военной субкультуры. Анализ фразеологизмов выявил наличие образов, способствующих созданию положительного облика представителя армейского социума США, являющегося составной частью национальной культуры, которая характеризуется спектром особых символов, кодов, стереотипов, с помощью которых происходит номинация объектов окружающей действительности и складывается понимание человеком внутреннего и внешнего мира. В статье отмечается, что образные системы, лежащие в основе военных фразеологизмов, позволяют рассмотреть особенности языковой картины мира военнослужащих, выявить морально-нравственные установки и ценности, изучить проявления этнического менталитета, отображенные в семантике фразеологических единиц. Исследование демонстрирует, что образ военнослужащего, репрезентируемый фразеологическими единицами национального языка, представляет собой личностную модель, устанавливающую морально-нравственные ориентиры как военнослужащих в рамках субкультуры, так и культуры членов англоязычных этносов. Автор приходит к выводу, что свойственные представителю американского армейского социума патриотизм, верность стране, Конституции и моральным принципам, твердость духа, решительность и готовность к самопожертвованию формируют положительный образ военнослужащего, реконструируемый в сознании общества за счет обобщения положительных качеств, свойственных члену военной субкультуры, и включающий определенные поведенческие и ценностные стереотипные представления.","фразеологическая единица, военная субкультура, армейский социум, языковая картина мира, образ, стереотип, лингвокультурный типаж" "В статье анализируются интеграционные процессы во французском языке экономики, обусловленные влиянием субъективных экстралингвистических факторов. Интеграция в языке рассматривается как процесс интеракции ментальной и языковой информации, приводящий к созданию нового понятия. С когнитивных позиций появление нового понятия в языке интерпретируется как интеграция двух концептов, в результате которой создается новый концепт. Рождение нового смысла происходит в процессе коммуникации, а импульсом, приводящим к возникновению нового понятия в языке, является расширение или трансформация видения реальности как будущего. Данные процессы определяются в работе как ситуативная и рекуррентная интеграция. Оба процесса представляют собой объединение языкового творчества и меняющихся ментальных состояний индивида. Проявлениями ситуативной интеграции являются окказиональные интегральные модели, возникающие в определенном контексте; в результате рекуррентной интеграции создаются индивидуальные неонимы, обозначающие новый концепт, значение которого зафиксировано в специальных текстах. Окказиональные модели являются достоянием только своего создателя, индивидуальные неонимы характеризуются повторяемостью и воспроизводимостью. Окказиональные модели не получают широкого распространения и не входят в словарный состав языка, индивидуальные неонимы становятся терминологическими константами.","ситуативная интеграция, рекуррентная интеграция, окказиональная интегральная модель, индивидуальный неоним, терминологическая константа" "Статья посвящена анализу метафорических моделей в политическом дискурсе. На основе проведенного исследования автор статьи подробно анализирует представленные в политическом дискурсе метафорические модели, среди которых присутствуют модели: «политика война», «политика театр», «политика игра» и т.д. В статьеособо подчеркивается, что тот или иной дискурс объединяет не столько целый ряд разнообразных относящихся к нему метафорических единиц, сколько совокупность метафорических моделей. В ходе их анализа автор статьи приходит к выводу о том, что эффективность метафорической модели обусловлена её сжатой и понятной формой в виде некоего тождества двух объектов, чёткой внутренней структурой из фреймов и слотов, которые фрагментируют окружающую действительность и объединяют единичные элементы вербального воздействия отдельные метафорические словоупотребления.","лингвокогнитивные механизмы, языковые средства, метафорическая модель, политический дискурс" "В статье рассматривается бытование термина «вербальный экстремизм» в юрислингвистическом пространстве, выявляются особенности семантики лексемы в зависимости от сферы ее бытования с учетом как нормативной, так и окказиональной авторской репрезентации в речи. Определяется приоритетность данного словосочетания по отношению к другим («язык вражды», «риторика ненависти» и пр.) на базе его функционирования одновременно в правовом и научном полях. С учетом установления родо-видовых отношений между терминами «экстремизм» и «вербальный экстремизм» анализируется ряд конституирующих признаков явлений, позволяющих сформулировать дефиниции. Характеризуется специфика бытования изучаемых понятий на основе анализа опросов студентов Свердловской области. Результатом исследования является попытка терминологизации понятия «вербальный экстремизм» на материалах юридических источников и научных исследований.","вербальный экстремизм, язык вражды, экстремизм, терминологический анализ, понятие" "Статья посвящена анализу динамического характера юридического дискурса. Автор статьи на фактологических примерах подробно останавливается на взаимодействии в юридическом дискурсе языковых и когнитивных структур. При этом в статье особо подчеркивается то обстоятельство, что язык и право обладают определенной степенью условности с целью передачи абстрактного нормативного значения юридических терминов. На основе анализа практического материала автор статьи приходит к утверждению, что дискурс представляет собой сопряженную знаковую модель коммуникативных деятельностей отправителя и адресата сообщения. При исследовании динамического характера юридического дискурса автор опирается на такие методы, как метод дискурсивного анализа, метод структурно-функционального анализа дискурса, метод контекстно-ситуативного анализа высказываний, элементы стилистического анализа.","юридический дискурс, язык, право" "В статье приводятся результаты исследования по выявлению ключевых элементов текста, составляющих его синтаксическую основу, с целью определения универсальных языковых маркеров. В качестве таких элементов предлагается использовать глаголы, отглагольные образования и выражающие модально-темпоральные отношения элементы предиката, без которых построение предложения практически невозможно. Универсальность выбранного подхода и верность направления работы подтверждается историко-лингвистическим анализом. Результаты исследования могут быть полезны широкому кругу специалистов: лингвистам, преподавателям, разработчикам систем обработки текста и т. д.","ключевые элементы текста, опорные элементы текста, синтаксическая основа предложения, отглагольные образования" "В статье рассматриваются имена собственные в исторических произведениях А.Н. Островского. Антропонимы включаются в широкую систему художественных номинаций, которые раскрывают характер героя. Топонимы позволяют уточнить место развёртывания событий, развить сюжетную линию. Ономастическое пространство художественного произведения выполняет не только важную структурно-организующую функцию, но и создаёт общую текстовую семантику, эксплицирует концептуальное содержание пьесы.","исторические хроники, ономастическое пространство, оним, антропоним" "В статье рассматриваются собственные имена в художественных произведениях научно-фантастического жанра. Материалом исследования служат романы А.Н. Толстого, А.Р. Беляева, Г.Б. Адамова, Ю.А. Долгушина, созданные и опубликованные в 20-30-е годы ХХ века. Фантастическое произведение не имеет сюжетных ограничений, поэтому одной из задач автора становится гармоничное совмещение невозможного хронотопа с реальным ономастиконом. Собственные имена в научно-фантастических текстах являются жанрообразующим средством. При этом наполнение ономастикона находится в прямой зависимости от сюжета произведения. Для всех рассматриваемых романов характерно именование героев-землян по типичным именным моделям тех стран, в которых разворачивается действие произведения. При необходимости создания нового, ранее не существовавшего имени ( Аэлита, Ихтиандр) авторы семантизируют такие антропонимы. В романе А.Н. Толстого «Гиперболоид инженера Гарина» важную роль играют внутригородские топонимы, описывающие пространство современного автору Парижа. Та же группа онимов в романе А.Р. Беляева «Человекамфибия» значительно уже, а передача названий не всегда совпадает с реальным именованием объекта. Наиболее многочисленным комплексом онимов в романе Г.Б. Адамова являются наименования морских и океанских пространств, что обусловливается сюжетом путешествия подводной лодки. Особое место в романе Ю.А. Долгушина «Генератор чудес» занимают прецедентные имена учёных, призванные придать бо.льшую авторитетность научной информации. В конце статьи делается вывод о жанрообразующей функции собственных имён в художественном тексте, необходимости семантизации нового онима, а также зависимости наполнения ономастикона произведения от его сюжета.","художественный текст, имя собственное, поэтоним" "В рецензии описывается научная монография А.В. Фокиной, раскрывающая процесс освоения И.С. Тургеневым творческого наследия А.С. Пушкина, показывающая определенное идейное и духовное родство писателей, иллюстрирующая глубину и емкость художественных миров произведений Тургенева.","монография, пушкинская традиция, творчество и.с. тургенева, литературный процесс, литературная критика, творческое освоение, жанровая форма" "Термином «царебожничество» обозначается направление в православной субкультуре, которому свойственны особая сакрализация института монархии, представление об исключительности религиозного подвига, совершенного семьей последнего российского императора, популярность находящихся в стадии теологического осмысления концептов «соборный грех», «соборное покаяние» и «соборная смерть» народа, вера в особую святость Николая II («Царь-Искупитель»), представления о ритуальном характере его убийства и иные конспирологические концепты. Выделенные в результате контент-анализа семь основных семантических полей и семантических структур анализируются в данной статье. Автор доказывает, что семиосфера «царебожничества» концентрируется вокруг концептов «страдание царя», «идеальный монарх», «подражание царя Христу», которые оказываются наиболее продуктивными.","царебожничество, религиозная ситуация, народная религия, религиозный культ, конспирология" "В статье исследуется поведение человека в экстремальных условиях воздействие войны на моральный выбор и моральный запрет. Автор на основе культурфилософского анализа киноработ А. Вайды периода расцвета польской школы кино выявляет модели поведения человека в условиях войны, определяет их сущностные характеристики","философская антропология, философия культуры, польская школа кино, человек в условиях войны, динамический герой" "Статья посвящена актуальным вопросам развития человеческого капитала, вложений в нематериальные активы и развитию компетенций профессионалов нового времени. Авторы, на примере проекта «Компетентностная платформа» рассматривают данное направление с ракурса создания формирующей среды, позволяющей создавать атмосферу развития компетенций, определения «я-позиции» профессионала и условий для раскрытия потенциала и таланта человека, предоставляя возможности для личностного и профессионального роста","формирующая среда, профессиональное развитие, компетенции, человеческий капитал" "Актуальность исследования связана с трудностями, возникающими при проживании, обучении, работе мигрантов, детей мигрантов в России как принимающей стране, и поисками путей обеспечения лучшей адаптации данного контингента граждан. Цель работы: рассмотреть возможности, целесообразность, результаты использования исследовательской лингводидактики по русскому языку как фактора лучшей адаптации мигрантов, детей мигрантов в принимающей стране. Методы исследования: системный, сравнительный, описательный, метод анализа. Результатами исследования являются следующие выводы: когда мигрант приезжает в чужую страну, то делает выбор из нескольких стратегий. Трудовые и учебные мигранты имеют большие, чем у других, стимулы как можно скорее адаптироваться в принимающее общество. Для трудовой деятельности мигрантов (37 % трудовых мигрантов заняты в строительстве, 30 % в торговле, 10 % в промышленности) актуальны, по мнению социологов, такие задачи, как формирование и развитие способности быстрой адаптации; приложение приобретенных умений и знаний в условиях изменяющихся требований к профессиональной деятельности. Трудности мигрантов с языком, адаптацией (у детей с успеваемостью) целесообразно преодолевать с помощью исследовательской лингводидактики, поскольку требуемая в её рамках деятельность связана с выполнением творческой задачи с заранее неизвестным решением. Применение названных исследовательских методик, средств, приёмов (в т. ч. специального курса «Музыкальной фонетики») в обучении мигрантов русскому языку, во-первых, поможет развить критическое, творческое мышление учащихся, необходимое им (возможно, в будущем) для решения профессиональных задач с использованием русского (второго) языка. Во-вторых, результаты будут способствовать социокультурной и иной адаптации мигрантов, детей мигрантов в принимающей стране.","трудовые мигранты, учебные мигранты, исследовательская лингводидактика, социолингвистический портрет мигранта, музыкальная фонетика" "Предложен метод топонимов в исследовании распространения древесно-кустарниковых пород в Саратовской области на основании литературных источников середины XIX века. Рассмотрены факторы, которые необходимо учитывать при применении данного метода. Проанализированы частота встречаемости названий древесно-кустарниковых пород в ойконимах Саратовской губернии, ее связь с современной структурой распространения древесных пород в Саратовской области. Превращение предлагаемой гипотезы в полноценную теорию может быть достигнуто с привлечением картографических, литературно-описательных, археологических и других источников.","ойконим, древесно-кустарниковые породы, саратовская губерния, саратовская область" "В статье проанализированы издания и переиздания библейских драм, опубликованные между 1532 и 1550 гг., за авторством ранних протестантских литераторов Сикста Бирка (ок. 1501-1554), Пауля Ребхуна (1500/1505-1547) и Иоахима Грефа (ок. 1500/1505-1552) всего с учетом переизданий 23 издания. Автор предлагает обратиться к этим источникам с целью исследования особенностей издательской политики и редактуры при публикации пьес и тех средств, которые использовались для преподнесения читателю драматических текстов. При этом автор исходит из представления о переходном характере периода первой половины XVI в.: во-первых, в плане развития книжной культуры по отношению к устной и даже определенном конфликте этих культур и, во-вторых, в плане перехода от христианского к конфессиональному сознанию. Автор пришел к выводу, что появление первых печатных драм было напрямую связано с устройством театральных постановок. Тексты «игр» подвергались определенной редактуре, целью которой было создание аннотаций и комментариев, упрощавших читателю восприятие сценического текста. Даже достаточно компактные вступительные тексты позволяли читателю достаточно быстро составить представление об общем характере издания и ценностях автора. Проанализировав содержание вступительных частей, З. А. Лурье демонстрирует, что в них содержалось упоминание определенных культурных формул и интеллектуальных авторитетов, которые следует рассматривать как раз как идентитарную конфессиональную информацию.","иоахим греф, юдифь, сусанна, средневековый театр, пьесы, базель, аугсбург, аристотель, постановки, спектакли" "Настоящая статья отражает работу над уточнением важных деталей из политической биографии королевы Наваррской Маргариты де Валуа (1553-1615), сестры последних королей династии Валуа и жены Генриха Наваррского, будущего Генриха IV. Пребывание королевы Наваррской в Оверни, ее путешествие в Карла (1585 г.), бегство в Ибуа и длительное обитание в Юсоне очень хорошо освещены источниками. Однако довольно мало известно о трех неделях, последовавших за ее арестом за политические интриги в интересах ультракатолической партии герцогов Гизов Католической лиги, в разгар Религиозных войн во Франции. Известно, что взятая под стражу королева и ее конвой делали несколько остановок в Сент-Аман-Талланд и Сен-Сатурнен в Оверни. В литературе этот сюжет освещен недостаточно по причине скудости источников, раскрывающих его. Автором, который является одним из владельцев замка Сент-Аман-Мюроль, где королева пребывала в октябре-ноябре 1586 г., предпринята попытка собрать и проанализировать все сведения об этом кратком и отчаянном периоде жизни плененной королевы. Рассматривая отдельные документы, хранящиеся в Российской национальной библиотеке, Национальной библиотеке Франции и других собраниях, а также опираясь на данные других источников автор восстанавливает канву событий этого малоизвестного периода жизни королевы, когда она ожидала королевского решения относительно своей участи.","королева марго, маркиз де канийак, овернь, генрих iii, генрих наваррский" "Представлен язык как мощный инструмент формирования политической идентичности граждан. Выявлены имиджевые позиции языка как составного компонента бренда страны. Авторы выделили основные проблемы, связанные с продвижением русского языка в мире, и показали, как они решаются через государственную языковую политику на примере федеральной целевой программы «Русский язык». Социологическое исследование представлено как эффективное средство изучения состояния языка и отношения к нему в мире.","языковая политика, государственная языковая политика, политическая идентичность, социологическое исследование, политика языка, федеральная целевая программа, русский язык" "В статье процессуальное действие «Получение образцов голоса и речи», проводимое в рамках назначения фоноскопической экспертизы, рассматривается сквозь призму лингвистической науки о коммуникации. Описываются некоторые особенности коммуникативной подстройки следователя к человеку, дающему образцы голоса и речи для последующего идентификационного исследования.","образцы голоса и речи, следователь, коммуникативное взаимодействие, коммуникативная подстройка, успешная коммуникация" "В статье представлены результаты изучения языковой личности русского ученого Д.С. Лихачева, полученные путем анализа его первой научной статьи, посвященной картежным играм уголовников.","языковая личность, картежные игры, соловки, криминологический кабинет" "Рассмотрены лексические, грамматические, стилистические особенности научного текста. На примерах как общенаучной, так и узкоспециальной терминологии (дерматология) охарактеризованы явления синонимии, даны рекомендации по употреблению терминов-синонимов с точки зрения их этимологии и оттенков значения. Также уделено внимание типичным ошибкам, возникающим при переводе научных текстов с русского на украинский язык, предложен ряд часто употребляемых слов и конструкций, характерных для научного стиля, с целью избегания калькирования при составлении текстов профессиональной направленности, в том числе медицинских.","клиническая терминология, русский, украинский, перевод" "Статья посвящена использованию этимологического анализа в курсе русского языка и культуры речи. Связь с историей языка, этимологический анализ способствуют формированию представления о языке как развивающемся явлении, показывают взаимосвязь с другими языками, с историей страны, воспитывают языковое чутье, любовь к родному языку и русской культуре, развивают лингвистическую компетенцию студентов.","история языка, этимология, лингвистическая компетенция, коммуникация, русский язык и культура речи" "Сравнительно-сопоставительный вектор изучения речевого поведения на материале тематической группы комплимента приобретает особую важность в таком многонациональном регионе, как Оренбургская область. Речевой этикет, будучи одним из фундаментальных компонентов национальной культуры, характеризует языковую личность как воспитанную, образованную, толерантную. Усвоение национально-специфичных формул речевого этикета способствует формированию этикетной компетенции. В контексте полиязычного пространства адекватное восприятие и реализация речевого этикета препятствует созданию межэтнических конфликтов между говорящими. Комплиментарные высказывания, употребляемые в соответствии с нормами коммуникативного поведения, снимают напряжение и формируют благоприятную обстановку общения. Основной функцией комплимента является поддержание контакта со знакомыми людьми. В ряде ситуаций комплимент может использоваться как способ установления контакта в ситуации знакомства и приветствия. В коммуникативной ситуации комплимент, как правило, сопровождается ответной реакцией на него, благодарностью. В тематической группе комплимента по способу построения и реализации выделяют прямой комплимент, комплимент-сравнение, косвенный комплимент, комплимент-намек, комплимент-шок. В них, в большей или меньшей степени, прослеживаются национально-культурные особенности русской, татарской, башкирской и казахской лингвокультур. Комплиментарные высказывания в сравниваемых русском, татарском, башкирском, казахском языках могут быть полностью эквивалентны, как на уровне формы, так и на уровне содержания. Это относится, в первую очередь, к прямым общеоценочным комплиментам, указывающим на моральные, физические, внешние, умственные качества собеседника. Комплимент-сравнение в большей степени характерен для тюркских языков (татарского, башкирского, казахского), нежели для русского, языка славянской группы. В свою очередь, косвенный комплимент, комплиментшок, комплимент-намек распространены в русском языке и культуре.","речевой этикет, комплимент, коммуникативное поведение, этикетная компетенция, национально-культурная специфика, полиязычие" "Концепт «судьба» существует в различных языках и культурах, в том числе широко используется в русских литературных произведениях. Понятие «судьба» имеет очень богатую коннотацию в России, оно не только отражает российский национальный характер, специфическое наполнение русской национальной личности, но и является результатом уникального взаимодействия политической, экономической и культурной составляющих российского общества. Поэтому концепт «судьба» является главным предметом изучения в научных исследованиях не только лингвистов, но и психологов, социологов, антропологов, философов. Использование гештальт-подхода позволяет интерпретировать концепт «судьба» сквозь призму другого, более понятного в русском языке представления о нем: абстрактная сущность, невидимый идеальный конструкт. Исследование концепта «судьба» с применением гештальт-подхода подтвердило наличие в современном русском языке широко известных его трактовок, таких как стечение обстоятельств, участь, жребий, доля, история существования, дальнейшее существование, будущность, а также выявило уникальные, нетипичные коллокации слова «судьба» и специфическое наполнение концепта: случайная, незнакомая, атрибут русского сознания.","судьба, объект судьбы, повседневный язык, гештальт" "Оценка, формируемая в сознании человека как некий личностный смысл, находящий свое языковое воплощение, должна исследоваться не только в аспекте языковых средств реализации и их функционирования (что широко представлено в рамках функционально-семантического подхода), но и в аспекте смыслообразования процесса когнитивной деятельности человека, предопределяющего поиск адекватных лингвистических решений. Настоящее исследование посвящено изучению оценки в немецком языке на материале немецкоязычной художественной прозы. Данный феномен исследуется с позиций когнитивной лингвистики как результат взаимодействия совокупности концептуальных областей, моделирующих оценочный смысл, и описывается исходя из выработанной автором когнитивной матрицы. Когнитивно-матричный анализ позволяет объяснить разнообразие оценочных смыслов, в том числе и реализующихся в частнооценочных предикатах. Последние противопоставляются предикатам общей оценки как совмещающие в семантической структуре оценочный и дескриптивный компоненты. Детальному анализу подвергаются оценочные смыслы, формирующиеся на основе предикатов эстетической, этической и нормативной оценки. Оценочное смыслообразование описывается в названных случаях как процесс выделения в объекте ценностного признака, соотносимого со стереотипным представлением о красоте, этическими и др. нормами как концептуальными областями. Своеобразие сенсорно-вкусовых оценок связывается с выделением ценностного признака безотносительно к концептуальным областям матрицы, а его непосредственной зависимостью от «Я» субъекта, его сенсорного опыта. На периферии частной оценки находятся лексические единицы, называющие черты характера человека в силу закрепления в культурном сознании за тем или иным свойством знака «+» или «-». Их периферийный статус обусловлен увеличением доли дескриптивной семантики в общей структуре значения, правомерность их отнесения к оценочным статусом оценочного компонента в семантической структуре как типичного, постоянного, подразумеваемого по умолчанию, а не актуализирующегося исключительно под влиянием контекста.","смысл, частная оценка, этическая оценка, эстетическая оценка, нормативная оценка, сенсорно-вкусовые оценки" "В данной статье представлен герой ранних очерков И.А. Гончарова в контексте художественного мира писателя и в связи с одной из констант русского литературного процесса середины XIX века, а именно в ситуации «ожидания героя». Исследование ведется на основе очерков «Иван Савич Поджабрин». В этом сочинении И.А. Гончарова были заложены художественные основы метода писателя. Выбор темы статьи обусловлен задачами отечественной истории литературы, нацеленными на изучение тенденций и закономерностей русского историко-литературного процесса. В статье рассматриваются такие категории, как героическое, поступок литературного героя, «кризис поступка» как невозможность человека реализовать себя в целостности. Кризис героя в литературном дискурсе сороковых годов XIX столетия порождает так называемый «кризис поступка», когда в русской литературе возникает «непоступающий» герой. Вопрос о поступке трактуется вслед за М.М. Бахтиным и Н.И. Николаевым. В концепции указанных ученых поступок есть способ определения положения персонажа в системе героев литературного произведения и возможность моделирования внешней архитектоники художественного пространства произведения. Поступок устанавливает ценностную иерархию в тексте, указывает на отведенное герою место в художественном целом. Новизну работы составляет выбранный аспект анализа произведения И.А. Гончарова, а именно изучение поступка основного действующего лица, по имени которого названы очерки. Анализ образа героя и его поступков ведется путем установления многочисленных литературных традиций, на которые ориентируется писатель в «Иване Савиче Поджабрине». Методика работы определяется сравнительно-историческим, типологическим, герменевтическим, биографическим подходами к материалу. Таким образом, данное исследование способствует расширению представлений о литературном процессе XIX века.","герой, иван савич поджабрин, кризис поступка, очерки, поступок, русская литература xix века" "«Postcrossing» проект, в рамках которого зародилась новая форма речевой коммуникации англоязычного дискурса. Нами уже освещены некоторые лингвопрагматические особенности текстов открыток данного проекта (основные функции, специфика сферы общения, устойчивость композиционной структуры и др.), однако тем не менее этот лингвистический объект теории естественной письменной речи продолжает оставаться недостаточно изученным. В статье анализируются иллокутивные речевые акты, функционирующие в текстах открыток проекта «Postcrossing». Исследуется особенность этикетных формул приветствия, обращения, пожелания, прощания, присущих именно данному жанру естественной письменной речи. Определяется, что иллокутивная сила обращений может быть представлена только вокативным актом. Приветствие содержит референцию к широкому перечню топонимов различного масштаба. Интенция пожелания выражает всегда благожелательность и проявляется на лексико-грамматическом уровне. Цель прощания как финальной ситуации общения завершение контакта с адресатом. В ходе исследования выявляется, что превалируют нейтральные контактоустанавливающие и контакторазмыкающие высказывания ввиду письменной коммуникации между незнакомыми людьми. Компонентный и контекстуальный анализы способствовали определению лексической наполняемости высказываний, которая характеризуется положительно коннотативным значением и определяется конкретным перечнем лексем.","посткроссинг, открытка, речевой акт, этикетная формула, обращение, пожелание" "Укрепление России на международной арене способствует возрастающему интересу к ее жизни, литературе. Особый интерес иностранных читателей проявляется к художественным произведениям классиков: И.С. Тургенева, Л.Н. Толстого, Ф.М. Достоевского, А.С. Пушкина и др., которые переведены на французский язык не всегда качественно. В переводе повести А.С. Пушкина «Пиковая дама» с русского на французский язык выявляются лексические преобразования. Количественный и качественный анализ показал, что самыми частотными преобразованиями в переводе являются добавления (19,8%), замены (67,5%), опущения (11,6%), перестановки (1,1%). Предлагается алгоритм подготовки к переводу литературного текста. Во-первых, знакомство со всеми историческими событиями, отраженными в художественном произведении автора. Во-вторых, изучение всех хроник, в которых находится полезная для переводчика информация. В-третьих, знакомство с обычаями и традициями этноса, на язык которого будет переводиться литературный текст. В-четвёртых, нахождение паремий, представляющих трудность для переводчика; подбор им эквивалента. В-пятых, выявление реалий аутентичного текста, их объяснение. В-шестых, использование троп и фигур художественного текста. В-седьмых, сохранение «языка» писателя. В-восьмых, соблюдение адекватности и эквивалентности перевода литературного произведения на лексическом и синтаксическом уровнях. Выявлены причины, снизившие качество перевода: 1) трудности в переводе: а) реалий; б) паремий; 2) различие в языковой картине мира: les laquais прислуга, а не официанты les garçons; 3) отсутствует понятия «отчество» во французском языке для официального обращения к людям; 4) опущение топонимов и имён собственных; 5) недостаточные знания переводчиком исторических событий и должностей; 6) большой процент опущений в переводящем языке указал на определенные трудности в переводе реалий и стремление переводчика к экономии языковых средств, что присуще французскому языку. Предложенные варианты перевода придадут художественному произведению больше колорита, экспрессивности и адекватности.","межкультурная коммуникация, перевод, художественный текст, языковая картина мира, аутентичный текст, исходный язык, переводящий язык, лексические преобразования" "Сравнительно-исторический метод исследования дает возможность показать процесс становления современных грамматических систем, формирования словарного состава языков. Пользуясь им, можно выявить основные особенности формирования литературного немецкого национального языка в период XII-XVIII столетий. Происходят изменения в системах склонения и спряжения. Растущее использование настоящего времени (презенса) в описании прошлых событий. В словообразовании ранненововерхненемецкого большую роль играло словосложение. Многие старые лексические единицы использовались в новых значениях. Вследствие экономических и общественных изменений стали активно формироваться специальные языки различных социальных групп, из которых многие слова и выражения проникли в национальный язык. Большое влияние оказывал латинский язык, значение других языков снизилось по сравнению с латинским. Наиболее значимым для развития национального немецкого языка оказался восточно-средненемецкий район Германии, в котором происходило своего рода смешение нижненемецких, средненемецких и верхненемецких элементов. Таким образом, суммируя основные моменты исследованного материала, можно в схематичном виде представить основные особенности формирования литературного немецкого национального языка в период от XII до XVIII столетий.","национальный немецкий язык, грамматическая форма, словарный состав, композиты, словообразование" "В данной статье анализируется образ главного героя рассказа В.А. Пьецуха «Наш человек в футляре». Текст рассматривается как литературная пародия современного писателя, ведущим принципом которой является интертекстуальность. При этом чеховские реминисценции трактуются как внешние, не затрагивающие идейный пласт произведения, а главный персонаж как человек совершенно иной эпохи, личность иного духовно-нравственного склада. Исследуются причины страха главного героя, имеющие как биологические и экзистенциальные, так и социально-политические корни. В ходе анализа рассказа автор приходит к выводу, что страхи Серпеева это страхи всего российского общества. При сравнении героев А.П. Чехова и В.А. Пьецуха выявляется, что на фоне Беликова образ Серпеева живой и теплый, а его «футляр» лишь попытка нравственного (не физического) самосохранения. В статье проводится параллель не только между образами Серпеева и Беликова, но и между главным героем и автором рассказа. В.А. Пьецух, используя местоимение «наш» в названии рассказа, говорит не только о своем современнике, но и человеке близком по духу, чье «офутляривание», возможно, единственный способ интеллигентного человека сохранить духовность, заложенную русской классической «светлой» литературой. Также в статье уделяется внимание стилистическим приемам писателя, направленным на создание эффекта иронии в рассказе.","страх, ирония, интертекстуальный анализ, в.а. пьецух" "Формирование лингвистики текста на рубеже XX-XXI веков связано с важнейшими достижениями в развитии направлений, подходов и методов его исследования. Прежде всего в области текстообразования, функциональной стилистики, общей теории текста. Однако многие вопросы, которые интересовали отечественную и зарубежную лингвистику, остались без должного анализа. В частности, необходимыми представляется теоретическое осмысление «отрицательного языкового материала», а именно новых разновидностей текстов блогов и комментариев к ним, а также поиск универсальных критериев, которые позволили бы выявить механизмы функционирования интенсивности, как лингвистической категории, выделяющей из всех языковых единиц те, которые влияют на усиление высказывания или отдельной части высказывания. Материалом исследования послужили тексты блогов английской газеты «Guardian» и комментариев к ним, т. к. комментарии к блогу представляют собой тексты, тематически связанные с основным, развивающие, обогащающие идеи основного текста, вносящие дополнительные нюансы в его содержание. В качестве основного принципа изучения функциональной принадлежности блогов и комментариев к ним признается метод функционально-стилистического анализа. Функциональный стиль основного текста блогов газеты определён как публицистический, а стиль текстов комментариев как разговорный. Для выявления качественной значимости функционирования языковых единиц под влиянием самого текста разностилевые тексты подверглись позиционному анализу. Изучение локализации лексических интенсификаторов на внутритекстовых отрезках и конструирование инварианта распределения данного языкового явления по интервалам текста проводился по разработанному алгоритму, состоящему из 6 операций. Выявлено, что общее количество лексических интенсификаторов в текстах блогов газеты «Guardian» распределено примерно одинаково между интенсификаторами в основных текстах блогов и комментариях к ним. Полученные результаты позиционного распределения лексических интенсификаторов в основных текстах блогов английской газеты «Guardian» и в текстах комментариев позволили сделать вывод о том, что наиболее плотная концентрация лексических интенсификаторов наблюдается в интервалах предгармонического центра и предгармонического центра безотносительно их морфологической принадлежности и функционально-стилистических особенностей текста.","лексические интенсификаторы, функциональный стиль, комментарий, блог, функционально-стилистический анализ, позиционный анализ" "Статья посвящена изучению взаимодействия языка и речи в тексте. В данной работе поднимается вопрос рассмотрения вокальных звуков, как фонем и фактов языка и, как просодем и фактов речи. Акцентируется внимание о недостаточном изучении русского ударения в историческом и функциональном аспекте. Имена существительные рассматриваются в форме единственного и множественного числа с неподвижным ударением на гласном «ы», которое ассимилировало его исконную долготу и бывший староакутовый восходящий тон. Дериваты от этих имен иной частеречной отнесенности как более поздние по происхождению не описываются. В проведенном исследования акцентируются такие понятия как «язык» и «речь». Сущность языка заключается в различительном означивании, в отождествлении, тем самым означивание приводит к выявлению речевой фонетической системности текста и к идентификации звука. В результате работы показывается нерядоположенность значений фонем как совокупности дифференциальных признаков и значимости просодем как их речевых функций (смыслов) в тексте с целью выявления фонематической, фонетической и просодической системности текста.","язык, фонема, значимость, системность" "Антропоцентрический подход, прочно закрепившийся в современных лингвистических исследованиях, обусловливает необходимость изучения коммуникативного поведения носителей языка. Важным компонентом коммуникативного поведения является речевой акт извинения, играющий значительную роль в регулировании социального взаимодействия. Лексико-грамматическая структура наиболее употребительных формул извинения мало вариативна, следовательно, основная функциональная нагрузка ложится на фонетическую организацию данных высказываний, их материальную сторону, передающую избранную тональность общения, в которой реализуются коммуникативные цели и задачи говорящего субъекта. Речевой акт извинения, коррективный ритуальный идиом, исследуемый с позиций прагматики, содержит в себе интенцию извинения, признание собственной вины, способ изменить негативную оценку своей личности и реализует намерение оправдания. Результаты анкетирования студентов-филологов Оренбургского государственного университета позволили выявить наиболее частотные формулы извинений, используемые при общении со знакомыми и незнакомыми коммуникантами. На основе метода слухового анализа были определены перцептивно воспринимаемые супрасегментные параметры и сегментные особенности озвученных носителями нормативного произношения формул речевого этикета русского языка (извините, извини, простите, прости, прошу прощения), выражающих вежливую, очень вежливую и холодную невежливую тональности общения. Каждая тональность характеризуется определенным «пучком» фонетических (мелодических, временных, силовых и звуковых) параметров. Фонетические (интонационные и звуковые) признаки, маркирующие вежливую, очень вежливую и невежливую тональности в звучащей речи, варьируют в пределах фонетической нормы. Выход за границы данной нормы способен изменить тональность общения. Выявленные фонетические средства формируют положительную или отрицательную реакцию собеседника на речевой акт извинения.","речевой акт, функции интонации, тональность общения" "В статье рассматриваются такие ключевые направления и понятия, как антропоцентризм, дискурс и медиа-дискурс. Антропоцентризм стал одним из ведущих направлений лингвистических исследований на рубеже 20-21 веков. В наше время в сознании реципиентов при помощи языковых средств создается многоаспектный, иногда противоречивый образ современного человека, который оказывает значительное влияние на восприятие образа человека человеком на формирование определенного отношения к этому образу. Необходимо проанализировать и понять основные механизмы формирования когнитивной карты человека. В рамках медиа-дискурса на первый план выходят различные составляющие когнитивной карты человека, такие как здоровье, политическая деятельность, действия человека и другие. Необходимо отметить, что журналист, создавая когнитивную карту человека, не просто выдвигает на первый план определенный компонент когнитивной карты человека, но и упоминает о причинах такого выдвижения, которые приводят к конструированию особой когнитивной карты в медиа-дискурсе. Относительно аксиологических аспектов языковой реализации когнитивной карты человека можно сказать, что в англоязычных газетных текстах авторы статей примерно с одинаковой частотой обращаются и к имплицитным, и к эксплицитным средствам выражения оценки. Они более смело используют слова с выраженной либо отрицательной, либо положительной оценкой, что обусловлено положением журналиста и его ролью. Журналист может позволить себе более конкретные и иногда даже резкие суждения. В целом в англоязычном материале преобладают статьи с ярко выраженной (эксплицитно или имплицитно) положительной или отрицательной оценкой автора.","антропоцентризм, медиадискурс, когнитивная карта, авторская оценка" "В большой литературе о стихотворных переносах (enjambements) немало суждений по поводу функций этого приема в художественных произведениях. Однако суждения эти, как правило, имеют характер отдельных наблюдений, а предлагаемые учеными классификации основываются на разных критериях. Работ, посвященных типологии функций переносов, нет. В настоящей статье выявляются основные подходы к интерпретации семантики переносов и предлагается типология их функций, основанная на осмыслении работ отечественных и зарубежных стиховедов, а также на собственных исследованиях автора. На основании частотности переносов выделяется три типа функций: общие (универсальные), частные, эксклюзивные с последующей классификацией каждого типа. В итоге рассмотрения названных функций делаются выводы о том, что: 1) все переносы имеют общие функции (повышение эмоциональности текста, логическое или эмоциональное выделение слова/словосочетания, маркирование изобразительного/выразительного начала слова); общие функции имеют универсальный характер; 2) частные функции свойственны не всем переносам; критерий их частотности важен, но не является единственным; создание переносов с теми или иными частными функциями зависит от характера произведения (его метода, жанра, стиля и т. п.) и индивидуальности стихотворца; 3) частные функции не вступают в противоречие с общими: конкретный перенос, обладая всеми тремя общими функциями, может выполнять определенные частные функции; 4) частные функции переносов в реальных текстах могут совмещаться; 5) перечень частных функций не исчерпывается нашим списком и может пополняться, в том числе за счет растиражированных эксклюзивных функций.","стиховедение, стихосложение, стихотворный синтаксис, стихотворный перенос (enjambement), функции стихотворного переноса" "Целью настоящей статьи является анализ пространственных значений предлога «при» в русском языке, моделирующих как его общую семантическую структуру, так и фрагмент «пространство» русской языковой картины мира. Для решения поставленной цели в статье описывается теория грамматики пространства, в частности, выводится понятие динамического пространства, ассоциируемого с движением к объекту через особенности его восприятия человеком. По данным эксперимента И. Рока, делается вывод о том, что объект, который окружает другой объект, или каким-либо иным способом доминирует над ним, имеет тенденцию становиться системой отсчета и в таком качестве выглядит неподвижным. В основе данного восприятия, несомненно, лежит приписывание природе общинно-родовых отношений и, как следствие, одушевление природы. Эта особенность мировосприятия оказывает решающее влияние на языковое отражение движения и позволяет построить его модель в семантике предлогов. Моделирование семантики предлогов реализуется в рамках подхода, основанного на теории референции. При таком подходе предлог рассматривается как релятор в заданном «сценарии». Сеть значений предлога обусловливается когнитивной моделью, под которой понимается схематизированный ментальный образ, присущий языковой единице. Пространственные значения предлога «при» представлены конфигурациями «сфера распространения активного источника» и «присутствие». Анализ пространственных значений предлога позволяет сделать вывод о том, что предлог «при» моделирует особый тип пространственных отношений, при которых один объект оказывается вовлеченным в сферу действия другого объекта. Эта сфера действия создает некий предел описываемого пространства, позволяя рассматривать именно этот второй объект источником, имеющим «мнимую» активность.","пространство, предлог, конфигурация, когнитивная модель, активность" "Данная работа проведена на богатом эмпирическом материале произведения И.Л. Сельвинского. Цель настоящей статьи рассмотреть и систематизировать в полевую структуру метафорический строй поэтического очерка И.Л. Сельвинского «Путешествие по Камчатке»; выполнить статистический подсчёт разных категорий метафорических единиц на морфологическом уровне и, посредством сопоставления полученных результатов, подтвердить наличие данной полевой структуры в корпусе исследуемого произведения; комплексно описать метафору как принадлежность поля, имеющего центр и периферию; установить связь системы метафорического поля как с формированием исследуемого произведения, так и в целом с авторским стилем И.Л. Сельвинского. Для достижения данной многоплановой цели необходимо выяснить, в какой мере морфологическая принадлежность метафорических единиц И.Л. Сельвинского является маркером, индикатором стиля данного произведения. Преимущество субстантивной метафоры косвенно подтверждает главенство физического мира над другими сферами бытия. Многочисленность глагольных метафор высвечивает динамизм, действенность, развитие мира Камчатки и человека в нем. В адъективной метафоре реализуются характеризационно-образно-оценочные возможности имен прилагательных в языковой картине мира (ЯКМ) поэта. Наречия-метафоры демонстрируют приверженность авторского стиля к сочетательной непредсказуемости словесных форм, к игре со словом, к эксперименту со смыслами. Метафора в творчестве И. Л. Сельвинского не получила освещения в лингвистической литературе. Поэтический очерк «Путешествие по Камчатке» остался вне поля зрения как литераторов, так и языковедов, что дает основания считать выполненную работу абсолютно самостоятельной и уникальной.","морфологическая принадлежность, индивидуально-авторская метафора, метафорическое поле" "Теория аргументации изучается не только в лингвистике, но и в математике, информатике, юриспруденции и других науках. Многоаспектность аргументации позволяет рассматривать данный феномен с позиции нескольких подходов: коммуникативного, психологического, когнитивного, прагматического. На сегодняшний день наиболее актуально исследование теории аргументации как области прагмалингвистики. Данный подход заключается в исследовании деятельной составляющей коммуникативной стратегии аргументации. Успешность любой коммуникативной ситуации во многом определяется правильным выбором языковых средств, которые позволяют плавно выстраивать цепочку аргументов, быстро и понятно излагать основную идею, а также эмоционально воздействовать на собеседника. Четко выстроенная последовательность аргументов увеличивает эффективность аргументации как стратегии речевого воздействия. Однако в работах отечественных и зарубежных лингвистов прагмалингвистический аспект аргументации еще недостаточно освещен. В рамках указанного аспекта, в соответствии с классификацией, предложенной Н.А. Ощепковой, речевые средства коммуникативных ситуаций распределены по пяти основным группам: экспозитивные глаголы, выражения соглашения/несоглашения, высказывания прохибитивного характера, адверсативные союзы и наречия с противительным значением, причинные наречия. Наиболее эффективными являются средства выражения согласия/несогласия (соглашения/несоглашения) и причинные наречия, указывающие на стремление коммуникантов к детальной аргументации. Менее успешны экспозитивные глаголы, которые свидетельствуют о краткости высказывания. Реализация речевой стратегии аргументации возможна только при комплексном функционировании коммуникативных средств различных языковых уровней. Эффективность используемых языковых средств определяется подробным изложением аргументов. Намерение говорящих сократить высказывание не является успешным средством, соответственно не приводит к результативной коммуникации.","речевое воздействие, речевая стратегия, языковые средства, коммуникативная ситуация, прагмалингвистический подход" "В целях лингводидактики нам необходима объективная грамматика, что означает представление всех возможных способов и средств выражения внеязыкового содержания. В данной связи лингводидактический интерес имеет проблема выражения значений таксиса с помощью видовременных форм в рамках полипредикативного и полипропозитивного предложения-высказывания. Проблема выявления правил выбора показателей дейксиса («шифтеров») получает новый поворот в связи с анализом речевых режимов текста. Анализ материала показал существенные различия возможностей употребления видовременных форм глагола в разных речевых режимах. Задача разграничения прямых и переносных употреблений глагольных форм была блестяще решена для настоящего времени, но для прошедшего и будущего времени она до конца не решена. Представленные нами наблюдения учитывают фактор речевого режима и прямого/переносного употребления видовременных форм русского глагола в целях лингводидактического описания и представления русской грамматики глагольного вида. В пользу актуальности разграничения коммуникативного и нарративного режимов речи (регистров) и, соответственно, прямых и переносных значений видовременных форм русского глагола, свидетельствует разные возможности употребления временных и аспектуальных форм в русском и китайском языках. В русском языке видовременные формы глагола имеют переносное употребление, а в китайском языке нет. В китайском нарративном тексте не используется формант, указывающий на план будущего времени, тогда как в русском нарративе формы будущего времени в значении плана настоящего или прошедшего широко представлены. Делается вывод о необходимости лингводидактического представления категории таксиса для инофонов с целью овладения категорией глагольной аспектуальности и обучения пониманию и употреблению видовременных форм в нарративном режиме речи.","аспектуальность глагола, грамматического вида категория, русская грамматика для иностранцев" "В исследовании анализируется концепция человека в романах Л. Улицкой: «Даниэль Штайн, переводчик», «Зеленый шатер», «Лестница Якова». Выбор романов обусловлен не только значимостью их восприятия в литературной критике, но также тем фактом, что они позволяют с особым вниманием отнестись к проблеме человека в силу их хронотопа и мировоззренческой активности. Исследуются основные доминанты, образующие идейно-художественную концепцию личности в романах Л. Улицкой. Во-первых, это отрицание «догматического человека»: в каждом тексте очевидна системная критика сознания, прочно запертого в своей нетерпимости и желании осуждать иные пути развития внутреннего мира. Во-вторых, это апология универсального человека, ярким примером которого является Даниэль Штайн, обращенный к людям и стремящийся насыщать окружающий мир действительной пользой. В-третьих, это допустимая амбивалентность, описывая которую Л. Улицкая подчеркивает относительность слова, иллюзорность догмата и особую миссию дела. В-четвертых, это введение понятия «новый христианин», показывающего, что жизнь сложнее и значительнее любого догматического учения. В-пятых, это культуроцентризм, обусловленный тем, что центр романов образуют персонажи с солидным культурным опытом и интеллигентским багажом. И, наконец, в-шестых, это персонализм, связанный с особым вниманием к гендерным аспектам становления человека. Основные выявленные тенденции концепции человека в романах Л. Улицкой говорят о том, что человеку следует искать свой путь в мире, развивая себя в согласии с тем мировым опытом, который всецело соединяет личность с демократическим вектором развития.","догматический человек, универсальный человек, амбивалентность, культуроцентризм, персонализм" "Термин «интерпретация» в широком смысле понимается как универсальная способность человека, которая, с одной стороны, выделяет его из всех живых существ, а с другой определяет развитие когнитивного и языкового сознания. В рамках когнитивного подхода к исследованию языка, опираясь на теорию интерпретации, предложенную Н.Н. Болдыревым, интерпретация определяется как языковая познавательная активность. Ее результаты приводят как к формированию индивидуальной концептуальной системы (первичная интерпретация мира), так и к конструированию действительности человеком относительно системы своего собственного понимания мира и индивидуальных предпочтений (вторичная интерпретация знаний о мире). С этой точки зрения, первичная интерпретация мира в качестве состояний определяется как статальная интерпретация мира, она приводит к формированию различных статальных концептов. Таким образом, в статье понятие «статальная интерпретация» получает методологическое обоснование, раскрывается его научная значимость и описывается необходимость его выделения в отдельный объект исследования как одного из видов интерпретации. Когнитивная матрица состояния, лежащая в основе статальной интерпретации мира, выступает в качестве когнитивной схемы для вторичной интерпретации знаний о мире с целью формирования статальных смыслов. Когнитивную схему статальной интерпретации формируют «субъект нереферентной активности» и «статичность» (неизменяемость в течение некоторого промежутка времени). Когнитивная схема статальной интерпретации на языковом уровне представлена глагольными экзистенциальными и посессивными корреляциями, структурирующими статальную функцию языкового сознания. Объектом вторичной интерпретации знаний о мире в качестве состояний, т. е. статальной интерпретации знаний о мире, выступают уже вербализованные данные об объектах и явлениях действительности, зафиксированные в коллективном языковом сознании. Результатом статальной интерпретации знаний о мире становятся новые, индивидуально воспринятые, субъективно вербализованные, часто оценочные данные о состояниях.","состояние, статальная интерпретация знаний о мире, интерпретирующая функция языка" "Башкирская лексикография на современном этапе развития языкознания достигла довольно высоких результатов, что подтвреждается изданием в последние десятилетия достаточно солидных словарей разных типов. Каждый словарь, являясь источником информации по определенной тематике, выступает и регламентирующим пособием по правописанию тех или иных слов и словоформ, терминов, понятий. При этом лексикографы сами ориентируются на орфографические словари. В этой связи определение основных принципов составления орфографических словарей дает возможность вести целенаправленную работу над другими лексикографическими трудами. В данной статья изучены особенности лексикографических работ по орфографии башкирского языка. Проведен обзор основных словарей в дооктябрьский период. Проанализированы орфографические словари, составленные К.З. Ахмеровым, В.И. Хажином, З.З. Абсалямовым, Р.Г. Азнагуловым, Н.Ф. Суфьяновой, З.К. Ишмухаметовым. Автором статьи выявлены основные принципы составления словарей, такие как ориентация издания на определенного адресата, алфавитный принцип расположения слов, принцип гнездовой передачи грамматических форм, принцип стандартности и экономии языковых средств, принцип простоты использования словаря, принцип полноты информации по данному слову.","тюркология, башкирское языкознание, лексикография, словарь, словарная статья, грамматическая форма" "Публикация представляет собой первый перевод на русский язык «Страстей св. Криспины» памятника латинской агиографии IV в. Св. Криспина пострадала в Римской Африке во время гонения Диоклетиана. Распространенность ее культа засвидетельствована блж. Августином. Св. Криспина была последней африканской мученицей перед донатистской схизмой. «Страсти св. Криспины» известны в трех редакциях, представляющих разные стадии «донатизации» изначального ортодоксального текста. Данный памятник сравнительно мало исследован современными учеными.","акты мучеников, великое гонение, донатистская схизма, мученичество, аннулин" "В статье анализируется фрагмент анафоры «Завещания Господа нашего Иисуса Христа», расположенный в начале ее просительной части и рассматриваемый многими исследователями в качестве эпиклезы. Сирийский текст фрагмента содержит обращенное к Св. Троице прошение: «принеси питие сие и пищу сию освящения Твоего». Показано, что, вопреки мнению ряда исследователей (Б. Ботт, С. Ричардсон), этот фрагмент не может быть искаженным в процессе перевода прошением о ниспослании на дары Св. Духа. Вместе с тем нельзя принять и утверждение Н. Д. Успенского и протоиерея Л. Воронова, что этот фрагмент представляет собой эпиклезу восходящего типа. Показано, что сирийский императив ʾaytāy («принеси») может быть искажением перфектной формы ʾaytīn («мы принесли»), что подтверждается чтением одной из сирийских рукописей, использовавшихся издателем текста «Завещания» кардиналом Рахмани, а также чтением эфиопской версии памятника. Высказывается предположение, что данный фрагмент дублирует упоминание акта приношения хлеба и вина в составе Anamnesis, т. е. тот элемент, который в большинстве древних анафор связывает их повествовательную и просительную части. Такое дублирование могло потребоваться, в силу того что редактор реструктурировал анафору «Апостольского предания», взятой им за основу, и внес интерполяции в ее текст, из-за чего Anamnesis оказался оторван от просительной части. В то же время данный фрагмент анафоры может отражать промежуточный этап в развитии эпиклезы переход от прошения об освящении молящихся через принятие евхаристических даров к прошению об освящении самих даров. Нехарактерный для позднейшей традиции порядок перечисления евхаристических элементов (сначала «питие», затем «пища») дает основание предполагать, что фрагмент был заимствован редактором из достаточно древнего (не позднее III в.) литургического источника.","литургика, раннехристианское богослужение, литургикоканонический памятник, завещание господа нашего иисуса христа, апостольское предание, эпиклеза" "В статье рассмотрены предисловия к Евангелиям Матфея, Луки и Иоанна. Первые два представляют собой мидраш, т. е. толкование, основанное на письменных источниках и устной традиции иудаизма. Их задача заключается в том, чтобы связать исторический материал об Иисусе, заимствованный от Марка, с концепцией мессии, в согласии с которой эти два евангелиста трактуют заимствованный материал. Историко-биографический облик обоих предисловий отражает культурную обстановку эллинистической эпохи, но их содержание и литературная форма являются традиционным ответом исключительно на запросы богословия. В свою очередь, Иоанн, опираясь не только на Марка, но и на какие-то другие источники или же свой личный опыт, выходит за рамки концепции мессии и оценивает Иисуса как посланника (шалиаха) Бога или же как самого Бога. Поэтому его предисловие не служит тому, чтобы связать повествование с концепцией мессии, оно, во-первых, разъясняет смысл Творения и соответствующую антропологию, что необходимо для формирования нового представления о личном Боге, а во-вторых, в высоко поэтической форме дает обзор (эпитому) главных вопросов всего целого. В заключение отмечается неадекватность термина «христология» для рассмотрения круга вопросов, которые лежат в основании христианского богословия.","пролог, эпитома, мессия, богословие, историзм" "В настоящей статье рассматривается происхождение трактовки стиха Дан 9. 25, содержащейся в греческом переводе Феодотиона. Дан 9. 25 повествует о явлении «Помазанника Владыки», которое произойдет через определенный период времени после «исхода слова о восстановлении Иерусалима». Если, согласно масоретскому тексту, этот период определяется как 7 седмин, а 62 седмины называются временем построения города, то перевод Феодотиона трактует эти два периода как единый срок 69 седмин, которые пройдут до прихода «Помазанника Владыки». В статье анализируется синтаксис еврейского текста, который, по нашему мнению, позволяет сделать вывод об оригинальной трактовке стиха даже без обращения к более поздней масоретской пунктуации. Анализ использования союза вав в стихе 9. 25 свидетельствует о том, что автор книги Даниила писал о явлении Помазанника Владыки по прошествии 7 седмин. Анализ синтаксиса перевода Феодотиона позволяет заключить, что он обязан своим происхождением еврейскому протографу, содержавшему расстановку вав, отличную от оригинального текста 9-й главы книги Даниила. По всей видимости, этот вариант возник в результате неверного понимания пророчества о 70 седминах, получившего распространение в еврейской среде еще до создания перевода Феодотиона. Его сторонники полагали, что все случаи упоминания «Помазанника» и «Владыки» в 25-27 стихах 9-й главы книги Даниила относятся к одной и той же фигуре. Подобная трактовка могла привести к изменению синтаксиса стиха 25 в еврейском протографе перевода Феодотиона.","ветхий завет, книга даниила, семьдесят седмин, древнееврейский синтаксис, протомасоретский текст, толкование книги даниила, дохристианская экзегеза книги даниила" "В статье на материале агиографических памятников под названием «циклы» (сер. VII сер. VIII в.) анализируется легенда об императоре Диоклетиане, сложившаяся в коптской литературе. Ее сравнение со сведениями греческих и латинских историков (Евсевий Памфил, Лактанций, Аврелий Виктор, Евтропий) позволяет говорить о продуманной трансформации исторического образа в соответствии с принципами генезиса и бытования мученических и житийных текстов, с той особенностью, что создается герой отрицательный. Даже фантастические или не совпадающие с историческими обстоятельствами рассказы из жизни Диоклетиана не случайный плод воображения, но методичная работа в рамках уже сложившихся канонических схем, прежде всего мученичества, и идеальных образов, в первую очередь правителя. Функциональным оказывается прием антитезы: отсутствующие в историческом описании черты воссоздаются как противоположность принятого идеала. Из исторического материала выбирается тот, который наиболее полно соответствует создаваемому герою, т. е. авторов интересует правдивость образа, как они ее понимают, а не правдивость в передаче фактов. Так, Диоклетиану усваиваются факты и черты не тезки, но реальных инициаторов Великого гонения Галерия и Максимина Дазы, о которых сообщают историки. Агиографы не смущаются пренебрегать и хронологическими рамками, например, они придают своему Диоклетиану черты не только его современников, но и Юлиана Отступника с целью создать образ идеального отрицательного героя. Правомерными и допустимыми воспринимаются сюжеты, если они построены по аналогии с библейскими историями или с учетом экзегетической традиции. Интересным феноменом можно признать последующее восприятие агиографической реальности в качестве источника достоверных сведений.","коптская агиография, циклы, легенда о диоклетиане, вымысел как способ структурного построения, коптские мученики, предательство епископа" "В статье рассматриваются практики письма и чтения, в которых обнаруживаются значимые черты естественного вербального процесса. В сравнении с «языком» коммуникативное действие главный признак естественного говорения (письма) представляется более эффективной теоретической рамкой для объяснения смыслообразования, источником которого в вербальных и невербальных семиотических актах является индивидуальное сознание. В распространенном объяснении письма и чтения уделяется слишком незаметное место коммуникативному смыслообразованию и слишком большое соотнесению звука и графемы. Китайские иероглифы не объясняются такой упрощенной моделью, как, впрочем, и само европейское фонологическое письмо. В статье показывается, что между китайцами и европейцами имеет место принципиальное единство процесса письма и чтения, которое позволяет непротиворечиво объяснить, что происходит в любых случаях графического способа фиксации вербальных (и невербальных) данных. Условные китайцы и условные европейцы пишут и читают «не вследствие точного и строгого звукобуквенного (звуко-письменного) соответствия», а вследствие априорного владения коммуникативной типологией (в том числе формами устной коммуникации). «Знаки» представляют собой намеки на заранее известные формы коммуникативных поступков, делая эти поступки узнаваемыми. Участники лингвокультурных сообществ не говорят иероглифами или буквами, а всего лишь изображают (заставляют извлекать из памяти) посредством иероглифов или букв «телесную» часть коммуникативных синтагм, по которой может быть потенциально воссоздана их изначальная когнитивная целостность («искомое»), то есть целое коммуникативное действие, которое совершается и затем интерпретируется как семиотический поступок. Буквенный или иероглифический способ фиксации становится формальностью и сводится к вопросу о том, какой из них эффективнее и удобнее в данных коммуникативных условиях. Обособление знаков от личного семиотического поступка (выделение их в особую систему или «язык») дезориентирует теорию вербальной и иной коммуникации, поскольку представляет коммуникативный процесс (в том числе вербальный) в виде упрощенной схемы «знак-значение».","чтение, коммуникативное действие, язык, семиотический поступок, китайское письмо, европейское письмо, коммуникативная типология" "В данной работе мы продолжаем публикацию материалов для словаря современного диалекта села Старошведское, который является единственным живым скандинавским языком на территории бывшего СССР. Современное состояние этого диалекта не описано в лингвистической литературе, в связи с чем единственным источником фактического материала, приведенного в работе, являются устные интервью с носителями, записанные автором в ходе экспедиций в село в 2004-2013 гг. Общая цель работы максимально полно представить материал, зафиксированный в интервью, и таким образом попытаться показать реальное состояние диалектного словаря и морфологии. Словарные статьи состоят из следующих компонентов: указание на часть речи; тип словоизменения; перевод; словосочетания, предложения или небольшие тексты, иллюстрирующие словоупотребление (с указанием инициалов информанта). Во многих случаях приводятся парадигмы в виде таблиц, включающие в себя все фонетические и морфологические варианты, названные в интервью.","документирование языка, полевая лингвистика, неизученный язык, скандинавские языки, шведские диалекты, шведские диалекты эстонии, диалектный словарь" "Предлагаемая вниманию читателей публикация содержит следующую часть материала на букву «М». Особенности издания Словаря, перечень источников, списки сокращений и условных обозначений подробно описаны в предыдущих выпусках «Вестника ПСТГУ»1. Кроме того, все предыдущие публикации,","историческая лексикография, словарь церковнославянского языка, невоструев" "Настоящая статья посвящена духовной кантате Георгия Петровича Дмитриева «Преподобный Савва игумен», написанной для диаконского чтения и мужского хора без сопровождения в восьми частях. Рассматриваемое сочинение житийной тематики относится к внебогослужебному типу духовной музыки. Основные задачи данного исследования выявление и исследование топосов («общих мест») монашеских житий и житий устроителей монастырей, встречающихся в монастырской кантате Г. П. Дмитриева, а также изучение дальнейшего развития данных топосов и их музыкального воплощения в духовной кантате.","жития святых, монашеские жития, музыкальное воплощение топоса" "В статье рассказывается о генеральной особенности творчества писателя И. Яркевича особой модели художественного субъекта. Отношения, выстаиваемые между персонажем-трикстером и миром, являются концептуально значимыми для всего художестенного мира этого писателя. Художественный субъект в творчестве И. Яркевича связан с принципами декодирования, постмодернистским «переозначиванием», переосмыслением традиционной литературы и всего прошлого художественного опыта. Проблематизация идентичности художественного субъекта, рассмотренная автором на данном примере, является ключевой моделью для всей современной русской литературы.","теория литературы, идентичность, художественный субъект, современная русская литература" "Рассматривается актуализация концепта хлеб в пословицах и поговорках на материале современного русского языка, их коммуникативная и прагматическая функции в дискурсе. Анализируемые пословицы и поговорки являются отражением менталитета носителей русского языка, национально-культурной специфики социума, его национального сознания и этнокультурных особенностей народа. Результаты проведенного анализа могут быть использованы для экспликации других концептов во фразеологических единицах.","хлеб, поговорка, язык" "В статье представлены результаты анализа словообразовательной активности современных англоязычных заимствований с предметной и адъективной семантикой. Выявляются и описываются два типа словообразовательной активности: образование сложных слов путем присоединения англицизмов к именам существительным и образование от англицизмов прилагательных суффиксальным способом. Исследуются факторы, способствующие и препятствующие реализации этих типов. Отмечается их продуктивность.","заимствование, словообразовательная активность, сложные слова" "В настоящей статье анализируются особенности употребления английских междометий в одной из популярных современных массмедийных сфер в телевизионных шоу, где наиболее очевидно обнаруживаются особенности разговорной коммуникации.","междометия, телевизионные шоу, коммуникативное взаимодействие, вербальные и невербальные средства, разговорная речь" "Статья посвящена функционированию в газетно-публицистической речи XXI века цитаты из известной антивоенной песни американского фолк-певца П. Сигера. Дается краткая история создания песни, в основу которой легли строчки славянской колыбельной. Подробно рассматриваются контексты употребления начальной фразы песни, ее семантическое варьирование и наиболее частотные структурно-семантические трансформации в текстах масс-медиа.","интертекстуальность, крылатое выражение, языковая игра" "Рассматриваются категориальные классы эмоций в русском языковом сознании. Используется понятие когнитивной модели, которая позволяет осуществить категоризацию эмоций в русском языке, выделить категории, соответствующие им когнитивные модели, классы и подклассы. Когнитивная модель широко применяется в различного рода концептуальных исследованиях. Она представляет собой стереотипный образ, организующий опыт и знания о мире при помощи языка. В данной статье авторами выделено 6 основных категорий, в основе которых лежат определенные когнитивные модели, которые позволяют исследователю осуществить систематику понятий, выражающих эмоции человека: ПРЕТЕРПЕВАНИЕ, СОСТОЯНИЕ, СПОСОБНОСТЬ, ПЕРЕЖИВАНИЕ, ИСПЫТАНИЕ, ЧУВСТВО. Для категории ПРЕТЕРПЕВАНИЯ свойственна когнитивная модель 'Временное сильное негативное эмоциональноe состояниe'. Для категории СОСТОЯНИЕ когнитивная модель 'Настроение, расположение духа (обычно долговременное)'. Когнитивные модели 'Умение, возможность' и 'Индивидуальное (характеризующее отдельного человека) заметное свойство' свойственны категории СПОСОБНОСТЬ. В основе категории ПЕРЕЖИВАНИЕ заложена когнитивная модель 'Краткое / важное интенсивное эмоциональное событие'. Для категории ИСПЫТАНИЕ свойственна когнитивная модель 'Этап в жизни человека, связанный с получением жизненного опыта, в будущем узнаваемого и частотного'. Когнитивная модель ‘Испытывать плохие или хорошие чувства’ заложена в основе категории ЧУВСТВО, которая, в свою очередь, имеет свои подклассы (чувство-состояние, чувство-сознание, чувство-ощущение, чувство-отношение, чувство-этика, чувство-испытание/опыт). Такая методика анализа в систематизации/категоризации материала может быть применена для других классов категорий и концептов.","опыт, эмоция, когнитивная модель" "Время относится к базовым категориям человеческого мышления. Традиционная якутская лингвистика изучала проблему времени преимущественно в качестве грамматической категории глагола якутского языка и синтаксических конструкций. На современном этапе ее развития время стало рассматриваться как один из элементов языковой картины мира, как базовый концепт в якутском языковом сознании. В работе делается обзор различных точек зрения на исследуемую проблему, которая является сегодня перспективным направлением в лингвистике. Выявление особенностей языковой репрезентации модели времени, функционирующей на лексико-семантическом уровне в художественном дискурсе романа «По рассказам матери» С. С. Маисова, является целью данной работы. Для решения представленной проблемы были использованы метод контекстологического анализа и описательный метод. Иллюстративные примеры были выписаны методом сплошной выборки из 3 частей романа объемом более 1000 страниц. Перевод примеров с якутского языка на русский был осуществлен автором данной статьи. В процессе работы были выявлены следующие признаки определяемой модели времени: ядро составляют такие циклические природные явления, как смена времен года, суткоделение на две части: светлую и темную; периферийные участки наделены специфичными характеристиками и поддаются прочтению благодаря сформировавшимся знаниям о сезонных природных явлениях, обусловленных ими и другими факторами условий существования, проживания в данной местности, связанного с ними якутского хозяйственного года, который условно делился на две половины: зимнюю и летнюю; детализация дневного и календарного времени по визуальному наблюдению за солнцем и луной и т. д. Определителями соотнесения действий с временным моментом выступают темпоральные предлоги, содержащие в своей семантике соответствующую информацию. Но они в основном не претендуют стать ограничителями во времени, т. е. в них не ощущается наличие временного интервала, быстрая смена событий, динамичность, возможно, это связано с тем, что произведение строится на воспоминаниях, на памяти героев. Временная характеристика, наделенная значениями дат русского православного календаря в соотношении с хозяйственным годичным циклом традиционного якутского календаря, представляет задачу последующих исследований.","темпоральность, якутский язык, модель времени, темпоральные предлоги, универсальная модель времени, цикл природных явлений, восприятие времени, понятийное поле времени, предложения с временной семантикой" "В рамках прагмалингвистики и теории речевых жанров в последние десятилетия исследование устного научного (профессионального) общения приобретает все большую актуальность для описания академического дискурса и устной публичной речи на научные темы. Научная значимость предмета исследования определяется недостаточной изученностью данной темы как в России, так и за рубежом, и отсутствием системного описания жанровых форм устного научно-профессионального дискурса. В статье представлена концепция лингвистического описания жанровых особенностей русской устной научной коммуникации. Цель работы охарактеризовать специфические лингвистические и экстралингвистические признаки устной научной речи, включая ее просодический аспект. Авторами решаются следующие задачи: охарактеризовать существующие в лингвистике подходы к изучению устной научной коммуникации и ее жанров; рассмотреть темы, ситуации, жанровые разновидности и лингвистические особенности устной публично адресованной речи в рамках данной сферы общения; описать особенности лекции как основного монологического жанра научного дискурса. В связи с этим особый акцент делается на сравнительном анализе лингво-когнитивных механизмов, имеющих отношение к формированию устного и письменного научного дискурса. Исследование проводится на основе реальных устных текстов научной тематики, собранных на основе проведенных авторами аудиозаписей и обработанных методом аудиторского (cлухового) анализа с последующей функциональной интерпретацией полученных данных. Анализу был подвергнут значительный корпус устных научных текстов различных жанров (лекций, докладов, сообщений, выступлений в дискуссиях и обсуждениях), объемом более 30 часов звучания. По завершении исследования были получены следующие результаты: составлен корпус устных научных текстов и проведена их просодическая разметка; дано описание тем, ситуаций и жанров устной научной речи; выявлены лингвориторичес-кие особенности языковой организации устного научного дискурса; выполнен сравнительный анализ лингво-когнитивных механизмов формирования устного и письменного научного дискурса; описана система дискурсивных текстообразующих средств, обеспечивающих семантическую целостность и лингвориторическую специфику устной научной речи. Перспективы дальнейшего исследования темы заключаются в следующем: выявление лингвистической специфики устного научного (профессионального) общения внесет, несомненно, существенный вклад в развитие теории речевых жанров, современные лингвориторические описания русской речи в целом и составление речевого портрета русской языковой личности в научно-профессиональной сфере общения. Представленные в работе принципы и методы исследования могут служить основой для прагмалингвистических исследований в других сферах устного общения современного российского социума.","устная научная и профессиональная коммуникация, жанры и формы речи, устный научный текст, экстралингвистические признаки речи, ситуации и темы устной научной речи, лекция, лингвориторические особенности речи, интонационно-смысловые ориентиры, речевой портрет русской языковой личности" "Актуальность изучения русских литературных стихотворных загадок П. М. Карабанова и Н. М. Яновского, опубликованных на страницах журнала «Лекарство от скуки и забот» в 1786-1787 гг., обусловлена отсутствием научно-исследовательских работ по данной теме. Без рассмотрения характерных особенностей жанра стихотворной загадки представление о литературном процессе второй половины XVIII столетия будет неполным. В статье поставлены следующие задачи: выявить специфику построения кодирующей части литературных стихотвор-ных загадок и приемы создания энигматического образа. Цель исследования охарактеризовать структурно-композиционные и функциональные особенности литературной стихотворной загадки, определить ее отличия от фольклорной загадки. Для реализации поставленной цели в статье применяется совокупность исследовательских методов (историко-литературный, историко-типологический и структурно-семантический), что позволяет осуществить комплексный подход к изучению литературных стихотворных загадок, напечатанных в журнале «Лекарство от скуки и забот». Проведенный анализ показал, что имплицитное описание рассматриваемых текстов включает объекты материально-бытовой сферы, предметы повседневного обихода, одежды, письма и грамоты. Создавая кодирующую часть загадок, авторы ориентируются на когнитивную картину мира, типичную для дворянского круга. Для репрезентации энигматических образов П. М. Карабановым и Н. М. Яновским используются разнообразные приемы: метафора, олицетворение, антитеза, повтор, сравнение, отрицательное сравнение, параллелизм, градация. Интерпретационное поле стихотворных загадок включает не только имплицитное описание энигмата, но и перечисление его эксплицитных признаков (формы, размера, цвета, месторасположе-ния, способов происхождения, характерных свойств и функций), номинация которых облегчает процесс расшифровки кодирующей части загадок. В заключении делается вывод о том, что подобная детализированность описания, перечисление перцептивных признаков энигматов существенно отличает этологические загадки П. М. Карабанова и Н. М. Яновского от фольклорных загадок сходной тематики, являющихся более лаконичными и метафоричными и отражающими национальную концептосферу.","литературная стихотворная загадка, энигмат, интерпретационное поле, кодирующая часть, описательная часть, когнитивная картина мира, мир дворянской культуры, перцептивный признак, эксплицитный признак" "В статье исследуется проблематика повести «Китай-город» А. Аминева. Земельный вопрос, рассматриваемый в художественном произведении, имеет первостепенную важность для населения нашей страны. В повести земельная проблема сплетается с воздействием внешнего фактора экспансии со стороны Китая. Тесно связанными с земельной проблемой оказываются вопросы менталитета, морали, свободы-несвободы личности, информированности населения, ассимиляции, утери национальной самобытности, языка и культуры, продажи Родины чужеземцам. В произведении сквозит откровенная сатира, которая достигается путем использования приема антитезы: к примеру, название деревни «Хыбай» («Всадник») и наименова-ние колхоза «Алга» («Вперед») резко контрастируют с действительностью. Автор относит читателя к искусственно созданной художественной реальности, в которой разворачиваются драматические события, складывается конфликт. Данная реальность настолько близка к нашей, что к каждому образу можно легко найти прототип, к каждому действию в сюжете аналогичное в современной жизни. Цель исследования заключается в раскрытии системы проблем, изложенных автором в повести. Задачей является исследование жанровых особенностей, сюжетной линии, системы образов, конфликта, идеи произведения, которые вместе и ведут к раскрытию проблематики. В основе исследования лежат такие методы, как комплексный, герменевтический, культурно-исторический и др. Таким образом, в произведении поднимаются проблемы экзистенциального характера, присущие современному российскому обществу. К необратимым катастрофическим результатам приводят неспособность побороть в себе пагубные для развития и личности, и человеческой общности конформистские привычки, черты характера, которые становятся доминантой в менталитете того или иного российского этноса, а значит, способствуют деградации в целом страны. Введение в сюжет экспансии КНР (китайского народа, обладающего такими качествами характера, как трудолюбие, дисциплинированность, ответственность, законопослушность, решительность, верность традициям и др. антипода российскому) в качестве арендатора как общего фона-антитезы усиливает авторскую мысль, быстрее подводит к апокалипсису в масштабах региона.","башкирская повесть, экзистенциализм, конформизм, иллюзия, художественный образ" "Духовный стих как вид художественного творчества отличается собственной жанровой персоносферой, которая была значительно расширена старообрядческими авторами. Анализ персонажной сферы старообрядческого репертуара в контексте системы персонажей общерусских образцов свидетельствует об определенной автономности и самодостаточности метажанра старообрядческого духовного стиха. Рассмотрены ветхозаветная, новозаветная, агиографическая, апокрифическая и историческая группы персонажей. Специфическими для старообрядческих памятников являются исторические действующие лица участники событий, обусловленных расколом церкви. При этом реальные герои утрачивают свою подлинность, превращаясь в художественных персонажей, которых можно соотнести с определенными персонажными типами: мучеников, христианских просветителей и знатоков вероучения, пустынножителей, аскетов, божьих угодников, чудотворцев и противостоящих им гонителей, лжеучителей, вероотступников и т. д. Типизация позволяет персонажей из мира старообрядцев поставить в один ряд с библейскими героями и христианскими святыми. В духовных стихах совершается народная канонизация ревнителей древлего благочестия. При всей многочисленности персоносферы в качестве метаперсонажей, аккумулирующих вокруг себя остальных героев, выступают праведник и грешник как выразители христианской аксиологии. Персоносфера старообрядческих духовных стихов отражает систему общехристианских ценностных координат и в то же время выступает способом религиозной идентификации ревнителей древлего благочестия и средством сохранения их этноконферссионального своеобразия. Собирая вокруг себя остальных героев, праведник и грешник выступают как выразители христианской аксиологии. Персоносфера старообрядческих духовных стихов отражает систему общехристианских ценностных координат и в то же время выступает способом религиозной идентификации ревнителей древлего благочестия и средством сохранения их этноконферссионального своеобразия.","духовный стих, старообрядцы, персоносфера, персонажные типы" "Статья посвящена анализу рассказа В. Даля «Денщик (Физиологический очерк)» в контексте этоса русской традиционной народной культуры, сформированной христианской традицией. Фундаментальные принципы этого этоса таковы: 1) бескорыстие; 2) сострадательность к людям; 3) восприятие всех событий жизни как нравственных поступков. Фундаментальным принципом этой культуры является духовная универсальность человека. Главный герой простой денщик показан как цельный и одновременно разносторонний человек, всегда готовый ко всему, для которого нет ничего неожиданного. Автор статьи рассматривает проблематику рассказа В. Даля как источник экзистенциального опыта для современного человека. Образ главного героя понятен только в контексте глубинных архетипов культуры. Анализируются главные художественные идеи рассказа В. Даля в их взаимосвязи между собой: 1) сущность человеческой судьбы и различных видов нравственной свободы; 2) движущие силы нравственности и жизнетворчества; 3) нравственный смысл русской традиционной народной культуры. Автор предлагает свою интерпретацию духовного опыта В. Даля, связанного с открытием истоков нравственной свободы. В частности, человеческая универсальность и нравственная свобода понимаются В. Далем как незавершенные и загадочные сущности, определяемые различными «жизненными путями» как путями развития опыта христианского мировоззрения, доступного каждому человеку, независимо от его социального статуса.","личность, универсальность, русский этос, нравственность" "М. Е. Салтыков не любил современную оперетту и постоянно издевался над ее создателями и поклонниками. В числе главных объектов его сатиры была французская актриса Гортензия Шнейдер, одна из крупнейших актрис в истории музыкального театра. Зимой 1871-1872 гг. она была первой опереточной гастролершей в России, где имела головокружительный успех. Герой романа «Дневник провинциала в Петербурге» посещает ее спектакли, в которых Шнейдер намеренно подчеркивала телесный низ и эротизм единственное, что заметили ее русские зрители, видевшие в актрисе общедоступную женщину, вызывающую интерес только физическими данными. Салтыков в книге «Убежище Монрепо» оценил оперетту Оффенбаха как зеркало нравов эпохи Наполеона III. Гортензия Шнейдер интересовала Салтыкова как символ определенных тенденций русской общественной жизни, поэтому он использовал не только собственное имя актрисы, но и ее русские прозвища: Шнейдерша, обер-Шнейдерша. Французская актриса Шнейдер и героиня Салтыкова с этим именем это не одно и то же лицо. Салтыков берет реальное лицо в какой-либо одной общеизвестной ипостаси и превращает в определенный художественный образ. Его интересует не соответствие образа конкретному историческому лицу, а способность конкретного исторического лица стать символом времени.","салтыков, г. шнейдер, массовая культура" "В статье представлен обзор откликов зарубежной прессы на рассказы Вс. Иванова из цикла «Тайное тайное» и его роман «Похождения факира». Сопоставление отзывов зарубежной и советской критики показало, что при наличии сходства оценки диаметрально противоположны. Зарубежные критики выводили стилевую генеалогию Иванова из сибирского, казацкого прошлого и видели в происхождении автора и его биографии источник силы, давшей ему возможность в жестокой пореволюционной ситуации жить и оставаться независимым и гуманным человеком.","всеволод иванов, зарубежная критика, стиль" "Существует много работ, посвященных изучению языка произведений В. М. Шукшина, однако характер как один из аспектов образа героя художественного произведения, в частности женский характер, до сих пор не подвергался описанию с лингвистических позиций. Нами рассматриваются особенности репрезентации образа девушки в прозе В. М. Шукшина. Большое внимание уделяется связи этого образа с русским фольклором. На основании лексико-семантического анализа прозы В. М. Шукшина, а также привлечения русских фольклорных текстов устанавливается, что главными чертами, отличающими девушек в произведениях писателя, являются скромность, застенчивость, нежность, нравственная и физическая сила, красота.","образ, характер, русский фольклор, русская женщина, черты характера" "В статье выявляется первичная семантика глагола целовать у славян. Показано, что, хотя в современных славянских языках слово целовать означает «прикасаться губами в знак любви, привязанности, почтения», в старославянском языке и древнейших русских памятниках в качестве основного у него выступает значение «приветствовать», причем многие контексты использование собственно поцелуя не предполагают. Глагол целовать восходит к индоевропейскому корню *koi̯lсо значением «целый, невредимый», отсюда, с одной стороны, исконно у славян данный глагол означал «желать исцеления, здоровья близкому, родному, милому», что подтверждается материалом славянских языков и фольклора. С другой стороны, в книжных контекстах христианского периода исследуемое слово используется для перевода греческих глаголов, указывающих на связанность, целостность человека с людьми «ближнего круга» (рода, общины), в первую очередь старшими родственниками. Показано, что первичное значение славянского глагола целовать могло быть связано не только с желанием исцеления, здоровья близкому человеку, но и демонстрацией идеи целостности членов семьи, рода, общины. Сходные семантические процессы прослеживаются в статье и на материале классического греческого языка.","славянские языки и культуры, славянский фольклор, индоевропейский язык, древнегреческий язык" "Объектом междисциплинарного исследования стал прецедентный текст художественной литературы, инкорпорированный в коллективный культурный лексикон студенческой молодежи. Интеграция исследовательских приемов социологии и лингвистики позволила выделить корпус прецедентных текстов, значимых для молодых читателей в культурно-познавательном аспекте, выявить жанровые предпочтения и определить актуальность прецедентных текстов в ценностном и эмоционально-оценочном аспектах. Результаты социологического опроса свидетельствуют о наличии большого количества прецедентных текстов в общей «текстотеке» произведений, популярных в студенческой среде, при этом корпус отличается фрагментарностью, размытостью границ между ядром, периферией и непрецедентными текстами, в связи с чем можно констатировать неустойчивость и недооформленность единой базы прецедентных текстов в коллективной памяти читающей молодежи. В развернутых вербальных ответах респондентов относительно эмоционального воздействия того или иного текста проявляется амбивалентность коллективных оценок. В процессе лингвистического анализа выявлено, что для части таких ответов характерны унификация оценочной шкалы, стереотипность в общей тональности размышлений вне зависимости от произведения, значительная же часть ответов демонстрирует большую вариативность в выборе средств вербализации эмоционально-оценочных переживаний.","прецедентный текст, прецедентный феномен, прецедентное имя, прецедентное высказывание, художественная литература, студенчество, культурная память, социология, социологический опрос" "Статья посвящена проблематике фиктивного зрителя в кино. Это понятие является производным от термина «фиктивный читатель» в литературоведении, и под ним подразумевается воображаемый адресат фильма. Фигура фиктивного зрителя может быть имплицитной или же эксплицитной. Именно взгляд персонажа в камеру выявляет позицию воображаемого адресата, делает его явным, указывает на пространство за кадром. Это может быть жест, выстрел, бросок или любое другое действие, направленное в камеру, что является своего рода диалогом между фильмом и зрителем. В статье проводится параллель между фиктивным зрителем в кино и подразумеваемым зрителем в живописи, а также анализируется множество примеров взглядов в камеру из разных фильмов мирового кинематографа.","фиктивный зритель, взгляд в камеру, интерпелляция, закадровое пространство" "Проанализированы основные подходы (социолингвистический, лингвокультурологический, комплексный) и аспекты изучения феномена русского языка в зарубежье (ветви, волны и поколения эмиграции), представленные в опубликованных в России работах, начиная с 90-х гг. ХХ в. На основе такого анализа определено место русского языка этнических немцев, эмигрировавших из России в 90-е гг., в общем контексте русского языка зарубежья и указывается на наметившиеся в нем в настоящее время тенденции. Объектом анализа выступает современная русскоязычная периодика Германии.","русский язык в зарубежье, ветви русской эмиграции, волны русской эмиграции, поколения эмиграции, русскоязычная эмигрантская пресса, российские немцы, этническая идентичность" "Эксплицируются гендерно маркированные когнитивно значимые компоненты, выраженные в жанре упрека. Выявляется ведущий тип детерминации, оценочная шкала, критерии оценки, ведущий канал восприятия, когнитивно-прагматические функции, тип эмоционального фона и способы интенсификации речи. Материалом для анализа послужил сериал «Деффчонки», особое внимание было уделено первой серии, поскольку именно она своей целью имеет «involving» (включение) зрителя в событийный континуум, погружение с целью удерживания внимания в течение всего сериала. Основной метод исследования – когнитивно-семантический анализ. Были раскрыты и описаны основные ценностно значимые компоненты. Проанализирована корреляция с эмоциональным фоном и эмоциональным отношением. При анализе учитывались прагматические установки и ценностные регистры. Выявлено, что жанр упрека ярко эксплицирует жизненную позицию и идеалы женщины. Подробно освещены оба полюса оценочной шкалы. Описана креативность подходов в попытке женщины повлиять на психоэмоциональное состояние и поведение собеседника. Анализ показал доминирование визуального канала восприятия. Основная функция жанра упрека в гендерном аспекте была определена как эмоциональное воздействие с целью изменения линии поведения собеседника. Установлено, что женская речь в большей степени детерминирована в пространственно-векторном отношении, маркирована эмоционально и аффективно. Прецедентный и ценностно ориентированный тип детерминации был характерен для 10 % общего контента.","гендерный аспект, когнитивно-прагматические функции, способы интенсификации речи, ценностные регистры" "Рассматриваются способы выражения сравнений в творчестве Юрия Полякова. Определяются морфолого-синтаксические особенности сравнений и их функции в художественном тексте. Выделяются сравнения, оформленные с помощью союзов как, словно, будто, точно, а также другими средствами связи: с помощью особых форм существительных (родительного и творительного падежа), других частей речи (предлогов, прилагательных, причастий, наречий). Рассматриваются сравнения, представляющие собой предикативные и непредикативные синтаксические конструкции. Определяются преимущественные формы сравнений в творчестве Ю. Полякова и особенности их использования автором.","образное сравнение, сравнительная конструкция, сравнительные придаточные, предикативные части, сравнительный оборот, художественный текст" "В аспекте воздействия на массовую аудиторию рассматриваются индивидуальные и типовые лингвистические и экстралингвистические особенности медиадискурсов публичных языковых личностей актрисы Татьяны Догилевой и кинорежиссера Владимира Хотиненко – участников передачи «Дифирамб» на радио «Эхо Москвы». Сравнительно-сопоставительный анализ медиадискурсов одной жанровой разновидности (интервью) и общей целевой культурно-развлекательной ориентации передачи с участием данных публичных языковых личностей позволил установить свойственные им некоторые индивидуальные гендерные, социальные, психологические, профессиональные, коммуникативно-когнитивные и речевые особенности, значимые в плане воздействия на коллективного адресата. Полученные результаты представляют интерес для теории речевого воздействия, медиалингвистики, коммуникативной стилистики текста.","языковая личность, информационное поле личности, индивидуально-персонологические факторы воздействия" "Анализируется профессиональная языковая личность Натальи О’Шей – певицы, музыканта, автора песен, лидера рок-группы «Мельница». Материалом исследования являются тексты интервью за 2004–2017 гг. Описаны выделенные Е. И. Головановой три уровня анализа профессиональной языковой личности артиста: 1) уровень профессионального сознания; 2) вербальный уровень; 3) мотивационно-прагматический уровень. Анализ текстов интервью позволяет судить о взглядах Натальи О’Шей на природу творчества, об источниках вдохновения артистки, о ее музыкальной и общей эрудиции. Свое творчество Наталья О’Шей рассматривает как сложный процесс соединения личных впечатлений и эмоций с отсылками к литературным произведениям, сказкам и мифам. Артистка сравнивает написание песен с созданием витража, выращиванием цветка и т. д. Отмечается, что ее деятельность как музыканта тесно связана с ее научными интересами в области филологии. Наталья О’Шей свободно владеет музыкальной терминологией; рассказывая о создании и записи песен, игре на музыкальных инструментах, она использует не только специальную лексику, но и разнообразные выразительные средства. Речь артистки характеризуется обилием онимов, наличием цитат из разных источников. Данное исследование представляет интерес для лингвоперсонологии и коммуникативной стилистики текста.","профессиональная языковая личность артиста, наталья о'шей, интервью" "Представлен коммуникативно-прагматический анализ индивидуального медиадискурса Виктора Ерофеева, современного российского писателя, ведущего авторской культурно-развлекательной программы «Апокриф», с точки зрения специфики формирования его целостного узнаваемого образа. Отдельно описываются лингвистические и паралингвистические особенности информационно-медийной языковой личности телевизионного ведущего-писателя, а также экстралингвистические характеристики, определяющие формат программы. Приведены результаты исследования особенностей языковой личности Виктора Ерофеева с применением отдельных элементов программного обеспечения системы «ВААЛ».","медиадискурс, индивидуальный медиадискурс телеведущего, информационно-медийная языковая личность, авторская телепрограмма, культурно-развлекательная телепрограмма" "Проблема регулирования познавательной деятельности читателя средствами текста является ключевой для теории регулятивности и теории интертекстуальности. Экспериментальная методика позволила выявить факторы, влияющие на регулятивную силу моделей интертекстуального типа в лирике О. Э. Мандельштама. Было установлено, что на регулятивную силу данных структур влияют: вид интертекстов – респондентами отмечается ключевая роль претекстовой информации, прецедентных имен; расположение интертекстов в сильных позициях; насыщенность интертекстуальными элементами стихотворений – чем более насыщены интертектуальными элементами тексты, тем выше их регулятивная сила. В рамках целого текста наибольшей регулятивной силой обладают модели, обладающие минимальным количеством претекстовой информации либо ее отсутствием, если непосредственно в самих текстах коэффициент насыщенности интертекстами высок.","регулятивность, интертекстуальность, интертекст, регулятивные модели интертекстуального типа" "Изучается национально-культурная специфика непрямых номинаций (эвфемизмов) на примере американского варианта английского языка. Эвфемизм рассматривается как психологически обоснованная и продуманная коммуникативная стратегия, варьирующаяся в контексте национальной культуры. В этой связи описываются ценности и нормы американского общества, анализируется их корреляция с ритуалами и правилами американского футбола. Спортивная терминология исследуется как ключ для понимания американской культуры и источник эвфемистической лексики.","непрямое высказывание, эвфемизм, спортивный термин, культурная метафора" "Приводится типология заимствованных галльских единиц в составе современного немецкого литературного языка на основе следующих критериев, позволяющих наиболее полно описать симптоматические явления внутри заимствованного галльского пласта по лексико-семантическому признаку; по способам – ассимиляции, заимствования единицы, деривации, композиции. Впервые дается интерпретация таким типологическим феноменам, как повторное и обратное заимствование, формально-структурное уподобление, а также бывшая псевдогаллизация. Типология относится к структурно-системным особенностям изучаемого лексического пласта. Выделение типов заимствованных галлицизмов в составе современного немецкого литературного языка сопряжено с рядом теоретических и методологических сложностей. Это связано с неустойчивостью предлагаемых таксономических критериев, с одной стороны, и затруднениями в определении статуса заимствования в вопросе отграничения его от понятия «иноязычное слово» – с другой стороны. Типология функционирующих в системе немецкого литературного идиом галльских заимствований имеет высокую значимость для синхронных практик кодификации и общей лексикографии и тесно связана с процессами ассимиляции заимствованных лексических единиц галльского пласта в системе указанного языка. Обращение к вопросам ассимиляции (адаптации) указанного сегмента в составе немецкого литературного идиома неизбежно в силу многоаспектности и многоуровневости процессов интеграции галльского наследия в систему немецкого литературного языка. Историческая неравномерность ассимиляции обусловливает существование лишь синхронных таксономических симболариев, свидетельствующих о динамичности исследуемых процессов в канве исторического развития немецкого литературного языка.","заимствование, галлицизмы, современный немецкий литературный язык, типология" "Рассматривается вопросно-ответная форма изложения материала как одно из стилистических средств, характерных для современной англоязычной научно-популярной литературы. Объектом исследования избраны книги серии For Dummies, представленные узкоспециализированными, пошаговыми инструкциями для людей, которые только начали делать первые попытки войти в мир современных технологий (компьютер, лэптоп, интернет, блог и т. д.), а также научно-популярными справочными изданиями, которые дают читателю общую информацию по интересующим его вопросам. Результаты исследования доказывают необходимость дальнейшего изучения стилистических средств научно-популярного дискурса для их рационального использования в научных и учебных целях.","научно-популярная литература, стилистические средства, вопросно-ответная форма, инструкция, экспрессивность" "На сегодняшний день весьма актуален антропоцентрический подход в изучении языка и культуры, согласно которому человек предстает центральной точкой отсчета в измерении и описании объектов окружающей действительности. На данный момент не до конца изучен вопрос пространственной ориентации в селькупской культуре, которая в силу своей самобытности представляет особый интерес для рассмотрения. Статья посвящена изучению данного вопроса через «призму» тела человека. С помощью проведения лингвистического анализа наименований частей тела человека выявлено, что в селькупской культуре человек является точкой отсчета как в плоскостном (горизонтальном) делении пространства, так и вертикальном. Сомонимы используются представителями селькупского этноса для описания положения частей объектов окружающей действительности в пространстве и благодаря процессу грамматикализации описывают движения относительно этих частей.","селькупский язык, пространство, пространственные представления, соматическая лексика, сомоним, наименования частей тела" "Рассматривается использование аллюзий в художественном тексте в целях создания комического эффекта. Аллюзия – это значимый стилистический прием, в семантике которого заложены структуры знаний, активизируемые в процессе коммуникации и отсылающие читателя к ее источнику. В английском языке присутствует большое количество различных идиоматических выражений, пословиц, поговорок и аллюзий, которые регулярно используются в художественной литературе, текстах СМИ, а также в повседневном общении носителей английского языка. Аллюзия позволяет понять глубину замысла автора. Как стилистический прием, она обогащает, насыщает текст и дает возможность автору передать читателю нужную информацию в закодированном виде. Главной задачей читателя является не просто «узнать», но и расшифровать тот замысел, ту идею, которую автор выражает посредством аллюзии.","стилистический прием, английский юмор, авторская интенция, комическое" "Рассматривается специфика употребления прецедентных высказываний в современных англоязычных и русскоязычных глянцевых журналах. Исследуется семантика прецедентных феноменов. Выявлены основные сферы-источники прецедентных высказываний: кинематограф, литература, фольклор, искусство, музыка. Исследуются основные виды трансформаций прецедентных высказываний. Раскрывается понятие прецедентного знака (графического, математического, компьютерного символа). Проведенный анализ позволяет утверждать, что прецедентные высказывания содержат важную информацию, необходимую для понимания смысла текста.","прецедентность, прецедентное высказывание, прецедентный знак, смысл, глянцевая пресса" "Категория неопределенности, выражаемая любым языком, реализуется различными средствами. Некоторые языки обладают специальными средствами, другие используют неформальные показатели. Русский язык принадлежит к числу языков, не имеющих артикля, и, следовательно, отсутствие морфологических показателей данной категории в русском языке затрудняет носителей персидского языка, изучающих русский. Вследствие этого возникают значительные трудности при понимании значения определенности/неопределенности в русском языке. Это обусловливает необходимость сравнительного анализа средств и способов выражения категории неопределенности в русском и персидском языках. Данное исследование делает акцент на описании средств выражения индифферентной неопределенности в русском языке и способов передачи ее семантических оттенков на персидский язык с учетом специфики выражения категории неопределенности в персидском языке.","определенность, неопределенность, индифферентная неопределенность, русский язык, персидский язык" "Рассматриваются направления метафоризации универсальных для многих земледельческих культур образов зерна и хлеба в их вербальном выражении средствами неблизкородственных европейских языков – русского, английского, итальянского. Демонстрируется общечеловеческий и общекультурный содержательный контекст, обусловивший аспекты образного переосмысления исходных концептов. Описываются лексические и фразеологические средства, реализующие образы зерна и хлеба в составе мотивационно-образных парадигм. Анализируются метафорические модели, отражающие проекции данных образов в различные понятийные области материального и нематериального мира.","образная лексика, фразеология, когнитивная метафора, метафорическая модель, лингвокультурология" "Сегодня в связи с достижениями в области науки и техники общение людей во всем мире расширяется и становится проще. Несомненно, единственное средство глобального общения и понимания между говорящими или пишущими людьми – это язык. Поэтому изучение иностранных языков для всех слоев общества, в том числе школьников, студентов, ученых, бизнесменов, инженеров и врачей, очень важно. В последние годы в Исламской Республике Иран преподавание английского и других языков для людей с нарушениями слуха значительным образом улучшилось, но все-таки существует ряд проблем в этой области в учреждениях, школах и университетах страны. Во-первых, слабослышащих учат только английскому языку, во-вторых, несовершенство методики преподавания приводит к снижению заинтересованности данной категории обучающихся в изучении иностранного языка. Необходимо реформировать методику обучения глухих и слабослышащих людей иностранному языку, в результате чего будет повышена заинтересованность слабослышащих людей в изучении иностранного языка и расширено разнообразие изучаемых языков. Данная работа – первое исследование, посвященное методике обучения русскому языку глухих и слабослышащих на начальном уровне в Иране.","методы обучения иностранным языкам, русский язык, слабослышащий, глухой, язык жестов" "Анализируются повествовательные эксперименты Н. Берберовой в рассказах 1930-х гг., связанные с театрализацией как способом саморефлексии героев и представления автором эмигрантского существования. Подчеркивается, что интерес Берберовой к театру (пьеса «Мадам») обусловлен диалогическими возможностями драмы. Персонажи-актеры Берберовой ощущают себя участниками глобального спектакля: неведомая и непонятная сила, а вовсе не революция большевиков перенесла их из России во Францию. Театральный код в повествовании Берберовой о жизни русской эмиграции является средством изображения невозможности определять свою судьбу: актеры не пишут пьесу, а лишь исполняют роли. Другой функцией театральности является сознательное бегство героя от неблагополучной реальности в мир искусства, где все подчиняется определенным законам и предсказуемо.","литература русской эмиграции, малая проза н. н. берберовой, повествование, театральность" "Статья посвящена понятию мифа о поэте в творчестве Марины Цветаевой с точки зрения организации пространства в стихотворном тексте, прежде всего пространства неба, так как именно оно играет существенную роль в создании мифа о поэте. В центре внимания находится образ поэта в стихотворных циклах-посвящениях А. Блоку, А. Ахматовой, В. Маяковскому и М. Волошину, его существование в пространстве и влияние организации пространства на семантику мифа о поэте. В ходе исследования автор обращается не только к заявленным циклам, но и к другим стихотворениям, письмам и эссе Марины Цветаевой, важным для воссоздания необходимого контекста. Исследование приводит к выводу, что семантика мифа о поэте неразрывно связана с пространством неба или около неба. Основной принцип его создания обозначается как метонимический, когда проекция определенного образа на поэта задает координаты определенного пространства. Все образы, участвующие в его создании, можно разделить на несколько групп: орнитологическую (образы птиц), астрономическую (образы луны, солнца, звезд, космоса, планет), мифологическую (образы, связанные с конкретными мифологиями) и религиозную (образы, связанные с христианством). Соответственно можно говорить о разных «небесах», в которых находится поэт: пространство полета, небо астрономическое, небо мифологическое и небо религиозное. Семантика мифа о поэте и то пространство, в которое Цветаева его помещает, находятся в непрерывном взаимодействии, к тому же пространство того или иного цикла в значительной степени отражает особенности творчества поэта, которому он посвящен, и отношение Цветаевой к поэту.","миф, стихотворный цикл, пространство" "Рассматривается тематический диапазон лирики В. С. Соловьёва. Эта проблема периодически поднимается в российском соловьевоведении, однако поэзия этого лирика анализирует либо тематические группы без конкретизации тематики в их рамках, либо без учета некоторых важных пластов его творчества. Определяя природу соловьевской поэзии как философскую, подчеркивается, что нельзя игнорировать тот факт, что, кроме произведений с философской тематикой, в поэтическом наследии Соловьёва присутствуют стихотворения, не затрагивающие метафизических вопросов, в том числе переводы, а также так называемая «шуточная» лирика, во многом отразившая специфику мировоззрения автора, его эстетико-художественные взгляды. Привлекая в качестве материала все разнообразие художественного самовыражения Соловьёва-поэта, анализируется его лирическое наследие с точки зрения ключевой тематики и ее изменений в разные периоды творчества. Исследование выполнено на основе сравнительно-исторического и типологического методов. Прослеживается этапность формирования пейзажной, любовной, собственно философской и шуточной лирики Соловьёва. Констатируется близость тематики поэзии Соловьёва, с одной стороны, русской и западноевропейской романтической лирике (В. А. Жуковский, К. Н. Батюшков, М. Ю. Лермонтов, Г. Гейне, А. Мицкевич), с другой – философской лирике Ф. И. Тютчева. Кроме того, отмечается присутствие отдельных отголосков восточной, гафизовской и славинофильской поэтических традиций. В результате проведенного исследования делается вывод о широте тематического диапазона в лирике Соловьёва. Повторяемость ключевых для его поэзии тем связывается не с бедностью его лирики, а с верностью автора любимым поэтическим идеям, усиленной их разработкой, постоянным их углублением.","в. с. соловьёв, философская поэзия, пейзажная лирика, любовная лирика, шуточная лирика, трансформация темы, поэтическая традиция, образность, ирония" "Данная статья является частью более обширного исследования, посвященного изучению сибирской современной житийной литературы для детей и подростков. Изучение религиозно-художественных текстов агиографического характера о сибирском святом праведном старце Феодоре Томском в данной статье выполнено в аспекте рецептивной эстетики. Первая часть статьи посвящена исследованию «горизонта ожиданий» юных читателей современной агиографической литературы. Для этого был проведен эксперимент с письменным опросом подростков воскресных и общеобразовательной школ г. Томска для выяснения социологии их читательского вкуса и читательской компетенции. В ходе эксперимента учащиеся ответили на вопросы анкеты, которые позволили выявить у реального и потенциального читателя житийной литературы сложившиеся представления о культурном концепте святости, а также выяснить отношение респондентов к житийной литературе. Во второй части статьи представлены результаты исследования рецепции детьми подросткового возраста детских житийных произведений о сибирском святом.","рецептивная эстетика, читатель, эксперимент, опрос, реципиент" "Представлен анализ начального этапа становления экзистенциального сознания Достоевского. Семейная сфера обнаруживает ориентацию родителей писателя на ценности традиционной семьи и патриархальной модели воспитания. Ориентация на традиционные ценности в семье Достоевских реализуется на уровне принципов межличностного взаимодействия (моногамность, многодетность, уважение и почтение к старшим) и приоритетов в воспитании детей (опора на образование и трудолюбие, приучение к правде, порядочности, ответственности, любви к Родине и национальной культуре). Исследование фактов детства Достоевского позволяет выделить три взаимосвязанных направления воспитания ценностной сферы его повседневно-экзистенциального сознания: эмоциональное, смысловое, религиозное. Соединенные в единое фундаментальное Событие судьбой писателя, они служат своеобразными симптомами осознания Достоевским-ребенком своей экзистенции, связанного неразрывно со светом и словом как способами восприятия бытия и самоосуществления себя в нем. Особое значение в этом процессе – помимо семейного чтения и уроков Закона Божьего, паломнических поездок в Троице-Сергиеву Лавру – имеет обучение в пансионах, первый опыт столкновения Достоевского с внешним миром, потрясение от встречи с собственным Я, самостоятельная попытка реализовать «не-алиби в бытии» через обретение способности говорить от своего имени. В этот период чтение становится способом формирования смыслового ресурса его личности, способом уединения и размышления в пространстве пансиона. Осознание своего «Я есмь» в бытии, процессуально освоенное в детстве, формирует ценностно-смысловую сферу повседневно-экзистенциального сознания Достоевского и реализуется в текстовой деятельности. Опыт собственного детства как нравственный ориентир станет для писателя критерием разграничения «прежде» и «теперь», «семьи» и «случайного семейства» как разных духовных и нравственных способов существования. Систематическое разрушение духовных оснований семьи, пренебрежение к выполнению родительских и сыновних обязанностей, воспитание цинизма, равнодушия, отрицания приводят к утрате смысла существования. Семантическая емкость образа семьи и поведенческая семейная традиция положены в основу формирования образа мира в «Дневнике писателя» Достоевского и романов Великого Пятикнижия. Из идеи семьи как явления русской жизни выстраивается в его творчестве положительная программа преодоления духовного кризиса человечества.","ф. м. достоевский, автор, экзистенциальное сознание, атрибутивные характеристики, ценности, православие, детство, воспитание, "пограничная ситуация", "текущая процессуальность", "случайное семейство"" "Сравниваются пьесы А. Вампилова «Прошлым летом в Чулимске» и У. Шекспира «Ромео и Джульетта», анализируются механизмы изменения сюжетной схемы, функции действующих лиц. В качестве художественной стратегии писателя констатируется отказ от прямого следования логике известного сюжета, использование узнаваемых сюжетных ситуаций, деталей, реплик как исходных для инверсивного развития действия, противоположной мотивации поведения героев. Это позволяет обосновать внутренние художественные причины возникновения второй (окончательной) редакции пьесы – с новым названием и изменением трагичного финала.","отечественная драматургия 1970-х годов, литературный контекст, шекспир, трансформация сюжетной схемы" "Анализируются образы игрушек в произведениях сибирских писателей начала XXI в.: повести-сказке С. К. Данилова «Принцесса Агашка в Стране Неведомых Зверушек», В. В. Шкаликова «Пегасик», Ю. С. Буркина «Год принцессы Букашки». Игрушка, имеющая древнейшее происхождение и совмещавшая в себе обрядово-сакральные, игровые, психологические функции, является одним из классических образов детской литературы. Все эти свойства поразному отражаются в произведениях сибирских авторов. В повести-сказке С. К. Данилова старые игрушки выполняют функции помощников, проводников, хранителей знаний, служат зеркальным отражением внутреннего мира Агашки, а также олицетворяют состояние покинутости и заброшенности, способствуют формированию важных личностных качеств главной героини. Старым куклам, олицетворяющим истинные ценности (доброта, дружба, милосердие), противопоставляются куклы Синди, символизирующие ценности эпохи потребления. Преодолев искушения, связанные с проблемой выбора жизненных идеалов, Агашка покидает игровую площадку Страны Неведомых Зверушек и отправляется в реальный мир состоявшейся личностью. В «Пегасике» В. В. Шкаликова в образе деревянной солонки обнаруживаются древнейшие солярные образы-символы (крылатый конь, птица), имеющие важное культурно-историческое значение. Акт творения игрушки, созданной из природного материала, приводит к пробуждению и в прямом смысле к оживлению неодушевленного материала, становится толчком, побуждающим героев к поиску смысла существования. В цикле рассказов Ю. С. Буркина «Год принцессы Букашки» игрушки выполняют важную функцию оберега. Помимо этого в произведениях сибирских авторов обнаруживаются отсылки к классической детской литературе – произведениям А. Н. Толстого, Саши Черного, А. Барто, Н. Носова и т. д.","с. к. данилов, в. в. шкаликов, ю. с. буркин, "принцесса агашка в стране неведомых зверушек", "год принцессы букашки", детская литература, образы игрушек" "Анализируется пространственная организация, образы персонажей и интертекстуальные приемы, посредством которых раскрывается сотериологическая проблематика повести В. Сорокина «Метель». Наряду с мотивом спасения анализируются антонимичные ему мотивы гибели, смерти, болезни, энтропии. В повести проверяются христианская и секулярные версии спасения, осмысляется образ русского интеллигента, взявшего на себя ответственность спасителя, но не способного уберечь даже себя (ни духовно, ни физически) и нуждающегося в помощи другого.","современная русская литература, постмодернизм, в. сорокин, мотивы спасения и гибели, мотивы пути и остановки, образ метели, диалог с литературной традицией" "Рассматриваются метакоммуникативные компоненты, высказывания и ситуации в целом с уточняющей семантикой. Объясняется практическая значимость использования подобных речевых действий. Уточнение позволяет акцентировать внимание на речевом поведении собеседника, регулировать процесс коммуникации, запрашивать дополнительную информацию, необходимую для полной и корректной интерпретации речевого поступка. Исследование выполнено на материале современной художественной литературы.","метакоммуникация, метакоммуникативный компонент, метакоммуникативные высказывания, метакоммуникативные речевые ситуации" "Представлен обзор работ последних лет, посвященных изучению текстовых качеств и категорий на материале различных дискурсивных практик. Подробно рассматривается суть не только регулятивности как системного текстового качества, обеспечивающего управление познавательной деятельностью адресата, но и рефлексии как универсального признака человеческого мыследействия, включая ее различные виды. Для выявления связи между регулятивностью поэтического текста и рефлексивностью привлекаются исследования лингвистов, литературоведов, а также наблюдения мастеров художественного слова. Установлено, что с позиций коммуникативно-деятельностного подхода к тексту в основе регулятивности как системного универсального текстового признака лежит рефлексивность – способность личности к рефлексии, тесно связанная с образами автора и адресата, реализующихся в текстовых категориях субъектности и адресованности.","регулятивность, рефлексивность, поэтический текст" "Рассматривается метафорический перенос названий анатомического строения тела человека, а точнее лица и органов, расположенных на нем, которые оказались важным источником метафоризации при образовании английских нефтегазовых терминов. Анализ двух составных частей этой понятийной зоны и выделение когнитивных структур-схем ее элементов позволили выявить основания для метафорического переноса, а также способы восприятия, использованные в процессе метафоризации.","нефтегазовая терминология, антропоморфная метафора, понятийная зона, когнитивные структуры, способы восприятия в процессе метафоризации" "Статья продолжает цикл исследований, посвященных поэзии современных сибирских авторов для детей. Рассматривается творчество красноярского автора Рустама Карапетьяна на материале его книг 2012–2013 гг. Игровая поэтика лирики Карапетьяна выявлена на следующих уровнях текста: фонетическом, грамматическом, в образной системе, на уровне лирического сюжета и композиции. Делается вывод о том, что детская поэзия Карапетьяна обладает структурной целостностью (разные уровни единой системы текста приводят к сходным выводам); игра способствует воплощению сознания ребенка. Множественные противопоставления, выявленные на разных уровнях стихотворения, отражают диалектику и неоднозначность авторского восприятия действительности.","современная поэзия для детей, сибирская поэзия, рустам карапетьян, уровни художественного текста" "Анализируются вопросы преподавания английского языка применительно к овладению иностранным языком и рассматриваются приемы обучения аудированию, чтению литературы по специальности, развитию навыков письменной коммуникации. Внимание обращается на классификацию упражнений для развития различных навыков, отмечаются принципиальные различия в преподавании английского языка студентам лингвистических и нелингвистических направлений. Актуальность работы связана с тем, что в наши дни трудно переоценить значение английского языка для студентов нелингвистических специальностей: они могут считаться специалистами мирового уровня только в том случае, если знакомы с передовыми исследованиями в своей области, что невозможно сделать, не зная иностранного языка. В статье подчеркивается, что при работе со студентами нелингвистических специальностей необходимо использовать дискурсивный анализ, потому что он помогает дать учащимся информацию об экстралингвистических факторах, без которой невозможна успешная коммуникация. Более того, преподавателям предлагается использовать индивидуально-дифференцированный подход, поскольку студенты нелингвистических специальностей изначально обладают различным уровнем знаний и работать с ними необходимо по-разному. В этом случае следует использовать входное тестирование, однако помня при этом, что подобный способ оценки студенческих знаний не является абсолютно безошибочным. В ходе работы с будущими переводчиками и преподавателями английского значимым является аспект «домашнее чтение» («home reading»), позволяющий познакомить студентов не только с определенными языковыми конструкциями, но и с национально-культурной, т. е. страноведческой информацией.","студенты лингвистических и нелингвистических специальностей, профессионально ориентированное обучение английскому, дискурсивный анализ, индивидуально-дифференцированный подход, аксиологический подход, домашнее чтение, предметно-языковое интегрированное об" "Рассматриваются вопросы, связанные со структурой вербального и невербальных компонентов электронных художественных гипертекстов. В исследовании сделан акцент на описание сравнительной небольшой истории электронного художественного гипертекста и предпосылок его появления, а также на рассмотрение и анализ двух электронных художественных гипертекстов, представляющих разные этапы в истории существования электронной гипертекстовой литературы. В настоящее время значительно увеличились темпы и масштабы распространения различных сервисов и платформ для создания и публикации электронных гипертекстов. Очевидно, что непрерывно эволюционирующий электронный художественный гипертекст нуждается в пристальном внимании лингвистов, комплексном изучении и осмыслении с точки зрения специфики его структуры, семантики и функциональности. Актуальность исследования обусловлена попыткой осмысления и анализа электронных художественных гипертекстов разных типов за счет осуществления разбора лексико-стилистических особенностей вербальной части произведений и выявления основных аспектов создания образности в электронной среде. Новизна исследования видится в попытке проанализировать электронные художественные гипертексты, созданные и опубликованные на основе разных платформ (программное приложение Storyspace Eastgate Systems и платформы Scalar). Выполнен анализ современных электронных художественных гипертекстов, представленных работами Penetration Р. Кендалла и Redshift and Portalmetal М. Карденаса.","гипертекстовая поэзия, гипертекст, вербальный, невербальный, интерфейс" "Рассматривается эффект обманутого ожидания в интернет-меме, популярной единице интернет-коммуникации. Актуальность исследования определяется неизученностью данного художественного приема на материале интернет-коммуникации. Цель статьи – проанализировать и описать эффект обманутого ожидания в интернет-мемах. Эффект обманутого ожидания часто встречается в интернет-мемах, что объясняется их жанровыми характеристиками (адресностью, юмористической направленностью, ироничностью), и выступает в качестве особой коммуникативной стратегии, направленной на вовлечение читателя. Кроме того, данный прием может выполнять следующие функции: он может использоваться как средство создания комического эффекта, интриги, противопоставления или парадокса в интернет-мемах. В отличие от литературы использование этого приема в интернет-мемах обусловлено не художественными интенциями автора, а стремлением привлечь внимание читателя. Эффект обманутого ожидания может рассматриваться в качестве дискурсивной особенности интернет-мемов.","интернет-мем, эффект обманутого ожидания, прецедентный феномен, комический эффект" "Приведен анализ компонентов моделей конфликтного и кооперативного типов дискурса, релевантных для жанра межкультурного политического прогноза. Прогноз рассматривается не как разновидность аналитической статьи, а как самостоятельный жанр с присущими ему типологическими особенностями. В рамках прогноза, функционирующего в пространстве современных средств массовой информации, выделяется ряд жанровых форм: статья-прогноз и интервью-прогноз. Жанровые разновидности прогноза соотносятся с жанрово-стилистическим блоком моделей конфликтной и кооперативной форм коммуникации. В рамках функционально-аксиологического блока указанных моделей описываются прогностическая, оценочная и превентивная функции прогноза как жанра. Анализируются речевые средства, маркирующие прогностическое высказывание в тексте. Делается вывод о том, что межкультурный политический прогноз тяготеет к области функционирования конфликтного дискурса, так как он не репрезентирует факты, а определяет тенденции и перспективы развития того или иного явления.","межкультурный политический прогноз, конфликтный дискурс, кооперативный дискурс, прогностическое высказывание" "Представлен опыт осуществления поуровневого лингвистического анализа публицистического текста полемической статьи З. Н. Гиппиус «О женском поле» с целью рассмотрения текстовых языковых средств и способов выражения оценки. В качестве теоретического обоснования исследования выдвигается тезис о том, что оценочность как лингвостилистическая категория, опосредующая логическую категорию оценки в тексте, в значительной степени определяет особенности языковой картины мира автора, его идиолексикона и идиостиля. Отмечается, что оценка в произведениях З. Н. Гиппиус реализуется средствами основных уровней языка и в их взаимодействии. На всех языковых уровнях преобладает выражение негативной оценки объектов, что составляет характерную особенность идиостиля З. Н. Гиппиус, обусловленную характером мировосприятия автора.","оценочные языковые средства, комплексный лингвистический анализ, з. гиппиус, идиостиль" "Представлен опыт сравнительно-сопоставительного анализа фразеологических единиц в русском и китайском языках с соматическим компонентом «зуб». Проанализированы исследовательские позиции классических и современных лингвистических исследований, актуализирующих культурологическую семантизацию фразеологических единиц. Аналитически описаны семантические гнезда собранного фонда фразеологических единиц с соматизмом «зуб» на китайском и русском языках. Осуществлено сравнение общих и уникальных значений фразеологических единиц. В китайском языке выделены фразеологизмы, связанные с речевой деятельностью, с внешностью и мимикой человека, отражающие отношения между людьми, с человеком, описывающие действия говорения, а также уникальные смыслы, связанные с книгой, статьей, с долговечностью. В русском языке установлены следующие смыслы: сила, пища, опыт, отражение отрицательных эмоций человека (обида, гнев, злость, ненависть), символическое выражение агрессии. Установлено, что соматизм «зуб» в китайских и русских фразеологизмах символически заменяет собой отдельные элементы окружающей действительности, обусловленные историей народов, их религиями, обычаями и традициями, природными условиями и ценностными системами народа, следовательно, не может рассматриваться тождественно, что необходимо учитывать и в процессе освоения языка, и в процессе переводческой деятельности","фразеологические единицы, соматизм, сравнительно-сопоставительный анализ" "Освещаются направления метафорической интерпретации образов тепловой обработки пищи в русском языке. Анализируются семантика, прагматика, текстовое функционирование образных слов и выражений, метафорически мотивированных глаголами «варить», «жарить», «печь», которые обозначают различные предметы, свойства, процессы, явления на основе аналогии с приготовлением еды. Описываются когнитивные метафорические модели, их лексико-фразеологические и текстовые репрезентации, характерные для данного фрагмента образной системы языка и картины мира.","пищевая метафора, образная лексика, фразеология, метафорическая модель, языковая картина мира, словарь" "История развития гостиничного дела неразрывно связана с путешествиями. Французское гостеприимство и гостиничный сервис снискали мировую славу. Франция считается элитным местом отдыха для жителей других стран. Рассматривается французский гостиничный дискурс как один из видов институционального дискурса, который представляет собой многосоставное, сложноорганизованное гибридное дискурсивное образование, рожденное переплетением следующих дискурсов: законодательного (правового) дискурса (в сфере гостиничного бизнеса), французского страхового дискурса (в сфере гостиничного бизнеса), французского административно-управленческого гостиничного (собственно гостиничного) дискурса, французского научного гостиничного дискурса, французского академического (учебного) гостиничного дискурса, французского гостиничного медиадискурса, французского гостиничнoго интернет-дискурса. Ведущая роль при этом принадлежит административно-управленческому гостиничному дискурсу в сфере профессиональной коммуникации. В свою очередь, внутри каждого подвида гостиничного дискурса возможно обнаружить полифонические включения исторического, искусствоведческого, кулинарного, социального, туристического, дизайнерского, архитектурного и других дискурсов. Сложная дискурсивная природа гостиничного дискурса породила многообразие жанровых форм.","отель, гостиничный дискурс, речевой жанр" "Развитие мирового технического прогресса, увеличение численности населения, нерациональное использование природных ресурсов Земли привели к появлению серьезных проблем в области экологии, именно поэтому сохранение естественной природной среды обитания социума поставлено на одно из первых мест среди глобальных проблем человечества. Возникновение экологического дискурса относится к числу знаковых для культуры явлений и связано с формированием экологического сознания. Коммуникативное пространство экологического дискурса – это взаимодействие законодательного (правового) дискурса, научного, политического, рекламного экологического дискурса, академического (учебного) экологического дискурса, экологического медиадискурса. Для экологического дискурса характерны полифонические включения социального, фармацевтического, химического, технического, сельскохозяйственного (аграрного), медицинского, ветеринарного, религиозного дискурсов. Экологический дискурс относится к смешанному типу дискурсов, имея черты институционального и персонального дискурсов. Данный дискурс можно отнести к гибридным, поликодовым дискурсам. Национальный французский экологический дискурс является частью глобального экологического дискурса. Сложная дискурсивная природа экологического дискурса породила многообразие жанровых форм.","экология, охрана окружающей среды, экологические проблемы, речевой жанр" "Имидж спорта в настоящее время является одной из актуальных, но малоизученных тем. Предпринята попытка выявления устойчивых ассоциаций с целью построения ассоциативного поля концепта и разработки опорных точек, которые могут лечь в основу формирования имиджа. Результаты эксперимента позволяют сделать вывод о том, что в языковом сознании носителей языка концепт имеет больше значений, чем описано в словарях. По мнению респондентов, спорт важен для современной молодежи, поскольку он способствует укреплению здоровья, разностороннему личностному развитию, а также неразрывно связан с будущим России и обладает потенциалом формирования ее желаемого имиджа.","имидж спорта, ассоциативный эксперимент, ассоциативное поле концепта" "Представлен обзор русскоязычных и иностранных справочников и учебных пособий, адресованных тем, кто изучает русский язык как иностранный, в аспекте презентации темы «Формы родительного падежа имен существительных». Цель статьи – проанализировать существующие подходы и предложить оптимальный способ описания всех особенностей родительного падежа. В результате сопоставительного анализа многочисленных источников выявлены значительные расхождения в принципах подачи и отбора языкового материала (содержательно и графически). Сделан вывод о том, что система родительного падежа дана недостаточно исчерпывающе (описаны не все типы словоизменения, не все исключения). Разработаны и представлены три авторские таблицы, в которых систематизированы окончания родительного падежа. В сводной таблице даны основные и менее распространенные флексии в единственном и множественном числе, а также главное фонетическое правило на беглые гласные. Во второй и третьей таблицах отражено максимальное количество сложных случаев образования форм, которым прежде не уделялось особого внимания, приведены примеры. К таблицам прилагаются списки слов, образующих формы родительного падежа с отклонением от правила, что объясняется фонетическими законами и историческими изменениями. Кроме того, все таблицы снабжены комментариями. В заключение сделан вывод о том, что предложенные авторские таблицы наиболее полно среди опубликованных источников отражают особенности формообразования родительного падежа и могут быть использованы на разных уровнях обучения русскому языку как иностранному.","русский язык как иностранный, родительный падеж, единственное и множественное число, флексии, беглые гласные, сводные таблицы" "Речь идет о лингводидактическом потенциале жаргонизмов, реализуемом на занятиях по преподаванию русского языка как иностранного в китайской аудитории. Основное внимание уделено разным вариантам использования жаргонизмов для осуществления лингводидактической цели обучения иностранца разговорному русскому языку, посредством которого осуществляется межличностное общение в условиях повседневного взаимодействия. Актуальность темы обусловлена наблюдающимся ростом значимости поликультурной коммуникации и укреплением русско-китайских контактов, в том числе языковых. Научная новизна представленной проблематики состоит в возможности рассмотрения внелитературных языковых фактов (в данном исследовании – жаргонизмов) с точки зрения лингводидактических и лингвокультурных единиц, применяемых на занятиях по русскому языку как иностранному в китайской аудитории.","межкультурная коммуникативная компетенция, жаргонизмы, русский язык как иностранный, иностранные студенты, китайская аудитория" "Рассматривается креативность художественного текста и когнитивная база лингвокреативных процессов, лежащих в основе создания и функционирования художественного текста как многогранного целого. При выявлении когнитивных параметров, лежащих в основе процессов «креативизации» текста как структурно-концептуального единства, обосновывается гипотеза о креативном тексте как творческом отклонении от автоматизированных конвенциональных структур текста на структурном, коммуникативном, концептуальном, семиотическом уровнях. Результаты исследования демонстрируют многоуровневую организацию креативного текста, в основе которой лежат когнитивные процессы ассоциативного соположения элементов опыта, их аналогового трансфера, амбивалентности, концептуальной интеграции и выдвижения. Данные процессы являются ключевыми процессами в художественной модели креативного текста и порождают структурные, семантические и символические трансформации, отсылающие к существующим архетипам. Креативность текста состоит в преднамеренной актуализации семиотического уровня текста, что влечет за собой трансформации на других уровнях.","лингвокреативность, ассоциирование, амбивалентность, концептуальная интеграция, выдвижение" Рассматривается субъективный аспект восприятия времени. Приводится краткий теоретический обзор отдельных исследований по проблеме с точки зрения психологии человека. В практической части приводятся сгруппированные по смыслу примеры реализации субъективно оцениваемого времени в языке современной англоязычной художественной литературы на материале фразеологических единиц со значением времени. В результате делается вывод о разнообразии субъективного восприятия времени и отражении этого явления конкретными языковыми единицами в лексикографических и литературных источниках.,"фразеологическая единица, субъективное время, отражение восприятия времени языковыми единицами, английская художественная литература" "Рассматриваются особенности выражения пространственных измерений посредством метонимических переносов, в основе которых лежит замена общепринятых точных единиц измерения расстояний между определенными объектами физическими размерами других объектов. Каждый объект имеет определенные параметрические признаки, и для обозначения расстояний между рассматриваемыми объектами для обыденного мышления и коммуникации часто бывает вполне достаточно общих знаний о длине других объектов, которые находятся в одной с ними сфере, даже если эта длина выражается единицами неточных мер.","мера, метонимический перенос, пространственные измерения, расстояние, концептуальная сфера" "Рассматриваются особенности употребления в современном английском языке заимствованной лексики из языка идиш. Эти заимствования насчитывают многие десятки слов, которые в основном понятны жителям США и ряда других англоязычных стран и могут использоваться ими независимо от этнического происхождения. Заимствованные из языка идиш слова охватывают достаточно широкий диапазон тем: религиозно-культовая лексика, разговорная лексика, лексика пейоративной оценки, кулинарные термины и понятия.","заимствования, английский язык, религиозная лексика, разговорная лексика, пейоративная лексика, кулинарные термины" "Стремительный рост неологизмов в американском варианте английского языка обуславливает актуальность исследования. Существующие на сегодняшний день исследования (А. Р. Нагиевой, С. Н. Шидловской, И. Ю. Черныш, Ю. Е. Шадриной, Е. С. Ражевой, О. А. Гурьяновой, А. М. Хайрулиной, Е. А. Худиншаи др.) не охватывают функциональные особенности неологизмов в американском массмедийном пространстве, в связи с этим ставится цель рассмотреть основные причины появления неологизмов в американском массмедийном пространстве и определить их функциональный статус. Результаты исследования вносят вклад в систематизацию существующих знаний о природе неологизмов и могут служить практической основой лексикографирования неологизмов, появившихся в XXI в.","неологизмы, массмедийный текст, американский вариант современного английского языка" "Глаголы движения в диалектах селькупского языка обозначают разные способы движения, его характер, общую направленность движения относительно говорящего, среду, в которой происходит движение и целый ряд дополнительных компонентов. Большинство глаголов движения селькупского языка однозначны, приблизительно 60 % значений не повторяются, т. е. они присущи какому-то одному глаголу движения. В анализируемой группе глаголов слабо развиты синонимические отношения в сравнении с русским языком, несмотря на то что синонимия в данной группе глаголов развита более чем в других лексико-семантических группах анализируемого языка. Глаголы движения селькупского языка подразделяются на две группы: глаголы ненаправленного движения и глаголы направленного движения. В группу глаголов направленного движения входят глаголы с абсолютной направленностью и глаголы с относительной направленностью. В тазовском диалекте селькупского языка центральным элементом лексико-семантической группы глаголов движения является глагол qənqo. В семантике данного глагола отсутствует указание на среду, в которой осуществляется движение, направление движения, способ и характер движения, однако часть значений данного глагола ориентирована в пространстве. В южных и центральных диалектах селькупского языка в качестве центральных элементов лексико-семантической группы глаголов движения выступают глаголы čāǯįgu и kwangu. Для селькупских глаголов движения наиболее существенным является обозначение общей направленности движения (приближения или удаления), ориентации в пространстве.","селькупский язык, глаголы направленного движения, глаголы ненаправленного движения" "Описываются фонетические и просодические изменения в речи женщины в социальной роли матери на материале русского и французского языков. Анализируются количественные и качественные изменения согласных и гласных звуков в лексемах, принадлежащих различным частям речи, изменения тональных и динамических характеристик высказываний. С помощью программы PRAAT установлены минимальные и максимальные значения частоты основного тона высказываний и обнаружена корреляция долготы звука с тональными характеристиками и их прагматический потенциал. Зафиксированные особенности являются универсальными характеристиками материнской речи в ситуации пробуждения ребенка.","частота основного тона, материнское общение, социальная роль матери, речевой портрет, фонетический портрет" "Приводятся результаты ономасиологического анализа русскоязычного корпуса томских реалионимов; дается определение ономасиологии как науки, изучающей значение лексических единиц; рассматриваются теоретические вопросы использования инструментария ономасиологического подхода для семантической категоризации отдельных сегментов словарного состава; определяется тематическое наполнение базового русскоязычного корпуса реалионимов, посвященных Томску и Томской области; выводятся статистические данные и квантитативные параметры выделенных групп лексики для последующих процедур переводческой параллелизации русско-, англои немецкоязычного регистров томской реалионимики.","ономасиологический подход, русскоязычный корпус томских реалионимов, тематические группы, классификация реалионимов, безэквивалентная лексика, параллелизация разноязычных регистров" "Дается трактовка предложенного автором понятия «проблемная заостренность» лингвокультурных знаний переводчика. На основе анализа актуальных исследований аргументируется специфика характера и функционирования лингвокультурных знаний переводчика в процессе осуществления перевода. В качестве одной из специфических характеристик языковых и культурных знаний переводчика предлагается рассматривать их проблемную заостренность, приобретающую актуальность в контексте контакта и переключения между языками. В качестве языковых средств, создающих трудности при переключении в переводе и требующих проблемной заостренности, предлагается рассматривать устойчивые образные выражения, «ложные друзья переводчика», реалии, географические названия, слова, обладающие частичным сходством. Описываются специфические характеристики каждой группы языковых средств, являющиеся причиной возникновения возможных сбоев при переключении; предлагается перечень навыков, умений и психологических характеристик, актуальных в контексте работы с обозначенными языковыми средствами; даются рекомендации по организации работы с данными языковыми средствами с учетом специфики целей и контекста профессиональной подготовки переводчиков.","перевод, переключение кодов, "ложные друзья переводчика", реалии, образные выражения" "В контексте организации образовательного процесса по изучению русского языка как иностранного в китайской аудитории исследован лингвометодический потенциал игровых технологий на примере изучения русских фразеологических единиц. Обосновано включение инновационных для китайских обучающихся технологий, расширяющих традиционные для них формы обучения, ориентированные преимущественно на присвоение языковых образцов, а не на формирование коммуникативной компетентности. Описаны сложности и выявлены барьеры, возникающие у китайских обучающихся при работе с фразеологическими единицами русского языка, выделены задачи, решение которых возможно посредством использования игровых технологий (выделение общего и различного в культуре носителя языка в сравнении с родной культурой, развитие интереса и самостоятельности, использование наглядности, технических средств и компьютерного оборудования, коммуникативность и практичность). Описана логика учебных занятий и формирования заданий инновационного типа, система организации форм учебных игровых занятий с включением в китайскую аудиторию русскоязычных обучающихся. Представлены материалы опытно-экспериментальной проверки использования игровых технологий при обучении русскому языку как иностранному и их высокого лингвометодического потенциала, способствующего эффективному присвоению языковых образцов изучаемого языка.","лингвометодический потенциал, игровые технологии, русский язык как иностранный, содержание образования, фразеологические единицы" "В статье рассматривается специфика воплощения храмово-литургического сюжета в романе И.А. Гончарова «Обломов» и основные топосы повествования в нем: дома-почвы и чужбины-океана. Образ Обломова связан с почвенной Россией сакральными, историческими, культурными нитями, его «лежанье» на диване символизирует сознательный выбор, связанный с отказом от внешней жизни и сосредоточенностью на сфере созерцания. Божественная статика благодати Обломова противопоставлена динамике и разнообразию тщеславия, лжи и пустоты «модного общества». «Герою во фраке», ориентированному на европейскую культуру, Гончаров противопоставляет «героя в халате», поставившего себя вне общественной моды и устремленного к вечности. «Золотое», «голубиное» сердце Обломова является метафорой скинии-храма, предуготовленной для встречи с Христом, свидетельством чего являются иконичные и храмовые черты образа Обломова, мотив воскресения и гипербола устойчивости образа. Образ Обломова прочитывается в работе как тип созерцателя-путешественника, выбравшего прямой евангельский путь, но отказавшегося от деятельного участия в жизни как человек-христианин: оттого он остался только мудрецом-Платоном. Вместе с тем, Обломов сохранил свое сердце-храм как благую почву Обломовки-России для будущего христианского преображения.","литургичность, образ корабля, герой, сердце как храм" "В статье рассматривается пародийное освещение фигуры Белинского в романах «Преступление и наказание» и «Бесы», а именно тот пласт пародийного плана романов, в котором происходит отмеченный Кирпотиным временной сдвиг, когда Достоевский, смещая хронологию, отождествлял идейный опыт Белинского с умонастроениями нигилистов-шестидесятников. Круг проблем, волновавших в свое время Белинского и пародийно осмысленный в названных романах представителями молодого поколения, может быть очерчен следующим образом: женский вопрос, институт семьи и брака, национальные традиции и обряды, религия, социализм. В случае Лебезятникова в «Преступлении и наказании» и «наших» в романе «Бесы» «прошлое» в лице Белинского и его идей оказывается «использовано» доведением до абсурда, до абсолютной дискредитации. Но одновременно это прошлое подается как подмененное, искаженное и вместо публичной порки либералов 40 гг.-х годов, пародия оказывается «палкой о двух концах»: она метит в сторону совокупных «бесов» (отцов-либералов и детей-нигилистов), но вопреки замыслу автора, обнажает и подчеркивает принципиальную разницу между «отцами» и «детьми».","литературная пародия, преемственность, прецедентный текст, объект пародии" "В статье рассматривается функция петербургского текста в творческой истории эпиграфов и посвящений к «Поэме без Героя», которые формируют самостоятельный сюжет. С одной стороны, в своей прямой функции «петербургские» эпиграфы к поэме определяют её принадлежность к жанру «петербургской повести». С другой стороны, при имманентном прочтении комплекса эпиграфов выясняется, что организующим логику петербургского сюжета является эпиграф из стихотворения И. Анненского. В соответствии с основополагающим в построении поэмы принципом «зеркального письма» этот эпиграф устанавливает единство подтекста эпиграфов к третьей главе первой части и к эпилогу поэмы. При этом эпиграф из Анненского маскирует собой ахматовский автоэпиграф, в котором историософская специфика петербургского текста русской литературы осмысляется сквозь призму личной любовной трагедии Ахматовой. Таким образом, раскрывается принцип работы защитного механизма памяти биографического автора: личная драма Ахматовой последовательно ретушируется любовной трагедией лирической героини её ранних стихов. В свою очередь, трагедия ахматовской героини маскируется «петербургскими» эпиграфами, разворачивающими сюжет «Поэмы без Героя» в глобальном историософском контексте.","эпиграф, интертекст, автор, творческая задача" "Статья посвящена сопоставительному изучению лирической поэзии русского и татарского фольклора Среднего Поволжья. Фактическим материалом исследования стали русские протяжные песни и татарские длинно-протяжные песенные произведения җыр. В статье устанавливается, что параллелизм в структуре песен имеет различия: в русской песне он предшествует другим приемам создания образности, в частности, приему ступенчатого сужения образов. Однако в поэтике татарской песни такого нет. Выражение внутреннего «Я» субъекта произведения здесь почти неотделимо от природного мира, хотя смысл аналогий и параллели образов природы и человеческих чувств не всегда можно понять и объяснить. По-своему параллелизм в татарских песнях раскрывает некоторые черты национальной идентичности и психологии народа. Содержательное и формальное различие параллелизма в песнях разных народов также позволяет говорить об уникальности субъектно-объектных отношений в образной системе лирических песен.","параллелизм, сопоставительная поэтика, русские народные песни, татарские народные песни" "В статье приводится краткая биография и анализ научных работ венгерского ученого Петера Домокоша в области исследования финно-угорских литератур. Отдельное внимание уделяется вопросам издания его монографии «История удмуртской литературы» (1993), судьба которой тесно переплетается с историческим контекстом. Изданное в 1975-м г. в Будапеште на венгерском языке исследование П. Домокоша могло найти своего читателя еще в 1978-м г. благодаря его переводу на русский язык в Ужгородском университете. Однако результаты бурного обсуждения данного перевода в научных кругах Удмуртии оттеснили издание русскоязычной версии монографии на другой исторический период, поскольку теоретические и методологические основы труда венгерского ученого во многом были авангардными и революционными для своего времени.","финно-угорское литературоведение, история удмуртской литературы, удмуртско-венгерские литературные связи" "В статье рассматривается лирическая система современной удмуртской поэтессы Галины Романовой. Решаемая научная проблема состоит в установлении в художественной аксиологии автора соотношения этнического и общечеловеческого компонентов, определяющих структурный стержень общего мировосприятия. Результаты анализа более пятидесяти переводов с удмуртского на русский позволили выявить доминанту в общей поведенческой установке поэтессы и в психотипе ее лирической героини. Эта установка проявляется в главном художественно-философском принципе неизменного преображения любой драматической ситуации в позитивный человеческий опыт, обусловленный верой в благополучие общего исхода. Осуществляется такая трансформация благодаря использованию системы универсальных образов в построении общей модели мира, проецированию на них жизнеутверждающего взгляда на мир. При этом этническая самоидентификация поэтессы органично вписывается в парадигму общекультурных ценностных координат. Перед нами «новое мифологическое сознание», которое, по мнению современных гуманитариев, является главным условием всеобщей стабильности в эпоху глобализации.","этничность, психотип, универсалии, лирическая система, художественное мышление" "Статья посвящена поэтическому творчеству Т. Репиной, которое репрезентативно отражает не только социокультурные, но и эстетические тенденции современности. Цель исследования рассмотреть художественную систему автора в контексте актуальной социально-философской проблематики, связанной с кризисом территориальной идентичности, вызванным глобализационными процессами. Опираясь на социологические исследования (В.Б. Звоновский, А.А. Мусиездов, Н.А. Шматко, Ю.Л. Качанов, Н.Г. Федотова) и применяя мифопоэтический и культурологический подходы к изучению художественного текста, автор статьи, анализируя ижевский, петербургский и варшавский сюжеты в книге Т. Репиной «Монография. Пишет один человек» (2013), приходит к выводу о кризисе территориальной идентичности как свидетельстве духовного кризиса, переживаемого молодым поколением. Разрыв с ижевским, а потом и с петербургским топосом, осмысленный как разрыв с Россией, опыт ассимиляции с чужой культурой и бытие в пространстве чужого языка, существование в режиме свободного передвижения все эти этапы внешней и внутренней биографии героини приводят ее к осознанию ситуации бездомности, неукорененности не только как частной проблемы, но и как экзистенциальной проблемы современности.","современная поэзия, поэзия удмуртии, территориальная идентичность, петербургский текст" "В статье рассматривается корпус русскоязычных стихотворений В. Ар-Серги одного из ярких представителей современной удмуртской литературы. Устанавливаются причины художественного перехода с удмуртского на русский язык, выявляются многочисленные прецеденты индивидуально-авторского мотивированного и не мотивированного искажения русского языка, фиксируется прозаическая детерминированность многих поэтических произведений, подчеркивается их стилистическая неоднородность. Анализ русскоязычных стихотворений В. Ар-Серги показал, что в его поэзии практически отсутствует этнокультурный символический пласт, восходящий к мифологии, фольклору удмуртов. Творческое переключение на русский язык «отрывает» писателя от образно-изобразительного тезауруса своей культуры, утрачиваются глубинные семантические связи с системой народного, традиционного миросозерцания. Было выявлено, что основой художественной выразительности поэтических текстов В. Ар-Серги являются предметно-бытовые категории, конструирующие внутритекстовое пространство документальности и препятствующие многостороннему совершенствованию подлинного лирического языка. Проанализированные в статье русские стихи В. Ар-Серги свидетельствуют о сложных реалиях художественного билингвизма и актуализируют проблему творческой неудачи как естественного фактора развития литературы.","удмуртская поэзия, этнофутуризм, художественный билингвизм, лингвокультура, лингвопоэтика, языковой переход" "В статье рассматриваются вопросы экологии языка (эколингвистики / лингвистической экологии) и экологии культуры, отражающей экологичное отношение к культуре и духовной, и материальной. Язык и культура как факторы экологии, как создатели экосистемы, экологической среды участвуют в создании экотекстов (эколитературы), повествующих о взаимосвязи, взаимопонимании человека и природы, об интересе человека к окружающей среде, к тому, что мир открывает человеку, проявляющему к нему добрый интерес, к сохранению этого мира, помощи ему и его обитателям. Подчеркивается значимость таких текстов, обусловленная тем, что они формируют коммуникативное пространство, в котором человеческое отношение к природе можно осознать и изменить. В качестве примера экотекста рассматриваются произведения Дж. Даррелла известного писателя-анималиста, натуралиста, ставшие уникальным явлением в современной мировой литературе.","экология языка, эколингвистика, лингвистическая экология, экология культуры, экосистема, экологическая среда, экотекст, эколитература, писатель-анималист, писатель-натуралист" "В статье рассматриваются некоторые структурные и содержательные аспекты лингвистической аргументации (ЛА) как интегральной дисциплины. На основе обзора образовательной программы дисциплины обосновывается междисциплинарный характер ЛА. Делается следующий вывод: находясь на пересечении различных научных направлений и теорий, она представляется их средоточием.","лингвистическая аргументация, научная дисциплина, интегральность, практико-ориентированный подход, человек аргументирующий (homo argens), универсальность" "В данной статье рассматривается феномен полисемии и лексикологические трудности, которые с ним связаны. Авторы пришли к заключению, что для того чтобы исследовать феномен полисемии, необходимо дать комплексное определение этому явлению. Подробно анализируются многозначные слова, которые имеют как прямой, так и переносный смысл, а также тропы метафора и метонимия как средства проявления полисемии. Важная роль отведена контексту при переводе и понимании многозначных слов.","феномен, лексикологический, многозначный, прямое и переносное значение, инструменты, функция, перевод, слова" "Актуальность представляемого обзорного исследования определяется несколькими обстоятельствами. Хотя лингвистическое описание единиц архивного хранения не новый путь изучения наследия ушедших эпох, однако и сегодня число периодических печатных изданий, не описанных лингвистически, значительно превышает (даже по количеству наименований) количество описанных. Изучение малоизвестных региональных или центральных, но недолго существовавших печатных органов должно способствовать расширению и углублению нашего знания в области лингвистики, отдельных её разделов, при том что попутное приобретение знаний в области истории, архивистики или, например, литературоведения и театроведения не окажется помехой на пути изучения избранной нами лингвистической специализации. В настоящее время в отделе дореволюционной периодики Госархива РФ ведётся работа по упорядочению материалов хранения, составлению новой картотеки, созданию электронного каталога, и имеется риск, что ценнейшие единицы хранения газетного фонда (1789 1917 гг.), будучи приведёнными в надлежащий порядок (в смысле архивного содержания) и заложенными на свои штатные места для дальнейшего многолетнего хранения, так и не будут описаны в лингвистическом аспекте ещё много лет. Цель всестороннего изучения этих единиц изменить, хотя бы по возможности, данную ситуацию.","лингвистические факторы, экстралингвистические факторы, энигматичность датировки" "Осуществляется анализ особенностей усилительно-личных местоимений нижнечепецкого диалекта, входящего в северное наречие удмуртского языка. Актуальным вопросом является выявление основы и места данной территориально-языковой разновидности в северноудмуртском диалектном пространстве. Особое внимание уделяется описанию специфических черт, отличающих исследуемый диалект от других говоров северноудмуртского ареала. Подробно освещаются специфические явления в системе словоизменения усилительно-личных местоимений. Выявляются особенности в количественном составе падежей. Отмечаются специфические явления во внешнем оформлении отдельных падежей. Проводится последовательное сравнение языковых фактов нижнечепецких говоров с аналогичными явлениями северных диалектов и других удмуртских говоров. Приведенные данные показывают, что по основным особенностям словоизменения усилительно-личных местоимений нижнечепецкий диалект проявляет наибольшее сходство со среднечепецкими говорами северноудмуртского наречия. Исследование основано на материалах, собранных автором в результате нескольких экспедиций 2014-2017 гг. к нижнечепецким удмуртам.","удмуртский язык, диалектная морфология, северные диалекты, нижнечепецкий диалект, усилительно-личные местоимения, словоизменительная парадигма" "В работе на основе контрастивного анализа удмуртских и русских понятий показано несоответствие «эквивалентных» слов в разных языках, которые обычно отождествляются в двуязычных словарях и осваиваются людьми в процессе обучения языкам. Неэквивалентность понятий в разных языках естественна и закономерна, поскольку различны наши образы жизни, мировоззрения, традиции, которые определяют национальную культуру в широком смысле слова. Тем не менее под влиянием доминирующих языка и культуры происходит интерференция понятий в национальном языке: понятийная система постепенно перестраивается, даже если не происходит заимствования языкового символа (слова). Ярким примером подобной нивелировки может послужить замена инклюзивного личного местоимения асьмеос ‘мы с тобой; мы с вами’ в речи молодого поколения удмуртов эксклюзивным местоимением ми ‘мы (без тебя, без вас)’.","удмуртский язык, русский язык, понятие, неэквивалентность понятий, интерференция понятий" "В статье рассматриваются вопросы литературного коми-пермяцко-русского билингвизма в контексте этнической идентичности. Установлено, что культурные возможности, получаемые этносом от ситуации двуязычия, значительно превышают угрозы со стороны русского влияния. Опыт развития литературного двуязычия в коми-пермяцком дискурсе показывает, что двуязычие не является показателем утраты национальной культуры и не является пагубным для национального развития. Коми-пермяцко-русский билингвизм, с одной стороны, способствует обогащению жанровой системы коми-пермяцкого языка, с другой стороны, практически все «заимствованные» жанры сохраняют генетическую связь с этнической традицией. В творчестве коми-пермяцких писателей-билингвов обнаруживается синтез этнической (коми-пермяцкой), «доминирующей» (русской) и универсальной картин мира. Ярким примером мультикультурной модели сознания является творчество коми-пермяцкого поэта Анны Истоминой. Ментальность коми-пермяцкого этноса проявляется как в коми-пермяцких, так и русскоязычных текстах автора.","пермские языки, коми-пермяцкий язык, коми-пермяцкая литература, культурная идентичность" "В статье описываются методологические аспекты изучения средней социальной группы как принципиально новой формы групповой организации. Впервые анализируются причины недостаточной изученности наукой данного феномена несмотря на его значимость, связанную с нормальным распределением показателей различных групповых особенностей и объективно большой численностью такого рода общностей людей. Приводятся основные количественные и качественные критерии отграничения ее от малых и больших групп. Далее описываются виды средних групп: территориальные, деятельностные, реальные и номинальные. Заключается статья описанием видов и особенностей средних социальных общностей. К таковым можно отнести трансформацию количественных характеристик группы в качественные, проявление в усеченном виде различных показателей больших и малых групп, динамику изменения феномена распределения ответственности и специфику субъект-объектного взаимодействия в вопросе принятия групповых решений.","средняя социальная группа, принятие групповых решений, распределение ответственности, субъект-объектное взаимодействие" "На основе современных представлений о дискурсе и понимания алгоритма речевых действий, лежащих в основе эффективного речевого взаимодействия, рассмотрена среди прочих коммуникативных вызовов проблема интерпретации предметно-изобразительного кода через создание дискурса, соответствующего учебным и педагогическим целям в системе направлений подготовки бакалавриата. С целью решения заявленной проблемы определена жанровая схема, сообразная англосаксонской модели речевого взаимодействия, и разработана дискурсивная формула, которая позволяет обучающемуся предложить целевой аудитории развернутое речевое произведение как решение коммуникативной задачи, требующей декодировать во взаимосвязи друг с другом графический образ, его цифровые значения, его легенду и т.д. Дискурсивная формула, решающая проблему интерпретации предметно-изобразительного кода, имеет пятикомпонентную структуру и позволяет обучающемуся создать сообразный коммуникативному вызову дискурс, отвечающий учебным целям и задачам. Пример пошаговой реализации алгоритма необходимых речевых действий демонстрирует эффективность использования такой дискурсивной формулы в ходе интерпретации предметно-изобразительного кода в полноценное речевое произведение, имеющее композиционную целостность, линейную структурную организацию, внутреннюю логику и завершённость. Предложенное целевой аудитории речевое произведаение соотнесено с понятием дискурс, так как имеет ярко выраженный экстралингвистический фактор (дискурс = текст + ситуация). Такой подход к решению коммуникативной задачи «Интерпретация предметно-изобразительного кода» обусловливает развитие способности студента к эффективному речевому взаимодействию через решение подобного рода коммуникативных вызовов в условиях учебного занятия в высшей школе.","коммуникативная задача, алгоритм речевых действий, англосаксонская модель речевого взаимодействия, дискурсивная формула, интерпретация предметно-изобразительного кода, жанровая схема" "статья посвящена проблеме «перевода» классического текста на язык кинематографа, анализируется интерпретация повести «Фальшивый купон» Л. Н. Толстого в экранизациях Робера Брессона «Деньги» (1983) и Аку Лоухимиеса «Вечная мерзлота» (2005), отмечаются черты французского и финского национального менталитета, нашедшие свое отражение в данных фильмах","аку лоухимиес, робер брессон, фальшивый купон, экранизация произведений л. н. толстого" "Статья посвящена анализу современного состояния преподавания новогреческого языка как специального студентам-историкам. Обозначены главные трудности, с которыми сталкиваются преподаватели и студенты при освоении этого редкого языка, очерчен круг доступных учебников и других учебных материалов, отмечены их достоинства и недостатки. Методики, лежащие в основе современных учебных пособий и учебно-методических комплексов, проанализированы на предмет их соответствия решению задачи быстрого и эффективного обучения студентов исторических специальностей. Рассмотрены возможности Интернета и доступные на сегодня сетевые ресурсы, способствующие решению поставленной задачи.","новогреческий язык, специальный язык, информационные технологии в преподавании иностранного языка" "Представлена проблема некоторых регулярных трудностей в процессе обучения устной русской речи в иранских университетах. Рассматриваются вопросы преподавания русской устной речи с точки зрения методики и организации учебного процесса. Речь идет и об эффективных средствах и способах преподавания, а также предлагаются некоторые решения проблем обучения русской устной речи в языковых университетах. Повышение речевой культуры иностранных студентов всеми осознается как одна из важнейших актуальных задач, стоящих перед преподавателем. Огромное значение имеет работа над правильностью устной речи, ее соответствием языковым нормам на разных уровнях.","устная речь, русский язык, обучение, иранские университеты" "В статье раскрываются психологические и педагогические аспекты межкультурной коммуникации как области гуманитарного знания. Особое внимание уделяется их взаимосвязи в контексте задач формирования личности в условиях современного поликультурного общества; обозначается влияние феномена межкультурной коммуникации на теорию и практику обучения иностранным языкам. Межкультурная коммуникация представлена как парадигма данного педагогического процесса, затрагивающая как его теоретические основы, так и практические стороны.","межкультурная компетенция, межкультурная чувствительность, этноцентризм, поликультурное образование, международно-ориентированная личность" "В статье проводится сравнительно-сопоставительный анализ русского и болгарского языков на предмет различий в графике, произношении, лексическом составе и грамматическом строе. Проводится оценка степени соответствия тех или иных аспектов болгарского языка аналогичным русским. Делается вывод о значительном отличии и несоответствии болгарской языковой системы, несмотря на видимое сходство и, как следствие, наличия существенной языковой интерференции, препятствующей быстрому освоению языка родственной славянской группы.","русский язык, болгарский язык, лексический состав, болгарский артикль, языковой аналитизм, языковая интерференция" "В 1960-1980-е годы строительство социалистического социума вступает в завершающую стадию. Этот процесс был сопряжен с рационализацией ментальных конструкций творческого сознания, что обеспечило смысл полноты идентичности поэтического духа, обращенного уже к всеобщим смыслам бытия. Актуальность всеобщих смыслов обозначила условия расширения жизненного пространства этнопоэтического сознания лезгин, которое уже открывается к жанровым и строфическим формам восточных и западных систем стихосложения. Этим и вызвано активное обращение лезгинских поэтов к жанру баллады, исследованию которого и посвящена данная статья.","баллада, жанровая конструкция, лезгинский народ, этнопоэтическое сознание, 1960-1980-е годы" "Предпринимается попытка комплексного анализа трансгендерности как феномена культуры. В 2014-2015 годах происходит «трансгендерная революция», которая приводит к кардинальной трансформации всей социокультурной реальности. Трансгендерность можно рассматривать как один из механизмов самозащиты, адаптации к быстро меняющимся условиям среды и формирования самоидентичности. Последнее утверждение рассматривается через фокус квир-теории, отрицающей возможность какой бы то ни было стабильной идентичности. Выделены основные подходы к изучению трансгендерности в исторической ретроспективе. Особое внимание уделено репрезентации феномена трансгендерности в художественной культуре. В представленном материале дан подробный анализ кинематографа, активно обращающегося к интересующей нас теме, и предложена рабочая типология сюжетов и образного ряда. Констатируется, что благодаря активному включению трансгендеров в художественный текст происходит выработка иных механизмов реализации традиционных конфликтов, а также появляются конфликты, совершенно новые для мировой художественной культуры.","идентичность, искусство, самоидентичность, трансгендер" "Статья посвящена проблеме построения парадигмы новой калокагатии в системе педагогических экспериментов XVIII начала XIX вв. В центре авторского внимания оказывается Царскосельский Лицей как уникальный образовательный проект, аккумулировавший в себе духовный потенциал нравственных и эстетических исканий в области формирования нового образа государственного человека как носителя калокагатийного идеала. Феномен Царскосельского Лицея рассматривается как структурный элемент российского «эллинистического проекта», определяющего систему аксиологических констант имперских преобразований. В данном контексте образ А.С. Пушкина, в единстве его биографического и литературного текстов, осмысливается как конкретная культурно-историческая реализация калокагатийного идеала, ставшего концептуальным основание феномена российского эллинизма XIX века.","классицизм, лицей, эллинизм, эстетический канон" "В статье проанализирована специфика логической и психологической стороны аргументации как средства убеждающего воздействия в речи публичной языковой личности. Актуальность исследования определяется важностью проблем изучения языка конкретных языковых личностей. Новизна заключается в аспекте постановки проблемы изучения различных типов публичных языковых личностей и в привлечении ранее неисследованного материала. Объектом изучения является риторический речевой портрет публичной языковой личности (прокурора). Предмет особенности логических и психологических аргументов как способов убеждающего воздействия. Метод научное описание с элементами речевого портретирования, наблюдение. В целом речь прокурора соответствует риторическим канонам, имея стандартную логическую композицию: вступление, анализ и оценка собранных по делу доказательств, характеристика личности, заключение. В ходе анализа отмечены различные виды логических и риторических (психологических) аргументов. Обнаружено, что текст насыщен эмоциональными оценками, метафорами. Общая стратегия заключается в преобладании психологической стороны убеждающей речи над логической. Выбранная публичной языковой личностью стратегия оказалась эффективной, т.е. сделавшей речь выразительной, самобытной, посодействовав формированию убеждения судьи в плане вынесения обвинительного приговора","судебная риторика, эффективность, публичная языковая личность" "В статье рассматривается проблема онимизации имен собственных и имен нарицательных в индивидуально-речевых наименованиях типа пылесос «Томас». Для изучения вопроса омонимии имен собственных и имен нарицательных и их распознавания в речи ставится проблема сохранения тождественности имени собственного самому себе в речевых образованиях, рассчитанных на перенос этого имени собственного в сферу иных предметных соотнесений, возможность контекстуальных и других идентификаторов переключать исходные имена собственные и имена нарицательные в новую сферу именований на срок, достаточный для возникновения нового языкового узуса. Акцентируется речевая принадлежность данных наименований с компонентом имени собственного. Делается вывод о том, что включение имен собственных в речевые наименования, несмотря на их массовость, носят окказиональный характер и очень редко служат базой для образования омонимов новых нарицательных слов. Имя собственное в составе индивидуального речевого наименования не есть имя собственное в настоящем смысле, а лишь уточнитель, формант значения единичности, существующий только постольку, поскольку сохраняется его наименование. С исчезновением или преобразованием этого наименования ИС-уточнитель возвращается в свое первоначальное состояние","имя собственное, имя нарицательное, омонимия, ис-уточнитель, язык и речь" "Данная статья рассматривает семантическое развитие глаголов трех разноструктурных языков (английского, русского и татарского). Многие из производных значений на определенном этапе развития языка начинают восприниматься в качестве основных, что является вполне закономерным языковым явлением, когда одно из лексических значений из-за потери своей актуальности выходит из применения или начинает употребляться настолько редко, что воспринимается читателем как вторичное значение. В работе представлен анализ деривационного потенциала глаголов с семой давления и общие тенденции семантических сдвигов глаголов в рамках данной вербальной группы. В частности в качестве общей тенденцией для лексем данной группы было приобретение значений отрицательного воздействия на объект, разрушения, обработки, помещения, отношения, эмоционального состояния, а также обозначение отдельных видов профессиональной деятельности","семантическая деривация, глаголы давления, язык, основное значение, вторичное значение" "Статья посвящена рассмотрению особенностей трансляции звукоподражаний при переводе литературной сказки на материале сказок К.С. Льюиса «Хроники Нарнии». В работе проводится сопоставительный анализ английской литературной сказки и ее перевода на русский язык для выявления закономерностей трансляции звукоподражаний в художественном тексте. В статье указывается, что в детской художественной литературе звукоподражанию отводится особая роль при создании косвенной характеристики персонажа, описании его эмоционального состояния, определенной атмосферы. В сказках К.С. Льюиса «Хроники Нарнии» широко представлены ономатопы четырех лексических групп: подражания звуковым проявлениям человека; подражания звуковым проявлениям животных, птиц; подражания звуковым проявлениям природных явлений; подражания звуковым проявлениям неодушевленных предметов. Трансляция звукоподражаний в текст сказок может представлять собой определенную переводческую проблему. В статье обосновывается специфика подбора эквивалентов англоязычной звукоподражательной лексике в русском языке. Подчеркивается особая значимость передачи авторских ономатопов, которые могут быть переданы либо транскрипцией, либо вариантным соответствием. Делается вывод о том, что в большинстве случаев переводчик стремится подобрать стандартный ономатоп в качестве переводческого эквивалента, который будет естественно входить в ткань повествования","перевод, литературная сказка, переводческие трансформации" "Антропоцентрическая направленность современной лингвистики определяет центральное место человека и его речевых действий в научных исследованиях. Для учителя же речь является основным инструментом, способствующим эффективности общения, его гармонизации. Поэтому так важно в процессе педагогической коммуникации выбрать коммуникативную стратегию, которая позволит быстрее и плодотворнее достичь поставленных целей. В статье рассмотрен ряд определений коммуникативной стратегии (О.С. Иссерс, И.Н. Борисовой, Ю.В. Сорокиной, Ю.Ю. Поспеловой, О.В. Филипповой), в основе которых лежит признак целеполагания. Под коммуникативной стратегией будет пониматься комплекс речевых действий, направленный на реализацию определенной коммуникативной цели. Несмотря на то, что для педагогической коммуникации характерен определенный (хотя и достаточно обширный) круг целей, единой точки зрения относительно перечня стратегий учебно-педагогического дискурса в научной литературе на данный момент нет. Среди наиболее авторитетных, цитируемых можно выделить теории В.И. Карасика (объясняющая, оценивающая, содействующая, организующая и контролирующая стратегии), Н.А. Антоновой (императивная, информативная и коммуникативно-регулирующая стратегии), М.А. Присяжной (информативная, регулятивная и контактоустанавливающая стратегии), М.Ю. Олешкова (информационно-аргументирующая, манипулятивно-консолидирующая, экспрессивно-апеллятивная и контрольно-оценочная стратегии). В статье рассматриваются цели, функции педагогического общения, обусловливающие использования данных стратегий, а также особенности их реализации","цель, коммуникативная стратегия, педагогический дискурс" "Статья посвящена наиболее актуальной для логопедии проблеме: формированию речи у детей с экспрессивной (моторной) алалией. Авторами осуществлена попытка представить систему логопедической работы на начальном этапе преодоления экспрессивной (моторной) алалии в соответствии с «языковой» концепцией. В статье представлены этапы работы по формированию языкового механизма у детей с алалией через моделирование коммуникативных ситуаций. Раскрыты цель, задачи и принципы коррекционно-логопедической работы по формированию языкового механизма у детей с алалией. Формирование языковых механизмов у дошкольников с алалией строится с учетом основных онтогенетических закономерностей. Система логопедической работы ориентируется на создание «ключевых звеньев» в процессе совместной деятельности педагога и воспитанника в форме диалога. Предметно-практическая, игровая и другие виды деятельности стимулируют формирование языковых и речевых навыков. Авторами описана последовательность подбора лингвистического материала. Подчеркивается важность использования коммуникативно значимых языковых единиц.","экспрессивная алалия, логопедия, дети с нарушениями речи, грамматические модели, диалоги, коммуникативные ситуации, грамматические формы, лингвистические материалы" "Настоящая статья основана на анализе данных Макартуровских опросников речевого и коммуникативного развития детей раннего возраста. Русская версия американских опросников разработана группой авторов (М. Б. Елисеева, Е. А. Вершинина, В. Л. Рыскина, С. Н. Цейтлин). Исследование проводилось с 2000 по 2012 год. В базу были введены данные из 1805 заполненных опросников детей от 8 до 36 мес. (903 мальчика и 902 девочки). Нормы речевого развития рассчитывались на основании средних значений и медиан. Значительные качественные отличия в русских версиях американских опросников обусловлены особенностями русской культуры и быта. Большая часть лексических единиц русской версии включена в опросники из лонгитюдных исследований. Рассчитанные нормы могут быть использованы для речевой диагностики детей как с нормальным развитием, так и с речевым дизонтогенезом.","речевая диагностика, ранний возраст, младенцы, пассивный лексикон, активный лексикон, лексическое развитие" "В статье обобщен опыт более чем 20-летней практической работы с детьми и результаты обсуждений с коллегами-логопедами наиболее сложных аспектов коррекции алалии. Предметом исследования являются методы и приемы работы по преодолению различных особенностей формирования языковой системы при алалии. Целью исследования было выявление наиболее распространенных непродуктивных подходов к коррекции недоразвития различных уровней языковой системы: фонетического, фонематического и грамматического (как морфологического, так и синтаксического). По результатам анализа причин появления подобных непродуктивных подходов к коррекции алалии предложены разработанные автором альтернативные пути преодоления указанных особенностей речевого развития. Изложенные в статье методы и приемы работы могут быть применены в дошкольных учреждениях в образовательной деятельности по коррекции тяжелых нарушений речи и при подготовке к школьному обучению.","логопедия, дети с нарушениями речи, логопеды, логопедическая работа, твердые согласные, мягкие согласные, падежное маркирование, связная речь" "В статье отражен оптимистический взгляд автора на возможность восстановления нарушенных психических функций у больных с афазией, с апраксией, со зрительной агнозией. Успех, с одной стороны, обеспечивается выбором методик логопедической работы. В статье представлено нетрадиционное для отечественной реабилитационной практики направление восстановления речи и других психических функций. Авторские методики предполагают возможность активизировать функциональную систему психической функции в целом, опираясь на относительно сохранные ее компоненты, а не путем восстановления ее нарушенного звена. Используются сформированные и автоматизированные у взрослых системные свойства и специфические особенности каждой из восстанавливаемых психических функций: письма, счета, мышления, речевой системы при семантической афазии, зрительного гнозиса при агнозии. С другой стороны, не менее важной является правильная организация восстановительного лечения: раннее начало занятий, интенсивность занятий (не менее 4 раз в неделю), непрерывность и продолжительность реабилитационного курса, исчисляемое месяцами. Логопедические занятия, кроме этого, должны сопровождаться по назначениям врачей медикаментозным лечением, направленным не только на борьбу с основным заболеванием, но и способствующим активизации и поддержке репарационных процессов в мозге.","психические функции, функциональные системы, логопедическая работа, восстановление речи" "Введение. В последнее время произошла кардинальная переструктуризация университетской подготовки. В продиктованной экономическими интересами новой модели высшей школы лингвистическому образованию отводится едва ли не последнее место. Вложения в лингвистические проекты сегодня считаются нерентабельными. Лингвистическая составляющая в образовательных программах бакалавриата сведена до минимума и ориентирована на популяризацию знаний о языке как технологии коммуникации. Цели публикации проследить, каким образом смена общенаучной и лингвистической парадигм отразилась на состоянии отечественного лингвистического образования, и показать нереализованный потенциал знаний о языке. Методология и методики. Для раскрытия сути обсуждаемой проблемы автором были использованы индуктивные методы, позволяющие интегрировать разные методологические подходы. Изложенное в статье исследование опирается, с одной стороны, на аналитический обзор отечественной периодики по проблемам лингвистического образования (обозреваются статьи, напечатанные за последние 15 лет), с другой на философский ретроспективный анализ складывавшихся исторически и существующих форм науки, объективная смена которых обусловила прошлое, настоящее и будущее лингвистики и лингвистического образования в вузах. Теоретическая значимость работы. Доказывается необходимость решения проблем высшего образования в философском аспекте, через взаимодействие научной и образовательной парадигм. Результаты и научная новизна. Лингвистическое образование рассмотрено как отображение процесса конвергенции естественных, точных и гуманитарных наук. Философский анализ изменений научных парадигм классической, неклассической и постнеклассической позволил выявить закономерности смены лингвистических научных парадигм: структурной, коммуникативной, когнитивной, каждая из которых отражалась на транформации набо ра функций лингвистического образования и содержании образовательных программ. Смена центробежного вектора развития науки на центростремительный обусловила разрушение системы российского фундаментального лингвистического образования, что, в частности, выражается в отсутствии в рамках данного направления подготовки концепции, ориентированной на использование всех функций языка. Однако автор напоминает о том, что естественный язык это самая сложная, самая многофункциональная и самая многомерная знаковая система. Язык является одновременно и формой, и способом, и инструментом, и средством структурирования и систематизированного описания знаний. Искусственные машинные языки обеспечивают скорость и эффективность хранения, обработки и передачи информации, т. е. выполняют вспомогательную, инструментальную функцию, поскольку не являются средством трансляции мышления. Смысловая обработка информации осуществляется лингвистами «вручную», для чего требуются фундаментальные лингвистические знания о семантике, синтактике, прагматике языкового знака, о законах номинации, законах референции, закономерностях восприятия и воспроизведения, механизмах понимания и интерпретации и т. д. Практическая значимость. Философское осмысление современной парадигмы научного лингвистического знания позволяет сделать вывод о необходимости поддержки фундаментального лингвистического образования на высоком уровне ради сохранения, реализации и полноценного развития всех уникальных функций естественного языка как средства мышления, средства общения, как инструмента информационных технологий, как знаковой системы и, наконец, как феномена культуры.","смена научной парадигмы, фундаментальное лингвистическое образование, функции языка" "Введение. Переводческая деятельность носит эвристический характер и задействует когнитивные структуры сознания переводчика. При подготовке студентов-переводчиков особое внимание уделяется развитию их навыка вероятностного прогнозирования подлежащего переводу иноязычного текста. Цели изложенного в статье исследования осмысление процесса антиципации с позиции когнитивной модели перевода и разработка комплекса упражнений, направленных на развитие прогностических способностей студентов-переводчиков при работе с газетными статьями, содержащими метафорические заголовки. Методология и методы. Работа базируется на компетентностном подходе к подготовке студентов-переводчиков и комплексе взаимосвязанных научных методов, основным из которых является психолингвистический эксперимент. При помощи количественных данных охарактеризованы особенности восприятия газетных текстов по их метафорическим заголовкам. Результаты и научная новизна. На основе проведенного эксперимента по прогнозированию содержания текстов газетных статей с метафорическими заголовками сделан вывод о том, что главным условием предсказуемости содержания публикации является ожидание, основанное на восприятии ее названия. Показано, что вероятностное прогнозирование как профессиональная компетенция будущего переводчика формируется в процессе учебной деятельности при интеграции усилий различных кафедр языкового вуза. Предложены примеры конкретных упражнений по развитию антиципации студентов при изучении ими курса «Практика перевода». Практическая значимость. Результаты исследования могут быть использованы преподавателями иностранных языков, работающими как в языковых, так и в неязыковых вузах, при обучении студентов различных специальностей переводу иноязычных текстов.","когнитивная модель перевода, эвристический характер деятельности, вероятностное прогнозирование, эффект ожидания, метафорические заголовки" "Введение. В условиях всемирной глобализации одним из наиболее ярких показателей конкурентоспособности университетов является академическая мобильность студентов, аспирантов, преподавателей и научных сотрудников, подразумевающая их достаточно свободное и грамотное владение иностранным языком, прежде всего английским. До недавнего времени данное требование не предъявлялось к российским ученым. Однако в последние годы в связи с ускорением процесса интернационализации высшего образования, чтобы обеспечить собственное эффективное функционирование и остаться востребованными на рынке образовательных услуг, отечественные вузы вынуждены оперативно восполнять пробелы в знании иностранного языка у своего профессорско-преподавательского состава (ППС). Цель публикации описать на основе методики и требований уровне-вых экзаменов Cambridge English Language Assessment накопленный за три года (2015-2017) опыт оценки результатов обучения английскому языку ППС Уральского федерального университета. Методы и методики. Исследование, которое носит междисциплинарный характер и находится на стыке психологии, лингвистики и педагогики, проводилось на основе статистического анализа и обобщения средних значений результатов тестирования по английскому языку с учетом качественных и количественных оценок речевых навыков: чтения, письма, аудирования и говорения; а также критериев выполнения лексико-грамматической части экзамена (для уровней В2, С1). Результаты и научная новизна. Обоснована необходимость укоренения и развития в вузах системы Cambridge English для повышения уровня владения английским языком ППС. Проанализированы данные внешней экспертной оценки экзаменационного центра Cambridge English Language Assessment об итогах обучения иностранному языку целевой аудитории высокоинтеллектуальной элиты федерального вуза. Несмотря на общепринятое мнение о том, что продуктивные навыки (письмо и говорение) формируются дольше и сложнее, чем рецептивные (чтение и аудирование), выявлено, что в среде представителей профессуры и преподавательского состава университета существует противоположная тенденция: больше всего трудностей возникает с восприятием устных текстов, меньше с письмом и говорением. Практическая значимость. Изложенное в статье исследование дает дополнительное понимание специфики обучения английскому языку взрослых, а именно членов профессорско-преподавательского состава университетов, и особенностей их когнитивных возрастных процессов при усвоении навыков владения иностранным языком. Материалы представленной работы будут полезны преподавателям иностранного языка и администраторам вузов при осмыслении организации дополнительного образования для изучающих иностранные языки в условиях искусственного билингвизма и при корректировке программ с целью усиления эффективности такого обучения.","обучение взрослых, английский как иностранный, искусственный билингвизм, международные экзамены" "На основе данных опроса 600 учащихся-чувашей 7-11 классов школ Комсомольского и Батыревского районов Чувашской Республики исследованы факторы, связанные с выбором ими языков общения с матерью, отцом и родными братьями и сестрами. Результаты ряда логистических регрессий показывают, что проживание в районном центре, городское происхождение учащихся, несовершенное владение чувашским языком одним из родителей, высокий уровень образования матери и обучение в русскоязычной среде районных центров отрицательно влияют на использование чувашского языка в качестве языка домашнего общения.","двуязычие, двуязычные дети, языки домашнего общения, чувашский язык, логистическая регрессия" "Работа посвящена описанию и сопоставительному исследованию семантики репрезентанта концепта «время», а именно лексем ночь и Nacht, в поэзии А. С. Пушкина и И. В. Гете. На основе анализа особенностей функционирования данных лексических единиц в поэтических текстах выявлены их сходства и различия в русском и немецком языках, что позволяет говорить о многообразии смысловых оттенков исследуемых лексем. Слова ночь и Nacht могут указывать на разную длительность, сопровождаться богатой цветовой характеристикой, событийной наполненностью, персонифицироваться и ассоциироваться с состоянием природы.","ночь, время, поэтический язык" "Статья посвящена рассмотрению вопросов, связанных с презентацией ольфакторного образа мужчины в парфюмерном дискурсе в отрывках из произведений немецкоязычной художественной литературы, описывающих сцены общения влюбленных. В работе актуализируется проблема влияния парфюма любимого мужчины на физиологическое и психическое состояние женщины, вызывающее у нее эмоциональную привязанность, трепетные чувства либо неконтролируемое желание сближения с ним. Данные проведенного научного исследования позволяют выделить метафору в качестве ведущего средства репрезентации обонятельного образа мужчины.","запах мужчины, ольфакторная агрессия, романтический дискурс, одорический код" "В статье рассматриваются языковые средства и приемы, используемые в современных французских газетах для представления террористического события. Цель работы исследование образа терроризма в политической картине мира французских и российских СМИ на основе выявления, анализа и классификации концептов какого-либо события, связанного с терроризмом. В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие конкретные задачи:1) эксплицировать теоретические понятия «концепт», «концептуальная метафора», «языковая картина мира» и соотношение этих понятий между собой; 2) выявить и систематизировать лексикосемантическую группу «терроризм» и «le terrorisme» в русском и французском языках; 3) проанализировать различные подходы к анализу газетно-публицистических текстов.","лексико-семантическая группа, концептуальная метафора, языковая картина мира, терроризм, анализ газетно-публицистических текстов" "В статье анализируются аварские гендерные паремиологические единицы с компонентами сложными словами, которые участвуют в формировании соответствующих паремиологических образов, выполняя предикативно характеризующие функции и определяя негативные качества по большей части лиц мужского пола. Характеризуемые лексические компоненты, образованные путем сложения с нулевой аффиксацией, в основном употребляются в паремиологических единицах, и некоторые из них носят семантически окказиональный характер.Часть компонентов сложных слов образуется по существующей модели «родительный падеж существительного + именительный падеж существительного». Эти лексические компоненты выполняют в составе паремиологических единиц ту же предикативно характеризующую роль, обозначая при этом переносно негативные качества человека. Характеризуемые лексические компоненты сложные слова используются символически в роли культурных знаков языка и соотносятся с разными кодами культуры с телесным, зооморфным, растительным и предметным.В статье отмечается, что использование в составе характеризуемых паремий антонимических противопоставлений приводит к формированию сопоставительных смысловых отношений. В группе паремиологических единиц, построенных на основе противительно-уступительных отношений, актуализация одного качества человека приводит к деактуализации другого. Часть таких гендерных паремиологических единиц построена на основе принципа алогизма и отличается яркими национально-культурными коннотациями.","аварские гендерные паремиологические единицы, компоненты сложной структуры, негативные коннотации, коды культуры, культурные знаки языка, аварский язык" "В статье ставится задача системно рассмотреть и проанализировать некоторые черты лирического героя, раскрываемые через труд, в поэзии Юрия Семендера. Основное внимание уделяется произведениям из сборников поэта «Ниме» (Помощь), «Чĕнтĕрлĕ кĕпер» (Узорчатый мост), «Йĕс шăнкăрав» (Медный колокольчик). В работе обозначено важное значение труда в поэтическом творчестве Юрия Семендера, сконцентрировано внимание на таких характерных для чувашского народа морально-волевых качествах, как трудолюбие, сплоченность, взаимоподдержка. Важной для автора статьи задачей также явилось рассмотрение некоторых особенностей стиля поэта.","тема труда, проблемы нравственности, параллелизм, поэзия, национальный характер, эпитет" "В данной статье рассматриваются основные аспекты формирования межкультурной компетенции в рамках профессиональной лингводидактики; вопросы предпереводческого анализа, стилистические, интраи экстралингвистические основы формирования навыков письменного перевода специальных текстов","межкультурная, профессиональная лингводидактика, специальный текст, письменный перевод, текст перевода" "В данной статье рассматриваются основные аспекты профессиональной лингводидактики, вопросы дидактизации специального текста, частный аспект формирования информационной компетенции на материале немецкоязычного юридического и экономического дискурсов, которые представляют собой интраи экстралингвистическую основу иноязычной профессионализации будущих специалистов носителей национальной лингвокультуры","профессиональная, специальная предметная область, профессиональный дискурс, экономический дискурс, юридический дискурс, информационная компетенция" "В статье анализируется феномен религиозного и художественного освоения контролируемого транса на материале традиций колам ( дайва-нема ) Южной Каннады и калияттам ( тейям ) Северной Кералы в Индии. Представленный этнографический материал, собранный автором в 2014-2015 гг., выявляет различные аспекты практик одержимости, художественно оформленных и общественно санкционированных. Исследуются социальный и региональный контексты почитания местных богов, их «биографии», социальная и культовая идентичность перформеров, сценарий обрядового действа ( колам, калияттам ). Автор приходит к заключению, что перед нами один из «тотальных институтов» (подобных куле или потлачу ), чья задача поддерживать единство коллективной памяти в сложном кастовом сегрегированном обществе, разрешать коммуникативные и психологические проблемы, способствовать преодолению конфликтов, устанавливать связи между членами сложного многокастового сообщества.","одержимость, контролируемый транс, культовый театр, южно-индийская религиозная культура, социальное устройство южной каннады и северного малабара" "Рецензируемая книга представляет собой учебник по этнолингвистике для студентов бакалавриата. В отличие от других учебников с похожими названиями, книга Е.В. Перехвальской методологически выдержана, ей свойственна полнота охвата тематики, связанной с проблемой взаимосвязи языка и культуры. Учебник отличает высокое качество и оригинальность иллюстративного материала. Большая часть примеров, используемых для разъяснения теоретических положений, собрана автором во время полевых исследований в Сибири и Африке. Книга написана живым языком, что делает ее доступной широкому кругу читателей.","учебник для бакалавриата, этнолингвистика, язык и культура, антропологическая лингвистика, когнитивные науки" "То, как люди пользуются языком в повседневной и культурной жизни, многое говорит не только об условиях, в которых они живут, но и о том, как они сами видят и / или стремятся видеть свою жизнь и место в мире. Неслучайно во все времена и при всех политических режимах люди, претендующие на власть, стремятся взять под контроль не только финансы и политические процессы, но и язык, чтобы диктовать с его помощью свою волю. Другое дело, что попытки эти довольно часто оказываются неудачными и язык ускользает из цепких объятий власти, порождая в результате нечто прямо противоположное изначальному замыслу языковую игру, шутку, анекдот. Тем интереснее следить за этими процессами профессиональным лингвистам, для которых язык не молоток для вбивания идей в головы сограждан, а тонкий измерительный прибор, чутко реагирующий на малейшие социальные изменения. Коллективная монография, подготовленная в рамках научно-исследовательской программы ШАГИ РАНХиГС, ставит своей задачей отрефлексировать языковые процессы, происходящие в русском языковом пространстве, и связать различные режимы использования языка, обновляющиеся «дискурсы и вокабуляры» с социальными и культурными практиками и нормами постсоветских стран.","языковая политика, постсоветские страны, исследования коммуникации, языковые процессы, режимы использования языка" "В статье рассматриваются причины отрицательной этнонимизации, а также средства выражения этнорасового неприятия в американской языковой картине мира через дерога-тивно маркированные этнонимы на материале печатных и электронных источников; вводится понятие расоцентризма. Этнои расоцентризм являются мощными факторами противопоставления этнорасовых общностей в конкурентной борьбе за первенство в рамках бинарной оппозиции «Свой-Чужой». Данный процесс вербализируется при помощи ДМЭ языкового средства выражения этнорасового неприятия.","этноцентризм, расоцентризм, языковая картина мира, дерогативно маркированный этноним, американский английский, этнорасовое неприятие" "В начале XX в. ровно полвека спустя после кончины Н. В. Гоголя среди мемуарных свидетельств о последних днях его жизни в текущей периодике появился рассказ о том, как духовник писателя, известный проповедник, ржевский протоиерей Матфей Константиновский, будто бы требовал от писателя «отречения от Пушкина». Тема эта тут же стала одной из актуальных для публицистов разных направлений и таким образом гоголевское наследие вновь оказалось в центре идейных споров и конфликтов. Однако при тогдашнем довольно бурном обсуждении этого вопроса незатронутой оказалась загадка происхождения самогó «эффектного» свидетельства о якобы неуемной, «неразумной» ревности ржевского пастыря. Будучи принято на веру, это свидетельство стало впоследствии «хрестоматийным» при освещении последних дней жизни Гоголя с непременным упреком в адрес о. Матфея (либо, напротив, с попыткой «оправдать» священника). Между тем детальное исследование этого вопроса показывает, что автором пресловутой фразы был отнюдь не протоиерей Матфей Константиновский, а один из главных представителей новой, предреволюционной эпохи Д. С. Мережковский. Мистифицированное «свидетельство», положенное в 1902 г. Мережковским в основу его известного сочинения о Гоголе, впервые было озвучено им на первом заседании Религиозно-философских собраний, открытых в Петербурге 29 ноября 1901 г.","н. в. гоголь, матфей константиновский, д. с. мережковский, вымысел, риторический эффект, общественная идеология, духовное наследие" "Повести И. И. Панаева «Дочь чиновного человека» и В. Ф. Одоевского «Живописец» были опубликованы в журнале «Отечественные записки» в 1839 году. События в них разворачиваются в Петербурге того времени, центральной становится тема творчества, проблема выражения идеала, обретения и сохранения художником самобытности, несмотря на непонимание и натиск толпы. Вместе с тем при внешнем сходстве эти повести являют собою пример того, как за внешней религиозностью скрываются философия и мироощущение не вполне христианские, а за ярко романтически окрашенным текстом проступают православные ценности. Если внешне Одоевский близок немецкому романтизму, то, как показывает анализ поэтики «Живописца», глубинно-мировоззренческие, духовные нити связывают писателя с Православием. Для Панаева же внешней становится скорее христианская традиция. Непосредственное введение евангельского текста в повествование позволяет ему возвысить «положительных» героев, придать повествованию торжественный пафос. Однако мировоззренчески писатель отходит от православных ценностей, культивируя вслед за Фихте превосходство творческой личности над окружающими. Конфликт художника и толпы у Панаева обретает социальный подтекст, предвещая развитие «натуральной школы».","евангельский текст и подтекст, поэтика, романтизм, в. ф. одоевский" "Предметом исследования является мотив дарения, объектом изучения цикл «Святочные рассказы» Н. С. Лескова: характеризуются содержание, функции, варианты проявления мотива дарения в евангельской истории Рождества Христова, в святочной культурной традиции, систематизируются варианты этого мотива в святочных рассказах писателя, виды дарения, подарки и дары. Мотив дарения выполняет различные художественные функции: сюжетообразующую, характерологическую, типологизирующую и др. Он является сквозным мотивом, имеющим циклообразующую функцию. Мотив дарения выступает как важный для Лескова способ изображения социокультурного пространства, в том числе бытовой культуры и повседневной жизни героев. Важнейшей функцией этого мотива является формирование рождественского контекстуального содержания в святочных рассказах Лескова, характеризующихся воспроизведением бытовых (житейских) ситуаций, отсутствием и / или разоблачением мистики, зачастую анекдотичностью и т. п. Мотив дарения становится средством представления рождественской семантики, обогащающей лесковские тексты христианскими мотивами, образами, символами, концептами.","н. с. лесков, феномен подарка, социокультурная среда, рождество, святки, святочный рассказ" "Актуальность настоящего исследования обусловлена малой изученностью поэтики лагерной прозы О. В. Волкова. В статье исследована роль евангельских заповедей в определении нравственного облика человека в автобиографическом романе Волкова «Погружение во тьму» (1987): выявлены трансформации духовного состояния человека в тоталитарном государстве и в условиях лагерного заключения, проанализированы образы праведников, носителей христианских добродетелей, их место в современном писателю обществе. Евангельские заповеди представлены Волковым в романе не только как мерило духовно-нравственных качеств личности человека, политического и социального устройства, но и основание будущего духовного возрождения России. Автор раскрывает преображение личности через обретение веры в условиях несвободы и лагерной системы, отмечает факты эволюции нравственного состояния приспособленцев и потребителей. Сюжет романа осознан писателем как крестный путь, ведущий к духовному возрождению России.","саша черный, пасхальная тема, ирония, образ, лирический герой, воспоминание, литература русского зарубежья" "В статье анализируются функции и символика снов в одном из произведений современной духовной прозы повести Е. Домбровской «Весна души. Страницы жизни рабы Божией Анны». Опираясь на традиции православия, автор последовательно выдерживает критерий, разделяющий душевный и духовный аспекты жизни христианина, раскрывает опыт поэтапного «очищения сердца». Сны, в трактовке которых писатель следует также святоотеческому учению, выполняют роль образно-символического аналога того, что переживает в своих духовных исканиях героиня. Они есть откровения о смыслах пережитого. Сны носят системный характер, они объединены сквозной темой крестного пути православного человека, сюжетно и структурно включены в аскетическую практику Анны, ее путь поступенного («ступень») стяжания смирения и «даров духовных». Автор избегает «уклонений» в аспекты собственно человеческой душевности: сны лишь отчасти отражают психологическое состояние героини, они становятся знаками Божественного водительства, соотнесены с судьбами православия в России. Все сны пронизаны глубокой христианской символикой: в них фигурируют крест, лестница в воздухе, Чаша для Причастия и чаша скорбей, храм, иконы и оклады для икон, образ Спасителя и Богородицы, св. Сергий Радонежский и св. князь Владимир. Ключевое значение имеют лейтмотивные образы креста, сердца, пролитой крови. Они читаются как главные ориентиры пути христианина и как залоги, противоядия от «закваски фарисейской». Сны, являясь вестниками «мира невидимого», напрямую связаны с эпифаническим принципом изображения.","духовная проза, святоотеческая традиция, православная аскетика, духовный путь, сны, христианская символика, эпифания" "«Правдивая история Деда Мороза» в основе своей попытка соединить популярное изложение истории страны для детей и подростков с художественным повествованием. Основой для последнего служат элементы так называемой календарной прозы: рождественского и святочного рассказов. Используя внешние атрибуты такой прозы (например, приуроченность действия к определенному времени года) и ассимилируя ее ценностные установки (приоритет дома и семьи), авторы создают внутренне непротиворечивый «миф» о главном новогоднем персонаже, который становится связующим звеном поколений. В «Правдивой истории Деда Мороза» происходит эволюция в трактовке основных элементов календарной прозы. Главным событием в начале повести становится чудо преображение героя, обыкновенного человека, в волшебника Деда Мороза дарителя подарков и исполнителя желаний. Вместе с тем в «Правдивой истории…» почти не используется мотив помощи бедным и обездоленным, столь распространенный в рождественском рассказе XIX начала XX вв., что позволяет говорить об эволюции содержательного плана этого вида прозы. В результате исследования «Правдивую историю…» можно отнести к жанру новогодней сказочной повести, совмещающему элементы малой календарной прозы и большого романа.","повесть, календарная проза, рождественский рассказ, святочный рассказ, новогодняя сказка" "Введение: в центре внимания авторов статьи специфика обучения иностранному (финскому) языку в бии полилингвальной образовательной среде. В настоящее время в российских образовательных учреждениях высшего образования большое количество студентов являются национально-русскими билингвами. У них особое видение мира и языковое поведение, которое невозможно не учитывать в учебном процессе. Целью статьи является характеристика понятия билингвизма и его типов, выявление дидактического потенциала в обучении иностранному языку. Материалы и методы: в ходе исследования был применен комплекс методов: аналитико-синтети-ческое изучение научно-методической литературы, логические методы анализа понятий, методическое моделирование, анкетирование, экспертная оценка и пр. Для обработки эмпирических данных использованы процентное распределение и ранжирование. Результаты исследования: выявлены типы билингвизма с учетом различных критериев, определена степень влияния вида билингвизма на характер и причины языковой интерференции. Сформулированы основные принципы билингвального образования. Определен дидактический потенциал билингвизма в обучении иностранному языку, рассмотрена специфика изучения дальнеродственного финского языка студентами, являющимися мордовско-русскими билингвами. Обсуждение и заключения: билингвизм в современном обществе выступает как сосуществование двух языков в рамках одного и того же речевого коллектива, использующего эти языки в соответствующих коммуникативных сферах в зависимости от социальной ситуации и различных параметров коммуникативного акта. При обучении иностранному языку это дает возможность использовать в учебных целях лингвистический опыт студентов в родном и русском языках и применять его при овладении иностранным. Дидактический потенциал билингвизма, выявленный в настоящей работе, позволяет определить особенности языковой интерференции, способствует интенсификации процесса обучения иностранным языкам.","билингвальное образование, иностранный язык, характер и причины языковой интерференции" "В настоящей статье представлены особенности внутрисистемной адаптации законодательных текстов в юридическом дискурсе. Совокупность законодательных текстов рассматривается автором в качестве открытого множества. Данное свойство обусловливает дискурсивные качества законодательных текстов: развитие во времени, ориентированность на процессы законотворчества и правоприменения, временная завершенность в виде интертекста и др. Правила внутрисистемной адаптации позволяют сформировать представление, с одной стороны, о взаимосвязи текстов разных законов друг с другом; с другой стороны, о гармонизации законодательного текста и юридического дискурса. Теоретическая значимость работы связана с тем, что она вносит определенный вклад в развитие таких направлений изучения языковых явлений, как теория законодательного текста, теория юридического дискурса, концепция вторичного текста. Материалом исследования послужили как исходные тексты законов, так и интертексты, образуемые при внутрисистемной адаптации данных текстов к условиям юридического дискурса.","законодательный текст, юридический дискурс, внутрисистемная адаптация" В статье рассматриваются особенности семантики и функционирования эмодзи в современной виртуальной коммуникации. Традиционная функция эмодзи передачи эмоционального компонента коммуникации дополняется информационной и функцией поддержания контакта. Показывается окказиональность семантики эмодзи.,"эмодзи, виртуальная коммуникация, мессенджеры" "В статье рассматривается педагогический дискурс в романе Бел Кауфман «Вверх по лестнице, ведущей вниз». Выявить динамику центрального образа Сильвии Баррет и проследить становление ее как педагога позволяет анализ стратегий и тактик речевого поведения, в котором выделяется два этапа. Педагог проходит путь от тактики контроля над темой и инициативой с коррекцией модели мира собеседника до тактики коррекции своей собственной модели мира, становясь партнером и другом своих учеников.","педагогический дискурс, речевое поведение, учитель, учащийся" "Романистика Э. Ожешко представляет социально-бытовые картины и сцены культурной жизни разных этнических групп конца XIX века. Автором статьи охарактеризована ономастическая картина художественных текстов по тематическому, структурному, этимологическому признакам, определены функции онимов.","автор, онимы, антропонимы, этнонимы, топонимы, гидронимы, библионимы, теонимы, зоонимы" В статье рассматривается реализация художественного приема «поток сознания» как одного из основных повествовательных приемов и способов создания языкового портрета героя-рассказчика в романе У. Фолкнера «Особняк».,"внутренний монолог, поток сознания, несобственно-прямая речь, рассказчик, минк сноупс" "Рассматривается взаимосвязь уровней художественной реальности в литературе магического реализма на современном этапе его эволюции. Строгий баланс количества ординарных и экстраординарных феноменов, а также равный объем реального и магического миров лежат в основе взаимности и равноправия отношений кодов в тексте. Двойная, одновременно и магическая, и реалистическая, принадлежность образов и чрезвычайная текстовая близость минимальных образов-деталей, принадлежащих к разным кодам, составляют характерные способы связи ординарного и экстраординарного в литературе магического реализма. Подобные взаимоотношения уровней художественной реальности рассматриваются на литературном материале современных магических реалистов: С. Рушди, К. Гарсиа, М. Петросян.","магический реализм, художественная реальность, реальное, ирреальное, двухкодовость, фузион-ность, мариам петросян, исабель альенде" "Западноевропейское искусство ХХ века развивалось под знаком обновления и изменения художественного языка, поисков новых изобразительных средств. «Живописность», «кинематографичность», «музыкальность» становятся характеристиками литературного текста, что требует, в свою очередь, и иной стратегии восприятия подобных произведений. В статье рассматриваются новые принципы построения литературных произведений и новые стратегии восприятия на примере творчества французского писателя середины ХХ века Алена Роб-Грийе.","повествование, постструктурализм, новый роман, читательское восприятие, кинороман" "В статье рассматривается лирический цикл Г. Сапгира «Этюды в манере Огарёва и Полонского» как «пространственно-временной сдвиг». Исследование построено на основе идеи о пространстве поэтического цикла, подчиняющегося ритму «смешения времён». В «Этюдах» исключительным образом переплетаются, переходят одно в другое два века, две эпохи, две жизни, две противоположности.","пространственно-временной сдвиг, этюд, поэтический цикл" "В статье рассматривается своеобразие стиля омской поэтессы Светланы Курач, анализируются комплекс мотивов, образная структура, хронотопические приметы ее лирического мира. Делаются выводы о том, что сквозными темами и мотивами в творчестве С. Курач являются смена времен года и течение человеческой жизни; тема любви, дома, семьи, веры в Бога. В ее лирике город-порт (дальневосточный город Холмск на реке Амур) сменяется Омском, тихим городом на Иртыше, а приметными чертами стиля оказываются ломаная графика стиха и парадоксальность финалов, демонстрирующие уникальность женского мышления, тонкую вибрацию женской души.","омская лирика xx-xxi в, женская лирика, лирическая биография" "Статья посвящена изучению опыта популяризации науки на занятиях по дисциплине «Теоретическая грамматика (английский язык)». Популяризация рассматривается как средство развития творческих способностей бакалавров. Необходимость формирования интереса к научной деятельности как у студентов, так и у широкого круга лиц диктует тематику исследований обучающихся. В формулировках тем внимание акцентируется на употреблении экспрессивной лексики, способствующей активизации способностей адресата.","творчество, экспрессивная лексика, научная деятельность" "Ключевые идеи философии экзистенциализма представлены не только в «профессиональной» философии, но и в художественной литературе. Более того, поэтическая форма дает им сильное и органичное выражение. В статье представлен опыт интерпретации стихотворения А. Т. Твардовского «Я убит подо Ржевом» (1945-1946), которое, по мнению автора, являет собой квинтэссенцию экзистенциальной философии. Аналитический акцент сделан на поэтических аспектах текста, роднящих его с русской и белорусской литературными традициями. Сформулирована эстетическая оценка творческой задачи поэта, показано его отношение к вечной проблеме жизни и смерти, определившее нравственный императив поэзии А. Т. Твардовского художника, которому удалось выразить нравственный императив народа, прошедшего войну.","твардовский, маяковский, сурначев, поэт, лирический герой, смерть" "В статье исследован прагматический слой концепта «общая оценка». Приведены речевые акты, в которых он реализуется. Описаны дискурсивные особенности общей оценки на материале художественного текста (рассказа А. П. Чехова «Брак по расчету»).","общая оценка, прагматический аспект, текстовая репрезентация оценки, полифоничность" "В данной статье разрабатывается тема лексического наполнения публично-институционального дискурса политика и номинативного словаря публицистических материалов, комментирующих соответствующие выступления кандидатов на пост американского президента. Актуальность и важность темы обусловлена следующим обстоятельством: используемая прессой лексика, обрисовывающая имидж политического лидера, а также лексика журналистских материалов, цитирующих высказывания ведущих политиков, формируют определенный ассоциативно-образный ряд и тем самым в итоге создают когнитивный код знаковой языковой личности, узнаваемой благодаря этому коду и олицетворяющей в определенный период времени страну и государство, а также влияющей на идеологию и культуру нации. Этот код в дальнейшем входит как составная часть в понятие «национально-культурная языковая картина мира».","пресса, негативная коннотация, пейоративная лексика" "Статья посвящена исследованию феномена «социальная сеть» в русской и английской лингвокультуре. В этой связи между компонентами словосочетаний «социальная сеть» / «social network» устанавливается семантическая связь. Общими и для русского, и для английского языка являются лексемы, отражающие систему, организацию, контроль, коммуникацию, информацию, эмоции и ментальную сферу. В английской лингвокультуре наблюдается противоречивое отношение к социальной сети: с одной стороны, выявлены лексемы, отражающие сложность и иерархию в общении, с другой, общение ради удовольствия. В русском языке внимание акцентируется на личности, а также таких проблемах общения в социальной сети, как болезнь, инстинкт, ограничение свободы.","семантическая связь, социальная сеть, контроль, коммуникация" "В статье рассматривается роль символики пространства во внутренней организации ранних пьес Мориса Метерлин-ка на примере пьесы «Непрошеная». Метерлинк подходит к факту смерти с философской точки зрения. Двойной диалог помогает ему отразить свои идеи: смерть в его драмах наделена метафизической характеристикой. Она внушает тревогу, заставляет замечать то, чего раньше никто не мог увидеть, она меняет как внешнее, так и внутреннее, заполняя собой пространство. Морис Метер-линк смог талантливо отразить в своих пьесах внутреннее состояние людей, предчувствующих приближение смерти. Данная статья посвящена исследованию символов смерти во внутреннем пространстве пьесы «Непрошеная».","статическая драма, морис метерлинк, символы смерти, двойной диалог, театр молчания" "В статье рассматривается два вопроса, связанных с изучением творческого наследия Ч. Ч. Валиханова. Во-первых, раскрывается проблематика его работ, посвященных анализу собранного фольклорного материала. Особое внимание ученый уделил эпическим песням и историческим преданиям. Отдельные работы посвящены анализу народных верований и отражению их в фольклоре (заклинаниях, запретах, мифологических рассказах). Во-вторых, выявляется специфика его полевых фольклористических разысканий, отраженная в путевых заметках, этнографических очерках и подборках текстов отдельных жанров, например, пословиц, плачей, эпических песен.","эпические песни, шаманизм, мифологические рассказы" "Статья посвящена творческому диалогу Ф. И. Тютчева с поэтами-предшественниками В. А. Жуковским, К. Н. Батюшковым и А. С. Пушкиным. В центре анализа находятся поэтологические и мировоззренческие проблемы: суждения поэтов о творчестве и задачах поэзии; о жизни, смерти и бессмертии; рассматривается своеобразие онтологической позиции лирических героев. Делаются выводы о бинарном мировоззрении лирического героя Ф. И. Тютчева, которому известны пушкинская радость бытия, ощущение покоя, умиротворения и, вместе с тем, тотальное одиночество, трагическая непричастность миру и жизни.","ф. и. тютчев, в. а. жуковский, русская лирика золотого века, русская литература xix века" В статье анализируется прагматический уровень двух языковых личностей романа «Луна и грош». Цель исследования выявить основные особенности прагматикона каждой из названных личностей.,"языковая личность, конвергенция стилистических приемов, экфрасис" "В статье раскрывается репрезентативный потенциал художественной литературы, позволяющий осмыслить онтологию детства в гуманитарном знании. Определяется возможный подход к философскому осмыслению литературной репрезентации детства. В качестве оснований конструирования феномена детства автор видит категории имманентного и континуального, применение которых на основе идеи Ф. Шеллинга о конструировании искусства как универсума, проясняет и бытийную эмпирику феномена детства. Литература при этом определяется как неспецифическая форма философствования. Позиция автора основывается на анализе трудов ряда русских и западных философов.","детство, художественная литература, имманентное, континуальное, формы философствования" "В статье показано, что мотив игры в русской фантастической повести, в частности в повестях А. Ф. Вельтмана, функционирует не только как сюжетный элемент, но и как художественный прием, что является отражением амбивалентности романтизма.","мотив игры, романтизм, поэтика" Статья посвящена анализу слитного и дефисного написания сложных слов как модели отражения семантики слова. На конкретных примерах написания сложных слов показано принципиальное различие сочинительных и подчинительных отношений между компонентами сложного слова. Формулируются условия использования семантического основания написания сложных слов при обучении орфографии.,"словообразование, сложное слово, написание сложных слов" "Статья посвящена исследованию лексического значения немецкого артикля. Выявлено, что традиционные значения определенности и неопределенности в семантике существительного, которые приписываются его соотносительным формам, являются весьма условными, так как основаны на субъективно-психологическом критерии. Предлагается такая интерпретация лексического значения артикля, в основе которой лежит принцип количественной характеристики информации о речевом содержании обозначенного существительным денотата.","лексическое значение, категория определенности/неопределенности, категория соотнесенности, количественная информация, речевое содержание" "В статье с языковых позиций анализируются метрика и ритмика английского стиха XX века. Доказывается, что в XX веке в английской поэзии были разработаны национальная форма свободного стиха, новые формы неклассического стиха. Пятистопный ямб утратил господствующее положение, усложнилась ритмика силлабо-тонического стиха.","метр, разностопный стих, свободный стих" "В статье анализируются художественные средства изображения образа главной героини в романе П. Д. Боборыкина «Жертва вечерняя». Отмечено, что роман писателя произведение новаторское. Содержание романа внутренняя жизнь, духовное перерождение Марьи Михайловны определяет форму дневника героини. Форма дневника обусловливает характер изобразительных средств.","реализм, женский образ, героиня" "В статье рассматривается история создания и функционирование отдельных английских сокращенных терминов подъязыка экономики. Посредством реализации социолингвистического подхода выявляются нелингвистические причины формирования рассматриваемых терминов, объясняется их влияние на процессы происхождения терминов и на изменение их графических оболочек, формулируются основные тенденции в формировании, развитии и становлении значений исследуемой лексической группы.","сокращенные английские экономические термины, формирование термина, расшифровка термина, история создания термина" "В статье рассматривается место лингвистической компетенции в процессе формирования коммуникативной компетенции. Раскрываются типичные ошибки, допускаемые в процесс формирования компетенций.","лингвистическая компетенция, процесс формирования коммуникативной компетенции, коммуникативные задачи, лингвистические понятия, типичные ошибки" "Актуальность статьи в том, чтобы определить образ кошки в современной культуре, проанализировав книги, фильмы, мультфильмы, различные сайты (в том числе социальные сети) по данной тематике.","массовая культура, социальные сети, интернет-мем" "В статье реализуется лингвокультурологический подход к фразеологии, подтверждается ценность фразеологизмов как источника сведений о языковой картине мира. На материале устойчивых оборотов, лексическим элементом которых являются наименования реалий культуры и быта русского народа, рассматриваются национально-культурные особенности устойчивых оборотов, определяются признаки выражения в идиоме народной ментальности и культурных смыслов.","фразеологизм, маркировка, языковая картина мира" "Актуальность статьи обусловлена постоянным интересом к значению личного имени, а также недостаточной изученностью вопросов мотивации имени наречения как одной из универсалий, присущей любому культурно-языковому пространству.","антропоним, оним, аппелятив, полифункциональный формант" "В статье рассматриваются вопросы межкультурной коммуникации в современном обществе, взаимоотношения поли-лингвизма и межкультурной коммуникации, межкультурной и деловой коммуникаций; определяются факторы, создающие особые трудности для полиязычных студентов.","межкультурная коммуникация, деловая коммуникация, современное образование" "В статье рассматриваются латинские термины в области медицины, образованные при помощи терминоэлемента, обозначающего свойства или функции животного. Определяется соответствие изучаемой лексики на латинском языке со словарным фондом в русском, английском и немецком языках. Выделяется пять тематических групп согласно функционированию лексических единиц в трех языках. Примеры, приведенные в статье, подтверждают идею о метафорическом переносе характеристик животного на человека как в клинических проявлениях, так и в анатомических особенностях организма. Результаты исследования демонстрируют, что все рассмотренные латинские термины имеют аналоги в русском языке, включая фразеологические единицы, а также широко представлены в немецком языке.","латинский термин, терминоэлемент, метафорический перенос, лексическая единица, фразеологическая единица" "Статья содержит описание проведенного со студентами-филологами ОмГПУ анкетирования, посвященного роли языка и речевой культуры в жизни человека. Результаты анкетирования сравниваются с результатами аналогичного исследования, ранее проведенного на филологическом факультете ОмГУ им. Ф. М. Достоевского. Представленные наблюдения и выводы помогут преподавателям русского языка и культуры речи в их практической деятельности и будут интересны всем, кто стремится совершенствовать свой язык.","язык, речь, культура речи, качества хорошей речи" "В романе В. Белова «Все впереди» реалистично переданы социально-бытовые картины и отражены сцены культурной жизни представителей московской интеллигенции второй половины XX века. Рассмотрена противоречивая критическая оценка этого произведения современниками писателя. Перечислены основные литературоведческие и лингвистические аспекты изучения текста произведения В. Белова. Автор статьи выявляет разряды онимных единиц из лексического массива романа, анализируя, характеризует наиболее продуктивные модели, группирует их и определяет функции.","автор, онимы, антропонимы, этнонимы, топонимы, гидронимы, библионимы, теонимы, зоони-мы, геортонимы" "Статья посвящена исследованию лексического аспекта аннотаций социальных сетей в английском и русском языках. В этой связи в аннотациях социальных сетей выявляются лексемы, отражающие отношение к данному явлению в английской и русской лингвокультуре. Несмотря на то, что и в английском, и в русском языке прослеживается положительная оценка социальных сетей, в ряде случаев выявлено отрицательное отношение, которое выражается в употреблении лексем, отражающих ограничение доступа. В английских и русских аннотациях социальных сетей широко представлена лексика экономического характера: в русском языке отмечается тенденция коммерциализации творчества. В английском языке преобладают лексемы, отражающие виртуальный мир.","лексический аспект, социальная сеть, экономика, творчество, эмоции, виртуальный мир" В статье рассматривается реализация художественного приема «поток сознания» как одного из основных способов создания языкового портрета героя-рассказчика в романе У. Фолкнера «Особняк».,"внутренний монолог, поток сознания, несобственно-прямая речь, рассказчик, минк сноупс" "В статье рассматриваются особенности формирования мифологической картины мира в испанской лингвокульту-ре. Рассматривается отражение мифологической картины мира в культуре и мировоззрении народов Иберийского полуострова путем анализа конкретных легенд, репрезентирующих восприятие разными народами Испании окружающего их мира.","мифологическая картина мира, высшая мифология, низшая мифология" "В статье анализируется традиционный подход Ф. М. Достоевского к раскрытию персонажей через описание их субъективного мышления. Подобный творческий метод не раз вызывал удивление и непонимание среди критиков, которые часто усматривали в субъективном изложении мыслей точку зрения самого автора. Приводятся самые показательные случаи, демонстрирующие реакцию русских критиков на художественный метод Достоевского. О реакции самого Достоевского на обвинения критиков можно судить по его записям в «Дневнике писателя» и личной корреспонденции.","достоевский, стиль, художественный замысел, творческий метод" "Статья посвящена типам школьного анализа художественного произведения в старших классах на уроках литературы. Предложен комплексный подход для реализации полноценного восприятия старшеклассниками эпического текста. Автор статьи рекомендует разнообразные формы работы на уроках литературы при изучении романов И. С. Тургенева «Отцы и дети», «Дворянское гнездо».","литературное образование, автор, типология, методы, компетентность, стиль" "Статья посвящена исследованию последних лексикологических научных трудов, характеризующих особенности историзмов и архаизмов в литературе. На материале художественных текстов А. С. Пушкина раскрываются классификационные признаки устаревшей лексики, описываются ее функции, подано распределение историзмов и архаизмов по тематическим полям. Автор работы выделяет группы хронологически маркированной лексики, характеризует особенности стилистики писателя.","активная и пассивная лексика, историзм, архаизм, функция, классификация" В статье приводится анализ устойчивых сравнений английского и русского языков с компонентом «явления природы» с целью определения общих и специфичных аспектов характеристики человека в рассматриваемых языковых картинах мира.,"языковая картина мира, устойчивые сравнения, явления природы, эталон" "Статья посвящена репрезентации языковой личности рассказчика в романе Д. Киза «Цветы для Элджернона». Для речи рассказчика характерны лексические и грамматические девиации. Автор выявляет и анализирует девиации, релевантные для глубокого понимания персонажа художественного произведения, и делает выводы о его ценностях и устремлениях.","языковая личность, лексические девиации, грамматические девиации" "В статье анализируется значение говорящих имен, данных Беном Джонсоном героям «Варфоломеевской ярмарки». Цель исследования выявление роли говорящих имен в раскрытии идеи комедии.","комедия нравов, антономазия, говорящие имена" "Статья посвящена проблеме текстовоспринимающей деятельности в аспекте обучения ей в старшей школе. Отталкиваясь от механизма восприятий текста, описанного А. А. Леонтьевым, автор вводит понятие регистра читательского восприятия и пишет о панорамном и тоннельном восприятии информации и целесообразности их варьирования в соответствии с читательской или исследовательской задачей. Основу полноценного восприятия составляет интеграция текстовой информации и фоновых знаний. Сложность решения данной задачи является преградой к интерпретации художественного текста школьниками. Исходя из этих положений, автор делает ряд методических выводов.","регистр читательского восприятия, панорамное и тоннельное восприятие, текстовоспринимающая и интерпретационная деятельность старших школьников" "Статья посвящена анализу этнокультурной основы репрезентации локальных реалий во фразеологических единицах со значением «быть близким к смерти». Языковой базой исследования стали фразеологизмы украинских восточнослобожанских говоров. В зависимости от локальных реалий автор выделяет семь групп выражений: содержащие названия места захоронения (кладбища) по соответствующим оронимам; геологическую характеристику кладбищенской почвы; названия птиц, воспринимаемых как прорицателей, предвестников смерти; наименования растений, традиционно высаживаемых на кладбищах; элементы-микротопонимы; нарицательные и собственные наименования промышленных и хозяйственных сооружений; метонимические названия кладбища, образованные от названий человеческого жилья. Рассмотрены причины возникновения отдельных идиом, проведено сравнение со способами фразеологизации аналогичных высказываний в других украинских говорах и славянских языках.","этнокультура, фразеологическая единица, верования, ороним, микротопоним" "В статье внимание автора сосредоточено на достаточно немногочисленном (насчитывающем несколько десятков), но обладающем мощным коннотативным потенциалом пласте лексики, который номинирует животных, выступающих в качестве антропонимической характеристики-метафоры, реферирующей известных личностей, популяризируемых современным медийным текстом. Иллюстративный текстологический материал взят из наиболее посещаемых читателями латиноамериканских газетных интернет-изданий. С нашей точки зрения, анималистические образы в современной испаноязычной публицистике приобретают всё более релевантную социальную и политическую значимость; спектр их семантики и коннотаций становится более разнообразным.","анималистические номинации, зоони-мы, личность политика, антропонимическая характеристика, медийный дискурс" "В статье проанализированы структурно-семантические параметры речевых единиц текстов-воспоминаний высказываний, содержащих фактуально-историческую информацию о формировании культурно-традиционного базиса речевого сообщества, носителя одного из восточностепных диалектов украинско-русского порубежья. В ходе исследования выявлены автодиалогичность и диалогичность данных синтаксических единиц в общем дискурсивном контексте корпуса зафиксированных диалектных текстов. Тема истории в суждениях-высказываниях диалектоносителей раскрывает особенности их личностного мировидения, намечает дальнейшие пути изучения речевой типологизации в диалектном дискурсе.","диалектный текст-воспоминание, диалектный синтаксис, диалектный дискурс, высказывание, диалектная картина мира" В статье представлена структурно-грамматическая классификация эмотивных фразеологических единиц с глаголом "avoir" 'иметь' современного французского языка. Определены и описаны их основные структурные модели. Сделаны выводы относительно особенностей структурно-грамматического плана для рассматриваемых фразеологических единиц.,"фразеология, эмотивность, вариантность, структурная модель, современный французский язык" "В статье сочинение, входящее в ЕГЭ по русскому языку, оценивается как сфера действия нормы в различных ее проявлениях, подтверждается тезис о разнообразии смыслов, образующих концепт «норма», и неоднозначности нормативных оценок.","нормативная оценка, единый государственный экзамен, русский язык" "Бульварный роман представляет собой психо-техноло-гию управления развитием личности, ее жизнедеятельностью, отношениями с собой и миром. В условиях массовой культуры, ориентированной на ценности консюмеризма, это предполагает трансляцию идей и идеалов, как стимулирующих, так и осмеивающих развитие. Его воздействие выходит далеко за пределы ситуативного настроения читателя. «Бульварный роман» может рассматриваться как современный вариант мифотворчества. Кроме того, многочисленные вариации одного сюжета в интерпретациях разных авторов позволяют рассматривать бульварный роман как некий «гипертекст», смысл которого обнаруживается во взаимодействии и взаимном наложении отдельных текстов. Бульварный роман содержит выраженные отсылки к мифологически-мировоззренческим аспектам жизнедеятельности личности и общности, обладает свойством интертекстуальности. Вместе с тем функция бульварного романа как явления заключается в трансляции массовому читателю некоторых базовых эффективных моделей отношений и поведения в повседневных и кризисных ситуациях личной и профессиональной жизни, обучении этим модеям.","бульварный роман, миф, литературные формулы" "Статья посвящена исследованию стилистических и текс-тообразующих возможностей антонимов в современном русском языке на примере произведений академика Д. С. Лихачева. Автор анализирует семантические функции антонимов, рассматривает основные стилистические фигуры, построенные на антонимах: антитезу, амфитезу, акротезу, диатезу, оксюморон, антифразис,определяет роль антонимов в текстообразовании.","семантические, стилистические, текстообразующие функции антонимов, научная публицистика" "Статья посвящена исследованию концептообразующей функции паремий, имеющих в своем составе компонент «старый». Автором представлен анализ пословиц и поговорок с учетом их классификации по тематическим группам, а также лингвистический и лингвокультурологический комментарий, что позволило выявить черты народного понимания старости в русских паремиях.","языковая картина мира, лингвокультурема, мировоззрение, семантическая структура" "В статье рассматривается понятие «образ города». Характеризуется сущность данной категории, ее эвристический потенциал, исследуются факторы, влияющие на формирование образных характеристик города у его жителей. Кроме того, освещаются результаты социологического исследования, направленного на изучение наиболее общих характеристик восприятия среды крупного современного города его жителями, проведенного в марте-апреле 2016 г. в Омске","образ города, восприятие среды, социологический опрос" "В статье описывается процесс перехода имени собственного в имя нарицательное. Наблюдения проводятся на материале русских текстов разных стилей и жанров. Показывается изменение границ между онимом и апеллятивом, формирование семантики прецедентного имени. Основное внимание уделяется описанию значения прецедентного имени, употребленного в форме множественного числа. Выявляются факторы, способствующие переходу прецедентного имени в апеллятив.","апеллятив, оним, прецедентное имя, переход собственного имени в нарицательное, значение имени собственного" Описываются интернет-мемы и их функции в электронной коммуникации на примере речевого жанра «разговор в мессенджере».,"речевой жанр, интернет-мем, мессен-джер, интернет-коммуникация" "В статье в результате разноаспектного изучения русских вопросительных фразеологизированных предложений структурного типа Что такое жизнь? описана их лингвистическая сущность, охарактеризованы семантические структуры. Проведенное исследование открывает возможности построения общей типологии данных синтаксических единиц.","русский язык, вопросительное фразе-ологизированное предложение, структурно-грамматический аспект, логико-семантический аспект, семантическая структура предложения, односоставное и двусоставное предложение" "В статье осуществляется анализ концепта «чай» в оценочной картине мира калмыцкого, русского и английского этносов. Сопоставляя лексические, фразеологические, паре-миологические единицы, речевые формулы, поведенческие тактики и моделируя фреймовую структуру концепта, автор делает выводы о его эмблематических характеристиках.","эмблема, калмыцкая, русская и английская лингвокультура" "В статье рассматривается определение содержания и элементов понятия «эргоним», характеризуются основные аспекты номинационного процесса городских коммерческих / некоммерческих учреждений, объединений. Основное задание классификации эргонимов распределить типичные номинации по группам их актуализации. В статье эргоним представлен как маркер полиэтнической культуры на материале названий евпаторийских объектов.","классификация, полиэтническая культура, процесс номинации, эргоним" "В статье рассматривается вопрос о художественном преломлении традиций русской классической литературы в творческом наследии И. Шамякина. Предмет исследования составили поведенческие модели и черты психологического облика главных героев произведений Л. Толстого, И. Тургенева, А. Чехова, актуализированные и интерпретированные в образах персонажей малой прозы белорусского писателя.","шамякин, главный герой, творческое сознание писателя, русская классика" "Статья посвящена проблеме организации преподавания английского языка будущим учителям неязыковых специальностей. На основе собственного опыта преподавания английского языка в высшей школе автор выявляет природу трудностей, с которыми сталкиваются студенты при изучении правил чтения английского языка. В статье обоснованы преимущества алгоритма как средства обучения будущих педагогов фонетике английского языка. Приведен авторский алгоритм обучения будущих учителей неязыковых специальностей правилам чтения английского языка.","алгоритм, будущие учителя неязыковых специальностей, обучение английскому языку, правила чтения" "В статье рассматриваются характерные черты жанра заявки на грант с точки зрения морфологии. На примере заявок на гранты, поданных за последние несколько лет на конкурсы грантов РГНФ и РФФИ, показано использование типичных для научного стиля морфологических единиц. Кроме того, помимо характерных черт, выявлены специфические, нетипичные для научного стиля.","научный стиль, научно-деловой подстиль, морфология, именные формы, глагольные формы" "В статье рассматривается вопрос о возникновении интереса к именам собственным. Ономастика как самостоятельное научное направление утвердилась только в середине ХХ в. Решающий вклад в становление и развитие русской ономастической терминологии внес словарь Н. В. Подольской. В статье предлагаются дефиниции терминов «ономастика», «имена собственные», прослеживается четкое разграничение дефиниции ономастики с учетом противопоставления языка и речи.","имена собственные, словарь, языкознание" "В статье дана оценка читательского восприятия произведений детской литературы через выявление отношения современных молодых читателей к литературным персонажам. В качестве объектов изучения выбраны четыре повести советского писателя А. Алексина («А тем временем где-то», «Мой брат играет на кларнете», «Безумная Евдокия», «Раздел имущества»). В качестве методов исследования выбраны семантический дифференциал и методы факторного анализа. Выявлены скрытые факторы, объясняющие читательское восприятие данных произведений.","литература для детей, читатель, восприятие, семантический дифференциал" "Статья посвящена описанию эволюции употребления арго в детективной литературе английских и американских писателей. Автор приходит к выводу, что с увеличением количества употребляемых арготизмов в XXI веке данный тип лексики чаще употребляется в персонажной речи.","английское арго, детективная литература, персонажная речь, авторская речь" "В статье рассматриваются первый и второй уровни языковой личности немецкого школьника старшего возраста. На вербально-семантическом уровне исследуются жаргонная лексика, фонетические и грамматические особенности речи школьников. На тезаурусном уровне проанализированы источники системы знаний о мире немецкого школьника старшего возраста.","языковая личность, уровни языковой личности, жаргон школьников, увлечения немецких школьников старшего возраста" "Статья посвящена рассмотрению самооценки человека в речевых жанрах на примере статей из журнала «Караван историй». Автор отмечает, что самооценка проявляется в таких речевых жанрах, как описание и рассуждение. Также исследователь обращает внимание на семантические модели, которые характерны для каждого речевого жанра.","речевой жанр, рассуждение, семантическая модель" "Статья относится к области лингводидактики и посвящена вопросу о роли иностранного языка в формировании лингвокультурологической компетенции студентов неязыковых вузов. Развитие лингвокультурологии находит отражение в становлении компетентностной концепции обучения в вузе. Возникло понятие лингвокультуро-логической компетенции, в формировании которой может быть задействовано и изучение паремиологии. В статье представлен опыт формирования лингвокультурологи-ческой компетенции студентов нелингвистического вуза.","лингвокультурология, лингвокульту-рологическая компетенция, паремии, пословицы" "На материале общественно-политических статей сайта ИноСМИ (http://inosmi.ru) рассмотрены особенности перевода атрибутивных конструкций типа N+N. В современном английском языке элементы субстантивных словосочетаний вступают в многочисленные отношения. Наиболее частотными из них являются посессивные, темпоральные и тематические отношения. Выбор способа перевода обусловлен типом смысловых связей, реализуемых между определяемым существительным и определением.","атрибутивная конструкция, переводческие трансформации, субстантивное существительное, смысловые связи" "Статья посвящена изучению лексических заимствований, наиболее актуальных в русском языке последнего десятилетия. В ней выделяются признаки лексико-семан-тической освоенности иноязычных слов и раскрываются особенности процесса заимствования интернациональной лексики на примере языка СМИ российской и казахстанской прессы.","заимствованные слова, адаптация иноязычных слов, язык сми" "В статье с позиций ассоциативной теории лингвистической креативности описаны особенности неконвенционального поэтического смыслообразования. Конструирование значения поэтического контекста читателем рассматривается как нарушение ассоциативных языковых стереотипов восприятия языковых единиц. На примере стихотворения Геннадия Айги «Любимое в августе» анализируются особенности трансформации ассоциативного потенциала слова в зонах внутрисловной, междусловной и контекстуальной ассоциативных связей.","конструирование значения, лингво-креативность, ассоциативный стереотип восприятия" "Исследование посвящено особенностям детской темы в малой прозе А. И. Куприна. Выявлена специфика средств психологизма: диалог, хронотоп, портретные наброски, пейзаж, художественная деталь.","рассказ, автор, персонаж, главный герой, пространство, мотив дороги, пейзаж, деталь" "В статье рассматривается функционирование мифологического компонента в составе фразеологизмов славянских языков. Определяется происхождение образа мифологического персонажа во фразеологизмах и статус этих образов в языковой картине мира. Также рассмотрены аспекты языкового и культурного взаимодействия, сформулированы основные положения лингвокультуро-логического подхода в фразеологии. Показаны фразеологические обороты, которые культурно обусловлены, но не являются специфичными, так как мотивированы представлениями, общими для духовной культуры славян. В работе анализируются устойчивые выражения, которые были значимы для наших предков. Определенные устойчивые выражения отражают колорит и национальную самобытность славянских народов. Также рассматривается взаимосвязь мифов и фразеологизмов.","фразеологизм, мифологема, мифологический компонент, языковая картина мира" "В статье освещен новый подход к изучению лексикологии в школе, в частности одного из ее разделов ономастики; обозначена ее связь с историей, географией, этнографией, социологией. Предложены упражнения и задания, которые будут способствовать изучению теоретических понятий ономастики.","лексикология, ученики, имена собственные" "В статье обсуждается проблема понимания студентами переводческого факультета роли иноязычных вкраплений в переводном тексте. Рассматривается вопрос о восприятии этого подвида заимствований в переводном тексте реципиентами-переводчиками и реципиентами-непереводчиками. На материале иноязычных вкраплений предлагаются возможные способы работы со студентами переводческого факультета, направленные на формирование профессиональных переводческих компетенций.","иноязычное вкрапление, учебный перевод, профессиональные компетенции переводчика" "В статье рассматриваются особенности перевода англоязычных авторских новообразований жанра фэнтези. Переводческий анализ проводится на одном из романов еще не исследованного автора современной американской писательницы Карен Мари Монинг. Составляется таблица соответствий авторских новообразований при калькировании по принципу оригинал перевод; при установлении неточности предлагаются собственные варианты перевода с пояснениями. Анализируются не просто стандартные новообразования, но и окказионализмы третьей степени. Делаются выводы о лексических и семантических новообразованиях, функционирующих в тексте перевода, проводится количественный подсчет использованных способов перевода, а именно калькирования, приема функциональной замены, транслитерации, транскрипции и описательного перевода.","фэнтези, авторские новообразования (стандартные нестандартные, лексические семантические), способы перевода" В статье на основе анализа действующего законодательства рассматривается вопрос о специфике употребления прописных букв в названиях органов власти. Особое внимание уделено проблеме соотношения лингвистических норм и правил юридической техники.,"прописные буквы, нормы и варианты, правовые акты, юридическая техника" В статье на материале украинских восточнослобожанских говоров рассматриваются особенности фразеологической репрезентации некоторых свадебных обрядов.,"фразеологизм, обряд, говоры, обрядодействие, верование, жених" "Материалом предлагаемого исследования послужили десять речей Р. Херцога (экс-президента ФРГ). Цель факторного анализа разработка моделей, понятий и методов, позволяющих анализировать и интерпретировать массивы экспериментальных или наблюдаемых данных вне зависимости от их физической природы.","политическая лингвистика, публичная речь, факторный анализ" "Статья посвящена исследованию лексического состава французского языка Канады. Показано, что лексика канадского варианта французского языка неоднородна, в ней присутствуют и лексические единицы общего с французским языком Франции словарного фонда, и канадианизмы, и архаизмы, и английские заимствования.","французский язык канады, лексический состав языка, вариативность" "В статье исследуется роман В. Пелевина «S.N.U.F.F.» в сопоставлении с «Лолитой» В. Набокова. Последовательное апеллирование к набоковскому тексту очевидно и обнаруживает параллели на уровне тематики, проблематики, сюжета, системы персонажей и др. Как показал анализ, сопоставление с «Лолитой» позволяет обнаружить существенные расхождения между футуристическим ремейком Пелевина и классическим претекстом, при этом особенно значимой является трактовка темы искусства.","набоковский интертекст, ремейк, искусство, параллель" "В статье рассматриваются произведения, напечатанные в альманахе Н. М. Карамзина «Аониды». Основное внимание уделяется стихотворениям конкретных жанров, а также парам стихотворений, демонстрирующим своеобразный диалог между мужчиной и женщиной. Доказывается, что формы и содержание этого диалога являются частью издательской стратегии.","поэзия xviii века, альманах, диалог, мужской взгляд на мир, женский взгляд на мир" В настоящей статье прослеживается история именования женщины в чувашской традиции с языческих времен до начала ХХ века.,"антропоним, структура имени, взаимодействие языков" Статья посвящена военным терминам. В ней рассматриваются способы образования военных терминов в арабском языке.,"военная терминология, словообразование, арабский язык" "Концепт «Оренбург» представлен несколькими семантическими компонентами, одним из которых является семантический компонент «город». В статье приводится описание данного семантического компонента на материале художественных произведений XIX XX вв.","когнитивная лингвистика, семантический компонент, языковая картина мира, художественный текст" "В статье рассматриваются вопросы межкультурной, международной коммуникации в современном образовании, проблемы концептуальных основ лингвистического образования, актуальность ступенчатого обучения иностранным языкам, профессиональному переводу и, в обязательном порядке, основам межкультурной коммуникации, а также необходимость соблюдения в преподавании иностранного языка принципа плюрализма.","межкультурная коммуникация, иностранные языки, современное образование" "В статье рассматривается разница между тематическим и семантическим принципом преподавания болгарского языка как иностранного студентам-медикам. Семантический принцип содержания и организации учебного материала подходит для студентов болгароязычного обучения, а тематический принцип для студентов англоязычного обучения специальности.","болгарский язык как иностранный, обучение студентов-медиков, тематический принцип, семантический принцип" "В статье рассмотрены основные достижения за всю историю существования машинного перевода. Автором представлены основные виды действующих систем машинного перевода, произведен их анализ и сравнение, описаны нерешенные проблемы автоматического понимания и перевода текстов.","машинный перевод, обработка естественного языка, компьютерная лингвистика, автоматическое понимание текстов" "Статья раскрывает проблему формирования фантастического жанра в русской литературе. Освещена роль Вельтмана в этом важном для развития русской литературы процессе. Контекст эпохи представлен рядом автором, что доказывает назревшую необходимость формирования жанра фантастики.","русская фантастика, вельтман, фантастический роман" "В статье описывается проведенный среди молодежи свободный ассоциативный эксперимент со словами-стимулами мать и мама. Также дана интерпретация результатов и их сравнение с уже имеющимися и отраженными в различных ассоциативных словарях. Кроме того, сделана попытка проследить гендерные отличия в реакции на слово-стимул.","ассоциативный эксперимент, ассоциации, словари, фразеологизмы, респондент, гендер" "В статье рассмотрена репрезентация родильной обрядности во фразеологии украинских восточнослобожанских говоров, проанализирована этнокультурная коннотация выражений. Языковой базой исследования стали ареальные фразеологические единицы, зафиксированные в современных фразеографических работах и исторических источниках. Особое внимание обращено на предельную деликатность сферы фразеологической вербализации. Как составляющая фразеологии родильной обрядовости пятью группами проанализированы ответы на детский вопрос «Откуда я взялся?». Анализ фразем осуществлен с использованием культурологических и этнографических исследований.","фразеологическая единица, этнокуль-тура, обряд, обрядовость" "В статье исследуется проблема реальности в романе В. Пелевина «S.N.U.F.F.». Фантастический мир будущего позволяет автору по-новому поставить проблему симуля-тивной природы реальности, являющуюся одной из центральных в его творчестве. В результате Пелевин в очередной раз обнажает иллюзорную природу действительности и вскрывает механизмы управления личностью с помощью средств массовой информации.","симулятивная реальность, буддизм, миф" "В статье представлено философское осмысление конфликтности культуры через интерпретацию оппозиции универсального и особенного. Предложен подход к осмыслению конфликтности современной культуры через обращение к его репрезентации в жанре европейской драмы, позволяющей выявить принципы интерпретации культурного конфликта: исторический, антропологический, эстетический, оппозицию сакрального и профанного. Представлен образец философского анализа исторической хроники П. Мериме «Жакерия». Раскрыты смыслы взаимоотношений сакрального и профанного в аспекте истории и современности.","философская интерпретация культурного конфликта, сакральное, профанное" В статье дается описание действия семантической диффузии в сфере сложных предложений изъяснительного типа. Предлагается анализ различных видов синкретичных конструкций. Раскрывается соотношение исходной изъяснительной семантики и проникающей временной.,"семантическая диффузия, синкретичные конструкции, изъяснительно-временные предложения, изъяснительно-условно-временные предложения, изъясни-тельно-причинно-временные предложения, изъяснительно-условно-причинно-временные предложения" "В статье рассматривается метаязык медицины как средство общения иностранных студентов в учебно-профессиональной деятельности. Становление врача в России невозможно без прохождения практики на базе больниц, и, поскольку большая часть россиян в нужной степени не владеет иностранными языками, студенту-иностранцу необходимо общаться с пациентами на русском языке. Обычно выделяют 4 основных вида речевого общения студента-медика: «врач пациент», «врач врач», «врач медицинский персонал» и «врач родственники пациента». В каждой из этих ситуаций иностранный студент должен выбрать правильное коммуникативное поведение, чтобы достичь цели общения. В статье рассматриваются основные языковые, речевые и профессионально-коммуникативные компетенции, которыми должны владеть студенты-медики после освоения комплекса дисциплин по языку специальности.","язык специальности, метаязык медицины, профессионально ориентированное обучение русскому языку как иностранному, сферы общения иностранных студентов-медиков" "В статье рассматривается христианский фразеологизм «сильные духом», его первоначальное значение и современное употребление. Высказывается мнение, что современные СМИ, употребляющие фразеологизм без учета его происхождения и семантики, формируют у носителей языка неверное представление о соответствующем концепте.","фразеологизм, этимология, средства массовой информации" "Явление русскоязычных хайку является частью общемирового поэтико-социального явления world-haiku. История жанра в России насчитывает более 100 лет, но, не считая краткого взлета интереса к этой форме в начале XX века, его расцвет наступил в конце прошлого века. Это произошло в интернет-пространстве и породило много форм творческой и коммуникативной практики. Феномен неформального русскоязычного хайку-сообщества можно рассматривать не только как новую область отечественной литературы, но и как важную сферу формирования латентных образцов социума.","рэнга, повседневность, диало-гичность, латентные формы культуры" "В статье рассматривается проблема репрезентации советского сверхтекста в прозе Л. Улицкой. Автор выявляет две тенденции в использовании знаков идеологического языка советской эпохи: стратегию реконструкции (работа с фоновыми знаниями, реалиями, когнитивной базой читателя) и стратегию деконструкции (постмодернистская игра с идеологическими клише), и анализирует переводческие стратегии по отношению к разным по функционированию знакам.","советский сверхтекст, стратегия реконструкции, стратегия деконструкции, отчуждение, компенсирующий перевод" "В статье перечислены навыки и стратегии, которые находятся в фокусе курса английского языка для академических целей. Предпринята попытка выявить микронавыки и стратегии чтения и письма, развитие которых важно именно в контексте российского университета. В качестве примера описана структура урока, в результате которого учащиеся создают аннотацию.","английский язык для академических целей, языковые навыки, микронавык, языковые функции" В статье анализируются различные виды внутритекстового авторского комментария в романе «Гордость и предубеждение». Основная цель исследования выявить функции авторского комментария в романе Джейн Остин.,"авторский комментарий, повествовательный дискурс, функции авторского комментария" "В статье рассматриваются различия в структуре зооморфного когнитивного кода испанской и русской языковой картины мира, представленного стереотипными фауническими образами-эталонами, выполняющими прагматическую и аксиологическую функции в обиходном узусе.","стереотип, образ, эталон, ассоциация, языковая картина мира, зооморфный код, вербальное мышление" "В статье рассматривается жанровое, стилистическое и тематическое своеобразие ранних стихотворений английского поэта Джона Милтона, созданных им в период пребывания в Хортоне загородной усадьбе своего отца. Среди произведений Милтона, написанных после окончания университета и до начала гражданской войны, пьесы-маски, элегии, сонеты, а также уникальный по своей жанровой природе лирический диптих. В отличие от ученических стихотворений Милтона, хортонская лирика демонстрирует умение поэта органично соединять художественные достижения предшественников: Спенсера, Шекспира, Донна с собственной творческой манерой. Оригинальность стиля и яркая образная палитра этих текстов позволяет увидеть в их авторе наследника поэтической традиции Ренессанса и одновременно будущего автора «Потерянного рая».","образность, элегия, пастораль" "В статье рассматривается реализация подхода language awareness в ходе развития иноязычной коммуникативной компетентности научно-педагогических кадров. Автор обосновывает актуальность проблемы её развития, раскрывает понятие иноязычных коммуникативных компетенций преподавателя вуза, анализирует ее структуру. В статье предлагается методологическое обоснование подхода language awareness, рассматривается история его развития, даны основные принципы данного подхода. На основе опыта реализации данного подхода автор приводит примеры техник, применяемых в учебном курсе для преподавателей вузов с целью развития их иноязычных коммуникативных компетенций. Результаты пилотирования материалов курса в России и за рубежом дают основание сделать вывод об успешности данной методологической позиции в развитии ИКК и открывают перспективы для дальнейшей разработки техник, обеспечивающих повышение компетентности научно-педагогических кадров.","иноязычная коммуникативная компетентность, научно-педагогические работники, техники развития иноязычных коммуникативных компетенций" "В статье рассматривается идея свободы и необходимости как онтологического основания в конструировании искусства Ф. В. Й. Шеллинга в применении к специфике культурного конфликта, представленного в европейской драме XIX века. Основными субъектами культурного конфликта являются личность и общество. Показана диалектика романтического и неоромантического героя В. Гюго, А. де Мюссе, Г. Ибсена, Э. Ростана. Требование права на свободу, безудержное самовыражение и свобода быть собой в равновесии с заданной необходимостью являются этапами развития героя как субъекта конфликта.","свобода-необходимость, культурный конфликт, герой, ф. в. й. шеллинг" "В статье рассматривается роль порядка и его слагаемых в немецкой лингвокультуре. Особое внимание уделяется отношению граждан к необходимости соблюдения норм. Среди нарушений норм выделяются проступки, которые расцениваются немецким обществом как незначительные. В статье анализируется этимология понятия «незначительный проступок», особенности его семантики и кооккурренции. Лингвокультурологическое описание способствует пониманию значимости отдельных норм в немецкой лингвокультуре.","нормы, немецкий порядок, незначительный проступок" "В статье представлена рецензия на учебное пособие Н. В. Орловой «Лингвокультурология» для студентов гуманитарных специальностей (Омск, 2014).","лингвокультурология, лингвокультурологический анализ, межкультурная коммуникация" "В статье рассматриваются литературная форма философии В.В. Розанова, определенная пониманием предмета его философии, децентрированность мышления Розанова как условие философского осмысления русской литературы и его проявление в оценке русских писателей.","русская философия, русская литература, форма философии, стиль философствования, децентрированное мышление" "Статья посвящена рассмотрению предикатов тактильного восприятия. Основная цель исследования выявить этимологию и проследить развитие значений базовых предикатов тактильного восприятия. В статье приведены результаты различных экспериментов, которые позволили уточнить отнесённость указанных предикатов к семантическому полю тактильного восприятия.","семантическое поле, предикаты тактильного восприятия, первичная семантика, развитие значений" "В статье исследуется речевой жанр блога как особый тип высказывания, сформированный, с одной стороны, интенцией индивидуально-личностной сублимации, с другой техническими возможностями интернет-пространства как сферы общения. Учитывается влияние социокультурных факторов на специфику развития речевого жанра блога в отечественном интернет-контенте, которое и является основной причиной динамики развития жанра. Выявленная специфика исследуется на примере медийного жанра рецензии, активно реализующегося в формате блога.","блогосфера, речевой жанр, медийный дискурс" "В статье кратко рассмотрены основные точки зрения на такие понятия, как «вербальная агрессия» и «инвектива», обозначены предпосылки появления инвектив и других явлений, в которых проявляется текстуальная агрессия, в рок-музыке, а также описаны возможные модели и особенности, связанные с формальной отнесенностью текстов музыкальных произведений к лирическим произведениям. Статья снабжена примерами ситуаций употребления инвектив в текстах различных по функции, стилистике, грамматике и другим признакам и дает краткий обзор картины неоднородности данного явления.","вербальная агрессия, инвектива, оскорбление, обсценная лексика, рок-музыка" "В статье рассматривается процесс формирования и развития способности к общению в сфере профессиональной деятельности на уровне определенной знаковой модели субъекта речи, который стремится к реализации общения на уровне лингвокогнитивной компетенции. Процесс языкового развития личности опосредован образом языка специальной предметной области, которая концептуально представляет собой субъективную идею о возможности общения с другим человеком по содержанию профессиональной деятельности. Обучение иноязычному общению посредством усвоения терминологических единиц как знаковых моделей трансформируется в профессиональное общение и структурируется не в соответствии с единицами и уровнями языковой системы, а согласно уровням сформированности языковой личности.","знаковая модель, языковая личность, профессиональной общение, профессиональная деятельность, терминологическая единица" "В статье анализируются тексты, созданные носителями русских старожильческих говоров Среднего Прииртышья. Автор отмечает, что для диалектных тестов важны такие элементы, как конкретность повествования, связность текста, субъективная оценка, цитация. Также исследователь обращает внимание на гендерные различия текстов.","диалектный текст, языковое сознание, связность, речевой жанр воспоминание" "В статье излагаются характерные художественные элементы жанра кровавой трагедии мести, являющиеся неотъемлемыми для английской драматургии елизаветинского периода. Основное внимание уделяется «Гамлету» У. Шекспира, который рассматривается как эволюция жанра трагедии мести.","ренессанс, кровавая трагедия, шекспир" "В статье рассматривается лингвокультурологический аспект изучения русских фразеологизмов и паремий как знаков языка, отражающих в образном виде ценностные установки национальной культуры. Основная цель исследования описать наивные представления русского народа о семье, закрепленные во фразеологизмах и паремиях. Кроме того, по различным толковым словарям описана ключевая лексема семья, а также рассмотрено понятие о семье в различных научных традициях.","фразеологизм, фразеология, паремии, понятие, код культуры" "В статье рассматриваются слова современного русского и древнерусского языков, обозначающие мифических существ. Классификация лексем группы с точки зрения их культурно-мифологического генезиса позволяет выявить основные пути развития группы. Материалом послужили исторические и современные лексикографические источники.","миф, мифическое существо, древнерусский язык, лексическая группа, лексикография" "В статье автор рассматривает терминологические единицы, возникшие в результате терминологизации общеупотребительной лексики, анализирует причины ее переосмысления на примере подъязыка герменевтики.","терминология, общеупотребительная лексика, терминологизация, переосмысление значения" "В статье содержатся материалы, предваряющие семантическое моделирование образа ребенка в русской языковой картине мира: с опорой на словари определяются границы детского возраста и очерчивается его лексико-семантическое пространство.","языковая картина мира, языковой образ ребенка, детский возраст" "Статья посвящена специфике ментальных категорий, реализуемых в русском институциональном военном дискурсе начала XX века. Автор приходит к выводу, что в русском языке на данном этапе развития реализуются основные константы русской военной языковой картины мира: 'отношение к войне', 'отношение к родине', 'отношение к вооруженным силам России' и 'отношение к сослуживцам', причем структурные противоречия данного периода приводят к усилению негативных коннотаций внутри военно-дискурсивного пространства. Статья написана на материале военной мемуарной и художественной прозы периода Русско-японской и Первой мировой войн.","военный дискурс, константы, ментальные категории" "Статья посвящена семантическому анализу слов и словосочетаний, отражающих явления техногенной цивилизации. Материалом исследования являются компоненты словосочетаний «искусственный интеллект», «электронная культура», «информационная культура», существительное «информация» и их английские эквиваленты. В статье сравниваются представления об «искусственном» и «естественном» в научной картине мира и наивной картине мира, зафиксированной в русском и английском толковых словарях. Между компонентами словосочетаний семантическая связь устанавливается как в прямом, так и в обратном направлении. В русских прилагательных «искусственный», «электронный», существительном «информация» и их английских эквивалентах выявляются семы «добро», «зло», «дух», «личность», «творчество» и их английские эквиваленты и их дериваты.","семантический анализ, искусственный интеллект, электронная культура, информационная культура, естественный" В статье рассматриваются вербальные средства выражения эмотивности. Цель исследования выявление стилистических средств реализации категории эмотивности в Книге притчей Соломоновых,"эмотивность, стилистические приемы, когнитивно-дискурсивный подход" "В статье представлена рецензия на книгу: Денисов С. Ф. Антисциентизм: конфликтность и негативность. Омск: Изд-во ОмГПУ, 2013. 318 с.","образы науки, философско-антропологические смыслы, ирония, пророчество, опасность" "В статье представлена специфика использования электронных образовательных ресурсов в деятельности социального проекта, популяризирующего русский язык. Проект «Современный русский» работает в Омском государственном педагогическом университете более шести лет и оказывает лингвистическую помощь жителям 26 стран мира. В проекте действуют девять направлений практической филологии, что делает его весьма востребованным среди различных возрастных и социальных групп","социальный образовательный проект, мультимедиа-коммуникация, прикладная лингвистика, образовательный ресурс, русский язык" "Соотносятся уровни владения иностранным языком с уровнями языковой иерархии и с уровнями высшего технического образования в сфере информационных технологий. Подчеркивается коммуникативная значимость грамматики, необходимость ее последовательного и системного изучения. Проводится коммуникативная стратификация грамматических явлений по уровням языковой подготовки и видам грамматических навыков в обучении английскому языку.","английская грамматика, коммуникативная значимость, уровни языковой подготовки, виды грамматических навыков" "Рассматриваются лингвистические воззрения и научные достижения (в совокупности составляющими лингвистическую парадигму) великого датского языковеда Расмуса Раска (1787-1832). Раск известен как один из основоположников компаративистики, автор фонетического закона, получившего его имя (закон Раска или закон Раска-Гримма). Но до сих пор его вклад в разработку общего языкознания, металингвистики, систематики, синтезирующего языкознания, интерлингвистики оставался неизвестным или неоцененным. Наследие Раска сохраняет свою научную ценность и в настоящее время.","общее языкознание, синтезирующее языкознание, естественные и искусственные языки" "Статья представляет собой комментированное издание первой публикации И.А. Бодуэна де Куртенэ по интерлингвистике («Об искусственном языке», 1905). Выясняются ранее неизвестные фактические данные о воззрениях Бодуэна де Куртенэ, его позитивное отношение к искусственным языкам; уточняется авторство термина «конструированный язык», ранее ошибочно приписывавшегося датскому лингвисту Отто Есперсену (1928).","общее языкознание, естественные и искусственные языки, конструированный язык" "Публикация включает лекционные программы двух дисциплин общего языкознания и интерлингвистики. Последняя, по убеждению автора обоих лекционных курсов, обладает уникальным материалом, позволяющим решать теоретические проблемы языкознания в целом и содействовать его дальнейшему развитию.","теория языкознания, история языкознания, естественные и искусственные языки" "Космическая парадигма появилась задолго до запуска первого спутника Земли в 1957 г. Парадигма включает в себя астрономические, мифологические, литературные и лингвистические компоненты. В условиях России к ним добавился еще и политический компонент, благодаря ассоциативной связи с Российской революцией, воспринимавшейся как событие космического масштаба. Лингвистический компонент реализовался в создании первого проекта космического языка (lingua cosmica): это был язык АО, созданный в 1919 г. В.Л. Гординым (на априорной основе) в качестве языка международного, а в 1927 г. представленный уже в качестве языка космического общения на «Первой Мировой выставке межпланетных аппаратов и механизмов». Идеологическую основу языка составил пан-анархизм (особая разновидность анархизма), а по своим материальным формам язык АО сближается с экспериментами в области футуристической поэзии. Первый вариант статьи вышел на французском языке: Kuznecov S. Linguistica cosmica: La naissance du paradigme cosmique // Une familière étrangeté: La linguistique russe et soviétique. Paris, 1995 (Histoire Épistémologie Langage. 17/11 [Tome XVII fascicule 2]), p. 211-234.","история языкознания, искусственный язык, всеобщий язык, ао (язык), эсперанто, грамматические категории, в.л. гордин, к.э. циолковский" "Предлагается качественная модель, устанавливающая связь между описательной, сложноформализуемой для числового представления характеристикой социума напряженность в пределах определенного региона и динамикой измеряемых числовых величин достаточно достоверно устанавливаемых количествах самоубийств и убийств.","напряженность, убийство, самоубийство, качественная модель, динамика преступлений" "В статье рассматриваются аббревиатуры, служащие номинациями известных торговых марок и имеющие в немецком разговорном дискурсе шутливую расшифровку. Автор постулирует идею о социальной обусловленности псевдорасшифровок, так как обыгрывание аббревиатур сопряжено зачастую с осмеянием, снижением существующих в обществе идей, понятий, норм. приведенные в статье примеры, иллюстрирующие прагматический потенциал аббревиатур, их экспрессивную функцию, могут найти применение в практике преподавания вузовских курсов лексикологии и стилистики немецкого языка.","псевдорасшифровки, изменение норм и ценностей, комизм, немецкий язык" "В статье рассматриваются основные способы образования наиболее употребительных англоязычных терминов в сфере пожарной безопасности. Дается классификация способов словообразования, приводятся примеры и результаты исследования. Анализируются характерные особенности перевода на примере общепринятых терминов. В исследовании была использована авторская подборка англоязычных терминов пожарной безопасности объемом в 1028 терминологических единиц, составленная путем выборки терминов из литературы по данной тематике. результаты исследования представлены на диаграмме в процентном соотношении. В ходе работы обнаружено, что наиболее употребляемым способом образования терминов являются терминологические словосочетания. Выявлена и обоснована необходимость более подробного изучения терминологии в сфере пожарной безопасности. работа направлена на дальнейшее исследование терминологии и создание русско-английского словаря терминов пожарной безопасности.","англоязычная терминология, пожарная безопасность, классификация, словообразование, способ" "Статья анализирует различные аспекты феномена «американская мечта» в американской художественной литературе с конца XVIII века и до настоящего времени. «Американская мечта», как заключает автор, представлена сначала в художественной литературе Америки как стремление к успеху, впоследствии она перерастает к жажде наживы, стремлению к богатству, что стало характерным для XX века времени разочарования в «американской мечте», упадка всех традиционных духовных идеалов, которые когда-то прописывали в своих работах ее авторы. В статье приводятся примеры жизненного опыта главных героев различных американских писателей и описываются последствия погони за «американской мечтой». Достижение этой мечты связано у героев с утопической верой в счастливое будущее. Несмотря на упорство, практичность в достижении поставленной цели, персонажи в своем стремлении к быстрому обогащению поступают вразрез со своими нравственными принципами или совершают преступление. Это зачастую приводит их к разочарованию в «мечте» или даже смерти. Литература США предлагает также возвращение к первоначальным принципам «американской мечты», доказывающим, что больших успехов можно достичь с помощью упорного труда, не нарушая нравственных устоев.","американская мечта, герой, писатель, успех, общество" "В статье рассматриваются жанровые особенности немецких шуток и анекдотов: их структура, тематика и проблематика, основные персонажи. Применение метода сравнительного анализа позволяет выявить сходства и отличия в построении и содержании немецких и русских шуток. Приведенные в статье примеры доказывают, что шутки являются существенным источником лингвострановедческих сведений о характере и менталитете народа, о жизни страны изучаемого языка, так как объектом юмора выступают нарушения значимых для культуры норм и ценностей.","жанровые характеристики, нарушения норм и ценностей, немецкий язык" "Статья посвящена анализу специфики реализации глаголов в тексте Корана. Автор предпринимает попытки выявить различия особенностей морфологии текста Корана с морфологией современного литературного арабского языка и выдвигает ряд предположений и выводов касательно причин использования определенных словоформ. Каждый случай сопровождается достаточно подробным грамматическим комментарием, примером реализации глагола в тексте и переводом. В начале статьи автор кратко описывает роль Корана в становлении арабского языка и приводит аргументы, почему важно изучать текст священного писания мусульман во всех аспектах, включая морфологический.","арабский язык, морфология, словоизменение" "Лингвокультурологические исследования позволяют отметить некоторые языковые закономерности, обусловленные историей народа. Многие аспекты власти и управления только сейчас начинают привлекать внимание лингвистов. Именно эта область культуры ярко показывает роль мужчины и место женщины в разных сферах деятельности в социуме. В статье раскрывается понятие «гендерный шовинизм» в аспекте профессионального администрирования в разных областях русской культуры. Под гендерным шовинизмом понимаются языковые ограничения употребления имён существительных в форме (обычно женского) рода, обозначающих те или иные занятия или профессии. Доказывается, что специфика употребления несимметричных форм имён существительных во многом обусловлена особыми культурными различиями в тех или иных областях профессионального администрирования. Методологическую базу исследования составляют положения социолингвистики, лингвокультурологии, теории гендера. Поставленные задачи решены путём анализа соответствующих фрагментов картины мира, относящихся к сферам лидерства и профессионального администрирования. Научная статья предназначена для обсуждения категорий «гендер» и «лидерство» преподавателями и студентами. Выводы, к которым пришёл автор научной статьи, могут послужить отправной точкой для проведения дальнейших исследований по данному вопросу.","лидерство, администрирование, гендер, гендерный шовинизм в языке" "Статья посвящена выявлению некоторых особенностей трансформации языкового сознания бурят в условиях бурятско-русского двуязычия. Представлен анализ ассоциативных реакций бурят на русском и бурятском языках на примере слов цветообозначений (белый, чёрный, жёлтый, красный). Проведённый эксперимент показал возможности уточнения особенностей языковой картины мира на примере цветолек-сем, а также особенности трансформации языкового сознания при билингвизме, в частности, бурятско-русского. Он подтвердил, что, как и во многих других языках, бурятские цветолексемы входят в семантический генофонд языка, при этом цветовая и оценочная семантика в данной группе слов сливается и, в основном, совпадает с цветовой символикой других языков, а именно положительной оценочной семантикой белого цвета и отрицательной чёрного цвета. На основе того, что по всем анализируемым цветам первые две самые высокочастотные ассоциации на обоих языках совпадают, можно сделать предположение, что сила влияния национального бурятского языкового кода пока достаточно высокая. Основные различия между группами ассоциаций на русском и бурятском языках наблюдаются в низкочастотных зонах, и эти расхождения связаны с культурными особенностями. То есть разница в реакциях бурят-билингвов на том или ином языке связана с языковыми стереотипами, закреплёнными за соответствующими словами, которые, в том числе, определяются национальными различиями в представлении о мире, а также системно-структурными особенностями языка, например, многозначностью некоторых бурятских цветолексем.","языковое сознание, цветолексемы, свободный ассоциативный эксперимент, бурятский язык, русский язык" "Изучение познавательных процессов на основе вербальных данных является центральной задачей когнитивной лингвистики. Особый интерес вызывают синестетические переносы, основанные на взаимодействии различных перцептивных каналов восприятия: обонятельного и вкусового, зрительного и слухового, зрительного и тактильного и т. д. Синестезия является особой формой освоения реальности: врождённой способностью человека, с одной стороны, и механизмом создания неповторимого образного эффекта с другой. Как феномен познания синестезия образует интересную нишу для психологов и физиологов; образный потенциал синестезии, обусловленный нерасчленённым восприятием действительности, входит в сферу изучения литературоведения, культурологии, эстетики, лингвистики. Исследование синестезии носит междисциплинарный характер, что способствует получению разносторонних и достоверных знаний о ней, а также позволяет проникнуть в проблему национального менталитета и суть механизмов структурирования знаний в целом. В статье предпринимается попытка рассмотрения явления синестезии посредством анализа языковых фрагментов, объективирующих метафорический перенос из сферы тактильной чувствительности в сферу обоняния. Тактильные ощущения образуют основу для описания перцептивной сферы «запах», причём, как показывает материал, запах в таких переносах зачастую ассоциируется с вдыхаемым воздухом и обладает поэтому его характеристиками: температурой и способностью воздействия на кожные рецепторы человека. Основными методами, благодаря которым представляется возможным изучение ментального явления на основе языковых объективаций, являются моделирование и когнитивная интерпретация. Их использование позволяет выявить материальную основу переноса рассматриваемого типа, а также дополнить сведения о синестезии в языке и сознании.","тактильные ощущения, обонятельные ощущения, когнитивная интерпретация, матафорический перенос, перцептивная модальность" "В статье приводятся результаты исследования сингармонической организации слова в бурятских диалектах с целью выявить как специфические черты, так и общие закономерности, характерные для бурятского языка в целом. Для этого был проведён сравнительный анализ основных диалектных закономерностей гармонии гласных в сравнении с литературным бурятским языком, а также с другими монгольскими языками. Исследование основано на материале Звуковой базы данных бурятских диалектов, а также на имеющихся работах по бурятской диалектологии. Если палатальная гармония имеет единые законы во всех говорах, то правила лабиального сингармонизма имеют разночтения, что обусловливает звуковую вариативность говоров. Основное отличие заключается в сохранении гласного в в западных и южных диалектах и утере такового в восточных диалектах. Особенностью, характерной только для бурятского языка, является возможность следования после первослогового и из долгих гласных как огубленного в:, так и неогубленного є:. Как выяснилось, эта особенность имеет географическую зависимость: самый западный говор нижнеудин-ский имеет тенденцию к неогубленному є:, тогда как в самом восточном хоринском говоре агинском в этой позиции более употребителен е:.","палатальный сингармонизм, лабиальный сингармонизм, сингармонический ряд, ассимиляция, бурятские диалекты" "В статье исследуется дополнительный курс буддийского монастырского образования Бурятии (XIX-XX вв.) сиддханта (дубта). Источниковедческий анализ сформирован на базе данных коллекции буддийской схоластической литературы «Чойра» тибетского фонда Центра восточных рукописей и ксилографов ИМБТ СО РАН и традиционных библиографических справочниках «гарчаках» крупнейших буддийских центров Бурятии (XIX нач. XX в.). Исследование продемонстрировало, что изучение данного предмета в XIX -начале XX века в бурятских монастырях обеспечивалось широким спектром тибетоязычной литературы, начиная с работ сакьяского учёного схоласта XV века Тагцан лоцзавы Шераб Ринчена, заканчивая популярными учебными пособиями ведущих схоластов Тибета, Монголии и Бурятии. Необходимо также добавить, что именно в данном разделе коллекции тибетоязычной схоластической литературы «Чойра» (ИМБТ СО РАН) в отличие от программных предметов (прамана, праджня-парамита, мадхьямака, виная, абхидхарма) не были обнаружены работы индийских авторов и основателя школы гелук Чже Цзонкапы с его учениками. Этот факт ещё раз подтверждает, что начало жанра схоластической литературы сиддханта связано прежде всего с деятельностью школы сакья и что особую роль в дальнейшем развитии данного жанра сыграли выдающийся учёный Джамьян Шепа и его последователи из Амдо и Монголии в XVIII-XX веках. Важным для исследовательского результата является тот выявленный исторический факт, что именно продукция бурятских монастырских типографий (Агинского, Цугольского, Эгитуйского дацанов Бурятии и Забайкальского края) формировала основное содержание местных буддийских собраний литературы сиддханта.","буддийская литература, буддийская схоластика, бурятия, забайкальский край, внутренняя азия" "Целью исследования является выявление литературно-художественных особенностей произведения дореволюционной бурятской литературы, осуществление анализа разнообразных аспектов использования различных понятий, некоторых сравнений и образов в назидательных речениях Э.-Х. Галшиева. Актуальность исследования обусловлена неизученностью литературного наследия бурятского автора Э.-Х. Галшиева, важностью анализа традиционных этико-дидактических сочинений поучительного характера. В работе впервые предпринят анализ сравнений, которые по частоте употребления и разнообразию являются самым значимым образно-выразительным средством в назидательных речениях Э.-Х. Галшиева. В стихах детство, юность, зрелость и старость человека сравниваются с сезонами года. Подобная символика вообще характерна для стихов монголоязычных авторов. Э.-Х. Галшиев неожиданно и оригинально сумел уподобить некоторые черты характера человека определённым животным. Когда автор хочет показать могущество и власть, силу и мужественность, он прибегает к образам слона, льва. Птица в стихах это символ трусости, жадности, неискренности. Установлено, что особенно типичны для текста памятника «Бэлигэй толи» («Зерцало мудрости») сравнения, созданные путём поэтического приёма (метрического средства) параллелизма. При этом отмечено, что сила сравнения как бы удваивается при противопоставлении, усиливая назидательный характер стиха.","назидательный характер стиха, образно-выразительные средства, понятия и образы, народно-поэтические типы сравнений, сравнительные конструкции, поэтический приём, метрическое средство параллелизм, философский подтекст" "Состояние русского языка в странах ОДКБ требует к себе пристального внимания. В этих странах у русского языка наблюдаются тревожные тенденции потери своих позиций. Эти проблемы были озвучены в докладах участников XXVII Международной научно-практической конференции, которая состоялась 2324 июня 2017 года. Эта конференция была проведена на базе Военного института (инженерно-технического) ВА МТО в г. Санкт-Петербурге. Участниками конференции стали курсанты, аспиранты, магистранты, преподаватели военных и гражданских вузов. Конференция была посвящена обсуждению таких актуальных научных направлений современной лингвистики, как теория и методика преподавания иностранных языков в военных вузах, лингводидактика, язык и культура в гуманитарных аспектах, русский язык как иностранный в научном и методическом освещении, инновационные методики преподавания иностранного языка и др. К началу работы конференции вышел сборник научных статей (Новое в лингвистике и методике преподавания иностранных и русского языков. XXVII Международная научно-практическая конференция (23-24 июня 2017 г.) / под общ. ред. М. В. Пименовой. СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2017. 368 с.), в который вошли доклады, озвученные на конференции. Обсуждение итогов работы конференции привело к неутешительным выводам: позиции русского языка в странах ОДКБ постепенно ослабевают К такому состоянию русский язык приводит ряд факторов, которые рассматриваются в данной статье.","русский язык, русский язык как иностранный, международная научно-практическая конференция" "В статье представлены результаты исследования речевых умений специалистов библиотечно-инфор-ма-ционной сферы. Предложен вариант решения проблемы совершенствования речевых умений, являющегося обязательным компонентом повышения качества вербальных коммуникаций в современной библиотеке. Разработан тематический раздел, который может быть включен в учебные курсы, факультативы высшей школы или в курсы повышения квалификации в системе дополнительного профессионального образования библиотекарей.","библиотечно-коммуникативное пространство, вербальные коммуникации, коммуникативная компетентность, речевые умения библиотекаря" "Статья посвящена проблеме глобализации современной культуры, представленной в романе американского писателя Джонатана Франзена «Безгрешность». Выявлены особенности художественной формы, тематическая актуальность романа. Проанализированы главные герои романа, воплощающие различные типы американского национального характера. Главные персонажи являются представителями культурных и общественных движений глобального масштаба. Проведено исследование проблемы существования человечества в романе, раскрытой в контексте идей просветительской культуры (здравый смысл и др.). Сюжетные мотивы и образы романа рассмотрены в соотнесении с культурными традициями эпохи Возрождения (Шекспир). Выявлен многозначный смысл названия романа, представлен авторский взгляд на образ современного мира в соотнесении с политической и культурной ситуацией в странах восточного и западного блоков в XX-XXI вв.","глобализация культуры, современная литература сша, проблема существования человечества, жанр романа" "В работе приводится анализ современного положения эвенкийского языка на территории Китая и России, и причин, обусловивших такое положение. Язык является важным элементом культуры каждого народа и маркирующей составляющей нематериального культурного наследия. Эвенкийский язык также свидетельствует о культурном разнообразии России и Китая. В некоторых районах Китая эвенкийский язык находится на грани исчезновения и может стать «мертвым» культурным наследием. Вместе с тем, в других китайских районах, например, в Эвенкийском хошуне, он все еще является языком бытового общения и продолжает традицию культурного разнообразия.","малые народы, эвенкийский язык, современное положение языка, китайская народная республика, этническая культура, культурное многообразие" "В статье рассматриваются возможности стимулирования читательской активности молодежи посредст-вом моды как социально-культурного феномена в условиях библиотечного воздействия. Раскрывается понятие «мода» и ее производные в сфере чтения «мода на чтение» и «читательская мода» с позиций читателеведения. Акцентируется внимание на модной коммуникации в молодежной среде и дается характеристика механизмам моды в чтении: заражению, подражанию, внушению/убеждению, конформизму, идентификации; обозначаются возможности их использования с целью стимулирования читательской активности студентов.","читательская активность, чтение, чтение молодежи, мода, читательская мода, механизмы моды, вузовская библиотека" "В статье рассматривается полемический вопрос бытования одного напева, традиционно считающегося своим, национальным, как у татар, так и у соседних с ними мари. Автор путем сопоставления отдельных мелодических построений, их характерных особенностей ставит вопрос о возможном заимствовании этой мелодии одним из соседствующих народов.","татарская народная песня, марийский фольклор, этнические корни, авторская песня" "Статья посвящена проблеме взаимодействия культуры Востока и Запада в романе Орхана Памука «Белая крепость». Проанализированы главные герои романа, являющиеся символами восточной и западной культуры. Главные персонажи романа представляют собой тип героев-двойников. Выделены специфические особенности романа как постмодернистского произведения. Проведено исследование темы науки в романе, раскрытой в контексте просветительской культуры. Сюжетные мотивы и образы романа рассмотрены в соотнесении с культурными традициями эпохи Возрождения (Данте, Боккаччо). Выявлен исторический контекст романа, представлен авторский взгляд на образ Турции XVII века в соотнесении с современной политической и культурной ситуацией в Турции.","культура востока и запада, турецкая литература, историческая проблема, жанр романа, тип героя" "В статье освещается манипулятивный потенциал эвфемизмов в русском и английском языках, факторы, определяющие условия употребления эвфемизмов. Рассмотрены степени реализации эвфемии на различных уровнях языка.","эвфемия, эвфемизация, эвфемизмы, манипулятивный эффект, манипулятивный потенциал, лингвокультура" "Настоящая публикация представляет собой подборку из семи писем А.А. Кондратьева к своему учителю И.Ф. Анненскому. Они могут послужить дополнением к реконструкции взаимоотношений двух литераторов. Первое из публикуемых писем относится к 1905 г., когда Кондратьев благодарил Анненского за присланную ему книгу стихов «Тихие песни». Большая часть писем приходится на 1908-1909 гг. В это время Кондратьев и Анненский обсуждают литературные планы, современные им театральные и литературные переложения на мифологические сюжеты. Их связывает, главным образом, общее увлечение античной мифологией. Кондратьев позиционирует себя как ученик Анненского. Вместе с тем он не стал его литературным последователем, а характер творчества Кондратьева Анненскому был чужд. С точки зрения Анненского, Кондратьеву не удалось найти подходящую жанровую форму для мифологических сюжетов.","и.ф. анненский, а.а. кондратьев, русский символизм, неомифологизм, эпистолярий" "Впервые печатаются мемуарные очерки журналиста, театрального критика и библиофила Сергея Георгиевича Кара-Мурзы (1878-1956), которые должны были войти в его недописанную (или несохранившуюся в полном виде) книгу «Литературные воспоминания». В предлагаемых главах рассказы о встречах с Чеховым, очерки о «трагической фигуре русской литературы» А.М. Моисеевой (Мирэ), не менее трагической судьбе Ал.Н. Чеботарев-ской и о Ю.К. Балтрушайтисе. Публикация предваряется кратким очерком его биографии. Продолжение мемуаров в следующем номере ЛФ.","русская литература начала хх в, чехов, ю.к. балтрушайтис, ал. н. чеботаревская, литературные воспоминания" "В статье на материале дневниковых записей и писем И.А. Бунина и его ближайшего окружения воссоздается последний год перед присуждением ему Нобелевской премии, ставшей наивысшей точкой признания как его творчества, так и всей русской эмигрантской литературы первой волны. Этот год напряженного ожидания решения Нобелевского комитета на фоне почти катастрофического материального положения Буниных был в то же время чрезвычайно плодотворным временем творческой сосредоточенности: именно тогда написана большая часть «Лики», пятой, последней книги «Жизни Арсеньева». Художественная отрешенность от земной суеты, в которой Бунин провел почти весь год, и осязаемый, мировой успех, обрушившийся на него после присуждения премии, стали двумя главными событиями его жизни в это время. О том, каким был для Бунина 1933 год, рассказывают, в том числе ранее не публиковавшиеся, материалы его личного архива, хранящиеся в Русском архиве Лидса (Великобритания).","эмиграция, архивные материалы, нобелевская премия, семейная переписка" "Творческое и эпистолярное наследие поэта Владимира Васильевича Гиппиуса (1876-1941) представляют собой важное поле для исследования. Публикуемый нами небольшой черновой отрывок находится на грани между эпистолярием и эссеистическим фрагментом. Этот небольшой прозаический кусок, как кажется, помогает глубже понять как собственные взгляды Гиппиуса рубежа веков, так и его отношения к своим литературным крестным Мережковским.","владимир гиппиус, дмитрий мережковский, черновики писателей, русская литература рубежа xix-xx вв" "Неопубликованный текст Андрея Белого является чуть ли не уникальным образцом его переводов. Выполненный во время тесного сотрудничества с В.Э. Мейерхольдом, перевод статьи К. Зервоса о постановке «Ревизора» проливает дополнительный свет на представления Белого о связи языкового и визуального как в его творчестве, так и в исследовательской деятельности.","андрей белый, гоголь. мейерхольд, языковое и визуальное" "В таких героях романа Конст. Вагинова «Козлиная песнь» (Л., 1928) как Тептелкин и Философ, с одной стороны, достоверно воспроизводятся отдельные черты личности Л.В. Пумпянского и М.М. Бахтина, что позволяет считать этот роман важным источником для реконструкции деятельности Невельской школы философии в Ленинграде в середине 1920-х гг., а с другой стороны, эти герои ни в коей мере полностью не совпадают со своими прототипами. Это несовпадение обусловлено как особой поэтикой романа, так и его общей концепцией.","к. вагинов, русская литература 1920-х годов, л.в. пумпянский" "В заметках приводятся дополнительные данные (в том числе, по материалам архива ГАХН Государственной Академии художественных наук) к истории докладов 1925-1926 гг. и соответствующих статей Сергея Дурылина о раннем русском «декаденте» Александре Добролюбове и о рецепции поэзии Ш. Бодлера в русском символизме. Будучи опубликованными 90 лет спустя, эти работы получили известность в 1920 годы в том числе, благодаря заинтересованному обсуждению в ГАХН, где доклады собрали довольно широкую аудиторию литераторов и ученых.","с.н. дурылин, русский символизм, комментарий" "Работа посвящена исследованию двух узких вопросов, касающихся числительных в пермских языках: формированию счета свыше ‘20’, не нашедшему должного освещения в научной литературе, а также проблеме функционирования числительных в современных пермских языках. Общепермскими из названий числительных, представляющих десятки, кроме числа ‘10’, являются только ‘20’ (удм. к. кызь ) и ‘30’ (удм. куамын, к. комын ). Далее в каждом из трех пермских языков названия десятков образованы по собственной схеме. Нам представляется, что разнобой в рассматриваемой группе числительных существует из-за того, что в прапермское время система счета свыше ‘30’ еще не была сформирована окончательно, хотя уже функционировали слова, обозначающие ‘100’ и ‘1000’. Несмотря на существование давно сформировавшейся системы счета, в настоящее время во многих пермских диалектах наряду с исконными названиями чисел употребляются русские заимствования. В первую очередь это касается коми-пермяцкого языка, но названная тенденция в последнее время наметилась и в удмуртском, и в коми-зырянском языках.","пермские языки, числительные, формирование счета, этимология, ареальный аспект, функционирование числительных" "Метеорологическая лексика удмуртского языка, имеющая древние истоки, состоит из исконных обозначений и заимствований. Исконный фонд сформировался на основе внутренних ресурсов, иноязычный на базе внешних источников. Заимствования в разных количествах содержатся во всех пяти структурных разновидностях исследуемой отрасли основного словарного состава. В составе удмуртских метеонимов иноязычного происхождения различаются ранние и поздние заимствования. К числу ранних относятся два названия древнебулгарского происхождения, проникшие в прапермскую эпоху и употребляющиеся в различной степени сохранности в настоящее время не только в удмуртском, но и в коми языке. В подгруппе поздних заимствований почти половина названий метеонимы русского происхождения. Для большинства обозначений данной категории источником проникновения послужила лексика русского литературного языка; из русских народных говоров заимствовано лишь одно слово. Остальные два типа заимствований метеонимы тюркского и марийского происхождения. В целом на формирование и развитие системы метеорологической лексики удмуртского языка иноязычный компонент, за исключением группы общесистемных названий, не оказал существенного воздействия.","удмуртский язык, метеорологическая лексика, исконный фонд, заимствования, типы заимствований" "В статье представлены результаты фонетического и морфологического анализа говора деревни Кузьмовыр Игринского р-на Удмуртской Республики. Наиболее характерными чертами он близок, с одной стороны, к верхнечепецким (северноудмуртским) говорам, на что указывают такие явления, как: 1) спорадическое выпадение -э( -йэ) в форме переходного падежа существительных единственного числа; 2) акцентирование первого слога в сложных местоимениях и наречиях с препозитивным элементом кот'-, со-, та-, ма-, ог; 3) выпадения анлаутного й суффиксальной морфемы в положении перед гласными э, а, о ; 4) усеченная форма датива личных местоимений 1-го и 2-го лица; и др. С другой стороны, некоторые особенности рассматриваемого говора наличествуют в средневосточном диалекте: 1) выпадение ы в конце глаголов 1 лица множ. числа изъявительного наклонения настоящего, будущего и очевидного прошедшего времен в утвердительной форме; 2) отсутствие палатализации т в суффиксе -эти у порядковых числительных; 3) употребление усилительной частицы ин. Кроме того, в языковой системе исследуемого говора выделяются специфические явления, не свойственные в целом говорам соседних диалектов: 1) отсутствие аффрикаты љ в инлауте; 2) деаффрикатизация џ в инлауте перед к и замена ее фрикативным ш ; 3) отсутствие суффиксов со значением ‘место действия’ -н'и и -ти ; 4) оформление цели действия послеложной конструкцией существительное + дурэ и др.; что, на наш взгляд, обусловлено историей формирования исследуемого ареала.","говор, диалект, фонема, морфология, имя, северное наречие, срединные говоры, удмуртский язык" "Рассмотрены эволюция темы природы, демонстрирующая систему натурфилософских координат в сознании К. Ф. Жакова, коми писателя нач. ХХ в.; его полемический диалог с эпохой и собственными духовными интенциями; а также художественная философия природы писателя как совокупность философских попыток толковать и объяснять природу с целью познания связей и закономерностей ее явлений. Обобщены натурфилософские концепции и философские системы К. Ф. Жакова, повлиявшие на формирование его взглядов; исследована специфика его образного мышления, отраженная в поэтике природоописаний.","коми проза, к. ф. жаков, национально-культурные традиции, пейзаж, экология, язычество, мироздание" "В статье рассматриваются два памятника удмуртской письменности, содержание которых ранее не было известно исследователям языка, истории и культуры удмуртского народа. Первый из них представляет собой торжественную речь по случаю коронации великого государя, императора и самодержца Всероссийского Александра I, напечатанную в 1801 г. в сборнике, подготовленном сотрудниками и учениками Казанской духовной академии. По времени появления, после двух стихотворений, опубликованных (соответственно) в 1769 и 1782 годах, это третье печатное произведение на удмуртском языке. Второй рассматриваемый памятник письменности это считавшаяся ранее утраченной рукопись удмуртской грамматики, подготовленной заштатным священником с. Елово З. Г. Кротовым в 1816 г. Хранится она в отделе рукописей Российской национальной библиотеки в Санкт-Петербурге, куда попала после расформирования в 1919 г. библиотеки Санкт-Петербургской духовной академии. Знакомство с обнаруженной рукописью показало, что в ее основе лежит не изданный в свое время труд священника с. Укан М. А. Мышкина «Краткой отяцкой грамматики опыт», подготовленный в период с 1777 по 1780 год. В статье освещается история рукописи грамматики и описывается ее содержание. В двух Приложениях к статье публикуются сопроводительное письмо З. Г. Кротова епископу Вятскому и Слободскому Гедеону и его же оригинальное исследование «Отяцкое родословие», как заключительная часть грамматики.","языкознание, удмуртский язык, памятник письменности, история рукописи, казанская духовная академия, в. пуцек-григорович, м. а. мышкин" "Целью настоящей статьи является реконструкция традиционных представлений обских угров и самодийцев о человеческих выделениях как части соматических представлений вообще и шире как части традиционного мировоззрения и мирочувствования. В статье описываются выделения человека с точки зрения физиологии и семиотики культуры. Впервые высказано предположение о принадлежности части выделений, относящихся к телесному верху, к миру сакрального. Автор подразделяет выделения на живые, обладающие витальным потенциалом (слюна, сперма, дыхание / пар, грудное молоко, живая кровь) и мертвые, которые такого свойства не имеют (запекшаяся и менструальная кровь, моча, кал, пот, запахи выделений). В статье систематизированы основные функции выделений, приводится обширный фольклорный материал, примеры народной медицины, поверья и приметы обских угров и самодийцев. Впервые представлено сопоставление выделений с цветовой семантикой. В результате установлено, что их цвет имеет ярко выраженную эмоциональную окраску и органично сочетается с трехчастной моделью Вселенной: Верхний (белый), Средний (красный) и Нижний (черный) миры. Для обоснования тех или иных позиций представленной темы привлекались материалы по этнографии пермских народов, которые издавна имели развитые межкультурные коммуникации с обскими уграми, что отразилось в заимствованиях не только бытовых реалий, но и духовных сфер культуры. В научный оборот вводятся полевые материалы автора, полученные в результате этнографических экспедиций к хантам и лесным ненцам Ханты-Мансийского автономного округа, а также устные сообщения информантов из числа коренных малочисленных народов Югры.","традиционная культура, ханты, ненцы, оппозиция свой/чужой, телесные выделения, витальный потенциал" "В статье рассматривается турецкий студенческий сленг, как специфический вид ненормативной лексики. Перечисляются цели и функции его использования.","турецкий язык, жаргон, молодежная речь" В данной статье описываются особенности смысловой структуры и функциональная специфика неофициальных номинаций лица.,"неофициальное именование лица, коннотативность, прагматическая обусловленность" "В данной статье рассматриваются национальные особенности делового общения в разных странах мира, и дана их краткая характеристика. Обосновывается мысль о том, что знание этнокультурологических особенностей участников делового общения является залогом его эффективности. В результате анализа автор приходит к выводу, что знание традиций других стран поможет избежать возможных неловких ситуаций и расположить к себе собеседников.","деловое общение, национальный стиль делового общения, деловой этикет" "В статье анализируются приемы перевода удмуртских этнографических реалий на русский язык. В ходе исследования автором установлено, что наиболее продуктивными способами являются описательный перевод, транслитерация (транскрипция) и родовидовая замена (генерализация). При передаче реалий используется также калькирование и приблизительный перевод. В большинстве случаев применяется комбинирование разных способов.","этнография, удмуртский язык, способы перевода" "Проблема юмора и смеха в контексте исламской традиции, являясь актуальной для современной социокультурной ситуации, в последнее время все чаще привлекает внимание ученых. В связи с этим представляется важным проанализировать проделанную исследователями работу и наметить перспективы научных изысканий в указанной обла-сти. В статье приводится исторический очерк исследований комического в исламоведении, рассматриваются основные направления и тенденции, складывающиеся в этой междисциплинарной области. Анализируются актуальные вопросы, касающиеся юмора и смеха, обсуждаемые исламоведами. Автор выделяет два основных направления этих исследований. Первое обусловлено ориентацией на текст как самоценную структуру,второе представляет собой попытки рассматривать текст как источник для реконструкции бытовавших практик комического. В статье также обозначаются возможные проблемы, с которыми в силу специфики как самого объекта изучения, так и его культурной среды сталкивается исследователь, предлагаются варианты их решения, осмысливаются возможности и перспективы в данной области исследований.","юмор, смех, исламоведение, ислам" "Данная статья посвящена изучению вербального этикета. В ходе исследования авторам статьи удалось проследить генезис понятия «вербальный этикет» и обосновать выбор трактовки понятия. Анализируя теоретические решения, мы выяснили, что вербальный этикет имеет глубокие корни и представляет собой средства осуществления межличностного общения в соответствии с этическими нормами общества. В телефонной коммуникации формулы вербального этикета способствуют созданию особой атмосферы доброжелательности, а также реализуют коммуникативную категорию вежливости.","этикет, вербальный этикет, вербальные средства общения" "Рассматриваются проблемы становления профессиональной языковой личности студента направления «Журналистика» в контексте современной образовательной парадигмы. Вектор формирования подобной языковой личности обусловлен неориторической концепцией, в свете которой риторизация образования представляется процессом, адекватным современной культурологической и социальной реальности. Тенденции современного медиапространства, с одной стороны, рискогенны для формирования эталонной языковой личности, с другой обнаруживают значительный потенциал.","медиаобразование, высшее профессиональное образование, эталонная языковая личность" "В условиях динамичного расширения медиапространства и исчезновения в нем привычных границ и ориентиров одной из важнейших задач современного медиаобразования становится обучение студентов-журналистов техникам интерпретации текста и методикам анализа существующих медиастратегий. Предметом рассмотрения в данной статье стали методика и методология реализуемой Дмитрием Быковым трансмедиальной стратегии. Материалом для анализа стали выступления писателя в программе «Один» в эфире радиостанции «Эхо Москвы». Популярность программе приносят не только неакадемический стиль общения со слушателями и оригинальность интерпретаций известных литературных произведений. Повышенная мера креативности писателя-радиоведущего обусловлена высокой степенью его трансмедиальных способностей, основанных на литературной эрудиции и владении техниками интерпретации. Однако реализуемая Быковым экстенсивная медиастратегия сужает круг интерпретируемых произведений, приводит к утрате оригинальности суждений и к творческим самоповторам.","медиаобразование, медиастратегии, трансмедиальность, д. л. быков" "Важное место в современных арт-практиках занимает проблема взаимоотношений человека и природы. Художники конца XX начала XXI в., среди прочего, обращаются к моделированию природных сред с целью исследовать разные уровни чувственной реакции зрителя. Эти поиски свидетельствуют о новой мировоззренческой позиции в системе «человек окружающий мир». Они отражают особенности современного экологического сознания, проблематизация которого происходит в рамках экологической эстетики. Экологическая эстетика широкое пространство постмодернистского гуманитарного дискурса, трактующего эстетические аспекты окружающей среды сквозь призму неразрывного единства природного и человеческого. В ставших знаковыми проектах датско-исландского художника Олафура Элиассона с помощью современных технологий генерируется природный контекст существования человека. Созданная искусственно, «природная» среда позволяет современному человеку пережить сильную полисенсорную реакцию. В ситуации нивелирующих индивидуальность интенсивных медийных потоков формируется чувственный опыт, который оказывается мощным импульсом, «возвращающим» посетителей инсталляций О. Элиассона к собственному «Я». Художественные проекты О. Элиассона репрезентируют актуальную модель коммуникации человека с окружающей природой, теоретически представленную нонкогнитивистским направлением в современной экологической эстетике. Нонкогнитивисты ставят вопрос о первичности эмоционально-чувственной составляющей в коммуникации субъекта с природным окружением, настаивают на партиципаторной модели эстетического взаимодействия, в соответствии с которой окружающая среда «навязывает» модели поведения и реакции, рождает ситуацию «непрерывности и вовлеченности». На основе современных форм партиципации формируется постклассический чувственный опыт. Анализ творчества О. Элиассона позволяет прояснить специфику современного этапа художественного исследования взаимоотношений природного и человеческого, выявить его связь с дискурсивным пространством современной экологической эстетики.","экологическая эстетика, эстетика взаимодействия, энвайронмент, энвайронментальная эстетика, олафур элиассон" "В статье анализируется российская государственная политика в области формирования аутентичного образа Русского мира в сознании граждан Российской Федерации и всего международного сообщества. Русский язык признается базовым конструктом Русского мира. Исходя из этого описываются функции русского языка в качестве субъекта государственной политики, а также его роль как эффективного инструмента реализации политики «мягкой силы». В современных геополитических условиях актуализировалась роль русского языка в обеспечении национальной безопасности России, в сохранении гражданской идентичности, в понимании культуры и истории народа, в ведении эффективного межнационального и межкультурного диалога не только на территории страны, но и на международной арене. Усиление значения русского языка по всем названным направлениям закреплено в важнейших государственных документах, анализ которых позволил установить комплекс основных его социокультурных задач, связанных с функциями интеграции, социализации, трансляции. В целях повышения эффективности политики «мягкой силы» Российской Федерации в статье по отношению к русскому языку анализируются ключевые параметры влиятельности языков, применяемые в авторитетных международных рейтингах. Это количество носителей языка, число изучающих язык; экономическая мощь стран, использующих язык; количество областей деятельности, в которых язык является важным; число и население стран, использующих язык; социально-литературный престиж языка, а также официальный статус языка в ООН. Для определения перспективных направлений развития данной деятельности были проанализированы названные параметры влиятельности языка, цели, задачи и основные приоритеты, содержащиеся в действующих государственных документах (Основах государственной культурной политики, Стратегии государственной культурной политики до 2030 г., Федеральной целевой программе «Русский язык» и др.), на основании которых были установлены достаточность и полнота деятельности государства по продвижению и поддержке русского языка в целях формирования аутентичного образа Русского мира. Несмотря на значимость и очевидную полинаправленность государственной деятельности в сфере русского языка, перечень государственных проектов должен быть дополнен с учетом актуального и желаемого образа Русского мира и критериев влиятельности языка, что будет способствовать повышению эффективности политики в данной сфере.","русский мир, русский язык, государственная политика, мягкая сила" "Культурно-коммуникативная формула (ККФ) в статье трактуется как языковая универсалия, прецедентный текст, существующий в культурном коде. Она в целом представляет собой общие символы, манифестирующие социокультурную динамику. Обосновывается такое понимание фразеологии, которое опирается на тезаурусный подход, подразумевающий субъектную организацию знания и идею понимания социально значимой информации. Анализируются ККФ Китая, Японии, Великобритании, США и России. Сопоставление проводится по принципу социумов островной («талассократической») и континентальной («теллурократичной») культур. Показано, что ККФ выполняет целый ряд социально значимых функций: семиотическую функцию знака, транслирующего социально значимый опыт представителями разных поколений; функцию единицы культурного кода, фиксирующей паттерны поведения, общественные нормы, культурные образцы; компонент социализации и инкультурации; компонент репрезентации социальной идентичности; функцию транслятора идеологической «надстройки» в виде лозунгов; функцию детерминации социальных практик путем спецификации социальных групп по территориальному, гендерному, возрастному, профессиональному признаку; функцию рекурсивности социального опыта, реализуемую путем кумуляции и трансляции социально значимых знаний; ряд функций, обусловленных современной коммуникацией: информирующая, просветительская, регулятивная, социально манипулятивная, нормативная, рекреационная; адаптивную функцию стереотипного ориентира. Учитывая транспарадигмальный характер современной науки, автор подчеркивает, что применение в теории тезаурусно-информационного подхода к анализу коммуникативных формул позволит представить все многообразие данного феномена в упорядоченном структурированном виде. Это существенно облегчит понимание сложных культурных явлений повседневности, отраженных сквозь призму коммуникации.","культурно-коммуникативные формулы, фразеология, социокультурное пространство, тезаурусный подход, культурология" "Статья посвящена методам вычленения элементов устного происхождения в письменных памятниках. Цель статьи дать обзор известных в науке методов на материале славянских литератур раннего Средневековья, выявить степень их применимости с позиций современного научного знания. В науке традиционно применяются источниковедческий анализ происхождения тех или иных сведений в нарративных памятниках (прежде всего о ранней истории); анализ жанровых особенностей целых памятников (например, эпического характера) и отдельных фрагментов; сопоставление сюжетов и мотивов, отмеченных в письменных памятниках, с фольклорными сюжетами и мотивами; выявление стилистических и лексических особенностей, сближающих письменный памятник или его фрагменты с фольклором. В то же время исследования последних десятилетий показали слабые стороны прямолинейно-упрощенного подхода к выявлению фольклорных элементов в средневековой славянской словесности, вероятность книжного происхождения многих сюжетов и мотивов, ранее безапелляционно относимых к числу фольклорных. Обращается внимание на узость грани, отделяющей книжно-литературное творчество от устно-эпического (отсутствие на ранних этапах развития словесности осознанного авторства, общие для ранней книжности и фольклора механизмы уподобления реального идеальному и образцовому). Все это побуждает исследователей, акцентирующих внимание на устных источниках славянской словесности, скорректировать методику с учетом достижений коллег прежде всего это касается необходимости более тщательного исследования текстов иноязычного происхождения, которые были или могли быть источниками славянских книжников. Более четкие критерии вычленения элементов устной традиции из письменных памятников могут быть основаны только на сочетании методов филологических (исследование особенностей эпической «речи») и источниковедческих (вычленение элементов, заведомо не имеющих книжного прототипа, в древнейших сочинениях исторического содержания).","эпос, устная традиция, фольклор, древнерусская литература, южнославянская литература, средневековье" "В статье представлен анализ характера трансляции и семантического наполнения оппозиции «свой чужой» в современном русском языке. В качестве материала для анализа выступают тексты анекдотов, содержащих оппозицию «свой чужой», собранных на портале «Анекдоты из России» (https://www.anekdot.ru/). Множественность выражения оппозиции состоит в том, что она существует на различных уровнях и в процессе своего бытования постоянно акцентируется и нивелируется. Первое формирует и поддерживает оппозицию, а второе разрушает ее. Нейтрализация связана с изменением семантики компонентов оппозиции до своей противоположности и переводом оппозиции в разряд иных оппозиций. Именно соотношение процессов акцентирования и нивелирования определяют значимость оппозиции для каждого конкретного языкового коллектива. Проблема семантического наполнения оппозиции в русском языке проявляется в том, что процессы нейтрализации оппозиции не менее сильны, чем процессы ее акцентирования. Это подтверждается множеством речевых фактов. Качество уравновешивающих друг друга противоположных тенденций показывает, что оппозиция на языковом уровне в русском языке сейчас снята. Проблема прогнозирования значимости оппозиции обусловлена тем, что в любой момент оппозиция может актуализироваться для той или иной группы. Распространение противоположных процессов поддается контролю, который предполагает постоянный учет использования маркированной лексики в больших массивах текстов и вброс в них единиц с противоположным оценочным значением. Материалы современного русского языка показывают, что процессы нейтрализации оппозиции не менее сильны, чем процессы ее акцентирования. Наличие двух уравновешивающих друг друга противоположных тенденций позволяет говорить о том, что оппозиция снята. В любой промежуток времени оппозиция может актуализироваться. Современное состояние коммуникативного пространства позволяет контролировать распространение противоположных процессов. Восприятие оппозиции как организуемой двумя противоположными тенденциями позволяет избежать одностороннего взгляда на сложные и определяющие характер существования национальных коллективов факторы.","маркеры идентичности, свой, чужой, русский язык, анекдоты, оппозиция, акцентирование, нивелирование" "В статье сделана попытка рассмотреть поэтическую ткань слов Клавдия, обращенных к придворным («Гамлет», I, 2, 1-39). Убедительность идеологических приемов, использованных Королем, подчеркивается вербальной и драматической иронией драматурга. По мнению автора, эта ирония дает ключ к разгадке того, кто будет антагонистом. Все это очень важно, поскольку протагонист остается безмолвен: во время всей речи Клавдия Гамлет еще не произнес ни слова.","придворные в "гамлете", гамлет, драматическая структура текста, поэтическая структура текста, ирония шекспира, протагонист" "В работе представлена аннотированная картина истории сбора, записи, публикации и изучения жемчужины казахского устного народного творчества романического эпоса «Козы Корпеш и Баян Сулу». Первые информативные материалы об эпосе, краткие записи текста на языке оригинала, переводы и пересказы содержания эпоса на русском языке датируются двадцатыми, тридцатыми годами ХІХ века. Иными словами библиография трудов, посвященных данной теме достаточно обширна и, в свою очередь, требует систематизации и, в определенной степени, критического осмысления с учетом новых и новейших фольклористических исследований и вновь открытых фактологических материалов. Работа представляет первый опыт систематизации материалов по сбору, записи, публикации и изучению эпоса. Выявлено, Чокан и Чингиз Валихановы сыграли важную роль в деле сохранения для потомков самых ранних вариантов: именно они осуществили в 1841 г. первую запись полного, художественно яркого и самобытного текста эпоса. Работы И.Н. Березина, В.В. Радлова, Н.И. Ильминского, Н.Г. Потанина, Н.Н. Пантусова и др. по сбору, публикации и изучению эпоса свидетельствуют о неизменном интересе российских ученых к эпосу в XIX в. Определены первостепенные задачи по изучению эпоса: необходимо комплексное и системное изучение как нарративных, так и историкоархитектурных материалов, то есть всей совокупности объектов и фактов материальной и нематериальной культуры, имеющих отношение к эпосу «Козы Корпеш и Баян Сулу». Должное внимание следует уделить местной топонимике, легендам и преданиям об урочищах, сопках, горах, озерах и реках, названия которых связаны с содержанием и сюжетом эпического памятника, а также архаическим пластам его.","фольклор, романический эпос, эпический текст, сказитель" "В данной статье рассматриваются междометия, употребляющиеся в произведениях различных жанров мансийского фольклора. Актуальность данной работы заключается в том, что работ, посвященных специальному изучению междометий в текстах мансийского фольклора, нет. Впервые предпринята попытка исследования роли междометий в народном фольклоре манси. Целью настоящей работы является анализ семантикостилистического содержания междометий мансийского фольклора. Источниками для исследования послужил фольклорный материал, собранный и опубликованный как зарубежными учеными (Б. Мункачи, А. Каннисто, Б. Кальман), так и отечественными учеными (Е.И. Ромбандеевой, А.М. Хромовой, В.С. Ивановой и др.). В результате исследования нами определена стилистическая функция междометий, которые подразделены нами по семантическим функциям на группы, выражающие эмоциональное состояние героев (волеизъявления и чувства). Междометия широко распространены в текстах устного народного творчества манси, предназначенных и для детей, и для взрослых: сказки, загадки, колыбельные песни, потешки, кумулятивные сказки и др. Отличительной особенностью мансийских сказок от других жанров фольклора являются авторские комментарии сказителя к происходящим событиям, явлениям по отношению к героям. Сказитель интонацией или комментариями, нередко с употреблением междометий, подчеркивает важные моменты в сказке, которые служат моралью, поучением для слушателей (читателей).","междометия, фольклор, мансийский язык, неизменяемые слова, повелительные и эмоциональные междометия" "В статье предложен анализ слова дело, обозначающего один из ключевых концептов юридической речи. Его использование в разных видах дискурсов позволяет обнаружить действие интегративных процессов в концептосфере культуры. Концепт претерпевает содержательную трансформацию, системность которой может быть представлена в аспекте обоснования и изучения понятий «профессиональный дискурс» и «интердискурс».","профессиональный дискурс, судебная речь, имя события" "Статья посвящена описанию видов и функций семантических повторов в текстах русских народных сказок, собранных А. Н. Афанасьевым. Делается вывод о том, что семантические повторы в сказках являются не просто выразительным средством, они способствуют приращению смысла, служат формированию когнитивных способностей ребенка.","русская народная сказка, семантический повтор, семантическое поле, генетическое родство, корнесловный повтор, коннотация" "Проведена гнездовая систематизация лингвистических терминов греческого происхождения. Описано соотношение лексики естественного и искусственного происхождения в терминофонде, место каждой из них в структуре гнезда. Предложена классификация корневых гнезд на основе структурных особенностей.","лингвистическая терминология, словообразовательное гнездо, корневое гнездо, древнегреческий язык, русский язык" "В статье представлена семантическая дифференциация арабских фразеологизмов, включающих в свой состав слова из семантического поля «Питание»; устанавливается степень активности фразеологизмов в пополнении различных семантических сфер и полей; выявляются основные модели идиоматизации, а также роль в этом процессе концептуальных и культурно-исторических факторов.","фразеологизм, семантическое поле, модель" Статья посвящена особенностям полисемичных существительных во французском языке Франции. Приводится подробная классификация метафорических и метонимических моделей многозначных субстантивных регионализмов.,"имя существительное, французский язык, регионализм" "Статья посвящена лексикографическому описанию культурно значимых английских фамильных имен, входящих в фоновые знания носителей английского языка. Предложенное структурирование словарной статьи позволяет раскрыть содержание подобных имен, включающее в широком смысле совокупность культурных, исторических, социальных, этнических, прагматических и других коннотаций.","антропоним, культурно значимое имя, содержание имени, фамильное имя, этимология" "В статье рассматриваются основные коммуникативно-дискурсивные характеристики текстов, опубликованных в политических блогах сторонниками независимости Шотландии, и выявляется степень воздействия данных характеристик на лексико-семантические особенности анализируемых текстов.","политический дискурс, интернет-коммуникация, шотландская идентичность, оценочная лексика" "Статья посвящена рассмотрению ранее не затрагиваемого литературоведами аспекта функционирования мотива пути в прозаических отрывках Пушкина, а также детерминации эстетических и мировоззренческих основ включения данного мотива в тексты. Проведенный анализ позволяет заключить, что наличие мотива пути в прозаических отрывках адекватно художественным установкам Пушкина: дорога служит не только фоном развития действия, предоставляя автору свободу для развертывания сюжетных линий, но и вбирает в себя философско-метафорическое значение «дороги жизни».","прозаический отрывок, незавершенное сочинение, мотив пути, дорога жизни" "«Униженные и оскорбленные» одна из «сквозных» тем Ф. М. Достоевского. Она остается актуальной и на последнем этапе его творческой деятельности, связанном со Старой Руссой. Этот город стал прообразом Скотопригоньевска из «Братьев Карамазовых» и городка Афимьевска из романа «Подросток». В письмах Достоевского, мемуарах его жены, свидетельствах старорусских знакомых писателя встречаются упоминания о жителях города, которых можно рассматривать как прообразы «униженных и оскорбленных» в данных романах.","образ, город, реалии, униженные и оскорбленные, ф. м. достоевский, старая русса" "В статье рассматривается образ Лидии Чебоксаровой, героини пьесы А. Н. Островского «Бешеные деньги», в контексте реализации в тексте игровых мотивов. Автор останавливается на поведенческих стратегиях персонажа, его мировоззрении, стилистическом диапазоне.","а. н. островский, комедия, мировоззрение" "Статья посвящена размышлению об одной идеологеме рубежа XIX-XX вв., отразившейся в переписке писателя И. А. Гончарова и адвоката А. Ф. Кони. Это идея, обозначенная в понятии «гуманитет». По мнению корреспондентов анализируемого эпистолярия, она одинаково важна как для культуры, так и для судопроизводства.","эпистолярное наследие, гончаров, справедливость, нравственность, гуманное право, мировоззрение" "В статье рассматривается текстообразующая ирония в «Словах» Ж.-П. Сартра как выразитель философских идей, психотерапевтический инструмент, позволяющий автору проработать негативный опыт, а также как средство метарефлексии над текстом.","ирония, ретроспективность, стилистический анализ" "В статье представлены типологические признаки «феминного письма», обнаруженные в текстах современных авторов-женщин, формулируются методологические принципы выявления гендерной составляющей на уровне речевой организации произведения.","гендер, гендерная поэтика, гендерный билингвизм, феминистская критика, феминное письмо" "В статье предложен анализ художественных произведений Владимира Сорокина, созданных на рубеже XX и XXI вв. Ключевой акцент филологического рассмотрения категория внутритекстового автора и интерактивный потенциал произведений противоречивого современного писателя. Отдельное внимание в статье уделяется проблемам сосуществования читательских поколений в эпоху 1990-х гг. и изменений в литературном процессе указанного периода.","владимир сорокин, троллинг, читатель, автор, авторская стратегия, русский литературный процесс" На материале трёх русских повестей 2015 г. в статье рассматриваются коллизии «света и тени» в современной российской действительности.,"современность, россия, повесть, конфликты, коллизии, типология" "Свобода законотворческой деятельности субъектов Российской Федерации, увеличение индивидуальной социальной и коммерческой активности граждан, частных юридических лиц, свобода слова в средствах массовой информации, рост количества экстремистских проявлений и другие современные социальные процессы сформировали ситуацию, в которой источником конфликта может явиться речевое поведение, характер коммуникативного взаимодействия, текст. Для производства лингвистической экспертизы продуктов речевой деятельности требуются высококвалифицированные специалисты, способные решать самый широкий круг проблем, возникающих в области взаимодействия языка и права. Подготовка таких специалистов составляет цель магистерской программы «Лингвокриминалистика». В статье предложена краткая характеристика объектов лингвистической экспертизы; рассмотрены экспертные кейсы, связанные с анализом креолизованных текстов и просодического уровня звучащей речи; сформулированы основные требования к лингвисту-эксперту, которые определяют структуру и содержание образовательной программы.","лингвистическая экспертиза, креолизованный текст, мультимодальный дискурс, просодический уровень звучащей речи" "Статья подчеркивает важность изучения проблем, связанных с появлением феномена языковой личности в научной педагогической литературе, приводятся различные точки зрения российских ученых на изучение данной проблематики. В своем исследовании автор пытается обозначить взаимосвязи влияния языка на развитие личности и наоборот, определить основные методы и технологии, связанные с процессом ее формирования в современных условиях глобализации и интернационализации образования. Особо подчеркивается важную роль педагогической науки в вопросах формирования языковой личности, которая будет, в дальнейшем, влиять на социальный статус человека.","языковая личность, социокультурная компетенция, языковая картина мира, межкультурная коммуникация, духовные миры, социальный статус человека, типологизация, уровневая организация языковой личности" "Статья посвящена сопоставительному анализу фонологической системы русского и испанского языков. В статье определяются место практической фонетики в системе обучения русскому языку как иностранному испаноговорящих студентов и те основные задачи, которые должны решаться в период их обучения произношению; описываются существующие институциональные контексты и методические подходы к преподаванию фонетики.","фонетическая интерференция, нормы русского произношения, фонологическая система, система русского (испанского) вокализма, система русского (испанского) консонантизма" "В статье анализируются способы повышения речевой культуры обучающихся ведомственных вузов ФСИН России при преподавании дисциплины «Русский язык в деловой документации». Автор обосновывает необходимость развития речевой грамотности у будущих сотрудников в сфере юриспруденции. Курсанты образовательных организаций ФСИН России имеют невысокий уровень языковой культуры, что недопустимо для специалистов с высшим образованием. Автор предлагает упражнения, направленные на повышение речевой культуры на практических занятиях по дисциплине «Русский язык в деловой документации».","речевая культура, формирование, повышение речевой грамотности, практические занятия, эффективный метод, языковая компетенция, творческий подход" "В настоящее время увеличивается число профессионально компетентных специалистов, способных понимать информацию, изложенную в иностранных источниках. Одна из основных трудностей связана с определением значения незнакомых слов. В связи с этим возникает потребность в освоении студентами способов преодоления трудностей, связанных с пониманием незнакомых слов при чтении литературы по специальности.","профессионально ориентированное обучение, иноязычная лексическая компетенция, лингводидактический потенциал, словообразовательные стратегии, учебное пособие" "Статья посвящена педагогическому аспекту исследования постмодернистской художественной коммуникации роли художественной литературы в эстетическом воспитании. Анализируются причины, препятствующие успешному осуществлению художественной коммуникации отсутствие понимания литературного художественного текста и, как следствие, отсутствие эстетического эффекта от него. На основе анализа западноевропейских философских концепций рассматриваются черты новой постмодернистской коммуникации между автором и читателем, на которых должен основываться педагогический процесс. Это поворот от эпистемологического понимания к «понимающему бытию», открытость литературного произведения, интертекстуальность, игра, вовлечённость читателя в сотворчество. Отмечается специфика литературы как искусства, требующего от читателя «исполнения» произведения, и подчёркивается значение этой особенности в педагогической практике. Общим выводом является заключение о том, что эстетическое воспитание должно соотноситься с теми реалиями постмодернистской художественной культуры, которые содержат в себе возможности для формирования творческой личности.","художественная коммуникация, эстетический опыт, открытость текста, интертекстуальность, исполнение" "Статья посвящена принципам характеристики героев в повести «Тарас Бульба» (1835), тем индивидуальным и общим чертам, которые обеспечивают развитие основных козацких образов. Исследование выполнено в русле мифопоэтического подхода: выяснена роль фольклорной и евангельской образности в моделировании персонажа, проанализирована семантика архетипических мотивов, формирующих ореол героя, раскрыта символика вещного мира и атрибутов персонажа. Особое внимание удалено неоднозначным мотивировкам поведения персонажей и специфике формирования смыслов. Повесть рассматривается в аспекте динамической поэтики: выявлен генезис отдельных эпизодов, их документальные и художественные источники.","творчество н.в. гоголя, сборник "миргород" (1835), повесть "тарас бульба", история малой россии, запорожская сеча, козачество" "В художественной прозе Толстой «выстраивает» жизненный путь героя, опираясь на даты христианского календаря. Обращение Толстого к христианским хронометрическим координатам проявляется имплицитно и эксплицитно и направлено на утверждение спасительности Слова Божьего. Отсутствие дат христианского календаря не становится показателем неправедной жизни персонажа, но, чаще всего, свидетельствует о его духовной и физической смерти. В народных рассказах Толстого христианские хронометрические координаты «помогают» человеку начать жить по Евангелию. В повестях Толстого «Смерть Ивана Ильича» и «Дьявол» наличие дат христианского календаря не меняет судьбу героя, для которого превыше всего материальный комфорт и голос плоти. В творчестве Толстого начало преображения действующих лиц предопределено Масленицей, Вознесением, Троицей, Воскресением и Святой неделей. В романе Толстого значимые события в жизни действующих лиц связаны с христианским календарём и «диктуют» необходимость воскресения. Христианский календарь в художественной прозе Толстого свидетельствует о наличии в его творчестве черт христианского реализма.","христианские хронометрические координаты, проспективная функция, духовное преображение, христианский реализм" "В статье исследуются проблемы функционирования интертекстуальности в интермедиальном пространстве мифопоэтики русского символизма. Утверждается, что интертекстуальность и интермедиальность становятся взаимодействующими принципами символистской поэтики и являются стратегиями мифологизации. Наблюдается контаминация интертекстуальных и интермедиальных мотивов и образов и трансформация экфрасиса на основе неклассических типов репрезентации. Рассматриваются образы-интертексты «Вечная Женственность» и «страдающий Бог», которые образуют центральные для русского символизма медиальные мифы в творчестве А. Блока и Вяч. Иванова.","интертекстуальность, интермедиальность, русский символизм, мифопоэтика а. блока, мифопоэтика вяч. иванова, трансформация экфрасиса, интермедиальные образы-символы, медиальные мифы, вечная женственность, cтрадающий бог" "В статье на материале произведений М. Горького рассмотрено понятия «эксклюзивный образ», уточняющее более широкое понятие «индивидуальный авторский образ». Исследован генезис эксклюзивного образа «будки всеобщего спасения» в горьковской прозе, прослежена история его воплощения в текстах, выявлены ассоциативные связи. Установлено: эксклюзивный образ отличается принципиальной неповторимостью, является следствием исключительных личных впечатлений автора, обладает набором устойчивых ассоциаций в его творчестве.","индивидуальный авторский образ, авторская субъективность, эксклюзивный образ" "Среди людей с девиантным телом (девиантными органами чувств) выделяется военный инвалид как особый в социальном плане тип. Впервые он был осмыслен 1710 г. (указ Петра I), но только со второй половины XIX в., когда медицина научилась спасать жизнь человека, проблема инвалидности стала реальной, так как возвращение инвалида в состояние работоспособности задача, следующая за спасением жизни (Hancock J. Duffy). В Великую Отечественную войну авторские и народные тексты предлагали разные решения. Фильм И.А. Пырьева «В шесть часов вечера после войны», «Повесть о настоящем человеке» Б.Н. Полевого предлагали официальную, государственную позицию: те инвалиды войны, которые не смогли адекватно реабилитироваться, сами виноваты в своей неудачной судьбе. Фольклорные тексты (жестокие романсы) подчеркивают, что инвалид не нужен никому, кроме матери, инвалида прямо отвергают любимые невесты и жены («Лейтянант после жаркой атаки», переделки песен «Огонек», «Любимый город» / «В далекий край товарищ улетает», вариант сюжета «Аллочка»). Особое место занимает песня «Я был батальонный разведчик» (1950, А.П. Охрименко, С.М. Кристи, В.Ф. Шрейберг), которая относится к интеллигентскому фольклору.","и.а. пырьев, б.н. полевой, фольклорное сознание, жестокий романс, инвалид" "«Общее место» шукшиноведения устойчивый интерес писателя к личности Степана Разина. Для автора-сибиряка характерно обращение к знаковой персоне «сибирского текста» Ермаку. Однако присутствие Ермака в произведениях В.М. Шукшина не очевидно. Типологическая близость Ермака и Разина (отсюда контаминация сюжетов в фольклоре) в творчестве Шукшина реализуется как отцовско-сыновьи отношения персонажей, воплощающих «ермаков» и «разинский тип». Ермак выполнил созидательную миссию, расширив границы России. Разин же был разрушителем государства. В подтексте семейных отношений лежит библейский сюжет о блудном сыне. На отцовско-сыновьи связи проецируются также «комплекс Гамлета» (В.Н. Турбин), актуальный в условиях тоталитарного государства и репрессий по отношению к «отцам». В мире Шукшина Ермак ассоциируется с Агасфером, Прометеем и Одиссеем. Ермаков сюжет трансформируется: герой не тонет, спасается, отец символически возвращается к сыну.","двойничество, ермаков сюжет, в.м. шукшин, сибирский текст, сибирь" "В статье предпринимается попытка выяснения имени барнаульского доктора, верно диагностировавшего болезнь писателя в середине февраля 1857 г., настоящая эпилепсия. Свидетельство об этом факте содержится в эпистолярии писателя (письма брату Михаилу и другу барону А.Е. Врангелю от 9 марта 1857 г.). Привлекая архивные источники, автор работы предполагает, что «честным и дельным» барнаульским доктором мог оказаться только Иван Антипович Преображенский коллежский советник, исправляющий должность Инспектора Алтайских госпиталей. В статье также рассматривается, как черты прототипа получают сатирическое преломление в повести из барнаульского быта «Дядюшкин сон». Эта повесть первоначально задумывалась как комедия и предназначалась для местного театра. Образ мордасовского доктора Каллиста Станиславовича тонко обыгрывает важные детали биографии И.А. Преображенского с необходимым жанровым смещением от плюса к минусу. В процессе творческой трансформации Достоевский отталкивается от прототипа, усложняет и обогащает мольеровский образ врача-шарлатана, доводя до пародийного предела с целью завуалировать биографический контекст.","достоевский, повесть "дядюшкин сон", сибирь, сибирский текст, биографический текст, доктор" "В статье обосновывается, что условием генезиса диалогического высказывания является зеркальная симметричность коммуникативной ситуации. Доказывается, что носитель языка выступает в актах коммуникации в статусе отвечающего, осуществляющего прагматическую выводимость означаемого языкового знака из его означающего. Предлагаемое в работе понимание генезиса диалогического высказывания вписывается в русло деривационной теории диалога, признающей диалогическую ситуацию коммуникативной предтечей диалогического высказывания.","диалогическое высказывание, коммуникативная ситуация, зеркальная симметрия" Статья посвящена описанию лексико-грамматических средств выражения темпоральных отношений в текстах шванков. Шванк представляет собой особый жанр литературы российских немцев. Текст шванка как явление культуры российских немцев позволяет рассматривать языковые единицы различных уровней на широком поле их текстовых взаимодействий. Описание и систематизация средств выражения темпоральности позволяет изучить динамику языковых процессов в сопоставлении с литературным немецким языком и другими группами немецких диалектов в России.,"темпоральность, временные отношения, островной немецкий говор, языковое варьирование" В статье осуществляется сопоставление естественно-письменной и художественной коммуникации в аспекте оппозиции автор/ адресат. Обнаруживаются различные уровни коммуникативного взаимодействия автора и адресата как компонентов коммуникативной модели.,"автор, художественная речь, естественная письменная речь, речевая коммуникация" "Особенности перевода авторских терминов гуманитарных наук в значительной степени зависят от особых свойств самих терминов. Так как значительная часть авторских терминов неологизмы, часто у таких терминов существуют орфографические, морфологические или лексические вариации, а также часто не имеют вариантов перевода, закрепленных в англо-русских словарях. Таким образом, перевод авторских терминов также часто вариативен; можно выделить пять основных стратегий перевода терминов. Наиболее продуктивными являются калька (с помощью данной переводческой стратегии переведено примерно 42 % рассмотренных авторских терминов) и заимствование из языка оригинала транскрипция (32 % терминов) и транслитерация (26 % терминов). Последние две переводческие стратегии становятся все более продуктивны благодаря международной тенденции к глобализации. Менее продуктивными стратегиями являются выбор культурного эквивалента, генерализация (обобщение) и дескриптивный (описательный) перевод.","авторские термины, англоязычная терминология, перевод авторских терминов, перевод терминологии, стратегии перевода, техники перевода" "Система правовых отношений, принятая в той или иной стране, напрямую зависит от многочисленных факторов, таких как развитие страны на протяжении истории, культурные особенности территории, принятые обычаи и традиции и др. На сегодняшний день известны две наиболее распространенные системы права римское право и противопоставленное ему англосаксонское право. Римское право принято в европейских странах, в то время как англосаксонское в Англии и США. Статья ставит целью разграничить между собой особенности англосаксонского права в Англии и США, выявив особенности права в каждой из вышеперечисленных стран. Помимо этого, большой упор делается на прослеживание исторического процесса возникновения правовых отношений в Англии, что в конечном итоге и привело к становлению англосаксонсого права.","право, римское право, англосаксонское право, историческое развитие" "Статья посвящена анализу особенностей уровневой языковой личности ученика полиэтнической школы. Автор рассматривает условия, влияющие на освоение учеников лексических и синтаксических средств русского языка с целью умения выстраивать свою речь с учетом ситуации общения.","формирование языковой личности ученика, структура языковой личности школьника, учет условий языкового пространства, лексические особенности языковой личности школьника, приобщение человека к духовному наследию" "В статье изложены теоретические основы обучения русскому языку в аспекте коммуникативно-речевой деятельности в сфере профессионального общения и представлен опыт организации занятий в группе технологов, обучающихся в поликультурной среде. Для правильного формирования русской речи занятия должны обеспечивать не только понимание структурированной системы языковых средств и правил их употребления, но и знание особенностей сферы речевого общения, в которой будет осуществляться профессиональная деятельность. Каждая сфера общения характеризуется отличными видами речевой деятельности, типичным набором речевых ситуаций, набором ролевых реплик партнеров, участвующих в общении и т. п. В данной статье излагается методический опыт прагматики общения в группе профессионально-технической специальности с поликультурным составом учащихся при организации занятий по русскому языку.","язык специальности, функционирование языка, коммуникативно-речевая деятельность, профессиональное общение, научно-техническая терминология, учебная дискуссия, ролевая игра" "Статья посвящена роли словообразования в формировании орфографических навыков у иностранных учащихся. Проблему формирования орфографических навыков у иностранных учащихся можно отнести к одной из наиболее актуальных в современной методике преподавания русского языка как иностранного. Методические исследования последних лет убедительно показали необходимость создания при обучении русского языка как иностранного общей ориентировочной основы действия, то есть раннего системного представления языкового материала. В связи с этим разработка проблемы когнитивного стиля учащихся должна стать актуальной задачей теории и практики преподавания русского языка как иностранного. Системная работа в области словообразования даст возможность не только структурировать имеющиеся отрывочные знания учащихся об отдельных продуктивных моделях, но и проводить целенаправленную работу в области развития у иностранных учащихся глубоких орфографических навыков.","словообразование, орфографические умения, принципы русской орфографии, иностранные учащиеся" "В статье анализируется содержательный компонент современного курса социолингвистики в связи с трансформацией коммуникативного пространства под влиянием social media. Феномен социальных сетей соотносится с социолингвистическим понятием «среда употребления языка». Постулируется необходимость формирования языковой, лингвистической, коммуникативной и культуроведческой компетенций студентов в процессе освоения данной темы. Актуализируются идеи языкового образования академика Т. Г. Рамзаевой в контексте высшей школы. Описывается специфика организации познавательной деятельности студентов в ходе освоения ими интернет-коммуникации посредством социальных сетей. Предлагается комплекс языковых и коммуникативно-речевых задач, последовательно ведущих к формированию представлений студентов о социальных сетях как специфической форме коммуникации, оказывающей воздействие на языковую ситуацию в современном обществе.","языковая ситуация, культура речи, среда употребления языка, интернет-коммуникация, социальные сети, контекстное обучение, языковое образование как лингвометодическая категория" "Название Аххийява обозначает царство эпохи Поздней бронзы, расположенное на материковой Греции и на островах Эгеиды. Его население в настоящее время отождествляется учёными как родственное микенцам. Тексты линейного В письма на табличках из архивов Пилоса, Фив и Кносса и данные археологии указывают, что Микены, вероятнее всего, были столицей этого царства. Термин Tanayu (Tny) в надписях фараонов XVIII династии, по всей видимости, относится к тому же царству. Несмотря на минимальные трудности фонологического порядка, название Ahhiyawa (древнейшая форма Ahhiya) хеттских документов дипломатического архива Хаттусы, вполне сопоставимо, как с названием Hiyawa ассирийских надписей, так и с многочисленными этниконами (санскр. Yadu / Yavana асс. Yadnana егип. j-w-n(-n)-’ семит. ассир. Iawanu/ *Iaunaia семит. Ветх. Завет. Yāwān др.-перс. Yauna / Yavanu др. греч. Ἴωνες/ Ἰωνία (Iada), в том числе, с названиями «ахейцы» и «ионийцы» в поэмах Гомера.","микены, эгеида, гомер, ахейцы, линейное письмо в" "Исследование содержит вступительную статью, перевод одного из посланий галло-римского аристократа и епископа Сидония Аполлинария (Ep. I, 11) и комментарии к нему. Кратко анализируются факторы, способствовавшие сохранению идентичности в переходную эпоху. Риторическое образование и занятия литературой позволяли представителям нобилитета овладеть приемами, которые делали возможным осуществление властных функций и на государственном посту, и в качестве духовного пастыря. В послании излагаются события, произошедшие в Арле в 461 г., во время второго визита императора Майориана в Галлию. В центре сюжета скандал в Арле вокруг анонимной сатиры, открыто высмеивающей некоторых высокопоставленных лиц.","галло-римская элита, сидоний аполлинарий, литературная традиция" "В статье рассматривается вопрос о роли и месте народной сказки в качестве источника по изучению природы социопсихологического антагонизма в русской крепостной деревне. Анализ сказок показывает, что они, в контексте поднимаемой проблемы, стратифицированы содержательно относительно категорий помещиков. Четко просматриваются сказки, где одним из главных действующих лиц являются богатые или бедные поместные дворяне. Отношение к ним в сказках различное. Мировоззрение крестьян относительно сути барской власти в сказках имеет сложную структуру: начиная с неприкрытой ненависти, заканчивая полным согласием и одобрением патронажа помещика над своими крестьянами. Мало имеется источников, включая фольклорные, где бы настолько детально прослеживались социопсихологические взаимосвязи помещиков и крестьян. Все это позволяет отнести народные сказки о барине и мужике к важнейшим источникам по социальной природе антагонизма в русской деревне.","народная сказка, фольклор, социальная психология" "В статье производится классификация трав и цветов в крымскотатарском языке, выделяются их лексические и фонетические диалектные различия, уточняются названия, проникшие в литературный язык из кыпчакизированного (северного) диалекта. Выявляются основные принципы номинации крымскотатарских трав и цветов","травы, цветы, классификация, дикорастущие травы, огузированный (южнобережный) диалект, кормовые травы, лексические различия" "Статья посвящена сравнительному анализу состава антропонимов в текстах русских народных лирических песнях, записанных на территории России и в иноэтническом окружении. Результаты исследования в целом демонстрируют устойчивость к иноэтническому влиянию. Однако редкие иноязычные влияния на специфику песенной антропонимии говорят о взаимодействии культур","ономастическая лексика, антропонимы, вариативность имен собственных, русская народная лирическая песня, именник, иноэтническое влияние" "В статье акцентируется проблема этического отношения к наследию крымскотатарских писателей, творчество которых пришлось на предвоенное десятилетие прошлого столетия. Обращение к конкретным примерам из произведений отдельных авторов помогает уяснить степень ответственности писателей перед читателем и историческим временем","фольклор, эпоха, лексические заимствования, стиль" "В статье исследуются лексические и фонетические различия в названиях деревьев, кустарников и частей растений в крымскотатарском языке, выявляются лексемы, вошедшие в крымскотатарский язык из кыпчакизированного (северного) и огузированного (южнобережного) диалектов","крымскотатарский язык, кыпчакизированный (северный) диалект, огузированный (южнобережный) диалект, классификация, деревья, части растений" "В представленной статье изучены наиболее употребительные в северном (степном) диалекте крымскотатарского языка послелоги-имена. Классификация послелогов производится по признаку падежного управления. По характеру выражаемых значений исследованы послелоги послелоги горизонтального плана: «алд», «орта», «арт», «ара», «баш» и т.п., статья является продолжением статьи «Употребление послелогов-имен в северном (степном) диалекте крымскотатарского языка»","диалект, северный (степной), крымскотатарский, части речи, послелог, управляющие различными падежами" В статье на материале крымскотатарского языка рассмотрены некоторые возможности использования тематического подхода и трансформационного метода для развития речи школьников.,"тюркология, крымскотатарский язык, тематическая лексика, трансформационный метод в обучении" "В статье рассмотрены некоторые крымскотатарские антропонимы, пути и причины возникновения их вариантов и производных форм","тюркология, крымскотатарский язык, антропонимы, мужские имена, варианты имен собственных, элизия" "В статье рассматриваются такие понятия, как «метафора», «политическая лингвистика», «политический дискурс», «конфуцианство». Затрагивается проблема употребления метафоры в речи политических деятелей и то, какую роль она играет в политической жизни страны. Приводятся примеры, какие речевые обороты употребляют в своей речи политические лидеры, чтобы благоприятно воздействовать и повлиять на публику. Рассматривается влияние конфуцианства на сознание людей и на политическую жизнь страны. Актуальность данной работы заключается в том, что использование метафоры в политическом языке является непосредственным орудием воздействия на сознание народа, а также в том, как культурные, традиционные ценности Китая влияют на мировоззрение человека. Цель данной работы выявить основные постулаты конфуцианства и их влияние на политическое сознание людей. Задачи данной статьи следующие: дать определение метафоры; выявить ее основные функции в политическом дискурсе; узнать как традиционные культурные ценности влияют на изменение сознания людей на примере конфуцианской философии; какую роль во внутренней и внешней политике играют понятия, связанные с многовековой историей и культурой Китая.","политический язык, политический дискурс, политическая метафора, концептуальная метафора, китайский язык, конфуцианская философия, китайский политический дискурс, традиционные высказывания" "Целью настоящей статьи является определение клинико-динамических закономерностей бреда ревности при расстройствах психики широкого спектра, факторов риска социально опасных действий, определение феноменологии и динамики бреда ревности у больных шизофренией. Выявлена проблематика диагностики и лечения на примере классических амбулаторных и клинических случаев. Особое внимание акцентируется на ревнивцах истеричного и обсессивно-компульсивного типа, склонных к драматизации и театрализации аффективных всплесков девиантного поведения. Описаны сложные рецидивы синдрома Отелло на поздних стадиях по прошествии десятков лет, документальные случаи доведения женщин до самоубийства партнером-ревнивцем. Объясняются вариации подсознательной попытки ревнивца признать несостоятельность своих доказательств мнимой измены, даже при их очевидной фантасмагоричности и маловероятности. Предложен перечень основных заболеваний, сопутствующих синдрому Отелло. Предпринята попытка отследить взаимосвязь между психиатрическим анамнезом и степенью активных вспышек приступов ревности в текущий момент. Фиксируются речевые примеры типичных фантазмов ревнивцев “со стажем”, основные парадоксальные сюжеты доказательной базы, которой ревнивцы неубедительно аргументируют причины своей ревности. Хрестоматийные случаи стремлений обьекта ревности доказать свою любовь и преданность обычно напрасны, приводятся психологические иррациональные причины невозможности “реабилитации” якобы неверного супруга в глазах человека с прогрессирующим синдромом Отелло.","синдром отелло, психологический прессинг, патологическая ревность, параноидальное состояние, симптом, дисгармония отношений, девиантное поведение, иллюзия восприятия, чувство вины, иррациональные мысли" "Рассматриваются русские диалектные единицы, характеризующие скорость деятельности и передвижения. Привлекается преимущественно лексика говоров Русского Севера. Проводится мотивационный анализ слов, позволяющий выявить модели номинации скорости через обозначения способов перемещения: ходьбы, бега, полета, скачки и др. Предлагается классификация основных семантических типов глаголов, мотивирующих языковые единицы со значением быстроты и медлительности. Описывается словообразовательная структура дериватов, образованных по наиболее продуктивным моделям. Особое внимание уделяется лексемам с «затемненной» внутренней формой. В ходе анализа материала автор приходит к выводу, что лексика линейного перемещения характеризуется высокой продуктивностью в «скоростной» номинации. Частотны обозначения быстроты через указание на способность к движению ( ходко ‘быстрым, скорым ходом’, бродкий ‘бодрый, способный быстро и много ходить’ и пр.); редупликация основы, служащая для передачи семантики интенсивности ( бегом бегать ‘быстро, проворно делать’, летком слетать ‘скоро сходить’ и т. д.); расширение значения глаголов движения и их дериватов, то есть использование соответствующих лексем для описания скорости любой деятельности ( Я сегодня набегом прополола ).","этнолингвистика, языковая картина мира, русская диалектная лексика, семантическая деривация" "Анализируются возможности слов, репрезентирующих концепт РУССКОСТЬ, выражать позитивно-оценочные или негативно-оценочные смыслы. Цель исследования -описать языковые механизмы возникновения позитивного и / или негативного коннотативно-оценочного фона, стоящего за употреблениями семантически производных и словообразовательно производных слов -репрезентантов концепта РУССКОСТЬ в современном русском языке. Материалом исследования являются языковые данные основных толковых и словообразовательных словарей русского языка. Исследование базируется на методологических основах анализа «языка национальной культуры» и на теоретических принципах изучения коннотативно-оценочного компонента национальной концептосферы. Применена методика анализа концептов, принятая в работах ученых ННГУ им. Н. И. Лобачевского. Исследуются переносные значения существительного и прилагательного русский, имеющие ценностные коннотации, а также дериваты русак / русачка, русопят, обрусеть / обрусить, русифицировать, русофил, русофоб, псевдорусский, антирусский. Делается вывод, что эти слова обладают значительным положительным или отрицательным коннотативно-оценочным потенциалом, выражая аксиологически значимые оппозиции по линии «свой» -«чужой», что позволяет использовать его в репрезентации национальных автои гетеростереотипов в дискурсах разного типа, в том числе и в демагогических или манипулятивных целях. Практическая значимость исследования состоит в возможности применять его результаты в политическом спичрайтинге, в журналистской, PR и рекламной практике, а также в судебной и внесудебной лингвистической экспертизе в области экстремизма.","концепт русскость, коннотативно-оценочный потенциал, семантическая деривация, словообразовательная деривация, лингвокультурология" "Рассматривается вопрос национально-культурной обусловленности манипулятивного воздействия в русских и китайских медицинских коммерческих рекламных текстах. Предлагается модель речевой манипулятивной стратегии в рекламном тексте как взаимодействие основных стратегий: когнитивной, прескриптивной, эмотивной и вспомогательной эстетической. Новизна исследования заключается в следующем. (1) Автор отмечает культурно обусловленные различия между русскими и китайскими текстами при реализации манипулятивного воздействия, что объясняется этноречевыми запретами китайской лингвокультуры, и в то же время констатирует существенное совпадение коммуникативно-речевых приёмов в русских и китайских рекламных текстах. (2) Уточняется понятие «манипулятивное воздействие». Автор статьи излагает собственное понимание особенностей взаимодействия между автором манипулятивного текста и его реципиентом. Совершенствуется методика проведения сопоставительных многоаспектных лингвокультурологических исследований. Актуальность работы обусловлена прежде всего востребованностью результатов кросскультурных коммуникативных исследований, в том числе в сфере рекламы, тесно связанной с развитием международной бизнес-коммуникации. Результаты исследования значимы для преподавания стилистики русского языка и практического русского языка в иностранной (китайской) аудитории, а также при подготовке специалистов по рекламе и межкультурной коммуникации.","манипулятивное воздействие, речевые стратегии и тактики, коммуникативно-речевой приём, национально-культурная специфика, контрастивный анализ, медицинский коммерческий рекламный текст" "Рассматривается способ семантического преобразования фразеологических единиц, представленный в книге Ю. Буйды приемом буквализации. Игровой прием буквализации состоит в восстановлении исходного, прямого значения лексем, составляющих фразеологическую единицу. Это достигается при помощи введения в контекст рассказа буквализирующей развертки, указывающей на реалию. Выявлено, что многозначность, порождаемая столкновением в одном контексте двух смыслов одного словосочетания (прямого и фразеологически связанного), является источником языковой игры и часто провоцирует создание комического эффекта. У Ю. Буйды в роли буквализирующей развертки используется слово или словосочетание, связанное с фразеологической единицей тематически, ассоциативно, а также синонимическими или антонимическими отношениями. В произведениях писателя рассматриваемый прием иллюстрируют не только способ обновления семантики фразеологических единиц, но и обладает проективной текстопорождающей функцией. На его основе автор выстраивает сюжетные линии многих рассказов, которые игровым образом переплетаются, что создает определенные сложности при выявлении как самого приема, так и его игрового потенциала. В работе показано, что в большинстве случаев для восстановления логической связи между фразеологизмом и буквализирующей разверткой требуется активизация фоновых знаний и совершение ряда мыслительных операций. В основу анализа положены следующие параметры ввода буквализирующей развертки: ее эксплицитность / имплицитность, отдаленность буквализирующей развертки от фразеологизма, последовательность ее ввода (в препозиции или постпозиции) и способ репрезентации буквализирующей развертки.","фразеологизм, языковая игра, каламбур, семантическая трансформация фразеологизмов, комический эффект" "Рассматривается проблема формирования русского языка и его норм в Западной Сибири в период освоения края русскими первопоселенцами. Реконструируется языковая ситуация в регионе в XVII-XVIII веках, характеризуемая как «сибирский фронтир». Определяется стабилизирующая роль русского языка, отмечается культурно-языковое влияние со стороны языков сибирских народов-автохтонов. Указанные факторы касаются прежде всего функционирования русского языка как средства межнационального общения. В связи с этим охарактеризован состав населения: местные народы и сибирские первопоселенцы (с учетом данных об их происхождении). Особое внимание уделено выяснению характера нормы в начальный период формирования русского национального языка и выявлению особенностей перестройки именного склонения во множественном числе (к кодикологическому исследованию привлекаются памятники деловой письменности города Томска XVII века). Материал документов позволяет объективно и непротиворечиво интерпретировать факты языкового варьирования у имен и выявить определенные закономерности в становлении именной полупарадигмы. Доказано, что результатом взаимодействия ареальных языковых особенностей с общерусскими элементами является региональный узус делового языка XVII века, который воплощается в языковой вариативности местных памятников письменности.","русский язык в сибири, сибирский фронтир xvii, вариативность" "Статья посвящена исследованию представлений о духовных религиозных категориях, проявленных в дискурсе диалектоносителей на территории Волго-Двинского Междуречья (Архангельская, Вологодская, Костромская области). Рассматриваются способы описания в живых рассказах информантов таких понятий, как «душа», «бог», «грех», «представления о загробной жизни». Представлен анализ контекстной сочетаемости, слов-партнеров, в некоторых случаях переносных значений. Предлагаются модели восприятия и описания духовных понятий в народном дискурсе. Также для сравнения привлекаются результаты исследований духовной сферы через призму фольклора и древнерусской книжной традиции. Проводится сопоставление народного восприятия религиозных категорий с позицией официальной церковной традиции. Актуальность исследования обусловлена обращением именно к речевому материалу, демонстрирующему картину мира, актуальную для сознания носителей культуры в настоящее время, а не архаическую, закрепленную в языке. Также актуальность работы задается тем, что в научный оборот вводится новый материал данные полевых записей Топонимической экспедиции Уральского федерального университета имени первого Президента России Б. Н. Ельцина. Выдвигается гипотеза о восприятии народным сознанием «души» как своеобразного «двойника» человека в сфере как физической, так и эмоционально-волевой; «Бога» как генерализующего понятия духовной сферы в целом; «греха» как материального объекта; «загробного мир»а как официальной административной структуры.","народная культура, диалект, духовные категории" "Предлагается семантико-мотивационный анализ устойчивых словосочетаний с топонимическим компонентом ( вологодское масло, мезенская роспись, каргопольский рыжик, шемогодская резьба и др.). Автор рассматривает такие конструкции как лингвистическую составляющую регионального культурного бренда. Фокус исследования сосредоточен на северных территориях европейской части России (Русском Севере). Подчеркивается, что не все подобные образования становятся территориальной «эмблемой», а лишь те, которые частотны, обладают смысловой и образной «достаточностью» и присутствуют в сознании носителя языка в форме «визитной карточки» региона. Отмечается, что статус подобных единиц в системе языка до конца не определен: они не фиксируются ни диалектными, ни фразеологическими словарями. Автор статьи обращает внимание на то, что, употребляясь в составе устойчивых словосочетаний, оттопонимические прилагательные могут выполнять функцию оценочной характеристики: они теряют свою географическую привязку и наделяются обобщенно-мелиоративными коннотациями ( вологодское масло = качественное масло). Отмечается, что сема ‘продукт высокого качества’ проявляется на уровне контекстной семантики, когда топонимическое определение обозначает лучший товар из предложенных «на рынке». Автор указывает, что, кроме оценочной коннотации, в контекстах может проявляться и сема ‘типично русский, национальный’.","культурный символ, идентифицирующий региональный бренд, русский север, имя собственное, дериваты топонимов" "Рассматриваются особенности активного в современном русском языке процесса перехода относительных прилагательных в разряд качественных. Исследуется процесс развития качественных значений у относительных прилагательных, обозначающих признак через отношение к различным материалам, веществам, субстанциям. Цель исследования состоит в выявлении семантических и когнитивных закономерностей такого перехода. Представлены классификации (1) относительных прилагательных со значением материала, развивающих качественную семантику, (2) семантических моделей развития этими прилагательными качественных значений. Показано, что производные прилагательные выступают либо характеристиками окружающего мира (лидирует тематическая подгруппа «зрительные ощущения»), либо субъективными характеристиками (прежде всего внешности и внутреннего мира человека). Описывается оценочность, которая развивается исходными прилагательными в качественных значениях, и культурная и национальная обусловленность таких значений. Для демонстрации различного восприятия отдельных материалов и их свойств в разных культурах приводится сопоставительный языковой материал, связанный с окачествлением прилагательных в русском и китайском языках. Рассматриваются формальные признаки качественности, появляющиеся у прилагательных, обозначающих отношение к различным материалам и развивающих качественные значения: возможность образования от прилагательных наречий и существительных.","относительные прилагательные, качественное значение, семантический переход, оценочность" "В статье представлены ход и результаты лингвистического экспериментального исследования психологической реальности базовых представлений о патриотизме в современном русском языковом сознании, выявленных автором в предыдущих исследованиях семантического наполнения концепта ПАТРИОТИЗМ по данным языка. Цель исследования верифицировать данные, полученные в результате анализа языкового и текстового материала, и уточнить особенности языкового воплощения концепта ПАТРИОТИЗМ в сознании современных носителей русского языка по результатам цепочечного ассоциативного эксперимента. Материалом исследования являются языковые данные ассоциативного эксперимента (ассоциаты на слово-стимул патриотизм ), полученные автором лично в ходе обработки 100 анкет испытуемых. Методологической базой исследования выступают теоретические основы и принципы анализа «языка национальной культуры», разработанные в современной отечественной лингвокультурологии в рамках когнитивно-ориентированной антропоцентрической парадигмы современного гуманитарного знания. В исследовании использованы методы современного концептуального анализа и методика проведения ассоциативного цепочечного эксперимента. В результате исследования было верифицировано и уточнено семантическое наполнение концепта ПАТРИОТИЗМ, включающее 17 когнитивных признаков, в национальной концептосфере на современном этапе. Практическая значимость исследования состоит в том, что основные результаты работы можно использовать в создании учебно-методического обеспечения и в преподавании русского языка как иностранного, а также в практике составления словарей нового типа -словарей концептов и лингвокультурных тезаурусов.","ассоциативный цепочечный эксперимент, современное русское языковое сознание, лингвокультурология, русский язык" "Рассматривается жанрово-композиционная и лексико-семантическая специфика англоязычных рекламных SEO-текстов, являющихся неотъемлемой частью рекламного веб-сайта. Рекламный SEO-текст понимается как жанр рекламного дискурса в компьютерно-опосредованной коммуникации, продуцируемый с учетом требований поисковых систем и предназначенный для оказания определенного прагматического эффекта побуждения адресата совершить покупку или воспользоваться услугами. Указывается, что рекламный SEO-текст не получил достаточного освещения в научной литературе. Показано, что появление данной разновидности рекламного текста обусловлено успешным функционированием рекламных сайтов в коммуникативном пространстве Интернета, что в свою очередь требует использования особых технологий порождения текста. Анализ проводится на основе корпуса рекламных SEO-текстов, отобранных методом сплошной выборки с главных страниц коммерческих сайтов Великобритании и США. Выявляются основные элементы жанрово-композиционной структуры рекламного SEO-текста, и рассматриваются их коммуникативно-прагматические функции. Анализ средств реализации текстообразующих категорий рекламного SEO-текста позволил автору заключить, что категория когезии реализуется главным образом посредством маркирующих основную тему SEO-текста лексических средств языка, которые находятся в гиперо-гипонимических и синонимических семантических отношениях и выступают средствами репрезентации базовых концептов, призванными обеспечить основную прагматическую функцию рекламы.","рекламный дискурс, рекламный seo-текст, жанрово-композиционный, когезия" "Излагаются результаты сопоставительного анализа закономерностей репрезентации коллективной памяти при формировании образа прошлого в СМИ Германии и России. Коллективная память интерпретируется авторами статьи в рамках теории социальной коммуникации как дискурсивный конструкт, функционирующий в социальном хронотопе, как совокупность действий социума по символической реконструкции прошлого в настоящем. Описываемое смысловое взаимодействие характеризуется субъект-объектным отношением отправителя и получателя сообщения, манипулятивностью, «упаковкой» смысла в содержание до коммуникативного акта, воздействием на когнитивную и аксиологическую сферы адресата. На русскои немецкоязычном материале анализируются аргументационные и композиционные тактики реализации стратегий позитивной, негативной репрезентации прошлого и тактики деактуализации фрагментов прошлого в СМИ. Определяются общие и национально специфичные черты реактуализации и реинтерпретации коллективной памяти в двух лингвокультурах. Авторы приходят к выводу о том, что в целом дискурсивные практики в российских СМИ отличают стремление адресанта к эмоциональному вовлечению адресата, активная апелляция к индивидуальному опыту адресанта, высокая релевантность идентификации и ориентация на предполагаемую противоположную позицию получателя сообщения.","образ прошлого, коллективная память, стратегии" "Раскрываются особенности языкового воплощения концепта ИСТИНА в современном русском языке. Цель исследования -комплексный когнитивно-ориентированный анализ смыслового наполнения и когнитивных признаков концепта ИСТИНА по данным лексикографических источников. Материалом исследования являются основные русские этимологические и толковые словари, фразеологические словари и паремиологические источники. Исследование базируется на теоретических принципах анализа культурно-значимой информации. В исследовании используется методика анализа концептов, разработанная и апробированная в работах исследователей ННГУ им. Н. И. Лобачевского. В результате исследования выявлено семь когнитивных признаков концепта ИСТИНА: (1) то, что соответствует действительности, действительное положение вещей; правда; (2) подлинность, правдивость; (3) нравственный идеал, справедливость, добро; (4) адекватное отражение объективной действительности в сознании человека (в философии); (5) утверждение, суждение, установленное наукой, проверенное практикой, опытом; (6) представление о божественном, небесном законе; (7) банальность. По мнению автора статьи, в национальной концептосфере имеет место противопоставленность концептов ПРАВДА и ИСТИНА по критерию оценочного представления ( правда оценивается выше, важнее истины ). Практическая значимость исследования заключается в возможности использовать его результаты в вузовском преподавании русского языка как иностранного, в составлении словарей нового типа словарей концептов и лингвокультурных тезаурусов.","языковая объективация, концептуальный анализ, лингвокультурология" "Проводится анализ устойчивых сравнений с эталонами старик, старичок, старуха, старушка на фоне китайского языка. На основе анализа было выявлено расширение набора оснований с каждым эталоном по сравнению с зафиксированными в словаре единицами, а также определены сходства и различия в используемых основаниях сравнений в двух лингвокультурах. Высказаны предположения о том, что сходства обусловлены универсальными объективными характеристиками пожилых людей: их физическим состоянием, определенными чертами внешности и поведения. Различия используемых оснований при одном и том же эталоне в двух языках заключаются в том, что, во-первых, диаметрально расходятся мнения об уме, мудрости старика в сознании представителей двух культур. Старик в представлении носителей русского языка эталон мудрости, а для носителей китайского языка нет. Во-вторых, лакунарными основаниями сравнений для русской лингвокультуры являются медлительный и упрямый по отношению к старику. В-третьих, основания веселый и милый применительно к старичку также не употребляются в русских устойчивых сравнениях. Данные различия обусловлены влиянием китайских средств массовой коммуникации, с одной стороны, пропагандирующих активный образ жизни пожилых людей ( веселый и милый ), с другой стороны, внедряющих в языковое сознание носителей китайского языка образ злой женщины пожилого возраста ( сварливая и злая ).","устойчивые сравнения, эталон, языковая картина мира, национально-культурная специфика, лингвокультурология" "Статья посвящена описанию производных предлогов сообразно и сообразно с, входящих в систему средств выражения отношений сопоставления. Актуальность исследования обусловлена необходимостью систематизации арсенала служебных слов, оформляющих те или иные типы отношений, выявлением их отнесенности к ядру или периферии системы. Новизна работы заключается в самом объекте исследования: названные предлоги еще не подвергались системному анализу. Изучение функционирования предлогов проводится в соответствии с определенной методикой, позволяющей выявить синтагматические и семантические особенности предлогов. В центре внимания исследования находится специфика сочетаемости названных предлогов. В результате устанавливается, что синтагматические свойства предлогов сообразно и сообразно с позволяют рассматривать данные предлоги как формальные варианты. Представляются результаты сопоставительного анализа сочетаемостных возможностей названных предлогов и предлогов, входящих в ядро средств выражения отношений соответствия. В работе делается вывод о принципиальном различии синтагматических свойств предлогов сообразно / сообразно с и предлога в соответствии с и выявляется совпадение синтагматических свойств проанализированных в данной работе предлогов и предлога соответственно. В итоге делается вывод о наличии семантической специфики у предлогов одной семантической группы.","предлог, производный предлог, сообразно" "Представлены результаты анализа контекстных употреблений русского производного предлога в качестве и одного из его французских аналогов предложного выражения à titre de. Актуальность исследования обусловлена важностью категории «тождество» для человеческого миропонимания и необходимостью детального изучения явлений, представляющих это понятие. Новизна исследования заключается в выборе единиц для анализа и используемом подходе к их описанию. Материалом служили публицистические тексты двух языков, выбранные из электронных текстовых баз (текстовый корпус и архивы газет). В работе выполнен краткий обзор лингвистической литературы, посвященной явлению тождества, особое внимание уделено показателям и средствам выражения тождества в языке. Рассматривается вопрос о существовании в русском и французском языках особых типов синтаксических конструкций со значением тождества, вводимых некоторыми предложными образованиями. Доказано, что русский предлог в качестве и французское предложное выражение à titre de могут устанавливать отношения тождества (функционального и сущностного) между компонентами внутри синтаксической конструкции. Автор делает вывод о том, что обе исследуемые предложные единицы можно считать показателями тождества наряду с другими морфологическими и лексическими показателями.","тождество, конструкция, предлог, предложное выражение" "Рассматривается вопрос описания номинативных множеств в словаре социальной лексики идеографического типа. В качестве цели создания такого словаря видится разработка комплексного описания слов, называющих факты, объекты, отношения, взаимодействия из социальной сферы. Автор сообщает, что для этого языковые единицы извлекаются из толковых словарей, в которых зафиксирована литературная лексика, жаргонизмы, диалектизмы в разные исторические периоды. Указывается, что ценность составляемой идеографии заключается в том числе в поиске и описании языковых фактов, еще не зафиксированных существующими словарями. Отмечается, что новый материал отбирается преимущественно из газетной публицистики, которая обращается к важным социальным и политическим вопросам. Описываются правила отбора социальных номинаций на основе анализа ассертивной и пресуппозиционной зон значения слова. Обосновывается методика составления словарной статьи, включения в нее иллюстративного материала. Показано, что анализ контекстов выявляет случаи актуализации смысловых оттенков, коннотаций, факультативных сем, маркирующих принадлежность номинации к социальной лексике. В других случаях «социальное» составляет ядерную часть в структуре значения языковой единицы. Представлен фрагмент номинативного ряда идеограммы «массовое выступление против официальной власти», включающего языковые факты из разных временных периодов и языковых идиомов.","лексикография, идеографическое описание, социальная лексика, социальные семы, ассертивная / пресуппозиционная зоны значения, словарная статья" "Рассматриваются названия отдельных деревьев в локальной топографии Удмуртии. Выявляется частотность употребления названий деревьев в микротопонимах. Выделяются и анализируются лексико-семантические типы микротопонимов, связанных с бытовыми явлениями (занятия жителей определенного локуса, события и случаи из жизни конкретных людей) или отражающих связь с системой календарных и семейных обрядов. Отмечается, что «имена» деревьев-персонажей как частного проявления архаического культа деревьев маркировали местность, обозначая сакральное пространство конкретного календарного или семейного обряда, символизировали центр Вселенной в пределах определенного локуса. Авторы приводят сведения о том, что возле таких деревьев жители деревни отмечали праздник встречи весны и первого выезда в поле ( гуждор, акашка ), пика лета ( гэршыд / трочин ¢) и его заката ( гэрбэр ). Дерево в контексте обряда символизировало также природную лестницу как один из способов вознесения жертвы богам. Дерево обозначало границу «чужого» и «своего» пространства: здесь «встречали» (поезжан рода жениха) или «расставались» (с рекрутом). В рекрутских обрядах явны мифологические представления о дереве как заместителе души человека. Авторы делают вывод о том, что наиболее распространенными для микротопонимии Удмуртии являются названия деревьев, которые сохраняют отголоски дохристианских религиозных верований, связанные с представлениями о духах хозяевах природы, чаще всего о «лесном человеке» / «лесном хозяине» ( н ¢ улэсмурт ), дары ему обычно преподносили под елями ( њаз ¢ эг/с ¢ ийон ¢ н ¢ и ). По частотности распространения этим названиям не уступают микротопонимы, связанные с культом предков. Вера в необходимость кормления душ умерших родственников, в особенности родителей, сохранена в названиях деревьев, к которым «относили» поминальную жертву ( лы / куйан, йыр-пыд/с ¢ отон ). Приведенный в статье блок микротопонимов анализируется в контексте мифологического мировоззрения и широких типологических соответствий со славянскими и другими финно-угорскими народами.","удмуртский язык, микротопонимы, названия деревьев, лексико-семантические типы наименований, дерево как центр вселенной, дерево-лестница, дерево-заместитель души" "Рассматривается образ Москвы как Аркадии в ранней прозе и мемуарах Ап. Григорьева. Актуальность данной работы заключается в том, что образ Аркадии в художественной прозе Ап. Григорьева не становился предметом исследования литературоведов, в то время как видна его несомненная уникальность: писатель перенес Аркадию из сельского пространства в городское. Показано, что при описании Замоскворечья как идеального пространства Григорьев прибегал к образам старого дома и сада, традиционным для усадебной Аркадии, локализующейся обычно в сельской местности. В соответствии с собственной классификацией Григорьева в его мемуарах выделяется «родовая» и «мечтательная» Аркадия, обозначаются элементы идеального топоса, которые можно обнаружить в ранней прозе. Особенное внимание уделяется анализу «мечтательной» Аркадии, которая приобретает двойное измерение: личное, биографическое и идейное, связанное с почвенническими убеждениями писателя. Доказывается, что Григорьев ставил себе целью представить Замоскворечье, а вместе с ним и всю Москву в качестве «русской почвы». Такой вывод автор статьи делает на основе того, что Григорьев на уровне поэтики апеллирует к центральным для почвенничества категориям. Также прослеживается взаимопроникновение в образе Аркадии черт романтической и реалистической поэтики.","аполлон григорьев, мемуары, идеальный топос, почвенничество, романтизм, реализм" "Предмет исследования в данной статье реализация инвективных установок в лирике И. Бродского периода ареста и ссылки (1964-1965-х годов). В качестве научно-методологической основы были использованы труды, посвященные анализу инвективы как литературного жанра (С. А. Матяш, А. С. Краковяк, Г. М. Бралиной), а также работы о функционировании инвективы в речевой практике в целом (О. Демидова, В. Жельвиса, А. Плотниковой и др.). Выявлено, что инвектива как литературоведческий феномен обладает своеобразной структурой и специфическим характером бытования. Обличительные установки, с одной стороны, инспирированы социокультурными событиями, сопряженными с конфликтной ситуацией, а с другой их индивидуально-авторским видением. Новизна проведенного исследования обусловлена выбором художественного материала. Проанализирован комплекс лирических текстов И. Бродского. Выявлена ключевая коммуникативная стратегия, заключающаяся в опосредованном обличении обобщенного адресата, наделенного властью. Охарактеризованы принципы реализации инвективных интенций: не прямое противостояние субъекта и оппонента, а внушение негативного отношения к обидчику посредством автокоммуникативного самоуничижительного монолога-намека на истинного адресата обличения. Обязательный компонент инвективы жажда возмездия «преступнику» отсутствует. Бродский отказывается брать на себя роль судьи, признавая лишь Высший суд. В результате проведенного анализа подтверждено наличие инвективных интенций в лирике И. Бродского указанного периода.","бродский, ссылка, обличение, инвектива, оппонент" "Рассматривается вопрос использования на занятиях по иностранному языку поэтических произведений англоязычных авторов. Использование поэзии в учебном процессе оценивается с точки зрения формирования коммуникативной и других компетенций курсантов ведомственных учебных учреждений. Показано, что изучение литературных произведений не только формирует мировоззрение обучающихся, их самостоятельное эстетическое восприятие окружающего мира через осознание замысла работы автора, но и способствует развитию практических языковых навыков. Представлена авторская разработка изучения поэтического произведения на занятиях по английскому языку в юридическом ведомственном вузе. Результаты проведенного исследования показывают важность интегрированных занятий по иностранному языку и литературе. Отмечается, что анализ литературного произведения, идея которого выражена в поэтической форме, позволяет курсантам развивать наблюдательность, совершенствовать их мыслительную деятельность, а также способствует формированию коммуникативной компетенции, стимулирует их к выражению собственного мнения, а заучивание стихотворений развивает память. Показано, что знакомство с культурным наследием, в частности с художественной литературой, на занятиях по иностранному языку, а также внедрение других культуроведческих элементов в методический материал расширяют представления курсантов о фактах социокультурной сферы и способствуют выработке соответствующих умений, что свидетельствует о достижении поставленных преподавателем педагогических целей.","занятие иностранного языка, поэтическое произведение, художественная литература, коммуникативная компетенция" "На материале собственной полевой работы автора рассматриваются особенности ряда послелогов в чулымском языке в сравнении с другими тюркскими языками. Отмечается, что несмотря на то, что функции послелогов имеют сходство с падежными окончаниями существительных, их функциональная сфера намного шире. Автор подчеркивает, что послелоги играют вспомогательную роль: они используются вместе с самостоятельными словами, выражают грамматическое значение падежных окончаний, а также выступают в роли связующих элементов, необходимых для установления смысловых отношений между знаменательными частями речи в предложении. Показано, что послелоги способны выражать значения места, направления, инструмента, причины и др. Отмечается, что в традиционной тюркологии послелоги признаются несклоняемыми словами. Представлено авторское исследование ряда послеложных конструкций в чулымском языке. Особое внимание уделяется семантической деривации, посредством которой образуется послелог. На примере ряда вспомогательных слов ( шили, öжин, зäй, -бле и др.) выявлены смысловые и грамматические связи послелогов в структуре словосочетания и предложения.","послеложная конструкция, чулымский язык, послелог, тюркские языки, языки народов сибири" "Статья посвящена выявлению и характеристике аспектов изучения языковой комбинаторики. Исследование проводится в рамках комбинаторной лингвистики, изучающей линейные связи единиц языка и их комбинаторный потенциал. Актуальность заявленной темы обусловлена необходимостью изучения функционально-речевого аспекта языка в целом. Особое внимание в статье уделяется перспективам исследования языковой комбинаторики в различных аспектах: историко-типологическом, метаязыковом, когнитивном, психолингвистическим, нормативном и функционально-семантическом. В рамках каждого из них намечены вопросы, требующие своего разрешения. Кроме того, автором статьи выделены и охарактеризованы теоретические и прикладные разделы комбинаторной лингвистики, также открытые для изучения. Так, комбинаторная лексикография определяется как теоретико-прикладной подраздел, исследующий теоретические и практические проблемы лексикографической интерпретации комбинаторно-синтагматических свойств слов и создание словарей комбинаторного типа. Отмечается, что в настоящее время активно разрабатывается этнокультурная комбинаторная лексикография, задача которой фиксировать этнокультурно обусловленные коллокации, экзотические в понимании представителей других культур и народов. В связи с достижениями комбинаторной лингвистики автор указывает на необходимость усовершенствования методологии обучения неродному языку. Подчеркивается, что такие программы должны предусматривать обращение учащихся к принципам языковой комбинаторики. Утверждается, что этим целям призван служить другой прикладной подраздел комбинаторной лингвистики комбинаторная лингводидактика.","языковая комбинаторика, историко-типологический аспект, метаязыковой аспект, когнитивный аспект, психолингвистический аспект, функциональный аспект, комбинаторная лингвистика, комбинаторная лексикография, комбинаторная лингводидактика" "Рассматриваются наиболее продуктивные способы образования современной терминологической лексики военного дискурса многокомпонентные сочетания. Обращение к исследованию военной терминологии актуально в связи с её интенсивным развитием в условиях современного технического прогресса. Выявлены основные структурные формулы многокомпонентных терминологических сочетаний и наиболее продуктивные ядерные термины, на основе которых происходит образование многокомпонентных терминологических групп. Установлены две полярно противоположные тенденции в образовании многокомпонентных терминологических сочетаний военного дискурса. Одна тенденция заключается в последовательном сворачивании номинации за счёт сращения или устранения компонентов атрибутивной группы. Другая тенденция заключается в последовательном усложнении номинации объекта за счёт добавления видовых характеристик ядра. Доказано, что увеличение длины терминологического сочетания повышает его семантическую ёмкость, но одновременно ведёт к ослаблению межкомпонентной семантической валентности. Оценивается влияние данных терминологических характеристик на особенности и корректность перевода. Подчеркивается, что переводчик поставлен перед необходимостью выработки определённой стратегии при переводе термина. Анализ показал, что основными способами перевода терминологических сочетаний является калькирование и описательный перевод, а также транскрипция / транслитерация приёмы, используемые для передачи однословных терминов в составе многокомпонентного сочетания.","многокомпонентное терминологическое словосочетание, подъязык, военный дискурс, перевод" "Статья посвящена функционально-семантическому анализу окказиональных коллокаций в поэзии П. Б. Шелли. Под окказиональными коллокациями понимается особый тип лексических единиц индивидуально-авторских сочетаний слов, в которых, как правило, преднамеренно нарушена лексико-семантическая сочетаемость для привлечения внимания читателей к необычному использованию слов. Актуальность данного исследования обусловлена тем, что окказиональные коллокации это, во-первых, одно из самых выразительных средств эстетического обогащения художественного произведения, во-вторых, ценный языковой материал для проведения исследования. Цель данной статьи провести комплексный анализ окказиональных коллокаций для определения значения данных единиц, выявления механизмов их образования, а также установления функций коллокаций в контексте произведений П. Б. Шелли и их принадлежности к определённому таксономическому типу. В результате анализа автор выявляет несколько типов окказиональных единиц, создающих оригинальность лирики поэта: авторские метафоры, намеренные плеоназмы, межчувственный перенос, эпитеты, сочетания слов, содержащих в себе противоположные семы и в то же время имеющие в своём составе общие семы, на основе чего создается окказиональное значение. Подчеркивается, что создание окказиональных коллокаций является характерной чертой авторского стиля Шелли.","окказиональная коллокация, функционально-семантический анализ, плеоназм, эпитет, типы окказиональных коллокаций" "Статья освещает аспекты функционирования контекстуальных синонимов в русскоязычных и англоязычных газетных текстах, объединенных темой миграции беженцев в Европе. Актуальность работы обусловлена ее междисциплинарным характером и сочетанием контрастивного и эколингвистического подходов. Контрастивный подход заключается в выявлении общих и различительных черт синонимических рядов в русскоязычных и англоязычных газетах. Эколингвистический подход предполагает определение интенсивности использования сниженных лексем в контекстуальных синонимических рядах. Материал исследования составляет 18 контекстуальных синонимических рядов, сформированных по 4 газетам «Коммерсант», «Комсомольская правда», «The Guardian Weekly», «The Daily Mail». В работе рассматриваются понятия контекстуального синонима и контекстуального синонимического ряда. Предлагается 3 модели синонимического ряда, включающие: (1) только литературные единицы; (2) литературные и коллоквиальные (разговорные) лексемы; (3) литературные, коллоквиальные и субстандартные. Выявлено, что новостные тексты качественных русскоязычных и англоязычных изданий, характеризующихся наличием экспертных оценок и ориентированных на образованного читателя, отличаются однородной подачей материала и преимущественно использованием стандартных лексем. Таблоидные издания, ориентированные на широкий круг читателей, чаще используют коллоквиальные синонимы. Определено, что русскоязычные ряды имеют более высокий коэффициент насыщенности коллоквиализмами (17,2 %), чем англоязычные (4,8 %).","эколингвистика, контрастивная лингвистика, синоним, контекстуальный синоним, литературный синоним, коллоквиальный синоним, доминанта синонимического ряда, контекстуальный синонимический ряд" "Статья посвящена проблеме выделения и описания метакогнитивных состояний, процессов и операций, а также их роли в языке, коммуникации, познании. Показано, что метакогнитивные состояния и процессы отличаются от собственно когнитивных в трех существенных отношениях. Во-первых, они носят рефлексивный характер; во-вторых, разделяются на прототипические и производные; в-третьих, играют особую роль в языке, коммуникации и познании. Главной проблемой при этом выступает тот факт, что метакогнитивные состояния могут быть выражены в языке не только прямо и эксплицитно, но и свернуто, имплицитно, а также синкретично: совместно с другими коммуникативно значимыми смыслами. Систематизируются и характеризуются языковые средства, репрезентирующие метакогнитивные явления, а также отмечается их роль в коммуникации. Указывается, что языковые средства, отражающие метакогнитивные состояния, отличаются многообразием и показывают, в частности, каким образом метакогнитивные состояния проявляются в поведении и речи: отсутствующий взгляд, внимательно следить, отказываться признавать. Дается оценка роли метакогнитивных состояний в обучении и научном познании. Отмечается, что вербализация метакогнитивных процессов в научном дискурсе производится при помощи выражений, отражающих рефлексию познающего субъекта над производимыми им ментальными операциями: сформулировать проблему, высказать предположение, обосновать актуальность исследования, сделать вывод. В заключение подчеркивается, что одним из наиболее перспективных направлений дальнейшего исследования «метакогнитивной проблематики» выступает разграничение и сопоставление познания и мышления, метапознания и «метамышления», а также языковых средств их вербализации.","метакогнитивные состояния, прототипические и производные состояния, вербализация метакогнитивных состояний" "Рассматриваются особенности функционирования этикетного речевого жанра «обращение» в русском духовном письме. Актуальность исследования обусловлена значимостью изучения церковно-религиозного стиля и письменного духовного наследия русского православного монашества, интересом к русскому речевому этикету и русским эпистолярным традициям. Новизна исследования видится в обращении автора к ранее не исследовавшимся текстам духовных писем русских православных монахов ХХ века, изучении взаимодействия языка и религии, выявлении специфики функционирования этикетных жанров в церковно-религиозном стиле. В центре внимания находится вопрос о том, как воплощается в языке жанра «обращение» исихастская идея обожения. Также уделяется внимание принципам теоцентризма и христоцентризма, определяющим языковое воплощение жанра «обращение». С помощью иллюстративного материала показано, что специфика реализации жанра «обращение» в зачине русского духовного письма связана с христианским мировоззрением авторов, следованием исихастскому этическому учению. Также на основе привлекаемого языкового материала делаются выводы о том, что этикетные единицы, в которых воплощается идея обожения ( о Господе, во Господе, во Христе, во Христе Иисусе, боголюбивый, боголюбивейший, раб Божий ), становятся стилистическим маркером. Анализ обращений в письмах церковных писателей-монахов с точки зрения выполняемых ими функций показывает, что, помимо обычных для обращения функций, в текстах данного жанра реализуется и функция духовного сближения автора и адресата.","духовное письмо, речевой этикет, обращение, этикетный речевой жанр, исихазм, обожение" "Рассматривается роль числового символизма в осмыслении результатов познания человеком окружающей действительности, интерпретации его отношений и свойств, формировании образа мира. Особое внимание уделяется трансцендентной природе числового символизма, которая заключается в том, что, являясь архетипом человеческого бессознательного, одним из базовых символов, когнитивных паттернов, присущих всему человечеству, образ числа инкорпорирован в сознание человека. Числовой символизм, как одна из областей человеческого знания, играл важную роль в формировании не только ранних представлений об окружающем мире, но и культурных систем в целом. Современное осмысление глубинной структуры природы и человеческого разума, базирующееся на соотнесении с числом, свидетельствует об использовании чисел не только в качестве инструмента для операции счёта, но и в качестве инструмента интерпретации свойств и отношений действительности, что находит своё отражение в языке. Представлены результаты сопоставительного анализа фразеологизмов с нумерологическим компонентом в английском, французском, русском языках. Анализ фактического материала показывает, что числа представляют класс знаков, ориентированных на качественно-количественную оценку. Этим обусловлена актуальность дальнейшей разработки проблемы интерпретирующего потенциала числа.","числовой символизм, качество, фразеологизм" "Статья посвящена переводам М. Дудина из лирики выдающегося армянского поэта начала ХХ века Егише Чаренца. Отмечается, что армянская поэзия занимала видное место в переводческом наследии Дудина, о чем свидетельствуют его многочисленные работы, которые можно встретить в разных сборниках поэта. Указывается, что жизненный и творческий путь армянского поэта во многом обусловил созвучие его лирики с лирическими произведениями русских поэтов. В статье посредством сопоставительного анализа исследованы переводы лирических произведений Чаренца с учетом таких критериев оценки переводов, как «адекватность», «эквивалентность», «полноценность», «вольность перевода» и др. Показано на примерах, что Дудин перевел оригинальные стихи армянского мастера слова несколько вольно, однако ему удалось сохранить их смысл, стиль, ритмическую и интонационную организацию. Отмечается, что в русских переводах воссоздано национальное своеобразие произведений армянского поэта, что является заслугой русского поэта-переводчика. Делается вывод о том, что лирика Чаренца в переводах Дудина обрела новое рождение, поскольку стала звучать с новой, покоряющей силой, что и свидетельствует о переводческом профессионализме русского поэта.","армянская поэзия, подлинник, перевод, подстрочник, вольный перевод" "Предмет исследования скрытое в длительной работе культурных механизмов зарождение и развитие категории авторства. Показано, что эта категория в золотом веке английской литературы поначалу постепенно вычленялась из триады драматург актеры зрители при параллельном развитии диады писатель читатели. По мнению автора статьи, эта диада начала укрепляться с появлением книгопечатания, которое совместно с театром обусловило формирование массовой читательской аудитории. Излагается концепция, согласно которой процесс формирования категории авторства можно наблюдать на примере У. Шекспира, автора-гения. Высказывается мнение о том, что о первой ступени утверждения категории «автор» можно говорить в связи с выходом в свет Первого фолио в 1623 году. При этом подчеркивается, что окончательное преображение У. Шекспира в автора-творца произошло лишь к концу XVIII века началу XIX века, когда английские и немецкие романтики обратились к понятию гения, разработанному И. Кантом. Утверждается, что романтики интуитивно оценили кантовскую творческую свободу воображения как отличительную черту шекспировского творчества, и пришли к умозаключению, что способность вообразить и выстроить новый мир предполагает субъекта этой способности в качестве главного творческого компонента. Обзор работ XVIII века показал, что английские филологи также внесли свой вклад в развитие категории авторства. Так, одним из первых четкое различие между подражателями и оригинальными авторами провел Э. Юнг. Доказывается, что идея оригинальности развилась в романтизме в представление о поэте как пророке, оригинально-гениальном до такой степени, что свое время не способно еще его признать, а следовательно, полностью его оценят лишь будущие поколения.","категория авторства, писатель, автор, первое фолио, шекспир, романтизм" "Представлены результаты сопоставительного анализа русских и китайских мифов и легенд о русалке. Новизна исследования видится в том, что в современных исследованиях лишь в незначительной степени присутствует компаративный анализ образа такого водного существа в различных культурных традициях. Материалом анализа служат тексты, которые содержат упоминания о русалках, описания их облика. Приводятся сведения о происхождении образа русалки и слова русалка. Сообщается, что в китайских записях упоминается много вариаций этого водного образа, среди которых можно выделить три основных разновидности: «японский скрытожаберник», «морское чудовище» и «русалочье племя». Отмечается, что из них третья разновидность ближе всего к образу русалки, который известен сегодня, образу молодой девушки, обитающей в воде (реке, озере), которая влечет к себе, обладает даром очаровывать. Автор указывает, что множество известных в Китае историй о змее и драконе могут в определенной степени считаться историями о русалке, потому что в китайских мифах и легендах рыба, змея и дракон связаны с водной стихией, и эти три образа могут трансформироваться друг в друга. Таким образом, Компаративный анализ показал, что различий в русских и китайских мифологических текстах о русалке больше, чем сходства. Они объясняются религиозными, социокультурными факторами, разностью менталитетов и в целом цивилизационными особенностями двух культур Китая и России.","водные существа, фольклор, язычество, китайская мифология, русская мифология" "Изложены результаты комплексного анализа произведений англоязычного научно-популярного дискурса. Анализ основывался на когниолингвистическом и прагмадискурсивном подходах. Особое внимание уделяется выделению дискурсивных механизмов популяризации элементов специального (научного) знания с последующим теоретико-методологическим обоснованием выявленных категорий и экземплификацией. Новизна исследования видится в том, что в качестве основной гипотезы исследования выступает наличие прототипической модели популяризации специального (научного) знания, содержащей инвариантные дискурсивные механизмы, характеризующиеся едиными процессами концептуализации и категоризации элементов данного знания в рамках коммуникативного взаимодействия. Автор подробно останавливается на методологии предпринятого исследования с последующей репрезентацией каждого дискурсивного механизма. К числу таких механизмов отнесены тематическая редукция, уменьшение плотности информативности дискурсивного произведения, проявление лингвистической креативности, использование детерминологизированных лексических единиц, использование оценочных элементов, работа с паратекстуальными компонентами дискурсивных произведений. Автор приходит к выводу о том, что обозначенные базовые дискурсивные механизмы популяризации элементов научного знания непосредственно связаны с нарушением принципа системности как салиентного признака собственно научного дискурса. Доказывается, что подобная когнитивно-дискурсивная деконструкция, характеризующаяся преднамеренной функционально-прагматической дерегламентацией и перлокутивным воздействием на реципиента, в первую очередь, является авторской стратегией и результатом авторских интенций, предопределяющих всю последующую структурно-содержательную составляющую научно-популярного дискурсивного произведения. Отмечается, что представленная авторская разработка предполагает дальнейшее изучение многоаспектной когнитивно-дискурсивной структуры научно-популярного дискурса, в общем, и комплекса его дискурсивных механизмов, в частности, как перспективное направление для целого ряда когниолингвистических и прагма-коммуникативных исследований.","дискурсивный механизм, популяризация, научно-популярный дискурс, детерминологизация, деконструкция, системность, лингвистическая креативность" "Описываются особенности метафорического моделирования концептов педагогика и воспитание в педагогическом дискурсе Геннадия Никандровича Волкова (1927-2010), основателя этнопедагогики. Основные понятия педагогики получают свое осмысление, обусловленное национальным (этническим) мировидением автора, его индивидуально-авторской концептосферой. Актуальность исследования обусловлена использованными в работе подходами к изучению метафоры когнитивным и прагматическим. Значимость исследования также видится в том, что метафорическое миромоделирование в этнопедагогическом дискурсе делает возможным выделение базисных метафор, обладающих суггестивным потенциалом, что связывается с возможностью эффективного воздействия на ученика. Установлено, что педагогическая наука (в частности, этнопедагогика, народная педагогика) в педагогическом дискурсе Г. Н. Волкова персонифицируется и понимается как субъект межличностных отношений, вступающий в диалог с другими науками. Под «воспитанием личности» понимается «строительная работа», выполняемая окружением воспитуемого на протяжении всей жизни (так называемая «бессмертная связь поколений»), причем детально прорабатывается последовательность влияния каждого участника строительной деятельности на личность, определяется их роль в ее формировании. Уделяется внимание этнически маркированным представлениям автора о личности воспитуемого как о результате созидательного влияния деятельности предков. Показано, что Волков проводит идею вечности воспитания, которая задает вечность образа учителя и ученика.","педагогический дискурс, концептосфера, индивидуально-авторский концепт, этнически обусловленный концепт, метафорическое моделирование" "Представлены результаты исследования в области терминоведения. Раскрывается содержание синонимичных терминов понятийная категория, тип понятия, категория ментального конструкта, которые являются ключевыми в данном исследовании. Рассматриваются типологии понятийных категорий. Приводятся существующие классификации типов понятий, вербализуемых терминами. Основная задача исследования заключается в подробном рассмотрении типологии понятий, представленных в терминологии области астрофизики. Осуществляется попытка распределения терминов по категориям, выделенным для рассматриваемой нами области научного знания. Указывается процентное соотношение терминологических лексических единиц, входящих в каждую из категорий. В работе выделены наиболее и наименее частотные понятийные категории, которые нашли выражение в терминах, принадлежащих к рассматриваемой области научного знания. Утверждается, что разница в процентном соотношении вербализаторов типов понятий определяется в первую очередь спецификой подъязыка для специальных целей, на примере которого проводится исследование. Обосновывается значимость изучения типологии терминологических единиц для анализа системной организации специализированной лексики. Раскрываются дальнейшие перспективы проведения исследований в этом направлении. Материалом для анализа послужили русскоязычные терминологические лексические единицы, извлеченные из терминологических словарей и энциклопедий, а также из текстов, размещенных на специализированных интернет-ресурсах.","понятие, тип понятия, понятийная категория, категория ментального конструкта, терминология, терминоведение" "Рассматривается вопрос достижения функциональной эквивалентности при переводе диалогов из художественных текстов. Основная цель исследования заключается в выявлении языковых средств реализации принципа функциональной эквивалентности при переводе диалогов с итальянского языка на русский. Для реализации цели осуществляется сопоставительный анализ некоторых фрагментов произведений итальянского писателя А. Барикко «Море-океан», «Шелк» и их переводов на русский язык. В ходе анализа выявляются языковые трансформации, позволяющие передать в тексте перевода коммуникативный эффект, созданный в оригинале. Особое внимание уделяется характерологической функции диалога, заключающейся в том, что данный вид речевого общения активно задействован в создании образов персонажей. Автор также останавливается на стилистических особенностях диалогов, отражающих основные черты разговорной речи. В теоретической части работы дается определение понятия функциональной эквивалентности в рамках современных исследований о переводе, в связи с чем подчеркивается важность воссоздания коммуникативного эффекта в тексте перевода. Делаются выводы о способах воссоздания коммуникативного эффекта текста в переводах с итальянского на русский язык. Актуальность исследования заключается в описании лексических и грамматических средств реализации принципа функциональной эквивалентности, который может быть применим в переводческой работе.","диалог, художественный текст, образ героя, перевод, коммуникативный эффект, функциональная эквивалентность, итальянский язык, русский язык" "Рассматриваются особенности выражения эмоций в английском языке на материале текстов художественной литературы. Актуальность исследования заключается в том, что проблема изучения и выражения эмоций носит междисциплинарный характер (эмоции изучаются представителями разных отраслей науки лингвистами, психологами, философами, культурологами). Отмечается, что исследования в области выражения эмоций и их способов открывают перспективу для дальнейшего выявления этнокультурной специфики выражения эмоций в различных языках и культурах и вносят вклад в развитие эмотиологии важного междисциплинарного направления современной лингвистики, а также лингвоэкологии и эколингвистики. С опорой на шкалу интенсивности Туранского и теорию контейнеров Лакоффа в художественных текстах выявлены примеры выражения физического, психического и психо-физического состояния индивида в английском языке разными способами графическим, морфемным, синтаксическим. Подчеркивается, что язык имеет целый арсенал средств для отражения эмоционального состояния индивида, прежде всего предикаты, выражающие психо-физическое состояние человека. В заключении делается вывод о том, что применение шкалы интенсивности Туранского и теории контейнеров Лакоффа при описании выражения эмоций в языке дает большие возможности для анализа всего арсенала языковых средств выражения эмоций, в чем видится перспектива для дальнейшего исследования.","эмоции, предикаты, психическое состояние индивида, физическое состояние индивида, психо-физическое состояние индивида, теория контейнеров" "Статья посвящена особенностям символики и ритуального функционирования одного из атрибутов русской свадебной обрядности современной Удмуртской Республики веника. Охарактеризованы элементы свадебного обряда, в которых веник использовался в качестве ритуального предмета. Приводятся диалектные обозначения обрядовых действий с использованием веника. Обобщены сведения о функциях данного предмета свадебной обрядности. Показано, что выметание сора веником на второй или третий день свадьбы символически обозначало завершение пространственного перехода невесты и приобщение ее к роду мужа. Отмечается, что веник выполнял медиативную (посредническую) функцию в свадебных гаданиях, в обычаях «поездка по веники» и «хлестание ряженых». Указано, что очистительная функция веника в традиционном свадебном обряде русского населения Удмуртии проявлялась и на уровне символики, и на бытовом уровне. Отгонная семантика веника рассматривается на примере описания обычая «разгонный веник», зафиксированного В. Г. Болдыревой. Показано, что некоторые другие свадебные атрибуты обладают аналогичными функциями. Выявлена значительная степень варьирования символического наполнения и ритуального статуса веника в зависимости от диалектной фольклорной традиции, вида свадебного эпизода и цели его совершения.","традиционная свадьба, русский фольклор удмуртии, атрибутивный код" "Рассматривается проблема описания социальной лексики, функционирующей в разных языковых стратах в определенные исторические периоды, на примере лексических репрезентаций темы взяточничества в русском языке. Актуальность исследования обусловлена отсутствием комплексного описания лексики социального взаимодействия, в том числе институциональных отношений, в сферу которых входит взяточничество. Показано, что в лексике русского языка данная тема репрезентируется посредством слов, идиом и неидиоматических выражений, а также паремий, отражающих представления носителей русского языка об одной из сторон социального взаимодействия граждан и представителей власти. Выявлено 312 языковых фактов, содержащих семы ‘взятка', ‘взяточничество', которые входят в структуру значения слов, составляющих лексико-семантическое поле «Взяточничество». Разрабатывается идеографическая сетка, которая определяет структуру и состав данного поля. Отмечается, что семантическим ядром поля является идеограмма «обычай брать взятки»; ее ключевой лексический репрезентант существительное взяточничество. Обосновывается представление о данном явлении как об обычае. Проводится интерпретационный анализ контекстов, в которых используются обозначения данного понятия. На основе анализа делается вывод о том, что паремии объективируют семантические компоненты понятия «обычай»: идентифицирующий, регламентирующий и др.","социальная лексика, лексико-семантическое поле, взяточничество, обычай, паремии, русские народные говоры, литературный язык" "Статья посвящена проблеме уникальности творчества Н. В. Гоголя и его места в литературе. Актуальность работы обусловлена нерешенностью этого вопроса, к которому неоднократно обращались литературоведы. Автор использует междисциплинарный подход. Исследование выполнено на обширном литературоведческом материале. Новизна исследования видится в том, что проблема поиска «ключа» к пониманию творчества и судьбы Н. В. Гоголя поднимается с краеведческой точки зрения. Предлагается обзор литературы по данной проблематике. Показано, что в духовном и творческом переломе писателя, а значит и росте, значительную роль сыграл переезд из Малороссии в Петербург. Автор останавливается на универсализме Гоголя как одном из следствий национальной двойственности, ставшей плодотворным императивом его творчества, залогом прорыва через русский язык и русскую тематику из «провинциальной Диканьки» к общечеловеческому горизонту. В статье доказывается мысль о том, что Петербург по контрасту с Малороссией ломает (и формирует) оптику Гоголя. При этом отмечается, что и писатель не остается в долгу: произошло «вторжение украинской волны с Гоголем не гребне» в русскую культуру (по выражению Н. Пиксанова). Показано, что краеведческий подход, вполне приложимый к фигуре писателя, позволяет расширить возможности литературоведческого анализа. Также поднимается вопрос о соотношении реальности и художественного вымысла в произведениях Н. В. Гоголя.","н. в гоголь, литературное краеведение, петербург гоголя, язык гоголя" "Рассматривается концепция мифологического логоцентризма, реализованная в романе Т. Н. Толстой «Кысь». Показано, что образ Книги, как и образ Слова, является одним из центральных. Автор утверждает, что анализ эстетических функций этого образа важен для понимания концепции романа в целом. Автор исходит из того, что Толстая конструирует своего рода художественную модель национального мира, поэтому вербальные практики в «Кыси» также неизбежно соотносятся с национальным аспектом. Подчеркивается, что сюжетные линии и образы, связанные с особым функционированием художественного слова в русской культуре, традиционно обсуждаются в рамках литературоцентристской проблематики. Поэтому в статье мир «Кыси» сначала последовательно рассматривается как мир литературоцентрический, но в итоге не признаётся таковым: литературоцентризм как социокультурное явление в большинстве случаев ограничен конкретными временными рамками, тогда как «Кысь» можно рассматривать, скорее, как трансисторическую систему. Отмечается, что Толстая в своем творчестве дает более широкую трактовку этому явлению и осмысляет любовь к слову как часть русской ментальности в целом. Особое внимание в статье уделяется мифологическим практикам, поскольку главным образом с ними в романе связываются логоцентрические стратегии.","кысь, миф, логоцентризм, литературоцентризм, архаическое мышление" "Впервые рассматривается вопрос об образах и темах, связанных с православной религией и православной культурой, в дневниковых записях и литературных сочинениях выдающегося поэта и прозаика, бывшего узника сталинских лагерей, уроженца Воронежского края Анатолия Владимировича Жигулина (1930-2000). Объектом исследования являются материалы личного архива писателя, поступившие в 2011-2013 годах на постоянное хранение в Воронежский литературный музей имени И. С. Никитина. В научный оборот вводятся дневниковые записи А. В. Жигулина, которые открывают новые, ранее неизвестные страницы его жизни и творчества, вносят дополнительные штрихи в историю отечественной журналистики и литературы. Предпринята попытка проанализировать отношение А. В. Жигулина к вопросам веры, религии, православия на разных этапах жизненного и творческого пути писателя. В результате сопоставительного анализа делается вывод о том, что основой многих поэтических произведений и части текста автобиографической повести «Черные камни», посвященных теме духовности, стали дневниковые записи А. В. Жигулина разных лет. По мнению автора, архивные материалы и литературные сочинения А. В. Жигулина свидетельствуют о его позитивном отношении к Русской Православной Церкви, высокой оценке роли Православия в истории государства и духовном воспитании народа, формировании личности, мировоззрения, выработке нравственной и гражданской позиции.","духовность, православие, история отечественной журналистики и литературы" "Исследование посвящено такому лингвистическому явлению, как неологизмы в деловом дискурсе французского и итальянского языков. Проблема, которая стоит перед авторами, заключается в следующем: как научить изучающих иностранный язык распознавать и понимать неологизмы, которые столь часто встречаются в деловой прессе? Актуальность данной темы объясняется необходимостью осмысления неологизмов как распространенного явления любого живого языка. Авторы исходят из того, что неологизмы наиболее характерны для языка публицистики, который стремится к яркости и образности. Подчеркивается, что для изучающих иностранный язык неологизмы представляют определенную сложность даже на продвинутом этапе обучения. Дается характеристика способов образования новых слов: семантическая деривация, аффиксальный способ и др. Материал исследуется в сопоставительном аспекте. Например, авторы обращают внимание на то, что в итальянском языке более ярко, чем во французском выражена тенденция образования новых слов от имен собственных. Перечислены методические принципы работы с неологизмами при изучении иностранного языка.","неологизмы, деловой дискурс, методика преподавания иностранных языков, словообразование" "Статья посвящена изучению метафоры как когнитивного механизма создания нового термина, основанного на интеграции и переосмысливании знаний с учётом фоновой информации и новой области специального знания. Материалом послужили англоязычные тексты статей, посвященные военной тематике. Установлена важная роль процесса метафоризации в образовании современной англоязычной терминологической лексики военного дискурса. Обращение к исследованию военной терминологии актуально в связи с её интенсивным развитием в условиях современного технического прогресса, а также значимостью вопросов, относящихся к военной сфере. Выявлены основные области-источники заимствования лексических единиц, используемых для образования метафорических терминов военного дискурса. Рассмотрены актуализируемые признаки заимствованных лексических единиц. Определены наиболее продуктивные тематические области метафорического терминообразования. Неравномерность метафорической номинации в тематических группах отражает динамику появления новых понятий в рамках тематических групп, и, как следствие, ценностную значимость тематических групп для военного коллектива. Доказано, что в основе образования военных терминологических метафор лежат принципы антропометричности, системности, избирательности и релевантности, дающие представление о системе ценностных ориентаций специалиста изучаемой области.","метафорический термин, область-донор, подъязык, военный дискурс" "Представлены результаты исследования, посвященного языковому маркированию эпистемической ответственности субъекта политического дискурса. Материалом послужила речь избранного президента США Д. Трампа на пресс-конференции 11 января 2017 года. Исследование проводилось с применением методов лингвистического описания, дискурсивного, количественного и контент-анализа. Выявлены два типа использования эвиденциально-эпистемических маркеров в речи политического деятеля. Первый тип маркеров ориентирован на эпистемически ответственное представление информации, то есть собственно маркирование эпистемической ответственности. Показано, что в этом случае имеет место понижение или повышение эпистемической ответственности за счет использования показателей проблематической или категорической достоверности, главным образом предикатов мнения в главной части сложноподчиненного предложения и эпистемических наречий с семантикой возможности / вероятности или уверенности. Второй тип маркеров подразумевает манипулирование сознанием адресата. Показано, что в этом случае используются показатели косвенной эвиденциальности с опорой на внешний неопределенный источник информации с целью размывания гаранта или подтверждения достоверности высказывания, представления информации как входящей в общий фонд знаний адресата и адресанта, а также представления мнения как фактографического высказывания.","эпистемическая ответственность, политический дискурс, эвиденциальность, эпистемическая модальность, эвиденциально-эпистемический маркер, языковое манипулирование" "Рассматривается политическая поэзия Ф. И. Тютчева с точки зрения функционирования в ней классической риторической традиции. Автор статьи исходит из того, что в политических стихотворениях поэта наиболее ясно выразились его историософские идеи о роли России во всемирной истории, о необходимости объединения славянских народов и др. Многие из этих идей весьма спорны, поэтому риторическая задача убеждение оппонентов должна была решаться проверенными и эффективными способами. Приемы, характерные для жанра оды, Тютчев использовал в качестве «готового слова» в случаях, когда вопрос, лежащий в основе политического стихотворения, нуждался в эффективной аргументации. Жанровые признаки оды, благодаря «витийственной» риторической установке, соответствовали этой задаче. Автор статьи утверждает, что в политической поэзии Тютчев также использовал приемы ораторского искусства, в том числе судебного красноречия. Показано, что многие его стихотворения построены как публицистическая или судебная речь, в строгом соответствии с требованиями к композиции подобных текстов. Автор статьи приходит к выводу о том, что для доказательства политических идей поэт использует два вида аргументов: доводы и примеры со значительным преобладанием последних. В статье подробно описаны случаи употребления аргументов-доводов и аргументов-примеров в конкретных текстах, а также дан анализ стихотворения «Encyclica» как «связанной» речи, обладающей всеми признаками риторического текста.","ф. и. тютчев, политическая поэзия, одическая традиция, виды аргументов" "Рассматривается мемуарный текст П. И. Сумарокова «Досуги крымского судьи, или второе путешествие в Тавриду» в контексте литературы путешествий XVIII-XIX веков. Работа выполнена в рамках поддержанного Российским государственным научным фондом (РГНФ) научного проекта «Аннотированный указатель “Русский травелог XVIII начала XIX века”». Новизна исследования заключается в том, что особое внимание в статье уделяется нарративным стратегиям автора. Определяющими факторами в выборе последних являются направление путешествия («внутренний восток» Российской империи) и специфика видения автора-повествователя. Последняя связана с сопряжением классицистических и сентиментальных тенденций. Отдельно автор статьи останавливается на бинарных оппозициях, определяющих мироощущение путешественника: «запад восток» и «столица провинция». Первые части указанных оппозиций неизменно связаны с сентиментально-идиллическими переживаниями повествователя. В статье выявляется специфика образа повествователя, сопрягающего две ипостаси: сентиментальный путешественник и ответственный чиновник и гражданин. Внимание уделено также и проявлению в нарративных стратегиях путешественника-повествователя колонизуемого и колонизующего типов сознания. Автор останавливается также и на интертекстуальных связях анализируемого произведения. Делается вывод о недискретности повествовательной структуры «Досугов крымского судьи».","травелог, нарративные стратегии, классицизм" "Рассматривается общерусская лексема время и производные от нее в говорах русского языка. Автор исходит из того, что семантические объемы слова, известного литературному языку, и его диалектных аналогов могут быть не тождественны в силу разных дискурсивных условий, формируемых культурой. Актуальность исследования обусловлена повышенным вниманием в современном языкознании к проблемам отражения в языке народной культуры, а также к вопросам диахронического описания словарного состава русского языка и истории отдельных слов. На основе анализа лексико-семантических вариантов слова время, а также значений слов с корнем врем в русских говорах уточнено понимание времени в народной культуре. Сообщается, что слово время в народном понимании называет не весь период жизни человека от рождения до смерти, а только период биологической зрелости, связанный со способностью к продолжению рода. Доказано, что период зрелости в народной культуре и языке оценивается как период благополучия, который становится основой для представления о норме в человеческой жизни и ориентиром в осознании жизненного «пространства» человека. Установлено, что семантика общерусского слова время аккумулировала древнейшие этимологические значения слов год и пора.","диалект, общерусское слово, народная культура, время, год, время 'time'" "Рассматривается вопрос о конструктивных возможностях русского сочинительного союза да и. В работе уделяется внимание типам союзных конструкций, в которых функционирует союз, дается их краткий обзор. Особое внимание уделяется специфике сочетаемости союза да и. Актуальность исследования определяется необходимостью иметь полное представление о синтаксической специфике каждого союза, в частности, для последующего его лексикографического описания. Предлагается перечень конкретизаторов союза, а также дается их характеристика с позиции роли в конструкции. Выявляется типизированная лексика, с которой регулярно сочетается союз да и. Проводится разграничение понятий «конкретизатор» и «типизированная лексика» на основе их функций в составе конструкции. Новизна исследования заключается в выявлении ряда лексем, регулярно сочетающихся с союзом и оказывающих влияние на семантику вводимого союзом компонента конструкции. В результате анализа устанавливается, что для союза да и характерна текстовая функция и функция связи в сложном предложении. Обосновывается факт формирования на базе сочетания да и потом текстовой скрепы. Делается вывод о том, что конкретизаторы союза и типизированная лексика формируют в конструкции дополнительное обобщающее значение.","сочинительный союз, союзная конструкция, конкретизаторы, текстовая скрепа" "Статья посвящена вопросам анализа структуры лексического значения слова. Цель статьи обосновать наличие в значении слова селективного компонента, ограничивающего сочетаемость слов, то есть детерминирующего связь лексемы с другими языковыми единицами. Данный компонент значения в отличие от других отражает складывающуюся общественную практику употребления знака и придает ей нормативный, регламентирующий характер, а также выполняет ряд важных речевых функций ограничения, предписания или запрета сочетаемости слов. Автор статьи исследует селективные ограничения на материале предметно-понятийной, экспрессивной и национально-культурной лексики. В ходе исследования было выявлено большое количество примеров селективных ограничений в значении русских и английских слов. Проведенный анализ позволяет утверждать, что селективный компонент значения имеет важные функции в языке он определяет круг возможной сочетаемости данного слова и «контролирует» процесс реализации сочетаемости лексем. Роль ограничителя сочетаемости слов в речи играют три вида селективного компонента: денотативно-селективный, коннотативно-селективный и национально-культурный, входящие в его структуру и содержащие в себе различные селективные семы. Практическая ценность исследований в данной области определяется тем, что незнание лексической сочетаемости приводит изучающих иностранные языки к нелепым ошибкам.","селективные ограничения, селективный компонент, денотативно-селективный компонент, коннотативно-селективный компонент, национально-культурный селективный компонент, сочетаемость слов, предметно-понятийная лексика, экспрессивная лексика, национально-культурная лексика" "Рассматривается заголовочный компонент художественного текста как ключ к пониманию авторского замысла, который открывается читателю при знакомстве с текстом целого произведения. Отмечается, что заглавие, в настоящее время особенно, приобретает культурологическое значение, становясь еще и культурным кодом, позволяющим постичь национальную специфику того или иного явления действительности, отраженной в тексте. Эти и другие факторы обусловливают актуальность изучения заголовочных компонентов в аспекте современной лингвистической парадигмы. Показано, что художественный текст как отражение авторской картины мира является благодатным материалом для изучения заголовочных компонентов. При этом одним из способов декодирования заглавия произведения является семантический анализ целого текста. На примере анализа стихотворения в прозе «Снег» С. Н. Сергеева-Ценского выявлены механизмы взаимодействия заглавия и текста в функционально-семантическом аспекте. Утверждается, что авторская семантика, зашифрованная в заглавии «Снег», обнаруживается только на основе анализа семантики целого текста, выявления символического значения ключевой лексемы снег с исходной пейзажной семантикой. Предпринята попытка построить семантические ряды, раскрывающие смысл заглавия произведения «Снег», которые актуализируют индивидуально-авторский замысел, идею произведения. Отмечается, что подобного рода исследования открывают перспективы для лексикографической практики, а также исследования динамического аспекта теории текста.","художественный текст, пейзажная семантика, с. н. сергеев-ценский, авторская картина мира, функционально-семантический аспект" "Актуальность исследования обусловлена тем, что оно выполнено в русле нового исследовательского направления в лингвистике когнитивного, сложившегося на рубеже XX-XXI веков. Материал исследования интересен с точки зрения применения теории когнитивной семантики к анализу художественного текста. Когнитивный анализ осуществляется в комплексе с функциональным и дискурсивным. Автором представлено последовательное расширение вербально-семантической составляющей анализа от изучения значений текста к знаниям о действительности. При этом источником получения знаний о тексте и мире является слово лексема дом. В статье особое внимание уделяется особенностям контекстуальных реализаций языкового воплощения концепта ДОМ, позволяющим отчасти эксплицировать (дополнить и обосновать предыдущие исследования автора) содержание концепции писателя. Исследование открывает доступ к дальнейшей реконструкции образа мира изучаемого писателя при помощи репрезентации категории пространства. Доказано, что комплекс контекстуальных форм выражения концепта ДОМ создает неповторимую, национально специфичную конфигурацию пространства текста, которая подчеркивает особую значимость этого объекта в русском сознании во время эмиграции, усиливает драматичность созданной писателем действительности, актуализирует важные особенности русского характера. Подобное исследование позволяет внести вклад в теорию и практику когнитивно-дискурсивных исследований языка.","лексико-семантическое поле, смысловой блок, текстовая доминанта" "Рассматривается жанровая стратификация британского ресторанного дискурса и жанрово-дискурсивные характеристики его виртуальной разновидности. Автором на основе понимания жанра как базовой единицы дискурса разработана классификация жанров в зависимости от сферы речи, обслуживающей тот или иной вид ресторанного бизнеса, в том числе сферу ресторанной интернет-коммуникации. Выделяются речевые жанры рекламного ресторанного дискурса; ресторанного медиадискурса; ресторанного интернет-дискурса; ресторанного коммерческого дискурса; ресторанного дискурса бизнес-сообщества. Сделан вывод об особом месте гипержанра интернет-сайта предприятия общественного питания, поскольку интернет-сайт, являясь одним из жанров ресторанного интернет-дискурса, может выступать в качестве особого гипертекстового пространства, объединяющего такие интернет-жанры, как блог, отзыв, рецензия, комментарий и др. Описаны дискурсивные черты ресторанного интернет-дискурса, предложена классификация типов вербализации адресанта в гипертекстовом пространстве интернет-сайта (персонифицированный адресант; коллективный персонифицированный адресант; коллективный адресант (команда) с элементами персонификации; коллективный адресант (команда) без персонификации); а также выявлены социально-экономические, статусно-ролевые, социально-демографические, социально-личностные дискурсивные параметры адресата. Статья вносит вклад в развитие дискурсологии и теории интернет-коммуникации.","английский язык, англоязычный ресторанный интернет-дискурс, гипержанр, субжанр, гипертекст, дискурсивные параметры" "Рассмотрены стилистические пласты, представленные в структуре лексико-фразеологического поля (ЛФП) «Литература» в современном русском языке. Отмечается, что данное поле представляет собой совокупность лексических и фразеологических единиц, объединённых тематически и семантически отношением к художественной литературе как деятельности и результату этой деятельности. Показано, что ЛФП «Литература» является полем терминологического типа, лексическую основу которого составляют термины соответствующей отрасли, чем и обоснована его специфика, в том числе стилистическая. При этом ЛФП имеет сложный стилистический состав. Автор выделяет в терминологической части ЛФП общеупотребительные слова ( писатель ) и специальные термины ( литота ). Отмечается, что нетерминологическая лексика может иметь разговорную окраску, выражая насмешливое, ироническое, пренебрежительное отношение говорящего к литературному труду ( писака ), и высокую, в том числе устаревшую ( мастер слова ). Новизна исследования видится в том, что анализируется промежуточное положение между данными совершенно разными стилистическими пластами профессионализмов, используемых в непринуждённой разговорной речи людей, которые имеют отношение к литературной деятельности. Показано, что лексемы и фраземы могут изменять свою стилистическую окраску и переходить из одного пласта в другой. Делается вывод о том, что стилистическое разнообразие указывает на высокую активность использования единиц ЛФП «Литература» в различных сферах жизнедеятельности человека.","лексико-фразеологическое поле, стилистическая окраска, термины, специальная окраска, разговорная окраска, профессионализмы" "Рассматривается вопрос о субъективно-модальной составляющей содержания, или прагматической программе текста лекции. Уделяется внимание компонентам, которые определяются причастностью субъекта текста (лектора) к двум разным составляющим речевой коммуникации: объективному содержанию текста и адресату речи. Поднимается вопрос о модальном фокусировании на отдельных участках объективно-логического текста в виде кратких включений, названных прагматически значимыми компонентами текста. Новизна исследования видится в комплексном коммуникативном подходе к анализу субъективно-модального содержания научно-учебного текста. Актуальность проблемы связана с разработкой способов лингвистического описания прагматически значимых компонентов текста. Приводятся определения прагматической программы текста и ее составляющих, выполнен обзор литературы проблемы. Автор останавливается на конкретных разновидностях прагматически значимых компонентов: стилистических фигурах и приемах диалогизации. Предлагается классификация их функций. Доказано, что применение рассмотренных приемов модального фокусирования носит типовой характер в рамках жанра лекции. Каждый прием характеризуется качественной спецификой: анафора формирует содержательные фрагменты текста и обеспечивает логическую связь фрагментов; асиндетон служит средством характеристики явления; приемы диалогизации способствуют созданию комфортного общения в лекционной аудитории. Прагматическая программа в целом способствует решению дидактических задач лекционного текста.","речевая коммуникация, лекция, прагматическая программа, модальное фокусирование" "В статье утверждается, что существует два жанровых варианта робинзонады -классический и фантастический. Фантастическая робинзонада не только варьирует, но и трансформирует жанровую структуру классической робинзонады. Сопоставление фантастических произведений позволяет выделить «порождающую модель» этого варианта робинзонады, то есть инвариант. В статье формулируются основные инвариантные черты фантастической робинзонады. Показано, что она отличается от классической тем, что здесь изображено не выживание отдельного индивида, а строительство нового человеческого социума как способа выживания всего человечества. Автор подчеркивает, что фантастической робинзонаде испытанию на эквивалентах необитаемого острова (например, на чужой планете) подвергается не только группа людей, но и общественные идеи. Определена основная композиционно-речевая форма такого испытания философско-социальные диалоги. Изображение общественного устройства в фантастической робинзонаде обусловливает включение в произведение антиутопических мотивов. В то же время фантастический вариант зависит от своей основы классической робинзонады, хотя зачастую эта связь носит полемический характер.","географический роман приключений, фантастическая робинзонада, испытание героя и идеи" "Анализируются исторические произведения Джорджа Липпарда «Легенды революции» и «Легенды Мексики». Ставится цель определить жанровые особенности исторической прозы Липпарда в контексте тенденций эпохи. Проводится сопоставительный анализ произведений Липпарда и инварианта жанра исторического романа первой половины XIX века. Рассматриваются особенности сюжетной организации, повествовательной структуры, системы персонажей, художественного времени произведений Липпарда. Доказывается, что Липпард оформляет повествование отлично от канона исторического романа, но в соответствии с данным ему самим жанровым определением легенды. Демонстрируется, что Липпард лишает повествование интриги и уделяет особое внимание аллюзиям на библейские события и открытому сопоставлению исторических деятелей с персонажами священной истории. Показано, что главными событиями в истории для Липпарда являются предательство и возмездие за него, и практически все персонажи ставятся перед определяющим ход земной и божественной истории выбором между верностью и изменой; в новейшей американской истории такими событиями становятся Война за Независимость и Гражданская война. Делается вывод о том, что историческое повествование Липпарда значительно отличается от традиционных исторических романов XIX века.","историческая проза, литературная легенда, миф, исторический роман, мифологизация истории" "Представлены результаты сопоставительного анализа зооморфных и фитоморфных образов, отраженных в метафорах и сравнениях в сказках А. С. Пушкина и их современных переводах на китайский язык, выполненных Цюн Юй и Ма Синьшуй. Актуальность исследования творчества А. С. Пушкина в аспекте перевода его произведений на китайский язык обусловлена интересом китайского читателя к творчеству русского классика; значимостью сказки как жанра, отражающего народные представления о мире; вниманием современной лингвистической науки к проблематике картины мира и особенностям идиостиля автора. Новизна работы определяется обращением к новым, еще не подвергавшимся филологическому изучению переводам пушкинских сказок. Выявляется специфика перевода компаративных тропов в сказках поэта с учетом «культурных смыслов», свойственных образам животных и растений в представлениях русского и китайского народов. Зооморфизмы и фитоморфизмы в соответствии со степенью эквивалентности соответствующих образов в представлениях русских и китайцев распределяются по трем категориям: полностью эквивалентные, частично эквивалентные и неэквивалентные соотношения. Отмечено, что материал группируется главным образом в областях полностью и частично эквивалентных соотношений, что объясняется известным сходством ряда образов животных и растений в двух культурах. Комментируются случаи неэквивалентных соотношений образов. Подчеркивается и объясняется преобладание зооморфных образов над фитоморфными. Рассматриваются особенности передачи переводчиками содержания зооморфных и фитоморфных образов Пушкина в целях их адекватного восприятия китайскими читателями.","компаративные тропы, сравнение, перевод" "Статья посвящена рассмотрению рестриктивного компонента в лексическом значении слова, который проявляется в двойном ограничении сочетаемости, или в дальнейшей конкретизации в рамках семантического класса лексем. Данное исследование проводится в области комбинаторной семасиологии, изучающей соотношение семантики слова и его сочетаемости. Цель статьи доказать наличие в значении слова рестриктивного компонента, конкретизирующего сочетаемость слов. Как показывает семантический анализ, нередко ограничение сочетаемости происходит под влиянием предметных сем, содержащих семантический признак ‘предмет номинации’. В структуре значений многих слов могут выделяться рестриктивные семы, которые накладывают дополнительные ограничения на предметные семы. Автор констатирует, что рестриктивные семы являются узкими по значению и указывают не на класс или подкласс сочетающихся слов, а на отдельные конкретные слова, сочетание с которыми предписывается в пределах определенного класса или подкласса слов. Показано, что рестриктивная сема ограничивает сочетаемость языковой единицы с тем или иным конкретным словом и описывается всегда через отрицание ‘не о …’. Автор утверждает, что ограничение на семантический подкласс сочетающихся слов под воздействием предметных сем образуется немотивированно и является следствием исключительно языковой традиции.","комбинаторная семасиология, синтагматический макрокомпонент, рестриктивные ограничения, рестриктивный микрокомпонент, рестриктивные семы, сочетаемость слов, двойное ограничение сочетаемости, конкретизация сочетаемости слов" "Выявляется специфика мотивации терминологических наименований военного подъязыка, образованных семантическим способом. Материалом послужили англоязычные тексты статей, посвященные военной тематике. В анализируемом подъязыке установлена высокая частотность случаев семантической мотивированности, возникшей в результате метафорического переноса значения слов общеупотребительного языка. Обращение к исследованию военной терминологии в аспекте ее мотивированности актуально в связи с активным формированием терминологического аппарата военного подъязыка в условиях современного технического прогресса. Исследование явления мотивации в подъязыках позволяет составить представление об общих закономерностях развития специальной лексики как системе языка. Термины рассмотрены с учётом таких критериев, как наличие мотивированности, тип мотивированности, тип мотивированного термина и направление метафоризации мотивированных терминов. Определены наиболее продуктивные метафорические модели образования военных терминов в английском языке. Выявлены случаи сочетания разных типов мотивированности в рамках одного и того же термина. Обнаружено, что многокомпонентные термины, в состав которых входит более двух компонентов, имеют меньшую степень мотивированности наименования. Представлены результаты сравнительного анализа типов мотивированных английских военных терминов и их русскоязычных эквивалентов.","мотивированность, подъязык, военный дискурс" "Рассматривается один из компонентов грамматической структуры художественного текста сравнительная конструкция. Авторы исходят из того, что через анализ сравнений возможно постижение особенностей мировидения и языка писателя. Актуальность исследования обусловлена тем, что изучение грамматики в когнитивном аспекте находится в рамках антропоцентрического направления современной лингвистики. Новизна заключается в совмещении структурно-семантического и когнитивного методов анализа языковых единиц с целью реконструирования авторского сознания. Приводятся определения компонентов структуры сравнительных конструкций. Отобранные методом сплошной выборки из «маленьких» поэм С. Есенина и его поэмы «Пугачев» сравнительные конструкции всесторонне рассматриваются с точки зрения формально-смысловой организации, как средство организации художественного образа и в свете теории концептуальной метафоры. Разрабатывается структурно-семантическая классификация сравнительных конструкций. Кроме того, они рассматриваются как средство создания синкретического художественного образа. При этом уделяется внимание их связи с такими тропами, как метафора, метаморфоза, олицетворение. В результате когнитивного анализа описываются области-цели и области-источники всех отобранных сравнительных конструкций. В ходе исследования формулируются доминанты авторского сознания С. Есенина и прослеживается их изменение.","сравнительная конструкция, авторское сознание, тропы, теория концептуальной метафоры, когнитивный анализ" "Настоящая статья представляет собой часть коллективного исследования глагольных коллокаций памяти, функционирующих в российских СМИ. В центре внимания авторов находятся полиаспектные характеристики (структурные, семантические, синтагматические) глагольных коллокаций с ключевым словом память, зафиксированных в российских СМИ конца XX начала XXI веков. В качестве материала исследования используется корпус русскоязычных газетных текстов университета города Лидс и газетный корпус Национального корпуса русского языка. С помощью методик анализа на основе учета меры Loglikelihood score определяются закономерности репрезентации операций памяти в русском языке. Авторы характеризуют выделенные подгруппы коллокаций, описывающие различные типы мнемических процессов, рассматривают реализуемые коллокациями структурно-семантические модели для каждой из выделенных подгрупп; характеризуют мотив номинации, ассоциации и образы, указывающие на восприятие памяти как дискурсивного феномена. По результатам комплексного анализа делаются выводы о функционально-семантическом потенциале глагольных коллокаций памяти в современной русскоязычной публицистике. В статье приводится пример словарной статьи идеографического комплексного словаря глагольных русских коллокаций памяти, макроструктура которой отражает онтологически обусловленную классификацию мнемических процессов, объединяя лексические единицы в смысловые группы вокруг ключевых слов, расположенных в алфавитном порядке.","глагольные коллокации, ключевое слово, структурно-семантическая модель, коллективная память, лексикография" "Статья посвящена изучению инструментов интертекстуальности в дискурсе социальной рекламы. Автор отмечает, что вопрос функционирования механизма интертекстуальности в рекламе, в том числе социальной, до сих пор освещен недостаточно полно, несмотря на то что проблема межтекстового взаимодействия уже становилась предметом лингвистических и литературоведческих исследований. Подчеркивается, что сфера рекламы отличается динамичностью и каждый день предоставляет новый обширный материал для исследования. Новизна исследования определяется обращением автора к изучению современных инструментов интертекстуальности в дискурсе социальной рекламы, основные задачи которой состоят в формировании системы ценностей в массовом сознании, корректировке ценностных приоритетов и ориентиров, трансляции социально одобряемых поведенческих моделей. Именно поэтому социальная реклама нуждается в нестереотипной подаче своего объекта социальных недугов и ценностных установок. Особое внимание автор уделяет типологии инструментов интертекстуальности в текстах социальной рекламы и функциональной нагрузке каждого из рассматриваемых типов. В качестве базовых функций интертекстуальных включений в дискурсе социальной рекламы автор выделяет аттрактивную и персуазивную как наиболее значимые и регулярно реализуемые. В качестве второстепенных функций выделены эстетическая, игровая и делимитативная. Предложенные в статье классификации сопровождаются примерами российской и зарубежной социальной рекламы.","интертекстуальность, персуазивность, прецедентность, рекламный дискурс, социальная реклама" "На материале текста пьесы «Тот самый день» молодого драматурга Ярославы Пулинович рассматривается авторская репродукция живой диалогической речи в лингвокультурном контексте текущего времени. Отмечается, что сложившаяся в Екатеринбурге под руководством Николая Коляды Уральская школа современной драматургии, представителем которой является Я. Пулинович, характеризуется наличием сложившейся эстетической конвенции. Основу конвенции составляет метод лингвистического натурализма. Анализ диалогов пьесы позволил сделать вывод о том, что натуралистическое воспроизведение речи осуществляется частично за счет вкрапления матизмов, элементов городского просторечия, жаргонизмов. Преобладающим оказывается метод лингвистического реализма, охватывающий конструирование кооперативных и конфликтных диалогов. В ходе анализа особо выделяются типы реплик, направленных на формирование коммуникативного контакта; подтверждается неразрывная связь между социальной ролью и коммуникативной позицией говорящих. На материале речевой партии героини предложена интерпретация коммуникативно-прагматических неудач, вскрываются их причины. С учетом ролевой иерархии рассматривается внутрисемейное общение. Подчеркиваются деструктивные следствия аномального распределения прав и обязанностей постоянных коммуникативных партнеров. Выявляется аксиологическое содержание возникающей в финале текста пьесы метафоры дороги.","речевая коммуникация, социальная роль, кооперативное общение, лингвистический натурализм, коммуникативно-прагматическая неудача, диалог, разговорная речь" "На примере ранних произведений Ф. М. Достоевского рассматривается тема комического как особого положения героя, как духовного, так и непосредственно физического. Особое внимание уделяется мотиву сердца как ключу к изменению комического положения героя. На основе анализа личной переписки Достоевского с братом Михаилом доказывается, что познание мира и, как следствие, возможность преодоления комического положения за счет потенций сердца относятся к числу ключевых тем Ф. М. Достоевского. Экспликация этих концептов осуществляется на примере произведений «Ползунков» и «Маленький герой». Показано, что особой прорисованности и разрешения они достигают в произведении «Маленький герой». В статью включены примеры из других ранних произведений Ф. М. Достоевского для подтверждения исследовательской теории и для демонстрации широты темы. Новизна представленной работы заключается в методе, согласно которому понятие комического рассматривается не как общая литературоведческая категория, а как понятие, введенное писателем и употребляемое для обозначения особого положения героя. Актуальность работы состоит в том, что предложенный метод открывает путь к авторскому пониманию идеи комического и дает возможность в дальнейшем проследить развитие авторской концепции комического.","ранние произведения ф. м. достоевского, понятие комического, особое положение героев, вертикаль и горизонталь как метафора божественного и земного" "В статье рассматриваются два основных вопроса: философский контекст лирики Н. А. Клюева (идея активного христианства Н. Ф. Федорова и идея всеединства Вл. С. Соловьева), а также основные понятие религиозной философии самого Клюева. В качестве материала для исследования были выбраны стихотворения из двух сборников: «Сосен перезвон» (1912 г.) и «Лесные были» (1913 г.). Анализируется центральный миф в художественном сознании Клюева 1910-х годов. Доказано, что в центре этого мифа осмысление поэтом себя как соработника Бога, чье творчество это внутренняя духовная работа, окрашенная апокалиптическими предчувствиями наступления новой истории. Особое внимание уделяется тому, как Клюев переосмысливает и пытается творчески преодолеть традиционные философские категории времени, пространства, смерти. Актуальность исследования обусловлена тем, что впервые предпринята попытка прочитать поэзию Клюева сквозь призму философии всеединства Вл. С. Соловьева. Сделан вывод о том, что образы природы в лирике Клюева несут на себе отпечаток соловьевской идеи всеединства как «замкнутого и совершенного “всего”».","поэзия, образ, н. ф. федоров, вл. с. соловьев, активное христианство, религиозная философия" "Статья посвящена рассмотрению динамики изменения способов и языковых средств репрезентации мнения автора в немецких научных текстах XVII-XIX веков. Актуальность исследования обусловлена ростом интереса к эволюции как речевой деятельности в целом, так и отдельных сфер коммуникации, таких как научная коммуникация, в частности. Автор статьи отмечает также, что дискурсивные практики обладают свойством «социальной индексальности», обусловливающим взаимосвязь языкового содержания текста с его экстралингвистическим контекстом. В работе рассматриваются два основных вида авторского мнения: мнение-полагание, выражающее оценку вероятности пропозиции, и мнение-оценка, соотносящееся с общеаксиологическими и эмоциональными установками автора научного текста. Выполнен анализ корпуса источников, включающих научные сочинения немецких авторов и разделенных на три группы с учетом времени создания (тексты XVII века, XVIII века и первой половины XIX века соответственно) Сделан вывод о существовании определенных тенденций в эволюции способов выражения авторского мнения. Так, отмечается последовательное расширение группы языковых средств выражения и частотность употребления мнения-полагания. Показано, что мнение-оценка обнаруживает тенденцию к изменению семантики от общей эмотивной оценки к когнитивно-ориентированной. Автор статьи выдвигает предположение, что выявленные тенденции можно интерпретировать как проявление принципа отражения в коммуникативно-дискурсивных практиках социально-исторического контекста: эти тенденции явились результатом становления науки как социального института и формирования профессионального сообщества.","диахроническая лингвистика, научный дискурс, эпистемическая оценка, эмоциональная оценка" "Статья посвящена поискам этимологической интерпретации некоторых слов с семантикой вранья и обмана. Материалом для работы послужили русские диалектные лексемы, имеющие употребление в основном на Русском Севере (в вологодских, архангельских и новгородских говорах). В ряде случаев автор обращается к неопубликованным полевым материалам картотеки Словаря говоров Русского Севера, хранящейся на кафедре русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации Уральского федерального университета. Интерпретируемые слова ранее не рассматривались в этимологической литературе или имеют спорное толкование, что обеспечивает актуальность и новизну исследования. Среди анализируемых лексем влг. колы́жить ‘врать’, арх., влг., петерб. древúть ‘говорить вздор, пустяки, болтать, лгать’, влг. обрязáнить ‘обмануть, надуть’, новг. чмурúть ‘притворяться, обманывать’, влг. гнездúть ‘врать’, диал. шир. распр. отурúть ‘обмануть’, каждой из которых в статье посвящен отдельный этюд. Перечисленные слова рассматриваются в составе включающих их этимолого-словообразовательных гнезд. К анализу привлекаются типологические семантические и словообразовательные параллели, автор также обращается к мотивационным моделям номинации, что способствует достоверности полученных результатов.","русская диалектная лексика, севернорусские говоры, этимология, этимолого-словообразовательное гнездо" "Исследование выполнено в русле актуального направления современной науки гендерной лингвистики. Статья посвящена вопросу о коммуникативном имидже телеведущих политического ток-шоу Владимира Соловьева и Ольги Скабеевой. Представлены результаты сопоставительного анализа компонентов публичного образа каждой медиаперсоны: внешнего вида, коммуникативного поведения, речевой манеры. Показано, что Соловьев и Скабеева обладают ярким, запоминающимся, убеждающим имиджем, а их сходные черты позиция лидера, деловой стиль в одежде, система жестов, категоричность обусловлены форматом передачи. Доказывается, что в то же время коммуникативные образы телеведущих имеют специфические гендерные черты: имидж Владимира Соловьева соответствует стереотипным представлениям о настоящем мужчине, тогда как имидж Ольги Скабеевой соединяет в себе как типично женские (скромность, элегантность, паритетность), так и мужские признаки (рациональность, категоричность, жесткость). Особое внимание уделено речевому поведению, обнаруживающему индивидуальные особенности каждой медиаперсоны. Речевая манера Владимира Соловьева характеризуется как напористая, полистилевая, управленческая. Авторы статьи утверждают, что доминирующей для этого ведущего является стратегия самопредставления, а главную интенцию можно определить как удержание коммуникативного лидерства. Общую речевую манеру Ольги Скабеевой можно охарактеризовать как агрессивную, но при этом ведущая использует сугубо женские приемы смягчения конфликта. Доказано, что формирование коммуникативного стиля телеведущего не свободно от гендерных особенностей личности.","русский язык, гендер, коммуникативное поведение, политический дискурс" "Рассматривается вопрос о переводе русских фразеологических единиц на китайский язык. Отмечается, что фразеологизмы, являясь распространенным средством художественной выразительности, одновременно представляют собой одну из преград для перевода художественного текста с русского языка на китайский язык из-за разности лингвокультур, истории, традиций двух стран. Поднимается вопрос о разграничении китайскими лингвистами и переводчиками понятий «фразеологизм», «пословица», «поговорка»; представлены результаты сопоставительного анализа отдельных русских фразеологизмов и вариантов их переводов на китайский язык, извлеченных из семи изданий романа «Капитанская дочка» А. С. Пушкина. Актуальность исследования обусловлена тем, что фразеологические единицы являются одним из показателей богатства языка автора художественного текста, элементом его идиостиля, поэтому профессиональные переводы должны сохранять эти показатели стиля художественного произведения. Новизна определяется отсутствием исследований переводов А. С. Пушкина как среди русских, так и среди китайских лингвистов. Утверждается, что переводчики по-разному относятся к необходимости прокомментировать для китайского читателя употребление автором устойчивых выражений. Языковой материал настоящей статьи ограничен фразеологизмами, которые прокомментированы в переводных изданиях. Особое внимание уделяется фразеологизмам, некорректный перевод которых может затруднить понимание художественного текста читателем-инофоном.","фразеологизм, комментарий переводчика, художественный перевод, китайский язык" "Предлагается комплексный анализ широко распространенного в русских народных говорах фразеологизма тюха да матюха и различных его вариантов ( тюха, пантюха да колупай с братом; тюха-матюха; тюха-пантюха и др.). Автор выделяет модели фразообразования, описывает семантику фразеологизма и выясняет ономастический статус его именных компонентов. Подчеркивается, что в структурном отношении тюха-матюха и тюха-пантюха являются парными словами (именами). Отмечается, что механизм редупликации задействован и при создании расширенных вариантов фразеологизма. Автор статьи обращает внимание на то, что семантика фразеологизма, помимо прочего, включает в себя указание на количество, которое варьирует в зависимости от интерпретации диалектоносителями его внутренней формы: как рифмованного «прозвища», состоящего из личного имени и оценочно-характеризующего слова, или как сочетания синонимов апеллятивных характеристик в чем-то схожих друг с другом людей. Доказывается, что с точки зрения этимологии одни фразеонимы, скорее всего, представляют собой онимизированные апеллятивы ( матюха, пантюха ), другие, наоборот, являются личными именами, частично подвергшимися апеллятивизации ( фетюха, ванька с манькой, прошка, ерошка ). Автор указывает, что среди фразеонимов обоих типов могут быть и такие, которые перешли из одного разряда языковых единиц в другой еще до вхождения в состав устойчивого выражения ( пантюха, ванька с манькой, прошка, ерошка ).","русская диалектная фразеология, парные слова, этимология, личное имя" "Рассматриваются вопросы идеографического описания и лексикографирования социальной лексики. Показано, что несмотря на значительное количество работ, посвященных исследованию разных групп социальной лексики, комплексное описание социальных номинаций в настоящее время отсутствует. На примере анализа номинаций, репрезентирующих институциональные отношения, разрабатывается и совершенствуется методика анализа лексики с точки зрения актуализации социальной семантики в языковых единицах. Отмечается, что актуальность работы обусловлена сопоставительным ракурсом исследования, поскольку к анализу привлекается лексика из разных идиомов русского языка: литературного языка, жаргона, городского просторечия и русских народных говоров с целью установить расхождения и сходства между сознанием носителей русского языка, представляющих разные социальные, территориальные и иные группы. Практическая значимость и перспектива исследования заключаются в создании идеографического описания социальной лексики в виде идеографического словаря. На примере анализа номинации бандеровец обосновывается логика формирования новых значений слов, не зафиксированных ранее словарями, и создания словарных статей для идеографического словаря. Продемонстрировано применение методов семного, классификационного, лингвостатистического, контекстного, дефиниционного анализа, а также частично представлено применение метода идеографической реконструкции номинативных множеств.","социальная лексика, идеографическое описание, лексикографирование, номинативные множества, семасиологический анализ" "Представлены итоги теоретико-методологического семинара научной школы профессора, доктора филологических наук Е. П. Иванян (г. Самара). Сообщается, что на семинаре обсуждалась актуальная проблема семантики и прагматики языковых единиц в современном русском дискурсе, рассматривались основные тенденции развития языка и вопросы их изучения в различных исследовательских парадигмах. Освещается содержание научных докладов, прозвучавших в рамках семинара. Приводятся основные результаты исследований авторов докладов.","семантика и прагматика языковых единиц, функционально-семантическая категория, функционально-семантическое поле, эвфемизмы, ономастические единицы" "В статье представлены некоторые результаты полевых исследований 2015-2016 гг. авторским коллективом речи, фольклора и культуры малочисленных этнических тувинцев, проживающих за пределами Республики Тыва субэтнических групп тувинцев Монголии (Цагаан-Нуура) и Красноярского края (Усинского сельсовета). В 2015 г. авторы совершили экспедицию к этническим тувинцам тухаларам (цаатанам) сумона Цагаан-Нуур оленеводов, проживающих в основном в таежных местностях. Из речи тухаларов собраны основные тематические группы лексики, отражающие национально-бытовые особенности: наименования родства и свойства, половозрастные названия домашних животных; жилище и домашнее убранство; наименования традиционной кухонной утвари; слова, обозначающие пищу; наименования, обозначающие отрезки времени; слова, связанные с трудовой деятельностью человека и др. Зафиксированы особенности речи в области фонетики, морфологии; отсутствие фарингализации в некоторых лексемах. Собраны языковые материалы более 100 единиц. Отмечено, что в повседневной жизни тувинским языком пользуются исключительно люди пожилого возраста, остальная часть говорит на монгольском. В 2016 г. авторы побывали у усинских тувинцев. Названы основные языковые особенности в области фонетики, отличительные черты словарного запаса, особенности антропонимии; записаны образцы фольклора около 80 единиц. Отмечено, что представители старшего и пожилого возраста используют свой материнский язык только на бытовом уровне. Дошкольники, школьники, молодежь практически не говорят на родном тувинском языке. Люди старше 30 лет понимают тувинский, при желании могут говорить, но не говорят на нем. В школе с. Верхнеусинское с осени 2006 г. тувинский язык перестали преподавать. Национальные обычаи и традиции почти не соблюдаются, обряды не совершаются. Лишь с 2014 г. начали справлять Шагаа тувинский Новый год. Собранный фактический материал будет полезен не только для дальнейших исследований по истории тувинского языка, фольклора, этнографии, но и для научных изысканий в области языковых контактов. Подтвержден вывод других исследователей, что тувинский язык у субэтнических тувинцев Монголии и Краснояского края продолжает исчезать из сферы общения. Учитывая этот факт, задачей особой важности названы, помимо всего прочего, фиксация и публикация языкового культурного наследия наших соплеменников.","экспедиция, субэтнические группы тувинцев, тувинцы, малочисленные этнические тувинцы, тувинский язык, монголия, красноярский край" "Статья посвящена структурно-семантическим типам устойчивых выражений, выделяемым в зависимости от ориентации на определённый набор служебных средств. В статье представлен комплекс упражнений, апробированных авторами в иностранной аудитории обучающихся русскому языку.","устная разговорная речь, устойчивые выражения, служебные средства, синтаксические конструкции, структурно-семантические типы" "В статье говорится о графико-орфографическом оформлении современных текстов. Сегодня, наряду со знаками кириллицы, широко используются латиница и различные параграфические средства. Помимо этого, создатели текстов (хотя и не всегда намеренно) прибегают к отступлению от правописных норм. Распространенность графико-орфографических инноваций свидетельствует о поиске новых стилеобразующих средств современных текстов. Такое оформление текстов есть результат проявления демократизации и интернационализации языка.","графическая система, параграфические средства, глобализация языка, кириллица, правила правописания" "В статье рассматриваются сравнения, которые существуют в текстах мансийского героического эпоса. Сравнение способствует образному описанию самых различных предметов и их признаков, описанию образа главного героя, его действий и снаряжения, образа жилища богатыря-отыра, образа женщины. Маркером сравнения является специализированная глагольная лексема со значением уподобления.","фольклор, эпос, песня, героический эпос, сравнение" "Мир-суснэ-хум в мифологии народов ханты и манси одно из главных божеств. Каждую ночь он объезжает землю на крылатом всевидящем коне Товлынг-лув, проверяя, всё ли в мире в порядке, и передавая людям наказы своего отца Нуми-Торума. Юван Шесталов, владея поэтическим наследием предшествующих поколений, во имя решения современных художественных задач обновляет мифы и сказки. На разных этапах его творчества отношение к фольклору меняется. Например, мифологические образы в ранних произведениях используются писателем для раскрытия чувств и отношения к ним самого автора, в дальнейшем сюжеты с традиционными образами, в том числе образом Мир-суснэ-хума, приобретают философский характер. Так в романе-камлании «Откровения крылатого Пастора» Ю. Шесталов, взяв за основу сюжет древнего мифа, переосмысливает и модернизирует его. Он как бы создает собственную мифологическую систему с оригинальными авторскими образами и сюжетом.","юван шесталов, мир-суснэ-хум, мансийский фольклор, мифологический персонаж, фольклорные жанры" "В статье рассматриваются источники интертекстуальных включений в романах современного британского писателя Роберта Ная. Cтруктура интертекстуальных включений в его романах характеризуется как традиционными для произведений о прошлом источниками, так и отража­ет стремление писателя к постмодернистской эстетике.","интертекстуальность, цитаты, аллюзии, современная британская литература" "В данной статье рассматриваются проблемы и способы перевода реалий в художественном тексте, а также допускаемые ошибки с позиций адекватности и эквивалентности. Анализируются последствия различных подходов к переводу реалий и влияние на восприятие произведения в целом.","реалия, проблемы перевода, адекватность, эквивалентность, прагматический аспект, художественный перевод" "В статье анализируется роль языковых средств в рекламных текстах, опубликованных в специализированных профессиональных провинциальных газетах. Доказывается, что рекламные тексты имеют функционально-прагматические особенности научного и публицистического стилей. Профессиональная коммуникация обусловливает наличие высокой информативности, терминологичности и суггестивности в рекламных жанрах.","диахроническая стилистика, специализированные печатные издания, рекламные жанры, языковые средства" "В статье рассматриваются различные типы варьирования субстантивных фразеологизмов c компонентом-прилагательным в русском и английском языках. В пределах рассматриваемого типа выявляются формальный, компонентный и факультативный виды варьирования. Доказывается разная степень продуктивности указанных видов варьирования в зависимости от языка, наличие большего количества лексических вариантов в английском языке вследствие полисемии.","субстантивные фразеологизмы c компонентом-прилагательным, варьирование фразеологизмов, формальное варьирование, компонентное варьирование, факультативное варьирование" "В данной статье рассматриваются различные подходы к рассмотрению семантической структуры фразеологизмов. Дается описание и проводится анализ семантической структуры субстантивных фразеологизмов с учетом коннотативного компонента. Делается вывод о том, как совокупное фразеологическое значение складывается из коннотативной и денотативно-сигнификативной сем и представляется как системное единство.","семантическая структура, фразеологизм, коннотативное значение" "В статье рассматриваются языковые средства создания образа в рекламе товаров для охоты и рыбалки. Автор отмечает тот факт, что в представлении данной рекламной темы особенно значим гендерный фактор, поскольку данные продукты предназначены для мужчин, в связи с чем на первый план выходит рациональное начало. Это находит отражение в отборе языковых средств, формирующих рекламный образ товара.","языковые средства, рекламный образ, рекламная тема" Разработан эффективный алгоритм эвристической сети по некоторым свойствам аналогичный рекуррентной нейронной сети для программы виртуального собеседника. Алгоритм усовершенствован с использованием толкового словаря русского языка. В эвристическую сеть внедрён генератор новых ответов на базе статистической информации базы знаний.,"виртуальный собеседник, рекуррентная нейронная сеть, эвристическая сеть" "В статье исследуется вопрос о жанровом своеобразии фильма «Пир Бабетты» Габриэля Акселя как экранизации одноименной новеллы датской писательницы Карен Бликсен. Рассматриваются такие жанры как религиозная драма, костюмная мелодрама и heritage film. Дается сравнительный анализ произведений Карен Бликсен и Джейн Остин в контексте литературной традиции и киноадаптации.","экранизация, новелла, литературная адаптация" "Набоковские сонеты, созданные в период между 1916-1924 гг., образуют единое художественное единство с тенденцией к циклизации. В статье анализируется семантика категорий «верха» и «низа», «прошлого» и «настоящего», материального и транцендентального миров в сонетах В.В. Набокова в аспекте эволюции данной жанрово-строфической формы.","жанрово-строфическая форма, потусторонность, иномир" "В статье поднимается проблема библейских и христианских подтекстов в рассказе итальянского писателя-постмодерниста Паоло Вольпони (1924-1994) «Аннибале Рама» (1965). Несмотря на то, что рассказ представляет собой технократическую антиутопию, выдержанную в духе постфордизма, в его идейной и образной структуре заложены аллюзии на библейские и евангельские мотивы. Так, помощник главного героя выступает как трансформация евангельского образа благоразумного разбойника. Важную роль в рассказе играет отсылка к платоническому представлению о мышлении и мысли как о свете (Resp. VI, 507d-509b), значимому для Плотина и Григория Нисского. Особой темой встают переклички между византийской патристикой (Анастасий Синаит) и своеобразием преломления темы контингентного и Промысла в художественном мире Вольпони. Если художественный мир рассказа это мир «одного героя» (Л. Долежел), то этот герой Аннибале Рама оказывается медиатором между светским и духовным, дозволенным и недозволенным, ренессансно-оккультным и библейско-христианским началами европейской культурной традиции, на что указывает уже само его имя.","паоло вольпони, григорий нисский, анастасий синаит, мысль как свет, контингентное, промысел, благочестивый разбойник, библия как метатекст европейской культуры" "В статье анализируется мотив чуда в стихах В.Т. Шаламова о детстве. Подробно рассматриваются четыре стихотворения. Делается вывод о том, что простые вещи в авторской ретроспекции приобретают статус чудесного. Все они связаны с домом, центром которого является мать. События прошлой жизни воскресают в сознании лирического субъекта и, увиденные через призму прожитого, осмысливаются как сверхъестественные и наделяются сверхзначимостью, определяют судьбу. Повседневные впечатления преображаются авторским зрением в онтологические картины.","вологодский текст, в.т. шаламов, детство" "Драма А.Н. Островского «Воспитанница» становится предметом критики сразу после публикации. Не все критики единодушны в высокой оценке произведения. Н.Д. Ахшарумов, представитель эстетического направления, отнесся к пьесе наиболее строго. Критик обвиняет автора в том, что копируя лишь мрачные стороны провинциального быта, он нарушает принцип целостности и этим лишает свою пьесу достоверности и художественной ценности. А.Н. Добролюбов вступает в полемику с Ахшарумовым. Представитель революционно-демократи-ческой критики считает, что Островский, обращаясь к определенному социальному явлению, выдерживает главный критерий ценности художественного произведения верность действительности.","«реальная» критика, эстетическая критика, пьеса, чистое искусство" "В статье рассматриваются народные представления о стрекотании сверчков, отраженные в глагольной лексике говоров. Когнитивное истолкование дается семантике глаголов, которые могут обозначать звуки, издаваемые сверчком, а также контекстам употребления этих слов в речи. Источником материала для исследования является картотека «Лексического атласа русских народных говоров».","русские говоры, диалектные глаголы, диалектная языковая картина мира" "В статье рассматривается один из самых трудных вопросов в изучении грамматической системы русского языка как иностранного, связанный с усвоением семантики и формальной репрезентации родительного падежа множественного числа имен существительных; обобщается опыт преподавания этой грамматической темы.","падежная система, функциональная грамматика, уровни изучения русского языка как иностранного, стилистический вариант словоформы" "В статье рассматриваются особенности такого типа аргументации как рациональная аргументация в Государственной думе Российской империи. Устанавливается место данного типа аргументов в классической риторической практике. Выделяются пять основных доводов к вещи в выступлениях депутатов-националистов: обращение к юридическим источникам, к газетным публикациям, к стенограммам заседаний, к первоисточнику/свидетелю, к статистике/науч-ному исследованию.","парламентская речь, рациональный аргумент, политический дискурс" "В статье рассматриваются проблемы изучения явления региональной идентичности и динамики его формирования. Исследуется «лингвистическая проекция» данного феномена на материале речевых произведений коренных жителей региона в сопоставлении с записями речи переселенцев, региональная идентичность которых имеет различные стадии формирования. Осуществляется попытка системного динамического описания «лингвистического кода» вологодской региональной идентичности. Рассматриваются проблемы языковой идеологии формирования региональной идентичности.","языковая политика, региональная идентичность, филологическое краеведение, вологодский текст" "В статье представлены результаты исследования, направленного на изучение динамики развития метафорического потенциала концепта COLD WAR в политическом дискурсе на материале публикаций качественной прессы, выходившей в США в период с 1948 по 1987 гг. Исследование показало, что компоненты динамического фрейма COLD WAR под влиянием экстралингвистических факторов становятся сферой-источником и сферой-мишенью метафорического переноса в ходе развития концепта. Было установлено, что области, выступавшие в роли сфер-источников метафорического переноса концепта COLD WAR, многочисленны: в ходе развития концепта увеличивается их количество и отдаленность от изначальной сферы, в рамках которой он возник","политический дискурс, фрейм, метафорический концепт, концептуальная метафора, метафорическая модель" "Настоящая статья посвящена анализу этнической ментальности российского народа, представленной писателем классиком Л.Н. Толстым в романе «Война и мир» и описанной литературным критиком XIX века Н.Д. Ахшарумовым в одной из четырех критических статей, посвященных проблематике романа.","литературный критик н.д. ахшарумов, писатель л.н. толстой, этническая ментальность" "В статье дана краткая характеристика жанрово-тематического состава рукописных сборников последнего на Печоре старообрядческого писателя С.А. Носова. На материале 28 его «книг» выявлены предпочтения составителя в выборе источников (чаще всего это были минеи и прологи, иногда научные издания древнерусских текстов), названы и кратко охарактеризованы типы работы писателя с включенными в сборники текстами.","история старообрядчества, крестьянская литература, эсхатология, рукописные старообрядческие сборники" "Статья посвящена проблеме речевых (несловарных) слов в современном немецком языке, широкое образование которых на основе продуктивных словообразовательных моделей представляет собой характерную особенность данного языка. В статье рассматриваются вопросы о соотношении понятий «слово» и «лексема», о соотношении словообразования и лексемообразования, словообразования и синтаксиса. Центральное место отводится описанию основных особенностей семантики слов, находящихся за пределами современной немецкоязычной лексикографической практики, и делается вывод об их обобщающе-понятийном смысловом содержании.","немецкий язык, словообразование, словообразовательная модель, слово, лексемообразование, формообразование, причастие второе" "Н. Исмуков один из известных чувашских поэтов, который плодотворно использует жанр рубаи. Он сочетает традиции восточной классики и чувашской философии в своих четверостишиях, выражает в них глубокий смысл. В его стихотворениях творчески переработаны форма, поэтика, образная система восточного жанра, а также мотивы вина и застолья, отношение к религиям, быстротечности жизни, обустройству общества. В творчестве поэта наблюдается переход от предпочтения западных философских и поэтических традиций к национальным, восточным особенностям.N. I","философская лирика, образ, четверостишие, н. исмуков, поэзия, восточные традиции, мировоззрение, заимствование, преемственность" "В статье на материале повести В. И. Белова «Привычное дело» рассматривается детская ролевая игра как прием гендерного моделирования, выделяются «мужской» и «женский» игровые сюжеты в контексте социокультурных традиций.","в.и. белов, «привычное дело», детская игра, гендерное моделирование, аллюзия" "В статье рассматривается процесс обучения магистрантов английскому языку, описываются противоречия, снижающие результаты обучения. Автор проводит тесную связь между уровнем коммуникативной компетенции магистрантов и ограниченным объемом их словарного запаса, а также демонстрирует онлайн ресурсы, позволяющие его увеличивать и совершенствовать.","словарный запас, английский язык, магистранты, онлайн ресурсы" "В данной статье рассматривается проблема межкультурной коммуникации, а именно: ее роль в формировании языковых коммуникативных компетенций на основе межкультурных знаний в контексте наиважнейших аспектов данной науки в ее связке с лингводидактикой. Исторический метод исследования позволил осуществить исторический анализ феномена межкультурной коммуникации, а также показать роль лингводидактики, сопоставляя наиболее актуальные аспекты прошлого и современности. Автор подчеркивает тот факт, что сегодня в обучении иностранным языкам языковая компонента доминирует над другими компонентами, в частности, культурной составляющей, и что, несмотря на ее важность в мультикультурном мире, ею пренебрегают. Этот факт побуждает к рассмотрению культурной компоненты и определению ее роли в процессе обучения.","межкультурная коммуникация, транскультурная и метакультурная компетенции, культурный код, культурное разнообразие, коммуникативные и межкультурные компетенции" "Учителю литературы в школе очень важно найти методологический путь для анализа и понимания учениками формирования образов в литературном произведении. В данной работе рассмотрен один из таких путей на основе многомерного типологического анализа образов литературных персонажей в произведении Н.В. Гоголя «Мертвые души», что в свою очередь может быть использовано для исследования в целом теоретических проблем типологизации в литературе.I","многомерный типологический подход, системность, базисность, одномерный базис, трехмерный базис, типы личности, принцип семантической близости" "Культура и литература XX в. были нацелены на переосмысление многих художественных категорий и принципов классического искусства. Статья посвящена проблемам взаимоотношения понятий текстовой и внетекстовой реальности в литературе, отношению к предшествующей культурной традиции. Данная проблематика исследуется на материале произведений двух крупнейших французских писателей XX в. (Алена Роб-Грийе, основателя школы «нового романа», и Мишеля Турнье, представителя постмодернистской прозы), литературные поиски которых характерны для развития западной прозы. Обобщая основные идеи неклассических теорий восприятия художественного текста, новаторские для литературы принципы построения произведений и создания художественных образов, особое внимание уделяется синтезу визуального и словесного начал в литературе ХХ в., а также постмодернистским стратегиям демифологизации и реинтерпретации текста. Проблемы поэтики выбранных авторов рассматриваются в широком европейском культурном контексте, соотнесены с философским дискурсом «нового французского романа» середины ХХ в. и исканиями западного искусства рубежа ХХ-ХХI столетий.","новый роман, повествование, постмодернизм, стиль, французская литература" "В основе сказочной картины мира, как и любой другой, лежит универсальная модель универсума, которая включает в себя физическую природу, живую природу, психику и культуру. Своеобразие этой картины мира состоит в том, что она отображает мироздание в фантастической форме с помощью текстов, в которых добро всегда торжествует над злом.","сказочная картина мира, мифологическая картина мира, русские народные сказки" "Статья посвящена истории жанра фатической коммуникации открытке. Показано становление жанра поздравительной открытки. Доказывается, что открытка как явление социального и культурного порядка позволяет человеку включиться в процесс идентификации в рамках определенного социокультурного пространства.","опосредованная фатическая коммуникация, почтовая карточка, поздравительная открытка, посткроссинг" "Статья посвящена анализу повести Д. Сультимова «Сагай эрхэ ‘Веление времени’», в которой поднимается одна из важнейших проблем проблема взаимоотношений отцов и детей. От взаимоотношений в семье между родителями и детьми зависит то, как в будущем человек будет относиться к другим людям, какие нравственные принципы изберет для себя, что для него будет самым главным и святым. В условиях многонациональной республики важнейшим стабилизирующим фактором является национальная культура. Именно она выступает основой межнационального общения, кладезем мудрости, запасником педагогической мысли и нравственного здоровья.","взаимоотношения отцов и детей, обычаи и традиции, уважение, семья, национальная культура" "Статья посвящена анализу повести Д. Сультимова «Сагай эрхэ ‘Веление времени’», в которой поднимается одна из важнейших проблем проблема нравственности. Взаимоотношение поколений автор показывает на основе глубокого знания обычаев и традиций бурят.","современная литература, нравственные и философские проблемы, традиционная культура" Статья посвящена репрезентации памятников культурного наследия Франции в печатном путеводителе. Показано становление списка Всемирного наследия. Проводится сопоставительный анализ представления памятников на официальном сайте ЮНЕСКО и в туристическом путеводителе.,"памятники культурного наследия, юнеско, путеводитель, туристический дискурс, французское наследие, культурный объект" "Статья представляет собой синопсис исследования, посвящённого изучению лингвистических особенностей и структурно-грамматических преобразований, имеющих место при переводе английских кинотекстов. В работе получают освещение переводческие трансформации, релевантные для адекватного перевода киносценариев к фильмам британских кинорежиссеров С. Долдри и Т. Хупера, а также такие понятия как дискурс, кинодискурс.","кинодискурс, лексико-синтаксические преобразования, перевод" "В связи с тем, что двуязычных детей в Европе становится всё больше, вопрос передачи родного языка является как никогда актуальным. В предыдущих работах нами была описана языковая политика в русских семьях в Швеции, Эстонии и на Кипре (Рингблом, Забродская, Карпава (2017). Была отмечена необходимость описания не только семей, которым удалось воспитать двуязычного ребёнка, а также семей, где родительские начинания не привели к желаемым результатам (там же). В данной статье будут представлены результаты исследования, проведённого в Швеции в 2016 2017 годах с целью выявления родительских стратегий и лингвистических практик в русских семьях в Швеции. Особое внимание будет уделено семьям, где ребёнок по каким-либо причинам больше не говорит с родителями по-русски. Мы попытается понять причину такого поведения а также показать, как выглядит на практике ситуация общения с ребёнком, с которым мать говорит по-русски, а ребёнок отвечает по-шведски.","передача родного языка, двуязычие, русский язык, шведский язык, инпут" "Буддийская медитация во Вьетнаме в настоящее время, является одним из тех благ, которые государство вкладывает в развитие человечества, благодаря международной интеграции. Автор дает определение медитации как выбора и фокусировкиразума на объекте, способности устранять лишнее. И, исходя, из этого, поток человеческого отражения является объектом медитации. В практике медитации существует много способов, но все они сводятся к единой схеме: мозг концентрируется на объекте и создает внутренние силы и затем ингибирует и заставляет другие части коры головного мозга отдыхать. Таким образом, происходит избегание явления рассеянности. Используя сочетания научных методов: метод анализа документов, историко-логический метод, в сочетании с аналитико-синтезирующим методом, в статье отражена фундаментальная концепция человечества вьетнамского дзен-буддизма (самодостаточность, креативность и т.д.). Автор приводит историческую справку дзен-буддизма во Вьетнаме. Дзен-буддизм появился во Вьетнаме около 580 г. н. э., когда выходец из Южной Индии Винитаручи, ученик китайского Третьего патриарха Сэнцаня, основал первую вьетнамскую школу дзэн, которая была названа его именем Ти-Ни-Да-Лу-Чи. Всего во Вьетнаме существовало пять школ (толков) дзэн: Ти-Ни-Да-Лу-Чи, Во Нгон Тхонг, Тхао Дыонг, Чук Лам и Ламте. Дзен-Буддизм во Вьетнаме имеет свои уникальные особенности: он способствует развитию трех важных для человека качеств: уверенности в себе, смелости и старательности. Дзен-Буддизм ассоциируется с процветанием народа, потому что процветание нации это процветание Дзенбуддизма, так как он в свою очередь придает особое значение уверенности в себе и самостоятельности. Дзен-Буддизм реалистичен, он выступает за интеллектуальное развитие, указывая на истинную ценность человека его разум. Статья посвящена принципам дзен вне доктрин, не написанных, а направляющих разум, напрямую к Будде. Это особое учение без священных текстов, без авторитета слов и письменных знаков. Это передача с помощью прямого указания на реальность особым образом от сердца к сердцу. Это необходимость пробуждения через осознание своей истинной природы. Идеология Дзен-буддизма положительно влияет на жизненный вектор человека и общества в целом. Идеи дзен-буддизма исходят из особенностей личности, его Я и тех обстоятельств, при которых уместна та или иная деятельность. Следующая идея осознанности, связанная с правильным осознание себя, своего разума; идея самодостаточности является результатом вышеуказанных идей; и главная идея Дзен-буддизма гармония с миром. Вьетнамский буддизм, переживший тысячелетнюю историю, все также гуманен, реалистично воспринимает доброту и красоту для воспитания поколений. Ценность Буддизма способствует развитию ценностей вьетнамского народа. История Вьетнама признала вьетнамский буддизм достойным в деле защиты и строительства государства.At present, with the International integrationtrend, Vietnam carries and contributes to the common property of humanity by many factors, including Buddhist meditation in Vietnam. With respect and scientific spirit, using a combination of methods, mainly the documentsanalyzing method, on the basis of the historical-logic method, combined with analytical-synthesis method, the article reflects the fundamental humanity conceptionof Vietnamese Zen Buddhism (self-reliance, creative...). The article focuses on the principles of Zen (outside of doctrines, not writing, directing the mind, straight to the Buddha). The article shows the meaning and effect of Zen Buddhism ideologies in the trend of international integration. Base on that and then point out the corresponding conclusions.","буддизм, культурный, идеологии, международная интеграция, самодостаточность" "Статья посвящена одному из актуальных вопросов, связанных с понятиями «личность» и «языковая личность», это отражение процесса развития личности средствами языка. На текстовом материале английских художественных произведений и их русских переводов выявляются наиболее активно используемые лексические средства, способные указать на динамику развития личности. Устанавливаются относительная степень активности выделенных языковых единиц в оригинальном тексте и степень их эквивалентности и активности в текстах переводов.","художественный перевод, художественный образ, персонаж, эквивалентность, личность, языковая личность" "Статья посвящена трансдисциплинарности как свойству конкретных терминосистем. В качестве иллюстрации в рамках исследования избираются несколько сфер научного знания, в частности биология, военное дело, медицина, политика и т. д., и соответствующая терминология. Рассматриваются особенности взаимоотношения терминосистем-реципиентов и терминосистем-доноров, последние из которых характеризуются трансдисциплинарностью. Автор приходит к выводу, что трансдисциплинарность может проявляться единообразно в различных языках, она не тождественна понятию «междисциплинарность» и отлична от ретерминологизации.","трансдисциплинарность, терминология, терминосистема, терминосистема-реципиент, транстерминологизация, научная картина мира" "Статья посвящена исследованию межкультурного подхода к художественному переводу: рассматриваются вопросы теоретического обоснования, сферы и правомерности его использования. В основе данного подхода к переводу лежат лингвокультурологическое положение о взаимосвязи языка и культуры и принцип паритетности и равноправия языков в процессе межъязыковой коммуникации. Акцент ставится на представление в литературном произведении вымышленной действительности как на одну из особенностей художественного перевода.","национальная языковая картина мира, лингвокультура, социокультурный компонент, идиоэтничность, равноправие языков" "В статье анализируется фрактальный принцип рифмической организации поэтического текста на материале стихотворения Ф. Ларкина “Toads”. Под рифмическим фракталом мы понимаем рифмическую организацию стихотворения, в котором вся система рифм подобна каждой из своих частей. В синергетическом аспекте рифмическую организацию анализируемого стихотворения можно представить в виде фрактальной модели «вложенные восьмёрки», где петли репрезентируют перекрёстные рифмы (ab, ab), при этом верхние петли рифмы первых двух строк, а нижние рифмы третьей и четвёртой строк каждой строфы. Креативным аттрактором является «противопоставление». Выявленная рифмическая модель отражает и семантическую самоорганизацию поэтического текста.","поэтический текст, креативный аттрактор, фрактальная модель самоорганизации" "В представленной статье рассматривается вопрос, связанный с изучением когнитивного потенциала метафорических конструкций поэтического дискурса Р. Киплинга на материале его стихотворения ‘The Ballad of East and West’ на английском языке. Посредством ретроспективного анализа в работе обобщаются и систематизируются научные изыскания по вопросам изучения метафорических переносов, а также представлен философский взгляд на проблему отношений между Востоком и Западом. В рамках когнитивно-дискурсивного анализа в тексте стихотворения выделяются и описываются наиболее яркие зооморфные, социоморфные и артефактные метафоры, на базе которых впоследствии вычленяются ключевые концепты с дальнейшей установкой фреймово-слотовых связей в них с целью определения основного смыслового наполнения выбранного для исследования поэтического дискурса. В работе раскрывается индивидуальное видение Киплингом ситуации во взаимоотношениях западной и восточной культур, а также рассматриваются имплицитно заложенные им в метафорах рекомендации по установлению гармонии в этих отношениях. Автор полагает, что выводы и результаты работы открывают новые возможности в интерпретации метафор Киплинга и могут привести к корректировке уже привычного для всех имиджа писателя.","художественный дискурс, поэтический дискурс, поэтическая картина мира, когнитивно-дискурсивный анализ, фрейм, зооморфная, социоморфная, артефактная метафоры" "В работе рассматривается проблема семантики слов и структурных компонентов слов, заимствованных из латинского языка, определяемых как «латинизмы». Отмечается, что латинизмы, будучи элементами мёртвого языка, присутствуют в лексической и словообразовательной системах современных национальных языков и при этом со временем не исчезают, а приобретают новые значения и новые оттенки значений, становясь полисемантами. Латинизмы-полисеманты обнаруживают способность функционировать в качестве специальных языковых средств (терминов и терминоэлементов) практически во всех языках для специальных целей, обслуживающих профессиональную коммуникацию в различных отраслях научного знания. Установлено, что многие новые значения полисемантов, уже функционируя в русском языке, не имеют ещё своей лексикографической фиксации.","мёртвый язык, терминоэлемент, язык для специальных целей, многозначность" "Целью статьи явилось описание подхода к стандартизации научно-технической терминологии. Данный подход заключается в прямом и обратном переводе русского термина на иностранный английский язык и последующем обратном переводе на русский. В случае совпадения оригинала и результата двойного перевода термина последний предполагается согласованным с международно-принятой терминологией. Расстояние Левенштейна использовалось для определения совпадения / рассогласования между исходным термином и термином, полученным в результате прямого и обратного переводов. Показана возможность выбора русских терминов среди синонимичных или конверсивных словосочетаний. Для оценки семантической близости терминов в предметной области «психология» применён дистрибутивный метод с использованием меры PMI (поточечная взаимная информация). Результаты исследования показывают перспективность использования системы машинного перевода для стандартизации научно-технической терминологии, в частности, в области психологии. Стандартизация в данном случае понимается как согласованность с международной (англоязычной) терминологией.","терминология, эквивалент терминов, структура составных терминов, машинный прямой и обратный переводы" "В данной статье рассматривается вопрос о дискурсе в Интернет-пространстве и об особенностях его общей языковой организации на современном этапе развития. В исследовании методом сравнительно-сопоставительного анализа с использованием аналитических приёмов сначала дифференцируются понятия разных типов Интернет-дискурса: виртуального, компьютерного, электронного, сетевого и Интернет-дискурса, а затем обозначаются особенности языковой организации интернет-дискурса и некоторых его жанров в целом. В итоге проведённого анализа автором статьи представлены основные языковые особенности современного Интернет-дискурса, используемые в жанре микроблога и социальных сетей различных коммуникативных программ. По результатам исследования автор констатирует, что современный Интернет-дискурс является сложным конгломератом различных функциональных стилей и форм речи со своей спецификой.","дискурс электронный, дискурс виртуальный, дискурс компьютерный, дискурс сетевой, язык интернет-дискурса, структурная организация дискурса" "В статье рассматривается конкретно избранная группа глаголов, которые реализуются в оформлении вербоцентризма предложения немецкого языка. Основное содержание исследования составляет анализ посредством моделирования семантической актуализации. Значительное внимание уделяется изучению номинативных механизмов формирования основ вербоцентризма предложения в современном немецком языке. Автор даёт обобщённую характеристику в плане выявления его общей ономасиологической модели структурации, особенностей вербально маркированной семантики языка как результата интеграции смыслов в процессе парадигматической и синтагматической актуализации глагола.","предложение, вербоцентризм, глаголы звучания, валентность, смысловой тип субъектов, структурно-семантические варианты, моделирование" "В представленной статье рассматриваются устойчивые смысловые компоненты английских поэтических атрибутивных сочетаний с eye в XVI, XVII и XIX вв. Автор считает возможным использование Тезауруса Роже для формализованной семантической классификации лексики корпуса поэтических текстов. В статье описываются семантические константы выделенных атрибутивных сочетаний с eye, на основании количественных данных анализа делаются выводы об их продуктивности и диахронической устойчивости. Используя смысловую константу словосочетания, автор выявляет элементы формульности стиха.","атрибутивная конструкция, семантическая группа, семантическая категория, устойчивый смысловой элемент, формульная конструкция" "В данной статье автор представляет и описывает ряд факторов, влияющих на процесс образования коллокаций в английском языке, знание которых важно и необходимо для правильного восприятия, запоминания и использования этих словосочетаний для осуществления успешной коммуникации. В работе проведён сравнительный анализ поведения единиц, входящих в состав коллокаций, выделены группы этих словосочетаний, скомпонованные по принципу уровня частотности употребления входящих в их состав единиц и по степени их синонимичности. На материале обширных лингвистических корпусов автором были выделены коллокаты, характерные для каждой из групп, и предпринята попытка доказать не всегда произвольное возникновение коллокаций в языке. Проведённый анализ показал, что образование коллокаций в английском языке происходит не только в соответствии с правилами его грамматики, синтаксиса и лексикологии, но и обусловлен семантикой опорного слова коллокации, его речевой этимологией и семантической просодией.","коллокация, лингвистический корпус, семантическая просодия, речевая этимология" "В статье анализируются средства вербальной реализации психологически обусловленных негативных эмоций. Выявляются, сопоставляются и систематизируются средства вербализации негативных эмоций в современном коммуникативном пространстве английского и русского языков, определяются наиболее эффективные языковые средства для выражения этих эмоций в обоих языках. Проведённое исследование позволяет автору статьи утверждать, что национальные стереотипы коммуникативного поведения и их вербализация в виде национальных языковых формул способствуют эффективности процесса коммуникации.I","негативные эмоции, лингвокультура, сниженная лексика, бранные слова, эвфемизмы, инвектива, вульгарная языковая личность, эмоциональный интеллект" "Цель статьи выявить формальные признаки, лексико-грамматические и синтаксические особенности структуры вопросительных предложений с si, выражающих предположение о целесообразности (желательности) действия, уточнить значения и грамматический статус элемента si, исходя из общего значения предложений, им вводимых. Задача автора определить влияние характера коммуникативной направленности на выражение предложениями с si значения предположения, установить соотношение их модального значения и целевого назначения с учётом роли контекста и ситуации.","вопросительное предложение, структурный признак, формальный признак, предполагаемое действие, модальная окраска" "В статье рассматриваются французские слоганы, содержащие неологизмы. В аспекте словообразования охарактеризованы продуктивные словообразовательные процессы: антономазия и телескопия как факторы привлечения внимания читателей. Основным методом исследования в работе является описательный, он включает в себя приёмы наблюдения, сопоставления, обобщения, количественной обработки данных и контекстуальный анализ. Сверхзадача слогана заинтересовать читателя и побудить продолжить чтение. Автор приходит к выводу, что анализируемые новообразования подчёркивают личностное начало в слоганах, выстраивают диалогичность между журналистом и потенциальными читателями, способствуют эскалации интриги.","пресса, слоганы, словообразование, неологизмы, антономазия, телескопия" "В представленной статье рассматриваются русские и немецкие фразеологизмы с компонентом-соматизмом, репрезентирующие представления человека об обмане в языковой картине мира. В статье анализируются соматические фразеологизмы с компонентами нос, глаз, палец, ухо, зуб в русском языке и с компонентами Nase, Ohr, Daumen, Auge в немецком языке. Выделяются и описываются когнитивные признаки концепта «обман», метафорические модели, делаются выводы относительно универсальных и национально специфических особенностей репрезентации концепта «обман» в русской и немецкой языковых картинах мира.","соматизм, соматический фразеологизм, языковая картина мира" "В статье рассматривается проблема специфических особенностей антропонимической системы вьетнамского языка, анализируемой в сопоставлении с аналогичными системами русского и английского языков с позиции категории тождества, которая позволила выделить идентичные и дифференциальные признаки анализируемых словарных единиц, функционирующих на трёх уровнях пирамиды языковых абстракций. Процедура исследования, основанная на сравнительно-сопоставительном методе, включает выборку и анализ культурно-исторических, религиозных, политических и прочих факторов, влияющих на становление антропонимической системы в разноструктурных языках. Выводы статьи касаются частотности употребления вьетнамских антропонимов, специфики их гендерной отнесённости, причин миграции компонентов внутри антропонима и роли социального фактора в использовании его компонентов.","антропоним, антропонимическая система, категория тождества, личные имена" "Продолжение мемуаров Сергея Георгиевича Кара-Мурзы (1878-1956), начатых печатанием в прошлом номере «Литературного факта». Эти очерки и портреты автор готовил для своей так и не состоявшейся книги «Литературные воспоминания». Две главы, помещаемые в этом номере журнала, содержат воспоминания о литературном кружке Варвары Алексеевны Морозовой (1848-1917) и о писателе Леониде Николаевиче Андрееве (18711919).","биографические документы, русская литература начала хх века, в.а. морозова, литературные кружки и салоны" "В статье вводятся в научный оборот документы, рассказывающие о том, как в 1857-1858 гг. И.А. Гончаров преподавал русский язык и словесность наследнику престола, вел. кн. Николаю Александровичу. Это мемуарная записка учителя цесаревича Я.К. Грота, дневники его жены Н.П. Грот, а также журнал занятий Николая Александровича за время преподавания Гончарова.","я.к. грот, в.и. классовский, императорский дом" "В 2017 г. исполняется 120 лет со дня рождения одного из самых ярких представителей русской эмиграции первой волны, оказавшего, как считают исследователи, значительное влияние на общественное мнение русского зарубежья в 1920-х гг. В историю эмигрантской журналистики и литературы он вошел под именем А. Ветлугин, в действительности же его звали В.И. Рындзюн (1897-1953). Ему посвящен уже целый ряд биографо-литературоведческих работ. Однако годы, проведенные им в стенах Московского университета, по-прежнему остаются одним из малоизученных периодов его жизни. Цель данной статьи хотя бы отчасти восполнить этот пробел.","в.и. рындзюн, императорский московский университет, первая мировая война, февральская революция, октябрьский переворот, русское зарубежье" "Статья посвящена поэтике книги Г.Р. Державина «Анакреонтические песни» (1804), единственному прижизненному сборнику его стихов, составленному по жанрово-тематическому принципу. «Анакреонтические песни» рассматриваются в контексте русской анакреонтики XVIII века, в их отношении к двум канонам, определившим метрику русских анакреонтических од, ломоносовскому и сумароковскому. Особенное внимание уделено значению обращения к анакреонтике для обогащения тематики и метрического репертуара поэзии Державина.","русская литература xviii века, анакреонтическая поэзия, история русского стиха, рецепция античности в россии" "В работе публикуется и комментируется ранее неизвестный отзыв П.В. Анненкова на комедию А.А. Потехина «Отрезанный ломоть», написанный критиком по заказу Академии наук в 1866 г. Пьеса Потехина была подана для участия в конкурсе наград графа Уварова ежегодной литературной премии, которую вручала специальная комиссия при Академии наук. Отзыв Анненкова представляет интерес и как подробный разбор популярной пьесы, написанный одним из наиболее известных критиков своего времени, и как эпизод из истории премии: Анненков (а также и многие другие эксперты) исходил из очень строгих требований, определенных эстетическими теориями середины XIX в. и мало согласовавшихся с реальностью русской сцены этого периода.","литературная критика, литературные премии, п.в. анненков" "Поэт и критик Владимир Гиппиус отрицательно отнесся к литературному течению, которое вошло в историю поэзии под названием «акмеизм». В статьях 1913 г. в газете «Речь» новое явление рассматривалось им под знаком «эстетизма», религиозной и общественной индифферентности. Публикуемая статья эмоциональный отклик на акмеистические манифесты Н. Гумилева и С. Городецкого, опубликованные в январском номере журнала «Аполлон» за 1913 г. В ней Гиппиус подробно излагает свои претензии к акмеистической программе, попутно развивая и обосновывая свою собственную историко-литературную позицию и поэтическое кредо.","владимир гиппиус, акмеизм, николай гумилев, сергей городецкий" "Републикация статьи-некролога А. Ветлугина на смерть А.А. Блока не только вводит ее в научный обиход, но и позволяет сделать выводы о рецепции творчества поэта молодым поколением русских литераторов, а также о приверженности А. Ветлугина канону серебряного века.","александр блок, вяч. иванов, андрей белый, иванов-разумник, литературные репутации, история русской литературы хх века" "В работе предлагается новый подход к анализу реальных исторических источников и персонажей романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». В первой заметке анализируются прототипы «директора театра», менявшиеся от редакции к редакции. На основе документов дипломатической переписки латышского посольства показано, что «директором театра» из завершающей редакции был директор Малого театра Козлов, ранее не включавшийся в список прототипов романа, а также прослежена судьба и арест барона Майгеля (Штейгера), связанного со сценами «Бала Сатаны». Во второй заметке анализируются причины включения в число прототекстов романа пьесы К.Р. «Царь Иудейский».","исторические источники, прототипы романа, барон майгель, к.р, «царь иудейский», а. кугель" "Публикация неоконченного мемуарного очерка исследователя русской литературы начала ХХ века Л.К. Долгополова (1928-1995) и комплекса документов из его архива, посвященных издательской судьбе романа А. Белого «Петербург» в академической серии «Литературные памятники».","история отечественной филологии, л.к. долгополов, а. белый, «литературные памятники», научная подготовка изданий, историография русского символизма" "В статье ставится принципиальный для истолкования любого произведения теоретический вопрос о том, насколько важным для понимания того или иного текста является определение его «вектора смысла» цели, которой руководствовался автор в процессе работы. Одним из ключевых практических выводов святоотеческого истолкования евангельских притч является рекомендация руководствоваться главным смыслом, пренебрегая малосущественными деталями, которые служат лишь основой для «сюжетного» воплощения темы. Впервые этот принцип применен к одному из наиболее «проблемных» произведений в истории нашей словесности знаменитой книге Гоголя «Выбранные места из переписки с друзьями» (1847). Уточняется место и значение этого гоголевского сочинения среди других произведений писателя; очерчена панорама наследия Гоголя в целом.","гоголь, художественное творчество, общественная идеология, духовное наследие" "В статье представлен обзор современного состояния науки о Гоголе с точки зрения введения в научный оборот новых источников и их истолкования. В последние годы в гоголеведении значительно обновилась источниковедческая база. Вышли в свет новые биографические труды. Издан систематический свод мемуаров и документальных свидетельств в трех томах. Выпущены в свет очередные тома нового академического издания (ИМЛИ РАН); издано Полное собрание сочинений и писем Гоголя в 17 томах, где впервые в полном объеме напечатана переписка Гоголя (включая ответы его адресатов) и помещена самая полная на сегодняшний день Летопись жизни и творчества писателя. Накопленный материал требует систематизации и обобщения. Многие не известные ранее факты биографии и творчества Гоголя нуждаются в научном осмыслении и интерпретации.","гоголь, эпистолярий, научная биография" "Проанализирована проблема обучения бакалавров и магистров научной и профессиональной терминологии в процессе преподавания дисциплин «Культура устной и письменной речи», «Русский язык и культура речи», «Языковая коммуникация в профессиональной среде (деловой русский язык)». Показано, что на результаты профессиональной деятельности выпускников университетов отрицательно влияет незнание профессиональной терминологии, а также теории и практики ее формирования и применения. Обоснована целесообразность изучения студентами университетов необходимых терминологических знаний для их последующей успешной профессиональной деятельности в отраслевых, образовательных и научных организациях. Предложения по повышению эффективности образовательной технологии проиллюстрированы на примере обучения студентов терминологии жилищно-коммунального хозяйства (ЖКХ). Дана характеристика терминологии ЖКХ, определены нерешенные задачи исследования терминологии ЖКХ. Представлены результаты авторского исследования. Предложены меры по совершенствованию технологии преподавания русского языка студентам технических и других (нефилологических) специальностей. Обоснованы перспективные направления исследования терминологии ЖКХ.","технология образования, жилищно-коммунальное хозяйство (жкх), терминология, компетенции выпускников, профессиональная деятельность, терминологическая система, элементы терминологической системы, мегасистема терминологии жкх" "Организационная модель обучения студентов-филологов семантическому синтаксису включает практические занятия, посвященные обобщению и систематизации грамматического материала по определенным синтаксическим темам, вызывающим трудность у студентов. Одним из таких вопросов является описание синтаксической единицы предложения, опирающееся на систему уровней представления предложения. Между синтаксическим представлением предложения и его фонетической/графической формой имеется несколько промежуточных уровней представления предложений: глубинная структура, уровень собственно синтаксического представления предложения, поверхностно-синтаксический уровень и морфологическое представление предложения.","студенты-филологи, модель обучения, предложение, грамматическая правильность, уровень представления, морфологическое представление, глубинная структура" "В статье представлено описание синтаксического поля предметных предложений древнерусского языка в аспекте обучения студентов-филологов. Анализируется субъект данных конструкций (диктумный и модусный), обосновывается идея полипредикативности данного типа конструкций.","древнерусский язык, синтаксическое поле предложений, слова категории состояния, предметность, полипредикативность предложения, модус" "Язык это продукт исторического развития общества и носитель его культуры. Иностранный язык в процессе обучения студентов в ИАИ РГГУ выступает как медиум профессиональных знаний. Междисциплинарность позволяет применять в анализе иноязычного текста методику поиска ретроспективной информации, используемую в архивной эвристике. Иноязычный текст рассматривается не как набор линейных языковых знаков, а как целостное информационное пространство и конгломерат ретроспективной историко-культурной информации, что способствует межкультурной коммуникации и диалогу культур и цивилизаций.","архивная эвристика, ретроспективная информация, преподавание иностранного языка, межкультурная коммуникация, диалог культур" "В статье рассматривается значение изучения профессиональной архивной терминологии архивистами, историками и другими исследователями; анализируется степень разработанности архивной терминологической базы в России, Польше и странах бывшего социалистического лагеря; дается сравнительный анализ отдельных терминов, используемых в российской и польской архивистике.","терминологические словари, собрание, коллекция, архивный фонд, архивное собрание, архивоведение, архивное дело, архивирование" "Рассматриваются научные работы, лекции и публицистические статьи крупнейшего российского ученого-слависта В.И. Ламанского, посвященные польской истории, литературе и языку, выявляется его точка зрения на настоящее и будущее польского народа.","владимир иванович ламанский, польская тема, польский язык" Статья посвящена некоторым аспектам исследования музыкального текста в плане оценки эффективности музыкального и вербального каналов коммуникации. Основные разделы посвящены сравнительному анализу нулевого и первого приближений модели дискретного сообщения Дж. фон Неймана вербального текста и музыкального текста так называемого строгого стиля. В завершение затрагиваются некоторые вопросы семантической содержательности музыкальных произведений.,"текст музыкальный, текст вербальный, канал коммуникации, модель сообщения дж. фон неймана, конечный алфавит" "В статье дается описание разработанной семантической модели пословичного высказывания. Пословица интерпретируется как особая семантическая единица, содержащая специфические (ценностно-ориентированные) знания о мире. Описываются регулярные случаи противоречивой оценки одних и тех же явлений (позитивной и негативной) и способы их формального разрешения в модели.","представление знаний, ценностные высказывания, пословица" "Автор статьи изучает характер упоминаний о В.С. Гроссмане в публицистике А.И. Солженицына 1970-х гг. Исследователь доказывает, что семантику и прагматику суждений Солженицына можно описать, только сопоставив их со свидетельствами в других источниках.","в.с. гроссман, а.и. солженицын, мемуары" "В статье исследуется практика использования неологизмов и окказионализмов в полемических материалах советских литературно-художественных изданий 20 начала 30-х гг. XX в. Предлагается рассматривать неологизмы и окказионализмы как средство выражения отрицательной оценки, способствующей повышению агрессивности журналистского полемического текста.","неологизм, газетно-журнальная полемика, публицистический текст, экспрессия, отрицательная оценка, речевая агрессия" "В статье рассматривается критический анализ, который содержится в журнальных научно-публицистических рецензиях на биографические книги о генерале П.Н. Врангеле. Рассматриваются рецензии, опубликованные в научных журналах и написанные профессиональными историками и литературоведами. Основное внимание уделяется критическим замечаниям авторов рецензий и их собственным оценкам личности генерала П.Н. Врангеля.","гражданская война в россии, белое движение, п.н. врангель, историческая публицистика" "Основная цель этой статьи взглянуть на советскую власть, ее носителей и ее институты, а также на массового советского обывателя через систему символов и элементов кода романа «Мастер и Маргарита». В исследовании проведен анализ вариантов интерпретации романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» через молодежный аспект, через современный пласт культуры.","христианская парадигма, культурный код, практика молодежной коммуникации" "Принимая во внимание объемность (многомерность) литературного произведения, понятия «начало» и «финал» лучше применять по отношению к тексту, словесному наполнению произведения, а не к произведению целиком. Все высокохудожественное произведение отличается объемностью, которая создается субъектно-объектными и пространственно-временными переходами, синтаксическим и графическим фасадом благодаря особому ритму читательской рецепции с ее отрезками на различных плоскостях, как в скульптуре. Объемность (многомерность) произведения способствует проявлению в нем словесной и внесловесной областей, позволяя заявить о категории «внесловесное» наряду с категориями «дословесное» и «послесловесное».","объемность (многомерность) литературного произведения, современная русская поэзия, дословесное, послесловесное, внесловесное" "В статье разбирается генетический метод, использовавшийся О.М. Фрейденберг, но практически не описанный в работах, опубликованных при ее жизни. В статье раскрываются основные понятия, определяющие генетический метод, такие как «генетическое тождество», «факт», «фактор», «генетический анализ» и др., дана характеристика вклада других исследователей в становление генетического метода О.М. Фрейденберг, разобраны исследовательские процедуры, составляющие основу генетического метода, описана возможность использования метода для исследования зон культурного отчуждения и пограничья.","генетический метод, о.м. фрейденберг, генетическое тождество, фактор, генетический анализ" "В нашем сообщении проводится сопоставительный анализ концепций мотива в трудах А.Н. Веселовского и О.М. Фрейденберг. Показывается, что для классиков отечественного литературоведения конститутивным началом мотива является семантическая целостность, которая и ставит предел элементарности мотива. При этом семантика мотива носит образный характер. Это значит, что мотив целостен постольку, поскольку репрезентирует целостный образ. Самый образ, лежащий в основе мотива, по своему существу эстетичен и соотносит мотив с парадигмой значений эстетического языка эпохи. Именно эта связь объясняет феномен зарождения мотивов из «самой жизни», но увиденной и пережитой в эстетическом ракурсе.","а.н. веселовский, о.м. фрейденберг, образ" "В статье рассматривается способ автоматического извлечения из научных текстов терминов и объединения их в единую сеть, которую можно проанализировать с помощью количественных методов. В качестве центрального объекта анализа выступает корпус текстов О.М. Фрейденберг, который сравнивается с аналогичным А.Ф. Лосева, Е.М. Мелетинского, А.А. Потебни, А.Н. Веселовского, Я.Э. Голосовкера и Р.Г. Назирова. Сеть понятий Фрейденберг демонстрирует своеобразие и ряд специфических особенностей.","терминология, научный стиль, центральность графа, фрейденберг" "Статья посвящена присутствию в творчестве Пастернака Ольги Фрейденберг. Как персонажа ее практически нет. Вместе с тем в «Охранной грамоте» герой предпочитает встречу с безымянной сестрой обеду у Когена, что означает отказ от философской карьеры, совпадая по времени с переживанием отказа Иды Высоцкой. Переписка с Фрейденберг, которую Пастернак вел более 40 лет, позволяет проследить в его поэзии комплекс мотивов, обозначающих ее «присутствие» там, где речь идет о переходе некоей границы, об «инициации» поэта как впитывающей губки, о женственности поэта. Мифология близнецов, причем в архаической форме брата и сестры, является одним из аспектов пастернаковского мифа о поэте. Самое редкое и полное его воплощение возникает, когда женщина-сестра творчески одарена. Наряду с Мариной Цветаевой и образом Марины Ильиной Ольга Фрейденберг в образах пережитого ими вместе события пробуждения творческой души также предстает воплощением главного пастернаковского мифа.","борис пастернак, ольга фрейденберг, миф о природе поэзии и близнечный миф в творчестве пастернака" В статье на примере романа А.Н. Толстого «Гиперболоид инженера Гарина» автор показывает связь между миром писательской фантазии и реализацией намерений в артефактах через концепцию трех миров и роста объективного знания Карла Поппера. Автор исследовала интертекстуальность романа и метафоричность его названия и главного героя.,"гиперболоид, карл поппер, объективное знание, концепция трех миров, интертекстуальность, гарины" "Статья посвящена номинациям, которые использовались в древнерусской переводной и оригинальной литературе для обозначения демонов и для описания иерархии падших ангелов. Демонстрируется высокая вариа-тивность и разнообразие таких имен, традиция эвфемистических наименований демонов и номинации, использовавшиеся в магических текстах, записанных в XVII-XVIII вв.","древнерусская культура, демонология, книжность" "Статья посвящена анализу особенностей потребления различных сервисов мобильной телефонии на примере российского поселка Коксовый Ростовской области. Рассматриваются изменения и различия городского и сельского стилей общения посредством новых технологий. Представлены данные эмпирического исследования, проведенного в сельских населенных пунктах Ростовской области, на основании которого составлена типология потребителей.","новые медиа, межличностная коммуникация, мобильная телефония, глубинные интервью" "Статья посвящена терминам, описывающим древнеиранскую глагольную систему. В нее включены отдельные словарные статьи, содержащие наименования различных глагольных категорий древнеперсидского и авестийского языков, каждый словарный вход снабжен примерами употребления этих терминов в современных грамматиках.","глагольная терминология, древнеперсидский, авестийский" "Статья затрагивает проблему авторской мотивации при написании персоязычных «рассказов о себе» до XVIII в. Некоторые персоязычные авторы перечисляют причины составления автобиографических сочинений, и одна из них желание побороть печаль и боль при помощи разговора о собственной персоне. Это единственный аргумент в защиту автобиографии, отсылающий к внутреннему миру авторов. В статье рассмотрены традиционные представления о целебных свойствах «рассказа о себе».","персидская литература, автобиографический нарратив, рассказ о себе, авторская мотивация" "Статья посвящена представлениям современных казахов о двух персонажах казахской демонологии пери и джиннах, выявленных в ходе полевых исследований, проводившихся среди казахского населения Северо-Восточного Казахстана в 2009-2013 гг. В ней подробно рассматриваются функционально-семантические характеристики данных персонажей, которые реализуются в практиках целительства, обрядовой жизни (поверьях, запретах и предписаниях) и в народном знании. Отдельно внимание уделяется роли ислама в появлении новых моделей, по которым строятся описания данных персонажей.","казахская этнография и фольклор, демонологические персонажи, джинны, пери, мотивы" "Статья представляет собой вторую часть небольшого исследования (первая часть опубликована в «Вестнике РГГУ» за 2012 г.), в котором делается попытка суммировать основные текущие проблемы понимания и перевода текстов, написанных на древнекитайском языке в I тыс. до н. э. Во второй части бегло разбирается последний из ключевых теоретических вопросов, стоящих перед исследователем (соотношение «естественного» и «искусственного» компонентов в языковых законах построения древнекитайского текста), а также излагаются соображения практическо-методологического характера относительно возможного будущего устройства «идеального» словаря древнекитайского языка, отвечающего уровню современных научных представлений и в равной степени полезного как для квалифицированного исследователя, так и для студента.","синология, древнекитайский язык, история китайского языка, естественные и искусственные языки, иероглифическая письменность" "Природный фактор оказывает огромное влияние на развитие культуры и становление цивилизации. Отношение человека к природе, ее преодоление или иное взаимодействие с ней находит отражение в мифе, политике, религии. Японская культура, формировавшаяся в условиях окруженности водной стихией, в разные исторические периоды воспринимала ее неоднозначно. В статье рассматривается отношение японской культуры на исторической протяженности к воде соленой и пресной, в связи с чем особенно значимым представляется анализ восприятия японцами моря, с одной стороны, являющегося источником пищевых ресурсов и «мостом» на материк, с другой отталкивающим и пугающим природным объектом.","японская культура, историческая география, историческая хроника, природа японии" В статье исследуется практика использования речевых масок как разновидности языковой игры в полемических материалах советских литературно-художественных изданий 20-х гг. XX в. Предлагается рассматривать речевую маску как один из видов проявления речевой агрессии в публицистическом тексте.,"речевая маска, языковая игра, экспрессия, речевая агрессия" "На основании исследования тематических групп метафор автор статьи дает характеристику образа современного мужчины, который транслируется в медиапространство глянцевым изданием. Материалом исследования стали портретные очерки “Vogue” всемирно известного журнала о моде и стиле жизни.","портретный очерк, глянцевая пресса, образ мужчины" "В статье рассматривается проблема жанрового изучения авантюрно-философской фантастики ХХ в. Научных работ, посвященных этому аспекту, очень мало; литературно-критических, наоборот, много. И те, и другие исходят из представления о фантастике ХХ в. как едином жанре. На этом строится существующая ныне классификация, которая является калькой англоязычной литературоведческой традиции: здесь выделяется система «жанров» и «поджанров», нехарактерная для отечественной жанрологии. В статье обосновывается необходимость жанрового подхода к изучению фантастики ХХ в. на почве теоретической и исторической поэтики, т. е. выявление системы жанров, построение теоретических моделей фантастических жанров в их соотношении с нефантастическими, генезис жанров.","жанровый подход, гротескно-фантастическая традиция, авантюрно-философская фантастика хх в, научная фантастика" "Статья посвящена изучению восприятия Марком Алдановым творчества А.И. Герцена. Дается характеристика аллюзиям, цитатам из произведений Герцена, анализируются художественные образы Алданова, связанные с именем, идеями и поступками Герцена.","литература русского зарубежья, интертекст, и.с. тургенев, м.а. алданов" "В статье рассмотрены вариативные реализации приема удвоения лексемы на границе двух уровней драматургического текста в трилогии А.В. Сухово-Кобылина «Картины прошедшего». Кроме того, подчеркнута связь повторяющихся элементов сюжета друг с другом, а также с мотивом двойничества некоторых персонажей, из чего следует рассмотрение феномена удвоения как концепции в рамках трилогии.","а.в. сухово-кобылин, авторская ремарка, драматургический паратекст, мотив двойничества, русская драматургия" "Статья посвящена исследованию текста «Мальчик у Христа на елке» Ф.М. Достоевского с помощью нетрадиционной для литературоведения концепции Жильбера Дюрана о структуре воображения, а также когнитивного метода Ешаяшу Шена, подчеркивающего особую роль пяти чувств в художественном языке. Анализ выстроен на соотношении понятий «диурна» и «ноктюрна», прояснении роли страха, места риторических фигур речи в композиции, проявления мотивов смерти и Бога, роли фантастической рамки в тексте и точки зрения рассказчика, имплицитно подчеркивающей значение искусства в целом.","достоевский, страх, смерть, искусство" "В статье обсуждается системное различение и противопоставление во 2 Макк единственного и множественного числа слова νόμος (закон). В переводе канонических книг ВЗ мн. ч. νόμοι встречается исключительно редко, обычно ед. ч. νόμος (Закон Моисея един как един Бог и един Храм). В классическом греческом, напротив, νόμοι стандартное обозначение законодательного корпуса. В неканонических книгах ВЗ встречаются и νόμος, и νόμοι, но за исключением 2 Макк нет ни системы, ни последовательности в том, что касается употребления ед. и мн. ч. Во 2 Макк имеет место богословски значимое противопоставление между нормой переводных книг Септуагинты (νόμος прежде всего как Закон Моисея) и классической нормой (νόμοι как обозначение совокупности законов и отеческих установлений).","теология септуагинты, вторая маккавейская книга, номос-тора и номой-религия" "В статье рассматриваются особенности употребления др.-греч. слова ἀνατολή («восход», «восток») в Септуагинте в сравнении с античной и раннехристианской литературой, а также с языком папирусов. В трех ветхозаветных мессианских пророчествах (Иер 23:5, Зах 3:8, 6:12) в Септуагинте этим словом переводится др.-евр. צֶמַח («отрасль» «росток»). Объясняя такое расхождение между масоретским текстом и Септуагинтой, исследователи обращают внимание на то, что на выбор переводчика могло повлиять арамейское значение корня צֶמַח «сиять». В противовес гипотезе об арамейском влиянии в статье доказывается, что значение «росток», «всход» для ἀνατολή могло быть нормой александрийского койне.","ветхий завет, экзегетика, древнегреческий язык, древнееврейский язык" "Начиная с 1970-х годов существование культовой проституции на древнем Ближнем Востоке стало подвергаться сомнению. В данной статье представлен обзор современных подходов к наиболее обсуждаемым текстам, которые прежде понимались как свидетельства в пользу существования культовой проституции. В статье рассматриваются следующие тексты: Геродот, История 1.199; гимн шумерского царя Иддин-Дагана А 180-192; аккадские тексты, в которых соседствуют термины ḳadištu ‘жрица’ и ḫarimtu ‘проститутка’; тексты Еврейской Библии, в которых встречается термин ḳǝdēšā (Быт 38:21-22, Втор 23:18, Ос 4:14). В заключение дана краткая оценка современного состояния вопроса.","культовая проституция, священный брак, древний ближний восток, еврейская библия, месопотамия" "Данная статья посвящена роли обонятельных образов в визионерской литературе. В качестве источников выбраны три цистерцианских текста «Liber miraculorum» Герберта Клервоского, «Dialogus miraculorum» Цезария Гейстербахского, «Liber revelationum» Рихальма из Шенталя. Чувственное восприятие благодати важный мотив видений, придающий последним легитимность и эмоциональность. Получение мистического опыта во время бодрствования, сопряженное с обонянием, дает герою и читателю ощущение «реального времени». Аромат становится инструментом определения наличия/отсутствия благодати из-за трудности сфальсифицировать запах (в отличие от визуального образа). Запах представляется свойством, не поддающимся имитации, благодаря чему является частым элементом в источниках.","ароматы в культуре, одорология, визионерская литература, цистерцианский орден, монашество, средневековая мистика" "В статье исследуется публицистическая компонента в средневековой испанской «Поэме о Фернане Гонсалесе». Текст поэмы, повествующий о событиях Х в., анализируется с учетом реалий времени ее написания, середины XIII в. Автор делает вывод о том, что «Поэма о Фернане Гонсалесе» отражает не столько реалии Х в., сколько реалии XIII в.","фернандо iii кастильский, фернан гонсалес, испания, мавры" "Статья посвящена основным направлениям научной деятельности Г.Е. Крейдлина, прежде всего, семинару по невербальной семиотике, который был создан им на базе института лингвистики РГГУ в начале 1990-х для школьников, студентов и молодых учёных. Авторы статьи рассказывают о том, как проходила работа на семинаре с 2003 года до настоящего времени, как создавался Словарь языка русских жестов и другие труды по невербальной семиотике, ставшие классическими, а также о том, что значит быть учеником Г.Е. Крейдлина.","невербальная семиотика, русский язык, русский невербальный код" "В работе излагаются основные понятия и положения аспектуальной концепции Ю.С.Маслова как она была воспринята и развита его последователями. Рассматриваются проблемы, связанные со словоизменительной трактовкой вида, проблема видовой парности как основополагающее понятие для русской аспектологии (видовая пара задается критерием Маслова),признаки перфективности и имперфективности. Большое внимание уделяется проблеме ракурса (и точки отсчета): отличие русского НСВ от СВ состоит в том, что СВ выражает однозначно ретроспективный взгляд на ситуацию, как в прошлом, так и в будущем времени, а НСВ не фиксирует ракурса: в отличие от СВ, он может выражать синхронный ракурс при актуально-длительном значении в настоящем времени; но допускает ретроспективный в прошлом времени (при так называемых общефактическом значении) и проспективный в будущем времени. Важную роль играет понятие предела и связанная с ним акциональная классификация глаголов.","словоклассифицирующая трактовка вида, видовая пара, критерий маслова, ракурс ретроспективный и синхронный, предельность, акциональная классификация глаголов" Статья посвящена роли симптоматических знаков эмоционального состояния человека в коммуникации и возможностей использования эмоциональных проявлений в качестве функциональных эквивалентов диалогических реплик.,"паралингвистические средства, диалог, вокальные жесты и междометия" В заметке рассматривается использование местоимений ты и вы (и соответствующих глагольных форм) при обращении к одному лицу в русском речевом этикете. Обсуждаются некоторые специальные случаи. Отмечается вариативность норм в данной области.,"вариативность, речевой этикет, местоимение" "В статье представлен метод автоматического составления анкеты для лексико-типологического исследования двух классов лексики: прилагательных и непереходных глаголов. В работе показано, что алгоритм применим к обоим классам слов, хотя на одномиз этапов и нуждается в модификациях, вызванных различиями вчастотности и дистрибутивных характеристиках рассматриваемых лексем.","лексическая типология, фрейм, типологическая анкета, прилагательные, глаголы, модели дистрибутивной семантики" "Статья посвящена описанию и сопоставительному анализу устных записей, сделанных от информантов в различных районах Монголии, и письменных источников на старомонгольском и тибетском языках, включающих тексты заговоров от детского плача и руководство к совершению соответствующего обряда. Авторы приходят к выводу, что устные и письменные источники представляют собой различные традиции, хотя часто смешиваются, образуя в силу типологической близости разнообразные переходные варианты.","заговоры, обряды, письменная и устная традиция, монголия, тибетские записи, монгольская традиция" "Статья посвящена широко распространенному мотиву осквернения, лишения магической силы, а в некоторых сюжетах и жизни шамана путем совершения определенных обрядовых действий с использованием женских штанов. Представление о ритуальной нечистоте женщины, в особенности во время менструаций или в послеродовой период, послужило основой для наделения этого вида одежды путем метонимического переноса статусом «нечистоты» и «гибельности» для шаманов. В статье приводится интересный сравнительный материал, позволяющий показать, как данный мотив реализуется в разных этногеографических традициях и какие фольклорные элементы его оформляют.","монгольский фольклор, шаманы, контагиозная магия, осквернение, ритуальные практики" "Статья посвящена современным представлениям казахов Северного Казахстана об албасты демоническом персонаже, известном многим тюркоязычным народам Средней Азии и Кавказа. В статье рассматриваются атрибуты и функции этого персонажа, которые реализуются в запретах, предписаниях и быличках, связанных в основном с традиционным родильным циклом. Согласно представлениям казахов, вредоносное действие албасты связано с похищением какого-либо жизненно важного органа женщины, как правило, в процессе родин. В традициях разных тюркоязычных народов этот демонический персонаж может существовать в разных ипостасях, но при этом он имеет ряд устойчивых признаков и функций, подробное рассмотрение которых предпринято в статье.","казахский фольклор, казахская демонология, демонологический персонаж, албасты, родильный обряд" "В статье рассматриваются коммуникативные ситуации в визионерских практиках на Алтае. В исследовании представлено несколько уровней структурного анализа «мифологической коммуникации» (между человеком и сверхъестественным существом). Первый уровень анализа синтагматика обрядов различных типов; второй типология участников мифологической коммуникации в зависимости от типа доминирующего канала связи (визуальный, вербальный, акциональный, предметный) и в зависимости от активности человека или духа. На третьем уровне рассматриваются «ключевые маркеры» алтайских визионерских практик, существующие как значимые визуальные сигналы для участников коммуникации: белые предметы, можжевельник (арчын), части головы и одежды.","алтайский шаманизм, алтайский протестантизм, бурханизм, шаманские практики, коммуникативная ситуация, синтагматическая структура обряда, ключевой коммуникативный маркер, типология визионеров" "Статья посвящена описанию электронного ресурса, представляющего тексты на башкирском языке, записанные в фольклорных экспедициях, организованных Башкирским государственным университетом в течение последних десятилетий. Издание сопровождается подробной метаинформацией, указателем словоформ, географической картой и визуализацией количественных параметров. Сам ресурс и статья о нем завершены несколько лет назад, за это время появилось много аналогичных электронных изданий, выстроенных на тех же принципах.","фольклор, электронное издание, геоинформационные системы" "В статье с точки зрения актантных и сирконстантных характеристик исследуется выражение участников ситуации морфологическими и синтаксическими средствами адыгейского языка. Показывается, что обозначения участников ситуации не делятся строго на два класса актантов и сирконстантов, но образуют шкалу, а распределение актантных и сирконстантных характеристик в морфологии и в синтаксисе может различаться, хотя и не произвольным образом.","актанты, сирконстанты, адыгейский язык" "Исследование посвящено производным значениям прилагательных семантического поля ‘кривой-косой’ в русском, английском и китайском языках. Выявленные закономерности и особенности лексики данного поля подтверждают гипотезу универсальности метафорических механизмов у носителей разных языков.","кривой, косой, китайский язык, типология, семантическое поле, переносные значения" "В статье анализируется ситуация, сложившаяся в области письменного освоения заимствований. Ставится вопрос о языковых критериях и факторах, существенных при определении написания слова. Выявляются и анализируются действующие принципы орфографического нормирования, такие как единство графического облика слова, императивность кодифицированной нормы, установка на унификацию, отсутствие градаций у орфографической нормы, минимализм предписывающих формулировок. На современных примерах показано, что, несмотря на их кажущуюся бесспорность, данные принципы в применении к иноязычной неологии недостаточно эффективны. Затронут вопрос о соотношении нормы и кодификации в орфографии и о различных подходах к орфографической вариативности.","заимствование, языковые изменения, принципы кодификации, вариативность" "Статья посвящена языковой рефлексии современного белорусского общества, рассмотренной сквозь призму комментариев к новостным статьям в интернете. Анализ комментариев к тематически нейтральным, но написанным по-белорусски статьям (где сам язык служит триггером) позволяет получить информацию о языковой рефлексии в ситуации двуязычия, ранее доступную лишь через опросы. В статье показывается, что несмотря на отсутствие критики белорусского языка в СМИ, языковой конфликт всё же двусторонний: в обществе существует недовольство как самим белорусским языком, так отдельными его аспектами. В частности, критике подвергается как использование русизмов, так и использование выдуманных, по мнению комментаторов, слов, якобы не существующих в белорусском языке (что в ряде случаев противоречит друг другу).","белорусский язык, языковая рефлексия, языковой конфликт, языковой пуризм, заимствования" "В статье постулируется объективное существование русского идиома английского языка как особой знаковой системы, характеризующейся массовым распространением и системой устойчивых типовых структурных и функциональных закономерностей. В частности, автор описывает специфику употребления инфинитива и инфинитивных конструкций в англоязычной речи носителей русского языка. Сделаны выводы о закономерностях порождения речи на неродном языке и грамматическом идиоэтнизме неаутентичной англоязычной речи, обусловленном прагмалингвистическим переносом синтаксических средств вербализации мысли.","инфинитивная конструкция, русский идиом английского языка, этноспецифика речи, речевая норма, модели речевого поведения, грамматический идиоэтнизм, билингвальная языковая личность, прагмалингвистический перенос" "Цель данного исследования найти языковые соответствия на уровне актуального синтаксиса для перевода художественных текстов с японского языка на русский. Анализ сделан на основе перевода рассказа «Кухня» Ёсимото Банана; осуществлен поиск эквивалентов для коммуникативных ситуаций, выраженных с помощью конструкций с «no da», эллипсиса, заключительных частиц «ne» и «yo», тематической частицы «wa».","актуальный синтаксис, переводные эквиваленты, японский язык, русский язык, художественный перевод" "Настоящая статья, написанная совместно лингвистом и математиком, открывает серию работ о языках геометрии в их письменной форме. В ней обсуждается центральное понятие научной и языковой картин мира понятие пространства и описываются языки геометрии как науки, в которых пространство и его свойства являются основными предметами изучения. Особое внимание уделяется лексическим средствам описания пространственных структур в языках науки и в естественном языке.","естественные языки, языки геометрии, языковая картина мира, лексические единицы" Характеризуется значение мемуарного очерка А.А. Реформатского для изучения становления первого послереволюционного поколения московских лингвистов. Показано своеобразие этих мемуаров как лингвистического документирования речевой манеры автора и героя воспоминаний.,"филологическая подготовка студентов-лингвистов, междисциплинарные связи в развитии московской лингвистики 1920-х годов, достоверность передачи прямой речи в мемуарах" "В статье анализируется корпус текстов, имеющих тавтологический жанровый идентификатор «легенда» в заголовочном комплексе. Данные тексты рассматриваются как «ядро» жанра литературной легенды благодаря эксплицированной авторской интенции. Определяются стабильные признаки жанра, характерные для всех текстов корпуса, и вариативные, не имеющие формообразующего значения.","жанровый идентификатор, заголовочный комплекс, литературная легенда, стабильный признак, вариативный признак" "В статье рассматриваются стратегии преодоления гибели в интеллигентском дискурсе русской литературы. На примере опыта каторги и его текстовых трансформаций у Достоевского раскрываются два конфликтующих варианта спасения интеллигенции: перерождение и самостояние. Оба варианта имели принципиальные отличия и сосуществовали в состоянии постоянного конфликта. Идеи перерождения и самостояния стали неотъемлемой частью интеллигентского дискурса русских писателей XIX-XX вв. Два способа преодоления собственной гибели определили не только взгляды писателей на интеллигенцию, но и литературные сюжеты о судьбах героев-интеллигентов.","интеллигенция, русская литература, достоевский" "В статье делается попытка раскрыть роль иконы в святочных рассказах Н.С. Лескова, показать тематическую связь с содержанием произведений писателя, более глубоко понять авторское восприятие религиозных образов православия, подчеркнуть иконографический аспект в его изобразительной манере. Творческий метод Н.С. Лескова обусловлен пониманием религиозной живописи, искусства иконописи и возможности литературного слова, а также религиозным мировоззрением писателя, в основу которого легло «древнее православие».","лесков, святочные рассказы, православие, старообрядчество" "В статье проводится сравнительный анализ заглавий поэтических книг, циклов и стихотворений В. Брюсова и А. Блока; выявляется языковая принадлежность заглавий, их лингвистическое выражение, культурное происхождение, способ отражения содержания сборника, цикла или стихотворения; через разность подходов к заглавиям произведений анализируется различие двух поэтических систем «старшего» и «младшего» символизма.","лирический сборник, лирический цикл, в. брюсов" "Статья посвящена исследованию петербургского текста в рок-поэзии. Борис Гребенщиков и Александр Васильев авторы, творчество которых началось на разных этапах развития русского рока, однако продолжается и по сей день, поэтому исследование особенностей петербургского текста в их произведениях позволит сделать выводы об эволюции рассматриваемого явления. Особенное внимание в статье уделено соотношению нового и традиционного для петербургского текста в творчестве обоих авторов.","петербургский текст русской литературы, географический текст, александр васильев, борис гребенщиков, рок-поэзия, русский рок" "В статье рассматривается часть сюжета о Рыцаре с лебедем, посвященная его рождению. Сюжет эпических поэм основывается на сюжете не дошедшей до нас фольклорной сказки, в которой присутствовал мотив превращения детей в лебедей. Мы приходим к выводу, что в сказке это превращение происходило в результате колдовства свекрови, тогда как в литературных текстах в результате отнятия у детей цепочек, что влечет за собой появление мотива чудесного рождения детей с цепочками на шее. Эта трансформация связана с изменением функции чудесного и стремлением авторов представить описываемые в поэмах события как доказательство божественного происхождения Рыцаря с лебедем, фигурирующего в них в качестве предка Готфрида Бульонского.","средневековая литература, фольклор, история рыцаря с лебедем" "Статья посвящена анализу семантики одной из распространенных в японском языке и специфичных для этого языка форм так называемой форме репрезентативности с суффиксом -tari. В зависимости от контекста данная форма может выражать как пренебрежение, так и вежливость, но все эти прагматические эффекты являются лишь производными от общего значения нечеткости, которую содержит в себе форма на -tari.","японская форма на -tari, нечеткость, репрезентативность" "Статья посвящена посланиям из поэмы Фирдоуси «Шах-наме», написанной в X в. на ново-персидском языке (фарси-дари). Послания анализируются с точки зрения влияния на них эпистолярных традиций двух эпох доисламской (сасанидской III-VII вв.) и раннеисламской (VII-X вв.). Выявленная формальная структура посланий из «Шах-наме» сопоставляется с сохранившимися среднеперсидскими эпистолярными текстами III-VII вв., в том числе из среднеперсидского письмовника VI в., а также с текстами, принадлежащими арабо-персидской традиции (от ее зарождения до современной Фирдоуси).","опосредованная коммуникация, эпистолография, структура писем, шах-наме, сасанидские письма" "Работа посвящена анализу фонетического строя разных адыгских идиомов в Турции. Материалом для исследования послужили источники XIX в. (черкесские словари Л. Лоуэ, турецкий мавлид), лингвистические работы, а также новые словари и учебные материалы, написанные новой адыгской письменностью на турецкой основе.","адыгские языки, адыгейский язык, кабардино-черкесский язык, фонология, письменные системы" "Работа посвящена изучению категории неотчуждаемой принадлежности в русском языке. Она проявляется в моделях с формально выделяемым нулевым суффиксом у сложных прилагательных и у прилагательных с префиксом без-, которые обнаруживают относительную продуктивность в современном языке. Рассматриваются ограничения на действие моделей как семантического, так и структурно-фонетического свойства. Представляется, что данные модели формировались на основе представлений о наиболее важных сущностях, составляющих целостный образ человека.","неотчуждаемая принадлежность, сложные слова, нулевой суффикс, прилагательные с префиксом без-, русские фамилии" "Данная статья служит дополнением к нашей статье «Особенности использования гомеровских эпитетов, характеризующих героев, в Аргонавтике» Аполлония Родосского. В ней анализируется, как с помощью гомеровских эпитетов, характеризующих оружие, Аполлоний Родосский придает дополнительные черты создаваемым им образам аргонавтов.","аполлоний родосский, гомер, эпитеты, характеризующие оружие" "В статье рассматриваются подходы к смыслу литературного произведения, представленные в работах Р. Барта структуралистского и постструктуралистского периодов. Выявляются сходства и различия между структуралистскими и постструктуралистскими представлениями о смысле литературного произведения.","смысл, литературное произведение, структурализм, постструктурализм, автор, читатель" "В статье рассматривается соотношение формальных элементов нарратива и его смысловой интенции. Анализируется реализация нарративных стратегий романов постсимволизма (конфигурация субъекта, объекта и адресата дискурса) на уровне организации повествования. Рассматриваются варианты включения в наррацию от третьего лица фрагментов «я-повествования» и зависимость их функционирования от концепции личности, актуализированной в произведении. Материалом для исследования служат романы В. Катаева, К. Вагинова, Б. Пастернака, принадлежащие к разным парадигмам художественности.","повествовательная инстанция, "авторские вторжения", нарративная стратегия" "В статье обосновывается положение, что классический детектив и на уровне композиционных форм речи подтверждает себя самостоятельным жанром криминальной литературы расследования.","композиционные формы речи, диалоги, классический детектив, криминальная литература, гротеск, авантюрное расследование, полицейский роман" "Статья носит характер дополнения к комментарию знаменитых фрагментов пьесы А. Блока «Балаганчик», в которых невеста Пьеро Коломбина превращается в картонную куклу. В его задачу входит выяснение генезиса самого мотива «картонности» в литературной традиции и его трансформации в пьесе и других блоковских текстах. Среди возможных источников поэзия М.Ю. Лермонтова, драматургия Н.В. Гоголя, проза М.Е. Салтыкова-Щедрина.","м.ю. лермонтов, н.в. гоголь, картонный, кукольный" "Цель статьи рассмотреть две авторские лирические книги с точки зрения художественной циклизации и выделить основные приемы, используемые поэтами в этих поэтических книгах для формирования контекста и особой организации художественного внимания. Объектом анализа становятся ранние поэтические книги И. Северянина и Б. Лившица. Делается предположение о том, что совокупность определенных приемов дает возможность говорить о понятии художественной формы применительно к лирической циклизации.","лирическая циклизация, художественная форма, постсимволизм, поэтический сборник" "В настоящей статье освещается вопрос подражания, основного понятия литературной практики, в частности, испанской литературы XVI в., изнутри эпохи. Приводится краткий обзор положений дидактического трактата Себастьяна Фокса Морсильо «О подражании» (1554) в сравнении с работами теоретиков Хуана Мальдонадо и Луиса Вивеса.","подражание древним, подражание, стиль" "В статье проводится сравнительный анализ переводов на русский язык пьесы Джорджа Бернарда Шоу «Дом, где разбиваются сердца» на уровне микроструктуры. Особое внимание уделяется переводческим решениям, которые определяют образы героев пьесы в переводах.","где разбиваются сердца", художественный образ, перевод драматических произведений, переводческая трактовка" "На материале восточнославянских рукописных сборников XV-XVII вв. исследуется репертуар переводных и оригинальных гомилий отцов церкви (Иоанна Златоуста, Кирилла Александрийского, римского папы Льва I Великого, Кирилла Туровского), посвященных Вселенским соборам. Приводятся характеристики рукописных источников из различных архивохранилищ России. Установлено, что прокомментированный славянским переводчиком XII в., иноком Феодосием Греком перевод догматического послания папы Льва I Великого присутствует в 42 списках.","вселенские соборы, отцы церкви, книгописная традиция, рукописные собрания, кирилл александрийский, кирилл туровский, лев i великий, феодосий грек, догматическое послание" "В статье рассматривается визуально-вербальная композиция в издании Апостола в типографии Львовского братства. Центральным символом этого текста является сердце, символике и интерпретации которого посвящено предисловие к богослужебной книге.","эмблема, типография львовского братства, апостол" "В статье рассматривается проблема влияния новоарамейских диалектов на классический сирийский язык в ее лексическом аспекте. На примере анализа нескольких новоарамейских терминов, заимствованных в классический сирийский, показано, что в имеющихся лексикографических описаниях классического сирийского эти заимствования представлены поверхностно. Новые публикации описаний новоарамейских диалектов позволяют значительно расширить источниковую базу исследования влияния этих диалектов на классический сирийский. Обнаруживается, что лексические новоарамеизмы в основном ограничены памятниками, близкими к фольклору (рукописи с заговорами и народная медицина). Помимо уже обсуждавшихся в литературе заимствований рассмотрено два новых термина: dabbåšå ''пчела'' и båroqå ''боль в спине''.","арамейские языки, классический сирийский язык, новоарамейские диалекты, междиалектные заимствования" "Механизмы сохранения, передачи и трансформации культурных кодов иранской поэтической традиции исследуются на примере прямого и косвенного влияния первого иранского эпоса «Шах-наме» (X в.) на суфийские поэмы-маснави Фарид ад-Дина ''Аттара (ХII-ХIII вв.). Прослеживается, каким образом поэтическое пространство, созданное поэмой Фирдоуси, отражено в суфийских маснави, и каким образом ключевые идеи суфийских маснави могут быть «спроецированы» на национальный эпос.","персидская поэзия, суфизм, абулькасим фирдоуси, культурные коды, хронотоп пути" "Статья посвящена знаменитой антологии Фарид ад-Дина ''Аттара (ХII-ХIII вв.) «Тазкират ал-аулийа''». Рассматривается семантика названия этой антологии и подробно разбирается «Введение» к ней. Приводятся сведения о самой книге, ее авторе, возможных источниках, истории ее изучения, а также о существующих переводах на европейские языки. В конце статьи предлагается комментированный перевод «Введения» на русский язык.","суфизм, персидская проза, агиографическая литература" "Статья ставит точку в дискуссии об атрибуции строфической поэмы (тарджи''банд), приписывавшейся исмаилитскому поэту Насиру Хусраву (XI в.). Несмотря на то, что истинный автор этой поэмы, поэт-суфий XIV в. Насир Бухараи, не принадлежал к числу поэтов первого ряда, его произведение вызвало ряд подражаний. В статье рассматривается одна из самых известных «встречных» поэм (истикбал) поэта-суфия Шаха Ни''матуллаха Вали (XIV-XV вв.). Авторы статьи прослеживают особенности интертекстуального взаимодействия этих двух текстов, трактующих вопросы теоретического суфизма (''ирфан). Выдвигается гипотеза, что образцом для Насира Бухараи послужил один бейт Хафиза, отразившийся также и в произведении Ни''матуллаха. В статье приводятся тексты и переводы обоих тарджи''бандов.","суфизм, хафиз, поэтическая терминология (истилахат аш-шу''ара)" "В статье затронут вопрос построения «рассказа о себе» в классической персидской литературе. Рассматривается влияние литературного канона на принцип отбора фактов биографии автора и на метод их подачи. В качестве примера выбрана ситуация «поэт в поисках вельможи-покровителя», в которой описание жизни автора разворачивается по модели касыды. Наблюдения проиллюстрированы переводом отрывка из «Удивительных событий» Зайн ад-Дина Васифи (XVI в.).","классическая персидская литература, автобиографическое повествование, профессиональный поэт, касыда" "Данная статья посвящена проблеме соотношения письменного и устного текста в китайском позднем прозаическом сказе. Несмотря на большое количество работ по простонародной литературе Китая, эта тема остается малоизученной. Автор прибегает к тщательному анализу структуры сказа и описывает особенности перехода книжной новеллы, написанной на литературном языке вэньянь, в устный прозаический сказ.","устная литература, сказительство, пу сунлин, чэнь шихэ" "В статье проводятся параллели между элементами обрядового комплекса, связанного с поклонением горам, и мифологических текстов о горных духах-хозяевах в архаической традиции южно-сибирских тюрков. В результате сопоставительного анализа найдены как прямые пересечения, так и особым образом перекликающиеся смысловые элементы. Автор приходит к выводу, что реальность мифологического текста и реальность обряда не лежат в одной плоскости, и один и тот же семантический элемент, попадающий в каждый из этих сценариев, функционирует каждый раз по-разному. Тексты ритуальной сферы постулируют правила и дают конкретные рекомендации, а мифологические тексты как бы «заглядывают» чуть дальше, рисуя некоторые отступления от нормы ради попытки увидеть потенциальную возможность или первопричину явления.","традиция южносибирских тюрков, священные горы, миф" "Статья посвящена проблеме описания и формального анализа фразовых аффиксов (групповой флексии) на материале корейского языка. В статье сравниваются критерии выделения клитик и фразовых аффиксов, рассматриваются фразовые аффиксы в именной и глагольной сферах, а также в сфере словообразования (в сочинительных и подчинительных конструкциях). Исследуется возможность единого описания для всех конструкций с фразовыми аффиксами.","агглютинативный язык, фразовый аффикс, синтаксический анализ" "Владислав Митрофанович Андрющенко известен, главным образом, как инициатор широкого проекта «Машинный фонд русского языка», разработанного им в 1980-е гг., но так и не осуществленного в запланированном масштабе. В статье дается описание жизни Андрющенко в контексте эпохи.","владислав митрофанович андрющенко, машинный фонд русского языка, машинный перевод" "Рассматривается история и современное состояние исследований и прикладных работ в одном из известных лингвистических центров Москвы. В заключение формулируется общая культурная установка, объединяющая многочисленные направления работы Лаборатории.","автоматизация лингвистических исследований, типология языков, корпусная лингвистика, документация исчезающих языков, сохранение культурного и языкового многообразия" "Автор, один из основателей и первый руководитель Лаборатории автоматизированных лексикографических систем МГУ, рассказывает о ее создании.","б.а. успенский, р.в. хохлов, в.м. живов, автоматизация в лексикографии, взаимоотношения с администрацией, история лингвостатистики" "Теория концептуальной метафоры Дж. Лакоффа и М. Джонсона в последние десятилетия стала одним из наиболее обсуждаемых сюжетов в когнитивной лингвистике. Данное исследование выполнено в рамках обозначенного Лакоффом и Джонсоном проблемного поля. Его цель состоит в том, чтобы на материале категорий счастье, свобода, беда описать перцептивные портреты абстрактных понятий, т.е. системы перцептивных образов, которыми данные понятия представлены в языке. Полученные результаты открывают перспективу для типологизации перцептивных портретов, т.е. для типологического соотнесения отдельных классов абстрактных понятий с перцептивными кластерами, им соответствующими.","перцептивный портрет, концептуальная метафора, счастье, свобода" "Статья посвящена корпусному исследованию особого феномена японского синтаксиса конструкции с деепричастием репрезентативности. Особенность данной формы заключается в том, что в других языках обычно значение репрезентации выражается аналитически и чаще всего в составе именной группы, а не в составе глагольной словоформы. В статье демонстрируется широкий спектр функций, которые может приобретать данная конструкция в предложении.","японский синтаксис, репрезентативность, глагольный аппроксиматор, аппроксимативность" "Предмет настоящей статьи нефинитные обстоятельственные клаузы с причастием, для обозначения которых традиционно, начиная с латинских и древнегреческих грамматик XIX века, используются термины participium conjunctum и participium absolutum. Хотя нефинитные клаузы с причастием зафиксированы во множестве языков мира и их уже давно принято рассматривать в широком типологическом контексте, эта тема далеко не исчерпана для латинского и древнегреческого материала. Статистическое исследование, результаты которого легли в основу настоящей статьи, позволило выявить некоторые не отмеченные ранее особенности функционирования рассматриваемых конструкций в латинском и древнегреческом языках.","пропозициональный сирконстант, кореферентность, функциональный аналог" Статья посвящена проблемам применимости общепринятых критериев (не)финитности для турецкого языка. Сопоставляются мнения о (не)финитности турецких глагольных форм российских и зарубежных тюркологов.,"финитный, нефинитный, глагольная форма, лично-числовой показатель, отглагольное имя, конверб" "В статье рассматриваются генитивные сравнительные конструкции гибридный тип сравнения, переходный между сравнением и метафорой; проводится сопоставление их использования в языке классической литературы и в современном русском языке. Употребляясь практически исключительно в художественных текстах, чаще в поэзии, генитивные конструкции компактны, лаконичны и одновременно глубоки по содержанию, стилистически разнообразны. В современном русском языке они занимают более скромное место, чем в языке классической литературы, однако говорить об их невостребованности преждевременно; генитивные конструкции расширяют сферу своего использования.","функционально-семантическая категория сравнения, сравнительные конструкции, генитивные сравнения, русский язык, языковая личность" "Статья посвящена основным стилистическим особенностям биографической прозы Литтона Стрейчи. В работе объясняется, в чем заключается оригинальность индивидуального стиля биографических произведений Стрейчи. Базовые положения статьи проиллюстрированы примерами из жизнеописания королевы Виктории («Queen Victoria», 1921).","индивидуальный стиль, тропы и фигуры речи, экспрессивный синтаксис, коннотативная лексика" "В статье рассмотрен ряд лингвистических аспектов химической номенклатуры. Сообщено о разработке трех словарей морфем химической номенклатуры на основе современной классификации химических морфем. Описано устройство и принципы использования этих словарей в рамках программно-технологического комплекса «Номенклатурный Генератор», ориентированного на порождение структурного графа химического соединения по его систематическому названию и на перевод названий химических соединений с языка на язык.","словари морфем, химическая номенклатура, порождающая грамматика, омонимия" "В статье обсуждаются направления и результаты эмпирической проверки стандартной теории Н. Хомского. В ходе нескольких экспериментов на материале языковых и неязыковых знаковых систем были получены аргументы как в пользу, так и против названной теории. Для продолжения дискуссии необходимы методические средства, которые позволят наблюдать синтаксис «за работой».","эмпирическая проверка грамматической теории, знаковые системы, решение текстовых алгебраических задач, трилингвы, сублиминальный прайминг" "Статья посвящена отражению концепта «нравственность» (и связанных с ним концептов «честь», «совесть», «ответственность (нравственная)», «долг», «уважение») в современном медиапространстве. Концепты исследуются с лингвистических позиций. Объектом анализа стали медиатексты центральных (преимущественно качественных) средств массовой информации.","медиапространство, нравственность, язык сми" "В статье анализируется значение заимствований в электронных СМИ, их использование в спортивной журналистике. Рассматриваются причины возникновения данного явления. Автором сформулирована концепция телеканала «Россия-2». В статье представлен новый подход к роли иноязычной лексики с учетом специфики спортивного дискурса и требований аудитории. В тексте представлены точки зрения лингвистов на выбор языковых средств с целью достижения коммуникативной эффективности. Подчеркивается объективная реальность процесса заимствований. На основании исследования обоснована необходимость уместности и целесообразности использования иноязычной лексики в речи спортивных тележурналистов.","заимствованная лексика, спортивная журналистика, культура речи, телеканал "россия-2", спортивная терминология" "В статье рассматривается трансформация фольклорных и литературных сказочных мотивов в немецком кинематографе 1920-х гг. Автор анализирует способы визуального воплощения сказочного, мистического и сверхъестественного.","романтизм, экспрессионизм, визуальная культура" "В статье на основе личных впечатлений нарисованы краткие портреты трех выдающихся исследователей языка: И.П. Севбо (Белецкой), А.Я. Шайкевича, А.В. Гладкого.","футурология стилистическая диагностика, а.я. шайкевич, статичтика в языкознании, дешифровочные процедуры, а.в. гладкий, семантический анализ, синтаксические структуры, лингвистическое образование, жизненное поведение ученого" "В статье приведены тексты словарных статей глаголов бегать и бежать из готовящегося к публикации первого выпуска «Активного словаря русского языка», снабженные пространным лингвистическим комментарием. По замыслу, словарь должен содержать такую информацию о слове в каждом из его актуальных значений, которая необходима и достаточна не только для его понимания в произвольном тексте, но и для его правильного употребления в собственной речи говорящих. Реализация этого принципа приводит к существенному расширению объема обычной лексикографической информации и к появлению совершенно новых типов информации о слове. К ним относятся аналитическое толкование лексического значения и модификации толкования в различных контекстуальных условиях, описание сложных взаимодействий лексических и грамматических значений, подробные модели управления и их трансформации, характерные для слова невалентные синтаксические конструкции, семантически упорядоченное описание лексико-семантической сочетаемости слова, сведения о его синонимах, антонимах, дериватах и других типах слов, связанных с ним по смыслу, и ряд других.","активный словарь, типы лексикографической информации, семантические модификации, взаимодействие лексики и грамматики, модели управления, невалентные синтаксические конструкции, лексико-семантическая сочетаемость" "В статье рассматривается процесс взаимодействия разных подсистем русского национального языка, в частности использование носителями городского просторечия специальной (медицинской, технической и др.) терминологии. При этом происходит формальная и смысловая переделка терминов, которые осваиваются в чуждой для них языковой и культурной среде с большими трудностями.","национальный язык, языковая подсистема, специальная терминология, городское просторечие, освоение слова" "Статья посвящена функционированию фразеологической единицы навести шорох (-а/-у) в различных сферах речевого общения: рассматривается, какие семантические компоненты идиомы актуализируются в зависимости от сферы общения и влияют ли они на ее модель управления. Как показало исследование, в зависимости от контекста у выражения навести шорох (-а/-у) могут актуализироваться такие потенциальные семы, как ‘неожиданный успех’, ‘отчитывать, ругать’, ‘устроить скандал’, ‘физическое воздействие’, ‘наведение порядка’, ‘удивить’ и ‘напугать’. Модель управления данного фразеологизма не зависит от сферы речевого общения, в которой он употребляется.","фразеология, речевое общение, управление" "Данная статья содержит некоторые результаты исследования имплицитной аксиологической модальности в текстах информационно-аналитических телевизионных программ. Объектом исследования послужили тексты Марианны Максимовской (программа «Неделя», телеканал РЕН), Михаила Леонтьева (программа «Однако», Первый канал) и Виктора Шендеровича(программа «Итого», НТВ). Задачей работы стало выявление индикаторов, позволяющих адресату распознать заложенную в высказывании имплицитную оценку, и обозначить причины, по которым в тексте возникает аксиологическая модальность. Рассмотрены шесть наиболее часто встречающихся типов индикаторов и три фактора возникновения имплицитной оценки в высказывании.","модальность, индикаторы имплицитной оценки, принцип кооперации" "Темой настоящей статьи является технология исследования спектральных характеристик речи диктора в задаче криминалистической идентификации говорящего. В статье рассматриваются также те теоретические основания, которые связывают спектральные характеристики речи с биометрическми параметрами речевого аппарата человека. Статья основана на литературных источниках и материале реальных криминалистических экспертиз.","звучащая речь, судебная экспертиза, спектральный анализ" "На опыте разработки экспериментального комплекса для японско-русского автоматического перевода ЯРАП (Институт востоковедения РАН) рассматриваются возможности, предоставляемые сущностным подходом к языку для моделирования при создании лингвистического обеспечения систем обработки текстов процессов усвоения языковых знаний человеком.","автоматическая обработка текстов, лингвистическое обеспечение, сущностный подход к языку" "Обсуждаются лингвистические и методические основы спецкурса для студентов-лингвистов, посвященного свойствам русских параметрических слов, их структурированному лексикографическому представлению, а также алгоритмизации извлечения параметрической информации из текстов. Основное внимание в спецкурсе уделяется параметрическим существительным: их синтаксическим свойствам, словообразовательным моделям, тематической принадлежности, лексической сочетаемости, полисемии.","лингвистическое образование, лексическая семантика, параметрическое существительное, параметрическое прилагательное, параметрический глагол, извлечение информации из текста, автоматический семантический словарь" "Статья посвящена рецепции фантастических романов Дж.Г. Балларда в отечественной периодической печати с первых публикаций о нем в 1960-е годы и вплоть до начала XXI в. Анализируются публикации, выходившие в разных изданиях, от специализированных литературоведческих до научно-популярных, делается вывод о динамике рецепции.","дж.г. баллард, фантастический роман, русская периодическая печать" "Автор рассматривает лингвистические особенности современной русской литературы сквозь призму критических замечаний, которые в разные годы высказывала в адрес языка художественной словесности советская пресса. На многочисленных примерах демонстрируется устойчивость тенденций, неоднократно объявлявшихся чуждыми и вредными, но по сути соответствующих природе литературы, которая отражает сознание человека и его восприятие окружающей действительности. Сделан вывод о неэффективности борьбы за «чистоту» языка художественной литературы и о том, что лингвоэкологические публикации часто служат формой выражения философских, этических или политических взглядов.","язык художественной литературы, советская пресса, лингвоэкология" "В статье проанализирован первый этап дискуссии по поводу реформы правописания начала 1960-х годов, которая развернулась на страницах разнообразных периодических изданий. Выделены причины, пробудившие идею значительно изменить русскую орфографию, и принципы реформирования, предложенные на этом этапе. Сделан вывод о результате дискуссии, который заключался прежде всего в привлечении внимания как языковедов, так и широкой общественности к проблемам теории орфографии и развития языка в целом.","реформа орфографии, теория реформирования орфографии, языковая политика" "В статье речь идет о трансформации советского мифа о Пушкине – друге декабристов в современной публицистике. Делается вывод о том, что традиционный взгляд на Пушкина как на единомышленника декабристов продолжает, несколько видоизменившись, жить в политическом дискурсе. Однако старая мифологема «Пушкин — друг декабристов» для современных публицистов во многом исчерпана. На ее месте возникают другие мифы, зачастую просто никак не связанные с реалиями жизни и творчества Пушкина.","революционность, г.м. кружков, иллюминаты" "В статье рассматриваются коллокации, употребляемые в деловых текстах российской и британской прессы. Сопоставляется их частотность в различных изданиях на русском и английском языках. Сравниваются значения коллокаций в русскои англоязычных деловых текстах и электронных корпусах.","коллокации, русский язык, английский язык, деловая пресса" "В докладе рассматривается история Вибии Перпетуи, карфагенской мученицы 203 г., – один из наиболее ярких примеров семейного конфликта, связанного с обращением одного из членов семьи в христианство. Центральную роль в истории этого конфликта играет конфронтация между Перпетуей и ее отцом; все остальные взаимоотношения в данной семье опосредованы их противостоянием. Религиозная идентичность дочери оказывается принципиально несовместима с традиционной архитектурой семейных отношений и воспринимается как вызов идее патернализма, игравшей принципиальную роль в римской общественной идеологии. В докладе затрагиваются проблемы трансляции элементов традиционной римской идеологии в новый религиозный контекст и реинтерпретации этих идей в современной историографии.","северная африка, африканская церковь, античное христианство, мученичество, историческая антропология, история идей, гендерные исследования" "В статье анализируется современное состояние исследований, посвященных писцам как особой общественной и профессиональной группе внутри хеттского общества. Рассматривается терминология, описывающая различные категории и статусы писцов в хеттских текстах. Освещаются основные точки зрения на проблемы их образования и профессиональной подготовки, служебных обязанностей и социального положения.","хеттское царство, писцы, писцовые школы" "Интерпретация изображений на античных расписных вазах, наряду с вопросами датировки и атрибуции, является одним из основных направлений научной работы хранителя. Дошедшие до нас тексты, современные памятникам исследуемой материальной культуры, традиционно воспринимаются как основной источник более или менее достоверных сведений об эпохе. На базе сведений, полученных из текстов, осуществляется интерпретация неясных элементов в памятниках декоративно-прикладного или изобразительного искусства. В случае с аттическими чернои краснофигурными вазами письменные источники не всегда обладают достаточной полнотой сведений, чтобы помочь правильно интерпретировать изображения, а в ряде случаев – изображения на вазах противоречат сведениям, зафиксированным в текстах. Проблеме возможности интерпретации изображений на вазах на основе сведений о мифах, быте, культе, полученных из античных текстов, и посвящена статья.","аттическая расписная керамика, чернофигурные вазы, краснофигурные вазы, интерпретация изображений на аттических вазах, словесное описание и изобразительное повествование, различия в рассказе об одном и том же в текстах и вазописи" "В статье анализируются сочинения галльского поэта второй половины VI века Венанция Фортуната, являющиеся свидетельством эпохи не менее важным, чем «История франков» Григория Турского. В качестве источника по истории того общественного слоя меровингской Галлии (состоявшего из остатков галло-римской аристократии, но также из франков, хорошо владеющих латинским языком), который был еще способен понимать ученые стихи, его значение трудно переоценить. Венанций Фортунат обращается в своем творчестве к новому жанру – стихотворному восхвалению, – предшественники которого, как представляется, должны быть найдены в литературе вандальской Африки. Вопрос литературной формы здесь очень важен, так как именно требованиями формы объясняется разница содержания традиционного панегирика и стихотворений Венанция Фортуната в честь королей. Поэта больше интересует личность короля и те чувства, которые он вызывает, нежели совершенные им деяния. Историческое содержание, которое скрывается за панегирическим фасадом сочинений Венанция Фортуната, состоит не из великих сражений, но из дипломатических комбинаций, междоусобного соперничества, братоубийственных войн, заговоров, интриг, прочих темных и деликатных сюжетов, которые лучше было излагать в элегических дистихах, нежели в героических гекзаметрах, и скорее намеками, нежели амплификацией.","венанций фортунат, григорий турский, меровинги, хлодвиг, риторическая поэзия" "Настоящая статья посвящена реконструкции и анализу представлений М.М. Бахтина о «Дневнике писателя» Ф.М. Достоевского. Вопреки популярным представлениям, будто бы этот текст практически не входил в круг научных интересов М.М. Бахтина, анализ принадлежащих последнему сочинений демонстрирует обратное. «Дневник писателя» существовал для М.М. Бахтина как бы сразу в двух измерениях – как явление русской журналистики и как особое художественное целое, обладающее героями и полифонически организованным внутренним миром. Размышления над «Дневником писателя» сыграли значительную роль в осмыслении М.М. Бахтиным природы и литературной традиции мениппеи.","ф.м. достоевский, научная рецепция, художественная публицистика" "В статье анализируются особенности реализации нарративной стратегии провокации в романах К. Вагинова. Сюжеты романов рассматриваются в контексте идеи гибели культуры, характерной для творчества писателя. Нарративная картина мира повествователя исследуется в соотношении с литературным контекстом «творчества» персонажей романов.","нарративная стратегия, повествователь, персонаж" "Сюжет «одинокого короля» никогда не был воплощен до конца в каком-то одном произведении В.В. Набокова. Но, тем не менее, постоянно развиваясь и прирастая новыми уровнями смысла, новыми мотивами, он присутствует во многих произведениях писателя и определяет собой одно из главных направлений развития его прозы.","в.в. набоков, сюжет, русская литература хх в." "В статье проводится анализ романа Л. Пиранделло «Покойный Маттиа Паскаль»: его сюжета, субъектной структуры, языка. Автор последовательно показывает, как поэтика гротеска реализуется на разных уровнях построения романа. Основная характеристика этой поэтики – нарушение иерархий, открытость границ, взаимопроникновение субъектного и объектного. Данные черты делают роман новаторским для своего времени, свидетельствуя о его принадлежности к поэтике модернизма.","пиранделло, роман модернизма, субъектная структура, образ автора" "Статья посвящена выявлению некоторых общих принципов в изображении Петра I, заданных в сочинениях Феофана Прокоповича, повлиявших на формирование петровского канона русской литературы.","петр i, феофан прокопович, петровский канон русской литературы" "В воссоздании будничной повседневности коми рассказ начала XXI в. вырабатывает новое отношение к ней: привычное, на первый взгляд, второстепенное воспринимается как самое жизнь, и прозаики чаще обращаются к описанию, представляя во всей полноте реалии жизни. Автор статьи приходит к заключению, что наблюдается тяготение к формированию полновесной художественной ткани, утверждающей силу и красоту естественного течения жизни, и данная особенность художественного развития рассказа обусловлена факторами мировоззренческого характера.","коми литература начала ххi в, рассказ, будничная повседневность, повествование, реализм, мировоззрение" "Статья посвящена той традиции французского лэ, которая складывается под непосредственным влиянием творчества Марии Французской. В первой части анализируются конституирующие жанр лэ черты, которые он приобретает к началу XIII в. под пером анонимных авторов-эпигонов Марии Французской, которая во второй половине XII в. создала сборник из двенадцати лэ. Вторая часть представляет одно анонимное лэ как образец пародийного осмысления жанра и его попытку обновления.","мария французская, анонимное лэ, бретонцы, пародия, речь другого" "В работе рассматривается проблема подражания (imitatio) как основного понятия литературной практики, в частности испанской литературы XVI в., и описывается механизм авторского подхода к теме на примере фрагмента анонимного гуманистического диалога. Данная проблематика лежит в русле интереса к компаративным исследованиям, принадлежа к одной из самых приоритетных на данный момент областей изучения литературы европейского Ренессанса.","компаративные исследования, подражание, гуманистический диалог, комическое" "В статье исследуется центральная категория литературного спора о «темной» поэзии Луиса де Гонгоры – «oscuridad» в контексте классицистической и барочной поэтики. Особое внимание уделяется самому языку этой полемики и основным направлениям критики поэтического языка Гонгоры, что позволяет сделать вывод о том, что подлинный акцент спора лежит не в формально-языковой сфере (verba), но в области определения самого предмета (res) поэзии.","поэтический язык, предмет поэзии, троп, культеранизм, классицистическая поэтика" В статье описывается один из приемов психологического анализа в художественной детской литературе – психологический портрет ребенка в кризисной ситуации.,"приемы психологического анализа, кризисное событие и этапы его преодоления, психическая и социальная депривация, защитные механизмы психики ребенка, формирование личности ребенка путем преодоления отрицательного опыта" "В настоящей статье изложены факты творческой биографии Б.Ф. Шлёцера, освещаются общие положения его деятельности переводчика и предпринята попытка наметить основные принципы его работы над переводом романа «Война и мир» Л.Н. Толстого.","б.ф. шлёцер, литературный перевод, русская эмиграция, переводческая задача, переводческие решения, лингвостилистический подход к переводу" "Настоящая статья посвящена феномену синестезии в творчестве М.И. Цветаевой, а также особенностям трансформации интермодальных образов при межъязыковом переводе, обусловленным как изначальной сенсорной интерференцией, так и появлением в процессе интерпретации промежуточного звена – переводчика, выполняющего функцию языкового и культурного посредника.","художественный образ, интермодальный образ, синестетическая метафора" "В статье сравнивается миграционный опыт разных поколений мигрантов, двух групп этнических переселенцев «советские мигранты» и «мигранты перестроечного и постсоветского времени» на примере выходцев из Закавказья. На основе опросов мигрантов-«кавказцев» рассматриваются причины их переезда на Кольский Север, основные проблемы, с которыми они столкнулись, и факторы, которые затрудняли и облегчали их адаптацию.","ссср, постсоветская россия, мурманская область, перестройка, этнический мигрант, миграционный опыт" "Воспоминания о Юрии Александровиче Шихановиче, более четверти века преподававшем математику в лингвистических заведениях Москвы. Впервые публикуется интервью Ю.А. Шихановича, описывающее его педагогический путь и принципы преподавания.","ю.а. шиханович, история лингвистического образования в россии, особенности преподавания математики лингвистам" "Одной из основных черт, выявляемых при сопоставительном изучении иранских языков и языков балканского языкового союза, является тяготение артикля к постпозиции, представляющее собой значимый элемент общей типологической картины. В данной статье предлагается относительно подробное описание общих черт категории определенности и неопределенности в иранских языках и языках балканского языкового союза.","иранские языки, языки балканского языкового союза, категория определенности и неопределенности" "В данной статье содержится попытка проанализировать семантические и синтаксические особенности одного из наиболее часто обособляемого в художественном тексте члена предложения определения. Основным объектом анализа является сущность и синтаксическая структура определения, а также его морфологические характеристики. Затрагивается вопрос о дополнительных оттенках значения, приобретаемых определением при обособлении, и факторах, обусловливающих дополнительные обстоятельственные оттенки значения.","обособленное определение, постпозиция, единица языковой иерархии, описательное определение, ограничительное определение" "В работе идет речь об особенностях перевода ненормативной и бранной лексики с английского на русский язык, о неоправданном смягчении экспрессии английских бранных слов и неуместном употреблении мата при переводе художественных фильмов на примере английского фильма «Дневник Бриджит Джонс» и его перевода на русский язык. В статье также рассматриваются отдельные примеры употребления ненормативной лексики главными героями фильма и анализируется адекватность их перевода на русский.","сложности перевода, бранная и сниженная лексика, перевод художественных фильмов" "Особая ситуация почти 150-летнего существования дунган в иноязычном окружении существенно повлияла не только на их современный жизненный уклад, но и отразилась в языке. Под влиянием русского, киргизского, казахского языков, кроме лексических нововведений, дунганский язык воспринял и некоторые грамматические тенденции, несвойственные китайскому языку. В статье на примере сравнительного анализа негативных конструкций в дунганском и современном китайском языке путунхуа показано как сходство, так и существенное различие этих языков, кроме того, делаются выводы об основных тенденциях развития дунганского языка.","дунганский язык, диалект ганьсу, современный китайский язык, глагольная морфология, негативные конструкции" "В статье описываются закономерности распределения синтаксических связей в английском пятистопном ямбе (А. Поп, Дж.Г. Байрон). Выделяются закономерности, типичные для широкого круга стихотворных текстов (русского, английского, французского стиха), а также закономерности, типичные для стиха классицизма и романтизма и индивидуальных стилей этих авторов.","синтаксис стиха, синтаксические связи, стихотворная строка, пятистопный ямб" Делается попытка обнаружить специфические черты (лексические маркеры) Частотного словаря русской прозы XIX века в сравнении с многожанровым Частотным словарем русского языка второй половины ХХ века. Сокращение частоты многих тысяч слов может быть связано с а) долгосрочными лингвистическими тенденциями; б) тематическими и стилистическими изменениями в литературе; в) изменениями в технике и образе жизни. Ожидается: что учет частоты комбинаций слов будет способствовать прогрессу в сравнении частотных словарей.,"сравнение частотных словарей, русская проза 19 в., частота словосочетаний, причины изменений частоты" "Выдвигается гипотеза, что свойством, которое, появившись в ходе эволюции, определило потенциальную бесконечность языка, является подсознательное восприятие людьми языка как набора ярлыков, средства для комментирования того, что происходит в окружающем мире. То, что язык складывался как коммуникативная система, предназначенная для комментирования, предопределило, на наш взгляд, в том числе и переход от жестов к членораздельной звучащей речи.","происхождение языка, коммуникативная система, звучащая речь" С.С. Хидекель (1915-2011) инициатор и автор 16 учебных англо-русских и русско-английских словарей. Дается анализ принципов и конструктивных особенностей этих словарей. Рассказано о педагогической работе Р.С. Гинзбург и С.С. Хидекель и осозданной ими лексикографической школе.,"с.с. хидекель, р.с. гинзбург, преподавание английского как второго языка, учебная лексикография, контрастивная лексикография" "В статье исследуется несколько дипломатических посланий XVI в., написанных от имени бояр и содержащих элементы, которые указывают на активное участие в их составлении Ивана Грозного. Автор выявляет в анализируемых текстах стилистические особенности, приемы убеждения и манипуляции, а также некоторые мотивы, характерные для публицистики царя в целом.","иван iv грозный, дипломатическая переписка, приемы убеждения, манипуляция, ирония, литературный стиль" "В статье рассматривается, как в своих поздних стихах, носящих ярко выраженный публицистический характер и проникнутых неприятием «мира толп», И. Бродский опирается на опыт У.Х. Одена и пытается подкрепить свою позицию аллюзиями на его творчество. Отсылки к Одену носят у Бродского последовательный и системный характер, а опыт Одена дает пример того, как поэт может оставаться социально ответственным, избегая социальной ангажированности.","и. бродский, в. маяковский, антропология, поэзия хх в." "Миф о декабристах – борцах за свободу самым тесным образом связан с мифом о Пушкине, как основателе русской культуры. В общественном сознании эти два феномена образуют мифологическую пару. Однако на современном этапе рождается другой миф – миф о том, что между Пушкиным и декабристами – пропасть, что эти два историко-культурных явления невозможно сопоставлять друг с другом. Этот миф развивается в публицистических выступлениях монархистов правого толка, зачастую именующих себя «православными монархистами».","декабристы, православные монархисты, современные мифы" "В работе исследуются речевые способы «очеловечивания» научнопопулярного текста на примере материалов журнала «Знание – сила» 1960, 1980 и 2010–2011 гг. Автором выявлены синтаксические, лексические и стилистические приемы, благодаря которым в текст вводятся сведения о субъектах науки (ученых). Проводится анализ характера использования данных средств выразительности в указанные периоды истории журнала.","научно-популярный стиль, антропоцентризм, экспрессивность" В статье сравниваются прецедентные феномены в заголовках газеты «Московский комсомолец» в 1961 и 2009 гг. Рассматриваются особенности употребления классов прецедентных феноменов в современных текстах. В качестве одной из причин появления отмеченных особенностей рассматривается влияние Web-среды на газетные тексты и заголовки online-изданий.,"прецедентный феномен, стабильность, массмедиа, информационное пространство" "В статье обосновывается положение, что среди источников классического детектива могут рассматриваться сентиментальная готика и комедия.","классический детектив, черная готика, сентиментальная готика, комедия" "Цель статьи – выявить конструктивные характеристики лиро-эпических духовных стихов, которые, с одной стороны, сближают их с эпосом, а с другой – с лирикой; выявить наиболее существенные формальные категории, релевантные именно для указанной жанровой разновидности. В статье аргументируется положение о том, что важнейшим структурным свойством, которое определяет сущностную природу лиро-эпических духовных стихов, является диалогизация монологического дискурса в ее трех типах: драматическом, лирическом и лирико-риторическом.","духовные стихи, язык фольклора, поэтика, диалог, монолог" В статье рассматривается система городских локусов в романе К. Вагинова «Козлиная песнь». Делается вывод о значимом для поэтики произведения противопоставлении двух макролокусов демифологизированного Ленинграда и мифологизированного Петербурга.,"вагинов, петербург, городской локус, художественное пространство" "В статье проводится сопоставление фантастического романа А. и Б. Стругацких «Трудно быть богом» с жанровым инвариантом классического исторического романа. Делается вывод о том, что роман Стругацких принадлежит к особой разновидности жанра исторического романа – фантастическому историческому роману.","стругацкие, жанровый инвариант, исторический роман, фантастический роман" Статья посвящена анализу употребления словосочетания «плюнь на...» в русской поэзии XVIII – начала XIX в.,"русская поэзия xviii в, словосочетание плюнь на..., прямое и переносное значение, каламбурное употребление" "Основная цель данной статьи – проследить механизмы формирования мифов о Пушкине и Бродском как инвариантов мифа о поэте № 1 – личности, наиболее авторитетной в контексте национальной культурной парадигмы и современной интеллектуальной истории. Материалом служат художественное творчество поэтов, мемуары о них. В результате делаются выводы о влиянии мифологизированных образов поэтов на национальный менталитет.","бродский, современный миф, историческая память" Цель статьи – осветить историю возникновения и бытования сюжета о Венере и Тангейзере от Средних веков до рубежа XIX–XX вв. и тем самым представить контекст восприятия легенды во второй половине XIX в. С помощью сравнительного анализа немецкой народной баллады «Тангейзер» с музыкальной драмой Р. Вагнера «Тангейзер и состязание певцов в Вартбурге» и сказки О. Уайльда «Рыбак и его Душа» предпринимается попытка наметить основные этапы в истории восприятия фольклорного сюжета в литературной традиции.,""бродячий сюжет", р. вагнер "тангейзер и состязание певцов в варбурге", "вечный герой", о. уайльд "рыбак и его душа", музыкальная драма, литературная сказка" "Статья посвящена подробному рассмотрению структуры новеллы Т. Шторма «Всадник на белом коне», исследованию художественных функций как «рамочного повествования», так и рассказчиков в тексте. Цель работы состояла в изучении жанровых модификаций в рамках одного текста. Акцент сделан на проблеме литературной саморефлексии.","легенда, рамка, рассказчик, фольклор, литературная саморефлексия" "Цель статьи – анализ полифонической формы организации «военного» романа «Брузи и Вилли» Г. Стайн. В работе рассматривается авторская авангардистская игра с «чужим» словом, в результате которой композиционно-речевая форма диалога становится ключевым принципом романа. В статье анализируется западная рецепция этого произведения и предпринимается попытка доказать, что авторская идеологическая позиция не нивелируется в романе, а выражается посредством языковой и идеологической плюралистичности. Исследование поэтики «Брузи и Вилли» позволяет лучше понять специфику поэтики писательницы в целом.","военный роман, разговорность, солдатская речь, внелитературные жанры" "В статье рассматриваются интертекстуальные связи в современной немецкой детской литературе; выявляются их специфика и функции; проводится анализ прецедентных текстов, к которым обращаются детские писатели: мировая классическая и немецкая литература, классическая немецкая детская литература, фольклорные сказки народов мира и немецкие фольклорные сказки, среди которых особой популярностью пользуются сказки братьев Гримм.","интертекстуальные связи, их специфика и функции в детской прозе, прецедентные тексты детской литературы, кирстен бойе, гудрун мебс" В статье рассматривается феномен литературного джаза в афроамериканской литературе на примере романа Пола Битти «Slumberland». Особое внимание уделяется джазу в литературе как стратегии письма и джазу как стратегии прочтения и интерпретации.,"американская литература, афроамериканская литература, литературный джаз" "Статья посвящена вопросу взаимовлияния литератур на примере воздействия русской литературы на литературу испанскую. Рассмотрено «присутствие» Толстого в творчестве известного испанского писателя конца XIX – первой трети XX в., зачинателя движения поколения 98-го года Мигеля де Унамуно. Данная проблема изучается автором на фоне теоретической концепции нового романа испанского классика, в основе которой абсолютный антропоцентризм, а также понятий интраистории и агониста, разработанных Унамуно. В статье анализируется след Толстого в романе испанского писателя «Мир во время войны», не переводившемся на русский язык, и «Новелле о Доне Сандальо, игроке в шахматы».","мигель де унамуно, поколение 98-го года, агонист, интраистория, антропоцентризм" "В статье рецензируется книга профессора Канзасского университета Дж. Мейхью, посвященная фигуре и месту Ф.Г Лорки в американской литературе. Автора интересует прежде всего история переводов, подражаний и присвоений текстов Лорки в американской поэзии различных направлений середины ХХ в.","американская поэзия хх в, перевод, дуэнде, подражание" "В числе особенностей газели Хафиза (ок. 1315–1389) неизменно отмечают ее смысловую многомерность. Одним из компонентов хафизовской стратегии неоднозначности, до сих пор не получившим должного освещения, является искусство «состязания с традицией». Объектом анализа в статье служит газель № 101 (по Дивану в редакции М. Казвини и К. Гани). В задачу статьи входит описание использованных в газели приемов (прямое и скрытое цитирование, парафраз, аллюзия, упоминание общеизвестного), устанавливающих ее связи с претекстами разного типа и уровня (авторский образ, топос жанра, конкретное произведение, миф, традиционная мудрость). Используя в коротком стихотворении столь сложную интертекстуальную технику, Хафиз очерчивает литературное пространство, в котором его собственные поэтические находки соотнесены с идеями его предшественников. Тем самым поэт не только привносит дополнительный смысл в каждую строку, но и наделяет газель в целом добавочным метапоэтическим измерением.","персидская поэзия, газель, хафиз, перевод, интертекстуальность" "В статье рассматриваются частотные глагольные корни древнееврейского корпуса, которые засвидетельствованы в производных породах NIP‘AL и HIP‘IL, но не представлены в основной породе. Почему эти корни утратили основную породу? Автор отвечает на этот вопрос, исходя из анализа лексической семантики релевантных корней.","древнееврейский язык, глагольные породы nip'al и hip'il, актантная деривация, конкуренция форм в языке" "Статья посвящена анализу одного из гимнов Атхарваведы (конец II начало I тысячел. до н.э.) гимна к Желанию (Каме) и о Желании (Камасукта). Рассматривается ряд неясных форм и конструкций, встречающихся в этом гимне. Использование данных Орисских рукописей Пайппалады позволяет решить ряд проблем, связанных с интерпретацией данного гимна. В заключение характеризуется космогоническая концепция, излагаемая в Камасукте.","ведийский язык, рукописи, космогония" "Статья представляет собой первую часть небольшого исследования, в котором делается попытка суммировать основные текущие проблемы понимания и перевода текстов, написанных на древнекитайском языке в I тыс. до н. э. Ключевым вопросом, затрагиваемым в первой части, оказывается проблема «естественности» древнекитайского языка, степени его возможного соответствия разговорным нормам эпохи. Автор отмечает, что представление о языке древнекитайских текстов как о своего рода «искусственном коде», принципиально отличном от норм естественного языка, сегодня в большей степени свойственно синологам, работающим скорее в культурологическом, нежели лингвистическом, направлении. Для обоснования доминирующего сегодня в среде синологов-лингвистов, но еще не окончательно устоявшегося в широких синологических кругах представления об отсутствии значительного разрыва между устным и письменным языками в доханьскую эпоху автор привлекает целый ряд аргументов, в том числе основанных на результатах стремительного развития китайской исторической фонологии, грамматики и палеографии в XX вв.","синология, древнекитайский язык, история китайского языка, естественные и искусственные языки, иероглифическая письменность" "О проживании китайцев в «странах южных морей» известно с XIII в. В регионе говорят на разновидностях фуцзяньских и кантонских диалектов, а также диалектов хакка. Для отправления религиозных обрядов большое значение имеют традиционные формы диалектов. Образование на литературном языке (мандаринский, путунхуа) появилось в начале XX в. и получило развитие благодаря кампании «Говори по-мандарински» в Сингапуре и «политике реформ и открытости» в КНР. Местные диалекты и литературный язык сосуществуют в сложной обстановке диглоссии и двуязычия. Региональные формы литературного языка характеризуются высокой долей заимствований из китайских диалектов, малайского и английского, а также лексической вариативностью. В Сингапуре и Малайзии также образовались Singlish (английский, подвергшийся сильному влиянию китайского) и вымирающий ныне Перанакан (малайско-китайский креольский язык).","китайская диаспора, фуцзяньский, кантонский" "В статье рассматривается проблема точности ссылок древнерусских писателей на свои источники. Исследование основано на материале Жития Иоанна Суздальского, написанного иноком Спасо-Евфимьева монастыря Григорием в середине XVI в. Итоги анализа явных ссылок книжника (скрытые цитаты не рассматриваются) позволили прийти к выводу об относительно высокой степени точности сведений, сообщаемых об источниках цитат.","древнерусская литература, ссылки, иоанн суздальский" "В статье на основе лингвистических данных рассматривается генезис скифского этноса. Приводятся дополнительные свидетельства того, что скифский, вместе с бактрийским, пашто, мунджанским и йидга, принадлежал к юговосточноиранскои, а не к сармато-алано-осетинской подгруппе. Лексический материал свидетельствует, что скифы контактировали с носителями финских и северокавказских языков. Установленные фонетические соответствия между скифским и другими иранскими языками дают возможность искать скифские заимствования в древнеиранских языках Передней Азии и заимствования из этих языков в скифском.","иранские языки и народы, скифы, межэтнические контакты" "Задача статьи выяснить, чем обусловлен один из элементов жанрового канона махакавьи (придворного эпоса): описание совместного винопития влюбленных. Чтобы получить общее представление об отношении к алкоголю в классической индийской культуре в работе рассмотрен ряд текстов, относящихся к сфере права и этических норм, политики и ритуала. Рассмотрен также вопрос о различии в статусе вина и сакрального опьяняющего напитка сомы. Анализ упоминаний о вине в одном из заговоров «Атхарваведы», а также разбор связанного с ви-нопитием эпического сюжета о гибели племени ядавов позволили выявить существование в древней Индии веры в магическую силу алкоголя. Предписания для совершения ряда домашних обрядов свидетельствуют о взгляде на вино как напиток, связанный с женщинами. Особенности поэтизации вина и опьянения в средневековой санскритской литературе становятся понятны лишь после выявления сложившихся в древности представлений о свойствах спиртных напитков.","санскритская поэзия, придворный эпос, сома" "Топос «вино лекарь души и тела», широко распространенный в ранней новоперсидской лирике (конец IX-X вв.), восходит к жанру хамриййат аббасидской поэзии. Однако описания целительной силы вина обильно представлены как в религиозных, так и светских жанрах среднеперсидской словесности, а им предшествуют древние авестийские восхваления священного напитка хаомы той же семантики. Фрагменты, цитируемые и анализируемые в статье, содержат косвенные подтверждения гипотезы о том, что данный поэтический топос сложился уже в сасанидской музыкально-песенной традиции (от нее сохранились только названия песен), откуда эти конвенции описания перекочевали в арабские винные стихи. В этом случае иранские поэты эпохи Рудаки «заимствовали» у арабов и стали активно разрабатывать в национальной поэзии целый комплекс староиранских мотивов воспевания вина.","персидская поэзия, арабская поэзия, среднеперсидская литература" "Статья посвящена отображению традиции описания возлюбленного друга в «Удивительных событиях» Зайнаддина Васифи (XVI в.), первом образце мемуарного жанра в персидской литературе. Статья включает комментированный перевод отрывка из главы 7 «Удивительных событий» (описания красоты Максуда-виноторговца). Ему предпослано введение, содержащее краткий экскурс в эпоху написания произведения, сведения о его авторе, а также анализ стратегий описания красоты друга, применённых автором при создании нового жанра.","персидская поэзия, мемуары, становление жанра, феномены красоты" "Статья посвящена творчеству Фарид ад-Дина 'Аттара (ХП-ХШ вв.), сыгравшего важную роль в становлении суфийской литературной традиции и персидской поэзии. 'Аттар был создателем жанра суфийского маснави поэмы, где философская основа и мистическая практика суфизма не изложены в виде прямых дефиниций или описания мистического опыта автора, но «показаны» посредством искусно выстроенной последовательности разнообразных историй и притч. В статье обсуждаются проблемы интерпретации, перевода и комментирования его произведений, а также биографический, философский, метафизический, поэтический аспекты его творчества, привлечение которых помогает увидеть за поверхностью занимательных рассказов глубинные уровни смысла.","персидская поэзия, суфизм, духовное путешествие, филологический перевод, комментирование" "В статье дан обзор публикаций, посвященных памяти А. Фиолетова, одесского поэта и инспектора уголовного розыска, на страницах одесских газет и журналов. Авторы этих публикаций от простого факта констатации смерти Фиолетова пришли к осознанию его роли в поэтической жизни Одессы начала XХ в.","одесская журналистика, поэтический вечер, сборник стихов, инспектор уголовного розыска, некролог" "В статье анализируются публицистические выступления писателя и журналиста В.С. Гроссмана, опубликованные в советских периодических изданиях в 1928-1929 гг. Предпринимается попытка определить роль этих публикаций в писательской судьбе Гроссмана. Делается вывод о том, что они стали подготовительным этапом его литературной карьеры.","гроссман, советская журналистика, история советской журналистики, история советской литературы, литературная репутация, еврейская тема в советской литературе" "В статье анализируется советский вариант лингвистического пуризма, достигший высшей точки развития в период позднего сталинизма. На материале таких массовых изданий, как «Правда», «Литературная газета», «Культура и жизнь», автор изучает политико-идеологическую мотивацию защитников русского языка от иностранных слов, просторечия, провинциализмов и архаизмов. Рассматриваются также причины официального неприятия самого термина «пуризм» применительно к борьбе за культуру речи.","культура речи, заимствованная лексика, терминология, архаизмы, провинциализмы" "В статье анализируются случаи употребления различных слов из «советского языка» в публикациях газеты «Коммерсантъ». На основании проведенного исследования автор выдвигает гипотезу о существовании трех основных механизмов десоветизации публицистического дискурса на лексическом уровне в постсоветскую эпоху это архаизация, ресемантизация и нейтрализация идеологического компонента значения. Автор делает вывод о том, что многие советизмы остаются в активной части лексикона благодаря тому, что перестают ассоциироваться с советскими реалиями, т. е. теряют связь с системой «советского языка».","советский язык, новояз, советизм" "В статье анализируется развернувшаяся в 2001 г. в печатных и электронных российских СМИ полемика по поводу проекта нового свода правил русского правописания. Автор рассматривает средства убеждения, которые применялись сторонниками и противниками реформирования орфографии и пунктуации. Показано, что дискуссия носила некорректный характер, прежде всего по причине использования одной из сторон многочисленных логических уловок. На этом основании сделан вывод о неукорененности демократических принципов в российском общественном сознании.","реформа правописания, реформа орфографии, непозволительные способы защиты и опровержения, логические уловки" "В статье рассматриваются некоторые особенности публицистики Герцена: использование образов в качестве публицистического приема и особенности их построения, своеобразие авторских метафор и приема контраста. Анализируется и подвергается сомнению известная формула соединения «частного» и «общего» в текстах Герцена, а также проводится попытка найти связь между особенностями личности и характера автора и их непосредственным воплощением в публицистике.","история журналистики, контраст, публицистические приемы, художественный образ" "В статье рассматривается реакция марксистской критики и публицистики на чеховских персонажей и их представления о прекрасном. Марксистская идея прекрасного человека, гармонически развитой личности это идеалистическая концепция, вульгаризированная и приспособленная к социально-политическим условиям текущего дня. Анализ марксистской критики и публицистики показывает, что идеологическая задача воспитания нового человека будущего не совпадала с эстетическими принципами творчества Чехова, что приводило к искаженной интерпретации его произведений.","чехов, прекрасный человек, марксистская критика" "Так называемые моменты видения составляют основу многих романтических и модернистских произведений англоязычной литературы. В XIX в. «моменты видения» связывались со «вспышками воображения», а в XX в. с «эпифаниями». В статье освещены история и концептуальные различия приведенных терминов, обозначены границы их применения.","романтизм, модернизм, теория композиции, проблемы терминологии" "В статье анализируется субъектная структура стихотворения М.Ю. Лермонтова «И скучно, и грустно»: определяются тип лирического субъекта, граница между лирическим субъектом и субъектом речи, грамматические конструкции, с помощью которых организуется субъектная структура стихотворения.","лирический субъект, лирический сюжет, субъектная структура лирики, лермонтов" "В данной статье предпринята попытка проанализировать взаимосвязь различных уровней жанровой структуры романа Джона Дос Пассоса «Манхэттен». В исследованиях романа, как правило, внимание уделяется или особенностям его повествования и монтажной композиции, или его сложной символике. Цель данной статьи показать, как символика романа участвует в формировании его мотивной структуры и в выявлении мифологической основы сюжета, которая опосредованным путем детерминирует и повествовательные, и композиционные особенности романа «Манхэттен».","повествование, композиция, мотивная структура, сюжетная схема, мифологический подтекст" "В статье охарактеризован один из векторов трансформации поэтики отечественной драмы нарративизация. В драматические произведения конца ХХ начала XXI в. активно вводится субъект речи и (или) носитель точки зрения, осуществляющий посредническую функцию между вымышленным миром и читателями. Синтетическая природа новейших пьес совмещение в них конструктивных принципов драмы и эпоса определяет специфику читательской рецепции этих произведений.","новейшая драма, эпос, "авторский контекст", повествователь, рассказчик" "Цель статьи представить формы реализации новых тенденций в изображении фигуры семинариста в романе В. Крестовского «Баритон». Сравнительный анализ этого произведения, а также соответствующих фрагментов комедии «Недоросль» Д.И. Фонвизина, повестей «Бурсак» В.Т. Нарежного и «Вий» Н.В. Гоголя позволяет продемонстрировать на конкретных примерах полемическую по отношению к предшествующей традиции установку автора.","хвощинская, персонаж, стереотип" "Цель статьи ввести в научный обиход газетные публицистические выступления Ф. Сологуба 1904-1905-х годов. Публикуемые заметки затрагивают круг тем, актуальный и для художественного творчества писателя: русско-японская война, первая русская революция, педагогика, национальный вопрос, проблемы литературы и культуры. Соотнесение публицистических и художественных текстов Ф. Сологуба дают возможность адекватно представить позицию писателя в указанный период, осветить процесс его идейного и творческого самоопределения.","ф. сологуб, газеты, русско-японская война, педагогика, художественная проза" В статье рассматривается проблема рецепции Лермонтова в творчестве С. Довлатова. Выявляются лермонтовские реминисценции в автопсихологической прозе Довлатова. Прослеживаются функции межтекстовых перекличек между довлатовской прозой и романом «Герой нашего времени» М. Лермонтова.,"лермонтовский код, автопсихологический герой, образ лишнего человека в русской прозе, психологический анализ, романтическая поэтика, мотив самопознания личности, мотив судьбы, лермонтов, довлатов" "В статье анализируются эпические и мифопоэтические начала в романе «Доктор Живаго», устанавливаются типологические связи этого произведения с современной Пастернаку романной прозой. В «Докторе Живаго» прослеживаются основные тенденции литературного процесса 1930-1950-х: склонность к эпическому обобщению, стремление отразить национальное миросознание, создание авторского неомифа о путях духовного развития страны.","эпика, мифопоэтика, национальный характер, литературные тенденции" "Данная статья посвящена истолкованию пьесы П. Гладилина «Другой человек» и прояснению позиций героя, автора, читателя и зрителя этого произведения. В работе обосновывается тезис о гротескной образности пьесы как способе выражения авторского сознания и организации читательской/зрительской рецепции.","современная отечественная драматургия, неклассическая художественность, гротескный тип образности, диалогическая природа сознания, автора" "Мотив «чужести» играет важнейшую роль в поэзии немецкого экспрессионизма и определяется некоторыми исследователями как общая мыслительная категория этого феномена литературы ХХ в. Категориальный подход к изучению данного мотива представлен в исследованиях Н.В. Пестовой. В статье категория «чужести» исследуется с применением теории архетипов К. Юнга. Определяются некоторые архетипические образы экспрессионистской поэзии, входящие в структуру данной категории.","поэзия немецкого экспрессионизма, к.г. юнг, теория архетипов, г. тракль, архетипический образ" "В статье рассматривается становление и развитие современного детского психологического романа ФРГ, происходившее под влиянием детской литературы скандинавских стран. Отличительными особенностями детского психологического романа ФРГ являются расширение тематики и появление новых форм повествования, его сближение с литературой для взрослых.","влияние детской литературы скандинавских стран, негативная картина детства и образа ребенка, отличительные особенности детского психологического романа фрг, классические примеры детского психологического романа фрг" "Статья посвящена проблеме автопортрета в литературных дневниках. Материалом служит «Дневник» Мирчи Элиаде, всемирно известного румынского ученого и писателя. Особое внимание уделяется анализу автоописания, приводящего к созданию полиперспективного автопортрета диариста.","м. элиаде, исповедь, ф.м. достоевский" "В данной статье проводится попытка сравнительного анализа жанра биографии на примере двух биографий В. Набокова, написанных Б. Бойдом и А.М. Зверевым. В центр исследования попадают структура и система образов этих текстов, а также нарративные стратегии, используемые в этих жизнеописаниях, которые связываются автором с двумя биографическими традициями. Биография Бойда описывается здесь как модель личностной идентификации читателя (которая характерна для англо-американской биографической традиции), тогда как биография Зверева характеризуется как модель культурной идентификации (которая характерна для русской традиции).","культурная и личностная идентификации, нарративные стратегии, культурная память" "Цель статьи проследить хронологию актуализации в русской литературе феномена «молодые писатели» как индикатора общесоциальных изменений. Автор пытается выявить предшественников современных молодых прозаиков, заявивших о себе в последние 10 лет. Связать современный феномен «молодые писатели», поддерживаемый негосударственными общественными институтами, и аналогичный советский культурологический феномен. При этом автор находит стилевые и тематические сходства у молодых прозаиков 60-х годов XIХ, 60-х годов XХ в. и 2000-х годов.","молодые писатели, молодая литература, молодая проза, литературная учеба, социальные институты, исповедальность, новый реализм, современная проза, литературное поколение" "В статье рецензируется книга «Чтение» доктора филологических наук, профессора кафедры теории литературы и истории зарубежных литератур Кемеровского государственного университета Леонида Юделевича Фуксона исследование, посвященное рассмотрению и демонстрации эстетико-герменевтического подхода к произведению и читателю.","эстетика, ценностная структура, искусство чтения, читатель" "В статье рассматриваются такие мифологические структуры в повествовательных текстах, которые не возводятся к мифам данной традиции или какой-либо импортируемой извне культуры, но возникают как результат спонтанного действия объективных законов сюжетосложения. Подобные структуры (мифологические модели) каким-то образом удерживаются культурой или присущи ей по определению. Их можно представить как относительно простые схемы например, как аннотации традиционных мотивов из фольклорных указателей. Элементарные семантические единицы (семы), из которых строятся мотивы, не только способны непосредственно реализовывать имеющиеся у них смысловые «валентности», составляя элементарные семантические пары, но также могут связываться в цепочки и в многомерные сетевые структуры; при этом они как бы «знают» о возможностях соединений следующих звеньев «цепочки». Очевидно, именно подобные «семантические перспективы» являются важнейшим фактором сохранения программ, по которым работают текстопорождающие механизмы традиции.","фольклорная традиция, устный текст, мифологический мотив, мифологическая модель, структура и семантика фольклора, сюжетосложение" "В течение конца XIX и всего XX в. народная традиция образует «термины» для устного речевого жанра слухов: пантофлевая почта, еврейский телеграф, сарафанное радио, агентство ОБС ('одна баба сказала'). В течение советского времени «народные термины» получают следующие характеристики: 1) оппозиция официальному способу передачи информации; 2) мимикрирование под официальные названия учреждений, передающих информацию; 3) скорость распространения информации; 4) истинность передаваемого устным путем; 5) возможный секретный статус информации. При этом некоторые из этих терминов развиваются из этнолингвистических стереотипов.","пантофлевая почта, еврейская почта, цыганская почта, еврейский телеграф, сарафанная почта, сарафанное радио, агентство обс, слухи, устный речевой жанр, анекдоты, этнокультурные стереотипы, фольклор" "Работа посвящена двучленным эпитетам в древнейшей ирландской нехристианской поэзии. Приводится полный перечень двучленных эпитетов, организованный по принципу свободного/несвободного употребления: эпитеты как таковые противопоставляются эпитетам-прозвищам. Анализируются словообразовательные типы, используемые в эпитетах; производится сравнение эпитетов с ранними двучленными ирландскими именами, а также кельтскими именами, сохранившимися в источниках первых веков нашей эры. Анализируется соотношение этимологически прозрачных и этимологически непрозрачных двучленных ирландских имен с двучленными эпитетами и двучленными эпитетами-прозвищами.","ранняя ирландская поэзия, палеофольклор, двучленные имена, двучленные эпитеты, композиты" "Данная статья рассматривает тексты, в которых отражены взаимоотношения человека и растения как равноценных партнеров. Основное внимание сосредоточено на наиболее показательных мотивах, присущих данной группе текстов. Приводятся тексты, в которых декларируются правила разговора с цветами, стратегии поведения при приобретении растения и договора с растением о его передаче от одного хозяина к другому. Особое внимание уделено запретам дарить растения в горшках, предписаниям воровать комнатные цветы и запретам на воровство садовых растений. Рассматриваются такие мотивы, как «плохой или хороший характер растения», «жадные и добрые владельцы», «сглаз растения», «люди с зелеными пальцами», «живучие умнички», «отражение в судьбе растения судьбы его хозяина». Из текстов, анализируемых в статье, видно, что субкультуре садоводов и любителей комнатных растений присуще наличие текстов, в которых регламентируются отношения между человеком и растением, ощущаемые или осмысляемые как партнерские. В основе этих прескрипций лежат свойственные мифологическому сознанию представления о присущих растению антропоморфных чувствах и его связи с хозяином. Цветок рассматривается не только как способное чувствовать, но и как способное думать, подобно человеку, существо, которое может выбирать хозяина и отражать и чувствовать его состояние, как настоящее, так и будущее. Подобные представления выглядят как импликация общей архаической концепции взаимоотношений вещи / существа, предназначенного или способного «принадлежать» кому-то, и того, кто исполняет роль его хозяина.","фольклор, субкультуры, запреты" "В статье рассматриваются былички о колдунах с сюжетом «Дока на доку» и анализируется лексика, используемая для описания действий колдуна и его окружения. Полисемия глагола «приговаривать» («произносить заклинания», «назначать кару» и другие значения) оказывает влияние на содержание устных рассказов. Статья основана на полевых материалах, собранных автором в 1999-2005 гг. у старообрядцев-беспоповцев Верхокамья.","старообрядчество, свадебная обрядность, несказочная проза, колдовство" "Статья посвящена исследованию сибирских шаманских легенд. На основе обработки нескольких сотен текстов делаются выводы о географическом распространении мотивов (первый шаман и орёл, соперничество шамана с богами, его дальнейшее устранение из мира людей и возможное возвращение), которые специфичны для нарративов о первых шаманах. Прослежены кетско-бурятско-якутские связи в области шаманской мифологии и приведены аргументы в пользу их исторической интерпретации.","народы сибири, шаманские легенды, мотивы, ареальное распределение, историческая интерпретация" "Данная статья посвящена представлениям о нечистой силе в современной монгольской традиции. В ней затрагиваются такие вопросы, как соотношение традиции и массовой культуры, трансформация фольклорных сюжетов в современной городской среде, развитие монгольской демонологической традиции в новых социокультурных условиях. Основное внимание автора сосредоточено на текстах демонической тематики «чотгорийн яриа». Рассматриваются особенности их формирования и бытования в современной монгольской культуре, проводится анализ образа демонологического персонажа «чотгор», структуры, семантики и прагматики текстов, ему посвященных. Источниковую базу работы составляют тексты, записанные автором в Улан-Баторе в 2009 г., привлекаются также материалы российско-монгольской экспедиции 2006-2009 гг. (под рук. С.Ю. Неклюдова), а также опубликованные материалы на русском и монгольском языках.","монгольский фольклор и этнография, демонология, традиция и массовая культура, письменный и устный текст" "Календарные паремийные тексты, приуроченные к христианским праздникам, содержат информацию не только о том, какие ожидания связываются с этой датой, но и о днях, к которым даты приурочены, и о персонажах, в честь которых отмечаются праздники. Агионим и совпадающий с ним по звучанию хрононим сливаются в единое целое, таким образом, коннотации праздника передаются соответствующим персонажам, которым приписываются разнообразные действия, служащие причиной явлений окружающего мира. В таких паремиях агионим / хрононим выступает в качестве грамматического субъекта, описываемое явление как действие святого и объект, на который оно направлено. Анализ суммарного набора глаголов-предикатов показывает сферу «компетенции» святых, которая влияет и на формирование собственно легендарных сюжетов о них.","фольклор, народные верования, календарь, культ святых, народная религиозность" "В статье рассматриваются разговорные названия населенных пунктов в русском языке. Выделяются прототипы этих названий (вымышленные литературные топонимы, метафоры провинции, фольклорные топонимы, авиационные коды и др.) и основные сферы их употребления. Отдельно рассматриваются неофициальные топонимы авторского происхождения (из художественной литературы и публицистики) и случаи их перехода в разговорную речь (устную и письменную).","неофициальные топонимы, разговорная речь, языковая игра, жаргон" "В статье рассматриваются особенности заимствований в арабском литературном языке стран Магриба на основе газетных материалов Туниса, Алжира и Марокко. Проведенное автором исследование показывает, что большинство заимствований, описанных в работе, свойственны только региону Магриба и являются результатом влияния на них французского языка.","заимствования, арабский литературный язык, тунис, марокко, арабская пресса" "В центре внимания лингвистов, изучающих заимствования, обычно находятся социолингвистические вопросы и особенности освоения иноязычных неологизмов. При этом их синтаксические свойства обычно не рассматриваются. Статья посвящена управлению иноязычных существительных, обозначающих объекты Интернета: сайт, форум, домен и ресурс.","заимствования, вариативность, именное управление, имена сетевых объектов" "Традиционно в исследованиях древнегрузинского языка внимание в большей степени уделяется определенному артиклю и меньше неопределенному артиклю erti «один», который является не менее важным элементом дискурса древнегрузинского языка, чем определенный. Главная задача данной статьи не только показать значимость показателя неопределенности в древнегрузинском, но и пересмотреть проблематику категории определенности и неопределенности древнегрузинского языка с точки зрения иноязычного влияния. В статье намечается перспектива типологического изучения древнегрузинского языка поиск типологически общих черт этой категории в языках мира, и, в частности, в языках Кавказа. В статье также затрагивается вопрос об использования переводов Библии в установлении хронологической рамки развития категории определенности и неопределенности грузинского языка.","определенность, неопределенность, древнегрузинский язык, перевод библии, типология, языки кавказа, языковой ареал" "Статья посвящена синтаксическим и прагматико-семантическим критериям выделения экскламативных предложений, засвидетельствованных в различных языках мира. В статье предлагается выделить три подхода к изучению экскламативов и экскламативных предложений: (i) подход с точки зрения теории речевых актов; (ii) фактивно-пресуппозициональный подход; (iii) градально-степенной подход. Обсуждаются преимущества каждого из подходов, которые адекватно объясняют данные тех языков, для анализа которых они предложены, однако зачастую они оказываются неприменимы к другим языкам. Поэтому критерии трех подходов предлагается делить на те, которые кажутся бесспорными, и на те, которые претендуют на статус параметров типологического варьирования.","экскламатив, экскламативное предложение, синтаксическая типология" "Настоящая работа входит в серию исследований семиотической концептуализации тела и других соматических объектов. Семиотическая концептуализация отражает то, как эти объекты представлены в двух знаковых кодах устной коммуникации: в вербальном коде (русском языке) и невербальном коде (русском языке тела). В работе описывается один важный физический признак соматических объектов, а именно возможность некоторых объектов издавать звуки и/или служить средой их распространения. Выделяются двенадцать противопоставлений на множестве телесных звуков, которые образуют базу для различных семантических классификаций таких звуков.","русский язык, русский язык тела, семиотическая концептуализация, жест, соматический объект, противопоставления" "В статье дается обзор подходов к выделению класса полисинтетических языков начиная с первой половины XIX века. Показывается, что большинство предложенных в литературе критериев, предназначенных для противопоставления полисинтетических языков неполисинтетическим, являются недостаточно четкими или дают неоднозначные результаты. По-видимому, наиболее осмысленным оказывается представление полисинтетических языков в качестве неоднородного класса.","морфология, морфосинтаксис, морфологическая типология, история лингвистических учений" В статье рассматривается специфика функционирования фразеологических единиц в полипредикативных предложениях с паратаксисом и гипотаксисом современного английского языка. Авторы описывают условия реализации фразеологизмов в полипредикативных конструкциях с различной аранжировкой их конституентов и синтаксических связей.,"фразеологические единицы, полипредикативные предложения, структурные модели, паратактические и гипотактические комплексы, синтаксические связи" "Рассматриваются жанровые особенности текстов семейных хроник, составленных автором после потери матери и отражающих последнюю треть жизни ушедшего человека, с 1978 по 2004 г. На материале хроник раннего периода (1978-1982 гг.) характеризуются черты жанра монологичность, косвенная адресация, эмпатия, переходы от описываемого момента к финалу судьбы. Помимо хроник, по памяти собран файл домашних высказываний (более 8 тыс. записей). На его основе приводится ряд типов домашних диалогов, контрастирующих с текстами хроник по онтологической реальности.","текст семейной хроники, семейная речь, монолог, диалог, косвенная адресация, эмпатия, время в нарративном тексте" "Статья содержит описание даргинских предикативных показателей элементов, выражающих предикативные категории предложения и функционально близких вспомогательным глаголам индоевропейских и других языков. Работа содержит описание их морфологических свойств, сочетаемости и синтаксических особенностей. Рассматривается роль предикативных показателей в выражении коммуникативной структуры предложения и его иллокутивной силы. Выясняется, что функционирование предикативных показателей является одним из признаков, противопоставляющих декларативные и вопросительные предложения, с одной стороны, и пожелания и побуждения с другой.","нахско-дагестанские языки, даргинский язык, структура предложения, иллокутивная сила, коммуникативные значения, вспомогательный глагол, предикативные категории, предикативные показатели, фокус, вопросительность" "В статье рассматриваются основные классификации исторических письменных систем, уточняются некоторые их описательные характеристики и предлагается обобщающая классификация на основе типа фонографии, линейности или нелинейности упорядочения знаков и некоторых других типологических признаков.","письменная система, линейность письма, пиктограмма, идеограмма, морфосиллабическое / слоговое / мораическое письмо, консонантный алфавит, признаковое письмо" "Используя повторяемость сегментов текстов (дублирование), можно сократить трудоемкость и улучшить лексическую согласованность перевода этих текстов. В статье описано статистическое исследование текстов, проведенное на больших массивах разнородных информационно-технических документов. Обнаружены закономерности в распределении объемов направляемых на перевод текстов и коэффициентов дублирования в них. Рассматриваются внутренняя и внешняя повторяемость сегментов текстов. Предлагаются варианты использования явления дублирования в текстах.","сегменты текста, дублирование сегментов текста, повторяемость в текстах, свойства переводимых текстов, статистические распределения в текстах, информационная избыточность текстов, эффективность процесса перевода" "Статья является коммуникативным исследованием языка общественно полезных надписей. Решается вопрос о способах воздействовать на адресата надписи, чтобы вынудить совершать желаемые автором действия. Предложена классификация способов речевого воздействия на адресата. Статья содержит выводы о возможных социальных последствиях использования в надписях различных способов речевого воздействия.","предупреждение, автор, воздействие" "Важной с точки зрения турецкой языковой картины мира характеристикой объектов является их способность/неспособность самостоятельно совершать движение. В статье проводится анализ употребления глагола durmak 'находиться в неподвижном состоянии' и коррелирующих с ним языковых средств в отношении объектов трех основных групп: 1) неподвижные (непереместимые) объекты, 2) самостоятельно перемещающиеся объекты и 3) переместимые объекты. Турецкий язык в глагольной семантике пренебрегает наличием переходного состояния между движением и неподвижностью, используя для выражения процессуальности грамматические средства (управление глаголов), и создал специальные лексемы для обозначения такого перехода только в важных с культурно-практической точки зрения ситуациях.","языковая картина мира, турецкий язык, состояние покоя" "В статье представлена базисная часть программы курса «Семиотика», ориентированного на студентов гуманитариев-нелингвистов. Курс знакомит с самыми важными понятиями и моделями семиотики и показывает их универсальность и продуктивность для исследования языков культуры.","программа курса, понятийный аппарат семиотики, языки культуры, изложение семиотики для нелингвистов" "Дается краткое описание жизни и научной деятельности выдающегося отечественного япониста Н.А. Сыромятникова, столетие со дня рождения которого приходится на 14 декабря 2011 года. Отмечается его вклад в такие области японоведческих исследований, как история и развитие японского языка; японская фонетика и фонология; грамматический строй японского языка (от системы японских глагольных категорий до особенностей японской пунктуации); японско-русская лексикография.","происхождение и родственные связи японского языка, японская фонетика, японская грамматика, японско-русские словари" "Роман Апулея «Метаморфозы, или Золотой осел» одно из самых интригующих произведений античной литературы. Среди множества проблем, возникающих в связи с этим романом, особое место занимает проблема происхождения его сюжета. Принято считать, что Апулей использовал греческую «новеллу» о приключениях человека-осла. Эта новелла сохранилась в корпусе сочинений Лукиана. Но вопрос о происхождении самого сюжета остается открытым. Анализ материала, на первый взгляд, далекого от романа, греческой иконографии позволяет увидеть корни, из которых вырос загадочный сюжет.","апулей, лукиан, античный, греческий, римский роман, иконография, вазопись" "На рубеже XII-XIII вв. появляются два текста, посвященные одному и тому же эпизоду в истории Тристана и Изольды. Речь идет о бернской и оксфордской рукописях «Безумия Тристана», повествующих о том, как Тристан, тоскуя по Изольде, отправляется ко двору короля Марка, переодевшись сумасшедшим нищим. Рукописи написаны под влиянием одних и тех же текстов, но при этом сильно отличаются друг от друга. И в том и в другом можно заметить явное воздействие куртуазной традиции, однако оно проявляется по-разному. За счет этого меняется трактовка событий, так что перед нами оказываются два варианта прочтения одной и той же истории. В обеих рукописях «Безумия Тристана» поднимается ключевая для рыцарского романа тема проверки героя на самотождественность. Однако в зависимости от расстановки акцентов она может развиваться неожиданным образом, определяя нехарактерное развитие традиционного конфликта.","сюжет о тристане и изольде, рыцарский роман, средневековая французская литература" "В рецензии на книгу С.Г. Карпюка дается представление о ее содержании и основных выводах. Автор книги впервые в отечественном антиковедении обратил внимание на «климатическое измерение» древнегреческой цивилизации, построив свое исследование на солидной источниковой базе. Главный его вывод, с которым рецензент частично полемизирует: свидетельства античных авторов подтверждают в целом холодный климатический фон древнегреческой цивилизации. Другой проблемой, рассматриваемой в книге, стала роль островов и островитян в политической географии классической Греции и их восприятие самими греками. Делается заключение, что рецензируемая книга дополняет и уточняет наши знания по истории древнегреческой цивилизации, побуждает обратить внимание на незаслуженно остающиеся в тени, но весьма перспективные для исследования климатогеографические измерения античной истории.","древняя греция, эпоха архаики и классики, афины, письменные исторические источники, острова, островитяне" "Статья посвящена анализу понятий «железная дорога» и «поезд», которые служили метафорами в советской пропаганде, поэзии и живописи футуристов. Основное внимание автор уделяет своеобразному использованию этих образов в автобиографическом эссе Л. Гинзбург «Возвращение домой».","советская идеология, л. троцкий, футуристы" "Статья посвящена анализу двух модусов ностальгии, которые используются современными российскими писателями и художниками для изучения советской и постсоветской культурной идентичности. Ностальгия рассматривается как способ «воскрешать» прошлое как характерный симптом постмодернистского общества. На конкретных примерах автор анализирует роль «реставрационной» и «иронической» ностальгии в оформлении дискурса культурной травмы советского/постсоветского человека.","ностальгия, культурная травма, советская мифология" "В статье рассматривается соотношение изображения и текста в советском фоторепортаже 1960-1980-х гг. Автор анализирует эту проблему на примере серии фотографий Всеволода Тарасевича. Поле значений фотографии зависит от контекста, в котором она оказывается. Значения репортажных снимков во многом определяются находящимися рядом подписями. Структура аннотаций к фотографиям, характерная для официального советского дискурса, позволяет «услышать» тексты в качестве «закадрового голоса», аналогичного закадровому голосу в документальном кино и телерепортажах.","фоторепортаж, серия фотографий, советский официальный дискурс" "Статья посвящена выявлению семантики изображений лягушки на древнеегипетских сосудах из письменного прибора бога Тота как одного из его атрибутов-символов. Главным объектом анализа являются виньетки к 94-й главе Книги мертвых, фрагменты фресок из гробниц Нового царства, а также тексты, сопровождающие данные изображения. Автор предлагает собственную версию перевода некоторых фрагментов этих текстов и приходит к выводу, что образ лягушки является символом разливов Нила; ее изображение указывает на то, что сосуд содержит именно его животворящую воду.","древний египет, книга мертвых, образ лягушки, прибор писца" В статье рассматривается феномен странничества в русской и европейской культуре и его отражение в рок-поэзии конца советской эпохи. Автор анализирует образ «человека-в-дороге» на примере лирического героя поэзии Анатолия Крупнова.,"странничество, путь, рок-поэзия, анатолий крупнов" В статье анализируются существующие на данный момент в российских литературоведческих словарях определения понятия «лирический сюжет» и предлагается собственное определение этого термина.,"лирический сюжет, лирика как род литературы, словари" "В статье рассматривается проблема восприятия драмы как рода литературы. На основе соединения театроведческого (Патрис Павис) и литературоведческого (В.Е. Хализев, В.В. Федоров) подходов исследуется взаимосвязь между чертами поэтики драмы и их герменевтическим потенциалом. Характеризуется рецептивная функция отдельных элементов художественной структуры драматического текста, определяющая диалектический дуализм «создание иллюзии/рассеивание иллюзии», что позволяет охарактеризовать специфику эстетической коммуникации между текстом пьесы и ее читателем, а также сделать вывод об особенностях имагинативного потенциала драматургии, предполагающей, в отличие от других литературных родов, сразу два типа визуализации.","рецептивная стратегия, рецептивная эстетика, драматическая иллюзия" "Автор данной работы пытается восполнить лакуны в изучении «Переписки об Оссиане» и рассматривает текст Гердера как подчеркнуто единое произведение как в идейном, так и формально-композиционном плане. Объединяющим становится построение логической аргументации для доказательства эстетической ценности народных песен. Облачив свой текст в знакомую для читателя Просвещения форму фиктивной переписки, Гердер наполняет его совершенно революционным содержанием призывом собирать народные песни и оценивать их наравне с «высокой» литературой. Анализ функционирования такого синтеза формы одной эпохи с идеями другой в едином тексте стоит в центре статьи.","гердер, оссиан, народная песня, романтизм, переписка, форма" "Осознание особого статуса семантики отрицания в философских и поэтических текстах XX-XXI вв. и поиск новой понятийности в отрицании неизбежно влечет за собой рефлексию над конвенциональными формами отрицания, что находит выражение в различных формах «скользящего отрицания». Для философских и поэтических текстов характерен поиск языковых способов динамического выражения присутствия утверждения в отрицании и отрицания в утверждении, в частности дополнительных формантов, которые могут взять на себя задачу передачи усложненной семантики отрицания, или разнообразных конструкций со «средним членом».","онтологическое отрицание, недоопределенность, отрицательные форманты" Основная цель статьи рассмотреть формирование представлений о «людях сороковых годов» XIX в. Материалом служат литературные и критические произведения середины 1850-х годов. Особое внимание в статье обращается на явления индивидуальной и коллективной памяти.,"тургенев, память, поколение" "Цель данной статьи показать на примере рассказа «Ариадна», как Чехов разрушает этико-эстетический код женственности, сложившийся в искусстве и философии ХIХ в. Идеал, воплощавший целостное единство красоты духовной и физической, подорван в эпоху fin de siecle идеями позитивизма, натурализма, философией Шопенгауэра и Ницше. Трагедию взаимоотношений полов Чехов рассказал с опереточной легкостью. Имя главной героини рассказа, вынесенное в заглавие, выявляет мифологический подтекст рассказа и вводит в мир метафизических идей и образов.","чехов, миф, антиидеализм" "В статье рассматриваются особенности пространственно-временной организации книги стихов Саши Черного «Сатиры» сквозь призму системы мотивов. В начале статьи поднимается проблема дефиниции понятия «мотив» в теории литературы и приводятся разные точки зрения исследователей на данную литературоведческую категорию. Далее на конкретном материале показывается функционирование мотива в тексте, выделяются главные смыслообразующие мотивы («замкнутости», «повторяемости» и «безысходности»), прослеживается развитие этих мотивов в разных стихотворениях. В итоге утверждается, что на мотивном уровне пространственно-временной организации проявляется одна из основных установок раннего творчества поэта-сатириконца.","саша черный, книга стихов, время, пространство" "Предметом статьи является прозаическое произведение Б. Пастернака 1929 г., названное писателем «Повесть». Рассматривается жанровая природа текста; показывается, что ему присущи конструктивные особенности, характеризующие повесть как литературный жанр: наличие ситуации испытания, циклический тип сюжета, обладающий внутренней симметрией. Констатируется, что заглавие «Повести» носит не просто характер жанрового обозначения. Соотнесенное с внутритекстовыми семантическими отношениями, оно уточняет смысл художественного целого и помогает понять пастернаковскую трактовку революции.","эпические формы, художественное целое, жанровые формы, повесть" "В статье анализируются система персонажей «фронтовой лирической повести» (термин Н. Лейдермана) и выявляется специфика персонажа в повести Б. Окуджавы «Будь здоров, школяр». Материалом служат произведения так называемой «военной прозы» и современные им исследовательские работы и критика. Делаются выводы о своеобразии повести Окуджавы в литературном контексте оттепели и о ее роли в индивидуально-авторском творческом развитии.","ю. бондарев, в. некрасов, "лейтенантская проза", персонаж" "Данная статья посвящена эволюции стихотворного рыцарского романа во Франции в первой половине XIII в. Вопреки утверждениям многих исследователей, на этот период приходится не упадок жанра, а скорее новый виток развития, для которого характерны изменения в структуре произведения и в выборе главного героя. Целый ряд романов отводит основное место приключениям Гавейна, племянника короля Артура, который раньше играл второстепенную роль, хотя и считался образцом рыцарской добродетели. В романах XIII в. перемены в статусе этого персонажа влекут за собой смену проблематики. Своеобразная игра с репутацией, именем и сущностью героя приводят к тому, что Гавейн воспринимается не столько как личность, сколько как воплощение рыцарского сословия в целом, а его путь рассматривается не как индивидуальный рыцарский поиск, а как утверждение куртуазного рыцарского универсума.","кретьен де труа, гавейн, рыцарский роман" "Статья посвящена проблеме сюжетосложения испанского рыцарского романа. Предпринимается попытка более четко определить жанровые границы средневековых книг о рыцарстве. При решении данной проблемы во главу угла ставится понятие «авантюра», которая рассматривается в качестве доминантного признака рыцарского романа. Анализ одного из первых образцов жанра в Испании анонимного «Рыцаря Лебедя» (начало XIV в.) позволяет предположить, что такие черты, как фигура странствующего рыцаря и куртуазная любовь героя и дамы, традиционно считающиеся основополагающими и обязательными для рыцарского романа, не всегда выступают в качестве таковых. Таким признаком может быть названа авантюра, которую стоит рассматривать, по крайней мере, в двух аспектах: как композиционную единицу, организующую повествование, и как наиболее важную составляющую универсума героя-рыцаря.","испанский рыцарский роман, испанская средневековая литература, средневековый роман, литература средневековья, европейская средневековая литература" "Предметом исследования в данной статье выступает содержательная структура поэтического произведения, рассмотренная на примере стихотворения П. Верлена «Le ciel est, par-dessus le toit...». Основная цель статьи выявить особенности русских переводов этого стихотворения на содержательном уровне. Предлагается методика анализа этого уровня. В результате делаются выводы о структуре содержания поэтического текста и о характере ее изменений в русских переводах.","событие стихотворения, поэтический перевод, верлен" "Основная цель данной работы выявить различия в восприятии образа одиночества носителями русской и английской культур. Материалом служат 2000 пословиц и поговорок русского и английского языков. В результате делается вывод, что на основе обнаруженных лингвистических фактов можно утверждать о несовпадающей системе предпочтений английской и русской культур, о заметных различиях в менталитете двух этносов.","образ, одиночество, языковая картина мира" "В статье рассматривается литературно-критическая деятельность С.Н. Булгакова, и на примере его работы «Чехов как мыслитель» показано, что в дискуссии об идеалах, которая развернулась в конце ХIХ в., он занял позицию, близкую Льву Толстому и народнической критике. По мнению Булгакова, главная суть русской литературы решение этических проблем. В статье о Чехове проявилась противоречивость позиции Булгакова: с одной стороны, он старается выявить особенность философского мышления писателя, а с другой стороны, не может выйти из круга привычных канонов и оценок.","идеалы, этический позитив, религиозность" "В статье рассматривается обсуждение вопросов культуры речи в «Литературной газете» первой половины 70-х гг. ХХ века. Автор демонстрирует размытость понятия «чистота языка» и возможность его использования в подцензурной прессе с целью неявного выражения идеологически спорных взглядов. В тексте представлены воззрения «почвенников» сторонников особого пути России, а также прозападнически настроенной либеральной интеллигенции. Сделан вывод о том, что такие качества концепта, как размытость понятийного содержания, наличие очевидных позитивных коннотаций, длительная история публичного обсуждения, делают его эффективным средством идеологического воздействия, востребованным публицистическим дискурсом.","чистота языка, заимствованные слова, диалектизмы, просторечие, речевой штамп" "В статье анализируются случаи употребления лексемы «самиздат» в российской общественно-политической периодике конца ХХ начала ХХI в. Автор определяет, что, как правило, данное слово используется в контексте описания советских реалий, то есть является историзмом-советизмом. В то же время лексема «самиздат» несет в себе выразительный потенциал для создания публицистических приемов и зачастую употребляется в переносном значении. На основании подобных примеров автор приходит к выводу о том, что данный советизм постепенно теряет связь с системой советского «новояза».","история русской журналистики, новояз, советизм, языковое сопротивление" "В статье анализируется глава «Акулькин муж. Рассказ» из «Записок из Мертвого дома» Ф.М. Достоевского и показывается, что славянофильские представления писателя о русском народе-богоносце противоречат его собственному острожному опыту общения с крестьянами каторжниками, где он увидел свойственное русскому крестьянству архаичное антиперсоналистическое коллективное мировоззрение, не допускающее личной свободы и ответственности. Основной определяющей силой в жизни русского крестьянства оказывается имущество, воспринимающееся как материальное воплощение родовой удачи, довлеющей жизни каждого отдельного человека.","удача, доля, свобода, воля, ответственность, коллективизм, персонализм" "Цель статьи дополнить традиционное описание словесного ударения в осетинском (иронском) литературном языке новыми данными, полученными с помощью современных средств анализа звучащей речи, а также основанных на анализе восприятия ударения в осетинских словах носителями осетинского языка. В частности, впервые описываются функции осетинского ударения, а также высказывается предположение об отсутствии в осетинском языке качественной редукции гласных.","длительность гласных, интенсивность гласных, словесное ударение, осетинский язык, редукция безударных гласный" "Цель работы выявить параллели, существующие в лексике наркоманов и спортсменов, и установить причины бытования этих параллелей. Автор выясняет, что лексико-семантические параллели имеют под собой более глубокое основание, нежели просто использование одних и тех же лексем. Ответ кроется в схожести двух субкультур, которая прослеживается как в историческом, так и в деятельностном аспектах. Анализ проведен с привлечением разнообразных источников материала. Всего выявлено шесть тематических групп, которые содержат изучаемые лексико-семантические параллели.","спортсмены, жаргон, наркоманы" "Статья посвящена проблеме эгоцентризма детского мышления и его вербального отражения в эгоцентрической речи. Автор рассматривает проявления эгоцентрической речи в процессе социального взаимодействия детей старшего дошкольного возраста в диалогах друг с другом. Наблюдение эгоцентрических высказываний среди диалогических реплик позволило уточнить их функции в детской коммуникации, а также выдвинуть ряд гипотез о возможных предпосылках появления эгоцентрической речи у детей младшего дошкольного возраста.","эгоцентризм, эгоцентрическая речь, диалог старших дошкольников, коллективный монолог, речь для себя, функции эгоцентрических высказываний" "Во времена СССР в условиях советской цензуры рукописи переводов зарубежной фантастики распространялись в виде анонимных машинописных копий. Некоторые из переводов демонстрируют сходство, позволяющее предположить заимствования на этапе их бытования «в самиздате». В статье сравниваются два перевода Толкина «Повесть о Кольце» З.А. Бобырь и «Властелин Колец» Н. Григорьевой и В. Грушецкого.","сравнительное переводоведение, история перевода, генетические межтекстовые отношения" "Статья посвящена переводу богослужебных текстов на русский язык. На примере трех переводов Вечерни рассматриваются такие лексические проблемы перевода, как соответствие и несоответствие церковнославянского текста греческому оригиналу, передача случаев неоднозначности оригинала, выбор между переводом и сохранением церковнославянского слова, «ложные друзья переводчика», перевод славянизмов со сниженными или ироническими коннотациями, перевод посредством окказионализмов.","греческий оригинал, церковнославянский текст, "ложные друзья переводчика", коннотации, окказионализмы, православное богослужение, славянизмы" "Описываются основные принципы организации создаваемого в Институте востоковедения РАН комплекса РАМЕЯ/и автоматизированного рабочего места языковеда для иероглифических языков. Рассматриваются три основных модуля комплекса: переводческий, словарно-справочный и корпусной. Для каждого модуля демонстрируются обеспечиваемые им возможности работы с текстовой и лексикографической информацией.","электронная лексикография, лингвистические интерфейсы, конкордансы, японский язык, китайский язык, поиск по недоопределенным (нечетким) запросам, графическая вариантность" "Современные технологии перевода требуют высокоэффективных словарных ресурсов, однако существующие сетевые словари не удовлетворяют этому требованию. Приводится сравнительный анализ имеющихся сетевых словарей, указывающий на необходимость создания более эффективных словарей и повышения релевантности реакции словаря на запросы пользователя. Предлагается пересмотреть подход к лексическому ресурсу как к пассивному инструменту. Описана постановка задачи и практическая работа по созданию улучшенного лексического ресурса LexSite. Предлагаются дальнейшие шаги по построению интерактивных сетевых лексических ресурсов.","двуязычные сетевые словари, лексическая поддержка процесса перевода, эффективность процесса перевода, интерактивный подход к построению словарей, высокоэффективные лексические ресурсы" "Статья посвящена годам учения А.А. Реформатского в Московском университете в 1918-1923 годах. Описываются возникавшие тогда предпочтения и научные контакты, ставшие фундаментом его научной деятельности.","а.а. реформатский, м.а. петровский, в.к. поржезинский, взаимодействие лингвистических и литературоведческих интересов, зарождение исследований текста" "Представлена программа курса для студентов-лингвистов, рассматривающего проблемы автоматического поверхностно-синтаксического анализа русского предложения. Изучаются возможности новой организации анализа: особая грамматика, определяющая порядок и рекурсивную структуру процедур анализа, позволяет сегментировать предложение перед моделированием внутренней структуры сегментов и их связей.","автоматический анализ именных и предложных групп, русский синтаксис, сегментация русского предложения, омонимия частей речи, автоматический синтаксический анализ" "Указатель литературы по русской авторской (писательской) лексикографии, относящейся к 2000-2008 гг. Представлены словари языка отдельных авторов и групп авторов, словарные материалы, а также работы по теории, методике и истории авторской лексикографии. Содержит вспомогательный ключ фамилий писателей и поэтов, словари к произведениям которых учтены в указателе.","авторская (писательская) лексикография, словарь писателя, язык русских писателей" "Во время посвящения Гесиода в поэты Музы обращаются к нему со словами, которые неоднократно толковались в современной науке. Различие толкований зависит в большей степени от того, в какой контекст ставит исследователь слова Муз: историко-культурный, историко-литературный или историко-философский. Однако если сосредоточиться не на смысле, а на форме этих строк, нетрудно обнаружить их сходство с амебейным стихом греческой буколической поэзии (который известен и в других фольклорных традициях). Несколько обстоятельств делают связь обсуждаемого эпизода с традицией буколики несомненной: пастушеский контекст самой сцены; мотив коровы или стада коров как постоянный элемент мифа о посвящении в поэты (ср. истории об Аполлоне, Керамбе, Архилохе, также индоевропейские параллели); инвективность первой строки, соответствующая перебранкам амебейного фольклора; упоминания об амебейном пении Муз в греческом эпосе; специфическое отношение параллелизма и антитезы формы и содержания двух строк, которое нельзя свести к простой анафоре.","амебейный стих, архаическая поэтика, фольклор, музы, посвящение в поэты" "Тема статьи связана с анализом теоретического наполнения того, что именно понимается под латинским термином «genera dicendi» и его испанскими эквивалентами в испанской литературной мысли середины и второй половины XV века. Это время представляет особый интерес с самых разных точек зрения: проблемы начала формирования литературной теории и адаптации терминологии; пересечения и взаимовлияния разных наук, осмысляющих проблему «словесного выражения»; наконец, в свете соотношения интерпретации теории «трех стилей» и культурной ситуации испанского XV в. Осмысление и первые попытки адаптации теории «трех стилей» в Испании охватывают только сферу поэзии и связаны со стремлением обосновать высокий статус поэзии как таковой. В теоретических высказываниях испанских авторов происходит отрыв тематики и тональности произведения от собственно речевого стиля, уступая место рассуждениям о поэзии в целом и о стадиях развития поэтического языка прежде всего.","теория литературы, испанская литература средних веков, теория стилей, стили и жанры, поэтики" "Цель данной статьи заключается в том, чтобы показать продуктивность рассмотрения в качестве научного предмета литературоведения не только художественной литературы, но всей национальной словесности в совокупности ее художественных и нехудожественных составляющих. Анализируются смежные по проблематике концепции в российской теории литературы начиная с 1920-х гг. Делается вывод о том, что видение словесности в качестве научного предмета позволяет установить эволюционную связь между средневековым и нововременным периодами развития русской литературы.","словесность, древнерусская литература, художественность, речевой жанр" Цель данной статьи определить специфику описания в прозе начала ХХ в. Материал рассказ Г. Гессе «Ночь на озере». Анализ описаний пространства и времени в данном рассказе позволяет сделать конструктивные выводы о структурных и функциональных особенностях описания в литературе указанного периода.,"пространство, время, читатель" "В данной работе основное внимание автора сосредоточено на рассмотрении риторико-стилистических аспектов испанской сентиментальной повести. Анализируя средства и приемы, использованные в текстах, делается вывод о повышении стиля и стилевого регистра произведений. Риторизация и поэтизация языка сентиментальных повестей во многом способствуют развитию и дальнейшему становлению испанской художественной прозы.","средневековая литература, куртуазная литература, стиль, испанская сентиментальная повесть" "Цель статьи попытка проанализировать существующие теории читателя, наметив проблемные зоны и перспективные моменты; рассмотрев историю становления терминов и современный терминологический спектр, выявить существующую типологию читателей (реальный, воображаемый, эксплицитный, имплицитный). Основным объектом исследования является читатель как феномен, имманентный произведению, читатель как категория поэтики, факторы адресованности в художественном произведении.","читатель, поэтика, теории читателя, реальный читатель, воображаемый читатель, эксплицитный читатель, имплицитный читатель" "Основная цель данной статьи реконструкция чистопольского периода жизни и творчества М.С. Петровых. Материалом служат документальные, мемуарные и эпистолярные свидетельства, публикации в периодике, переводы и оригинальные стихи поэтессы военного времени. В результате делаются выводы о том, чем обернулась для Петровых эвакуация в Чистополь.","петровых, стихи, переводы, чистополь" "В статье анализируются случаи повторного использования сюжета в прозе, относящейся к разным этапам творческого развития одного автора. Материалом служат произведения Ю. Трифонова, Б. Окуджавы и др. Данное явление было не частым, но, вопреки мнению критики, не единичным. Оно оказалось закономерным, поскольку для писателя оно открывало возможность художественно осмыслить эволюцию своей поэтики и социокультурных ориентиров.","ю. трифонов, экзистенциальная парадигма, в. астафьев" "Предметом исследования в статье явился рассказ К. Мэнсфилд «Miss Brill». Основная цель статьи раскрыть понятие синтеза искусств, выявить его особенности и продемонстрировать его роль в изображении сознания. Метод исследования комплексный анализ художественного текста. В результате удалось сделать выводы о том, как раскрываются приемы музыки, кинематографа, театра и живописи в контексте изображения сознания.","повествование, пространство, время, синтез искусств" "Цель работы рассмотрение драматургии Д. Бенарье в контексте проблематики русско-еврейской литературы рубежа XIX-XX вв. Материалами служили пьесы, опубликованные в петербургских и московских изданиях, а также рукописи из фонда «Драматическая цензура» Государственной театральной библиотеки (СПб.). Проведенное исследование позволяет утверждать, что в драматургии Д. Бенарье нашли отражение идейные искания еврейской интеллигенции начала ХХ в. и важнейшие исторические события эпохи.","русско-еврейская литература, еврейский театр, бенарье" "Статья посвящена истории развития местоимений второго лица в английском языке и особенностям функционирования оппозиции thou / you в художественной литературе. В статье производится анализ основных трудностей передачи местоименных форм второго лица при переводе произведений художественной литературы на русский язык (на примере произведений У. Шекспира, О. Уайльда, Э. Хемингуэя, Д.Г. Лоуренса).","местоимения, второе лицо, перевод, художественный текст, ты/вы" "Статья посвящена языковому своеобразию пьес австрийского драматурга Томаса Бернхарда. В статье анализируется особый стиль, разработанный Бернхардом. Исследуются различные функции языка в драматургии этого автора.","томас бернхард, язык, монолог, диалог, комическое, трагическое" "Эпоха перехода от античности к Средним векам была временем политических, экономических и социальных потрясений, затронувших различные слои римского и варварского обществ. Однако для позднелатинской риторической традиции характерно стремление спрятаться от действительности за изящными формулировками. Требования соответствия определенным образцам абсолютно превалируют над требованиями достоверности и точности описания. На материале позднеримских сочинений можно наблюдать, как миметическая традиция классического периода уступает место традиции символико-аллегорической, более характерной для литературы Средних веков.","римская империя, переходные эпохи, латинский язык" "Рассматривается статья «О принципиальном использовании смысла при машинном переводе», опубликованная в 1961 г. А.К. Жолковским, Н.Н. Леонтьевой и Ю.С. Мартемьяновым. Демонстрируется, что в ней не просто введены новые, более мощные и более адекватные задачам того времени средства формализованного лингвистического описания, но выявлен и поставлен целый ряд лингвистических проблем, которые до того оставались «за кадром». Более того, в указанной статье впервые намечены многие пути и методы решения этих проблем, сохранившие свою научную значимость до настоящего времени. Тем самым она послужила фундаментом и источником целого ряда школ и направлений в исследованиях по синтаксису и семантике в современной теоретической и компьютерной лингвистике.","история лингвистики, семантическое представление, коммуникативная организация смысла, семантический синтез, лексические функции, глубинный синтаксис" В данной публикации представлены результаты анализа употребления пунктуации в корпусе писем малограмотных авторов. Первая часть корпуса опубликована в предыдущем томе журнала. Вторая часть будет опубликована в следующем томе. В рамках данной статьи рассматриваются два аспекта исследования набор используемых в тексте пунктуационных знаков и систематичность их употребления. Указанные аспекты объединяются общим понятием «пунктуационное оформление малограмотного текста». Основное внимание в данной статье уделяется классификации типов пунктуационного оформления текстов малограмотных авторов.,"классификация, пунктуация, функции знаков препинания, периферия пунктуационной системы, пунктуа ционное оформление текста, малограмотность, корпус текстов" "Подход теории семантических примитивов Анны Вежбицкой основан на факте соотношения лексем с прототипическими для них объектами универсальными понятиями, существующими во всех языках. Цветонаименования, согласно этой теории, могут ассоциироваться со следующими основными точками референции: ночь, день, огонь, солнце, растительный мир, небо, земля. Анализ базовых цветонаименований китайского языка и соответствующих им эталонов показал принципиальные отличия в красно-желтом участке спектра. Категория «макро-белого» представляется более дробной, чем в схеме эволюционной последовательности возникновения цветонаименований, составленной А. Вежбицкой.","теория семантических примитивов, китайский язык, анна вежбицкая, синкретичный 'цин', макро-белый, культурная память слова" "Статья посвящена анализу архаичной лексики, содержащейся в неопубликованных героических сказаниях, вошедших в текстовую базу электронного корпуса шорских текстов. В ней раскрываются значения имен богатырей и подземных чудовищ, рассматриваются наименования представителей сказочного и реального животного мира, обозначения аллюра коня, элементов жилища, сказочного и реального ландшафта, а также образные слова, употребляющиеся для благозвучия и выразительности речи. Возрожденные посредством языкового и культурно-исторического анализа слова (46 лексем) способствуют более глубокому пониманию шорского фольклора сокровищницы забытых понятий и их обозначений, кладезя наименований ушедших предметов, отражения истории малочисленного тюркоязычного народа Южной Сибири, находящегося под угрозой исчезновения.","тюркология, языки южной сибири, фольклор, словообразование, шорский язык" "Статья посвящена изменениям в значении и управлении глагола скучать с конца XVIII века по настоящее время. Анализируются причины этих изменений, показан их системный характер. Предлагается проект нового специализированного словаря изменения управления и сочетаемости в русском языке конца XVIII начала XXI в. и приводится словарная статья глагола скучать для этого словаря.","эмотивные глаголы, глагол скучать, глагольное управление, экспериенцер, стимул, словарь управления, изменения в управлении, участник ситуации, словарь изменения управления" "Работа выполнена в рамках проекта «Части тела в русском языке и русской культуре». В статье рассматриваются некоторые признаки, характеризующие тело человека и его части. Основное внимание уделяется признаку «ориентация». Приводится содержательное объяснение понятия «ориентация тела или его части» и его формальное определение. Вводится ряд других понятий, соотносимых с признаком ориентации. Намечается типология минимальных пар жестов с ориентацией.","вербальный код, невербальный код, часть тела, жест, незнаковое движение" "Побудительные междометия рассматриваются в статье как класс апеллятивных сигналов, значение которых невозможно вывести на основе ассоциативных связей с прочими единицами языковой системы. Выделяются три формальные группы единиц: вокальные жесты, заимствованная лексика, а также «осколки» и модификации побудительных конструкций. Выявляются семантические признаки, релевантные для употребления побудительных междометий в речи. Они даются в статье через противопоставления: окончание или остановка в деятельности VS изменение способа или направления деятельности; предостережение от непродуманных действий VS остановка совершающихся действий; остановка любого вида деятельности VS остановка только речевой деятельности; команда, приказ VS предостережение или успокаивание; стилистическая нейтральность VS стилистическая маркированность; обязательность VS факультативность жестовомимического сопровождения. Выявленные признаки позволяют описать функционирование побудительных междометий в речи.","междометия, функции языка, вокальные жесты, толкование междометий, побудительные конструкции" "В настоящей статье описывается процедура построения вспомогательной синтаксической разметки современного корейского предложения. Разметка содержит две компоненты. Первая компонента показывает членение текста на именные и предикативные фрагменты, осуществляемое на основании морфологических показателей, присутствующих в тексте. Вторая компонента отражает предполагаемую актантно-предикатную структуру данного предложения, причем правила ее построения разыскивают предикативы и их актанты внутри фрагментов. Такая разметка представляет собой первый шаг на пути полного семантико-синтаксического анализа корейского предложения. Построение предлагаемой разметки полностью формализовано и реализовано в виде компьютерной программы на языке Python.","корейский язык, автоматический синтаксический анализ текста, синтаксическая разметка, формальный анализ текста" "Статья посвящена одной из проблем семантического анализа текста выявлению описываемых этим текстом ситуаций. Смысл ситуации не всегда выражается синтаксически главным словом (например, глаголом). Проводится исследование с целью выявить лексическое ядро ситуации слово или группу слов, наиболее точно отражающих её смысл. В качестве кандидатов рассматриваются вершины предложений (на материале текстов криминальных сводок). Дается статистика. Для разных типов вершин предложений предлагаются некоторые принципы выделения лексического ядра ситуации.","семантический анализ, информационно-лингвистическая модель, семантическое отношение, лексическая функция, информационный вес, лексическое ядро ситуации" "Статья посвящена компьютерным программам-шутникам и их значению для теории юмора. Все они основаны либо на случайных инверсиях любого уровня, либо на игре слов. Появляющийся при этом смысл выглядит искусственной добавкой к столь же искусственно порождаемой игре звуков, фраз и ситуаций. Неисчерпаемая генеративность языка реализуется в юморе в полной мере, но не затем, чтобы расширить границы допустимого, как в поэтической речи, а затем, чтобы выйти за эти границы и превратить языковую игру в средство подрыва референции. Принцип действия программ-шутников, таким образом, полностью соответствует базовым принципам юмора.","юмор, компьютерный юмор, языковые игры, искусственный интеллект, виртуальные агенты, антиреферентивная функция языка" "Статья посвящена памяти талантливого лингвиста Альфреда Наумовича Журинского, в ней рассматривается его роль в становлении жанра самодостаточной лингвистической задачи и в развитии олимпиадного лингвистического движения.","традиционная лингвистическая олимпиада, самодостаточная лингвистическая задача, принцип проблемного обучения" "В статью вошли 5 текстов на кракольском говоре водского языка, записанные автором в поле. Тексты представлены в фонетической транскрипции, снабжены русским переводом, а также − в фонематической транскрипции с поморфемной нотацией. Водский − миноритарный язык уральской семьи, прибалтийско-финской группы, носители которого, не более 20 человек старшего поколения проживают в двух деревнях на западе Ленинградской области.","полевые записи, фонетическая транскрипция, фонематическая транскрипция, глоссирование" "Это вторая из двух задуманных журнальных публикаций текстов с морфологической индексацией и комментариями, подготовленных в рамках проекта «Изменяющаяся Россия в рассказах о жизни кетов, селькупов и эвенков», реализуемого в НИВЦ МГУ им. М.В. Ломоносова при поддержке РГНФ, грант 07-04-00332. Целью проекта является обработка, лингвистический анализ (морфологическая индексация, анализ синтаксических структур), дискурсивный анализ и содержательный анализ кетских, селькупских и эвенкийских рассказов о жизни, записанных во время лингвистических экспедиций в 1996-2006 гг. Тексты эти интересны не только как объект лингвистических исследований: жизнь человека в сибирской тайге представлена в них на фоне истории огромной страны. Настоящая публикация включает один селькупский и два эвенкийских текста. Используемый формат, представления текстов разработан в рамках проекта LangueDOC группой А.Е. Кибрика.","документация исчезающих языков, селькупский язык, эвенкийский язык, корпус текстов, морфологическая индексация, кодовые переключения, лингвистическая типология" "В статье предпринята попытка реконструировать систему жанров айнского фольклора, опираясь на народные термины, подробная характеристика которых содержится в очерке Н.А. Невского. Уникальность айнского фольклора заключается в том, что почти все фольклорные тексты излагаются от 1-го лица: в лирической и обрядовой поэзии это сами исполнители, а в нарративных жанрах герой-повествователь (бог, почитаемый предок или культурный герой). «Личный», «субъектный» принцип изложения событий, при котором сохраняется установка на свидетельство очевидца и на адресованность всего текста от предков к потомкам, обеспечивает существование не только собственно фольклорной традиции, но и всей системы традиционного жизнеобеспечения айнов, а жанровое пространство предстает как иерархически организованная система.","жанровое пространство, народные термины, реконструкция системы жанров, герой-повествователь" "Турецкая народная повесть особый жанр турецкого фольклора, имеющий устное и книжное бытование. Вопросы соотношения книжных и устных элементов в фольклорном произведении исследованы довольно широко, причем на материале самых разных восточных литератур, однако по отношению к тюркской словесности данная проблематика исследована мало. Целью статьи является попытка наметить круг основных проблем, возникающих при изучении этого жанра турецкого фольклора и связанных, как правило, со спецификой бытования турецкой народной повести одновременно в виде книги и в устном исполнении, а также связь этого жанра с народным театром и сказкой.","ислам, книжная традиция, сказительство" "Предметом рассмотрения в данной статье является отношение средневековых ирландских авторов (в первую очередь историков) к устным и письменным источникам информации и возможное влияние этого фактора на форму и композицию создававшихся ими текстов. На основе анализа прозиметрической формы «Книги захватов Ирландии», помещаемой в контекст других исторических и в широком смысле «литературных» произведений ирландской средневековой литературы, делается вывод о высоком статусе устного слова в Ирландии IX-XII вв. Доверие к устной традиции и соотнесение устного слова со словом поэтическим приводит к включению в прозаические произведения стихотворных вставок, осмыслявшихся или подававшихся как непосредственные реплики авторитетных «источников информации».","средневековая литература, устное и письменное, авторитетная форма дискурса, средневековые переработки библии" "Статья посвящена стиху современного испанского романса. Автор рассматривает его ритмическую организацию и выявляет инвариантную схему ударений, которая является внутренним хронометром исполнителя и основой для устного воспроизведения романсов. Особое внимание уделяется многоаспектному соотношению романсного стиха и разговорного языка.","ритмическая схема, мелодическая группа, восьмисложник, инвариантная схема ударений, ударные константы" "В данной работе рассматриваются сюжеты и мотивы русского эпоса, делается попытка построить указатель сюжетных элементов былины. Кроме того, в статье дается теоретическое обоснование исследовательской методики. Сюжетно-мотивные единицы, реализуемые в русском эпосе, соотносятся с моделями «песенной биографии» главного героя. Внутри биографических звеньев выделяются автономные сюжетные образования элементарные эпические сюжеты, имеющие собственную мотивную и персонажную структуры. Сюжетообразующие и факультативные мотивы, группируясь в элементарный эпический сюжет, подчиняются логике повествовательных возможностей, заложенной в ядерном мотиве. Трансформированные сюжеты былинных новообразований формируются, не выходя за рамки морфологической структуры повествовательных звеньев, жанровых стереотипов былины и сюжетных моделей историко-биографического характера. Выделяется восемь таких моделей: I. Чудесное рождение / героическое детство II. Получение силы / богатства III. Конфликты IV. Соперничество V. Воинские коллизии VI. Матримониальные коллизии VII. Любовные приключения VIII. Смерть / гибель героя. Каждая модель включает несколько элементарных эпических сюжетов (ЭЭС), которые являются основными единицами указателя.","былина, эпос, эпосоведение, фольклор, указатель, модель, сюжетный элемент, элементарный эпический сюжет" "Статья основана на полевых материалах, собранных в 1999-2005 гг. среди старообрядцев Верхокамья. Автор предлагает методику «поуровневого» анализа быличек о колдовстве, что позволяет установить корреляции между мифологическими представлениями и системой социальных отношений. Тексты, описывающие отношения разных уровней, различаются тематически, по масштабу описываемых событий и характеру циклизации, то есть мифологические представления на каждом из этих уровней реализуются по-разному. Особо богаты конкретными деталями былички, описывающие взаимоотношения жителей одного населенного пункта они представляют собой резервуар значений для осмысления повседневных происшествий, и наоборот, ежедневная рутина это источник изменений в наборе мотивов.","фольклор, колдовство, социальные отношения" "В современной речевой практике сновидения могут быть пересказаны практически в любых обстоятельствах. Однако существуют ситуации, в которых воспроизведение рассказов о снах особенно актуально. К ним, в частности, можно отнести один из фрагментов похоронно-поминального ритуального комплекса первые поминки по умершему, происходящие сразу после похорон. В данной статье, основанной на авторских полевых материалах 2001-2008 гг., рассмотрен ряд таких фрагментов. Проведенный анализ показал, что dream-telling является неотъемлемой частью указанного ритуально-обрядового комплекса в целом (наряду с причитаниями, духовными стихами и т. п.).","ритуальный контекст, рассказы о сновидениях, коммуникация умерших и живых" В стереотипных ситуациях имеют место повторяющиеся цепочки речевых актов. Паремии часто являются привычными речевыми ходами для сложения той или иной концепции обстоятельств. В статье рассматриваются типичные проявления пословиц в регулярно воспроизводимых картинах разговоров.,"речевой акт, целеориентированность диалога, функции пословиц, речевой жанр" "Публикация посвящена поздней народной балладе «В одном городе близ Саратова…» чрезвычайно популярной в русской фольклорной традиции ХХ в. песне этого жанра. Автор рассматривает степень и характер вариативности текста, рассуждает о жанровой принадлежности этой песни, выдвигает гипотезу о ее возможном происхождении из газетной криминальной хроники, пытается ответить на вопрос о времени и месте возникновения баллады, опираясь на ритмические, мелодические, лексические варианты. В подборке представлены варианты песни, охватывающих период ее бытования с 1930-х по 2000-е гг. и зону географического распространения от Архангельской до Брянской областей, от Ленинградской области до Урала.","русский фольклор, городская песня, поздняя баллада, ритмико-мелодические варианты, география и хронология фольклорного произведения" "В статье рассмотрен сюжет анекдотов Главы государства критикуют стихотворение «Муха-муха, цокотуха». Автор полагает, что этот сюжет, в котором фигурируют правители от Ленина до Путина, возможно, возник на основе рассказов о конфликте Чуковского с советским идеологическим начальством. Переосмысление подобных рассказов происходит в рамках продуктивной модели анекдота о кремлевских правителях, фигурирующих в нем в соответствии с их ролевыми амплуа. Так возникает кумулятивный сюжет (вариант 1), не противоречащий технике построения современного фольклорного анекдота, хотя и более громоздкий, чем это обычно бывает в устных формах. Семантическую мотивацию имеет и замена в этом сюжете Чуковского Михалковым (вариант 2), что, с одной стороны, соответствует механизму фольклорного варьирования, а, с другой, обусловлено репутацией этого писателя в литературной среде, причем данная репутация дает варианту 2 сюжета совершенно иное звучание, чем в варианте 1.","исторический (или мифологический) герой, анекдотический цикл, механизм фольклорного повествования" "Рассматриваются возможности представления в системе зависимостей конструкций со служебными словами в функции аналитических показателей управления. Показано, что такие показатели могут маркировать как актантные, так и адъюнктные зависимости, а их поведение относительно реализуемых при этом валентностей сходно с поведением знаменательных и полузнаменательных слов в конструкциях с синтаксическим контролем и переносом аргументов. Для экспликации этого сходства при одновременной дифференцируемости разных типов конструкций предлагается различать отношения прямой реализации валентностей и отношения их контекстного наследования, служащие для их косвенной реализации, и строить синтаксическое представление как суперпозицию тех и других.","служебное слово, синтаксическое представление, зависимость, прямая и косвенная реализация валентностей, контекстное валентностное наследование" "В статье показано, что для прамарийского состояния необходимо реконструировать редуцированные гласные, которые возникают в зависимости от места ударения в прамордовском языке.","ударение, фонетическая реконструкция, марийский язык, мордовский язык" "В статье мы анализируем концептуализацию части тела «кулак» в русском жестовом коде и сопоставляем её с концептуализацией кулака и употреблением слова кулак в русском языке. Основной вопрос, на который мы пытаемся ответить, чем, собственно, является кулак: формой части тела «рука» или «ладонь», либо отдельной частью тела. Для этой цели мы рассматриваем функции кулака в жестовом коде. Как выясняется, кулак занимает промежуточное положение между частями тела и их формами (такими, как «улыбка» одна из форм губ). В конце статьи выявляются формальные и функциональные свойства кулака, которые важны для толкования русских жестов и выражений со словом кулак (например, После драки кулаками не машут).","русский язык, невербальная семиотика, жесты, концептуализация частей тела, функция части тела" "Целью настоящей работы является анализ актантной структуры глаголов удивления и восторга в русском языке. Рассматриваются различные подходы к объяснению валентных особенностей глаголов эмоций, анализируются главные результаты этих подходов. Выявляются факторы, влияющие на выбор падежной формы или предложно-падежной группы для вы ражения валентности причины при русских глаголах удивления и восторга.","глаголы эмоций, модель управления, актантная структура, валентность, концептуализация эмоций, метафорический перенос" "В работе исследуются дименсивные конструкции с предлогом по в русском языке, обозначающие распространение вплоть до какого-то уровня: в воде по щиколотку, снег по колено, трава по пояс, сестра мне по плечо. Рассматривается структура данных конструкций: ограничения на измеряемые объекты, на части тела как индикаторы уровня, на предикаты, и обусловленность выбора одних параметров другими. Кроме пространственных значений, показаны пути метафоризации уровня (ср. дел по горло, влюбиться по уши, море по колено).","русский язык, части тела, метафорический перенос, дименсивные конструкции" "Рассматривается лингвистический базис модуля построения связей между сегментами (простыми-главными, придаточными предложениями, деепричастными и др. обособленными оборотами) в модульной системе синтаксического анализа русского текста, где связи сегментов строятся после построения сегментов и связей слов внутри них.","автоматическая обработка текста, синтаксический анализ русского предложения, модуль межсегментного анализа, граф зависимостей сегментов в русском языке" "В статье рассмотрена специфика задач и проблемы построения текстовых корпусов филологического назначения. Показано, что в таких корпусах необходима специальная надстройка, включающая «филологическое сопровождение» текстов и «филологическое оснащение» корпуса в целом. Корпус с такой надстройкой предлагается называть «системой филологического обеспечения». Рассмотрены функции каждого из компонентов такой системы и их возможный состав. Указано назначение введенных понятий для типологии филологических инструментов и для построения теории комметария.","основания филологии, корпусная лингвистика, система филологического обеспечения, филологический комментарий, филологическое сопровождение текста, филологическое оснащение текстового корпуса" "Первая большая книга А. А. Реформатского (1933), адресованная издателям и полиграфистам, до сих пор мало известна лингвистам. Одним из немногих, кто осознал ее большое значение для семиотики и лингвистики, был М. В. Панов. В статье рассматривается история его обращений к «Технической редакции» с 1964 по 1987 гг.: применение ее идей к проблемам пунктуации, трактовка в историографических очерках, принципы публикации избранных фрагментов книги.","историография лингвистики, история семиотики в россии, печатный текст, теория графических знаков, а. а. реформатский, м. в. панов" "Автор делится воспоминаниями о Ю.С. Мартемьянове (1930-2003) и характеризует своеобразие его лингвистической концепции, сравнивая ее с основными постулатами Московской семантической школы.","ю. с. маретемьянов, московская семантическая школа, критерии понимания текста" "Публикация содержит два написанных в 1985 г. отклика известного лингвиста И.И. Ковтуновой на статью А.М. Финкеля о русских переводах «Ночной песни странника» И.В. Гете. Во внутренней рецензии автор высоко оценивает статью и поддерживает ее публикацию. Второй отклик, «Контрдоводы к методике А.М. Финкеля» попытка разобраться, почему методика количественной оценки точности переводов оставалась для нее внутренне неприемлемой.","точность перевода, количественные методы, а.м. финкель" В статье изложена история появления откликов И.И. Ковтуновой на статью А.М. Финкеля (опубликованную в вып. 1 тома 9 «Московского лингвистического журнала»). Показано значение этих откликов для истории восприятия количественных методов современниками оценки точности перевода. Раскрыт психологический механизм возникновения у гуманитариев протеста против применения математики.,"точность перевода, количественные методы, а.м. финкель" "Статья представляет собой первую из двух задуманных журнальных публикаций текстов с морфологической индексацией и комментариями, подготовленных в рамках проекта «Изменяющаяся Россия в рассказах о жизни кетов, селькупов и эвенков», реализуемого в НИВЦ МГУ им. М.В. Ломоносова при поддержке РГНФ, грант 07-04-00332. Целью проекта является обработка, лингвистический анализ (морфологическая индексация, анализ синтаксических структур), дискурсивный анализ и содержательный анализ кетских, селькупских и эвенкийских рассказов о жизни, записанных во время лингвистических экспедиций в 1996-2006 гг. Тексты эти интересны не только как объект лингвистических исследований. В рассказах жителей далеких таежных поселков разворачивается судьба человека в сибирской тайге на фоне истории огромной страны. В статье представлен один селькупский и два кетских текста. Используемый формат, представления текстов был разработан в рамках проекта LangueDOC группой А.Е. Кибрика.","документация исчезающих языков, кетский язык, селькупский язык, корпус текстов, морфологическая индексация, кодовые переключения, лингвистическая типология" "В хронике сделан краткий обзор докладов, прозвучавших на Вторых чтениях памяти Сергея Анатольевича Старостина.","сергей анатольевич старостин, сравнительно-историческое языкознание, индоевропейские языки, алтайские языки, уральские языки, афразийские языки" "Статья посвящена исследованию жанровой традиции, к которой примыкает произведение Андре Жида «Фальшивомонетчики», а именно традиции метаромана. Выявляются основные прототексты «Фальшивомонетчиков» («Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» Л. Стерна и «Жак-фаталист и его Хозяин» Д. Дидро), и прочерчивается линия преемственности на основе сопоставления как жанровых структур трех произведений в целом, так и отдельных мотивов и персонажей. В итоге делаются выводы об особенностях разных стадий развития жанра метаромана, о его типологии, а также о национальном своеобразии этой жанровой традиции в английской и французской литературах.","жанровая традиция, повествовательная ситуация, искусство и действительность, литературная игра, эксперимент" "В статье анализируется стихотворение Н.А. Заболоцкого «Это было давно» (1957) с точки зрения лирического сюжета и поэтики высказывания, а также функционирование события в эпистолярном и лирическом сюжете.","лирический сюжет, заболоцкий, эпистолярий" "Субъект повествования от первого лица не всегда является субъектом уединенного сознания, направленного внутрь себя, как это может показаться при рассмотрении лишь референтной стороны художественных текстов с таким типом повествования. Уделяя внимание всем трем коммуникативным граням текста креативной, референтной и рецептивной, мы добиваемся полного целостного анализа, выявляющего позиции автора, героя и читателя и позволяющего нам понять «дух» произведения. Исследуя таким образом «Коричные лавки» Бруно Шульца, мы приходим к выводу, что внимание рассказчика сфокусировано на субъекте эгоистического сознания и картине мира, которую он представляет, однако кругозор нарратора значительно шире (что и позволяет ему объективно описывать носителя «я»-сознания, не давая однозначной оценки), а сам он существует в иной системе ценностей в такой, где особую роль играет диалог с «другим», не совпадающим с рассказчиком, но и не отделимым от него.","повествование от первого лица, дискурсная формация, типы сознания" "В статье посредством структурного анализа поэтики рассматривается проблема языкового и коммуникативного кризиса в творчестве Томаса Бернхарда. Разрушение текстуальных норм обнаруживает, напротив, ряд предпосылок к диалогу на уровне говорящий/слушающий и автор/читатель. Несмотря на структуру патологического монолога, поэтика Бернхарда ориентирована на диалогичность, присущую тексту изнутри и превосходящую травму языка и коммуникации эпохи.","австрийская литература, философия языка, коммуникация, томас бернхард" "Анализируются элементы поэтики в прозе зрелого Окуджавы и позднего Набокова, взаимные оценки этих художников, литературная репутация их в СССР и отражение этих факторов в литературной позиции Б.Окуджавы, который манифестирует мотив творческого наслаждения, связанный с позицией В.Набокова. Анализируются попытки официозной критики компрометировать Окуджаву в качестве эпигона Набокова, опираясь на репутацию первого как «гитариста», а второго как «литературного щеголя и безродного перекати-поля». Делаются выводы о многоаспектном значении взаимной цитации этих писателей, о причинах повышенного внимания Окуджавы и его сторонников к освещению в печати документальных источников «Путешествия дилетантов» (опровержение инсинуаций) и о том, что знакомство с «Лолитой» дало импульс к творческому использованию сюжета, известного Окуджаве по статье П.Е. Щеголева и ряду опубликованных документов.","литературная репутация, литературная позиция, документальный источник сюжета, в. набоков, п. щеголев" "Предметом рассмотрения данной статьи является куртуазная модель отношений «Влюбленный Дама» и ее трансформация в сентиментальных повестях Диего де Сан Педро. Исследование сосредоточено на трех аспектах, претерпевающих изменения: тема любви, образы главных героев и отношения между ними. Последовательное сопоставление приводит автора к выводу о значительной трансформации куртуазной модели при переходе от поэзии к прозе. Результатом этого становится разворачивание устойчивой «лирической ситуации» в сюжетное действие, смена устремлений Влюбленного, возрастание роли Дамы и мотивация ее «неприступности» чуждым для поэзии мотивом чести, что обусловливает обязательный трагический финал повестей.","испанская сентиментальная повесть, куртуазная традиция, средневековая проза, система куртуазных поэтических жанров" "В статье рассматриваются, на примере нескольких посланий из «Variae» Кассиодора, некоторые элементы языковой картины мира зафиксированной в языке, специфической для данного автора схемы восприятия действительности на рубеже античности и средневековья. Поставленная исследовательская задача решается на фоне широкого круга латинских источников IV VI вв. при помощи соотнесения всех присущих для этой эпохи схем восприятия и осмысления своего культурного опыта, которые в свою очередь становятся основой того, что в современной науки принято называть образом или картиной мира.","кассиодор, раннее средневековье, древний рим, исторический нарратив" "Предметом исследования является поэтика Гумилева в ее теоретическом и художественном проявлении. Цель исследования показать область сходства принципов поэтики Гумилева с эстетическими идеями Ф. Шлегеля. Компаративистский подход в сочетании с анализом поэтического текста на основе новейшего принципа субъектной дополнительности позволил увидеть в «резонантном пространстве» шлегелевской эстетики три аспекта поэтики Гумилева: отношение «автор читатель» (через образ «читателя-друга»), принцип иронии и «эскизность» его поэтического метода.","поэтика, читатель-друг, гротескность, эскизность" "В статье анализируется тема слова и речевого этикета в творчестве современных ненецких писателей, а также размышления авторов над традиционной национальной культурой и ее ролью в становлении авторской литературы.","ненцы, ненецкая традиционная культура, слово, речевой этикет" "Рецензия посвящена вышедшей в издательстве НЛО книге М. Павловой о Федоре Сологубе, в которой реконструируется биографии писателя и делается попытка связать биографические факты с его творчеством.","сологуб, тетерников, архив" "В статье освещаются изменения в российских практиках исследования культурных концептов, произошедшие за последние четверть века. В качестве отправной точки избран подход, восходящий к работе «Категории средневековой культуры» А.Я. Гуревича. Термины «категории культуры» и «картина мира» определяются как взаимосвязанные элементы исследовательской практики 1980-х гг. Базовыми словами работ следующего десятилетия стали «языковая картина мира», «концепт» и «концептосфера», что обозначило переход к новому языку описания культуры, близкому к лингвистике. В последние годы можно наблюдать возвращение к подходам исторической семантики, актуализированным благодаря импульсам, идущим от западной «интеллектуальной истории», «когнитивной истории» и «новой истории понятий».","категории культуры, языковая картина мира, концептосфера, когнитивная история понятий" "В течение 60 лет в школьную дидактику через учебную и детскую литературу внедрялись принципы воспроизводства «советского человека». Эти принципы не могли немедленно исчезнуть из современной образовательной теории и практики. Автор анализирует «новые» учебники для чтения и рассматривает способы формирования представлений школьников о семье, доме, городе, деревне, родине, чужбине.","учебник как модель социального мира, пространство отношений ребенка и взрослого, язык моделирования семьи, отношения свое/чужое, город/деревня, семантические поля, масс-медийная культура" "Творчество Чехова приходится на тот период, когда рушилось старое здание идеализма, и критерии «правда», «красота», «добро», составлявшие основу европейской эстетической мысли XIX века, перестали существовать как триединство. Антиидеализм русского писателя переходной эпохи был воспринят народнической критикой как беспринципность и вызов традиции. Напротив того, Лев Шестов, характеризуя особенность таланта Чехова как «творчество из ничего», показал драматизм и внутренний конфликт писателя, оказавшегося лицом к лицу перед пустотой.","антиидеализм, народническая критика, реализм, модернизм, идеалы, слом эпох, идейный индифферентизм" "Статья посвящена многочисленным переименованиям топографических объектов, которые сопровождали политические изменения в России в начале и в конце XX в. Преимущественное внимание уделено переименованиям, связанным с декабристами первым поколением российских революционеров.","переименования, политические изменения, топографические объекты, декабристы, электронные сми" "Анализ тем рабства и свободы в «Циклопе» Еврипида в контексте афинской политической мысли V-IV вв. до н. э позволяет предположить, что понятия рабства и свободы в этой драме имеют не буквальный, а метафорический политический смысл, и что тематическое содержание пьесы связано с современными ей дискуссиями об афинской демократии. Свобода в «Циклопе» показана с двух точек зрения, демократической и олигархической: в лице Одиссея Еврипид воспроизводит собственно демократический идеал политической свободы, а в образе сатиров выводит демократическую свободу в ее олигархическом понимании. Показывая две противоположные точки зрения на демократическую свободу, драма приводит их в гармонию, сталкивая их с образом тирании в лице Циклопа.","свобода, рабство, благородство, низость, афинская демократия, олигархическая мысль" "Рассматривается единственный случай употребления Вергилием грецизма lychnus (Энеида I, 726), отразивший различные моменты литературной истории этого гомеровского гапакса. С одной стороны, у Вергилия обыгрываются поэтические контексты гапакса: кроме самого Гомера (Одиссея XIX, 34), это Феокрит (XXIV, 52), Лукреций (V, 295) и, возможно, Энний (fr. 311). С другой стороны, Вергилий использовал и техническую литературу, посвященную гомеровскому контексту этого гапакса (Аристоник). Таким образом, употребление Вергилием гапакса lychnus характерный пример «александрийской» учености, сочетающий технику комплексной аллюзии с поэтической экзегезой Гомера.","вергилий, гомер, гомеровская экзегеза, этимологическая игра" "В статье рассматриваются представления о жуках в средневековой Ирландии. В отличие от других культур, в том числе русской, жуки редко ассоциируются с жужжанием: чаще всего речь идет о понятиях ядовитости и черноты. Жук изображается как ядовитое, вредоносное существо. C жуком сравниваются черные волосы, ресницы и глаза. В то же время жук воспринимается не только как черный, но и как яркий, переливающийся. «Жук» часто фигурирует в ономастике как мужское и женское имя, а также как кличка животного. Змеиный язык, чье имя, происходящее от слова «пестрый» (brecc), также связано с понятием сияния и мерцания.","дубтах, насекомые в культуре, средневековая ирландия, уладский цикл" "Лувийский и хеттский теонимы, соответственно d Marwaya и d Markuwaya, «Темные божества, божества подземного мира» сравниваются с древнеиндийским mr̥gá‘дикий зверь’. Для обеих лингвистических традиций предлагается индоевропейская этимология: от * m(e)r-g u (h2)-ó«Идущий во тьме» или «Идущий к исчезновению». Это предположение как часть индоевропейского поэтическо-космологического противопоставления проверяется параллелью * su̯eh2l-g u (h2)-ó> др.-инд. svargá «небеса».","лувийский язык, хеттский язык, древнеиндийский язык, индоевропейские языки, язык поэзии, этимология" "В лувийском, как и в хеттском, образование от корня типа *CóC представляет собой аналог праиндоевропейского перфекта *C1e-C1óC2-. В праанатолийском праиндоевропейский перфект не демонстрирует практически никаких следов редуплицированного слога (хотя примеры этого имеются); в принципе он демонстрирует только o-аблаут. Структурно хеттские hi-глаголы лучше всего сравнивать с изолированным праиндоевропейским глаголом *u̯eid«знать», который не был редуплицированным, но принимал окончания перфекта. В то время как в хеттском эта ситуация тщательно изучена, соответствующего исследования на лувийском материале до сих пор не существует. Статья ставит целью рассмотреть данное явление в клинописном и иероглифическом лувийском.","hi-глаголы в лувийском, анатолийская глагольная морфология, анатолийские нередуплицированные перфектные корни" "Статья посвящена анализу древней субстратной лексики баскского (васконского) происхождения, сохраняющейся в романских диалектах Франции, Испании, Италии и романоязычных областей Бельгии и Швейцарии. В качестве первичной иллюстрации выбраны три баскских слова, имеющих широкую дистрибуцию по всем перечисленным территориям: marro «баран», suge «змея, ящерица» и gapar «дикая роза». Далее указывается на то, что особенно много слов васконского происхождения в тех романских диалектах, на которых сегодня говорят в областях, прилегающих к Стране Басков (не только в Гаскони, но и на юге Наварры, в Арагоне и в Риохе). Выявление этих слов на столь большой и фактически непрерывной территории неоспоримо доказывает, что в древности она была занята носителями васконских языков. Параллельно с лингвистическими данными авторы анализируют недавние результаты популяционной генетики, представленные картами распространения MtDNA H1 и H3, Y-хромосомы S116 и гаплогруппы XV (Taq1), которые считаются основными гаплогруппами баскского населения и при этом покрывают большую часть предполагаемой «васконской» территории. В заключительной части статьи авторы предлагают исторический сценарий примерно трехтысячелетней давности, который увязывает распространение васконской лексики с различными миграциями доисторического и исторического периодов и предполагает, что васконские языки некогда были широко распространены во многих областях Южной и Западной Франции, Северной и Восточной Иберии, а также в ряде областей Италии (особенно на острове Сардиния).","история баскского языка, васконские языки, романские диалекты, языковой субстрат, диалектология, этимология, лингвогеография" "В работе автор возвращается к своим результатам 1961 года, касающимся сокращений индоевропейских долгот в безударном слоге в кельто-италийских языках. Найдено значительное количество нового подтверждающего материала к первоначальной гипотезе; при этом результаты модифицированы за счет демонстрации еще одного типа рефлексов сокращения долгих сонантов в кельтских языках. Также показана конгруэнтность описаний найденных закономерностей в ларингалистской и традиционной интерпретациях.","акцентологическая реконструкция, кельтские языки, сокращения долгот, акцентные парадигмы" "В статье рассматривается обозначение долгих гласных в ранней древнемалайской и древнеяванской эпиграфике. Автор считает, что в письменном древнемалайском долгие гласные в исконных словах обозначали ударные слоги, отсюда переход долготы, resp. ударения, на последующий слог при добавлении суффикса или энклитики. Слова без обозначения долготы были, видимо, фонологически безударными, подобно японским дзенхейным формам. В раннем древнеяванском долгота была обусловлена этимологически, поэтому ею не могли обозначаться, как в малайском, этимологически краткие слоги. Однако если в процессе словообразования в слове появлялись два долгих гласных, первый из них терял на письме долготу, т.е. происходил, как и в древнемалайском, переход ударения. Видимо, в обоих языках существовала акцентуационная система со скользящими тональными платформами.","тональные системы, эпиграфика, малайский, яванский" "Статья посвящена обсуждению текущих актуальных проблем алтайского исторического языкознания размышлениям, преимущественно завязанном на критической оценке двух больших монографий Мартины Роббеетс об алтайском происхождении японского языка (Robbeets, Martine. 2005. Is Japanese related to Korean, Tungusic, Mongolic and Turkic? Wiesbaden: Harrassowitz) и о подтверждении алтайской гипотезы на материале сравнительной глагольной морфологии (Robbeets, Martine. 2015. Diachrony of verb morphology: Japanese and the Transeurasian Languages. Berlin: Mouton de Gruyter). Наряду с анализом основных методологических положений и отдельных этимологических решений М. Роббеетс на конкретном материале рассмотрен и подвергнут критике ряд тезисов, общих для антиалтаистического направления.","алтайские языки, историческая тюркология, глагольная морфология, дальнее родство языков, история японского языка, этимология" "В статье обсуждаются некоторые характерные особенности арабского языка, определившие его место в семитских сравнительных исследованиях. В основе этих особенностей лежат не только структуры арабского языка разных уровней, но и экстралингвистические факторы, прежде всего социокультурные и психологические. Подобное сочетание лингвистических и экстралингвистических факторов делают арабский язык уникальным феноменом среди языков мира. Прежде чем рассматривать место арабского языка в семитологии дается краткий обзор истории внутрисемитских сравнений до возникновения современного сравнительного языкознания и роли в этом плане средневековой арабской грамматической традиции. В фокусе следующего раздела статьи находится роль арабского языка как эталона для протосемитских реконструкций, а также обсуждаются коренные изменения, которые претерпела эта роль в истории сравнительных семитских исследований. В заключительном разделе рассматриваются некоторые характерные черты арабской и семитской фонетики и лексики и их соотношение со стандартной младограмматической парадигмой сравнительного языкознания. Эта проблематика заслуживает специального внимания, поскольку теории, опирающиеся на эти феномены, выходят за рамки стандартной парадигмы сравнительной лингвистики, а арабский язык может рассматриваться как архетипический пример подобных феноменов.","сравнительное языкознание, семитские языки, арабский язык, младограмматическая парадигма, регулярные соответствия, реконструкция, бинарная оппозиция, перфектив, имперфектив, историческая типология" "Статья продолжает серию публикаций автора, объединенных общей целью проанализировать древнейшие слои базисной лексики древнеегипетского языка, расклассифицированные по семантическим полям, и разделить их на «семитский» и «африканский» пласты, существование которых было предположено П. Лако несколько десятилетий тому назад. В данной статье анализу подвергаются числительные древнеегипетского языка.","древнеегипетский язык, афразийские (афроазиатские) языки, этимология, сравнительно-историческая фонетика, числительные" "В настоящей работе обсуждается славянское наименование черта, которое реконструируется как *čьrtъ на общеславянском уровне, но не имеет очевидных индоевропейских когнатов. Типологические параллели из других индоевропейских мифологических традиций, в первую очередь армянские и анатолийские данные, приводят автора к заключению, что праславянское *čьrtъ может быть интерпретировано как обозначение неземного чертежника, определяющего человеческие судьбы. Постепенно этот бог судьбы стал восприниматься как ангел смерти, что и привело к его синкретизму с дьяволом воплощением зла в христианской традиции.","этимология, черт, славянский, армянский" "Генетическая классификация дардских языков до недавнего времени оставалось во многом неясной. В частности, не получил убедительного ответа вопрос о наличии восточнодардской подгруппы. Проведенное недавно исследование восточнодардского лексического материала в рамках усовершенствованного лексикостатистического метода показало, что восточнодардские языки, несомненно, составляют генетически единую языковую общность. В настоящей статье делается попытка выделить общие для них историко-фонетические инновации. Автору удалось обнаружить пучок из четырех изоглосс, явно отличающих восточнодардские языки от всех прочих дардских. Хотя часть этих изоглосс затрагивает и другие языки региона (индоарийские и иранские), весь пучок целиком не встречается нигде за пределами восточнодардской подгруппы.","генетическая классификация языков, историческая фонетика, дардские языки, арийские языки" "В ходе этимологической работы над лексикой арабского языка доисламского и раннеисламского периодов выявляются архаические южноаравийские изоглоссы, охватывающие древние и современные языки Южной Аравии и сопредельных районов. В статье рассматриваются две лексические группы: (а) лексика, связанная с кочевым образом жизни, скотоводством, семейным обиходом, местными обычаями; (б) лексика, связанная с древними поверьями, изоглоссы которой охватывают также языки Восточной Африки. Соответствия этой лексике обнаруживаются в кушитских и чадских языках.","семитские языки, классический арабский, йеменитские диалекты арабского, южно-аравийские языки, южно-аравийские эпиграфические языки, изоглоссы, субстрат" "Дардские языки различных подгрупп обнаруживают друг с другом более 50% совпадений в стословном списке Сводеша. По этой причине предпочтительным методом изучения их родственных отношений, по-видимому, является стандартная лексикостатистика. В то же время процент совпадений между языками дардской группы, с одной стороны, и индоиранскими языками прочих ветвей, с другой, нередко опускается ниже 40%. Это говорит о целесообразности использования лексикостатистических подсчетов по пятидесятисловному списку для уточнения положения дардских языков внутри индоиранской языковой общности. Данный вопрос подробно рассматривается в настоящей статье. Уменьшение числа единиц в опытном списке со ста до пятидесяти позволяет привлечь для исследования большее количество идиомов. В частности, стал возможным анализ материала ряда дардских языков, не испытавших сильного индоарийского влияния. Результаты этого анализа показали, что средний процент дардскоиндийских соответствий не отличается сколько-нибудь значительно от такового для дардских и иранских языков.","пятидесятисловный список, генетическая классификация языков, индоиранские языки, дардские языки, индоарийские языки" "Анатолийские иероглифы использовались в Малой Азии и Сирии для передачи преимущественно лувийских текстов в XIV-VIII вв. до н. э. Относительно скромный корпус иероглифических надписей из Анатолии в сочетании с малочисленностью билингв является причиной незавершенности дешифровки данной письменности. Тем не менее, значительный прогресс в дешифровке анатолийских иероглифов был достигнут после публикации первых томов Корпуса лувийских иероглифических надписей в самом конце прошлого тысячелетия. Многие недавние открытия в данной области основаны на применении комбинаторных методов и никак не зависят от публикаций новых текстов. В данном обзоре мы подвергаем подробному анализу три группы открытий: во-первых, разграничение между идеограммами, фонетическими комплементами и фонетическими индикаторами, во-вторых, фонетическая интерпретация идеограмм и, в-третьих, уточнение фонетических значений силлабограмм. Авторы постарались показать, что продолжающаяся работа по интерпретации анатолийских иероглифов также имеет определенное значение для индоевропеистики в целом.","анатолийские иероглифы, лувийский язык, дешифровка, корпусная лингвистика" "В статье предлагается лексикостатистическая классификация 20 языков и диалектов лезгинской группы северокавказской семьи, выполненная на основе высококачественных 110-словных списков проекта «Глобальная лексикостатистическая база данных / The Global Lexicostatistical Database». К лексическому материалу последовательно применяются основные филогенетические методы, как дистантные, так и дискретные: метод ближайших соседей, реализованный в программе Starling (Starling neighbor joining), стандартный метод ближайших соседей (Neighbor joining), метод попарного внутригруппового невзвешенного среднего (Unweighted pair group method with arithmetic mean), метод Монте-Карло с цепями Маркова (Markov chain Monte Carlo), метод невзвешенной максимальной бережливости (Unweighted maximum parsimony). Все методы, кроме последнего, породили деревья, достаточно совместимые между собой, чтобы на их основе можно было составить сводное филогенетическое дерево лезгинских языков. Полученное сводное дерево согласуется с традиционной и некоторыми предшествующими формальными классификациями этой языковой группы. Вопреки теоретическим ожиданиям, метод максимальной бережливости предложил наименее правдоподобное дерево из всех.","генеалогическая классификация языков, филогения, лезгинские языки" "В статье рассматриваются некоторые ключевые проблемы установления дальнего родства языков в условиях, когда отсутствует классическая ступенчатая реконструкция, а именно: 1) проблема установления порога случайных сходств в стословном списке Сводеша (при различных алгоритмах их фиксации); 2) проблема ранжирования базисной лексики по ее устойчивости; 3) проблема многочисленных изолированных корней, не находящих параллелей в других языках семьи. Эти общие сюжеты рассматриваются на основе конкретной проблематики построения генетической классификации атлантических языков. Атлантические языки традиционно считаются одной из ветвей нигеро-конголезской макросемьи, но при этом лексикостатистика говорит о том, что дата их разделения составляет не менее 8000 лет. Публикуемые два критических отзыва на статью в определенном смысле являются ее продолжением, развивая сложную проблематику установления дальнего родства языков; авторский ответ на эти отзывы следует также рассматривать как важный фрагмент публикуемой статьи.","праязыковая реконструкция, базисная лексика, этимология, атлантические языки" "В статье делается попытка сопоставления праславянского и прабалтийского списков Сводеша с праиндоевропейским с целью поиска общих инноваций. Применяемый метод основывается на том, что наличие периода языкового единства выражается в инновациях на всех уровнях языка, включая лексический. Таким образом, разумно для определения степени родства использовать не общее количество совпадений в списке Сводеша, а количество общих инноваций по сравнению с праязыком. При сравнении праславянского и прабалтийского стословного списков с праиндоевропейским было найдено 14 общих инноваций (10 при более строгом подходе). По мнению автора, это может служить веским доводом в пользу существования периода балтославянского единства.","славянские языки, балтийские языки, праиндоевропейский язык" "Статья посвящена рассмотрению статистической аномалии, проявляющейся при лексикостатистическом анализе нубийской группы языков. Данная аномалия, впервые обнаруженная в работах М. Беххаус-Герст, привела в свое время к радикальному пересмотру устоявшейся классификации этой группы, в ходе которого ранее выделявшаяся нильско-нубийская ветвь, объединявшая языки кенузи-донголави и нобин (фадиджамахас), была устранена из классификации, а нобин был выделен в одну из двух первичных ветвей. Авторы используют два различных подхода для построения филогенетического дерева нубийских языков: стандартный метод StarlingNJ (сходный по принципу с UPGMA), который дает результат, согласующийся с традиционной классификацией, и статистический метод наименьших средних отклонений, результат которого согласуется с пересмотренной классификацией Беххаус-Герст. По итогам сравнительного анализа полученных деревьев объясняются причины их взаимной противоречивости, а также обосновывается необходимость привлечения этимологической аргументации для разрешения наблюдаемых противоречий.","нубийские языки, филогенетические методы, метод наименьших средних отклонений" "Задача настоящего исследования установление происхождения лувийских, палайских, лидийских и хеттских возвратных клитик, для которых отсутствовали надежные индоевропейские этимологии. Используя данные лувийского языка в качестве отправной точки, можно показать, что анатолийские возвратные местоимения и частицы повсеместно развились из общеиндоевропейских местоименных клитик дательного падежа. Отдельным результатом работы является доказательство структурной интерференции между хеттским и лувийским языками в доисторический период, повлиявшей на генезис хеттской возвратной частицы =z(a).","анатолийские языки, хеттский, лувийский, возвратные местоимения, языковые контакты" "В статье приводится набор лексических параллелей, относящихся к области дикой и домашней фауны, между индоевропейскими и афразийскими языками, иногда с привлечением дальнейших сопоставлений из других ветвей ностратической макросемьи. Выводы, которые можно с той или иной степенью вероятности извлечь из анализируемого материала, имеют значение для общей дискуссии о начале животноводства в области Плодородного полумесяца — ареала, который рядом исследователей считается наиболее подходящим кандидатом на прародину афразийской языковой семьи.","индоевропейские языки, афразийские языки, ностратические языки, названия животных, лингвистическая реконструкция" "Сегодня проблема индоевропейской прародины не потеряла своей актуальности и остается столь же дискуссионной, как и на момент выхода монографии Гамкрелидзе, Иванов 1984. C учетом новых данных, накопившихся за последние три десятилетия (в первую очередь касающихся языковых контактов), мы предлагаем уточненную локализацию района первоначального расселения индоевропейцев: несколько юго-восточнее того ареала, где мы постулировали ее тридцать лет назад. С нашей сегодняшней точки зрения, она располагалась в юго-восточной Анатолии и северной Сирии, непосредственно к северу от Плодородного полумесяца, что позволяет, среди прочего, объяснить древнейшие заимствования из праиндоевропейского языка в семитские, картвельские и восточнокавказские языки. Вместе с тем, хронология данных заимствований не позволяет поддержать гипотезу К. Ренфрю об идентификации праиндоевропейцев с первыми земледельцами на территории Европы. Скорее всего, индоевропейцы появились на европейском континенте позднéе. С ними было связано распространение других инноваций, а именно: скотоводства и в особенности коневодства.","индоевропейские языки, семитские языки, кавказские языки, индоевропейская прародина, миграции, скотоводство" "Статья представляет собой вторую часть исследования, посвященного вопросам истории тирренской языковой семьи (первая, вводная часть опубликована в ВЯР, № 7). Основную часть статьи занимает дешифровка двух текстов Лемносской стелы из Каминьи (с параллельным обсуждением целого ряда других проблем). Для каждого слова предлагается глосса и (с редкими исключениями) этрусская этимология. Удается опознать и распределить по трем родословным, растянутым по меньшей мере на три поколения, восемь различных имен собственных. Два человека опознаны как собственно погребенные в могилах — Aker и [X]r; с третьим (по-видимому, должностным лицом) соотносится эпоним Phokia. Родословная Aker’а на самом деле прослеживается до четвертого поколения, т. к. в тексте упоминается его прадед Vanal. Каждому из погребенных соответствует собственный cursus honorum, во многом сходный с политическими карьерами в Древней Италии. Статья также содержит исчерпывающий комментарий относительно того, как стела связана с нанесенными на нее надписями. На основании стандартной методологии сравнительно-исторического языкознания показано, что лемносский язык находится в отношении генетического родства с этрусским и ретским языками. При этом любопытно, что в лемносском обнаруживается также ряд слов и имен собственных, которые, по-видимому, были заимствованы из древних индоевропейских языков Италии. На индоевропейские связи указывает также ряд особенностей терминологии и административного управления. Тем самым косвенно подтверждается высказанная ранее гипотеза о миграции носителей лемносского языка с запада (вне зависимости от вопроса его дальнейшего происхождения). Однако, поскольку археологические данные носят противоречивый характер, этот вопрос на данный момент остается открытым.","лемносский язык, этрусский язык, ретский язык, тирренская языковая семья, происхождение этрусков, методы дешифровки, сравнительная грамматика, система имен собственных, административная терминология, политические институты в древнем средиземноморье" "В статье показывается, что 1) «слова» протоязыка были однозначными и имели только основные значения; 2) при трансформации протоязыка в праязык эти «слова» стали многозначными — обрели метафорические и метонимические значения; 3) тот, кто способен понимать и порождать метафоры и метонимии, обладает человеческим представлением действительности, развитым мышлением и способностью творчески использовать многозначную лексику.","лексический протоязык, эволюция языка, основное значение, праязык, усвоение языка" "Статья является первой частью задуманной серии публикаций, посвященных исследованию тирренской языковой семьи, и представляет собой следующий этап изучения тирренских языков, который стал возможен после пионерских работ по этрусскому и ретскому языкам Стефана Шумахера и Гельмута Рикса. В настоящей работе дается новый филологический и лингвистический анализ знаменитой стелы из Лемноса. Эта стела, датируемая VI до н. э., содержит выбитую надпись из 10 или 11 строк лемносским алфавитом. Данный текст является основным памятником древнего языка о. Лемнос т. н. лемносского языка, чье родство с этрусским традиционно не вызывает сомнений. Автор предпринимает попытку выявить правильную последовательность строк на правой боковой стороне (3! = 6 комбинаций) и на передней стороне стелы (8! = 40 320 комбинаций), в результате чего текст получает совершенно новое прочтение. Согласно предлагаемой интерпретации, стела содержит родословную покойного Акера, про которого сказано, что он сын Таварцы, внук Хулая сына Ванала. Кроме того, автором обнаружено новое числительное aiz = этрусск. ez вместо ранее предполагаемого соответствия лемн. *mav = этрусск. maƒ. В статье также обсуждается и лингвогеографическая проблематика, т. к. есть некоторые основания считать, что носители лемносского языка прибыли на Лемнос из Италии.","этрусский, лемносский, ретский, тирренская языковая семья, лемносская стела" "В статье исследуются генетические отношения литературного кашмири и четырех диалектов, распространенных за пределами Кашмирской долины. В прошлом эти диалекты нередко классифицировались как кашмирские, однако аргументы в пользу такой классификации зачастую были неубедительны. Автор статьи приходит к выводу, что 2 диалекта сираджи и рамбани не являются не только кашмирскими, но и дардскими, а относятся к индоарийской группе. В то же время 2 других диалекта погули и каштавари действительно обнаруживают большую генетическую близость к стандартному кашмири.","дардские языки, индоарийские языки, генетическая классификация" "Бесписьменные чадские языки Нигерии и Камеруна образуют самую большую ветвь семито-хамитской (афразийской) макросемьи. На протяжении нескольких тысячелетий носители чадских языков контактируют с народами, говорящими на нило-сахарских и нигеро-конголезских языках. Это нашло отражение, в частности, в многочисленных лексических заимствованиях. Поскольку носители чадских языков никогда не были доминантной силой в этом регионе, они всегда считаются заимствующей стороной, а донором один из языков с более высоким социальным статусом: канури, багирми, фульфульде. В статье рассматриваются наиболее типичные ошибки, возникающие при таком подходе к контактной лексике. Для получения более достоверных результатов представляется необходимым подтвердить отсутствие этимологии у потенциального заимствования и представить таковую для слова в языке-доноре. Таким образом, исследования по исторической фонетике и создание баз данных должны предшествовать анализу лексических заимствований.","чадские языки, нило-сахарские языки, языки нигер-конго, этимология, заимствования" "Настоящая работа продолжает серию публикаций по сравнительному анализу личных местоимений и личных показателей в языках нигеро-конголезской макросемьи. В статье исследуются личные показатели языков убанги (Центральная Африка), проводится ступенчатая реконструкция праязыковой парадигмы местоимений.","личные местоимения, убангийские языки, нигеро-конголезские языки, языки африки" "В статье показано, что древнеиндийский средний род не исчез бесследно в цыганском языке, а сохранился в формах на -á им. мн. существительных (синхронно мужского рода), тогда как старый мужской род дал формы им. мн. без окончания (прежде не имевшие объяснения).","цыганский язык, древнеиндийский язык, лингвистическая реконструкция, историческая морфология" "Индоарийские элементы составляют весьма значительную часть словарного состава языка кашмири. При этом, однако, надежные формальные критерии их выделения (отделения от исконной дардской лексики) до сих пор не выработаны. Поэтому источник таких слов (индоарийский язык-донор) в большинстве случаев остается неясным. В статье делается попытка выявить специфические черты исторической фонетики индоарийских заимствований в языке кашмири. Автор приходит к выводу о том, что целый ряд историко-фонетических изоглосс позволяет классифицировать язык-источник этих заимствований как индоарийский язык подгруппы пахари, близкородственный ряду языков Западных Гималаев, но не идентичный ни одному из них. Некоторые факты позволяют предположить, что индоарийское влияние на кашмири носило субстратный характер.","дардские языки, индоарийские языки, заимствование, историческая фонетика, субстрат" В статье анализируются фонетические соответствия между скифским и прочими иранскими языками. Обзор существующих данных о скифском языке подтверждает гипотезу о его принадлежности к юго-восточной группе восточноиранских языков. Установленные фонетические особенности скифского дают возможность искать скифские заимствования в иных языках и иноязычные заимствования в скифском и исследовать этногенез скифов не только с археологических позиций.,"иранские языки, скифский язык, скифы" "В отличие от большинства нахско-дагестанских языков, лакский и даргинский языки обладают богатыми системами личного согласования, в которых представлено несколько неоднородных инвентарей личных показателей. Часть этих показателей восходит к наиболее типичному источнику показателей личного согласования личным местоимениям (Troubetzkoy 1929; Nikolayev and Starostin 1994). В то же время происхождение большинства личных показателей остается неизвестным. В данной работе рассматриваются грамматические свойства личного согласования в различных диалектах даргинского языка, в том числе морфологические свойства категории глагольного лица, представленные в даргинских диалектах типы лично-числовых оппозиций, правила контроля личного согласования и разновидности личной иерархии, характерные для того или иного диалекта. Отмечается, что в даргинском языке наблюдается две тенденции в ранжировании именных групп: в части диалектов (в особенности в диалектах, расположенных на севере даргиноязычного ареала) первое и второе лица занимают в личной иерархии равное положение; другие диалекты (в особенности расположенные на юге и юго-западе ареала) помещают в привилегированную позицию второе лицо. Анализ грамматических свойств личного согласования в даргинском на синхронном уровне позволяет выдвинуть предположение о происхождении нетипичной личной оппозиции, наблюдаемой в большинстве даргинских видо-временных парадигм, где формы второго лица единственного числа противопоставлены формам, употребляющимся в обоих числах первого лица и во множественном числе второго лица (2SG vs. 1SG & 1PL & 2PL). Эта гипотеза объясняет структуру современных личных парадигм как результат грамматикализации аллокутивной клитики, маркирующей множественность адресата.","нахско-дагестанские языки, даргинский язык, личное согласование, контроль личного согласования, личные иерархии, аллокутивный показатель" "Кашмири единственный дардский язык, имеющий письменность и литературу. Однако ввиду того, что письменная традиция на этом языке достаточно молода, применение филологического метода при его диахроническом изучении едва ли может дать ощутимые результаты. Со стороны исследователей неоднократно предпринимались попытки обнаружить аутентичные старокашмирские тексты. Вопрос о наличии таких текстов все еще остается открытым, однако разыскания в данной области привели к появлению некоторых интересных проблем. Одна из таких проблем проблема атрибуции языка несанскритских фрагментов шиваитского философского трактата Mahānayaprakāśa рассматривается в данной статье. Автор приходит к выводу, что этот язык, несомненно, будучи индоарийским, никоим образом не может являться ранней формой современного кашмири. Более того, он представляет собой разновидность позднесреднеиндийского литературного языка (апабхранша), т. е. является искусственным образованием и, таким образом, не может быть предком ни для одного живого языка.","дардские языки, индоарийские языки, апабхранша, искусственный язык" "Существующие типологические классификации языков опираются на один или небольшое число признаков. С появлением больших типологических баз данных, таких как The World Atlas of Language Structures или «Языки мира», становится возможным строить классификации, учитывающие сотни и тысячи признаков одновременно. Для построения классификаций могут быть применены различные математические алгоритмы, что создает предпосылки создания объективной классификации. В статье приводятся первые результаты в этом направлении. К числу наиболее интересных неожиданных результатов можно отнести типологическое различие языков Африки и Евразии, а также типологическую близость чукотско-камчатских языков с языками сино-кавказской макросемьи. Предложено несколько (близких) вариантов классификации языков Северной Африки, Европы и Северной и Центральной Азии. Обсуждается возможность использования этого подхода для установления сверхдальнего родства языков, основанная на двух соображениях. Во-первых, близость одновременно по сотням признаков статистически не может быть результатом случайного совпадения. Во-вторых, по крайней мере, некоторые грамматические свойства являются очень стабильными и несут информацию о языковых состояниях древности.","типологические классификации, типологические базы данных, математические алгоритмы кластеризации, гипотезы сверхдальнего родства" "В настоящее время главным признаком, лежащим в основе разделения кельтских языков на две ветви (гойдельскую и бриттскую), является развитие обще-кельтского глухого лабиовелярного */kw/. В языках гойдельской подгруппы он полностью делабиализовался и дал звук /к/, тогда как в бриттском произошла его лабиализация, давшая звук /р/. Этот базовый различительный признак был предложен еще Дж. Рисом в 1882 году и до сих пор лежит в основе классификации кельтских языков: так, принято говорить о Q-кельтских языках (ирландский, валлийский, мэнский) и Р-кельтских языках (валлийский, корнский, кумбрийский и бретонский). Однако континентальные кельтские языки демонстрируют значительные флуктуации в развитии этого звука, что заставляет предположить, что в течение долгого времени он представлял собой аллофон (несмотря на то, что по данным глоттохронологии глубина распада кельтской семьи датируется 1200 до н. э.). Более того, данные относительно поздней (IV в. до н. э. IV в. н. э.) топонимики и этнонимики демонстрируют, что варианты этого звука были акустически близкими и взаимопонятными для носителей соответствующих языков, особенно в зоне их регулярных контактов (Запад Шотландии и Северо-Восток Ирландии). Таким образом, как мы можем предположить, данный, наиважнейший для исторической фонологии кельтских языков признак на самом деле является нерелевантным для построения схемы родства и «древа» этой семьи.","кельтские языки, историческая фонология, классификация кельтских языков, глухой либовелярный, языковые контакты, глоттохронология, континентальные кельтские языки" "В статье рассматриваются общие принципы построения структуры и содержания изображения в древнерусском искусстве, обусловленные средневековым мировосприятием. Выработанный комплекс специальных приемов формирует законченную картину визуального образа, которая становится основой для разнообразных художественных решений.","этикет, порядок, древнерусское искусство, принципы, приемы, размер, формы, обозначения, мировосприятие" "В статье анализируется изображение «правильного» и «неправильного» мира в кино. Правильные миры выстраиваются в соответствии со структурой волшебной сказки (Пропп), пути героя (Кэмпбелл) и воспроизводят мир, основанный на единстве морали и успеха. Популярность образа правильных миров связана, в частности, с иллюзией справедливости (Лернер) верой большинства людей в то, что мир устроен по правилам, соблюдение которых гарантирует успех, а нарушение неудачу. Иллюзия имеет как продуктивные, так и деструктивные следствия и недостаточна для адекватного видения реальности и успешной адаптации. Искусство дает возможность преодолеть искажение веры в справедливость за счет изображения неправильных миров, в которых не действуют правила. В статье выделяются варианты изображения неправильного мира в кино и анализируются его функции.","вера в справедливый мир, вера в несправедливый мир, правильный мир, неправильный мир" "Статья посвящена проблеме буквенной графики в русском футуризме. Футуристическая поэзия артикулирует особый способ видения, в котором визуальная репрезентация сопряжена с вербальной и устанавливается новый тип взаимоотношений между поэтическим текстом и графикой. Поэты-заумники творят новый графический алфавит, в котором синтетизм вербального и визуального выражается в интегративном характере изовербального текста. Новую типографику демонстрируют в своих произведениях И. Зданевич, И. Терентьев и А. Крученых. Визуальная поэзия В. Степановой как феноменальное место трансформации иконических смыслов заключает в себе графический и фонетический эксперимент. Новая модель репрезентации находит интересное конструктивное решение, когда абстрактная живописная композиция с цветными буквами устанавливает нетрадиционную референцию между вербальным и визуальным контекстами.","изовербальный текст, буквенная графика, стереоскопическая образность, цветописная графика" "Статья посвящена анализу способов конструирования идентичности героем фильма Александра Птушко «Новый Гулливер» и особенностей взаимодействия человека и куклы, как представителей пограничных миров, в советском кино 1930-х гг. Проблема рассматривается в историческом и теоретическом ракурсе, выводы статьи могут изменить существующее представление о функции кукольного персонажа в игровом кино. Автором использованы ранее не публиковавшиеся архивные материалы, к анализу центрального образа фильма Птушко впервые в отечественном киноведении привлечены эпитекстовые элементы и обозначены контекстуальные связи фильма «Новый Гулливер» с мировым кинопроцессом.","кукла в кино, спецэффект в кино, идентичность" "В статье рассматривается выделенная О. Финком «проблема трансцендентального языка». Кратко описывается гуссерлевская идея языка науки, от которой отталкивается Финк. Для прояснения контекста излагаются основные положения VI Картезианской медитации, в которой Финк работает над феноменологией феноменологического метода. При этом Финк наталкивается на невозможность идеальной дескрипции опыта трансцендентальной жизни. Исследование недостаточности языковых средств приводит Финка к тому, что он начинает рассматривать язык не как инструмент, но как среду выражения. В завершение статьи намечаются перспективы дальнейшего рассмотрения проблемы языка феноменологии с опорой на выделяемое Финком «динамическое» соотношение слова и понятия.","трансцендентальная феноменология, феноменология феноменологии, трансцендентальный язык, понятие" "Статья посвящена историко-философскому и культурологическому анализу романа А. Дёблина «Горы моря и гиганты» (1924). Это произведение представляет собой уникальный по своей сложности феномен, отразивший множество противоречивых тенденций в искусстве и философии первой трети XX в. Проводится анализ философских мотивов в романе, исследуется социально-культурологический контекст произведения.","эстетика, модернизм, экспрессионизм, а. дёблин" "В статье рассматриваются теоретические проблемы непереводимости на примере прозы и поэзии. Несмотря на простоту выражения, в этих текстах происходят систематические изменения семантики, а также актуализация семантики в разные периоды истории языка и культуры. В статье утверждается, что культурный контекст должен анализироваться не только как фактор, влияющий на содержание, но и как стандартный режим интерпретации, восстановления канонических культурных нарративов. Поэтому контраст между каноническим принципом и личной позицией автора оказывается ослаблен в переводе. Логика взаимодействия в различных дискурсивных полях раскрывается в «непереводимом» категории, которая рассматривалась только через призму культурных особенностей, а не семантических процессов.","непереводимость, повествование, стиль, язык и культура" "Статья посвящена «Дневникам» всемирно известного литургиста и богослова прот. Александра Шмемана. В жанре дневника его способность к эстетическому преображению действительности и созданию собственно художественного образа проявилась с максимальной полнотой. Статья предлагает анализ одной из сквозных оппозиций текста дневников «Лабель Нью-Йорк». Оппозиция рассматривается в контексте идиллического и усадебного хронотопов, а также в связи с литургической концепцией времени.","идиллия, усадебный хронотоп, диалог церкви и культуры, художественный образ" "Теория русской формальной школы интересна не только своеобразием методов, но и особым объектом рассмотрения самодостаточной формой. В художественном произведении эта форма творящее начало, созидающее свою собственную семантику. Такое понимание формы сближает русский формализм с гётевской морфологией и приоткрывает завесу тайны над особенностями смыслообразования не только в поэтических текстах, но и везде, где «содержание» предпочитает воплощаться косвенным путем.","русский формализм, форма, морфология, метаморфоз, поэтика, кажущаяся семантика" "Статья посвящена анализу художественного строя двух фильмов К. Муратовой. Выявляя виртуальное и актуальное в образах героев, автор апеллирует к работе Ж. Делёза «Кино» и пользуется инструментарием классического киноведения, анализируя внутрикадровый мир.","образ-кристалл, идентичность в кинематографе, смерть в кино" "В статье изложены некоторые наблюдения относительно способов обращения Ф. Киттлера и Р. Дебре со знаменитым высказыванием Гербета Маршалла Маклюэна «средство коммуникации есть сообщение» (The Medium is the Message) в лекционных циклах «Оптические медиа. Берлинские лекции 1999 г.» и «Введение в медиалогию». Циклы лекций Р. Дебре и Ф. Киттлера переведены на русский язык и входят в практику преподавателей и исследователей медиа в нашей стране. Анализ применения фигур иронии, сравнений и противопоставлений показывает, как лекторы, опираясь на эту фразу, встраивают свои собственные рассуждения в традицию медиаисследований, которую представляет для студенческой аудитории знаковая фигура М. Маклюэна. В статье на основе метких наблюдений лекторов изучаются внутренние свойства самого высказывания, содержащего анаграммирование и ритмический повтор. Анализ контекстов использования фразы The Medium is the Messagе позволяет не только проследить специфику построения текстов лекционных курсов в разных академических культурах, но и понять, в каком направлении шла оценка наследия М. Маклюэна в начале 2000-х годов. Наблюдения, опирающиеся на русскую традицию исследования языка философии, позволили глубже осмыслить роль фразы М. Маклюэна в современной академической и массовой культуре.","м. маклюэн, медиаисследования, история идей, прецедентные высказывания, язык философии" "Статья посвящена культурологическому анализу термина виртуальный музей. Этот термин входит в состав современной компьютерной лексики и вызывает много споров. Виртуальные музеи представляют собой новую культурную форму, порожденную информационными технологиями. Умение пользоваться современной терминологией необходимый инструмент для подтверждения уровня коммуникативной и информационной компетентности российских специалистов.","виртуальный музей, интернет-музей, музей онлайн, виртуальная галерея, междисциплинарный подход, лингвистический метод" "В статье рассматривается генезис понятия «супергерой» и трансформация супергероя американского кинокомикса от эпохи модерна до постмодерна. Прослеживая конфликтную сущность дуальности, автор показывает, как двойственная природа традиционного персонажа преломляется в разных типах двойничества в духе концепции А.Ф. Лосева об «обратной стороне титанизма».","кинокомикс, супермен, модерн, двойная идентичность, ренессанс, постмодерн" "Статья посвящена анализу роли свидетеля в легализации «архива» культурной памяти общества. Автор акцентирует внимание на отношении к тоталитарной власти свидетеля-соучастника и свидетеля-жертвы. На примере ряда ключевых текстов мировой литературы рассматривается специфика тоталитарной педагогики, утверждающей насилие в качестве неотъемлемой части социальной реальности.","свидетель, жертва, травма" "Статья посвящена феномену странничества, его бытованию в истории русской культуры и связям со смежными явлениями. Автор анализирует семантические поля и проблему перевода слова «странник» на материале толковых и этимологических словарей, а также художественной литературы XIX-XX вв.","дорога, путешествие, бродяга" "Статья посвящена интерпретации содержания детских повестей Льва Кассиля. Автор анализирует его тексты через дидактический мотив «перековки», которая происходит на фоне «воображаемой географии» в мире сказок и фантастических героев. Высказывается предположение, что с помощью «воображаемой географии» писатель создает реальность, альтернативную советскому «новому миру», причем не только для своих героев, но и для себя самого.","лев кассиль, "воображаемая география", "перековка"" "Статья посвящена значению термина «нелинейность» в описаниях сюжетов компьютерных игр. В отличие от традиционного нелинейного повествования, нелинейность в играх подразумевает возможность изменять элементы сюжета игроком. Автор описывает структуру пяти основных методов введения такой нелинейности в игру, используемых в настоящее время.","компьютерная игра, нелинейность, разветвление, случайность" "В статье перевод рассматривается как диалектическое единство лингвистического и философского подходов, достижимое в границах «транслатологического треугольника»: текст оригинала и текст перевода всегда опосредованы персональностью переводчика. Переводческая трансформация как герменевтический опыт суть преодоление конфликта между идиоматичностью философских концептов и их семантической вариативностью.","перевод, транслатологический треугольник, эквивалентность, идиоматичность, лексико-семантические потенции, герменевтическая актуализация" "Тексты пирамид анализируются в контексте практики ритуального обмена с миром мертвых. Рассмотрев основные принципы, определявшие египетское восприятие Иного и коммуникацию с ним, автор проясняет особенности образного языка Текстов пирамид и их специфические ритуально-мифологические функции в рамках царского заупокойного культа.","тексты пирамид, заупокойный культ, сакральная коммуникация" "Цель статьи постановка проблемы языка как важнейшего фактора современной политики. Обсуждение современных демократий в условиях глобализации будет недостаточным без учета так называемой языковой политики. Языковая политика слабо исследована в современном обществоведении, ее практикование замалчивается, значение языка в политике недооценено. Тем не менее политика, обеспечивающая селекцию, доминирование одних и блокировку других языков, активно проводится в Центральной и Восточной Европе, странах Балтии. Чтобы более полно понять значение языка в политической онтологии, автор предлагает обратиться к опыту тех стран, где именно язык был главным содержанием всякой политики. В качестве «образцовой модели» взята Индия. Сопоставление индийской языковой политики и языковой политики стран Европы, выявление общих черт санскритизации, хиндизации, тюркизации, украинизации и т. д. возможно на основе философской компаративистики и рефлексивной социологии. Модели и парадигмы рефлексивной социологии разрабатываются сегодня «параллельно» на основе индийской и европейской философских и социологических школ. Философские основы рефлексивной социологии и языковой политики являются объектом анализа автора.","языковая политика, рефлексивная социология, философия языка, культура европы и индии, репрезентация опыта, системы формализации, рациональное и иррациональное в политике" "Г.И. Успенский устами Тяпушкина провозгласил «Венеру Милосскую» носительницей народного нравственного идеала, так как, воспринятая эстетически, она ассоциировалась у него с трудящейся крестьянкой и жертвенной революционеркой. Последующие трансформации эстетического восприятия «Венеры Милосской» в культуре показали, что Тяпушкин верно понял оборотную сторону идеала: в ХХ в. она превратилась в один из эталонных образцов массового вкуса.","эстетическое восприятие, нравственный смысл, народность, массовость" "Статья посвящена проблеме перехода от логоцентрических теорий в философии языка к возможной феноменологии дискурса. Осуществляется попытка анализа трансформации понятия «Логос» в философских учениях о языке. Ставится вопрос о роли трансцендентального субъекта в формировании языковой действительности. Предлагается принцип трансцендентально-герменевтического единства субъектов, при котором снимается противоречие коммуникативных и трансцендентальных моделей в феноменологии дискурса.","логос, логоцентризм, феноменология дискурса, трансцендентальный субъект" "В статье рассматриваются установки и ценности в области семейных отношений в контексте отношений между родителями и детьми. На основе авторского исследования, проведенного методом неформализованного интервью, автор рассматривает основные тенденции в матримониальных отношениях последних десятилетий, выявляет межпоколенческие противоречия и их причины.","семья, семейные ценности, матримониальные ориентации" "В статье рассматривается представление о романтической любви у немецких романтиков и его воплощение в женских литературных образах, начиная от немецких романтиков, кончая романами Достоевского. Внутренняя логика развития этих персонажей приводит к осмеянию романтизма и появлению истеричных героинь романов Ф.М. Достоевского. Автор привлекает психоаналитические теории Фрейда и Лакана, которые вписываются в культурное поле романтизма.","романтизм, романтическая любовь, романтическая героиня, фрейд" "Статья посвящена анализу жанра, композиции и стиля неоконченной повести А.С. Пушкина «История села Горюхина». Автор показывает, что Иван Петрович Белкин как литературный персонаж, создающий «малую» историю родного села, раскрывает отношение самого Пушкина к «большой» истории как «возвращение домой».","пародия, ирония, возвращение домой, мифологема" "Данная статья посвящена исследованию символического пространства в фильмах С. Эйзенштейна, Ф. Ланга и Ф.-В. Мурнау. Автор выделяет категории вертикали, маски и толпы, которые визуализируют стиль культуры Советской России и Германии 1920-х годов. Анализ этих категорий позволяет обнаружить в кинематографе двух стран неожиданную общую тенденцию «регресс» в мир мифологического мышления.","символическое пространство, вертикаль, регресс" "Статья ставит вопрос о том, связано ли содержание Книги Руфь с актуальной политической проблемой середины V в. до н. э., а именно с проблемой выдворения чужеземных жен из Иудеи. Учитывая недостаток надежных исторических источников, автор предпринимает гипотетическую реконструкцию исторической ситуации в Иудее той эпохи, основываясь преимущественно на Книгах Ездры и Неемии. Затем автор приступает к литературному сопоставлению и обнаруживает в Книге Руфь реминисценции и скрытую полемику с историей о винограднике Навуфея в Третьей книге Царств. Таким путем автор приходит к выводу, что Руфь сознательно противопоставлена Иезавели точно так же, как благословение брака с моавитянкой противопоставлено запрету на браки с иноземными женщинами.","книга руфь, браки с иноземками, историческая реконструкция, литературная критика" "В статье представлена теоретическая основа концепции «жертва» в социологии конфликта, обосновывается понятие «жертва» и дается типология «жертвы». В статье выделяются основания для анализа процесса конструирования жертвы в социально-политических конфликтах и выделяются этапы конструирования образа «жертвы» и их содержание.","социально-политический конфликт, жертва, образ, социальное конструирование" "В статье предпринята попытка философского осмысления и интерпретации присутствия мифологического вектора в художественной репрезентации мира, обусловливающего семантическое тождество сюжетных линий в творчестве русских и западноевропейских художников-космистов. Язык мифологии в произведениях художников является не только средством символического моделирования, способом создания художественной метафоры, но прежде всего условием реализации философско-мировоззренческого приема, позволяющего ввести трансцендентные смыслы космизма в художественную реальность произведения.","человек, миф, разум, вселенная, космос" "Статья посвящена проблеме взаимодействия текста и образа на примере средневековых иллюстрированных манускриптов. Автор прослеживает путь от программы миниатюр к ее воплощению для французской Псалтири первой половины XIII в. На каждом этапе этого пути происходили значительные трансформации, связанные с различной степенью образованности многих действующих лиц автора программы, копиистов, художников.","книжная миниатюра, средневековые манускрипты, иллюстративная программа, бестиарий, псалтирь" "В статье анализируются границы применимости формальной методологии в логико-математических исследованиях и выявляется неизбежность применения неформальных рассуждений в повседневной математической работе, поскольку в массиве используемых логико-математических символов наблюдаются явления синонимии, полисемии и омонимии.","формально-математические методы, сравнение формальных теорий, формальная методология, логико-семиотический анализ" "Авторы статьи рассматривают антропологические основы учения Платона на базе его идеалистической философии, выделяя реальные элементы антропологии и управления, концепции развития науки и теории познания.","антропология, диалектические методы, концепция управления, смысловые качества" "Статья посвящена специфике использования мультилингвистического фактора как ключевого явления европейской интеграции. Данная проблема явно выражается при переводе норм европейского законодательства с одного языка на другой. Процесс перевода, к сожалению, зачастую приводит к появлению ошибок, в силу чего последняя официальная версия языка общественных норм отличается от первоначальной.","мультилингвизм, законодательство, коммуникация, коммунитарное право, нормативные акты, европейский союз, язык, суд европейского союза" "В статье рассматривается новый подход к изучению языка права как предмета правовой лингвиститики в рамках когнитивно-дискурсивного подхода, позволяющего более адекватно охарактеризовать структуру языка и его составляющие, оценить в новом свете взаимодействие специального и общеупотребительного языка, выявить особый характер семантики и концептуального содержания терминологических единиц.","правовая лингвистика, язык, право, когнитивный" "В современном мире перед преподавателями английского языка неязыковых вузов ставится задача подготовки специалистов, способных осуществлять межкультурное общение на профессиональные темы. Одним из инструментов достижения этой задачи является использование аутентичных материалов.","язык, межкультурное общение, аутентичные материалы, языковая среда" "Рассматривается проблема определения семантического метрического расстояния между фрагментами текста на естественном языке с использованием шаблонов генерации осмысленных фраз языка в интеграции с применением анализа корпусов текстов на основе модели марковских процессов. Проблема давно рассматривается с точки зрения методов компьютерной лингвистики, искусственного интеллекта, традиционной лингвистики, информатики.","статистическая модель естественного языка, генерация естественного языка, шаблоны генерации" "В статье на материале популярного советского кино 1970–1980-х годов исследуются представления о социальной идентичности и социальном взаимодействии, востребованные в культуре позднего социализма. Этот материал предлагается рассмотреть через призму реляционной социологии Харрисона Уайта; в центре внимания — его концепция идентичности. Связывая идентичность с поиском контроля, Уайт придает ключевое значение процессу переключения (switching) между различными сетевыми сферами — в ходе этого процесса неизбежна интериоризация «социального шума», т. е. противоречивых, несогласованных, не соответствующих друг другу социальных ролей и образов социальной реальности. Используя оптику Уайта, можно заключить, что именно такой процесс крайне затруднен в условиях тоталитарной социальности, когда предпринимается попытка политической монополизации контроля. Официальный нарратив «сталинского времени» предполагает устранение любых «социальных шумов», любых противоречий между различными сферами советской жизни и утверждает антропологию советского человека, абсолютно тождественного себе (и нормативным предписаниям) в самых разных контекстах. Одновременно на донарративных уровнях социальной реальности происходят разрушение горизонтальных связей и рост социальной атомизации, что, со своей стороны, также не способствует работе механизма переключения. Как показывается в статье, в позднесоветском, посттоталитарном кино (возникающем после распада канонов «большого стиля») существенно усложняются способы репрезентации сетевых сфер, однако механизм переключения между ними выглядит сломанным, что выражается в слипании разных контекстов социального взаимодействия (прежде всего — «формальных» и «неформальных»), в непроясненности ролевых и межличностных границ, в специфической тоске по «подлинному я» и регулярном выскальзывании персонажей из ролевой интеракции в проективные пространства грезы, воспоминания etc.","социальная идентичность, социальное взаимодействие, социальные сети, реляционная социология, харрисон уайт, позднесоветское кино" "Данная статья представляет собой этнометодологическое исследование рэп-баттлов. Материалом для анализа явились видеозаписи баттлов, опубликованные на YouTubeканале площадки «Versus». В статье рэп-баттлы проанализированы в соответствии с принципами конверсационного анализа — в качестве системы обмена высказываниями. Рассмотрены некоторые методы создания и воссоздания порядка рэп-баттла, под которым автор имеет в виду не следование формальным правилам, а ситуативное достижение участников ситуации. Основное внимание уделено механизмам восстановления порядка в ситуациях возникновения сбоя: тишины, перебивания и наложения реплик. Приведены примеры восстановления порядка как со стороны баттл-рэперов, так и со стороны других участников ситуации: организатора, судей и публики. Выделены сходства и различия в методах воссоздания порядка в рэп-баттлах и повседневных разговорах. Баттлы также проанализированы в качестве формы институционального взаимодействия, имеющей свои особые черты. Анализ показывает, как рефлексивность порядка взаимодействия делает возможным институциональное взаимодействие без точного следования правилам в связи с тем, что формальные правила ситуации могут быть временно изменены в зависимости от ситуации. Полученные результаты могут оказаться полезны для дальнейших этнометодологических исследований взаимодействия с публикой, иных форм институционального взаимодействия, а также для исследования повседневных разговоров.","этнометодология, конверсационный анализ, рэп-баттлы, институциональное взаимодействие, рефлексивность, перебивание, наложение чередов" "В статье выявляются, описываются и анализируются эпизоды книг В.К. Арсеньева «По Уссурийскому краю» и «Дерсу Узала», в которых представлен мотив помощи, исследуются образы помощников, а также те мотивы и образы, которые с ними связаны. Подробно рассматриваются начальные главы книги «По Уссурийскому краю» (гл. I-XVIII), выявленные в этом фрагменте эпизоды сопоставляются с эпизодами из других частей книги«По Уссурийскому краю», а также из книги «Дерсу Узала». Особый интерес вызывают обстоятельства, при которых оказывается помощь, виды помощи, виды благодарности, образы помощников и тех героев, которые принимают помощь.","эпизод, образ помощника, герой-повествователь, помощь, благодарность, забота о путнике" "В статье рассмотрена тема языковых конфликтов. Эта проблема представляется актуальной, поскольку множество стран претерпевали и переживают в настоящее время подобные разногласия. Их природа объясняется поведением самих участников конфликта, стремлением их к его разрешению или, наоборот, продолжению. Языковые конфликты могут быть разделены на внутрии межэтнические. В современном мире существует множество примеров как первых, так и вторых, в частности внутриэтнический языковой конфликт в Беларуси и межэтнический между Молдовой и Приднестровской Молдавской Республикой. Какими бы по природе конфликты ни были, государства должны заниматься их разрешением либо устранением на начальном этапе. Безусловно, ведение переговоров и преодоление разногласий идеальный исход, ведь силовые методы не всегда дают положительный результат.","язык, языковая политика, языковой конфликт, государство, внутриэтнический конфликт, межэтнический конфликт" "В статье рассматриваются различные этапы формирования лексико-грамматических умений и навыков, их совершенствования. Показывается, что обучение грамматике английского языка подразумевает правильную организацию процесса обучения и, следовательно, планомерное формирование грамматических навыков. В то же время недостаточный уровень развития грамматических навыков является непреодолимым барьером на пути формирования не только языковой, но и речевой, социокультурной компетенции.","грамматические упражнения, лексические упражнения, коммуникативные навыки, ролевая игра, креативные задания, лингвокогнитивные структуры" "В статье проводится аналитическое исследование роли юридического дискурса в спортивной языковой практике. Авторская позиция солидаризируется с мнением исследователей, считающих, что изменение дискурсивных интенций профессиональных языковых практик связано с естественной потребностью взаимного проникновения локальных сфер практики. Статья содержит общий обзор, определение проблемного поля, последовательное прояснение авторской позиции.","языковая практика, спорт, юриспруденция, взаимное влияние" "Статья посвящена изучению татарской публицистики конца сталинской эпохи. В центре внимания автора ежемесячный литературный и общественно-политический журнал «Советская литература» («Совет әдәбияты») печатный орган Союза писателей Татарской Автономной Советской Социалистической Республики. Автор картографирует статьи татарских писателей Гази Кашшафа, Гарифа Губая, Наки Исанбета, учёных Хатипа Гусмана и Мухамета Гайнуллина, государственного деятеля Салиха Батыева. В ходе исследования сделаны следующие основные выводы: в 50-52-е годы XX в. власть тесно сотрудничает с татарской интеллигенцией; материалы данного издания, безусловно, отражают политику советского государства, в них ярко выражен дух сталинизма, вместе с тем редколлегии во главе с Гази Кашшафом удаётся выдвинуть на первый план национальные вопросы развития литературного процесса.","история журналистики, национальная публицистика, статья, журнал «совет әдәбияты», татарская автономная советская социалистическая республика" "В статье проанализированы женские типы, представленные в публицистическом и художественном творчестве В.П. Мещерского (1839-1914) издателя-редактора журнала «Гражданин», а затем одноимённой газеты. Выявлено влияние романтических и реалистических, эстетических и нравственных принципов, определена роль консервативной идеологии, приверженцем которой он был. Авторы вводят в научный оборот полузабытые и давно не переиздаваемые произведения, вышедшие ещё при жизни литератора в 1870-х годах. Среди них: «Женщины из петербургского большого света» (1874-1879), «Записки застрелившегося гимназиста» (1875), «Речи консерватора» (1876), «Тайны современного Петербурга» (1876-1877), «Кавказский путевой дневник» (1878), «Петя Скуратов» (1878) и др. В результате в системе женских образов выделены такие типы, как женщина-ангел, предстающая верным другом и помощником; великосветская дама, в том числе светская львица, желающая всеобщего преклонения; эгоистичная нигилистка, забывшая о своём природном назначении; раскаявшаяся женщина, вернувшаяся к христианским патриархальным традициям. По мнению авторов, объективный научный анализ, не допускающий давления той или иной политической идеологии, позволяет понять позицию В.П. Мещерского и оценить его вклад в историю русской журналистики, литературы и общественного движения.","женский вопрос, роль женщины в обществе, образ русской женщины, разночинцы и нигилисты, семья как опора государства, нравственные принципы, князь в.п. мещерский" "Данная статья посвящена актуальной на современном этапе проблеме формированию языковой личности обучающихся в процессе преподавания русского языка в образовательных организациях с родным (нерусским) языком обучения с использованием коннота-тивной лексики как одной из лингвокультурологических единиц. В ней раскрывается понятие «языковая личность», определяются закономерности (обучение языку как знаковой системе, звуковой модели объективной действительности, как необходимости развития речевых и коммуникативных способностей), принципы, центральным из которых уявляется лингвокуль-турологический (изучение языка во взаимосвязи с культурой народа носителя языка). Приводятся и обосновываются важнейшие компоненты коннотативной лексики (эмоционально-экспрессивная, символическая, метафорическая) и её способность накладывать одни признаки на другие, усвоение которых способствует глубокому познанию изучаемого языка во взаимосвязи с культурой народа носителя языка. В статье обращается особое внимание на необходимость использования лингвокультурологических словарей, в частности, «Кон-нотативного словаря-минимума русского языка», работа с которыми обогатит словарный запас обучающихся.","коннотативная лексика, формирование языковой личности, национальная обусловленность, компоненты коннотации, эмоционально-экспрессивная, символическая, метафорическая коннотация" "Известно, что опора на когнитивные процессы, происходящие в сознании обучающихся, процессы репрезентации, хранения, проработки, интерпретации и репродуцирования новых знаний создаёт условия для эффективного обучения иноязычному профессиональному общению. В статье рассматривается лингводидактический аспект когнитивного подхода к определению категории содержания обучения иноязычному общению. Данное обстоятельство предполагает необходимость выделения в структуре содержания обучения специфических единиц профессиональных концептов, при помощи которых у обучающихся формируется профессиональная картина мира. Новой единицей организации профессиональных концептов (знаний) является «текст-репрезентант». Введение данного термина в понятийный аппарат лингводидактики позволяет исследователям перенести акцент с языковых явлений на ментальные процессы процессы репрезентации знаний, их извлечение, осмысление и сохранение. Автором предпринята попытка представить и обосновать принципы отбора текстов-репрезентантов: принцип соответствия текстового материала профессиональной концептосфере и принцип соответствия сферам общения. Рассмотрена специфика каждого принципа в контексте когнитивного видения проблемы. Определено, что подготовка иноязычной профессиональной личности студента на основе формирования профессиональной концептосферы является одной из главных составляющих целей обучения в техническом вузе. Именно в этой парадигме иностранный язык выступает в качестве средства обучения и в полной мере реализует свою когнитивную функцию.","содержание обучения, когнитивный подход, профессиональная картина мира, принципы отбора, профессиональная концептосфера, сферы общения" "Основной задачей данной статьи является обоснование когнитивного подхода как методологического основания к лингводидактическому исследованию терминологически маркированной лексики. Установлено, что одним из условий осуществления успешной профессиональной коммуникации является овладение обучающимися иноязычным терминологическим аппаратом приобретаемой специальности. Вследствие осмысления специфики процесса обучения иноязычному профессиональному общению с точки зрения когнитивного подхода происходит изменение в парадигме обучения. В качестве основной цели обучения выдвигается формирование и развитие языковой личности, способной постигать иную ментальность, иные способы осмысления информации и готовой к полноценному участию в межкультурной профессионально значимой коммуникации. При подготовке современного специалиста, активного участника профессиональной межкультурной коммуникации важно научить обучающегося как носителя образа мира одной профессиональной общности понимать носителя иного языкового образа мира посредством использования специальной терминологии. Когнитивная составляющая языковой личности будущего профессионала направлена на становление профессиональной картины мира, которая накладывается на уже имеющуюся и создаёт единый когнитивный образ. В качестве выводов определено, что процесс формирования профессионала, воспитание широко эрудированного специалиста невозможно осуществить без целенаправленной работы над специальными терминами, которые, функционируя в контексте профессиональной сферы деятельности, в конечном итоге призваны сформировать у обучающихся профессиональную картину мира.","когнитивный подход, языковая личность, профессиональная картина мира, терминологическая лексика, языковая подготовка" "В статье предлагается один из вариантов прочтения самого известного романа Тургенева в свете смыслового кода, который задан самим писателем и зафиксирован в последних строках произведения. Это цитата из заупокойного песнопения «Со святыми упокой», где есть слова о «вечном примирении». «Вечное примирение» рассматривается в статье не только как явная примета диалектики жизни, предполагающей ее спокойное и равнодушное ко всему человеческому течение, но и как проявление живого и сердечного участия людей друг в друге, обусловленное их Богоприродностью. Показано, как в романе реализуется художественный принцип: ситуация не встречи (расхождения) сменяется встречей (соединением), в том числе на композиционном уровне. По принципу встречи и не встречи организована система отношений всех отцов и детей, тем более что в роли первых могут выступать как реальные родители, так и те персонажи, которые самостоятельно возлагают на себя такую функцию-ответственность, или же чье «отцовство» или «сыновство» есть знак принадлежности к разным поколениям или мировоззрениям. В статье выявляется, что диалектика жизненных противоречий синтезируется, или примиряется любовью, а в ее основе лежит отеческая в широком смысле этого слова забота, попечение о детях, молитва за них и благословление, невзирая на то, плохи они или хороши. Доказывается, что непреходящее значение романа «Отцы и дети» и его актуальность обусловлены художественным открытием Тургенева, ключевой смысл которого заключался в обнаружении единства и связей в том, что, казалось бы, разъединено и расколото безвозвратно.","русская литература, русские писатели, анализ художественного произведения, литературное творчество" "Статья посвящена анализу одного из элементов художественной структуры композиционной рифмы в романах Тургенева и Достоевского. Названное явление рассматривается в рамках проблемы жанровой спецификации романных форм в контексте единой жанровой парадигмы идеологического романа. Статья содержит перечень ключевых структурных признаков идеологического романа и его жанровых модификаций: тип главного героя (герой-идеолог), соотношение идеологического и психологического аспектов в структуре образа героя, персонификация идей в образах героев или отсутствие таковой, принцип организации системы персонажей, принцип построения сюжета («роман лица» или «роман поступка»), замкнутость или открытость финала. Анализ композиционных рифм в «Отцах и детях» и «Преступлении и наказании» позволяет увидеть, с одной стороны, сходство в организации художественного мира этих произведений на сюжетно-композиционном уровне, а с другой стороны принципиальное отличие их друг от друга с точки зрения использования одного и того же структурного элемента. В романе Тургенева композиционные рифмы подаются и воспринимаются как естественное, самопроизвольно возникающее явление, а в романе Достоевского они носят нарочитый, «экспериментальный» характер. Указанное различие, в свою очередь, служит одним из различительных признаков для идентификации жанровых форм Тургенева и Достоевского соответственно как идеологического романа-как-жизнь и идеологического романа-эксперимента.","литературные жанры, жанровые формы, идеологические романы, русская литература, русские писатели, литературное творчество" "Речевая агрессия является одним из самых частотных предметов исследования современной лингвистики. Благодаря анализу различных дискурсивных практик в коммуникативистике выделены основные релевантные признаки данного вида речевого поведения. Особый интерес представляет реализация речевой агрессии в бытовом общении, где наряду с вербализованной реализацией агрессии выступает молчание. Ситуативность бытового дискурса, вовлеченность участников общения в широкий контекст позволяют максимально полно раскрыть коммуникативный потенциал молчания. Молчание как многомерный коммуникативный знак в процессе речевого взаимодействия может выполнять различные функции. В данном исследовании анализируется молчание как речевой поступок, минимальная единица речевого поведения. Методом лингвистического наблюдения за общением на социально значимых объектах г. Ижевска были выделены диалоги с преобладающим агрессивным типом речевого поведения. Анализ коммуникативного сценария субъекта и объекта речи дает возможность авторам описать молчание как специфический нулевой маркер агрессии, способный решать различные коммуникативные задачи участников общения.","бытовое общение, коммуникативное пространство, речевое поведение, речевая агрессия, речевая деятельность, коммуникативные тактики" "Архетипы, лежащие в основе понимания образа Родины в русском национальном менталитете, рассматриваются в лингвофилософском аспекте: делается попытка объяснить устойчивость и изменяемость во времени архетипов «Родина-Мать» и «Мать-Сыра-Земля». С этой целью проводится анализ философских и филологических теоретических трудов данной тематики, основные положения иллюстрируются текстами художественной литературы и фольклора, а также материалами различных интернет-сайтов и форумов. Отмечена двойственная сущность архетипов. Содержание понятия «Родина» раскрывается в русском менталитете через категории материнства, родства, любви, заботы и святости. Закономерно, что основной метафорический образ в русском менталитете это образ Родины-матери. Отмечается, что русский менталитет различает Родину и государство, что объясняет отрицательную коннотацию метафор Родины, основанных на терминах некровного юридического родства, используемых для характеристики государства: мачехи, тёщи, свекрови, тётки. В связи с этим отмечено некое искажение архетипа, лежащего в основе метафоры Родина-мать.","искажение архетипа, архетипы, философия языка, метафоры, русский менталитет" "В статье подчеркивается необходимость учета современных условий обучения русскому языку как неродному / иностранному: миграционные процессы, активное межкультурное взаимодействие, развитие информационно-телекоммуникационных технологий, усиление визуализации культуры и общественной жизни и др. Отмечается значимость разумного сочетания традиционных и современных принципов обучения русскому языку как неродному / иностранному с акцентом на коммуникативно-деятельностном подходе, предполагающем максимальную направленность обучения на общение, на формирование необходимого уровня компетентности в области речевого поведения в разных коммуникативных ситуациях. Подробно рассматривается принцип прагматической актуальности обучения, который заключается в соответствии учебного материала психофизиологическим особенностям, социальным и профессиональным потребностям обучающихся. В связи с этим утверждается необходимость активизации деятельности практикующих учителей русского языка как неродного / иностранного, направленной на создание учебно-методических комплексов «местного» значения, то есть таких, которые содержат актуальную для конкретной аудитории информацию не только в собственно лингвистическом, но также в географическом, профессиональном, личностном и др. планах, что способствует усилению прагматической стороны преподавания русского языка как неродного / иностранного и развитию межпредметных связей обучения.","методика преподавания русского языка, русский язык как иностранный, принципы обучения" "В статье представлен ход занятия по теме «Моя национальность», рассчитанного на изучающих русский язык как иностранный на элементарном уровне. Представленные в статье материалы отражают личный опыт автора в сфере преподавания курса «Лексика русского языка в аспекте РКИ» студентам из Китая в Уральском государственном педагогическом университете. Содержание и цели урока по теме «Моя национальность», как и весь курс «Лексика русского языка», реализуют коммуникативно-деятельностный подход в обучении РКИ. На занятии вводится лексический минимум и употребительные конструкции по теме «Национальность», рассматривается специфика использования в речи глаголов ЖИТЬ и ПРИЕХАТЬ, а также повторяются особенности употребления форм мужского, женского и среднего рода имен прилагательных. На занятии задействованы четыре вида речевой деятельности, упражнения ориентированы на развитие как монологической, так и диалогической речи иностранных учащихся. Дисциплина не преследует цели подготовить обучающихся к сдаче экзаменов на сертификационные уровни владения русским языком, но преподается с учетом требований к лексическому и тематическому минимуму на элементарном уровне, обозначенных в Приказе Министерства образования и науки РФ от 1 апреля 2014 г. № 255 «Об утверждении уровней владения русским языком как иностранным языком и требований к ним».","русский язык как иностранный, лексика русского языка, китайские студенты, методика преподавания русского языка, методика русского языка в вузе, монологическая речь, диалогическая речь" "Исследуется этический аспект использования иронии в педагогической речи. На основе анализа современной научно-методической литературы дается определение иронии. Так как она выражает скрытую насмешку, то расценивается как форма агрессии и отрицательное речевое явление. Цель такой иронии подавление и унижение собеседника. В то же время в статье приводятся примеры речи школьных учителей и преподавателей вузов, в которых ирония выступает не только как негативное, но и как позитивное речевое явление. Прием может реализовываться в рамках этикетных жанров извинения, комплимента, просьбы, вежливого отказа, предупреждения, выражения сомнения, спора. При этом ирония выполняет воспитательную, регуляционную и информационную функции: установки эмоционального контакта, освоения правильного речевого поведения, решения учебных задач и т. д. В заключении делается вывод о том, что эффективность иронии как педагогического приема зависит от личности адресата и характера взаимоотношений между собеседниками. Кроме того, достаточно перспективным является изучение данной проблемы с точки зрения адресата, с учетом таких факторов, как чувство юмора, способность понимать косвенные типы высказываний и правильно оценивать контекст, восприимчивость к критике.","ирония, комическое, этичность, педагогическая речь, речевая деятельность" "В статье представлены результаты исследования ряда аспектов чтения младших и старших подростков: количественный, качественный, сравнительный. Изученный автором материал подан в обобщенном виде, предложена типология аргументации подростков с сохранением ряда примеров прямой речи. Перечислены первые три позиции книг-лидеров чтения для учеников 7, 8 и 9 классов Санкт-Петербурга. Обобщенные данные преподнесены как сами по себе в виде иллюстрации чтения этого поколения подростков, так и в сравнении с подобным анализом, сделанным автором 20 лет назад. Рассматриваются позиции и ожидания учителей литературы и библиотекарей по этому вопросу, предлагаются вниманию читателя тезисы обсуждения данной темы в рамках круглого стола для учителей, библиотекарей, родителей «Подростковая романтика в зеркале столетия: что читать сегодня?», проходившем в программе Санкт-Петербургского Международного книжного салона 27 мая 2017 года. Оцениваются тенденции в чтении младших и старших подростков (13 и 15 лет) в контексте современной свободы выбора самостоятельного чтения, делаются локальные методические и широкие педагогические выводы относительно перспектив работы с этим поколением школьников. Статья рекомендована для учителей литературы, методистов-словесников, преподавателей педагогических вузов.","детское чтение, читательская деятельность, читательские интересы, сравнительный анализ" "Целью статьи является анализ задач, способов и средств создания образа зарубежья как иномира в творчестве современного драматурга Н. В. Коляды. Системный анализ ряда пьес Коляды показывает, что разделение пространства по политико-национальному принципу имеет для художественной системы драматурга мировоззренческое значение, формируя онтологически и аксиологически значимую оппозицию «своего» и «чужого», мира и иномира. Данная оппозиция распадается на два частных противопоставления: «здесь там» (отражает конфликт реальности и мечты) и «мы они» (воплощает столкновение разных национальных менталитетов). Первая антитеза возникает на почве несоответствия аксиологического вакуума, в котором вынуждены существовать персонажи, их человеческой природе, подразумевающей неуничтожимое стремление к универсальным ценностям; второе противопоставление основано на контрасте менталитетов, позволяющем драматургу подчеркнуть те качества, которые он считает характерными для «русской души». Две рассмотренные оппозиции в текстах Коляды неравнозначны: чуждость «внешнего» менталитета оказывается для персонажей более значимой, чем потребность в реализации мечты о загранице, что проявляется в сознательном отказе от эмиграции. На примере отдельных героев драматург показывает, что нарушение целостности «внутреннего» пространства (пересечение границы) все же возможно, однако неизбежно приводит к дисгармонизации, двойственности и разрушению личности «нарушителя», отторгаемого и миром, и иномиром и обрекающего себя на полное одиночество.","свой-чужой, национальный менталитет, образ зарубежья, литературные образы, пьесы" "Урок внеклассного чтения по рассказу из сборника А. Жвалевского и Е. Пастернак ориентирован на формирование Я-концепции школьника. Урок построен на основе стратегий смыслового чтения («ориентиры предвосхищения», «чтение про себя с вопросами»), в нем использованы разные формы работы: коллективная, групповая, индивидуальная. Работа над рассказом ориентирована на анализ системы персонажей, внешнего и внутреннего конфликтов, сквозного образа. Определяющим при выборе произведения для внеклассного чтения является принцип актуализации преемственных связей с произведениями классической литературы, изучаемыми в 6-ом классе. Это дает ученикам возможность вспомнить и переосмыслить содержание ранее прочитанных произведений, осознать актуальность проблем, которые поднимают писатели разных эпох, а также ценность идей, которые они утверждают. Именно современная детская литература является мощным средством духовного развития личности, питая ум и воображение ребенка, открывая ему новые миры, образы и модели поведения, которые можно реализовать в современном обществе.","детская литература, внеклассное чтение, методика преподавания литературы, методика литературы в школе, смысловое чтение, нравственность" "Основным содержанием работы является ход урока по теме «Понятие о морфеме». Статья включает в себя подробную технологическую карту урока с указанием целей, видов деятельности и методических приемов. Изучение раздела «Морфемика и словообразование» в системе русского языка имеет большое теоретическое и практическое значение. Понимание закономерностей словообразования русского языка способствует расширению лексикона и обогащению грамматического строя речи. Практическая направленность изучения раздела имеет значение для формирования правильного грамотного письма. Представляет интерес применение стратегий чтения при работе с данной темой, так как смысловое чтение фундамент всех обозначенных в стандарте результатов. В ФГОС ООО отмечается важность формирования навыка смыслового чтения: чтение в современном информационном обществе носит «метапредметный» или «надпредметный» характер. Данный урок представляет собой практику использования стратегий чтения на определенном тексте.","методика преподавания русского языка, методика русского языка в школе, стратегии чтения, фгос федеральные государственные образовательные стандарты, универсальные учебные действия, уроки русского языка, методические проекты, проектная деятельность, метод проектов, морфология русского языка, словообразование" "Статья посвящена проблеме самоповторений в творчестве М. Ю. Лермонтова, которая, несмотря на солидную историю ее изучения, не является исчерпанной. Рассматривая разные толкования феномена лермонтовских самоповторений, авторы статьи приходят к выводу, что все они могут быть сведены к двум основным пониманиям его природы: самоповторения как выражение психофизиологических особенностей личности поэта (необычайная внутренняя сосредоточенность, максимализм духовных исканий, страстная и напряженная потребность самопознания) и самоповторения как проявление особенностей его творческого процесса (феноменальная требовательность художника к себе, настойчиво ищущего совершенного художественного воплощения своих замыслов). Определяются дальнейшие перспективы исследования феномена самоповторений: изучение «поэтических дублей» («парной соотнесенности» «разноудаленных по времени» стихотворений), что позволяет уточнить представление о характере и направлении творческой динамики Лермонтова, и изучение повторяющихся образов, мотивов, сюжетов и т. п., что способствует углублению представления о художественной модели мира поэта. Такого рода исследования направлены на постижение творческой индивидуальности Лермонтова, по-прежнему остающегося во многом загадочной фигурой в русской литературе.","самоповторения, поэтические дубли, художественная модель мира, поэтическое творчество, русская литература, русские поэты, творческая индивидуальность" "Статья посвящена постсоветским стратегиям издания романа Ф. М. Достоевского «Бесы». Цель выявление и классификация современных стратегий изданий романа, их общих черт и отличий от советской издательской практики. Основной метод редакторский анализ текста, справочно-пояснительного аппарата и художественно-полиграфического оформления всех существующих постсоветских изданий романа Ф. М. Достоевского «Бесы». Применяются также статистические количественные методы и элементы текстологической методологии. Рассматривается история литературоведческой полемики вокруг «пропущенной» главы «У Тихона», (приводятся как позиции «за» А. С. Долинин, К. В. Мочульский, Н. Ф. Буданова, В. Н. Захаров, Е. Ф. Карякин, Л. И. Сараскина так и «против» В. Л. Комарович, А. Л. Бем, В. А. Туниманов), на основе этой полемики даются аргументы как в пользу публикации главы в массовом издании, так и против нее. Основной акцент сделан на том, как полемика вокруг главы «У Тихона» отразилась на отечественной практике издания романа. Основной вывод: несмотря на ряд объективных различий, текстологические стратегии издания романа «Бесы» в современной России практически полностью совпадают с издательской практикой 1989-1990 гг. и являются частично устаревшими. Результаты исследования могут быть применены при проектировании нового массового издания романа Ф. М. Достоевского «Бесы».","издательское дело, издания классической литературы, русская литература, русские писатели" "В статье рассматривается итоговое произведение поэта первой волны русской эмиграции Николая Оцупа «Дневник в стихах» (1950), работа над которым велась более пятнадцати лет. С большой долей откровенности автор показал собственный жизненный путь. Тема пути настойчиво сближается с религиозными мотивами и мотивами любви. Произведение посвящено жене поэта Диане Карен, которая привела поэта к Богу. Жена выступает в роли Беатриче, ведущей поэта через препятствия. Покаявшись в грехах, лирический герой приходит к просветлению и внутренней гармонии. Н. Оцуп тщательно выстраивает пространственно-духовное движение своего героя, создавая собственную философию любви. Путь Данте является отражением собственного пути по запутанным кругам ада российской и эмигрантской жизни. Анализ поэмы показывает путь героя от отчаяния к постижению божественной сущности любви. Истинная любовь по мысли поэта это любовь-жалость, сострадание и прощение. Полученные результаты могут быть использованы в области изучения жанра поэтического дневника / исповеди, характеристике эмигрантского сознания в ХХ веке, в преподавании спецкурсов по литературе для филологических специальностей в высшей школе.","русская эмиграция, серебряный век, поэтическое творчество, поэты-эмигранты, лирические дневники, лирические герои" "В представленной статье рассматриваются средства невербальной коммуникации как основные элементы поэтики молчания Дж. Д. Сэлинджера. Среди видов несловесной экспрессии в мире Сэлинджера особо выделяются жест и пауза, более того, в большинстве случаев они сопряжены друг с другом, используются совместно. В своих текстах Сэлинджер расширяет значение паузы: под ней понимается не только временная остановка речи, но и одновременное с ней прекращение телодвижений, жестов. Только при таком условии сэлинджеровские персонажи демонстрируют полное и подлинное вовлечение в предмет разговора. Пауза как коммуникативно значимый компонент диалогических фрагментов Сэлинджера является предметом исследования. Материалом исследования выступает роман Дж. Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи». Автор приходит к выводу, что пауза в обозначенном романе используется как оригинальный художественный прием для обозначения зон содержательного молчания. Наличие или отсутствие паузы в сэлинджеровских диалогах одинаково несут смысловую нагрузку, формируют подтекст романа, определяют систему персонажей, типологизируя ее. Пауза в романе «Над пропастью во ржи» является невербальным эквивалентом скрытых душевных порывов и переживаний героев. Ее основная роль раскрыть внутренние намерения коммуникантов, обличить подлинность или мнимость их интереса в диалоге и собеседнике.","поэтика молчания, невербальные средства, коммуникативные тактики, американская литература, литературное творчество" "В статье анализируется пьеса современного британского драматурга К. Черчилл «Любовь и информация» (2012). Особое внимание уделяется экспериментальной форме произведения: драма состоит из нескольких десятков эпизодов, связанных лишь отдаленно общей тематической направленностью. При работе с текстом пьесы в обрывочных репликах улавливается только внутренняя логика беседы и примерное количество участников, однако отдельные особенности жизненных обстоятельств героев виртуозно передаются с помощью нескольких штрихов. Черчилл проявляет себя как блестящий стилист, тонко чувствующий оттенки языка драмы. Автор пьесы «Любовь и информация» намеренно осложняет восприятие происходящего на сцене, заставляет аудиторию участвовать в представлении, делать самостоятельные выводы и конструировать значение пьесы совместно с театральными режиссерами и актерскими коллективами. Исследователем кратко освещается реакция критиков и зрителей на пьесу «Любовь и информация». Делается вывод о том, что изменения восприятия и функционирования драмы неизбежно связаны с бурным развитием технологий, расширением их использования в повседневной жизни, а также с изменениями в сознании, спровоцированными глобализацией. Современный театр, который остается важной общественной ареной, борется за внимание и активность восприятия зрителем, в том числе с помощью калейдоскопичной мон-тажности драмы и брехтианского остранения.","постдраматические театры, пьесы, британская литература, литературное творчество" "В статье представлены наблюдения за развитием литературы как социального института сегодня, специфика которого определена демократизацией временным отсутствием государственного или нравственного императивов, влияющих как на поэтику текста, так и на его социальное продвижение. Ситуация временного социального отказа от программ и установок видится парадоксальной для самой литературы (дана краткая историко-аналитическая справка о том, как регламентировался литературный процесс в России, очерчены причины демократизации сегодня). Участники литературного поля формируют комплекс реакций, идей и стратегий, которые могут быть охарактеризованы как демофобия (термин политолога Е. Шульман) попытка защититься от свобод, предоставленных литературе. Характерными чертами демофобии становятся появление апокалиптичных сценариев развития литературы как социального института (где нивелируются роли автора и читателя), развитие двух магистральных стратегий, которые наблюдаются на всех уровнях производственной структуры текста (автор издатель продавец читатель хранилище): 1) Отказ от собственных свобод: выбор специфических, узколокальных тем в качестве магистральных, регламентированный тип поведения внутри литературного поля, поиск собственной идентичности на фоне информационной вседоступности. 2) Радикализация собственных прав: подчинение всей производственной структуры текста, выполнение чужих ролевых функций и попытка завладеть чужими правами и свободами.","современная русская литература, литературная ситуация, литературные процессы, демократизация литературы, демофобия литературы, социокультурные стратегии" "Противостояние Пушкина и его друзей воинствующей коммерции носило активный, действенный характер как в журнальной, издательской сфере, так и в сфере художественного творчества. Задача статьи осуществить сопоставительный анализ ряда стихотворений поэтов пушкинского круга, чтобы уяснить как общее в понимании сути конфликта, так и различия в характере его освещения и перспективах разрешения. В идиллии Дельвига конфликт поэзии с веком выражается в трагическом предчувствии гибели гармонии, светлого, нравственного начала жизни. В стихотворении Вяземского поэт добровольно капитулирует перед бесовской силой, но остается конфликт Поэзии с рыночной литературой. Баратынский сообщает конфликту поэта с веком метафизический характер. Приподнимаясь над временем, поэт-философ придает своим сомнениям обобщенный и универсализированный характер. Глубокое и действенное художественное исследование проблемы взаимоотношений поэта с новым веком представляет пушкинский «Разговор книгопродавца с поэтом». В этом стихотворении нашло выражение новое для современной Пушкину романтической литературы ощущение реальности, понимание изменяемости, движения времени, новый взгляд на исторический и литературный процесс, наконец, новый тип героя, в обрисовке которого важна и психологическая и жизненная, материальная конкретность. Противостояние коммерции в духовной сфере остается необходимым условием поддержания уровня нравственности в литературе во все времена.","поэтическое творчество, русская поэзия, русские поэты, анализ стихотворений, коммерциализация литературы" "Особенности системы обучения китайских студентов русскому языку и культуре речи обусловлены спецификой китайского языка. В статье обоснована система методов и подходов, способствующая эффективному освоению иноязычной культуры и языка; автор считает ведущими из них системный (позволяющий присвоить языковые нормы как систему языка на разных уровнях) и деятельностный (позволяющий сформировать коммуникационное поле в рамках работы с текстом в различных вариантах). Особое внимание уделяется обучению чтению и работе с текстом. Также автором рассматриваются отдельные дидактические приемы, позволяющие подготовить учащихся к восприятию текста, и приемы, позволяющие проверить понимание текста. Автор полагает, что основной акцент в процессе обучения китайских студентов русскому языку и культуре речи должен быть сделан на обогащение словарного запаса, закрепление грамматических и синтаксических конструкций, характерных для определенных ситуаций общения, а также на развитие речевой культуры и усвоение правил речевого этикета. В качестве образца такой работы предлагается план-конспект одного занятия.","коммуникативная компетентность, русский язык как иностранный, методика преподавания русского языка, педагогические технологии, разговорная речь, обучение чтению, китайские студенты, методика русского языка в вузе" "В статье представлен ход занятия по теме «Я и моя семья», рассчитанный на изучающих русский язык как иностранный (РКИ) на элементарном уровне. Данная тема первая в рамках преподавания курса «Лексика русского языка». Представленные в статье материалы отражают личный опыт преподавания обозначенного курса студентам из Китая в Уральском государственном педагогическом университете (УрГПУ). Содержание и цели урока по теме «Я и моя семья», как и весь курс «Лексика русского языка», реализуют коммуникативно-деятельностный подход в обучении РКИ. Дисциплина не преследует цели подготовить обучающихся к сдаче экзаменов на сертификационные уровни владения русским языком, но преподается с учетом требований к лексическому и тематическому минимуму на элементарном уровне.","русский язык как иностранный, лексика русского языка, китайские студенты, методика преподавания русского языка, методика русского языка в вузе, учебные курсы" "Обосновывается значимость уроков по современной литературе в школе. Предлагается урок по рассказу Д. Быкова, связанный с «вечными темами» литературы: темой любви, побеждающей смерть, и темой памяти. Урок дает возможность проводить аналогии с мемуаристикой Д. С. Лихачева, прозой И. Бунина, А. Куприна, М. Булгакова, А. Платонова, Ю. Домбровского, Ч. Айтматова, поэзией М. Цветаевой, А. Твардовского. В основе урока лежит исследование модели мира, которая создается в произведении (жизнь земная и жизнь за пределами земного существования), работа над образами героев (через анализ диалогов, внутренних монологов, воспоминаний персонажей). Вопросы и задания нацеливают на внимание к деталям, поиск семантически значимых повторов. На уроке используется коллективная, групповая работа, намечены траектории индивидуального поиска для учащихся.","современная русская литература, русские писатели, литературное творчество, старшеклассники, методика литературы в школе, уроки литературы, анализ литературного произведения" "В статье рассматривается этимология личных имен и фамилий в повести Андрея Платонова «Ювенильное море. Море юности» (1931-1932). Цель статьи уточнить значение личных имен и фамилий персонажей, а также их место и роль в повествовании. В повести есть множество «говорящих» имен и фамилий, которые, предопределяя существенные свойства характера и внутренней жизни героя, служат для читателей смысловым ориентиром. В работе выделено несколько способов именования героев, предложена новая этимологическая характеристика собственных имен в повести «Ювенильное море». Отмечена следующая особенность именования персонажей: именные группы, связанные с описательными номинациями мужских и женских персонажей по полу, возрасту, роду занятий, национальности находятся в препозиции, как правило, предшествуя имени собственному. Указания на профессию или должность служат у Платонова средствами социальной типизации. Нарицательные имена вместе с именами собственными образуют общий парадигматический ряд. Можно установить следующий порядок в номинативном процессе у Платонова: абстрактная номинация (гипероним: указание на профессию, пол, возраст, социальные характеристики) прямая конкретная (гипоним: собственное имя). Констатируется, что имятворчество писателя имеет своим источником не только народную именную традицию, но и реальную действительность. Семантика имен в повести Платонова отразила эмотивно-оценочное отношение автора и его персонажей к действительности, языковую картину мира, типичную для эпохи коренных изменений в быту и сознании народных масс, историческом облике страны.","нарицательные имена, личные имена, родовые имена, русская литература, русские писатели, литературные герои, этимология" "Исследование посвящено уральской части гастролей по России 1915-1916 гг. К. Д. Бальмонта. Для поэта, любившего путешествия, гастрольные туры явились уникальной возможностью открыть новые географические и культурные горизонты, проехать по всей стране от Петербурга до Владивостока. Поэт, недавно вернувшийся в Россию из эмиграции, активно осваивает региональное пространство, привлекая самые разнообразные ассоциации и порождая тексты, в которых нередко моделируется образ места. Источниками исследования и воссоздания максимально достоверной картины гастролей стали переписка поэта с женой Е. А. Андреевой-Бальмонт, некоторые воспоминания современников, а также практически неизученная региональная пресса. Изучение источников не только уточняет маршруты поэта в 1915-1916 гг., но и позволяет увидеть и оценить его реакции бытовые и художественные на воспринимаемые им реалии. Кроме того, исследование представляет и обратную связь: отклики на выступления приезжей знаменитости, что дает возможность обозначить влияние как самого поэта, так и эстетики и практики модернизма в целом на художественный опыт российской провинции. Работа имеет историко-литературное и биографическое значение.","уральские гастроли, письма, уральская пресса, русская поэзия, русские поэты, поэтическое творчество, образ урала" "В данной статье представлен подробный анализ трех стихотворений Федора Сологуба с точки зрения использования в них цветозвуковой синестезии. Исследование было проведено с целью выяснить: всегда ли автор употребляет цветозвук в поэтических строках сознательно и в гармонии с замыслом и логикой стихотворения, или же звукоцвет не имеет корреляции с лексическим и предметно-тематическим уровнями и может быть использован сам по себе. Для проведения исследования автор использует метод мифопоэтического и фоносемантического анализа стихотворения, приводит аргументы, подкрепленные работами теоретиков символизма и психолингвистики о значении цвета и фоносемантике. Автор последовательно разбирает возможности использования семантики цвета и звука в отдельных произведениях поэта и делает вывод о влиянии явления синестезии на восприятие поэтического текста в целом. Автор приходит к выводу, что цветозвук может быть как связан с предметно-тематическим уровнем стихотворения, так и быть совершенно самостоятельным и независимым от него, но в любом из исследованных случаев это явление обогащает восприятие стихотворения читателем и делает его более глубоким, эмоционально насыщенным и богатым.","русская поэзия, русские поэты, поэтическое творчество, поэтические тексты, восприятие текста" "На материале новой подборки в журнале «Урал» детских стихотворений Михаила Яснова рассматриваются особенности поэтического мира, системы персонажей, ритмические приемы выразительности. Стихотворения рисуют детский мир, ближайшее окружение ребенка: семья, природа (дерево под окном, сад, снег, ручей, лужайка) и, как всегда у Яснова, в стихах много живых существ (собака, котенок, ворона, гусенок и др.). Ребенок, с помощью автора, сам делает окружающую действительность доброй, проникнутой сочувствием, восхищением или состраданием. В этом видится огромное воспитательное значение новых стихов Яснова, ведь они исподволь формируют активную позицию ребенка. Делается вывод о сложной эмоциональной атмосфере стихотворений, сочетающей грусть и юмор, рождение и исчезновение. Острый взгляд сочетается с чутким слухом, фиксируются подробности окружающего мира, но есть и ненавязчивое обращение к архетипам. В статье характеризуются жанровые предпочтения автора, роль неологизмов, функция звукописи, рифмовки и строфики, приемы контраста и алогизма. Творчество Яснова воспитывает доброту, сострадание и эстетический вкус ребенка. Представленный анализ может быть полезен учителям младших классов и родителям.","детская поэзия, поэтическое творчество, анализ стихотворений, детские поэты" "В статье рассматривается рассказ Ф. М. Достоевского «Елка и свадьба ( Из записок неизвестного » (1848) в свете жанровых традиций. Делается вывод о том, что рассказ представляет собой художественную структуру, которая образуется в результате взаимодействия двух жанровых традиций: рассказа-фельетона и рождественского рассказа. Утверждается, что пафос рассказа «Елка и свадьба» состоит в том, чтобы через конкретные и, казалось бы, частные события показать общее социальное неустройство русской жизни, губительность воздействия среды на душу и сознание ребёнка. Для реализации этой задачи Достоевский обращается к элементам жанра рассказа-фельетона. В то же время писатель своим резко-оценочным изображением порочного мира взрослых стремится показать его искажающее воздействие на мир детей с их изначальной чистотой и естественностью. Авторская позиция Достоевского, субъектной формой выражения которой является образ «неизвестного» автора «записок», состоит в утверждении незыблемости христианских основ жизни. Это связано с традицией рождественского рассказа, сообщающей произведению вневременной, философский смысл. В связи социального и философского аспектов изображения тема детства будет раскрываться и далее в творчестве писателя.","рассказы-фельетоны, рождественские рассказы, жанровый синтез, литературные жанры, русская литература, русские писатели" "Статья посвящена анализу лирического характера миниатюры В. П. Астафьева «Падение листа», которая входит в одноименную Тетрадь его книги «Затеси». Исследование базируется на трудах ученых (Е. В. Капинос, Е. Ю. Куликовой, А. Хансен-Лёве и др.) о малых формах ХХ века, вбирающих в себя свойства стиховых форм. Использованная нами методика мотивного анализа позволила выявить черты софийности и показать, как «смена и взаимосоотнесенность разных граней вечно женственного» становится началом, организующим лирический сюжет. Определен основной прием уподобления человеческого исхода березовому листу, покидающему своих собратьев. В ходе анализа была выявлена множественность оттенков этого состояния, лежащих в основе лирического сюжета. Показывается, как Астафьев посредством повторений, нанизываний однородных членов, единоначатий, ассоциативных связей создает образ мгновения длиною в вечность. Проявлен особый характер лирического субъекта: приближенный к автору лирический повествователь показан в способности, во-первых, стягивать в свой внутренний мир внешнее пространство, что позволяет ему «увидеть сущностные свойства бытия в координатах Вечности»; во-вторых, быть транслятором «природного сознания», т.е. обнаруживать черты сверх-видения.","лирико-философские миниатюры, малые формы, литературные сюжеты, русская литература, русские писатели, литературное творчество, софийность" "На примерах издательского опыта современных отечественных авторов А.Ю. Закгейма, М.И. Кацнельсона, А.В. Маркова рассмотрен феномен сочетания научно-исследовательской работы в области естествознания, педагогической деятельности, популяризации естественных наук и литературно-художественного творчества. Выявлены закономерности их авторской деятельности. Литературно-художественные произведения ученых и педагогов представлены фантастикой и поэзией, публикуемыми в газетах, журналах и коллективных сборниках. Научно-популярные произведения издаются в рамках монографий.","автор, естественные науки, научная литература, учебная литература, научно-популярная литература, художественная литература" "В работе рассматривается восприятие женщины у адыгов, отраженное в литературных источниках. Поднятая проблема приобретает особое значение, учитывая интеграцию Северного Кавказа в мировое сообщество и поиски путей к налаживанию взаимопонимания и взаимодействие. В этом плане знакомство с культурой и социальным укладом имеет решающее значение.","адыгская литература, творчество кавказских поэтов, образ матери, общественный уклад черкесов, статус женщины" Статья посвящена исследованию источников фольклоризма в творчестве русского писателя А.И. Куприна.,"фольклор, фольклоризм, мировоззрение, реализм, романтизм" "Данная статья посвящена одному из наиболее актуальных вопросов современности становлению языковой личности, воспитывающейся в условиях билингвизма. Авторы выделяют комплекс социально-психологических, лингводидактических и биологических факторов, определяющих специфику развития билингвальной личности.","языковая личность, билингвальная личность, факторы влияния" "В статье анализируется содержание и функция обрамления буддийских притч, в которых сочетаются поучительность с увлекательным изложением. Традиция буддизма рассматривает такие тексты, как одну из форм проповеди учения. Главная установка проповеди заключена в обрамляющей части, а текст увлекательного сюжета является иллюстрацией к ней.","буддийская литература, структура произведения, функция обрамления, содержание обрамления" "В статье осуществляется теоретико-методологический анализ научных подходов в вопросе выявления специфичности фольклорного сознания гребенских казаков. В ходе анализа обосновано положение о роли природных факторов в формировании специфичности этносознания, о взаимосвязи культуры этноса и окружающей его природно-географической среды. Сформулирован вывод о том, что природно-ландшафтный комплекс реки Терека, Кавказских гор, повлиявших и определивших специфичность архаико-мифологизированной метафоричной образности этносознания гребенских казаков, явился антропологической первоосновой их традиционной культуры, воплотившей в себе процесс многовекового полиэтнического межкультурного взаимодействия народов Северного Кавказа и отразившей взаимообусловленность исторического развития этноса и экосистемы.","специфичность архаико-мифологизированной метафоричной образности этносознания гребенских казаков, антропологическая основа традиционной культуры, природно-географическая среда, специфичность культурного ландшафта, взаимосвязь природы и культуры, взаимообусловленность исторического развития этноса и культурного ландшафта, концепты культурного ландшафта как системный комплекс" "Рассмотрена языковая политика в России с донационального времени до наших дней. Проанализированы периоды языковой политики в стране. Приведены международные и отечественные правовые акты, регулирующие деятельность государств в национально-языковой области.","национальные языки, этноязыковая политика, языковая проблема, государственный язык, языковая политика" "Рассмотрено развитие коммуникативной лингвистики и таких направлений, как теория речевых актов, теория межкультурной коммуникации и контрастивная лингвистика.","коммуникативная лингвистика, межкультурная коммуникация, развитие коммуникативных способностей" "Статья посвящена исследованию древних традиций дидактической литературы в «Поучении» Владимира Мономаха. Эти традиции проникли на Русь в XI в. из Византии через популярный жанр родительских поучений детям, авторство которых часто приписывалось правителям (speculum regis). Причастность к устойчивым литературным традициям определяла принадлежность к доминирующей культуре, на их основе формировались новые ориентиры, впоследствии приобретавшие черты национальной культуры.","дидактическая, родительские поучения детям, литературные традиции, воспитание, доминирующая культура, национальная культура" "В статье рассматривается образ мятежника и самозванца Перкина Уорбека (ок. 1474-1499 гг.), выступившего против короля Генриха VII Тюдора и снискавшего поддержку со стороны иностранных оппонентов английского трона Франции и Шотландии, который был создан придворными авторами первых Тюдоров. В первую очередь, это «История Англии» («Anglica Historia») итальянца Полидора Вергилия и «История жизни и достижений Генриха VII» Бернара Андре Тулузского. Созданный ими образ Перкина Уорбека как представителя низкого сословия, не отличавшегося ни знатной родословной, ни храбростью и выдающимися личными качествами, имеет несколько принципиально важных деталей, которые впоследствии определили отношение как профессиональных историков, так и читателей к этой неоднозначной исторической фигуре.","первые тюдоры, перкин уорбек, полидор вергилий" "Статья содержит историко-этимологический анализ особенностей развития смысловой структуры словоформы «коммуникация», используемой в обыденном и научном познании. Применяемый системно-организационный подход позволяет: 1) создать динамическую модель становления признаков понятия ««коммуникация» в составе таких нелинейных процессов, как формализация, категоризация и семантизация; 2) определить антропологические параметры понятия ««коммуникация» как обмена сведениями, исходящего из взаимных интересов индивидов; 3) построить синхронную модель понятия ««коммуникация» на основе установления общего и иного в представлениях разных языковых сообществ о денотативном, сигнификативном и коннотативном содержании понятия ««коммуникация». Проведенное исследование показало, что в таких современных языках, как русский, английский, немецкий и французский, «коммуникация» рассматривается в контексте познавательно-трудовой деятельности людей, вступающих во взаимодействие для целенаправленного обмена жизненно важными сведениями.","коммуникация, латентная сема, оперативная сема, потенциальная сема, гиперсема, обмен данными, трудовая деятельность" "В статье рассматривается лингвистическая проблема функционирования поликодового гипертекста в коммуникативном пространстве мультиязычия. Гипертекст является необходимым компонентом жизни современного общества и каждого человека в отдельности и может интерпретироваться как способ коммуникации, позволяющий свести воедино мультиязычные потоки концептуального смысла, эксплицитно представленного не только единицами вербального и невербального кодов, но и перцептивными образами многоуровневых модальностей. Основной целью статьи является исследование потенциала поликодового гипертекста, который играет огромную роль в изменении ценностных ориентаций массового реципиента. В статье предлагается авторское видение гипертекста как асимметричного и полимодального феномена, рассматривается его функционирование в коммуникативной реальности, приводятся результаты психолингвистического эксперимента (проведенного с использованием метода семантического дифференциала), выявляются ключевые тенденции развития креолизованного гипертекста. Основной целью эксперимента ставилось определение особенностей восприятия креолизованных текстов, состоящих из вербальных и иконических компонентов. В ходе проведенного эксперимента выявлен прагматический потенциал различных параметров визуальных составляющих, который применяется для манипулирования общественным сознанием. Противодействие незаметному манипулятивному воздействию является одной из насущных проблем современности. Сделан вывод, что использование поликодового гипертекста качественно изменяет категориальные реалии межкультурного общения посредством управления восприятием информации, что в конечном итоге приводит к модификации ценностных ориентаций реципиентов.","коммуникативная реальность, гипертекст, поликодовая коммуникация, мультиязычная мозаика, асимметричность гипертекста, креолизованный текст, экспериментальное исследование, аудиовизуальная коммуникация, ценностные ориентации, массовый реципиент" "Данная статья посвящена межкультурному анализу административного дискурса, что весьма актуально в современных условиях мировой глобализации. Рассмотрение административного дискурса сквозь призму межкультурной коммуникации и межкультурного пространства дает возможность не только более целостного и детального анализа самого дискурса, но и поможет определить межкультурные, межнациональные и межцивилизационные взаимодействия и взаимовлияния. В ходе исследования были выявлены национальные особенности русской административной коммуникации: точность высказываний, использование пассивных, безличных и определенно-личных предложений, что объясняется преобладающим принципом скромности. Сделан вывод о том, что управленческий лексикон административной коммуникации подвержен влиянию англо-американских заимствований, русский официально-деловой стиль менее устойчивый к изменениям и имеет большую тенденцию к размыванию граней, чем англо-американский. Также был выявлен тот факт, что большему влиянию подвергается управленческий лексикон коммерческой сферы. С другой стороны, сделан вывод о том, что, несмотря на обширные заимствования англо-американской лексики, особенности русского менталитета не допускают полного переноса явлений и лексики, о чем свидетельствует метафоризация англицизмов и подмена такого концепта, как «русский менеджмент», концептом ««русский характер».","межкультурная коммуникация, управленческая коммуникация, административный дискурс, официально-деловой стиль" "В статье рассматривается проблема функционирования смысловой тавтологии высказывания как фактора формирования содержательной структуры газетного дискурса. В отличие от традиционного восприятия тавтологии как стилистического приема выразительности, в тексте автор исходит из непреднамеренного использования коммуникантом смыслового дублирования, обусловленного прагматической целью организации актуального дискурсного материала, называя его «тавтологическим эффектом». Основной вывод статьи заключается в контрастном взгляде на смысловую тавтологию в терминах формальной логики и функциональной прагматики в первом случае это ««речевая ошибка», во втором коммуникативная необходимость.","смысловая тавтология, газетный дискурс, косвенное высказывание, косвенная коммуникативная тактика, личностная идентичность коммуникантов" ". Статья посвящена принципам составления словаря русских словообразовательных морфем. Актуальность данной проблемы обусловлена отсутствием словаря, содержащего семантико-функциональную характеристику морфем, показывающую их роль в создании семантики производных слов. В статье рассмотрен опыт отражения служебных, в том числе словообразовательных морфем в словарях разного типа. Анализируются принципы разграничения омонимии и полисемии словообразовательных морфем. Определяются задачи комплексного семантико-функционального описания морфем, в котором представлена семантика морфем, указаны их функции и разграничены полисемия и омонимия. Особое внимание уделено отражению словообразовательных функций мутации, транспозиции и модификации. Даны примеры словарных статей в виде таблиц, содержащих характеристику словообразовательных суффиксов имен существительных.","словарь, морфема, словообразовательный аффикс, суффикс, функция" "В статье рассматривается проблема символической и метафорической репрезентаций в языке и речи. Имея определенные точки соприкосновения, они, тем не менее, расходятся в том, что касается их семантической структуры и коммуникативно-прагматических функций. В отличие от метафоры, символ более многомерен, стабилен и менее контекстозависим, причем от многократного повторения он лишь выигрывает, в то время как метафора может со временем «стираться» и терять свою образность, переходя в разряд прямых наименований. Можно предположить, что в ближайшей перспективе роль как символического, так и метафорического способов выражения, которые являются различными, хотя и сопредельными формами вербального отражения реальности, будет возрастать.","языковой знак, смысл и образ, контекстонезависимость, семантическая многомерность и стабильность, вербальное отражение реальности" "Актуальность исследования состоит в выявлении основных законов построения текста. Художественный текст рассматривается как структурно-организованная форма передачи информации с целью оказания эстетического воздействия на получателя. Общие структурные принципы художественного текста (целостность и мерность) характеризуются такими понятиями, как пропорция, гармония, симметрия, ритм. Ритм как регулярное чередование знаков разных языковых уровней организует, как структуру текста, так и процесс передачи отправителем информации и ее восприятие получателем. Ритм является одним из механизмов реализации функционально-семантической категории экспрессивности. Иерархия смыслов, достигаемая в результате ритмической упорядоченности текста, создает эстетический эффект и обеспечивает приращение смысла. Автор выделяет две разновидности синтаксического ритма: ассимилятивный ритм для передачи фактуальной информации и диссимилятивный ритм как средство выражения эстетической информации и реализации авторского замысла. Рассмотрению подлежит диссимилятивный ритм с целью выявления причин функционального сбоя ассимилятивного ритма.","художественный текст, синтаксический ритм, ассимилятивный ритм, функциональный сбой, диссимилятивный ритм, эстетическая информация" "Данная статья посвящена изучению одного из активно обсуждаемых в современной интонологии вопросов вопроса о роли интонации в раскрытии образа героя и оказании воздействия на зрителя. Анализируется функционирование интонационных конструкций в речи британских киноактеров через призму модально-оценочной семантики, что позволяет по-новому осмыслить функцию речевой интонации в дискурсивном и коммуникативном аспектах. Исследование основывается на сравнительном анализе интонации, используемой разными актерами при исполнении одной и той же роли, и сопоставлении значений, передаваемых интонацией, с реакцией зрительской аудитории, отраженной в отзывах в прессе. В качестве иллюстрации приводится сравнительный анализ двух интерпретаций образа мистера Дарси в экранизациях 1995 г. и 2005 г. романа британской писательницы Джейн Остин «Гордость и предубеждение».","несегментная фонология, интонология, интонационные конструкции, модально-оценочная семантика, сценическая речь, реализация художественного образа при помощи интонационных средств" "Одним из сложных разделов русского языка для иностранных учащихся является русский приставочный глагол. Глагол «быть» употребляется с десятью различными приставками и с частотой 13307 занимает шестое место среди высокочастотных слов. В настоящей работе на основе собранных примеров из разных источников, в том числе из художественных произведений, авторы анализируют способы выражения значений глагола «быть» с разными приставками в персидском языке. Для того чтобы найти подходящие эквиваленты в персидском языке, рассмотрены все русско-персидские словари, а также художественные произведения, которые были переведены с русского языка на персидский. В статье показано, что значение глагола «быть» с разными приставками в основном выражается в персидском языке при помощи разных простых и сложных глаголов.","приставочный глагол, сложный глагол, словообразование, русский язык, персидский язык" "Статья посвящена реконструкции лексико-фразеологического поля «Литература» в современном русском языке, структурному и семантическому анализу лексем и фразем, являющихся единицами данного поля. Описаны парадигматические группы (микрополя, лексико-семантические группы, тематические группы, синонимические ряды, родо-видовые группы, антонимические пары и др.). Проанализированы морфемная деривация элементов лексико-фразеологического поля, их стилистическая окраска, способы пополнения поля новыми единицами. Отмечается особое место единиц поля в русской языковой картине мира. Данное поле, сочетающее в своем составе терминологическую лексику, профессионализмы и общеупотребительные слова, функционирует как полноправный элемент лексикофразеологической системы русского языка. Поле имеет открытый характер, активно пополняется новыми элементами; разнообразно стилистически, что позволяет его единицам активно функционировать в разных сферах использования языка.","система языка, лексико-фразеологическое поле, лексико-семантическая группа, тематическая группа, языковая картина мира" "В статье рассматривается образ казачьего офицера, дворянина Евгения Николаевича Листницкого, одного из героев романа-эпопеи М.А. Шолохова «Тихий Дон», в контексте сюжетных перипетий повествования. Авторская художественная концепция истории души героя предопределена трансформацией аксиологических ориентиров персонажа. Анализ идейно-нравственных исканий дворянина Евгения Листницкого способствует более глубокому пониманию духовных заблуждений казачьего офицера поколения 10-20-х гг. ХХ века, на долю которого выпало трагическое испытание войной, революцией, жизнью и смертью в эпоху тектонических потрясений основ бытия. Актуальность статьи определяется необходимостью осмысления этических проблем воина-рыцаря именно в связи с абсолютизацией человеческой личности, с распространением индивидуалистического мировоззрения в свете традиций русской классической литературы. Такой подход к осмыслению образа героя стал возможен после прочтения восстановленного романа-эпопеи без купюр, с учетом происходящих в обществе социокультурных преобразований.","м.а. шолохов, евгений николаевич листницкий, казачий офицер, дворянин, рыцарь-воин, духовное заблуждение, индивидуалистическое мировоззрение" "Статья посвящена одной из актуальных тем современной лингвистики метатексту. Феномен метатекста сравнительно молодой: впервые об этой проблеме заявила Анна Вежбицкая в 1978 г., которая наметила два направления изучения метатекста. Метатекст не отделим от текста, он вплетается в структуру текста; дополняет, координирует отдельные эпизоды в произведении, позволяет понять смысл текста. Автор статьи предпринимает попытку продемонстрировать разнообразный репертуар функций метатекста (проспективная, векторная, маргинальная, пояснительная, уточнительная и др. функции) на материале анализа романа «Лолита» В. Набокова русского писателя эпохи XX века. В работе представлен подробный анализ каждого компонента метатекста, влияющего или определяющего функциональный потенциал этого лингвистического явления. В некоторых случаях не только определенные средства выражения, но и положение конструкции предопределяет функцию.","векторная функция, пояснительная функция, уточнительная функция, маргинальная функция, функция комментирования, ремарочная функция, авторская рефлексия" "В статье анализируются приемы и способы раскрытия мотива непонимания в творчестве уральского драматурга конца XX начала XXI веков Н.В. Коляды. Материалом исследования послужила пьеса «Dreisiebenass (ТРОЙКАСЕМЕРКАТУЗ), или Пиковая дама», написанная в особом жанре современной драматургии в жанре ремейка по мотивам повести А.С. Пушкина. В статье выдвигается гипотеза, что основным художественным приемом, направленным на раскрытие мотива непонимания, является билингвальная языковая игра. Основной научный вывод статьи: используя приемы столкновения языков, Н. Коляда раскрывает не только конфликт двух культур, двух цивилизаций, но и актуализирует трагедию человеческого одиночества и разобщенности людей, поднимает тему конфликта человека с миром и с самим собой.","современная драматургия, языковая игра, художественный прием" ". В статье рассматривается история возникновения художественного перевода шедевров азербайджанской литературы на русский язык, начиная с начала XIX столетия. Параллельно исследуются литературные факты художественного перевода произведений русских писателей на азербайджанский язык азербайджанскими писателямипереводчиками. Анализ исторического опыта взаимных переводов двух близких по духу литератур дает основание сделать вывод, что двусторонний художественный перевод обогащает и укрепляет азербайджанско-русские литературные связи, а также предопределяет будущие взаимовлияния этих литератур в общемировом художественном контексте.","история перевода, адекватный перевод, художественная проза, поэзия, устная литература, литературные связи, азербайджанская литература, русская литература, взаимовлияние" "В статье изложены теоретические основы обучения русскому языку в аспекте коммуникативно-речевой деятельности в сфере профессионального общения и представлен опыт организации занятий в группе технологов, обучающихся в поликультурной среде. Излагается методический опыт прагматики общения в группе профессионально-технической специальности с поликультурным составом учащихся при организации занятий по русскому языку, раскрываются особенности коммуникативно-деятельностного подхода к обучению научно-технической профессиональной лексике студентов на занятиях по русскому языку в полиэтнической группе.","язык специальности, функционирование языка, коммуникативно-речевая деятельность, профессиональное общение, научно-техническая терминология, учебная дискуссия, ролевая игра" "В статье рассматриваются произведения В.И. Белова, посвященные теме Великой Отечественной войны: стихотворения («Домик с веником у порога.», «Цыганка» и др.), лирическая поэма, рассказы («На Росстанном холме», «Калорийная булочка», «Весна», «Мальчики», «Речные излуки», «Такая война», «Данные» и др.), отдельные повести. Исследуются взаимодействующие мотивы (памяти, верности, разлуки, сиротства, стойкости), различные способы повествования и субъектной организации текстов. Проводится мысль о соединении семейной и военной тем, глубоком и многостороннем изображении жизни и труда народа в тылу. Специальное внимание уделено актуальным аспектам изучения произведений В.И. Белова о войне в современной школе: определению их образовательно-воспитательного потенциала; выявлению стратегий их изучения; установлению роли внеурочной деятельности в развитии интереса к творчеству писателя.","русская литература хх века, повествование, литературное образование, воспитание, читатель-школьник, внеклассное чтение, внеурочная деятельность" "Необходимость выработки правильного подхода к формированию интонационных навыков обусловила представленный в статье анализ проблемы обучения английской интонации студентов в нелингвистическом вузе. Формирование и совершенствование коммуникативной компетенции на занятиях по языку делового и профессионального общения концентрирует внимание студентов-нелингвистов на понимании интонации как языкового явления, позволяя реализовать повышение речевой и коммуникативной компетенции с осмыслением изучаемых явлений. В статье приведен анализ типичных ошибок студентов неязыковых вузов в интонировании диалогов и монологов делового дискурса. Так, часто затруднение вызывает выбор обучающимися нисходящего или восходящего тона, при этом результатом неверного выбора становится построение предложения несоответствующего коммуникативного типа. Даны рекомендации по развитию умения построения вопросительных конструкций в регистре деловых переговоров и профессиональной коммуникации.","вопросительные конструкции, профессионально-деловая коммуникация, экономический дискурс, нелингвистический вуз" "Статья посвящена проблеме преодоления трудностей и барьеров, возникающих в процессе общения российских специалистов с иностранцами. Анализируются основные различия между концептами российской и британской культур (трактовка категории вежливости, доля условности в общении, эмоциональное состояние коммуникантов и др.). Авторы классифицируют принципы британской коммуникации, фокусируя внимание на речевом поведении собеседников в некоторых ситуациях речевого общения. Детально охарактеризовано ключевое понятие британской культуры privacy. Раскрываются вопросы обучения студентов адекватному общению в различных коммуникативных ситуациях. Дается представление о некоторых методах межкультурного подхода в обучении иностранному языку, которые помогут студентам приобрести и развить межличностные и межкультурные компетенции, повысить степень толерантности к инокультурным ценностям, понять логику чужой культуры.","коммуникация, иностранный язык, культурные различия, обучение, речевое поведение, межкультурный подход, британская культура, российская культура" "В статье рассматривается традиционный подход к изучению языковой аттриции, понимаемой как процесс утраты родного или изученного ранее иностранного языка, который происходит в результате контакта с другим языком. Исследуется феномен аттриции, наблюдаемый непосредственно при изучении иностранного языка. Анализируются структурная модель памяти и механизм забывания. Доказана связь языковой аттриции с явлением ретроактивного торможения, при котором новый материал оказывает интерферирующее воздействие на ранее полученные знания. Перечислены и детально описаны факторы, способствующие языковой аттриции студентов технического вуза, выявленные в результате анализа словарей, составленных обучаемыми при переводе текстов по специальности. Утверждается, что подобные ошибочные стратегии самостоятельной работы обучающихся (использование машинного перевода для перевода целого текста или отдельных слов, оставление пометок в текстах) распространены и в школьной среде. Сделан вывод о необходимости своевременного выявления у обучаемых языковой аттриции и систематической работы по ее искоренению.","языковая аттриция, изучение иностранного языка, ретроактивное и проактивное торможение, студенты технического вуза, машинный перевод" "Статья раскрывает возможности развития аналитического мышления учащихся на уроках русского языка. Авторами рекомендован алгоритм анализа произведений Л.Н. Толстого, который легко совмещается с элементами грамматического, лексического, орфографического анализа. В работе говорится о реализации коммуникативного подхода при интегрированном обучении русской литературе и языку в школе, об особенностях организации работы учителя по анализу рассказов Л.Н. Толстого на уроках русского языка и литературы. Сформулирована основная задача учителя в работе с произведениями Л.Н. Толстого обсуждая произведение как феномен культуры, предоставить определенное число установок (заданий), в совокупности обеспечивающих включение всех существующих аспектов современной речевой деятельности.","организация учебного материала, русский язык, русская литература, учащиеся-билингвы, народные рассказы л.н. толстого, анализ произведений, прозрачность темы и идеи" "Статья посвящена проблеме формирования англоязычной культуры речи у старшеклассников. Рассмотрены теоретические подходы к толкованию иноязычной культуры. Проанализированы границы употребления термина «англоязычная культура», так как раскрытие содержания этого понятия необходимо для современной практики обучения. Выявлены сходства и различия терминов «культура речи», «речевая культура», «языковая культура», которые общеупотребительны в учебной и педагогической литературе. Особое внимание уделяется теоретическим базовым аспектам культуры англоязычной речи, среди которых присутствуют мотивационно-ценностный, когнитивно-интеллектуальный и поведенческий. В заключение предложена модель из девяти компонентов, позволяющая продемонстрировать степень сформированности англоязычной культуры речи современных девятиклассников. Представлено содержательное наполнение всех девяти компонентов модели культуры англоязычной речи.","речь, речевая культура, иноязычная культура, англоязычная культура речи, нормативный, коммуникативный, этический компоненты культуры речи, модель культуры англоязычной речи, изучение английского языка" "В статье рассмотрены идеи о том, что текст, погруженный в разные области социокультурного пространства, связан по разным основаниям с культурой и социумом. Анализируя культурные тексты, автор добавляет собственные феноменологические основания связи между повторяемыми текстами, культурой и человеком. Выводы исследования вскрывают причины разрыва традиционных типов связи. На материале повседневной жизни показаны траектории движения современных культурных паттернов и стратегии их утверждения в массовом сознании. Рассуждая над проблемой текста и культуры, необходимо обозначить соположение этих категорий относительно друг друга. Главный вопрос исследования сформулирован следующим образом: чем текст является для культуры и наоборот? Анализ мнений различных исследователей позволяет сделать вывод, что ответ на поставленный вопрос зависит от того, в какую область социокультурного пространства погружен текст.","повторяемый текст, фразеологический микротекст, коммуникация, ценности, инкультурация, культурная идентичность" "Статья посвящена мифопоэтике Владивостока в творчестве русских поэтов XX-XXI вв. К. Бальмонта, Н. Матвеевой, М. Алигер, П. Гомзякова и др. Исследованы лейтмотивы, позволяющие выявить устойчивый имагинативно-семантический комплекс в описании города и соотнести его с древнегерманской и славянской мифологией. Сделан вывод, что образ Владивостока детерминирован региональным природно-культурным инвариантом, который наиболее репрезентативен в символах креста/маяка, скалы/горы, корня/дерева, цветка/огня, звезды/маяка. Реализован когнитивно-семантический потенциал лексемы «корень», что позволяет ввести в макроконтекст импликатуру жизнестойкости города, расположенного на дальнем рубеже России. Рассмотрены образы-символы, формирующие когнитивную модель образа города Владивостока и позволяющие осмыслить семантическое пространство города как сложный художественный феномен.","владивосток, художественный образ, алатырь, лейтмотив, образные доминанты, маяк, социокультурный тип" "В статье анализируется многомерность категории Lebenswelt в рамках феноменологической, герменевтической традиций и аналитического подхода. Дуальность понимания мира как субъективного и общего мира, в котором существует человек, методологически снимается, если под миром понимать мирность мира вообще в формате фундаментальной онтологии М. Хайдеггера. Структуры жизненного мира конструируются знаниями и опытом, заложенными в культуре и языке. Они явлены субъекту через языковую игру (Л. Витгенштейн), с одной стороны, и через сложную систему связей между языком и речью, бытием и языком, субъектом и объектом, речью и письмом с другой. Методологической установкой, позволяющей приоткрыть занавес потаенности «дома бытия», является подход исследователя С.В. Данько: данность смысла мира заключается в опыте, а устойчивые ценности необходимы субъекту для смыслового восприятия мира. Таким образом, жизненный мир предстает в виде сферы, обеспечивающей доступ к определенным типам опыта и восприятия, являющимся своеобразными формами жизненной игры.","феноменологическая традиция, субъект, поле восприятия, языковая картина мира, эмансипация субъекта, языковая игра" "В статье представлена новая модель концепта культуры. Сохраняя уровневый подход к строению концепта, предложенный Ю.С. Степановым, автор на материале устойчивых культурно-коммуникативных формул (пословиц, поговорок, цитат) предлагает проанализировать и распределить по уровням концепта культуры партиципации экзистенциальные природнения к иноположенному в трактовке А.А. Пелипенко. Полученные исторические и новейшие актуальные уровни концепта культуры, зафиксированные в партиципациях, далее соотносятся с кодами культуры (акциональным, зооморфным, фитоморфным, пространственно-временным, сакральным, демоническим, предметно-вещным), разработанными на материале русской культуры коллективом под руководством В.Н. Телии. Предложенная процедура анализа позволяет описать культурные эталоны коммуникативных формул, функционирующих в рамках социокультурного пространства. Анализ эталонов, содержащих репрезентируемые ценности, позволяет понять основания культуры на более глубоком уровне. Структура понимания и интерпретации культурного эталона легла в основу треугольника понимания повторяемых культурно-коммуникативных формул, который был разработан на основе треугольника понимания текста А.В. Соколова.","поговорка, партиципация, код культуры, социокультурное пространство, ценность, эталон, смысл" "Статья посвящена актуальной проблеме музейной практики, связанной с трансформацией представления о сущности музейного экспоната в эпоху распространения высоких технологий и сети Интернет. Раскрываются понятия «виртуальность» и «виртуализация», прослеживаются изменения в их содержании. Рассматривается феномен музея литературного героя как одного из современных видов литературных музеев. Основное внимание акцентируется на проблеме целесообразности создания музея литературного героя в виртуальном пространстве, продолжительности и смысла его существования. Выделяются и описываются положительные и отрицательные стороны процесса виртуализации музея. Представлена авторская классификация музеев литературных героев, произведен анализ представленности их в виртуальной среде. Сделан вывод о необходимости активно продвигать действующие виртуальные представительства музеев в сети Интернет и создавать новые, полностью виртуальные музеи литературных героев.","виртуальный музей, музей литературного героя, литературный герой, дополненная реальность" "Статья посвящена теме сохранения языков коренных народов Канады индейцев, инуитов и метисов в условиях развития политики мультикультурализма на государственном уровне. С момента создания доминиона Канада в 1867 г. его политика была нацелена на принудительную ассимиляцию аборигенов, главным образом подрастающего поколения, в доминирующую евроканадскую культуру. Основным механизмом осуществления ассимиляционной политики стала система образования, которая не допускала возможности для изучения языков канадских аборигенов, их истории, особенностей культуры. Только к 1970-м гг. рост политической активности самого коренного населения и окончательное формирование концепции мультикультурализма способствовали изменению политического курса в отношении коренных народов. В настоящее время он ориентирован на восстановление статуса языков аборигенов и сохранение их культурно-языкового наследия.","коренные народы канады, индейцы, инуиты, метисы, мультикультурализм, языки коренных народов" "В статье обозначена высокая роль творчества Гомера в возникновении первой европейской философии (древнегреческой). Во многих научных и учебных трудах всемирно известные произведения Гомера «Илиада» и «Одиссея» не считают философскими, а относят к «предфилософскому» знанию. Автор статьи на многочисленных примерах текстов произведений Гомера и научных исследований философов как прошлых веков, так и современных доказывает, что творчество первого европейского мыслителя является зрелым философским учением. Этот вывод подтверждается и тем, что важнейшие философские темы, рассмотренные Гомером: учение о противоположности, космологическая теория, учение о судьбе (необходимости) изучались философами не только Древней Греции, но и других стран в последующие века. Новизна предпринятого философского исследования состоит в том, что на основании значительного историко-философского материала были изучены важнейшие соотношения философского учения Гомера и философов последующих веков. Актуальность статьи основывается на исследовании современных научных публикаций, посвященных философскому творчеству Гомера, что позволяет автору руководствоваться результатами исследования в своей педагогической работе.","гомер, "одиссея", философское учение гомера, творчество гомера, возникновение европейской философии, гомеровские сравнения, философские законы, закон противоположностей, закон управления вселенной, закон судьбы" "Актуальность темы связана с проблемой осмысления отхода субъекта от онтологической истинности и поисками новых герменевтических уровней, ведущих к пониманию целостности субъекта, а также с отсутствием тематизации вопросов о сказе языка и его экзистенциально-онтологического основания в связи с превращением смысла в игру знаков в постмодернизме. В качестве объекта исследования выбрано Verfallen Dasein в пространстве равенства бытия и человека. Реализация данного изыскания строится на герменевтической онтологии М. Хайдеггера с применением метода дизъюнктивного синтеза. В результате анализа существующих в науке концепций представляется возможным понимать Verfallen Dasein как самостоятельный этап свершения императива Dasein (пасть в мир и восстать в нем). Одновременно Verfallen Dasein есть необходимое условие понимания изначального вопроса о сущности языка и субъекта в ситуации постмодерна. Таким образом, каждый акт субъекта представляет собой законченное экзистенциальное состояние, принципиально отличное от иного.","sprachfähigkeit (способность удерживать с помощью знаков жизненные впечатления), mitsein (повседневное бытие с другими), angst (страх), weltbild der sprache (языковое мировидение), zwischenwelt (посредующий мир), seinegeschichtliche (историчность экзистенции), sagen (первопоэзия), dichtung (поэзия в смысле творчества вообще), онтическая и онтологическая неясность" "В статье рассматривается разработанная в рамках философии концепция сложности как характеристика самоорганизующихся систем, к которым можно отнести язык. С одной стороны, сложность характеризует структуру языка, системно сформированную свойствами языка. С другой стороны, сложность является интегральным многообразием, раскрывающим сущность языка, поэтому концепция сложности способна выступить основанием языковых теорий, рассматривающих эволюцию и сущность языка. Рассмотрение языка сквозь призму концепции сложности открывает возможность создания интегральной теории языка, основанной на диалектических принципах, в частности на принципе развития. В результате построения теории сложность языка должна рассматриваться в ключе интегрированного многообразия уровней сложности и включать уровни структуры, субстрата и связи компонентов языка, что в свою очередь дает возможность интеграции и сближения различных языковых теорий.","язык, сложность, мышление, языковая сложность, междисциплинарные исследования, развитие языка" "В статье рассматривается проблема родственных и кровнородственных групп в структуре чеченского тайпа в период чеченского традиционного общества. Сделан анализ разных интерпретаций по исследуемому вопросу в отечественных историко-этнографических исследованиях. Предпринята попытка определения структурных параметров и социальных функций групп и выделения отличительных признаков между родственными и кровнородственными группами у чеченцев в структуре чеченского тайпа. Представлено авторское ви́дение исторической семантики терминов «гара» ветвь тайпа, «некъе» генеалогия, «цхьана цIийна нах» клан. Автор приходит к выводу, что тайп и его структурные подразделения на разных этапах исторического развития чеченского народа имели разные социальные функции, которые утрачивались или трансформировались в процессе социально-экономических преобразований общества.","род, родство, термины родства" "Концепт воображения хорошо изучен на материале романтической эстетической мысли. Автор статьи рассматривает это понятие в классицистском дискурсе. Повышение значимости концепта воображения в сознании английских писателей эпохи Просвещения исследователь связывает с той эволюцией, которую претерпевают в эстетике «века разума» категории вдохновения и гения. На материале критических сочинений А. Поупа, Э.Э. Шефтсбери, Дж. Аддисона и Э. Юнга прослеживается, как «воображение» из второстепенного понятия, характеризующего прежде всего реакцию аудитории на искусство, превращается в важнейшую предпосылку творчества в сознании художника. Развитие категории воображения становится одной из тех зон авторского самосознания просветителей, в которых возникают ростки эстетики романтизма.","классицизм, просвещение, воображение, вдохновение, авторское самосознание, гений, эстетика, э.э. шефтсбери, дж. аддисон, э. юнг" В статье рассматриваются структурно-содержательные составляющие романа М. Петрова «Румянцев-Задунайский» по жанрово-стилевым характеристикам определяемого как историко-биографическое повествование. Объективно оценивается его место в мордовском историко-литературном дискурсе.,"биографические данные, историко-биографическое повествование, историческая личность" "В статье рассматриваются эрзянские пословицы. Отмечается, что они являются языковыми знаками, имеющими план выражения (форму) и план содержания (значение). Пословицы позволяют в краткой форме выразить суть высказывания, усиливают выразительность речи. Основной формой их реализации выступают обобщенно-личные предложения, назначение которых образное выражение общих суждений.","обобщенно-личное предложение, образность, пословица, языковой знак" "В статье рассмотрены особенности интерпретации и способы введения в художественную систему литературного произведения национальных обычаев, что позволяет говорить об органичной связи мордовского литературного текста с образцами устного народного творчества мокши и эрзи.","национально-обрядовая культура мордвы, сквозные образы, устное народное творчество, этнос" "В статье анализируются типы односоставных предложений в венгерском языке, освещается состояние их изученности. Материалом для исследования послужили сказки Элека Бенедека.","безличное предложение, венгерский язык, неопределенно-личное предложение, номинативное предложение, обобщенно-личное предложение, односоставное предложение, простое предложение" "В статье представлен анализ номинантов эрзянского языка, образованных в результате прямого восприятия признаков. С позиции семасиологического подхода рассматриваются четыре основные группы номинантов, являющиеся наиболее активными в данном языке.","говоры, диалектная лексика, финно-угорские языки, эрзянский язык" "В статье представлен сопоставительный анализ фразеологических единиц с соматическим компонентом «pää» / «голова» в финском и русском языках с точки зрения адекватности переводческих соответствий. В ходе исследования используется метод компонентного анализа, который основывается на критерии тождества и различия семной организации фразеологического значения.","голова, русский язык, соматизм, финский язык, фразеологическая единица, фразеологическая эквивалентность" "В статье представлена позиция авторов по выбору тематики занятий по иностранному языку со студентами-бакалаврами направления подготовки «Реклама и связи с общественностью» в Московском государственном лингвистическом университете на примере немецкого языка. Профессиональная коммуникация не ограничивается общением между людьми, занятыми в одной сфере деятельности, поэтому студента необходимо научить свободному общению с представителями разных профессий. Обосновывается необходимость расширения тематики занятий за пределы узкопрофессиональных аспектов.","направление подготовки, принципы отбора лексических единиц, профессиональная коммуникация, реклама и связи с общественностью, теория и методика преподавания иностранных языков, типы учебных заданий" "Статья посвящена выявлению способов формирования межкультурной компетенции посредством аутентичного иноязычного художественного текста. Разработана методическая схема, которую можно использовать для развития у студентов навыка анализа психологии описываемых в художественных текстах персонажей.","аутентичный художественный текст, межкультурная компетенция, методическая схема, персонаж" "В статье представлены основные характеристики звучащего спортивного дискурса как жанра речи. Описывается ряд характерных особенностей данного жанра, определяются основные речевые тактики комментатора.","комментатор, репортер, спортивный дискурс, спортивный звучащий репортаж" "В статье рассматривается внутренняя структура лексико-семантических полей экономических терминов, выявленных в англоязычном учебно-академическом тексте по экономике. Репрезентируя черты профессионального языка, анализируемый текст обнаруживает относительно высокую степень специализированности, что отражается, прежде всего, в терминологии.","концентрация терминов, лексико-семантическое поле, периферия поля, экономический термин" "В статье рассматриваются основные стратегии, тактики и виды манипулирования, применяемые в современной политической сфере. На основе анализа публичных выступлений ряда политических деятелей США показывается важность знания речевых манипулятивных техник для успешной реализации политических целей.","манипулятивные речевые стратегии, манипулятивные речевые тактики, манипуляция, политический дискурс, речевое воздействие" "В статье рассматриваются разноуровневые лингвистические особенности валлийского варианта английского языка на материале текстов речей премьер-министра Уэльса Каруина Джонса, народных сказок Уэльса, а также на примере кинодискурса. Отдельное внимание уделяется процессу становления и этапам развития данного регионального стандарта, объяснению места валлийского английского в современной языковой картине Уэльса.","валлийский английский, региональный стандарт, социолингвистическая ситуация, уровни языка" "Политический дискурс США насыщен феноменами прецедентности, которые являются составляющими когнитивной базы в современном политическом дискурсе. В связи с этим существуют различные типы феноменов прецедентности, которые неоднократно воспроизводятся в речи политиков и функционируют как единицы дискурса.","политический дискурс, политический текст, прецедентная ситуация, прецедентное высказывание, прецедентное имя, феномен прецедентности" Статья посвящена изучению способов выражения оценки в англоязычном спортивном дискурсе. Особое внимание уделяется лексическим средствам. Материалом исследования являются тексты и видеозаписи спортивных репортажей на английском языке.,"спорт, спортивный дискурс, спортивный репортаж, эмотивная лексика, эмотивность" "Статья посвящена рассмотрению несемиотических квантов письменного дискурса, представляющих собой затекстовый уровень речи. Дано описание особых внеречевых концептов, актуализующих стереотипные фрагменты картины мира и индивидуальную систему ценностей в границах англоязычного письменного дискурса.","кванты текста, несемиотические концепты, несемиотический анализ" "В статье описываются основные этапы процесса перевода и то, какими категориями оперирует переводчик при сопоставлении единиц исходного языка и языка перевода. Осуществляется попытка проведения различия между такими понятиями, как стратегия перевода, способ перевода, переводческий прием или переводческая трансформация. Также представлены основные классификации переводческих трансформаций, описанные на данный момент в лингвистической литературе.","механизм перевода, перевод, переводческая трансформация, способ перевода, стратегия перевода" "Статья посвящена исследованию понятия «адекватность» как одного из основополагающих критериев оценки качества перевода. В частности, адекватность перевода рассматривается с точки зрения коммуникативного подхода. Приведен ряд практических примеров адекватного перевода с английского языка на русский.","адекватность, перевод, реципиент, эквивалентность" "Статья посвящена рассмотрению специфики перевода смысловых имен собственных. В частности, исследуется проблема перевода английских имен собственных на русский язык в художественных произведениях различных жанров.","имя собственное, лексическая единица, перевод, персонаж, словарь, язык" На основе существующих классификаций переводческих ошибок рассматриваются причины их возникновения в устном и письменном переводе. Представлен анализ переводов с английского языка на русский.,"классификация, переводческая ошибка, причины возникновения" "В статье представлены взгляды современных российских ученых-переводоведов на теорию эквивалентности. Проводится сравнительный анализ толкований термина «эквивалентность», посредством которого выявляются общие и частные черты этого явления, а также индивидуальное мнение ученых на данную проблему.","перевод, текст перевода, эквивалент, эквивалентность" "Выявляются специфические черты речевого жанра «комплимент», характерные для англоязычной и испаноязычной культур. Проводится сопоставительный анализ культурно обусловленных особенностей комплиментов с учетом таких параметров, как стиль общения, основная функция комплимента, коммуникативные интенции, социальный статус адресата и адресанта.","комплимент, лингвокультура, пиропо, речевой жанр" "В статье исследована и описана история происхождения термина «блог», дано его определение в рамках интернет-коммуникации. Выявлены основные структурные элементы англоязычного интернет-блога, посвященного спорту.","интернет-коммуникация, сообщение блога, спортивный блог" "Рассматриваются факторы, осложняющие перевод названий кинофильмов. Описываются типы лексических и грамматических трансформаций названий кинолент. Определяются наиболее удобные и эффективные способы трансформаций при переводе с английского языка на русский.","грамматические трансформации, лексические трансформации, название кинофильма, переводческая трансформация, стратегия перевода" "В статье проводится сравнительно-сопоставительный анализ понятия «воспитание» в русском и английском языках, рассматриваемое как культурная универсалия. Делается вывод о наличии существенных культурно-детерминируемых семантических отличий между этими коррелирующими понятиями, изначально имевших высокую степень общности семантики. Автор приходит к заключению о необходимости обращения к отечественной, а не зарубежной педагогической традиции для преодоления кризиса воспитания.","воспитание, культурная универсалия, воспитание как культурная универсалия" "В статье описывается исследование словарного запаса, проведенное среди детей-билингвов 6-7,5 лет и детей-монолингвов того же возраста. Автор ставит своей целью проверить, насколько правдиво распространенное убеждение, что дети-билингвы владеют меньшим количеством лексических единиц по сравнению с их ровесниками-монолингвами. В статье описываются все этапы подготовки и проведения специального эксперимента, а также описан опыт зарубежных и отечественных коллег, проводивших подобные исследования.","дети-монолингвы, словарный запас билингвов, словарный запас монолингвов, речевое развитие билингвов и монолингвов" "Актуальность темы исследования заключается в малоизученности трехъязычия в условиях современного мира, когда особое внимание в бывших республиках СССР уделяется развитию государственного языка, укреплению международных связей, а также установлению межгосударственных контактов. В настоящее время языковая политика Казахстана определяется реализацией проекта «Триединство языков», целью которого является массовое овладение казахстанцами тремя языками: казахским, русским и английским. Идея такого триединства диктуется жизненной необходимостью. Знание английского языка это обязательное требование для делового общения и ведения бизнеса в любой точке мира, окно в глобальный мир с его потоком информации и инноваций. Предложенное триединство языков является существенным фактором укрепления общественного согласия в условиях многонационального Казахстана. В целях исследования языковой ситуации региона студентами научно-исследовательской группы был проведен социолингвистический опрос на территории Костанайской области Республики Казахстан. Данные опроса показали, что в настоящее время представители старшего поколения не используют в своей речи трехъязычие, так как для них английский язык не представляет какой-либо перспективы в ближайшем будущем. Представители среднего возраста (30-45 лет), профессиональная деятельность которых напрямую связана с социальным общением, положительно относятся к данному явлению. Большая часть представителей молодого поколения не владеет государственным (казахским) языком и при этом свободно использует русский и английский языки, предпочитая изучать английский язык как более перспективный.","языковая политика, трехъязычие, государственные языки, социолингвистические опросы" "В статье рассматривается проблема формирования профессионального мышления специалистов как неотъемлемой части их профессиональной культуры, раскрываются негативные стороны стереотипизации профессиональной деятельности логопедов. На примере самых распространенных формулировок логопедического заключения «общее недоразвитие речи» (ОНР) и «фонетико-фонематическое недоразвитие» (ФФН) автор показывает негативные последствия стереотипного подхода к изучению и коррекции расстройств вербальной коммуникации, обусловленных трудностями усвоения языка как знаковой системы. В контексте обсуждаемой проблемы проводится сопоставительный анализ номенклатурных обозначений речевых/языковых недостатков в отечественной логопедии и за рубежом. Историко-методологический анализ становления в России теоретических основ учения о речеязыковой недостаточности различного генеза позволяет автору вскрыть причины возникновения неоправданного применения в логопедической практике последних десятилетий таких заключений, как «общее недоразвитие речи» и «фонетико-фонематическое недоразвитие» для обозначения речевого статуса лиц с когнитивными, сенсорными или аффективно-поведенческими расстройствами. Автор предлагает внести коррективы в общепринятое трехуровневое деление речевого развития детей, описательный характер которого, по сути, затрагивает лишь внешние проявления вербальной коммуникации, а не глубинные мыслеречеязыковые процессы. На основе анализа закономерностей усвоения основных речеязыковых средств автор выделяет пять ступеней овладения ребенком родным языком, на каждой из которых происходят качественные изменения в когнитивном и лингвистическом развитии ребенка","профессиональное мышление, стереотипы мышления, общее недоразвитие речи, фонетико-фонематическое недоразвитие, логопеды" "В статье автор описывает состояние неречевых и речевых функций у детей с расстройством аутистического спектра (далее дети с РАС) в раннем, дошкольном и младшем школьном возрастах. Все дети с РАС были включены в исследование до начала реализации индивидуальных программ, построенных на основе прикладного анализа поведения, что позволило предположить отсутствие влияния работы по целенаправленному формирования вербальных оперантов на процесс становления речи у этих детей. В статье описан механизм нарушения речевого развития у этих детей через состояние триады «моторная база речи перцептивная база речи коммуникативно-поведенческая база речи», которая, в целом, является основой для овладения ребенком речью как средством общения. Дефицитарность навыков, которые входят в эту триаду, оказывает непосредственное влияние на характерную для детей с РАС специфичность в освоении речеязыковой системы. При описании моторной, перцептивной, коммуникативно-поведенческой базы речи дано определение моторной, перцептивной, коммуникативно-поведенческой базы речи у детей с РАС, эмпирически выделены специфические дефициты базовых навыков. В статье автор приводит данные наблюдений за состоянием коммуникации, а также поведенческих проявлений, характеризующих состояние моторной, перцептивной и коммуникативно-поведенческой базы речи у детей с РАС. Автор подчеркивает, что не только традиционные методы логопедической работы, но и применение технологий формирования вербального поведения у детей с РАС часто оказываются недостаточно эффективными, что обусловлено не только необходимостью применения специфических методов и приемов коррекции, но и важностью учета состояния базовых навыков в моторной, перцептивной, коммуникативно-поведенческой базе речи.","механизмы нарушения речи, дети с расстройством аутистического спектра, коммуникативные навыки, вербальные операнты, коммуникативное поведение" "В статье представлена специфика рекламного академического дискурса, влияющая на уровень объективности работ в данной области. Обзор публикаций, посвященных рекламному академическому дискурсу, позволяет сделать следующие наблюдения: а) актуальность исследований в данной сфере несомненна; б) методология в целом традиционна; в) лингвокультурный ракурс исследований в данной сфере является преобладающим; г) социальный контекст рекламной деятельности вузов трактуется как мера социальной ответственности вузов, предоставляющих недобросовестную информацию. Материалом для данной статьи послужили элементы семи сайтов российских университетов, лишенных аккредитации в 2016 г., а именно вкладки «абитуриентам». Методология исследования включает элементы дискурс-анализа, интерпретативного анализа, описания, сравнения и сопоставления полученных данных. В ходе исследования было выявлено, что приоритеты в рекламной академической коммуникации для данной группы смещаются в сторону реализации рекламных стратегий; стратегия информирования реализуется формально, информация о субъекте услуг представлена в предельно обобщенном виде. Ключевыми для вузов данной группы являются тактика речевого моделирования отношений между адресатом и адресантом, тактика контроля над процессом интерпретации, тактика создания доверия к субъекту воздействия, а также тактика ситуационного планирования коммуникации. В целях реализации данных тактик широко используются такие приемы, как использование оценочной лексики, параллельных конструкций, специфическое распределение агенса и пациенса в синтаксической структуре, апеллятивы и в особенности труизмы. Ключевыми объектами рекламирования выступают материально-техническое обеспечение учебного процесса, преподавательский состав, модель достойного будущего либо высшее образование как таковое. Сравнение рекламного дискурса отечественных «проблемных» вузов и их низкостатусных зарубежных аналогов может быть обозначено как перспектива работы.","рекламный академический дискурс, рекламные стратегии, рекламные тактики, вузы, образовательные услуги" "В работе представлен анализ случаев проявления дисграфии при изучении родного (русского) и иностранного (английского) языков. Проводится сопоставление графических систем, выделяются группы графически сходных букв русского и английского алфавита. Рассматриваются причины, механизмы возникновения оптической дисграфии, ее симптоматика. Анализируются данные экспериментального исследования проявления оптической дисграфии у учащихся начальной школы при освоении ими русского и английского языков. Делается вывод о том, что оптическая дисграфия у школьника может проявляться при изучении как родного, так и иностранного языка, однако не во всех случаях она проявляется параллельно: в письменных работах, выполненных на одном языке, ошибки могут присутствовать, а в письме на другом языке нет.","фонема, зрительно-пространственное восприятие, зрительно-пространственный анализ, оптическая дисграфия, этиология, зеркальное письмо, замены букв, оптические ошибки, кинетические ошибки" "Ревность значительный психологический, социальный и культурный феномен; соответствующий лингвокультурный концепт рассматривается в статье под когнитивным углом зрения. В сравнении со смежным концептом ‘зависть’ выявляются его содержание и структура. Выводы подкрепляются литературными примерами. В статье анализируется содержание концепта: ревность проистекает из осознания своей непривлекательности для партнера и привлекательности соперника. Терзаемый комплексом неполноценности, человек ревнует даже тогда, когда для этого нет оснований. Он ищет повод для «праведного» гнева и остается глух к доводам разума. Ревнивец иррационально недоверчив, он предвосхищает возможное негативное развитие событий и компенсирует свой комплекс неполноценности нападками на партнера. Его ревность демонстративна. Игра на публику вызвана стремлением «сохранить лицо»: ведь роль неудачника-рогоносца унизительна. Все эти особенности данного явления отражены в концепте ‘ревность’.","лингвокультурный концепт, культурные предписания, ценность, любовь, ревность, соперник, любовный треугольник, комплекс неполноценности, формат межличностных взаимоотношений, фрустрация" "В статье рассматриваются основные принципы формирования у курсантов военного вуза навыков публичного выступления. Актуальность развития навыков устной речи обосновывается необходимостью выступления перед различной ааудиторией в дальнейшей профессиональной деятельности военнослужащих (при исполнении командирских обязанностей, при проведении морально-психологической работы, на служебных совещаниях, собраниях, инструктажах и т.д.). Отмечается, что процесс обучения курсантов правилам публичного выступления носит межпредметный характер и является одной из важнейших задач преподавания учебных дисциплин: русского языка и культуры речи, военной педагогики и психологии, методики морально-психологического обеспечения, философии, тактики и служебно-боевого применения войск. Авторами выделяются основные стадии подготовки устного выступления (предтекстовая, стадия первичного текста, стадия вторичного текста, стадия подготовки к произнесению текста и произнесение текста) и рассматриваются особенности их реализации в условиях военного вуза. С точки зрения авторов статьи, процесс подготовки курсантов к публичному выступлению должен включать ознакомление обучающихся с традициями и лучшими образцами ораторского искусства; изучение особенностей композиции текста; последовательное освоение речевых и стилистических норм русского литературного языка; работу над техникой речи; овладение профессиональной культурой офицера и воинским этикетом.","публичное выступление, устное выступление, междисциплинарные связи, курсанты военного вуза, военный вуз, образование, высшее образование, ораторское искусство, коммуникация, воинский этикет, речевая культура" "Данная работа посвящена междисциплинарной проблеме взаимообусловленности и взаиморегулирования социокультурной специфики современного общества и лингвотерминоведческих и терминографических процессов. Императивом современной информационно-технологической цивилизации является формирование постнеклассического открытого общества, основанного на знаниях/информации. Потому из многих вызовов такому обществу кардинальными являются информационные вызовы. Установлено, что в условиях постнеклассической науки сформировался социо-технико-инновационно-научно-культурный суперкомплекс, обусловивший новый вектор разворачивания наук: от семиотики как первонауки (концепт знак востребован в любой науке) к лингвистике/терминоведению (выявляющим средства кодирования и декодирования любого типа знания), а затем последовательно к логике, математике, физике, химии, геологии, биологии, социальным наукам, техническим наукам, что дает возможность определить важнейшие предметные области и установить приоритеты типов «чистого» знания / информации и господствующего гибридного, синтезированного знания. Доказана приоритетность лингвотерминоведческих и терминографических информационных процессов, определяемых «взрывом» научно-технической информации и опасностью научно-информационного кризиса, если рост специальной информации станет неуправляемым. Выявлено, что в условиях новой языковой ситуации (естественно-искусственного двуязычия) возникает социальный заказ на информационные языки и подъязыки и лексикографическую/терминографическую форму презентации терминологической информации, что обусловило формирование социально ориентированной терминографии.","информационное общество, информационные вызовы, информационные языки, терминография, терминографические процессы, социально ориентированная терминография, терминоведение" "В статье анализируются лексикографические данные и аксиологические суждения об Октябрьской революции. Цель анализа выявление сдвигов в картине мира, обусловленных меняющимся отношением россиян к «Октябрю-событию». Доказано, что стандартный характер толкований идеологем «революция», «коммунизм», использование идеологически «сильных» контекстов в словарях советской эпохи подчинено установке «марксизм-ленинизм учит». Идеологически выверенная трактовка социалистической революции поддерживала закрепившуюся в картине мира модель времени: секвестированная ретроспекция; продленное актуальное настоящее, включенное в революционную эпоху; коммунистическое будущее. Выявлен набор концептуально значимых признаков: историческая закономерность революции, классовый характер, насильственное свержение отжившего государственного строя, созидательные перспективы. Обозначены механизмы сакрализации системообразующей идеологемы «революция». Отмечено, что в словарях новейшего времени отсутствуют идеологические «добавки», поддерживающие ленинскую доктрину революции. Лексема «коммунизм» толкуется как мифологема. Для специального анализа были использованы материалы проекта «Областной газеты» (Екатеринбург, февраль август 2017) «100 монологов о революции». Каждый монолог представляет собой развернутое аксиологическое суждение. В совокупности данные суждения рассмотрены как сверхтекст, объединенный темой революции, хронотопом, образом автора, реализующего стратегическую установку, связанную с осмыслением феномена русской революции. Особое внимание уделено лингвоаксиологическому исследованию тематических блоков «Социальные преобразования», «Индустриализация», «Вера», «Жертвы революции». Установлено, что сдвиги в картине мира россиян обусловлены затуханием идеологем классовости, исторической неизбежности революции и революционного насилия, завершением процесса восстановления эволюционной модели реального времени при отсутствии целостного представления о будущем страны. Коллективное осмысление революции развивается в направлении от идеи к понятию на основе человекоцентризма и интегрирующей функции вневременных ценностей справедливости, духовности, сострадания, свободы выбора.","аксиологические суждения, базовые ценности, идеологемы, политическая идеология, языковая картина мира, октябрьская революция, лексикография" "С появлением интереса к интернет-коммуникации возникает необходимость изучения новых типов текстов, одним из которых является политический интернет-комментарий как результат речевой деятельности виртуальной языковой личности. Данный тип текстов находится на пересечении политического и бытового дискурсов, в нем отражается обыденное политическое сознание рядового носителя языка. Анонимность виртуального общения позволяет рядовому носителю языка реализовывать свой лингвокреативный потенциал в полной мере, в том числе и надевая разные «маски». Таким образом, на наших глазах формируется динамичный, отражающий «языковой вкус эпохи» материал, который обладает высоким гносеологическим потенциалом. Анализ вторичных текстов интернет-комментариев показал, что лингвоперсонологическое функционирование текста статьи политической проблематики обусловлено двумя разноприродными факторами, имеющими антиномический характер: объективным, собственно лингвистическим (системным и текстовым) и субъективным (лингвоперсонологическим). В настоящее время продолжается поиск лингвоперсонологических параметров типологизации интернет-комментариев, которые проецируются не только на порождение текста, но и на его восприятие. Исследование достаточного объема материала позволяет говорить о типах индивидуальной, коллективной или национальной языковой личности, о вариантах реализации языковой способности носителей языка и о конкретных и обобщающих характерные признаки представителях каждого типа, а также о типизируемости данных различий и, как следствие, об инвариантных свойствах русской языковой личности.","языковая личность, интернет-комментарии, политический дискурс, лингвоперсонология, политические деятели, интернет-коммуникация" "Обосновывается взгляд на перевод как на акт идеологической диверсии, используемой в целях установления контроля над информационным пространством целевой аудитории. Задача исследования заключается в обеспечении доказательной базы для подтверждения деструктивной роли перевода исходного текста, подвергнутого переводчиком субъективной интерпретации. В статье рассмотрены приемы смысловых искажений на материале сопоставительного анализа английских оригинальных статей и их версий на русском языке, выполненных сотрудниками Русской службы англоязычных изданий, а также переводов статей с русского языка на английский язык в политической коммуникации. В ходе работы с материалом использованы сопоставительно-переводческий, контекстуальный, дискурсивный методы, компонентный анализ, процедуры смысловой интерпретации. В результате исследования установлены переводческие приемы, обеспечивающие на разных уровнях содержания частичное или полное искажение смысла текста оригинала. Эмпирический материал показывает богатый арсенал средств, используемых в переводном тексте с целью преднамеренного изменения фрагментов с фактологической и концептуальной информацией оригинала и создания смыслового пространства политико-идеологической лжи. Материалы исследования позволяют пополнить типологию переводческих ошибок еще одним критерием, квалифицируя ошибки как непреднамеренные и преднамеренные. Ошибки первого типа не являются результатом умысла и допускаются вследствие непонимания текста, несформированной переводческой компетенции. Преднамеренные ошибки допускаются сознательно и, как правило, имеют нелингвистическую или, точнее, идеологическую мотивацию, преследуют цель манипулирования массовым сознанием","переводы, переводоведение, идеологическая диверсия, политическая коммуникация, межкультурная коммуникация, идеологическое давление" "На сегодняшний день средства массовой информации стали пространством, в котором отчетливо отражаются мельчайшие изменения в сфере языка в целом и языковом потенциале определенного социума, проявляются трансформации правил и норм языкового функционирования. В связи с этим тексты СМИ представляют большой интерес для современных ученых. Актуальны они и для исследователей речевых актов, поскольку представляют собой среду, где адресант и адресат вступают в коммуникативную связь, которая иногда реализуется без прямого контакта. Мы решили обратиться к вопросу синкретических речевых актов одобрения и неодобрения, объему их потенциала на примере материалов СМИ, изданных на турецком языке и обращенных на носителей турецкого языка и культуры в настоящее время. Иногда синкретичные акты служат для осуществления двух координально проивоположных функций: через выражение неодобрения относительно действий одной из сторон коммуникант поддерживает противоположную. Прямое выражение одобрения и неодобрения употребляются примерно в равном количестве. Если сравнивать косвенные и прямые акты одобрения/неодобрения, то можем заметить преобладание первых. Это дает нам повод задуматься о проблеме взаимовлияния языка и культуры, менталитета и вербального поведения носителя данного культурного наследия. Синкретичные коммуникативные акты одобрения/неодобрения зависимы от контекста в широком смысле слова и экстралингвистических факторов. Значительным потенциалом обладает возможность проявлять акты одобрения/неодобрения через другие речевые акты; непрямое выражение речевых актов служит способом усиления их эмоционально-экспрессивного воздействия.","речевые акты, медиатексты, медиадискурс, средства массовой информации" "В статье рассматривается новый концепт «майдан», вошедший в мировую политическую концептосферу в связи с событиями на Украине. Объектом исследования являются метафорические модели, репрезентирующие названный концепт в российских массмедиа. Метафоры классифицируются по сферам-источникам («Стихия», «Театр и кино», «Игра», «Спорт», «Война», «Медицина», «Религия»). Используемые в СМИ для характеристики майдана метафоры в большинстве своем обладают оценочными коннотациями, чаще негативными, реже позитивными, что зависит преимущественно от редакционной политики издания и конкретной политической ситуации. Акцентирование внимания на деструктивных и опасных особенностях майдана, проявляющееся особенно ярко в морбиальных и милитарных метафорах, а также в метафорах стихий, становится одним из способов реализации общей дискурсивной стратегии авторов российских массмедиа сформировать в сознании читательской аудитории образ негативно окрашенного политического события, предостеречь читателей, не допустить подобных событий на территории России (например, Украина, ее политические и экономические структуры предстают как страдающий от болезни человек, которому необходима помощь профессиональных медиков политиков; майдан уподобляется вырвавшейся из берегов реке, бурным потоком обрушившейся на страну, или пожару).","политическая коммуникация, концептуальные метафоры, метафорические модели, метафорическое моделирование, политическая метафорология, украинский кризис, медиатексты, медиадискурс, средства массовой информации" "Китайская культурная среда с ее спецификой и феноменом исторической памяти влияет на политический дискурс, закрепляя в нем ряд традиционных для китайской политической культуры фраз и выражений. Классический китайский политический язык становится способом формирования нового варианта политического языка, соответствующего реалиям модернизирующегося Китая. Метафорическое представление сущности политической власти в конкретной культуре имеет собственную сферу-источник, что делает особенно интересным исследование неодинаковых смыслов, которые они отражают, в зависимости от изучаемого региона. Политическая коммуникация любой страны характеризуется использованием метафор и символов, имеющих отношение к далекому прошлому. Особенности китайского политического дискурса рассматриваются на материале выступлений международного экономического форума «Один пояс, один путь», завершившегося 15 мая 2017 г. в Пекине. Форум был посвящен озвученной осенью 2013 года инициативе создания «Экономического пояса Шелкового пути» (ЭПШП) и «Морского Шелкового пути XXI века» (МШП-XXI), которая впоследствии получила сокращенное название «Один пояс, один путь». Си Цзиньпин начал свое выступление с обращения к истории. Две тысячи лет назад древний Великий шелковый путь открыл новую страницу в истории человечества. Идеи Великого шелкового пути это ценнейшее наследие человеческой цивилизации. В их число входят такие понятия, как мир и сотрудничество, открытость и инклюзивность, взаимное обучение, взаимная выгода и всеобщий выигрыш. Си Цзиньпин не случайно упоминает об этом, так как концепция «Один пояс, один путь» наследует Великому шелковому пути, и в ее основе лежат все вышеперечисленные принципы. Си Цзиньпин подчеркивает, что история это лучший учитель. В данной статье анализируется язык председателя Си Цзиньпина, рассматриваются его метафорические особенности, то, как в них выражаются политические особенности.","особенности речи, политический дискурс, политическая метафорология, политические метафоры, политическая коммуникация, прецедентные феномены, китайский язык" "В когнитивной науке схема определяется как когнитивное образование, сформированное путем перцептивного анализа, выполняющее функцию памяти о сенсорных ощущениях и служащее шаблоном в процессе новых восприятий, обеспечивающее способность к узнаванию и запоминанию того, что является новым вариантом по отношению к шаблону. На основе механизма образной схемы в процессе понимания происходит выделение ряда значимых аспектов внешнего мира и постоянная трансформация опыта, понимание действенно переделывает опыт. В статье анализируется актуализация образной схемы «Связь» в описании соотношения абстрактных сущностей, имеющих структурную организацию (политика, экономика). Образная схема «Связь» с элементами «субъект», «предмет в функции связи», «субъект» является одной из базовых структур русскоязычного дискурса об отношениях. Специфика лингвокультурного сценария русскоязычного дискурса об отношениях такова, что нарратив об отношениях людей автоматически актуализирует семантику эмоций, эмоциональной оценки взаимодействия. За счет элемента объективации эмоциональной связи в русской лингвокультуре в нарративе о взаимодействии государственных структур становится допустимым развитие концептуальных векторов целой гаммы человеческих эмоций (обиды, симпатии, амбиций и т. д.) при упоминании любых отношений.","политический дискурс, политические метафоры, политическая метафорология, русский язык" "В данной статье анализируются лингвостилистические и прагматические особенности речей кандидатов предвыборной президентской кампании 2016 г. в Австрии. Основная задача исследования заключается в выявлении технологий коммуникативного влияния политического дискурса на массовое сознание. Наиболее показательным уровнем изучения политического дискурса является анализ политических тактик и стратегий, позволяющих политикам манипулировать словом в личных целях. Как свидетельствуют результаты анализа, выбор этих приемов во многом зависит от исходной репутации кандидата и от занимаемой им позиции в политической системе страны: независимый кандидат Александр Ван дер Беллен для формирования в обществе положительного восприятия своей политической позиции чаще всего прибегает к стратегии самопрезентации, в то время как кандидат от ультраправой Австрийской партии свободы вынужден нивелировать сложившееся в социуме негативное отношение к своей партии и использовать преимущественно тактику защиты. В предвыборной борьбе оба политика широко используют стратегию дискредитации, которая представлена тактикой конфронтации и критики оппонента. Необходимо также отметить, что различия в выборе стилистических средств выразительности в речах кандидатов на пост президента обнаруживаются как на лексическом, так и на синтаксическом уровнях.","эмоционально-оценочная лексика, экспрессивный синтаксис, политическая риторика, политические деятели, языковая личность, политические речи, манипулятивное воздействие, массовое сознание" "Стратегия демонизации является основным методом информационной войны. Цель данного исследования выявить приемы речевого воздействия, направленные на создание стратегии демонизации в ходе информационной войны. Демонизация политического лидера исследуется на примере телевизионных передач канала «CNN Live», посвященных войне в Сирии, Башару Асаду и членам его семьи. Установлено, что в период войны в Сирии использовались приемы манипулятивного убеждения и внушения, когда в психику реципиента внедряются цели, оценки, идеи, искажающие картину мира или выгодные коммутатору без учетов интереса реципиента. Выделены основные приемы речевого воздействия: апелляция к авторитетным личностям, мнения которых неоспоримы (в эфир приглашаются эксперты опытные политики и научные сотрудники университетов), персонализация события (внимание реципиентов отвлекается от сути события и акцентируется на личности и ее качествах), апелляция к устоявшимся стереотипам (насаждение своих ценностей и неприятие чужих, активизирующее базовую оппозицию «свой чужой»), использование полуправды (игнорирование фактов, которые противоречат идеологической установке), устрашение (демонизация иррациональна и всегда воздействует на чувства, сильное воздействие оказывают негативные эпитеты и истории из жизни с участием объектов демонизации), предъявление обвинений (обвинения предъявляются без доказательной базы), апелляция к фоновым знаниям через аналогии (чтобы задействовать фрейм «мафия», автор проводит аналогию с семьей Корлеоне: для каждого члена семьи Башара Асада находится прототип в фильме Ф. Копполы).","приемы речевого воздействия, информационные войны, метафорические фреймы, свой, чужой, политический дискурс, политические деятели, медиатексты, средства массовой информации, политическая метафорология, политические метафоры" "Статья посвящена лингвистическому анализу фразеологии политического дискурса в аспекте межкультурной коммуникации. Межкультурная коммуникация призвана осуществлять общение между представителями различных национальных культур. Среди языковых средств, обеспечивающих межкультурную коммуникацию, особое место занимают фразеологические обороты. Специфика фразеологических оборотов заключается в том, что они обладают как коммуникативной, так и культурологической ценностью. Семантика фразеологизмов вызывает большие трудности у иностранцев, прежде всего у иностранных переводчиков, так как создает языковые барьеры и нарушает взаимопонимание в межкультурном диалоге. Особое значение приобретает знание русских фразеологизмов в такой важной сфере международного общения, как политика, где важно находить общие точки соприкосновения, компромиссы в спорных вопросах, стремиться к улаживанию конфликтов мирным путем. Правильное понимание иностранцами информации на актуальные политические темы из российских массмедиа также становится затруднительным без знания наиболее употребительных русских фразеологизмов. Роль фразеологизмов в современной русской речи (устной и письменной) заметно выросла, это в полной мере относится и к фразеологии политического дискурса. Данные проблемы рассмотрены в статье на примере журналистских материалов политической тематики и выступлений российских политиков.","фразеологические единицы, фразеологизмы, фразеология русского языка, языковые средства, межкультурная коммуникация, политический дискурс, коммуникативные ценности, культурные ценности" "В статье даны определения понятий «дискурсивная практика», «ключевой знак», «медиатексты Ad utilitatem» («Для пользы»), «медиатексты Ad quaestum» («Для выгоды»). На примере рассмотрения материалов корпоративной прессы, характерными чертами которых являются инициированность, оптимизированность и селективность, показана специфика медиатекстов Ad quaestum. Отмечено, что к числу важных признаков, демонстрирующих природу текста, относится оценка характера его ключевых знаков. Выделены виды ключевых знаков. Описаны практики выделения вербальных ключевых знаков в PR-публикациях","дискурсивные практики, ключевые знаки, медиатексты ad utilitatem медиатексты ad quaestum, корпоративная пресса, смысловая структура текста" "Рассматривается специфика языковой ситуации, особенности функционирования и взаимодействия языков, определение их юридического статуса в многонациональной Республике Башкортостан. Актуальность исследования определяется тем, что мониторинг языковых ситуаций полиэтнических регионов необходим не только для решения научных задач, но и для оптимизации межнациональных отношений, предупреждения языковых конфликтов и формирования толерантного общества в целом. Характеризуются такие важные для анализа языковой ситуации коммуникативные сферы, как народное образование, распространение массовой и культурной информации. В Республике Башкортостан со сложным национальным и этнолингвистическим составом созданы все условия для развития языков всех компактно живущих этносов. В республике распространено активное двуязычие, как в сельской местности, так и в городах. Наиболее сильно развито национально-русское двуязычие. Три языка русский, башкирский и татарский обладают широкими социальными функциями: русский как государственный язык России и Башкортостана, башкирский как государственный язык в Республике Башкортостан; татарский как функционально развитый язык. Меньшими социальными и коммуникативными функциями наделены чувашский, марийский, удмуртский, мордовский, украинский и немецкий языки. Более узкими функциями обладают белорусский и латышский языки.","языковая политика, языковая ситуация, полиэтнические регионы, взаимодействие языков" "Для анализа прагматических установок собеседников необходимо учитывать коммуникативный контекст. В работе коммуникативные ситуации рассматриваются с учетом горизонтальной дистанции (с конечными точками «высокая степень близости собеседников» и «низкая степень близости собеседников») и вертикальной дистанции (конечные точки «высокая степень власти» и «низкая степень власти»). С этой точки зрения исследуется коммуникативное намерение «комплимент». Структурно комплименты делятся на клишированные (ограниченное количество синтаксических конструкций, готовых к употреблению и легко различимых в выражении) и авторские. Поскольку положительная оценка, в том числе комплиментарность, выражается лексически, описывается лексическое наполнение таких структур (прилагательное «lovely», суперлативные прилагательные). Приводятся разные классификации комплиментов (те, в которых говорящий выражает свое отношение к объекту комплимента, и те, которые носят относительный характер; комплимент-сравнение, комплимент риторическое восклицание, комплимент в сочетании с антикомплиментом, комплимент с междометиями, комплимент с прилагательными в превосходной степени и др.). Использование комплиментов иллюстрируется примерами из произведения Эмили Бронте «Грозовой перевал». Демонстрируется, что этикетные клишированные формы выражения комплимента в приватной обстановке могут свидетельствовать скорее о желании высмеять, показать свою власть над собеседником. Авторские же комплименты, выраженные в идентичных ситуациях, напротив, рассматриваются как проявление искреннего намерения дать положительную оценку.","прагматические установки, коммуникативные стратегии, коммуникативные тактики, политическая коммуникация, речевое воздействие, сверхфразовое единство, английский язык, комплименты" "Цель статьи состоит в лингвистическом описании речевых тактик и приемов дискредитации православия, являющихся частью технологии современной информационно-психологической войны. Исследование проведено на материале текстов, размещенных в сети Интернет, с использованием аналитико-описательного метода исследования, интенционального и контекстуального анализа. Выявлено, что речевая стратегия дискредитации православия реализуется по нескольким направлениям: дискредитация православия как религии в целом; дискредитация Русской православной церкви как социального института; дискредитация православных священников (как отдельных личностей, так и в совокупности) и прихожан; дискредитация православных святых и святынь русского народа. С целью дискредитации православия применяются следующие тактики: тактика бездоказательного обвинения (православие обвиняется в отсталости России от других стран по тем или иным показателям; Русская православная церковь в стяжательстве и прислуживании власти и олигархам, а также во всех бедах и несчастьях страны); тактика запугивания и контекстуального приравнивания православия к политическим и религиозным идеологиям, основанным на насилии и терроре (фашизму, нацизму, терроризму, тоталитарным сектам и др.), к психическим заболеваниям; тактика снижения образа православных священнослужителей и тактика их исключительно негативной характеристики, переходящей в оскорбление; тактика ложного дефинирования; тактика десакрализации святынь и тактика демифологизации. © Копнина Г. А., 2017 Речевые тактики, дискредитирующие православие, характеризуются широким использованием манипулятивных приемов: приемов референциальной манипуляции, в том числе «навешиванием ярлыков»; негативно-оценочных риторических определений и противопоставлений православия другим религиям; сочетаний слов «православие» и его дериватов со словами, имеющими негативно-оценочные коннотации; постановкой слова «православие» в синтаксически однородный ряд с понятиями, обозначающими социально неодобряемые явления. Риторика информационно-психологической войны против православия характеризуется как «черная риторика». Она направлена на внедрение стереотипа о православии как опасной и тоталитарной религии, обслуживающей власть; религии рабов, бедных, ленивых и психически больных людей. Она отражает как идеологию акторов информационно-психологической войны против православия, так и языковую реакцию аудитории, не владеющей навыками защиты от идеологического влияния и потому выступающей на стороне этих акторов. Результаты исследования представляют интерес для всех, кого интересуют языковые аспекты противостояния в информационно-психологической войне.","информационно-психологические войны, речевая манипуляция, речевое воздействие, стратегии дискредитации, речевые тактики, речевые приемы, православие" "В настоящем исследовании освещены вопросы, касающиеся роли социально-психологического феномена стереотипизации как средства распространения культуры посредством диахронической и синхронической трансляции духовных ценностей. В качестве объекта научных изысканий выступают распространенные в массовом языковом сознании носителей американской лингвокультуры стереотипные представления о социальном институте вооруженных сил, аксиологических доминантах армейской субкультуры, а также речевом портрете референтного образа военнослужащего армии США. Предметом научного исследования избран армейский тост как продуктивное языковое средство экспликации этнических стереотипов армейской субкультуры. Как правило, официальные армейские тосты адресованы президенту США, определенному виду, роду войск или же конкретному воинскому подразделению, непреходящим ценностям армейской субкультуры и общечеловеческим ценностям. К категории официальных могут быть отнесены тосты, приуроченные к завершению срока службы военнослужащего с последующим выходом в отставку, а также траурные застольные речи, посвященные памяти павших в бою воинов. Семантическое ядро таких тостов может быть интерпретировано следующим образом: военная служба величайшая честь и наивысшая форма проявления любви к Отечеству. Описываются тосты, посвященные видам и родам войск армии США. Циркуляция аксиологически маркированных речевых артефактов культуры коллективного сознания военнослужащих способствует снижению негативного воздействия стрессогенных факторов, благотворно сказывается на моральном климате воинского коллектива.","вооруженные силы, армейская субкультура, языковые средства, речевые жанры, армейские тосты, лингвокультурология, этнолингвистика, этнические стереотипы" "Предметом анализа является сфера обыденной политической коммуникации, представленная наивными политическими текстами, в которых объективируются представления рядовых носителей языка о политике, деятельности ее институтов и их лидеров. За основу взят коммуникативный аспект описания обыденной политической коммуникации. Материалом анализа послужили 614 текстов интернет-комментариев, образующих сетевой диалог. Интернет-комментарии представляют собой реплики к новостной статье; они объединены общей макротемой «Переходы в метро: гопники вместо цветов». Языковая личность в условиях обыденной политической коммуникации ведет себя по-разному, при этом выражает ту или иную диалогическую позицию, как некое «глобальное намерение», по отношению к субъекту политического события. Это может быть позиция согласия, контраста или примыкания. На этой основе выделяются три стратегии коммуникативного поведения языковой личности в обыденной политической коммуникации. Это стратегия согласия, стратегия контраста и стратегия примыкания. Стратегия согласия связана с выражением диалогической позиции согласия/одобрения с субъектом политического события. Стратегия контраста связана с выражением диалогической позиции несогласия/неодобрения с субъектом политического события. А стратегия примыкания связана с выражением нейтральной диалогической позиции носителей языка относительно позиции субъекта политического события. Данные стратегии реализуются рядом тактик: тактикой создания образа коммуникативного настоящего и тактикой создания образа коммуникативного будущего.","языковая личность, антропоцентризм, политическая коммуникация, медиатексты, средства массовой информации, язык сми, коммуникативное поведение" "Уголовное судопроизводство подразумевает использование специальных знаний при раскрытии и расследовании дел, возбужденных по ст. 159 УК РФ («Мошенничество»). Маскировка финансовых пирамид под инновационные бизнес-проекты требует повышенного внимания экспертов в области лингвистики и психологии. Для достижения своих целей фигуранты могут использовать различные тактики и приемы речевого и психологического воздействия. Они рассмотрены на примере одной из финансовых пирамид, организаторы которой на собраниях и в своих выступлениях в СМИ использовали такие приемы воздействия на аудиторию, как 1) присоединение к аудитории (использование местоимений «мы», «наш»); 2) апелляция к авторитету государственной власти (упоминание в речи государственных деятелей, представителей государственной власти); 3) апелляция к потребности в безопасности; 4) формирование межличностной аттракции (симпатии, доверия) с помощью доверительного тона общения; 5) эксплуатация стремления аудитории к быстрому обогащению при минимуме затрат; 6) использование специальных экономических терминов; 7) апелляция к патриотическим чувствам (совместное исполнение гимна России); 8) метафоричность речи (употребление спортивной и автомобильной метафоры); 9) интерактивный характер коммуникации между оратором и аудиторией (вопросы со стороны слушателей, повышающие уровень доверия). Классификация и анализ подобных приемов являются актуальными задачами юридической психологии и юридической лингвистики.","финансовые пирамиды, приемы психологического воздействия, речевые тактики, речевые стратегии, речевое воздействие, манипулятивное воздействие, манипуляция сознанием" "Последние десятилетия в лингвистике и смежных дисциплинах большое внимание уделяется исследованию авторской картины мира. Образ мира включает и отражение мыслительных процессов, порядок и структуру авторской мысли. Описание этих аспектов позволяет установить некоторые уникальные характеристики авторского мировидения, определить особенности причинно-следственных связей и способов решения тех или иных типов коммуникативных задач, выйти на логико-прагматический уровень анализа личности автора, что приобретает особую актуальность при установлении авторства текстов официально-делового стиля, в которых лексика и синтаксис во многом подчинены стилевым, жанровым, а зачастую и законодательным требованиям. Поскольку основными коммуникативными стратегиями процессуальных документов являются обвинение и оправдание, в основе которых лежит аргументация, для определения авторства процессуальных документов целесообразно исследовать особенности построения аргументации. Материалом для данной работы послужили тексты отзывов на исковое заявление, жалоб, обращений, претензий. Выделены основные компоненты модели аргументации (вывод; условие реализации этого вывода; интерпретация). Универсальной и частотной для процессуальных документов разных жанров является модель с перечислением нереализованных условий и следующего из этого отрицательного вывода. Представленный анализ процессуальных документов трех разных авторов показывает, что особенности систем аргументации, расстановка акцентов при построении аргументативного высказывания отражают особенности авторской картины мира, а именно той ее части, которая касается понимания автором конфликтной ситуации, своей роли в ней и роли оппонента.","авторская картина мира, процессуальные документы, официально-деловой стиль, коммуникативные стратегии" "В статье представлен анализ понятийного аппарата в рамках исследования специфики экстремистского дискурса. Выявляется взаимная обусловленность терминов «дискурс» и «текст», определяемых в рамках исследования как процесс и результат коммуникативной и когнитивной деятельности. Экстремистский дискурс (или дискурс экстремизма) активно формируется под влиянием современных коммуникативных тенденций: субъектная неограниченность, полинаправленность коммуникативного акта, использование интерактивных технологий, бесконтактное общение, объемный поток разноплановой информации и ее неверифицируемость в рамках среднестатистических взаимодействий. С целью установления конституирующих признаков современного экстремистского дискурса осуществляется его деление на ядерный и периферийный виды с учетом специфики субъектов и предмета коммуникации, ситуации общения. Ядерный экстремистский дискурс представляет собой систему знаний, тактик и стратегий организации коммуникации, обусловленную когнитивным и аксиологическим единообразием, с целью обеспечения успешного бытования экстремистского текста в условиях замкнутого группового общения. Периферийный экстремистский дискурс направлен на успешное бытование экстремистского текста в условиях открытого межличностного общения. Особенности бытования экстремистского дискурса анализируются с учетом характеристики его видовых особенностей. Также исследуются причины адаптивности формального и содержательного контента экстремистского дискурса при условии изменений параметров потенциальной аудитории, трансформации средств манипулирования и каналов информационного воздействия.","экстремистский дискурс, экстремизм, ядерный дискурс, периферийный дискурс, вербальный экстремизм" "В статье литературоведческое понятие «ненадежный рассказчик» применяется к анализу публицистических текстов, в которых автор осознанно усложняет субъектную перспективу, делегируя свою точку зрения другим лицам. Через ссылки на источники информации, в качестве которых обычно выступают лица, называемые экспертами, автор вводит в картину мира читателя необходимую информацию. Данный прием речевой манипуляции служит способом ухода от юридической ответственности за клевету и распространение порочащей информации. Автор трансформирует информацию, переплетая истинное с ложным и вовлекая читателя в интеллектуальную игру. Рассматриваются языковые приемы создания образа «ненадежного рассказчика» и их связь с синтаксическими категориями модальности и эвиденциальности: 1) использование проекции, когда говорящего замещают разные субъекты. С целью повышения доверия к этим субъектам журналист использует ссылки на осведомленность этих лиц (например, «как считают участники рынка» или «хорошо информированный источник подтвердил эту информацию»); 2) ссылка на слухи. Слухи имеют обычно нарративный характер: информация, которая передается в высказываниях со ссылкой на слухи, чаще всего фактологическая; 3) имплицитная форма представления совокупного мнения; 4) смена источников мнений. Эксперт-лингвист, фиксируя показатели мнения, ведущие к возможностям информационной альтернативы, которая создается в журналистском тексте многоголосием рассказчиков, осуществляет семантическую декомпозицию высказывания и извлекает фактологическую информацию, отделяя факт от мнения.","лингвистическая экспертиза, эвиденциальность, публицистические тексты, публицистический дискурс" "В настоящем исследовании рассматривается лингвистический статус сжатия и эллипсиса как феноменов, которые оставались до настоящего времени вне поля зрения лингвистических исследований. Представляемое исследование было проведено, с одной стороны, в рамках теории дискурсивного анализа, и в частности метаоперативной грамматики Анри Адамчевского. С другой стороны, мы обратились к социолингвистической теории варьирования, точнее теории местоимений власти и солидарности Брауна и Гильмана, нашедшей свое отражение в теории вежливости Брауна и Левинсона. Предпринятое исследование позволило сделать вывод, что в английском языке сжатие, как правило, допускается. Во французском же языке такие конструкции вряд ли приемлемы, а если они и присутствуют, то только в неофициальном регистре. С точки зрения социолингвистики, сжатие это след «общего знания» участников дискурса. В контексте теории лингвистической вариативности полные формы являются проявлением отношения власти и, следовательно, психологической и/или социальной дистанции в вербальной коммуникации. Сжатие или эллипсис свидетельствует об «общих знаниях», «солидарности» и, следовательно, о высокой степени социальной близости между говорящими.","метаоперационная теория, лингвистическое варьирование, эллипсис" "В статье представлен обзор Международной научной конференции «Один пояс один путь. Лингвистика взаимодействия», прошедшей на базе Уральского государственного педагогического университета (16-21 октября 2017 г., г. Екатеринбург). На конференции были представлены работы следующей проблематики: политическая коммуникация; межкультурная коммуникация; информационно-психологические войны; стратегии и тактики речевого воздействия; лингвистическая экспертиза конфликтных текстов; информационные вызовы современному обществу.","политическая коммуникация, межкультурная коммуникация, когнитивная лингвистика, психолого-лингвистическая экспертиза, лингвистические основы взаимопонимания" "Рецензия на монографию Изабелы Куявы «Политический дискурс как предмет лингвистического анализа на примере дебатов об интеграции в Германии в 2006-2010 гг.» (Kujawa Izabela. Der politische Diskurs als Gegenstand der linguistischen Analyse am Beispiel der Integrationsdebatte in Deutschland 2006/2010 // Danziger Beiträge zur Germanistik. Band 46. Frankfurt am Main : Peter Lang GmbH, 2014. 234 S.). Рецензия знакомит русскоязычных ученых со взглядами германиста на интеграционный дискурс. Цель исследования автор монографии видит в обозначении дискурсивной картины мира, понимаемой как интерпретация реальных событий; методологией являются качественный и количественный анализ газетных и журнальных текстов с 2006 по 2010 г. В монографии исследуется интеграционный дискурс макродискурс общего дискурса эпохи мультикультурализма, включающий несколько микродискурсов, или интердискурсов (дискурс ислама дискуссии о роли мусульман в Германии, дискурс доминирующей культуры, дискуссии о взглядах немецкого политика Тило Саррацина). Материалом для исследования послужили 150 газетных текстов (редакционные статьи, комментарии и очерки об интеграции). Разбираются основные метафорические модели, характерные для отдельных текстов (модель принятия; модель решения; модель отказа). Лексический анализ охватывает три вида единиц: ключевые слова, политические лозунги и окказионализмы. Исследование, которое провела Изабела Куява на немецкоязычном материале, можно экстраполировать на любой другой язык, использующийся в тех странах, которые так или иначе затронуты проблемами, связанными с мигрантами.","политический дискурс, политическая лингвистика, интеграционный дискурс, интертекстуальность, дискурсивная картина мира, рецензии" "Рецензия посвящена лексикографическому представлению политического дискурса в двух специализированных словарях. Целью авторов рецензируемых словарей является представление феномена политики в лингвистических координатах. Эти словари отражают взаимодействие лингвистики и политической жизни общества в целом (« Давайте говорить правильно! Политический язык современной России: краткий словарь-справочник» Г. Н. Скляревской и И. О. Ткачевой) и взаимодействие лингвистики и предвыборного формата политического дискурса («Словарь избирательной кампании» Т. П. Тарасенко). «Краткий словарь-справочник» выполняет расширенную, по сравнению с типовыми толковыми словарями, информационную функцию. Он включает 717 слов, которые подразделяются на 8 тематических разрядов. В свою очередь, информационная насыщенность словарной статьи отличается высокой информационной плотностью и содержит большое количество толкований, примеров, устойчивых выражений, исторических справок и иных специализированных сведений, связанных с политической жизнью общества. Достоинством словаря является и разнообразие способов толкования терминов. В целом «Краткий словарь-справочник» помогает массовому читателю приобщиться к политической жизни современной России посредством совершенствования коммуникативной компетенции в области формирования политического тезауруса и в нормативном аспекте. Он способствует устранению как минимум двух типов коммуникативных помех пресуппозиционных и текстовых. «Словарь избирательной кампании» Т. П. Тарасенко является, с одной стороны, специализированным словарем, призванным помочь политтехнологам в процессе подготовки материалов для избирательных кампаний. С другой стороны, словарь может выполнять более широкую прагматическую функцию, так как в нем представлен материал, который может быть использован и для научных исследований, и для преподавания специальных дисциплин, и для формирования политической компетенции массового пользователя. Достоинствами словаря являются большой (3200 единиц) и разнообразный по стилистической окраске лексический корпус, дифференцированное представление частных значений основных терминов избирательной кампании, а также жанрового корпуса, релевантного для избирательных технологий. Словарь имеет в известной степени справочный характер; в нем дана расшифровка малоизвестных аббревиатур; в большом количестве представлена активная политическая жаргонная и заимствованная лексика, которая может быть неизвестна массовому читателю и даже специалистам. Сказанное делает словарь Т. П. Тарасенко ценнейшим лексикографическим источником для разных сфер деятельности (массовой коммуникации, политической, научной и учебной).","лексикография, русский язык, политическая лексика, политический язык, словари, политический дискурс, предвыборная терминология" "Проблема формирования коммуникативных навыков у детей дошкольного возраста с нарушением слуха является актуальным вопросом в области педагогической деятельности. Так как речь у детей с нарушением слуха самостоятельно не формируется, соответственно, общение таким детям недоступно без должного обучения. В данной статье рассматриваются подходы к проблеме формирования коммуникативных навыков у детей с нарушением слуха, описанные выдающимися педагогами","сурдопедагогика, коммуникативные навыки, дети с нарушением слуха" "В данной статье рассмотрен вопрос национально ориентированного подхода в обучении аудированию, что способствует усвоению учащимися русского языка как иностранного, на начальном этапе изучения. В ходе исследования выявлена и обоснована необходимость ориентированной на родной язык студентов системы упражнений, построенных на основе описания лингвистических трудностей, возникающих у обучаемых под воздействием типологических различий русского и родного языков. Анализ факторов, определяющих успешность формирования языковых и речевых умений, позволил автору подготовить материалы для обучения аудированию студентов из Китая. Предлагаемые упражнения ориентированы на обучение студентов, владеющих русским языком на базовом уровне, и предназначены для формирования и развития осмысленной рецепции как составного компонента процесса общения.","аудирование, типологические различия, языковые и речевые умения, базовый уровень" "В статье рассмотрено значение владения навыками публичного выступления, как одного из условий успеха в профессиональной карьере. Раскрыта роль публичного выступления, названы причины трудностей, представлена технология подготовки, приемов удержания внимания аудитории, упражнения для формирования речевого мастерства","публичное выступление, профессиональная карьера, успех" "В статье рассматриваются профессиональные характеристики учителя иностранного языка, его профессиональной подготовки. Описываются компетенции учителя иностранного языка, необходимые процессе преподавания данной дисциплины","профессионально–педагогическая подготовка, готовность к профессиональной деятельности, способность поставить цель, систематизация профессиональной подготовки" "В статье рассматривается проблема организации и содержания коррекционной работы воспитателя логопедической группы дошкольной организации. Предлагаются конкретные рекомендации педагогам, работающим с детьми с нарушениями речи. Полагается, что учёт определённых факторов (структура и проявления речевого дефекта, уровень развития неречевых психических функций, индивидуальные особенности детей) способствует достижению положительного результата коррекционной работы воспитателя логопедической группы.","рекомендации, коррекционная работа, дошкольная образовательная организация, логопедическая группа" "Вербальное и невербальное общение являются первостепенными и неотъемлемыми составляющими процесса социализации личности. Взаимодействие между вербализованными и невербализованными средствами, которые в свою очередь отличаются гармоничностью, а также соответствуют ситуации общения, её основным задачам – направлено на реализацию функции поддержки всего коммуникативного акта. Значение речевой деятельности или невербальных средств, а, следовательно, и их сочетание зависит от самой ситуации общения. Благодаря вербальному и невербальному поведению мы в состоянии достаточно адекватно построить свои взаимоотношения, поведение с той или иной личностью, а также выбрать подходящую стратегию общения и взаимодействия с собеседником","вербальное общение, коммуникации, невербальное общение, поведение, деловое общение" "Данная статья ставит целью интерпретировать взаимосвязи текста и картин в книге Д. Рубиной и Б. Карафелова «Окна». Авторы статьи проводят анализ живописного экфрасиса в новеллах сборника, а также иконографический анализ картин, сопровождающих и дополняющих новеллы по смыслу. Выбранная тема актуальна: она позволяет по-новому подойти к решению проблемы соотношения слова и образа. Главной целью работы является поиск новых средств выражения характера литературного героя. В связи с этим авторы статьи сопоставляют образы в текстах Д. Рубиной и картинах Б. Карафелова, анализируют симбиотическую связь живописного экфрасиса и репродукций картин. Большинство новелл сборника «Окна» отличаются автобиографичностью, что делает их репрезентативными в плане передачи авторской позиции через живописный экфрасис. В ходе анализа текстов и картин был сделан вывод о продуктивности синтеза слова и живописи для развития одной темы в нескольких художественных плоскостях.","экфрасис, русская литература, современная литература, литература и живопись" "Статья посвящена исследованию особенностей употребления и функционирования культурно-маркированных слов-реалий, а также способов их перевода в научно-художественной литературе на материале романа-биографии С. Б. Смит «Королева» и его официального перевода, выполненного М. Десятовой. В ходе анализа методом сплошной выборки из произведения были выделены все употребляемые в нем реалии, а также выявлены их отличительные признаки, основными из которых являются уникальность, общеупотребительность, однозначность, безэквивалентность, а также местный колорит, присущий только этим лексическим единицам. Было установлено, что все реалии, встречающиеся в исследуемом произведении, выполняют функции маркеров чужой культуры, воссоздания национально-исторического колорита, эстетизации бытовой детали и символьную функции. Что касается способов передачи анализируемых реалий, которые использовала М. Десятова в своем переводе романа-биографии С. Б. Смит «Королева», то основными из них являются транскрипция, транслитерация, калькирование и описательный перевод, а также нами были встречены отдельные случаи употребления переводчиком гипонимического и контекстуального способа перевода. Проведенное исследование доказывает, что в научно-художественной литературе до сих пор не существует единого универсального приема перевода национально специфической лексики, как, впрочем, и в художественной литературе, поэтому переводчику необходимо делать сознательный выбор в пользу того или иного приема, оценивая все особенности употребления реалии в отдельном отрезке текста.","реалии, безэквивалентная лексика, научно-художественная литература, калькирование, описательный перевод" "Статья посвящена рассмотрению и анализу рекламных текстов в плане как диахронии, так и синхронии. Эволюция данного вида текста свидетельствует о том, что без рекламирования немыслима успешная деятельность производителей товаров и услуг в условиях рыночной экономики. На эмпирическом материале, заимствованном из немецкой печатной прессы, установлены различные подвиды рекламных текстов, выявлены ряд как языковых, так и неязыковых средств, используемых в современной рекламе для реализации ее целей, в том числе манипулятивных. Для того чтобы достичь своей цели, копирайтеры, как правило, аппелируют к ряду социальных ценностей. Несмотря на то, что основная прагматическая целеустановка рекламы информирование и оказание воздействия на реципиента актуализируется при помощи морфологических средств, специфических синтаксических конструкций и лексических единиц, значительную роль в реализации воздействия на реципиентов играет и невербальный компонент.","диахрония, манипуляция, языковые и неязыковые средства" "Согласно утвердившемуся мнению, самый древний пласт в башкирской топонимии составляют названия индоиранского происхождения, а затем финно-угорские. В статье исследуется финно-угорский субстрат в башкирской топонимии. Путем выявления лексических параллелей в башкирском и финно-угорских языках делается попытка интерпретации происхождения географических названий, не поддающихся объяснению на материале башкирского и других тюркских языков. Как показывают материалы анализа, географические термины субстратного происхождения играют большую роль в формировании топонимической системы региона, они активно участвуют в образовании топонимов. Интересно отметить, что финно-угорские географические термины, участвующие в образовании топонимов, имеются в диалектах башкирского языка и в настоящее время активно употребляются в речи диалектоносителей. В башкирской топонимии сохранилась архаическая лексика, уходящая корнями в глубину веков, и подтверждающая древние этнические связи башкир с финно-угорскими народами. Некоторые башкирские этнонимы, участвующие в образовании топонимов, объяснимы на примере финно-угорских языков. Это свидетельствует о том, что субстрат не только языковое, но и этническое явление. Географические названия, восходящие к финно-угорским языкам, характеризуют прежде всего растительность, (например, названия рябины, ели, сосны и др.), а также особенности водной сети (названия низменных мест, болот) и горного ландшафта Башкортостана (названия гор и холмов). В башкирской топонимии нами зафиксированы также географические названия, связанные с верованиями финно-угров. Объяснение приведенных в статье топонимов на примере лексики финно-угорских языков предпринято впервые.","башкирская топонимия, финно-угорский субстрат, этимология, этнолингвистическая реконструкция" "В статье рассматриваются особенности репрезентации образа святой в древнеанглийской литературе. Образ представлен персонажами святой Юлианы и Юдифи, легенды о которых восходят к отдаленным периодам зарождения христианства в Европе. В стилистической разработке образа преобладают эпитеты, характерные для религиозной и героической поэзии. Святая имеет положительную коннотацию в англосаксонской культуре и отмечена определенной долей самостоятельности, что отличает ее от других женских образов данного периода. Лингвокультурная специфика рассматривается как способность образа репрезентировать ценности. Исследование выявило, что ключевыми ценностями, связанными с образом святой, являются свет, Бог, сила, мужество, счастье, святость, мудрость, благородство, слава, красота, победа, внутренний мир, любовь, родство, слава, воин, правда. Мир антиценностей англосаксонской культуры репрезентирован макроконцептом «дьявол» и связанными с ним концептами.","художественный образ, персонаж, древнеанглийская литература, стилистические особенности, ценность, антиценность" "В статье рассматриваются различия в лингвокогнитивном и лингвокультурном подходах к определению концептов. Устанавливается, что в рамках лингвокогнитивного подхода на первый план выдвигается структурированность знания, отраженного в концепте, тогда как в лингвокультурологии ключевым становится вопрос об отражении культуры в концепте и наличии в нем ценностной составляющей. Положение о том, что рассматриваемые подходы являются взаимодополняющими, подтверждается на основании исследования в лингвокогнитивном ключе концепта «судьба писателя», лингвокультурный статус которого был доказан нами ранее. Выдвинутая гипотеза о том, что изучаемый концепт с точки зрения содержания относится к калейдоскопическим, подтверждается репрезентацией концепта «судьба писателя» в виде различных ментальных структур (гештальтов, мыслительных картин, прототипов, фреймов, сценариев и сценарных фреймов) в текстах поэтов XX в.","лингвокультурология, когнитивная лингвистика, судьба писателя, калейдоскопический концепт, гештальт, фрейм" "В статье анализируются основные направления современных онтолингвистических исследований, представленных в докладах участников ежегодной международной научной конференции «Проблемы онтолингвистики: освоение и функционирование языка в ситуации двуязычия» (июнь 2017 г.): закономерности освоения русского языка как второго родного в условиях массового билингвизма, лингвистические особенности унаследованного языка и механизмы сохранения и передачи языка в ситуации эмиграции, проблемы преподавания русского языка как неродного в национальных школах и в условиях современных российских мегаполисов.","детские инновации, детский лексикон, детский нарратив, инофоны, инпут, коммуникативная компетенция, морфологический компонент языковой системы, письменная форма речи, херитажный язык, языковая политика" "В данной статье содержатся методические рекомендации по использованию этнокультурного компонента в речевом развитии учащихся средних классов. Основное внимание уделено развитию УУД, связанных с обогащением словарного запаса учащихся, формированием навыков написания текстов различной стилистической направленности и анализом текста. Кроме того, представлен этнокультурный материал, который учителя-словесники могут использовать на уроках русского языка в качестве способа актуализации учебной деятельности, в виде материала для проведения уроков по развитию речи учащихся.","этнокультурный компонент, формирование речевых навыков, словарный запас, пословицы" Статья посвящена краткому описанию Объединённого словаря-справочника русского языка и его политико-мировоззренческого значения. Подчеркивается необходимость создания при государственной поддержке небольшого коллектива из лингвистов и программистов для его дальнейшего развития.,"объединённый (всеобщий) словарь-справочник русского языка виталия тришина, компьютерная обработка текстов, интеллектуальный поиск информации, сколько слов в русском языке" "В статье рассматривается ряд проблем, связанных со способами перевода пословиц и поговорок с английского языка на русский язык. Проводится анализ особенностей перевода английских пословиц и поговорок, а также возможные решения возникающих трудностей при переводе.","поговорка, фразеология, эквивалент, калькирование" "В статье ведется речь об использовании в художественных произведениях фразеологизмов, означающих чувства и душевный настрой людей, а также на основе примеров доказано то, что фразеологизмы в художественной речи рождают разные значения в разных душевных настроениях.","взаимоотношения между людьми, душевный настрой, фразеологизмы, художественная речь, характер, качество" "Словарь должен показать, что лексическая система языка не замкнута в лексике, она определяется причинно-следственными связями с морфологией, синтаксисом и коммуникативно-речевыми свойствами категорий, разрядов, групп, к которым принадлежат лексические единицы.","словарная типология, история лексикографии, система справочных изданий, различные виды словарей, словарные произведения" "В статье рассматриваются категории числа и числительных в современном кумыкском языке как количественная характеристика предметов рассуждений. Проводится сравнение с употреблением числа в русском языке. Кроме того, рассматривается категория числа в тюркских языках.","число, язык, существительное, слово" "В статье рассматриваются вопросы творчества русско-язычных поэтов в лакской литературе. Анализируется связь с русской литературой, а также мотивы, самобытность лакских поэтов. Оценивается место и роль суфийских образов у лакских поэтов.","образ, суфизм, поэт, стихотворение, ислам" "В статье рассматриваются вопросы изучения языков. Подчеркивается, что лингвокультурология ориентируется на новую систему культурных ценностей, выдвинутых новым мышлением, современной жизнью общества, на полную, объективную интерпретацию фактов и явлений и информацию о различных областях культурной жизни страны.","лингвокультура, язык, формирование, форма, общество, информация" "В своей статье автор поднимает проблемы художественного пространства. Художественное пространство базовый термин литературоведения, который наряду со временем, обеспечивает целостное восприятие действительности и организует композицию произведения. Анализируется произведение И. Керимова «Землетрясение».","художественный образ, герой, город, стройка, открытые, закрытые, пространство" "В статье поднимается проблема понятия «реалия», который представляет собой значительный интерес при исследовании взаимодействия языка и культуры. Отмечается, что большим лингвострановедческим потенциалом обладают единицы афористического уровня. Для успешной коммуникации и предотвращения чисто языковых ошибок необходимо иметь четкое представление о ценностях, актуальных для представителей изучаемой лингвокультуры.","реалия, аллюзии, безэквивалентная лексика, концептосфера, лингвострановедение" "В статье рассматривается вопрос о выяснении понятия восклицательности. Отличительной чертой восклицательных предложений является наличие эмоционального отношения к сообщаемому, что выражается особой восклицательной интонацией, отражающейся на письме восклицательным знаком. Главным признаком при определении восклицательного предложения считается выражение разнообразных модальных отношений и эмоций: гнева, печали, радости, нежности, любви, восхищения, удивления, признания, возмущения, восторга.","восклицательность, предложение, модальность, эмоции" "В статье поднимается проблема национальных языков, их упрощение, проблема реформирования русского языка. Отмечается, что неотъемлемой частью любой национальной культуры является национальный язык. Становиться актуальной проблема сохранения национальных языков для того, чтобы обеспечить преемственность культурных традиций, чтобы потомки не утратили связи со своими историческими корнями и не лишились своей национальной идентичности.","национальный язык, русский язык, национальная идентичность" "Анализируется содержание повести Ю. Н. Иванова «В осажденном городе», основой для которой послужили фронтовые воспоминания автора. Показано, как описание автором конкретных объектов архитектуры и искусства служит средством художественного познания истории Кёнигсберга. Художественный текст, создаваемый автором на основе увиденного и пережитого, позволяет ему не только вновь погрузиться в прошлое и заново пережить его, но и это прошлое переписать, изменить его в соответствии с авторской концепцией. Слово.ру: балтийский акцент. 2017. Т. 8, № 2. С. 30-40.","восточная пруссия, штурм кёнигсберга, ю. н. иванов, штурм кенигсберга" "На основе компаративного анализа исследуется экзистенция главных героев в топосфере Кёнигсберга/Калининграда романа-хроники Ю. Н. Иванова и мемуаров М. Вика. Произведения объединяют явные типологические конвергенции: идейно-тематическая общность, общий комплекс мотивов, топосов/локусов, значимые текстуальные совпадения. Устанавливается, что проблема экзистенции главных героев решается писателями по-разному: у Ю. Н. Иванова топос города в рецепции героя маркирован надеждой-жизнью, у героя М. Вика трагическим разочарованием-смертью города.","кёнигсберг, топосфера, типологические конвергенции" "Рассматриваются особенности функционирования культурной памяти. Специальное внимание уделяется историографическим текстам, выступающим в роли ее носителей. Сравнительно-сопоставительному анализу подвергаются концепции о характере взаимоотношений историографических и литературных источников, основанном на оппозиции «нефикциональность фикциональность». Формулируются выводы о релевантности эстетического начала при структурировании историографических текстов.","культурная память, исторические источники, историографические тексты, фикциональность" "Анализируется рассказ Бруно Шульца «Весна» в контексте мифологического творчества Франца Кафки (рассказы «Как строилась китайская стена», «Процесс»). Утверждается, что одним из общих импульсов творчества этих писателей, создающих поле для разносторонних мифопоэтических интерпретаций, было наличие мифоисторических образов в их произведениях. Также рассматриваются суверенность мифа и истории и их синтез.","миф, история, мифоисторические образы" "Анализируются особенности хронотопической структуры стихотворения Б. Л. Пастернака «Неоглядность» (1944). В широком контексте русской лингвокультуры раскрывается аксиологическое содержание, актуализируемое пространственно-временными образами в авторской картине мира поэта. Устанавливается, что ведущий мотив стихотворения тема победы развертывается в нескольких взаимопроникающих темпоральных сферах: в исторических планах прошлого и настоящего и в метафизическом пространстве инобытия.","время, пространство, б. пастернак" "Рассматриваются памятники древнерусской письменности старшего периода с точки зрения зарождения и формирования славянского именника на базе древнерусских корней, а также в результате заимствований. Анализируются модели двухчленных и трехчленных мужских и женских имен, а также комментируются пути их вхождения в фонетическую систему древнерусского языка. Материалы для цитат подобраны из Национального корпуса русского языка.","антропонимы, древнерусский язык, заимствования, фонетическая адаптация" "Рассматриваются исторические реалии как маркеры национально-исторического своеобразия страны изучаемого языка, позволяющие реконструировать отдельные стороны национального характера, аксиологии современных носителей языка. Анализ безэквивалентной, фоновой и коннотативной лексики в процессе овладения языком стимулирует рефлексию над получаемой внеязыковой (исторической) информацией, тем самым обеспечивается лингвострановедческая компетенция.","историческая реалия, лингвострановедение, национально-культурные коннотации, безэквивалентная, фоновая, коннотативная лексика" "В статье рассматриваются языковой фактор и языковая политика в системе среднего и высшего образования Крыма, анализируются существенные законодательные изменения после присоединения к России в 2014 г. и факторы, влияющие на формирование современной языковой политики в сфере образования Республики. В рамках реализации проекта РГНФ «Языковая политика в Крыму. Ретроспектива и перспектива» автором статьи с привлечением анкетёров в сентябре 2016 г. (в г. Симферополе) был проведён опрос с целью исследования вопросов преподавания языков и обучения им в общеобразовательных и высших учебных заведениях.","языковая политика крыма, система образования, образовательные реформы" Данная статья посвящена выявлению психолингвистических значений лексем «мужчина» и «женщина» в хакасском языке путём семантической интерпретации ассоциативного поля рассматриваемых слов-стимулов.,"психолингвистическое значение, ассоциативное поле, ассоциативный эксперимент, языковое сознание, семантическая интерпретация" "В статье анализируются стихотворения осетинского поэта-символиста А.И. Токаева. Выявляется особенность трактовки фольклор-ных образов змеи и черта. В стихотворениях «Кусачая змея…», «Роза», «В черное ущелье тяжелый луч…» и «Крики в ночи» органично соединяются фольклорные, мифологические образы с собственно авторским, симво-листским мировосприятием.","фольклор, поэзия, избранниче-ство, звериная символика" "В статье рассматриваются некоторые внутриязыковые причины отставания языков этнических меньшинств и обосновывается актуальность разработки новой разновидности лексикографических справочных материалов, а именно больших переводных электронных словарей клише, организованных по те-матическому принципу.","этнические меньшинства, коллокации, права языков" "Музафер Дзасохов является одним из представителей поколения, которое пришло в осетин-скую литературу в середине прошлого века. Выдающихся успехов народный писатель Осетии, лауреат Го-сударственной премии им. К. Хетагурова, заслуженный работник культуры РФ и РСО-А М. Дзасохов достиг в области поэзии, прозы и художественного перевода. К своему 80-летию писатель пришел с богатейшим творческим багажом: он является автором 35 поэтических сборников, романов и повестей, рассказов, пере-водных произведений. Вклад его в осетинскую литературу неоценим.","поэзия, перевод, мать, народный" "Статья посвящена анализу культуроинтегрирующей роли чис-лового кода, одного из наиболее архетипичных понятий. На основе сопостави-тельного изучения внутренней формы фразеологичесих единиц английского и осетинского языков выявляются сложноорганизованные многовекторные проекции понятийной категории числа на базовые универсальные и нацио-нально-маркированные концепты. Делается вывод о том, что числовой код, через взаимодействовие с неограниченным количеством и разнообразием но-минаций других культурных кодов или их сочетаний, актуализирует и инте-грирует как ядерные, так и периферийные «секторы» семиосферы.","когнитивная семантика, средства вторичной номинации, числовой код" "Проблема классификации частей речи в морфологии иранских зы-ков является важной, но недостаточно исследованной. Древнеиранские языки обладали синтетическими свойствами. Именные части речи в них дифферен-цированы. Историческое развитие иранских языков привело к изменению их морфологического строя. В большинстве современных иранских языков части речи можно разделить на три группы: имя, глагол и неизменяемые слова. При практическом изучении осетинского языка в некоторых случаях можно пересмо-треть подход к частям речи","древнеиранские языки, скифский (сакский) язык, осетинский язык, флективный строй, группа имен, не-изменяемые слова, лексическое значение слов" "В статье рассматривается драматургия Батырбека Туганова (1866-1921) в аспекте актуальной для начала XX века тематики, идеологии и изобразительных средств.","туганов, дигория, модерн, современность, рабочий класс, 1-я мировая война" "Статья посвящена принципам циклизации нартовских сказаний. На примере образа Сырдона и его аналогов в национальных версиях показано несовершенство принципов циклизации, отсутствие единых правил и подходов. Думается, что подход к циклизации эпоса должен быть единый и комплексный, с учетом таких компонентов, как: объем сказаний, сюжетная канва, мотивы, популярность героя.","нартовский эпос, классификация, большие и малые циклы, комплексный подход" "Камал Ходов один из крупнейших поэтов современной Осетии, обладающий яркой творческой индивидуальностью. Здесь предлагается очерк основных мотивов, образующих смысловое ядро его поэзии.","камал, осетинская литература, поэзия, образ, верлибр" "Статья посвящена исследованию жизни и творчества выдающегося ученого и организатора научных исследований в области осетинского языкознания, ономастики, фольклористики, этимологии, лексикологииТамерлана Александровича Гуриева.","осетинское языкознание, этимология, лексикология" "В очерке рассматриваются пространственно-временные структуры (хро-нотопы) поэмы А.С. Пушкина «Медный Всадник» в аспекте методики преподавания и творческой интерпретации текста; дается общая история вопроса, выявляются вну-тренняя композиция поэмы и содержание оппозиции «Евгений Медный Всадник»","медный всадник, автор, петр i, стихия" "В статье впервые предпринята попытка описания репрезентации иранского слоя в языковом выражении концепта «БÆХ» («ЛОШАДЬ») в осетинском языке. В результате проведенного этимологического анализа, осуществленного на материале ряда лексикосемантических полей, было выявлено несколько слоев, входящих в языковое выражение исследуемого концепта, значительная часть которого имеет преимущественно иранский характер. Таким образом, рассмотренный материал языковых данных позволил, в очередной раз, подтвердить факт этногенеза осетин, указывающий на их глубокие связи с древними ираноязычными народами, а обнаруженные осетино-европейские языковые соответствия дали возможность через призму лингвистики взглянуть на исторические события, имевшие место в достаточно отдаленном прошлом.","этимологический анализ, осетинский язык, лексикосемантическое поле, иранский слой" "В статье рассматривается современная русская парадигматика на уровне системных связей слов. Системные отношения особенно ярко проявляются в лексике. Отношения лингвистических единиц на основе общего признака ярко выражены в области синонимии. Словари синонимов являются не только источником отражения лексической системы современного русского языка, но и представляют важный источник для анализа системных отношений в лексике, одной из которых является многозначность.","лексикография, системные отношения, сочетаемость" "В статье анализируется лучший роман осетинского русскоязычного прозаика Р. Тотрова «Любимые дети», действие которого происходит в самом конце ХХ века в Северной Осетии. Автор рассматривает сюжетно-композиционную специфику, стилистические особенности, образную систему и мировоззренческий аспект повествования.","поэтика, стиль, образ, характер, творчество, мировоззрение" "Проведенный текстологический анализ диалога Лукиана о дружбе и нартовского кадага о женитьбе нарта Сослана позволяет считать оба произведения эпическим отражением одних и тех же исторических событий, возможно, скифо-боспорского конфликта времен падения великой Скифии. Вывод делается на основании сопоставления совпадающих мотивов в обоих сюжетах героического сватовства, тогда как их существенные различия могут отражать различные стадии и культурные традиции эпической обработки исторического сюжета.","нартовские сказания, типология героического сватовства, экзогамный брак" "В статье предлагается этимологический анализ топонима «Кавказ» и рассматривается его семантическое, историческое и топонимическое содержание.","горы, ороним, иранская группа, скифский язык, осетинский язык" "Предметом анализа в статье стал оригинальный жанр устного фольклора аварцев благопожелания и проклятия. Рассматривается социокультурная обусловленность формирования жанра, а также его трансформация в процессе общественной динамики. Достаточное внимание уделяется анализу обусловленности жанра возрастными и гендерными особенностями.Также акцентируется внимание на мотивации благопожеланий и проклятий психоэмоциональными особенностями аварцев, сопряженными с частыми конфликтами. В статье предпринята попытка систематизации благопожеланий и проклятий","аварцы, благопожелания, проклятия, экология" "В статье рассматривается весь спектр проблем, касающихся особенностей употребления лексем с оценочным дериватом фыдв осетинском языке. На большом иллюстративном материале аргументируется тезис о функционировании слов с данным формантом в фольклоре, художественной литературе и публицистике и рассматриваются его функции.","осетинский язык, оценочность, эмотив" "Статья посвящена функционированию аббревиатурных инноваций в языке рекламы. В ней рассмотрено, какую роль аббревиатуры играют в современной рекламе, как они вплетаются в канву текста и как проявляются их функции.","язык рекламы, аббревиатурные инновации, функции аббревиатур, языковая игра" В статье предлагается общее рассмотрение научного творчества Н.Г. Джусойты в контексте осетинской филологической науки и дается оценка его вклада в осетинскую культуру и художественную словесность.,"осетинское литературоведение, литературные взаимосвязи, литературный перевод, концепция, методология" В статье рассматриваются основные идейно-художественные аспекты творчества Нафи Джусойты прежде всего поэзии и прозы. На обширном материале выявляется специфика его образности и художественного мышления.,"лирический герой, образ, осетинская культура, художественный перевод" "В статье освещаются нравственные и философские аспекты идейно-художественного содержания повести народного писателя Осетии Нафи Джусойты «Возвращение Урузмага». Рассмотрена проблематика, непосредственно связанная с осмыслением психологии осетина советской эпохи, с поиском смысла жизни и с утверждением положительных ценностных ориентаций; показано, как решаются в повести извечные вопросы человеческого бытия; выявлены пафос и идея произведения.","деревенская тема, повесть, жизнь и смерть, страх смерти, бессмертие, человеческое достоинство, тема дороги, национальный этикет" "В статье кандидата филологических наук Тамерлана Техова «О некоторых особенностях мастерства художественного перевода Нафи Джусойты» исследуется плодотворная переводческая деятельность писателя, литературоведа и ученого Нафи Джусойты. В первую очередь внимание обращается на то, что видный творческий деятель состоялся и как теоретик перевода. Анализируются переводы образцов лирики К. Хетагурова, М. Лермонтова, Т. Шевченко и Дмитриа Гулиа, изданные отдельными сборниками накануне 90-летия переводчика. Также в работе обращается внимание на подход переводчика Н. Джусойты к вопросу о наиболее возможной близости перевода к оригиналу.","теория перевода, национальная литература, сопоставительный анализ, пейзаж, поэтическое мировидение, диалог культур" "В статье предлагается рассмотрение основных аспектов хетагуроведения в литературно-критических работах Нафи Григорьевича Джусойты; выявляется характер отношения исследователя к творческому наследию и личности Коста, его рекомендации современным филологам, занимающимся соответственной проблематикой.","коста, литературная критика, литературный перевод, личность, образ" "Рассматриваются принципы и алгоритмы решения профессором Н.Г. Джусойты вопросов языкового критерия литературы, моно-/би-/транслингвизма осетинской национальной литературы, генезиса, современного состояния и перспектив осетинской литературы в языковом отношении.","нафи джусойты, осетинская литература, осетинский язык, национальная школа, этнокультурный корень" "Stereotypes exist for a reason. В статье обсуждаются вопросы, связанные со стереотипами и стереотипизированием, причем автор делает акцент на механизме стереотипизации, его значимости как вида когнитивной деятельности человека для развития личности и этносоциальной группы. Подчеркивая эмоциональное происхождение этнокультурного стереотипа, автор утверждает, что процесс стереотипизации непосредственно связан с коннотацией и механизмом коннотирования, и обсуждает значимость стереотипа в роли «сухого остатка» исчезнувших этносов и культур, пусть и с отрицательной коннотацией.","когнитивная деятельность, стереотипизирование, коннотирование, роли и функции стереотипов" "Публикуемый текст — это перевод фрагментов двух первых глав монографии «Истории болезни». Первая глава посвящена использованию историй в клинической практике, в так называемой медицинской казуистике, в особенности значимой для медицинского образования. Описание конкретных случаев соединяет безличное научное знание с индивидуальной реальностью болезни. В главе также говорится о необходимости согласований между медицинским отчетом и рассказом пациента о своем заболевании. В главе говорится об основных этапах «нарративного поворота» в области медицины, о совместном творении врачом и пациентом историй, обладающих лечебным потенциалом, в особенности для хронических больных, а также об историях как способах наделения смыслом своих личных переживаний и соотнесения их с концепциями общества и культуры. Вторая глава ставит систематический вопрос: что такое история? Автор апеллирует к филологической, философской и антропологической трактовкам сущности нарратива, обсуждает его темпоральные и этические характеристики, описывает сложности нарратива в ситуации живой коммуникации и его связь со всем культурным контекстом, с культурными прототипами историй.","случай, научное знание, субъективный смысл" "Статья посвящена проблемам лингвистической нарратологии применительно к устному медицинскому дискурсу. Нарративный поворот в осуществлении и изучении медицинской коммуникации обусловлен сменой моделей взаимодействия врача и пациента и появлением нового клинического подхода — нарративной медицины. Соединение научных постулатов данного подхода и исследовательских принципов ряда лингвистических направлений (дискурс-анализа, анализа разговора, интеракциональной социолингвистики) позволило выявить задачи и проблемные области нарративной организации устного медицинского дискурса. Последние включают определение формально-структурных и содержательных параметров нарративов, составление их типологий, выявление способов и средств, используемых для совместного конструирования нарративов в медицинской коммуникативной практике, установление содержания нарративной компетенции участников общения. Теоретические принципы нарратологического подхода к изучению устного медицинского дискурса проиллюстрированы результатами практического исследования нарративов, создаваемых в ходе медицинских консультаций в российских клиниках. Данные результаты включают составленные типологии нарративов пациентов и врача, выявленные функции нарративов пациента, средства и приемы совместного конструирования нарративов.","нарративная медицина, устный медицинский дискурс, нарративная компетенция, типология нарративов, совместное конструирование нарратива, идентичность" "Каждый локальный текст культуры имеет свою иерархию «гениев места», корректируемую глобальным «вкусом» текста. Текстологическая концепция культуры автора — культуры как суммы и системы локальных текстов — преломляется в сюжете последовательного участия автора в четырех конференциях на юге России и в Крыму. Основным из словарей самоописания становится словарь Даля, философия имени дополняется семиотической мутацией.","локальный текст, медиа, семиотические мутации" "В эпохи перемен наблюдается смена ведущих типов социальной идентичности. Так, самоидентификация по основанию профессиональной принадлежности в конце ХХ в. уступает свое лидерство вследствие определенных социально-экономических процессов (глобализации рынка труда и ресурсов, сокращение занятости и т. д.). И в то же время актуализируются идентификации по другим основаниям. Опыт переживания человеком эпохи перемен рассмотрен на материале современного европейского (немецкого) кино.","идентичность, основания идентификации, профессиональная идентичность, исторические перемены, европейское кино, современное кино германии" "Статья посвящена анализу субъектно-объектных отношений с точки зрения гендерной обусловленности. В течение многих веков в оппозиции «маскулинное/фемининное» роль господствующего субъекта отводилась мужчине, что нашло отражение как в многочисленных культурных практиках, так и в пространстве репрезентации. Изменения в культуре последних десятилетий, связанных с глобализацией, культурным плюрализмом, реабилитацией Другого, активизацией феминистского движения как в социокультурных практиках, так и в теоретической рефлексии, привели к смене ролей в гендерных отношениях вплоть до деконструкции одного из базовых бинаризмов человечества. В области репрезентации это выразилось в реверсиии традиционных ролей мужчины как субъекта творчества, а женщины как его объекта или медиатора. Все больше женщин стали добиваться успеха в областях, долгое время считавшихся привилегией мужчин. Распространение женского авторства, в свою очередь, привело к пересмотру многих репрезентативных стратегий и семантического наполнения культурных текстов, вошедших в классику художественной культуры. Прочтение таких текстов с точки зрения фемининности во многом деконструировало традиционные образы и сюжеты, показав их как объекты «женского взгляда» и постмодернистской иронии. В статье рассматриваются два архетипичных образа, являющихся до сих пор популярными в художественной культуре — Дон Жуан и Кармен. Показана роль этих образов в пространстве гендерных отношений как моделей традиционной и реверсированной оппозиции фемининности/маскулинности. Анализ репрезентации Дон Жуана и Кармен на сцене режиссером, являющимся примером гендерно сконструированной субъективности, проведен на примере творчества Франчески Замбеллы и двух поставленных ей спектаклей: «Кармен» (2006) и «Дон Джованни» (2008). В статье делается вывод о важности гендерной составляющей в субъекте культурного производства для понимания сложных явлений современной культуры.","гендер, фемининность, маскулинность, власть, автор, оппозиция, деконструкция" "История культуры знала периоды, когда одежда разных полов была весьма похожа: к концу XV века мода стала настолько абсурдна, что на расстоянии мужчину было трудно отличить от женщины, пишет Э. Уилсон, а Л. Свендсен замечает, что только в XVII веке отказались от мнения, что мужское и женское тело очень похожи. При этом и в период европейского средневековья, и в раннее Новое Время гендерное неравенство не только существовало, но и породило четкую систему значений, надолго закрепившуюся в европейском общественном сознании. Это неравенство нашло выражение не только в экстремальных способах ношения одежды или трансформациях тела, но и в создании специфических гендерных дискурсов, которые задали нормативность воображаемых женственности и мужественности. В данной статье речь пойдет об имидже, который будет трактоваться как визуальный нарратив. Вестиментарный нарратив разворачивается в поле заданных культурой и социальными стереотипами ожиданий и хорошо артикулированных норм с одной стороны, и служит выражению индивидуальности, осознанию и презентации субъективности, с другой. Это также нарратив гендерной коммуникации, поскольку вестиментарные коды служат не только средством презентации, но и средством сообщения, которое субъект транслирует в социум. Одежда, таким образом, равно как мода и имидж в целом, оказываются различными формами выражения субъективности, которые существуют в поле визуальных нарративов.","гендер, образы мужественности и женственности, мода, желание, соблазн" "Основываясь и анализируя взгляды двух французских писателей-реалистов девятнадцатого века, братьев Эдмона и Жюля де Гонкур, это исследование является попыткой охарактеризовать восприятие фотографии в самый неустойчивый период ее существования, между 1850 и 1890 годами, в период, когда первобытное очарование этим новым изобретением уже исчезло, но оно еще не стало массовым, буржуазным развлечением. Раздираемые пренебрежением к механическому производству изображения и интересом к мистической стороне фотографии, Гонкуры выводят своеобразную формулу этого нового искусства, ставя острее, чем кто бы то ни был, вопрос об эстетике реализма, как в изобразительном искусстве, так и в литературе. Главным образом, в статье пойдет речь о противоречии между литературным реализмом и фотографическим, когда попытка Гонкуров избежать «литературного дагерротипа», то есть застывшей описательности, парадоксальным образом приводит к перениманию визуальных приемов выразительности, свойственных фотографии. Беря за основу выдержки из автобиографического дневника писателей «Журнал» и вступления к роману «Жермини Ласертэ», статья предлагает, с одной стороны, панораму депоэтизации фотографии в глазах писателей, с другой стороны, анализ влияния последней на их стиль и письмо, и, наконец, размышление о том, было ли изобретение дагерротипа основным фактором зарождения реализма, как направления в искусстве.","реализм, мимесис, клинический анализ, э. де гонкур, ж. де гонкур, ж. шанфлери, визуальное, память" "Эпопея М. Пруста «В поисках утраченного времени» — книга о рождении книги и о становлении писателя, рефлексия на тему творчества, творца и творения. Разрабатывая эти темы, автор часто обращается к фотографии: она связана у него с временной и с пространственной парадигмой романа, с его размышлениями о письме как таковом. В статье анализируется ряд отсылок к фотографии в заключительной части эпопеи: речь идет о том, как показаны в романе этапы пути художника, создающего литературное произведение (у Пруста они обозначены фотографическими терминами, а сам процесс письма сопоставляется с процессом создания фотографий), а также говорится о том, как представлены в «Обретенном времени» образы, составляющие основу художественного произведения, образы, ради которых писатель и проделывает свой путь. Имеются в виду образы-воспоминания, принимающие в романе форму фотографических снимков. Рассуждая о влиянии таких «снимков» на зрителя/читателя и на творческий процесс, Пруст, задолго до появления эссе Р. Барта «Camera lucida», работает с категориями, получившими впоследствии название studium'а и punctum'a. В статье затрагивается также вопрос участия фотографии в формировании временной парадигмы романа.","писатель-фотограф, воспоминание, фотографическая метафора, м. пруст" "Существует ли московский текст/супертекст? При всем нежелании в Москве одного дома (и слова) оглянуться на другой (другое), стать с ним по линии, составить общей компанией ансамбль, поселить между собой регулярное, твердое пространство города (текста)? Актуальность этой проблемы обусловлена задачами адекватного осмысления пространственно-временного континуума русской культуры. Обозрение обширного поля мифологии, связанное как со столичным московско-петербургским метапространством, так и с отдельными точками городского локуса или событиями городской жизни, сама московская мифологизированная модель и ее текстуальное качество, позволяет положительно ответить на основной вопрос статьи.","панорамный взгляд, дуальная оппозиция, миф, пространство, текстопорождающая структура, ансамбль" "Статья ставит своей целью прояснить проблему когнитивного содержания литературного текста в его отношении к историческому процессу. Говоря в более узких терминах, ее целью является сравнение литературного текста — как носителя чрезвычайно насыщенной памяти о «реальности» в ту или иную эпоху и процессах культурного формирования эмпирических субъектов истории — с традиционным историческим нарративом, сфокусированном на проблеме исторического события и структурах знания. Статья ставит своей целью анализ общей конфигурации тех культурных содержаний, которые сохраняет литературный текст в его отношении к историческому процессу, с одной стороны, и привычным историческим нарративам и репрезентациям, с другой. После теоретического введения, статья обращается к обсуждению традиционных исторических нарративов, чья модальность и форма могут быть прослежены вплоть до древнегреческой историографии. Она также кратко рассматривает некоторые более поздние типы исторического нарратива, фокусирующиеся на техническом развитии и динамике исторических формаций. Для таких исследований и нарративов литературный текст является всего лишь вспомогательным источником исторической информации. По контрасту с ними, в двадцатом веке литературный текст оказывается в фокусе различных форм исторического исследования: от Школы Анналов до американского Неоисторицизма. В то же время, с теоретической точки зрения не были прояснены те причины, в силу которых литературный текст — описывающий воображаемые миры и не существовавших людей, — может оказаться носителем более значимой исторической информации, чем документ, рассказывающий об «исторических» событиях. Эти причины заслуживают более внимательного теоретического рассмотрения. После краткого перечисления тех «следов» истории литературы, которые сохраняются в литературных текстах, статья указывает на то, что знание об их существовании лишь в небольшой степени приближает к общему пониманию проблемы. По контрасту с этим следами собственно «литературного» и на основе моих публикаций последних лет, статья обращается к тем общим культурным содержаниям, процессам и структурам, которые сохраняются в литературных текстах. Эти компоненты, являющиеся центральными для функционирования культуры, представляют собой чрезвычайно широкий спектр: от понятийных и эпистемологических полей, базисных поведенческих сценариев и норм — через процессы архетипиизации символических форм и метафорические переносы между когнитивными полями — к общим связям между структурами значения и функционированием власти. Дальнейший анализ обращается к двум теоретическим последствиям этого понимания. Во-первых, речь идет о содержаниях и процессах, формирующих как форму «реальности», в которой происходит то или иное историческое событие, так и эмпирических субъектов этих событий. Во-вторых, большинство этих культурных структур, процессов и содержаний находятся ниже порога сознания эмпирического субъекта. В нормальных обстоятельствах они не становятся объектом исторической рефлексии — ни только в документах, которые создаются участниками и свидетелями событий, но и в тех более поздних исследованиях, которые базируются на этих документах. Это же, в свою очередь, означает, что с точки зрения исторического понимания литературный текст не является тем, чем его обычно видели историки: вспомогательным носителем исторической памяти, способным украсить «сухой язык исторического факта». С аналитической точки зрения, литературный текст является носителем гораздо более аутентичного и научно значимого исторического знания — не только по сравнению со «школьной» историей, но и традиционными историческими исследованиями. Именно поэтому — как психоаналитик, стремящийся превратить неосознаваемые или неотрефлексированные пласты психики пациента в осознаваемые и ясные содержания — так же и аналитик культуры должен стремиться превратить неосознаваемое знание и смутную память литературного текста в осознаваемую, анализируемую и оцениваемую память культурно-исторического анализ","история, проблема исторических нарративов, школа анналов, американский неоисторицизм, историческая информация, историческая память, историческая саморефлексия, культурное бессознательное, культурное конструирование реальности, анализ культуры" "В статье рассматриваются презентация и функции ненаблюдаемого в сценарии С. Эйзенштейна «Иван Грозный» и книге А. Иванова «Летоисчисление от Иоанна», посттексте фильма П. Лунгина «Царь».","наблюдаемое, ненаблюдаемое, функция" "Эта статья посвящена рассмотрению литературного профетизма. По мнению автора, имеет место некоторая связь между литературными пророчествами и пространственными особенностями культуры. Автор приходит к выводу, что даже столь далёкие идейно и хронологически авторы, как А. Пушкин и Э. Лимонов в их пророческой деятельности демонстрируют интерес к периферийным зонам социального и культурного пространства.","профетизм, литературное пророчество, пространство российской культуры, лимонов" "Статья посвящена семи всемирно известным кинопроизведениям: фильмам Андрея Тарковского «Иваново детство», «Страсти по Андрею» (Андрей Рублёв), «Солярис», «Зеркало», «Сталкер», «Ностальгия», «Жертвоприношение». Образно-художественная структура этих фильмов рассматривается как единый гипертекст со сквозными персонажами, символами и философемами. Особое место уделено роли и месту живописных произведений, присутствующих в этих кинолентах, которые автор статьи рассматривает как своеобразные «ключи», раскрывающие метафизические смыслы творчества режиссёра.","кино, а. тарковский, живописный ключ, гипертекст, сквозные персонажи, образно-художественная иерархия, живопись в кино" "Рецензия на книгу М. Столяр «Советская смеховая культура». Основное внимание уделено авторской типологии смеховой культуры. Смеховое начало находится в неоднозначных отношениях с советской идеологией и властью, одновременно оппозиционных и взаимозависимых.","смеховая культура, советская культура, юмор, религиозный" "Статья посвящена формам опыта в кинонарративе; отношения между нарративом и опытом исследуются в когнитивной перспективе. В фокусе внимания особенности кинонаррации, нарушения нарративной логики и зрительских ожиданий, подкрепленные примерами из европейского кинематографа.","кинонарратив, опыт, когнитивная перспектива" "Исходя из положения, что текст культуры может быть выражен как на «естественном языке» своего происхождения, так и на языках различных других видов искусств, автор рассматривает крымский кинотекст как субтекст крымского текста русской культуры. Прослеживаются основные вехи его формирования на основе медиального движения от пушкинской Нереиды к набоковской Лолите, с пейзажем «Русской Ривьеры» посредине. Фильм «За счастьем» режиссера Бауэра рассматривается как учреждающее явление кинотекста и уподобляется поэме «Таврида» Семена Боброва в литературе. Обоснована «сверхпродуктивность» этого фильма для визуализации русской литературы и культуры в целом. Показано противоречивое инсценирование текстуальности природы в современном кинематографе.","медиальность, гламур, естественный язык, креолизванный текст, нарративный аппарат" "В статье представлена аналитика телесной монструозности в фильмах Дэвида Кроненберга. Анализу подвергается принадлежность ранних лент («Бешенство», «Выводок», «Муха» и др.) к жарну «телесного хоррора» (body horror). Показана внутренняя трансформация этого жанра в более поздних работах режиссера.","хоррор, смерть, другой" "Цель данной статьи определение повествовательных черт, которые объединяют произведения, выполненные в эстетике минимализма. Эстетика минимализма получила наиболее полное развитие в живописи, скульптуре, дизайне, литературе и кинематографе. Чаще всего исследователи сходятся на том, что минимализм во всех направлениях искусства можно интерпретировать как строгую экономию художественных средств. В кинематографе эстетика минимализма преимущественно проявляется в попытке режиссера различными способами редуцировать и дедраматизировать нарратив. Основные черты минимализма в киноповествовании рассматриваются на примере кинематографа режиссеров «Берлинской школы» немецкой «новой волны».","минимализм, берлинская школа, медленное кино, реализм, редукция, эллипс" "В статье дается анализ образа Другого с позиции современной философской рефлексии, представленной в книге Е. Н. Шапинской. Другой в рецензируемой работе представлен как концепт, которые обретает репрезентации. Особое внимание уделяется критике некоторых введенных автором понятий таких как «экзистенциальный Другой», рассмотрению антропологических и социальных оснований анализируемых в книге репрезентаций.","образ другого, гендер, постсубкультура, этнический другой, толерантность" "В статье рассматриваются характерные черты коммуникативных практик, присущих интернет-сообществам. Трансгрессивное движение по ту сторону речи, письма, автора и смысла может быть истолковано не как симптом деградации, а как производное койне-эффекта, что с точки зрения авторов, свидетельствует о мощном энергетическом потенциале сетевой коммуникации.","виртуальные сообщества, коммуникация, речь, автор, интернет-мем, койне-эффект" "Монструозный дискурс современной литературы завершает длинный процесс слияния с Другим. Монстр так близко подобрался к человеку, что практически слился с ним. Абсолютное другое, каковым еще относительно недавно был монстр, хоть и воспринимается по-прежнему как иное, но сегодня радикальность противопоставления исчезает. Область фантастических вымыслов служит своего рода полигоном, где иерархическое положение человека испытывается в соотношении с противои сверхъестественными сущностями, равно как и с искусственными созданиями. Исследуя нечисть и композитные существа, т. е. гибридных чудовищ, кентаврических монстров, получеловеков, в нашем случае вервольфов, можно надеяться достичь нового видения антропологии, точнее, понимания того, как человек сам себя представляет в новых координатах, и в чем он усматривает источник угрозы, в чем видит доминирующий вызов эпохи. В образах чудовищ читатель прежде получал когнитивную модель, объяснявшую человеческую жестокость звериной стороной натуры, оправдывая «человека в чистом виде». Сравнение двух современных романов британского триллера «Последний вервольф» Глена Дункана [Duncan, 2011] и американской саги «Сумерки» Стефани Майер [Meyer, 2010] позволяет рассмотреть новейшую, революционизированную трактовку литературного вервольфа и его телесных перспектив.","монстрология, вервольф, телесность, постмодернистская чувственность, гибриды, неогоминиды, многообещающий урод" "Современные формы существования текста, цифровые носители порождают новые художественные практики. Предметом исследования стали такие арт-продукты, как комикс и визуальный роман. Автор утверждает, что большинство современных читателей чувствует себя гораздо комфортнее, если при чтении они опираются на зрительные впечатления. «Смотрю и читаю» это принцип восприятия современного читателя. Новые типы носителей, новые способы кодирования информации формируют новый тип реципиента.","художественный текст, реципиент, способы декодирования информации, вербальное, визуальное, комикс, визуальный роман" "Нарратив (повествуемое) и монстратив (показываемое) в своих разнообразных проявлениях, конкурируя, противостоя друг другу или конструктивно взаимодействуя между собой, на протяжении человеческой истории заполняют собой знаковое пространство всякой культуры. Предположим, что индивидуальность конкретной культурной ситуации может быть отражена в контекстуальной взаимосвязи повествуемого и изображаемого. Интересны и попытки рассмотреть зависимость физиогномики культур от востребованности и приоритетного способа narratio/monstratio. Одна из общих черт вербального и визуального художественных текстов в эпоху цифровой культуры заключается в том, что они функционируют в коммуникативном пространстве, характеризуемом рядом культурноспецифических особенностей.","комикс, кинообраз, фикциональное пространство, эффект присутствия, художественные практики, эмансипированный реципиент, интерпелляция, наблюдатель, миграция фикциональных содержаний, ролевые игры" "Роман Замятина «Мы» является одним из важнейших сочинений для понимания интеллектуальной и реальной ситуации в ранней Советской России. Это еще и вариация на тему платоновского государства. Многим кажется, что Замятин критикует разумное основание платоновской утопии и «основанную на разуме» большевистскую диктатуру. На взгляд автора, Замятин показывает превращение разума в свою противоположность — иррациональную магическую силу, которая обращает человека в раба, когда призыв к разуму становится заклинанием, с помощью которого управляется общество. Замятин боролся с идеологией, перспективы которой он увидел лучше многих. Дело не в одной России, а в системе насилия, которое организует мир по правилам сумасшедшего дома. И в этом сумасшедшем доме разум лишь один из сумасшедших. Запад тоже пережил нечто подобное, и роман Оруэлла «1984» был написан уже в парадигме замятинского романа.","контрутопия, разум, большевизм, советская россия, оруэлл" "На материале романа Анатолия Ливри «Апостат» («Отступник») автор ведет речь об утопических истоках языка и текста и приходит к выводу, что росcийско-европейский диалог сквозь утопическое измерение оборачивается диалогом текста и жанра. Строительство текста-утопии сопровождается собиранием и рассеянием языка.","томление по утопии, возможность языка, говорение, ускользание, нарциссизм, эдипов комплекс, эпос" "В статье на примере повести журналиста Николая Федорова «Вечер в 2217 году» (1906) конструируется семиотическое пространство петербургской утопии, в котором реальная и магическая география Петербурга оказываются тесно связанными. Повесть Н. Федорова перекликается с утопией Э. Беллами «Взгляд назад» (1888) и рисует в петербургском пространстве негативный образ общества будущего.","негативная утопия, петербург, телос" "В статье рассматривается набор утопических текстов, созданных писателями-беллетристами, а также исследования философов и литературоведов, созданных в России в период с 2000 по 2011 годы. Показано, что философское сообщество расколото в отношении утопии: в то время как либерально настроенные учёные пытаются доказывать безусловную вредность утопии и утопизма для общественного сознания, предпринимаются попытки совершить «оправдание утопии». Беллетристы преимущественно эксплуатируют модель коммунистического общества, созданную в 1950-е годы И. Ефремовым и братьями Стругацкими. В то же время утопические тексты активно используются для пропаганды недавно созданного движения трансгуманистического толка — карианства.","коммунизм, либерализм, прогрессорство, экспансия, прогресс" "В статье дается определение киевского кинотекста и набор его характеристик: бинарность, идеализация, цензурированность, анонимность, безличность, фоновое противоречие, пиковость, коэкзистентность жизни и смерти. На основе определений киевского текста в работах М. Петровского, В. Менжулина, А. Люсого, С. Черепанова предлагается анализ наиболее важных для предложенной концепции кинопроизведений на киевскую тематику: «Дни Турбиных» В. Басова, «Записки курносого Мефистофеля» О. Биймы, «Филёр», «Райские птицы» Р. Балаяна, «От Булгакова», «Шум ветра», «Черта с два» С. Маслобойщикова, «Путеводитель» А. Шапиро, «Влюбленные в Киев» (колл. альманах). В анализе киевского кинотекста определяются полярные топосы идиллического и танатического, задающие систему координат и общий хронотоп.","киевский текст, идиллия, репрезентативный кинотекст, сакральные доминанты, анонимность, нелинейность, дифферентность" В статье рассматривается природа формирования образа Чужого в культуре. Автор раскрывает значимость исследования амбивалентных характеристик образа Чужого в исследованиях исторических форм конфигураций обжитого пространства. Описаны феномены амбивалентности тела и «мерцающей» амбивалентности.,"чужой, образ чужого, амбивалентность" "Рассматривая театр современных семантических войн и исходя из своей ранее изложенной концепции Крымского текста русской культуры как южного полюса Петербургского текста, автор в полемический форме отстаивает идею текстуальной революции гуманитарного знания в современной России и ядерную структуру локального текста культуры. Остро поставлена проблема методологического неоколониализма, возникающего в процессе механического применения инициированной книгами Эдуарда Саида методологии постколониальных исследований применительно к постсоветскому пространству. Опубликованный ранее в интерактивной части Международного журнала исследований культуры фрагмент работы вызвал оживленную полемику читателей: http://www.culturalresearch.ru/ru/hist-c/54-errormed","семантические войны, текстуальная революция, методологический неоколониализм, эктропия" "В статье анализируется проблема идентификации литературных текстов в свете современной теории культуры. После краткого анализа процессов, которые привели к переходу от традиционного «эссенциалистского» видения проблемы к различным теоретическим подходам, связанным постмодернистской литературной критикой, автор переформулирует эту проблему в интенциональных и когнитивных терминах. Целью является формализация тех кодов и процедур, которые носитель современной культуры использует для идентификации литературных текстов хотя, в большинстве случаев, и делает это бессознательно. Несмотря на то, что эти процедуры являются коллективными, а их результаты достаточно стабильными и предсказуемыми, на формальном уровне они оказываются сравнительно сложными и многопараметральными. Автор анализирует основные параметры, входящие в эти процедуры идентификации, формальное значение этих параметров и те сложности, которые возникают в результате их использования. Речь идет о параметрах «сниженной референциальности», «рекурсивной функции дискурса» и «сниженной прагматической ориентации». Кроме того, как показано в статье, результирующее влияние различных комбинаций этих параметров различно для стихотворных и прозаических текстов. В заключительных разделах статьи это влияние анализируется с помощью дистрибутивных таблиц. В совокупности эти таблицы показывают, что в большинстве случаев существует соответствие между устойчивыми сочетаниями этих параметров и результатами идентификации соответствующих текстов. Этот результат, в свою очередь, означает, что, несмотря на свою историческую изменчивость, бессознательные процедуры идентификации литературных текстов могут быть формализованы и проанализированы в рамках современных исследований культуры.","когнитивный подход, интенциональность, интенциональные формы, историчность, интерпретативные сообщества, референциальность, рекурсивная функция, прагматическая ориентация, стихотворные и прозаические тексты, параллелизм, дистрибутивные таблицы" "Статья посвящена анализу темы Другого и образов двойника в эстетике декадентского кинематографа сквозь призму лакановского концепта «зеркального образа». На материале ряда фильмов рассмотрены три основные модели идентификации субъекта с зеркальным образом по принципу «Я Другой (-ая)» в модификациях: «Я зеркальный образ (потусторонний двойник)», «Я симулякр: живое и мёртвое», «Я-в-перспективе: образ сестры».","другой, зеркальный образ, декадентское кино, лакановский психоанализ" "На основании исследования различных артефактов фольклорной культуры («креатива») в статье анализируются особенности широко распространенного в молодежной среде в образа гопника. Автор показывает, что гопник не является представителем отдельной субкультуры, но символическим образом врага, который активно конструируется молодыми горожанами. В работе раскрываются причины востребованности данного образа в молодежной культуре, значительное внимание уделяется сопоставлению образов гопника и «нормальной молодежи». Выявляются практики потребления продукции массовой культуры, стратегии проведения досуга, элементы «языка костюма», публичного поведения, презентации маскулинности и феминности, претендующие на статус общезначимой нормы в молодежной среде.","молодежь, молодежная субкультура, локоцентрические и идеоцентрические сообщества, идентичность, гопник" "В статье исследуется сложный путь взаимного постижения литературы и изобразительного искусства с их диалектическими взаимосвязями и противоположностями. На основе сопоставления методов прямого чтения Медного всадника, осуществленного Владимиром Топоровым сквозь призму Георгия Федотова, и картины Ивана Крамского «Неизвестная», проделанного Ольгой Кирилловой сквозь призму Лакана, автор концептуализирует существование Всадницы как утаенного полюса Петербургского текста русской культуры.","синтез искусств, актуальное наблюдение, символический обмен, динамический контекст, семиотический взгляд, институциализованный ракурс, шизофреническое тело" "Автор ставит своей целью заново проанализировать проблему литературного произведения в свете выводов современной теории литературы и культуры. После краткого обзора нескольких попыток определить сущность литературного дискурса в формальных терминах, статья обращается к анализу причин неудач этих попыток. Опираясь на идеи Вальтера Беньямина, Михаила Бахтина, Раймонда Уильямса и Луиса Альтюссера, автор подчеркивает, что пространство литературы, как и литературный текст как таковой характеризуются явлениями «гетерогенности» и «овердетерминированности». Впрочем, основная цель работы состоит в описании модальностей этой «гетерогенности» и «овердетерминированности» в более точных терминах и в свете эмпирических результатов литературоведческих исследований. Это описание позволяет наметить более четкие контуры литературного произведения как культурного явления чрезвычайно высокой степени сложности сложности, которая должна быть принята во внимание при любых теоретических рассуждениях о литературе. В качестве отправной точки анализа статья обращается к определению литературного текста в качестве интенционального объекта и рассматривает такие теоретические последствия этого определения, как имманентность герменевтического акта и не-экзистенциальная структура его темпоральности. В следующем разделе анализируется двойственная проблема феноменологии литературных произведений в ее отношении к имманентным конституирующим установкам с одной стороны, и человеческому существованию, с другой. Этот анализ, в свою очередь, делает возможным прояснить принципиально различные смыслы и способы применения таких знакомых терминов, как «автор» и «читатель». В следующем разделе рассматриваются проблемы стратификации литературной формы, которая частично противопоставляется феноменологии содержания, а также различные модальности взаимосвязи, существующей между тематическими и формальными компонентами литературного дискурса. За этим анализом следует описание герменевтических контекстов литературного произведения и относительно сложная таксономия аналитических подходов, существующих в практическом литературоведении. Наконец, статья обращается к многочисленным и разнообразным механизмам культурной детерминации, чей анализ требует пересечения границ литературоведения в узком смысле. В сумме, анализ, проведенный в данной работе, приводит к пониманию литературного произведения как культурного явления, характеризующегося крайней и асимметричной сложностью, которую едва ли можно свести к какой бы то ни было формальной сущности как на уровне общего теоретического дискурса, так и при анализе отдельных произведений.","литературный текст, гетерогенность, интенциональный объект, феноменологический подход, формальная стратификация, герменевтический контекст, культурные детерминации, субъективность, цели литературного анализа" Парад ментальных элитных войск проводится в жанре медиаджаза. Посредством рассмотрения взаимовлияния медиа и литературы на материале ряда конкретных произведений дана медиакритическая панорама современной России. Особое внимание уделено деконструкции плена как одного из основных мотивов Кавказского текста русской культуры.,"восстание элит, корпоративное пространство, информационный лабиринт" "На карте географии культуры как географии типов и споосбов производства смысла Царскосельский текст рассматривается не как субтекст Петербургского текста, а как противоположный Петербургскому тексту культурный полюс (как утопия Города, рационально освоенного пространства, и утопия Сада, как полная гармония между человеком и его окружением). Просветительская Царскосельская утопия соотносится с «либеральной утопией» американского философа Ричарда Рорти. Позднее ахматовское творческое «возвращение» в Царское Село трактуется как возвращение в Отечество героической личностной идентичности, образцовой и для военного, и для «мирного» времени хаотичной постмодернистской энтропии.","имперская модернизация, деконструкция всадника, радикально-демократическое общество" В статье исследуются особенности и закономерности географического воображения имперского пространства. В контексте метагеографии изучается ментальное взаимодействие места и творческой личности (гения) на примере фильма А. Сокурова «Дни затмения». Показана роль имперского ландшафта в формировании индивидуальных географических образов. Эволюция пространственных представлений главного героя фильма интерпретирована с помощью концепций постколониализма и экзотизма.,"место, феномен, идентичность, локальный миф, пространственные представления, географический образ, гений" "Книга Л. Д. Бугаевой посвящена ситуациям перехода и их претворению в тексты разного типа, она является своеобразным лабиринтом, мотивирующим читателя к постоянным переходам от одной герменевтической стратегии к другой, иллюстрируя тем самым понятие концептуальной метафоры «проекции структуры источника на структуру цели». Тонкость и глубина исследования отдельных аспектов перехода позволяет воспринимать текст книги как дискретную структуру, каждая часть которой обладает самостоятельной ценностью. Однако отдельные фрагменты с их сложным образом переплетающейся проблематикой создают единое поле напряжения, в котором читательская мысль едва успевает следить за линией мысли авторской, преодолевая, но в то же время и подчеркивая ее разрывы. Для книги в целом, как кажется, принципиально важен момент открытости и незавершенности возможности обнаружения неких дополнительных, не раскрытых в настоящем исследовании аспектов перехода, притаившихся на границах различных текстов и методов их интерпретации.","переход, интермедиальность, концептуальная метафора, разрыв, трансгрессия, незавершенность" "Статья посвящена анализу форм и структур идентичности, как они представлены в образной выразительности художественного произведения определенной эпохи. Спустя двадцать лет после начала нового революционного витка в истории России у нас появился шанс глубже понять, что произошло с нами в ХХ веке. Новая установка заключается в том, что в анализе того или иного исторического типа искусства мы должны исходить из него как бесценного свидетельства о прошедшей эпохе и, прежде всего, о ее людях. С помощью искусства эпохи создают самообраз и для современников, и для потомков, но они оставляют в художественных произведениях и бессознательные следы, и, безусловно, что-то скрывают. Соцреалистические тексты трактуются в статье как одни из самых репрезентативных документов эпохи, ключ к пониманию того существенного, что происходило с людьми в эпоху сталинской модернизации. Но соцреализму последними поколениями советских людей было отказано в статусе свидетельствования. Однако соцреализм не столько стиль, сколько миропонимание, особые аксиология и психология. Предмет анализа произведения одного из самых обаятельных авторов эпохи Аркадия Гайдара.","образ эпохи, самосознание, идентичность советского человека" Статья посвящена описанию стратегий конструирования идентичности в литературе постмодернизма на примере романистики Джона Фаулза. Эти стратегии описаны в терминах психоанализа как «социальные шедевры» по Жаку Лакану. Одна из таких стратегий обоснована в статье как «Комплекс Французского Лейтенанта» идентификация субъекта с историей собственной травмы.,"социальный шедевр, комплекс французского лейтенанта, трансферентный текст" "В рецензии на книгу «Морфология загадки» С. Я. Сендеровича автор предлагает полноценный аналитический и культурологический обзор источника, посвященного описанию оснований, предмета и методологии новой науки морфологии загадки. Погружение в текст книги дает возможность говорить не только об актуальности и новизне подобного подхода, но, главным образом, о его необходимости. Поскольку существующие традиции анализа феноменов народной культуры оказываются не способными раскрыть потенциал такого «культурного жанра» (определение С. Я. Сендеровича) как загадка, необходимо обновление не только аналитического аппарата наук, но и изменения самого способа восприятия загадки. Для того, чтобы читатель мог двигаться по такому пути, автор определяет, например, точки «зияния» пункты столкновения стратегий рассуждений, обращение к которым открывает новые уровни понимания феномена. Рецензент определяет исследование как «открытую», современную работу, расположенную в пограничных областях знания и актуальную для всех, кто задумывается над сущностью культуры.","морфология, народная культура, поэтика" "Статья посвящена этикету в социальной коммуникации, формы которого способны оказывать гармоничное речевое воздействие на участников общения. Автор отмечает, что выбор лингвоэкологического принципа как варианта этикетного общения позволит сделать коммуникацию комфортной для всех реципиентов.","социальная коммуникация, этикет, лингвоэкология, вежливость" "Статья посвящена проблеме изучения категории энантиосемии, которая определяется несистемностью подходов к анализу описываемого явления. Автор приходит к выводу, что исследование энантиосемии как многогранного и сложного явления требует рассмотрения широкого круга вопросов, объясняющих ее противоречивую природу.","энантиосемия, лексико-семантический вариант, смысловой компонент, языковая единица, синтагматические особенности" "В статье рассматривается проблема высказывания, выступающего центральной единицей синтаксиса, анализируется антропоцентрическое начало в языке, описываются факторы, влияющие на появление нечленимых предложений. Автор описывает основные типы нечленимых предложений, их классификации и роль в процессе юридического общения.","антропоцентрический подход, коммуникация, нечленимые предложения, разговорная речь" "Статья посвящена вопросам взаимодействия юридической лингвистики и лингвистической экологии. Культура речи, следование риторическому канону интерпретируются автором в экологическом аспекте как составляющие элементы здоровой окружающей среды современного человека. В статье анализируется лингвистическое право человека, подчеркивается необходимость его защиты на уровне государства.","лингвистическое право, культура речи, лингвоэкология" "В статье анализируются магистерские и докторские диссертации по государственному праву Российской империи, предметом исследования которых выступала Русская Правда. Рассматриваются и сопоставляются цели, задачи и результаты, полученные учеными-правоведами дореволюционного периода в своих работах.","русская правда, диссертация, государственное право" "В данной статье рассматриваются взаимоотношения естественного языка и языка юридического, обозначается проблема использования естественного языка в юридических текстах, описываются степени их юридизации. Автор анализирует проблему вхождения ЕЯ в юридические тексты, связанную с его адаптацией в юридической сфере и обретением им новых значимостей.","естественный язык, юридический язык, лингвистическая экспертиза" В статье рассматривается эволюция семантики понятия «безопасность» и языковые особенности его реализации в российской лингвокультуре. Автор отмечает значимость данного феномена в современном коммуникативном процессе.,"безопасность, церковнославянский, продуктивный суффикс, древнерусский" "В статье рассматриваются вопросы, связанные с аббревиативным способом словообразования в номинациях, в том числе и в юридически значимых, который не противоречит системе и нормам русского языка и в значительной мере обогащает его словарный запас. Автор приходит к выводу, что популярность аббревиатур обусловлена их способностью передавать актуальное семантическое и прагматическое содержание, при этом частотные аббревиатуры могут приобретать качества ключевых слов.","аббревиатуры, прагматическое содержание, языковая картина мира" "Статья посвящена вопросу семантико-когнитивного подхода к анализу концептосферы русского языка. Основная проблематика рассмотрена в контексте понятий лингвокультурного концепта, картины мира, концептосферы и концептосферического поля русского языка.","лингвокультурный концепт, семантико-когнитивный подход, логический анализ языка, языковая картина мира, концептосфера русского языка" "В статье рассматривается объективация философии религии посредством русских фразеологизмов библейского происхождения. Семантика и внутренняя форма русских единиц анализируются в сопоставлении с библейскими фразеологизмами других языков христианских этносов, что позволяет выявить универсальные, типологические и национально-культурные признаки.","философия религии, библейский фразеологизм, типологические признаки, национально-культурные признаки" "В статье говорится о том, что исторически стилистико-вариантное мышление произошло не от материала, не от самих вариантов, а от дедуктивных представлений о трех стилях, в основу разграничения которых были положены неязыковые признаки. Автор отмечает, что античные представления о стилях оказываются созвучными современным взглядам на «вертикальную норму», то есть некоторой стратегической линии нормирования.","стиль, стилистико-вариантное мышление, языковая норма, нормативность" "Статья посвящена латиноамериканскому парадоксу, который состоит в трансформации утопии («не места», или «несуществующего места») в место, которое реально существует. История Латинской Америки изобилует примерами реализации различных утопий. В научной литературе этот феномен называют «экспериментальная (эмпирическая) утопия».","экспериментальная утопия, латиноамериканская утопическая традиция, утопическая деятельность, индейская христианская республика" "Статья посвящена проблеме жаргонизации современного русского языка. Криминализация различных видов дискурса (в том числе и институционального) в значительной степени способствует формированию так называемого «общего жаргона» сниженной формы речи, широко используемой во всех сферах современной коммуникации. Жаргонизация все чаще рассматривается не как порча языка, а как его «смеховая лаборатория». В статье обсуждаются проблемы современного состояния русского языка, соотношения стандарта и субстандарта, культивирования публичного коммуникативного пространства.","институциональный дискурс, современная языковая ситуация, жаргонизация языка, субстандарт" "Статья посвящена исследованию людической дезаббревиации. Автор доказывает, что аббревиатура в процессе своего функционирования в роли элемента высказывания и дискурса приобретает прагматическое созначение, время, как для современного гуманитарного мышления характерно пристальное внимание к роли языка в формировании культурно-семиотического компонента общественного сознания.","прагматическое созначение, общественное сознание, людическая аббревиация" "Статья посвящена онтологической категории количества, которая входит в основу единой логико-мыслительной базы, отражаемой в языковой системе разных народов. Автор детально описывает системные отношения количественных слов. Приходит к выводу, что интеллектуальные процессы осмысления мира, логические законы мышления и способность связывать понятия являются основой для формирования категории количества.","грамматические категории, языковая система, категория определяемости/неопределяемости, схемовая культура" "В статье предпринята попытка раскрыть понятие, типы и особенности речевого воздействия с позиций лингвистической прагматики на материале памяток, изданных МВД России для правового информирования граждан. В памятках одновременно реализуются различные типы речевого воздействия прямое, косвенное и скрытое.","памятка для граждан, лингвистическая прагматика (прагмалингвистика), речевое воздействие, прямое, косвенное, скрытое речевое воздействие, читатель памятки, речевая стратегия, акцентирование внимания" "Автор рассматривает основные характеристики правовой лингвистики. В статье формулируются главные требования к языку права, а также описываются трудности при переводе юридических терминов с английского языка на русский.","правовая лингвистика, правовая система, нормативность, правовая терминология, терминосистема" "Рассматривается термин «экспертология» в онтологическом, гносеологическом и лингвистическом аспектах.","экспертология, нейминг, терминосистема, судебная экспертиза" "Рассматриваются основные этапы подготовки публичного выступления, представлены типичные риторические и грамматические ошибки, рассмотрены пути их устранения. Автором разработаны рекомендации, существенно облегчающее создание связных, правильно построенных монологических и диалогических текстов на разные темы в соответствии с коммуникативными намерениями говорящего и ситуацией общения.","культура общения, публичное выступление, этапы подготовки выступления" "Статья посвящена описанию алгоритма подготовки текста информационной системы к семантическому анализу. Основными блоками данного алгоритма являются морфологический анализ слов, синтаксический анализ предложений и формирование базы типов семантических связей. С целью оптимизации в алгоритме предусмотрено параллельное выполнение процессов синтаксического анализа и формирования запроса на вставку типов семантических связей, полученных на основании морфологического анализа, в таблицу реляционной базы данных. Результатами алгоритма являются база типов связей дуг и набор подготовленных к семантическому анализу предложений. Морфологический анализ необходим как для составления базы типов связей семантической сети, так и для синтаксического анализа. В рамках синтаксического анализа предложений предлагается преобразовать текст в соответствии с рядом правил. Первое правило состоит в удалении предложений и оборотов, не несущих смысловой нагрузки. Второе в разрешении анафор в исходном тексте, т. е. замене местоимений на обозначаемые ими информационные единицы. Третье в преобразовании сложносочиненных предложений и предложений с однородными сказуемыми в набор самостоятельных простых предложений. Выполнение данных правил обеспечивает эффективность выявления связей семантической сети информационной системы.","морфологический анализ, синтаксический анализ, обработка естественного языка" "В статье рассматривается зарождение и развитие жанра американской новеллы (short story) в период романтизма эпоху формирования национальной литературной традиции Америки. Выделяются наиболее вероятные причины возникновения данного жанра в первой половине XIX в. (стремление творческих людей Америки создать литературу, отличную от европейских образцов, эксперименты писателей с малыми жанровыми формами, неблагоприятная обстановка в Новом свете для начинающих писателей в первой половине XIX в. и, как следствие, невозможность опубликовать что-либо за исключением произведений малой прозы в различных периодических изданиях). Особое внимание уделяется трем представителям американского романтизма, больше всего способствовавших становлению американской новеллы, В. Ирвингу, Э. По и Н. Готорну. В. Ирвинг избавил новеллу от морализаторства, придал ей конкретность и определенность места действия, став предтечей литературы «местного колорита». Э. По сформулировал теорию короткого рассказа, также считается, что он стал основателем некоторых разновидностей данного жанра, а именно научно-фантастического, детективного и психологического рассказа. Малая проза Н. Готорна отличалась большим разнообразием форм (очерк, рассказ, новелла, притча, эссе), писатель стал основателем американской исторической новеллы и способствовал созданию жанра научной фантастики.","американская новелла, короткий рассказ, малая проза, национальная литература, э. по, теория рассказа, исторические новеллы" "У мінулым годзе споўнілася 30 гадоў з моманту жудаснай аварыі на Чарнобыльскай АЭС. Адным з першых паэтаў, хто ў далёкім 1986 г. актыўна адгукнуўся на гэту падзею, быў Мікола Мятліцкі. У шматлікіх зборніках паэзіі на чарнобыльскую тэму значна паглыбілася медытатыўнасць і філасафічнасць яго паэтычнага радка. Развагі творцы становяцца грунтоўнымі і па-хрысціянску мудрымі, хаця тэкставы матэрыял можа быць аднесены да розных часавых планаў рэтраспектыўнага, інтраспектыўнага і цяперашняга. Ён выявіў сябе і як майстар партрэта (паэтычная зыркасць дапамагае паэту ствараць тыповыя вобразы беларусаў), і як майстар дэталі (нiзкi вершаў «Згадкi ў хаце»). Паэт цудоўны «пейзажыст» і ўмелы спалучальнік мясцовых падзей з падзеямі планетарнага маштабу: разглядаючы тэму адзіноты, актуальную для сучаснага літаратурнага працэсу, ён вырашае яе «па-беларуску» з надзеяй на лепшае жыццё [14, c, 48]. Асаблівай увагі заслугоўвае паэтычны сінтаксіс М. Мятліцкага. Напрыклад, паўторы і паралелізм аўтар ужывае для больш значнага ўзмацнення ўздзеяння на чытача праз прыхаваны дыялог з ім. Асацыятыўнае ж мысленне паэта стварае грунт для вобразнай медытацыі. Своеасаблівая інтанацыйна-рытмічная будова некаторых вершаў выяўляецца ў зборніку «Бабчын: Кніга жыцця», бо «абапіраецца» не столькі на націскныя склады, колькі на ключавыя словы (як у акцэнтным вершы) [1, с. 15].І пры ўсім гэтым, творы Мятліцкага набываюць грамадзянскую значнасць, бо праз сваё асабістае перажыванне творца панарамна паказвае горыч пакут усяго беларускага народа і яго імкненне адрадзіць сваю зямлю.","поэзия, элегичность, поэтический синтаксис" "Артыкул прысвечаны вывучэнню фанетычнай арганізацыі кансанантных спалучэнняў з пачатковымі звонкімі змычнымі гукамі ў сучаснай беларускай літаратурнай мове. Даследаванне праведзена на аснове 34 спецыяльна адабраных лексічных адзінак кампазітаў і слоў з пабочным націскам. Выбраны лексічны матэрыял дэманструе ўсе магчымыя выпадкі спалучэння звонкіх змычных [б], [д] з наступнымі звонкімі, санорнымі і глухімі зычнымі ў становішчы сандхі. У выніку яго начытвання 100 носьбітамі беларускай літаратурнай мовы атрымана 3400 арфаэпічных рэалізацый, якія падвергліся перцэптыўнаму аналізу і камп’ютарнай апрацоўцы. Інструментальная апрацоўка гукавых файлаў ажыццяўлялася з дапамогай прафесійнага аўдыярэдактара Sound Forge 7. Вывады пра асаблівасці рэалізацыі камбінаторных змен зычных зроблены на аснове слыхавога ўспрымання і даных акустычнага асцылаграфічнага аналізу (даўжыня гука і яго асобных сегментаў, структура гукавой хвалі). Паказана залежнасць арфаэпічнай арганізацыі даследаваных кансанантных спалучэнняў ад фанетычных (фанетычнае акружэнне зычнага, наяўнасць на сандхіяльным стыку шматкампанентных кансанантных груп, не характэрных для фанетычнай сістэмы беларускай літаратурнай мовы), граматычных (ступень члянімасці і спосаб утварэння слоў) і лексічных (ступень засвоенасці слоў і частотнасць іх ужывання) фактараў.","акустическая структура, фонетическая система, побочное ударение, белорусский язык" "В статье рассматриваются отсылки к фотографии в романе Пруста «В поисках утраченного времени». Вопреки устоявшемуся в культурной теории мнению, автор полагает, что фотографическая образность играет важную роль в творчестве Пруста, причем не только как антипод непроизвольной памяти, негативный образец, от которого отталкивается писатель в своих художественных исканиях, но и как метафора субъективности, чувственно окрашенного индивидуализированного восприятия. Эти противоположные значения фотографического отчасти можно соотнести с двойственным статусом фотографии в романе: речь идет как о реальных снимках, так и об образных отсылках к ним. Фотография материальный объект вовлечена в социальные взаимодействия, автоматическую воспроизводимость которых она проявляет. В то же время фотографические метафоры акцентируют «глубинные» преобразования, происходящие с пленкой, а также особую темпоральность фотосъемки, в которой всегда присутствует временной зазор момент отсрочки, таящийся в самом средоточии головокружительного ускорения современности. Парадоксальным образом объединяя значения серийного и уникального, фотография у Пруста становится местом «смещения» относительно массовых практик эпохи технической воспроизводимости, что позволяет писателю воссоздать специфически современный опыт роскоши.","пруст, стереоскоп, модерность, уникальное / серийное, антропология роскоши" "Приводится сравнительный анализ творчества двух выдающихся германоязычных писателей первой половины ХХ в.: Ф. Кафки и Б. Келлермана. Авторы статьи показывают, что через призму творчества двух писателей можно проследить социальные процессы, отражающие отношения различных социальных групп к технике и технологии.","социальные процессы, б. келлерман, технофобия, технический прогресс в хх в" "В статье рассматриваются два этнонима краткой легенды о дулебах и обрах из вводной части ПВЛ. Впервые этноним дулебы упоминается арабским источником середины Х в. «Золотые копи и россыпи самоцветов» как обозначение территории Чехии. Память об аварах как о противниках сохранялась этногенетическим мифом далматинских хорватов Х в., как показывает трактат Константина Багрянородного «Об управлении империи», а также среди западных славян, о чем свидетельствует распространение продолжений общеслав. этнонима *объръ в значении «великан» в западнославянских языках. Имеющиеся данные указывают на центральную Европу район Подунавья и верховьев Эльбы как место центрального «события» легенды. Дискуссионным остается вопрос о связи формулы «телом велици, умом горди» с апеллятивным значением obr ‘великан’.","повесть временных лет, аварский каганат, константин багрянородный, ал'масуди, авары, дулебы" "Статья посвящена анализу нескольких произведений художественной литературы как историко-психологических источников о жизни небольших городов России рубежа XIX-XX вв. Выборочно исследованы литературные тексты М. Горького, Б. А. Тимофеева, Д. Четверикова, Г. Д. Гребенщикова, Вс. Иванова, Ф. Филимонова, Е. С. Гадмер-Головой. Все они описывают провинциальные реалии. Господствующий литературный стиль этого времени орнаментальная проза. Ее появление далеко не случайно. По мнению автора статьи, выход на авансцену истории больших масс людей отразился и на провинциальной жизни. В ней нарастали социальные противоречия, выразившиеся в регенерации элементов мифа или латентного язычества. Иррациональность мифического массива жестко противостояла внятной рассудочности. Поэтому в провинциальных условиях начиналось утверждение коллективных и бессознательных начал. Соответственно, в конфликтных ситуациях на какое-то время разрозненная толпа или даже городской социум обретали способность быть едиными социальными организмами, «поглощая» волю входивших в них еще неразвитых индивидов. Ключевым моментом для литераторов и здесь они близки к историкам оказалось исследование человека с пробужденным, но неразвитым индивидуальным сознанием, присутствующего в этой толпе. Интересно что маргинализация сознания нашла отображение как в текстах, так и в общественно-бытовом поведении и политической позиции пишущей провинциальной элиты. Выборочное использование литературных текстов рубежа XIX-XX вв. о жизни «безмолвствующей» провинции свидетельствует о больших потенциальных возможностях для анализа содержащейся в ней информации. Та художественная реконструкция социальных реалий, которую осуществили писатели, в последующие времена была во многом научно обоснована трудами классиков психологии.","городской социум, латентное язычество, литературный текст, орнаментальная проза" "Статья посвящена рассмотрению кодикологических особенностей единственного списка перевода религиозно-мистических сочинений каталонского медика Арнольда из Виллановы (ок. 1240-1311) на греческий язык, хранящегося ныне в Российской национальной библиотеке. Обилие западноевропейских черт в оформлении рукописи, а также присутствие на ее полях латинских глосс, отражающих процесс сличения текста перевода с оригиналом, и греческих вставок в тексте, выполненных негреческой рукой, заставляет предположить происхождение рукописи из латинского скриптория. Делается попытка локализовать список в регионе, подчиненном влиянию латинских королевств Востока XIII-XIV вв.","палеография, кодикология, средневековый перевод, глоссы, маргиналии, арнольд из виллановы, минориты, иоахимиты, бегины" "Дуэль, на которой Пушкин получил смертельное ранение от кавалергарда Ж. Дантеса, была спровоцирована письмом поэта его «приемному отцу», нидерландскому посланнику Я. Геккерну 26 января 1837. В этом письме Пушкин требовал прекратить сношения между семьями и в противном случае грозил устроить дипломату публичный скандал. Пушкинисты не могли отыскать истинного повода, заставившего Пушкина выступить с таким требованием. Исследователи гибели поэта полагали, что таковым явился визит Геккерна на квартиру Пушкина 25 января 1737 г., когда Пушкин не пустил дипломата на порог своего дома и произошла «ссора на лестнице». О ней глухо упомянул В.А. Жуковский в своих конспективных заметках о гибели Пушкина. Однако анализ этих заметок свидетельствует о том, что никакой «ссоры на лестнице» накануне дуэли не было, потому что Геккерн явился на Мойку только в день похорон поэта. Сношениями между семьями, так возмутившими Пушкина, по всей видимости¸ явилось посещение свояченицей Пушкина А.Н. Гончаровой накануне дуэли квартиры Геккернов.","я. геккерн, в.а. жуковский, дуэль, гибель поэта" "Статья посвящена истории создания известной повести второй половины XVII в. «Калязинской челобитной». Это произведение рассматривается в литературе как демократическая сатира, обличающая нравы монашества, как выразительный пример секуляризации русской культуры XVII в. Автор впервые обращает внимание на тот факт, что повесть написана старообрядцем, и потому содержащиеся в ней резкая критика монастырской жизни направлена не против церкви вообще, а против церковной реформы Никона. В этой связи оценка этого произведения как проявления секуляризации культуры отражает не столько реальный замысел и исторический контекст произведения, сколько господствующие в историографии XX в. мировоззренческие установки.","монастыри, церковная реформа никона, демократическая повесть xvii в" "В своей статье автор представляет частично не опубликованные данные своих предыдущих исследований, касающихся русских словарей и работы переводчиков во время Наполеоновских войн 1799-1815, приурочивая свою публикацию к 200-летию освободительных войн в Германии, и освещает роль русской армии в изгнании Наполеона из германских государств. В статье рассматривается период между 1813 и 1815 гг., когда было выпущено большое количество этих книг, главным образом в Германии, а также в других европейских странах, чтобы подготовить население в языковом и культурном аспекте к появлению русской армии. Для выполнения этой цели были изменены подходы и концепция переводчиков русского языка, а также структура книг по русскому языку, которые теперь были нацелены на потребности пострадавшего от войны населения. Факты и тезисы, представленные в этой статье, должны позволить по-новому оценить значение переводчиков русского языка в те годы и не только с точки зрения лингвистики, но и комплексно. На основании документов показано, что их помощь затрагивала все слои общества, была востребована ими, и хотя качество перевода находилось на низком уровне, переводчики так или иначе помогли обеспечить сосуществование с русскими солдатами. Брошюры и листовки, выпущенные в 1813 г. и содержавшие сведения об особенностях русской культуры, также содействовали решению этой задачи. Изученные материалы, которые сегодня рассматриваются как библиографическая редкость, представляют ценные сведения по истории германских земель, в особенности истории повседневности, в период освободительных войн за счет их родства с политическими изданиями.","русский язык, словарь, переводчик, наполеоновские войны, русская армия, межкультурная коммуникация, политическая пресса" "Четверостишие Ф. И. Тютчева «Ты взял свой день…», посвященное Александру II в начале весны 1861 г., после того как поэт по поручению правительства перевел на французский язык Манифест 19 февраля, разбирается в историко-филологической манере на фоне календаря событий тех недель и идейной борьбы, сопровождавшей Крестьянскую реформу, а вместе с тем применительно к синтаксису и стилистике небольшого текста. Одобрение реформы усилено имеющимся в четверостишии акростихом ТВОИ; впрочем, от царя в свою очередь ожидается соответствие тому направлению идей, какое вырабатывал Тютчев и поддерживали при дворе его дочери. Что касается известного из Манифеста (скорее всего, к митрополиту Филарету восходящего) речения о «здравом смысле Нашего народа», то иронический отзвук его слышится в эпиграмме Тютчева на гр. С. Г. Строганова, написанной в 1864 г. («Как верно здравый смысл народа…»).","ф. и. тютчев, царский двор, 1861 г, освобождение крестьян, французский перевод манифеста, мировоззрение тютчева, эпиграмма на гр. с. г. строганова (1865)" "В статье исследуются взаимоотношения мифа и утопии на примере работ классических авторов эллинизма и русских литературных утопий XVIII века. Анализ греческих сочинений, а также произведений русских писателей XVIII в. позволяет выявить особенности обращения этих авторов не только к фольклорным и письменным утопическим мотивам, но и, собственно, к мифологическому материалу легенд, сказаний, былин и т.п. Пристальный интерес к мифу, свойственный этим авторам, мог объясняться общими родовыми особенностями мифа и утопии, а также влиянием переходного исторического периода, характерного для обеих эпох. В обоих случаях своеобразная «ремифоло гизация» повествования могла свидетельствовать о намерении авторов адресовать свои произведения широким массам читателей, что и обуславливало их интенсивное обращение к мифологическому содержанию и поэтике.","миф, проблема взаимоотношения мифа и утопии, эллинистические и русские утопии xviii в." "В настоящей статье предпринята попытка обобщить данные палеоостанков и связать распространение митохондриальной гаплогруппы U5a и ностратических языков. Древние находки этой гаплогруппы в мезолите-неолите коррелируют с находками субкладов Y-гаплогруппы R1a, однако, более ранние корни U5 ведут в Европу – ареал Y-гаплогруппы I2. На основе этих и других соображений рассматривается генезис индоевропейского языка.","мито-гаплогруппа u5a, y-днк гаплогруппа r1a, ностратические языки" "Автор рассматривает понятие любви в традиционной культуре мордовского этноса на основе анализа устнопоэтического творчества, архивного материала, ономастики, топонимики географических названий, мифологии. В статье анализируется такие виды любви, как материнская, любовь между родителями и детьми, индивидуальная половая любовь.","традиционная культура, мордовский этнос, устно-поэтическое творчество, любовь" "Выявляя аналогию между визуальным / вербальным типами художественной речи, автор статьи приходит к мысли о том, что в качестве общей логики всех языковых систем выступает риторический канон (триединство Этоса, Логоса и Пафоса). При этом метаязык позиционируется как область значащих переживаний, актуализируемая системой кодовых переходов во внутренней речи.","перевод, риторический канон, метаязык, вербальное, визуальное, предметно-схемный код" На материале творчества и эстетических деклараций В. Набокова рассматривается логико-семантический аспект концепта «фотографическая память» как рефлексии восприятия действительности.,"память, визуальный код, восприятие, воображение" "Исследуя метафизические корни махаджирства в контексте современ-ной историософской доктрины, автор статьи освещает мировоззренческую и творческую эволюцию писателя С. Чанбы как характерную для генезиса современной абхазской литературы.","творчество с. чанбы, махаджирство, национальное самосознание, этнос" "Авторы статьи рассматривают в рамках структурно-семантического направления проблему синтаксического статуса изолированного препозитивного номинатива. Особое внимание уделяется его грамматической природе, вопросам дифференциации и квалификации.","тип синтаксической единицы, грамматическая форма, грамматическое значение, изолированный препозитивный номинатив" "В статье дается текстологическая характеристика рукописи поэтических произведений В. С. Мовы (Лиманского), выявленной в 2012 году в частном архиве.","в. с. мова (лиманский), литературное наследие, текстологический анализ" Статья посвящена особенностям и способам репрезентации цветонаименований в художественном тексте. Автор рассматривает семантические интерпретации цветонаименований как один из значимых параметров адекватного восприятия текста.,"цветовые номинации, языковая картина мира, семантические интерпретации, идиостиль" Автор статьи рассматривает особенности русской эпиграммы второй половины XX – начала XXI века.,"речевой жанр, эпиграмма, сатирическая и юмористическая экспрессия" "Анализируя такое коммуникативное явление, как гламурный дискурс, с лингвокультурологической точки зрения, автор приводит классификацию его персонажей, выявляет их отличительные черты, особенности поведения и мышления.","гламурный дискурс, гламурный человек, лингвокультурный персонаж, глэм-капитализм" "В статье исследуется воплощение гендерной составляющей в кабар-динском нартском эпосе и система духовных ценностей, выраженных через женские образы.","кабардинский фольклор, нартский эпос, гендерная картина мира, женские образы" "Автор освещает основные научные взгляды на взаимодействие языка и религии, на формирование религиозно-языковой картины мира с множеством ценностей, которые находят свое выражение на этнонациональном и на личностном уровне.","религиозно-языковое мышление, этнорелигиозное сознание, религиозно-языковая идентичность" Статья посвящена вопросам развития речевой культуры учеников. Автор обобщает имеющиеся подходы к формированию коммуникативных навыков и предлагает пути решения возникающих проблем на основе введения специальной дисциплины.,"речевой этикет, речевое общение, этикетные формы" "В статье анализируются возможности проектной технологии на уроках русского языка в школе. Приводится примерная тематика проектов, описываются этапы деятельности. Автор делает вывод о том, что проектная деятельность развивает исследовательские возможности учащихся, позволяет им занять активную позицию на уроке, глубже изучить предмет, а также повышает их мотивацию к учебе.","технология, проект, деятельность, этап, образовательный процесс" "В статье рассматриваются четыре перевода стихотворения Лермонтова «Листок» Ал.Цатуряна, Норенца, Г.Атомяна и В.Геворкяна. В переводе Ал.Цатуряна ясно просматривается армянская акцентировка: листок рос не в отчизне суровой, а в холодной и жестокой чужой стране. Несмотря на отдельные интересные переводческие решения, в переводах не переданы песенная интонация оригинала, повторы и т.д.","перевод, эпитеты, армянская акцентировка, напевность интонации, повторы" "В данной статье художественный мир произведения рассматривается как возможный мир, моделируемый автором, исходя из его намерений. Автор может конструировать миры, не отражающие реальную действительность напрямую, т.е. фантастические миры. Полагаем, что пародия и ирония являются отличительными чертами произведений Т. Пратчетта: они являются пародийными по своей жанровой принадлежности и ироничными в стилистическом отношении. Эти два приёма отражают отношение автора к реальности, его восприятие мира.","художественное произведение, возможный мир, модальность, фэнтези, пародия, ирония, комический эффект" "В большинстве произведений («Мертвые души», «Тарас Бульба», «Шинель», и др.) преобладает односторонний подход гениального Н.В. Гоголя к описанию характеров персонажей. В основе этого лежат особенности его мышления с преобладанием лимбической системы, ответственной за эмоции, и меньшей ролью неокортекса. Его герои живут упрощенной жизнью, не имея собственного, глубокого, смысла жизни и ее цели (при этом сам Н.В. Гоголь осознавал свое высокое предназначение). Уже в юности он был известен своей острой наблюдательностью и язвительными насмешками; он критически относился к окружающим, называя их «существователями, задавившими корою своей земности, ничтожного самодоволия высокое назначение человека». Большинство его персонажей оказались именно такими. Видимо, в этом была скрытая цель его произведений показать ничтожество «существователей». Это возможные истоки односторонности героев.","односторонность гоголя, бесцельное бытие героев, бессмысленность жизни, пустая жизнь, бессмысленность героизма, скрытый смысл произведений гоголя" "В статье рассматриваются вопросы формирования туристического дискурса РС (Я), особенности жанров туристического дискурса, на основе семиотического подхода проанализированы невербальные жанры туристического дискурса Хангаласского улуса Республики Саха (Якутия) и сформулированы рекомендации по развитию туристического дискурса.","туристический дискурс, вербальные, невербальные жанры туристического дискурса, семиотический подход" "Есть основные требования к методологии и методике составления этимологических словарей, без соблюдения которых они не могут считаться настоящими этимологическими словарями. Из них главное: этимологические словари не должны включать в себя «этимологию» синхронно производных слов, происхождение которых ясно и без этимологии.","словарь, этимологический анализ, этимологический словарь, принципы составления" "В статье представлены основные результаты интерпретации притчи Ричарда Баха «Johnathan Livingston Seagull», осуществленной посредством применения ризомы «кочевание» как центрального понятия в терминах номадологического подхода, выражающего методологическую специфику концепции постмодернизма","притча в постмодернизме / постмодернистская притча, номадологический подход, номадическая сингулярность" "Картина мира лингвокультурного общества в целом формируется языком как средством воплощения тех или иных культурных установок, стереотипов, символов, эталонов и т.п., которые организуют данный социум в сообщество. Каждый язык отражает мир по-своему, тем самым, складывая наивную языковую картину мира, во многом определяющую специфику национального мировидения. Статья посвящена сопоставительному изучению концепта «happiness» в английской и «счастье» в русской языковых картинах мира на основании изучения лексикографических источников, пословиц, поговорок и афоризмов. Целью работы является выявить сходные черты и различия в репрезентации концепта «счастье» в русской и «happiness» английской языковой картине мира.","когнитивная лингвистика, языковая картина мира, концептуальная семантика, фразеологическая единица" "Данная статья посвящена вопросу репрезентации языковой личности в процессе коммуникации. В работе рассмотрены различные позиции и подходы изучения термина «языковая личность» в рамках антропоцентрической парадигмы. В статье представлена структура коммуникативной личности, так как в аспекте коммуникации языковую личность следует рассматривать в качестве коммуникативной модели усредненного носителя языка.","языковая личность, коммуникативная личность, коммуникант, носитель языка, функции и структура языковой личности" "В статье рассматриваются идеи А. Потебни, которые повлияли на преподавание словесности во второй половине ХІХ начале ХХ века. Учёным была создана психологическая школа в преподавании литературы, целью которой было дать педагогам-словесникам понимание самого главного в литературном творчестве психологических основ её художественности, подхода к литературному произведению как к выражению субъективных авторских переживаний, пробуждению интереса к проблемам читательского восприятия, отношению к поэтике и образности как основе появления и формирования историко-культурных идей в художественных произведениях.","словесность, преподавание литературы, психологическая школа" "В настоящей статье рассматриваются особые религиозные формулы и титулы, которые употребляются в каждой из шести монархий Персидского залива: Бахрейне, Катаре, Кувейте, Объединенных Арабских Эмиратах, Омане и Саудовской Аравии. Все примеры словоупотреблений снабжены иллюстративными выдержками из аравийской прессы для подтверждения уникального характера этих лексических единиц, в которых проявляется своеобразие риторической мысли и ораторского искусства арабов.","арабский язык, персидский залив, религиозные формулы и титулы, бахрейн, кувейт, объединенные арабские эмираты, оман, саудовская аравия" "В данной статье автор рассматривает языковую личность в контексте социолингвистического дискурса, опираясь на систематику следующих компонентов, определяющих его, а именно: на социальный класс, на гендерную основу, на возраст, на этническую принадлежность и на принадлежность к специфическому речевому сообществу. Именно это, по мнению автора, и дает возможность исследования самой языковой личности в контексте речевого сообщества и лингвистической среды.","личность, язык, языковая личность, речь, сообщество, речевое сообщество, контекст социолингвистического дискурс, компонент: класс, социальный класс, гендер, возраст, этнос, этническая принадлежность, специфическое речевое сообщество, лингвистическая среда" "В статье рассматривается понятие «экология языка», дается краткий обзор основных подходов зарубежных и отечественных авторов по отношению к экологии языка, а также описываются проблемы и перспективы ее развития.","язык, экология, общество, экология языка" "В статье исследуется понятие «молодежный сленг» как неотъемлемая часть современного английского языка. Авторы рассматривают основные лингвостилистические черты сленга, анализируют основные особенности его функционирования и приходят выводу, что сленг прочно закрепился в SMS-общении молодых людей в форме аббревиатур и сокращений. Английский язык, как и любой другой, не стоит на месте. В настоящий момент во многих странах мира идет интенсивный процесс трансформации живого разговорного языка, существенным моментом которого является появление нового молодежного сленга.","молодежный язык, словообразование, заимствование, английский язык, аббревиатуры" "В данной статье анализируется очерк И.А. Гончарова «Превратность судьбы». Подробно охарактеризован образ главного героя Хабарова, выделены основные архетипические элементы творческого наследия писателя, доказано, что центральная идея духовного постижения истины в понимании Гончарова постижима только через неподдельную веру. Исследование очерка позволило глубже понять специфику мировоззрения писателя. Впоследствии выводы, полученные в ходе анализа очерка, могут быть использованы для формирования целостного представления о последних произведениях Гончарова.","молодежный язык, словообразование, заимствование, английский язык, аббревиатуры" "Статья посвящена проблемам речеобразования в казахском языке. Автор затрагивает вопрос осуществления разными способами появления и образования слов в казахском языке; объясняет наименование слов с учетом национального миропонимания, национальных особенностей, менталитета и стереотипа; с научной точки зрения делает вывод о том, какое место занимают наименования заимствованных слов в лексике казахского языка.","основы словообразования, способы словообразования, заимственные слова, национальное мировозрение, стереотип, общечеловеческое/общепланетарное, нарицательное/собственное, абстракное/конкретное, модифицированные аффиксы, семантический процесс" "В статье рассматриваются фонографические средства создания экспрессивности в англоязычном публицистическом тексте. В ней подчеркивается важность графического оформления текстового материала: взаимоотношение шрифтов, расположение строк, деление на абзацы, заглавные буквы, знаки препинания. Графическая форма произведения отражает его структуру, настраивает читателя на эмоциональность и экспрессивность сообщения.","фонографические средства создания экспрессивности, стилистические приемы, пунктуация, написание слов заглавными буквами" В статье раскрывается проблема создания и распространения текстов в современном информационном пространстве; рассматриваются процессы дигитализации и конверенции; предпринимается попытка охарактеризовать твиттер сообщение как особый тип креолизованного текста.,"креолизованный текст, мультемедийный текст, твиттер сообщение" "Рассмотрены группы колоративов, имеющие общие свойства при их лексикографическом представлении.","колоративы, базовые колоративы, аналитические колоративы" В данной статье анализируется узбекский перевод романа «Дамское счастья» французского писателя Эмиля Золя. Определяются выражения в оригинале и передача национальных лексем в переводе и мастерство переводчика.,"художественный перевод, передача национально-культурных слов, адекватность, эквивалентность, мастерство переводчика" "В статье показано, что семантическое различие между прилагательными разных и одних и тех же рядов в большей мере заключается не столько в их мотивированности / немотивированности, сколько в самом характере признакового значения, его качественности. Прилагательные аналитически выражают те признаки, которые содержатся в значении(ях) поясняемых ими существительных и других частей речи.","словообразование, словообразовательный ряд, семантическое поле, словообразовательный формант, словообразовательное значение, инвариант" "Фразеология является результатом языкового творчества народа и, соответственно, аккумулирует особенности его менталитета, жизненный опыт, моральные принципы и эстетические идеалы общества. Объектом данного исследования являются коды культуры, которые реализуются во ФЕ. В статье описаны закономерности и характерные особенности исследований кода культуры в векторе интерпретации ФЕ, рассмотрена парадигма кода культуры в единстве язык / культура, проанализированы понятия «культура», «код культуры». Также в работе исследованы коды культуры, отраженные во фразеологии и рассмотрены модели сочетания этих кодов.","духовная культура, код культуры, фразеологические единицы, интерпретация фразео-логических единиц" "В данной статье автор рассматривает языковую личность в контексте социолингвистического дискурса, опираясь на систематику следующих компонентов, определяющих его, а именно: на социальный класс, на гендерную основу, на возраст, на этническую принадлежность и на принадлежность к специфическому речевому сообществу. Именно это, по мнению автора, и дает возможность исследования самой языковой личности в контексте речевого сообщества и лингвистической среды.","личность, язык, языковая личность, речь, сообщество, речевое сообщество, контекст социолингвистического дискурса, компонент, класс, социальный класс, гендер, возраст, этнос, этническая принадлежность, специфическое речевое сообщество, лингвистическая среда" "В статье представлен инновационный метод лингвистического исследования метод моделирования в применении к описанию русского языка как плюрицентрического. Рассмотрены и представлены графически отдельные признаки плюрицентрических языков, в частности, русского языка. Сделаны выводы о перспективах развития метода моделирования в филологических науках.","русский язык, моделирование, микросистема, плюрицентрический язык" "В статье приводится анализ деловой лексики с позиций тематики и социальных особенностей, выделяются особенности экономического дискурса.","массовая коммуникация, экономический дискурс, стилистические приемы" "Повторы глагольных форм интенсивной семантики связаны с субъективно-прагматическими категориями эмоциональности, экспрессивности и оценочности. Категория интенсивности есть мера экспрессивности наряду с такими категориями, как эмоциональность, оценочность и образность, она является составляющей категории экспрессивности.","эмоциональность, экспрессивность, выразительность" "Статья, выполненная на материале Национального корпуса русского языка, посвящена термину глагол как важнейшему объекту метаязыковой рефлексии в обыденном языковом сознании. В поле зрения оказываются случаи коммуникативно-прагматического осмысления времени, вида, переходности и лица глагола, реализующие заложенный в этой части речи энергетический потенциал. Значительное место уделено также нетерминологическому высокому значению лексемы глагол, функционирующему преимущественно в составе прецедентных феноменов.","метаязыковая рефлексия, иллокуция, перформатив, прецедентный феномен" "Статья посвящена творчеству известного американского поэта 20 века Карла Сэндберга. В работе разбираются основные темы его произведений, виды и формы свободного стиха, представлен анализ средств выражения авторской концепции и интерпретация наиболее известных стихов Сэндберга.","свободный стих, ударник, интонационно-фразовый стих" "Статья имеет целью рассмотреть характеристики перевода юридического текста, а так же структурные особенности и стили. Кроме того, особое внимание уделяется подбору эквивалентов для юридических терминов и их использованию. Предлагается определение термина как такового, а так же определение специализированного термина. В качестве примеров эквивалентности специализированных терминов представлены юридические термины. Также предлагается классификация терминов.","юридический текст, структурные особенности, юридические термины, перевод, эквиваленты" "Статья посвящена проблеме определения сути терминов «дискурс», «художественный дискурс» в когнитивно-дискурсивной парадигме языка. В ней представлен краткий обзор научной литературы по интерпретации основных понятий речь, текст, дискурс, помогающий авторам выразить к ним свое отношение и понимание. Для обеспечения самостоятельности суждений авторами вводятся собственные определения ключевых терминов: «дискурс», «художественный текст», «художественный дискурс». В процессе настоящего исследования выявлена потенциальная возможность толковать понятие художественный дискурс не только с помощью понятий текст, художественный текст, но и посредством установления соотношения данного понятия с термином «творческий контекст». В связи с этим в статье рассматриваются такие понятия, как контекст, стилема, стилистическая система, « лик» писателя, творческий и нетворческий контекст и др. Объектом для исследования послужили труды зарубежных, российских и казахстанских ученых по рассматриваемой проблематике. В ходе работы использованы следующие методы исследования: сравнительно-сопоставительный, семантико-сопоставительный, трансформационный, описательный, анализ и синтез, методы обобщения и систематизации и др.","художественный текст, творческий контекст, художественный дискурс" "В статье анализируются литературные источники Жития Александра Свирского, написанного свирским игуменом Иродионом. Исследование показало, что заключительная глава с автобиографическими сведениями из жизни агиографа скомпилирована из трех источников: Жития Феодосия Печерского, Жития Никона Радонежского и послесловия книжника Афанасия к “Оку церковному”. Первый из них был указан еще И. Яхонтовым (1881), но заимствования из него в заключительной главе Жития Александра Свирского до сих не отмечались. Другие два источника выявлены впервые. В свое время Яхонтов при шел к выводу о том, что Иродион использовал в своей работе жития русских преподобных, основателей монастырей, преимущественно сочинения Пахо мия Логофета. В настоящее время есть основание говорить о том, что свир ский агио граф не руководствовался только лишь патриотическими или жан ро выми соображениями и что он не был подражателем Пахомия. По всей ви димо сти, выбор источника мотивировался конкретной литературной задачей и каж дой конкретной сценой, описание которой он создавал на основе тек стов предшественников. Текст всех известных на сегодняшний день источ ни ков, осо бенно тех, которые при включении в Житие не подверглись измене ни ям, может быть привлечен в качестве контрольного при сличении списков памятни ка и построении их стеммы.","древняя русь, древнерусская литература, александр свирский, пахомий серб, иродион свирский, житие никона радонежского" "Главной задачей настоящей статьи является описание типов и функций библейских и богослужебных цитат в произведениях М. В. Ломоносова. Об раще ние к корпусу ломоносовских текстов показывает, что явные цитаты из биб лейских и богослужебных текстов можно найти как в поэзии, так и в прозе, причем не только в “поэтической” ораторской прозе. В статье рас сма трива ют ся различные формы использования библейско-богослужебного контек ста в торжественных одах, естественнонаучных тек стах, слу жеб ных до кументах и письмах Ломоносова. Источниками при водимых в ста тье библейско-бого служебных цитат послужили Московская Библия (1663), Минея праздничная (1730) и Октоих (1715). Исследование демонстрирует, что в произведениях Ло моносова биб лей ский источник мо жет упоминаться без цитирования, мо жет быть ис поль зована маркированная цитата, биб лейско-богослужебный кон текст может включаться в собственную речь Ломоносова без пере осмы сле ния, а мо жет приобретать дополнительные смыслы. Особой фор мой следует счи тать использование библейско-богослужебной фразеологии. Среди специфических функций библейско-богослужебных за им ст во ва ний выделяются следу ю щие: а) подключение библейско го и богослужебного ассоциативного ряда к сюжету ломоносовской тор жест венной оды (важ ной проблемой при этом является определение того, ка кой имен но ассо ци ативный ряд подключается — собст венно библейский или бого слу жебный); б) иллюстрирование при помощи цитат рассуждения о со в ме сти мости на уки и религии в естественнонаучных трудах; в) ис пользование биб лейско-богослужебной речевой стихии для со зда ния полемического и иро нического контекста в прозаических произ веде ни ях разных жанров; г) ак цен ти рование высказываний в ломоносовских пись мах, в резуль тате чего воз ни кает свое об разный эффект “переключения языков”.","м. в. ломоносов, библейские и богослужебные цитаты, библейская и богослужеб ная фразеология, функция, минея, октоих" "Настоящая статья посвящена исследованию образа Византии в романе В. А. Каверина “Перед зеркалом”, в основу которого легла многолетняя пере пис ка между советским математиком Павлом Безсоновым и художницей-эмигранткой Лидией Никаноровой. Отмечается близость христианской метафорики и рели ги озной рефлексии, которые Каверин приписывает художнице 20-х годов, образному и идейному ряду, характерному для эпохи самого Каверина и его современников. Сама идея обращения к Византии Кавериным не выдумана: в дей ствительности реальная Никанорова неоднократно возвращается к ви зантий ской теме в своих письмах, однако само представление о Византии и роль, отведенная ей, в реальной переписке кардинально отличается от того, что читатель находит в романе. Основываясь на сравнении комплекса идей и метафор, связанных с Византией в реальной переписке, сохранившейся в личном ар хи ве Каверина, и в романе, а также на других источниках, которыми пользо вался писатель, мы надеемся показать, что византийский мотив в романе не только не заимствован Кавериным из переписки, но почти полностью яв ля ется продуктом авторской фантазии. В статье также показано, что абстрактный образ Византии хотя и обусловлен во многом идейными настроениями со ветской интеллигенции 60-х годов, тем не менее оказывается в первую очередь воплощением автобиографических ассоциаций.","образ византии, русская советская литература, история идей, русская эмиграция, обращение к христианству" "В статье рассматривается пересказ “Сказки о царе Салтане” Пушкина, за писан ный в конце XX в. от крестьянки из Новгородской области. Текст анали зируется в двух аспектах: структурном (соотношение прозаического пере сказа, стихотворных цитат и комментариев информантки) и лингвистическом (соот ношение диалектных и литературных вариантов грамматических форм). По скольку ориентация на вымысел, характерная для исходного текста, сменяет ся установкой на реальность происходящих событий, особое внимание уделено описанию трансформаций текста при пересказе, адаптации чужих элементов к знакомым информантке реалиям окружающей действительности и замене их своими. Так, в пушкинский сюжет вклиниваются рассказы из жизни повествователя, родственников (знакомых), а незнакомые рассказчице реалии заменяются привычными. Аналогичные преобразования происходят и на лекси ческом уровне. Пересказ приобретает черты традиционного фольк лор но го текста. Сюжет становится прямолинейным, упрощается: сохраняются лишь основные, “событийные” элементы, подробные описания опускаются. Де тальный анализ некоторых элементов пересказа показывает, что по срав не нию с исходным текстом меняется точка зрения повествователя: если в тексте “Сказки” ее можно охарактеризовать как внешнюю по отношению к повествованию, то в пересказе она становится внутренней. Кроме того, ряд отличий пересказа от исходного текста связан с тем, что он приобретает черты, характерные для устной речи. Особого внимания заслуживают две версии пересказа — “мужская” и “женская” (записанные, соответственно, собирателями мужчиной и женщиной). Версии пересказа различаются на сюжетном уровне: в “мужской” рассказывается об освобождении царевны Лебеди, в “женской” — о мести Гвидона теткам-обидчицам. Таким образом, разные фольклорные сюжеты, объеди ненные в пушкинском тексте, в пересказе снова разводятся, фигурируя в разных версиях.","пересказ, вторичный текст, наивная лингвистика, фольклорный текст" "В статье рассматривается творчество Ле Ван Няна одного из представителей современной вьетнамской русскоязычной литературы. Он характеризуется как ученый-филолог, двуязычный поэт, защитник русского языка, педагог и переводчик, народный дипломат. Показана работа Ле Ван Няна на посту генерального секретаря Центрального правления Общества вьетнамо-российской дружбы. Впервые рассмотрен период его работы в Восточном институте Дальневосточного государственного университета (Владивосток) в качестве преподавателя вьетнамского языка, где он также занимался письменными переводами с вьетнамского на русский.","русскоязычная литература, двуязычные поэты, позиции русского языка в мире, русская речь, созвучность, вьетнамские народные песни казао, филологическая проза и филологическая поэзия, владивосток, восточный институт" "Вслед за политикой обновления, провозглашенной КПВ в 1986 г., свое обновление началось и во вьетнамской литературе. Знаковой фигурой его стал Нгуен Хюи Тхиеп (род. в 1950 г.). В своих рассказах писатель создал цельный и узнаваемый художественный мир, одной из особенностей которого является фольклоризм, т.е. использование фольклорных жанров (песен, преданий, быличек, мифологических рассказов и т.п.) или их специфических свойств в литературных произведениях. Месту и роли фольклора в рассказах Нгуен Хюи Тхиепа и посвящена данная статья.","обновление во вьетнамской литературе, фольклоризм, фольклор в рассказах нгуен хюи тхиепа" "всех отношениях “мертвый”. Именно по этой причине он получил у славян разнообразные названия, различное использование которых в филологических публикациях во многом зависит от соответствующих коннотативных (национальных, идеологических и т. д.) намерений авторов. Описание этого языка, как правило, основано на анализе письменных и печатных текстов. Лишь недавно в научный оборот были введены некоторые новые корпусы, дополняющие хорошо известную группу “классических” старославянских рукописей, которые при всем своем авторитете в истории славистики могут дать лишь очень приблизительное представление о богатстве языковой традиции церковнославянского языка в целом, так как в качестве средства реальной (устной) коммуникации этот язык сегодня можно наблюдать только в богослужении. В статье обсуждаются основные лингвистические концепции, применявшиеся к церковнославянскому языку в прошлом и настоящем (праязык, общий язык, литературный язык, язык-расширение и др.); выделяются различные бинаристские подходы, в которых церковнославянский противопоставляется разговорным идиомам; дается обзор многочисленных внутриязыковых вариантов (связанных с определенным регионом, эпохой, функцией, личностью или группой); обращается внимание на роль реконструкции в современных изданиях церковнославянских текстов и в учебной литературе, а также на часто игнорируемую роль языкового конструирования в ранних церковнославянских грамматиках и словарях; наконец, обсуждается возможность описания церковнославянского языка как модели для сравнительного изучения структурного разнообразия славянских языков в его эволюции.","церковнославянский язык, старославянский язык, варианты языка, лингвистические концепции" "Согласно наиболее обоснованной точке зрения, в праиндоевропейском языке *semозначало ‘unus’, а *Hoi̯H— ‘solus’. В статье подробно разбираются аргументы за и против такой гипотезы. В праславянском мы наблюдаем распределение, обратное праиндоевропейскому: *samъ, опосредованно восходящее к *sem-, значило ‘solus’, а *edinъ, продолжающее *Hoi̯H-, имело значение ‘unus’. В данной статье рассматривается, как именно в праславянском *somHos (> *samъ) ‘idem’ расширило значение сначала на ‘ipse’, а затем на ‘solus’. Хотя в индоевропейских языках более распространённой является противоположная ситуация (‘ipse’ приобретает значение ‘idem’), определённую параллель для такого перехода мы находим в истории древнегреческого αὐτός.","праславянский язык, праиндоевропейский язык, числительные, местоимения" "Статья посвящена этимологии имени варварского вождя из первого по смертного чуда в «Житии св. Стефана Сурожского», который в древнерусском перево де называется Бравлинъ, а в армянском, опубликованном в 2006 г., — Պրաւլիս (/Praulis/ или /Braulis/). Эти формы заставляют реконструировать в утраченном греческом оригинале жития форму Μπραῦλις. Авторы по сле довательно рассма тривают известные попытки этимологически сбли зить это имя с раз личны ми словами и именами: с древнерусским бран(ъ)ливъ (спис ки древнерусского перевода жития), со шведским топонимом Bråvalla (А. А. Ку ник, Г. В. Вернадский, Н. Т. Беляев, О. Прицак), с индоарийским *pravlīn(а)(О. Н. Трубачев), с именем епископа Сарагосы Braulio (В. Г. Васильевский), с гот ским именем *Bra(h)vila, реконструируемым М. Шёнфельдом (Н. А. Га ни на). По лингвистическим со ображениям ни одна из этих этимологий не может быть признана безуп реч ной. Засвидетельствованное в позд не ви зан тийское время позиционное озвончение начального Πпозволяет осто рож но предположить в качестве ис точ ника для имени нашего героя хорошо известное греческое имя Πραῦλις (от πραΰς ‘кроткий, смирный’).","судак, древнерусский язык, армянский язык, готский язык, греческий язык" "Статья посвящена определению основных черт историописания, характерных для “Летописи Монаха Сазавского”, одного из чешских латиноязычных историо графических произведений, относящихся к группе так называемых “Продолжений Козьмы Пражского” (Continuationes Cosmae), и соотнесению ав торского метода Сазавского монаха с методом, использованным в древнерусском летописании того же времени, а именно в Киевской летописи. В статье исследу ется роль хронологической линии в нарративной структуре обоих произ ведений и выявляется тенденция к нарушению или ослаблению погодной сети, которое, однако, не имеет последовательного характера, и хронологическая линия не заменяется другим структурообразующим принципом (как, напри мер, в Галицко-Волынской летописи). Данный подход определяется как гиб ри диза ция анналистической структуры. Тенденция к нарушению погодной сети связана и с включением самостоятельных литературных памятников в хро нологически построенное изложение истории, что особенно наглядно в способе, которым Монах Сазавский вставил в хронологическое повествование Козьмы текст под заголовком “De exordio Zazavensis monasterii”. Типологи че ское сходство между “Летописью Монаха Сазавского” и Киевской летописью про яв ляет ся также в способности инкорпорировать тексты нелитературного (юри ди ческого) характера. В обоих сравниваемых памятниках авторский субъ ект иг рает бóльшую роль, чем в анналах, однако — особенно в Киевской лето пи си — не на столько значительную, как в авторских хрониках латинского сред невековья, в том числе Чешской хронике Козьмы Пражского. В этом смы сле анализи руе мые памятники определяются как тексты, вышедшие за рамки жанра анна лов, но и не ставшие хрониками, так как их авторы не смогли преодолеть раз нородный характер используемых источников, дать тексту цельную пове ст во вательную перспективу и выступать в тексте в качестве авторитета, опре де ля ю щего способ повествования, а также гарантирующего качество использованных источников и достоверность оценочных суждений.","летопись монаха сазавского, киевская летопись, древняя русь, чехия" "В статье обосновывается версия о происхождении русского просторечного сло ва мазурик от обозначения этнографической группы поляков мазуры (Mazury), относящегося к жителям Мазовии (земли в центральной и юго-вос точной Польше), а также переселенцам из этой области в других направлениях, главным образом на северо-восток. Эта версия высказывалась ранее в лите ратуре, но не получала развернутой аргументации. Авторы показывают, что слово мазурик входит в обширное семантико-деривационное гнездо с вершиной мазур, восстанавливаемое с учетом общенародных и диалектных фактов. С помощью данных лексической системы и фольклора реконструируется языко вой портрет мазура в русской традиции, который сопоставляется с языковым стереотипом о мазурах в языке-источнике (польском) и в языках тех наро дов, которые тесно контактировали с мазурами (украинском и белорусском). Основные черты этих портретов совпадают в названных языках и создают яр конегативный образ мазура в славянских традициях, что делает “польскую” этимологическую версию семантически правомерной. Кроме того, авторы приводят аргументы в ее пользу с точки зрения словообразования, лингво гео графии и социолингвистических характеристик слов рассматриваемого гнез да. Отмечается, что дериваты гнезда мазур испытывают аттракцию к близким по форме и значению лексемам другого происхождения, в частности, к дери ва там глагола мазать, словам мурза и замурзанный. Статья содержит коммен ти рованный обзор существующих в славянской этимологической литературе версий происхождения рус. мазурик. Предложены также мотивационные ре шения для некоторых других слов, восходящих в конечном счете к польск. Mazur.","этнолингвистика, славянская этимология, диалектная лексика, де ривационное гнездо, этнолингвистический портрет, лексиче ские заимствования" "Цель настоящей статьи — представить опыт сравнительной типологии инославянских переселенческих говоров на территории Российской Федерации. Рассматриваются два чешских и два польских говора, локализующиеся на Северном Кавказе и в Сибири, а также западноукраинский говор сибирских голендров. Автор выстраивает внутриязыковую типологию этих говоров с точ ки зрения их сравнительного структурного анализа. Все описываемые говоры де монстрируют хорошую сохранность первоначальных диалектных систем, и вместе с тем все они испытали значительное воздействие своего языкового окружения, прежде всего региональных разновидностей русского языка. На некоторых участках их систем, однако, наблюдается даже развитие опре делен ных инноваций, что свидетельствует о довольно высокой жизнестойкости этих идиомов.","cлавянские переселенческие говоры в россии, северный кавказ, западная и вос точная сибирь, диалектные системы, консерватизм и инновации, языковой контакт, межъязыковая интерференция, лингвистическая типология" "Статья посвящена отождествлению греческого оригинала церковнославянской повести, входящей в состав древнерусского Синодика и известной в списках на чиная с XVI в. Ранее она предположительно считалась исконно принад лежа щей латинской традиции и попавшей в восточнославянскую книжность при польском посредничестве. Предпринятые недавно попытки выявить ее греческий оригинал остались безрезультатными. В настоящей работе установлено, что эта повесть является церковнославянским переводом византийского ду ше по лезного рассказа BHG 1449d, приписываемого Павлу, епископу Монемва сий ско му (втор. пол. X в.). Одновременно продемонстрировано, что это про изведе ние, по всей видимости, патерикового происхождения, присутствует так же в иных церковнославянских сборниках: в некоторых редакциях Пролога про стого и стишного, а также в одной из разновидностей Измарагда. Древнейшие из вновь выявленных списков этой переводной повести датируются первой третью XV в. Статью завершает публикация церковнославянского текста рас сматри вае мого произведения по одному из наиболее исправных списков, содержа щемуся в рукописи Троице-Сергиевой лавры № 701 (Патерики азбуч ноиеруса лим ский и сводный, 1469 г.), параллельно с оригиналом по сущест вующему на учному из данию рукописной версии греческого кодекса XIV в., со зданного ок. 1330 г.","повесть о грешной матери, синодик, пролог, церковнославян ские переводы с греческого, павел монемвасийский" "В статье впервые проанализирован мемориальный культ лейтенанта П.П. Шмидта. Как руководитель восстания матросов Черноморского флота в ноябре 1905 г., который был расстрелян по приговору суда, он по-разному оценивался и воспринимался в дореволюционном, советском и современном российском обществе. Мемориальный культ Шмидта создавался прежде всего средствами научно-популярной и художественной литературы, а также игрового и документального кино. Решающим фактором формирования его мемориального культа была историческая политика государственной власти. Авторы статьи выделяют три этапа конструирования и трансформации образа Шмидта в коллективной памяти жителей Российской империи – Советской России – СССР – Российской Федерации. Первый этап (1906 – 1917 гг.) – время появления разных оценок Шмидта и его действий: осуждающих, которые исходили от самодержавной власти, и одобрительных, которых исходили из революционной и оппозиционной среды. Второй этап (1917 – начало 1990-х гг.) – время доминирования исключительно положительных характеристик Шмидта как «пламенного революционера» из числа интеллигенции. После падения самодержавия образ Шмидта был превращен в образ одного из героев народной революции и «жертв царизма». В период культа личности И.В. Сталина господствовал взгляд на Шмидта как на революционного вождя, который вел за собой матросские массы. В послесталинский период стали преобладать трактовки Шмидта как одного из руководителей революционного движения матросов, при этом его образ приобрел более человечные и романтические черты. Третий этап (с начала 1990-х гг. – до начала 2000-х гг.) – время сосуществования разнородных мнений о Шмидте в условиях плюрализма трактовок и оценок.","черноморский флот, крым, севастополь, российское общество, историческая политика, литературный образ, кинематографический образ, коллективная память, культурная память, мемориальный культ" "Статья посвящена описанию исторических форм и традиционных приемов якутского строительства, которые находят отражение в современной архитектуре Якутска. Выявленные особенности построек показывают, что якутская архитектура отражает мифологические представления якутов о строении мира и миропорядка и помогают сохранить и приумножить национальное своеобразие архитектуры региона, поддержать так называемый национальный стиль архитектуры Якутии. В статье приведены примеры общественных построек Якутска, где наиболее наглядно прослеживается сочетание традиционных и современных форм.","организация исторического якутского жилища, традиционная якутская символика, современная якутская архитектура, своеобразие якутской архитектуры" "Анализ морфологии нерегулярных форм в архитектуре необходимо начать с изучения понятия «нерегулярность». Обзор широкого круга источников выявил многозначность применения термина. В результате обобщения материала выделены морфологический и смысловой уровни понятия, классифицированы семантические варианты его использования, установлена необходимость учета смыслового аспекта в процессе морфологического анализа.","морфология архитектурной формы, морфологический анализ, регулярность, иррегулярность, нерегулярная планировка, живописная композиция" "В статье анализируются различные подходы к пониманию перевода с одного языка на другой, рассматриваются виды перевода, доказывается необходимость наличия экстралингвистических факторов для выполнения качественного перевода, описывается процесс перевода.","перевод, переводческая деятельность, лингвистические и экстралингвистические факторы" В настоящей статье рассматривается проблема взаимосвязи индивидуальных особенностей языковых способностей и специфики языковой личности. Анализируются подходы в отечественной науке к выявлению специфики языковых способностей и языковой личности.,"языковые способности, языковая личность, интеллект, вербальный интеллект, невербальный интеллект" "В статье рассматриваются теории В.В. Кандинского и А.П. Журавлева о взаимосвязи зрительных (цветовых) и звуковых образов. Приведен цветозвуковой анализ стихотворения А.А. Блока «Гамаюн, птица вещая», выполненный А.П. Журавлевым по результатам эмпирических исследований определения цветозвуковых соответствий.","цветозвуковое соответствие, зрительный образ, звуковой образ, хромостезия" "Статья посвящена вопросу о визуальности лирического произведения, поскольку он актуален как открывающий аксиологические и рецептивные аспекты визуальности в литературе. Новизна обусловлена особенностями рассматриваемого теоретико-литературного вопроса о визуальности в лирике и дополняется спецификой методологического характера: имеется в виду установка на медленное чтение одной строки (Л.Ю. Фуксон). Интенсивность либо редуцированность визуального в литературе обусловлена природой визуального и определяется не только тем, что видимо, но и тем, что сокрыто от взора. Автор приходит к выводу, что следует говорить о сведении визуальной стороны изображаемого к минимуму как об особом способе передачи смысла. В приведенном примере обнаружено пограничное состояние между «взглядом» и редукцией визуальной конкретизации. Понятие визуального минимализма связано и с другими видами искусства (живопись, дизайн, стиль), а понятие редукции визуального – только с литературой. Редуцированность визуальной стороны в поэзии может прослеживаться только в сопоставлении с прозой и притом вовсе не означает отсутствия визуальности в лирике. В художественной литературе поэзия и проза соответствуют двум типам причастности: как упорядоченность звуковой формы в поэтической речи воздействует на читателя своей музыкальностью, так редуцированность звукового ритма в прозаическом тексте обращает нас к визуальному (молчаливому) восприятию.","медленное чтение, визуальный аспект, лирическое произведение, аудиовизуальное измерение, субъектно-объектная организация, визуальная дистанция" "В статье предпринята попытка показать, как жанр идиллии реализует себя в творчестве трех крупных русских поэтов XX в. – И. Бунина, Б. Пастернака, А. Кушнера. В поэтическом творчестве каждого из этих поэтов идиллия занимает значимое место – это утверждение нетрадиционно для исследователей творчества указанных поэтов. В статье предлагаются неожиданные жанровые прочтения их известных стихотворений. При этом выдвигается гипотеза, согласно которой идиллия в XX в. становится жанром, так или иначе воплощающим стратегию авторского эскапизма, обособления от современности, истории, общества. Если на предыдущем этапе развития идиллия представала как жанровое образование, предполагающее целый ряд условностей художественного мира, то теперь поэт сам определяет ту меру условности, которую он сознательно выбирает. При этом, как показано в статье, идиллия часто предполагает работу, подготавливающую выход поэта в другие жанры.","историческая поэтика, русская поэзия, лирические жанры, идиллия, б. пастернак" "Статья посвящена исследованию текстовых структур, направляющих читательскую заинтересованность в романе Е.Г. Водолазкина «Авиатор». Автор статьи выявляет, что помимо детективной интриги, организующей внешнесобытийный ряд, в произведении развернута интрига энигматическая, конфигурирующая событийность внутреннюю, которой определяется ментальная и эмоциональная жизнь героев. Данная нарративная интрига организована чередованием эпизодов то приближающих героя к тайне, то удаляющих от нее. В «Авиаторе» это прежде всего тайна, заключенная в природе прошлого (личного, исторического) в его соотнесенности с настоящим. Энигматическая интрига, являющаяся доминантной, поддерживается особым ритмом эпизодизации, закономерности возникновения которого также рассматриваются в работе.","современный роман, событийность, нарративная интрига" "Анализ специфики изображения смуты в псковской летописной повести, в центре внимания которой стоит не политическая борьба царей и самозванцев, как в других памятниках цикла, а смятение и междоусобие среди самих псковичей, показывает, что история Пскова эпохи Смутного времени рассматривается сквозь призму сложных перипетий классовых взаимоотношений «буего народа» и «добрых», «лутчих» людей. Выявленные на основе сопоставления эпитетов, моделей поведения и авторских комментариев особенности контрастного изображения народа и власти в городе приводят к выводу, что повесть «О смятении и междоусобии…», написанная с позиций привилегированных псковичей и направленная на осуждение поведения простых горожан, становится невольно, вопреки намерениям ее создателя, своеобразным гимном отчаянности и дипломатии «малоумных», стремившихся в условиях общего «нестроения» сохранить свой город и не дать его разорить и уничтожить. Борьба народа с городской властью оказывается в действительности борьбой за свободу и независимость от интервенции любого типа.","псковская летописная повесть, воеводы, знатные люди, эпитеты, «ложный» царь" "Статья посвящена рассмотрению стихотворения Е.А. Боратынского «Пироскаф» в его метрическом и жанровом контексте. Анализ формальной и содержательной структуры «Пироскафа» позволяет увидеть в нем значимые переклички с одами Г.Р. Державина, балладой В.А. Жуковского «Суд Божий над епископом», а также произведениями П.А. Катенина, А.П. Беницкого и других поэтов конца XVIII – начала XIX вв. Сложное соотношение разнородных жанровых элементов «Пироскафа» позволяет уточнить представление о жанровой природе поздней лирики Е.А. Боратынского.","е.а. боратынский, «пироскаф», семантический ореол метра, четырехстопный дактиль с односложным цезурным усечением, поэтика жанра, баллада" "Ключевой для понимания судьбы и творческой деятельности П.П. Сумарокова сюжет открытия Сибири рассматривается в статье в особом ракурсе: сквозь призму отношений поэта с А. фон Коцебу в 1800–1804 гг. С этой целью реконструируется история биографических и творческих связей Сумарокова и Коцебу в этот период, в центре которой два основных события: встреча поэта и драматурга в Сибири и литературно-журнальная полемика по поводу «страшной моды» (Н.М. Карамзин) на Коцебу в России. На основе мотивного анализа выделяются и интерпретируются главные мотивы общего для Сумарокова и Коцебу сюжета открытия Сибири: страха перед Сибирью; разрушения «неверных понятий» (стереотипов); узнавания; судьбы «несчастных»; творчества (книг); возвращения. Особое внимание уделяется мотивам Европы в Сибири и завоевания Сибири и Америки. Показано значение для Сумарокова и Коцебу античных образов как культурных образцов: судьба Сенеки как модель поведения изгнанника, изгнание Овидия, миф о Сибирской Иппокрене как мироустроительный миф о книге-реке, преобразующей жизнь. Смысл мотива завоевания Сибири и Америки раскрыт в контексте истории с постановкой в Тобольском театре пьесы Коцебу «Дева Солнца».","п.п. сумароков, воспоминания о сибири, сюжет открытия сибири, мотив европы в сибири" "Статья посвящена анализу второго тома трилогии Д.С. Мережковского «Тайна Трех» – книге «Тайна Запада. Атлантида-Европа». Тематически она делится на две части: первая занята анализом цитирования у Мережковского на предмет выявления уровня точности цитат и ссылок, вторая – реакцией современников на его масштабный труд. Новизна статьи заключается в том, что исследование цитат и ссылок показывает своеобразие цитирования, отмечает «ошибки» в них и предпринимает попытку объяснить их появление; отдельно отмечается цитирование Вяч. Иванова, проведенное, судя по всему, по неизвестному нам тексту этого автора; дается подборка откликов современников на «Атлантиду». Мережковский был известен своей страстью к цитатам и источникам, для написания «Атлантиды» он перечитал, очевидно, все, что было доступно на тот момент по этой теме, и впервые снабдил свой текст, фактически, научным аппаратом. Это свидетельствует о важности для него поиска источников, однако, как показано в итоговых выводах, гигантский труд Мережковского оказался в то время не востребован современниками: ни учеными, ни литературными критиками.","д.с. мережковский, цитаты, ссылки и источники" "В статье рассматривается история создания рассказа А.Н. Толстого «Трагик» (1913), написанного в период вхождения писателя в театральную среду и начала сотрудничества с Малым театром. Рассказ связан с дневниковыми записями 1905–1913 гг., а также ранними («Актриса», «Поездка Симонова. Сезон 1910 г.») и более поздними произведениями писателя («Приключения Растегина»). В образе главного героя, спившегося актера-трагика Ивана Кривичева, покинутого родственниками в неотапливаемом доме, нашли отражение наблюдения Толстого над представителями театральной среды и рассказы режиссера Малого театра И.С. Платона и художника К.В. Кандаурова. О близости образа Кривичева дневниковым записям свидетельствует текст первой публикации рассказа, который был переработан для собрания сочинений, в результате чего создан более реалистичный и трагический образ, вобравший не только впечатления от увиденных писателем постановок (например, «Гамлета» Г. Крэга), но и размышления над проблемой нового театра, широко обсуждавшейся в начале ХХ в.","образ актера, текстология рассказа, к.в. кандауров, малый театр, новый театр" "Целью статьи является анализ двух взаимосвязанных масок героя поэзии Северянина: «короля» и «шута». В процессе исследования выявляются их амбивалентность и генетическая связь с творчеством В. Брюсова, Ф. Сологуба, А. Блока, А. Белого. На примере работы поэта-эгофутуриста с макрообразами «короля» и «шута» проясняется механизм пародийной трансформации символистского наследия в поэзии постсимволизма, маркерами которого выступают такие приемы как утрирование, гиперболизация, доведение до абсурда, стилистическое смешение и др. Основным методом исследования является сравнительно-стилистический анализ текстов, в результате которого отмечены те сдвиги, которые претерпевает символистская традиция в поэтическом языке последующей эпохи.","король, постсимволизм, пародийная трансформация" "В статье определяется место героини, спроецированной на образ воительницы-валькирии, в системе персонажей и сюжете драматической поэмы Н. Гумилева «Гондла». Автор статьи пытается проанализировать характеристики героини и, сопоставив с источниками, на которые опирался Гумилев (прежде всего, это сказка Х.К. Андерсена «Дочь болотного царя», роман Р. Хаггарда «Эрик Светлоокий», пьеса Г. Ибсена «Богатырский курган»), выявить глубинные и не всегда отчетливо выраженные черты этого персонажа. Особое внимание обращается на «двуприродность» героини, отраженную в том числе в двойном имени (Лера/Лаик). Реконструируется постоянный для творчества Гумилева сюжет с участием героини-воительницы (см. также стихотворения «Поединок», «Ольга» и др.): она неизменно оказывается вестницей смерти для героя, который при этом связан с ней отношениями любви или влечения, а отнюдь не вражды; во всех случаях воительница как бы способствует проявлению «я» героя, которое оказывается для него смертельным и в то же время им ожидаемым и благословляемым. Подключаются также интермедиальные (книга «Принцесса Лера» в оформлении Н. Калмакова) и биографические источники (жизнетворческая дуэль А. Белого/ Бальдра и В. Брюсова/Локи 1904–1905 гг.).","воительница, валькирия, двуприродность, христианство, бальдр, викинги" "В статье анализируется структура адамического мифа в поэзии Н. Гумилева, а также его аксиологическое содержание, коррелирующее с мировоззрением и системой ценностей поэта. Гумилев трансформирует библейскую легенду об Адаме, рассматривая изгнание из рая как испытание, дающееся первому человеку. Цель данного испытания – накопление жизненного опыта и освоение земного пространства для возвращения в рай. Герои стихотворений Гумилева реализуют эту модель поведения, признавая не только совершенство небесного мира, но и самоценность земного. Таким образом, адамический миф гармонизирует представления о мироздании и предназначении человека.","ценностный подход, мифопоэтика, адам, адамический миф, акмеизм" "В статье рассматривается калмыцкая легенда о горе Богдо как один из инонациональных источников в поэме В. Хлебникова «Хаджи-Тархан» (1913). Изучение калмыцкого оронима в этом историко-философском произведении способствует пониманию евразийской идеи автора – союза России и Азии, взаимодействия народов, религий и культур на едином пространстве. Историческая топонимика Астраханского края передана в хлебниковском тексте включением сакрального мотива калмыцкой легенды, трансформированной в поэме, позволяющей увидеть родной мир с горной высоты и подтверждающей знание автором истории и культуры кочевого народа, населяющего эту территорию.","калмыцкая легенда, ороним богдо, поэма, хлебников" "В статье впервые в русском литературоведении рассматривается образ Екатерины через призму святоотеческого предания и традиционных семейных устоев, отраженных в древнерусском «Домострое». С помощью «учения о прилоге» разбирается развитие греха в героине от помысла и до его воплощения –грехопадения, и как один нераскаянный ее грех перед мужем влечет за собой другой, еще более страшный – самоубийство – грех перед Богом. Тем самым подвергается критике мнение Н.А. Добролюбова о Екатерине как путеводном «луче света в темном царстве».","учение о прилоге, помысел, страсть, развитие греха, художественный образ, духовная основа образа" "Статья посвящена анализу романа А. Кубина «Другая сторона» в контексте одной из ведущих проблем австрийской действительности на рубеже XIX–XX вв. — проблеме идентичности, определившей появление психоанализа и запечатленной в искусстве Австрии указанного периода. В статье описаны связи идейной и мотивной структуры романа с разнообразными явлениями эпохи. Автор отражает в романе социально-политическую ситуацию в Европе, технический прогресс, собственно литературную моду, связанную с именами Гофмансталя, Бара, Шницлера, Беер-Хофмана, и авангардные тенденции в творчестве П. Шеербарта. Кроме того, в статье отмечены приемы барочной поэтики, использованные автором в создании художественного мира романа, что позволяет рассмотреть текст не только как характерное явление австрийской литературы, но вписать в общую традицию развития немецкоязычной литературы.","модерн, идентичность, австрийское, нарциссизм, фрейд, молодая вена" "В статье выдвигается идея эстетической революции, совершенной Л.-Ф. Селином в области языка. Автор выделяет особенности нового языка Селина – смешение разговорного и литературного, введение арго, неологизмов, особое значение ритма, интонации, «мелодии» фразы, создающих мощное эмоциональное воздействие. Писатель моделирует фразу по образу враждебного, агрессивного мира. Используя метод комплексного исследования – сравнительно-исторический, биографический, герменевтический, интертекстуальный, автор раскрывает уникальность созданного Селином языка. Селин навсегда уничтожил монополию академического литературного языка, а также создал новый синтаксис – «язык в языке», который помогает читателю услышать и увидеть мир, ничего не объясняя, не навязывая никакой интерпретации.","новый язык, вечное, преходящее, телесность, пародия, ирония" "В статье анализируется стихотворение Ива Бонфуа (1923–2016) «Психея перед замком Амура», экфрасис, объект которого одноименная картина Клода Лоррена (1600–1682). Автор показывает, что рефлексия о взаимодействии слова и изображения у Бонфуа неизменно коррелирует с его концепцией «войны против образа». Потому описательность в его экфрасисе обычно ограничена. В то же время обнаруживается, что произведение искусства помещено в широкий культурный контекст: не только изобразительный (других полотен Лоррена), но и словесного (аллюзии на произведения Бодлера и Рембо). Автор делает предположение, что достигаемая тем самым множественность образов в экфрасисе Бонфуа имитирует нарратив, полемизируя с принятым в теории экфрасиса жестким разграничением природы вербального и изобразительного.","экфрасис, ив бонфуа, «истинное место», образ" Представлен психосемиотический подход к пониманию индивидуальной картины мира человека. Описана специфика отображения картины мира человека на его вербальную продукцию. Разработанный в рамках подхода математический инструмент ограничивает интерпретационную произвольность и позволяет получить доказательные результаты.,"неколичественные методы, неклассическая психология, суицид" "Статья посвящена актуальности анализа рецепции произведений Саши Соколова в контексте самопрезентации его современников А. Жолковского и В. Аксенова. На основе оригинальной классификации видов критики показана взаимосвязь между принадлежностью критика к журналистской, писательской либо академической среде и характером восприятия им произведений писателя, в динамике проанализирован процесс включения автора в литературный канон. В силу того, что вокруг рецензий В. Аксенова и А. Жолковского образуется метатекст Соколова, сделан вывод о необходимости рассматривать реакцию критиков в рамках истории их собственной литературной традиции.","а. жолковский, писательская критика, периодика третьей волны, история литературы" "Статья посвящена рефлексии в структуре литературно-критического метатекста, образуемого при целостном прочтении произведений писателей Саши Соколова, В. Аксенова и А. Жолковского. Показано, что процесс взаимовлияния и определенного соперничества между Соколовым и его критиками образует специфический континуум «пишущих, рецептирующих и рефлексирующих» семидесятников-восьмидесятников, чего не наб-людается ни у предшественников из Первой волны, ни у более молодого поколения критиков и писателей. Сделан вывод о том, что появление новых возможностей анализа критики в СМИ в сочетании с существующими в Сети многочисленными мемуарными источниками позволяет провести полноценный сравнительный анализ критических позиций и взаимной рецепции трех перечисленных участников литературного процесса.","а. жолковский, писательская критика, периодика третьей волны, история литературы" Статья посвящена описанию устойчивых фабул пугающих фантазий психически здоровых людей (или людей с нарушениями невротического уровня) и сравнению их с фабулами бреда у людей с заболеваниями психотического спектра.,"страх, фабульные страхи, страхи с устойчивой фабулой, фабульный страх, пугающие фантазии, фабулы бреда, психотические расстройства, латентный бред" "В статье проводится анализ развитой формы теоретического понятия. Исходным методологическим допущением предлагаемого в статье рассуждения выступило предположение о том, что понятийное мышление генетически родственно некоторым формам живого движения. Аналогия между этими феноменами позволила обнаружить психологические средства самоорганизации речевого мышления, реализованные в структуре понятия. Главная мысль статьи состоит в том, что теоретическое понятие, используя одновременно две генетически различные знаковые системы, рефлексивно в своем строении и обеспечивает возможность произвольной регуляции мыслительной деятельности.","теоретическое понятие, развитая форма, живое движение, понятие числа, психология мышления, письменная речь, предметное действие, метаязык" "Статья посвящена анализу социально-культурных различий в переживании депрессии в русской и американской среде, вопросам того, как симптоматика и субъективное восприятие дистресса задается обществом, в котором живет субъект. Показан интерпретативный феноменологический анализ американских и русских текстов на сетевых форумах психологической поддержки, в которых люди рассказывали о переживаниях, определяемых ими как депрессия. Тема кросскультурного различия в понимании депрессии обсуждается с точки зрения глубинной герменевтики и культурно-исторических процессов.","депрессия, кросскультурные исследования, национальный семиозис, интерпретативный феноменологический анализ, постмодернизм, проблема другого" В статье приводятся результаты исследования восприятия времени у подростков с аутистическими чертами. Время рассматривается на разных уровнях: от восприятия его метрических свойств до представлений о времени в контексте картины мира. Выявлены различия в восприятии и представлении о времени у подростков с расстройствами аутистического спектра и здоровых подростков.,"восприятие времени, представление о времени, расстройства аутистического спектра" "Использование неколичественных математических методов в психологии позволяет сделать предметом строгого исследования индивидуальные экзистенциальные представления человека. Разработана процедура выявления семантического ядра таких экзистенциальных понятий, как «пространство», «быть», «иметь», и создан метаязык для корректного их описания. Представление экзистенциальных понятий в оболочке метаязыка открывает возможность сопоставлять картины мира разных людей или фиксировать изменения в картине мира одного человека.","экзистенциальные понятия, пространство, метаязык, инвариант" "Экспериментальное исследование спонтанных текстов, написанных людьми, совершавшими многократные попытки суицида, в сопоставлении с текстами людей, никогда их не совершавших, обнаружило регулярное повторение всего трех сюжетных структур. Пересечения этих структур и их элементов в каждом отдельном тексте давали бесконечное количество комбинаций. Для их классификации были применены методы, разработанные В. Проппом для решения сходной проблемы в фольклоре. Эффективная таксономия открыла возможность экспериментально выявить связи между выборами тех стратегий, которые человек совершает в тексте и в жизни.","сюжетные структуры, таксономия, в. пропп, выбор стратегий, стыд" "В статье мы анализируем современные данные о связи речевых знаков с формированием понятий и категоризацией у младенцев. Мы показываем, что, несмотря на то что в этом возрасте дети не обладают развитой речью, существуют многочисленные предпосылки для появления этой связи в более старшем возрасте. Мы показываем, что эти предпосылки включают в себя как социальные условия восприятия речи детьми, так и специфические особенности детского восприятия в младенческом возрасте. В заключение мы формулируем гипотезу о специфической роли слов в развитии категоризации в младенческом возрасте.","формирование понятий, слово, младенцы, восприятие" "Анализируются культурные репрезентации феномена смерти (прямые значения, сюжеты, метафоры и др.). Делается попытка анализа текстовых репрезентаций экзистенциальных тревог, связанных с образом смерти. Показывается, что в текстах может быть репрезентирован широкий круг личностных проблем человека. Диагностировать наличие этих проблем в целях последующей терапии позволяет предложенный метод анализа текстовых репрезентаций.","смерть, экзистенциальные тревоги, облики смерти, текстовые репрезентации смерти" Анализируется влияние заимствованных слов на формирование сознания подростков. Исследуются основные причины и результаты этого процесса.,"мышление, подросток, национальный, заимствование" "В статье кратко рассматривается путь развития современной итальянской прозы последних десятилетий. Приводятся сведения о работах итальянских литературоведов, посвященных современной итальянской прозе, отмечаются ее основные черты и тенденции. Современная итальянская проза отказывается от завоеваний постмодернизма и возвращается к реализму, однако, не художественного, а документального типа. Наблюдается активное размытие границ романа, авторы тяготеют к «псевдоавтобиографии», создавая тем самым иллюзию правдивости и получая возможность говорить о повседневности с позиции непосредственного участника событий.","итальянская литература, современная проза, неомодернизм, документальная проза, реализм, проблема жанра" "Материалом для статьи послужили русские и английские переводы поэмы «Скиталец», сохранившейся в рукописи Эксетерской книги (Х в.). Исследование стихотворных средств, использованных переводчиками древней поэзии (балладного, рифмованного, белого стиха, ритмизованной прозы, четырехстопного тонического стиха с цезурой и аллитерацией), дает возможность показать, что формальное следование канонам аллитерационного стиха не только не приближает, но напротив, отдаляет от него звуковой строй перевода. В статье высказывается предположение, что задача переводчиков древней поэзии на современный язык состоит не в воспроизведении внешнего подобия формы оригинала и перевода (лексики или звукописи аллитерационного стиха как таковых), но в сохранении функциональной связи между звуковым строением текста и его значением. Задачу переводчика на русский язык облегчает близость морфологической и синтаксической организации древнеанглийского и современного русского языка. Особенно удачными можно назвать переводы древнеанглийской поэзии В.Г. Тихомирова, которому удалось воспроизвести и звуковую организацию аллитерационного стиха, и его лексическое богатство. Русский язык в его переводах оказывается превосходным средством для воссоздания поэтического стиля и аллитерационного стиха древнеанглийской поэзии.","перевод, древнеанглийская поэзия, этимология, аллитерация, поэтическая лексика, синонимы, сложные слова, архаизмы, диалектизмы, окказионализмы" "В данной статье рассматривается проблема перевода словреалий. Такое явление, как «слово-реалия», остается до сих пор спорным моментом в теории и практике перевода, но тем самым оно привлекает к себе огромный интерес лингвистов и переводчиков. Возможное решение задач, относящихся к адекватной передаче слов-реалий, представлено на примере перевода из книги А. Эрно «Дневник улицы». Анни Эрно – известная современная французская писательница, являющаяся одной из самых заметных представителей литературного направления, которое чаще всего называют автороман (autofiction).","слово-реалия, перевод, современный, анни эрно, автороман" "В статье рассматривается первая книга Д. Кугультинова «Баһ насна шүлгүд» («Стихи юности», 1940) в аспекте сохранения молодым автором национальной традиции стихосложения. Историко-функциональный подход к изучению его стихотворений 1939–1940 годов выявил соблюдение поэтом фольклорных традиций калмыцкой версификации, ее отличительных особенностей. Это анафора – звуковая, лексическая, синтаксическая, в структурно-композиционном отношении в текстах анафора преимущественно парная с включением перекрестной и сплошной; аллитерация и ассонанс, параллелизм, произвольная рифмовка, внутренние рифмы, нерифмованные строки, редкое использование эпифоры и редифа, конечная рифма строго не соблюдается. В структурном плане стихотворения Кугультинова обычно большого объема, не имеют деления на строфы и равного количества слогов в строке. Несовершенство владения национальной версификацией молодым поэтом прослеживается в недостаточном использовании анафоры как ритмико-метрического показателя стиха. Влияние устного народного творчества проявилось в обращении автора к эпосу «Джангар», к легендам и преданиям, к афористическим жанрам (пословицы, поговорки), к художественноизобразительным средствам.","первая книга, кугультинов, историко-функциональный аспект, фольклорная традиция, калмыцкая версификация" "Статья посвящена обзору основных аспектов субъектно-объектных связей языка и власти в КНР на современном этапе, с точки зрения осуществления корпусной и статусной моделей языкового планирования. В работе раскрываются теоретические основы изучения указанной проблематики с точки зрения социолингвистики, а также приводятся конкретные примеры реализации воздействия государства на язык в КНР.","языковое планирование, корпус языка, статус языка, китайский язык" "Данная статья посвящена анализу изучения положения языка в современных политических процессах. Рассматривается специфика исследования языка с позиций инструмента и объекта политической власти. В работе раскрываются сущностные составляющие, фигурирующие в указанных аспектах изучения, включая языковую политику и планирование, политический дискурс, прецедентные феномены.","статус языка, корпус языка, языковое планирование, языковая политика, прецедентные феномены, политический дискурс, политическая коммуникация" "Статья представляет собой попытку обобщения взглядов зарубежных специалистов в области политологии, социологии и лингвистики на проблему взаимоотношений языка и политики в рамках транснационального политического пространства Евросоюза. Определяя сущностную природу того, что представляет собой политическое пространство, автор предлагает анализ ряда нетождественных точек зрения на роль языка в создании и развитии европейской публичной сферы. В результате проведенного анализа автор приходит к выводу о том, что доминантное положение английского языка в политическом публичном пространстве Евросоюза не способствует развитию основ для политической когезии, так необходимой для создания единой коммуникативной системы ЕС.","евросоюз, коммуникация, транснациональное политическое пространство, языковая политика" "Статья посвящена анализу образа «южанина», представленного в американском юмористическом дискурсе на рубеже XX-XXI вв. Междисциплинарный подход позволяет исследовать конструкцию национальной и региональной идентичности через образ «Другого» с учетом внешней и внутренней политики США.","идентичность, юг, сша, юмор" "В статье предпринята попытка теоретического осмысления абсурда как атрибутивной черты социально-политической действительности. Автор совершает экскурс в историю абсурда, анализируя неоднозначные трактовки этого явления в разные эпохи. Широкая проблематика исследования абсурда позволяет выявить его динамичную, многомерную и полифункциональную природу, наиболее ярко проявляющую себя в современных социальных и речевых практиках.","абсурдное сознание, язык абсурда, модель, смысл, бессмыслица" "В данной статье предлагается использовать феноменологический анализ для выявления специфики формирования образа политика в воспринимающем этот образ сознании. Феноменологический анализ в силу его специфики не схематизирует образ и способствует более полному и объективному приближению к изучаемому предмету. Любой медиаобраз из-за того, что конституируется при участии воображения, всегда обладает возможностью выпадения из заданного медиасредой направления. Поэтому, как показывает феноменологический анализ, при создании образа политика необходимо учитывать: 1) «живость» медиаобразов только на этапе восприятия имеет существенное значение; 2) на этапе смыслообразования существенное значение имеют непосредственный опыт и фантазия; 3) для наивного сознания более, нежели для рефлексирующего, непосредственный опыт, а не фантазия, является коррелирующей данностью. В практической реальности специалисты в области рекламы, public relations, имиджелогии учитывают все эти выявленные параметры, но в области научно-теоретической нет оснований для сведения их воедино. Автором выдвигается предположение о том, что феноменология может стать отправным пунктом для создания такого основания.","образ, феноменология, воображение, интенциональность, конституирование" "В статье рассматриваются феномен советского политического текста и его роль в формировании советской политической среды. Определяются природа и специфика бытования текстов советских политических лидеров как аспект политической коммуникации. Автор рассматривает современную библиографию по предмету, определяет существующие концепции изучения советского политического текста, выделяет факторы, характеризующие его природу. Особый акцент сделан на роли цитаты как репрезентации интертекстуальности советского политического текста.","политическая коммуникация, политический текст, идеологема, советский язык, номенклатурная риторика" "Статья посвящена взаимосвязи экологии и массовой культуры в рамках современного политического дискурса. Целью данной статьи является анализ одной из разновидностей политического высказывания, которое репрезентирует себя через массовую культуру посредством общекультурных мифологем. Особенно наглядно это проявляется в сфере экологии. Социокультурная традиция увязывает насилие над природой с насилием над личностью. Враждебное отношение к природе является для определенных сообществ доказательством наличия в обществе элементов тоталитаризма. Соответственно, движения, связанные с защитой окружающей среды, постепенно обретают собственную политическую мифологию.","политическая экология, политический миф, массовая культура, локальная идеология, идентичность" "Феномен образа врага привлекает большое внимание современных исследователей. В предлагаемой статье ставится вопрос о необходимости создания системы универсальных признаков образа врага для идентификации этих образов в массовой коммуникации. Автор на основе анализа и синтеза нескольких десятков исследовательских работ о проблеме образа врага, представляющих различные подходы и научные дисциплины, выносит для дальнейшего обсуждения научного сообщества оригинальный набор из 12 универсальных признаков образа врага. В завершении статьи приведен анализ предвыборных программ двух политических партий на предмет наличия этих признаков в текстах.","политические коммуникации, избирательные технологии, массовое сознание, манипуляция, образ врага, деструктивная символика" "Рукопись поэмы Абдуррахмана Джами «Юсуф и Зулейха», переписанная в середине XVI в., один из самых ценных манускриптов на персидском языке в отделе рукописей Российской государственной библиотеки. Рукопись богато украшена и снабжена многочисленными иллюстрациями. Возможно, она предназначалась для одного из сефевидских принцев, но впоследствии каким-то образом оказалась в Стамбуле, где и была куплена польским графом С. Замойским в 1808 г. Миниатюры рукописи представляют собой изысканные образцы персидского искусства. Автор статьи пытается проследить историю манускрипта и тайну его создания. Значительное место в работе уделяется исследованию духовного мира поэмы Джами. Детально рассматриваются художественные особенности миниатюр.","рукописная книга, иллюстрация, мусульманская культура, поэзия, суфизм, духовная традиция, персидская литература, образ, изображение человека" "В статье анализируется семантика языковых единиц и образных выражений, связанных с собакой, в тюркских и славянских языках. Ритуальные представления о животных одно из наиболее древних проявлений творческой деятельности человеческого ума. Культ животных первая попытка разграничения, предпринятая человеком с целью отделить себя от мира дикой природы. С тех пор «анимализм» стал смысловой основой для языковых и культурных стереотипов и для поэтических образов. В статье рассматриваются актуальные проблемы сравнительно-исторического анализа анималистических имен в лексических источниках.","изображения животных, культ животных, киноморфизм, магические обряды, мифологическая картина мира, фразеологизм" "Проблемы передачи пространственных отношений в различных языках уже давно стали предметом изучения в лингвистике. Различные лингвистические школы предпринимали попытки описать и классифицировать их. Однако нерешенным пока остается целый комплекс проблем, связанный с компьютерной лингвистикой. В данной статье автор делает попытку разработать классификацию, которая была бы применима в алгоритме компьютерного перевода с английского языка на турецкий. В настоящее время этот алгоритм применяется в многоязычной системе компьютерного перевода «Кросслейтор». В статье прдставлены также способы выражения пространственных отношений в турецком языке (аффиксы) в сравнении с европейскими языками (предлоги или падежи).","многоязычная система машинного перевода, принципы классификации, грамматический строй, пространственные отношения, послелоги, посессивные отношения" "Преподавание турецкого языка в России имеет долгую историю, но особенный рост популярности турецкого языка наблюдается начиная с 90-х годов прошлого века. Во многих российских университетах начали обучать студентов турецкому языку и тюркологическим дисциплинам. Но при этом возникли многочисленные проблемы, о которых идет речь в статье, связанные с особенностями грамматического строя турецкого языка и спецификой турецкого мышления. Автор старается найти пути решения многих из указанных трудностей.","турецкий язык, средства речевой коммуникации, российские вузы, учебные материалы, усвоение материала" "В статье содержится краткая информация о реформах по обновлению турецкого языка. Автор рассматривает различные этапы языковой модернизации и изменения алфавита. Он вскрывает политические мотивы указанных реформ и отмечает различные интересы, преследовавшиеся в период модернизации правящей элитой Турции.","османско-турецкий язык, заимствования, разговорная речь, слияние двух культур, переработка грамматики, латинский алфавит, очищение языка" "Тип героя-провокатора широко представлен в художественном наследии прозаика и драматурга начала ХХ века Леонида Андреева. Этической «универсальностью» творчества писателя обусловлена такая его особенность, как «ревизия» бытующих в общественном сознании убеждений. Одним из репрезентативных произведений писателя с конфликтом на основе (пере)проверки христианских постулатов является драма «Анатэма». В ней автор обращается к протоситуации искушения провокации человека инфернальным героем. В свете провокативной заданности произведения рассмотрены его жанрово-видовые, персонажные, контекстные и интертекстуальные аспекты.","художественная провокация, герой-провокатор, христианская онтология" "Исследование посвящено развитию последних методов преподавания иностранного (в частности, английского) языка, включающих, так называемый, «лексический метод преподавания» (lexicalapproach) и «метод выполнения проектов и заданий» (task-basedmethod), развитию которых предшествовали инновации в области корпусной лингвистики. В статье также рассмотрены основные тенденции развития исследований, связанных с анализом дискурса и дискурсивных практик.","лексический метод преподавания, метод выполнения проектов и заданий, корпусная лингвистика, дискурсивные практики" "В статье рассматривается проблема новационного постижения мировой литературы. Особенностью предпринятого подхода является ориентация на вопросы конструирования текста и соответствующего его функционирования в рамках взаимодействия автора и читателя. Эта проблема рассматривается в свете концепции «целое больше, чем сумма его частей». Текстовое пространство анализируется с позиций надуровня авторской мысли, где существенным предстают игра, эксперимент, провокация, не рассматриваемые современной науке в одном феноменологическом ряду. Автор трактует их как конструкты концептуально нагруженные схемы изображения реальности в перспективе. Подвергаются анализу смежные понятия «апробативные стратегии», «искусственный залог творчества», «авторская модальность». Особое внимание уделено обоснованию понятия «герой-áктор».","текстовое пространство, игровое начало, художественный эксперимент, художественная провокация, искусственный залог творчества, модальность, герой-áктор" В статье рассматриваются проблемы современного процесса изучения мировой литературы и обосновывается важность использования возможностей художественной коммуникации при работе с текстом.,"художественная коммуникация, диалогичность, культурообразующие тексты, виды художественного диалога" "В статье анализируются различные подходы к проблеме языковых балто-славянских отношений. Автор подходит к решению этого вопроса, предлагая рассматривать историю развития балтийских и славянских языков с точки зрения их генетического родства. На основе приведённых и проанализированных фактов делается вывод о необходимости пересмотра дефиниции «балтийские языки» и ее замены на термин «балто-славянские языки». В качестве фактического подтверждения неразрывности «балтийской» ветви от протославянского языка рассматривается прусский язык (мёртвый). В статье представлено авторское видение генеалогической модели происхождения данных языков.","балто-славянская группа языков, история языка, балто-славянское языковое единство, прусский язык" "Статья посвящена исследованию ассоциативных связей между Севастополем и афинским Акрополем периода античной истории. Анализируется роль историко-культурного фона и топографического сходства двух городов, отмечается роль Херсонеса как древнегреческого полиса в номинации русский Акрополь. Автор статьи предпринимает попытку выявить специфические черты идиостиля К. Г. Паустовского в создании концепта «Севастополь».","культурно-географический феномен, херсонес, русский акрополь, севастополь, афинский акрополь, понт эвксинский, эллада, миф, к. г. паустовский" "В представленной статье автор делает предположение, что язык государственной службы отражает уровень речевой культуры современного общества, в связи с чем появляется необходимость изучения коммуникативной компетентности госслужащих. На материале официально-деловой переписки представителей Администрации Владимирской области были выявлены, классифицированы и проанализированы наиболее часто допускаемые ошибки, а также затронут вопрос об этико-коммуникативной компетентности госслужащих. В качестве предложений по улучшению этико-коммуникативной ситуации в системе государственного управления предлагается активно внедрять дополнительные профессиональные программы повышения квалификации и профессиональной переподготовки, направленные на изучение норм современного русского литературного языка, грамотное использование языковых средств, изучение этики общения и официально-делового протокола.","коммуникативная компетентность, этическая компетентность, показатели коммуникативной безграмотности" "В статье рассматриваются особенности новообразований с экспрессивно-оценочной семантикой. Материалом для анализа послужила региональная нижегородская пресса. Авторы предпринимают попытку систематизировать маркированные аффиксы, которые участвуют в создании оценочности. Выделяются основные средства выражения оценочного значения: семантическая характеристика производящих основ и аффиксов, неузуальные способы словообразования. Анализируются новообразования, негативно характеризующие общественную жизнь, социально значимых лиц, политические движения, партии и др. В статье использованы словообразовательный и структурно-семантический виды анализа инноваций. Сделан вывод о том, что оценочность многих словообразовательных неологизмов связана с экспрессивизацией текста.","новообразования, оценочность, заменительная деривация" "Статья посвящена анализу средств экспликации субъективной модальности в рекламном тексте глянцевых изданий. Акцентируется внимание на реализации модальности на разных уровнях русского языка: лексическом, словообразовательном, морфологическом и синтаксическом. Проведённое исследование демонстрирует многоаспектность, а также широкий диапазон средств выражения модальности в тексте рекламы, несмотря на ограниченный объём и особую целевую установку данного типа медиатекста. Наблюдается проявление двух модальных доминант фатической (контактоустанавливающей) и эмоционально-оценочной модальности.","субъективная модальность, рекламный текст, оценочная модальность, фатическая модальность, уровни языка" "Статья посвящена анализу способов языковой реализации положительных эмоций, актуализирующихся в современном медиадискурсе. Рассматривается соотношение эмоциональности и оценочности, проводится их разграничение с учётом фактора экспрессивности средств выражения эмоционального состояния. Освещается роль языковой личности автора-публициста, его лингвокреативность, позволяющая эксплицировать позитивные эмоции экспрессивными номинациями. Выявляются средства выразительности и способы вербализации эмоций, обладающие высокой степенью экспрессивности и эмоционально-положительного воздействия.","эмоционально-положительное воздействие, экспрессивность, оценочность, лингвокреативность, средства выразительности" "В статье рассматривается ряд новых явлений русского обращения, выявляются основные тенденции в развитии его различных форм в последние десять лет. Особое внимание уделено процессу проникновения стилистически сниженных вариантов обращения в публицистический и официально-деловой функциональные стили. Автор приходит к выводу, что при речевом общении говорящий должен выбирать форму обращения с позиции коммуникативной ответственности.","обращение, характер ситуации, принцип вежливости, социальная дистанция, коммуникативная ответственность" "В статье рассматриваются приёмы создания женских образов в исторических и литературных сочинениях Н.М. Карамзина, связанных с темой вольного Новгорода, и Б. Акунина в связи с трактовкой темы утраты новгородской вольности в XV в., и делаются выводы о специфике исторического и литературного подхода к этой теме в творчестве писателей. Проведены параллели между сентименталистскими и постмодернистскими принципами изображения истории, спецификой трансформации литературной традиции в современной российской прозе.","историческая литература, древний новгород, марфа борецкая" "В статье рассматривается эволюция мировоззрения и творческой манеры Р. Райта: переход от увлечения коммунизмом и марксизмом к экзистенциализму, роль знакомства с Ж.-П. Сартром и А. Камю, их творчеством и философскими взглядами. Раскрывается специфика генезиса экзистенциализма в афро-американской литературе, вырастающего из «романа протеста» (protest novel); в этой связи анализируется роман Р. Райта «Сын Америки» (Native Son, 1940) как произведение, переходное от социальной прозы Райта к философской экзистенциалистской прозе 1940-1950-х гг. Особое внимание уделяется творческой истории романа Р. Райта «Аутсайдер» (1953) и проблеме перекличек между этим романом Райта и романом А. Камю «Посторонний».","а. камю, французский экзистенциализм, афро-американская литература, американо-французские литературные связи" "В статье показывается, что взаимоотношения концептов «мечты» и «суеты» в поэзии сентиментализма отразили эволюцию связей последнего с просветительским «первоисточником». Наделив цивилизацию негативными признаками «мечты» и «суеты», сентиментализм впоследствии распространил их на мир в целом, включая обожествляемые им прежде Природу и любовь. Однако, сделав поэтическую «мечту» орудием сентименталистского постижения природы, сентиментализм превратил её в источник цивилизации и антипода «суеты».","суета, мечта, просвещение, поэзия, любовь, природа" "Статья посвящена раскрытию феномена отцовства в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы». Производится анализ и сравнение двух видов отцовства: биологического (Фёдор Павлович Карамазов) и духовного (старец Зосима). Утверждается, что всякое действие «отцов», равно как и бездействие, имеет нравственные последствия. Как результат эманации отеческой злой воли Карамазова-отца рассматривается явление отцеубийства, которому противостоит добрая воля старца Зосимы, разрывающего порочный «карамазовский» круг. Художественный мир Ф.М. Достоевского определяется как вобравший в себя христианское представление об отеческой ответственности и возможности победы духа над плотью.","отцовство, сын, ответственность, воспитание, обязанности" "В статье рассматриваются основные особенности русской революции 1917 г. как отражение кризиса русской культуры. Автор считает, что духовные и культурные причины, которые привели в России к революции 1917 г. были уникальными и чисто русскими, и именно они, в конечном счёте, спровоцировали революцию. Русская революция стала возможна только потому, что из повседневной жизни людей ушли традиционные устои, их расшатал нигилизм, который захватил вначале интеллигенцию, а потом и весь народ. В статье обосновывается вывод о том, что трагический опыт русской революции 1917 г. показал необходимость глубокого осознания всеми политическими, общественными и культурными силами страны уроков этих исторических событий. И главный из этих уроков в том, чтобы бережно хранить национальную историческую память, ценить духовную культуру народа, укреплять нравственные основы жизни общества, не допуская духовных расколов и катастроф.","русская революция, историческая память, духовная культура, духовный раскол, нравственные устои общества" "В статье проанализировано отношение поэтов рубежа ХХ-ХХI вв. к Октябрьской революции. В годы Перестройки мы видим однозначное её отрицание в знаменитых рок-текстах Юрия Шевчука, Бориса Гребенщикова, Александра Башлачёва. В 2010-е гг. современные поэты «левых» и «правых» журналов демонстрируют разнонаправленные точки зрения воспевания и отторжения революционных идеалов. С точки зрения автора, центральным в восприятии революционного прошлого становится мотив напряжённого размышления о русской трагической истории, безусловно, благотворный для русского национального самосознания.","юрий шевчук, борис гребенщиков, александр башлачёв, александр городницкий, виктор верстаков, пётр матюков" "Статья посвящена выявлению специфики выражения воздействующей оценки вербальными и невербальными средствами в малоформатных текстах политико-административного сегмента блогосферы. Автором изучены основные жанрообразующие речевые средства, языковые средства оценочности, особенности сочетания вербальных и визуальных компонентов. На основе анализа сделаны выводы, что высокая прагматическая ценность данных текстов в аспекте укрепления взаимодействия власти и общества обусловлена тем, что записи в твиттерах представителей исполнительной власти можно рассматривать как креолизованные малоформатные тексты, которые имеют мультимедийную форму нелинейной реализации и выполняют воздействующе-оценочную функцию.","малоформатный текст, вербальные и невербальные средства, поликодовость, блогосфера" "Статья посвящена взглядам А.И. Солженицына на Февральскую революцию 1917 г. В центре анализа работа «Размышления над Февральской революцией», написанная в 1980-1983 гг., и объяснения, почему она появилась в печати в 2007 г. Особое внимание уделено логике развития публицистической мысли писателя, утверждающего, что Февральская революция явилась крупнейшим событием ХХ в. не только для России, но и для всего мира. Солженицын рассматривает природу Февральской революции, роль либеральных кругов, отречения Николая II. Привлекаются и другие публицистические статьи А.И. Солженицына, в которых концепция Февраля находит своё дальнейшее углубление.","а.и. солженицын, февральская революция, публицистическая мысль писателя, николай ii" "Статья посвящена анализу категории художественного времени, которое авторы впервые рассматривают в качестве структурно-образующей базы текста любого жанра. В статье анализируются актуальные подходы к пониманию природы текста, выделяются и описываются характерные признаки текста, принятые в современной науке. Впервые даются структурные характеристики художественного времени с выделением трёх его временных фаз: собственно времени, антивремени и псевдовремени– с которыми художественное время постоянно контактирует. Введение категории художественного времени позволило разграничить понятия текста и текстового высказывания и расширить существующие точки зрения на природу текста.","текстовое высказывание, сюжетная перспектива, собственно время, антивремя, псевдовремя, художественное время" "Статья посвящена проблеме выявления зон потенциального конфликта в лингвистическом ландшафте Уфы, представляющей собой современный полиэтнический город, в котором сосуществуют различные языки и культуры. Автор рассматривает конфликт в связи с понятием противоречия как особого речевого действия. В статье обсуждаются результаты экспериментального исследования особенностей восприятия лингвистического ландшафта с использованием метода «встречного текста». Анализ экспериментальных данных позволяет выявить в лингвистическом ландшафте Уфы несколько конфликтогенных зон, связанных с использованием того или иного языка, порядком следования языков и качеством перевода с одного языка на другой.","зона конфликтогенности, лингвистический ландшафт, восприятие лингвистического ландшафта" "В представленной статье проводится этимологический, ономасиологический и структурный анализ и намечаются направления систематизации терминологии перфузиологии. Поскольку рассматриваемая группа принадлежит к так называемым молодым терминологиям, представляется обоснованной необходимость её подробного изучения и выявления специфики её систематизации. Анализ проводится на терминах, относящихся к разделу «аппаратные средства».","полилексемный термин, молодая терминосистема, терминообразование, левые определения, переосмысление" "В статье обобщён новый материал по проблеме синестетической метафоры, а также её функционирования в текстах, описывающих вина. Автором проанализирован корпус текстов, содержащий описания вин, с использованием традиционного метода описания материала. По результатам исследования выделяется и описывается классификация метафор, основанная на их качественном содержании, выделяется особая структура текстов, которые описывают вина. В заключении обобщаются результаты настоящей работы и проведенного ранее исследования метафор в описаниях парфюмерных запахов, которые позволяют говорить о глубокой связи сознания, языка и сенсорных систем.","синестетическая метафора, интермодальность, коммуникация, семиотическая система" "Статья посвящена одной из наиболее спорных частей речи в английском языке – артиклю. Цель статьи – определить зависимость использования артикля от условий конкретной коммуникативной ситуации. Определяются морфологическая, синтаксическая и коммуникативная функции использования артикля. Выделяются и систематизируются типы коммуникативных ситуаций, требующих использования того или иного артикля, и комментируются различные способы построения ситуаций и условия их реализации в процессе речи.","условие реализации, коммуникативная цель, обобщение" "Статья посвящена сопоставительному анализу исследований по теории киноперевода; в ней уточняются и систематизируются проблемы киноперевода и предлагаемые способы их решения; рассматриваются существующие классификации видов киноперевода, обосновывается распространённость того или иного вида киноперевода в разных странах. Сопоставляются объёмы терминов «аудиовизуальный перевод» и «киноперевод». Кроме того, рассматриваются основные этапы истории кинематографа и развития киноперевода. Проведённое исследование убеждает в необходимости разработки и введения в программу обучения переводчиков отдельного курса теории и методики киноперевода.","киноперевод, аудиовизуальный перевод, адекватность, эквивалентность" "В статье рассматриваются некоторые аспекты, связанные с разработкой теоретической стороны перевода представителями романтизма и их современниками. Отмечается, что, несмотря на большое количество трудов, посвящённых указанному вопросу, его трактовка во многом остаётся противоречивой. Это объясняется как особенностями мировоззрения самих романтиков, так и тем, что их взгляды могли в ряде моментов пересекаться с идеями современников, к романтикам не принадлежавших. Подчёркивается необходимость соблюдения при рассмотрении поставленной проблемы принципа исторической объективности.","романтизм, перевод, вольный перевод, адекватность" "Цель статьи – выявление и систематизация наиболее распространённых способов образования ономастических реалий-неологизмов (ОРН) во французских, английских и русских СМИ. Уточняется определение ОРН, анализируются факторы, заставившие автора обратиться к масс-медиа как источнику материала исследования. Работа проводится с помощью сопоставительного метода с применением словообразовательного анализа. В процессе исследования привлекался обширный материал – тексты СМИ трёх языков. Проведённый анализ позволяет утверждать, что среди наиболее распространённых способов образования ОРН в трёх языках можно выделить использование двух и более самостоятельных и служебных слов, развитие нового значения, сокращение и телескопию, словосложение.","средства массовой информации, ономастическая реалия-неологизм, семантические / словообразовательные орн, аффиксальные / неаффиксальные способы словообразования, заимствование" "Настоящая статья рассматривает репрезентацию концепта «семья» как входящего в концепт «детство» на материале женской мемуарной прозы конца XIX – начала XX вв. Исследование заключается в проведении компаративного анализа авторских ассоциативных полей и стандартных, построенных на базе данных русских и английских ассоциативных словарей. Результаты сопоставления выявили высокую степень индивидуализации как английского, так и русского авторских полей, а также значительную детализацию последнего.","ассоциативное поле, диахронный подход, компаративный анализ" "В представленной статье рассматриваются основные особенности художественного перевода. Авторы акцентируют своё внимание на переводе стихотворных текстов: в работе представлены приемы и средства эффективных методов перевода поэтических произведений, сформулированные в виде рекомендаций начинающим переводчикам – студентам факультетов иностранных языков. Статья будет интересна также преподавателям факультетов иностранных языков, переводчикам-практикам и людям, увлекающимся художественным (поэтическим) переводом. В работе анализ проводится на произведениях великого немецкого поэта Г. Гейне и их переводах на русский язык, выполненные известными российскими переводчиками.","перевод, эквивалентность перевода, художественный перевод, поэтический перевод, стихотворение, размер" "Данная статья посвящена анализу переводческих ошибок функционально-содержательного характера, возникающих при переводе диалогической речи с немецкого на русский язык. На материале произведений немецкой художественной литературы и их переводов на русский язык исследуются наиболее часто встречающиеся содержательные ошибки: неясности, вызванные непониманием контекстуального значения исходной фразы и смысловые искажения, связанные с ошибками семантического характера. Проводится анализ переводческих ошибок, связанных с игнорированием переводчиками расхождения преинформационных запасов носителей немецкого и русского языков, а также непониманием контекстного значения исходной реплики. На основе анализа подтверждается необходимость адекватного сохранения смыслового и экспрессивного содержания фразеологических единиц исходных реплик при переводе. Для сохранения смыслового содержания жаргонизмов отмечается необходимость передачи соответствующей экспрессивно-стилистической окраски исходных реплик при переводе, что говорит о междисциплинарном характере заявленной проблемы настоящей статьи.","диалогическая речь, перевод, переводческие ошибки, функциональносодержательные ошибки, неясности, искажения, расхождение преинформационных запасов, перевод фразеологических единиц и жаргонизмов, стилистическая окраска" "Работа посвящена феномену потенциальности языка, в частности потенциальным словам и потенциальным фразеологизмам, которые занимают особое место в кругу так называемых «фантомов» и характеризуются как языковые единицы, проявляющие признаки подлинных слов и фразеологизмов, но ещё не закреплённые в языке.","потенциальные слова, окказиональные слова, потенциальные фразеологизмы" "В статье осуществлён компаративный анализ образов славянской мифологии и их художественных вариантов в повести «Озёрный ветер» Юрия Покальчука. Выявлено, что автор изображает мифологических героев традиционно, прибегает к содержательной модификации образов, а также создаёт на мифологической основе собственных персонажей.","миф, мифологизм, образ" "Анализируются особенности организации художественного пространства в повести А. И. Куприна «Яма». Почти «документальная» конкретизация пространства отмечена как характерная черта творческого стиля писателя. Мифологизация киевского топоса анализируемой повести осуществлена посредством придания месту действия условного характера. Амбивалентность купринского юга обоснована на примере оппозиции сакральное/профанное, которое в повести реализовано в бинарности «верхнего» и «нижнего» миров, где последнее раскрыто в символическом пространстве «ямы». Низовое пространство выступает как царство смерти, о чём свидетельствует ряд наложений образов ямы и смерти в тексте повести.","система бинарных оппозиций, мифологизация пространства, сакральное, профанное" "Статья посвящена изучению литературно-философских взглядов выдающегося ученого, философа и литератора М. М. Филиппова. Обосновано, что М. М. Филиппов, будучи представителем философии реализма, придерживался принципов реалистической эстетики и философской концепции натурализма.","литературно-философские взгляды м. м. филиппова, философская концепция, реализм, принципы реалистической эстетики" В статье рассматривается языковая объективация лингвокультуремы «Севастополь» как экспонента русского языкового сознания периода Крымской (Восточной) войны в «Севастопольских письмах» Николая Пирогова.,"когнитивная лингвистика, лингвокультурология, лингвокультурема, русское языковое сознание" "В данной статье речь идет о специфике работы с «неживыми» текстами, направленными на формирование грамматико-лексических и коммуникативных навыков учащихся уровней А1 и Б1. Исследована методика работы с текстом. Представлены результаты коммуникативных возможностей обучающихся двух групп, полученные в результате чтения неживых текстов в ходе обучения русскому языку как иностранному.","«неживой» текст, предложение, чтение, речевое высказывание, коммуникация" "В статье анализируются некоторые категории формы, характерные как для живописи модернизма в целом, так и для модернистского пейзажа в частности. Исследуя материал, авторы уделяют особое внимание таким ключевым понятиям, как пространство и цвет.","модернизм, пейзаж, форма, плоскость, композиция, пространство, формализм" "В статье рассмотрена проблема смыслов культуры как особых форм, организующих ее ценностное содержание. Выделено понятие «смыслообраз», фиксирующее когнитивную представленность смысла в обыденном сознании индивида.","концепты культуры, смысл, образность, форма культуры, язык" "Произведения живописи можно рассматривать как предметы, нуждающиеся в интерпретации. Автор выделяет их символический уровень и отмечает, что они воспринимаются зрителем как целостный образ.","произведение искусства, уровень, живопись" "Рубеж XIX-XX веков характеризуется всплеском выставочной деятельности как в центре России, так и в провинции. В то время как екатеринодарские периодические выставки стали предметом исследования многих ученых, разработка материалов весенних периодических выставок в Ростове-на-Дону только начинается.","периодические художественные выставки, с. и. васильковский, к. к. костанди" "Автор поднимает проблему терминологической многозначности в области искусствознания на примере таких понятий, как реинтерпретация, римейк, ремикс, трансферт и др.","ремикс, трансферт, закон эстетического воздействия" "В статье обобщены наблюдения автора над значительным количеством сатирических произведений в фольклоре адыгов. Указывается, что в них ярко прослеживается идейно-эстетическая позиция народа. По этим произведениям можно судить о демократичном характере народных воззрений и системе ценностей.","смех, классы, характеры, юмор, стиль, специфика" В статье рассматриваются проблемы развития современной литературы Кабардино-Балкарии в контексте влияния постмодернизма. В центре внимания автора творчество прозаиков «новой волны».,"постмодернизм, мифологизм, современный герой" "В статье рассматриваются проблемы художественного перевода с жанровой точки зрения. Выявляются различия в использовании языковых и экстралингвистических средств между переводами поэзии, прозы, драмы, радиопередачи, телепередачи, телефильма, кинофильма.","перевод, поэзия, телепередача, кинофильм, дубляж" Типичные изменения лексических регистров в аспекте смены функционально-системной соотнесенности лексических единиц функционально представляют собой амбивалентность и определяют принадлежность их к той или иной лексической подсистеме.,"амбивалентная языковая личность, лексический регистр, функционально-системная соотнесенность" "В статье рассматриваются дискурсивные характеристики персонажей художественного текста как отражение языковой личности автора, выраженной несобственно-лингвистическими средствами.","институциональный дискурс, языковая личность, художественный текст, персонаж, языковая картина мира" "В статье рассматривается функционирование коммуникативов как синтаксических единиц, предназначенных для выражения эмоциональной оценки и отношения говорящего к действительности.","коммуникативные высказывания, коммуникативы, служебные компоненты, экспрессивные частицы, междометные высказывания, прагматический аспект" "В современной когнитивистике интерес к метафоре обусловлен познавательными свойствами последней, позволяющими считать ее мощным инструментом концептуализации и категоризации действительности. Продуцирование метафорических значений рассматривается в контексте теорий концептуальной метафоры и «смешанных пространств». Дополняя друг друга, они приближают нас к пониманию сути этого сложного феномена.","когнитивная лингвистика, экспериенциальная база, концептуальная метафора, интегрированное пространство" "В статье рассматриваются средства выражения каузатива в русском и немецком языках категории глагольных предикатов, отражающие универсальные причинно-следственные отношения между субъектом и объектом. Анализируется семантика каузативных макроситуаций.","актантная деривация, лексический / синтаксический каузатив, транзитивность" "«Банковский» язык можно охарактеризовать как постоянно развивающуюся и преобразовывающуюся лексико-терминологическую систему, уникальную для конкретной исторической эпохи, которая служит репрезентантой социально-культурного контекста в целом.","финансовая глобализация, мигрировавшие слова и словосочетания, лексикографическая закрепленность" "Статья посвящена вариантам передачи некоторых кавказских онимов в чешских литературных источниках и речи чехов Кавказа. Отмечается вариабельность передачи онимов, в частности, адаптация ойконимов к нормам чешского языка в устной речи и стремление передать их стандартизированную форму на письме.","чехи кавказа, кавказский ономастикон, ойконимы, катойконимы, этнонимы, анемонимы" Автор раскрывает специфику звучания темы мира и человека и ее осмысление балкарскими поэтами в годы Второй мировой войны.,"балкарские поэты, вторая мировая война, военная лирика" "В статье рассматривается пример христианского апологетического дискурса, представленного в несторианской богословской энциклопедии – сочинении, написанном на арабском языке в средневековой Месопотамии. Автор этого сочинения иллюстрирует свой трактат о любви примерами самоотверженности пророков, в частности, Авраама и Иова (ср. отсылки к тем же примерам в Коране, сура 38) и затем возводит свою мысль к самопожертвованию Христа. В главе о чистоте он неоднократно подчеркивает облачение библейских и христианских подвижников во власяницу, что перекликается с образом мусульманских суфиев (араб. taṣawwuf «суфизм» обыкновенно считается производным от ṣūf «шерсть»). Исследование основано на рукописи с текстом Kitāb al-maǧdal, хранящейся в Национальной Библиотеке Франции – BnF ar. 190.","христианская апологетика, христианско-мусульманские связи, арабо-христианская письменность" "Данная статья посвящена корейскому произведению «Тхэнниджи» («Описание избранных деревень», 1751) опального чиновника Ли Джунхвана, проведшего в ссылке более 30 лет. «Тхэнниджи» представляет собой историческое, географическое и культурологическое описание восьми провинций, т.е. всей Кореи. Вплоть до начала ХХ в. произведение распространялось благодаря анонимным копиистам. На настоящий момент в библиотеках и архивах Южной Кореи хранятся более 40 различных версий «Тхэнниджи». В данной статье рассматриваются две из них – «Тонгук пхарёкчи» и «Чосон пхальдо покконон», хранящиеся в библиотеке университета Ёнсе, где летом 2014 г. автор статьи проводила исследование.","«тхэнниджи», «описание избранных деревень», рукописи, полевое исследование" "Рассматривается лексика со значением психического состояния в русском языке. Исследование слов и их функций опирается на предлагаемые психологией различные варианты понимания и классификации психических состояний. Характеризуется представление психической жизни человека в языковой картине мира как системы взаимодействующих и взаимообусловленных психических состояний. Описывается семантика и история слов чувство, эмоция, ощущение. Автор делает вывод о приоритетном употреблении слов чувство и чувствовать в русском языке.","психическое состояние, эмоция, ощущение, русский язык, словоупотребление, история слова" "Социальная обусловленность современных неологических процессов приводит к активному пополнению словарного состава современного русского языка. В статье анализируются новые производные существительные, образованные от глаголов, с целью определения их продуктивности и динамики в словообразовательных процессах русского языка новейшего периода. На материале словарей новой лексики, медийных текстов и Национального корпуса русского языка выявляются и описываются наиболее продуктивные в настоящее время словообразовательные типы и модели отглагольных существительных с процессуальной семантикой, определяется их соотношение с отсубстантивными неодериватами отвлеченного действия. Исследование выполнено в русле актуальной в современной лингвистике антропоцентрической парадигмы.","неологизм, словообразовательный тип, продуктивные аффиксы" "Рассматривается понятие перформатива, его первичные признаки и свойства. На основе анализа аудиои видеоматериала определяются вторичные формы проявления перформативных высказываний в диаде «мать-ребенок» и особенности их употребления в речи. Данный тип высказываний рассматривается как характеризующий речь женщины в социально-релевантной роли матери.","материнское общение, социальная роль матери, речевой портрет, перформатив, имплицитный перформатив" "Рассматриваются специфические черты речевого портрета известного советского критика, друга и соратника А. Т. Твардовского А. В. Македонова. Его переписка с Маргаретой Томпсон, американской исследовательницей творчества А. Т. Твардовского, относится к началу 1990-х годов. Эпистолярный дискурс исследуется в лингвокультурологическом аспекте, как пример речи потомственного петербуржского интеллигента, родившегося в начале ХХ в. и обладающего историческим опытом своего поколения. Материалы впервые вводятся в научный оборот.","языковая личность, речевой портрет, эпистолярный дискурс, специфика речевого этикета" "На материале прозы С. Д. Довлатова исследован недостаточно изученный интертекстуальный процесс филиация, или «дочерне-сыновнее» ответвление одного художественного текста в другой, родственный с ним и одновременно самостоятельный, принадлежащий тому же автору. Дано «рабочее» определение филиации и выявлены основные ее принципы: творческое клиширование, удвоение текста, использование «геномов» материнского произведения.","интертекстуальность, геном, автор" "Статья посвящена исследованию мотивного комплекса имперсональности в поэтике Егора Летова, рассмотренного в единстве устойчивых образных рядов и типовых стратегий поэтического языка. Существование в мире, по Летову, представляет собой движущуюся границу, в постоянном утверждении-преодолении которой концептуализируется бытие лирического Я; этот экзистенциальный конфликт, чьим присутствием отмечены стихи и песни разных периодов творчества Егора Летова, рассматривается как одна из важнейших констант его персональной поэтической онтологии.","егор летов, поэтика имперсональности, поэтическая топика, рок-поэзия" "Автор на примере корня √dā и его омонимов показывает, что между словарями даже одного автора нет никакой связи и последовательности в использовании номеров, которые ставятся перед омонимами (их бывает от двух до шести штук, редко больше). Впервые в мировой науке приводится статистика по омонимии индийского конкорданса корней Пальсуле и четырех западных источников (Эдгрен, Уитни, Майрхофер, Юет). Данная проблема разрабатывалась как одна из подзадач при составлении конкорданса глагольных корней санскрита (на основе 13 словарей-источников).","омонимия корней, глагольный корень, история лексикографии" Развитие языковой и речевой компетенции – одна из основных задач обучения иностранному языку в техническом вузе. В процессе работы над материалом по специальности необходимо понимание иноязычных терминов и способы их образования в немецком языке.,"обучение иностранному языку, работа с лексикой, немецкий язык в профсфере" "В статье предлагается авторская концептуализация понятия «инновационный ландшафт». Рассматриваются существующие подходы к трактовке данного понятия. Впервые для анализа научных статей по тематике инноваций применяется метод семантических сетей. Выявляются сходства и различия между понятиями «инновационный ландшафт», «инновационная система», «инновационный кластер» и «инновационная сеть». Оценивается потенциал подхода, связанного с применением категории инновационного ландшафта, в развитии интеграции науки, образования и бизнеса.","инновационный ландшафт, семантическая сеть, образования и бизнеса" "Образовательный дискурс взаимодействует с дискурсом социальных наук, например, при обсуждении вопросов формирования жизненных планов выпускников школы, аспектов социализации молодёжи, а также в области анализа опросов учащихся в свете образовательных и профессиональных траекторий групп подросткового возраста. В образовательном дискурсе встречаются признаки экономического и финансового дискурсов, например, когда речь идёт об инновациях в сфере менеджмента школы и управления финансами школы. Когда образовательный дискурс в контексте средней школы пересекается с университетским дискурсом, в нём отражаются признаки, описывающие, например, сферу перехода из школы в вуз, довузовской подготовки и профориентационной работы по предметным областям обучения. Работа носит междисциплинарный характер. Рассматриваются особенности концепта «Основной школьный предмет» в образовательном дискурсе на материале американской средней школы (high school), в контексте общего среднего образования. Ядро концепта составляют номинации уроков, которые наиболее распространены в учебном плане американской средней школы и в целом обязательны для изучения в течение всего периода обучения в большинстве школ США (три-четыре года обучения). Концепт «Основной школьный предмет» в образовательном дискурсе как семантическое образование имеет сложную структуру, охватывающую понятийную основу и обширную социокультурную составляющую (ассоциации, эмоции, оценки, национальные образы и коннотации, присущие американской культуре и образованию). В текстах на школьную тематику воспроизводятся лексико-семантические особенности образовательного дискурса, названия предметов американской средней школы и их описания. Повторяющиеся лексические и семантические характеристики дискурса представляют участников дискурса, их систему ценностей и идентичность. Признаки, которые помогают классифицировать элементы институционального дискурса, способствуя построению описательной модели и таксономии образовательного дискурса, определены в процессе дифференциации основных школьных предметов на основе общих и частных факторов.","институциональный дискурс, образовательный дискурс, таксономия" "В статье представлены повседневные интерпретации молодыми татарами Татарстана вопросов республиканского единства, раскрыто содержание и характер их региональной идентичности, ее соотношение с этнической и российской идентичностями. Она строится на базе фокус-групп, проведенных в городах и в сельских районах Республики Татарстан. Осуществленный анализ показал, что региональная идентичность чаще является значимой для представителей татарской молодежи республики. Среди ее составляющих на первый план сегодня выходят успехи в социально-экономическом развитии республики, относительно высокий уровень жизни в Татарстане, его лидерство в ряде областей (технологиях, спорте, туризме) среди других субъектов Российской Федерации. Кроме того, для многих татар важна поддержка татарского языка и культуры, их социального статуса в РТ. Для ряда членов исследуемой группы Татарстан ценен сложившимися в нем отношениями межэтнической и межконфессиональной толерантности; для другихэто, в первую очередь, место, где находится их дом, родной край. Наконец, для определенной доли татар Республика Татарстан важна как часть большой страны, гражданами которой они являются. Среди факторов, негативно сказывающихся на региональной солидарности недостаточное внимание к социальным проблемам (в частности, к проблемам молодежи, социокультурного развития села, к здоровью населения), а также разрушение памятников прошлого, невысокий профессиональный уровень региональных СМИ и татарской популярной культуры. В качестве значимых символов региона и знаковых для него персонажей обозначались, прежде всего, связанные с политическим (герб, флаг, политические деятели республики) и социально-экономическим, а также спортивным развитием Татарстана (Татнефть, КамАЗ, Универсиада, спортивные команды «Ак Барс» и «Рубин» и т.д.). Одновременно многими информантами в роли таковых назывались герои татарских сказок и известных спектаклей, имена татарских писателей, поэтов, композиторов. Региональная идентичность, согласно данным фокус-групп, является у молодых татар тесно переплетенной с этнической. Среди вариантов соотношения региональной и российской идентичностей в ходе обсуждения наиболее часто встречался тот, в котором отнесение себя к региональной общности признавалось более значимым, хотя были и другие варианты. Все они требуют своего уточнения в ходе массовых социологических исследований.","региональная идентичность, этническая идентичность, российская идентичность, татары" "Данная статья посвящена исследованию виртуальных татарских сообществ в социальной сети ВКонтакте. Они были типологизированы по основным консолидирующим социальным и этническим маркерам. Три крупнейших татарских сообщества «Иң шәп татарча җырлар | Татарстан | Казань | Челны», «КЫЗЫК-МЫЗЫК (Татарча юмор) | Татарстан | Казань» «Татары и татарочки» изучались авторами при помощи методов статистического анализа и контент-анализа. Для изучения многочисленной аудитории сообществ использованы популярные приложения https://vk.com/compare_groups и http://allsocial.ru/communities, для выявления наиболее популярных публикаций http://popsters.ru. Категориями контент-анализа выступили: культура, новости, религия, политика, история, экономика, спорт, юмор, автостереотипы, браки и знакомства. В результате исследования была определена основная аудитория сообществ, тематический и лингвистический контент их публикаций, языковое поведение пользователей, установлены основные функции пабликов. Это позволило выявить особенности этнической идентичности татарских сообществ в исследуемой социальной сети представления о ней и средства ее презентации в виртуальной и реальной жизни.","национальный интернет, социальные сети, виртуальные сообщества, татары, этническая идентичность, коммуникация" "В статье анализируется современная национальная активность татарской молодежи разработка этнокультурных проектов по популяризации и распространению татарского языка и культуры. Рассматриваются типы, содержание проектов, мотивация их авторов. Большое значение молодыми активистами придается татарскому языку: эффективным методам его изучения, расширению сфер его функционирования. Также создаются образовательные проекты по татарской истории, культуре. Предлагаются новые этнические культурные продукты: музыкальные произведения, визуальные формы. Важное значение молодые татары отводят воспитанию детей с помощью татарского языка и культуры. Появляются проекты, которые рассматривают «татарскость» как уникальный ресурс и создают продукты для внешнего потребителя.","идентичность, социальная активность, молодежь, татары, татарский язык" "На рубеже XX-XXI вв., в условиях, происходивших в стране бурных социально-политических и экономических трансформаций, в республиках России началось строительство относительно самостоятельных языково-культурных политик. Татарстан проявлял инициативу и шел в авангарде этих процессов, формируя модели, в значительной степени ставшие образцом для других регионов Российской Федерации. Дальнейшая этноязыковая политика республики развивалась в русле ее корректировки к новым требованиям федерального центра на фоне соблюдения регионом основных принципов, выработанных в начале 1990-х гг. в обозначенной сфере. Современный этап свидетельствует о незавершенности формирования этноязыковой политики страны, процесса достижения взаимных договоренностей в этноязыковой сфере между центром и республиками РФ, в том числе и в национально-образовательной сфере.","этноязыковая политика, федеральный центр, национальное образование" "В статье представлен краткий обзор серии книг «Государственные языки Республики Татарстан: множественность измерений», в которой показаны результаты социологических исследований 2014-2016 гг., выполненных в рамках проекта «Социолингвистический мониторинг этноязыковой ситуации в Республике Татарстан». Автор делает вывод о том, что указанная серия книг представляет собой крупный вклад в развитие отечественной социологии языка и этносоциологии, способствует пониманию социальных процессов и факторов, связанных с изменением языковой ситуации и языковой политикой в современной России.","государственные языки, языковая ситуация, языковая политика, регион, этничность, россия" "Статья посвящена анализу и описанию проблемы речевой интерференции, которая является результатом контактирования элементов родного и изучаемого языков в сознании обучающихся. Проявление речевой интерференции в лингвистической и методической науке традиционно рассматривается как односторонний процесс отрицательное влияние особенностей родного языка на процесс овладения неродным языком. В статье речевая интерференция рассматривается как результат двустороннего процесса отрицательного влияния родного и неродного языков на процесс овладения вторым языком. В связи этим анализируются научные точки зрения отечественных и зарубежных ученых на понимание и определение речевой интерференции, которая одинаково присуща всем индивидам, овладевающим неродным языком в процессе системного обучения в школе и в вузе как в условиях искусственного билингвизма, так и в условиях естественной иноязычной языковой среды (естественного билингвизма) за пределами школьного и вузовского обучения. Описывается потенциальная и фактическая речевая интерференция на материале фонем и их позиционных разновидностей русского и тюркских языков; выявляются ее истоки. Рассматривается лингвокультурная интерференция как результат невладения, например, тюркофонами традициями культуры русского народа, которые отражены в словарном запасе в качестве лингвокультурем и сформированы в сознании носителей языка в виде национальных психообразов.","билингвальное образование, контактирование языков, по-лиаспектность интерференции, звуковая интерференция, лингвокультурная интерференция, психообраз" В статье рассматриваются аспекты передачи новозаветных реалий в «Центральноазиатском» переводе Библии на русский язык. Версия существует в трех вариантах. При репрезентации религиозных реалий прослеживается аккультурация; применительно к светским реалиям можно говорить о переводческой генерализации.,"новый завет, перевод, ислам, аккультурация, реалия" "В статье рассматривается языковая ситуация в российском мусульманском сообществе. Объектом исследования является мусульманский дискурс как один из религиозных субдис-курсов, характеризующихся наличием диглоссии, под которой понимается одновременное сосуществование двух языков, применяемых в разных функциональных сферах. В российской мусульманской полиэтнической среде наблюдается ситуация полиглоссии, когда в коммуникации используются не только сакральный арабский язык и национальный язык верующих, но и русский язык, традиционно имеющий статус официального языка общения всех мусульман Российской Федерации. Использование верующими одного из нескольких языков обусловлено типом коммуникации в религиозном дискурсе. Так, общение с Богом чтение молитв и священных текстов осуществляется на арабском языке, как предписывает Коран. Личная и коллективная коммуникация может проходить как на национальном, так и на русском языке в зависимости от уровня владения коммуникантами указанными языками. Массовая коммуникация, которая включает общение на институциональном уровне, осуществляется, как правило, на русском языке с помощью средств массовой информации. Русский язык, традиционно используемый духовными управлениями мусульман, на наш взгляд, способствует консолидации российского этнополитического и полиэтнического мусульманского сообщества, отличающегося терпимостью и стремлением к миру.","исламский дискурс, диглоссия, полиглоссия, полиэтническая среда, коммуникативное пространство" "Проблема языка и культуры российских немцев как самостоятельного этноса остается дискуссионной в течение многих десятилетий. Необходимы новые исследования, основанные на показаниях самих этнических немцев, что позволило бы сделать ряд объективных выводов о причинах и мотивах утраты/сохранения этнокультурных корней и языка. В исследовании применены следующие методы: историографический, сбор и анализ материала, опрос респондентов, интерпретация. Материалы статьи основаны на данных переписи населения, очных встреч со 120 потомками российских немцев разных поколений, проживающими в Казани. По теме автором (в том числе в соавторстве) опубликовано 10 статей в различных российских журналах, проведена тематическая конференция в рамках Елабужских филологических чтений в 2015 г. Из опрошенных нами российских немцев языком предков владеет примерно 30%, но даже у внуков и правнуков этнических немцев, не владеющих немецким языком, тяга к «немецкости» проявляется довольно ощутимо: привязанность к национальной кухне, музыке, интерес к Германии как к государству, что позволяет говорить о тенденции к сохранению этнокультурных кодов у молодых российских немцев.","российские немцы, этнолингвокультурная самоидентификация, этнос, история россии, респонденты, анкетирование" "В статье исследуются современные достижения в области изучения билингвизма, анализируются его различия с диглоссией, рассматриваются ведущие аспекты интерференции. Цель: систематизировать типы билингвизма на основе различных методов классификации. Результаты: установлено, что анализируемые феномены имеют ряд общих и специфических черт, что позволило сопоставить взгляды на поставленную проблему зарубежных и отечественных ученых. Заключение: массовый билингвизм и двуязычие стали нормой для современного общества. Проведенный анализ дает более точное представление о лингвистической модели билингвизма.","диглоссия, двуязычие, субординативный билингвизм, ме-диальный билингвизм, координативный билингвизм" "Статья посвящена вопросу билингвизма в итальянской образовательной среде. Анализ феномена билингвизма как социального порождения выявляет ряд факторов как социальных, так и историко-культурных, демографических и дидактических. Специфическая роль билингвизма в современном контексте исследуется на примере итальянского современного общества. Особое внимание уделяется вопросу об эффективном обучении двуязычных студентов. Анализ данных опроса PISA и других статистических материалов (Eurydice, Eurostat) приводит нас к выводу о том, что обучение итальянскому языку обрело большую популярность, в то время как уровень образовательного предложения все еще является недостаточным. Это обусловлено причинами социального характера и так называемым вертикальным билингвизмом.","двуязычные студенты, итальянская образовательная среда, социокультур-ный профиль иностранца, вертикальный билингвизм" "В Белоруссии (Республике Беларусь) равноправный статус имеют белорусский и русский языки. Оба являются государственными, средства массовой информации выходят на двух языках, в учреждениях общего среднего образования выделено одинаковое количество учебных часов на предметы «Белорусский язык», «Белорусская литература», «Русский язык», «Русская литература». Однако паритета в использовании в различных видах коммуникации между языками нет. В статье анализируется степень использования белорусского языка в социальной сфере современного белорусского общества.","равноправие языков, языковая ситуация в беларуси, образовательный процесс, социокультурная компетенция" "Данная работа входит в цикл работ о дневниках, написанных на французском и русском языках Ольгой Ивановной Орловой-Давыдовой (1813-1876), хранящихся в ГПНТБ г. Новосибирска. Из примерно двадцати общих тетрадей мемуарного наследия пять написаны на французском языке. Они представляют собой авторизированные и исправленные копии оригиналов, в которых на основе девиатологического анализа ошибок и исправлений мы различаем автора, переписчика, проверяющего и исправляющего. В статье рассмотрен уровень владения французским языком данной диаристки, ее типичные ошибки, маркеры транскодирования между русским и французским языками (а также другими языками). Итогом исследования является вывод о том, что люди круга О.И. Орловой-Давыдовой не практиковали переключение кодов, так как их уровень владения французским, английским и/или немецким языками был высоким вследствие иммерсивного их использования (раннее обучение методом «гувернантки» (по Л. Щербе), постоянная практика, включающая обучение, чтение и путешествия).","переключение кодов, двуязычие, освоение иностранных языков, речевые ошибки, русская аристократия" "В работе представлен комплексный лингвокультурологический анализ древневерхненемецких глоссариев VIII-X вв. в перспективе двуязычия его авторов. Известно, что основным языком религии, науки и культуры в средневековой Европе являлся латинский язык, который был социально «престижнее». В средневековых немецких государствах древневерхненемецкий, а позднее и средневерхненемецкий языки находились по отношению к нему в подчиненном положении. Представляется интересным то, как языковая ситуация в средневековых германских государствах отражается в письменных памятниках. Материалом исследования служит глоссарий Abrogans (ок. 750 г.), написанный на алеманнском диалекте, Сен-Галленский глоссарий (также ок. 750 г.), который был также написан на алеманнском диалекте, Кассельские глоссы IX в., составленные на баварском диалекте, и Парижская рукопись X в. на средне-франкском диалекте. Эти глоссарии были предназначены как для жителей Германии, владеющих латинским языком, так и для путешественников из романских стран, прибывающих в Германию. На основании анализа текста данных глоссариев и культурной ситуации, отраженной в данных текстах, делается вывод о распространении диглоссии среди средневековых глоссаторов, а также даются лингвокультурологические основы для реконструкции языковой личности средневекового книжника.","глоссарий, средневековая культура, древневерхненемецкий язык, латин-ский язык, диглоссия, языковая личность, средневековая германия" "Махмуд Кашгари известен как первый филологтюрк, который создал в 1074 г. замечательный памятник «Диван лугататтурк», являющийся богатейшим источником информации об эпохе Караханидов. Его труд дает максимально полные и точные сведения о диалектах тюркского языка того времени, об особенностях грамматики, этнографии и культуре тюркских племен. Все это доказывает, что Кашгари, изучая тюркские диалекты, сделал выводы, не утерявшие значимости до настоящего времени. В то же время он стал первым ученым, кто использовал сравнительно-сопоставительный метод в тюркологии. Поэтому есть все основания рассматривать Махмуда Кашгари в статусе языковой исторической личности.","языковая личность, средневековье, письменная культура, языковые па-мятники, мировоззрение, караханидская эпоха" "Одной из насущных проблем зарубежной русской школы является сохранение у учащихся мотивации к изучению родного русского языка, которая, к сожалению, имеет тенденцию па-дать по мере взросления ребенка.В статье рассматривается роль художественного текста в поддержании (и даже стимулировании) интереса к русскому второму родному языку у детей-билингвов из смешанных семей, проживающих за рубежом, и возможность использования для обучения чтению художественной литературы текстов литературных произведений, соответствующих возрасту читателя и отвечающих его интересам. Описывается электронный образовательный ресурс интерактивный авторский курс «Уроки чтения праздник, который всегда с тобой», его материал может использоваться юными читателями для самостоятельного домашнего чтения, а также в классе для совместного чтения и обсуждения.","дети-билингвы, русская школа за рубежом, чтение художественной ли-тературы, интерактивные уроки" "В статье затрагивается вопрос о билингвизме детей, первым языком которых является болгарский, а вторым русский. Актуальность исследования заключается в том, что в Приднестровском регионе, полилингвальном по своей природе, дети-билингвы встречают некоторые трудности при усвоении русского и болгарского языка, такие как влияние парканского диалекта на формирование основ нормированного болгарского литературного языка. Как следствие, они допускают ошибки в правописании, произношении отдельных слов и выражений. Так как языком общения в семье продолжает оставаться болгарский, знание русского языка у детей-билингвов ограничивается объемом обиходно-бытовой речи.Наша цель разобраться, как возникает, развивается детский билингвизм, каковы пути и социальные причины возникновения билингвизма. Материалом исследования мы выбрали записанную звучащую речь детей-билингвов в возрасте от 3 до 10 лет, результаты анкетирования. Это позволило выстроить механизм двуязычия и методику анализа речи билингва. Результат исследования примерные упражнения для работы с детьми-билингвами. В заключительной части статьи указаны преимущества и недостатки детского билингвизма, определяется место детского билингвизма в двуязычном и полиязычном Приднестровском обществе.","билингвальная среда, полиязычный, полилингвальная лич-ность, дети-билингвы, зрительно-слуховое и чувственное познание" "В статье ставится вопрос о возможности сравнения ментального тезауруса человека в русском и арабском языках на основе материала словарей данных языков. Выделяются такие структурные элементы вербального сознания, как когнитивная грамматическая категория сравнения, синтаксические маркеры сравнительности, а также несколько позиций классификации.","грамматические категории, грамматический показатель, человек, клас-сификация человека и его сущности" "В статье рассматриваются учебные пособия по русскому языку, разработанные авторами для казахоязычных студентов-репатриантов, а именно: учебное пособие для начального обучения русскому языку; учебное пособие по русскому языку, формирующее элементарные знания и навыки в области научного стиля речи; учебное пособие для самостоятельной работы студентов. В пособиях представлен репертуар моделей межкультурного общения в разных сферах деятельности, в том числе учебно-научной, с учетом казахстанских языковых реалий. При подборе языкового материала и формировании текстовой базы в учебниках использованы материалы, отражающие культуру России и Казахстана.","учебные пособия, изучение русского языка, упражнения, межкуль-турная коммуникация, студенты-репатрианты" "В статье затрагивается вопрос изучения фразеологии казахского языка в русскоязычной аудитории. Рассмотрены и проанализированы некоторые фразеологические единицы казахского языка, вызывающие трудности в понимании в процессе межкультурной коммуникации. Предложены пути преодоления возникающих трудностей при обучении фразеологии.","русскоязычная аудитория, фразеологизмы казахского языка, межкуль-турная коммуникация, сравнительно-сопоставительный метод, безэквивалентная и фоновая лексика" "В статье рассматривается одно из явлений разговорной речи, которое определено автора-ми как штампы устной разговорной речи. Актуальность статьи заключается в выделении наиболее употребляемых в диалогической речи кратких единиц, необходимых для понимания иностранцами в ситуации общения с носителями русского языка. Целью являлась попытка систематизировать данные языковые явления по их значению и предложить преподавателю русского языка как иностранного конкретные методические приемы для их изучения. Отобранные и семантизированные штампы устной разговорной речи даны в таблице, позволяю-щей наглядно представить данный учебный материал. В статье предлагаются некоторые методические приемы включения работы со штампами устной разговорной речи в практические занятия с иностранными учащимися.","разговорная речь, диалогическая речь, штампы устной разговорной речи, методические приемы" "Цель статьи показать, как менялся процесс обучения русскому языку в Кабардино-Балкарии начиная с середины прошлого века и до наших дней, как шло движение в сторону поиска единых подходов к изучению русского языка в поликультурном регионе. Смена вариативных моделей обучения русскому языку в зависимости от его статуса в общеобразовательном учреждении, перманентная смена этого статуса, сопровождавшаяся сменой средств обучения и объемом часов, отводимых на изучение русского языка и литературы, не способствовали утверждению единых подходов к изучению русского языка. Приведение к единым требованиям нормативной составляющей системы образования в последние десятилетия позволило ввести единые подходы в обучение русскому языку благодаря применению научно обоснованных технологий языкового обучения. Кратко описывается технология работы по построению словообразовательных моделей производных слов.","единые подходы к изучению русского языка, языковые образовательные технологии, нормативно-правовая база изучения русского языка" "Обучение русскому языку как иностранному студентов на продвинутом этапе обусловлено, с одной стороны, совершенствованием их общего владения языком, с другой стороны, овладением ими профессиональным языком. Автор рассматривает некоторые трудности усвоения китайскими студентами личных и указательных местоимений. Актуальность проблемы заключается в том, что иностранные студенты за короткий срок должны овладеть профессиональной лексикой и терминологией, уметь читать и воспроизводить научные тексты. В речи студентов нередки ошибки, связанные с неправильным употреблением местоимений, о чем свидетельствуют наши наблюдения и проведенный эксперимент. Цель статьи предложить лингвометодическое решение проблемы совершенствования речевых навыков китайских студентов в употреблении личных и указательных местоимений. В качестве материала исследования послужили теоретические работы по местоимениям, сочинения китайских студентов, а также их устные ответы на занятиях по дисциплине «Русский язык и культура речи». Вывод: коммуникативные задания с учетом функционирования личных и указательных местоимений позволяют китайским студентам совершенствовать устную и письменную речь.","обучение, русский язык как иностранный, китайские студенты, личные местоимения, указательные местоимения, коммуникативные задания" "Статья посвящена одному из центральных вопросов современной антропоцентрической лингвистики. Обращение к языковой личности может стать ключом к пониманию текста и к пониманию самой языковой личности с ее картиной мира, отраженной в речи. В лингвистике до сих пор остается спорным вопрос о том, какова культурно-языковая идентичность пользователя неродным языком и меняется ли она в зависимости от количества языков, которыми он владеет. Автор предпринимает попытку анализа языковых личностей транскультурных авторов китайского происхождения, живущих и работающих в США. Автор приходит к вы-воду, что художественный текст (и отражение китайской культуры в нем, в частности) находится под влиянием ряда индивидуальных характеристик языковой личности писателя, таких как вид и степень билингвизма, место рождения, среда воспитания, образование, пол, годы жизни и творчества и др.","языковая личность, транскультурная литература, транслинг-вальная литература" "В наши дни Сильвия Плат (1932-1963) является одним из признанных классиков американской поэзии ХХ в., своеобразным последователем линии Эмили Дикинсон. Целью нашей работы является попытка осмысления заглавия первой поэтической книги Плат, которое подвергалось изменениям восемь раз. С учетом того, что изоморфизм один из главных поэтических законов, мы приходим к выводу, что последовательное изменение заглавий эксплицирует ключевые для жизненных этапов Плат переживания, представленные в соответствующих стихотворениях.","сильвия плат, мотивы, мотивная структура" "Поиск путей и средств решения проблемы толерантности является в настоящее время крайне актуальным для всего мирового сообщества. В России в силу целого ряда обстоятельств на протяжении значительного времени накоплен некоторый опыт и предложены различные подходы к решению подобных проблем. Опираясь на исследования В.И. Шаховского, который изучал явление эмотивности и возможности воздействия с ее помощью на личностные качества индивида, и учитывая широкое распространение информационных и телекоммуникационных технологий автор предлагает инновационный метод формирования и развития толерантности путем воздействия на эмотивность обучаемых с помощью ситуативных вокабуляров и лингвистических квазикорпусов в телекоммуникационных средах. Ситуативный вокабуляр представляет собой ИКТ инструмент, содержащий лексические конструкции, применяемые в конкретных коммуникативных ситуациях а также современные ИКТ-инструменты (блоги, чаты, форумы, рассылки и т.д.), позволяющие дополнять имеющийся материал и обсуждать способы и ситуации применения различных лингвистических конструкций или значения слов. Лингвистический квазикорпус это массив, состоящий из текстов (или отрывков текстов), отобранных по какому-либо признаку и включающий в себя небольшое (2-20) количества элементов. Основной задачей лингвистического квазикорпуса является помощь пользователю в анализе структуры и/или вокабуляра какого-либо документа при составлении собственного документа. Опыт использования данных ИКТ-инструментов свидетельствует о повышении мотивированности обучаемых за счет вовлечения их в активную деятельность в привычных для них средах, в частности социальных сетях.","эмотивность, толерантность, икт-технологии, лингвистические квази-корпусы, ситуативные вокабуляры" "Обосновывается необходимость исследования различных способов интерпретации семантики таксиса на примере механизма восприятия широкого диапазона видовременных соотношений действий в рамках единого временного периода. Предложенный ракурс позволяет учитывать интерпретационный аспект языкового сознания, когда чрезвычайно важно опираться на языковую компетенцию говорящего, насколько он творчески модифицирует язык. Все выдвигаемые положения иллюстрируются конкретными примерами. Цель настоящей работы доказать необходимость проведения интерпретационного анализа семантики таксиса; проанализировать механизм когнитивного взаимодействия говорящего и слушающего в структуре общения; описать структуру когнитивной характеристики субъекта деятельности. Методология моделирования таксисной семантики позволяет выявить ее основные когнитивные признаки: 1) динамичность и активность точки зрения самого говорящего; 2) многоаспектность характеристики; 3) взаимосвязь мыслительных и языковых структур. Обнаружено, что выражение хронологических отношений в сфере таксиса отличаются высокой степенью субкатегоризации и передаются разветвленной системой средств выражения. Доказано, что собранный иллюстративный материал из художественного текста наглядно свидетельствует о расплывчатости границ между временными соотношениями дифференцированного и недифференцированного типов. Описывается, что рассматриваемые реальные действия и состояния объективно могут находиться в отношениях одновременности/разновременности. Однако в языковой интерпретации данного отношения присутствует имплицитность, которую бывает трудно отграничить от неопределенно-временного типа совмещенности действий в едином периоде времени. Процесс формирования характера протекания и распределения действий во времени рассматривается сквозь призму работы таких когнитивных механизмов, как репрезентация, интерпретация, интенция, метафора, сравнение, эксплицитность/имплицитность выражения. Результаты исследования обладают лингвометодическим потенциалом: позволяют осуществить смысловую компрессию учебного материала при овладении способами представления сжатой информации в виде моделей и схем в процессе обучения языкам.","дискурсивные стратегии, когнитивно-дискурсив-ный подход, оценочная интерпретация" "В статье рассматриваются оценочные характеристики лексики, обозначающей культурно значимые для общества понятия, получившие различное отражение в толковых словарях русского языка. Обобщение опыта изучения оценок и ценностей (Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, Е. Бартминьский, А. Вежбицкая, Е.М. Вольф, Т.В. Ларина, Н.В. Уфимцева и др.) показывает, что одним из наиболее результативных является коммуникативно-деятельностный подход, который ставит перед исследователями задачу представить оценочные характеристики с позиций реципиента и продуцента речевых произведений. В данной статье отражены результаты исследования, связанные с рецептивным аспектом изучения ценностей. Цель работы состоит в том, чтобы, выявив способы обозначения оценки в толковых словарях, показать, каким образом происходит рецепция оценок и ценностей, зафиксированных в лексикографических источниках. В ходе исследования использовались различные методы и операциональные процедуры, среди которых анализ дефиниций, компонентный анализ, трансформация контекстов, эквивалентная замена, моделирование, лингвистический эксперимент и др. При изучении способов обозначения оценок и ценностей в толковых словарях русского языка были выявлены эксплицитные и имплицитные средства выражения оценочных характеристик лексических единиц, которые влияют на рецепцию оценок, осуществляемую пользователями словарей. Особое внимание уделяется изучению проблемы конфликта ценностей как в межкультурной коммуникации, так и внутри одной культуры. Структура представлений об одном и том же явлении может не совпадать у разных культурных сообществ, что подтверждает тезис о существовании основополагающих кодов культуры, которые управляют ее языком и ее схемами восприятия (М. Фуко). В результате было установлено, что толковые словари непоследовательно фиксируют оценочный компонент слов с помощью помет, а словарная дефиниция зачастую не проясняет вопрос об оценке и содержании определяемого понятия, что затрудняет рецепцию ценностей пользователями словарей. Нередко словарная дефиниция не согласуется с реальным употреблением слова в речи. Полученные результаты позволяют поставить вопрос об оптимизации словарных толкований, а также создать предпосылки для подготовки специального словаря русских ценностей.","ценности, деятельностный подход, толковый словарь русского языка, словарная статья, рецепция ценностей" "Мода распространяется на разные сферы человеческой жизни, в том числе на язык. В последнем случае речь идет о феномене языковой моды, которая стала объектом исследования российской лингвистики на рубеже XX-XXI вв. Данное исследование посвящено феномену модных слов в современном русском и китайском газетном тексте в аспекте сопоставительного анализа. В статье даны определения языковой моды и модных слов, рассмотрены существенные признаки модных языковых явлений, выделены классы модных слов, охарактеризованы основные пути пополнения данной группы лексических единиц, семантические и функциональные особенности этих единиц. Материал для анализа отобран из газетных текстов, размещенных в сетевых версиях российских и китайских СМИ за 2016 и 2017 г. Результаты исследования показали, что между модными словами двух языков существуют общие черты. Во-первых, с точки зрения происхождения, у модных слов форма или значение ассоциируется с новизной и разрывом с традицией. Во-вторых, в семантическом отношении имеются лексические совпадения в корпусах модных слов двух языков. В-третьих, в функциональном аспекте модное слово в том или ином языке может выступать как продуктивная модель для создания новых слов и стимул для реализации новых идей и замыслов. В заключении предлагается вывод о перспективности изучения модных слов и языковой моды в целом.","языковая мода, модные слова, русский язык, китайский язык" "Ризоматичность стратегия и закономерность текстопорождения во многих современных коммуникативно-дискурсивных практиках. Насущной остается проблема системного междисциплинарного описания текстов, структура которых и языковые свойства детерминированы признаками ризомы понятия философии постмодерна, введенного в научное пространство французским философом Ж. Делёза и психотерапевтом Ф. Гваттари (Делёз, Гваттари 1996). Ризома (фр. rhizome корневище, клубень, луковица, грибница) наделена такими признаками: она нелинейна, открыта и ориентирует на непредсказуемость дискурсивных трансформаций через возможности развития структуры в любом направлении; в ризоме нет центра и периферии, и любой элемент дискурса может стать «несущей конструкцией» для текстопорождения. Ризома не имеет непересекаемых границ, и в пространстве ризоматической дискурсивной среды происходит умножение граней реальности, возникают нестандартные ассоциативные связи, формируются мультипликативные эффекты, порождающие новые смыслы. Ризоматичность свойство текстов, организованных по законам ризоматической логики (Шарков 2007), по условиям которой может происходить «наложение» дискурсов, переход из одной семиотической системы в другую. В статье предпринята попытка соотнести свойства ризомы с признаками интермедиального дискурса, который строится на семиотическом взаимодействии разных медиа. Движущиеся линии ризомы, ее «ветвящиеся» признаки обнаруживаются в поэтических текстах, в оценочных сегментах политического дискурса, в рекламном дискурсе, в интернет-коммуникациях, представляющих собой ризоморфные среды. Анализ примеров из этих сфер показал, что ризоматический подход открывает новые грани интермедиальности. Автор на основе методик дискурс-анализа доказывает, что открытость и нелинейность интермедиального дискурса, движение по множеству путей смыслопорождения обеспечивают неограниченные возможности семиозиса. Результаты исследования показали, что ризома-анализ может стать значимой частью дискурсанализа как общегуманитарного проекта.","ризоматическое мышление, ризоматическая логика, ризоматиче-ская среда, ризоморфность, интермедиальность, медиа-обмен, мультипликативные эффекты" "Цель статьи заключается в установлении средств корпореальной семантики, используемых для создания невербального дискурс-портрета субъекта политического дискурса. Сложности смысловой интерпретации корпореальной прагматики участников политической коммуникации представителями иных лингвокультур определяются национально-культурной спецификой невербальных поведенческих знаков, а также индивидуально-личностными предпочтениями. В статье показана зависимость использования сигналов языка тела от характера и условий социального взаимодействия в институциональной сфере, психоэмоционального типа и состояния политика, установки на достижение определенного воздействия на собеседника и аудиторию. Материал исследования представ-лен теоретическими источниками, словарями языка тела, описаниями корпореального дискурс-портрета Барака Обамы американскими специалистами по невербалике и толкованиями функциональной значимости невербальных сигналов. Отобранный по словесным описаниям материал подвергнут компонентному, контекстуальному, прагматическому, сопоставительному и лингвокультурологическому анализу. Результаты исследования свидетельствуют о перспективности эффективного использования различных инструментов представления корпореальной семантики и прагматики, определяющих поведение участников политической коммуникации и способствующих ее успешному протеканию. Данные анализа также подтверждают важность учета языка тела в создании индивидуального дискурс-портрета субъекта политического дискурса как отражение этнои национально-культурного своеобразия в сочетании с личностными характеристиками.","невербальное поведение, политический дискурс, язык тела, корпореальная прагматика субъекта дискурса, функциональная нагрузка, смысловая интерпретация" "Статья посвящена проблемам грамматической семантики, которая рассматривается с позиций когнитивно-дискурсивного подхода. Анализируя, как грамматическое функционирует в поэтическом тексте, предлагается не ограничиваться изучением роли отдельных грамматических средств в создании стилистических эффектов, а исследовать их системное взаимодействие. В статье ставится вопрос о грамматике дискурса как особой системе функционирования грамматических категорий в контексте. Цель статьи рассмотреть роль грамматических категорий и средств в организации стихотворения и в обозначении дискурсивных стратегий автора. В качестве материала исследования было выбрано песенное стихотворение «A Hard Rain’s A-Gonna Fall» современного американского рок-музыканта, Нобелевского лауреата Боба Дилана. Песня как жанр поэтична и музыкальна и на-ряду с актуальностью проблематики соединяет в себе эмоциональность, экспрессивность автора, а вместе с ними и его языковую свободу. Особое внимание в статье уделяется семантическому потенциалу частей речи: существительных, местоимений, глаголов, прилагательных, числительных, предлогов. Раскрывается их роль в создании персонального и пространственного дейксиса, динамики повествования, корреляции индивидуального и универсального, определенного и неопределенного. Рассматривается клишированность грамматического оформления песенного стихотворения и нарушение морфосинтаксической сочетаемости, анализируются семантические особенности глагольной формы a-gonna и делаются выводы о дискурсивной обусловленности А-префиксации. Грамматические особенности изучаются в их взаимодействии со стилистическими приемами (ритмические и морфосинтаксические повторы, ассонанс и аллитерация, аллюзии, символы и др.). Исследование грамматической составляющей песни с одной стороны может способствовать проникновению в ее глубинные смыслы, а с другой позволяет оценить роль грамматики в создании и понимании художественных миров. Совокупность грамматических категорий и средств, их взаимодействие с другими художественными средствами и приемами, лингвистическая реконструкция когнитивных моделей создают особую грамматику дискурса. Внимание к грамматической семантике художественного произведения способно обогатить его стилистический анализ и помогает по-новому взглянуть на процедуру его интерпретации.","грамматическая семантика, дискурсивные функции грамматических категорий, лингвопоэтика, песенное стихотворение" "Шугнанский язык один из памирских языков Таджикистана является малочисленным и бесписьменным языком. Социально-экономические и политические изменения в жизни носителей языка влияют и на его функционирование. Данный язык был раньше лишен общественного значения. В конце 1980-х гг. начали возникать идеи о расширении функций языка и предпринимались попытки его использования в СМИ печатного образца, телевидении и радио. Наблюдение за развитием функционирования шугнанского языка в этих средствах стала основой для гипотезы о возникновении дискурса публичной сферы, где становится возможным постановка проблем, важных для народности, и их обсуждение для их дальнейшего решения. В связи с этим основной целью статьи является исследование попыток создания дискурса публичной сферы шугнанского языка в СМИ и социальной сети Фейсбук. Теоретическая и методологическая база статьи основывается на концепции публичной сферы Ю. Хабермаса и Критическом анализе дискурса Н. Феркло. Материалом для статьи послужили тексты СМИ печатного образца, выступлений на телевидении и радио и публикаций в шугнаноязычных группах Фейсбук. По результатам исследования, присутствие шугнанского языка в СМИ ограничено и наиболее успешно создание общественного мнения, постановки проблем, с целью их решения создание публичной сферы, что в настоящее время осуществляется в шугнаноязычных группах Фейсбук. Анализ дискурсивной практики показывает, что несмотря на медленное развитие СМИ, установление публичного дискурса происходит через создание словесных единиц, имеющих публицистический характер. Шугнаноязычные группы Фейсбук способствуют укреплению позиции языка, через постановку и обсуждение актуальных для членов языкового сообщества вопросов и создание языковых единиц, усиливающих уверенность в использовании бес-письменного шугнанского языка в публичной сфере.","шугнанский язык, публичная сфера, шугнаноязычные группы, фейсбук, публичный дискурс" "Полевые исследования, включая исследования, представленные в статьях в данном выпуске, показывают, что в последние десять лет русский язык стал одним из наиболее востребованных и распространенных языков в зарубежной сфере обслуживания, туризма и маркетинга наряду с английским и китайским. Этот исторический момент открывает новые возможности для исследований русского языка за рубежом. В статье предлагается обзор социолингвистических методов, используемых в исследованиях функционирования русского языка за рубежом.","русский язык, социолингвистические методы, языковые ландшафты, полевые исследования, коммодификация" "Данная статья посвящена теме «коммодификация русского языка». Автор исследует процесс коммодификации в норвежском городе Киркенес и связывает данный феномен с расцветом новой экономики и активно развивающимся сотрудничеством между Россией и Норвегией. В работе представлен анализ лингвистического ландшафта Киркенеса, газетных публикаций, посвященных «русскому Киркенесу», и интервью с российскими туристами и жителями города. По мнению автора, ситуация в Киркенесе является яркой иллюстрацией перехода старой экономики в новую: бывший шахтерский город превратился в туристическую Мекку севера, центр сотрудничества северных стран. В этих условиях владение русским языком стало выгодным для жителей города.","русский язык, языковые ландшафты, коммодификация" "Статья написана в русле лингвопоэтики и посвящена уточнению объема категории «лиризм», формирующей стиль прозы И.А. Бунина. В прозе писателя лиризм проявляется такими свойствами, как музыкальность, поэтизация изображаемой действительности, субъективность, ослабление повествования, каждое из которых реализуется с помощью определенных фонетических и лексических средств.","язык прозы и.а. бунина, музыкальность, поэтизация изобража-емой действительности, субъективность, ослабление повествования" "В статье рассматривается композиция очерка «Севан» из цикла О.Э. Мандельштама «Путешествие в Армению». Проза Мандельштама отличается особым порядком изложения: вместо последовательного развития сюжета автор применяет «монтаж», и «ключом» к этому монтажу может быть как случайная ассоциативная связь, так и вполне конкретный текст. В данном исследовании проведено сопоставление двух текстов: очерка «Севан» и рассказа Эдгара По «Правда о том, что случилось с мистером Вальдемаром». В данном рассказе есть цепочка мотивов: месмеризм человек, отличающийся болезненной худобой болезнь и смерть описание пограничного состояния между жизнью и смертью. Та же самая смысловая цепочка, наполненная иным содержанием, является и основой «Севана».","мотивный анализ, мандельштам, аллюзия" "С авторологических позиций исследуется проблема автора в сборнике стихов Рюрика Ивнева «Солнце во гробе» (1921). Делается вывод о том, что можно выделить как минимум три авторские стратегии Рюрика Ивнева: первая, наименее очевидная, идущая от юношеского увлечения неоромантической поэзией С. Надсона, символизмом Ш. Бодлера, А. Блока и предстающая в сильно ослабленном виде, может быть названа декадентской; вторая определяется недавней принадлежностью поэта к эгофутуризму; третья формировалась под воздействия эстетики имажинизма, к которому поэт тяготел в момент создания сборника. Авторские стратегии Рюрика Ивнева спонтанно, а иногда осознанно были направлены на формирование литературного образа автора, отождествляемого с автобиографическим героем. Темы и мотивы книги концентрируются вокруг гипертрофированно экранированного в тексте «я», становящегося центром поэтического мировоззрения Рюрика Ивнева. Все стратегии сложно переплетены и рождают качество стиля, резко выделяющее «Солнце во гробе» на фоне русской поэзии 1920-х гг. и которое можно определить как сюрреализм.","авторские стратегии, эгофутуризм, сюрреализм" "Книга мемуарной прозы Г. Иванова «Петербургские зимы» с момента публикации вызывала неоднозначные оценки современников, критиков и литературоведов. До сих пор остаются не проясненными жанровые и композиционные особенности сборника, их изучение и будет целью представляемой статьи. В ходе исследования были отмечены следующие особенности мемуарной прозы Г. Иванова: импрессионистический характер повествования, определяющий ассоциативный тип нарратива, подчеркнутая рефлексия в подаче материала, его утрированная произвольность. Сборник представляет собой лирическую прозу поэта. Тема памяти и ее пределов является структурообразующей для всего повествования. Автор уделяет особое внимание символичному для мемуаристики Г. Иванова образу «тумана» как метафорическому выражению мотива пути и судьбы в культуре эмиграции.",""петербургские зимы", мемуарная проза, импрессионизм, петербургский текст, проза поэта" "В данной статье рассматриваются особенности игровой стратегии «Шпионского романа» Б. Акунина. В романе предлагается автором «альтернативная» история начала Великой Отечественной войны. Текст романа вовлекает читателей в игру между советской и немецкой разведками, и в то же время, знакомит читателей с советской действительностью того времени. Ключевые исторические фигуры, и человеческие типы в псевдо-историческом детективе Акунина изображаются в своеобразном ракурсе. Анализируются такие составляющие игровой стратегии данного произведения, как пародия, театрализация, речевая игра персонажей, стилизация, вариативность сюжетных линий. Доказывается, что игровая стратегия в «Шпионском романе» является структурообразующим и семантическим фактором поэтики романа.","постмодернизм, игровая стратегия, шпионский роман, речевая игра персонажей" "В статье основное внимание обращается на рассмотрение времени повествователя и времени автобиографического героя на материале современных русских автобиографических произведений. С этой целью описывается ведущее начало времени в бинарной оппозиции «время / пространство», посредством которой можно проследить развитие литературно воссозданной становящейся личности, а также раскрыта неслитность времен повествователя и автобиографического героя. Эпическое время указывается как основа времени повествователя, введение которого проявляется главным образом в двух моментах в прекращении или изменении хронологического движения героя. А доминантным временем автобиографического героя оказывается биографическое время, в которое происходят его рост и эволюция. Большое место в работе занимает исследование пересечения биографического времени с временами историческим, бытовым и мифологическим.","современная русская автобиографическая проза, время повествователя, время автобиографического героя, эпическое время, биографическое время, историческое время, бытовое время, мифологическое время" "В статье предпринята попытка проанализировать концепцию художественного времени в романах Е. Водолазкина «Лавр» и «Авиатор». При всем различии тематики данных произведений в них обнаруживается один и тот же тип художественного мышления. Ключом к пониманию данного феномена является научная работа Е. Водолазкина «Всемирная история в литературе Древней Руси (на материале хронографического и палейного повествования XI-XV веков)». Опыт филологического исследования оказал влияние на художественную практику писателя, структурные и смысловые особенности текстов. Концепция времени в «Лавре» и «Авиаторе» имеет точки соприкосновения с определением времени в Средневековье. В результате анализа произведений были выделены такие черты художественного времени, как спиралевидность, историчность и одновременность, характеризующие картину мира средневекового человека и реализованные в романах Е. Водолазкина.","современный роман, художественное время, историческое время, одновременность, линейность, цикличность, древнерусская литература, современная русская литература" "В статье рассматриваются особенности экранизации повести А. Алексина «Поздний ребенок». Автор приходит к выводу, что фильм демонстрирует зрителю новые способы размышления о тексте, основанные на системе визуальной символики, кинематографических посылов, предполагающих глубокое и многосмысловое прочтение оригинала. Многоаспектный синтез позволяет передать все психологическое и художественное богатство повести, обогащает изначальную смысловую канву сюжета, добавляя и генерируя новые смыслы. Привлечение образов музыки, живописи, архитектуры демонстрирует взаимодействие творческих принципов писателя и режиссера.","синтез искусств, киноповесть, повесть, экранизация, стиль" "В статье предпринята попытка анализа мотивной структуры женского мира в поэзии Сильвии Плат (1932-1963) американской поэтессы, представительницы жанра «исповедальной поэзии» и автора ряда произведений с ярко выраженной феминистской направленностью. Мотивная структура женского мира является наиболее объемной в поэтическом наследии С. Плат, включающей в себя более 10 взаимосвязанных мотивов: например, бунта против патриархальных традиций, женщины-творца, материнства. Мотивный анализ позволяет отследить взаимодействие и взаимное наложение понятий «внутреннего» и «внешнего», «общего» и «индивидуального», а также выявить смысловую связь текстов поэтессы между собой.","сильвия плат, поэзия, мотивная структура, мотивный анализ, женский мир" "В статье рассматриваются концепция Агонизма, связанная с типом подвижника в испанской литературе. Анализируется главный герой известного поэта Испании Унамуно страдающий Воин-мессия, Агонист или Странник. Странник авторский концепт Унамуно, обладающий архетипическими чертами, имеющий особенности углубленного миропонимания. Рассуждения и выводы публикации основываются на критических и литературоведческих статьях последних лет, на творчестве как крупных, так и малоизвестных современных поэтов новейшего времени.","испанская поэзия, испанская литература, поэтика, мигель де унамуно" "В статье анализируется наследие выдающегося отечественного лингвиста академика А.И. Соболевского (1857-1929), который стоял у основания исторического изучения русского литературного языка и диахронической лексикографии. Как представитель традиционной компаративистики он сделал ряд открытий в области славистики и диалектологии, этимологии и палеографии. Академик А.И. Соболевский внес вклад в дело народного просвещения и в изучение сложных проблем этнологии славянства. Его труды, основанные на богатом фактическом материале и содержащие новые языковые сведения, до сих пор авторитетны в учебной и научной практике и являются образцами историко-лингвистического анализа древних текстов. В работе, наряду с филологическим акцентом, автор представил панораму общественных, историко-культурных событий и обстоятельств, в которые был вовлечен академик А.И. Соболевский: рассказывается о сложном периоде деятельности ученого во время Октябрьской революции, о его занятиях и тревогах и в целом о восприятии им новой социальной обстановки, чуждой классическому профессору старой школы. Факты, изложенные в статье, впервые открывают почти летописные страницы тяжелейших испытаний, выпавших на долю дореволюционной академической науки, старавшейся сохранить лучшие традиции отечественной филологии.","история языкознания, лингвистическая персонология, этно-лингвистика, русский язык" "В статье исследуются понятия жанрово-ориентированный подход к обучению речевой деятельности, жанровая грамотность и жанровая компетентность как категории лингводидактики. Автор определяет жанрово-ориентированный подход как направленность языкового образования на овладение речевой деятельностью в жанровом аспекте, путем целенаправленного освоения жанровых форм повседневной, публичной и/или профессиональной речи с опорой на модели жанров речи, актуальных для того или иного контингента учащихся. Процесс освоения жанров речи включает последовательное достижение уровня жанровой грамотности и уровня жанровой компетентности. Жанровая грамотность понимается автором как способность языковой личности воспринимать и правильно использовать тексты/высказывания определенного круга жанров, осознание норм, правил и сценариев речевого поведения в типичных ситуациях общения. Представляет собой совокупность элементарных жанровых знаний, навыков, умений, компетенций, которые позволяют участвовать в повседневной и учебной коммуникации. Жанровая компетентность понимается автором как способность языковой личности сознательно прогнозировать жанровую организацию речи, понимать и порождать тексты/высказывания разной жанровой природы в зависимости от ситуации общения, управлять ситуацией общения. Представляет собой качество личности, определяющее способность и готовность к профессиональной (в том числе научной) коммуникации. Достижение уровней жанровой грамотности и жанровой компетентности рассматриваются автором как последовательные этапы развития жанрового мышления языковой личности. Переход от жанровой грамотности к жанровой компетентности характеризуется повышением уровня (глубиной) осознания жанрового аспекта речевой деятельности. Методическое сопровождение этого процесса является одной из важных задач методики русского языка как родного, как неродного и как иностранного. Развитие жанровых компетенций разных контингентов учащихся имеет свою специфику и требует разработки специальных жанрово-ориентированных методик обучения.","жанры (жанровые формы) речи, жанрово-ориентированный подход к обучению речевой деятельности, жанрово-ориентированное обучение иностранцев и носи-телей русского языка, уровни развития жанрового мышления языковой личности" "В статье предлагается сравнительный анализ языковых конструктов, репрезентирующих корпус речевых стратегий и тактик, совокупность которых детерминирует устроенность политической коммуникации в разнокодовых лингвокультурах.Актуальность работы обусловливается самим объектом исследования: политическое поле, являясь неотъемлемой частью этнической культуры любого общества, представляет собой сложный конгломерат идей, где обозначены цели и интересы государства и его элитарных групп. Эволюционируя на основе накопленного социумом лингвоментального материала, политика осуществляется прежде всего в процессе вербального взаимодействия, задача которого заключается в создании определенной картины мира в обществе. Соответственно, языковая деятельность человека в сфере политики есть опосредованное в знаках завоевание, осуществление и сохранение политической власти.В этой связи вся формальная организация политического дискурса подчиняется необходимости эффективной реализации функции воздействия, инструментарием которой выступают разнообразные коммуникативные стратегии и тактики. Интенциональный «посыл» политической дискурсивной практики непременно видоизменяется в акте индивидуального языкового оформления, поэтому научный интерес вызывают наиболее «значимые» фигуры политического взаимодействия (в нашем случае, главы внешнеполитических ведомств), которые во многом определяют мировоззренческую позицию различных социальных групп. Соответственно, признаковые особенности их речи можно рассматривать как доминантные характеристики национальной политической практики и считать основанием для создания типизированного коммуникативного портрета политика. Более того, производные значения, порождаемые в результате использования субъектами политической деятельности определенных речевых стратегий и тактик, на основе семантико-семиотических ассоциаций развиваются далее, постепенно переходят в смежные дискурсивные поля, устанавливая уже новые смысловые связи. Сформированные таким образом сложнейшие по структуре языковые (текстовые/дискурсивные) единицы характеризуются не только высоким экспрессивно-эмоциональный потенциалом, «многопластовым» семантическим «зарядом», но и некоторой типизированностью, что обусловливает их широкое распространение в актах политической коммуникации. Соответственно, политическая логосфера не столько продукт деятельности общества, сколько его модификатор: она сама, пронизывая все пласты логосферы общечеловеческой, активно формирует речевую практику всех включенных в нее субъектов, их социально-иерархическую структуру и лингвоэтнический универсум в целом.","политический дискурс, интегративные и дезинтегративные коммуника-тивные стратегии, коммуникативные тактики, вербальные маркеры, лингвокультурные спец-ификаторы" "Данная статья посвящена актуальной проблеме современной лингвистики изучению фразеологии как когнитивно-семиотического «слоя» русской лингвокультуры, в единицах которого органично сопряжены разнофакторные знания о жизни народа и его духовном наследии. Цель статьи показать когнитивную и функционально-семантическую уникальность русских фразеологических единиц (ФЕ) как культурно-конфессиональных маркеров и операциональных единиц, посредством которых формируется русская фразеологическая карти-на мира. Материалом статьи послужили различного типа ФЕ, извлеченные методом сплошной выборки из авторитетных фразеологических словарей и сборников русских пословиц и по-говорок. Ключевым выступает описательный метод, применялись также методы когнитивного анализа, семантического моделирования, интерпретационный анализ. Впервые анализ ФЕ выполняется в рамках нового направления современной лингвокультурологии, разрабатыва-емого автором, лингвоконфессиологии, а ФЕ интерпретируется как культурно-конфессиональный знак, как сложный фразеоконфессионим. Данный аспект исследования позволяет сделать актуальный вывод о том, что ФЕ представляют собой этнокультурно и конфессионально маркированную знаковую структуру как результат членения и категоризации мира. Результатом авторских наблюдений стало выводное знание о том, что во фразеологическом ярусе национального языка представлен во всей полноте и уникальности образ национальной души, раскрыта цивилизационная эволюция самого этноса и его нравственно-духовные и конфессиональные ценности, стереотипы, опыт, мудрость; разработана и имплицитно выражена национальная программа обустройства своего мира и жизни.","фразеологическая единица, базовые ценности, конфессиональная куль-тура, фразеологическая картина мира, код познания, православная этика, язы-ковая концептуализация, лингвоконфессиология" "Изучение современного морфологического облика категории предлога актуально для грамматических и лексикографических описаний русского языка, а также для прикладных дисциплин, связанных с преподаванием русского языка и автоматическим переводом. Цели статьи: сопоставление опубликованных в последние десятилетия лексикографических работ, посвященных предлогам; выявление основных проблем, встающих перед исследователями данной части речи сегодня, и поиск путей их решения.Материалом для сравнения послужили реестры предлогов, выделенные в пяти словарях и специальных изданиях, опубликованных в XXI в. В результате сопоставительного анализа данных работ были выявлены три основные проблемы, стоящие перед исследователями пред-логов в настоящее время: «расплывчатость» объема понятия предлог; субъективность отнесения языковых единиц к предлогам; «размытость» границ между предлогами и наречиями.В статье предложены следующие пути решения указанных проблем:1) поиск объективных критериев отнесения языковых единиц к предлогам;2) использование «осторожных» терминов при номинации данных единиц;3) представление категории предлога в виде функционально-грамматического поля.","предлог, предложная единица, функционально-грамматическое поле пред-лога, эквивалент слова" "В данной статье рассмотрены проблемы методики освоения фразеологизмов. Автор обращается к классификации фразеологических единиц на «натуральные» и «конвенционыльные», предложенную польским исследователем Ст. Скорупкой, и доказывает ее актуальность для методики обучения родному и иностранным языкам. Выявлена и обоснована необходимость включения фразеологического материала в процесс обучения. Проанализированы характерные особенности использования фразеологии в процессе обучения родному и иностранному языку в целях интенсификации усвоения учебного материала. Подчеркивается, что использование фразеологического материала в обучении родному и иностранному языкам повышает интерес обучаемых к овладению языком и стимулирует творческое отношение к нему. Учитывается специфика фразеологии обучаемого и обучающего и зависимость количества и качества излагаемого учебного материала от уровня знаний обучаемых. «Уровневый» подход позволяет дифференцировано оценивать целесообразность включения фразеологии в процесс обучения. Не меньшее значение имеет учет в таком процессе родного языка учащихся: для родственных языков это более ускоряет усвоение материала, чем для неродственных. Особо оценивается автором и популярный в современной фразеологии и паремиологии так называемый «паремиологический минимум», идею которого выдвинул Г.Л. Пермяков. В принципе полезный, такой минимум не может быть универсальным для каждого языка в силу своей изменчивости и зависимости от языкового уровня носителей языка. В процессе обучения выработка такого минимума требует дифференциации в зависимости от методических целей, поставленных преподавателем. На основе проведенного исследования автором предлагается ряд методов обучения фразеологии для различных групп обучающихся. Учитывается как отечественный, так и зарубежный опыт преподавания фразеологии.","фразеология, фразеологизм, фразеологическая единица, методика пре-подавания родного и иностранного языков, лингвострановедение, языковая картина мира, идеографическая классификация фразеологизмов" "Несмотря на наличие международных стандартов, рекомендаций и методических пособий, медицинская терминология характеризуется высоким процентом формально-семантического варьирования. Актуальность статьи обусловлена необходимостью выявить причины неупорядоченности терминологии, предложить рекомендации для ее нормализации и кодификации. Источником сбора языкового материала послужил «Энциклопедический словарь медицинских терминов» В.И. Покровского (М., 2005). Языковой материал собирался методом сплошной выборки, анализировался с помощью описательного, историко-этимологического метода, метода анализа словарных дефиниций, сравнительного, статистического метода. Одной из самых многочисленных является вариантность терминов, противопоставленных критерием происхождения. Новизна статьи в функциональном, прагматическом подходе к термину. В работе не только фиксируются и анализируются случаи вариантности, недостатки терминов, но и предлагаются рекомендации для дальнейшей лексикографической практики, учитывающие традиции науки, внутренние и внешние причины языковых изменений.","вариантность терминов, терминография, иноязычный термин, исконный русский термин" "Актуальность работы обусловлена тем, что в лингвистике отсутствует единое мнение о составе местоимения как части речи, в грамматиках не учитывается тот факт, что для местоимений типичен переход из разряда в разряд, в толковых словарях по-разному трактуется количество и состав значений местоимения иной. Если местоимение принадлежит к двум и более лексико-грамматическим разрядам, встает вопрос, из какого в какой разряд оно переходит. Для ответа на него необходимо изучить сочетаемость местоимения иной с местоимениями тех разрядов, к которым его относят, выявить общее и различное между местоимением иной и местоимениями, близкими ему по значению (один, другой). Материал собран из Национального корпуса русского языка. В истории русского языка был период, когда один, иной, другой были близки по значению. И в наши дни один, иной, другой сохраняют в той или иной мере прежние значения, более того, если одно из них приобретает какое-то новое значение, его, скорее всего, разовьют и другие. Иной представлено двумя местоимениями-существительными неопределенным и определительным и двумя местоимениями-прилагательными неопределенным и определительным. Как неопределенное оно указывает на две разные степени неопределенности. Иной в значении «отличный от названного выше» употребляется со словами всякий, любой, всё, вся, все, что вызывает мысль о неправомерности объединения данных местоимений и местоимения иной в значении «отличный от данного» в разряде определительных.","местоимения, неопределенные местоимения, определительные местоимения, иной, другой" "В статье на материале поэзии Олжаса Сулейменова исследуются средства выдвижения (языковые девиации), основанные на естественном транслингвокультурном мышлении, билингвальном сознании. Как правило, в произведениях О. Сулейменова наблюдаются языковые девиации разных уровней, обусловленные его авторским заданием на оказание эффекта выдвижения под влиянием казахского (генетически родного) языка для создания русского поэтического текста. В статье анализируются два типа лингвокультурного отражения действительности в тексте поэта-транслингва подсознательное и специальное (преднамеренное). Сплав казахского и русского в поэзии О. Сулейме-нова рассматривается как слияние различных образов, понятий и национально-культурных ценностей, выраженных средствами русского языка. Комплексный семантико-стилистический анализ и описание средств выдвижения осуществляется на материале стиха («Айтыс»), в основу которого изначально заложены образы и лингвокультурные ценности казахского этноса. По аналогии казахского образного выражения «Иттің баласы» («Сын собаки») поэт создает на русском языке индивидуально-авторское выражение «Сын волка». Исходя из этого исследуется интертекстуальная основа стиха: согласно тюркской мифологии, небесная волчица Көкбөрі прародительница тюрков, поэтому волк (қасқыр, бөрі; Көкбөрі) в казахском сознании ассоциируется с праматерью. Наличие таких средств выдвижения в тексте свидетельствуют о том, что в процессе творческой интерпретации автором (поэт-транслингвом) социокультурной действительности активизируется разнообразный пласт структур представления знания как о собственно национальных, так и транс-национальных образах и в целом лингвокультурных ценностях и понятиях.","выдвижение, средства выдвижения, языковая девиация, стилистический, транслингвальный, транскультурный, поэтический текст, поэт-транслингв" "В статье проведен комплексный анализ категории сравнения в крымско-татарском языке, которая не была предметом специального исследования. Объектом анализа послужили извлеченные из загадок языковые единицы разного типа, выражающие идею сравнения. Предметом анализа является категория сравнения как одна из базовых категорий когниции, отражающих языковую картину народа носителя языка. Методами описания и лингвокультурологического комментария определена природа ментального содержания загадок; описаны лексико-семантические и грамматические способы выражения идеи сравнения (комплексная метафоризация, послеложно-именные конструкции разного типа, особые синтаксические модели, лексемы с семантикой подобия и др.); выявлены и охарактеризованы тематические группы слов, называющих эталоны и референты сравнения, и др. В совокупном дискурсе загадок, как универсальных форм выражения компаративного содержания, отражена широкая аксиологически маркированная языковая картина мира крымско-татарского народа: его история, феномены материальной и духовной культуры, традиционные формы жизнедеятельности, обусловленные специфическими природно-климатическими условиями Крымского полуострова, и др.","крымско-татарский язык, эталон и референт сравне-ния, когниция, крымско-татарская картина мира" "В статье рассматривается фрагмент синтаксической подсистемы тюркских языков, сложные предложения, с позиций системной лингвистики. Тюркские языки обладают своими особенностями, нередко отличающими их от языков индоевропейских. Эти отличия могут быть типологическими: тюркские языки агглютинативные, они обладают качественно-признаковой детерминантой, которая проявляется и на синтаксическом уровне. В статье приводятся интересные факты из области тюркского синтаксиса и демонстрируется возможность языковой системы обходиться без привычных для индоевропейских языков придаточных предложений.","тюркские языки, сложноподчиненное предложение, придаточ-ное предложение" "В статье поднимается проблема распространенного ошибочного понимания того, что такое перевод. Несмотря на единодушие исследователей в том, что успешному переводу должно пред-шествовать понимание оригинала, осмысление текста ИЯ часто принимает форму механистической процедуры, а смысл представляется дискретно, отдельно от пользователя языка. Такой подход характерен не только для программ машинного перевода, где существует необходимость формализации мыслительных операций, но и для современных работ по лингвистике и переводоведению. Автор отстаивает точку зрения, согласно которой смысл не может быть величиной абсолютно инвариантной и изначально присутствующей в тексте ИЯ в неизменном виде. Более того, автор считает, что смысл связан с реализацией значения в определенном контексте ситуации и определяется пониманием некоторой области значения, исходя из личного опыта и знаний переводчика. Перевод предлагается рассматривать как семаономасиологический процесс, то есть движение от текста ИЯ к его осмыслению и передаче этого смысла в тексте ПЯ. Для понимания оригинала автор предлагает проводить процедуру реконструкции дискурса. Под последней понимается восстановление контекста ситуации, сопровождающийся движением по герменевтическому кругу, часто с набрасыванием смысла, результатом чего является дискурс, образующий адекватный контекст интерпретации текста ИЯ. На примере перевода аутентичного фрагмента текста автор показывает, каким образом проводится поиск смысла посредством нового вводимого понятия. Реконструкция дискурса представляет собой процедуру, которая сообразуется с когнитивной природой переводческого процесса и способна повысить адекватность перевода.","перевод, смысл, реконструкция дискурса" "В статье рассматривается роль грамматики в формировании коммуникативной компетенции студентов-нефилологов, изучающих арабский язык. Признавая основополагающую роль языковой (лингвистической) компетенции в формировании и эффективном развитии остальных компонентов иноязычной коммуникативной компетенции, авторы считают целесообразным начинать работу над ней с первых занятий, уделяя особое внимание типологическим особенностям арабского языка, его грамматическому строю. В статье приводятся характерные особенности грамматической системы арабского языка, структуры слова и корня, знакомство с которыми на раннем этапе обучения поможет избежать возможных трудностей и позволит сформировать необходимое языковое мышление. Теоретической базой послужили работы известных арабистов Старинина [Старинин 1963] и Юшманова [Юшманов 1938; 1998], а также выдающегося русского лингвиста академика Фортунатова [Фортунатов 1990]. Исследования такого рода имеют значение для сопоставительной грамматики и типологии языков и позволяют ближе подойти к мировосприятию носителей арабского языка. Выводы могут найти практическое применение в обучении российских студентов арабскому языку и арабов русскому языку.","компетентностный подход, компетенция коммуникативная, языковая (лингвистическая) субкомпетенция, арабский язык, структура слова, типология" "Статья посвящена анализу номинативных процессов и лексических изменений, происходящих на современном этапе развития английского языка. Именно лексическая система языка, являясь наиболее гибкой и подвижной, непрерывно изменяется вместе с развитием языкового коллектива, обогащаясь новыми лексическими единицами и отражая актуальные общественные тенденции. Новые слова, появившиеся в языке в последние несколько лет, и стали объектом изучения данной статьи. Материалом послужили неологизмы, включенные в оксфордский онлайн словарь, начиная с 2010 г. Бóльшая часть рассматриваемых лексических единиц была включена в списки слов года оксфордского словаря, формирующихся на основании статистических данных о частоте использования в том или ином году. Краткий обзор теоретических подходов к проблеме изучения неологизмов и влияющих на их возникновение факторов сопровождается сравнением статистических данных лингвистов конца ХХ начала ХХI в. В работе рассматривается специфика популярных неологизмов английского языка и актуализация их в повседневном общении носителей языка. Исследование включало два этапа: аналитический, представляющий собой лексический анализ неологизмов, и интерактивный, заключающийся в опросе информантов. В семантическом плане выделен ряд обобщенных тематических групп / сфер функционирования. Выявление степени актуализации данных языковых единиц в речи носителей английского языка заключалось непосредственно в опросе информантов. Приведен анализ результатов опроса и отношения носителей языка к новым словам. Предпринята попытка разобраться в причинах происходящих изменений и предложить толкование результатов проведенного исследования.","неологизм, развитие языка, языковые изменения, сферы функционирования, языковая картина мира" "В статье рассматривается классификация неисчисляемых английских существительных. Эта тема широко представлена как в классических грамматиках, так и в исследовательских работах. Вместе с тем представляется, что в эту тем можно внести некоторые дополнения и уточнения. Для этого вопрос необходимо рассмотреть с типологической точки зрения. Английский язык относится аналитическим языкам, но его аналитизм значительно глубже, чем у других европейских языков, таких как французский, итальянский или испанский. Он имеет черты корнеизоляции. В частности, отсутствие такого классификатора, как категория рода, и сделало основой классификации оценку предмета с точки зрения того, как он существует как множество раздельных единиц или как нечто неделимое. Движение в этом направлении может привести к уточнению классификационных признаков английских существительных. Поскольку значительное количество существительных могут употребляться то как неисчисляемые, то как исчисляемые, возникает вопрос о соотношении этих значений. На примере слова death был проведен статистический анализ его неисчисляемых и исчисляемых употреблений. Аналитизм означает также, что классификационные маркеры английских существительных выражены отдельными морфемами, не входящими в состав слова, либо не выражены никак. Отсюда следует отсутствие жесткой закрепленности за определенной категорией в отличие от низменности категории рода. Классификационный статус английского существительного это результат взаимодействия лексических, грамматических синтаксических факторов. Баланс этих факторов определяет возможность перехода существительных из категории неисчисляемых в категорию исчисляемых. Для носителя синтетического языка артикль, особенно английский, представляет особую сложность, поскольку в его языковом мышлении данная категория отсутствует. Поэтому умение быстро и детально классифицировать объекты по категориям важно при изучении английского языка.","исчисляемые и неисчисляемые существительные, подгруппы неисчисля-емых существительных, разряды исчисляемости, артикль и структура значений существительного" "В настоящей статье рассматривается вопрос о влиянии фразеологического образа на формирование структуры значения английских фразеологизмов. Изучаемая проблема актуальна, так как обусловлена возрастающим в современной лингвистике интересом к исследованию механизмов вторичной номинации в разных языках и выявлению на материале фразеологизмов специфических особенностей вербального мышления и восприятия действительности языковыми коллективами. Предметом исследования являются частично или полностью переосмысленные английские фразеологизмы. Объектом рассмотрения являются их семантические особенности, обусловленные фактом мотивации или демотивации по причинам лингвистического или экстралингвистического характера. Метод исследования предполагает обзор исторических фактов, связанных с образованием устойчивых выражений. Проблема, поставленная в статье, заключается в рассмотрении сложного взаимодействия значения английской идиомы и значения свободного словосочетания, являющегося его прототипом, который может определяться по предложенной А.В. Куниным классификации как речевой, языковой, внеязыковой или смешанный. На этом уровне анализа можно убедительно показать, что выразительность идиом с «затемненной» семантической структурой не уступает той, которую можно наблюдать при наличии в выражении «прозрачной» метафоры. На примере английских устойчивых фраз и выражений демонстрируется, как языковые средства достоверно отражают информацию о характере народа, говорящего на нем, во всем его сложности и многообразии.","фразеологическая единица, языковая единица, фразеологическое значение, языковой прототип, речевой прототип, внеязыковой прототип, смешанный прототип" "Традиционно считается, что письменно переводчик переводит текст по предложениям, которое в этом случае и является единицей текста и перевода. В ситуации устного перевода переводчик переводит высказывание. Высказывание может быть сложным по структуре и воспроизводится с паузами, которые могут быть использованы для «вклинивания» перевода. В отдельных случаях высказывание и предложение могут совпадать по форме. Анализ деятельности переводчика и материалов, подлежащих переводу, показывает, что традиционное различие высказывания и предложения в отношении к типу перевода (устный или письменный) не всегда актуально. Высказывание по форме может совпадать с предложением и быть актуальным для письменного перевода. Наличие пауз при воспроизведении высказывания структурирует высказывание, превращая его в последовательность коротких фраз, удобных для перевода. Фраза является минимальной смысловой единицей, пригодной для перевода. Формально по технологии перевода фраза должна содержать в качестве опорных элементов смысла обозначения субъекта и действия. В рабочей ситуации переводчик может использовать технику перефразирования и восполнить недостающий опорный элемент смысла, не изменяя его объем.","предложение, высказывание, перефразирование, действие" "В данной статье группируются возможности использования топонимов в художественных текстах двух разносистемных языков. Здесь обосновывается тот факт, что писатели относятся индивидуально к реальным топонимам. В азербайджанских и английских художественных текстах реальные названия мест используются по двум причинам. Во-первых, чтобы убедить читателя, что события, происходящие в художественном тексте, реальны, и во-вторых, чтобы показать, что топонимы наиболее эффективные средства выражения культуры и традиций народа в современный период. Азербайджанские и английские писатели также используют вымышленные топонимы в своих произведениях. В азербайджанской литературе Дж. Мамедкулизаде, а в английской литературе Т. Гарди отдают предпочтение вымышленным топонимам, что характеризует их стиль. Актуальность данной статьи определяется сравнительным анализом стилистических возможностей топонимов на базе конкретного материала двух разносистемных языков (азербайджанского и английского). Цель исследования определить роль реальных и вымышленных топонимов в рамках художественного текста. Предметом исследования является анализ функционирования топонимов в художественных текстах двух разносистемных языков. Объектом исследования является реальные и вымышленные топонимы, употребляемые азербайджанскими и английскими писателями. В работе применяется комплексная методика исследования, используются такие методы, как дескриптивный, сравнительный, контекстуальный, стилистический, статистический и т.д. Источниками для исследования послужили азербайджанские и английские художественные тексты, а также научная литература по ономастике, стилистике и лексикологии. Результаты работы могут найти применение в чтении спецкурсов, проведении семинарских занятий, написании дипломных и диссертационных работ.","топонимы, художественный текст, пространство, стиль, сравнительный анализ, разносистемные языки" "В богословской семиотической системе различают пространство литургийное и пространство внелитургийное. Такое разграничение не может не сказаться на семантической структуре литургийной православной проповеди, органически связанной с литургийным пространством. Объектом исследования выступает текст православной литургийной проповеди, предметом принципы развития текста литургийной проповеди. Тема настоящей статьи связана с одним из ведущих принципов формирования такого текста принципом переустановления семантических оппозиций, что вызвано необходимостью предотвратить привычное восприятие тех форм, содержание которых обусловлено особенностями семантической структуры общеупотребительного языка. Актуальность данной статьи определяется повышением внимания к религии как важной составляющей жизни человека и общества и, как следствие, познавательной потребностью понять природу активно входящего в действительность современной России церковного слова и научно осознать специфику интенсивно возобновляемых и развивающихся речевых жанров, центральным из которых является речевой жанр проповеди. Источником исследования послужили тексты литургийных проповедей патриарха Кирилла и архиепископа Гермогена. Методы исследования обусловлены характером эмпирического материала. Так, в работе были применены основы структурного анализа, подразумевающего определение не только состава элементов объекта, но и их взаимоотношения: путем сегментации выявлялись определенные структурные элементы проповедей, которые далее объединялись в некоторый класс на основании обнаружения определенных закономерностей в их использовании. Оппозитивный анализ позволил выявить дифференциальные и интегральные признаки структурных элементов проповеди. Кроме того, исследование текста как целого диктует необходимость применения системного метода, исходящего из понимания текста как системы, выполняющего определенную функцию в надсистеме.","итургийная православная проповедь, семантическая структура текста, пере-установление семантических оппозиций, типологическая разновидность оппозиции, комплементар-ная оппозиция, градуальная оппозиция" "В статье рассматриваются морфологические особенности русских и португальских документных текстов на примере гарантийных писем. Выбор темы обусловлен развитием традиций делового оборота в России и странах, где португальский язык является государственным, расширяющимся международным сотрудничеством, экономической глобализацией, построением информационного общества, которые требуют всестороннего изучения теоретических, методологических и практических подходов в области лексического наполнения документов делового оборота. Актуальность работы определяется следующими причинами: глобализацией международных деловых связей, что приводит к формированию единых подходов и стандартизации деловой переписки; активно развивающимися информационными технологиями, что приводит к снижению барьеров в формировании деловой переписки; происходящими в связи с глобализацией экономики и информатизацией общества изменениями в национальной лексике и деловой культуре. Целью работы является рассмотрение морфологических особенностей русских и португальских документных текстов на примере гарантийных писем. Автором были определены следующие задачи: определить содержание гарантийного письма и особенности его составления; провести анализ морфологических особенностей гарантийных писем на русском и португальском языках. Предметом исследования выступают лексические особенности составления документов на русском и португальском языках. В качестве источников в работе использованы: нормативные правовые акты Российской Федерации, диссертационные исследования, литературные источники по изучаемой теме, публикации в периодической печати и материалы Интернет. Объектом исследования выступают правила и традиции делового оборота.","гарантийное письмо, документооборот, официально-деловой стиль, документальная лингвистика, деловой язык, бизнес коммуникация, деловое общение, международ-ный документооборот" "Любое явление в реальном мире имеет определенные истоки и причины и порождает те или иные следствия. Установление причинно-следственных связей есть результат а нередко и цель человеческого мышления, что делает выявление подобных связей в различного типа текстах неизменно актуальным: оно раскрывает как специфику ментальной и языковой логики, так и видение человеком окружающего мира. Русские пословицы как объект лингвистического изучения предоставляют большие возможности для выявления особенностей выражения причинно-следственных связей: в них проявляются имманентные свойства паремий как единиц фольклорного жанра, с их особым характером обобщения и вербализации информации, с особым синтаксисом, например, тенденция к выражению не одной конкретной, а нескольких связей одновременно; склонность к преимущественному использованию отдельных пословичных моделей и т.д. Материалом нашего исследования являются русские пословицы, почерпнутые из словарей В.И. Даля, В.П. Жукова и др., и иллюстрирующие контексты из Национального корпуса русского языка. Последовательный анализ пословичных синтаксических структур от простого предложения к различным типам сложного, проведенный с учетом опыта изучения категории каузальности и способов выражения причинно-следственных связей в языке, позволяет увидеть наиболее типич-ные для русских паремий особенности их выражения. К таковым относятся, с одной стороны, способы эксплицитной и имплицитной их вербализации. С другой стороны, нами выделены пред-ставленные в русских пословицах синтаксические структуры и среди них наиболее частотные (например бессоюзное предложение), а также лексические средства, участвующие в выражении семантики причинности, и случаи ее зашифровки в семантике паремии как целого.","причинно-следственные связи, русские пословицы, причинно-следствен-ная конструкция, экспликация" "В статье на основе интерпретации экспериментального материала определяется содержание этнического образа поволжских татар. Актуальность исследования обусловлена тем, что описание содержания образов «себя» и «другого» в сознании русских и татар могут внести существенный вклад в работы по прогнозированию и исследованию межнациональной напряженности в Республике Татарстан. Объектом исследования является этнический образ автохтонного населения Республики Татарстан. Предмет исследования автои гетеростереотипы поволжских татар в рамках домена «Национальный характер». Рассмотрение этнических стереотипов подразумевает изучение описательных признаков на материале ассоциативного поля «Татары, какие они? (дайте несколько определенных типичных черт)» с применением методики полевой стратификации, которая была разработана И.А. Стерниным и А.В. Рудаковой (2011). Для анализа этнонимов, полученных в ходе проведения свободного ассоциативного эксперимента, был использован метод построения «семантического гештальта», предложенный Ю.Н. Карауловым (2000). Материалом для описания автои гетеростереотипов поволжских татар послужили данные, собранные в результате проведения направленного ассоциативного эксперимента среди студентов (17-23 лет) высших учебных заведений г. Калуги и г. Казани в 2016 г. Ассоциативное поле этнонима «татары» было сформировано на материале пилотажного свободного ассоциативного эксперимента, проведенного на русском языке среди школьников и студентов (12-23 лет) Республики Татарстан осенью 2015 г. Сопоставление результатов двух психолингвистических экспериментов позволяет сделать вывод, что бόльшая часть этностереотипов занимает периферийную зону в содержании образа этноса, что в целом свидетельствует о нестереотипизированном восприятии титульного населения республики русскими и татарами.","этнический стереотип, автои гетеростереотипы, направленный ассоци-ативный эксперимент, свободный ассоциативный эксперимент, индекс яркости, совокупный ин-декс яркости значения, полевая стратификация" "В статье рассматриваются фонографические приемы в литературных сказках английских и американских писателей. Цель статьи продемонстрировать потенциал семиотических стратегий в детском тексте. Для достижения данной цели автор последовательно рассматривает различные фонографические приемы, используемые в текстах литературных сказок, и анализирует как характер связи означающего и означаемого, актуализируемой тем или иным приемом, так и значение данного приема в формировании специфического литературного кода детского текста, посредством которого автор ведет своеобразную игру со своим читателем. В качестве материала для исследования использованы классические произведения Л.Ф. Баума, Л. Кэррола, А.А. Милна, К. Сендберга, Дж. Тёрбера, Р. Даля, наиболее полно репрезентирующие жанровые особенности англо-американской литератур-ной сказки. Опираясь на функционально-семиотический подход, автор показывает, что, будучи неотъемлемой чертой жанра сказки, языковая игра может основываться как на подобии означающего и означаемого графического знака, так и на условной связи его двух сторон. Знак в детском тексте может также быть встроен в некоторый новый код, который читателю предстоит разгадать с целью правильной интерпретации целого произведения или его части. Проведенный анализ показывает, что фонографические стилистические приемы в произведениях для детей выполняют различные функции (дидактическую, игровую, эстетическую, развлекательную и др.), причем дидактическая является одной из ведущих, так как в книгах для детей эти техники, помимо прочего, служат для усвоения алфавита и правил чтения.","фонографические приемы, литературная сказка, асиммет-рия языкового знака, функции игровых приемов в детском тексте" "В статье рассматривается отражение лексических единиц темы «юродство» в романе Ф.М. Достоевского «Идиот», приводится типология героев с чертами, присущими юродивым, с выделением их характеристик в аспекте христианской традиции юродства и с точки зрения понимания философии юродства Ф.М. Достоевским. Единицы семантического поля «юродство» отражены в «Словаре языка Достоевского: Идиоглоссарий» РАН как идиоглоссы, несущие знания о мире языковой личности писателя. Мы приводим сопоставительный анализ 38 лексем, отражающих семантическое поле «юродство», которые актуализируют черты юродства героев в романе Ф.М. Достоевского «Идиот». Большинство из приведенных лексических единиц имеют отношение к христианской сфере, неслучайно «юродство» в понимании Достоевского отражает идею высшей христианской справедливости. Цель данной статьи подытожить имеющиеся исследования темы «юродство» в романе Ф.М. Достоевского «Идиот», обозначить ее место в языковой картине мира писателя и в философии его жизни. Актуальность исследования состоит в отсутствии значимого количества научных работ на данную тему. Свои выводы мы делали, анализируя в основном художественные произведения, переписку и дневники Ф.М. Достоевского, а также опираясь на работы известных ученых: М.М. Бахтина, А.П. Евгеньевой, В.В. Иванова, Ю.Н. Караулова, Т.А. Касаткиной, Р.Г. Назирова, С.М. Нельса, Е.А. Осокиной. Научная новизна заключается в том, что в исследовании впервые затрагивается тема юродства в ее лингвистическом аспекте на материале Словаря языка Достоевского.","юродство, юродивый, достоевский, языковая картина мира пи-сателя, христианство, шутовство, традиции юродства, идиоглоссарий" "Статья посвящена исследованию особенностей мировосприятия представителя англо-американского армейского социума в зеркале фразеологизмов военной тематики. Актуальность работы обусловлена существующей в современной лингвистике необходимостью всестороннего освещения проблем менталитета членов военной субкультуры как составной части национальной культуры США и Великобритании. Подвергнув анализу содержание лексикографических источников, автор обнаруживает наличие в идиоматике представителей англо-американского военного социума особых образов, отражающих специфику мировоззрения военнослужащих, сформированного под влиянием особенностей функционирования армейского социума и выполняемых военнослужащими задач. Опираясь на фундаментальные работы В.А Масловой «Лингвокультурология» (2001), В.Н. Телии «Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты» (1996), Ю.Н. Караулова «Русский язык и языковая личность» (2010) и др. работы, автор исследует проблематику отражения в фразеологизмах этнического менталитета носителей языка и социальных условий функционирования фразеологизмов военной тематики в англо-американской военной субкультуре. Автор не только подчеркивает общность военной фразеологии с общей фразеологией этноса, но и условия реализации речевого материала в языке профессиональных военнослужащих, образные системы фразеологии которого позволяют рассмотреть особенности языковой картины мира военных, выявить морально-нравственные установки и ценности, изучить проявления этнического менталитета в семантике ФЕ. В статье делается вывод о том, что исследуемые фразеологические единицы имеют преимущественно насмешливый, шутливый характер, репрезентируют юмористическое отношение к различным аспектам жизнедеятельности военнослужащего, что подтверждает факт об освобождающей силе смеха в борьбе со стрессом и психологическим напряжением.","фразеологизм, армейский социум, языковая картина мира, образ" "В предлагаемой статье рассматривается история изучения заимствованной лексики в русской и китайской лингвистической традиции. Объектом исследования являются современный китайский и русский языки. Предмет исследования понятие заимствованного слова. Материалом исследования стали теоретические работы российских и китайских лингвистов, словари русского и китайского языков. Автор статьи предлагает различать заимствованные слова в русском и китайском языках по способам их заимствования (фонетическому, семантическому, графическому) и на этой основе дать единое определение термина «заимствованное слово» в обоих языках, что будет полезно для дальнейших сравнительных исследований данного объекта. В заключение автор предлагает ввести определение, в котором учтены графические заимствованные слова, которые находятся на периферии исследований заимствованных лексических единиц.","заимствованное слово, цзе цы, способ заимствования" "В статье исследуется проблема сходств и различий абсурда и парадокса как явлений языка и речи, имеющих прямое отношение к логике и к философии, поэтому они рассматриваются как междисциплинарные языко-речевые факты, характеризующиеся нестандартностью и алогичностью. Эти понятия анализируется на основе их толкований в лингвистике, философии, логике; сравниваются сходства и различия в их содержании и делается вывод о разном в одинаковом и об одинаковом в разном. Главным отличием в них является: а) в парадоксе нестандартность, кажущаяся алогичность, смысл; б) в абсурде нестандартность, алогичность, бессмыслица. Абсурд, как разновидность языковой игры, определяется как один из факторов развития логического и алогического в процессе формирования языкового чутья индивида и общества, что способствует совершенствованию умений и навыков порождения речевой продукции. Парадокс представляется как необычное, нестандартное мнение, высказывание, которое может отрицать уже известную точку зрения, поэтому в нем содержатся и логичность, и алогичность. Парадокс как разновидность языковой игры способствует формированию логического мышления, т.е. выполняет и обучающую функцию. Объектом исследования является языковая игра как явление языка и речи. Предметом исследования является ее разновидности парадокс и абсурд. Методика анализа построена на основе применения метода внутриязыкового сравнения и метода стилистической замены синонимов в контекстах, в которых функционируют парадокс и абсурд. Источниками исследования послужили толковые и философские, в которых представлены толкования парадокса, абсурда и художественные тексты.","логичность, алогичность, словарь" "Экология приобрела в последние годы особенное значение вследствие ухудшающейся экологической обстановки и осознания необходимости бережного отношения к природе. Решение экологических проблем требует совместной работы специалистов из разных областей знания: экологии и природопользования, экономики, социологии, юриспруденции, а также терминоведения, так как залогом успешного сотрудничества является эффективная коммуникация, опирающаяся на общую терминологическую базу. Но не все термины имеют точные аналоги в других языках. Некоторые теряют смысл при дословном переводе («энергетические растения», «невидимые энергоносители»), другие термины (чаще всего однословные), состоящие из нескольких компонентов, при переводе превращаются в целую фразу (Naturerfahrungsraum «пространство для получения опыта общения с природой»). В статье рассматриваются немецкие и интернациональные социоэкологические термины, которые сложно или невозможно перевести на русский язык буквально, сохранив первоначальный смысл. В список также вошли некоторые термины, имеющие дословный (калькированный) перевод на русский язык, не раскрывающий значение терминов для неспециалистов («зеленый мост», «экологический след»), и термины, находящиеся на границе экологии человека и смежных областей (экономика, политика, экология города и др.). Автор аргументирует целесообразность использования понятия Sprachmittlung (передача значения) вместо понятия Übersetzung (перевод) для работы с подобными терминами и на конкретных примерах («КАСКО-страхование земли», «сафари в луже») показывает метафоричность немецкой социоэкологической лексики. Передача значения, или языковое посредничество (Sprachmittlung) является предметом настоящего исследования. Объектом исследования являются немецкие, а также английские (интернациональные) социо-экологические термины. Теоретической базой исследования явились труды таких ученых, как Е.М. Какзанова, И.Г. Ольшанский, Egon Becker и др. В заключение автор делает выводы об особенностях передачи значения немецких и английских социоэкологических терминов.","экологические термины, терминология, перевод, языковое посредничество, интеракциональная компетенция" "Статья посвящена отражению категории «ценность» в структуре лексического значения слов, а также способам ее фиксации в словарях как семантического компонента. Актуальным представляется исследование способов лексикографирования культуры в «Толковом словаре живого велико-русского языка» В.И. Даля, поскольку в него вошла не только собственно лингвистическая информация о словах, но и культурологические и этнолингвистические сведения о жизни народа. Предметом исследования стали национально-специфические образы, категории и культурные реалии, объектом культурный компонент в структуре лексического значения слова. Работа велась с использованием метода компонентного анализа, основанного на разложении лексического значения на минимальные семантические составляющие. Одна из основных задач, которую необходимо решить, выработка теоретического подхода к культуре в ее взаимодействии с лексикографией. Целью данной статьи является выявление сущности культурной информации в словаре и способов ее введения в словарную статью. Проведен анализ толкований зоонимов в «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И. Даля и создана классификация толкований. Полученные результаты могут быть использованы как для включения культурной информации в традиционные словари (толковые, диалектные, фразеологические и др.), так и для создания словарей, непосредственно фиксирующих отраженные в языке элементы культуры (лингвокультурологические, лингвострановедческие; словари концептов и т. д.). В результате анализа выявлено, что наиболее важными являются имплицитные способы фиксации национально-специфичных компонентов (паремии, фразеологизмы, переносные значения для наименования человека). С помощью этих имплицитных средств в языке и культуре отражается иерархия ценностей, сложившаяся в сознании говорящих.","лингвокультурная информация, лексическое значение, этнокультурный компонент, ценность, толковый словарь живого великорусского языка в.и. даля" "Политическое объединение Восточного и Западного Берлина позволило вернуть целый ряд книжных раритетов их законному владельцу – Прусской государственной библиотеке, ныне называющейся Государственной библиотекой Прусского культурного наследия. Среди «книжных репатриантов» не последнее место занимают рукописи из знаменитой коллекции герцога Александра Гамильтона, а в числе этих рукописей – единственный в его собрании славянский манускрипт – древнерусский учительный сборник второй половины XIV в. Hamilton 381. Содержание сборника – переводы византийской святоотеческой литературы. Памятник древней книжности, прекрасный по сохранности и – для столь древней эпохи – уникальный по составу, заслуживает монографического исследования. Палеографическое его описание, одновременно с характеристикой состава и анализом орфографии, какая используется в попавших в сборник произведениях, – все это дает материал для некоторых выводов о происхождении как отдельных произведений, так и рукописи в целом. Совокупность примет позволяет выделить в составе манускрипта три блока текстов, по-видимому, восходящих к разным антиграфам. Первый блок частично отражает состав древнеболгарского сборника, известного специалистам под условным названием «Минейный изборник». Этот «изборник» оформился не позднее начала X в. и с разной степенью полноты отразился в рукописной традиции, главным образом, восточно-славянской. Блок из рукописи Гамильтона воспроизводит текст древнего оригинала с минимальными от него отклонениями. Второй блок находит довольно близкие соответствия в двух древнерусских пергаменных рукописях почти тождественного состава (ГИМ, собр. Хлудова, № 10д и Синодальное собр., № 644), которые, в свою очередь, состоят из двух разновременных текстовых пластов. Один из этих пластов относится к столь же глубокой древности, что и упомянутый «изборник», другой, как кажется, несколько моложе; соединение двух пластов произошло, скорее всего, на русской почве. В рукопись Гамильтона перешли представители обоих пластов. Наконец, третий блок представляет собой собрание слов Дорофея Газского, причем в той редакции, которую А. В. Горский и К. И. Невоструев считали первоначальной и которая сохранилась, помимо изучаемой рукописи, только в одном списке. Нелегко ответить на вопрос, где был изготовлен пергаменный кодекс Hamilton 381 в целом, то есть где соединились три упомянутых блока. С уверенностью можно утверждать лишь, что он не происходит из южнорусских земель.","палеография, святоотеческое наследие, перевод, восточнославянские списки, дипломат, коллекционер" "Целью данной статьи стало изучение жанра стихотворения-каталога в поэзии И.В. Гете, который не только отразил интерес немецких просветителей к одному из древнейших литературных жанров, продемонстрировав его жанровое многообразие. Главными в исследовании стали аналитический и сравнительно-исторический методы, с помощью которых удалось показать усвоенную Гете европейскую, и в частности немецкую, а также античную и восточную традиции стихотворения-каталога, для которого характерна контаминация с такими жанрами, как вечерняя и утренняя песня, элегия и баллада, идиллия и сатира, застольная песня и стихотворение на случай. Стихотворения-каталоги Гете показывают широту его интересов: религия, философия, алхимия, мистика, пантеизм и др.","именования богов и героев, женский список, антиномии, глагольные списки, контаминации, просвещение" "В статье исследуется два подхода к определению термина «поэтизм». Существуют как определения, основанные на критерии сферы использования (статистическое определение), так и определения, основанные на критерии особенностей функционирования (функциональное определение). Останавливаясь подробнее на функциональном аспекте поэтизма, автор на материале поздних романов Уильяма Морриса (1834-1896) иллюстрирует тот факт, что в создании эффекта поэтизации (возвышенного окраса текста) участвуют явления разных уровней (эффект контаминации): не только, например, более традиционные архаизмы, но и исторические реалии.","моррис, поэтизм, функция, британская литература, английская литература, художественный перевод, переводоведение" "В данной статье анализу подлежат фразеологические единицы с компонентом-наименованием лица по профессии в английском и русском языках. Целью данной статьи является рассмотрение одного типа фразеологических соответствий, а именно фразеологических аналогов. Одной из основных задач также является проведение краткого анализа диссертационных и монографических исследований по проблеме определения межъязыковых отношений разноязычных фразеологических единиц. Изучение материала проводится не только на языковом материале, анализу подлежат также способы перевода фразеологизмов английского языка в художественных произведениях. В результате проведенного исследования было выявлено, что на языковом уровне фразеологические аналоги представляют собой разноязычные фразеологические единицы, основанные на разных образах, но совпадающие по значению. В то же время анализ способов перевода на материале художественных произведений показал, что перевод осуществляется как с помощью фразеологических соответствий (аналогов), так и с помощью дескриптивного перевода.","фразеологическая единица, межъязыковые фразеологические отношения, межъязыковые фразеологические соответствия, фразеологические эквиваленты, фразеологические аналоги, безэквивалентные фразеологические единицы, фразеологическое значение, мотивированность значения, компоненты значения" "АВТОРЫ ИССЛЕДУЮТ АНТРОПОНИМИКОН ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА РОМАНА В.В. НАБОКОВА «ЛОЛИТА», А ИМЕННО ЛИЧНЫЕ ИМЕНА ПЕРСОНАЖЕЙ ГУМБЕРТ ГУМБЕРТ И ЛОЛИТА. ПИСАТЕЛЬ СОЗДАЕТ СЛОЖНЫЙ МНОГОСОСТАВНЫЙ КАЛАМБУРНЫЙ РЯД НА ОСНОВЕ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ, КОТОРЫЙ ОТОБРАЖАЕТ СТРУКТУРООБРАЗУЮЩУЮ ОНОМАСТИЧЕСКУЮ ЯЗЫКОВУЮ ИГРУ В ТЕКСТЕ РОМАНА. РАЗНООБРАЗИЕ ВАРИАНТОВ ИМЕНОВАНИЙ ГЛАВНОГО ПЕРСОНАЖА ОТРАЖАЕТ СЛОЖНУЮ ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНУЮ СТРУКТУРУ РОМАНА, ПОКАЗЫВАЕТ СМЕНУ МАСОК ПЕРСОНАЖА ГУМБЕРТ ГУМБЕРТ, «УСКОЛЬЗАЕМОСТЬ» ЕГО ОБРАЗА. ВЫСОКАЯ ЧАСТОТНОСТЬ ЛИЧНОГО ИМЕНИ ЛОЛИТА ПОЗВОЛИЛА ПИСАТЕЛЮ СДЕЛАТЬ ОБИХОДНУЮ ФОРМУ ИМЕНИ СВОЕОБРАЗНЫМ «ЗНАКОМ» ХУДОЖЕСТВЕННОГО ОБРАЗА И ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЕЕ В СТИЛИСТИЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ.","антропоним, художественный текст, именования персонажей" "В СТАТЬЕ РАССМАТРИВАЕТСЯ СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЮРИДИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ В РОМАНЕ М. ПРУСТА «В ПОИСКАХ УТРАЧЕННОГО ВРЕМЕНИ»; ФИГУРЫ, ПРЕЖДЕ ВСЕГО СРАВНЕНИЯ И МЕТАФОРЫ, В СОСТАВ КОТОРЫХ ВХОДЯТ ЮРИДИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ, АНАЛИЗИРУЮТСЯ ПОСРЕДСТВОМ МЕТОДОВ СЕМАНТИЧЕСКОГО И ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА, И ВЫЯВЛЯЮТСЯ КОНТЕКСТЫ, С КОТОРЫМИ ДАННЫЕ ФИГУРЫ СООТНОСЯТСЯ В ТЕКСТЕ ПИСАТЕЛЯ (ПРЕЖДЕ ВСЕГО ЭТО ЛЮБОВЬ СВАННА К ОДЕТТЕ, СВЕТСКИЕ ОТНОШЕНИЯ И ВЗГЛЯДЫ НА ИСКУССТВО, А ТАКЖЕ ОСОБЕННОСТИ ВОСПРИЯТИЯ ВРЕМЕНИ).","метафоры, сравнения, стилистические фигуры, стилистический анализ, юридическая лексика, юридическая терминология, юридические термины, юридический язык, язык и стиль писателя, язык права" "В СТАТЬЕ АНАЛИЗИРУЮТСЯ СХОДСТВА И РАЗЛИЧИЯ СУБСТАНТИВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ И НЕКОТОРЫХ ДРУГИХ БЕЗГЛАГОЛЬНЫХ КОНСТРУКЦИЙ, ГЛАВНЫЙ ЧЛЕН КОТОРЫХ ВЫРАЖЕН ИМЕНЕМ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМ. К ОМОНИМИЧНЫМ СТРУКТУРАМ ОТНЕСЕНЫ ДВУСОСТАВНЫЕ БЕЗГЛАГОЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, НЕПОЛНЫЕ И ЭЛЛИПТИЧЕСКИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ БЕЗГЛАГОЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, РАСЧЛЕНЁННЫЕ КОНСТРУКЦИИ (ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ, ПРИСОЕДИНЕНИЕ, СЕГМЕНТИРОВАННЫЕ КОНСТРУКЦИИ), ИМЕНИТЕЛЬНЫЙ ТЕМЫ ИЛИ ИМЕНИТЕЛЬНЫЙ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ, ИМЕНИТЕЛЬНЫЙ ПОСТПОЗИТИВНЫЙ, ПРЕДЛОЖЕНИЯ, НАЧИНАЮЩИЕСЯ С «VOICI, VOILÀ». В ИТОГЕ АВТОР ПРИХОДИТ К ВЫВОДУ, ЧТО СУБСТАНТИВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ОБЛАДАЮТ РЯДОМ ПРИЗНАКОВ, ПО КОТОРЫМ ИХ МОЖНО ОТГРАНИЧИТЬ ОТ ДРУГИХ БЕЗГЛАГОЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ.","безглагольное предложение, субстантивное предложение, неполное предложение, эллиптическое предложение, расчленённая конструкция, абсолютный номинатив" "ДАННОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПРЕСЛЕДУЕТ ЦЕЛЬ ВЫЯВИТЬ И ОПИСАТЬ РАЗЛИЧНЫЕ СПОСОБЫ ПРОЯВЛЕНИЯ КУЛЬТУРНОЙ СПЕЦИФИКИ ЭМОЦИЙ В ЯЗЫКЕ И В КОММУНИКАТИВНО ЗНАЧИМОМ ПОВЕДЕНИИ, А ТАКЖЕ ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭТОЙ СПЕЦИФИКИ ПРИ ФОРМИРОВАНИИ ВТОРИЧНОЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ В ХОДЕ ОВЛАДЕНИЯ РУССКИМ ЯЗЫКОМ КАК ИНОСТРАННЫМ. В СТАТЬЕ ПРИСТАЛЬНОЕ ВНИМАНИЕ УДЕЛЯЕТСЯ ОДНОВРЕМЕННОЙ УНИВЕРСАЛЬНОСТИ И КУЛЬТУРНОЙ СПЕЦИФИЧНОСТИ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ЭМОЦИЙ. УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ЭМОЦИИ (СТРАХ, ПЕЧАЛЬ, ГНЕВ, РАДОСТЬ И ДР.) ИМЕЮТ СВОИ КУЛЬТУРНО ОБУСЛОВЛЕННЫЕ ПРАВИЛА ПРОЯВЛЕНИЯ, А ТАКЖЕ ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВОГО ОБОЗНАЧЕНИЯ В РАЗЛИЧНЫХ ЯЗЫКАХ. ТАКИМ ОБРАЗОМ, ПРИ ПЕРЕВОДЕ ВОЗНИКАЕТ ПРОБЛЕМА БЕЗЭКВИВАЛЕНТНОСТИ ЛЕКСИКИ С ЭМОТИВНОЙ КОННОТАЦИЕЙ, А В МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ НЕПОНИМАНИЕ КУЛЬТУРНОЙ СПЕЦИФИКИ ВЫРАЖЕНИЯ ЭМОЦИЙ МОЖЕТ ПРИВОДИТЬ К КОНФЛИКТНОЙ СИТУАЦИИ. СЛЕДОВАТЕЛЬНО, В ПРОЦЕССЕ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА НЕОБХОДИМО УЧИТЫВАТЬ КАК РАЗЛИЧИЕ КОННОТАЦИЙ В РОДНОМ И ЦЕЛЕВОМ ЯЗЫКАХ, ТАК И ОСОБЕННОСТИ КОДИРОВАНИЯ ЭМОЦИОНАЛЬНО ОКРАШЕННЫХ СООБЩЕНИЙ В ПРОЦЕССЕ КОММУНИКАЦИИ. В РЕЗУЛЬТАТЕ СОЗДАЮТСЯ УСЛОВИЯ ДЛЯ БЕСКОНФЛИКТНОЙ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ, А ТАКЖЕ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ У СТУДЕНТА ВТОРИЧНОЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ.","универсальные эмоции, культурная специфика, культурные и языковые проявления (эмоций), безэквивалентная лексика, экспрессивная (эмотивная и образная), стилистическая и оценочная коннотации, межкультурная коммуникация, национально-языковая картина мира, родной язык, целевой язык, кодирование сообщения, декодирование сообщения, вторичная языковая личность, семантическое поле "эмоции", эмоциональная лексика (лексика с денотативным значением "эмоция"), стилистические синонимы, культурный сдвиг значения" "АКТУАЛЬНОСТЬ ДАННОЙ СТАТЬИ ОБУСЛОВЛЕНА МАЛОИЗУЧЕННОСТЬЮ ВОПРОСА ЛЕКСИЧЕСКОЙ АНТОНИМИИ НА БАЗЕ РАЗНОСТРУКТУРНЫХ ЯЗЫКОВ, А ИМЕННО АНГЛИЙСКОГО И ТАТАРСКОГО ЯЗЫКОВ. ВАЖНОЙ ПРОБЛЕМОЙ ЯВЛЯЕТСЯ ОТСУТСТВИЕ ЗНАЧИМЫХ РАБОТ, КАСАЮЩИХСЯ КЛАССИФИКАЦИИ АНТОНИМОВ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА ПО ХАРАКТЕРУ ПРОТИВОПОЛОЖНОСТИ, И МНОГООБРАЗИЕ ИМЕЮЩИХСЯ КЛАССИФИКАЦИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. ЦЕЛЬ СТАТЬИ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ В КРИТЕРИЯХ ОПРЕДЕЛЕНИЯ КОНВЕРСИВНОЙ ПРОТИВОПОЛОЖНОСТИ В ДАННЫХ ЯЗЫКАХ, ВЫЯВЛЕНИИ ФОРМУЛ ПРЕДЛОЖЕНИЙ, В КОТОРЫХ ВСТРЕЧАЕТСЯ ДАННЫЙ ТИП ПРОТИВОПЛОЖНОСТИ И ОПРЕДЕЛЕНИИ СПОСОБОВ ЕЕ ВЫРАЖЕНИЯ В ДАННЫХ ЯЗЫКАХ. ВЕДУЩИМ МЕТОДОМ К ИССЛЕДОВАНИЮ ДАННОЙ ПРОБЛЕМЫ ЯВЛЯЕТСЯ СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ МЕТОД ИЗУЧЕНИЯ РАЗНОСТРУКТУРНЫХ ГЕНЕТИЧЕСКИ НЕРОДСТВЕННЫХ ЯЗЫКОВ, А ИМЕННО УСТАНОВЛЕНИЕ ОСНОВАНИЯ СОПОСТАВЛЕНИЯ И ТИПОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КОНВЕРСИВНОЙ ПРОТИВОПОЛОЖНОСТИ. В СТАТЬЕ ВЫДЕЛЕНЫ ЧАСТИ РЕЧИ, КОТОРЫЕ УЧАСТВУЮТ В ОБРАЗОВАНИИ КОНВЕРСИВОВ. ПЕРЕЧИСЛЕНЫ ТЕМАТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ ДАННОЙ ПРОТИВОПОЛОЖНОСТИ БОГАТО ПРЕДСТАВЛЕННОЙ КАК В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ, ТАК И В ТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ. НА ПРИМЕРАХ ПОКАЗАНА СЛОЖНАЯ ПРИРОДА НЕКОТОРЫХ КОНВЕРСИВОВ. МАТЕРИАЛЫ СТАТЬИ МОГУТ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМИ ПРИ ДАЛЬНЕЙШЕМ ТЕОРЕТИЧЕСКОМ ИЗУЧЕНИИ ПРОБЛЕМЫ АНТОНИМИИ НА БАЗЕ РАЗНОСТРУКТУРНЫХ ЯЗЫКОВ, А ТАКЖЕ В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ И ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОЙ ПРАКТИКЕ.","антонимы, характер противоположности, конверсивная противоположность, конверсивы, английский язык, татарский язык, сопоставительное изучение, тематические группы, векторная противоположность, векторные антонимы" "ЦЕЛЬЮ НАСТОЯЩЕГО ИССЛЕДОВАНИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ВЫЯВЛЕНИЕ РОЛИ КАТЕГОРИИ АСПЕКТУАЛЬНОСТИ, А ИМЕННО МОРФОЛОГИЧЕСКОГО ЯДРА ДАННОЙ КАТЕГОРИИ, ГЛАГОЛЬНОГО ВИДА В ВЫРАЖЕНИИ ВЕЖЛИВОСТИ В РУССКОМ И ПЕРСИДСКОМ ЯЗЫКАХ. АСПЕКТУАЛЬНОСТЬ, С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ПРАКТИЧЕСКОГО ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО, ЯВЛЯЕТСЯ ОДНОЙ ИЗ СЛОЖНЫХ ГРАММАТИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ ДЛЯ ПЕРСОГОВОРЯЩИХ СТУДЕНТОВ. АКТУАЛЬНОСТЬ РАБОТЫ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ В ТОМ, ЧТО ТЕМА ГЛАГОЛЬНОГО ВИДА И СПОСОБЫ ЕГО ПЕРЕДАЧИ НА ПЕРСИДСКИЙ ЯЗЫК, КАК ОДНОГО ИЗ ПЕРИФЕРИЙНЫХ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ КАТЕГОРИИ ВЕЖЛИВОСТИ, ДО СИХ ПОР ОСТАЕТСЯ МАЛОИЗУЧЕННОЙ СРЕДИ ИРАНИСТОВ И РУСИСТОВ. В СТАТЬЕ ПРОИЗВЕДЕНА ПОПЫТКА ВЫЯВЛЕНИЯ СООТВЕТСТВИЙ ГЛАГОЛОВ СВ И НСВ ПРИ ПЕРЕДАЧИ ВЕЖЛИВЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ НА ПЕРСИДСКИЙ ЯЗЫК.","функциональная грамматика, функционально-семантическое поле (фсп), периферийные средства, категория аспектуальности, глагольный вид, совершенный вид (св), несовершенный вид (нсв), речевые акты, русский язык, персидский язык" "Данное исследование выполнено в русле лингвокультурологии, в рамках которой активно развивается теория лингвокультурных типажей. В статье на основе лексикографических, дискурсивных, ассоциативных данных проводится анализ социокультурного типажа «интриган». В ходе анализа практического материала делается вывод о том, что социокультурный типаж «интриган» представляет собой узнаваемый социальный тип, отличительным признаком которого является безнравственный тип поведения по отношению к другим людям с целью личной выгоды. Исследование выявляет понятийные, образные, ценностные характеристики типажа «интриган» в русском языковом сознании.","ментальная модель, лингвокультурный типаж, поступок, элементы поступка, лингвокультура, лингвокультурология, корпусное исследование" "Статья имеет целью проведение дальнейшей систематизации дискурсов и упорядочение их типологии на основе впервые применяемого для этого в лингвистике фрактального подхода. Во фрактальном рисунке дискурсов на разных уровнях выявлено сходство в их структурах, включающих в себя семь основных элементов. На основе этих элементов автор предлагает формировать естественную, всеохватывающую типологическую систему дискурсов. В концепции автора очень важным представляется разделение дискурсов на реально существующие дискурсы и конструкты дискурсов на различных уровнях, составляющие в совокупности воображаемую многоуровневую иерархию дискурсов с реально существующими дискурсами в ее основе. В рамках концепции стало возможным дать определение основным структурным элементам дискурса, уточнить авторские предыдущие определения понятий «дискурс» в целом и его разновидностей на различных уровнях.","типология дискурса, классификация типов дискурса, фрактальный подход, фрактальный рисунок дискурса, основные структурные элементы дискурса, реально существующие дискурсы, конструкты дискурсов, тотальный конструкт дискурсов, устный дискурс, письменный дискурс, иерархия (пирамида) дискурсов" "Aктуальность статьи обусловлена современными подходами к концептуальному анализу лингвокультурных концептов, являющихся важной составляющей языковой картины мира отдельной личности. Автор выявляет ассоциативные связи слов, при помощи которых ассоциативная связь слов представленной в тексте языковой картины мира соотносится с индивидуально-авторской концептуальной картиной мира.","авторский концепт, концептуальный анализ, авторская картина мира, языковая картина мира" "В статье рассматривается жанр путевого очерка как разновидность литературы путешествий на примере малоизвестных газетно-журнальных публикаций русских беллетристов 80-90-х годов XIX века. На примере произведений К. Скальковского, Е. Маркова, В. Верещагина, Л. Нельмина (Станюковича), В. Дедлова говорится о типологической общности путевого очерка и его художественных особенностях. Деление очерков на «ученые» и «художественные» позволяет обнаружить признаки литературного нарратива в жанре путевого очерка. Анализ жанра путевого очерка, занимавшего центральное место в журнальной беллетристике 80-90-х годов XIX века, позволил обнаружить, что типологию и поэтику жанра путевого очерка сформировала именно журнальная беллетристика, ее плодами пользовались и представители высокой литературы (в частности, Чехов).","путевой очерк, полицентризм жанра путешествий, газетно-журнальная периодика, литературное путешествие, оппозиция "свое-чужое"" "В статье рассматриваются актуальные вопросы инвективной лексики, проводится общий анализ ее особенностей на основе семантико-лексической и тематической классификаций инвектив. Подчеркивается значимость контекста и характерных черт языковой коммуникации при определении степени оскорбительности слов.","инвектива, инвектор, инвектум, обсценная лексика, бытовой дискурс, экспрессивность, вербальная агрессия, речевой конфликт" "Статья посвящена одному из актуальных вопросов современной лингвистики лингвоэкологическим правонарушениям. Дестабилизирующими факторами в развитии русского языка, по мнению автора, являются избыточные иноязычные заимствования и жаргонизмы, которые вытесняют исконные слова литературного языка, имеющие огромный лингвокультурологический потенциал и передающие важные этические представления.","речевое преступление, иноязычное заимствование, обсценная лексика, экспрессивность" "В статье рассматривается проблема общего недоразвития речи у дошкольников (ОНР). Разбираются вопросы классификации в зависимости от степени выраженности ОНР. Перечисляются группы детей с ОВЗ, в которую входит категория детей с тяжелыми нарушениями речи. Автор описывает характерные особенности четырех уровней (степеней) речевого развития речи при ОНР. Основное внимание в статье уделяется рассмотрению задач и содержания работы педагога ДОО с детьми первого уровня развития речи. Это самая тяжелая степень ОНР, которая характеризуется отсутствием речевых средств общения у ребенка. Для педагогов ДОО могут быть интересными и полезными рекомендации по развитию понимания речи и собственной речи ребенка. В статье приводится сводная таблица звукоподражаний, на которую педагоги могут ориентироваться для накопления у ребенка звукоподражаний, расширяющих его средства общения и активирующих коммуникативные возможности. Дается краткий анализ вариантов расширения детского речевого репертуара. Предлагаются к использованию языковые модели для формирования речевых навыков. Приводятся некоторые рекомендации по развитию внимания, памяти, логического мышления у детей с ОНР. Рассматриваются игровые приемы взаимодействия с ребенком, находящимся на первом речевом уровне развития, по развитию фонематического слуха и тонкой моторики рук.","инклюзивное образование, дети с тяжелыми нарушениями речи, общее недоразвитие речи (онр)" "В статье раскрывается степень влияния западноевропейской литературы на оригинальное творчество писателей эпохи русского модернизма. Это влияние нашло непосредственное отражение в переводах писателей рубежа XIX-XX вв. С помощью перевода русские читатели узнавали о творчестве различных литературных школ, о технике стиха и прозы, о взаимном влиянии литератур различных наций. Интерес к различным культурам проявился в многочисленных переводах выдающихся писателей рубежа веков. Основное внимание автор уделяет исследованию произведений английской литературы и их переводов на русский язык. Рассматриваются теоретические принципы художественного перевода М. Кузмина и общие черты поэтики О. Уайльда и М. Кузмина.","перевод, межкультурная коммуникация, западноевропейская литература, принципы перевода" "Рассматривается проблема соотношения дискурсивных категорий перформативности и театральности. Установлено, что, с одной стороны, в ритуализованных и карнавализованных речевых действиях наблюдается изменение их перформативного характера из-за превалирующей в них театральности. При этом ритуализация ведет к повышению качества коммуникативного поступка, карнавализация, напротив, к его снижению. С другой стороны, театрализованное представление может стать социальной акцией, т. е. приобрести качество коммуникативного поступка, если на первый план выдвигается его перформативная функция. Такое представление, как правило, имеет последствия в виде широкого общественного резонанса и влечет за собой какие-либо другие значимые для общества события.","перформативность, театральность, коммуникативный поступок" "Рассматриваются особенности современной социальной рекламы. Освещается вопрос о соотношении рекламы и культуры, о влиянии рекламы на формирование поведенческих стереотипов и нравственных ценностей общества. Приводятся и анализируются основные признаки социальной рекламы. Утверждается, что реклама, созданная для распространения в определенном национальном коллективе, отражает картину мира этого коллектива, которая фиксируется в языковых единицах рекламного текста как национально значимая информация или национально значимые ключевые смыслы. Высказывается мнение о том, что современная телевизионная реклама часто совмещает в себе информацию двух типов коммерческую и социальную. При этом коммерческая составляющая текста как бы уходит на второй план, становится сопутствующей информацией, приобретая при этом, за счет ценностных смыслов «социального» плана, акцентированный, усиленный характер звучания в общем контексте рекламного сообщения. Доказывается, что в коммерческой телерекламе усиливается воспитательная функция, свойственная социальной рекламе.","коммерческая реклама, социальная реклама, ключевой смысл, национальные ценности" "Рассматриваются некоторые лингвистические мифы, получившие распространение в обыденном языковом сознании, и проблема их выявления. Показано, что мифологические концепты и стереотипы языкового сознания характеризуются следующими признаками. Во-первых, мифологические стереотипы и концепты не имеют научного определения. Во-вторых, мифологические стереотипы и концепты имеют в языке только метафорическое обозначение. В-третьих, они имеют общественно-политическую аксиологию, широко используются в общественно-политических дискуссиях как общественно-политические лозунги. В-четвертых, они не могут быть истолкованы содержательно, как совокупность некоторых содержательных признаков на естественном языке, раскрыть их содержание без метафоры оказывается невозможным.","стереотипы, научное сознание, языковое сознание" "Анализируются репрезентации франкоязычных швейцарских территорий кантонов Женева, Во, Невшатель и Юра в русском веб-пространстве. Представлен количественный анализ швейцарских переводных и русских оригинальных веб-сайтов, который позволил определить рейтинг интересующих территорий. В результате проведенного исследования сделан вывод о влиянии культурных кодов на разницу в коммуникативных практиках репрезентации территорий и предложено объяснение существующей разницы в позиционировании отдельных регионов. В заключение приведены типичные коммуникационные характеристики швейцарских регионов в русском веб-пространстве и швейцарских сайтах на русском языке.","стратегии веб-коммуникации, позиционирование территорий, культурные коды" "Анализируются лингвостилистические средства, активирующие механизмы реализации тактики выделения уникальных свойств в искусствоведческом дискурсе. Искусствоведческий дискурс рассматривается как целенаправленная вербализованная деятельность, обеспечивающая посредничество между объектом искусства и реципиентом, в основе которой лежат дескриптивная и интерпретативная составляющие, и возникающая через транскодирование образа в вербальную форму. Искусствоведческий дискурс обладает явной прагматической направленностью несмотря на практически полное отсутствие прямых форм речевого воздействия (например, императивных конструкций), адресант рассматриваемого дискурса воздействует на эмоциональное и информационное поля адресата, выступая суггестором. При этом адресант преследует конкретные цели: вызвать интерес у реципиента, убедить в правдивости своих высказываний или внушить какую-то идею. Статьи о произведениях живописи, послужившие материалом исследования, даются в сопоставительном анализе их англои русскоязычного вариантов.","искусствоведческий дискурс, речевое воздействие, речевая стратегия, речевая тактика" "Развитие прецедентного мира творческой личности в дискурсе новых медиа обусловлено тем, что каждый участник интернет-коммуникации способен в соответствии с собственными коммуникативными интенциями интерпретировать и трансформировать любые факты, связанные с творческой и частной судьбой этой личности, ее эпохой. Одним из способов рефлексивно-интерпретационной активности конструкторов прецедентного мира В. Высоцкого в социальных сетях стали тексты, авторство которых приписывают поэту. Эти тексты чаще всего представляют собой морально-нравственные сентенции или квазифилософские обобщения. Кроме того, анализируемые тексты, инкорпорированные в структуру создаваемых пользователями сообщений, наряду со своим основным содержанием, транслируют смыслы почитания, уважения по отношению к поэту и его творчеству. Такие высказывания, по большей части обладающие клишированной структурой назидательно-дидактических формул, способствуют утверждению и упрочению медийного мифа о поэте. Эти тексты, несмотря на их спорный эстетический статус и фактически анонимное или чужое авторство, тем не менее оказываются созвучны этическим и эстетическим критериям читателя, предельно идеализирующего образ Высоцкого, воспринимающего его как всенародно любимого поэта и нравственный императив. Автор статьи приходит к выводу, что «чужие» тексты, приписываемые Высоцкому, с одной стороны, выстраивают эталонный образ поэта, а с другой способны успешно развивать прецедентный мир творческой личности и служить эволюции медиадискурса.","дискурс новых медиа, социальные сети, прецедентный мир, чужие тексты, владимир высоцкий" "Представлен коммуникативно-прагматический анализ индивидуального медиадискурса Татьяны Владимировны Черниговской, ведущей цикла авторских телевизионных программ «Ночь. Интеллект. Черниговская», с точки зрения специфики формирования ее целостного узнаваемого образа. Анализ индивидуального медиадискурса ведущей осуществляется на основе описанных автором критериев, отражающих лингвистические и паралингвистические (фонационные и кинетические) характеристики коммуникативного поведения медийной личности, а также экстралингвистических факторов, определяющих специфику телевизионной медиакоммуникации. Характеризуются особенности языковой личности ведущей авторской научно-познавательной телепрограммы, находящие отражение в ее индивидуальном медиадискурсе.","медиадискурс, индивидуальный медиадискурс, коммуникативно-прагматический анализ, авторская телепрограмма" "Рассматриваются механизмы объективации текстовых миров как когнитивно-прагматических репрезентационных структур дискурса, опосредующих взаимодействие агента и клиента в коммерческой рекламе. Отстаивается идея о том, что конструирование рекламной реальности предопределяется совокупностью экстралингвистических факторов, имеющих маркетинговый, когнитивно-прагматический и психологический характер. Формирование ракурса восприятия товара в текстовых мирах, индуцируемых слоганами коммерческой рекламы, осуществляется с опорой на массовые представления. Конструирование реальности агентами британской и российской рекламы выявляет перспективу БЫТИЕ ИНОБЫТИЕ, в рамках реализации которой происходит закрепление существующих массовых представлений о жизни, хорошо известной клиентам из опыта, или отклонение от них. Направленность на преобразование представленного в текстовом мире ирреального положения дел в реальное создает потенциальную реальность как фрагмент «другой жизни» в ракурсах клиента, товара, производителя или безотносительно к ним.","дискурсивное конструирование, дискурсивный мир, когнитивно-дискурсивное миромоделирование, перспектива, коммерческая реклама" "Креолизованный текст исследуется как проводник определенной идеологии в сети Интернет. Выявляются условия извлечения идеологического содержания из креолизованного текста, роль вербальных и невербальных компонентов в выражении идеологических установок, определяются типы креолизованных текстов, которые активно используются в пропаганде такого рода. В качестве креолизованного текста в статье выступает плакат. Уточняется определение плаката, и конкретный плакат рассматривается не изолированно, а как реплика в рамках длящейся интернет-коммуникации. Это дает возможность вовлечения в анализ плакатов с нулевой креолизацией, т. е. не содержащих вербальный текст, но весьма значимых в идеологическом отношении. Исследуя способы передачи информации в плакате, автор опирается на метод словарных дефиниций, а также на инструментарий теории речевых актов. В процессе анализа плакатов в них выявляется характер корреляции между вербальными и невербальными знаками и на этой основе тип креолизованного текста. Делается вывод, что для продвижения определенной системы взглядов в интернет-коммуникации наиболее активно используются тексты с частичной и полной креолизацией, которые предоставляют большие возможности для идеологической пропаганды. Предлагаются направления дальнейшего изучения креолизованных текстов в плане их использования в сети Интернет в целях пропаганды.I","креолизованный текст, вербальный знак, невербальный знак" "Мотивация учащихся имеет важное значение в процессе обучения иностранным языкам, и задача преподавателя повысить заинтересованность и включенность своей аудитории в образовательный процесс. Отчасти благодаря быстро развивающимся инновационным технологиям в наше время многие обычные текстовые задания и учебники устаревают за несколько лет. Необходимо, чтобы современные учебно-методические материалы были актуальными, интерактивными, часто коммуникативными, отвечающими задачам обучения и целям урока и программы. Описаны преимущества использования публичных выступлений с образовательной онлайн-платформы TED, которые помогают преподавателям формировать учебно-методические материалы нового поколения. За счет своей новизны, актуальности и широты обсуждаемых тем аудиои видеолекции TED способствуют повышению внутренней мотивации учащихся и делают обучение более эффективным. Автор приводит пример коммуникативных учебных заданий по аудированию и говорению, созданных на основе одной из презентаций.","методика преподавания иностранных языков, английский как второй язык, преподавание второго иностранного языка, аутентичные тексты, аудирование, практика устной речи, групповая работа, коммуникация на неродном языке" "Проблема обучения невербальным средствам общения в рамках социокультурной подготовки заслуживает особого внимания, поскольку владение иностранным языком невозможно без знания его невербального кода. В связи с этим обосновывается необходимость произвести в практике преподавания РКИ отбор актуальных невербальных средств коммуникации, овладение которыми в процессе изучения иностранного языка является необходимым условием успешного взаимодействия с представителем иной лингвокультуры. Определяются семиотические коды, которые представляют интерес в плане методики преподавания РКИ: жесты, визуальное поведение, расположение собеседников и дистанция, тактильные прикосновения.I","межкультурная коммуникация, невербальное поведение, русский язык как иностранный" "Рассмотрена проблема лингвометодической классификации креолизованных рекламных текстов, используемых в методике преподавания украинского как иностранного. Предложенная классификация основывается на функциях данных текстов в коммуникативно-речевой среде. Анализируются признаки взаимодействия вербального и иконического компонента данных рекламных текстов, креолизация рассмотрена как совокупность различных знаков семиотических систем. Акцентировано внимание на роли визуального восприятия рекламного сообщения. Даны примеры систематизации и презентации в рамках веб-ресурса креолизованных плакатов украинской рекламы, иллюстрирующие формирование новых смыслов в рекламном обращении посредством взаимодействия и взаимовлияния их вербальной и иконической составляющих. Рассмотрена роль креативной идеи в использовании семантики цвета в процессе создания рекламного образа. Анализируя потенциальные возможности презентации рекламных текстов, автор предлагает свое научное видение, которое может стать основой для решения вопросов дальнейшей интеграции того или иного жанра медиатекстов в учебный процесс.","украинский как иностранный, креолизованный рекламный текст, аутентичные материалы, классификация рекламного текста" "Омское издательство «Литера» опубликовало необычное учебное пособие по культуре речи. Его автор профессор Б.И. Осипов формулирует девять законов, неисполнение которых ведет к провалам в деловом общении. Изложение каждого из них предваряется историями из жизни автора.","методическое пособие, культура речи, деловая коммуникация, этика, этикет" "Участники конференции из 10 стран обсудили результаты анализа эксплицитной и имплицитной информации, представленной на различных уровнях языка и в различных типах дискурса, были рассмотрены типы скрытых смыслов и способы их обнаружения.","конференция, имплицитное, эксплицитное, пресуппозиции, импликатуры, коннотации" "Представлена хроника Международной научной конференции «XXIX Пуришевские чтения», которая прошла в Московском педагогическом государственном университете при участии Литературного института им. А.М. Горького и Российско-Немецкого Дома с 6 по 7 апреля 2017 г.","конференция, зарубежная литература, романская литература" "Основой развития России является культурно-интеллектуальный потенциал российского общества, который требует должного внимания, в частности, тщательной разработки системы мер, направленных на правовую охрану пространства духовной жизни граждан. Потребность сохранения культурной самобытности для России носит многоплановый характер. Особое внимание должно быть обращено на правовое регулирование в сфере языковых отношений как значимой части социокультурных отношений. Правовое регулирование культурно-языковых отношений в советский период прошло несколько этапов. Незначительные объективные достижения 1920-1930-х гг. в развитии языков народов СССР, правовое регулирование культурно-языковых отношений в позднесоветский период во многом способствовали распаду государства.","правовое регулирование культуры, духовный мир человека, культурно-языковые отношения, культурные традиции, народы россии, использование языков, законодательство о языках, распад ссср" "РАФТ метод это педагогический прием, направленный на создание письменных текстов определенной тематики. Творения могут различаться по жанру и оформлению. Данный метод учит школьников рассматривать тему с различных сторон и точек зрения, обучает навыкам письменной речи. Он является одним из способов обучения критическому мышлению, формирует систему суждений, способствует умению анализировать предметы, содержание, проблемы, формулировать свои обоснованные выводы, выносить свои оценки. Вывод. Написание творческих работ с применением РАФТ метода способствуют формированию устойчивых межпредметных связей, т.к. для воссоздания полноценной картины учащимся необходимо привлекать знания разных областей школьной программы: истории, культурологии, языкознания, географии и т.д. Подобные задания не только стимулируют творческие способности учащихся, но и предполагают появление устойчивого интереса к чтению, желания творчески интерпретировать художественный текст, что неуклонно ведет к повышению общей читательской культуры и способствует всестороннему развитию личности учащегося.","педагогический прием в школьной программе, создание письменных текстов школьниками, всестороннее развитие личности через разные области знания" "В статье представлены результаты анализа слов-композитов социолектной группы бизнеса и коммерции в аспекте структурной организации, семантического содержания и графического представления. Установлены словообразовательные модели английских и русских композитных образований с учетом рекуррентного характера функционирования, определена лексико-семантическая организация понятийного поля композитных единиц сферы бизнеса и коммерции, исходя из реализуемых значений, систематизированы особенности орфографической репрезентации композитов в английском и русском языковом пространстве. В результате рассмотрения структурно-семантических и орфографических особенностей русскоязычных и англоязычных слов-композитов сферы бизнеса и коммерции сформулированы основные типологические и конкретно-языковые характеристики функционирования данных единиц в сопоставляемых языковых системах.","графическое представление, композит, лексико-семантическое пространство, поле, словообразование, словосложение, структурная модель, сфера бизнеса и коммерции" "Публикация выполнена в рамках проектов “ Комплексное когнитивное исследование и разработка прототипической модели дефиниции термина на основе реконструкции фрейма и семантической сети (на примере разных направлений научного знания) ” по гранту Президента Российской Федерации (№14.Z56.16.4913-МК), « Разработка лингвистических принципов проектирования и создание экспертной системы представления элементов научного знания на основе конструирования терминологических семантических сетей » в рамках проектной части государственного задания Министерства образования и науки РФ на 2017-2019. гг.» (№34.3234.2017/ПЧ). Статья посвящена анализу особенностей репрезентации научного знания в дефинициях терминов посредством лексики, относящейся к разным языковым пластам. Исследование проводилось на материале составленных корпусов дефиниций терминов, принадлежащих к областям разных направлений научного знания, среди которых нанотехнологии, информационные технологии, астрофизика, экология, политология, медиация. Рассматриваются фрагменты знания, передаваемые специализированной и неспециализированной лексикой. Описываются некоторые факторы, влияющие на структуру дефиниции и ее лексическое наполнение. Анализируются данные о количестве терминологических единиц в составе дефиниций, в том числе с учетом принадлежности понятий к разным категориям. Описываются системный характер терминов, представленных в дефиниции и их классификационные особенности и принадлежность. Анализируется специфика терминологической плотности как соотношения терминологической и нетерминологической лексики в составе дефиниции. Обосновывается влияние фактора наличия терминов-словосочетаний на терминологическую плотность данного вида определения. Приводятся статистические данные о наиболее частотных показателях терминологической плотности в дефинициях и их усредненные значения для рассматриваемых областей знания. Описывается специфика использования общеупотребильной лексики, в том числе единиц, принадлежащих к служебным частям речи. Анализируются причины и значимость их выбора. Рассматривается использование конкретных продуктивных языковых единиц при построении дефиниции термина.","терминологическая плотность, общеупотребительная лексика, системность, терминологическая сеть, понятие" "С точки зрения функции границы анализируются литературные архетипы в «Петербургских повестях» Гоголя (http://az.lib.ru/g/gogolx_n_w/). Предпринята попытка выявить скрытые смыслы текста Гоголя посредством этого анализа. С помощью дифференцирующей функции границы можно проанализировать сходства и различия образов героев повестей Гоголя и архетипические образы. С точки зрения изолирующей функции рассмотреть пространственные архетипы, присутствующие в повестях петербургского цикла. Сравнение способов пересечения метафорических границ героями гоголевских повестей и персонажами других произведений (фольклорных и литературных) дает возможность не только лучше изучить образы этих персонажей, но и лучше понять мотивы и последствия их поступков. Вывод. Использование теории изолирующей функции границы дало возможность определить свойства локуса города в петербургских повестях, его особых свойств и качеств. Анализ обратимого и необратимого пересечения метафорических (морально-нравственных и т.д.) границ героями повестей Гоголя и персонажами других литературных произведений позволил глубже изучить мотивы их поступков, а также определить сходства и различия архетипических сюжетов и сюжетов гоголевских повестей.","повести гоголя, архетипы, функции границы" "В данной статье сквозь призму эстетики экспрессионизма рассматривается функции одного из значимых композиционных элементов произведений двух современных австрийских писателей (Э.Елинек и Т.Бернхарда): пейзаж как обозначение места и времени действия; как сюжетообразующее начало; как форма психологизма; как форма авторского присутствия. Заключение. Следует сказать, что во многом экспрессионистская проза современных австрийских писателей демонстрирует нам уход от некогда дружественного, благого единения Человека и Природы, уход, доведенный до абсурда, отчаяния и катастрофы. Ведь само это направление в искусстве возникло как «острейшая, болезненная реакция на уродства цивилизации начала 20 века».I","эльфрида елинек, томас бернхард, экспрессионизм, природа, пейзаж" "Статья дает представление об отношении великих персидских поэтов 12-15 вв. к своему творчеству и к своей поэтической миссии в том виде, в каком их поэзия известна в переводах немецкого романтического поэта Ф.Рюккерта. Персидские поэты восхваляли жизнь, любовь, вино, все царство Божье. Себя они считали творцами, выполняющими миссию, исполняющую волю Господа. Немецкий поэт-романтик Фридрих Рюккерт (1788-1866), стоявший у истоков отечественной ориенталистики, вошел в историю поэзии и науки лингвистики как выдающийся переводчик-персолог, арабист и индолог. Его биография как переводчика начиналась (1817-1822) с персидского языка и с творческого освоения форм и жанров персидской поэзии. Не ограничиваясь поэтическими переложениями из восточных поэтов, Ф.Рюккерт с успехом использовал осваиваемые им ориентальные жанры газель, рубаи, кыта и в своей оригинальной лирике. Основу для поэтических переводов и первоначальную известность как поэта-ориенталиста ему дала поэзия семи великих персидских классиков. Представляя немецким читателям своеобразие каждого из любимых им великих персов, Рюккерт стремился передать современникам и представление певцов далекого региона земли и далекого прошлого о своей поэтической роли и культурно-исторической миссии поэта. «Всемирная поэзия это всемирное примирение», считал Рюккерт, и цель данной публикации выявить из переведенной им поэзии то, что составляет общее для поэзии любого народа и всех эпох и что, возможно, составляет специфику труда лишь поэтов персидского региона.","поэзия, газель, миссия, восточная, творчество, хафиз" "Современные исследования все больше тяготеют к меж-дисциплинарности. Языковая личность перерастает рамки лингвистических исследований. При соотнесении ее с типами чтения текстов становится возможным говорить о перспективах развития не только вторичной, но и третичной языковой личности. Учитывая степень проникновения в авторский текст, а также творческую и ценностную полноту понимания прочитанного, изучения требуют не только уровни языковой личности, но и сами категории языковой личности, вторичной языковой личности и, возможно, третичной языковой личности.","языковая личность, типы чтения, вторичная языковая личность" "В статье описаны механизмы, лежащие в основе номинации объектов сферы бытовых услуг салонов красоты и парикмахерских, представленных на рынке Омска. В центре внимания коммуникативная и когнитивная составляющие процесса номинации. Названы прагматические характеристики акта номинации. Выявлены ассоциации и устойчивые представления носителей языка, связанные с той или иной лексической единицей, используемой в качестве названия салона красоты или парикмахерской. Предложена классификация наименований объектов индустрии красоты по тематическому признаку. Названы факторы, которые необходимо учитывать при выборе названия. Показана роль свободного ассоциативного эксперимента как метода изучения коммерческой номинации. Рассмотрен механизм метафоризации, используемый в создании нейма. Сделан вывод о том, что коммерческая номинация представляет собой процесс линг-вокогнитивного воздействия на потребителя.","коммерческая номинация, коммуникация, ассоциации, устойчивые представления, когнитивные механизмы, нейм" "В статье описаны некоторые линии концептуальных различий концепта-категории «общая оценка» и их отражение в русском языке (репрезентативная, параметрическая и характерологическая). Сделан вывод о том, что данные концептуальные различия имеют разную природу и способы выражения, а также проявляют себя на всех уровнях языка.","общая оценка, концептуальные различия, скалярно-антонимический комплекс" "В работе рассмотрен фрагмент фразеологической репрезентации языковой картины мира донских казаков. Анализ выполнен на материале художественного текста современного произведения. Диалектные фраземы, представленные в романе Л. Магеровской «В жерновах», разделены на несколько тематических групп: устойчивые выражения, характеризующие физиологическое состояние человека; фразеологизмы, отражающие поведение, его оценку; идиомы, иллюстрирующие повседневно-бытовую жизнь. Рассмотрены этимологические и историко-этнографические аспекты формирования фразеологии донских говоров. Проведены языковые и этнографические параллели развития и формирования донской идиоматики и фразеологии украинского литературного языка и его восточнослобожанских говоров, смежных с донскими. Для анализа фразеологического диалектного материала использованы различные лексикографические и фразеографические источники, этнографические и этнолингвистические исследования, архивные полевые записи автора.","языковая картина мира, диалект, донские говоры, фразеологическая единица, этнокультура" "В статье в результате разноаспектного анализа русских фразеологизированных предложений типа Это ли не счастье? выявлена их формальная и смысловая организация, описана их лингвистическая сущность и охарактеризованы семантические структуры; определено место данных синтаксических единиц в системе простого предложения в русском языке.","русский язык, фразеологизированные предложения, структурно-грамматический аспект, логико-семантический аспект, семантическая структура предложения, двусоставное предложение" "В статье рассматривается одна из ключевых тем экономической жизни современного российского общества нестабильность отечественной валюты. В качестве материалов исследования использованы заголовки статей в ведущих российских СМИ. Анализ метафорических моделей позволил выявить их набор, характерный для социально-экономической жизни России в 2015-2017 гг. Установлено, что наиболее актуальными для осмысления состояния российской валюты являются антропоморфные метафоры; с ними конкурируют метафорические модели, где сферой-источником является социальная жизнь; артефактная и природоморфные метафоры не отличаются высокой частотностью.","экономический дискурс, заголовок, российская валюта, рубль" "Статья посвящена особенностям языкового оформления диалогов, представляющих речевой жанр «разговор в мес-сенджере». Описываются экстралигвистические факторы, обусловливающие языковое воплощение речевого жанра «разговор в мессенджере». Выявляются типичные для данного речевого жанра реализации языковых единиц разных уровней: фонетико-графического, лексического, морфологического, синтаксического. Статья содержит анализ таких типичных для разговора в мессенджере явлений, как фонетическая ориентация написания, активное использование общающимися смайлов, эмотиконов и метатекстовых сигналов для передачи эмоций, интонации, мимики, жестов и других невербальных сопроводителей речи, употребление ими разговорных слов, жаргонизмов, профессионализмов, обсценной лексики, сокращений, окказионализмов и заимствований, а также синтаксических конструкций, свойственных разговорной речи. Выделенные типичные реализации разноуровневых языковых средств, характерные для речевого жанра «разговор в мессенджере», дают основание сделать вывод о максимальной ситуативной обусловленности языкового воплощения жанра и приближенности письменных диалогов в мессенджере к устным разговорам.","интернет-коммуникация, речевой жанр, разговор в мессенджере" "В статье рассматривается роль визуального и вербального кодов при восприятии креолизованных сообщений социальной рекламы, основная задача которой состоит в формировании системы ценностей в массовом сознании, корректировке ценностных приоритетов и ориентиров, трансляции социально одобряемых поведенческих моделей. Именно поэтому социальная реклама нуждается в нестереотипной подаче своего объекта социальных недугов и ценностных устано­вок, с этим связан повышенный интерес рекламистов к инс­трументам увеличения «креативности» рекламного сообще­ния: визуальной метафоризации, комбинации кодов разного типа, интертекстуальным включениям и т. п. Автор рассмат­ривает специфику и преимущества визуального кода как инс­трумента воздействия. Особое внимание уделено взаимо­действию вербального и визуального кодов, предлагается типология текстов в зависимости от специфики отношений между кодами разных типов. Предложенная классификация сопровождается примерами российской и зарубежной соци­альной рекламы. Сопоставительный анализ российской и за­рубежной социальной рекламы позволил прийти к выводу: можно говорить о возрастающей роли визуального компо­нента (так, преобладающим типом текстов для зарубежной социальной рекламы является тот, в котором визуальный компонент существует обособленно и легко интерпретирует­ся независимо от дополнительных кодов). Этот факт объяс­няется достоинствами изображения в рекламном сообщении, главная особенность которого заключается в повышенной смысловой емкости при лаконичной форме.","креолизованный текст, поликодовый текст, вербально-визуальное воздействие, рекламный дискурс, социальная реклама, эффективность" "В статье рассматривается понятие пассивного дискурсивного запаса на примере массива лексических единиц военого дискурса русского языка начала XX века. Автор приходит к выводу, что основу пассивного запаса составляют неолексемы, распространение которых связано с расширением денотативного состава языковых единиц.","пассивный запас, неолексемы, экстралингвистический фон русского военного дискурса" "Объектом научного исследования в статье выступила публикация белорусского поэта Нила Гилевича «Мастерство баснописца» (1975), посвященная белорусскому писателю Кондрату Крапиве. Рассмотрены эстетические оценки младшего современника в отношении произведений классика белорусской литературы. Через сопоставительный анализ текстов К. К. Крапивы и И. А. Крылова идентифицирована художественная традиция, актуализированная в наследии баснописца ХХ века, кроме этого, объяснён характер обращения Н. С. Гилевича к статьям В. Г. Белинского, конкретно работе критика о И. А. Крылове. Представлено утверждение о месте произведений К. К. Крапивы в ряду наследия классиков мировой литературы.","гилевич, крылов, белинский, поэт" "В статье обосновывается актуальность комплексного подхода к изучению литературных юбилеев как явления национальной и региональной идентичности в синхронном и диахронном аспектах. Обосновывается необходимость соотнесения 100 и 200-летних юбилеев русских писателей с целью выявления ценностно-смыслового потенциала русской литературы, актуального для каждой исторической эпохи, выявления динамики духовных и интеллектуальных изменений национальной жизни.","литературный юбилей, национальная и региональная идентичность, культурная память, русская литература" "В статье анализируется одна из особенностей идиости-ля М. Цветаевой употребление семантически и структурно соотносимых друг с другом эпитетов, которые раскрывают сущность авторской интенции или образа. Делается вывод о том, что соотношение рядов эпитетов основано на контекстуально смежных понятиях или ситуациях. Обращается внимание на нетривиальность употребления эпитетов, на их необычные сочетаемостные свойства. В работе делается акцент на том, что эпитет является не просто художественным средством образности, но и способом выражения и моделирования многих концептов идиолекта поэта. Актуализация признака, мотивация его выбора всегда индивидуальна, что находит свое отражение в семантике эпитета и его структурных разновидностях.","эпитет, м. цветаева, сочетаемость, идиостиль" "Автор обобщает смысловые составляющие образа кота/кошки в традиционной русской культуре (связь с потусторонним миром, добрыми и злыми духами, благополучием и бедой), делает вывод о его сходстве с таким универсальным для фольклора многих народов типом персонажа, как трикстер. С помощью сопоставления полученных данных с результатами анализа контента трёх сайтов, представляющих пользователей разных возрастных групп и сфер интересов и отличающихся высокой посещаемостью (950 тыс. 1,8 млн чел. в день), выявлены основные особенности интерпретации образа кота/кошки в фольклоре Рунета и современной русской культуре (связь с потусторонним миром, со счастьем и благополучием, параллель кота/ кошки и человека, идея достраивания современной семьи), выдвигается предположение о причинах широкого распространения данного образа и его высокой значимости.","интернет-фольклор, современный фольклор, архаические представления, дух-хранитель" "В статье идет речь об утопии XVIII века «Новейшем путешествии, сочиненном в городе Белеве» В. А. Левшина. Произведение не переиздавалось полностью с XVIII века. В связи с этим в литературоведении сформировалась традиция рассматривать преимущественно первые части произведения, в которых описывалось идеальное устройство на Луне, тогда как части повести, посвященные земным странам, предавались забвению. Только американский славист С. Л. Бэр обратил внимание на заключительный фрагмент произведения, назвав его панегирической утопией. В действительности данное наблюдение можно оспорить. Последние части написаны под цензурным давлением, у Левшина не было стремления прославить екатерининскую Россию. В особенности это можно заметить по тем цитатам из «Большого наказа императрицы», которые приводит автор. Почти все из них описывают достигнутыми те цели «Наказа», которые были заявлены Екатериной ранее, но которым не суждено было осуществиться. Таким образом, вопреки представлению Бэра, Левшин стал автором сатирической утопии дисномии, в которой российские законы изображены с отрицательной стороны.","панегирическая утопия, дисномия, в. а. левшин, «большой наказ императрицы»" "Сказание и Чтение о Борисе и Глебе, как и многие другие агиографические произведения древности, имеют в качестве литературного источника несколько богослужебных книг: Ирмо-логий, Триодь и Требник (текст Отпевания). Использование заимствований из этих книг может рассматриваться как некий древний литературный прием, похожий на приемы аллюзии и реминисценции в современной литературе. Богослужебные заимствования, часто встречающиеся в Житиях Бориса и Глеба, создают аллюзию на Страсти Христовы, и этот подтекст позволяет авторам проводить параллели между Святополком и Иудой, а также между святыми братьями и Христом. Заимствования из богослужебных текстов помогают агиографам создавать определенный подтекст их сочинений и наделяют житийные произведения особенной выразительностью.","заимствование, богослужебная литература, литературный источник" "В данной статье автор, используя аналитические и эмпирические методы исследования, рассматривает политику арктических субъектов Российской Федерации по развитию государственных языков территорий с республиканским статусом и языков коренных малочисленных народов, проживающих в Арктике. Актуальность работы обусловлена недостаточностью комплексных панорамных исследований в данной области, а также высокой концентрацией этносов, родиной которых является Арктика. Доказано, что период конца ХХ начала XXI века в арктических регионах был ознаменован активизацией политики в области сохранения и развития титульных языков республик и родных языков малочисленных народов. В это время совершенствовались нормативно-правовая основа и механизмы реализации языковой политики; разнообразились виды и формы популяризации языков и обучения им, что позволило достичь определенных результатов. Однако, несмотря на значительные усилия, востребованность родных языков среди населения продолжает падать. Так, за период с 1989 по 2010 год среди коренных малочисленных народов, для многих из которых Арктика является местом традиционного проживания, удельный вес считающих родным язык своего народа сократился с 57,2 до 41,4 %. Также уменьшается численность изучающих родной язык среди малых этносов, проживающих в Арктике. По мнению автора, языковая политика арктических регионов нуждается в дальнейшем совершенствовании, особенно в части приведения в соответствие спроса и предложения на родные языки, т. к. огромные затраты на их развитие не соответствуют реальным запросам населения. Этнические меньшинства не проявляют высокой заинтересованности в родных языках в силу их слабой практической востребованности. Вне всякого сомнения, языковое многообразие нуждается в возрождении и сохранении, но не как фактор этнической идентичности, а как феномен культуры.","российская арктика, малые этносы, коренные малочисленные народы, титульные народы, языковая политика" "Первая мировая война важнейший элемент коллективной исторической памяти французов и особая тема в национальной литературе. В данной статье на материале романов «Поля чести» Ж. Руо, «Долгая помолвка» С. Жапризо и «До свиданья там, наверху» П. Леметра выявляются некоторые особенности новой французской прозы о «Великой войне», отличающие ее от классической «окопной прозы». В центре повествования находится не сама война, а обусловленный ею кризис идентичности, преодоление которого и составляет основной сюжет рассматриваемых произведений. Мотив «потери лица» реализуется как на физическом уровне (изменение внешнего облика), так и на личностном (утрата имени, памяти, критического мышления), причем разрушение идентичности продолжается даже после смерти героев. Этот мотив во всех произведениях неразрывно связан с мотивом памяти. Память близких единственный способ реконструкции утраченной идентичности или обретения новой. Новый герой, формирующий событийный центр романов, страдающий и слабый, зачастую дезертир; его главное сражение не с врагом, а с собственной судьбой. Данная тенденция рассмотрена в контексте общего процесса, описанного историком П. Нора в исследовании «Места памяти». Роль индивидуальной памяти о войне, десакрализация официальных «мест памяти» и внимание к субъективным свидетельствам истории в анализируемых романах связаны, на наш взгляд, с кризисом традиционной национальной идентичности. Современная проза о войне отражает ситуацию, в которой, согласно П. Нора, на смену «истории-памяти» во Франции, начиная с 80-х годов ХХ века, приходит модель «человек-память» и происходит формирование так называемой вторичной истории.I","первая мировая война, новая французская проза, мотив памяти" "Изучение национально-специфических концептов выступает одним из актуальных направлений современной лингвистической науки. В английской лингвокультуре значительную роль играет концепт gentleman. Целью данной статьи является анализ истории происхождения концепта gentleman в английском языке, его семантики и эволюции на материале трактатов, книг, статей. В работе проанализированы трактаты и эссе XV-XVIII веков, посвященные этимологии лексемы, основным характеристикам и особенностям понятия благородства и его носителя джентльмена в английском языке, истории и культуре. Амбивалентность концепта, первоначально напрямую связанного с рождением в благородной семье и обладанием земельной собcтвенностью gentry, возникает в процессе ассоциирования концепта с определенными высокоморальными качествами и характеристиками, манерой поведения, чему и посвящены работы философов, писателей, ученых, герольдов XV-XVIII веков. По мнению Т. Элиота, книгу которого «The Book Named the Governor» по праву считают учебником воспитания настоящего английского джентльмена, процесс становления должен начинаться с самого рождения и продолжаться до зрелости. Джентльмен должен быть высокообразован, сдержан, галантен и т. д. В книге Дж. Лоуренса«On the Nobility of the British Gentry, or the Political Ranks and Dignities» представлена этимология лексемы gentleman, изложена история понятий gentleness и nobleness, проанализированы значимые исторические и философские концепции о столь важном для англичан лингвокультурном концепте. В статье даются ссылки и на ряд других популярных и важных оригинальных работ по этой теме. Автор делает вывод о том, что национально-специфический концепт gentleman расширяет семантику с течением времени и обретает черты универсального.","английская лингвокультура, национальная картина мира, лингвокультурный концепт" "Варьирование устойчивых выражений представляет собой один из частных видов игры слов, часто используемых в рекламе. В настоящей статье рассматриваются рекламные слоганы, созданные при помощи игрового окказионального варьирования двух частотных устойчивых испанских выражений-структур: no solo de pan vive el hombre (не хлебом единым жив человек; букв.: не только хлебом живет человек) и ver para creer (пока не увижу не поверю; букв.: увидеть, чтобы поверить). С точки зрения прагматического и когнитивного подходов анализируются 17 слоганов и выявляются причины, побуждающие копирайтеров к использованию модифицированных устойчивых выражений в рекламе. Прагматический потенциал исходной структуры no solo de pan vive el hombre часто применяется для убеждения реципиента в объективной необходимости приобретения рекламируемого товара. Импликатуры, заложенные в структуре ver para creer, используются для подчеркивания невероятных свойств объекта рекламы. В качестве главных причин употребления окказионального варьирования устойчивых выражений в рекламе автор называет глубокие фоновые знания носителей испанского языка, частотность употребления устойчивых выражений в их ежедневном общении, а также особую структуру, позволяющую использовать исходное выражение в качестве модели для создания слоганов. При этом нерелевантные в рекламном контексте лексемы исходной структуры заменяются уместными, подчеркивающими отличительные особенности товара. Успешному воздействию на получателя сообщения способствует «псевдопословичная» форма рекламного слогана, который начинает восприниматься в качестве объективной истины. Прагматический эффект, производимый подобными рекламными сообщениями на реципиента благодаря импликатурам, заложенным в исходных структурах, приводит к осуществлению главной цели любого рекламного сообщения приобретению рекламируемой продукции или услуги.","испанский рекламный дискурс, рекламный слоган, игровое окказиональное варьирование" "В статье рассматриваются явления полисемии и омонимии микрополя, представленного нозологическими терминами и входящего в состав терминологического поля медицинской лексики. Материалом исследования послужили термины и термины-сочетания, отобранные из однои двуязычных словарей, англои русскоязычных медицинских энциклопедий. Научная новизна исследования проявляется на фоне недостаточности работ по изучению семантики медицинской терминологии в сопоставительном плане, в частности на материале английского и русского языков. Полисемия в подъязыке медицины встречается редко, однако ее рассмотрение позволяет глубже понять природу данного явления. Омонимия в подъязыке медицины проявляется в различных формах. Анализ нозологической терминологии английского и русского языков позволил выделить термины, которые функционируют как в рамках одной медицинской дисциплины, так и в рамках разных дисциплин, но не выходящих за пределы медицинской науки, межнаучную омонимию. Авторы настоящей статьи, проведя качественный анализ отобранных нозологических терминов, пришли к выводу, что в микрополе нозологии полисемантическими являются монолексемные термины и что наиболее распространенными как в русском языке, так и в английском оказываются примеры межнаучной омонимии и омонимии эпонимических терминов. Полисемии и омонимии в терминологии отличны от аналогичных процессов в общелитературной лексике. Эти явления протекают в тех пределах, которые не нарушают семантической определенности термина, и не затрагивают характерных лексико-семантических признаков терминологии.","терминосистема, медицинская терминология, нозологический термин, лексико-семантический процесс, омонимия" "Народная географическая терминология донских говоров отличается богатством и разнообразием лексем, тонко отражающих природные особенности Донского края. В силу своей древности и устойчивости географическая лексика наглядно демонстрирует историю воззрений народа на природу, воссоздает фрагменты языковой картины русского мира. Диалектная лексика является ценнейшим источником для изучения истории не только самого диалекта, но и литературного языка, поскольку в говорах нередко консервируются те языковые, в т. ч. лексические, факты, которые в литературном языке уже стали достоянием истории. Донская географическая терминология, в основе своей унаследованная из материнских говоров, со временем приобрела ряд черт, отличающих ее от подобных систем, представленных в других русских говорах, и определяющих ее специфику. Донские местные географические апеллятивы были подробно рассмотрены на широком восточнославянском фоне, сопоставлены с географической лексикой других русских ареалов. Но, несмотря на многостороннюю изученность отдельных групп лексики и диалектной лексики в целом, представляется возможным охарактеризовать диалектные наименования в диахроническом аспекте, сравнить данные современных говоров с материалом предшествующих столетий, тем самым определить материнскую основу донского диалекта. Рассмотрение лексики донских говоров в исторической перспективе дает диалектологу возможность найти в лексической системе множество фактов и сведений, позволяющих полнее показать процесс становления самого диалекта, точнее установить закономерности данного развития. Этим и определяется перспективность выбранного пути исследования.","современные русские говоры, донские говоры, ландшафтная лексика, народные географические апеллятивы, диахрония" "Данная статья посвящена компаративистскому анализу лингвистических паттернов татар-мигрантов Китая и татар астраханского фронтира. Во введении автор рассмотрел основные исследования по проблеме татарской миграции XX в., и сделал предположение, что на пограничных территориях у подобных этносов развитие языка проходит по особым законам в связи с характером указанных пространств (астраханский фронтир и Северо-Восточная Азия). Тем самым предмет исследования был переведён в культурологическую плоскость. В основной части данной статьи были рассмотрены лексические единицы, грамматические формы словообразования и фонетические особенности языка татар-мигрантов Китая и астраханских татар. В ходе исследования автором были созданы сравнительные таблицы по каждой категории поставленной проблемы и были выявлены основные факторы, повлиявшие на становление лингвистических особенностей указанных субэтнических групп относительно литературного татарского языка. К ним автор отнёс периферийный фактор существования этноса и религиозный характер образования этнических общин на новых территориях. При этом вопрос о влиянии соседних тюркских этносов автором ставится под сомнение, и кажется им потенциально решаемым в случае получения общей картины комплексного анализа развития близкородственных тюркских языков.","другой, чужой, татары, татарские мигранты, дальневосточный фронтир, вестиментарность, алиментарность" "Автор статьи анализирует перспективы развития фронтирных исследований как междисциплинарного тренда современных гуманитарных наук. Предполагается, что фронтирным исследованиям тесно в контексте как традиционных истории, социологии, антропологии, этнологии и междисциплинарных подходов. Автор полагает, что реально существовавших политических, социальных и культурных институтов недостаточно для дальнейшего эффективного и динамичного развития фронтирных исследований. Автор настаивает, что междисциплинарный потенциал изучения множественных воображаемых миров фэнтези и твердой научной фантастики может обеспечить историков значительным корпусом текстов. Дальнейший анализ воображаемых миров актуализирует их фронтирный характер. Автор полагает, что изучение воображаемых медиевализмов будет содействовать развитию и прогрессу фронтирных исследований в контекстах анализа социальных, политических и экономических институтов. Анализ воображаемых средневековий сблизит фронтирные исследования с политической, культурной, социальной и экономической историями.","фронтирные исследования, воображаемые миры, фэнтези, научная фантастика, массовая культура" В статье рассматриваются трудности адекватного перевода на русский язык термина learning одного из ключевых в Болонском процессе. Отсутствие однозначного перевода сказывается и на восприятии содержания цикла статей В.И. Байденко и Н.А. Селезневой.,"болонский процесс, обучение, студентоцентрированное обучение" "В статье рассматривается полисемантизм терминологии, отражающий поступательный ход развития науки.","научные знания, термины, юридическая лексика" "Даны общие характеристики хулиганства вообще и в особенности преступного поведения. Предпринята попытка вскрыть глубинные особенности личности хулигана, детерминирующие его потребности, которые в свою очередь порождают агрессивные преступления. Отстаивается точка зрения, что многие хулиганские мотивы возникают и функционируют на бессознательном уровне. Хулиганство как мотив может быть результатом накопленных обид, неудач, провалов в личной жизни, несправедливостей (действительных и мнимых), в целом низким уровнем культуры индивида. Хулиганство может выступать способом утверждения, самоутверждения и одновременно защиты своего социального и биологического статусов, своего «Я». Среди хулиганов велика доля возбудимых и импульсивных личностей, в статье дается их достаточно обстоятельный анализ, приводятся примеры.","хулиганство, мотив хулиганства, формирование мотива хулиганства, личность хулигана, мотивы хулиганства в семье, мотивы хулиганства в общественных местах. антонян ю.м. хулиганство как мотив преступного" "Чтение. XXI век : коллектив. моногр. / науч. ред. В. Я. Аскарова ; Межрег. центр библ. сотрудничества, Челяб. гос. акад. культуры и искусств. Москва, 2015. 471 с. От года литературы к веку чтения : коллектив. моногр. / науч. ред. В. Я. Аскарова ; Межрег. центр библ. сотрудничества, Челяб. гос. ин-т культуры. Изд. доп. и перераб. Москва, 2016. 566 с. Вниманию читателей представлена рецензия ведущего специалиста в области библиотековедения, книговедения, документологии Ю. Н. Столярова на две коллективные монографии, вышедшие в серии Homo Legens. Их объединяет не только общая цель как можно более полно и всесторонне показать чтение в современной социокультурной действительности (отражены взгляды как книговедов, издателей и библиотекарей, так и социологов, культурологов, философов, педагогов и т. д.), но и авторский состав. Отмечается актуальность и значимость поднятых вопросов по поддержке и развитию чтения (некоторые из них были затронуты в научной литературе впервые), глубина их проработки. В авторский коллектив были привлечены как видные исследователи (Т. Г. Галактионова, В. А. Ермоленко, В. П. Чудинова, Н. А. Стефановская, М. А. Черняк, Т. Г. Галактионова, Е. И. Казакова и мн. др.), так и молодые ученые (И. Д. Тузовский, А. А. Дыдров и др.). Идеологом, составителем и научным редактором обоих изданий выступила В. Я. Аскарова (доктор филологических наук, профессор). Представленные монографии внесли значительный вклад в развитие читателеведения и книговедения.","чтение, год литературы, в. я. аскарова" "В статье обсуждается вопрос о необходимости правовой ответственности при использовании номинаций, которые могут быть оскорбительными и дискриминировать человека по национальности, расе, возрасту, полу, состоянию здоровья, умственного развития и др. Приводятся слова и выражения, которые обладают отрицательной оценочностью и не соответствуют представлениям о политической корректности.","эйджизм, конфликтогенность, перифраза, коммуникация, национальность" "Юридическая терминология, входя в состав лексической системы языка, является средством вербализации фрагмента научного знания концепта law. Использование в дискурсе юридических терминов-аббревиатур является следствием тенденции к экономии языковых средств для максимально корректного и удобного донесения информации для специалиста в данной сфере.","когнитивная характеризация, юридическая терминология, фрейм" "Рассел в статье «On Denoting» (1905) и Стросон в статье «On Referring» (1950) предложили две семантические трактовки определенных дескрипций, доминирующие в современной философии языка. Согласно расселианской трактовке, определенные дескрипции суть инструмент квантификации по объектам; сторонники стросонианской трактовки считают их инструментом референции. Недавно Рамачандран предложил оригинальную версию референциалистского подхода и привел ряд новых возражений против подхода квантификационного. В данной статье я рассматриваю одно из выдвинутых им возражений и демонстрирую его некорректность. Рамачандран считает, что атрибуции желания, содержащие определенные дескрипции de dicto, не допускают адекватного анализа в терминах квантификационной теории. Он пытается показать это на примере предложения «Джонс хочет, чтобы убийцу Смита арестовали». Квантификационная трактовка дескрипций обязывает нас включить пропозицию, что Смит был убит, в область действия глагола «хочет», и, по мнению Рамачандрана, это приводит к нелепому прочтению данного предложения в том смысле, что Джонс хочет, чтобы Смит был убит. Рамачандран заключает, что предложения указанного типа представляют собой контрпример для квантификационного взгляда на определенные дескрипции. Я считаю это заключение поспешным и показываю, что проблема с анализом аскрипций желания, содержащих определенные дескрипции de dicto, обусловлена комплексным характером атрибутируемой пропозициональной установки. Различение двух ее элементов, которые я называю пресуппозицией и объектом желания, позволяет адекватно анализировать такого рода предложения на основе квантификационной трактовки определенных дескрипций.","определенная дескрипция, пропозициональная установка, пресуппозиция, рассел, стросон" "В статье рассматривается семья как образующий фактор в процессе трансляции родного языка, главным образом в полиэтничных регионах. Институт семьи представлен в качестве основы воспроизводства этнокультурной идентичности. Семья предопределяет становление особой личности, характеризующейся спецификой условий существования той или иной группы людей. На примере Кабардино-Балкарской Республики в статье показана семья в качестве института сохранения ценностей этнической культуры и формирования этнической идентичности посредством трансляции родного языка.","семья, язык, межпоколенная трансляция, этнокультурная идентичность, языковая политика" "Книга «Сэмюэль Беккет: История» известной переводчицы Аллы Николаевской стала первой изданной в России биографией великого ирландского модерниста. Автор ставит перед собой цель рассказать об истоках творчества писателя, опираясь на достоверные источники, поэтому включает в свой текст воспоминания самого Беккета и его современников. Исследование было высоко оценено участниками ежегодной Международной ярмарки интеллектуальной литературы «non/fictio№». Однако ряд специалистов, среди которых беккетовед А.В. Рясов, обратили внимание на многочисленные неточности, допущенные А.Г. Николаевской. Справедливую критику вызывает также использование чужих материалов без надлежащего оформления цитат. В предлагаемой рецензии дается анализ положительных сторон биографии, а также перечисляются ее основные недостатки, из-за которых книга не может рассматриваться как полноценное исследование жизни и творчества писателя.","ирландский модернизм, сэмюэль беккет, а.г. николаевская, xx век, беккет в россии" "Статья посвящена характеристике психологических аспектов восприятия мифологического образа Калки десятой аватаре Вишну, индуистскому мессии, приход которого должен положить конец нравственному и религиозному упадку в последние времена Кали-юги. Нашей целью будет апробация методологии Л.С. Выготского, представленной в «Психологии искусства», для изучения эмоциональных структур религиозного текста на материале пуранического мифа о Калки. Примене-ние психологического анализа эмоциональных структур религиозного текста на материале средне-вековых пуран о Калки дает возможность оценить интенсивность и качество эмоциональных переживаний, связанных с восприятием мифологического образа данного героя. Согласно Выготскому эмоциональность художественного текста можно свести к постоянному антагонизму между аффектами эмоциональной формы и эмоционального содержания произведения, в процессе которого происходит катарсис, провоцирующий эстетическую реакцию читателя.","аффект, эстетическая реакция, психология искусства, эмоциональная структура" "В настоящем исследовании рассматривается вокализм тёлёсского (чолушманского) говора в сопоставлении с алтай-кижи диалектом и алтайским литературным языком. Фонетический строй улаганского диалекта в целом и тёлёсского (чолушманского) говора в частности до настоящего времени не были объектом специального изучения. В алтайском языкознании, шире в тюркологии система гласных тёлёсского (чолушманского) говора рассматривается впервые; впервые вокализм этого говора подвергается сопоставительному анализу. Разработка темы актуальна и потому, что в статье впервые раскрывается фонетический строй до сих пор не описанного языка, открываются новые направления в алтайском языкознании, вводится в тюркологическую науку новый материал. Предметом настоящего исследования являются краткие гласные тёлёсского говора. Краткие широкие гласные в тёлёсском говоре характеризуются как более широкие по сравнению с алтайским языком; лабиальные гласные являются более огубленными, чем в алтайском языке. Сопоставительный анализ с использованием субъективно-слухового метода позволил выявить, с одной стороны, общие черты тёлёсского (чолушманского) говора с алтай-кижи диалектом и алтайским литературным языком, с другой существенные различия, обусловленные артикуляционно-акустической базой этносов.","теленгиты, теленгитский язык, диалект, тёлёсский (чолушманский) говор, фонема, краткие гласные, широкие гласные, узкие гласные, губные гласные" "Развитие современного языкознания характеризуется все более пристальным вниманием лингвистов к вопросам смысловой структуры отдельных пластов лексики современного русского языка. Многие исследователи, занимающиеся анализом смысловой структуры слова, указывают в своих работах на многоаспектность семантики производной лексемы, которая способствует созданию различных классификаций ее значений.Изучение семантики безличных глаголов осуществляется в пределах категории безличности на морфолого-синтаксическом уровне, т.е. значение безличности обнаруживается лишь в синтаксических конструкциях, основную часть которых составляют предложения с безличными глаголами. Результаты уже проведенных исследований показывают, что семантика глагола сложна, разнообразна и интересна, а поэтому заслуживает особого внимания.Цель и задачи исследования состоят в детальном рассмотрении причин, способствующих изменениям в употреблении безличных глаголов при синтаксическом параллелизме. Учитывая объективно существующую сложность семантической структуры русского глагола, автор определяет специфику выражения действия и состояния исследуемых безличных глаголов, осуществляет их грамматическую и семантическую классификацию, анализирует и группирует как экстралингвистические, так и лингвистические факторы, приводящие к семантическим изменениям в структуре безличных глаголов.","глагольная лексема, безличность, синтаксический параллелизм, семантическая группа" "В статье рассматриваются примеры комического на материале текстуальных компонентов, которые в основе имеют прецедент и способны отсылать к некоторому прецедентному прочтению.Проанализированный материал содержит лексику, которую условно можно разделить на две группы: лексика русского языка; лексика других языковых кодов. Данные иноязычные элементы являются частотными в интернет-пространстве. Один из главных вопросов изучение особенностей взаимодействия единиц, которое порождает процесс бисоциации.В исследовании комического возможны разные направления. Частично рассматривая ассоциативные связи и обращаясь к процессу бисоциации, мы также рассматриваем приемы комического.Логико-синтаксическая организация высказываний говорит о закономерностях построения, которые образуют определенные приемы.","прецедентный текстуальный компонент, прецедентность, иноязычный элемент" "Статья посвящена изучению метафоры в политическом дискурсе. Рассмотрение приемов экспликации скрытых смыслов во внутренней форме метафоры помогает перейти к исследованию других косвенных речевых актов, таких, например, как иронические высказывания и намеки. Результаты исследования могут лечь в основу создания учебных материалов для обучения иностранных учащихся опознаванию и пониманию скрытых смыслов в политическом дискурсе.","метафоры в политическом дискурсе, когнитивно-коммуникативная па-радигма, лингвистическая теория метафоры, экспланаторные практики" "Актуальность работы обусловлена тем, что в современном мультикультурном мире билингвальное образование является эффективной педагогической моделью, поскольку позволяет наряду с освоением содержания образования решать задачи, связанные с формированием навыков межкультурной коммуникации. Цель исследования проанализировать ситуацию в Латвии, где в течение последних десятилетий в школах национальных меньшинств реализуется билингвальный подход. Во всех странах мира, кроме России, русский язык существует внутри иной языковой среды. В ситуации контакта двух культурно-языковых систем, одна из которых социально доминирует, русскоязычный билингв выступает как представитель недоминирующей системы. В условиях отдаленности от территории этнического бытования родного языка, находясь в рамках недоминирующей языковой системы, молодое поколение русскоязычных билингвов отчасти утрачивает языковую норму, языковую компетенцию и чувство культурно-речевой принадлежности.","билингвальное обучение, учебная среда, личность, русский язык, латышский язык, педагогический процесс" "В статье рассматривается история развития многоязычия, обосновывается актуальность изучения данного феномена. В работе представлены точки зрения ученых на проблему би-, полилингвизма, определены особенности билингвальных детей, которые необходимо учитывать при обучении русскому языку вне языковой среды. Цели и задачи исследования обуслов-лены необходимостью исследования детского мультилингвизма в условиях современной глобализации. Результатом исследования стали практические рекомендации по работе с детьми-билингвами в условиях ограниченной языковой среды. Мы делаем предположение, что основная цель обучения языку в условиях ограниченной языковой среды процесс формирования образов языкового сознания.","многоязычие, мультилингвизм, межкультурная коммуникация, социокультура" "В теоретико-экспериментальном исследовании анализируется влияние образа сознания (образа восприятия и воспоминания) на понимание значения слова, оречевляющего этот образ. Исследование осуществлено в интересах решения проблемы смыслового восприятия речевых высказываний. Использование понятий «образ восприятия», «образ воспоминания» и «образ представления» при анализе процесса оречевления мысли создает предпосылку для формирования более детальных знаний о невербальной основе мысли и ставит задачу исследования зависимости понимания одного и того же слова, овнешняющего разные образы сознания.Для решения этой задачи авторы статьи провели эксперимент, верифицирующий гипотезу о существовании связи между пониманием слова и образами сознания, оречевляемыми этим словом. Подобная верификация в наше время возможна, вероятно, только при помощи психосемантических методов исследования. Психосемантические методы исследования дают материал для анализа обыденного сознания, т.е. выявляют глубинные критерии оценки исследуемых объектов. Условием эффективного использования экспериментальных психосемантических методик стала простая и удобная математическая модель индивидуального со-знания семантическое пространство.Общий вывод, вытекающий из нашего исследования, показывает, что понимание слова зависит от образа сознания, репрезентированного этим словом в речевой цепи.","семантический дифференциал, семантическое простран-ство, образы сознания, психосемантический метод, восприятие речевого высказывания" "Автор рассматривает проблему национального кода культуры одного из актуальных на сегодняшний день понятий для гуманитарных дисциплин, изучающих состояние культуры современного общества. Приводятся различные определения национального кода культуры, свидетельствующие о сложности этого понятия. Автор показывает результаты проведенного интервьюирования фокус-группы по прочтению текстов культуры, фиксирующих установки, лежащие в основе морально-нравственных представлений современных россиян. Опираясь на данные опроса, автор предпринимает попытку выявить особенности русского национально-культурного менталитета и национального кода культуры. Делается вывод о том, что актуализация русского национального кода культуры происходит через экспликацию образа жизни народа в национальном языке и в создаваемых на этом языке текстах культуры: пословицах, поговорках, а также классических русских литературных текстах. В свою очередь, изучение текстов фольклора и национальной классики способствует формированию национального культурного кода и сохранению национальной культуры.","национальный код культуры, национально-культурный менталитет, цен-ности культуры, текст культуры, поговорка, классический русский литературный текст" "Пословицы и поговорки, являясь древнейшими жанрами народного творчества, выступают в качестве единиц вербализации концептов, сформировавшихся в сознании представите-лей целой этнокультурной общности и отражающих национальное своеобразие концептуализации мира. В связи с этим особый интерес представляет ценностная картина мира, выраженная посредством пословично-поговорочных текстов, как часть фольклорной картины мира естественных билингвов людей, в относительно равной степени владеющих двумя языками.В данной статье приводятся результаты лингвокультурологического анализа русских и греческих пословиц и поговорок тематической группы «Время». На основе эксперимента, направленного на определение степени понимания детьми-билингвами 12-15 лет паремий русского и новогреческого языков, описаны особенности фрагмента фольклорной картины мира русско-греческих естественных билингвов, проживающих на Кипре.","пословицы, поговорки, фольклорная картина мира, русско-греческие билингвы" "В статье представлены результаты экспериментального исследования по переводу студентами белорусско-русскими билингвами безэквивалентной лексики с одного языка на другой. Сопоставительный анализ полученных данных и официальной статистики позволяет не только охарактеризовать специфику языковой ситуации в Республике Беларусь, но и очертить перспективы ее дальнейшего развития.","языковая политика, безэквивалентная лексика, языковое сознание, бело-русско-русское двуязычие" "В настоящее время в связи с общепризнанной мировой тенденцией к использованию английского языка «как языка международного общения в современной системе образования» на первый план выходит проблема подготовки универсальных специалистов-лингвистов, способных свободно говорить о явлениях родной культуры на своем варианте английского языка, что соответствует основным положениям транскультурализма и транслингвизма. Кроме того, в национальной системе образования все большее распространение получает принцип изучения иностранных языков и мира в приложении к русскому языку и русской культуре. Данные предпосылки легли в основу создания нового уникального курса «Русская культура на иностранном языке», читаемого магистрам второго года обучения по специальности «Лингвистика» на факультете иностранных языков и регионоведения МГУ им. М.В. Ломоносова c сентября 2016 г. Особое внимание в статье уделяется процессу и средствам обучения, форме занятий и содержанию учебной работы, а также средствам контроля степени усвоения учебного материала. В статье также рассматриваются вопросы, связанные с особенностями формирования языковых, коммуникативных и профессиональных компетенций в рамках заявленного курса.","английский как международный язык, русский вариант английского язы-ка, русская культура на английском языке, преподавание русской культуры на английском языке" "Статья посвящена новой коллекции литературы российских немцев хрестоматии российско-немецкой прозы второй половины XX начала XXI в. «В воздухе растет колокольня из звуков» (М., Издательство «Русдойч медиа», 2016). Книга составлена на основе дополнительной программы «Этническая картина мира в литературе (на материале литературы российских немцев второй половины XX начала XXI в.)», подготовленной в 2013 г. Институтом этнокультурного образования, и программы спецкурса «Этническая картина мира в литера-туре», разработанной в 2013 г. Российским государственным гуманитарным университетом. Хрестоматия адресована двуязычным читателям, говорящим на русском и немецком языках.В статье дается описание хрестоматии, подробно анализируется жанр романа российских немцев. Очерчиваются прогнозы развития российско-немецкой прозы: она насытилась сюжетами, действием, теперь ее путь вглубь, к метафизике языка. Российско-немецкая литература постепенно освобождается от сугубо национальной тематики.","литература российских немцев, художественная проза, художественный билингвизм" "Статья посвящена исследованию специфики белорусско-русского билингвизма в творчестве русскоязычных поэтов Беларуси. Материал исследования поэтические тексты русско-язычных поэтов Беларуси. В работе использовались основные общенаучные методы наблюдения, описания, анализа и интерпретации художественного текста. В статье доказывается, что в русскоязычной поэзии Беларуси выявляются различия в реализации русского языка в России и Беларуси за счет использования белорусскими поэтами лексических средств белорусского языка, а главное, наблюдается специфическое расширение и углубление семантики существующих слов русского языка за счет «наполнения» их белорусским духом, культурой и восприятием мира.","поэтический текст, семантический потенциал, национальная ментальность" "Статья посвящена кавказскому мотиву в «Записках из Мертвого дома» Ф.М. Достоевского. В ходе анализа отмечены его интертекстуальные связи с романом Лермонтова «Герой нашего времени» и выяснены многоплановые задачи скрытой полемики с ним: преодоление руссоистской антитезы «природа цивилизация» и культа романтической страстной любви. В статье также рассмотрена дальнейшая перекличка данного мотива с публицистикой Достоевского 1860-х гг., показано его эмблематическое значение для писателя. Этот мотив стал в ней своеобразным знаком первого шага к сближению аристократии с народом и, следовательно, к осуществлению почвеннической идеи Достоевского.","достоевский, кавказ, лермонтов, романтизм, руссо, почвенничество" "В данной статье рассматривается проблема оценки качества письменного перевода. Опираясь на труды отечественных и зарубежных переводоведов, авторы приходят к выводу, что теория репрезентативности может служить основой для оценки качества перевода, так как, добиваясь репрезентативности перевода сначала на микроуровнях, затем на макроуровне текста, переводчик охватывает весь спектр переводческих проблем и трудностей, что положительно сказывается на качестве перевода. Более того, теория репрезентативности способствует эффективному процессу аналитического вариативного поиска и последующей оценке качества выполненного перевода (как самим переводчиком, так и критиками перевода).","письменный перевод, качество перевода, этапы перевода, репрезентатив-ность перевода, транслатологическая классификация текстов" "В статье рассматривается проблема перевода названия романа Ч. Айтматова «Прощай, Гульсары» (на кыргызском «Жаныбарым Гулсарым») с русского языка на английский, немецкий языки; сравниваются семантико-стилистические содержания, выдвинутые в заголовке текста на кыргызском, русском языках, и его переводах с русского языка на английский, немецкий языки. Делается вывод о том, что семантико-стилистическое выдвижение в заголовке романа на кыргызском языке, с одной стороны, на русском, английском, немецком языках с другой, наполнены разным содержанием: в кыргызском лелеяние, восхищение, благородарность коню; в русском, английском, немецком прощание, будущая неизвестность. В кыргызском языке в заголовке текста на первый план выдвигается коннотация благо-родное животное, благородный конь, жаныбар, в трех других языках («Прощай, Гульсары»; “Farewell, Gulsary”; “Abschied von Gulsary”) эта коннотация эксплицируется по мере чтения романа.","гульсары, перевод, выдвижение, русский, кыргыский, английский, немецкий" "Анализ адекватности передачи национального своеобразия на язык перевода имеет большое значение для понимания языковой картины мира у представителей разных народов. В статье на материале литературной сказки А.С. Пушкина, насыщенной национально-культурной информацией, анализируются переводческие решения, демонстрирующие степень адекватности передачи на татарском языке культурно-маркированных единиц, отображающих реалии жизни носителей русской культуры.","культурно-маркированная единица, перевод, татарский язык, способы перевода, фразеологизм, литературная сказка" "В статье с социолингвистической точки зрения рассматривается явление профессионального переводческого билингвизма. Анализируется корреляция типов переводческих ошибок со степенью владения переводчиком языком оригинала, с его переводческим опытом, а также социолектным характером текста перевода. Материалом исследования послужил специфический некодифицированный фрагмент русского языка лагерный социолект. Ведущим методом исследования послужил метод социолингвистического анализа. Необходимо учитывать лингвосоциокультурную гетерогенность языков оригинала и перевода при оценке степени профессионального билингвизма переводчика. Профессиональный билингвизм переводчика социолектных текстов требует сформированности двух типов «интралингвальности», под которыми понимается владение переводчиком как исходным литературным языком, так и использованным в оригинале социолектом, с одной стороны, и совершенным владением языком перевода и лингвокультурологическими способностями воссоздавать своеобразие исходного социолекта в случае отсутствия его социолингвистического эквивалента в языке перевода с другой.","переводческий билингвизм, переводческие ошибки, социолектный текст, лагерная литература" "В статье-рецензии рассмотрены вопросы, связанные с обучением профессиональной терминологии во взаимосвязи с изучением пословиц. Отмечается синтезный подход к обучению русскому языку, учитывающий современную проблему усвоения неродного языка в его взаимосвязи с культурой родного языка на материале специальной лексики и пословиц языков, контактирующих в сознании обучающихся. Большое внимание уделяется анализу монографии «Специальная лексика и пословицы (лингвоконтрастивные и методические аспекты)» М. Джусупова, К.Е. Алибековой, Ш. Мажитаевой и предложенной авторами комплексной си-стемы упражнений, в которой задача продуктивной работы по усвоению терминологии решается в тесной взаимосвязи с усвоением пословичного фонда русского языка на основе выявления особенностей концептов «здоровье», «гигиена», имеющих различия в трех языках (родных узбекском, казахском и неродном русском). На основании изучения содержания теоретических положений и практической части монографии делается вывод о важности применения полученных результатов в практике составления учебников и учебных пособий для студентов вузов.","межъязыковые контакты, русский язык, тюркоязычная аудитория, специ-альная лексика, пословицы, лингвоконтрастивность" "Кратко рассмотрена проблема развития дискурсивной компетенции в учебной деятельности, «погружающей» студентов в поток живого и личностно значимого общения. Рассмотрен учебный дискурс, который инициируется преподавателем и разворачивается как многоголосый полилог, тем самым смещается акцент с аудиторной отработки лексико-грамматического материала на личностно заинтересованное общение с использованием этого материала. При таком подходе значительная часть работы по развитию языковой компетенции выполняется во внеаудиторное время с помощью специально разработанных компьютерных программ.","билингвальная личность, языковое существование, дискурсивная ком-петенция, межличностное общение" "Статья посвящена анализу социальных мифов в современной массовой культуре и литературе. Показано, что в основе социального мифа лежит космогоническая модель мироздания. В статье рассматриваются характеристики, функции и главные мифологемы данной модели: мифологемы Хаоса и Космоса, а также главные архетипические персонажи, актуализирующиеся в современной массовой литературе.","современная массовая культура, социальные мифы, волшебная сказка, космогонический миф, хаос, космос, архетипы" "Понятие терроризма сегодня – весьма разноплановое явление. Современный терроризм сравнительно недавно приобрел черты глобальной проблемы, требующей пристального внимания международного сообщества. Известно, что любое общество, столкнувшееся с проблемой терроризма, через какое-то время меняет свое отношение к данному явлению. В статье были рассмотрены вопросы формирования отношения к терроризму, и были выявление эмпирические показатели отношения к терроризму у мужчин и женщин. Результаты исследования, описанные в статье, позволяют прогнозировать реакции людей на данное негативное явление.","террор, терроризм, террорист, отношение к терроризму, гендерный аспект" "Статья посвящена поиску формальных показателей стилистической окраски слова на примере стилистически сниженной лексики, представленной в «Частотном словаре русского языка» под редакцией Л.Н. Засориной (М.: Рус. яз., 1977). Исследуются слова, встретившиеся (1) только в текстах драматургии, (2) в текстах драматургии и одного из трех остальных множеств текстов, (3) в текстах драматургии и двух других множествах, и, наконец, (4) слова, встречающиеся во всех четырех множествах текстов, но преобладающие в текстах драматургии. Делается вывод, что 1-й ранг частоты предлога В (ВО) может служить формальным показателем разговорности текста. Другим маркером неофициальной ситуации общения является высокая частота местоимений ТЫ и ТВОЙ. Лексику, маркирующую сферу обиходно-бытового общения, предложено подразделить на антуражную описывающую обстановку, в которой обычно происходит непринужденное общение, и индикаторную употребляющуюся преимущественно в процессе такого общения.","русский язык, стилистическая окраска слова, обиходно-бытовая лексика, язык драматургии, формальные признаки обиходно-бытового общения" "В статье обсуждается проблема формирования словника и возможная структура словарной статьи «Живого стилистического словаря русского языка». Потребность в таком словаре продиктована теми изменениями в словарном составе современного русского языка, которые связаны, во-первых, с социально-экономическими переменами в жизни современного общества, во-вторых, с перемещением значительного объема коммуникации в интернет-пространство. В статье дается краткая характеристика способов описания стилистических свойств лексики в существующих толковых словарях и словарях разговорной лексики современного русского языка, а также обсуждаются источники данных, которые могут быть использованы для составления словника и получения конкордансов примеров употребления слов в текстах различной стилистической отнесенности. Предлагается предварительная структура словарной статьи.","словарь, стиль, стилистическая помета, корпус" "В статье авторы исследуют короткие речевые произведения (афоризмы, слоганы, заголовки, словесные торговые обозначения и т. д.) как продукты утилитарного творчества, юридические факты явления реальной действительности, с которыми закон связывает возникновение, изменение и прекращение прав и обязанностей. Авторы приходят к выводу, что оспаривание их функционирования в речи других лиц следует рассматривать с точки зрения морали или эстетики, но не в пределах права, тем более исходя из материальных интересов их создателей.","утилитарное творчество, авторское право, результаты интеллектуальной деятельности" В статье представлен анализ маркемного состава прозы Л. Стерна. Маркемы Л. Стерна исследуются на фоне маркем представителей английской сентиментальной прозы О. Голдсмита и С. Ричардсона. Сопоставление маркемных наборов авторов осуществляется на основе их семантической классификации.,"индекс тематической маркированности, семантическая классификация, английский сентиментализм" Статья посвящена проблеме отражения и реализации пояснительных функций перифрастических единиц с элементами иронии. Исследование строится на анализе функциональных классификаций пояснительно-иронических перифраз в современных художественных произведениях. В статье акцентируется внимание на средствах выражения иронии в перифразе с точки зрения ее пояснительной функции.,"ирония, пояснительно-ироническая перифраза, пояснительная перифраза, пояснительная функция" В фокусе внимания настоящей статьи находится дискурсивное событие Брачная клятва как особый вид ритуального институционализованного текста. Контрастивный анализ коммуникативно-прагматических особенностей реализации рассматриваемого речевого эпизода в ситуации гражданской и религиозной церемоний бракосочетания позволил отметить наличие жесткой контекстно обусловленной иерархии статусно-ролевых отношений участников коммуникации. Выявленные в ходе исследования дискурсивные стратегии свидетельствуют о существовании специфичных законов организации дискурса в институциональном контексте.,"комиссивный речевой акт, дискурсивное событие, брачная клятва, ритуальный и институциональный дискурс, дискурсивные стратегии, социопрагматические аспекты дискурса" : работа выполнена в русле лексически ориентированных синтаксических исследований и посвящена анализу дистрибутивных свойств английских абстрактных существительных с целевой семантикой aim и purpose. В ходе исследования были выявлены основные отличия сочетательных возможностей изучаемых лексем.,"лексически ориентированный синтаксис, целевая семантика, английские абстрактные существительные, синтагматические свойства лексем" "Статья представляет собой краткий анализ использования и функционирования интертекстуальных включений, таких как упоминание, цитата, квазицитата, аллюзия и продолжение в американском мультипликационном сериале «Тимон и Пумба». Цель исследования показать, что категория интертекстуальности является характерной особенностью мультипликационного дискурса.","интертекстуальность, мультипликационный дискурс, интертекстуальные включения" "В статье рассматриваются функции немецких модальных частиц ja, doch, denn и wohl в газетных статьях и интервью. Модальные элементы позволяют привлечь внимание читателя к той или иной проблеме, сформулировать предположение, а также оформить логические связи в самом тексте. Показано, что модальные частицы ja, doch, denn и wohl выполняют в текстах публицистического стиля функцию эпистемической оценки, логического умозаключения, связующую функцию, а также придают тексту свойство диалогичности.","модальные частицы, коннекторы, эпистемичность, диалогичность" "Проблема изучения особенностей современного немецкого языка в Австрии, функционирования диалектов как средств коммуникации и определения их места в системе форм существования немецкого языка в австрийском национальном варианте продолжает сохранять актуальность и научную значимость. Особый интерес приобретает вопрос об экспериментальном исследовании австрийских диалектов новыми методами и способами, одним из которых является использование социальных сетей. Различные формы опросов, проводимые в социальной сети Facebook, позволяют получить объективную картину состояния и социальной престижности австрийских диалектов. В статье делается попытка дать определение понятия «диалект» в контексте современных лингвистических исследований, исследуется потенциал венского, зальцбургского и тирольского диалектов как средств коммуникации в Австрии. На основе опроса 50 австрийских респондентов (носителей диалектов), проводившегося в социальной сети Facebook, делаются выводы о современном состоянии венского, зальцбургского и тирольского диалектов, сферах использования, перспективах существования данных диалектов как средств коммуникации в Австрии.","австрийский национальный вариант немецкого языка, австрийские диалекты, интернет-коммуникация, социальная сеть facebook" "Статья посвящена анализу семантико-стилистических особенностей французских реалий-неологизмов, номинирующих актуальные политические концепты в общественно-политическом дискурсе. Анализ позволил выделить три группы неологизмов, номинирующих реалии политические и идеологические концепты; реалии индивидуальные концепты, созданные конкретными политическими деятелями или влиятельными политическими группами; реалии персонифицированные концепты, характеризующие конкретную политическую личность. Исследование выделенных групп выполнялось в рамках теории реноминации с помощью метода контекстуального и компонентного анализов, что позволило раскрыть семантические и стилистические особенности реалий-неологизмов на основе их словарного значения и специфики функционирования в контексте.","реалия-неологизм, политический дискурс, описательная функция" "В статье рассматривается лексико-семантическое поле итальянских глаголов восприятия в ономасиологическом, когнитивном и семасиологическом аспектах. Лексико-семантическое поле восприятия многомерное образование, включающее пять микрополей, соответствующих пяти видам чувственного восприятия. Поле глаголов восприятия развивает полисемию в пространственном, временном и понятийном направлениях.","лексико-семантическое поле, глаголы восприятия, когнитивный, семасиологический, ономасиологический" "В предлагаемой работе представлены результаты анализа языковых особенностей одного из учебников удмуртского педагога-просветителя конца XIX начала XX в. И.С. Михеева. В качестве учебного материала автор использовал цикл рассказов, связанных между собой, и тексты различного содержания загадки, народные песни, религиозную мораль и др. Графика и орфография книги уже приближается к современному удмуртскому правописанию, в частности в учебнике получили отражение все буквы удмуртского алфавита. Письменный памятник отражает фонетическое, морфологическое и лексическое своеобразие кукморского диалекта периферийно-южного наречия удмуртского языка, носителем которого являлся сам автор.","удмуртский язык, диалект, учебник, письменный памятник" "Статья посвящена исследованию ритмико-звуковой организации карачаево-балкарского стиха. К числу употребительных средств относится звуковой повтор, в котором участвуют гласные и согласные звуки, имеющие смыслоразличительные особенности. В статье рассматривается соотношение аллитерации и рифмы (ритмического повтора) важнейших композиционно-ритмических средств карачаево-балкарского стиха, выполняющих одни и те же функции. В работе аллитерация исследуется как одна из разновидностей рифмы. В ней затрагиваются вопросы грамматической рифмы, приводятся различные формы параллельно употребляющихся аффиксов созвучных слогов-аффиксов.","грамматическая рифма, созвучные слоги-аффиксы, аллитерация, именные созвучия, причастные созвучия, рифмованные конструкции, синтаксический параллелизм, звуковой повтор" "Статья рассматривает концепт «небесное светило» в романе Л.Н. Толстого «Анна Каренина» и его интерпретацию в четырех англоязычных переводах, выполненных Р. Пивером и Л. Волохонски, А. и Л. Моод, К. Гарнетт и Н. Доулем. В основе исследования лежат следующие методы семантический анализ слова, дефиниционный анализ слова, элементы статистической обработки информации и дискурсивный анализ текста. «Ключом» к пониманию содержания концепта «небесное светило» в романе-оригинале является рассмотрение художественных методик, авторских приемов и морально-этических исканий Л.Н. Толстого.","понятийная составляющая, образная составляющая, ценностная составляющая" "Статья посвящена проблеме перевода дневниковой прозы. Рассматривается проблема имплицитности дневниковых записей в переводческом аспекте. Анализируются случаи, когда имплицитная информация затрудняет понимание и перевод текста, а также предлагаются варианты переводческих решений. Материалом для статьи послужил дневник австрийского писателя Стефана Цвейга.","дневниковая проза, перевод, имплицитная информация, аллюзия, фоновые знания" "В статье рассматриваются исторические реалии в современном архаизированном художественном тексте и особенности их передачи при переводе. Исследуются способы реноминации реалий-историзмов и выделяются наиболее распространенные модели реноминации, использованные при переводе произведений И. Друцэ на французский язык. Делаются выводы о приоритетности сохранения в процессе перевода исторического и национального колорита текста посредством реноминации « чужих» реалий средствами «чужого» языка.","исторические реалии, национальный колорит, исторический колорит, историческая стилизация" "В статье рассматриваются системные семантические и когнитивные явления, лежащие в основе процесса фразеологизации. Образование фразеологических единств как комплексных знаков исследуется в динамическом аспекте, что позволяет проследить закономерности актуализации ядерной семы модели фразеологической деривации на основе семантического компонента «явление природы».","композиционная семантика, фразеологические единства, ядерная сема модели фразеологической деривации, комплексный знак" "В статье излагаются результаты исследования в области контрастивного анализа функционирования артиклей как указателей на референциальное значение имен и именных групп в английском и французском языках. Предложена описательная модель реализации номинативных свойств артиклей, учитывающая субъективный характер референциального выбора, осуществляемого переводчиком письменного текста.","контрастивный анализ, параллельные тексты, именная группа, инвариант артикля, референциальное значение" "В статье рассматривается значимость мифолого-религиозных структур знания в обучении иностранным языкам в специализированных языковых вузах, освящается проблема взаимодействия языка, религии и культуры, раскрывается концептуальная значимость мифолого-религиозных языковых единиц, которые, используясь в художественном тексте, активизируют структуры знаний мифолого-религиозного характера и способствуют раскрытию концептуальной информации, заложенной в основу произведения.","мифолого-религиозные языковые единицы, художественный текст, структуры знания, концептуальная информация" "Гуманитаризация современного школьного образования обусловила культурологический подход к преподаванию различных дисциплин, в частности русского языка. Изучение «фразеологического словаря культуры» может стать средством выявления уровня сформированности различных компетенций личности, приобретенных в процессе обучения русскому языку. Представленный в настоящей статье материал получен в результате проведенного лингвистического эксперимента, направленного на выявление уровня сформированности как лингвокультурологических знаний, закрепленных в отдельных фразеологизмах, так и лингвокультурологических умений, реализованных в способности учащихся использовать полученные им теоретические знания и соответствующие навыки. Полученные данные позволяют выявить лакуны в лингвокультурных знаниях учащихся и в дальнейшем разработать методики их устранения.","образование, лингвокультурология, фразеологизм, культурный компонент" "В учебном курсе лекций рассматриваются гностические истоки художественного миросозерцания Андрея Платонова. Жизнь, судьба человека, любовь, революция рассматриваются писателем под знаком магически понимаемой смерти, открывающей путь к вечному, но безликому божественному бытию.","русская словесность, гностицизм, любовь, андрей платонов" "Современный подход к чтению как чтению-общению предполагает, что читатель становится собеседником писателя. Понимание художественного текста зависит от полноты восприятия смыслов и идей, представленных автором в его произведениях. Пропуск тех или иных мотивов приводит к искажению авторского замысла. Христианские мотивы важнейшая характеристика сказок Г.-Х.Андерсена, что находит многогранное выражение. В некоторых сказках христианские мотивы имеют ведущую роль. Изучение сказок с младшими школьниками следует организовывать так, чтобы христианские мотивы осмыслялись учащимися.","чтение-общение, христианские мотивы, анализ сказок" "Проблема и цель. Автор статьи считает, что проблема взаимоотношений между двумя семантическими категориями, категориями оценочности и каузальности, не теряет актуальности в настоящее время. В целом ряде лингвистических работ выявлено, что семантика причинности тесно взаимодействует с категорией оценочности. Действительность, отображенная в высказывании, как правило, концептуализируется и квалифицируется с позиций одного и того же субъекта речи. Цель статьи выявление специфики использования категорий каузальности и оценочности для манифестации политических идей в текстах русской публицистики середины XVI в. В работе анализируются публицистические тексты древнерусских писателей XVI в., содержащие двухчастные конструкции с семантикой описания причины и следствия, с семантикой описания оценки, связанной с ее причиной. Произведен сплошной анализ текстов И.С. Пересветова, Ивана IV, А.М. Курбского. Приводятся наиболее характерные контексты по известным авторитетным изданиям древнерусских текстов. На основе общей классификации контекстов по семантике отношений царя и его подданных вычленены четыре группы фрагментов с семантикой «благого» и «неблагого» взаимодействия царя и его вельмож и по-следствиями такого взаимодействия. Автор приходит к выводу о том, что каузативные конструкции вследствие своей концептуализирующей природы проявляют ряд идеологических представлений авторов, принадлежащих к московской политической культуре XVI в. Специфичность биситуативных высказываний позволяет с достаточной уверенностью проследить логику рассуждений древнерусских авторов, посвященных тематике власти. В них автор статьи обнаруживает уверенность в жесткой зависимости причин и следствий, и эту уверенность можно назвать общей для Ивана IV, А.М Курбского, И.С. Пересветова.","синтаксические конструкции, древнерусские тексты xvi в, каузативность, обусловленность, причинно-следственные связи, иван грозный, андрей курбский, образ царя" "Проблема и цель. Статья посвящена исследованию рекламного дискурса, прагматики мини-текстов и речевой манипуляции. Цель работы анализ речевых средств воздействия: выделение коммуникативных стратегий и реализующих их тактик, описание роли пресуппозиций в механизме влияния на действия людей. Методология. Эмпирический материал составили образцы рекламного дискурса из социальной сети Фейсбук. С помощью функционального анализа выделялись коммуникативные стратегии, применяемые для воздействия на читателей. Выявлялись отдельные речевые средства на лексическом, синтаксическом, стилистическом уровнях и их совокупный эффект и оформление коммуникативных стратегий и тактик. Результаты. В результате исследования авторам удалось классифицировать коммуникативные стратегии скрытого воздействия и выделить следующие: манипулирование репутацией, манипулятивное акцентирование, манипулирование стереотипа-ми, манипулирование имплицитными смыслами. В основу лег критерий «объект манипуляции». Как выяснилось, рычагом скрытого воздействия могут быть чувства, социальные стереотипы, искаженные акценты, сужение внимания, а также особенности устройства естественного языка, позволяющие преподнести факты в определенном свете. Одним из таких инструментов является пресуппозиция. Авторы подчеркивают, что пресуппозиции способствуют отображению более широкой палитры имплицитных смыслов и в более сжатой вербальной форме рекламном мини-тексте. Это позволяет сформировать более позитивный, качественный образа товара и привлечь внимание покупателя. Заключение.Понимание прагматики рекламного текста, объектов манипуляции (апелляции к стереотипам, схем упрощенного поведения, тенденции к сужению внимания и др.) является необходимым навыком современного человека объекта рекламного воздействия. В статье описаны типичные коммуникативные стратегии управления поведением. Авторы приходят к выводу о необходимости дальнейшего изучения природы речевой манипуляции и ее нейтрализации.","рекламный дискурс, речевое воздействие, функциональный анализ, коммуникативные стратегии, коммуникативные тактики, слоган, манипуляция, пресуппозиция" "Постановка проблемы. К числу динамично развивающихся направлений современных исследований относится лингвистика текста, которая предполагает, в частности, выявление его концептуального смысла. Цель данной статьи состоит в выявлении составляющих концепта «дом», представленных в произведении В.П. Астафьева «Последний поклон». Методология (методы). В качестве основных при анализе художественного концепта «дом» были использованы методы дефиниционного, компонентного и контекстного анализа. Обзор научной литературыпроведен на основе анализа работ отечественных и зарубежных лингвистов: С.А. Аскольдова, В.А. Масловой, Е.М. Верещагина, В.Г. Костомарова, С.Г. Воркачева, Eleonor Rosch, George Lakoff, Vyvyan Evans и ряда др. Результаты исследования. На основе анализа контекстов, репрезентируюших концепт «дом» в повести «Последний поклон», были выявлены его составляющие, которые могут быть объединены в тематические группы: 1) внутренне пространство дома; 2) связь дома и человека; 3) гостеприимство. Заключение. Характерная для ядерной зоны концепта составляющая «жилище» вербализуется в тексте повести как непосредственно именем концепта, так и его синонимами. В ядре концепта составляющая «внутреннее пространство дома» выражается за счет использования коннотативно ненагруженных номинаций, в периферийной зоне за счет контекстных синонимов.","художественный концепт, ядерная и периферийная зоны концепта, имя концепта, контекстуальные синонимы, составляющие концепта" "В рецензии анализируется монография А.П. Романенко «Идиостиль Фазиля Искандера. Лингвокультурологический аспект». Делаются выводы о научной значимости данной книги и несомненной возможности ее использования в учебном процессе например, в преподавании курса «Филологический анализ художественного текста».","лингвокультурологический аспект, идиостиль, поэтика, фазиль искандер, филологический анализ художественного текста" "Освещаются вопросы определения типов и видов уроков иностранного языка. Описаны различные подходы к выделению предложенных российскими методистами критериев классификации типов уроков. Дается анализ предлагаемых зарубежными методистами типов и моделей урока иностранного языка. Показано, что коммуникативная направленность, которая выражается в характере и содержании упражнений и коммуникативных заданий, объединяет все типы уроков иностранного языка.","типология, классификация, цель обучения, иноязычная речевая деятельность" "Предпринимается попытка сформулировать (на примере творчества Р. Киплинга) отличительные характеристики знаковой языковой личности как идеального носителя культурно-речевой компетенции, «классика», «метра речи», «арбитра и нормализатора языка», которая своим творчеством способствует поступательному развитию языка на определенном историческом этапе в отдельно взятой стране и мировой лингвокультуре в целом.","языковая личность, элитарный, национальная система ценностей, политическая идентичность, речеповеденческий портрет" "Рассматриваются способы использования потенциала фразеологических единиц при создании юмористического высказывания посредством языковой игры. Материалом исследования является художественная проза врачей. В результате анализа выявляются такие приемы использования фразеологизмов, как буквализация, изменение синтаксической функции, замена компонента, расширение значения и др.","фразеология, фразеологизм, языковая игра, юмористическое высказывание, комическое, художественная проза, язык медицины" "Рассматривается динамика сленгового лексикона псковской молодежи. Современный сленговый материал анализируется на фоне словарных материалов 2006 г. Особое внимание уделяется неофициальной городской топонимии и антропонимам индивидуальным и коллективным прозвищам. Показаны причины дезактуализации отдельных номинативных единиц, представлены новые объекты сленговой номинации и способы образования новых региональных сленгизмов.","урбанонимы, антропонимы, молодежный сленг, словарь регионального сленга" "Освещаются способы передачи гипотетической реальности в англоязычных аналитических статьях. Показано, как предположение в газетных аналитических статьях вербализуется языковыми средствами со значением гипотетичности. Доказывается, что в анализируемых фрагментах средства репрезентации гипотетичности неоднородны по своему языковому выражению и соответствуют как одному слову, так и предложению в целом или его части.","модальность текста, аналитическая статья, гипотетическая реальность, условно-гипотетическое предложение, прагматический потенциал текста" "Исследуется номинативное поле концепта «красота», моделируется его макроструктура, рассматривается иерархия исследуемых когнитивных признаков, определяются универсальные и индивидуально-авторские признаки концепта, представленные в художественном тексте.","семантико-когнитивный подход, макроструктура концепта, образный компонент, информационное содержание, интерпретационное поле" "Исследуется концепт «ОБМАН», в том виде как он реализован в произведении Дж. Фаулза “The Magus”. Концепт рассматривается с трех сторон: с позиции субъекта обмана, объекта обмана и нравственной составляющей обмана. Делается вывод о противоречивой природе обмана и о неизбежном присутствии лжи не только во всех сферах деятельности определенной лингвокультуры, но и во всем человеческом мире.","универсальный концепт, художественная картина мира, лингвокультура" "Рассмотрены примеры употребления аллюзивных антропонимов в романах современных североирландских писателей. Подчеркивается важность вертикального контекста для понимания темы романов североирландского конфликта (the Troubles). Приведенный анализ показал, что антропонимы соотносят художественное пространство романов с историческими фактами и мифологией Ирландии, а также раскрывают основную тему произведений бессмысленность братоубийственного противостояния.","современный североирландский роман, аллюзивный антропоним, вертикальный контекст, североирландский конфликт" "Рассматривается метафора как средство реализации эмоционально-оценочной функции заголовка. В заголовках экономических текстов немецкого журнала Der Spiegel метафоры выражают оценку и вызывают у реципиента эмоциональную реакцию. Метафоры служат не только для выражения эмоций, но и для убеждения читателя в справедливости авторской оценки. В связи с этим современные СМИ широко используют яркие выразительные заголовки, оценочность и эмоциональность содержания которых достигается посредством метафор.","эмоционально-оценочная функция, эмоциональная оценка, эмоциональная реакция, заголовок" "Описывается динамика развития языковой картины мира с точки зрения доминирования английского языка среди иных языков, оказавшихся на периферии коммуникативной среды, и испытывая при этом свое структурное упрощение и функциональное сворачивание.","всемирный язык, языковая глобализация, монолингвизм, геостратегия языков, регулирование языковых норм" "Представляется анализ композиции и образной системы драматической поэмы «Лунная ночь» якутского поэта Р. Багатайского. Авторы отмечают, что в поэме делается сознательная сосредоточенность на главных героях и их идее. Именно этим обусловлены особенности ее композиционной структуры: уход на второй план внешней характеристики жизни персонажей; увеличение роли монологов, снижение функции диалогов, включенность в повествование авторских ремарок.","поэма, драматическая поэма, композиция, система образов, герой" В настоящей статье рассматривается понятие риторического портрета языковой личности. Сопоставлены понятия риторический портрет и образ ритора. Представлен анализ одного их компонентов структуры риторического портрета ─ категории этос. Выделены средства языковой репрезентации этоса.,"риторический портрет, ключевые риторические категории, этос, языковая репрезентация этоса" "В статье проводится обзор неперсонифицированных образов в литературоведении, лингвостилистике и лингвопоэтике. Показано, что неперсонифицированные образы используются как характерологические детали, направленные на более глубокое портретирование того или иного персонажа.","неперсонифицированный образ, образ вещного мира, литературоведение, лингвопоэтика, общефилологический анализ" "В статье рассмотрены лингвокультурологические способы репрезентации студентам-инофонам русских пословиц, представленных в учебниках русского языка как иностранного (УМК «Дорога в Россию»). Предлагаются варианты лингвокультурологического комментария к этнокультурно маркированным компонентам пословиц и тематическим группам паремий.","русский язык как иностранный, лингвокультурологический комментарий, тематическая группа, безэквивалентная лексика" "Рассматриваются лингвокультурные типажи «ГОРЕЦ / HIGHLANDER» и предпринимается попытка сравнительно-сопоставительного анализа их ценностно-смысловой составляющей. Обращение к аксиологической парадигме изучаемых лингвокультурных типажей на материале русских и англоязычных литературных текстов М.Ю. Лермонтова и В. Скотта, принадлежащих одному историческому периоду, позволяет сделать вывод об определенной близости двух культурно-языковых и ценностно-смысловых картин мира.","лингвокультурный типаж, лингвокультурология, лингвоперсонология, сравнительно-сопоставительный анализ" В статье рассматриваются семантические связи значений полисемантичных глагольных наименований физического восприятия в русском и английском языке. Выявляются универсалии содержательных связей для языков сравнения и проводится количественный анализ результатов.,"импликационные связи, классификационные связи, симилятивные связи, гипо-гиперонимические связи, универсалии" "В статье рассматривается проблема влияния диалектов на этнокультуру Австрии. К анализу привлекаются наименования австрийских национально-культурных реалий, обозначения человека по возрастным, поведенческим и физиологическим признакам, принятые в определённых регионах Австрии, а также австрийские диалектные фразеологизмы, пословицы и поговорки, формы приветствия и прощания, которые рассматриваются как компоненты австрийской этнокультуры. Делаются выводы о роли диалектов как средств сохранения национальной идентичности австрийцев и их национальной культуры.","этнокультура, этнос, австрийские диалекты, национальная идентичность" "В основе перевода европейского силлабо-тонического стиха на китайский язык лежит стопно-паузная теория, позволяющая имитировать деление стиха на «стопы», но для имитации силлабо-тонических размеров можно использовать и чередование тонов, на котором строится китайское традиционное стихосложение. В статье описывается новый стопно-тоновый метод передачи силлабо-тонических ямбов, который можно распространить и на другие силлабо-тонические размеры.","стихотворный перевод, рецепция европейской поэзии в китае, имитация европейской силлабо-тоники, стопно-паузная теория, стопно-тоновый метод" "В статье выявляются основные дискурсивные характеристики китайской спортивной медиарекламы на материале видеороликов спортивных каналов и печатных изданий журналов. Описываются такие дискурсивные компоненты китайского спортивного медиадискурса, как участники, цель, хронотоп, ценности.","дискурсивные характеристики, китайская спортивная медиареклама, ценности, участники" "В статье с учётом фольклорно-мифологической традиции рассматривается топос детства в рассказе Б.П. Екимова «Фетисыч», определяется роль пространственных и символических образов в художественном тексте.","пространство детства, мифопоэтика, фольклор" В статье рассматривается поэзия В. Гаврильчика с точки зрения карнавального начала. Нами предпринимается попытка анализа стихотворений В. Гаврильчика через призму концепции М. Бахтина о трех видах форм народной смеховой культуры.,"ленинградский андеграунд, в. гаврильчик, материально-телесное начало, скатологические образы" "Представлен анализ структуры, содержания и эвристического потенциала концепции глобальных языковых сетей, предложенной группой ученых Национальной академии наук США. Особое внимание уделяется характеристике «пользователей» глобального английского языка.","межкультурная коммуникация, глобализация языка, английский язык как глобальный" "Изложена концепция Сводного словаря народной фразеологии, который объединит материалы отечественных фразеографических источников XIX-XXI в. и новую фразеологию, зафиксированную авторами в разговорной речи и интернет-коммуникации. Рассмотрены особенности макрои микроструктуры словаря, показаны возможности отражения эволюции культурного фона образных стержней фразеологизмов.","фразеология, устойчивые сравнения, лексикография, словарная статья, народные говоры, молодежный сленг, коды культуры" "Рассматриваются различные аспекты метафоры. Большое внимание уделяется ее когнитивной природе. На материале русской, английской и немецкой экологической терминологии исследуется антропоцентрический характер терминов-метафор, выявляется общее и специфическое в языковой картине мира.","термины-метафоры, антропоцентризм, когнитивная метафора, экологическая терминология" "Рассматривается одна из подгрупп тематической группы «Одежда и предметы домашнего обихода» лексики арабского происхождения, куда входят арабизмы со значением «ткани, материалы»: атлас, бязь, кармази́н, кумáч, мохе́р, муа́р, нубýк, сатин. Лексикографический анализ позволил показать развитие семантики арабских заимствований в русском языке. На материале текстов Национального корпуса русского языка рассмотрены процессы функционирования арабизмов в русской речи.","русский язык, иноязычная лексика, заимствования, арабизмы, лексико-тематическая группа, материалы" "Анализируются особенности оформления современного делового электронного письма в русском и немецком академическом дискурсах. Выделяется ряд коммуникативно-прагматических, стилистических и композиционных особенностей электронных писем преподавателей и студентов, рассматриваются отступления от нормы оформления делового письма в академическом дискурсе, специфика оформления электронного письма при сокращении дистанции между преподавателем и студентом.","электронная коммуникация, деловое электронное письмо, академический дискурс, эмотивность" "Доказывается, что метафора играет важную роль в оформлении заголовка, т.к. способствует реализации его компрессивной и аттрактивной функций. Метафорические единицы в компактной форме информируют реципиента о содержании экономического текста, пробуждают его интерес к статье и побуждают к дальнейшему восприятию сообщения.","компрессивная функция, аттрактивная функция, заголовок" "Рассматривается языковая политика Франции в отношении иммигрантов из числа жителей бывших колоний Франции. На фоне негативного отношения французского коренного населения к иммигрантам государство предпринимает попытки формирования толерантного отношения к иностранцам путем внедрения во французский язык политкорректной лексики, характеризующей иммигрантов и их быт.","языковая политика, иммигрант, политкорректность, толерантность" "Дается обзор научного наследия проф. Д.Н. Медриша одного из крупнейших отечественных исследователей поэтики фольклоризма литературы, категорий художественного пространства и времени в словесном искусстве. Анализируются проблемы и перспективы изучения данного наследия, определяется актуальность теоретических идей и методологических подходов ученого для современной филологической науки.","литературный фольклоризм, художественное пространство и время, поэтика, методология" "Применение статистического анализа для описания онимных единиц в языке писателя является важным этапом работы над словарем поэтонимов. Высказано мнение о том, что подходы к количественной систематизации проприальной лексики должны отличаться от подходов к описанию апеллятивных единиц. Предложены варианты подачи статистической информации в словаре поэтонимов.","онимная единица, поэтоним, статистический анализ, указатель имен, частотность, язык писателя" "Безжалостность относится к числу ключевых концептов романа австрийского писателя Роберта Музиля «Душевные смуты воспитанника Тёрлеса». Основным способом вербализации этого концепта выступает выражение. Средствами его обозначения в произведении австрийского писателя служат следующие слова: tierisch, roh, grausam, wild, Grausamkeit, brutal, viehisch, Rohheit, Gewalt, gewaltig, gewaltsam. Обозначение данного концепта при его речевом воплощении в романе Р. Музиля часто сочетается в ряде контекстов с его выражением.","безжалостность, пассаж, обозначение, выражение" "Особенностью формирования инновационного комплексного механизма построения образовательной среды является интеграция этнической ценностно-нормативной системы. Народные сказки могут служить проводником в этническую ценностно-нормативную систему конкретного народа. В основе этнопедагогической и этнодидактической функций сказок лежат характеристики народность, оптимизм, увлекательность сюжета, образность и забавность. В статье обосновывается дидактический потенциал сюжетно-композиционной организации сказки (ориентирование подрастающего поколения на преодоление любых трудностей на жизненном пути). Исследуется образ нечистой силы в сказках братьев Гримм. Реалии вычленяются из коммуникативно ориентированного контекста и соотносятся со словарно-справочным эквивалентом. Выделяются лингвокультурные составляющие, описываются характеристики образа черта, представляется пространство взаимоотношений черта с человеком. Выделяются элементы положительной коннотации образа (ум и смекалка, верность слову, проявление любви и заботы к своим родным), позволяющие познакомиться с ценностно-нормативной системой немецкого народа. Материал может быть использован при подготовке будущих учителей иностранного языка с целью осмысления и принятия ими как лингвокультурного и этнопедагогического наследия родной страны, так и страны изучаемого языка для дальнейшей педагогической деятельности.","этнодидактика, лингвокультурология, народная сказка, социокультурное воспитание, этнопедагогизация образования, подготовка будущих учителей иностранного языка" "Префиксальные образования ( poly, alter, quasi, super и др.), хотя их четкая принадлежность к одной из частей речи вызывает дискуссии, активно участвуют в создании неологизмов в современном французском литературном языке. Цель исследования попытка рассмотреть разные нюансы когнитивного потенциала форманта анти -, который еще недостаточно изучен. Приставка anti( анти), ставшая объектом исследования, служит для выражения идеи антонимии в самом широком ее понимании и соответствует, согласно толковым словарям, идее о противоположности и враждебности. В качестве гипотезы предполагаем, что префикс анти обладает значительным концептуальным потенциалом, что объясняет рост неологизмов, образованных с его участием. Материалом исследования послужили, в основном, источники на французском языке. В статье рассматриваются нюансы семантики этого префикса в текстах сферы культуры, понимаемой достаточно широко: литература, музыка, философия. Авторы антиутопий стремились выйти за привычные рамки устоявшихся социальных представлений, упраздняя некоторые культурные стереотипы ради расширения пространства мысли, идей, образов и символов. Морфема антив названиях музыковедческих трактатов актуализирует семантику сравнения и сопоставления, что является обычным приемом в искусствознании, не отрицая значимость того направления музыки, с которым автор вступает в дискуссию. В литературной и музыкальной критике наблюдается резко критическое отношение к тому явлению, которое обозначено корневым словом. Однако, отрицая некоторые мифы, возникшие в обществе и связанные с жизнью и творчеством поэтов и писателей, критики, как правило, не могут разрушить их. Поэтому попытка обосновать идею «противоположности» оказывается тщетной. Персонажи, которые выражают полемический потенциал, те, что связаны с понятием анти-, оказываются, как пишет Ю. С. Степанов, побежденными, не выдерживая сопоставления с персонажем, обозначенным корневым словом.","противоположность, сопоставление, история" "Статья является результатом исследования, посвященного усечениям в англоязычных газетах “The Times” и “The New York Times”. В современной англоязычной прессе наблюдается тенденция к передаче максимального объема информации минимальными языковыми средствами, которые включают среди прочих лексемы, образованные путем усечения. В статье описываются эмоционально-экспрессивные свойства усечений, их структурные и лексико-семантические особенности. В фокусе внимания находится экспрессивность усечений, рассматриваемых в окружающем контексте, которая позволяет выразительнее описать предмет или явление. В результате сравнительного анализа усечений, представленных в обеих англоязычных газетах, были выявлены сходства и различия в их структурных и семантических особенностях, реализации их функционально-прагматического потенциала. Структурный анализ показал, какой тип усечений в двух англоязычных газетах является наиболее распространенным. При исследовании семантических особенностей усечений были выявлены наиболее употребляемые тематические группы, которые являются одинаковыми для обеих англоязычных газет. Общим для британской и американской газеты является принцип отбора информации, основанной на достоверных фактах, но при этом имеется существенное различие в оценке представленных объектов, событий, людей: для газеты “The Times” характерна насмешливо-ироническая оценка, для “The New York Times” отрицательно-критическая.","усечение, британская и американская газеты, экспрессивность, сходства и различия, структурные и семантические особенности" "Глагол, являясь прототипическим знаком для обозначения действий, процессов, отношений, выражает минимальные логико-семантические модели и кодирует ситуацию с определенным набором участников. Современные семантические классификации предикатных слов не ограничиваются онтологическими (тематическими) критериями и строятся на базе совокупности признаков: морфосинтаксических, словообразовательных, прагматических, сочетаемостных и других. В статье рассматриваются татарские синтетические глаголы, в своем первом, прямом значении обозначающие природные явления; основное внимание уделено отсубстантивным глаголам, связанным с состоянием погоды. Исследование построено на предположении, что семантика глагола является ключом к его грамматическому поведению, базовой сочетаемости и процессам вторичной номинации. Описание семантически мотивированных свойств глагольных классов имеет большое значение для формулирования базовых лингвистических правил, а семантический компонент языка является необходимой частью полного описания грамматики. Глаголы, обозначающие погодные явления, могут использоваться как с субъектом-подлежащим, называющим эффектора, так и безлично. В статье выделены типичные субъекты и проанализированы механизмы вторичной номинации анализируемых глаголов; показано, что эти глаголы в переносных значениях наиболее часто используются при характеристике психологического состояния и поведения людей. В статье отдельно рассмотрены случаи функционирования анализируемых глаголов в составе парных слов. Парные глаголы в тюркских языках образуют интересный пласт лингвистических единиц на стыке морфологии, синтаксиса и лексической семантики; их образование можно рассматривать в качестве одного из способов борьбы с дискретностью языковых единиц при кодировании континуума внешнего мира. Употребление в составе парных глаголов наиболее характерно для форм конверба.","татарский язык, природные явления, парные слова" "В современных лингвистических исследованиях все более широко рассматривается вопрос изучения «языковой личности» в лингвистике, психолингвистике, социолингвистике и прагмалингвистике. Важнейшим видом личности является «языковая личность», концепция которой в последние годы развивается Ю. Н. Карауловым. Понятие языковой личности, рожденное в отечественной лингвистике В. В. Виноградовым, забытое на достаточно длительный период и вновь расцветшее в последние годы, отражает общую тенденцию в социальных и гуманитарных науках. Объектом нашего исследования является профессиональная языковая личность работников лесной отрасли. В статье рассматривается антропологический аспект изучения языковой личности, даются определения таким понятиям, как «индивид», «личность», «языковая личность», «профессиональная языковая личность», описывается структура профессиональной языковой личности. Анализ трехуровневой структуры языковой личности иллюстрируется примерами из профессионального языка работников лесного хозяйства. В качестве иллюстративного материала были использованы интернет форумы, где общаются работники лесной отрасли, примеры из прецедентных текстов лесорубов, лесников и т. д., а также новостные сайты из различных интернет источников. Демонстрируя свою принадлежность к казанской социолектологической школе, автор представляет работы своих предшественников.","языковая личность, профессиональная языковая личность, дискурс лесной отрасли, структура языковой личности, вербально-семантический уровень" "Статья посвящена рассмотрению лингвокультурологических оснований менталитета в области паремиологии трех разносистемных языков: аварского одного из дагестанских языков, русского и английского. В качестве таких оснований анализируются признаки, формирующие паремиологический образ любви как всесильного явления. Детальное изучение паремий, в которых реализуется концепт «любовь», в частности, его аспект «всесильность», позволяет выявить значительное совпадение семантики рассматриваемых паремий. При эквивалентности когнитивных структур сопоставляемых паремий особенности языковой репрезентации отражены во внутренней форме и свидетельствуют об отличиях в эмоционально-оценочном отношении. К примеру, если наиболее типичным для аварской пословичной картины является ассоциация любви с сердцем, сладким вкусом, то для русской и английской пословичной картин свойственно чаще сравнивать чувство любви с человеком. Установлено, что способы объективации всесильности любви могут отличаться в каждом языке. Синестетические метафоры, основанные на межчувственных переходах, являются тем способом, который позволяет выразить эмоциональное отношение этноса. В зависимости от преобладающих видов синестетических метафор (антропоморфная, биоморфная, локально-пространственная и т. д.) можно определить специфику проявления любви носителем языка. Анализ исследуемого аспекта выявляет также, что значимость синестетических метафор и лексем, характеризующих чувство любви, обнаруживается в формировании чувственного кода. Для каждого этноса чувственный код включает в себя совокупность образов, ощущений, метафорических репрезентаций чувства любви и может вербально передаваться через компоненты других культурных кодов. Сопоставляемые метафоры и компоненты чувственного кода отражают не только общие, универсальные черты, но и национальную специфику, культурные особенности менталитета, закрепленные в языке этносов.","пословичная картина мира, культурный код, чувственный код" "В статье раскрываются особенности формально-грамматической адаптации тюркизмов (тюркских заимствований) слов, пришедших в русский язык из тюркских языков или через тюркские языки, то есть лексических единиц, имеющих в своей истории тюркский этап. Источниками для исследования послужили завершенные академические толковые словари русского языка XVIII-XX вв. Рассматриваются выявленные в них графемно-фонетические ( кайф кейф, сандал сантал ), орфографические ( карга корга, отоманка оттоманка ) и акцентологические ( же’мчуг жемчу’г, пиа’ла пиала’ ) варианты тюркских слов. Сопоставление лексикографического материала различного периода, сравнительный анализ отраженных в них вариативных единиц дают возможность наиболее полно представить этапы вхождения слов в систему заимствующего языка, охарактеризовать специфику их функционирования. Как показывает проведенный анализ, основная часть тюркской лексики адаптирована в рассматриваемый период, варианты имеют около 16% от общего числа тюркских единиц (около 150 единиц фонетико-графические, около 20 акцентологические). Описанные в работе способы лексикографического оформления и подачи вариантов (наличие / отсутствие отсылочных статей, последовательность и единообразие в представлении материала и др.), позволяют определить особенности содержания и структуры словарных статей анализируемых языковых справочников русского языка.","русский язык, заимствование, лексикография, толковый словарь, тюркизм" "Статья посвящена анализу функционирования игровой терминологии в художественном и профессиональном дискурсах. Материалом для исследования послужили роман В. В. Набокова «Защита Лужина» и книга А. Е. Карпова и А. Б. Рошаля «Девятая вертикаль». Цель статьи выявление особенностей использования и функциональных возможностей игровой терминологии в художественном и профессиональном дискурсах. В работе были использованы такие методы лингвистического исследования, как метод сплошной выборки, лексикографического отбора, компонентного анализа, сравнительно-сопоставительный и интерпретационный методы. В ходе исследования определены различия в употреблении шахматных терминов в художественном и профессиональном (шахматном) дискурсах. Данные, полученные в ходе исследования, позволяют говорить о том, что, несмотря на то, что в художественном тексте используются основные термины, принятые в профессиональном шахматном спорте, функции у них разные. Так, в художественном дискурсе были отмечены номинативная, текстообразующая функции и функция характеристики персонажа. В профессиональном дискурсе шахматные термины используются лишь в номинативной функции. Сложные, требующие более детального изучения термины не затрагиваются в художественном дискурсе, тогда как профессиональная литература изобилует ими. Значение этих терминов неподготовленный читатель может восстановить только по специальным справочникам и словарям. В художественном тексте встречаются синонимичные термины, в тексте же профессиональном синонимы не допускаются.","в. в. набоков, шахматы, шахматная терминология, игровая терминология" "В статье рассматривается вопрос о языковых способах отражения национального характера мексиканского и американского народов. Анализ паремиологического материала на мексиканском испанском и американском английском языках позволяет проследить уникальность мировосприятия каждой нации. Влияние экономической, политической, исторической и религиозной систем каждой страны наиболее ярко отражается в устойчивых языковых единицах. Цель статьи рассмотреть речевые стереотипы поведения каждой нации посредством анализа паремиологического материала с последующим выявлением элементов национального мировоззрения и национального характера как повторяющихся моделей поведения. Мы рассматриваем язык не просто как средство коммуникации, но и как своеобразный культурный код нации. Устойчивые языковые выражения паремии иллюстрируют национальное самосознание народа. Сопоставительный анализ мексиканских и американских паремий демонстрирует тот факт, что, несмотря на географическое соседство и экономическую связь, национальное мировоззрение двух народов значительно отличается. Уникальность национального характера и культуры основывается не только на непостоянных и быстроменяющихся политике и экономике современного общества, но и на устойчивой исторической основе и религиозной философии каждой нации. Таким образом, исследование демонстрирует актуальность изучения языкового материала для успешной международной коммуникации и эффективного сотрудничества в современном глобальном мире.","речевой стереотип, мировосприятие, национальный характер" "Статья посвящена одной из актуальных на сегодняшний день тем особенностям мультимодальной коммуникации в медиаполитическом дискурсе. В работе рассматриваются гендерная специфика коммуникативного поведения (вербального и невербального) участников политических теледебатов (Великобритания) на этапе самопрезентации (на материале английского языка), когда они по очереди выступают и в роли говорящих, и в роли слушающих. Перед участниками стоит непростая задача за очень короткий отрезок времени представить свою партию и воздействовать определенным образом на аудиторию. В качестве метода исследования выбран видеоанализ. Основная задача выявление специфики вербального и невербального поведения участников дебатов, мужчин и женщин, в аспекте мультимодальной интеракции. Исследуется коммуникативное поведение говорящего, его способы взаимодействия со слушающими и воздействия на них. Учитывается пол говорящего, а также то, какие вербальные (употребление определённых слов, повторение и др.) и невербальные (мимические, жестовые, миремические и другие компоненты коммуникации) средства он или она использует. В ходе подведения итогов сравнительного анализа указанных аспектов коммуникации сделан вывод о том, что существуют определённые сходства и различия в мужском и женском поведении.","вербальное и невербальное поведение, говорящий, слушающий, мультимодальная коммуникация" "В статье анализируются семантические особенности глаголов межличностных отношений в произведениях И. А. Бунина. Актуальность предпринятого исследования заключается в рассмотрении глагольных форм на материале художественной литературы. Обращение к текстам И. А. Бунина позволяет создать широкую картину отношений между людьми и выявить индивидуально-авторские особенности употребления языковых средств. Сложность семантической структуры позволяет рассматривать одну и ту же лексему и как глагол отношения, и как глагол эмоционального состояния, и как глагол речи. Взаимодействие лексико-семантических групп в некоторых случаях вызывает затруднение в определении принадлежности того или иного глагола к группе глаголов межличностных отношений. В данной работе реконструируется семантическая структура глаголов, выражающих межличностные отношения, особое внимание уделяется выявлению семантических изменений в структуре глагольных словоформ, а также выявляются особенности авторского выражения межличностных отношений. Внимание акцентируется на анализе глаголов эмоционально-оценочного отношения, представленных глаголами других лексико-семантических групп, также анализируются глагольно-именные сочетания. В каждой лексико-семантической группе выявлены глаголы с положительной и отрицательной семантикой. При анализе глаголов и глагольно-именных сочетаний большое внимание уделяется сочетаемости данных форм с различными конкретизаторами, в результате чего раскрывается своеобразие идиостиля И. А. Бунина.","глаголы межличностных отношений, лексико-семантическая группа, глаголы эмоционально-оценочного отношения, глагольно-именное сочетание, положительная семантика, отрицательная семантика" "Статья посвящена одному из аспектов актуальной проблемы современной лингвистики исследованию эстетики языка и речи. Целью работы является установление факторов, способствующих актуализации эстетических потенций категории падежа существительных. При проведении исследования в качестве основных были использованы следующие методы: описательно-аналитический, семантико-стилистический, дистрибутивный. Материалом для анализа послужили стихотворные произведения XX века, включенные в состав Национального корпуса русского языка. В результате изучения лингвистической литературы дано определение эстетических ресурсов языковых единиц, в том числе средств морфологического уровня языка, с ориентацией на метакатегорию эстетического. Рассмотрены основные свойства категории падежа русских субстантивов. Представлен обзор работ, в которых получили отражение вопросы стилистической характеристики, выразительных возможностей категории падежа. Выявлены факторы, способствующие реализации эстетических возможностей падежных форм, используемых в поэтических произведениях, а именно: отклонение от языковой нормы, повтор одной и той же падежной формы, образуемой от разных существительных, употребление разных падежных форм одного и того же существительного, обыгрывание семантики падежной или предложно-падежной формы существительного. При этом более обстоятельное освещение получило рассмотрение различных случаев отклонения от языковой нормы. Наблюдения и выводы автора подтверждаются разнообразным иллюстративным материалом.","стихотворный текст, эстетика языковых единиц, категория падежа существительных, эстетические ресурсы падежных форм, факторы, способствующие реализации эстетических возможностей категории падежа" "Статья посвящена анализу образа луны в творчестве К. Д. Бальмонта в аспектах поэтики и функционирования. Цель работы выявить особенности поэтического воплощения и символического содержания образа луны в произведениях К. Д. Бальмонта. В статье рассматривается художественно-семантическая реализация исследуемого образа, описываются особенности объективации его символических и образно-ассоциативных признаков. Через выявление ведущих мотивов, связанных с образом луны, устанавливается его индивидуальный смысловой объем в идиостиле К. Д. Бальмонта. В ходе исследования доказывается значимость образа луны в художественной картине мира поэта. Установлено, что луна представляет собой один из центральных системообразующих элементов бальмонтовской лирики, наполненный богатым философско-символическим содержанием (базовый элемент космогонической картины мира, который выражает сопричастность надмирному бытию и соотносится с важнейшими атрибутами области метафизики (вечность, беспредельность, тишина, вселенская красота и др.). Обладая глубоким мифопоэтическим смыслом, образ луны в творчестве К. Д. Бальмонта представляет собой результат художественного синтеза разнообразных архаичных представлений, преломленных через призму авторского мироощущения, и занимает важное место в создаваемой поэтом философско-пантеистической концепции мира.","образ, поэтический символ, поэтический язык, к. д. бальмонт" "Театральность в английской литературе второй половины XX века становится значимой художественной категорией, проникающей в разные уровни текста. Темы и образы театра, театральные приемы, реминисценции, аллюзии к драматургии предшественников все это выходит на передний план. Особого внимания в этой связи заслуживает роман Джона Фаулза «Волхв», позволяющий исследовать интересующую нас проблему театральности в аспекте мифологического театра. Цель работы заключается в интерпретации образов мифологического театра и их функций в романе «Волхв». В статье анализируются образы героев античного театра, которые встречаются на страницах произведения как в виде замаскированных под героев античной драмы актеров, так и в виде ассоциаций, возникающих у главного героя по ходу развития сюжета. Затронута также предыстория появления античного театра и ее роль в романе. В заключении говорится о том, как мифологический театр служит раскрытию авторского замысла произведения, учитывая при этом то, что роман «Волхв» является философским, из чего следует, что мифологический театр используется автором для апробирования философской концепции, лежащей в основе романа.","английская литература, философский роман, мифологический театр, мифологический образ, театральность" "В данной статье рассматривается притчевость как принцип конструирования повести В. Маканина «Отставший». Обращение к исследованию данного произведения обусловлено его недостаточной изученностью как в плане сюжетно-композиционного своеобразия, так и с точки зрения жанровой специфики. В произведении раскрываются две тенденции функционирования притчеобразных конструкций («центробежная» и «центростремительная»), выявляются два типа сюжета («сюжет эксперимента» и «сюжет сакрального поведения»), раскрывается притчевое начало в аспекте феноменологического структурирования «я», а также динамика самого процесса самоидентификации личности от символической фазы к реальной. Притчеобразная конструкция определяет структурно-семантическое своеобразие повести: на уровне сюжетно-композиционной организации, специфики хронотопа, типологии образов-персонажей, функционирования смысловых компонентов в реконструируемых в процессе исследования концептосферах произведения (социальной, исторической, метафизической, экзистенциальной). В статье доминирует жанрово-композиционный анализ повести В. Маканина «Отставший» с целью выявления основных содержательных и поэтических аспектов; для исследования используются историко-литературный, социально-исторический, культурологический контексты. Данное исследование базируется на научных достижениях ведущих специалистов по теории и истории литературы с учетом дискуссионных концепций по проблеме литературных жанров (родовидовая корреляция терминов «притча» / «притчевость» и т. д.).","притчевая конструкция, амбивалентность, сакральность, символическая самоидентификация, психологическая модель" "В статье рассматривается проблема мессианства в современной литературе, анализируется структура мессианского нарратива и особенности его функционирования в поэме Энтони Бёрджесса «Моисей», где мессианство присутствует в трех аспектах: мессианский образ, мессианский сюжет и мессианский нарратив. Мессианский сюжет связан непосредственно с текстом Библии. Особое влияние оказывала на автора Библия короля Якова, но, несомненно, Бёрджесс пользовался и рядом других источников. Мессианский нарратив оправдан способом повествования в произведении. Автор использует форму ритмической прозы, приближая текст поэмы к библейскому повествованию. Таким образом, Э. Бёрджесс стремится передать картину происходящего, максимально приближенную к оригиналу. Предметом исследования является трактовка образа Моисея как мессии в книге Э. Бёрджесса «Моисей». В поэме можно наблюдать трансформацию образа пророка. Бёрджесс ставит своей задачей индивидуализировать Моисея, увидеть его человеческие качества, не лишая его мессианского предназначения. Образ главного героя показан в системе второстепенных персонажей, таких как Мириам, Аарон, фараон Мернефта, принцесса Бифья, главная функция которых состоит в том, чтобы подчеркнуть уникальные качества пророка.","английская литература xx века, мессианство, мессианский нарратив, образ моисея, э. бёрджесс" "Статья посвящена исследованию специфики художественного воплощения образа сада в творчестве русскоязычного поэта и писателя Равиля Бухараева и татарских поэтов второй половины ХХ века на примере творчества Хасана Туфана, Ильдара Юзеева, Рената Хариса и Зульфата. Равиль Бухараев долгое время жил вдали от родины, в Англии. Для Равиля Бухараева образ сада ассоциируется с родиной, родным языком, оторванность от которых остро переживается поэтом. В то же время в творчестве Равиля Бухараева образ сада тесно переплетается с проблемой поиска поэтом, человеком своего места в жизни, в обществе, что нашло отражение в его поэмах «Омароман», «Моление о Чаше», «Время цветов». Мотив духовного сиротства пронизывает многие поэтические произведения Р. Бухараева. В воплощении образа сада у современных татарских поэтов, живущих на своей исторической родине, глубоко укорененных в свою родную литературу и культуру, определяются сходства и различия, связанные с выбором художественных средств, со спецификой мироощущения и мировидения, обусловленной отношением к восточной и западноевропейской традициям, в том числе к суфийской поэзии. В этом и заключается актуальность и новизна нашего исследования, основные результаты которого изложены в данной статье.","татарская литература, образ сада, равиль бухараев, ильдар юзеев, русскоязычная литература" "Мотив двойничества в романе Дафны Дю Морье «Козел отпущения» прослеживается на разных уровнях повествования. В первую очередь он лежит в основе сюжета о подмене героев. Важно, что акцент сделан на их принадлежности к различным национальностям: англичанин и француз. Таким образом, писательница актуализирует проблему национального характера, указывая пути ее решения в русле модернистской концепции. В статье мотив двойничества рассматривается с двух позиций: онтологической и аксиологической. Первый связан с различиями в восприятии действительности, то есть с конкретными бытовыми проявлениями, что и составляет внешнюю основу сюжета. Второй поднимает глубинный пласт и связан с религиозно-нравственными ценностями. Структурно текст распадается на несколько пространственных сегментов, важных для решения проблемы самоидентификации героя. В статье анализируются три основных пространственных образа, связанных с различными сферами, составляющими человеческую жизнь. Анализ этого хронотопа уже позволяет сделать промежуточный вывод, касающийся решения проблемы национального характера. В качестве выхода предполагается трансформация в космополитическое всеобщее государство. Однако мотив двойничества в этом романе определяет и более глубокий религиозно-нравственный смысл. Он обозначен и в названии произведения, и в многозначности этого образа. В этой связи анализируется полемический характер религиозной тематики текста, а также различные этапы становления понятия «козел отпущения» и его интерпретация в романе Дафны Дю Морье. В заключении содержатся выводы о неоднозначности человеческой природы, не сводимой ни к каким национальным особенностям, о необходимости смотреть на человеческое общество шире, в контексте наднациональных концепций.","дафна дю морье, английский роман, козел отпущения, двойничество, национальный характер" "В данной статье предпринимается попытка выявления мифологических аллюзий в романе У. С. Моэма «Луна и грош» в контексте символики романа. Необходимо определить, как мифологические аллюзии помогают автору в создании многогранного понятия «творчество». Для достижения цели мы рассмотрим символы, которые автор романа использует для создания образа художника, и вычленим идеи, заключенные в этих символах. Мы должны проследить, как связаны образ художника и творчество и какова роль мифологических аллюзий в утверждении творческой идеи. Мы полагаем, что репрезентация творчества в романе «Луна и грош» посредством образа художника неизбежно связана с иррациональным выражением творчества у Ф. Ницше в «Заратустре». Связь эта может быть прослежена именно через мифологическую составляющую, которую используют оба автора. Также мотив возвращения к первоначалу, который явственно виден на полотнах главного героя Моэма, созвучен иррациональному мотиву постижения действительности у М. Хайдеггера в работе «Вещь» («Das Ding»), реализуемому через мифологизацию понятий (вещь, чаша, круг, невыразимое и т. д.). Творчество в романе С. Моэма, как и в произведениях Ф. Ницше и М. Хайдеггера, напрямую связано с созданием мифа, оно предполагает постижение некоей нематериальной сути мира, скрытой от других людей.","миф, мифологические аллюзии, творчество, иррациональное постижение, нематериальное" "В статье подводятся некоторые итоги проведенного сопоставительного текстуального анализа ряда фрагментов оригинала и единственного на сегодняшний день татарского перевода романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина», выполненного в середине прошлого века Махмудом Максудом, с целью оценить масштабы вклада М. Максуда в национальную переводческую школу прошлого столетия, а также установить степень адекватности татарского текста произведения оригиналу. Материалом для анализа послужили эпизоды встреч двух главных героев романа Стивы Облонского и Константина Левина в оригинале и во вторичном тексте, оцениваемые нами через художественно-эстетическую категорию «случай» как структурообразующее начало произведения. В рамках настоящей статьи в фокусе оказались так называемые «переводческие ошибки», в силу ряда объективных и субъективных причин закравшиеся в татарский текст. Выявленные семантико-стилевые погрешности и отклонения систематизируются на основе классификации переводческих ошибок, предложенной крупнейшим российским теоретиком переводоведения В. Н. Комиссаровым. Сличение оригинала и татарского перевода романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина» позволяет сделать вывод о том, что перевод Махмуда Максуда оказался вполне успешным, в полной мере отвечавшим национальным читательским требованиям своего времени. Наличие ряда смысловых и стилистических ошибок в тексте перевода отнюдь не умаляет достоинств масштабной работы переводчика, а лишь свидетельствует о том, что всякий перевод художественной прозы процесс длительный, не одномоментный, требующий неоднократного обращения к оригиналу. Недочеты первого перевода должны быть устранены при последующих обращениях к первоисточнику произведения.","перевод м. максуда, переводческие ошибки, текстуальный анализ, стиль татарского перевода" "Рут Правер Джабвала одна из известных англоязычных писателей 60-70-х годов XX века. Она является единственным в мире человеком, получившим и премию «Оскар», и Букеровскую премию. Долгое время она жила в Индии, поэтому большинство ее произведений так или иначе затрагивают проблему взаимоотношений Запада и Востока. В данной статье мы рассмотрим ее самый известный роман «Жара и пыль» (1975) и систему образов, посредством которых автор проясняет свою позицию относительно указанной проблемы. Действие романа происходит в двух временных пластах, но, несмотря на это, время в небольшом индийском городке Сатипур, где происходит действие, как бы остановилось, с наступлением новой эпохи кардинальных изменений не произошло. Это реализуется и через наличие в романе мотива двойничества двух главных героинь: Оливии и самой рассказчицы, имя которой мы так и не узнаем. Последняя практически повторяет жизненный путь первой. Также можно в отдельную группу выделить тех персонажей, которые лишаются своей идентичности, пытаясь стать частью другого мира. Они встречаются как Запада, так и среди представителей Востока.","колониальный дискурс, постколониализм, английская литература" "Данная статья является попыткой осмысления проблемы структурной целостности в «Нью-йоркской трилогии» современного американского писателя Пола Остера, чьи постмодернистские установки реализуются в художественном тексте произведения. Художественное единство трилогии определяют события, происходящие с ними, на первый взгляд, беспричинно. Динамичное взаимодействие и взаимопроникновение структурных компонентов повествования «Нью-йоркской трилогии» создает особую целостность постмодернистского произведения, где фрагментарность и дискретность разрозненных приемов синтезируются в единство. Эссеистическое начало в трилогии выступает как особый способ освоения действительности и человека. Читатель погружается в мир потерянных личностей в городе, который разрушен и где язык бесполезен и бездейственен. Включение в трилогию автобиографических элементов проявляет схожие черты процесса становления «чистого симулякра». В романах трилогии личность автора и его поиск является темой для исследования. Остер последовательно рассматривает образ человека, познающего окружающую действительность сквозь призму собственной личности. Романист демонстрирует провал коммуникации между реальностью и художественным воплощением, усложняемый симулякрами и симуляциями, расследует центр проблемы «целостное представление реальности» в постмодернистском мире.","постмодернизм, повествование, художественная целостность, эссе, симулякр" "В статье рассматривается вопрос о правомерности рассмотрения так называемых алжирских дневников Эжена Фромантена ʻles récits algériensʼ «Лето в Сахаре» (1854) и «Год в Сахеле» (1858) в контексте колониальной французской экспансии в Северной Африке в середине XIX в. Эти произведения были созданы известным во второй половине XIX в. художником-ориенталистом на основании своих впечатлений о трех путешествиях по Алжиру и сразу принесли автору славу модного писателя. Критики испытывали затруднения с определением жанра алжирских дневников, отмечая их живописное начало. В тексте дневников нет прямых высказываний на злобу дня, отражения социальной проблематики, этнографические же реалии подчас весьма условны и могут быть вымыслом. Автор придерживается самого бесстрастного подхода к описанию событий. Помимо основного потока впечатлений героя повествования, в алжирские дневники включены также и размышления автора о разного рода аспектах живописного отражения окружающей жизни. Таким образом, основное значение алжирских дневников состоит в их интермедиальности, на момент появления этих произведений не имевшей себе аналогов, в особом стиле и неповторимой авторской манере. Политические же и социальные реалии, отраженные в путешествиях, имеют второстепенное значение и служат просто фоном, на котором разворачивается действие.","постколониальная критика, французский колониализм, живописное начало, синтез искусств" "Статья посвящена выразительному и важному пласту творчества английского поэта Дэвида Герберта Лоуренса. Проживший несколько лет в Мексике, Лоуренс всерьез увлекся древней культурой этой страны, а также историей прародителей современных мексиканцев ацтеков. Особенности культуры ацтеков, мифологические мотивы и образы нашли отражение в творчестве Лоуренса. Индейские аллюзии являются ключами, необходимыми для понимания специфики эстетических установок поэта. Цель работы провести комплексный анализ стихотворений «Колибри» (“Humming Bird”) и «Змей» (“Snake”) и выявить в них основные мотивы и образы, являющиеся аллюзиями к мифологии индейцев и раскрывающие культурные и философские взгляды автора. При анализе стихотворения «Колибри» было установлено, что центральный образ птицы является прямой аллюзией на ацтекского бога Уицилопочтли, часто именуемого «колибри юга». Уицилопочтли одно из важнейших божеств мифологии ацтеков, ассоциирующееся с Солнцем центром индейского мироздания. Автор наделяет птицу божественной силой пробуждения, творения мира, чем подкрепляет заданную уже в названии стихотворения аллюзию. Образ животного в стихотворении «Змей» отсылает к другому ацтекскому божеству Кецалькоатлю, или «пернатому змею». Образ бога здесь воплощает не только мотив возвращения индейского божества для вечного царствования, но и христианскую идею о Втором пришествии Спасителя. Герой стихотворения отражает авторскую идею о невозможности принятия и постижения бога современным человеком.","дэвид герберт лоуренс, поэзия, мифологические мотивы, образы животных" "В статье исследуется рассказ Л. Петрушевской «Новый район. Пражская», который входит в книгу современной отечественной малой прозы «Москва нуар. Город исковерканных утопий» (2011). Анализ произведения репрезентирует жанрово-стилевые черты художественной модели, в основе которой синтезируются традиции черного детектива, страшной истории, натуралистического рассказа. Авторы решают проблему выяснения национальной специфики нуара, выявляют ключевые жанровые носители и стилеобразующие факторы, к которым можно отнести организующую роль авторской интонации, замкнутость и намеренную повторяемость событий, напряженность атмосферы, доминирующую роль ассоциативного фона (где преобладают натуралистические подробности); введение специфического главного героя преступника-жертвы. Цель частного исследования постичь природу нуара как синтетического явления, соединяющего традиции западного киноискусства, отечественной литературы и фольклора. В ходе работы авторам удалось выявить ключевые черты такого сегмента современной массовой литературы, как отечественный вариант нуара, контаминирующий традиции, характерные для малых прозаических литературных жанров, созданных в опоре на национальные фольклорные традиции. Принципы анализа, предложенные в данной статье, могут быть использованы в качестве методологического подхода, продуктивного для интерпретации современных произведений массовой литературы, опирающихся или примыкающих к нуару, но не отвечающих канону жанра.","черный детектив, жанровые характеристики, стиль, современная массовая литература, художественный синтез, л. петрушевская" "Данная статья посвящена изучению романа Энн Энрайт “What Are You Like?” (2000), написанного в постколониальный период. Центральным конфликтом произведения выступает вопрос размывания понятия этнической (ирландской) идентичности в образовавшемся контексте межкультурного взаимодействия с Великобританией. Ирландия стала первой завоеванной колониальной территорией метрополии Англии и обрела независимость лишь в начале XX века. Затяжной этап колониальной зависимости в истории страны способствовал тому, что этническая самобытность ирландского общества претерпела необратимые изменения, это является закономерным следствием начавшихся процессов ассимиляции и аккультурации двух картин мира: английской и ирландской. Актуальность данной работы обусловлена тем, что современная ирландская литература, в частности творчество Энрайт, не столь подробно изучены и поэтому представляют огромный научный интерес для исследователей. Писательница, в эстетике которой представляется возможным обнаружить и черты постмодернизма, в своей неповторимой манере раскрывает проблему постепенной потери этнической идентичности и, соответственно, исторической памяти. Безусловно, данные вопросы являются злободневными не только для современной ирландской литературы, но и мировой в целом. В статье выявлены специфические, связанные с картиной мира ирландского общества методы репрезентации образов страны-колонизатора и страны-колонии, а также аллегории и ключевые символы романа.","энн энрайт, постколониальный роман, проблема размывания идентичности, способы репрезентации, образ, аллегория" "Статья посвящена анализу стихотворения Олега Чухонцева (р. 1938) «Хорошо быть молодым офицером…» (1974) и является частью общего исследования творчества выдающегося современного поэта. Произведение входит в ряд так называемых «крымских» стихов автора. В его художественном мире южная земля Крыма противопоставляется холодной метрополии. Это пространство творческой свободы, любви и культуры, а также внеидеологическое пространство. Свобода для поэта означает не только выпадение из конкретного исторического хронотопа, но и выход из времени вообще: в Крыму словно царствует вечность. Реальный контакт с землей, имеющей богатейшую историко-культурную и религиозную традицию, уходящую корнями в античность, создает ощущение преодоления личной и временнóй ограниченности. Такую трудноуловимую, но оттого не менее отчетливую эмоцию Чухонцев стремится запечатлеть в своих крымских стихах. Стихотворение имеет отношение к традиции «инфинитивной поэзии», где центральной становится тема умозрительной компенсации нереализованных желаний, возможностей и вариантов. Однако сочинение выходит за пределы инфинитивного комплекса, ограниченного темой «активные действия героя в воображаемом пространстве». Герой стихотворения обретает гармонию в реальном мире, удовлетворяясь минимальными потребностями. Перед поэтом стояла задача создания художественной утопии. В данном стихотворении Чухонцева документальный прозаический первоисточник (мемуары Бунина о Чехове), органически слившись со сложным комплексом поэтических мотивов (от Горация до авторов ХХ века), превращается в произведение, исполненное глубокой символичности.","о. чухонцев, форма стиха, стиль, исторические реалии" "В статье на основе историко-функционального (герменевтического) метода исследования проанализированы основные этапы восприятия творчества М. Булгакова в советской (российской) культуре, что позволяет проследить социокультурную связь между творчеством писателя и периодами развития общества, определить характер его воздействия на читателя и, наоборот, воздействия ценностно-эстетической позиции читателя на интерпретацию литературного наследия. При жизни писателя его творчество если и получало оценку, то, как правило, ортодоксально идеологическую. «Оттепель» стала временем сенсационного открытия писателя. Публикация романа «Мастер и Маргарита» (1966-1967 гг.) инициировала бурный интерес к творчеству М. Булгакова как со стороны литературоведов, так и деятелей искусства (театра, кино, живописи и т. д.). Постсоветская эпоха закрепляет за ним звание классика русской литературы, отчасти даже мифологизирует его образ, что вызывает определенное сопротивление. Литературоведческий роман А. Варламова о писателе, изданный в серии «ЖЗЛ», при всей своей глубине и научности, не лишен установки автора-биографа на возможность субъективного видения не только текста, но и судьбы своего героя. Наконец, современное прочтение творчества М. Булгакова все настойчивее носит медийный, популярный, масскультовый характер, активно превращающий писателя в рекламный бренд. Названия кафе и ресторанов, риелторских фирм, китчевый астрологический роман П. Глобы и пр., обыгрывающие судьбу Мастера и его героев, очевидно, имеют исключительно коммерческие цели.","герменевтический метод, классическая литература, масскульт, литературный бренд" "Статья посвящена специфике «нового» коммуникативного направления в преподавании грамматики иностранного языка. Целью работы является определение критериев разграничения традиционного и «нетрадиционного» подходов к обучению грамматике, выявление различий между разновидностями «нетрадиционного» подхода и описание положения «нетрадиционного» подхода в современной методической «картине мира». Авторы ставят вопрос о преемственности методических традиций, прослеживая путь развития коммуникативного подхода, раскрывая его теоретические предпосылки и «включенность» в современную общегуманитарную антропоцентрическую парадигму. В статье подчеркивается методологическая общность традиционной и «нетрадиционной» грамматик при одновременной четкой противопоставленности двух направлений в зависимости от ориентации на ономасиологический или семасиологический подход, на конкретные виды речевой деятельности. Далее авторы дают характеристику трем основным «нетрадиционным» подходам: функционально-коммуникативной грамматике, основанной на концепции Г. А. Золотовой; теории функциональной грамматики, разрабатываемой группой ученых под руководством чл.-корр. РАН А. В. Бондарко, и прикладной теории функционально-коммуникативного синтаксиса М. В. Всеволодовой. При этом подчеркивается, что базисом для разных подходов коммуникативной грамматики является ориентация на предложение и текст, а также погружение в дискурсивное пространство изучаемого языка. На основе краткого обзора имеющихся типов заданий, направленных на обучение грамматике в современных пособиях по РКИ, авторы статьи делают вывод о том, что именно функционально-коммуникативная грамматика является ядром современной лингводидактической модели РКИ.","функционально-коммуникативная грамматика, теория функциональной грамматики, функционально-коммуникативный синтаксис" "Статья посвящается изучению особенностей употребления фразеологических единиц в текстах англоязычных анимационных фильмов «Красавица и чудовище» и «Аладдин». Работа начинается с рассмотрения вопроса о разграничении терминов «кинодиалог», «кинотекст» и «кинодискурс», затем обсуждаются специфические характеристики кинотекста и его функции. В исследовании особое внимание уделяется роли анимационных фильмов в формировании языка и мировоззрения своей аудитории, состоящей преимущественно из детей дошкольного и школьного возраста. На основе анализа текстов вышеназванных фильмов делается вывод о том, что создатели фильмов хорошо понимают свою ответственность. Помимо тех способов привлечения детской аудитории, которые широко применяются в кинопроизведениях, в анализированных нами фильмах тексты кинодиалогов отличаются своей экспрессивностью и эмотивностью, которые достигаются во многом благодаря употреблению фразеологических единиц. В употреблении фразеологизмов также проявляется ответственность авторов за своего юного зрителя. Во-первых, они употребляют единицы нейтрального и разговорного стиля с прозрачной внутренней формой, не обращаясь к книжному стилю, таким образом обеспечивая удобопонимаемость своего текста. Во-вторых, они исключают фразеологизмы вульгарного характера, что свидетельствует об отсутствии явных признаков отрицательного влияния на формирование языка юных зрителей на уровне использования фразеологических единиц.","кинодиалог, кинодискурс, анимационный фильм, фразеологическая единица" "Изучение русско-тюркских языковых контактов остается одной из важнейших задач современной лингвистики. Исследование причин, времени и путей проникновения тюркизмов в русский язык, их адаптации является одной из проблем исторической лексикологии славянских языков. Кроме того, актуальность работы связана с аспектом контактирования разноструктурных языков, каковыми являются русский и тюркские языки. Заимствования из тюркских языков образуют значительный пласт лексики русского языка. В отличие от западноевопейских заимствований, тюркизмы в основном относятся к бытовой лексике и поэтому долгое время являлись единственным средством наименования. Прошедшие различные этапы адаптации, освоенные русским языком тюркизмы активны в словообразовательном процессе, входят в состав фразеологических оборотов, паремиологических единиц и сравнительных конструкций. Цель исследования выявить особенности семантики и функционирования тюркизмов в составе сравнений в русском языке. Анализ семантики и контекстуальных особенностей функционирования тюркизмов-наименований одежды проведен на базе Национального корпуса русского языка и Письменного корпуса татарского языка. К исследованию привлекались данные толковых, этимологических словарей русского языка, словарей устойчивых сравнений. Установлена высокая степень словообразовательной активности рассматриваемых единиц, выступающих в качестве производящей основы. Факт вхождения лексем в активный словарный запас доказывают многочисленные устойчивые выражения, пословицы и поговорки. Все рассматриваемые тюркизмы-наименования одежды также активно участвуют в образовании сравнительных конструкций, выступают эталоном сравнения при описании предметов, явлений природы, людей и т. п.","тюркизм, сравнение, сравнительная конструкция, русский язык, заимствование, бытовая лексика, наименование одежды" "В статье рассматривается концепт «глупый поступок» как элемент русской и английской языковой картины мира. Определена группа лексем, репрезентирующих концепт в русском и английском языках. Специфика семантического наполнения концепта изучается с помощью анализа лексикографических данных авторитетных русских и английских толковых словарей. Выявлен ряд характерных признаков, которыми обладает «глупый поступок» в представлении носителей русского и английского языков. К инвариантным признакам отнесены такие элементы поступка, как мотив поступка, агент поступка, действие, лежащее в основе поступка, оценка и результат поступка. На примере контекстов Национального корпуса русского языка и Национального Британского корпуса показано то, каким образом актуализируются выявленные признаки в русской и английской речи, а также то, какие из них актуализированы в наибольшем количестве контекстов. Наблюдения за особенностями функционирования языковых репрезентантов концепта «глупый поступок» в русскоязычном и англоязычном дискурсах подтвердили выводы, сделанные в ходе лексикографического анализа. Исследование показало, что национально-специфическое и общее в русском и английском языках проявляется в наборе признаков, образующих содержание концепта «глупый поступок».","языковая картина мира, инвариантный признак, поступок, имя поступка" "Статья посвящена изучению этимологии исконных фразеологических единиц с компонентом наименованием лица по профессии в английском и русском языках, связанных с реалиями и событиями в истории народов носителей языка. Основная задача исследования заключается в выявлении общих и специфических особенностей фразеологических единиц изучаемой группы с точки зрения их происхождения в сопоставительном аспекте. В начале статьи представлен краткий обзор литературы вопроса по определению исконных и заимствованных фразеологических единиц, особое внимание уделяется представлению этимологических сведений в словарях, в том числе историко-этимологических. Далее на фактическом материале, полученном из словарей, рассматриваются фразеологизмы, своим возникновением обязанные определенным реалиям и событиям в историческом развитии народов носителей английского и русского языков. Анализу подлежат английские и русские фразеологические единицы, возникшие в сопоставляемых языках в течение длительного периода начиная с XVI века вплоть до наших дней. Все приводимые факты строго обоснованы и получены из авторитетных словарей. В результате проведенного анализа выявлены как общие, так и специфические особенности появления изучаемых фразеологизмов в сопоставляемых языках.","фразеологическая единица, этимология, реалии, исконные фразеологические единицы, заимствованные фразеологические единицы" "В статье рассматриваются гендерные стереотипы в политическoй речи. Традиционно политика в основном воспринимается как сфера мужской деятельности, но женщины нередко играют ключевую роль в принятии решений. Социальные представления о мужчинахи женщинахполитиках касаются их поведения в обществе. Они отличаются по своим психологическим и социальным качествам: мужчина ассоциируется с активным и социально-творческим началом, в то время как женщина воспринимается как носитель пассивной силы. Данные гендерные стереотипы, отражающие обобщенные суждения о качествах и свойствах, присущих мужчинам и женщинам, в обществе и культуре воспринимаются как должное, несмотря на то, что вышеуказанные черты являются не признаками пола, а индивидуальными характеристиками каждого человека. К женщинам-политикам предъявляются определенные требования к поведенческим нормам и правилам, которые значительно отличаются от требований к мужчинам-политикам. Отражение поведенческих норм в общественном сознании формирует стереотипы, которые играют значительную роль в нашем восприятии и характеризации мужчин и женщин по каким-либо качествам. Стереотипы трактуются как особые формы хранения оценок и знаний, ибо представления людей о мире формируются под влиянием социокультурного окружения, в котором они живут.","политический дискурс, мужская и женская речь, гендерная коммуникация, язык и пол, гендерные различия" "Тема статьи обусловлена интересом к переводу романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина» на татарский язык, выполненному Махмудом Максудом уже более полувека назад, с позиции необходимости переосмысления и переоценки стилевых особенностей перевода в соответствии с требованиями современного татарского литературного языка. Перевод романа М. Максудом на сегодняшний день является единственным в татарской переводческой практике. Он в полной мере выполнил познавательно-эстетические требования своего времени. В предлагаемой статье рассматриваются стилистические особенности перевода в рамках ситуаций с художественно-эстетической категорией «случай». Текстуальный анализ позволил обнаружить и описать целый ряд погрешностей, которые с точки зрения современного татарского литературного языка могут быть легко устранены: современные филологи в области татарского языка стремятся к максимальному освобождению языка от излишних заимствований. Проведенный текстуальный анализ татарского перевода романа показал избыточность в тексте русских и иностранных слов и выражений. Отдельную категорию переводческих отклонений в рассматриваемом нами татарском тексте составляют стилистические погрешности при выборе языковых средств, объясняемых недостаточностью языковой интуиции.","перевод м. максуда, перевод как вторичный текст, семантический анализ, текстуальный анализ, стилевые особенности" "В статье рассматривается возможность и целесообразность использования материалов сопоставительного исследования двух разноструктурных языков в практике обучения неродному языку (например, русскому языку в татарской / башкирской школах или наоборот). Путем сопоставительного анализа выявляются сходные и отличительные признаки двух языков, знание которых (дифференциальных признаков) помогает управлять процессом овладения вторым, неродным языком: своевременно предупреждать и устранять интерференцию (тормозящие моменты) и умело опираться на транспозицию (стимулирующие моменты). Исследование двух разноструктурных языков в сопоставительном аспекте проводится в научном (лингвистическом, сопоставительно-типологическом) и учебно-методическом (лингвометодическом) аспектах, которые отличаются по целям, объему анализируемого материала и использованию полученных результатов в разных сферах. При сопоставительном исследовании двух языков в научном плане анализу подвергаются все единицы сопоставляемых языков на фонетическом, лексико-фразеологическом, морфемно-словообразовательном и грамматическом уровнях. Сопоставительный анализ языков в учебно-методическом аспекте проводится для выявления трудностей в овладении вторым (неродным) языком. При таком анализе сопоставляется обычно не весь языковой материал, а лишь определенный его объем некий учебный язык (микроязык), который активизируется в качестве второго (неродного). Материалы сопоставительного анализа в лингвометодическом аспекте могут быть использованы: 1) на уроках неродного языка в процессе рассмотрения конкретного изучаемого языкового явления. При этом внимание обращается на сходства и различия в родном и неродном языках учащихся с целью предупреждения возможных интерферентных ошибок в речи под влиянием родного языка или, напротив, с целью опоры на него (эксплицитное использование); 2) для определения методической системы обучения неродному языку, что влияет на отбор учебного материала, дозировку и распределение его по этапам, а также на выбор системы упражнений и т. д. (имплицитное использование).","родной язык, неродной язык, русский язык, сопоставительная лингвистика, сопоставительный анализ, универсалии, уникалии, микроязык, лингвометодический аспект" "Источником вдохновения для написания настоящей статьи стало существующее в научной и даже некоторой словарной литературе смешение лингвистических терминов, так или иначе соотносимых с понятием «эвфемизм». Цель статьи разграничить и соотнести такие лингвистические понятия, как эвфемизм, эвфемизация, эвфемия, антифразис, мейозис, литота, гипербола, перифраз, эзопов язык. Анализ каждого понятия базируется на дефинициях семи словарей: Словаря лингвистических терминов О. С. Ахмановой, Словаря лингвистических терминов Т. В. Жеребило, Поэтического словаря А. П. Квятковского, Краткой литературной энциклопедии, Лингвистического энциклопедического словаря под редакцией В. Н. Ярцевой, Литературного энциклопедического словаря под редакцией В. М. Кожевникова, П. А. Николаева, Словаря-справочника лингвистических терминов Д. Э. Розенталя, М. А. Теленковой. Сопоставление понятий проводилось по трем параметрам: общая характеристика, семантическая структура (специфика соотношения базового и контекстуального значений) и функция. Это позволило определить границы понятий и обосновать их нетождественность. Более того, это позволило исключить гиперболу из числа возможных средств для создания эвфемизма и определить условие, при котором антифразис, мейозис и литота могут быть такими средствами, с помощью которых образуются эвфемизмы. Разработанный и представленный в статье метод анализа и сопоставления лингвистических понятий может быть использован и по отношению к другим понятиям.","эвфемизм, эвфемизация, эвфемия, мейозис, гипербола, перифраз, эзопов язык" "Статья посвящена анализу новообразований, встречающихся на страницах российских газет и журналов, а также электронных СМИ. Авторы пытаются объяснить причины активизации подобных слов в русском словопроизводстве. Особое внимание уделяется функционально-стилистической и эмоционально-экспрессивной окраске новых лексем, так как именно новообразования становятся тем средством экспрессии, которое значительно усиливает впечатляющее воздействие речи. В языке СМИ неуклонно возрастает количество стилистически сниженных универбатов, что является свидетельством процесса демократизации письменной речи. В статье также рассматриваются новые лексические единицы, которые в публицистической речи приобретают терминологический характер и воспроизводятся многими журналистами. Причины их популярности кроются в том, что они обладают прозрачной внутренней формой, способствующей адекватному восприятию информации. При этом журналисты часто создают на базе новых терминологичеких единиц однокоренные стилистически сниженные лексемы. Продуктивным средством стилистической маркировки является разговорный суффикс существительных к(а). Анализ как узуальных, так и неузуальных новообразований выявляет тот факт, что журналисты в публицистических текстах стремятся создавать слова по моделям окказионального словообразования. Приведённые примеры раскрывают важную роль аналогии в процессе деривации. В языке СМИ средствами словообразования активно выражается семантическая категория оценки. Разговорные единицы и индивидуально-авторские слова отражают, в первую очередь, видение и оценку реалий современной жизни. Такие слова привлекают носителей языка своей экспрессивностью, свежестью. При этом большинство эмоционально-разговорных новообразований не становятся книжными, несмотря на их частое появление в публицистических текстах.","словообразование, язык прессы, публицистическая речь, новообразования, аналитический аспект" "В данной статье рассматривается сопространственность в татарском языке. Выявление значения сопространственности необходимо для представления различных уровней существования. Исследуется понятие и образ места через воображаемые и ментальные территории и пространства, которые представляются как репрезентативные проекции. Всеобщее свойство пространства это протяженность, единство прерывности и непрерывности. Актуальность данного исследования определяется недостаточной изученностью данной темы. В основу исследования легли работы таких ученых, как М. В. Всеволодова, Е. Ю. Владимирский, А. Ю. Антоновский и т. д. Система локативных значений в татарском языке характеризуется соотнесенностью одного предмета или небольшого количества предметов (событий) с локумом. Распространяемый компонент лексически или морфологически подчеркивает: 1) либо единичность, особенность предмета, признака, действия в пределах локума; 2) либо ограниченность количества локализуемых предметов. Основной единицей описания сопространственности является локативная конструкция синтаксическое построение, состоящее из распространяемого и распространяющего (именная группа) компонентов. Эта конструкция может быть как словосочетанием, так и самостоятельным предложением. Цель исследования изучить наиболее общие и специфические характеристики сопространственности в татарской языковой картине мира.","пространство, локативное отношение, сопространственность, пространственность, конкретная сопространственность" "Статья посвящена определению научного статуса названий периодических изданий газет и журналов (как печатных изданий, так и интернет-изданий). Обзор литературы по теме исследования свидетельствует, что в современной лингвистике не существует общепринятого подхода к определению лингвистического статуса исследуемого объекта. Названия газет и журналов квалифицируются как имя, предложение или текст-примитив и, соответственно, представляют собой предмет исследования лингвистики слова, лингвистики предложения и лингвистики текста. Кроме того, названия периодических изданий находятся в фокусе внимания специалистов в области медиадизайна и маркетинговой коммуникации. Функциональный подход к исследуемому объекту позволяет заострить внимание на двух формах их бытования: а) в форме относительно самостоятельного знака идентифицирующего характера (имени собственного / предложения / текста-примитива) в каталогах и текстах различных стилей и жанров, б) в форме структурного элемента цельного сложного знака, каковым является совокупный газетный или журнальный текст. В последнем случае (речь идет о ситуации непосредственного восприятия цельного издания и включенности читателя в процесс непосредственной текстовой интеракции) название периодического издания представляет собой стержневой элемент особого рода самостоятельного текста текста заголовочного / титульного комплекса, как правило, поликодового характера. Предлагаемый авторами коммуникативно-функциональный подход к названиям периодических изданий позволяет применить комплексные и интегративные исследовательские модели к их изучению, что, в свою очередь, делает возможным вскрыть как собственно вербальные, так и вербально-невербальные способы реализаций в тексте-названии газеты или журнала разнообразных прагматических установок издателей.","имя, гемероним, титульный текст, массовая коммуникация" "Представленная работа выполнена в рамках активно развивающегося направления в лингвистике и межкультурной коммуникации межвариантной диалектологии. Статья посвящена изучению морфологических особенностей медийного дискурса в аспекте синхронного состояния национальных вариантов испанского языка венесуэльского и пиренейского. В основе лежит концепция национальных вариантов испанского языка, разработанная отечественным ученым-лингвистом, академиком Г. В. Степановым, и, таким образом, работа дополняет исследования российских испанистов по проблемам вариативности и национально-культурной специфики употребления испанского языка. Материалом исследования послужили фрагменты газетного и рекламного дискурса, отобранные методом сплошной выборки. Данные виды дискурса осуществляют речевое воздействие на широкую недифференцированную аудиторию. В работе рассмотрены речевые приемы морфологического уровня языковой системы, способствующие достижению максимального перлокутивного эффекта в дискурсе масс-медиа. Авторами выявлено, что средства массовой информации, в свою очередь, также оказывают влияние на развитие суффиксальных и префиксальных способов словообразования, появлению новых видов аффиксации и популяризации мало использующихся. Сопоставительный анализ венесуэльского и пиренейского национальных вариантов испанского языка позволили выявить дифференцирующие и диалектальные особенности морфологических приемов медийного дискурса: степень продуктивности определенных суффиксов и префиксов (например, суффиксы -il, -amenta, -az, -on, -al), проявление некоторыми суффиксами и префиксами национального своеобразия как в семантическом, так и морфологическом плане (типично венесуэльский суффикс -amentazón, расширение или изменение значений суффиксов -azo, -era, -ero). Все теоретические положения снабжаются соответствующими примерами с переводом на русский язык и лингвистическим комментарием авторов.","медийный дискурс, морфологические особенности, суффиксация, словообразование, венесуэльский национальный вариант испанского языка, пиренейский национальный вариант испанского языка" "В статье рассматриваются языковые средства, используемые в ходе репрезентации категории оценки в рамках стратегии дискредитации реформы образования и ее основных деятелей в медиа-политическом дискурсе США. В работе представлен один из возможных алгоритмов анализа категории оценки в медиаполитическом дискурсе. Исследование выполнено на материале медийных публикаций, посвященных реформе образования и ее основным фигурам за 2012-2015 годы. К основным выводам работы отнесем: на фоне довольно частотного слияния деонтической, утилитарной, эмоционально-экспрессивной и телеологической оценок, последняя является наиболее распространенной; базовыми педагогическими ценностями, актуализирующимися в процессе оценки реформы образования являются: знания, профессионализм, уровень образования, равенство, креативность мышления, интеллект, а также дисциплина. Вместе с тем анализ исследуемого материала показал, что официально-деловые клише, медиаполитический жаргон, профессионально-педагогические суждения играют важную роль в процессе создания речевого образа, а также выявлен неоднозначный характер аксиологических комментариев в отношении реформаторов и их преобразований.","реформа образования, медиаполитический дискурс, аксиологический комментарий" "В статье представлено многообразие процессов семантической деривации однословных и многословных единиц русского и английского языков фотографов. Детальному анализу подверглись 186 некодифицированных единиц русского и 209 некодифицированных единиц английского языков, размещенные на коммуникативных платформах профессиональных фотографов и фотографов-любителей «Клуб.Foto.ru» в России и «Photo.Net» в Соединенных Штатах Америки за 2015 год. В ходе исследования были вычленены идентифицирующие семы понятий общенационального и профессионального языков, что позволило выявить основные процессы переосмысления содержательной стороны языкового знака в профессиональном языке фотографов. Одним из распространенных видов семантической деривации в русском и английском языках фотографов является метафора, метонимия менее продуктивна. Образы, заключенные в идентифицирующие семы и потенциально предназначенные для выражения предикативных признаков, весьма разнообразны и включают в себя наименования, актуализирующие как внешние, так и внутренние характеристики субъекта референции. Внешние признаки репрезентируют схожесть предметов по форме, цвету, размеру, внутренние признаки демонстрируют наличие определенной семы.","профессиональный язык фотографов, некодифицированные единицы, семантическая деривация" "Cтатья посвящена исследованию структурных и языковых особенностей приветственной речи Президента РФ, произносимой во время церемонии вручения верительных грамот иностранными послами. Приветственная речь Президента чрезвычайно важна, поскольку именно с неё начинается знакомство главы государства с полномочными послами иностранных стран, а также в ней задаются направления для дальнейшего взаимовыгодного сотрудничества. Актуальность темы исследования связана с большим вниманием исследователей различных областей к вопросам международной политики, в частности, к проблемам взаимоотношений между различными странами, что особенно значимо в эпоху глобальных конфликтов и террористических угроз. Целью настоящей статьи является выявление структуры, а также языковых особенностей исследуемых текстов, представляющих собой речевой жанр дипломатического дискурса. В качестве иллюстративного материала использованы стенограммы приветственной речи Президента РФ, опубликованные в 2010-2017 гг. на официальном сайте Правительства РФ. В результате проведенного исследования была выявлена чёткая структура приветственной речи, включающая в себя ряд обязательных элементов, а также определены наиболее частотные языковые средства, свойственные дипломатическому дискурсу как сложному виду институционального дискурса, сочетающего в себе черты различных форм речевого общения.","дипломатический дискурс, речевой жанр, верительная грамота, церемония вручения верительных грамот, приветственная речь, дипломатический протокол" "Данная статья посвящена христианскому тексту, который выстраивал в своем творчестве рок-бард А. Е. Непомнящий (1964-2007). Отношение к Богу и Церкви у Александра Непомнящего на протяжении всей его жизни не оставалось константным, поэтому целью работы стало исследование трансформации религиозной проблематики в творчестве рок-поэта. Результаты оказались следующими. В ранней лирике поэта основным мотивом христианского текста становится мотив богооставленничества: согласно концепции поэта, Богу не интересны земные дела человека, да и сам человек не заслужил Божьей любви из-за своей греховности. При разработке этого мотива А. Е. Непомнящий идет двумя путями. С одной стороны, происходит опосредованное включение данного мотива, когда читатель / слушатель через интертекстуальные связи обнаруживает его, а с другой стороны, мотив богооставленничества может заявляться декларативно. В позднем творчестве, квинтэссенцией которого становится альбом «Хлеб земной», взгляд на отношения Бога и человека у поэта видоизменяется. Хлеб, солнце и Богородица становятся символами любви Бога к людям, благодаря чему каждый может спастись и начать жить по-новому, и если человек обретет веру в Бога, то ему будет уготована вечная жизнь.","рок-поэзия, а. е. непомнящий, христианский текст, мотив богооставленничества, эсхатологические мотивы, апокалиптические мотивы" "Статья представляет собой концептуальную (по преимуществу литературоведческую, а не лингвистическую) «выдержку» из опыта сравнительного анализа русских и татарских переводов трагедии У. Шекспира «Гамлет». Основными переводческими имена выступают Михаил Лозинский и Наки Исанбет. Конкретный компаративный материал дан на широком историческом фоне (отсюда некоторые отступления общего пояснительного характера). Продемонстрирована специфика рецепции «шекспировского текста» в русской и татарской культурах, определены параметры художественного восприятия и интерпретации, произведен текстовый микроразбор. Так, показано, что М. Л. Лозинский и Н. Исанбет, будучи советскими современниками, придерживались почти единого взгляда на принципы переводческого мастерства. С их точки зрения, перевод должен доносить не только «дух», но и «букву» оригинала; личности переводчика при этом вменялось в обязанность быть затушеванной, скрытой, как бы стоящей за скобками переводной копии. Вместе с тем Н. Исанбет-переводчик, ориентируясь на татарскую читательскую и зрительскую публику, в сравнении с М. Л. Лозинским был более свободен. Он активизировал (и сознательно, и бессознательно) семиотические коды, связанные с традиционной татарской поэтической культурой. Это касается, в частности, стихотворного размера (6-стопный безрифменный ямб вместо 5-стопного, первый наиболее близок татарской народно-речевой стихии). С другой стороны, в подборе лексических единиц наблюдается тенденция к точности в нюансах (Н. Исанбет переводил с английского оригинала, проверяя перевод уже существовавшим к тому времени переводом М. Л. Лозинского). Отмечается перспективность исследования с учетом современного внимания к «шекспировской теме» в театроведческом ключе.","уильям шекспир, английская драматургия, русский язык, татарский язык, художественный перевод, культурная рецепция" "В статье рассматривается характер функционирования и репрезентации постколониального дискурса в современной русской литературе, обусловленной своеобразием феномена русской колонизации. Внешняя колонизация и внутренняя колонизация порождают две нарративные стратегии, влияющие на специфику постколониального дискурса. В область постколониальных построений вовлекается сюжет внутреннего Другого и сюжет внутренней колонизации. Первый вариант представлен произведениями А. Мамедова «Фрау Шрам», Д. Гуцко «Русскоговорящий», А. Волоса «Хуррамабад», Г. Сандулаева «Я чеченец», А. Иванова «Сердце Пармы» и т. д.; второй романами В. Аксенова «Остров Крым», Д. Быкова «ЖД», А. Волоса «Маскавская Мекка», Е. Чижовой «Китаист» и др. Постколониальная интерпретация сюжета внутреннего Другого связывается с травмой утраты, провоцируя специфическую конструкцию колонизации наоборот, основу которой составляет претензия на замещение позиции колонизатора и, как следствие этого, присвоение имперскости как содержательной основы транслируемого дискурса. Результатом этого становится воспроизведение внешних примет постколониального дискурса, направленных на создание тотального нарратива, реанимирующего колониальные смыслы и уничтожающего проблему гибридности. Особенности функционирования сюжета внутренней колонизации обусловлены появлением опосредующего дискурса. Если колониальный дискурс сюжета внутренней колонизации опосредовался включением интеллигентского дискурса, то постколониальный его вариант вовлекает в свою структуру советский дискурс. Советский дискурс участвует в конструировании колониальной травмы сначала как один из вариантов национального воображаемого (В. Аксенов «Остров Крым), а затем как основа проблематизации гибридной идентичности (Е. Чижова «Китаист»). Подобное взаимодействие актуализирует проблему гибридной идентичности, наиболее полно воплощая внутреннюю логику постколониальности.","постколониальный дискурс, современная русская литература, травматический опыт, сюжет внутреннего другого, сюжет внутренней колонизации" "Предметом анализа в статье является эволюция литературно-критических рефлексий представителей разных направлений и течений XIX начала XX века, в которых осуществлялось конструирование представлений о национальном своеобразии литературы. В ходе исследования выделены как некий инвариант представлений о национальной идентичности литературы, так и индивидуальные вариации, не нашедшие дальнейшего развития в литературном самосознании. Постановка проблемы национального своеобразия русской литературы связана с предромантизмом. Осознание необходимости самобытной литературы в России приводит А.Тургенева к мысли о том, что русская оригинальность должна проявиться прежде всего в самой окружающей жизни, свободной от некритичного заимствования. От А. Тургенева прослеживается традиция отрицания подлинно национальной литературы в России, продолженная в выступлениях В. Кюхельбекера, А. Бестужева, Д. Веневитинова, А. Пушкина, раннего В. Белинского. Символическим выражением этого представления становится формула «у нас нет литературы». Большинство романтических трактатов написаны в риторике ожидаемого будущего. Особое место в конструировании представлений о национальном своеобразии литературы занимают статьи В. Белинского. Его ранние сочинения также напоминают выводы романтической эстетики. Однако в обозрениях русской литературы 1840-х годов он связывает историю литературы с миросозерцанием народа. Одним из первых он замечает тенденцию формирующегося литературоцентризма в русской культуре. Начиная с В. Белинского большая часть критических и историко-литературных дискурсов о русской литературе формулируется в рамках литературоцентристской направленности. В рассуждениях с 1870-80-х гг. начинает конструироваться образ самобытной литературы, противопоставленной литературе европейских стран. Новый импульс проблеме национальной идентичности в литературе придает эпоха серебряного века. Из рассуждений критиков и историков литературы конца XIX начала XX века в статье выделено сосуществование двух оппозиционных идеологий. Первая апеллирует к литературоцентризму, однако увеличивается число тех, кто говорит об искусственности такой ситуации. И все же идеология литературоцентризма остается преобладающей.","национальное своеобразие, идентичность, русская литература, литературоцентризм" "Статья посвящена исследованию этнообраза одного из самых малочисленных народов Восточной Сибири кетов в очерках, травелогах, реалистической прозе русской литературы с начала XVIII века до начала ХХ века. В этот период времени их называли «енисейскими остяками». Среди малых народов Восточной Сибири путешественники и этнографы с XVIII века отдавали предпочтение тунгусам (эвенкам) как самому многочисленному и благородному этносу. Кетам досталась роль самого бедного, несимпатичного и маргинального этноса. Подобное отношение к ним этнографов можно назвать идеальным колониальным аттитюдом. Однако некоторые путешественники, прежде всего лингвист М. Кастрен, все же отмечали их особое простодушие и наивность, старались найти в них европейские антропологические черты. Первого настоящего защитника кеты нашли в лице этнографа конца XIX начала ХХ века В. Передольского, создавшего серию драматичных беллетризованных очерков, посвященных их безотрадной участи. В них кеты предстают вымирающими жертвами бесчеловечных русских торговцев и священнослужителей. Бедность, голод, алкогольная аддикция кетов объясняются исключительно негативным воздействием русских, которые приобретают в описании В. Передольского инфернальные черты.","русская литература, этнос, малочисленные народы, кеты, колониальный, постколониальный" "В статье исследуется специфика реализации мифологемы смерти / рождения в романе русского писателя, филолога, специалиста по древнерусской литературе Е. Водолазкина «Лавр». Обращение к данной теме определяется тем, что проблема существования времени, тесно связанная с осмыслением смерти, становится основной в современной культуре. Задачей исследования является определение сущности размышлений писателя, обращающегося к материалу русского Средневековья, о смерти в аспекте соотношения времени и вечности, телесности и духовности, общего и личного. Исследование романа «Лавр» дает основание утверждать, что мифологема смерти / рождения реализуется на нескольких уровнях: в структурной организации романа и в системе образов, в отсылке к мотивам античного и евангельского мифов о смерти и воскресении Бога. В результате выявлено, что в структурной организации романа доминируют принципы цикличности и круга. Другой стороной реализации мифологемы смерти / рождения становится акцентирование отсутствия четкой границы между миром живых и мертвых. Это проявляется в характерном для средневекового мира в целом сосредоточении на телесном выражении смерти и воскресения. Целительство как дело жизни героя, направленное на сохранение тела, становится в конечном счете средством для спасения души. Итогом исследования является утверждение мифологемы смерти / рождения как структурои смыслообразующей в романе. Ее функцией становится обозначение напряженных раздумий писателя о категориях времени и истории, о смысле сущего. Герой проходит путь от ипостаси, связанной с циклической сменой смерти / рождения как обозначения движения времени, к ипостаси, связанной с идеей возможности преодоления времени. Такое преодоление связано с движением к Богу как окончательным уходом от смерти в жизнь вечную.","мифологема, смерть, рождение, воскресение, древнерусская литература, русское средневековье" "Статья посвящена анализу феноменов стилистической и образной гибридности как главной особенности прозы русских и английских писателей рубежа XX-XXI веков. Cовременная российская и русскоязычная литература (А. Волос, Д. Рубина, С. Афлатуни, А. Хаиров и др.) представляет собой крайне интересное и сложное мультикультурное пространство, в котором пересекаются этносы, культуры, языки, и литература такого порядка начинает представлять собой своеобразный палимпсест, который становится не только экспериментальным полигоном для обогащения русского языка заимствованиями и языковыми интерференциями, гибридными лингвистическими образованиями, но и способствует культурному диалогу между славянскими, азиатскими и западными цивилизациями, столь необходимому в нашу неспокойную в политическом отношении эпоху. В современной английской литературе одним из самых ярких писателей, использующих гибридную образность в своих произведениях, является писатель индопакистанского происхождения Салман Рушди (романы «Дети полуночи», «Стыд», «Последний вздох Мавра» и др.). На примере его творчества можно выдвинуть гипотезу о том, что гибридность не означает стирание или отказ от какого-либо набора традиций, но, скорее, подчеркивает текущее развитие коренных культурных форм, взаимовлияние между различными историями и традициями. Таким образом, гибридность это не всегда упразднение традиции, хотя такое со временем может случиться. Данный феномен олицетворяет, скорее, вбирание одной традиции другими. Можно сделать предположение, что степень и парадигмы гибридизации традиций и обычаев варьируются в широком диапазоне в зависимости от культурных, политических и экономических обстоятельств. В результате этого процесса происходит своего рода примирение коренных и привнесенных форм, даже в то время, когда эти формы продолжают существовать независимо.","мультикультурная литература, гибридность, межпространственность, диаспора, пороговость" "Целью исследования является обнаружение и выявление специфики современного немецкого романа о художнике в ситуации смены литературных эпох на Западе. Для достижения этой цели в статье проводится сравнительный анализ двух знаковых произведений немецкой литературы нового времени: «Парфюмера» (1985) П. Зюскинда и «Магии Берхольма» (1997) Д. Кельмана. В ходе исследования выявляется сходство в трактовке образов художников: гения парфюмерного искусства Жана-Батиста Гренуя в романе П. Зюскинда и непревзойденного иллюзиониста Артура Берхольма у Д. Кельмана. В анализе романов учитывается традиция произведений о художниках, созданных немецкими писателями XX и XXI веков, что позволяет выявить в них связь с ведущими тенденциями в развитии этой жанровой разновидности в ее специфически национальной модификации. В них также делается акцент на трагической судьбе гениального художника. В основе такого взгляда на художника модернистский подход, связанный с идеей тотальной власти хаоса, первобытной враждебности мира, трагедии отчуждения. В статье раскрывается, как П. Зюскинд и Д. Кельман, следуя этому пути, акцентируют гениальность своих героев-творцов, выявляя, с одной стороны, их необычайную силу, а с другой стороны, ее темный, разрушительный характер, способствующий торжеству хаоса и абсурда, нравственному разложению, уничтожению красоты. Результатом исследования является то, что при обозначении утвердившейся в современном отечественном литературоведении принадлежности этих романов к разным эстетическим парадигмам постмодернистской и модернистской в статье обосновывается возможность их отнесения к актуальному в современной западной литературе течению неомодернизму, соединяющему в себе черты и того, и другого направления. В романе П. Зюскинда видимая укорененность героя в реальности оборачивается фикциональностью его существования, у Д. Кельмана предельная субъективность повествования, демонстрирующая его условность, напротив, утверждает «материальность» творчества как того, что оставляет след в жизни.","немецкий роман о художнике, художественная парадигма, модернизм, постмодернизм, неомодернизм" "Статья посвящена феминистской ревизии античной мифологии. Как известно, обращение к классическим текстам является одной из наиболее характерных черт современной феминистской литературы и драматургии. Эти произведения рассматриваются как наиболее показательные свидетельства мужского шовинизма в патриархальном каноне. Одним из сюжетов, который продолжает привлекать внимание драматургов, является миф о Федре. Самыми известными из последних феминистских версий этого мифа стали «Любовь Федры» Сары Кейн (1996) и «Федра в бреду» Сьюзан Янковитц (1998), ставшие объектом исследования в данной статье. Сразу же следует отметить, что радикального переосмысления и деконструкции классического канона ни в той, ни в другой пьесе не происходит, так как оба драматурга следуют сюжетной канве Еврипида, Сенеки и Расина. Наибольший интерес здесь представляет пьеса Кейн, которая рассмотрена более подробно. От предшественников ее отличает не сюжет, который в целом следует знакомой схеме, но, скорее, характеристики героев и повышенный эмоциональный тон. Кроме того, пьеса перенесена в современность и изображает будни европейской королевской семьи. Прослеживая эволюцию истории от Еврипида и Сенеки до Сары Кейн, мы видим, что происходит сдвиг от всепоглощающей силы божественного эроса в сторону более фундаментального желания героини быть понятой, которое проступает даже сквозь эротическое влечение. Так, «Любовь Федры» следует традиции предыдущих постеврипидовских адаптаций, изображая страстное желание быть понятой, которое наталкивается на холодность; это психологическая драма, разворачивающаяся на современном социополитическом фоне с характерными феминистскими акцентами, такими как резко негативное изображение мужчин, изображение женщины как субъекта, вторжение в такую ранее запретную для женщин сферу, как изображение изощренного насилия.","мифологическая драма, классический канон, реконструкция" "Статья посвящена постколониальному вектору современной русской литературы и его колониальному претексту. На материале русской литературы о Туркестане обозначены три фазы колониального дискурса: первая фаза связана с захватом туркестанской территории российской армией в XIX веке (события этого периода наиболее подробно и всесторонне отражены в прозе Николая Каразина, однако наиболее четкая оценка колонизации Туркестана прозвучала раньше в очерковых произведениях М. Е. Салтыкова-Щедрина), вторая фаза связана с историей ХХ века, когда в литературе и других видах искусства сформировался советский ориенталистский канон (в качестве примеров названы «Джан» и «Такыр» Андрея Платонова, роман «Гнет» Анны Алматинской, повесть «Улица оружейников» Камила Икрамова, а также фильм Владимира Мотыля «Белое солнце пустыни» и др. произведения, созданные в советскую эпоху), третья фаза собственно постколониальная литература, которая начала вызревать аллюзивно в неподцензурном формате с 1970-х годов и далее, вплоть до наших дней. В сюжетах прозаических произведений современных авторов: Дины Рубиной, Людмилы Улицкой, Андрея Волоса, Аделя Хаирова, Аркана Карива, Сухбата Афлатуни и др. поднимаются полиэтнические, бикультурные и биментальные проблемы бытия бывших советских окраин. Более пристальное внимание уделено в статье творчеству писателя Сухбата Афлатуни, проза которого строится исключительно на постколониальной проблематике. Среди особенностей поэтики прозы Сухбата Афлатуни можно назвать акцентированное изображение genius loci места, наделенного чертами амбивалентности: земля обетованная и одновременно агонизирующая, превратившаяся в «летаргарий». В статье намечена новая фаза колониального дискурса постпостколониальная (на примере романа Владимира Сорокина «Теллурия»).","русская колониальная литература, русская постколониальная литература, адель хаиров" "Статья посвящена проблеме статуса таких понятий в литературной ономастике, как хронотоп и автобиографизм. Эти понятия и термины по-разному понимаются и определяются в литературоведении и в литературной ономастике исследователями разных дисциплин филологии литературоведами и лингвистами. Актуальность исследования обусловлена важной ролью имен персонажей в творческой жизни любого писателя. В работе обращено особое внимание на специфику исследования имени собственного как одного из важнейших составляющих художественного текста, выделены факторы, оказывающие влияние на выбор основных ономастических единиц: авторское сознание, значение онима, системность имен в литературном произведении, системность хронотопа, социальность системы имен. В исследовании рассматривается, в чем состоит отличие значения собственного существительного от нарицательного, и отмечается двуплановость значения имени собственного, которое имеет: 1) этимологическое значение; 2) коннотативное значение. Методика работы ученого-ономаста связана с поиском деталей, помогающих вскрыть ономастическую лабораторию того или иного автора, в его черновиках, в воспоминаниях его современников, а также в косвенных источниках. Выбор имени для персонажей или ономастического фона определяется не только вкусом или целеполаганием автора, но и его знакомством с именем или носителем имени. Писатель может сам создавать имена, но будет использовать в именах только известные ему элементы, составленные по известным ему правилам и законам.","оним, ономастическая единица, антропоним, литературная ономастика, имя собственное, имя нарицательное, хронотопичность" "В данной статье исследуется жанр дневника. Исследование дневников того или иного периода позволяет составить адекватное представление о характере эпохи, постичь мироощущение носителей сознания определенного культурно-исторического социума, выявить художественную ценность и специфические особенности дневника как документа своего времени. Наиболее интересным и ценным материалом для подобного исследования представляются дневники тех лиц, которые являлись не только свидетелями и участниками преобразований жизни, но и которые оказывали непосредственное влияние на ход событий. К разряду подобных документов, безусловно, относятся дневники профессиональных писателей. В статье описываются тематико-событийная канва и лингвистические особенности дневника старшего брата Антона Чехова писателя, беллетриста, репортёра газеты «Новое время» Александра Павловича Чехова. Начат дневник в июле 1898 года, заключительные страницы его относятся к январю 1913 года. В статье выделяются ведущие языковые особенности дневниковых записей, присущих в том числе и дневнику Александра Чехова. Сделана попытка сравнительного лингвистического анализа дневниковых записей Ал.П. Чехова и его писем, адресованных Антону Павловичу Чехову. При сравнении языковых особенностей дневниковых записей и писем Александра Павловича Чехова прослеживаются общие тенденции, также определяются автор, герой и адресат дневника, даются их характеристики. Описываются способы интенсификации, индивидуализации, экспрессии речи автора дневника; рассматривается языковая личность автора дневниковых записей. Определены некоторые способы формирования интимной тональности эпистолярного диалога и дневниковых записей, при которых автором дневника используется целая гамма языковых средств.","антон чехов, александр чехов, мемуары, языковые особенности" "В статье анализируются языковые особенности стихотворений В. Солоухина. Исследуется структурно-семантическая организация «огненной» лексики и ее функциональные особенности. Дается комплексное описание языкового воплощения стихии «ОГОНЬ» в художественной картине мира автора. Воплощение лексемы «ОГОНЬ» рассматривается с двух позиций. С одной стороны, стихия ОГНЯ определяется как олицетворение христианского начала; с другой стороны, ОГОНЬ характеризуется как символ разрушительной силы. Основным мотивом написания статьи послужило желание наиболее полно осветить использование Владимиром Солоухиным в стихотворных произведениях наименований стихий природы, а именно ОГНЯ. Стихия развернуто рассматривается как блок коллективного знания в его тесной связи с особенностями русского менталитета, культуры, истории и в его национальной специфике. Особое внимание уделяется описанию содержательной стороны языкового знака ОГОНЬ и связанных с данной лексемой философских, исторических и культурных смыслов, реализация и употребление данной единицы в конкретных текстах и в сознании носителей языка. В данной работе приведено теоретическое описание и экспериментальное исследование природы на примере стихии ОГНЯ, структуры и функций значений данного слова. Теоретической базой описания послужили методологические подходы в описании стихий отечественных и зарубежных исследователей. Исследование может иметь практическую направленность в рамках преподавания русского языка, в том числе русского языка как иностранного; при изучении творчества В. Солоухина в литературоведческом курсе и при составлении авторских словарей.","лингвистический анализ, в. солоухин, стихия" "В статье представлена диалектная лексика говора одного хутора Воронежской области. В качестве языкового материала автором использована речь представителей старшей возрастной группы коренных жителей этого населенного пункта. Целью работы стало описание лексических единиц, активно функционирующих в языке диалектоносителей. Послевоенное время, трудности сельской жизни, необустроенность быта эти темы для хуторян являются наиболее важными. В результате описания лексики становится очевидным факт того, что синелипяговский говор в современном его состоянии отражает реальную действительность, все стороны и особенности деревенской жизни, представляет собой достаточно важное самостоятельное явление со своими специфическими чертами, потому и привлекает внимание. Он служит средством общения жителей хутора между собой и с жителями соседних населенных пунктов. Богатство народной речи несомненно и неоспоримо: в ней наблюдается такое многообразие лексических единиц, какого нет в литературном языке. Некоторые слова функционируют только в речи проживающих на этой территории людей и могут быть непонятны другим. Однако многие лексемы используются жителями соседних сел, в них проявляются черты южновеликорусского наречия. Ценность представленной лексики говора в том, что она до сих пор сохраняет древнерусские языковые черты и может быть полезна в качестве лингвокраеведческого материала в обучении родному языку. Знакомясь с разными по содержанию единицами речи, мы получаем представление о современном состоянии одного воронежского говора, а также о функционировании и развитии национального языка.","народная речь, территориальные разновидности русского языка, языковой материал, хутор, локализмы, жизнь и быт людей, самобытный народ, респонденты, мировоззрение и история" "Носители разных языков видят мир через призму своего языка и, следовательно, по-разному воспринимают его. Каждое слово в языке является носителем информации двух уровней: понятийной (самые существенные сведения о предмете) и фоновой (совокупность сведений культурного, материально-исторического, географического характера и т.п.). Постижение фонового значения слова важное условие взаимопонимания разных народов, важное условие диалога культур. Наиболее богатым фоновым значением обладают пословицы и поговорки, являющиеся знаками ситуаций. Подобные выражения, как и слова, усваиваются народом с детства, одновременно с овладением языком и воспроизводятся без малейших перемен. В статье дается сравнительный анализ пословиц и поговорок о человеке, бытующих в русском и вьетнамском языках. Несмотря на множество различий между русскими и вьетнамцами, связанными с образом их жизни, нравами и традициями, когда дело касается человека, его нравственных ценностей, его восприятия мира через призму добра и зла, то возникает единая народная мудрость. Так, и русские, и вьетнамцы прежде всего ценят в человеке такие качества, как трудолюбие, взаимовыручку, гостеприимство, доброту и щедрость, скромность, уважение и чувство благодарности другим людям. Оба народа дорожат общественным мнением; осуждают зло, тщеславие, лень и недобросовестность, высокомерие, лукавство и обман, жадность и скупость, болтливость. Одинаково относятся к любви и браку, дружбе, учению, семейным ценностям; ценят человека не по внешности, а по внутреннему содержанию. Таким образом, как бы ни отличались русские и вьетнамцы по своим традициям, культуре, религии, главное у них общее одинаковое представление о нравственности, о хороших и плохих качествах и поступках человека, а это много значит для взаимопонимания.","человек, нравственные ценности, аккумулятивная функция языка, фоновая информация" "В данной статье были рассмотрены роль культурного и лингвистического шока в межкультурной коммуникации, а также сложности, с которыми сталкивается человек в условиях новой культуры, когда ему приходится привыкать к новому укладу жизни, новому окружению, уяснять для себя новые правила поведения и общения. Также в данной статье раскрыто понятие «межкультурная коммуникация», «культурный шок», «лингвистический шок», представлены основные подходы к пониманию понятий, раскрыта актуальность проблемы лингвистического шока как аспекта культурного шока в межкультурной коммуникации. В межкультурной коммуникации при общении представителей разных лингвои этнокультур имеют место ситуации непонимания и даже неприятия чужой культуры, что может быть вызвано недостаточным владением фоновыми знаниями, незнанием традиций и обычаев иной этнокультуры. Межкультурные проблемы и конфликты такого плана, оказывающие стрессогенное воздействие на человека, определяются в психологии межкультурного общения как культурный шок. В то же время в межкультурном общении наблюдается явление, которое по аналогии с культурным шоком можно назвать лингвистическим, а точнее лингвокультурным шоком. Лингвокультурный шок связан с состоянием неловкости, смущения, дискомфорта, а также удивления или смеха, которое возникает у человека, когда он слышит в иноязычной речи фрагменты, которые на родном языке звучат неприлично, нелепо или смешно. Таким образом, лингвокультурный шок возникает в курьезной или комичной ситуации, когда вполне нейтральное слово или выражение на одном (иностранном) языке, созвучно или омонимично неприличному, нецензурному выражению на другом (родном) языке и носитель этого языка не знает, как ему адекватно отреагировать на услышанное или увиденное выражение. В статье приведены многочисленные примеры.","межкультурная коммуникация, лингвистический шок, культурный шок" "Татья посвящена рассмотрению концепта “horror” и особенностей функционирования языковой личности автора в художественном тексте. Cтрах, переживание ужаса, является эмоциональным многоаспектным концептом, имеющим отношение к психологии, социологии и лингвистике. Определяя место страха в системе человеческих эмоций, мы придерживаемся понимания данной эмоции как психического процесса, отражающего отношение человека к самому себе и окружающему миру, характеризующегося мимическими, психосоматическими и поведенческими изменениями. Страх хоть и является эмоцией, присущей всем народам, в разных культурах принимает различные формы и, соответственно, способы выражения. С позиции же индивидуального авторского сознания данный концепт предстает наиболее непредсказуемой и яркой величиной, которая является отражением и менталитета автора, и его личностных характеристик, склонностей и особенностей мировоззрения. В статье подчеркивается, что авторская языковая личность вид полноценного представления личности творца, вмещающий в себя и психический, и социальный, и этический компоненты, но преломленные через его язык, дискурс его текстов. Для Стивена Кинга наиболее типично использование наименования концепта в первом словарном понятии, наиболее частотном в англоговорящей среде. Среди ядерных признаков концепта нами было выявлено внешнее проявление страха (описание выражениия лица, мимики, жестов), а также такие обязательные компоненты концепта, как наполняемость страхом и его преодоление, имеющие отражение на лексико-грамматическом уровне. Однако наибольшее внимание нами было уделено именно периферийным признакам концепта, так как они, как правило, являются индивидуально-авторскими.","языковая личность, страх, эмоции" "В статье научному анализу подвергается политический дискурс в некоторых важных аспектах его функционирования: «магическом», манипулятивном, мифологическом. Показано, что магическая функция языка имеет принципиальное значение для политиков, поскольку им необходимо не только наиболее полно воплотить регулятивный потенциал своих речей, направив действия адресата, но и вселить в него веру перед изреченным Словом. Магия языка проявляется в использовании эвфемизмов, табу, имен собственных, многочисленных повторах и выдвижении смысловых доминант дискурса. При этом политики часто прибегают к манипуляции мощному средству воздействия на аудиторию. Предполагается, что манипуляцию нельзя рассматривать исключительно в негативном свете, поскольку человеческая коммуникация, особенно в рамках политической борьбы за власть, является по определению манипулятивной. Другой способ повлиять на решение избирателя создать, сконструировать, возродить политический миф. В качестве примера реализации данной стратегии рассмотрен миф о заговоре политических элит и представителей масс-медиа. В результате проведенного исследования сделан вывод, что магическая функция языка имеет принципиальное значение для политических речей, к ней прибегают и манипуляторы, и политики, стремящиеся создать мифическое представление действительности. Последние также активно используют манипуляцию, но вместе с тем политический миф нельзя свести с исключительно к манипулятивному воздействию. Для успешного внедрения в массовое сознание мифических репрезентаций реального мира политику необходимо действовать в широком контексте всего дискурса: должна быть выдвинута привлекательная идея и повторена в многочисленных речах.","политический дискурс, магическая функция языка, политический миф, манипуляция, политическая деконструкция" "Данная статья посвящена изучению проблем межкультурной коммуникации, которая понимается как общение носителей разных культур. В статье исследованы особенности общения людей с различным менталитетом. Рассмотрены возможные конфликтные коммуникативные ситуации, возникающие на фоне различий в воспитании, поведении, мировоззрении и т.д. В отечественном языкознании идеи межкультурной коммуникации начали формироваться в середине 90-х годов прошлого столетия, когда ученые пришли к выводу, что для установления межкультурных контактов необходимым условием является не только хорошее знание иностранного языка, но и знание культурологических особенностей страны, с представителями которой предстоит общаться. Кросскультурные исследования продолжают быть актуальными. Они проводятся в рамках этнопсихологии и вносят весомый вклад в осмысление закономерностей и особенностей общения. Следует отметить, что этот вопрос волновал и волнует как зарубежных, так и отечественных исследователей, таких как В. Гадикунст, А. В. Кукарцев, Г. У. Солдатова, С. Г. Тер-Минасова, С. Тинг-Туми, В. Ю. Хотинец, Э. Чуа, опирающихся в своих работах на философское наследие прошлого. Над проблемами национального характера и менталитета рассуждали такие философы, как Х. Дюйкер, И. Кант, Девид Юм и многие другие. Цель данной работы изучение наиболее важных проблем межкультурной коммуникации. Среди наиболее важных проблем межкультурной коммуникации в статье выделены следующие: наличие национальных стереотипов, негативное воздействие этноцентризма, отсутствие толерантного отношения в адрес определенных групп людей, различия в религиозных убеждениях и политических предпочтениях.","общение, конфликтность, межкультурная коммуникация, этнопсихологический аспект" "В статье представлены морфологические и фонетические особенности речи жителей села Кутки, сохраняющие черты русского и украинского языков. Рассмотрены яркие признаки диалектной речи.","народная речь, языковой материал, фонетические и морфологические черты, части речи, украинский язык, воронежские говоры, особый диалект" "В статье предпринята попытка показать синтаксические особенности поэтического языка Иосифа Бродского, способствующие выражению идеи времени. Описаны разнообразные по тематике акватические номинации, атрибутивно охарактеризованные временным процессуальным признаком, обозначенным причастными формами. Предложена классификация акватической лексики по 5-ти тематическим группам: «вода-свойства-состояния», «водные пространства», «вода-артефакты», «вода-живое», «вода-суша», включающим в себя 16 подгрупп. Выявлена наиболее значимая для поэтического мироощущения И. Бродского лексика тематической группы «вода в ее естественных проявлениях», употребленная в сочетаниях с согласованными определениями, выраженными причастными формами. Языковой материал и полученные в работе результаты могут оказаться интересными для литературоведов, исследующих творчество И. Бродского.","акватические номинации, и. бродский, идиостиль" В статье анализируются языковые особенности сборника «Камешки на ладони» В. Солоухина. Исследуется структурно-семантическая организация «водной» лексики и ее функциональные особенности. Дается комплексное описание языкового воплощения стихии «вода» в художественной картине мира автора.,"лингвистический анализ, лирическая миниатюра, в. солоухин, стихия" "Статья посвящена методам работы с русскими глаголами со значением движения и перемещения объекта и субъекта в пространстве. Дана систематизирующая глаголы перемещения таблица, описаны виды упражнений для закрепления их в речи.","глаголы движения, глаголы перемещения, лексико-семантическая группа, семантическое поле, бесприставочные глаголы" "В данной статье представлен анализ стихотворения в прозе И.С. Тургенева “Как хороши, как свежи были розы” на уроке практического русского языка. Интерпретируя текст, преподаватель преследует по меньшей мере две цели: обучить учащихся умению и навыкам разговорной речи и познакомить их с произведением художественной литературы. На уроке проводится анализ стихотворения на разных лингвистических уровнях, затрагиваются вопросы, связанные со стилем и содержанием произведения.","комментирование, адаптированный текст, аутентичный текст, русская культура, система языковых средств" "Статья посвящена роли французских топонимов в повышении мотивации студентов языковых вузов к изучению французского языка. Особое внимание уделяется расширению фоновых, культурологических и исторических знаний обучающихся за счет топонимической лексики с акцентом на исторические события, географические названия, национальные традиции и литературное наследие французского и других народов.","фразеология, топонимы, французский язык, история франции, географические названия, практика преподавания французского языка" "В статье определены когнитивные признаки оппозитивных концептов горячий холодный. Дифференциальными когнитивными признаками концептов являются в приядерной зоне прототипично горячие или холодные объекты, интенсивность проявления признаков, эталонные предметы, внешние признаки которых служат индикаторами определения температуры объекта; в зоне ближайшей периферии способы сделать объект горячим или холодным, прототипично горячие или холодные продукты питания и напитки, восприятие температуры помещения, обработка объектов путем воздействия определенной температуры, ощущение человеком высокой/низкой температуры собственного тела, воздействие на человека высокой/низкой температуры окружающей среды, каких-либо предметов и его последствия.","оппозитивные концепты, когнитивные признаки, отношения противоположности" "В статье представлен фонетический аспект речи жителей села Старая Меловая, сочетающей элементы украинского, русского литературного языка и южновеликорусского наречия.","говор, народная речь, инфраструктура, языковой материал, фонетические особенности, украинский язык, ассимиляция и сближение языков, межъязыковое контактирование" "В статье рассматриваются особенности русских глаголов движения, основные этапы их изучения и формы работы по их усвоению.","глаголы движения, бесприставочные и приставочные глаголы, русский язык как иностранный, функциональный подход" "В статье предлагается описание курса лексической грамматики для студентов-иностранцев, хорошо владеющих русским языком. Ведущее место в статье уделяется рассмотрению в иноязычной аудитории 1) безличных конструкций, а именно: собственно безличных глаголов и глаголов, в значениях которых заложена возможность образовывать конструкции без подлежащего и 2) лексико-семантических групп глаголов с постфиксом -ся.","русский язык как иностранный, продвинутый этап обучения, безличность, различные группы глаголов с постфиксом -ся" Статья посвящена проблеме методики обучения лексике иностранных студентов. В ней рассматриваются последовательные этапы работы с лексикой на занятиях по РКИ.,"русский язык как иностранный, обучение лексике, лексические упражнения" "В статье анализируется позиция поэта-символиста Вячеслава Иванова по поводу большевизма и Первой мировой войны, высказанная в статьях 1917 года, опубликованных в газете «Луч правды». Неприятие Вячеславом Ивановым идеи сепаратного мира с Германией является следствием его историософской концепции.","публицистический цикл, первая мировая война, вяч. иванов" "Судьба и ее взаимодействие с человеком всегда живо интересовали А.С. Пушкина. С нашей точки зрения, особенно ярко тема судьбы представлена в поэмах. В данной работе она предстает как злой рок, который играет с человеком, разрушая установленный ход его жизни. Мы рассматриваем реконструкцию А.С. Пушкиным «пространства судьбы» в поэме «Медный всадник». Здесь судьба это действующее лицо, она вступает в противоборство с Петром I. Герой, обыкновенный человек, оказывается вовлеченным в эту схватку и под влиянием разъяренной стихии теряет себя. Судьба неразрывно связана со страхом, который выступает ее агентом, разрушая человеческое сознание. Страшное пространство судьбы, в котором вынужден существовать человек, приводит его к жизненной катастрофе, преодоление воли рока возможно только через смерть и катарсическое очищение страданием.","судьба, смерть, петербург, страх, творчество" В статье рассматривается эпистолярное наследие старшего брата Антона Чехова Александра Павловича Чехова.,"александр чехов, эпистолярный текст, языковая личность" "В статье описывается творческий путь Александра Чехова, писателя, публициста, автора мемуаров о А.П. Чехове.","александр чехов, личность, творчество" "Темпоральные синтаксемы это элементы структуры предложения, которые обозначают время ситуации. Набор темпоральных синтаксем как в русском, так и в тайском языке представляет собой сложную систему. В статье предпринята попытка сопоставить эти системы и выявить эквивалентность темпоральных синтаксем двух языков.","тайский язык, языковая картина мира, темпоральные синтаксемы" "Статья посвящена особенностям оценочной лексики в произведениях Н.В. Гоголя, выявлению и анализу их дополнительных значений. Также в работе рассматриваются литературные приемы, в которых используются оценочные единицы (алогизм и энантиосемия).","оценочная лексика, гоголь, дополнительные значения" "В статье рассматриваются особенности функционирования языковых единиц в семантическом пространстве интертекста, которые под влиянием прецедентных текстов приобретают особую, интертекстуальную, эстетическую значимость.","семантическое пространство, интертекст, словесный знак, художественный текст" "В статье рассматривается актуальный в настоящее время вопрос интеграции иностранных граждан в русскую языковую и культурную среду, который связан с глобальной проблемой межкультурного взаимодействия в современном мире, процессы глобализации и объединения в котором становятся основой развития.","языковая среда, межкультурное взаимодействие, иностранный язык" "Рассматриваются способы узнавания, выражения и перевода на русский язык дополнений, используемых в технической литературе по специальности «Строительные и дорожные машины». Подчеркивается, что в данной специальности дополнения чаще всего выражаются существительными как с предлогами, так и без предлогов, числительными с существительными, герундием, инфинитивной конструкцией и т.д. Все случаи употребления дополнения демонстрируются примерами, заимствованными из технической литературы.","английский язык, техническая литература, русский язык" В статье рассматриваются актуальные проблемы изучения русского языка как иностранного. Особое внимание уделяется проблемам восприятия технической литературы.,"русский язык как иностранный, педагогика, довузовская подготовка" "В статье рассматриваются вопросы преподавания диминутивов – слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами – на занятиях по русскому языку как иностранному. Данные слова анализируются в коммуникативно прагматическом аспекте: приводятся ситуации общения, когда они используются.","диминутивы, слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами, коммуникативно-прагматический аспект, ситуации общения" "В статье путем сопоставления текста А. Камю с Новым Заветом выявляется множество параллелей, проливающих свет на мировоззренческие позиции писателя.","мировоззрение, художественный текст, христианство" "В статье анализируется лексика тематической группы «Обработка волокна», бытующая в говорах Воронежской области. Рассматривается системная организация лексических единиц, их семантические особенности, происхождение, мотивировочные признаки и ареальные связи.","диалекты, воронежские говоры, тематическая группа, системная организация, ареальные связи" "Статья посвящена вопросам словообразования в английском и немецком языках в сравнении с русским языком. В частности, рассматривается словообразовательная модель «глагол + er» и ее эквиваленты в русском языке. Анализируются особенности и частота употребления данной модели в вышеназванных языках. Выделены семантические группы для обозначения профессий, технических приборов, орудий труда и т.д. Все случаи употребления данной модели демонстрируются примерами.","словообразование, английский язык, немецкий язык" "В настоящей статье рассматриваются русские фразеологизмы, имеющие прототипом «язык» в значении «орган человека, участвующий в образовании звуковой речи и тем самым в словесном воспроизведении мыслей; орган речи» [3]. Эти фразеологизмы распределены по десяти подгруппам на основе сходства значений.","русский язык, арабский язык, фразеологизмы" "В статье на основании сопоставления с общенациональной картиной мира анализируется специфика индивидуально-авторской картины мира И.С. Шмелева, рассматриваются когнитивные признаки концепта «Великий пост», актуализирующиеся в романе «Лето Господне», и способы лексической объективации данного концепта.","индивидуально-авторская картина мира, когнитивные признаки, православие" "В статье исследуются языковые средства выражения концепта Петербург в поэзии А.С.Пушкина. Рассматриваются географические, социально-исторические, культурологические особенности формирования концепта Петербург в поэзии А.С.Пушкина, выявляются особенности языковой репрезентации исследуемого поэтического образа, выделяются его когнитивные признаки.","концептуальные признаки, оним (имя собственное), пространство" "В статье рассматривается проблема обусловленности когнитивно-дискурсивных особенностей проповеди, как жанра религиозного дискурса, ее функциональными характеристиками, а также приводится классификация функций проповеди в русле современной когнитивной лингвистики.","когнитивная лингвистика, религиозный дискурс, проповедь" "Статья содержит характеристику литературно-критической позиции К.С. Аксакова в её развитии и наиболее характерных проявлениях. В основе этой позиции было сочетание немецкой философской диалектики и догматического православия, в соответствии с которым искусству предназначалась исключительно служебная роль, а само искусство должно быть творением не отдельной личности, а коллектива, поскольку православие, по мнению славянофилов, отвергает творческое начало индивидуума. К. Аксаков не принимает основанное на личном авторстве европейское искусство, авторство он признаёт лишь как переходный этап от народного творчества к новому «целостному осмыслению жизни» на основе преобладания этического начала над эстетическим. В этой недооценке художественности в искусстве славянофилы сближались со своими идейными противниками радикальными демократами.","философская диалектика и православие, коллективное и индивидуальное в творчестве, соотношение этического и эстетического начал, словесное творчество, славянофилы" "В статье раскрываются особенности готовящегося к изданию Полно-го собрания сочинений и писем А.Н. Островского. Впервые читателям бу-дут представлены все известные на сегодняшний день художественные произведения разных жанров (пьесы, очерки, стихотворения, переводы и переделки пьес иностранных авторов, оперные либретто), дневниковые за-писи, статьи о литературе и театре, выступления, деловые бумаги, а также обширный эпистолярий драматурга (значительная его часть никогда не публиковалась). Тщательное изучение рукописных источников, хранящих-ся в различных архивах Москвы и Санкт-Петербурга, позволило устранить в подготовленных томах ошибки и опечатки, исправить неточности, лекси-ческие недочёты, восполнить лакуны, которые имелись в предшествующих изданиях. Свод редакций и вариантов наглядно демонстрирует специфику работы драматурга над текстом, помогает выявить и осветить его творче-скую историю. В аналитических статьях творчество Островского рассмат-ривается в историко-литературном контексте, во взаимосвязях с традиция-ми устного народного творчества, народного театра, с библейскими моти-вами. Раскрывается значение текстологического комментария, историко-литературного и реального комментария, значительно расширенных в сравнении со всеми предыдущими собраниями сочинений драматурга.","автограф, варианты, комментарии" "В статье затрагивается проблема генеалогических связей исторической хроники А.Н. Островского «Тушино» с древнерусскими повестями XVII века. Опираясь на материал чернового автографа (ЧА) пьесы, автор статьи развивает мысль, высказанную ранее Н.Г. Морозовым, о сюжетной близости текста Островского с «Повестью о Савве Грудцыне» и «Повестью о Горе-Злочастии». В качестве главного тезиса выдвинуто утверждение, что в ранних вариантах ЧА сцена искушения и отпадения юноши от праведного пути была выстроена в традициях древнерусской литературы. В подтверждение высказанного суждения, в частности, представлен фрагмент чернового наброска диалога главных героев хроники (тушинца Савлукова и молодого дворянина Максима Редрикова), не вошедший в печатный текст. Обозначенный фрагмент ЧА публикуется впервые.","генеалогические связи, авторский замысел, мотив отступничества, традиция русской литературы, историческая хроника, древнерусская повесть, образ героя" "В статье осмысливаются суждения целого ряда как известных, так и безымянных критиков о драматических хрониках Островского «Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский» и «Тушино». Объективные или относительно объективные оценки произведений появились лишь в статьях А.В. Никитенко о пьесе «Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский» и в безымянной статье газеты «Голос» о пьесе «Тушино». Большинство же критиков обвиняют Островского в подражательстве, зависимости от исторических источников, художественных просчётах, говорят о падении его таланта. Автор статьи уясняет причины появления множества необъективных оценок этих произведений и видит их в отсутствии у ряда критиков профессионализма и необязательности ответственности за свои суждения, в стремлении навязать драматургу свою идеологическую позицию. Особое внимание в статье уделяется суждениям о женских образах в исторических хрониках. При этом автор статьи соглашается с представлениями Н.Н. Страхова, Н.С. Лескова, А.М. Скабичевского и др. о том, что талант Островского это прежде всего талант комедиографа, однако признаёт несомненную художественную значимость драматических хроник о самозванцах и то обстоятельство, что современные им критики в абсолютном большинстве своём были далеки от их объективной оценки.","подражательство, "переложение" исторических трудов, искажение исторических характеров, дарование комедиографа, непрофессионализм и субъективизм критиков" "В статье раскрываются жанровое своеобразие и поэтика очерка критической прозы Д.С. Мережковского «Ибсен». В жанрово-типологическом плане работа Мережковского представляет собой очерк-портрет критической прозы, соединивший в себе аналитику литературно-критической статьи с элементами литературоведческого исследования и поэтику, средства создания образности, близкие к художественной прозе писателя. Мережковский рисует в очерке образ Ибсена, используя элементы портретной и психологической характеристик, «речевое» раскрытие и самораскрытие героя. Опираясь на конкретный литературный биографический материал, Мережковский создает собственную биографию норвежского драматурга, оценивает его пьесы с точки зрения актуальности их проблематики и новаторства, вписывает их в контекст мировой литературы и культуры. Особое внимание критика привлекает проблема семьи в ее социальных и нравственных аспектах, и ей он дает собственную интерпретацию, прослеживая варианты решения в ряде пьес Ибсена. Мережковский высоко оценивает новаторство творчества Ибсена, видя в драматурге предтечу поворота литературы и культуры от разрушающих теорий к созидающей художественной и философской работе со-временной эпохи.","критическая проза, очерк-портрет, структура очерка, средства создания образности, жанровое своеобразие, поэтика" "В статье рассматривается рецепция мотивов и образов русской национальной культуры М. Ремизовым, М. Горьким, М. Пришвиным. Познание писателями-неореалистами народной жизни изнутри (А. Ремизов), погружение в словесную стихию мифа, фольклора, ориентация на духовные смыслы неофициального, так называемого народного православия расцениваются в данной работе как онтологическая, художественная тенденция русской прозы первых десятилетий XX века. В значительной степени она складывалась как оппозиция ценностям культуры официальной. В работе анализируется рецепция архетипа народного мудреца (мудрого простеца), мотивов ухода, обретения чудесных даров и других; выявляются межтекстовые переклички, глубинные связи произведений. Установлены преемственность содержания, образности, поэтики произведений русских писателей и славянского язычества, традиционного мифологизма, неомифологизма начала XX века. При этом открытия, состоявшиеся на рубеже XIX-XX столетий, не утратились, но обрели особую силу уже через подтекст в произведениях Горького, Пришвина советского периода, дальнейшее изучение чего представляется перспективным.","мотивы, образы национальной культуры, миф и мифопоэтика, фольклор, русский неореализм" "Реализм А.С. Серафимовича органично сочетал в себе «жизнь» и «искусство», именно поэтому в раннем творчестве писателя таким востребованным оказался жанр очерка, аккумулирующего художественное и публицистическое начала. Очеркистика Серафимовича, тематически и стилистически многогранная, явилась стартовой площадкой для начала философских рассуждений автора, для реализации его потенциала прежде всего писательского, а уже потом журналистского. В статье рассматриваются очерковые циклы писателя «Мариупольские картинки» и «Заметки обо всём», выявляются характерные особенности жанра.","очерк, публицистический очерк, художественный очерк, проблемный очерк, реализм в литературе, демократическая литература, поэтика жанра" "В статье рассматривается функционирование жанра ноктюрна в сборнике Игоря Северянина «Громокипящий кубок» (на примере стихотворений «Ноктюрн» (1908), «Nocturno» (1909), «Nocturne» (1911)). Выявляется логика художественного освоения Северяниным литературной и музыкальной традиций «ноктюрна». В работе делается вывод о том, что ноктюрны, представленные поэтом в сборнике «Громокипящий кубок», довольно органично продолжают романтическую традицию «ночных» стихотворений. Помимо описания вечерних и ночных картин природы, в них присутствует мотив чудесного преображения человеческой души. Северянинское «ощущение ночи» близко «ночной» лирике поэтов «чистого искусства», Тютчева и Фета, что указывает на значимость преемственности в жанровом мышлении поэта-эгофутуриста. Связь с музыкальным жанровым прототипом в рассмотренных произведениях также довольно очевидна: они отличаются напевностью, нежным звучанием, мягким ритмом. Как и музыкальный «ноктюрн», «ноктюрны» Северянина имеют трёхчастную структуру.","поэзия, музыка, ночная поэзия, пейзаж, романтизм" "В данной статье рассматривается, какое осмысление получила Октябрьская революция в некоторых адресованных стихотворениях З.Н. Гиппиус 1917-1918 годов. Характер адресата в этих произведениях не только определяет коммуникативную стратегию и стилистику, но в целом влияет на особенности истолкования событий Октябрьской революции. Смысловое наполнение мотивов и образов в рассмотренных стихотворениях, во-первых, идёт по линии идеализации и сакрализации (Лавр Корнилов, декабристы, Христос). Во-вторых, оно запечатлевает сложное отношение и рефлексию автора по отношению к близким людям, ставшим далёкими («потерянные дети» Блок и А. Белый). В-третьих, воплощает резкое и категоричное обличение поэтессой представителей нации, допустивших историческую катастрофу. Но во всех стихотворениях присутствует христианская символика, свидетельствующая о том, что оценка событий Октября, как и участников революционных потрясений с обеих «сторон баррикад», производится у Гиппиус по религиозной шкале.","з.н. гиппиус, адресованная лирика, коммуникативный аспект, диалог, христианство" "В статье показывается, что мотив изгнанничества, прослеживающийся в стихотворениях эмигрантских сборников Г.В. Иванова «Розы», «Отплытие на остров Цитеру», «Портрет без сходства», «Rayon de rayonne», «Дневник», «Посмертный дневник», репрезентируется через переосмысление образов лодки, паруса, корабля, устойчивых для русской классической литературы. Доказывается, что Иванов продолжает традиции Г.Р. Державина, В.А. Жуковского, М.Ю. Лермонтова: в его лирике названные топосы так же, как и в творчестве поэтов-предшественников, символизируют поиск смысла жизни, истины, счастья или одиночество и смерть. В то же время в работе делается вывод о том, что в данной образной репрезентации мотив изгнанничества в эмигрантской поэзии Иванова получает индивидуально-авторское смысловое наполнение.","мотив изгнанничества, образ паруса, образ лодки, образ корабля, жуковский, лермонтов, новаторство" "В статье исследуются авторизованные машинописи статей В.П. Полонского, в которых упоминается В.В. Маяковский. Авторизованные машинописи были обнаружены в личном фонде В.П. Полонского, одного из ведущих критиков и активных участников литературного процесса 1920-1930-х гг. Изучение выявленных между текстами авторизованных машинописей и опубликованными статьями В.П. Полонского разночтений позволяет проследить процесс работы В.П. Полонского над статьями о В.В. Маяковском и определить динамику оценок личности и творчества поэта. В целях всестороннего и объективного исследования архивных материалов о В.В. Маяковском, хранящихся в личном фонде В.П. Полонского, в статье подробно исследуются все дневниковые записи В.П. Полонского о В.В. Маяковском, а также воссоздается контекст литературной полемики «Леф или блеф» 1927 г., развернувшейся между В.П. Полонским и В.В. Маяковским. Для этого привлекается стенограмма диспута в Политехническом музее и отчеты, опубликованные в центральных газетах. Результаты данного исследования позволяют расширить представление о процессе формирования оценки личности и творчества В.В. Маяковского в литературной и общественной жизни конца 1920-х начала 1930 гг.","в.в. маяковский, в.п. полонский, литературный процесс, диспут, политехнический музей" "В статье на примере подробного анализа нескольких эпизодов рассматриваются особенности построения образов в повести Бориса Пастернака «Детство Люверс». Предметы в повести предстают как нечто постоянно изменяющееся, их границы становятся зыбкими. Мы показываем, что в некоторых эпизодах произведения прослеживаются живописные аллюзии, хотя экфрастические описания конкретных художественных полотен отсутствуют. Это позволяет говорить об «экфрастическом следе»: образы и предметы в повести как будто складываются в подобие описания картины. Картины, предстающие перед взором героини, тем не менее не остаются статичными. Они наделены внутренней динамикой, которая проявляется и непосредственно в движении предметов, и в постоянном сдвиге их восприятия, и во взаимодействии цвета, света и тени в описаниях.","экфрасис, экфрастический след, живописный код, б. пастернак" "В статье поднимается проблема способов и путей влияния некрасовских образов-символов детей на лирику дагестанского поэта и публициста С. Габиева. Обращается внимание на предельную обобщённость и одновременно конкретную чувственность некрасовских образов, принципы построения которых творчески освоены С. Габиевым. Анализируются в основном стихотворения Некрасова «Плач детей» и С. Габиева «Подмастерье». Выявляются разные типы интертекстуальных связей между обоими текстами. Выясняются конкретные художественные механизмы влияния некрасовских образов-символов на поэзию С. Габиева.","символы, детство, подмастерье, интертекстуальность, овеществление, аллюзии" "В статье проводится сопоставление двух эпизодов из жизни священника Павла Флоренского и писателя Михаила Пришвина. Рассказывается, по каким причинам они оказались сначала на Дальнем Востоке, а потом на Соловках. В этих местах советской властью были организованы концентрационные лагеря, куда отправляли ни в чем не повинных людей с целью получения бесплатной рабочей силы. Одним из таких людей стал священник Павел Флоренский, который был осужден и отправлен в лагерь сначала на Дальний Восток, а потом на Соловки. Рассказывается, что по его письмам можно воспроизвести то, как он воспринимал окружающую его природу, чем занимался. Параллельно реконструируется путешествие Пришвина почти в то же время сначала на Дальний Восток по заданию редакции газеты «Известия», а затем на Соловки по собственному желанию. Из этих поездок Пришвин привозит материал для своих книг «Жень-шень», «Золотой луг», «Отцы и дети», «Колобок». Дается краткая история этих книг. Выясняется, что Пришвин не замечает страданий заключенных в лагеря людей, чей труд эксплуатируется самым жестоким образом, принимая большевистскую идею «перековки» прежних (неправильных) людей в новых, советских (правильных).","советская власть, концлагерь, творчество, мировосприятие, путешествие, заключение" "В работе представлен сравнительно-сопоставительный анализ художественных образов в рассказе Э. Кустурицы «В объятиях змеи» (2015) и творческой концепции М. Шагала, воплощенной в его картинах. Анализ образной системы показал наличие в рассказе параллелей с творческим методом М. Шагала, схожесть символической интерпретации образов, которая восходит к единым концептуальным феноменам европейской культуры в их национальном варианте. Подтверждение этой гипотезы нашло свое отражение в анализе образов влюбленных, символической сущности бытовых деталей, которые достигают библейского уровня понимания. Левитирующие персонажи, символика дерева, змеи, войны и смерти, так же как и важнейшие события в жизни человека рождение, свадьба и похороны, составляют программные образы для картин М. Шагала и художественного мира в рассказе Э. Кустурицы. Немаловажную роль в доказательстве играет анализ стилистических особенностей художественного метода М. Шагала и Э. Кустурицы: совмещение бесхитростного наивного взгляда на мир сочетается у них с трагедией, комичное и незначительное с общечеловеческими проблемами.","э. кустурица, м. шагал, интертекстуальность, художественный метод, образы войны, фольклорные и библейские символы" "В статье изучается феномен омонимии в «Старшей Эдде». Доминирование омофонов по сравнению с омоформами свидетельствует о том, что фактор созвучия приобретает ключевое значение, и данное явление следует интерпретировать в рамках поэтической игры. Обнаружена тенденция, позволяющая установить связь между частотностью омонима и его длиной, которую можно сформулировать так: омоним тем продуктивнее, чем меньше его протяжённость. Значительное преобладание служебных частей речи по сравнению со знаменательными частями речи недвусмысленно свидетельствует об окказиональном характере образования омонимов. Омонимы, поддающиеся семантизации, мотивируются в рамках эддического мифа творения: они относятся к двум стратам собственно космогонической, описывающей происхождение и устройство Вселенной, и эпистемиологической, относящейся к уровню метаописания и характеризующей стратегию познания. Омонимы как окказиональное явление, чисто поэтический эксперимент получают смысловую нагрузку и семантизируются в рамках мифа творения, образующего каркас архаичной мифопоэтической модели мира.","омонимия, омофоны, омоформы, древнеисландский эпос, частотность, служебные и знаменательные части речи, космогония, эпистемиология" "В памятниках монастырской деловой письменности Белозерья конца XIV-XV в. нашли отражение процессы формирования посессивных топои антропоформантов. Изучение данных процессов является актуальным, поскольку морфемообразование играет важную роль в становлении ономастической подсистемы языка. В работе для описания материала используется функционально-типологический подход: определены сильные и слабые морфемы, выявлены особенности эволюционного движения посессивных суффиксов в сфере ономастического морфемообразования. Процесс ономастического морфемообразования рассматривается в эволюционном цикле. Анализ материала показал, что изменение способа выражения ономастического значения приводит к изменению сигнификативной значимости морфем, результатом этого является образование новых топои антропоформантов.","антропоним, антропоформант, апеллятив, ономастическое морфемообразование, деловая письменность" "В статье рассматривается вопрос о преобразовательном потенциале русских фразеологизмов с компонентом-соматизмом глаз. При исследовании трансформационной активности фразеологизмов учитывается особенность их семантики, образности, грамматических свойств. Раздельнооформленность фразеологических единиц позволяет производить окказиональные замену компонентов и расширение компонентного состава, при этом в соответствии с авторскими интенциями во фразеологизм включаются слова, конкретизирующие, либо интенсифицирующие, либо буквализирующие значение устойчивых единиц. Образность фразеологизмов обусловливает использование приёмов, направленных на буквализацию фразеологического значения. Вместе с тем выявляются особенности семантики и структуры фразеологизмов с соматизмом глаз, препятствующие активным преобразовательным процессам: двухкомпонентный состав фразеологизмов не позволяет осуществлять сокращение компонентного состава, так как существенно ослабляется деривационная связь с инвариантом и происходит дефразеологизация; большая часть фразеологизмов характеризуется отсутствием изоморфизма значения и формы, что затрудняет использование приёма сегментации и выделения ключевых слов; компоненты многих фразеологизмов имеют существенные ограничения семантической валентности, и это препятствует введению в состав фразеологизмов окказиональных компонентов; многие фразеологические образы, связанные с действиями глаз как органов зрения и действиями человека, направленными на глаза, не могут быть окказионально преобразованы в силу специфики образов. Также на снижение активности трансформационных процессов влияет тот факт, что в языке уже существуют фразеологические единицы, компоненты которых соотносятся как синонимы, антонимы, как варианты многозначных слов, а значит, этот ресурс образования окказиональных вариантов уже исчерпан самой системой языка.","фразеологизмы с компонентами-соматизмами, окказиональные трансформации фразеологизмов, преобразовательный потенциал фразеологических единиц" "Статья посвящена анализу выражения субъективной модальности в речи коммуниканта. Автор статьи подробно рассматривает процесс коммуникативного акта, анализируя целый ряд вопросов и проблем, которые находят непосредственное отражение в изучении характеристик модальности. При исследовании выражения субъективной модальности в речи участников коммуникативного процесса автор статьи опирается на метод когнитивного моделирования значения лексических единиц, метод инференции, статистический метод, а также дискурсивный анализ. На основе анализе практического материала в статье делается заключение, что для выражения своей уверенности в той или иной информации или же наоборот, сомнения в возможности события, адресант выбирает те или иные языковые средства, которые наиболее полно отражают его коммуникативное намерение.","модальность, восприятие речи, язык, речь, общество, участник коммуникативного процесса" "Статья посвящена анализу функционирования юридических терминов как составных частей терминологической науки. Автор статьи рассматривает анализируемый языковой материал с точки зрения когнитивной лингвистики, отмечает, что языковые единицы являют собой, в конечном счете, своеобразное отражение структур когниции, в то время как отражение в сознании индивидуума вещей и идей окружающей реальной действительности передается на уровне концептов именно средствами языка. При изучении юридической терминологии как составной части терминологической науки автор статьи опирается на целый ряд методов, среди которых статистический метод, метод когнитивного моделирования значения лексических единиц, а также метод инференции.","когниция, юридический дискурс, язык, право, терминологическая система" "Авторы данной статьи предпринимают попытку анализа лексического уровня текстов языка СМИ на материале немецкой и французской прессы. Язык современного публицистического дискурса одновременно и консервативен, и подвижен. Использование клише и штампов, отражающих традиционную манеру изложения в публицистике, позволяет журналисту правильно оформить материал и быстро донести необходимую информацию. Медиатекст представляет собой феномен объективной действительности, самостоятельный организм, который содержит в своей структуре весь набор элементов системы языка и ресурсов его развития. Изучение материальных средств сообщения, то есть лексической составляющей это один из необходимых этапов его комплексного анализа. Исследование фактического материала показало, что лексическая составляющая современного языка СМИ характеризуется все более высоким уровнем эмоциональности на фоне постоянно растущего информационного потока. Данный эффект достигается путем широкого использования лексических новообразований, англоязычных заимствований, ярких образов и метафор. Анализ лексического уровня медиатекстов представляет собой один из аспектов исследования такого сложного явления, каким являются средства массовой информации. В статье приводятся примеры словообразовательных моделей, лексических новообразований, англоязычных заимствований и аббревиаций, характерных для современных немецких и французских СМИ.","язык публицистического дискурса, языковая экономия, эмоциональность текста" "В статье речь идёт об особенности речевого взаимодействия персонажей немецких языковых бытовых анекдотов Wortwitz о детях. Утверждается, что в них коллективный автор знакомит реципиента с ситуацией ненамеренного ложного декодирования/толкования ребёнком в речи взрослого носителя языка определённого языкового знака. Показывается семантический механизм создания юмористического эффекта в анекдотах данного типа. Устанавливаются и описываются наиболее частотные экспликации семантического механизма создания юмористического эффекта в немецких языковых бытовых анекдотах Wortwitz о детях с различной степенью конкретизации персонажа-ребёнка. Подчёркивается неагрессивность и позитивность юмора коллективного автора, нацеленного на осмысление определённой конфронтации языковых кодов у детей и взрослых.","речевое взаимодействие, ложное толкование языкового знака, создание юмористического эффекта, опорный компонент" "В статье рассматривается лексико-синтаксический повтор как художественный прием, используемый авторами современной немецкоязычной прозы. Исследуются различные аспекты повтора как синтаксического явления, воплощающего авторский замысел. Представлены основные точки зрения отечественных лингвистов на проблему определения структурного и функционального статуса лексико-синтаксического повтора. Автором дается оригинальное определение рассматриваемого понятия на основании критического анализа специальной литературы. Исходным материалом исследования послужили короткие рассказы немецких авторов XX-XXI веков. Основаниями для определения и выделения ключевых видов лексико-синтаксических повторов послужили такие критерии, как объем повторяющихся фрагментов, полнота синтаксического рисунка, степень точности воспроизведения фрагментов, расположение повторяющихся фрагментов.","повтор, лексико-синтаксический повтор, лексико-синтаксический фрагмент, микроконтекст, художественный текст" "Предметом рассмотрения данной статьи являются особенности построения английского простого предложения в соответствии с коммуникативной перспективой (актуальным членением), а также особенности формирования на его основе общеинформативных типов предложения. Цель данной статьи выявление и описание основных общеинформативных типов предложения на материале произведений английской художественной литературы, а также выявление языковых средств, характерных для определённого коммуникативно-синтаксического типа. Материалом для исследования явились оригинальные произведения А. Кристи.","актуальное членение предложения, общеинформативные типы, порядок слов, средства выражения, выделительные конструкции, коммуникативный вариант, нулевая тема, препозитивная тема, постпозитивная тема" "В работе представлены результаты исследования фразеологических единиц, имеющих в своём составе общие компоненты, в трех языках русском, французском и языке волоф. В качестве таких компонентов избираются слова, отражающие ключевые понятия, связанные с восприятием зрительным (глаз/глаза), слуховым (ухо/уши), обонятельным (нос), вкусовым (язык) и осязательным (кожа). Цель анализа установить, каким образом и в какой степени указанные слова, становясь компонентами идиом, сохраняют свои связи с общей семантикой фразеологической единицы. Анализ показал сходные результаты: во всех языках слово-компонент в составе идиомы утрачивает словесные качества, но играет существенную роль в процессе фразеологизации (превращения словосочетания в идиому) и трансформации фразеологических единиц.","русский язык, французский язык, язык волоф, идиоматика языка, компонент идиомы, семантическая группа, лексика и фразеология" "В статье рассматривается вопрос о полноте фиксации и качестве лексикографического описания в словарях русского языка слов и сочетаний, связанных с исламской религией и культурой. Такие слова и словосочетания, определяемые в статье как слова исламской тематики, широко употребляются в современной русской речи и в текстах СМИ, однако часто ошибочно и с негативной окраской, что в значительной степени связано с недостаточной разработкой их в словарях. Анализ качества лексикографического описания таких слов и сочетаний, а также устранение обнаруженных несоответствий даст возможность предотвратить их некорректное употребление в речи и в текстах, адресованных широкому кругу читателей, и будет способствовать укреплению взаимопонимания и толерантности между представителями разных конфессий на территории РФ.","русский язык, лексикография, слова исламской тематики, ислам, исламская культура, язык сми" "В статье рассматриваются особенности использования метафорических единиц в коммуникативном процессе. На основе анализа практического материала автор статьи приходит к заключению, что во время коммуникативного процесса важна креативно-познавательная функция образной метафоры, которая требует от участников коммуникации активного совместного творчества. В статье подчеркивается, что метафорические единицы используются в нашей речи для яркого выражения более абстрактных понятий через конкретные понятия.","коммуникация, процесс метафоризации, язык, информация" "В статье анализируются семантика, прагматика, текстовое функционирование образных слов и выражений, метафорически мотивированных глаголами кусать, грызть, глодать, жевать, обозначающих различные действия, процессы и явления на основании аналогии с поглощением пищи при помощи зубов. В результате анализа описаны когнитивные метафорические модели, которые отражают проекции образов из сферы-источника «Поглощение пищи» в понятийные сферы физических, физиологических, ментальных, психологических и социальных явлений. Данная система образов метафорически выражает представления о процессах и явлениях, связанных с деформацией, разрушением и исчезновением материальных объектов; разрушительным воздействием на организм и психику человека; социальным и психологическим давлением (конкурентной борьбой, репрессивной политической системой), утратой материальных ресурсов и ценностей. Прагматический потенциал исследуемых образных слов и выражений преимущественно связан с негативной оценочной коннатацией: выражением неодобрительного, осудительного, презрительного эмоционального отношения, а также высокой степени экспрессивности.","образная лексика, фразеология, глагольная метафора, метафорическая модель, пищевая метафора" "Статья посвящена изучению глагольного наклонения как одного из морфологических средств выражения категории вежливости в русском и персидском языках. Основное внимание при изучении категории вежливости и средств ее выражения акцентировано на функциональной грамматике одного из основных ее понятий функционально-семантическом поле. При обучении иностранному языку, как грамматике в целом, так и коммуникативной грамматике в частности, основная роль должна отводиться функциональному принципу обучения, в центре внимания которого находятся системы разноуровневых средств, выражающих то или иное значение рассматриваемых категорий. Категория наклонения, будучи интенциональной категорией, выражает устанавливаемое говорящим лицом отношение действия к действительности. Значительное внимание в статье уделяется характерным признакам повелительного и сослагательного наклонений, составляющих ближайшую периферию функционально-семантического поля вежливости в русском и персидском языках. Изучается семантика форм повелительного и сослагательного наклонений в качестве инвариантов категории вежливости, исследуются различные речевые акты, выражающие разную степень вежливости в обоих языках.","категория вежливости, русский язык, персидский язык, функциональная грамматика, функционально-семантическое поле (фсп), глагольное наклонение, повелительное наклонение, сослагательное наклонение" "В настоящей статье описан особый вид рекламных текстов, характеризующихся текстово-стилистической вторичностью. Это свойство текстов предполагает намеренное подражание первоисточнику при помощи сохранения типичного отличительного признака в зависимости от вида первоосновы, что позволяет распознать имитацию при изменении лексических, грамматических и сюжетно-образных компонентов. Представлено видовое разграничение рекламных тестов на основе языковой и / или ритмико-звуковой имитации протослова с учетом сюжетно-образных элементов. С точки зрения особенностей подражания тому или иному источнику, построения и художественной организации в рекламном пространстве выделены следующие виды текстово-стилистической вторичности: 1) имитация конкретных произведений, 2) имитация неопределенного множества однородных произведений, 3) имитация речи конкретного говорящего, 4) имитация неопределенного множества однородных речей. Внутри каждого из этих видов рекламный материал разделен на дополнительные группы в зависимости от типа источника и средств создания стилизации. Описаны основополагающие признаки подобных вторичных текстов медиадискурса.","рекламный текст, вторичный текст, подражание, текстово-стилистическая вторичность, прецедентный текст" "В статье представлены результаты анализа лингвостилистических средств выражения конфликта материалистического мировоззрения и аутентичности главного героя в романе Джона Брейна «Путь наверх». Понятие «аутентичность» выступает в исследовании в качестве ключевого и трактуется нами как истинное «Я» героя, или его самоидентичность, не детерминированная внешними факторами, представленными, в частности, социальным контекстом жизни человека. Посредством языкового анализа текстовых фрагментов романа в исследовании показано, что аутентичность Джо Лэмптона подвергается разрушительному воздействию его утилитаристского подхода к жизни, воплощенного в убежденности героя в его праве на материальное благополучие и его желании преодолеть классовые границы любой ценой. В работе выявлены разноуровневые выразительные средства (повтор, метафора, оценочная лексика, волитивные лексемы, многосоюзие и другие), при помощи которых автор исследуемого художественного произведения на языковом уровне выражает идею конфликта внутреннего «Я» главного героя, его аутентичности и социально обусловленного стереотипа «богатство это счастье».","джо лэмптон, лингвостилистические средства, материалистическое мировоззрение" "В статье представлено описание стратегий восприятия первичного текста политической статьи авторами интернет-комментариев. Соотношение между новостной статьей и комментариями к ней рассматривается в русле лингвоперсонологии теории языковой личности. Текст комментария является вторичным по отношению к первичному тексту новостной статьи политического содержания и поэтому отражает некоторые параметры первичного текста. В статье дается анализ стратегий восприятия текста, а также предлагается классификация стратегий на основе способа восприятия (холистическая и элементаристская стратегии), уровня восприятия (рациональная и иррациональная стратегии), и типа восприятия (импульсивная и рефлективная стратегии). Реализация данных стратегий демонстрируется через анализ комментариев на русскоязычных и англоязычных новостных сайтах «Риа Новости», «The Guardian», «The Independent». Стратегический анализ интернет-комментариев к политическим статьям дает авторам основание утверждать, что внутри одного микротекста возможна реализация дихотомически противопоставленных стратегий, что говорит о комплексной природе языковой личности.","лингвоперсонология, языковая личность, стратегии восприятия, интернет-комментарий, политическая статья" "В статье рассматриваются этапы развития представлений о частях речи в российской лингвистике. Цель данного исследования состоит в анализе и сопоставлении подходов в концепциях различных отечественных учёных-языковедов к выделению частей речи. Несмотря на то, что классификация слов в языках по частям речи имеет очень давнюю историю, восходящую ещё к античным грамматикам, и в русском языке в разные этапы его развития интерес к проблеме частей речи никогда не угасал. Аналитический обзор исследований, посвящённых данному аспекту, продемонстрировал, что теория частей речи в лингвистической науке имеет выраженный диалектический характер. В данной связи исследование происхождения и развития русских частей речи особо актуально для изучения не только русского языка, но и теории языка в целом. Как показывает данное исследование, в процессе выделения частей речи в русском языке менялись как их число, так и их статус. Обзор их эволюции в грамматических концепциях российских учёных представляется важным для понимания места этой категории в морфологической системе грамматики. Теоретическая значимость статьи заключается в раскрытии методов изучения частей речи и их интерпретации. Результаты проведённого исследования могут найти применение при подготовке курсов лекций и проведении семинарских занятий по общему языкознанию, истории языкознания, истории языка и теоретической грамматике.","часть речи, имя, предложение, грамматическая категория, знаменательные слова, служебные слова" "Предметом настоящего исследования являются формы реализации понятия «благопожелания» в России и Китае, которое занимает важное место в духовной культуре общества, поскольку регламентирует взаимоотношения между людьми в рамках принятых социальных статусов и ролей. Благопожелание обслуживает контактоустанавливающую (социативную или фатическую) функцию и поэтому широко присутствует в разных сферах человеческого общения. Актуальность исследования определяется расширением и укреплением международных связей, в которых доминирующая роль отводится благожелательным формам коммуникации. Целью работы является выявление универсальных и дифференцирующих признаков благопожелания в китайском и русском лингвосоциумах на базе реальных словоупотреблений, то есть определение культурно-универсальных и национально-специфических особенностей текстов, выражающих благопожелание. Методология исследования включает в себя семантический и коммуникативный анализ, которые позволяют выявить лексико-семантические, стилистические и грамматические особенности благопожеланий в русском и китайском языках. Основным материалом, используемым для решения поставленной задачи, явились поздравительные открытки, расположенные на интернет-сайтах с русскими и китайскими пожеланиями, использующимися по разным поводам. Знание особенностей этнической репрезентации благопожеланий будет способствовать улучшению взаимопонимания в русско-китайской коммуникации.","благопожелание, этнокультурные особенности текстов, поздравительные открытки, выразительные средства языка, русско-китайская коммуникация" "Статья посвящена вопросам культуры художественного восприятия литературных текстов. Адекватность литературного чтения выводится из эстетической специфики искусства слова: из особого статуса фигуры автора, из особой природы художественного смысла, из особой упорядоченности текста как совокупности факторов читательского впечатления. Вслед за Бахтиным литература трактуется как искусство «непрямого говорения», где автор «облекается в молчание», поскольку в литературном тексте мы никогда не имеем дело с речью самого писателя, она всегда опосредована фигурой говорящего героя или условного повествователя. Художественному восприятию литературных текстов можно и нужно учиться как читательскому мастерству. Культура чтения представляет собой взаимодополнительность двух разнонаправленных векторов: с одной стороны, достаточно глубокое и искреннее сопереживание сообщаемому, как если бы оно было действительной реальностью; с другой сотворческую наблюдательность читателя по отношению к искусной сделанности текста, таящей в себе смысл произведения. Художественный смысл актуализируется читательским сознанием как взаимодополнительным по отношению к авторскому сознанию, манифестированному в тексте.","автор, литературный текст, читатель, эмоциональная рефлексия, сотворчество, сопереживание, инкарнация смысла" "Цель и материалы исследования: в статье рассматриваются избранные перечни терминов, определяющие некоторые особенности (общее происхождение и политическая организация) этнической идентичности в «Дефтер-и Чингиз-наме». Эти слова часто встречаются в координированных сложносоставных словах в этом тексте. Сложносоставность недостаточно изучена в тюркской лингвистике, не говоря уже о филологических исследованиях тюркских исторических текстов. Автор определяет проблему идентификации подобных сложносоставных слов в тексте и предлагает морфо-синтаксический критерий, который может быть использован в качестве инструмента идентификации. Новизна и результаты исследования: основываясь на семантическом отношении между компонентами сложносоставного слова, автор выделяет два типа: 1. Те сложносоставные слова, значения компонентов которых являются идентичными: они, вероятно, использовались в сложной речи. 2. Те сложносоставные слова, значения компонентов которых не являются идентичными: в них улавливается новое понятие, отличающееся от значений компонентов. Здесь было идентифицировано три подобных сложносоставных слова, в которые в большей или меньшей степени улавливается понятие, аналогичное этносу. Наконец, автор сравнивает значение этих сложносоставных слов с древнетюркскими «бодун» (народ) и «эль» (держава).","сложносоставность, историческая семантика, этнос" "Рассматривается роль литературного фактора в переходе общенародных имён собственных в нарицательные арготизмы. Описывается переход собственных имён литературных героев, включая наименования мифологических и фольклорных персонажей, в разряд нарицательных арготизмов. Автор определяет различные группы собственных имён, переходящих в нарицательные арготизмы. Анализируются структурно-генетические гнёзда, включающие в себя нарицательные арготизмы, образованные от «литературных» имен. Отмечается, что арготирующие актуализируют периферийные, как правило, отрицательные семы, характеризующие имена собственные. Делается вывод о типичности и продуктивности воздействия литературного фактора на процесс перехода собственных имён в нарицательные в русском арго.","субстандарт, арго, имена собственные, имена нарицательные, апеллятивация, литературный фактор" "Представлен анализ свободного ассоциативного эксперимента, цель которого заключалась в определении ценностных ориентаций русской этнической группы. Все полученные в ходе эксперимента реакции группировались далее в семантические группы, определяющие ключевые составляющие сознания русскоговорящих. В результате анализа полученных ценностных ориентаций сделаны выводы об особенностях ценностного восприятия мира носителями данной лингвокультуры.","ассоциативный эксперимент, ценность, ценностная ориентация" "Выявляются функции описательной образности в ранних рассказах М. Горького, и дается характеристика особенностей ее иноязычной интерпретации во французских переводах начала ХХ века. Актуальность поставленной проблемы определяется тем, что вопрос о художественном методе раннего Горького решается составителем сборника и переводчиком С. Перским в русле традиционной концепции, согласно которой новаторство писателя связывалось с открытием им «босяцкой» темы. Поэтому переводчик сосредоточил внимание на передаче сюжетных коллизий рассказов, не обращая должного внимания на их стилевое своеобразие. Проведённое исследование показало, что специфика передачи описательной образности оригинала связана прежде всего с нарушением ритма фразы (за счёт исключения лексических повторов, сокращения синонимического ряда и т.д.), что в результате привело к существенным смысловым искажениям горьковского текста. Филологический анализ текста оригинала и его французского перевода осуществлялся методом стилистического и сравнительно-сопоставительного анализа.","описательная образность, пейзаж, интерьер, портрет, с. перский" "Рассматриваются средства психологического анализа в поэтике английского писателя XIX века У. Теккерея на примере романа «История Генри Эсмонда». Анализ художественного текста романа доказывает, что Теккерей пользуется разнообразными приемами психологической характеристики: портрет-впечатление, внутренний монолог, художественная деталь, авторский комментарий, самохарактеристика и характеристика героя другими персонажами, различные формы подтекста. Теккерей разрабатывает технику подтекста, которая основывается на использовании лейтмотивов, символических слов намеков, приема умолчания или замещения внутреннего внешним фоном, на расхождении между речью и мыслью. В статье делается вывод о своеобразии психологизма писателя, который в 50-е годы XIX века создает многоплановые неоднозначные характеры, обращается к углубленному изучению отдельной личности.","психологический анализ, многоплановый характер, авторский комментарий, внутренний монолог, художественная деталь" "Рассматриваются контексты употребления лексемы голова, репрезентирующие концептуальную метафору ГОЛОВА ВМЕСТИЛИЩЕ в публицистических текстах. Анализ контекстов позволяет сделать вывод о том, что концепт ГОЛОВА в сознании носителей русского языка частично структурирован образной схемой ВМЕСТИЛИЩЕ.","ассоциативный эксперимент, ценность, ценностная ориентация" "Исследуется проблематика и герой романа Даниеля Дефо «Странные и удивительные приключения Робинзона Крузо». Целью является попытка ответить на вопросы: «В чем заключается мифологизм романа?» и «Почему Робинзон Крузо герой-миф?» Посредством анализа художественной формы рассматриваются мифологемы острова, мира вещей, труда и разума. Данный анализ демонстрирует динамику литературного эксперимента, направленного на воссоздание картины мира человека в экстремальных условиях. Аргументируется вывод о том, что художественная форма романа, будучи результатом языковой обработки приобретенного опыта, является связующим звеном между образом и символом, что, в свою очередь, рождает мифологемы, которые заимствует последующая литература (мифологема острова, одиночества, Робинзона).","даниель дефо, мифологизм, герой-миф, образ, художественная форма" Посредством системного подхода (складывающегося из синтагматического и парадигматического аспектов) раскрываются особенности употребления собственных имён в стихотворениях известного русского поэта ХIХ века А.А. Фета (1820-1892). Автор статьи приходит к выводу о значимости поэтонимов в художественной системе писателя.,"поэтонимосфера, поэтонимы, системный подход, синтагматический и парадигматический аспекты" "На основе практического материала с использованием сравнительного и дистрибутивного методов производится анализ сочетаемости формулы извинения excuse me с другими высказываниями в каждом из её значений. Выделяются две основных группы функций, которые может выполнять данная формула. К первой группе относятся случаи, в которых выражение извинения является основной функцией формулы извинения excuse me. Ко второй группе относятся случаи, в которых выражение извинения является её вторичной функцией и анализируемая формула в первую очередь выступает как: средство установления коммуникативного контакта; средство завершения коммуникативной ситуации; средство смягчения высказывания; эмотив удивления; переспрос; упрёк. В статье выявляется соотношение случаев использования формулы извинения excuse me в различных функциях.","комбинаторный синтаксис, экспрессив, форма выражения, первичная и вторичная функции" "Синтаксический строй тюркских языков до сих пор остается малоисследованной областью лингвистической науки. И хотя написаны труды, посвященные изучению отдельных семантических категорий в тюркских языках, исследование синтаксических единиц, в которых те или иные отношения выражаются как дополнительные смысловые оттенки, еще требует подробного системного анализа. Одни и те же средства связи могут употребляться для выражения нескольких значений. Цель данного исследования выявление смысловых отношений, выражаемых формой -ганда, в тюркских языках. В ходе работы были применены следующие методы: лингвистического описания, моделирования и трансформационного анализа, структурно-семантический. Анализ синкретичных значений, совмещения в одной синтаксической конструкции дифференциальных признаков разных смысловых отношений позволил определить природу переходных, промежуточных смысловых связей в тюркских языках.","смысловые отношения, временные отношения, пространственная семантика, причинно-следственная семантика, условные отношения, тюркские языки" "Проводится компаративный анализ видо-временных значений английского и русского глагола с точки зрения лингводидактического применения и лингвокультурологии. Рассматриваются особенности модально-временной семантики грамматических форм времени в английском и русском языках, в том числе при транспозиции глагольных форм. Теоретические положения подкрепляются конкретными речевыми примерами, доказывающими тезис о разграничении реального и языкового времени, об асимметричной организации морфологического времени в сопоставляемых языках. Делается вывод о том, что компаративный анализ, осуществляемый в лингводидактических целях, должен объединять функционально-семасиологический и ономасиологический аспекты при изучении видо-временных форм глагола, то есть рассматривать не только узуальные, но и контекстуальные корреляции репрезентаций видо-временных и модально-временных значений.","видо-временные формы, видо-временные значения, модально-оценочные значения, английский язык, русский язык, лингвокультурология" "Своеобразие романа И. А. Гончарова состоит в том, что главный герой Борис Райский и автор «Обрыва» пишут свои романы на одном и том же материале, об одних и тех же героях. Субъективация повествования важнейший элемент, с помощью которого создается этот художественный мир. Сегодняшнее прочтение «Обрыва», наименее изученного из романов И. А. Гончарова, невозможно без ответа на вопрос, какую роль в этом произведении играет трагикомическое начало.In “","юмор, комическое, трагическое, повествование" "В статье выявляется специфика детективных рассказов П. Никитина, героями которого являются Шерлок Холмс и доктор Ватсон. Русский автор, используя образы известных литературных героев, отсылает к первоисточнику, но при этом наделяет героев новыми чертами, приспосабливая к новым условиям. Писатель допускает повторяемость сюжетных ходов (переодевание главных героев, розыгрыш с привидением, подземные подкопы, смывание грима с преступников и т.п.), что ведет к штампам, предугадываемости действий героев, развития событий, финала. Тем не менее, рассказы остаются привлекательными для любителей детективов: интересно узнавать исходные сюжеты, угадывать способ преступления и преступника по отсылкам к детективным традициям и первоисточникам.","шерлок холмс, рассказ, литературная традиция, готический роман, характер, герой" "В статье представлен опыт концептуального анализа стихотворений из сборника К. Д. Бальмонта «Злые чары». Автор анализирует программные тексты и приходит к выводу о том, что богохульные идеи поэта о необходимой природе Мирового Зла и полном равенстве Начал были закономерным итогом его духовных исканий.","бог, богохульство, дьявол" "В статье рассматривается продолжение крымской темы в русской литературе, ранее исследованной А. П. Люсым в его диссертации «Крымский текст русской культуры и проблема мифологического контекста» (Москва, 2003). Как известно, целый ряд русских писателей оказался в Крыму в те несколько месяцев, когда Россию охватила Гражданская война. Укрепление советской власти на полуострове сопровождалось бессмысленными и неоправданными репрессиями. Целью настоящей статьи стал анализ того, каким образом эти жестокие времена и сопровождающие их преследования граждан собственной страны нашли отображение в художественном слове писателей И. С. Шмелева, Е. Н. Чирикова, М. А. Булгакова и К. А. Тренева, трое из которых явились непосредственными очевидцами произошедшего.","гражданская война, крым, и. с. шмелев" "В статье предпринят комплексный анализ теоретических позиций и историко-литературных наблюдений в книге Л. Троцкого «Литература и революция» в контексте отношений писателя с революцией, средой, историческим временем.","марксизм, литературная критика, современность, классовая борьба, искусство и идеология" В статье рассматривается проблема интермедиальных связей литературного текста с разными видами искусства. Слово выступает знаком такого взаимодействия и создаёт особую художественную семантику произведения. В ракурсе теории интермедиальности анализируется стихотворение В. В. Маяковского «А вы могли бы?» на предмет обозначенных выше интермедиальных связей.,"интермедиальность, взаимодействие искусств, в. в. маяковский, живопись, музыка" "В статье исследуется своеобразие экфрасиса А. М. Городницкого на материале стихотворений, посвященных картинам «Путь на Голгофу» Питера Брейгеля Младшего, «Избиение младенцев» Питера Брейгеля Старшего, «Разрушение Содома» К. Коро. Выясняется эстетическая позиция поэта по отношению к живописи.","а. м. городницкий, экфрасис, библейский сюжет, символический образ, пространственный вид искусства, временной вид искусства, питер брейгель младший, питер брейгель старший, камиль коро" "В статье рассматриваются основные средства актуализации категории адресации в американской политической публичной речи, которая представляет собой разновидность прямой коммуникации и характеризуется наличием непосредственного контакта с аудиторией. Основное внимание уделяется описанию специфики форм прямого обращения в современных политических публичных выступлениях. Кроме того, в статье анализируются апеллятивные формы, которые тесно связаны с обращением. Включая в себя понятие направленности речевого высказывания на адресата, эти средства не называют адресата, но четко выражают обращенность речевого произведения на слушателя. В статье выделены основные функции языковых средств, направленных на актуализацию категории адресации, такие как номинативная, контактоустанавливающая, контактоподдерживающая, эмоциональная и этикетная. В статье приведены примеры, взятые из публичных выступлений Б. Обамы, которые показывают, что языковые средства реализации речевой направленности воздействия в текстах американской политической публичной речи проявляются на всех уровнях языка и способствуют установлению целенаправленного контакта между участниками этого акта коммуникации для обеспечения канала связи и устойчивой передачи необходимой оратору информации.","политическая публичная речь, прямое обращение, косвенное обращение, апеллятивность" "В статье рассматривается явление языковой интерференции как одной из категорий кодового смешения при передаче лингвистической информации в художественном тексте англоязычных бикультуральных писателей-полилингвов. Анализируются случаи языкового смешения, являющиеся характерной чертой авторского идиостиля, с целью выявления предпосылок к использованию данной языковой стратегии в художественной литературе XX века.","языковая интерференция, кодовое смешение, авторский идиостиль, бикультуральность" "Введение. Вопросы подготовки специалистов-переводчиков в связи с ускоряющимися в последнее время процессами глобализации находятся сегодня в фокусе пристального внимания ученых и педагогов-практиков. Главной задачей переводчика является адекватная передача смысла иноязычных, часто неоднозначных текстов. Смысл высказывания на языке оригинала складывается из нескольких четких параметров, пренебрежение которыми чревато серьезными ошибками в переводе. Одним из таких параметров является синтаксическая структура исходного сообщения. К сожалению, в систему языковых упражнений, формирующих и развивающих умения студентов решать переводческие задачи, крайне редко включаются задания, обучающие правильному восприятию и воспроизведению многозначных (омонимичных) сообщений, корректно перевести которые можно только при условии владения знаниями о синтаксисе иностранного языка. Цель изложенного в статье исследования поиск возможностей более качественной подготовки специалистов-переводчиков на основе их обучения осуществлению синтаксического анализа текста. Методология и методы. Работа производилась с опорой на компетен-тностный подход к подготовке профессиональных переводчиков. Использовался комплекс взаимосвязанных научных методов, основным из которых является эксперимент. Результаты и научная новизна. Представлена типология предложений заблуждения высказываний и сообщений, структура которых может стать причиной двоякого понимания их содержания. При помощи количественных данных охарактеризованы особенности перевода таких предложений. На основе проведенного эксперимента, участниками которого были 60 студентов Уральского государственного педагогического университета и Института международных связей (Екатеринбург) сделан вывод о том, что синтаксический анализ предложений заблуждения является проблемной точкой для перевода текстов с английского языка на русский. Описаны конкретные примеры упражнений по развитию навыков данного вида анализа при изучении курса «Практика перевода». Отмечается, что синтаксический анализ как профессиональная языковая компетенция будущего переводчика формируется в процессе учебной деятельности при интеграции усилий различных кафедр языкового вуза. Практическая значимость. Результаты работы могут быть использованы преподавателями иностранных языков, работающими как в языковых, так и в неязыковых вузах.Introduction.","синтаксический анализ, предложения заблуждения, переводческие компетенции, ошибки в переводе" "Графомания это явление, получившее широкое распространение в последние годы. Определены ее актуальные черты: преобладание поэтических форм, высокая степень образованности автора, желание обязательно опубликовать свои опусы, художественная шаблонность. Проанализированы особенности редактирования поэтического сборника графомана на примере одной из рукописей, хранящихся в Издательстве Уральского университета. При всей изначальной хаотичности и заштампованности стихов опытный редактор в состоянии извлечь полиреферентный план книги, ее эмоционально-личностный сюжет греховной любви со своими каденциями, подъемами и спадами, что позволяет организовать рифмованный материал в некое поэтическое целое. Таким образом, при наличии достаточного материала (кипы материала), хоть и плохого качества, для создания лирической книги необходима только одна операция: перевод жанра (семантически значимой формы) в формат (соблюдающий правила «игры»).I","феномен графомании, редакторская работа, лирическая книга стихов" "Статья посвящена исследованию вопроса об использовании аббревиации как составной части словесной культуры. Рассмотрены такие типы аббревиации, как написание слов под титлами, использование выносных букв. На примере сибирских рукописей XVIII-XX вв. показано, что эти приемы аббревиации использовались независимо от социального положения писца, его образования, языка и типа переписываемого текста. Выдвинуты предположения о причинах данного явления. Во-первых, это может быть результатом домашнего образования и присутствия в круге чтения книг как гражданской печати, так и кириллической традиции. Таким образом, не существовало одномоментного замещения кириллического круга чтения гражданским, это был длительный и не до конца изученный процесс. Во-вторых, ранее уже выдвигалось предположение, что для большинства населения Российской империи в рассматриваемый период церковнославянский язык был более понятен, чем язык русской классической литературы; исследованные документы косвенно это подтверждают. Полученные результаты дают возможность для изучения повседневных практик чтения и письма, для реконструкции круга чтения сибиряков, изучения их словесной культуры.","рукописи, томская губерния, сибирь" "В силу естественной изоляции Мадагаскар сохранил оригинальность сказочного наследия. Своеобразие малагасийских волшебных сказок cмешение чудесного с обыденным, прозаическое отношение к чудесному как к элементу повседневной жизни. В сказках много мотивов, сходных с распространенными у других народов: мотив чудесного зачатия, борьба с чудовищами, «трудное сватовство». Популярны мотивы: преследуемая героиня; освобождение похищенных принцесс из подземного царства; чудесное рождение. Встречаются и мотивы библейских легенд: о создании человека и первом грехе; о происхождении женщины из ребра мужчины; о всемирном потопе. И этиологические мотивы: о сотворении мира и появлении человека. Интересны сказки, объясняющие старинные обычаи и табу: обычай полигамии; суеверие по отношению к кайманам, нелюбовь к фусе. В сказках отражаются элементы реальной жизни: фигурируют животные и птицы, известные только на Мадагаскаре; упоминаются имена исторических лиц, названия местностей; имена первопредков малагасийских королей и основателей древних малагасийских королевств. Отличительная черта сказок их образность: тексты изобилуют поговорками и изречениями, стихами и пением, которые зачастую включаются в прозаический текст.L'","волшебные сказки, популярные мотивы, животные и птицы, известные только на мадагаскаре, названия местностей, основатели древних малагасийских королевств, образность сказок" "В статье представлен опыт междисциплинарного анализа индивидуальных эмоций юноши, попавшего в экстремальную ситуацию (тюрьму) в конце 1920-х годов. Работа основана на автобиографических нарративах Георгия Синдаровского, написанных в одиночной камере ОГПУ. Статья подготовлена в теоретических рамках культуральной истории эмоций. Методологический подход автора статьи сочетает концепцию К. Изарда о сложных эмоциональных комплексах в критических жизненных ситуациях с исследовательской «оптикой» культуральной истории эмоций. Подробно исследуются эмоциональный репертуар, особенности эмоционального кодирования, природа эмоциональных страданий арестанта. Автобиографические тексты Синдаровского анализируются в методологических рамках интерпретативного подхода. Применение методики кодирования данных по А. Страуссу позволило выявить «осевую» категорию «одиночество», пронизывающую оба текста. Работа структурно содержит два плана выражения чувств Синдаровского: автобиографические реминисценции в эмоционально окрашенных тонах и эмоциональные переживания тюремной реальности «здесь и сейчас». Судя по нарративам Синдаровского, отображенные в них эмоции были обусловлены как внутренними интенциями его личности, так и важными для него внешними обстоятельствами. Вместе с тем остается неясным, были ли его меланхоличные реминисценции чрезмерно омрачены контекстом одиночной камеры ОГПУ или он вполне аутентично реконструировал палитру реальных переживаний в дотюремный период. Синдаровский предстает перед нами как чувствительная натура, человек с высоким уровнем эмоциональной компетентности, выходец из образованного сословия, воспитанный на «публичных образах чувствования» (Клиффорд Гирц).","эмоциональный поворот, история эмоций, эмоциональные переживания, базовые эмоции, автобиографические нарративы" "Женщина-Мадонна одна из надиндивидуальных, тяготеющих к архетипичности моделей репрезентации феминности, самый традиционный стереотип идеальной женственности. Навязывание гендерной роли идеальной жены/матери в качестве единственно возможной реализации женщины, оправдываемой самой природой, привело к активному переосмыслению этой модели в европейском общественном и культурном сознании ХХ века. Подключение к полемике русских писательниц Латвии привело к формированию нового жанра женского романа инициации. Основной проблемой романов Э. Аренс, С. Тасовой, А. Казаровой становится онтологический и этический выбор между традиционной ролью жены/матери и новой женщиной, выступающей с проповедью материальной и сексуальной свободы.","русская литература латвии, феминистская критика, гендер, феминность, женский роман инициации" "Статья посвящена латышским переводам поэзии Иосифа Бродского. Автор статьи рассматривает два случая рецепции творчества Бродского в латышской культуре: издание билингвального сборника «Иосиф Бродский. Избранные стихотворения. Josifs Brodskis. Dzejas izlase” (2009) и моноспектакль Нового рижского театра «Бродский/Барышников» (режиссер Алвис Херманис, премьера состоялась 15 октября 2015 года). В конце статьи анализируются некоторые проблемы поэтического перевода.","иосиф бродский, поэтический перевод, русско-латышские литературные и культурные связи, диалог культур" "В публикуемом ниже письме рассмотрен фрагмент из переписки Татьяны Львовны Сухотиной-Толстой и литературоведа, переводчика Л.Н. Толстого Карлиса Эгле. Публикуемое ниже письмо Сухотиной-Толстой датировано 10 июля 1938 г. и в нем выражена благодарность за полученную из Риги переведенную на русский язык книгу сказок Карлиса Скалбе, который в описываемое время воспринимался как один из самых значительных представителей латышской литературы. «Толстовская тема» косвенно присутствует в письме из Рима, где упоминается статья К. Эгле, опубликованная в латышском повременном издании в год столетнего юбилея писателя.","карлис эгле, т.м. сухотина-альбертини, луиджи альбертини, в.в. гадалин (васильев), эпистолярий" "В статье показано как культурные стереотипы воспроизводятся в литературе, созданной для путешественников, проанализированы стереотипные образы Парижа и парижан в конце XIX-начале XX вв. Отражена визуализация повседневных практик в путеводителях. Показан семиотический потенциал путеводителя как культурного и исторического памятника.","культурные стереотипы, путеводитель, путешествия, повседневность, антропология города, туристический дискурс, межкультурная коммуникация" "Даная статья представляет собой обзор двадцати девяти работ, вошедших в (тематический) выпуск «Studia studiosorum: успехи молодых исследователей» научно-просветительского сетевого журнала «Электронное научное издание Альманах Пространство и Время», подготовленный и выпущенный в рамках года XIX Всемирного фестиваля молодежи и студентов в России и Всероссийского фестиваля науки Nauka 0+ в 2017 г. под эгидой Национального Совета молодёжных и детских объединений России, Института стратегии развития образования Российской академии образования, Российского университета дружбы народов, Московского общества испытателей природы при Московском государственном университете имени М.В. Ломоносова и Содружества студентов и выпускников МГУ. Все эти статьи подготовлены и изданы нами молодежным редакционным коллективом, в котором на площадке Альманаха и при поддержке его редколлегии объединились студенты и молодые выпускники (бакалавры, магистры и аспиранты) нескольких университетов России (Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, Российского университета дружбы народов, Российского государственного аграрного университета им. К.А. Тимирязева и Крымского федерального университета им. В.И. Вернадского). В обзоре кратко поясняется особенность структуры специального выпуска и понимания редакцией содержания концепта «успех», которое было положено в основе оценки работ молодых исследователей, а также представлен обзор статей начинающих специалистов каждой из шести рубрик выпуска.","тематический молодежный выпуск, молодые исследователи, успех в исследовательской деятельности, междисциплинарная научная работа" "Написание научной статьи и ее подготовка к публикации в научном журнале часто оказывается существенной проблемой для человека, делающего первые шаги в науке. Многочисленные руководства на эту тему, выложенные на сайтах образовательных ресурсов, содержат ответы далеко не на все вопросы, возникающие у тех, кто впервые берется за написание научной статьи, да и созданы эти руководства часто авторами, которые уже забыли свои студенческие годы. Данная публикация представляет собой попытку обобщения и структурирования как наиболее полных, на наш взгляд, методик и руководств такого рода, так и собственный опыт написания научных статей.","начинающий автор, научные исследования, публикация в научном журнале, методика и алгоритм написания научной статьи, подготовка статьи для публикации в научном журнале, структура научной статьи, академический стиль написания статей" "В статье предлагается разработка урока по теме «Научная парадигма», являющегося частью большой работы, цель которой состоит в формировании коммуникативной компетенции, необходимой для профессионального общения иностранных студентов-филологов в учебно-научной сфере деятельности. Материал включает в себя научно-учебный текст «Научная парадигма», сопровождающийся системой предтекстовых, притекстовых и послетекстовых заданий. Использование текстоориентированных заданий по теме «Научная парадигма» расширяет знания иностранных студентов-бакалавров о языке специальности, знакомит их с ключевым понятием науки о языке, способствует формированию лингвистической компетенции обучающихся.","русский язык как иностранный, основы лингвистических исследований, научный стиль, текстоориентированные задания, научная парадигма" "В этой статье автор отвечает на вопрос, какую роль в межкультурной коммуникации играет традиция китайских студентов, изучающих русский язык, брать себе русские имена. Выявляется степень усвоения китайскими студентами русской антропонимической системы, определяются мотивы выбора имени, устанавливаются причины, побуждающие студентов в общении с носителями русского языка называться русскими именами.","ономастическое пространство, антропонимика, антропоним, межкультурная коммуникация" "Статья посвящена лингвокультурным специфическим чертам русского концепта «честь» в сопоставлении с концептами 荣 «róng» и 尊 «zūn» в китайском языке. Опираясь на словарные статьи разных словарей русского и китайского языков, а также на результаты ассоциативных экспериментов, автор выделяет лингвокультурные особенности русского концепта «честь». В результате своих исследований автор обнаружил, что честь в русском языке тесно связана с правдой, добросовестностью, целомудрием.","языковая картина мира, честь, диалог культур, лингвокультурология, межкультурная коммуникация, компаративный анализ, ассоциативный эксперимент" "Будучи чрезвычайно распространенным видом мужской одежды «образованных» сословий русского общества XIX века, фрак многократно и весьма выразительно участвовал в сюжетах русской литературы. В статье анализируется контекст такого участия, при этом привлекается материал не только художественной, но и документальной литературы, а также живописи. Основное внимание уделяется тем социальным и символическим смыслам, которые оказались связанными с фраком в тексте русской культуры.","текст русской культуры xix века, предметный мир литературы, прецедентные тексты, ключевые смысловые оппозиции" "Мотив «муха и сопутствующие ей ситуации» часто встречается в текстах Гоголя. Он сохраняет барочные импликации. Представляются интересными и нуждающимися в комментарии три ситуации: «мухи на сахаре», «муха в носу» и «мухи в жидкости» (все три ситуации рассматриваются на примере первого тома «Мёртвых душ»).","муха в фольклоре, барочный аллегоризм, творчество гоголя" Изучались поведенческие и нейрофизиологические особенности переработки зрительной вербальной информации в виде пары слов с низкой ассоциативностью. Одной из целей исследования было изучение поведенческих и нейрофизиологических различий между абстрактными и конкретными словами в простом контексте. Вторая цель заключалась в проверке предположения о возможности различий в обработке зрительной информации между нецелевым и целевым словом в рамках одного словосочетания (прилагательное и существительное). Испытуемым предлагалось отнести второе слово к конкретным или абстрактным. Выполнение задания происходило с одновременной регистрацией ЭЭГ. Проводили статистический анализ средних амплитуд связанных с событием потенциалов в течении 1000 мс после предъявления первого и второго слова и времени категоризации. При сравнении их и времени категоризации абстрактных и конкретных слов обнаружено сохранение поведенческих и некоторых нейрофизиологических различий. Сопоставляли амплитудные различия потенциалов абстрактных и конкретных слов с первым нецелевым словом. Выявлены существенные различия поздних компонентов связанных с событием потенциалов для теменных областей головного мозга между первым (нецелевым) и последним (целевым) словом. Различия их амплитуды между существительными и прилагательными более выражены у абстрактных слов.,"связанные с событиями потенциалы, конкретные и абстрактные слова, регуляция умственной деятельности, переработка зрительной вербальной информации, время категоризации" "В статье проанализирован текст олонхо из Сунтарского улуса, записанный Р. К. Мааком во время экспедиции в Вилюйском округе в 1854-1855 гг. в прозаической форме. Данный текст на языке оригинала с переводом на русский язык под названием «Якутская сказка, рассказанная якутом в селе Сунтаре» был издан в 1887 г. Авторы в целях проведения текстологического анализа придали тексту олонхо и его переводу стихотворную форму. Оригинал текста был сопоставлен с транскрибированным и отредактированным вариантом Э. К. Пекарского, который был издан в 1911 г. Авторами приводится третий транскрибированный на современный алфавит свой вариант текста. В статье рассматривается сюжетно-композиционная структура олонхо. Авторы приходят к выводу, что сюжет олонхо развивается по образцу традиционных олонхо. Они впервые выявили его элементы зачин, развитие сюжета, кульминацию и заключение. Наиболее полно записан зачин (описание страны богатыря айыы, внешнего вида богатыря, его имущества и скота, богатырского коня), который составляет более половины всего текста олонхо. Допущен значительный пробел в записи, в котором произошло событие, подтолкнувшее героя к богатырскому походу. В связи с этим завязка сюжета олонхо не установлена. Развитие сюжета полностью не раскрыто. Оно представляет собой встречу богатыря айыы со своим противником и их жестокую схватку. Одоление противника определяется кульминацией, но в тексте зафиксировано лишь его завершение, т. е. обезглавливание противника. В заключительной части отмечено искажение идейно-эстетического содержания олонхо вследствие возможного пропуска части сюжета: богатырь айыы берет в жены дочь племени абаасы. Отсутствуют завязка и развязка сюжета. Отдельное внимание уделено варианту текста на русском языке, в котором из-за неправильного перевода Р. К. Мааком происходит исковеркование смысла выражений. Указаны неправильные переводы имен персонажей. В ходе работы при выявлении имен героев данного олонхо в сравнительном плане рассмотрены имена персонажей олонхо, бытовав-ших в Сунтарском улусе как «Уол Дуолан бухатыыр (Богатырь Уол Дуолан)» М. З. Мартынова и «Көҕөн Кус уола Күн Ньургун бухатыыр (Сын Кёгён Кус богатыря Кюн Ньургун)» А. П. Амбросьева.","олонхо, локальная традиция, фольклорный текст, отредактированный вариант, э. к. пекарский, текстологический анализ, имена персонажей олонхо, сюжетно-композиционная структура и ее элементы" "Освещаются вопросы типологического и жанрового своеобразия работы Д. С. Мережковского «Гоголь и черт», ее структурные особенности, поскольку вопрос является дискуссионным. Определен статус работы Мережковского «литературоведческое исследование», выделены методологические подходы и исследовательские приемы Мережковского, подчеркнута степень влияния художественного сознания автора, его критической прозы. Выявлены элементы мифа о творце, использованные автором, а также отступления от данного символистского канона. Прослеживается связь между литературно-критическим и философским мировоззрением Мережковского и его литературоведческими трудами, отмечается синтетичность подходов автора к решению поставленных в исследовании проблем. В работе использован сравнительно-исторический метод исследования, элементы текстологического и рецептивного анализов. Мережковскому в своем исследовании удалось решить две центральные задачи: дать объективный анализ художественного творчества Гоголя и в то же время создать символистский миф о писателе, включив жизнь и творчество, духовные искания Гоголя в свою культурологическую и мета-физическую парадигму представлений о христианстве, причем вторая, неявная, задача реализована очень субъективно и по манере исполнения близка к критической прозе Мережковского, поскольку в этом аналитическом ключе читатели уже имели дело не с объективно изображенной фигурой героя исследования (Гоголя), а с субъективным, художественно домысленным его образом.","типологический, жанровый статус работы, литературоведческое исследова-ние, критическая проза, элементы, культурологическая концепция мережковского, объективность, субъективность" "Актуальность и новизна предпринимаемого исследования обусловлены тем, что впервые предметом специального анализа стал историко-биографический роман в якутской прозе ХХ века в аспекте традиций и новаторства. Целью является рассмотрение жанрового своеобразия и типологических особенностей историко-биографического романа в русле жанровой динамики якутской прозы во второй половине ХХ-начала ХХI вв. Статья представляет первоначальный этап в выявлении генезиса и развития историко-биографической прозы в якутской литературе. В статье рассмотрена малоисследованная тема истоков зарождения историко-биографической прозы в якутской литературе. Отмечено, что эта проблема чаще освещается в русле художественно-биографической прозы в целом. Подчеркнуто, что историко-биографическая проза предстает как художественное воссоздание связи личности и эпохи. Организующую функцию в тексте данного жанра несет образ автора, основным средством воплощения авторской позиции являются формы повествования. На основе анализа философской прозы П. А. Ойунского, имеющей историко-биографическую основу, в качестве истоков жанра прослежены народно-поэтические традиции героического эпоса олонхо. Далее выявлено, что в первых романах якутской литературы («Весенняя пора» Н. Е. Мординова-Амма Аччыгыйа и «Судьба» Н. Г. Золотарева-Якутского) существенна биографическая основа, что определило своеобра-зие сюжетно-композиционного строя эпического жанра, концепции личности. Выявление жанрово-го своеобразия якутской историко-биографической прозы, романа ХХ-начала ХХI вв., позволит проследить жанровую динамику и перспективы в якутской романистике, определить типологи-ческие особенности жанра и творческий вклад писателей в контексте современной якутской литературы, традиций биографического начала, получившие развитие в дальнейшем ее движении.","народно-поэтическая, олонхо, легенда, историко-биографическая, философская проза, герой, первые" "Рассматривается роль прилагательных цветообозначения (колоративов) в художественных произведениях Дины Рубиной. В фокусе исследования были рассказы и повести, написанные по автобиографическим мотивам. Установлено, что выявленные методом сплошной выборки словоупотребления относятся к четырем группам по обозначению цвета: 1) прилагатель-ные, обозначающие основные цвета; 2) прилагательные, обозначающие оттенки цветов (вторичной номинации, без ясно прослеживающейся номинации, с ограниченной сочетаемостью); 3) цветовые прилагательные, уточняющие оттенки цвета (сложные и двусоставные); 4) цветообозначения по названиям минералов, поделочных камней, металлов. Ядро авторской цветовой палитры состав-ляют колоративы второй группы. Особого внимания заслуживают индивидуально-авторские неологизмы цветообозначения четвертой группы. Д. Рубина использует прилагательные цветообозначения в их традиционной функции: описывает внешность героев, окружающее их пространство, природу. Кроме своей основной номинативной функции, цветовые прилагательные несут дополнительную смысловую нагрузку: дают представление о характерах и особенных чертах персонажей, помогают понять их душевный мир, вникнуть в их переживания и чувства через описание внешнего вида, какого-либо ключевого предмета окружающего пространства, состояния природы. Широкое употребление колоративов свидетельствует об особенном изобразительном языке Дины Рубиной.","прилагательные цветообозначения, индивидуально-авторские неологизмы, художественный прием, изобразительные средства, внешность героев, внутренний мир персонажей, описание пространства, роль прилагательных в художественном произведении, авторский стиль" "В центре внимания данной статьи когнитивная синонимическая модель информации в немецком политическом дискурсе. Интерес к данной проблеме объясняется прежде всего тем, что информационная революция, охватившая все сферы жизнедеятельности общества, требует осознанного и компетентного владения законами организации информации в различных типах дискурса. Актуальность данного исследования определяется необходимостью определения и изучения роли синонимии в организации информации в политическом дискурсе. Дальнейшая разработка механизмов притяжения к синонимам других языковых единиц в построении дискурса представляется важной и перспективной. При этом синонимия, как и язык в целом, становится способом получения нелингвистического знания. Синонимы рассматриваются не только как средство языка в самом себе, а как средство, обеспечивающее актуализацию интенций языковой личности политика, как стратегическое средство, формирующее политический дискурс. Синонимические единицы выступают в качестве ядерных компонентов в модели, которая конструируется под воздействием факторов внеязыковой действительности, языка как системы, компетенции лингвокреативной личности, порождающей политический дискурс и выбирающей для этого определенные единицы из синонимического ряда. Выбор обусловлен темой, интенцией дискурса и коммуникативно-прагматической стратегией. Созданная теоретическая модель организации информации в немецком политическом дискурсе дает представление о его устройстве и функционировании, а также о специфике механизмов притяжения смыслов. Таким образом осуществляется конструирование структур представления знаний посредством создания когнитивной синонимической модели в политическом дискурсе. Факторы построения модели, выявленные в данной статье, могут быть использованы в дальнейшей разработке данной проблемы. Поскольку они являются инвариантными статическими компонентами, то могут быть использованы и верифицированы на материале других видов дискурса.","синонимические единицы, информация, языковая личность, когнитивная модель, политический дискурс, смысловое пространство" "Систематизация народной географической терминологии говора пос. Русское Устье Аллаиховского улуса Республики Саха (Якутия) и топонимии нижнего течения Индигирки выполнена с использованием логико-понятийного моделирования и метода бинарных оппозиций. Методологической основой исследования являются комплексный подход к изучению территории и информации, методы географии и лингвогеоиконики, близкой по методологии к этнофизиографии. Систематизация языкового материала осуществляется на основе комплексного анализа физико-географических, этно-культурных и социально-экономических особенностей исследуемой территории. Выделены три группы топонимов, фиксирующих наиболее существенные для носителя языка свойства географических объектов: локативные местоположение и взаимо-расположение; квалитативные морфология, динамика, ресурсные особенности; посессивные (владельческие) использование в качестве промысловых угодий конкретными владельцами. Топонимы квалитативного типа, производные от народных географических терминов, содержат необходимую информацию о строении гидросети и рельефе речных долин, морфологии озер и процессах их зарастания, природных ресурсах, о территориальной организации промыслового хозяйства. Определены уровни терминологически и топонимически освоенного геопространства: 1) планетарный зона тундры, моря Северного Ледовитого океана; 2) мегарегиональный (другие страны, народы); 3) макрорегиональный (европейская часть России, Чукотка); 4) региональный свой Север (низовья Яны, Индингирки, Колымы как территории проживания ареальных групп русских старожилов); 5) локальный нижнее течение Индигирки, своя территория для местнорусских (русскоустьинцев); 6) сублокальный промысловые угодья отдельных хозяев; 7) элементарный поселение с усадьбами и постройками. На внегеографическом (этнографическом) уровне (8) может быть рассмотрена дифференциация усадьбы и жилища в соответствии с местными традициями.Размерность геопространства определяет масштаб картографирования объектов: а) 1:20 000 000 и мельче (уровень 1-4); б) 1:10 000-1:200 000 (уровни 5-6); в) 1:1000-1:5 000 (уровень 7); г) 1: 100-1:500 (уровень 8). Практическая ценность исследования связана с перспективами развития образователь-ного экологического и этнического туризма. Народные географические термины и топонимы являются важной составляющей туристской информации.","геопространство, диалектная лексика, этнофизиография, народная географическая терминология, классификация, масштаб-ные уровни, русское устье" "Статья посвящена новым аспектам вузовской и школьной трактовки «Поучения» Мономаха, выдающегося памятника русской литературы эпохи ее возникновения и первоначального развития конца XI начала XII в. На первый план выдвигается его жанровая характеристика как «послания к нации» с ее христианско-нравственными ведущими мотивами. Автор, князь Владимир Мономах, в своем «Поучении» следовал опыту европейских королевских посланий, в частности «Письму Кнута к народу Англии» XI в., которое стало известно ему через жену Гиту дочь последнего короля англосаксов Гаральда, погибшего в битве при Гастингсе 1066 г. Новые научно-методические подходы к изучению текста Владимира Мономаха в вузе и школе создают более адекватные вохможности его понимания как памятника средневековой европейской литературы.",""поучение" мономаха, жанровая природа, жанровая характеристика, «послания к нации», обращенность к современникам и потомкам, жанровая и стилевая адресность, христианско-нравственное кредо автора" "Статья посвящена проблеме формирования читательской компетенции посредством проведения интегрированных уроков литературы и истории в основной школе. Авторы предлагают сценарий урока, посвященного историческим события второй половины XVIII в., представленным в произведении А. С. Пушкина «Капитанская дочка».","восприятие художественного произведения, виды комментария, смысловое чтение, межпредметные связи литературы и истории, исторический комментарий художественного произведения" "В статье рассматриваются некоторые вопросы методики преподавания иностранных языков в вузе в аспекте коммуникативного синтаксиса, представляющего собой одно из перспективных направлений современной лингвистики, основные положения которого находят плодотворное применение при решении многих вопросов в различных областях гуманитарного знания. Подчеркивается, что коммуникативное (актуальное) членение является одним из важнейших аспектов, определяющим не только основное содержание, но и формальное построение любого предложения (высказывания). Поэтому знание закономерностей построения высказывания в соответствии с его коммуникативной перспективой, в частности способов выражения его тема-рематической структуры, является одним из необходимых условий, позволяющих правильно распознавать состав темы и состав ремы высказывания, иначе говоря, адекватно понимать его основное содержание. С другой стороны, владение методикой тема-рематического анализа необходимо для того, чтобы сделать правильный выбор языковых средств, наиболее точно передающих коммуникативное намерение говорящего (пишущего). Таким образом, активное овладение способами выражения актуального членения, в частности средствами выделения главной части высказывания, его коммуникативного центра, то есть ремы, приобретает важное практическое значение в изучении иностранного языка. В статье представлены технологии обучения способам построения коммуникативно однозначного высказывания, применяемые в практике преподавания иностранного (французского) языка в вузе.","коммуникативный синтаксис, коммуникативное (актуальное) членение предложения, средства выражения тема-рематической структуры высказывания, технология обучения способам построения коммуникативно однозначного высказывания" "Главная идея данной работы состоит в наделении каждого исторического периода определенным кодом-ключом, при помощи которого возможно распознать и оценить основные векторы движения социальных и художественных направлений в обществе, в особенности, в театре и где главная роль отдана речи, ее эволюции, движению и проявлениям. Разделение на периоды дает возможность распознать и проанализировать каждый из них, выявив основной смысл, характеристики и черты, а также код времени. Стихотворение автора, ставшее своего рода смысловым центром научной статьи, призвано выделить и укрупнить саму идею, выразить в поэтической форме то существенное и главное, что волнует автора особенно. В статье выстраивается своего рода структура, « иерархия звука», который также привязывается к определенному времени, причем, автор разграничивает время физическое и экзистенциальное, что по-разному истолковывает смысл слова.","время, история, искусство, слово, голос, перемены" "Статья посвящена проблеме определения семантического объема фразеологической единицы принцесса на горошине в медиакультурных контекстах. Материалы сайтов, представленных в поисковой системе Google, свидетельствуют, что фразеологизм активно используется как номинативная единица в развлекательно-художественной сфере (сказка, фильм, спектакль, мультфильм, игра) и в коммерческой деятельности (названия предприятий по производству постельного белья, свадебные салоны и пр.). Традиционное словарное значение ‘неженка’ с легким ироническим оттенком сохраняется у фразеологизма в газетно-публицистических текстах. В художественных текстах принцесса на горошине маркирует творческие эксперименты автора с сюжетной канвой сказки. В научно-популярных произведениях психологов-специалистов фразеологизм приобретает терминологическое значение ‘психотип женщины, связанный с неудачным жизненным сценарием’. В обыденном сознании образ принцессы на горошине вызывает положительную реакцию, а в терминологическом употреблении актуализируется отрицательная оценка. В целом медийная культура словоупотребления расширяет значение фразеологизма, делая его семантику более сложной и разноплановой по сравнению с устоявшимся лексикографическим описанием.","принцесса на горошине, детская книга, медийная культура, язык сми, прецедентный текст, фразеология" "Данная статья посвящена некоторым схожим глаголам для кыргызского и алтайского языков, произведен сопоставительный лексико-грамматический анализ их значений, выявлена общность и фонетическое различие.","кыргызский язык, алтайский язык, тюркология, аффикс, спряжение" "В статье рассмотрен опыт реализации концепции корпусного исследования абстрактной лексики английского языка в рамках учебной практики студентов-бакалавров лингвистики. Применение подобного подхода позволяет обучающимся освоить метафорическую лексико-синтаксическую сочетаемость английского языка, способствует совершенствованию навыков самостоятельной исследовательской работы студентов наравне с их языковыми навыками.","корпусные исследования, учебная практика, метафорическая сочетаемость, криптоклассный анализ" "Свт. Гурий Карпов (1814-1882) является первым русским православным переводчиком Нового Завета на китайский язык. История переводческой деятельности Русской духовной миссии в Китае (1715-1954) освящена в работах таких исследователей, как А.Н. Хохлов, В.Г. Дацышен, свящ. Пётр Иванов, Н.А. Самойлов и др. Однако информация об истории перевода конкретно Нового Завета зачастую разрознена. Данное исследование является попыткой освятить историю перевода Нового Завета свт. Гурием на основании информации, доступной в источниках личного происхождения, работах членов миссии и современных авторов.","гурий карпов, новый завет, перевод библии, пекинская духовная миссия" "Статья посвящена образу богинь Сань-сяо нян-нян и вопросам их канонизации. Культ женских божеств испытал влияние мифологии, образ богинь нашёл отражение в романе «Возвышение в ранг духов».","народная религия, ксилографическая картина-няньхуа, театральные няньхуа" "В работе содержится отзыв на завершение первого полного издания в 4 томах и 5 книгах русского перевода знаменитого китайского романа XVI в. «Цзинь, Пин, Мэй, или Цветы сливы в золотой вазе». Главный переводчик В.С. Манухин (1926-1974) закончил свою работу над романом около полувека назад, а опубликование его труда с дополнениями, иллюстрациями и научным аппаратом заняло у составителя и ответственного редактора А.И. Кобзева более 20 лет, с 1994 по 2016 г.",""цзинь пин мэй", "цветы сливы в золотой вазе", в.с. манухин, китайская литература" "В статье рассматриваются проблемы перевода китайского канона Эръя. Даётся общая краткая характеристика первого китайского словаря, анализируются факторы, влияющие на адекватность и связность перевода с вэньяня на русский язык, анализируется структурная и содержательная неоднородность словаря Эръя","идеографический словарь, диахронический перевод, способы толкования лексики, китайская сюньгусюэ" "Данная статья посвящена проблеме оригинальности сочинений о живописи в эпоху Сун. В центре внимания вопрос об источниках, на которых основывается трактат второй половины XI в. «Записки о живописи: что видел и слышал», составленный Го Жо-сюем. Сравнительный анализ демонстрирует, что основным источником сведений о деятельности художников конца X начала XI вв. послужил трактат «Оценки прославленных художников царствующей династии», составленный за несколько десятилетий до записок Го Жо-сюя.","трактаты о живописи, биографии китайских художников, компиляция, северная сун" "После событий на площади Тяньаньмэнь в Пекине в июне 1989 г., когда Китай официально выступал с заявлениями о том, что никакого массового физического подавления студенческого восстания не было, но в то же время наложили запрет на любое информационное упоминание об инциденте, Гао Синцзянь был первым из писателей диссидентов, кто отразил всю неоднозначность произошедших событий в своей пьесе «Бегство». В глубоко пессимистичном тексте Гао интерпретирует конфликт между человеком и государством как бессмысленную борьбу, переосмысляет идею героизма и смерти за демократические свободы, вскрывая сложные взаимосвязи между персонажами и их представлением о себе в ситуации смертельной опасности.","диссидентская литература, политический театр, власть, личность, случай, безгеройность" "Статья посвящена вариативности семантических актантов в связке «актант (подлежащее) предикат (каузативный глагол) актант (общий член)», которая во многом определяется семантикой каузативного глагола. Особое внимание авторы уделяют вопросам семантической симметрии, асимметрии и синкретизму актантов.","каузативный глагол, общий член, стимул, экспериенцер" "Николай Иосифович Конрад был выдающимся русским учёным японистом и китаистом. Однако его статья «О китайском языке» (1952) была неудачей. Многие её положения были априорными, а его подход к китайскому языку зависел от стандартов, разработанных для русского языка; такая позиция была типичной в годы написания статьи.","китайский язык, национальный язык, влияние русского языка" "После выхода в свет «Рабочей библиографии китаиста» акад. В.М. Алексеева были обнаружены неизвестные отрывки текста, анализу и публикации которых посвящена данная статья.","академик в.м. алексеев, л.н. меньшиков, м.в. баньковская, синология, фрагменты" В статье рассматриваются особенности построения китайских четверостиший цзюэ-цзюй и приводится поэтический перевод нескольких четверостиший Бо Цзюй-и с неопубликованным прозаическим переводом и примечаниями Л.З. Эйдлина.,"бо цзюй-и, л.з. эйдлин, китайское четверостишие, цзюэ-цзюй" "Статья посвящена обзору когнитивных исследований, касающихся выявления характера влияния языковой картины мира на восприятие тех или иных явлений окружающей реальности носителями разных языков. В частности рассматриваются эксперименты, исследующие: а) влияние системы классификаторов китайского языка на восприятие и способы запоминания ряда предметов; б) восприятие движения времени носителями китайского и английского языков в его связи с существующими в этих языках терминами для его описания; в) влияние системы цветообозначений английского и китайского языков на характер восприятия цветового спектра носителями. Многие из описанных экспериментов подтверждают наличие уорфианского эффекта, что выводит на новый уровень дискуссию относительно характера взаимосвязи языковых явлений и когнитивных способностей. Неоднозначность результатов связывается автором с развитием сети Интернет и распространением английского языка, приведшим к меньшей степени погружённости испытуемых в собственную языковую картину мира.","китайский язык, уорфианский эффект, эксперимент, восприятие, цветовой спектр, движение времени, классификаторы, когнитивные способности" "Рецензия посвящена первой и единственной биографии Валерия Перелешина (1913-1992), одного из самых ярких поэтов восточной ветви российской эмиграции, вышедшей на английском языке из-под пера Ольги Бакич в 2015 г. В книге известного исследователя российской эмиграции впервые представлены неопубликованная переписка поэта, автобиографические записи, проведён анализ философского и поэтического творчества двух основных периодов его жизни в Китае и Бразилии.","в. перелешин, российская эмиграция, поэты русского зарубежья, русская православная церковь, переводы китайской классики" "Автор предлагает гипотезу о развитии китайской письменности и доказывает её двумя путями: 1. Показывая, что на основе этой гипотезы можно осуществить реконструкцию первоначальной связности доциньских философских текстов. 2. Подтверждая положения гипотезы археологическими находками подлинных памятников письменности доциньского, циньского и раннеханьского периодов, в которых проявляется использование в указанное время фонетических заимствований. Однако эти находки могут интерпретироваться по-разному. В статье приведены примеры того, как археологические находки последней трети ХХ в., на наш взгляд, очевидно свидетельствующие в пользу вероятности новой грамматологической гипотезы, несмотря на эту очевидность, могут быть интерпретированы иначе. Из них выясняется и характер аргументации сторонников китайской граммотологической парадигмы.","заимствованные знаки, идеофонограммы, иероглифическое письмо, китайская письменность, фонетическое письмо" В статье предпринята попытка сопоставить западный (древний Рим) и восточный (древний Китай) подход к проблеме связи между здоровым телом (физическое здоровье) и здоровым духом (умственное и психическое здоровье). Исследуются: состояние древнекитайской медицины и её связи с управлением государством и общественной жизнью.,"просветлённая добродетель, совершенное тело, чистое сердце" "В статье рассматриваются особенности обнаруженного китайскими археологами и записанного на бамбуковых планках текста чжоуской «Книги Перемен». Автор сопоставляет указанный текст с существующим каноническим текстом, предлагает интерпретацию характерных для данного бамбукового текста цветных символов.","чжоу и, бамбуковые книги, гексаграммы, цветные знаки" "Статья посвящена проблеме авторства произведения «Комментарии к Четверокнижию» ( Сышу пин ). Традиционно его автором считается минский философ Ли Чжи (1527-1602), однако имеются основания полагать, что это мнение ошибочно. Автор представляет доказательства того, что «Комментарии к Четверокнижию» не являются творением Ли Чжи.","китайская философия, минская философия, четверокнижие, комментарии к четверокнижию" В настоящей статье рассмотрен термин чжан как характеристика жанра буддистской литературы и его особенностей.,"хуаянь, буддистская литература, жанры" "Существует проблема этнической группы мосо как части народа наси. Культура мосо имеет множество не характерных для наси черт, население мосо не признаёт себя частью этноса наси. В свете этой проблемы, хотелось бы проанализировать историю двух этнических групп, а также выполнить сравнительный анализ их материальной и духовной культуры. В данной статье рассматривается тема семейно-брачных отношений наси и мосо.","мосо, кросс-кузенный брак, гостевой брак" В статье предпринимается попытка характеристики новейших подходов к китайской классической поэзии с преимущественным вниманием к изменению трактовок феноменов и процессов поэтической жизни Южных династий в конце V первой половине VI в.,"южные династии, китайская поэзия, литературно-теоретическая мысль, придворное поэтическое творчество, поэзия в стиле юн-мин, стихи дворцового стиля" "В статье дана характеристика художественных особенностей эссеистической прозы современного китайского писателя Ван Мэна (род. 1934) на примере его книги «Сон в красном тереме: Записки откровения»: выделены особенности её структуры и языка, а также отличительные черты романа, которые наиболее привлекают Ван Мэна. Книга проанализирована с точки зрения жанровой принадлежности, соотнесена с понятием эссе в китайской и в западной литературе; определено её место в китайской литературе и степень интегрированности в мировую литературу.","китайская литература, эссеистика, сон в красном тереме" "Различия в менталитете русских и китайцев ярко проявляются в комических картинах мира этих народов. Однако китайский юмор мало изучен в отечественной лингвистике, чем и обусловлена актуальность и новизна данного исследования. Целью статьи является изучение особенностей китайского юмора посредством выявления национально-специфических способов создания комического эффекта в китайском языке.","комическое, китайский юмор, комический эффект, способы создания комического эффекта" "Публикация рукописных заметок акад. В.М. Алексеева из рубрики «Курьёзы» его Синологической картотеки, систематизированная и по возможности снабжённая краткими комментариями.","академик в.м. алексеев, синология, курьёзы" "Стихи Ду Фу (712-770), великого китайского поэта династии Тан, переводили с китайского на русский академик В. Алексеев, Ю. Щуцкий, Л. Меньшиков, Л. Бежин и другие. В 2012 г. в Москве появился сборник переводов около ста его стихов, подготовленный Наталией Азаровой. Она использовала авангардистские приёмы в переводе, такие как отказ от заглавных букв и знаков препинания, обращение к дольнику без рифмы, использование лестницы строк и т.д. Большинство переводов словарно верны, но где-то встречаются неточности в понимании оригинала, ошибки в написании имён, мест и должностей. При этом некоторые китайские журналисты в своих статьях слишком превозносят эту книгу как «волшебный перевод Ду Фу, сопоставимый с оригиналом и дословно точный». Кое-кто и в российской критике утверждает: «Переводная книга „Ду Фу“ открывает новую эру в поэтическом переводе». Эти утверждения, по-моему, заслуживают серьёзного анализа и адекватной оценки.","ду фу, перевод поэзии, анализ перевода" "Критический разбор перевода Н.М. Азаровой стихотворения китайского поэта эпохи Тан Ду Фу, выделяющий основные трудности при переводе китайской поэзии, а также особенности авангардного подхода к переводу китайской классики.","поэзия ду фу, проблемы перевода китайской поэзии, критический анализ перевода китайской поэзии" "В любом языке есть такие лексико-грамматические разряды имени существительного, как имя собственное и имя нарицательное. Это объясняется стремлением говорящего разграничить классы однородных предметов на единичные, или уникальные предметы. У тех и других имен свое особое назначение, свои функции и задачи. Являясь одной из подсистем национального языка, язык для специальных целей обеспечивает профессиональное общение людей в научной и производственно-технической сфере, имея при этом письменную и устную формы. Однако, в отличие от общеупотребительного языка, ясц лаконичен и ограничен лексикой согласно исследуемого раздела науки. Если общеупотребительный язык в процессе общения передает как интеллектуальную, так и эмоциальную информацию, а в художественной прозе также и эстетическую, то в ЯСЦ, в основном, интеллектуальную. Поэтому синонимы, омонимы и тропы чужды для ЯСЦ. Соответственно, формы ИС в ясц и их роль сужается, а эмоции и идеи зависят от того поддерживает или одобряет читатель идеи автора (носителя ИС), его значимость как личность. Т.е. эмоции и оценка зависят не от формы языка, а от содержанияI","общеупотребительный язык, имя собственное, имя нарицательное" "В статье представлен обзор основных концепций анализа дискурса, исходя из теоретико-практического критерия. В диахронии обобщены подходы к анализу дискурса, актуализированные в моделях, позволяющих продуктивное исследование различных видов дискурса. Среди них концепции, восходящие к «диалогической эстетике» М.М. Бахтина и к идеям Французской школы анализа дискурса. Делается вывод об эффективности интегративного подхода","диахрония, модель, концепция, интегративность" "Цель настоящего исследования состоит в выявлении и анализе трудностей и типичных ошибок узбекских студентов при изучении русского языка как иностранного. В качестве основного материала исследования выступают письменные работы и устные высказывания обучающихся подготовительного отделения Чувашского государственного университета. В ходе анализа были выделены различные группы трудностей с опорой на экстралингвистические и лингвистические критерии. В работе использованы описательный и сопоставительный методы. Указываются основные трудности освоения русского языка, обусловленные межъязыковой интерференцией, связанные с влиянием графических, фонетических, грамматических особенностей родного для студентов узбекского языка. Описываются типичные орфографические и грамматические ошибки, способные создать серьёзные барьеры в процессе коммуникации с носителями русского языка и в ходе дальнейшего обучения в российском вузе. Рассматриваются специфика и назначение приемов и методов работы для их использования на занятиях по русскому языку как иностранному со студентами из бывших советских республик с целью повышения эффективности обучения. Обращается внимание на значительные мотивационные преимущества профессионально ориентированного обучения иностранных студентов. Делается вывод о необходимости учитывать отличительные особенности узбекского языка и культуры в сопоставлении с русской лингвокультурой в целях продуктивной работы над устранением ошибок в речи иностранных обучающихся.","русский язык как иностранный, коммуникативные навыки, узбекские студенты, межъязыковая интерференция, орфографические ошибки, грамматические ошибки, профессионально ориентированное обучение" "Данная статья посвящена рассмотрению лингвокультурологических особенностей межкультурной коммуникации в России и США, где будут отражены эмоции и чувства человека, что является значимым и очень важным аспектом для научного исследования с разных точек зрения. Исследование дает возможность выяснить особенности английской национальной культуры, что позволяет рассмотреть возможные проблемы и перспективы в процессе коммуникации между гражданами России и США. Поскольку лингвокультурология является смежной наукой, образованной на стыке языкознания и культурологии, то и методы применяются соответственно исходя из арсенала обоих направлений. Работа нацелена на решение трех основных задач, а именно: 1) определение предмета лингвокультурологии и описание основных подходов взаимоотношения культуры и языка; 2) описание видов коммуникативных и культурологических помех и проблем в межкультурной коммуникации; 3) выявление наиболее значимых безэквивалентных концептов в языке и культуре русского и американского этносов. В ходе исследования нами выявлено три основополагающих подхода при решении проблемы взаимоотношения культуры и языка. В теории межкультурной коммуникации обнаружено пять видов помех, а в культурологии найдено девять. Результаты исследования позволяют сделать общий вывод о том, что основные лингвокультурологические проблемы коммуникации граждан России и США появляются по причине различий в их языковых картинах мира и концептосферах. Возникновение трудностей при межкультурном общении обусловлено расхождениями в фоновых знаниях, культурных коннотациях отдельных языковых единиц, действием культурных стереотипов, особенностями национальных характеров и коммуникативных стратегий, а также коммуникативной асимметрией.","лингвокультурология, межкультурная коммуникация, язык" "В статье рассматриваются некоторые лингвокультурологические особенности лексических и фразеологических единиц с семантикой речи в русском языке. Цель статьи дать лингвокультурологическую характеристику лексемам и фразеологизмам с семантикой речи. Речь предстает как лингвокультурный феномен, включенный в культурный контекст и позволяющий человеку стать носителем определенной лингвокультуры. В частности, предпринята попытка соотнести слова с семантикой речи с кодами культуры, которые выделяет лингвист, психолингвокультуролог В. В. Красных. В центре внимания оказываются лексемы с прозрачной внутренней формой. Предпринята попытка соотнесения сем, семем и связей в семантической структуре с архетипами и этимологическим значением. Также учитываются современные лексические и грамматические значения слов. Выделены базовые коды культуры, соотносящиеся с речью, обоснована связь лексических и фразеологических единиц и ментефактов в русской культуре. Предпринята попытка анализа изменения значения некоторых единиц. Статья написана на материале составляемого и редактируемого мультимедийного словаря «Красная книга русского языка», который разрабатывается в рамках проекта «Красная книга русского языка». Предпринята попытка создания образа речи как феномена человеческой жизни и деятельности в русской лингвокультуре. Дано описание лингвокультурологических характеристик речи, закреплённых в значениях прилагательных и существительных с семантикой оценки. Также рассматриваются коннотации как важный элемент лингвокультурологического анализа единиц лексического уровня языка. Предпринята попытка анализа связи коннотации с этимологическим значением (пример с архетипом «говорить»). Статья представляет собой попытку характеристики семантики в лингвокультурологическом, этнолингвистическом, этимологическом плане.","фразеологизм, речь, лингвокультура, стереотип" "Целью статьи является рассмотрению специфики перевода дипломатического дискурса как основы коммуникации в деятельности государств и правительств по осуществлению внешней, международной и внутренней политики. Дипломатический дискурс рассматривается как текст официально-делового характера, имеющей институциональную направленность, содержание которого направлено на урегулирование спорных вопросов мирным путем, создание международного доверия между странами и правительствами. Его отличие от близких по значению понятий «политические переговоры» и «политическая аргументация» состоит в том, что он представлен в устной и письменной форме, структурирован в виде монологов, диалогов и полилогов. Авторы определяют основные функции дипломатического дискурса: апеллятивную, коммуникативную, репрезентативную, манипулятивную, регулятивную, пропагандистскую; рассматривают экстралингвистические (инструмент убеждения, информирования, воздействия; средство коммуникации в общественных институтах) и лингвистические характеристики (употребление специфической терминологии; набор стандартных этикетных фраз и клише; специальные лексические и грамматические единицы); способы и результаты перевода лексических единиц на материале инаугурационной речи 44-го президента США Барака Обамы. Проведенный анализ показал, что при переводе лексических единиц используются следующие переводческие трансформации: метод регулярных соответствий (35 %), опущения (25 %), генерализации (17 %), модуляции (7 %), калькирования (7 %), транслитерации (3 %), конкретизации (3 %), импликации (3 %). Чаще используются переводческие трансформации, имеющие несколько соответствий в тексте оригинала и перевода. Реже переводчики прибегают к трансформациям, не имеющих регулярных соответствий. Для нейтрализации лексических единиц с негативной коннотацией применяют метод генерализации.","коммуникация, дипломатический дискурс, функциональные и содержательные особенности, лингвистические и экстралингвистические характеристики, инаугурационная речь, переводческие трансформации" "Целью исследования данной статьи выступает комплексный анализ лексико-семантических трансформаций фразеологических единиц (ФЕ) в текстах англоязычных СМИ. Материал исследования составляют 200 примеров лексико-семантических трансформаций, которые рассматриваются в аспекте их семантики, функционирования, экспрессивной стилистики, когнитивных оснований возникновения, а также возможной лингвокультурной специфики. В числе рассмотренных преобразований выделяются лексико-семантические трансформации ФЕ на основе тематического ряда, синонимии, паронимии, антонимии, которые базируются на ключевых принципах мышления: отношениях тождества, аналогии, противопоставления, принадлежности к множеству. Основу исследования составляет интегрированный подход изучения лингвистических явлений с позиций традиционного лексикографического, структурно-семантического, когнитивного и элементов стилистического анализа. Интеграция научных парадигм позволила выявить когнитивные и языковые основания замен, объяснить выбор компонентов ФЕ с учетом прагматики сообщаемого, речевой ситуации, а в отдельных случаях и лингвокультурной специфики. В статье подчеркивается факт принадлежности трансформированных ФЕ к речи, особое внимание уделяется ассоциативным связям, на основании которых возможно сопоставление с узуальной формой и распознавание трансформированного варианта, затрагиваются вопросы отличной от свободных сочетаний природы ФЕ, указывается на широкие системные возможности, допускающие синкретизм парадигматических отношений, описывается особый характер прагматического воздействия на адресата, позволяющий снизить долю личного участия адресанта. Новизну исследования составляет рассмотрение лексико-семантических трансформаций ФЕ в обусловленности их формирования набором лингвистических и экстралингвистических факторов (когнитивными принципами организации суждения, языковыми особенностями ФЕ, функционированием, интенцией адресанта и т. д.).","фразеологическая единица, лексико-семантические трансформации, тематический ряд, когниция" "В статье рассматриваются основные тенденции развития чувашской драматургии в 1990-е годы. Конец ХХ века отмечен в истории чувашского народа рядом социальных, политических, культурных перемен, оказавших влияние на развитие национальной драмы. В этот период ей были характерны разнонаправленность развития и расширение идейно-тематического диапазона. В статье на широком материале чувашской драматургии 1990-х гг. рассмотрены мотивы социальных и экономических потрясений, отразившихся на семейных ценностях и нравственных ориентирах современного общества, показана актуальность конфликта между социумом и человеком в условиях стремительно меняющегося мира. Статья является продолжением научных исследований ее автора, связанных с обобщением художественных достоинств чувашской драмы. Основное внимание в ней уделяется драмам Б. Чиндыкова, Н. Сидорова, Н. Угарина, А. Тарасова, в которых авторы драматургическими средствами анализируют актуальные проблемы истории и сегодняшнего дня, осмысливают прошлое народа, исследуют развитие национального характера, выявляют истоки социально-нравственных проблем современности. Значительное внимание в статье уделено различным подходам к проблеме идентификации современной чувашской драмы в парадигме того или иного типа творчества (реалистического, постмодернистского). Так, на основе анализа художественной системы драматургических опытов Б. Чиндыкова («Ежевика вдоль плетня» и др.) доказывается их включенность в общую парадигму так называемой «новой драмы». В статье также дается анализ жанровых компонентов чувашской драмы, определяется художественный статус каждого из них в системе поэтики жанра, рассматриваются особенности конфликта.","чувашская драматургия 1990-х гг, новая драма, реализм, поэтика, ценностная система, персонаж" "Рассмотрена проблема народности в русской литературе, в частности, в творчестве русского писателя конца XIX начала XX века А. И. Куприна. Народность жизненной и творческой позиции писателя справедливо расценивается как ведущая сила его таланта. Цель данной статьи доказать, что народную психологию А. Куприн исследует в разной социальной действительности: в армейской среде, в крестьянской среде. В связи с этим анализируются произведения писателя об армейской жизни: рассказы «Ночная смена», «Дознание», повесть «Поединок». Отмечается жестокость армейской среды, бесчеловечное отношение к солдатам. Анализируются образы солдата Меркулова и солдата Замошникова из рассказа «Ночная смена». Даются комментарии об авторской симпатии к простым людям. Вторая часть статьи посвящена анализу произведений А. Куприна о крестьянстве. Особенно подробно анализируется Полесский цикл автора, куда вошли рассказы «Лесная глушь», «На глухарей» и повесть «Олеся». Крестьянство А. Куприным показано с отрицательной стороны, отмечается забитость, невежество, лень, пьянство крестьян. Наиболее ярко Куприным выписаны образы Кирилы и Талимона из рассказа «Лесная глушь» и образ Ярмолы из повести «Олеся». Характерные черты образов иллюстрируются примерами из текстов рассказов и повести. Кроме того, отмечено, что образы Кирилы, Талимона, Ярмолы не являются исключением, а, наоборот, подчеркивается их связь с остальным деревенским миром. В заключение делается вывод о том, что творчество Куприна было всегда связано с жизнью простого народа, и народные характеры всегда показаны в контексте социальной действительности.","социальный конфликт, рассказ, повесть, психология человека, душевная двойственность, типы солдат, типы крестьян" "Рассмотрена проблема сформированности словообразовательной компетенции как неотъемлемой составляющей языкового и коммуникативного навыка носителей родного и иностранного языков. Обсуждается особая значимость словообразовательной компетенции в профессиональной сфере: преподавательской или переводческой. Показателем уровня сформированности словообразовательной компетенции в работе выступает способность распознавания словообразовательной семантики суффиксальных неологизмов современного английского языка у разных групп говорящих, изучающих английский как иностранный -учебными билингвами. Для изучения степени сформированности словообразовательной компетенции и ее влияния на распознавание значения слов у изучающих английский язык как иностранный используется метод лингвистического опроса. По материалам проведенного опроса представлены общие стратегии распознавания суффиксальных неологизмов английского языка не носителями языка, а именно студентами, изучающими и использующими английский как иностранный в своей образовательной деятельности. Анализ полученных ответов позволил установить, что не носители английского языка двух исследуемых групп (русских и финских информантов) склонны воспринимать значение незнакомого производного слова как суммы значений его структурных компонентов. Об этом свидетельствует преобладающее число определений, вошедших в группу формальных дефиниций, в которых отмечается повторение суффикса или корня, у русских (42% ответов) и финских (32%) информантов. На втором месте по числу ответов стоят дефиниции, в которых проявляется словообразовательное значение: 32% у русских респондентов и 35% у финских. На последнем месте синонимичные и описательные дефиниции: 26,4% ответов у русских и 33% у финских участников опроса. Основным отличием в стратегии выполнения лингвистического задания у заявленных групп явилось наличие у группы русских информантов переводных дефиниций (0,4%), а у финских респондентов были отмечены лакуны в определениях (18%).","словообразовательная семантика, неологизмы, словообразовательная компетенция, лингвистический эксперимент" "Рассматриваются особенности использования узуальных и контекстуальных антонимов в аварских гендерных паремиологических единицах, характеризующих в основном внутренний облик человека. Актуальность обсуждаемой проблемы объясняется ее недостаточной изученностью в лингвистической литературе и тем, что характеризуемые паремиологические единицы являются источником как лингвистической, так и лингвокультурологической и этнокультурной информации. В статье анализируются лексико-семантические, морфолого-синтаксические и лингвокультурологические особенности компонентов аварских паре-миологических единиц, семантически организованных на антонимическом противопоставлении слов разных частей речи; устанавливается мотивирующая роль определительных компонентов в составе характеризуемых паремий; обосновываются некоторые изображаемые паремиями алогичные ситуации, лежащие в основе паремиологических образов, а также соотносительность части рассматриваемых аварских гендерных паремиологических образов с разными кодами культуры, характеризуются некоторые культурные знаки языка, ставшие языковыми символами и формирующие метафоричность образов; определяются особенности национально-культурных коннотаций. Рассматриваемые паремиологиче-ские образы соотносятся с антропным кодом культуры, в их составе используются наименования людей, являющиеся носителями как положительных, так и отрицательных качеств. Антонимическое противопоставление слов разных частей речи в составе характеризуемых гендерных паремиологических единиц позволяет актуализировать одни качества человека (как правило, положительные) путем деактуализации других (негативных). Характерно использование различных кодов культуры и языковых знаков, ставших национально-культурными символами. Особенно часто используется зооморфная символика, позволяющая иносказательно (переносно) характеризовать человека. Антонимия в характеризуемых аварских гендерных паремиологических единицах может выступать фактором, поддерживающим и актуализирующим компаративную семантику.","аварские паремии, узуальные и контекстуальные антонимы, смысловая организация паремий, лексико-семантические и морфолого-синтаксические особенности компонентов, коды культуры" "Обосновывается идея о том, что употребление причастий оказывается значимой характеристикой идиостиля Иосифа Бродского. Описаны извлеченные методом сплошной выборки из стихотворений и поэм И. Бродского соматизмы, называющие части тела человека и атрибутивно охарактеризованные временным процессуальным признаком, обозначенным формами причастия одиночного или в составе причастного оборота. Предложена классификация соматической лексики, позволяющая описать тематическое разнообразие соматизмов, а также частотность их употребления поэтом в сочетаниях с согласованными определениями, выраженными причастными формами, в зависимости от принадлежности соматизмов к конкретной или абстрактной лексике, с дальнейшим делением ее на группы и подгруппы с учетом противопоставления «общее / частное / микрообъект», «внешнее / внутреннее», «материальное / духовное», «натуральное / искусственное», а также с учетом функциональности. Приводятся количественные данные об использовании соматических номинаций в сочетаниях с атрибутивным процессуальным признаком в форме причастия, показывающие наиболее значимые для поэтического мироощущения И. Бродского соматизмы, в частности: а) тематическая лексическая группа «наружные части тела» и б) самые высокочастотные среди соматизмов лексемы глаз, рука, лицо, сердце. Отмечена достаточно частая атрибутивная процессуальная характеристика частей тела и органов человека в отрицательных конструкциях, что свидетельствует о желании поэта убежать от реального человека, а следовательно, и от его физического тела. Делаются выводы о том, что анализ частотности различных тематических групп соматизмов в синтагматическом окружении с причастными формами в идиостиле И. Бродского, обусловленной экстралингвистическими и лингвистическими факторами, позволяет проникнуть в закономерности образного видения реального мира и освоения его творцом через «телесный код». Языковой материал и полученные в работе результаты могут оказаться интересными для литературоведов, исследующих творчество И. Бродского.","соматизмы, части тела, внутренние органы, идиостиль, и. бродский" "Изучен художественный образ в лингвокультурной перспективе. Категорией, связывающий образ с культурой, является понятие ценности, а средством лингвокультурный концепт. Образ соотнесен с ценностным пространством национальной культуры на концептуальном уровне. Лингвокультурные концепты конституируют концептуальное пространство художественного образа. Изучение концептуального пространства образов королевы, святой, возлюбленной способствует реконструкции ценностных доминант англосаксонского периода. Определенное внимание уделяется выявлению антиценностей рассматриваемого периода, ассоциируемых с женскими образами. Ценностные доминанты, ассоциируемые с образом королевы, представлены концептами родства, Бога, короля, воина, внутреннего мира и богатства / материальных ценностей. Наличие ценностей, связанных с войной, в пространстве образа королевы обусловлено тем фактом, что он разворачивается в милитар-ном типе культуры: даже царица Елена осмыслена как героическая воинственная царица. В образе королевы представлены такие антиценности англосаксонской культуры, как смерть, дьявол, вражда, месть, темнота, голод. Специфика концептуальной репрезентации образа англосаксонской святой обусловлена взаимодействием религиозной и героической картин мира, в результате чего концептуальное пространство данного образа репрезентирует ценности, восходящие к героической и религиозной картинам мира: Бог, любовь (осмысленная как любовь к Богу), слава (во имя Бога), с одной стороны, и сила, мужество, благородство с другой. Образ возлюбленной концептуализируется через понятия внутреннего мира человека, доминантным из них является концепт горя. Ассоциативно связанными с ним являются концепты изгнания и разлуки. В концептуальной разработке образа возлюбленной принимают участие такие антиценности англосаксонской культуры, как убийство, вражда, жестокость и ненависть.","ценность, лингвокультурный концепт, художественный образ, антиценность, концептуальное пространство, англосаксонская литература" "Рассматриваются практические вопросы усвоения китайскими студентами-филологами русских местоимений-существительных и местоимений-прилагательных. Обучение русскому языку как иностранному студентов на продвинутом этапе обусловлено, с одной стороны, совершенствованием их общего владения языком, с другой стороны, овладением ими профессиональным языком. В качестве отдельного аспекта рассматриваются некоторые трудности усвоения китайскими студентами личных и указательных местоимений. Актуальность проблемы заключается в том, что на сегодняшний день теория и практика изучения местоимений иностранными студентами не получила специального методического решения. В речи китайских студентов нередки ошибки, связанные с неправильным употреблением местоимений, о чем свидетельствуют наши наблюдения и проведенный эксперимент. В статье предложено лингвометодическое решение совершенствования речевых навыков китайских студентов в употреблении личных и указательных местоимений. Проанализированы теоретические работы по местоимениям, сочинения китайских студентов, а также их устные ответы на занятиях по дисциплине «Русский язык и культура речи». Сделан вывод, что упражнения (задания) с учетом функционирования личных и указательных местоимений позволяют китайским студентам усвоить специфику употребления русских местоимений, совершенствовать устную и письменную речь.","обучение, русский язык как иностранный, китайские студенты, личные местоимения, указательные местоимения, коммуникативные упражнения" "Представленное исследование выполнено в рамках когнитивного и лингвокультурологического подходов к изучению образных средств языка и речи, выражающих иносказательные (фигуральные) смыслы, основанные на метафорическом и символическом переосмыслении культурных феноменов. Описаны аспекты метафоризации образа хлеба в русском и итальянском языках, обусловленные единством духовно-религиозной христианской культурной традиции. Анализируется общность метафорических моделей интерпретации исходного образа в более широком культурном контексте, включающем дохристианский период (влияние архаической мифологии, античной культуры). С целью исследования христианской символики в метафорическом обозначении хлеба проводится анализ символического изображения этого продукта в библейских текстах; изучаются семантика и текстовое функционирование образных языковых единиц, которые транслируют библейские символы в русском и итальянском лексиконах и фразеологии. Рассмотрены метафорические модели, для которых образ хлеба служит исходным концептуальным доменом, через который осмысливаются явления других концептуальных сфер-мишеней: «Благополучие это Хлеб», «Работа это Хлеб», «Духовная потребность это Хлеб» и др. Дискурсивное функционирование образа хлеба представлено на примере употребления образных слов и выражений в художественных и публицистических текстах. Делается вывод о том, что с представлением о хлебе связана целая система общих для русской и итальянской культур символов и ценностей, которая вербально объективируется в комплексе образных лексических и фразеологических единиц обоих языков в их современном состоянии. Продуктивность метафоризации образа хлеба объясняется двумя основными факторами: земледельческим происхождением русского и итальянского экономического уклада и влиянием христианской традиции на развития русской и итальянской культур.I","когнитивная метафора, христианская символика, образный язык, хлеб, русский язык, итальянский язык" "В настоящее время исследования в области косвенной речи, воспроизводимой билингвами, считаются важными, поскольку: а) косвенная речь включает работу когнитивных, прагматических и лингвистических механизмов, которыми обладает билингв, она показывает различные механизмы овладения иностранным языком L2; b) овладение навыком произведения косвенной речи считается одной из сложнейших задач для изучающих иностранный язык L2; c) понимание этих трудностей может позволить преподавателям иностранных языков более эффективно работать с изучающими язык L2. В последнее время увеличилось количество литературы, в которой рассматривается взаимосвязь между оригинальным высказыванием и его косвенным изложением, логической и инферентной структурой косвенных высказываний, ролью семантических и прагматических факторов в формировании косвенной речи. Большинство исследований были основаны на примерах и данных на английском языке, где субъектами исследования являлись билингвы, которые владели английским языком как иностранным L2 и различными родными языками L1. Центральный тезис данной статьи состоит в том, что изучающие L2 склонны чрезмерно усложнять структуру предложения в косвенных высказываниях. Таким образом, это исследование предназначено для оценки структуры косвенных высказываний билингвами и определения возможных причин чрезмерного усложнения структуры предложения. Кроме того, это исследование дает возможность расширить наши знания о процессе освоения иностранного языка.","косвенная речь, восприятие языка, прагматическая структура" "Современный этап развития научной мысли характеризуется важнейшим методологическим сдвигом в сторону гуманитарного знания. Расширение исследований в области лингвокультурологии во многом объясняется сменой парадигм в лингвистике. Для лингвистики этот методологический поворот означает возрастание интереса к языку как феномену человеческой культуры. Внутри лингвистики вычленяются дисциплины, занимающиеся изучением языка в тесной связи с сознанием и мышлением человека, культурой и духовной жизнью народов. В рамках указанной тенденции изучение лингвокультурной проблематики становится все более актуальным. Роль пословиц и поговорок во всех языках, бесспорно, неоценима. Как факт языка, они были и есть часть человеческой культуры. В статье рассмотрена познавательная и воспитательная роль пословиц и поговорок в текстах на русском, немецком и осетинском языках. На основе исследования пословиц и поговорок прослеживается общее и различное в трех культурах; определяются принципы формирования поликультурной личности, понимание границ предметной области образовательного пространства соотношения культуры и социума. Предлагаются методические приёмы работы с пословицами и поговорками. Применение пословиц и поговорок направлено на мотивацию устного высказывания, развитие воображения, языковой смекалки, лингвистической изобретательности и т. д.","пословицы и поговорки, образовательный процесс вуза, обучающая, познавательная и воспитательная роль пословиц и поговорок, сравнительный анализ текстов на трех языках, языковая компетенция, лингвокультурологические знания" "Рассматривается использование культурного компонента лексики медиатекстов в иноязычном обучении. Анализируется лексическое наполнение текстов СМИ, а именно культурный потенциал лексики, под которым понимается ее способность накапливать и отражать экстралингвистическую социокультурную информацию. Осмысление культурного потенциала лексики сопровождает весь процесс работы над медиатекстом. Предлагаются три уровня экспликации семантики. В рамках начального уровня осмысливается контекстуальное значение понятия, причем глубина осмысления зависит от качества семантизирующего контекста, т.е. количества содержащейся в нем информации о значении слова. В рамках второго уровня раскрывается понятийная информация лексической единицы. На третьем уровне осваивается культурная семантика ключевых понятий медиатекста. Исходя из вышеизложенного, первый уровень обозначается как контекстуальный, второй как культурно-нейтральный, третий как культурно-специфический. Медиаматериалы являются ценным источником культурно-специфической информации и используются на всех уровнях осмысления значения. При отборе контекстов учитываются языковой уровень и профессиональные интересы обучаемых, соответствие тематики текстов тематике учебных программ, насыщенность текста социокультурной информацией, его актуальность, а также типичность представленных в нем фактов. Процесс осмысления культурного значения носит информационно-практический характер. Информационная часть реализуется через систему приемов экспликации культурно значимых смыслов, практическая часть предполагает выполнение специально разработанной системы заданий. Предложенная система освоения семантики позволяет включать в обучение стоящие за понятиями медиатекста концепты иноязычной культуры, иллюстрирующие картину мира носителей языка, систему ценностей и представлений об окружающей действительности, а также достижения социума в областях знания, интересных обучаемым как будущим специалистам.The article focuses on use of the cultural component of media texts lexis in foreign language teaching. It analyses the lexical content, namely the cultural potential of the lexis, which is understood as its ability to accumulate and reflect extra-linguistic sociocultural information. The whole process of working on the text is accompanied by understanding the cultural potential of vocabulary. For this purpose, three levels of explication of semantics are offered: contextual, culturally neutral, culturally specific. The process of understanding is informational and practical. The informative part is implemented through a system of methods of meaning explication, the practical part involves the implementation of a specially designed system of exercises. It allows to include the concepts of a foreign culture in the teaching process, illustrating the world of the native speakers, the system of values and perceptions of the surrounding reality.","культурный потенциал лексики, освоение культурной семантики, культурно-ориентированное обучение, обучение иностранному языку" "Исследованы процесс языкового кроссинга и проблемы, связанные с ним. Задача статьи продемонстрировать эффективность социолингвистического анализа при рассмотрении дискуссионных социологических вопросов, касающихся расы, этничности, социализации и языковой идентичности. Языковой кроссинг является феноменом человеческой истории и культуры. Бен Рэмптон определяет его как практику использования языкового варианта чужой социальной группы. Данный феномен включает широкий диапазон социолингвистических практик и пересекается с такими процессами, как «стилизация», «кодовое переключение» и «кодовое смешение». В данной статье языковой кроссинг рассматривается в контексте теории «лиминальности» В. Тернера, «еретического дискурса» П. Бурдье и «метафорического кодового переключения» Дж. Гамперца. Одна из важных задач статьи объяснение мотивации людей, использующих «чужие» языковые варианты. В основу анализа положены новейшие исследования по языковому кроссингу молодежных групп в Великобритании и США, включающих в свою речевую практику пенджаби, азиатский и афроамериканский английский. Особое внимание обращено на функции языкового кроссинга. Молодые люди используют смешанные коды, протестуя против расовых границ и утверждая новые формы этничности. Языковой кроссинг становится практикой, направленной против расизма и воплощающей стремление молодежи к изменению своей идентичности. Подчеркивается, что в настоящее время происходит существенный поворот в оценке кроссинга. Если раньше он связывался исключительно с молодежной культурой, то сейчас воспринимается как часть современного городского полиязычного вернакуляра.","языковая идентичность, языковой кроссинг, кодовое переключение, кодовое смешение, лими-нальность, еретический дискурс" "В статье представлены результаты исследования, касающиеся отражению деятельности известного во всём мире исследователя, создателя пенициллина Александра Флеминга, на почтовых конвертах, блоках и почтовых карточках мира. Эта статья является продолжением ранее представленного исследования о А. Флеминге на почтовых марках. Статья представляет интерес для врачей, медицинских работников разных направлений, студентов и историков медицины, коллекционеров и широкого круга читателей.","пенициллин, почтовые конверты, блоки почтовые карточки, картмаксимумы" "Впервые проводится анализ отантропонимных прецедентных заглавий, а именно вербального компонента креолизованного текста. Описание функционирования заглавий-прецедентизмов в креолизованных текстах и выявление особенности их восприятия и потенциального воздействие на адресата комплекса вербальных и невербальных средств этих текстов позволяет определить механизмы реализации стратегий составителей периодических изданий, используя метод лингвистического описания, метод наблюдения, сравнения и обобщения. Названные обстоятельства позволяют при анализе организации креолизованного текста уделить особое внимание изучению заголовка как важнейшего компонента текстовой структуры.","прецедентный текст, креолизованный текст, вербальные средства, иконический комплекс, эксплицитность, имплицитность, антропонимы" "Рассматривается синкретизм как возможность слияния двух неравнозначных понятий в общей лексической единице. Приводятся различные понятия модели, обусловливающие актуальность изучения языкового явления, учитывается при этом и явная этническая оригинальность. Методика исследования основана на сравнительно-сопоставительном анализе и семантическом соотнесении текстов Хазрета Ашинова и современного адыгского языка. В качестве фактора, обусловливающего возможную синкретичность, выдвигается мотивационная обусловленность по трем направлениям. В ходе анализа особенностей синкритизма автор выводит определенные закономерности его функционирования на фоне выделения категориального ряда, доказываемого материалом прозы Х.Ашинова. В частности, первым фактором, обусловившим синкретичные явления в текстах, признается наличие непосредственной прототипической обстановки; вторым определенная мотивационная предопределенность. Многофункциональность синкретизма обозначается в качестве частичной закономерности, способной время от времени оказываться нарушенной. В качестве доказательства предположений рассматривается ряд мотивационных линий с приведением постраничных примеров и уточнением значений. На основе проведенного языкового анализа было выявлено, что возможность слияния двух неравнозначных понятий в общей лексической единице демонстрирует языковое своеобразие синкретического явления, она носит также и явную этническую оригинальность с возможным выделением категориального ряда, подтверждаемого вышеприведенными текстовыми примерами из прозы одного из адыгских авторов.","язык, адыг, ашинов" "Рассматривается концептуальная сущность языковой личности в художественной картине мира, отражающей особое видение мира писателя. С использованием контекстуального и семантического методов исследования предлагается комплексный системный подход, имеющий практическую и научную значимость для изучения языковой личности как репрезентанта национальной языковой картины мира. В ходе исследования делается вывод о том, что концептуальная картина мира языковой личности формируется в художественном тексте посредством концептов, символов и ключевых слов, образующих концептосферу художественного произведения. Доказывается, что индивидуальная когнитивная система человека включает общекультурные концепты, понятные всем читателям, и что она является обязательным компонентом индивидуально-авторской картины мира писателя, т.к. обеспечивает понимание его текстов в рамках общей картины мира. Данный исследовательский подход отражает вклад в теорию языка, в теорию текста, лингвокультурологию и когнитивистику.","языковая личность, концептуальная картина мира, языковая картина мира, художественная картина мира, концептосфера" "Рассматриваются нетерминологические названия болезней, которые составляют часть языковой картины мира носителей русского языка, содержащую отражение человеческих знаний о медицине. Выявлено, что собственно нетерминологическим названиям болезней, их составу и функционированию в современном научном дискурсе уделено незначительное внимание, эти слова не анализируются специально, а рассматриваются лишь в контексте других проблем. Под нетерминологическим названием болезни понимается слово или словосочетание, относящееся к нетерминологической (обиходной) медицинской лексике. Как правило, это слова, которые являются синонимами научных названий болезней и широко употребляются в разговорной речи или перешли в разряд архаизмов. Эти номинации либо зафиксированы в этимологических словарях и «Толковом словаре русского языка» В. И. Даля, а также в фольклорных текстах (заговорах, преданиях), либо в большинстве своём закреплены в специальных медицинских терминологических и филологических словарях.","медицинская терминология, нетерминологическая (обиходная) медицинская лексика, нетерминологические названия болезней" "Предпринимается попытка на основе анализа эргонимов Кубани выявить экстралингвистические принципы, которые берутся за основу при выборе имени собственного для называния различных предприятий региона. Классифицирующая способность сознания позволяет выбирать в процессе номинации такие признаки структурирования реального мира, от репрезентации которых будет зависеть успешность деятельности предприятия. К числу таких признаков относятся прагматическое отношение к объекту, социальный и духовный уровень социума, категориальная дифференцированность сознания индивида, способствующая избирательному отбору впечатлений о действительности. Большую группу в составе эргонимов составляют названия, в основе которых содержится указание на национальный и региональный компонент. В многонациональном регионе акцентирование на национальном компоненте, русской принадлежности, русских обычаях, традициях является глубинным концептом национального мироощущения, отражающим символическую связь с константами национальной культуры, относящейся к числу коннотативных компонентов значения, формирующих отношение адресата и адресанта к объекту. Признак региональной идентичности репрезентируется через символику региона, через онимы с региональной семантикой, отражающие региональную специфику, исторические особенности развития края. Эргонимы Кубани обладают диахронной многослойностью, основанной на смене культурных представлений. Коммуникативная эффективность эргонимов с национальной и региональной идентификацией способствуют развитию языковой политики в плане сохранения культурно-исторических символов, подъема престижа своего региона среди носителей языка и общества в целом. Анализ эргонимов Кубани и поиск соответствующих способов их репрезентации в ономастическом пространстве Краснодарского края дает возможность говорить о предпочтительных направлениях в имянаречении деловых объектов Кубани.","эргоним, концептуальный признак, национальная и региональная идентичность, ономастическое пространство" "Выявляются и анализируются особенности художественного текста как компонента литературно-художественной коммуникации. Исследование, основанное на методах изучения текста с позиции семиотики и лингвистики текста, систематизирует комплекс подходов к интерпретации понятия «код» и изучению параметров функционирования кодов в художественном тексте, способствуя определению доминантных параметров смыслового содержания любого текстового материала художественного произведения, выраженных посредством универсальных текстовых кодов. Результаты, полученные в рамках данного исследования могут быть использованы в преподавании теории языка, лингвистики текста, семиотики. Можно сделать вывод о том, что код в данном исследовании необходимо рассматривать как способ представления информации с помощью лексических, синтаксических и других единиц текста, посредством интерпретации которых читатель, применяя ранее полученные знания и собственный опыт, раскрывает смысл сообщения, заложенного автором в тексте.","художественный текст, художественная коммуникация, кодирование информации, культурный код" "Рассматриваются национально-специфические особенности реализации некоторых формул приветствия в немецком и адыгейском языках. Исследуются лексические единицы и словосочетания, отражающие социальные процессы, культурные традиции народа, этнические особенности. Цель заключается в анализе языковых и культурологических свойств речевого этикета в межкультурной коммуникации на примере немецкого и адыгейского языков. Впервые предпринята попытка исследовать правила речевого поведения, а также систему речевых формул общения в языковом сознании носителей немецкой и адыгской культур. Для выявления особенностей функционирования речевого этикета в немецком и адыгейском языках применен сравнительно-сопоставительный метод. Речевой этикет определяется как регулятор коммуникативного поведения, поскольку в современном мире происходит активное развитие информатизации и глобализации, усиление межкультурной коммуникации и связанных с этим проблем взаимопонимания. Установлено, что национально-культурные особенности коммуникативного поведения обусловлены тем, что устойчивые формулы приветствия в коммуникативном сознании представителей различных культур имеют разное содержание, в процессе коммуникации они рассматриваются с точки зрения языковой нормы для носителя языка.","речевой этикет, языковое сознание, этнические стереотипы, коммуникативное поведение, коммуникативная категория, коммуникативно речевая стратегия" "Рассматриваются социальные и культурные детерминанты урбанистического дискурса поэмы Вен. Ерофеева «Москва Петушки». В рамках культурологического и дискурсивного подходов выявлены экспрессивные интонации урбанистического пространства, возникающие в результате переосмысления традиционных для русской литературы образов и составляющие социально-психологическую антонимичность урбанистического дискурса поэмы. Впервые определяется экзистенциальный и психологический признаки топоса Москвы и провинциального топоса как основных форм репрезентации данного дискурса. Таким образом, урбанистический дискурс конкретизирован образом человека. Образ человека становится своего рода микрокосмом, а изображение различных форм поведения человека, его физиологических потребностей еды, питья, пьянства материализует урбанистическое пространство и вносит корректив дисгармонии в единство мира и человека.","город, урбанистический дискурс, поэма, герой, пространство" "Исследуется ранее не изученный концепт «судьба писателя». Цель доказать лингвокультурный, национально-специфический характер рассматриваемого концепта, для чего привлекаются данные лексикографических источников, лексико-семантический анализ синонимов, а также моделирование концепта. В ходе анализа устанавливается, что в ядре концепта находятся представления о тяжкой участи писателя, обреченного на одиночество и непонимание из-за собственной избранности и таланта. Исследуется также стереотипное представление о писателе в русском языковом сознании. В процессе лексико-семантического анализа компонента «писатель» и его синонимов выявляется закрепленное в сознании носителей русского языка представлении о труде писателя как направленном, в первую очередь, на морально-нравственное совершенствование читателей, а не на получение личной выгоды. Принципиальная новизна данного исследования состоит в обращении к ранее не изученному в научной литературе концепту. Особое внимание уделяется лексеме писатель, которая также не получила должного освещения в филологических исследованиях. Выявление в широком синонимическом ряду эмоционально окрашенных лексем с оценочной коннотацией позволяет квалифицировать данную лексему как лингвокультурный концепт. Результаты работы призваны дополнить накопленный в современных когнитивных исследованиях материал об особенностях русской языковой картины мира.","лингвокультурный концепт, судьба, лексико-семантический анализ, антропоцентрический подход в лингвистике" "Описывается и анализируется концепция национального сознания, отраженная в понятиях «кавказская ментальность» «кавказскость» и «адыгская ментальность» «адыгство». Основной целью является исследование единиц в художественном гипертексте писателя Гария Немченко, эксплицирующих адыгство (адыгагъэ) как составную часть кавказскости. Исследование дает возможность популяризировать морально-нравственные ценности адыгского народа в контексте ослабления этнического самосознания в условиях современности, а также использовать его результаты для решения дальнейших теоретических задач в области когнитивной лингвистики, психолингвистики и лингвокультурологии. Метод контекстуального анализа текста и методика выделения ключевых единиц позволяют выявить языковые средства, формирующие когнитивное пространство адыгагъэ в художественной картине мира писателя, которые выступают как вербализаторы кавказской ментальности в целом и адыгской в частности, и определяют данный феномен как сложное этноментальное концептуальное образование с присущими ему доминантными признаками.","этнос, этика, кавказскость, адыгство, когнитивные признаки" "Выявляются значения хаттских слов, не имеющих хеттского перевода, через абхазо-адыгские лексические соответствия, Для установления родства двух и более языков, как древнеписьменных, так и современных, возможно сравнение не только слов, но и корневых морфем с учетом темпа обновления словаря и структурно-фонологического и грамматического расхождения родственных языков в зависимости от внешних и внутренних факторов эволюции языка. Хаттские и абхазо-адыгские слова или компоненты слов считаются нами идентичными только при наличии между ними звуковых соответствий. Хаттские слова даются в латинской транслитерации, их абхазо-адыгские соответствия в кириллице. Материалом исследования послужили хеттские ритуальные тексты с хаттскими вкраплениями. Из сохранившихся строк на хаттском языке выявлены шесть лексем, имеющих соответствия в современных абхазо-адыгских языках; также установлена преемственность древних и современных традиций, что исключает вероятность случайного совпадения и подтверждает их происхождение из единого языкового и культурного пространства. Лингвистическое обоснование генетического родства абхазо-адыгских языков с хаттским, одним из языков древнейшего населения Малой Азии, позволит полнее и глубже осветить историческое прошлое народов Кавказа. Результаты исследования могут быть использованы при написании истории хаттского и абхазо-адыгских языков.","реконструкция, языковое родство, звуковые соответствия" "Выявляется система категорий, формирующих когнитивно-семиотическую основу предметной области «Экономика», при учете когнитивного восприятия действительности, и когнитивной деятельности как составной части сознания человека. Категоризация рассматривается как важнейший когнитивный процесс, способность осуществлять классификацию предметов и явлений окружающей действительности, непосредственно относящейся к этой области, представлено её структурирование в более детальном виде с учетом результатов компонентного анализа. Данные, полученные в рамках исследования, основанного на изучении многочисленных отечественных и зарубежных авторитетных источников и реферируемых периодических изданий, посвящены проблематике понятийно-категориального инструментария предметной области с ее специфическими свойствами и признаками, способствующими определению основополагающих сематических классификаций научной терминологии. При формировании знания особую роль будет играть система понятий, и в основном, специальных единиц языка терминов. Результаты исследования обладают теоретической значимостью, заключающейся в систематизации имеющихся подходов в изучении данного вопроса, а также определении категории как кванты знания, приобретённого в процессе научного поиска и получения опыта. Установлено, что система категорий во многом детерминируется характером науки как гносеологической области.","предметная область, понятие, форма мышления, когнитивная деятельность" "Анализируются особенности лексической экспликации концепта «успех» в русской и англо-американской лингвокультурах на материале текстов СМИ, данных блогов и статей. Цель заключается в описании словобразовательных потенций номинантов данного концепта в рассматриваемых лингвокультурах. Использование методов концептуального, структурно-семантического (при исследовании структуры и семантики лексических единиц, репрезентирующих исследуемый концепт); дефиниционного, компонентного, интерпретационного и контекстологического анализа (при рассмотрении текстового материала) позволило прийти к выводу о том, что деривационные процессы являются одним из продуктивных средств вербализации концепта «успешность» в современном газетно-публицистическом дискурсе. Исследование вносит вклад в решение проблем лингвокультурологического и лингвокогнитивного исследования социокультурных концептов.","концептуальная картина мира, успех, успешность, словообразование" "Рассматривается словообразовательная система адыгейского языка начала ХХI века, так как исследуемая проблема не нашла должного отражения в работах лингвистов. Отмечается, что корпус новообразований в адыгейском языке свидетельствует об активизации словообразовательной системы адыгейского языка. Целью исследования является выявление динамики развития словообразовательной системы, обусловленной расширением диапазона коммуникативных функций адыгейского языка. Использование адекватных поставленным задачам методов лингвистического исследования (теоретический метод анализ литературных источников по исследуемой проблеме; эмпирические методы наблюдение, метод сплошной выборки при сборе материала, словообразовательный анализ и др.) позволило собрать достаточную для обоснования предлагаемых выводов доказательную базу. Качественные изменения в лексике отражают глубинные процессы в социуме, обусловливающие активизацию словообразовательных возможностей адыгейского языка. Данное исследование, предлагая осмыслить процессы в словообразовательной и лексической системе адыгейского языка, определяет развитие корпуса новообразований.","лексическая и словообразовательная системы адыгейского языка, прямые заимствования, лексико-семантический способ словообразования, семантический неологизм, внутрисловная семантическая деривация, лексико-семантический вариант слова, семолекса" "Рассматриваются языковые средства, репрезентирующие эмоцию возмущения в художественной коммуникации на материале русского и немецкого языков. Цель описание и анализ языковых средств объективации эмоционального состояния возмущения в художественном дискурсе в авторской и персонажной речи. Для достижения цели используются следующие методы исследования: описательный, контекстуального и стилистико-прагматического анализа, а также прием лингвистического наблюдения. Практическим материалом исследования послужили художественные тексты классической и современной литературы на русском и немецком языках. Установлено, что эмоциональное состояние возмущения в художественном дискурсе выражается вербальными и невербальными средствами посредством прямой номинации данной эмоции, также посредством описания. Теоретическая значимость исследования заключается в изучении механизмов языкового выражения эмоции возмущения в художественном дискурсе.","эмоции, эмоциональное состояние возмущения, персонажная речь, невербальное поведение, авторское повествование" "В коммуникативном ключе рассматривается ряд базовых текстовых стратегий современных авторов-постмодернистов, в частности, теория смерти автора, ризома как модель текстовой структуры, аллюзитивность и реминисцентность, деконструкция, нелинейность повествования, смешение жанров и стилей и др. Поставленная цель, в свою очередь, актуализирует интерес к теории смерти автора и активной роли читателя, обладающего «литературной компетенцией», получившей художественную реализацию в современной постмодернистской литературе. Анализируется проблема разрыва коммуникативной цепи, наблюдаемая в литературной коммуникации. Литературное произведение рассматривается как знаковая система, имеющая множество интерпретаций. Предмет исследования анализируется при помощи постмодернистской литературно-критической парадигмы. В результате делается вывод о том, что современная литература, имеющая во многом экспериментальный, игровой характер, выходит на новую стадию развития, основанную на предыдущем культурном опыте, экспериментируя больше не с содержательной, а со структурной стороной художественного текста.","постмодернизм, активная роль читателя, нелинейность повествования, смешение жанров и стилей, литературная компетенция, деконструкция, литературная коммуникация" "Анализируются литературно-фольклорные искания талантливого публициста Асланбека Шерипова, в двадцатилетнем возрасте возглавившего движение горцев против деникинцев и бичераховцев в период установления советской власти в Чечне. Его работа «Из чеченских народных песен» (1918), написанная в самый разгар гражданской войны, имеет важное значение не только для определения нравственно-эстетических воззрений А. Шерипова на жизнь, на «место личности в обществе», но и для оценки его отношения к устному народному творчеству в целом. Отмечается что Асланбек ещё с отроческих лет интересовался чеченским устным народным творчеством, особенно народными сказками и героико-историческими песнями, отличающимися «развитыми гуманистическими и реалистическими традициями». Уже в ту пору в характере мальчика угадывается стремление быть похожим на реальных и сказочных героев: удалых и благородных наездников защитников бедных. Характеристика образов благородных абреков Гехи, Юсупа, сына Мусы и Асира, созданных по мотивам народного творчества, говорит о несомненном литературном даровании А. Шерипова. Именно это, несмотря на «политические пристрастия» молодого Асланбека, на его излишнюю «горячность и храбрость», и послужило поводом народному писателю Абузару Айдамирову назвать Асланбека Шерипова человеком ХХ века.","кадетский корпус, абречество, чеченские героико-исторические песни, горьковский сокол и шериповский геха" "Рассматривается жанровая система поэмы в адыгейской литературе 60-90-х годов ХХ века. Предпринимается попытка комплексного изучения типологических особенностей поэмы. Цель анализ с позиции типологического подхода к жанровым и структурно-стилевым разновидностям, историко-литературных и теоретических проблем становления жанра поэмы. Выявляются типологические особенности жанровых форм поэм, ориентированных на современную, военную и историческую тематику, и поэм с фольклорным началом. Актуальность темы обусловлена необходимостью анализа процесса развития жанровой системы поэмы в адыгейской литературе. В исследовании используются сравнительно-типологический метод исследования и литературоведческий анализ. Устанавливается, что разработаны теоретические опоры в изучении генезиса и эволюции поэмы, выдвигается на передний план индивидуально-авторское начало, проявляющееся в строении сюжета, в изображении образов, формировании авторского стиля, выборе выразительных средств.","адыгейская литература, поэма, жанрово-стилевые и типологические особенности, новописьменная литература" "Рассматриваются художественные возможности лирической и лиро-драматической поэмы в адыгейской литературе. Отмечается введение нетрадиционных для национальной поэзии приемов в произведениях Н. Куека, Х. Беретаря, М. Емиж и др. Цель раскрыть особенности жанровых форм поэм, ориентированных на современную тематику. Актуальность темы заключается в необходимости анализа поэм о современности Н. Куека, Н. Багова, М. Емиж, что дает основание говорить об утверждении лирико-философского жанра в адыгейской поэме ХХ века, о жанровых и структурно-стилевых особенностях современной поэме. Усиление художественной проблемности не только развивает лирическую и лиро-эпическую поэму, но и способствует слиянию лирико-исповедального плана с объективно-повествовательным, а также образованию различных синтезированных жанровых форм в современной поэме, обращению к фольклорному миру на новом уровне художественного мышления. На основе сравнительного метода и литературоведческого анализа устанавливается влияние драматического начала на современную адыгейскую поэму, что ведет к обогащению художественных возможностей драматической разновидности лирической поэмы, введению в нее нетрадиционных для национальной поэзии форм.","адыгейская литература, поэма, новописьменная литература, поэма на современную тему" "Исследуются некоторые особенности произведения известного русского писателя И.И. Лажечникова «Басурман» в контексте типологии исторического романа Вальтера Скотта. Это помогает определить место и значение данного романа в художественном пространстве русской исторической беллетристики первой половины Х1Х века. Рассматривается своеобразие конфликта, свободная и занимательная организация сюжета, особенности системы образов, роль вымышленных персонажей с точки зрения специфики указанного жанра. Отмечается, что Лажечников достоверно передал не только нравы, быт, предрассудки и заблуждения прошлого, но и воплотил образ и дух эпохи, сумел создать своеобразные характеры исторических лиц. Именно драматизм и логика событий, противоречивость персонажей наряду с любовной интригой двигают романтический сюжет. Методика исследования основана на сравнительно-сопоставительном анализе художественных текстов романа и произведений В. Скотта. Научная и практическая значимость и актуальность данной работы связаны с текстуальным и типологическим анализом романа «Басурман», демонстрирующим заявленные теоретические положения. Делается вывод о том, что произведение представляет собой романтический исторический роман.","романтические традиции, исторический роман, историческая беллетристика, историзм, стиль, романтическая эстетика, поэтика контрастов, многосюжетность, пограничная ситуация, протагонист" "Исследуются особенности романтического мышления в поэтическом творчестве ранних русских символистов. Рассматривается уникальность проявления романтического мировоззрения в творчестве К. Бальмонта, С. Соколова-Кречетова И. Анненского, А. Блока. Основное внимание уделено произведениям, содержащим романтически маркированные элементы, которые отражают взаимосвязь традиций. Анализ поэтического материала позволил выявить типичные проявления этой взаимосвязи, описать их в сравнительном плане, а также раскрыть специфику ее выражения. Анализируется динамика освоения романтического мышления названными выше поэтами. С опорой на типологические наблюдения и литературоведческий анализ представляются уже известные гипотезы, касающиеся поставленной проблемы. Вместе с тем выдвигается тезис и мотивируется очевидная возможность всплеска романтического мышления в разные конкретно-исторические эпохи. Констатируется, что в творчестве ранних русских символистов нашли отражение самые разные воззрения, восходящие к русскому и европейскому романтизму.","романтизм, романтическое мировоззрение, акмеизм, поэтический опыт, французские парнасцы" "Рассматривается историко-революционный роман И. Машбаша в литературном процессе 60-80-х годов, определяется его идейно-тематическая направленность, своеобразие, художественное воплощение исторического образа. Художественное воспроизведение историко-революционного прошлого занимает важное место в адыгейской прозе. В своем развитии историко-революционная проза выдвигает все новые и новые проблемы, которые требуют и глубокого анализа, и широкого обобщения в свете идейно-художественного опыта. Актуальность работы определяется недостаточной изученностью историко-революционной прозы в творчестве писателя и во всей национальной литературе. В работе применяются историко-литературный, сравнительно-исторический методы исследования. Практическая значимость статьи связана с возможностью применения при изучении истории национальной литературы, разработки учебно-методических пособий.","историко-революционная проза, связь времен, герой, характер, эпоха" "Рассматривается мифологизм романов адыгейских писателей Н.Куека, Ю.Чуяко, Х.Бештокова, Д.Кошубаева. Для определения характера мифотворчества в их романах исследуется влияние мифопоэтики на проблематику, сюжетику, образостроение и художественную структуру романов. Анализируются способы мифологизации, ключевые архетипы и мифологемы, имплицитно присутствующие в повествовательном нарративе. Для определения типов мифологизма в этих романах в контексте западноевропейской и мировой литературы используются сравнительно-типологический и структурно-семиотический методы анализа. В заключении делается вывод о том, что характер мифологизма в анализируемых романах сводится к неомифологизму, имеющему типологические связи с основными тенденциями мировой литературы. Результаты исследования, маркирующие парадигму неомифологизма в современном адыгском романе, могут быть полезны при изучении национальных литератур, в частности, вузовской программы курса северокавказских литератур.","неомифологизм, магический реализм, адыгский роман, фольклорно-мифологическое сознание, сюжетостроение, мифоструктуры" "Цель данной статьи анализ текста воскресных стихир 1-го гласа древнейших синайских рукописей Октоиха, содержащих эти песнопения, и сравнение его с современным печатным текстом византийского Октоиха. Основные рукописные источники исследования греческие рукописи X-XI вв. библиотеки монастыря св. вмц. Екатерины на горе Синай: Sin. gr. 778, 779, 780, 790 и 792. Важными аспектами исследования являются анализ степени соответствия текста и состава воскресных стихир синайских рукописей с иерусалимской богослужебной традицией того времени. В этой связи важными оказались свидетельства рукописи Hierosolymitanus S. Crucis 43, известной как Святогробский устав или Типикон храма Воскресения, датируемой 1122 г. и являющейся, по всей видимости, копией с более древнего источника IX-X вв. Отметим, что вышеназванные синайские Октоихи имеют не литургический или хронологический (как, например, современный Октоих), а жанровый принцип организации сборника. Как правило, эти рукописи состоят из двух частей: стихирокафизматария (включающего в себя набор стихир и седальнов на все дни седмицы) и сборника канонов на воскресные и будничные дни (также содержащего степенны и блаженны воскресного богослужения). В отличие от других рассматриваемых в статье рукописей, Sin. gr. 792 является стихирокафизматарием, то есть канонов Октоиха не содержит. В работе показано, что текст воскресных стихир 1-го гласа в рассматриваемых рукописях практически идентичен современному. Однако, кроме известных нам воскресных стихир, синайские рукописи Октоиха содержат также некоторые стихиры воскресного богослужения, ныне вышедшие из употребления. В этих рукописях не содержатся анатолиевы и алфавитные стихиры (исключение из этого правила рукопись Sin. gr. 790). Интересно отметить, что структура песнопений воскресного Октоиха в синайских рукописях не соответствует иерусалимской практике пения Великого славословия, но близка к студийской, при которой полагалось пение стихир на утренней стиховне в воскресные и праздничные дни.","воскресные стихиры, воскресное богослужение, октоих, синайские рукописи, святогробский устав, иерусалимское богослужение, византийская гимнография, историческая литургика" "Настоящая статья представляет собой попытку ввести в более широкий научный оборот текст Студийско-Алексиевского устава одного из ключевых памятников по истории византийского богослужения. Этот памятник сохранился только в древнерусском переводе, и по этой причине его текст известен ученым, особенно зарубежным, в гораздо меньшей степени, чем он того заслуживает. В данной публикации мы предлагаем ознакомиться с фрагментом русского перевода памятника.","студийский синаксарь, патриарх алексий студит, студийско-алексиевский устав, прп. феодосий печерский, древнерусское богослужение" "В данной статье дается обзор докладов на IV международной конференции филологов-славистов и германистов (6-10 июля 2017, Трир, Германия) в контексте теории литературы и художественной практики. Представительная международная конференция «Субъект и лиминальность в современной литературе (поэзия, проза, драма)», организованная в рамках билатерального проекта «Типология субъекта в русской поэзии 1990-2010», является уникальным научным форумом для обсуждения важных в литературоведческой науке проблем.","международная конференция в трире (германия), «субъект и лиминальность в современной литературе (поэзия, проект «типология субъекта в русской поэзии 1990-2010», новые позиции субъекта, лиминальность, ситуация «порога»" "В статье рассматривается несколько недавно опубликованных статей, посвященных вопросу видовой парности русских глаголов. На основе анализа представленных в этих статьях позиций автор данной статьи предлагает свое видение для решения противоречий и несоответствий в существующей интерпретации функционирования категории глагольного вида в русском языке.","глаголы совершенного вида / перфективы, первичные и вторичные имперфективы, формальные средства перфективации и имперфективации, «пустые» приставки, выбор видовых коррелятов, значения законченности, длительности и многократности действия, бинарная система, трехчленная система" "Данная статья посвящена рассмотрению кинодискурса, исследуемого с привлечением понятийного аппарата лингвосинергетики, и его имманентной, смыслообразующей категории интердискурсивности, для изучения которой используется метод деконструкции, опирающийся на процедуру семантико-синергетического анализа фильмонимов и антропонимов (имен главных героев).","интердискурсивность, эмерджентность, флуктуации, амбивалентность" "В статье рассматривается феномен коммуникативного воздействия текста в ракурсе факторов, которые влияют на его эффективность, вероятность обращения реципиента к сообщению и полноту ознакомления с текстом. Автор опирается в основном на труды американских психолингвистов, в которых данная проблематика была разработана наиболее убедительно.","коммуникация, воздействие, факторы коммуникативной эффективности" "Статья посвящена изучению лингвопрагматического потенциала дейктических средств в инаугурационных обращениях американских президентов 1913-2013 годов. Инаугурационные речи признаются особым традиционным жанром политического дискурса и обладают рядом инструментов, ведущих к коммуникативному успеху, одним из таких инструментов является дейксис. Дейксис как категория прагматики характеризуется полифункциональностью. Посредством использования в речи средств дейксиса американские президенты совершают нужные им лингвистические манипуляции, применяют коммуникативные стратегии положительной саморепрезентации, апеллируют к чувству национальной гордости, создают образ врага, с которым нужно бороться, внушают публике идею единства и равенства политиков и рядовых граждан.","дейксис, политический дискурс, коммуникативные стратегии" "В статье рассматривается реализация суффиксальных деривационных моделей в рамках предметных жанров английской научной речи. Устанавливается зависимость выбора суффиксальных элементов от эпистемологической специфики конкретной научной дисциплины. Изучаются этимологические закономерности, стоящие за образованием терминологических дублетов, а также специализация того или иного суффикса в рамках предметных жанров и функции, приобретаемые ими в конкретных дисциплинах. Исследуются случаи междисциплинарной и внутридисциплинарной вариативности суффиксов.","предметный жанр, продуктивность словообразовательных моделей, дискурсивная прагматика, терминообразование, адъективные суффиксы, неоклассические форманты, вариативность суффиксальных моделей" "В статье рассматриваются основные категории, концептуальные и теоретические положения критического дискурс-анализа. В рамках данного направления дискурс рассматривается как форма социального взаимодействия, где власть, осуществляя свое господство в обществе, формирует отрицательные образы «чужих» как представителей иных рас, этносов и культур. Отсюда обосновывается изучение дискурса иммиграции в качестве объекта критического исследования с опорой на концептуально-методологическую базу критического дискурс-анализа. Тематический обзор критических исследований, посвященных анализу дискурсивного проявления ксенофобии по отношению к иммигрантам в СМИ и политическом дискурсе, демонстрирует повышенный интерес к означенной проблеме в работах современных лингвистов.","политический дискурс, критический дискурс-анализ, дискурс иммиграции, дискурсивные практики, лингвистические исследования" "В статье представлены результаты экспериментально-фонетического исследования парламентского дискурса Германии на примере выявленной немецкоязычными аудиторами модально-эмоциональной коннотации «высокомерие». Дискурс немецкого парламента Бундестага широкое пространство для исследования звучащей речи его участников, в нем присутствуют эмоциональные высказывания, наличие которых возможно идентифицировать путем аудиторского анализа. В ходе сравнения со студийными нейтральными реализациями были выявлены характерные особенности реализации высокомерия в высказываниях на супрасегментном уровне: темпоральные, динамические, тональные.","модально-эмоциональные коннотации, высокомерие, просодия, просодические средства, парламентский дискурс" "В статье рассматривается вопрос о взаимоотношениях литературы и кино в 20-е годы. Существующее мнение о пренебрежительном отношении киноавангарда к русской классике требует уточнения и корректировки. Одно из подтверждений активного взаимодействия двух искусств работа в кино Ю.Н. Тынянова и в первую очередь его участие в экранизации гоголевской «Шинели». Особенность тыняновского подхода состояла в монтаже многочисленных сюжетов классической русской прозы. «Киноповесть в манере Гоголя» представляла собой новаторскую импровизацию по мотивам целого ряда произведений Гоголя, Толстого, Пушкина и Достоевского. Литературный текст «преодолевался» путем «уплотнения», концентрации разных по своему генезису мотивов и образов. В статье представлены наблюдения и выводы о том, каким образом поэзия и кино «слились» в киносценарии Юрия Тынянова и какую роль в художественной целостности фильма играет интертекстуальная «перекличка».","опояз, киноповесть, интертекстуальность" "В статье проводится сравнительный анализ англоязычного песенного дискурса психоделического рока «первой волны» и современных исполнителей этого направления. Предложенная лингвокультурологическая интепретация позволяет увидеть не только черты сходства и различия лирики этих временных пластов, но и увидеть, как эволюционировала музыка этого направления в рамках изменяющейся общественной ситуации.","песенный дискурс, лингвокультурологические характеристики, измененное состояние сознания, креолизованный текст" "Выделение языка науки в самостоятельный функциональный стиль, учитывающий жанровую принадлежность научного текста (внутристилевую дифференциацию языка), форму передачи информации (устную или письменную), первичность или вторичность характера информации и некоторые другие факторы, стало актуальным вопросом современной лингвистики и такого ее направления, как компаративный анализ функционирования научного дискурса в разных языках.","функциональный стиль, научный дискурс, компаративный анализ, лексическая организация текста, композиция, лингвистическая категория, словоформа, терминологическая система, экстралингвистический фактор. ческой проблематике" "Статья посвящена категории эквивалентности и ее восприятию в отечественном и западном переводоведении. Приводятся разнообразные точки зрения по проблеме эквивалентности, делается вывод о необходимости осознания всесторонней природы перевода. Это приведет к новым результатам и позволит рассматривать перевод не только с точки зрения соответствия языковой норме, но и с позиции целесообразности в рамках меняющихся потребностей современного общества.","эквивалентность, советское переводоведение, западное переводоведение, языковая асимметрия, политическая асимметрия, культурный поворот, оценка качества перевода" "В статье рассматривается формирование советского канона рассказа об энергетике и электрификации в художественных и документальных повествованиях. Доказывается тесная связь такого рассказа с советским пропагандистским проектом и методом социалистического реализма. Выделяются основные тематические и сюжетные компоненты рассказа об энергетике: великий замысел, прорыв, музеефикация, анализируется трансформация «энергетического канона» от «героики» 1930-х годов до «романтики» 60-80-х.","советская энергетика, социалистический реализм, повествовательный канон, пропагандистское искусство" "Предметом статьи является обращение с медицинской терминологией в программе радиоконсультаций «Gesundheitsgesprдch» (разговор о здоровье), транслируемой общественной радиостанцией «Радио Баварии 2». Участники диалога «внутреннего круга» терапевт доктор М. Кох, эксперты, консультанты, отвечающие на телефонные звонки. Аудитория играет роль получателей информации в ситуации множественной адресации общения. В рассматриваемом эпизоде медицинская терминология может быть переведена лексемой, парафразой, ее можно избежать, оставив «нетранслируемой». Общеязыковой термин и парафраз могут быть дополнены медицинским термином впоследствии. Участники диалога во «внутреннем круге» демонстрируют высокое взаимопонимание. Анализируются речевые акты и стратегии статусно различных коммуникантов (врач, модератор, пациент).","немецкий язык, многоадресная коммуникация, медицинская терминология, перевод, программа консультаций, диабет" "Статья посвящена категории нарративности, освещение которой в лингвистическом ракурсе раскрывает многоаспектность исследуемого феномена. В процессе повествования нарративность приобретает статус базовой характеристики когнитивно-дискурсивной деятельности субъектов нарративной интеракции.","прагматическая матрица, субъект высказывания, коммуникативная перспектива, когнитивная перспектива, чередование" "Сегодня образование вынуждено адаптироваться к условиям интернетизации и глобализации общества и следовать тенденциям развития современных технологий. В связи с этим традиционные методы образования дополняются новыми методами обучения, которые основаны на использовании интернети телекоммуникационных технологий, что отразилось на лидирующих позициях дистанционного образования и образования в виртуальной среде в современной образовательной парадигме. Одним из самых востребованных и популярных интернетизированных образовательных средств является вебинар, который представляет собой лекцию или семинар как в режиме прямой трансляции, так и в режиме off-line. Вебинары очень похожи на обычные лекции или уроки, проводимые в образовательных учреждениях, так как имеют четкую структуру, сохраняют статусность отношений обучающий обучаемый, пользуются теми же языковыми средствами, которыми пользуются представители института образования. Как показали наши наблюдения, англоязычные вебинары для журналистов в образовательной среде характеризуются способом коммуникативного воздействия, коммуникативной направленностью, а также специфическим хронотопом.","образовательный дискурс, виртуальный дискурс, дистанционное образование, интернет-коммуникация, обучение журналистов, образовательная парадигма" "В статье содержится описание существенных изменений, характеризующих современную научную коммуникацию на английском языке. Освещается интегральный анализ базовых дискурсивных параметров, организующих письменную англоязычную коммуникацию, представленную публикациями в сфере гуманитарных исследований.","научный дискурс, дискурсивность, интегральный подход, коммуникативная деятельность, научная статья, гуманитарные исследования" "В данной статье рассматривается вопрос о функционировании социокультурного контекста в качестве одной из дискурсивных стратегий представления информации в жанре рецензий качественного и популярного печатного медиадискурса. Утверждается, что качественная и популярная пресса два полярных типа медиадискурса с разной целевой аудиторией. Ставится проблема адекватного восприятия информации в каждом из двух типов прессы в соответствии с такими экстралингвистическими факторами, как социальный статус, культурная среда, уровень эрудиции. Обосновывается применение когнитивно-дискурсивного подхода к анализу рецензий. Проведен контрастивный анализ рецензий на одно и то же театральное представление, взятых из двух типов медиадискурса. Показано, что социокультурный контекст выступает в качестве одной из эффективных стратегий представления информации в качественной прессе, в отличие от популярной, что является следствием разных задач авторов.","когнитивная лингвистика, когнитивно-дискурсивная парадигма, дискурсивный подход, качественная пресса, популярная пресса" "Реформы системы образования, проводимые в РФ, вносят кардинальные изменения как в структуру, так и в содержание учебного процесса. Дисциплину «Иностранный язык» в юридическом вузе следует рассматривать как следующую после школьного курса образовательную ступень, хотя и значительно отличающуюся от предшествующей и содержанием, и технологией обучения. В первую очередь речь идет о необходимости преподавания будущим юристам языка специальности. В статье затрагиваются некоторые проблемы обучения студентов юридических вузов иностранному языку на новой для них ступени обучения.","юридический вуз, немецкий язык, реформы системы образования, профессиональная коммуникация, лингвокультурология, лингвокультурная медиация" "Статья посвящена проблемам преподавания грамматики английского языка. Рассматриваются и ставятся под сомнение традиционные принципы преподавания. В статье рассматриваются концепция «грамматика как выбор» и важность формирования у студентов прагматической компетенции, позволяющей наиболее точно выражать мысли и эмоции с учетом контекста, а также правильно интерпретировать услышанное или прочитанное.","прагматическая компетенция, грамматика как выбор, исключения, навык" "В статье дается обзор наиболее продуктивных моделей префиксального словообразования, используемых в юридической терминологии, и предлагаются рекомендации по переводу префиксально-производных терминов на русский язык. Прилагаются виды упражнений, направленных на активное усвоение данных словообразовательных средств при обучении юридическому английскому.","юридическая терминология, продуктивные префиксы, значения префиксов, способы перевода на русский язык, виды тренировочных упражнений" "Статья посвящена вопросам изучения юридического английского языка, а также трудностям, с которыми сталкиваются лица, изучающие юридический английский язык. Объясняется, какой уровень знания английского языка должен быть у учащихся для того, чтобы процесс изучения юридического английского языка был максимально эффективным. Особое внимание уделяется практическим рекомендациям лицам, изучающим юридический английский язык и желающим достичь в этом процессе максимальных результатов.","изучение английского языка, юридический английский язык, различные правовые системы, английская юридическая лексика, самостоятельная работа" "В современную эпоху в связи со стремительным развитием межкультурной коммуникации профессиональная деятельность специалиста сопровождается изучением языков для специальных целей. В последние годы специальная языковая подготовка осуществляется в рамках новой образовательной парадигмы, а именно в русле компетентностного подхода. Сегодня многие профессиональные понятия стали общими, поэтому профессиональная картина мира универсальна. Языковая профессиональная картина мира имеет национальную специфику. Актуальным является вопрос подготовки преподавателей языка специальности.","язык для специальных целей, профессиональная картина мира, профессиональная межкультурная компетенция, меж-культурная коммуникация" "Поскольку юридический язык является инструментом для выражения правовых традиций, топонимические единицы, ярко представленные в правовом дискурсе, в наибольшей степени отражают социокультурные, национально-культурные и национально-правовые особенности общества. Анализ материала показал наличие широкого спектра употребления топонимических единиц в области права. Авторы выделяют несколько основных узуальных кондиций, характерных для интеграции географических названий в англоязычную юридическую терминосистему. Предлагается классификация случаев употребления топонимических единиц в правовой документации, делаются выводы о влиянии неязыковой действительности на развитие юридической терминологии.","терминосистема, конвенция, судебный процесс" "Статья посвящена введению медиааспекта на занятиях по английскому языку у магистрантов юридических специальностей. Подчеркивается необходимость использования прессы на данной стадии образования, объясняется важность специфики газетной лексики для развития профессионального кругозора студентов, приводятся результаты опроса трудоустроенной категории юристов на предмет обращения к средствам массовой информации на английском языке. Авторы предлагают методические подходы для построения занятий по указанному аспекту и обосновывают включение раздела под названием «Reading the press» в учебник для магистратуры «Иностранный язык (английский) в правоведении».","английский язык, пресса, газета, компетенции, юрист" "Статья посвящена применению лексического подхода при обучении английскому языку. Кратко рассмотрены основные методические принципы подхода, проанализированы возможности применения лексического подхода при обучении студентов-юристов, приводится ряд упражнений в рамках такого подхода.","лексический подход, лексический блок, коллокация, стратегия обучения иностранному языку" "Формирование профессиональных компетенций юриста в настоящее время предполагает высокий уровень владения иностранным языком. Требования ведущих работодателей включают наличие коммуникативной и переводческой компетенции как неотъемлемой составляющей профессионального портфолио. Преподавание юридического перевода должно носить практико-ориентированный характер и включать формирование навыков письменного перевода текстов и документов, с которыми приходится работать практикующему юристу. В статье проводится четкое разграничение между деятельностью юриста, владеющего техникой перевода, и профессиональным переводчиком.","профессиональная компетенция, комплексный подход, рынок переводческих и юридических услуг, критическое мышление, практико-ориентированное обучение" "Цель данного исследования изучить особенности изображения и функционирования в тексте лирической героини Раисы Ахматовой. Метод. Сравнительно-исторический анализ текста. Результаты. В статье рассматривается система мотивов и образов в поэтическом пространстве Раисы Ахматовой, исследуется символика образов, их взаимосвязь на фоне анализа мироощущения лирической героини. Выводы. Путем анализа поэтики и архитектоники текстов, выявлено, что Раиса Ахматова тяготеет к сжатой форме лирического произведения с максимально сконцентрированным в нем идейно-философским и дидактическим содержанием.","раиса ахматова, образы-символы, лирическая героиня, природа" "Цель настоящего исследования выявить философско-исторические основы романа «Война и мир» и связанное с этим аспектом творчество А. С. Пушкина. Методы. Сравнительно-исторический, культурно-типологический. Результаты. В статье анализируются пушкинские истоки «Войны и мира» Л. Н. Толстого, которые могут быть поняты с осознанием того, какое место занимал Пушкин в творческих исканиях Толстого в 1850-е гг. Выводы. Из предыдущего анализа установлено, что вопросу о пушкинских началах в творчестве писателей посвящено много исследований, тем не менее в последнее время остро ощущается его неразработанность, особенно в контексте пушкинской традиции в творчестве Л. Н. Толстого.","историзм, философско-историческое вопросы, философский подход, историческое сознание, судьба, провидение" "Цель данного исследования постановка проблемы современных реалий чеченской прозы в контексте общекавказского литературного процесса. Методы. Биографический, сравнительно-сопоставительный. Результаты. Проблемы «деформации» традиционного человеческого общежития, судеб отдельного человека и целых народов в современном мире стремительной глобализации, поднятые Магометом Сулаевым, сегодня актуальны как никогда и по своей объективной значимости выходят далеко за пределы собственно чеченской и кавказской истории и действительности. Выводы. Анализ текстов демонстрирует, что позитивное восприятие действительности чеченскими писателями базировалось на глубоком знании чеченского национального характера и фольклора, запечатлевшего исторический оптимизм нации.","чеченский писатель, поэт, илли, чеченский народ" "Целью исследования является изучение вариантов евразийских концептов «межнациональной культурной личности» в кавказской ориенталистике. Методы. Сравнительно-исторический и литературоведческий анализ текстов кавказской ориенталистики. Результаты. В статье интерпретируется проблема евразийства в межнациональной культурной коммуникации на Кавказе. В качестве объектов рассматриваются концепты нового русского кавказца как межнациональной культурной личности в кавказской ориенталистике. Выводы. Диалог России и Кавказа становится возможным только в атмосфере побратимства разных этносов, и в обстановке Северокавказского региона трудно говорить о евразийстве, если одна сторона сделает своим национальным героем Ермолова, а другая Шамиля: двух полярных харизматических фигур в истории Большой Кавказской войны.","евразийское литературоведение, бинарный евразийский симбиоз, человек в культуре, межнациональная культурная личность, русский кавказец" "Цель. Изучить тему любви романа Х. Алиева «Батырай», которая является неотделимой от темы поэта и поэзии. Методы. Комплексный, структурно-функциональный анализ художественного текста. Результаты. Главный герой романа всегда стремился к естественному проявлению своих чувств, потому любовь как самое возвышенное его чувство является в произведении предметом постоянного интереса и внимания. Вывод. Что касается разработки этой темы в романе «Батырай», то исключительное развитие темы любви в XIX в. вызвано общим духом протеста против средневековых моральных норм, которые насаждались всем укладом патриархального общества.","проблема, характер, образ, песня, фольклор" "Цель исследования показать сущность диалога как взаимодействия культур через лермонтовские тексты. Методы. Автором применяются компаративный и исторический методы исследования. Результаты. Указанные методы позволяют вычленить две тесно связанные друг с другом проблемы: проблему диалога как взаимодействия культур, проблему двуязычия, где язык выступает как обман, дезориентация представителя «чужой» культуры. Выводы. Делается вывод о том, что сегодня вопрос о диалогичной сущности культур выдвинулся на одно из первых мест. Особое звучание этот вопрос приобретает в отношении кавказского региона.","лермонтовский текст, диалог культур, проблема двуязычия, имперская политика и взаимодействие культур" "Целью исследования является интерпретация «Конституции горца» Р. Гамзатова в этноментальном аспекте. Методы. Сравнительно-исторический, типологический. Результаты. В статье рассмотрены составляющие духовной культуры дагестанцев и основные этноментальные черты характера кавказца, раскрытые в речи Р. Гамзатова «Конституция горца». Выводы. «Конституция горца» Расула Гамзатова состоит из семи статей, в которых автор подчеркивает важнейшие этноментальные качества и свойства кавказских горцев. Утверждается, что культура каждого народа несет в себе концентрированное содержание его этноментальной специфики.","расул гамзатов, духовная конституция, горцы" "Цель исследовать процесс взаимодействия мифо-фольклорных и литературных традиций в лезгинской поэзии на материале поэмы И. Гусейнова «Шарвили». В статье предпринята попытка охарактеризовать роль мифо-фольклорных мотивов, мифологических единиц, использованных И. Гусейновым в формировании художественной картины мира, в создании эпического, народного героя Шарвили с опорой на мировоззрение поэта и современные научные исследования. Методы: сравнительно-исторический, сравнительно-типологический, аналитический и метод описательной поэтики. При анализе художественных текстов использовались подстрочные переводы. Результаты. Исследование форм и способов трансформации и функционирования классических архетипов и мифологем, древнейших фольклорно-мифологических представлений не только этнической, но и мировой культур показало, что миф становится органической частью современных художественных произведений. Выводы. Поэма «Шарвили» впервые изучается в контексте евразийской идеи; она дала возможность лезгинской поэзии войти в евразийское пространство. Автор статьи выявляет особенности мифологического миросозерцания и философско-эстетические поиски лезгинского поэта.","мифологема, этнические концепты, евразийская концепция, этно-духовная культура, мифопоэтика, народно-философская мысль" "Целью данного исследования является интерпретация творчества А.С. Пушкина в контексте проблемы диалога национальных культур. Методы. Сравнительно-исторический, культурно-исторический. Результаты. В статье раскрывается своеобразие «кавказского» периода творчества А. С. Пушкина, анализируются художественные принципы отображения жизни народов Кавказа и Крыма в контексте проблемы Запад/Восток. Выводы. Установлено, что Кавказ оказал значительное влияние на мировоззрение поэта, произведения которого, в свою очередь, послужили творческим ориентиром для адыгских писателей-просветителей ХIХ века, чья художественная практика совпала с расцветом романтизма в русской литературе.","романтическая поэма, пейзаж, национальная культура, ориентальность, этнографизм" "Цель. Обосновать вхождение губно-зубного [ф] в консонантную систему аварского языка. Методы. Структурно-описательный, сопоставление, обобщение. Результаты. Установлено, что произношение губно-зубного [ф] в заимствованиях из русского языка стало привычным в аварской речи. Выводы. В отличие от заимствований из восточных языков, звук [ф] в заимствованиях из русского языка аварцы произносят как губно-зубной. Следовательно, можно полагать, что губно-зубной [ф] прочно вошел в фонетическую систему аварского языка.","заимствованная лексика, губно-зубной звук, произносительные нормы, восточные заимствования, адаптация артикуляционных норм" "Цель. Актуальные проблемы пропаганды преподавания родного языка становятся основной формой состояния преподавания государственных языков в Дагестане. Методы исследования. Метод преподавания родного языка как сложной многофункциональной системы литературного процесса складывается в разновидностях государственных языков Дагестана, которые отчасти определили содержание практических знаний в порядке ведения «Круглого стола» на тему «Табасаранский язык: история и современность». В статье разграничивается функциональная сфера табасаранского литературного языка, выясняется членение табасаранского языка в критериях терминологической фразеологии. Результаты и выводы. Расширение функций родного языка вырабатывается преимущественно в специальных терминах отраслей науки и техники. В нашем случае уясняется проблема дифференциации литературного языка и языка художественной литературы со стилистическим расслоением нормы XVII-XXI вв.","язык, стиль, фразеологизмы, табасаранский литературный язык, история языка" "Целью исследования является изучение проблемы литературного процесса в Англии XIX-XX веков в контексте диалога культур и времен. Методы. Культурно-исторический, типологический. Результаты. В статье исследуется литературный контекст в Англии рубежа веков и влияние «великой английской традиции» XIX в. на литературу второй половины ХХ в., которая показывает его глубинную связь, органическую приобщенность к английской классике (Т. Гарди, Г. Лоуренс, М. Брэгг). Выводы. Тонкий лиризм, глубина эмоциональных отношений героев, радость слияния с природой и ее высокая очищающая сила этот пафос пронизывает все романы Лоуренса и М. Брегга, демонстрируя движение эстетических идей и явлений в английской прозе 50-х-начала 90-х годов.","литературный контекст, модернизм, постмодернизм" "Проблема и цель. Исследование посвящено проблеме изучения разрушающихся культур и языков путём обращения к фактам экспликации «народной» метаязыковой рефлексии. Цель работы обобщить знания о языке носителей исчезающих архаичных форм немецкого языка, проживающих в Сибири. Методология. В работе анализируются лексические средства, которые являются, с одной стороны, центральными элементами структуры метаязыкового высказывания, а с другой выступают репрезентантами доминантных смыслов системы обыденных знаний о языке. С целью сбора материала впервые было проведено диалектологическое обследование районов Новосибирской области РФ с наиболее высокой долей немецкого населения. В ходе полевой работы применялось частично-структурированное нарративное интервью, которое позволило собрать корпус метаязыковых высказываний, реализованных с использованием немецких диалектов. При обработке фактического материала использованы статистический подсчёт, контекстный анализ и приёмы когнитивного моделирования. Результаты. Выявлено, что в настоящее время в пределах Новосибирской области сохранились вторичные немецкие диалекты, носители которых считают их родными формами языка и осмысляют их в сравнении с современным немецким литературным языком и другими языковыми образованиями. Метаязыковая рефлексия осуществляется по моделям «язык как средство коммуникации определённой группы людей», «язык как система слов» и «язык как система звуков». Каждая модель предполагает, что центральным объектом рефлексии становится тот или иной аспект языка и вербализация данной рефлексии осуществляется в немецкой диалектной речи с использованием определённого набора лексических средств. Заключение. Проведённый квалитативный анализ метаязыкового дискурса в сочетании с квантитативным анализом позволяет сделать вывод о том, что обыденные знания немецких диалектоносителей отражают значительный спектр языковых явлений, однако содержательно они во многом отличаются от систематизированных научных знаний. В них превалирует утилитарное понимание языка (язык как инструмент общения). Наиболее часто упоминаемой единицей языка является слово. Материальная сторона языка с её произносительными особенностями также является объектом осмысления. Явления морфологического и синтаксического уровней языковой системы осмысляются немцами Сибири опосредованно.Introduction.","наивная лингвистика, полевая лингвистика, диалектология, обыденная метаязыковая рефлексия, языковой неспециалист, немцы сибири, метаязыковое высказывание, лексические средства" "Проблема и цель. В статье рассматривается проблема разграничения языковых и ситуативных (контекстуальных, речевых) синонимов, характерная для структурного языкознания. Согласно этому разграничению ситуативные синонимы не относятся к подлинной синонимии и изучаются лишь в речевом, текстовом аспекте. Цель работы определить механизмы формирования синонимических связей в языке и лексиконе носителя языка. Гипотеза состоит в том, что синонимичность единиц устанавливается путем сравнения обозначаемых высказыванием ситуаций, а доминанты синонимического ряда представляют обобщенную ситуацию. Методология. Предполагается использование, во-первых, сведений словарей синонимов русского языка, во-вторых, данных психолингвистического эксперимента, в-третьих, данных Национального корпуса русского языка. Результаты эксперимента по подбору синонимов, в котором приняло участие 116 человек, использовались для определения круга ситуативных синонимов. Далее анализировалось употребление языковых и ситуативных синонимов в высказываниях, которые даны в Национальном корпусе русского языка, также для анализа использовались данные о частотности единиц и частотности совместной встречаемости. В статье проведено исследование на примере синонимов к слову «ошибка». Результаты. С помощью анализа словарей синонимов в исследовании были определены языковые синонимы, а данные психолингвистического эксперимента и корпусные данные позволили выделить ситуативные синонимы. Результаты исследования показывают, что употребление языковых и ситуативных синонимов в высказываниях реализует единый механизм конкретизации, дополнения обобщенной ситуации, заданной доминантой. Общая схема для них заключается в том, что доминанта представляет наиболее общую ситуацию, а другие синонимы делают ее конкретной. Заключение. Сформулирована сущность ситуативного метода анализа синонимов. Она заключается в том, что в высказываниях анализируются референтные ситуации, обозначаемые словами-синонимами: если слова выражают единые слоты (элементы, компоненты) ситуации, тогда они являются синонимами. Контекст высказывания необходим для того, чтобы установить, как реализованы компоненты ситуации. Таким образом, критерием синонимии является общность обозначаемых референтных ситуаций, выражаемых в высказывании.Introduction.","лексическая семантика, ситуативные синонимы, контекстуальные синонимы, синонимический ряд, доминанта синонимического ряда, корпусное исследование, словари синонимов, реферетная ситуация" "Развитие правовой лингвистики, взаимодействие языка и права вызывает необходимость повышения уровня профессиональной подготовки будущих юристов. В связи с этим работа с юридическими текстами приобретает особое значение. Поиск информации в огромном потоке иноязычной литературы требует от специалиста владения навыками чтения. В статье обосновывается необходимость знания фонетической транскрипции, правил чтения, умение работать со словарем, правильно произносить слова, поскольку они лежат в основе работы с текстом. Рассматриваются способы достижения понимания содержания иностранного текста. Для успешного перевода текста юридического характера недостаточно в совершенстве знать терминологию той или иной юридической тематики. Необходимо применять знания по специальным и общеюридическим предметам в качестве основы смысловой и языковой догадки. Обращается особое внимание на невозможность выполнения адекватного перевода без знания лексических, грамматических особенностей перевода, поскольку при переводе с одного языка на другой зачастую происходит перестройка предложения, т.е. изменение порядка слов, что вызвано рядом причин лексико-грамматического характера, например, связанных с центром высказывания в предложении. Рассматриваются сложности перевода атрибутивных сочетаний, которые представляют серьезную проблему, так как в большинстве случаев также требуют изменения порядка слов. Уделяется внимание обучению переводу на русский язык названий организаций или учреждений, которых нет в справочниках, и способам их перевода. В этой связи необходимо изучать лексические соответствия, терминологические словосочетания, обозначающие реалии, «не свойственные русскоязычной юридической практике», лексику безэквивалентных юридических терминов, идиомы, обогащающие юридический текст и создающие при переводе исходного текста по возможности образность и общую стилистическую окраску. Показано, что обучение студентов-юристов работе с текстом требует от преподавателя специальных познаний в соответствующей области права, владения специальной лексикой и знания особенностей использования иностранной юридической терминологии в конкретном контексте.","профессиональное образование, юридический текст, виды чтения, инверсия, лексические соответствия, безэквивалентность, атрибутивные словосочетания, адекватный перевод, юридическая терминология" "В данной статье мы пытаемся выявить преемственную связь между уникальным культурным дискурсом Японии и ее эстетическими принципами. Мы рассматриваем исторический контекст проникновения буддизма на архипелаг в IV в. н. э. и его адаптацию и трансформацию в соответствии с потребностями японского общества в конкретный период времени. Мы обращаем особое внимание на такие социально значимые производные, как бедность и милитаризм, которые в числе прочих сформировали курс развития общества, высоких искусств, а также эстетики повседневности. В качестве примера влияния социокультурных факторов на развитие эстетики и, в частности, костюма мы рассматриваем кимоно и его значимость для исследователей как индикатора социокультурных процессов и их проявления в эстетике повседневности. Поскольку кимоно как предмет повседневной одежды изжило себя, не выдержав конкуренции с западной одеждой, мы переходим к анализу традиционных японских ценностей в современном дизайне одежды. Завершаем статью рассмотрением одного из самых интересных с технологической точки зрения проектов в индустрии современной моды. Проект A Piece of Cloth был задуман и выполнен дизайнером Иссеем Мияке в русле традиций японских мастеров.I","эстетика, история, япония, японская эстетика, буддизм, мода, история моды, кимоно" "История изучения патологических рефлексов началась с описания стопных пирамидных знаков, по аналогии с которыми несколько позже авторы стали исследовать эти феномены на верхних конечностях. В отечественной и зарубежной литературе широко распространен эпоним «верхний рефлекс Россолимо», несмотря на то что Г.И. Россолимо его никогда не описывал. Однако предложенная им методика оказалась столь надежной и привлекательной, что послужила многим авторам исходным образцом для подобных вариантов и модификаций кистевых рефлексов, в том числе по терминологии Р. Вартенберга, для рефлекса сгибателей пальцев кисти. Статья посвящена обсуждению вопросов, посвященных истории открытия и изучения клинической значимости рефлекса сгибателей пальцев кисти. Установлена хронологическая последовательность описания данного феномена и его модификаций. Выполнен сравнительный анализ оригинальных публикаций Х. Куршманна, Е. Тремнера, И.И. Русецкого, У. Стерлинга, Р. Вартенберга, Е.Л. Вендеровича о рефлексах сгибателей пальцев кисти. Детально описаны методики вызывания рефлекса и наблюдаемые ответные реакции. Предложена оценка роли этих ученых в первоначальном изучении и внедрении в клиническую практику этих рефлексов. Высказана гипотеза о сопряженности выраженности рефлексов от позиции кисти и степени активного или пассивного сгибания пальцев. Приведены эволюционно-биогенетические обоснования клинической манифестации различных вариантов обсуждаемого феномена. В название рефлекса заслуженно должны включаться имена неврологов Россолимо Тремнера Русецкого Стерлинга, но в связи с избыточно громоздким характером эпонима считаем возможным рекомендовать название «пальце-кистевой рефлекс Россолимо» для рутинного употребления.","рефлекс сгибания пальцев кисти, супинационные и пронационные варианты, история изучения, приоритетные исследования" "В данной статье рассматриваются наиболее употребительные этикетные формулы приветствия и прощания в английском и русском языках, а также производится анализ и сопоставление рассмотренных формул инициации и финализации коммуникативного взаимодействия.","коммуникативное взаимодействие, речевой этикет, формулы приветствия, лингвокультура, коммуникативные стратегии" "Эта статья посвящена социологическим подходам к рассмотрению речевого акта клятва в русской и персидской коммуникативной культуре. В данной статье затронута функция клятвы в общественных отношениях иранских и русских людей. Кроме вышеуказанных в этой работе изучены влияющие факторы на употребление клятвы в коммуникативной культуре. В конце концов для анализа и правильного понятия ситуации употребления речевого акта клятва провели эксперимент. В настоящей работе использованы следующие методы исследования: функционально-прагматический анализ, метод описательного анализа (интерпретация, обобщение, классификация) и сопоставительный метод.","речевой акт, русский язык, персидский язык, коммуникация" "Статья посвящена теоретическими основами существования и функционирования переноса языка в исследованиях интерязыка. Целью данного исследования является рассматривание развития теории переноса языка. Анализируются исследования переноса языка в разные периоды в период гипотезы сравнительного анализа, в период гипотезы анализа ошибок, также в период гипотезы интерязыка. Выделяются ряд типов перенос языка в том числе, позитивный перенос и негативный перенос; межъязыковой перенос и внутриязыковой перенос; перенос коммуникации и перенос изучения и т.д.","теоретические основы, перенос языка, интерязык" "Образная речь нагляднее выражает содержание мысли, она легко воспринимается на слух, доставляя эстетическое удовольствие слушателю и увлекая его.","точность речи, логическая последовательность, выразительность, стилистическая окраска, образная речь, внимание слушателей" "В статье описываются широко употребляющиеся в немецкоязычных текстах социальной рекламы лингвостилистические средства (прецедентный феномен, игра слов, метафора, средства экспрессивного синтаксиса и др.). Обладающие мощным экспрессивным потенциалом, данные приемы способствуют повышению коммуникативной эффективности рекламной коммуникации.","социальная реклама, прецедентный феномен, экспрессивный синтаксис" "В статье рассматриваются теоретические аспекты использования эпонимов в терминологии, а также приводится классификация различных моделей, по которым образованы сложные составные терминологические сочетания области информационных технологий.","терминология, свойства терминов, эпоним, дистрибутивная модель" Статья посвящена исследованию особенностей реализации полисубъектности в высказываниях с адвербиальными компликаторами. Автор анализирует диктум и модус данных высказываний и на этой основе описывает некоторые модели реализации полисубъектности.,"семантическое осложнение простого предложения, модус, полисубъектность" "Статья посвящена актуальной теме проблемам ключевых слов в лингвистике, представляет собой краткий обзор и сопоставительный анализ научной литературы, посвященной указанному вопросу. Целью статьи является постановка проблемы определения ключевых слов в филологии.","ключевые слова, лингвистический анализ, современный литературный язык, типология, функционирование" "В статье рассматривается лексика арабского происхождения и ее функционирование в русском языке. Осуществлен идеографический подход к исследованию: в центре внимания автора лексико-тематическая группа «Одежда и предметы домашнего обихода», подгруппа «Одежда, головные уборы». Исследуются слова: бурнус́, джелоба,́ джаллабий́ я, ихрам́, паранджа,́ сав́ ан, сафар́ и, султан́, халат́. Анализируется представленность арабизмов в современных двуязычных словарях и словарях иностранных слов, а также специфика их лексикографического описания; выявляются особенности адаптации заимствованной лексики в русском литературном языке. Функционирование арабизмов рассматривается на материале текстов Национального корпуса русского языка.","русский язык, иноязычная лексика, заимствования, арабизмы, лексико-тематическая группа, головные уборы" "Автор анализирует письма А. П. Чехова с точки зрения теории литературного редактирования как образцы различных видов текстов по способу изложения. Рассматриваются повествование, описание, рассуждение, определение и объяснение и выявляются их специфические черты.","композиция повествования, рассуждения, логическая структура текста" "В статье рассматриваются приемы формальной организации трансцендентной лирики, специфика ее пространственной структуры. На примере стихотворений Н. Гумилева дан анализ разных видов поэтической трансцендентности, выявлены их характерные особенности.","реальное, ирреальное, пространство" "Статья посвящена рассмотрению различных аспектов морбуальной проблематики в исторической романистике М. А. Алданова. Анализируются как традиционные для литературы функции мотива болезни (важная роль в раскрытии образов героев, развитии сюжета), так и специфические для творчества Алданова, где медицинский дискурс становится одним из языков описания катастрофической эпохи конца XIX начала XX в.","м. алданов, морбуальность, мотив болезни, судьба, т. билльрот" "В статье рассматривается судебный процесс 1956 г. по обвинению в оскорблении нравственности издателя Ж.-Ж. Повера, решившегося на открытую публикацию собрания сочинений маркиза де Сада. На основании документов анализируются доводы обвинения, ответы издателя и свидетелей защиты: Ж. Полана, Ж. Батая, Ж. Кокто и А. Бретона.","повер, рецепция художественного текста, судебные процессы и литература" "Впервые публикуется автограф К. А. Федина, завершающий полувековую историю его переписки с К. И. Чуковским. Заметки Федина об одной из последних встреч с Чуковским и реакция на известие о его смерти рассматриваются в контексте многолетних взаимоотношений писателей.","к. и. чуковский, эпистолярий, переделкино, литературный процесс" "Дебаты об ответственности писателя как во Франции, так и в США были атакой на литературный и художественный модернизм. Реакция на модернизм от Шарля Морраса до Ирвинга Бэббита позиционировала себя как защита классицизма и традиции против романтизма. Далекая от того, чтобы быть политически нейтральной, эта атака была связана с идентификацией романтизма с революцией и разрушением социального порядка. Оппозиция ответственности и свободы структурировала дебаты с конца XIX в. до Второй мировой войны. Война повлекла за собой потерю автономии литературного поля, что способствовало, как и во время Первой мировой войны, распространению национального морализма. В обеих странах дебаты возникли вокруг вопроса об ответственности писателя, но приняли разные формы. В то время как оппозиция искусства для искусства и ответственности продолжала структурировать дискуссию в США, во Франции понятие ответственности было присвоено литературным Сопротивлением и переопределено Сартром в ходе Освобождения.","ответственность, интеллектуалы, ангажированная литература, романтизм, классицизм, литературные споры" "На материале хрестоматийных произведений П. Бажова выявлены их лексические особенности, связанные главным образом с отступлением от литературных норм русского языка, свойственные диалекту и просторечию. Такие нарушения обусловлены стремлением Бажова сохранить местный уральский колорит, дать речевую характеристику персонажам и создать речевую экспрессию текста. В свою очередь именно это обстоятельство ставит перед переводчиком трудноразрешимую задачу сохранить стилистическую специфику оригинала, следовать природе жанра сказа, воссоздавая текст на чужом языке и стремясь при этом добиться такого воздействия на иноязычного читателя, которое близко восприятию оригинала носителем русского языка.Особо трудно передавать российские реалии времен Старого Урала, отраженные в социо-культурном комментарии автора. В поисках верного решения этих переводческих задач необходимо ориентироваться на советы авторитетных переводоведов. Авторы статьи также дают ряд рекомендаций для перевода подобных текстов. Работа имеет как теоретическую, так и практическую направленность.Объектом исследования в настоящей статье выступают сказы П. Бажова, предметом предпереводческий анализ их лексических особенностей. Актуальность исследования объясняется интересом науки к фольклору и его языку как важному компоненту национальной культуры и менталитета. Изученные отечественными литературоведами и лингвистами сказы Бажова недостаточно глубоко рассмотрены в аспекте их перевода на иностранные языки. Бажовские сказы пример мастерского использования в эстетических целях живого уральского языка с его народно-поэтической лексикой, фразеологией и местной диалектной спецификой. Именно яркая национально-культурная специфика уральских сказов создает особые трудности перевода, для осмысления и преодоления которых необходим предпереводческий анализ этих текстов.","предпереводческий анализ, проблема перевода фольклорных произведений, национально-культурная специфика, лексические особенности, переводимость" "В статье рассматриваются методические проблемы фразеологического описания материала повседневной русской речи, организованной в Звуковой корпус «Один речевой день» (ОРД), и предлагаются возможные варианты их решения. Идиома понимается в работе достаточно широко и приравнивается к понятию фразеологизма. Критериями идиоматичности признаются устойчивость, воспроизводимость и с некоторыми оговорками сверхсловность той или иной единицы, а также возможность ее замены словом-идентификатором. Последнее (в сомнительных случаях) предлагается проверять в ходе специального лингвистического эксперимента. Помимо более или менее традиционных единиц такого типа, какими являются пословицы, поговорки и прочие «словарные» (имеющие лексикографическую фиксацию, в том числе модифицированные и не обязательно литературные) идиомы-фразеологизмы, в пользовательский подкорпус материала для дальнейшего исследования предлагается включать также единицы, идиоматичность которых может вызывать сомнения: устойчивые конструкции ( такое ощущение / впечатление; с ума сошёл что ли ), формы-идиомы ( по идее, по барабану, по чесноку ), идиоматизированные междометия ( Бог / чёрт с тобой! ёлки-палки, ах ты чёрт! ), прецедентные тексты, в том числе модифицированные и иноязычные, фразеологические окказионализмы (контекстуальные модификации«словарных» идиом), а также единицы, которые могут быть результатом в равной степени как сознательной модификации (например, языковой игры), осуществленной говорящим, так и речевого сбоя, типичного в ситуации спонтанного речепорождения. Для всех таких типов идиом в статье предлагается система специальных помет: *ИдОкк, *ФИд, *ИдКонстр, *ИдМежд, *ИдПрец, *ИдПрецМод, *ИдPrec и *Ид/РСб. Предварительные количественные данные встречаемости идиом в «речевом дне» говорящего получены на материале записей первых трех информантов ОРД.","повседневная речь, звуковой корпус, фразеологический окказионализм, модифицированная идиома" "В статье рассматриваются семантические, коммуникативные, прагматические и сочетаемостные свойства синонимов, репрезентирующих идею отверженности в русском языке: изгой, отверженный, пария, отщепенец. Материалом для исследования послужили контексты, взятые из Национального корпуса русского языка. Семантический анализ контекстов демонстрирует различие синонимов по следующим смысловым признакам: тип субъекта-носителя признака; тип среды, которая отвергает субъекта; тип конфликта между человеком и средой; указание на степень проявления признака; возможность изменения социального статуса. Семантические особенности синонимов обусловливают их сочетаемостные, прагматические и коммуникативные сходства и различия. Отмечается, что синонимы изгой, отщепенец, пария образуют оценочные сочетания с весьма широким спектром эмоциональных оценок, а также входят в сравнительные конструкции. Слово отверженный, будучи субстантивированным причастием, не имеет такой конструктивной особенности. Изгой, помимо отрицательной оценки, допускает положительную оценку качеств субъекта. Все синонимы ряда имеют валентность субъекта, среды, которая отвергает носителя признака. Синонимам данного ряда свойственна предикативная функция. В случае с отщепенец и изгой актуальной становится атрибутивная функция, реализуемая с помощью приложения. Слово отщепенец чаще, чем остальные синонимы, употребляется в тематической части высказывания. В целом, в данном синонимическом ряду сходства преобладают над различиями. Для всех синонимов ряда типичны нейтрализующие и невозможны дифференцирующие контексты.","синонимы, семантические признаки, семантический анализ, прагматические и коммуникативные свойства синонимов, отверженность" "В статье рассматриваются проблемы использования лексических единиц разных идиомов и временных пластов, а также распределение единиц разных идиомов по тематическим группам в русской речи коми-пермяков, проживающих на территории Пермского края. Материалом для анализа послужили 47 спонтанных монологических текстов, полученных от билингвов-коми-пермяков. Анализ текстов показал, что, помимо литературных русских лексических единиц, в речи встречаются:коми-пермяцкие слова (обусловленные влиянием билингвальной среды); 2) слова из нелитературных форм существования русского языка (диалектизмы, просторечные слова, разговорная лексика, профессиональная лексика); 3) устаревшие слова; 4) оказиональные употребления. Количественный и качественный анализ данного материала показал, что выделяется довольно большой пласт нелитературной лексики разных идиомов (русского и коми-пермяцкого языков), которая связана с разными тематическими группами. Семантическое «ядро» нелитературных лексических единиц в спонтанной монологической русской речи коми-пермяков формируется разговорной лексикой, которая тематически связана с просторечной лексикой. Диалектная русская лексика также крайне важна для семантической структуры текстов, так как именно она осуществляет семантические связи с коми-пермяцким языковым сознанием. Тематическое единство коми-пермяцкой и диалектной лексики указывает на тесное взаимодействие коми-пермяцкой культуры и культуры русской деревни (и историческое, и современное). Оба пласта лексики важны для самоидентификации коми-пермяков, так как описывают фрагменты картины мира, связанные с традиционной культурой и образом жизни.","коми-пермяки, русская спонтанная речь, тематические группы" "Авторы статьи на основе анализа функций дискурса сформулировали свое понимание роли и места доктринального переводоведческого дискурса. Современное состояние дискурс-анализа характеризуется повышенным вниманием лингвистов к функциям, которые он выполняет в определенной коммуникативной сфере, что позволяет вычленить следующие основополагающие функции дискурса: социальная, культурная, деятельностная, когнитивная, интертекстуальная. Целью данной статьи является определение места и роли одного из жанров юридического дискурса доктринального, особенности которого раскрываются при анализе коммуникативно-речевого поведения языковой личности переводчика, что позволяет отнести его также к переводоведческому дискурсу. В связи с тем что понятие доктринального дискурса не вошло в понятийно-категориальный аппарат современного дискурсоведения, авторы опирались на результаты исследований европейских ученых, которые вычленили доктринальный дискурс среди других типов юридического дискурса. Использование в качестве анализируемого материала текстов и дискурсов в сфере переводоведения позволило вычленить доктринальный переводоведческий дискурс как самостоятельный тип дискурса. Исследование выполнено в рамках концепции переводческого пространства и теории гармонизации одного из авторов статьи. Предметом исследовательского интереса являются черты творческого и стереотипного в структуре языковой личности переводчика, что приводит (или не приводит) к гармоничному переводу специальных типов дискурса, к которым относится доктринальный дискурс.","юридический дискурс, доктринальный дискурс, доктринальный переводоведческий дискурс, языковая личность, стереотипное / творческое, гармоничный перевод, переводческое пространство" "Рассматриваются вопросы языковой репрезентации концептов «Жизнь» и «Смерть» на основе когнитивных метафор, которые моделируют эти концепты в известном рассказе Дж. Р. Толкиена. Эти онтологические концепты, играющие важную роль во всем творчестве писателя, особенно ярко проявлены в языке его главного романа. Выявление слов, моделирующих эти концепты в языке художественного произведения, позволяет пролить свет на лежащие за уровнем внешней формы глубинные структуры языка. Ключевым образом, представляющим в рассказе концепт «Жизнь», выступает дерево, являющееся символом жизни во многих религиях мира. Метафора «ЖИЗНЬ ЭТО ДЕРЕВО» выражена целым рядом языковых единиц. Концепт «Смерть» представлен через метафору путешествия, перемещения, которая тоже является архетипом для множества культур. В статье проводится также сопоставительный анализ исходного текста и нескольких существующих переводов на русский язык для выявления расхождений в исходной репрезентации указанных концептов и в том, как они моделируются в тексте перевода. Анализ переводов позволяет прийти к выводу о необходимости учитывать в процессе перевода не только лексические, синтаксические и семантические особенности, но и лежащие за ними концептуальные структуры. Национальная ментальность, будучи важнейшим аспектом языкового мышления, находит свое отражение в лексико-семантической и грамматической системе языка, в этой связи исследование и адекватность передачи национально-специфичных, а также сугубо авторских особенностей текста оригинала занимает особое место в переводоведении.","когнитивная метафора, жизнь, смерть, перевод, соотношение оригинала и перевода" "Важной и до сих пор не решенной проблемой современной лингвофольклористики является недостаточная обработанность лексического материала, представленного в «Причитаниях Северного края», собранных Е. В. Барсовым. Многие слова, встречающиеся в этом сборнике, не фиксируются в диалектных словарях, а значит, не попадают в поле зрения диалектологов, этимологов и этнолингвистов, хотя нередко представляют интерес с точки зрения структуры, семантики, происхождения и лингвогеографии. Такие лексемы, способные считаться архаичными уже по причине исчезновения из свободного речевого употребления, по крайней мере ко второй половине XIX в., часто позволяют«выйти» на стоящие за ними обрядовые действия, реализуют архаичные семантические модели, отражают древние метафоры, воплощают в себе особенности архаичного мышления и, безусловно, нуждаются в интерпретации. Статья состоит из двух очерков, в которых рассматривается несколько отдельных слов, фигурирующих в причитаниях Барсова. Первый очерк посвящен семантическим диалектизмам дериватам глагола пахать : горепашица ‘самоименование вдовы / сироты’, попахать ‘обмести могилу на Троицу’, спахаться ‘проявлять внимание, интерес, заботу’. Устанавливается, что слово горепашица происходит от пахать ‘обрабатывать землю’ и реализует на Русском Севере архаичный семантический переход ‘тяжело работать’ → ‘страдать’; попахать и спахаться восходят к пахать в более древнем, общеславянском значении ‘мести’. Второй очерк содержит анализ контекстного значения глагола отлить, который встречается в одном из плачей в составе молитвы:«Спаси Господи людей да нехороших, Отлей Господи да людям этым злым, Стрить их Господи на втором на пришествии». По одной из версий, глагол, употребленный в таком контексте, отражает представления о кровной мести (точнее взаимном пролитии «ценных» жидкостей); по другой отсылает к магическим практикам отливания водой и / или воском.","севернорусские причитания, «причитания северного края» е. в. барсова, архаичная лексика, лингвофольклористика, диалектология, семантико-мотивационная реконструкция, этнолингвистика" "Понятие «контекст» рассматривается как совокупность социокультурных факторов, значимых для адекватного извлечения смыслов при интерпретации текстовой структуры. Проблематизация контекста и его релевантности в лингвистическом анализе фокусирует на современном этапе задачу представления лингвистического знания как обоснованного и доказательного.В статье показывается, что операционализация контекста не может быть формализована, сведена к системе очевидных языковых маркеров в структуре текста или последовательности операциональных шагов, обеспечивающих доступ к значимым аспектам. Релевантность контекста для адекватного понимания смыслов регулируется и детерминируется социальной, политической, идеологической практикой. Когерентность конструируется не только исходя из семантики языковых единиц и ситуативных знаний, сколько основываясь на доминирующей коллективной практике понимания. Выявление релевантных аспектов контекста при интерпретации текста рассматривается в связи с дискурсивной компетентностью личности. Дискурсивная компетентность категория когнитивного уровня, предшествующего уровню текстовой реализации. В осмыслении контекста автор критически обсуждает основные идеи Т. ван Дейка о контекстуальных моделях. Перспективы теоретизации контекста связываются не с лингвистическим инструментарием, но с аналитическим потенциалом социально ориентированных теорий и с данными когнитивных наук, моделирующих процессы речемыслительной деятельности.При объяснении языковых структур контекст по-разному операционализуется в соответствии с различными теоретико-методологическими установками исследователя. Сопоставляются подходы и объяснительные возможности т. н. некритического дискурсивного анализа в лингвистике дискурса и концепции критического дискурс-анализа.","дискурсивный анализ, критический анализ дискурса, дискурсивная компетентность" "Рассматриваются особенности взаимодействия религиозной и мифологической картин мира и их влияние на формирование образа Бога в древнегерманской культуре.Христианизация народов севера, обозначившая новую веху в истории Великобритании и Скандинавии, носила гетерогенный характер и распространялась на разные районы островной и континентальной частей неравномерно. Язычество и христианство долгое время сосуществовали внутри одной культурной области, образуя «диффузионные зоны», в пределах которых происходила интеграция компонентов обоих верований, ее свидетельства мы находим в письменных памятниках древнего периода.Данное исследование проводится на материале древнеисландских и древнеанглийских текстов, в ходе которого анализируются лексические единицы, служащие для наименования Творца в«Гимне Кэдмона», а также рассматриваются элементы христианского и языческого мировосприятия, зафиксированные в древнегерманских текстах. Устанавливаются корреляции между образом правителя (конунга) и Богом в картине мира древних германцев; исследуется архетип «Бог», заложивший основу космогонических мифов. Делается попытка выявить связь между человеческим мировосприятием и его отражением в языке того или иного этноса, а также проследить, каким образом происходила смена устоявшейся парадигмы, и установить промежуточную стадию между языческой (мифологической) и христианской картиной мира, которая выражалась в наделении христианского Бога качествами Бога-воина, свойственными языческому мировоззрению.","мифологическая картина мира, религиозная картина мира, древнегерманские языки, космогоническая мифология, культурные образы, культурная интерференция" "В статье анализируется блог-литература как феномен современного литературного процесса в России. Рассматриваются художественные произведения писателей, созданные на основе блога (на разных платформах), осмысляется полемика литературоведов и критиков о его статусе: блог сегодня понимается как речевой жанр, как интернет-жанр, как жанр литературный. Главным предметом анализа стали индивидуальные стратегии авторов в обращении с блогом, особенности коммуникации с читателем, и в частности, внутрижанровые и внутрилитературные трансформации текста в блоге. Текст испытывает воздействие и со стороны законов интернет-коммуникации в целом, и от принятого в блоге стиля общения, зависит от творческой манеры и целей автора. Поскольку блог синтетическое явление, существующее на грани литературы, медиа, быта, а также визуальных и музыкальных кодов, его изучение требует выработки междисциплинарных методов анализа: применения методов рецептивной эстетики, нарратологии и дискурсивного анализа. В соответствии с принципами исторической поэтики в статье рассматриваются новые формы трансформированных окололитера турных жанров. На примере серии блогокниг Е. Гришковца («Год жжизни» (2008), «Продолжение жжизни» (2009), «151 эпизод жжизни» (2011), «От ЖЖизни к жизни» (2012), «Почти рукописная жизнь» (2013), «Одновременно: жизнь» (2014) в статье изучаются процессы трансформации блога в литературу, прослеживается индивидуальная стратегия поведения писателя в интернет-пространстве, осмысляется значение блога в творчестве писателя, который превратил блог в художественный текст, в серию книг. Авторы статьи приходят к выводу об очевидности перестройки литературного поля под влиянием блог-литературы.","писательский блог, роман-блог, блогокнига" "В статье анализируются природа и функции фотографического экфрасиса в ранней пьесесказке Л. Петрушевской «Чемодан чепухи, или Быстро хорошо не бывает» (1975). Ставятся вопросы взаимодействия литературы и фотографии, фотографии в литературе, фотоэкфрасиса в драме и его театральной интерпретации. Подтверждается креативный потенциал фотографического дискурса. Доказывается, что в пьесе «Чемодан чепухи» проявились программные черты поэтики Петрушевской, близость автору героев-«творцов» (фотографа, портного и волшебницы). Делается вывод о том, что в анализируемой пьесе фотоэкфрасис развернуто представлен только в диалогах первой картины и выполняет прежде всего экспозиционную и метатеатральную функции. С его помощью вводятся и характеризуются главные и второстепенные персонажи, создается ситуация абсурдных превращений, появляются игра слов и клоунада. Комическая рефлексия процесса фотографирования, деятельности фотографа, миметической природы фотографии и ее функций обнаруживает конфликт видимости и сущности. Визуализация метафоры в предметах и действиях и вербализация последних в ремарках, монологах и диалогах создают неисчерпаемые возможности интермедиальной игры и интерпретации для режиссера и читателя / зрителя.","экфрасис, экспозиция, миметический, пьесасказка, метатеатральность" "В статье представлен один из вариантов интерпретации малоизвестного «готического» рассказа Джордж Элиот «Приоткрытая завеса» (1859). Созданный писательницей в начале творческой карьеры и до настоящего времени недостаточно изученный отечественным литературоведением, рассказ рассматривается как своеобразный эксперимент по интеграции элементов религиозного и научного дискурсов, который способствует трансформации отношений автора и читателя, изменяя характер повествовательной стратегии реалистического текста второй половины XIX в.Основные проблемы, обозначенные в работе: соотнесение рассказа Джордж Элиот с классикой готической прозы (Г. Уолпол, М. Шелли); «двойственность» мировоззрения европейца середины XIX в. и осмысление этого феномена в русле позитивистской философии (О. Конт); специфика восприятия Природы и Памяти в контексте европейской исповедальной прозы («Исповедь», Аврелий Августин, «Исповедь», Ж.-Ж. Руссо); характер оценки творчества писательницы ее современниками (Б. Шоу). Центральным представляется вопрос о соотношении потенциала Религии и Науки в ранней прозе Джордж Элиот, утверждающей в данном случае идею сомнения и поиска в сфере мысли.Представленная в статье интерпретация рассказа «Приоткрытая завеса» в контексте особенностей европейской культуры второй половины XIX в. позволяет утверждать: «малая проза» Джордж Элиот содержит возможности существенного расширения потенциала повествования в связи с усилением психологического аспекта в викторианской литературе, во многом предвосхищающей научные исследования и открытия последующего времени.","готический рассказ, джордж элиот, исповедь, ж.-ж. руссо, аврелий августин" "Статья посвящена динамике развития образа ребенка как драматического героя. Впервые герой-ребенок появляется в драме еще эпохи Античности, в пьесах Еврипида, Менандра, Сенеки и др. Однако отличительные черты детей как драматических героев до сих пор не являлись предметом научного изучения. Автор статьи рассматривает наиболее известные пьесы, в которых присутствуют дети-герои, выделяет особенности детей как драматических персонажей. В ходе анализа делается вывод о том, что в драме эпохи Античности дети-герои оказывались чаще всего внесценическими персонажами, были лишены голоса и характера, не являлись самостоятельными действующими лицами. Они реализовывали свои драматические функции в гибели и страданиях по вине взрослых героев. Функция героя-ребенка в античной пьесе определялась жанром.Проблема детей как героев средневековой драмы также не подвергалась научному освоению. Автор данной работы прослеживает формирование особого типа героя «божественный младенец» в средневековых литургических драмах. Позднее в связи с ослаблением канона литургической драмы и расширением жанровой палитры светских драматических произведений типаж «божественного первенца» сменяется образом ребенка-плута, ребенка-трикстера, представленным в фарсах и моралите. Тем не менее, несмотря на появление героев-детей в религиозных и светских пьесах, говорить о заинтересованности создателей драм психологией ребенка и реальным детством еще не приходится. В античной драме появляются дети, выполняющие функции невинной жертвы и ребенка-подкидыша, а в Средние века божественного младенца и ребенка-плута.","античная драма, драматический герой, средневековая драма, литургическая драма, миракль" "В рецензии на монографию В. Е. Чернявской «Научный дискурс: Выдвижение результата как коммуникативная и языковая проблема» (М.: ЛЕНАНД, 2017. 144 с.) утверждается, что сверхзадача книги привлечь внимание научного сообщества к проблемам коммуникации в науке XXI в. Авторы рассматривают ряд вопросов, актуальных для современной стилистики научной речи: научное знание в эпистемическом и социокультурном контексте, коммерциализация науки, дисбаланс между фундаментальными и прикладными исследованиями, формы распространения знания, структура современного научного текста, влияние языка публикации на продвижение результата исследования и др. Подчеркивается актуальность и социально-научная значимость монографии, в которой ученый рассматривает комплекс факторов, влияющих на восприятие и оценку знания в современном информационном обществе, и предлагает эталонную структуру текста, обеспечивающего успешное продвижение научного результата. Рецензенты считают, что публикация монографии обусловлена необходимостью осмыслить глобальный научный дискурс и акцентировать внимание на проблеме репрезентации, восприятия и оценки научного знания. Они отмечают дискуссионные моменты современной научной коммуникации, в частности, выбор языка публикации, трудности продвижения гуманитарного знания, противоречия между субъектом познания и институциональными установками, препятствующими продуктивной познавательной деятельности, и др. Подчеркивают единство взглядов автора монографии проф. В. Е. Чернявской и представителей пермской школы функциональной стилистики на структуру научного текста и его роль в развитии науки.","научный дискурс, коммуникация в науке, научный текст, эталонная структура научного текста, научная публикация" "В рецензии анализируется монография финского ученого-филолога Бена Хеллмана «Сказка и быль. История русской детской литературы», вышедшая в издательстве «Новое литературное обозрение» (М., 2016) в переводе с английского О. Бухиной. Книга представляет собой системное исследование истории русской детской литературы от ее зарождения до первого десятилетия ХХI в. Развитие каждого жанра детской литературы в монографии представлено хронологически. Особое внимание уделено периодике детским журналам и, соответственно, текстам писателей «второго ряда», что представляет особую научную ценность. Важно также содержательное исследование проблемы иностранных влияний на творчество российских детских писателей. Специфика подхода финского ученого состоит в том, что детская литература России рассматривается в историческом, социальном, эстетическом контекстах. Периодизация детской литературы связана с основными литературными течениями (сентиментализм, романтизм, реализм, модернизм). Главы, посвященные советскому периоду в русской детской литературе, обращены к анализу общественно-политического дискурса эпохи. В монографии оценивается воздействие идеологии на такие уровни художественного текста, как стиль, образ автора, сюжет. Последняя глава книги представляет собой исследование российской детской литературы последних лет (1991-2000). В этом периоде главной тенденцией Бен Хеллман считает готовность писателей к экспериментам в системе жанров, к их гибридизации. В целом рецензируемая монография, сосредоточенная на проблемах взаимодействия литературы и социокультурной среды, политического и социального дискурсов, предлагает новый взгляд на развитие российской детской литературы.","русская детская литература, советская детская литература, исторический и культурный контекст" "Рецензируется коллективный сборник научных статей (на немецком языке) филологов-славистов и германистов, посвященный исследованию наблюдаемых тенденций развития немецкоязычной и русскоязычной поэзии после 1989 г.: Gedichte schreiben in Zeiten der Umbrüche. Tendenzen der Lyrik seit 1989 in Russland und Deutschland / Hrsg. von Henriecke Stahl und Hermann Korte. Band 2. Leipzig: BiblionMedia, 2016. 676 S. ISBN 978-3-86688-599-8.В статьях сборника освещаются основные направления и художественные ориентиры новейшей русскои немецкоязычной поэзии, сравниваются различные поколения авторов, характеризуется творчество известных и значительных поэтов последних десятилетий. В материалах, представленных в пяти разделах, прослеживаются новые тенденции в развитии современной поэзии, выделяются судьбоносные вехи (1989, 2000), а также отмечается новый характер поэтических текстов (гетерогенность, перфомативность), обусловленный ускорением социокультурных перемен и активными миграционными процессами в России и Германии.В новых историко-эстетических обстоятельствах, в формирующейся информационной среде складываются новые формы существования поэзии, определяемые, главным образом, художественным рынком, издательскими интересами и новыми запросами читателей. Сегодня в пестром разнообразии поэтических форм выделяются верлибр и экспериментальная поэзия, «примитивистская» и политическая поэзия с ее протестным потенциалом, интермедиальные и визуально-поэтические проекты в России и Германии.Значимость рецензируемого сборника определяется теоретическим осмыслением отдельных поэтических практик и художественных языков, сосуществующих сегодня в поэтическом ландшафте, а также двухсторонним анализом методик исследования новейшей русскои немецкоязычной поэзии","шая русскоязычная и немецкоязычная поэзия, новые тенденции раз-вития после 1989 года, гетерогенность поэзии, поэтические практики, художественные языки, новые ценности и традиции в поэзии" "В статье решается проблема обоснования в обучении русскому языку использования «негативного текста» как средства формирования предметных компетенций и регулятивных универсальных учебных действий (УУД). Даётся анализ существующих номинаций, обосновывается необходимость и правомерность номинации «негативный текст», определяется данное понятие как текст, не соответствующий признакам текста: смысловой связности, грамматической связности, членимости, относительной завершённости. Автор указывает, что исправление ошибок в негативном тексте осуществляется в текстовой деятельности, направленной на восприятие/порождение текста и его интерпретацию. Для её успешного осуществления школьники должны владеть УУД. В связи с этим автор обосновывает потенциал негативных текстов как эффективного средства формирования регулятивных УУД целепо-лагания, планирования, самооценки и самокоррекции через задания, ориентированные на устранение несоответствий текстов признакам (текстовым категориям).В статье описаны элементы разработанной методической системы формирования у школьников регулятивных УУД при работе с негативным текстом: задания, направленные на устранение ошибок и недочётов в плане содержания и плане выражения текста. Они предусматривают организованную по фазам деятельности текстовую деятельность учащихся, состоящую на основе знаний текстовых категорий в опознании ошибки или недочёта в плане содержания/выражения текста, её исправлении, рефлексивном самоконтроле и при необходимости самокоррекции действий.","негативный текст, план содержания и план выражения текста, регулятивные универсальные учебные действия" "В статье анализируется способность человека к упреждению, выдвижению смысловых гипотез и антиципации в речевой деятельности и рассматривается возможность опоры на данные механизмы при обучении старших школьников восприятию и интерпретации художественного текста. В работе доказывается, что приём выдвижения смысловых гипотез облегчает процесс восприятия и анализа текста, а значит, и его понимания. На основании анализа данных эмпирического исследования в работе делается вывод: старшие школьники редко прибегают к данному приёму или выдвигают гипотезы, не соответствующие содержанию текста, однако обнаружив расхождение смыслов, не отказываются от ложного прогноза, не ищут причин ошибки. Это обусловлено тем, что школьники не способны сопровождать процесс выдвижения гипотез рефлексией деятельности и результата. Автор доказывает, что обучение приёму выдвижения смысловых гипотез способствует оптимизации процесса формирования умений текстовой деятельности: он будет более эффективным, если целенаправленно обучать старшеклассников находить в тексте приметы, позволяющие выдвинуть и проверить гипотезу относительно развития событий текста. В статье предлагаются методические пути преодоления данного затруднения. Разработанные автором упражнения для учащихся помогут им осознать средства и сигналы текста, позволяющие сформировать прогноз и проверить истинность гипотезы.","обучение восприятию и интерпретации текста, текстовая деятельность, старшие школьники, выдвижение смысловых гипотез, прогнозирование и антиципация в речевой деятельности, художественный текст" "В статье анализируется значение хрестоматий Ф. И. Буслаева (1861, 1870) для рецепции русского былинного эпоса. Фрагменты былин в этих учебных пособиях играли служебную роль в первой хрестоматии по былинам изучали историю языка, во второй они были источником сведений о литературных памятниках. В хрестоматиях к тому же предлагалась не совсем верная трактовка былин, которая не давала представления о ценностных концептах былинного мира. Однако хрестоматии Ф. И. Буслаева всё же способствовали восстановлению искаженного ранее образа былинного мира.","былина, хрестоматия, аксиологический анализ, ценностный смысл русского эпоса" "В статье анализируется роль культурных констант «грусть» / «печаль» и их производных в построении образа падшего ангела героя поэмы М. Ю. Лермонтова «Демон». Поэт, подключившись к мировой традиции обращения к инфернальным персонажам (Мильтон, Казот, де Виньи, Байрон, Гете), даёт свою оригинальную версию такого героя, который, в отличие от своих предшественников (Сатаны, дьявола, Люцифера, Мефистофеля), жаждет переменить участь -вернуться к Богу через любовь к земной женщине. Его Демон двойник своего создателя, отсюда особая сложность, неоднозначность этого персонажа, в котором традиционные черты «духа отрицанья» (тотальный скепсис, презрение к миру, вражда с «небом») дополняются совсем не традиционными (включая способность испытывать грусть / печаль, «слишком человеческие» нежность и жалость к предмету своей любви), что связано с мощной личной, лирической составляющей этого образа, выделяя его из родственного ряда.","лермонтов, печаль/грусть, двойник автора" "В статье рассматриваются представления о природе в культуре древности (библейское время), Античности, Возрождения, в эпоху барокко и классицизма. Теоретические вопросы познания, восприятия природы и её художественного отображения всегда волновали исследователей. В разных культурах выделяется один объединяющий принцип в восприятии природы эстетический. Отмечается, что в формировании концепции природы важнейшую роль играл миф, связанный с культом той или иной эпохи, который характерным образом реализовался в искусстве. Восприятие природы в Новое время, когда миф уже не имел доминирующего влияния, также проходило под знаком эстетики и художественных воплощений. В заключение статьи говорится о значимости концепции природы для современного мира, живущего в эпоху глобальных перемен.","природа, восприятие, миф, библейский принцип, эстетика, античный художник, философская система, современность" "Статья посвящена философско-эстетическим особенностям поэтического наследия Александра Блока. Несмотря на наличие большого количества работ, посвящённых его жизни и творчеству, многие концептуальные вопросы, связанные с поэзией Блока, до настоящего времени не получили должного рассмотрения. В статье большое внимание уделяется сочетанию реалистического и символического начал в произведениях поэта. Детально рассматривается воплощение в творчестве Блока идей русской философской мысли, основополагающие для его поэзии образы и сюжеты, в частности широко известная Прекрасная Дама, анализируются в культурфилософском контексте. Значительное место в статье отведено размышлениям о социальной проблематике в творчестве Блока. В связи с этим автор подробно останавливается на стихах из цикла «Родина», а также на особенностях восприятия поэтом революционных событий, воплощённом в знаменитой поэме «Двенадцать».","поэзия, реализм, эстетика" "Статья посвящена выявлению и анализу концепта музыка в художественной литературе. В художественном тексте автор вербализует свою концептуальную картину мира, а художественные произведения автора в совокупности дают возможность сделать определённые выводы о концептосфере той нации, представителем которой он выступает. На этом положении в статье базируется рассмотрение концепта музыка. Музыка это не только неотъемлемый концепт австрийской культуры, но и составляющая образа жизни австрийцев. И окружающие, и сами австрийцы считают себя музыкальной нацией, музыка стала в стране политической идеологией. В повести Томаса Бернхарда «Племянник Витгенштейна» концепт музыка преломляется в самом широком спектре слов и понятий, поскольку и сам писатель не только понимал и любил её, но и имел специальное музыкальное образование.","художественный концепт, национальная концептосфера, австрийская культура, томас бернхард, музыка, национальный характер, концептуальная картина мира" "Сегодня не существует чёткого и однозначного определения национального характера. Очевидно, что речь идёт о наборе каких-то черт, которые характеризуют представителей конкретного народа и отличают от других, они формируются под влиянием определённых социально-исторических условий. В творчестве монгольского писателя, поэта С. Буяннэмэха отражается национальная жизнь и национальная культура революционной эпохи. Монгольская народная революция 1921 года имела большое значение, начинаются социально-экономические и культурные преобразования, в том числе и переход к европейской модели ценностей. В условиях зарождающейся новой жизни литература играет большую роль в формировании ценностных ориентиров и общественных идеалов. В связи с этим исследование творчества С. Буяннэмэха и его роли как общественного деятеля представляется чрезвычайно важным в культурологическом смысле.","этнос, монгольский народ, национальный характер, типичные черты" "В статье приводится расчёт ресурсоёмкости программных решений для определения языковой принадлежности текста в зависимости от их способов идентификации. Рассмотрены наиболее используемые сегодня способы с указанием их преимуществ и недостатков, но без учёта вариантов их технической реализации. Это позволит разработчикам более осмысленно подходить к проектированию подобного программного обеспечения, а потребителям более осознанно его выбирать.","языковая идентификация текста, определение языковой принадлежности текста, программа языковой идентификации, определитель языковой принадлежности текста" "Статья посвящена проблемам визуального восприятия человеком отдельно произнесённых слов устной речи. Исследованы факторы, приводящие к фонетической и артикуляционной неопределённости при произношении слов. Дана оценка влияния таких факторов на качество визуального распознавания речи.","визуальное восприятие речи, артикуляционный рисунок, неопределённость" "В статье приводятся результаты сравнительного исследования разнотипных программ определения языковой принадлежности текста, в основу алгоритмов которых заложены различные способы идентификации, с целью выявления зависимости их характерных особенностей от выбранных идентификационных принципов. Приведённые материалы наглядно демонстрируют причины общности преимуществ и недостатков рассмотренных решений проблемы определения языковой принадлежности информации.","идентификационный принцип, способ языковой идентификации, языковая идентификация, идентификация языка, определение языка, определение языковой принадлежности" "Разбирается работа версий автокорректора (спеллера) Microsoft Word 2016 и MS Word 2013 с ошибками согласования слов во фразах. На примерах показано, что при компьютерной проверке русскоязычных текстов правила синтаксиса учитываются далеко не в полной мере и что перегруженность Word’овских системных словарей малоупотребительной лексикой приводит к пропуску не только орфографических ошибок, но и ошибок в построении фраз. Предлагается дополнять текстовый редактор списками словосочетаний и фразеологизмов с наиболее «популярными» ошибками, не выявляемыми системой, и информацией об их правильном написании для выдачи пользователю Интернета рекомендаций по исправлению согласования слов в проверяемом тексте.","компьютерная коррекция правописания, синтаксические ошибки, фразеология, текстовый редактор, спеллер" "Рассматривается проблематика компьютерных систем проверки правописания. Разбирается работа автокорректора (спеллера), встроенного в текстовый редактор Microsoft Word (версия 2013 г.). На многочисленных примерах показано, что перегруженность системных словарей устаревшей и низкочастотной лексикой приводит к пропуску ошибок. Предлагается дополнять систему списками словоформ с наиболее «популярными» ошибками и информацией об их правильном написании.","компьютерная проверка правописания, системный словарь, русский язык, орфографические ошибки, синтаксические ошибки, опечатки, текстовый редактор, спеллер, автокорректор, программа-подсказка" "Настоящий текст представляет собой статью-отзыв на учебное пособие болгарского слависта из Великотырновского университета, профессора Гочо Гочева. Его книга, которая озаглавлена «Лексика русского языка новейшего периода: четыре лекции по спецкурсу» была опубликована в 2015 г. в известном международном издательстве LAMBERT Academic Publishing. Она представляет собой лингвосоциологическое исследование о языковых механизмах и активных процессах в развитии современного русского языка и задумана как спецкурс. Пособие рассчитано, в первую очередь, на студентов вузов, изучающих русский язык как иностранный, и представляет собой достаточно компактный очерк, состоящий из четырех лекционных записей по курсу «Современный русский язык».","гочо гочев болгарский славист, новейшая лексика русского языка, неологизмы, метафорические и метонимические переносы, заимствования" "Исследуются суффиксальные модели антропонимов в политическом словотворчестве. Проведённый анализ показывает, что события, связанные с деятельностью ключевых лиц современности, находятся в фокусе социального внимания.","словообразование, антропонимы, суффиксация, новообразования, политическое словотворчество" "Эта статья посвящена литературному искусству и мастерству Джека Лондона в создании образа женщины на примере метафизики стилистического устройства. Для достижения этой цели были приведены примеры из его романа «Marten Eden», чтобы показать литературное искусство и мастерство Джека Лондона.","изображение, выразительность, стилистическое устройство, лексический смысл, живописные способы, бескорыстная любовь, контекстуальный смысл, справедливое и справедливое общество на земле" "В данной статье делаются попытки проследить преемственность идей, воплощенных в литературном наследии таких американских писателей, как Фенимор Купер, Натаниел Готорн, Герман Мелвилл и Генри Дэвид Торо, в произведениях Теодора Драйзера, например, в «Трилогии желания». Проводятся параллели между типами героев, ведущими темами, основными проблемами, получившими развитие в творчестве рассматриваемых писателей.","драйзер, готорн, мелвилл, торо, реализм" "В статье рассмотрены наиболее частотные ошибки, которые допускают русские обучающиеся в процессе освоения китайского языка, дан анализ причин и классификация видов ошибок.","русский язык, китайский язык, обучение иностранному языку" "Данная статья посвящена проблеме разработки комплекса методов, наиболее релевантных задачам лингвоэкспертной деятельности. Обосновывается необходимость применения определенных методов в зависимости от типа экспертизы и характера экспертной задачи. На примере разбора готового заключения, созданного в связи с делами по защите чести и достоинства, формулируются выводы относительно используемых методов в рамках производства данного вида экспертиз.","экспертное заключение, методический комплекс, виды экспертиз, оскорбление" "В данной статье рассматриваются дискурсивные маркеры «на самом деле» и «в самом деле» на разных этапах их исторического развития. Применяемый автором сопоставительный метод предоставляет данные о частотности употребления этих сочетаний и особенностях их функционирования в разговорной речи. Источником материала выступил Национальный корпус русского языка, в частности, корпус устных текстов. Результаты проведенного исследования позволяют прийти к выводу, что ранее исследуемые маркеры в ряде случаев выступали как взаимозаменяемые, однако в настоящее время значения данных дискурсивных маркеров представляется возможным дифференцировать.","дискурсивный маркер, в самом деле, на самом деле, устная речь, функциональная семантика" "В статье проводится анализ пространства и времени той части романа Е. Г. Водолазкина «Лавр», где главный герой Арсений становится юродивым. Делается вывод о том, что пространство в исследуемой части текста организовано как мифическое, описывается его устройство (центр, периферия, хаос) и прослеживается связь между физическими перемещениями героя и его духовными переменами. Отмечается, что по достижении Арсением целей юродства линейное течение времени прекращается и приходит к полной остановке.","современная русская литература, мифопоэтика, мифопоэтический анализ" "В статье представлена характеристика документной лингвистики. Выявляется специфика данной прикладной научной дисциплины в контексте сопоставления с документоведением, дается определение базовому понятию документной лингвистики документному тексту, соответственно объектом лингвистического анализа является не собственно документ, а документный текст. Признаки и свойства документного текста рассматриваются на материале организационно-распорядительной документации, в качестве примера автор анализирует распоряжение Правительства Челябинской области от 07.09.2017 №552 рп «Об установлении ограничительных мероприятий (карантина) по бешенству животных на территории неблагополучного пункта Челябинской области».","документная лингвистика, документоведение, документный текст, языковая норма, распоряжение" "В статье произведено сравнение принципов нейроэстетики и фасцинации, действующих в процессе восприятия художественных явлений. В качестве примера культурного явления послужил фильм-мюзикл «Ла-Ла Ленд» (2017).","нейроэстетика, воздействие культурного явления, восприятие, повторяемость, креативность" "В статье «Образы небесных светил в автобиографическом дискурсе советских космонавтов» рассмотрена проблема динамики, наращения смысла лексем, обозначающих образы небесных светил: от денотативного значения до коннотаций и, наконец, до символических номинаций. Исследование выполнено на материале автобиографических произведений советских космонавтов Ю. А. Гагарина, А. А. Леонова, Г. С. Титова. В работе доказано, что ассоциативное значение образов небесных светил связано с идеей освоения космоса. У исследуемых лексем развиваются сходные денотативные и коннотативные значения.","автобиографический дискурс, советские космонавты, коннотативное значение, символическое значение, космический пейзаж" "В статье рассматривается грамматическая категория вида в русском и китайском языках. Дается краткая характеристика реализации категории вида в русском языке: видовая пара, двувидовые и одновидовые глаголы. Ставится вопрос об особенностях категории вида в китайском языке. Автор отмечает, категория вида в русском языке связана с образованием форм слова. Поскольку в китайском языке нет форм слова в собственном значении, для выражения видового значения используются специальные суффиксы. Например, «чже», «лэ», «гуо» представляют собой суффиксы для образования разных форм слов, которые выполняет функцию выражения морфологического значения.","грамматика китайского языка, грамматика русского языка, формообразование" "В статье представлены разные типы ошибок в письменной речи арабоговорящего учащегося, а также даны комментарии к ним. Особое внимание уделяется грамматическим и лексическим ошибкам и их количеству в анализируемом тексте.","интерференция, типы ошибок, речевая деятельность, уровни языка" "В статье рассматриваются основные формы времени глагола китайского языка по сравнению с русским. Формы времени глаголов в китайском языке могут выражаться с помощью глагольного суффикса, наречия или контекста. На наш взгляд, особый интерес представляют сопоставительные исследования грамматики, поскольку они не только помогают при изучении языка, но и позволяют заглянуть в культуру другого народа.","время, русский язык, китайский язык" "На материале творчества Ф. М. Достоевского рассматривается образ паука сквозь призму художественной аксиологии писателя. Доказывается, что образ паука в художественном мире Достоевского высвечивает антиномию сакрального и демонического характера природы, которая определяет специфику восприятия окружающего мира персонажем.","ф. м. достоевский, бестиарий, образ паука, образ природы" В статье предлагается этимологический анализ группы субстратных оронимов гор Южного Урала. Возникновение этих оронимов рассматривается в связи с праиранским языковым слоем. Устанавливаются хронологические горизонты и отношения этих оронимов относительно индоарийских и палеобалканских языков.,"индоарийский язык, праиранский язык, арии" "В статье на примере креолизованных интернет-мемов анализируются проявления языковой креативности в виртуальном коммуникативном пространстве. Автор показывает, что на основе использования ассоциативного потенциала языка в данной разновидности интернет-мемов реализуются игровые интенции коммуникантов.","интернет-мем, виртуальная коммуникация, креативная функция языка, креолизованный текст" "В данной статье говорится о необходимости владения тремя языками выпускниками КазНМУ согласно дорожной карте развития на период 2015-2020г. Цель статьи поддержка трехъязычия, развитие языковой культуры, воспитание полиязычного специалиста, чувства патриотизма, уважение к иноязычной культуре. Новая концептуальная программа трехъязычного обучения направлена на формирование языковой среды, позволяющей студентам свободно общаться на государственном, русском и иностранном (английском) языке.","тілдердің үш тұғырлылығы, академиялық ұтқырлық, трехязычное обучения, владение тремя языками, воспитание полиязычного специалиста" "Казахская диаспора по всему миру насчитывает около 5 млн чел. Большая ее часть проживает в приграничном с Казахстаном Синьцзян-Уйгурском автономном районе (СУАР) Китайской Народной Республики (КНР). Сегодня проживающие в Китае казахи представлены двумя группами. Одна из них казахские роды, мигрировавшие из Советского Союза в годы коллективизации, другая, наиболее многочисленная, те, чьи предки исконно проживали на данной территории. Ныне основной проблемой казахской диаспоры является сохранение этнической идентичности. В статье рассматриваются основные результаты социологических исследований, проводившихся автором с 2010 года. В ходе исследований были применены различные методы сбора информации опросы, глубинные интервью, наблюдения и экспертные опросы. В работе представлены также некоторые результаты социологических экспедиций, объектом изучения которых были четыре базовых элемента идентичности язык, религия, жузово-родовая принадлежность и культура. Комплексные исследовательские методы помогают проанализировать происходящие в среде казахской диаспоры социальные процессы, определить влияние отдельных факторов, измерить степень сохранения этноса, изучить современное положение идентичностей, а также прогнозировать ее дальнейшее развитие.","казахи, диаспора, синьцзян-уйгурский автономный район кнр, казахстан, этничность, идентичность, социологическое исследование, язык, род, национальная политика" "В последние годы коммуникативная лингвистика быстро развивается и превращается в одну из главных международных языковых школ. Вместе с тем, коммуникативная методика в преподавании иностранных языков стала горячей темой научной дискуссии. На основе обзора положений китайской коммуникативной методики и краткого описания формирования её теории автор выдвинул свою точку зрения на современное положение коммуникативной методики в Китае, на проблемы, возникающие в процессе её применения, на пути развития данной методики российскими и китайскими учёными.","коммуникативная лингвистика, иностранный язык, коммуникативная методика" "Изучены социолингвистические аспекты развития региональных языков, что является актуальной проблемой современного мира, в котором огромную роль играют глобализационные тенденции. В данных условиях региональные и миноритарные языки становятся особенно уязвимыми. Рассмотрен опыт Соединенного Королевства в реализации языковой политики с момента ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств. Четыре цикла отчетности позволяют изучить современное состояние языковой политики и выявить проблемные моменты при реализации целей и задач Хартии. Представлены рекомендации Совета экспертов по дальнейшей работе правительства.","языковая политика, европейская хартия региональных языков или языков меньшинств, валлийский язык, гаэльский язык, ирландский язык" "Рассматриваются синтаксические повторы, выступающие в качестве одного из средств реализации монтажного принципа организации прозаических текстов Б. Пастернака. Речь идет о монтажности отдельных фрагментов текста, которые способны стабилизировать целостную структуру текста, включая межтекстовые и гипертекстовые связи. В качестве единицы монтажа выделяется фрагмент текста, представленный как полипропозициональный комплекс, представляющий суборди-натный способ категоризации ментальных репрезентаций.","полипропозициональный комплекс, ментальные репрезентации, субординатные отношения" "Рассматриваются особенности применения англо-американских паремий в дискурсе англоязычных популярных песен. Приводится краткая характеристика данного типа дискурса, предлагается обзор работ по обозначенной проблематике, освещаются вопросы модификации паремий, создания новых паремических единиц и множественного использования пословиц в дискурсе поп-музыки. Изучается роль паремий в структурной организации дискурса популярной песни. Раскрывается специфика их функционирования в песенных дуэтах.","дискурс популярной песни, поп-музыка, функция структурной организации, множественное использование паремий, дуэт" "Проведен анализ пространственной семантики различных категорий русских существительных, входящих в психолингвистическую базу данных; особое внимание уделяется абстрактным концептам. Выявлены различия пространственной семантики наименований физических ощущений и действий, эмоций, ментальных процессов. Полученные результаты обсуждаются с точки зрения отдельных подходов в рамках теории воплощенного познания теории концептуальной метафоры, теории слов как социальных инструментов (WAT, Words As social Tools), нейросемантики.","воплощенное познание, пространственная семантика, концептуальная метафора, нейросемантика, слова как социальные инструменты, психолингвистическая база данных, абстрактные концепты" "Рассматриваются разновидности и функции образа сада в прозаическом цикле А. Франса «Перламутровый ларец». Сад предстает в разных ипостасях, характерных для различных эпох и культур, образуя ряд оппозиций и сигнализируя переход от одной системы ценностей к другой. Образ сада воплощает безуспешные попытки героев достичь счастья на земле или райского блаженства после смерти и поддерживает авторскую идею о том, что ни одна система ценностей не может быть полной или идеальной в изоляции от других.","садовое искусство, растительная символика, художественное пространство" "Анализируются фразеологические единицы русского и английского языков, включающие название первостихии вода. Рассматриваются способы фразеологической репрезентации данной первостихии в русской и английской лингвокультурах. Выявляются символические и несимволические значения воды, составляющие основу ее образного представления в русском и английском национальном сознании.","фразеологическая единица, культурные коннотации, вещные характеристики" "Статья посвящена исследованию перевода стихотворения О. Уайльда «The Harlot's House» Ф. Сологубом. Рассматриваются темы основных произведений Ф. Сологуба, одна из которых это тема несогласия с существующей несправедливой реальностью. Писатель считает, что с помощью искусства можно изменить несовершенство мира. Обращаясь к идеям Ф. Сологуба о влиянии искусства на жизнь человека, можно сделать вывод, что они во многом совпадают с эстетической философией О. Уайльда. Рассмотрены общие моменты мироощущения и поэтики двух писателей, повлиявшие на выбор переводимого произведения. Выполнен анализ художественно-изобразительных средств, использованных при воспроизведении ключевых образов. Проанализированы также изменения, внесённые поэтом на лексическом, грамматическом и фонетическом уровнях и оказавшие влияние на стиль и концепцию перевода.","импрессионизм, преобразования, перевод" "Рассматривается стереотипное представление о человеке, характеризуемом как хитрый, вербализуемое в двух славянских языках. Анализируются словарные дефиниции, контексты употребления прилагательных в двух языках, устойчивые выражения с исследуемыми единицами, результаты проведенного анкетирования русских и сербов. Отмечается значительное различие существующих стереотипных представлений, обусловленное расхождением в развитии семантики праславянско-го *chytrb в древнерусском и сербском языках.","стереотипное представление, языковая картина мира, лингвокультура, прилагательное, устойчивое сравнение" "Анализируются диалектические механизмы перехода из одной дискурсивной практики в другую с целью сближения или дистанцирования интенциональных горизонтов участников коммуникации. Доказывается, что дискурсивные практики находятся в постоянном движении, подчиняясь диалектическим законам развития в соответствии с современным семиози-сом. Материалом для исследования послужили массмедийные и художественные произведения, легитимность использования которых для анализа институциональной коммуникации обосновывается со ссылкой на теорию возможных миров.","дискурсивные практики, юридический дискурс, дискурс различий, дискурс согласования, дискурс экспертного сообщества" "В статье рассматривается отображение революционных событий в массовой поэзии, опубликованной в периодических изданиях Урала 1917-1920 годов. Выявляются наиболее распространенные представления и оценки, ставшие предметом художественной рефлексии самодеятельных авторов.","гражданская война, массовое сознание, массовая поэзия, коллективные представления" "Статья посвящена одному из аспектов современной политической мифологии новому культурному герою. Мифотворчество масс, особенно отечественных, наполнено поисками идентификации с Героями и поклонению Героям, образуя своего рода «социоцентрическую религиозность». Раскрываются этапы становления политического мифического героя, существующие в отечественных исследованиях по этой теме, делается вывод о необходимости обращения современного информационного пространства к «мифологемам героизма» для формирования отечественного патриотизма.","миф, культурный герой, политическая мифология, архетипы героя" "Внутренняя философия произведений Ф.М. Достоевского оказывается близка современным молодым людям и востребована ими потому, что целью самого Достоевского при написании его произведений было предоставить читателю новые поведенческие паттерны, способствующие переходу человека на иной уровень мышления, бытия и взаимодействия с миром. Эти новые паттерны оказываются чрезвычайно востребованными в современной ситуации стремительно меняющейся картины мира и стремительно меняющегося ощущения человеком своего места в мире. Вопросы, одновременно центральные для творчества Ф. М. Достоевского и главные для жизненного самоопределения молодых людей: 1. Каковы и как строятся отношения человека с миром. Человек зависит от мира или мир от человека? 2. В отношениях человека с миром очевидны ничтожность и бессильность или всемогущество «маленького» человека? 3. Чем достигается всемогущество? Как можно изменить мир? 4. Что значит «менять мир, меняя себя»? 5. Почему самопожертвование и полная самоотдача (то есть выход за пределы себя) не ущемление, а расцвет и осуществление моего бытия? Как самоотдача становится способом подключения к другому и к миру и возможностью влиять на другого и мир? 6. Как отдать все, когда у тебя ничего нет? Достоевский отвечает на эти вопросы всем своим творчеством но прицельно и предметно в «Дневнике писателя» 1876-1877 годов. Этот «Дневник писателя» и задумывается им как пространство для таких ответов. Но поскольку область, в которой ответы на подобные вопросы могут быть даны, отличается большей «мерностью» от привычной нам «реальности», те тексты «Дневника писателя», в которых ответы на вопросы даются наиболее прямым образом, маркированы так или иначе словом или жанровым определением «фантастические».","философия в художественном тексте, читательские потребности, фантастическое, авторский концепт" "Культура XIX-XX веков является переходной в контексте восприятия и создания образа человека. Образ человека в различных сферах мысли в данную эпоху представлен нецелостным. Этому в значительной степени способствовали работы культурологического, философского и общеэстетического характера. Ярким примером становятся работы З. Фрейда, К. Г. Юнга, посвященные описанию человеческой психики с точки зрения ее неоднородности. Н. Бердяев отмечает процесс «гибели целостного человеческого образа», характерный для конца XIX века. Таким образом, тема нецелостности человеческого образа ярко проявляется в литературе, относящейся к поэтике художественной модальности (Бройтман). Наиболее репрезентативными для выражения данной темы становятся образы телесной объективации. Такой тип образов проявляется в художественных произведениях как классического этапа данной поэтики, так и неклассического. В предлагаемой статье рассматриваются особенности произведения Ф. Достоевского «Двойник», воплощающего в себе черты перехода к неклассическому этапу поэтики художественной модальности, а также ряда текстов, относящихся к лирике неклассической (Бройтман). Телесная объективация характеризуется особенностями ценностной позиции героя, изображенного в художественном произведении. Тело, помещенное в кругозор героя/лирического героя, в определенных случаях им самим объективируется, оценивается в противопоставлении другим/другой сфере/сферам своего существа, что иллюстрирует нецелостность образа героя/лирического героя.","эпоха, нецелостный образ человека, поэтика художественной модальности, неклассическая лирика, образы телесной объективации" "В статье рассматриваются особенности языка и стиля писем времен Великой Отечественной войны. Цель статьи описать фронтовой эпистолярий в лингвокультурологическом аспекте, в связи с чем и определяются задачи лингвокультурологического описания фронтового эпистолярия как объекта современной функциональной лингвистики. Актуальность статьи заключается в том, что авторами впервые предложена комплексная методика изучения этого уникального языкового материала, которая позволяет разноаспектно проанализировать и состояние письменной речевой культуры в этот сложный и трагический период нашей истории, и прочувствовать психологическое состояние героев Кузбасса, понять, что определяло их духовную сущность. В качестве источника исследования не случайно выбраны фронтовые письма кузбассовцев, поскольку, помимо лингвокультурологической информации, они несут духовно-нравственное начало, особо свойственное войнам-сибирякам, а также дают возможность проследить динамику разных уровней русского языка на конкретном временном отрезке. В результате проведенного исследования авторы пришли к выводу, что фронтовой эпистолярий является бесценным источником для изучения состояния языковой нормы русского языка середины двадцатого века и очень важен и интересен как стилистический, жанровый и ортологический феномен.","русская лингвокультурология, фронтовой эпистолярий, эпистолярный дискурс, лингвостилистические нормы" "Культурное наследие, его сохранение и трансляция, по своей сути является важнейшим способом существования культуры. Все, что было создано человечеством это наше общее достояние, которое мы обязаны сохранить и передать последующим поколениям. В данной статье рассмотрены духовные ценности бурятского народа, отраженные в художественных произведениях Б. Барадина. Литературное наследие Б. Барадина, во-первых, представляет собой источник информации о зарождении и развитии национальной бурятской литературы, во-вторых, имеет огромное значение для самобытности народа, в-третьих, является вкладом народа в отечественную и мировую культуру и цивилизацию. В творческом наследии бурятского ученого, общественного деятеля, писателя Базара Барадина особым историко-культурологическим наполнением выделяются пьесы «Жэгдэн», «Шойжид», «Великая сестрица шаманка». В целом развитию драматического жанра в бурятской национальной культу -ре первой четверти XX века способствовали массовость и доступность театральных постановок для большинства населения этого периода. Драматургия Б. Барадина представляет собой уникальное литературное явление, которое немыслимо без апелляции к общемировому культурному контексту. Владея в совершенстве несколькими иностранными языками, Барадин не только проявлял глубокий интерес к культурам различных стран, но и являлся пропагандистом бурятской культуры в странах Европы и Азии. Вся его деятельность, в том числе литературная, была направлена на национально-культурное возрождение бурятского народа, развитие творческого потенциала в сфере создания культурных ценностей национального и общечеловеческого значения.","советская эпоха, национальная культура, национальная бурятская драматургия, творческое наследие репрессированных писателей, культурная память" "В статье предлагается решение проблемы когнитивного моделирования в виде фреймов процесса языковой обработки одного вида соматической информации группы производных языковых единиц, объединяемой смыслом 'заболевание'. Фреймовый анализ фрагментов лексико-словообразовательных гнезд позволяет увидеть не только сходства и различия в семантическом устройстве гнезд, но и установить тесные семантические связи между фрагментами разных гнезд.","соматизмы, производная лексика, смысл ''заболевание'', фреймовое моделирование, лексико-словообразовательное гнездо" "Статья посвящена семантике двух глаголов потерять и пропасть, обозначающих на первый взгляд похожие или даже аналогичные ситуации и противоположных по ак-тантной перспективе, т.е. конверсных. Более тщательное изучение семантики этих предикатов говорит о том, что потеря и пропажа различаются не только диатезой, но и сущностно: потеря означает разрыв отношения обладания, а пропажа исчезновение из воспринимаемого мира. Тем не менее существует зона пересечения семантики потери и пропажи, что позволяет говорить о наличии конверсности этих глаголов, но только с ограничениями на пресуппозитивную часть их значения.","пресуппозиция, посессив-ность, сопричастность, существование" "В статье рассматривается фактор «длины текста», детерминирующий множественность и вариативность интерпретации текста адресатом-реципиентом. На материале результатов лингвистического интерпретационного эксперимента доказывается, что в процессе постепенного увеличения «длины текста» происходит нейтрализация одних смысловых версий и актуализация других. Автор приходит к выводу, что понятия эксплицитности / имплицитности, смысловой избыточности / неполноты текста носят коммуникативно-прагматический характер.","смысловая версия, имплицитность / экс-плицитность, неполнота / избыточность текста" "В статье рассматривается лингвоаксиологическое своеобразие регионального медиадискурса. Семантико-стилистический анализ выполнен на материале городской газеты «Кузнецкий рабочий» (Новокузнецк) 1980-2014 гг. Представлена специфика концепции времени, отражённая в характере рубрик городской газеты. Сделан вывод о влиянии на семантико-стилистическое воплощение концепции времени мемориально-краеведческой функции, определяющей лингвоаксиологическое своеобразие регионального медиадискурса.","аксиосфера, региональный медиадискурс, газетно-публицистический текст, темпоральность, мемориально-краеведческая функция, краеведческое фокусирование" "Статья посвящена описанию функционирования текстовой категории дейксиса в когнитивном аспекте на материале рассказа Х. Кортасара. Исследование выполнено в рамках направления когнитивной поэтики, нацеленного на интерпретацию художественных текстов методами когнитивной лингвистики. Выявляется когнитивная роль языковых средств выражения дейксиса в формировании читательского прочтения, осуществляется когнитивное моделирование его фрагментов при помощи теории ментальных пространств и теории концептуальной интеграции.","когнитивная поэтика, дейксис, ментальные пространства, бленд, х. кортасар" "В статье анализируется образ сибирского писателя, созданный в трудах областников Г.Н. Потанина и Н.М. Ядринцева 1870-1900-х гг., с помощью которого они производили переворот в сибирском и общерусском общественном сознании, в региональной и отечественной словесности, утверждая новый, региональный подход к пониманию литературы и писательского творчества. Выявляется одно из ярких и показательных воплощений концепции литературного творчества сибирского автора как типа национального словесного творчества.","областничество, сибирская литература, сибирский писатель, сибирский читатель, диалог с общерусскими моделями" "В статье исследуются китайские мотивы во «Вступлении» к «Дневнику писателя» Ф.М. Достоевского (1873) с позиций имагологии, определяются их функции и место в творчестве писателя. Обращение к китайской теме у Достоевского не было случайным, оно напрямую связано с концептосферой русского ориентализма стиля мышления, основанного на воображаемом разделении мира на Запад и Восток в дискурсе имперских практик России. В этой связи анализируются ориенталистские концепты «тирания», «насилие», «восточный человек», определяющие основные параметры изобретения образа Китая Достоевским. Прослеживаются интертекстуальные и типологические взаимосвязи с рассказом «Записки сумасшедшего» (1834) Н.В. Гоголя.","достоевский, русский ориентализм, имперский дискурс, гоголь" "В статье исследуются признаки жанра антиутопии в исторической повести Ю. Давыдова «Африканский вариант» (1970). Произведение показательно с точки зрения механизма объединения жанров. Писатель, используя архивный материал и жанровые особенности повести, акцентирует антиутопические концепты, которые постепенно формируют типичную концептосферу антиутопии и превращают историческую повесть в форму «футурологической диагностики».","историческая повесть, концептосфера, ю. давыдов" "В статье анализируется важный нюанс смысловой кодировки и сюжетной структуры романа В. Набокова «Пнин» систематические повторы, связанные с образом зубов. Стоматологические коды романа рассматриваются в широком контексте истории русской эмиграции первой волны и отечественной патографической культуры. С помощью приема остранения раскрывается тема утраты корней русскими эмигрантами, судьба которых на языке патографической образности метафоризируется как утрата больных зубов.","в. набоков, в.а. жуковский, н.в. гоголь, эмиграция, двойничество, баллада" "Статья посвящена анализу образа Германии как варианта образа Чужого, представленного в русских травелогах конца ХѴШ начала XIX в., а именно Д.И. Фонвизина, В.Н. Зиновьева, Н.М. Карамзина и Ф.П. Лубяновского. Автором демонстрируются стилистические, содержательные и идейные различия, касающиеся репрезентации образов немецкого пространства в несентименталистских и сентименталистских текстах. В частности, акцент делается на особенностях изображения природных и антропных локусов, которые в произведениях Н.М. Карамзина и Ф.П. Лубяновского приобретают идиллические черты.","травелог, образ чужого, идиллия, немцы, в.н. зиновьев, ф.п. лубяновский" "В статье рассматривается поэзия Е. Летова и В. Маяковского в типологическом аспекте. Доказывается, что ключевую роль в типологическом сравнении разных поэтических систем играют категории телесности и пространства, которые, метафорически кодируя отношения человека и мира, выполняют в тексте «конструктивную» функцию. Показано, что схема взаимодействия телесности и пространства в лирике Летова и Маяковского обусловливает важнейшие особенности поэтической семантики и грамматики их текстов.","маяковский, типологический метод, пространство, поэтическая семантика, поэтическая грамматика" "В статье предложен подход к пополнению универсального тонального словаря словами, близкими по смыслу. Для реализации этого подхода используются предобученные дистрибутивно-семантические модели русского языка. Эксперименты с полученными словарями продемонстрировали более высокое качество анализа тональности текста. Выполнено сравнение использованных дистрибутивно-семантических моделей, даны рекомендации по их выбору.","анализ тональности, словарь оценочной лексики, дистрибутивно-семантическая модель" "Статья посвящена проблеме перекодирования мифа, поставленной в книге В. Кантора о философии и судьбе Н. Чернышевского. Поскольку для российского самосознания и массового сознания в равной мере значимы мифотворчество и разрушение/ низвержение мифов, автор последовательно анализирует текст и контекст исследования Кантора в соотношении с контекстами жизни Чернышевского на персональном и социокультурном уровнях. В междисциплинарном дискурсе актуализирован концепт «русский европеец», обращено внимание на парадоксы и «странные сближения» судеб Чернышевского и Пушкина, Некрасова и др. Доказывается, что в работе Кантора благодаря инновационному научному дискурсу судьбы Чернышевского выявлены существенные обертоны, характеризующие массовое сознание жителей России как империи с провинциальным модусом.","массовое сознание, миф, перекодирование, русский европеец, чернышевский" "Статья посвящена проблеме музыкальной интерпретации Д.Д. Шостаковичем повести Н.В. Гоголя «Нос». В статье рассмотрены предпосылки и история создания первой оперы Шостаковича «Нос» и прослежены основные мотивы гоголевской повести, которые получили отражение в музыкальном оперном тексте. В результате исследования показано, что глубина гоголевской повести значительно больше, чем традиционно принятое ее восприятие как «социальной сатиры». Анализ показал, что повесть Гоголя глубоко философское произведение, выходящее далеко за пределы «чина», несмотря на «легкость» жанровой формы, использованной писателем при создании произведения. Между тем характер эпохи, в которую Шостакович создавал свою оперу, помешали ему вложить емкий философский смысл в музыкальную интерпретацию литературного текста, но актуализировали аспекты восприятия гоголевского «Носа» в плане ориентации на социальные и живые процессы времени.","дмитрий шостакович, николай гоголь, повесть «нос», образ" "Вопрос о роли русского пре-текста «Двойника» Достоевского в замысле и поэтике знаменитого готического рассказа «Веселый уголок» («The Jolly Corner», 1908) американского писателя Генри Джеймса прежде не ставился. А между тем Джеймс, скорее всего, слышал об этом фантастическом произведении от своего русского собрата по перу, приятеля и корреспондента, И.С. Тургенева. У Джеймса мог быть и другой источник знания о двойническом сюжете Достоевского: французский литератор и дипломат Э.М. де Вогюэ. При личном общении Вогюэ, относительно недавно опубликовавший свой труд, вероятно, рассказал Джеймсу о фантастическом тексте Достоевского, равно как и своих встречах с русским писателем в Петербурге, что оказало влияние на подход Джеймса к топосу доппельгангера. В статье анализируется отличие двойнических текстов Достоевского и Джеймса от других произведений о двойниках. Глубинное родство «Двойника» и «Веселого уголка» доказывается, в частности, на примере кульминационных сцен, в которых борьбу оригинала с копией венчает победа копии.","достоевский, двойничество, «веселый уголок»" В статье рассматривается развитие и современное состояние православного направления (метода) в русском литературоведении.,"художественное направление, православное направление литературоведения, русская литература" "Статья посвящена рассмотрению рецепции русской классической литературы в аналитической философии. Классики этой традиции (Л. Витгенштейн, И. Берлин, М. Оукшотт, Х. Блум, Р. Рорти и др.) делают предметом своих исследований не только образы и идеи, но также художественный язык вообще. При этом они обращаются к творчеству Достоевского, Толстого, Пастернака, Набокова и др. поэтов и писателей. В статье отмечается, что главными аналитическими теориями философского литературоведения выступают две теории: концепция «страха влияния» Х. Блума, которая может быть успешно применена к проблемам преемственности в русской классической поэзии, и концепция поэтического образа М. Оукшотта. Также подробно рассматривается теория художественного языка и творчества Р. Рорти на примере анализа суждений Набокова о природе личности. Аналитические философы рассматривают классиков русской литературы как авторов-индивидуалистов; каждый из них творит свой собственный художественный мир и язык. В статье делается попытка показать, что в аналитической философии художественный язык понимается как автономная лингвистическая форма.","аналитическая философия, русская литература, язык, образ, поэзия, художественное творчество" "Статья посвящена проблеме восприятия литературного наследия Ф.М. Достоевского в Италии, в частности его романа «Преступление и наказание», глубоко повлиявшего на всю европейскую литературу и переведенного на многие европейские языки. Автор статьи исследует, каким образом идеи Достоевского преломлялись и усваивались итальянскими критиками и писателями рубежа XIX-XX столетий. Автор полагает, что итальянским писателям не удалось проникнуть в масштабность и глубину проблематики великого русского писателя.","достоевский, русская литература, веризм" "В статье освещаются лингвистические особенности обучения арабскому языку студентов высших учебных заведений с использованием текстов Священного Корана при отработке навыков аудирования, говорения, чтения и письма. Также в статье приводятся коранические фразеологизмы и паремии, которые целесообразно использовать в учебном процессе.","лингвистические особенности, аудирование, говорение, чтение, арабский язык" "Статья содержит обзор основных работ, посвящённых изучению исламского варианта русского языка, исламского русского социолекта, и связанных с ним вопросов. Автор рассматривает степень изученности темы посредством дедуктивного метода. Представляет краткий обзор истории развития социолингвистики, анализирует исследования, посвящённые религиозному социолекту в целом как устойчивой, социально маркированной подсистеме национального языка, и, наконец, исследует работы, узконаправленные на изучение ряда вопросов, касающихся исламского русского социолекта.","религиозный социолект, ислам, исламский социолект, религиозный дискурс" "Данная статья посвящена изучению лексических единиц, отражающих религиозные взгляды. Ареалом для поиска данных единиц выбраны татарские паремии. Религия, отражающая душевные качества человека, рассматривается,в свою очередь, как неотъемлемая часть языковой идентичности татар.","языковые единицы, религиозная лексика, лексико-сематичесие группы слов, духовное мировоззрение" "В статье освещаются актуальные проблемы паремиологии в отечественном языкознании. Представлены наиболее признанные дефиниции понятия «паремия», сделана попытка разграничить понятия «пословица» и «поговорка», исследован вопрос о включении паремии в состав фразеологии.","поговорка, фразеология, фольклор" "Данная статья представляет собой краткой изложение теории, предлагающей использовать комплексный анализ сложных речевых жанров в качестве средства для изучения вариативности их модели и построения общей классификации речевых жанров. Отсутствие единой классификации речевых жанров, использование понятия речевой жанр в качестве мультидисциплинарного, глобализация, стирающая черты национальной специфичности жанров, появление жанров электронной коммуникации, размывание канона речевых жанров все эти явления свидетельствуют о необходимости создания концепции, которая могла бы структурировать изучение жанров. В статье доказывается целесообразность для решения поставленной задачи использовать терминологию четырех оснований разработанного анализа жанроведения, лингвистики, прагмалингвистики и когнитивной лингвистики. С этих позиций лингвокогнитивный анализ речевого жанра является процедурой выявления поля вариативности реализации данного жанра в зависимости от истории его формирования (является ли жанр заимствованными, как, например, эссе в русской культуре, зависит ли от типа материального носителя, как виртуальные двневниковые записи и пр.) и специфики пересечения таких категорий, как тип концепта, тип ментального пространства, тип речевой стратегии, тип референтной отнесенности, тип модального субъекта. Помимо этого, автор считает, что характеристики общего образа речевого жанра детерминированы его ассоциированностью с одной из пяти картин мира: мифологической, религиозной, научной, наивной, художественной. В связи с этим выделяются стилистически непереходные и переходные речевые жанры. В качестве валидности системы приводится пример анализа вариативности русскоязычного эссе как одного из наиболее сложных, стилистически переходных, не имеющих жесткой структуры речевых жанров.","речевой жанр, лингвокогнитивный анализ, эссе, речевая стратегия" "В последние годы использование термина лингвокультурология неуклонно растет; он служит либо для обозначения широкого научного направления, которое я предлагаю называть лингвокультурологией (строчными буквами), либо для обозначения более узкой области исследований в рамках данного направления, которую я предлагаю называть ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ (малыми прописными). Последняя появилась на свет в 1996 году, но стала более известной после того, как Фарзад Шарифиан (Farzad Sharifian) подвел под нее современную междисциплинарную основу, заменив термин imagery (образность) Гэри Палмера (Gary Palmer) более подходящим. Культурные концептуализации / концептуализации культурных смыслов это инструменты, которые использует ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ для изучения различных аспектов культурного познания и его объективации в языке; к ним следует отнести культурные категории, культурные метафоры, культурные схемы и культурные модели. Примеры каждого типа существуют во всех языках мира. Однако странно, что в ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ термин культурная ценность (cultural value) используется довольно редко, и при этом не в узком специальном значении. Возникает вопрос: существует ли связь между ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЕЙ, с одной стороны, и ПРИКЛАДНОЙ ЭТНОЛИНГВИСТИКОЙ с другой. Недавний побочный продукт теории естественного семантического метаязыка, ПРИКЛАДНАЯ ЭТНОЛИНГВИСТИКА (лишь одна из форм прикладной этнолингвистики) развивалась вне связи как с ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЕЙ, так и с лингвокультурологией, широко используя при этом термин культурная ценность и рассматривая его как фундаментальное понятие для научных исследований. Более глубокое изучение вопроса позволяет увидеть, что так же, как и ПРИКЛАДНАЯ ЭТНОЛИНГВИСТИКА, ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ признает важность культурных ценностей: похоже, что более тщательное исследование культурно-специфических категорий, метафор, схем и моделей может привести к более точному пониманию культурных ценностей, существующих в определенной лингвокультуре. Вместе с тем, перспектива постепенного слияния двух рассматриваемых научных подходов маловероятна. Скорее можно утверждать, что ПРИКЛАДНАЯ ЭТНОЛИНГВИСТИКА является частью более широкого направления лингвокультурологии (строчными), в рамках которого вместе с ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЕЙ (малыми прописными) способна обеспечить необходимую методологию для изучения языка и культурных ценностей.","лингвокультурология, прикладная этнолингвистика, культурная (-ые) концептуализация (-ии), культурные ценности" "Статья посвящена рассмотрению автографа как жанра естественной письменной речи. Объектом исследовательского внимания выступили памятные надписи (подписи), собственноручно сделанные авторами на художественных книгах. Тексты-автографы реализуются посредством естественной письменной деятельности человека, обладают характерными особенностями, свойственными в целом жанрам естественной письменной речи (по классификации Н.Б. Лебедевой), что позволяет причислить автограф именно к этому типу жанров. Ведущим жанрообразующим параметром текстов-автографов является их рукописная природа. Анализ материала показал, что автограф обладает рядом особенностей, связанных с языковым воплощением, структурой и стилем написания, свойственных жанрам естественной письменной речи (неофициальность, спонтанность, подчинение «естественным законам» и обладание «признаками живого»). Текстам-автографам присуща ярко выраженная адресная направленность, что сближает тексты данного жанра с письмом, запиской и нек. др. Автограф являет собой креолизованный текст, т.к. авторский текст на художественном издании воспринимается в тесной связи с титульной страницей книги, а сам текст автографа порой имеет смысловую привязку к названию произведения. Помимо этого, автограф это не только уникальный документальный источник, но и носитель некоторых эмоций, переживаний автора. Тексты-автографы содержат такие характерные особенности, как непринужденность, непосредственность и неотрывная вписанность текста в психологическое и социальное пространство автора, то есть в его повседневное бытие.","речевые жанры, жанры естественной письменной речи, жанрообразующие признаки" "Под загадкой понимается игровое высказывание, иносказательно кодирующее обозначение какого-либо объекта действительности и предполагающее актуализацию прямого наименования этого объекта в реакции адресата. Загадка относится к фольклорному жанру, базовые функции которого развлечение (игра) и просвещение. Данные функции выражаются в конститутивных признаках загадки и способах ее построения. В статье рассматриваются такие присущие английской загадке признаки, как иносказательность, аксиологичность, игровой эвристический характер кодирования информации, фасцинативность, манипулятивный потенциал. В качестве ключевого способа своего текстопостроения английская загадка использует метафору, в зависимости от типа которой выделяются биоморфные, зооморфные, антропоморфные, фитоморфные, реиморфные, комплексные и генеалогические загадки. В статье также рассматриваются трансформация восприятия объекта, рекомбинации его признаков как способы реализации игрового потенциала данных текстов. Материалом исследования послужили загадки Эксетерского кодекса (Exeter Book, Codex Exoniensis), сборников: A. Taylor “English Riddies from Oral Tradition”, F.J. Child “The English and Scottish Popular Ballads”.","жанры речи, английская загадка, фольклорная лингвокультура" "Рассматривается мифологический сюжет «братоубийство» как воплощение архетипического греха убийства того, кто является своим. Показано ассоциативное расширение описаний этого преступления в художественных текстах и его участников. Выделены основные линии поведения убийцы обида и неконтролируемая ярость, обусловленные завистью и борьбой за первенство. Показаны несколько векторов переосмысления братоубийства дьявольский умысел, мятеж против несправедливого мироустройства, жертвоприношение, непостижимость судьбы. Метафорическое переосмысление братоубийства раскрывается в сюжетах гражданской войны, либо шире в описаниях трагического столкновения близких людей.","миф, сюжетный мотив, братоубийство, художественный текст" "Исследование посвящено вопросу становления понятия жанр 2.0, выявлению проблемных областей современного виртуального жанроведения и актуальных подходов его анализа. В статье анализируются коммуникативные, морфологические, лексические, синтаксические и паралингвистические особенности общения в мессенджере как новом жанре 2.0 интернет-коммуникации. Коммуникативная ситуация общения мессенджере представлена разговорным дискурсом и детерминирована, с одной стороны, фактом своей синхронности (по большей части), а с другой технологическими особенностями клиентской программы, с помощью которой осуществляется коммуникация.","интернет-коммуникация, мессенджер, модель жанра" "Важная характеристика рекламы, размещенной в социальных сетях, интерактивность, превращающая потребителей из пассивных реципиентов в активных участников рекламной коммуникации. Интернет-пользователи могут сделать свой адрес недоступным для рекламодателя или, наоборот, стать его подписчиком; они могут давать оценку производителям, товарам и услугам, а также распространять рекламу среди других пользователей, цитировать рекламные тексты в виртуальных дискуссиях и компилировать на их основе новые рекламные сообщения. Объектом исследования в данной статье стала дискуссионная группа Фейсбука, объединяющая русскоязычных жителей города Хайфа в Израиле. Хотя целью группы является обмен информацией о городских событиях, но одновременно это благоприятная платформа для маркетинга местного бизнеса и общественных инициатив. Мо-тивный и текстовый анализ материала позволил выявить разные формы вовлеченности пользовате-лей в рекламную коммуникацию, рассмотреть взаи-модействие вербальных и невербальных средств оценки рекламных сообщений. Особое внимание уделено переключению языковых кодов в рекламной коммуникации, указывающих и на диверсификацию жанра рекламы, и на закрепившееся многоязычие в формальном и неформальном дискурсе русскоязычых израильтян.","социальные сети, интерактивность, переключение языковых кодов, иммигрантское сообщество, языковая аттриция" "В статье жанр онлайн-петиции исследуется в рамках феминистского дискурса. Автор ставит задачу выявить, как в жанре петиции конструируются смыслы, характеризующие современный феминистский дискурс, и как структурно-текстовые характеристики петиции связаны с социальной направленностью данного жанра. Материалом исследования стали 18 онлайн-петиций из разных стран, авторы которых стремятся к изменению положения женщин и условий их жизни. Методологически автор опирается на социальный конструкционизм, критический дискурс-анализ, теорию речевых жанров и предлагает модель анализа, которая включает выявление функциональной ценности жанра, основных тематических групп феминистских петиций и механизмов дискурсивного конструирования феминной идентичности автора. В результате анализа выявлено, что петиции проблематизируют ряд аспектов жизни женщин и тематически варьируются от требований обеспечить базовые условия жизни до воззваний создать символические культурные артефакты. Петиция характеризуется в статье как императивно-оценочный жанр, который актуализируется в перформативных конструкциях и большом количестве оценочной лексики, конструирующей феминную идентичность как противоположную маскулинной.","феминистский дискурс, феминная идентичность, критический дискурс-анализ" "В данной статье предметом исследования является выявление в текстах английских рассказов результатов взаимодействия когнитивных, модальных и текстовых функций. С точки зрения когнитивной лингвистики, текст приобретает свойство текстуальности, если между его темами (сценариями и сценами) прослеживается преемственность, если они взаимодействуют друг с другом, развивая основную (глобальную) тему текста. Базовой моделью для структурирования модальной информации служит информационно-смысловая структура (ИСС) текста. Она объединяет два взаимодействующих языковых фрейма референтивной и субъективной модальности. Фрейм референтивной модальности активируется различными языковыми средствами в сценах субъекта (S), действия/ состояния (A/St) объекта (O), места (L), времени (T) и частями сцены квалификации (Q). Фрейм субъективной модальности включает в себя подфреймы субъективно-личностной (автор текст) и субъективно-межличностной модальности (автор реципиент), которые активируются различными языковыми средствами, соответственно, в сценах: 1) эмотивной установки и психической реакции, сенсорной, ментальной, оценочной, композитивной модальности и 2) эпистемической, аксиологической и деонтической модальности. Основанием для объединения всех разноплановых модализаций служит категория оценки.","информационно-смысловая структура, фрейм, референтивная и субъективная модальность" "В данной статье рассматриваются проблемы когнитивно-семантического описания разновидности фольклорного текста загадки в разноструктурных языках: английском, русском и башкирском. Категориальный статус и функциональное своеобразие отдельных разновидностей паремий (загадок) непосредственно обусловлены их когнитивно-семантической природой, то есть, способностью воплощать в языковом знаке ценностные знания, сформированные в том или ином лингвокультурном сообществе. В центре когнитивно-семантического описания загадки находятся такие составляющие паремической семантики, как когнитивная модель, внутренняя форма, афористическое значение. Загадка является одним из средств стереотипизации ассоциативного механизма когнитивной метафоры, реализуемого в языке. Загадки, как фрагменты языковой картины миры, образуют когнитивные метафорические модели. Среди метафорических моделей выделяют: антропоморфную метафору, природную метафору, социальную метафору и артефактную метафору. Семантическая структура загадки определяется соотношением трех ее основных компонентов: денотата, заместительного объекта и «образа», то есть некоторого описания, применимого одновременно к обоим объектам. Через соотнесение загадки с отгадкой (денотатом) описывается семантика загадок.","когнитивная семантика, метафорические модели, семантическая структура" "В данной статье проводится семантический анализ внутренней формы фразеологических единиц (ФЕ) с основным компонентом значения «устная речь» в английском языке. Анализ семантической структуры ФЕ выявляет закономерные связи между общим значением и значением их отдельных компонентов. Все фразеологические единицы характеризуются той или иной степенью смысловой мотивированности и связности лексических составляющих. Классификация академика В.В. Виноградова по степени семантической слитности положена в основу данного исследования конституентов фразеосемантического поля со значением «устная речь». В статье также определены основополагающие принципы отнесения тех или иных ФЕ к обозначенному фразеосемантическому полю. В рамках статьи анализируются 117 наиболее ярких конституентов поля и выявляется степень так называемой фразеологической абстракции. Она представляет собой взаимосвязь между целостным фpaзeологичeским знaчeниeм и знaчeниeм словосочетания, соответствующего по своему лексико-грамматическому составу фразеологизму. Наиболее частотную группу в анализируемом фразеосемантическом поле устной речи представляют фразеологические единства как единицы со средней степенью фразеологической абстракции (56%).","фразеология, фразеологические единицы, фразеосемантическое поле, фразеологическая абстракция, фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания" "Настоящая статья посвящена продолжающемуся 30 лет процессу становления структуры банковской системы России. В связи с этим автор счел актуальным исследовать виды и статус кредитных организаций, составляющих банковскую систему России, обозначить отдельные проблемы соответствующего правового поля и предложить перспективные идеи их разрешения.","банковская система, небанковская кредитная организация, центральный контрагент" "В статье рассматриваются институты иностранного права, появившиеся в разделах I и III ГК РФ в результате реформы обязательственного права. Анализ норм об estoppel и indemnity дал возможность выделить не только особенности их правовых конструкций, но и показать пробелы, противоречия и недостатки в нормативной регламентации указанных институтов. Сравнительно-правовой анализ новых норм ГК РФ и аналогичных иностранных правил показал, что институты, развитые в судебной практике государств прецедентного права и опирающиеся на терминологию и чуждый нашему правопорядку понятийный аппарат, не могут без издержек быть рецепированы российским гражданским законодательством. Например, рассматривая estoppel при оспаривании сделки или заявлении о ее недействительности по п. 2 и 5 ст. 166 ГК РФ, автор приходит к выводу, что недобросовестные контрагенты могут использовать принцип estoppel для заключения договоров с незаконными по своему содержанию условиями. Выявляя особенности правовой конструкции indemnity по ст. 406.1 ГК РФ, автор делает вывод, что в нашем гражданском законодательстве появился институт, согласно которому одна сторона договора принимает на себя возмездное несение риска за те последствия, которые не связаны с ее действиями по надлежащему исполнению обязательства. Несение риска требует ответа на вопросы, не связанные с проблемами ответственности. К сожалению, отношения сторон договора по возможным ограничениям в части рисков, которые обязана принять (не принять) та или иная сторона договора, в котором есть оговорка о возмещении потерь, в ГК РФ не урегулированы.","эстоппель, возмещение потерь кредитора, убытки, нарушение обязательства, невозможность исполнения обязательства, недействительность сделки" "В статье анализируется правовое регулирование несостоятельности физических лиц в Германии и России. В немецком законодательстве универсальный конкурс для физических лиц заменен на отдельные процедуры несостоятельности для потребителей и лиц, занимающихся самостоятельной хозяйственной деятельностью, разграничению которых и посвящена статья. В России по существу введен универсальный конкурс.","несостоятельность, россия, физические лица, хозяйственная деятельность" "В данной статье рассмотрен вопрос о гендерной специфике трудовой деятельности в целом и предпринимательства в частности, а также разграничения сфер «частное» и «публичное» в современном немецком языке на примере отдельных идиоматических выражений. Особое внимание уделяется анализу реализации гендерной политики в словаре Дуден. Сделан вывод о наличествующих искажениях образа мужчины и женщины в частной сфере и сфере бизнеса, а также в реализации гендерной политики в примерах из словаря. В заключение сделан вывод о том, что современный словарь немецкого языка представляет собой важный инструмент реализации гендерной политики, проводимой в немецком языке, выявлена положительная динамика развития немецкого языка в гендерном аспекте, а также положительные тенденции в реформировании немецкого языка с позиции гендерной политики.","гендер, гендерная политика, бизнес и частная сфера" "Все больше пространств становятся юридическими территориями помимо классических государственных территорий: Интернет, информационное пространство, живой мир (естественные молекулы и гены), окружающая среда и виртуальные деньги. Именно те, кто предлагают завтрашние нормы в сфере промышленных инноваций, будут строить последующие юридические территории, у юристов отмечается запаздывание по отношению к техническому прогрессу. Многие из этих эволюций ставят под вопрос некоторые права суверенности государства, и мы отмечаем эволюцию права в пользу крупных предприятий и НПО. Каждое государство, таким образом, вынуждено внедрять нововведения в право, присутствовать в сферах технологий и социальных наук, выдвигать свои дипломатические преимущества на службу новых мировых концепций. И здесь Франция имеет свои козыри, ее подход во многом изменился за последние годы.","границы, юридическая территория, современная дипломатия, международное право" "Данная статья посвящена исследованию французского юридического языка в свете его вариативности. Интерес к данной теме вызван тем, что юридический язык признается некоторыми заумным языком, приводящим к его непониманию, чему способствуют и его жаргонизмы. Отношения между правом и его дискурсом заслуживают пристального изучения, при этом юристы должны осознавать связи между знаниями и дискурсом, а также изменения их языка, чтобы оказывать на них влияние. В таком ключе представленное исследование отличается новизной.","заумный язык, жаргонизмы, деревянный язык, профессиональный язык" "С появлением сети Интернет в современном мире возросла угроза распространения новых видов преступлений киберпреступлений. По данным статистики, французские предприятия наиболее подвержены виртуальным атакам, что препятствует их нормальному функционированию и осуществлению деятельности. В данной статье сделана попытка анализа причин, видов и форм киберпреступлений, а также анализа возможных и наиболее действенных методов борьбы с виртуальными преступлениями как на национальном, так и международном уровне.","киберпреступность, киберпреступление, виртуальное пространство, французское предприятие, борьба с киберпреступностью, информационная система, конвенция о киберпреступности, международное сотрудничество" "Представлен анализ коллективной монографии, вышедшей в свет к 120-летию великого полководца Г. К. Жукова. Отмечается, что книга представляющая собой своевременное, яркое и уникальное явление, оригинальна по структуре, способам подачи материала, сделанным выводам. Особо подчеркивается, что интересному, научно обоснованному тексту монографии в полной мере соответствует высокий уровень издательского оформления. Книга богато и ярко проиллюстрирована уникальными фотографиями, рисунками и т. п.","военачальник, полководческий талант, жизненный путь, историографический анализ, историческая правда, архивные документы, воспоминания, изобразительное искусство, монументальное искусство, кино" "Статья посвящена выявлению основных тенденций развития языковой политики в Великобритании относительно английского, валлийского и гаэльского языков. Для этого в статье поднимаются и другие проблемы, связанные с данной тематикой. Даётся теоретическая характеристика освещённых в статье терминов: «языковая политика» и «языковое планирование». Анализируются причины исторического, социального и национального влияния языковой политики на развитие английского, валлийского и гаэльского языков. Рассмотрены основные акторы, осуществляющие языковую политику в Великобритании.","языковая политика, языковое планирование, инклюзивный язык, языковая идентификация, английский язык, региональный язык" "В статье рассматриваются различные подходы к определению терминов «коммуникативная стратегия» и «коммуникативная тактика», которые были введены вкатегориальный аппарат лингвистики и методики преподавания иностранных языков относительно недавно. Известно, что в современной науке существуют различные подходы к определению термина «коммуникативная стратегия» и «коммуникативная тактика». Авторы приходят к мнению о том, что данные подходы не противоречат друг другу, а являются взаимодополняющими. В статьепредставлены аргументы, которые обуславливают необходимость формирования прагматической компетенции как одного из основополагающих условий профессионального становления будущего специалиста. Поскольку функция «коммуникативных тактик» и «коммуникативных стратегий» заключается в осуществлении стратегии речи: именно они группируют модальные оттенки разговора и формируют части диалога.","коммуникативная тактика, коммуникативная стратегия, прагматическая компетенция, межкультурное общение" "Статья посвящена роли диктанта в преподавании английского языка студентам неязыковых специальностей вуза. Обосновывается целесообразность возвращения диктанта в практику преподавания. Рассматриваются особенности диктоглосса как инструмента формирования интегрированного навыка. Приводятся примеры использования разных типов диктантов, применяемых автором в практической работе.","диктокомп, диктоглосс, управляемый диктант, взаимный диктант, интерактивный диктант, взаимообучение, создание опор, интегрированный навык, задачно-ориентированный подход" "В статье рассмотрены актуальные вопросы, связанные с обучением чтению поэтического произведения на занятиях по русскому языку как иностранному. На примере работы со стихотворением А.Т. Твардовского «Я знаю, никакой моей вины...» представлен вариант построения заданий, направленных на выявление идейно-художественной проблематики данного поэтического текста. Задания, предваряющие работу со стихотворением, создают определённую атмосферу в аудитории, которая располагает обучающегося к восприятию текста. Притекстовые задания обращают внимание учащегося на ключевые единицы поэтического текста, в которых заключено идейно-художественное содержание произведения. Важно показать, что каждое слово, каждая деталь играют важную роль в понимании ключевой идеи текста. Послетекстовые задания дают возможность обучающемуся выйти от проблематики данного текста к размышлению о вечных проблемах мира и войны. Домашнее письменное задание по проблеме данного текста позволяет отрабатывать навыки письменной речи, столь важные для иностранного обучающегося. В центре внимания автора статьи роль поэтического текста в развитии устной и письменной речи обучающихся.","обучение чтению, коммуникативная компетенция, поэтический текст, идейно-художественная проблематика, ключевые единицы текста" "В статье впервые анализируется любовная лирика Я.П. Полонского раннего периода творчества (1840-х начала 1850-х годов) в аспекте выраженного в ней онтологического содержания. На материале лирических сборников «Гаммы» (1844), «Стихотворения 1845 года» (1846), «Сазандар» (1849), «Несколько стихотворений Я.П. Полонского» (1851) исследуется особенность творческого преобразования жизненных впечатлений в художественный образ, наполненный бытийными и онтологическими смыслами. Любовь для самого Полонского и его лирического героя стоит в одном ряду с вопросами жизни и смерти, временного и вечного, сиюминутного и непреходящего. Поэтическому выражению романтической любви служат мотивы классической литературы и образы мировой культуры («Пришли и стали тени ночи…», «Диамея»). В ходе анализа лирического сюжета несобранного цикла «Прощай», «Маяк», «Последний разговор», «Старый сазандар», «Утрата» выделяются мотивы невысказанного чувства, недостижимости счастья, утаенной любви. Романтической любви в стихах Полонского противостоит эгоистическая («Не жди», «Агбар», «На пути из-за Кавказа»). Значение любви в лирике Я.П. Полонского анализируемого периода близко к христианскому самоотвержению, чуждо идее присвоения личности другого. История любви в стихотворении «Тамара и певец ее Шота Руставль» служит образному воплощению надмирной и надисторической сущности любви. Целиком на евангельских мотивах построено стихотворение «Внутренний голос». Онтологический комментарий любовной лирики поэта осуществляется в статье с учетом ведущих категорий художественного мышления автора: идеи гуманизма, приятия повседневности, одухотворения жизненных реалий. Сделан вывод о том, что онтология любви в ранней лирике Полонского определяется движением души к идеалу и поиском абсолютной гармонии.","я.п. полонский, ранний период творчества, лирические сборники 1840-х начала 1850-х годов, лирические мотивы и сюжеты, онтология любви" "В статье анализируется общественно-политический аспект незаконченного романа в стихах Я.П. Полонского «Свежее преданье» с использованием плана ненаписанных глав. Выделяются следующие составляющие данного аспекта: идея свободы и протест против крепостного права; влияние идеологов сороковых годов XIX века на последующие поколения; взаимоотношения теоретиков сороковых и шестидесятых годов XIX столетия. Проводятся параллели с произведениями других русских поэтов и писателей XIX века, в частности, А.С. Пушкина, И.С. Тургенева, Ф.М. Достоевского. Отдельное внимание уделяется типу «лишнего человека» и вопросу о прототипе главного героя Камкова в произведении Полонского. Рассматриваются образы «Свежего преданья» (рассказчик, Камков, Лора, Ульяна Ивановна, князь Таптыгин, баронесса), имеющие ключевое значение при анализе общественно-политического аспекта романа в стихах. Исследуются мнения современников писателя относительно произведения Полонского, а также оценки его критиками и исследователями творчества поэта. Делается вывод о том, что роман в стихах Я.П. Полонского высокогражданское произведение, в котором общественно-политическая проблематика является ведущей, а бытописательство и любовная тема своего рода фон, позволяющий глубже понять идеологическую атмосферу середины XIX столетия.","крепостное право, либерализм, роман в стихах, общественно-поли-тический аспект произведения, славянофилы, сороковые годы xix века, я.п. полонский" "Мемуарное наследие Я.П. Полонского рассматривается в статье как часть русской романтической литературной традиции, что позволяет выявить особенности прозаического наследия поэта. Написанные на закате жизни, эти произведения стали достоянием русской культуры сразу, как только вышли в свет. Особое значение мемуаристика Полонского получила в связи с именами выдающихся деятелей русской литературы, с которыми автор поддерживал личные отношения. Среди них выделяется фигура И.С. Тургенева. Воспоминания о детстве и юности, начале личностного становления писателя, его сердечные и поэтические увлечения дополняются точными и верными характеристиками 1820-1840-х годов. Для создания образа ушедшей эпохи Я.П. Полонский прибегает к тем художественным средствам и приемам, которые были выработаны романтиками и получили дальнейшее усвоение в русской литературе XIX века. Приверженность жанру отрывка (фрагмента), сильное лирическое начало, обрывочность сюжета, мозаичность нарисованной картины жизни, стилистика недосказанности все это позволяет автору воспроизвести реальность в ее художественном отражении с опорой на достижения романтизма, который достиг своего расцвета именно в описываемую эпоху. Воспоминания Я.П. Полонского, таким образом, стали и богатейшим источником по романтизму, и своеобразным образцом романтической мемуарной прозы.","русская литература, я.п. полонский, романтизм" "В статье на эмпирическом материале риторического речевого акта неизвестного автора XVII в. анализируется композиционное построение и выявляются жанровые признаки торжественной речи. Исследование показало, что особенностью данного литературного памятника состоит в сочетании двух жанров торжественного красноречия похвалы и плача в одном ораторском произведении, написанном в виде религиозно-нравственного поучения. В «Плаче» проявляется новое явление в истории религиозной мысли автор не только описывает события Смутного времени, но стремится представить осмысление причин разорения России и пути спасения государства.","торжественное красноречие, композиционное построение, жанровые признаки, ораторское произведение, похвала" "В контексте дискуссионной темы «А.П. Чехов и импрессионизм» авторы анализируют поэтические особенности повести «Дом с мезонином (Рассказ художника)», в которой главным героем и повествователем является художник-импрессионист. Рассматриваются черты поэтики Чехова и импрессионизма (сюжетостроение, хронотоп, психологизм).Впервые прослеживаются возможные связи творчества писателя с исследованиями осно-вателя экспериментальной психологии Г. Эббингауза.Обосновывается гипотеза: сходство экспрессивных средств у Чехова и импрессионистов определяется общим источником духовной ситуацией и достижениями медицины и научно-технической революции конца XIX в., в том числе открытиями в области психологии цветовосприятия, психологии памяти и др. Живописцы-импрессионисты как яркие психологические типы Fin de siècle стали объектом изображения и художественного исследования. Писатель рассматривал импрессионизм как проявление модернизма в искусстве, учитывал его достижения и художественные открытия, но как художник-философ на уровне дальнейшей рационализации картины мира шел своим самобытным путем.","а.п. чехов, импрессионизм, «дом с мезонином», персонажи чехова, интермедиальность, герман эббингауз, чехов и наука" "В статье рассмотрено становление и развитие онтопоэтических идей и связанных с ними художественных приемов в творчестве Н.С. Гумилева. Показано, что слово в творчестве поэта отождествляется с огнем, спациализируется в маринистских образах, в поздних сборниках связывается с образом металла. Образы, связанные со словом, становятся вещественными и соматичными, приобретая акмеистическую природу.Концепция магического акмеизма приводит к онтологическому пониманию логоса как бытия, и слово прямо и эксплицитно отождествляется с живыми и вещественными сущностями, что позволяет связать глубинные принципы творчества Гумилева с синкретическими принципами мифологии как праискусства.","слово, словесное творчество, овеществление, образ" "Статья посвящена изучению образов ласточки, Психеи и Персефоны, а также их корреляций в стихотворении Мандельштама «Когда Психея-жизнь спускается к теням...». Новизна работы заключается в том, что образная система текста рассматривается на достаточно широком фоне мифологической и литературной традиции. Особое внимание уделяется изучению образа слепой ласточки, связанного с архаичными представлениями, согласно которым ласточка излечивает своих ослепших птенцов неким растением. В связи с этим особое значение приобретает образ «зеленая ветка». Выдвинутое предположение о том, что зеленая ветка есть лекарственное растение (чистотел), позволяет соответствующим образом осмыслить доминирующую образную параллель «ласточка-Психея»: слепая ласточка несет в клюве средство от слепоты, следовательно, она должна прозреть; Психея-душаимеет при себе «медную лепешку», поэтому она должна вернуться в мир живых.","мандельштам, слепая ласточка, персефона" "В статье рассматривается случай «второго» интертекста на примере повести Б. Акунина «Перед концом света». Под «первым» интертекстом в данном случае понимается роман У. Эко «Имя Розы», на который автор явно намекает, посвящая повесть Умберто Эко и используя в тексте игру с читателем в виде намеков на текст Эко, общей сюжетной канвы и деталей расследования преступления.В то же время в тексте присутствует и второй слой: описанный автором порядок смертей найденных староверов и обстоятельства их смерти практически буквально следует стихотворению Н.С. Гумилева «Три мертвеца» 1918 года. Поскольку автор не использует явные намеки на Гумилева, нельзя сказать с однозначной уверенностью, какой именно вид взаимодействия двух текстов представлен в «Перед концом света»: сознательное шифрование второго слоя интертекста «для посвященных» либо спонтанная опора на чужой текст, не осознаваемая самим автором.","эко, аллюзия, интертекстуальный мотив, семантическая перекличка" "В статье рассматриваются особенности игровой поэтики романа Б. Акунина «Смерть Ахиллеса». Выделяются системообразующие компоненты игровой поэтики: стилизация, игровое использование интертекстуальности, театрализация действительности, эффект обманутого ожидания, игровая структура, проявленная в вариативности сюжетных линий, и игровая наррация. На примере данного произведения показано, как автор органически сочетает игровое начало и исторические элементы в своеобразном детективном жанре, как он реализует интерактивный принцип и создает провокативный текст.","игровая поэтика, аллюзия, интертекстуальность, обманутое ожидание" "Статья посвящена выявлению своеобразия Московского текста современной русской литературы на примере прозы Александра Иличевского. В ходе проведенного исследования были выявлены мифопоэтические основы Московского текста А. Иличевского и проанализированы особенности художественного осмысления традиционных мифологем («город-женщина», «город-дом», «град Китеж», «город-жертва огня»), рассмотрены общие для литературы мега-полиса рубежа XX-XXI веков мотивы тесноты, пустоты, клаустрофобии на материале романа «Матисс». В результате исследования установлено, что современная Москва в прозе Иличев-ского это топос власти, карьеры и успеха, сущность которого концентрированно выражена в локусе «Москва-сити», а центральные персонажи романа «Матисс» странники, духовные скитальцы с присущими им чертами отрешенности от материальных ценностей, склонности к рефлексии, импульсивности не совпадают с ценностно-целевыми установками мегаполиса. Москва в прозе Иличевского является как местом притяжения героев (городом-домом), так и пространством нравственно-философского конфликта (городом-антидомом).","московский текст, современная русская литература, мифопоэтика, мифологема, текстопорождающая основа, город-дом, город-антидом, город-женщина, герой-странник, локус" "Статья раскрывает тему истоков древнеиндийской драматургической литературы и театра в связи с древним центром Индии городом Уджейном, столицей области Аванти (Малава), где были прославлены имена Калидасы, Бхасы и других поэтов-драматургов Древней Индии. Кроме того, в статье речь идет о древней школе искусств в городе Дхаре, где сохранились выбитые на камне тексты древнеиндийской стиховой драмы.","индийская поэзия и театр, древнеиндийская стиховая драма, переводы н. карамзина и к. бальмонта" "В статье рассматриваются издания гражданской печати середины XVIII начала ХIХ в. и выявляются особенности бытования книг в пространстве русской провинции. Исследование репертуара частных книжных собраний Ярославского края показывает рост читательского интереса к различным национальным культурам, отрефлексированным в изданиях энциклопедического характера, в жанре путешествий, в художественных произведениях.","печатное издание, владельческая помета, книжное собрание, национальная культура, художественное произведение, путешествие как литературный жанр" "В статье рассматривается одно из литературных произведений В. И. Майкова «Ода на прибытие ее величества из Москвы в Ярославль 1763 года», написанное в честь остановки Екатерины II в Ярославле. На основе анализа этого произведения автор делает вывод, что ярославский писатель XVIII века (Василий Иванович Майков) может быть назван связующим звеном между литературной и культурной средой Ярославля и обеих столиц, вводит провинциальный город в общероссийский литературный контекст. Основные положения статьи были опубликованы в виде доклада на конференции «Герасим Лебедев (1749-1817) и его время», состоявшейся 27-28 ноября 2013 года на факультете русской филологии и культуры ЯГПУ им. К. Д. Ушинского.","литература ярославля, культура xviii века, жанры литературы xviii века" "В статье впервые рассматривается история взаимоотношений И. А. Гончарова с критиком П. В. Анненковым в 1840-1880-е гг. Гончаров ценил тонкий критический талант Анненкова и выражал желание, чтобы тот написал критические статьи о его творчестве. Анненков в 1849 г. дал негативную рецензию на очерк Гончарова «Иван Савич Поджабрин», впоследствии уклоняясь от критических выступлений о Гончарове. В статье подробно рассмотрен эпизод обращения Гончарова с просьбой написать критическую статью о недавно опубликованном романе «Обломов». Анализируются причины фактического отказа Анненкова, имевшего тесные связи с И. С. Тургеневым. Характер напряженных отношений с Анненковым определялся во многом тем, что Гончаров обвинял Тургенева в плагиате. Исследуется эволюция отношений Гончарова и Анненкова, давшего чрезвычайно высокую оценку роману «Обрыв» в неопубликованной статье и принимавшему деятельное участие в работе Гончарова над предисловием к последнему роману.","п. в. анненков, и. с. тургенев, эволюция взаимоотношений, литературный суд, «необыкновенная история»" "В центре статьи «Пьеро, мечтавший стать Арлекином» гипотетический сюжет о «рикошетном» романе молодого актера и режиссера Всеволода Мейерхольда на подмостках театра, поэзии и истории в период его первых лет службы в МХТ, 1900-1902-1904 гг., времени его самоопределения в искусстве. Это начало пути Мейерхольда к его новым творческим прорывам. Именно в этот период Мейерхольд переживает воображаемый им, вымышленный «театральный роман» с той, которая не подозревает о его чувстве, как самый реальный и самый пронзительный жизненный сюжет. Именно в этот период вызревает его творческий раскол и разрыв с его великими учителями Станиславским и Немировичем-Данченко. И это время необычайно тесно связывает Мейерхольда и Антона Павловича Чехова, который становится духовным наставником Мейерхольда. Этот период связан с формированием поэтических интересов Мейерхольда, эволюцией его поэтических приоритетов, сопряжением поэзии и режиссерского творчества, поэзии и театра в его эстетических исканиях, что до сего времени не являлось предметом рассмотрения исследователей. В предлагаемой статье автор предпринимает предварительную постановку этой проблемы, важной для понимания творческой личности Мейерхольда актера, режиссера, интерпретатора художественных текстов в кризисный период его творчества. От первых «домашних» увлечений поэзией Апухтина, Надсона Мейерхольд движется к пониманию лирики К. Бальмонта, Шарля Бодлера (в переводе Бальмонта), Брюсова, Поля Фора. Новаторскими становятся в начале века пластические изломы не только в живописи, но и в новых театральных формах, в стиле и архитектонике произведений искусства и литературы, в прерывной, ломаной прозе, в практике стиха, в стихотворной строфике. Так заявляла о себе прерывность и дискретность вступающего в силу катастрофического XX века. Впереди (этим проблемам будет посвящена вторая часть работы) поэтический ренессанс Серебряного века творческие встречи и преломления Мейерхольда с музыкой Глазунова, Скрябина, Шостаковича, живописью Головина и Судейкина, произведениями Федора Сологуба, Андрея Белого, Вячеслава Иванова, Михаила Кузмина, Николая Гумилева, Бориса Пастернака, Владимира Маяковского, поэтов широкого модернистского круга символистов, футуристов, акмеистов, театральных живописцев, композиторов, оказавших влияние на театральное творчество Мейерхольда.","станиславский, немирович-данченко, чехов, мейерхольд, формирование поэтических интересов, эволюция поэтических приоритетов, сопряжение поэзии и театра, изломы пластических форм, прерывность, самоопределение в искусстве, бодлер, брюсов, значение эпитета «бледный»" "Приближается двухсотлетие со дня рождения И. С. Тургенева (1818-1883), классика русской литературы, неофициального, но признанного общественным мнением Европы посланника русской культуры и цивилизации. Авторский замысел касается рукописей и текстов Тургенева «вне литературы». Эпизоды касаются политико-правовых тем: крестьянского хозяйства (1842), авторского права и литературной собственности (1878), встречи с участником событий 1848 года в Париже, очерка «Александр III» (1881) и др. Отдельные наблюдения И. С. Тургенева актуальны и для XXI в.","крепостное право, литературная собственность, и. с. тургенев" "В статье обсуждается проблема связи творчества Фёдора Глинки с творчеством современников, специфические особенности творчества Фёдора Глинки и Владимира Бенедиктова. В 1854 году было написано стихотворение «Здравствуй, деятель и зритель…». В этом стихотворении, посвящённом творчеству Фёдора Глинки, автор прямо говорит о том, как творчество Глинки оказало на него влияние ещё в детстве. Похожим образом он отзывается о поэме Ф. Глинки «Иов», отмечая, что от душевных страданий его спас лирический герой поэмы.","литературные жанры, поэма, фёдор глинка" "В статье представлены трудности, с какими столкнулся автор в процессе перевода на бенгальский литературный язык труда первого русского индолога Г. С. Лебедева «Беспристрастное созерцание систем Восточной Индии брагменов, священных обрядов их и народных обычаев», впервые опубликованной на русском языке в Санкт-Петербурге в 1805 г. Трудности перевода автор классифицирует на ряд групп. Это лексическая группа, где присутствуют искаженные слова, которые часто Лебедев воспринимал на слух; устаревшие слова, отсутствующие в современном языке; местное словоупотребление. Группа орфографических искажений: слова переданы орфографически неточно, отлично от традиционного написания. Еще одна трудность, по мнению автора, связана с присутствием и неразличением в тексте Лебедева слов из других индийских языков. Немаловажным фактором, повлиявшим на текст, явилась принадлежность Лебедева к совершенно отличной от Индии культурной среде, и поэтому он по-своему интерпретировал индийские реалии. Основные положения статьи были опубликованы в виде доклада на конференции «Герасим Лебедев (1749-1817) и его время», состоявшейся 27-28 ноября 2013 года на факультете русской филологии и культуры ЯГПУ им. К. Д. Ушинского.","перевод, переводчик, бенгальский язык, стилистика и грамматика языка, первый русский индолог г. с. лебедев" "Современная кодификационная работа в орфографическом словаре осуществляется непосредственно в процессе письменного освоения многих тысяч слов. Судьба их еще не сложилась и может разрешиться различным образом. В статье рассматриваются проблемы, связанные с динамикой взаимодействия современной кодифицированной нормы (в соответствиии с «Русским орфографическим словарем») и узуальной нормы написания в основном на материале сложносокращенных слов с первыми частями демо, компакт, масс, промо, тур, эконом. Частичные несовпадения кодифицированного написания какого-либо слова и его узуальной письменной нормы или просто предпочтённого сейчас узусом написания неизбежны, часто индивидуальны и во многом непредсказуемы. При этом разным словам нужно разное время, чтобы подчиниться или не подчиниться общему тренду написания или предложенной кодификации. Однотипные слова часто находятся на разных стадиях освоения их в письме даже при наличии обоснованной кодификации. В этих условиях приемлемая позиция кодификаторов как гарантов стабильности письма заключается в поддержании системного языкового фактора, а не временных предпочтений актуальной письменной практики.","орфографический словарь, кодификация, кодифицированная норма, узуальная норма, сложносокращенные слова" "В статье рассматриваются особенности использования вставных конструкций как средства создания комического в художественном тексте. Материалом исследования послужили произведения русской художественной прозы первой половины ХХ в. и тексты современной русской литературы последних десятилетий. В работе определяются наиболее характерные функции вставок в плане формирования авторской иронии, связь вставных конструкций с различными информативными уровнями (в рамках предложения и текста в целом), роль в общей структуре художественного текста. Отмечается важная роль вставок как средства речевой игры автора с читателем, актуализации различных художественных образов, важных для информативного развертывания текста. Автор статьи обращает внимание на новые тенденции употребления вставных конструкций в современной литературе. Выделяются основные способы создания комического эффекта с помощью вставок: взгляд на ситуацию под другим углом зрения, уступка читателю, указание на уже известную комическую ситуацию или ее моделирование, уточнение или неожиданная оценка, интертекстуальное взаимодействие.","вставные конструкции, комический эффект, художественный текст, ирония, речевая игра, информативный план текста, пространственно-временной план текста, вариативность, оценочность" "Статья посвящена одной из разновидностей интернет-мемов демотивационным постерам. Демотиваторы, появляющиеся в социальных сетях, определяются как сложный социокультурный феномен интернет-коммуникации, обладающий жанроопределяющими и жанрообразующими признаками (формальными и содержательными признаками текста креолизованной/поликодовой природы) и служащий многообразным целям организации коммуникативного пространства социальной сети. Особое внимание уделяется демотивационным постерам, рассматриваемым как особый тип языка (визуального), определяется специфика его функционирования в виртуальном общении.","креолизованный/поликодовый текст, интернет-мемы, демотивационный постер (демотиватор), социальные сети, визуальный язык" "Миссия Герасима Лебедева в Индии была вызвана его знакомством с окружением великого князя Масонства Павла и была масонским проектом понимания основ индийского духа, в котором Лебедев нашел много моментов христианства. Основные положения статьи были опубликованы в виде доклада на конференции «Герасим Лебедев (1749-1817) и его время», состоявшейся 27-28 ноября 2013 года на факультете русской филологии и культуры ЯГПУ им. К. Д. Ушинского.","культура xviii века, эзотерический гностицизм, индийская миссия г. с. лебедева, с. и. плещеев" "В статье раскрываются этапы и результаты поиска сведений о месте происхождения первого российского индолога, основателя первого театра европейского типа Герасима Степановича Лебедева. Поскольку вопрос о месте происхождения Г. С. Лебедева остается открытым, автор статьи намечает новые пути для дальнейшего исследования данной проблемы. Основные положения статьи были опубликованы в виде доклада на конференции «Герасим Лебедев (1749-1817) и его время», состоявшейся 27-28 ноября 2013 года на факультете русской филологии и культуры ЯГПУ им. К. Д. Ушинского.","культура xviii века, ярославль, герасим лебедев, метрические и исповедальные книги" "В своей статье автор анализирует ярославские реалии второй половины XVIII века (экономические, торговые, культурные), которые могли стать основой для формирования интересов будущего российского ученого-индолога и создателя первого театра европейского типа в Индии. Основные положения статьи были опубликованы в виде доклада на конференции «Герасим Лебедев (1749-1817) и его время», состоявшейся 27-28 ноября 2013 года на факультете русской филологии и культуры ЯГПУ им. К. Д. Ушинского.","торговые связи с индией, ярославль, культура xviii века, первый российский театр, ф. волков, первый театр европейского типа в индии" "Представлен анализ мотивов предпринимательской деятельности в России. Рассмотрены исследовательские подходы, предложены авторская классификация мотивов и типология предпринимателей. Показаны результаты исследования различий в мотивации труда руководителей-собст-венников и наемных менеджеров, проведенного методом опроса 100 руководителей г. Кемерово","предприниматель, мотивация труда, руководитель-собственник, наемный менеджер, рискованность, хозяйственность" "В статье обосновывается тезис о месте «картинки» в современной коммуникации. Материал доклада аккаунты профессиональных СМИ в социальных сетях, где пользователи оставляют свои комментарии. Таким образом, объектом изучения становится не профессиональный журналистский текст, а реакция читателей-пользователей на него. Задача проведенного анализа подтверждение / опровержение гипотезы о превалировании изобразительного контента в современной коммуникации.","комментарии, социальные сети, синтаксис поликодовых высказываний" Статья посвящена процессам взаимодействия в медиасреде. Трансмедиальность понимается как совокупность техник создания новых методов в искусстве и как форма перевода текстов художественных произведений в иные медиаформаты. Отмечается прагматичность такого рода преобразований и их развлекательная направленность.,"трансмедиальность, литературная критика, экранизации, делектационная направленность" "Актуальнoсть настoящегo исследoвания oпределяется, вo-первых, тем, чтo oнo связанo с одним из перспективных направлений изучения языка лингвистическую гендерoлoгию, и, вo-втoрых, пoпыткoй автoра разрешить прoтивoречие, вoзникающее вследствие высoкoй вoвлечённoсти сoвременных пoдрoсткoв в Интернет-кoммуникацию на английскoм языке, с oднoй стoрoны, и существеннoй верoятнoстью нарушения кoммуникации, связаннoгo с непoниманием гендерных oсoбеннoстей англoязычнoгo текста, с другoй. Истoчникoвoй базoй исследoвания пoслужили блoги английских автoрoв пoртала «UK Bloggers». Изучение гендера в дискурсе блoгoв представляется перспективным в связи с тoй рoлью, кoтoрую oни играют в сoздании сoциальнoй реальнoсти, как специфическая фoрма Интернет-кoммуникации. Текст личнoгo блoга oтличает не тoлькo спoсoбнoсть вoспрoизвoдить культурные ценнoсти, нoрмативные oбразцы и мoдели пoведения, нo и вoзмoжнoсть быстрo oтражать изменения в oбществе, смену культурных oриентирoв, а значит, является репрезентативным материалoм для выявления гендерных представлений, характерных для кoнкретнoгo сoциума в кoнкретный истoрический периoд.","гендер, блог, английский блог, гендерный блог" "Данная статья посвящена тому, что 60-70 годах ХХ в. телевидение постепенно начало развиваться в самостоятельный вид искусства, становясь неотъемлемой частью нашего повседневного обихода. Также становится популярным такой жанр, как портретное интервью, ведь именно он создает для зрителя эффект сопричастности/ присутствия здесь и сейчас на месте съемки. В статье мы предпримем попытку проанализировать технологию созданию данного эффекта, который достигается, умением показать на экране правду и человеческую душу, которую в любых других ситуациях можно узреть только при личном общении, а также благодаря умению отражать личностные качества героя при помощи определенных техник и приемов, к которым прибегают авторы при создании и раскрытии личностных качеств героя.","телевизионное интервью, интервью, интервью-портрет, образ героя, художественный образ, приемы раскрытия личностных качеств героя" "В статье рассматриваются названия адресных линейных объектов городского пространства, в котором сосуществуют как официальные названия, употребляемые большим числом людей, так и неофициальные наименования внутригородских объектов. Доказывается, что термин «микротопоним», который используется в ономастической литературе в значении любого неофициального названия городского объекта», в настоящее время употребляется в широком значении, и для неофициального наименования линейных городских объектов корректнее использовать термин «микроурбаноним». Установлено, что семантическая структура микроурбанонимов включает социативный компонент, когда они используются в лексиконе молодежи; в устной сфере употребления микроурбанонимы мотивированы официальными урбанонимыми и имеют специфические отличия (отсутствие фиксации в официальных документах; локальная индивидуальность акта номинации; использование в лингвосоциокультурном сообществе; тесная связь именования с именуемым только линейным городским объектом; отсутствие непосредственной связи наименования с понятием (она осуществляется через понятие именуемого линейного объекта в городе), наличие социативного компонента. Основанность микроурбанонимов в разговорной практике молодежи объясняется законом экономии речевых усилий и психологий языкового сознания молодого человека жителя современного города. В связи с изменениями в общественной жизни города микроурбанонимы с социативным компонентом являются открытыми в ономастическом пространстве, которое постоянно обновляется и пополняется. Выявлено, что в устной речи бытования можно различать основные три функции употребления микроурбанонимов: индексальную (выделение и различение однотипных внутригородских объектов из ряда подобных объектов); информативную (ориентация человека в городском пространстве, указание адреса) и социативную (речевое воздействие на социальные отношения между говорящими и потенциально с третьими лицами).","социативный компонент, урбанонимы, микроурбанонимы, разговорная практика молодежи" "Примеры самопожертвования, описания которых встречаются в Национальном корпусе русского языка, были проанализированы с целью выяснения того, каким образом в русской культуре происходит типичное самопожертвование. Это было сделано на основе предположений о том, что типичные ситуации и формы поведения отражаются в художественной литературе, а также что типичное самопожертвование происходит, когда человек находится в соответствующем социальном и психофизиологическом состоянии и условиях. Описания состояний, обстоятельств и форм самопожертвования в 65 отрывках из русской художественной прозы были взяты в качестве материала для анализа, в результате которого были выявлены несколько практических схем самопожертвования.","корпусная лингвистика, поведение человека, общество, самопожертвование" "«Словарь живого великорусского языка» Владимира Даля и «Этимологический словарь польского языка» Адександра Брюкнера рассматриваются в статье как источники этнолингвистического материала представлений, верований, обычаев и обрядов, отраженных в языке. Например, в двух пословицах зафиксированы русский и польский фрагменты языковой картины мира, связанные с понятием ‘совесть’. В соответствии с польской пословицей Co oko ciału, to sumienie duszy ‘Совесть для души, что глаз для тела’ совесть живет в душе и вместе с ней противопоставляется телу. Тогда как картина мира во включенной в словарь В.И.Даля русской пословице Глаза мера, душа вера, совесть порука построена не по бинарной, а по тернарной модели: душа противопоставляется телу, а средством и залогом ( порукой ) их гармоничных отношений является совесть, которая выводится как за пределы тела, так и за пределы души. Совесть воспринимается в русской языковой картине мира как нечто идущее не от личности, а извне, в конечном счете от Бога. Автор отмечает фиксацию в анализируемых словарях древнего синкретизма значений некоторых лексем, утраченных в современном сознании фрагментов картины мира, описание некоторых обрядов, память о сакральном и профанном.","этнолингвистика, языковая картина мира, сакральное и профанное, отражение в языке древних обрядов" "Согласно одной из моделей человеческого поведения, оказываясь в типичных ситуациях, люди обычно выбирают один из возможных вариантов, типичных для данной ситуации. Культура и общество могут быть описаны как совокупности подобных типичных ситуаций и вариантов поведения. А для систематического описания и анализа ситуаций и форм поведения можно использовать художественные повествования. То, как это можно было бы сделать, обсуждается на основе пробного анализа пяти женских романов.","поведение человека, общество, фрейм, базовый уровень абстракции, женские романы" "В предлагаемой статье осуществляется анализ элементов народно-смеховой культуры в «Так говорил Заратустра» Ф. Ницше. Опираясь на концептуальные разработки М.М. Бахтина, автор эксплицирует в философском мировоззрении Ницше такие феномены, как амбивалентный смех, шутовство, карнавализация, гротескное тело. Особое внимание уделяется трансгрессивному характеру элементов народной культуры в тексте Ницше.","народная культура, смех, гротескное тело, трансгрессия" "Статья посвящена вопросам методики преподавания русского языка как неродного. В ней описана сложившаяся в XIX веке система обучения русскому языку нерусских жителей России. Создание особого педагогического подхода в обучении русскому языку малых народностей являлось значимым событием для школ с инородческим контингентом обучающихся. В работе перечисляются основополагающие принципы обучения созданной педагогом и переводчиком Н.И. Ильминским системы, указывается порядок обучения по данной системе, приводятся основные методы обучения, рассматриваются требования к учебным материалам. Отдельное внимание авторы уделили анализу ситуации обучения инородцев, предшествующей внедрению системы. Известно, что в XVI-XVIII веках не существовало специальной методики преподавания русского языка как неродного, все обучение сводилось к механическому заучиванию азбуки церковнославянского языка и церковных книг без перевода на родной язык инородцев, в школах отсутствовали подготовленные квалифицированные кадры, владеющие, кроме русского, еще и родным языком обучающихся, не было учебников, ориентированных на данную категорию учащихся, что, по мнению авторов, привело к неэффективности обучения и отталкивало всякое стремление к изучению русского языка нерусских. В статье авторы также говорят о востребованности описанной системы обучения и тех положительных результатах, к которым привело ее использование в многонациональных регионах России: общая численность обучавшихся на русском языке увеличилась с миллиона человек в 1860-м году до четырех миллионов в 1900 году. В целом, система казанского педагога Н.И. Ильминского положила начало развитию идей ряда ведущих положений современной методики русского языка как иностранного/ неродного и способствовала распространению русского языка среди народов России.","инородцы, русский язык, система обучения русскому языку инородцев, методика преподавания русского языка как неродного" "В статье проводится анализ коммуникативного пространства архитектуры с позиций культурологического и семиотического подходов. Дается краткая характеристика основных направлений взаимодействий внутри и вне архитектурного пространства начиная с древности и до современности. В итоге делается вывод, что архитектурное пространство всегда выступало средством моделирования человеческого поведения, направляя не только перемещения людей внутри жилого пространства, но и вне его.","пространство, коммуникация, искусство, поведение" "Серьезные опасения сегодня вызывают тенденции потери своеобразия русской культуры в условиях абсолютной открытости западному влиянию. Копирование чуждого образа жизни, культурных и нравственных ценностей, стиля мышления способствует кризису национально-культурной идентичности. Подобные негативные признаки можно обнаружить в пространстве киноискусства. В то время как советский кинематограф создал неповторимый стиль, являясь средством формирования новой нравственности и нового человека, постсоветское кино утратило связи с традицией. Авторы данной статьи обращаются к отечественному кинематографу и предлагают анализ этапов формирования образцовой модели героя от эпохи соцреализма до настоящего времени.","национально-культурная идентичность, киноискусство, модель киногероя, отечественная культура, отечественный кинематограф" "В статье рассматривается современная субкультура36 «tumblr girls», основная активность которой разворачивается в виртуальной среде фотохостингах «Tumblr», «Instagram» и др. Проанализированы дефиниция «tumblr girls» и эстетические составляющие образа, основанные на визуальных кодах разных культур. Визуально-эстетическая составляющая образа описана через оппозиции, так как образ «tumblr girls» построен на игре на контрастах. Предпринята попытка осмысления идентичности «tumblr girls», идентификация которой осложнена за счет «виртуальности» активности субкультуры.","виртуальная идентичность, современные субкультуры, массовая культура" "В статье на основе духовных стихов рассмотрены следующие аспекты темпоральных представлений староверов: категория времени и методы ее описания; способы сегментации времени; соотношение прошлого, настоящего, будущего; периодизация мировой истории; время человеческой жизни и время жизни человечества. Темпо-ральность в дискурсе старообрядческих духовных стихов предстает категорией, основанной на бинарных противопоставлениях реального и сакрального, скоротечного и вечного, линейного и циклического, что соответствует христианской модели восприятия времени.","духовный стих, старообрядцы, темпоральные представления, время" "Осбое внимание уделяется дискуссионным вопросам, касающимся декомпозиции ролей участников речевого события, и взаимоотношению между ролями участия и грамматическими формами местоимения. Утверждается, что предыдущие теории оказываются несостоятельными, когда их применяют для объяснения форм компьютерно-опосредованной коммуникации. Например, гофмановская оппозиция между утвержденными и неутвержденными участниками разговора, а также его понятие «соглядатая» становятся неадекватыми для объяснения многообразных форм полилога в Интернете.","речевое событие, участники, дейксис, компьютерноопосредованная коммуникация" "Разбирается устройство философской головоломки по Витгенштейну. Головоломка это смешение разных способов употребления некоторого выражения, или попытка навязать некоторому выражению в определенной языковой игре правила другой языковой игры. Приводятся примеры, подобных головоломок. Основное внимание уделено «проблемам» (т. е. головоломкам) из области философии математики как они рассматриваются Витгенштейном в кембриджских лекциях по основаниям математики (1939).","витгенштейн, головоломка, математическая пропозиция" "Статья посвящена рассмотрению понятий «профессиональная лексика» и «разговорная лексика», а также определению места данных понятий в структуре современного русского языка. В статье дается критический анализ подходов к определению данных терминов, а также представлены критерии разграничения понятий «разговорная лексика» «профессиональная лексика», «профессиональный диалект», «профессиональный жаргон». Автор статьи отмечает важность функционально-стилистического анализа профессиональной и разговорной лексики в речи рабочих, поскольку в ней отражаются особенности восприятия и видения мира специалистами в области той или иной профессии, а также их ценности и отношение к собственному труду и труду коллег. Между тем регионально маркированная профессиональная лексика представляет собой малоисследованную область лингвистики. В статье приводится тематическая классификация регионально маркированных профессионализмов, встречающихся в речи рабочих судостроительных специальностей г. Северодвинска, в частности, наименования цехов, работников, кораблей, орудий труда.","профессиональная лексика, разговорная лексика, жаргон, специальная лексика, профессионализм" "Определено понятие веб-дискурса и раскрыты его особенности. Проанализированы особенности перевода веб-сайта. Определены основные стратегий перевода веб-сайтов. Определены основные трудности, связанные с переводом веб-сайта госструктуры.","перевод, стратегия перевода, прием перевода" "Статья посвящена рассмотрению когнитивной специфики переводческих приемов, используемых при переводе романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» переводчиком-билингвом. Авторы анализируют речемыслительную деятельность переводчика-билингва с точки зрения когнитивных наук и описывают наиболее продуктивные используемые им приемы перевода. Практическая часть исследования включает классификацию выявленных переводческих трансформаций по нескольким параметрам, а также анализ наиболее частотных приемов перевода.","перевод, приемы перевода, когнитивные науки, речемыслительная деятельность" "Экспрессивно-оценочная лексика как инструмент воздействия на читателя текстов СМИ позволяет автору выразить свое отношение и оценку явлениям. Перевод лексических средств, содержащих оценочный компонент, представляет определенные сложности.","экспрессивно-оценочная лексика, экспрессивность, приемы перевода, эвфемизм" "Статья посвящена особенностям перевода рекламных текстов с английского языка на русский; обосновывается необходимость изучения языка рекламы для перевода рекламных текстов. Материалом для исследования являются рекламные тексты на английском языке и их перевод. В статье приводится классификация рекламных текстов, примеры удачных и неудачных переводов, проводится их анализ, обозначаются наиболее частотные трансформации.","рекламный текст, письменный перевод, средства речевого воздействия, экспрессивность" "В данной статье проводится анализ номинаций бренда в сфере туризма, а именно на информационных Интернет-сайтах городов и регионов России и Германии. К преимуществам использования Интернет-ресурсов в продвижении бренда территории относятся возможность охвата широкой аудитории, а также применение невербальных компонентов. От того, насколько удачно выбрано имя бренда, зависит эффективность продвижения туристической услуги на рынке, а также уровень посещаемости определенного города или региона.","имя бренда, нейминг, туристический бренд, туристическая дестинация" В настоящей работе рассматриваются особенности перевода названий кинофильмов. Подчеркивается особая роль рекламной функции фильмонимов. Выделяются основные приемы перевода названий. Результаты представлены в процентном соотношении по частоте использования данных приемов.,"перевод названия фильма, прием перевода, заголовок киноленты" "Статья посвящена проблеме перевода метафор в информационных текстах СМИ. Как средство достижения адекватного перевода метафор рассматриваются правильно подобранные приемы перевода. Используется классификация приемов перевода Т.А. Казаковой, классификация метафор П. Ньюмарка, а также классификация метафорических трансформаций А.Д. Швейцера.","адекватный перевод, прием перевода, калькирование, метафорический образ" "Статья посвящена рассмотрению специфики перевода заголовков англоязычных СМИ. Авторы выделяют различные способы перевода, позволяющие реставрировать аттрактивность заголовка и делают вывод о том, что он играет важную роль в привлечении внимания читателя, и лишь во вторую очередь ему поручается информационная функция сообщение краткого содержания статьи. Практическая часть включает классификацию отобранных тропов и анализ перевода заголовков, в которых они встречаются. Для их полноценного перевода необходимы определенные фоновые знания, умение пользоваться художественными средствами, а также знание некоторых стилистических особенностей заголовков.","перевод, реставрация аттрактивности, тропы, перевод заголовков, эпитет, аллюзия, сравнение" "Статья посвящена рассмотрению формально-синтаксического и функционально-синтаксического подходов к парцелляции как экспрессивно-стилистическому приему на материалах журнала «Русский репортер». Чаще всего парцелляция используется в жанрово располагающих к повышенной синтаксической экспрессивности репортажных текстах. Кроме точки как привычного инструмента парцеллирования автор может использовать восклицательный и вопросительный знаки, многоточие и эмфатическое тире. Парцелляция, визуально и семантически членя текст на базовую и добавочные фразы, создает синтаксический шов, не препятствующий смысловой цельности и связанности журналистского материала.","парцелляция, экспрессивный синтаксис, стилистический прием, репортаж" "Настоящая статья посвящена рассмотрению понятия локализации, проанализированы проблемы локализации текстов рекламы, определено прагматическое содержание рекламного текста и исследованы приемы перевода текстов рекламы, которые используются в работе переводчика.","рекламный слоган, рекламный текст, смысловое развитие, калькирование, целостное преобразование, антонимический перевод" "В данной статье рассмотрено понятие и значение рекламного текста в текстовом пространстве. Выявляются особенности гендерно-ориентированной рекламы в русском и французском языках. Особое внимание уделено гендерным стереотипам в рекламе, их положительному и отрицательному влиянию. Рассматриваются стратегии передачи прагматического потенциала гендерно-ориентированной рекламы в переводе.","рекламный текст, гендерный аспект, гендерные стереотипы, стратегии перевода, этнокультурные особенности" В настоящей работе рассматриваются особенности формирования профессиональной личности гида-переводчика под воздействием двух видов профессиональной деятельности как экскурсовода и переводчика. Характеризуется роль экскурсионного дискурса в туристической деятельности и деятельности гида-переводчика как профессиональной личности. Отмечается важность выбора адекватных стратегий при ведении экскурсии для иностранных туристов.,"экскурсионный дискурс, гид-переводчик, профессиональная личность гида-переводчика, перевод экскурсии, переводческие стратегии в переводе экскурсии" "В настоящей работе рассматривается концептуальная метафора и ее роль в политическом дискурсе. Описываются основные концептуальные метафоры, ее функции и влияние на формирование концептуальной структуры жанров политического дискурса. В статье приведены примеры использования концептуальных метафор в текстах политического дискурса, а также проанализированы в целях воздействия на общественное мнение.","концептуальная метафора, политический дискурс, перевод метафоры, источник метафоры, классификация метафоры" "Статья посвящена рассмотрению специфики внутриязыкового и межъязыкового перевода сонетов У. Шекспира, как инструмента создания эквивалентного и адекватного текста перевода. Автор анализирует особенности диахронического и синхронического подходов к работе с текстом оригинала и описывает языковые средства сохранения исторического колорита в переводах. Практическая часть исследования включает описание ряда изменений в английском языке, произошедших в начале новоанглийского периода, стадии архаизации слов, а также переводческие трансформации, обеспечивающие эквивалентность и адекватность ИТ и ТП.","перевод, эквивалентность, адекватность, внутриязыковой / интраязыковой перевод, межъязыковой/интерязыковой перевод, диахрония" "В статье рассматриваются основные характеристика и роль процесса глобализации в современном мире, а также его связь с английским языком, занимающим место языка мирового общения в ХХI веке.","английский язык, глобальный английский, лексическое заимствование, межкультурная коммуникация, межнациональная культура" "В настоящей работе мы выявили роль и функции названий аудиовизуальной продукции, выделили классификацию названий и рассмотрели основные приемы перевода названий кинофильмов на русский язык. Сделан вывод о том, что название залог успеха, и его восприятие во многом оказывает влияние на кассовые сборы, а также было выявлено, что переводчик часто сталкивается с трудностями при их переводе. Для преодоления этих трудностей переводчик должен знать основные приемы перевода и иметь широкий кругозор. В ходе практического исследования мы пришли к выводу, что, применяя различные приемы перевода названий аудиовизуальной продукции, переводчик способен не только повлиять на будущие кассовые сборы, но и на будущий интерес зрителей.","перевод, перевод названий, названия аудиовизуальной продукции, вариативность, стратегии перевода, дословный перевод, полная замена, частичная замена" "В настоящей статье рассмотрены понятия «перевод и локализация». Выявлены особенности оформления французских и русских текстов, посвященных индустрии красоты. Сопоставлены параллельные тексты (французский и русский языки), выявлены языковые средства и стилистические приемы. Определены основные трудности при переводе и локализации тексов в сфере индустрии красоты.","перевод, глянцевый журнал, культурная адаптация, языковые средства, стилистические приемы" "Описана важность профессиональной культуры горного инженера, которая складывается из культуры речи, поведенческой культуры и общей культуры. Рассматриваются варианты комплексного подхода к развитию такой ценностной ориентации, как культура личности.","горный инженер, профессиональная культура, речевой имидж, курс русского языка, общая культура, ценностные ориентиры" "В статье обсуждаются аргументы, выдвигаемые конструктивистами, против идеи Универсальной грамматики Н. Хомского и концепция языка как конструкта, возникающего в ходе общего когнитивного развития.","конструктивизм, генеративная грамматика, н. хомский" "На материале Национального корпуса русского языка и бытовых анекдотов исследуется речевое употребление лексемы «мудак», отправляющей к дефициту социального интеллекта. Устанавливается, что конкретный коммуникативный смысл речевого употребления этой лексемы в значительной мере определяется лицом ее номината. Подтверждаются ее бранно-инвективная и «полулитературная» риторические характеристики.","мудак, дефицит интеллекта, речевое употребление, риторический статус" "В статье описываются становление и развитие в обозримом историческом пространстве приема ассоциативного ввода внетекстовой информации. В центре изложения находится русский литературный памятник «Слово о полку Игореве», в котором этот прием заявил о себе впервые в нашей словесности.","внетекстовая информация, фрагменты "слова о полку игореве", ассоциация, отсылки к источникам" "В статье анализируется использование прецедентного имени Шалтай-Болтай в британских и американских текстах СМИ. Проводится этимологический анализ указанного имени как история формирования фрейма. Хорошо известный сказочный персонаж представлен в статье как фрейм типизированной ситуации, актуализация данного фрейма в англоязычных медийных текстах разной тематической направленности представляет интерес с точки зрения осмысления различных ситуаций.","прецедентные имена, сказочный текст, фрейм, этимологический анализ, постижение действительности" "Статья посвящена феномену падения плавного сонанта в формах определенного артикля lo, la, le, li в римском диалекте Италии (закон Порена), в частности рассматривается функционирование двух преконсонантных вариантов артикля, обозначенных, соответственно, как L-редуцированный ('a, 'o, 'e, ’i) и полный вариант (la, lo, le, li). Предлагается анализ собранного авторами корпуса контекстов, описываются закономерности выбора той или иной формы артикля в начальной и неначальной позиции в предложении.","римский диалект, определенный артикль, боковой плавный сонант, энклиза, эмфаза, актуальное членение предложения, тактовая группа" "Особое место в сфере бытового общения принадлежит стереотипности как константе, проявляющейся в повседневном функционировании языка. В исследовании предпринята попытка выделить особенности реализации данной категории в сельской коммуникации. Описаны два основных проявления сельских стереотипов: повседневные микродиалоги и способы номинации в сфере неофициальной топонимии и названий сельских объектов.","стереотипность, языковое существование, сельские стереотипы, повседневные микродиалоги, неофициальная топонимия, малые письменные жанры, вывеска" Статья посвящена формированию терминов в сфере информационных технологий. Одним из основных источников пополнения терминосистемы ИТ является метафоризация за счет слов общеупотребительного языка. В статье также предлагается классификация метафорических моделей и типов метафорических переносов.,"терминообразование, терминосистема, метафорическая модель" "В статье рассматриваются и анализируются языковые средства репрезентации ведущего ток-шоу как субъекта дискурсивного знания, устанавливается активная роль ведущего в структурировании концептуального содержания дискурса в соответствии с его знаниями, предпочтениями и желаниями, догадками, оценкой событий, фактов и участников, ориентацией на собственное мнение, мнение телезрителей и других участников дискурса.","когнитивный подход к дискурсу, дискурс ток-шоу, субъект дискурсивного знания, концептуальное содержание" "Настоящая статья посвящена раскрытию и уточнению понятия «аксиологические стратегии» через описание когнитивных, номинативных и дискурсивных стратегий. Исследование проведено на базе новелл П. Хандке.","аксиологические стратегии, средства выражения оценки, культурная специфика" "В статье предпринимается попытка описания двойственного характера развития семантических структур аргументно-признаковых относительных прилагательных. Рассматриваются механизмы и пути возникновения метафорических и метонимических значений: закономерности проецирования семантических структур исходных слов, образованных по субстантивной модели, с одной стороны, и возможности семантических преобразований по признаковой модели как отражения признакового характера прилагательного с другой.","аргументно-признаковые относительные прилагательные, семантическая структура слова, модели образования метафоры и метонимии, исторические закономерности" "В работе обсуждается проблема интертекстуальности и ее реализации на сайтах британских университетов. Анализируются и классифицируются прецедентные имена, используемые на данных сайтах; обсуждается роль, которую играют прецедентные феномены в создании позитивного имиджа вуза.","прецедентный феномен, прецедентное имя, интертекстуальность" Статья посвящена проблеме создания терминологических баз данных в области китайской лингводидактики. Основное внимание уделено выяснению и описанию принципов и методов извлечения терминов из корпусов текстов в области обучения китайскому языку как иностранному.,"извлечение терминов, китайская лингводидактика, корпус" Статья посвящена детальному анализу и разбору ближайших и дальнейших периферий концептуальной метафоры ПУТЬ в современном английском языке на базе фразеологических единиц.,"фрейм, актуальное значение, концептуальный анализ" "В статье рассматриваются лингвистические и экстралингвистические факторы имянаречения, выявленные при анализе имен собственных молодежи Краснодарского края, родившейся в конце ХХ в. Доказывается как превалирование одних факторов над другими, так и их взаимодействие, отражающее социокультурную специфику имянаречения в конкретном ономастическом пространстве.","антропонимика, лингвистические, экстралингвистические факторы" Советизмы отражают особенности исторического и культурного развития страны. Раскрывают менталитет и мировосприятие народа. Однако существуют определенные трудности в процессе употребления и перевода советизмов на другие языки. В данной статье рассматриваются особенности советизмов в зависимости от их классификации на материале произведений писателя-билингва.,"политизация языка, лексикология, неологизмы, аббревиатуры, советизмы, словари, лексемы" "В статье рассматривается эргонимическая лексика, формирующая языковой облик города Воронежа в условиях глобализации современного общества. Проанализированы функции ключевых лексем с пространственной семантикой, которые активно используются номинаторами при создании эргонимов, и дана оценка культурообразующей роли эргонимии.","эргоним, коммерческая номинация, ключевые лексемы, локус" "В статье рассматриваются методы извлечения терминов и терминологических словосочетаний из двуязычного сопоставимого корпуса предметно-ориентированных текстов. Из русского и английского подкорпусов извлекается ряд терминов и терминологических словосочетаний, которые составляют терминосистемы. Сопоставление терминосистем позволяет устанавливать и стандартизировать переводные соответствия между их компонентами.","терминология, извлечение терминологии, корпус текстов, критерии терминологичности" "Статья посвящена проблеме переводимости художественных текстов с позиций теории интертекстуальности. Сложности передачи художественных произведений средствами другого языка связаны, во-первых, с многогранной природой литературных текстов. Во-вторых, почти все художественные произведения обнаруживают интертекстуальные связи с другими текстами, реализация которых в переводном произведении, как правило, является сложной задачей для переводчика и отражает неизбежность изменений в номинативных и дискурсивных стратегиях в тексте перевода.","интертекстуальность, художественный текст, художественный перевод, прецедентный текст, номинативные стратегии, дискурсивные стратегии" "В статье предпринимается попытка проанализировать процесс описания малагасийской действительности во французской письменной речи. Исследование проводится в рамках теории межъязыковой реноминации с использованием свойственной ей терминологии: R-реалии (артефакт, натурфакт), С-реалии (ментефакт), L-реалии (номинативные единицы, обозначающие культурные предметы/культурные концепты).","реалия, действительность, r-реалия, l-реалия" "Статья посвящена проблеме использования лексикографического метода при исследовании синонимии. Проанализированы семантические и дистрибутивные свойства элементов синонимического ряда ‘ДАЛЕКИЙ’ в итальянском, немецком, французском и польском языках. Целью исследования являлось выявление схожих черт и различий между синонимами при помощи корпусного анализа. Данная работа входит в проект «Мультиязыковая база данных синонимов», основная задача которого заключается в сравнении теоретических и компьютерных методов исследования синонимии в разных языках.","синонимический ряд, лексикография, корпусный анализ, фрейм" В статье рассматриваются русские безлично-возвратные предложения типа ‘Мне (не) спится' как один из компонентов семантико-функционального поля средств выражения процессуального состояния субъекта. Проводятся параллели с компонентами одноименного поля в испанском и английском языках.,"семантико-функциональное поле, безлично-возвратные предложения, синтаксические варианты, модальность" "В статье исследуется типологическая близость параметрических ядер карачаево-балкарского и других тюркских языков: тофаларского, турецкого и узбекского.","лексико-семантическая типология, параметрические ядра лексики карачаево-балкарского, тофаларского, турецкого и узбекского языков" "Статья посвящена анализу стратегий аудирования, применяемых студентами 1-го курса языкового вуза в практике аудирования. Исследуются стратегии, используемые для понимания успешными и неуспешными аудиторами. Выделяются наиболее и наименее эффективные стратегии понимания иноязычного устного текста.","аудирование, стратегии аудирования, типы стратегий" "В статье рассматриваются особенности, содержание и структура вводного фонетико-грамматического курса по русскому языку как иностранному, обосновывается значимость данного вводного концентра для оптимизации процесса обучения иностранных учащихся. Описывается учебное пособие по русскому языку для студентов подготовительного отделения, изданное преподавателями кафедры русского языка как иностранного Липецкого государственного педагогического университета.","русский язык как иностранный, вводный фонетико-грамматический курс, учебное пособие, начальный этап" "В статье предлагается обзор словарей трудностей французского языка, находящихся в фондах библиотек города Воронежа. Выявляются их сходства и различия.","словари трудностей, французский язык, одноязычные французские словари" "Авторы статьи исследуют мотив в отношении к гостью, отраженный в фольклорных материалах народов Кавказа. В этой связи интересны некоторые дагестанские и грузинские героические баллады, которые достаточно ярко иллюстрируют сакральность гостя в традиционных обществах на Кавказе.","сакральность, гостеприимство, фольклор, горцы, легенда" Статья посвящена изучению лексического пространства орловских говоров. В ней показаны пути формирования их своеобразного лингвистического ландшафта. Диалектные слова рассматриваются как результат территориального распространения и длительного семантического и деривационного развития в русских народных говорах.,"орловские говоры, лексическое пространство, формирование, семантика диалектного слова" "В статье говорится о двуязычии и многоязычии; рассматриваются аспекты и варианты билингвизма; рассматриваются три основных типа индивидуального билингвизма: субординативный билингвизме, коорди-нативный (чистый) билингвизм, смешанный билингвизм; описывается пассивный (рецептивный) билингвизм как особый случай двуязычия; рассматривается речевое поведение двуязычных индивидов; представлены споры по поводу воздействия раннего билингвизма.","коммуникативная система, лексическая единица, взаимодействие, индивидуальный билингвизм, смешанный билингвизм" "Роман французского писателя Ф. Бегбедера «99 франков» вписан в русло постмодернистского течения. Современный французский роман оценивается как роман-антиутопия и рассматриваются интертекстуальные связи и аллюзии со знаменитыми романами-антиутопиями ХХ века. В романе ставятся серьезные вопросы бытия: сквозь иронию, сатиру и черный юмор, автор обнажает проблемы современного общества потребления.","постмодернизм, интертекстуальность, игровое начало, французская литература" "В результате исследования организации воспитания в частных школах-пансионах Великобритании было установлено, что арго (секретный язык) является одной из составляющих феномена «The spirit of the school» («дух школы»).","воспитание, арго, дух школы" "Термины полифония, диалогичность, интертекстуальность являются ключевыми в языковедении, поскольку представляют собой специфическую стратегию соотнесенности текста с другими текстами, способ, которым один текст реализует в своем внутреннем пространстве другой, выражая авторский замысел. В процессе функционирования тексты вступают в диалогическое взаимодействие, способствующее приращению смысла произведения. Научный текст, актуализируя мысли и идеи ученых, полифоничен по своей природе, так как сочетает в себе элементы научного спора и познавательного диалога.","научный текст, полифоничность, авторство, интертекстуальность" "В статье анализируются переводы двух сонетов «К Дженевре» Дж. Байрона, сыгравшие важную роль в развитии традиций точного перевода в России. Выполненные маститым переводчиком Н.А. Холодковским, эти сонеты представили творчество великого английского романтика в совершенно новом свете.","байрон, поэтический перевод, русско-английские литературные связи" "В статье рассматривается новый лексикографический проект словарь новообразований, созданных способов ретроскрипции и обсуждаются проблемы, возникающие при осуществлении этого неографического произведения.","ретроскрипция, ретроскрипт, словарная статья" "Статья посвящена словообразовательной сущности такого явления как тмезис. Анализируются случаи слитного, полуслитного и раздельного написания тмезисных образований, а также их соотнесение с единицами различных уровней языковой системы.","тмезис, словообразование, уровни языка" "Статья посвящена анализу уникального цикла великого английского романтика Дж.Г. Байрона «Еврейские мелодии», который представляет собой экспериментальную поэтическую композицию. Особенное место в нем занимает двухчастное стихотворение «Саул», открывающее принципиально новый этап формирования системы стилистических и стихотворных субститутов восточной поэтики.","гетероимидж, метр, строфа, строфические приоритеты, двустишие, героический куплет" "Статья посвящена анализу функционирующих в современной русской поэзии вторичных способов актуализации стиха, связанных с перестройкой поэтического дискурса в эпоху постмодернизма.","постмодернизм, акростих, тавтограмма, вертикальный контекст" "Статья посвящена изучению поэзии для детей, созданной одним из реформаторов русского стиха В.А.Жуковским. Анализ творчества поэта убеждает в том, что большую часть своих поэтических экспериментов русский поэт перенес в эту сферу своего творчества.","жуковский, поэтический дискурс, идиллия, молитва" "Статья посвящена типологическому описанию сценариев развития аномальных коммуникативных ситуаций. В основу типологии положены выявленные признаки, к которым относятся наличие аберраторов и абер-ративов, маркирующих возникновение коммуникативной аномалии; деструктивные эмоции, испытываемые коммуникантами; реакция адресата ключевого участника речевого обмена, от которого в основном зависит ход дальнейшего взаимодействия.","аномальная коммуникация, коммуникативный дискомфорт, коммуникативный конфликт, коммуникативная неудача" "В статье анализируется поэма А. Парщикова «Новогодние строчки» в рамках концепций К. Кедрова и М.Н. Эпштейна, исследуются отношения синкретизма, тождества явлений, образованных посредством метаболы.","метабола, тождество, м.н. эпштейн" "Основным вопросом философии языка является проблема соотношения языка и мышления. Существуют разные подходы к её решению: 1) язык и мышление тождественны; 2) язык и мышление абсолютно не связаны друг с другом и 3) язык и мышление едины. По мнению автора, разрешить данную проблему значит ответить на вопрос: мысль выражается языком или мысль совершается в языке?","язык, мышление, языковое мышление, дисциплинарный статус языка" "В статье обсуждается роль когнитивного синтаксиса в исследовании вербализации гипотаксиса. Автор приходит к выводу, что при интерпретации основных постулатов когнитивного синтаксиса должны учитываться глубинные механизмы формирования смысла предложения, имеющие выход в сферу взаимодействия мыслительных и языковых структур.","когнитивный синтаксис, логико-когнитивная интерпретация, ментальная репрезентация" "В статье исследуется назначение, структура, специфика словаря одного слова как модели лексикографического представления лексико-фразеологического комплекса. В качестве примера рассмотрен словарь одного слова существительного рука, продуктивного в семантическом, словообразовательном, фразеообразователь-ном аспектах. Лексический и фразеологический материал последних лет, не вошедший в издание, показан как перспектива развития лексико-фразеологического комплекса.","словарь одного слова, лексическая единица, креативный потенциал, лексикофразеологический комплекс, словообразование, фразеообразование" В центре внимания отсутствие каких-либо регулярных взаимно-однозначных соответствий между грамматически установленными целевыми характеристиками предложения и реальными коммуникативноцелевыми особенностями высказывания.,"коммуникативная цель, семантическая структура, прагматическое представление, речевой акт, небуквальный смысл высказывания, контекстно-связанное значение" Антропоцентрическая направленность современной лингвистики характеризуется повышенным интересом к семантическому анализу разных смысловых отношений. Раскрытие смысла поясняемого компонента поясняющим компонентом в пояснительных конструкциях исходит от коммуникативной потребности говорящего. В данной статье исследуются семантика и выражение отношений пояснения на материале тюркских языков.,"пояснительное отношение, пояснительная конструкция, поясняемый компонент, поясняющий компонент, тюркские языки" "Статья посвящена исследованию семантики морфемы при в русском языке. Сложную семантическую сеть значений морфемы образуют два ее уровня, реализующихся через морфы предложный и префиксальный. Для обоих уровней через описательные сегменты и конфигурации выводится общая универсальная семантическая основа, ассоциируемая с когнитивной моделью данной языковой единицы.","морф, когнитивная модель, конфигурация, функциональное единство" "В статье рассматривается положение тирольского диалекта среди других форм существования немецкого языка в Австрии; даётся характеристика фонетических, лексических и грамматических особенностей тирольского диалекта; исследуются основные сферы использования тирольского диалекта в австрийском национальном варианте немецкого языка; делаются выводы о роли тирольского диалекта как средства коммуникации в Австрии. Материалом для анализа служат современные диалектологические источники и опрос тирольских респондентов через социальную сеть Facebook.","австрийский национальный вариант немецкого языка, тирольский диалект, особенности тирольского диалекта" "В статье рассматривается вопрос о целесообразности использования словарей авторских новообразований в практике преподавания русского языка в средней школе при изучении словообразования, лексикографии, при работе с текстом, предлагается ряд заданий с использованием инноваций Н.С. Лескова.","окказиональное слово, словообразование, лексикография" "Одной из распространенных ошибок, допускаемых учащимися при изучении английского языка, является опущение глагола to be в составных именных сказуемых в предложениях настоящего (Present Simple) и будущего (Future Simple) времен, что является следствием интерференции со стороны русского языка. Для преодоления подобной интерференции автор предлагает использовать фацилитаторский прием, предполагающий трансформацию русскоязычного предложения, которое подлежит переводу на английский язык, в прошедшее время, поскольку в этом времени никогда не происходит опущение глагола «быть» в составном именном сказуемом. Так учащийся может наглядно проследить, требуется ли в предложении глагол-связка to be.","межъязыковая интерференция, сравнительно-сопоставительный подход, фацилитаторы, обучение английской грамматике" "В работе представлены образцы тестов по теоретической фонетике английского языка, включающие как собственно практические задания, так и возможную линию теоретических рассуждений, позволяющую найти правильное решение задачи.","фонология, фонема, аллофон, вариативность произношения, функции фонологических единиц" В статье анализируется смысловое наполнение личных имен существительных в повести А.С. Пушкина «Метель» и их семантические трансформации в современном русском языке.,"личные имена существительные, смысловая структура слова, тип полисемии (радиальная, цепочечная, смешанная), характер семантических изменений" "Данная статья посвящена рассмотрению речевой структуры образа автора, который, с одной стороны, является организующим принципом языкового оформления художественного текста, а, с другой стороны, представляет собой категорию, сопоставительный анализ которой в межъязыковом аспекте позволяет говорить об адекватности перевода.","образ автора, перевод, просторечие" "Крушение традиционных нравственных ценностей веры, сострадания, добра, любви, красоты выводят мотив покаяния на одно из первых мест в литературе Серебряного века. В данной статье общность и отличие подхода Л. Толстого и Л. Андреева к проблеме «преступления и наказания» раскрывается в процессе сопоставительного анализа драматургических произведений: «Власть тьмы» и «Каинова печать» («Не убий»).","л.андреев, семья, нравственность, убийство, покаяние" "В статье анализируются загадки журнала «Труды четырех общников» в контексте фольклорной и литературной традиций. Особое внимание уделяется рассмотрению структурно-композиционной организации загадок. Автор выделяет три разновидности загадок: образно-ассоциативные, директивные и разделительнокатегорические.","интерпретационное поле, имплицитный образ, когнитивная картина мира" Статья содержит методические перспективы построения методики изучения словообразовательной модели. Намечены методические условия овладения лексическим богатством русского языка средствами словообразования. Выявлены особенности различных видов анализа слова в школьной практике. Представлены новые типы словообразовательных моделей для обогащения речевого развития учащихся.,"словообразовательные средства русского языка, лингвистическое обогащение, словообразовательная модель, речевое развитие учащихся, методические условия обогащения речи средствами словообразования" В данной статье предлагается реализующая концепцию развивающего обучения система диагностирующих и одновременно развивающих языковую и речевую составляющие языковой способности задания для учащихся 5-х классов.,"языковая способность, "чувство языка", логико-языковые операции, выразительность устной и письменной речи, образный строй языка (речи), эмоциональная сторона речи учащихся" "В статье рассматривается проблема обогащения школьников фоновыми знаниями с целью формирования общекультурной компетенции, подчёркивается связь фоновых знаний с национальной принадлежностью каждого человека; уточняется термин “фоновые знания” и обосновывается включение в данное терминологическое сочетание лексемы “культурные” (фоновые культурные знания), что необходимо для адекватного глубокого понимания текстов в культурном речевом общении; предлагается с целью пополнения багажа учащихся фоновыми знаниями выделить для изучения в школе тематические группы фоновых культурных знаний, что позволит более эффективно проводить работу по расширению культурного кругозора учащихся. В статье приводится пример работы по актуализации фоновых культурных знаний в процессе чтения текста для формирования общекультурной компетенции.","фоновые культурные знания, фоновый план текста, общекультурная компетенция, тематические группы, фоновая информация, культурная трансляция, культурная коннотация" Данная работа представляет собой обзор наиболее значительных трудов в области исследования явления пресуппозиции с последующим их анализом и систематизацией и выявлением наиболее существенных особенностей изучаемого явления как одной из ключевых характеристик высказывания. В работе предложены формулировки определений пресуппозиции языка и пресуппозиции речи.,"пресуппозиция, высказывание, коммуникация" "В статье на примере устной и письменной коммуникации немецких футбольных фанатов рассматривается роль религиозной метафоры в организации дискурса представителей данной субкультуры. Дискурс футбольных фанатов складывается из целого ряда коллективных практик (в том числе речевых), которые формируют «коллективную» картину мира болельщиков, наполняя ее самыми разными, в том числе религиозными, смыслами. Среди различных характеристик религиозных метафор, встраиваемых в дискурс футбольных фанатов, выделяется их способность генерировать интертекстуальные связи.","спортивный дискурс, дискурс футбольных фанатов, религиозная семантика, коллективные практики" "Традиция, язык и автор главные собеседники переводчика. Что делать, когда между ними возникает конфликт? В настоящей статье описывается случай, который иллюстрирует эту ситуацию. Во-первых, рассказ Леонида Андреева «Молчание» (1900) был переведен почти на все европейские языки определенным образом. С другой стороны, русский язык различает понятия «тишина» и «молчание», что не так просто передать на других языках, как по значению, так и по употреблению. Наконец, тот, кто подчеркивает эту разницу, сам автор, преследующий свои цели. Переводчик должен ориентироваться в этих трех измерениях. В заключение, утверждаю, что только знание литературной традиции, рефлексия над возможностями и ограничениями нашего языка, как и осознание и анализ литературных приемов, применяемых автором, предлагают переводчику инструменты для реализации его задачи и помогают ему осознанно принимать решения.","перевод, язык, новая трактовка (intervencion)" "Статья посвящена анализу предложений с деепричастными и причастными оборотами со значением сравнения. Определяется переходный синтаксический статус данных конструкций, рассматриваются их многообразные синкретичные структурно-семантические разновидности, устанавливаются причины изменений в употреблении этих предложений.","деепричастный оборот, причастный оборот, сравнительная семантика" "Предметом анализа в статье стали особенности художественного пространства в повести Е. Носова «Усвятские шлемоносцы», исследуется проявление в тексте традиционных представлений о мире, доме, лесе, реке, поле.","фольклоризм, художественное пространство, традиционная культура" "Обсуждаются теоретические проблемы, связанные с восприятием изолированного слова: модели; существенные признаки, влияющие на восприятие речи; уровни речевой деятельности; стратегии восприятия. Представлены результаты экспериментов по восприятию односложного английского слова в его британском и американском вариантах по лингвистическим признакам британскими и американскими аудиторами.","восприятие, существенные признаки, британский вариант, американский вариант английского языка, британские аудиторы, американские аудиторы" "В статье анализируются функциональные и структурно-композиционные особенности загадок К.И. Чуковского. Создавая стихотворные загадки, поэт опирался на фольклорную традицию, придавая этому жанру особое образовательное и воспитательное значение, а также на «заповеди» для детских поэтов, сформулированные им в книге «От двух до пяти». Основополагающим принципом построения загадок Чуковского является графич-ность. Визуальные энигматические образы изображаются поэтом посредством перечисления их перцептивных признаков: цвета, формы, размера. В загадках Чуковского активно используются разнообразные эпитеты, наряду с которыми в интерпретационное поле вводятся когнитивные и олицетворяющие метафоры.","энигматический образ, интерпретационное поле, кодирующая часть, фольклорная традиция, литературная традиция" В статье рассматриваются языковые особенности и основные сферы использования зальцбургского диалекта; на материале современных диалектологических источников делаются выводы о перспективах существования и развития диалекта в Зальцбурге.,"австрийский национальный вариант немецкого языка, австрийские диалекты, диалект зальцбурга, особенности диалекта зальцбурга" "В статье рассматривается проблема обновления содержания литературного образования в основной школе. В этом контексте анализируется соотношение предметных и метапредметных требований к литературному образованию школьников, делается вывод о возможности введения в школьный курс сквозных линий на основе слов-концептов и приводится пример одной из таких линий.","литературное образование, основная школа, общекультурная компетенция, концепты" "Статья посвящена проблеме обучения студентов-словесников навыкам медленного чтения, глубокого восприятия и понимания русской классики. Предлагается целостный подход к разработке методики филологического анализа текста, сочетающий в себе рационально-логический и эмоционально-интуитивный аспекты.","филологический анализ, культура рецепции, содержательно-подтекстовая информация, поэтапное формирование умственных действий" "В статье рассматриваются проблемы, которые возникают на разных этапах преподавания лексики русского языка на подготовительном отделении. Представлен комплекс педагогических условий формирования лексических умений и навыков, расширения словарного запаса у иностранных слушателей.","лексика русского языка, речевая деятельность, ассоциативные связи, лексическое значение слова, функционирование слов в языке и речи, культурологический аспект, коммуникативная направленность обучения" "В статье раскрываются аспекты (психологический, лингвистический и лингводидактический) и разнообразные проявления ведущего по ФГОС ООО второго поколения методологического подхода системнодеятельностного. Автор доказывает, что системно-деятельностный подход в компетентностном обучении русскому языку на современном этапе диктует организацию обучения, призванную обеспечить достижение планируемых предметных и метапредметныхрезультатов освоения программы ООО.","системно-деятельностный подход, обучение русскому языку, аспекты, предметные компетенции, компетентностное обучение" "В статье уточняется понятие антологии, исследуется проблема первых русских поэтических антологий, а также «антологического бума» рубежа ХХ-ХХ1 вв. Выявляются основные дифференцирующие жанровые признаки и функции, предлагается типология современных поэтических антологий.","поэтическая антология, альманах, стратифицирующая функция, типология" "Статья посвящена анализу способов визуализации стиха в современной русской поэзии, свидетельствующих об актуализации альтернативных форм поэтического дискурса в эпоху постмодернизма.","постмодернизм, визуальная поэзия, метр" "В статье говорится о факторах, влияющих на формирование семантики конкретного деятеля в неопределенно-личных предложениях с локативным детерминантом. Конкретный деятель может быть ясен из контекста и обозначен лексически. В рассматриваемой синтаксической конструкции значение конкретного деятеля зависит от лексического наполнения неопределенно-личного предложения, семантики локативного детерминанта и семантики глагольного компонента.","семантика конкретного деятеля, локативный детерминант, глагольный компонент" "Образ женщины-матери в художественной прозе М. Пришвина включен в контекст темы праведниче-ства. Наиболее близкой писателю оказывается тургеневская традиция. В ее основе изображение героини-носительницы житийных черт, но и стихийных народных начал. Героиня «.Живых мощей» Лукерья соотнесена с типом христианского религиозного праведника. Именно этот образ становится ключевым в художественном осмыслении М. Пришвиным народного женского характера.","литературные связи, образ матери, народные традиции, христианский тип" В статье анализируются типы структурно-семантических трансформаций фразеологических единиц и особенности их функционирования в современной массовой печати.,"узуальная фразеологическая единица, трансформированная фразеологическая единица, сокращение, расширение, замена компонентного состава, двойная актуализация, буквализация фразеологической единицы" В статье анализируются стихотворные загадки поэта Николая Яновского в контексте концептосферы русских фольклорных и литературных загадок XVIII в.,"имплицитное описание, имплицитный образ, интерпретационное поле, национальная концептосфера, мифологическая картина мира" "Теоретическая и методологическая база описания аналитической работы журналиста предполагает пересмотр уже существующего синкретичного подхода, основу которого составляет собственно теория журналистики и некоторые фрагменты лингвистической теории, и включение разделов корпусной лингвистики и криптологии.","языкознание, корпусная лингвистика, естественный язык, корпус русского языка" "На примере «ложных друзей переводчика» рассматривается разработанный автором алгоритм организации учебно-методической деятельности по использованию возможностей Национального корпуса русского языка при разработке компетентностно-ориентированных заданий. Подчеркивается направленность алгоритма на повышение технологичности работы преподавателя высшей школы, повышение уровня сформиро-ванности профессиональных компетенций бакалавров лингвистики.","национальный корпус русского языка, перевод, "ложные друзья переводчика", компетентностно-ориентированные задания" "В данной статье рассматриваются методические приемы, развивающие образный строй речи учащихся средних классов общеобразовательной школы, используемые на уроках русского языка и литературы.","уроки русского языка и литературы, поэтические и прозаические тексты, поэтическое слово, анализ художественного произведения, языковые особенности текста метафоры, гиперболы, сравнения, эпитеты, лингвистический и литературоведческий аспекты, образный строй речи" "В статье рассматривается структура повествования, характеризуется герой рассказа. Также уделяется внимание роли приема сна, пушкинским реминисценциям. Устанавливается, что рассказ «В некотором царстве» строится как объективное повествование, в котором субъектный план героя отличен от авторского сознания.","герой, повествователь, автор, объективное повествование, рассказ, авторское начало" "В статье рассматриваются точки зрения на семантическую структуру онимов, предлагается трактовка семантического объёма антропонимов с учетом их вхождения в общий и индивидуальный язык. Обосновывается положение о том, что семантика антропонимов, связанных для языковой личности с определённым референтом, включает коннотации, выступающие в роли внутреннего предиката, что делает их ключевыми элементами дискурса.","имена собственные, антропонимы, индивидуальный язык" "Данная работа представляет собой очерк истории развития литературоведческой науки в Орловском крае, начиная с исследователей литературы и фольклора XVIII-XIX вв. и заканчивая современными научными литературоведческими школами, действующими в Орловском государственном университете.","литературоведение, научное направление, научная школа" "Статья посвящена особенностям реализации образности в турецком политическом дискурсе устного публичного выступления. Цель исследования определить языковые средства, за счёт которых реализуется образность в турецком политическом дискурсе. В турецком политическом дискурсе устного публичного выступления существуют универсальные и национально-культурные особенности функционирования образных языковых средств. Каждое образное слово обладает своими ассоциативными ресурсами.","образность, политический дискурс, устное публичное выступление" "В татарском языкознании в области изучения лингвостилистических особенностей старотатарских письменных текстов XIII-начала XXвеков накоплен богатый фактический и научно-теоретический материал. Как показывают исследования, они проводятся на основе произведений отдельных авторов. В некоторых случаях языковые особенности текстов изучаются в сравнительном аспекте с другими текстами, современным татарским языком и его диалектами. В настоящее время в этой области назрела необходимость проведения обобщающих исследований с учетом новых достижений современной лингвистической науки.","старотатарские письменные тексты, тематическая классификация, лексико-семантический анализ, генетический анализ" "На основе анализа практического материала в статье делается попытка обоснования того, что конкретный жанр художественного текста определяет не только его композиционную структуру, но и языковую форму. Доказывается, что использование конкретных экспрессивных средств в синтаксической структуре текста связано со стремлением автора к усилению выразительности текста, желанием сосредоточить внимание читателя на проблеме и чувствах своих персонажей.","поэзия, композиционная и синтаксическая структура, экспрессивные синтаксические средства" "Слова ЛСП представления, активно взаимодействуя в художественной прозе, отражают полисемантич-ность соответствующей когнитивной категории. Богатство порождаемых ею смыслов, обусловленное переходным характером и синкретизмом представления, проявляется в частых семантических сдвигах в лексических значениях этих слов. К таким семантическим преобразованиям относятся актуализация, совмещение, замещение, нейтрализация, расширение лексических значений воспоминания / воображения в рамках общей семантики представления.","совмещение, нейтрализация и расширение лексических значений воспоминания /воображения, виды семантических преобразований" "Предметом рассмотрения в статье являются лексические средства объективации категории лица в русском языке XIX века, выявленные в рассказах Одоевского, Станюковича, Мамина-Сибиряка, Чехова.","личные имена существительные, зоны номинации, значение существительного, оценочные существительные, социальный портрет персонажа, языковая картина" "В статье анализируются публикации Н.С. Лескова, посвящённые реформе винных откупов, утверждается социальная направленность ранней публицистики писателя. Статья позволяет лучше понять проблемы, волновавшие Н. Лескова в начале его публицистического творчества, увидеть отличительные особенности поэтики писателя, проявляющиеся уже в этот период.","николай лесков, злободневность, гражданская ответственность, ирония, народность, стиль" "В предлагаемой статье рассматривается проблематика сохранения национально-культурной специфики художественного текста, отражаемой реалиями, а также различные стратегии переводчиков, направленные на сохранение в тексте перевода своеобразия оригинала.","реалия, м. а. шолохов, перевод, национально-культурное своеобразие" "В данной статье предпринимается попытка литературоведческого анализа и сравнения ряда произведений художественной литературы, относящихся к жанровой разновидности «сказка для взрослых» («Сказки для детей изрядного возраста» М.Е. Салтыкова-Щедрина, «Солдатские сказки» Саши Чёрного, «Солдатская сказка» Б.А. Садовского, «Сказки для взрослых» В.Н. Войновича), с целью выявления и обобщения присутствующих в них жанровых особенностей данной модификации сказки. Статья будет интересна всем, кто интересуется литературой.","жанровые особенности, сказочный жанр, сказки для детей изрядного возраста, сказки для взрослых" "В статье исследуется лексика со значением представления в поэзии символиста Андрея Белого. Представление когнитивная категория, которая в современном русском языке квалифицируется как структурносемантическая. Предметом специального анализа является существительное «сон», которое, называя форму непроизвольного воображения, отражает специфику чувственно-наглядного образа. Особое внимание уделяется функционированию данной лексической единицы как слова-символа и поэтому уникального в авторском употреблении поэтического средства выражения семантики представления.","структурно-семантическая категория представления, сон как форма непроизвольного воображения и символ в поэзии а. белого, субстантив "сон" и особенности его функционирования в поэтических произведениях а. белого" "В статье в лингвистическом и лингвокультурологическом аспектах анализируются аварские паремиологи-ческие единицы, формирующие образ жадного/ненасытного человека. Рассмотрены коды культуры, с которыми соотносятся характеризуемые паремиологические образы (в основном имеет место использование телесного и пищевого кодов культуры, что в силу обозначаемого признака жадности/ненасытности человека имеет свое обоснование). Обращается внимание на лексико-семантический состав паремиологических единиц, определяется его роль в формировании образа жадного человека и выражении национально-культурных коннотаций.","аварские паремиологические единицы, образ жадного/ненасытного человека, особенности лексического состава, коды культуры, национально-культурные коннотации, гендерные признаки" "Системная организация лексики и словообразования проявляется в возможности объединения слов с общим компонентом значения. В лексике они входят в лексико-семантические группы и семантические поля, в словообразовании в комплексные единицы (словообразовательные типы, словообразовательные архитипы и словообразовательные категории). В статье рассматривается соотношение комплексных единиц словообразования с лексико-семантическими группами и семантическими полями.","словообразовательный тип, словообразовательный архитип, словообразовательная категория, лексико-семантическая группа, семантическое поле, функционально-семантическое поле" "В статье рассматриваются преимущества и недостатки использования программ-переводчиков студентами неязыковых вузов при изучении иностранного языка в сфере профессиональной коммуникации. Эффективность современных систем машинного перевода в этом процессе неоспорима. Однако участие в переводческой деятельности самого студента, выступающего в качестве редактора компьютерного перевода, исключить невозможно.","обучение, английский язык, русский язык, машинный перевод, редактирование, качество" "В статье анализируются элементы шампанского региолекта, включенные в роман писателя-областника. Применение алгоритма изучения регионализмов, извлеченных из текстов художественных произведений, позволяет охарактеризовать специфику функционирования комплекса территориально ограниченных в употреблении лексем, не входящих в лексическую систему французского литературного языка, и описать тенденции использования специфических лексических единиц в эстетической функции.","шампанский региолект, художественный текст, ив жибо, приемы текстуальной семан-тизации регионализмов, функции регионального языкового субстрата" "В результате исследования выявлено, что контекстуальная парадигма творчества Н.С. Лескова включает такие формы представленности контекста, как символика, концептосфера, интертекст, авторский витальный текст, локальный текст. В арсенале поэтических средств, образующих формы представленности контекстуального содержания в произведениях Н. Лескова, образ-символ, концепт, интертекстема, мотив, пейзаж, культурная универсалия.","контекстуальная поэтика, контекстуальная парадигма, контекстуальная компетентность, н. с. лесков" "Данная статья посвящена проблеме поиска инструмента для создания качественного перевода технического текста. Автором выдвигается гипотеза, что таким инструментом может быть процесс принятия переводческого решения, представленный как поэтапный алгоритм. Возможность применения данного подхода рассматривается на примере фрагмента технического текста на французском, английском и русском языках.","переводческое решение, технический перевод, технический текст" "В работе рассматривается вопрос интертекстуальных связей рождественского рассказа Н. С. Лескова «Запечатленный ангел» с христианскими песнопениями, раскрывается содержательная функция христианских песнопений. Особое внимание обращается на интертекстуальность и интерпредметность как принципы построения лесковского рассказа.","лесков, рождественский рассказ, христианские песнопения, интертекстуальность, интерпредметность" "В статье проанализированы два процесса, характерные для существительных из повести А.С.Пушкина «Гробовщик», сохранение однозначности с возможным видоизменением значения и переход однозначных слов в разряд многозначных.","однозначные слова, многозначные слова, новое значение, расширение значения" В статье рассматриваются вопросы применения коммуникативно-ориентированного подхода в образовательном процессе как средства интеграции русского и иностранного языков.,"коммуникативно-ориентированный подход, русский язык, иностранный язык" "Статья посвящена проблемам межкультурной коммуникации. Особое внимание уделяется формированию языковой, этнокультурной, лингвокультурной и этнокультрной компетенциям социальной группы «иностранные студенты-нефилологи».","межкультурная коммуникация, языковое сознание, языковая личность, языковая, этнокультурная, лингвокультурная, этнокоммуникативная компетенции" В статье анализируется процессметодической организации материала при использовании коммуникативноориентированных упражнений.,"коммуникативно-ориентированные упражнения, система упражнений, речевое умение, коммуникативная значимость" "В статье анализируются пути и условия становления и функционирования русской школы в Российской Федерации, рассматриваются основные компоненты содержания образования в русской школе. Особое внимание уделяется состоянию современной школы в контексте национального самосознания и намечаются пути и условия возрождения и развития русской школы в XXI веке.","русская национальная школа, социально-правовое пространство, русская народная педагогика, русская ментальность" Модернизация системы филологического образования требует поиска путей межпредметной интеграции между предметами «Русский язык» и «Английский язык». Изучение номинативных систем языков представляет для этого широкие возможности. В статье предлагаются специально разработанные упражнения и дидактические материалы по отдельным темам для организации занятий спецкурсов или факультативов.,"филологическое образование, развивающее обучение, межпредметные связи, фразеология" "Авторами рассматривается публицистический стиль речи в средствах массовой информации, в частности особое внимание авторов обращено на особенности перевода заголовков газет и журналов как способ воздействия на читателя.","массовая информация, публицистический стиль речи, заголовок, воздействие на читателя" "Авторы делают акцент на важнейшем в условиях глобализации понятии политкорретности, рассматривая при этом языковые средства ее выражения с целью успешной коммуникации.","межкультурная коммуникация, политкорректная идеология, языковая система, эвфемизмы, нейтральная лексика" "В статье рассказывается о различных искусственных языках в области перевода, об истории их развития и применении их на практике. Авторами проделана большая работа по систематизации знаний в данной области, что находит свое применение в статье. Машинный перевод одна из методик перевода с одного естественного языка на другой с помощью вычислительных устройств.","машинный перевод, искусственные языки, области перевода" Статья посвящена актуальной проблеме исследования особенностей научного стиля английского языка. Авторы акцентируют внимание на свойственных научному стилю языка характеристиках,"научный стиль речи, черты научного стиля, способы выражения научного стиля на английском языке" "Бурное развитие науки в современном мире подразумевает тесное международное сотрудничество. Тем не менее, для понимания профессиональных интересов требуется знание английского языка, особенно в узкоспециальных областях. Именно проблема профессионально ориентированного перевода рассматривается в данной статье, представляя читателю основные трудности, возникающие при изучении иностранной литературой в узких областях химии.","профессионально ориентированный перевод, супрамолекулярная химия, англоязычная литература" "Человек создал машины, которые помогают людям в разных областях. Однако машину и человека разделяют многие барьеры, одним из которых является языковой барьер. Но надолго ли это?","компьютерная лингвистика, машинный перевод, искусственный интеллект" "Перевод научно-технической литературы не возможен без грамотной работы с различными источниками информации. На сегодняшний день существует большое количество как бумажных, так и электронных источников информации, однако качество данных источников очень разное. Поэтому все чаще возникает потребность в умении критически их оценивать. В данной статье рассматриваются критерии оценки качества источников информации, а также стратегии работы с различными источниками, что должно помочь избежать многих ошибок при переводе","технический перевод, специальные знания, источники информации, онлайн-ресурсы, оценка источников информации, авторитетность источника" "Статья посвящена актуальной проблеме выбора пользователями между машинным переводом и переводчиком-профессионалом, в связи с чем авторами поднимается вопрос о профессиональной компетенции научно-технического переводчика.","машинный перевод, многоязычие, адекватный перевод, онлайн-переводчики" "Перевод на иностранный язык, причем не только английский, является одной из наиболее актуальных проблем 21 века в области переводоведения. В настоящей работе обозначены наиболее проблемные моменты такого перевода (проблема неоднозначности), проанализированы причины основных трудностей обратного перевода и предлагается подход для преодоления этих проблем при переводе с русского языка на иностранный (принцип частотности). Кроме того, приводится пример применения этого подхода при переводе на испанский язык.","обратный перевод, проблема неоднозначности (вариативности) перевода, видовременные формы глагола, принцип частотности при переводе видовременных форм" Статья посвящена актуальной проблеме исследования основных проблем профессионально-ориентированного обратного перевода. Также рассматриваются работа переводчиков в сфере профессиональной коммуникации и обладание ими соответствующими переводческими компетенциями.,"профессионально-ориентированный перевод, обратный перевод, пути решения научных проблем" Для формирования у иностранных студентов навыков владения языком профильных дисциплин необходимо сотрудничество специалистов-предметников и филологов-русистов.,"специалисты, русский язык как иностранный, сотрудничество, лингвистические компетенции, терминология" "Неотъемлемость права пользования родным языком один из основных аргументов сепаратистского движения во Внутренней Монголии. Выявлены предпосылки возникновения проблемы и потенциал концепции панмонголизма в укреплении монголосферы. Рассматривается языковая политика КНР, критически оцениваются действия центральной власти по сохранению и развитию монгольского языка. На основе анализа источников делается вывод о декларативности мер правительства Китая по предоставлению права пользования родным языком другим народностям. На примере Монголии и ЕС раскрывается позиция внешних акторов относительно проблемы пользования родным языком","внутренняя монголия, родной язык, ассимиляция, номинальность мер" "Приводятся доказательства того, что теперь на конституционно-правовое регулирование национальной территории влияют решения, принимаемые за пределами отдельного государства. Последнее связывается с воздействием глобальной экономики и новой модели территориальной организации, разработанной в рамках Европейского союза. Автор исследует статус административно-территориальных единиц нового частно-публичного типа. В результате ученый приходит к выводу, что столь значительные перемены в территориальной организации европейских государств меняют представления о таких основополагающих категориях конституционного права, как суверенитет, территориальное представительство, публичный интерес.Суверенитет государства над национальной территорией трансформируется: все чаще встречаются территориальные единицы, подчиненные нескольким суверенитетам, на-пример трансграничные регионы. Территориальное представительство постепенно утрачивает качества исключительно политического института, все больше ориентируясь на местные экономические интересы. К тому же сейчас невозможно публичные интересы отделить от интересов иного порядка. Доказательством тому являются современные промышленные районы","государственный суверенитет, полицентричная модель территории государства, частно-публичные территориальные образования" Статья посвящена формированию представления о научном стиле в дискурсе адъюнктов. Рассматриваются характерные особенности научного стиля; подчёркивается его относительная обособленность в системе других функциональных стилей.,"научный стиль, логичность, последовательность, связанность, абстрактность, объективность, формальность, сжатость" "В статье рассматривается особый тип речевого поведения троллинг. Отмечается, что троллинг возникает как реакция на изменения условий функционирования СМИ и из анонимного сетевого общения превращается в активно использующуюся традиционными СМИ речевую практику. Интенционально троллинг можно охарактеризовать как разрушающее коммуникацию самоутверждение, грубую корректировку полемистов, уводящих разговор в сторону от предмета полемики либо предложение позабавиться, снять напряжение, развлечься. Структурно троллинг представляет собой в диалогической речи метатекстовую стимулирующую реплику, которая не предполагает ответа, в монологической письменной речи особый способ ведения авторской речевой партии. Выделяются смысловые формы троллинга: грубость, издевка, сарказм, либо подтрунивание, подшучивание над говорящим, обыгрывание содержащейся в чьей-то речи двусмысленности, неопределенности или откровенной глупости.","троллинг, провокация, издевка, речевая практика" "Функционирование эстетической категории комического рассматривается как способ повышения эффективности коммерческой рекламы. Комическое рассматривается как макрофеномен, один из творческих модусов. Механизм комического воздействия интеллектуальная игра, локализованная в каком-либо ключевом компоненте рекламной коммуникации (в названии фирмы или марки, в заголовке или концовке текста) и реализованная в словесной или изобразительной форме, в номинациях или в сюжетах. Создание игрового контраста и неожиданное его разрешение вызывает комический эффект смеховую реакцию реципиента и эстетическое удовлетворение, за чем должно следовать формирование позитивного отношения к рекламируемому продукту. В статье описаны многочисленные приемы комической рекламы, реализуемые через поликодовые средства разных уровней организации текста: словесные и изобразительные, предметные, персонажные, сюжетные, жанровые.","комическая реклама, эстетика коммерческой рекламы, приемы комического" "Обращение к творчеству русских классиков, в первую очередь Достоевского, сближает двух писателей ХХ в. Волошин считал Булгакова «первым, кто запечатлел душу русской усобицы», однако в поэме «Россия», стихах первых лет революции и гражданской войны он сам сделал это с не меньшей художественной силой. Современному читателю видны многие переклички между произведениями Достоевского, Волошина и Булгакова.","ф.м. достоевский, мировая война, русская революция, гражданская война" "До сих пор в гуманитарных науках не существует единого определения диалога. Тем важнее уяснить истоки этого понятия. Оно оказывается тесно связано с представлением о познании и самопознании, их возможностях и пределах. В статье сопоставляются представления об этих категориях у А.А. Потебни и М.М. Бахтина, показываются трудности диалога, анализируется роман И.С. Тургенева «Отцы и дети», русская журналистика.","и.с. тургенев, диалог, дискуссия, инвектива" "В статье обосновывается необходимость новой научной дисциплины интерпретационной стилистики. Основу ее должны составить стилистика, семантика, лексикология, история языка, объединяемые проблемой выбора слова, сочетаемости лексем. В этой дисциплине должны получить толкование все трудные случаи словоупотребления, в том числе относящиеся к языковому чутью.","выбор слова, сочетаемость, интерпретационная стилистика" "В статье анализируются рецензии редактора журнала «Маяк» С.А. Бурачка, посвященные творчеству М.Ю. Лермонтова прежде всего его роману «Герой нашего времени». Опираясь на собственную теорию «русского романа», который должен по своей нравственности противостоять западноевропейским сочинениям «неистового» романтизма, Бурачок перевел разговор об эстетике произведения Лермонтова в религиозно-этический план. Сравнение взглядов Бурачка и позиции В.Г. Белинского по отношению к творчеству Лермонтова также в фокусе нашего внимания в данной статье.","лермонтов, белинский, "герой нашего времени"" "Статья посвящена описанию различных способов введения иноязычной лексики в систему русского языка. Актуальность данной темы обусловлена тем, что в настоящий период развития русского языка продолжается активизация межкультурной коммуникации и, как следствие, проникновение новый реалий и их наименований в русский язык. Основными методами выступают когнитивный и лексико-семантический виды лингвистического анализа. Источниками материала послужили переводные тексты разных временных периодов. Авторы акцентируют внимание на том, что при переводе с одного языка на другой могут происходить лексические трансформации. Одна из задач переводчика передать суть оригинала, поэтому авторами рассматриваются различные виды экспликации, облегчающие восприятие произведений. Термин «экспликация» означает способ уточнения понятий какого-либо языка-оригинала с целью устранения неясностей и неточностей, зачастую возникающих при переводе. Семантика иноязычного слова может быть раскрыта при помощи внетекстовых или внутритекстовых пояснений. Подстрочные сноски также представляют собой дефиниции иноязычных лексем и служат для расширения фоновых знаний читателя, а также для адекватного восприятия содержания текста. Описательный перевод как способ разъяснения значения иноязычной единицы при помощи сочетаний слов представляет собой обычно затекстовый комментарий. Описание при переводе применяется в отношении малоизвестных понятий. В ходе исследования были сделаны выводы о том, что экспликация является одним из способов заполнения различного рода лакун. Выбор определенного вида экспликации зависит от конечной цели переводчика: он может хотеть максимально приблизить текст оригинала к запросам читательской аудитории или стремится найти семантический эквивалент иноязычному слову, или желает передать дух эпохи и т.д. Следует помнить, что на переводчике лежит огромная ответственность за ту информацию, которой он дополнил текст, так как в итоге сопроводительные комментарии могут либо передать суть оригинала и помочь понять произведение, либо трансформировать его.","иноязычная лексика, экспликация, комментарии, перевод" "В статье предложены способы построения онтологий верхнего уровня на основе аппарата семиотического моделирования. Онтологии представляются в виде семантической сети фреймов, имеющей вид иерархии. Онтология верхнего уровня объекта (концепта) обусловленности как базисный концепт формируется подклассами каузальной (прямой) и инкаузальной (обратной) обусловленности, возникающими при взаимодействии двух объектов реальной действительности. Рассматриваются основные составляющие объектной модели онтологии «дивергентные признаки координат». Проектирование системы онтологии ведется в редакторе онтологии Protégé 5. Создаваемые онтологии предназначены для разработки системы общего доступа к информации.","когнитивная лингвистика, онтология, информационный ресурс, поиск информации, онтология верхнего уровня, интеллектуальные системы" "Статья продолжает инвентаризацию и интерпретацию А-анлаутных топонимов и апеллятивов в языках Поволжья, в ней дается этимология топонима «Акбала асығы» в контексте других тюркских топонимов на основе географического номенклатурного термина асық / ачык / оç(ланк)ă, а также топонимов, использующих определения ақ «белый» и бала «дитя, ребенок, малыш», «маленький / малый» и т.д.","этимология, контактология, ономатология" "В диалогическом общении одно из ключевых мест занимают вокативы. Вокативные реплики партнера выступают в диалоге в качестве контактоустанавливающих регулятивов, отражая его прагматические установки: его намерения, эмоциональное состояние, отношение к собеседнику. Данная статья посвящена изучению личных местоимений «ты» и «Вы», довольно часто употребляемых в качестве вокативов в русском, чувашском, немецком и английском языках. Особое внимание уделяется умению правильно использовать местоимения «ты» и «Вы» при установлении контакта с различными собеседниками в разных ситуациях коммуникативного общения. В результате сравнительно-сопоставительного исследования выявлено, что наличие обращения на «Вы», которое подчеркивает вежливое и уважительное отношение к человеку и используется в официальной сфере, при обращении к незнакомым или малознакомым людям, к старшим по возрасту или к лицам, занимающим более высокую ступень в социальной иерархии, и обращения на «ты», присущее для неофициального, неформального общения, характерно не для всех рассматриваемых в этой статье языков. В работе также предложены результаты анализа диалогических текстов, в которых происходит переход от одной формы местоимения к другой, направленный на повышение или понижение социального статуса коммуникантов носителей рассматриваемых языков.","обращения на ты и вы, диалогическое общение, этноспецифические особенности вокативов" "Статья посвящена изучению группы глаголов пешего перемещения (ГПП), представляющей существенный пласт общей системы глаголов движения в современном чувашском языке. Исследуются ее семантические и когнитивные особенности. Авторы определяют количественный состав и структурно-семантический характер анализируемой группы, выявляют природу системной связи глагольных единиц ее подгрупп. На основе анализа лексикографических источников проведена классификация ГПП и выделено шесть тематических подгрупп, в которых составляющие глагольные единицы связаны между собой синонимическими отношениями. Лексикализация модели ситуации перемещения в большинстве случаев осуществляется посредством слияния параметров Движение + Объект + Способ, которые инкорпорированы во внутренней структуре ГПП.","глаголы пешего перемещения, семантический анализ, семантическая классификация, ситуация перемещения, когнитивные модели, чувашский язык" "В статье рассмотрены вопросы становления грамматики текста и лингвистики текста (текстологии) в качестве отдельной отрасли филологии, отражающей весь ход развития современной лингвистической науки. Подчеркивается тот факт, что текст является первичной данностью всего гуманитарно-философского мышления и является той непосредственной действительностью, из которой только и могут исходить эти дисциплины. Углубление познаний о тексте, в частности, признание малоформатных и сверхмалых форм текста, т.е. мини-текстов, приводит и должно привести к появлению новых определений текста и углублению понятия «текстоведение» в лингвистике. Сделана попытка анализа сверхмалых форм текста, состоящих из одного слова или нескольких слов на примерах метафор, афоризмов, фразем, сравнений с анималистическим компонентом в русском и чувашском языках.","малоформатные тексты (паремии, фраземы, афоризмы, метафорические тексты), сверхмалые формы текста (мини-тексты)" "Проблема адекватного и исчерпывающего описания регионализмов становится все более актуальной в связи с появлением и распространением в сети Интернет большого количества текстов на русском языке, авторами которых выступают как пользователи, для которых русский язык является родным языком, так и пользователи, для которых русский язык неродной. Исследование посвящено изучению региональной лексики как уникального источника знаний о системе культурных норм и ценностей людей, проживающих в национальной республике. Регионализмы рассматриваются на материале текстов комментариев на русском языке к публикациям в интернет-газетах, которые содержат информацию о жизни народа, проживающего на территории Чувашии, и во всей полноте отражают его языковую картину и мировоззрение. В статье описаны основные жанровые признаки комментария к интернет-публикации, перечислены тематические группы встречающейся в комментариях региональной лексики, приведены конкретные примеры из интернет-текстов. Особое внимание уделено лексемам чувашского языка, включенным в качестве иноязычных вкраплений в тексты комментариев на русском языке. В заключение авторы делают выводы о функциях и значении региональной лексики в текстах комментариев к статьям, опубликованным в интернет-изданиях Чувашии.","двуязычие, комментарий, региональная лексика, регионализм" "Основной целью статьи является исследование языковых средств, используемых поэтом для воплощения художественного замысла произведения. В поэме «Басмач» через историю о трагической любви описываются исторические события 1917 г., происходившие в Средней Азии. Она была написана под впечатлением от путешествия по восточным странам. Для описания героев поэт использует узбекские слова: религиозные и военные термины, названия растений, животных, блюд, социальных слоев, хозяйственных построек, топонимы, этнонимы, собственные имена и т.д.; для изображения жизни Ивана Байкала слова, связанные с Сибирью, Российским государством. Картина восточного мира создается при помощи конкретных топонимов (Байкал, Хорезм, Порт Артур и др.), обобщающих названий (Тĕрĕк тĕнчи Тюркский мир, Сенкер Алтай Голубой Алтай и др.) и терминов, характерных для данной местности (аул, гора, равнина). Поэт заменяет восточные понятия чувашскими словами-соответствиями (çăтмах, шерпет) или же создает парные слова, состоящие из двух основ: чувашского и узбекского слов (çăкăр-нан, чалма-калпак). Использованные в поэме чувашские диалектизмы мы разделили на фонетические, лексические и грамматические. Они также способствуют передаче своеобразия жизни и быта восточного мира. Исследование лексических особенностей текста поэмы демонстрирует значимость лексического материала при воплощении художественного замысла произведения.","поэма, термины, топонимы, названия одежды, мусульманство, диалектизмы, неологизмы, восточный мир" "В статье акцентируются аспекты чувашской свадьбы, связанные с семейно-родовыми отношениями. Блоки свадебной обрядности («Знакомство», «Сватовство», «Одевание жениха», «Мужская свадьба», «Девичья баня») рассматриваются как формы конструирования связей не только двух экзогамных семей, но и, по меньшей мере, двух родовых групп. С этой точки зрения рассматриваются особенности поведения невесты (демонстрация подневольности, подчинения интересам родственной группы) и жениха на каждом этапе свадебных торжеств. Работа опирается на материалы экспедиций автора, полевые источники из регионов Поволжья, Ленинградской области и Санкт-Петербурга, архивные источники и опубликованные данные. Автор демонстрирует сохранение традиций, идущих от прежних поколений, в современной жизни чувашской семьи и видит в нынешней свадебной обрядности элементы сохранения отношений, восходящих к родовым структурам. Основанием для анализа служат собранные автором материалы (живое общение с современными чувашами на темы свадьбы, брака и семьи), архивные источники и опубликованная литература.","свадьба, семья, род, церемония, этнография" "В статье рассматриваются социативные и комитативные синтаксические элементы в русском и английском языках. Творительный социативный и творительный комитативный в русском языке употребляются с предлогом «с», а в английском с предлогом «with». При анализе творительного социативного и творительного комитативного учитывались следующие грамматические факторы: 1) соотнесенность существительного в творительном падеже с существительным или глаголом и характер этой соотнесенности; 2) вещественность или отвлеченность существительного, стоящего в творительном падеже; 3) порядок слов в предложении; 4) залоговая принадлежность глагола; 5) возможность замены творительного с предлогом «с» в русском языке, а в английском с предлогом «with» другими равнозначными конструкциями. Отмечено, что активность членов совместности иногда определяется одушевленностью или неодушевленностью существительного, стоящего в творительном падеже.","творительный социативный, творительный комитативный, синтаксический элемент, дифференциальный синтаксико-семантический признак, валентность, оппозиция" "В статье намечаются основные векторы исследования проблемы интертекстуальности в пунктуационной графике Г. Айги. Одно из направлений исследования поэтических произведений Г. Айги так называемые «беспунктуационные» тексты, характерные как для футуристов, так и сюрреалистов, использовавших данный прием как отражение «потока сознания». Другой вектор исследования обнаружение в экспрессивной пунктуации Г. Айги определенных реминисценций, свидетельствующих о влиянии ритмико-синтаксических структур таких поэтов, как В. Маяковский, А. Блок, М. Цветаева. Еще одна область исследования экспрессивной пунктуации Айги это получивший признание в теории интертекстуальности прием саморефлексии, который находит свое выражение в том, что автор может возвращаться к одной и той же собственной цитате или формуле, наполняя ее новым смыслом; в данном случае речь может идти об авторефлексии к определенным пунктуационным формулам. Актуально для поэзии Айги и явление интермедиальности, когда ссылки и реминисценции проявляются в текстах смежных искусств (слово, музыка, живопись); реминисценции к живописным полотнам кубистов и постмодернистов можно обнаружить и в экспрессивной графике поэтических произведений Айги.","экспрессивная пунктуация, интертекстуальность, дискурсивные смыслы, беспунктуационные тексты, ритмико-синтаксические структуры, пунктуационная авторефлексия, интермедиальность" "Исследованы принципы создания и особенности архитектуры тезауруса чувашского языка (ЧувТез). Определены особенности тезауруса на основе метода моделирования, предполагающего соотношения терминов той или иной предметной области и концептов понятий с последующей организацией всего материала в сложную таксономическую систему. Основным приемом анализа в рамках данного метода в исследовании является составление таксономий. ЧувТез как экспланаторный потенциал для изучения чувашской национальной картины мира представляет иерархическую сеть концептов (понятий): 1) универсальные представления (действие, состояния и т.д); 2) универсальные отношения (темпоральные отношения; причинно-следственные и т.д.); 3) cмысловые объекты (мироустройство; человек как живое существо; быт).","чувашский язык, системно-модельный подход, тезаурусный метод, таксономия" "В настоящей статье предпринимается попытка анализа утверждения идеологии «исключительности» американского образа жизни, в основе которого лежат две ключевые идеи: идея величия личности и центральное место Бога и веры в американских семьях. Выбор языковых средств ведущих политиков и государственных деятелей США транслирует представление о стране как о изначально привилегированной нации. Авторы проводят семантический анализ термина exceptionalism, который предполагает идею богоизбранности и непогрешимости Америки, чувство осознанного превосходства по отношению к суверенитету и независимости других стран мира.","исключительность, политический текст, средства массовой информации, привилегированная нация, личность, мировое лидерство" "В статье рассматриваются арабские и новоперсидские заимствования в чувашском языке на основе результатов исследования немецкого ученого Б. Шернера, опубликованных в книге «Arabische und neupersische Lehnwörter im Tschuwaschischen». Из большого количества заимствованных слов выделены те, которые перешли без участия языка-посредника, на их примере прослеживаются звуковые переходы. Обобщаются фонетические и семантические изменения, анализируется хронологизация длительного процесса заимствования в VII-XII вв. Доказывается актуальность исследования для использования в этнолингвистике и применения данных в арабоязычной аудитории в Чувашском госуниверситете имени И.Н.Ульянова.","прямое заимствование, сравнительный, этимология, хронологический, божество, язычник, этнический" "В статье в сравнительно-сопоставительном аспекте рассматриваются личные имена в афористических жанрах татарского и турецкого фольклора, являющиеся неотъемлемой частью этнокультурного пространства. Показано, что личные имена в паремиях не только индивидуализируют, но и обобщают этнокультурную информацию. Выделение личного имени в афористических жанрах фольклора как этнокультурного компонента дает возможность раскрыть стереотипические и архетипические образы языковой личности татарского и турецкого народов. Рассматриваются особенности употребления антропонимов коранических персонажей, выявляются общие черты фольклорной картины мира. Приводится классификация прецедентных онимов, изменяющих содержание и форму афористических жанров. Показано, что в антропонимах татарских и турецких афористических жанров запечатлены пути осмысления и обобщения человеком явлений окружающего мира, времени, пространства.","сравнительно-сопоставительный аспект, личные имена, татарский фольклор, турецкий фольклор, этнокультурный компонент, афористические жанры, паремии" "В статье рассмотрены некоторые виды лексических и грамматических преобразований, связанные с разницей в грамматическом и лексическом строе английского и русского языков, приведены примеры переводческих трансформаций, которые встречаются особенно часто. Даются объяснения причинам использования лексико-грамматических трансформаций при переводе с английского языка на русский. Результаты работы могут быть использованы при обучении английскому языку и практике перевода.","грамматические и лексические трансформации, части речи, несовпадения, нелогичность, подлежащее, сказуемое" "Статья продолжает инвентаризацию и интерпретацию А-анлаутных топонимов и апеллятивов в языках Поволжья, в ней дается этимология топонимов «Акăль варĕ», «Акăль тăвайкки», «Акăль уй», «Акăль çуч», лимнонимов «Акăш кÿлĕ», «Юксер/Юксар», «Лебединое» и некоторых других, рассмотрены апеллятивы, положенные в основу славянских, тюркских и волжско-финских орнитонимов названий лебедя вообще и лебедей-кликунов, лебедей-шипунов в частности.","этимология, контактология, ономатология" "В статье рассматриваются субстантивные атрибутивные словосочетания английского языка, характерные для технических текстов по машиностроению. Субстантивные атрибутивные словосочетания, встречающиеся в текстах данного подъязыка, представляют собой терминологические словосочетания. Приводятся классификации семантических отношений между компонентами внутри словосочетания с указанием идентифицирующих предикатов, выявлены наиболее типичные виды смысловых отношений между компонентами субстантивных атрибутивных словосочетаний. Многокомпонентность субстантивных атрибутивных словосочетаний позволяет передать максимальное количество информации при минимальном использовании грамматических средств связи. Значение целого словосочетания определяется не только семантикой его компонентов, но и их положением по отношению друг к другу, последнее существительное в системе всегда идентифицируется как определяемое. Описываются основные способы перевода субстантивных атрибутивных словосочетаний и влияние расположения компонентов на семантику всего словосочетания.","субстантивные атрибутивные словосочетания, двухкомпонентные терминологические словосочетания, смысловые отношения, многокомпонентные словосочетания, способы перевода, идентифицирующий предикат, машиностроение" "Целью исследования является изучение применения антонимического перевода в различных типах текстов при передаче их содержания с английского языка на русский и с русского на английский. Рассматриваются высказывания, представленные как простыми, так и сложными предложениями, их коммуникативно-смысловая и информационная структура, а также изменения, возможные в переводящем высказывании при антонимическом переводе. Исследование проводилось в русле функционально-коммуникативной лингвистики с использованием следующих лингвистических и переводческих методов: описательно-аналитического, сравнительно-сопоставительного, трансформационного, моделирования. Как показали результаты исследования, для достижения эквивалентного и адекватного перевода антонимический перевод нередко сочетается с применением других видов лексико-грамматических трансформаций. При применении приема антонимического перевода коммуникативно-информационные структуры высказываний исходного и переводящего языков могут сохранять свою эквивалентность и даже тождественность относительно содержащейся в них когнитивной информации, но могут отличаться оценочными и другими коннотациями. Выбор приема антонимического перевода обусловливают такие факторы, как традиционные культурно-языковые особенности языка перевода, прагматические и стилистические особенности контекста, жанровые характеристики более широкого текста.","переводческие методы и приемы, лексико-грамматические трансформации, антонимический перевод, синоним, коммуникативно-смысловая структура высказывания, семантические пресуппозиции, прагматические пресуппозиции, ассерция, уровни эквивалентности, эквивалентный перевод, адекватный перевод" "В статье рассматриваются вопросы структуры и вариативности значений пространственных предлогов в аспекте теории фракталов. Фрактальность языка предполагает наличие в нем самоподобия (масштабной инвариантности) и рекурсии (использования на каждом шаге порождения порождённого ранее). Самоподобие, лежащее в основе фракталов, присуще бесчисленным природным и социальным явлениям. Кроме самоподобия фракталы обладают также свойством нерегулярности, фрактальной размерностью, а также скалярной относительностью и формальной последовательностью. В языке проявляются все основные свойства фрактала, что позволяет рассматривать язык в качестве фрактальной структуры. Для анализа фрактальности структуры и значений пространственных предлогов up и down был выбран роман Ф.С. Фицджеральда «Ночь нежна» (1934) и один из вариантов его перевода на русский язык, выполненный Т. Краснолуцкой. Авторами была предпринята попытка доказать, что структуру и смысловую вариативность языковых единиц можно условно подразделить на две группы, передающие переход из одного пространства в другое пространство и переход из одного состояния в другое состояние. В этом случае первый компонент является показателем структурного подобия, а второй фрактальной размерности. Исследуемые предлоги не только задают вектор движения в физическом пространстве, но и формируют так называемое пространство состояний. Можно говорить о двух типах фракталов, связанных с предлогами up и down, фрактал пространства и фрактал состояния. Поскольку язык предстает как неоднородная структура, а английский и русский языки являются разноструктурными языками, не все значения предлогов можно рассматривать в связи с фрактальностью. Наблюдаются случаи выхода за рамки данной теории, когда предлоги дублируют свои значения или служат для расширения значений глаголов и наречий. Анализ функционирования предлогов в аспекте теории фрактала может быть использован при переводе художественных текстов.","структурное самоподобие, фрактальная размерность, фрактальная структура значений, пространственные предлоги" "Актуальность данной статьи обусловлена значительным интересом лингвистов к изучению понятия «парадокс», его характеристик, видов и функций, а также тем обстоятельством, что проблемы перевода парадоксальных высказываний эпизодов, реплик, высказываний в художественном тексте до сих пор остаются малоисследованными. В статье исследуются проблемы перевода парадокса на материале романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» и его переводов, осуществленных М. Паркером, Дж. Уиздомом и М. Мюрреем. В статье выявляются наиболее характерные для прозы М.Ю. Лермонтов виды парадокса, в частности, парадокс, основанный на антонимии, и учитывается парадоксальность мотива игры, введенного писателем. Проводится сопоставительный анализ парадоксальных высказываний в оригинале и англоязычных переводах. Отмечается, что при переводе художественных текстов, содержащих парадоксальные фразы и описания, в первую очередь следует выявлять парадоксальные элементы и попытаться передать их, сохраняя авторскую интенцию. Доказывается, что принцип парадоксальности, заложенный в сюжет, добавляет выразительности художественному тексту, особенно в случае, когда прием парадокса приобретает универсальный характер и, следовательно, должен быть учтен при переводе. В статье рассматривается использование автором принципа парадоксальности при создании образов Печорина, Веры, доктора Вернера в аспекте парадоксального сюжетного решения и семантики парадоксальных высказываний персонажей. Анализируются способы перевода парадоксов в англоязычных версиях перевода, отмечается, что в ряде случаев переводчикам не удается передать элементы парадоксальности в художественном тексте, что приводит к определенному искажению смысла текста оригинала.","виды парадоксов, парадоксальные высказывания, перевод, художественный текст" "В статье рассмотрены разные типы таких устойчивых оборотов, как паремии (пословицы и поговорки), фраземы, сравнения, афоризмы, которые взаимосвязаны и постоянно взаимодействуют в процессе их функционирования в системах различных языков. Особое внимание уделяется зоонимам (анималионимам), метафорическим переосмыслениям по модели «животное → человек» на примере слов «петух», «курица» и «цыпленок» в разных языках, которые используются для характеристики людей. Цель этих метафор приписать человеку некоторые признаки, которые всегда или почти всегда имеют оценочный смысл, т.е. перенос на человека признаков животных подразумевает оценочные коннотации.","зоонимы (анималионимы), устойчивые обороты, паремии (пословицы и поговорки), фраземы, сравнения, афоризмы, фразеологические единицы, метафоры" "Данная статья посвящена сопоставлению и выявлению общих значений соматических единиц в английском, русском и чувашском языках с точки зрения лексических и семантических особенностей фразеологизмов. Анализируются коннотативные символические значения большинства частей тела на основе метафорического и метонимического переноса. Приводятся примеры сходства на семантическом уровне соматических единиц в разноструктурных, генетически неродственных языках. На основе обобщения результатов исследования можно предположить, что фразеологические единицы, содержащие соматический компонент, в английском, русском и чувашском языках обладают высокой межъязыковой фразеологической активностью, что способствует повышению степени межъязыковой эквивалентности.","фразеологические единицы, соматический компонент, идиоматические сочетания, сопоставительный анализ фразеологических единиц с соматическим компонентом в английском, русском и чувашском языках, коннотативное значение, идиоматичность, эквивалентность" "В статье общая теория возникновения пещерного искусства иллюстрируется семантическими сдвигами ряда тюркских лексических единиц, прежде всего понятий, близких к палеолитическому художественному творчеству. В результате такого сравнительно-генетического и типологического сопоставлений семантики слов выявляются специфические аспекты сложения прототюркского художественного сознания. В этой связи определённую доказательную силу имеют фонетические совпадения тюркских лексических единиц с понятиями «медведь» и «предок». Лингвистический материал подтверждает гипотезу искусствоведов о первоначальных причинах возникновении пещерного искусства. Места охоты и проживания палеолитического человека в ледниковый период действительно совмещались (пещера). Там находилось жилище и медведя, первоначально как объекта охоты, а со временем и как тотемного зверя-первопредка. Фонетическое совпадение слов, означающих понятия «сходство», «наружность», «вид», «цвет» (тÿр, тĕр), с древним названием шкуры и кожи (зверя и человека) позволяет допустить такие семантические смещения: «шкура как натуральная часть убитого зверя» > «шкура как сходство (символ) зверя» > «сходство», «вид», «вариант», «цвет». Одеяние древних тюрков теснейшим образом связано со шкурой зверей, а в дальнейшем и с материями растительного происхождения. Словом тÿр/тöр прототюрки первоначально называли не только одежду и мифологические изображения на них, но настенные и наскальные рисунки. Прототюркское слово кеп первоначально тоже означало вторичное изображение или же форму изображения материального мира первобытного человека. Со временем оно обрело новые значения: «фигура», «изваяние», «картина» и т.д.","художественное сознание, первопредок, пещерный медведь, первобытное искусство" "Статья посвящена изучению особенностей синтаксической организации английских и чувашских паремиологических единиц со структурой сложноподчиненного предложения. Проанализированы наиболее частотные типы, используемые в паремиях сопоставляемых языков. В результате исследования выделены типовые синтаксические схемы сложноподчиненных предложений, используемые в пословицах сопоставляемых языков, а также их универсальные и специфические признаки.","сложноподчиненные предложения, английский и чувашский языки, сопоставительное исследование, паремиологические единицы, пословицы" "Исследователи в течение многих лет занимались проблемами перевода поэтических произведений. Однако вопросы перевода английской поэзии на чувашский язык все еще остаются неисследованными. В статье представлены результаты сравнительно-сопоставительного анализа перевода одного из сонетов У. Шекспира с английского языка на чувашский. Авторы подчеркивают, что применение переводческих трансформаций обусловлено различиями между языком оригинала и языком перевода. Основная трудность заключается в достижении эквивалентности текста перевода тексту оригинального произведения наряду с отражением эмоций автора, исходного смысла и литературных приемов и сохранением композиционной структуры.","перевод, стихотворный текст, трансформации, сравнительный анализ, оригинал и переводной текст" "В татарской лексикографии XIX в. особый интерес проявляют словари, которые составлены по систематической макроструктуре: слова в словарях располагаются не по алфавиту, а группируются по смыслу. Такими являются татарско-русские и русско-татарские словари И. Гиганова (1801), Миссионерского общества (1880-1891) и Ш. Габдельгазиза (1893), которые называются тематическими. В основу их положена тематическая классификация лексики, отражающая группу предметов и явлений реальной действительности. В данных словарях разработан системный подход к изучению лексики татарского языка, целенаправленно отбирался языковой материал, описание лексики дается в различных аспектах. В лексическом минимуме тематических словарей татарского языка XIX в. отражаются только те единицы, которые были необходимы для усвоения на определенном этапе обучения. Статья раскрывает роль словарей Миссионерского общества и Ш. Габдельгазиза, которые были изданы в XIX в. по тематическому принципу. В тематических группах данных словарей представлена речевая системность татарского языка того периода, лексика отбиралась из речевого материала изучаемого периода. Эти словари помогали моделировать речевую деятельность обучаемых, т.е. определять сферы речевой деятельности, выделять основные темы и ситуации, соответствующие конечным целям обучения, с последующим отбором языковых средств, достаточных для общения в этих сферах. Авторы тематических словарей XIX в., будучи преподавателями, организуя учебный лексический материал в рамках ситуативно-тематической ограниченности в системе языка, знали, что тематический словарь в определенной мере способствует осуществлению взаимосвязи системного и коммуникативного принципов в описании лексики татарского языка в учебных целях.","тaтaрский язык, темaтический, словaрь, словaрный состaв, двуязычие" "В статье представлены результаты исследования базовых понятий связей с общественностью, предложен понятийно­категориальный аппарат, соответствующий новейшим реалиям теории и практики.","связи с общественностью, сфера деятельности, социальный институт, научное знание, функция, модель коммуникации, публичный дискурс" "В статье сопоставляется поэтика двух немецкоязычных романов, разделенных более чем сотней лет. Оба автора Гофман и Гессе пережили страстное увлечение погружением в таинства человеческой психики, результатом которого стало все дальнейшее творчество, в том числе и наиболее показательные романы « Эликсиры сатаны » и « Степной волк ». Автор статьи находит целый ряд параллелей, существующих в поэтике этих романов, и показывает сходства и различия двух крупнейших немецкоязычных художников, принадлежавших к разным периодам литературного развития.","двойничество, архетипы, гофман, гессе" "В статье рассматриваются связи между общекультурными символическими значениями цвета и теми смыслами, которые цветовые слова приобретают в политических текстах. Анализируются закономерности функционирования цветообозначений в этих текстах.","цветообозначения, семантическое поле, функция интеграции, функция дифференциации, конструирование мифа" В предлагаемой статье предпринимается попытка определения роли языковой игры в рекламной коммуникации. Теоретическим основанием статьи служит сопоставление концепций эффективности рекламы ведущих российских и немецких специалистов. С опорой на данные маркетинговых исследований в статье анализируются конкретные лингвистические приемы семантической языковой игры в немецкоязычной рекламе.,"коммерческая рекламная коммуникация, удачная и успешная реклама, языковая игра" "В статье сопоставляется поэтика двух немецкоязычных романов, разделенных более чем сотней лет. Оба автора Гофман и Гессе пережили страстное увлечение погружением в таинства человеческой психики, результатом которого стало все дальнейшее творчество, в том числе и наиболее показательные романы « Эликсиры сатаны » и « Степной волк ». Автор статьи находит целый ряд параллелей, существующих в поэтике этих романов, и показывает сходства и различия двух крупнейших немецкоязычных художников, принадлежавших к разным периодам литературного развития.","двойничество, архетипы, гофман, гессе" "В статье показано, что специфика художественной речи обусловлена структурой этой речи. Главная особенность структуры заключается в несовпадении производителя речи ( автора ) и ее субъекта. Наличие рассказчика обязательное условие художественной речи.","структура художественной речи, специфика художественной речи, рассказчик (повествователь), производитель речи (автор)" "Взаимосвязь между кризисом и языком испанских электронных СМИ, выраженная в активном использовании эвфемизмов, неологизмов и образных конструкций; арифметическое доминирование формально-деловых предикатов; четкое стилистическое разделение в оформлении заголовков между оперативно-новостными и публицистическими жанрами; преобладание в названиях настоящего исторического времени; наличие некоторых отклонений от традиционных грамматических и лексических норм инвективная лексика и несогласованность временных планов.","испанский, электронная пресса, образная лексика, формальные предикаты" "Вработесделанапопыткаразобратьсявособенностяхустройстваорфоэпическойсоставляющейтелевизионнойречиновейшеговремени. Впоискахрешенияэтойпроблемыавторобращаетсяклингвистическойлитературеижурналистскимтекстамианализирует, чтоотличаеторфоэпиютелевизионныхмедиапостсоветскойэпохиивчемпричинанаблюдаемыхперемен.","телевизионная речь, орфоэпия, кодифицированная норма, некодифицированные (компрессированные/разговорные) формы" "Русская журнальная иллюстрация XIX века явление еще недостаточно исследованное, в особенности с точки зрения тяготения к вымыслу и фантазии при создании изображения или, напротив, к строгой документальности, реалистичности как в содержании, так и в стилистике графики. В статье исследуются три жанра отечественной журнальной графики: портрет, военный репортаж и сатирико-юмористический рисунок.","журнальная графика, иллюстрация в периодической печати xix века, военный репортаж, сатирическая графика" "Статья написана на основе доклада, прочитанного автором на Международной научно-практической конференции « Журналистика в 2013 году: Регионы в российском медиапространстве » ( Москва, февраль 2014 г. ). В поле зрения автора общественно-литературная сторона бунинского пребывания в Одессе периода Гражданской войны: в частности, публикации писателя в тогдашней одесской прессе и в то же время реакция этой прессы на его устные и печатные выступления. В статье использованы редкие материалы из фондов Одесского литературного музея, Одесской национальной научной библиотеки имени М. Горького, Российской национальной библиотеки ( Санкт-Петербург ).","одесса, периодическая печать, гражданская война" "Статья [131] посвящена достаточно сложным отношениям Романа Гуля с представителями « третьей волны » эмиграции. Анализируется реакция редактора « Нового журнала » на произведения А. Синявского Терца и А. Белинкова, рассматриваются его отклики на творчество А. Солженицына. Особое внимание уделяется взаимоотношениям с В. Максимовым. Редактор « Континента » состоял в переписке с Романом Гулем, стремился к объединению различных « волн » русской эмиграции.","роман гуль, "новый журнал", "третья волна" эмиграции, а. синявский" "В статье анализируется содержание и формы военной пропаганды в советских журналах для женщин в 1920—1930е гг. Это исследование позволяет проследить, как создавались образы героинь этой эпохи, как транслировались ценностные установки для женщин. Тема военной подготовки женщин была актуальна весь указанный период, она связана с пропагандой борьбы за равноправие женщин, за овладение « мужскими » профессиями. Кроме того, формировалось представление о том, что женщина может и должна с оружием в руках защищать свою страну.","история советской печати, военная пропаганда для женщин, советские журналы для женщин, образы женщин 1930-х гг" "В статье анализируются языковые единицы, которые привносят в массовый информационный дискурс семантику гипотетичности / недостоверности ( маркеры неточности, приблизительности ). Делается вывод о том, что использование таких единиц подготавливает почву для манипулирования сознанием массовой аудитории.","гипотетичность, недостоверность, семантическое поле, манипулирование, гипотетическая реальность" "Изощренный язык новелл О. Генри сформировался под воздействием шаблонного языка американских журнальных рассказов; двойной ориентации на массового и элитарного читателя; обостренного языкового «чутья», выработанного многолетним чтением словаря, и представления о сложности и непредсказуемости жизни. В новелле О. Генри сосуществуют оба типа экспрессии, разделяемых Бахтиным: троп и «двуголосое» слово что обусловлено двойной эстетической установкой: на изображение сложности жизни и на пародию. Мы выделяем пять магистральных направлений в работе О. Генри с языковым материалом: избыточность стиля и компрессию текста; очуждение; сталкивание далеких понятий; парадоксальность; пародию и профанацию. Их инструментарий составляют около 80 разновидностей риторических приемов.","о. генри, новелла, литературоведческая стилистика, тропы и фигуры речи, пародия" "Личная дружба двух писателей была основана на их творческой близости. Волошин считал Булгакова «первым, кто запечатлел душу русской усобицы», однако в поэме «Россия», стихах первых лет революции и гражданской войны он сам сделал это с не меньшей художественной силой. Современному читателю видны многие переклички между произведениями Волошина и Булгакова: позиция «над схваткой», соотнесение событий в России с русской и мировой историей, обращение к образам и мотивам Библии, а также к творчеству русских писателей, в первую очередь Достоевского. Общим было и непонимание критикой 1920-х годах значения обоих писателей, которые оказались при жизни недооценены.","история литературы, литературная критика, гражданская война" "Автор рассматривает статьи и иные материалы, написанные Н.М. Карамзиным о М.В. Ломоносове. На базе полученных сведений автор делает выводы о том, какой образ Ломоносова сложился в произведениях Карамзина, какие черты творческой деятельности этого великого русского деятеля он отметил особо и в чем видел его главные заслуги перед отечеством. Во второй части статьи исследуются языковые реформы Ломоносова и Карамзина, выделяются принципиальные различия между ними. В заключении автор приходит к выводу, что реформы языка обоих деятелей преследовали сходные цели.","статья, писатель, языковая реформа, французский язык" "В статье рассказывается о женском журнале «Магазин английских, французских и немецких новых мод…», издававшемся в 1791 году В.И. Окороковым. Обнаружены новые, ранее не известные сведения об издании. Устанавливается периодичность выхода журнала, стоимость подписки, а также исследуются возможные причины его закрытия. Автор уделяет особое внимание анализу текстов литературных произведений и публикаций о модах из европейских столиц.","литературный журнал, журнал мод, в.и. окороков, первая журнальная иллюстрация" "Статья посвящена рассмотрению современных политических мифов, которые, как отмечается в статье, по-прежнему играют важнейшую роль в создании масс-медийной картины мира. Описываются те вербальные средства, с помощью которых формируются новые мифы. Выявляются языковые механизмы реконструкции и трансформации мифов, уже существовавших.","социальные и политические мифы, мифологизированная модель мира, вербальные конструкты мифа" Автор рассматривает логические характеристики оценочных суждений. В основу методики редакторского анализа высказываний субъективной оценки положено выведение коммуникативной импликатуры. Это позволяет выделить общие принципы построения оценочных суждений и дать логическую оценку имплицируемой информации.,"логическое редактирование, оценочные и фактические высказывания, коммуникативная импликатура, принцип коммуникативной кооперации" "Статья посвящена изменениям в парадигме редакторского анализа текстов СМИ, обусловленным реалиями XXI в. Лингвоэтический подход к авторскому материалу, описанный в данной работе, включает в себя оценку образа мира, создаваемого средствами массовой информации, с позиций нравственности и рассматривается как залог перехода от журналистики беспринципно-развлекательной к журналистике культуротворящей.","язык сми, редакторский анализ, лингвоэтика, языковая картина мира" В статье рассматриваются способы адаптации текстов русских народных сказок к восприятию детьми.,"пересказ, народная сказка, обработка" "Статья посвящена описанию еще не изученных современной лингвистикой семантико-стилистических приемов: деиндивидуализации и деперсонификации. Рассматриваются те вербальные средства, с помощью которых эти приемы реализуются. Подчеркивается, что в рамках политического массмедийного дискурса средства деиндивидуализации и деперсонификации становятся имиджевыми конструктами, и выявляются их креативные возможности.","деперсонификация, имиджевый конструкт, маркеры чуждости, имплицитная вербальная агрессия" "В статье рассматриваются широко используемые в современном политическом и массмедийном дискурсе исторические наименования (обозначения, имена лиц, событий и т.д., относящиеся к истории России). Эти слова образуют еще один, кроме уже указанных в современной литературе, культурный код событийно-исторический. Определяются разряды компонентов этого кода и выявляются механизмы его воздействия на аудиторию. Устанавливается связь между компонентами кода и общенациональной матрицей восприятия и оценки истории. Анализируются имиджетворческие возможности входящих в событийно-исторический культурный код знаков.","культурный код, исторические наименования, событийно-исторический культурный код, ассоциативно-вербальная сеть, архетипические реакции, имиджевый конструкт" "В работе исследуются функции тактики «возражение под видом согласия» в газетном тексте и языковые средства, определяющие эффект указанной тактики. Анализ материала показал, что языковые средства и приемы, использующиеся в данной тактике, с одной стороны, выражают готовность к сотрудничеству с оппонентом, с другой стороны показывают превосходство мнения автора над мнением оппонента. При этом информация в правой части соответствующей конструкции («зона несогласия») представлена как более важная по сравнению с информацией в левой части («зона согласия»). Характер использования языковых средств позволяет рассматривать указанную тактику не только как средство смягчения категоричности речи, но и как средство манипуляции адресатом.","возражение, согласие, возражение под видом согласия, манипуляция" "Автор изучает восприятие романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» советской консервативной критикой в контексте 1960-х гг. Основные обвинения, выдвинутые в адрес писателя критикой, рассматриваются как проявление ее методологии.","михаил булгаков, литературная критика, "оттепель", социалистический реализм" "Автор освещает до сих пор мало исследованный вопрос о восприятии личности и деятельности М.В. Ломоносова писателем и журналистом В.Ф. Одоевским. В статье убедительно показано, что Одоевский видел в Ломоносове прежде всего «идеал» ученого, способного учитывать европейский опыт и создавать самостоятельную российскую науку. Именно такие представления о Ломоносове Одоевский считал нужным доносить до аудитории. Позиция Одоевского актуальна и сегодня, когда Россия и российские СМИ отмечают 300-летие Ломоносова.","в.ф. одоевский, м.в. ломоносов, энциклопедизм, учебно-издательский проект" "В статье представлено комплексное исследование жанра современного телевизионного анонса с позиций коммуникативной стилистики. Автор раскрывает экстралингвистические причины трансформации жанра современного телеанонса, а также стратегии и тактики анонсирования; определяет ведущие жанровые интенции; прослеживает генезис жанра; выделяет сущностные жанровые черты и риторические приемы оформления текстов анонсов; выявляет и описывает коммуникативные сбои и лингвоэтические проблемы.","телевизионный анонс, эфирный промоушен, промо, коммуникативный сбой, лингвоэтические проблемы" "Статья посвящена анализу современной языковой ситуации. Определяются основные факторы, влияющие на развитие современного литературного языка, среди которых центральное место принадлежит языку СМИ. Характеризуются перспективы и характер развития современного русского литературного языка.","языковая ситуация, язык сми, массовая культура, постмодернизм, литературный язык, национальный язык" "В работе анализируется современное состояние русского языка с точки зрения презентации агрессивного компонента на страницах современной российской прессы как отражение проблем социума. Агрессивный компонент может быть реализован при помощи предметно-тематического, семантико-аксиологического, логико-грамматического и логико-композиционного способов. Наиболее яркими способам манифестации агрессии в современном информационном пространстве являются предметно-тематический и семантико-аксиологический способы.","агрессивный компонент, предметно-тематический, семантико-аксиологический, логико-грамматический, логико-композиционный способы" "Цель данной статьи заключается в анализе творчества известного журналиста-аналитика Максима Соколова через понятие языковая личность и определенные показатели в текстах. Лингвоперсонологический подход на материале его фельетонов и комментариев позволяет выявить новый параметр языковой личности жанровую роль. Предполагается, что для Максима Соколова это роль иронического комментатора. Кроме того, в творчестве М. Соколова представлен целый ряд коммуникативных тактик и стратегий, которые заслуживают отдельного исследования.","языковая личность, лингвоперсонологический подход, жанровая роль, иронический комментатор" "Статья посвящена сопоставительному анализу понятий формат и жанр. Показано, что широко распространившееся на практике слово формат имеет размытое значение и не является пока термином. Жанр сохраняет терминологическое значение, однако нередко смешивают понятия речевой жанр и жанр газетный (публицистический).","первичный речевой жанр, газетный (публицистический) жанр, телевизионный жанр" "Статья посвящена анализу языковой составляющей деятельности журналиста на семантическом уровне, уровне когнитивной лингвистики и мотивационном уровне. Автор рассматривает формы образования когнитивных концептов (мыслительного образования, отражающего опыт личности), классификацию концептов. Исследует лексические и стилистические средства реализации речевого портрета журналиста: метафорические модели и риторические фигуры.","язык, личность, когнитивная лингвистика" "В статье предлагается свежий взгляд на взаимоотношения А.П. Чехова и издателя А.С. Суворина. Автор вновь обращается к личности Суворина, к которому в исследованиях советского периода незаслуженно сформировалось негативное отношение как к «гонителю» таланта А.П. Чехова, и анализирует причины сложившейся ситуации, а также приводит документальные свидетельства, благодаря которым отношения Чехова и Суворина предстают в новом качестве.","издательство, чехов, "новое время", переписка" "Политические каламбуры А.И. Герцена рассматриваются в его публикациях, направленных на обличение самодержавной власти в России. Они обладают своеобразным языковым рисунком, структурируются по исторической мотивации конкретных ситуаций политической жизни России 50-60-х гг. XIX в. и реальной деятельности представителей власти. Обращение к теме каламбурообразования Герцена относится к актуальным проблемам в области использования этих форм в журналистских текстах, что как раз не было предметом специальных исследований. Помимо известных каламбурных форм в статье приведены редкие, характерные перу Герцена структуры с использованием особых приемов речи: мимезиса и фрактаты. По стилистической типизации каламбурообразования можно судить о мастерстве публициста и ценностях его языковой культуры.","власть, каламбур, языковая культура" "Статья посвящена стилевому своеобразию эссе в современной качественной российской прессе. Рассматриваются различные концепции анализа языка и стиля массмедиа. Также предложена классификация стилевых приемов, характерных для жанра эссе.","эссе, стилевой прием, язык печати, языковая игра" "В статье рассматривается конфликт между попечителем Московского учебного округа графом С.Г. Строгановым и бывшим воспитанником Московского университета славянофилом К.С. Аксаковым, автором магистерской диссертации «Ломоносов в истории русской литературы и русского языка». Конфликт произошел из-за оценки деятельности Петра I и его реформ. В статье использованы материалы семейной переписки Аксаковых.","к.с. аксаков, м.в. ломоносов, диссертация, московский университет, реформы петра i, диспут" "В двух этюдах рассматриваются творческие отношения двух братьев Чеховых, Антона и Александра как журналистов и писателей. Их отношений с газетами «Новое время» и «Петербургская газета» с 1880-х гг. до 1903 г на материалах писем Антона Чехова и цензурных материалах РГИА.","антон чехов, александр чехов, история русской журналистики, переписка, "новое время" "русские ведомости"" "В статье идет речь о вариативности, одной из важнейших категорий постмодернизма, и о ее восприятии русской советской и постсоветской критикой. Доказывается, что А. Битов в романе «Пушкинский дом» (1964-1971) использовал формальную, а не содержательную сторону вариативности: ни в одной версии разветвленного сюжета не меняется сущность главного героя, он оказывается представителем тоталитарной эпохи, предопределившей его судьбу. Прослеживается развитие приема мнимой вариативности в творчестве А. Битова и то, как постмодернистские принципы трактовались критиками разных школ и поколений.","вариативность, гипертекст, постмодернизм" "Россия абсолютный чемпион по показу телесериалов. В течение года в стране снимается более 2000 часов сериалов (150 названий). Неудивительно, что все чаще сериалы называют исчадием ада, выдуманным ТВ. Не секрет, что критерием для новоявленных отечественных производителей оказался эстетический уровень по дешевке купленных западных ситкомов и мыльных опер. Уровень сегодняшних сериалов телезрители и многие критики принимают за врожденное качество жанра. Между тем классические произведения в истории художественного творчества (от «Илиады» и «Одиссеи» до средневековых мистерий) были многосерийными. Постоянные зрители отличительная особенность телеаудитории предполагают наличие постоянных героев, а отсюда и потребность в таком сериале, который выступает не только зрелищем, но и привычкой. Об эстетическом содержании подобного рода привычек и их последствиях рассказывает предлагаемая статья.","многосерийность, телефильм, постоянные герои, постоянные телезрители, регулярность просмотров, привычка" В статье говорится о жанре путевого очерка как разновидности литературы путешествий на примере малоизвестных газетно-журнальных публикаций русских беллетристов 80-90-х гг. XIX в.,"путевой очерк, газетно-журнальная периодика, литературное путешествие, оппозиция "свое-чужое"" "В данной статье представлена информация, касающаяся античного периода всемирной истории и отражения библейских персонажей и античных исторических личностей в сознании среднего англичанина через фиксацию имен в рифмованном сленге (РС), который охотно эксплуатирует имена литературных, фольклорных, мифологических персонажей, исторических личностей, имена современных государственных и политических деятелей, знаменитых спортсменов, популярных музыкантов, киноактеров, названия географических объектов, важных исторических событий, торговых марок и т.д. В жизни носителей европейских культур значимое место занимает религия, знание библии, библейских сюжетов и персонажей. В общекультурную грамотность европейцев естественным образом входят имена античных и мифологических героев, древнегреческих философов, римских императоров и проч. В статье акцент сделан на лингвистический анализ и социокультурное описание рифм, имеющих отношение к первым людям на Земле (Adam and Eve, Abel and Cain Cain/Cain and Abel), библейскому сказанию о всемирном потопе (Noah’s Ark), прародителю еврейского народа Аврааму (abraham и abram). В РС представлены также имена некоторых канонизированных святых (St Clement, Saint Moritz, St Vitus’s dance), вошедшие в оборот во второй половине XIX в. и с течением времени обогатившиеся новыми дополнительными значениями. История, культура, мифология и религия Древней Греции и римской Империи представлены в РС рифмами, основанными на таких именах, как Alexander the Great, aristotle, Julius Caesar, Pontius Pilate, Castor and Pollux, Goddess Diana, Atilla the Hunn. Они возникли в большинстве случаев в ХХ в. Некоторые рифмы (Alexander the Great, Pontius Pilate, Atilla the Hunn) возникли сравнительно недавно и еще не зарегистрированы авторитетными словарями сленга. Автор статьи анализирует особый пласт лексики РС, задавая новый перспективный вектор исследования РС, отражающего исторические реалии в контексте «культурной грамотности».","фоновые знания, культурная грамотность, библейские персонажи, исторические личности, рифмованный сленг" "Данная статья посвящена вопросу о категориальном статусе частиц в английском языке, определению основных характеристик данного класса, особенностям функционирования частиц в словосочетаниях, текстах и дискурсе. В статье рассматриваются подходы к выделению частей речи в английском и русском языках, приводятся результаты анализа предложенных классификаций частиц, обсуждается вопрос частеречной принадлежности частиц. В статье представлены результаты анализа терминологии, используемой в отечественных и зарубежных исследованиях для описания изучаемого класса. В работе приводятся результаты сравнения ключевых характеристик класса наречий и класса частиц с целью выявления отличительных признаков частиц в английском языке. Выводы, сделанные относительно частеречной принадлежности частиц и их ключевых характеристик, основаны на анализе примеров из художественной литературы на английском и русском языках.","частицы, части речи, открытые классы лексических единиц, закрытые классы лексических единиц, функции частиц, межкатегориальная омонимия (полифункциональность)" "В настоящем исследовании проведен обзор работ отечественных и зарубежных исследователей, выполненных на стыке традиционной лингвистики, культурологии, лингвокультурологии, теории и практики перевода с целью анализа и обобщения различных материалов, точек зрения на проблему интерпретации реалии в области гуманитарного знания. Авторы работы выясняют, различается ли понимание термина в работах отечественных и зарубежных лингвистов и сравнивают классификации реалий, представленные в работах С. Влахова и С. Флорина, Г. Д. Томахина, Е. П. Хилько, Ю. Найды и П. Ньюмарка.","перевод с английского языка на русский, языкознание, культурология, реалия, единица языка, в значении которой представлен культурологический компонент, реалия-слово, культурема, культурологическая компонента" "В данной статье рассматривается характер мотивационных отношений лексических единиц современного английского языка, образованных различного рода повторами. Дана структурная и функциональная характеристики номинативных наименований, а именно выявление следующих видов мотивации: формальной, семантической, синтаксической и структурной. Также, анализируются вариативности номинативных единиц языка, которые могут быть связаны с решением различных коммуникативных заданий и осмыслением именуемого объекта, когда в процессе познавательной деятельности человек раскрывает его новые аспекты. При исследовании существующих в любом языке наименований можно исходить либо из их формы, либо из смысла. В первом случае ставится задача определения семантики, выраженной в конкретных языковых формах, во втором решается вопрос о том, какие элементы структуры языка функционально адекватны для выражения того или иного смысла, а также рассматриваются проблемы выбора формы при реализации коммуникативно-смысловых заданий. И то, и другое направление одинаково важны для описания языковых процессов. При изучении явления мотивации оба аспекта изучения номинации пересекаются: семасиологический подход необходим при выявлении мотивирующих признаков, ономасиологический при конструировании семантико-синтаксической структуры мотивации. В процессе исследования были также выделены следующие последовательные этапы процесса номинации, в которых участвуют такие факторы как: подготовка прагматически адекватного идеального содержания, нахождение мотивационного признака и формы его выражения; поиск классифицирующего значения, подчеркивающего специфику производного слова по сравнению с исходным, и формы его выражения; восстановление целостной лексической единицы. Следует отметить, что один и тот же объект номинации в языке может получать множество наименований по разным признакам. В данной работе речь также идет о ряде причин, влияющих на выбор мотивирующего признака. Так, российские ученые А. А. Уфимцева, Э. С. Азнаурова и Е. С. Кубрякова считают, что «выделение того или иного признака как основы наименования самым непосредственным образом связано с характером восприятия предмета познающим субъектом». Имена, как известно, не обозначают субстанциональный характер вещей и не дают полного представления о сущности обозначаемой вещи. Они «нацелены» лишь на какой-нибудь один аспект именуемого предмета.","редупликативные наименования, мотивационные отношения, ономасиология, вариативность" "Статья посвящена изучению образа главного героя исторического эпоса. На материале башкирского эпоса «Идукай и Мурадым» выявляются основные черты и качества батыра-воина Идукай и в сравнительно-сопоставительном плане исследуется эпический герой и историческая личность Идукая, который известен в тюркской фольклористике как Идиге (Едиге). Автор полагает, что образ главного героя Идукая в башкирском эпосе это обобщенный образ народного батыра, созданный на основе народных представлений. Относительное отображение исторической действительности в эпическом сказании делает эпос интересным материалом для более подробных исследований.","эпос, историческое сказание, образ, эпический герой, историческая личность, батыр-воин, эмир, характер, сэсэн, диалог" "Статья посвящена ставшим особенно актуальными в настоящее время вопросам, связанным с проблемой лексического заимствования. В последнее время в русском языке активизировались заимствования из китайского языка в связи с расширением культурных, экономических и политических связей между Россией и Китаем. В статье рассмотрены особенности значения и употребления немногочисленных фитонимов, заимствованных из китайского языка, их словообразовательный потенциал, образование фразеологических единиц на базе китаизмов. Все эти факты свидетельствует о степени ассимиляции иноязычного слова в системе языка. Фитонимы, заимствованные из китайского языка, имеют разную степень освоения в русском языке: самая высокая степень освоенности у слова «чай», низкая у «личи» и «манго».","заимствования, русский язык, китайский язык, китаизмы, фитонимы" "Статья посвящена комплексному исследованию коммуникативных табу, как способу выражения норм этикета внешнего вида на примере английской лингвокультуры. Автор дает обобщенную характеристику требований к внешнему виду, акцентируя внимание на табу, касающихся одежды. Выявленные табу демонстрируются на примере эпизодов из художественных фильмов британского кинематографа XXI в., в которых нарушение установленных правил, в частности несоблюдение дресс-кода, вызывает негативную реакцию участников общения, либо общественное порицание. Подчеркивается важность соблюдения табу в кодексах одежды и внешнего вида, т.к. это способствует успешному коммуникативному взаимодействию, как в деловом, так и повседневном общении.","коммуникативный этикет, этикет внешнего вида, дресс-код, английская лингвокультура, художественный фильм" "Цель настоящей статьи заключается в описании отражения особенностей материальной культуры башкир в топонимии. Как известно, материальная культура емкое понятие. Жилища, укрепления, поселения являются одним из основных компонентов материальной культуры любого этноса. По типу поселения или жилища можно судить не только о языке его создателя, но и социально-экономической истории народа. Башкирская ойконимия, где в составе онима представлены названия различного рода поселений, усадеб, жилищ, дает богатый материал по материальной и этно-бытовой культуре башкир. В данной статье анализируются только названия поселений, т.к. они являются одним из основных компонентов материальной культуры любого этноса. По типу поселения автор рассуждает не только о социально-экономической истории и материальной культуре башкирского народа, но и о языке его создателя, которая отражает с я в названиях населенных пунктов. Как показывают материалы анализа, на материальную культуру народа повлияли прежде всего особенности географической среды края, добывание огня, способ ведения хозяйства, скотоводчество, особенности этнической истории, территориальные и этнические контакты и иноязычная культура. С точки зрения происхождения самыми древними являются названия поселений, которые реконструируются на материале индоиранских языков, затем идут названия, объяснимые с точки зрения современного башкирского и других тюркских языков. Самый верхний слой составляют названия арабского и русского происхождений, которые связаны с культрой и историей данных народов.","этнолингвистика, башкирская топонимия, ойконимия, материальная культура, этимология" "В статье освещаются основные аспекты научного наследия известного российского ученого профессора Леонида Михайловича Васильева, связанные с разработкой ряда проблем теории языка и лингвистической типологии. Это такие вопросы, как знаковая сущность языка, его структурная организация, закономерности его функционирования, природа языковых категорий и значений, а также их типология, принципы организации семантических полей как особого рода множеств языковых единиц, типологические параллели в разноструктурных языках, межъязыковая лакунарность и т.д. Научно-методологической основой разработки этой проблематики является предложенная Л. М. Васильевым оригинальная концепция содержания и структуры языка, заключающаяся в выделении трех языковых уровней (стратумов): фонетического, лексико-грамматического и семантического, тесно взаимосвязанных друг с другом и носящих универсальный характер. Разнообразие фактологической базы исследований Л. М. Васильева с точки зрения широты охвата языков (родственных и неродственных, живых и мертвых) обеспечивает глубину научных обобщений, носящих как теоретический, так и прикладной характер.","теоретическая лингвистика, системный подход, уровневая организация языка, языковые категории, семантическое поле, принципы функционирования языка, лингвистическая типология, межъязыковые параллели" "В статье исследуются некоторые актуальные проблемы, связанные с аспектами трансформации общественного сознания и его эволюции в полиэтническом и этнокультурном пространстве России и мировой цивилизации. В частности, анализируются понятийный массив и языковая реабилитация социоинженеринга. Обсуждаются вопросы языковой идентичности малочисленных народов и описываются механизмы сохранения-деструкции семантического содержания базовых понятий, относящихся к сфере традиционной поведенческой и этической нормативности. Авторы предлагают свою концепцию формирования и функционирования некоторых детерминант этнической ментальности, в рамках которой особую роль имеет не факт оборота в языке тех или иных изолированных номинативов из области морали и нравственности, а их целостные смысловые комплексы так называемые «понятийные массивы» существующие в синхронии и диахронии языкового бытия.","массив, синхрония, диахрония, социокреативность, этничность, социетальный" "Междометия в современном башкирском языкознании являются одной из сложных и спорных частей речи. В данном исследовании мы рассматриваем междометия как отдельную часть речи, т.к. они создавались и продолжают создаваться не как случайные выкрики, а как слова. При этом создаются они под непосредственным влиянием языка для передачи эмоционального оттенка, требуемого речью. Функция эмоциональных междометий заключается в выражении определенных эмоций говорящего в связи с тем или иным явлением, событием, высказыванием. Семантический анализ эмоциональных междометий в современном башкирском языке позволяет выделить два разряда в соответствии с характером передаваемых ими эмоций и эмоциональных оценок субъекта по отношению к ситуации: 1) междометия эмоционального состояния; 2) междометия эмоциональной оценки. В данной статье рассматриваются междометия эмоциональной оценки, приводятся примеры из произведений художественной литературы.","тюркские языки, башкирский язык, эмоциональные междометия" "Статья посвящена изучению одного из аспектов взаимодействия компьютерно-опосредованной коммуникации и компьютерно-опосредованного дискурса специфическому дейксису, создаваемому коммуникантами в компьютерно-опосредованной коммуникативной среде. Автор описывает особенности и отличия дейксиса компьютерно-опосредованного дискурса, выявленные в ходе проводимого исследования, в сопоставлении с показателями дейксиса физического пространства, называемого языковыми единицами в речевой деятельности. Практическая значимость исследования связывается с перспективой использования полученных результатов специалистами в области международной охраны правопорядка, а также теоретиками и практиками переводческой деятельности в специальных областях.","компьютерно-опосредованный дискурс, компьютерно-опосредованная коммуникация, дейксис, перевод" "Во второй половине 20-х и в начале 30-х гг ХХ века М. Гафури написал повести « Черноликие» (1926), « Ступени жизни» (1928), « На золотых приисках поэта» (1930), закладывающие основы башкирской прозы советского периода [1]. В этих произведениях М. Гафури всецело предстает как писатель-реалист, как мастер реалистической прозы. И предмет изображения, и художественные средства раскрытия предмета содержания вся содержательная и изобразительная структура повестей прозрачно жизненна и напоминает жизнь в ее многообразных проявлениях. Самое общее для всех повестей автобиографичность. Повествование от начала до конца ведется от имени рассказчика-повествователя. За ним легко угадывается персона самого писателя Мажита Гафури, но в разные годы его жизненного пути: в основном в годы его учебы в медресе. Например, шакирд Гали в повести « Черноликие» и безымянный шакирд в повести « В золотых приисках поэта». Данная особенность повести « Черноликие» подробно анализируется в первой части статьи [5]. В структуре произведения формируется образ рассказчика-повествователя. В его повествовании находят опосредованное образное отражение детские и юношеские годы самого писателя, его душевные впечатления и переживания от увиденного и пережитого. Образ рассказчика-повествователя творческая находка писателя. Живой рассказ о пережитом и увиденном самим Мажитом Гафури мог бы быть изложен в форме произведения мемуарного жанра. Но в том случае произведение потеряло бы свою эмоциональность, непосредственность и искренность. А повествование от имени свидетеля-рассказчика широко открывает возможности исповедальной прозы. Здесь уже повествование заполняется не только фактами и предметами, а и переливами чувств радости и печали, думами, размышлениями об увиденном и пережитом. В повести « На золотых приисках поэта», которая подробно исследуется во второй части статьи, шакирд-повествователь искуссно излагает занимательную, почти приключенскую жизнь шакирдов медресе, которая совершается с ними во время летних каникул [2]. Художественный прием, успешно использованный в первой повести, в данном случае совершенствуется далее и уже служит расскрытию новых реалий жизни и новых пластов социально-классовых формирований.","повесть, рассказчик-повествователь, художественные средства, стиль писателя" "Проблема пространства и времени является одной из самых изучаемых и в то же время до конца не решенных как в естественнонаучных дисциплинах, так и в лингвистике. Актуальность исследования определяется применением принципов фрактальной теории к описанию пространства средствами языка. Статья посвящена исследованию вопросов структуры и вариативности значений пространственных предлогов в свете теории фракталов. В языке проявляются все основные свойства фрактала, что позволяет рассматривать язык в качестве фрактальной структуры. Автором была предпринята попытка доказать, что структуру и смысловую вариативность языковых единиц можно условно подразделить на две группы, передающие переход из одного пространства в другое пространство и переход из одного состояния в другое состояние. В этом случае, первый компонент является показателем структурного подобия, а второй фрактальной размерности. Исследуемые предлоги не только задают вектор движения в физическом пространстве, но и формируют так называемое пространство состояний. Можно говорить о двух типах фракталов, связанных с анализируемыми предлогами, фрактал пространства и фрактал состояния. Анализ функционирования предлогов в аспекте теории фрактала может быть использован при переводе художественных текстов.","пространство, структурное самоподобие, фрактальная размерность, фрактальная структура значений, пространственные предлоги" "Проблема учебника была и остается одной из актуальнейших в учебной практике. В условиях школьного обучения учебнику принадлежит первостепенная роль: он является основным источником получения знаний по любому предмету, в т.ч. по русскому языку. Особенно велика роль учебника при обучении русскому языку в нерусской школе, где с помощью материалов учебника нерусские дети практически овладевают русским языком как средством общения. Не одинаков процесс овладения русским языком как родным (в русской школе) и как неродным (в нерусской школе), поэтому обучать русскому языку учащихся нерусских школ по учебникам, адресованным для учащихся в русской школе, малоэффективно. Для нерусских школ нужны специальные учебники русского языка, учитывающие специфику овладения русским языком как неродным. Наметившаяся тенденция перехода к единым учебникам русского языка в русской и нерусских школах является нежелательной. В нашей многонациональной стране накоплен богатый опыт по созданию учебников русского языка для нерусских школ. Эффективность их проверена практикой: с их помощью сформировалась в стране массовая национально-русское двуязычие. С использованием этого богатого опыта необходимо создать учебники нового поколения, которые отвечали бы современным требованиям, которые предъявляет общество перед школой. В статье перечислены основные требования, предъявляемые к учебникам русского языка нового поколения для нерусских школ; изложены принципы отбора языкового материала; определено содержание теоретического и практического материалов, которые обеспечивают формирование у нерусских школьников тех четырех учебных компетенций, которые определены ФГОС языковой, лингвистической, коммуникативной, лингвокультурологической; описана технология создания учебников нового поколения по русскому языку для учащихся нерусских школ. В статье также поднимается проблема разработки научно обоснованной теории учебника русского языка для нерусских. Национальные школы ждут новых учебников, созданных на базе этой теории.","русский язык как неродной, школьные учебники, учебник русского языка нового поколения, нерусские школы" "Статья посвящена одному из важнейших регуляторов общения извинению, а непосредственным предметом рассмотрения является такая составляющая извинительного речевого акта, как мотивация. Предложенная Р. Ратмайр типология извинения далеко не всегда приложима к реальным извинительным актам, в которых сложно переплетаются выделенные ею мотивы («по существу», «конвенция», «метаизвинения» за слово). Особое внимание уделяется функциям извинения в современной публичной речи, где оно часто выступает в роли модальных слов. «Деэтикетизированные» извинения десемантизируются, но не опустошаются, а «перезагружаются», наполняясь субъективной модальностью. В публичной речи в большей степени, чем в бытовых ситуациях, извинение как этикетный речевой акт выходит за рамки этикетности, приобретая черты приема «ложной значительности».","мотивы извинения и его типология, коммуникативная неудача, специфика извинения в публичной речи, десемантизация («деэтикетизация») извинительного речевого акта, извинение и модальные слова" "Статья посвящена истории изучения структуры описательных текстов в башкирском языке. Дается определение термину «описание», исследуются виды и типы описания. Описательные микротексты состоят из нескольких самостоятельных предложений, связанных по смыслу и грамматически, и перечисляют признаки какого-либо объекта. В статье большое внимание уделяется структуре и семантике интерьерных, пейзажных описаний в форме сложного синтаксического целого, анализируются типы зачинов и концовок описания. Анализ фактического языкового материала показывает, что микротексты интерьерных описаний реализуются в форме а) сложного синтаксического целого (ССЦ), б) простого предложения, в) сложного предложения. В описательных микротекстах дается характеристика признаков какого-либо объекта: уточняется форма, состав, структура, объем, качество предмета описания.","предложение, микротекст, высказывание, сложное синтаксическое целое, концовка, интерьер, пейзаж, портрет" "Статья посвящена особенностям структуры, семантики и прагматики одной их центральных категорий вежливости обращениям. На материале китайских и русских обращений проведен сопоставительный анализ большого корпуса лексики и вывялены этноспецифические и универсальные свойства данных единиц. Основными методами работы явились метод сплошной выборки материала; сопоставительно-типологический метод. В исследовании представлена авторская классификация пяти различных типов обращений в китайском языке в сопоставлении с русскими обращениями. Делается вывод о том, что обращения являются ярким этикетным знаком и служат для установления контакта и регулирования социальных взаимоотношений.","язык и культура, русский и китайский языки, обращения, национально-культурная специфика" "Статья посвящена исследованию отражения различных типов поведения в семантике фразеологизмов. В качестве основного принципа фразеологизации предлагается идея трансформации значения прототипа. Основное внимание уделяется семантическому потенциалу лексических компонентов фразеологизмов. Итогом их актуализации является мотивированность смысла фразеологической единицы. Автор также рассматривает образный компонент фразеологизмов в русском и китайском языках. В контексте рассматриваемых проблем образную и социо-культурную специфику фразеологизмов предлагается выявлять с помощью интраи интерлингвистических соответствий: фразеологических эквивалентов, дословного перевода, фразеологических аналогов и описательного перевода.","фразеологизм, семантический потенциал лексических компонентов, образ, национально-культурные ассоциации" "В данной работе проводится сопоставительный анализ категории таксиса в немецком, русском и башкирском языках. В центре внимания находятся средства выражения одновременности и разновременности. Автор указывает на наличие как сходств, так и различий при употреблении существующих грамматических конструкций в разноструктурных языках. В системе всех трех исследуемых нами языков выделяют зависимый и независимый таксис. В каждом из них мы рассмотрим центральные (грамматические) и периферические (лексико-грамматические) конструкции, выражающие таксисные отношения между главным и второстепенным действиями. Автор подчеркивает наличие абсолютных и относительных временных форм в башкирском и немецком языках, признак, не характерный для русского языка. Однако в последнем отсутствие такого количества временных форм компенсируется другой категорией категорией вида, благодаря которой русский глагол способен выражать все тонкости действий в темпорально-аспектуальном отношении. Таксис, темпоральность и аспектуальность можно представить в виде пирамиды, триединства, компоненты которого тесно связаны между собой.","зависимый и независимый таксис, центральные и периферические компоненты, темпоральность, аспектуальность, одновременность, разновременность" "Предметом исследования в данной статье является культурно-бытовая лексика казахского языка в трилогии И. Есенберлина «Кочевники». Дается анализ ее особенностей, приемов перевода и место в культуре народа; рассматриваются безэквивалентная лексика и подходы к их переводу на русский и английский языки. Особое внимание уделяется проблемам перевода культурно-бытовой лексики.","культурно-бытовая лексика, сопоставительная линвгистика, безэквивалентная лексика, приемы перевода" "В статье рассматриваются структурно-композиционные и языковые особенности текстов судебных решений с позиции их функции в рамках юриспруденции. Актуальность работы заключается в том, что в ней изучаются тексты профессионального институционального типа дискурса с учетом их различных подвидов. Выделяются такие аспекты исследования текстов судебных решений, как формальный, референциальный и межличностный аспекты. Обосновывается утверждение, что языковой код судебных решений можно считать специфичным из-за использования в них уникальных конструкций языкового кода. Выявлено, что паралингвистические средства, такие как графическая сегментация текста и его расположение на бумаге, шрифты, параграфирование, отступы и интервалы используются для придания особого значение определенным компонентам судебных решений.","вид юридического текста, структура судебного решения, паралингвистические средства, языковой код, языковая личность, коммуникант" "Статья посвящена анализу структурных и семантических особенностей предлогов в индоевропейских языках (латинском, английском, немецком, русском и французском) языках. В структурном отношении предлагается выделить 4 группы предлогов: простые (одноморфемные), производные, сложные и составные. Составные предлоги, в свою очередь, делятся на двух-, трехи четырехкомпонентные. Последние характерны для английского и французского языков. Специфика составных предлогов заключается в том, что в их структуре представлены как простые предлоги, так и автосемантичные единицы. В семантическом отношении простые и составные предлоги обнаруживают существенные различия: первые многозначны, а вторые, как правило, однозначны. Кроме того, в языках существуют асемантические (пустые) предлоги. В плане межъязыковой эквивалентности следует отметить следующее. Часть простых и составных предлогов эквивалентны в разных языках, часть обнаруживает асимметричные соответствия, т.е. простому предлогу в одном языке может соответствовать составной предлог в другом. Предлоги образуют не закрытый класс слов, в частности составные предлоги пополняются за счет предложных словосочетаний.","первичные предлоги, вторичные (производные, сложные, составные) предлоги, структурная и семантическая асимметрия" "Литература эпохи постмодерна решительно пересматривает традиционные ценности и представления, отказываясь от устоявшихся стандартов, давая вызывающе неканонические трактовки вечных образов мировой культуры. В настоящей статье эта тенденция анализируется на примере художественного осмысления образа Джона Ди в постмодернистских романах У. Эко «Маятник Фуко» (1988) и П. Акройда «Дом доктора Ди» (1994). У. Эко и П. Акройд, каждый на свой лад, пересмотрели традиционную матрицу образа ученого фаустианского типа. Если у первого во вставной новелле «Маятника Фуко» иронический набросок истории Джона Ди, то у второго, в «Доме доктора Ди», монументальное полотно об алхимике в контексте его и своего, авторского, времени. Но при этом оба писателя преследуют очевидную цель, показывая принципиальную многозначность рецепций и отсутствие абсолютной Истины, синтезируют разные, порой противоположные, мнения о Джоне Ди и деканонизируют традиционный образ мага, используя игровой модус повествования.","у. эко, п. акройд, "дом доктора ди"" "В статье обсуждается проблема структурирования словарной информации в научно-технической лексикографии с учетом национально-культурного аспекта. Предлагаемые процедуры основаны на интеграции лингвокогнитивного и лингвокультурологического подходов в создании отраслевых словарей. В качестве единицы структурирования словарных данных выбрано интегральное описание базовых характеристик содержания термина (номинативных, парадигматических, синтагматических, дискурсивно-функциональных), выходящее за традиционные рамки словарной статьи и преодолевающее ограничения словарной дефиниции. На материале нефтегазовой терминологии показано, что когнитивный принцип позволяет организовать специальную информацию в словарях в форме конфигураций разной степени сложности. В результате рассмотрения материалов, отобранных из периодических специальных изданий, англоязычных и переводных словарей, а также научно-популярных статей в сети Интернет, рекомендованы оптимальные решения для отражения национально-культурной специфики отраслевой терминологии в специальных словарях.","отраслевая лексикография, культурная информация, лингвокультурологический подход, когнитивное моделирование, структурирование словарной информации" "В статье исследуется актуальная на современном этапе проблема семантики пространственных отношений, которые объективируются при помощи пространственных предлогов при переводе художественных текстов разноструктурных языков. Научная новизна работы обусловлена результатами сопоставительного анализа семантики пространственных предлогов в английском и русском языках. Рассматриваются проблемы использования предлогов для передачи локализации объектов во «внешнем» и «внутреннем» пространстве с учетом вектора и траектории движения, наличия или отсутствия контакта между объектами. Введено понятие «границы» пространства и изучены значения предлогов, позволяющих описать различные варианты расположения объектов по разные стороны границы. Исследована языковая актуализация ситуаций пересечения границы, описанных с помощью пространственных предлогов. Предполагается, что семантика пространственных предлогов в разноструктурных языках не всегда совпадает, что необходимо учитывать при переводе.","художественное пространство, разноструктурные языки, внутреннее и внешнее пространства, семантика пространственных предлогов, перевод" "В статье модифицируется герменевтическая модель перевода Джорджа Стайнера, изложенная в его работе «После Вавилона» („After Babel”, 1975). Предложенные Дж. Стайнером четыре стадии модели перевода, включающие предварительное доверие, агрессию, инкорпорацию, состояние баланса, предлагается дополнить для достижения более полного понимания и интерпретации художественного текста в процессе перевода. Развивая далее переводческую модель Дж. Стайнера, переводчику предлагается познакомиться с мировоззрением автора, исследовать социокультурный контекст, эпоху и историю создания текста, учитывать при переводе жанровое своеобразие оригинала, его литературную форму и прагматику, а также проанализировать соотношение формальной и динамической эквивалентности исходного текста и текста перевода.","герменевтическая модель перевода, герменевтический механизм, предварительное доверие, агрессивное вторжение, инкорпорация, художественный текст, формальная и динамическая эквивалентность" "Многие лингвисты и переводчики ставили под сомнение возможность применения интерпретативной теории к художественному переводу. Основное внимание в данной теории уделялось дискурсу, цель которого заключается в передаче информации, объяснении или убеждении, вследствие чего художественный перевод не входил в сферу исследования. В последнее время, однако, тот факт, что форма рассматривается скорее как средство, нежели конечная цель в интерпретативном подходе, послужил причиной отказа от понятия непереводимости художественной литературы. В настоящей статье мы последовательно рассматриваем историю возникновения и развития интерпретации, а также интерпретативную теорию перевода Д. Селескович и М. Ледерер на примере переводов фразеологических единиц в повести М. Булгакова «Собачье сердце».","перевод, интерпретативная теория перевода, смысл" "Статья посвящена исследованию образа цивилизации в поэме Д. Г. Байрона «Дон Жуан» в контексте мифа о грехопадении и прометеевского мифа. Внутренняя близость двух мифов позволила поэту соединить их с целью акцентировать внимание на ключевой для поэмы идее изначальной двойственности человека и самой цивилизации, возникшей в результате нарушения запрета. В статье анализируются байроновские отсылки к названным мифам и воссоздается обобщенная картина цивилизации как «падшего мира». По замыслу Байрона, последствия грехопадения обнаруживаются, прежде всего, в агрессии и общей неразумности устройства мира людей. В то же время прометеевское начало в человеке, понимаемое как творческая и интеллектуальная энергия, способно компенсировать первородный грех. Автор статьи приходит к выводу о том, что универсальность возникающей в «Дон Жуане» модели человеческого мира позволяет рассматривать поэму как образец романтического мифотворчества.","байрон, миф о грехопадении, миф о прометее, романтическое мифотворчество" "В статье рассматривается корпус лексических единиц, отражающих военные действия в древнеанглийском языке. Тема конфликтов, войн, противостояния всегда занимала важное место в сознании человека, так как история человечества это история войн. Этим фактом обусловлен интерес к теме исследования. Анализирируется роль исторических событий, происходивших на территории Британии и влияние условий, созданных после скандинавского и нормандского завоеваний, на развитие словарного состава английского языка. В работе рассматриваются различные подходы к толкованию понятия «концепт», семантические и структурные характеристики концепта «война», сравниваются различные определения концепта. Материалом для исследования послужили контексты употребления лексем, отобранные из отрывков древнеанглийской прозы и поэзии. Анализ выбранных лексем осуществляется в рамках концептуального подхода. На основе проведенного исследования была предпринята попытка распределить 89 отобранных языковых единиц на 9 лексико-грамматических групп (микрополей).","понятие, языковая единица, историческое событие, враждебность, вооруженный конфликт, завоевание, подход, лексикосемантическая группа" "В статье рассматривается проблема терминологизации лексики религиозной сферы в отечественной лингвистической традиции. На данный момент существует проблема, связанная с установлением границ объема и интерпретации лексики религиозной сферы, в частности, выбора классифицирующего именования («религиозная лексика», «церковная лексика», «религиозно-церковная лексика», «сакрально-богослужебная лексика», «лексика православия», «лексика христианства», «религионим», «православная лексика»). В рамках данной статьи мы представили различные точки зрения исследователей относительно содержания перечисленных именований.","лексикология, религиозная лексика, церковная лексика, сакрально-богослужебная лексика, православная лексика" "Статья посвящена методологическому и теоретическому осмыслению этноонтологических аспектов номинативных принципов башкирской топонимической системы в этнолингвистической интерпретации. Затрагиваются вопросы специфики формирования топонимической картины мира. Как показывают результаты нашего исследования, топоним, одновременно являясь термином как географическим, так и лингвистическим, играет систематизирующую роль. Утверждается, что топоним есть результат мыслительных процессов, направленных на познание сущности топообъекта, топоним как словесный знак имеет онтологическую сущность. При определении теоретических и методологических аспектов этнолингвистического изучения башкирской топонимической системы в этноонтологическом осмыслении важное место занимает теория определенности и неопределенности Дж.Г. Киекбаева. Показывается, что совокупность знаний пяти базовых категорий, как лингвистических, топонимических, исторических, когнитивных (философский идеографический), культурологических позволяет определить национальное мировидение в этноонтологической интерпретации номинативных принципов в контексте топонимических систем Урало-Поволжья в широкий информационный контекст.","топонимическая система, словесный знак, этноонтологическое осмысление, номинационно-когнитивная функция, национальное мировидение, этнолингвистическое изучение, номинативные принципы" "В последние десятилетия ХХ в. стали проводиться регулярные исследования, касающиеся гендера, нового понятия, которое призвано обозначить то, что иначе называют социальным полом определённым набором характеристик, считающимся тем или иным обществом признаком индивида женского пола либо же мужского. Эти характеристики могут проявляться на разных уровнях от внешнего вида до определённых речевых шаблонов. Особым толчком развития гендерных исследований послужило возникновение и популяризация нового направления в лингвистике феминистской лингвистики, или феминистской критике языка. В данной статье рассматриваются проблемы отражения гендера в речи, при этом акцент сделан на речи женщин-политиков. Анализируются характерные черты женского и мужского речевого поведения с опорой на исследователей, занимающихся изучением данной проблемы. В статье ставится задача рассмотреть проявление стереотипных черт речевого поведения мужчин и женщин в политической сфере. Основным практическим материалом для статьи послужили публичные выступления, конференции и дебаты с различными оппонентами трёх современных женщин политиков Ангелы Меркель, Хиллари Клинтон и Юлии Тимошенко.","гендер, гендерные исследования, феминистская критика языка, речевое поведение, языковая личность, политический имидж, контрастивная лингвистика" "Процесс осуществления ложного высказывания, которое гендерно маркировано, является типичным для повседневной коммуникации. Цель статьи анализ использования гендерно маркированных лексических средств в немецком языке при осуществлении ложного речевого акта женщинами и мужчинами. Материалом исследования послужили примеры из немецкоязычной художественной литературы, которые были собраны из корпуса немецкого языка «IDS: COSMASII». Ложные высказывания рассматриваются с позиции прагмалингвистики и трактуются как ложные речевые акты. Всего было проанализировано 320 ложных речевых актов на немецком языке. Лексические средства, используемые немецкоязычными коммуникантами при оформлении ложного речевого акта, делятся на две основные группы: лексемы с семантикой эмоционального оценивания индивида, поведения, ситуации (прилагательные в превосходной степени; усилительные частицы и междометия; эмоционально оценочные слова; модальные глаголы и глаголы с уточняющей семантикой) и лексемы нейтрального оценивания и «размытого» значения (неопределенные местоимения; отрицание; глаголы с широкой семантикой; вводные конструкции). Результаты исследования показали, что женщинами в речевой ситуации лжи больше используются лексемы с семантикой эмоционального оценивания, в речи мужчин превалируют лексемы нейтрального оценивания, а также лексемы «размытого» значения. Такое распределение объясняется гендерными особенностями коммуникантов.","ложный речевой акт, гендерный аспект, эмоциональная/ нейтральная оценка, размытое значение" "Целью статьи является выявление лингвосемиотической специфики английской фольклорной сказки. В качестве предмета исследования выбраны особенности семиотического рассмотрения именных и глагольных единиц в аспекте связности текста. Именные единицы представлены мифонимами, каждый из которых содержит сконцентрированные лингвосемиотические данные. Выбор сферы «Протекция» связан с разнообразием глагольных единиц, обусловленным защитной направленностью большой части как языческой, так и христианской религиозно-бытовой деятельности. С помощью программы по созданию конкордансов было выявлено синтаксическое окружение наиболее частотных протекционных глаголов, что позволило провести описание их правой и левой валентностей. Посредством вышеуказанной программы также с позиций связности текста (процессы денотативизации и десигнативизации в номинативных цепочках) были рассмотрены ключевые мифонимы.","фольклорная сказка, мифоним, валентность" "Цель данной статьи заключается в проведении сопоставительного анализа структурно-грамматических особенностей фразеологических единиц, характеризующих болезнь здоровье в английском, немецком и русском языках. Материалом исследования послужил корпус фразеологических единиц английского, немецкого и русского языков, извлеченных из одноязычных, двуязычных и многоязычных словарей. Основными методами работы явились метод сплошной выборки материала; сопоставительно-типологический метод. В рамках данной статьи проведен анализ субстантивных, компаративных адъективных и некомпаративных адъективных фразеологических единиц с подчинительной и сочинительной структурой. Среди субстантивных фразеологических единиц рассмотрены такие подгруппы как «существительное+существительное», «существительное+предлог+существительное», «прилагательное+существительное», «причастие+существительное», «существительное+союз+существительное».","фразеологические единицы, субстантивный, адъективный, существительное, прилагательное, компаративные афе, некомпаративные афе" "Статья посвящена проблеме актуализации антиномий немецкого языковеда В. фон Гумбольдта, рассмотренной на примере сопоставительного анализа оригинальных художественных текстов американского писателя Н. Гортона и русскоязычных версий их переводов. Утверждается, что некоторые антиномии В. фон Гумбольдта необходимо учитывать при переводе, поскольку основные сюжетные линии и мотивы оригинала, как правило, «мотивированы» автором, субъективно окрашены и содержат многообразные оттенки смыслов, которые следует воспринять, декодировать переводчику и далее интерпретировать с помощью лексических и грамматических средств языка перевода. Выдвигается идея использования антиномий В. фон Гумбольдта, таких, к примеру, как антиномия о языке и речи, о речи и понимании, об объективном и субъективном в языке, о коллективном и индивидуальном, в качестве установки для переводчика с целью определения оттенков смыслов лексических единиц в процессе формирования версии интерпретации оригинала, что, безусловно, поможет сохранить «многосмыслие», заложенное автором в созданном им художественном тексте.","перевод, художественный текст, в. фон гумбольдт, язык, сопоставительная лингвистика, языковая система, мотивированность языковых знаков, разноструктурные языки" "В статье выявляются особенности подходов к определению статуса и места филологии как особой сферы научного познания, как они сложились в отечественной филологической мысли; на основании сопоставления данных концепций предлагается их типология.","предмет филологии, объект филологии, филологическая концепция, общая филология и словесность" "Результатом категоризации, в основе которой лежит типизация объектов реального мира, являются категории, которые определяются, с одной стороны, объектами, с другой стороны, признаками, характеризующими эти объекты. В дискурсе когнитивной лингвистики базовые метаязыковые понятия «категория» и «концепт» используются как полные синонимы, однако целесообразно различать их. В статье проводится сопоставительный анализ этих метаязыковых понятий с целью установления дифференциальных различий между ними. Анализ проводится на материале повседневных и распространенных категорий, таких как [птица], [женщина], [любовь].","ментальная структура, понятие, семантическое поле" "В статье представлен краткий обзор основных направлений изучения научного дискурса и, в частности, одного из его типов медицинского в разноструктурных (английском, китайском, корейском, немецком, русском и французском) языках последних пяти лет. Намечены направления существующих исследований научного дискурса: анализ развития терминосистемы, использование метафор и фразеологизмов в научный текстах, словообразовательная специфика научной лексики, а также синтаксические особенности языка науки и проблемы текстообразования. Последние характерны для исследования научного дискурса английского, русского и немецкого языков. В современных работах отмечается возрастающая интернационализация англицизмов в медицинском дискурсе, а также увеличение экспрессивных языковых элементов в научной письменной речи.","научный дискурс, медицинский дискурс, сопоставительное исследование разноструктурных языков" "В статье рассматриваются особенности оценочной семантики функциональных бинарных оппозиций ‘глубокий поверхностный’, ‘острый тупой’, ‘полный пустой’ в русском языке: проводится анализ сочетаемости языковых репрезентантов оппозиции на материале толковых словарей русского языка и Национального корпуса русского языка. В работе показано, что каждая из описанных оппозиций, несмотря на схожий оценочный механизм, имеет свои особенности. Авторы приходят к выводу, что для пространственных оппозиций важным при метафоризации является рациональное использование того пространства, которое заложено в прототипической ситуации, а для оппозиций, основанных на экспериенциальных (тактильных) признаках, главным при метафоризации является функциональное свойство объекта и его воздействие на адресата, на которого направлено его действие. Кроме того, в статье отмечается, что компоненты оппозиций асимметричны в оценочном поведении: положительный компонент развивает дополнительную интенсифицирующую семантику при интерпретации определенных нефизических объектов, отрицательный же компонент, как правило, последовательно выполняет работу оценочного маркера.","оппозиция, метафорический, функциональность, русский язык" "Анализируются различные понимания перевода и его роли в диалоге культур, классификации перевода с точки зрения культурно-значимого содержания, стилистики и прагматики, затрагивается проблема исторически и культурно мотивированного внутриязыкового перевода.","перевод, эквивалентность, адекватность, диалог культур, внутриязыковой перевод" "В семейных традициях у каждого народа складываются стереотипные представления о семейном воспитании детей. В лингвокультурологическом аспекте традиции семейного воспитания детей могут пониматься как стереотипы, которые являются, по мнению Е. Бартминьского, элементами языковой картины мира. В связи с различными когнитивными способами и национальным менталитетом традиции семейного воспитания детей выступают в языке универсальными и уникальными стереотипами. Согласно классификации стереотипов В. В. Красных конкретно выделяются стереотипы-поведения и стереотипы-представления (включая стереотип-образ и стереотип-ситуацию). В данной статье рассматриваются традиции семейного воспитания детей как стереотипы ЯКМ на материале русской лексики, пословиц и поговорок (на фоне китайского языка). В русских семейных традициях представлены стереотипный образ детей, ассоциация представлений воспитания в семье, стереотипы-ситуации оптимального периода и главных содержаний семейного воспитания, а также стереотипы-поведения методов воспитания. Все эти стереотипы связаны с историей, религией, верованиями, менталитетом, опытом и психологией русского народа.","семейное воспитание, родители, языковая картина мира, стереотип, образ, поведение, поговорка" "В статье рассматривается ряд вопросов, связанных с классификацией и функционированием сочинительных и подчинительных союзов в контрастивно-типологическом плане на материале латинского, русского, английского, немецкого, французского и отчасти тюркских (башкирского и татарского) языков. Значительное внимание в работе уделяется двум аспектам союзов во-первых, их структурному многообразию и, во-вторых, функциональной специфике союзов в разных языках. Делается подробный анализ типов многозначности союзов и союзных слов. На основе изучения разных групп союзов автор выводит закономерность, согласно которой простые союзы, как правило, многозначны и наоборот, чем сложнее структура союзов, тем больше они стремятся к однозначности и конкретности. В статье вскрывается противоречивое и многогранное взаимодействие союзов с наречиями, с одной стороны, и с другими служебными частями речи, с другой. Нередко одна и та же в плане выражения единица может выступать в роли союза, частицы, предлога, модального слова и вводного слова. На обширном материале разных языков показана противоречивая трактовка одной и той же единицы в исследованиях разных авторов и лексикографических источниках. Особенно диффузны грани между разными группами наречий с омоморфными предлогами и союзами. Приводятся интересные наблюдения о соотношении сочинительных и подчинительных союзов. Количественное доминирование подчинительных союзов над сочинительными объясняется тем, что существует определенная специализация в выражении синтаксических отношений между предлогами и союзами.","союзы, союзные слова, союзные речения, межкатегоральная и внутрикатегориальная полифункциональность, монокомпонентные и поликомпонентные союзы" "Данная статья посвящена исследованию семантического варьирования в области субстантивной лексики, в частности, метафорического и метонимического переносов значений существительных ольфакторного восприятия русского, французского и башкирского языков, в русле сопоставительного языкознания. Метафора и метонимия, являясь продуктивными средствами пополнения словаря ольфакторной лексики, способствуют формированию языковой картины мира, привнося в язык миропонимание данного народа, отраженное в уже существующих лексических единицах. Сопоставительный анализ семантического варьирования субстантивов позволил выявить закономерности в формировании переносных значений в русском, французском и башкирском языках. Наличие сходных процессов семантического развития ольфакторной лексики в сопоставляемых языках объясняется общей физиологической и психологической основой процесса восприятия у народов разных национальностей. В то же время различия в актуализации типов переносов вызваны разницей в осознании информации, полученной в процессе обоняния, и ее интерпретации коллективным/личным опытом носителей данного языка, а также традициями и стереотипами данного языкового коллектива.","перенос значений, ольфакторная лексика, эмоции" "В данной статье рассматривается одна из ключевых метафорических бинарных оппозиций ‘верх низ' в качестве маркера в процессе оценивания действительности; описываются особенности построения ее семантического пространства, особое внимание уделяется символическому уровню важному для сложных аксиологических процессов. С опорой на данные современных толковых словарей, а также художественные и публицистические тексты национального корпуса русского языка авторы выделяют и характеризуют сферы жизнедеятельности: эмоциональную, этическую, религиозную, гносеологическую, социальную, для интерпретации которых человек использует эту антонимическую диаду; и приходят к выводу, что в основе диады ‘верх низ' лежит вертикальное направление, которое человек на символическом уровне наделяет аксиологическим смыслом и использует языковые единицы оппозиции для оценки явлений в определенных сферах жизни.","аксиологический, символический, бинарная оппозиция, метафорический, верх" "Цель данной статьи связана с изучением, описанием и сопоставлением этносемантики русских и китайских фразеологических единиц с семантикой гостеприимства, выявлением общих и национально обусловленных признаков этого концепта. Предмет исследования лингвокультурологические особенности языковой концептуализации гостеприимства в русской и китайской языковых картинах мира. Основными методами работы явились метод сплошной выборки материала, сопоставительно-типологический метод. Материалом исследования послужил корпус фразеологизмов, пословиц и поговорок русского и китайского языков, извлеченных из двуязычных и многоязычных словарей. В рамках данной статьи проведен анализ фразеологического и паремиологического фондов в русском и китайском языках; проведен сравнительно-сопоставительный анализ русских и китайских фразеологизмов и паремий как средств выражения культурной информации в языковой картине мира. В результате проведенного исследования были выявлены особенности, которые составляют специфику каждой из изучаемых лингвокультур. Сходным для русской и китайской лингвокультур являются следующие особенности: «гостеприимство / 待客» является ключевым концептом обеих этнокультур, осмысляется как черта национального характера русских и китайцев, реализуемая частым приемом гостей, щедрым угощением, отрицательным отношением к практике приема незваных гостей. Отличительной чертой изучаемого концепта в русской и китайской языковой картине мира являются частные аспекты приема гостей, этнокультурные доминанты, которые обозначают названия национальных блюд и напитков.","лингвокультурология, фразеологическая картина мира, национально-культурный компонент, фразеологические единицы, пословицы, поговорки" "Известно, что лексико-семантическое поле представляет собой совокупность единиц, вербализующих определенное понятие в широком смысле этого слова. В структуре поля выделяются ядро, центр, разные и разноуровневые периферийные зоны. В данной статье представлена структура лексико-семантического поля, вербализующего образ войны в русской и китайской лингвокультурах. Структура рассматриваемых в статье соотносительных лексико-семантических полей русского и китайского языков в целом отражает сам соответствующий фрагмент реальной действительности, в чем проявляется языковая универсальность. Содержание же этих полей в сопоставляемых языках является специфичным для каждого из них, поскольку каждый народ «рисует» одну и ту же картину мира своими собственными языковыми средствами. Структура рассматриваемых полей характеризуется иерархичностью строения. В составе этого поля выделяется ряд лексико-семантических групп со следующими общими значениями: «субъект войны», «объект войны», «средство ведения войны» и т.д. Эти группы также структурированы, в их составе тоже имеются ядерные и периферийные зоны. Нас интересует также метафорическое словоупотребление военной лексики, что в свою очередь способствует выявлению этнонационального видения одной и той же предметной области действительности, в широком смысле культурных традиций носителей русского и китайского языков, их ментальности и менталитета. Анализ семантического своеобразия рассматриваемой лексики позволяет обнаружить не только общечеловеческий познавательный опыт и общую человеческую психологию, но и своеобразную национально-культурную специфику, отраженную в русском и китайском языках.","образ, лингвокультура, языковая картина мира, поле, иерархия, культурная коннотация" "В статье рассматривается проблема языка художественной башкирской литературы дореволюционного периода и национальной идентичности. Языком поэзии и прозы многих веков были арабский, персидский и чагатайский тюрки, на которых писались маснави, газели, киссы и другие жанры восточной литературной традиции. Поэт Ш. Марджани оставляет путевые заметки на арабском языке о своей поездке в Мекку, Заки Валиди первую научную работу пишет на арабском, Гали Сокрой в своих стихотворениях благодарит родителей за уроки арабского и персидского языков. Произведения Фирдоуси, Навои, Руми читаются представителями тюркской интеллигенции Урало-Поволжья. Был период, когда знание восточных языков и литератур было равнозначно национальному менталитету, место и значение писателя, интеллигента определялось широтой его знаний в области истории и литературы Востока. Описываются проблемы, возникшие перед специалистами при создании нового башкирского литературного языка в 20-е гг. XX в. Критикуется переход сначала к латинскому алфавиту, затем к кириллице, впоследствии приведший к духовному обнищанию народа и разрыву культурных связей с Востоком. Анализируется деятельность Заки Валиди Тогана по защите идеи создания межэтнических литературных языков для более близкородственных этносов. Состояние родного башкирского, в особенности литературного, языка в советский период сравнивается с состоянием изучения родного языка в Албании. Говорится о вновь возникшей возможности интеграции литературных, языковых и культурных связей с восточным миром.","поэзия, литературный язык, путевые заметки, просветительство" "В настоящее время исследователей в области терминологии и терминоведения привлекают вопросы, связанные с процессами, происходящими в области экономики, политики, культуры, науки, искусства, именно поэтому сейчас особую значимость приобретают исследования, посвященные классификации и систематизации групп терминов. Степень развития той или иной отрасли знания, как показывают исследования, зависит от разработанности терминологического аппарата конкретной области научной деятельности. Каждый год появляется ряд новых терминов. Все это требует проведения систематической работы по квалифицированию и систематизации терминов. В данной статье рассматривается история исследования теории термина и терминологии в башкирском языкознании.","проблемы литературной нормы, башкирская терминология, лексикография" "В статье рассматриваются актуальные проблемы, связанные с национальным своеобразием башкирской литературы. Бесспорно, многогранное, содержательное понятие «национальное своеобразие башкирской литературы» вбирает в себя анализ и обобщение глубоких пластов родной литературы, включая ее устно-поэтические произведения и письменную литературу многих столетий и ХХI века. Решение проблемы предполагает и рассмотрение духовной культуры народа в целом. О национальном своеобразии башкирской литературы имеются фрагментарные высказывания А. Н. Киреева, А. И. Харисова, Г. С. Кунафина, З. А. Нургалина, Т. А. Кильмухаметова, Р. Н. Баимова и др. Но в настоящее время важно создать его целостное представление. В работе речь идет именно о системном представлении национального своеобразия башкирской литературы с древнейших времен до современности. Интенсивная глобализация чревата нивелированием особенностей народов и их культур, а ведь прогресс человечества веками осуществлялся на путях развития наций и национальных культур. В ситуации, когда это отрицается в пользу интернационализации, науке как никогда важны обобщение и оценка сущности и своеобразия отдельных национальных культур. Это актуально и в отношении башкирского народа и его культуры. Значительную, ценную часть этой культуры составляет художественная литература. И потому заявленная в названии статьи я тема достойна тщательного научного анализа и обобщения.","литературный процесс, литературный герой, система образов, жанрово-стилевая природа, литературные связи" "Рассматриваются основные черты, отличающие линейный и нелинейный типы текстов. Доказывается принадлежность художественного фильма к поликодовым текстам и возможность его изучения с применением филологического анализа.","художественный текст, линейный текст, нелинейный текст, поликодовый текст, филологический анализ, художественный фильм" "Описываются основные стратегии и тактики взятия коммуникативной инициативы, способствующие позитивной коммуникации супругов. Описаны стратегии конфронтации и кооперации, а также выделены подвиды этих стратегических доминант, отражающие защитный, манипулятивный и информативно-директивный характер проявления коммуникативной инициативы. Приведены примеры экспликации коммуникативной инициативы в супружеском дискурсе.","позитивная коммуникация, коммуникативная инициатива, коммуникативные стратегии, межгендерное общение, диалог" "Рассматриваются слова арабского происхождения. Применена тематическая типология, позволившая выделить в русском языке арабизмы со значением «растения» (тематическая группа «Растения и животные», подгруппа «Растения»). Исследуются лексемы ко́фе, сандáл, тарху́н, хна, которые хорошо знакомы носителям русского языка и активно функционируют в речи.","русский язык, иноязычная лексика, заимствования, арабизмы" "Фабульные отношения рассматриваются как временные и причинные отношения. Как в художественном, так и в пословичном тексте глагольная форма является главным средством выражения временного признака, но в силу обобщенности, вневременности и других характеристик русских пословиц выражение конкретного временного признака непредметного объекта может быть в паремии не выраженным материально, тогда временные отношения воспринимаются как неотъемлемая часть причинных отношений.","фабульные отношения, непредметные объекты, видовая семантика глаголов, временные и причинно-следственные отношения" Рассматривается производящая база отфразеологических дериватов. Фразеологические единицы могут служить базой для образования дериватов. Обращается внимание на соотношение лексико-грамматических разрядов производящих фразеологических единиц в количественном отношении и наиболее частотные значения производящих фразеологических единиц.,"отфразеологические дериваты, производящая база, фразеологические единицы, лексико-грамматические разряды фразеологизмов, классификация производящих фразеологизмов по значению" "Описываются лингвистические средства, используемые для достижения комического эффекта в тексте русской народной волшебной сказки, на фоне анализа исследований комического в современной лингвистике и смежных с нею науках, особенностей сказочного дискурса. Текст сказки не только организует языковой материал определенного содержания, но и выражает комическое отношение к сообщаемому разнообразными средствами языка.","комический эффект, языковые средства, русская народная сказка, волшебная сказка, юмор в волшебной сказке" "Исследуется структура описания товара в интернет-магазине с точки зрения теории речевых актов. Текст описания товара рассматривается как макроакт, состоящий из разных типов речевых актов. Выявляются типичные для описания товара речевые акты: репрезентатив, директив, экспрессив и комиссив. Сделан вывод о том, что обязательными компонентами описания товара в интернет-магазине «Юлмарт» являются репрезентативы и директивы.","речевой акт, комиссив, экспрессив" "Рассматриваются образные характеристики типажа «робот» в американском и русском языковом сознании. Выявлено прямое и косвенное (посредством когнитивной метафоры) уподоблению робота человеку по таким аспектам, как внешность, познавательные психические процессы, мышление, эмоции, двигательные способности, деятельностные характеристики, способность к социализации. Отличительными образными характеристиками роботов в американском и русском языковом сознании являются наличие большого количества датчиков, камер, кнопок, высокая стоимость, действие только по команде, определенные параметрические характеристики и т.д.","робот, человек, образ, уподобление" "Сравниваются прагмалингвистические характеристики коммуникативных ситуаций вручения Нобелевской премии и Шнобелевской антипремии, составляющих одну оппозицию по признаку серьезности несерьезности тональности. Делается также предположение о принадлежности антипремий к современной смеховой культуре, ритуальной карнавализации и деритуализации коммуникации.","научный дискурс, ритуальный дискурс, смеховая культура" "Рассматриваются ключевые способы лингвистического выражения отрицательной оценки в англоязычном аудиовизуальном дискурсе. Выделяются основные речевые модели, используемые участниками стилизованной коммуникации для реализации личностных аксиологических суждений. На конкретных примерах анализируется оценочный потенциал наиболее частотных негативно-оценочных маркеров современного английского языка.","оценочность, негативная оценка, кинодискурс, стилизованная коммуникация, лингвистические средства выражения оценки" "Вопросно-ответное единство рассматривается как элемент прагматической структуры ситуации обмана. Характеризуются значения терминов «диалог», «вопросно-ответное единство», различия между ними, сравниваются исследования различных авторов, а также затрагивается тема видов лжи и ложного сообщения. В центре внимания автора особенности реализации лжи в коммуникации (на примере диалогов из произведений франкоязычных авторов).","диалог, вопросно-ответное единство, диалогическое взаимодействие, прагматическая структура, ложное сообщение" "Комплексно рассматриваются темпоральные наречия как средства выражения обстоятельства времени в русском и персидском языках. Раскрывается содержание понятия функционально-семантического поля темпоральности и микрополей данного поля в русском и персидском языках, выявляется роль наречий, функционирующих в рамках категории обстоятельства времени. Сравнивается функционирование и выражение темпоральных наречий в русском и персидском языках. Обобщается практический опыт российских и иранских лингвистов, направленный на установление содержания наречий времени.","темпоральные наречия, субстантивные наречия, функционально-семантическое поле (фсп), обстоятельство времени, русский язык, персидский язык" "На основе известной работы Е.С. Новик «Система персонажей русской волшебной сказки» представлен опыт описания семантических признаков, определяющих «индивидуальный статус» персонажей калмыцких волшебных сказок из репертуара Санджи Бутаева. В результате анализа семантических признаков установлено, что персонаж калмыцкой волшебной сказки воплощение тех семантических признаков, которые создают конфликтные ситуации и обыгрываются в пределах эпизода или всего сюжета.","калмыцкие волшебные сказки, персонаж, семантические признаки, индивидуальный статус, пол, возраст, индивидуальные качества" "Рассматривается жанровое и стилевое своеобразие, особенности композиции работы Д.С. Мережковского «Две тайны русской поэзии. Некрасов и Тютчев». Эссе критической прозы отличается схематизмом, субъективностью оценок. Мережковский интертекстуален, используя метод противопоставления, элементы биографии поэтов, он претендует на авторство «нового слова» о Некрасове и Тютчеве, создает широкий историко-литературный и метафизический контекст.","эссе, критическая проза, субъективность оценок, стилевое своеобразие, структура и композиция" "На основе архивных материалов раскрываются неизвестные страницы творческой биографии Р.П. Кумова. Выявляется роль актрисы В.Ф. Комиссаржевской и писателя И.Л. Леонтьева-Щеглова в литературной судьбе донского прозаика и драматурга. Анализируется переписка Р.П. Кумова и И.Л. Леонтьева-Щеглова, позволяющая воссоздать творческую историю целого ряда произведений Р.П. Кумова.","в.ф. комиссаржевская, и.л. леонтьев-щеглов, творческая биография, творческая история" "Рассматриваются когнитивные структуры, лежащие в основе прототипной семантики ключевых слов в прогностическом и поэтическом аллитерационном текстах. Рассмотрена парадигматика и синтагматика ключевых лексем, вскрыты схожие направления концептуализации структур паранаучного и художественного знания, моделируемые с опорой на событийную ситуацию и телесный базис человека.","когнитивные структуры, прогностический текст, поэтический текст, аллитерация, прототипная семантика" "Исследуются гидронимы калмыцкого происхождения, функционирующие на территории Юга России (Астраханской, Волгоградской, Ростовской областей и Ставропольского края), регионы которой граничат с Республикой Калмыкией. Проведен лексико-семантический и словообразовательный анализ названий калмыцких водных объектов (озер, рек и балок), основной причиной появления которых является заселение и освоение калмыками степных просторов Урало-Волжского междуречья.","гидронимы калмыцкого происхождения, топонимические единицы, субстратные наименования, однокомпонентные и многокомпонентные наименования, аффиксация, лексико-семантический и словообразовательный анализ" "Рассматривается лингвокультурный типаж «принцесса Диснея» в американской лингвокультуре. Анализируется его модификация в период с первого появления на экранах (1937 г.) до настоящего времени. Эволюция типажа «принцесса Диснея» рассматривается в связи с происходящими в американском обществе изменениями социальной, политической и других ролей женщины.","лингвокультурный типаж, эволюция типажа, американское общество" "Вводится понятие «глобальный английский», выделяются сферы его употребления, описывается его черты на примере нобелевских лекций, прочитанных на английском языке неносителями языка. Делаются выводы о прагмалингвистических характеристиках глобального английского в научном публичном выступлении на уровне фонетики, лексики и синтаксиса.","глобальный английский, нобелевская лекция, публичное выступление" "Проводится обзор классификаций неологизмов, подробно рассматриваются способы словообразования неологизмов в подъязыке компьютерных и информационных технологий. Материалом для исследований послужили современные онлайн-словари акронимов и аббревиатур. Предлагается авторская классификация неологизмов подъязыка компьютерных технологий.","неологизмы, словообразование, акронимы, интернет-коммуникация" "Определяется специфика деривационных (структурно-семантических) процессов, лежащих в основе образования производных предлогов и союзов, а также описываются когнитивные модели вторичных номинаций, лежащие в основе образования производных предлогов и союзов в современном английском языке. Рассматривается процесс внутреннего и внешнего взаимодействия предлогов и союзов.","структурно-семантические особенности, производные предлоги и союзы, взаимодействие, когнитивная модель" "Рассматриваются зафиксированные в словаре Duden немецкие фразеологические единицы с семантикой социальной иерархии. Выявлены стилистически маркированные фразеологические единицы в данной тематической области. Установлено значительное количество фразеологических единиц с семантикой социальной иерархии, обладающих внутренней формой.","социальная иерархия, фразеологическая единица, устойчивое выражение, стилистическая окрашенность, образное основание" "Сделана попытка интегральной характеристики концептуального поля «сакральное» с точки зрения взаимодействия трех тесно связанных лингвистических наук (лингвоконцептолокии, дискурсологии и учения о языковой картине мира). Рассматриваются аспекты концептуального поля «сакральное», реализуемые в сказочном дискурсе и позволяющие сделать вывод об опорной роли концептуального поля «сакральное» в сказочном дискурсе.","языковая картина мира, наивная картина мира, концептуальное поле, концептосфера, национальная концептосфера, сакральное, сказочный дискурс" "Анализируются символические образы в позднем «морском» романе Ф. Купера «Блуждающий огонь, или Крыло-и-Крыло», служащие выражению христианского мировоззрения писателя. Основное внимание уделяется образам корабля (символизирующего жизненный путь героя), моря (как символа Божественной Воли), а также образу звезды, возвещающей герою о спасении. Рассматриваются другие особенности преломления религиозной тематики в романе.","религиозная тематика, символические образы, образы корабля, моря, звезды, блуждающий огонь, или крыло-и-крыло" "Исследуются концепты «страх» и «вина», относящиеся к числу ключевых концептов романа немецко-швейцарского писателя Германа Гессе «Демиан. История юности, написанная Эмилем Синклером». Высокочастотное использование номинантов и экспликантов этих концептов обусловлено коммуникативным замыслом автора романа показать трудный путь социализации человека в детском и подростковом возрасте.","пассаж, протагонист, эмоция, выражение концепта" "Представлены основные результаты исследования, проведенного с целью охарактеризовать основные трудности и предложить эффективные способы формирования, а также развития иноязычной словообразовательной компетенции студентов-тюркологов в условиях национально-русского двуязычия Республики Татарстан.","поликультурное пространство, словообразовательная компетенция, словообразовательный тип, производный глагол" "Рассматривается комплекс методических средств для формирования социолингвистической компетенции как одной из ключевых в структуре иноязычной коммуникативной компетенции. Анализируется понятие «комплекс упражнений», а также определяется содержание комплекса методических средств. Выделяются основные упражнения для формирования социолингвистической компетенции.","социолингвистическая компетенция, комплекс методических средств, комплекс упражнений, принципы отбора содержания, коммуникативные ситуации" "Ставится проблема приближения параметров речи на неродном языке к параметрам аутентичной речи носителей данного языка. С целью решения данной проблемы предлагается презентация усваиваемого языкового материала как вербального обеспечения сценариев, входящих в состав культуры страны изучаемого языка.","порождение речи, система языка, культурный сценарий, идиоэтнизм речи" "Представлены основные положения синхронного подхода к описанию аббревиатур, которые определяются в данном случае как слова, имеющие на актуальном срезе языка мотивационно связанные и семантически тождественные текстовые синтаксические эквиваленты. Предлагается методика определения текстовой эквивалентности аббревиатур и словосочетаний, описываются понятия «эквивалентный текст», «дешифровальный стимул», «гнездо эквивалентности».","гнездо эквивалентности, дешифровальный стимул, эквивалент, эквивалентный текст" "Анализируется структура модели поступка в том виде, как она отражается в вербальных реакциях, полученных в ассоциативном эксперименте со студентами и школьниками. На примере поступка «помощь» описывается инвариантный фрейм ситуации поступка. Выясняется, какие слоты фрейма «помощь» находятся в фокусе большего или меньшего внимания.","модель поступка, фрейм, ассоциативный эксперимент, ассоциативное поле, имя поступка" "Рассматривается вопрос о социальной престижности диалекта в современной языковой ситуации в Австрии. Выводы о статусе диалектов как формы существования немецкого языка в Австрии, сферах их использования и тенденциях дальнейшего развития делаются на основе опросов австрийских респондентов, проводившихся в социальной сети Facebook и на интернет-форумах.","региональная вариативность немецкого языка, австрийский национальный вариант немецкого языка, австрийские диалекты" "Выявляется семантико-прагматический и ассоциативный потенциал прецедентного имени «Вавилон». Подчеркиваются значимость и ценность библейских текстов как источника прецедентности. Доказывается, что при частичном сохранении денотата в контекстах рассматриваемая единица приобретает новые коннотативные семантические компоненты, которые формируют отличные от словарных дефиниций значения.","прецедентный текст, прецедентный феномен, массмедийный дискурс, ключевая единица, коннотация" "Раскрывается потенциал имени собственного как источника ассоциаций. Описываются именные образования различных типов по денотату и источнику номинации: термины-эпонимы, номены, прозвища, прецедентные имена. Материал дополнен данными опроса, нацеленного на выявление типичных ассоциаций, связанных с именами известных спортсменов.","имя собственное, ассоциация, ассоциат, эпоним, прецедентное имя" "Рассматривается осмысление инвалидности в языковом сознании в обиходном и профессиональном аспектах. Показаны медицинские, юридические и социальные аспекты инвалидности, охарактеризована специфика лексической номинации в словах «инвалид» и «калека», выделены три основных аспекта образно-перцептивной фиксации инвалидности описание физического дефекта, поведение инвалида и отношение общества к нему. Объясняются аксиологические признаки инвалидности в виде норм поведения, рекомендуемых инвалидам и тем, кто находится рядом с ними.","понятие, образ, ценность, инвалидность" "Рассматривается общемонгольская лексика выделки кож и шкур в халха-монгольском, бурятском и калмыцком языках. Терминология шорного ремесла является одним из самых значительных лексических слоев монгольских языков. Богатая и разнообразная микролексика данной группы включает названия мастеров по коже, их инструментов, наименования производственных процессов, а также традиционных изделий из кожи, широко применявшихся в быту. Фиксация, классификация и лингвистический анализ с подробными пояснениями необходимы, поскольку термины шорного ремесла постепенно начинают забываться и переходят в пассивный запас лексики.","монгольские языки, общемонгольский характер, шорное ремесло, инструменты, кожаные изделия" "Рассматриваются специфические характеристики переводческого аудирования и переводческого говорения. Особое внимание уделяется понятию взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности. Подробно освещается обучение переводческому аудированию и говорению в их взаимосвязи, что способствует формированию умения выявлять смысловое содержание оригинала и передавать его во вторичном высказывании.","единица речевой деятельности устного перевода, переводческое аудирование, переводческое говорение, взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности, смысловое содержание высказывания" "Исследуется проблема влияния творчества Достоевского на кинематограф Азии. Роман «Преступление и наказание» рассматривается как источник идей и образов современной кинокультуры. Проанализированы этические проблемы Достоевского, повлиявшие на творчество режиссеров Китая и Филиппин.","достоевский, кино, раскольников, преступление, раскаяние" "Рассматривается на основе теории В.Я. Проппа круг действий птиц как помощников героя в калмыцкой волшебной сказке. В круг действий мифической птицы хан гаруды входит пространственное перемещение героя из одного мира в другой мир, а также разрешение трудных задач. Зачастую в сказках орел, прежде чем помочь герою, сам получает помощь от него. Помощниками, круг действий которых охватывает ликвидацию беды или недостачи, выступают сорока, ворон, воробей, петух, курица и утка. Круг действий попугая как помощника героя охватывает разрешение трудной задачи хана.","герой, волшебная сказка, орнитоморфный помощник, круг действий, хан гаруда, орел, ворон, сорока, воробей, попугай" "В статье описываются различные содержательные аспекты концепта труд/work в понимании представителей британского лингвокультурного сообщества. Раскрывается специфика связи языка и культуры, так как концепт как ментальное образование имеет культуроносную сущность. В структуре концепта труд/work нами были выделены концептуальные области, которые рассматривались как понятийные области, объединяющие ряд лексем, конкретизирующих одно общее понятие. Также изучена лексико-тематическая группа «халтура/hack-work» в английском языке. Данная группа выделяется в концептуальном поле «труд/work». Выявляются специфичные для данной тематической группы признаки: отсутствие умений и мастерства, отсутствие возможности, непрофессионализм, некомпетентность. Выделяется ценностная составляющая анализируемого концепта, как ее постигают в лингвокультурном сообществе: приоритет квалифицированного (качественного) труда. Показано, что сущность этнокультурной картины мира раскрывается через анализ коннотативного значения слов.","британское лингвокультурное сообщество, ментальное образование, концептуальное поле, структура концепта, лексикотематическая группа, этнокультурная картина мира, коннотативное значение" "Авторы считают, что предметная лексика регулярно используется большинством говорящих на любом языке, независимо от их профессиональной и социальной принадлежности, и в этом смысле это интересный предмет для исследователя. Широкое употребление номинаций предметного мира в полной мере показывает особенности и регионального варьирования языка. Большое разнообразие наименований предметов мебели с похожими функциями и внешним видом неизбежно приводит к тому, что носители языка называют их по-разному или владеют не всеми названиями. Референция бытовых названий неизменно становится предметом споров среди носителей языка, однако единодушие в этой области тоже характеризует определенные языковые факты. Представлены результаты анализа толкований лексики, называющей предметы мебели. Выбор этой тематической группы связан с тем, что общеизвестность этих номинаций позволяет более точно провести эксперимент, основанный на толковании и сравнительном анализе. Исследование показало, что слова тахта, банкетка, кушетка, оттоманка, диван, софа в регионе часто не соответствуют их словарным определениям.","региональная лексика, регионализмы, предметная лексика, названия мягкой мебели, лексикографическое описание" "В статье рассматриваются причины появления английских заимствований в топонимии Квебека, их виды и способы адаптации в квебекском варианте французского языка, а именно фонетические, орфографические, морфологические, переосмысление (народная этимология). Это прямые лексические заимствования, заимствование английских топоформантов или английских конструкций. Анализируются лексико-семантические группы топонимических англицизмов. Ограничение английских заимствований одно из направлений языковой политики в Квебеке, цель которой приоритетное использование квебекского французского языка в провинции. В результате неизбежной аккультурации франкофонов за пределами Французской Канады оплотом французского языка и французской культуры и в дальнейшем будет являться провинция Квебек. Влияние английского языка, вначале Великобритании, затем США, на квебекский топонимикон обусловлено многими историческими, политическими и социальными факторами в бикультурной Канаде.","романская филология, языковые контакты, англицизмы, гибридные топонимы, искусственные наименования" "Метафорическое видение действительности является фундаментальным свойством человеческого разума. Мы выделяем прямую метафоризацию, которая непосредственно указывает на частичное отождествление двух объектов, и косвенную, которая приписывает характеристики одного объекта другому, тем самым уподобляя их. Многоаспектность метафоризации описывается при помощи понятия «маркер концептуальной метафоры», под которым понимается лексема, указывающая на осмысление одного объекта в терминах другого. Метафора «время ценная вещь» достаточно широко репрезентирована в русской лингвокультуре XVIII-XIX вв. В статье рассмотрено 16 маркеров исследуемой метафоры, представляющей различные аспекты ценностного осмысления времени. В материале исследования наблюдается одновременная репрезентация разных концептуальных метафор, что свидетельствует о синкретизме восприятия категории времени и многообразном его представлении.","концептуальная метафора, маркеры метафоры, ценностное осмысление времени, русская лингвокультура" "В статье реконструируются словообразовательные модели экспрессивных имен существительных в говорах забайкальских старообрядцев (семейских). Выделяются группы экспрессивных лексических единиц по признаку отношения мотивирующей основы и словообразовательного форманта к экспрессивности. Устанавливаются наиболее активные способы словообразования для существительных этих групп суффиксальный и компрессивный: субстантивация, усечение основы; преобладание отглагольных экспрессивных существительных над субстантивными и отадъективными. Выявляется, что экспрессивные существительные образуются преимущественно по словообразовательной модели «экспрессивная основа + нейтральный суффикс» вне зависимости от частеречной принадлежности мотивирующего слова. В образовании экспрессивных существительных активно участвует нейтральный суффикс -ник/-ниц(а); экспрессивные суффиксы: уменьшительно-ласкательные, ласкательные -очк/-ечк, пренебрежительные -ушк, -онк/-енк; менее активны суффиксы -ул(я), -уг(а), -их(а); остальные суффиксы встречаются в единичных образованиях.","говоры забайкальских старообрядцев, экспрессивная лексика, экспрессивные имена существительные, словообразовательная мотивированность, словообразовательные модели" "В статье рассматривается проблема незнаменательных слов или словосочетаний, регулирующих дискурсивный процесс между отправителем информации и ее получателем. Предметом изучения является прагматический потенциал таких английских дискурсивных маркеров (ДМ), используемых в устной спонтанной речи, как so, why, wait, because, but, though, maybe, all right, now. Материалом исследования послужил эпизод (одна из серий) американского комедийного сериала «Modem family». Сериал повествует о повседневной жизни трех семей, связанных друг с другом родственными узами. Сцены сериала максимально приближены к реальности, что дает основание утверждать об изобилии дискурсивных маркеров как гаранта живой речи. Исследованию был подвергнут устный дискурс, а именно спонтанная речь (т. е. у героев не было времени на подготовку разговора), поскольку природа ДМ отчетливо прослеживается в спонтанной речи. Проведенное исследование позволяет заключить, что многофункциональность ДМ не ограничивается лишь уровнем предложения, они выполняют также семантические, дискурсивные и прагматические функции. Они присутствуют во многих грамматических формах: союзах, соединительных наречиях, выражениях приветствия и прощания и других. Важной также представляется проблема передачи ДМ на язык перевода, что позволяет добиться более полного и точного результата. Иногда игнорирование ДМ приводит к конфузу и влечет за собой неадекватный перевод, как следствие, возникают проблемы межкультурного характера. Таким образом, безупречное владение языком предполагает освоение всех элементов речи, ДМ в том числе. В связи с этим дальнейшее изучение сущности, характеристик и функций ДМ в смежных речевых жанрах представляется весьма актуальным.","устный дискурс, когезия и когеренция в дискурсе, спонтанная речь, автор и адресат сообщения, дискурсивные маркеры, природа и характеристики дискурсивных маркеров, проблема межкультурного общения, функциональные особенности, прагматический потенциал, передача дискурсивных маркеров на язык перевода" "В статье рассматриваются вопросы переключения кодов в бурятско-русском бытовом разговорном дискурсе, исследуются лингвоструктурные характеристики переключения кодов с бурятского языка на русский в спонтанной речи двуязычных бурят, выявляются причины смены языкового кода. Были выбраны информанты студенты-билингвы, изучалась их повседневная бытовая речь, представляющая собой спонтанное общение в ее наиболее естественной форме. В результате анализа делается вывод о том, что чередования единиц бурятского и русского языков происходят легко и без нарушения правил принимающего языка. Переключение кодов в речи билингвов бывает обусловлено различными лингвистическими (внутренними) и экстралингвистическими (внешними) факторами. Выявлены структурные (лингвистические) факторы, обусловливающие мотивированные и немотивированные случаи переключения кодов в естественной речи бурят-билингвов, хорошо владеющих как родным, так и русским языком, а также характер структурных ограничений, регулирующих явление переключения кодов.","бурятский язык, русский язык, переключение кодов, языковые контакты, экстралингвистические факторы, буряты-билингвы" "Статья посвящена изучению соотношения временных планов, представленных на уровне каузативных связей в рамках художественного текста. В отличие от традиционного подхода к изучению каузативного значения на уровне одной пропозиции (ситуации), в соответствии с которым причина всегда предшествует следствию, настоящая работа представляет собой попытку продемонстрировать, что на полипропозитивном (полиситуативном) уровне (уровне текста) временное соотношение взаимосвязанных ситуаций может варьироваться в зависимости от замысла (идеи) автора. Соответственно, каузация рассматривается на моноситуативном уровне в качестве элементов построения сюжета художественного текста (точечная каузация), на уровне сюжета как линейная связь ситуаций (полиситуативный уровень) и на уровне замысла автора, где все сюжетные линии подчиняются определенному компоненту идеи текста.","каузативная связь, временное соотношение, художественный текст, моноситуативная каузация, полиситуативная каузация, точечная каузация, узловая каузация, замысел автора" "В статье рассматривается стратегия остранения, использованная при переводе культурно-маркированной лексики в американском юмористическом сериале Big Bang Theory (Теория Большого взрыва). Автор прослеживает историю междисциплинарного понятия «остранение» в различных сферах науки и искусства, особое внимание уделяя его интерпретации в переводческом и культурологическом аспектах, и акцентирует на производимом остранением эффекте неожиданности. В статье осуществлен переводческий анализ культурных реалий сериала, рассмотрены юмористическая, антиманипулятивная и абстрагирующая функции переводческой стратегии остранения на материале дублированного перевода сериала. Автор делает вывод о том, что остранение прослеживается в контексте и включает не только нарушение маневрирования между стратегиями доместикации и форенизации, но и применение различных переводческих трансформаций. Переводчик, применяя стратегию остранения, приглашает зрителя к активному осмыслению содержания и сам выступает активным создателем нового культурного текста.","переводческая стратегия, культурно-маркированная лексика, культурная реалия, доместикация, эффект неожиданности" "Японские лингвисты в качестве одной из важнейших проблем японского языка выделяют проблему письменности, которая представляет собой смешанный тип письма, состоящий из иероглифов, заимствованных японцами в древности из Китая, и двух слоговых азбук. Вопрос отказа от иероглифической письменности ввиду ее сложности и замены ее другими альтернативными видами письма является самым обсуждаемым аспектом этой проблемы. Этот вопрос имеет давнюю историю и неизменно вызывает оживленные дискуссии как среди лингвистов, так и в обществе в целом. Процессы глобализации, а также процессы интернационализации, происходящие в японском обществе, побудили японских ученых вновь поднять этот вопрос, который особенно остро обсуждался в 90-х гг. ХХ в. В статье рассматривается ситуация с иероглифической письменностью в японском обществе в начале ХХІ в. и, в частности, меры, которые предпринимаются японским правительством для систематизации иероглифической письменности. В качестве основных указов и распоряжений японского правительства, регулирующих порядок употребления иероглифов, можно выделить Указ Кабинета министров Японии от 30 ноября 2010 г. «Об использовании иероглифов в официальной документации» и Распоряжение Законодательного бюро Кабинета министров Японии от 30 ноября 2010 г. «Об использовании иероглифов в юридической документации». Кроме того, предметом исследованиястатьи стали взгляды известного японского лингвиста Танака Кацухико, являющегося одним из последовательных сторонников отмены иероглифической письменности, которые были представлены в его книге, вышедшей в 2011 г.","японский язык, иероглифическая письменность, современная ситуация, японское правительство, языковая политика" "Статья посвящена проблеме типологии женских образов произведений В. В. Набокова и поиску идеальной героини. Исследуется вопрос о сюжетной роли и особенностях портретного описания абсолютного большинства героинь прозы писателя. Изучен вопрос о степени разработанности данной темы в классическом и современном литературоведении. Учитывая существующие точки зрения, автор стремится синтезировать и дополнить уже имеющийся критический материал, анализирует ключевые моменты русскоязычного периода творчества Набокова, важные для изображения героини-женщины. На основе полученного материала предлагается типология женских образов набоковской прозы. Автор статьи делает вывод об эволюции женских образов русскоязычного периода творчества Набокова и решает вопрос о наличии образа идеальной женщины в ряде «программных» произведений писателя","женский образ, типология, портрет, женщина в семье, синкретический образ" "Статья предлагает анализ концептуального осмысления категории «прекрасное» в рассказах «Трали-вали» Ю. Казакова, «Одни» В. Шукшина и «Ясным ли днем» В. Астафьева. Беспокойному духу всех трех художников не свойственно идиллическое упоение гармонией мира, поэтому прекрасное находится в явных эстетических и этических противоречиях с социальной реальностью. В рассматриваемых текстах прекрасное соотносится с масштабом дарования героя и с социальной средой, сформировавшей его личную культуру и мировоззрение. У Шукшина неперебродившее творческое начало в чудиках не может откристаллизоваться в нечто стоящее. Трагическим несовпадением с миром отличается мироощущение героев Ю. Казакова. В художественной философии Астафьева прекрасное в искусстве неотделимо от христианской этики. Но именно в рассказе В. Астафьева базовая категория эстетики ближе всего соотносится с ее изначальным пониманием как «положительной общечеловеческой ценности», созданной для утешения страждущих. У Ю. Казакова прекрасное представлено как вариант возвышенного, поскольку могучий дар героя неподвластен ему и вызывает мучительные эмоции. А у героя Шукшина талант выглядит как баловство, отдушина в однообразных крестьянских буднях.","прекрасное, искусство пения, ю. казаков, в. шукшин, в. астафьев, сравнительный анализ" "В статье анализируется тема художественного творчества в бурятском романе конца 1940 начала 1950-х гг. Обращение бурятского романа уже на начальном этапе его развития к теме художественного творчества свидетельствует о том, что, несмотря на идеологический диктат, проявлявшийся, в частности, в доминировании коллективного начала над личным, писателям удавалось преодолевать нормативность социалистического реализма, проявляя собственные мысли и чувства, собственную индивидуальность и утверждая в произведениях самоценность личности. Народные песни, выражающие общественное мнение о людях и событиях, передающие лирическое настроение персонажей, вплетены в художественную ткань романов «Степь проснулась» Ж. Тумунова и «На утренней заре» Х. Намсараева. Роман «Доржи, сын Банзара» Ч. Цыдендамбаева пронизан духом народного творчества, идеей одаренности, талантливости народа, который проявляется в образах сказителя, художника, музыканта и других творцов из народа. Центральным героем романа «Золотой дождь» Ж. Тумунова является профессиональный художник, вот почему одной из ведущих выступает проблема миссии художника на земле.","бурятский роман, художественное творчество народа, народная песня, романный герой, образ художника, творческая индивидуальность, личностное начало" "В статье определяется своеобразие философской лирики Г. Раднаевой, выявляется роль национальных художественных традиций, а именно мифомышления, в творческой лаборатории автора. Отмечаются выраженность лирического «я» и рефлективность поэтического взгляда как стилевые черты. Процесс мифотворчества прослеживается в стихотворениях, посвященных осознанию поэтического творчества, а также взаимоотношения природы и культуры. Выявляется авторская концепция природы как творения искусства. Рассматриваются функции и особенности метафор в художественном мире поэта. Выявляется ряд мифологем и символов, вводимых автором в контекст лирических размышлений о природе творчества, в их числе рассматриваются такие традиционные образы, как мифообраз хозяина тайги Хангая, а также образы из эпоса «Гэсэр» самого героя, его бабушки Манзан Гурмэ, хана Хурмасты. Определяются гендерные аспекты мировоззренческой и ценностной картины мира.","миф, мифотворчество, национальные традиции, мифосознание, мифологемы, архетипы, философская лирика" "Проблема рецепции творчества С. Есенина рассматривается на материале творчества малочисленных народов Севера. Обзорно представлен опыт переводов стихотворений Есенина вепсским поэтом Николем Абрамовым на родной язык. Его переводы отличают точное интонирование оригиналов, метрика и синтаксис есенинского подлинника. Анализируется опыт создания Абрамовым собственных стихотворений («Колдунья», «Боль»), созвучных есенинской «узловой завязи человека с миром природы». Также устанавливаются образносемантические переклички стихотворений эвенкийской поэтессы В. Даниловой с поэзией С. Есенина на материале ее сборника «Райский ад». Выявляются есенинские мотивы и аллюзии в поэзии юкагира Геннадия Дьячкова на материале посмертных сборников «Я к тебе возвращусь» и «Полет розовой чайки». Отмечается, что есенинские мотивы и образы сыграли большую роль в становлении русскоязычного юкагирского поэта, обогатили его художественные поиски, приобретя новое звучание и смысл.","современная поэзия, литература малочисленных народов севера, поэзия вепсов, эвенкийская поэзия, юкагирская поэзия, образ, перевод" "В основе статьи доклад авторов на II Международной научной конференции «Современное искусство Востока: ключевые процессы, методы изучения, проблемы музеефикации» (Москва, 17-20 октября 2017 г.). В аспекте синтеза искусств анализируется роман современного татарского прозаика и кинорежиссера Салавата Юзеева «Не перебивай мертвых» (2015), в котором важную роль играет музыкальная и кинематографическая составляющие. Исследуются музыкальные образы, лейтмотивы и ритмы, которые проявляются как на уровне идейно-смысловом и сюжетно-композиционном, так и на уровне микропоэтики. Некоторые структурные особенности романа отсылают к сонатной форме. Ритм фразы, звукопись также указывают на синтетический характер текста. Сонатная форма, проступающая на разных уровнях повествования в романе, помогает автору подчеркнуть и «ритмизировать» вечное противоборство добра и зла на фоне времени и вечности, придать этому противостоянию универсальный характер.","синтез искусств, музыкальная структура, лейтмотив, макропоэтика, микропоэтика, сонатная форма" "Исторические события середины ХХ в. Великая Отечественная война и последовавшие за ней массовые репрессии нашли отражение в литературе и впервые были описаны непосредственными участниками событий. Факты перестали быть достоянием только историков, расширив пространство художественности. В статье рассматривается проблема документальности русскоязычной прозы современного ингушского писателя И. А. Кодзоева. Сам автор утверждает, что все его произведения основаны на реальных фактах: свидетельствах очевидцев или архивных документах. В сборнике рассказов и очерков «Над бездной» силен автобиографический фактор, в романе «Сулумбек Сагопшинский» автор опирается на архивные данные, в романе «Обвал» на свидетельства очевидцев. При этом с помощью авторского домысла, а порой и вымысла в произведение вносится необходимая степень художественности, что позволяет относить произведения И. А. Кодзоева к художественной литературе.","и. кодзоев, ингушская литература, литература народов россии, документальная проза, художественная литература, вымысел" "В статье анализируются два художественных фильма, представляющих собой экранизации романа Эмили Бронте «Грозовой перевал». Это 5-серийный фильм телеканала ВВС (1978 год, реж. П. Хаммонд) и кинофильм «Грозовой перевал Эмили Бронте» (1992, реж. П. Космински). Автор ставит перед собой цель доказать, что экранная трансформация способствует выявлению глубинных смысловых структур литературного претекста, отсылающих к жанру готического романа и, шире, к формам, порожденным предромантическим и романтическим художественным сознанием. Благодаря своему телевизионному происхождению экранизация П. Хаммонда придает фотографическую наглядность той стихии первобытной жестокости, которая царит в романе. Различные элементы поэтики романа экранизация «мифологизирует», преобразует в символы, что делает зримой, рельефно выпуклой готическую природу этих элементов. Сопоставляя два фильма, автор исследования показывает, что киноверсия и телеверсия создают различные прочтения текста, которые обусловлены принадлежностью телефильма и кинофильма к разным эстетическим сферам.","реминисценция жанровой модели, сращение фрагментов с жестикуляцией персонажей, стилистические изгибы, глубинные структуры текста, романтизм, экранная трансформация, готическая атмосфера, готический замок, готическая образность, готическое и домашнее, готико-романтический литературный ландшафт" "Статья посвящена определению роли и статуса верховного буддийского божества в монгольском эпосе «Галвын улгэр» в сравнительном аспекте эпосов, объединенных тэнгристской основой. Выявляется последовательность замены исконных эпических персонажей буддийскими вследствие усиливающегося влияния этого религиозного учения на территории монгольского мира. Так, привнесенный буддийский персонаж Шагжамуни в ряде случаев подменяет Хана Хурмасту в функции божества-покровителя, притом с очевидной буддийской тенденциозностью. В связи с широким распространением буддизма покровители героя-богатыря, которые в более ранних эпических текстах были мифологическими персонажами исконной культурной традиции, позднее заменяются представителями новой религии. Для сравнения автором привлекаются как устные, так и письменные памятники эпического творчества монгольских народов, что позволяет наиболее полно представить трансформацию буддийского персонажа. Впервые рассматриваются традиционные для данных эпосов мотивы и их функционирование в эпическом тексте, что позволяет продемонстрировать замену буддийских божеств исконными шаманскими персонажами.","эпос, образ, персонаж, монгольский эпос, буддийское божество, улигер" "В статье обобщен новый материал по несказочной прозе бурят, выявленный из общего архивного фонда Центра восточных рукописей и ксилографов Института монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН. Подведен итог работы с фольклорными коллекциями, дана характеристика фондового материала по несказочной прозе бурят, проанализировано сюжетно-жанровое многообразие выявленных текстов. Основу исследований составили хранящиеся в фондах Института записи разных лет, с 1926 по 1983 г., преобладающая часть которых представлена экспедиционными полевыми данными. Сделан вывод о том, что мифы, устные рассказы мифологического характера, легенды, предания бурят содержат в своей основе глубинные специфические связи с древнейшим бытом, религиозными верованиями и обрядами, историей этноса, являются ценным источником для изучения духовной жизни бурятского общества.","несказочная проза, фольклорные записи, классификация, мифы, устные рассказы, мифологический, исторический и бытовой характер рассказов" "В статье рассматривается специфика бытования одного из популярных жанров устного творчества монгольских народов пословиц и поговорок. Отмечено, что пословицы, как и другие жанры традиционного фольклора монгольских народов, в современный период утрачивают свои архаичные мотивы. Некоторые из них переосмысливаются, обретают новые черты. В современных условиях забываются лаконичные изречения, связанные с ранее существовавшей облавной охотой у бурят, а также уходят из сферы активного бытования архаичные пословицы, разграничивающие роль женщин и мужчин в обществе. Рассматривая поэтику паремий, можно сказать, что своего высокого художественного совершенства они достигают яркими сравнениями, антитезой, эпитетами, повторами, метафорой, иносказанием и другими изобразительными средствами. Поэтически богатые образы берутся из окружающей действительности, быта их творцов, в чем и проявляется национальная специфика пословиц и поговорок монгольских народов. Сравнительный анализ пословиц, поговорок бурят, калмыков показал, что меткие изречения не только бытуют как самостоятельный жанр, но и являются необходимыми компонентами в структуре фольклорного произведения, выполняют в нем различные функции. Специфика пословичного жанра также заключена в особом поэтическом строе языка и связана с актуализацией этнокультурной информации в определенных речевых ситуациях, поэтому пословицы и поговорки служат одним из важнейших источников изучения фольклорной картины мира. Автором выявлены особенности бытования, поэтики пословичного жанра, а также функции паремий в структуре монгольских фольклорных текстов.","устно-поэтическое творчество, паремии, монгольские народы, специфика жанра, функции пословиц" "Рассматривается использование имен собственных в преданиях и устных рассказах русского населения Бурятии с точки зрения их семантики и прагматики. Спецификой фольклорной исторической прозы, к которой относятся предания и устные рассказы, является наличие в ней большого числа топонимов и антропонимов. Главным фактором, определяющим возникновение и использование в фольклорном тексте имен собственных, является прагматическая потребность в них. С прагматической точки зрения имена собственные играют важнейшую роль в исторической фольклорной прозе, привязывая события, о которых идет речь, к месту, к объекту (топонимы), и/или маркируя участников этих событий (антропонимы). В результате анализа делается вывод, что использование имен собственных в фольклорной исторической прозе имеет четкую прагматическую установку, а прагматический компонент имен собственных в преданиях и устных рассказах очень часто превалирует над когнитивным и даже семантическим компонентами.","имя собственное, устный рассказ, антропоним, апеллятив" "В статье рассмотрено понятие времени в синергетической парадигме относительно традиционной культуры бурят, а именно то, каким образом такое многогранное понятие как время интерпретируется в синергетике. Также кратко говорится о синергетике, как науке о самоорганизации сложных систем. Основой данной статьи является определение времени и понятие «своевременности» для традиционной культуры бурят.","традиционная культура, этническая культура, времяобразующая деятельность, своевременность" "В рамках настоящей статьи, на материале проведенного ассоциативного эксперимента, раскрывается национальнокультурное содержание лексических ассоциаций, связанных с цветами представителей бурятской и русской этногрупп.","цветовые ассоциации, речевые формы поведения, стереотипы, эксперимент" Статья посвящена исследованию концептосферы цветообозначения «белый» в бурятском языке.,"концептосфера, цветообозначение, ассоциация, терминология" "Проведен этнолингвистический анализ некоторых видов охот и обрядов. Рассмотренный в сравнении с другими монгольскими языками материал по данной тематической группе позволяет сделать вывод о том, что охотничья лексика бурят в своей основной части является общемонгольской.","этимология, охотничья лексика, форма и виды охоты" Статья посвящена образам горы и древа в творчестве известного поэта Д. Улзытуева.,"мировая гора, мировое древо, религиоведческие факторы буддизма" "В статье рассматриваются образы кочевого пространства, репрезентирующие этнопоэтическое своеобразие поэзии Д. Доржиевой. Особо выделены образы родного кочевья, тоонто, очага, которые образуют этнопоэтический компонент художественного творчества поэтессы","система образов, организация художественного произведения, этнопоэтические образы, образы кочевого пространства" "Исследуется специфика художественной образности в лирике бурятского поэта XX в. Н. Нимбуева в контексте межкультурного взаимодействия, выявляется специфика национальной традиции, и способы ее включения в текст культуры в условиях модернизации, определяется своеобразие авторской модели художественного синтеза.","концепция образного ряда, национальная традиция, национальное художественное мышление, художественный синтез" Статья посвящена аксиология искусства в романах и рассказах К. Балкова об озере Байкал главном персонаже книг. К. Балков призывает сохранить первичную красоту человеческой жизни.,"повествователь-сказитель, идея красоты, универсальные ценности" "Рассматриваются произведения бурятских прозаиков Ц-Д. Хамаева, Д. Эрдынеева, Ц. Цырендоржиева 1990-2000-х гг., поднимающие проблему духовно-нравственной эволюции героя, решающие вопросы религиозно-философского звучания.","самоопределение личности, единство человека и природы, осознание связи с прошлым, настоящим и будущим" "В статье рассматривается понятие научная парадигма в условиях глобального изменения господствующей парадигмы лингвистических исследований. На основе обобщения различных точек зрения научная парадигма представляется в качестве теоретического конструкта, имеющего сущностные характеристики. Проводится анализ парадигмального пространства современной науки о языке.","научная парадигма, сравнительно-историческая суперпарадигма, системно-структурная суперпарадигма, антропоцентрическая суперпарадигма" Статья посвящена проблеме определения позиции лингвистического дискурса в дискурсивной типологии и его общих характеристик,"дискурсивная типология, институциональный дискурс, научный дискурс, лингвистический дискурс" "В статье исследуется власть как категория социолингвистического описания. Концепция власти анализируется как неотъемлемое свойство дискурса или дискурсивной практики, обусловленной социокультурным, идеологическим, этническим, гендерным контекстами. Рассмотрены различные теории властного дискурса, в частности, в философской традиции (Б. Расселл, М. Фуко), постмодернизма (Р. Барт), семиотики (А. Греймас, Ж. Курте).","власть, энкратический, акратический язык" "В статье рассмотрены факторы фразеологической активности и продуктивности соматической лексики. Соматическая фразеология особенно популярна в сравнительно-сопоставительном изучении, поскольку позволяет выявить общие, универсальные для языков, и специфические лингвокультурно-национальные особенности структурирования на их основе знаний и формирования языковых картин мира разных народов.","соматизм, соматическая фразеология, языковая картина мира" В статье рассматривается проблема сингармонизма и его влияние на формирование фонологического уровня неродного языка.,"монгольский язык, интерязык, гласные звуки, согласные звуки, интерференты, фоноференты, графоференты, лексоференты, синтаференты" В статье рассматривается фонологический аспект изучения консонантизма в речи билингва. Дается анализ субординативного билингвизма с позиции интерязыка как независимой динамической субстанции в речи индивида.,"интерязык, фонема, фоноференты" "В статье предлагается классификация коннотаций как способ представления культуры в лексике семейных обрядов русских старожилов Иркутской области. В качестве иллюстративного материала приводятся тексты устных рассказов, опубликованные в региональных словарях, а также собранные автором на территории Иркутской области и Бурятии.","лингвокультурология, семейные обряды, старожилы иркутской области, культурно значимая информация, культурная коннотация" "Автор рассматривает специфику топонимической семантики в аспекте антропоцентрического направления. В статье предпринята попытка определить роль ассоциаций в структуре топонимической семантики. На основе анализа существующих классификаций и описаний семантики имен собственных автор приходит к выводу, что ассоциации следует рассматривать как своеобразный компонент структуры семантики топонима.","ассоциация, ассоциативный фон, ономастическая семантика, структура топонимической семантики" "В статье автор рассматривает принципы номинации улиц г. Улан-Удэ. Анализируя названия улиц и переулков г. Улан-Удэ, автор предлагает семантическую классификацию урбанонимов.","принципы номинации, классификация, имя собственное, урбанонимы" "В статье анализируется гендерный компонент межкультурной коммуникации. Автор описывает концепты «фемининность» и «маскулинность» с позиции гендерной типологии культур, определяет ключевые понятия гендерных аспектов межкультурной коммуникации.","гендер, межкультурная коммуникация, гендерная картина мира, стереотип" "В статье с позиции фоносемантики рассматриваются лексемы монгольских языков, возникшие в результате вербализации ощущения боли и чувства страха. Анализ показал, что переднеязычный дрожащий сонант [r] в односложных корнях передает признаки ‘резкий, неприятный (о боли); страшный, тревожный’, как правило, ведущие к внутреннему дискомфорту.","восприятие, тактильная модальность, дрожание" Статья посвящена этимологии содержащихся в «Тайной истории монголов» древнемонгольских терминов börte и qoai.,"родословная чингис-хана, тотемический предок, эргунэ-кун" "Статья посвящена проблемам функционального развития тувинского языка, в частности, рассматривается история функционального взаимодействия с монгольским и русским языками и их влияние на его дальнейшее функционирование. Изложены некоторые исторические факты, изменившие функционирование тувинского языка в наши дни.","тувинский язык, функциональное развитие, языковое взаимодействие, общественные функции, официальная и неофициальная сферы" "Сопоставление интродуктивных номинаций в корякских фольклорных, бытовых и литературных текстах позволяет выявить особенности референциальных дескрипций в литературном тексте. Для актуализации референтов первый корякский писатель Кеччай Кеккетын создает оригинальные сложные интродуктивные дескрипции, включающие качественные прилагательные и атрибутивы, что не характерно для корякской бытовой речи и фольклора.","интродуктивная референция, фольклорный текст, литературный текст, корякский язык, кеччай кеккетын" "В статье рассматриваются топонимы-этнографизмы, отражающие предметы и понятия, связанные с особенностями материальной и духовной культуры коренных народов Квебека, социальной организацией аборигенного общества, с адаптивным комплексом их традиционной культуры и быта к природной среде (жилье, одежда, пища, орудии труда и быта).","этнография, этнолингвистика, аборигенная топонимия, этнографизмы, америндианизмы, материальная и духовная культура" "В статье рассматриваются разные подходы ученых-тунгусоведов к принципам классификации гласных фонем современного эвенкийского языка, уточняются состав и характеристики отдельных фонем баргузинского говора на основе экспериментальных данных.","современный эвенкийский язык, баргузинский говор, гласные фонемы, принципы классификации, экспериментально-фонетический анализ" "В статье осуществлен анализ современных переводов произведений Томаса Кэмпбелла на русский язык, выполненных Н. Шаховской «Гогенлинден» и М.Фрейдкиным «Размышления под Новый год». Отмечается, что, несмотря на закономерное привнесение элементов современного мышления, обусловленных личностными особенностями переводчиков, анализируемые переводы характеризуются внимательным, бережным отношением к английским подлинникам, максимально возможным сохранением особенностей творческой манеры Томаса Кэмпбелла.","т. кэмпбелл, русско-английские литературные связи, художественный перевод, поэзия, межкультурная коммуникация" "В статье осуществлен анализ выполненного Д.Е. Мином и впервые опубликованного в 1857 г. в литературном отделе газеты «Московские ведомости» перевода первого письма «Общее описание» («General Description») поэмы Дж. Крабба «Местечко» («The Borough», 1810). Высказывается аргументированное предположение, что Д.Е. Мин в условиях обостренного общественного внимания к крестьянскому вопросу в канун реформы 1861 г. планировал осуществить полный перевод английской поэмы. Отмечается стремление переводчика максимально сохранить атмосферу произведения Крабба, передать не только его сюжетную канву, но и все многообразие используемых художественных деталей, вариации чувств.","художественный перевод, межкультурная коммуникация, русско-английские литературные и историко-культурные связи, литературная традиция, поэзия, художественная деталь" "Статья посвящена осмыслению художественно-философской концепции личности как жанрообразующего потенциала народнического романа. Решаются вопросы о специфике народнической концепции личности, жанровых разновидностях народнического романа, типологии героя-народника.","народнический роман, концепция личности, жанрообразующий потенциал, внутрижанровая типология романа, образ народнического героя" "В статье рассматривается понятие сибирского мифа как сочетание коллективного представления и художественного образа Сибири XIX в., наделенного философской семантикой. А.П. Чехов, с одной стороны, дешифрует основные стереотипы сибирско-сахалинского мифа, с другой, обогащает его новым знанием, выражающим уникальное авторское восприятие чужого пространства.","сибирский миф, художественный образ, а.п. чехов" "Статья посвящена теоретическим и практическим аспектам понимания литературного портрета как жанра критики. На примере литературно-критических работ В.Г. Короленко «О Глебе Ивановиче Успенском», «Антон Павлович Чехов», «Всеволод Михайлович Гаршин» исследуется жанровое взаимодействие литературного портрета и мемуаров.","литературный портрет, мемуары, субъективность" "В статье исследуется категория одиночества в русской литературе конца XIX начала XX в. на основе анализа романов Достоевского «Идиот» и Набокова «Приглашение на казнь», с использованием трудов философов неохристианской ориентации И.А. Ильина, Н.А. Бердяева, Д.С. Мережковского. Устанавливается несомненная генетическая связь творчества русского классика и представителя литературы русского зарубежья.","одиночество, незамеченное поколение, творчество, идеальный читатель, трагизм" "Проанализированы различные типы характеров, выведенных А.И. Солженицыным в эпопее «Красное колесо».","концепция личности, испытание, царь николай ii, столыпин" В статье предложено новое понимание структуры пушкинского мифа. Его функционирование показано на примере художественных текстов различных авторов ХХ-ХХ! веков: от романов-биографий Ю. Тынянова и Л. Гроссмана до стихов И. Бродского и Т. Кибирова.,"ушкинский миф, современная литература, автомиф, неомиф, мифологема" "В статье раскрываются механизмы формирования авторской картины мира в современной прозе в рамках теории художественной условности. Делается вывод о формировании социально-фантастической картины мира в романах «Кысь» Т. Толстой и «Город Палачей» Ю. Буйды, которая определяется антиутопическим мировоззрением их авторов.","современная русская социально-фантастическая проза, сказочная условность, мифологическая картина мира, пародия" "В статье анализируются проблемы поэтики и эстетики О. Славниковой. В частности исследуется дискурс пустоты в рассказе «Басилевс». Существуя в художественном пространстве Славниковой как некая самостоятельная субстанция со знаком минус, пустота несет разрушение и даже смерть.","славникова, живое, мертвое, перевертыш" "Статья исследует формы проявления метафизики зла в цикле рассказов Н.Н. Садур «Проникшие». Встреча со злом не проходит для человека бесследно, но она может стать условием духовного сопротивления, стимулируя обратиться к добру, долгу, ответственности, любви и вере, а может привести к ненависти, предательству, оцепенению.","онтология, хтоническое зло, хаос, страх, проникшие" "В статье исследуется проблема функционирования современной литературы в виртуальном пространстве. Анализируются история развития и характерные черты художественного гипертекста, расширяющего пределы творческих возможностей автора и читателя.","гипертекст, веб-пространство, творчество, нелинейность, интерактивность" "В статье рассматриваются змееборческие сюжеты и мотивы, выявленные в текстах героико-эпических произведений бурят, эпические образы птицы (орла) и змеи, с целью установления существенных признаков, характеризующих данных персонажей и их функции.","бурятский героический эпос, эхирит-булагатские, унгинские, хоринские улигеры, характеристики мифологических персонажей" "Статья посвящена исследованию новой для бурятской фольклористики темы, связанной с влиянием буддизма на эпическую традицию, в частности на Гэсэриаду. Автор обращается к тексту улигера «Абай Гэсэр» и в результате анализа выявляет буддийские заимствования, которые прослеживаются в сфере сакральных мифологических образов, нашедших отражение в культовых призываниях героев, а также в персонажном ряде.","бурятская фольклористика, буддийское влияние, персонаж" "В статье утверждается, что некоторые младшие исторические песни, традиционно квалифицируемые как лироэпические или лирические, в аспекте вербальной организации текста таковыми в строгом смысле не являются, но представляют собой лишь результат редукции повествовательного начала.","младшая историческая песня, лирическое начало, повествовательность" "В статье анализируются местные легенды о целебных источниках. Рассматриваются повествования, раскрывающие происхождение особенностей ландшафта, в данном случае целебных источников, связанное с деятельностью первооткрывателей, исторических личностей, великанов, богатырей, силачей.","местные легенды, первооткрыватели, целебные источники" "Рассматривается традиция почитания таких универсальных концептов культуры монгольских народов, как огонь, небо, земля. На основе данных мифологии, истории и эпоса выявлены общие и отличительные черты в отражении национального мировоззрения посредством данных культов. Иллюстративные материалы приведены из вариантов бурятского героического эпоса «Абай Гэсэр».","культурные константы, универсальные признаки, символичность образов, амбивалентность, улигерный мир" Статья посвящена рассмотрению образа лисы в бурятских сказках и эпосе с привлечением мифологического материала,"животный эпос, улигеры, образ" "В статье анализируются образы демонологических персонажей в шаманских мифах, легендах и преданиях из материалов архивного фонда С.П. Балдаева. Вера в существование духов была и остается неотъемлемым и существенным элементом в обрядовой несказочной прозе бурят как отражение древних тотемистических верований.","демонологические персонажи, обрядовый, несказочная проза, злые духи" "Статья посвящена актуальной в научном и общественно-политическом отношении проблеме, связанной с формированием образа врага в советской пропаганде в годы Великой Отечественной войны. Автор статьи на основе карикатур творческого союза художников М. Куприянова, П. Крылова и Н. Соколова (Кукрыниксы), опубликованных в центральной печати СССР в годы войны, приходит к выводу, что графическое наследие Кукрыниксов времен Великой Отечественной войны замечательный образец формирования образа врага. Тонко выверенный юмор и сарказм, злободневность, скрупулезность и натурализм в этих карикатурах формируют внятный образ противника, который нужен был солдатам на передовой и гражданскому населению в тылу. Карикатуры, опубликованные на страницах газеты «Правда», были проанализированы по следующим параметрам: образ главного нацистского преступника А. Гитлера и его окружения, образ союзников нацистской Германии и французских коллаборационистов (А. Петен и П. Лаваль), эволюция образа германского солдата в течение войны. На основе анализа были выявлены основные черты образа врага, графические и лексические средства его формирования, а также пропагандистское содержание образа.","образ врага, великая отечественная война, военная пропаганда, кукрыниксы" "В статье рассматриваются основные средства и способы влияния архитектурного пространства на организацию отношений между людьми. Автор проводит мысль о том, что поведение зависит от того, какие чувства и переживания испытывает человек, попадая в определенное пространство. Архитектурное пространство анализируется как с точки зрения структуры индивидуального жилого пространства, так и с точки зрения структуры общественного пространства, связанного с реализаций власти государства и общества над людьми.","пространство, поведение, общество, личность, место, власть" "Исследуется специфика реализации типологической модели диалога культур в русском символизме. Выделяются и анализируются два этапа диалога между отечественной и западноевропейской культурой, осуществленного в текстах русского символизма. Автор приходит к выводу, что в русском символизме, который был органичным этапом в отечественной культуре, осуществился полный цикл межкультурного диалога.","диалог культур, русский символизм, отечественная культура, западноевропейская культура, искусство, типологическая модель" "Статья посвящена изучению смыслового наполнения локуса «Сибирь» в творчестве сибирского писателя Г. Д. Гребенщикова. Используя аксиологический и системный методы, автор выявляет векторы осмысления и освоения Сибири в текстах писателя. Осмысление локуса «Сибирь» связано с авторскими модификациями культурных универсалий дом, путь, срединность. Они получают не только дополнительные пространственные коннотации, но и приращивают этические смыслы.","деятельность, культурная универсалия, действие" "В сунских цы содержится значительный пласт лексики, которая отражает пространственные представления сунских поэтов. Материал для исследования китайские оригинальные тексты, в которых методом сплошной выборки выделены лексические единицы, обозначающие культурно-историческое пространство. Все когнитивное пространство делится на реальное, отражающее географические объекты и рукотворные сооружения, а также ирреальное, связанное с мифологическими представлениями этноса. В статье последовательно описаны на русском и китайском основные типы именований рек, озёр, гор, районов, городов, строений и т.д., указывается название на китайском языке и его буквальный перевод на русский язык, что позволяет более точно определить когнитивные представления китайских сунских поэтов. В ходе исследования отмечается наличие вариантов названий, что связано с внеязыковыми факторами.","сунская поэзия, когнитивное пространство, китайские топонимы" "Статья посвящена сравнительному анализу процесса словосложения при образовании новых названий компаний в русском и узбекском языках. Рассматриваются вопросы восприятия сложных слов-наименований фирм на русском и узбекском языке, дается сводная таблица восприятии для эксперимента «семантического дифференциала». Выявляются общие и различные черты восприятия в указанных языках.","словосложение, неологизм, восприятие, метод семантического дифференциала, русский язык, узбекский язык" "В статье рассматривается понятие коннотации на материале немецких прозвищ. В современном языкознании существует множество определений коннотации: семиотическое, психолингвистическое, собственно лингвистическое. В рамках данной статьи рассматривается только собственно лингвистическое, которое под коннотацией понимает дополнительные элементы значения слова стилистическое, прагматическое, страноведческое или культурологическое.","стилистическая коннотация, прагматическая коннотация, культурные ассоциации, ассоциативные нормы" "В статье рассматривается мотив путешествия по Рейну из стихотворения Саши Черного «На Рейне» в аспекте литературных связей с творчеством Генриха Гейне. В частности, исследуется черты описания художественного пространства, характерные для обоих поэтов: соединение лирического и сатирического начал, романтическое двоемирие, которое предполагает противопоставление поэтического (духовного, а также космополитичного, вненационального) и филистерского (и одновременно узконационального) локусов.","романтизм, гейдельберг, рейн, лорелея, генрих гейне, саша черный" "В статье рассматриваются вопросы происхождения, содержания и разночтений в использовании понятия «туристская достопримечательность». Возникновение термина (в форме словообразования «достопамятность») связано с появлением первых русских путеводителей в конце XVIII в. Достопримечательность рассматривается как вид туристского ресурса, который используется для организации познавательных и иных туров и экскурсий. Доказывается, что достопримечательностями могут быть не только культурно-исторические, но и природные объекты, а в отдельных случаях процессы и явления. Природные и культурно-исторические объекты и явления становятся туристскими достопримечательностями тогда, когда вовлекаются в туристскую производственную деятельность. Нередко туристский бизнес «конструирует» достопримечательности даже при отсутствии рекреационного ресурса. Свойствами туристской достопримечательности является чёткая географическая привязка, аттрактивность, информационная значимость, вовлеченность в туристско-рекреационную деятельность. Таким образом, туристские достопримечательности локализованный в пространстве туристско-рекреационный ресурс, обладающий структурой, аттрактивностью, иерархией, информационной обеспеченностью и вовлечённый в туристскую производственную деятельность.","туристская достопримечательность, природная достопримечательность, туристский сервис" "В статье исследуется теоретическое положение литературного текста в концептуальном представлении Ролана Барта. Философский дискурс XX столетия указал на возможность существования гуманитарного знания в виде текста, совершающего движение сквозь историю культуры. Р. Барт, применяя эстетическую экспликацию используемых в его теории категорий, выразил неординарную точку зрения на проблему становления структуры текста в философском пространстве и сформировал новые эпистемологические ракурсы на понятие «текст» в культуре мышления. Анализ философско-эстетической экспозиции текста в теории Барта совершается с применением герменевтического и диалектического методов на материале его статьи «От произведения к тексту».","аксиология формы, апперцепция текста, эстетическая экспликация, гносеология, топологическая константа, литературный код, инвариант формы, парадигма мышления, понятийная модальность, онтология, интеллектуальная культура" "В статье предпринимается попытка методологического синтеза филологической и философской герменевтики с учетом идей феноменологической философии. Зародившись как сугубо философское понятие в трудах Э. Гуссерля и др., феноменологический подход нашел свое применение и в исследованиях, связанных с лингвистическим осмыслением феноменологии (М. Мерло-Понти, Г.Г. Шпет, Ю.М. Лотман и др.). В статье показывается, каким образом феноменологический подход к анализу художественного текста, опирающийся на исследование всего набора значений используемых автором языковых средств, позволяет проявлять смыслы явные и неявные и обращаться к первичному акту сознания как автора, так и читателя.","феноменология, художественный текст, лингвистический анализ текстов, поэтика, филологическая герменевтика, философская герменевтика, кысь" "В данной статье рассматривается тема историчности смысла литературного текста в рецептивной эстетике Ханса Роберта Яусса. Пытаясь преодолеть метафизические предпосылки герменевтики Х.-Г. Гадамера, Х.Р. Яусс сам вводит в свою концепцию некоторые метафизические допущения. Они связаны прежде всего с тем, как Яусс определяет вводимое им понятие горизонта ожиданий и как он описывает влияние этого горизонта на процесс образования смысла литературного текста. Выявление и поиск возможностей устранения метафизических допущений рецептивной эстетики Х.Р. Яусса составляют основную задачу данной статьи.","рецептивная эстетика, ханс роберт яусс, смысл, горизонт ожиданий" "Под социальным конструктивизмом понимается признание любого знания продуктом социальных норм, образцов, условий. Источником вдохновения для социального конструктивизма часто выступала поздняя философия Витгенштейна, прежде всего его трактовка языковых игр и следования правилу. Для Витгенштейна и значения языковых выражений, и следование правилам арифметики выступают как практики, институты, традиции. Однако в последние десятилетия когнитивные науки представили убедительные данные в пользу того, что наши способности к языку и восприятию числа являются продуктом наших генов. Эти данные заставляют изменить оценку или интерпретацию некоторых утверждений Витгенштейна. Однако, как мы стремимся показать, хотя эти данные и подводят к известным ограничениям утверждений социального конструктивизма, они не могут служить опровержением данной концепции.","социальный конструктивизм, следование правилу, л.витгенштейн, врожденные познавательные способности, язык" "В статье рассматриваются две лингвистические модели: система семантических примитивов Анны Вежбицкой и порождающая грамматика Ноама Хомского. Эти идеи находятся в оппозиции друг к другу, но при этом имеют точку соприкосновения в виде поиска универсалий для всего многообразия естественных языков. В качестве дополнения приводятся основные положения сравнительно-исторического языкознания, которое опирается на универсалию базовую лексику языка, что сближает его с подходом Вежбицкой.","порождающая грамматика, универсалия, сравнительно-историческое языкознание" "Имеет ли культура ценность? Эта проблема возникает, когда страна сталкивается с мультикультурной идентичностью. Это наиболее очевидно в странах с федеративным устройством государства, наделенных сложным и богатым культурным наследием, таких как Российская Федерация. Мультикутурализм означает сохранение и предубеждение культурной самобытности. Однако право на культурную самобытность должно оцениваться в свете других основополагающих прав.","культурная идентичность, мультикультурализм, либерализм, федеральное государство, язык" "Сближение двух империй не является свободным. Вольтер, Руссо, Дидро и их современники последовательно приводят их в пример, начиная с их концепции «цивилизации». В целом, они относятся к Испанской и Российской империям с большим снисхождением (или еще хуже) из-за стереотипов, тогда как испанцы и русские часто ищут свои модели во Франции. Ограничившись произведениями Вольтера для конкретных примеров, автор использовал анекдоты про царя Петра Великого и историю российской империи при Петре Великом.","российская империя, испанская империя, франция просвещения, вольтер" "Изучение средневековых германских глосс традиционно служит задачам лексикологии, особенно древнесаксонского и нижнефранксого языков. В данной работе на их материале прослеживается рецепция и распространение учебных материалов по регионам Германии и Нидерландов в IX-X вв. Нередко глоссы по диалекту отличаются от рукописи-носителя, и в таких случаях можно проследить пути распространения манускриптов и выявить скриптории и школы, служащие источником излучения филологических знаний. Рукописи из Вердена и Эссена, на которых отложились различные по стилю и диалекту глоссы, помогали обогатить родной язык учащихся монахов, расширяя их словарь и прививая им более гибкий нижне-верхненемецкий литературный вариант. Этот метод обучения был эффективен в эпоху активной христианизации в среде саксов, он же мог заложить основу для развития средненемецкого литературного варианта эпохи XI-XII вв.","средневековые глоссы, древнесаксонский, нижнефранкский, нижненемецкий, средненемецкий" "В статье рассматривается поздний церковнославянский перевод Посланий апостола Павла с толкованиями, который был выполнен Епифанием Славинецким после приезда в Москву. Устанавливается, что этот перевод был положен в основу текста Павловых Посланий в Новом Завете книжного круга Епифания 1670-х гг. Толковый перевод Посланий апостола Павла рассматривается на фоне предшествующей традиции новозаветных переводов. К изучению его лексической системы привлекается греко-славяно-латинский Лексикон Епифания Славинецкого, который использовался в процессе перевода.","переводы нового завета, поздний церковнославянский, послания апостола павла, книжная справа" "В статье рассматриваются особенности функционирования настоящего исторического в первом переводе Толкового Евангелия Феофилакта Болгарского (ТЕ-1). Почти все формы настоящего исторического представлены в ТЕ-1 глаголами несовершенного вида (98,3%), и в большинстве случаев они имеют событийное значение (87,6%), то есть передают законченные, последовательно сменяющиеся действия. Это характерно для книжных памятников строгой нормы и значительно чаще встречается в более поздних текстах, тогда как вплоть до к. XIII в. переносное употребление презенса крайне редко. Древнейший перевод ТЕ-1 был выполнен до 1117 г., однако показывает похожие результаты с чудовской редакцией Нового Завета XIV в., которая считается одним из первых памятников на восточнославянской территории, содержащих последовательное употребление именно событийного настоящего исторического.","первый перевод толкового евангелия феофилакта болгарского, настоящее историческое, особенности домонгольских переводов с греческого" "В статье изложены некоторые проблемы компаративного исследования лексического пласта языка homo loquens, посвященные сравнению речевой деятельности, направленной на процесс коммуникативного общения в соответствии со сложившейся в языке системой концептов, благодаря которой осуществляется связь языка с мыслительной деятельностью человека (на примере родного и иностранного языков). Предлагаемый нами функционально-когнитивный подход исследования лексической системы позволяет систематизировать лексику с опорой на речевую деятельность, преломив ее через призму восприятия человека, и исследовать словарный состав с точки зрения антропоцентричности языка и мышления.","язык, мыслительная деятельность человека, функционально-когнитивный подход" "Статья посвящена отдельным аспектам развития системы консонантизма в бесермянском диалекте удмуртского языка. Обобщаются данные о соотношении шумных и сонорных свойств фонемы /v/ в различных диалектах пермских языков. Через сопоставление бесермянского идиома с родственными предлагается объяснение некоторым его отличительным чертам, в частности, начальному чередованию /v/ с согласными /z/ и /b/.","бесермянский удмуртский, сонорный согласный, ассибиляция" "В статье рассматриваются русские речевые этикетные формулы обращения и извинения в свете этики ответственности как фундамента поведения человека, включающего и его коммуникативное поведение. Этика ответственности в единицах обращения и извинения исследуется в аспекте обеспечения ею коммуникативной удачи.","русский речевой этикет, обращение, этика ответственности, коммуникативная удача" "В статье рассматриваются основные стилистические особенности немецких научных текстов первой половины XIV в. Анализируются лексические средства (термины, клише, слова-связки), призванные придать тексту объективность и формальность, типичные для научного стиля. Показано, что в исследуемый период научный стиль характеризовался значительной неоднородностью и имел отличия как от стиля более ранних, так и от стиля более поздних работ.","историческая стилистика, научный стиль, история немецкого языка" "В статье изучается место материального аспекта в письмах Ф.М. Гримма к графу С.П. Румянцеву. Автор рассматривает несколько элементов «эпистолярного пакта», нашедших отражение в этой переписке: регулярность и частота отправок, размер и содержательная ценность писем, внимание к материалу и почерку; помимо этого, материальный аспект находит свое отражение и в метафорическом поле, когда речь идет о письме как заменителе адресата. Показано, каким образом все перечисленные элементы включаются в диалог двух корреспондентов и оказывают влияние на поэтику частного письма.","материальность, эпистолярный пакт, поэтика частного письма" "В статье рассматривается чрезвычайно спорный вопрос о религиозных взглядах шведского писателя XX в. Пера Лагерквиста. Религиозная проблематика занимает важное место во всем творчестве Лагерквиста и выходит на первый план в поздних произведениях. Духовные искания Лагерквиста заставляют писателя обращаться к разным, подчас противоположным и противоречивым идеям и доктринам, выбирать между верой и неверием, приятием бытия и безвыходным отчаянием. Лагерквист не считает себя христианином, однако в его произведениях неизменно присутствует стремление искать истину, надежда найти Бога. Парадоксально точным представляется самоопределение Лагерквиста как «религиозного атеиста». Воспитанный в семье убежденных протестантов и переживший периоды полного отказа от веры, испытавший сильное влияние религиозного экзистенциализма, в своем творчестве Лагерквист начинает с изображения христианского Бога как личности («Вечная улыбка» 1920 г.), провокационно экспериментирует, смешивая язычество с христианством («Сивилла» 1956 г.), пытается заменить веру в Бога верой в «божественное» («Смерть Агасфера» 1960 г.) Учитывая то, что Лагерквист часто ассоциирует себя со своими героями, показательна эволюция его персонажей от богоборцев (Сивилла, Варавва, Агасфер) до пилигримов (Товий, Джованни).","шведская литература, xx век, религиозные взгляды, христианство, религиозный экзистенциализм, богоборчество" "Статья продолжает серию публикаций, посвященных морфологии диалекта с. Старошведское (шв. Gammalsvenskby), который является единственным живым скандинавским диалектом на территории бывшего СССР. В связи с отсутствием исследований современного состояния диалекта первоочередной задачей является сбор, классификация и введение в научный оборот фактического материала по фонетике, морфологии, синтаксису и лексике. В данной статье впервые предпринята исчерпывающая на данный момент публикация синхронного материала по существительным мужского рода, относящимся к морфонологическому типу 2b (это существительные с неодносложной основой на -ar : aftar ‘вечер’, biggjar ‘строитель’ и т. п.; соответствием из литературного шведского являются существительные типа arbetare ). Источником материала являются интервью с носителями консервативного варианта диалекта, записанные автором в ходе полевой работы в селе в 2004-2013 гг.","исчезающий язык, документирование исчезающих языков, полевая лингвистика, шведские диалекты, восточношведские диалекты, шведские диалекты эстонии, село старошведское, диалектная морфология" "Материалом для исследования стали русские переводы романа Марка Твена «Приключения Тома Сойера», созданные до революции и в советское время. В центре нашего внимания принципы интерпретации авторских сносок и добавления сносок переводческих, семантика этих подстрочных комментариев, в особенности субъективные (модусные) смыслы, отсылающие к эпохе создания переводческой версии. На фоне разнообразных приемов использования сносок (или последовательного отказа от них) выделяется стратегия К. Чуковского, использовавшего подстрочные комментарии в качестве средства дополнительной субъективизации текста, ориентированного на невзрослого читателя. С исследуемой проблематикой тесно связан вопрос о редактировании переводческих сносок при позднейших переизданиях текста.","художественный перевод, комментарий, сноска, реалия" "В статье рассмотрено восприятие творчества Эжена Сю и его личности французскими журналистами и литераторами «прекрасной эпохи». Показано, что в отношении писателя доминирует ирония, а из его романов особенно часто припоминаются «Парижские тайны» и «Вечный Жид», хотя преемственность массовой литературной продукции рубежа XIX-XX вв. по отношению к ним почти не анализируется. Повышенный интерес к творчеству Сю в контексте широкого распространения социалистических идей проявляют приверженцы левых взглядов.","прекрасная эпоха, эжен сю, роман-фельетон, газета, издатель, персонаж" "Статья, написанная в полемике с советским и постсоветским разграничением реализма и натурализма, посвящена анализу действительного места натурализма в западной и русской литературе XIX-XX вв. Автор не столько выводит натурализм из позитивистской (Дарвин, Тэн, Ренан, Милл, Спенсер, Ломброзо и др.) или марксистской идеологии, сколько трактует его как систему спонтанно сложившихся художественных акцентов на поле неклассической (постромантической) литературы, которая соприкасаются с опытом романтизма, с одной стороны, и символизма, с другой. Способность натурализма к синтезу обеспечила его жизнеспособность в ХХ в., где он существовал, поддержанный резонансом идей Фрейда, методов кинопроизводства или массовой пропаганды, в традиционных (эпических), подчеркнуто артнатуралистских и экспериментальных формах, а также в виде поэтики, востребованной экзистенциализмом или массовой культурой. В центре натурализма социально-биологическое видение человека (сочетание человека и «зверя», «я» и «мы», рационального и иррационального, индивидуального и коллективного), мира (в терминах расы, нации, семьи, наследственности, плоти, эроса, крови, земли, ритмов природы, космоса, производства), писателя (доктор, идеолог; нерв, инструмент, эротическая личность), которое отражено в установке на «объективизм», «искренность», «спонтанность», «упрощение» манеры, в характере социального критицизма (современность больна, кризисна, деструктивна, ибо осуществляет насилие государства, города, техники, сильных мира сего, «стариков» над естественностью), в представлении об идеале («живое», «молодое», «любящее», «трудовое», «мы», «id»), концепции характера (неразличение человека и среды), поэтике (овнешнение сознания, язык тела, циклы романов, импрессионистический и фрагментарный характер малой прозы). Природа в натурализме становится метафорой от посюстороннего «рая», веры в обновление человека через любовь, некапиталистический труд, «красное», до «ада», разрушительного начала, принципа разоблачения иллюзий, одиночества, «черного». Общение движение натурализма, возникшего в 1860-е гг., от эпики к артнатурализму, от романа к орнаментальной прозе. Линия западного натурализма восходит к Золя, русского к Л. Толстому.","литературный натурализм, его культурологические, историко-литературные, художественные измерения, полемика со стереотипами советского литературоведения и его восприятием реализма, границы натурализма, место натурализма среди неклассических стилей xix-xx вв, всепроникающие биологизм, витализм и эротизм бытия в натуралистской картине мира, назначение писателя и особая экспрессивность его манеры, оригинальность социального критицизма натурализма, телесность и визуальность в поэтике натурализма, ключевые натуралистские авторы французской, английской, немецкой, русской и др. литератур." "В статье впервые подробно освещаются публицистические выступления Д.С. Мережковского 1917-1918 гг., по большей части не переиздававшиеся и не входившие в прижизненные авторские сборники. Одновременно воссоздаются основные вехи на пути, который писатель прошел в своих размышлениях о современности перед вынужденным бегством за рубеж.","д.с. мережковский, з.н. гиппиус, февральская революция, октябрьская революция" "Статья посвящена вопросу о роли образов изобразительных искусств в ранней художественной прозе Мережковского. Данные образы трактуются в свете философских и эстетических взглядов писателя. Показано значение экфрасиса в его произведениях. Автор также прослеживает развитие мотивов оживающей статуи и оживающего изображения в анализируемых романах, отмечает и комментирует их вариации.","мережковский, изобразительные искусства, экфрасис, мотив оживающей статуи, мотив оживающего изображения" "В статье анализируется функционирование некоторых служебных слов в церковнославянских переводах с латинского языка двух принципиально разных периодов, определенных автором как «дограмматический» и «грамматический». Если в первый период (XV середина XVII вв.) переводчики ориентируются на семантику служебных слов, то с появлением первых грамматических сочинений переводы создаются в соответствии с предложенными там нормами грамматики.","церковнославянский язык, латинский язык, союзы, грамматический подход" "В данной статье представлена одна из возможных моделей построения и описания словообразовательной парадигмы. На примере анализа словообразовательной парадигмы от имен собственных (фамилий политических деятелей XX-XXI вв.) разграничены понятия семантического места и семантической клетки в составе парадигмы, выявлены новые структурные компоненты словообразовательной парадигмы, такие, как семантическое субместо и семантическая субклетка. Эффективность многоуровневой модели подтверждается возможностью отразить в структуре словообразовательной парадигмы особенности процесса вхождения в русский язык новых дериватов, образованных от имен собственных.","имя собственное, словообразовательная парадигма, компоненты словообразовательной парадигмы: частеречный блок дериватов, семантическое место, семантическое субместо, семантическая клетка, семантическая субклетка" "Статья посвящена базовым вопросам, которые язык и лингвистика ставят перед философией как деятельностью по выявлению сути вещей. Если в философии языка все проблемы сосредоточены вокруг центральных оппозиций «сознание язык» и «язык мир», которые можно свести в триаду «сознание язык мир», то философия лингвистики (и любой другой науки) призвана ответить на вопросы о том, как выражается знание о языке и как строятся научные теории. При этом специфика философии лингвистики во многом обусловлена спецификой ее объекта.","речь, язык, асимметрия языкового знака (слова, иконичность означаемого, картина мира (обыденная и научная), взаимопонимание, объект-модель, сочетаемость термина" "В статье рассматриваются поздние церковнославянские переводы с греческого (XVI-XVII вв.), выполненные старцем Силуаном, Максимом Греком, Епифанием Славинецким и Евфимием Чудовским. Общей чертой этих переводов является присутствие в тексте глосс лексических регионализмов, условно названных адаптирующими. Они представляют собой частный случай того, что в современной теории перевода называется доместикацией, то есть адаптацией переводимого текста к культурным реалиям языка перевода. В рассмотренных текстах этот тип глоссирования получает дополнительную функциональную нагрузку в качестве лексического средства соотнесения церковнославянского (книжного) и «простого» языка.","глоссы, лексические регионализмы, переводческая техника" "Толковые пророчества с пермскими глоссами, сохранившиеся в списке F.I.3 (первая четверть XVI в.) и его точной копии Син-117 (вторая четверть XVI в.), являются «литовским» ответвлением от русской рукописной традиции памятника. Возможно, F.I.3 восходит к личному экземпляру московского еретика Ивана Черного, бежавшего из России в 1487-1490 гг. Редактор Син-117 был полонизированным украинцем (последняя треть XVI первая треть XVII в.). Он сверял текст не с древнееврейским оригиналом, а с польской Библией 1563 г.","пермские глоссы, правка, древнееврейский источник, польский перевод, протограф, список, язык" В статье на примере изданий трудов М. В. Ломоносова рассматривается проблема выбора правописных критериев при подготовке научных изданий классиков. С данной целью проводится сопоставление орфографии нескольких изданий «Российской грамматики» М. В. Ломоносова XVIII-XIX вв. и делаются выводы о соответствии их правописания принятым в то время нормам.,"российская грамматика, м.в. ломоносов, научное издание" "В статье выносится на обсуждение пилотный проект «Балканского Тезауруса» (БТ), который призван обобщить имеющиеся наработки в области семиотической балканистики и придать этой науке новый импульс. Концепт начало рассматривается в синхронии и диахронии, от античности до наших дней, с учетом всех балканских языков и традиций, с привлечением языкового, обрядового, фольклорного, литературного и др. материалов. В качестве конкретных примеров первого тома БТ дается обзор концепта начало в балканской модели мира, в зачинах текстов и в дейксисе.","балканский языковой союз, балканская модель мира, язык, обряд, фольклор" "Истоки двойственности итальянской культурной идентичности, опирающейся одновременно на национальное самосознание и на региональный (или даже муниципальный) компонент самоидентификации, следует искать в эпохах, предшествующих политическому объединению страны. В этом отношении особый интерес представляет раннее Новое время. XVI в. для Италии был отмечен, с одной стороны, потерей большинством ее областей политической независимости, а с другой столкновением с внешними силами, для которых Италия была неким единым культурным пространством, а жители разрозненных итальянских регионов в первую очередь «итальянцами», а не «ломбардцами», «тосканцами», «неаполитанцами» и т. п. В данной работе мы сосредоточимся на языковых свидетельствах формирования сложной, «многослойной» итальянской идентичности в этот период. Материалом для статьи послужили лингвистические трактаты и исторические сочинения, относящиеся к XVI в.","итальянский язык, история итальянского языка, история италии, национальная идентичность, этнонимы" "Данная статья представляет описание черт, наиболее свойственных квазистрофической стиховой форме, известной как «тирада» или «лесса» и процветавшей в западноевропейской литературе во времена доминирования средневекового жанра жесты. Также в статье представлена новая типологическая классификация строфических и квазистрофических поэтических форм.","лесса, строфическая форма, смежный повтор, ветвящийся повтор, песнь о деяниях" "Советское литературоведение долгое время считало главным критерием художественности реализм, который понимался слишком широко и неисторично. Специалисты по корейской литературе продолжали искать в ней «реализм» и тогда, когда теоретики литературы стали предпочитать его конкретно-историческое понимание. Многие критики в Северной Корее также считали «реалистическими» нереалистические произведения разных эпох. Настоящая статья призвана способствовать усилению теоретических основ изучения литератур Востока.","реализм, советское литературоведение, корейская литература, нереалистические произведения" "В статье рассматривается роман итальянского писателя Стефано Бенни «Страналандия» в контексте литературы постмодернизма, прослеживается положенная в основу романа литературная традиция (бестиарии и романы о путешествиях), а также выявляются особенности авторских неологизмов на базе латинской и итальянской лексики.","бестиарии, постмодернизм, неологизм, латынь, итальянский" "В статье рассматривается церковнославянский язык аргументов к книге Иова, полный перевод которой был выполнен с польского в Москве Моисеем Чудовским в 1671 г. Устанавливается, что источником аргументов является кальвинистская Брестская Библия 1563 г. Перевод аргументов рассматривается в кругу других церковнославянских переводов с польского того же времени, относящихся к сфере конфессиональной литературы, аргументов к Апостолу и Апокалипсису Нового Завета в переводе книжного круга Епифания Славинецкого и Евфимия Чудовского и Псалтыри Авраамия Фирсова.","библейские переводы, польский язык, поздний церковнославянский, лексико-грамматические особенности" "Статья посвящена рукописному трактату нач. XVII в. «Книга глаголемая буквы граммотичнаго учения» (РГБ, ф. 299, № 336, л. 23-57 об.), который был призван служить своеобразным «словарем трудностей» церковнославянского языка, справочником для построения и употребления маркированно книжных элементов. Значение этого трактата для истории славянской грамматической мысли определяется тем, что он демонстрирует переходный этап от текстологического подхода к грамматическому.","славянская грамматическая традиция, история русского литературного языка, церковнославянский язык, грамматическая норма, текстологический подход, грамматический подход" "В статье на материале опубликованных и архивных документов исследуется роль учителей иностранных языков, работавших в российских семинариях. Учителями немецкого и французского в семинариях крайне редко бывали иностранцы, чаще это были россияне, получившие образование за границей или выучившие иностранный язык в российских учебных заведениях (светских или духовных). Специфика духовных учебных заведений накладывала свои особенности на выбор преподавателей и их работу и соответственно на лингвистическую компетенцию учеников, полученную в результате подобного обучения. За счет минимального присутствия в семинариях среди преподавателей европейских языков «природных иностранцев» обучение языкам повсеместно велось с опорой на русский язык как язык-посредник, таким образом, преподавание русского языка до начала XIX в. оставалось формально на уровне подготовительных классов но фактически шло в рамках курсов риторики и поэтики, а также в процессе обучения семинаристов европейским и классическим языкам.","преподавание языков, немецкий язык, французский язык, русский язык, духовенство" "В статье обозначены актуальные проблемы государственной языковой политики, связанные с необходимостью развития законодательства о государственном (русском) языке, освещаются вопросы использования государственного языка в административной сфере, совершенствования языка законодательных актов.","государственная языковая политика, законодательство о государственном языке, язык правовых актов" "Диалект с. Старошведское (шв. Gammalsvenskby) является единственным живым скандинавским диалектом на территории бывшего СССР. В связи с отсутствием исследований современного состояния диалекта первоочередной задачей является сбор, классификация и введение в научный оборот фактического материала по фонетике, морфологии, синтаксису и лексике. В статье впервые предпринята исчерпывающая на данный момент публикация синхронного материала по существительным мужского рода, относящихся к морфологическому типу 3 и восходящим к древнегерманскому слабому склонению м. р. Даются их парадигмы, соответствия из родственных диалектов, а также пояснения сравнительно-исторического характера.","исчезающий язык, документирование исчезающих языков, полевая лингвистика, шведские диалекты, восточношведские диалекты, шведские диалекты эстонии, село старошведское, диалектная морфология" "В статье предлагается идейно-художественный анализ цикла Б. Пастернака «Весна» из его книги стихов «Темы и вариации» (1916-1922). Раскрываются особенности духовно-нравственного конфликта, который переживают герои произведения. Обращается внимание на роль межтекстовых связей в смысловой структуре пастернаковских стихотворений.","б. пастернак, духовно-нравственная проблематика, интертекстуальные связи" "В статье проанализирован лексический состав русизмов в немецком языке и описаны исторические предпосылки их появления. Торговым и политическим отношениям России и Германии более 1100 лет, немецкая и русская культуры тесно переплетаются и имеют много общего, в том числе и двусторонние языковые заимствования. Чтобы систематизировать состав русизмов, проникнувших в немецкий язык за такое долгое время, волны их появления были разбиты на четыре периода: средневековье, период Российской империи, советский период и наши дни. Для каждого периода характерна своя особая лексика.","русизм, заимствования, заимствованные слова из русского языка, история языка, освоение, лексические аналогии, немецкий язык, русский язык" "В статье рассматривается вопрос о необходимости и возможности анализировать весь языковой материал во всей его полноте, независимо от стилистических характеристик, с целью выявления системы нашего языка, которой до сих пор в нашей грамматике нет.","язык естественного общения, объективная грамматика, предиткативность и предикация, уровни предложения-высказывания, поля и категории" "В данной статье речь идет о специфике вербального языка человеческого общения. Автор рассматривает язык как семиотическую (знаковую) систему, хранящую и передающую информацию. Знаково-информационная и социальная природа языка превращает его в один из важнейших инструментов познания. Значение слова в этом смысле приобретает исторически фиксированную функцию орудия познания, отражающего опыт конкретного сообщества людей, говорящих на одном языке. Автор также поднимает вопрос о роли научного общения, опосредованного словом.","вербальный язык человеческого общения, информация, научное общение" "В статье подвергается критическому дискурс-анализу текст документов британских и российских социальных министерств. В анализе совмещаются два плана анализа: с одной стороны, лингвостроевой, с другой социальный. Отмечается тенденция к структурно-содержательному упрощению изучаемых английских текстов и интенсивному развитию их медийного препарирования. Прогнозируется аналогичное развитие российской документации.","маркированный список, постановление, проект, программа, упрощенный вариант, социальное министерство" "Объектом исследования являются языковые средства конструирования достопримечательностей в путеводителях по Китаю для русских туристов. Достопримечательность в парадигме современной теории и практики туризма рассматривается как субъективный конструкт, некоторый образ, имеющий одновременно и личностную, и массовую позитивную значимость. В статье проанализированы как общие, так и национально-специфичные черты китайских достопримечательностей, на акцентирование которых направлены селекция и комбинация языковых средств в языке путеводителей. Особое внимание уделено темпоральному и символическому аспекту, отражению особенностей китайского восприятия пространства и отношения к числам.","русский язык, путеводитель, конструирование достопримечательностей, туристический дискурс" "В статье раскрывается одна из функций стихотворных реминисценций в романах «пятикнижия»: формулирование, часто в комической форме, главных идей персонажей и презентация литературно-поэтического образа героя-идеолога, которые, при внешней жанровой несхожести, неизменно сохраняют ряд общих характерологических черт. В результате цитируемые стихотворения активно формируют идейно-символическую систему романов.","достоевский, комизм, романтизм, поэтическая реминисценция, идея, структура героя" "Исследование мифопоэтического материала в структуре инфернальной образности романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» позволило выявить творческие трансформации и модификации как традиционно-универсальных, классических, так и культурно-исторических и культурно-литературных мифопоэтических комплексов. Предпринятый анализ текстового материала дал основания не только для предложенной корректировки отдельных интерпретационных положений, бытующих в современном булгаковедении и касающихся функций Воланда в романе, но и для уточнения этико-философских векторов авторской интенциональности.","мифопоэтический комплекс, инфернальная образность, художественная деталь" "В качестве первого компонента композита поэтический синоним sǣ получает значение героизирующего эпитета, однако не встречается в сочетании с косвенным атрибутом. При этом он вплотную сближается с субстантивными эпитетами, исследованными М. И. Стеблин-Каменским. Однако если там величальное значение стирало денотативное, то здесь оно служит выявлению картины мира, запечатленной в «Беовульфе». Сходную семантику приобретают и другие синонимы моря. Собственно сама их синонимизация совершается внутри композита. В отличие от центрального синонима sǣ они не утрачивают функции генитивного атрибута и в этом случае выступают с конкретным денотативным значением, лишенным космологической составляющей.","композиты, сочетание с косвенным атрибутом, синонимическая система, субстантивный эпитет, героизирующая семантика, древнеанглийский эпос, аллитерационный стих, поэтический язык" "В статье представлены результаты перцептивного эксперимента, проведенного на материале извлеченных из контекста акцентно выделенных слов английского языка сегментной структуры СГС, оформленных четырьмя мелодическими контурами: ровным, нисходящим, восходяще-нисходящим и нисходяще-восходящим. Полученные данные свидетельствуют о зависимости восприятия мелодического оформления от конфигурации контура интенсивности и длительности гласных. Так, во-первых, интенсивность гласных способна создавать перцептивное ощущение изменений в направлении движения ОТ в отсутствие фактических мелодических изменений, во-вторых, увеличение длительности участка частотного максимума приводит к несоответствию акустических и перцептивных коррелятов мелодических контуров. Кроме того, контекстуально нерелевантные движения тона приобретают перцептивную значимость вне контекста и способны кардинальным образом повлиять на восприятие вида мелодического контура акцентно выделенных слов.","восприятие, мелодический контур, огибающая интенсивности, акцентное выделение, просодические параметры, длительность гласных" "В статье рассматривается сюжет поэмы Н.А. Некрасова «Коробейники» на фоне сюжетного репертуара прозы 1840-1850-х гг. Некрасову могли быть известны два текста, в которых действующим лицом был коробейник, рассказ Е.П. Гребенки «Чужая голова темный лес» (1845) и «Искушение» В.И. Даля (1848). Если в первом тексте возникает сюжет убиения жениха коробейником (что отразится в поэме в любовной линии Ваня Катя), то во втором случае герой коробейник у Даля едва не погибает от руки обуреваемого бесовским наваждением мужика. В свете двух этих сюжетов статья предлагает новую интерпретацию, связывающую все фабульные и внефабульные элементы текста поэмы. В заключение «Коробейники» рассматривается на фоне статей о коробейниках 1857-1861 гг., которые явно были в поле зрения Некрасова.","в.и. даль, проза о крестьянах, типология сюжетов" "Статья посвящена исследованию просодического членения звучащего текста на материале русского языка. Введение содержит краткое описание базовых понятий, связанных с проблематикой данной области фонетических описаний. В основной части приводятся сведения о фонетических и нефонетических коррелятах просодических границ и их иерархической организации. В заключении характеризуется текущее состояние дел в данном сегменте современной фонетики, формулируются основные задачи, стоящие перед исследователями просодического членения русской звучащей речи.","звучащая речь, просодическое членение, просодические границы, глубина просодических швов, фонетические и нефонетические показатели" "В острополемических обличительных произведениях пустозерских сидельцев протопопа Аввакума и дьякона Федора отражена контаминация черт устной проповеди, народно-разговорного и приказного языков, что в сочетании с сознательным опрощением речи и введением в нее зооморфных метафор определяет уникальность данных произведений, которые представляют собой неоценимый источник для изучения особенностей живого народно-разговорного языка XVII в.","публицистика писателей-старообрядцев, народно-разговорный язык xvii в, приказный язык, морфология" "Говоры архангельского региона обладают общностью языковых черт, относящихся к разным уровням языка, и ярко выраженным членением на подгруппы. Распределение целого ряда признаков на этой территории носит волнообразный характер, что свидетельствует о сочетании дискретности и континуальности лингвистического ландшафта говоров Русского Севера. В статье рассматривается вопрос о границах архангельских говоров, об их соотнесенности с современным диалектным членением русского языка, в котором представлена только южная часть архангельской территории.","макросистема диалектного языка, диалектное членение, архангельские говоры" "Сатирический журнал характерный для эпохи Просвещения тип издания, выделяющийся среди других форм литературной периодики мерой внутреннего единства. Композиционным центром журнала, скрепляющим целостность текста, является образ издателя. Это образ условный, но выступающий как проекция личности автора в текст. Он поддерживает единство точки зрения и в то же время формирует ситуацию диалога, в котором участвуют и другие персонажи читатели. В образе издателя соединяются ирония и дидактика, что позволяет извлечь эстетический эффект из их контраста.","сатирический журнал, образ автора, характер, композиция, поэтика" "В статье рассматривается формирование канона женской литературы в первой трети XIX в. на примере «Словаря русских светских писателей» митрополита Евгения (Болховитинова). В отличие от своего вдохновителя и предшественника Н.И. Новикова («Опыт исторического российского словаря о российских писателях», 1772), Болховитинов сокращает количество упомянутых писательниц, при этом впервые вводит в их число Екатерину II. В работе предпринимается попытка установить критерии, по которым Болховитинов отбирал писательниц для своего словаря, и по возможности проследить историю создания статей о них.","болховитинов, митрополит евгений, и.а. дмитревский, царевна софья алексеевна, а.ф. ржевская, русские писательницы" "В данной статье сделана попытка проанализировать актуальную проблему рецепции классики в современной зарубежной литературе. Особый акцент сделан на франкоязычной литературе, что позволяет перейти от общих положений к изучению более конкретных примеров рецептивного взаимодействия художественных произведений разных эпох.","французская литература, классика, заимствование, переписывание, современная литература, постмодернизм, интертекст" "В статье рассматриваются существительные мужского и женского рода, обозначающие в современном русском языке человека, который проявляет внимание или безразличие к своему внешнему виду. К их числу относятся слова с эмоционально-оценочным значением, а также лексические единицы, обозначающие принадлежность к определенной субкультуре. Исследование таких слов позволяет глубже понять социальные нормы поведения и систему ценностей русских людей, зафиксированные в языке.","языковая картина мира, гендерная асимметрия, существительные мужского и женского рода, номинации" "В статье рассматривается одна из первых в России дидактических (учебных, педагогических) грамматик церковнославянского языка, «Грамматъ0ка славе0нская вы кра0тцэ собра0нная» Федора Максимова (СПб., 1723); устанавливается круг источников, использованных автором при работе над его учебником.","дидактическая грамматика, славяно-русская грамматическая традиция, церковнославянский язык" "Вопрос о типологическом характере противопоставления русских согласных по глухости / звонкости нуждается в детальном освещении, важном не только для теоретической, но и для практической фонетики. Можно выделить три основных показателя типологического характера противопоставления русских согласных по глухости / звонкости. Первый показатель обусловлен большим количеством противопоставлений глухих и звонких согласных в русской фонетической системе: данное противопоставление охватывает самые разные локальные ряды и модальные серии согласных. Второй показатель сопряжен с определяющей ролью вибрации голосовых связок в противопоставлении русских глухих и звонких согласных. Важно, что в отличие от многих иноязычных систем в русском языке звонкие согласные являются полнозвонкими. Третий показатель связан с особенностями функционирования русских глухих и звонких согласных. Каждый из названных показателей обусловливает конкретные трудности в области обучения иностранцев произношению русских глухих и звонких согласных и определенную систему отклонений в иностранном акценте.","фонетическая система, произношение, иностранный акцент, типологический, корреляция, глухость / звонкость, функционирование" "В статье рассматриваются идиоматические конструкции с глаголом bain ‘извлекать, удалять’ в ирландском языке. Предлагается классификация таких конструкций, основанная на взаимоотношении между семантической группой предикатного имени, занимающего позицию прямого дополнения, категорией определенности-неопределенности и предлогами, управляющими косвенным дополнением. Демонстрируется зависимость значения конструкции от взаимодействия указанных параметров.","ирландский язык, идиоматические конструкции, идиоматичность, легкий глагол, определенность / неопределенность" "Настоящая статья посвящена лексическому своеобразию французского языка в Валь д'Аосте. Проведенное лингвистическое анкетирование показало, что около трети лексического фонда вальдостанского варианта составляет особая региональная лексика, для которой характерны многочисленные заимствования из итальянского и франкопровансальского языков, архаизмы, а также вальдостанские лексические новообразования, полученные в результате семантических сдвигов, деривации и других способов словообразования.","региональный вариант французского языка, регионализм, заимствование, архаизм, вальдостанское новообразование" "Статья рассказывает о хранении и представлении текстовых источников в электронном виде с использованием стандарта TEI (Text Encoding Initiative) специализированного языка разметки на основе XML. Стандарт TEI разработан как средство формального кодирования наиболее значимых текстологических свойств документа: физических параметров рукописи, критического аппарата, лингвистической информации, выходных данных, сведений об авторе, обстоятельствах публикации и первоисточнике. В статье описываются принципы использования, основные возможности и сферы применения TEI, а также представлен обзор проектов из разных гуманитарных областей, осуществленных с опорой на TEI-разметку.","электронное архивирование, цифровые издания, информационные технологии в текстологии и литературоведении" Объектом исследования является феномен политкорректности во французском политическом дискурсе. Рассмотрению подвергается градуированный характер политкорректности / неполиткорректности. Анализируется также псевдополиткорректность.,"политкорректность, неполиткорректность, гипер-неполиткорректность, политкорректный эвфемизм, псевдополиткорректность" "В данной статье проводится анализ наречно-предложной бифункцинальности в русском языке и сравнение данного грамматического явления в славянских языках южной и западной группы (на примере сербского и словацкого). В ходе анализа выделяются черты сходства и различия, а также случаи, когда в разных языках один и тот же смысл выражается при помощи наречно-предложной бифункциональности и других грамматических средств.","предлог, бифункциональность, русский язык, сербский язык, словацкий язык" "Статья посвящена рецепции творчества и биографии А.С. Пушкина ярославским поэтом Л.С. Щегловым. Щеглов в лирике создает оригинальный пушкинский сюжет, относясь к поэту XIX в. как к гению, он резко критикует его за выбор, сделанный в пользу семейного счастья. Щеглов не только осмысляет биографию Пушкина, но и предлагает альтернативный сюжет «излечения Пушкина», контрастирующий с сюжетами, предложенными ранее.","русская поэзия xx в, л.с. щеглов, пушкинский сюжет в русской литературе" "В статье делается попытка прояснить, на каком основании не только возможно, но правомерно сопоставление творчества Маяковского и Лотреамона. Некоторые приемы сюрреалистического письма рассматриваются как сближающие поэтику русского футуриста и французского предтечи сюрреализма. Основное внимание сосредоточено на «Песнях Мальдорора» Лотреамона и трагедии «Владимир Маяковский», а также на некоторых ранних поэмах и стихотворениях Маяковского.","ошеломляющий образ, поэтика деформации, сюрреализм" "В статье подводятся итоги и обобщаются результаты лингвистических и текстологических изысканий, посвященных начальному этапу систематической книжной справы, последовательно осуществляемой в кон. XIII-XIV вв. усилиями афонских, южнославянских и русских книжников. Рассматриваются основные направления справы, устанавливаются ее параметры на графико-орфографическом, лексическом и грамматическом уровнях, описываются определившие ее представления о «книжной правильности» и программные языковые установки справщиков, выявляется характер рецепции новых «правленых редакций» богослужебных книг на Руси кон. XIII-XIV вв.","книжная справа, церковнославянский язык, второе южнославянское влияние" "Статья посвящена проблеме построения парадигматической гиперсистемы разноуровневых средств эпистемической модальности в датском языке на основе критериев, выявленных нами в результате функциональносемантического описания группы модальных частиц: выражаемое эпистемическое значение, функциональная направленность на одного из участников коммуникативной ситуации, а также определяемая говорящим мера своей ответственности за эксплицируемую в высказывании эпистемическую оценку.","эпистемическая модальность, парадигматическая гиперсистема, модальные частицы, функциональная семантика" "В статье рассматриваются семантические характеристики конструкции habban + причастие II в древнеанглийской прозе и поэзии. На основании применения ряда морфосинтаксических и семантических критериев к контекстам употребления конструкции делается вывод о том, что сочетание habban + причастие II в поэзии приближалось по ряду параметров к аналогичным примерам из позднедревнеанглийских прозаических текстов. Наличие как в прозе, так и в поэзии целого спектра семантических характеристик конструкции позволяет утверждать, что варьирование примеров с результативной и темпоральной семантикой фиксируется в рамках синхронного среза, верхним пределом которого являлось развитие периферийной темпорально-перфектной семантики.","древнеанглийская проза и поэзия, перфект, аспектуальность, варьирование глагольных форм" "В статье рассматриваются проблемы понимания начальных строк романа «Евгений Онегин». Ключевым для решения возникающих вопросов признается значение глагола уважать в языке Пушкина. Исследование этого значения проводится с помощью создаваемого в ЛОКЛЛ филологического факультета МГУ корпуса текстов А.С. Пушкина. На основе проведенного анализа предлагается семантическая интерпретация начальных строк романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин», вызывающих споры.","русский язык первой половины xix в, значения глаголов, корпус текстов, смысловая интерпретация текста" "В данной работе представлен когнитивно-семантический анализ лексем, обозначающих человека по его отношению к собственности. Для характерологических предикатов, принадлежащих данной группе, предложены шаблоны поведения, представляющие собой обобщенную схему эмоциональных состояний человека и переходов от одного состояния к другому, а также толкования, основанные на полученных шаблонах.","лексическая семантика, когнитивно-семантический анализ, шаблон поведения, характерологические предикаты" "В проектах, связанных с автоматической обработкой текста, мы регулярно сталкиваемся с проблемой анализа неизвестных слов, до 75% которых приходится на сложные слова. Правила образования сложных слов в русском языке прозрачны и более чем продуктивны. В статье описываются основные морф(он)ологические правила образования сложных слов в русском языке и описан алгоритм обработки сложных слов на основе установленных правил. Мы также предлагаем прототип такого алгоритма, реализованный автором на языке Питон и имеющий на данный момент значения полноты и точности 0,52 и 0,87 соответственно. Статья завершается описанием дальнейшей работы по компьютерной реализации предложенного алгоритма анализа сложных слов.","автоматическая обработка текста, морфологический разбор, сложные слова, системы анализа текста, основанные на правилах" "Прецедентные ситуации, как и прецедентные феномены в целом, являются частью картины мира и выступают маркерами социокультурной идентичности. В силу этого художественные произведения, в которых авторы апеллируют к прецедентным феноменам, представляют наибольшие сложности при переводе из-за необходимости их адаптации не только с лингвистической, но и с социокультурной точки зрения. В данной статье рассматриваются проблемы репрезентации прецедентных ситуаций в инокультурном контексте. В частности, выделяются факторы, которые влияют на выбор переводческих приемов при адаптации прецедентных феноменов, и рассматриваются конкретные примеры из романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» в сопоставлении с переводом данных фрагментов на финский язык.","прецедентные феномены, прецедентная ситуация, финский язык, проблемы перевода" "В статье предлагается сопоставительный анализ элементов ретроспекции в романной прозе Ф.М. Достоевского и Джордж Элиот (в основном на материале романов «Преступление и наказание» и «Дэниэл Деронда»). Рассматривается связь последовательного применения обоими авторами данного художественного приема с новым, формирующимся в XIX веке типом социальной рефлексии; выдвигается гипотеза об особом типе романного дискурса, предполагающего со стороны читателя параллельное отслеживание в тексте структурно-сюжетных и социальных связей.","ф.м. достоевский, джордж элиот, роман xix в, ретроспекция, социальность, социальная связь" "Статья посвящена анализу повести, созданной писателем русского зарубежья Фридрихом Наумовичем Горенштейном (1932-2002). Предметом рассмотрения стал принцип антитезы, проявивший себя на разных уровнях художественного текста. Определены основания субъект-объектной оппозиции, раскрыто жанровое своеобразие произведения. Выявлена антитетическая организация ряда отдельных высказываний, некоторых портретов, пейзажей, системы образов, хронотопа и др.","контраст, амбивалентность, лирическая повесть, мифологизм" "В статье рассмотрена поэма «Пугачев» как пример поэтической этнологии Есенина. Отношения русского народа и населявших империю тюркоязычных, монголоязычных народов осмыслены им с точки зрения этнопсихологического симбиоза. Взгляд Есенина на пугачевское восстание дан в сопоставлении с пушкинским описанием пугачевщины. Литературным контекстом послужили произведения П. Васильева, Вс. Иванова, Б. Лавренева, А. Платонова. Содержание поэмы соотносится с аксиологией «скифов» и крестьянским повстанческим движением начала 1920-х годов.","башкиры, калмыки, скифы, этнология, этнопсихология, этнос" "В статье вскрыты причины популярности творчества Есенина в славянских странах, начиная с 1920-х годов и заканчивая сегодняшним днем, показано обращение к нему переводчиков, исследователей и других деятелей культуры, а также воздействие есенинской поэзии на произведения славянских авторов.","есенинская поэзия, межвоенное двадцатилетие, современность, общность менталитета, духовные связи, переводы, переосмысление" "В статье предпринята попытка анализа и систематизации факторов, приведших в середине 1990-х годов к изменению на пространстве российской художественной словесности доминирующего типа фантастического повествования. Обозначены основные вехи исторического развития фантастики рациональной посылки и фантастики сверхъестественного. Охарактеризована роль научной фантастики в литературе СССР. Выявлены основные закономерности трансформации авторской интенции и читательского сознания в сфере фантастики в 1990-2000-е годы; приведены данные о читательских предпочтениях студентов МГУ слушателей межфакультетских курсов фантастоведческой проблематики. Показаны проблемное поле волшебной фантастики (фэнтези), предпосылки ее главенства и функции в новейшем отечественном литературном пространстве.","научная фантастика, фэнтези, новейшая российская фантастическая литература, смена доминирующего типа фантастики" "В данной статье на корпусном материале анализируются разные типы модальных значений глагольных форм будущего времени в русском языке, зависимость их выражения от межкатегориальных связей изучаемых форм, условия ослабления модальности. Рассматривается дискуссионный вопрос о статусе будущего времени.","русский язык, будущее время, модальность, межкатегориальные связи" "В статье проводится сопоставление соотносимых фрагментов «Повести временных лет» и древнерусского перевода «Истории Иудейской войны» Иосифа Флавия. Устанавливается, что их связывают отношения сходства, а не заимствования. Определяются разновидности этих отношений (сюжетное, семантическое и фразеологическое сходство и их комбинации), разбираются примеры, иллюстрирующие каждый из установленных типов. Привлечение к сопоставлению ряда других источников («Хроника» Георгия Амартола, «Хроника» Иоанна Малалы) позволяет установить, что выделяемые при сопоставлении «Повести временных лет» и «Истории Иудейской войны» «общие места» встречаются также и в других древнерусских текстах, причем некоторые из них восходят к текстам Священного Писания.",""повесть временных лет", древнерусский перевод "истории иудейской войны" иосифа флавия, сюжетное сходство, семантическое сходство, фразеологическое сходство, сюжетный мотив" "На примере романа Джона Краули «Переводчик» (The Translator, 2002), повествующего о вымышленном русском поэте-диссиденте Иннокентии Фалине, в статье рассматривается феномен межкультурной трансляции поэтического мифа и значение поэта как медиатора культурных смыслов. В частности, анализируется триада «ангел поэт переводчик» в понимании Р.М.Рильке и Марины Цветаевой и пушкинский миф, включенный в роман в интерпретации Абрама Терца (Андрея Синявского).","транскультурный миф, метафора поэтического перевода, терц (синявский)" "Поездки в Оптину Пустынь и знакомства с насельниками монастыря оставили глубокий след в душе Гоголя: «Нигде я не видал таких монахов. С каждым из них, мне казалось, беседует все небесное» (из письма к графу А.П.Толстому от 10 июля 1850 г.). В статье речь идет о иеромонахе Филарете (в схиме Феодот; Кольцов, 1804-1873), оптинском старце, духовнике братии Гефсиманского скита при Свято-Троицкой Сергиевой лавре, адресате письма Гоголя в Оптину (село Долбино, 20 июня 1850 г.): «Ради Самого Христа, молитесь обо мне, отец Филарет…» Это письмо Гоголя и его суждения об обители стали хрестоматийными. В 1916 г. С.Н.Дурылин процитировал гоголевские строки и дополнил, обобщая духовный опыт многих людей: «Гоголь сказал то, что сказали бы все, оживотворенные оптинской любовью и властью, все от Киреевского до плачущей бабы».","гоголь, иеросхимонах феодот (кольцов), монастырь оптина пустынь, старцы, монашество, духовное наставничество" "В статье рассматривается история создания и особенности перевода стихотворения немецкого пролетарского поэта Макса Бартеля «Петербург». Стихотворение было написано под впечатлением от письма заключенного в тюрьму политика Карла Радека, который глубоко переживал события русской и немецкой революций. Составивший сборник из своих переводов стихов Бартеля Мандельштам включил в него и «Петербург», сделав текст органичным не только собственной поэтике,но и всей русской литературе.","осип мандельштам, макс бартель, стратегия перевода, русско-немецкие связи" "В данной статье рассмотрены гендерные стереотипы во фразеологических единицах в кумыкском языке. Методом сплошной выборки фразеологических единиц, для которой критерием отбора являлся признак гендерной маркированности, автор проанализировал социополовую вариативность в рамках кумыкского языка. На основе установленных установленных в ходе данного анализа гендерных стереотипов уточняется социо-культурная характеристика представителей кумыкского народа.","кумыкский язык, фразеологизмы, гендерные стереотипы, пресуппозиция, феминность, маскулинность" "В статье исследуются лексические и грамматические особенности таких устных текстов, как выкрики уличных торговцев, записанных в России в начале XX века. Выкрик рассматривается как вид устной рекламы и как особый фольклорный жанр.","история рекламы, устные формы рекламы, ярмарочный фольклор, выкрики уличных торговцев" "Данная статья ставит своей целью показать репрезентацию образа бизнесмена-магната в американском художественном дискурсе начала ХХ в. на примере главного героя романа Ф.С.Фиджеральда «Последний магнат». В работе рассматриваются и анализируются общие и отличительные черты магната в сравнении с рядовым бизнесменом, а также изучаются языковые средства, используемые автором для репрезентации данного образа. В работе выстраивается иерархическая шкала a merchant just a businessman a magnate a tycoon. Работа выполнена в свете культурологического подхода.","лингвокультурология, лингвокультурологичесий концепт, лидер, звезда" "В статье обсуждается употребление в былинах настоящего исторического совершенного вида, отсутствующее в литературном языке. Принято считать, что оно выражает подчеркнутое предшествование одного действия другому, но это значение относится к области таксисных отношений. Специфика же значения указанной формы лежит в плоскости временной и видовой семантики. Наличие аналогичного употребления презенса в летописных и других гибридных текстах XIV-XVII вв. позволило предположить, что былины сохраняют архаичное употребление этой формы.","настоящее историческое, совершенный вид, древнерусский язык, былины" "В статье рассматривается проблема выбора между суффиксами имперфективации -аи ива-. Этот выбор описывается как морфонологическое распределение вариантов одного форманта по разным типам глагольных основ. Обсуждаются причины данного распределения, его становление и тенденции его развития.","современный русский язык и его история, средства имперфективации, морфонологическое позиционное распределение, типы основ и формантов" "В статье исследуется вопрос о частном видовом значении и залоговой характеристике возвратного глагола сказуемого медиальных конструкций «Машина хорошо заводится», с валентностью на не выраженный морфологически агенс. Демонстрируется, что сказуемые медиальных конструкций должны трактоваться как формы страдательного залога, поскольку признание их формами действительного залога делает грамматическое описание внутренне противоречивым.","страдательный залог, медиальная конструкция, потенциальная модальность, возвратный неаккузативный глагол" "Тщательное изучение автографов классика, новые открытия, несомненно, всегда способствуют более глубокому пониманию классического наследия. Однако порой случается так, что удачные наблюдения делают ученых-текстологов не только более проницательными, но и более самоуверенными в своих выводах. Это в значительной мере относится к истории изучения пушкинского стихотворения, опубликованного после смерти поэта под названием «К Н**» («С Гомером долго ты беседовал один...»). Переводчик «Илиады» Николай Гнедич или император Николай I кто из двоих был адресатом этого произведения? Гоголь настаивал на высоком, «прообразовательном» смысле пушкинского стихотворения. Благодаря позднейшим разысканиям текстологов удалось найти следы, указывающие на более близкие «гнедичевские» корни. Кто прав? Оказывается, что истина где-то посредине и что в постижении поэзии Пушкина гиперкритицизм, как и во многих других областях, может служить препятствием к пониманию сложного характера изучаемого явления.","гоголь, творчество, мировоззрение, духовное наследие" "В статье освещена история знакомства Гоголя с Лермонтовым в Москве в мае 1840 г. Приведены суждения Гоголя о Лермонтове в частной переписке и в статье «В чем же наконец существо русской поэзии и в чем ее особенность»; перечислены стихотворения поэта, которые Гоголь предполагал включить в качестве примеров в «Учебную книги словесности для русского юношества».","гоголь, лермонтов, русская поэзия, учебная книга словесности" "Понятие современности применительно к творчеству писателя-классика может включать различные измерения. Для Чехова это (может быть, в первую очередь) вхождение в язык, русскую речь, фразеологию сотнями словечек, оборотов, языковых конструкций. Другое измерение безоговорочное всемирное признание его драматургии (примеры от Бразилии до Японии, от Исландии до Южной Африки). Неожиданная степень современности в подходе к интерпретации Чехова использование новейшей робототехники в постановке его пьесы. Актуализация современных общественных, политических смыслов просматривается в ряде театральных интерпретаций произведений Чехова.","современность, культурная глобализация, актуализация смыслов, мировая художественная культура" "В настоящей статье рассматривается роль Г. Брандеса в создании культурного движения «Современный прорыв», направленного на создание литературы, обсуждающей самые острые проблемы современности, и влияние критика на скандинавских писателей участников движения (Й. П. Якобсен, Б. Бьёрнсон, Х. Ибсен, А. Стриндберг), благодаря которым литература Скандинавии последней трети ХIХ в. пережила мощный подъем и сумела выйти на передовые позиции в Европе.","культурное движение, проблемы современности, участники движения" "Статья посвящена истории создания и анализу ставших классическими переводов цикла из пяти стихотворений испанского поэта Ф. Гарсиа Лорки, выполненных М. И. Цветаевой в последние месяцы ее жизни. На основании обнаруженных документов и записей Цветаевой в ходе сопоставительного анализа текстов делаются выводы о творческом методе Цветаевой-переводчика и о том месте, которое занимают эти переводы в ее поэтическом творчестве и в русской поэзии ХХ века.","испания, художественный мир, освоение оригинала, поэтический перевод" "Предметом данной статьи является сон Демосфена из жизнеописания Демосфена Плутарха. В статье определяется место сна в общей классификации сновидений в «Сравнительных жизнеописаниях», при помощи анализа не только сна, но всей предсмертной ситуации выявляется его связь с биографией и характером знаменитого оратора. Внимание в статье уделяется также театральной тематике и театральному мотиву в биографии Демосфена в связи с иными биографиями. В конце делаются выводы о функции сна, о его значении для формирования сюжета произведения и для характеристики персонажа.","поэтика, сновидение, персонаж" "В статье рассматривается образ отца А. И. Герцена в «Былом и думах», представленный через лейтмотив театральности поведения. Заставляя домочадцев и гостей участвовать в регулярных комедийных «постановках», И. А. Яковлев претендует на роль режиссера «спектакля» и автора «пьесы»; себе самому отводит трагическую роль в театре одного актера. Обе театральные стратегии его поведения комедиографическая и трагедийная становятся своеобразной формой жизнетворчества, по Герцену, призванной компенсировать отсутствие общественно-исторической самореализации и духовного содержания жизни.","театральность поведения, жизнетворчество, жизнетворческие стратегии, комическое, трагическое, русский европеизм" "В данной статье рассматриваются семантические отношения в паре теперь сейчас с точки зрения диахронических изменений. На материале Национального корпуса русского языка автор проанализировал качественные и количественные тенденции, действовавшие с начала XIX века и до сегодняшнего дня. На основе данного анализа построены семантические карты ключевых этапов развития корреляции и показана необходимость диахронического анализа для описания сегодняшнего положения в ней.","сейчас, теперь, временной дейксис, диахронический анализ, момент речи, семантические карты" "В статье рассматривается место словообразовательного сегмента в структуре функционально-семантического поля одушевленности-неодушевленности, обсуждаются проблемы изучения и описания словообразовательных типов, маркированных по признаку одушевленности-неодушевленности, и предлагается характеристика соотношения семантических элементов ‘одушевленность’ и ‘неодушевленность’ со словообразовательными значениями (на примере одного из типов отглагольных существительных с суффиксом -ыш).","функциональная грамматика, функционально-семантическое поле, семантическая категория одушевленности-неодушевленности, словообразовательный тип, словообразовательное значение" В статье рассматриваются взгляды В.В. Виноградова на соотношение между литературным языком и выразительными средствами языка писателя в конкретную эпоху. Концепцию В.В. Виноградова помогают раскрыть его статьи о языке И. И. Дмитриева и языке басен И. А. Крылова.,"литературный язык, художественный язык, единица художественной речи, языковое сознание, творческая личность, выразительность поэтического языка и. и. дмитриева, выразительность басен и. а. крылова" "В статье с позиций коммуникативно-функциональной грамматики Г. А. Золотовой рассматриваются текстовые функции придаточных определительных с союзным словом «который». Обосновывается необходимость учета типа текста, коммуникативной ситуации и намерений говорящего для выявления роли придаточных определительных с «который» в переключении коммуникативных регистров и формировании субъектной перспективы текста. Материалом анализа служат тексты русскоязычной фантастической литературы.","русский язык, коммуникативно-функциональная грамматика, коммуникативный регистр, художественный текст, придаточное определительное" "В статье речь идет о функционировании двух лексем в церковнославянском переводе географического сочинения второй половины XVII в. в сравнении с выполняемыми ими в течение более раннего периода истории литературного языка функциями. Интерес к исследуемым словам оформился в исторической лексикологии достаточно рано, а наши наблюдения над мало исследованным памятником дают возможность дополнить и уточнить сведения, содержащиеся в исторических словарях.","церковнославянский язык, терминология, историческая лексикология" "Среди течений современной французской поэзии присутствует так называемая сонорная поэзия. Название это условно, под ним принято объединять авангардные направления, придающие большое значение звучанию, представители этих практик разных поколений стремятся отмежеваться друг от друга и найти новое, более точное название для своего поэтического метода. Философия поиска нового языка уходит корнями в русский авангард начала XX в. и в его осмысление русскими формалистами.","современная французская поэзия, сонорная поэзия, звуковой повтор, неологизмы, аудиальное воображение" "В статье дается информация о работе над электронным корпусом текстов А. С. Пушкина, ведущейся в Лаборатории общей и компьютерной лексикологии и лексикографии филологического факультета МГУ. В ней также изложены некоторые результаты изучения лексического состава корпуса. Они касаются особенностей употребления у Пушкина глагола закончить и существительного бразды.","язык пушкина, лексикография, корпус текстов, особенности употребления слов" "Статья посвящена проблеме изменения значения слова в историческом аспекте. Рассматриваются лингвистические концепции, представляющие ономасиологический и семасиологический подход к значению. Обращение к концепции темпоральной структуры понятия, сформулированной в рамках направления Begriffsgeschichte, позволяет синтезировать эти два подхода. На примере истории слова общество в статье демонстрируется применение понятий когнитивных моделей (по Дж. Лакоффу) для анализа семантических изменений.","историческая семантика, когнитивные модели, синтаксические структуры" "Данная статья посвящена вопросу о факторах присоединения нестандартного окончания -у в родительном падеже единственного числа существительных мужского рода в истории русского языка. В работах ученых предлагались различные типы факторов: семантические, синтаксические, морфонологические и акцентологический. Однако, как показала работа с материалом деловых текстов XVII в. из различных диалектных ареалов, невозможно вывести точное правило присоединения нестандартной флексии, опираясь лишь на один-два критерия или на критерии одного языкового уровня, поскольку при подобном анализе материала выявляется весьма большое количество исключений из предполагаемого правила. Более точные результаты позволяет получить применение к материалу комплексного градуированного подхода, который дает возможность выявить взаимосвязь критериев различных языковых уровней и помогает определить ядерные классы существительных, принимающих окончание -а или -у в родительном падеже.","родительный падеж, единственное число, существительные мужского рода, нестандартное окончание, история русского языка, комплексный градуированный подход" "В настоящей статье рассматривается употребление названий предметов и реалий повседневной жизни по отношению к времени. Исследование показало, что к таким номинациям относятся существительные, в лексическом значении которых есть семантический компонент «время», и атрибутивные словосочетания с прилагательными темпоральной семантики. Многообразие лексических единиц, в семантике которых отражены представления человека о времени, свидетельствует о том, что время как важнейшая категория человеческого познания играет важную роль в концептуализации действительности.","номинации, прилагательные, атрибутивные словосочетания, темпоральная семантика, антонимы" "В статье анализируются шесть вступительных стихотворений к гиперциклу Б. Пастернака «Нескучный сад» из его поэтической книги «Темы и вариации» (1916-1922). Рассматривается явление амбивалентности ведущих здесь образов, общих с предыдущей книгой поэта «Сестра моя жизнь. Лето 1917 года». Особое внимание уделяется развитию духовно-нравственного конфликта в жизни лирического героя.","б. пастернак, амбивалентность, библейские мотивы" "В данной статье рассматривается история изучения «Жизни Арсеньева» Бунина и выявляется синтетизм романа, без учета которого невозможно определение его жанровой специфики. Тем самым доказывается преемственность русской литературы XXI в. по отношению к бунинскому роману.","феноменологический роман, житийная биография, аллюзия" "В условиях глобализации и растворения мононациональных государств вопросы сохранения национальной идентичности многократно обостряются. При этом наибольшее давление испытывает национальный язык, который все сильнее размывается из-за заимствований иностранных слов. При этом чем активнее развивается национальная экономика, тем все менее национальным становится язык. Утрата национального, уникального языка идентична утрате национальной идентичности в целом.","национальная идентичность, язык, межкультурный диалог" "В статье уделяется внимание ориентирующей функции языка, которая лежит в основе формирования языковой среды. Процесс формирования сознания человека и общества в целом зависит тесным образом от этой языковой среды, в которой находится индивид. Средства массовой информации играют немаловажную роль в создании этой среды и оказывают своего рода воздействующую функцию на сознание человека. В статье делается попытка проанализировать тексты французских общественно-политических изданий с целью выявления характерных языковых средств, которые формируют образ России.","ориентирующая функция языка, когнитивная лингвистика, языковая среда, консенсуальная область взаимодействий, языковое воздействие" "В статье рассматривается неогенная лексика в газетных публикациях, актуализирующая особенности российско-украинских отношений, связанных с недавними событиями на Украине. Теоретическая и методологическая база исследования представлена работами по неологии русского языка, в которых установлены критерии определения и классификации инноваций, а также теория аргументации в языковой системе О. Дюкро. Основываясь на работах в этих сферах, в статье представлен следующий ход рассуждения: если считать, что аргументация носит универсальный характер в разных социальных практиках, а аргументативное начало уже представлено в языке, то жанр аналитической публицистики в той или иной степени является аргументативным. Так как теория О. Дюкро нацелена на выявление аргументативного потенциала языковых единиц, то имеются все основания исследовать в этом ракурсе инновации в текстах печатных и электронных СМИ, являющихся одним из самых неогенных участков современной языковой системы. Материал исследования представлен статьями печатных и интернет-изданий российских и украинских газет 2013–2016 гг. Применялись методы словообразовательного и структурного анализа, метод реконструкции аргументативного дискурса. Цель исследования заключается в том, чтобы показать, что инновации, будучи употреблены в коммуникативной ситуации сообщения, передаваемого посредством публикации, обладают аргументативным потенциалом. Реконструкция показала, что инновации в аргументативных контекстах присутствуют в составе тезиса и аргументов. С точки зрения диалектических стандартов аргументации использование неолексем указывает на переход к риторическому измерению аргументации. Это означает, что авторы представляют свою аргументацию в наиболее выгодном свете не посредством логических элементов, а с помощью языковых средств. Сделан вывод о том, что инновации и неологизмы обладают свойством интенсивности и таким образом усиливают соотнесенность предиката с действительностью. Вэтомсостоитаргументативныйпотенциалновообразованийанализируемойтематики.","инновации, неологизмы, российско-украинские отношения" "В статье рассматриваются новые языковые факты в публикациях российских и украинских газет. Выделяются как единичные, так и более частотные языковые новации. Уделено внимание критериям и классификации новообразований. Подробно описываются три группы неологизмов. Указывается метод словообразовательного и описательного анализа. Отмечаются формы заимствования (внутреннее и из других языков).Определяется роль сети Интернет в создании и распространении языковых и речевых новообразований.","языковые инновации, классификация, словообразовательные модели" "Простейший способ описания моделированной упорядоченности мира – цифровой. Текст как одна из моделей реальной действительности подчиняется естественным законам и также может быть описан с помощью чисел. Нумерологический подход к исследованию текста не является традиционным. В его основе лежит система чисел (пифагорейцы), а также таблицы буквенно-числовых соответствий. Заглавие-дата выстраивает хронологический ряд. Хронологическое заглавие моделирует поведение персонажей. Частотность хронологических единиц предопределяет ритм произведения. Хронологический ряд задается автором. Возможно, при переводе цифрового обозначения текста в вербальную систему откроется его скрытый смысл. Ключом к его декодированию является именно алфавит.","моделированная упорядоченность мира, цифровой способ описания, буквы и числа, особый код, нумерологическая система, художественный текст, хронологический ряд, нумерологические функции, таблицы буквенно-числовых соответствий" "Статья представляет собой краткий обзор жизненного пути и научного наследия выдающегося русского мыслителя, филолога, литературного критика, педагога, профессора Московского университета Степана Петровича Шевырева (1806–1864). Показан значительный вклад ученого в отечественную науку и культуру, выраженный, в частности, в его университетских курсах лекций, многие из которых были изданы отдельными монографиями. Подчеркивается, что в своем основном труде «История Русской словесности» Шевырев осуществил целостное историческое осмысление древнерусской литературы в контексте развития отечественной философской мысли, открыв широкой университетской и образованной аудитории не известный ей мир Древней Руси. Вместе с тем в статье указывается, что наследие ученого не стало до сих пор предметом широкого научного исследования и обсуждения. Отмечена актуальность историософских воззрений мыслителя на духовное единство Русского мира. По мысли Шевырева, изучение памятников родной словесности помогает извлечь положительный урок для настоящего, может способствовать решению одной из ключевых задач отечественного просвещения — «породнить Россию древнюю с Россией новой».","русская религиозная философия, степан шевырев, русская словесность, русское воспитание, «история русской словесности», древняя русь, московский университет, православие, народность" "Лаборатория экспериментальной фонетики это учебно-научная единица, входящая в состав Института стран Азии и Африки МГУ имени М.В. Ломоносова. Лаборатория тесно сотрудничает с филологическими кафедрами института, ее специалисты занимаются изучением звучащего строя языка, речевой просодии, интонации, психолингвистики. Лаборатория экспериментальной фонетики была создана осенью 1962 г. как межкафедральный научно-исследовательский центр: в ней работают и учатся студенты, магистранты, аспиранты, преподаватели, научные сотрудники филологических кафедр Института.","речь, фонология, просодия, эксперимент, восточные языки, африканские языки" "Современная китайская поэзия характеризуется тенденцией к конвергенции слова и образа. Многие авторы используют сближение визуального и вербального планов в качестве средства обновления поэтики. Такое сближение свидетельствует не только об ориентации на творческий диалог с произведениями предшествующих эпох, но и о возникновении новых средств выразительности через работу со словом, в том числе как с асемантичным образом. Примером подобного подхода могут служить формальные эксперименты поэта Янь Ли, каллиграфические опыты Оуян Цзянхэ, а также творчество нескольких поэтических групп и кружков, среди прочих каллиграфической школы «чудесного постижения» ( мяо у ). Подобное использование гибридных форматов представления информации фиксирует новые способы визуально-вербального взаимодействия в практике переосмысления традиции вэньжэнь. В то же время оно соотносится с необходимостью существования в глобальном текстовом поле, важной частью которого все в большей степени становится непонимание языка текста в условиях постоянного пересечения лингвистических границ.","китайская литература, современная поэзия, визуальное искусство, каллиграфия" "В статье рассматривается древнеиндийская система представлений о средствах очищения имущества, оскверненного качествами прежнего владельца. Анализируются контексты из памятников древнеиндийской дидактической литературы. Делается вывод о том, что брахман может быть очистителем для оскверненного имущества.","имущество, осквернение, брахманы, ритуальная чистота" "В статье описываются типы именных и глагольных парадигм, выделяемые в арабской языковедческой традиции. Выявляются логические основания для отнесения слов к тому или иному типу с точки зрения их парадигматики. Материалом для статьи послужил трактат “Šarḥ al-Mufaṣṣal” (XIII в.) арабского грамматиста Ибн Йа‘иша.","ибн йа'иш, имя, полная парадигма словоизменения, дефектная парадигма словоизменения" "В статье рассматривается проблема перевода глагольных форм в текстах на языке фула (западно-атлантическая семья) на типологически далекие языки. Фула имеет развитую глагольную морфологию и объемные, нагруженные семантически парадигмы, что создает проблемы при передаче текстов. Рассматриваются такие глагольные формы, как предикаты, причастия и грамматикализованные вспомогательные глаголы.","язык фула, морфология, типология, аспектные системы" "В данной статье рассмотрены проблемы выделения фразеологизмов в русском и китайском языках. С помощью теоретического и терминологического анализа автор выявил, что в двух языках существуют три общих критерия выделения фразеологизмов, которые помогают установить, что в русском и китайском языках имеется определенная универсальность в разграничении фразеологических единиц и свободных языковых выражений. В то же время наличие трех особых критериев выделения китайских фразеологизмов объясняет, почему в двух языках очень разные фразеологические группы. Результаты данного исследования могут быть полезны для дальнейшего изучения фразеологических единиц двух языков, в частности их разных разрядов, внутренней формы фразеологизмов и ее элементов.","фразеология, фразеологические единицы, идиомы, чэнъюй, русский язык, китайский язык" "В статье дается краткое изложение основных положений грамматики арабского языка, включая словообразование, словоизменение, синтаксис. Работа представляет собой взгляд на строй арабского языка с позиций общего языкознания и может стать шагом к сближению позиций между ним и арабистикой, к выработке общего подхода к особенностям структуры семитских языков.","арабский язык, словообразование, слабые глаголы" "Статья посвящена лексико-типологическому анализу семантики глаголов колебательного движения на материале языка хинди, а также метафорическим переносам данного поля. Цель статьи исследование принципов организации семантического поля качания. Был выявлен ряд семантических параметров, релевантных для поля колебания в хинди. Наиболее релевантными оказались параметры одушевленности, а также параметр колебания по причине деформации.","лексическая типология, глаголы колебания, семантический параметр" "В социологии литературы наряду с изучением содержания художественных произведений и социальных характеристик героев повествования важным является исследование самого процесса созидания. Здесь представлена попытка взгляда на стихотворчество и его результаты сквозь призму поведенческого подхода посредством контент-анализа поэтических текстов. Созидание стихотворения рассматривается как поведенческий процесс самоактуализации творческих потенций, взаимодействия системы потребностей и социальных ситуаций, выражаемый вербально средствами языка. В ходе фреймирования актуализированные чувства и мысли поэта воплощаются в поэтические формы. Основная гипотеза состоит в том, что душевные диссонансы ищут выхода в стиховой гармонии. Техника семантического дифференциала (СД) дает ключ к разгадке текста. Контент-анализ стихотворений (циклов, книг) отдельных поэтов по методу СД может способствовать пониманию сходств и различий последовательных этапов творчества одного и того же мастера, либо объяснить несходства сопоставляемых между собой поэтов. Анализ отдельных стихотворений Блока, Гумилева, Есенина, Ахматовой и др. может продемонстрировать особенности стиля, индивидуального своеобразия каждого из рассматриваемых поэтов с точки зрения диалектики противопоставления. В статье обсуждаются возможности метода СД и поиска шкал-антонимов в авторском тексте при изучении творческого процесса на материале особенностей поэтики классика русской поэзии Александра Блока.","социопоэтика, антонимы языковые и речевые, прямые и косвенные антонимы, местоименные антонимы, личностный словарь антонимов, тезаурус оппозиций, полярные сравнения, метод семантического дифференциала (сд), семантический дифференциал, диссонансы и консонансы, фреймирование, креативное поведение, метафорические полярности, поэтические оппозиции" "В статье рассматривается социальное пространство, каковым является регион, как текст, который определяется совокупностью сообщений, отправляемых населенными пунктами, улицами, площадями, памятниками, зданиями и системой знаков, отражающих возможности интерпретаций акторов, обусловленных особенностями субъективного состояния, языка и опыта. Используя методы дискурсивной и семиотической интерпретации, можно выделить две составляющие гетерогенного, многокодового текста пространство повседневности и пространство аффектов. Пространство повседневности предполагает рациональное восприятие пространства, рассудочное реагирование, в нем происходит формировании традиций, установок, норм поведения, регулирующих поведение социальных субъектов в определенной пространственно-временной локальности. Изменения в восприятии привычных атрибутов регионального ландшафта способны в определенном смысловом и индивидуальном контексте вызвать аффективные реакции. Чувственное восприятие пространства эмоциональная стимуляция и интрапсихическая репрезентация, ощущение травмы/излечения, опасности/безопасности, негатива/удовольствия, стыда/гордости, или их сочетание формирует пространство аффектов. Дуализм в восприятии пространства, его диалектическая природа, конгруэнтность, гибкость, изменчивость, конфликт локальных и индивидуальных смыслов, существующих практик, стереотипов, ментальностей и культур, ситуаций, информации СМИ являются условиями существования и маркирования регионального текста, актуализации его дискурсивности и исследования.","социальное пространство, пространство повседневности, пространство аффектов, регион, имидж региона" "Толерантность, коммуникация и тематический репертуар представляют собой компоненты дискурса коммуникативной толерантности. Диалогические отношения между коммуникантами в процессе жизнедеятельности отражают их социокультурную специфику. Речевая структурированность коммуникации характеризуется соблюдением коммуникантами разговорных фреймов и следованием Принципам Кооперации и Вежливости как индикаторов толерантности и эмпатийности. Носители одного языка обладают общим дискурсивным кодом как условием успешной коммуникации. Дискурсивная деятельность коммуникатов представляет собой обмен информации для достижения разнообразных социокультурных и когнитивных целей. Толерантность, в свою очередь, включает взаимную эмпатию коммуникантов как основного условия достижения коммуникативных целей. Она проявляется и в социокультурном, и в социолингвистическом аспектах. Коммуникативная толерантность выступает в виде прескрипций коммуникативного поведения, специфичных для разных социокультурных сообществ. Феномен тематического репертуара означает общие для всех участников процесса социальной коммуникации знания и интерпретации. Особую значимость приобретает сочетание локальных и глобального контекстов. Контекстуальные ограничения отражают социокультурную и природно-климатическую специфику и детерминированы наличием поведенческих стереотипов и их оценкой. Таким образом, каждый компонент дискурса вносит свой вклад в достижения коммуникативной цели.","коммуникативная толерантность, коммуникативные прескрипции, эмпатия, речевая деятельность, тематический репертуар, диалог, контекстуальные ограничения" "В статье автор продолжает рассматривать проблемы и возможности когнитивной лингвистики и фреймового анализа в исследовании устойчивых вербальных символов как части общей концептосферы языка. Анализу подвергнуты устойчивые символы концептосферы вывеска английского паба как отражающие базовые концепты традиционного английского менталитета и играющие значительную роль в межкультурном взаимодействии. Необходимость такого исследования детерминирована как малой изученностью материала, так и возрастающим интересом ученых к языку символов, изучение которых способно обеспечить более глубокое понимание и адекватную оценку национальной культуры и особенностей английского характера. Исходя из определения Э. Кассирером человека как “ animal symbolycum ” и опираясь на ценностную теорию межкультурных различий Г. Хофстеде, автор выводит специфику устойчивого символа в концептосфере вывеска английского паба на основе проведенной им классификации вербальных и невербальных механизмов форматирования и функционирования этого малоизученного объекта. В результате в статье выделяются следующие виды вывесок: традиционные и исторические символы Великобритании; профессиональные знаки-символы; метафорическое переосмысление какого-либо инцидента; подражание и имитация уже существующих паттернов; конденсированное изложение какой-то фабулы или истории. Наиболее интересны и ярки так называемые эксцентрические вывески, часто метафорически или символически воплощающие какой-то факт или событие. Они приковывают внимание, впечатываются в память, приносят пабу популярность. Зачастую название настолько экстравагантно, что трудно его понять с первого раза, так как смысл знака не выводится из суммы значений составляющих его слов. Тем не менее, может быть, именно в сочетании традиционности и эксцентричности вывески паба, как и в английском характере, состоит то необъяснимое очарование, равного которому нет нигде в мире.","вывеска, концептосфера, когнитивные методы, культурные ценности" "Прецедентные феномены, включающие прецедентные тексты, высказывания, имена, являются неотъемлемой частью любой лингвокультуры. Иноязычные прецедентные имена играют большую роль в создании культурного образа страны-источника. Традиционно прецедентные феномены изучаются на материале художественной литературы, фольклора, текстов средств массовой информации. Однако они играют важную роль в процессе изучения и преподавания иностранных языков. Статья посвящена рассмотрению репрезентации русских прецедентных имен в учебном словаре английского языка и культуры. Словари такого типа, с одной стороны, отображают языковую картину мира носителей того или иного языка, его лингвокультуру, а с другой стороны, во многом способствуют формированию вторичной языковой картины мира иностранцев, изучающих этот язык. Было выяснено, что в словаре в основном представлены антропонимы (имена писателей, композиторов, артистов, музыкантов, политиков, государственных деятелей, правителей), топонимы и названия произведений русских писателей. В результате проведенного анализа материала было установлено, что у составителей словаря отсутствуют четкие критерии отбора прецедентных имен для включения в словарь и единые принципы лексикографического описания таких единиц. Кроме того, учитывая, что учебный словарь представляет языковую картину мира носителей изучаемого языка, приходится констатировать, что в ней преобладает стереотипное, а иногда устаревшее и неадекватное представление о России.","прецедентные феномены, учебный словарь, культурный образ, прецедентное имя, антропоним, лингвокультура" "В статье исследуется понятие, характерное для английской культуры XV-XVI вв., whipping boy, или мальчик для битья, роль, отводившаяся при дворе ребенку, подвергавшемуся наказанию вместо принца. Это понятие соотносимо с темой как добровольного, так и насильственного принесения себя в жертву, на которую идут герои Ф.М. Достоевского, в частности, в романе «Преступление и наказание». Понятие whipping boy, распространившееся и в ряде других европейских культур (например, в Германии возникло тождественное ему определение prügelknabe), обусловило зарождение антагонистических характеристик в человеческой морали. В центре дискурса, с одной стороны, утвердилась идея оправдания/принятия/признания жертвоприношения, его мифологизация частью общества, а с другой стороны, идея сакрализации страдающей жертвы. Эти идеи совпадают с центральной темой книги французского философа, культуролога Рене Жирара «Насилие и священное». Обе книги Достоевского и Жирара обращены к понятиям, ассимилировавшим библейский миф о «козле отпущения», жертвы «удобоприносимой» и жертвы сакральной. Французский философ формулирует представление о «заместительной жертве», принимающей на себя ярость, вызванную другим существом. Определение «заместительной жертвы», ничем не заслужившей ударов насильника, кроме как своей уязвимостью и досягаемостью, становится дериватом понятия “whipping boy”. Писатели доказывают тождественность дефидентов «жертва» и «убийство», подчеркивая, что между ними не существует морального различия.","ф. достоевский, мальчик для битья, замещение ритуального жертвоприношения, жертва, убийство" "Центральной коммуникативной целью критического искусствоведческого дискурса принято считать оценку артефактов или явлений, претендующих на звание произведения искусства. Достижение этой цели подразумевает наличие аргументации в виде критического комментария интерпретационного или описательного характера. Данная статья посвящена вопросу реализации стратегии интерпретации как одной из возможных коммуникативно-прагматических составляющих исследуемого типа дискурса. На материале англоязычных искусствоведческих рецензий, посвященных современной живописи, автор рассматривает некоторые коммуникативные тактики, входящие в область стратегии интерпретации. Среди них тактика трактовки интенций творца, которая реализуется с помощью прямого и косвенного цитирования, а также конструкций, представляющих художника в виде логического субъекта действия; тактика метафоризации, позволяющая создать единый визуально-вербальный образ рассматриваемой работы; тактика построения интертекстуальных связей, которая часто избирается авторами-критиками вследствие высокой интертекстуальности современного дискурса искусства как такового. Автор приходит к выводу о том, что критики-рецензенты, следуя стратегии интерпретации, с одной стороны, пытаются облегчить понимание работ для широкой аудитории, раскрывая один из возможных смыслов произведения искусства, а с другой сужают круг потенциальных реципиентов, поскольку часто усложняют когнитивную структуру дискурса.","критический искусствоведческий дискурс, коммуникативная стратегия, коммуникативная тактика, интертекстуальность, образ" "В преподавании курсов по регионоведению Великобритании обращение к специфическим, характерным чертам литературы этого региона имеет огромное значение. В художественной литературе мы можем выделить показательные примеры, связанные напрямую с национальным характером и региональными доминантами. В качестве иллюстраций нами были выделены такие особенности, как выразительность морской тематики в литературе Великобритании, в том числе и в непривычных образах, высокая ценность обращения к подобной проблематике, а также традиция изображения чудаковатых и эксцентричных персонажей, отчетливое пристрастие к оригинальничанию и эксцентрике как литературная традиция. Нами установлено, что ряд выдающихся тенденций в искусстве связан с экспансистскими, геополитическими характеристиками развития региона. Другая исследованная часть литературной традиции также поддается историко-культурному анализу: морально-нравственный ригоризм викторианской эпохи в Великобритании порождал своеобразное отторжение и противопоставление в литературе, но в то же время явления литературного творчества были генетически тесно связаны с феноменами викторианской действительности. Выявление региональных доминант посредством изучения специфического в художественной литературе может представлять весомое и значимое дополнение к другим способам установления региональных культурных признаков. Такое изучение показывает связь всех аспектов жизни региона (не разделяя эти аспекты искусственно), представляет регион комплексно и полно.","художественная литература великобритании, регионоведение великобритании, региональные доминанты, морская тематика в британской литературе, чудаки и эксцентрики в литературе" "Роман Л. Стерна «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» стал совершенно уникальным явлением в истории английской литературы, по сей день он продолжает привлекать внимание не только литературоведов, но и специалистов в таких областях, как философия, лингвистика, типографское дело и др. В данной статье проводится анализ романа с точки зрения материальной репрезентации текста художественного произведения. Автор стремится доказать, что невербальные элементы в романе являются неотъемлемой частью текста и во взаимодействии с вербальным компонентом способствуют повышению прагматического потенциала художественного текста. Среди элементов невербального компонента особое внимание уделено художественно-стилистическому варьированию пунктуационных знаков, а также таким особенностям художественного текста, как включение черной и мраморной страниц и вплетение в текст изображений. Для реализации поставленной цели предпринята попытка проанализировать морфологические, семантические и синтаксические связи, устанавливаемые между вербальным текстом и невербальным компонентом. Проведенный анализ демонстрирует, что существующие связи обеспечивают целостное восприятие вербального и невербального в тексте, которые в своем единстве помогают реализовать авторские интенции и способствуют установлению живого диалога с читателями.","вербальный компонент, невербальный компонент, художественный текст, морфологическая связь, семантическая связь, синтаксическая связь" "В данной статье говорится о модальности при выражении концепта «мораль» в романе Чарльза Диккенса «Оливер Твист». Статья базируется на когнитивной парадигме применительно к текстовой модальности. Анализу текстового материала предшествуют некоторые основополагающие положения когнитивной лингвистики и краткий обзор позиций таких отечественных авторов, как академик Д.С. Лихачев, З.Д. Попова, И.А. Стернин, В.А. Виноградов по вопросам понятий «концепт» и «концептосфера». Далее рассматривается понимание концептосферы «мораль»/«этика» в художественном дискурсе, отражающей важную область картины мира любого автора художественного произведения. Вариативность при выборе писателем языковых средств относится к периферийной области, рассматриваемой концептосферы, весьма широка и не включает вербальное выражение как ядра концептосферы (собственно «мораль»), так и ее околоядерного пространства («добро»/«зло», «эмоцио-нальность»/«рационализм» и т.д.). В статье выявляются языковые средства выражения концепта «мораль» на примере прямой речи персонажей, описания их действий, реакций и портретного описания (Оливера, миссис Сауербери, мистера Фэнга). В результате анализа примеров в статье делаются выводы о том, что языковая модальность при описании основных характеристик персонажей качеств их характера и поведенческих особенностей имеет различное вербальное отражение в тексте. Так, выявилось преобладание адьективальной модальности в описании портрета или выражения лица и вербальной модальности в действиях героев. Модальность в художественном тексте проявляется разноуровнево: слово/словосочетание/высказывание.","адьективальная модальность, вербальная модальность, когнитивная модальность, осознанные действия, концепт «мораль», абстрактные и конкретные элементы концептосферы" "Топология возникла в XIX в. как один из разделов математических наук, где она занимается вопросами непрерывности и инвариантности, исследуя такие свойства объектов, которые не изменяются при их преобразованиях и деформациях. Уже в середине прошлого века топология стала восприниматься как объединяющая сила почти для всей математики, а сегодня и в гуманитарных науках наблюдается аналогичное стремление осмыслить топологию в глобально-методологическом плане как новую парадигму гуманитарного знания. В статье кратко характеризуются такие новые направления исследований, как филологическая топология, топологическая философия, топологическая рефлексия, топологическая психология, соматическая топология, политическая топология, социальная топология, топология культуры и др., и делается вывод о том, что гуманитарные науки опираются на несравненно более разнородные, чем это имеет место в математике, осмысления и толкования самого понятия «топос», чтобы можно было говорить о каком-то едином топологическом концепте, методе или тем более парадигме гуманитарного знания.","топологическая парадигма, филологическая топология, топологическая философия, топологическая рефлексия, топологическая психология, соматическая топология, политическая топология, социальная топология, топология культуры" "В статье освещаются некоторые ключевые особенности и тенденции нового направления, экономического, реализуемого в рамках языковой политики государств. Рассматриваются социолингвистические и экономические причины и акторы, влияющие на продвижение языка. На основе изучения нормативных документов и анализа рынка образовательных услуг установлено, что экономическая составляющая языковой политики, выделяемая наряду с традиционными аспектами (законодательным, образовательным, масс-медийным), непосредственно связана с юридической и образовательной областями. В сфере изучения иностранных языков языковая политика зависит от различных факторов, в том числе от финансирования. Обосновывается также идея о том, что ценностные установки общества потребления приводят к тому, что язык (как родной, так и иностранный), выступая как коммерческий продукт, приобретает новые свойства и функции, среди которых выделяется маркетологическая функция. В статье затрагиваются вопросы, связанные с маркетинговой сферой: неймингом; переводческими услугами (затратами на перевод и доходами/экономическими последствиями некачественного перевода); услугами в области языкового образования. Приводятся результаты анализа различных эмпирических данных, которые подтверждают важную роль экономической составляющей в проведении языковой политики государства.","коммерциализация языка, экономика языка, экономика языковой политики, нейминг, языковые услуги, образовательный маркетинг" "Cтатья посвящена дискурсивным особенностям преподавательской речи, исследованным с учетом проблемы идентичности. Изучение референций преподавательского сообщества является важной темой, все еще недостаточно изученной. Развивается концепция Э. Дюркгейма о двойственности референций преподавателя, выступающего как самостоятельный индивидуум и как член профессиональной группы. Между тем идентичность преподавателей как представителей профессиональной группы одной эпохи также неоднородна. По Дюркгейму, граница проходит по линии теория практика. Материалом исследования являются контексты из текстов разных жанров: установочных документов (распоряжений, планов, программ и работ теоретиков) и спонтанных высказываний, в том числе полученных в результате анкетирования. Исследованный материал подтвердил, что установки преподавателей иностранных языков, проявляющиеся в их профессиональном дискурсе, многообразны. Они разделяются: на осознанные и неосознанные; индивидуальные и коллективные; прогрессистские или традиционалистские; актуальные и вневременные. Идеи стадиальности, а в некоторых случаях, и разрыва, особенно очевидны в директивном установочном дискурсе и политических решениях в области языка. Коллективный или индивидуальный опыт отражается в спонтанной речи, он не вписывается в стадиальную перспективу и в большей степени сохраняет память о вневременных ценностях. Расхождение этих векторов имеет закономерный системный характер. Оно оказывает влияние на множественный выбор учебников, методов, приемов обучения и в конечном счете определяет мысль, слово и действие преподавателя.","дискурсивные особенности, преподавательская речь, идентичность, профессиональная группа, директивный дискурс, спонтанная речь, коллективный и индивидуальный опыт" "Социокультурные процессы, происходящие в современном западном мире, находят свое отражение в языке специальности, который постоянно пополняется словами и выражениями, отражающими эти процессы и отношение общества к ним. Новые языковые единицы, представленные в медицинских текстах, характеризуют современные тенденции развития англоязычной культуры, изменение системы ценностей и понятий, а также влияние современных социальных явлений на профессиональную сферу деятельности. Английский язык активно реагирует на различные инновации в медицине возникновением новых слов и словосочетаний в профессиональной лексике: “ personalized medicine ”/“ genomic medicine ”, “ concierge medicine ”/“ innovative medical practice design ”, “ end-of-life care ”. Наряду с языковыми единицами, описывающими современные услуги в медицине и подходы к оказанию специализированной помощи, появляются и названия для новых специалистов: “ hospitalists ”, “ bereavement consultant ”, “ caregivers ”. Ряд слов и словосочетаний являются отражением нравственно-этических проблем англоязычного общества: “ patient awareness ”, “ heroic measures ”, “ pro-life ”, “ pro-choice ”, “ host mother ”, “ natural parents ”, “ death with dignity ”, “ mercy killing ”, “ suicide tourism ”. Без соответствующей культурологической базы сложно понять названия определенных реалий и корректно перевести их на русский язык. Знание данной лексики необходимо специалистам-медикам для адекватного понимания текстов по специальности и эффективной коммуникации с англоязычными коллегами. Благодаря расширению международных контактов новые реалии западного мира проникают и в Россию, видоизменяя отношение населения страны к этим явлениям.","социокультурные процессы, новые языковые единицы, западная культура, нововведения в медицине, новые специалисты, нравственно-этические понятия, язык для специальных целей, эффективная коммуникация" "Автор полагает, что любая научная деятельность должна иметь некоторую цель. Эта цель может заключаться в «наведении порядка» в своей области знания как части общего знания об устройстве окружающего мира. Но эта цель может быть и ориентированной на решение определенных социально значимых задач. Отмечая господство в отечественной лингвистике исследований, направленных исключительно на классификацию языковых явлений разного рода, автор обращает внимание на нерешенность и актуальность таких социально значимых задач, как обеспечение речевых действий (особенно продуктивных) в связи с достижениями ИТ, изучение характеристик современного русскоговорящего человека и общества с использованием достижений социологии, прояснение физиологических механизмов речи с использованием достижений современной биологии. По мнению автора, современная отечественная лингвистика по преимуществу наблюдает и классифицирует, а не решает, взаимодействуя с другими областями знания, социально значимые вопросы. Замыкаясь в собственных проблемах, лингвистика как наука не гарантирует себе успешное существование в современном обществе.","цель, классификация, форма, смысл, речевые действия, продукция, компьютерная лингвистика, социология, языковая политика, языковая личность, устройство мозга, лексикография" "В статье рассматриваются функции юмора в японской культуре весьма отличные от тех, которые он выполняет в европейской или американской культурах. В сознании японцев разграничены смысловые поля национального японского и зарубежного юмора. Для японцев смех и юмор это всегда средство для создания светлой и приятной обстановки общения. Смех в японской культуре наделен положительной коннотацией. Японский юмор порождается не игрой ума, а наблюдательностью, благодаря которой незначительное изменение угла зрения выявляет комическую ситуацию. Смех японцев бывает вызван предметным юмором, связанным с забавной ситуацией и основанным на языковой игре. В японском языке могут обыгрываться и активно обыгрываются все его уровни: графика, фонетика, грамматика. Определяющая роль контекста в японской культуре, богатство фонетических, лексико-грамматических, наконец, графических средств японского языка в сочетании со сложной системой форм вежливости создают поистине неисчерпаемые возможности для языковой игры. По сравнению с европейским японский юмор более добродушен, для него не характерны язвительность, враждебность или грубость. Под влиянием активных контактов с представителями европейской культуры в Японии начинают меняться смеховые ситуации. В статье также рассматриваются смеховые ситуации, характерные для японской культуры и анализируется специфика японского юмора и языковой игры.","японский язык, межкультурная коммуникация, смех, юмор, комическая ситуация, языковая игра" "Процессы глобализации и ее оборотной стороны регионализации порождают интерес к территориальным разновидностям языка: их статусу, контактам, динамике языковых процессов, лексическим и грамматическим характеристикам. Тенденции к интеграции или к дифференциации форм в разных ареалах Романии проявляются неодинаково. В статье рассмотрен один из регионов франкофонии, в котором сосуществуют различные языки и диалекты романской и германской языковых групп, языковой ареал Валлония-Брюссель. К изучению данного региона можно подойти с различных сторон: собственно лингвистической (анализ языковых фактов), социолингвистической (с учетом самосознания говорящих) и ареальной (картографирование и выделение тенденций языковых процессов). Последний подход был использован в данной статье. Франкоязычный ареал Бельгии обладает собственной динамикой языковых процессов, происходящих на его территории. Под динамикой понимается ход развития, который может обладать различными векторами пространственных изменений. В статье представлены данные векторы, к выделению которых привел анализ конкретного материала: анкетирования франкобельгийцев и картографирования языковых единиц. Статья содержит вывод о том, что Валлония и Брюссель составляют разорванный пограничный ареал Романии, который в дальнейшем может еще более раздробиться или, напротив, превратиться в единый массив.","языковые процессы, пограничный ареал, бельгицизм, вариант французского языка" "Феномен русского православного миссионерства мало изучен в культурологическом аспекте. Между тем миссионерство может быть рассмотрено как разновидность межкультурного контакта, а различные стороны миссионерской деятельности за рубежом представляют собой большой интерес в контексте изучения проблемы взаимодействия культур. Одной из наиболее интересных сторон миссионерства является переводческая деятельность. Перевод богослужения и Священных текстов на язык обращаемого народа способствует органичному усвоению начал новой веры, а также создает новые лингвокультурные парадигмы. Кроме того, миссионерский перевод призван не только донести смысл вероучения до язычников, но и помочь миссионеру через погружение в новую для него языковую стихию прочувствовать и познать особенность мировосприятия другого народа. В ряду выдающихся переводчиков, чья деятельность была связана с русскими духовными миссиями за рубежом, особое место занимает архиепископ Николай (Касаткин), святитель Японский. В статье рассматриваются культурологические аспекты его переводческой деятельности, продолжавшейся более сорока лет. Переводчик-миссионер выступает как посредник между различными культурными традициями библейской христианской, национальной русской, национальной японской, конфуцианской дальневосточной и синтезирует на их основе новые культурные формы.","перевод религиозных текстов, русское миссионерство, православная церковь японии, интертекстуальность" "В статье представлена ранее не публиковавшаяся и лишь недавно обнаруженная в Бахметьевском архиве библиотеки Батлера при Колумбийском Университете (Нью-Йорк) переписка маститого русского писателя-эмигранта Марка Алданова с человеком, имя которого пока мало известно отечественному читателю, Леоном Штильманом. Важно было положить начало процессу возвращения на родину имени профессора Колумбийского Университета, долгое время возглавлявшего там Отдел Славянских Языков, сделавшего ряд исследований в области русской литературы XIX в. и тем самым пропагандировавшего ее изучение в Европе и США. Из писем вырисовывается облик личности незаурядной, очень талантливой, независимой. Эти письма важны и ценны еще и потому, что передают атмосферу эмигрантского быта М.А. Алданова, замечательного литератора, которого Иван Бунин в течение многих лет выдвигал на присуждение Нобелевской премии; рассказывают о радостях и проблемах писателя; о его литературных открытиях. Алданов и Штильман принимали активное участие в отборе литературного материала для Антологии, о работе над которой и рассказывает их корреспонденция.","м. алданов, л. штильман, литература русского зарубежья, бахметьевский архив, новый журнал" "В последнее время вопрос о вертикальном контексте, который до этого изучался на материале письменных художественных произведений, начал ставиться как проблема перевода и переводоведения, что сразу высветило такие его аспекты, которые до этого ускользали из внимания. Прежде всего назрела необходимость изучить сущность вертикального контекста нехудожественных текстов, с которыми приходится работать переводчикам-практикам. Стало также очевидным, что исследовать надо не только письменные, но и звучащие тексты, так как на передачу с одного языка на другой содержащихся в них элементов вертикального контекста устным переводчикам отводится ограниченное количество времени. Принимая во внимание тот факт, что, как правило, профессиональные переводчики специализируются на текстах определенной тематической области, представляется целесообразным поставить вопрос о вертикальном контексте не отдельных текстов, а целых больших групп текстов, связанных общей тематикой, т.е. того или иного дискурса. Таким образом, изучение и преподавание устного перевода, а также исследование вертикального контекста предлагается проводить в дискурсивном аспекте. Такой подход требует сосредоточить внимание на проблематике глобального вертикального контекста, чтобы затем использовать полученные знания в процессе обучения переводчиков-практиков.","дискурсивный подход, глобальный вертикальный контекст, устный перевод, обучение переводу" "Настоящая работа является составной частью исследований, ведущихся в области внутриязыкового, межъязыкового и интерсемиотического перевода в семинаре по художественному переводу под руководством доктора филологических наук, профессора Лидии Валериановны Полубиченко. Статья освещает результаты исследования, в котором на примере рассказов М.А. Булгакова из цикла «Записки юного врача», близкого им по тематике рассказа «Морфий» и британского телесериала “A Young Doctor’s Notebook”, основанного на этих произведениях, предпринята попытка провести топологический анализ литературного произведения для определения степени эквивалентности его перевода на язык кино, а также выявить критерии, позволяющие оценить качество экранизации с позиции переводоведения. Сопоставление вербальных текстов и киноадаптации проводилось с помощью предложенного Р. Бартом структурного анализа повествовательных текстов, разработанного Л.В. Полубиченко в рамках филологической топологии метода топологической стратификации текста, а также методов, используемых в рамках традиционного переводоведения. В результате проделанной работы подтвердилось, что для оценки качества экранизации как на этапе структурного анализа, так и на этапе стилистического анализа необходимо выделять в тексте оригинала определенные конституирующие параметры, степень сохранения которых покажет, насколько киноадаптация верна литературному первоисточнику. Полученные в ходе настоящего исследования результаты подтверждаются в ряде курсовых и дипломных работ, написанных и защищенных участниками семинара.","интерсемиотический перевод, структурный анализ текста по барту, филологическая топология" "Проблематика интерпретации и перевода на русский язык таких непростых для понимания текстов, как старопровансальская лирика трубадуров XI-XIII вв., интересует многих исследователей. На примере отрывка из произведения Гильома IX Аквитанского “ Ab la dolchor del temps novel ” показано, во-первых, насколько возможно для современного исследователя проникнуть в многослойную метафоричность феодально-юридических формул, использовавшихся Гильомом IX и другими трубадурами, а во-вторых, возможно ли в художественном переводе на другой язык сколько-нибудь адекватно передать то значение, которое вкладывалось в феодально-юридическую терминологию авторами столь отдаленной эпохи, жившими в культурно-исторической среде, столь отличной от современной. Результаты проведенного исследования показали, что феодально-юридическая терминология, используемая в контексте художественного произведения, имеет дополнительные смысловые нагрузки и не может быть полнозначно переведена на русский язык. В подобной ситуации следовало бы осуществить прозаический подстрочный перевод с соответствующими комментариями.","гильом ix аквитанский, о. пахлевская, перевод, старопровансальский, трубадуры, феодальная метафора, феодально-юридическая терминология" "Cтатья посвящена коллективным представлениям, сформированным в образовательном пространстве и отраженным в разных типах речи о преподавании иностранного языка (официальным, директивным/неофициальном, спонтанном), в учебниках и пособиях и влияющим на педагогическую практику. Развивается концепция П. Бурдье об установках, циркулирующих в преподавательской среде: классифицирующих, стадиальных (doxa) и традиционалистских, основанных на конкретном опыте прошлого (habitus). Материалом являются проведенное анкетирование преподавателей среднего поколения, программные документы, а также учебники и пособия по французскому языку, использующиеся в России, на примере представления в них темы «еда»/«французская кухня». Делается вывод, что стабильная черта многих пособий независимо от периода постановка высокой планки как культурного образца. Изменчивой чертой являются особенности ценностей, уровень которых маркирует планка: глобальные/специфические литературно-художественные, с одной стороны, повседневные с другой. Делается вывод, что использование учебников разных поколений может расширить палитру ценностей и стать средством для повышения мотивации изучения французского языка.","лингвистическая идеология, ценности общества, французская кухня, учебники по французскому языку, университетская doxa" "Исследование посвящено выявлению закономерностей развертывания устнопорождаемого высказывания. В статье представлены результаты экспериментального исследования логнормального распределения фонационных отрезков (ФО), разделенных паузами от 0,300 сек и функционирующих в устнопорождаемом высказывании, на материале французского, русского и английского языков в трех ситуациях общения: 1) интервью; 2) устной беседе; 3) устном ответе на экзамене по иностранному языку. В ходе анализа статистически репрезентативного (100 речевых продукций) корпуса устных текстов было установлено, что такая темпоральная характеристика устнопорождаемого высказывания, как длительность фонационного отрезка подчиняется логнормальному статистическому распределению вне зависимости от типа изучаемой ситуации, индивидуальных особенностей говорящих, тематики и общей длительности высказывания, а также от того, на каком языке осуществляется порождение (родном или иностранном). Подчинение логнормальному распределению количественных характеристик проявлений какого-либо процесса свидетельствует об устойчивости базового механизма, отвечающего за их реализацию. Результаты настоящей работы могут быть использованы при разработке методики анализа устнопорождаемого высказывания, а также компьютерных алгоритмов автоматического распознавания речи.","акустическая фонетика, устнопорождаемая речь, логнормальное распределение, фонационный отрезок" "В наши дни концептология является одним из наиболее динамично развивающихся направлений когнитивной лингвистики, одной из тенденций которой как в России, так и за рубежом считается междисциплинарный характер научного подхода к изучению концептов. Также намечается тенденция к росту количества работ, посвященных реконструкции концептов методами, заимствованными из различных отраслей гуманитарной и естественной науки. Настоящая статья посвящена вопросу применения теории динамических систем в когнитивной лингвистике на примере исследования диахронии смыслового содержания вербализованного концепта Запад в русском, американском английском, китайском путунхуа и японском языках. В статье дается краткое описание последних тенденций в исследованиях вербализованных концептов. Данная статья нацелена на адаптацию свойств динамических систем в концептологии. Также приводятся аргументы в пользу понимания вербализованных концептов как динамических систем в рамках исследования диахронии содержания ядерной зоны вербализованного концепта и показывается актуальность подобного подхода для концептуального анализа.","вербализованный концепт, когнитивная лингвистика, концептуальный анализ, теория динамических систем" "Антропонимическое прозвище представляет собой один из наиболее ярких феноменов в плане выражения субъективной оценочности. В политическом дискурсе, основным пафосом которого является убеждение и побуждение к действию, оценочность играет особую роль. Прозвища, присваиваемые политикам и в значительном количестве случаев отражающие оценку их деятельности и личностных качеств, находят реализацию на разных уровнях языковой репрезентации и создаются в соответствии с различными типами языковых моделей. Прозвищное наименование в политическом дискурсе выступает в особой функции и в большинстве случаев отражает ситуацию на уровне опосредованной, непрямой коммуникации, поскольку авторство присваиваемых политическим деятелям «вторых имен», репрезентирующих оценку, часто остается неустановленным. В то же время в рамках соревновательной традиции в ходе избирательных кампаний, а также с более общей целью оказания воздействия на аудиторию и позиционирования имиджа, целый ряд политиков (например, Дж. Буш, Д. Трамп) использует прозвищную номинацию в качестве одного из ключевых элементов своей риторики. Статусная специфика антропонимического прозвища в политическом дискурсе обусловлена особенностями реализации данного феномена на грани политической и обиходно-бытовой сфер человеческого общения, в процессе которого происходит объективация субъективно сформулированной оценки.","прозвищная номинация, политический дискурс, убеждение, социокультурный контекст, культурные ценности и традиции, культурная и языковая информация, англоязычный социум" "В статье рассматриваются французские эпонимы, входящие в состав терминов или номенклатурных обозначений различных областей знания. Эпонимизация переход имени собственного в нарицательное и последующее его использование для номинации специальных понятий и объектов. Французские эпонимы различаются по степени актуальности функциональной связи с первичным онимическим значением, по характеру знаковой функции, по предметной категории вторичного денотата. Эпонимы выполняют номинативную и характеризующую функции. При номинативной апеллятивации онимов смена денотата сопровождается изменением денотативного субкатегориального признака у данного имени, которое становится нарицательным (фиакр, жаккард). При отнесенности денотата к одушевленному лицу эпоним выполняет характеризующую функцию (квазимодо синоним физического уродства). Различают эпонимы-антропонимы, эпонимы-топонимы и эпонимы-поэтонимы, где наблюдается их минимальная соотнесенность с денотатом, в связи с чем термин (или номенклатурное слово) переходит в разряд омонимов, т.е. в другое семантическое поле. Эпонимическая лексика отличается интернациональным характером, так как сама наука во всех ее отраслях не является непроницаемой замкнутой системой, вследствие чего происходит межъязыковая передача эпонимических единиц.","лингвокультурология, межкультурная коммуникация, вторичная номинация, имя собственное, имя нарицательное, апеллятивация, номен, эпоним, французский язык" "Статья посвящена изменению цветовой семантики под влиянием культурно-исторических, социальных условий, а также ценностных установок носителей французской культуры. Цветообозначения составляют систему ценностных ориентаций, а изменение значения того или иного цветообозначения либо появление нового названия цвета являются социально значимыми, базирующимися на изменении в представлениях и ассоциациях, возникающих на основе конкретных образов и обусловленных национально-культурной спецификой языкового сознания. В окружающем мире много разных референтов, использующихся языками в качестве цветовых прототипов. Национальное языковое сознание каждого этноса отбирает свои референты для цветового прототипа, что предопределяет расхождения в цветонаименованиях на уровне лучших «образов» цвета или «фокусов», которые отражают изменения в культурной традиции этноса. В разных культурах один и тот же цвет может пониматься по-разному, так как цветообозначения затрагивают глубинные слои человеческого сознания и являются выражением национальной картины мира. В работе приводятся примеры некоторых цветообозначений французского языка, семантические значения которых менялись с течением времени вследствие изменений, происходящих во французском обществе и мире в целом, а также анализируются причины изменения значений и связь семантических изменений с экстралингвистическими факторами.","цветообозначение, коллективное языковое сознание, ассоциативные связи, зоны дальней периферии" "В статье обсуждается проблема статуса регионального варианта английского языка (АЯ), функционирующего в странах Скандинавии. В соответствии с концепцией Б. Качру, АЯ, используемой в неанглоязычных странах Европы, представлен нормозависимыми вариантами, появившимися в результате школьного обучения и имеющими ограниченные функции. На примере Дании анализируются экстралингвистические факторы, свидетельствующие о сочетании регулируемого государством внедрения АЯ «сверху» и всеобщем распространении «снизу» благодаря интернационализации образования, использованию в кино, на телевидении, в бытовой и деловой коммуникации. При этом основные лингвистические факторы активности АЯ в Дании проявляются в повсеместном переключении кодов, переходе в процессе речевого общения с датского языка на английский, и наоборот, и в двусторонней интерференции датского и английского языков. Делается вывод о том, что в условиях повсеместного использования АЯ в Дании и в других странах Скандинавии имеет место синтез характеристик нормозависимых и норморазвивающих вариантов АЯ, свидетельствующий о появлении новых, непостколониальных вариантов английского как второго языка внутринациональной коммуникации.","европейский вариант английского языка, экстралингвистические и лингвистические факторы английского языка дании, непостколониальный вариант английского как второго языка" "В науке направление World Englishes получило широкое распространение тогда, когда ученые всерьез заговорили о влиянии глобализации и экспансии английского на мировой языковой ландшафт. В статье пояснено место этой теории среди различных направлений лингвистики, таких как интерлингвокультурология, контактная вариантология и других. Рассмотрена проблематика концепции ее широкая интерпретация и трактовка ее явлений, например, понятия варианта. На протяжении истории исследователи предлагали различные способы объяснения этого явления. В статье рассмотрены как предложенные исследователями трактовки, так и предпринята попытка объяснения концепции с точки зрения автора и представлено понимание автором термина «вариант». Под вариантом английского языка в данной статье понимается своеобразный «буфер», ослабляющий столкновение культур в языке. В качестве вывода автор делает заключение о состоятельности концепции, о том, что она описывает процесс развития английского языка в современном мире в условиях языкового контакта. Более того, автором отмечено, что концепция порождает новые направления исследований в лингвистике и открывает каждому исследователю возможность предложить оригинальную интерпретацию феноменов, связанных с парадигмой World Englishes.","варианты английского языка, интерлингвокультурология, контактная вариантология, интеръязык" "Статья посвящена осмыслению научного наследия литературоведа и культуролога, переводчика, специалиста по сравнительной мифологии, этническим литературам и этническому искусству профессора А.В. Ващенко. На основе анализа его трудов автором раскрываются особенности постановки и художественного воплощения в современной этнической литературе России и Америки актуальных проблем сегодняшнего дня, а также особенности авторской интерпретации важных литературных и культурных явлений в работах ученого. Сравнительное изучение современной литературы американских индейцев США и Канады, коренных народов Сибири, мексикано-американцев, народов Африки и Латинской Америки позволяет А.В. Ващенко прийти к выводу о том, что общим рефреном, проходящим из одного художественного текста в другой, является императив выживания человечества посредством возвращения к родству с природой и родству друг с другом. При этом главной метафорой времени становится межкультурный мост к человечеству, а не стена, замыкающая в себе культурное гетто. Обобщая труды А.В. Ващенко разных лет, автор статьи выделяет следующие локусы осмысления проблемы родства в этнической литературе ХХ в.: родство с природой, родство и живая связь с предками, родство ценностей, родство с будущими поколениями, общечеловеческое родство. Авторское прочтение художественных текстов позволило А.В. Ващенко прийти к выявлению особой миссии литературы и устнопоэтического слова в современном мире возродить в человеке традиционные ценности и соединить культуры в семью.","научная школа, литературоведческое наследие, этническая литература, этнокультурный фактор, сравнительная мифология, аксиология родства" "Статья продолжает исследования автором устойчивых образов с позиций когнитивистики и фреймового анализа. Приемы и техники трансакционизма применяются для выбора схем сопоставительного анализа медиавируса (мема) как эффективного инструментария предвыборной президентской гонки США 2016 г. Стратегия и тактика рефрейминга медиавируса позволяют убедиться в его способности повлиять на изменение расстановки сил в политической предвыборной борьбе благодаря специфичным приемам и техникам, более мобильным и современным, нежели традиционные средства массовой информации и убеждают в его антропоцентричности. Выбор системы политических мемов­мотиваторов характеризует мировидение адресанта (сфера первичной коммуникативной деятельности), а акцент при восприятии уже тех или иных политических мемов­демотиваторов систему, характеризующую мировидение адресата (сфера вторичной интерпретирующей коммуникативной деятельности). В совокупности они составляют так называемый мемплекс систему мемов (медиавирусов), способных повлиять на умы избирателей во время предвыборной президентской кампании, на создание определенного президентского имиджа и в целом идеологического кода данной национальной культуры.","вербальный символ, медиавирус, антропоцентричность, идеологический код" "Статья посвящена некоторым аспектам применения в Синодальном переводе Библии на русский язык приема доместикации (использование функционального аналога) на примере представленной в тексте Нового Завета лексемы «воевода». Поскольку названная единица явно нарушает колорит исходного текста, имея ярко выраженную славянскую лингвокультурную окраску, возникает вопрос о причинах, побудивших создателей Синодального перевода к подобному решению, учитывая, что в более ранней версии Российского библейского общества в соответствующих фрагментах Нового Завета она отсутствует. В то время как в церковнославянской Елизаветинской Библии «воеводы» встречаются и в ветхозаветных текстах, в Синодальном переводе наблюдается иная картина. Указанное отличие может объясняться как тем, что в Синодальном переводе, являвшемся результатом коллективного творчества, наблюдаются случаи применения разных переводческих принципов, не преодоленные при редактировании окончательного текста, так и различием в отношении к исходному тексту: перевод Ветхого Завета, как указывали исследователи [Алексеев, 2002], был более свободен от церковнославянского влияния, нежели перевод Нового Завета. Рассматриваются другие переводы Нового Завета на русский язык (В.А. Жуковского, К.П. Победоносцева, Современный русский перевод Российского библейского общества, Библия в современном русском переводе адвентистского Института перевода Библии) и анализируются предлагавшиеся в них способы передачи соответствующих единиц оригинала.","синодальный перевод, новый завет, русский, церковнославянский, версии, доместикация, функциональный аналог" "Общеизвестно, что изучение иностранных языков должно сопровождаться изучением культуры стран, в которых этот язык используется как основное средство общения. Изучающие иностранные языки должны быть готовы к межкультурной коммуникации, осознавая особенности мира изучаемого языка. Однако немаловажным аспектом межкультурного взаимодействия является представление своей культуры на иностранном языке. Очевидно, что поэтому и система языкового образования должна быть ориентирована на подготовку школьников к представлению своего культурного наследия на иностранном языке. На базе такой идеи и на основании федеральных государственных образовательных стандартов НОО, ООО и СОО нами был разработан курс английского языка для российских школьников, который ориентирован на изучение английского языка и культуры в сопоставлении с русским языком и российской культурой. С нашей точки зрения, этот метод играет важную роль в воспитании российской гражданской идентичности в процессе обучения английскому языку, являющемуся основным иностранным языком, преподаваемым в российских школах. В статье будет изложено применение этого метода в линейке УМК “English” издательства «Академкнига/Учебник» под научным руководством проф. С.Г. Тер-Минасовой.","преподавание английского языка, школьное образование, воспитание российской гражданской идентичности, соизучение языков и культур, сохранение национальной идентичности" "Понятие лингводидактический дискурса, рассматриваемого в качестве разновидности педагогического дискурса, относящейся к специальной сфере человеческой деятельности, направленной на передачу и усвоение лингвистических знаний, а также знаний о лингвокультурных феноменах, связано с процессом когнитивного освоения языковой и внелингвистической действительности. Лингводидактический дискурс, свойствами которого являются интерактивность и институциональность, находит свою актуализацию в устных и письменных текстах и включает лингвистический и экстралингвистический потенциал, лежащий в основе использования человеческого языка для формирования и трансляции знаний. Лингводидактический дискурс представляет собой сложную социально детерминированную структуру, выступающую как область реализации иерархии культурных концептов, онтологически организующих данный участок действительности. Проблема реализации культурно значимых концептов в лингводидактическом дискурсе рассматривается на примере концепта education. В процессе анализа подтверждается гипотеза о правомерности изучения лингводидактического дискурса как отдельной области исследования, характеризуемой рядом особенностей с точки зрения реализации концептуальных сущностей, обладающих культурной значимостью. Концептуализированная область education, представленная как в виде концепта в собственном смысле слова, так и соответствующего понятия, находит различные способы манифестации в формализующих дискурс текстах, приобретая ряд функциональных и содержательных характеристик, позволяющих рассматривать данные реализации как единицы, маркированные в культурном и ценностном отношении. В лингводидактическом дискурсе концепт education выступает как обладающий эпистемологической ценностью ключевой элемент ценностной шкалы лингвокультурного социума, объединяющий универсальные и культуроспецифические свойства.","лингводидактический дискурс, культурная значимость, эпистемологическая ценность, интерактивность, институциональность, маркированность, онтологическая база" "В статье предлагается анализ слов, отражающих российские культурные реалии в высказываниях французов о России XVI, XVII вв. и современности. Материалом исследования являются свидетельства французских путешественников, посетивших Россию в указанные исторические периоды, а также содержание современных французских интернет-форумов, посвященных России. Исследование проводится с учетом концепции этнотекста Ж.-К. Бувье. Анализ материала позволяет сделать вывод о том, что основными способами передачи русских реалий во французском дискурсе являются транскрипция/транслитерация и дескрипция. В случае, когда реалия присутствует во французской культуре, но имеет дифференциальные признаки, выбор между заимствованием и описанием делается в зависимости от степени дифференциальных признаков и значимости реалии для субъекта высказывания. Отмечено также, что области русской культуры, значимые для французов охватили широкий спектр представлений о России: транспорт, система наказаний, пища, одежда, климат, оружие. Отдельно нужно отметить русские топонимы, список которых с течением времени расширялся и кроме обычных названий, указывающих на географические объекты, сопровождавшие маршруты путешественников, включал меморативные названия, связанные с русской историей и культурой. Частично перекрывающиеся семантические поля культурно-специфических слов позволяют выделить культурно-значимые для французов ключевые идеи: осуждение несвободы, значение комфорта, специфики кухни, условий путешествия.","культурно-специфические слова, свидетельства французов, русские реалии, географические объекты, дифференциальные признаки, представления о россии, ключевые идеи" "Основная задача этой статьи заключается в том, чтобы максимально расширить объем восприятия культурно-языковой информации для изучающих русский язык как иностранный, рассмотреть особенности реальной жизни в советском обществе и выявить черты советского национального характера. Соответственно, для выполнения этой задачи настоящая статья сосредоточена на традициях и стереотипах народов советской России и на общенародных культурно-языковых ценностях того времени, отраженных в знаменитых советских кинокомедиях, которые пользуются большой популярностью у китайцев вообще и китайцев-русистов в особенности. Оригинальные комические сюжеты, высокая гуманная мораль, блистательная игра актеров под руководством талантливейших режиссеров и очень важное обилие национально-прецедентных феноменов, широко используемых в современном русском языке, всё это вместе обусловливает непреходящую ценность таких фильмов и для зрителей, и для ученых, и для педагогов. Именно поэтому они эффективно используются в качестве учебного материала для преподавания русского языка как иностранного в Китайской Народной Республике и имеют большой успех у студентов. Эти комедии помогают китайцам-русистам лучше понять жизнь и ментальность русского народа советского периода его истории, соответственно повышают их уровень владения русским языком и способствуют более успешной межкультурной коммуникации.","советские фильмы, культурно-языковые ценности, межкультурная коммуникация, китайцы-русисты" "Статья посвящена принципам отбора материала для изучения национальной идентичности. На примере Италии производится сегментирование объекта исследования национальной идентичности на предметные области исследования. Выделяются пять предметных областей исследования: национальная символика государственного ранга (флаг, герб, гимн), а также символика, исторически воспринимаемая всей нацией как репрезентативная (символы, запечатленные на денежных знаках, марках); средства создания и медийного освещения образа главы государства; лингвистическая политика государства: внутренняя, направленная на сохранение существующей языковой нормы, внешняя, имеющая своей целью максимальное продвижение итальянского языка в качестве проводника итальянской культуры в мире; макротопоним, этноним, концепты, связанные с семантическим полем «родина» («родная земля», «родной город», «народ»); коллективные представления национального сообщества касательно общей истории, значимых событий, традиций и обычаев, ритуалов повседневности (на материале авторской эстрадной песни и учебников итальянского языка для начинающих).","национальная идентичность, национальная символика, языковая политика государства, концепты национального самоопределения, коллективные представления нации, структуры повседневности" "С середины XVI в. использование французского языка в долине Аосты было предметом регулирования со стороны сменявших друг друга политических режимов, которые нередко имели противоположные цели. Поощрение распространения французского языка в регионе и его запрещение применялись как инструмент формирования самосознания граждан (регионального, национального) в соответствии с действующими идеологическими установками. Мероприятия языковой политики охватывали все сферы общественной жизни региона: образование, культурную и производственную деятельность, церковь, государственно-правовые институты, СМИ. Они также были направлены на изменение обитаемого пространства, языкового ландшафта, проникали даже в область личной жизни граждан. Проводимые реформы всегда сопровождались обострением эпилингвистического дискурса, который для вальдостанцев всегда был и остается ключевой частью глобального этнодискурса. На современном этапе попытки рефрансизации Вале-д'Аосты, признание легитимности ее культурной и языковой особости не привели к паритетному использованию двух «высоких» языков, итальянского и французского. В условиях единого, потенциально мультиязычного языкового сообщества, погруженного в италоязычную среду, французский язык утрачивает свою функцию в коммуникативных процессах, но не в представлениях вальдостанцев о самих себе.","языковая политика, французский язык, эпилингвистический дискурс" "В статье анализируются образы Британской Северной Америки, представленные в мемуарах известной англо-канадской писательницы Сюзанны Муди “Roughing It in the Bush: or, Forest Life in Canada” («Выживание в чаще, или лесная жизнь в Канаде»). В мемуарах описывается опыт переселения семьи автора из Англии в Верхнюю Канаду, а также представлено подробное описание ее жизни в колонии в первые несколько лет после переезда. В статье делаются попытки обобщения восприятия автором путешествия за океан, ее впечатлений о новой «дикой» природе, ином опыте общественного устройства, опыте межкультурного взаимодействия с представителями других этнических групп (американцами, ирландцами, представителями коренных народов), проблемы обустройства быта. Автор стремится объективно отразить все тяготы жизни в Канаде 1830-х годов, с которыми сталкивались английские переселенцы, не пытаясь создать исключительно положительный образ. С. Муди неоднократно заявляет, что переселенцы должны выдержать эти испытания ради развития Британской империи и распространения ее культуры. Выявляется характерная особенность произведения: «экзотика» колонии сопоставляется с реалиями английской жизни представителей среднего класса.","мемуары, британская северная америка, поселенческая литература" "Данная статья посвящена вопросам методологии исследования автодокументальных текстов (автобиографии, мемуары, дневниковые записи и проч.). В ней дается краткий обзор основных этапов эволюции понимания практик самоописания в гуманитарном знании и обосновывается необходимость перехода на некий интегрирующий уровень по отношению к отдельным гуманитарным дисциплинам. Таким уровнем может стать анализ автодокументальных текстов через призму культурно-исторического контекста с использованием теоретической базы и методологического инструментария культурологического знания. Это позволит исследователям отойти от европоцентристской модели восприятия эгодокументов, расширить границы понимания автобиографического текста и по-новому взглянуть на разнообразие форм и особенности содержания практик самоописания. Предметом научного анализа становятся универсальные для культур категории (время и пространство, цвет), стратегии саморепрезентации, особенности новых форм эгодокумента (графический роман, блог). Современная исследовательская парадигма позволяет увидеть в практиках самоописания акт коммуникации с традиционно выделяемыми в нем структурными элементами (автор, или адресант; читатель, или адресат; контекст; сообщение; код и контакт) и их функциями. Применение данных структурных категорий при анализе эгодокумента может обладать эвристической ценностью для понимания как практик самоописания, так и породившего их культурно-исторического контекста.","мемуары, эгодокументы, культурно-исторический контекст, коммуникативный акт" "Статья обосновывает необходимость интеграции разных отраслей знания для разработки нового научного направления в рамках когнитивной коммуникологии лингвоэкологии, или эколингвистики. Автор постулирует принцип взаимозависимости экологии языка и экологии человека, их взаимную роль в формировании модуса коммуникативной совместимости. С этой целью проводится дискурсивный анализ как образовательных учебных текстов, так и переводческих литературных адаптаций, в результате чего подтверждается гипотеза о социокультурной ситуативности такой совместимости. Автор находит перспективным перемещение фокуса человеческой когниции на проблему защиты языка от разрушительных воздействий, наносимых ему человеком. В этом отношении чрезвычайно значим приводимый в статье анализ коммуникативных ситуаций, приобретающих в результате переводческой адаптации лингвотоксичность, ведущую к социокультурной несовместимости исходного и переводного текстов.","лингвоэкология, эколингвистика, лингвотоксичность, теория динамической эквивалентности, социокультурная несовместимость" "Гостеприимство в качестве социального акта подразумевает встречу, а в лингвокогнитивной перспективе диалог и обмен информацией. В этом социально значимом событии участвуют два ролевых актанта хозяин дома, или принимающая сторона, с одной стороны, и гость, с другой стороны. Когнитивный диссонанс, заложенный изначально, этимологически в слове l’hôte (хозяин, гость, враг), сохраняется во французской лингвокультуре и получил концептуальное разрешение в однокоренных словах l’hospitalité и l’hostilité.","ценности, этимология, история" "Статья посвящена проблеме использования мультимедиа и Интернета в обучении русской общественно-политической лексике, выражающей китайскую специфику. В качестве материала изучения вопроса был использован учебный курс китайских вузов «Чтение прессы на русском языке». В статье анализируются преимущества мультимедиа и Интернета для обучения лексике и ее изучения и предлагается методика использования новых технологий при обучении этой важнейшей сферы современного словаря, а именно общественно-политической лексике.","мультимедиа, общественно-политическая лексика, китайская специфика, чтение прессы" "Статья посвящена одному из аспектов изучения дискурса этнотексту как фактору языковой и культурной идентичности. Рассматривается концепция этнотекста, разработанная во французской научной литературе на микроуровне региональных культур. Предлагаются пути развития данной концепции на макроуровне национальных культур. Делается вывод о функциях этнотекста/этнодискурса в формировании пространства языка и культуры.","этнодискурс, этнотекст, региональные культуры, национальные культуры, речь о россии" "Статья посвящена проблеме жанрового многообразия текстов современного массово-информационного дискурса. В основе исследования лежит гипотеза о том, что в системе жанров печатной прессы отдельные жанровые разновидности, обладающие устойчивыми конститутивными признаками, в зависимости от заложенной в тексте прагматической цели, вступают друг с другом в определенные взаимоотношения. Тогда один текст по конкретным конститутивным признакам, прагматической направленности и структуре можно отнести не к одному, а к двум и более жанрам. В процессе такого взаимодействия формируется новая форма организации языкового пространства, для которой автор предлагает ввести термин «жанровая констелляция».","массово-информационный дискурс, межжанровое взаимодействие, констелляция" "В статье рассматриваются метафоры природных явлений, связанные с водой, и метафоры водных пространств в русском и английском языках. Проведенный сопоставительный анализ метафор позволил выявить совпадения и расхождения в метафорических значениях русского и английского языков, определить роль природных явлений в образовании и использовании водных метафор, а также обнаружить, что культура народа и его национальные особенности влияют на процесс их образования.","метафоры водных пространств, природные явления, национальные особенности, переносное значение, тематические группы, сравнительный анализ" "В английском языке слово «дизайн» известно с XIV в. За шесть веков его значение претерпело целый ряд трансформаций, которые можно рассматривать как отражение происходивших в стране процессов художественного и социокультурного развития. В русском языке данное слово стало использоваться только с 1960-х годов, вытеснив успешно до этого бытовавшее словосочетание «промышленное конструирование». Очевидно, что активное употребление заимствованного слова отразило возникшую на определенном этапе развития советского общества потребность в обозначении новых сторон как самого процесса художественного проектирования, так и его связей с потребностями социума.","общество, проектирование, заимствованные слова, массовая культура" "Значительную часть текстов современного автобиографического жанра можно отнести к разряду наглядных образцов массовой культуры. Они написаны в расчете на массового читателя, их содержание и стиль изложения продиктованы задачами самопрезентации известной личности. На материале русских и американских автобиографий, авторами которых являются популярные в пространстве массовой культуры женщины, в статье исследуется стилистическое своеобразие современной формы женского автобиографизма. Определяется степень откровенности автора, допустимость юмористической составляющей, методы выстраивания диалога с читателем. Выявляются региональные особенности способов конструирования текста.","автобиографический жанр, стиль повествования, массовая культура" "Роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» как выдающееся художественное произведение русской литературы ХХ в. неоднократно становилось объектом перевода и переводческой аттракции. На примере анализа одной ситуации ситуации винопития как элемента повседневной культуры, представленной в романе, показано, что М.А. Булгаков разделяет персонажей художественного произведения не только по философским, нравственным и т.д. критериям, но и такому критерию повседневная культура или «культура быта». В Испании роман «Мастер и Маргарита» был переведен Амайей Лакасой (2006) и Мартой Ребон (2014). Значимой проблемой в данном контексте представляется асимметрия языковой формы художественного текста. При переводе художественного текста переводчик должен избегать стереотипных представлений о нации, чья культура является предметом его анализа; быть объективным и непредвзятым интерпретатором незнакомых ему реалий другой этнокультуры, иначе авторский замысел в переводном тексте становится недоступным читателю. В данной статье анализируется лексика, выражающая повседневную культуру в переводах на испанский язык произведения «Мастер и Маргарита».","повседневная культура, реалия, перевод, испанский, русский" "Для установления и поддержания контактов с представителями различных культур необходимо определить содержание языкового образования. Статья посвящена проблеме языка и культуры. Автор выделяет важные подходы в решении данной задачи. В первом подходе прослеживается взаимосвязь языка и культуры, где язык является отражением культуры народа. Во втором подходе язык самостоятельная духовная сила. Третий подход рассматривает язык как данность, которую мы наследуем. Рассматриваются вопросы реализации лингвосоциокультурного компонента содержания языкового образования. Особое внимание уделяется значимости языковых реалий, а также способам отражения экстралингвистической семантики в них. Автор отмечает, что не все сведения о стране могут быть адекватно использованы в учебном процессе. В связи этим целесообразно использовать только те, которые безусловно важны в массовом обыденном сознании носителя языка, и одним из критериев отбора лингвострановедческих единиц для формирования фоновых знаний является их общественная значимость в среде носителей языка. Среди критериев выбора лексических единиц лингвосоциокультурного плана автор выделил актуальность языковой единицы для современного языкового сознания обучаемых, ее достоверность, современность, типичность, частотность. Определены критерии выбора лексических единиц с ярко выраженной национально-культурной семантикой. Делается вывод о содержании языкового образования, где использование лингвосоциокультурного компонента в обучении иностранным языкам на современном этапе является важным элементом мотивации к изучению иностранного языка, а с точки зрения интенсификации коммуникационного подхода к обучению это средство удовлетворения познавательно-коммуникативных потребностей обучающихся.","содержание языкового образования, лингвосоциокультурный компонент, лексическая единица, фоновые знания, реалии, локальность и темпоральность реалий, культурная эквивалентность, лингвострановедческие единицы, подходы к обучению" "В статье на материале французского языка описана дискурсивная техника информативного свертывания, которая наряду с информативным развертыванием используется в различных сферах деятельности при преобразовании дискурса. Информативное свертывание текста требует решения двух основных задач: сокращения объема текста и сохранения его содержательной константы. Выдвигается гипотеза о детерминирующем влиянии этих установок на выбор и аранжировку языковых средств в процессе обработки исходного текста/документа. На примере новостной статьи и резюме как профессионально адаптированной модели информативного свертывания (фр. résumé ) рассмотрены две типичные сферы применения рассматриваемой техники медиадискурс и академическая деятельность. Выделены экстралингвистические факторы, наиболее релевантные для информативного свертывания. Предложен анализ приемов информативного свертывания, используемых в изученных текстах; выделены общие и специфичные приемы, результаты наглядно представлены в сводных таблицах. Проведенный анализ позволяет сделать вывод о том, что информативное свертывание можно определить как универсальную мыслительную операцию, связанную с пониманием и отбором информации. Выявленные отличия новостной статьи от резюме определяются спецификой коммуникативной ситуации, в которой работает пишущий, и рассматриваются в качестве дополнительных определителей.","информативное свертывание, содержательная константа, медиадискурс, лингвистические трансформации, экстралингвистические факторы, информационная среда, коммуникативная задача, исходный документ, перефразирование" "Исследования в области интертекстуальности/прецедентности/вертикального контекста по большей части посвящены конкретным индивидуально-авторским особенностям использования цитатной речи художниками слова, а также их сохранению при переводе на другие языки. В этой сфере остро недостает лингвистических работ обобщающего характера, выявляющих закономерности цитирования в разных типах дискурса и в разных национальных традициях. А между тем цитаты представляют собой мощное средство манипулятивного языкового воздействия, что предопределяет их активное использование, например, в речи политических деятелей разного ранга. В статье подробно анализируются цитаты, удачно и неудачно использованные М.С. Горбачевым и Р. Рейганом в ходе серии встреч на высшем уровне в середине 1980-х годов, и делаются выводы о существенных различиях в американском и советском подходах к цитированию и необходимости учитывать особенности национальных предпочтений и традиций при межкультурном общении. Данные наблюдения проверяются и дополняются на материале выступлений американских и российских политических деятелей высшего ранга (Джорджа Буша-старшего, Джозефа Байдена, Кондолизы Райс, Б.Н. Ельцина).","политический дискурс, политическая лингвистика, интертекстуальность, вертикальный контекст, словарь цитат, публичное выступление, языковое манипулирование" "Статья посвящена осмыслению основных тенденций в области исследования смеховой культуры в рамках прагматической лингвистики на базе речевой комической ситуации. В настоящее время подобные исследования проводятся на стыке различных наук, что приводит к новому осмыслению концепта комической ситуации в коммуникации. Интерес на данный момент представляет взаимодействие психолингвистики и теории речевого общения, в этом аспекте сделана попытка выделить наиболее значимые компоненты ее структуры, рассмотреть особенности ее характеристик и функций, а также предложить принципы, которые необходимо учитывать для достижения комического эффекта с точки зрения прагмалингвистики. Вопрос комичности неотъемлемо связан с понятием «национальный характер» и во многом отражает черты, присущие той или иной языковой общности. Сквозь призму лингвистических исследований проявляются единые правила, по которым функционирует язык в момент реализации, в данном случае проводится анализ речевой комической ситуации как проявления народной смеховой культуры. Прагматический подход к изучению комического относительно самосознании отдельно взятой языковой общности позволяет выявить отдельные черты, присущие конкретной языковой картине мира.","смеховая культура, комическое, прагматическая лингвистика, речевой комический акт" "Имена собственные являются результатом номинативной деятельности человека, результатом не только процессов концептуализации и категоризации, но и индивидуализации субъекта/объекта действительности. Номинативная функция представляет собой одну из важнейших языковых функций, функцию, реализовать которую способен только человек. Именно этот факт подчеркивает антропоцентричность как процесса, так и результата номинации. Имена собственные представляют собой уникальные номинативные единицы, призванные выделить субъект/объект номинации. Несмотря на то что, с одной стороны, арсенал ономастических средств представляется ограниченным (фиксированные списки антропонимов), с другой любая языковая единица может стать онимом, что подчеркивает безграничность материала для генерирования ономастических единиц. Особенно важную роль имена собственные играют в художественном дискурсе, а именно конструируют ономастическое пространство произведения. Реконструкция ономастического портрета произведения позволяет выявить и проанализировать глубинные смыслы, культурные коды, спрятанные в ономастической лексике и незаметные на первый взгляд. Комплексному изучению когнитивно-функциональной установки ономастических единиц в романе Е.И. Замятина «Мы» посвящена настоящая статья. В качестве личных имен в произведении используются буквенно-цифровые обозначения, что выделяет данное ономастическое исследование из ему подобных. Символическая функция онимов раскрывается при совпадении фоновых знаний, степени информационного наполнения концептуально-тематических областей автора и читателя. Собран и проанализирован ономастикон произведения, а также выявлены ключевые особенности реализации информационного, оценочного и экспрессивного потенциала ономастических единиц в указанном романе.","ономастика, художественный дискурс, когнитивно-функциональный подход" "В статье представлены результаты сопоставительного анализа семантики английских и украинских конструкций с наиболее продуктивными каузативными связочными глаголами let, make, have, get, давати, примушувати, дозволяти, робити, примеры с которыми были получены в результате сплошной выборки из художественных произведений соответствующих национальных литератур XX в. Сформулирована универсальная модель каузативной конструкции, позволяющая выявить каузативные конструкции с глаголом-связкой в анализируемых языках. Предложена семантическая классификация каузативных конструкций с глаголами-связками, предлагающая широкий спектр параметров для их анализа. Установлены наиболее продуктивные в языках набора семантические типы в рамках данной классификации. Обосновано преобладание аналитического каузатива для выражения каузативных отношений в английском языке в сопоставлении с украинским, что связано с аналитическим характером английского и синтетическим характером украинского языка, в котором преобладают лексические и морфологические средства выражения категории каузативности. Отмечена возможность соотнесения синтаксической каузативной ситуации и семантической ситуации. Подчеркивается факультативность некоторых элементов каузативной конструкции при постоянном наличии каузативного связочного глагола как ее основного элемента. Поднимается проблема имплицитности актантов каузативной конструкции.","каузативная конструкция, глагол-связка, аналитический каузатив, семантический тип" "В данной статье язык экономики рассматривается как предмет лингвистических исследований, который отражает процесс формирования и эволюции экономики Франции. Каждый период развития языка свидетельствует об исторической трансформации экономических реалий. Исследуется терминологический пласт языка, интегрирующий в себе пять лексических слоев. Cлой экономической лексики определяется как тематическая и семантическая группа единиц специальной номинации, выражающая различные связанные между собой явления действительности и понятия. Анализ экономической терминологии позволяет классифицировать термины экономики: на исторические, междисциплинарные, общекультурные, антропогенные термины и термины блиц-глобализации. Исторические термины представляют собой слова латинского и греческого происхождения и обозначают экономические понятия высокого уровня иерархии. Междисциплинарные термины свидетельствуют о взаимовлиянии языка экономики и языка других дисциплин: географии, физики, информатики, биологии и т.д. Общекультурные термины несут «нравственную идею» и определяют логику поведения в экономическом процессе. Термины блиц-глобализации выражены сложными лексемами, обозначающими социокультурные факторы, а также заимствованными терминами англо-американского происхождения. Антропогенные термины, являясь результатом эмоционального самовыражения автора, создаются на уровне текста/дискурса и соотносятся со стратегиями и тактиками речевого общения. Так на лексико-семантическом уровне смыкается и перекрещивается внутренняя и внешняя структура языка, результатом которой становится или интеграция, или дифференциация языка экономики. В целом лексика французского языка экономики аккумулирует и закрепляет итоги познавательной деятельности общества, выработанные в практике экономического развития и общения, и отличается подвижностью, проницаемостью и открытостью организации.","экономика, термин, исторические, междисциплинарные, общекультурные, антропогенные термины и термины блиц-глобализации" "Статья посвящена феномену эвфемизации этнонимов в современном немецком языке. Автор прослеживает введение терминов «этнонимия» и «этноним» в научный оборот на основании их кодификации в русскои немецкоязычных словарях лингвистических терминов. Особое внимание уделено проблеме эвфемизации неполиткорректных этнонимов в языке и речи. В результате анализа словарей XIX-XXI вв. (толковых, этимологических, вариантных, лингвострановедческих и др.) проиллюстрирована лексикографическая кодификация частотных этнонимов, выделены и проанализированы изменения в семантике данной лексики. Акцентируется внимание на том, что дискриминирующему использованию ряда этнонимических номинаций способствовали исторические факторы. На основании лексикографического анализа диахронической трансформации содержательной составляющей этнонимов, а также привлечения современного текстового материала, автор приходит к выводу о постепенном вытеснении ряда некорректных этнических номинаций из употребления в современном немецком языке, несмотря на наличие данных пейоративно маркированных лексем в словарях XXI в. При этом выделяются альтернативные политкорректные нейтральные наименования, включающие автои аллоэтнонимы, структурно представленные как однокомпонентными словами, так и композитами, словосочетаниями, аббревиатурами. В статье обосновывается мысль о том, что эвфемизации этнонимов обусловлена различными внеязыковыми факторами и прежде всего идеологией политической корректности, являющейся ценностью немецкоязычного социума.","этнос, этницизм, этнонимия, этноним, макроэтноним, микроэтноним, автоэтноним, аллоэтноним, языковая дискриминация, языковой расизм, эвфемизация этнонима, лексикографическая кодификация" "Любая известная личность, связанная своим творчеством или фактом своего рождения с определенным городом, обречена на то, чтобы быть своеобразным городским символом. Восприятие этой личности в конкретном территориальном контексте и за его пределами может иметь серьезные различия. Для Саратова такой личностью на протяжении почти векового отрезка является Н.Г. Чернышевский. Даже в советский период, когда имя Николая Гавриловича было включено во всесоюзные списки почитаемых революционеров-демократов, увековечивание его памяти в городе отличалось особой активностью: возникали объекты поклонения, его именем назывались не только площади и улицы, но и университет, его произведения были обязательными к изучению в школьной программе. В постсоветский период, когда в стране имя Н.Г. Чернышевского исчезло с городских карт других городов, только Саратов «сохранил верность» своему «герою»: все памятные места в городе были внесены в самые популярные туристические маршруты, создавались грандиозные экскурсионные программы. Статья посвящена изучению проблемы «асимметрии восприятия» личности Н.Г. Чернышевского на локальном и общероссийском уровне, а также тому, как различия в восприятии выступают знаками городской идентичности.","восприятие, персонификация образа города, гений места, н.г. чернышевский" "В статье представлен анализ результатов эксперимента, проведенного с представителями русской и немецкой лингвокультур, пребывавшими в чужой (немецкой либо русской) культурной среде от пяти месяцев до одного года в рамках академической или профессиональной мобильности и различного рода стажировок. В коротких сочинениях информанты изложили свои впечатления об особенностях восприятия времени в чужой культуре и обозначили проблемы в межкультурной коммуникации, возникавшие в связи с разным восприятием времени в сопоставляемых лингвокультурах. Анализ сочинений показывает, что культурные стереотипы присутствуют в языковом сознании информантов в первую очередь это культурный стереотип о пунктуальности представителей немецкой культуры. Наличие стереотипов не препятствует, а в определенной степени способствует подготовке к процессу адаптации к иной культуре. Несмотря на частичное совпадение ожиданий и реальности, в процессе межкультурной коммуникации возникает ряд проблем, связанных с пунктуальностью, долгосрочным/краткосрочным планированием, четким/нечетким распределением времени, четким/нечетким разграничением профессиональной и личной сфер в немецкой и русской культурах. Данные проблемы решались в ходе адаптации, проходившей либо пассивно (немецкие респонденты), либо достаточно активно (русские респонденты). Исследование позволяет также сделать вывод об обусловленности восприятия времени ключевыми концептами отдельных лингвокультур. Специфика отношения ко времени в немецкой лингвокультуре связана со значимостью в немецкой концептосфере концептов Ordnung (порядок), Sicherheit (уверенность, надежность, защищенность, безопасность), Genauigkeit (точность).","восприятие времени, русская культура, немецкая культура, межкультурная коммуникация, стереотипы, адаптация к иной культуре, экспериментальные исследования" "Результаты изучения концептуальных структур универсального и культуроспецифического характера могут быть успешно применены в процессе преподавания родного и иностранных языков. Поведение человека в обществе является детерминированным регулятивной спецификой данной культуры, где культурное пространство соотносимо с культурными концептами, выступающими как структуры коллективного сознания. Регулятивные концепты отражают поведенческие нормы и ценности, фиксирующие кодекс данной культуры, и в большинстве случаев находят свою репрезентацию в языке.. Концепт “privacy”, представленный в различных англоязычных сообществах, проявляет регулятивные свойства, по-разному репрезентированные на уровне вербального и невербального поведения членов различных англоязычных социумов в зависимости от особенностей референциальной специфики, проявляющейся в том числе в условиях контекстуальной контактности его репрезентантов с другими, близкими по значению единицами. Особое значение приобретает проблема транслируемости концептуальных содержаний из одной культуры в другую посредством определенных языковых значений, обладающих свойством универсальности. Наиболее адекватным представляется материал, репрезентирующий изучаемые феномены с условием максимального соблюдения принципа универсальности и учета возможностей реализации языковых единиц по принципу «фамильного сходства». В статье приводятся примеры, иллюстрирующие данные положения, заимствованные из аутентичных источников, в том числе материалы дидактического характера.","научная парадигма, взаимодействие языка и речи, лингвоконцептология, слово, универсальный, культуроспецифический, рефренциальная специфика, англоязычный социум, контекстуальная контактность" "Данная статья посвящена исследованию особенностей интернационализации и национализации терминологии зимнего спорта в немецком языке. В работе затрагивается вопрос о сущности и разновидностях интернационализмов. Кратко анализируются некоторые типологии интернационализмов, в которых уровень языка является основополагающим параметром. В терминологиях, которые обозначают традиционные и новые зимние дисциплины (сноубординг, керлинг и шорт-трек) и их составляющие, выделяются такие группы интернационализмов, как интернациональные терминоэлементы, термины и терминологические сочетания. В результате анализа структуры и содержания интернационализмов указывается на многоаспектность процесса интернационализации терминов, связанного с национализацией формы и содержания: варьированием интернациональных элементов на графическом, фонетическом, морфологическом, семантическом и концептуальном уровнях. Делается вывод о влиянии языковых и внеязыковых факторов на возникновение и функционирование интернациональных терминов. К первым относятся особенности языка-источника и принимающего языка, стремление к языковой экономии, к избеганию омонимичности терминов, необходимость в обозначении новых понятий. Среди экстралингвистических причин выделяются международные контакты, доминирующий международный язык, период и культура появления спорта, новизна и оригинальность спорта и т.д.","немецкий язык, спортивная терминология, спортивный интернационализм, ассимиляция, национальная специфика интернационализмов" "Статья посвящена роли коллективных (социальных) представлений в сфере обучения иностранным языкам, в частности французскому языку. Ставится вопрос о необходимости анализа преподавательской мысли не только тому, что делается преподавателем, но тому, что он думает и говорит о своем предмете. Затрагивается проблема прерывности непрерывности традиций, инноваций и культурных представлений в речи об обучения французскому языку и культуре в континууме русского языка: Российской империи, СССР, России и постсоветского пространства. С учетом концепций «мест культуры/человека» (Ф. Дюмон) и «мест знаний» (Ш. Жакоб) анализируются процессы открытия/закрытия путей передачи и распространения знаний на фоне изменения идеологических и культурных представлений. Вопреки сложившимся стереотипам, принципы и приемы отечественной школы обучения языкам, сложившейся к середине ХХ в., не были единообразными и неподвижными. Степень ее идеологизации в разные периоды была различной, как и непроницаемость «железного занавеса» в сфере обмена методической мыслью; ее вдохновляла не только технократический прагматизм и классовая бескомпромиссность, но на определенном этапе авторитет классической литературы и культуры. Безусловно, у нее были свои недостатки и ограничения, особенно очевидные в наше время разнообразия методов, пособий и языковых контактов. И все же эта школа, как «место культуры» и «место знаний», смогла выполнить стоявшие перед ней задачи не только дидактического, но и культурологического характера, в частности восстановить «связь времен», нарушенную в послереволюционный период.","обучение французскому языку, русскоязычное пространство, лингвистическая идеология, места культуры, пути передачи знания, речь о французском языке" "В статье рассматривается влияние каталанской культуры на культуру французского региона Руссильон. Каталанские культура и язык, с одной стороны, позволяют региону противостоять французской политике централизации, а с другой стороны, приближают регион к культуре Испании и Средиземноморья. Особенностью культурной и языковой политики Франции на протяжении разных эпох от монархии до республики является централизация, подчинение региональных традиций Центру, повсеместное распространение французского языка. Регион Руссильон был присоединен к Франции позже других регионов, в 1659 г. Безусловно, с этого времени французская культура и язык начинают вытеснять каталонскую идентичность. Так, с 1700 г. использование каталанского языка во всех официальных документах было запрещено. Тем не менее централизация всегда вызывала сопротивление регионов, защищавших свои взгляды, традиции, прошлое. Так, творчество каталанских писателей XIX и ХХ вв. способствовало возрождению и сохранению каталанского языка. Сейчас во Франции каталанский язык, как и прочие региональные языки, не имеет официального статуса, но в соответствии с законодательством признается одним из местных языков, что позволяет вводить его факультативно в систему образования. Региональные особенности и традиции Руссильона используются для привлечения туристов, которые охотно присоединяются к местным традиционным танцам, представлениям, фестивалям. Так региональная идентичность поддерживается и становится известной за пределами края.","руссильон, каталанская культура, каталанский язык, средиземноморье, региональная идентичность" "В статье рассматриваются английские заимствования в современной российской действительности. При этом подчеркивается необходимость дифференцировать заимствования. Язык, в том числе иностранный, это инструмент, и все зависит от того, как им пользоваться. В частности, английский язык может быть и благом, и средством навязывания чужих смыслов, чужой культуры и средством засорения и даже вытеснения родного языка. С одной стороны, заимствования не обогащают русский язык. Их употребление ничем не оправдано, и во многих случаях вполне можно было бы обойтись без них. Зачем заимствовать слова, которые есть в русском языке и которые всем понятны и адекватно отражают реальность? Например, вместо тенденция говорить «тренд», вместо слои общества «страты», вместо выходные дни «уик-энд» и т.д. Обогащает это русский язык? Скорее засоряет и затрудняет общение между людьми. С другой стороны, заимствования из английского языка не только обогащают словарный запас родного языка, но и открывают перед обществом новые возможности, знакомят с новыми формами экономической и общественной деятельности, отношений между людьми и т.д. И сейчас в нашу жизнь через английский продолжают входить понятия, неизвестные нашей отечественной практике, отражающие понятия и реалии иностранной действительности. Может заимствования дают больше пользы, чем вреда. И не стоит преувеличивать их опасность? Какие-то слова окончательно приживутся, а какие-то исчезнут, как это бывало и в прежние времена. Наплыв англицизмов результат глобализации. Это процесс неизбежный.","англицизмы, новые понятия, чужая культура, иностранная действительность, родной язык, заимствования" "Как показывает практика, теория вертикального контекста, изначально разработанная филологами с позиций понимания литературно-художественного текста, может успешно применяться в процессе подготовки переводческих кадров. В настоящей статье поднимается вопрос о глобальном вертикальном контексте дискурса политических деятелей, поскольку эти личности много выступают, внося свой вклад в развитие общественно-политического дискурса и видоизменяя уже сложившиеся лингвокультурные традиции в этой сфере. Для полноценного понимания и, следовательно, адекватного перевода речи конкретного оратора, важно уметь воспринимать глобальный вертикальный контекст его дискурса. Надо признать, что в полной мере воспроизвести глобальный вертикальный контекст в устном переводе вряд ли удастся. Тем не менее полностью утратить или существенно исказить содержащиеся в нем смыслы недопустимо. Совершенно логично встает вопрос о «необходимом и достаточном» минимуме, который следует сохранить при переводе для обеспечения должного воздействия высказывания. Соответственно, переводчики, особенно устные, прежде всего должны быть обучены восприятию и перевыражению вертикального контекста не отдельных текстов, а индивидуально-авторского и институционального дискурса, в рамках которого личности, выступления которых переводят, проявляют себя вербально.","общественно-политический дискурс, вертикальный контекст, глобальный вертикальный контекст, устный перевод" "Статья посвящена вопросам о возможностях преодоления наиболее актуальных трудностей преподавания иностранных языков как вечных, общечеловеческих и/или традиционных, так и особенно! новых, специфических для России, вызванных коренными изменениями в социокультурной жизни нашей страны в последние три десятилетия. Очевидно, цели и задачи преподавания иностранных языков изменились очень существенно в новую, современную эпоху, когда на первый план, после эпохи «железного занавеса» в России вышло реальное, свободное и массовое международное и межкультурное общение, в первую очередь, на английском языке, уверенно претендующем на роль глобального. Автор рассматривает вопрос отношений между Учителем и Учеником и предлагает ряд рекомендаций по их улучшению. Кроме того, в статье формулируется важный принцип о соизучении иностранного языка и мира с родным языком и миром учащихся.","преподавание иностранных языков, психологические, культурные и языковые барьеры, отношения учитель, ученик, соизучение языка и культуры" "Точкой отсчета в работе послужило проведенное на заре ХХI в. беспрецедентное по масштабам обследование положения дел с обучением английскому языку в вузах России. Совместный российско-британский проект Russian Education Support Project on Specialist English (RESPONSE) был осуществлен Британским Советом и Министерством образования РФ при поддержке Фонда Сороса и направлен на модернизацию преподавания английского языка для профессиональных целей (ESP) в высшей школе. В вузах разных типов была собрана богатейшая статистическая информация, обобщение которой дало всестороннее представление об основных участниках и составляющих образовательного процесса. В статье прослеживаются изменения сконструированного на этой основе образа среднестатистического вузовского преподавателя английского языка, которые произошли с ним к настоящему моменту в условиях беспрерывного реформирования отечественной системы образования, анализируются их причины. Общероссийского исследования, аналогичного проекту RESPONSE по охвату вузов, с тех пор не проводилось. В качестве основных источников информации были использованы достаточно, к сожалению, фрагментарный аналитический обзор интернационализации российского высшего образования и роли английского языка в этом процессе, выполненный Британским Советом 10 лет спустя, а также введенная в эксплуатацию в МГУ в 2012 г. и постоянно совершенствующаяся информационно-аналитическая система тематического исследования научно-технической информации «Истина». Почерпнутые в них сведения позволили вскрыть основные тенденции профессионального, научного и карьерного развития современного среднестатистического вузовского преподавателя-англиста.","английский язык для профессиональных целей, английский язык специальности, преподавание английского в вузе, вузовский преподаватель-англист" "В статье рассматриваются вопросы обучения текстовой деятельности в современной исследовательской парадигме. Текст как историко-культурный универсум, включающий различные смысловые системы и культурные коды, является связующим звеном в отношениях «ученик учитель». Ученик нередко задается вопросами, как устроен тот или иной текст, что помогает, а что мешает понять текст, как научиться создавать тексты и т.п. Считаем необходимым включение в учебные программы предметов, способных обучать текстовой деятельности. Формирование текстовой компетенции, связанной с пониманием и порождением текстов, предполагает несколько этапов. На первом этапе необходимо изучить текстовые функции лексики, получить знания о том, каким образом слово способно обогащать текст всеми потенциальными смыслами. Важным при этом является формирование умений отличать субъективную информацию от объективной. На следующих этапах необходим анализ структуры текста, внутритекстовых связей, типологии текстов. Особую значимость приобретает изучение вопросов, связанных с триадой «автор текст читатель», проблемы понимания и интерпретации текста, диалогичность и др. На завершающем этапе обучения текстовой деятельности студенты знакомятся с правилами создания текстов научного, делового, публицистического стилей и учатся самостоятельно создавать тексты разных стилей и жанров (аннотации, рецензии, заявки на грант, эссе, сценарии и др.). Обучение текстовой деятельности дает преподавателю ключ к пониманию запросов и устремлений студента, способствует гармонизации межличностных отношений.","текстовая компетенция, текстообразование, проблема понимания текстов, рецептивные и продуктивные речевые действия на русском языке" "Одним из отличительных свойств немецкого языка является тяготение к сложным словам. В статье рассматриваются принципы образования сложных слов, упоминается отношение к немцам и немецкому языку в некоторых странах после Второй мировой войны, а также отношение некоторых немецких поэтов к родному языку. Приведены примеры словообразования в различных отраслях науки, техники, в частности, в газовой и бумажной промышленности, в животноводстве, в холодильной технике, в физике, в ветеринарии, мясо-яичном птицеводстве, в транспортной системе, а также при обозначении товарных знаков. Даны самые длинные сложные слова, одно из которыхвнесено в Книгу рекордов Гиннесса. Обращено внимание на написание порядковых и количественных числительных, записанных буквами. Дается информация о появлении первых словарей немецкого языка. Особое внимание уделяется тому, как легко прочитать или произнести сложное слово, даже если оно очень длинное, как определить род, число и место ударения, как не попасть в сети «ложных друзей» переводчика. Указано, как можно самим составить сложное слово при условии соблюдения правил словообразования. Подобные новообразования могут употребляться в языке, даже если они не внесены в словарь.","немецкий язык, немецкие поэты, сложные слова, произношение, ударение, перевод сложных слов, "ложные друзья" переводчика" "В работе рассматривается происходящий в настоящее время постепенный переход образовательной концепции от обучения английскому как иностранному языку (EFL), базирующемуся на британской и американской лингвокультурах, к английскому как международному языку (EIL), основанному на вариативности глобального языка и представлении им самых разных культур, а не только англофонных. Рассмотрев различия в терминологии, приложимой к наименованию современного плюрицентричного английского языка (кроме указанных выше), английский как второй, международный английский, отличающийся от термина английский как международный язык, английский как лингва франка, варианты английского языка, автор показывает, что в основе диверсификации английского языка, обусловившей переход на новую парадигму, лежат лингвокультурные и функционально-прагматические предпосылки. Представлены некоторые примеры образовательных программ, реализующих новую парадигму обучения в зарубежных вузах и в МГУ имени М.В. Ломоносова. Делается краткий обзор источников материала, который может быть использован для преподавания английского как международного языка.","английский как иностранный язык (efl), английский как международный язык (eil), международный/глобальный английский (ie), языковой стандарт, вариант английского языка (we), английский как лингва франка (elf), английский как второй язык (esl), трансференция языка, лингвокультура" "В настоящей статье представлена попытка рассмотрения перевода как деятельности по принятию решений, основанная на изучении понятийно-категориального и методологического аппарата теории принятия решений. В статье представлены результаты эксперимента, что позволило добавить к существующим ранее новые типы переводческих решений и этапы принятия решений и с другой стороны взглянуть на общие для исследований перевода вопросы: переводческой стратегии и единицы перевода.","перевод, процесс принятия решений, переводческая стратегия" "В статье перевод рассматривается как комплексное многоаспектное явление. Автор выделяет пять аспектов природы перевода, трактуя его как структурно-языковую, культурную, семиотическую, смысловую (когнитивную) и коммуникативно-прагматическую реальность. В каждом из аспектов устанавливается то, что отличает перевод от обычной речевой работы языкового знака. Изучение перевода должно быть комплексным с учётом всех аспектов его природы. Все факторы перевода, с одной стороны, взаимосвязаны, с другой, противостоят друг другу. Структурно-языковые и культурные факторы трактуются как основание различий в переводе, смысловые и коммуникативно-прагматические факторы как основание достижения переводческого тождества. Комплексный подход требует дополнить статический узко сопоставительный текстовый анализ перевода его динамическим рассмотрением как семиотического явления в процессе его становления в речи. Методология динамического рассмотрения опирается на диалектику философских категорий тождеств и различий, покоя и движения (изменения). Содержательную сторону перевода образует оппозиция референции и смысла. На основе данной оппозиции раскрывается интерпретационная сущность перевода. В подтверждение высказываемых теоретических положений автор приводит и анализирует ряд характерных переводческих примеров и области англо-русского и португальско-русского перевода. Статья может быть интересна специалистам в области как общей, так и частной теории перевода.","перевод, языковой знак, речевой знак, смысл" "В статье рассматривается понятие «словосочетание» как синтагматический признак, типичный для того или иного функционального стиля. Результаты изучения обозначений министерств и министров Великобритании и США в виде словосочетаний на материале медиатекстов, справочно-информационных текстов, а также художественных произведений показали, что синтагматическая форма таких словосочетаний может меняться в зависимости от функционального стиля.","словосочетание, нестойкое сложное слово, функциональный стиль, медиатексты, справочные тексты, художественные произведения" "В статье рассматривается ценность свободы во фразеологии английского, немецкого и русского языков, проводится семантический, корпусный анализ. Ценности являются значимой категорией в разных языках и культурах, регулирующей восприятие человеком окружающей действительности, поведение в обществе. Исследование ценности свободы на материале идиом позволяет раскрыть способы концептуализации данного понятия в разных языках, определить роль и влияние культур на специфику семантического поля «политические ценности», выявить особенности семантики идиом. В статье проводится анализ идиом, репрезентирующих свободу слова и выбора. Свобода слова представлена как возможность открыто высказывать своё мнение, а также как призыв к справедливости. Это отражено во внутренней форме и в лексическом составе идиом. Корпусный подход показал, что под влиянием внутренней формы синонимичные идиомы в контекстах обнаруживают значимые различия; выявляется регулярная сочетаемость с теми или иными лексемами, многие идиомы также приобретают дополнительные значения. Свобода выбора нашла отражение в языковых выражениях, описывающих реформы, политику, направленную на поддержку страны, проявление патриотизма.","ценность свободы, идиомы, когнитивный, семантический, корпусный анализ" "Вырабатываются особые критерии отбора терминов для включения в словники богословских словарей. В качестве важных в концептуально-теологическом и терминографическом отношении называются следующие критерии: критерий моноконфессионального словаря, критерий конфессиональной толерантности, критерий сообразности и вариативности богословского толкования, критерий чёткого разграничений лексики Священного Писания, лексики богословских текстов и общеупотребительной лексики, критерий богословской коллокации лексики. Отмечаются тенденции в формулировании дефиниций к терминам, включаемым в богословские словари.","терминология, терминография, богословские словари, составление словника, славянские языки, немецкий язык, английский язык" "В данной статье основное внимание уделяется переводу терминов антропологии, значения которых не совпадают в русском и английском языках, несмотря на их сходную звукографическую форму. Это касается таких терминов как ethnology, ethnography, anthropology и их русских аналогов: антропология, этнология, этнография. Для исследования терминов антропологии авторами использовался прагматический подход, согласно которому терминология рассматривается как система, организующая текст, которая играет важнейшую роль в научной коммуникации. Проблема перевода термина связана с его спецификой. В настоящее время основным научно-исследовательским центром отечественной этнологии является Институт этнологии и антропологии Российской академии наук, его название сохраняет отечественный подход к толкованию терминов науки о человеке, где этнология охватывает социокультурный аспект изучения человека, а антропология занимается биологической стороной, то, что называется физической антропологией в США. Антропология неразрывно связана с другими биологическими науками и вместе с тем самым тесным образом соприкасается с науками общественными. Антропология в этом смысле как бы увенчивает собой естествознание. В результате проведённого исследования было выявлено, что при установлении расхождений в системе понятий, выраженных терминами ИЯ и ПЯ, межъязыковая гармонизация терминосистем в рамках сопоставительного терминоведения возможна.","терминология, сопоставительное терминоведение, перевод, межъязыковая гармонизация терминосистем" "В данной статье определяется содержание понятия «стратегия перевода», кратко описывается её основные компоненты и обозначают основные принципы, которыми должен руководствоваться переводчик, выбирая стратегию перевода. Проанализировав соответствующую литературу, автор приходит к выводу, что понятие стратегии перевода является и многокомпонентным с «ядром» и «периферией», и определяют его как некое целенаправленное когнитивное поведение переводчика, направленное на решение определённой коммуникативной задачи. В качестве основных компонентов стратегии перевода выступают определённый набор методик, техник и приёмов перевода, необходимых для достижения репрезентативности перевода.","стратегия перевода, качество перевода, письменный перевод, этапы письменного перевода, модели перевода, предпереводческий анализ" В статье рассматривается развитие интерпретативной теории в Китае и её влияние на научные исследования и практическую переводческую деятельность в Китае и излагается авторская точка зрения на причины распространения в Китае интерпретативной теории перевода. Высказывается мнение о роли интерпретативной теории для формирования целостной системы научного знания об устном переводе в Китае.,"интерпретативная теория перевода, устный перевод в китае, теория устного перевода в китае" "Авторы настоящей статьи отмечают, что перевод на русский язык технических текстов не всегда легче, чем перевод в обратном направлении, особенно если переводчик не обладает достаточными фоновыми знаниями в области, в которой осуществляет перевод. К основным трудностям предположительно относятся: перевод терминов и поиск принятых в данном контексте клише. Указанные трудности предлагается преодолевать с помощью специализированного корпуса текстов на родном языке. В качестве основы для этого исследования использовался успешный опыт работы с похожим ресурсом на иностранном языке в переводе с родного языка на иностранный. Авторы демонстрируют стратегии работы с корпусом текстов и параллельно решают проблему оптимизации поиска информации в электронных ресурсах. В частности, исследуются такие возможности корпус-менеджеров, как расширенный поиск и операторы (символы-заменители). Также среди других значимых результатов проделанной работы отмечаются отработанные подходы к формулированию запросов для корпуса на основе анализа контекста. Особую ценность такие подходы представляют, когда поиск информации в словаре или других привычных инструментах переводчика для последующей проверки в корпусе не увенчался успехом.","корпус текстов, корпус-менеджер, программа-конкордансер, конкорданс, перевод на родной язык, операторы, алгоритм нечёткого поиска" "В статье рассматриваются особенности перевода материалов информационно-психологического воздействия (листовок, программ устного вещания) на солдат и население фашистской Германии в годы Великой Отечественной войны. На основе анализа языка и стиля оригинальных материалов выявляются грамматические, синтаксические и стилистические тонкости перевода при передаче смысла боевого документа при воздействии на различные демографические и социальные группы. При исследовании дискурса речевого воздействия на военнослужащих вермахта формами устной и печатной пропаганды особое внимание уделено умению переводчика использовать языковые средства для влияния на чувства солдат, на их эмоциональное состояние, в частности, эпитеты, аллегории, антитезы, метафоры, гиперболы, инверсии и т.п. Авторы статьи на основе изучения опыта перевода документов информационно-психологического воздействия формулируют ряд требований, необходимых переводчикам при переводе листовок и программ устного вещания.","специальная пропаганда, листовка, программа устного вещания, психологическое воздействие, литературные тропы, реалии языка, речевое поведение, требования к переводчику материалов информационно-психологического воздействия" "Бытует ошибочное мнение, что техническая документация характеризуется предельной ясностью и чёткостью по определению, и, следовательно, легко переводится. Терминология, составляющая основу технической документации, как правило, недвусмысленна и стандартизирована на международном уровне, а в случае неверного использования термина выручает контекст, устраняющий проблемы в понимании, а следовательно, и в коммуникации. В статье рассматривается ряд примеров, иллюстрирующих особенности, связанные с пониманием как специфических профессиональных, так и бытовых технических реалий носителями разных языков, что представляет собой серьёзные сложности для перевода на первый взгляд «простых» и «однозначных» единиц.","технический перевод, машинный перевод, понятие, культурные различия" "В статье рассматриваются возможные последствия референдума о выходе Соединённого королевства из Европейского союза (Brexit) для европейской системы языков, а также для системы подготовки кадров для индустрии языков, как ЕС, так и Соединённого королевства. Референдум вывел на поверхность ранее скрываемые противоречия между Великобританией, Францией и Германией в области использования официальных и рабочих языков Европейского союза. Однако надежды европейцев на вытеснение английского языка могут не реализоваться из-за позиции Ирландии и Мальты. Выход Великобритании из ЕС окажет негативное влияние на подготовку кадров для её языковой индустрии, поскольку в системе образования Великобритании изучению живых иностранных языков уделяется недостаточное внимание.","европейский союз, официальный язык, рабочий язык, подготовка переводчиков" "В статье приведены результаты сопоставительного лингвокультурологического анализа языковых единиц, репрезентирующих кластер «дикорастущие растения» в русской и в чувашской языковых картинах мира. Значительное место в исследовании занимает анализ устойчивых сравнений, метафор и традиционных народных символов, используемых в фольклоре. Лексика выбранной тематической группы формирует один из значимых фрагментов языковой картины мира этноса, и предпринятое исследование вносит определённый вклад в реконструкцию целостных языковых картин мира русского и чувашского народов, а также позволяет выявить некоторые особенности национального мировосприятия.","кластер, культурный код, лингвокультурология, сопоставительная семантика, языковая картина мира" "Цель данной статьи проанализировать, какие способы используются для обзначения знаковых выражений в интернет-общении в русском и китайском языках. В данной работе мы разделяем знаковые обозначения на цифры и эмотиконы. Настоящее исследование отражает основные актуальные тенденции, нуждающиеся в подтверждении на наболее широком материале: китайская молодёжь использует знаковые обозначения в интернет-общении чаще и они имеют более широкую семантику, нежели русская молодёжь.","эмотиконы, цифры, русский и китайский языки" "Конструкции двойного синтаксиса, обычно относящиеся к «поэтическим вольностям» усложнённого текста, рассматриваются здесь на фоне нормативного порядка слов, моделей инверсии и произвольного синтаксиса в аспекте поэтического перевода с английского языка на русский. Такие конструкции могут быть мотивированы неопределённой референцией и референциальным конфликтом местоимённых замен, анафорической и катафорической связью отдельных блоков текста. При переводе конструкции двойного синтаксиса безэквивалентны, переводческая стратегия нацелена на снятие референциальной неопределённости текста, что показано на примере стихотворений Эмили Э. Дикинсон в переводах А. Гаврилова и И. Близнецовой.","порядок слов, инверсия, произвольный синтаксис, конструкции двойного синтаксиса, референциальная неопределённость, референциальный конфликт" В статье предпринимается анализ военной лексики и особенностей её отражения в корпусе военного двуязычного словаря с целью выявления особенностей развития двуязычной военной лексикографии.,"военная лексика, словарная статья, заглавное слово, принципы отбора лексики, интерпретация значений слов" "В статье проводится анализ категории адекватности как смыслового критерия выбора эквивалентов в переводе, предпринимается попытка рассмотреть категорию адекватности в рамках системного и смыслового подходов, а также в условиях реальной практики перевода, определяется роль переводческих трансформаций как способ достижения адекватного и эквивалентного перевода.","перевод, адекватность, эквивалентность, смысл, смысловые критерии" "В данной статье рассматриваются уникальные сочетания слогоморфем китайского языка, формирующие ритмический рисунок, мелодию и такт любого текста. Такие образования восходят к поэзии и каноническим книгам древнего Китая, но бесспорно находят своё отражение и в современном политическом тексте. Признаками структурного параллелизма являются синтаксическое, количественное и семантические тождества, на которых основана композиция текста политического выступления. Подобное линейно-акцентное и ритмическое построение высказывания не только призвано свидетельствовать о высококультурном уровне докладчика, но и воздействовать на аудиторию. Синхронный перевод в паре китайского и русского языков может быть выполнен успешно только при понимании таких особенностей, поэтому в статье раскрываются некоторые из путей работы синхронного переводчика по преобразованию ритмических групп.","китайский язык, синхронный перевод, композиционный параллелизм" "В данной статье предпринята попытка установить количественную меру зависимости между тремя переменными, характеризующими динамику синхронного перевода (СП): (а) отставания СП от исходного текста, локальной плотностью (б) входящей и (в) исходящей информации как основных компонентов когнитивной нагрузки, ложащейся на синхронного переводчика. Анализ видеозаписей публичных выступлений и транскриптов их переводов выявил подобные паттерны корреляции между этими переменными, как в русской-английском, так и в англо-русском СП, что может свидетельствовать об аналогичных стратегиях, реализуемых синхронными переводчиками независимо от направления перевода. Загруженность рабочей памяти синхронных переводчиков большую часть времени не превышала 4 значимых слов, что соответствует максимальному объёму рабочей памяти испытуемых, не являющихся переводчиками. Вопреки ожиданиям, значимой корреляции между вероятностью компрессии (потерь) и локальной загруженностью рабочей памяти не выявлено.","синхронный перевод, рабочая память, компрессия, когнитивная нагрузка" "В статье рассматривается проблема понимания текста в ситуации синхронного перевода и герменевтики, представлены особенности данного вида устного перевода, освещена основная категория герменевтики герменевтический круг. В результате анализа процесса понимания в синхронном переводе выявляется определённое противоречие между философией синхронного перевода и герменевтикой. В статье затрагивается речемыслительный механизм, отвечающий за осуществление синхронного перевода механизм вероятностного прогнозирования.","перевод, синхронный перевод, герменевтический круг, механизм вероятностного прогнозирования, герменевтическая аномалия" "В статье проводится анализ военных переводных словарей, созданных в СССР и России, предпринимается попытка классифицировать данные словари по основаниям, предложенным В.П. Берковым, рассматриваются особенности отечественной двуязычной военной лексикографии.","макрои микроструктура словаря, словарная статья, переводной словарь, специальный словарь, принципы отбора лексики, интерпретация значений слов" "Военная лексика обобщает понятия военная терминология, военная профессиональная лексика, военный жаргон. В переводе названным категориям должны быть найдены эквивалентные единицы или предложены решения перевода непереводимого. Оригинал воссоздаётся с опорой на имеющиеся в языке перевода ресурсы, успех перевода во многом зависит от творческого потенциала переводчика.","военная лексика, военная терминология, военные профессионализмы, единицы военного жаргона" "В статье проводится генетический анализ современной южнокорейской строительной терминологии, который демонстрирует, что термины, как и слова общелитературного языка можно подразделить на три группы: исконно корейские, сино-корейские (ханмунные) и фонетически адаптированные заимствования. Особенностью строительной терминологии, которая формировалась динамично и хаотично, является множество гибридных терминов. Сино-корейские единицы (морфемы, лексемы) составляют основу терминологии по причине подвижности и вариативности иероглифической семантики, высокой сочетаемости иероглифов друг с другом (агглютинация), в связи с аналитическим характером форм (образование сложных терминов). К основным причинам фонетического заимствования терминов из английского языка можно отнести стремление специалистов к упрощению международных контактов, а также к языковой экономии предпочтение кратких заимствований описательным оборотам родного языка. Несмотря на то, что строительство в Корее велось испокон веков, терминология начала формироваться и унифицироваться только в XX веке с появлением Института корейского языка. В статье рассматриваются основные исторические периоды, повлиявшие на формирование строительной терминологии в частности и корейской лексики в общем. Южнокорейская терминология, как и сфера строительства, до сих пор динамично развивается, пополняется новыми терминами. Некоторые термины переходят в класс устаревающих, другие остаются в числе неологизмов и профессиональных жаргонизмов и не входят в фонд общелитературного языка. В Республике Корея ведётся активная работа лингвистов по упорядочению и унификации строительной терминологии.","южнокорейская строительная терминология, исконно корейская лексика, сино-корейская лексика, ханмунная лексика, терминология, терминоэлемент, фонетически адаптированные заимствования" "В данной статье рассматриваются классификации эрратологии перевода в исследованиях отечественных и зарубежных учёных, приводится их обобщение, консолидация, даются комментарии. В условиях полного перевода предлагается новая система классификации переводческих ошибок: статическая классификация (ошибки в морфологии, семантике и прагматике) и динамическая классификация (неправильное понимание, неправильное превращение и неправильное перевыражение). Первый тип классификации посвящён деятельности переводческого процесса, второй результату перевода. Две классификации согласуются друг с другом, и каждая выполняет свои функции в переводоведении.","классификация ошибок перевода, переводческий процесс, результат перевода, деятельность полного перевода" "Практика, теория и дидактика устного перевода показывают, что в речах политических деятелей содержатся элементы и особенности, которые оказывают влияние на процесс устного синхронного перевода: усложнение или упрощение его осуществления. Актуальность темы связана с растущей значимостью политической коммуникации, а также необходимостью в подготовке квалифицированных переводческих кадров. В статье развивается мысль о том, что структура устной политической речи и её специфика для устного перевода зависят от многих факторов, которые поддаются анализу, алгоритм которого и предложен в настоящей работе. Исследование проводится на материале аутентичных политических речей, с которыми в разное время и при разных обстоятельствах выступали российские и французские политики.","устный перевод, устный синхронный перевод, политический дискурс, ораторский портрет" "Предложения с предлогом 对 (duì) в переводоведении, как правило, изучались в рамках «европеизации» китайского языка, или, более конкретно, в рамках отношений между английским и китайским языками. В данной работе предпринята попытка изучить эти конструкции в рамках русско-китайского перевода. Сравнивая коэффициенты эквивалентности, лексического разнообразия и сочетаемостной устойчивости параллельного корпуса и сопоставимого корпуса, мы установили, что очень часто китайский переводной язык уподобляется русскому, отклоняясь от норм нормативного китайского.","конструкции с 对, иностранизация сочетаемости, коэффициент эквивалентности, коэффициент лексического разнообразия, коэффициент сочетаемостной устойчивости" "В статье рассматривается проблема соотношения категорий первичности и вторичности в текстах автопереводов, формальным критерием для квалификации которых являются функции языка. В основу данного исследования положена классическая функциональная модель Р.О. Якобсона, что позволяет соотнести элементы первичности и вторичности в тексте автоперевода с изменяющимся наполнением компонентов коммуникативной ситуации. На примере анализа реализации языковых функций в автопереводах В.В. Набокова продемонстрированы причины и характер введения первичных текстовых элементов во вторичный текст.","перевод, первичные и вторичные тексты, автоперевод, функции языка, компоненты коммуникативного акта, в.в. набоков" "В статье предпринимается анализ мегаструктуры фундаментального военного переводного словаря с целью выявить общие закономерности развития двуязычной военной лексикографии. Автор рассматривает каждый из разделов окружающего текста, дает рекомендации по дальнейшему совершенствованию мегаструктуры военного переводного словаря.","мегаструктура словаря, словарная статья, заглавное слово, принципы отбора лексики, интерпретация значений слов" "Строительная терминология корейского языка является продуктом исторического и экономического развития Кореи, в ней отражены все этапы экономических и социальных прогрессов. В статье проводится лингвистический анализ южнокорейской строительной терминологии, который демонстрирует, что лексику корейского языка можно подразделить на три группы: исконно корейская, сино-корейская и фонетически заимствованная. Сино-корейская лексика составляет значительную часть словарного состава языка и обеспечивает функционирование языка. Исконно корейская лексика это самый древний слой лексики, такие лексические единицы функционируют в терминологии. В статье мы выделяем два вида заимствований: фонетические и семантические заимствования. При фонетическом заимствовании термин претерпевает графические, фонетические изменения, семантические заимствования можно подразделить на кальки и полукальки. Также мы рассмотрим термины, образованные с помощью аффиксации, терминологические сцепления и терминологические словосочетания. В рамках структурного анализа были выделены следующие структурные типы южнокорейских строительных терминов: 1) простые термины; 2) производные термины, образованные путём присоединения одного или нескольких операторов / аффиксов; 3) терминологические сцепления двухили многокомпонентные разнокорневые терминологические сочетания, образованные синтаксическим способом; 4) сложносокращённые термины, образованные в результате аббревиации или эллипсиса терминологических сцеплений; 5) предикативные терминологические словосочетания.","строительная терминология корейского языка, исконно корейская лексика, сино-корейская лексика, фонетические и семантические заимствования, терминологические словосочетания, терминологические сцепления, предикативные терминологические словосочетания" "Статья посвящена рассмотрению в исторической перспективе и с современной точки зрения некоторых проблем российской науки о переводе. В ней анализируются как те достижения, которыми может гордиться отечественная теория перевода, так и те отрицательные моменты, которые характерны для российского переводоведения последних лет. В статье в сопоставительном плане рассматриваются особенности лингвистического и литературоведческого направлений в развитии российского переводоведения. В работе анализируются некоторые контрпродуктивные идеи и факторы, которые проявляются в ряде переводоведческих публикаций. Среди них некоторые положения скопос-теории, использование квазинаучного словосочетания «переводящий язык», случаи плагиата.","достижения российского переводоведения, история, лингвистическое переводоведение, литературоведческое направление в теории перевода, отрицательные моменты в современном переводоведении, тенденции в развитии теории перевода, терминология" "Набирающее обороты сотрудничество между странами азиатского региона привело к возникновению крупных транснациональных торговых потоков. Эта тенденция подчёркивает важность роли высококвалифицированных переводчиков и специалистов межъязыковой коммуникации для обеспечения эффективного посредничества. Развитие стран происходит в тесном взаимодействии друг с другом в рамках единого, постоянно меняющегося рынка товаров, услуг и капитала. Наметившийся «Мега-Тренд» по формированию зон свободной торговли затрагивает страны Западной, Центральной и Восточной Азии. Сформулированные президентом Си Цзинпинем две концепции будущего развития Китая Экономический пояс Шёлкового пути и Шёлковый морской путь 21 столетия нацелены на осуществление амбициозного проекта «Один пояс, один путь», который в случае успешной реализации свяжет Азиатско-Тихоокеанский регион с Европой, пройдя через Евразию и Ближний Восток. Как следствие, необходимо осознавать важность изучения языков, вовлечённых в эти процессы стран при планировании учебных программ по переводу и устному переводу во всём регионе. В центре нашего внимания тезис о том, что увеличение транснациональных торговых потоков будет формировать спрос на языковые услуги, и что развитие специфического переводческого потенциала окажется связанным с иными языками кроме английского, русского и китайского. Учитывая комплексную и многоуровневую связь между экономикой и языками и самое непосредственное влияние экономических процессов на процессы языковые, мы должны задуматься о последствиях упомянутого геополитического развития.","экономическое развитие, языковые процессы, подготовка переводчиков" "В статье представлены этапы переводческого процесса как часть коммуникативной теории, опирающегося на социокультурные и когнитивные механизмы. Раскрывается понятие «когнитивная схематизация человеческого опыта» и показывается её влияние на процесс перевода с английского на русский язык. Данное понятие является базовым в когнитивной лингвистике, так как основано на понятии «образная схема» М. Джонсона. Применительно к переводу с английского языка, где эксплицируются образные схемы ИСТОЧНИК ПУТЬ ЦЕЛЬ, КОНТЕЙНЕР, НИЗ ВЕРХ, ТОЧКА, ПЛОСКОСТЬ, в некоторых случаях те же схемы использованы в русском языке, но разница состоит в их социокультурном и когнитивно-семантическом наполнении.","коммуникативная модель перевода, когнитивное переводоведение, образная схема, пространственный опыт" "В рамках парадигмы системной трансдисциплинарности рассматривается специфика передачи в художественном произведении речи человека с ограниченными умственными способностями. Означенная специфика, обозначаемая как интрасемиотический перевод, анализируется на материале перевода романа американского писателя Д. Киза «Цветы для Элджернона» на русский язык в сопоставлении с интерсемиотическим переводом одноимённой экранизацией на английском, французском и японском языках.","системная трансдисциплинарность, интрасемиотический перевод, интерсемиотический перевод, экранизация" "В профессиональной деятельности переводчика грамотная, хорошо поставленная речь занимает особое место. Переводчику приходится переводить в самых различных ситуациях: это могут быть и деловые переговоры, и выступление на конференции, и дружеская беседа и т.д. И в каждом случае он должен не только уметь находить правильные с точки зрения передачи смысла слова и выражения, но и следить за их произношением. У переводчика будет высокий рейтинг и, следовательно, он сможет получить хорошую, высокооплачиваемую работу только благодаря высокому уровню культуры, безукоризненному владению литературным языком, умению точно, ясно, правильно и логично выразить мысль. Поэтому подготовку устных переводчиков нужно, на наш взгляд, начинать с изучения орфоэпических норм, так как орфоэпически правильная речь одна из важнейших составляющих имиджа успешного переводчика. Именно правильное произношение и верная постановка ударения являются необходимым признаком культурной, грамотной речи.","русский язык и культура речи, акцентологические нормы, императивные и диспозитивные нормы, акцентологические ошибки" Мы рады представить один из примеров тесного «терминологического» сотрудничества между Францией и Российской Федерацией. Это сотрудничество началось около 13 лет тому назад по инициативе директора Высшей школы перевода МГУ и Военной миссии Посольства Франции в России. Его целью было создание двуязычного военного словаря: русско-французского и французско-русского.,"военная терминология, двуязычные словари, межъязыковая асимметрия" "В буддийской литературной традиции существуют тексты, повествующие о предшествующих рождениях Будды. В зависимости от характера его участия в описываемых событиях такие тексты делят на джатаки и аваданы, состоящие из вводного и заключительного обрамления и основной части. Текст обрамления, как правило, организован в форме диалога. Он значительно меньше основной части повествования. Но именно в нем заключено главное назначение произведения. Обрамляющая и основная части текста связаны общей темой религиозного наставления. Анализируется содержание вступительной части обрамления буддийского повествования о царе Унекер Торликту, в котором сочетаются увлекательное изложение и религиозная проповедь. Главная установка проповеди в обрамляющей части. С помощью доступного языка произведения в сознании простых людей адаптировались установки, побуждавшие к вступлению на путь буддийского спасения.","буддийская литература, структура произведения, функция обрамления, сотериология буддизма" "Рассматриваются теоретические аспекты изучения роли языка в формировании этнической идентичности. После распада Советского Союза в конце XX в. социально-политические процессы существенно повлияли на общественно-социальную жизнь людей. В условиях реэтнизации возникает необходимость пересмотреть прежнее представление о самих себе, понять процессы современности. Этим и обусловлен большой интерес к проблемам языка и идентичностей. Вопросам взаимоотношения этнической идентичности и языка уделяют внимание многие современные авторы. Язык и этническая идентичность тесно взаимосвязаны, и сохранение этнической идентичности невозможно без традиционно связанного с нею языка. Язык это символ этноса. Следовательно, по убеждению большинства авторов, этническую идентичность необходимо рассматривать в тесной связи с языком. Изучение данной проблемы позволяет нам лучше понимать важные процессы социальной реальности каким образом происходит мобилизация языка и этнической идентичности в социальных практиках. Это дает возможность подчеркнуть важность языкового фактора для самоидентификации нации, совершенствовать языковую политику государства в многонациональных обществах.","этническая идентичность, язык, этнос, самосознание, язык как символ этноса, реэтнизация, этническая дифференциация, российское общество" "Рассматривается актуальная проблема формирования эстетических потребностей у студентов средствами литературы (в частности, на материале произведения поэта Дагестана Р. Гамзатова «Остров женщин»). Особо отмечается роль художественной литературы в воздействии на чувства и мысли, большие потенциальные возможности воспитания, образования и развития. Опыт обучения показывает, что с помощью форм, методов и средств эффективно решаются задачи, связанные с формированием профессионально ценных качеств, особенностей мотивации, активизации индивидуально-творческого самопознания и саморазвития личности студента. Определяется, что формирование эстетических потребностей в процессе художественно-творческой деятельности рассматривается как целостный интегративный процесс. Цель статьи изучение влияния эстетической потребности и оценки воздействия различных форм эстетической деятельности средствами художественной литературы. Исходя из этой цели сформулирована задача воспитания творческой, социально активной личности с формированием разумных потребностей, способствующих её духовному и физическому совершенствованию. Предметом исследования является потребно-мотивационная сфера личности, состоящая из потребностей в познании, эстетической деятельности, эстетическом отношении к действительности. Научная новизна состоит в том, что впервые в культурологическом исследовании рассматривается формирование эстетических потребностей средствами литературы, а также влияние конкретных форм эстетической деятельности на определённые потребности и их соотношение у студентов-педагогов. Представленные рекомендации позволят сформулировать подходы и методики к организации эстетической деятельности, их использование в формировании личности студента. В ходе исследования применялись комплексные методики, включающие изучение личности с помощью различных опросников, разработанных и проверенных в ходе проведения эксперимента: опросники для измерения потребностей и эстетического отношения к действительности и к художественной литературе в целом, а также система самооценки, анализ результатов. В итоге делается вывод, что эстетическая потребность без изучения мотивов, в которых она обнаруживается, является неполной. Мотивы выступают отражением в сознании субъекта его эстетической потребности.","эстетические потребности, художественная литература, творческая деятельность, творческий процесс, художественный вкус, личность" "Анализируется роль русского языка в формировании общероссийской идентичности, проблема формирования которой в постсоветской России в результате различных социально-политических трансформаций приобретает особую актуальность. Подчеркивается решающая роль русского языка в формировании общероссийской идентичности, поскольку этот процесс не представляется возможным без существования единого национального языка, имеющего доминирующее значение. В зависимости от того, на каком языке протекают воспитательный и образовательный процессы, происходит преимущественное формирование того или иного типа идентичности. Сегодня представление о русском языке как средстве межнационального общения подразумевает распространение и утверждение в сознании россиян представлений о русском языке как общенациональном достоянии народов РФ, средстве формирования и укрепления общероссийской идентичности. Русский язык сегодня четвертый по распространенности в мире. Он является родным для 288 миллионов человек на земле. Рассматривается, во-первых, как официальный язык Российской Федерации; во-вторых, как фактор межэтнической интеграции, языковой консолидации и этнокультурной идентификации; в-третьих, как средство обеспечения единства российского государства. Он является и тем инструментом, который объединяет всех граждан страны. Выступает как фактор межэтнической интеграции, языковой консолидации и как важнейшее средство формирования общероссийской идентичности.","общероссийская идентичность, русский язык, российское общество, межэтническая интеграция, национальный язык, языковая коммуникация, языковая политика, государственный язык" "Проводится сравнительно-исторический анализ ингушских мифологических и эпических сюжетов о заключительном космогоническом акте творении человека, который иллюстрирует их семантико-смысловую общность с мировоззренческими представлениями древних народов Малой Азии и предков нахских народов Центрального Кавказа. Таким образом творение человека стало кульминацией деятельности божественного демиурга в процессе установления миропорядка.","творение человека, субстанции, кровь, первообраз птицы, орел, древние представления ингушей, единый мифологический образ" "Рассматриваются топос и мифологема города как когнитивно-семантические структуры, обладающие значительным рецептивно-интерпретативным потенциалом и содержащие универсальные культурные смыслы, архетипические в своей основе, что оказывает влияние и на осмысление данной мифологемы в социологическом аспекте. В современном мире эта мифологема амбивалентна по своей сути: она эксплицирует приоритетность исключительности и инноваций, совместимую с консервацией культурных ценностей данной социокультурной общности. В целом этот процесс характеризует уплотнение смысловой структуры текста культуры.","миф, мифологема, семантическое пространство" "Рассматривается литературное творчество молодой адыгской поэтессы Зейн Кандур. Энциклопедия её ностальгических переживаний образно и поэтически создаёт богатую палитру лирических откровений. Излюбленный жанр поэтессы белый стих. Своих соплеменников-адыгов она воспринимает как часть вечного цивилизационного потока, где каждый этнос подчёркивает всеобщность симфонии наций и культур. Кризисный тип сознания, эстетизация угасания и душевной усталости всё это черты своеобразного поэтического декаданса, которым отмечена поэтика Кандур.","ностальгические переживания, духовность, метафорическая палитра, суггестивная лирика, эвритмия, мухаджиры" "Проблема эффективного обучения иностранному языку обусловлена преобразованиями, затронувшими современное образование России. Общие тенденции этих изменений характеризуются отходом от жестко регламентируемых методов обучения к новым технологиям, ориентированным на смыслообразование личности. Делается акцент на коммуникативных и смыслообразующих стратегиях, формирующих у студентов потребности и умения самостоятельно познавать язык, совершенствовать свои знания при совокупности языковых средств и речевых приемов для достижения намеченной цели общения. Обучение иностранному языку с использованием смыслообразующих стратегий должно быть направлено на формирование глубинных индивидуальных смыслов, позволяющих осознать значимость иностранного языка в будущей профессиональной деятельности студентов.","смыслообразующая стратегия, коммуникативная стратегия, иностранный язык, анкетирование" "Статья посвящена проблемам сохранения культурно-языковой идентичности в условиях глобализации. Автор обосновывает позицию, что состояние культурно-языковой среды тесно связано с уровнем развития экономики и общества. Дана оценка культурно-языковой идентичности Индии на основе девяти факторов. Сделан вывод о том, что экономический подъем в стране способствует повышению культурно-языковой идентификации, однако в Индии этот процесс идет медленно из-за ее исторической зависимости от западного мира.","культурное разнообразие, опасность исчезновения языков, статус языка, сфера использования, языковая картина индии, принцип прибылей и убытков в культурно-языковой сфере" "Статья представляет собой вторую публикацию из серии концептов глобального языка. Объектом исследования является английский язык, глобальность которого в современном мире не вызывает сомнения. Концепт «Understatement», отражающий одну из особенных черт англосаксонского менталитета, описан как феномен языковой картины мира, представляющей собой проявление познавательных тенденций в лингвистике, нацеленных на постижение соотнесенности языковых явлений с окружающим миром, связанных с ними и отражающими их мыслительными процессами.","глобальность науки, глобальный английский язык, английский менталитет, недоговоренность" "Статья представляет собой первую публикацию из серии концептов глобального языка. Объектом исследования является английский язык, глобальность которого в современном мире не вызывает сомнения. Концепт «Stiff Upper Lip», отражающий одну из наиболее особенных черт англосаксонского менталитета, описан как явление интегральной, междисциплинарной науки, представляющей собой проявление глобализационных тенденций в процессах познания.","глобальность науки, интегральность познания, междисциплинарность, английский язык" "Статья посвящена выявлению уровня знания современным носителем русского языка актуальных английских заимствований и описанию особенностей его отношения к англицизмам и использования данных слов. Авторами проведено анкетирование 207 жителей Липецка, благодаря которому удалось установить наиболее популярные англицизмы и выяснить особенности отношения к ним разных групп людей.","заимствование, анкетирование, толкование слов, рядовой носитель языка" "Стремительное развитие человеческого общества приводит к появлению огромного количества новых реалий. Возникает необходимость исследования неологизмов, так как данные языковые единицы довольно быстро переходят из пассивного словаря в активный. В наше время английский язык переживает неологический бум. Новые слова появляются как в английском языке, так и в американском.","неологизмы, словообразовательные модели, активный словарный запас" "В статье рассматривается символика образа луны в новеллах Ф. С. Фицджеральда. Определяются функции образа-символа луны в структуре новелл, в создании психологического портрета героя, романтического пейзажа. Символ луны анализируется во взаимодействии с другими образами: море, корабль, музыка. Подчеркивается связь символического и импрессионистического начал в поэтике Фицджеральда.","романтизм, новелла, психологическая характеристика, фицджеральд, импрессионизм, романтический пейзаж" "Статья ставит целью изучить язык политического дискурса, а также рассмотреть язык как ключевой инструмент управления, поскольку он является неотъемлемым атрибутом власти. Мы рассматриваем вопросы гендерной специфики сферы политики и лингвостилистические черты политического дискурса женшин-политиков на примере речей Хиллари Клинтон. В статье подробно проанализированы лексические средства, использованные для создания определенного воздействия на избирателя.","маскулинность, фемининность, гендер, воздействие, политический дискурс" "В статье предпринята попытка анализа особенностей перевода произведений в жанре фантастики на примере перевода рассказа Р. Л. Стивенсона «Сатанинская бутылка», выполненного О. Терехом. Фантастический текст не только полностью повторяет особенности художественного текста, но и имеет ряд своих собственных особенностей: наличие большого количества окказиональной лексики, реалий и имен собственных. Выявлены переводческие трансформации, которые использовал переводчик, чтобы максимально близко передать структуру и лексику авторского текста, при этом сохранив адекватность и доступность для восприятия.","перевод, переводческие трансформации, фантастический текст, адекватность перевода" "В статье рассматриваются различные подходы к определению термина «когнитивная модель дискурса», возникающие по причине междисциплинарности этого термина. Предлагается авторское понимание данного термина, учитывающее как когнитивную, так и коммуникативную природу дискурса, как сообщения любого типа, транслирующего определенные знания и генерирующего новые знания.","модель, когнитивная модель, когнитивная структура" "Необходимо отметить, что синекдохи в киргизских пословицах по сравнению с метафорой и метонимией используются как художественное средство и реализуются различными смысловыми способами. Такого рода расширенное использование синекдохи в киргизских пословицах анализируется в данной статье.","синекдоха, лексическая единица, слова, явление" "Статья посвящена исследованию речевой специфики конфликтного общения в семье. На материале проведенного анкетного опроса в семьях жителей города Таганрога проанализированы причины, ведущие к семейным конфликтам, частотность возникновения ссор и конфликтов в семье, реакции на агрессию со стороны близких. В речедеятельностном аспекте рассмотрены диалогические конфликтные взаимодействия и выявлены способы укрепления взаимоотношения с родными и улучшения семейного микроклимата.","семейный конфликт, ключевые слова: речевое общение, речевая конфликтология, семья как малая социальная группа, причины семейных конфликтов, стратегии и тактики речевого поведения в семейном конфликте" "В статье рассматриваются особенности перевода прецедентных феноменов в романе К. Бушнелл «Секс в большом городе». Под прецедентными феноменами мы понимаем явления, широко известные представителям национально-лингвокультурного сообщества, актуальные в когнитивном плане и постоянно возобновляющиеся в речи представителей какого-либо лингвокультурного сообщества. Существует несколько способов перевода прецедентных феноменов: транскрипция и транслитерация, генерализация и конкретизация, грамматические трансформации, антонимический перевод и описательный перевод. В романе присутствует огромный пласт различных прецедентных имен и названий, и в связи с этим перевод романа, выполненный Н. Банке, представляет большой интерес.","межкультурная коммуникация, художественный текст, прецедентные феномены, лингвокультурный подход" "В статье анализируется специфика взгляда российской молодежи (внуков) на старших родственников (бабушек), осмысляются оценки, которые молодежь дает пожилым с позиции предписываемых и реальных моделей поведения, социального статуса, личных качеств, культурных горизонтов, социально одобряемого поведения.","молодежь, современный городской фольклор, межпоколенное взаимодействие, возрастная аксиология" "Навыки межличностного взаимодействия признаны исследователями и экспертами в области образования как одни из наиболее значимых навыков XXI века для будущих специалистов. Они, в свою очередь, включают навыки ассертивного поведения. Авторы обращаются к самому понятию ассертивности, так как толкование этого термина в различных публикациях неоднозначно, что определяется как целями исследований, так и сложностью самого феномена и его взаимосвязью с другими поведенческими и коммуникативными навыками. В статье исследуется понятие ассертивности и описываются приемы и система упражнений, направленные на развитие ассертивных навыков студентов экономических специальностей на занятиях иностранного языка. Опираясь на обзор литературы по данному вопросу, авторы рассматривают понятие ассертивности с точки зрения лингвистического, социального, психологического, культурологического и прагматического аспектов. На основании этого в статье выдвигается гипотеза о том, что лингвистический аспект может служить не только вербальным отражением коммуникативной ситуации, но и средством структурирования и управления взаимодействием собеседников. Поскольку язык структурирует и управляет взаимодействием, на уроке иностранного языка представляется возможным через обучение приемам ассертивного вербального взаимодействия развитие самих ассертивных навыков обучающихся. В статье описывается апробация обучения навыкам ассертивности, виды деятельности и упражнения, применяемые авторами на занятиях иностранного языка. При этом ставились задачи осознания обучающимися навыка и его развития с помощью системы описываемых упражнений, применения навыка ассертивности в общении на иностранном языке, соотнесения языковых средств на иностранном (английском) языке с приемами ассертивного поведения и образовательными технологиями, способствующими его закреплению. Обучение предполагало овладение определенными приемами и соответствующим вербальным взаимодействием, ознакомление с межкультурными различиями, ролевые игры и симуляции реальных ситуаций делового и профессионального общения. Система приемов и коммуникативных упражнений демонстрируется авторами на конкретных примерах в рамках последовательных этапов обучения. Практика обучения и опрос студентов в конце серий занятий по обучению ассертивным навыкам, интегрированных в дисциплину «Иностранный язык», показали, что обеспечивалось повышение мотивации к изучению данной дисциплины через интерес студентов к самопознанию и управлению саморазвитием, достигалось развитие языковой и межкультурной компетенции, а также навыков межличностного, в частности ассертивного, взаимодействия. Результаты исследования могут представлять интерес и быть использованы на уроках иностранного языка в сфере делового и профессионального общения.","обучение иностранному языку, ассертивность, навыки межличностного общения, вариативность вербального ассертивного поведения" "Статья посвящена рассмотрению цветообозначений silver и gold. Исследуются как символические значения этих цветов в ранних рассказах американского писателя Джона Апдайка, так и особенности использования цвета серебра и золота для создания ассоциативно-субъективных и объективных образов окружающего мира, представленного в рассказах. Исследуются связи, контексты употребления, средства выражения каждого цвета, а также роль колористических мотивов в описании внешности героев, предметов и явлений, в создании образности действий, состояний, обстановки, повествовательного пространства рассказов.","образ, рассказ, выразительные средства" "В статье обосновывается методика когнитивно-прагматического моделирования паремической семантики применительно к проблеме выявления ценностного субстрата как аккумулятора стереотипированной морали русской этнокультуры. В ходе исследования приводится исследовательский алгоритм описания ценностного содержания паремии с учетом различных уровней её семантической структуры (обобщенного значения, внутренней формы и прагматического выражения значения).","фрейм, пословица, паремическая ценность, паремический дискурс, дискурсивная интенция" "Статья посвящена анализу художественного приема сна, который играет существенную роль в композиции произведения и отличается многофункциональностью. Подчеркивается своеобразие снов в романе В. Максимова, заключающееся в сложной и многозначной символике, которая обусловлена тем, что они выражают не только состояние героя, но и авторскую концепцию. Сны позволяют показать сдвиги в мироощущении, которые герой еще ясно не познал. Сны помогают героям Максимова понять внутренние перемены, происшедшие с ними.","мироощущение, скрытый смысл, религиозно-художественная идея, нравственные идеалы, духовный тупик, нравственное воскресение" "В статье была рассмотрена эвфемизация слова «көр». Сегодня слово «көр» можно встретить в речи старых людей, которые используют это его только в исключительных психологических ситуациях (в состоянии злости, возбуждения, грусти и др.).","көр-могила, жай-место, бейит-погребение, кабыр-мавзолей, мазар-священное место" "В статье рассматриваются актуальные проблемы обучения деловой переписке на немецком языке специалистов с дополнительной квалификацией «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Выделен комплекс основных тематических аспектов, подлежащих обучению, объясняются цели и задачи авторского курса, приводятся рекомендации по соблюдению речевых, стилистических и грамматических особенностей написания делового письма на немецком языке согласно правилам, установленным Немецким институтом стандартизации (DIN), а также примеры стилистических различий при составлении писем на немецком и русском языках. Раскрываются приемы и методы работы, приводятся примеры обучающих технологий и средств, используемых автором в его многолетней практике.","немецкий язык, деловое письмо, переводчик в сфере профессиональной коммуникации, деловая переписка, авторский курс, приёмы и методы работы" Евангельские темы пронизывают всю русскую поэзию чуть ли не с момента Крещения Руси. Со временем философское значение Учения Христа только возрастает. В настоящей работе известного московского поэта и философа Михаила Пластова представлено философско-поэтическое осмысление Евангельских сюжетов.Review.,"иисус христос, благая весть, понтий пилат, иоанн креститель, вера, распятие" "Настоящая работа составлена из нескольких фрагментов, взятых из трудов С. В. Чернова «Истории гениальности в России», первая книга этих трудов, посвящённая Михаилу Васильевичу Ломоносову, носит название «Университет всея Руси». В декабре 2016 года эта книга была подписана в печать и планируется к выходу в первом квартале 2017 года. В указанной монографии предметом исследования является гений Ломоносова, творческая жизнь которого определяет его как самобытного русского гения и как знаковую фигуру для русской культуры в целом. В отличие от множества других трудов, где исследуется творческая биография М. В. Ломоносова, указанная монография выстроена иначе. Главную задачу настоящего исследования, автор видит в том, чтобы, опираясь на факты созидательной творческой деятельности Ломоносова, раскрыть, прежде всего, феноменологию гениальности (универсальную, созидательную и духовно-нравственную составляющие человеческого гения), опираясь на уникальную во всех отношениях феноменологию гения Ломоносова, интересного прежде всего тем, что в нём очень ярко и наглядно раскрывается строение русского творческого духа, собственно то, что мы и называем русским гением. Представленная здесь работа приурочена к 305-летию со дня рождения М. В. Ломоносова.Review.","история гениальности, м. в. ломоносов, первопроходец-созидатель, русский язык, научная терминология, творческая жизнь гения, химическая лаборатория ломоносова, мозаичные картины, русский гений" "В 1983 году вышла в свет книга стихов Арсения Тарковского «Стихи разных лет». Фактически это была книга избранного. Первоначально данная статья предназначалась журналу «Юность», но было решено для журнала «Юность» заказать статью более маститому критику, а эту статью напечатать в журнале «Литературное обозрение». Завершилось всё тем, что статья не прошла цензуру. Полагаю, что это решение «Главлита» было продиктовано не отношением к автору статьи, не содержанием самой статьи и даже не попыткой замалчивания поэта. Вмешался Его Величество Случай. Совпали два события: смерть Леонида Ильича Брежнева и переход в финальную, драматическую стадию трёхлетнего, своевольного проживания Андрея Тарковского (сына поэта) в Италии. Статья болталась по столам цензоров до лета 1984 года и, когда Андрей Тарковский принял твёрдое решение остаться в Италии, была окончательно похоронена советской цензурой. Это не помешало автору подарить статью Арсению Тарковскому. Статья ему понравилась, и он подарил мне на память свою книгу с очень доброй и теплой надписью. Так что эта статья выходит впервые, через 33 года после её написания.Review.","поэзия, арсений тарковский, творческий путь, военная лирика, философская лирика, любовная лирика, человек, вечная жизнь" "В статье рассматриваются некоторые факты творческой биографии В. Маяковского. Особое внимание уделено его повальной, угловатой, беззащитной любовище. Она была больше его, и это удивительное и жуткое чувство, взрывающее все его стихи изнутри, вызывает особый интерес в судьбе поэта.Review.","поэзия, владимир маяковский, творчество, аллюзия, аллитерация, одиночество, гениальный лирик" "Пожалуй, редко у какого жанра русской литературы есть такие глубокие традиции, как у философской поэзии. Ей отдали дань все великие и высокие поэты России, начиная с Тредиаковского и Ломоносова и далее Твардовским, Волошиным, Ахматовой. Особую дань философскому поэтическому размышлению отдали наши поэты нобелевские лауреаты: Бунин, Пастернак и Бродский. И в рамках этих традиций в поле зрения философской поэзии всегда были два космоса: внутренний мир поэта, со всеми перипетиями его бытия, и ойкумена, или та внешняя, освоенная человечеством часть реальности, которая включала и творения технического прогресса, и плоды научных изысканий, и созданные воображением миры. Именно такой охват философской, и одновременно поэтической тематики свойственен подборке стихов Михаила Пластова. Не больше, но и не меньше. Михаил Пластов автор 33 книг, в том числе и перевода феноменальной книги стихов великого Джеймса Кларка Максвелла, сотен статей, включая естественнонаучные, искусствоведческие, философские, публицистические, политические представляет на суд читателя подборку элегантных философских стихотворных миниатюр. А последнее слово всегда не за автором, не за редактором или издателем, а за читателем.","историческое время, психологическое время, биологическое время, физическое время, жизнь и смерть, убеждения, золотая середина" "Семиотика одежды как формы дизайна в повседневном мире концептуализируется в культуре той или иной нации в лексическом фонде языка, в том числе и в виде пословиц и поговорок, которые отражают культурные идеологемы, ассоциируемые с одеждой как знаком. Сравнивая культурные смыслы английских и русских пословиц можно выявить ценностные установки языка одежды, закрепившиеся в языковом сознании народов, которые демонстрируют скорее сходство в коллективном отношении к одежде, нежели различия. Одежда как знак характеризуется формой, набором функций и значением, релевантными для определенного контекста. Функции одежды можно суммировать в виде следующего списка: 1) идентифицирующая, 2) этикетная, 3) герменевтическая, 4) декоративная, 5) естественная первичная защищающая. Блок терминов, заимствованных из английского языка, свидетельствует о значительном влиянии английской культуры на повседневную культуру в русском языковом сознании. Форма одежды также темпорально детерминирована, т. е. обусловлена временем.","функция, этикетность, лингвокультура, языковое сознание" "Рассмотрены способы лексической категоризации пейоративного концепта „Armut‟ в языковой картине мира немецкого языка XVI века на материале особого типа дискурса – текстов фастнахтшпилей немецкого драматурга Г. Сакса с позиций современных походов к исследованию лексического состава единиц в рамках анропологической парадигмы исследований. На основе когнитивного анализа и лингвокультурологической интерпретации языковых единиц было установлено, что исследуемый концепт может рассматриваться в содержательном плане как онтологическая метафора «вместилища», в котором размещены представители различных социальных слоев Германии XVI века. Доказано, что в вербализации абстрактного концепта участвует широкий класс лексических единиц: одноименная лексема Armut, однокорневые прилагательные, наименования объекта, синонимические единицы, объединенные гиперогипонимическими связями. Особую роль в образно-оценочной концептуализации „Armut‟ играют метафорические образования в широком смысле (гипербола, персонификация, сравнение и др.), позволяющие эксплицитно выразить широкий диапазон оценочноэкспрессивной коннотации (иронии, насмешки, пренебрежительного отношения). Выявлено, что пейоративный концепт „Armut‟ дополняется негативно-оценочными прагматически-ориентированными смыслами, направленными на то, чтобы вызвать не сочувствие, а насмешку зрителя/слушателя, что обусловлено жанром дискурса фастнахтшпиля.","пейоративный концепт, оценочная коннотация, персонификация, онтологическая метафора «вместилища»" "Характер эмоций, в частности мимики, по своей сути невербален, и ее адекватное выражение в языке оказывается довольно сложным. Изучение связи языка и мимики в рамках когнитивной лингвистики дает возможность рассмотреть особенности вербализации мимических движений и выявить ту информацию, которая передается языковыми средствами невербальной коммуникации, а также сочетанием языковых средств передачи вербальной и невербальной коммуникации. Выявлены языковые единицы, дающие представление о мимических движениях носа, а также представлен подробный анализ языковых средств русского и английского языка, которые объективируют концепт „nose expression‟/‟мимика носа‟, что наиболее точно позволяет понять, как осмысляется мимика средней зоны лица, а также выявить передающиеся ими представления о перцептивном восприятии мимических движений носа. Представлены примеры из художественной литературы, включающие в себя языковые средства, репрезентирующие концепт „nose expression‟/‟мимика носа‟. В дальнейшем для исследования становится актуальным то, каким образом человек осуществляет интерпретацию мимики, оперируя концептами, сформировавшимися на этапе первичной и вторичной концептуализации, основываясь на том, что то или иное движение мышц лица осмысляется участником коммуникации как знак эмоционального состояния человека и его оценки воспринятого, получения или обмена информацией, о чем позволяют судить различные концептуальные характеристики, которые активизируются в концептах.","мимика, мимические движения носа, перцептивное восприятие, языковая единица" "Рассмотрен вопрос об исконной семантике глагола «бить», относящегося к древнейшему пласту активной лексики современного русского языка. Реконструкция исторически первичного значения относится к приоритетным задачам диахронической семантики, поскольку такое значение закладывает основы семантической эволюции слова и фиксирует в себе первичный коллективно значимый опыт носителя языка в освоении объекта номинации. В ходе внешней реконструкции как ведущего метода исследования анализу были подвержены значения единиц, которые совместно с глаголом «бить» входят в общее этимологическое гнездо. По результатам анализа осуществлена попытка установить комплекс денотативных ситуаций, обозначенных древней синкретичной праформой глагола. На основе выполненного анализа установлено, что исконное значение глагола «бить», который принадлежит активной лексике современного русского языка, номинируя актуальную область физических воздействий, и в своем происхождении восходит к языку индоевропейской эпохи. Доказано, что на современном этапе развития русского языка семантическая структура глагола «бить» имеет наиболее обобщенное значение, что в системе языка праформа *bheiaв нерасчлененном виде некогда обозначала как более общую ситуацию воздействия человека ударом, так и более частные, специализированные ударные воздействия, которые в современных индоевропейских языках фиксируются самостоятельными значениями глаголов.","глагол «бить», диахроническая семантика, исконное значение слова, праформа, этимология" "Рассмотрен активный процесс взаимодействия между нарицательными существительными и именами собственными, который проявляется в том, что имена собственные являются и порождением национального языка и одной из ее составляющих. Ономастические единицы, формируя систему знаний о мире, представляют собой результат постижения человеком явлений реального мира и их интерпретацию языковым сознанием. Стилистически маркированные имена собственные типа Собака, Воробей, Муха, Картошка, Паук, Камбала, Корова свидетельствуют об усилении интерпретации нарицательных существительных собака, воробей, муха, картошка, паук, камбала, корова, хорошо известных нам с детства. Установлены отличия когнитивной группы слов от тематической группы и лексико-семантической группы в трех аспектах, доказано, что когнитивные группы слов как бы отбирают из тематической группы и лексико-семантической группы наиболее употребительную и частотную лексику; в когнитивных группах слов приобретают равный статус слова разных лексикосеман-тической групп в границах одной тематической группы и даже слова разных тематических групп, слова одной лексико-семантической группы, соотносящейся с когнитивной группой слов по смыслу, могут быть представлены не полностью; в когнитивных группах слов представлена лексика, актуально соотносящаяся с реалиями окружающего мира.","когнитивная ономастика, онимическая система, словарный материал, соотношение" "Проанализирован фильм А. Сокурова «Фауст». Определено его художественное своеобразие, исследованы сценарий и поэтика, выделены операторские приемы. В качестве ведущего аспекта проблемы взята актуальная на сегодня область философии аксиология. Описаны психические настроения, царящие в коллективном сознании современного постиндустриального общества: пессимизм, боязнь физиологического голода; гносеологические тенденции: утрачивание цельного знания, традиционных духовных ориентиров и замена их симулякрами. Методом исследования выступает структурный подход, позволяющий дифференцировать режиссерские приемы редукции и реконструкции. Они рассмотрены параллельно: в сферу редукции попадает миф, в область реконструкции – эстетика натурализма.","фауст, а. сокуров, миф, редукция, симулякр" "С помощью лексикографических средств описан лексический материал по теме традиционного прядения, ткачества и коноплеводства Тамбовской и прилежащих к ней областей. Дается обоснование типа словаря, в качестве которого выбран продуктивный для традиционной народной (преимущественно крестьянской) культуры электронный (сетевой) словарь, позволяющий сочетать посредством гиперссылок и диалоговых окон следующую информацию: 1) языковую – инвентарь терминов, связанных с оборудованием, изделиями, способами и технологиями ткачества и прядения, выявлением отношения к процессу данного производства, групп (лиц), занятых в производстве; наименование календарных периодов, закрепленных за разными этапами исследуемой трудовой деятельности; наименования мифических существ, помогающих и/или наказывающих за некачественную и неурочную работу; устойчивые сочетания слов, относящиеся к одной отрасли трудовой деятельности; благопожелания; этиологические легенды, мотивирующие календарную регламентацию и систему наказаний за ее нарушение; а также лексический пласт, обладающий вторичной семантикой, например, используемый в игровой сфере, гаданиях и т. д.); 2) этнографическую информацию, фиксирующую технику прядения; технологии изготовления и использования оборудования, применяемого на разных этапах прядения и ткачества; 3) социально-историческую информацию, включающую указание на социальные слои, которые были задействованы в сфере прядения и ткачества, способы и виды реализации товара; 4) музыковедческую информацию, репрезентирующую традиционные мотивы (нотные тексты и тексты песен), звучащие на разных этапах подготовки и изготовления полотна.","сетевой словарь, традиционное прядение, ткачество и коноплеводство, тамбовская область" "Представлена рецензия на коллективную монографию, авторы которой формулируют основы и предпосылки для формирования нового раздела теоретической лингвистики – лексикосемантической макротипологии языков как части лингвистической типологии, открывающей широкие перспективы для сопоставительного изучения не только языковых, но и ментальных сходств и различий народов. По данным словарей 35 государственных языков Европы анализируются отраженные в лексике ментальные сходства и различия носителей этих языков. Содержатся сведения о лексикосемантическом устройстве государственных языков Европы в самой существенной части лексики – параметрическом ядре.","типология языков, лексическое ядро, параметрический анализ, ментальные различия" "Мақола ба баррасии масъалаи роҳҳои густариши адабиёти форсии тоҷикӣ дар Бадахшон бахшида шудааст. Қайд мегардад, ки Вилояти Мухтори Кӯҳистони Бадахшон, ки калонтарин ҳудуди Ҷумҳурии Тоҷикистон маҳсуб мешавад, аз лиҳози масоили фарҳангӣ ва адабӣ қадимтарин анъанаҳои миллати тоҷикро маҳфуз доштааст. Аз ҷумла, дар ин минтақа зиёда аз ҳафт забони шарқи эронӣ, ки пешзабонҳои забони форсии дарии тоҷикӣ шинохта шудаанд, то ҳол дар ҳукми истифода мебошанд. Аммо тамоми фарҳанг, анъана, адабиёт ва масоили эътиқодии мардумони ин сарзамин ба забони форсии тоҷикӣ шакл гирфта, нақши ин забон дар ҳаёти иҷтимоӣ, иқтисодӣ ва маънавии маскунони ин диёр бесобиқа аст. Дар мақола маҳз нақши боризи забони форсии тоҷикӣ дар пайдоиш ва ташаккули адабиёти дар ин сарзамин роиҷ, ки ҷузъи адабиёти миллии тоҷикӣ аст, нишон дода шуда, роҳҳои паҳншавии ин адабиёт муайян гардидаанд. Аз тарафи муаллифи мақола нахустин маротиба роҳҳои зерини интишори адабиёти форсии тоҷикӣ дар миёни маскунони гуногунзабони минтақаи Бадахшон мушаххас гардиданд:1) ҳифз, қироат, иҷро ва китобати ашъори бузургтарин намояндагони адабиёти классикии форсу тоҷик; 2) эҷоди ашъори нав дар пайравии шуарои классик; 3) эҷоди ашъор аз номи намояндагони адабиёти классикӣ; 4) эҷод ва паҳн гардидани ашъор аз тарафи шоирони маҳаллӣ; 5) тақлиди эҷоди ашъор ба шеърҳои фолклории тоҷикӣ ва маҳаллӣ.Народная поэзия Бадахшан, как часть общей территории Средней Азии, а Горно-Бадахшанская Автономная Область, занимающая довольно большую территорию Республики Таджикистан как её неотъемлемой части, продолжает сохранять самые древние традиции, культуру и литературные традиции таджикского народа. В частности, на территории этого региона на сегодняшний день бытуют около семи восточно-иранских групп языков, воспринимающиеся как праязыки современного пресидско-таджикского языка. Однако вся культура, традиция, литература, а также вопросы верования населения региона формировались на персидско-таджикском языке и этот язык имеет несравненную роль в социальной, экономической и культурной жизни бадахшанцев. В данной статье рассматривается роль персидско-таджикского языка в появлении, становлении и распространении литературы на территории Бадахшана как часть таджикской национальной литературы. Автором статьи впервые сделана попытка определить пути появления, распространения и укрепления статуса персидско-таджикской литературы, которые сводятся к следующим: 1) выучивание наизусть, декламация, исполнение и переписание трудов великих представителей классической литературы; 2) сочинение стихотворений и поэм в подражание поэтовклассиков; 3) сочинение стихотворных форм и поэм от имени знаменитых поэтовклассиков. 4) сочинение и распространение поэзии со стороны местных поэтов; 5) подражание фольклорным жанрам, как на таджикском так и на местных языков со стороны местных исполнителей.","бадахшон, адабиёти форсии тоҷикӣ, фарҳанги миллӣ, забони эътиқод, роҳҳои паҳншавии адабиёт, ашъори ба номи шоирони дагар эҷодшуда, шоирони маҳаллӣ, назми халқӣ, бадахшан, персидско-таджикская литература, национальная культура, таджикский язык, сакральный язык, пути распространения литературы, таджикская поэзия, подражание в творчестве, сочинение от имени других поэтов, местные поэты" "Мақола ба баррасии жанри марсия дар эҷодиёти шоири охири асри XI ва ибтидои асри XII -и форсу тоҷик Амир Муиззии Нишопурӣ ихтисос ёфтааст. Тазаккур меравад, ки дар ашъори Муиззӣ дар цатори анвои дигари қасида марсия низ мацоми хоса дорад. Таъкид шудааст, ки мицдори марсияҳои Муиззӣ аз 10 адад бештар буда, дар фавти шоҳону амирон ва фарзандону наздикони дарбори Салчуқӣ, ки шоир дар ин даргоҳ хидмат менамуд, суруда шудаанд. Собит мешавад, ки Амир Муиззӣ тавонистааст, дар баробари мадҳи аҳли дарбор, вазирон ва дигар соҳибмансабони Салчуқӣ ба муносибати фавти Фахрулмулук, модари султон Санцари Салцуцӣ Тоциддинхотун, писари Муцируддавлаи Курдистонӣ, Маликшоҳи Салцуцӣ ва ба вазири хирадманд Низомумулк ашъори рисоӣ сарояд.В статье рассматривается жанр марсия(элегии) в творчестве персидско-таджикского поэта конца XI и начала XII вв. Амира Муиззи Нишопури. Отмечается, что наряду с другими разновидностями классической восточной панегерики марсия/элегия занимает особое место в поэзии Муиззи. Подчеркивается, что перу Муиззи принадлежит более 10 элегий, которые посвящены смерти правителей, их детей и приближенных дворца Салчуки, при котором он служил. Утверждается, что Амир Муиззи, воспевая придворцев, визирей и других знатных лиц Салчука, также посвятил свои элегии смерти Фахрулмулука, матери султана Санҷара Салджуки Тоджиддинхатун, сыну Муджируддавла Курдистона, Маликшоху Салджуки и просвещенному визирю Низомулмулку.","гам, марсия (элегия), виды элегии, смерть, печаль" "Дар мацола муҳацциц цаҳоншиносии шоири орифи форсу тоцик дар асри XVII-ибтидои асри XVIII Имлои Бухороӣ ва шарҳи муҳимтарин аркони ахлоци инсониро дар газалиёти ӯ баррасӣ намудааст. Муҳацциц дар асоси нусхаҳои мухталифи девони шоир, ки дар Китобхонаи миллии Тоцикистон ва муассисаҳои дигари таълимию илмии Тоцикистон маҳфузанд, инчунин дар асоси таҳлили абёти алоҳидаи газалиёти ӯ баёни афкору эҳсоси ишци ирфонӣ ва цаҳоншиносии шоирро муцаррар намуда, бардоштҳои вайро дар шинохти ҳацицати зиндагонӣ, фалсафаи ҳузури инсон дар цаҳони омадушуд, шеваҳои тарбияи маънавии инсони комил ва роҳҳои расидан ба мацоми бузурги инсонӣ, дурӣ аз муҳаббати олам ва меҳру ихлос ба дӯстиву рафоцати инсон шарҳу тавзеҳ додааст. Дар асоси ин муаллиф ба чунин хулоса расидааст, ки дар газалиёти Имло бо абёти зиёде мувоцеҳ мегардем, ки дар ощо ин шоири ориф аз мавцеъ ва дидгоҳи худ муносибаташро ба цаҳони ҳастӣ ва зиндагиву муносибати байни инсонҳо ва меъёрҳои ахлоцу маънавият дар цомеаи инсонӣ бо таври шевову равон баён кардааст.В статье автор анализирует мировоззрение персидско-таджикского поэта-мистика XVII-начала XVIII вв. Имло Бухорои и его комментарии, которые даны к важнейшим основам человеческой морали в его газелях. На основе различных копий диванов поэта, хранящихся в Национальной библиотеке Таджикистана и других образовательных и научных учреждениях Таджикистана, а также на основе анализа отдельных строк из его газелей автором исследованы взгляды и чувства поэта по отношению к мистической любви, определены основы его мировоззрения. Наряду с этим в статье проанализированы идеи Имло Бухорои о познании истин жизни, философии нахождения человека в бренном мире, способы духовного воспитания совершенного человека и путях достижения степени великого человека, а также об отречении от любви к материальному миру и о дружбе и любви между людьми. На этой основе автор заключает, что в творчестве Имло встречается множество бейтов, в которых этот поэт-мистик со своей позиции и своеобразной точки зрения в изысканной и слаженной манере отражает свое отношение к материальному миру, к жизни и взаимоотношеням между людьми, а также к нормам морали и духовности.The author analyzes outlook the of Persian-Tajik poet-mystic of the XVII-the early XVIII the centuries Imlo Bukhoroi and his comments to the most important foundations of human morality that reflected in his ghazels. On the basis of different copies of the poet ‘s divan, preserved referring to in the National library of Tajikistan and other educational and research institutions of Tajikistan, and based on the analysis of some lines from his ghazels the author explored the views and feelings of the poet towards mystical love, defines the basis of his worldview. Along with this, the article analyzes the ideas Imlo Bukhoroi on the knowledge of the truths of life, philosophy of being in the mortal world, the ways of the spiritual education of the perfect person and how to achieve a degree of a great man, and the renunciation of love for material world, on friendship and love between people. On this basis the author concludes that there are many bayts in the work of Imlo, in which the poet-mystic from their position and peculiar point of view with sophisticated and coordinated manner reflects his attitude to the material world, life and relationships between people and the norms of morality and spirituality.","имло, цаҳоншиносӣ, газель, мораль, мировоззрение, этические взгляды, духовное воспитание" "Дар мацола оид ба шахсият ва рӯзгори адиб, ҳаким ва табиби асри Х1Х-и шибҳи цораи Ҳинд Воҷидалихони Муҷмалӣ бар мабнои сарчашмаҳо ва асари худи муаллиф «Матлаъ-ул-улум ва маҷмаъ-ул-фунун» маълумот оварда шудааст. Зикр мешавад, ки ҳарчанд Муҷмалӣ аз шумори симоҳои каммашҳури адабиёти форсизабони Ҳинд бошад ҳам, чопи чандинкаратаи асари ӯ «Матлаъ-ул-улум ва маҷмаъ-ул-фунун» шаҳодати мацбулу маҳбуб шудани китобаш на танҳо дар сарзамини Ҳинд, балки дар кишварҳои цаламрави забони форсӣ низ мебошад. Қайд карда мешавад, ки Воҷидалии Муҷмалӣ дар таърихи адабиёти форсу тоцик бо таълифи асари дастурии «Матлаъ-ул-улум фӣ мацмаъ-ул-фунун» падида ва суннатҳои донишноманависиро дар цаламрави адабиёти форсу тоҷик идома додааст.В статье приводятся сведения о биографии и личности Воджидали Муджмали литератора, ученого и врача Индии XIX века, на основе материалов источников и его произведения «Матла’-ул-улум ва маджма’-ул-фунун». Отмечается, что хотя Муджмали относится к числу малоизвестных представителей персидско-таджикской литературы Индии, неоднократное издание его «Матла’-ул-улум ва маджма’-ул-фунун» свидетельствует о признании и славе этой книги не только на территории Индии, но и в персоязычных странах. Автор статьи приходит к выводу, что Воджидали Муджмали с созданием «Матла’-ул-улум ва маджма’-ул-фунун» продолжил традиции написания донишнаме (энциклопедии) в персидско-таджикской литературе.","воҷидалии муҷмалӣ, воджидали муджмали, история персидско-таджикской литературы, списки, энциклопедии" "Мақола ба таҳқиқи масъалаи мақоми воситаҳои паралингвистӣ дар созмонёбии рафтори муоширатии инсон бахшида шудааст. Дар мақола дар такя ба фикру ақидаҳои забоншиносон ва равоншиносони маъруф оид ба ин муаммо рафтори муоширатӣ умуман чун ҷузъи ҷудонашавандаи рафтори инсон ва чун шакли ҳастии он эътироф гардидааст. Таъкид карда мешавад, ки амали муоширатӣ чун воҳиди рафтори муоширатӣ дониста мешавад ва мундариҷаи он тарзи таъсири ин амал ба ҳамсӯҳбат, шакли он бошад, ҷузъи зоҳирии воқеъ гаштани амали муошират мебошад. Муаллиф ақидаеро тарафдорӣ менамояд, ки рафтори муоширатии инсон дар вазъияти муайяни муоширатӣ зоҳир мешавад, ки чун омили ицтимоӣ ва шарти воқеӣ гардидани он хизмат мекунад. Барои таҳлили лингвистӣ матнҳои адабиёти бадеӣ истифода шудаанд (дар асоси ақидае, ки адабиёти бадеӣ имрӯз чун шакли хосаи муошират эътироф гардидааст). Матни бадеӣ дар ин маврид чун вазъияти шартии муошират меояд, ки дар он хусусиятҳои рафтори муоширатии инсон воцеӣ мегарданд. Дар мақола инчунин имкониятҳои семантикии паралингвизмҳо чун воситаҳои таъсиргузор ба рафтори муоширатӣ ва гайримуоширатии инсон таҳлил карда шудаанд ва дар натиҷа оид ба мақоми паралингвизмҳо дар созмонёбии рафтори коммуникативии иштирокчиёни муошират хулосаҳои муайян бароварда шудаанд.Статья посвящена исследованию роли паралингвистических средств общения в структурировании речевого поведения человека. Основываясь на теоретических положениях известных лингвистов и психолингвистов по данной проблеме, речевое поведение рассматривается как неотъемлемая часть человеческого поведения в целом, как форма социального бытия человека. Подчеркивается, что единицей речевого поведения является характер воздействия на партнера по коммуникации, а формой внешняя исполнительная часть речевого действия. В процессе коммуникации вербальные средства взаимодействуют с разнообразными паралингвистическими средствами, которые подчинены вербальным. Автор исходит из тезиса о том, что речевое поведение человека проявляется в определенной ситуации общения, которая служит социальным фактором и условием его реализации. Для анализа привлечен художественный текст как особая форма коммуникации и служащий в данном случае условной речевой ситуацией, в которой реализуются особенности речевого поведения человека. Проанализирован также семантический потенциал паралингвизмов как средств воздействия на речевое и неречевое поведение партнеров по общению и на этом основании сделаны выводы о роли паралингвизмов в структурировании речевого поведения участников в коммуникации.The article dwells on the research of the role of paralinguistic means of communication in structurizing human discourse behavior. Based on theoretical hypotheses of outstanding linguists and psycho-linguists on the given problem discourse behavior is regarded as an integral part of human behavior on the whole, as a form of man’s social being. It is underscored that a unit of discourse behavior is a character of affect over a communication; a form of discourse behavior is an external execution part of speech action. In the process of communication verbal means interact with various paralinguistic means which are dependent on verbal ones. The author proceeds from the fact that human discourse behavior reveals itself in a certain situation of communication which serves as a social factor and condition for its realization. For analysis, an extract (text ) from a fiction book is taken as a special form of communication which serves as a conventional communicative situation where one can see the peculiarities of human discourse behavior. Semantic potential of paralinguisms evincing discourse and non-discourse behavior of partners has been analyzed. On the basis of the analysis there was drawn a conclusion on the role of paralinguizims (paralinguistic means of communication) in structuring human discourse behavior of the participants of communication.","рафтори муоширатии инсон, ҳолати эҳсосии муоширон, паралингвистические средства, речевая деятельность, речевое поведение человека, диалогические фрагменты художественного текста, эмоциональное состояние коммуникантов" "Мақола ба омӯзиши морфемаи омонимии забони англисӣ “-s (-es) ” ва дарёфти муодилҳои тоҷикии он бахшида шудааст. Қайд карда шудааст, ки дар низоми морфологии забони англисӣ панҷ морфема амал мекунанд, ҳарчанд онҳо зоҳиран якранг бошанд ҳам, вазифаҳои грамматикии гуногунро адо менамоянд. Ин омоморфемаи “-s (-es)” мебошад, ки дорои се алломорф аст. Он бо исм омада, шакли ҷамъ месозад ва ба забони тоҷикӣ тавассути “-ҳо”, -он (-вон, -гон, -ён) ифода карда мешавад. Инчунин он бо исмҳои ҷондор ва баъзе дигар исмҳову зарфҳо омада, муносибати соҳибиро ифода мекунад, ва дар ҳолатҳои ҷузъӣ бо баъзе исмҳо омада, онҳоро ба сифат табдил медиҳад ва ба забони тоҷикӣ тавассути бандаки изофии “и”. Морфемаи “-s (-es)” бо феълҳои комилмаъно якҷоя шуда, ба шахси сеюми танҳо, замони ҳозираи сигаи хабарӣ далолат менамояд ва ба забони тоҷикӣ тавассути морфемаи “-ад (яд)” ифода меёбад. Морфемаи “-s (-es) ” ба шакли ҷамъи ҷонишинҳои соҳибӣ низ ҳамроҳ шуда, шакли мутлаци онро бунёд мекунад, ки он ба тоҷикӣ тавассути таркиби “аз они мо”, “аз они шумоён” “аз они онҳо” тарҷума мешавад. Морфемаи мазкур инчунин ба ҷонишинҳои нафсӣ-таъкидӣ замима гардида, шакли ҷамъи онҳоро месозад ва тавассути морфемаи “-он ”-и тоҷикӣ ифода карда мешавад. Дар мақола хусусиятҳои лингвистии морфемаи омонимии «-s (-es)» дар забонҳои муцоисашаванда ба таври васеъ баррасӣ гардидааст.Статья посвящена исследованию омонимичной морфемы “-s(-es)” и нахождению ее таджикских эквивалентов. Указывается, па наличие в английском языке пяти морфем с одинаковым правописанием и произношением, и что первая из этих морфем служит для образования формы множественного числа имен существительных, которая переводится на таджикский язык при помощи морфем «-ҳо», «-он» (гон, вон, ён, он). Показана роль морфемы «‘s» для установления связи между словами, словосочетаниями и даже предложениями, а иногда служит целям адъективизации существительного и соответствует таджикскому изафету «-и»; для указания действия 3-его лица единственного числа, когда соответствует морфеме «-ад» или «-яд» в таджикском языке; для образования абсолютной формы притяжательных местоимений, таких как «ours, yours, theirs и др.» «аз они моён», «аз они шумоён», «аз они онҳо»; для образования формы множественно числа возвратно-усилительных местоимений, что передаются местоимениями худ+ам (ат,аш)+он. В статье подробно раскрываются лингвистические свойства омонимичной морфемы «-s (-es)» в сопоставляемых языках.The article studies the English homonymous morpheme “-s (-es) ” and its Tajik equivalents. There are five morphemes in English with the same spelling and pronunciation, but with different grammatical functions. The homomorpheme “-s (-es) ” has 3 allomorphs. The first morpheme services for a formation of nouns in the plural, it can be expressed by “-ҳо”, -он (-вон, -гон, -ён ) in Tajik. The second one establishes connections between words, word-combinations and even sentences to express possessiveness, which is expressed by izafet “-и” in Tajik, sometimes it transforms nouns into adjectives too. The third morpheme being it combined with notional verbs shows its category, it points to the thirs person singular, which is expressed by the morphemes «-ад» or «-яд» in Tajik. The fourth one forms possessive pronouns like ours, theirs “аз они мо”, “аз они шумоён ”, “аз они онҳо”. The fifth morpheme serves to form the plural form of reflexive intensifying pronouns худ+ам ( ат,аш)+он. The linguistic properties of “-s (-es) ” in both languages are disclosed in details.","морфемаи омонимӣ, шахси сеюми танҳо, омонимичная морфема, множественное число существительных, притяжательный падеж, третье лицо единственного лица, абсолютная форма притяжательного местоимения, возвратно-усилительное местоимение" "Мақолаи мазкур ба масъалаҳое бахшида шудааст, ки бо таҳқиқоти муқоисавии вожаҳои ифодакунандаи маводи гизои забонҳои англисиву тоҷикӣ аз нигоҳи лингвокултурология дар чаҳорчӯбаи таҳқиқи калимаҳои бемуодил реалияҳо дар забонҳои мавриди назар иртибот доранд. Дар он ҳамчунин махсусиятҳои реалияҳо маводи гизо аз нигоҳи ифодаи онҳо дар забонҳои дигар баррасӣ гардидаанд. Қайд мегардад, ки омӯзиши муқоисавии лексикаи махсуси фазои иҷтимоӣ ва фарҳангии муайян имкони дарки амиқи хусусияти миллии халқҳои соҳибзабонро фароҳам меорад. Гуфта мешавад, ки чунин рӯйкард ба ҳалли як қатор масъалаи марбут ба раванди омӯзиши забони хориҷӣ, яъне забони англисӣ, ва ҳамчунин тарҷумаи дар ҳудуди забонҳои номбурда мусоидат менамояд. Мусаллам аст, ки ҳангоми муқоисаи воҳидҳои халқҳои гуногун ҳолатҳоеро мушоҳида кардан мумкин аст, ки дар алоҳидагӣ муяссар намегарданд.Статья посвящена вопросам, связанным с сопоставительным исследованием слов, обозначающих продукты питания английского и таджикского языков в лингвокультурном аспекте в рамках исследования безэквивалентной лексики реалий в рассматриваемых языках. Рассмотрены особенности реалий продуктов питания с точки зрения их выражения на другом языке. Отмечается, что сопоставительное изучение лексического пласта, специфического для определенной социальной и культурной среды даёт возможность глубже понять национальные особенности народов-носителей языка. Подчеркивается, что, данный подход способствует решению ряда вопросов, связанных с процессом изучения иностранного языка, в данном случае английского, а также перевода в рамках рассматриваемых языков. Общеизвестно, что при сравнении языковых единиц разных народов можно обнаружить то, чего нельзя делать в обособленном изучении таковых лингвистических единиц.The article dwells on the issues related to comparative research of the words denoting food stuffs in English and Tajik languages in linguocultural aspect within the framework of the exploration of nonequivalent lexical units those of realia-within the languages in question. It also considers the features of realia those of food products from the point of view of their being expressed in other languages. In fact, comparative study of the lexical units which are specific to a certain social and cultural environment provides deep insight into national peculiarities of the peoples speaking the given languages. Apparently, such an approach makes it possible to solve a number of issues related to the foreign language learning process, i.e. English, as well as to translation within the frames of the languages in question. It is common knowledge that while comparing lexical units of different languages one can discover some features that are not possible to be revealed by isolated study of the latters.","лингвокултурология, муқоиса, безэквивалентная лексика, продукты питания, лингвокультурология, английский язык, таджикский язык, сравнение, перевод" "Статья посвящена проблеме контекстно-вариантивных форм глагола знать в тадикском и русском языках.Отмечается, что модели со «знать» глаголом в таджикском и русском языках обладают способностью дублировать семантическое значение «знание» посредством грамматических категориальных средств, выражаемых системой языка. Обращено внимание на процесс динамики семантики глагола со значением «знать» в ряде контекстов. В ходе анализа предикатных актантов удалось глубже и точнее сформулировать постулаты подхода, которые дают возможность проследить путь порождения новых данных через семантику к синтаксису. На примере иллюстративного материала выявлено большое многообразие средств лексических и словообразовательных ресурсов образования глаголов знания.","глаголы знания номинации «знания», семантическая структура, коммуникация, контекстно-вариативные формы глагола" "Мақола ба баррасии масъалаи раванди зарфшавӣ дар забонҳои тоҷикӣ ва англисӣ ихтисос ёфтааст. Муаллиф цайд кардааст, ки яке аз воситаҳои фаъоли ганои лугавӣ ин раванди адвербализатсия гузариши ҳиссаҳои дигари нутц ба гурӯҳи зарф мебошад. Зикр меравад, ки адвербализатсия гузаришест, ки хосияти гуногун дорад. Гуфта мешавад, ки дар раванди адвербализатсия воҳидҳои нутқ ба гурӯҳи зарф гузашта, шакли омонимӣ мегиранд. Таҳлили зарф дар ду забони бегона нишон медиҳад, ки категорияхои грамматикие, ки дар мақола нишон дода шудаанд ҳам дар забони тоҷикӣ ва ҳам дар забони англисӣ баробар тақсим шудаанд. Таъкид мешавад, ки дар забони тоҷики калимаҳо аз қабили боло, поён, дарун, болотар, пештар, ақибтар бо мурури замон ба гурӯҳи зарфҳо гузаштаанд.Статья посвящена процессу адвербиализации на таджикском и английском языках. Автор отмечает что, одним из активных путей пополнения лексики является адвербиализация переход слов из других частей речи в группу наречий. Высказано мнение, что адвербиализация переход, характеризующийся разнообразием и многоаспектностью. Подчёркивается, что при адвербиализации форм и слов отдельных частей речи языковые единицы переходят в наречия и являются лексико-грамматическими омонимами исходных форм и слов. Сущность процесса адвербиализации состоит в том, что некоторые формы выпадают из системы словоизменения своей части речи, утрачивая её грамматические признаки, и приобретают грамматическое значение наречия, а также нередко особое лексическое значение. Отлично, что на таджикском языке такие слова как боло, поён, дарун, болотар, пештар, ақибтар постепенно перешли в разряд наречий. Анализ наречий в двух разных языках показывает, что грамматические категории, указанные в статье, как в таджикском, так и на английском языке распределены одинаково.The article deals with the process of adverbalization in Tajik and English languages. The author points out that one of active ways of replenishment of adverbial lexicon is the process of adverbalization -transition of words from other parts of speech into group of adverbs. Adverbalization the transition characterized by a variety and version. At the process of adverbalization words of separate parts of speech pass into groups of adverbs and take their lexical and grammatical homonyms of initial forms and words. In the Tajik language such words as боло, поён, дарун, болотар, пештар, ақибтар passed into the groups of adverbs. The analyzing of the adverbs in two different languages shows that, the grammatical categories which are shown by the author are shared equally.","типология, части речи, переход" "Мақолаи мазкур роҷеъ ба илми паралингвистика, ки ҳамчун омӯзандаи қисми муҳими ҳодисаҳову зуҳуроти забонӣ муайян шудааст, бахшида шуда, якчанд вижагии воситаҳои паралингвистӣ ва кинетикӣ чун ифодакунандаи як қисми муайяни муоширатӣ мебошад, дида шудааст. Қайд мешавад, ки тавсифи кинетикии рафтори қаҳрамон, ин воситаи асосии ифодаи тасвири қаҳрамони матни бадеӣ ба ҳисоб меравад. Тазаккур меравад, ки ҳама эҳсосот ва ҷӯшу хурӯши эмотсионалӣ метавонад, тавассути воситаҳои паралингвистӣ ифода шаванд. Истифодаи ин гуна воситаҳо, барои сохтани муқаддимаи образнокии қаҳрамон ёрӣ мерасонад. Ҳамчунин дар мақола муаммои дарёфти вазифаҳои истифодабарии воситаҳои вербалӣ дар забони адабиёти бадеӣ мавриди тавсиф ва ташреҳ гаштааст. Муаллиф ба ин натиҷа мерасад, ки доираи воситаҳои вербалӣ васеъ буда, дар он, ин ё он гунаи имову ишора, қиёфасозӣ, ҳаракати бадан шарҳ меёбанд. Ҳар як имову ишора, метавонад бо роҳи вербалӣ шарҳу такмил ёфта бошад.Статья посвящена особенностям паралингвистики, которая изучает некоторые лингвистические явления, а также рассматривает особенности паралингвистических и кинетических средств, которые представляют собой определенную часть человеческой коммуникации. Описание кинетического поведения персонажа является основным способом выражения состояния персонажа художественного текста. Нет сомнения в том, что эмоциональное состояние людей в основном выражается с помощью паравербальных средств. Использование таких средств помогает описывать характеры героев. В статье, также описываются некоторые функциональные значения вербальных средств в языке художественной литературы. Сфера употребления этих средств широка и они в основном выражаются жестами, мимикой и позой. И каждый из них может выражаться вербальными средствами.The article under consideration dwells on some peculiarities of paralinguistic which studies certain linguistic phenomena, features of paralinguistic and kinetic means representing a certain part of human communication. Description of kinetic behavior of a character mainly expresses his or her state in the text of fiction. It is not doubted that an emotional state is mostly expressed by using paraverbal means. Resorting to such means help to describe characteristic features of personages in imaginative literature. Into the bargain, some functional meanings of verbal means in the language of fiction are described. A range of the usage of these means is wide and they are mainly expressed by gestures, mimical movements of face and poses. And each of these signs can be expressed by verbal means.","имову ишора, мимика и жесты, герой художественной литературы, языкознание" "Мақола ба фаъолияти илмии шарқшиноси тоҷик, доктори илмҳои филология, профессор Сайидраҳмон Сулаймонӣ ва нақши ӯ дар эҳё ва таҷдиди анъанаҳои фарҳангнигории форсии тоҷикӣ, ба вежа таълифи фарҳангҳои дузабона бахшида шудааст. Муаллифон баробари таҳлили осори илмии С. Сулаймонӣ навъ ва принсипҳои таълифи фарҳангҳои тафсирӣ ва дузабонаро дар таърихи фарҳангнигории арабӣ ва тоҷикӣ баррасӣ намуда, вижагиҳои “Фарҳанги арабӣтоҷикӣ”и С. Сулаймониро бо мисолҳои мушаххас нишон додаанд. Муаллифон хулоса мекунанд, ки фарҳанги дузабонаи С. Сулаймонӣ на танҳо ҷавобгӯ ба талаботи меъёрҳои фарҳангнигории муосир мебошад, балки суннатҳои асили фарҳангнигории форсӣ-тоҷикии қуруни вусторо эҳё мекунад.Статья посвящена научной деятельности таджикского востоковеда, доктора филологических наук, профессора С.Сулеймани, его роли в возрождении традиций персидско-таджикской лексикографии, особенно в составлении двуязычных словарей. Авторы, наряду с анализом научных трудов С.Сулеймани, рассматривают проблемы видов и принципов составления толковых и двуязычных словарей в истории арабской и персидско-таджикской лексикографий, лексикографические особенности современного “Арабско-таджикского словаря” С.Сулеймани на конкретных примерах. Авторы заключают, что словарь С. Сулеймани не только отвечает требованиям современной лексикографии, но возрождает лучшие традиции персидско-таджикской лексикографии средних веков.","лексикография, фарҳангнигории арабӣ, с. сулаймонӣ, двуязычные словари, арабская лексикография, традиции таджикско-персидской лексикографии, с. сулеймани, арабско-таджикский словарь" "Дар мақола сухан аз мақому нақши калимаҳои аслӣ дар ташакули калимаҳои мураккаб меравад. Муаллифи мақола дар заминаи маводи назми Бедил нақши калимаҳои аслиро дар ташаккули калимаҳои мураккаб собит намудааст. Муаллифи мақола ба калимаҳои аслӣ аз се зовия чашмандозӣ намудааст: 1) мақоми вожаҳои аслӣ дар вобастакунии калимаҳои дигар ба сифати калимаи асосӣ (ҳоким); 2) мақоми калимаҳои аслӣ ба сифати калимаи тобеъшуда ба дигар вожаҳо; 3) мақоми гурӯҳҳои гуногуни лугавию грамматикии калимаҳо дар ташаккули вожаҳои навъи мураккаб ва г. Собит гардидааст, ки калимаҳои аслӣ на танҳо калимаҳои аслӣ, балки калимаҳои иқтибосии дигар, чун арабӣ ва ҳиндиро тобеи худ намуда, композитҳои нав ташаккул додаанд.В статье на основе материалов поэзии Бедиля рассматривается роль и место исконных слов в образовании композитов. Автор статьи доказывает, что исконные слова не только широко используются в языке, но и активно используются при образовании новых сложных слов. Роль исконных слов в образовании сложных компонентов автор статьи рассматриваем с трёх позиции: 1) исконные слова как подчинительный компонент; 2) исконные слова как подчиненный компонент; Установлено, что исконные слова как подчинительный компонент не только образуют сложные слова из исконных слов, но и от заимствованных слов, как арабских, так и санскрита.Proceeding from the materials of Bedil's poetry, the author canvasses the role and place of primordial words beset with the formation of composites. The author of the article proves that primordial words are not only widely used in the language, but they are actively applied in the formation of new complex words either. In order to clarify the role of primordial words in reference to the formation of complex components, the author of the article considers it under three angles: 1) the role of primordial words as a subordinative component; 2) primordial words as a subordinated component; 3) the role of a part of speech in regard to the formation of complex words. It is established that primordial words as a subordinative component not only form complex words from primordial ones, but from borrowed words, both Arabic and Sanskrit, either.","компонент, қолаб, исконные слова, словообразование, сложные слова, классификация, модель" "Мақола ба баррасии мавқеи яке аз пешвандҳои исмсози ҳамдар пайдоиши вожаҳои сермаъно дар осори Низомии Ганҷавӣ бахшида шудааст. Қайд карда мешавад, ки дар забони тоҷикӣ пешвандҳо дар сохтани исм чандон фаъол нестанд ва дар гузаштаву имрӯз танҳо пешванди ҳамдар калимасозии исм пуркор аст.Тазаккур меравад, ки пешванди ҳамяке аз унсурҳои фаъоли калимасози осори Низомӣ буда, дар «Хамса»и шоир бо ин пешванди 64 адад унсури лугавӣ сохта шудааст. Нишон дода шудааст, ки дар осори Низомӣ ин пешванд дар аксар маврид аз исми маънӣ ва феъл исми нав месозад. Таъкид мешавад, ки воҳидҳои лугавии бо ёрии ин пешванд сохташуда аз рӯи тарзи ташаккул ва доираи маъноҳояшон бо ҳамдигар баробар нестанд. Собит гардидааст, ки воҳидҳои лугавии осори Низомӣ, ки тавасссути пешванди исмсози ҳамсозмон ёфтаанд, дар падидоии маъноҳои нав созгор омадаанд. Муаллиф барои мустаҳкам кардани андешаҳои ирокардааш аз осори Низомӣ абёти зиёди шоҳид оварда, ба ин натиҷа мерасад, ки суханвар дар ҷараёни андешаронияш аз имконоти зиёди забони тоҷикӣ мавридшиносона ва эҳтиёткорона истифода намуда, тавоноии ин забонро дар сохтани калимаву маъниҳои нав ошкор намудааст.Статья посвящена рассмотрению роли и места префикса хам(со-) в процессе конструирования многозначных слов в произведениях Низами Ганджеви. Подчеркивается, что в таджикском языке префиксы не столь активны в образовании имени существительного, исключением является лишь префикс хам-, который, как в прошлом, так и в настоящем, широко функционирует в образовании имени существительного. На основе рассмотрения и анализа «Хамса» Низами, выявляется, что префикс хамявляется одним из активных элементов словообразования в творчестве поэта. В «Хамса» с помощью префикса хамобразовано 64 лексических единиц, и во многих случаях, этот префикс производит новое существительное от абстрактного существительного и глагола. Вместе с тем, отмечается, что лексические единицы, образованные при помощи этого префикса, не являются идентичными по способу формирования и в плане значения. Доказывается, что лексические единицы произведений Низами, образованные посредством префикса хам-, способствовали появлению новых значений и смыслов. Автор статьи, с целью подтверждения своих выводов, приводит многочисленные примеры из произведений Низами и приходит к выводу, что поэт в процессе творчества, целесообразно и бережно используя широкие возможности таджикского языка, тем самым раскрывает его потенциал в образовании новых слов.The article under consideration dwells on the role and place of the prefix ham(co) in the process of constructing polysemantic words in Nizami Ganjavi's literary productions. It is underscored that prefixes are not so active in reference to noun formations in the Tajik language, except the prefix hamwhich, both in the past and in the present, functions widely in the formation of nouns. Proceeding from the canvassing and analysis dealing with "Khamsa" by Nizami the author of the article reveals that the prefix in question is considered to be one of the active elements aimed at word-building in the poet’s creation. By dint of the prefix ham 64 lexical units are formed, and in many cases the relevant prefix produces a new noun out of both abstract noun and verb in "Khamsa". At the same time, it is asserted that the lexical units formed by means of the prefix under study are not identical in the way of formation in terms of meaning, upon the whole. The author of the article proves that the lexical units out of Nizami's literary productions, formed by virtue of the prefix hampromoted the occurrence of new meanings and senses. In order to confirm his conclusions the author adduces numerous examples out of Nizami's literary productions and comes to the conclusion that the poet in the process of creation resorting to wide possibilities of the Tajik language appropriately and carefully, reveals thereby its potential in regard to new word formations.","низомии ганҷавӣ, словообразование, производные слова, многозначность производных слов, низами ганджеви" "Мақолаи мазкур ба масъалаҳои мухтасари таълим, нақши анъанаҳои бадеӣ дар тараққиёти санъати халқи тоҷик бахшида шудааст. Мавзӯъҳои овардашуда ӌолиби диққат буда, ба тарбияи насли наврас аҳамияти зиёд дорад. Дар пешниҳодҳои муаллиф истифодаи анъанаҳои бадеӣ дар намудҳои дарси санъати тасвирӣ бо мисолҳо асоснок карда шудааст, ки ба раванди таълим ёрии амалӣ расонида, ба тацрибаомӯзон ва донишӌӯён, муаллимони фанни санъати тасвирӣ кӯмак расонида, барои маҳсулнок гузаронидани дарсҳои санъати тасвирӣ аз манфиат холӣ нест.Автор приходит к выводу, что теорию следует изучать в тесной взаимосвязи с практической работой учащихся. Особое внимание уделено изучению учащимися национально художественных традиций таджикского народного искусства. Теоретически изложенный материал должен подкрепляться примерами из жизненной практики и основываться на наблюдения народного искусства в окружающей действительности. На основе полученных результатов эксперимента автор дает обобщенную характеристику, что проведение занятий во взаимосвязи с ознакомлением художественной традицией содействует эстетическому восприятию, а изучение художественных традиций имеет огромное значение для выявления ряда особенностей народного искусства.","пайдарҳамӣ, целостность, специфика, искусство, обучение, систематический" "В статье рассмотрена проблема формирования и развития компетенции студентов первого курса заочного отделения филологического факультета в чтении и письме. Отмечается, что разработка проблем обучения студентов филологического факультета, будущих учителей-словесников, связной устной и письменной речи является неотъемлемым компонентом профессиональной подготовки современного специалиста и формирует у них все компоненты иноязычной коммуникативной компетенции. По мнению автора, данные компетенции предполагают формирование как чисто лингвистических навыков (лексических, фонетических, грамматических), так и их нормативное использование в устной и письменной речи. Предлагаются виды упражнений по развитию навыков беглого, сознательного чтения, разработки письменных заданий. Определяется цель обучения письменной речи, которая выражается в выработке умений излагать мысли в письменной форме, что, в свою очередь, представляет собой сложный психологический и психолингвистический процесс, связанный с общеречевыми механизмами.","качество образования, компетентностный подход, профессиональнопедагогическая деятельность, развитие навыков и умений" "Статья посвящена выявлению учащимися особенностей военной поэзии путем анализа исторического контекста эпохи. Также в статье описываются способы использования межпредметных связей, в частности литературного и исторического контекстов. Использование интегративного подхода способствует реализации концепции личностно ориентированного обучения. Актуальность темы обусловлена усилением роли патриотического воспитания и предметов гуманитарного цикла в современной образовательной практике.","интегративный подход, исторический контекст, особенности военной поэзии" "Вопросы, поднимающиеся в статье, представляют интерес с точки зрения методического подхода к изучению темы «Межъязыковые омонимы» при мультилингвальном обучении. В статье дается определение понятия «заимствования», исследуется процесс лексического заимствования на примере слов, отобранных из аутентичных учебников, выявляются различные причины их заимствования. Важным для преодоления интерферентных ошибок при работе с межъязыковыми омонимами автор считает правильный подбор упражнений.","упражнения, неязыковой вуз, мультилингвальное обучение, «ложные друзья переводчика», аутентичные учебники, причины заимствования" "В настоящей статье анализируется «Руководство по сокращению орфографии» (Cut Spelling handbook), разработанное Обществом по упрощению орфографии английского языка (Simplified Spelling Society), чтобы рассмотреть его в качестве основы реформы по облегчению правописания.","английский язык, реформа орфографии, великий сдвиг гласных" "В статье рассматривается деривационный аспект концепта «Адам» («Человек»). При анализе деривационного аспекта отобраны основные языковые единицы, показаны пути их строения на базе антропологических концептов.","личность, человек, лицо, когнитивная лингвистика, деривационный аспект, единственное, множественное" "В статье рассматривались эвфемизмы слова «өлүк». Слово «өлүк» в своем прямом смысле обозначает тело, останки человека или животных после смерти («адамдын жана башка жан-жаныбарлардын өлгөндөн кийинки денеси, сөөгү») и эвфемизируется только при обозначении тела умершего человека.","өлүк (труп), жансыз дене (бездыханное тело), маркум (покойник), ыраматылык (покойный), мүрдө (мертвец), ыраматылык (deceased)" "В статье рассматривается изменение образа Октябрьской революции 1917 г. в изданных в России учебных текстах по общественно-историческим дисциплинам. Подчеркивается необходимость исследования источниковедческого потенциала продукции студенческой издательской деятельности и журналов-учебников, издаваемых в период с тридцатых по 40-е годы ХХ в. Для выявления образа революции используются следующие категории: характер революции; вопрос о собственности, отношение автора к насилию; итоги революции; значение революции. Анализируется роль государства в формировании содержания, языковых, структурно-логических и физических свойств учебного текста в различные исторические эпохи. Раскрывается содержание понятия «нормативность учебного текста» и выделяются ее виды. Результаты анализа учебного текста позволили выделить следующие этапы в развитии образа Октябрьской революции 1917 г. в учебных текстах 1918-2017 гг.: мифотворчество, рационализация, аномия, унификация.","методология науки, учебный текст, нормативность учебного текста, государство" "В статье анализируются основные задачи художественного перевода, приводятся примеры осмысления вопросов перевода в историческом экскурсе. Показываются два основных типа перевода: «дословный» и «аналитический». Отмечается, что переводческие деконструкции могут происходить как на «внешнем», так и «внутреннем» уровне текста. Приводятся примеры «внутреннего», смыслового уровня деконструкции текста. Делается вывод о неизбежности трансформации текста при переводе, что дает возможность рассмотрения вариантов, способствующих «множественному», смысловому прочтению текста.","перевод, деконструкция, герменевтическая игра" "Xарактер как категория анализа сюжета трагедии открывает синкретизм действия греческого героя. Синкретизм подразумевает жесткую последовательность: мысль порождает слово, слово действие, а действие итог как оценку бога. Xарактер героя является для зрителя главным эталоном и образцом того, каким быть человеку.","характер, герой, зритель" "В статье рассматривается понятие картины мира в контексте различных наук: философии, социологии, психологии, истории, педагогики и др. Рассмотрена также хронология зарождения данного понятия и основные особенности религиозной, философской и научной картины мира. Особое внимание уделено педагогической картине мира как миро-видению, которое должно сложиться у студентов педагогических вузов в рамках профессиональной подготовки в контексте современных требований к образованию.","религиозная картина мира, философская картина мира, научная картина мира, педагогическая картина мира, мировоззрение" "Рассматривается проблема доказательства с точки зрения ее языковой интерпретации. Подчеркивается специфическая взаимосвязь между сущностью объекта, наблюдаемым феноменом и языковым выражением. Показывается связь языковой реальности с формами рациональности. Язык позволяет комбинировать понятия, строить умозрительные конструкции, подгонять их под имеющиеся факты и наделять статусом закона, который якобы «объясняет» механизм того или иного природного явления. Таким образом, фиксируется нечеткость термина «доказательство».","язык, доказательство, информация, вера, рациональность" "В статье рассматриваются способы вербальной репрезентации обонятельного и тактильного восприятия в системе русского языка. В связи с этим исследуются основные компоненты пропозиции обонятельного и тактильного восприятия. Авторы обосновывают положение о богатом лексико-семантическом своеобразии высказываний, содержащих информацию об обонятельном и тактильном восприятии, возможности языка компенсировать бедность лексики данных видов восприятия другими разнообразными способами.","обонятельное восприятие, тактильное восприятие, компоненты пропозиции" В статье дается обоснование правомерности выделения развлекательного радийного дискурса в структуре более общего дискурсивного пространства медиадискур-са. Исследуется коммуникативно-прагматическая специфика текстов развлекательных радийных программ. Анализируется стратегия побуждения к действию как одна из базовых коммуникативных стратегий развлекательного радиодискурса. Рассматриваются репрезентирующие указанную стратегию коммуникативные тактики приглашения и совместного действия.,"развлекательный радийный дискурс, коммуникативная стратегия, коммуникативная тактика" "Статья представляет собой рецептивное исследование, отражающее восприятие полимодального текста рекламных роликов детских товаров целевой и нецелевой аудиторией (родители и люди, не имеющие детей). При восприятии гетерогенных частей видеоролика (звук и видео) наблюдается положительное оценивание рекламного ролика реципиентами, а значит, вербальная и невербальная части по отдельности обладают большой силой влияния на реципиентов. Восприятие рациональной информации возможно при наличии лишь одной из составляющих вербальной или визуальной.","рецептивный эксперимент, метод семантического дифференциала, рекламный ролик, полимодальный текст, гетерогенные составляющие" "Современная популярная песня является жанром массовой коммуникации и проявляет качества, характерные как для поэзии, так и медиатекстов, будучи своеобразным отражением ментальных установок носителей лингвокультуры и общих тенденций развития языка. Популярная песня обладает дифференцирующими формальными и содержательными признаками, которые позволяют относить ее к стереотипным текстам массовой культуры, проявляющим устойчивые тенденции к снижению речевой культуры и упрощению вербального компонента креолизованного текста. На формирование коммуникативного жанра популярной песни оказывают влияние социальные и социолингвистические факторы, в частности изменение отношения к стилистике текста.","популярная музыка, песня, поп-культура" "В статье рассматриваются документы, созданные сотрудниками администрации Омска, и исследуется широкий спектр допущенных в текстах ошибок. При объяснении причин ошибок авторы статьи обращаются к противопоставлению знания нормы и представлений о ней.","стилистическая норма, стилистическая ошибка, официально-деловой стиль" "Романы Руиса Сафона, самого читаемого сегодня европейского автора, являются продуктом литературного эксперимента, результатом которого явилось сосуществование в ткани одного произведения нескольких жанров и стилей. Образуя единое целое, книги этого каталонского автора обнаруживают между собой тесную взаимосвязь в структуре, сюжете и содержании. Дискурсивная стратегия писателя направлена на деконструкцию традиционного понимания категории «литературный стиль». Эклектичной мы считаем не только композицию произведений и манеру письма, но и авторскую художественную картину мира.","эклектика, преемственность, современная испанская литература, повторяемость образов, художественная картина мира" "Статья посвящена рассмотрению влияния католической традиции на формирование испанской мифологии. Анализ отражения библейских мотивов в испанской мифологической системе позволяет увидеть религиозность испанского народа, которая жива и по сей день, но претерпела определенные изменения, а также, глубже понять испанскую культуру и особенности мировоззрения. В статье анализируются наиболее яркие примеры из «высшей мифологии», которые в дальнейшем служат основой для возникновения суеверий испанцев и помогают выявить их религиозность и почтение к вере.","мифологическая картина мира, легенды, религиозность" "В статье рассматриваются символические характеристики концепта «родственность» в калмыцких, русских и британских художественных произведениях. Данный универсальный концепт мыслится в рассматриваемых линг-вокультурах многочисленными образами. Конститутивные характеристики данного концепта раскрываются через описание традиционных ценностей семья, дом, очаг, взаимопонимание, взаимопомощь и т. д. Эти культурные доминанты в своей совокупности образуют систему особых субконцептов, каждый из которых обладает глубоким символическим потенциалом для культуры в целом.","родственность, художественный дискурс, калмыцкая, русская и британская литература" "В статье рассматривается место ономастики в школьном курсе русского языка. Автор показывает, как изучение имен собственных способствует формированию коммуникативной, языковой, лингвистической и лингвокультурологи-ческой компетенций. Показано, как ономастический материал представлен в школьной программе, какие направления изучения собственных имен возможны в соответствии с современными требованиями к обучению русскому языку.","имя собственное, коммуникативная компетенция, языковая и лингвистическая компетенция, лингвокультурологическая компетенция, обучение русскому языку" "Освещаются вопросы развития татарской учебной книги, создававшейся исходя из потребностей новоме-тодного образования. Рассматриваются вопросы подготовки руководств, их издания, распространения, использования в татарских медресе.","татарская светская книга, учебные руководства, новометодное образо-вание, татарское просветительство" "Историко-культурное наследие А.И.Солженицына состоит из произведений, повествующих об обыденных обстоятельствах и судьбах страны, его народа носителя культуры и языка, с использованием индивидуально-авторских, окказиональных ФЕ. Своеобразная фразеологическая подсистема в произведениях И.А.Солженицына вобрала в себя дух и силу русского народа и его культуры. Язык писателя рассчитан на подготовленного читателя, хорошо знающего русскую культуру. Это обстоятельство вызвало особые сложности при переводе индивидуально-авторских ФЕ на английский язык. Переводческие решения очень важны для понимания иностранным читателем судьбы страны, его народа, его истории. В статье рассматриваются сходства и различия в структуре, семантике и лингвокультурологическом потенциале индивидуально-авторских фразеологизмов в оригинальных произведениях А.И.Солженицына и их англоязычных аналогах.","историко-культурное наследие, а.и.солженицын, культурный компонент значения, автобиографическое и документальное, окказиональная фразеологическая единица, прагматический принцип, эквивалент, модель" "Статья посвящена анализу животноводческой лексики в татарской языковой культуре по материалам «Татарской энциклопедии». В ней представлена номенклатурные названия домашних животных на татарском языке по разным признакам, их породы, районируемые в Татарстане, также распространенные болезни животных и приведены названия продуктов животноводства у татар, являющиеся лакунами в русской языковой культуре.","материальная культура, языковая культура, животноводческая лексика, русский язык, татарский язык, энциклопедия" "Оцениваются новые возможности использования эго-текстов в исследовании крестьянских переселений в Сибирь во второй половине XIX начале XX в. Обосновывается смещение интереса историка от событийной канвы в оценке содержания источника к характеристикам эмоционального состояния автора авто-текста, его личных переживаний и настроений в социокультурных условиях переселенческого движения. Устанавливается, что категория «эго-источник» представляется более широкой и содержательной, нежели «источник личного происхождения», что позволяет опираться в осмыслении крестьянских миграций не только на личные тексты (мемуары, письма), но и отдельные фрагменты делопроизводственной документации, отражающие линию жизни человека и его социально-психологические реакции. Всё это, в конечном счёте, вписывается в контекст современной историографической ситуации, ориентированной на изменение отношения к крестьянству как пассивному объекту в истории.","эго-текст, крестьяне-переселенцы, коммуникативное пространство" "В данной статье рассматриваются три ведийские основы vā´r-, udánи udaká-, имеющие значение ‘вода’, в контексте гипотезы о том, что в ведийском была супплетивная парадигма vā´r-/udán-, и праформа первой, *u̯e/oh1r, и второй, *ud-en-, родственны. Согласно этому мнению, высказанному М. де Ваном и А. Лубоцким, в праиндоевропейском действовал фонетический переход *d > *h1, поэтому vā´rпроисходит из номинативааккузатива *u̯od-r, а udánиз косвенной основой *ud-enпраиндоевропейского гетероклитического имени ‘вода’. Исследование показывает, что в ведийском vā´rи udánдействительно могли представлять собой супплетивную парадигму, но при этом на глубинном уровне праформы *u̯e/oh1r и *ud-enне являются когнатами: праязыковым значением отдельного праязыкового имени *u̯e/oh1r было ‘влага, сырость’, именно из этого значения могли произойти все засвидетельствованные значения его континуантов, в том числе авест. vāra‘дождь’; лат. ūrīnor, ūrīnāri ‘погружаться в воду, нырять’, ūrīna ‘моча’; др.-ирл. fír ‘молочный; молоко (глосса)’, др.-валл. gwir-awt ‘крепкий напиток’; др.-исл. úr ‘мелкий дождь, морось’, др.-англ. úrig‘росистый’ (в составе композитов); др.-прус. wurs ‘пруд’ ит. д. Примечательной параллелью подобного семантического развития служит праслав. *moča/*močь ‘влага, сырость’, рефлексы которого в славянских языках имеют значения ‘влага, сырость’, ‘дождь’, ‘дождливая погода’, ‘болото’, ‘моча’ и т.д. В статье также показывается, что необычный фонетический облик и.-е. *u̯̯e/oh1rне является основанием обязательно членить данную основу на корень *ueh1и суффикс *-r, как и, например, *i̯eh1r ‘год’. В заключение анализируются некоторые eh1r примеры на переход *d >*h1; делается вывод, что они не обладают достаточной степенью убедительности, а фонетические условия данного фонетического перехода неясны. В свете полученных данных соотношение основ vā´r-, udánи udakáвидится следующим: закономерный гетероклитический номинатив-аккузатив #vā̆dar не сохранился и был замещен похожим по форме номинативом-аккузативом vā´r/ váar / ‘влага, сырость; дождь’, после чего последний стал значить ‘вода’, хотя и сохранял в ряде случаев такие свои старые значения, как ‘влага’ или ‘дождь’. Позднее и vā´r-, и udán были вытеснены именем udaká‘вода’, которое родственно udánи начинает служить базовым обозначением воды уже в Атхарваведе.","праиндоевропейский язык, ведийский язык, супплетивные парадигмы, семантические сдвиги, семантическая реконструкция" "Предметом настоящей статьи является разбор исторических источников, позволяющих судить об этническом составе населения северо-западной Анатолии в XIVXII вв. до н.э. Актуальность данного исследования обусловлена высокой вероятностью отражения конфликтов в данном регионе в гомеровском повествовании о троянской войне. На основании лингвистического анализа форм, доступных из первичных источников второго тысячилетия до н.э., приходится сделать пессимистический вывод о невозможности этнической идентификации «троянцев». Таким образом, популярная гипотеза о носителях лувийского языка, составляющих правящий класс в Трое бронзового века, оказывается безосновательной. Вместе с тем, следует признать, что ряд «троянских» имен собственных, встречающихся в Илиаде действительно поддаются толкованию на основании лувических языков. Одним из возможных объяснений данного факта является переселение групп ликийцев в Троаду как часть процесса миграций «народов моря».","троя, лувийский язык, ликийский язык, гомер" "В статье рассматриваются проблемы понимания и комментирования произведений Н. Гоголя, Л. Толстого и других классиков русской художественной литературы, а также переиздания дореволюционных очерковых, публицистических, мемуарных книг. Подходы к комментированию связываются с изучением истории русской повседневной жизни. На примерах показана огромная роль мелких историко-бытовых деталей в создании писателем образов персонажей книг. Ставится вопрос о методике комментирования: что остро нуждается в комментировании, поскольку позволяет глубже проникнуть в замысел автора и понять текст, а что из непонятного безболезненно можно оставить без внимания.","переиздание, русская литература, классика, комментирование, повседневная жизнь, историко-бытовые детали" "В миниатюре т. н. Верденского гомилиария (Верден, Городская библиотека, Ms1, f. Jr, первая или вторая четверть XII в.) Дни творения представлены в виде персонификаций персонажей с атрибутами. Если большинство персонификаций имеет сходство с изображениями Месяцев в позднеантичных и раннесредневековых календарных циклах, то изображение Третьего дня отличается от других позой, жестами, наличием рядом (а не в руках) зеленых ветвей. Зная особенности работы миниатюриста XII в., можно утверждать, что иконография Третьего дня связана с другим, мифологическим образцом композицией «Аполлон и Дафна». Таким образом, миниатюрист мог руководствоваться несколькими образцами разного происхождения или книгой образцов с разрозненными календарными и мифологическими мотивами.","христианская иконография, книги образцов, средневековая миниатюра" "В статье рассматривается вопрос о происхождении рукописей, которые переписывались по поручению вологодского архиепископа Ионы (Думина) (1588-1603 гг.). На основе анализа текстов выходных записей рукописных книг и других источников делается вывод о написании большинства из них в монастырях вологодской епархии. Для Ионы также могли переписывать рукописи и в московском Чудовом монастыре. Это могло быть связано с тем, что его настоятелями в последней четверти XVI в. являлись лица, которые были связаны с вологодской кафедрой.","рукописная книга, книжность, русская церковь, вологодская кафедра, текстология" "Автор статьи предпринимает попытку теоретического осмысления природы учебной иноязычной коммуникации, подвергая компаративному анализу условия изучения иностранного языка, с одной стороны, и овладения родным с другой. Потенциальным продуктом обоих процессов можно считать смысл, который в случае с коммуникацией на родном языке порождается, обсуждается, принимается или отклоняется непосредственно в момент коммуникации, а в случае с иноязычной выступает как рефлексия на коммуникативный акт, осуществляемая после его завершения.","иноязычная коммуникация, коммуникативная компетенция, иностранный язык, смысл, социально-культурный контекст, мотивационные основания, симуляция" "Статья описывает теоретические и методические основы учебного пособия нового поколения. Процесс обучения иностранному языку строится с опорой на смысл, когда за единицу обучения принимается учебный текст. Упражнения пособия дают представление как о внешней, так и о внутренней структуре текста; они моделируют ситуации, возникающие в сфере профессиональной коммуникации. Правильная интерпретация текста, адекватная реакция, репродукция и последующее порождение собственных текстов ведут к формированию профессионально-коммуникативной компетенции студентов направлений подготовки «Международные отношения» и «Зарубежное регионоведение».","учебное пособие нового поколения, учебный текст, смысл, профессионально-коммуникативная компетенция, международные отношения, зарубежное регионоведение" "В статье анализируется информационный потенциал учебной литературы по общей и частной лексикографии, изданной на территории Российской Федерации. Рассматриваются информационные особенности данного вида литературы, оказывающие непосредственное влияние на информационный поиск и справочно-библиографическое обслуживание.","учебная литература, лексикография, лексикографический информационный ресурс, справочно-библиографическое обслуживание" "Статья дает представление о видовом многообразии адресных и уточняющих виртуальных справок лексикографической направленности социально-гуманитарной тематики. Под виртуальной справкой лексикографической направленности понимается справка любого типа, выполненная в рамках справочно-библиографического обслуживания, осуществляемого библиотеками, содержащая первичную или вторичную лексикографическую информацию. Предлагается классификация данных видов справок, репрезентативно представленная в виде схем и таблично проиллюстрированная многочисленными примерами из архивов выполненных справок виртуальных справочных служб библиотек.","лексикография, лексикографический информационный ресурс, адресная справка, уточняющая справка, справочно-библиографическое обслуживание" "Обосновывается необходимость и раскрывается особенности умения использовать будущими инженерами ракетно-космических специальностей стилистических приемов иностранного языка в процессе осуществления профессиональной коммуникации. Дается определение понятия «эпитет», представлена экспрессивная характеристика научно-профессионального стиля.","инженер ракетно-космических специальностей, эпитет, стиль, научно-профессиональный стиль, экспрессивность, оценочность, конкурентоспособность" "В данной статье исследуются особенности креолизованных текстов, средствами которых транслируется содержание и специфика функционирования в русском культурном пространстве концепта «ПРИРОДА» в учебнике по русскому языку как иностранному. Проанализирована роль креолизованного текста как средства предъявления и раскрытия данного концепта для изучающего русский язык. Представлено описание основных тематических групп, единицами которых концепт «ПРИРОДА» актуализирован в учебном издании. Использованы следующие методы исследования: сравнительно-сопоставительный метод, наблюдение (мониторинг текстов), методы анализа и синтеза.","креолизованный текст, природа, вербальные и невербальные элементы текста" "В статье рассматриваются проблемы перевода в художественных текстах имён собственных на материале французских переводов цикла И.С. Тургенева «Записки охотника» XIX-XX вв. Сравнительно-сопоставительный анализ текстов показал, что суть переводческой проблемы сводится к сохранению смысла внутренней формы оригинального имени собственного при переводе. Передача имён текста И. Тургенева на французский язык осложняется тем, что имена в цикле «Записки охотника» являются важной составляющей в авторской системе представления русского национального характера.","имена собственные, переводческая рецепция, художественный текст, тургенев" "В статье рассматривается художественный текст в лингводидактическом плане, детализируются его функции на занятиях по русскому языку с иностранными студентами. В частности, акцентируется внимание на развитии грамматических навыков инофонов на основе текстов художественной литературы. Представленные в исследовании языковые и речевые упражнения направлены на отработку навыков употребления видо-временных форм глаголов в речи студентов. Предложенная система упражнений может быть использована в практике преподавания РКИ на продвинутом этапе обучения.","художественный текст, методика преподавания русского языка как иностранного, видо-временные формы глагола" "В статье рассматривается употребление различных сравнений как выразительного средства в структуре инструментально-субъектных безличных предложений современного русского языка. Безличность в таких предложениях реализуется посредством присутствия компонента в творительном падеже, совмещающего объектно-орудийное и субъектное значения. Основная семантика предложений стихийное действие посредством некого орудия, направленное на объект, при этом формируется состояние окружающей среды, физическое или психическое состояние человека. Предикативное сравнение, сравнение при инструментальном компоненте, сравнительный оборот и сравнительное придаточное позволяют привнести в высказывание дополнительные смыслы. При исследовании использовался структурно-семантический метод, описание исследуемых предложений шло от формы к значению.","безличные предложения, сравнение, предикативное сравнение" "Предлагаемая статья посвящена выявлению особенностей реализации образа ветра в русской лингвокультуре и медиатекстах. В статье подчёркивается, что образ ветра представляет собой фрагмент языковой картины мира, важный для понимания и осмысления особенностей концептуализации реальной действительности. В массмедийных текстах концепт ветер, представленный лексемами ветер, безветрие, буря, тайфун, торнадо имеет резко негативную коннотацию, что не всегда соотносится с денотативным значением рассматриваемых лексем и не в полной мере совпадает с их лингвокультурологическим пониманием. Данный факт обусловлен переструктуризацией сем, связанной с контекстным окружением и прагматическими установками авторов медийного текста: эмоционально нагруженный и насыщенный коннотациями политический текст предполагает функционирование эмоционально заряженных компонентов, способных интерпретироваться адресатом с устойчивой коннотацией.","массмедийный текст, ассоциативное поле, семантический потенциал" "В статье ставится задача рассмотреть и проанализировать установление мажоритарной роли одного из нескольких языков, функционирующих в общем пространстве. С опорой на исторические события проанализирован процесс закрепления в крымском регионе доминирующей роли русского языка, являющегося одним из трёх государственных, наряду с украинским и крымскотатарским. Обоснована необходимость прагматического подхода к решению языковых вопросов в многоязычном обществе. Авторами отмечено, что языковая политика, проводимая в поликультурном социуме, должна быть направлена не только на развитие языка численно доминирующей группы населения, но и на сохранение языков национальных меньшинств, существующих на полуострове.","полилингвокультурный, государственный язык, официальный язык, мажоритарный язык, миноритарные языки" "В статье рассматривается проблема отражения в связных устных детских текстах структуры эпизодов и составляющих их событий. Материалом для анализа стали 126 устных неподготовленных извлечённых детских нарративов, полученных при проведении серии экспериментов по методике рассказа по мультфильму с детьми в возрасте 4,7-7,6 лет. Проведённый анализ показал, что переход от нарративов с неполной структурой эпизода к стандартным нарративам, обладающим всеми необходимым компонентами и отражающими все или большинство происходящих событий происходит в возрасте между 5 и 6 годами.","детская речь, устная речь, эпизод, событие" "В статье речь идёт о реминисцентности как принципе организации большого лиро-эпического полотна в наследии Н.А Оцупа. Глобальная картина трагического положения личности в обстоятельствах ХХ столетия воссоздаётся автором через диалог с многочисленными поэтами и мыслителями различных стран и веков, ветхозаветными и евангельскими пророками и святыми, героями античного эпоса и русского фольклора. Пушкин, Тютчев и Блок для автора символические имена. Пушкин для него «ум без зла», Тютчев провидец атайн русской души, Блок певец Вечной Женственности, преодолевший яд иронии, современник («Блока гроб я подпирал плечом»). «Дневник в стихах» запечатлел судьбу и духовное преображение человека, обречённого странствовать, переносить неволю, терять родину, осознавать истоки зла, одолевать его христианской любовью. Благодаря прямым и опосредованным реминисценциям фон всемирной культуры включается поэтом в пространство души автобиографического героя.","реминисценции, аллюзии, лиро-эпическое полотно, диалог, ирония, аналитическая параллель, тютчев" "В статье рассматриваются пикарескные мотивы в произведениях английского литературного течения «рассерженные молодые люди» (Angry Young Men). Специфика функционирования художественных приёмов классической пикарески анализируется автором на примере романов Кингсли Эмиса «Счастливчик Джим» и «Начало пути» Алана Силлитоу. Особое внимание уделяется сопоставлению классического героя плута с его современной модификацией, выявлению путей репрезентации традиционных пикарескных мотивов пути/дороги, богатства/нищеты, выгодной женитьбы, а также сравнению композиционного построения сюжетов. Подобный анализ позволяет автору сделать выводы о том, что в литературе «рассерженных молодых людей» пикарескные мотивы обрели новое звучание в основном благодаря синтезу «романа-дороги» и «романа-карьеры». Несмотря на то что произведения «рассерженных» имели скорее развлекательный, нежели философский уклон, в них затрагивается ряд серьёзных проблем молодого поколения британцев 1950-60-х гг.","послевоенная литература великобритании, «рассерженные молодые люди», плутовской роман, антигерой, мотивная структура, пикарескные мотивы" "В статье обосновывается идея о том, что Творец в поэзии Карамзина последовательно знаменует собою противопоставление сентименталистской правды «чувства» классицистической / просветительской правде «разума» / «истины», а затем их воссоединение на новой основе. Орудиями такого воссоединения становятся Природа (пантеистически воплощающая Творца) и Поэзия, в Природе открывающая людям Бога. Бегство же героя в мир Природы делает её бесприютной, а иной мир недостоверным. Божественное единство природы и цивилизации доказывается «от противного».","бог, природа, разум, поэзия, любовь, просвещение" "В статье обосновывается идея, что Н.М. Карамзин в «Истории шосударства Российского» и в других своих произведениях ставит вещь, в частности, одежду человека в непосредственную связь с идеей. Он подробно описывает стиль и отдельные элементы одежды исторических деятелей и персонажей своих произведений, проводит связь между внешностью и внутренним состоянием человека. У Карамзина одежда является отражением исторического времени, социального статуса человека, связана с его национально-культурной идентификацией, становится знаком отношения к духовному миру, мерой личностной состоятельности её обладателя.","одежда, вещный мир, мода, национальный характер, движение истории" "Статья посвящена исследованию взглядов русского писателя В.В. Вересаева на итоги революции 1917 г. На основе анализа содержания романа «В тупике», посвящённого описанию гражданской войны в Крыму, и сопоставления его с произведениями значимых русских писателей изучаемого периода сделана попытка представить мнение В.В. Вересаева относительно причин и последствий произошедшего переворота. Подчёркивается сложность и неоднозначность взглядов русской интеллигенции на революцию, зоркость наблюдений и оценок событий В.В. Вересаевым и его персонажами.","гражданская война, русская интеллигенция, литературный контекст начала xx в, в.в. вересаев, сопоставление" "Статья посвящена изучению истории переводов русской лагерной литературы на английский язык. Автор прослеживает становление и развитие русской лагерной прозы как отдельного тематического направления в русской литературе ХХ в., а также определяет основные этапы освоения русской лагерной литературы средствами английского языка: начальный (1926-1962), основной (1963-1989) и новейший (с 1990 г. по настоящее время). В работе анализируются отличительные особенности и характерные черты выделенных этапов.","лагерная проза, перевод, этапы" "Статья посвящена анализу проблемы отношения человека к гражданской войне и переживаний из-за несоответствия нравственных идеалов и исторических реалий. В творчестве М.А. Булгакова это было отражено в рассказе «Красная корона». Таким же идейно-нравственным посылом обладает рассказ Л.Н. Андреева «Красный смех». Оба писателя проводят исследование состояния души человека под влиянием смертельной опасности и чувства вины за происходящие кровопролития. Позднее в пьесе «Бег» Булгаков показал нравственные мучения генерала, осознавшего свою вину за причинённое людям зло. Через сравнительно-сопоставительный анализ рассказов и пьесы автором статьи формируется вывод об отношении двух русских писателей к разрушительным последствиям войны.","противоречия, рассказ от первого лица, лейтмотив, деталь" "В статье характеризуются варианты позиций, которые может принимать подросток, участвующий в образовательном приключении. Основой для выделения вариантов выступает анализ приключенческой литературы. Позиции различаются степенью субъектности. Особое внимание уделяется спектру мотивационных установок литературных персонажей. Данная схема, созданная с помощью художественного анализа, соотносится с подобными психолого-педагогическими характеристиками, которые автор определяет, исходя из анализа собственной более чем двадцатилетней работы с подростками, в ситуациях приключения и игры. В статье представлены ключевые рекомендации по работе с подростком в ситуации приключения, исходя из его позиции.","образовательное приключение, подросток, субъектная позиция, приключенческая литература" "Статья посвящена рассмотрению концептуальных признаков понятия ‘обаяние’ в современных афоризмах об обаянии. Рассмотрены и интерпретированы суждения российских писателей, афористов, учёных, философов, лингвистов и культурологов. Анализ афоризмов позволил выявить семантический потенциал лексемы обаяние и обозначить характерные и специфические черты восприятия, выделить общие и дифференциальные семы, реализуемые в условиях контекста. Отмечены и классифицированы языковые способы, используемые авторами для выражения семантического потенциала лексемы обаяние. На основании исследования языкового корпуса выведено и предложено расширенное определение рассмотренного понятия.","афоризм, языковая картина мира, коннотация" "В статье анализируются случаи неправильных прочтения и интерпретации лексических элементов в словарях восточнославянских языков XX-XXI вв. Автор путём историко-лингвистического, этимологического и этнокультурного анализа «тёмных мест» и гапаксов, а также реалий их бытования в текстах восстанавливает подлинную картину жизни слова, уточняет и выверяет его семантику. Так, на примере словарной статьи «доходъ», содержащей в «Словаре древнерусского языка (XI-XIV вв.)» дезинформацию, автор показывает заимствованный характер данного слова в русском языке. Отмечаются также примеры неправильно прочтённых и объяснённых в словарях лексем кма(т) вместо к[а]мать и польский ‘относящийся к Польше’ вместо правильного значения ‘полевой’. По мнению автора статьи, анализ таких случаев позволит современным исследователям памятников письменности обратиться к достоверным источникам и понять важность изучения лексикографического материала не только с точки зрения получения справочной информации, но и с позиции выявления ошибок и погрешностей.","восточнославянские языки, исторические словари, этимология, лингвистическое источниковедение, культура текста" "Статья посвящена немецкому учёному Ф.Я. Шмиттеннеру (1796-1850). Он более известен как специалист в области политических и камеральных наук, но в данной работе рассматривается его вклад в лингвофилософию, грамматику и лексикографию. В работе даётся краткое описание жизни и деятельности этого учёного на фоне развития немецкой науки XIX в. Автор работы приводит малоизвестные факты, касающиеся основных трудов Шмиттеннера по языкознанию и их восприятия современной ему научной общественностью. Особое внимание уделяется специфике понимания Шмиттеннером праязыка с точки зрения взаимоотношения языка и мышления.","лингвоисториография, праязык, язык и мышление, преподавание немецкого языка, грамматика немецкого языка" "Статья посвящена вопросу вторичной номинации человека в русском языке. Рассмотрены основные культурные коды, задействованные в механизмах вторичных номинаций человека. В качестве иллюстрации проанализированы русские фразеологические единицы, номинирующие внешние и внутренние качества человека, с положительной или отрицательной оценкой. Анализ множества словарных статей позволяет сделать вывод об актуальности метафорических переносов типа «растительный мир → человек», «животный мир → человек». В результате автором выявляются базовые культурные коды в русской языковой картине мира.","культурный код, сравнение, языковая картина мира" "В статье представлены отдельные результаты психолингвистического исследования, затрагивающие особенности использования дискурсивных маркеров (ДМ) детьми с расстройствами аутистического спектра (РАС) в сравнении с детьми типичного развития в возрасте 10-12 лет. Показано, что русскоязычные аутичные дети в ряде случаев употребляют в десятки раз больше ДМ, чем здоровые дети. Подтверждена способность детей с РАС использовать маркеры обратной связи «да» и «нет», а также дискурсивные маркеры следующих категорий: процессуальные, маркеры самоисправления, вывода и интерпретации, эвиденциальные маркеры, маркеры оценки, привлечения внимания, затруднения речепорождения, обобщающие маркеры и др. Делается вывод, что особенности использования дискурсивных маркеров могут являться дополнительным диагностическим критерием для выявления аутистических расстройств.","аутизм, дискурсивные маркеры, расстройства аутистического спектра, маркеры обратной связи" "В статье рассматриваются языковые тенденции в современной антитабачной печатной рекламе на русском и английском языках. Описываются семантическая и структурная составляющие данного вида рекламы, анализируются роль графики и степень её взаимосвязи с текстом. Отмечаются наиболее типичные и выразительные стилистические приёмы. Проведённый анализ выявляет признаки эффективности антитабачной рекламы краткость, правдивость, использование статистики, эмоциональную окрашенность, формирование преимущественно отрицательной оценочности и некоторые другие. Выявляются также лингвокультурные особенности англоязычной и русскоязычной антитабачной рекламы.","социальная реклама, графическая образность, эмотивность, оценочность, персонализация" "Проанализированы концепции перевода, созданные в структурализме, кросскультурных исследованиях, семиотике в сопоставлении с теорией культурных трансферов. Выделены ключевые понятия для каждой из школ и направлений. Исследовано изменение или преемственность терминологии. Ряд ключевых понятий (код, оппозиция, дискретность, граница) непрерывно присутствуют в научном аппарате разных школ и направлений, но по-разному наполняются содержанием и трактуются в работах ученых. Континуальность коммуникативного пространства рассматривается как одно из основных понятий для семиотики и культурного трансфера. Показано, как концептуализируется перевод в этих школах, каковы были основные трансформации концепции перевода. Различия между описанными теориями заключаются не только в том, как мыслится перевод в целом, но и в том, какие когнитивные процедуры выходят на первый план для исследователей, работающих в этих парадигмах. Различные варианты понимания перевода соответствуют разным когнитивным процедурам: совместное знание акцентируется в структурализме, перспективизация выходит на первый план в межкультурных исследованиях, блендинг представляется одной из ключевых процедур для осмысления культурного трансфера.","перевод, трансфер, когнитивные процедуры, коммуникация" "Освещаются вопросы синтеза переноса информации во времени и пространстве, а также вопросы этимологии лексики индоевропейских языков. Автор концентрирует свое внимание на происхождении пласта лексики, связанного с семантикой медведя в индоевропейских языках. Процесс табуирования лексики, обладающей данной семантикой, связан с особенностями переноса информации из традиции в традицию, или с импортом идей в рамках культурного трансфера. В результате анализа лексики обнаруживается исконный индоевропейский корень, который в силу своей табуированности в отдельных индоевропейских традициях, в частности в древнеанглийской, подвергается замещениям. Показано также, что культурным трансфером обусловлено происхождение философской лексики из терминов ремесел. Культурный трансфер отвечает за выбор лексических переносов и определяет новые возможности для топикальных словарей, поскольку демонстрирует структурную конвертацию знания в различных вариантах. Переносы информации лежат в области отношений конкретного к абстрактному, определяя тем самым эволюционные линии исторической семантики.","культурный трансфер, этимология, историческая семантика, перенос" "Исследуются пословицы как знаки, которые хранят, передают и развивают смыслы, сформированные в этнокультуре. Основной предмет исследования составляют способы воплощения культурной семантики в пословицах с костюмными компонентами и особенности референции этих компонентов. Одежда, костюм относятся к тем универсальным реалиям, которые в сфере представлений о мире образуют концепты, мифологемы, символы, эталоны, стереотипы и т. п.; осмысление этих представлений происходит в разных сферах духовной жизни человека и осуществляется, в числе прочего, в пословицах. Пословицы с костюмными компонентами интерпретируются в костюмном коде культуры, который является одним из основных источников для понимания вкусов, пристрастий, уклада жизни, обычаев, мировоззрения того или иного народа. Образы одежды в пословицах становятся яркой формой для выражения ключевых идей культуры, выступают конденсаторами сформированных этикетных, этических, социальных и других оценок. Также в ходе лингвокультурологического анализа выявляются культурно-языковые ограничения на вариативность тех или иных костюмных компонентов в пословицах. Описываются запечатленные в костюмных образах пословиц константы культуры, необходимые для понимания особенностей русского менталитета.","пословицы, костюмный компонент, культурная референция, лингвокультурологический анализ" "Исследуются взгляды американского лингвиста Д. Эверетта на материале его программных произведений «Не спи кругом змеи!» и «Язык как орудие культуры». Цель статьи проследить и проанализировать связь этих работ с различными научными школами и выявить их отношение к лингвокультурологии. Определения языка и культуры, данные Эвереттом, сопоставляются со взглядами представителей различных школ и течений в лингвистике. Интересной особенностью является то, что в работах Эверетта почти не употребляется термин «языковая картина мира», однако анализ богатого эмпирического материала, представленный им, по сути, раскрывает тему языковой картины мира и выражает точку зрения, близкую позициям А. Вежбицкой и В. Н. Телия. В конце статьи Д. Эверетт сравнивается с Э. Бенвенистом: подобно последнему, не будучи явным приверженцем какой-либо научной школы, он дает подробное описание идей и взглядов в современной лингвистике.","дэниел эверетт, лингвокультурология, языковая картина мира, язык как орудие культуры" "Статья посвящена анализу одного из средств невербальной коммуникации, а именно рассматриваются особенности использования взгляда в коммуникативном поведении калмыков. Невербальные средства общения не только дополняют смысл речевого сообщения, но и полностью характеризуют личность говорящего. Они универсальны, но в то же время и этноспецифичны, что определяется географическим положением, религией, национальным характером и социальными нормами поведения. Подробно, на примере произведений калмыцких писателей рассматриваются виды и типы взгляда в калмыцком коммуникативном поведении.","коммуникативное поведение, невербальные средства общения, национальный характер" "В статье на материале речей председателя Си Цзиньпина анализируются практические тактики, оптимально работающие в условиях последовательного перевода высказываний с китайской культурной спецификой с учетом достижений интерпретативной теории перевода (ИТП).","последовательный перевод, интерпретативная теория перевода, высказывания с китайской культурной спецификой, тактики перевода" "Статья посвящена анализу образов, формирующих устойчивые сравнения в калмыцком языке. Анализируются образцы разговорного употребления устойчивых сравнений, сопоставляются эквивалентные и безэквивалентные языковые единицы, выделяются некоторые таксономические группы по образу-эталону. Делается вывод об универсальных и национально-специфичных свойствах устойчивых сравнений.","калмыцкий язык, русский язык, устойчивые сравнения, разговорная речь, образ-эталон" "В статье обсуждается актуальная проблема взаимоотношения языка и культуры, исследованием которой занимается молодая наука лингвокультурология, исследовательские интересы которой перекликаются с интересами таких смежных наук, как социолингвистика, этнолингвистика, психолингвистика, страноведение, культурология. Лингвисты и культурологи едины во мнении, что язык выполняет функции транслятора культурной информации. Особое внимание обращено на субстандартные лексемы, которые наравне с литературными словами также являются культурно значимыми и имеют национально-культурную специфику. Исторические, общественно-политические, научные, культурные и другие изменения, происходящие в обществе, непременно отражаются в семантике слова. Примеры субстандартных вокабул в английском, немецком и русском языках подтверждают этот вывод.","язык и культура, лингвокультурология, литературная лексика, субстандартная лексика, культурная коннотация, культурный компонент, лексикографические источники" "В статье рассматриваются особенности словообразования и семантики зоонимов китайского и калмыцкого языков, обозначающих детенышей домашних и диких животных. На основе обширного материала сравниваются зоонимические номинативы в языке китайцев и калмыков, выявляются их сходные и различные черты. Анализируются принципы образования терминов, обозначающих детенышей животных в рассматриваемых языках.","китайский язык, калмыцкий язык, зоонимы, словообразование, половозрастные дифференциации, обозначение детенышей животных" "В статье рассматривается образование союзов путем грамматикализации знаменательных слов в современном калмыцком языке. Они формировались и выделялись постепенно из имен, наречий, местоимений и глагольных форм.","калмыцкий язык, служебные слова, союзы, частицы, послелоги" "В условиях максимальной интенсификации кросс-культурного взаимодействия изучение иностранных языков приобретает новый особенный смысл. Владение, по крайней мере, двумя языками рассматривается как абсолютная норма и является осознанной необходимостью в карьере современного профессионала. Языковые межкультурные контакты становятся явлением повседневной жизни.","языковые контакты, межкультурная коммуникация, лингвистические и внелингвистические факторы" "Статья посвящена изучению гендерно маркированных лексических номинаций в калмыцком паремиологическом дискурсе в типологическом освещении. Авторами предпринимается попытка составить представление о гендерном фрагменте пословичной языковой картины мира путем анализа лексем, в состав которых входят семы, обозначающие пол. Гендерные номинации рассматриваются в ракурсе их значимости для передачи семантики пословичного текста. Актуальность исследования обусловлена важностью народных представлений о маскулинности и фемининности в паремийном выражении.","мужской пол, женский пол, социокультурный конструкт, калмыцкий язык" "Выявляется специфика урбанонимов, понимаемых как название внутригородских объектов, способных выполнять адресную функцию, имеющих официальную фиксацию и формирующих урбанонимическое пространство. Доказывается, что урбанонимическое пространство как совокупность урбанонимических единиц, зафиксированных в исторических источниках и официальных документах, соотносимых с определённым населённым пунктом и временным срезом, распадается на три сферы, в которых проявляется содержательная форма и концептуальный смысл урбанонимов. Определяется, что первая сфера являет собой ближайшее коммуникационное окружение урбанонимами и демонстрирует максимальную креативность носителя языка по отношению к использованию названий линейных объектов, к номинации урбанонимов и их пользования. Носителями русского языка и коллективом говорящих используются неофициальные названия, так называемые собственно урбанонимы (годонимы и агоро-нимы), подчеркиваются факты переименования российских улиц. Вторая сфера урбаноними-ческого пространства включает круг топографических знаний говорящего или коллектива и использование системы урбанонимов для повседневного ориентирования в этом пространстве. Наиболее удаленная сфера урбанонимического пространства являет собой географический кругозор говорящего или коллектива говорящих.","городские объекты, урбанонимы, сферы урбанонимического пространства, переименование" "Целью статьи является представление результатов изучения ситуации с русским языком в современных нормативно-правовых и социокультурных условиях стран центрально-азиатского региона. Результатыисследованияпоказали, что владение русским языком является конкурентным преимуществом каждого современного жителя стран Центральной Азии. Знание русского языка дает возможность жителям региона перспективу конкурентоспособности на рынке труда.","русский язык, нормативно-правовой и социокультурный контекст, государства центральной азии" "В статье рассматривается проблема субъективной модальности как квалификативной категории. Подтверждается категориальный статус утверждения/отрицания. Анализируются языковые средства и способы выражения утверждения/отрицания в аспекте репрезентации модального значения достоверности/вероятности как показатели субъективной квалификации сообщаемого: интонация, частицы, синтаксический повтор, утвердительные и отрицательные слова. Определяются модусные смыслы, актуализированные в высказывании языковым средствами выражения модальности достоверности/вероятности.","высказывание, модальность, утверждение, частицы, субъективная модальность" "В статье рассматриваются ментальные репрезентации концептов «Память», «Детство», «Вера» на примере текстов В.Н. Крупина «Бумажные цепи», «Босиком по голубому небу», исследуется процесс формирования лексико-семантического наполнения лингвокультурных концептов, который обусловлен не только общекультурными ценностями, но и национально-культурной спецификой языка, системой аксиологических особенностей, характерных для русской ментальности.I","детство, вера, национально-культурная специфика" "В статье приводятся некоторые результаты исследования концептуального основания категории качественных прилагательных в английском языке, а именно: принцип его формирования. Выдвигается гипотеза, согласно которой концептуальное основание данной лексико-грамматической категории составляют архетипические концептуальные оппозиции. Указываются связанные с особенностями человеческого мышления факторы, которые обусловливают формирование концептуального основания анализируемой категории. Отмечается, что в ряде случаев субкатегории качественных прилагательных приобретают референциальные границы. В качестве иллюстрации рассматривается субкатегория качественных прилагательных, обозначающих ментальные характеристики человека.","концептуальное основание категории, архетипический, концептуальная оппозиция, границы категории" "Статья посвящена описанию особенностей пополнения словарного состава современного китайского языка в области компьютерных технологий. В фокусе внимания находится термины современного английского языка как самого распространенного языка IT-сферы, которые попадают в китайский язык и по-разному ассимилируются в нем. Среди заимствований в рассматриваемой области в современном китайском языке различают вкрапления, интернационализмы, семантические кальки, фонетические заимствования. Все эти лексические единицы довольно плотно вошли в словарный состав китайского языка, функционируют наряду с китайскими иероглифами, что происходит благодаря активному участию Китая в процессе глобализации.","заимствование, английский язык, китайский язык, пополнение словарного состава" "В статье рассматриваются особенности цветообозначения в современных английском и китайском языках. В фокусе внимания находятся лексические единицы, называющие базовые цвета в обеих лингвокультурах и способные в качестве фразообразующего компонента выступать в качестве основынх фразообразующих компонентов. Интересным обстоятельством является тот факт, что система цветообозначения в Великобритании и Китае напрямую связана с обычаями, традициями стран, их культурой и историей. Эти обстоятельства обусловливают разницу между цветовосприятием и цветообозначением в обеих лингвокульутрах.","китайский язык, лингвокультура, мышление" "Статья посвящена описанию популярной единицы интернет-коммуникации интернет-мему. Актуальность статьи определяется распространенностью интернет-мемов в виртуальной среде, а также их неизученностью. Цель статьи проанализировать и описать феномен интернет-мемов, предоставив его определение и сформулировав основные признаки. Исследование показало, что интернет-мем представляет собой целостную и завершенную единицу интернет-коммуникации, имеющую стандартизированную форму, а именно текст и картинку в квадратной рамке, обладающую полностью или выборочно такими признаками, как вирусность, реплицируемость, эмоциональность, серийность, мимикрия, минимализм формы, полимодальность, актуальность, юмористическую направленность, медийность и фантазийный характер.","интернет-коммуникация, интернет-культура, полимодальность, юмор" "Концепции и методологии современной абстрактной алгебры используются учеными в самых разных областях знания. При этом связи между абстрактной алгеброй и экономической теорией оказываются чрезвычайно практичными. В основе современной абстрактной алгебры лежит логика (в наши дни, вне всякого сомнения, цифровая) и теория графов. Вот почему эти дисциплины должны преподаваться теоретически основательно и в то же врем достаточно элементарно для студентов.","абстрактная алгебра, экономическая теория, цифровая логика, ориентированный граф, матрица смежности" "В статье представлен опыт использования принципов когнитивной лингвистики для моделирования языковой способности изучающих иностранный язык; предлагается при введении нового иноязычного материала исходить не из сопоставления родного и иностранного языков, а из концептуальных представлений (смыслов), стоящих за изучаемыми языковыми формами. В основе когнитивного подхода к обучению иностранному языку лежит положение о том, что связь между языком и действительностью или одним из возможных миров всегда опосредована интерпретирующей деятельностью индивида. Автор рассматривает такие вопросы когнитивной лингвистики как способы репрезентации знаний, обработки информации, развитие языкового сознания и индивидуальные стили обучения в контексте проблем, возникающих в процессе обучения русскоязычных обучаемых иностранному языку. В статье описывается опыт использования когнитивных механизмов для разработки эффективных инструментов в обучении иностранному языку, в частности для объяснения системы английского артикля; разработки методов пополнения словарного запаса обучающихся иноязычной лексикой; снятия проблем употребления многозначных слов. Расширение парадигмы лингводидактики в сторону когнитивной науки оказывается плодотворным не только в плане усвоения обучающимися учебного материала, но и способствует развитию их общей дискурсивной компетенции.","когнитивная наука, обучение иностранному языку, языковое сознание, смыслопорож-дение, моделирование языковой способности, когнитивный механизм, концептуальная метафора, лингвистическая дидактика" "Английский язык это самый известный и распространенный язык в мире. В связи с этим нас интересует история возникновения английского языка. Английский язык относится к большой и самой распространенной группе языков, которые называют германскими языками. Германские языки представляют собой группу близкородственных языков, на которых говорят больше 500 миллионов человек по всему земному шару. В статье рассматриваются современные германские языки, их распространение и классификация, также и их прародители древнегерманские языки. Актуальность данной работы заключается в том, древнегерманские языки являются прародителями современных германских языков, которые являются родными языками для большинства стран Европы, а также Южно-Африканской республики. Также возможно возрастание интереса к такой науке о языке как интерлингвистика, и как следствие, дальнейшего развития языкознания в целом. Цель данной работы исследовать роль германских языков в истории языкознания, а также дать представления об их фонетических и морфологических особенностях. Задачи данной статьи следующие: дать классификацию современных германских языков, обозначить территорию распространения, выделить фонетические и морфологические особенности древнегерманских языков. В статье нами были использованы следующие методы научного исследования: анализ, обобщение, реферирование.","язык, германские языки, индоевропейские языки, английский язык, фонетическая система древнегерманских языков, западногерманское удлинение гласных, развитие морфологической системы древнегерманских языков" "Соотношение метафоры и сравнения это важный вопрос для понимания сущности и механизмов образования метафоры и тем самым для объяснения многих глубинных языковых процессов. Со времен Аристотеля бесспорным сохранялся взгляд на метафору как на сокращенное (свернутое), сравнение, который только в последние 50-70 лет был поколеблен новыми открытиями в семасиологии. В статье на конкретном лексическом материале обосновывается точка зрения, согласно которой метафора и сравнение представляют собой не видоизменение одного семантического явления и не ступени одного семантического процесса, но принципиально самостоятельные языковые явления, обнаруживающие различия в логическом, семантическом и структурном аспектах.","сравнение, семантические модели, лексикография" "В статье рассматривается конструкция «инфинитив + слово на -о», анализ которой связан с определением места слов на -о в системе частей речи, а также с рассмотрением включающих её предложений как двусоставных и/или односоставных, личных и безличных, что определяется явлением переходности в русской языковой системе.","категория состояния, функциональные омонимы, переходные явления" "В статье на материале блогосферы по тематике ‘туризм и путешествия’ анализируется проявление одной из главных тенденций развития языка Интернета контаминации устной и письменной форм речи, Во-первых, определяются виды и соотносительная частотность разговорных лексических и грамматических единиц в блогосфере в целом безотносительно к конкретному тексту («сегментная разговорность»). Во-вторых, ставится вопрос о типологии текстов по соотношению лексико-грамматических маркеров разговорности («текстовая разговорность»).","блогосфера, лексические маркеры разговорности, грамматические маркеры разговорности" Этикетные формулы обращения представляют собой одну из ключевых речевых категорий в любом языке. Вместе с тем существуют определенные проблемы в теоретическом и учебно-методическом осмыслении аспекта употребления обращений в речевой практике. Современная русская языковая ситуация свидетельствует об определённой «лакунарности» форм обращения или о наличии широко распространённых в обиходно-разговорном употреблении речевых штампов (по сравнению с европейскими и другими славянскими языками). В статье анализируется современный русский языковой этикет обращения на фоне других славянских языков (в особенности сербского).,"формулы обращения, славянские языки, русский как иностранный" "В статье представлена модель формирования лингвокультурографических навыков иностранных магистрантов, осваивающих теорию и методику обучения русскому языку. Показаны возможности их обучения отбору, комментированию и лексикографическому описанию этнокультурно маркированных языковых единиц на материале художественного текста.","русский язык как иностранный, лексикография, лингвокультурология, образные сравнения" "В статье рассматриваются стилистические и композиционные особенности двух записок Лары, которые выступают одним из средств создания ее образа, отражения ее внутреннего мира, выражения позиции автора, находятся в сюжетно-композиционном единстве со многими образами и событиями «Доктора Живаго», их выявление и осмысление приводит к постижению целостности образа героини Пастернака.","пастернак, «доктор живаго», композиция, записки лары" "Мелодраматизм и трагизм рассматриваются в статье как два основных мировоззренческо-психологических регистра, в соответствии с которыми люди моделируют и форматируют свои дискурсы. Мелодраматический компонент играет важную роль в большинстве произведений русской литературной классики, сосуществуя и взаимодействуя с трагическим началом. Алгоритм русского романа, как правило, основан на переключении повествования с мелодраматического модуса на трагический.","трагизм, философия обиды, философия вины, мелодраматический катарсис" "В статье анализируется стихотворение Е. М. Тагер «Двадцать лет спустя» (1959), явившееся ответом на высказывание о «возне с реабилитированными» известного прозаика и драматурга В. Ф. Пановой. Конфликт двух мировоззрений связан как c различием биографий и жизненного опыта, так и с глубинными противоречиями «века-волкодава» и разностью понимания происходящих событий двумя литераторами. Е. М. Тагер обращается к судьбам современников, пострадавших от репрессивной сталинской системы (в том числе Б. А. Пильняка, О. Э. Мандельштама, Б. Л. Пастернака).","тематическое поле, лирический герой, авторская позиция" "В статье рассматриваются роль и место когнитивной лингводидактики в ряду других когнитивных наук. Анализируется влияние таких когнтивных наук, как психология антропология, социология, лингвистика, на когнитивную лингводидактику.","когнитивная лингводидактика, когнитивная психология, когнитивная антропология, когнитивная лингвистика, язык, мышление" "В статье анализируются лингвометодические трудности, возникающие при отборе лексико-семантических вариантов предлогов, включаемых в содержание обучения на Базовом уровне общего владения РКИ, а также вопросы их презентации в основных нормативно-методических документах данного уровня. Рассматриваются также проблемы преемственности в описании уровней и определения категориального статуса наречных предлогов.","предлог, базовый уровень общего владения рки, лексический минимум, государственный стандарт, лингводидактическая программа" "Статья посвящена проблеме индивидуального стиля К. Г. Паустовского. В качестве доминанты, определяющей особенности его стиля, рассматривается лирическая тональность, дается характеристика этой текстовой категории и выявляются средства ее формирования. Анализ проводится на материале рассказов К. Паустовского «Снег», «Дождливый рассвет», «Кордон „273“», «Воронежское лето» и других произведений писателя.","художественный текст, идиостиль, к. г. паустовский" "Статья посвящена исследованию готовности к межкультурной коммуникации у студентов в аспекте представлений о социальной установке, которое позволило выявить в структуре межкультурной коммуникации четыре компонента: cоциокультурный, концептуальный, эмоциональный, поведенческий. Для изучения сформированности психологической готовности к межкультурной коммуникации разработана анкета, в которую вошли вопросы, направленные на изучение названных четырех компонентов. Пилотажное исследование проведено на базе факультета иностранных языков Южно-Уральского государственного гуманитарно-педагогического университета. В исследовании приняли участие студенты 1-4 курсов, в количестве 103 человек. В ходе исследования было выявлено, что наиболее сформированными у студентов являются эмоциональный и социокультурный компоненты психологической готовности к межкультурной коммуникации; менее сформированными являются концептуальный и поведенческий компоненты.","межкультурная коммуникация, готовность к межкультурной коммуникации, социокультурный компонент, концептуальный компонент, эмоциональный компонент, поведенческий компонент" "В статье рассматривается феномен подросткового сознания, представленный в рассказе Т. Уильямса «Сходство между футляром для скрипки и гробом». Подробно анализируются образы главных героев рассказа, их самооценка, отношения с окружающими, роль и своеобразие психологических деталей в описании персонажей. Выявляется значимая в контексте творчества писателя связь подростковой тематики с темами смерти, красоты, творчества. Анализ трех точек пространства, изображенных в тексте произведения, позволяет прийти к выводу о камерности и замкнутости мира героев-подростков. Также затрагивается мотив «футлярности» существования уильямсовских героев, позволяющий провести параллель с творчеством А.П. Чехова.","«подростковое сознание», пространство, рассказ, т. уильямс&shy" "В статье анализируется мотивы клятвонарушения и сна в башкирском народном эпосе «Аксак кола». Отмечается, что причиной смерти хозяина коня является нарушение законов народной этики. В мотиве клятвонарушения отражена вера башкир в магию слова. Считается что, в данном эпическом произведении отражена критика народа в адрес богачей. Делается вывод о том, что в толкование сна вложен глубокий смысл: он объясняет будущее в форме намека.","сон, обычай, хозяин, эпос" "Статья посвящена образу хищника в драме Розовского «Человек-волк», который преследует героя-невротика и одновременно художника на протяжении всей пьесы. Пейзаж с белыми волками на ветках, которые смотрят «своим неподвижным взглядом», становится автопортретом героя, его наваждением и фантазией. В произведении Иванова двойственное отношение к волкам (жертва/хищник) обусловлено поведением персонажей, которые озадачены поиском волка в самом себе и самоутверждением через образ волка. Бунтарское начало характерно для героев Розовского и Иванова и соотносимо как с лирическим героем Высоцкого, так и с эстетикой современной молодежной драмы.","розовский, иванов, высоцкий, образ героя, пейзаж, травма, современная драма" "Актуальность статьи обусловлена предлагаемым принципиально новым аспектом исследования пьесы Х.М. Энценсбергера «Долой Гете! Объяснение в любви» (1995) сквозь призму эстодидактики (Р.Ф. Брандесов) и компаративистики, что позволило сделать сущностные выводы о ее поэтических и идеологических основаниях. Рецепция Гете в пьесе соответствует постмодернистской художественности с ее иронией по отношению к культурным мифологемам и близка М. Кундере, который в «Книге смеха и забвения» (1978) и в романе «Бессмертие» (1990) разрушает массовые стереотипы восприятия классика немецкой литературы. Близость установок двух писателей проявляется в способе как осмысления личности поэта, так и создания текста через воспроизведение разных повествовательных дискурсов с использованием приема монтажа. Но при всем сходстве художественных картин они отличаются друг от друга тем, что Кундера создает постмодернистский шарж на Гете, Энценсбергер же в своей пьесе акцентирует проблему массового сознания и решает эстодидактические задачи, касающиеся вопросов самостоятельности мышления человека в эпоху информационного общества и поведения художника в условиях всесилия массмедиа. Эстодидактика пьесы Энценсбергера свидетельствует о том, насколько идеологически он далек от Кундеры, продолжая традицию Т. Манна, автора «Лотты в Веймаре».","эстодидактика, постмодернизм, х.м. энценсбергер" "Театральность в произведениях А.В. Чаянова проявляется на разных уровнях организации текста. Чаянов строит свои повести на основе взаимодействия «актер и вынужденный наблюдатель (зритель)». Например, в «Венецианском зеркале» главный герой принужден быть зрителем жизни в его доме стеклянного двойника. В «Юлии, или Встречах под Новодевичьим» отец умершей дочери творит дымный фантом, разыгрывая представление на ночных улицах города. Тема театрального действия, цирка, буффа постоянно присутствует в текстах Чаянова.","а.в. чаянов, театральность, мистические повести" "В статье рассматриваются формальные механизмы создания драматургического произведения, созданного на основе синтеза художественного, словесного и дизайнерского видов творчества. Делаются выводы о специфике коллективного авторства, наблюдения над формальными маркерами драматургического текста в книге Е. Любаровой «Русалка Света из деревни Перемилово». Исследуется специфика таких его ключевых компонентов, как название, подзаголовки, афиша, ремарки.","современная литература, синтез искусств, заголовочно-финальный комплекс, книга художника, арт-проект" "Роман Ф. Верфеля «Барбара, или Благочестие» построен на сложной системе воспоминаний и ассоциативных потоков, хронологической ломке и игре временными пластами. Эта структура позволяет широко охватить эпохи перемен и потрясений, показать механизмы, действующие в мировой истории, закономерности, определяющие её ход. Опираясь на формальный, жанровый и проблемно-тематический принципы анализа, мы приходим к выводу об особенностях такого строения и его роли в создании индивидуально-авторской картины мира.","экспрессионизм, интеллектуальный роман, роман воспитания, верфель, хронологическая ломка, рамка" "В данной статье представлен анализ феномена видеопоэзии и его роли в формировании нового читателя. Видеопоэзия изучается в рамках новой цифровой культуры и понимается как синтетический вид современного искусства, сочетающий в себе поэтический и медиатекст. Основное внимание обращается на трудности восприятия и понимания видеопоэзии современным читателем-зрителем, которые возникают при взаимодействии и конкуренции двух противоположных кодов (вербального и невербального).","медиапоэзия, видеопоэзия, поэтический клип, визуальная поэзия, интерсемиотический синтез, современная поэзия" "В статье рассматриваются прецедентные имена как высокой, так и массовой культуры, которые получают распространение в сфере городской коммерческой номинации. Выявлены функции и описаны различные источники прецедентности (литература, искусство, кинематограф, история, политика, наука), выделяются прецедентные знаки советского периода, дается этическая и эстетическая оценка некоторых прецедентных онимов. Конкретные названия рассматриваются как продукт речемыслительной деятельности номинатора, некоторые черты речевого портрета которого представлены на примере ряда известных московских рестораторов. Раскрыт лингвокультурный потенциал прецедентного имени в опосредованной номинации, продемонстрирована разная степень мотивированности коммерческих урбанонимов, созданных на базе прецедентных феноменов.","имена культуры, прецедентный феномен, прецедентное имя, коммерческий урбаноним, нейминг, коммерческая номинация" "В статье анализируется роль словарей в процессе формирования языковой, коммуникативной, культурологической и профессиональной компетенции студентов негуманитарных специальностей. Формирование лексикографической грамотности студентов является одним из важных направлений формирования языковой, речевой и общей культуры современного студента. Умение работать с информацией, организовывать ее поиск, анализировать слова и применять их в зависимости от ситуации общения могут быть сформированы в ходе работы со справочной литературой, в частности, со словарями современного русского литературного языка. В ходе занятий по дисциплине «Русский язык и культура речи» студенты не только знакомятся с различными словарями русского языка, учатся работать с ними, но и могут попробовать свои силы в процессе составления учебных справочных словарей по будущей специальности. Участие в лингвистических проектах, связанных с лексикографическим описанием профессиональной лексики, содействует не только применению полученных знаний на практике, но и может помочь развитию навыков работы со справочной литературой, будет способствовать пробуждению познавательной активности учащихся, научит бережному отношению к словарному наследию, лексикографии в целом и ее объекту слову в частности. Работа по самостоятельному составлению словарей-справочников также расширяет знания учащихся о языке для специальных целей, облегчает процесс вхождения в профессиональную коммуникацию. В качестве примеров успешно реализованных лексикографических проектов автор статьи приводит подготовленные студентами Московского политехнического университета словари-справочники по разным областям профессионального знания, а также описывает процесс подготовки и реализации указанных проектов.","словари русского литературного языка, лексикография, метод лингвистических проектов, практика составления учебных словарей" "Статья посвящена вопросам формирования межкультурной коммуникации в аудитории иностранных студентов, изучающих русский язык. Авторы статьи предлагают с целью развития у студентов практических навыков и умений межкультурной коммуникации включить в систему подготовки иностранцев чтение художественных текстов и работу по переводу. Обращается внимание на то, что художественный текст служит освоению иной культуры и помогает преодолеть культурную дистанцию. Чтобы облегчить культурное восприятие текста, авторы предлагают систему работы по чтению адаптированного варианта английской литературной сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» в художественном переводе Бориса Заходера. Предлагаемый подход отличается от традиционного тем, что читатели-инофоны имеют возможность сопоставить картину мира автора английской сказки и русского переводчика, а также соотнести свой перевод с классическим переводом. В статье уделяется внимание тому, что в связи с принадлежностью автора сказки, автора художественного перевода и самого читателя-инофона к разным культурам и разным национальным сознаниям, преподавателю вместе со студентами-иностранцами необходимо преодолеть культурные и языковые барьеры, чтобы состоялся акт их опосредованной межкультурной коммуникации. Заметим, что задания грамматического, лексического и коммуникативного характера направлены на достижение понимания прочитанного текста. Этому же способствуют и дополнительные задания по переводу, которые расширяют возможности традиционной работы. Приведенные в статье задания помогают студенту понять главное: незнание каких-то культурных фонов носителей языка иной страны не означает, что надо избегать переводческой деятельности, потому что именно этот труд помогает познать иную языковую культуру.","межкультурная коммуникация, читатель-инофон, художественный текст, перевод" "В статье рассматриваются особенности перевода русскоязычного и англоязычного текстов в аудитории иностранных студентов, изучающих русский язык. Выявлены основные трудности, с которыми сталкивается переводчик на разных языковых уровнях, в том числе на лексико-грамматическом и синтаксическом. Намечены основные методы и приемы в преодолении данных трудностей. Для этого разработан ряд упражнений, выполнение которых помогает преодолеть возникшие у учащихся трудности перевода на лексическом, лексико-грамматическом и синтаксическом уровнях. Это система видовременных отношений, местоимение it, перевод инфинитива (в английском языке), модальные глаголы. К трудностям русского языка традиционно относят причастные и деепричастные обороты, систему времен, глаголы движения, модальные глаголы, предложно-падежную систему. Студент овладевает в данном случае следующими приемами перевода словосочетаний: полный перевод, частичный перевод, функциональная замена, описательный перевод. При переводе предложений студентов обучают методике нулевого перевода, а также таким видам, как функциональная замена, перестановка, распространение, стяжение, опущение, добавление. Причиной возникновения перечисленных выше трудностей, с которыми сталкивается студент-иностранец в процессе перевода, является, как правило, неумение различать свойства языковых единиц на лексико-грамматических и синтаксических уровнях исходного текста и переводного текста, а также этому могут послужить не только языковые, но и межкультурные сложности в освоении языка студентами. Поэтому автор предлагает следующий способ освоения переводческой деятельности: упражнения построены таким образом, что студенты имеют возможность сопоставить картину мира автора английской сказки и русского переводчика, а также соотнести свой перевод с классическим переводом. Подобный подход отличается от традиционного, но он эффективен именно тем, что учащийся имеет возможность ориентироваться на образцовый перевод в процессе обучения. В статье все примеры приводятся из пособия Е.П. Пановой и Н.Ю.Филимоновой «Чтение и перевод», построенного на материале литературной сказки П. Трэверс «Мэри Поппинс».","перевод, пособие, межкультурная коммуникация" "Терминосфера туризма в последние десятилетия развивается очень быстро. В статье анализируется новейшая лексика отечественного туризма, появившаяся после 2000 года. Источником информации служит современный толковый словарь русского языка Е.Н. Шагаловой, а также материалы российской электронной научной библиотеки e-Library. Из словаря в качестве туристских терминов авторами отобраны 135 слов, которые сгруппированы в пять категорий в зависимости от их содержания. В статье раскрывается этимология многих терминов и комментируется их русскоязычное значение. Все выбранные слова и категории показаны в большой таблице. Количественное соотношение между группами проиллюстрировано диаграммой. Все новые термины заимствованы из разных языков. Ещё раз доказано явное преобладание английских слов среди заимствованной лексики, которых выявлено более 92%. Особое внимание уделено нескольким терминам не вошедшим в словарь, но представленным в лексике российского туризма в последние 3-4 года: стейкхолдер и сторителлинг. Раскрыто значение этих новых терминов в туристской сфере. Названы учёные, которые одними из первых стали применять новые слова в публикациях по туризму.","терминосфера, заимствование, толковый словарь, этимологический словарь" "Статья посвящена исследованию проблем текстологии на материале записных тетрадей Ф. М. Достоевского 1864-1870 гг. и их первых публикаций. Исследование позволяет выявить закономерности становления текстологических принципов подготовки к печати рукописного наследия Достоевского. В работе рассматриваются проблемы чтения рукописного текста первыми публикаторами и специфика отражения языковых характеристик автографов в научных публикациях 1930-х гг., исправляются ошибочные прочтения авторского текста, уточняются принципы графического выделения текста в печати. Помимо ранних публикаций, учитывается материал академического Полного собрания сочинений Достоевского. Кроме того, в статье предложены результаты анализа творческого процесса писателя в черновом тексте и исследуется проблема реконструкции порядка авторских записей в первых и последующих публикациях автографов.","ф. м. достоевский, записные тетради, эдиционная практика" "В статье рассматриваются рукописные материалы трех рабочих тетрадей Ф. М. Достоевского 1865-1867 гг. (РГАЛИ. Ф. 212.1.3, 212.1.4 и 212.1.5). В результате текстологического анализа внесены существенные уточнения в принятую в академическом Полном собрании сочинений писателя хронологию подготовительных записей, относящихся к роману «Преступление и наказание». Специальному рассмотрению в статье подвергнут ряд набросков, в которых фигурирует персонаж по фамилии Аристов, названный именем заключенного Омского острога, отбывавшего каторгу вместе с Достоевским. Еще с 1930-х гг., вслед за В. Л. Комаровичем и Л. П. Гроссманом, Аристов традиционно рассматривается как прототип одного из главных героев «Преступления и наказания» будущего Свидригайлова. Благодаря критическому анализу этих записей в уточненном хронологическом контексте в статье доказательно показано, что между Аристовым из ранних набросков в двух первых тетрадях, относящихся к 1865 г. (Ф. 212.1.3 и 212.1.4), и Свидригайловым, имя которого появляется только в третьей тетради (Ф. 212.1.5), содержащей подготовительные материалы к окончательной, печатной редакции романа, нет и не может быть никакой внутренней связи. Это обстоятельство позволило автору статьи пересмотреть выдвинутую В. Л. Комаровичем и принятую в Полном собрании сочинений Достоевского общую концепцию творческой истории «Преступления и наказания» на том этапе, когда писатель оставил форму повествования от лица героя и начал работу над окончательной редакцией, в которой повествование ведется от «всеведущего» автора.","ф. м. достоевский, рукописи, творческая история, прототипы, форма повествования" "В настоящей публикации впервые устанавливается точное написание имени одного из корреспондентов Ф. М. Достоевского периода его редакторства в газете-журнале «Гражданин» в 1873 г. Фамилия корреспондента неоднократно неправильно воспроизводилась в предшествовавших научных источниках. Сведения о нем в справочные издания, отражающие круг знакомств и контактов Ф. М. Достоевского, не включались. Исправление ошибки в прочтении фамилии позволило собрать некоторые биографические факты о полесском священнике из села Погореловка Волынской губернии Петре Филимоновиче Уловиче (ранее упоминался как Ухович), его семье, некоторых обстоятельствах его деятельности как просветителя и подвижника своего дела. В публикации приводятся сведения о документах, в которых содержится информация о Петре Уловиче, воспроизводится текст письма и предложен историко-литературный комментарий к нему.","ф. м. достоевский, полесский священник, переписка" "В публикации впервые предпринят опыт комментированного издания адресных записей Достоевского, содержащихся в рабочих тетрадях и иных рукописных материалах из архива писателя. Все записи воспроизводятся по автографам с указанием мест архивного хранения. Краеведческий комментарий с использованием адресных книг и иных печатных источников эпохи (табели домов, путеводители, справочные книжки и т. п.) позволил исправить ряд неверных текстологических прочтений прежних публикаций. В комментариях с возможной полнотой восстановлены исторические адреса лиц и организаций, зафиксированные в рукописях Достоевского, уточнены персональные данные адресатов. В десятках случаев впервые названы имена домовладельцев, указаны точные номера домов, а в ряде случаев и квартир. Определено современное местоположение комментируемых адресов на карте Петербурга.","ф. м. достоевский, петербург, записные тетради, адресаты, адресные книги, табели домов, комментарий" "В статье рассматривается полемический характер заголовков трех французских автобиографических текстов «Исповеди» (1770) Ж.-Ж. Руссо, «Замогильных записок» (1848) Ф.-Р. де Шатобриана и «Истории моей жизни» (1858) Жорж Санд как проявление жанровой авторефлексии. Все три автора выносят в заглавие своих произведений жанровые номинации, не в полной мере соответствующие их содержанию, тем самым играя с ожиданиями читателя и демонстрируя исчерпанность или неполноту существующих жанровых схем. При этом заглавия содержат указание на типологические признаки жанра автобиографии акцент на истории своей личности («исповедь») ретроспективность («замогильные»), рассказ о собственном существовании («моей жизни»), что свидетельствует о формирования новой жанровой традиции, совершающейся в диалоге с предшественниками.","исповедь, мемуары, руссо" "В статье рассмотрены неизученные или несистематизированные факты и материалы, которые касаются переводов поэзии Анны Ахматовой на литовский язык. В центре внимания автора статьи перевод поэмы «Реквием», осуществленный поэтессой Юдитой Вайчюнайте. Обозначаются возможные источники текста поэмы, переписанного Вайчюнайте от руки в 1960-е или 1970-е гг. Сравнение двух вариантов перевода «Реквиема», опубликованных Вайчюнайте в 1988 и 1994 гг., позволяют предположить, что она устраняла или ослабляла автобиографическую исповедальную ноту поэмы, усиливая характерную для «Реквиема» сублимацию личного опыта и индивидуального переживания в коллективно-исторический и общечеловеческий опыт и эмоцию. Такая переводческая стратегия сочетается у Вайчюнайте с тенденцией точной трансляции музыкального строя поэмы, в котором в наибольшей степени отражается интимно-исповедальный характер «Реквиема».","исповедь, перевод, литовский язык, стратегия перевода" "Автобиография американского фотографа У. Макбрайда обладает всеми особенностями постмодернистской исповеди: автор делает амбивалентными отношения между текстом и реальностью, стремится к стилизации своего образа, неоднократно изменяет правила восприятия текста. Книга построена на принципах нетождественности немецкого и английского текста, конфликта вербального и визуального элементов, нарушения последовательности повествования. Автобиография включает в себя большое число фоторабот, фрагменты дневников и писем, интервью и эссе об искусстве. Соединение элементов разных жанров осложняется совмещением оценок, высказанных Макбрайдом в разное время, а также бессистемным соотнесением мнений разных собеседников фотографа. Отсутствие цельности в повествовании определяет отсутствие цельности в образе автора: фотограф активно использует прием умолчания, восстанавливает причинно-следственные связи фрагментарно, оставляет без комментария главные события своей жизни. Границы социального и интимного постоянно изменяются, что лишает читателя возможности стать «исповедником», установить связи между явленным и скрытым, сформулировать оценку.","исповедальный дискурс, интимность, мелодраматическое письмо" "В представленном научном обзоре результатов конкурса художественных переводов с немецкого языка конкурсные мероприятия рассматриваются как фактор образовательного процесса. Оценка конкурсных работ, производившаяся пятью экспертами специалистами в разных областях филологического знания позволила каждому участнику получить представление о степени сформированности у него филологических компетенций, необходимых переводчику художественной литературы. Индивидуальные комментарии к конкурсным переводам включали также рекомендации экспертов по совершенствованию переводческих навыков. В обзоре акцентируется высокая оценка конкурса, данная учителями средних школ, отметивших активизацию интереса школьников-конкурсантов к изучению немецкого языка и литературы. В обзор результатов конкурса включена работа, признанная лучшей из конкурсных работ школьников. Также приведена информация об известном современном немецком писателе А. Майере, рассказ которого переводился в рамках конкурса.","конкурс переводов с немецкого языка, филологические компетенции, современная немецкая литература" "В статье утверждается, что идиостилю М.А. Шолохова присуще наличие сквозных образов, проходящих через всеего творчество. Характер этих образов обусловливается единством, во-первых, круга осмысляемых проблем «ключевых событий в судьбе русского народа в 20 в.» (Ю.А. Дворяшин), во-вторых концептосферы автора, в-третьих -приемов построения сходных образов. Тезис рассматривается на примере группы слов с исходной семой ‘сухость’, создающей в творчестве М.А. Шолохова образы как живого, так и неживого. Неживое, способное служить человеку в его созидательной деятельности, изображается как предметная деталь с положительной оценкой: преобладают образы сухих предметов, обеспечивающих жизнедеятельность человека. Избыточная сухость выступает как знак неживого, сжавшегося предмета или его частей. При характеристике стихий, зачастую олицетворяемых, сухая, сохлая, засушливая, иссохшая земля как кормилица человека и высыхающая, пересыхающая вода изображаются как стихии страдающие. Солнце и ветер стихии, создающие сухость. При этом солнце оказывается по преимуществу стихией ласковой, «живой» сухости, сухость пространства или поверхности, порождаемая ветром, почти всегда изображается как признак агрессивной среды, безжизненного или почти безжизненного пространства обитания. Сухие, сохнущие, засыхающие растения выступают деталью безрадостного пейзажа либосоздают параллель трудным жизненным ситуациям. В изображении человека и животных сухость как отсутствие избытка жира демонстрирует жизненную энергию, а, маркируя недостаток мышечной массы, сопровождает изображение старых, изможденных, больных, раненых, умерших людей. В ряде зарисовок такая сухость ассоциативно связывается с образами растений, лишенных сил, обреченных на умирание. В описаниидлительных переживаний или моментальных психофизиологических реакций персонажей сухость признак человека, живущегов психологическом дискомфорте: без любви, в тревоге илистрадании. Сухие звуки негативны: они свидетельствуют о безжизненности, угрозе для жизни, ином источнике тревоги, беспокойства;сухой тон речи создает картину неприязненных отношений между людьми.","шолохов, образная деталь, сема ‘сухость’" "В статье рассматривается поэтика визуального и изобразительного в романе современной американской писательницы Ханьи Янагихары «Маленькая жизнь» (2016). Описания фотографических изображений доминируют в повествовании и несут ряд функций. C одной стороны, они создают атмосферу и контекст американской художественной сцены XX-XXI вв. С другой выступают причиной и/или следствием очередной фабульной перипетии и таким образом определяют развитие сюжета, связанного с обнаружением травматического опыта героя. Изобразительные и фотографические образы оказываются точкой сборки памяти (punctum), формируют исповедальное и экзистенциальное тематическое единство романа. Среди функций визуальных артефактов объективирование субъекта, опыта, тела. Запечатленная на картине или фотографии уязвимость Я также разрушает комфортный рассказ о себе, указывая на скрытое и позволяя проникать за пределы сказанного. Кроме того, пространственная организация отдельных локусов романа, связанная с визуализацией маршрута героя по улицам Нью-Йорка, а также описанием создаваемого для него жилья, становится еще одним способом обнаружения Я и неизбывности травматического опыта.","янагихара, поэтика визуального, травма, экфрасис" "В статье рассматривается вопрос о понимании. Сразу же следует сказать, что мы понимаем не человека, а его создания тексты, предметы культуры. Понимание заключается не в открытии вложенного в текст смысла, а в придании, приписывании смысла языковым выражениям и объектам культуры. Смысл языковых выражений расщепляется на две части: общий или социальный смысл, который является общепринятым в данном языковом сообществе, и индивидуальный или личностный смысл, который связывает с данным выражением только один конкретный индивид. Взаимопонимание возможно только на уровне социальных смыслов, на уровне личностных смыслов взаимопонимание достижимо чрезвычайно редко.","смысл, индивидуальный смысловой контекст, язык" "В статье рассматривается вопрос о природе понимания с точки зрения философии языка. Речь идет о понимании значения языковых выражений. Мы рассмотрели три аспекта значения предложения и соответствующие им три типа понимания значения предложения: понимание условий истинности предложения, понимание пресуппозиций, понимание импликатур. Все эти три типа понимания и значения могут изучаться формальными методами.","языковые выражения, формальный подход, философия языка, условия истинности предложения" "Вниманию читателя предлагается ранее неизвестная немецкоязычная статья С.Л. Франка (1877-1950) об И.А. Бунине и ее русский перевод с комментариями. Текст этой статьи хранится в Бахметьевском архиве Колумбийского университета (США) в личном фонде С.Л. Франка. Во вступительной статье к публикации подчеркивается, что интерес философа к русской литературе в целом обусловлен тем, что в художественном творчестве, согласно Франку, человек способен постичь истинную реальность, самооткровение абсолютного бытия. Это «живое знание». Причина же обращения Франка к русской литературной традиции и в частности к творчеству Бунина, во-первых, обусловлена той просветительской позицией, которую занимал философ в эмиграции, пытаясь напомнить европейцам, что Россия это не только государство, в котором свершилась революция и господствует власть большевиков, но в первую очередь страна с богатым духовным прошлым. Во-вторых, Франк осмысляет религиозность русской литературы, произведений Бунина, прослеживает духовный путь русского народа, те взлеты и падения, которые произошли с Россией в XIX и в начале XX века. Присуждение Бунину Нобелевской премии в конце 1933 г. давало Франку прекрасную возможность в очередной раз указать на значимость и глубину русской духовной культуры, а также обозначить ее основные черты и те социальные и идейные противоречия, которые нашли в ней свое проявление.","русская религиозная философия, философская критика русской литературы, мотивы любви и смерти" "Вниманию читателя предлагается русский перевод ранее неизвестной немецкоязычной статьи С.Л. Франка об И.А. Бунине. Присуждение Бунину Нобелевской премии в конце 1933 г. давало Франку прекрасную возможность указать на значимость и глубину русской духовной культуры, а также обозначить ее основные черты и те социальные и идейные противоречия, которые нашли в ней свое проявление.","русская религиозная философия, философская критика русской литературы, мотивы любви и смерти" "В настоящей публикации вниманию читателя предлагается расшифровка и перевод ранее не введенного в научный оборот конспекта, сделанного С.Л. Франком на немецком языке при подготовке его лекции «Маркс и Пугачев» («MarxundPugatschow»), который хранится в Бахметьевском архиве (Нью-Йорк, США). Данная лекция была прочитана Франком 15 ноября 1927 г. в стенах Русского научного института в Берлине. Во вступительной статье определяется место данного архивного материала в социально-философском наследии русского философа 20-х гг. прошлого столетия. Устанавливается структурная близость различных уже опубликованных текстов Франка и конспекта его лекции «Маркс и Пугачев». Анализируется использование философом таких имен-символов, как Маркс, Пугачев и Ленин. Так, кроме уже применявшегося Франком понятия «пугачевщина», посредством которого обозначался бессмысленный и беспощадный «русский бунт», имя-символ Пугачев указывает в архивном тексте также и на участников русского революционного движения крестьян и солдат (казаков), представляющих собой «опосредующую» силу русской революции. Кроме того, Франк смотрит на Пугачева как на действительную историческую личность, воплотившую в себе уже в конце XVIII в. существенные черты русской революционности. В схожем символическом и конкретно-историческом смысле Франком была представлена и фигура Ленина «объединителя Маркса и Пугачева». Во вступительной статье также обозначаются возможные основания, исходя из которых Франк, начиная со второй половины 20-х гг. прошлого столетия, уделяет в своих немецкоязычных публикациях и выступлениях большое внимание революционной тематике.","архивное наследие франка, русская философия в эмиграции, русская революция, пугачев" "Статья посвящена проблеме описания трудовой деятельности и сообществ людей, ведущих внепрофессиональный образ жизни. Качественное исследование проводилось на примере российских вольных путешественников, для которых основной, системообразующей для образа жизни, деятельностью является путешествие. Выборка включала русскоговорящих вольных путешественников (одну женщину и семь мужчин) в возрасте от 25 лет до 41 года, имеющих стаж вольных путешествий по разным странам мира от 1.5 лет до 21 года, имеющих жильё на территории РФ или Украины. С каждым респондентом было проведено полуструктурированное интервью, расшифровки которых были подвергнуты тематическому анализу по предзаданной сетке категорий, основанной на параметрах описания профессионального образа жизни. Дополнительно были проанализированы несколько написанных вольными путешественниками книг, коллективных и личных интернет-ресурсов сообществ вольных путешественников и отдельных вольных путешественников. Помимо этого было проведено включенное наблюдение на слётах сообщества вольных путешественников в Московской области. Трудовая деятельность при внепрофессиональном образе жизни вольных путешественников является эпизодической и служит лишь для финансового обеспечения существования в путешествии. Трудовая деятельность «на местности» обычно происходит в непрерывном режиме ограниченный период времени, а работа в дистанционном режиме через Интернет не ограничен по времени и не так интенсивен по затратам интеллектуальных усилий и времени. Трудовая деятельность «на местности» ограничена местными законами, поэтому вольные путешественники часто устраиваются неофициально, уровень оплаты их труда обычно меньше, чем у местных жителей. Сообщества вольных путешественников имеют явное сходство с профессиональными и любительскими сообществами, в них так же существует культура обмена специальными знаниями посредством интернет-ресурсов, коллективных встреч-слётов и производство «профессиональной» продукции книг, видеофильмов, отчётов о путешествиях и тому подобного. Такие сообщества в основном образуются вокруг интернет-сайтов или социальных сетей. Обнаружены специфичные для вольных путешественникам типы сообществ временные и постоянные коммуны. В статье обсуждаются возможности создания новых моделей описания внепрофессиональных образов жизни.","трудовая деятельность, внепрофессиональный образ жизни, вольные путешественники, способы заработка, сообщества" "в статье рассматривается понятие валентности как явления, находящегося на пересечении синтаксиса и лексической семантики. В работе также представлены виды валентности, направления, по которым рассматривается теория валентности и ее параллель с падежной грамматикой. Представленная работа ставит перед собой задачу разобраться в причинах, по которым производное слово может являться отражением глубинных падежных значений.","сочетаемость, семантическая структура, лексическая сочетаемость, валентность, актанты, синтаксическая сочетаемость, падежная грамматика, падежное значение, производное слово" "в статье предпринята попытка описать образный компонент лингвокультурного концепта «property» на материале текста романа Джона Голсуорси «The Man of Property». Методом анализа контекстуального употребления лексемы «property» и анализа концептуальных метафор с лексемой «property» были выявлены основные признаки концепта «property», а также определены прототипические способы описания предметов и явлений, отображаемых в концепте «property». Результаты данного исследования могут быть использованы при составлении словарей лингвокультурных концептов английского языка.","лингвокультурный концепт, концептуальный анализ, собственность, концептуальная метафора, образный компонент концепта, отношения собственности" "в данной статье изучено имплицитное выражение гендерной идентичности субъекта речевой деятельности в текстах женских воспоминаний XIX–XX веков. В ходе исследования выяснилось, что имплицитная форма гендерного аспекта связана с языковой актуализацией гендерных стереотипов, представленной в женском языковом материале лексико-семантической категорией «Характер», в рамках которой существенную роль играют лексико-семантические субкатегории «Эмоциональность», «Боязливость и неуверенность в себе», а также «Мечтательность», репрезентирующие соответствующие стереотипы.","гендерные стереотипы, гендерный аспект, гендерная идентичность субъекта воспоминаний, женские тексты воспоминаний, имплицитное выражение гендера" "целью данной статьи является рассмотрение феномена звуковой метафоры, который наиболее полно проявляется в поэтическом тексте и наиболее осознанно используется в рамках символизма как направления в искусстве, а также выявление семиотической структуры стихотворения П. Верлена «Langueur». Для достижения поставленной цели в работе проводится лингвосемиотический анализ стихотворения, который решает следующие задачи: выявление семиотических технологий, использованных поэтом, и последующая интерпретация стихотворения.","поэтический текст, иконичность, звуковой символизм, звуковая метафора" "Цель статьи показать, как в стихотворном тексте взаимодействуют две силы интертекстуальных значений сила отрицания и сила утверждения. На материале стихотворений современного английского поэта Энди Крофта показано, что амбивалентность актуализируется двумя видами интертекстуальности: эксплицитным отрицанием и имплицитным утверждением. Феномен «положительной отрицательности» подтверждает факт эволюции теории и практики интертекстуальности.","поэтический дискурс, амбивалентность, интертекстуальность, контрадикторность" "Рассматриваются характеристики дискурсивной личности через призму её поведенческих моделей. Приводится определение трансвербального компонента дискурса и отмечается его важная роль при формировании дискурсивных практик. Делается вывод о том, что трансвербальные компоненты, формирующие дискурс элитарной личности, являются знаками деления на «своих чужих» или намеренной подстройкой под чужой дискурс.","элита, трансвербальный компонент, невербальное поведение" "Рассмотрены особенности дискурсивных сил и лингвокогнитивных механизмов, применяемых в гимне России для взаимодействия адресанта с адресатом. Дискурс-анализ гимна способствует пониманию, посредством каких дискурсивных операций взаимодействие адресанта дискурса, самого дискурса и его адресата становится эффективным, как гимн становится аттрактивным для адресата. Выявлено, что аттрактивность дискурса гимна России основана на актуализации механизмов позиционирования: единение и имажинеринга, которые основаны на умной силе. Они способствуют привлечению внимания к смысловому содержанию гимна, усиливают пенетрационную способность его смысловой модели, увеличивают степень взаимодействия с адресатом, вызывают положительную эмоциональную реакцию.","гимн россии, деконструкция, лингвокогнитивные механизмы" "В статье рассмотрены особенности дискурсивных сил, применяемых в государственном гимне США для взаимодействия адресанта с адресатом. Проведенный дискурс-анализ данного гимна способствует пониманию, посредством каких дискурсивных операций взаимодействие адресанта дискурса, самого дискурса и его адресата становится эффективным, как гимн становится аттрактивным для адресата. Выявлено, что аттрактивность дискурса гимна США основана на актуализации механизмов позиционирования: единение и оппозиции; имажинеринга: драматизация. Они способствуют привлечению внимания к смысловому содержанию гимна, усиливают пенетрационную способность его смысловой модели, увеличивают степень взаимодействия с адресатом, интенсифицируют эмоциональную реакцию, очерчивают оппозицию «свои чужие».","деконструкция, лингвокогнитивный дискурс-анализ, усыпанное звездами»" "В статье рассматривается вклад ряда методологических подходов к изучению имиджа в раскрытие его природы, закономерностей формирования и функционирования. Развитие акмеологического подхода к изучению имиджа, по мнению автора, является своевременным откликом на социальный заказ российского общества, озабоченного подменой глубокого содержания имиджа субъекта его поверхностной формой, стремлением «не быть, а казаться», превращением политика, руководителя, профессионала в «товар» на соответствующем рынке. Эвристическая ценность акмеологического подхода к изучению имиджа состоит в том, что он включает в себя показатели профессионализма и компетентности, способности личности к самопознанию, саморазвитию, самосовершенствованию, самореализации.","социальное представление, субъект-субъектное взаимодействие, социальная роль" "Территория расселения коми-пермяков богата водоемами. Особое внимание в народной традиции обращено к родникам. Статья представляет исследование почитания коми-пермяками родника Таркомыс, который хорошо известен в настоящее время среди населения одного из районов Коми-Пермяцкого округа. Первые материалы о роднике были зафиксированы в середине XX в. Они вместе с современными данными помогают определить, что известно о данном источнике, позволяют проследить, как развивался народный культ, какие произошли изменения. Особенностью почитания ключа Таркомыс можно назвать сочетание в обычаях и мифологических рассказах представлений о древнем населении края, о целебных свойствах воды и о православных сооружениях","коми-пермяки, культ предков, почитание воды, почитание христианских святынь, легенды об утонувших храмах, сновидения" "Проанализировано употребление использовавшихся для указания на российско-шведскую границу 1617 г. шведских слов gräns и rå : во-первых, в тексте Столбовского договора; во-вторых, в описании границы, составленном шведскими комиссарами в 1621 г.; в-третьих, в протоколах сессий местных судов на территории Кексгольмского лена. Показано, что слово rå в XVII в. часто обозначало сам пограничный знак, тогда как gräns имело более абстрактное значение и указывало либо на (линейную) границу между двумя государствами в относительно абстрактном смысле (прежде всего в официальных документах), либо на пограничную территорию (в сохранившихся судебных протоколах). В практическом смысле, однако, эта границаgräns была вполне проницаема.","россия, столбовский договор, кексгольмский лен, концепты" "В статье рассмотрены основные проблемы распространения алкоголизма и его воздействия на повседневную жизнь населения Европейского Севера России в XIX начале ХХ века. Доминирующей тенденцией в трансформациях роли алкоголя в существовании социума стало постепенное внедрение спиртных напитков в повседневность. Сакральная роль опьяняющих жидкостей постепенно отходила на второй план, а в дальнейшем оказалась полностью утраченной. Воздействие урбанизации, а также распространение городских норм поведения в сельской местности привели к значительному ускорению указанного процесса.","повседневность, крестьянство, алкоголизм, нормы, пьянство" "Проблема выявления особенностей речи (как устной, так и письменной) лиц, находящихся в различных психических состояниях, и построения математических моделей для классификации текстов в зависимости от психического состояния автора относится к числу актуальных и активно разрабатываемых проблем современной компьютерной и психиатрической лингвистики. Большая часть подобных исследований выполнена на материале английского языка. В работе представлен обзор исследований, посвященных анализу письменных текстов лиц, совершивших суицид, а также лиц с высоким риском аутоагрессивного поведения, при этом особое внимание уделяется работам, выполненным на материале русского языка. Обозначены перспективы дальнейших исследований.","суицидальное поведение, корпус текстов, компьютерная лингвистика, диагностирование личности по тексту, лингвистические методы оценки психического здоровья, социальные сети" "В статье осуществлен анализ лирики Марины Цветаевой. Наличие концепта время-вечность в ее творчестве является особенностью индивидуально-авторского стиля. Марина Цветаева обладает уникальной способностью владение поэтическим языком, контуры которого расширяют смысловой потенциал произведения. Данный концепт формирует окружающую действительность, ориентирует на поэтический эстетизм, глубоко личное переживание. Суть анализа заключается в том, чтобы показать, как концепт разрешает судьбу целого. Внимание в работе обращено на ряд текстов М. Цветаевой, в которых консолидируется концепт время-вечность в некую смысловую точку. В работе сделан акцент на характерность стиля М.И. Цветаевой. Анализ стиля и языка позволил увидеть множество различных элементов совмещенных в единый художественный конструкт. Сделан вывод, что индивидуальная манера письма М. Цветаевой интегрируется в частный концепт за счет сближения фонетического, лексического и синтаксического уровней.","эстетика чтения, автор, стиль, поэтика текста, поэтический язык, читатель" "Введение: в статье рассматривается тюремный фольклор как один из элементов криминальной субкультуры осужденных. Обращено внимание на его составляющие: песни, стихи, рассказы, афоризмы, пословицы, поговорки, мифы, легенды, анекдоты и др. Показано негативное влияние тюремного фольклора на нравы и традиции современного российского общества. Материалы и методы: материалом послужили труды по философии, социологии, психологии, филологии, девиантологии, криминологии, уголовно-исполнительному праву. При подготовке исследования применялись: исторический, логический, системно-структурный, конкретно-социологический методы. Аналитико-синтетические методы использованы при поиске и анализе литературы по теме; метод сравнительного анализа при определении сущности понятий традиционного и тюремного фольклора. Результаты исследования: сравнительный анализ традиционного и тюремного фольклора (их задач, форм, содержания) позволил подтвердить гипотезу о том, что, несмотря на кардинальные изменения, происходящие на современном этапе развития общества, тюремные фольклор продолжает использовать арсенал традиционного народного творчества, извращая его ценности, пагубно сказываясь на сознании подрастающего поколения. Обсуждение и заключения: сделаны выводы о необходимости изучения современного состояния криминальной субкультуры в целях организации профилактической работы с подрастающим поколением и препятствования распространения этих идей в современном обществе. Представлены основные направления изучения заявленной в статье проблемы.","тюремный фольклор, криминальная субкультура, пенитенциарные учреждения, лишение свободы, пословицы, татуировки" "Статья посвящена изучению пределов комичного и их связи с языковой игрой. Анализ положений философских, эстетических и языковых концепций показывает, что ученые признают связь комизма с нарушением нормы, но не могут объяснить, почему нарушение нормы не всегда комично. В статье предпринимается попытка решить теоретическую проблему неясности понятия меры комизма как грани, за которой комичное перестает быть самим собой и, как следствие, прекращает быть существенным признаком языковой игры. Комичность предполагает такое нарушение нормы, которое не выходит за пределы ожидаемых ее нарушений, и именно в этих пределах комизм является существенным признаком языковой игры. Комичное, предполагающее нарушение нормы, которое выходит за пределы ожидаемых ее нарушений, перестает быть комичным, и имеющееся при таком нарушении нормы отсутствие комизма не позволяет говорить о языковой игре.","мера, комичное, языковая игра" "В представленной статье речь идёт об арабографических рукописных и печатных книгах, зафиксированных автором в частных коллекциях конкретных лиц, проживающих в некоторых равнинных и предгорных районах Республики Дагестан. В течение нескольких летних месяцев 2015 и 2016 гг. автор посетил Ногайский, Карабудахкентский, Буйнакский, Хасавюртовский и Кизлярский районы, в которых зафиксировал старинные печатные (литографские) книги и рукописные материалы, хранящиеся в составе 15-ти частных коллекций, а также в музее с. Терекли-Мектеб и Джума-мечети с. Уллубийаул. Автор обращает свое внимание в основном на арабографические материалы, созданные на тюркских языках как в самом Дагестане, так и вне его пределов в Турции, Средней Азии, Поволжье (Казань, Уфа, Оренбург), в Крыму, в г. С.-Петербурге. Такого происхождения книжные издания бытовали и находили свое применение в среде дагестанских читателей XIX начала ХХ вв. Выявленные материалы подвергнуты археографическому описанию согласно определенной общепринятой схеме. Они позволяют оценить ситуацию, связанную с тематикой, степенью употребления, широтой распространенности мусульманской литературы в том или ином регионе Дагестана. Среди письменной продукции, обнаруженной в составе разных коллекций, фиксируются тексты не только на арабском, но также в немалом числе на кумыкском, азербайджанском, татарском, османско-турецком языках и на общеупотребительном языке «тюрки́».","арабографические рукописи, старопечатные книги, литографии, ногайские и кумыкские рукописи" "В статье рассматриваются образцы устного народного творчества нижнетерского казачества, в которых прослеживаются нравственные устои, коммуникативные возможности, коды гендерного поведения, стереотипы и образцы мужского и женского поведения в семье и обществе. Показано, как с помощью фольклора в обществе поддерживались оптимальные стандарты и модели правильного поведения и высмеивались нарушения и отклонения от традиционных устоев нижнетерцев. Образцы устного народного творчества нижнетерских казаков демонстрируют интеллектуальное превосходство мужчины в семье и в обществе и подчиненное положение женщины, с ее чувственным, эмотивным миром. В фольклоре стереотипизируется семья как ценность, оберегом которой выступает женщина. С женщиной связаны такие понятия, как семья, родина, земля, все эти феминные начала охраняются мужчиной, который представлен как сильная доминирующая личность. В большинстве произведений базовым гендерным стереотипом выступает патриархатный стереотип, согласно которому мужчина играет главенствующую роль, женщина пассивную. Более наглядно это представлено в прозаических произведениях легендах, семейно-бытовых сказках, обрядовых, календарных, семейно-бытовых, лирических песнях, пословицах, поговорках, загадках, в которых мужчина и женщина выполняют гендерно-маркированные работы: женщина выполняет типичные работы, связанные с ведением домашнего хозяйства, воспитанием детей, мужчины участвуют в походах, выполняют работы вне дома. Благодаря устному народному творчеству у подрастающего поколения складывалось представление о добре, красоте, правде, храбрости, трудолюбии, верности, происходило приобщение их к общечеловеческим нравственным ценностям, формировалось чувство патриотизма и уважения к прошлому своего народа.","нижнетерские казаки, гендерные отношения, стереотипы поведения, фольклор" "В статье анализируется этимология и происхождение этнонима Awar, получившего широкую известность в средневековой Европе. До сих пор не решен вопрос о происхождении народа, известного как «Авары», а также взаимосвязь его с современными кавказскими аварцами. В статье предложена собственно аварская этимология этнонима Awar, как народа, пришедшего из «пустошей (вариант «целины» или «степи»). Также предлагается разграничить вопросы происхождения кавказских и среднеазиатских Awar.","этноним, аварцы, происхождение" "Статья посвящена продолжавшимся в 2015 г. полевым археографическим исследованиям в ряде горных и равнинных районов Дагестана, проводимым с целью выявления новых собраний рукописей и старопечатных книг, написанных, в основном, на арабском, а также тюркском и дагестанских языках c использованием арабской графики. Выявлены 1 новая, неизвестная ранее рукописная коллекция в Акушинском, 1 коллекция в Шамильском, 6 коллекций в Карабудахкентском и 6 коллекций в Буйнакском районах всего 14 коллекций в составе более 470 единиц описания.","ближний восток, культурные контакты, арабский язык, образование, рукописные коллекции" "Статья посвящена продолжавшимся в 2014 г. полевым археографическим исследованиям в ряде горных и равнинных районов Дагестана, проводимым с целью выявления новых собраний рукописей и старопечатных книг, написанных, в основном, на арабском, а также тюркском и дагестанских языках c использованием арабской графики. Выявлены 8 новых, не известных ранее рукописных коллекций в Гунибском районе, 1 коллекция в Шамильском, 5 коллекций в Карабудахкентском и 6 коллекций в Буйнакском районах всего 20 коллекций, в состав которых входят более 430 единиц описания, в числе которых рукописи, большое количество старопечатных книг (литографии), изданные в Темир-Хан-Шуре, Петровске, Бахчисарае, Хасавюрте, Казани, Стамбуле, Каире, а также письма и документы середины XVII-XIX вв. Проведена полная оцифровка важнейших рукописей, дано подробное описание 11 коллекций.","ближний восток, культурные контакты, образование, арабский язык" "Статья посвящена продолжавшимся в 2014 году полевым археографическим исследованиям в ряде горных и равнинных районов Дагестана, проводимым с целью выявления новых собраний рукописей и старопечатных книг, написанных, в основном, на арабском, а также тюркском и дагестанских языках c использованием арабской графики.","ближний восток, культурные контакты, арабский язык и литература, образование, рукописные коллекции" "В статье рассматриваются наиболее известные в Дагестане комментарии на грамматическое сочинение «ал-Кафийа фи-н-нахв», написанное в XIII в. выдающимся средневековым филологом Ибн ал-Хаджибом и широко использовавшееся в XIV-XV вв. в школах Арабского Востока в качестве учебника арабского языка. По заключению автора, наиболее востребованным комментарием этого сочинения в Дагестане был трактат «ал-Фава’ид ад-дийа’ийа» ‘Абдаррахмана ал-Джами (XV в.).","грамматическое сочинение, комментарий, 'абдаррахман ал-джами" "Статья посвящена творчеству Умар-джана из Кудали (ум.1801г.), сыгравшего важную роль в становлении дагестанской арабоязычной литературной традиции. В статье обсуждаются основные аспекты его тематически богатого научного наследия, говорится о его выдающихся учениках. Умар-джан знаток мусульманского права, арабской литературы, известный кадий, преподаватель медресе, автор научных работ по арабской поэзии, логике и других произведений на арабском языке, исследование которых дает возможность оценить уровень развития научной мысли Дагестана в XVIII в.","кудали, 'алим, творчество, биографические сведения, арабская рукопись, шамхальство тарковское, кадий" "Суфийская литература занимала важное место в общей арабоязычной письменной культуре Дагестана. За период с середины 19 по первую половину 20 вв. дагестанскими учеными было написано более 50 оригинальных сочинений в этом жанре. Данная статья посвящена текстологическому обзору двух суфийских сочинений на кумыкском языке, написанных шейхом Ильясом ал-Цудакари (ум. в 1904 г.) и просветителем Абусуфьяном Акаевым (ум. в 1931 г.). Сочинение Ильяса ал-Цудакари «Кифайа ал-мурид» («Достаточная для мурида») было написано им в период его ссылки в Самарской Губернии. После его смерти, в 1904 г. данная работа была издана в Казани. В своей работе автор рассматривает специфические вопросы суфийской ритуальной практики, приводя также и генеалогию своей духовной преемственности (силсила). Другое сочинение по суфизму «Васила ан-Наджат» («Средство спасения») было написано автором в Дагестане и издано им в исламской типографии М.-М. Мавраева в Темир-хан Шуре в 1909 г. Данная работа также посвящена вопросам суфийской ритуальной практики. Оба сочинения были написаны авторами на разных диалектах кумыкского языка.","суфийская литература, кумыкский язык, рукописи, ритуальная практика" "На рассмотрение научной общественности представляется доселе не исследованный историко-литературный источник местного автора Абуша Карамурзаева родом из кумыкского селения Аксай «Сведения о ходе мировой войны». В первой части этого произведения отражается ход событий, связанных с Первой мировой войной. Уникальность сочинения в том, что описываемые события, изложенные в строгой хроникальной последовательности, созданы в поэтическом жанре на кумыкском языке. И, таким образом, оно носит характерные особенности как исторического сочинения, так и литературного произведения. Рассмотрены также языковые особенности рассматриваемого произведения.","первая мировая война, исторические сочинения дагестана, кумыкская литература, кумыкский язык, историческая поэма" "Рецензия посвящена анализу недавно вышедшей книги М.Т. Миллера «Имя Бога в еврейской мысли: философский анализ мистических традиций от пророков до каббалы». Исследуя представление о божественных именах в еврейской мистике на материале от ранней раввинистической литературы до средневековой каббалы, Миллер обращает внимание на параллели между восприятием Имени (Тетраграмматона) и идеями нескольких современных философов (в том числе, Витгенштейна, Левинаса, Крипке и др.). Рецензент, достаточно подробно останавливаясь на содержании работы, дает, далее, некоторые оценки основным идеям Миллера.","имя бога, беньямин, витгенштейн, гуссерль, деррида, еврейский мистицизм, каббалистическая литература" "Цель данной статьи состоит в выявлении особенностей оппозиции «свое» «чужое» в автобиографичном мигрантском романе Лены Горелик «Мои белые ночи». В произведении можно наблюдать феномен постепенного размытия границы между двумя концептуальными рядами «родина» «чужбина», что становится, с одной стороны, элементом проявления диалога культур, с другой стороны, доказательством возможности перехода к открытой, гибридной идентичности, проявляющейся на различных уровнях текста: идейно-образном, языковом, пространственно-временном.","межкультурная литература, «свое» «чужое», гибридная идентичность, межкультурная идентичность, межкультурное литературоведение" Переводы сонетов Шекспира на русский язык всё чаще воспринимаются переводчиками как единый поэтический цикл. При этом отдельные авторы еще и теоретически обосновывают подобное прочтение. Это позволяет точнее понять переводческий подход и оценить новаторство автора в поиске циклообразующих основ шекспировского сонетного свода. Цель данной статьи рассмотреть теоретические работы двух авторитетных современных переводчиков В. Б. Микушевича и Я. М. Колкера. Именно эти авторы наиболее убедительны в аналитическом объяснении своих взглядов на единство поэтического сборника Шекспира.,"сонеты шекспира, русские переводы сонетов шекспира, поэтический цикл, жанровые резервы" "В статье дается обзор теоретических трудов Аристотеля, Дионисия Галикарнасского, Цицерона, Ф. Петрарки, М. В. Ломоносова, Гегеля, Гете, В. Г. Белинского, Ф. Зелинского, А. Белого, отечественных литературоведов ХХ века, в которых ритм рассматривается как один из главных атрибутов стиля, указывается на бессознательную его обусловленность мировидением писателя. В статье подчеркивается важность изучения ритмической организации художественных произведений при исследовании индивидуального стиля писателя.","стиль, художественная проза, творчество писателя, исследование" "На материале русской рок-культуры рассматривается специфика субтекстуальной организации визуального ряда песенной поэзии, которая представляет собой синтетический текст, состоящий из комплекса взаимодействующих подсистем (авторских/авторизованных гомогенных текстов, принадлежащих любой сфере семиозиса). При этом каждая субтекстуальная, сверхтекстуальная подсистема, актуализированная в пространстве концертной визуализации (статическое оформление сцены (декорации); динамическое оформление сцены; музыкально-поэтический спектакль (сюжетное действо); жестово-мимический комплекс; внешний вид исполнителей; зрительское пространство), наделена концептуальными свойствами и мощным смыслообразующим потенциалом.","синтетический текст, песенная поэзия, концертная визуализация" "Статья посвящена теме родительства в современной подростковой литературе. Авторы, рассматривая проблему взаимоотношений родителей и детей на примере произведения Марка Хэддона «Загадочное ночное убийство собаки», доказывают, что в семьях с особыми детьми степень ответственности взрослых выше, поскольку сопряжена с решением множества психологических и социальных проблем, которые выходят за рамки семейных взаимоотношений. Обращение к М. Хэддону позволяет не только по-новому увидеть жизнь детей с особенностями в развитии, но и понять, какие трудности приходится преодолевать их родителям, насколько они готовы измениться и принять ситуацию.","м. хэддон, тема родительства, общество, подростковая литература" "В статье на материале книги турецкой писательницы Севиль Атасой «Нечто ужасное» рассматривается новый для национальной детективной прозы жанр нон-фикшн, предполагающий опору на реальные документы и факты и личный практический опыт автора. Книга «Нечто ужасное» представляет собой сборник детективных рассказов, стилевыми доминантами которых становятся фактографичность и реализация личного опыта писательницы, работавшей в области судмедэкспертизы. В статье делается вывод о том, что новеллистика С. Атасой развивает традиции национальной детективной прозы и вписывается в «мейнстрим» турецкой массовой литературы рубежа ХХ-ХХI вв.","турецкая национальная детективная проза, автобиографичность, классический детектив, процедуральный детектив, научно-популярное эссе" "В статье на основе важных мировоззренческих понятий индоиранского мира xsar и farn, распространенных в ясской (осетинской) ономастике, предлагается этимологическое рассмотрение имени Шварн, принадлежащего отцу Великой княгини Владимирской Марии, супруги Всеволода Большое Гнездо. Обоснована представленная тема дискутируемым на протяжении длительного времени вопросом этнического происхождения Шварна, а соответственно, и самой Марии. Работа представляет собой междисциплинарное исследование на стыке таких областей научного знания, как фольклористика, этнолингвистика, история, источниковедение. Результаты этимологического анализа позволили обосновать принадлежность имени Шварн к скифо-сармато-аланскому ономасиологическому фонду.","великая княгиня мария владимирская, всеволод большое гнездо, ясыня, древнеиранский мир, осетинский язык" "В статье рассматриваются особенности пейзажной лирики сибирского поэта Г. Ф. Сысолятина, представлен анализ программных произведений по данной тематике. Особое внимание уделено эстетическому восприятию пейзажа, а также идейному миру и философии пейзажной лирики поэта. Раскрыты некоторые аспекты природной тематики и ее проблемного видения, психологические черты, присущие пейзажу в поэтике Г. Ф. Cысолятина. В статье предпринята попытка проанализировать причины обращения автора к данному пласту лирики, показать специфику, неповторимость авторского взгляда на природу, возможности её воплощения в поэзии.","г. ф. cысолятин, пейзажная лирика, философия природы, идейный мир, мотивы и образы, авторский идеал" "В статье объектом исследовательского внимания становится лиро-эпический рассказ Л. Н. Толстого «Кавказский пленник» с его ярко выраженным гендерным дискурсом, основанным на сложных и противоречивых взаимоотношениях между маленькой горской девочкой и русским офицером. Согласно художественно-философской концепции писателя, каждый коммуникативный жест персонажей, преодолевая утилитарный характер, символизирует необходимость перехода человечества от милитаристского сознания к идее братолюбивого единства всех потомков Адама. При анализе рассказа большое внимание уделяется предметам, которые выходят из своей утилитарной оболочки и превращаются в символы межкультурной коммуникации. Ключевое место среди них занимает «глиняная кукла», представляющая собой культурологический текст, обращенный к женской милосердной душе. Второй по значимости символический предмет «кувшин с молоком», олицетворяющий женское заступничество, женскую помощь с противоположного лагеря. Глубокая яма, в которую помещен русский пленник, символизирует серьезный кризис в международных отношениях в период Кавказской войны. Лестница изображается автором как счастливый знак преодоления военного кризиса двумя народами.","кавказоведение, русская литература, рассказ, гендер, военное противостояние, мирный диалог" "В статье впервые рассматриваются биографические материалы о сказителях верхоянской традиции, собранные А. А. Саввиным и его корреспондентами во время Северной экспедиции в 1939-1941 гг. Они выступают в качестве внетекстовых источников при записи текстов якутского эпоса олонхо. Описаны принципы записи, использованные А. А. Саввиным и его корреспондентами в процессе фиксации биографических материалов, которые представлены в виде учета сказителей, анкетных данных и биографических сведений. Обосновано, что А. А. Саввиным организован учет сказителей и записаны биографические сведения об известных в то время сказителях-олонхосутах, а корреспондентами заполнялись анкетные данные носителей устного творчества. Выяснено, что при фиксации они придерживались методики записи, включенной в «Программу и инструкции по собиранию материалов по устному народному творчеству якутов», разработанной якутским фольклористом Г. У. Эргисом в 1936 г. Помимо этого, немаловажную роль сыграла собирательская традиция представителей русской школы фольклористики.","якутская эпическая традиция, верхоянская традиция, сказители-олонхосуты, северная экспедиция 1939-1941 гг, собиратели-корреспонденты, биографические материалы, принципы фиксации" "В статье анализируется фантастическая повесть русского философа и писателя 20-40-х годов XIX века В. Ф. Одоевского «Косморама» с точки зрения сюжетостроения. Делается вывод о том, что в ней писатель по совету А. С. Пушкина пытается изменить «форму плана». Граница между фантастическим и реальным в этой повести подвижна, и переход из одного плана в другой совершается незаметно. События иррационального плана поданы как происшедшие на самом деле, более того, их подлинность подтверждается реальными деталями и явлениями действительности. Таким образом, «Косморама» отвечает всем требованиям фантастической повести.","одоевский, фантастическая повесть, композиция, иррациональное и реальное" "В статье рассматривается мемуарное сочинение «Эпизоды военных действий», созданное коми крестьянином С. Г. Опариным (1912-1985), проживавшим на территории Усть-Куломского района Республики Коми. Автобиографический текст написан в годы Великой Отечественной войны и представляет собой сложное в жанровом отношении произведение: в нем присутствуют элементы воспоминаний (повествование о детстве, об армейской жизни, бытовые зарисовки, связанные с охотничьим промыслом), автобиографии (повествование о своем происхождении), дневниковых записей, рассказывающих о военных событиях, в которых принимал участие автор.","коми крестьяне, воспоминания, особенности авторского самосознания" "В статье анализируются композиционные и стилистические приемы, с помощью которых мемуаристы-эмигранты создают образ наркома просвещения А. Луначарского. Личность народного комиссара дана в широком метонимическом и метафорическом смысле. А. Луначарский олицетворяет советскую бюрократическую систему и шире советское государство как таковое. Создавая его портрет, писатели выражают свою позицию по отношению к советской государственности в целом. Принципиальным в эмигрантской мемуаристике Г. Иванова и В. Ходасевича оказывается специфика конструирования образа чиновника, не характерного для такого типа прозы.","портрет писателя, а. луначарский, писательская мемуаристика, литература русской эмиграции, в. ходасевич" "В статье рассматриваются основные подходы к классификации лирических жанров и проблемы лирического героя в современном литературоведении. Проанализированы труды ведущих отечественных и башкирских исследователей. Исследуется круг вопросов, касающихся приемов изображения лирического субъекта в стихотворениях. Изучаются способы выражения мысли, взглядов поэта и формы присутствия автора в произведениях, предлагается классификация различных стилистических и композиционных приемов.","классификация, образ, лирическое начало, поэтическое произведение, лирический герой" "Статья посвящена исследованию поэзии удмуртских писателей, чье детство совпало с годами Великой Отечественной войны. Автор анализирует образ военного времени в поэтическом восприятии ребенка. Представлены в сравнительном ракурсе ведущие темы и мотивы: раннего взросления, голодного детства, непосильного труда, материнства, памяти. Особое внимание уделено изучению лирических поэм М. Покчи-Петрова и В. Ванюшева, посвященных героическим и многострадальным матерям.","удмуртская поэзия, дети войны, образы военного детства, ведущие мотивы" "В статье с позиции спациопоэтики рассматривается финальный эпизод романа У. Голдинга «Повелитель мух». Изучение спациализации центральных тем романа представляет особый интерес, так как в творчестве У. Голдинга пространственность является одним из доминантных кодов. Нами анализируется берег как локализатор финального эпизода романа, а также ключевая для этого локуса семантика пограничности. В результате исследования было установлено, что в локусе берега спациализируются центральные мотивы (установление контакта, игра, круг, война) и ключевые оппозиции («дети взрослые», «слово молчание», «жизнь смерть») произведения. Выявлено и описано снятие семантики пороговости семантикой круга, обусловливающей трагичность финала.","у. голдинг, спациопоэтика, локус, оппозиция, многоплановая семантическая наполненность" "В статье исследуется социокультурный аспект французских фразеологизмов с компонентом «фитоним». К данному виду фразеологизмов принадлежат единицы, которые имеют в своем составе элемент, связанный с растительным миром, т.е. это не только названия растений, но и наименования частей растений, плодов, их объединений и т.д. Изучение данных единиц способствует выявлению специфики осмысления представителями французской культуры поведения человека, отношений в обществе в терминах растительного мира.","фразеологические единицы, национальное своеобразие, язык" "В статье раскрываются сущность и основные функции нейминга как области маркетинга, нацеленной на поиск коммерчески успешных названий товаров, услуг и фирм. Авторами проводится исследование особенностей нейминга предприятий общественного питания г. Екатеринбурга. На основе результатов контент-анализа структуры и длины, языковой формы, тем и способов создания названий кафе выявляются ключевые принципы и тенденции в конструировании неймов, а также предлагаются некоторые рекомендации владельцам ресторанного бизнеса по формулированию названий предприятий общественного питания.","выразительные средства языка, нейм, нейминг, немотивированные слова, слова не с прозрачным значением, структурно-семантическая конструкция, языковая форма" "В статье рассмотрены особенности представления актуальных неологизмов сферы электронной коммуникации в Викисловаре. Показано, как в Викисловаре даются сведения о значении лексических единиц и об их разноаспектных языковых свойствах. Отмечено, что многие словарные статьи, посвященные неологизмам в сфере электронной коммуникации, являются незаконченными и требуют доработки. Сделан вывод о том, что при условии реализации своей концепции Викисловарь может быть использован как нормативный источник данных для построения тезауруса и изучения процесса неологизации современного русского языка.","лексикография, толковые словари, викисловарь, актуальные неологизмы, язык электронных средств коммуникации" "В статье рассматривается парадигма глагола в диалекте хамири. Диалект относится к юго-западной группе иранских языков, а внутри нее к «диалектам побережья». Ранее в западной литературе материалы по диалекту не публиковались. Исследование построено на сравнении глагольных форм диалекта с соответствующими им формами в родственных диалектах минаби и бандари. По результатам анализа глагольных парадигм выдвигается предположение о месте диалекта хамири среди других юго-западных иранских языков.","диалект хамири, иранское языкознание, иранская диалектология, глагольная морфология, диалекты хормузгана, диалекты бандар-аббаса" "В статье рассматривается роль прозвищ в жизни общества на примере арзамасских говоров. Отмечается, что прозвища являются полноценным компонентом диалектной картины мира и представляют собой открытую систему. В образовании прозвищ играет роль психологическое состояние личности прозывающего и прозываемого: их межличностные отношения, их внутреннее состояние. Прозвища играют роль характеристики, отражают принадлежность к коллективу, фоновые знания носителей говора, креативность.","оним, персоним, микроименование, микроантропоним, диалектная картина мира" "В данной статье рассматривается репрезентация деонтических норм в афоризмах немецкой лингвокультуры, коррелирующих с морально-этической категорией «Правда». Функциональные особенности афоризмов, их оценочный характер позволяют проанализировать новые нестандартные установки и оценки морально-этических норм взаимоотношений людей в немецкой лингвокультуре. С помощью афоризмов лингвокультура немецкого этоса обогащается новыми интерпретациями, толкованиями, заимствованными из других культур. Воспринятые в немецком сообществе, включенные в сборники афоризмов на немецком языке данные языковые единицы позволяют проследить акцентирование внимания в немецкой лингвокультуре на релевантных нормах поведения.","деонтические нормы, афоризмы немецкой лингвокультуры, морально-этические категории, семантический анализ афоризмов" "В данной статье мы рассматриваем особенности использования восходящих тонов в неэмоциональной части англоязычных политических дебатов. Восходящие тоны обладают довольно сложной модальностью; в объективной ее части они в основном выражают идею незаконченного высказывания, продолжения мысли. Однако автор приходит к выводу, что аллотоны восходящих тонов используются спикерами в аспекте реализации прагматической функции политического дискурса.","фоностилистическая принадлежность политических дебатов, тоновый признак, высотнотональные уровни, немаркированная просодия, аллотоны восходящих тонов, диапазон движения восходящего тона, объективная и субъективная модальность просодии" "Данная статья освещает репрезентацию системной организации концепта THREAT (УГРОЗА) как базового компонента, формирующего объем концептосферы SAFETY/SECURITY (БЕЗОПАСНОСТЬ) в английской языковой картине мира. Концепт THREAT (УГРОЗА) представляется как сложный концепт и реализуется в виде фрейма, терминалы которого заполнены релевантными для данной концептосферы лексическими единицами, объективирующими ассоциированные данные, типичные для анализируемой языковой общности.","концептосфера, фрейм, концептосфера безопасность, структура фрейма, безопасность" "В данной статье рассматриваются пословицы, поговорки, афоризмы и другие паремии, а также их трансформанты новые паремии, приводятся историческая справка о появлении пословиц и поговорок, общие и различительные характеристики всех видов паремиологических единиц. Особое внимание уделяется изучению трансформанта паремий. Результатом исследования пословиц, поговорок, афоризмов, крылатых выражений и новых паремий, или антипословиц, являются таблица с выделенными дифференциальными свойствами всех паремиологических единиц и выводы об эффективности изучения данных языковых элементов.","новая паремия, поговорка, афоризм, крылатое выражение" "В статье предпринята попытка реконструкции исторической памяти масдарообразующих формантов аварского языка в сравнительном освещении. Утверждается, что масдарообразующие аффиксы исторически имеют значение гномического бытия. Эти словообразующие компоненты присоединяются как к глагольной, так и именной основе. Приводятся аргументы в пользу двух масдаров в аварском языке отглагольного и отыменного. Реконструкция исторической памяти масдарообразующих формантов аварского языка осуществляется посредством сравнения этих морфем как с диалектными данными самого аварского языка, так и в корреляции с материалами других дагестанских языков.","историческая память слова, реконструкция, отглагольный масдар, сравнение, композиционная семантика" "В статье представлено описание двукорневых наречий, образованных от сложных имен прилагательных, с точки зрения их структурно-деривационных связей в современном русском языке. Выявлены сходства и различия в образовании данных наречий. Их сходство обеспечивается грамматическим единством производящих слов (прилагательных), аффиксальным образованием, спецификой словообразовательного значения, вовлеченностью в два словообразовательных гнезда. Деривационная неоднородность двукорневых наречий проявляется в различиях на уровне ступени производности, способа и типа словообразования.","русский язык, двукорневое наречие, сложное прилагательное, структурно-деривационные связи, способ словообразования, ступень производности" "В данной статье рассматривается так называемая форма заглазного прошедшего времени -(п)тыр в русле теории эвиденциальности. Автор считает, что форма -(п)тыр способна выразить все категориальные ситуации эвиденциальности: пересказывательность, интерференциальность, адмиративность; доказывает, что дискутируемая форма -(п)чаттыр является одной из форм настоящего времени, а не прошедшего. Впервые в хакасском языкознании через эвиденциальные формы получили уточнение такие термины, как имперфект, плюсквамперфект и кунктатив.","эвиденциальность, пересказывательность, интерференциальность, адмиративность, глагольные формы, хакасский язык" "Автор данной статьи изучает эпонимическую и топонимическую структуры англоязычного научно-технического дискурса (сфера нанотехнологий и оптоволоконной техники). В работе рассматриваются особенности структурных моделей эпонимов и топонимов, проводится дифференциация указанных терминов, осуществляется раздельная классификация эпонимов и топонимов по их структуре, предлагается их совокупная классификация, исходя из количественного состава структурной модели. Автор статьи предлагает детальное описание каждой выделенной структуры, проводит статистический анализ рассматриваемых примеров, делает вывод о самой частотной топо-эпонимической структурной модели в научно-техническом дискурсе.","научно-технический дискурс, эпоним, эпонимия" "В статье с позиций структурно-семантического подхода доказывается предикативный статус категории синтаксического лица; показана значимость синтаксического лица для типологии русского предложения; анализируются структурные схемы двусоставных и односоставных конструкций, в том числе модели, не зафиксированные в научных грамматиках; приводятся аргументы в пользу выделения в качестве отдельных структурно-семантических типов предложения определенно-личных, обобщенно-личных, инфинитивных и генитивных конструкций.","двусоставное предложение, односоставное предложение, предикативность, структурная схема, синтаксическое лицо" "Данная статья рассматривает явление консубстанциональности слов, которое неразрывно связано с прототерминологическим этапом развития любой отрасли знания. Автор статьи изучает интралингвистические и экстралингвистические факторы, оказавшие влияние на появление и развитие консубстанциональности, и выделяет такие факторы, как калькирование, историческое развитие семантической системы, заимствование, метонимический перенос, детерминологизация, ретерминологизация и др.","прототерминологический пласт, антропоцентризм, консубстанциональность, детерминологизация, ретерминологизация, терминологизация" "В представленной статье приводятся краткая история французской художественной литературы детективного жанра и её актуальное положение в мире. Рассматриваются главные отличия правоохранительных систем Франции и Великобритании, затрудняющие процесс перевода. Путем сравнительного анализа романа П. Леметра “Alex” в оригинале и переводе на английский язык выявляются методы и пути, избранные переводчиком при передаче того или иного термина, связанного с полицейской и судебной системами Франции. Статья завершается выводами о проведенном исследовании.","криминальная литература, судебно-правовые термины, сравнительный анализ, перевод" "Настоящая статья посвящена рассмотрению речевых единиц с двупереходной конструкцией, в которых наблюдается семантический сдвиг метафорического или метонимического типа. Проведенный анализ эмпирического материала позволил выявить концептуальную структуру метафорических и метонимических переносов, обусловливающих расширение семантики двупереходной конструкции, раскрыть потенциал метафоры и метонимии как ментальных механизмов, обеспечивающих образность высказывания, а также адаптацию абстрактных категорий в пространстве предметной семантики.","двупереходная конструкция, концептуальная метафора, концептуальная метонимия, семантический сдвиг, стилистически-маркированные / образные высказывания, агенсный аргумент, реципиентный аргумент, пациенсный аргумент" "Статья посвящена категории оценочности качественно-относительных прилагательных яркой особенности функционирования таких лексем. «Окачествление» относительных прилагательных активный процесс в современном русском языке. В работе рассматриваются разные группы качественно-относительных прилагательных с точки зрения их оценочности, выясняется зависимость развития прилагательных оценочности от семантики производящего существительного, подчеркивается субъективность оценочного значения, развиваемого качественно-относительными прилагательными.","относительные прилагательные, качественное значение, семантический переход, оценочность, признаковое значение, оценочное значение" "Статья посвящена семантическому анализу понятия «служебное поручение» в русском языке на предмет соответствия понятию “Auftrag” в немецком языке. Данный феномен недостаточно освещен в лингвистической литературе, несмотря на то, что наряду с приказами и распоряжениями является одним из основных типов речевых действий в официально-деловой сфере общения. В ходе исследования семантики лексем, репрезентантов понятий, дефиниций словарных статей и анализа примеров из корпуса немецкого языка выделяются базовые признаки, на основе которых формулируется рабочее определение понятия «служебное поручение».","понятие, служебное поручение, деловое общение" "Данное исследование посвящено выявлению особенностей использования вербальных средств в структурно-смысловой организации мужской рекламы спортивных товаров на английском языке. Креолизованный текст журнальной спортивной рекламы обладает рядом жанровых, прагматических и структурных отличий от других видов креолизованного рекламного текста. В статье описывается специфика спортивной рекламы, ориентированной на мужскую аудиторию, на языковом уровне (лексические, синтаксические, семантические характеристики).","креолизованный текст, рекламный дискурс, спортивная реклама, гендер, вербальный компонент, невербальный компонент" "В статье рассматривается вопрос о сущности аппозитива как синтаксического явления, свойственного английскому языку. В этой связи анализируются термины, используемые для его обозначения, а также разные подходы к его описанию. Указывается, что неоднозначность трактовок и подходов приводит к трудностям в разграничении смежных синтаксических явлений. Автор обосновывает необходимость рассмотрения аппозитивных конструкций в единстве их линейных и надлинейных характеристик, поскольку, образуя в совокупности план выражения рассматриваемого явления, они позволяют отграничить его от сходных синтаксических структур.","аппозитивная конструкция, паратактический и гипотактический подход, кореферентность компонентов, линейные и надлинейные характеристики высказывания, парцелляция" "В статье описаны результаты сопоставительного исследования средств выражения семантики итеративности в русском, французском и татарском языках. Значение итеративности представляет собой семантическую константу и коммутирует со значением длительного способа действия. В качестве ключевого языкового средства реализации во всех трех языках выступают предикативно-сирконстантные комплексы. Итеративно-длительный способ действия реализуется благодаря контекстам c семантикой повторяемости, создаваемой, помимо глагола, разнообразными актантами.","итеративность, аспектуальность, способ действия, линейная временная форма глагола" "Статья посвящена анализу семантики суффикса -бэ имен существительных в языке лесных юкагиров. Выделены три основные лексико-семантические группы существительных на -бэ, среди которых большинство имеют обобщенное значение «место». На языковом материале показано, что в семантике суффикса -бэ со значением места произошли диахронные изменения, выразившиеся в приобретении им новых словообразовательных значений, в трансформации смысловой структуры слов.","язык лесных юкагиров, язык тундровых юкагиров, словообразование, словообразовательный аффикс, значение места" "В статье рассматриваются основные текстовые характеристики таблоидного медиатекста, а также категория сенсационности как одна из ключевых и жанрообразующих категорий современного таблоида. На примере анализа англоязычного таблоидного медиатекста демонстрируется, как категория сенсационности формируется на различных уровнях текста, а также последовательно реализуется на уровне заголовка и в основном тексте посредством целого ряда речевых и текстовых средств.","таблоидный медиатекст, сенсационность, таблоидная пресса, механизмы формирования" "В статье рассматриваются сленговые особенности лексических единиц в немецких музыкальных текстах, а также выявляются их лингвокультурологическая специфика и прагматический потенциал. Количественный аспект и высокая частотность употребления сленговых выражений доказывают необходимость и важность изучения сленга как неотъемлемого компонента устной коммуникации немецкоязычной молодежной среды. Автор приводит примеры некоторых сленгизмов, знание которых, бесспорно, обогатит словарный запас изучающих немецкий язык.","немецкий язык, музыкальные тексты, жаргон, лексический анализ, лингвокультурология" "В статье рассматривается проблема определения синтаксических функций ономатопоэтической лексики японского языка. Установлено, что ономатопы способствуют созданию образов и помогают читателю ярче представить картину окружающего мира в художественной литературе. В статье анализируются примеры употребления наиболее частотных ономатопоэтических слов, отобранных из корпуса художественных произведений. В ходе анализа выявлены основные функции ономатопов в предложениях, характерные для художественных текстов.","японский язык, лексикология, ономатопоэтические слова, корпус, корпусный анализ" "Статья посвящена изучению англоязычного обучающего вебинара как специфического жанра виртуального педагогического дискурса. Автор анализирует основные жанрообразующие характеристики вебинара (цель, участников, хронотоп, ценности и особенности текстов вебинаров) и приходит к выводу о том, что вебинар это гибридный устно-письменный синхронный гипертекст, объективно существующий как в режиме онлайн, так и оффлайн, который обладает рядом лингвистических системообразующих параметров.","виртуальный педагогический дискурс, жанрообразующие характеристики, специфическая цель, специфические участники, специфический хронотоп, специфические ценности, специфические тексты" "В статье на основе функционального подхода анализируются различные точки зрения по проблеме фазовости. Исследуется статус фазовости в системе аспектуальности, подробно анализируются различия в определении концепции фазисной членимости процесса и способов ее выражения в русском языке. В ходе анализа выявляется взаимодействие фазовости с категорией вида, описываются различные модификации фазисных значений, обусловленные контекстом, ситуацией общения, лексическим значением глагола.","фазовость, ингрессив, прогрессив" "В статье проанализирована динамика продуктивности суффикса притяжательных прилагательных -овв разные периоды существования русского языка, впервые рассмотрена эволюция словообразовательного типа с XI в. до наших дней. В древнерусском языке семантическим центром прилагательных с этим суффиксом является значение принадлежности, которое под влиянием уже существующего в языке типа с относительным суффиксом -овсо временем угасает, способствуя переходу притяжательных прилагательных в другие разряды. Материалом для исследования послужили толковые и исторические словари русского языка.","продуктивность, притяжательное прилагательное, суффикс, посессивность, словообразовательный тип" "В статье рассматривается вопрос о необходимости учета особенностей военной службы и профессиональной деятельности авиаспециалистов в процессе иноязычной подготовки, дается характеристика авиационного английского языка для ведения радиосвязи и связанная с ней специфика отбора содержания учебного материала, анализируются отличия подготовки специалистов гражданской авиации и военнослужащих ВКС России. Автор считает профилизацию иноязычного обучения одним из способов повышения профессиональной компетентности современных военных специалистов.","профессиональное общение, компетенции, язык радиообмена, военная сфера, авиаспециалисты, языковые средства" "В статье производится комплексный лингвистический анализ грамматической категории падежа как объекта обучения русскому языку как иностранному. Обсуждаются различные определения термина «падеж», анализируются подходы к характеристике данного феномена и различные концепции описания падежной системы применительно к обучению русскому языку как иностранному. Делается вывод, что особый характер падежной системы русского языка делает ее одним из наиболее трудных объектов обучения в курсе русского языка как иностранного.","русский язык как иностранный, обучение грамматике, падежная система, имя существительное" "В данной статье анализируются особенности описания русских пословиц в словарях разных типов. Подчеркивается необходимость их лингвокультурологического комментирования с учетом адресата иноязычного студента. Особое внимание уделяется словарной разработке трансформаций русских пословиц. Доказывается целесообразность их репрезентации иностранным студентам-филологам, журналистам и специалистам по связям с общественностью. Приводятся примеры словарных статей, созданных в рамках авторской концепции.","русский язык как иностранный, трансформации пословиц, лингвокультурологический комментарий, словарная статья" "Статья посвящена поиску способов тестирования и оценки обученности студентов лексике на практических занятиях по английскому языку. Учитывая актуальность данной проблемы для многих преподавателей, авторы подробно останавливаются на вопросе применения различных методик тестирования, дают рекомендации по составлению тестов, обсуждают факторы, которые необходимо учитывать при оценивании словарного запаса обучаемого и поиске наиболее эффективных способов достижения желаемых результатов в процессе обучения.","обучение лексике, тестирование, английский язык, словарь, словарный запас" "Детский фольклор богатейшая область устно-поэтического творчества народов Дагестана. Среди его жанровых разновидностей наибольшее распространение получила колыбельная поэзия, которой и посвящена статья. Освещается идейно-тематическое и художественное содержание колыбельных песен, отмечается отражение в них элементов архаики. Рассматривается поэтическая образность используемых в колыбельных песнях изобразительно-выразительных средств метафор, сравнений, эпитетов, а также подчеркивается ярко выраженная значимость песен в нравственном воспитании подрастающего поколения.","детский фольклор народов дагестана, колыбельная поэзия, образы, художественные средства" "Статья исследует творчество известного осетинского поэта Темирболата Мамсурова. Заслуга его состоит в том, что он впервые создал новый жанр, жанр стихотворения, генетически близкий фольклорному жанру народной песни. В статье выявлены и раскрыты главные проблемы и особенности поэзии Мамсурова. Основное содержание исследования составляет анализ его поэзии. На основе проведенного анализа сделан вывод о том, что для Т. Мамсурова критерием в оценке человека и общественных явлений остается патриархальный мир горца с его этикой и эстетикой.","т. мамсуров, жанр стихотворения, трагедия переселенцев, патриархальный мир, народная поэзия, индивидуальное творчество, мировоззрение горцев" "В статье рассматриваются женские образы четырех ранних поэм М. Ю. Лермонтова («Последний сын вольности», «Исповедь», «Ангел смерти» и «Измаил-бей») в свете типических черт героев романтических поэм. Каждый из представленных образов подробно анализируется на семантическом и стилистическом уровнях. Автор показывает немаловажную роль женских образов в произведениях М. Лермонтова, поясняет, почему их следует называть «романтическими героинями», прослеживает автобиографическую основу поэм.","романтическая героиня, параллелизм переживаний, портрет, женские образы, автор и герой, м. ю. лермонтов, романтизм" "В статье рассматриваются вопросы изучения истории создания первого эвенского романа «Сир иччитэ» («Дух земли») Платона Афанасьевича Степанова-Ламутского (1920-1986). В этой связи основное внимание уделяется письмам П. Ламутского, отражающим ход работы над романом «Дух земли», и воспоминаниям писателей; определяется значение этих материалов в изучении истории создания текста произведения; выявляются основные направления дальнейшего исследования в аспекте текстологии и эдиционной практики.","п. ламутский, эвенская литература, история создания произведения, основной текст, текстология, эдиция" "В статье анализируется специфика донкихотовской ситуации в романе А. и Б. Стругацких «Трудно быть богом». Донкихотовское положение главного героя романа дона Руматы, самозванца, бунтаря, странника и лишнего человека, проходящего испытание на человечность, раскрывается как драматически неразрешимое. Истинное донкихотство это не борьба за человечество, а сражение за человека, вечная битва против зла в душе самого человека, которая продолжается, пока существует человек, а человек остается человеком только до тех пор, пока идет эта борьба.","бр. стругацкие, донкихотовская ситуация, донкихотство, лишний человек" "Статья посвящена анализу публицистики донского писателя Ф. Д. Крюкова периода Гражданской войны. Проанализированы коммуникативные стратегии писателя-журналиста, выявлены особенности создания публицистических произведений с учетом СМИ. Творчество Ф. Д. Крюкова донского периода характеризуется трагическим мироощущением. Установлено, что писатель противопоставляет философии апокалипсиса веру в великое предназначение казачества, а также патриотическую идею, возвращение к этическим стародавним принципам, в основе которых понятия Отчизны, совести и чести.","творческий метод, публицистический стиль, публицистическая картина мира, жанры, казачество, писатель-журналист" "Целью статьи является проведение сравнительно-типологического анализа психологической прозы чувашской и японской литератур на примере произведений Ф. Уйяра и Х. Мураками. Впервые целенаправленно анализируется сходство художественных текстов несмежных литератур, а именно изображение внутреннего мира, переживания героев, описание становления личности, использование образа природы, народных обычаев. Герои рассматриваемых произведений находятся на перепутье. Найти выход из непростой ситуации им помогают друг-проводник, преодоление чувства превосходства над другими и трудностей в пути, размышление о причинах своих несчастий. Автор статьи приходит к выводу о том, что поступки героев напоминают народные традиции проведения обряда очищения, жертвоприношения. Типологическое сходство в произведениях писателей вызвано мировоззренческой схожестью двух народов, использованием единых приемов и традиций психологической прозы.","японская литература, чувашская литература, путешествие, образ природы, сравнение, сопоставление, типология, главный герой" "Статья посвящена анализу рассказа «Одержимый» (“Bewitched”), написанного американской писательницей Эдит Уортон в 1925 году. Рассказ относится к разряду «готических» или так называемых «историй с привидением» (“ghost stories”), но вместе с тем представляет собой реалистичное повествование о тяжелой жизни фермеров на северо-востоке Америки. Выявляются особенности пуританского сознания, изучаются традиции и нравы, характерные для провинциального общества Новой Англии на рубеже XIX-XX веков, а также их влияние на жизнь человека.","э. уортон, «рассказ с привидением», сверхъестественное, готическая атрибутика, пуританское сознание, традиции и обычаи, новая англия, провинциальная америка" "Предметом анализа в статье являются варианты фольклоризованных романсов, бытовавших в среде казаков Южного Зауралья. Указываются причины явления: востребованность народной культурой приемов психологизма и сентиментализма в изображении любовного чувства, приемов воспитания чувств. В результате классификации наблюдаемого материала выделены эпический романс-баллада и лирический бытовой романс. Показаны процессы фольклоризации и трансформации романса, выявлено своеобразие в обработке текстов песен, осваиваемых фольклором казаков, подмечены характерные локальные черты романса.","фольклор казаков, городская песня, фольклоризация песни" "Статья рассматривает русскость всемирность в аксиологическом поле героев фантастических произведений А. Платонова 1920-х годов. Изучается двойственность персонажей, обобщение в них того, что зиждется изначально на русской почве и неразрывно связано с русским менталитетом, но при этом одновременно является широким, общемировым, стремящимся к глобальному. Изучаются живописные пейзажи и их этно-феноменологическая характеристика. Внимание уделено историческому контексту как ключевому фактору, повлиявшему на создание образов платоновских героев.","русскость, всемирность, фантастические произведения" "Статья посвящена теме распада в ранних повестях о детстве писателя русского зарубежья И. С. Шмелева. Для анализа избраны произведения «Служители правды», «Распад» и «В новую жизнь», написанные в 1906-1907 гг., в которых изображен процесс разрушения нравственных устоев и семейных ценностей. Образ страдающего ребенка, являющийся центральным в повестях, с наибольшей очевидностью отображает глубину проблемы. Писатель указывает на причины распада, предлагает пути решения проблемы, размышляет о важности духовной жизни человека, необходимости следования идеалам добра, любви и милосердия, которые даруются Богом.","повести о детстве, и. с. шмелев, раннее творчество, духовная жизнь человека, нравственные ценности" "В статье рассматривается аудиальное наполнение художественного пространства романа Дж. Оруэлла «1984», в котором именно звукообразы задают аудиально-динамическую структуру всего текста. В ходе анализа выявлена онтологическая значимость аудиального кода в романе; установлена семантизация центральных тем аудиальными образами; описано участие звукообразов в формировании оппозиции «антиутопическое пространство альтернативное пространство». Выделены семантические аудиальные константы текста и изучена семантика песни «Под развесистым каштаном» и стихотворения о колоколах. Установлено, что звукообраз колокольного звона, представленный как в музыкальном экфрасисе (песне), так и стихотворении, изоморфен содержательно-смысловой структуре текста.","дж. оруэлл, аудиальный код, художественное пространство, семантические узлы, многоплановая семантика образа, звукообраз" "В статье рассматривается специфика употребления театральной метафоры в политическом дискурсе немецких СМИ на современном этапе развития российско-германских отношений. На основе создающих образ России метафорических высказываний из текстов, освещающих политические события, автор приходит к выводу, что словоупотребления со сферой-источником «театр» используются как для подчеркивания неестественности поведения России, так и для создания позитивного образа страны, играющей конструктивную роль на международной арене.","метафорический образ, концептуальная метафора, театральная метафора, образ россии, немецкие сми, политический дискурс" "В статье рассматривается проблема сбалансированного национально-русского двуязычия, в частности, развивается положение о том, что сбалансированное двуязычие (если иметь в виду двуязычие как социальное явление и под «сбалансированностью» понимать равное распределение функций) невозможно: один из языков, особенно если это общегосударственный язык, всегда будет доминировать даже в условиях реализации в государстве демократической языковой политики. Предлагается разграничить понятия «двуязычие» и «билингвизм», употребляя первое как термин социальной лингвистики и второе как термин контрастивной лингвистики и лингводидактики.","двуязычие и билингвизм, национально-русское двуязычие, языковая политика, сохранение и развитие языка" "В рамках нашей публикации мы фокусируем исследовательское внимание на субституции как частотном средстве грамматической связности драматического текста. В сферу нашего внимания попадает прежде всего проблема типов субституции, которые наблюдаются в диалогах драматических текстов, их роли в обеспечении связности подобных текстов. В качестве фактического материала исследования избирается драма Б. Шоу «Пигмалион», диалоги персонажей в которой, согласно нашим наблюдениям, характеризуются семантической прозрачностью и синтаксической несложностью, а поэтому исследователь (как и читатель) имеет возможность без особого труда выявлять модели субституции и их текстообразующие функции.","драматический текст, диалог персонажей, когезия, грамматические средства связности" "В статье представлены основные результаты эксперимента, направленного на изучение ассоциативных полей татарских синонимичных номинаций, составляющих общественно-политическую сферу татарского языка. При обработке данных ассоциативное ядро исследуемых единиц моделируется на двух уровнях: лексическом и концептуальном, что позволяет отслеживать как наиболее типичные, повторяющиеся вербальные ассоциации, так и производить содержательную интерпретацию ассоциатов для вычленения семантически значимых компонентов ассоциативного пространства языковых единиц. Как показывает проведенное исследование, синонимичные двухкомпонентные термины вызывают больше идентичных реакций, образуя более гомогенное ассоциативное пространство, в отличие от составляющих их синонимичных компонентов-монолексем.","ассоциативный эксперимент, синонимы, квазисинонимы, татарский язык, ассоциативный потенциал языковой единицы, общественно-политические термины" "Настоящая статья посвящена специфике невежливого поведения американского делового мужчины. Категория невежливости изучается с учетом фактора адресата, описана роль глаголов отрицательной коннотации в невежливом деловом общении. Выявлены наиболее типичные стилистические средства невежливой коммуникации. Отдельное место занимает рассмотрение явления косвенной номинации, используемой в невежливых диалогах. Анализируются инвективные высказывания в монои диполовых речевых актах. Выявлены грамматические особенности невежливого маскулинного поведения в ситуациях делового общения.","невежливое поведение, коннотированные языковые единицы, косвенная номинация, инвективные высказывания" "Статья посвящена исследованию восприятия собственного акцента информантам предлагалось оценить принадлежность предъявленных фраз на соответствие стандарту русского литературного языка, на основании чего был сделан вывод о положительной оценке своего произношения носителями южнорусского регионального субстандарта сопоставительно с соседними типами произношения. В заключение делается вывод о необходимости уточнения статуса данного территориально-системного образования и раскрытия сущности и специфики функционирования.","региолект, литературная норма, аудитор, национальный язык, региональный стандарт произношения" "Рассматривается вопрос адекватности перевода на русский язык лексики, представляющей невербальный компонент текста французской художественной литературы. Вопрос решается на материале глаголов зрительного восприятия в лингвокультурологическом аспекте с учётом основных его постулатов о различиях в национальных языковых картинах мира и связи «внутренней формы» конкретного языка с культурой народа носителя этого языка.","межъязыковая коммуникация, национальная языковая картина мира, невербальное общение, глаголы зрительного восприятия, семантическая и грамматическая сочетаемость" "В статье приведен обзор различных подходов к описанию фразеологических синтаксических конструкций русского языка, сложившихся в российском языкознании во второй половине XX начале XXI века. Сложность и разнообразие проявления фразеологичности на синтаксическом уровне приводят исследователей к необходимости поиска критериев выделения синтаксических фразеологизмов и определению круга данных построений. Авторы статьи акцентируют внимание на необходимости комплексного подхода к описанию предложений фразеологизированной структуры.","синтаксическая фразеология, фразеосхемы русского языка, синтаксические идиомы, лингвистика конструкций" "В работе рассматриваются вопросы строения адыгских предложений, в состав которых входят деепричастия, обладающие собственным субъектом, отличным от субъекта основного сказуемого. На основе проведенного анализа различных пластов исследуемого языкового материала с рассмотрением существующих по данной проблеме различных, порой противоречивых точек зрения ученых-кавказоведов авторы статьи указывают, что придание или непридание деепричастию, деепричастному обороту в адыгских языках статуса придаточного предложения зависит от наличия или отсутствия у него не собственного субъекта, а предикативного центра. Рассматриваемая отглагольная форма по своей природе не обладает последним.","простое и сложное предложения, придаточные предложения, члены предложения, предикативность, финитные и инфинитные глаголы, отглагольные образования, деепричастие и деепричастный оборот" "В прикладном лингвистическом исследовании на материале лингводидактического эксперимента исследуется когнитивная проблема организации речевого мышления как процесса решения лингвистических задач, опосредованного лингвосемантическим полем. Феномен речевого мышления как структуры описан в сопоставлении двух подходов нейробиологического и лингводидактического, что позволяет выявить ряд универсалий, а также типологию знаний для управления знаниями в решении лингвистических задач.","ментальная репрезентация, лингвосемантическое поле, родовой концепт, представление знаний, управление знаниями" "В данной статье систематизируются термины, использующиеся для описания крыш в современной немецкой архитектурно-строительной терминологии (Германия), уточняются их переводы, даются толкования тех терминов, которые отражают специфику и историю строительства крыш в Германии. Для понимания таких терминов информации, имеющейся в словарях, как правило, недостаточно, а многие термины и вовсе отсутствуют в лексикографических источниках.","современная немецкоязычная архитектурно-строительная терминология, типология крыш, классификация крыш по форме, конструкции, материалу кровли, культурно-специфические термины, переводы и толкования" "В статье рассматривается категория категоричности в следующих подвидах институционального дискурса: политическом, юридическом (судебном), военном и медицинском. Категоричность реализуется в виде категоричного высказывания ясного, четкого, произнесенного прямолинейно и уверенно. Автор акцентирует внимание на выявлении устойчивых признаков реализации категоричности и описании языковых средств. Сопоставление русского и английского языков позволило продемонстрировать сходства и различия проявления данного феномена.","категоричность, институциональный дискурс, формальная коммуникация, пресуппозиция, статусно-ролевые отношения" "В данной статье рассматривается история происхождения фамилий в английском языке. Приводятся примеры английских фамилий, произошедших от слов разных языков. Авторами предлагается деление фамилий по их происхождению, с учетом первого имени предка, его местожительства, а также общественного статуса, рода занятий, описания его внешности, характера и привычек. Актуальность работы обусловлена тем, что данное деление наиболее употребительных фамилий по этимологическим признакам дает более полное представление о происхождении английских фамилий и их семантических значениях.","фамилии, происхождение, древнеанглийский язык, топонимы, суффиксальный формант, префиксальный формант, агентивный суффикс" "Данная статья посвящена проблемам лексикографического описания русских частиц: частицам в толковых и специальных словарях, современному состоянию лексикографии служебных слов, проектам лексикографического представления, предложенным разными лингвистами. Основные проблемы в лексикографии частиц заключаются в составлении словника и в установлении параметров их описания. Получены выводы о том, что лексикографическое описание разных типов частиц требует разработки разных вариантов параметризации.","частицы, лексикографическое описание, служебные слова, параметры словарной статьи, специальный словарь служебных слов" "В данной работе рассматриваются вокативы, выраженные средствами эмоционально-экспрессивной лексики, на материале таких разноструктурных языков, как русский, чувашский и английский. Особое внимание уделяется семантическим, синтаксическим и морфологическим способам выражения эмоциональной оценки. В статье анализируются мелиоративные и пейоративные вокативные высказывания. Сопоставление языков дает возможность определить их общие и этноспецифические черты.","лингвокультура, эмоциональная оценка, пейоратив" "Статья посвящена рассмотрению функционирования временных форм русского языка в высказываниях, в которых задействованы союзы «что» и «как», вводящие воспринимаемую ситуацию. При выражении одновременности/синхронности двух ситуаций ситуации восприятия и воспринимаемой ситуации одной временной формой прошедшего совершенного вида частотность ее функционирования составляет 44-28%. Интервал совпадения ограничен значением целостности. Одновременное выражение воспринимаемой ситуации и ситуации восприятия полноценными предикатами встречается только в союзных сложноподчиненных предложениях, частотность функционирования которых высока.","перцептивность, временные формы, синхронность, прошедшее совершенное время, сложноподчиненное предложение" "В статье рассматриваются псевдоинтернациональные слова, характерные для текстов о приеме на работу. Исследуются лексические единицы, описывающие рабочий процесс, наименования отделов компаний, разделы резюме и качества кандидатов на должность. В работе представлены типичные ошибки перевода наиболее распространенных терминов. Анализируются некоторые причины появления неверных трактовок и повторов неправильного употребления английских словосочетаний при создании текстов на русском языке.","псевдоинтернациональные слова, «ложные друзья переводчика», язык резюме, варианты перевода" "В данной статье речь идет о предпосылках составления фундаментального историко-лексикологического труда В. В. Радлова «Опыт словаря тюркских наречий», который содержит в себе лексический материал, относящийся к некоторым тюркским диалектам. Благодаря богатому иллюстративному материалу были исследованы кыргызские слова, вошедшие в упомянутый словарь, и определены принципы их принадлежности именно к лексике кыргызского языка. Наряду с этим авторами дается разбиение кыргызских слов на семантические группы.","тюркология, словарь, древнекыргызский язык, кыргызская лексикография, тюркское наречие, классификация" "Фразеологизмы-библеизмы отражают регуляцию взаимодействия членов социума через оценки, выявляющие общие принципы морали, нормы, понятия добра и зла, принятые в данном обществе. Английское и русское лингвосообщества могут совпадать или различаться в лингвокреативности. Анализ фразеологизмов-библеизмов иллюстрирует четыре группы этого фрагмента семантического пространства языка в зависимости от выражения ими национального своеобразия и культурной обусловленности.","фразеологизмы-библеизмы, нормативно-оценочные характеристики, национальная специфика, образная составляющая, ключ к семантике, косвенно-производная номинация" "Статья посвящена вопросу представленности стилистических помет в современных словарях русского языка. Основная проблема состоит в том, что пометы, присвоенные лексемам ЛСП ИНТЕРНЕТ, могут отличаться от тех, которые указывают носители языка. С целью установить эти различия автором был проведен опрос. Лексемы были выбраны как на основании представленности в словарях, так и употребимости в повседневной жизни. Получены выводы о том, что некоторые лексемы носители языка считают нейтральными, что говорит об изменениях в структуре поля.","язык интернета, лексикология, лексикографическое описание, стилистические границы поля, стилистические пометы" "В статье анализируются свойства парламентского дискурса как речевого взаимодействия политических акторов в процессе обсуждения поставленной проблемы и принятия консенсусного политического решения. Автор моделирует когнитивные процессы, тактики и стратегии, которые стимулируют выбор правильного курса действий в условиях конкуренции и кооперации парламентариев. Персуазивность понимается как доминантная линия, придерживаясь которой парламентарии модифицируют политические установки оппонентов, их приоритеты, убеждения и оценки. Парламентский дискурс несет высокий аргументативно-персуазивный заряд.","парламентский дискурс, политическая речь, персуазивность, манипуляция, когнитивный фрейминг, коммуникация" "В статье проанализированы особенности дипломатического дискурса, даются понятия «дипломатический дискурс» и «политический дискурс», устанавливается специфика функционирования оценочной лексики в дипломатическом дискурсе. Дипломатический дискурс рассматривается с точки зрения возможностей адекватной передачи данного пласта лексики с русского языка на английский, а также определена частотность использования переводческих трансформаций при переводе оценочной лексики.","дипломатический дискурс, политический дискурс, оценочная лексика, перевод, эквивалент, вариантное соответствие, калькирование, смысловое развитие" "Рассматривается вхождение «концепта» в современный общенаучный тезаурус и в язык повседневности. Автор впервые применяет к этому процессу понятие «ингрессия». Утверждается, что в условиях смены гуманитарных парадигм внедрение новой терминологии, в частности «концепта», было неизбежно. Показано, что многообразие мнений по поводу концепта это проявление творческого характера лингвистики. Проводится параллель с вхождением в научный тезаурус термина «текст». Сделан вывод о трансформации «научной моды» на концепт в устойчивую научную тенденцию.","ингрессия, научная мода, научная тенденция" "В данной статье раскрывается, каким образом концепция истории понятий (Begriffsgeschichte) может быть использована в лингвистике. Предпринята попытка диахронического описания изменений границ категории СВОБОДА с использованием разрабатываемых данным направлением понятий: «пространство опыта», «горизонт ожидания» и «переломное время». Сделан вывод о том, что концепция родоначальника данного направления Р. Козеллека может быть применена не только к историческим, но и к аксиологическим понятиям.","история понятий, пространство опыта, горизонт ожидания, переломное время, диахронический аспект, межкатегориальные границы" "В статье проводится анализ контекстуальной обусловленности актуализации символического значения лексем «кабан» и «олень» в компаративных конструкциях на материале французских эпических поэм и рыцарских романов XII века. Авторы описывают особенности средневековых символов, указывают на их амбивалентный характер, выявляют закономерности актуализации символа в различных компаративных конструкциях. В статье производится сопоставительный анализ компаративных конструкций, включающих лексемы «кабан» и «олень»; описываются сходства и различия в функционировании этих конструкций в зависимости от жанровой принадлежности текста.","историческая стилистика французского языка, символическое значение, компаративная формула, компаративная конструкция, средневековый эпос, средневековый роман" "Проводится рассмотрение, в рамках идеи двухчастности, образования сказуемого и подлежащего в вопросительных предложениях. Устанавливается, что характерной чертой французских вопросительных предложений является модификация подлежащего местоименным семифинитивом, как непустым, так и пустым. Вопросительные предложения разделяются на два подтипа с известной и разыскиваемой главной субстантивной единицей; для каждого подтипа обсуждается информативность относящихся к нему французских и нидерландских интерферирующих конструкций.","идея двухчастности, подлежащее, нидерландский язык, французский язык, вопросительные предложения, простая и сложная инверсия" "В статье рассматриваются историзмы современных русского и китайского языков в лексическом и культурологическом аспектах. Исследование выполнено на материале анализа словарей русского и китайского языков в соответствии с имеющимися классификациями лексических единиц, вышедших из активного употребления в пассивный запас языка. В статье делается вывод о важной роли описания и изучения историзмов в настоящее время для практики преподавания русского языка как иностранного и практики перевода с русского языка на китайский и с китайского языка на русский.","историзмы, лингвокультурология, русский язык, китайский язык" "В статье рассматривается когнитивная сущность прагматического значения, и указываются составляющие, необходимые для его интерпретации: контекст, пропозиция, адресат, лингвистический знак, категория выбора и т.д. На примере академического дискурса и дискурса субтитров показано, что функции и значения их лингвистических компонентов тесно связаны с фоновыми знаниями адресата, существующими в обществе понятиями о логике и норме. Соответственно, интерпретируемость прагматического значения зависит от когнитивной деятельности адресата (уровня знаний по теме коммуникации, его интересов и др.). Сделан вывод о том, что процессы формирования и интерпретации прагматического значения имеют когнитивную природу (например, интерпретация импликатуры).","прагматическое значение, академический дискурс, когнитивный характер, фоновые знания, субтитры" "В статье на материале французской фразеологии рассматривается выражение невербальной коммуникации, проявляющейся в движениях головой, мимике лица и окулистике. В работе выявлены и систематизированы семантические значения французских фразеологизмов, выражающих невербальное общение и сопутствующие ему психоэмоциональные и физиологические реакции субъекта. Анализ семантического значения фразеологизмов позволил дифференцировать уровень коммуникативной активности субъекта.","французский фразеологизм, соматизм, голова, лицо, невербальная коммуникация, эмоции" "В данной статье представлены тактики речевого воздействия в отзыве, которые адаптируются к коммуникативной ситуации «интернет-магазин». Отзыв в интернет-магазине рассматривается как речевой жанр, имеющий определённую тематику (достоинства и недостатки товаров) и определённую прагматическую направленность дать комментарий и выразить эмоции, оценить товар. Свобода общения в интернет-пространстве даёт покупателям возможность использовать разнообразные тактики речевого воздействия.","отзыв в интернет-магазине, речевой жанр, комментарий, тактики речевого воздействия, эмоции и оценки, прагматическая направленность" "Статья посвящена рассмотрению концепта SILENCE (ТИШИНА/МОЛЧАНИЕ) на материале английских фразеологических единиц с позиций лингвокультурологии. Предпринимается попытка структурирования исследуемого концепта. Детально анализируются репрезентации понятийного, образного и ценностного компонентов концепта, при этом подчеркиваются их взаимосвязь и обусловленность культурологическими факторами; выявляются наиболее значимые концептуальные признаки, образы и ценностные установки, реализованные в англоязычной фразеологии.","лингвокультурология, фразеологическая единица, концептуальный признак, компонент концепта" "В статье рассматриваются отдельные строфы поэмы П. П. Хузангая «Песни Тилли» с точки зрения представления через них национального мировидения, делается вывод о том, что прошлое, настоящее, будущее составляют одно целое, в этом целом живут герои поэмы, предания, обряды, верования, обычаи, то есть определенный миропорядок. Прослеживаются традиции устного народного творчества чувашского этноса; анализируются разные формы выражения авторского сознания, с помощью которых коннотируются пространственно-временные координаты, сакральное и профанное в дискурсе поэмы; сделан вывод о том, что через такие мотивы, как мотивы испытаний, вечного возвращения, света, воспоминаний репрезентируется мифологическое сознание.","мифологическое сознание, профанное и сакральное пространства, вечное время" "Настоящая статья посвящена малой прозе Р. Киплинга переходного периода рубежа XIX-XX вв. Для нее были характерны смешение, разнообразие художественных принципов, тяготение к неоромантизму и доминирование авторского начала. Авторы приходят к выводу, что раннее творчество писателя имманентно отражает характер его взаимоотношений с литературной эпохой, а также с традициями, заложенными его предшественниками. Индивидуально-творческая манера Р. Киплинга актуализируется в термине «поэтика автора».","литературная ситуация, поэтика, художественная деталь, художественный прием, автор, неоромантизм, художественное сознание" "Статья посвящена анализу «башкирских страниц» творчества поэтов Серебряного века Саши Чёрного, А. М. Федорова, П. А. Радимова. В стихотворных циклах, навеянных пребыванием авторов в Башкирии, ярко представлены природные богатства края, среди которых особо выделяются ковыльные бескрайние степи. Если «Кумысные вирши» написаны в лирико-сатирическом стиле, то для циклов «В башкирской степи» и «Башкирская акварель» характерна пейзажность. Башкирская действительность репрезентирована русскими поэтами зримыми национальными образами и этнокультурными реалиями. В арсенале поэтических средств авторов выделяются образные сравнения, олицетворения, параллелизмы, антитезы.","башкирская тема, русская поэзия, стихотворный цикл, башкирская степь, кумыс, национальные образы" "В статье рассматривается определение, содержание топонимов и проблема корректности их перевода. В качестве примера приведены вымышленные топонимы из романа Б. Стокера «The Snake’s Pass». Предпринята попытка их классификации и перевода на русский язык при помощи калькирования. Выявленные сложности, связанные с отнесением их к лексике ирландского происхождения, преодолены при помощи частичной редукции, не нарушающей звучания слова.","вымышленные топонимы, мифонимы, аллюзия, проблемы перевода, брэм стокер, калькирование" "В данной статье рассматривается функция мотива охоты в романах Г. Р. Хаггарда. Показано, что он тесно связан с британской культурой и темой освоения новой территории в приключенческих романах XIX века. Мотив охоты выступает важным сюжетообразующим средством. В контексте имперской парадигмы мотив охоты связывается с представлением английских колонизаторов об Африке как месте, где их ждут незабываемые игры и приключения. Охотничьи пристрастия персонажей выступают средством характерологии. Мнение писателя об убийстве животных эволюционирует, о чем свидетельствует поздняя философская проза Г. Р. Хаггарда.","приключенческая литература, путешествие, анималистическая проза, мотив охоты" "После принятия ислама на протяжении многих веков татары в духовно-религиозном плане развивались под воздействием традиций и ценностей мусульманского мира, что нашло свое отражение и в их мировоззрении. На формирование системы мировосприятия и миропонимания татарского народа наряду с тэнгрианством сильное влияние оказал и ислам. В статье раскрывается роль и место мусульманской веры в становлении духовно-религиозного мировоззрения татарского народа.","мировосприятие, миропонимание, духовно-религиозное мировоззрение, духовные ценности и традиции, ислам, письменно-литературное наследие" "Статья посвящена обобщению и анализу исторического опыта национально-художественных традиций в калмыцкой поэзии 1920-1940-х гг., а также выявлению закономерностей исторического развития советской эпохи. Главной особенностью развития калмыцкой поэзии является творческое сочетание уникальных национально-художественных традиций и поисков новых методов в условиях социалистического общества. В ее становлении немаловажную роль сыграла русская классическая и советская литература. Своеобразие национально-самобытного характера калмыцкой поэзии подчеркивается расширением образно-тематического и жанрового пространства в тесной связи с историческими событиями рассматриваемого периода.","история калмыцкой литературы, калмыцкая поэзия, национально-художественные традиции, национально-самобытный характер, фольклорные особенности" "В статье приводится анализ двух любовных сюжетов из сказки С. Т. Аксакова «Аленький цветочек» и романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание». Сюжеты схожи. Главные герои находятся в несвойственном для них состоянии: один в образе «чуда лесного, зверя морского», другой совершил убийство для проверки своей теории. В борьбу за преодоление чужой правды в душе любимых вступают девушки, которые через любовь и сострадание воскрешают личности избранников.","реализм, образ, ф. м. достоевский" "Статья посвящена актуальной проблеме лингвистического описания эпических текстов. Автор ставит задачу исследовать специфику синонимических отношений в тувинской эпической традиции. Основное содержание исследования составляет анализ различных типов синонимических сближений в текстах двух тувинских героических сказаний. В работе устанавливаются и описываются синонимы с точки зрения их структуры, рассматриваются синонимические сближения в грамматическом аспекте. Значительное внимание уделяется распределению синонимических пар по семантическим полям. Автор приходит к выводу, что выстраиваемые в контексте эпического произведения синонимические связи во многом обусловлены своеобразием эпической языковой картины мира.","тувинские героические сказания, лингвистический анализ, эпический язык, синонимы, синонимическая пара, семантическая структура слова, семантическое поле, эпическая картина мира" "Статья содержит структурный анализ морфологических особенностей заимствованных арабских лексических единиц в дагестанских языках. Исследования показали, что рассмотрение арабских лексических единиц в дагестанских языках и изучение особенностей их адаптации относятся к числу актуальных проблем исторической лексикологии дагестанских языков.","заимствование, арабизмы, отглагольные имена, словообразовательные средства, аффиксы" "Авторами рассмотрена краткая история создания якутского алфавита с XIX в., связанного с именами О. Н. Бетлингка, Д. Хитрова, С. А. Новгородова и др. Уделено внимание попытке внедрить унифицированный тюркский алфавит на латинской основе в 20-х гг. прошлого века. Нынешний алфавит, принятый в 1939 г., обладает исключительной культурно-исторической ролью и значимостью, одновременно с этим имеет ряд недостатков, которые влияют на дальнейшее развитие якутского языка, его место в современном информационном поле и требуют своего разрешения. Особое место в статье занимает орфоэпическая составляющая алфавита, ее характерные и оригинальные особенности, которым необходимо оставаться в пределах своей произносительной нормы и при сохранении всего звукового облика национального языка.","орфоэпия, орфоэпическая база, произносительная норма, фонологическое мышление, система языковых знаков" "Данная статья посвящена анализу текстов газетных статей и их переводов на русский язык, с целью выявления расхождений в значении слова при переводе. В статье производится анализ газетных текстов и их переводов на основе следующей классификации: лексико-семантические сдвиги, смещения и искажения. Сдвиги, смещения и искажения в тексте в итоге могут повлиять на конечный перевод: вызвать неверные ассоциации, сформировать ложное отношение к теме сообщения или ввести в заблуждение читателя.","лексико-семантические расхождения, смещения, искажения, оценка качества перевода" "В статье представлены результаты исследования особенностей репрезентации конфликта в ситуациях диалогового взаимодействия субъектов общения героев пьес А. П. Чехова и Дж. Б. Шоу; изучаются корреляции полученных языковых форм с ментальной проекцией конфликта в сознании носителей английской и русской лингвокультур. Автор рассматривает данные языковые формы в терминах теории игры и предлагает их классификацию, делая акцент на национальных особенностях лингвистической проекции конфликта.","агональная игра, диалог, речевое общение, лингвокультура" "Статья раскрывает отражение элементов шаманизма в бурятском эпосе о Гэсэре. География распространения шаманизма обширна и многоязычна. Шаманизм занимал большое место в духовной жизни протобурят. Бурятская традиция шаманизма своеобразна, она наиболее полно сохранила оригинальность и мудрость начального периода этносов. Шаманизм несет в себе богатую эстетическую, этическую и поэтическую информацию. В эпосе о Гэсэре отмечено большое количество шаманских элементов, которые обнаруживаются в некоторых сюжетных линиях, образах, именах персонажей, описании обрядов, чудодейственных превращениях героев. Авторами анализируются такие составляющие шаманизма, как числовые символы, шаман, культы и обряды. Также в эпосе прослеживаются буддийские напластования и вплетения.","универсальная философия, духовная практика, культовый комплекс, сын неба, сакрально-магический контекст гэсэриады" "В статье рассматриваются особенности употребления форм указательных местоимений архаичной трехчленной оппозиции сь тъ онъ в памятниках письменности Восточного Забайкалья конца XVII первой половины XVIII в. Сохранение архаичных и книжных форм, конкурирующих с новыми формами и народно-разговорными, свидетельствует о намеренном укреплении архаичных норм приказной традиции, что подтверждается сохранением семантического трехчлена как организующего начала структуры документа приказного делопроизводства.","памятники деловой письменности, указательные местоимения, семантический трехчлен, морфология имени, русский язык периода xvii-xviii вв" "Национальные нормы поведения того или иного этноса обусловливаются спецификой менталитета и культурных ценностей, то, что в одной культуре является коммуникативной нормой, в другой культуре может быть недопустимым. Так, в британском этносоциуме принято дистанцировать собеседника, скрывать свои истинные чувства и мысли, недоговаривать или приуменьшать степень воздействия на собеседника, что проявляется в модальной категории «недосказанность (understatement)». В данной работе автором была предпринята попытка оценки восприятия данной категории представителями немецкой и русской лингвокультур, что стало возможным благодаря переводу оригинальных высказываний на немецкий и русский языки.","дистанцированность, перевод, межкультурная коммуникация" "В статье рассматриваются особенности семантики добра и зла в контактирующих близкородственных языках. Объектом изучения являются фразеологические единицы, позволяющие сопоставить фрагменты русской и польской языковых картин мира. Отдельный интерес представляет детализация указанного общеоценочного содержания языковых единиц.","лексико-семантическая универсалия, родственные языки, фразеологическая единица, семантическая оппозиция" "Статья посвящена особенностям употребления лексемы «сабантуй» в контексте проблемы функционирования. Этимологический анализ лексемы «сабантуй» позволяет раскрыть информацию о значении слова, которая очень важна для лингвокультурологического описания исследуемого слова. Материалом для анализа послужили тексты малых жанров фольклора, стихотворных произведений и т.д. В результате исследования определены лексико-семантические варианты слова, которые наиболее часто реализуются в текстах произведений. Обобщены характерные для данного субстантива типы сочетаемости с признаковыми и предметными лексемами. Значительное внимание уделено анализу и описанию сочетаний слов, в которых лексема «сабантуй» выступает в качестве предмета сравнения.","лингвокультурология, татарская языковая картина мира, лингвокультурологическое поле, безэквивалентная лексика" "В данной статье рассматривается история изучения лексики старотатарских письменных памятников конца XIII XVIII в. Для полного представления развития тюркских языков, формирования литературных норм необходимо проведение различного рода исследований. В этом плане очень важна роль изучения письменных памятников.","письменный памятник, старотатарский язык, тюркские языки, история изучения, лексико-семантический анализ" "В статье затрагивается тема изучения специальной терминологической части словарного состава, находящейся на его периферии и имеющей в силу своей особой функции ограниченную область употребления. В ходе исследования материала немецкого языка авторы приходят к выводу, что профессиональная лексика оказывает весьма значительное влияние на лексику общего словаря и проявляется в многозначных случаях выходов профессиональных терминов за узкие рамки профессиональной среды и переходе их в общее употребление.","национальный язык, литературный язык, диалектная лексика, лексические группы, терминология, профессиональная лексика" "В статье в рамках антропоцентрической парадигмы на материале собранной автором методом сплошной выборки картотеки заголовочных наименований рассматривается роль окказионализмов с суффиксоидом -гейт в организации коммуникативного взаимодействия адресанта и адресата медиатекста; анализируются актуализируемые ими прецедентные явления: дается характеристика групп прецедентных имен, входящих в гейт-образования; исследуются источники прецедентных высказываний и прецедентных ситуаций.","гейт-образования, антропоцентризм, прецедентное имя, прецедентная ситуация, прецедентное высказывание" "В статье рассматривается репрезентация интеллектуальных качеств человека в немецких паремиях и антипословицах. В паремиологическом фонде немецкого языка можно обнаружить как устоявшиеся паремии, отражающие представления немецкого этноса о системе интеллектуальных качеств человека, их оценки (критериев оценки), так и их дополнение посредством антипословиц, обусловленное новыми социально-политическими, экономическими, образовательными условиями. Сосуществование противоположных толкований в паремиях и антипословицах в рамках одной лингвокультуры объясняется не обязательностью отражения паремиями общепринятой установки относительно разных явлений действительности.","паремии, антипословицы, детерминанты культуры, константы антропоцентрической парадигмы" "В статье на материале драмы Фридриха Шиллера «Вильгельм Телль» рассмотрены вопросы формирования концептуальной семантики текста. Особое внимание уделяется исследованию лексико-семантического пространства крылатых выражений текста драмы и их переводу на осетинский язык Цоцко Амбаловым. В ходе анализа выявляются доминирующие признаки текстовых доминант из кульминационных сцен драмы («Клятва на Рютли», «Завещание барона Аттингаузена»), которые организуют целостное единство художественного произведения.","крылатые выражения, текстовые доминанты, кульминация, фразеологизмы" "В статье рассматривается проявление особенностей арабского менталитета в произведении Амина ар-Рейхани, написанном на английском языке. Анализируются и сопоставляются художественная картина мира персонажа и индивидуально-авторское мировидение. Предпринимается концептуальный анализ, в ходе которого выделяются художественные концепты и концепт-гештальт. Исследуется реализация концептов в художественном произведении, что дает представление о законах творческого процесса писателя. Таким образом, произведение писателя арабского происхождения выступает индикатором двух культур, а сам язык их энграммой.","концептосфера, языковая личность, художественный концепт, арабо-американская литература, концепт-гештальт" "Настоящая статья посвящена рассмотрению специфики ономастического пространства фэнтези Дж. Р. Р. Толкиена на примере романов «The Lоrd оf the Rings» («Властелин колец») и «The Hobbit, or There and Bаck Аgаin» («Хоббит, или Туда и обратно»), а также описанию различных способов перевода топонимов из указанных произведений на русский язык и их специфики, исходя из наличия/отсутствия имплицитного смысла. Воссоздание экспрессивности, эмотивности и оценочности топонимов в тексте перевода фэнтези требует от переводчика творческого подхода при создании окказионализмов с учетом имплицитных смыслов, а также стилистической адаптации, связанной с использованием различных приемов перевода, например: калькирования, опущения и добавления слов, онимической замены, смыслового развития и логической синонимии.","фэнтези, имя собственное, имплицитный смысл, приемы перевода" "Активизация политической жизни обусловила огромный приток новых слов, которые нуждаются в непрерывном системном изучении. Данная статья посвящена выявлению специфики образования политических неологизмов в современном немецком языке. Проведенный анализ позволяет сделать вывод, что большинство зарегистрированных неологизмов являются существительными, в то время как глаголы, прилагательные и фразы встречаются крайне редко. Большинство неологизмов образовано с помощью словосложения. Выявленные неологизмы, в основном, относятся к внешней и внутренней политике и связаны с внутрии внешнеполитическими событиями.","неологизм, индивидуально-стилистический неологизм, общеязыковой неологизм, семантический неологизм, лексический неологизм" "В статье анализируются экспериментальные данные, полученные в ходе опроса слабослышащих и слышащих подростков-старшеклассников, на основе алгоритма, который представляет собой ряд вопросов, направленных на выявление лексико-семантической структурированности понятия «любовь» в понимании слабослышащих и слышащих подростков. Данные опроса сравниваются, анализируются и определяются лакуны в сознании слабослышащих и слышащих подростков-старшеклассников на уровнях структурированности понятия «любовь». В ходе исследования было описано и проанализировано шесть шагов алгоритма, выявлены совпадения и определены приоритетные лексические единицы в понимании понятия «любовь». С помощью комплексного анализа было определено наличие трех видов лакун (когнитивная, мотивационная и морально-оценочная) в понимании слышащих и слабослышащих подростков.","слабослышащие и слышащие подростки, нравственное понятие, любовь, структурированность понятия" "В данной статье рассматриваются особенности происхождения крымских топонимов, в том числе процесс заимствования, который является универсальным лингвистическим явлением, характерным для каждого языка. Представлен анализ тематических групп топонимической лексики, а именно ойконимы, гидронимы и оронимы Крыма, результатом которого явилось установление различий в происхождении исследуемых единиц.","заимствование, топонимическая лексика, происхождение, ойконим, ороним" "Данная статья посвящена рассмотрению функций конституционного и дипломатического дискурсов и их лингвистического влияния на дискурс, проводится их сравнительный лингвистический анализ. В статье рассматриваются характерные черты данных дискурсов, проявляющиеся на морфологическом, лексическом и синтаксическом уровнях. По результатам исследования можно сделать вывод, что лексическое наполнение конституционного и дипломатического дискурсов значительно отличается, а грамматические и синтаксические особенности, наоборот, схожи.","конституционный дискурс, дипломатический дискурс, лингвистический сравнительный анализ, лексические различия, грамматические категории, грамматические сходства, синтаксические сходства, характерные черты" "В статье осуществлен синергетический подход к исследованию пространства стилистической конвергенции в поэтическом тексте. Особое внимание акцентируется на фрактальном принципе заполнения этого пространства. В ходе исследования получен вывод о том, что уже актуализированный стилистический прием «подготавливает» появление следующего приема при последующем развитии нелинейной открытой динамической системы.","синергетический подход, стилистическая конвергенция, поэтический текст, текстовое пространство, семантический аттрактор" "Рассмотрены случаи проявления языковой интерференции в научно-техническом переводе при использовании запятой в пунктуационном оформлении структур простого предложения. Выявлены причины интерференционных ошибок при употреблении запятой, отмечено влияние этих ошибок на понимание и смысл предложения в тексте перевода. Показаны возможности преодоления деструктивного влияния пунктуационной интерференции на качество перевода.","научно-технический перевод, пунктуация, деструктивная интерференция, простое предложение, коммуникация" "В статье рассматривается компьютерная терминология осетинского языка, сформировавшаяся под влиянием русского языка, и определены тенденции заимствования иноязычной лексики на современном этапе. Выявлены две тенденции адаптации в осетинском языке заимствованных из русского языка терминов. Первая свидетельствует об активном усвоении заимствованных терминов. Вторая тенденция свидетельствует о пассивной ассимиляции в осетинском языке заимствованных слов на современном этапе.","заимствованная терминология, пассивная ассимиляция, калькирование, фонетическая трансформация, фонетическая адаптация, морфологическая адаптация, реалия" "Статья посвящена исследованию когнитивно-семантических свойств и контекстов функционирования некоторых предикатов английского языка. В качестве контекстов функционирования данных предикатов рассматривается система каузации движения со сказуемыми объектно-пространственного направления, силового, речевого (вербального) и психологического воздействия, а также с предикатами движения с обстоятельственной семантикой. Конструкция каузации движения охватывает все языковые выражения, соответствующие ее матричной семантико-синтаксической схеме и реализующиеся в пределах конвенционального сценария каузативно-директивного (сложного) процесса.","предикаты английского языка, вербальное и психологическое воздействие, когнитивность, агенсный аргумент, пациенсный аргумент" "В статье систематизируются способы перевода значений глагола can на русский язык. В ней определены средства лексикализации модальных траекторий глагола can в русском языке и проведены кросслингвистические сравнения его модальных значений с его «транслемами» на материале билингвального раздела Национального Корпуса Русского Языка. Результаты исследования показывают, что исходные модальные значения глагола can реализуются в русском языке при помощи разноуровневых языковых единиц, относящихся к модально-функциональному полю возможности.","модальность, кросслингвистические модели лексикализации, лингвистическая типология, перевод, английский язык, русский язык" "В статье анализируются различия в словообразовании английской, немецкой и русской терминологии логистики. Выделяются три основных способа образования новых терминов: использование существующих лексических единиц, их модификация и неологизмы. При расширении или переносе значения используются существующие лексические единицы. Наиболее распространенным способом словообразования в терминологии логистики является модификация существующих лексических единиц путем аффиксации, словосложения, образования словосочетаний, конверсии и сокращения. Множество терминов заимствуется из английского языка в немецкий как прямое заимствование, в то время, как в русский при помощи калькирования.","терминология логистики, словообразование в терминологии, словосложение, конверсия, сокращение, заимствование, калькирование" "В статье рассматривается процесс вовлечения заимствованных англо-американизмов в сферу идентифицирующих имён, а именно наименование лиц по профессиям в современном немецком языке, причины их употребления. Объясняется процесс внедрения англо-американских лексических единиц, их изменения, которые претерпевают заимствованные слова, проходя процесс лингвокультурной адаптации, которая имеет исторические и культурные основания.","немецкий язык, заимствования, идентифицирующие имена, наименование лиц по профессии, лексико-грамматические особенности" "В статье впервые комплексно описывается прототипический императив на материале западных и восточных диалектов хантыйского языка. В хантыйском языке парадигма императива обнаруживает унификацию суффиксальных морфем во втором лице двойственного числа и во втором лице множественного числа. Она распространяется и на формы второго лица двойственного и множественного числа с объектом в единственном, двойственном и множественном числах. Все формы объектного спряжения, за исключением одной второго лица единственного числа с объектом в единственном числе, идентичны.","хантыйский язык, побуждение, второе лицо, двойственное число, множественное число" "В статье дается описание контрманипулятивной речевой тактики, названной автором обнажением приема речевой манипуляции. Отмечается, что термин «обнажение приема», встречающийся в работах литературоведческой направленности, может также применяться в лингвопрагматических исследованиях контрманипуляции для наименования речевой тактики, связанной с обнаружением и разоблачением адресатом используемого адресантом приема манипулятивного речевого воздействия. Выявленная тактика рассматривается на различном массмедийном материале: телевизионной передаче, радиопередаче и газетном тексте.","манипуляция, речевое воздействие, речевая контрманипуляция, контрманипулятивная тактика, обнажение приема, массмедийный дискурс" "В рамках данной статьи рассматривается идеология как неотъемлемая черта песенного дискурса, понимаемая вслед за Т. ван Дейком как система мнений и убеждений, разделяемых в обществе, контролирующих и организующих другие виды мнений и убеждений, таких как социокультурное знание и социальные действия. Кроме того, в статье исследуются способы передачи скрытых смыслов в песенном тексте “No madura el coco” А. Санса (2015 г.) и выделяются основные приемы и средства, используемые автором для передачи своей идеологии.","песенный дискурс, скрытые смыслы, имплицитная информация, прецедентность" "В статье рассматриваются основные функции интертекстуальных включений в публичных выступлениях современных политических деятелей Великобритании: функция усиления позиции оратора за счет апелляции к авторитету, автоцитации или апелляции к солидарному мнению; функция опровержения аргумента; информативная, иллюстративная, декоративная, эвфемистическая, референционная, контактоустанавливающая и дидактическая функции. Отмечается полифункциональность интертекстуальных включений.","интертекстуальность, интертекстуальный элемент, публичное выступление, политический дискурс великобритании" "В статье рассматривается экспериментирование Р. Фроста в области поэтического языка. Исследование ограничено анализом пассивной лексики, лексических и синтаксических стилистических средств, которые показывают совершенствование поэтического стиля автора и его философских концепций. На основе полученных результатов делается вывод о высокой образности и экспрессивности текстов Фроста, несмотря на то, что его поэтическая лексика приближена к разговорной, и использование тропов, фигур речи минимизировано.","поэзия, поэтический язык, тропы, фигуры речи, пассивная лексика, пассивные лексические единицы, разговорная речь" Объектом рассмотрения статьи стали параллельные тексты криминально-новостной тематики в российской и зарубежной прессе. Цель статьи исследование характера информативности таких текстов. В работе делается вывод о превалировании фактуальной информативности над путативной. Делается акцент на высокой эмоциональной информативной насыщенности данных текстов. А также в отличие от других работ выявляются специфические черты русскоязычных публикаций. Обращается внимание на высокую частотность использования лексики юридического терминологического аппарата. Особая ценность криминально-новостных текстов видится в их когнитивном потенциале.,"фактуальная и путативная информативность, юридический термин, эмоциональность, когнитивный потенциал, лексикографический анализ" "Статья раскрывает систему тематических привязок для лексемы ‘time’ в романе Джеймса Джойса «Поминки по Финнегану». В ходе кластерного анализа художественного текста автор определил слова, регулярно воспроизводимые в минимальном контексте выбранной лексемы, и объединил полученные дескрипторы в тематические группы. В результате было установлено, что основные тематические узлы ассоциативного поля для ‘time’ в романе интерпретируют время как антропоцентрическое, архаическое и сюжетное.","когнитивная нарратология, кластерный анализ, кластер, ассоциативное поле, тематическая привязка, дескриптор" "В данной статье впервые проанализирован лексический состав русизмов в немецком языке по категориям частей речи. Были исследованы все русизмы, представленные в большом словаре иностранных слов Дуден (2007). Среди русизмов в немецком языке встречаются имена существительные, имена прилагательные, глаголы, а также устойчивые словосочетания. Основную часть заимствований составляют имена существительные, т.к. именно они обозначают новые вещи и понятия. Подобного исследования ранее не проводилось.","русизм, заимствования, заимствованные слова из русского языка, части речи, грамматический род, освоение, немецкий язык, русский язык" "В статье исследуется семантика китайского иероглифа, выражающего значение числа четыре на материале древних китайских классиков. Выбор данной темы обусловлен тем, что проблема вторичных значений числа представляется недостаточно изученной. Подробно рассматривается семантика числового иероглифа «четыре», пересечение или частичное совпадение его семантического объема с русской лексемой «четыре». Исследуется специальная тетрафобия числа 4, вызванная омонимией числового иероглифа «четыре» и иероглифа 死 'смерть' в китайском языке. Подход к рассмотрению числового иероглифа «четыре» в китайском языке и лексемы со значением числа четыре позволяет всесторонне представить особенности восприятия действительности, связанные с числом четыре в китайской и русской языковых картинах мира.","семантика числовых иероглифов, вторичное значение числового иероглифа, языковая картина мира, омонимия" "Статья предлагает краткий обзор существующих постановочных вопросов при определении явления редупликации в работах типологического характера и в исследованиях по монгольским языкам. В статье рассматриваются редупликативные формы в бурятском языке как способ словообразования, при котором последовательность фонем структурно-повторных компонентов редупликатива является обязательным элементом процесса редупликации.","слова-повторы, словообразование, фонема, слог, мотивированность" "В статье на основе данных корпуса современного японского языка выявляются и описываются формальные модели японских перформативных высказываний, различные, как показано, для высказываний разной иллокутивной природы. Выделены прагматические факторы употребления основных моделей, входящих в парадигму перформативов (коммуникативно-семантические группы). Для ряда маргинальных вариантов перформатива предложены критерии их отнесения к данному классу для случая японского языка. Комментарий к материалу выявляет помимо значительного сходства с русским языком также и некоторые принципиальные различия, детерминируемые как структурно, так и речевой конвенцией.","японский язык, речевые акты, перформатив, языковая вежливость, корпусные данные" "В статье рассматривается система игровых заданий на занятиях по русскому языку как иностранному на начальном этапе обучения как средство формирования коммуникативной компетенции иностранных военнослужащих. Делается вывод о необходимости использования средств обучения, ослабляющих стресс, связанный со всеми видами общения на иностранном языке.","коммуникативная игра, коммуникативная компетенция, этап предвузовской подготовки, русский язык как иностранный" "В статье раскрываются лингвистические, психологические и методические аспекты применения перевода как способа семантизации русской лексики в условиях конкретной национальной (кабардинской, черкесской) школы, определяются преимущества и недостатки данного способа на основе сопоставительно-типологического описания русского и кабардино-черкесского языков.","перевод как способ семантизации русской лексики, однословный перевод, русский язык, кабардино-черкесский язык" "Статья посвящена проблеме преодоления языковых барьеров студентами неязыковых специальностей при изучении иностранных языков. Подчеркивается, что устранение языковых барьеров является главным условием оптимизации обучения иностранным языкам в техническом вузе. Проанализированы основные причины коммуникативных неудач. Даны рекомендации по организации учебного процесса по иностранному языку с учетом фактора языкового барьера.","языковой барьер, лингвистический барьер, психологический барьер, межкультурное общение, коммуникативная стратегия, учет индивидуальных особенностей" "Данная статья посвящена анализу ряда общих особенностей пьес, созданных А. Н. Арбузовым до Великой Отечественной войны: «Шестеро любимых», «Дальняя дорога», «Таня», «Город на заре». В этих пьесах драматург ищет сближения зрителей с происходящим на сцене, считает необходимым дать со сцены общественную оценку индивидуальным проявлениям характеров в конфликтных ситуациях, в результате чего он, опираясь на традиции античного театра, воплотил данный замысел в образе хора. Хор появляется в пьесе «Город на заре» с исключительной ситуацией: герои делают общее дело в грозящих гибелью условиях, что определило необходимость общей оценки хором героев и их поступков. Хор в пьесе и общая душа всех строителей, и сумма личностей.","связь со зрителями, хор, персонаж, сюжет" "В статье анализируется концепт «красота», который реализуется в структуре рассказа посредством актуализации лингвокультурных знаний читателя, внутритекстовых связей. На грани жизни и смерти маканинский герой остро ощущает антиномию красоты и безобразия. В работе анализируется эстетическая оценка красоты человека («внешней мужской» и духовной), красоты окружающего мира (величественных гор) и красоты мастерства. Доказывается, что концепт «красота» разворачивается благодаря привлечению интертекстуальной парадигмы художественного произведения и авторского замысла.","внешняя красота, внутренняя (духовная) красота, красота природы, авторский замысел, художественная картина мира, безобразное (некрасота)" "Статья посвящена анализу амбивалентных представлений о женщине в «Опытах» М. де Монтеня, в которых обнаруживаются как откровенно женоненавистнические высказывания в русле традиционной, восходящей к Античности патриархальной системы ценностей, так и суждения, предвещающие ценности аристократической галантной культуры. Противоречивые взгляды Монтеня, совмещающие мизогинию и прото-феминистские идеи, оказываются следствием культурной ситуации «Осени Возрождения».","галантность, положение женщин, мизогиния (презрение к женщинам), к. гален" "В статье рассматривается система мифологических образов в романе Т. Н. Толстой «Кысь». С помощью теоретического инструментария из трактата Ф. Ницше «Рождение трагедии» сопоставляются два основных мифологических персонажа романа, а также анализируется их связь с главным героем. Основное внимание уделяется оппозиции аполлонического и дионисийского начал, мотивной структуре и авторской концепции мифа.","татьяна толстая, кысь, миф, аполлоническое начало, дионисийское начало" "В статье исследуется проблема отражения идей христианства в творчестве популярной китайской писательницы ХХ в. Бин Синь. Идеи христианства получили яркое выражение в сочинениях, созданных ею в начале 20-х гг. В поэме «Небесный Младенец», написанной на библейскую тематику, Бин Синь отказывается от привычной формы стихов-миниатюр сяоши и экспериментирует в поисках новой лексики для перевода христианских терминов. Христианские идеи стали мотиватором создания Бин Синь философии «всеобщей любви».","китайская литература, миссионеры, религиозно-окрашенные стихи, философия всеобщей любви" "В статье сопоставляются две теоретические концепции «музыки» стиха А. А. Фета и русских символистов. Фет представил первую в отечественной поэтике целостную концепцию «музыкальной» лирики. В эстетике символистов теория «музыкальной» поэзии приобрела не только вершинное звучание, но и грандиозный философский размах. Сопоставительный анализ двух концепций позволяет выявить общее и различное в «музыкальном» содержании лирических сочинений, психологии творчества, «музыке» стихотворной формы. На основе фетовской и символистской теорий словесной «музыки», а также современных литературоведческих исследований в статье осуществляется теоретико-литературное, стиховедческое определение категории «музыкальность».",""чистое искусство", "старшие" символисты, "младосимволисты", концепция напевной лирики, философия музыки и ритма, образ поэта, "музыкальность" стихотворной формы, национальное своеобразие" "В башкирской литературе начала ХХ века новые взгляды, концепции и нормы переосмысляются через призму ислама в привычных для народа образах и сюжетах. Закир Хадый на примере героев повести по-своему трактует роль человека в обществе служение народу: не только проповедовать, но и показать своим личным примером. Благодаря целеустремленности и знаниям, Габбас и его жена Гайша предстают перед читателями как идеальная семейная пара, воспитывающие подрастающее поколение своим личным примером.","герой, образ, башкирская литература, концепция, ислам, закир хадый" "В статье доказывается, что жанровое определение, данное Грибоедовым своей комедии «Горе от ума», не совсем соответствует параметрам жанра. В комедии прослеживаются знаки и трагедии, и драмы, и водевиля, и фарса, и сатиры, и «слёзной драмы», и «серьёзного жанра». Причём не в синкретическом или синтетическом единстве с доминантой одной жанровой формы, а в «переливании», в причудливом смешении элементов, вызванном переходностью эстетической эпохи, смешении, инспирировавшем создание метажанра.","комедия, классицизм, романтизм, реализм, комическое" "В статье сопоставляются образы героинь произведений К. Б. Мечиева «Бузжигит» и К. Л. Хетагурова «Фатима». Автор статьи приходит к выводу, что одним из центральных в художественной концепции личности осетинского и балкарского классиков является образ женщины-горянки. Поэты-современники создавали женские образы, которые явились художественным отражением исторических условий жизни. Установлено, что героиням произведений свойственны надежды на преображение человечества через привнесение в жизнь нравственности.","к. л. хетагуров, к. б. мечиев, концепция личности женщины, нравственные проблемы, жанр поэмы, драматический конфликт" "В статье рассматриваются проблемы мотивации в словообразовании с точки зрения различных подходов, развивавшихся отечественными и зарубежными исследователями. Затрагивается вопрос методологии изучения категории мотивации и мотивирующих контекстов. В центре внимания находится проблема мотивации образных значений многозначных слов-дериватов.","мотивации в словообразовании, структурно-семантический подход, когнитивно-семантический подход, производное слово" "В данной статье рассматриваются некоторые орфоэпические вариативности вокально-консонантной системы в говорах современного якутского языка, отраженные в трудах якутских лингвистов. На обширном лингвистическом ландшафте Якутии прослеживается немало орфоэпических вариантов, в которых проявляется общеякутская картина устной речевой культуры. Такая особенность раскрывает глубинные исторические лингво-географические признаки, в результате которых образовались орфоэпические формирования.","якутский литературный язык, говор, произносительная норма, модификация согласных, орфоэпическая вариативность, лингво-географический признак" Проблема дифференциации однокоренных образований в современной лингвистике является одной из актуальных. Работа посвящена определению критериев разграничения однокоренных синонимов и вариантов слова в карачаево-балкарском языке. В данной статье мы попытаемся более подробно остановиться на сходствах и различиях вариантов слов и однокоренных синонимов на материале карачаево-балкарского языка.,"однокоренные образования, варианты слова, однокоренные синонимы, дифференциация однокоренных образований, вопросы лексикографирования, словари карачаево-балкарского языка" "Рассматриваются произведения драматурга Ереджиба Мамия, положившего начало развитию жанра комедии в адыгейской литературе. Анонимность, коллективность, традиционность, синкретизм определены как характерные особенности в анализируемых произведениях. Определяется, что в текстах комедийных сочинений Е. Мамия используются еще фольклорные вкрапления различного уровня (проклятия, пословично-фразеологический материал, песнопение), элементы двуязычия. Делается вывод, что смеховой эффект создается за счет игривости самого языка.","комедия, пьеса, фольклорность языка, фольклорные вкрапления, проклятия, песнопение" "В статье рассматривается история развития понятий предсказуемости и непредсказуемости в естественных и гуманитарных науках. На материале фильмов А. Хичкока автором анализируются повествовательные структуры англоязычного кинодискурса с точки зрения реализации категорий предсказуемости и непредсказуемости. Автор приходит к выводу, что данные категории способствуют развитию киноповествования.","категория предсказуемости, категория непредсказуемости, саспенс" "В статье рассматриваются особенности наименований посуды и кухонной утвари в ногайском языке в сравнении с примерами из других тюркских языков. Исследуемая лексика зачастую носит архаичный характер; связано это с различными изменениями в жизни, с перестройкой быта и традиций ногайцев. Результаты анализа языкового материала позволили сделать вывод, что через изучение бытовой лексики любого народа можно проследить развитие человеческого общества, влияние соседних и даже отдаленных народов, с которыми в далеком прошлом они были связаны, социально-экономические условия, хозяйственную деятельность с древних времен и т.п.","ногайский язык, диалект, бытовая лексика, названия посуды и кухонной утвари" "Статья посвящена факторам, определяющим речевое поведение участников интервью. Интервью рассматривается с точки зрения ситуации общения и целей коммуникантов. Анализируются грамматические, стилистические и композиционные особенности интервью, носящего неформальный характер. Обращается внимание на наличие в интервью с политиком имплицитной целевой установки. Вводится понятие скрытого монолога в интервью. Проведенное исследование выявляет особенности речевого и коммуникативного поведения участников интервью, обеспечивающие реализацию манипулятивного потенциала интервью.","интервью, вопросно-ответная серия, коммуникативные стратегии, речевое воздействие в сми, скрытый монолог" "В данной статье проводится анализ семантической структуры ментальной лексики бурятского языка на базе данных словарных статей. Материалом для подобного рассмотрения служит ведущая группа синонимичных имен существительных, несущих значение «ум» (рассматриваемый синонимический ряд состоит из 14 лексических единиц). Основное внимание автора уделяется анализу лексико-семантических вариантов, их количеству по каждому слову, позиционной иерархии значений. На основе проводимого анализа автор посредством группировки близких лексико-семантических вариантов выводит их классы, такие как интеллектуальная деятельность, продукты интеллектуальной деятельности, психическая деятельность, буддийское знание. Выделение данных классов значений является попыткой представления элементов языковой категоризации интеллектуальной сферы в бурятском языке.","бурятский язык, лексика умственной характеристики, семантическая структура, многозначность, иерархия и классы значений" "В статье проводится анализ макроструктуры двуязычного словаря: рассматриваются алфавитный и семантический подходы к организации корпуса с целью выяснить, как выбор того или иного подхода зависит от типа словаря. Делается вывод о наличии прямой зависимости между способом организации макроструктуры словаря и лексикографическими задачами, а также о том, что большинство составителей используют начально-алфавитный подход к организации корпуса, а при выборе семантического подхода дополняют словарь алфавитным указателем (индексом).","двуязычный словарь, макроструктура словаря, словарная статья, алфавитный подход, семантический подход" "Статья посвящена проблемам восприятия и концептуализации действительности, а также репрезентации отдельных ее фрагментов средствами языка. Предметом исследования является семантика содержания иконного инвентаря в составе описных книг среднерусских и севернорусских монастырей XVI-XIX веков. На основании наблюдений над значением и функционированием лексических единиц делается вывод об особенностях языкового образа иконы, основу которых составляют визуально воспринимаемые характеристики предмета.","описная книга, перцептивные атрибуты, восприятие, языковой образ" "Статья раскрывает содержание понятия «агнонимическая ошибка». На примере японского языка доказывается, что одной из причин такого рода ошибок можно считать нарушение «полярности» при интерпретации значения лексических единиц. Автор указывает на то, что агнонимическим ошибкам в речи носителей языка следует уделить особо пристальное внимание в процессе обучения иностранному языку, поскольку такого рода ошибки способны спровоцировать коммуникативную неудачу.","агнонимическая ошибка, лексическое значение, коммуникативная неудача, ошибочная аналогия" "Статья посвящена исследованию микротопонимов кадарской территории даргинского региона Республики Дагестан. В статье приводятся многочисленные микротопонимы территории населения кадарцев, отражающие историческое прошлое данного народа, являющиеся ценным историческим памятником и образующие систему историко-культурной вехи истории носителей кадарского диалекта даргинского языка. Дана классификация микротопонимов по словообразовательно-морфологическим типам, которые позволяют выявить их составные элементы.","кадарский диалект, словообразовательно-морфологический тип, непроизводный микротопоним, производный микротопоним, сложный микротопоним" "В статье рассматриваются лексико-семантические особенности лексемы «galäm» («вселенная») и ее синонимы «dönja» («свет»), «žihan» («мир») в письменных источниках XVII-XVIII вв. старотатарского языка. Диахронические наблюдения за функционированием указанных языковых единиц в современном татарском языке показали, что данные лексемы, соответствующие понятию «галактика, космос, мир, земля», лишь испытав незначительное лексико-семантическое развитие, продолжают использоваться в современном татарском литературном языке.","письменный памятник, старотатарский язык, литературный язык, понятие, синоним, лексико-семантический анализ" "Статья посвящена важному методическому вопросу, касающемуся рассмотрению статуса категории глагольного вида в русском языке в процессе преподавания тем, связанных с русским глагольным видом, студентам филологических специальностей. Традиционно вид изучается как грамматическая (если точнее, даже как морфологическая) категория в рамках курса морфологии современного русского языка. В статье рассматриваются разные подходы к трактовке статуса глагольного вида, анализируется существующая учебная и учебно-методическая литература и даются методические рекомендации.","аспектология, аспект, лексикология, словообразование, морфология, грамматическая категория" "Статья посвящена принципам формирования тезауруса аспектологических терминов, создаваемого в Казанском федеральном университете на кафедре русского языка и прикладной лингвистики. Аспектологическая терминология характеризуется неупорядоченностью, которая проявляется в наличии дублетов, омонимов и синонимов, в ряде случаев в отсутствии однозначной трактовки явлений, в несоответствии между национальными и интернациональными терминами. Это обусловлено крайне сложной лингвистической природой категории вида, ее отношением сразу к нескольким языковым уровням, обилием различных трактовок спорных вопросов, связанных с категорией вида, современными аспектологическими школами.","аспектология, терминография, аспект, информационный поиск" "Статья посвящена не решенному до сих пор вопросу о морфологическом статусе модальных слов. Делается попытка осмыслить единство и своеобразие семантических и грамматических признаков данного разряда слов. Традиционный семантико-синтаксический подход к вводно-модальным словам дополнен характеристикой их формально-морфологических особенностей, необходимых для выполнения ими функции свернутого метатекстового высказывания. Проведенные наблюдения позволяют считать модальные слова особой частью речи.","модальные слова, часть речи, модальность, метатекстовое высказывание, вводные слова" "В статье рассматриваются вопросы эволюции концепции топонима в России на материале документов XVII-XIX вв. в области межевания и картографии. Опираясь на предшествующие исследования, иллюстрирующие различие топонимии разных исторических периодов, автор акцентирует внимание на выявлении причин данного явления. Анализ документов позволяет утверждать, что основной причиной эволюции концепции топонима можно назвать активное употребление топонимов в письменной речи. Развитие официально-делового стиля межевых документов и совершенствование карт способствуют стандартизации и унификации используемых семантических средств, в том числе и топонимов.","функционирование, межевание, картография, государственная политика в области топонимии" "Статья посвящена изучению корпуса англоязычных устойчивых клишированных словосочетаний и их русских аналогов в стиле художественной прозы на примере романа Кейт Аткинсон «Жизнь после жизни». На основе выполненного анализа можно сделать вывод, что употребление этикетных выражений, обозначающих стадию «приветствие» коммуникативного процесса, определено и регламентировано как ситуацией, так и стремлением коммуникантов установить позитивное общение.","этикетные клише, приветствие, коммуникант, сопоставительный анализ" "Статья посвящена проблеме идиостиля О. Генри. Категория метатропа используется как показатель его динамики в разные годы творчества автора и при переводе. Предложена модель сопоставительно-переводческого анализа метатропов, апробированная на материале рассказов из трех сборников и их переводов. В результате анализа были выявлены и типологизированы метатропы, составлена карта их динамики, описаны изменения метатропов в переводах.","идиостиль, типологизация метатропов, сопоставительно-переводческий анализ метатропов" "В статье рассматривается процесс изучения иностранного языка не как аналитический метод изучения системы языка, а как способ формирования навыков речевой деятельности на данном языке. Доказывается, что когнитивная основа речи билингвов должна опираться на те детерминанты порождения речи на иностранном языке, которые не учтены в генеративной теоретической модели Н. Хомского. Установлено, что возможно усовершенствование генеративных моделей, если принять во внимание ряд дискурсивных факторов, предлагаемых в данной работе, которые помогут приблизить речь учащихся на неродном языке к аутентичной речи носителей языка, расширят поиск дальнейших способов взаимодействия родного и изучаемого языков в когнитивном пространстве билингвов.","порождение речи, генеративная модель, алгоритм" "В статье рассматривается аксиологическая (ценностная) модальность и способы ее выражения в X главе философского романа А. де Сент-Экзюпери «Маленький Принц». В данном случае аксиологический подход изучается с позиций отношения главного героя к достаточно противоречивому персонажу Королю. Аксиологическая модальность выявляется исходя из портрета, описания моральных черт, поведенческих особенностей и высказываний Короля. В статье делаются выводы о простоте, лаконичности и субъективной форме модальности, присущих индивидуально-авторскому стилю Экзюпери.","модальность, субъективная модальность, понятие "ценность", аксиологическая (ценностная) модальность, аксиологический анализ, особенности индивидуально-авторского стиля" "Статья посвящена выявлению структурно-семантической и национальной специфики повелительных предложений, представленных в английских пословицах (ППАП). Автор приходит к выводу о том, что структура ППАП является как полносоставной, так и эллиптической с положительной и отрицательной семантикой. Национально маркированные ППАП характеризуются фразеологическими средствами создания образности, типичными только для английского языка (часто немотивированными). При переводе ППАП на русский язык происходит смена образов.","повелительные предложения, английские пословицы, эллиптические предложения, национально маркированные пословицы, фразеологические средства создания образности, перевод на русский язык" "Статья посвящена исследованию лексического уровня речи немецких футбольных комментаторов. С помощью программного частотного анализа определяются наиболее употребляемые лексические единицы, выбор которых сопоставляется с ситуацией в матче. Основное внимание автор акцентирует на особенностях языкового оформления комментария матчей третьих сборных и матчей с участием сборной Германии, обусловленных различиями в эмоциональной нагрузке эпизода.","частотный анализ лексики, ключевые темы, речь комментаторов, эмоциональная нагрузка эпизода, контекстуальная синонимия" "Статья посвящена роли цвета, его месту и особенностям цветообозначения в русской, французской и итальянской науке и культуре. В центре внимания данного исследования находятся белый и красный цвета. На примере романа итальянского писателя А. Д’Авения “Bianca come il latte, rossa come il sangue” и его переводов на русский («Белая как молоко, красная как кровь») и французский (“Blanche comme le lait, rouge comme le sang”) языки рассматривается возможность раскрыть картину мира, чувства и эмоции главного героя посредством двух цветов красного и белого, а также оценивается степень отражения этого замысла автора переводчиками.","цветообозначение, белый, красный, перевод, русский язык, итальянский язык, французский язык" "Статья посвящена исследованию отражения военной субкультуры в семантике фразеологических единиц в английском языке. Особое внимание уделено раскрытию содержания понятия «языковая картина мира», предоставляющему возможность постигнуть специфику мировосприятия членов профессиональной группы военнослужащих. Автор приходит к выводу, что исследование фразеологических единиц военной тематики позволяет описать систему морально-этических норм и нравственных приоритетов, определяющих сознание членов воинского коллектива, и выделить основные положительные и отрицательные свойства, присущие образу типичного представителя военной субкультуры.","фразеологическая единица, фразеологизм военной тематики, лингвокультурология, языковая картина мира, военная субкультура, антропоцентричность" "В статье рассматриваются значения слова «агрессор» в русском языке и британском национальном варианте английского языка. В настоящее время язык активно изучается во взаимодействии с культурой его носителей, что позволяет исследователям выявить культурно-обусловленные компоненты слова как отдельно взятой единицы языка, которые отражают оценочные отношения носителей языка к обозначаемому данным словом предмету и отличают его от соответствующего ему эквивалента в других языках. Основное внимание автор акцентирует на результатах лингвистического эксперимента анализируемого слова, который был проведён среди русских и британских информантов.","агрессор, слово, этническая ментальность, языковое сознание" "В статье показаны и охарактеризованы средства передачи семантики невыразимого, иерархически организованные и представленные на разных уровнях языка. Ядро данного значения составляет абстрактная лексика с отрицательным формантом, фразеологизмы с семантикой отрицания. Центр представлен вопросительными предложениями в значении отрицательных и прономинальной лексикой. Периферия состоит из безличных предложений, стилистически отмеченных лексем, некоторых фольклорных формул и вторичных номинаций.","семантика невыразимого, функционально-семантическая категория, средства выражения, уровни языка, функциональная грамматика" "Статья посвящена проблеме передачи интертекстуальных связей при переводе постмодернистских текстов, поскольку именно интертекстуальность является смыслообразующим механизмом в постмодернистской литературе. Перевод постмодернистских текстов является сложной задачей, связанной, с одной стороны, с распознаванием тех текстов, с которыми данный текст ведет «межтекстовый диалог», а с другой с поиском средств воспроизведения этого диалога в тексте перевода. В работе делается попытка выявить и описать стратегии перевода, используемые переводчиками для воссоздания интертекстуального пространства исходного текста.","межтекстовые связи, интертекстуальность, гипертекстуальность, интердискурсивность, перевод, стратегия перевода" "В настоящей статье предпринята попытка рассмотреть стандартные фразы, отражающие время, в текстах героических сказаний, чем значительно отличается язык героических сказаний от других жанров фольклора. При анализе стандартных фраз автор обращает внимание на частотность употребления стандартных фраз и их вариантов. Результатом данной статьи является определение средств выражения категории времени в эпических произведениях тувинцев.","стандартные фразы, тувинский героический эпос, язык эпоса" "В статье исследуются законы ассоциации слов в действии, а также обусловленные этим фактором переводческие сложности. Впервые изучается проблема дифференциации дискурса оригинального произведения и дискурса читателя его перевода с точки зрения сохранения символической функции текста. Автор приходит к заключению, что, хотя экспликативный потенциал переведённого произведения предстаёт читателю частично изменённым, данное положение дел не умаляет качество выполненной переводчиком работы.","символическая функция языка, ассоциативный признак слова, эвристический потенциал высказывания, экспликация, внутренняя форма слова, валентность мысли, дифференциация дискурса" "Данная статья посвящена выявлению некоторых особенностей репрезентации компонентов бинарной оппозиции «мужчина/женщина» в лексикографических источниках хакасского, русского и английского языков. Результаты контрастивного исследования показали, что большинство проанализированных лексикографических источников фиксируют биологическую противоположность лиц мужского и женского пола, а также определенный набор гендерных ролей и стереотипов.","бинарная оппозиция, образ мужчины, образ женщины, лексикографическое значение, гендер" "Статья посвящена рассмотрению гипертекстуальности одного из типов межтекстовых отношений, выделенных Ж. Женеттом. Анализируются отношения между текстами, один из которых (гипертекст) основывается на другом (гипотексте), а также между гипертекстом и его переводом. Как показал анализ, при переводе гипертекста его связи с гипотекстом трансформируются, что ведет к смысловому сдвигу переводимого произведения. Рассматриваемая стратегия позволяет снизить степень смыслового расхождения между гипертекстом и его переводом.","интертекстуальность, гипертекст, перевод, смысловой сдвиг" "Статья посвящена изучению функционирования мемов в интернет-коммуникации на русском, английском и чеченском языках. Рассматриваются основные особенности, характеристики и типы мемов. Также автор обращается к проблеме происхождения мемов и механизму их распространения. Автор исследует популярные английские, русские и чеченские мемы с целью выявить общие и дифференцирующие признаки. В конце статьи подводятся итоги, подчеркивается универсальность мемов как носителей культурной информации, способных быть дешифрованными носителями разных языков.","интернет-коммуникация, мем, вирус, дешифровка, языковая игра" "Объектом исследования являются табу и эвфемизмы о тотемных животных в охотничьей лексике якутского языка. Важнейшая роль в хозяйстве якутов принадлежала охоте, поэтому охотничья лексика довольно богато представлена якутскими наименованиями. Якуты во время охоты использовали подставные имена, эвфемизмы, возникшие вследствие табу. В данной статье рассматривается охотничья лексика, связанная с тотемными животными, выявляются языковые факты, традиционная культура, обряды и верования народа саха.","якутский язык, эвфемизмы, охотничий промысел, тотемные животные, медведь, орел" "В статье на примере национально-специфичных обозначений министерств и министров Великобритании и США и их переводов в примарно-когнитивных медиатекстах рассматривается вопрос о том, какое влияние на перевод аналогов-культуронимов британского и американского вариантов английского языка оказывает их социолингвистическая обусловленность. Автор обосновывает положение о том, что данная обусловленность является транслатологически значимым фактором: при переводе рассмотренных лексических единиц возникает необходимость эксплицировать фоновую информацию о государственной принадлежности обозначаемых с помощью прагматических добавлений.","социолингвистически обусловленное словосочетание, аналог-культуроним, британский вариант английского языка, американский вариант английского языка, фоновая информация, прагматическое добавление" "Статья посвящена проблеме исследования имени числительного в шаройском диалекте чеченского языка. В данной работе представлена классификация разрядов имен числительных в шаройском диалекте в сравнении с плоскостным диалектом чеченского языка. Анализ разрядов имен числительных позволил выявить особенности имен числительных в шаройском диалекте. Основываясь на том, что классификация разрядов имен числительных в научной и учебной литературе чеченского языка представлена по-разному, выявлено, что в шаройском диалекте имеются все разряды имен числительных, которые представлены во всех исследованиях, посвященных имени числительному плоскостного диалекта чеченского языка.","шаройский диалект, классификация имен числительных, разряды имен числительных, дробные числительные, кратно-собирательные числительные, кратно-порядковые числительные, количественные числительные, разделительные числительные" "Настоящая статья посвящена актуальной проблеме анализа наиболее распространенных тактических приемов реализации конфронтационных коммуникативных стратегий современного американского предвыборного дискурса в условиях функционально-прагматической эволюции политической коммуникации. Авторы приходят к выводу о том, что ради достижения желаемого результата участники общения все чаще прибегают к нарушению конвенциональной коммуникативной нормы и формируют функциональное пространство дискурса при помощи комплекса разноуровневых языковых средств, оказывающих прагматическое воздействие на реципиентов, связанное с дискредитацией и даже оскорблением конкурентов.","политический дискурс, коммуникативные стратегии, функциональная лингвистика" "В статье рассматриваются проблемы влияния языка орхоно-енисейских памятников на формирование лексики башкирского языка. Обосновывается, что система описания лексических основ в рамках идеографических групп: 1) природа (неживая, живая); 2) человек (как физико-биологическое существо); 3) общество (человек как единица функциональной жизни общества); 4) познание (априори) способствует выявлению и характеристике слоя лексики, специфичного и для других тюркских языков.","башкирский язык, памятники орхоно-енисейской письменности, идеографическая характеристика, когнитивный аспект, взаимовлияние" "В статье рассматривается предложенная автором методика работы с твиттером с целью совершенствования знания иностранного языка. Ее реализация на практике показала, что у студентов появляется интерес к англоязычной прессе, которая становится для них доступной. Студенты получают возможность изучать современную культуру Великобритании, обогащать свой словарный запас, совершенствовать умения чтения и говорения.","обучение иностранному языку, современные технологии, иностранная пресса, чтение" "В статье прокомментированы результаты наблюдения деятельности учителей русского языка и литературы при подготовке обучающихся к итоговому сочинению, которое рассматривается как гносеологическая модель. Иллюстрируется гносеологическое моделирование текста школьного сочинения как один из способов познания мира и самопознания на основе системы актуализированных специализированных, практических и метапредметных знаний.","итоговое сочинение, гносеологическое моделирование, предметные, специализированные и метапредметные знания" "Настоящая статья посвящена анализу жанрово-строфической системы русского триолета XVIII-XXI вв. Рассмотрены содержательная роль рефренных повторов и формально-содержательное значение варьирования моделей ритмико-синтаксических структур триолета; выявлены функциональные особенности бытования формы триолета в качестве одиночной строфы-произведения и в составе цикла; определены закономерности функционирования циклических, жанрово-строфических и жанрово-тематических единств на основе триолета; описан системный характер тенденции к модернизации триолета.","повтор, инвариант, строфа, циклические и жанрово-тематические единства, ритмико-синтаксическая модель" "В статье рассматривается трактовка любви и смерти в рассказах Г. Н. Кузнецовой «Первый любовник», «Восточный принц», «Зыгмусь», «Утро», «Бахчисарай», «Золотой Рог», «Поцелуй свиданья». Раскрыто многообразие проявления любовного чувства: подростковая любовь, любовь зрелых людей, любовь-болезнь. Проанализировано развитие любовного чувства у героев в его соприкосновении со смертью, что позволяет сделать вывод об онтологической проблематике малой прозы писательницы.","малая проза г. н. кузнецовой, вечные темы в творчестве, онтологическая проблематика, любовь, смерть" "В статье рассматриваются вопросы литературных взаимосвязей и межкультурного взаимодействия России и Польши в первой половине XIX в. Анализируется значение поэтического перевода в межкультурном взаимодействии на материале стихотворного цикла Адама Мицкевича «Крымские сонеты» поэтического дневника романтического героя, пытающегося познать чуждый для европейца мир Востока. Способ художественной трансляции автором особенностей мировосприятия представителя иной культуры рассматривается в контексте концепции диалога культур М. Бахтина на примере новаторского использования Мицкевичем тесной связи формальной сонетной структуры поэтического произведения с его содержанием.","диалог культур, романтизм, поэтический цикл, поэтический перевод, стиховая форма, ритмомелодическая структура стиха" "Советская рок-культура 70-80-х годов ХХ века выработала специфический тип синтетической языковой личности. Структура данной когнитивно-прагматической единицы весьма сложна: она состоит из ряда дискурсивных систем, каждая из которых при попадании в «координаты» рок-культуры подвергается трансформации. Авторами установлено, что неомифологический дискурс является центром дискурсивной системы синтетической языковой личности, все остальные элементы могут быть рассмотрены как образующие ближнюю и дальнюю периферию.","синтетическая языковая личность, мифологизм, неомифологизм, синтетический текст, интермедиальность, дорефлективный традиционализм, дискурсивные системы" "В статье изучаются особенности вступительных и заключительных стихотворений лирических циклов. Представлены основные разновидности вступительных и заключительных частей лирических циклов, обобщаются их отличительные черты и функции. Композиционная рамка лирического цикла рассматривается в качестве одного из важнейших способов циклообразования.","композиционная рамка, вступление, заключение, лирическое стихотворение, лирический цикл, межтекстовые связи" "В статье рассматриваются некоторые особенности рецепции личности и творчества Л. Н. Толстого в начале XX в., обусловленные как изменениями в творчестве позднего Толстого, так и характерным для критики Серебряного века акцентированием интереса к личности, повседневной жизни, отодвигающим на второй план собственно его художественное творчество. Для всестороннего изучения восприятия Толстого необходимо привлечение не только «вершинных» достижений модернистской критики (исследование Д. С. Мережковского «Лев Толстой и Достоевский»), но и текстов литераторов второго ряда, в том числе принадлежащих к кругу В. Розанова, среди которых имена П. Перцова и В. Кигна (Дедлова).","п. перцов, в. кигн (дедлов), литературная критика, герой" "Статья посвящена истории восприятия в Китае творчества И. С. Тургенева в первой половине ХХ столетия. Автор останавливается на переводческой деятельности известного китайского писателя Ли Ни (1909-1968). Предметом рассмотрения становится многолетняя работа Ли Ни над переводом тургеневских романов. Особое внимание уделяется переводу романа «Дворянское гнездо». В статье обосновываются причины интереса китайского писателя к этому тексту, в том числе поднимается вопрос о самоидентификации Ли Ни с его главным героем с Лаврецким. Актуальность исследования заключается в том, что сделанный обзор вводит новый для российского литературоведения материал по истории рецепции тургеневского творчества в Китае.","взаимодействие литератур, история русской литературы, и. с. тургенев, китайская литература хх века, перевод" "В статье рассматриваются мифологические мотивы татарских народных волшебных сказок. Исследование показывает, что в мифе уподобление объекта, природы или животного человеку было основано на мифологических взглядах на древний мир. В работе представлен анализ и примеры космогонических, антропогонистических, религиозных и солярных мифов.","волшебная сказка, миф, хаос, космогония, мир, герои" "В данной статье нами рассматривается явление интертекстуальности в контексте лингвистики и языкознания. Особое внимание уделяется интертекстуальным элементам, их характеристикам и функциям в романе Джулиана Барнса «Англия, Англия». Нами были изучены особенности употребления автором интертекстуальных элементов в романе и типы интертекстуальных связей, которые создаёт Дж. Барнс при помощи данных элементов.","интертекстуальность, внутренняя интертекстуальность, архитекстуальность, гипертекстуальность, метатекстуальность, аллюзия" "С целью преодоления кризиса семиотического анализа спектакля предметом исследования в статье является знаковая трихотомия Ч. Пирса (икона, индекс, символ). Анализ научной интерпретации, данный триаде Ч. Моррисом, Р. Якобсоном, П. Пави, равно как и сравнительный анализ с триадой символов Э. Фромма, позволил обнаружить инверсию восприятия знака и символа в контексте невербального языка театрального действия. Рассмотренные примеры демонстрируют, что свойствами носителей символического смысла в большей степени обладает знак иконический, осуществляющий парадигматическую связь с интерпретантом по подобию.","индекс, означающее, означаемое, невербальный язык" В статье раскрывается специфика перевода аббревиатур и сокращений в области компьютерных технологий с немецкого языка на русский язык. В этой связи изучаются параллельные тексты области компьютерных технологий. В статье анализируются существующие в современном переводоведении способы перевода аббревиатур и сокращений. В результате проведенного исследования выявляются наиболее частотные и продуктивные модели перевода сокращённых лексических единиц.,"сокращённые лексические единицы, компьютерные технологии, способы перевода, продуктивные модели перевода, немецкий язык, русский язык" "В статье раскрывается специфика перевода терминов по оптике и оптическим приборам с немецкого языка на русский язык. Представлен краткий анализ частотности различных типов терминов в выбранной области. В этой связи изучаются параллельные тексты по оптике и оптическим приборам. В результате проведенного исследования представлены переводы терминов, которые могут быть использованы для составления наиболее полных и подробных словарей терминов по выбранной тематике.","категории терминов, модель построения термина, многокомпонентные термины, лексическое значение, словосложение" "В статье рассматривается проблема, связанная с представлением языка в качестве объекта научного изучения. Выводы, к которым приходит автор, состоят в том, что способы репрезентации языка-объекта (описательный и объективационный) основаны на дискурсивных практиках учёного и рядового носителя языка, которыми владеет языковая личность лингвиста. В результате анализа установлено, что проблема репрезентации языка-объекта должна рассматриваться на трёх уровнях: научного текста, научного дискурса и языковой личности учёного.","язык-объект, языковые примеры, научные лингвистические тексты, научный дискурс, языковая личность учёного" "Статья посвящена исследованию взаимосвязи национальной культуры и бизнеса и ее реализации в языке. В частности, в результате анализа публичных выступлений Рафаэля Дарио Рамиреса Карреньо определяются основные и вспомогательные стратегии национального корпоративного дискурса Венесуэлы, а также оценивается влияние особенностей культуры народа на формирование данных стратегий. Было установлено, что факторы культуры оказывают очевидное влияние на выбор дискурсивных стратегий в национальном корпоративном дискурсе Венесуэлы.","венесуэла, национальная культура, публичное выступление, национальный корпоративный дискурс, стратегии дискурса" "В условиях формирования новых геополитических тенденций, нарастания процессов глобализации перед государствами встает необходимость проведения продуманной языковой политики, которая влияла бы как на взаимодействие с другими странами, так и на регулирование межнациональных отношений внутри страны. Статья посвящена изучению проблем формирования и реализации государственной языковой политики как важнейшего фактора сохранения и развития языков в современном мире.","языки, языковая политика, государственная языковая политика, взаимодействие россии и монголии, русский язык, монгольский язык, бурятский язык" "В статье рассматривается вопрос о социально-политических факторах, которые оказывают наибольшее влияние на функционирование бурятского языка в сфере образования на современном этапе. В частности, анализируются нормативно-правовые, организационные условия его функционирования в сфере школьного образования. Рассмотрены противоречия, которые возникают между разными уровнями нормативно-правового регулирования вопросов преподавания и изучения языков народов России на примере бурятского языка.","бурятский язык, языковая политика, образовательная политика, отношение к языку, языковой выбор, языки народов рф, социально-политические факторы" "В статье ставится вопрос о типах заместительного преобразования при комплексной анафоре. Обнаруживается отсутствие специализированного типа заместительного преобразования для комплексных анафор, компримирующих содержание своего антецедента как процесс высказывания. Обосновывается необходимость обращения к структуре речевого акта как источнику заместительного преобразования на метауровне комплексно-анафорической референции и адресатному плану как фактору экспликации коммуникативно-прагматического компонента высказывания. Предпринимается попытка классификации типов заместительного преобразования при комплексных анафорах с антецедентом-высказыванием в виде прямой или косвенной речи.","комплексная анафора, тип заместительного преобразования, локутивный акт, иллокутивный акт, адресатный план" "Статья посвящена исследованию сильных и слабых адъективных инноваций в лексико-семантической подсистеме «Государственное управление» в русском языке новейшего периода, представленных, в первую очередь, лексическими и словообразовательными (морфологическими) неологизмами, а также новообразованиями собственно семантического и функционально-семантического характера. В работе делается вывод о динамическом развитии адъективного словаря лексико-семантической подсистемы государственного управления, которое сопровождается количественно-качественными изменениями составляющих ее языковых единиц.","сильные и слабые инновации, иноязычные заимствования, морфологические неологизмы, собственно семантические инновации, функционально-семантические инновации, тематически переориентированные семантические неологизмы" "Статья посвящена описанию куядинского говора андаляльского диалекта аварского языка (дагестанский язык). Рассматриваются некоторые фонетические, морфолого-словообразовательные и лексические отличия данного говора от литературного аварского языка. Проведенное исследование позволило авторам разграничить понятия «переходный» и «смешанный» говор и отнести куядинский говор к разряду переходных. В статье проанализированы основные отличия исследованного говора от литературного аварского языка на всех языковых уровнях.","диалект, говор, куядинский говор андаляльского диалекта, этимология, дивергенция языка, языковые контакты, комбинаторный фонетический процесс, словообразовательный элемент, аналитические конструкции, смешанный переходный говор" "С опорой на принципы определения функциональных стилей основателями Пражского лингвистического кружка обосновывается правомерность вычленения в рамках русского этнического языка «церковно-религиозного функционального стиля», используемого клириками и мирянами Русской православной церкви в сфере религиозной коммуникации. Яркой особенностью данного стиля является инкорпорированность в него элементов церковнославянского языка как агиолекта (lingua sacra), причем степень данной инкорпорированности в некоторых его подстилях (например, в литургическом или молитвенном) может доходить до 100%. В рамках же чешского этнического языка вычленение особого «религиозного функционального стиля» на аналогичном уровне обобщения не представляется обоснованным.","функциональный стиль, богослужебный стиль, церковно-религиозный стиль, религиозный стиль, религиозно-проповеднический стиль, церковнославянский" "В статье рассматриваются синонимичность и антонимичность фразеологических единиц, взятых из романов татарских писателей Н. Фаттаха, М. Хабибуллина, В. Имамова, Ф. Сафина. Анализ языкового материала показывает, что в художественных произведениях для описания своих героев авторы используют разные по структуре фразеологические синонимы и антонимы. Эти устойчивые единицы наглядно представляют образность, эмоциональность, национальный колорит татарского языка и указывают на мастерство писателей.","фразеологические единицы, фразеологические синонимы, синонимический ряд, фразеологические антонимы" "Статья раскрывает структурно-семантические особенности письменной деловой коммуникации Республики Корея, для которой свойственно следование конфуцианским принципам мироустройства и межличностного общения. Отмеченные черты экстраполируются на сферу делового взаимодействия с целью выявления универсального и этноспецифичного характера исследуемых единиц, что позволяет расширить представление о сущностных характеристиках деловой корреспонденции в Республике Корея и выявить характерные черты данной области коммуникации в аспекте национальной идентичности.","деловая коммуникация, деловое письмо, деловая корреспонденция, официально-деловой стиль, корейский язык" "Данная статья посвящена сопоставительному анализу русских и английских жестовых фразеологизмов. Рассматривается значение термина «жестовый фразеологизм» и классификация жестов, принятая в научной литературе. В данной работе авторами предлагается собственная подробная классификация жестовых фразеологических единиц и анализируются их семантические особенности, позволяющие сделать выводы о специфике сопоставляемых лексических единиц в русском и английском языках и их значимости для коммуникативного поведения.","фразеологическая единица, невербальное поведение, жест, жестовый фразеологизм, эмоция, сопоставительная лингвистика" "В статье представлен авторский взгляд на возможности корпусного подхода для дифференциации лексико-семантических вариантов (ЛСВ) слова view, показано, что контекст ЛСВ «мнение, точка зрения» лексемы view отличается от соответствующих контекстов других ЛСВ. На материале художественных текстов Национального корпуса русского языка авторами изучены метафорический и неметафорический контексты лексемы. Метафоричность категоризации данного референта носителями английского языка подтверждается сочетаемостью с лексемами конкретной семантики. Неметафорический контекст реализован в сочетаниях с лексикой абстрактной семантики.","корпусный подход, лексико-семантический вариант, сочетаемостные возможности, параллельный подкорпус национального корпуса русского языка, метафоричность" "Статья посвящена вопросам анализа концептуальной интеграции в поэзии С. Есенина. Особое внимание обращается на схему процесса концептуальной интеграции, которая включает в себя исходные пространства, общие пространства и бленд. На основе проведенного исследования концептуальной интеграции в поэзии С. Есенина делается вывод о том, что бленд является динамическим процессом, через сложную когнитивную разработку формируется новое психологическое пространство, которое заключается в понимании общественной ситуации и настроения человека.","концептуальная интеграция, исходное пространство, общее пространство, бленд" "В статье сопоставляются переводы фильмов «А зори здесь тихие» 1972 и 2015 гг. с точки зрения переводческой гармонии. Выявляются обусловленные особенностями кинодискурса уровни достижения гармоничности при транспонировании киносмыслов в пространство англоязычной лингвокультуры. Диаграммы отражают различия в стратегиях киноперевода, связанные с дискурсивными характеристиками оригинальных фильмов.","кинодискурс, степень гармонизации, англоязычное лингвокультурное пространство" "Статья посвящена комплексному исследованию оценочного наполнения бинарных оппозиций ‘белый черный’, образно значимых, во многом влияющих на мышление и вербальное поведение современного человека, в их разнородных в структурно-семантическом отношении репрезентациях в русском, английском и татарском языках. Изучение ведется в рамках когнитивной парадигмы, господствующей в среде полипарадигматизма современной теоретической лингвистики.","оппозиция, белый черный, универсальные, общие и специфические зоны, семантическая структура, семантическая зона, бинарность" "В данной статье рассмотрена проблема анализа эмотивной составляющей интернет-коммуникации. На основе изучения изображений и комментариев Instagram-сообщений установлено, что функцию манифестации эмоций в виртуальном коммуникативном пространстве выполняют эмотивные маркеры, которые представляют собой совокупность языковых и символьно-графических средств, сигнализирующих о наличии в интернет-среде эмотивных полей определенной полярности. Автор приходит к выводу о необходимости комплексного контекстного исследования этих вербальных и невербальных средств эмотивной интеракции.","интернет-коммуникация, instagram-сообщение, эмоция, манифестация эмоций, эмотивное поле, эмотивный маркер" "Статья посвящена вопросам толкования значения терминов в исторических нормативно-научных текстах, составляющих содержание учебников по истории России, которые рекомендованы к использованию в образовательном процессе в общеобразовательных школах. Описываются представленные в проанализированных источниках способы семантизации, характеризуются их особенности. Особое внимание уделяется анализу сочетаний нескольких способов прояснения значения опорных единиц исторических нормативно-научных текстов.","общеобязательное научное знание, нормативно-научная картина мира, исторический фрагмент нормативно-научной картины мира, нормативно-научный текст" В данной статье рассматривается сложность и полиаспектность русской языковой личности как отражение ментальности на примере текстов произведений Б. Акунина с целью разграничения «национального VS. интернационального» и проводится сравнительно-сопоставительный анализ способов выражения «интернационального» посредством интертекста на русском и английском языках.,"языковая личность, адекватность, языковая картина мира, идиостиль, переводческий приём" "В статье рассматриваются фитонимы татарского языка с соматическими компонентами. В образовании таких названий растений участвуют сомонимы, сенсионимы, спланхнонимы, агнионимы и лексика, обозначающая болезни, недуги и проявления человеческого организма. По структуре они подразделяются на простые и сложные. Образуются способами суффиксации и сложения основ. Сложные названия, в свою очередь, делятся на собственно сложные и составные. Составные фитотермины с сомокомпонентами состоят из двух-, трех-, реже четырех компонентов.","соматизм, фитоним с сомокомпонентом, соматический термин, татарский язык, способ словообразования" "В статье анализируется влияние теории понятийных категорий О. Есперсена на развитие науки о языке. Выявлено, что данные категории отличаются не только имплицитными, но и универсальными характеристиками, применимыми к различным языкам. Вместе с тем, продемонстрировано значение лингвистической концепции О. Есперсена для истории исследований понятийных категорий в западной и российской науке.","язык, понятийная категория, синтаксическая категория, логическая категория, универсалия, часть речи" "В статье рассматривается вопрос о важности сохранения адекватной передачи авторского графического оформления текста при переводе с целью воспроизведения живой речи, интонации, эмоционального состояния героев, а также смыслового выделения слова. Графическое оформление произведений в стиле фэнтези является отличительной чертой, которая характеризует индивидуальность автора и имеет определенное значение на письме.","фэнтези, каламбур, аллитерация, заглавные буквы, сложносочиненные слова" "В статье рассматриваются особенности использования эвфемизмов в фэшн-журналах двух категорий: премиум и масс-маркет. Указывая на отличия в подаче информации между изданиями премиум и масс-маркет, автор отмечает общие для обоих типов изданий области эвфемизации («старение», «лишний вес») и рассматривает эвфемизмы, используемые в журналах каждой категории. Обращено внимание на то, что использование некоторых эвфемизмов в фэшн-изданиях продиктовано таким явлением, как коммерческая корректность.","эвфемизм, массовая культура, фэшн-журнал, коммерческая корректность" "Статья посвящена проблемам перевода русской, английской и немецкой специальной и терминологической лексики. Рассматриваются механизмы метафоры, используемые в семантической деривации общеупотребительной лексики, развивающей терминологические и специальные значения, в том числе не зафиксированные в лексикографических источниках. В статье предлагаются способы передачи терминов и специальных слов, образованных на основе метафоры.","семантическая деривация, терминообразование, межъязыковые корреляции" "В статье рассматриваются эмотивные глаголы как грамматическая единица кабардино-черкесского языка. Отмечаются основные глагольные категории, в которых функционируют эмотивы. Исследуются префиксы, способствующие образованию эмотивных глаголов, выявляются их семантические особенности. Устанавливается определенная связь морфологических глагольных признаков с семантическими классами эмотивов.","эмотивные глаголы, грамматические категории, переходность-непереходность, динамические и статические глаголы, префиксы, эмоциональное отношение, воздействие, состояние" "Статья посвящена семантической классификации эмотивов в кабардино-черкесском языке. Анализируются функционирующие в языке эмотивы, выявляются морфологические, словообразовательные и другие особенности каждого класса, отмечаются их общие свойства: обязательное присутствие фразеологизмов, участие в полисемантических процессах. Произведен приблизительный подсчет эмотивов в каждом классе, определены самые многочисленные и малочисленные из них.","эмоциональное состояние, становление эмоционального состояния, эмоциональное воздействие, эмоциональное отношение, внешнее выражение эмоций, эмоциональная характеризация, эмоциональное качество" "Статья посвящена актуальной проблеме взаимосвязи языка и мышления на основе понятия языковой картины мира (ЯКМ) в рамках когнитивного подхода. Цель статьи состоит в отражении эволюции языковой картины русского народа через анализ основополагающих для ЯКМ концептов, представленных в толковых словарях. В них определения слов являются языковым материалом, отражающим картину мира в сознании русского народа на протяжении веков. Метод словарной дефиниции позволяет раскрыть изменения в предметно-понятийном содержании слова, репрезентирующего данный концепт. Для анализа в качестве примера выбран концепт ДОБРО, который является базовым в представлениях русского народа. Сравниваются зона толкования и зона иллюстрации лексемы добро в известных толковых словарях русского языка. Проанализированы все изменения, отраженные за более чем 200 лет в словарных статьях. Доказано, что концепт ДОБРО в народных представлениях имеет тенденцию к эволюции, и эта эволюция находит отражение в толковых словарях русского языка, созданных в разные временные периоды.","языковое сознание, языковая картина мира, языковая репрезентация, толковый словарь" "В статье рассматриваются семантические особенности западноевропейского и славянского пластов в современном татарском антропонимиконе. Анализ современного антропонимикона показал, что выбор имени западноевропейского и славянского пластов обусловлен лингвистическими (фонетическое звучание, наличие сонорных звуков) и экстралингвистическими факторами (мода на имя, тенденция медиа). В исследовании было выявлено, что активация личных имен западноевропейского пласта прослеживается в городском этнокультурном пространстве.","личные имена, татарская антропонимическая система, языковые факторы, этнокультурные факторы, социальные факторы" "В статье впервые анализируется лексико-тематическая группа «Мир природы» в художественных текстах курского писателя Михаила Еськова. Рассмотрены ландшафтная лексика, флора и фауна, служащие наиболее ярким отражением региональных особенностей языка. Автор активно использует диалектную лексику, которая представлена именем существительным, наречием и которая придает текстам особый местный колорит. Зоонимы и фитонимы отражают природные реалии местности и отношение носителей говора к данным реалиям. Диалектная лексика мира природы, рассмотренная в творчестве М. Еськова, помогает выявить региональные особенности, характерные для жителей Курского края.","диалект, художественный текст, ландшафтная лексика" "В данной статье осуществляется обзор слитного и раздельного написания знаменательных и служебных слов как одного из аспектов орфографической нормы на примере английских рукописей XII века с целью установления определенных характерологических черт, присущих орфографии среднеанглийских письменных памятников того временного периода.","орфографическая норма, словоделение, транскатегориальный аффикс" "В данной статье рассматриваются грамматические особенности отдельных частей речи языка дастанов А. Курмаши. Как показывает анализ, морфология языка произведений близка к современному татарскому литературному языку, в ее основе лежат чаще кыпчакские элементы. Употребление различных архаичных форм является следованием традиций письменного языка.","грамматические особенности, тюркология, аффиксы" "Признавая факт функционирования русского языка в полиэтническом Дагестане и неоднородный состав населения, можно обосновать функцию биэквивалентных заимствований и систематизировать содержание терминов паронимии. Содержание биэквивалентных терминов классифицировалось при обучении паронимам на уроках русского языка. Представляя опыт развития текстологии на уроках русского языка, авторы статьи предлагают сгруппировать биэквивалентные термины в интеллектуальный язык и рассмотреть фразеологические паронимы в разговорной речи.","язык науки и образования, фразеологические паронимы, разговорная русская речь, развитие коммуникативных навыков, дагестанские школы, коммуникативно-прагматический подход" "Статья посвящена анализу тенденций лингвистического либерализма сетевого общества. Интернет рассматривается в качестве новой медийной среды, а интернет-текст изучается как главный объект коммуникативного пространства. Лингвистический либерализм, по мнению автора, выступает в качестве определенной языковедческой тактики, позволяющей гармоничное существование слова в новом сетевом обществе. Основное внимание уделено употреблению заимствований в качестве единиц либеральной формы языкового существования.","лингвистический либерализм, сетевое общество, языковая толерантность, заимствование" "Статья посвящена анализу структуры концепта «Образование», представленного в повести «Расплата» Владимира Тендрякова единством статичных и динамичных когнитивных моделей. Рассмотрены субконцепты «учитель», «ученик», «школа», включающие концепт-элементы, сценарии и сцены, показаны отдельные средства вербализации когнитивных структур, представленных в коммуникативно-дискурсивном пространстве повести.","педагогический дискурс, когнитивные структуры, концептосфера, модель-схема" "В данной статье показана возможность использования художественного текста во время занятий по английскому языку с магистрантами-юристами. Описана работа по формированию поисковых умений магистрантов, направленных на распознавание и анализ фразеологических единиц английского языка и освоение способов их перевода на русский язык. Подчеркнута роль контекста при переводе фразеологизма.","английский язык, художественный текст, неязыковое направление магистратуры, фразеологизмы, роль контекста, профессиональная значимость учебного материала" "В статье рассматриваются проблемы, связанные с введением в школе выпускного сочинения нового типа. Автор приходит к выводу, что образовательное сообщество учителя-словесники, методисты, вузовские преподаватели, издатели учебной литературы для школы в основном негативно относятся как к жанру сочинения-рассуждения, так и к метапредметному характеру итогового сочинения и выступают за замену его традиционным сочинением.","итоговое сочинение нового типа, метапредметность, литературоцентричность, образовательное сообщество, итоговая государственная аттестация" "В статье рассматриваются сущность и структура коммуникативной ситуации как основного компонента коммуникативной деятельности, а также возможности и условия ее использования в учебном процессе по иностранному языку, обобщаются различные точки зрения по данной проблеме. Особое внимание уделяется требованиям, предъявляемым к педагогу при реализации коммуникативных ситуаций на занятии. Представлены примеры коммуникативных ситуаций, разработанные автором для занятий со студентами будущими учителями, изучающими немецкий язык как второй иностранный.","коммуникативная ситуация, учебно-речевая ситуация, моделирование, обучение общению, иноязычное общение, немецкий язык как второй иностранный" "Статья посвящена сопоставительному описанию русской и китайской консонантных систем в лингводидактических целях. В статье дан анализ состава русских согласных фонем на фоне китайского консонантизма, а также особенностей артикуляционного образования русских согласных, важных в контексте обучения китайцев русскому произношению. Полученные результаты сопоставительного исследования могут быть использованы для создания и совершенствования курсов русской звучащей речи, адресованных китайцам.","русский язык как иностранный, китайский язык, звуковая единица, методика обучения произношению" "Предметом изучения является малоизученный аспект гончароведения ритм художественной прозы. В статье выявляются основные принципы ритмической прозы звуковые, лексико-грамматические повторы, синтаксический параллелизм в сопоставлении с другими произведениями писателя. Формулируется и выявляется новый ритмообразующий фактор художественной прозы антитетический параллелизм. Устанавливаются определенные закономерности ритмообразования в творчестве И. А. Гончарова. Ритм определяется как эстетический маркер художественности прозы писателя. Автор статьи приходит к выводу о том, что ритм, наряду с комическим, является одной из специфических особенностей поэтики гончаровской прозы.","ритмическая проза, звуковые повторы, лексические повторы, ритмические факторы, ритмообразующие принципы" "В данной статье предпринята попытка отследить ценностные изменения, происходившие в журналистской среде в зависимости от поколенческой принадлежности специалистов, и динамику журналистского речевого поведения относительно смены политических парадигм через анализ главных тем заданных периодов. При этом само выявление социально значимых информационных поводов (ключевых слов) подразумевает как использование результатов сторонней оценки, так и исследование перепадов внутри самого журналистского сообщества.","политические поколения, теория поколений, политические ценности, частотность, идеологемы, речевое поведение" "В центре внимания авторов данного исследования фольклорные и литературные источники, трактующие исторические факты и описывающие памятники древней Елабуги Ананьинского могильника и Булгарского (Чертового) городища. Уникальность изучаемых текстов видится в передаче и исторической реконструкции лиц, событий, в отражении общей тенденции народной и литературной словесности отказ от одностороннего взгляда на историю родного края, восприятие и оценивание событий прошлых лет с позиций правды, добра и красоты.","исторические памятники, ананьинский могильник, булгарское городище (елабужское городище, чертово городище), фольклорные источники, литературные источники" "В данной статье рассматривается проблема мужества, которая поднимается в романе. Объектом исследования является роман, в котором выявляется идейно-художественное своеобразие. Большое внимание уделяется человеческим взаимоотношениям, современникам. Отмечается, что создание определенного национального колорита становится важным компонентом в сюжетно-композиционной структуре романа. В романе Х. Ашинова посредством легенды, старинного сказания, переосмыслив и преломив их через свое видение мира, герой начинает осмысливать свое место в обществе, говорить и думать одновременно о прошлом и настоящем. Сделан вывод, что национальные феномены в романе Х. Ашинова выполняют преимущественно художественно-эстетические функции: эмоционально-выразительную и сюжетообразующую.","х. ашинов, адыгейская литература, образы, персонаж, адыгский эпос" "В статье анализируется художественная репрезентация образов известных личностей башкирского края в творчестве русских и русскоязычных авторов. Особое внимание уделено раскрытию литературных портретов башкирских писателей, певцов и композиторов в современной поэзии и публицистике, а также выявлению приемов и принципов воссоздания судьбы художника Касима Девлеткильдеева в повести С. Р. Чураевой. Отмечается особая роль символики, народных традиций и обычаев в показе инонационального характера.","образ творческой личности, башкирская культура, башкирский край, русская литература хх начала ххi века, национальный характер" "Статья посвящена изучению кинематографической поэтики рассказов В. Сорокина. На материале рассказов «Настя», «Пепел», «Аварон» автором установлено, что важнейшими приемами интервизуальности становятся монтажная конструкция текстов, смена нарраторов, художественная игра, а также тревеллинг. В рассказах В. Сорокина тревеллинг является способом конструирования композиции текста, движения повествования.","тревеллинг, литературная кинематографичность, рассказ, владимир сорокин" "На основе статистических методов стиховедения в статье определяется роль символизма в реформировании русской версификации рубежа XIX-XX вв., анализируются многочисленные стихотворные приемы, переходные формы от силлаботоники к тонике, в результате которых в отечественной поэзии была разрушена монополия классической системы стихосложения и утвердилась полифония стихометрических форм, в том числе и новая декламационно-тоническая система версификации. В статье делается вывод об исключительном вкладе русского символизма в историю русской словесности: метро-ритмические инновации привели не только к реформе стиха, но и синтезу лирики и прозы, поэзии и музыки.","стихотворные эксперименты, переходные формы, акцентный стих, верлибр, тоничность стиха, интонационный строй, реформирование силлаботоники" "Статья посвящена использованию современным писателем Михаилом Веллером гротескного эксперимента в сюжетном новеллистическом пространстве. Рассмотрены взаимосвязи фантастического и смехового миров, их эстетические возможности в трансформации реальности в рамках художественного текста. Показано, как гротескный эксперимент в прозе М. Веллера становится способом для утверждения определенных нравственных постулатов, а также вскрытия важнейших жизненных противоречий.","гротескный эксперимент, смех, комическое, новелла, михаил веллер" "В статье рассматриваются особенности художественного воплощения героя-праведника в романе И. С. Шмелева «Няня из Москвы». Исследовательское внимание приковано к образу Дарьи Степановны Синицыной. В результате анализа доказывается, что данный образ относится к житийно-идиллическому типу праведника. В статье указаны возможные прообразы данной героини из истории русской литературы. Автор статьи утверждает, что образ праведницы И. С. Шмелев возводит до символа всего русского народа, со всеми его многовековыми страданиями и верой в светлое будущее, дарованное Богом.","герой-праведник, образ, святость, христианская традиция, россия, православие" "В статье исследуется символический и связанный с ним номинологический план повести Х. И. Теунова «Аслан». Основное внимание сосредоточено на проблеме толкования и соотношения имен персонажей повести в их связи с ее лейтмотивом. Прослеживается предопределенность духовной трансформации главного героя семантикой его имени, также посредством интерпретации имен выявляются функции отдельных персонажей, скрытые в подтексте произведения.","образ, номинологический аспект, повесть, лейтмотив" "Статья содержит структурный анализ фонетических особенностей заимствованных арабских лексических единиц в дагестанских языках. Исследования показали, что рассмотрение арабских лексических единиц в дагестанских языках и изучение особенностей их фонетической адаптации относятся к числу актуальных проблем исторической лексикологии дагестанских языков.","заимствование, арабизмы, фонетическая адаптация, фонетические изменения, долгие и краткие гласные звуки" "В статье рассмотрено соотношение системы пространственных символов и их групп в языке русской рок-поэзии с категориями контекстных ассоциаций, образующими набор эталонов семантизации. Показано, что символическая природа данной системы проявляется в наличии прямо не выражаемого семантического фактора, объясняющего закономерности вступления символов и их групп в различные отношения градуального и оппозитивного типов.","группа символов, контекстная ассоциация, ассоциативная категория, язык русской рок-поэзии" "В статье рассматриваются формы проявления звуковой интерференции в русской речи учащихся-азербайджанцев. Многочисленные фонетические ошибки обусловливаются влиянием парадигматических и синтагматических законов азербайджанского языка. Авторы считают, что нарушения правил произношения гласных и согласных второго языка приводят к четырем видам межъязыковой интерференции.","звуковая интерференция, недодифференциация фонем, сверхдифференциация, фонетическая ошибка" "В статье на материале словацкого сатирического романа П. Пиштянека «Реки Вавилона» (Rivers of Babylon) (1991) и его английского перевода рассматриваются особенности передачи словацкого сленга на английский язык. Дается определение понятия «сленг» в словацкой лингвистической традиции и его классификация. Выявляются тенденции к снижению экспрессивности оригинала при переводе, отмечается применение субституции в качестве основного метода перевода словацкого сленга.","петер пиштянек, перевод, стилистический регистр речи, словацкий язык, английский язык, петер петро" "В статье проводится лингвостилистический анализ скриптов еженедельных субботних обращений к американской нации 44-го президента США Б. Обамы. На примерах демонстрируется, что наиболее частотным лингвостилистическим приемом является анафорический повтор, применяемый президентом Б. Обамой как средство акцентуализации звучащей в его обращениях важной информации, как способ оказания вербального воздействия на американских слушателей через повторяющиеся лексические единицы.","институциональная коммуникация, политическая коммуникация, политический дискурс, дискурс еженедельного субботнего обращения, анафорический повтор" "Статья посвящена рассмотрению квантификативных имен на материале современных английского и японского языков. Авторы акцентируют внимание на компаративной аналитике квантификаторов неопределенного количества донорской зоны «вода». В результате исследования были выявлены экстралингвистические факторы, влияющие на процесс перехода лексических единиц в грамматические показатели неопределенного количества.","количество, английский язык, японский язык" "В статье анализируются особенности концептуализации действия английскими фразовыми глаголами, образованными от существительных трех семантических групп названий животных, названий частей тела, названий инструментов. Статья подводит некоторые итоги изучения роли концептуальных оснований семантики в процессах языковой категоризации действительности. Исследование проведено на репрезентативном языковом материале, взятом из словарей, корпусов текстов, художественной литературы.","концептуальная область, концептуальное основание, конверсия, отыменный глагол, фразовый глагол, инструментальный глагол" "На материале говоров Ставрополья в статье рассмотрены народная лексика и фразеология традиционной свадьбы северо-восточных районов края. Автор характеризует местные названия эпизодов свадебной игры, представления традиционных исполнителей о символических кодах ритуала, обозначения жанров свадебного вокального фольклора, исполнительских приемов.","свадебный обряд северо-востока ставрополья, носители региональной традиции, народная лексика и фразеология, коды ритуала, свадебные песни" "В статье представлен анализ зооморфных метафор, создающих метафорический образ спортсмена в немецком медиадискурсе. Исследование опирается на когнитивную теорию метафоры, согласно которой метафора понимается как языковое отображение аналоговых возможностей человеческого мышления. Целью исследования является построение зооморфной метафорической модели спортсмена.","когнитивная метафора, метафорический образ, зооморфная метафора, медиадискурс, спортивный дискурс" "В статье в свете теории дискурса проводится сравнительный анализ медитативного, магического, психотерапевтического и религиозного дискурсов с точки зрения их прагматики и функционала, субъектно-объектных и статусно-ролевых характеристик. Медитативный, магический, психотерапевтический и религиозный дискурсы рассматриваются как суггестивные типы коммуникации, реализующие протективную функцию нейтрализации бытовых фобий, а также влияния внешних негативных факторов на реципиента. Атрибутом всех рассматриваемых видов дискурса является суггестивный текст.","медитативный дискурс, магический дискурс, психотерапевтический дискурс, религиозный дискурс, суггестивный текст, продуцент, реципиент" "Цель статьи заключается в выявлении важнейших векторов влияния современных информационных технологий на развитие английского, русского и арабского языков, установлении ключевых особенностей развития их лексических систем под влиянием развития информатизации и сопоставлении этого развития в трех языках. Особенное внимание уделено вопросам образования неологизмов, выражающих понятия и явления, связанные с информационными технологиями, компьютерной техникой и Интернетом.","информационные технологии, лексические системы, арабский язык, русский язык, английский язык, неологизмы, язык интернета, лексикология" "В статье рассматриваются идиомы современного чешского и современного русского языков, в разной степени способные претендовать на роль общенационального субстандарта, а именно так называемый «обиходно-разговорный чешский язык» (чешск. obecná čeština, англ. Common Czech), русское просторечье в двух его разновидностях, а также формирующийся в последние десятилетия русский «общий жаргон», называемый также «общим сленгом», или просто «сленгом». В то время как «обиходно-разговорный чешский язык» проявляет тенденцию к превращению в нелитературный «общий язык» (κοινὴ διάλεκτος) всех этнических чехов, ни об одном из названных русских идиомов такого сказать нельзя.","литературный язык, обиходно-разговорный язык, просторечие, общенациональный субстандарт, диалект, общий сленг, общий жаргон, койне" "В статье уточняется типология форм синтаксического параллелизма, рассматривается воплощение выделенных видов в текстах русских народных сказок. Анализируется соотношение формы конструкций и их смыслового наполнения. Делается вывод о том, что последовательное проведение в сказках принципа сочетания симметрии с асимметрией приводит к преобладанию сложных форм параллелизма, что проявляется в соединении разноуровневых видов параллельности с неполной эквивалентностью конструкций, в распространении многочленных хиастических и лестничных конструкций, в сопровождающих синтаксический параллелизм семантических сдвигах. Рассматривается прием психологического параллелизма. Проводятся сопоставления параллельных синтаксических конструкций в народной поэзии и в текстах сказок.","параллелизм, повтор, русская народная сказка" "В данной статье описываются процедура и результаты компонентного анализа глаголов физического восприятия в русском и английском языках. Автор акцентирует внимание на выделении дифференциальных сем и типических признаков процессуальных перцептивных смыслов, а также описывает основные черты эталонного поля и полей репрезентантов: таксономическую глубину, таксономическую ширину, плотность семантической структуры поля, номинативную аттракцию и значимость сем.","компонентный анализ, семантическое поле, эталонное поле, дифференциальная сема, семантический компонент, оппозиция" "Статья посвящена теоретическому обоснованию разработанной автором контекстуально-тезаурусной модели понимания устной научной речи. Основное внимание автор акцентирует на стратегиях переработки научной информации, к которым он относит стратегии уплотнения и сепарации информационных потоков, поиска ключевых слов, опережающей активации контекста, насыщения и детализации контекста, категоризации, рубрификации и систематизации воспринимаемой информации, конструирования ментальных репрезентаций и понимания новой информации. Эти стратегии вместе с индивидуальными стратегиями переработки информации формируют операционную основу общей макростратегии, посредством которой воссоздается денотатная структура воспринимаемого научного текста.","понимание устной научной речи, стратегии понимания устной научной речи, прогностические модели, стратегии опережающей активации контекста, конструирование репрезентаций, конструирование концептуальной структуры, когнитивные стили" "Статья посвящена анализу концептов «добро» и «зло» в русских народных волшебных сказках и в волшебных сказках А. С. Пушкина. Вербальная репрезентация данных концептов представлена в плане многоуровневых средств: лексических, морфологических, стилистических и текстовых. Сравнение этих средств позволяет выявить сходство и различие в сознании коллектива и индивида.","языковое сознание, волшебная сказка, народная сказка, авторская сказка, языковая репрезентация" "Данное исследование посвящено изучению особенностей создания образа врага в российских и западных СМИ при помощи языковых средств, направленных на формирование необходимого мнения у читателя. Функция сообщения в новостных статьях реализуется за счет лексического наполнения. В статье приводятся наиболее частотные языковые приемы, используемые для создания образа врага в российских и западных СМИ: эпитеты, метафора, различные виды повтора, перечисления.","враг, образ врага, российские сми, западные сми, эпитет, повтор, перечисление, вопросительные предложения" "В статье характеризуется функционально-семантическая категория невыразимого; показана специфика поля невыразимого в парадигматическом, синтагматическом, ассоциативном и эпидигматическом измерениях; определены факторы усиления невыразимости конституентов поля невыразимого и факторы, ослабляющие невыразимость элементов поля; отмечено, что ассоциативное измерение поля невыразимого свидетельствует об ориентации семантики невыразимого на сферу чувств и эмоций.","семантика невыразимого, функционально-семантическая категория, семантическое поле, измерения семантического поля, моделируемое пространство" "Исследование, представленное в настоящей статье, посвящено классификации эргонимов русского и английского языков на примере названий салонов свадебной моды. Актуальность темы обусловлена наличием нового материала исследования на русском и английском языках. Мотивированность коммерческих наименований-названий салонов свадебной моды определяется с опорой на методику И. В. Захаренко, Д. В. Багаевой, Д. Б. Гудкова и В. В. Красных. Результатами исследования является выделение нескольких групп эргонимов-названий магазинов и описание универсальных и национально-специфических черт нейминга в русском и английском языках.","эргоним, классификация, прецедентное имя, мотивирующий признак, русский язык, английский язык" "В работе впервые описываются превентивные конструкции с делексикализованным элементом wanta/wanti ‘смотри’, построенные по типу простого предложения, в хантыйском языке. В таких конструкциях элемент wanta/wanti означает «будь/те осторожен/жны, внимателен/льны, благоразумен/мны, предусмотрителен/льны» и занимает преимущественно препозитивное положение относительно превентивного глагола-сказуемого. Подобные синтаксические модели различаются продуктивностью и степенью насыщенности семантикой предостережения.","хантыйский язык, предостережение, делексикализованный элемент, функциональный эквивалент" "В статье анализируются особенности формирования исламского религиолекта в структуре современного немецкого религиозного дискурса, выявляются его характерные черты и пути развития. Описывается корпус исламских текстов на немецком языке, а также различные подходы к переводу Корана. Проведенный анализ указывает на наличие развитой системы переводных первичных и вторичных религиозных текстов и репродуктивный характер ключевых текстов исламского религиолекта.","религиозный дискурс, религиозный язык, религиозный текст, перевод, ислам" "В статье рассматриваются синтетические, синтетико-аналитические и аналитические типы уступительных полипредикативных конструкций в якутском языке. Проводится детальный анализ лексических грамматических средств, используемых для организации синтаксических структур и маркирования значения уступительности в якутском языке. Описаны специфические способы передачи уступительности в якутском языке, а именно синтетический и синтетико-аналитический типы уступительных конструкций.","якутский язык, сложноподчиненное предложение, уступительные отношения, синтетический тип, синтетико-аналитический тип, аналитический тип" В статье рассматриваются семантико-когнитивные особенности компаративной конструкции сравнения в рамках лингвокогнитивного подхода к анализу сравнения. Проводится лексико-семантический анализ компонентов компаративных конструкций. Исследование основано на материале рассказа В. Токаревой «Из жизни миллионеров».,"компаративная конструкция сравнения, лингвокогнитивный подход, концептуальная картина мира, образ сравнения, основание сравнения" "В статье исследуются семантико-функциональные особенности синтаксической фразеосхемы «слишком… чтобы» в языковом пространстве массмедиа; анализируются структурные типы фразеомодели со скрепой «слишком… чтобы»; определяется место фразеомодели в системе сложноподчиненных предложений с семантикой достаточного основания. Актуальность предпринятого исследования обусловлена тем, что фразеомодель «слишком… чтобы» как модусно-экспрессивный вариант стилистически нейтральных синтаксических единиц нацелена на выход в сферу антропоцентризма и коннотации, поскольку характеризует чувственное, эмоциональное и психофизическое состояние человека.","синтаксическая фразеологизация, каузальные отношения, модальность, экспрессивность" "В статье рассматриваются способы входа в зоны коммуникативных рисков и выхода из них на примере интеллектуально-развлекательного ток-шоу «Модный приговор». Рассматривая зоны коммуникативных рисков, автор выделил и описал основные стратегии и тактики входа в зоны риска и выхода из них (конфликтные и гармонизирующие стратегии и тактики соответственно).","телевизионный дискурс, ток-шоу, коммуникативные стратегии и тактики, непрямая коммуникация" "В данной статье изучаются норма и вариативность как основные категории в атрибуции старотатарского языка на примере поэтических произведений XIX века. При атрибуции языка художественных текстов данного периода определяется соотношение нормативности и вариативности грамматических форм категорий имени существительного. В ходе описания грамматической системы языка и анализа текстового материала определяется вектор эволюции языка татарской поэзии XIX века, выявляются норма и вариативность.","вариативность, литературная норма, старотатарский язык, история языка, грамматическая система" В статье представлен практический опыт обучения магистрантов юридического института переводу предикативно-атрибутивных образований и анализу семантических отношений между компонентами атрибутивного словосочетания с использованием научно-популярного профессионально ориентированного текста на английском языке. Представлены некоторые трудности перевода предикативно-атрибутивных образований с английского языка на русский и способы их преодоления.,"английский язык, магистранты неязыковых направлений, предикативно-атрибутивные образования, профессионально значимый текст, способы перевода предикативно-атрибутивных образований, типы семантических отношений между компонентами предикативно-атрибутивных образований" "Статья посвящена рассмотрению понятия «дискурс». В ней анализируются его трактовки, данные разными авторами, рассматривается наполняемость дискурса и его основные характеристики, которые представляют интерес для исследований в области обучения иностранным языкам. Авторы уточняют определение дискурса и его главные характеристики с позиций методики обучения иностранным языкам.","обучение иностранному языку, коммуникативная ситуация, биполярность, мотивированность, метасмысл" "Статья посвящена работе со специальными текстами на занятиях по русскому языку как иностранному. Показано, что специальный текст является не только источником предметной, но и языковой информации. Развитие навыков работы с текстом по специальности становится центральной задачей в обучении русскому языку иностранных военнослужащих. В статье представлен пример работы с текстом по теме «Двигатели».","русский язык как иностранный, иностранные военнослужащие, специальный текст, навыки, умения" "В статье дается характеристика индонезийских учащихся в контексте изучения русского языка как иностранного. Рассматриваются социальные, религиозные, философские представления, совокупность которых оказывает значительное влияние на эмоциональное и когнитивное поведение учащихся-индонезийцев. Особое внимание уделяется системе индонезийского языка, прогнозируются возможные ошибки индонезийцев при освоении русского языка. Индонезийская аудитория является достаточно новой для российских преподавателей, понимание особенностей ее мировосприятия позволит выработать наиболее эффективные методы обучения.","русский язык как иностранный, индонезийские учащиеся, индонезийский язык, религиозный синкретизм, яванская философия" "Автором статьи представлены результаты анализа сущностных черт женских образов на материале семнадцати рассказов русских писателей конца XIX начала XX века. Основным методом исследования женских образов послужил метод графосемантического моделирования. Исследователь определяет значимые семантические поля («характеристика действия», «детали портрета» и т.д.), репрезентирующие образ женщины. По результатам анализа автор выявляет типологию женских образов на основе преобладания в характере тех или иных качеств.","русская литература, женский образ, типология, графосемантическое моделирование, семантическое поле" "Статья посвящена литературным путешествиям как комплексу мотивов и сюжетообразующему приему в эпоху античности и Средневековья. Сравнение основных произведений, в которых использован сюжет путешествий, странствий, скитаний, показывает, что произошла определенная конвергенция: два типа путешествия, которые были распространены в античной литературе, образовали своего рода сплав в средневековой европейской литературе.","путешествие, травелог, комплекс мотивов, античная литература, литература средневековья" "В статье исследуется тема сотворения мира в мифах и в фольклоре эвенков в сопоставлении с библейскими сюжетами. Новизна работы состоит в выявлении возможных параллелей в эвенкийской мифологии и устном народном творчестве с текстами Ветхого Завета и Нового Завета. Анализ мифов и героического сказания «Храбрый Содани-Богатырь» позволил обнаружить, что в них образ творца и этапы сотворения земли имеют некоторые аналогии с текстами Священного Писания.","мифы, образ творца, этапы сотворения мира, фольклор эвенков, библейские сюжеты" "В статье рассматриваются особенности публицистики известного удмуртского прозаика С. Самсонова. Жанр очерка пережил в творчестве писателя период активного роста, углубления проблематики, обогащения художественно-изобразительных средств. Характерными чертами самсоновского очерка являются злободневная публицистичность, обращение к документу, образной детали, народной речи. Особое внимание уделяется роли русской публицистики периода «оттепели» в развитии удмуртского очерка на новом историческом этапе. Автор статьи оттеняет мысль о том, что специфика жанра очерка в творчестве С. Самсонова во многом обусловлена близостью автора к жизни народа.","удмуртская литература, очерк, образ человека труда, творческая индивидуальность писателя, художественность, герой" "В статье прослеживается эволюция и особенности художественного и мировоззренческого восприятия турецкого текста различных суфийских течений придворной (диванной) литературы Средневековья выдающимся татарским поэтом Габдуллой Тукаем (1886-1913), а также предлагается краткий анализ литературного процесса эпохи Танзимата (Реформации) и периодов правления «душителя свободы» султана Абдулхамида и младотурецкого движения Нового времени.","османская литература, н. кемаль, эпоха танзимата" "Статья посвящена одному из мотивов творчества Александра Романовича Беляева мотиву безумия. В статье рассматривается своеобразие интерпретации темы безумия в советской литературе 1920-1930-х гг. на примере романа А. Р. Беляева «Голова профессора Доуэля»: особенности образа безумца и образа сумасшедшего дома, мотивов аттестации и симуляции душевной болезни, социально-философская проблема определения границы между нормой и безумием. Особое внимание в статье уделяется мотиву доведения до сумасшествия как комплексу разностороннего (аудиального и визуального) воздействия на ментальное здоровье героев, получившего в романе название «психического отравления».","а. р. беляев, образ безумца, образ сумасшедшего дома, доведение до сумасшествия, мотив изоляции" "Статья посвящена художественно-автобиографическому отрывку Н. Н. Страхова «Поездка на Кавказ», по идейно-тематическому содержанию близкому к произведениям о Кавказе русской классической литературы 1830-1840-х гг. Написание «Поездки» относится к раннему этапу творческой биографии Н. Н. Страхова, который до сих пор остается малоизученным. Также «Поездка» сопоставляется с реалистическими произведениями 1850-х гг., а именно с Военными рассказами Л. Н. Толстого.","русская литература xix в, н. н. страхов, м. ю. лермонтов, кавказ, романтизм, реализм" "Статья посвящена исследованию форм существования кабардино-черкесского языка в условиях диаспоры. Отмечается, что под влиянием экзогенных и эндогенных факторов речь черкесской диаспоры за рубежом за почти полуторавековую историю подверглась значительной трансформации. Выявляются современные формы существования кабардино-черкесского языка в диаспоре. Делается вывод, что в настоящее время кабардино-черкесский язык в диаспоре существует как ареальный язык с сохранением основных черт языка-источника.","черкесы, диаспора, кабардино-черкесский язык, культурная идентичность, черкесская диаспора, ареальный язык, территориальный диалект" "В статье описана система темпоральных символов в языковой картине мира русской рок-поэзии. Показано, что в основе этой системы лежит принцип оппозитивности, причем каждая из оппозиций строится на базе так или иначе модифицированных и актуализированных антиномий мужского и женского, активного и пассивного, преображающего и созерцательного и т.п., что отражает понимание мира как сложного взаимодействия противоположных начал.","контекстная ассоциация, языковая картина мира, язык русской рок-поэзии" "В статье проводится анализ различных подходов к пониманию сущности и природы словаря. Делается вывод о том, что традиционное восприятие словаря как справочника дает представление лишь о части его функций, в то время как понимание словаря как текста позволяет изучить различные типы связей и отношений, существующих внутри и между леммами, а также между различными частями мегаструктуры. Словарь представляет собой «коммуникативную систему» передачи информации от лексикографа к пользователю, что обуславливает существование коммуникативного подхода и позволяет сделать вывод о наличии трех взаимосвязанных подходов к пониманию природы и сущности словаря.","макроструктура словаря, словарная статья, микроструктура словаря, мегаструктура словаря" "Статья раскрывает содержание понятий «урбаноним» и «годоним». Автор рассматривает названия улиц города Сантьяго-де-Чили, показывает изменения, произошедшие в ономастическом пространстве города в разные исторические отрезки времени, и дает лексико-семантическую классификацию годонимов. В статье обосновывается роль изучения топонимов для лингвистики, истории и общества в целом. Лингвокультурологический анализ годонимов Сантьяго-де-Чили показал, что большинство из них характеризуются высокой степенью сменяемости, обусловленной внеязыковыми факторами, наличием вариантов (официальное/ неофициальное), общностью выполняемых функций, письменной закрепленностью.","годонимы, урбанонимы, городская топонимика, чили, лингвокультурологический анализ" "Данная статья посвящена анализу отдельной лексико-тематической группы футбольной терминосистемы «футбольные арбитры» в английском и русском языках. Получен вывод о том, что существует строгое разграничение лексических единиц внутри терминосистемы на том языке, на котором осуществляется процесс коммуникации между людьми, придумавшими изначально терминологию отдельной области. Данное разграничение обусловлено лингвокультурологическими особенностями передачи спортивной лексики с английского языка на русский.","лингвокультурология, семантическое поле, терминосистема, лексико-семантическая группа, лексико-тематическая группа" "В статье анализируются структурно-семантические модификации фразеологических единиц в современной российской прессе. Авторы выявили репрезентативные приемы трансформации фразеологических единиц. В работе классифицируются модифицированные фразеологизмы с позиции структуры и степени сложности преобразования. Особое внимание в статье уделяется способам трансформации фразеологических единиц: расширение структуры, замена компонента, эллипсис, контаминация, морфолого-синтаксические преобразования, инверсия.","фразеологизм, способы трансформации фразеологических единиц, структурно-семантические преобразования фразеологизмов, расширение структуры, эллипсис, морфолого-синтаксические преобразования, инверсия" "Описывается семантика категории желания и исследуются речевые функции глагола to wish («желать»), образующего вместе с глаголом to want («хотеть») пару ядерных предикатов желания английского языка, между которыми распределяются признаки лексической доминанты соответствующего синонимического ряда. Устанавливается, что специфическими речевыми функциями to wish являются функция стилистической маркированности и функции, отправляющие к социально-коммуникативному статусу участников речевого общения.","желание, желать, синонимический ряд, ядерный предикат, речевая функция" "Статья посвящена исследованию социально маркированных сленгизмов в англоязычной рэп-лирике. Авторами проанализировано 145 единиц сленга из интернет-ресурсов, содержащих словари молодежного сленга, а также изданного словаря сленга П. Коулмана. Выделены типы функций сленгизмов. Фактический материал исследования структурирован в лексико-семантические поля. Особое внимание авторы уделяют подробному анализу единиц сленга семантического поля «деньги, благосостояние» как одного из многочисленных социально маркированных среди сленгизмов в англоязычной рэп-лирике.","лексико-семантическое поле, молодежный сленг, семантическая наполненность" "В статье рассматриваются глагольные словосочетания, которые выражают временные отношения в аварском литературном языке. Реализация временных отношений между компонентами глагольных словосочетаний происходит при взаимодействии семантики зависимого слова и семантико-грамматических свойств глагола. Основное внимание автор акцентирует на том, что в качестве зависимых компонентов в таких словосочетаниях могут выступать различные части речи и их грамматические формы.","глагольные словосочетания, зависимый компонент, временные отношения, аварский язык, имя существительное, послеложная конструкция" "Российские лингвисты Е. Е. Михелевич, А. Т. Кривоносов, Н. А. Торопова среди неизменяемых частей речи выделяют особый вид частиц логические частицы, а также отмечают их дистинктивные признаки: логические частицы безударны, они являются вспомогательными языковыми средствами ядерного элемента предложения. Логические частицы это лексические маркеры ремы предложения, отражающие внутренние логические связи между понятиями ассерции и пресуппозиции. Их семантическая сущность заключается в выражении функциональной зависимости между ядерными элементами и пресуппозицией и другими понятиями, характеризующимися противопоставительными отношениями с ядерными элементами. В данной работе анализируются семантические функции логических частиц; доказывается, что пресуппозиция является неотъемлемым элементом семантики логических частиц, и на основе вышесказанного производится дальнейший анализ пресуппозиции антагонистов ипресуппозиции ожидания.","логическая частица, пресуппозиция, ассерция, фокус" "Работа посвящается изучению лексемы моң (печаль, тоска, меланхолия, грусть и т.д.), ее этимологических особенностей в татарской языковой картине мира. Рассмотрены словари Р. Г. Ахметьянова, В. В. Радлова, Древнетюркский словарь. Статья включает изучение основных форм интерпретаций лексемы моң в языковой лингвистической картине мира. Этимологический анализ показал, что лексема интерпретируется как душевная подавленность, беспокойство, тревожность, является безэквивалентной лексикой татарского языка.","язык, этимологический анализ, лингвокультурология, языковая картина мира, татарская языковая картина мира" "В статье раскрывается содержание понятия «осложнённое предложение», рассматриваются виды осложнения, проблемы связей и сочетаемости, обязательности/необязательности свободно присоединяемых словоформ в высказывании. Основное внимание уделяется вопросу функционирования обстоятельственных компонентов в качестве самостоятельных распространителей, формально и семантически осложняющих предикативную основу предложения в целом.","осложнённое предложение, обстоятельственный детерминант, свободно присоединяемая словоформа, самостоятельный распространитель, предикативная основа, полупредикативность, полипредикативность" "В статье ставится проблема лингвокогнитивного описания двукорневых наречий, производных от сложных имен прилагательных. Они представляют интерес с точки зрения своей концептуальной значимости, специфика которой проявляется в функциональных и структурных особенностях данных наречий. В рамках статьи анализируются двукорневые наречия с начальным компонентом добро-, которые входят в систему средств репрезентации концепта «добро». Рассматривается периферийное положение сложных наречий в этой системе, их оценочность и особенности внутренней формы, проявляющей их репрезентативно-концептуальный потенциал.","русский язык, двукорневое наречие, сложное прилагательное, внутренняя форма слова, концептуальная значимость наречия" "Статья посвящена исследованию одного из основных жанров религиозного дискурса молитвы. Автором ставится задача рассмотреть молитвенные тексты, представленные на сайте «Полный православный молитвослов», в аспекте гендерной дифференциации. На основе проведенного анализа выделяются феминно маркированные и маскулинно маркированные элементы в православных молитвенных текстах.","гендер, маскулинность, феминность, религиозный дискурс, молитва" "В статье рассматриваются структурные особенности функционально-семантического поля компаративности в английском и немецком языках. В этой связи анализируются сравнительные конструкции, составляющие ядро поля компаративности, выявляются характерные особенности, присущие конституентам поля компаративности двух сравниваемых языков. В результате сопоставления ядерных конституентов поля компаративности в английском и немецком языках выявлены сходства и различия их функционирования в сопоставляемых языках.","компаративность, функционально-семантическое поле, семантические формы мышления, ядро микрополя, сравнительные конструкции" "Статья посвящена проблемам судебной лингвистической экспертизы по уголовным делам о сбыте наркотических веществ. В задачи экспертизы входит определение в тексте смыслового содержания, имеющего отношение к событию преступления. В качестве объекта анализа выступает текст, представляющий собой переговоры в социальных сетях. Автор статьи приходит к выводу, что информация о сбыте наркотических веществ передается в скрытной, имплицитной форме. Для передачи содержания понятия «наркотики» участники переговоров используют эвфемистические образы, которые вуалируют суть явления и затрудняют понимание истинного содержания текста.","лингвистическая экспертиза, языковой код, жаргон, эвфемизм, смысловой элемент, имплицитное содержание, коммуниканты" "Данная статья рассматривает влияние средств массовой информации на лексический состав английского языка. Авторы изучают функционирование и роль неологизмов в англоязычных текстах средств массовой информации. Уделяя большое внимание выявлению основных словообразовательных моделей и значению неологизмов, подчеркивают такие функции и характеристики неологизмов, как новизна, экспрессивность и семантическая емкость.","неологизм, публицистический стиль, словообразование, проблемы восприятия нового слова, сми и язык" "В статье рассматривается роль просодии в формировании модально-эмоциональной коннотации «ирония» в вопросительном высказывании в немецком языке. Темпоральный, динамический и тональный компоненты просодической структуры высказывания действуют в комплексе для создания данной коннотации. Основной причиной изменения просодической структуры является субъективное, эмоционально-экспрессивное отношение говорящего к содержанию своего высказывания.","просодия, ирония, немецкий язык, модальность, эмоциональность, вопросительное высказывание" "В статье на примерах народной этимологии показано, как ошибки восприятия вербального знака приводят к возникновению новых знаков. Рассматриваются три вида фразеологизмов из концептосферы «Пища» в английском языке: фразеологизмы, компонентом которых является имя собственное; фразеологизмы, в состав которых входит географическое название; фразеологизмы, состоящие из имен нарицательных. Приводимые примеры народной этимологии являются иллюстрацией творческого процесса семиозиса.","фразеологизм, народная этимология, звуковое сходство, этноним, имя нарицательное, языковая игра, креативный лингвосемиозис" "Статья предполагает попытку анализа лексической единицы «связь» с точки зрения ее лингвофилософского осмысления. Автор отмечает, что концепт «связь» имеет далеко не полное объяснение как в философии, так и в лингвистической науке. В статье также рассматривается лексическая единица «концепт», отличающаяся в настоящее время чрезвычайно высокой степенью употребительности во всех языковых сферах, что приводит к неоднозначности в понимании ее смысла. Автор делает попытку обратить внимание лингвистов на философскую сущность понятия «концепт», что впоследствии, возможно, позволит прийти к единому мнению относительно сущности функционирования данного слова-термина в языке.","лингвофилософское осмысление, языковая картина мира, антропоцентрическая парадигма, консубстанциональность" "В статье рассматривается вопрос о средствах и способах передачи образности и социокультурной специфики фразеологизмов в художественном переводе в паре языков: китайский русский. Автор предлагает к рассмотрению пять методов адекватного перевода фразеологизмов: метод фразеологического эквивалента, дословного перевода, фразеологического аналога, описательного перевода, лингвокультурологического комментирования. Методологическое описание сопровождается языковыми иллюстрациями, представляющими возможности каждого из предложенных методов перевода.","художественный перевод, адекватный перевод фразеологизмов, китайский фразеологизм, образность фразеологии, социокультурная специфика фразеологизма" "В статье сформулированы принципы формирования узлов разночтения при подготовке материала для классификации рукописей. Автор обобщает ранее предложенные текстологами правила выделения узла разночтений и применяет их к тексту церковнославянского перевода Евангелия от Матфея XI-XVI вв. Применимость правил обосновывается при помощи метода кластерного анализа Алексеева. Проведенное исследование позволяет сформулировать определение понятия длины узла разночтений как минимального элемента текста, изменение которого не повлекло за собою изменения других элементов.","длина узла разночтений, классификация рукописей, коэффициент близости, матрица процентов сходства, узел разночтений" "Данная статья посвящена лингвокультурологическому исследованию особенностей функционирования цветообозначений в произведениях Л. Н. Андреева. Автор статьи ставит своей целью выявление функций цветонаименований в индивидуальной авторской картине мира, а также соотнесение их с одной из символических групп, реализующих оппозицию жизнь смерть. В ходе произведённого анализа установлено, что цветообозначения, функционирующие в исследуемых произведениях Л. Н. Андреева, выполняют символическую функцию и в рамках символического противопоставления реализуют оппозицию жизнь смерть, являющуюся базовой в индивидуально-авторской языковой картине мира.","лингвокультурология, цветообозначение, языковая картина мира, идеостиль, экспрессионизм" В предлагаемой статье обосновывается правомерность рассмотрения речевой тактики разоблачения (демаскировки) образа в рамках когнитивной стратегии подчинения сознания целевого адресата авторскому замыслу как эффективного коммуникативно-прагматического инструмента при переводе драматического произведения в терминах межкультурной коммуникации. Проведённое сопоставительное исследование позволяет вывести концепт данной речевой тактики в терминах науки о переводе и выявить её (речевой тактики) специфику по отношению к стандартным приёмам культурной адаптации при художественном переводе.,"когнитивная стратегия, речевая тактика, разоблачение (демаскировка), перевод, сопоставительное исследование, интертекстуальность" "Статья посвящена проблеме интуитивной дифференциации бытийного и бытового содержания в речи. Описаны формальные признаки различения бытийного и бытового в языке отношение ко времени и пространству, параметр универсальности, принцип трансцендентности. Делается вывод о том, что бытийное представляет собой открытую сакральную мыслительную абстракцию, а бытовое закрытую профанную мыслительную абстракцию. Обосновывается правомочность выделения данных речевых единиц на основе когнитивных признаков.","бытийное в языке, бытовое в языке, ментальная составляющая языкового выражения, замкнутая профанная абстракция, экспликация сакрального содержания" "В статье анализируются характерные черты лексикографической фиксации современной немецкой диалектной лексики с религиозной (конфессиональной) спецификой. Описываются особенности локализации диалектных помет в структуре словарной статьи, анализируется тематическая принадлежность диалектизмов, эксплицирующих одновременно региональное и религиозное своеобразие. Проведенный анализ указывает в целом на конкретный характер номинаций, их антропоцентрическую направленность, диффузный характер регионального и религиозного свидетельствует о функциональной ограниченности этих диалектизмов.","диалектная лексика, религиозная (конфессиональная) лексика, словарная статья, тематическая группа" "Работа представляет собой лексикографический анализ лексем «диктатор» и «dictador» в русском и испанском языках. Анализ проводится в рамках теории языковой картины мира и межкультурной коммуникации; делается вывод о том, что семантика позволяет в обоих языках использовать лексемы в качестве исторического, юридического и политического терминов, а также в ироничном ключе. Но только в русском языке наблюдается семантическое переосмысление лексемы и ее приспособление к новым социально-культурным процессам российского общества.","языковая картина мира, межкультурная коммуникация, лексикографический анализ" "В статье рассматриваются методологические возможности и границы лингвистического анализа отраслевых текстов по виноделию. Исследуются языковые явления в области лингвистики, ориентированной на проблему интеграции языка и сознания, речи и мышления при анализе отраслевых текстов по виноделию на материале русского и английского языков. Проводится переосмысление и сравнительный анализ языковых грамматических категорий и их взаимодействия с логико-семантическими категориями как языковыми аналогами логико-мыслительных категорий. Определена суть когитологического подхода, которая проявляется в диалектическом единстве, т.е. правильное мышление формируется с помощью языка.","когитологический подход, морфотемный анализ, языкосознание, речемышление, гетерогенная система, виноделие, отраслевые тексты, имплицитность, эксплицитность" "Статья посвящена астронимам, зафиксированным в русских и китайских нормативно-научных текстах. Автор сопоставляет модели русских и китайских названий звезд с точки зрения их происхождения. Особое внимание уделяется их качественному и количественному анализу. На основе проведенного исследования автором делается вывод о том, что названия звезд, зафиксированные в русских нормативно-научных текстах, количественно превосходят названия звезд, выделенные в китайских нормативно-научных текстах, при этом принципы, положенные в основу номинации, совпадают.","астроним, космоним, созвездие, нормативно-научный текст" "В данной статье рассматривается вопрос о способах адекватного перевода антропонимов для наиболее точной передачи авторской задумки на примере имён некоторых персонажей из книг Дж. Роулинг «Гарри Поттер». Новизна статьи состоит в том, что автором предлагаются возможные толкования нереальных антропонимов. Автор статьи утверждает, что при переводе антропонимов очень важны и необходимы пояснения или комментарии, в противном случае значение имени будет передано не в полном объёме.","фэнтези, антропоним, имя собственное, перевод" "Статья посвящена номинативным предложениям в разносистемных языках, марийском и немецком. Номинативные предложения в данных языках широко распространены и являются важными синтаксическими средствами для достижения речевой коммуникации. В работе проводится анализ структуры, семантики и функционирования номинативных предложений в языках, относящихся к разным языковым семьям (марийский язык уральская языковая семья, немецкий язык индоевропейская языковая семья). Авторы уделяют особое внимание раскрытию специфики номинативных предложений в анализируемых языках, их классификации, разграничению от других типов односоставных предложений, функционированию в речи.","односоставное предложение, номинативное предложение, немецкий язык, марийский язык, главный член, принципы разграничения, распространённость" "Статья посвящена анализу натуралистических взглядов на язык Луи Бенлоэва с позиций лингвистического натурализма, свойственного ученым натуралистического направления в языкознании: Фридриху Максу Мюллеру, Абелю Овелаку, Уильяму Дуайту Уитни. Проанализированы следующие вопросы: сущность языка, проблема языка как живого организма, принадлежность лингвистики естественнонаучным дисциплинам, морфологические типы языков, эволюция языков. Выявлены сходства и различия взглядов Луи Бенлоэва, М. Мюллера, А. Овелака и У. Д. Уитни на вышеперечисленные проблемы.","язык, мышление, звукоподражание, преобразование видов, односложные языки, агглютинирующие языки, флективные языки" "В статье рассматриваются гендерно маркированные способы описания невербального выражения базовых эмоций страха и гнева в русской и немецкой массовой литературе. Отдельно рассматриваются тексты авторов-мужчин и авторов-женщин, а также способы описаний эмоций мужчин и женщин. Утверждается, что лингвокультурологический аспект массовой литературы допускает нарушение культурных стереотипов и использует лингвистические описания гендерно нестандартных выражений страха и гнева.","гендерный стереотип, невербальное поведение, базовые эмоции в массовой литературе, лингвистические средства описания эмоций, дескриптивные средства описания страха и гнева" "В статье представлен новый взгляд на ритуальную символику как систему разноуровневых аксиологем для репрезентации традиционных ценностных смыслов культуры, также производится фреймовое моделирование аксиологем китайского свадебного ритуала, объединенных зонтичным концептом «礼». Выявляются характеристики аксиологической системы традиционного китайского ритуала свадьбы.","ритуальная символика, аксиологема, аксиологический подход, ценность, фрейм, фреймовое моделирование" "Статья посвящена языковой игре как основной характеристике постмодернистской литературы в целом и литературной сказки в частности. Автор анализирует систему языковых средств, используемую Н. Гейманом для создания игровой поэтики в своих произведениях, как на уровне текста, так и на интертекстуальном уровне, и влияние языковой игры на читательскую интерпретацию посредством создания скрытых смыслов и вариабельных толкований, возникающих в процессе намеренного нарушения языковых норм на всех уровнях текста.","языковая игра, игровая поэтика, постмодернизм, литературная сказка, авторская сказка, интертекстуальность, культурный код" "В статье продолжается обсуждение ритуализированных повседневных практик в пространстве американского университетского дискурса и функций определенных ритуалов в поддержании корпоративного духа университета на примере университета A&M города Колледж Стейшен (Техас). Авторы концентрируют свое внимание на описании сущности конкретного ритуала «going to the football game» / «поход на футбольный матч», представляющего важную основу для построения идеологии данного университета. При этом производится анализ событийного (During-этап) и последующего (After-этап) этапов данной социальной практики.","американский университетский дискурс, корпоративный дух, ритуальные действия, социальные практики, иконический знак" "В статье лекционный дискурс описан как один из жанров академического, эффективность которого определяется понятностью информации, способностью лектора заинтересовать целевую аудиторию. Автором представлен анализ русскоязычных и англоязычных дискурсивных средств, используемых известными лингвистами при чтении лекций. Сделан вывод о том, что эффективный лекционный дискурс конструируется, в первую очередь, с помощью многофункциональных средств диалогичности, а также коммуникативного поведения лектора.","лекционный дискурс, средства диалогичности, лексический повтор, синтаксическая конструкция" "В статье рассматриваются современные разработки и использование корпусных словарей на базе информационных технологий. В этой связи изучаются общие принципы построения корпусов, методы их исследования и потенциал корпусной лингвистики. Выделяются и описываются характерные особенности некоторых существующих корпусных словарей татарского языка.","корпусный словарь, компьютерные технологии, автоматизированный сбор данных, массив языковых данных, корпусная лингвистика" "В статье впервые рассматриваются общеизвестные и узколокальные названия сельских поселений и микротерриторий Иркутской области, образованные от нарицательных имен. Исследуются процессы семантической, грамматической онимизации слов, словосочетаний и онимизация апеллятивной лексики с одновременной трансонимизацией антропонимов. Приводятся данные относительно продуктивности указанных способов в образовании топонимии Иркутской области, устанавливаются общеславянские и оригинальные черты, свойственные анализируемым названиям.","семантическая онимизация, грамматическая онимизация, микротопоним, апеллятив, апеллятивное сочетание" "В статье рассматриваются основные характеристики «слова», а также сопряженные с ним понятия «знаковая теория», «живая» и «мертвая» внутренняя форма слова и причины ее утраты, смысловая структура слова, типы лексических значений: прямое и переносное, свободное и фразеологически связанное. Автор опирается на бытующее в современной лингвистике разграничение предмета как реально существующего элемента окружающей нас действительности и понятия о нем. Все положения иллюстрируются в статье примерами из произведений В. Борхерта, Й.-В. Гете, что в целом позволило подтвердить вывод о «слове» как о главной и очень сложной операционной единице лексикологии.","понятие, этимология, мотивировка" "Статья посвящена анализу различных подходов к классификации компетенций как в отечественной, так и зарубежной практике. Элемент новизны заключается в том, что автором предпринимается попытка систематизации их критериальных признаков и выявления объединяющих компонентов на примере наиболее крупных из числа имеющихся на сегодняшний день классификационных групп, относящихся к различным областям и общественным сферам жизни, что в целом должно способствовать систематизации понятийного аппарата компетентностного подхода.","модернизация образования, компетентностно-ориентированный подход, компетенции, компетентность, классификация" "В статье рассматриваются явления, происходящие в современной медиасреде (идеологизация медиапространства, троллинг и т.п.), языке СМИ, и связанная с этим проблема выбора новостных медиаресурсов для использования в дидактических целях. Анализируются понятия, активно используемые в русскоязычном и англоязычном медийном дискурсе, раскрывается специфика их употребления в зависимости от идеологической направленности конкретного медиаресурса. Акцентируется особая роль преподавателя иностранного языка в формировании мировоззренческих ориентиров студенческой аудитории.","образовательный континуум, язык сми, медиаресурс, медиапространство, медиадискурс, медиатекст" Статья посвящена проблеме формирования навыков реферирования профессионально ориентированных текстов на иностранном языке у студентов неязыкового вуза. Описан опыт обучения реферированию англоязычных общественно-политических статей будущих бакалавров направлений подготовки «Зарубежное регионоведение» и «Международные отношения». Приведен пример выявления основной идеи текста при реферировании статьи на английском языке.,"обучение иностранному языку, реферирование, общественно-политическая статья, декодирование, прагматический эффект, главная идея" В статье рассматриваются вопросы организации работы с литературоведческими словарями в проектно-исследовательской деятельности школьников; представлены возможные виды учебной деятельности учащихся при знакомстве со «Школьным поэтическим словарем» А. П. Квятковского в процессе изучения творчества В. В. Маяковского. Работа со словарем поможет школьникам осознать значение Маяковского реформатора русской поэзии.,"работа с литературоведческими словарями, проектно-исследовательская деятельность школьников, творческая индивидуальность автора, художественное своеобразие произведений в. в. маяковского, поэтический словарь а. п. квятковского" "Статья посвящена характеристике направлений лингвострановедческой работы при изучении русского языка как иностранного в медицинском вузе фольклорного, кинематографического, литературного и экскурсионного. Эта работа имеет теоретико-практическую направленность, способствует развитию межкультурной коммуникативной компетенции и повышает мотивацию изучения дисциплины.","направления лингвострановедческой работы, русский язык как иностранный, межкультурная коммуникативная компетенция, знания о россии, медицинский вуз" "В статье рассматривается проблема преподавания немецкого языка как второго иностранного после английского. Автором проанализированы возможности использования сравнения как одного из методов сравнительно-сопоставительного языкознания в работе учителя иностранного языка. Приведены примеры сопоставления английского и немецкого языков на фонологическом, морфологическом, синтаксическом и семантическом уровнях.","сравнительно-сопоставительное языкознание, сравнение, язык-эталон, фонологический уровень, морфологический уровень, синтаксический уровень, семантический уровень языка" "В статье рассматривается воспитательный потенциал дисциплины «Иностранный язык». Показана роль отбора предметного содержания и тематической лексики в приобщении студентов к общекультурным ценностям. Приведены примеры упражнений и заданий, которые могут быть использованы на различных этапах работы с текстом и будут способствовать развитию и формированию культуры поведения обучающегося как личности.","иноязычное образование, воспитательный потенциал, культура поведения, содержание обучения, упражнение" "В статье обсуждаются результаты наблюдения деятельности учителей русского языка и литературы по подготовке выпускников к итоговому сочинению как способу выражения индивидуальной картины мира. Рассмотрены характеристики индивидуальной картины мира выпускника. Выявлены ключевые универсальные категории и описаны когнитивные структуры, которые наиболее часто используются выпускником в тексте итогового сочинения.","итоговое сочинение, картина мира выпускника, моделирование, когнитивная структура" "В статье рассматривается жанр благопожеланий-йорелов калмыцкого фольклора. Материалом для изучения послужили фольклорные записи 1960 1970-х гг., хранящиеся в Научном архиве Калмыцкого научного центра РАН. Цель научной статьи выявление тематического состава йорелов калмыков в указанный период. Анализ показывает, что тематика благопожеланий рассматриваемого периода разнообразна и отражает разные стороны жизни народа.","калмыки, фольклор, благопожелание-йорел, тематический состав" "В статье рассматривается проблема эволюции топологических воззрений известного кабардинского писателя А. Кешокова. Актуальность работы обусловлена тем фактом, что полноценная картина мира в ее этнической форме невозможна вне пространственного континуума, в рамках которого в свою очередь достигается убедительность словесных картин. В статье процесс восхождения национального эстетического сознания адыгов к сложным схемам художественного универсума показан на примере исследования лирических произведений кабардинского поэта.","топологическая модель, иноэтнические топосы, кабардинская поэзия, адыгский фольклор" "В статье рассматриваются точки зрения двух представителей русской религиозно-философской мысли первой трети ХХ столетия И. А. Ильина и С. Н. Булгакова на духовное наследие Л. Н. Толстого. Установлено, что, несмотря на их различия в аргументации, в характере эмоционального восприятия творчества писателя, оба автора обнаруживают удивительное сходство глубинных мотивов своих оценок. Своеобразие их позиции видится в стремлении снять ореол сакральности с образа русского писателя, тем самым изменить господствующие представления о роли «литературного гения» в глобальной картине мира.","русская литература, и. а. ильин, духовные искания, непротивление злу" "В статье выделены основные темы творчества словацкого писателя Павла Виликовского. В качестве материала выбран малоизученный рассказ «Всё, что я знаю о центральноевропеизме», который в то же время является своеобразной квинтэссенцией основных идей творчества писателя. Основное внимание уделяется вопросу идентичности и тому, как её видит и представляет в своём произведении П. Виликовский. В результате анализа сделан вывод о том, что идентичность для писателя не является данностью, а представляет собой результат познания.","словацкая литература, павел виликовский, зашифрованная топонимика, идентичность, постмодернизм" "Цель данной статьи выявить признаки взаимодействия с западной культурной традицией и показать своеобразие ее восприятия на материале одной из первых пьес, созданных на малайском языке. Проведенный анализ указывает на большую значимость для малайского автора творчества Шекспира и подчеркивает большую специфику его осмысления в местном культурном контексте. Эта специфика является следствием воздействия переводов пьес Шекспира и их постановок в городском театре бангсаван, сильно повлиявших на становление драматургии Малайзии.","история малайской литературы, западное влияние на малайскую литературу, переводы шекспира на малайский язык" "В статье рассмотрена нравственная проблематика повести «Ровесники» известного даргинского прозаика Р. Багомедова; отмечена важная роль социальной составляющей в жизни героев во время Великой Отечественной войны; высвечены характерные признаки индивидуального стиля писателя: постановка острых проблем современности, апелляция к нормам национальной этики, фольклоризм.","даргинская литература, повесть, нравственность, художественные особенности, внутренний мир" "Статья посвящена анализу прозаических произведений известного в начале ХХ столетия писателя К. Биккулова, имя которого незаслуженно забыто в советский период. После себя он оставил богатое литературное наследие, включающее около десятка повестей, рассказов, более десятка «Книг для чтения» для учащихся татарских школ и медресе, а также труды, посвященные изучению истории родного края. Нужно подчеркнуть, что повести составляют основу творческой деятельности писателя и являются определенным вкладом писателя в развитие татарской реалистической прозы начала ХХ века. В данной статье впервые подвергаются анализу повести К. Биккулова «Бэдэлче» и «Хаджи» с позиции выявления в них особенностей реалистической прозы. Актуальность работы объясняется малоизученностью всего литературного наследия писателя. Введение в научный оборот прозы исследуемого автора является целью работы.","литературный процесс, литературное наследие, реалистическая проза, малая проза" Актуальность темы статьи на современном этапе обусловлена необходимостью изучения произведений детского фольклора как искусства воспитания детей. В данной статье уточняется роль традиционного и современного фольклора в формировании личности в системе духовно-нравственного развития и воспитания подрастающего поколения. Автор указывает на значимость ознакомления подрастающего поколения с духовными ценностями народной культуры в процессе начального образования.,"фольклор, воспитание, колыбельные песни, пословицы, поговорки" "Статья раскрывает специфику художественного мироощущения северокавказских поэтов ХХ века, проявившуюся в их пейзажной лирике. Цель исследования показать, как в своеобразии пейзажной лирики Расула Гамзатова, Алима Кешокова, Адама Шогенцукова, Гриша Плиева проявилась их глубокая любовь к отчему краю, к родному народу, и как патриотические мотивы творчества горских поэтов способствовали формированию специфических особенностей северокавказских литератур, в которых отразилась органическая суть единства особенного, национального с общечеловеческим началом. В статье проанализирована связь пейзажной лирики горских поэтов с патриотическими мотивами их творчества.","пейзаж, горец, человек, национальная гордость" "Основу художественного образа в нартовском эпосе осетин составляет органический синтез мифологического и реального, рационального начала. Эстетическая структура эпоса испытывает на себе влияние разных исторических эпох, что проявляется в различных художественных наслоениях содержательно-формального характера. Нами установлено, что, используя синтез мифологического и реального, рационального, жизненного в структуре художественного образа, эпос нартов наполнил конкретно-чувственным содержанием критерии человеческого, определил пути духовной ориентации человека в мире, фундаментальные ценности человеческой жизни и характера.","нартовский эпос, художественный образ, мифологическое, структура образа, художественное сознание, эпический герой" "В статье рассматривается структура художественного образа стихотворения Н. Гумилева «Слово» и его вербальные маркеры в оригинале и переводе. Автор приходит к выводу, что по многоплановости и широте ассоциативных связей данный образ можно назвать символом. Анализ переводов показывает, что трансформация вербальных маркеров символа и невнимание к их роли в создании образного целого приводит к существенным деформациям художественного образа.","образ, структура образа, переводческая трансформация, ассоциации, вербальный маркер" "Согласно различным лингвистическим исследованиям, каждый из существующих языков характеризуется наличием лакун труднопереводимых «пустот». В данной работе была рассмотрена лакунарность как явление лексической системы языка. Межъязыковые лакуны были проанализированы с помощью сопоставительного метода. Были изучены шесть лексико-семантических областей, характеризующихся наличием межъязыковых лексических лакунарных единиц. На основе произведенного анализа сделан вывод о распространенности лакунарной лексики внутри каждой из взятых областей, обобщены выявленные способы ее перевода.","лакунарная единица, заполнение лакуны, компенсация лакуны, лексическая лакуна, способы перевода" "В статье рассматриваются лексические соответствия в германских и нахских языках, связанные с человеческой деятельностью. Это слова: расчесывать, делать, схватить, выделить, бросать, касаться, взять, связывать, измельчать, покрывать, копать и другие. Сопоставительный анализ германских и нахских лексем, имеющих внешние сходства корневых морфем, проведенный с использованием толковых и этимологических словарей, демонстрирует семантическую близость и вероятность этимологической связи.","лексические параллели, семантические соответствия, эквиваленты, германские языки, нахские языки" "Статья раскрывает содержание понятия «лингвокультурный сценарий». Цель исследования выявить и проанализировать особенности языковой репрезентации потенциально конфликтных ситуаций на материале англоязычных лингвокультурных сценариев сферы обслуживания, которые ранее не становились объектом подобных лингвистических исследований. Основное внимание авторов акцентируется на стабильных и унифицированных номинативных и коммуникативных единицах рассматриваемых лингвокультурных сценариев, используемых в ситуациях, чреватых возникновением конфликта. Делается вывод о проявлении современных тенденций в реализации модели гармонизирующего речевого поведения в преломлении сквозь призму сервисной тематики, что осуществляется с помощью стандартных единиц выражения языкового содержания.","лингвокультурный сценарий, лингвистическое обеспечение, этикетные формулировки, межсценарные реплики, номинативные и коммуникативные единицы, речевое поведение" Статья раскрывает особенности функционирования косвенных речевых актов вопросительной формы в диалогах сценарных текстов. Авторы рассматривают наиболее и наименее типичные виды косвенных речевых актов и выделяют их прагматические и семантические аспекты. Особое внимание в статье уделяется несоответствию вопросительной формы и содержанию косвенных речевых актов.,"косвенный речевой акт, вопросительное предложение, прохибитивы, аппликативы, директивы, императивы, каутивы, каузативы, эгзортивы, декларативы" "Работа посвящена исследованию полисемии и омонимии в современной английской медицинской терминологии. Отмечается, что данной терминологии свойственна категориальная многозначность. Омонимия представлена у слов, отличающихся высокой частотностью. Чаще встречается лексико-грамматическая омонимия. Лексическая омонимия отражена в исследуемой терминологии незначительно.","многозначность, категориальная полисемия, омонимия, медицинская терминология, конверсия, частотность" "Статья посвящена роли метафоры в образовании русских и французских специальных терминов. На материале общего и военно-технического языков исследуются особенности военно-технического переноса и когнитивные преобразования в значении слова в результате его перемещения из одной концептуальной сферы в другую. Выявлено, что реципиентом не всегда улавливается значение военного термина, образованного от известного ему слова в прямом значении.","военно-технический язык, общий язык, переносное значение, прямое значение" "Статья посвящена актуальной проблеме влияния английского и американского языков на современный русский язык в контексте хип-хоп культуры. Особое внимание обращается на методы образования сленг-заимствований, которые охватывают преобладающее большинство ныне существующей сленговой лексики. На основе анализа русскоязычных рэп-текстов, особенность которых, по мнению авторов, в подражательном характере, в работе раскрыты основные причины использования англо-американизмов в русскоязычной рэп-лирике.","англо-американизмы, заимствования, слова-гибриды, слова-композиты" "В статье ставится задача выявить способы перевода английских фразеологических сравнительных оборотов на русский язык в художественном тексте, учитывая специфику данного литературного жанра. Особое внимание в работе уделяется сравнительному анализу устойчивых адъективных сравнений в языке оригинала и языке перевода по нескольким критериям: семантическое соответствие, эмоционально-экспрессивная окраска, функционально-стилистическая направленность и оценочность.","художественный текст, компаративный оборот, фразеологическая единица, способы перевода, сравнительный анализ" "В статье рассматривается трансмиссионная модель коммуникации с её недостатками и положительными сторонами. Автор характеризует её как одностороннюю, фиксирующую и разделяющую роли отправителя и получателя, где не учитывается роль обратной связи. Трансмиссионная модель являет собой пример информационного подхода к коммуникации, направленного на повышение способности отправителя влиять на получателя, которому отводится вторичная роль.","трансмиссионная модель коммуникации, отправитель и получатель, информация, коммуниканты, сообщение, воздействие, контексты" "В статье рассматривается специфика использования персонажей и сюжетных линий литературных сказок в контексте отечественной и зарубежной рекламы, которые в силу своей известности имплицитно моделируют у целевой аудитории доверие к конкретному товару или услуге. Автором определены наиболее популярные образы и сюжетные линии литературных сказок, использующиеся в качестве бэкграунда идеи рекламных сообщений, а также особенности их трансформации.","литературная сказка, сюжетная линия, образ, герой" "В статье рассматриваются особенности формирования и функционирования английских именных терминологических словосочетаний в структуре научно-технического текста. В работе проводится контрастивное исследование компонентного состава синтаксической и семантической структуры английских и русских именных групп, анализируются возможности их понимания и перевода на русский язык на примере универсального механизма внутритекстовой связи рекурренции.","научный текст, именная группа, многозначность, многокомпонентный термин, связность, рекурренция" "Исследуются содержательное наполнение и структурная роль концепта ГЕРОЙ как центрального в составе вербального компонента синтетической языковой личности (СЯЛ) В. Цоя. Несмотря на значимость музыкального и имиджевого компонентов СЯЛ В. Цоя, опорные концепты языковой личности, составляющие ядро когнитивно-прагматической программы (КПП), сосредоточены прежде всего в поэтических текстах. От альбома к альбому всё отчетливей в творчестве В. Цоя раскрывается особое мифологическое пространство героического и трагического самоосуществления, оформляется идеальная модель героя, созданная поэтом, ГЕРОЙ, нашедший свою ЗВЕЗДУ и прошедший свой ПУТЬ до конца.","синтетическая языковая личность (сял), когнитивно-прагматическая программа (кпп), мифологизм, романтический тип сознания" "В статье предлагаются новые версии о происхождении слов ажэ/аччъэ «козел-производитель», дыгъэ/ттыгъэ «солнце», дыжъын/ттыжьыны «серебро», жейын/ччыйэн «спать», «засыпать», кхъуей/къуайэ «сыр», малъхъэ/ махъулъэ «зять», напIэ «веко», натIэ «лоб», папцIэ «остроконечный», пашъIэ/пачIэ «усы», пхъуантэ/пхъуант «сундук», пхъуы «дочь». Исконность перечисленных слов доказывается на материале адыгских диалектов и говоров с учетом последних достижений в области исторической грамматики и фонетики.","словообразовательный аффикс, заимствование, происхождение, морфема, исходная форма, адыгско-абхазское" "В статье рассматривается вопрос о роли наречий неполноты действия / признака как инструментов оценки. В связи с этим прослеживается место данных единиц на оценочной шкале с учетом модальности исследуемых наречий. Принимая во внимание многоплановость семантической и оценочной природы наречий неполноты действия / признака, а также важность оценочного компонента в процессе познания, автор определяет роль наречий неполноты действия или признака как языковых деинтенсификаторов, занимающих промежуточное положение на шкале оценок.","оценочные единицы языка, модальность, субъективность понятия нормы" "В данной статье речь идет об особенностях морфологической системы финского варианта английского языка Finglish на современном этапе развития финского лингвокультурного общества на территории стран США и Канады. Целью статьи является изучение предпосылок возникновения изменений основных грамматических категорий слов Finglish в диахроническом аспекте. Результаты исследования показывают, что речь носителей контактного языка Finglish отличается номинативным характером, с преобладанием имён существительных, возникших в результате взаимодействия американского варианта английского и финского языков. Характерной чертой контактного языка Finglish является лаконичность и информативность изложения явлений действительности.","теория языковой вариативности, морфология, фономорфология, английский язык, национальный вариант, контактный язык, вариантная форма" "В статье рассматриваются изменения акцентных норм русского языка, вызванные социальными переменами в российском обществе в последние десятилетия. Отмечается, что изменение акцентных норм не соответствует общепринятой литературной норме, однако их распространение в профессиональной среде является крайне устойчивым, несмотря на все усилия нормализаторов русского языка. Автор приходит к выводу, что изменение акцентных норм обусловлено внутриязыковыми факторами. Норма изменяется вместе с развитием языка, и эти изменения отражаются в узусе в виде новшеств и сосуществующих вариантов. Поскольку развитие языка представляет собой сложный и не прямолинейный процесс, колебания акцентных норм представляют собой неизбежный этап развития языка.","акцентные нормы, изменение норм языка, влияние профессиональной среды, профессиональный подъязык, частотность употребления, внутриязыковые факторы" "В статье рассматривается образная семантика русских и китайских фразеологизмов со значением «эмоциональное состояние человека». Цель исследования выявить и сопоставить концептуальные метафоры, лежащие в основе фразеологизмов одной семантической группы. Доказано сходство русского и китайского языков в использовании зооморфного, натуроморфного, соматического культурных кодов. Показано различие в выборе конкретных средств создания образности в русских и китайских фразеологизмах, обусловленных национальными традициями и культурными ценностями двух этносов.","фразеология, национально-культурное значение, образность, код культуры" "Статья посвящена лингвистическому анализу текстов городских вывесок как особому жанру рекламного дискурса. Представлены способы реализации прагматической функции вывесок с помощью языковых средств почти всех уровней языка. Описаны разнообразные приемы языковой игры. Рассмотрены виды креолизации в текстах вывесок. Полученные результаты исследования позволяют, во-первых, уточнить представление о речевом жанре как о ситуативно обусловленном типе текста. Во-вторых, данная работа является определенным вкладом в теорию текста главным образом в плане определения границ текста как единицы речи. В-третьих, языковой облик дальневосточного города до сих пор слабо изучен лингвистами.","язык города, рекламный дискурс, речевой жанр, малый письменный жанр, текст вывески" "В статье на материале болгарско-русского параллельного корпуса рассматриваются основные контексты употребления болгарского условно-причинного союза ‘щом’ и его переводческие эквиваленты в русском языке. Выявлены сходства и различия в семантической интерпретации и функциях болгарского союза ‘щом’ и русских союзов ‘раз’ и ‘если’ и условия, которые позволяют последним выступать в качестве переводческого эквивалента болгарскому союзу. Показано, что в итеративных конструкциях эквивалентом болгарского союза выступает союз ‘если’.","болгарский язык, русский язык, условные предложения, союз раз, союз если" "В статье анализируются основные положения исследований явления интерференции как неотъемлемой части изучения языковых контактов. В настоящее время проблема контактирования языков, а в частности, межъязыковое влияние при взаимодействии трех и более языковых систем, вызывает неподдельный интерес ученых-лингвистов. В данной работе представлены результаты экспериментального исследования, в ходе которого были выявлены отклонения в просодическом оформлении высказываний на английском языке в реализации многоязычных дикторов.","многоязычие, языковые контакты, просодическая интерференция, произносительные характеристики, частота основного тона" "Статья посвящена изучению значений и особенностей перевода соматических фразеологических единиц в английском, немецком и русском языках. Полученные данные показывают, что в культуре изучаемых языков большинство соматических фразеологических единиц схожи по смыслу, но встречаются интересные случаи несовпадения значений. Изученные фразеологизмы имеют следующие переводческие соответствия: фразеологический вариант, фразеологический аналог, калькирование, описательный и антонимический перевод.","языковая картина мира, фразеологические единицы, соматизмы, классификация фразеологизмов, переводческие соответствия" "В статье рассматриваются свойства гипотактической связи в рамках английского полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом. Автор анализирует различные типы гипотактической связи, которые формируются как внутри гипотактического комплекса, так и вне его. Двусторонняя связь является структурообразующей в гипотактическом комплексе, тогда как односторонняя связь, которая скрепляет инициальные или финальные блоки, может снизить свою прочность и подвергнуться процессу нейтрализации.","полипредикативное предложение с паратаксисом и гипотаксисом, паратактический комплекс, гипотактический комплекс, односторонние связи, двухсторонние связи, внутрикомплексные и межкомплексные связи" "Статья посвящена анализу лексико-семантической группы глаголов звучания в современном татарском языке в плане выявления их семантической организации. В статье рассматриваются глаголы звучания, произведенные от звукоподражательных слов, которые являются активной частью системы языка, обогащая её словообразовательные ресурсы, фразеологический фонд, эмоционально-экспрессивные возможности.","татарский язык, глаголы звучания, звукоподражательные слова" "В данной статье введено новое понятие «мерцающая стилистическая окраска», приведено теоретическое обоснование термина, изучено влияние контекстуальной и мерцающей окрасок на переход слов из одного лексического пласта поэтического языка в другой в ходе лексико-стилистического анализа текста. Исследование выполнено на материале текстов блюзов США. Полученные данные доказывают, что при учёте этих стилистических окрасок меняется интерпретация и расширяются возможности декодирования текста.","функциональная стилистическая окраска, эмоциональная стилистическая окраска, мерцающая стилистическая окраска, контекстуальная стилистическая окраска, поэтический язык, лексико-стилистический анализ" "В статье предпринята попытка раскрыть содержание понятия «soft power» («мягкая сила»), стремительно набирающего популярность во всех видах дискурса. На основе семантического анализа дискурса СМИ США и КНР, а также анализа структуры тематического поля описана национальная специфика семантики конструкции «soft power», особенности политики мягкой силы в США и КНР, а также ее восприятия в обществе.","семантический анализ, дискурсивный анализ, тематическое поле, мягкая сила" "В последнее время изменяется не только отношение общества к массовой коммуникации, но и происходит обновление самого коммуникативного пространства. В этой новой ситуации изучение публицистического дискурса стало одним из основных объектов еще и теории коммуникации. В задачу статьи входит показать, что именно экстралингвистический фактор, а точнее сфера, в которой происходит вербальное общение, является основным фактором не только формирования публицистического стиля, но и его эволюции: изменения его основных характеристик и возникновения его новых жанровых разновидностей.","коммуникация, публицистическое пространство, языковые средства" "В статье предлагается исследование степени лояльности к государственным языкам в многоязычном и мультикультурном социуме на примере г. Альметьевска Республики Татарстан. Целью статьи является выявление рисков языкового менеджмента и степени лояльности языкового сообщества к титульному языку, а также определение проблем, стоящих перед языковой политикой, и задач языкового планирования в различных институциональных уровнях. Предлагаются результаты исследования языкового сообщества г. Альметьевска, основанные на применении приема анкетирования метода опроса.","бии мультикультурное пространство, этническое сообщество, миноритарные и региональные языки, языковая политика, титульный язык, языковая лояльность" "В статье рассматриваются термины охоты, смолокурения и выгонки дёгтя, которые функционируют в речи местных жителей. Они анализируются как с точки зрения соотношения диалектных и общерусских слов, так и в разрезе их системных связей. Делаются выводы о том, что в составе анализируемых терминосистем существуют отношения полисемии, синонимии, омонимии и антонимии.","диалект, омоним, синоним" "Пословицы и поговорки являются эффективным средством выражения мировосприятия носителей языка. Данная работа имеет целью рассмотреть отношение сибирскотатарского этноса к человеку. На основе анализа текстов 472 пословиц и поговорок были выделены паремии c ключевой лексемой, обозначающей представителей животного мира, части тела человека, родственников; примеры из этих трех групп рассмотрены подробно. В результате определено отношение сибирских татар к некоторым чертам характера и поведения человека, его месту в обществе.","фольклор, пословицы, поговорки, язык сибирских татар, характер и поведение человека" "В статье раскрывается понятие дискурса, рассматриваются различные интерпретации этого понятия, а также отмечаются особенности, характеризующие политический дискурс вне зависимости от национальной принадлежности оратора. Автором дается ответ на вопрос о том, как в политическом дискурсе можно выявить национально-культурную специфику, определяются некоторые специфические черты национального характера англичан и те концепты, которые можно назвать ключевыми для понимания английской культуры. В статье проводится анализ нескольких речей, произнесенных современными политическими деятелями, являющимися англичанами по национальности, и отмечаются особенности, характерные исключительно для англичан.","политический дискурс, национально-культурная специфика, национальный характер, языковая личность" "Статья посвящена анализу способов перевода антропонимов в современном американском художественном триллере. На материале романа Джона Гришема «Клиент» выявлены и описаны способы передачи английских имен и прозвищ на русский язык, названы наиболее часто употребляемые приемы перевода антропонимов в данном литературном жанре. Сделан вывод о том, что основным способом перевода антропонимов в современном литературном жанре «юридический триллер» является транслитерация с элементами транскрипции.","юридический триллер, перевод антропонимов, калькирование, семантический перевод, современная американская художественная литература" "В статье рассматривается просодическое оформление английской спонтанной речи и чтения, а именно темпорального компонента, на аналогичном языковом материале. В результате перцептивного и компьютерного анализа было выявлено, что дискурсивные маркеры хезитации паузы и замедление в произнесении отдельных слов и синтагм характеризуют спонтанную речь главным образом на начальной и конечной стадиях порождения высказывания. Заполненные (озвонченные) паузы хезитации обладают большей длительностью по сравнению с незаполненными паузами и встречаются в основном на межсинтагменных границах.","фонетика спонтанной речи, темп речи, темпоральный контур высказывания, паузы хезитации, дискурсивные маркеры хезитации, синтагматическое членение" "В работе рассматривается жанровая принадлежность текста патента. Являясь техническим описанием изобретения, патент также является документом, удостоверяющим право на изобретение, т.е. одновременно принадлежит научно-техническому и официально-деловому стилям. Автор выделяет структурно-композиционные и лексико-грамматические особенности патентов и связанные с ними проблемы перевода. Патенты отличаются стереотипностью. Для них характерно строгое композиционное оформление, широкое использование клише, архаизмов и паралингвистических средств.","научно-технический перевод, научный стиль, официально-деловой стиль" "В статье представлено исследование в русле частеречного распределения синонимов табасаранского языка в сопоставлении с русским и английским языками, а именно их количественное распределение и семантический анализ в сопоставительном аспекте. Частеречное распределение синонимов значительно разнится и не имеет достаточной изученности в современной лингвистике. Данная проблема вызывает научный интерес, так как синонимия табасаранского языка малоизучена, а частеречное распределение отражает особенности синонимических связей.","табасаранский язык, частеречная семантика, сопоставительный анализ, разносистемные языки, синонимический ряд" "В статье рассматривается проблема развития диалогической речи иностранных студентов, изучающих русский язык как неродной. Обосновывается целесообразность использования для ее решения учебных речевых ситуаций, формируемых на основе произведений изобразительного искусства. Они позволяют моделировать особую действительность, в рамках которой возможно приблизиться к естественной коммуникации, что повышает эффективность обучения диалогической речи, а также уровень культурологической компетенции иностранных учащихся.","русский язык как иностранный, диалогическая речь, художественно-изобразительная наглядность, культурологическая компетенция, учебная речевая ситуация" "Статья посвящена описанию методики экспланаторности в системе преподавания английской грамматики в рамках когнитивно-коммуникативного подхода. На примере так называемого «Будущего Простого времени» показано, как возможно интерпретировать в образовательной практике видовременные глагольные формы: это не аналитический способ выражения времени и вида, а комбинация глаголов, значение одного из которых переосмысляется до такой степени абстрактности (а не «вспомогательности»), что он может сочетаться с формой другого глагола для выражения особого смысла пространственной ориентации.","когнитивно-коммуникативный подход, системное значение, языковая форма, видовременные глагольные формы" "В статье рассматривается проблема отбора текстов для формирования и развития межкультурной компетенции китайских студентов-филологов на занятиях по русскому языку. Обосновывается возможность использования в качестве учебного материала текстов для детского чтения. Анализируются результаты анкетирования русских и китайских студентов, на основе которых может быть произведен отбор текстов для детского чтения, обладающих межкультурным потенциалом.","обучение русскому языку как иностранному, формирование и развитие межкультурной компетенции, отбор учебных текстов, текст для детского чтения, межкультурное сравнение" "В статье обосновывается целесообразность введения в лексический материал диалектизмов при обучении иностранцев будущих лингвистов русскому языку, поскольку этот пласт лексики не только содержит богатую информацию об истории языка и современных реалиях, но и расширяет словарный запас, подготавливает студентов к восприятию профильных дисциплин. На примере творчества И. А. Бунина освещается опыт изучения художественных произведений, содержащих элементы народного языка, на занятиях по русскому языку как иностранному.","диалектная лексика, русский язык как иностранный, лингвострановедческая компетентность, лингвокультурологическая компетентность, коммуникативная компетенция, естественная языковая среда" "В статье рассматриваются различные аспекты дисциплины «Контрастивное страноведение» на материале России и немецкоязычных стран. Показана ее роль в формировании социокультурной компетенции, включающей страноведческий, лингвострановедческий, культурологический и межкультурный компоненты. Определяются цели и задачи дисциплины, предлагается тематический план и формы промежуточного и итогового контроля.","контрастивное страноведение, немецкоязычные страны, лингвострановедение, социокультурная компетенция, тематический план, формы контроля" "В статье проводится анализ лингвокультурных семиотических знаков метатекста Джона Фаулза. Семантическое поле «одиссея» («путь», «инициация») приобретает доминирующий для всего метатекста характер, соединяя многочисленные сюжетные и семантические линии. Мотив одиссеи-путешествия дополняется и актуализируется лейтмотивной «мифологемой горы», восхождение на которую является для героев и читателей еще одним этапом инициации в лексико-семиотической, символической и композиционной системе текста.","одиссея, мифологема, миф, одиссей, аллюзия" "В статье рассматривается тема Кавказа в творчестве М. Ю. Лермонтова. Любовь Лермонтова к Кавказу объясняется не просто биографической связью поэта с этим горным краем, не только восхищением его экзотической красотой, но, прежде всего, увлечением свободолюбивыми, смелыми и верными долгу его обитателями. Показано, что именно здесь М. Ю. Лермонтов впервые вводит в свои поэмы бытовые и этнографические реалии Кавказа, а исторический подход Лермонтова к народной поэзии обусловил ее восприятие в качестве источника познания народного миросозерцания на каждом отдельном историческом этапе и в конечном итоге познания народного характера кавказцев.","лермонтов, кавказ, поэмы, кавказский цикл, дагестанский фольклор" "Статья посвящена анализу речевого поведения французских прециозниц середины XVII в., зафиксированного в текстах современных им писателей. В пьесе «Смешные жеманницы» Ж. Б. Мольера, в произведениях К. Сомеза собраны образцы выражений, которые бытовали в светских салонах, в том числе среди «прециозниц» госпожи де Рамбуйе и госпожи де Скюдери. Их анализ позволяет утверждать, что специфика образования женщин того времени предопределила обращение к составлению перифраз, которые устроены по принципам метафоры, разработанным Аристотелем в «Поэтике».","прециозницы, мольер, сомез, перифраза" "Статья посвящена романному творчеству американского писателя ХХ века Т. Н. Уайлдера. Приводится сравнительно-сопоставительный анализ идей романа «Женщина с Андроса» с идеями французского экзистенциалиста Г. Марселя. Данный подход дает возможность по-новому взглянуть на проблематику романа и творческую эволюцию писателя. Не отрицая очевидного влияния философии С. Кьеркегора на прозу Т. Н. Уайлдера, автор статьи приходит к выводу, что в экзистенциальном отношении писатель сближается с учением французского мыслителя Г. Марселя.","уайлдер, экзистенциализм, марсель, американская литература, хх век, смерть, испытание, индивидуальность" "Статья посвящена исследованию системы художественной гипнологии в романе Б. Л. Пастернака «Доктор Живаго». Роман как итоговое произведение писателя аккумулировал в себе важные идейные аспекты творческого пути, функционирующие в тематических и мотивных структурах текста. В данной статье представлен анализ онейротопов и онейромотивов, композиционно расположенных в завязке романа. В романе возникает закономерность, сформировавшаяся еще в первой части книги: после пробуждения героя ото сна происходит смена либо пространства, либо событийного ряда. Сон, являясь архемотивом, вобрал в себя как традиционную семантику, так и индивидуально-авторскую, что говорит об особенностях идиостиля Пастернака.","художественная гипнология, онейросфера, сновидение, сопутствующая минимальная тема" "В статье рассмотрены вопросы, связанные с происхождением жанра романа. Проанализирована история предмета, описаны различные точки зрения на данную проблему. Выявлены закономерные причины необходимости исследования данной литературоведческой категории, исходя из работ Ю. Лотмана, Н. Г. Лейтес, В. Кожинова. Указано типологическое ядро современных романов, описана семиосфера романных текстов А. Рубанова, Ю. Полякова.","жанр романа, типологическое ядро, современный роман, сверхсодержательное понятие" "Статья посвящена вопросу о параллелях между творчеством В. Пелевина и литературным наследием модернизма, в частности, художественными системами Л. Андреева и А. Платонова. Раскрывается общность романов Пелевина «Омон Ра», «Жизнь насекомых», «Чапаев и Пустота» с идейно-тематическим спектром творчества Андреева (тема «бездны», образ «мысли» как основы реальности). Выстраиваются аналогии между психологическим миром платоновских и пелевинских персонажей. Утверждается, что в творчестве Пелевина по-новому интерпретирован комплекс идей, осмысливаемых модернистской литературой.","современная литература, пелевин, постмодернизм, модернизм" "В статье исследуется история становления в раннесредневековой японской литературе жанра повествовательной прозы цукури-моногатари. На примере самого раннего произведения этого жанра анализируется процесс заимствования сюжета из тибетской письменной традиции и принципы всесторонней адаптации заимствованного текста. На конкретных примерах показано, как и какими способами было достигнуто полное придание национального колорита заимствованному сюжету, выявлены истоки происхождения имени главного героя в памятнике древней японской поэзии.","японская средневековая проза, сказочный сюжет, адаптация реалий и имен, национальный колорит, вставные новеллы, тибетская литературная традиция" "В статье раннее творчество Н. В. Гоголя рассматривается в русле западноевропейского историко-философского движения, раскрывается влияние на него трудов немецкой классической философии, определивших интерес писателя к проблемам всеобщей истории и своеобразие его творческих исканий; одновременно определяется роль в становлении художественного метода Гоголя традиций украинского фольклоризма.","философия истории, фольклор, национальные традиции, историзм, учение, действительность, поступательное движение, идея, н. в. гоголь" "Тема Петербурга Достоевского была выделена как специфический подраздел достоевсковедения еще в начале XX в. Несмотря на противоречивость и многомерность метафорической репрезентации петербуржской среды в творчестве Достоевского, различные исследователи выделяют сходные характеристики семиотической модели Петербурга Достоевского. Эта модель инкорпорирована в общую литературную и культурную традицию петербургского текста. Анализируя исследования, посвященные данной теме, можно проследить эволюцию петербургской семиотической модели в творчестве Достоевского, а также выделить личный авторский вклад Достоевского в развитие петербургского текста.","петербург достоевского, ю. м. лотман, б. а. успенский, в. н. топоров" "Рассматривается древний культ дерева у адыгов с целью выявления различных способов его вербализации в языке фольклорных произведений и показа на данной форме почитания мировоззрения адыгов на разных этапах развития. Выявляются различные языковые единицы (формулы, фразы, стилистические фигуры), используемые для репрезентации функций дерева в языке фольклорных произведений. Определяется, что разные поэтические и прозаические произведения и детский фольклор посвящены дереву, в связи с чем предметом нашего исследования стало произведение «Песнь о дереве». Делается вывод, что адыги с раннего детства прививают бережное отношение к окружающей природе через фольклорные произведения.","культ дерева, священное дерево, нартский эпос, фольклор, формулы, фразы, стилистические фигуры" "Статья посвящена прагмалингвистическому подходу к диагностике личностных, психологических, социальных качеств говорящего по его речи и представляет результаты прагмалингвистического исследования особенностей речевого поведения русскоговорящих студентов при переводе английского текста. Анализируется прагмалингвистика как область междисциплинарная, в пределах которой пересекаются логико-философские, стилистические, этнографические и психолингвистические направления. Обсуждается проблема формирования профессиональных компетенций у студентов, обучающихся по направлению «Лингвистика», профиль перевод и переводоведение (английский язык). Отмечено, что в проведении лингвистического исследования необходимо учитывать человеческий фактор и коммуникативную компетентность человека. Доказано, что язык является средством динамического взаимодействия коммуникантов и функционирование языка тесно связано с ситуативным, социальным и психологическим контекстом его употребления.","лингвистическое исследование, речевое действие, речевое поведение, коммуникативная компетенция, речевая стратегия, речевой сигнал" "В данной статье рассматриваются особенности вербализации перцептивных и ментальных процессов в их взаимодействии в английских фразеологических единицах. Анализу подвергаются ситуации употребления фразеологизмов, содержащих в своей структуре перцептивный и ментальный компоненты, в англоязычном художественном дискурсе, а также основные функции, присущие данным фразеологизмам в различных типах пассажей художественного дискурса.","фразеологизм, перцептивная деятельность, ментальный процесс, художественный дискурс" "В статье рассматривается вопрос о функционировании текстовых категорий ретроспекции и проспекции в тексте художественного произведения. Изучаются эксплицитные и имплицитные способы выражения данных категорий, частотность их употребления в определенных речевых отрезках, особенности связности с другими отрезками текста. Автором анализируется потенциал ретроспекции и проспекции для реализации таких текстовых категорий, как интеграция и когезия, текстовая категория.","ретроспекция, проспекция, эксплицитные, имплицитные способы выражения, контактное, дистантное расстояние, опорные слова, средства связи" "В работе рассматривается роль диктемы тематически значимой единицы текста при изучении поэтических произведений на примере строя текста английской народной баллады. Проводится сопоставление строфичекого и диктемного деления текста, выраженного содержательно цельными и стилистически оформленными высказываниями-диктемами. Сформированный таким образом текст получает соответствующее восприятие в сознании читателя.","баллада, языковая иерархия, единица языка, строфа, импрессивность" "Статья посвящена анализу просодических средств, которые способствуют поддержанию коммуникативного процесса в англоязычном дискурсе. Полученные перцептивные и акустические данные анализа диалогических текстов позволяют автору сделать вывод о том, что основным показателем завершения диалогической реплики является ускоренный темп и сокращение длительности паузы. Мелодический компонент и громкость являются нерелевантными для данного исследования.","просодия, мена коммуникативных ролей, диалогический дискурс, перцептивный и акустический анализ, коммуникация" "В статье рассматривается письменный источник со стороны лингвистической информационности и лингвистической содержательности. Дается палеографическое и графическое описание источника, выявляются причины его появления. Одним из путей формирования антропонимической системы Сибири была ссылка из центральной части России государственных преступников. Определяется примерное местожительство ссыльных до отбывания ими наказания, доказывается их оседлость в регионе.","лингвистический источник, имя собственное, антропоним, народное движение, емельян пугачев" "В рамках данной статьи рассматривается феномен интертекстуальности при создании креолизованных текстов в Интернете на материале английского языка. Целью данного исследования является выявление характерных особенностей использования прецедентных источников в современной интернет-коммуникации. В данном исследовании разобраны основные понятия, связанные с юмористической интернет-коммуникацией, изучены взгляды на феномен интертекстуальности в рамках отечественных и зарубежных лингвистов, проанализированы приводимые примеры с точки зрения использования прецедентных источников.","коммуникация в интернете, прецедентность, мем, интернет-мем, интертекстуальность" "В статье представлен опыт систематизации английских фразовых глаголов речевой деятельности. Описываются особенности семантики фразовых глаголов, выявляются их системные свойства. Особое внимание уделяется анализу набора вариативных компонентов значений изучаемых комплексных единиц, в частности, объекта действия, характеристики объекта действия, цели действия, временной протяженности, с помощью которых можно описать основные характеристики речевой деятельности, а также языковых средств их выражения.","фразовый глагол, речевая деятельность, семантическая структура, базовый и вариативный компоненты значения" "В статье охарактеризовано семантическое поле диалектных глаголов движения, функционирующих в русских говорах Мордовии. Особое внимание уделяется анализу явления синонимии, представленной в рамках каждой зоны рассматриваемого поля. В результате аналитического рассмотрения диалектного материала установлена структура семантического поля глаголов движения в русских говорах Мордовии, выявлена общая специфика данной группировки слов на диалектном материале в сопоставлении с литературным языком.","семантическое поле, говоры, синоним, синонимический ряд" "В статье рассматриваются языковые формы репрезентации отрицательных эмоциональных состояний. В отличие от традиционного мнения, согласно которому отрицательные эмоции соответствуют абсолютному оценочному предикату «плохо» и оказывают негативное влияние на человека, автор указывает на наличие двойственной сущности отрицательных эмоций. Детальный анализ примеров языкового выражения отрицательных эмоций, отобранных из произведений англоязычной художественной литературы, позволяет автору прийти к заключению, что амбивалентность вызвана субъективными и контекстуальными показателями.","эмоция, эмоциональное состояние, отрицательные эмоции, амбивалентность, абсолютный оценочный предикат" "В статье рассматриваются основные способы образования сложных слов общественно-политической лексики кабардино-черкесского языка. В ходе исследования автор дает характеристику структурным типам сложных слов, образованных различными словообразовательными способами. Значительное внимание уделяется сложным словам, созданным на базе фразеологических единиц.","общественно-политическая лексика, сложные слова, словосложение, основа слова, способы образования сложных слов" "Работа посвящена изучению языковой картины мира в лингвокультурологии. Изучение языковой картины разных народов является новым направлением в лингвистике. На сегодняшний день лингвокультурология находится в русле актуальнейшей тенденции филологических и лингводидактических наук, где исследуются различные аспекты национально-культурной специфики языка. Также в статье рассмотрены понятия «языковая картина мира», «наивная картина мира», «концепт» теоретически важные при исследовании концептов.","язык, речь, лингвокультурология, языковая картина мира" "В рамках теории синтетической языковой личности (СЯЛ) рассматривается общая стадиальная модель «когнитивного движения» субъекта-логоцентрика в контексте моделирования когнитивно-прагматической программы (КПП). Модель включает в себя 4 этапа: 1) «когнитивного сканирования» и поиска целеполагающих когнитивных кодов; 2) когнитивной самоидентификации сознания логоцентрика; 3) определения и репрезентации системы «когнитивных инструментов»; 4) формирования блока когнитивно-прагматических установок промежуточного результата развития когнитивного сознания и КПП. Особое внимание уделяется ситуации дестабилизации когнитивных установок, возникновения «когнитивного блока» и возможностям его преодоления, понятиям когнитивного диапазона и когнитивного рубежа, за которым начинается новый цикл творческого развития.","синтетическая языковая личность (сял), когнитивно-прагматическая программа (кпп), субъект-логоцентрик, когнитивный блок, когнитивный диапазон" "Авторы статьи изучают особенности функционирования узуальных метафор в английском языке на примере политической речи Б. Обамы. Узуальность понимается как результат взаимосвязи лингвистических явлений, таких как: эффект обманутого ожидания, семантическая амплитуда слова, метафорический резонанс и дистрибутивная мощность метафоры. В статье доказывается, что данные факторы являются ключевыми в определении силы метафоры и позволяют конкретизировать понятия окказиональных и узуальных метафорообразований.","узуальная метафора, окказиональная метафора, метафорический резонанс, дистрибутивная мощность метафоры, эффект обманутого ожидания, семантическая амплитуда слова" "Данная статья посвящена описанию типичных ошибок, которые совершают учащиеся при изучении английских фразовых глаголов. Также уделяется внимание анализу лингвистических и психологических причин самых распространенных ошибок. В методике обучения английским фразовым глаголам предлагается учитывать когнитивные процессы, лежащие в основе развития многозначности фразовых глаголов. Так, в работе рассматривается когнитивный подход к изучению семантики фразовых глаголов на примере словообразовательной модели V + down.","английские фразовые глаголы, словообразовательная модель, производная номинативная единица, когнитивная метафора, когнитивный анализ" "Статья представляет собой попытку разобраться в сущности лексико-грамматического класса слов, называемого «категорией состояния». Выделенный в 1924 году как специфическая часть речи, он вызвал огромный исследовательский интерес, хотя и сегодня все еще дискуссионными остаются вопросы как объема лексики, подводимой под часть речи, именуемую словами категории состояния, так и принципы ее классификации. Авторы статьи подводят под лексико-грамматическую категорию состояния неизменяемые лексически полнозначные и неполнозначные слова со значением состояния, занимающие позицию сказуемого или входящие в его состав в структуре безличного предложения и дифференцируемые в соответствии с этим на группы.","категория состояния, предикативы, неизменяемость, сказуемое, грамматическая омонимия" "В статье рассматриваются основные характеристики английских составных терминов уголовного права. Выделяются многочисленные терминосочетания, состоящие из двух компонентов-терминов, раскрываются типы синтаксической связи (подчинительная и сочинительная) между компонентами. В результате количественного анализа выявляется преобладание структурной модели Аdjective+Noun. Описываются семантические поля, образуемые составными терминами уголовного права, отмечается наличие родовидовых отношений внутри терминосистемы и существование синонимических и антонимических пар.","составные термины, терминосистема уголовного права, структурная модель, синонимические и антонимические пары, семантическое поле" "Статья посвящена исследованию феномена синонимии в англоязычной терминосистеме транспортной логистики. Анализируются факторы, влияющие на появление терминов-синонимов в терминологиях, определены основные группы терминов-синонимов и рассмотрены особенности синонимов в исследуемой терминосистеме. В заключение представлены наиболее продуктивные модели функционирования синонимов в англоязычной терминосистеме транспортной логистики.","синоним, терминосистема, транспортная логистика, языковая вариантность" "Данная статья посвящена проблеме проявления вербальной агрессии в конфликтных ситуациях. Целью работы является рассмотрение проявления вербальной агрессии на различных языковых уровнях и составление характеристики коммуниканта, прибегающего к данному феномену. Авторы статьи приходят к выводу, что, зная основные маркеры коммуникативной агрессии, а также факторы, подталкивающие собеседника к ее применению, можно выбрать правильные способы предотвращения агрессии либо воспользоваться практическими рекомендациями по ее преодолению.","вербальная агрессия, речевая агрессия, коммуникативная агрессия, коммуникативный конфликт, конфронтационная стратегия, агрессивное поведение" "Статья посвящена проблеме экранизации произведений художественной литературы и особенностям интерсемиотического перевода. Автором определяется сущность интерсемиотического перевода, отличающая его от других видов перевода; дифференцируются образы литературы и кино, раскрываются причины популярности экранизаций как среди режиссеров, так и у зрителей, приводится классификация видов экранизаций и даются примеры каждого из них. Также на примере одного романа, его перевода и киноадаптации затрагивается вопрос передачи «говорящих» фамилий. В заключение приводится основной критерий, позволяющий высоко оценить интерсемиотический перевод в целом и киноэкранизации в частности.","экранизация, литературный образ, кинообраз, перевод, интерсемиотический перевод" "В статье анализируется пласт заимствованных лексических единиц галльского происхождения в составе немецкого литературного языка. Франкоязычное влияние на указанный язык можно разбить на три волны: периода рыцарства и крестовых походов (XI-XIII вв.), французского абсолютизма (XV-XVII вв.) и Великой французской революции (XVIII в.). Благодаря стремлению Франции к гегемонии в Европе французский язык оказывает значительное влияние на развитие словарного состава немецкого литературного языка в обозначенные периоды истории.","франкоязычные волны, немецкий литературный язык, заимствование галлицизмов, языковые контакты" "Статья посвящена анализу новых номинаций человека, образованных с помощью гибридных морфем, суффиксоидов. Цель статьи состоит в определении степени продуктивности моделей сложения с суффиксоидами. Представлена градуальная шкала высокопродуктивных, продуктивных, малопродуктивных и единичных моделей сложения. Дана характеристика ономасиологических особенностей неодериватов. Использован материал неографии, Национального корпуса русского языка медийных текстов.","русский язык, модель, словообразование, коррелятивная пара, профессиональные номинации" "В статье анализируется роль, которую выполняет пресуппозиция в организации компаундно-комплексного предложения. Авторы рассматривают виды пресуппозиций и минимальные компаундно-комплексные предложения как поле активного действия пресуппозиции. Анализ этих конструкций на материале английского языка показывает, что в них реализуется несколько видов пресуппозиций контактных или дистантных, развивающихся в ретроспективном и проспективном планах. Весь комплекс пресуппозиций выполняет текстообразующую функцию.","компаундно-комплексное предложение, пресуппозиция (контактная, дистантная), ретроспекция, проспекция" "В статье представлен анализ функций союзов «и», «а» в русском и арабском языках. Сопоставительный аспект анализа позволил определить общие черты и различия в функции и значении союзов. Многозначность союзов в обоих языках обусловливает многообразие союзной связи в предложениях. Обращение к синтаксической системе арабской традиционной грамматики связано с выявлением характерных особенностей самостоятельного предложения. Особое внимание уделяется особенностям перевода с арабского языка на русский конструкций и предложений, содержащих указанные союзы. Приводятся примеры, иллюстрирующие функции союзной связи в предложениях.","структура предложения, союзная связь, функция, значение союза, многозначные союзы, категория связности, уровни связи" "В статье анализируются компоненты смысловой структуры английского полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом. В семантической структуре паратактического и гипотактического комплексов, которые формируют полипредикативное предложение, наблюдаются основные и неосновные семантические элементы. Анализируя смысловую организацию полипредикативного предложения, автор выявляет семантические узлы, которые образуются из различных компонентов паратактического и гипотактического комплексов.","полипредикативное предложение с паратаксисом и гипотаксисом, паратактический комплекс, гипотактический комплекс, паратактическое расширение, основные и неосновные семантические элементы, моноцентричные, бицентричные, полицентричные типы паратактического комплекса" "В статье анализируется вклад М. Лютера в развитие переводческой науки. Исследование его переводческой деятельности показало, что при переводе Библии немецкий реформатор сочетал коммуникативный и прагматический принципы. Переводческая теория М. Лютера рассмотрена с учётом взглядов отечественных и зарубежных учёных-переводчиков. При этом констатированы не только ведущая роль М. Лютера в создании современного литературного немецкого языка, но и влияние его трудов на формирование письменностей других европейских языков. Особо выделено значение переводов М. Лютера для развития мировой культуры и формирования теории перевода как научной дисциплины.","перевод, немецкий язык, теория перевода" "В статье исследуется экономический дискурс кризисного периода в контексте Теории концептуальной интеграции. Особое внимание уделяется метафорическому осмыслению кризиса как природного явления. По результатам анализа образ такого комплексного явления, как экономический кризис, формируется в медиатекстах во многом благодаря концептуальной метафоре, которая способствует реализации авторских стратегий и позволяет представить рецессию как то или иное природное явление. В большинстве случаев кризис сопоставляется с водой в различных состояниях. В формировании метафоры «кризис природное явление» участвуют такие концептуальные признаки, как «неуверенность», «неожиданность», «неизвестность», «непредсказуемость», «страх», «ущерб». В основе метафорических блендов «кризис плохая погода», «кризис-наводнение» и других лежит глубинная метафора FALIURE is DANGER.","теория концептуальной интеграции, ментальные пространства, концептуальная метафора, кризисный дискурс" "В статье рассматриваются гендерно маркированные способы дескрипции эмоциональной реакции плача, который представляется одним из аспектов семиотики социальной коммуникации. Анализируются гендерные особенности плача не только как реакции на негативные, но и на позитивные эмоции. Описывается гендерный стереотип плача в немецкой и русской лингвокультурах. Доказывается нарушение гендерного коммуникативного стереотипа поведения и эмоциональных реакций в тривиальных текстах.","гендерный коммуникативный стереотип, эмоции, гендерное описание плача, невербальное коммуникативное поведение, гендерная дескрипция невербальных реакций в тривиальных текстах" "Статья затрагивает сопоставительный аспект «наивного» анатомического отображения физиологических характеристик органа сердце во французской фразеологии и их реального научного соответствия. Рассматривается группа фразеологизмов атрибутивной модели «сердце + предлог + существительное» и «сердце + прилагательное / причастие прошедшее». Выявляются метафорически переосмысленный образ и функции сердца, делается попытка объяснить универсальные и национальные, культурно обусловленные причины такого переосмысления.","фразеология, наивная анатомия, лингвокультурная коннотация, атрибутивный компонент, соматизм" "В статье рассматривается афористический дискурс двух великих лексикографов В. И. Даля и С. Джонсона как отражение ментальности, представляющей собой совокупность когнитивных, социальных, эмоциональных и прагматических характеристик. Впервые проведённое сравнение позволило глубоко проникнуть в сущность языковой картины мира каждого творца, увидеть в ней общее и специфическое отражение информации о постигнутой действительности.","афоризм, афористический дискурс, фрейм, лингвоэнергетика, языковая картина мира" "В статье проводится анализ семантико-прагматических эффектов, возникающих при экспликации модусных компонентов выказывания, рассматриваемых здесь как специфические субъектно-предикатные структуры, имеющие тематическую часть (т.е. указание на «Я» и ряд пресуппозиций) и рематическую часть: дейктический, каузативный компоненты, компоненты говорения, целеполагания, условия и отрицание. В работе демонстрируется неустранимость информационной асимметрии между эксплицитной и имплицитной формами передачи содержания.","экспликация, модус, внешняя и внутренняя модальные рамки" Статья посвящена проблеме исследования художественного текста с целью выявления ценностного кода лингвокультуры. Анализ текста эссе «Похвала тени» Танидзаки Дзюнъитиро осуществляется посредством аксиологического подхода. В результате изучения текста устанавливаются «выходы» от компонентов эссе на фрагменты традиционной японской культуры и японского языка. Производится реконструкция кода эстетической красоты.,"ценностный код лингвокультуры, традиционная японская лингвокультура, художественный текст, код эстетической красоты" "В статье рассматриваются семантические особенности применения терминов, обозначающих природные явления в современном татарском антропонимиконе. Анализ современного антропонимикона показал, что выбор имени обусловлен внешне-бытовыми факторами и культурно-историческими условиями. В таких характеристиках отражены национальная специфика мировосприятия татар, сознательное воздействие на психологию личности и символы национальной культуры.","личные имена, татарская антропонимическая система, внешне-бытовые факторы, культурно-социальные факторы, исторические условия" "Статья посвящена изучению проблемы места ударения в башкирском языке. Анализируются две концепции, известные в тюркологии: фиксированное ударение в последнем слоге слова и ударение, имеющее разноместный характер. Автором рассматривается теория моносиллабизма слов тюркского праязыка. Приведены примеры, показывающие передвижение ударения с первого на последний слог в многосложных словах в результате агглютинации. Выявлены случаи выделения двух ударений в пределах одного слова, которые в акцентологии рассматриваются как главное и второстепенное ударение.","башкирское языкознание, система ударения, моносиллабизмы, многосложные слова, главное и второстепенное ударение" "В статье представлены результаты сопоставительного анализа анималистических паремий русского и немецкого языков, имеющих в своем составе обозначения диких представителей фауны: млекопитающих, пресмыкающихся, рыб, птиц и насекомых. Исследование показало, что в паремиях обоих языков чаще используются названия тех животных, которые обитают на территории проживания народов, говорящих на этих языках, таким образом, в русских пословицах и поговорках встречается больше названий животных, чем в немецких. В результате семантического анализа выявлено, что некоторые анималистические компоненты имеют одинаковое значение в русских и немецких паремиях, однако наблюдаются и различия в значении пословиц и поговорок в рассматриваемых языках с одним и тем же зоонимом.","всемирное культурное наследие, фразеология, поговорка, паремиологическая единица, антропология, этнология" "В статье рассматриваются вопросы влияния онлайн-пространства образовательно-развлекательного фандома на развитие читательского общения и интереса к чтению современных школьников. Представляются результаты эмпирических исследований, связанные с социально-культурными педагогическими особенностями фандома. Обосновывается необходимость поиска новых способов приобщения современных школьников к литературному чтению в условиях информационной культуры общества XXI века.","фандом, онлайн-пространство, читательская коммуникация, приобщение к чтению" "В статье рассматриваются проблемы изучения русского языка в мусульманских религиозных учебных заведениях. Знание русского языка, основ ораторской речи, культуры и этики речевого общения позволит будущим проповедникам распространять религиозные знания. Результаты исследования рекомендуется учесть при утверждении единых религиозных образовательных стандартов высшей школы, что, в свою очередь, должно способствовать введению в стандарты дисциплин, связанных с изучением русского языка, культуры речи, ораторского искусства.","русский язык, исламские учебные заведения, образовательные стандарты, обучение, проповедническая деятельность" "В данной статье выявляется эстетическая природа изменений в татарской поэзии рубежа ХХ-ХХІ вв. на примере творчества поэта Рамиса Аймета. Этот период в истории татарской литературы рассматривается автором статьи как время смены литературного кода, являющейся результатом отказа от традиции предыдущего периода. На материале анализа отдельных поэтических текстов делается вывод о том, что на рубеже ХХ-ХХІ веков в татарской литературе появляются произведения, в которых источником хаотичности картины мира становятся внутренние ощущения движения души. И такая особенность проявляется, в первую очередь, в творчестве талантливого поэта Р. Аймета. Особенность творчества поэта связана с репрезентацией необычного лирического героя, гиперэмоционального и способного сопереживать боль всего человечества. Через него проводится мысль о том, что глубина, внутренняя красота и сила человека заключаются в способности эмоционально воспринимать бытие, смысл жизни в умении переживать сильные эмоции.","коллективная чувственность, индивидуальная чувственность, современная татарская поэзия, национальные культурные традиции, постмодернизм" "В статье поднимается вопрос о переосмыслении привычного терминологического словоупотребления в связи с различиями дисциплинарных стратегий лингвистики и литературоведения. Анализ понятий «текст», «стиль», «идиолект», «идиостиль» показывает, насколько несовпадающее содержание может быть вложено в эти термины и к какой редукции или аберрации это приводит. Несмотря на активное употребление лингвистического понятия «идиостиль», полноценный выход к уникальности индивидуального стиля через лингвистическую системность невозможен, что связано с самой природой художественного текста, представляющего собой «другое» языка, а не просто литературно обработанный язык. Пути решения проблемы лежат не в экспансии той или иной дисциплинарной стратегии на смежные области, а в поиске знания нового, пограничного и «метадисциплинарного», типа, рефлексии самих оснований традиционных дисциплин.","синтетический текст, стиль, идиостиль" "Статья посвящена приходской прозе XXI века. На материале творчества А. Шантаева и А. Лисняка исследуется образная система приходских очерков и рассказов, выявляется особый персонажный тип сопутствующий. Анализ данного образа построен на выявлении особенностей его возникновения и проявления в текстах литературных произведений, что позволяет обосновать наличие следующих моделей: «сопровождение», «неожиданное появление», «случайная реплика», «вторичное действие».","православная художественная литература, приходская проза, система образов, пастырь, сопутствующий персонаж" "В статье анализируется центральная лексема творчества одного из трех «эталонных» представителей акмеизма Осипа Мандельштама камень. Это связано не столько с частотой употребления этого образа, сколько с его семантическим статусом. Субстанция камня в пространстве творчества претерпевает мифологические метаморфозы: уподобляется слову, организму, вере, человеку; обретает двуипостасную природу (в оппозиции: сырой материал произведение искусства). Движение семантической парадигмы анализируемого мотива как важнейшей образной составляющей картины мира Мандельштама позволяет сделать вывод об амбивалентности семантической природы камня.","мотив камня, поэтическая семантика, амбивалентность, метаморфозы" "В статье рассматривается история становления реалистического направления в новой японской литературе: от знакомства с теоретическими основами литературоведения до создания первых реалистических произведений. Выделяются новые для японской литературы этого периода темы: конфликт человека и общества, положение женщины в японской патриархальной семье, проблема адаптации людей разных социальных групп в новом японском обществе на рубеже XIX-XX вв. На примере конкретных произведений показан процесс заимствования из русской и европейской литератур новых тем и формы их адаптации. Также определяется их роль в процессе становления новой японской литературы.","новая японская литература, теоретическое осмысление литературных процессов, социальная проблематика, проблемы молодого поколения, духовный поиск, реализм" "Предметом исследования в статье становится концепция «праязыка» и «языка искусства», сформулированная Иваном Ждановым в ряде прозаических текстов. Исследование и анализ программных эссе поэта позволяют сделать выводы относительно авторской аксиологии и проясняют представления Жданова о феномене «праязыка», определяющем механизмы и законы, по которым функционирует язык искусства. Особое внимание уделяется вопросу о включении в «праязык» не только элементов архаической поэтики, но и художественных приемов и принципов организации поэтического текста, современных Жданову.","метареалистическая поэзия, метабола, обратная проекция" "В обзоре статьи представлена панорама «вхождения» Чехова во вьетнамскую литературу с самого начала и на протяжении целого столетия. Наглядно иллюстрируется отношение вьетнамских писателей-переводчиков и изданий к творчеству русского писателя. Имеется также информация о том, как повлияло творчество А. П. Чехова на литературу во Вьетнаме: собрание переводов произведений великого классика в отдельные тома и появление произведений, отражающих негативное отношение простого народа к аристократии.","чехов, вьетнам, учебное издание, типология, история книгоиздания во вьетнаме" "В статье рассмотрена повесть А. И. Куприна «Гранатовый браслет». Определяющей идеей является мысль, что основа произведения очищение и перерождение личности через любовь. Обозначена тематика, образная система, функция природы в повести. Достаточное внимание уделено психологическому аспекту, умению А. И. Куприна показать человеческую способность открыть возвышенную связь между людскими сердцами и сохранить ее навсегда. В заключение делается вывод о том, что А. Куприна интересует глубокая человечность чувств, которые испытывают герои, отмечается тонкий психологизм в раскрытии характеров и искренний тон повествования.","любовь, внутренний мир героини, элегическое русло, перерождение личности, эмоции, повесть" "В статье рассматриваются особенности поэтической структуры в лироэпическом произведении К. Б. Мечиева «Бузжигит». Автор статьи приходит к выводу, что в данной поэме балкарского классика общеизвестный древнетюркский сюжет подвергается национальной адаптации в соответствии со сложившимися поэтическими традициями и ментальными понятиями. Установлено, что в произведении «Бузжигит» явственно обозначилось стремление К. Б. Мечиева к использованию художественных традиций родного фольклора, актуализации своего этномира.","к. б. мечиев, лироэпическая поэма, жанры, художественно-выразительные средства, иносказательность, сравнение, пословицы, поговорки" "Статья посвящена анализу особенностей морфологической и словообразовательной адаптации заимствованных научно-технических терминов французского происхождения в русском языке, представленных прилагательными и глаголами. Входя в систему принимающего языка, имена прилагательные и глаголы обязательно подвергаются грамматическому переоформлению, которое заключается в присоединении соответствующих аффиксов и системы флексий русского языка или в субстантивации и переходе в класс имен существительных с получением всех присущих этой части речи в принимающем языке категорий. Заимствованные имена прилагательные и глаголы также активно включаются в словообразовательную систему русского языка.","заимствование, галлицизм, словообразование, морфологическая адаптация" "Статья посвящена изучению базовых понятий лексики сфер профессиональной деятельности. Анализируются определения ведущими лингвистами терминов «профессиональная лексика» и «специальная лексика», а также их связь и взаимоотношения. Авторы выявляют и рассматривают структурные компоненты профессиональной и специальной лексики, дают определение термину «лексика сферы профессиональной деятельности».","общеупотребительная лексика, лексика ограниченного употребления, профессиональная лексика, специальная лексика, состав лексики, кодифицированность" "В работе впервые предпринимается попытка идеографического описания лексики башкирского, татарского, якутского, чувашского и казахского языков в рамках четырех когнитивных сфер: Природа; Человек; Общество; Познание. Целью данного описания является подготовка базовой основы для создания структур опросников лингвистических и диалектологических атласов, а также облегчение систематизации самих карт и комментариев к ним. Актуальность исследования определяется неизученностью идеографических сфер диалектной лексики, относящейся к различным сторонам жизни тюркских народов.","этноонтологическая интерпретация, диалекты тюркских языков, когнитивные сферы, алтайские языки, лингвистический атлас, диалектологический атлас тюркских языков" "В кабардино-черкесском языке нередко встречаются фразы, где междометия предстают как слова-предложения и заменяют смысл целого высказывания. Такое положение ставит перед нами ряд проблем по анализу междометий: с точки зрения теории необходимость определения сущности и лингвистического статуса слов данной группы; в практическом плане исследование различных функций междометий в устной и письменной речи. В нашей статье раскрывается еще одна достойная внимания функция междометных слов это замещение предложений, т.е. субституция, а также реализация междометиями синтаксических конструкций (препозиция и постпозиция). В речи они в основном выступают как самостоятельные единицы, синтаксически независимые от основного предложения, тем не менее, мы попытались проанализировать семантическую значимость междометий и тесную связь их со смысловой нагрузкой последующего или предыдущего текста.","междометия, синтаксические функции, коммуникативная функция, междометие-субститут" "В данной статье рассматриваются основные критерии и закономерности освоения международной лексики в языке. На основе анализа примеров с английского, русского и татарского языков аргументируется появление такого явления, как интернационализмы, способы их освоения, общность международных слов в разноструктурных языках. Указываются причины появления заимствованной международной лексики.","интернационализмы, международные слова, освоение международных слов, критерии освоения, принципы образования интернационализмов" "В статье проводится анализ факторов, влияющих на естественность звучания русскоязычного перевода диалогической речи в кинофильмах. Изучаются переводческие трансформации, направленные на нивелирование социолингвистических различий в регистрах общения, языковых различий в способах решения коммуникативных задач на прагматическом уровне, а также трансформации, необходимые для достижения синхронизации речи.","кинодиалог, коммуникативный контекст, речевой акт, переводческие трансформации" "В данной статье приводится краткий обзор теоретической литературы, посвященной французскому арго. Полученные данные позволяют заключить, что арго как оригинальный лексический феномен существует на протяжении многих веков в различных формах и воспроизводится различными способами. В статье предпринимается попытка проанализировать, описать и классифицировать исследуемый корпус примеров на предмет тематических областей, имеющих отношение к арго неблагополучных пригородов Парижа. Автор также акцентирует внимание на вопросе функционирования современной арготической лексики.","разновидность, французское арго, функция, грамматический аспект, тематическая область, арго неблагополучных пригородов парижа, форма самовыражения" "В статье рассматривается один из наиболее распространённых способов словообразования в английской терминологии таможенного дела аффиксация. Изучаются особенности аффиксации терминологии таможенной деятельности, проводится анализ употребления аффиксов, выявляются наиболее продуктивные аффиксы, приводятся результаты и выводы по проведенному исследованию.","словообразование, аффиксация, суффикс, производное слово, таможенная деятельность" "Рассмотрение функционирования лексики, входящей в ядерную часть языка и узуальной, уточняет её специфику на примере тематических групп слов. Учитывая соотношение номинативных и коннотативных компонентов в семантике лексем, определяем их функцию в семантическом пространстве языка. Результаты исследования позволяют говорить о динамике языковых процессов, опосредованно отражающих изменения в языковом опыте носителей языка.","названия профессий и должностей, общеупотребительная и устаревшая лексика, самобытность ремёсел, сфера профессиональной деятельности человека" "Статья посвящена проблеме передачи на русский язык игры слов с использованием вульгаризмов в трагедиях У. Шекспира. В работе представлены три основных типа вульгаризмов в произведениях драматурга: вульгаризмы несексуального, гомосексуального и сексуального характера, показаны различные способы передачи игры слов в тексте перевода, проведен сопоставительный анализ непристойностей несексуального характера на английском и русском языках. Выявлены основные механизмы передачи замысла автора в русских переводах.","шекспир, вульгаризм, непристойности, несексуальный, перевод" "В статье поднимается проблема, как через систему представления концепта «согласие/çураçтару/йараш/ anlaşma» в дискурсах чувашского, татарского, тюркского этносов репрезентируются особенности их видения мира. Целью данной статьи является обозначение первого шага в плане заявленной проблемы. Авторы приходят к выводу о том, что культурные коды турецкого, татарского, чувашского этносов находятся в тесном взаимодействии друг с другом, что концептуализация отражает способ понимания и познания мира человеком и является инструментом выработки образно-эстетических представлений о мире и человеке, его назначении, ценностных ориентаций в соответствии с высшим общечеловеческим идеалом.","эстетический идеал, авторское сознание, художественное мышление, современная парадигма, ассоциативно-смысловые поля, национальное мировидение, интертекстуальное поле" "В статье рассматривается мелодика информационных объявлений на примере сообщения в аэропорту. Отмечается, что в текстах данного жанра часто используется восходящий тон как прием привлечения внимания пассажиров, который не может быть связан с эмоциональным состоянием диктора. С использованием программы Praat была проанализирована запись информационного объявления, рассмотрены мелодические контуры, частота основного тона (ЧОТ), интенсивность важных участков текста и сделан вывод о том, что повышение основного тона задается специально для эффективного воздействия на пассажира с целью привлечения внимания неординарностью речи. Риторическая функция этой техники очевидна: диктор указывает на незавершенность текста, мобилизуя внимание слушающего на его продолжение.","речевая мелодика, мелодический контур, интонационная норма, просодические средства, повышение тона" "В рамках данного материала рассматриваются основные механизмы смены статуса когнитивно-прагматической программы (КПП), выступающей в качестве ментально-когнитивной связки между сознанием, мышлением, интеллектом и эмоциональным интеллектом личности. В полидискурсивном пространстве субъективированной реальности формируется два основных типа когнитивных подсистем: а) подсистема метанарративных (универсальных), инвариантных КПП; б) подсистема «производных» КПП. В процессе развития КПП могут изменять свой когнитивный статус. Этот непрерывный, полициклический процесс включает в себя несколько этапов: зарождение КПП; моделирование основных подсистем КПП; передача КПП субъекту-интерпретатору; освоение, «когнитивная перекодировка» КПП; первичная стадия перехода КПП в статус метанарративных (универсальных) когнитивных систем; переход базовой КПП в статус метанарративной когнитивной системы; формирование на базе метанарративной когнитивной системы одной / целого комплекса «производных» КПП.","когнитивное сознание, синтетическая языковая личность (сял), когнитивно-прагматическая программа (кпп)" "Настоящая статья посвящена исследованию терминов-гибридов в испанской компьютерной терминологии и отражает результаты анализа 8 000 (100%) терминов, зафиксированных в специальных словарях по компьютерной технике и интернет-ресурсам. Рассматриваются особенности формирования и функционирования терминов-гибридов, а также осуществляется попытка их классификации. Формулируются основные проблемы для дальнейшего изучения.","термины-гибриды, прямые заимствования, морфология" "Статья посвящена исследованию межсистемных заимствований в англоязычной терминосистеме транспортной логистики. Анализируются основные причины данного явления, такие как интеграция и дифференциация наук и сфер деятельности; показана и обоснована связь транспортной логистики с различными отраслями экономики и промышленности. В результате исследования выявлено шесть областей, связанных с транспортной логистикой: транспорт, тара и упаковка, коммерческая деятельность, информационные технологии, менеджмент, маркетинг, физика.","межсистемное заимствование, терминосистема, транспортная логистика" "Автор рассматривает проблему художественного пространства на примере повести А. С. Пушкина «Метель». Анализируются языковые средства, маркирующие пространственные координаты, выделяются лексико-семантические группы, выявляются универсальные оппозиции пространственного мировосприятия. Исследуются глубинные смыслы, архетипические значения, стоящие за лексическими экспонентами, актуализирующими мифопоэтическую символику.","художественное пространство, пространственная доминанта, лексико-семантическая группа, лексический экспонент, универсальные оппозиции, этимология, архетипическое значение, мифопоэтический образ" "Данное исследование посвящено описанию сокращённых номинаций в современной экономической терминологии на материале немецкого языка. Продуктивность данного словообразовательного способа в экономических текстах обуславливает актуальность и необходимость тщательного его изучения. В статье рассматриваются сокращённые номинативные единицы, освещаются основные типы, которые характеризуются своим произношением, способом образования, написанием, сферой распространения.","сокращения, акронимы, экономия языковых средств, экономическая терминология" "Статья посвящена актуальной на сегодняшний день проблеме грамматической омонимии при статистическом анализе малого корпуса текстов английского подъязыка биотехнологий. Автор приходит к выводу, что различение омографов в научной речи способствует более качественной классификации частей речи при составлении корпусов текстов и автоматических баз терминов. Изучение данной проблемы дополняется также рассмотрением основных понятий, свойств и задач корпусной лингвистики и этапов создания электронного корпуса текстов исследуемого подъязыка.","корпусная лингвистика, корпус текстов, подъязык, грамматическая омонимия, омография, конверсия" "Статья посвящена исследованию лексико-грамматических особенностей числительных как в простых пословицах и поговорках с одним дескриптивным элементом, так и в сложных паремических единицах с двумя дескриптивными элементами и несколькими числительными первого десятка. Рассматриваются и отдельные синтаксические особенности некоторых числительных, выступающих в контекстуальном окружении и употребляющихся в значении различных членов предложения.","числительные, пословичная конструкция, количественное отношение, приглагольное определение, контекстуальное окружение, приименное определение" "В статье через изучение семантики языковых знаков рассматривается отношение носителей русского и английского языков к законам как общеобязательным правилам, установленным государством. Основное внимание акцентируется на исследовании кратких народных изречений с назидательным содержанием пословиц, имеющих в качестве компонента лексему «закон» («law»). Выявляются причины формирования негативного отношения к закону в обеих культурах, ставшие основанием для возникновения в языках пословиц определенного тематического содержания: страх перед законом, чувство несправедливости, ощущение беспомощности, уверенность в неравенстве перед законом граждан с разным достатком, недоверие к представителям закона и неуважение их, дороговизна судебных издержек и др.","семантика языковых знаков, когнитивный подход, концептосфера, отношение к закону" "В статье рассматриваются модные слова английского языка, зарегистрированные ресурсом Macmillan Dictionary Buzzword в 2016 году. Модные слова анализируются с точки зрения их словообразовательной структуры и происхождения. Авторы рассматривают основные тенденции в образовании модных слов, приводят примеры их употребления и предлагают варианты перевода.","модное слово, неологизм, телескопия, словосложение, описательный перевод" "В статье анализируются производные конверсивы-имена в свете когнитивной ономасиологии. Определяется и описывается основная ономасиологическая модель, по которой образуются конверсивы данной группы с проекцией на актантную структуру конверсивов, в которой выделяются обязательные «субъект и объект». Субъект контролирует ситуацию, непосредственно исполняет соответствующее действие и является «источником энергии» этого действия, а объект обозначает имя предмета или лица, на который направлено действие.","конверсивы, когнитивная ономасиология, отраженные конверсивы, конверсные девербативы, ономасиологическая модель, ономасиологический базис, ономасиологический признак" "В данной статье мы рассматриваем одну из основных этофизиологических мишеней речевой манипуляции «безопасность» в аспекте «проблема иммиграции». Нашей задачей является анализ предвыборных агитационных речей Дональда Трампа и Хиллари Клинтон с целью выделения лексических средств, которые актуализируют данную этофизиологическую мишень. Анализ агитационных речей политиков обнаруживает широкий спектр применяемых лексических средств с целью речевой манипуляции.","речевая манипуляция, этофизиологическая мишень, перлокутивный эффект, безопасность, иммиграция" "В статье показываются результаты эксперимента по выявлению обусловленных немецкой интерференцией фоностилистических переменных в полном стиле речи идиш-немецких билингвов. Фоностилистические переменные показывают существенные позиционные различия реализации идишских согласных в произношении информантов. При всех различиях у представителей коллектива идиш-немецких билингвов прослеживается общая тенденция: их принадлежность к дискурсивному сообществу, использующему современный социолект идиш.","фоностилистическая переменная, идиш-немецкий билингвизм, дискурсивное сообщество, полный стиль речи, фонема, аллофон, диафон" "В статье рассматривается вопрос об идише и контингентных беженцах в ФРГ, особенностях произношения и диалектных различиях языка идиш, характеристиках социолекта идиш и дискурсивных сообществах идиш-немецких билингвов. Возрождение языка, утратившего свою роль после холокоста, началось в конце XX в.: в Германии, в частности, за счет контингентных беженцев. При всех отличиях в социальных характеристиках идиш-немецких билингвов в ФРГ прослеживается общая черта: идиом, функционирующий в их дискурсивных сообществах, следует определить как социолект, который, в отличие от современного литературного языка идиш, испытывает немецкую интерференцию, в частности, в области фонетики.","территориальный диалект, идиш-немецкий билингвизм, европейское еврейство, интерференция, дискурсивное сообщество" "В статье с применением методологии когнитивно-идеографического описания рассмотрено явление полисемии в терминосистемах нефтегазового дела и строительства. Терминологическая многозначность описана как явление, возникающее вследствие обозначения термином различных денотатов, относящихся к одной или нескольким близким отраслям знания, и отражающее логико-понятийные связи сходных когнитивных признаков понятий различных отраслей.","терминологическая многозначность, межотраслевой полисемант, когнитивно-идеографическое описание, когнитивная сфера" "В статье рассматриваются сложные прилагательные, используемые в авиационной лексике английского языка. Предложены различные классификации сложных прилагательных. Приведены примеры моделей сложных прилагательных, выделены наиболее продуктивные модели. В работе представлены также примеры словосочетаний со сложными прилагательными. Выявлена структурно-семантическая взаимосвязь между компонентами сложного слова. Автор считает, что на занятиях по английскому языку в технических вузах целесообразно уделять больше внимания словообразованию, особенно словосложению, так как сложные слова находят широкое применение в научно-технической литературе. Знание словообразовательной системы английского языка будет способствовать решению задач, связанных с переводом специальной литературы, и мотивировать студентов к профессионально-ориентированному изучению иностранного языка.","сложные прилагательные, сложные слова, классификация, словосложение, компоненты" "В статье рассматриваются фонетические характеристики служебных слов (слабых форм) при чтении английского технического текста носителями английского и русского языков. Результаты сопоставительного анализа показывают, что, по сравнению с аутентичной, интерферированная речь характеризуется большей длительностью слабых форм, обусловленной влиянием системы фонем русского языка и сложностью интонационного оформления структурно-семантических компонентов технического текста.","слабые формы, фонетическая интерференция, произношение, иноязычный акцент, фонетические навыки, безударные слоги, фонемы, аллофоны" "Тагальский язык отличается тем, что в нем потенциальный синтаксис подчиняется актуальному, который выражается специальными синтаксическими показателями. В статье описаны три вида простых и сложных предложений тагальского языка, в которых употребление этих показателей не соответствует установленным предыдущими исследователями правилам. Автор предлагает рассматривать такие конструкции, как предложения с двухуровневым актуальным членением, что объясняет употребление этих показателей.","тагальский язык, синтаксическое членение, актуальное членение" "Статья посвящена изучению индивидуальных особенностей языкового сознания носителей английского и татарского языков через ассоциативное поле концепта «Вода». Данные эксперимента позволили нам выявить некоторые общие для двух языков когнитивные признаки концепта, а также индивидуальные особенности: в английской концептосфере «амбивалентность», «женское начало», «мир, Вселенная», «комфорт», «грусть, одиночество»; в татарской национальной концептосфере «свобода, безграничность», «чувство», «испытание, преграда».","национальная концептосфера, ассоциативный эксперимент, слово-стимул, реакция, ассоциат, информант" "В статье рассматриваются дифференциальные семантические характеристики предикативных конструкций с переходными стативными глаголами «have», «own», «possess» и «lack». Показывается, что глагол «own» выражает дополнительные семы «-large» и «+legal ownership»; глагол «possess» может выражать сему «-legal ownership». В конструкциях с «lack» реализуется дополнительная сема «-normal». Рассматриваются семантические характеристики отрицательных конструкций с указанными глаголами, в которых выражается полное и неполное отрицание.","отчуждаемая принадлежность, предикативные конструкции, переходные глаголы, семантические характеристики, отрицательные конструкции" "В статье рассматриваются основы формирования экологической культуры учащихся младшего школьного возраста в процессе обучения родному языку. Оцениваются роль и значение народных обычаев и традиций для привития бережного отношения к окружающей среде. Отмечается, что знания, получаемые школьниками на уроках родного языка, непосредственно становятся для них основополагающими, способствуют формированию практических умений рационально использовать природные ресурсы в более старшем возрасте. Автор приходит к выводу, что процесс формирования основ экологической культуры у младших школьников начинается именно с изучения устного народного творчества поговорок, пословиц, загадок, песен, сказок.","экологическая культура, воспитание, младший школьник, обучение родному языку, поговорки" "В статье раскрывается сущность понятия «грамотность» в контексте развития современного социума, подчеркивается его многозначность. Обсуждается роль туристической грамотности в современном обществе. Утверждается, что она может быть сформирована на уроках иностранного языка посредством использования туристических видеоблогов. Выявлены их функции в образовательном процессе.","грамотность, туристическая грамотность, урок иностранного языка, видеоблог, влог, блоггер" "Статья посвящена анализу способов выражения условных отношений в научных текстах как одной из основ методики обучения иностранных студентов-филологов русскому академическому письму. Выявлены три типовых фрагмента научного текста, требующие выражения условных отношений, формулировка гипотезы, описание правила, описание классификации. Выделены скрытые условные отношения в текстах гипотез и правил. Предложены способы организации учебного материала и виды упражнений для обучения выражению условных отношений.","русский язык как иностранный, методика обучения академическому письму, выражение условных отношений, научный текст, классификация" "Статья посвящена исследованию семантики заглавия поэмы А. И. Солженицына «Дороженька». К рассмотрению привлечен весь «заголовочный комплекс» произведения: названия глав, эпиграфы, авторский подзаголовок. Обращено внимание на особенности стихотворной организации поэмы. Проведенный анализ показал, что все рамочные компоненты поэмы в разной степени нацелены на раскрытие многогранного образа дороги. В ранней поэме А. И. Солженицына образ дороги отражает реальное движение лирического героя, жизненный путь человека, судьбу народа и страны.","поэма, а. и. солженицын, заголовочный комплекс, мотив пути-дороги, эпиграфы, авторский жанр, автобиографическое начало" "Статья посвящена «крымскому тексту» в творчестве О. Э. Мандельштама, состоящему из нескольких стихотворных и прозаических произведений, написанных по впечатлениям от поездок в Крым в 1920 и 1932 гг. Поездка в Крым изображена как путешествие в царство мертвых, и доказательством этого является предпринятый автором статьи анализ образа собак, собачьей своры, постоянно повторяющегося в «крымских» стихотворениях и эссе Мандельштама.","путешествие, травелог, русская литература, поэзия, мандельштам, образ собаки" "В статье впервые рассмотрены пути развития жанрового содержания «военного» рассказа в марийской прозе второй половины 1940-х начала 1980-х годов, показано обогащение его проблематики и образной системы по сравнению с малой прозой 1941-1945 годов, выявлены некоторые аспекты жанровой поэтики, являющиеся следствием этого процесса.","марийская литература, проза о войне, рассказ, жанровое содержание, жанровая поэтика" "Статья посвящена новым явлениям в татарской прозе XXI в., в частности проявлению постколониальных мотивов в творчестве Ф. Байрамовой. На примере романа «Сорок вершин» определяются основные тенденции формируемой постколониальной литературы. Основной темой выступает судьба нерусских народов в СССР. Структурирование по принципу бинарных оппозиций, использование схем героического эпоса, экзистенциальность авторского голоса, психологизм и идеализация, романтизация главного героя составляют основу ее стиля.","проза фаузии байрамовой, постколониальность, коллективная травма" "В рамках данной статьи рассматриваются общие вопросы операциональных возможностей когнитивно-прагматической программы в контексте литературоведческих исследований жизнетворческих и мифобиографических структур. При этом когнитивно-прагматическая программа понимается как особая концептуальная матрица, целостная система целевых, самоидентификационных (ролевых, инкарнационных), инструментальных и оценочно-результативных когнитивно-прагматических установок, синтезирующая в себе различные субъектные модальности (субъект-источник субъект-интерпретатор) и выступающая в роли ментально-когнитивной связки между сознанием, мышлением, интеллектом и эмоциональным интеллектом человека.","когнитивно-прагматическая программа (кпп), биографический миф, автобиографический миф, синтетическая языковая личность (сял)" "Предания один из жанров народной духовной культуры хакасов, ее явление, мимо чего не мог пройти великий ориенталист, филолог, историк Н. Ф. Катанов. Однако имеющий большое познавательное значение жанр оказался за пределами научных интересов. В нашей статье впервые рассматривается тематика, поэтика хакасских исторических преданий в контексте их национально-исторической конкретики и творческой типологии.","типология, реципиент, национальная культура" "В статье рассматриваются особенности функционирования жанра баллады в современной отечественной поэзии. На материале «Баллады поэтического состязания в Вингфилде» Т. Кибирова демонстрируются основные черты современной баллады, основанной на литературной игре с жанровым каноном, пародировании, иронии. Установлено, что, вступая в поэтический диалог с Ф. Вийоном и Ф. Ницше, Т. Кибиров утверждает значимость нравственных ценностей в современном мире.","современная поэзия, баллада, жанровый канон, литературная игра, пародирование, поэтический диалог" "Статья посвящена анализу особенностей формирования терминов междисциплинарных наук в современном английском языке. В статье рассматриваются структурные типы англоязычных терминологических единиц биомеханики, определяются основные принципы терминообразования в этой научной дисциплине. Результаты исследования показали, что междисциплинарные понятия биомеханики излагаются в этой науке в виде лингвистических формул и логико-геометрических моделей, что максимально приближает их суть к однозначному толкованию и возможности использования в других научных дисциплинах. В результате удалось не создавать новые базовые понятия, а расширить семантику и сферу применения существующих терминов. Корпус терминов биомеханики преимущественно состоит из базовых терминов, которые были заимствованы из других терминосистем и сохранили свое первоначальное значение; производных и сложных терминов (словосочетаний); терминов, заимствованных из других терминосистем, но частично изменивших свою семантику.","терминология, терминосистема, многокомпонентные терминологические сочетания, ретерминологизация" "Данная статья посвящена выявлению семантических особенностей сакрально-религиозного метасимвола «die Seele (Душа)» в евангельской притче «О мытаре и фарисее». Для этой цели привлекается притчевый дискурс Нового Завета на немецком языке, который является уникальным текстовым материалом для выделения подобных метасимволов. Выявление семантических черт рассматриваемого метасимвола производится посредством процесса сакрально-религиозного перспективирования, который заключается в выделении поля, угла и фокуса духовно-нравственного видения.","сакрально-религиозный метасимвол, поле, угол и фокус перспективного видения, перспективирование, перспективно-семантические особенности, евангельская притча" "Целью работы является исследование человеческого фактора в языке на примере ученого и политика У. Д. Алиева. Совокупность интеллектуальных, социокультурных и морально-волевых качеств представляет образ языковой личности ученого и политика У. Д. Алиева. В работе раскрываются личностные качества ученого, определяются основные направления его научной, политической и общественной деятельности.","языковая личность, историческая личность, поликультурная и полилингвальная личность, национальная языковая личность, человеческий фактор в языке, образ языковой личности у. д. алиева" "Данная статья посвящена изучению классификации английских предлогов и карачаево-балкарских послелогов. Исследование предлогов в современном английском и послелогов в карачаево-балкарском языках, их семантики и функций позволяет сделать следующие выводы: предлоги в английском языке, как и послелоги в карачаево-балкарском, имеют широкое распространение и служат для конкретизации представлений о времени, пространстве и многих других абстрактных отношениях или же оформляют новое значение, не представленное системой склонения.","предлог, послелог, свободные, карачаево-балкарский язык, фиксированные, послеложно-именные слова" "В статье проводится когнитивный анализ концепта SIN (ГРЕХ) на основе текстов Священного Писания с целью рассмотрения возможности построения когнитивного сценария, включающего взаимосвязанные с ним концепты. В качестве иллюстраций приводится анализ примеров метонимий, метафор и метафонимий, выполняющих когнитивную функцию. Автор утверждает, что исследование метафорических переносов в рамках религиозных текстов может служить инструментом к более полному осмыслению данной области человеческой культуры.","религиозная картина мира, когнитивный сценарий, концептуальная метафора" "Статья посвящена определению подходов к периодизации истории языка с идеографическим типом письменности. Уточняются основные способы и принципы рассмотрения истории развития языка, выработанные преимущественно на материале языков, принадлежащих к индоевропейской языковой семье. Устанавливаются модели периодизации истории китайского языка, представленные в работах европейских и китайских лингвистов.","история языка, уровневость, модель" "Залог является одной из наиболее сложных и спорных категорий глагола и всегда вызывает большой интерес среди языковедов, о чем свидетельствуют многочисленные труды по этому вопросу. Несмотря на наличие обширной литературы, природа категории залога остается дискуссионной. В данной статье рассматриваются генезис и значения аффиксов понудительного залога в татарском языке.","аффикс, понудительный залог, каузативный аффикс" "В статье проводится анализ языковых средств и риторических приемов, участвующих в реализации стратегии делегитимизации России и правительства Сирии. Материалом для исследования послужили выступления представителей США при ООН Саманты Пауэр и Дэвида Прессмана, посвященные теме сирийского военного конфликта. Показано, как посредством оценочной лексики, метафор, аллюзий и приемов аргументации формируется представление о противоправности российско-сирийской военной операции 2015-2016 гг.","оценочная лексика, коннотации, дисфемизмы, метафоры, аллюзии" "Статья раскрывает содержание понятия «лингвокультурологическая интерференция», а также описывает механизм её проявления. В статье объясняется причина необходимой корректировки названия понятия и предлагается новое определение данного феномена; приводятся примеры проявления положительной и отрицательной лингвокультурологической интерференции при реализации этикетных речевых актов комплимента, похвалы и пожелания; даётся классификация возможных нарушений на основе анализа собранного материала.","языковая картина мира, рече-поведенческая тактика, лингвокультурологическая интерференция, речевой этикет, коммуникация, вежливость" "Основное содержание исследования составляет анализ особенностей гипотекстов, основных строительных элементов гипертекста. Характеризуются различия в восприятии и понимании линейного текста и гипертекста. Рассматриваются формальные критерии выделения минимальной единицы гипертекста. Автор исследует гипертекст к роману Э. М. Ремарка «Три товарища», определяет размер его минимальной единицы и выявляет наиболее распространенный способ структурной схематизации гипертекста. Особое внимание уделено языковому оформлению гипотекста.","гипертекст, минимальная единица гипертекста, приемы отображения информации, гиперссылка" "Статья посвящена актуальному направлению лингвистических исследований гендерной лингвистике, истории возникновения данной области науки. Автор выделяет и описывает основные этапы становления гендерных исследований в зарубежной и отечественной лингвистике. В статье дается обзор работ по изучению гендера в языкознании, обозначены дальнейшие пути развития.","гендер, гендерная лингвистика, язык, пол" "В статье излагается суть теоретических исследований об оценочности как языковой категории, обладающей функцией воздействия и убеждения. В рекламном типе дискурса объявлений о найме прагматический потенциал реализуется в рамках прототипично-организованного пространства коммуникативной ситуации, основные параметры которой наделены оценочной нагрузкой. Основное внимание автор статьи акцентирует на анализе текстов объявлений о найме, выявляя лингвистические средства передачи категории оценочности в рассматриваемом типе рекламного дискурса.","оценочность, коммуникативная ситуация, рекламный дискурс" "Статья представляет собой краткий обзор теоретических оснований лингвистической концепции прототипов в диахроническом аспекте. Рассматриваются и анализируются ключевые понятия и определения смежных дисциплин, занимавшихся разработкой прототипической теории в свете когнитивных исследований, психофизиологических и философских наук.","гештальт, стереотип, когнитивный прототип, лексический прототип, многозначность, широкозначность" "В статье анализируются национальное своеобразие и специфика начальных формул сказок Британских островов. Автор статьи приходит к выводу о том, что начальные формулы богаты стилистическими фигурами, характерными для поэзии (антитезами, параллелизмом, средствами словесной инструментовки), так как имеют своей целью зачаровать читателя, перенести его в магический мир. Наиболее характерными для начальных формул сказок являются также такие тропы, как: метафора, эпитет, сравнение, лексический повтор и гипербола.","фольклор, сказки британских островов, национальное своеобразие, самобытность, начальные формулы" "Статья посвящена лексическим заимствованиям из русского языка в тексте «Ацагатского очерка о хори-бурятах» («Qori buriyad tuqai Ačaγad-tu bičigdegsen tobči teüke'»). Автор ставит цель описать лексические заимствования европейского происхождения из русского языка в тексте «Ацагатского очерка» и произвести разделение по признаку языка-посредника. Новизна характеризуется привлечением ранее не затрагивавшейся проблемы лексических заимствований в бурятском изводе письменного монгольского языка. Результаты исследования позволили выявить значительный пласт германизмов, грецизмов и полонизмов.","бурятские летописи, заимствования, монгольское письмо, старомонгольский язык, бурятский извод монгольского письма, германизмы, полонизмы, грецизмы, галлицизмы" "В данной статье рассматривается функционирование английского в языке волонтеров. Исследование посвящено анализу термина «volunteer» в различных ресурсах американского варианта английского языка в диахроническом аспекте. В работе показано, что изначально термин «volunteer» употреблялся преимущественно в военной тематике и лишь со временем приобрел современное значение. Особое внимание уделяется определенному периоду, когда анализируемое слово употреблялось в обоих смыслах, поскольку процесс замещения одного значения другим происходил постепенно.","волонтерское движение в сша, американский английский, терминология, диахроническое исследование" "В статье анализируются фразеологические единицы, связанные с общественно-политической жизнью общества. Хотя такие устойчивые сочетания составляют значительный пласт фразеологии кабардино-черкесского языка, вопрос о ФЕ, выражающих общественно-политическое значение, еще не ставился в адыгском языкознании. В работе автором привлечено значительное количество подобных ФЕ и предпринята попытка их классификации.","общественно-политическое значение, фразеологический оборот, тематическая классификация, группа, большой и значимый пласт фразеологии" "В рамках теории синтетической языковой личности рассматривается специфика функционирования системы «субъект-источник субъект-интерпретатор» на начальной, докогнитивной, доэмоциональной, инстинктивно-импульсной стадии моделирования когнитивно-прагматической программы, основанной на принципах синкретизма, автоматизма, нулевой персонификации и когнитивизации субъекта. Особое внимание уделяется инстинктивно-импульсной природе формирования системы субъектных модальностей, включающей в себя целевые, ролевые, «инструментальные» и «результативные» импульсы, каждый из которых имеет две основные фазы реализации «побуждение» «реакция». Побудительная фаза активации импульса соотносится с образом субъекта-источника, а реакционная фаза с образом субъекта-интерпретатора.","синтетическая языковая личность (сял), эмоциональный интеллект, когнитивно-прагматическая программа (кпп), импульс, миф" "В статье рассматриваются особенности фонетической интерференции как особого риторического приема в национальных новостных телепрограммах BBC. Указывается на изменения в подаче материала, обусловленные целым рядом экстралингвистических факторов, таких как появление новых цифровых технологий, условия высокой конкуренции различных СМИ, а также поведенческие особенности аудитории, которые в значительной мере определяют телевизионный формат новостей. На первый план выходит вариативность речи, которая нередко достигается благодаря намеренному смешению различных внутрибританских произносительных разновидностей. Проводится анализ материала.","фонетическая интерференция, переключение кода, глобальная англоязычная риторика, ввс" "В статье на материале предвыборных политических дебатов рассматриваются прямые и непрямые реплики-реакции кандидатов в президенты США в процессе их кооперативного / некооперативного взаимодействия, описываются используемые коммуникантами стратегии и актуализирующие их тактики. Авторы обосновывают положение о том, что в политических дебатах речевое поведение коммуникантов может быть крайне непредсказуемым: в зависимости от многих факторов оно может быть направлено как на сотрудничество, так и на открытую конфронтацию.","политические дебаты, прямые / непрямые ответные реплики, стратегии" "В данной статье представлены основные идеи китайского лингвиста Ши Динсюя о таком виде топиковых структур, как топиковая цепь. Несмотря на расхождения в лингвистических кругах по поводу того, выделять ли данное явление как отдельную синтаксическую категорию, топиковая цепь, несомненно, играет одну из ключевых ролей в системе синтаксиса китайского языка. Многочисленные примеры, представленные и изученные в работах профессора Гонконгского политехнического университета Ши Динсюя, свидетельствуют о широком спектре функций данного понятия, которые могут быть проявлены не только на уровне предложения, но и на уровне дискурса.","комментарий, топиковые структуры, топиковая цепь, главный топик" "Статья посвящена этнокультурным особенностям антропонимов башкирского народного творчества. В работе анализируется возникновение и функционирование имен фольклорных героев, в которых отражаются особенности историко-культурных традиций и национального менталитета. В башкирском языковом сознании имя человека является неким внешним элементом по отношению к нему, который символизирует принятие индивидуальности. В процессе индивидуального развития фольклорные герои вживаются в свое имя, оно становится частью их сущности. Приводится классификация антропонимов, образованных аналитическим путем.","язык и стиль башкирского народного творчества, этнокультурные особенности антропонимов, лингвофольклористика, лингвокультурология" "В статье рассматриваются симметро-позиционные сценарии формообразования, которые помогают раскрыть особенности текстопорождения. Автор, опираясь на сопоставление внутренней и внешней форм поэтических текстов, анализирует формообразование разнообразных моделей структуры текста. Так, концестремительные модели структуры текста реализуют последовательную стратегию развертывания языкового материала. Начало-стремительные модели реализуют кольцевой сценарий формообразования. В центростремительных моделях ведущим сценарием выступает конвергенция выразительных средств.","сценарий текстопорождения, позиционная модель, тропы и фигуры речи, креативный аттрактор, концестремительные, началостремительные и центростремительные модели структуры текста" "В статье исследуется грамматическая природа препозитивного изолированного номинатива. Особое внимание уделяется проблеме синтаксического статуса препозитивного изолированного номинатива, а также вопросам его дифференциации и квалификации. В результате исследования делаются выводы о том, что препозитивный изолированный номинатив формирует в тексте синтаксические структуры двух типов: предложенческую (номинативные конструкции) и непредложенческую (именительный представления, обращение).","препозитивный изолированный номинатив, номинативное предложение, именительный представления, обращение, вокативное предложение" "Статья посвящена актуальной на сегодняшний день проблеме анализа текстовой репрезентации языковой личности. В этой связи рассматривается возможность моделирования говорящего субъекта, причем акцент сделан на эмотивной составляющей языковой личности. Выбор эпистолярного жанра обусловлен тем, что в текстах писем триада «автор образ автора читатель» теряет одну составляющую образ автора и перед нами предстает реальная личность писателя, моделирование которой и есть суть нашего подхода к тексту.","эпистолярный жанр, образ автора, языковая личность, эмоциональная картина мира, эмотивная составляющая, эмоциональное состояние субъекта" "Данная статья является продолжением ранее начатых исследований по теме «Якутская рыболовная лексика». Используя сравнительный метод, был установлен фонд якутских названий рыб тюркского происхождения, возникший в Центральной Азии до I века до н.э., который послужил основой для дальнейшего развития наименований рыб якутского языка. Последствия контактов якутов с разными народами (монголоязычными, северо-тунгусскими, русским) прослеживаются в заимствованиях в названиях рыб. Тюркская по происхождению лексика обнаруживается на всем протяжении эволюции якутского языка.","якутский язык, происхождение, тюркский, названия рыб, контакты, заимствования" Целью статьи является описание и анализ аксиологической составляющей эмоционального концепта PASSION. Данный концепт характеризуется амбивалентным содержанием и актуализируется в ценностно мерной языковой картине как «ценность» и «антиценность». Представленные оценочные характеристики отражают национальную специфику изучаемого концепта в английской лингвокультуре.,"аксиологический компонент, ценность, ценностная доминанта, эмоция, языковая картина мира" "Настоящая статья посвящена подробному рассмотрению развития фразеологии немецкого языка под влиянием феминистской лингвистики, а именно появления нового подвида фразеологических вариаций. Были проведены исследования понятий «фразеологическая синонимия» и «фразеологическая вариация» и соотнесение их с возникшими явлениями в современной гендерной фразеологии, когда основной элемент устойчивой речевой единицы заменяется на противоположный ему по гендерному признаку. Также в статье было сформулировано определение понятия «гендерно симметричный фразеологизм».","гендер, фразеологический оборот/фразеологизм, феминистская лингвистика, гендерная симметрия, гендерная асимметрия" "В статье рассматривается проблема выражения основных понятий в разных языках, демонстрируются методы и принципы лингвистического анализа геронтологического концепта «возраст» в английском языке, а также в его сопоставлении с русским языком. Авторы статьи подчёркивают, что при анализе различных антропоцентрических понятий важно связывать свои научные изыскания с другими смежными науками. Подобное соединение позволяет современным лингвистам комплексно подходить к изучению вопросов, связанных с исследованием разных концептуальных понятий в виде базовых категорий на базе одного языка или при сопоставлении двух и более языков.","концептуальный, языковой, возраст, лингвокультурология, сопоставление" "В данной статье предпринята попытка определить понятие внутренней формы фразеологизмов, рассмотреть это явление в когнитивном аспекте. Основное внимание в работе уделено исследованию устойчивых фразеологических выражений из области музыки и их употреблению в литературных произведениях. Автор анализирует фразеологические единицы, описывая возникновение их значений, а также образы, с которыми они ассоциируются.","образ, фразеологическое значение, денотативная ситуация" "В статье представлены итоги исследования доминирующих образов молодежи, сложившихся в единственном русскоязычном молодежном издании Республики Коми. С этой целью рассматриваются лингвистические способы формирования молодежных медиаобразов в изучаемом издании. На основе сравнительного анализа ассоциативного поля «молодежь» в «Русском ассоциативном словаре» и образов молодежи в медиатекстах делается вывод о том, что массмедиа могут становиться институтом, транслирующим ценностные ориентиры молодежной аудитории.","образы молодежи, молодежные сми, языковое сознание, ассоциативное поле, ассоциативный эксперимент" "В статье осуществляется систематизация моделей сравнительных единиц семантического поля «характер человека», «эмоциональное состояние». Автором представлен детальный анализ обязательных компонентов устойчивого сравнения, что легло в основу предлагаемой типизации. В ходе исследования установлено, что наиболее типичной моделью при описании характера человека является сочетание характеризуемого признака, сравнительного союза и носителя признака. Рассматриваются способы вербализации носителя признака. Устанавливается, что типичной моделью компаративной единицы при описании эмоционального состояния является сочетание глагола с другими словами.","устойчивое сравнение, эллипсис, фразеология, лингвокультурология" "Статья представляет собой попытку подвергнуть характеристике словоизменительные и структурные особенности грамматического класса, одной из ведущих категорий языков лезгинской группы, в сопоставлении с родом в русском языке. Категория класса, функционируя в сфере формальной морфологии как категория согласуемых частей речи, в табасаранском языке является наипростейшей и испытывает процесс постепенного затухания, в то время как в русском языке, как и в других славянских языках, наблюдается сохранение и усложнение трехродовой системы.","категория грамматического класса, родовая классификация, табасаранский язык, класс человека, класс вещи, именная классификация" "До сегодняшнего дня этимология слова ‘салдау’ в татарском языке, которому в русском соответствует ‘сандоль’ «острога, трезубец», не была предметом специального исследования. В данной статье сделана попытка дать этимологический анализ данной лексеме, для чего представлены доступные источники, в которых она зафиксирована, семантическое поле, фонетические параллели из родственных и неродственных языков.","татарский язык, этимология, сандоль, названия колющего оружия" "В статье объектом рассмотрения послужили спортивно-новостные тексты испанской прессы. Целью анализа стало выявление в таких текстах разнообразия механизмов критики, направленной на профессиональную деятельность спортсменов. При анализе обращается внимание на специфику лексики, обслуживающей выделенные критические механизмы, а также отмечается информационная и эмоциональная весомость надфразового единства, в котором реализуется критический механизм. Делается вывод о синергетическом эффекте при использовании в одном тексте нескольких критических механизмов.","механизм критики, мейозис, надфразовое единство, митигативный механизм, эвфемизм, обсценная лексика" "В данной работе мы рассматриваем когнитивную базу коммуникантов в высказываниях со знаковой формой размышления, являющуюся одним из основных факторов при создании данной знаковой формы и определяющую в значительной степени эффективность взаимодействия коммуникантов и воздействия знаковой формы размышления на сознание реципиента. Системный подход в анализе когнитивной базы коммуникантов в высказываниях со знаковой формой размышления позволил рассмотреть как экстралингвистические, так и лингвистические факторы, лежащие в основе ее формирования.","знаковая форма размышления, межличностная коммуникация, когнитивная база, системные свойства, фактор, взаимодействие, воздействие, экстралингвистические и лингвистические факторы, соотнесение когнитивных баз, когниции" "Статья посвящена вопросам, связанным с лексикографическим портретированием и описанием значения прилагательных, входящих в синонимичный ряд с общим значением ‘странный’ strange, weird, odd, queer[8]. В статье предлагается описание семантики слов группы ‘странный’, полученное в результате экспериментального исследования. Предлагаемое описание может служить основой их более точного и адекватного лексикографического портретирования.","лексикографическое портретирование, синоним, лексикографическое описание, эксперимент в семантике, корпус" "Статья посвящена изучению особенностей отражения образа человека в фразеологических единицах с составным компонентом числительным в кабардино-черкесском языке. Как показывает анализ языкового материала, устойчивые выражения с числовым компонентом, выражающие образ человека, можно разделить на несколько тематических групп: «внешность человека», «возраст человека», «опыт человека», «характер человека».","фразеологизмы, кабардино-черкесский язык, числительные, антропоцентрическая парадигма, образ человека, языковая картина мира, числовой компонент" "В статье раскрываются природа и семантический механизм образной речи, демонстрируются приемы ее создания, а также обосновывается мысль о том, что не существует принципиальных различий между «тропеической» и «нетропеической» образностью, так как в основе и той, и другой лежит художественная деталь, разновидностью которой является троп. По степени сложности структуры и текстуальному размеру автор выделяет несколько уровней деталей и образов.","образность, образ, механизм образной речи, художественная деталь, художественный текст" "Статья посвящена лингвистическому изучению феномена маскировки эмоций, связанного с объективной потребностью коммуникантов контролировать внешнюю сторону репрезентации собственных эмоций. В качестве практической базы исследования выбраны англоязычные антиутопические произведения. Автор статьи рассматривает художественный текст как эмотивный тип текста, выделяет тактики маскировки эмоций, наглядно доказывает превалирование вербальных тактик маскировки над невербальными в антиутопической текстовой материи.","маскировка эмоций, тактики маскировки эмоций, декодирование, эмотивный текст" "Статья посвящена изучению семантической адаптации китаизмов, относящихся как к безэквивалентной лексике (хунвейбины), так и к эквивалентной (тайфун). Процесс адаптации рассмотрен на материале словарных статей в разных словарях и в живом функционировании, зафиксированном в Национальном корпусе русского языка. Освоенность слова «хунвейбины» низкая, процесс его деэкзотизации в основном проходит в субстандартных дискурсах русского языка. А лексема «тайфун» была заимствована как многосменная и развивает другие значения в русском узусе.","безэквивалентная лексика, эквивалентная лексика, хунвейбины, семантическая адаптация" "В статье обосновывается необходимость изучения фразеологизмов на занятиях по иностранному языку. Рассматриваются различные подходы к пониманию фразеологизмов. Обсуждаются критерии отбора фразеологизмов. Приводятся примеры заданий и упражнений, позволяющих эффективно решать проблему усвоения фразеологических единиц в учебном процессе по немецкому языку как иностранному.","немецкий язык как второй иностранный, фразеологизм, фразеологическая единица, упражнения" "В статье ставится задача рассмотреть понимание и рефлексию как механизмы моделирования выпускником общеобразовательной организации индивидуальной картины мира в формате итогового сочинения. Показано, что итоговое сочинение результат оценочно-творческой деятельности, который достигается выпускником через мыследеятельность и мыследействование. Рефлексия результатов деятельности обеспечивает категоризацию знаний выпускника о мире. Интеграция процессов понимания и рефлексии позволяет выпускнику моделировать индивидуальную картину мира в форме текста.","итоговое сочинение, мыследеятельность, мыследействование" Статья посвящена рассмотрению инверсии в аспекте художественного перевода. На примере изучения свободных ритмов И. В. Гете и их переводов на русский и осетинский языки приводятся данные статистического анализа частотности употребления инверсий в оригинальных и переводных текстах. В работе делается вывод о стремлении переводчиков посредством сохранения в переводе количества и «качества» инверсий передать на язык перевода особенности ритмики и метрики оригинального стиха.,"художественный перевод, поэтический текст, свободные ритмы, ритмико-мелодическое оформление, статистический анализ" "В статье рассматривается фелицитарная парадигма в романе И. А. Гончарова «Обломов». Авторы выделяют ряд ключевых инвариантных оппозиций и тождеств, приобретающих в контексте произведения мифологизированный характер: счастье покой; счастье сон; счастье миф; счастье-иллюзия и счастье-реальность; счастье соборное и счастье индивидуальное; счастье «бытовое» (жизненное благополучие) и счастье «бытийное» (полнота жизни) и др. Исследование обнаруживает, что рефлексийно-диалогические взаимоотражения этих инвариантов, функционирующих в качестве мифологем, определяют пути интерпретации темы счастья в художественно-философских контекстах романа.","фелицитарная парадигма, миф, оппозиция, инвариант" "Статья посвящена исследованию тематики поэм Е. А. Баратынского. Баратынский один из самых крупных и самых глубоких поэтов своего поколения после Пушкина. В своих поэмах Баратынский пытался выяснить, какую роль играют творчество, любовь и дружба в его судьбе и судьбе человечества в целом. Изучая произведения Баратынского, мы пришли к выводу, что в них поэт, в отличие от предшественников, сочетает в одном характере, казалось бы, несовместимые черты: добро и зло, красоту и безобразие, а также открывает необыкновенное в простом. Кроме того, он отказывается от героя с таинственным прошлым, которому сочувствует автор.","романтическая поэма, баратынский, философская лирика, романтизм" "В статье рассматривается вопрос об иносказательной природе эпоса «Гэсэр». Автор приводит своих читателей к основному выводу: художественная, поэтическая природа бурятского эпоса «Гэсэр» заключается в борьбе улигершинов против насилия и войн, за сосуществование разных взглядов на жизнь, терпеливое отношение людей друг к другу, плюрализм мнений.","иносказательная природа, улигер, образность, крылатые выражения, художественный образ, магическое свойство скрытого содержания метких крылатых выражений, слово, сказанное героем улигера" "В статье определяются основные составляющие архетипа «родного покойника» в устных народных рассказах русских и мордвы. Проводится граница между понятиями «родной покойник» и «мертвец», сформировавшимися у мордвы под влиянием развитого культа предков. Выявляются общие для мифологической прозы русских и мордвы мотивы и сюжеты рассказов о «родных покойниках».","суеверные представления, быличка, фольклор, народная проза, покойник" "Предпринятое исследование посвящено изучению основных аспектов инонационального восприятия русской классической поэзии межлитературной коммуникации и эстетической интерференции. Предметом анализа стали результаты научного эксперимента, направленного на раскрытие особенностей инонациональной рецепции стихотворения М. Ю. Лермонтова «На севере диком стоит одиноко» (1841). Результаты эксперимента показали, что в восприятии современных татарских читателей проявилась эстетическая интерференция, вызванная воздействием родной литературы и языка. Иностранные читатели также исходили из иной системы координат в понимании стихотворения Лермонтова, что превратило произведение русского поэта в другую модель отношения к миру.","эстетическая интерференция, межлитературная коммуникация, лермонтов, читатель, инонациональное восприятие" "В статье исследуется тема Великой Отечественной войны в литературах народов Карачаево-Черкесии, свидетельствующая о своеобразном подходе к решению вопросов ее документально-художественного освоения. В ходе исследования выявлены этапы ее развития в карачаево-черкесской литературе: 50-70-е гг. и 80-90-е гг. ХХ века. В своем развитии документально-художественная проза в карачаевской литературе опиралась на традиции русской литературы. Автор статьи впервые прослеживает сложный и противоречивый путь развития художественно-документальной прозы о войне карачаево-черкесской литературы, его внутреннее движение, обусловленное эпохой, детерминированное социополитическими и историческими причинами.","вымысел, многогеройность, документальная проза, очерк, повесть, в. нежинский, а. суюнчев, с. лайпанов, к. р. кипкеев, м. батчаев" "В статье раскрывается функциональное и смысловое поле идеологических образов, разнообразие и своеобразие мифологических мотивов в татарской поэзии 1920-1930-х годов на материале творчества М. Джалиля и Х. Туфана. В ходе исследования установлено, что в их творчестве идеологические символы выступают структурообразующим компонентом. В процессе анализа произведений определяются основные линии интерпретации таких образ-символов. Оценка произведений в идейно-эстетической целостности, произведенная с новых методологических позиций, даст возможность выделить новые грани развития в истории татарской поэзии 1920-1930-х годов.","идеологический образ, функция, мифологический мотив, татарская поэзия" "В статье ставится задача рассмотреть сочетаемость глаголов становления и проявления цветного признака, представляющих один из компонентов языковой картины мира, с различными лексико-семантическими группами имен существительных. Выявлена высокочастотность функционирования одних глаголов и меньшая продуктивность других, а также широко представлена сочетаемость одних глаголов, тогда как сочетаемость других ограничена.","сочетаемость, становление цветного признака, проявление признака, продуктивность функционирования глаголов" "В статье описывается стилистический потенциал сравнения как средства создания художественного образа. В фокусе внимания исследователя находятся структурно-семантические особенности анализируемого тропа: выявляются наиболее частотные структурные типы сравнения, характерные для современной английской прозы, анализируется прагматический аспект сравнения, приводятся тематические группировки сравнений, способствующих созданию женского образа в англоязычной литературе.","образность, художественный образ, сравнение, структурный тип сравнения, тематическая группировка сравнения" "Изучение семантических связей деэтимологизированных слов имеет практическое значение для лексикографии. Цель данной работы состоит в установлении семантических связей ряда деэтимологизированных слов индоевропейского корня *leip с использованием концептуальных метафор. В работе применен как традиционный сравнительно-исторический метод исследования, так и экспериенциальный подход. Предложена модель исследования семантических связей.","этимологическое гнездо, деэтимологизация, концептуальная метафора, семантическое поле, экспериенциальный подход" "Статья посвящена исследованию видов и функций лексического повтора в поэзии Генриха Сапгира. Анализ языковых особенностей стихотворений поэта показал, что лексический повтор в большинстве случаев выполняет экспрессивную функцию, однако может выполнять и другие. Яркие стилистические эффекты создаются Сапгиром при использовании разных видов лексического повтора: дистантного и смешанного. Коннотация повторяемых поэтом элементов придает особую оценочность и выразительность поэтическому повествованию, способствуя проявлению авторской интенции.","лексический повтор, синтаксический параллелизм, экспрессивная, апеллятивная функции, оценочность, выразительность, авторская модальность" "Статья посвящена изучению индивидуально-авторских языковых средств экспликации религиозных понятий в художественном тексте. Материалом для исследования послужил роман Виктора Пелевина «S.N.U.F.F.», в котором автор использует как узуальные, так и окказиональные языковые единицы, относящиеся к религиозной лексике. В работе впервые рассматриваются семантические и структурные особенности окказиональных религионимов, предпринимается попытка распределения окказиональных лексем религиозной семантики по тематическим группам.","религиозная лексика, религионим, способ словообразования, художественный текст" "В статье детально разбирается термин «ошибка» в науке и отдельно в лингвистике. Анализируются данные лексических, методических, лингвистических словарей. Дана подробная классификация лингвистических ошибок. Определяется дальнейшее направление работы, заключающееся в типологическом анализе фоноферентов корейско-русского и русско-корейского интерязыков.","лингвистическая ошибка, фоноференты, интерязык, координативный билингвизм" "В связи со стремительным темпом нашей жизни достаточно ярко проявляет себя тенденция языковой экономии, повлекшая за собой активизацию аббревиатурного словообразования. Данная статья посвящена выявлению специфики образования политических аббревиатур в современном немецком языке. Проведенный анализ позволяет сделать вывод, что наиболее продуктивным типом аббревиации являются инициальные сокращения, среди которых преобладают трехбуквенные и звуковые аббревиатурные единицы.","односегментные аббревиатуры, мультисегментальные аббревиатуры, частично-сокращенные аббревиатуры" "Современный немецкий молодёжный жаргон играет важную роль в эволюции немецкого национального языка, его обогащении экспрессивной лексикой. Статья посвящена характеристике наименований лица как одного из важнейших фрагментов лексической системы жаргона. Исследование проводилось в лексикологическом аспекте на материале словарей немецкой разговорной речи и немецкого молодёжного сленга. В статье рассматриваются источники пополнения молодёжной лексики, роль метафоризации и словообразования в создании новых жаргонизмов, семантические особенности обозначений человека. Особое внимание уделяется специфике личностной оценки в жаргоне молодёжи.","молодёжный жаргон, немецкий язык, лексикография, экспрессивность" "В данной статье проводится системный анализ наименований сельских поселений в немецком (Германия), французском (Франция) и русском (РФ) языках, используемых в текстах архитектурно-градостроительной проблематики. Такие наименования поселений относятся к реалиям и отражают культурные и исторические особенности жизни трёх народов. Для перевода наименований сельских поселений двуязычные словари обычно приводят функциональные эквиваленты, которые несут ограниченный объём информации. Для понимания таких реалий и их адекватного перевода в статье сделаны объяснения и развёрнутые описания, отсутствующие, в том числе, и в одноязычных толковых словарях.","основные типы сельских поселений германии, франции и россии, наименования сельских поселений в немецком, французском и русском языках, линейная застройка, полярная застройка, нерегулярная застройка, различия в номинации сельских поселений германии, франции и российской федерации, реалии, объяснения и развёрнутые описания реалий, перевод текстов архитектурно-градостроительной проблематики" "В статье рассматривается степень речевоздействия высказываний британских политиков с точки зрения аргументативно-стратегического подхода на материале политических дебатов по конкретным проблемам. Речевоздействие рассматривается с позиций категории интенсивности. В этой связи выделяются речевые стратегии и тактики, а также аргументативные структуры, в рамках которых британскими политиками были использованы различные средства выражения интенсивности. Путем выявления убедительности высказываний за счет достижения стратегий участников с помощью конкретных аргументативных структур и интенсивов определяется речевоздействующая функция анализируемых дебатов.","речевоздействие, интенсивность, речевая стратегия, речевая тактика, аргументативный шаг, аргументативный ход" "В статье рассматривается вопрос о фразеосемантическом поле речевой деятельности как одной из частей языковой картины мира; выделяются и называются критерии отнесения языкового знака к рассматриваемому полю; описывается авторское понимание термина «интенция». В статье также называются границы микросистемы «речевая деятельность» и приводятся примеры фразеологизмов, критериально относящихся к группе негативной коммуникативной интенции фразеосемантического поля «речевая деятельность».","фразеологизм, речевая деятельность, внутреннее содержание процесса речи, речевые интенции" "Статья посвящена исследованию предпосылок и проявлений семантического диссонанса в военном переводе. Особое внимание уделено раскрытию явления семантического диссонанса в рамках деятельностного типа онтологии в науке о переводе. Причины, вызывающие семантический диссонанс в переводе, определяются структурными и культурными факторами. Авторы приходят к выводу, что эффективным способом снятия семантического диссонанса является применение трансформаций в переводе при условии того, что смысловое наполнение при всех модификациях остается инвариантным.","языковые и культурно-нормативные факторы, диссонанс, смысл, эквивалент" "В статье ставится задача рассмотрения и описания императивных речевых жанров в контексте анализа языковой личности документоведа кафедры Дальневосточного федерального университета в жанровом аспекте. Проанализированы основные формальные показатели речевых жанров в контексте речевого поведения конкретной языковой личности, показаны характерные особенности их употребления. Автор дает характеристику типичных императивных речевых жанров, представлен анализ речевого поведения, а также выявлены фрагменты картины мира информанта.","языковая личность, речевые жанры, императивные речевые жанры, анализ языковой личности в жанровом аспекте" "В статье описаны способы применения фрактального моделирования в когнитивной лингвистике. Фрактал, выступающий средством организации концептуальных образований, позволяет вскрыть динамический характер концепта и изучить механизмы возникновения порядка из хаоса. В британском сказочном дискурсе локальные концепты HAPPINESS и PROSPERITY, отражающие лингвои социокультурные доминанты последнего, реализуются посредством фрактальной модели «концентрические круги».","лингвосинергетика, порядок, хаос, сказочный дискурс" "В данной статье в терминах прагмалингвистики показаны два варианта стратегического взаимодействия автора с читательской аудиторией. Это стратегия явного речевого воздействия, эффект которой тщательно обдумывается автором, и стратегия скрытого речевого воздействия, которая актуализируется автором автоматически, на уровне речевой привычки и на основании предыдущего опыта.","речевая стратегия, отправитель и получатель речевого сообщения, сигналы речевых воздействующих стратегий" В данной статье изучение проблем референции переносится в плоскость рассмотрения функционирования местоименных синтагм. В качестве объекта изучения выбраны местоименные словосочетания в главной части сложноподчиненного предложения с приместоименной придаточной частью. Описаны типичные отношения между местоименной группой и придаточной частью. Рассматривается применение термина «квазисложные» к анализируемым конструкциям.,"местоимение, сложноподчиненное предложение, тождество" "Данная статья посвящена лингвокультурологическому исследованию особенностей функционирования цветообозначений в произведениях Л. Н. Андреева. Автор работы ставит своей целью выявление функций цветонаименований в индивидуальной авторской картине мира. В ходе проведённого анализа установлено, что цветообозначения, функционирующие в исследуемых произведениях Л. Н. Андреева, выполняют символическую функцию и в рамках символического противопоставления реализуют свое особенное эмотивное наполнение.","лингвокультурология, цветообозначение, эмотивная лексика, экспрессионизм" "Статья посвящена рассмотрению языковых особенностей подписей А. П. Чехова в письмах, написанных писателем в период 1890-1892 гг. Проводится анализ чеховских подписей по структуре, по типу адресатов и по месту написания писем. По структуре выделяются простые и сложные подписи. В чеховской корреспонденции наблюдается преобладание развернутых подписей над простыми. Для выявления особенностей подписей в письмах Чехова к определенному типу адресата было проведено описание двух циклов писем к Л. С. Мизиновой и к Ал. П. Чехову. Чеховские подписи бывают разными также по месту пребывания их автора на Сахалине, во Франции и в Италии.","подписи, структура, место, письма чехова, авторские подписи" "Статья раскрывает содержание понятия «нейрофизиологические паттерны», которое можно использовать в фоносемантических исследованиях в области психолингвистики и языкознания. Дается описание речевой деятельности, механизмов порождения речи и участия нейрофизиологических паттернов в образовании речевых высказываний. Рассматривается связь денотата и языкового знака. Приводится классификация нейрофизиологических паттернов на звуковые и кинематические. Автор акцентирует внимание на универсальности нейрофизиологических паттернов и влиянии интраи экстралингвистических факторов на формирование речи.","нейрофизиологические паттерны, речевая деятельность, звукоизобразительное значение, кинемы, акустический и неакустический денотат" "В статье на материале названия головы и её частей исследуется полисемия соматической лексики крымскотатарского языка. В результате исследования выявляется, что большая часть соматической лексики крымскотатарского языка имеет семантическую структуру, состоящую из двух и более лексико-семантических вариантов, которые образовались вследствие сходств внешних признаков, места расположения, формы предметов, а также выполняемых функций и др., т.е. в результате метафорических и метонимических переносов.","соматическая лексика, соматизм, лексико-семантический вариант (лсв), семантическая структура" "В статье приводится анализ качественных наречий, которые являются средством выражения семантики причины. Наиболее ярко семантика причины проявляется в контексте с обстоятельствами причины, выраженными существительными с предлогами причины. Качественные наречия входят в основную группу градационной лексики, поэтому в сочетании с наречиями меры и степени могут выражать синкретичное значение качественного состояния и причины.","качественные наречия, наречия меры и степени, градуальная семантика, синкретичное значение причины и состояния, семантика причины" "В статье рассматриваются языковые единицы, обеспечивающие связность текста на уровне предложений и сверхфразовых единств. Исследование выполнено на материале испанского и русского языков. Цель состоит в выявлении прагматической специфики оборотов касательства. Функционирование оборотов касательства в текстах представлено примерами из корпуса исследования. По результатам анализа выявлены прагматические особенности этих языковых единиц в процессе коммуникации в двух неблизкородственных языках.","обороты касательства, связность текста, речевая коммуникация, коммуникант, прагматический эффект" "Статья раскрывает системные отношения в тексте академической лекции в современном английском языке с позиций жанрово-стилистического подхода. Лекция рассматривается как жанр сложной структуры, в котором выстраиваются иерархические отношения. К основным системным отношениям автор относит парадигматические, синтагматические и эпидигматические. Каждый из вышеупомянутых блоков реализуется в определенном наборе лексическо-стилистических средств, которые взаимодействуют друг с другом.","академический дискурс, жанр академической лекции, синтагматические отношения, эпидигматические отношения" "В статье рассматриваются особенности эмотивных имен в кабардино-черкесском языке. Исследуются суффиксы, способствующие образованию данных эмотивов, демонстрируются их семантические особенности. Выявляются сходные деривационные элементы, характерные для образования обоих грамматических классов. Устанавливается определенная связь морфологических признаков имен с семантическими классами эмотивов.","существительные, прилагательные, суффиксы, эмоциональное состояние, эмоциональное качество, эмоциональная характеризация, морфологическая транспозиция" "Статья посвящена изучению интерференции английских согласных фонем в английской речи русских билингвов в условиях неконтактного русско-английского двуязычия. В статье приводятся основные типы интерференции согласных фонем: недодифференциация, сверхдифференциация, реинтерпретация и фонетическая субституция. Даются примеры типичных отклонений от произносительных норм английского языка при реализации русскими учащимися английских согласных фонем в зависимости от типа фонетической интерференции.","согласная фонема, фонетическая интерференция, устная английская речь, неконтактное двуязычие, второязычная речь билингва, английский язык" "Данная статья посвящена типологическому описанию образования разновидности векторных антонимов антонимов-реверсивов. В ходе проведенного исследования выделены отличительные особенности классификации антонимов по характеру противоположности в разноструктурных языках. Выделены тематические группы в составе антонимов-реверсивов на базе английского и татарского языков, а именно изменение направления действия, возврат в первоначальное состояние, эмоциональные и интеллектуальные изменения, изменения взаимоотношения людей в обществе, а также изменения в природе и др. Приведены структурные особенности образования антонимов-реверсивов в указанных языках.","векторные антонимы, антонимы-реверсивы, разноструктурные языки, типологические особенности, тематические группы" "Данная статья анализирует общение с точки зрения наличия в нем конфликтных ситуаций. Особое внимание уделяется способам сглаживания конфликтов, которые позволяют дискурсу различий преобразоваться в дискурс согласования, даже при первоначальных различиях в интенциях говорящих. Основными инструментами влияния на адресата являются аргументация и манипуляция, которые при правильном и уместном использовании позволяют не только сгладить конфликт, но и достигнуть поставленной перед адресантом цели.","дискурс различий, дискурс согласования, интенция говорящего, манипуляция" "В данной статье рассматриваются вопросы появления новой лексики в области видов спорта, связанных со скольжением по какой-либо поверхности, во французском языке. Во французской спортивной терминологии наблюдается тенденция обозначать инвентарь торговыми марками с английскими названиями. Присутствие англицизмов объясняется разработкой соответствующей техники различных видов спорта в англоязычном мире. В ходе исследования устанавливается, что в спортивной терминологии наряду с англоамериканизмами существуют синонимы на материале родного языка, что позволяет обеспечить коммуникацию как между носителями одного языка, так и между людьми, говорящими на разных языках.","спортивные термины, неологизмы, заимствования, англицизмы, иностранный эквивалент" "В статье анализируется дидактический потенциал художественных текстов в обучении немецкому языку как первому иностранному в языковом вузе. Описывается процесс организации домашнего чтения по роману Э. М. Ремарка «На западном фронте без перемен». Предлагаются различные виды упражнений, способствующие развитию языковой и лингвокультурной компетенций обучающихся.","обучение немецкому языку, домашнее чтение, художественный текст, упражнение" "В статье рассматривается проблемная область интенсивного обучения иностранному языку. Реализуются концептуальные идеи по формированию коммуникативной компетенции на основе расширения словарного запаса английского языка с целью проверки разработанной методики. Описываются методические и педагогические приемы работы с лексикой, определяются механизмы, способствующие психологическим условиям усвоения активной лексики.","коммуникативные стратегии, словарный запас, лексические единицы, лексические навыки, коммуникативные компетенции, английский язык, речевые упражнения" "В данной статье рассматриваются приемы развития коммуникативных способностей, обогащения словаря студентов. Богатый словарный запас дает обучающимся возможность более точно и выразительно оформить мысль, поэтому занятия по русскому правописанию должны строиться таким образом, чтобы в процессе усвоения грамматического материала происходило развитие не только познавательных способностей студентов, но и развитие речи и обогащение лексического запаса.","лексический запас, словарно-орфографическая работа, фразеологизмы, синонимы, антонимы" "В статье рассматриваются основные проблемы обучения иностранных студентов-нефилологов научному стилю речи, препятствующие формированию профессионально-ориентированной коммуникативной компетенции обучающихся, в рамках дисциплин «Русский язык как иностранный» и «Деловой иностранный язык». Определяются пути решения этих проблем на примере внедрения в образовательный процесс авторского учебного пособия «Русский язык как иностранный. Научный стиль речи».","русский язык как иностранный, научный стиль речи, технический профиль, учебное пособие" В статье впервые в эпосоведении исследуется статус заимствованного персонажа Хормусты посредством анализа традиционного мотива просьбы о помощи в эпосах монгольских народов. Рассмотрение этого мотива в монгольских и бурятских эпических произведениях в сравнительном аспекте позволяет определить роль и место буддийского божества Хормусты в стадиально разных эпосах. Хормуста как заимствованный буддийский персонаж в эпической традиции монголоязычных народов обнаруживает неоднозначную позицию в силу неполной адаптации на исконной мифологической основе.,"эпоc, персонаж, традиционный мотив, хормуста, функция" "Статья посвящена актуальной проблеме восприятия деформированного, аномального, выходящего за рамки нормы тела в современной художественной литературе жанра исторического фэнтези. Авторы пытаются определить, как в выдуманном американским прозаиком мире преломляется система ценностных ориентиров Средневековья и идеалов XXI века, предписывающих рамки поведения в семье и государстве в условиях отторжения, дискриминации и отсутствия толерантности ко всему, что не соответствует предписанной властью и идеологией «норме».","деформированное тело, власть, аномалии тела, доминирующая маскулинность" "В данной статье рассматривается творчество адыгейского поэта Мурата Паранука. Объектом исследования являются различные жанры, в которых представлены произведения разных лет. Установлено, что произведения Паранука содержат жизненные сюжеты. Определяются их место и роль в лирике М. Паранука, начиная с раннего этапа и заканчивая зрелым периодом. Анализируя художественно-тематические особенности его произведений, автор применяет текстологически-описательный метод исследования. Делается вывод о значимости творчества М. Паранука в развитии национальной литературы.","творчество, поэма, лиризм произведений" "В фокусе исследования, предпринятого в данной статье, с одной стороны, написанная в 1921 году рецензия Б. М. Эйхенбаума на сборник Анны Ахматовой «Подорожник», с другой ахматовская книга стихов «Четки» (1914), рассмотренная как оригинальная сверхтекстовая структура. Отталкиваясь от суждений Б. М. Эйхенбаума, авторы статьи полагают, что ранние лирические книги Ахматовой это не метациклы, каковыми их принято считать, а лирические романы, то есть смысловые структуры, в которых неповторимо сплавлены лирико-новеллистические и романные элементы. Эти идеи доказываются на материале книги Ахматовой «Четки», в стихотворениях которой выявляется четкий метасюжет, типологически восходящий к психологическим сюжетам романной прозы.","эпизация, лирическая новелла, сюжетность, лирическая героиня, феноменология" "В статье анализируется локус коммунальной квартиры в рассказах М. Зощенко «Кризис» и «Беспокойный старичок». Установлено, что квартира теряет свою изначальную предназначенность как жилого пространства: уходит из семьи герой рассказа «Кризис»; разъезжаются родственники из квартиры умершего деда в рассказе «Беспокойный старичок». Противоестественность коммунальной квартиры как локуса усиливается и тем, что ее никогда не называют «домом». С помощью гиперболизации, гротеска и общей сатирической тональности повествования М. М. Зощенко полностью дискредитирует жизнеспособность коммунальной квартиры как жилого пространства и символа советского режима, показывая их абсурдность, алогичность, противоестественность.","локус, рассказ, хронотоп квартиры" "В статье анализируются проблематика и поэтика повести классика китайской литературы Лу Синя «Подлинная история А-кью» как новаторского для новой китайской литературы произведения. Анализируя жанровое своеобразие, проблематику повести, образ главного героя и логику развертывания сюжета, а также хронотоп, особенности повествования, языка и стиля, автор статьи приходит к выводу о национальном и общечеловеческом значении известного произведения Лу Синя, создающего новую традицию в современной китайской литературе начала ХХ века.","китайская литература, жанровое своеобразие повести, особенности повествования, стиль, язык" "Статья посвящена рассмотрению художественной специфики топоса происхождения святого в русской агиографии на материале житий праведников, при этом основное внимание уделяется особому феномену в русской литературной практике житиям святых «без биографии». В результате исследования впервые делается вывод о трансформации традиционного для агиографии топоса происхождения святого и его превращении в символико-библейское объяснение «небесного» пути подвижника. Проведенный анализ показал, что значимыми произведениями в формировании нового топоса происхождения святого в подобных житиях явился корпус агиографо-гимнографических текстов о праведном Иакове Боровичском XVI-XVII вв.","русская агиография, поэтика, иаков боровичский, епифаний славинецкий, русское барокко, древнерусская литература" "В статье рассмотрена взаимосвязь творчества Б. Пастернака с темой театральности. Обращается внимание на различные социальные роли, исполняемые героями романа и малой прозы Пастернака, а также на специфику восприятия его героями окружающей действительности. В статье подчеркивается, что театральная рампа условность, и каждый человек может в любой момент переместиться из зрительного зала на подмостки, нередко вопреки собственному желанию.","б. пастернак, театральность, четвертая стена, законы театра, актеры" "В статье рассмотрена акустическая сторона произведений Б. Пастернака. Особое внимание уделено принципам взаимодействия звуков природы и окружающего мира со звуком человеческого голоса во всем его многообразии. Отмечается, что важной характеристикой творчества Пастернака является ее многоуровневость, соединение различных звуковых пластов (как встык, так и внахлест). Также рассматриваются знаки, расшифровать которые автор доверяет только людям, разбирающимся в музыке.","чайковский, "аскольдова могила", внутренняя музыка, б. пастернак, динамические приемы, многоголосие, наслоение звуков, голосовая характеристика" "Поэзия четвертой волны русской эмиграции представляет собой малоисследованное и многогранное явление для современной филологии. В статье проанализированы некоторые особенности поэтического представления духовной связи русской поэзии Австралии: намечается исследование интертекстуальных связей с русской литературой, а также такого явления, как евангельский метатекст. Автор не претендует на исчерпывающее исследование, поскольку анализируются поэтические тексты только двух авторов Натальи Крофтс и Елены Чинаховой.","н. крофтс, поэзия четвертой волны эмиграции, интертекст" "В статье на материале бесписьменного ахвахского языка, относящегося к аваро-андо-цезской группе нахско-дагестанских языков, проводится функционально-семантический анализ ядерного глагола движения ахвахского языка «мунулъIа». Функциональная эквивалентность и возможность замещать в контексте любую лексему из своего семантического класса характеризуют исследуемый глагол как суперлексему. В статье выявляется около двух десятков значений данного глагола. Исследуемый глагол доминирует среди всех глаголов лексико-семантической группы движения по частотности употребления в контексте и по семантическому строению.","кавказские языки, аваро-андийские языки, ахвахский язык, ахвахский глагол, глаголы движения" "Сравнение представляет собой важнейший универсальный метод исследования языковых явлений. Одной из актуальных проблем в области лингвистики является проблема сравнительно-сопоставительного изучения как родственных, так и генетически отдаленных друг от друга языков. В статье рассматривается сравнительно-сопоставительный анализ арабского масдара и английского герундия с целью выявления сходства и различия однотипных элементов структуры разносистемных языков.","масдар, герундий, сопоставительное изучение арабского глагола, личные формы глагола, значимый глагол, активные и пассивные формы герундия, неродственные языки" "В центре внимания данной статьи уникальный ономастический феномен отчество. К сожалению, в отечественном языкознании оно остается вне поля зрения антропонимических исследований, хотя необходимость в глубоком анализе его прагматической и лингвистической сути назрела языковая интеграция иностранных граждан в социально-культурное и правовое пространство Российской Федерации происходит не только на уровне пользователей апеллятивного инвентаря русского языка, но и имен собственных. Перед автором стояла задача выявить особенности взаимодействия и трансформаций антропонимических систем на современном этапе.","отчество, паспортное имя, вариативность имени, гоноратив, антропонимная формула, двойное имя, личное имя" "В контексте феномена личности О. Сулейменова как поэта, политика и ученого-лингвиста в работе актуализируется проблема сохранения и развития языков малочисленных народов, взаимосвязанная с проблемой изучения этимологии слова исследованием тайны древних слов, хранящих историческую правду. Анализируются последние работы О. Сулейменова, где изучению слова в лингвистическом, философском и психологическом аспектах в контексте тюркской языковой картины мира придается большое значение. В формате диалога культур в статье приводятся карачаево-балкарско-казахские литературные и культурные связи.","личность о. сулейменова, творчество о. сулейменова, тюркское слово, литературные связи, языковые контакты, этимология, карачаево-балкарский язык, проблема сохранения языков, малочисленные народы" "Эргонимы как самостоятельная микросистема в лингвистике требуют упорядочения и комплексного исследования в лексикографическом аспекте. В статье рассмотрены особенности построения эргонимов в форме имен-словосочетаний и имен-предложений лексико-семантическим способом. Проведена словообразовательная классификация простых и усложненных эргонимов-аббревиатур. Анализ структуры эргонимов сопровождается примерами современных словоформ в рекламной и коммерческой номинациях. Результаты могут быть использованы при подготовке словарей эргонимов разных типов, в том числе словаря аббревиатурных эргонимов русского языка.","эргоним, лексико-синтаксический способ, имена-словосочетания, абброэргонимы" "В русском языке значение неопределенности лица-деятеля реализуется в использовании различных лексико-морфологических и семантических средств, между некоторыми из них имеются соотношения. В данной статье мы уделяем внимание возможности или невозможности замены неопределенно-личных предложений на предложения с неопределенными местоимениями в сопоставительном русско-персидском аспекте.","неопределенность лица-деятеля, неопределенно-личное предложение, неопределенное местоимение, русский язык, персидский язык" "Статья посвящена сопоставительному анализу средств речевого этикета в русском и английском языках. Для анализа выбраны художественные произведения XIX века, так как классики этого времени внесли существенный вклад в обогащение русского и английского литературных языков. Именно художественная литература отражает развитие тенденции употребления средств речевого этикета в сравниваемых языках.","средства речевого этикета, сопоставительный метод, художественная литература, предложение-высказывание, формула общения" "В данной статье проанализирован многомерный концепт LAW (закон) с точки зрения его понятийной составляющей. Понятийная составляющая базового концепта юридического дискурса при его объективации в журнальной прессе обнаруживает семь лексико-семантических вариантов. Установлено, что концепт LAW при своей юридической объективации наиболее полно рассматривается в экспликативной текстовой структуре (5-6 когнитивных признаков), а менее полно реализуется в дескриптивном типе текста (2-3 когнитивных признака).","понятийная составляющая, юридический дискурс, лексико-семантический вариант, дескриптивный тип текста, экспликативный тип текста" "В данной статье рассматривается базовый лингвокультурный концепт «смерть», как один из важных фрагментов картины мира англичан. Основное внимание акцентируется на выявлении степени значимости того или иного семного компонента семантического объема фразеологических единиц, обозначающих «смерть». Предлагается таксономическое описание английских фразеологических единиц, выражающих понятие «смерть», а также анализ семантического диапазона фразеологических единиц английского языка, овнешняющих представления англичан о смерти.","вторичная номинация, таксономия, репрезентативность, языковая картина мира, семантический диапазон" "В статье впервые предпринята попытка исследования сложных слов с иноязычным компонентом -гейт в эвфемистической функции. В соответствии со сферами употребления (личной и социальной) выявлены тематические группы эвфемизмов, пополняющиеся за счёт композитов такого типа: политические эвфемизмы; эвфемизмы из области спорта; обозначения событий, связанных с нарушением морально-этических норм. Охарактеризован прагматический потенциал гейт-производных в качестве эвфемистических субститутов.","сложные слова с компонентом -гейт, эвфемизмы, заменяющие смягчающие наименования, тематические группы эвфемизмов, прагматический потенциал эвфемизмов" "В рамках антропокосмистского подхода в исследовании фразеологизмы представляются как структуры, фиксирующие высшие человеческие ценности. В статье рассмотрены основные критерии анализа фразеологизмов. Предпринята попытка проведения анализа ценностно-смысловых языковых единиц концепта и метафоры на примере фразеологизмов из произведения современной английской писательницы А. Мердок «Море, море». Рассмотрены фразеологизмы из произведения А. Мердок, репрезентирующие концепт truth, истина/правда. Выявлены понятийная, образная и ценностная составляющие данного концепта. Проведенный анализ позволяет отметить, что во фразеологизмах произведения представлены общечеловеческие ценности.","антропокосмизм, высшие общечеловеческие ценности, фразеологические единицы, ключевые категории, нравственные критерии" "В статье рассматриваются экзокомпозиты английского языка с нерасчленённым значением, в основе которых лежат процессы метафоризации и/или метонимизации. Экзокомпозиты предлагается рассматривать наравне с идиоматическими единицами ввиду переосмысления и процессов косвенной номинации. Рассматриваемые лексемы не относятся к периферийным явлениям, а модели номинации активно используются при создании новых слов английского языка.","идиоматичность, словосложение, экзоцентрическое сложное слово, экзокомпозит" "В рамках теории синтетической языковой личности рассматривается система принципов моделирования когнитивно-прагматических программ, включающая в себя принцип системной организации, принцип целостности, иерархичности и гармонизации когнитивных подсистем, принцип структурной унификации и полидискурсивного/полисемиотического моделирования, а также принцип полисубъектной организации. Эти принципы являются общими для когнитивно-прагматических программ всех типов, каждая из которых представляет собой особую систему когнитивно-прагматических установок (целевых, самоидентификационных (ролевых), инструментальных, оценочно-результативных), формирующихся в пространстве когнитивного сознания субъекта-источника / субъекта-интерпретатора.","когнитивное сознание, синтетическая языковая личность (сял), принципы моделирования, когнитивно-прагматическая программа (кпп)" "В данной статье в качестве объекта исследования привлечены служебные части речи в якутском языке частицы, которые являются периферийными участниками выражения функционально-семантической категории количественности. Цель данного исследования показать модальные особенности использования частиц якутского языка в данной функции. Выявлено, что частицы выражают не только количественность, но при этом показывают и определенное модальное значение, отношение говорящего к количеству объектов.","якутский язык, функциональная грамматика, функционально-семантическая категория количественности, периферийные средства выражения, микрополе, служебные части речи, частицы" "Статья раскрывает понятие «аллюзивный антропоним», которое широко используется авторами для большей экспрессивности, информативности, оценки как в художественном, так и публицистическом текстах. Представлена классификация антропонимов по признаку актуальности отдельных характеристик первичного референта. Выделено 4 группы аллюзивных антропонимов, вызывающих ассоциации с характером личности, видом деятельности личности, внешностью, территорией, с которой связано имя личности.","интертекстуальность, имя собственное, аллюзивный антропоним, экспрессивность" "В статье рассматриваются некоторые особенности никарагуанского национального варианта испанского языка. В этой связи изучаются исторические предпосылки формирования национального языка Никарагуа, влияние индейских языков на испанский, а также приводятся конкретные примеры отличий языка Никарагуа от других вариантов испанского языка (в первую очередь, пиренейского) на всех уровнях: фонетическом, грамматическом и лексическом.","латинская америка, центральная америка, испанский язык, национальный вариант языка, никарагуанский вариант испанского языка, индейские языки, заимствования" "В статье впервые рассматривается состав согласных фонем нижнеколымского говора эвенского языка, ранее в эвеноведении не имевшего освещения. Данный говор в области фонетики обнаруживает ряд дифференциальных признаков, отличающих его от других говоров эвенского языка. Особенности говора в консонантной системе, вполне возможно, обусловлены влиянием палеоазиатских языков, в частности юкагирского и чукотского языков. Аналогичное явление в большей степени отмечается в говорах, подверженных влиянию языка-субстрата.","эвенский язык, говор, фонетические особенности, согласные" "Статья посвящена изучению истории становления и развития башкирской лингвофольклористики. Фольклор является источником этнокультурной информации. В текстах устно-поэтического творчества заключена мудрость народа, его коллективный опыт и ярко отражен национальный менталитет. Все эти особенности фольклора рельефно запечатлены в его словесной ткани, изучение которой способствует познанию множества явлений, присущих языку этноса. В данной работе анализируются труды ученых-лингвистов, которые внесли свой вклад в изучение фольклорного текста в башкирском языкознании.","башкирская лингвофольклористика, этнолингвистика, башкирское языкознание" "Статья посвящена теоретическому осмыслению понятия «жанр» в лингвистике и описанию жанрового поля военного дискурса. Это поле представлено в виде ядра, ближней ядерной зоны, дальней ядерной зоны и периферии. Особое внимание уделяется письменным жанрам англоязычного военного публицистического дискурса, которые можно охарактеризовать как личностно ориентированные, так и статусно ориентированные вторичные научные тексты среднего объема. При этом на первый план выходит личностный компонент дискурса.","поле военного дискурса, жанры военного англоязычного дискурса, публицистический стиль, статусно ориентированные тексты, личностно ориентированные тексты" "В статье рассматривается функциональная специфика сложноподчинённых предложений с атрибутивной придаточной частью в современном русском языке. Несмотря на то, что эти конструкции достаточно хорошо описаны в литературе, в толковании их остаются неясности, касающиеся самого объёма понятия «придаточное атрибутивное». Такие конструкции представляют собой явление многомерное, и это позволяет сделать вывод, что атрибутивность в сфере сложного предложения обладает выраженной полевой структурой. На основании полевого подхода можно выделить четыре группы придаточных, в которых атрибутивное значение выражается с разной степенью интенсивности.","сложноподчинённые предложения, атрибутивная придаточная часть, субстантивный член, союзы и союзные слова, коррелят, атрибутивное значение, признаки атрибутивной функции, специализация выражения атрибутивности, поле, полевая структура" "В статье рассматриваются особенности функционирования языковой игры в рекламных текстах военной направленности. Формулируя определение языковой игры как разновидности лингвокреативной деятельности, автор актуализирует значимость использования приемов языковой игры при создании рекламных текстов военной направленности и акцентирует внимание на недостаточности исследования данного явления. В статье описываются различные подходы к выявлению функций языковой игры. Рассмотрев примеры российской и американской военной рекламы, автор приходит к выводу о правомерности выделения деструктивной функции наряду с широко известными функциями языковой игры.","военная реклама, рекламный текст, языковая игра, персуазивные свойства, массовая коммуникация" "В исследовании представлен ретроспективный взгляд американских лингвистов и мнение российских американистов о проблеме фонетических различий между американским и британским вариантами английского языка. Описываются отличительные черты американского произношения. Определяется понятие феномена американского акцента, который включает такие аспекты, как интонация, ударение, звуки и их соединение в слове и предложении. Делаются выводы об отличительных особенностях артикуляционной базы американского варианта.","американский вариант английского языка, американское произношение, артикуляционная база американского английского, произносительный стиль" "В статье рассматривается вопрос о месте лексико-семантического словопроизводства в формировании театральной терминологии английского языка. В связи с этим исследуются семантические, морфологические и этимологические характеристики единиц, развивающих терминологические значения, а также их тематическая отнесенность. Описываются основные способы театрального терминообразования и выявляются внутренние и внешние факторы, обусловливающие продуктивность тех или иных способов.","лексико-семантическое словопроизводство, театральная терминология, терминообразование, лексико-семантический вариант, исконная лексика, заимствование, сужение значения" "В статье представлены результаты анализа немецких медиатекстов, посвященных выборам 45-го президента Америки. «Ключевые смыслы», конструирующие медиатизированный образ (медиаобраз) Д. Трампа, предопределены этностереотипной природой и интерпретируются в представленной работе на основе анализа разноуровневых единиц немецкой языковой системы. Авторы исследования уделяют внимание коннотативному аспекту лексических единиц и приходят к выводу о преобладании негативной составляющей в медиаобразе указанного политика.","медиаобраз, оценочная коннотация, этностереотипная составляющая медиаобраза, ключевые смыслы" "В статье рассматриваются специфические черты национального варианта испанского языка в Доминиканской Республике, проявляющиеся на фонетическом, морфологическом и синтаксическом уровнях. Рассматриваются особенности формирования испанского языка в этой стране, источники заимствования лексики и грамматических конструкций. Особое внимание авторами уделяется историческим условиям оформления языка на указанной территории, влиянию биосферы и социально-культурных условий.","карибский диалект, заимствования, специфическая лексика, фонетические особенности, морфологические изменения, синтаксические характеристики" "В статье анализируются примеры морбиальной метафоры, посвященные кризисным событиям на Украине 2014-2016 гг. Морбиальная метафора рассматривается как основа когнитивного познания человеком окружающего мира. Помимо этого приводится структурный анализ фреймов, в рамках которых Украина предстает как пациент, который находится на лечении и которому оказывают помощь. Фреймо-слотовая структура морбиальной метафоры отражает современные кризисные явления на Украине, представленные в медийном пространстве США и России.","морбиальная метафора, кризисная метафора, медийный дискурс, фрейм" "В статье рассматриваются семантико-стилистические свойства русского противительного союза «зато» в их ретроспективе. На материале басен И. А. Крылова показан узус этого союза в первой трети XIX в., в частности обнаружен характерный для его употребления формально-грамматический и семантический синкретизм, отражающий процесс становления союза «зато».","противительный союз, семантика возместительности (или компенсации), стилистический синтаксис, басни и. а. крылова" "Статья направлена на исследование политического дискурса. В работе рассматриваются различные подходы к содержанию понятия «политический дискурс» и представляются его характерные черты. Политический дискурс может быть рассмотрен благодаря синтезу лингвистики и политики, что позволяет выделить некоторые особенности в понимании данного явления, его природы и подходов к изучению.","политическая коммуникация, политический дискурс, структура политического дискурса, специфика политического дискурса" "В статье обобщаются результаты исследования гласных /а/, /о/ и /i/, реализованных в вокальной речи. Сравниваются значения формант гласных вокальной речи, полученные в ходе эксперимента, и значения формант обычной разговорной речи, описанные в современной литературе. Рассматриваются особенности реализаций гласных в вокальной речи, выявленные в ходе акустического анализа.","вокальная речь, разговорная речь, типологические характеристики, восприятие речи, ударные гласные, частота основного тона, форманта гласного" "Данное исследование посвящено анализу особенностей экспликации религиозной православной концептосферы в художественных произведениях В. И. Даля, определены её макрои микроконцепты, выделены их вербальные и невербальные средства репрезентации, дана характеристика лексико-семантических полей. В статье доказано, что теологический пласт лексики представлен в художественном наследии В. И. Даля достаточно интенсивно, что отражает специфику созданной им художественной картины мира.","концептосфера, микроконцепт, лексико-семантическое поле, художественный дискурс" "Древнейший перевод Толкового Евангелия Феофилакта Болгарского до сих пор является малоизученным памятником славянской письменности. В работе анализируются принципы переводческой техники, сопоставляются с данными других евангельских редакций, в частности с чудовской, которая, возникнув на несколько столетий позже, унифицирует многие принципы, заложенные переводчиком в Толковом Евангелии Феофилакта Болгарского.","толковые переводы, домонгольские переводы, древнеславянские переводы с греческого, переводческая техника" "В древнейшем переводе Толкового Евангелия Феофилакта Болгарского представлены как восточноболгарские лексемы, свойственные и древнерусскому узусу, так и преславизмы, чуждые восточнославянскому узусу, что сближает этот перевод с некоторыми другими домонгольскими переводами, содержащими одновременно лексические южнославянизмы и русизмы.","толковые переводы, домонгольские переводы, древнеславянские переводы с греческого, лексические южнославянизмы" "Статья посвящена изучению культурных, символических и прочих характеристик числительных one, two, three (один, два, три), свойственных им в процессе мифологической стадии общественного развития, что максимально сохранилось в текстах традиционного формата и фразеологии. Когнитивный подход к анализу числа как одной из констант мировой культуры, представляющей собой логический и культурный феномен, позволяет выявить его концептуальные характеристики, а также особенности взаимоотношения языка и культуры. Анализ и выявление образных характеристик, связанных с интерпретацией чисел, их национальным своеобразием, наглядно демонстрирует то, как символика отражается в языке и фразеологических единицах анализируемых лингвокультур.","образность, образная мотивировка, число, нумеративные фе, числительные, лингвокультурология" "В статье рассматриваются перцептивные характеристики китайской коммерческой рекламы. Изучаются информативно нагруженные участки рекламы, звучащей на радио Китая. Экспериментальным путем обосновывается положение о том, что на восприятие радиорекламы оказывают влияние такие факторы, как продолжительность рекламного текста, а также длительность пауз.","восприятие, перцептивные характеристики, китайская коммерческая радиореклама, длительность паузы, информационная плотность текста, темп речи" "В статье с опорой на корпусные данные употребления предпринимается попытка описания группы японских наречий с семантикой максимального значения признака, выделяющегося из множества, как синонимического поля. Во взаимосвязи с внутренней семантикой слова и его этимологией рассматриваются прагматические потенции лексем, которые становятся одним из основных различительных признаков между ними.","японский язык, суперлатив, профилирование, корпусные данные" "В статье высказываются некоторые точки зрения относительно понятия «языковая картина мира». На основе анализа различных видов метафор, используемых в романе К. Воннегута «Mother Night» («Мать Тьма»), по-новому интерпретируется их роль в индивидуальном мировосприятии автором романа концептов ЛЮБОВЬ и ВОЙНА; делается вывод о том, что метафора является одним из способов создания языковой картины мира; доказывается, что через использование метафор, характерных именно для К. Воннегута, создается новый мир, увиденный его глазами.","языковая картина мира, индивидуально-авторская картина мира, мировидение, индивидуально-авторский концепт" "В статье рассматриваются некоторые аспекты модели художественного перевода, предложенной А. Лефевром, и их реализация на примере переводов произведений Д. Стейнбека с английского языка на русский язык. Как показал анализ переводов Д. Стейнбека, предпринятый в свете модели художественного перевода Лефевра, взаимоотношения произведений Стейнбека и принимающей отечественной литературы на протяжении 1940-2000-х гг. порой приобретали непростой и неоднозначный характер. Результаты исследования позволяют сделать вывод о том, что востребованность творчества Стейнбека в отечественной литературе находилась в прямой зависимости от того, насколько его произведения отвечали идеологическим, политическим и эстетическим запросам общества на данном этапе развития.","художественный перевод, межкультурное и межлитературное взаимодействие, национальная литература, переводная литература, прагматическая адаптация" "Данная статья посвящена анализу перевода поэтических тропов в стихотворении В. В. Маяковского «Послушайте!». В данном стихотворении присутствует множество стилистических фигур и средств языковой выразительности, перевод которых может вызвать определенные затруднения при поэтическом переводе на иностранные языки. Автор анализирует соответствие тропов, использованных в переводах на английский, испанский и турецкий языки, оригиналу, а также сравнивает варианты перевода речевых фигур между собой.","маяковский, перевод, тропы, сравнительный анализ, стилистические фигуры" "Данная статья исследует прозвища Ангелы Меркель. Автор выстраивает семантическую классификацию прозвищ по мотивационному признаку, дает обзор прозвищ в диахронии, обращает внимание на синонимичные именования главы ФРГ, указывает на интернационализацию некоторых прозвищ. Делается вывод о том, что наибольшее количество прозвищ канцлер получила за свою политическую деятельность, что характерно для представителя сферы политики. Подчеркивается актуальность изучения прозвищ выдающихся политиков.","прозвищное именование, семантическая классификация, мотивационный признак, политическая деятельность" "В статье рассматривается вопрос о формировании переводческой аудитивной компетенции на основе видеодискурса как корпуса дидактически организованных аутентичных видеоматериалов при подготовке устных переводчиков по программе бакалавриата направления «Лингвистика». Обосновывается специфика переводческого аудирования. Представлена типология разрабатываемой системы упражнений и практических заданий, обусловленная особенностями переводческого аудирования и предполагающая поэтапное формирование переводческой аудитивной компетенции.","устный перевод, обучение переводчиков, переводческая аудитивная компетенция, переводческое аудирование, речевая деятельность" "В статье рассматривается проблема создания комплекса упражнений для профессионально ориентированного пособия по иностранному языку на основе аутентичных текстов. Особое внимание уделяется вопросам отбора текстов и разработки упражнений, отражающих стратегию решения типичных профессиональных задач в процессе устной и письменной коммуникации, обусловленной тематическим профессиональным контекстом каждого модуля пособия.","профессионально-ориентированное пособие, межкультурная профессиональная коммуникативная компетенция, содержание обучения, аутентичный текст, комплекс упражнений" "В статье поднимается вопрос о развитии различных сторон речи дошкольников посредством речевого манипулирования. Автор статьи обосновывает мнение о том, что применение речевого манипулирования создает наиболее благоприятные условия для развития детской речи. Речевое манипулирование чаще всего представлено в различных видах игр, поскольку именно игра является основным видом деятельности детей дошкольного возраста. Статья вносит определенный вклад в развитие онтолингвистики.","детская речь, речевое манипулирование, звуковая культура речи, словарь, грамматическая сторона речи, диалогическая речь, монологическая речь" "В настоящей статье рассматривается функция изучения иностранных языков в эпоху современной глобализации, в которой межкультурная коммуникация играет важную роль; обосновывается необходимость включения топонимов в обучение иностранному языку, ибо топонимы являются неотделимой частью лексики любого естественного языка, его картины мира и служат показателем культурной самобытности.","межкультурная коммуникация, топонимы, обучение иностранному языку, представитель культуры" "Статья посвящена анализу эволюционного развития функций хора как условного образа и приема и его исчезновения в пьесах советского драматурга А. Н. Арбузова. В «Городе на заре», где хор впервые появляется, обнаруживается сходство с античной драмой в композиционном построении, структуре хора и его функциях. Проявляется и отличие: хор включает в себя героев. В «Иркутской истории» драматург отделил героев от хора и развил проявленную в «Городе на заре» связующую роль хора между сценой и зрительным залом. Главной функцией хора стала медитативно-рефлективная. На фоне постоянно растущего влияния мира Арбузов уменьшает роль хора «своих людей» в «Счастливых днях несчастливого человека» и переходит к фонограмме в «Победительнице».","хор, древнегреческая драма, медитативная функция, фонограмма" "Статья посвящена типологии композиционно-речевых структур, способам организации и контекстуального взаимодействия «речевых сфер» автора и персонажей применительно к основным динамическим тенденциям отечественного художественного дискурса ХХІ века. Делается вывод о том, что традиционные композиционно-речевые структуры претерпевают существенные изменения, которые сопровождаются следующими трансформациями: количественными (по объёму), качественными (по языку), структурными (по коммуникативно-функциональным характеристикам), жанровыми (по содержательным, внутривидовым и/или формальным признакам).","композиционно-речевые структуры, типология трансформаций, количественные трансформации, качественные трансформации, структурные трансформации, жанровые трансформации" "Статья посвящена проблеме нахождения критериев вымысла. В ходе анализа определяем, что вымысел устанавливается на границе двух реальностей: текста и действительности, поэтому ведущим его критерием оказывается прагматический, задаваемый в рамках художественного мира многообразием отношений между автором, персонажем и рассказчиком.","вымысел, критерии вымысла, фиктивность, фикциональность, литературность, автор, образ автора" "В данной статье рассматривается вопрос адресата произведения в татарской детской прозе. Обосновывается мысль о том, что внутри произведения уже существует некий «внутренний читатель», роль которого запрограммирована в тексте. Любой текст создает своего читателя через выбор определенного жанра, лингвистического кода, литературного стиля. На примере произведений Ф. Яруллина, Г. Гильманова, Р. Башара обозначены позиции образа адресата в структуре произведения, выявлены авторские маркеры, указывающие на образ адресата в рамках конкретного произведения.","татарская литература, татарская детская проза, мир детства, ф. яруллин, г. гильманов" "В статье предлагается обзор творчества современной индонезийской писательницы Деви Лестари, которая является одной из самых ярких представительниц женского литературного течения састра ванги и массовой постмодернистской прозы конца XX XXI века. Кроме того, авторству этой писательницы принадлежат произведения, относящиеся к не менее популярной молодежной женской прозе chick-lit. В работе проанализированы серия «Супернова», состоящая из шести романов, роман «Бумажный кораблик» и три прозаических сборника: «Мадре», «Философия кофе» и «С обеих сторон». Творчество Деви Лестари рассмотрено с точки зрения принадлежности к упомянутым литературным направлениям, выделена основная тематика и проблематика каждого произведения писательницы.","современная индонезийская проза, женская проза, постмодернизм" "В статье представлен анализ жизни и стихов поэта раннетанского времени Ван Цзи. Его творчество относится к периоду, когда в поэзии начинается преодоление придворного стиля. Выступая против официальной поэзии, он начал формировать самостоятельную творческую личность, приблизил поэзию к «человеку», делая себя объектом изображения. Ван Цзи возрождал более раннюю поэтическую традицию, включавшую творчество поэтов прошлых лет, и развивал существенные особенности предыдущего периода: «естественность» цзыжань и «необычность» ци. Выделяются новые для танской поэзии черты: нарушение литературного этикета, формирование самостоятельной творческой личности, расширение тематики стихотворений, становление поэзии, основанной не на форме, а на содержании.","танская поэзия, стихи, преодоление придворного стиля, отшельничество, пейзажная лирика, декорум тем и структуры" "В статье в ходе анализа обстоятельств публикации, критики и научного осмысления очерков И. А. Гончарова «Иван Савич Поджабрин» исследуется вопрос о создании молодым писателем-романтиком индивидуальной мифологии на основе творческого синтеза традиций русской и мировой литературы и тенденций, связанных с натурализмом. Особая роль при этом принадлежит архетипической образности («огонь»), которая соотнесена Гончаровым с творческим началом, а также античным и библейским мифам, обнаруживающим значение образа художника и его идеала. Уже в раннем произведении писателя проявились характерные для него избирательность и одновременно широта художественного контекста образов, переосмысление традиционного, нередко в форме травестирования. Все это расширило жанровые рамки очерков, явившихся образным, сюжетным и интонационным предшествованием зрелых романов писателя.","и. гончаров, очерки, романтизм, образ рассказчика, физиологизм, архетипическое, ирония" "В статье рассматривается специфика воплощения моральных норм в татарских волшебных сказках. В ходе исследования было выявлено, что в волшебных сказках моральная норма порождает богатство тематики и разнообразие ситуаций, в которых проявляются нравственные качества личности. В сказках нет общих рассуждений об этом, а есть конкретные ситуации, с учетом которых герои совершают нравственные деяния.","волшебная сказка, воспитание, нравственность, моральные нормы, герои" "Статья посвящена исследованию явления интеркаляции в речи кабардино-черкесской диаспоры в Турции. На основе анализа аудиозаписей фоноархива и полевых материалов определены особенности употребления иноязычных вкраплений в их речи. Выделены и проанализированы две группы лексических вкраплений: модифицированная и чистая интеркаляции. Делается вывод, что в настоящее время различные виды интеркаляции широко используются в речи кабардино-черкесской диаспоры за рубежом.","интеркаляция, диаспора, кабардино-черкесский язык, иноязычные вкрапления" "В данной статье предпринята попытка проанализировать роль и семантические особенности обособленных членов предложения в структуре англоязычного текста. В результате проведенного анализа языкового материала делается вывод о том, что обособленные члены предложения приобретают дополнительные контекстуальные оттенки значения при функционировании в элементарной тематизирующей единице текста диктеме, где обособление представляет собой маркер коммуникативного, надсинтаксического уровня.","обособленный член предложения, коммуникация, актуальное членение предложения, рематическая доминанта" "В статье рассматриваются русские говоры старообрядцев Амурской области, сложившиеся в условиях инодиалектного и иноязычного окружения и испытавшие влияние польского, белорусского, монголо-бурятского, китайского и испанского языков. Выделяется четыре группы говоров: 1) сохранившие черты южнорусских материнских говоров на всех языковых уровнях и имеющие «следы» польского и белорусского влияния; 2) сохранившие единичные особенности материнских говоров южнорусского происхождения, но имеющие преимущественно севернорусскую лексическую систему; 3) характеризующиеся неоднородным составом и испытавшие белорусское влияние уже на территории Амурской области; 4) относящиеся к среднерусским «акающим» говорам, вне метрополии испытавшим влияние китайского и испанского языков.","старообрядцы, говоры, эмиграция, русский язык в метрополии, русский язык в зарубежье" "Предметом исследования нашей статьи является звукоподражательная система кабардино-черкесского языка как древнейший пласт лексики. Во многих языках довольно широко представлена данная группа слов, в которую входят звукоподражания как живой, так и неживой природе, явлениям окружающей среды, подражания звукам жизнедеятельности самого человека, т.к. в них наиболее ярко проявляются национальная специфика и универсальный характер любого народа. Благодаря своей звуковой непостоянности, стилистической выразительности и весьма обширной изобразительности ономатопы вызывают повышенный интерес у лингвистов.","происхождение языка, звукоподражательная гипотеза, ономатопы, генезис человеческой речи" "В данной статье анализируются особенности функционирования речевого акта порицания в устном педагогическом дискурсе. Выявляется объект его оценивания действие или поведение, но не сама личность учащегося, а также прагматические условия осуществления. Рассматриваются способы осуществления оценочного речевого акта порицания: вербальный, междометный и с помощью невербальных средств. Определяются отличительные черты оценочного речевого акта порицания от таких оценочных речевых актов, как критика, упрек, замечание.","оценочный жанр, перлокутивный эффект, коммуникативная компетенция, эмотивы, экспрессивы, инвективы" "В данной статье изучается роль научной прозы в лингвистике, рассматриваются языковые характеристики научных текстов в английском и татарском языках. Авторы исследуют морфологические особенности имен существительных в текстах научной прозы в двух языках и проводят сопоставительный анализ. Отмечается, что система падежей татарского языка обладает более сложной структурой. Делается вывод о том, что морфологические различия имен существительных в двух языках требуют наличия специального уровня подготовки специалиста.","татарский научный текст, английский научный текст, имя существительное, морфологические особенности, категория притяжательности, множественное число" Данная статья посвящена рассмотрению фразеологизмов с элементом «вода» в русской лингвокультуре на фоне китайского языка. В статье анализируются русские фразеологизмы с элементом «вода» с точки зрения лингвокультурологического подхода. Также выявлены особенности культурной семантики фразеологизмов с элементом «вода» в русском языке в сопоставлении с китайской культурой.,"язык, человек, лингвокультура, языковое сознание, лингвокультурология" "Статья посвящена рассмотрению способов перевода многокомпонентных строительных терминов с английского языка на русский, которые зависят от необходимости учета нескольких аспектов: структуры термина и содержания термина. В результате отмечается, что для достижения адекватного перевода многокомпонентного термина используется сочетание грамматических и лексических трансформаций, позволяющих принять во внимание типологические различия двух языков, нормы языка перевода, а также передать содержание терминологического словосочетания.","многокомпонентный термин, строительный термин, способы перевода, структура термина, лексические и грамматические трансформации" "Статья посвящена рассмотрению лексических трансформаций при переводе специальной терминологии с английского на русский язык на примере текстов в области металлургии и сварочного производства. В работе затрагиваются такие переводческие вызовы, как многозначность терминов, несовпадение семантической структуры слов, отсутствие точных эквивалентов. В результате анализа параллельных текстов были выявлены наиболее частотные лексические трансформации калькирование, функциональный аналог, полное копирование иноязычного термина.","научно-технический текст, перевод, лингвопереводческий анализ, лексические трансформации" "В статье анализируются лексические, грамматические, синтаксические и стилистические средства, составляющие часть стратегий милитаристского дискурса политической элиты, используемые в политическом дискурсе (на примере дискурса Ф. Олланда). Автором предполагается, что благодаря их выявлению можно определить идеологическую и ценностную направленность милитаристского дискурса политика. Для достижения данной цели в исследовании используются методы критического, количественного и функционального анализа, на основе чего доказывается, что дискурс политиков содержит ряд стратегий и грамматико-стилистических средств для осуществления манипуляции общественным сознанием и конструирования необходимой геополитической реальности.","политический дискурс, критический анализ, дискурсивные стратегии" "В статье рассматриваются вербальные ассоциации носителей русского языка на слово-стимул «медицина», полученные в ходе свободного ассоциативного эксперимента. Научная новизна исследования заключается в выделении блоков ассоциаций, обладающих различным лингводидактическим и лингвокогнитивным потенциалом. Проведенный анализ позволил сделать выводы о зависимости роли и места данных блоков от этапа, цели и аспекта обучения при изучении разговорной темы «Медицина» в процессе преподавания русского языка как иностранного.","вербальные ассоциации, лингводидактический потенциал, лингвокогнитивный потенциал, ассоциативный эксперимент, тематическая группа, ассоциаты, русский язык как иностранный" "В данной статье рассматривается межъязыковая эквивалентность пословиц в разноструктурных языках: татарском, русском и английском. Эквивалентность предполагает взаимозаменяемость сравниваемых объектов, но не абсолютную, а возможную только в каком-либо отношении. В частности, указывается, что при переводе неизбежны потери, которые носят объективный характер и обусловлены системными межъязыковыми расхождениями, асимметрией культурных реалий, стилистическими нормами. Проблема эквивалентности рассматривается вместе с категорией адекватности перевода.","межъязыковая эквивалентность, семантические эквиваленты, разноструктурные языки, вариативность, переводоведение" "Статья посвящена сравнительно-сопоставительному анализу охранительных имен в тюркских языках. Рассматривается семантика антропокомпонентов, образующих данный вид личных имен в башкирском, татарском, турецком языках. В ходе проведенного сравнительно-сопоставительного анализа было установлено, что во всех исследуемых тюркских языках прослеживаются общие антропокомпоненты, отражающие мотив пожелания долгих лет жизни и оберега ребенка, свойственные домусульманской мифопоэтической традиции именования.","тюркские языки, татарский язык, башкирский язык, турецкий язык, казахский язык, сравнительно-сопоставительный анализ, антропонимы, имена-обереги, мифологическая модель мира" "В статье рассматривается одна из разновидностей атрибутивных определительных конструкций в языке древнетюркских рунических надписей и в современном азербайджанском языке изафет. Автор обращает внимание на то, что в двух языках аналогичные формы изафета имеют различные функции. В ходе исследования сделаны выводы о формировании категории неопределенности и частотности употребления изафетов разных типов в языке древнетюркских рунических памятников и современном азербайджанском языке.","тюркология, атрибутивные конструкции, язык древнетюркских рунических надписей, азербайджанский язык" "В статье рассматривается лексико-семантическая категория полисемии, указывающая на неоднозначность словарного состава ингушского языка. Автором затрагиваются проблемы лексической многозначности с учетом синхронического и диахронического аспектов данного языкового явления. Выявлены закономерности развития полисемии слов, а также выделены причины и факторы образования лексической многозначности. На основании анализа языкового материала выявлены микросистемы полисемии, возникшие при переносе значений слов.","ингушский язык, многозначность, переносное значение" "Статья посвящена лингвокогнитивному анализу оценочной категоризации профессиональной деятельности брокеров (на материале англоязычного художественного текста). Определена сложная структура оценки различных аспектов брокерской деятельности, выявлены приоритетные для данной сферы характеристики профессионала, лежащие в основе соответствующих оценочных категорий. Уточнена структура лексико-фразеологического фрейма «Оценка профессиональной деятельности брокера».","оценочная категоризация, оценочная категория, профессиональная деятельность, фрейм" Статья посвящена категориальному анализу англоязычной терминологии физики. К задачам работы относится изучение логико-понятийной системы узкоспециальной области физического знания для выявления универсальных понятийных категорий с целью последующей систематизации терминологии физики. В результате исследования впервые разработана категориальная модель англоязычной терминологии физики низкоразмерных систем и выявлены случаи категориальной многозначности физической терминологии.,"категориальное моделирование, категориальная многозначность, понятийная категория, терминология, терминоведение, английский язык" "В статье исследуется явление, характерное для стиля художественной речи корейского языка, когда свойство звукосимволизма и звукоподражания в определенном контексте выступает средством и способом создания художественно-образной речевой конкретизации. На основании проведенного комплексного лингвистического анализа художественных текстов корейских авторов делается вывод о том, что писатель через использование звукосимволизма и звукоподражания стремится построить речь так, чтобы она способствовала образной конкретизации и была способна воздействовать на читательское воображение.","художественно-образная речевая конкретизация, звукосимволизм, звукоподражание, изобразительные слова, образоподражательные слова, образная детализация" "В статье рассматривается этнокультурная специфика фразеологизмов китайского и русского языков. Автор выделяет лингвострановедческий и лингвокультурологический подходы исследования. Делается вывод о том, что национально-культурная специфика ФЕ обоих языков проявляется: 1) в целом значении ФЕ, в значениях отдельных компонентов ФЕ и в ее прототипах; 2) в соотношении фразеологизмов и знаков национальной культуры.","код культуры, стереотип, эталон, безэквивалентная лексика, социокультурная специфика фразеологизма, китайский фразеологизм" "В статье фразеологические единицы рассматриваются как источник содержательно-концептуальной информации текста. Анализ фразеологического материала способствует выявлению национально-культурной специфики. Интерпретация образного основания фразеологизма в пространстве культурного знания позволяет раскрыть концептуальные идеи автора. Фразеологические единицы находятся в тесном взаимодействии с контекстом, именно контекст помогает определить те смысловые приращения, которые проявляются в нем.","фразеологическая единица, фразеологический образ, слова-символы, культурная интерпретация, лингвокультурологический подход, когнитивный подход" "Статья включает анализ функционирования фразеологических единиц в художественном тексте, их стилистической маркированности. Изучение различных функций фразеологических единиц (ФЕ) остается актуальным и для современного языкознания, и их анализ не может быть полным без учета закономерностей развертывания значения фразеологизмов в реальном функционировании в тексте, без анализа взаимодействия ФЕ с лексическим окружением. Иллюстративным материалом для анализа послужили произведения для детей Н. Н. Носова. Актуальность исследования продиктована выявленными специфическими особенностями использования фразеологизмов в качестве изобразительного средства. Определены стилистические разряды фразеологизмов, используемых писателем в произведениях для детей. Особое внимание уделено преобразованию фразеологических единиц автором, при этом используется термин «трансформация». Подчеркиваются важная роль обновления фразеологизмов, их конкретизация в текстах произведений для детей.","фразеологические единицы, воспроизводимость, разряды фразеологизмов, стилистическая характеристика, маркированность, язык произведений для детей, авторское преобразование, тип трансформации" "В рамках данной статьи проанализированы якутские описательные личные имена, которые употреблялись якутами в XVII-XVIII веках, т.е. до принятия ими православия. В статье обосновано, что личные имена являются одной из наиболее консервативных частей лексики и несут в себе уникальную информацию не только лингвистического, но и исторического, этнографического, общекультурного планов. В них народ отразил не только материальную и духовную культуру, но также видение мира и когницию.","описательные имена, духовная культура, материальная культура, когниция, лингвокультурология" "В статье освещается проблема частеречной отнесенности причастий в русском, английском и немецком языках. Рассматриваются классические грамматики, лингвистические работы, посвященные причастию, проблемам переходности и синкретизма, анализируется лексикографическое представление причастий в толковых словарях трех языков. Результаты исследования показали, что в русистке решение данной проблемы связывают с разработкой вопросов переходности причастий в другие классы слов. В германистике появилась тенденция к упрощению подхода к определению морфологического статуса причастия.","статус причастий, неличная форма глагола, гибридная глагольно-именная форма, лексикографическое представление причастий" "В статье представлен один из этапов исследования по выявлению особенностей межэтнического взаимодействия в многонациональных группах инофонов на материале свободного ассоциативного эксперимента. Основной акцент ставится на изучении психологической природы противоречий, проблем и конфликтов, которые рассматриваются как проблема лингвистической безопасности.","инофон, слова-стимулы, ассоциативный эксперимент, межэтническая напряженность, лингвистическая безопасность" "Настоящее исследование посвящено выявлению взаимозависимости между метафорическими образами вооруженных сил США и этническими стереотипами армейской субкультуры в англоязычном военно-политическом дискурсе. Метафора как комплексная образно-семантическая структура способна порождать и закреплять в сознании носителя определённой лингвокультуры упрощенные, схематичные и эмоционально окрашенные представления о том или ином объекте действительности. В частности, посвященный армии США военно-политический дискурс обнаруживает широкое употребление ряда метафорических моделей, способствующих формированию определённых этнических стереотипов об американской армии и ее военнослужащих. В этой связи можно заключить, что метафорическое моделирование выступает одним из языковых средств экспликации этностереотипов армейской субкультуры США. Статья предназначена для специалистов филологического направления и широкой аудитории.","вс сша, армейская субкультура, метафорическое моделирование, политическая метафора, этнический стереотип" "Данная статья посвящена звукоизобразительной системе (далее ЗИС) турецкого языка. В статье обозначены основные проблемы и перспективы, связанные с изучением данной темы. К проблемным вопросам были отнесены выделение звукоизобразительных лексем турецкого языка в отдельный класс (часть речи); отсутствие монографических работ, посвященных фоносемантическим особенностям ЗИС турецкого языка; вопрос взаимосвязи звучания и значения. В качестве перспективы предлагается дальнейшее изучение фоносемантических особенностей ЗИС турецкого языка.","турецкий язык, звукоизобразительная система, звукоподражательная лексика, звукосимволическая лексика" "В якутском языке при исследовании омонимов рельефные названия не подвергались рассмотрению. Целью статьи является выявление лексико-семантических особенностей якутско-тюркско-монгольских параллелей данной лексико-семантической группы. Исследование выявило, что в современном якутском языке существуют 3 основы-омонима, восходящих к тюркской ветви алтайской семьи языков: древнетюркские, тюркские, общетюркские, межтюркские и 6 основ-омонимов, имеющих тюркско-монгольские параллели.","якутский язык, основы-омонимы, рельеф, иноязычные параллели, алтайские языки" "Статья посвящена некоторым особенностям терминосистем английского и русского языков в сфере строительства, а также специфике и определенным трудностям при переводе технических текстов с русского на английский язык и наоборот. Рассматривается проблема стилистического несоответствия при переводе, которое возникает при несоблюдении определенных установленных закономерностей построения технических терминов или терминологических групп, что изменяет смысл оригинального содержания предложения. Отмечается факт стремления к чрезмерному необоснованному употреблению большого количества определений при самом термине, что делает его громоздким и сложным при переводе.","семантическая связь, терминологическая группа, нулевая трансформация, дискретность" "Статья посвящена анализу интернациональных лексем в парах русско-иноязычных слов-параллелей XVIII века, а также описанию экстралингвистических и лингвистических причин, объясняющих появление и актуализации таких слов в языке. В результате проведенного исследования делается вывод о том, что специфика функционирования корпуса русско-иноязычных лексем-параллелей связана со структурой русского литературного языка, путями его развития, преобразованиями, происходящими в лексической системе русского языка и семантической структуре слова.","русско-иноязычные лексические параллелизмы, русский литературный язык, лексическая система русского литературного языка, заимствованная лексика" "Данное исследование посвящено анализу идиостилевых черт, содержащихся в повести «Цыганка» В. И. Даля. Идиолект писателя рассматривается на лексическом и стилистическом уровнях языка. Языковые и стилистико-текстовые особенности произведения связаны с такими его характеристиками как языковая доминанта повествования, этнографизм, документализм, фольклорность, романтизм.","идиостиль, этнографизм, фольклоризм, ойконимы" "В работе рассматриваются русские устойчивые сравнения с эталоном «ребенок» в сопоставлении с китайским языком. Выявляются сходства и различия в наборе оснований сравнений в двух языках и причины этих языковых явлений. Делаются выводы о том, что сходства обусловлены универсальными свойствами личности, поведения детей, их социальным статусом, а различия особенностями национального менталитета, принятыми в культуре нормами поведения. Отмечаются и объясняются случаи опущения основания сравнения русских единиц и расширение эталона сравнения.","устойчивое сравнение, эталон, основание сравнения" "В статье рассматривается эквивалентная слову лексикализованная предложно-падежная словоформа «по идее». Она показана как конституирующий элемент текстовой конструкции, выражающей обобщённое значение несоответствия должного и реального и имеющей свою формальную организацию. Особое внимание уделяется описанию коммуникативно-прагматических эффектов, связанных с актуализацией в текстовой конструкции фигуры автора, его субъективно-модальных оценок.","лексикализованная словоформа, текстовая конструкция, конституирующий (строевой) элемент, коммуникативные функции, модальное значение" "Статья посвящена сопоставительному изучению экологической терминологии неисконного происхождения в русском и английском языках. Материалом для исследования послужили тексты образовательного дискурса на русском и английском языках, для сопоставления привлекался профессиональный интернет-дискурс. Выявлены и описаны источники заимствования и разные типы иноязычных экологических терминов в русском и английском языках: лексические и семантические заимствования, а также интернационализмы.","неисконная терминология, экологическая терминология, лексические и семантические заимствования, иноязычные вкрапления, интернационализмы" "Статья посвящена рассмотрению проблемы фундаментальных атрибутов сослагательного наклонения в английском языке. Вводится понятие «поле возможностных значений» для описания семантики сослагательного наклонения. Показано, как реализуются антиномичность, вероятностность и темпоральность в условных предложениях. Делается вывод о неизбежной актуализации этих понятий в высказываниях подобного типа. Работа выполнена в границах философии языка и лингвистики с применением соответствующих терминологических аппаратов.","сослагательное наклонение, возможный мир, антиномичность, вероятностность, темпоральность" "Данная статья посвящена проблеме восприятия художественного текста в свете современных научных подходов. Также в статье предлагается вариант взаимосвязи, с одной стороны, текста (в том числе художественного) и человека говорящего, с другой, человека, порождающего текст, и человека, его получающего. Описываются сущность и уровни восприятия, а также определяются возможные аспекты анализа художественного текста.","человек говорящий, человек порождающий, человек получающий, художественный текст, восприятие/понимание/интерпретация художественного текста" "В статье рассматриваются основные проблемы методики обучения письменному переводу научно-технических текстов, а также методический потенциал инновационных подходов и методик в решении этих проблем. Объектом изучения является письменный перевод как вид речевой деятельности. Предпринимаются попытки выявить психологические и лингвистические особенности письменного перевода, которые лежат в основе применения инновационных методов обучения данному виду перевода.","обучение переводу, письменный перевод, критическое мышление, творческое мышление, проблемы обучения переводу, металингвистический подход, этимологическая компетенция, компьютерные средства перевода, компьютерные навыки" "Данная статья посвящена обоснованию необходимости обучения студентов особенностям художественного текста на практических занятиях по английскому языку. Предполагается, что студенты должны уметь не только распознавать лингвострановедческие и лексико-грамматические структуры, отличающиеся от принятых в родном языке, но и находить межъязыковые расхождения, анализ которых должен помочь им глубже познать логику изучаемого языка и в результате глубже познать собственный язык.","домашнее чтение, лексико-грамматические структуры, межъязыковые расхождения, логика изучаемого языка, родной язык" "В статье представлены разработанные немецким исследователем В. Маттесом эффективные методы развития коммуникативной компетенции на занятиях по иностранному языку. Приведены правила организации и проведения занятий с использованием этих методов, позволяющих также активизировать познавательную деятельность обучающихся, их самостоятельность и формировать культуру творческого и оперативного мышления.","коммуникативная компетенция, обучение немецкому языку, решение проблемы, групповое общение, индивидуальный темп" "В статье рассматриваются особенности работы над синтаксическими синонимами как средством развития речи студентов-дагестанцев. Отмечается, что изучение синтаксических синонимов должно проводиться на основе специальных упражнений, способствующих развитию устной и письменной речи студентов. Описываются различные случаи замены предложения синтаксическим синонимом.","синтаксическая синонимия, синтаксические синонимы, синтаксические конструкции, сложноподчиненные предложения с придаточным определительным, причастный оборот" "В статье описывается опыт работы со студентами-иностранцами на раннем этапе обучения на подготовительном отделении российского вуза. Рассматривается вопрос представления на занятиях по русскому языку как иностранному одной из наиболее трудных грамматических тем «Глагол». Обоснована важность обращения к данной теме. Предложена система упражнений, направленная на презентацию, усвоение и закрепление предъявляемого материала.","русский язык как иностранный, ранний этап обучения, глагольные словоформы, система упражнений" "Статья посвящена вопросам интеграции школьных предметов в системе решения проблем, связанных с формированием целостной картины мира школьника. Представлены и проиллюстрированы методические приемы интеграции русского языка, литературы и биологии на уроке в 6 классе. На основе экспериментальных данных показано, что при интегрированном способе решения общих задач возможности каждого отдельного предмета актуализируются, происходит выбор оптимальных, наиболее эффективных средств достижения целей обучения и воспитания.","межпредметные связи, интегрированный урок, художественная картина мира, универсальные категории" "В статье рассматриваются историко-культурные условия становления жанров в литературе карачаево-балкарской диаспоры, их парадигма. Особое внимание уделяется взаимосвязи проблематики и поэтики художественных произведений, созданных в конце XX века. Автор анализирует также проблематику диаспоральной поэзии, отразившую жизнь мухаджиров вдали от исторической родины, а также роль и значение современной карачаево-балкарской литературы для ее развития.","диаспора, этническая и культурная память, традиции и современность" "В данной статье анализируется специфика архетипической образности, базирующейся на фольклорно-мифологическом мышлении горцев. Функциональная заданность символов, образующих основу национального мировоззрения, выявляется на примере произведений балкарской эпической прозы. Особое внимание в работе уделено особенностям этнического сознания и взаимосвязи народно-поэтических традиций в культурной парадигме северокавказского региона.","трансцендентный образ, этническое сознание, миф, мифологема, субэтническая культура, эпос, мотив двойничества" "В статье рассматривается добро и зло в трактовке М. А. Шолохова относительно революции и гражданской войны. Показано, что исторические образы подаются писателем сквозь призму метафизического противостояния добра и зла, выраженного через хронотоп «тихого» и «мутного» Дона. Авторская позиция относительно истории и исторических персонажей заключается в недопустимости насилия, ценности жизни каждого человека, трагизме избранного в гражданскую войну пути. Идейно-композиционно образы белых генералов связаны с образами Григория Мелехова и деда Гришаки. Установлено, что исторические персонажи являются важной частью единого эпического целого романа «Тихий Дон». Эти выводы делают несостоятельной теорию о фрагментарно-схематическом использовании мемуарных источников и доказывают несомненное авторство М. А. Шолохова, его мастерство как художника слова, внёсшего ценный вклад в развитие русской культуры.","м. а. шолохов, авторская позиция, смута, белые генералы, истребление народа, вера, святость, вечные ценности, возрождение" "В статье рассматриваются тексты А. А. Зиновьева, А. В. Рубанова, которые меняют фокус представления современной автору действительности. В центре не отдельная судьба, а некое сверхсодержательное понятие. Анализ подобных понятий позволяет выстроить литературную парадигму абстрактного представления человека от гомо советикуса до гомо флоруса, помогает осознать миропонимание автора.","сверхсодержательное понятие, гомо советикус, гомо флорус, интертекстуальность, роман-идея, а. зиновьев" "В статье рассматривается проблема отражения авторской картины мира через когнитивную метафору в поэтическом тексте. В качестве примера в статье анализируется метафорическая репрезентация концепта ХОЛОД в поэтическом цикле Иосифа Бродского «Часть речи». Получены выводы о развитии мыслеобразов, связанных с концептом ХОЛОД, и о восприятии данного концепта в анализируемом произведении. Используемые в поэтическом цикле образы представлены в виде метафорических моделей, имеющих фреймово-слотовую структуру.","авторская картина мира, когнитивная лингвистика, метафорическое моделирование, поэтический текст" "В статье исследуется очень специфичный феномен переломного этапа в развитии русской культуры ранний символизм. Период, о котором идет речь, ограничивается 1892-1904 годами. Автор акцентирует внимание на истоках и основных принципах этого художественного направления. Особое внимание уделяется не только анализу теоретических взглядов символистов (то есть своего рода самосознаниию символистов), но и исследованию их художественной практики, которое помогает уяснить многое из того, что не осознавалось символистами, но было органически присуще самому символизму.","многозначность образов, русская поэзия, художественное восприятие, поэтический язык, личность художника, самовыражение" "В статье рассматривается полиэтноконфессиональный мир Волги в «Письмах из провинции» Ивана Аксакова, инонациональные миры в их конкретной культурно-этнической специфике выражения. Анализируются разнообразные пласты жизни в своеобразии религиозно-этнографического проявления: калмыцкий уклад жизни, богослужение, национальный костюм, обряды и обычаи. Этнографизм как характерное свойство «Писем из провинции», способствуя выявлению нерусских констант, усложняет художественную систему произведения.","путевые записки, полиэтнический мир волги, этнографизм, калмыцкие константы" "Творчество писателей-демократов 60-х годов XIX в., особенности их художественной манеры, в том числе и характер этнографизма их литературного наследия, в последние десятилетия не были в центре внимания нашего литературоведения. Автор статьи, рассматривая вопрос о характере этнографизма русской демократической литературы эпохи 60-х годов прошлого столетия, стремится раскрыть ее тесную связь с наукой, общественным движением эпохи и дает анализ творчества ряда писателей-демократов Н. Успенского, П. Якушкина и др.","демократическая литература, литературная критика, народная жизнь, этнография, проблемы, народность, духовная и материальная культура, очерк" "В статье рассматривается образ природы известного ставропольского поэта И. В. Кашпурова. Тема степного пейзажа богата и разнообразна в его лирике. В статье представлены одни из самых частотных лексем в поэтическом словаре пейзажей И. В. Кашпурова. Поэт вводил в свои стихи не только многократно апробированные в поэзии растения, обладающие неким поэтическим ореолом и благозвучностью наименования (ковыль, полынь, тимьян, шалфей, чернобыл, зверобой, кукушник), но и те, что мало в ней отражались, которые никакой поэтичностью не обладают вовсе (карган, репей, лопух, крапива). Выделим еще одну особенность лирики И. В. Кашпурова: наряду с литературными названиями различных растений поэт вводит в поэтический текст и диалектные наименования. Кашпуров не следует слепо установившимся литературным традициям: в его стихах наибольшей частотностью обладают именно те представители животного и растительного мира, которые на его родине встречаются чаще. Необходимо отметить и следующую особенность поэтики Кашпурова: каждое растение и животное имеет свое обличье, свой характер, собственную неповторимую «физиономию», что говорит о его любовном отношении к миру растений и животных, поэту дорого каждое проявление природы.","пейзаж, природа, природный мир, творческая индивидуальность, поэтический образ, и. в. кашпуров пейзажист" "Статья раскрывает способность антропонимов передавать информацию об индивидуальных ценностных установках, формирующих целостную языковую картину мира. Подтвердить этот тезис позволяет анализ эмпирических данных, полученных в результате опроса 90 студентов Башкирского государственного аграрного университета с целью выявления индивидуальных предпочтений личных женских и мужских имен и прогнозирования изменений в антропонимической системе.","антропоним, мужское имя, женское имя, прозвищное именование, официальная и неофициальная формы личного имени, трехчленная антропонимическая формула, антропонимическая система" "В данной статье рассмотрены проблемы происхождения и освоения международной лексики в связи с географической зоной или ареалом. На основе анализа примеров из греческого, латинского, французского, немецкого, английского, русского и татарского языков аргументируется подразделение на зоны освоения международных слов в разноструктурных языках. Указываются причины появления заимствованной международной лексики.","интернационализмы, международные слова, ареалы освоения международных слов, географические зоны распространения, англицизмы, европеизмы, арабизмы" "В статье экспрессия представлена как стилевая черта заголовка британского медиатекста, эксплицируемая с помощью приемов языковой игры, в которую вовлекаются ресурсы фонетического, графического, словообразовательного, лексико-семантического уровней языка, а также прецедентные феномены. Рассуждения снабжены примерами, собранными по материалам публикаций онлайн-версии газеты «The Guardian» (2015-2017 гг.).","языковая игра, экспрессия, заголовок, прецедентный феномен" "Статья посвящена анализу языковой репрезентации концепта DEMOKRASİ (ДЕМОКРАТИЯ) в турецком политическом дискурсе публичного выступления. В результате анализа выделена понятийная составляющая концепта, номинативное поле, образный и ценностный компоненты. Актуальность исследования заключается в том, что данные теоретические положения впервые рассматриваются на материале турецкого политического дискурса. Материалом для анализа послужили публичные выступления турецких политических лидеров.","ключевое слово, номинативное поле, политический дискурс, публичное выступление" "В статье анализируется отрывок речи американского политика Д. Трампа, произнесенной в период президентской предвыборной кампании в США в 2015 г. В фокусе внимания аргументационная структура речи, а также использованные оратором риторические приемы (неформальная лексика, риторический повтор). Показано, что, наряду с использованием широкого спектра приемов убеждения (этос, пафос, логос), оратор допускает ряд логических ошибок (апелляция к ложному авторитету).","риторические приемы, политический дискурс, логические ошибки, способ аргументации, западная модель аргументации, этос, логос" "В статье рассматриваются особенности словообразования имен существительных австрийского варианта современного немецкого литературного языка в сфере гастрономии, а именно на примере тематической группы «грибы, коренья, травы». Результатом проведенного исследования стало выявление наиболее частотной модели словообразования суффиксальной модели. Материалом для исследования послужили современные литературные произведения на немецком языке.","немецкий язык, австрийский вариант немецкого языка, словообразование, словообразовательные модели" "Статья посвящена сопоставительному изучению фразеологизмов-библеизмов в русском, французском и английском языках. Материалом исследования являются фразеологизмы-библеизмы идеографического поля «Моральные качества личности». На основе компонентного и дефиниционного видов анализа были проанализированы категории «положительные качества личности» и «отрицательные качества личности» и составляющие их разряды. Исследование показало, что в обеих категориях совпадают лишь четыре разряда (талант, справедливость, терпеливость, ум для положительных качеств; высокомерие, злоба, лицемерие, недоверие для отрицательных качеств). Показано, что номинация большинства моральных качеств не совпадает в исследуемых языках. Продемонстрированы некоторые различия исследуемых лингвокультур; для номинации моральных качеств личности разные языки прибегают к различным фразеологизмам-библеизмам, различным образам и персонажам Священного Писания.","фразеологизм-библеизм, фразеологическая номинация, идеографическое поле, моральные качества личности, лингвокультурологи, лингвокультура" "В статье рассматриваются существительные и прилагательные, характеризующиеся смешанной категориальной семантикой. Автор анализирует прагматический потенциал данных языковых единиц и уделяет особое внимание переводу существительных и прилагательных смешанной категориальной семантики с английского языка на русский. В этой связи предлагаются примеры перевода контекстов с такого рода существительными и прилагательными с английского языка на русский. Автор выявляет приемы перевода единиц смешанной категориальной семантики.","существительные смешанной категориальной семантики, прилагательные смешанной категориальной семантики, прагматический потенциал, особенности перевода единиц смешанной категориальной семантики" "Данная статья посвящена изучению концепта ПАТРИОТИЗМ в русском и китайском коммунистическом дискурсах в рамках лингвокультурологии. Методом исследования является семантический, концептуальный и сопоставительный анализ. Материалом для исследования послужили тексты электронных версий российских и китайских газет. Дальнейшее изучение данного концепта позволяет лучше выявить общее и различное в его восприятии и выражении в русской и китайской лингвокультурах.","политический дискурс, семантический анализ, концептуальный анализ, сопоставительный анализ" "В статье исследуются синонимические полипредикативные конструкции со значением близкого следования в бурятском языке и впервые предлагаются параметры их дифференциации. Применяемые параметры делятся на экстралингвистические, формальные и семантические. В результате дифференциации упорядочиваются отношения между синонимическими конструкциями, каждая конструкция занимает свое место в общей системе конструкций близкого следования.","синонимия полипредикативных конструкций, дифференциация синонимических конструкций, обстоятельственные конструкции близкого следования, синтаксис монгольских языков, семантический синтаксис" "Данная статья посвящена выявлению специфики функционирования немецких политических аббревиатур. На основе изучения аббревиатурных единиц установлено, что они подвергаются постоянным преобразованиям под воздействием экстралингвистических и лингвистических факторов. В ходе исследования было выделено 13 лексико-семантических групп аббревиатур терминополя «политика». В процентном соотношении лидирует группа аббревиатур «министерства и ведомства» (13% от общей выборки). Самой малочисленной в количественном отношении является группа «политические события» (1% от общего объема).","экстралингвистические факторы, внутрилингвистические факторы, лексико-семантическая группа" "Анализ дискурсивной реализации ранее не изученной фразеологии в поэме С. А. Есенина «Пугачёв» показывает абсолютную частотность ФЕ с компонентами бог и чёрт; обнаруживает роль ФЕ в объективации эмоционально-оценочной информации как знака, ёмкого по содержанию и имеющего мощную коннотативную базу; а также выявляет основные типы авторского использования фразеологических ресурсов, в том числе преобразовательный потенциал знаков косвенно-производной номинации.","фразеологическая единица, когнитивно-дискурсивная фразеология, язык с. а. есенина, структурно-семантические трансформации" Статья посвящена местоименным формам и их текстообразующему потенциалу в современных русских печатных СМИ. Они представляют собой самостоятельную внутриязыковую межуровневую систему в рамках морфолого-синтаксической категории определенности/неопределенности. Автор статьи ставит целью доказать особую роль местоименных детерминативов в выражении семантики определенности/ неопределенности существительных и их определенный статус в рамках исследуемой категории на страницах русских газетных текстов.,"местоименные детерминативы, семантика определенности/неопределенности, текстообразование, именная группа, речевой акт" Данное исследование посвящено рассмотрению метафорических наименований в современной англоязычной экономической терминологии. В исследуемой терминосистеме прослеживается устойчивая тенденция к использованию прилагательных-цветообозначений в качестве терминокомпонентов для номинации экономических реалий. Продуктивность данного вида семантического терминообразования делает необходимым проведение семантического анализа корпуса терминов.,"метафорическое наименование, цветокомпонент, экономическая терминология" "Статья посвящена структурно-семантическому и сопоставительному анализу фразеологизмов с компонентом «рука» в тувинском и русском языках. Рассмотрено около 90 ФЕ тувинского и русского языков. Имеющиеся ФЕ распределены на две большие группы и десять семантических подгрупп со сходными значениями. В результате анализа полностью совпадающие тувинские и русские ФЕ обнаружены в двух подгруппах, в остальных подгруппах выявлены частичные или аналогичные ФЕ, отличающиеся в основном структурно, иногда встречаются и семантические различия.","тувинский язык, фразеология, соматизмы, эквиваленты, фразеологическая единица, сопоставительный анализ" "Статья раскрывает семантические и грамматические особенности научно-технических терминов с составными компонентами «бык/бычок» и «баран/барашек». Указываются области промышленности, где такие терминологические словосочетания употребляются. Приводятся примеры использования подобных лексических единиц в технических статьях. В данной работе исследуемые термины также анализируются с точки зрения их принадлежности к определённым категориям. Приводится классификация категорий в научной литературе. Анализ сопровождается примерами русскоязычных терминов. На основании исследования ставится задача продолжить изучение терминологических единиц с зоокомпонентами в различном языковом окружении.","отрасли производства, категории, научно-технический термин, структурные особенности, словообразовательные модели, ассоциации с образом животного, стержневой компонент, языковое окружение" "Статья посвящена анализу функционирования сочетания ДА ВСЁ в конструкциях разных типов. Устанавливается, что союз ДА с конкретизатором ВСЁ формирует разные конструкции в зависимости от основной семантики союза. Выявляются специфические типы синтаксических структур, строящихся на базе сочетания ДА ВСЁ. К таким структурам относятся вопросно-ответные высказывания и структуры с риторическим вопросом. Ставится вопрос о частеречной квалификации слова «ДА» в структурах с риторическим вопросом.","союз, сочинительная связь, союзная конструкция" "В статье рассматриваются эстетические координаты новой графемы гражданского шрифта 1708 г. в пространстве русской литературы. Процесс реформы русской азбуки, проходивший в период с 1708 по 1710 г., совершил изменение жанровых параметров в культурном тексте русского письма, определив два эстетических вектора религиозный и светский в сфере литературного выражения мысли. Исследование совершается при помощи герменевтического и культурно-лингвистического методов на основании анализа реформенной сущности русской азбуки 1708 г.","гражданский шрифт, национальная литература, русская азбука, символическое выражение, духовная традиция, национальная самоидентификация, эстетическое выражение" "В статье рассматриваются компоненты семантической структуры перфекта и определяются когнитивные механизмы порождения и восприятия перфектных форм. Предлагается их смысловая интерпретация с когнитивных позиций. Согласно этому подходу, семантическое содержание формы перфекта сводится не к двум элементарным смыслам, семам предшествование/ретроспективность и соотнесённость, а к трем, то есть включает проспективность.","когнитивный подход, перфект, грамматическая категория, категориальное значение, предшествование, соотнесённость, проспективность, ретроспективность" "В статье рассматривается употребление в русском языке номинаций человека с семантическим компонентом «время», в том числе устойчивых атрибутивных словосочетаний. Исследование показало, что большинство таких единиц обозначают род деятельности человека, его характерные черты и склонности. Для понимания значения некоторых наименований необходим культурологический комментарий, позволяющий увидеть их национальную или интернациональную природу.","атрибутивные словосочетания, лексико-семантическая группа, переносное значение, семантический компонент, прилагательное, разговорный стиль, фразеологизм" "Статья раскрывает проблему семантической интерпретации названий художественных фильмов. Фильмонимы рассматриваются как объект ономастики и один из видов малоформатного текста. На примере названий японских фильмов предпринята попытка изучения семантических особенностей фильмонимов. В результате исследования были выделены основные семантические группы японских фильмонимов, а также рассмотрены графические составляющие названий японских фильмов, где использование того или иного иероглифа придает различные семантические значения названию фильма.","фильмоним, название фильма, малоформатный текст" "В статье приведена классификация английских контрастивных маркеров, описаны их функциональные особенности, дан анализ принадлежности маркеров частям речи. Проведенное исследование описываемых лексических единиц подтверждает их широкое распространение в англоязычном дискурсе. Поставленные задачи исследования решаются с позиций прагматического подхода к описанию исследуемых языковых единиц. Приводится эмпирический материал, иллюстрирующий выдвигаемые положения о специфических функциональных характеристиках контрастивных маркеров в зависимости от реализуемой коммуникативной цели.","коммуникативная ситуация, прагматические маркеры, дискурсивные маркеры, контрастивные маркеры, контраст" "В статье проводится в сравнительно-сопоставительном аспекте анализ форм наклонения в чеченском и русском языках. В работе дана краткая характеристика формообразованию и функционированию исследуемой категории в сопоставляемых языках. Выделяются основные средства и конструкции, употребляемые в высказываниях с семантикой возможности в русском языке, анализируются примеры, выражающие аналогичные значения, и рассматриваются вопросы функционирования различных форм наклонения в чеченском языке.","модальность, семантика предположительности, значение возможности, модальные глаголы, грамматические категории, функциональная грамматика, чеченский язык" "В данной статье рассматриваются различные подходы к определению дискурса, его видов и функций, исследуются понятия «речевое воздействие» и «суггестивное воздействие», конкретизируется роль данного вида воздействия в рамках юридического дискурса. Выявляются суггестивные стратегии и тактики, используемые англоязычными прокурорами в ситуации судебного заседания с участием коллегии присяжных на этапе вступительного заявления и способы их реализации. Также предпринята попытка сравнительного анализа использования суггестивных тактик, применяемых на этапе вступительной реплики и заключительной части вступительного слова прокурора.","суггестия, воздействие, юридический дискурс, речевые стратегии и тактики, суггестивная стратегия, суггестивная тактика, механизмы воздействия, вступительное заявление" "В статье анализируются особенности функционирования англицизмов во французских средствах массовой информации, устанавливается их прагматический потенциал. Исходя из типологической общности языковых явлений, берущих свое системное начало в английском языке, авторы используют термин «англо-американизм» для обозначения заимствований, относящихся к американской культуре. Отмечается, что одним из важных факторов экспансии англицизмов во французской публицистике является бурное развитие информационных технологий, повлекшее за собой возникновение и интернационализацию большого количества англоязычных терминов-неологизмов.","заимствования, англицизмы, англо-американизмы, прагматическая функция, газетно-публицистический стиль" "В статье на примере аутентичных текстов рассматриваются особенности перевода на русский язык немецких медицинских документов. Анализируются тип и форма текста, исследуются единицы перевода, трансформации структуры предложений, возникающие в процессе перевода. Статья также исследует возможности адекватной передачи контекстуальных различий и различий, связанных с языковым строем.","медицинская лексика, стиль, заимствования, трансформации, компенсации, эквивалент, соответствия, перевод" "Целью исследования статьи является рассмотрение и сравнение татарских и корейских мифов, выявление общих и отличительных черт. Рассматриваются Космогонические представления, представления о божествах, Мифологические представления о взаимоотношениях людей с мифическими существами-животными. В данной работе авторы останавливаются на следующих критериях: период создания, место действия, характеристика героев, главная идея, мораль, краткое содержание, мифы, связанные с темой. В результате исследования авторы приходят к выводу, что мифологии древних татар и древних корейцев во многом схожи, имеют общие темы.","миф, легенды, татарские мифы, корейские мифы, самгук саги, самгук юса, мир богов, фантастический мир" "В статье на основе сопоставительного анализа рассматриваются сочетательные свойства немецких предлогов и карачаево-балкарских послелогов. Отмечается, что предлогам и послелогам в качестве служебных единиц слов свойственна своя, специфическая сочетаемость, что предлоги и послелоги сами по себе, как языковые единицы, не выражают время, пространство. Автором установлено, что обобщенное значение предлогов и послелогов сводится к функции выразителя грамматических отношений между полнозначными словами, их морфологическая форма не вызывает необходимости разъяснения. Предлоги характеризуются неизменяемостью, послелоги способны морфологически изменяться. Определяется, что синтаксическая дистрибуция предлогов и послелогов выражается в том, что для них имеется определенная сумма окружения в синтаксической структуре словосочетания. В синтаксическое окружение немецких предлогов и карачаево-балкарских послелогов как справа, так и слева могут входить почти все части речи.","предлоги, послелоги, сопоставительный анализ, сочетательные свойства, немецкий язык, карачаево-балкарский язык" "Статья посвящена вопросам разработки классификации ветеринарной терминологии в учебных целях. Рассматриваются группы терминов, относящихся к общенаучной, базовой и собственно ветеринарной терминологии. Отмечается, что система англоязычных ветеринарных терминов основывается на терминах медицины и биологии, обладает собственными терминами, в большинстве случаев представленными эпонимами. Приводятся результаты сбора и инвентаризации лексических единиц в рамках предметного поля «Ветеринария».","терминология, общенаучные термины, базовые термины, собственные термины, эпонимы" "Целью данной научной работы является рассмотрение социально-экономического положения Кореи периода позднего Чосон и разновидности корейского языка того времени на основе сравнительного анализа с современным положением Кореи в данных областях. Исследование опирается на Русско-корейский словарь от 27.01.1904, хранящийся в архивах Казанского федерального университета.","русско-корейский словарь 1904 года, русско-японская война, социально-экономическое положение страны, корейский язык, социальный язык" "В статье рассмотрена мотивированность терминов лесопользования в русском законодательном дискурсе. Материалом для исследования послужили текст «Лесного кодекса РФ» и данные лексикографических источников. Выявлены группы терминов лесопользования в соответствии с такими типами мотивированности, как образность, категориальность, систематичность, дефинитивность, а также ложномотивированные и немотивированные термины.","терминосистема лесопользования, мотивированность термина, образность, категориальность, систематичность, дефинитивность" "В статье проанализирована система вводных и вставных конструкций, которые использует Б. Акунин в текстах своих художественных произведений. Обращается внимание на структурно-семантическое разнообразие данных синтаксических средств и их роль в реализации в тексте художественного замысла писателя. Особенно разнообразны функции вставных конструкций, которые конкретизируют представление о предмете, персонаже, действии; служат для выражения экспрессии и оценки; актуализируют тот или иной элемент высказывания; экономят пространство текста и подобное. Вводные и вставные конструкции также выполняют специфические для детективного текста цели: передают мыслительный процесс детектива, вовлекают в расследование читателя.","вводные слова, вводные конструкции, вставные конструкции" "Предметом данной статьи является креольский язык Республики Кабо-Верде язык, образовавшийся на основе португальского языка. Автор анализирует такой малоизученный аспект креольского языка кабувердьяну, как орфография. Предпринимается попытка проанализировать, опираясь на имеющиеся в нашем распоряжении источники, этапы становления графической системы креольского языка Кабо-Верде. Автор систематизирует данные об используемых ранее и современных графических системах для отражения креольского языка Кабо-Верде на письме. Для сравнения приводится алфавит португальского языка как языка-основы кабувердьяну. Выдвигается тезис о гибридности графической системы кабувердьяну, а также делается закономерный вывод о существующей нестабильности орфографии как отражении большой вариативности социолектов креольского языка Кабо-Верде и актуальной языковой ситуации в государстве.","креольский язык, кабувердьяну, португальский язык, графические системы" "В статье рассматривается проблема преподавания латинского языка на английском в медицинском вузе. Цель данной дисциплины подготовить терминологически грамотного врача. Описываются специфика обучения латыни на английском языке, трудности, которые возникают в процессе ее преподавания студентам-иностранцам, и то, как они преодолеваются. Особое внимание уделяется способам оптимизации процесса обучения и развития мотивации.","латинский язык, обучение на английском языке, медицинская терминология, терминоэлементы, афоризмы, общекультурное развитие" "В статье рассматривается динамика субъектных структур в рассказе А. Еники «Ночная капель». Определены ситуации, в которых точка зрения героя в несобственно-прямой речи преобладает над авторским голосом. Сделан вывод о том, что характер соотношения слова персонажа и авторской речи (от слияния до полного размежевания и выделения голоса повествователя в обособленные характеристики персонажа) становится способом эстетической оценки героя и его судьбы.","татарская проза, повествователь, персонаж, несобственно-прямая речь" "К числу фундаментальных этических категорий относится «альтруизм», введенный в середине XVIII века в официальную терминосистему О. Контом для восполнения недостающей парной категории «эгоизма». Проведенный анализ народных сказок позволяет сделать вывод об амбивалентном, поликонцептуальном характере «альтруизма», богатстве его вариативного спектра. Одним из наиболее действенных средств развития альтруизма у подрастающего поколения является морально-нравственный опыт, представленный в народных сказках. При этом условия современного поликультурного мира диктуют необходимость изучения сказок различных культур.","альтруизм, эгоизм, карачаево-балкарская сказка, разумный альтруизм, трансфинитный альтруизм" "В статье рассматриваются вопросы, связанные с рецепцией творчества французского писателя XVIII века, классициста Ш. Перро (Charles Perrault, 1628-1703). Автор обосновывает значимость знакомства с переводными текстами западноевропейской классики на татарском языке в свете современных требований в области дошкольного образования, выдвигаемых Федеральным образовательным стандартом РФ. Доказывается, что адаптированный для дошкольного возраста перевод произведений Ш. Перро на татарский язык способствует формированию толерантного отношения к основам французской культуры.","сравнительный анализ, французская литература, татарский художественный перевод, шарль перро" "Статья посвящена мифологическим персонажам, встречающимся в несказочной прозе карачаево-балкарского устного народного творчества: в быличках и бывальщинах. В качестве примеров использованы фольклорные тексты из архива КБИГИ по исследуемой теме, услышанные в живой традиции, для описания различных мифических существ. Целью работы является анализ особенностей системы образов действующих персонажей в карачаево-балкарских быличках и бывальщинах. Эти устные рассказы выработаны поколениями и сохранены до сих пор в народной памяти. В таких повествованиях отражены древнейшие истоки народного мировоззрения.","несказочная проза, былички, бывальщины, мифические персонажи, нечистая сила, лесной человек, ведьма, черт, сверхъестественные существа, взаимооборотничество" "В центре анализа один из значительных памятников галантной французской литературы и материальной культуры, созданный в салоне («голубой гостиной») маркизы де Рамбуйе, «Гирлянды Юлии», а также мужской и женский стили поведения, культивируемые в аристократическом обществе. Салонный антропологический идеал, воплотившийся в бытовом поведении представителей аристократической страты и целом ряде литературных текстов, базировался на пропаганде женского целомудрия и редукции традиционных маскулинных ценностей. Сложная конфигурация дворянских любовных ритуалов, популяризированная в XVII и XVIII вв., стала одним из атрибутов культуры «высшего света» и, согласно теории Ш. де Монтескье, следствием политического строя, сложившегося во Франции.","французская аристократическая культура, галантность, о. д' юрфе, м. де скюдери" "Статья посвящена определению места архетипа Искателя Истины в в современной научной мысли. При этом автор обращается к проблеме формирования теории культурных/литературных архетипов. При изучении вопроса о компетентности использования термина «архетип Искателя Истины» дается обзор зарубежных и русских исследователей по данному вопросу. Автор статьи приходит к выводу о действительном существовании в культурном бессознательном данной архетипической категории и впервые приводит ее научное обоснование, обращаясь к еще не освещенному в российской науке философскому учению Ф. Р. Лииса 1846-1849 гг.","искатель, инвариантное ядро, образ, метаязык, семантическое поле" "В данной статье рассматривается творчество В. Г. Распутина в китайской критике начала ХХI века. В результате обзора критических работ автор доказывает, что с начала ХХI века, используя культурно-историческую, экологическую и феминистскую литературные критики, китайские ученые способствуют многоаспектному, всестороннему и системному развитию изучения творчества В. Г. Распутина. В качестве исследовательской задачи автором статьи определяется потенциал расширения и углубления китайского распутиноведения за счет сопоставительного анализа произведений В. Г. Распутина и китайских писателей, а также изучения внутренней связи между творчеством В. Г. Распутина и китайским даосизмом.","творчество в. г. распутина в китайской критике, традиционная культура, поиск национальных корней, экологическая критика, феминистская критика, сопоставительное изучение" "В статье рассматривается проблема бытового абсурда в драматургии Л. Петрушевской. На различном текстовом материале показана актуальность конфликта между бытом и бытием в условиях стремительно меняющейся парадигмы цивилизационного развития России рубежа ХХ-ХХI веков. Изучаемые драматургические произведения высвечивают сдвиги в системе ценностных ориентиров, которые долгие десятилетия поддерживали жизненные перспективы советского общества. Анализируемая тема акцентирует злободневную проблему формирования нового типа поведения, новых гендерных отношений и нового аксиологического вектора в современном социокультурном пространстве.","современная драма, эстетика абсурда, проблема быта и бытия, российское общество, л. петрушевская" "Статья посвящена анализу героической драмы народного писателя Республики Башкортостан, драматурга Флорида Булякова «Шаймуратов-генерал». Автор подчеркивает особую важность в исследуемом произведении роли душевных переживаний, беспокойства главного героя, ведь именно они раскрывают этические и психологические основы его героизма. Пьеса интересна тем, что дополнена событиями и фактами из исторического прошлого, а также образами и персонажами, отражающими гуманистические взгляды, которые обращены на наших современников.","героическая драма, историческая пьеса, башкирская национальная драматургия, духовный подвиг, художественное описание" "В статье рассматривается взаимообусловленность терминов «мифологема» и «архетип», объясняется сущность их восприятия сознанием художников слова на примере литературных мифов Е. Д. Айпина «Масай-богатырь» и М. К. Анисимковой «Танья-богатырь». Авторы обосновывают положения о том, что архетипические значения присутствуют в тексте вне зависимости от творческой индивидуальности писателя. Они органически присущи всей литературе, вне ее национальной и временной принадлежности. Мифологемы, как составные элементы мифотворчества, являются базовой моделью для создания литературных мифов и объединяют в одном пространстве архаическое мышление и индивидуально-авторское мифотворчество.","мифологема, литературный миф, м. к. анисимкова, хантыйский эпос, архетип жены, архетип героя, культурная традиция" "Целью статьи является проведение художественного анализа краткостиший чувашского поэта С. Азамат, выявление особенностей традиций фольклора и восточной лирики. Было замечено, что обращение к краткости в форме, восточным традициям становится особенно характерным для переходных периодов в развития литературы. Особенностями одностиший является использование слов с близким звучанием, трансляция через них особого смысла. В трехстишиях поэт изображает пейзажные зарисовки, периоды изменения любовного чувства, для четверостиший характерно изображение внутреннего мира лирического героя параллельно с пейзажем. Сочетание восточной поэтики и традиций чувашского фольклора характерно и для чувашскоязычных, и для русскоязычных стихотворений. Таким образом, стремление к краткости, выражение в них глубокого смысла есть синтез художественного замысла автора, влияния традиций чувашского фольклора и восточной литературы.","стихотворение, поэтика, восточные традиции, чувашский фольклор, стихотворные жанры, образный параллелизм, слова-символы" "В статье рассматриваются механизмы взаимодействия художественного текста и мифа, восходящие к теории архетипической основы литературных произведений. Выявляются варианты существования мифологических образов в художественном тексте, которые варьируются от осознанного обращения авторов к образам, сюжетам, мотивам славянской мифологии до неосознанного, придающего произведению философское звучание и символическую наполненность. Проблема изучения мифологической составляющей текста открывает широкие перспективы для дальнейшего ее рассмотрения методической наукой, предлагающей новые пути постижения читателем художественного произведения.","мифологический образ, миф, восприятие текста" "В статье рассматриваются особенности реализации терминов-эпонимов, функционирующих в произведениях английского научно-популярного дискурса. Основной упор делается на проведение стратификации комплекса отобранных детерминологизированных терминов-эпонимов. Доказывается, что термины-эпонимы являются неотъемлемой частью детерминологизации английской технической терминологии, анализируются особенности их функционирования в научно-популярном дискурсе в качестве элемента лингвистической креативности.","эпоним, детерминологизация, оним, апеллятив, лингвистическая креативность" "В статье рассматриваются критерии стилистических (стилевых) классификаций словарного запаса языка, применяемые отечественными и зарубежными лингвистами. Анализируются причины неоднозначности и противоречивости получаемых результатов, которые объясняются применением в одной классификации сразу нескольких критериев. Автор разграничивает и систематизирует критерии классификации лексики и показывает, что такой подход может разрешить некоторые спорные классификационные вопросы.","критерии классификации лексики, стилистический и стилевой подходы, коннотация слова, диалект, регистр" "Статья посвящена анализу языковых средств, использующихся для оформления высказываний в процессе делового общения на немецком языке. Автор раскрывает суть коммуникативного намерения, акцентируя основное внимание на речевых формулах, способствующих построению эффективной деловой коммуникации, в том числе клише-стереотипах, в которых реализуется коммуникативное намерение партнеров по деловому общению. В качестве примера рассматриваются типичные речевые ситуации, наиболее часто применяемые в деловом общении.","деловое общение, высказывание, коммуникативное намерение, речевые стереотипы, клишированность, языковые средства" "Статья посвящена изучению речевых структур, обеспечивающих осуществление вероятностного прогнозирования в переводе. Показано, что предвосхищение переводчиком вербального развития текста базируется на знании о сочетаемости коммуникативных единиц. Авторы приходят к выводу о целесообразности комбинировать лексикографические данные о сочетаемости тематической лексики, содержащиеся в зарубежных и отечественных словарях, в процессе формирования прогностических умений у будущих переводчиков в военной сфере.","вероятностное прогнозирование в переводе, коллокации, военная терминология, синтаксическое целое, сочетательные предпочтения тематической лексики, синтаксическая позиция, прогностические умения переводчика" "В данном исследовании анализируются условия вербальной реализации степени доступа к регулированию векторов развития дискурса с помощью фразеом и пропозеом в рамках социальной работы с населением. Выявление и описание способов разжигания и демпфирования конфликта в институциональном дискурсе производится на материале трех языковых систем с использованием методологии филологической феноменологической герменевтики. В процессе анализа выявлены основные позиции контркоммуникантов, влияющие на возможность экспликации или повышения степени доступа к управлению дискурсом.","институциональный дискурс, перлокутивный эффект, устойчивые выражения, конфликтогены, синтоны" "В статье определяется характер семантики уступительных конструкций как способа выражения значения уступительности в медиатексте. В статье дифференцируются итеративные и неитеративные уступительные конструкции (на материале медиатекстов газеты «Комсомольская правда»). Многообразие способов выражения уступительности доказывает, что в медиатексте эта категория служит для выражения аргументации и авторских интенций.","уступка, уступительность, уступительные отношения, итеративные уступительные конструкции, дистрибутивно-итеративная конструкция, дисперсивно-итеративная конструкция, конструкции с диверсативно-итеративным значением, конструкции с собственно итеративным значением, неитеративные уступительные конструкции" "В данной статье обосновывается необходимость изучения фразеологии, дается характеристика основных функций фразеологических единиц в языке. Основное внимание в работе уделено исследованию фразеологических выражений, которые по своей этимологии относятся к эпохе Средневековья. Авторы анализируют фразеологические единицы с точки зрения реализации их функций в языке, описывая возникновение их значений, а также образы, с которыми они ассоциируются.","фразеология, фразеологические единицы, функции фразеологизмов, этимология" "В данной статье рассматривается звукосимволическая метафора, основу которой составляет звуковой символизм, и подчеркивается ее роль в создании новых слов. Большое количество примеров подтверждает, что рассматриваемое явление возникает в результате вторичных ассоциаций на основе перекрестной синестетической абстракции, вследствие чего звуки слова способны образовывать звукосимволические метафоры.","звукосимволическая метафора, звуковой символизм, перекрестная синестетическая абстракция" "В данной статье анализируются особенности словесного ударения в карачаево-балкарском языке. Выявляются отличия словесного ударения в данном языке от ударения в некоторых тюркских, а также в русском языках, случаи его неподвижности по частям речи, различия в старых и новых заимствованиях, парных и сложных словах. Уделяется особое внимание его главной и второстепенной разновидностям, фонологической роли, которая сравнивается с русским языком, где указываются различия. Основным из них является следующее: в русском языке ударение различает как слова, так и их грамматические формы, а в карачаево-балкарском лексическую и грамматическую формы или только грамматические.","энклитики, модальные слова, главное ударение, второстепенное ударение, третьестепенное ударение, фонетические слова, редукция гласных, экспрессивно-эмоциональные слова, служебные слова" Статья посвящена анализу лексикона Николеньки Иртеньева главного героя повести «Детство» Л. Н. Толстого. На разных этапах исследования применялись следующие лингвистические методы: 1) метод теоретического исследования; 2) контекстуальный анализ; 3) метод описания языковой личности на основе общепризнанной в настоящее время трехуровневой модели языковой личности; 4) статистический метод. Результатом исследования является возможность использования наработанного материала для дальнейшей разработки теории языковой личности.,"языковая личность ребенка, лексикон, тематическая группа лексики, топонимы, антропонимы, иноязычные вкрапления" "В рамках статьи раскрывается проблема лексикографического описания двукорневых наречий, образованных от сложных имен прилагательных. Анализ лексикографических источников свидетельствует о том, что наречия изучаемой группы в них фиксируются непоследовательно. Это дает основания для оценки сложившейся на сегодняшний день лексикографической практики в отношении русского наречия как не вполне удовлетворительной. Основной путь решения проблемы видится в обосновании таких проектов словарных статей наречной лексики, которые бы носили комплексный характер и включали дефинитивные, а не отсылочные толкования наречных значений.","русский язык, двукорневое наречие, сложное прилагательное, лексикографическое описание наречия" "В настоящей статье анализируются способы экспликации неузуальных коннотативных обертонов смысловой конструкции в рамках построения терминосистемы английской аналитической философии. Предпринята попытка изучить процесс перераспределения ноэм внутри «концептуализируемого понятия». В процессе анализа выявлена синергия деривационных моделей на различных уровнях языка, что вызывает появление неузуальных обертонов смысловой конструкции.","терминосистема, концептуализированное понятие, смысловая иерархия, окказиональная деривационная модель, смыслопорождение" "В статье рассматриваются достоинства и недостатки машинного перевода. Целью данного исследования является анализ основных проблем, связанных с переводом при помощи современных систем машинного перевода. В этой связи нами рассматривалось качество компьютерного перевода, была произведена оценка адекватности машинного перевода, и определены типичные ошибки и искажения машинного перевода. С опорой на проведенный анализ ошибок даны рекомендации по оптимизации компьютерного перевода.","машинный перевод, компьютерная лингвистика, оценка качества машинного перевода, адекватность перевода, ошибки и искажения перевода, автоматизированный перевод" "Статья посвящена исследованию взаимосвязи режимов повествования с различными фокусами наблюдения. В свете идей Ж. Мешлера рассматриваются три режима повествования: неперцептивное повествование, внутренне сфокусированное повествование, внешне перцептивное повествование. Каждый режим повествования выражен определенными временными формами, подразумевающими конкретный фокус наблюдения. Претерит, имплицирующий значение целостности, представляет повествование как движение вперед во времени вне фокуса наблюдения. Значение процессности и незавершенности имперфекта предполагает наблюдателя, фиксирующего какую-либо стадию описываемого процесса. Значение предшествования плюсквамперфекта подразумевает подведение итогов на момент наблюдения.","перцептивность, режим повествования, субъективность, неперцептивное повествование, внутренне сфокусированное повествование, внешне перцептивное повествование" "В данной статье рассматриваются прецедентные феномены в дискурсе общественно-политических журналов «Итоги», «Эксперт» и др. Представлены примеры некоторых выделенных групп прецедентных имен в рамках исследования. Рассмотренный материал позволил сделать вывод, что наиболее частотной группой прецедентных имен являются прецедентные антропонимы.","общественно-политический дискурс, прецедентная ситуация, прецедентный текст, прецедентное имя, антропоним" "В статье рассматриваются особенности возникновения французской орфографии, описывается ситуация двуязычия, представлена классификация омонимов во французском языке, приведены наиболее часто встречающиеся ошибки и трудности в орфографии не только у изучающих французский язык как иностранный, но и у носителей языка. Отмечена важность изучения проблем орфографии и проблемы омонимии в орфографии французского языка.","омонимия, классификация омонимов, современный французский язык, старофранцузский язык, история французского языка" "Объектом представленного в статье исследования является этнотопонимия Южной Якутии группа этнонимов, называющих племена, народы и другие этнические единицы, ранее обитавшие на данной территории. Основным источником послужили собранные в полевых условиях с 1999 г. по 2010 г. при непосредственном участии авторов материалы кафедры русской филологии ныне Технического института (филиала) Северо-Восточного федерального университета имени М. К. Аммосова в г. Нерюнгри. По теме работы авторами была составлена картотека, насчитывающая около 900 единиц, данные которой и явились предметом изучения. Источниками также послужили карты различной специализации, эвенкийско-русские словари. Среди приведенных тополексем преобладают этнотопонимы эвено-эвенкийского происхождения, большинство из которых собственно родовые названия, что обусловлено родовой организацией общества у тунгусов. Также представлены названия соседствующих с тунгусами народов и самоназвания.","этнотопонимы, генонимы, иноэтнические названия, автоэтноним" "В статье сопоставляются словарные дефиниции английского глагола “can” и его модальных коррелятов в русском языке и делаются выводы о межъязыковых сходствах и различиях в содержательном и функциональном планах. Глагол “can” характеризуется комплектом лексико-семантических вариантов и ограниченной морфолого-синтаксической реализацией в английском предложении, тогда как соответствующим модальным глаголам русского языка свойственна семантическая гомогенность и свободная морфолого-синтаксическая парадигма.","модальность, перевод, кросс-лингвистические модели лексикализации, лингвистическая типология, английский язык, русский язык" "В статье рассматриваются лексические особенности англоязычной военной рекламы. На основе анализа англоязычных рекламных текстов военной направленности выделяются наиболее употребимые слова и словосочетания, части речи, использование которых обусловлено семантико-коммуникативной задачей рекламного текста. Выявленные закономерности в подборе лексических средств дают возможность сделать вывод о системности рекламной коммуникации, направленной на реализацию прагматической задачи и оказание воздействия на адресата.","военная реклама, рекламный текст, компоненты рекламного текста, лексическая единица, перлокутивный эффект" "В статье рассматриваются проблемы выявления регионального и общероссийского компонентов городского топонимикона. На материале псковских официальных и неофициальных урбанонимов показаны мотивационные сферы и конкретные механизмы образования наименований городских объектов разных типов. Представлена авторская концепция репрезентации универсальных номинативных моделей и уникальных регионализмов в топонимическом словаре, представляющем лингвокраеведческую и лингвострановедческую ценность.","номинативные параллели, лексикография, словарная статья" "В статье представлены результаты исследования речевого поведения немецкоговорящих дипломатов в русле скрытой прагмалингвистики. Верифицированы и проанализированы особенности машинального и привычного выбора говорящим грамматических и текстуальных единиц в соответствии с актуализируемой конативно-ориентируемой стратегией «Акцентуация отправителем текста элементов высказывания». Установлено, что привычный набор единиц реконструирует особенности речевого поведения отправителя текста и позволяет с применением методики объективного прагмалингвистического эксперимента диагностировать его личностные качества.","речевое поведение, объективный эксперимент, речевые единицы, речевые сигналы, дипломат" "Статья посвящена вопросу изучения динамики развития мужского именника жителей г. Прокопьевска 1996-1998 гг. рождения. Анализ исследования включал ознакомление с составом личных имен (с учетом их перечня и принадлежности к определенной национальной группе, языковой дифференциации, семантического аспекта). Проводилось сравнение данных именника в различные хронологические срезы, рассмотрение частотности их употребления, выявление как внутренних закономерностей движения моды на имена, так и экстралингвистических причин (например, определенная направленность интересов культурной жизни общества).","антропонимы, мужской именник, языковая дифференциация, семантический аспект, региональная направленность" "В статье рассматриваются логико-семантические отношения в дискурсе как общие параметры порядка тождество и включение. Анализируется их роль в организации семантики английского дискурса, содержащего в своем составе идиому с компонентом hand. Рассмотрение процесса функционирования системы дискурса с точки зрения нелинейной науки позволило выявить стабилизирующее значение общих параметров порядка в систематизации дискурсивных связей по семантическому признаку, что достигается более детальным функционально-лингвистическим анализом.","логико-семантические связи, тождество, включение" "В статье рассматриваются наименования сторон света в древнеанглийской поэме «Беовульф». Исследование проводится с помощью методов контекстуального и этимологического анализа. Определяются роль и место данных наименований в сюжете поэмы, а также их связь с другими элементами повествования. Делается вывод о том, что в семантике древнеанглийских наименований частично отразились как христианские, так и древнегерманские мифологические представления о сторонах света.","контекстуальный анализ, лингвокультурология, историческая семасиология, древнеанглийская поэзия" "В настоящей статье дается определение понятию «манипуляция» в лингвистике. Выделяются основные характерные признаки явления «языковая манипуляция». На материале немецкого кинематографа XXI века проанализированы диалоги, в которых демонстрируются средства выражения языковой манипуляции на уровне синтаксиса. Автор приходит к выводу, что основным средством выражения манипуляции на синтаксическом уровне является изменение структуры предложения благодаря грамматическим заменам и стилистическим приемам.","языковая манипуляция, синтаксические средства, структура предложения, инверсия" "В статье предпринята попытка описания наиболее эффективных суггестивных стратегий и тактик, применяемых англоговорящими адвокатами на этапе вступительного заявления в ходе судебного заседания с участием коллегии присяжных заседателей. Также представлены основные способы реализации данных стратегий и тактик с помощью языковых средств на лексико-семантическом, грамматическом и стилистическом уровнях.","юридический дискурс, суггестивные стратегии, суггестивные тактики, вступительное заявление адвоката" "В статье рассматриваются лексико-семантические особенности якутских основ-омонимов наименований ландшафта в сравнении с параллелями монгольских языков. Выявлено: 1) в лексике современного якутского языка существует 9 основ-омонимов, имеющих параллели в монгольских языках; 2) встречаются лексико-семантические сходства в письменно-монгольском, современном монгольском и его диалекте; бурятском литературном и его говоре, также калмыцком северно-монгольских языков; 3) основы-омонимы аагыйах II и дьында I являются элементами ландшафтных апеллятивов лексики современного якутского языка.","современный якутский язык, монгольские языки, лексико-семантические параллели, ландшафтные апеллятивы" "Настоящая статья представляет собой исследование в области Теории концептуальной интеграции на материале экономических медиатекстов кризисного периода. В рамках статьи в ходе критического дискурсивного анализа рассматриваются примеры метафорического осмысления кризиса как заболевания. По результатам исследования, в основе метафоры «crisis is illness» лежит глубинная метафора FAILURE is DANGER, участвующая в реализации персуазивной, оценочной и других авторских стратегий.","критический дискурс-анализ, концептуальная интеграция, ментальное пространство" "Данная статья посвящена проблеме модальности в немецком языке по сравнению с русским языком. Авторами предложена новая характеристика модальности как особой формы выражения экстралингвальных и интралингвальных отношений. В статье рассмотрены объективная, субъективная и внутрисинтаксическая модальность как три основных вида этой грамматической категории. Основное внимание уделено средствам выражения модальных значений, не имеющим аналогов в русском языке. В частности, это форма конъюнктива в немецком языке, которая обладает более широкими возможностями выражения модальности, чем сослагательное наклонение в русском языке. Особенности модальных значений показаны на примерах синтаксических конструкций, взятых из современной немецкой художественной литературы.","модальность, модус, экстралингвальные отношения, интралингвальные отношения, объективная модальность, субъективная модальность, внутрисинтаксическая модальность" "В статье на основе дефиниционного анализа выявляются интегральные семы аргументов английского глагола «have»: ±abstract и ±human. Предлагается формула для определения количества конфигурационных вариантов высказываний в зависимости от распределения сем по аргументам. Устанавливается, что специфика категорий отчуждаемой и неотчуждаемой принадлежности описывается моделями X (+h, -a) has Y (-h, -a) и X (+h, -a) has Y (-h, +a). Рассматривается методика применения компонентного анализа.","компонентный анализ, дефиниционный анализ, предикативные конструкции, конфигурация высказываний" "Статья посвящена проблеме обучения студентов неязыковых вузов построению письменного развернутого высказывания на основе иноязычных креолизованных текстов, невербальная часть которых представлена таблицами, схемами, диаграммами, картограммами. Рассматриваются психологические механизмы, задействованные в декодировании подобного рода данных, особенности логических иконических знаков, релевантные для методики обучения продуктивной речи. Предлагаются способы обучения будущих специалистов письменному описанию графически предъявляемой информации.","креолизованный текст, логические иконические знаки, зрительно-смысловая обработка, письменная речь, профессионально ориентированная межкультурная коммуникация" "В статье рассматривается понятие «лексический навык» и его содержание. Приводится характеристика продуктивного и рецептивного лексического навыка. Проанализировав различные подходы к последовательности этапов становления лексического навыка, автор предлагает систему упражнений для учащихся старших классов средней школы и приводит примеры на немецком языке.","немецкий язык, обучение старшеклассников, лексический навык, рецептивный навык, продуктивный навык, системность, этап становления, система упражнений" "В статье рассматриваются особенности психологических механизмов речевой деятельности переводчиков в свете проблем лингводидактики. Освещается функционирование психологических механизмов осмысления, речевой памяти, упреждающего анализа и синтеза. Подчёркивается необходимость такой организации подготовки переводчиков, когда на основе опоры на природные задатки осуществляется развитие и совершенствование всех психологических механизмов речевой деятельности студентов.","психологические механизмы, осмысление, память, прогнозирование, лингводидактическое значение, перевод" "Статья посвящена вопросам обучения китайских учащихся употреблению в письменной и устной речи на русском языке средств текстовой связи. В статье анализируются типичные ошибки, допускаемые китайцами при написании сочинений и составлении текстов, характерных для учебной сферы общения; выявляются причины данных ошибок. Предлагаются формы работы (индивидуальной и групповой), направленной на предотвращение ошибок, приводящих к коммуникативным сбоям и неудачам.","средства текстовой связи, вводные слова, союзы и союзные слова, китайские стажеры, коммуникативные нарушения" "В статье рассматривается введение второго иностранного языка в качестве обязательного предмета в российских школах с социально-экономической точки зрения. Такой подход позволяет по-новому взглянуть на данное нововведение, взвесив его преимущества и недостатки. По мнению авторов, сложности, лежащие именно в этой плоскости, сильнее всего затрудняют реализацию данной образовательной инновации.","второй иностранный язык, кадровое обеспечение образования, востребованность языка, инструментальное знание, экономический спад, массовая школа" "В статье рассматривается возможность анализа и отбора лексических единиц терминологического характера, знание которых требуется для более эффективного овладения профессиональным иностранным языком. Обоснованный выбор необходимого лексического минимума способствует формированию компетенций, соответствующих определенному направлению подготовки, профилю и подготовке будущих специалистов к взаимодействию в международном пространстве на профессиональном уровне.","профессиональный иностранный язык, лексическая единица терминологического характера, лексический минимум, обучающий материал" "В статье описывается система упражнений для обучения китайских студентов-филологов употреблению русских разговорных конструкций. Обучение иностранных студентов русской разговорной речи представляет значительные трудности вследствие неразработанности аппарата упражнений, позволяющих развивать умения общаться с носителями русского языка в неформальной обстановке, используя адекватные языковые средства. Автор приходит к выводу, что успешное формирование умений в разговорной речи возможно только на основе системы упражнений и аутентичных текстов.","русский язык как иностранный, обучение, разговорная речь, разговорные конструкции, диалогическое общение, китайские студенты-филологи, система упражнений" "На материале мемуаристики XIX века, романа Ф. М. Достоевского («Братья Карамазовы»), с одной стороны, и произведений современных писателей Е. Г. Водолазкина (роман «Авиатор»), Л. С. Петрушевской (повесть «Время ночь»), философского труда Вл. Соловьева («Оправдание добра») с другой, в статье предпринят опыт описания семейной хроники не только в аспекте своеобразия ее жанровой поэтики, но и как одной из тех основ русской словесной культуры, которые в силу своего возрастания до значения феномена обусловливают целостность текста и миросозерцания автора.","феномен, поэтика, мемуары, повесть, семейная хроника, этико-эстетическое задание, универсальная функция в культуре" "В последнее время на страницах периодической печати регулярно появляются статьи, и не всегда научного характера, посвященные традиционным верованиям чувашей, древнечувашскому пантеону и пандемониуму. В этой связи нам представляется изучение устоявшихся в чувашском устном поэтическом творчестве персонажей нижнего мира весьма актуальным. В рамках данного исследования затронута конкретная проблема мистико-мифологические представления чувашей о фольклорном персонаже Инкек.","мифологический персонаж, фольклорный персонаж, злокозненные действия, ритуалы изгнания, локусы, внешний облик" "Крымский текст занимает значительное место в поэтическом наследии Н. Н. Туроверова белого офицера, донского казака-эмигранта первой волны. В статье изучаются особенности формирования крымского текста в первом сборнике стихов Н. Н. Туроверова «Путь» (1928). Материалом для статьи послужили крымские стихотворения, вошедшие в этот сборник: «Крым», «Отплытие» и «Перекоп». Автор подробно анализирует эти произведения, изучает их поэтику, выявляет культурно-исторические предпосылки возникновения крымского текста в творчестве Н. Н. Туроверова.","крым, крымский текст, н. н. туроверов, поэтика, лирический герой, эмиграция, литература русского зарубежья, донское казачество" "В статье обозначаются и анализируются понятия, относящиеся к мотиву странничества в дооктябрьской лирике С. Есенина. Этот мотив является сквозным в творчестве поэта и реализуется в предметах, лексике, образах, деталях, явлениях, с помощью которых легко обнаружить присутствие странника на страницах его произведений. Автор статьи детально осмысливает фигуры странствующих, их одеяние, путь, по которому они следуют, сопутствующие атрибуты, а также рассматривает языковое выражение исследуемой тематики.","образ странника, тема пути, дороги, мотив странничества, приметы странников" "В статье впервые рассматриваются отзывы на комедию Л. Н. Толстого «Первый винокур» (1886) художников слова и представителей литературной критики, филологической науки (1886-1910), обосновываются причины негативного восприятия этой пьесы. Комедия в художественной форме отражала чуждые рецензентам социальную этику и нравственную философию ее автора, иллюстрировала просветительскую программу писателя и издательства «Посредник». Острую полемику вызывали символические образы произведения, которые ошибочно объединяли с религиозными воззрениями Толстого в рамках понятия «мистицизм».","лев толстой, комедия "первый винокур", писательская и литературная критика, филологическая наука, драматургия для народа, социальная этика и религиозная философия толстого, символизм в поэтике народной литературы толстого" "Шекспир был одним из любимых авторов Теннисона, часто использовавшего отдельные образы и мотивы произведений великого драматурга. В статье охарактеризована специфика трансформации сюжета «Бесплодных усилий любви» в поэме Теннисона «Принцесса». Меняя местами персонажей комедии, викторианский поэт использует шекспировский сюжет для выражения собственного отношения к проблеме положения женщины в обществе. Утверждая в традиции Шекспира торжество природы и любви над заблуждением героини, Теннисон обнаруживает в творчестве великого драматурга начало, созвучное викторианской эпохе.","поэма, комедия, викторианская эпоха, природа, женский вопрос" "В статье рассматривается творчество малоизвестного в России британского поэта начала XX века Эдварда Томаса, в частности, анализируется воздействие Первой мировой войны на развитие его патриотических взглядов и чувств. На примере отдельных стихотворений прослеживается постепенная эволюция этих взглядов в военные годы и делается попытка объяснить тот факт, почему у зрелого и крайне далёкого от «ура-патриотизма» человека могло возникнуть желание защищать свою родную страну на фронте и даже отдать жизнь за её свободу и благосостояние.","эдвард томас, поэты-георгианцы, военная поэзия, первая мировая война" "В статье исследуются основные вопросы истории становления ингушской поэзии, рассматриваются особенности поэтического творчества ингушских художников слова начального периода, специфика их лирики, а также своеобразие воплощения тематики и идеи произведения. Автором обозначены основные этапы развития ингушской поэзии. Кроме того, определяется роль и место ингушской поэзии в северокавказской литературе. Основной акцент в статье делается на художественном наследии родоначальников ингушской поэзии Т. Д. Бекова и С. И. Озиева, А. И. Озиева, Х.-Б. Ш. Муталиева и др.","народная поэзия, ингушская лирика, особенности поэзии, фольклор, письменные традиции, родоначальник ингушской поэзии, периоды развития, северокавказская литература" "Статья посвящена анализу романа Т. Миннуллина «Приключения Мингаза» как жанровой разновидности в литературе. Автором выявлены особенности изменений и трансформаций романного жанра, характерные для начала ХХІ века, и верность традициям народной эпической поэзии и сказочности. В процессе исследования проанализированы элементы постмодернистской техники «коллаж», его отличия от монтажного конструирования.","постмодернизм, роман-коллаж, фрагментарная проза, жанровая трансформация" "В статье представлены основные результаты законченного исследования, посвященного детальному анализу концепта BRAVE и его актуализации в английском языке. Предпринимается попытка комплексного изучения концепта сквозь призму взаимодействия процессов когниции и отражающих их языковых явлений. Описание структуры данного концепта с точки зрения полевой организации позволяет привести в систему разнообразные способы реализации концепта BRAVE в языке и речи и представить его смысловое наполнение.","фрейм, концептуальное поле, концептуальные признаки, речевая реализация концепта, когнитивная структура концепта" "В данной статье рассматриваются функционально-семантические характеристики лексем акъ и къара в карачаево-балкарском языке. Существительные с компонентами акъ и къара делятся на группы, которые обозначают флору, фауну, сырье, пищу, металл и др., а прилагательные характеризуют внешние признаки человека, птиц, животных. Слова с компонентом къара наделены различными концептуальными признаками. В карачаево-балкарском языке цвет черный имеет более широкую семантику, чем белый.","карачаево-балкарский язык, когнитивные признаки, цвет белый, цвет черный, существительное, прилагательное" "Статья посвящена изучению когнитивных метафорических моделей в финансово-экономическом дискурсе немецкоязычных массмедиа в период экономического кризиса 2008-2011 гг. Цель статьи описание и анализ метафор этого периода, выявление специфики метафорических моделей для этого вида дискурса, описание наиболее характерных элементов этих моделей, также определение наиболее частотных моделей для выявления наиболее значимых с точки зрения влияния на адресата сфер-источников.","когнитивная метафора, экономический дискурс, финансовый дискурс, экономический кризис, метафорическая модель, частотность" "В статье рассматривается вопрос образования и функционирования сложных глаголов по словообразовательной модели «глагол + имя» в ингушском языке. Указывается на необходимость разграничения в языке сложных глаголов, словосочетаний и некоторых грамматических форм глаголов. В ингушском языке выявляются глагольные композиты, образованные от имен существительных, прилагательных и местоимений. Сложные глаголы ингушского языка делятся на композиты сочинительного и подчинительного типов.","словосложение, способ словообразования, компонент, словообразование, суффикс, тип связи, имя существительное, прилагательное, местоимение, сочинительная связь, подчинительная связь" "В статье рассматриваются гендерные характеристики заголовков англоязычных глянцевых печатных изданий. Анализ построен на изучении периодических изданий “Cosmopolitan” и “Men’s Health”. Исследование проводится с учетом тематического содержания заголовков, их языкового наполнения и прагматического фактора. В работе описаны типичные феминные и маскулинные характеристики, присущие потенциальным читателям журналов.","гендерная характеристика, заголовок, англоязычный глянцевый журнал, тематическое содержание, языковое наполнение, прагматический фактор" "В данной статье в рамках cлото-фреймового подхода описана семантическая структура английских глаголов возражения, выявлены соотношения содержания когнитивной структуры и семантики исследуемых глагольных лексем, что позволило значительно глубже проникнуть в структуру формирования значения глаголов, а также более детально проанализировать закономерности формирования их значений.","глагольная лексема, фрейм, ментальная сила, предшествующий этап" "В статье рассматриваются пространственные значения русского предлога ВОКРУГ в сравнении с английскими ROUND и AROUND, анализируются связи между локативными значениями предлогов, определяются факторы, релевантные для описания их семантики. Сопоставление предлогов разных языков позволяет выявить концепты, релевантные для их описания и демонстрирующие разные схемы членения пространства в двух языках.","пространственные предлоги, локативные/директивные значения, пространственная метафора, пространственный/непространственный прототип" "В статье рассматриваются фонетические приёмы, характерные для художественного стиля английских аллитерационных рыцарских поэм на основе концепции нелинейных динамик. Стилистические феномены изучаются с учётом жанровой принадлежности текста, его лингвистической природы, этнокультурной специфики, внешней истории английского языка в сопоставлении с другими европейскими языками. Анализируется корпус иллюстративных примеров из поэмы «Sir Gawain and the Green Knight» («Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь»).","аллитерация, историческая стилистика, стиль" "В статье рассматривается один из важнейших вопросов когнитивной лингвистики, а именно взаимосвязь таких когнитивных структур, как концепт и фрейм. Представлено описание основных понятий когнитивной лингвистики, рассматриваются существующие точки зрения на трактовку термина «концепт». В современной лингвистике фреймы являются одним из способов моделирования и анализа концептов, что определяет фрейм как единицу знаний. В данной работе анализируется лексический фрейм «вооруженное столкновение», который можно представить в виде сети, состоящей из узлов и связей между ними, где каждый узел несет свою «информацию», репрезентирующую собой те или иные характерные черты соответствующей ему ситуации.","когнитивная лингвистика, фрейм, структурно-семантическая модель фрейма, ядерная пропозиция фрейма, макропропозиция фрейма, терминалы, сирконстанты" "В статье рассматриваются различные измерения институционального дискурса с точки зрения интегративного подхода. Делается вывод о том, что каждое измерение являет собой пространство актуализации категории адресатности с учетом различных параметров дискурсивной модели. В свою очередь, показывается, что каждый параметр модели дискурса доминантно представлен в измерениях институционального дискурса, обеспечивая тем самым целостность модели.","адресатность, институциональный дискурс, измерения дискурса, прагмалингвистический, психолингвистический, социолингвистический, лингвокультурный, лингвостилистический, модель дискурса, параметры дискурса" "Статья посвящена проблеме перевода паремиологических трансформаций. Описано сопоставительное исследование паремиологических модификаций в текстах оригинала и перевода, анализирующее типы паремиологических вариантов и способы их перевода. Модификации включают семантические, структурные и структурно-семантические типы. Анализ выявил частотность элиминирующего переводческого решения и межкультурные паремиологические трансформации.","паремиологическая трансформация, паремиологический вариант, типы паремиологических трансформов, сопоставительный анализ" "На материале рассказа швейцарско-немецкого писателя Германа Гессе «Последнее лето Клингзора» определена художественно-эстетическая ценность сравнения, раскрывающего образ протагониста. Установлены основные функции сравнения художественно-изобразительная, когнитивная и прагматическая. Выявлена типология сравнения в данном рассказе. Доминирующим типом сравнения является краткое сравнение.","функция, сравнение, пассаж, писатель, читатель" "Метафорические процессы в словообразовании являются ядром многочисленных научных дискуссий. Целью статьи является выявление специфики функционирования немецких политических метафор. В ходе исследования были изучены значимые функции политических метафор и выявлены их базовые метафорические модели: война; архитектура; человеческий организм / болезнь; спорт / игра / театр; животный и растительный мир. Автор приходит к выводу, что метафоризация и в дальнейшем будет играть превалирующую роль в языковом строительстве.","политический язык, политическая метафора, функции метафоры" "Статья посвящена теме, связанной с религиозными смыслами слова. Целью статьи является установление соотношения семантики слов ум и разум в религиозном тексте в сравнении с данными современного русского языка. В статье обосновано, что семантика данных лексем в религиозном тексте отлична от нерелигиозного употребления. Также впервые показано, что и в религиозном тексте (у свт. Игнатия) ум и разум не просто различны по семантике, но по-разному концептуализируются (разум духовный и плотский). С одной стороны, такое употребление полностью соответствует парадигме православной концептосферы, с другой стороны, имеет индивидуальное отличие от «стандарта». В заключение автор приходит к выводу, что поучительность слов святителя Игнатия даёт в том числе ответы на вопросы о принципиальной разнице ума и разума в православном воспитании человека.","разум, лингвоконцепт, религиозная семантика, концептосфера" "Статья посвящена вопросу развития грамматики современного английского языка. В ней разбираются термины «развитие», «грамматика» и анализируется понятие «развитие грамматики» применительно к современному английскому языку. Показано, что язык как неотъемлемое свойство человека развивается вслед за развитием общества. В ответ на расширение географической области своего обитания, английский язык эволюционирует в направлении множественности своих форм, приспосабливая свою структуру и функции к новым условиям глобального существования.","развитие языка, современный английский язык, общество, межнациональное общение" "В статье рассматриваются функциональные особенности языковой игры, роль каламбура как одного из средств создания комического эффекта в художественном произведении. В работе сделан вывод о том, что при выборе языковых средств важна авторская позиция писателя, а семантика, синтактика и прагматика являются ключевыми областями лингвистики при исследовании юмора.","подтекстная информация, каламбур, устойчивый оборот, комизм, языковая игра, языковые единицы" "В данной статье исследуются фразеологизмы в языке немецкой молодежи. Анализируется противоречие, заключающееся в несоответствии существующих определений фразеологизма данному понятию в молодежном языке. Описаны современные тенденции употребления молодежью сленговой лексики в речи, представлены отдельные примеры употребления различных классов устойчивых выражений в немецком молодежном языке.","фразеологическая единица, язык немецкой молодежи, сленговая лексика, устойчивые выражения" "В данной статье показаны лингвистические термины «усиление», «акцентирование» и «фокус» с точки зрения их важности для прагмалингвистики. Эти понятия связаны с такими компонентами речевого акта как отправитель, адресат и речевое воздействие. Анализ теоретических источников показал, что при наличии у этих терминов индивидуальной специфики для прагмалингвистики продуктивно их комплексное использование при описании речевого взаимодействия отправителя и получателя речевого сообщения и разных видов речевого воздействия.","акцентирование, фокус, отправитель и получатель речевого сообщения, речевое воздействие" "Компоненты в составе идиомы выполняют определенные структурно-семантические функции. Некоторые из них работают на установление антонимических отношений устойчивых единиц. Проблема сущности компонентного состава фразеологических антонимов вызывает интерес как в свете процесса фразеологизации свободных словосочетаний, так и в плане того, что значительная их часть содержит компоненты, которые могут развивать антонимические отношения, передавая контраст, противоречивость, разнонаправленность действий и т.д.","фразеологические антонимы, компоненты фразеологизма, дифференциальные и интегральные признаки, способы установления антонимичности, образное противопоставление, прагматически маркированные слова, мотивированность значения фразеологизма" "В статье кратко характеризуется сущность языковой нормы с позиции современной отечественной и зарубежной лингвистики, уточняется специфика переходных явлений в области нормы. Анализируются отдельные лексические единицы современного русского языка, находящиеся, на наш взгляд, на стадии разрушения прежней лексической нормы и перехода к новой, приводятся конкретные аргументы по каждой из них, подтверждающие их переходный статус на данном этапе функционирования.","языковая норма, критерии нормативности, лексические нормы русского языка, лексическая сочетаемость, переходные явления в области лексических норм" "В рамках данной статьи предпринята попытка осветить семантику компаративных фразеологизмов в разговорном немецком языке, особое внимание уделено содержанию субъекта сравнения и признаку сравнения. В результате проведенного анализа языкового материала удалось установить антропологический характер субъекта и выявить мотивирующие признаки сравнения, в качестве которых в первую очередь выступает внешнее сходство.","фразеология, компаративные фразеологизмы, разговорная лексика, признак сравнения, немецкий язык, семантические характеристики" "Статья раскрывает проблему лингвистических особенностей названий художественных фильмов. Фильмонимы рассматриваются как объект ономастики и один из видов малоформатного текста. На примере названий японских фильмов предпринята попытка изучения структурных особенностей фильмонимов. В результате исследования были выделены основные структурные группы японских фильмонимов. В качестве основной причины преимущественного использования односоставных предложений выделяется стремление к лаконичности, что позволяет зрителю легче понять и запомнить название фильма.","фильмоним, название фильма, предложение, малоформатный текст" "В статье рассматриваются особенности употребления фразеологических выражений пословиц, поговорок и крылатых слов в романе В. В. Крестовского «Петербургские трущобы». Автор выделяет четыре группы идиоматических выражений, зафиксированных в рассматриваемом художественном тексте: пословицы и поговорки, не претерпевшие изменений; пословицы и поговорки, претерпевшие изменения; крылатые выражения, источником которых послужили другие литературные произведения; индивидуально-авторские фразеологические выражения.","фразеологическое выражение, поговорка, крылатая фраза" "В статье рассматриваются фразеологические единицы с компонентом-орнитонимом в татарском и английском языках. Производится анализ на основе функционально-семантической классификации фразеологических единиц. Также исследуются структурные типы ФЕ с компонентом-орнитонимом, выявляются сходства и различия структурных типов ФЕ в английском и татарском языках.","языкознание, фразеологические единицы, структурный анализ, сопоставительный анализ" В статье рассматриваются параметрические прилагательные в структуре сложных слов на примере авиационной лексики английского языка. В сложных прилагательных выделены частотные параметрические прилагательные. Определены семантические значения параметрических прилагательных. В сложных словах рассмотрена сочетаемость параметрических прилагательных с лексико-семантическими группами существительных. Сложные слова с параметрическими прилагательными представлены в словосочетаниях и переведены на русский язык.,"параметрические прилагательные, сложные слова, сочетаемость, лексико-семантические группы, словообразование" "Цель статьи рассмотреть реализацию стратегий и тактик в современном испанском политическом дискурсе. Приводятся примеры из корпуса исследования. Выделены стратегии, реализуемые П. Иглесиасом, лидером оппозиционной партии «Podemos». По результатам анализа дана характеристика наиболее частотных стратегий выступления. Перспективы исследования состоят в анализе дискурса других оппозиционных партий.","политический дискурс, стратегии, публичные выступления, жанры политического дискурса" "В статье рассматривается вопрос о взаимовлиянии кабардино-черкесского языка и ашхарского диалекта абазинского языка. В этой связи изучаются два диалекта в абазинском языке: тапантский и ашхарский, имеющие отличия в фонетике, морфологии и лексике. Авторы дают обоснование тому, что в ашхарском диалекте имеется слой кабардино-черкесских заимствований, присущий только ашхарскому диалекту абазинского языка, не представленный ни в тапантском, ни в абхазском диалектах.","кабардино-черкесский язык, ашхарский диалект, тапантский диалект, абазинский язык, морфология" "Статья посвящена семантическому моделированию терминов изобразительного искусства. Изучение семантики термина помогает наиболее подробно раскрыть закономерности терминодеривации, понять, в какой коммуникативной ситуации применим тот или иной термин. В рамках семантического моделирования выделяются такие компоненты семантики термина, как: ядро, периферия и вспомогательная область. Наряду с семантическими моделями рассмотрены семантические оппозиции, реализующиеся в терминах изобразительного искусства, которые раскрывают значение термина с точки зрения парадигматических отношений между ними.","терминологическая лексика, семантическое моделирование, семантическая оппозиция" "Статья посвящена изучению правописания сложных по структуре имен существительных в башкирском языке. Анализируются термины родства, названия зубов, названия пальцев, названия платков. Автором сделана попытка кодификации слитного, раздельного и полуслитного (через дефис) оформления данных слов на письме. Приведенные примеры взяты из «Академического словаря башкирского языка».","башкирское языкознание, сложные слова, имена существительные, слитное написание, раздельное написание, полуслитное написание" "В статье рассматривается употребление англицизмов в немецкой и русской прессе, сравниваются их стилистические функции. Англицизмы представляют собой различные стилистические языковые единицы, которые обладают особой функциональностью в тексте. Внимание уделяется прагматичному и коммуникативному использованию заимствований. В результате сопоставления было выявлено, что в немецком и русском языках англицизмы передают следующие стилистические функции: эффект новизны, передача локального, социального или научного колорита, экономия в языке, выражение вариации, прагматическая и коммуникативная ценность.","англицизмы, пресса, стилистические функции, экспрессивность, прагматическая ценность" "Определена специфика периферийных вводно-модальных слов, сформировавшихся в результате функциональной модаляции прилагательных, предикативов и наречий типа «ясно», «удивительно», «очевидно». Выявлены семантико-грамматические сдвиги и синкретизм в рассматриваемых словоформах при употреблении в вводно-модальной позиции. Намечены типы омонимического столкновения языковых единиц разной категориальной принадлежности в контекстах модаляции, предикативации и адвербиализации. Обращено внимание на то, что в функции вводности периферийные модаляты реализуют субъективно-модальную семантику персуазивности и интеллектуально-эмотивной оценки сообщаемого.","русский язык, модаляция, краткое прилагательное, вводно-модальное слово" "В статье рассматриваются способы выражения стратегии игнорирования в диалогах художественного дискурса. Автор обосновывает положение о том, что стратегия игнорирования в коммуникативной ситуации реализуется посредством различных тактик (тактика уклонения, тактика захвата инициативы, тактика контроля над темой) и в художественном тексте может быть представлена речевыми средствами в диалоге и описанием невербальных средств в авторской речи.","художественный текст, диалог, коммуникативная ситуация, речевая стратегия, речевая тактика, параязык" "В статье рассматривается профессиональное мышление переводчика и пути его формирования в процессе обучения переводческому аудированию. Авторы обращаются к основным формам мышления понятию, суждению, умозаключению в процессе смыслового слухового восприятия. Представляются способы раскрытия содержания звучащего текста путем фиксации тема-рематических единств и построения схемы тема-рематического развития, а также с помощью выделения денотатной структуры текста.","профессиональное мышление переводчика, понятие, суждение, умозаключение, тема-рематическое развитие, денотатная структура текста, обучение переводческому аудированию" "В статье рассматриваются особенности профессионально-ориентированного обучения русскому языку иностранных студентов. Обсуждаются такие аспекты проблемы как междисциплинарное координирование, введение профессиональной лексики и терминологии на начальном этапе изучения русского языка, знакомство с социокультурными и этнокультурологическими особенностями страны изучаемого языка.","профессионально-ориентированное обучение языку, подготовка иностранных студентов, русский язык как язык специальности, междисциплинарная координация, межкультурная коммуникативная компетенция" "Статья посвящена диктанту как одному из видов контроля сформированности навыков письменной речи. Анализируются ошибки, допущенные иностранными студентами и преподавателями, которые участвовали в акции «Тотальный диктант». Типология ошибок приводится с опорой на известные классификации. Рассматриваются различные варианты графического оформления одной и той же языковой единицы. Выявляются и комментируются лингвистические причины артикуляторно-акустической дисграфии.","русский язык как иностранный, письменная речь, тотальный диктант, анализ ошибок, артикуляторно-акустическая дисграфия, произносительный навык, лексико-грамматический навык" "Данная статья посвящается проблеме обучения иностранцев повелительному наклонению. Автор рассматривает разные способы обучения грамматическому материалу, представленному в учебниках по русскому языку как иностранному, объясняет способы определения типа ударения и основы глагола. Проанализировав разные варианты предъявления материала, для наиболее эффективного понимания темы предлагается авторская таблица соотнесения основы глагола с показателями императива.","анализ учебных пособий, русский язык как иностранный, способы обучения императиву, типы ударения глаголов, сводные таблицы образования императива" "В статье обобщаются результаты наблюдений автора в области усвоения и использования лексического материала студентами, изучающими английский язык. Определяются условия, влияющие на выбор синонима в письменных текстах учащихся. На примерах нескольких синонимических пар или синонимических рядов показано, что словарные предпочтения студентов формируются под влиянием определенных факторов.","словоупотребление, активный словарь, частота использования, письменная речь" "В статье впервые исследуются ранние драмы Айн Рэнд («Ночью 16 января», «Идеал», «Подумай дважды») в качестве претекстов к ее романам. Автор обращает внимание на аксиологическую составляющую в таких претекстовых элементах драматургии писательницы, как предметно-вещный мир, идеоматика, герои и их ценности, гендерные отношения, сюжетные ситуации. В ходе анализа выявляется, что драматургия Айн Рэнд явилась важным шагом в эволюции ее понимания человека и его места в социуме, его ценностей и идеалов, что нашло впоследствии свое отражение в философии объективизма, автором которой она является.","айн рэнд, "ночью 16 января", "подумай дважды", претексты, американская литература" "В статье в рамках разрабатываемой авторами метадисциплинарной теории субъектности текста предлагается новый подход к творчеству И. Бродского. Вопреки неомифологическим представлениям о «приватности» дела поэта, отстаиваемым самим Бродским и его апологетами (эти представления составляют месседж персонального культурного неомифа), типологическая характеристика его языковой личности свидетельствует о классическом логоцентризме. Анализ базовой когнитивно-прагматической программы (КПП), выбранной поэтом в режиме исходного целеполагания, подтверждает данную гипотезу. Установлено, что в качестве исходной поэтом выбрана универсальная метанарративная программа Поэта-избранника / изгоя, автоматически актуализирующая неомиф Судьбы Поэта в культуре, вне зависимости от прямых намерений автора.","метадисциплинарность, логоцентрическая модель, языковая личность, когнитивно-прагматическая программа, универсальная метанарративная кпп, и. бродский" "Данная статья посвящена анализу образа метели как репрезентанта душевного состояния главного героя романа Б. Пастернака «Доктор Живаго». Образ метели в этом произведении не только тесно связан с судьбой героя, но символичен и многозначен. С одной стороны, метель и сопутствующие ей метеорологические явления (пурга, буран, вьюга, ветер, снег) олицетворяют горе, страдание, смерть родных героя и, соответственно, внутреннее смятение и переживания персонажей. С другой стороны, образ метели (особенно в контексте противопоставления огню, пламени) символизирует рождение нового творческого начала, репрезентованного в романе «Доктор Живаго» образом свечи. Также образ метели непосредственно связан с праздником Покрова Пресвятой Богородицы, воплощающим идею спасения и будущего воскресения.","б. пастернак, образ метели, воскресение, внутреннее состояние героя" "В статье приводятся основания для выделения особых текстовых комплексов «связанных превращений», полученные в результате анализа бурятского и якутского эпоса. Согласно предлагаемой классификации по виду отношений между участниками (субъект/объект превращения) данные текстовые комплексы распределяются по двум типам: 1) связанные превращения неравноправных и 2) равноправных акторов. Каждый тип связанных превращений характеризуется особенностями внутренней структуры, способом соотношения целей превращения акторов (тождество или противоположность), а также определённой функцией в тексте (композиционной или художественной).","героические сказания (эпос), буряты, мотив превращения" "Статья посвящена повести Л. Толстого «Детство». В данной работе предпринята попытка применить феноменологический аспект к анализу представленной повести. Речь пойдёт о становлении сознания и личности героя, его детских воспоминаниях, переживаниях, рассуждениях о своей жизни, осознании себя, своего характера и других аспектов. Особое внимание уделено выявленным аспектам феноменологической прозы, на основе которых проведено исследование в данной статье.","феноменологическая проза, герой, детство, становление сознания, детские воспоминания" "В статье рассматривается вопрос о роли деталей в иносказательной природе эпоса «Гэсэр». Автор отмечает удивительное мастерство сказителей воздействовать на слушателей своим исполнением улигеров, их умение замечать то, что незаметно многим. Также на примерах из исследуемого источника автор утверждает, что детализированные описания помогают понять природу иносказания в эпосе.","мастерство улигершинов, эпические детали, иносказание, детализированное описание, психологический параллелизм, словесные связи-ассоциации, поэтическая структура эпоса" "За последние пятьдесят лет значительно возросло количество синхронических переводов «Сонетов» Шекспира на русский язык. Своими трактовками некоторые переводчики пытаются представить «Сонеты» как монолитный поэтический сборник, находя в нем различные способы циклообразующей организации. Цель статьи проанализировать переводческую позицию одного из самых заметных современных авторов И. З. Фрадкина, твёрдо убеждённого в композиционной и поэтической целостности шекспировского сонетного свода.","сонеты шекспира, русские переводы сонетов шекспира, поэтический цикл" "Журнально-газетная полемика вокруг романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина» 1875-1878 гг. и история ее изучения тема настоящей статьи. Ее актуальность определяется отсутствием в современном литературоведении работ подобного типа. В ходе аналитического изучения опыта предшественников автор выявляет, с одной стороны, заметную неполноту фактического материала, на основе которого выстраивались исследования, с другой намечает концептуально новый подход к проблеме восприятия романа современниками. В этом заключается научная новизна работы. Практическая значимость достигнутых результатов видится в возможности нового обращения к творческой истории «Анны Карениной».","историко-литературный процесс, научная традиция, творческая история" "В статье рассматривается роль бога Локи в юмористическом дискурсе древнескандинавской мифологической традиции. Исследование образа Локи и его речевых особенностей показало, что он представляет собой характерный пример эпического трикстера. Поведение Локи как трикстера проанализировано на материале песен «Старшей» и «Младшей Эдды». В ходе этого выявлены основные речевые черты этого персонажа скандинавского фольклора. Также установлено влияние феномена Локи на формирование комического жанра в литературе, искусстве и культуре в целом.","юмор, древнескандинавский эпос, прямая речь, гипербола" "В статье рассматривается субъектная организация романа К. Букши «Завод “Свобода”», а именно функция отдельных глав-интермедий в структуре романа. Особая роль интермедий обусловлена парадоксальным сочетанием факультативной функции, обозначенной в названии главы, с ключевыми фигурами директорами завода. Четыре интермедии отражают разные подходы к воспроизведению действительности: буквальное воспроизведение свидетельств очевидцев, воспроизведение события с позиции автора-творца, поток сознания героя и образное переосмысление действительности в поэтическом дискурсе. Проведенный анализ интермедий позволяет говорить о том, что эти главы являются своеобразным «ключом» к роману и в сжатой форме излагают историю завода «Свобода».","интерференция речевых планов, современная литература, субъектная организация текста, поэтический дискурс" "В статье предпринята попытка анализа функционирования универсальных концептов ЖИЗНЬ и СМЕРТЬ в ранней прозе якутского народного писателя Республики Саха (Якутия) Н. А. Лугинова с целью выявления традиционных представлений, присущих языковой картине мира якутов. Проведен лингвокультурологический анализ концептов ЖИЗНЬ и СМЕРТЬ. Подчеркивается, что при лингвокультурологической интерпретации объективных и субъективных значений универсальных концептов можно ознакомиться с якутской языковой картиной мира.","художественный текст, национальная картина мира, авторская картина мира, мировоззрение" "В статье рассматривается место Дж. Б. Пристли в литературном процессе Великобритании, а также анализируются его взгляды на драматургию, создание и постановку драматического произведения. В своей работе «Искусство драматурга» писатель формулирует правила, которым должен следовать начинающий драматург, концентрируя внимание на таких понятиях, как «драматургическое переживание», «театральная условность», «двуплановость» и «театральная поэтичность», которые последовательно раскрываются в его работе. Эти теоретические основы драматического искусства сформированы в рамках реалистического метода.","драматургическое переживание, театральная условность, двуплановость, театральная поэтичность" "В данной статье освещаются актуальные вопросы, связанные с абстрактными именами существительными ингушского языка. В истории ингушского языкознания нами не обнаружено специальных исследований абстрактной лексики, хотя исследователями ингушского языка создана фундаментальная основа для их изучения грамматические труды по морфологии ингушского языка.","абстрактность, конкретное и отвлеченное, номинации, ингушский язык" "В статье рассматривается вопрос образования и функционирования сложных глаголов с элементами дала «давать» и де «делать» в ингушском языке. Определяется статус и основы функционирования указанных языковых элементов в сфере словообразования ингушского языка. Указывается на то, что данные элементы в ингушском языке могут синхронно функционировать и в роли полноценных глаголов (как полноценные компоненты композитов), и как аффиксоиды (как словообразовательные аффиксы ингушского языка), и как формообразовательные аффиксы.","словосложение, способ словообразования, компонент, словообразование, аффиксоид, суффиксальный способ словообразования, внутренняя флексия" "В статье приводятся результаты исследования английских лексем, принадлежащих лексико-семантическому полю «hotel»: определены состав и структура ЛСП, выявлены ядерные и периферийные лексико-семантические группы поля, проанализированы особенности семантики и функционирования входящих в них лексем, а также установлены связи между лексическими единицами поля. Материалом для исследования послужил текст романа Артура Хейли «Отель».","лексико-семантическое поле, лексическая единица, ядро поля, отель, гиперо-гипонимия" Целью работы является исследование соотносительности аналитических глагольно-именных конструкций с именными компонентами с семантикой «радость» с однословными производящими глаголами (на примерах из романа Генриха Белля «Групповой портрет с дамой»). В статье рассматриваются возможность взаимозаменяемости и основные семантические отличия данных сочетаний от их коррелятивных глаголов.,"аналитическая глагольно-именная конструкция, соотносительность, коррелятивный глагол, семантическая близость" "В статье рассматриваются вопросы, связанные с формированием лингвистической терминологии рутульского языка. Рутульский язык является новописьменным языком Республики Дагестан, поэтому разработка и систематизация лингвистической терминологии, а также составление терминологических словарей имеют большое значение для развития рутульского языка. Исходя из этого, в данной статье мы вносим свои предложения по разработке данной терминологии и делаем попытку классификации лингвистических терминов рутульского языка.","лингвистическая терминология, термины фонетики, термины морфологии, морфемика, прописная буква" "В данной статье представлены результаты исследования, направленного на изучение динамики развития концепта ХОЛОДНАЯ ВОЙНА в политическом дискурсе на материале англоязычных СМИ, и проведенного методами концептуально-дефиниционного, сравнительного анализа и дискурсивного анализа. Установлено, что концепт ХОЛОДНАЯ ВОЙНА является сложным многокомпонентным динамично развивающимся концептом-сценарием.","когнитивная лингвистика, фрейм, политический дискурс, холодная война" "Понятия «топик» и «комментарий» на протяжении многих лет представляют собой широкое поле для дискуссий в лингвистических кругах. Несмотря на практически доскональную изученность данных терминов, мнения относительно их роли на уровнях предложения и дискурса расходятся до сих пор. Среди различных концепций топиковых структур, включающих классическое синтаксическое, текстовое, психолингвистическое, типолого-стилистическое и универсальное понимания, нельзя не выделить работы профессора Гонконгского политехнического университета Ши Динсюя. В данной статье мы постараемся изложить основные идеи Ши Динсюя о так называемом «топике китайского типа», представленные в работах 1998 и 2000 годов.","комментарий, топиковые структуры, топик китайского типа, синтаксис китайского языка" "В статье на материале англоязычных СМИ рассматриваются средства создания образа государства в медиадискурсе. Анализируются такие средства, как отбор фактов, лексические средства (номинации и эксплицитные и имплицитные коннотации), стилистические приемы (метафоры, аллюзии, сравнения), которые позволяют сформировать образ страны с определенной оценочностью. Получен вывод о создании образа за счет комплекса материалов, написанных в едином идеологически-оценочном русле, с постоянной актуализацией в рамках заданной парадигмы ценностей.","медиадискурс, образ государства, оценочность" "В данной статье проводится этимологизирование сложных имен существительных надараwа ‘ясак’, наданмоойэ ‘полярная сова’ и гидронима Ньааwайнадану тундренного диалекта юкагирского языка. В результате этимологического анализа, предполагающего структурно-морфологический и лексико-семантический анализ словарных единиц и выведение этимона, определилось значение рассматриваемых слов с выявлением их общего компонента.","юкагирский язык, тундренный диалект, колымский диалект, говоры акающий и окающий, сложное слово, гидроним, общий компонент, общее название животных (зверей и птиц)" "Лингвистическая экспертиза документа (документного текста) является одним из особых видов лингвистической экспертизы. Между тем цели и методы проведения такой экспертизы неодинаковы для официального документа на стадии его проектирования и на стадии его применения. В первом случае проводится экспертиза правовых актов, которая нацелена на оценку соответствия текста языковым нормам, стилистическим и композиционным особенностям. Во втором случае экспертиза обусловлена необходимостью установить буквальный смысл отдельных положений текста документа.","лингвистическая экспертиза, судебная лингвистическая экспертиза, документный текст, официальный документ, юридическая сила документа, проектирование документа, применение документа" "В статье рассматривается проблема дисциплинарного статуса феномена речевой агрессии и делается попытка описания его лингвистической природы. Автор анализирует речевую агрессию с точки зрения практик речевого общения, принятых в лингвокультурном сообществе. В качестве архетипа данной практики выступает практика взаимодействия с материальным субстратом среды (своим и чужим пространством). На основе анализа языкового материала автором выделены типы практик речевой агрессии, которые соотносятся с коммуникативно-ориентирующей социокогнитивной матрицей интенционального воздействия.","речевая агрессия, коммуникативное действие, коммуникативное поведение, речевая практика, социокогнитивная матрица, конфликтогенность, интенциональное воздействие" "Экологический подход к изучению концептов позволяет исследовать сложные мыслительные процессы. Концепты и категории не репрезентируют мир в сознании человека, но сами активно участвуют в смыслопорождении, являясь частью глобальной смысловой сети. Концепты не обладают фиксированной репрезентационной структурой. На их структуру, состояния и свойства оказывают динамичное влияние контексты, в которых концепты актуализируются.","экологическая теория, ментальная система, состояние, свойство" "Статья посвящена проблеме нарушения произносительной нормы русской речи в исполнении греков-билингвов. Целью статьи является установление супрасегментных характеристик речи северокавказских греков. Определены типологически общие и конкретно-языковые признаки в просодии русских, понтийских эталонных и интерферентных вопросов. Выявлен особый тип реализации понтийских вопросов. Определена связь интерференции эталонных языковых систем и присутствия акцента в речи греков; выделен релевантный участок для образования акцентных признаков; выявлена связь возникновения квазицентра с нисходящим движением тона и интерферирующего влияния со стороны понтийской просодической системы на просодический контур русских вопросов.","просодия, супрасегментный, билингвы, специальный вопрос" "В статье рассматривается проблема кельтской языковой аутентичной традиции, ее взаимосвязь с литературной, а также поэтикой и морфологией пиктских надписей. Исследуется эпиграфика пиктов (поэтика, синтаксис, морфология, межкультурные взаимосвязи), которая наряду с кельтской традицией подверглась влиянию литературной монастырской культуры. Анализ показал, что эпиграфика пиктов представляет собой алфавит нот, содержит двойное ударение в просодии, а структура надписей включает инкорпорированные элементы внеязыкового характера.","мифопоэтика, когнитивный подход, пиктская эпиграфика, кельтский язык, взаимоотношение, поэзия и образность, индоевропейские основы" В данной статье рассмотрены формы выражения времени в инкорпорирующих языках на примере науканского и центрально-юпикского языков. Проанализированы словообразовательные особенности и внутренние формы лексических единиц представленных языков. Для исследования использованы сравнительный и лексико-грамматический методы и когнитивный анализ. В результате анализа выявлены характерные черты образования лексических единиц в агглютинативно-инкорпорирующих языках эскимосов в науканском и в центрально-юпикском.,"науканский язык, центрально-юпикский язык, инкорпорирующие языки, когнитивный анализ, эскимосско-алеутские языки" "Актуальность исследования обусловлена применением эколингвистического подхода к изучению контекстуальных синонимических рядов в текстах природной тематики в газете «Вологодские губернские ведомости» 1838 года. Автором предложены принципы эколингвистического описания и трехуровневая модель, отражающая аспекты формирования синонимических рядов. Выявлено, что представленные ряды характеризуются однородностью структуры, не содержат просторечных лексем и отражают значимые для региона природные явления.","эколингвистика, экологическая лингвистика, лингвоэкология, принцип эколингвистического анализа, контекстуальный синоним, контекстуальный синонимический ряд" "В статье анализируются механизмы реализации коммуникативной стратегии тематического контроля. Материалом исследования служат тексты научно-профессиональных дискуссий по актуальным вопросам медицинской практики. Проведенное исследование наглядно демонстрирует, что целенаправленные усилия по контролю развития темы составляют коммуникативную стратегию тематического контроля. Автор приходит к выводу, что данная стратегия реализуется посредством ряда тактик. Путем сопоставления коммуникативных усилий собеседников доказывается ведущая роль модератора в процессе тематического развития.","научно-профессиональная дискуссия, глобальная тема дискурса, локальная тема дискурса, тематическое развитие, коммуникативные стратегия и тактики" "Статья посвящена анализу роли кварталов Яманотэ и Ситамати в жизни эдоского (и токийского) общества и в процессе формирования и функционирования токийского диалекта. В результате рассмотрения кварталов Яманотэ и Ситамати с исторической, географической и лингвистической точек зрения нам удалось проследить, каким образом их взаимодействие приводило к развитию токийского диалекта в первой половине XVII первой половине XX в. Для этой цели были привлечены различные исторические и языковые материалы.","эдоский диалект, токийский диалект, диалект яманотэ, японская диалектология" "Статья посвящена рассмотрению актуализации текстовой категории связности в совокупности ее структурной и смысловой составляющих, или когезии и когерентности, в тексте Евангелия от Иоанна англоязычной версии Короля Якова. Проведенный анализ позволил установить взаимопроникновение средств когезии и когерентности в рассматриваемом тексте. Восприятие и понимание Благой Вести, по мнению автора статьи, в значительной степени обусловлено осознанием реципиентом механизма корреляции поверхностной и глубинной составляющих категории связности в текстовом пространстве Евангелия и опирается на сущностные связи элементов кореферентного поля Word God life light, выраженные в прологе Евангелия от Иоанна.","категория связности, категория целостности, когезия, когерентность, текстовые категории, параметры текстуальности, версия короля якова" "Статья посвящена теоретическому рассмотрению классического подхода в становлении теории категоризации, под которой понимается ключевой компонент в процессе познания действительности и способ конструирования знаний человека о мире. Основной задачей является изучение методологических принципов классического подхода, отраженных в работах отечественных и зарубежных лингвистов. В результате проведенного исследования описаны основные принципы классического подхода теории категоризации, представлена характеристика основных этапов его становления.","классическая теория, познание действительности, классический подход" "В данной статье рассматривается вопрос о способах образования авторских неологизмов в современном английском языке на примере некоторых неологизмов из книг Дж. Роулинг «Гарри Поттер», а также переводов данного произведения на немецкий и русский языки. Новизна состоит в том, что предлагаются новые возможные переводы некоторых авторских неологизмов. Автор статьи утверждает, что при переводе текстов жанра фэнтези очень важны и необходимы пояснения или комментарии, в противном случае смысл, который Дж. К. Роулинг вкладывает в то или иное слово, будет передан не в полном объёме или неверно.","фэнтези, перевод, окказионализмы, авторские неологизмы" "Настоящая статья посвящена описанию испанских и итальянских фразеологизмов с компонентами-фитонимами, а именно овощами. Особое внимание уделяется презентации единиц с символьным компонентом «каштан». На примере анализа отобранных единиц делается попытка выявления культурной коннотации и символического значения каштана в испанской и итальянской культурах, кроме того, описываются связи между предметными областями культуры и их отражением в языковой картине мира.","фразеология, языковая картина мира, фитонимы, культурная коннотация, язык и культура" "В статье речь идёт об особенностях создания новых слов в современной поэзии. Автор исследует творчество Марины Хлебниковой, российской поэтессы конца ХХ столетия. М. Хлебникова применяет характерные для словотворчества современных поэтов деривационные приемы, из всех словообразовательных способов предпочитая морфологические (словосложение, сложение с суффиксацией, суффиксация). Автор доказывает, что многие неологизмы, созданные М. Хлебниковой, вошли в лексический фонд русского языка и стали достоянием российской культуры.","новые слова, неологизмы, окказионализмы, поэзия, словотворчество, авторские неологизмы, словообразовательные модели" "В статье рассматривается лексический тип территориальной вариативности испанского языка в Андалусии; изучаются функциональные особенности андалузского диалекта испанского языка с учётом местной специфики андалузского ареала; анализируются экстралингвистические факторы, определившие лексические особенности испанского языка в Андалусии, на основе произведения Хуана Гойтисоло; уточняются виды рассмотренных диалектизмов.","языковая вариативность, территориальная вариативность, диалектическая особенность, андалузский диалект, экстралингвистические факторы" "В статье раскрывается семантический механизм комического. Автор рассматривает условия, необходимые для того, чтобы возник комический эффект (наличие у дискурса двух семантических планов; приятность скрытого смысла реципиенту, наличие творческого акта, совершаемого реципиентом; наличие у автора дискурса и реципиента общей апперцептивной базы), а также демонстрирует основные приемы комического.","комическое, комический эффект, семантический механизм комического, приемы комического, юмор, смех" "Конструкции с чужой речью более полно передают различную информацию от автора читателю. Они могут представлять собой два базовых предложения, когда их структурные компоненты являются конструкционно-самостоятельными. В статье приведены упорядоченные структурные виды конструкций в конструкционной парадигме на деривационной основе.","конструкции с чужой речью, структурные виды чужой речи, прямая речь, косвенная речь" "Статья посвящена вопросу изучения возвратных глаголов на занятиях по русскому языку как иностранному. Возвратные глаголы являются одной из трудных тем для зарубежных учащихся в процессе освоения русской грамматики. Описаны основные семантические разряды возвратных глаголов применительно к практике преподавания русского языка иностранцам. Предлагается блок упражнений, направленных на предотвращение ошибок при употреблении возвратных глаголов в речи иностранных учащихся.","русский язык как иностранный, возвратные глаголы, глаголы на -ся, обучение грамматике, упражнение" "В статье рассматриваются средства обучения магистрантов национальным вариантам английского языка. Внимание акцентируется на необходимости подготовки выпускника вуза, владеющего как необходимыми теоретическими знаниями о лингвистических и педагогических теориях и концепциях, так и практическими умениями пользоваться иностранным языком, а также сведениями из изучаемых дисциплин и различных областей знания.","национальные варианты английского языка, умения, культура общения" "В статье рассматриваются вопросы формирования готовности к профессиональной коммуникации на иностранном языке при подготовке специалистов наукоемких производств в условиях базовых кафедр. Обучение реализуется на основе интегративно-модульного подхода, интегрированные образовательные программы состоят из образовательных модулей, опирающихся на внедрение современных практик и технологий практико-ориентированной модели современного инженерного образования.","профессиональное обучение, профессиональная подготовка, базовые кафедры, образования и производства, профессиональная коммуникация, коммуникация на иностранном языке" "Статья посвящается работе со страноведческой информацией на занятиях по русскому языку как иностранному. Особое внимание уделяется учебной экскурсии. В статье представлен образец работы по теме «Великая Отечественная война в памяти кубанцев». Задания направлены на развитие и совершенствование у иностранцев навыков и умений устной и письменной речи, а также формирование страноведческой компетенции на русском языке.","страноведческая компетенция, страноведческая информация, русский язык как иностранный, учебная экскурсия, страноведческие знания, национально-культурные традиции" "В статье дается анализ художественно-публицистического наследия Андрея Белого в культурном контексте эпохи рубежа XIX-XX веков. В частности, поднимается проблема корреляций между символистскими интуициями Андрея Белого и психоаналитической теорией Карла Юнга. Точки соприкосновения философских исканий Белого и научных выводов Юнга активно изучаются в современной гуманитаристике. Цель данного исследования осмысление пути духовного преображения личности, декларируемого Белым и Юнгом. Результатом анализа художественных текстов и публицистики русского писателя и поэта и ряда научных исследований психоаналитика является вывод о совпадении их мнений о том, что главным ориентиром духовного самопреобразования личности является Христос, репрезентирующий архетип самости. Духовное вознесение человека происходит в моменты епифанических откровений, запечатленных художественными средствами в произведениях Белого и теоретически осмысленных в трудах Юнга. «Диалог» Белого и Юнга, расширяющий горизонты человеческого самосознания, актуален для современных антропологических исканий.","андрей белый, коллективное бессознательное, неохристианство, самость, самосознание, антропология, онтология, теодицея, антроподицея" "В статье представлен обзорный анализ поэзии современного кабардинского поэта Латмира Пшукова. Автор акцентирует внимание на основных мотивах поэзии молодого поэта, особенностях его художественного мастерства. Исследуется актуальность стихов, ориентированных на конкретную социальную современную автору эпоху. Отдельно рассматривается поэтика произведений, выявляются особенности метрико-рифмовочного комплекса.","поэзия, любовная лирика, образ, деталь, стихотворный размер, поэтика" "Европейская поэзия XII-XIV вв. отразила стремительную эволюцию представлений о любви. Лирика трубадуров, отождествившая Даму с благом, поэзия «нового сладостного стиля», возвысившая ее до уровня трансцедентального существа, творчество Петрарки, отказавшегося от условностей в изображении любви и превратившего ее в принцип самой жизни, определили основные мотивы ренессансных сонетов воспевание земной и небесной составляющих красоты Дамы и страданий, причиняемых любовью к столь совершенному существу.","поэзия трубадуров, новый сладостный стиль, любовная лирика возрождения, философия любви, основные мотивы ренессансных сонетов" "В статье рассмотрены ключевые аспекты мифологизации в современной русской женской прозе с точки зрения лингвокультурологической проблематики. Продемонстрирована основная связь между языком и культурой в рамках лингвокультурологии. Представлены взгляды исследователей на такое явление, как миф в современной науке. В статье проведен анализ произведений русских писательниц: Л. Улицкой, Л. Петрушевской и Т. Толстой. Актуальность работы заключается в сопоставлении лингвистического понятия «миф» с его реализацией на материале конкретных произведений русской женской прозы в лингвокультурологическом аспекте.","лингвокультурный феномен, миф, русская проза, мифические сказания, женская проза" "Статья посвящена исследованию испанской писательницы Кармен Браво-Вильясанте «Биография Пушкина», издание которого стало знаковым явлением в испанской пушкинистике. Автор статьи стремится проследить процесс возникновения интереса К. Браво-Вильясанте к Пушкину, а также выделить особенности самого исследования: в книге подробно представлена биография и анализ творчества А. С. Пушкина, впервые опубликованы отрывки из его эпистолярного наследия.","литературная биография, к. браво-вильясанте, русская литература, испанская литература" "Статья посвящена изучению проблемы трансформации элегического жанра в лирической поэзии Константина Романова (поэта К. Р.) в военно-историческую («батальную») элегию, входящую в цикл «Солдатские сонеты». Используя историко-типологический метод, авторы рассмотрели в качестве литературного фона некоторые стихотворения русских поэтов XVIII-XIX вв. (В. К. Тредиаковский, К. Н. Батюшков, А. С. Пушкин) и на их примере объяснили специфику сюжетно-тематической организации «батальной» элегии К. Р. Выводы свидетельствуют о преломлении в «батальной» элегии К. Р. жанровых признаков послания, элегии, медитативных и философских стихотворений, определяющих содержание преимущественно романтических и реалистических произведений поэта, посвященных теме войны.","поэзия, элегия, лирический цикл, военная тематика, иерархия и смешение жанров, патриотические и народные мотивы, личное и общественное начало в поэзии, образ героя" "В данной статье впервые исследуется карачаево-балкарская поэзия конца XX начала XXI в., нами учитывается и творчество молодого поколения поэтов, вступивших в литературный процесс в последнее десятилетие. В научное исследование вводятся имена ныне неизвестных, малоизученных поэтов, творчество которых не получило адекватного исследования, несмотря на признание читателей и критиков. На примере творчества данных авторов сделана попытка выявления принципиальных особенностей, характеризующих современную поэзию региона.","современная карачаево-балкарская поэзия, трансформация авторского самосознания, д. рахаева, ш. аппаев, а. кущетерова, ж. локьяева" "Основное содержание исследования составляет анализ образа Стамбула в журналистских очерках Эрнеста Хэмингуэя, написанных во время греко-турецкой войны. Значительное внимание уделяется противопоставлению образа Стамбула, представленного писателем, образу, сложившемуся в западном сознании в начале XX века. Отмечается, что именно в журналистских очерках начал формироваться характеризующийся лаконичностью авторский стиль писателя.","образ города, журналистский очерк, культурная инаковость, э. хемингуэй" "В статье идет речь о современных англоязычных стихотворениях для детей и подростков, в которых описываются аномальные семейные отношения. Показана демонстрация данных отношений в текстах через метафору, рассматриваемую в когнитивном аспекте как дидактический прием, когда юные читатели получают жизненные уроки через декодирование метафор в процессе чтения текста. Автор приходит к заключению, что наиболее распространенные приемы метафоризации в данных текстах абсурдизация и гротеск.","современная детская поэзия, когнитивная теория метафоры, семантическая база" "Статья посвящена жанру эссе в современной татарской прозе. Целью работы является изучение данного феномена, особенностей его содержания и формы на примере творчества татарского писателя М. Галиева. Особое внимание уделяется содержательному аспекту, глубине рассматриваемого жанра, а также наличию особых приемов и средств, позволяющих довести до читателя исторические факты и философские умозаключения. Результаты анализа произведения М. Галиева свидетельствуют о традиционном для жанра эссе отсутствии единого сюжета, строгой единой структуры построения текста. Автор статьи акцентирует внимание на том, что повествователь выступает главным персонажем, а его чувства и переживания, эрудиция и знания становятся основным структурообразующим элементом, привносят в текст движение и развитие.","эссе, национальная проза, современная татарская литература, м. галиев" "В статье рассматриваются интертекстуальные, контекстуальные и метатекстуальные аспекты образа флага в поэме А. Блока «Двенадцать». Многозначность образа флага раскрывается через апокалиптическую символику цвета, что позволяет внести смысловые уточнения в интерпретацию финала произведения. Контраст красного и белого формирует антиномию греха и очищения как мистериальной сути революции в художественном понимании поэта.","образ флага, символика красного и белого цветов, символика розы, образ христа, мистическое видение" "Статья раскрывает проблематику двух терминов «концепт» и «понятие». В связи с этим внимание фокусируется на освещении различных позиций в отношении разграничения «концепта» и «понятия» в современной науке. В статье также предпринята попытка выделить отличительные признаки «концепта» и «понятия» на основании многих работ. В ходе исследования выявлено, что между терминами «концепт» и «понятие» существует определенная дифференциация, которая лежит в основе сознания и познания.","понятие, понятийные признаки, когнитивное сознание индивида, языковое сознание индивида" "Взаимодействие между общей психологической направленностью восприятия и манерой формирования речевых репрезентаций опыта является актуальной темой исследований в контексте существующей антропологически ориентированной научной парадигмы, уделяющей особое внимание человеческому фактору. Манера формирования фреймов как средств репрезентации опыта отражает индивидуальное мировосприятие, в то время как рефрейминг представляет собой инструмент влияния на субъективную оценку и интерпретацию действительности. Данные явления рассмотрены как с когнитивно-психологической, так и c лингвистической точки зрения.","фрейм, нейролингвистическое программирование, структурирование опыта, репрезентация опыта" "В статье рассматривается вопрос об идеологической маркированности речевых штампов в текстах Конституций Германии после Второй мировой войны в прагмалингвистическом аспекте. Исследование речевого воздействия идеологизированных речевых штампов на общественное сознание проводится с учетом мифологической составляющей национального менталитета. При анализе текстов Конституций Германии были выделены основные национальные мифологемы и выявлена специфика идеологической маркированности речевых штампов в послевоенный период. Было обнаружено, что каждая Конституция имеет свои характерные особенности, в ней отражается господствующая идеология государства и закрепляются основные принципы государственного регулирования.","речевое воздействие, идеологическая маркированность, идеологизированный речевой штамп, национальный менталитет, национальная мифологема" "В статье описываются языковые особенности вводных элементов в ингушском языке. Представлена классификация вводных элементов в зависимости от части речи, которой они выражены. Характеризуются фонетические и интонационные свойства вводных элементов. Показано, как вводные элементы актуализируют модальный план высказывания. Данная статья предназначена для специалистов по языкознанию ингушского языка, а также для широкого круга лиц, интересующихся изучением кавказской группы языков.","ингушский язык, вводные элементы, части речи, категория модальности, коммуникативно-прагматический подход" "В статье сравниваются значения ряда слов в литературном немецком и в австрийском национальном вариантах немецкого языка. Целью является рассмотрение лексико-семантических особенностей австрийского варианта немецкого языка на основе использованных примеров, в статье подчеркивается необходимость исследования венского диалекта как основы национального характера австрийского варианта немецкого языка, выявление лексического своеобразия в разных сферах его использования, анализируются сходства и различия с литературным немецким языком.","венский диалект, лексико-семантические особенности, языковая система, австрийский немецкий, словоформа" "В статье рассматриваются такие понятия, как научный стиль, семантическая перспектива, семантические падежи. Проведен синтаксический и когнитивный анализ конструкций данного стиля, на основе которого впервые были выделены семантические и синтаксические особенности научного стиля. Авторы обосновывают положение о том, что синтаксическая особенность строительно-экономических текстов состоит в употреблении пассивных конструкций, с семантической точки зрения данные структуры интерпретируют событие как процесс.","научный стиль, семантическая перспектива, семантические предикаты, фреймовая структура, процесса, состояния" "Статья раскрывает понятие «мультимодальность речевой агрессии», под которым понимается распространенное и принятое речевое поведение в компьютерной коммуникации. Мультимодальность речевой агрессии проявляется в попытке пользователей максимально приблизить свои сообщения к эмоциональности и экспрессивности живого общения, несмотря на отсутствие в виртуальной среде таких паралингвистических знаков, как интонация, жесты, мимика и поза. В данной статье автор рассматривает вербальное проявление мультимодальности речевой агрессии и то, какими креативными способами достигается эффект живого общения в компьютерной коммуникации.","мультимодальность, поликодовость, креолизованность, речевая агрессия, игровая агрессия, агрессия в интернете" "Статья посвящена характеристике идиостиля художественного текста, изучению специфики употребления тропеических средств языковой выразительности лезгинского языка на материале художественной прозы А. Г. Агаева, описанию и анализу отображения авторской национальной картины мира посредством авторского идиостиля, исследованию поэтики писателя.","идиостиль, языковая картина мира, сравнение, эпитет, троп" "В статье дается характеристика «словообразовательной активности» префиксов и полупрефиксов в немецком и английском языках, выявляются наиболее продуктивные словообразовательные модели коллоквиальных глаголов в обиходно-разговорной речи в обоих языках. Также приводится количественный анализ частотности употребления префиксов и полупрефиксов, тем самым делается попытка создать структурно-семантическую классификацию новообразований в обиходно-разговорной речи.","коллоквиальные глаголы, словообразовательная модель, словообразовательная активность, полупрефикс, префиксальная модель, полупрефиксальная модель, постфиксация" "В данной статье предпринята попытка исследования новых тенденций в орфографии французского и русского языков. Рассматриваются новые правила написания слов, которые прогрессивно проникают в обиход. Объектом изучения выступает письменная речь. Основное внимание авторы акцентируют на том, что язык является показателем изменений, которые происходят в современном мире, что новые тенденции в орфографии безусловно способствуют облегчению общения. На изменение написания слов влияет множество различных социальных факторов. Новая орфография это глубокое фундаментальное исследование. В языках наблюдаются процессы неоднородной передачи слов и выражений при помощи измененной графики. Для понимания французских слов приводится их русский перевод.","слово, морфема, произношение, облегчение понимания, упрощение орфографии, этимологический принцип, фонетический принцип, морфологический принцип, традиционный принцип" Тема посвящена специфике семантических связей между словами этимологических гнезд индоевропейских корней *leip и *telp/talp. Целью статьи является раскрытие родственных связей некоторых слов гнезда корня *telp/talp и гнезда корня *leip. Для достижения этой цели в исследовании семантических связей слов указанных гнезд нами использовались концептуальные метафоры. Их применение позволило обосновать необходимость включения ряда слов этимологического гнезда корня *telp/talp в семантические поля этимологического гнезда корня *leip.,"концептуальная метафора, этимологическое гнездо, родственные связи слов, семантическое поле, омонимия" Организация референциального плана фольклорного текста во многом объясняется его жанровой спецификой. В мифологических рассказах особенности актуализации персонажей в тексте обусловлены наличием двух диаметрально противоположных полюсов объективной и мифологической реальностей. Высокая степень определенности персонажа-человека контрастирует с предельно низкой степенью референции сверхъестественных сил. Контрастное представление персонажей мифологического рассказа в тексте обусловлено прагматикой жанра и выражает стремление рассказчика достичь эффекта достоверности изображения встречи с представителями мифической реальности.,"мифологический рассказ, персонаж, имя собственное, термины родства, степень определенности референта" "В статье рассматриваются примеры употребления английской лексемы «baby» для описания неживых объектов с целью изучения основ метафорического переноса. Выявлено, что основу метафорического переноса составляют определенные когнитивные признаки, общие для младенцев и описываемых объектов. Такими признаками являются «малый возраст», «малый размер», «ослабление физического качества/свойства», «наличие создателя-человека» и «наличие предыдущего поколения».","когнитивная метафора, английский язык, когнитивный признак, метафорический перенос" "В статье затрагивается тема изучения специальной терминологической части словарного состава, находящейся на его периферии и имеющей, в силу своей особой функции, ограниченную область употребления. В ходе исследования авторы приходят к выводу, что профессиональная лексика оказывает весьма значительное влияние на лексику общего словаря, которое проявляется в многозначных случаях выходов профессиональных терминов за узкие рамки профессиональной среды и переходе их в общее употребление.","национальный язык, литературный язык, диалектная лексика, лексические группы, терминология, профессиональная лексика" "В данной статье рассмотрена лексика, отражающая основные этапы карачаево-балкарской свадьбы. Проанализированы этнографизмы, репрезентирующие самобытность духовного облика и особенности этнического характера. В результате проведенного исследования автором выявляются и описываются основные лексико-семантические группы свадебной лексики, ориентированные на языковую экспликацию подготовки к свадьбе, процесса сватовства, и этномаркированные ритуалы данного празднества.","карачаево-балкарский язык, свадебный обряд, языковая экспликация, этнографическая лексика" "В статье рассматривается такой способ семантической деривации, как метафорический перенос. Авторы подчеркивают важность мотивации для словообразования, рассматривая метафорическую мотивацию как явление новой номинации, в основе которой лежит перенос по сходству с привлечением только одного компонента семантики. Ряд характеристик, лежащих в основе метафоризации, указывают на то, что лексическое новообразование, полученное в результате метафорического переноса, является единственным носителем заданного метафорического смысла.","словарный состав языка, семантическая деривация, метафорический перенос, словообразование, субъективные признаки номинации, семантическая мотивированность, лексико-семантическая группа" "В данной статье анализируются фразовые глаголы английского языка и их роль как стилистического приема «перифраза» в разговорном обиходном английском языке. Исследование проводится на материале зафиксированных посредством стенографирования высказываний, представленных в кинофильмах. Кинофильм в данной статье рассматривается как особый вид заранее спланированной коммуникативной ситуации, в которой представлен живой язык определенного временного периода и учтены особенности выбора языковых средств представителями той или иной социальной группы. Фразовый глагол рассматривается как неотъемлемая часть разговорного функционального стиля английского языка и как языковое средство, формирующее и регулирующее уровень эмоциональной выразительности высказывания и его иллокутивную силу.","кинематограф, разговорный функциональный стиль, фразеология, фразовый глагол, эмоциональная выразительность, эмоциональная экспрессивность, иллокутивная сила высказывания, перифраз" "Статья затрагивает некоторые особенности аудитивного анализа, при котором используют такие характеристики формы мелодии, как направление, характер и диапазон движения тона. В данном труде говорится о некоторых важных составляющих мелодического контура, которые могут помочь исследователю точнее понять его природу, а также дать оценку эмоциональному состоянию говорящего. В работе рассматривается высота диапазона голоса, которая может свидетельствовать о силе голоса и выражать некоторые значения. Изменения в диапазонной высоте могут быть связаны с выражением эмоций. Также диапазонная высота обладает изобразительными значениями и является одним из средств выразительности речи.","интервал, аудитивный анализ мелодии, диапазонная высота, мелодический контур, частота основного тона" "Актуальность исследуемой проблемы обусловлена огромной ролью, которую играют словари арабского языка для русскои татароязычных учащихся, преподавателей, ученых, переводчиков и всех, кому приходится так или иначе сталкиваться с арабским языком. В статье выявлены основные особенности арабской лексикографии в отечественном востоковедении, а также произведены обзор и классификация основных арабско-русских, русско-арабских, арабско-татарских словарей, принципов их составления и их ключевых достоинств и недостатков, а также представлено нынешнее состояние арабской лексикографии в российской науке.","арабско-русские словари, русско-арабские словари, арабская лексикография, словарь баранова, российское востоковедение" "В статье на материале аутентичных учебных текстов, представленных в учебнике по английскому языку начала 80-х гг. XX в., анализируются языковые способы конструирования гендера. На основе методологии Э. Пауэлз выявляются признаки проявления андроцентризма. В ходе проведенного исследования установлено, что все вышеуказанные признаки гендерной асимметрии в полной мере отражаются в аутентичных учебных текстах. Патриархальная картина мира формируется с помощью выявленных средств английского языка.","гендер, языковой конструкт, гендерные стереотипы, андроцентризм, педагогический дискурс, аутентичные учебные тексты" "Данное исследование посвящено рассмотрению метафорических номинаций в современной немецкоязычной терминологии бионики. Самую яркую группу метафорически переосмысленных единиц составляют термины, продуктивным источником метафоризации которых выступает природа. Продуктивность данного вида семантического терминообразования делает необходимым проведение семантического анализа терминов.","метафорическая модель, природная метафора, немецкая терминология" "В статье реализуется синергетический подход к рифмической организации поэтического текста. Основное внимание акцентируется на фрактальности рифмы поэтических текстов Ф. Ларкина, послуживших материалом исследования. Лингвосинергетический подход к анализу рифмы и ее фрактальное моделирование позволяют выявить нелинейность стихотворений, которая является важным фактором, влияющим на выбор переводческих решений при переводе поэтического текста.","лингвосинергетика, фрактальная модель, нелинейность, поэтический текст" "В статье рассматривается становление новой экспликативной конструкции as in, получившей в 21 веке широкое распространение в английской разговорной речи. Предложения с ней обычно строятся по модели X as in Y. Было выявлено, что X и Y варьируются по структуре, и каждый из них может быть словом, словосочетанием или предложением. Как показало исследование, конструкция выполняет различные коммуникативные функции: идентификации, верификации, комментирования.","конструкции, эллипсис, экспликация, союзы" "В статье анализируются различные лингвистические и экстралингвистические аспекты языковой глобализации, определяются условия и факторы, детерминирующие статус английского языка как глобального. Устанавливаются особенности английского языка, предопределившие получение им статуса глобального. Отдельное внимание уделяется анализу проблем и перспектив динамики языковой глобализации. Выявляются закономерные и парадоксальные последствия языковой глобализации.","глобализации языка, межъязыковое взаимодействие, английский язык как глобальный, перспективы языковой глобализации" "Статья посвящена сопоставительному анализу средств реализации таксисной семантики в британском и американском вариантах современного английского языка. В ходе анализа автор приходит к выводу об отсутствии различий в самом инвентаре средств реализации таксисных семантических функций и заключает, что межвариантные расхождения сводятся к частотности функционирования различных сочетаний видовременных форм, используемых для выражения отношений одновременности, предшествования и следования. Далее автор делает попытку объяснить выявленные расхождения с позиций теории пространственной психологии.","территориальная вариативность, семантическая функция, видовременная форма, пространственная психология, личностное пространство" "Статья посвящена проблеме представления в словарях омонимичных композитов. Анализируются данные толковых и аспектных словарей русского языка, относящих одинаковые композиты к разным парадигматическим группам. На примере сложных слов показаны возможные варианты отнесения одних и тех же лексем как к омонимам, так и к многозначным словам. Смешение и неразличение полисемов (многозначных лексем) и омонимов говорит об отсутствии строгих правил разграничения данных явлений в самом языке и четких критериев их дифференциации в практике составления словарей.","сложное слово, лексикография, омонимия, множественная мотивация, производное слово, метафорический перенос" "Целью исследования является изучение качественных и количественных характеристик эпентезы, реализованной в русских словах носителями эвенкийского языка. Результаты исследования показывают, что в качестве эпентезы в русской речи эвенков реализуются /ɨ/, /е/, /ɑ/ и /u/-образные гласные. Благоприятными условиями для реализации гласной вставки являются сочетания смычных взрывных глухих согласных /p/, /t/, /k/ с последующим сонорным дрожащим /r/-/rʲ/. Средняя длительность эпентезы составляет 51 мс. Звонкие согласные способствуют увеличению длительности гласной вставки.","русский язык, эвенкийский язык, эпентеза, консонантные кластеры, длительность, формантные характеристики" "Статья посвящена выявлению и анализу различных типов топонимов в составе загадок татарского народа. Выявляются этнокультурные особенности татарских загадок с топокомпонентом. Содержание загадок татарского народа рассматривается в лингвокультурологическом аспекте, который позволяет сделать вывод: лексика отражает мировоззрение, быт, представление народа о человеке и окружающем мире. В ходе проведенного анализа было установлено, что использование топонимов в татарских народных загадках обусловлено территориальной принадлежностью людей, создававших этот фольклорный жанр, а также их знаниями о географии окружающего мира.","устное народное творчество, татарские народные загадки, названия географических объектов, лексемы, этнолингвистика" "В статье впервые в отечественной испанистике рассматривается история возникновения и эволюция тайного языка малеспин, анализируются заимствования из малеспин в современном коста-риканском национальном варианте испанского языка с точки зрения их эмоционально-экспрессивного потенциала и выполняемой ими функции. Делается вывод о том, что заимствования из малеспин превращаются в важный элемент картины мира костариканцев, в одну из коста-риканских речевых доминант, отражающих национальное мировидение костариканцев.","тайный язык, малеспин, жаргон, заимствования, коста-риканский национальный вариант испанского языка" "В статье рассматриваются безличные предложения современного французского языка, в которых семантический субъект получает метонимическое обозначение. Определяются объективные условия метонимического обозначения субъекта и стилистические эффекты, извлекаемые французскими авторами от использования безличных предложений рассматриваемого типа. Выдвигается положение о том, что возникающие в этой связи возможности индивидуально-авторского новаторства усиливают стилистический потенциал рассматриваемых безличных предложений и способствуют развитию безличной конструкции в современном французском языке.","современный французский язык, безличность, безличное предложение, семантический субъект" "В статье анализируется роль общих параметров порядка (пересечения, соподчинения и исключения) в дискурсе. Доказывается их способность регулировать содержательно-смысловые взаимодействия в пределах английского дискурса, содержащего в своем составе идиому с компонентом hand. Принципы и методы нелинейной науки позволяют выявить причины систематизации дискурсивных связей по семантическому признаку с помощью подробного функционально-лингвистического анализа.","самоорганизующаяся система, логико-семантические связи, пересечение, соподчинение, исключение" "В статье рассматривается словообразование прилагательных в эвенском языке. Качественные прилагательные образуются с помощью различных суффиксов, преимущественно от глагольных основ. Относительные прилагательные образуются в основном от именных и наречных основ при помощи специальных суффиксов. Особенностью эвенских прилагательных является то, что они определяются только в контексте предложения.","эвенский язык, суффиксы, глагольные основы, качественные и относительные прилагательные, именные и наречные основы" "В статье рассматривается понятийная составляющая концепта «IMAGE» в немецкой лингвокультуре. Лингвокультурологический анализ позволил описать содержательную структуру данного концепта. Представлена методология исследования понятийной составляющей концепта. В концепте «IMAGE» актуализированы различные когнитивные признаки: «общественный образ», «образец», «положительная характеристика имиджа», «отрицательная характеристика имиджа», «уникальность» и др.","понятийный компонент, немецкая лингвокультура, общественный образ, синонимический ряд, сложносоставная лексема" "В статье рассматриваются междометия в сказках китайского народа, анализируются оригинальные тексты с целью выявления стилистической функции междометий, репрезентирующих эмоции и волеизъявление. Актуальность работы обоснована недостаточной изученностью заявленной темы. Впервые предпринята попытка выявления роли междометий в жанре фольклорной сказки Китая. В результате исследования автор пришел к выводам, что междометия выполняют различные стилистические функции, ведущей оказывается передача эмоционального состояния героев.","междометия, китайские народные сказки, стилистическая функция, эмотивные и этикетные междометия" "В статье анализируется ассоциативное поле слова «отец» в языковой картине мира ребёнка, живущего в начале XXI века. Отмечено, что языковая картина мира ребёнка отражает при помощи единиц языка определенный способ восприятия, постижения, осмысления им окружающего мира в соответствии с его возрастом и опытом. Основным методом исследования является свободный ассоциативный эксперимент, в котором приняли участие 100 испытуемых (учащиеся вторых и третьих классов средних образовательных школ города Бирска Республики Башкортостан). Анализу подвергаются единицы лексико-семантического уровня. Экспериментальное изучение языковой картины мира позволяет лучше понять изменения в представлениях ребёнка об окружающем мире, мотивирующие его поведение. Анализ ассоциаций к слову «отец» показывает, что для носителя русского языка отец является ключевой фигурой, что и сегодня находит свое отражение в реакциях респондентов; общение с отцом оказывает большое влияние на формирование языковой картины мира и личности ребёнка.","свободный ассоциативный эксперимент, ассоциативное поле, слово-стимул, слово-реакция, тематическая группа, языковая картина мира ребёнка" "В данной статье предпринята попытка выявить когнитивные механизмы понимания смысла устойчивых единиц в деловом английском языке в соответствии с их классификацией на этикетные, содержательные и стилистические. В качестве вывода отмечается, что все эти выражения понимаются как наложения разных ментальных пространств, для восприятия которых требуются некоторые когнитивные усилия. Семантическое своеобразие создающегося на их пересечении бленда придает особую стилистическую окраску деловому стилю.","когнитивная лингвистика, бленд, ментальное пространство, устойчивые словосочетания, деловой стиль" "В статье на материале романа Цянь Чжуншу «Осаждённая крепость» анализируются ошибки, возникающие при переводе художественного произведения с китайского языка на русский. Сопоставление оригинального текста и перевода, выполненного В. Ф. Сорокиным, позволяет на конкретных примерах рассмотреть некоторые категории переводческих ошибок. Авторами показана сложность адекватного выражения китайских социокультурных реалий. Делается вывод о причинах, вызывающих переводческие ошибки.","перевод, переводческая ошибка, роман цянь чжуншу "осаждённая крепость", китайский язык, художественный текст" "Рассматриваются лексические инновации, образованные от имен собственных французских политических деятелей. Отмечается, что изучение отпроприальных неологизмов в лингвопрагматическом аспекте обусловлено все возрастающим интересом лингвистов к функциональной стороне языка. Показано, что прагматический потенциал неологизма объективируется в том смысле, что он содержит экстралингвистическую информацию, доступную для восприятия и анализа. Установлено, что выбор данных единиц языка адресантом играет важнейшую роль в речевом общении, а именно в воздействии на адресата.","неологизм, экстралингвистическое значение, прагматический аспект, коммуникативный эффект" "Статья посвящена анализу структур когнитивных моделей свойствá на материале древнеанглийских текстов. В работе показано, что смысловая наполняемость модели и ее структуры зависит от частоты употребления того или иного термина в текстах древнеанглийской литературы. Частота употребления того или иного термина в произведениях художественной литературы англосаксонского общества свидетельствует о значимости или о второстепенной роли такого социального явления, как свойствό.","термины свойствá, когнитивные модели, этимологический анализ, англосаксонское общество, древнеанглийский период" "Статья посвящена изучению числовых суеверий в адыгской лингвокультуре. Выявлено наличие нумеративных суеверий, связанных со здоровьем, природными явлениями и погодой, женитьбой и замужеством. Автор приходит к выводу о том, что в адыгской лингвокультуре большее предпочтение отдается числам нечетным. Как показывает анализ, с числами блы «семь» и щы «три» связано наибольшее количество суеверий. Отмечается, что некоторые числовые суеверия утвердились в кабардино-черкесском языке в качестве идиом.","суеверия, числа, приметы, языковая картина мира, адыгская лингвокультура" "В данной статье предпринята попытка анализа лексических единиц, служащих для выражения одной из основных категорий, наряду с категорией времени, категории пространства в хакасском языке. В центре внимания находятся лексемы, репрезентирующие водное пространство. Материалом исследования послужила сплошная выборка примеров из художественных и фольклорных текстов хакасского языка. Как показывает языковой материал, выявленные лексические единицы играют важную роль в раскрытии хакасской языковой картины мира.","хакасский язык, водное пространство, существительное суғ 'река', талай 'большая река', тиңіс 'большая река, великая река'" "В статье рассматриваются некоторые аспекты преподавания грамматики английского языка студентам технических университетов. Основное внимание уделяется развитию коммуникативных навыков и грамматических способностей. Представляются разработанные типы грамматических заданий, направленные на успешное понимание высказываний на иностранном языке.","технические университеты, механизмы говорения, чтения и письма, временная форма" Данная статья посвящается проблемам обучения русскому языку как иностранному в российском техническом вузе. Автором рассматривается применение метода моделирования научного текста в практике обучения иностранных студентов языку специальности как стратегия успешного использования изучаемого языка в качестве средства получения профессиональных знаний.,"обучение иностранному языку студентов нелингвистических специальностей, методика обучения русскому языку как иностранному, язык специальности, моделирование научного текста, метод моделирования текста, смысловые связи научного текста" "В статье представлен анализ сборника новелл Вашингтона Ирвинга «Альгамбра» с этнографической точки зрения, с опорой на описание быта и нравов испанского населения. С целью создания образа испанского народа автор делится своими наблюдениями через описание личных впечатлений. Установлено, что писатель детально воспроизводит местный колорит, но при этом выражает личную, сугубо авторскую точку зрения на особенности национального характера испанского населения.","описательный метод, национальный характер, самобытность, образ, испания, население испании, испанский народ" "В статье рассматривается специфика словесного пейзажа в мемуарно-автобиографической прозе М. В. Добужинского «Воспоминания» и К. А. Коровина «Моя жизнь». Отмечается, что словесная живопись художников-модернистов отражает как особенности их индивидуальной изобразительной манеры, так и общие черты модернисткой эстетики. Вербальный пейзаж в автобиографиях художников является средством поиска новых возможностей творческого освоения жизни и формой эстетической рефлексии над своим искусством.","пейзаж, мемуарная литература, интермедиальность, модерн, м. в. добужинский, к. а. коровин" "В статье рассматривается идеал совершенного человека в контексте становления адыгской письменности. На материале трудов А. Г. Дымова показано, что идеал совершенного человека правомерно трактовать не только как очевидный лейтмотив этнопедагогики, но и как проекцию идей исламского реформаторства, влияние которого до настоящего времени в исследованиях адыгской культуры обозначенного периода остается неотрефлексированным. Сверх привычных для конфессионального образования «параметров» совершенства, реформаторство внедряет в дидактические тексты пропаганду интеллектуальности, а в богословских текстах меняет манеру трактовки совершенной личности с мистической на реалистическую.","дидактические тексты, исламское реформаторство, идея" "Статья посвящена механизмам смыслопорождения в цикле «Дикие животные сказки» Л. С. Петрушевской. Автор приходит к выводу, что основным механизмом являются взаимная проекция и смешение человеческого и животного миров. В статье на примере образа клопа Мстислава рассматриваются эффекты такой взаимной проекции, которая ведет к переосмыслению атрибутов двух миров и возникновению параллельных смыслов, сосуществующих в одном контексте, а также иллюстрируется наличие «парадигматических» рядов персонажей, выстраиваемых на основании их сходства или общей идеи, которую они воплощают.",""дикие животные сказки", петрушевская, литературная сказка, авторская сказка, зооморфная метафора, смысловой синкретизм" "Статья раскрывает содержание понятия «христологические мотивы». Основное внимание автор акцентирует на современных подходах к мотивному анализу романа Ф. М. Достоевского «Идиот», в том числе на терминах «борьба мотивов», «сплетение мотивов». Воплощение диалектики творчества и философии писателя особенно заметно в упорядочивании им мотивов, в распределении их на отдельные мотивные комплексы. В статье говорится о сложной организации мотивной структуры в романе Ф. М. Достоевского «Идиот».","роман ф. м. достоевского "идиот", христологические мотивы, "борьба мотивов", христология" "Статья посвящена детальному анализу главы о Константинополе в сборнике путевых заметок «Восточный экспресс» («Orient Express», 1927) Дж. Дос Пассоса. Высказывается предположение, что именно в «Восточном экспрессе» начал формироваться авторский стиль с использованием техники монтажа для передачи противоречивого образа города. На основании анализа устанавливается, что в произведении используются разные типы монтажа: последовательный, звуковой, ассоциативный, параллельный и аналитический.","киноглаз, образ города, путевые заметки, дос пассос" "В настоящей работе проанализирована рецепция гоголевского творчества Розановым в разные периоды, его изменяющееся отношение к Гоголю как личности и художнику. Сформулировано конечное отношение Розанова к Гоголю, высказанное им в последний период жизни. Данное суждение Розанова считается окончательным по этому вопросу. Автор обосновывает положение о том, что противоречие Розанова во взглядах на творчество Гоголя связано, прежде всего, с его личными религиозно-философскими взглядами и мнением о литературе.","н. в. гоголь, художественные особенности, религиозно-философские мнения, влияние произведений гоголя, примирение розанова с гоголем" "Статья рассказывает о фольклорном жанре «футбольная кричалка», актуальном на сегодняшний день. Основное внимание автор акцентирует на произведениях фанатов ФК «Спартак» (Москва), посвященных Илье Цымбаларю футболисту, игравшему в клубе в 90-х гг. Данная публикация попытка собрать воедино, насколько это возможно, кричалки о полузащитнике, придуманные болельщиками, а также раскрыть художественные особенности исполняемых ими текстов.","футбольные кричалки, фольклор, типология кричалок, изобразительно-выразительные средства" "В статье исследован локальный вариант сельской среднерусской дворянской свадьбы (Тульская губерния) середины XVIII века, выявлены традиционные черты общерусского обряда и те изменения, которые вносились в него провинциальным дворянством, усваивавшим во время воинской и гражданской службы в столицах правила светского тона. Эмпирическая база записки небогатого дворянина, владельца села Дворянинова Тульской губернии А. Т. Болотова.","свадьба, свадебные чины, драматургия свадьбы, изменение пространства свадьбы, крепостной оркестр, новаторство, фольклорный контекст, былички, устные рассказы, легенды, роспись приданого, сельское дворянство" "В статье анализируется блок лирических произведений кабардинского поэта Х. Х. Кажарова, посвящённый военной тематике. Произведения поэта военного содержания сопоставлены с лирикой поэтов региона, обращающихся к этой же теме. Тема войны раскрывается как через исторический опыт народа, так и посредством личного опыта поэта. В статье показано, как поэт, изучая военные действия различных времён (борьба его предков с чинтами (нартский эпос), Вторая мировая война, Ливанская война), выделяет общее в них: ненависть к агрессору, героический образ солдата. В статье рассматриваются изобразительно выразительные средства, с помощью которых поэт создаёт свои произведения.","адыгская поэзия, бадыноко, великая отечественная война, х. х. кажаров, ливан, нартский эпос" "В статье анализируется система образов романа башкирского писателя М. Абсалямова «Хальфа». В центре внимания образ Идриса как представителя нового поколения духовных лидеров мусульман. Проводятся параллели с другими произведениями на эту тему, что позволяет определить как типологические, так и отличительные особенности данного романа, а именно: новая трактовка личностей служителей культа, субъективность повествования, преобладание в нем лирического начала, мотива добра, милосердия.","духовные лидеры, мусульманский мир, образ, авторский идеал, субъективное повествование, лейтмотив, пейзаж, этнографический материал, национальный характер" "В статье исследуется тема депортации карачаевского народа в романе Х. Байрамуковой «Четырнадцать лет», свидетельствующая о новом подходе в решении вопросов депортации в карачаевской литературе, о новом системном и структурно-организованном периоде национального художественного мышления народа. В исследовании раскрыто авторское отношение к роману, его автобиографизм. В ходе исследования выявлены особенности пространственно-временных соотношений в романе, а также некоторые аспекты концепции ссыльного человека в карачаевской прозе.","время, пространство, спецпоселение, вымысел, многогеройность, х. байрамукова" "Статья посвящена жизни и деятельности писателя, публициста, переводчика чеченского зарубежья Тарика Джемала Кутлу. Творчество Тарика Кутлу представляет большой интерес для отечественного литературоведения, так как оно впервые становится объектом исследования и вводится в научный оборот. В статье предпринята попытка проанализировать некоторые произведения и переводы Тарика Кутлу, которые находятся в личном архиве автора исследования, а также вышли в Турции отдельными изданиями, были опубликованы на страницах журнала «Кузей Кавказья Северный Кавказ».","чеченское зарубежье, чеченская литература, чеченский язык, русско-кавказская война, писатель, переводчик" "В статье описываются синтаксические особенности функционирования вводных слов, словосочетаний и предложений в ингушском языке. Подробно рассматривается синтаксический статус вводных элементов. Анализируются различные структурные виды вводных элементов и способы их связи внутри предложения. Данная статья предназначена для специалистов по языкознанию ингушского языка, а также для широкого круга лиц, интересующихся изучением кавказской группы языков.","ингушский язык, вводные элементы, синтаксические конструкции, осложненное предложение, члены предложения" "В статье рассматривается проблема типологизации интервью, обусловленная множественностью выдвигаемых оснований. Автором предлагаются и обосновываются риторические основания типологизации интервью, задаваемые риторическим каноном как технологией текстообразования, состоящей из последовательных этапов продуцирования текста. Каждый этап создания текста сопряжен с реализацией соответствующей стратегии риторического текстообразования, которая, в свою очередь, определяет типологические свойства текста и выступает индикатором типа интервью.","интервью, типологизация, основания, риторический канон, текстообразование, стратегии риторического текстообразования, типологические свойства риторического текста" Статья посвящена исследованию выбора типа мотивационного основания прагматического аргумента как средства стратегического маневрирования психотерапевта в рамках консультативной беседы. Проведен обзор подходов к определению сущности прагматической аргументации. Представлена структурная схема прагматического аргумента. Предлагается выделить два типа мотивационного основания прагматического аргумента: апеллирующее к мотиву получения выгоды и мотиву избегания убытков.,"консультативная беседа, стратегическое маневрирование, аргументативный дискурс, аргументативная схема, прагматический аргумент, мотивационное основание" "Одни исследователи тюркских языков считают, что при конверсии новые слова не образуются, что она является лишь функциональным явлением. По мнению других тюркологов, новые слова при конверсии образовывались лишь в древнюю эпоху, но довольно редко. Существует и такое мнение, согласно которому в тюркских языках имеются слова с комплексным значением разных частей речи, типа существительно-прилагательно-наречие, глагол-существительное и др. Статья посвящена обоснованию несостоятельности подобных мнений и доказательству словообразовательной сущности конверсии в тюркских языках во все времена.","этимология, недифференцированность, конвертированное слово, полифункциональное слово, способы словообразования, слабая дифференцированность, глагольно-именная омонимия, полисемантическое слово, грамматический синкретизм" Для выявления характеристик артикуляционно-акустических баз центрального диалекта тувинского литературного языка и диалектов Тувы и специфики каа-хемского вокализма на фоне близкородственных языков в данной статье проводится сопоставительный анализ артикуляторных настроек реализаций единиц системы. Выявлено общее и специфическое в структурной организации систем гласных фонем тувинских говоров и диалектов и в артикуляторно-акустических базах их носителей.,"тувинский язык, диалект, артикуляторные настройки" "В данной статье рассматриваются вопросы заимствования лексики в области спорта из английского языка в русский, в частности, проводится лексико-семантический анализ спортивных терминов английского происхождения, и определяются причины появления англицизмов в спортивной лексике. Отмечается, что заимствования это один из способов пополнения словарного состава языка. Наибольшее количество англицизмов наблюдается в спортивной лексике. Англицизмы подразделяются на освоенные, полуосвоенные и неосвоенные.","английские заимствования, спортивная лексика, освоенные англицизмы, неосвоенные англицизмы, причины заимствований" "Статья представляет результаты проведенных ассоциативных экспериментов, целью которых являлось определение содержания концепта Home. Полученные в ходе экспериментов вербальные и визуальные ассоциации на стимул Home можно разделить на пять групп: дом как жилое строение, уют и комфорт в доме; дом как семья; чувства, которые вызывает дом; дом как убежище; окружающая дом природа. При интерпретации результатов сравниваются данные экспериментов на вербальную и визуальную реакцию. В основе работы лежит признание полимодальности первичного образа сознания, вследствие чего концепты содержат сложно вербализуемые составляющие.","ассоциативный эксперимент, слово-ассоциат, вербальная и визуальная репрезентации, модальность" "В статье предпринята попытка установить происхождение ряда адыгских (черкесских) слов, опираясь, в основном, на данные наиболее архаичного бжедугского диалекта адыгейского языка. Некоторые из приводимых слов раннее подвергались этимологическому анализу по ним предлагаются новые версии. Большая же часть разработана впервые. Авторы считают, что для младописьменных языков при диахронном исследовании основной опорой являются данные диалектов и говоров.","адыгские (черкесские) языки, бжедугский диалект, исходное значение, морфема, основа" "Актуальность исследования обусловлена увеличением частоты использования грамматических и лексических вариативных форм в современной компьютерно-опосредованной среде. Статья направлена на выявление прагмалингвистической специфики употребления диминутивных конструкций в социальных сетях. К настоящему времени в дискурсивном поле социальных сетей уже сформировался свой собственный лексический пласт, в котором выделяются целые подсистемы диминутивных конструкций. В дискурсе социальных сетей диминутив может выполнять одну из трех функций: позитивирующую, уничижительную и сигнифицирующую.","социальная сеть, диминутив, диминутивность, компьютерно-опосредованная коммуникация" "Статья посвящена лексико-семантическому явлению синонимии в современном ингушском языке, исследование которого непосредственно связано с описанием значения и смысла языковых единиц. Определены основные факторы и условия, способствующие развитию синонимии в лексической системе ингушского языка. Рассмотрены отличительные характеристики основных типов синонимов, выявлены семантические, структурно-словообразовательные и функциональные особенности синонимов ингушского языка.","ингушский язык, лексическая система, синонимы, синонимический ряд" "Изучение профессионального дискурса невозможно без рассмотрения текстового материала. В данной статье специальный текст понимается как результат профессиональной коммуникации, отражающий ее многоаспектность, а также подчеркивающий тонкости определенной сферы науки и техники. В результате анализа текстового материала удалось вывести параметры специального текста, лингвистические требования, предъявляемые к его модели, а также сформулировать само понятие модели специального текста.","профессиональный дискурс, модель специального текста, научно-технический стиль" "Статья посвящена рассмотрению терминов родства как одной из категорий обращений в семейном дискурсе, функционирующих в корейском языке. Предпринята попытка выделить основные принципы, по которым необходимо рассматривать обращения в корейской системе родства. На основе изучения терминов родства как способов обращения в корейском семейном дискурсе автором установлены различные национально маркированные особенности, а также общие черты упрощения сложной системы взаимоотношений и обращений в современном корейском обществе.","обращение, семейный дискурс, термины родства, сознание носителей языка, особенности функционирования" "В статье ставится задача рассмотрения и описания речевого поведения языковой личности в жанровом аспекте. Проанализировано речевое поведение конкретной языковой личности с точки зрения влияния параметра адресата коммуникации, выявлены характерные особенности продуцирования информантом речевых жанров в определенных условиях общения. Автор дает характеристику речевого поведения информанта, представлен анализ употребления речевых жанров в установленных условиях коммуникации, а также представлены фрагменты картины мира.","языковая личность, речевое поведение, речевые жанры, анализ речевого поведения в жанровом аспекте, информативные речевые жанры, императивные речевые жанры, этикетные речевые жанры, оценочные речевые жанры" "Статья посвящена рассмотрению специфических языковых особенностей выражения пространства, связанных с антропоцентричным восприятием окружающей действительности. Автором статьи выявлена национально-культурная специфика механизмов и средств репрезентации в системах неблизкородственных языков универсальной лингвофилософской категории пространства. Актуальность проведенного исследования обусловлена значимостью рассматриваемых характеристик пространства в сознании носителей различных лингвокультур для понимания особенностей менталитета и улучшения процесса межкультурной коммуникации.","пространство, антропоцентризм, национально-культурная специфика, лингвокультурология" "В статье рассматривается вопрос о разработке лексикализации грамматических форм глагола в лексикографических работах карачаево-балкарского языка. В этой связи изучаются основные критерии, согласно которым в словарях целый ряд имен действий, причастий и деепричастий дефинируются как языковые единицы, подвергшиеся лексикализации. Автор обосновывает положение о том, что переводимость этих форм на русский язык не может служить основанием для их интерпретации в качестве лексических словарных единиц.","карачаево-балкарский язык, словообразование, неличные формы глагола, лексикографирование" "В статье впервые рассмотрена вторичная репрезентация прецедентного высказывания (ПВ) «Умом Россию не понять» в газетном дискурсе (на материале газетного подкорпуса национального корпуса русского языка), описана грамматико-смысловая структура ПВ, субъект ментального действия спроецирован на оппозицию «свой-чужой». Проанализированы семантический и структурно-семантический способы трансформации источника ПВ, когнитивные смысловые и оценочные признаки ПВ, объективированные в газетном дискурсе.","прецедентность, национальный корпус русского языка, газетный дискурс, модель, когнитивный смысловой признак, когнитивный оценочный признак" "В данной статье рассматриваются синтаксические функции одной из служебных частей речи междометия в ингушском языке. Отмечается, что междометия в предложении могут выполнять различные функции. Они могут быть: эквивалентами предложения, это так называемые междометные предложения; вводными компонентами; членами предложения. Междометные предложения, или нечленимые предложения, выражены одним словом или устойчивым словосочетанием. Они являются средством общения. Междометные предложения, имея ту же классификацию, что и другие типы простых предложений, бывают повествовательными, вопросительными и побудительными.","междометия в ингушском языке, междометные глагольные формы, функции междометий, междометные предложения, этикетные междометия, эмоциональные междометия, субстантивация междометий" "В данной статье рассматривается время главного героя романа М. А. Шолохова «Тихий Дон». Особое внимание уделяется изменению восприятия времени Григорием Мелеховым в соответствии с происходящими в его жизни и в мире в целом событиями. В результате исследования лексем и фразеологизмов с временным значением в речи Григория Мелехова выявлены особенности отражения темпоральности в речи главного героя, которая формируется на основе личного временного опыта, ассоциируется с разного рода переживаниями.","перцептуальное время, циклическое время, линейное время, темпоральность" "В статье дается описание морфологических особенностей и грамматических функций одной из малоисследованных форм глагола колымского диалекта юкагирского языка причастной формы =йэ. Получены выводы о том, что причастие на =йэ образуется от глагольных основ, чаще от основ качественных глаголов, и обозначает признак, свойство предмета по действию, состоянию; сохраняет некоторые видовые формы, имеет формы настоящего и будущего времени.","юкагирский язык, колымский диалект, инфинитные формы глагола, причастная форма =йэ" "Статья посвящена проблеме лингвокультурологических различий в переводах, выполненных с английского языка, а именно с американского варианта английского языка на современный азербайджанский язык. Автор показывает важность принятия во внимание фразеосемантических особенностей английского литературного языка в процессе перевода на основе многочисленных примеров.","фразеология, семантическая адекватность, литературный язык, метафорическое значение, фразеологическая терминология" "В статье рассматриваются звукоподражания в сказках китайского народа, анализируются оригинальные тексты с целью выявления синтаксической роли, стилистической функции звукоподражаний, определяется их типология на основании классификации по количественному принципу и в зависимости от источника звука. Автором обосновывается полифункциональность и национальная специфика звукоподражаний. Научная новизна работы определяется также характером исследуемого материала, некоторые сказки впервые переведены нами на русский язык.","китайские народные сказки, звукоподражания, стилистические функции, синтаксическая роль, полифункциональность звукоподражаний" "Статья посвящена комплексному исследованию тематических табу на примере английской лингвокультурной общности. На материале британского кинематографа XXI века проанализированы диалоги, в которых нарушение тематических табу явно выражено и вызывает негативную реакцию адресатов. Автором выделен и подтвержден примерами ряд тематических табу. Подчеркивается важность соблюдения тематических табу, так как это позволяет сделать коммуникацию успешной, а их нарушение приводит к коммуникативным неудачам и общественному порицанию.","коммуникативные табу, тематические табу, английская лингвокультура, художественный фильм" "Многомерный угол зрения к исследованию олонхо в контексте сравнительного изучения, позволяющий более полно раскрыть проблему мифоэпической картины мира предков саха, веками выкованной сказительским мастерством путем рационального, иррационального и трансцендентного мышления, вопрос не только актуальный, но и интересный сам по себе. Целью исследования является сравнительный анализ семантической и структурной общности мифоэпической картины мира олонхо и космологических, а также квантовых моделей физической картины, изучение которых открывает доступ к глубинному пониманию текста олонхо. Методологической основой служит междисциплинарный характер исследования, выводящий художественно-изобразительный образ олонхо на стык различных наук. Новые представления, возникающие на основе синтеза естественнонаучного и гуманитарного подходов, отражающие общие семантические структуры многомерного пространства олонхо и физической картины мира, позволяют понять мир в единстве его сущности.","олонхо, многомерное пространство, время, мировоззрение, сказитель, мифоэпическое мышление, мироздание" "В статье рассматривается стратагемно-тактический компонент имиджа политического лидера, заключающийся во введении в дискурс языковых средств с целью воздействия на различные адресные группы. Получены выводы о том, что политические выступления ориентированы на синергетический эффект применяемых языковых средств; обращение к одному и тому же адресату осуществляется с опорой на кластер дискурсивных стратегий, апеллирующих к соответствующим ценностным ориентациям аудитории.","политический дискурс, ценность, адресная группа, синергетический эффект" В статье рассматриваются особенности лексико-семантического способа образования архитектурных терминов. Внимание уделяется процессу терминологизации слов общелитературного языка. Отмечается зависимость формирования терминологической метафоры от бессознательного стремления мозга индивида усваивать новые знания на базе имеющихся и уже вербализированных в языковой картине мира специалиста. Рассматриваются различные признаки переноса лексического значения и наиболее продуктивные лексико-семантические группы терминов-метафор.,"терминосистема, терминообразование, термины-метафоры, язык специальности, языковое сознание, профессиональная картина мира" "Данная статья посвящена изучению такой особенности татароязычных и русскоязычных сетевых текстов, как интонационно-смысловая детерминированность пунктуации. Под влиянием интернет-коммуникации в них наблюдается преднамеренное допущение различных пунктуационных вариантов с целью выражения семантически значимых оттенков и стилистических особенностей печатного сетевого текста. Авторы приходят к выводу о том, что в сетевых текстах, наряду с синтаксическим, смысловой и интонационный принципы становятся особенно значимыми.","сетевой текст, интернет-коммуникация, пунктуация, смысловая детерминированность, интонационная детерминированность" "В статье анализируются признаки, оцениваемые в текстах песен Б. Гребенщикова с точки зрения интенсивности их проявления. Выявлен состав наиболее продуктивных признаков: чувственно воспринимаемые признаки (свет, цвет, температурные состояния); эмоциональные состояния (любовь, радость); физические состояния человека (опьянение); пространственные и временные признаки. Установлена связь данного состава интенсифицируемых признаков с идеей противопоставления земного и иного миров, являющейся одной из основных в созданной автором поэтической картине мира.","интенсифицируемые признаки, образ, поэзия" "В статье рассматривается вопрос о богатом семантическом потенциале эмоционально-оценочной лексики для выражения субъективного отношения к объектам и явлениям окружающей реальной действительности, о роли эмоционально-оценочной лексики в конструировании языковой картины мира. В этой связи кратко рассматривается лингвистическая теория о взаимодействии частей речи, так как субъективно-оценочные значения могут выражаться разноуровневыми языковыми единицами; единицами, относящимися к доминанте или периферии качественно-оценочного функционально-семантического поля. Анализ лексики проводится на материале современного немецкого языка. Особое внимание уделяется глагольным лексемам с коннотативной окраской, включающим в свою лексико-семантическую структуру семы качества и оценки и служащим для выражения добавочной информации.","языковая картина мира, взаимодействие частей речи, эмоционально-оценочная лексика, рациональные и эстетические оценки, коннотативная окраска, эффект воздействия" "В статье рассматриваются проблемы становления и функционирования медицинской терминологии. По мнению автора, медицинские термины отражают определенную часть лексико-семантической системы языка и обладают признаками, свойственными каждому семантически значимому элементу языковой системы, в том числе таким свойством, как синонимия. По мнению автора, при выборе наиболее подходящего термина человек, как правило, использует из существующего многообразия языковых средств для обозначения того или иного предмета или явления то, что является для него наилучшим для достижения определенной цели. При этом он часто исходит из принципа разумного и обоснованного, что, прежде всего, связано с понятием рациональности, которая рассматривается в качестве одного из критериев синонимии в терминологии.","терминология, рациональность, медицинская терминология, проблемы терминологии" "В статье анализируются особенности теории эквивалентности с точки зрения ее практического применения при переводе публицистических текстов. Перечислены концепции эквивалентности в современном переводоведении, которые проиллюстрированы примерами на материале сопоставлений из экономического текста на английском и русском языках. Характеризовано различие понятий «адекватность» и «эквивалентность». Систематизированы основные проблемы, с которыми может столкнуться переводчик в рамках перевода публицистической экономической литературы.","эквивалентность перевода, концепции эквивалентности, типы эквивалентности, принципы соответствия, переводимость текста, буквальный перевод" "В статье рассматривается содержание ведущего понятия социолингвистики «языковая ситуация». Приводятся словарные толкования данного понятия, анализируется его понимание различными учеными-лингвистами. Подчеркивается взаимодействие языковых систем, в том числе в отдельных случаях нескольких языков, образующих языковую ситуацию. Делается вывод о значимости национальной языковой политики при формировании и развитии языковой ситуации.","языковая ситуация, взаимодействие языков, социально-коммуникативная система, языковая политика" "Успешная социализация иностранных студентов-русистов подразумевает овладение ими межкультурной коммуникативной компетенцией в общем и ее частью невербальной составляющей. Глубинное понимание смысла высказывания при непосредственном «живом» общении возможно только при анализе комплекса средств коммуникации. В статье описаны некоторые педагогические технологии, позволяющие студентам-иностранцам получить умения и навыки невербального общения в русской коммуникативной среде.","русский язык как иностранный, межкультурная невербальная коммуникация, коммуникативная компетентность, методическая система, невербальные средства общения, принципы обучения, технологии обучения" "Известный учёный К. Б. Бархин внёс огромный вклад в теорию и практику преподавания русского языка, особенно в методику обучения школьников чтению. В статье проанализированы некоторые труды К. Б. Бархина в аспекте вопросов развития у школьников способностей к чтению, по-новому обоснована ценность сформулированных ученым идей, которые могут содержательно обогатить современную методику преподавания русского языка как иностранного.","к. б. бархин, обучение чтению, творческое чтение, тихое чтение, выразительное чтение, внеклассное чтение" "В статье рассматривается функционирование мифологических сюжетов об Ибрахиме и Исмаиле и о Каине и Авеле в повестях современного этнически нерусского российского писателя И. Абузярова «Курбан-роман» и «Роман с жертвой». Определены структурно-содержательные уровни, на которых раскрывается тема жертвоприношения: описывается обряд жертвоприношения; тема жертвенности является главной проблемой самосознания героев, трансформируется в мотив самопожертвования, наконец, функционирует на уровне музыкальных аллюзий и реминисценций. Сделан вывод о деконструкции традиционных мифологических сюжетов и о связи темы самопожертвования с мотивом прощения.","русскоязычная проза, миф, обряд, деконструкция" "На основе текста мемуаров Э. Э. Двингера “Die Armee hinter Stacheldraht” (1929) рассматривается вопрос о сибирском компоненте в образе России в период Первой мировой войны. Основное внимание направлено на изучение географической и политически-идеологической составляющих образа Сибири. Являясь эго-документом своего времени, анализируемый текст встраивается в сибирский мегатекст, ярко репрезентируя негативность в восприятии как Сибири, так и России в целом. Текстовые репрезентации из мемуарного текста подтверждают существование стереотипных представлений образа Сибири и России.","мемуары немецких военнопленных, э. э. двингер, образ россии, образ сибири, сибирский мегатекст, прецедентные топонимы" "В статье впервые были рассмотрены виды экфрасиса в прозаических произведениях об искусстве малоизвестного елабужского писателя ХIХ века Д. И. Стахеева, дружившего с всемирно известным художником И. И. Шишкиным, что способствовало развитию художественного таланта Стахеева. Поэтому в прозе Дмитрия Ивановича ярко выражен живописный экфрасис: такие его виды, как толковательный, динамический, выполняющие психологическую функцию. Приёмы экфрасиса позволяют создать художественный образ и демонстрируют отношение автора прозы к профессионализму и дилетантству в живописи.","экфрасис, пластическое искусство, статический экфрасис, толковательный экфрасис, знаково-символический экфрасис, живописный экфрасис, повести д. и. стахеева, психологизм, "из рассказов художника", "у храма искусств"" "Статья посвящена изучению видов иронических приемов в романе Людмилы Улицкой «Зеленый шатер». Иронически обыгрываются автором-повествователем сюжетные ситуации, поступки героев, их характеры. Авторская ирония сосредотачивается вокруг образа главного героя Михи и его друзей. Повествователь применяет широкий спектр иронического модуса: каламбур, оксюморонные выражения, иронические антитезы, сарказм, травестирование, грубую просторечность, анекдотичность ситуаций, считая иронию герменевтическим ключом, расшифровывающим замысел автора.","шифр культуры, ирония, иронический подтекст, травестирование, людмила улицкая" "В статье выявляется функциональность иронии в романе Л. Улицкой «Зелёный шатёр». Доказывается, что названия романов и глав, входящих в них, содержат ироническое «притворство», с помощью которого расшифровывается подлинный философско-аксиологический смысл исторических событий, изображаемых в произведении. Ирония приобретает в романистике Л. Улицкой самостоятельный модус художественности. Ироническая насмешка выполняет три основные функции: передачу авторского сознания, характеристику образов и травестирование с целью смягчения драматизма и трагизма повествования.","ирония, иронический подтекст, символика художественной детали, культурный шифр, скрытая насмешка, заголовочный комплекс, людмила улицкая" "Статья рассматривает текстовую специфику шамаилей вида татарского национального изобразительного искусства, совмещающего визуальную и текстовую образность, в значительной мере основанного на искусстве арабской каллиграфии и чаще всего имеющего сакральное значение. В рамках исследования проведен анализ текстового содержания ряда шамаилей из коллекции Национального музея Республики Татарстан, осуществлена их классификация, рассмотрены некоторые культурные, социальные и языковые предпосылки этого явления.","татарское искусство, арабская каллиграфия, тексты шамаилей, сакральные тексты, арабографические шамаили" "В статье рассматриваются художественные особенности поэзии К. Кулиева, которая стоит в авангарде поэтической мысли XX столетия. Поэзия К. Кулиева вобрала в себя и высокохудожественно выразила многовековые традиции национальной балкарской поэтической культуры, адаптировала в национально-образной стихии многоцветие восточной литературы, творчески освоила и развила в атмосфере этнического миропонимания опыт русской, европейской и мировой художественной поэзии. Кайсын Кулиев глубоко осознал и высокохудожественно выразил мысль, поднявшую его поэзию до общемировых, общечеловеческих высот.","балкарская поэзия, духовное родство, национальное своеобразие, мировосприятие, лирический герой, образ, кайсын кулиев балкарский поэт" "В статье устанавливается качественно-характерная доминанта новаторства Н. В. Гоголя в использовании античного жанра идиллии как основообразующего в повести «Старосветские помещики». В этой связи в пределах указанного жанра прослеживается эволюция филэллинизма в обращении писателей малороссийского текста русской литературы к теме античности. Автор обосновывает положение о том, что сатирическая и историко-патриотическая темы при изображении Греции О. М. Сомовым были усвоены и преодолены Н. В. Гоголем, обратившимся к энергетике архаичного жанра идиллии, чтобы, не отвлекая внимания от эмоциональности в сторону предметности, сильнее и глубже донести до читателя цивилизационное предупреждение.","н. в. гоголь, о. м. сомов, малороссийский текст, идиллия, периферийные жанры, антикризисный потенциал" "Статья посвящена проблеме диалектического взаимодействия традиционного и индивидуального в поэзии и прозе карачаевской писательницы Х. Байрамуковой. В результате исследования раскрыта взаимообусловленность национальных форм и методов отражения реальности и уникальной жанровой стилистики произведений поэтессы. Показано, что лирическая основа стихов и прозы художника слова обусловлена традицией и индивидуальным творческим стилем. Определяются новые аспекты ее творчества диалектики известных и новаторских форм, общего и индивидуального в авторских текстах.","лирический репортаж, традиционная символика, герой, индивидуальный стиль, образ" "Статья посвящена расшифровке сна Татьяны Марковны Бережковой, коррелирующего с подтекстовым планом романа И. А. Гончарова «Обрыв». В работе используется аналитический прием «медленного чтения», что позволяет актуализировать до сих пор не обнаруженные наукой о Гончарове художественные апелляции автора романа «Обрыв» к имени М. Е. Салтыкова-Щедрина, углубить понимание феномена полемического диалога, ведущегося между двумя великими писателями. Инновационной стороной предпринятого исследования можно считать интерпретацию символического образа щепки, обретающего метазначение в контексте всего романа, где существенную роль играет проблема «отщепления», «отделения» человека от целого, от корней, от родного национального «грунта». Поисковые усилия в русле обозначенной темы могут быть направлены в дальнейшем на выявление новых граней гончаровско-щедринского диалога, отражающихся в зеркале художественных текстов писателей.","м. е. салтыков-щедрин, снег, россия, отрицательное направление, аллегория" "В статье представлен анализ переводческой деятельности двух выдающихся лингвистов Нгуен Туана и Фан Хонг Занга, которые в своих переводах адаптировали чеховских персонажей к вьетнамской действительности. Наглядно иллюстрируются трудности, возникающие у переводчиков, не знающих русского языка, и недостатки в первых переводах произведений А. П. Чехова. Также в статье сравниваются переводы нескольких произведений А. П. Чехова, сделанные в 1957 и 1978 гг.","чехов, вьетнам, книговедение, учебное издание, типология, история книгоиздания во вьетнаме" "Статья посвящена рассмотрению феномена литературной нонсенс-сказки, представляющей большой интерес для отечественного литературоведения. Основное внимание уделяется специфическим чертам данного жанра, касающимся композиции, содержания и языка. В частности, в статье приводится большое количество примеров языковой игры, взятых из трёх наиболее ярких образцов литературы нонсенса «Между двух стульев» Е. Клюева, «Суера-Выера» Ю. Коваля и «Джентльменов и собак» Д. Рубиной и Р. Баринского.","литературный нонсенс, литературная сказка, языковая игра, художественные приемы, ю. коваль" "В статье рассматриваются произведения современной чувашской писательницы Н. Ильиной с точки зрения отражения аксиологической картины мира чувашского народа. На примере отдельных рассказов прослеживается трансформация традиционных ценностей современного общества под влиянием времени: утрата гуманизма, родственных связей, уважительного отношения к родному языку и культуре. В ходе исследования установлено, что Н. Ильина наиболее отчетливо отразила модели девиантного поведения современного человека, которое является прямым следствием утраты традиционных ценностей.","ценности, традиционная и современная культура, современная чувашская литература, надежда ильина" "В статье рассматривается тема поверженной родины в публицистике чечено-ингушского зарубежья. Для исследования взяты два произведения: книга «Трагедия героического чечено-ингушского народа», написанная в соавторстве Багаудином Ведзижевым и Наифом Арсланом, и статья Алаеттина Кутлу «Уничтожение чеченцев и ингушей». Эти издания представляют собой большой научный интерес, так как впервые становятся объектами исследования и вводятся в научный оборот. В работе определяется роль публицистов в формировании взглядов читательской аудитории.","чечено-ингушское зарубежье, этническое самосознание, ингушская литература, чеченская литература, б. ведзижев" "Статья посвящена изучению новых форм существования анекдотов, комический эффект которых основывается на языковой игре. Исследование проводится на материале французского языка. Выявляются случаи бытования аналогичных текстов в виде некреолизованного текста, креолизованного текста без изображения и креолизованного текста с изображением. Изучаются такие структурные типы языковых анекдотов, как анекдот-комикс, анекдот-смс, представляющий собой скриншот обмена сообщениями интернет-мессенджера (WhatsApp, Viber и др.), анекдот-сообщение (Twitter), анекдот-«интернет-открытка», представляющий собой одну из форм интернет-мемов, и т.д. Рассматриваются случаи комплексного использования знаков разных семиотических систем (текстов, рисунков, фотографий, комиксов, скриншотов, карикатур и др.) в языковом анекдоте.","языковая игра, мем, креолизованный текст, креолизованный мем, комикс, интернет-открытка" "Репрезентативная система многоаспектное явление, требующее комплексного изучения. С ним неразрывно связаны мозговая деятельность и языковые процессы, являющиеся, с одной стороны, отражением особенностей функционирования системы представлений, а с другой стороны, инструментом, с помощью которого можно влиять на стиль функционирования этой системы. В этой связи вопрос о модальности и полимодальности речевого сообщения также актуален и требует внимания. В данной статье мы постараемся комплексно рассмотреть вопросы, связанные с упомянутыми явлениями с точки зрения языкознания, нейрои психолингвистики.","репрезентативная система, система представлений, репрезентативный канал, предикаты речи, модальность, полимодальность" "Статья посвящена исследованию монгольской системы терминов родства, определению в ней семи поколений отца. Данный концепт представляет собой универсальную категорию, интегрирующую в высоком уровне межпоколенной связи многие признаки межгрупповых и межличностных отношений, выстраивает в иерархической последовательности номенклатуру родства в семи восходящих и нисходящих патрилинейных и патриколлатеральных поколениях.","монгольская система терминов родства, бифуркативность и линейность, патрилинейность и патрилатеральность, прямая и коллатеральные линии, категориальные признаки семи поколений, номенклатура родства восходящих и нисходящих поколений" "Статья посвящена описанию отдельных жанровых особенностей русскоязычного законодательного текста и их сохранению при переводе на английский язык. В статье проводится сравнительный анализ двух переводов закона «О кредитных историях» с целью выявления языковых средств, позволяющих отразить специфику российской законодательной техники. Проведенный анализ позволяет утверждать, что выбранные переводчиком языковые средства не всегда обеспечивают точность и последовательность текста оригинала.","юридический перевод, перевод законов, законодательная техника, язык законов, типовые формулировки законов, официально-деловой стиль" "В данной статье рассматриваются типичные ошибки при употреблении немецких предлогов и союзов носителями русского языка, причиной которых является интерференция. Как предлоги, так и союзы относятся к разряду служебных слов, которые обычно специфичны для каждого отдельного языка, что может существенно осложнять их изучение. Интерференция при употреблении предлогов и союзов имеет часто похожие причины. Недостаточно дифференцированные знания, полученные уже на раннем этапе изучения, часто становятся причиной ошибочного употребления данных лексических единиц на более позднем этапе. В статье предпринимается попытка анализа существующих закономерностей и поиска способов минимизации интерференции родного языка в подобных случаях.","влияние родного языка, немецкие предлоги, немецкие союзы, глагольное управление, коллокации, изучение немецкого языка" "Статья посвящена синхронному описанию систем склонения имени существительного в бесписьменных енисейских языках (кетском, коттском и югском), единственным живым представителем которых является кетский язык; выводы, предложенные автором исследования, иллюстрируются парадигматическим материалом, представленным в таблицах. Также показывается дискуссионность статуса падежной системы в енисейских языках.","енисейские языки, кетский язык, коттский язык, югский язык, система склонения имени существительного, падежная система, бесписьменные языки" "Статья посвящена анализу неологизмов современного китайского языка. В исследовании рассматривается возникновение и использование неологизмов, связанных с деньгами, на китайском языке, их культурные особенности и проявления китайской жизни в неологизмах. Также поднимается вопрос о том, как долго неологизмы остаются новым лексиконом. Данный вопрос рассматривается в опросе носителей языка, проведенном среди молодого населения. Из опроса следует, что неологизмы, существующие в языке более 5 лет, или проникают в китайский язык, или исчезают из обихода.","синология, неологизмы, китайские неологизмы, китайская культура" "В статье представлен анализ особенностей изображения пространства в мифологических рассказах (быличках-меморатах) русского населения Восточной Сибири. В ходе анализа текстов быличек-меморатов получены выводы о том, что пространство в мифологических рассказах актуализируется с разной степенью определенности. При этом наиболее высокая степень референциальной конкретности наблюдается в экспозиции, но по мере движения сюжета к кульминации определенность референции пространства снижается до минимума.","мифологический рассказ, быличка, меморат, пространство, прагматика фольклорного текста" "Анализ связи темпоральной структуры произведений мемуарного жанра (воспоминаний и дневников) с видами информации и композиционно-речевыми формами изложения показал, что темпоральная структура информативно-фактологических дневников и воспоминаний отличается простотой, одним мемуарным планом и стилистической нейтральностью, а темпоральная структура личностно-психологических дневников и воспоминаний приобретает усложненный характер, взаимодействуют временные планы реального и мемуарного времен, возрастает проявление модальности.","темпоральная структура, категория информативности, модальность, экстралингвистическая характеристика, мемуарное время" "Работа посвящена сопоставительному изучению определенного среза русской, английской и немецкой паремиологии с целью выявления национально-культурных доминант в сознании носителей этих языков. Авторами статьи выявлены универсальные и этнокультурные ценности, связанные с понятием «образ жизни» (отношение к труду, к границам «своего» и «чужого» жизненного пространства и т.д.), отраженные в лексико-фразеологическом фонде русского, английского и немецкого языков. Результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания иностранного языка в вузах и школах с целью формирования у учащихся межкультурной компетенции и толерантного отношения к менталитету представителей других лингвокультур.","лингвокультурология, фразеологизм, национально-культурные ценности, русский язык, немецкий язык, английский язык, сопоставительное языкознание" "В статье раскрывается понятие дискурса военного туризма, рассматривается его взаимосвязь с понятием дискурса темного туризма, а также фактор влияния событий Арабской весны на зарождение и развитие дискурса военного туризма в английском и арабском языках. Авторы анализируют факторы, обусловливающие всплеск интереса к военному туризму, и приводят результаты исследования степени сформированности дискурса туризма горячих точек по сферам функционирования институционального туристического дискурса: академической, профессиональной и публичной.","военный туризм, темный туризм, туристический дискурс, академический дискурс, профессиональный дискурс" "В настоящей статье объектом исследования являются фразеологические единицы, функционирующие в экономическом дискурсе и объединенные темой “Geld”/Деньги. Предполагается, что фразеологизмы представляют собой сложные культурно-языковые знаки. Комплексный многосторонний подход к исследованию данных языковых единиц позволяет выявить возможные способы корреляции культурного компонента семантического значения фразеологизмов с другими уровнями его значения и определить основные типы и модели фразеологических единиц немецкого языка.","фразеологическая единица, культурно-языковой знак, мотивационный источник, структурно-семантический анализ, способ кодирования" "В статье рассматривается сущность просодической детерминанты и маркированной единицы в украинском языке. На основании данных о сужении и расширении диапазона частоты основного тона в различных типах коммуникативных предложений сделаны выводы о наличии двух разнокачественных просодемных пространств в одном языке, обусловленных амбивалентностью ядерных единиц.","просодема, просодическая детерминанта, просодемное пространство, диапазон частоты основного тона, ядерные единицы" "О художественном мастерстве А. П. Чехова как писателя и тонкого знатока детской речи свидетельствует умение отразить в своих произведениях все нюансы детской психологии и своеобразного детского поведения. Статья посвящена исследованию специфики языка детских произведений А. П. Чехова на примере рассказа «Детвора» с учетом использования средств интенсификации высказывания. Отбор языковых средств для детских рассказов отличается своей спецификой, так как в них отражаются особенности детской психологии и детского поведения. Актуальность проблемы определяется важностью категории интенсивности в формировании семантики текста детских рассказов Чехова. Это прежде всего касается художественного текста с фиксируемой в нем детской речью, для которой категория интенсивности является вербальным выражением особенностей речи повествователя-ребенка.","интенсивность, экспрессия, речь детей, образ героя, детская психология, состояние героя" "В статье агрономическая терминология классифицируется с позиции словообразовательных моделей, языка источника, времени происхождения, парадигматических отношений, частеречной специфики. Делаются закономерные выводы о развитии агрономической терминологии с точки зрения продуктивных и частотных словообразовательных моделей, аффиксальных заимствований и субстанциальности терминосистемы.","словообразовательная модель, предтермины, прототермины, консубстантивные единицы, термины-слова, термины-выражения" "Статья посвящена рассмотрению проблемы толкования косвенных речевых актов в русских и немецких паремиологических единицах. Раскрывается специфика косвенного речевого акта в условиях функционирования в паремиологическом дискурсе, представлены различные подходы к изучению феномена косвенности в языкознании, описан механизм декодирования косвенного смысла паремиологического высказывания, рассмотрены различные тактические приемы, направленные на реализацию стратегии намека в паремиологическом дискурсе.","косвенный речевой акт, русский язык, немецкий язык" "В статье рассматриваются вопросы этимологии и истории английских личных имен. Особое внимание уделяется некоторым существующим классификациям английских антропонимов. Представлена разработанная автором классификация личных имен английского языка по их этимологическим признакам: заимствованиям из Библии и мифологии, из различных языков-источников, от названий предметов и явлений окружающего мира. Актуальность статьи определяется тем, что данная классификация дает представление о происхождении имен, их структуре и семантических значениях, которые легли в основу образования английских личных имен.","личные имена, классификация, этимология, топонимы, происхождение, язык-источник, английская литература" "В данной статье рассматриваются особенности употребления частицы «вот» в тексте повести Ю. В. Трифонова «Другая жизнь», её функции в монологической речи, проявляемые в выражении анафорической и катафорической направленностей. Устанавливается, что частица «вот» выполняет текстовые функции как в свободном употреблении, так и в сочетаниях с сочинительными союзами и другими словами. Типичными для частицы «вот» являются следующие отношения: введение иллюстрации, проявление следствия и неожиданного результата, переход к новой теме, сопоставление, противительно-ограничительное отношение и др.","текстовые функции, монологический текст, анафорическая направленность, катафорическая направленность" "Статья посвящена исследованию семантики и частотности употребления наименований мифических существ германского происхождения в английском языке. Автор рассматривает смысловые значения пяти лексем германского происхождения, номинирующих мифические существа, исследует нормированную частотность этих лексем в четырех корпусах и в пяти жанровых подкорпусах английского языка. В результате анализа выявлены смысловые значения лексем, лексемы ранжированы по признаку полисемии-моносемии, а также по частоте употребления в современном английском языке; намечены возможные взаимосвязи между смысловыми, частотными и дискурсивными характеристиками изученных мифолексем.","мифические существа, семантический анализ, смысловое значение, омонимия, корпусные исследования, нормированная частотность, корпус" "В статье рассматриваются основные характеристики эмоциональной информации и способы ее представления в тексте, дается анализ лингвостилистических особенностей текстов газетно-публицистического стиля, изучаются способы сохранения эмоциональной информации при переводе текстов газетно-публицистического стиля, а также переводческие приемы, релевантные для сохранения эмоциональной информации при переводе с английского языка на русский.","газетно-публицистический стиль, виды информации, эмоциональная информация, экспрессивность, экспрессивная функция, коммуникативное задание, функция воздействия" "Данная статья посвящена фразовым глаголам современного английского языка. Автор рассматривает основные особенности фразовых глаголов, их функционирование в речи как на бытовом, так и на профессиональном уровне. В статье приводятся примеры фразовых глаголов, их лексико-семантические варианты, относящиеся как к повседневной разговорной, так и специализированной лексике. Автор анализирует фразовые глаголы, обращаясь к современным фразеологическим словарям, доказывая, что они могут быть полноправной частью языка профессионального общения.","фразовые глаголы, профессионализмы, язык профессионального общения, особенности фразовых глаголов, специализированная лексика" "В статье рассматривается вопрос о влиянии церковнославянской традиции на развитие русского языка и культуры. Особое внимание уделяется философским и лингвистическим исследованиям, в которых предлагаются альтернативные варианты развития литературно-письменного языка на Руси. Один из сценариев потенциального прошлого изложен в соответствии со взглядами Г. Г. Шпета и Г. П. Федотова, которые рассматривали в качестве альтернативы церковнославянскому языку греческий язык. На примере статьи А. В. Исаченко исследуется возможность зарождения литературного языка на собственно русской основе в XVI веке на территории Новгорода.","церковнославянский язык, геннадиевская библия, греческий язык, русский литературный язык, альтернативная история языка" "Орфография требует постоянной нормализаторской деятельности, упорядочивания, регламентации, а также учета реальной практики письма. Так, в 2015 году Правительством Республики Саха (Якутия) были утверждены Правила орфографии и пунктуации якутского языка и на их основе издан «Орфографический словарь якутского языка». Статья посвящена анализу новой редакции словаря. Авторами подробно изложены изменения, дополнения, исключения, введенные в словарь.","якутский язык, якутская орфография, орфографический словарь, заимствованные слова, вариантные слова" "Данная статья представляет лингвокультурологическое гендерное исследование, посвященное выделению дискурсивных характеристик образа успешного человека в США на основе интерпретативного анализа текстов американских СМИ 20-30-х годов прошлого века. Автор обосновывает значимость понятия успех в американской культуре и определяет актуальность данного исследования, связанную с гендерной реинтерпретацией понятия успех в начале XX века. Обосновываются перспективы исследования.","гендерная лингвистика, лингвокультурология, успешный мужчина, успешная женщина, тексты сми" "Цель статьи рассмотреть реализацию стратегии положительной самопрезентации в современном итальянском политическом дискурсе. Для эффективности политического выступления важен грамотный выбор языкового выражения стратегии положительной самопрезентации и ее тактик. По результатам анализа дана характеристика языковых способов выражения стратегии положительной самопрезентации, реализуемых Б. Грилло, лидером оппозиционной партии “Movimento 5 stelle”. Выводы подтверждаются примерами из корпуса исследования.","политический дискурс, стратегия положительной самопрезентации, тактика отождествления" "В статье на материале фразеологических единиц рассматривается специфика репрезентации в предметной области «Экономика» тех культурных стереотипов, которые отражают отношение носителей национального языка к сфере всего материально-экономического. Показано, что во фразеологической картине мира аккумулируются, закрепляются и актуализируются результаты лингвокогнитивного аспекта мышления человека, вербальные результаты его когнитивной деятельности, связанной в том числе и с экономикой. Делается вывод о том, что в процессах непрофессиональной коммуникации, в неформальных коммуникативных актах фразеологизмы, пословицы и поговорки «экономического» характера максимально образно передают оценку той экономической и социальной реальности, в рамках которой находятся коммуниканты.","предметная область, язык, фразеологизм, фразеологическая картина мира, языковая картина мира, стереотип, бытийно-экономическое знание, субъект экономической деятельности" "В статье представлены результаты категориального анализа узкоспециальной терминологии нефтегазового оборудования, который проводился с целью выделения тематических групп ключевых терминов для дальнейшего их структурирования в формате терминологической базы данных для студентов нелингвистических направлений, изучающих технический перевод. Автор предлагает рассматривать узкоспециальный термин как динамическую единицу с развернутой изменяющейся семантикой в структуре технического знания, которое описывается согласно логико-гносеологическим классам: объект отражения, характер содержания, характер объема, уровни познания.","узкоспециальный термин, категориальный анализ, терминологическая база данных, техническое знание, логико-гносеологическая структура" "В статье рассматриваются некоторые приемы юмористического дискурса, используемые в фельетонах российского писателя-сатирика М. Задорнова. Автором предпринята попытка выделить основные единицы, которые сатирик применяет для достижения юмористического эффекта. Научная новизна исследования заключается в выявлении и описании языковых средств, употребляемых автором в сатирических произведениях.","юмор, фельетон, прецедентный текст, трансформированные фразеологизмы, юмористический дискурс" "В статье рассматриваются инициальные сокращения, образованные от французских именных формул. Актуальность исследования заключается в необходимости изучения и выявления новых тенденций в сфере аббревиации, проявляющей высокую продуктивность в современных СМИ. Отмечается, что изучение особенностей аббревиатур именных формул способствует раскрытию потенциальных возможностей имен собственных. Установлено, что аббревиатуры выступают как акты вторичной номинации, во французских СМИ они выполняют компрессивную, номинативную, экспрессивную, информативную и стилистическую функции.","словообразование, компрессия, вторичная номинация, лексический фон, семантическое значение, стилистическая функция" "В статье исследуется концепт «профессия» в рамках когнитивной лингвистики на основе анализа его лексических репрезентантов в текстах современных российских печатных СМИ. Текстовая интерпретация средств объективации концепта позволила выделить определенные концептуальные признаки, которые отражают социокультурные особенности русской ментальности. Анализ искомых признаков по частотности объективации способствовал выявлению основных компонентов концепта «профессия», воспроизводящих эквивалентные ценности русского общества.","лексические средства объективации, текстовая интерпретация, концептуальные признаки, частотность употребления" "Данная статья представляет результаты исследования английских терминологических сочетаний-эпонимов в подъязыке транспорта и хранения нефти и газа. Авторы дают объяснение вхождения терминов-эпонимов в отраслевую терминологию, представлены точки зрения отечественных терминоведов на эпонимы в научно-технической терминологии и функции, которые они выполняют. Проанализированы модели образования эпонимических терминосочетаний, рассмотрена их структура и состав, отмечены явления аббревиации и полисемии в исследуемой терминологии.","эпонимия, английская терминология, антропонимы, топонимы, эпонимические терминологические сочетания (этс)" "В настоящей статье рассматриваются переносные значения лексемы ВОЛК, WOLFангл., WOLFнем. и LOUP на примере компаративных, метафоричных и аллегоричных фразеологизмов. Контекстуально-порождённые переносные значения в составе устойчивых языковых образований рассматриваются в русле ономасиологического подхода. Сопоставительный анализ выявил, что данные лексемы обнаруживают несколько схожих контекстуально-порожденных переносных значений, но они различаются интенсивностью проявления и развития в каждом из изучаемых языков. Результаты исследования позволяют по-новому взглянуть на проблему вторичной номинации.","переносное значение, контекстуально порождённое переносное значение, сопоставительный ономасиологический анализ, компаративные фразеологизмы, метафоры, аллегории, номинаторы смысла, фиксаторы смысла" "В статье обсуждаются способы обучения студентов неязыковых вузов английским фразовым глаголам с опорой на небольшие рассказы. Рассматриваются упражнения и творческие задания, которые должны способствовать развитию и совершенствованию иноязычных коммуникативных навыков студентов. Подчёркивается важность работы учащихся с иллюстрациями, описание которых на английском языке развивает навыки говорения.","обучение, английские фразовые глаголы, рассказ, расширение словарного запаса, работа с иллюстрациями, самостоятельная работа, иноязычная коммуникативная компетенция" "В статье анализируется специфика системного подхода к отклонениям от языковых норм, кратко характеризуется понятие системности языка. Автор предлагает научно-методический комментарий одной из наиболее адекватных современных классификаций речевых ошибок, аргументирует необходимость её реализации в практике преподавания лингвистических дисциплин в школе и вузе, дает отдельные методические рекомендации по некоторым типам речевых ошибок.","речевая ошибка, классификация речевых ошибок, языковая норма, языковая система, языковая единица" "В статье дан сравнительный анализ тестовых материалов по английскому языку, используемых для контроля усвоения изученных лексических и грамматических единиц студентами неязыковых специальностей. На основе проведенного исследования предложены наиболее эффективные тестовые методики, направленные на осмысленное овладение иноязычным материалом.","студенты неязыковых специальностей, иностранный язык, контроль усвоения, метод случайной выборки, смешанные тесты" "В статье автором определены характерные черты национального портрета студента из Шри-Ланки, обозначен современный этнический состав страны, раскрыты особенности ее исторического развития, выявлены факторы влияния шриланкийских культурных традиций на формирование иноязычной коммуникации сингальцев и тамилов в новом для них информационном пространстве. Сделан вывод о том, что эффективность межэтнического взаимодействия со студентами из Шри-Ланки достигается за счёт ориентации на специфику их национального менталитета.","менталитет иностранных студентов, этнорегиональный подход, межкультурная компетенция и компетентность сингальцев и тамилов, коммуникативно-речевой опыт, психологическая адаптация" "В статье исследуется своеобразие женского образа в повести Л. Е. Улицкой «Сонечка». Женское начало в творчестве писателя интересно и многогранно, но этот аспект изучен недостаточно. Повесть «Сонечка» воссоздает культурную атмосферу эпохи, отражает авторский взгляд на литературную ситуацию на пороге нового тысячелетия. В результате исследования уточняется концепция произведений, определяются особенности женского начала в повести.","современная проза, образ, л. улицкая, поэтика, художественный мир" "Предлагаемая статья рассматривает малые жанры постсоветского периода в контексте национальной литературы, отражение в ней особенностей менталитета, психологического портрета адыгов, их моральных норм, фольклорных традиций, культуры, религии. В работе выявлены эволюционные изменения, произошедшие в рассказе постсоветского периода как в идейно-тематическом, так и в изобразительно-выразительном отношениях. Объектом исследования выбраны произведения таких кабардинских авторов, как М. Кармоков, Т. Камергоев, З. Шомахова.","национальная идентичность, обычаи, язык, этническая уникальность, моральные ценности, религиозные мотивы, мифоэпика, фольклор, м. кармоков, т. камергоев, н. бердяев, к. о. сталь, и. бларамберг" "В статье рассматривается проблема обращения Н. В. Гоголя к реальной корреспонденции в процессе работы над книгой «Выбранные места из переписки с друзьями» (1847). На основании сравнительного анализа фрагментов реальных писем писателя с фрагментами глав книги описывается характер работы Гоголя с документальными материалами. Автор статьи стремится проследить процесс трансформации исходного письма в главу итогового произведения, обозначая сущность гоголевского метода работы с документальными источниками.","документальные материалы, эпистолярные материалы, документализм, поздний период творчества н. в. гоголя, "выбранные места из переписки с друзьями"" В статье анализируется репрезентация образа Башкортостана в творчестве Р. В. Паля. Отмечается мастерство автора в описании живописных картин природы и самобытной культуры башкирского края и умение передать на этом фоне противоречивую и сложную судьбу современника. Автостереотипное восприятие локуса в разножанровых произведениях писателя воссоздается с помощью ретроспективного приема и башкирского фольклорного материала.,"образ башкортостана, творчество р. в. паля, башкирский фольклор, пейзажная и патриотическая лирика, повесть, образ современника" "Впервые в отечественном литературоведении на материале кавказоведческих произведений русских писателей А. В. Дружинина, А. А. Бестужева-Марлинского, М. Ю. Лермонтова, Л. Н. Толстого в данной статье рассматривается образ северокавказской горянки в тесной соотнесенности с образом славянской (русской) женщины. Целевое назначение статьи определить гендерный статус женщины в военных обстоятельствах. Итоговым результатом исследования является идентификация разнонаправленности маскулинного и фемининного мышления. Экспансивному, милитаристскому сознанию мужчины противопоставляется миротворческая миссия женщины в период Кавказской войны (1817-1864).","романтизм, реализм, русская литература, кавказоведение, гендер, женский образ, миротворческие идеи" "В 1923 году Дэвид Герберт Лоуренс приехал в Мексику, где всерьёз увлёкся историей этой страны, уходящей корнями в историю древнего племени ацтеков. Образы и мотивы ацтекской культуры нашли своё отражение в творчестве поэта. Важнейшим из них стал образ Солнца, являющийся центральным и в творчестве Лоуренса, и в мифологии ацтеков. В статье на материале двух стихотворений «Аристократизм солнца» («Aristocracy of the Sun») и «Враждебное солнце» («The Hostile Sun») демонстрируется влияние индейской культуры на идейные посылы поэтического творчества Д. Г. Лоуренса.","дэвид герберт лоуренс, поэзия, мифологические мотивы, солнце, язычество" "В статье рассматриваются основные понятия ольфакторной поэтики литературных произведений. На примере романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» производится подробный анализ ольфакторных явлений в рамках одного художественного текста. В статье предпринята попытка осмысления запахов как системы, входящей в литературное произведение на всех уровнях. Проанализировано, как через запахи Родион Раскольников, главный герой романа, осваивает окружающее его пространство, разделяя его на свое и чужое; выявлена динамика развития ольфакторных явлений в романе, кроме этого, производится сопоставление героев через восприятие ими запахов.","русская литература, ф. м. достоевский, ольфакторный, поэтика" "В статье рассматривается творчество абазинского писателя Бемурзы Хангериевича Тхайцухова в контексте состояния духовной культуры народа, специфических особенностей его развития, уровня его исторического и духовного самосознания и эстетического самовыражения. Б. Тхайцухов внес значительный вклад в развитие жанров абазинской литературы, в обогащение ее поэтики, в философское осмысление человека и окружающего мира в национальных художественных образах и определениях. Проза и поэзия самобытного абазинского писателя отличаются близостью к национально-художественным традициям своего народа. Тхайцухов Б. Х. умело использует эстетические и эпические приёмы фольклора, что в свою очередь обогащает его художественную палитру.","абазинская литература, поэзия и проза, национальная литература, духовная культура народа, историческое и духовное самосознание, ценности народного бытия, этнонациональный мирообраз" "В статье представлен обзорный анализ эволюции кабардинского песенного искусства на материале поэтических текстов известных поэтов, переложенных на музыку в разные периоды развития национальной поэзии. Автор акцентирует внимание на творчестве одного из талантливых кабардинских поэтов Анатолия Бицуева, в частности на тексте популярной песни «Падает снег…». В статье рассмотрены три вокальных варианта данной песни, определено ее значение в эволюции национальной песенной культуры.","поэзия, песня, творчество, кабардинский поэт, музыка, строфа, идейно-тематическая направленность" "В статье рассматривается переход элементов драматургии в прозаическое произведение, которое в дальнейшем было поставлено на сцене. Раскрывается содержание театральных амплуа и обосновывается их использование как основы характерологии в повести Джона Боинтона Пристли «31 июня». Прозаическое произведение содержит черты сказочности, в связи с этим анализируется корреляция функций персонажей сказки, таких как герой, вредитель, помощник и т.д., при соотнесении их с театральными амплуа (кокет, конфедант, инженю).","театральные амплуа, конфедант, инженю, герой, вредитель" "В статье рассмотрены проблемы определения понятия «русская рок-поэзия», касающиеся правомерности внесения русской рок-поэзии в область интересов филологии, выделения вербального компонента рок-композиции как относительно самостоятельного объекта филологического исследования, отнесения вербального компонента рок-композиции к поэзии, использования форманта «рок» в отношении русской рок-поэзии, актуализации национальной специфики. Показано, что лингвистический подход к решению этих проблем в современном языкознании трудностей не предполагает, а следовательно, позволяет дать четкое определение этого понятия.","русская рок-поэзия, вербальный компонент рок-композиции, национальная специфика русской рок-поэзии, ритмическая организация русского рок-текста, контекст русской рок-поэзии" "В современной монголистике существует вопрос неоднозначной трактовки состава фонем монгольского языка. В данной статье описываются результаты экспериментально-фонетического исследования монгольских кратких и долгих гласных, произнесенных изолированно шестью дикторами носителями халха-монгольского языка. Автором статьи произведены акустический и перцептивный эксперименты по анализу кратких и долгих гласных фонем монгольского языка. Особое внимание уделено фонетическому анализу фонемы /i/.","монгольский язык, треугольник гласных, фонемы, форманты, акустический и перцептивный эксперименты" "Статья раскрывает сущность предикативной модификации дефиниций в тексте, оформление и логико-семантическую структуру дефиниционных перифраз. Основное внимание сосредоточено на выявлении типов дефиниционных предикатов, на основе которых формируются модифицированные текстовые дефиниции. Наиболее подробно описываются дефиниционные перифразы и дефиниционные предикаты, формирующие отношения классификации, характеризации, экзистенции и дефинитивности.","дефиниционный предикат, дефиниционные перифразы, связочный компонент, семантические предикаты, дефиниционные отношения, отношения классификации, экзистенциональные отношения" "В статье рассматриваются стратегии интерпретации и перевода названий фильмов с интертекстуальными включениями с английского языка на русский. Приводится классификация такого рода названий с различных точек зрения. Делается вывод о том, что выбор стратегии перевода в значительной мере зависит от того, насколько прецедентный текст из английского источника знаком русскоязычному зрителю. Если прецедентный текст знаком представителям обеих языковых общностей, то эффективной стратегией является трансформация, если имеются расхождения то замена.","интертекстуальность, интерпретация интертекстуальных включений, прецедентный текст, перевод названий фильмов, прямой перевод, стратегии перевода" "В настоящей статье речь пойдет об особенностях функционирования конституирующих элементов компьютерной игры, среди которых можно выделить нарративность, множественность миров, текстуальность, нелинейность. Данные признаки участвуют в формировании внутриигрового пространства и выстраивают его таким образом, что, несмотря на заданную последовательность действий, у игрока существует определенная свобода выбора.","компьютерная игра, игровой мир, игровое пространство, нелинейность, сюжетная линия" "В статье рассматриваются колоронимы «белый», «черный» в сопоставительном аспекте на материале английского, немецкого, русского и украинского языков. Устанавливаются лексико-семантические варианты данных колоронимов; определяется их уровень полисемичности; анализируются фразеологические единицы, имеющие в своем составе лексемы «белый», «черный». Основное внимание фокусируется на выявлении общих и отличительных признаков семантики этих колоронимов, а также на контрастировании фразеологических единиц с компонентом-колоронимом в четырех языках исследования.","колороним, лексико-семантический вариант (лсв), фразеологическая единица (фе), сопоставительный аспект, переносное значение" "В статье на материале драмы Фридриха Шиллера «Вильгельм Телль» и ее перевода на осетинский язык Ц. Амбаловым рассмотрены особенности метафоризации текста в разных национальных культурах. Особое внимание уделено анализу метафор в оригинальном и переводном текстах драмы. Анализ языкового материала позволил выделить в драматургическом произведении концептуальное пространство с метафоро-метонимическими связями. В ходе анализа лирических песен драмы (Kuhreihen) выявлено, что поэтические символы в них создаются прежде всего метафорической насыщенностью текста драмы «Вильгельм Телль» как в немецком, так и в осетинском варианте.","языковая картина мира, метонимические единицы, географические реалии, поэтический символ, портретная характеристика" "В статье изложены характеристики коммуникативной толерантности, которые проявляет каждая языковая личность при общении. Дан анализ особенностей низкого уровня коммуникативной толерантности, который выражается в речевом и языковом поведении. Чтобы повысить уровень своей коммуникативной толерантности, необходимо либо преодолевать, либо сглаживать негативные различия между своей личностью и личностью партнера. Чем больше позитивных свойств в общении будет проявлять языковая личность, тем выше будет уровень ее коммуникативной толерантности.","языковая личность, межкультурный диалог, иноязычное общение, коммуникативные особенности, личностные подструктуры" "В данной статье рассматривается смысл слова «die Wahrheit» (истина) в терминологическом понимании, причём все восемь примеров, которые мы приводим, свидетельствуют о том, что спектр применения этого слова расширяется, не переходя, как правило, границы со смыслом существительного «die Gerechtigkeit» (справедливость). Важно отметить, что при профессиональном употреблении лексемы «die Wahrheit» (истина) теологическая сторона этой лексемы уходит на задний план. Однако чувствуется тенденция приравнять истину в юридическом смысле слова к лексеме «справедливость».","справедливость, судопроизводство, истинное положение вещей" "В статье рассматриваются особенности фонетической интерференции как особого риторического приема в новостных телепрограммах BBC, ориентированных на глобальную аудиторию. Подчеркиваются отличия от проявлений фонетической интерференции в национальных новостных выпусках BBC. Проводится анализ материала с позиций когнитивной силлабики.","фонетическая интерференция, переключение кода, глобальная англоязычная риторика" "Статья посвящена рассмотрению функционирования временных выражений как одного из релевантных компонентов когнитивно-функциональных таксисных моделей, служащих для реализации семантики следования, одновременности и предшествования. В ходе анализа автор приходит к выводу о том, что наиболее важную роль временные выражения играют в моделях, содержащих ядерные компоненты независимого таксиса, наименее важную в моделях, содержащих периферийные компоненты независимого таксиса, а в рамках зависимого таксиса их значимость ограничивается моделью с герундием.","временнóе выражение, когнитивно-функциональная модель, зависимый таксис, независимый таксис, семантическая функция, одновременность, предшествование" "В данной статье рассматривается исторический путь развития английских личных имен и фамилий антропонимов. Особое внимание уделяется происхождению антропонимов, особенностям образования, различным историческим процессам, оказавшим непосредственное влияние на их формирование на важных этапах истории. В статье представлены наиболее употребительные личные имена и фамилии в разные исторические периоды. Актуальность статьи определяется тем, что в антропонимах отражаются действующие в языке морфологические и семантические тенденции, что позволяет проследить языковые факты в их непосредственном функционировании.","антропонимы, личные имена, заимствования, происхождение, компонент имени, современные имена, распространенные фамилии" "В статье рассматриваются основные аспекты терминотворческой деятельности П. А. Флоренского в его лингвофилософском дискурсе. Целью исследования явилось систематическое изучение процесса актуализации учёным терминов, описывающих лингвистические категории в его тематических работах. Результатом исследования стали выводы о многоплановости терминотворческой деятельности учёного, выявляемой в процессе определения и описания им категорий «язык», «слово», «дискурсивное творчество», «интенция».","философия языка, слово, терминосистема, терминотворческая деятельность, идиостиль, лингвокреативность, дискурсивное творчество" "В данной статье описываются особенности терминологической лексики в немецкоязычных военно-технических текстах. Определяются характерные черты военной терминологии, которые отличают её от общеупотребительных слов и терминов из других областей. Обращение к данной теме позволяет изучить не только теоретические аспекты терминологии, но и выявить возможные проблемы, связанные с пониманием терминов, определить возможные пути их решения.","терминологические словосочетания, военно-технический текст, военная техника бундесвера, оружие бундесвера" "В статье рассматриваются семантические особенности и классификации адъективных фразеологических единиц (ФЕ) с зоосемическими номинациями. Субъектно-оценочная коннотация, метафоричность ФЕ с зоосемизмами во многом обусловлена имплицитно выраженным в них антропоцентризмом. Тематическая классификация анализируемых ФЕ позволяет выделить около 10 групп антропоцентрически направленных адъективных ФЕ с компонентом «зооним».","адъективные фе, коннотации, оценочный компонент, антропоцентризм" "Статья посвящена актуальной на сегодняшний день проблеме анализа языка современной публицистики: в центре внимания уровень, изучение и описание которого остается за пределами научных интересов современных лингвистов, синтаксический. В качестве источника языкового материала взято печатное региональное издание, язык которого отражает основные тенденции, характеризующие синтаксис современной публицистики в целом, причем мы зафиксировали как свойства, традиционно выделяемые при описании текста публицистического стиля, так и новые, говорящие о том, что язык современной публицистики может быть выделен в качестве особого феномена.","публицистический текст, синтаксические особенности, региональное издание, печатное издание, средства массовой информации" "Статья посвящена анализу смыслообразующего потенциала авторской метафоры в современном публицистическом дискурсе на примере статей из американской газеты «Independent». Авторы рассматривают метафору как эффективное средство текстои смыслопостроения, выполняющее в публицистическом дискурсе ассоциативно-оценочную функцию. Проанализированные данные позволили сделать вывод о том, что в публицистическом дискурсе метафора имеет интенциональную заданность, воздействуя на мнение и поведение адресата.","публицистический дискурс, авторская метафора, продуктивные метафорические переносы" "В статье анализируется дистрибуция подклассов существительных в функции подлежащего в древнеанглийском языке с учетом различных синтаксических структур на материале текстов «Англо-саксонской хроники» и «Жития Святых». Цель исследования выявить степень функционирования различных подклассов имени существительного в роли подлежащего в древнеанглийском языке. Для анализа были выбраны две синтаксические структуры денотативные и квалификативные. Результаты анализа показали, что в исследуемом материале тип предложения не оказывает значительного влияния на функцию подлежащего, характерным является заполнение позиции подлежащего конкретными существительными в обеих структурах, в то время как абстрактные существительные составляют минимальную степень представленности.","имя существительное, функция подлежащего, конкретные/абстрактные существительные, квалификативные и денотативные структуры, древнеанглийский язык" "В статье рассматриваются народные сказки и фразеологические единицы китайского языка с целью определения национальной особенности семантики образа дракона в культуре Китая. В процессе анализа аутентичных текстов сказок и идиом проводится сопоставление характеристик и свойств анализируемого образа. Автор приходит к выводу, что образ дракона не выходит за пределы семантики и символики контекста традиционной культуры, но ограничен жанровыми особенностями текста. Результаты исследования могут быть использованы при изучении семантики персонажей-животных как в фольклорных, так и в литературных произведениях, а также для сопоставительного анализа роли образов животных в культурах разных народов.","китайские народные сказки, фразеологические единицы, образ дракона, типология образов, зоологический код, этнографический колорит" "Статья посвящена изучению функционирования эмотиконов в интернет-коммуникации на чеченском языке. Изучаются основные особенности и характеристики эмотиконов. Также автор обращается к проблеме происхождения эмотиконов и механизмов их популяризации. Исследуются самые употребляемые эмотиконы в чеченском языке с целью выявить общие и дифференцирующие признаки, а также функции эмотиконов в интернет-переписке на чеченском языке. В конце статьи подводятся итоги, подчеркивается уникальность эмотиконов как семиотической системы.","интернет-коммуникация, эмотикон, пиктограмма, пунктуация, языковая игра, чеченский язык" Настоящая статья посвящается изучению общественно-политического тезауруса татарского языка. Разработка общественно-политического тезауруса татарского языка позволяет выявить специфику функционирования лексики указанной тематической группы на современном этапе развития языка. Благодаря возросшему интересу к изучению социально значимых пластов лексики и терминологии объектом данной научной работы выбраны лексические дублеты общественно-политической лексики. В ходе работы определены особенности употребления и перевода данных единиц.,"татарский язык, общественно-политическая терминология, лексические дублеты, арабо-персидские заимствования, перевод" "Автор рассматривает понятия фрактала и самоподобия применительно к лингвистике, описывает основные фрактальные свойства иерархичность и подобие, представляет текстовую фрактальную структуру «слово/текст/множество текстов». Анализ практического материала проведён с использованием лингвосинергетических и общих текстовых признаков, классификации интертекстуальных отношений. Показана роль отношений иерархичности и подобия в процессе формирования смысла поэтического текста.","иерархичность, точка неустойчивости, лингвосинергетика, интертекстуальность, смысл" "Настоящая статья посвящена исследованию когнитивного механизма формирования образа кризиса в экономических медиатекстах. Речь идет о двух метафорах, ключевых для создания определенного представления о рецессии: crisis is a natural phenomenon и crisis is illness. В результате исследования установлено, что в основе обеих метафор лежит глубинная метафора FAILURE IS DANGER. Неудача получает воплощение в виде природного явления (катаклизма) или отдельного физического (или психического) заболевания.","когнитивный механизм, когнитивная метафора, концептуальная интеграция" "На современном этапе развития российского общества искусство «красно говорить» является одним из важных показателей профессионализма работающего человека, в связи с чем отработка широкого спектра навыков и умений публичного выступления признается значимым фактором формирования языковой личности будущего специалиста. В статье рассматривается современный подход к преподаванию риторики в вузе, когда на первый план выступает обучение языковой личности способности создавать устные и письменные речевые произведения, эффективно использовать различные речевые средства для воздействия на адресата речи.","основы ораторского искусства, красноречие, языковая личность, коммуникативно-деятельностный подход, речевая деятельность, профессионально ориентированная риторика, публичное выступление" "В данной статье предпринята попытка анализа двух базовых категорий (пространства и времени), которые определяют основные параметры существования мира в рассказах хакасского писателя Ивана Мартыновича Костякова. Главная проблема, которую он пытается передать в своих охотничьих рассказах, это «человек и природа».","пространство и время, естественное время, суточный цикл времени, природное пространство и природное время, хакасский язык, рассказы и. м. костякова" "Статья раскрывает проблематику определения фразеологических единиц в нидерландском языке. Актуальность настоящей статьи определяется слабой разработанностью понятия фразеологизма в нидерландском языкознании, с одной стороны, и структурной спецификой нидерландских устойчивых словосочетаний по сравнению с русскими с другой. Эта специфика не позволяет механически применять к нидерландскому материалу критерии выделения фразеологизмов, разработанные в отечественной науке о языке. В статье охвачен широкий исторический пласт исследования фразеологизмов в Нидерландах с опорой на работы нидерландских, бельгийских и немецких фразеологов.","фразеология, фразеологические единицы, определение фразеологизма, устойчивые сочетания, нидерландский язык" "Статья посвящена вопросам отбора и инвентаризации синонимов понятия «disease» (болезнь) в английском языке. Статистическими методами корпусной лингвистики отобраны синонимы, отвечающие критериям количественного показателя силы связи, частотности, универсальности, широты и полезности в овладении иностранным языком студентами направления подготовки «Ветеринария». Полученные данные позволяют выстроить синонимический ряд, определив место синонимов, обладающих более сильной семантической близостью.","синонимы, болезнь, семантическое поле, корпус, статистические методы, частотность, словоупотребление, широта покрытия" "В статье рассмотрен процесс воссоздания лингвокультурного типажа «шотландец» в русском языке. Цель исследования анализ трансформаций, используемых при воссоздании данного типажа в англо-русских переводах романов И. Рэнкина. Получен вывод о том, что для воссоздания типажа «шотландец» на материале русского языка используются следующие виды переводческой трансформации: транспозиция, адаптация, дословный перевод, модуляция, дополнение, эквиваленция, опущение, заимствование, метатекст, калькирование.","лингвокультурный типаж, перевод, рэнкин иэн" В статье рассматривается проблема передачи безэквивалентной лексики романа Г. Г. Маркеса «Сто лет одиночества» в русском переводе; изучены и проанализированы некоторые способы перевода безэквивалентной лексики; выявлена и описана зависимость выбора способа перевода национально-маркированных лексических единиц от их функциональной нагрузки в оригинальном тексте.,"безэквивалентная лексика, способ перевода, транскрибирование, описательный перевод, приблизительный перевод, гипонимический перевод" "Настоящая статья посвящена уточнению термина «слово-реалия» в русском языке и文化词语 [Вэньхуа Цыюй] 'культурные слова', 国俗词语 [Госу Цыюй] 'слова национальной традиции' в китайском языке в лингвокультурологическом аспекте, выявлению и описанию происхождения термина «слово-реалия» в русском языке и 文化词语 [Вэньхуа Цыюй] 'культурные слова', 国俗词语 'слова национальной традиции' в китайском языке, а также рассмотрению и сравнению особенностей данных терминов. В работе впервые делается попытка проанализировать, систематизировать взгляды китайских лингвистов на определения 文化词语 [Вэньхуа Цыюй] 'культурные слова', 国俗词语 [Госу Цыюй] 'слова национальной традиции'. Проанализировав определения данных терминов в работах русских и китайских лингвистов, авторы представили свою точку зрения на этот термин, выявили общие черты рассматриваемого термина, такие как системность, индивидуальность, динамичность.","язык, безэквивалентная лексика, слово-реалия, 文化词语 [вэньхуа цыюй] ''культурные слова'', 国俗词语 [госу цыюй] ''слова национальной традиции'', перевод, лингвострановедение" "Статья посвящена тональности, которая понимается как текстовая категория, отражающая эмоционально-волевую установку автора и включающая субполя волеизъявления, интенсивности и эмоциональности. Описаны языковые средства выражения тональности на материале жанра положения, являющегося официальным документом, регламентирующим правовой статус, организацию и порядок деятельности государственных органов и учреждений. Автором выявлены микросубполя волеизъявления: обязывания, запрета, дозволения, констатации / установления. Делается вывод о доминировании субполя волеизъявления при стертом выражении субполей интенсивности и эмоциональности.","функциональная стилистика, официально-деловой стиль, жанр положения"