it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
BB : Sono nato vecchio . | BB : Urodziłem się stary . |
Un uomo : Mi dispiace . | Mężczyzna : Przykro mi . |
BB : Non è il caso . Non è così male la vecchiaia . | BB : Niepotrzebnie . Nie ma nic złego w byciu starym . |
Ragazza : Sei malato ? | Dziewczynka : Jesteś chory ? |
BB : La mamma e Tizzy bisbigliando dicevano che sarei morto presto ma ... | BB : Usłyszałem szept mamy i Tizzy , powiedziały , że wkrótce umrę . |
può darsi di no . | Ale ... może nie . |
Ragazza : Sei diverso da tutti quelli che ho conosciuto . | Dziewczynka : Jesteś inny niż wszyscy . |
BB : Ci furono molti cambiamenti ... | BB : Zachodziło wiele zmian ... |
alcuni che si potevano vedere , altri no . | część była widoczna , część nie . |
Mi erano cominciati a crescere dei peli in diversi posti , assieme ad altre cose ... | Tu i tam zaczęły rosnąć włosy , rosły też inne części ciała . |
Mi sentivo abbastanza bene , tutto sommato . | Czułem się całkiem dobrze . |
Ed Ulbrich : Questa era una clip da " " Lo strano caso di Benjamin Button . " " Molti di voi l' avranno visto o conosceranno la storia , ma quello che potreste non sapere è che in quasi tutta la prima ora del film il personaggio principale , Benjamin Button , interpretato da Brad Pitt , dal collo in su è tutto generato al computer . | To był fragment " " Ciekawego przypadku Benjamina Buttona " " . Być może wielu z państwa widziało ten film lub słyszało o nim ale pewnie nie wiecie , że niemal przez całą pierwszą godzinę filmu główny bohater Benjamin Button , którego grał Brad Pitt , od szyi w górę jest w pełni wygenerowany przez komputer . |
Ora , non si tratta di protesi o della testa di Brad fotografata e sovrapposta al corpo di un altro attore . | Nie potrzebujemy już prostetycznego makjażu albo zdjęcia Brada naniesionego na ciało innego aktora . |
Abbiamo creato una testa totalmente digitale . | Stworzyliśmy całkowicie cyfrową głowę . |
Per questo vorrei raccontarvi la storia del progetto . | Najpierw jednak opowiem nieco o historii tego projektu . |
È basato su un racconto di F. Scott Fitzgerald | Jest on oparty na krótkiej opowieści F.Scotta Fitzgeralda . |
e riguarda un uomo che nasce vecchio e poi vive la sua vita a ritroso . | To opowieść o mężczyźnie , który rodzi się stary i z czasem młodnieje . |
Questo film ha vagato per Hollywood per più di cinquant' anni e noi ci siamo occupati del progetto all' inizio degli anni ' 90 con Ron Howard come regista . | Plany nakręcenia filmu krążyły w Hollywood od ponad pięćdziesięciu lat , a my po raz pierwszy zainteresowaliśmy się nim na początku lat 90-tych z Ronem Howardem jako reżyserem . |
Abbiamo fatto un sacco di riunioni e valutato il progetto a fondo , | Odbyliśmy wiele spotkań i poważnie rozważaliśmy projekt . |
ma a quell' epoca dovemmo gettare la spugna : | Ale wówczas musieliśmy go porzucić , |
era giudicato impossibile , | gdyż uznaliśmy go za niemożliwy . |
raffigurare un uomo che torna indietro con gli anni era oltre la tecnologia dell' epoca . | Ówczesna technologia nie pozwalała na przedstawienie młodniejącego człowieka . |
In particolare , la forma umana , soprattutto quella della testa , era considerata il Santo Graal della nostra industria . | Postać człowieka , a w szczególności głowa , uznawane były za Święty Graal naszej branży . |
Il progetto ci è ritornato circa dieci anni dopo , stavolta con un regista di nome David Fincher . | Projekt powrócił dekadę później , tym razem za sprawą reżysera Davida Finchera . |
Fincher è un tipo interessante : | Fincher to interesujący typ . |
non teme la tecnologia ed è veramente tenace . | David nie boi się technologii i jest całkowicie nieustępliwy . |
Per David non esistono i " " no . " " Come noi degli effetti speciali , David credeva che tutto sia possibile avendo abbastanza tempo , risorse e , chiaramente , soldi . | Nie przyjmuje odmowy i wierzył , jak my wszyscy w branży efektów wizualnych , że wszystko jest możliwe jeśli ma się wystarczająco dużo czasu , środków i oczywiście pieniędzy . |
David aveva un' idea interessante riguardo al film e ci lanciò una sfida . | Tak więc David miał interesujący pomysł na film i rzucił nam wyzwanie . |
Voleva che il personaggio principale fosse interpretato dalla culla alla tomba dallo stesso attore . | Chciał , żeby głównego bohatera od początku do końca grał jeden aktor . |
E , guarda caso , doveva essere questo tipo qui . | Padło na niego . |
Con David , abbiamo affrontato un processo di eliminazione e uno di scoperta escludendo , ovviamente , lo scambio di attori . | Pewne rzeczy musieliśmy wyeliminować , pewne odkryć i razem Davidem odrzuciliśmy oczywiście podmianę aktorów . |
Infatti , una delle idee poteva essere quella di avere vari attori in successione . | Bo był taki pomysł , że rolę będzie odtwarzać kilku aktorów . |
Abbiamo escluso anche l' idea del trucco | Nie użyliśmy nawet makijażu prostetycznego . |
capendo che una protesi non avrebbe retto soprattutto nei primi piani . | Doszliśmy do wniosku , że nie będzie on wiarygodny , zwłaszcza w zbliżeniach . |
Il trucco è un processo di aggiunta , il viso lo devi costruire . | Przy takim makijażu trzeba konstruować całą twarz . |
Al contrario David voleva scavare a fondo nel viso di Brad per portarlo all' invecchiamento . | A David chciał dokładnie odwzorować twarz Brada , żeby ukazać jego starzenie się . |
Il personaggio doveva creare molta immedesimazione . | Wszystko musiało w nim idealnie pasować . |
Quindi abbiamo deciso di scritturare una serie di persone minute per dare a Benjamin le sue differenti corporature man mano che la sua vita progrediva , creando poi una versione computerizzata della testa di Brad , invecchiata per essere Benjamin , da attaccare al corpo dell' attore in carne e ossa . | Więc postanowiliśmy , że różni niscy ludzie zagrają ciało Benjamina z poszczególnych etapów jego życia , a my stworzymy komputerową wersję jego głowy , odpowiednio postarzoną i połączymy ją z ciałem prawdziwego aktora . |
Facile a dirsi . | Brzmiało świetnie . |
Certo , nel nostro lavoro questo era il Santo Graal e non ci aiutava nemmeno che questo tipo fosse un' icona internazionale , uno che anche a stare in fila dal droghiere la sua faccia la vedi sempre . | Oczywiście , był to Święty Graal naszej branży , a sława Brada wcale nie pomagała , bo sami pewnie dobrze wiecie , że jego twarz jest obecna dosłownie wszędzie . |
Dunque non c' erano margini di errore possibili . | Dlatego też nie mogliśmy się w niczym pomylić . |
C' erano di mezzo due grandi studios : Warner Brothers e Paramount . | W prace włączyły się dwa studia : Warner Brothers i Paramount . |
Entrambi pensavano che sarebbe stato , ovviamente , un film incredibile , ma si trattava di un' impresa ad alto rischio . | I oczywiście oba były przekonane o sukcesie filmu , ale było to bardzo ryzykowne przedsięwzięcie . |
C' erano in gioco reputazione e molto denaro . | W grę wchodziły grube pieniądze i reputacja . |
Pensavamo che la nostra metodologia fosse solida e che avrebbe funzionato ... | Wierzyliśmy , że mamy solidne , teoretyczne podstawy , które mogą zadziałać ... |
Tuttavia , malgrado le nostre rassicurazioni a voce , essi volevano qualche prova . | Jednak oprócz zapewnień słownych , studia chciały dowodu . |
E quindi , nel 2004 , ci commissionarono un provino di Benjamin , | Tak więc w 2004 roku zlecono nam zrobienie zdjęć próbnych Benjamina . |
cosa che abbiamo realizzato in cinque settimane circa , | Zajęło nam to pięć tygodni . |
tuttavia con un sacco di trucchetti e di sotterfugi . | Ale użyliśmy sztuczek i poszliśmy na skróty . |
Di fatto abbiamo messo assieme qualcosa per superare quell' appuntamento . | Chcieliśmy po prostu przedstawić cokolwiek na spotkaniu . |
Ve lo faccio vedere : è stato il primo test di Benjamin Button . | Puszczę to teraz państwu . To była pierwsza próba dla Benjamina Buttona . |
E qui , come si vede , c' è una testa generata al computer : non è male , è attaccata al corpo di un attore . | Widać tu , że głowa jest stworzona komputerowo . Wyszła całkiem dobrze . Połączono ją z ciałem aktora . |
E funzionava , con grande sollievo degli studios . | Zadziałało . A studio odetchnęło z ulgą . |
Dopo tanti anni di false partenze e dopo aver preso questa difficile decisione , finalmente c' era il via libera al progetto . | Po wielu latach prób i wahań i podejmowaniu tej trudnej decyzji w końcu postanowili dać filmowi szansę . |
Me lo ricordo ancora , che quando è arrivata la telefonata di felicitazioni perché il film si faceva sul serio ... io ho vomitato . | I pamiętam , że kiedy zadzwoniono do mnie z gratulacjami i informacją , że film przyjęto , zwymiotowałem . |
( Risate ) Sapete , è stata una cosa difficile . | ( Śmiech ) Tak to właśnie wyglądało . |
Abbiamo iniziato con le riunioni preliminari di gruppo tutti assieme e all' inizio somigliavano più a una terapia per convincerci e rassicurarci a vicenda che davvero potevamo farcela . | Zaczęły się spotkania zespołu . Zebraliśmy wszystkich i na początku wyglądało to jak terapia : wzajemne przekonywanie się i zapewnianie , że damy radę . |
Quel personaggio doveva reggere per un' ora di film | Musieliśmy stworzyć godzinę filmu z naszym bohaterem . |
senza risultare un effetto speciale , ma un uomo . | Nie chodziło o efekty specjalne , tylko o realnego człowieka . |
Ci sentivamo proprio in una sorta di programma di auto-aiuto in 12 fasi . | Czuliśmy , jakby to był 12-etapowy program , |
E la prima fase era , ovviamente : ammettere di avere un problema . Nel nostro caso un grosso problema ! Non sapevamo come l' avremmo realizzato | w którym etap pierwszy brzmi : przyznaj , że masz problem . No a my mieliśmy duży problem . Nie mieliśmy pojęcia , jak to zrobimy . |
ma una cosa la sapevamo : | Ale wiedzieliśmy jedno . |
essendo nell' industria degli effetti speciali , noi , assieme a David , credevamo ora di avere abbastanza tempo abbastanza risorse e , cielo ! si sperava , abbastanza soldi . | Jako członkowie branży efektów wizualnych razem z Davidem wierzyliśmy , że mamy wystarczająco dużo czasu , środków i , daj Boże , pieniędzy . |
Avevamo anche la passione sufficiente per realizzare tutto il processo e la tecnologia . | Mieliśmy też dość pasji , żeby wcielić w życie nowe technologie . |
Quando ci si confronta con qualcosa del genere ovviamente bisogna suddividerla . | Kiedy staje się przed takim wyzwaniem należy go oczywiście rozłożyć na czynniki pierwsze . |
Si prende il problema e lo si suddivide in parti più piccole e si comincia a occuparsi di quest' ultime . | Duży problem dzieli się na kilka małych i przystępuje do pracy . |
Dovevamo concentrarci su tre aree principali . | My musieliśmy się skupić na trzech głównych aspektach . |
Dovevamo far sembrare Brad molto più vecchio dargli circa 45 anni in più . | Po pierwsze , musieliśmy postarzyć Brada o jakieś 45 lat . Musieliśmy też mieć pewność , |
Allo stesso modo dovevamo essere certi di catturare tutte le idiosincrasie di Brad , quei piccoli tic , quelle sottigliezze che lo rendono quello che è riportando il tutto nel nostro processo , in modo che apparisse in Benjamin sullo schermo . | że ujmiemy wszystkie jego cechy charakterystyczne ; tiki , szczegóły i wszystko to , co czyni Brada sobą , oraz że przerobimy je tak , żeby pojawiły się u Benjamina . |
Dovevamo però anche creare un personaggio che davvero reggesse in ogni condizione . | Ponadto nasz bohater powinien spełniać wszystkie możliwe warunki : |
Doveva poter camminare in piena luce del giorno , di notte , a lume di candela , doveva poter reggere un primissimo piano , recitare un dialogo e poi correre , sudare , fare un bagno , piangere , persino vomitare . | musiał dostosować się do światła dziennego , nocy , blasku świec . Musiał sprostać ekstremalnym zbliżeniom , konwersować , biegać , pocić się , brać kąpiel , płakać , a nawet wymiotować . |
Certo , non tutto assieme ma doveva fare tutte queste cose . | Oczywiście nie wszystko na raz . No ale wiecie , musiał to wszystko umieć . |
Doveva reggere quasi tutta la prima ora del film . | Musieliśmy nakręcić w ten sposób prawie cała pierwszą godzinę filmu . |
Abbiamo fatto circa 325 riprese . | Zrobiliśmy około 325 zdjęć . |
Avevamo bisogno di un sistema che permettesse a Benjamin di fare tutto ciò che fa un essere umano . | Dlatego też potrzebowaliśmy systemu , który umożliwiłby Benjaminowi robienie wszystkiego tego , co potrafi człowiek . |
Rendendoci conto che allora , nel 2004 , fra lo stato dell' arte tecnologico e quelle che erano le nostre esigenze c' era un abisso . | Zdawaliśmy sobie sprawę z przepaści , która istniała pomiędzy technologią z 2004 roku a tym , czego my potrzebowaliśmy . |
Per questo ci siamo focalizzati sulla motion capture . | Skupiliśmy się zatem na motion capture . |
Sono certo che molti di voi abbiano visto la motion capture . | Jestem pewien , że wielu z państwa widziało już tę technologię . |
Allo stato dell' arte di allora la motion capture era basata sui marker . | W tamtym czasie szczytem techniki był tzw. marker-based motion capture . |
Qui ve ne dò un esempio . | Pokażę państwu przykład . |
Di base l' idea consiste nell' indossare una calzamaglia su cui ci sono dei marker riflettenti , e invece che usare delle telecamere ci sono dei sensori a infrarossi posti attorno a un volume i quali in tempo reale recepiscono la posizione tridimensionale di quei marker . | Wygląda to tak : ubiera się strój gimnastyczny , a na ciało przypina się odblaskowe punkty. i zamiast kamer używa się czujników na podczerwień umieszczonych na całym ciele , które śledzą trójwymiarową pozycję punktów w czasie rzeczywistym . |
Gli animatori possono trarre i dati provenienti dal movimento dei marker e applicarli ad un personaggio generato al computer . | Następnie animator zbiera dane dotyczące ruchu punktów i dostosowuje je do komputerowej postaci . |
Potete vedere a destra che i personaggi creati al computer eseguono tutto l' insieme di movimenti dei ballerini . | Można zauważyć , że komputerowe postacie po prawej ruszają się tak samo jak tancerze . |
Al tempo abbiamo visto una serie di film che impiegavano la tecnologia di tracking dei marker facciali , la quale consiste nel posizionare dei marker sul viso usando lo stesso processo descritto prima . | Zwróciliśmy ponadto uwagę na inne filmy , które wykorzystały tę technikę do odtworzenia twarzy . Umieszczano takie właśnie punkty na twarzy i postępowano jak już opisałem . |
Come potete vedere l' esito è pessimo , | Jak widać , wyszło beznadziejnie . |
davvero poco convincente . | Ale nie w tym rzecz . |
Quindi abbiamo capito che ciò di cui avevamo bisogno erano le informazioni comprese fra un marker e l' altro , | Zdaliśmy sobie sprawę , że potrzebujemy tego co działo się pomiędzy punktami . |
ovvero quelle della pelle , in tutte le sue sottigliezze . | Potrzebowaliśmy szczegółów skóry . |
Dovevamo vedere la pelle in movimento sui muscoli , che a loro volta si muovevano sulle ossa . | Każdego ruchu skóry czy mięśni . |
Cose tipo grinze , fossette e rughe . | Zmarszczek , wgłębień , bruzd i innych tego typu detali . |
La rivelazione è stata quella di interrompere tutto , allontanarci completamente dalla tecnologia di allora | Chcieliśmy całkowicie odejść od ówczesnej technologii , od tego , czego używano do tej pory . |
abbandonando la motion capture . | Dlatego też porzuciliśmy motion capture . |
Così ora , eravamo fuori dalla zona di sicurezza per entrare in territori del tutto sconosciuti . | Tak oto znaleźliśmy się tam , gdzie nie był nikt przed nami . |
Siamo partiti con quest' idea che alla fine abbiamo chiamato " " stufato tecnologico " " . Abbiamo cominciato a rivolgerci verso altri fronti | Pozostała nam technologia , którą zaczęliśmy nazywać " " technologiczny mix " " . Zaczęliśmy patrzeć na inne dziedziny |
con l' idea di scoprire tesori di tecnologia provenienti da altri settori , ad esempio quello dell' imaging medico o dei videogiochi , per poi riadattarli . | licząc , że uda się znaleźć technikę pochodzącą z innych obszarów , jak np. obrazowanie medyczne , czy gry video i dostosować ją do naszych potrzeb . |
In sostanza : un specie di salsa tecnologica | Musieliśmy stworzyć pewnego rodzaju podstawę . |
composta dai codici di un software , che avremmo scritto per riunire disparati pezzi di tecnologia facendoli lavorare assieme . | I tą podstawą był kod w oprogramowaniu , które napisaliśmy , aby połączyć w całość te odrębne części technologii . |
All' inizio ci siamo imbattuti nella ricerca , veramente notevole , di un certo Dr. Paul Ekman , risalente ai primi anni ' 70 . | Początkowo natknęliśmy się na niezwykłe badanie przeprowadzone początkiem lat 70-tych przez Dr. Paula Ekmana . |
Costui , infatti , pensava di poter catalogare il viso . | Wierzył on , że jest w stanie skatalogować ludzką twarz . |
La sua idea era quella di un sistema di codifica del movimento facciale : | I stworzył Facial Action Coding System . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.