line
stringlengths 2
76
|
---|
reading the letter. The essential question was settled, and irrevocably
|
settled, in his mind: “Never such a marriage while I am alive and
|
Mr. Luzhin be damned!” “The thing is perfectly clear,” he muttered
|
to himself, with a malignant smile anticipating the triumph of his
|
decision. “No, mother, no, Dounia, you won’t deceive me! and then they
|
apologise for not asking my advice and for taking the decision without
|
me! I dare say! They imagine it is arranged now and can’t be broken
|
off; but we will see whether it can or not! A magnificent excuse:
|
‘Pyotr Petrovitch is such a busy man that even his wedding has to be in
|
post-haste, almost by express.’ No, Dounia, I see it all and I know what
|
you want to say to me; and I know too what you were thinking about, when
|
you walked up and down all night, and what your prayers were like before
|
the Holy Mother of Kazan who stands in mother’s bedroom. Bitter is
|
the ascent to Golgotha.... Hm... so it is finally settled; you have
|
determined to marry a sensible business man, Avdotya Romanovna, one
|
who has a fortune (has _already_ made his fortune, that is so much
|
more solid and impressive), a man who holds two government posts and who
|
shares the ideas of our most rising generation, as mother writes, and
|
who _seems_ to be kind, as Dounia herself observes. That _seems_ beats
|
everything! And that very Dounia for that very ‘_seems_’ is marrying
|
him! Splendid! splendid!
|
“... But I should like to know why mother has written to me about ‘our
|
most rising generation’? Simply as a descriptive touch, or with the idea
|
of prepossessing me in favour of Mr. Luzhin? Oh, the cunning of them!
|
I should like to know one thing more: how far they were open with one
|
another that day and night and all this time since? Was it all put into
|
_words_, or did both understand that they had the same thing at heart
|
and in their minds, so that there was no need to speak of it aloud, and
|
better not to speak of it. Most likely it was partly like that, from
|
mother’s letter it’s evident: he struck her as rude _a little_, and
|
mother in her simplicity took her observations to Dounia. And she was
|
sure to be vexed and ‘answered her angrily.’ I should think so! Who
|
would not be angered when it was quite clear without any naïve questions
|
and when it was understood that it was useless to discuss it. And why
|
does she write to me, ‘love Dounia, Rodya, and she loves you more than
|
herself’? Has she a secret conscience-prick at sacrificing her daughter
|
to her son? ‘You are our one comfort, you are everything to us.’ Oh,
|
mother!”
|
His bitterness grew more and more intense, and if he had happened to
|
meet Mr. Luzhin at the moment, he might have murdered him.
|
“Hm... yes, that’s true,” he continued, pursuing the whirling ideas that
|
chased each other in his brain, “it is true that ‘it needs time and care
|
to get to know a man,’ but there is no mistake about Mr. Luzhin. The
|
chief thing is he is ‘a man of business and _seems_ kind,’ that was
|
something, wasn’t it, to send the bags and big box for them! A kind man,
|
no doubt after that! But his _bride_ and her mother are to drive in a
|
peasant’s cart covered with sacking (I know, I have been driven in
|
it). No matter! It is only ninety versts and then they can ‘travel very
|
comfortably, third class,’ for a thousand versts! Quite right, too. One
|
must cut one’s coat according to one’s cloth, but what about you, Mr.
|
Luzhin? She is your bride.... And you must be aware that her mother has
|
to raise money on her pension for the journey. To be sure it’s a matter
|
of business, a partnership for mutual benefit, with equal shares and
|
expenses;--food and drink provided, but pay for your tobacco. The
|
business man has got the better of them, too. The luggage will cost less
|
than their fares and very likely go for nothing. How is it that they
|
don’t both see all that, or is it that they don’t want to see? And
|
they are pleased, pleased! And to think that this is only the first
|
blossoming, and that the real fruits are to come! But what really
|
matters is not the stinginess, is not the meanness, but the _tone_
|
of the whole thing. For that will be the tone after marriage, it’s a
|
foretaste of it. And mother too, why should she be so lavish? What will
|
she have by the time she gets to Petersburg? Three silver roubles or
|
two ‘paper ones’ as _she_ says.... that old woman... hm. What does
|
she expect to live upon in Petersburg afterwards? She has her reasons
|
already for guessing that she _could not_ live with Dounia after the
|
marriage, even for the first few months. The good man has no doubt let
|
slip something on that subject also, though mother would deny it: ‘I
|
shall refuse,’ says she. On whom is she reckoning then? Is she counting
|
on what is left of her hundred and twenty roubles of pension when
|
Afanasy Ivanovitch’s debt is paid? She knits woollen shawls and
|
embroiders cuffs, ruining her old eyes. And all her shawls don’t add
|
more than twenty roubles a year to her hundred and twenty, I know
|
that. So she is building all her hopes all the time on Mr. Luzhin’s
|
generosity; ‘he will offer it of himself, he will press it on me.’
|
You may wait a long time for that! That’s how it always is with these
|
Schilleresque noble hearts; till the last moment every goose is a swan
|
with them, till the last moment, they hope for the best and will see
|
nothing wrong, and although they have an inkling of the other side of
|
the picture, yet they won’t face the truth till they are forced to; the
|
very thought of it makes them shiver; they thrust the truth away with
|
both hands, until the man they deck out in false colours puts a fool’s
|
cap on them with his own hands. I should like to know whether Mr. Luzhin
|
has any orders of merit; I bet he has the Anna in his buttonhole and
|
that he puts it on when he goes to dine with contractors or merchants.
|
He will be sure to have it for his wedding, too! Enough of him, confound
|
him!
|
“Well,... mother I don’t wonder at, it’s like her, God bless her, but
|
how could Dounia? Dounia darling, as though I did not know you! You were
|
nearly twenty when I saw you last: I understood you then. Mother writes
|
that ‘Dounia can put up with a great deal.’ I know that very well. I
|
knew that two years and a half ago, and for the last two and a half
|
years I have been thinking about it, thinking of just that, that ‘Dounia
|
can put up with a great deal.’ If she could put up with Mr. Svidrigaïlov
|
and all the rest of it, she certainly can put up with a great deal. And
|
now mother and she have taken it into their heads that she can put up
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.