Alejo Paullier
commited on
Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
@@ -1,3 +1,15 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
---
|
2 |
license: apache-2.0
|
3 |
task_categories:
|
|
|
1 |
+
The first Old English to Modern English dataset for language translation!
|
2 |
+
|
3 |
+
The dataset is structured as `source_language, target_language` pairs. For more information on how the dataset was extracted, structured, annotated, parsed, etc, you can check [this][1] introductory notebook where the data collection methodology is explained and an LLM Gemma-2 model is finetuned on it.
|
4 |
+
|
5 |
+
Next you can find the original sources of these texts:
|
6 |
+
- The raw translations come from the excellent work of [Dr. Ophelia Hostetter](https://hostetter.camden.rutgers.edu/) and can be found in the [Old English Poetry Project](https://oldenglishpoetry.camden.rutgers.edu/).
|
7 |
+
- The raw old english texts can be found in [The Complete Corpus of Anglo-Saxon Poetry](https://sacred-texts.com/neu/ascp/).
|
8 |
+
|
9 |
+
These texts translations encompass almost 79% of all extant Old English poetry (that’s 23,662 lines out of about 30,000 extant lines).
|
10 |
+
|
11 |
+
[1]: https://www.kaggle.com/code/alejopaullier/theoden-the-old-english-gemma
|
12 |
+
|
13 |
---
|
14 |
license: apache-2.0
|
15 |
task_categories:
|