id
int32
4
55.6M
score
float32
1.06
1.25
translation
dict
17,375,113
1.088067
{ "en": "We are concerned by the fact that there is an explosive situation and we want to stress that means should be found to overcome this situation.", "ro": "Noi suntem preocupați că există o situație explozivă și vrem să subliniem că trebuie găsite modalități de a fi depașită această situație." }
20,718,453
1.083264
{ "en": "Shortly after Sunday's performance, the Vienna Philharmonic announced that a familiar face will return to the stage for the next edition -- Italian great Riccardo Muti who will conduct the concert on January 1, 2018 for the fifth time.", "ro": "La puţin timp după concertul de duminică, Filarmonica din Viena a anunţat cine va relua conducerea orchestrei la următoarea ediţie: marele Riccardo Muti va dirija Concertul de pe 1 ianuarie 2018, pentru a cincea oară." }
9,161,408
1.104752
{ "en": "I count on the responsibility of the Parliament and I say responsibility because the main reason of the modification is related to the 2009 referendum, when over 80% of the Romanians opted for a unicameral Parliament and for 300 members in the Parliament", "ro": "Spun responsabilitate pentru ca principalul motiv al revizuirii e legat de referendumul din 2009, cand peste 80% dintre romani au optat pentru parlament unicameral si pentru 300 de membri in parlament" }
47,439,893
1.063155
{ "en": "Grandma would have been impressed.", "ro": "Până și bunica ar fi impresionată!" }
49,566,169
1.062262
{ "en": "My truth is my weapon. »", "ro": "Arma noastră este cuvântul sincer”." }
52,374,647
1.061164
{ "en": "Other best-picture nominees are Frost/Nixon, Milk, The Reader and Slumdog Millionaire.", "ro": "Celelalte nominalizari pentru cel mai bun film sunt \"Frost/Nixon,\" \"Milk,\" \"The Reader\" si \"Slumdog Millionaire.\"" }
37,214,417
1.068422
{ "en": "If the fluid is white or yellow, the blister may be infected and needs medical attention.", "ro": "Daca lichidul este alb sau galben, inseamna ca cula este infectata si necesita atentie medicala." }
52,234,545
1.061217
{ "en": "You and your mobile phones.", "ro": "Noi si telefoanele mobile." }
24,796,429
1.078452
{ "en": "What happened during her childhood?", "ro": "Ce s-a petrecut în copilăria ei?" }
20,353,727
1.083747
{ "en": "Let us frequently invoke their intercession in the time of temptation and trial.", "ro": "Să invocăm frecvent mijlocirea lor în momente de ispită şi încercare." }
17,941,166
1.087188
{ "en": "All parents ...", "ro": "Aceste adrese de e-mail se află pe pagina „Despre mine”." }
549,148
1.151927
{ "en": "Girls are always taught not to make the first move.", "ro": "Fetele sunt întotdeauna învățate să nu facă prima mișcare." }
36,328,139
1.068975
{ "en": "L-Carnitine does this cellular work both when you exercise and rest, but research suggests that it is especially effective during intense exercise.", "ro": "L-carnitina face acest lucru la nivel celular atât atunci când ne antrenam cât și în perioada de, dar confirmat este faptul că este deosebit de eficiență în special în timpul exercițiilor intense." }
29,844,218
1.0737
{ "en": "7:9 And having said these things to them, He remained in Galilee.", "ro": "7:9 Acestea spunându-le, a rămas în Galileea." }
21,845,218
1.081832
{ "en": "\"The idea that the State originated to serve any kind of social purpose is completely unhistorical.\"", "ro": "Ideea că statul a luat naştere cu scopul de a servi orice fel de obiectiv social este complet fals din punct de vedere istoric." }
2,773,939
1.128892
{ "en": "All of these are blood relatives and therefore they can assert that they make up a kind of “royal house” or dynasty.", "ro": "Toti acestia sunt rude de sange si prin urmare se poate afirma ca ei alcatuiesc un fel de \"casa regala\" sau dinastie." }
35,490,172
1.069517
{ "en": "Since the moment I took into my arms the little girl that I was going to take in foster care, I felt she completely entered my heart.", "ro": "De cand am luat in brate fetita pe care urma sa o iau in plasament am simtit ca pur si simplu mi-a intrat in suflet cu totul." }
36,989,387
1.068561
{ "en": "This fall, more than", "ro": "Această cădere … mai mult" }
38,491,142
1.067657
{ "en": "The church is God’s fortress, his city of refuge, which he holds in a revolted world.", "ro": "Biserica este cetățuia lui Dumnezeu, cetatea de scăpare pe care El o are într-o lume răzvrătită." }
13,426,716
1.095036
{ "en": "The Republican president was expected to sign the orders at the Washington headquarters of the Department of Homeland Security, whose responsibilities include immigration and border security.", "ro": "fecalele sau urina." }
27,911,050
1.075387
{ "en": "Had they, done investigations or not?", "ro": "S-au făcut aceste investigaţii sau nu?" }
38,710,304
1.067529
{ "en": "Then we switched - then we switched back.", "ro": "Şi Îi întoarcem spatele, iarăşi şi iarăşi Îi întoarcem spatele." }
47,718,021
1.063035
{ "en": "History will probably judge this among the best.", "ro": "Istoria va stabili probabil cel mai bine toate astea." }
53,508,974
1.060744
{ "en": "That all changed when I read their respective books.", "ro": "Evident, toate acestea s-au schimbat în timp ce am lucrat la cărțile lor." }
18,331,726
1.0866
{ "en": "And try to love the questions themselves,", "ro": "Şi să înveţi să iubeşti întrebările în sine," }
26,996,639
1.07624
{ "en": "Summary: The Bitcoin Ledger Wallet Nano is a relatively affordable bitcoin hardware wallet that looks good and has a few clever tricks up its sleeve.", "ro": "Rezumat: Cartea Mare Wallet Nano este un portofel hardware Bitcoin relativ accesibil, cu câteva trucuri inteligente în mânecă." }
20,540,338
1.083499
{ "en": "There are so many different kinds and sizes, but they all provide the same nutrients.", "ro": "Există mai multe tipuri și dimensiuni, dar toate acestea oferă aceleași substanțe nutritive organismului nostru." }
10,774,986
1.100744
{ "en": "“That vintage Shelby that’s been in the garage too long.", "ro": "Un Shelby vintage care a stat prea mult timp în garaj." }
49,050,169
1.062473
{ "en": "Marking the end of an era: ‘The Radetzky March’ by Joseph Roth →", "ro": "Precedent Articolul anterior: „Marşul lui Radetzky” de Joseph Roth" }
4,421,590
1.120469
{ "en": "We can also expect censorship of websites, continued youtube censorship and the banning of books that go against this phony government narrative.", "ro": "De asemenea, ne putem aștepta la cenzurarea site-urilor web, la cenzurarea YouTube și la interzicerea cărților care se opun acestor povești guvernamentale false." }
36,089,369
1.069127
{ "en": "There are people are of different temperaments.", "ro": "facturii de livrare, aşa cum se procedează uneori pentru livrările efectuate pe teritoriul" }
11,546,081
1.098986
{ "en": "HAVING REGARD to the desire to facilitate tourism and cultural exchange between the Contracting Parties;", "ro": "animate de dorinta de a facilita turismul si schimburile culturale intre partile contractante," }
34,366,893
1.070272
{ "en": "\"Players usually want to win.", "ro": "Jucătorii se obișnuiesc să câștige. “" }
54,758,684
1.060296
{ "en": "As is the case with any sort of online download, there are risks of the software client containing any malware.", "ro": "Ca și în cazul oricăror descărcări de pe Internet, există riscul ca programul să conțină programe malware." }
29,221,379
1.074227
{ "en": "I have great respect for history.", "ro": "Avem un respect imens pentru istorie." }
18,495,440
1.086357
{ "en": "So far, the existence of the so-called Braila Phenomenon has not been officially acknowledged.", "ro": "Totuși, până în prezent, existența Fenomenului Brăila nu este recunoscută oficial." }
36,265,058
1.069015
{ "en": "–The image masks the absence of profound reality.", "ro": "- maschează absenţa unei realităţi profunde" }
44,924,392
1.064289
{ "en": "In 2010, 2,398 species were listed as endangered or vulnerable; of these were 1250 listed as vulnerable (VU), 871 as endangered (EN), and 276 species as critically endangered (CR), among which were the grey wolf, the Arctic fox (healthy population on Svalbard) and the pool frog.[96]", "ro": "În 2010, 2398 de specii au fost trecute pe listele de specii vulnerabile sau periclitate; dintre acestea, 1250 au fost enumerate ca fiind vulnerabile (VU), 871 ca periclitate (EN), și 276 specii critic periclitate (CR), între care se numără lupul cenușiu, vulpea polară (populația de pe Svalbard fiind sănătoasă) și broasca de baltă⁠(d).[57]" }
31,670,310
1.072235
{ "en": "“In a world full of people", "ro": "Într-o lume plină de oameni" }
48,958,734
1.062511
{ "en": "Former digital enhancement minister Tom Watson put forward the argument often presented by the internet service providers in this debate, arguing: \"Challenged by the revolutionary distribution mechanism that is the internet, big publishers are seeing their power and profits diminish.", "ro": "Fostul ministrul al dezvoltarii tehnologiei digitale, Tom Watson, i-a criticat pe acuzatorii celor care descarca ilegal materiale de pe internet. „Pusi sa faca fata sistemului revolutionar de distributie care este internetul, marii editori isi vad profitul si puterea de influenta mult diminuate,” arata Watson." }
26,552,476
1.076668
{ "en": "– There is a special rose language invented as a secret means of communication between lovers who were not allowed to express their love for one another openly in the harems of the Middle East.", "ro": "Un limbaj secret al trandafirilor a fost inventat în haremurile din Orientul Mijlociu, ca mod de comunicare între îndrăgostiţii, cărora nu le era permis să îşi exprime în mod deschis sentimentele." }
6,440,010
1.112802
{ "en": "Although Hitler ordered him released days later, Papen would no longer dare to criticize the regime.[38]", "ro": "Deşi Hitler a ordonat ca el să fie eliberat două zile mai târziu, Papen nu a mai îndrăznit să critice regimul.[39]" }
8,674,163
1.106059
{ "en": "Ten Member States received country specific recommendations to this end within the 2012 European Semester.", "ro": "În acest sens, zece state membre au primit recomandări specifice fiecărei tări în cursul Semestrului european 2012." }
50,775,839
1.061779
{ "en": "In the future more people will probably be saved through the endocannabinoid system than surgeries.", "ro": "\"mai multi oameni vor fi salvati prin manipularea sistemului endocannabinoid decat sunt salvati in prezent prin interventii chirurgicale." }
18,279,553
1.086678
{ "en": "So all other things being equal, a painting with faces in it will interest people more than one without.", "ro": "În pictură, de exemplu, toate celelalte lucruri fiind egale, o pictură cu oameni în ea va fi mai interesantă decât una fără." }
30,914,222
1.072828
{ "en": "It was the capital of the Chimor culture until the Incas conquered it in the 15th century.", "ro": "A fost capitala imperială a Chimor până la cucerirea acestuia în secolul al XV-lea." }
37,041,101
1.068529
{ "en": "Now i am navigating the best season of my life “MARRIAGE” !!", "ro": "Acum, navighez în cel mai bun anotimp al vieții mele ”CĂSĂTORIA” !!" }
48,548,947
1.062682
{ "en": "\"At the Coast Guard, we do take it personally.", "ro": "\"Îl susţinem pe Costa, e o problemă personală." }
27,209,162
1.076039
{ "en": "Who benefits most from forgiveness.", "ro": "Căci cui i se iartă mult (Lc." }
32,790,042
1.071392
{ "en": "Through the plan of salvation, Jesus is breaking Satan’s hold upon the human family and rescuing souls from his power.", "ro": "Prin Planul de mântuire, Isus zdrobeşte stăpânirea lui Satana asupra familiei omeneşti şi răscumpără sufletele de sub puterea lui." }
37,277,378
1.068383
{ "en": "The missile has a range that allows it to strike parts of Europe and anywhere ...", "ro": "Racheta are o rază de acţiune care îi permite să lovească părţi ale Europei şi orice loc din Orientul Mijlociu." }
43,429,245
1.065007
{ "en": "And, in verse 10, we see again, “the world was made by Him”.", "ro": "În versetul 10 se mai repetă acest lucru „… lumea a fost făcută prin El …”." }
44,808,939
1.064343
{ "en": "Cast your mind back to the early part of 2006.", "ro": "Oricând, gândul te duce înapoi în primele luni ale lui 2006." }
224,695
1.16207
{ "en": "Large numbers of Philippine children came to Saudi after many Filipino workers arrived in Saudi Arabia in the 1980s.", "ro": "Un număr mare de Filipine copiii au venit în Arabia după multe muncitorii Filipinezi a ajuns în Arabia Saudită în anii 1980." }
44,924,507
1.064289
{ "en": "Who and when this construction was accomplished is a mystery.", "ro": "Cine, când și mai ales cum a reușit să realizeze această construcție rămâne un mister." }
53,773,276
1.060648
{ "en": "The Senate bill imposes mandatory sanctions on people involved in Iran's ballistic missile program and anyone who does business with them.", "ro": "Noua lege ar impune sancțiuni obligatorii persoanelor implicate în programul de rachete balistice al Iranului și celor care fac afaceri cu ei." }
26,267,668
1.076947
{ "en": "The hot, Earth-sized core that remains is a white dwarf star, and generally consists of carbon and oxygen with a thin hydrogen or helium shell.", "ro": "Miezul cald care rămâne, de dimensiunile Pământului, este o stea pitică albă, și, în general, este formată din carbon și oxigen, cu un strat subţire de hidrogen sau heliu." }
14,063,918
1.093796
{ "en": "Once you enter your name, you’ll be admitted to the conversation window for the meeting (or into the Lobby if the meeting leader has decided to use that feature).", "ro": "După ce vă introduceți numele, veți fi admis în fereastra de conversație pentru întâlnire (sau în sala de așteptare, în cazul în care liderul întâlnirii a decis să folosească această caracteristică)." }
48,943,187
1.062518
{ "en": "Review of the latest changes in the new Windows 10.", "ro": "Schimbările de substanță din cel mai nou Windows 10" }
29,933,317
1.073625
{ "en": "Being a single parent comes with many challenges, many of them financial.", "ro": "Fiind o mama singura de multe ori vine cu unele provocări unice, în special în arena financiară." }
43,353,746
1.065045
{ "en": "as other countries catch up and offer", "ro": "Aşa cum, cei care capturau şi ofereau spre" }
36,894,648
1.068619
{ "en": "October 18 – Martina Navratilova, Czech-American tennis player", "ro": "18 octombrie: Martina Navratilova, sportivă (tenis de câmp) cehă" }
20,610,500
1.083406
{ "en": "And the album draws to a close with Blind Lemon Jefferson’s See That My Grave Is Kept Clean.", "ro": "Este vorba de cântecul lui Blind Lemon Jefferson, See That My Grave Is Kept Clean." }
13,245,696
1.095398
{ "en": "But what is monk fruit?", "ro": "Ce este mONK FRUIT?" }
35,402,297
1.069575
{ "en": "Your doctor may also request that you have a Doppler scan, an ultrasound exam to check the blood flow in the veins near the skin’s surface (called superficial) and deep veins.", "ro": "De asemenea, medicul va poate solicita o scanare Doppler, sau o ecografie, pentru a verifica fluxul de sange din vene in apropiere de suprafata pielii (numit sistemul circulator superficial) si in venele profunde." }
14,921,595
1.092206
{ "en": "The upgraded version of StarCraft will feature \"improved graphics resolution and user interface,\" but will reportedly play just as the original did.", "ro": "Versiunea HD a lui StarCraft va include \"o interfață și rezoluții grafice îmbunătățite\", dar se va juca precum originalul." }
24,363,941
1.078917
{ "en": "Bacteria may become resistant to antibiotics after prolonged or recurrent use.", "ro": "Bacteriile dobândesc rezistenţă la unele antibiotice după tratamente îndelungate sau repetate." }
48,123,406
1.062861
{ "en": "It really changed the atmosphere in the room.", "ro": "Acesta schimba total atmosfera din camera." }
49,228,961
1.0624
{ "en": "Depending on the hazards anticipated by the manufacturer, machinery must, where its size permits:", "ro": "In functie de riscurile anticipate de producator si daca dimensiunile masinii permit, aceasta trebuie:" }
42,862,524
1.065289
{ "en": "The research, conducted by about 40 international scientists, used data from the Global Burden of Disease study from the Institute for Health Metrics and Evaluation at the University of Washington.", "ro": "Studiul, realizat de o echipă internațională de oameni de știință, alcătuită din circa 40 de cercetători, a utilizate date incluse în studiul studiul ”Global Burden of Disease” al Institute for Health Metrics and Evaluation din cadrul Universității Washington." }
55,229,602
1.060131
{ "en": "Her message to all women is: “You are beautiful no matter of age or body type.", "ro": "Descriere: Toate femeile sunt frumoase, indiferent de vârstă sau de personalitate." }
37,571,568
1.068204
{ "en": "The universe is a dynamical system whose parts are in constant interaction.", "ro": "Universul este un întreg, ale cărui elemente sunt într-o interdependenţă continuă." }
47,424,280
1.063161
{ "en": "Young adults, especially between ages 15 and 24", "ro": "adultii tineri, in special cei cu varste cuprinse intre 15 si 24 de ani" }
50,676,503
1.061818
{ "en": "In addition, if you are a Romanian citizen, foreigner or a stateless person, victim of a violent and deliberate crime committed on the territory of an EU Member State, you are also entitled / to financial compensation under the rules provided by the International Judicial Cooperation in Criminal Matters Area.", "ro": "In plus, daca sunteti cetatean roman, strain sau apatrid, victima a unei infractiuni intentionate comise cu violenta pe teritoriul unui stat membru al UE, sunteti indreptatit/a la compensatie financiara in conformite cu normele privind coperarea judiciara in materie penala." }
39,304,715
1.067187
{ "en": "He was betrayed by a dear friend.", "ro": "A fost trădat de un prieten apropiat" }
1,074,961
1.143292
{ "en": "But, if the Donatists’ declaration was declared false then \"a sacrament could be effectively administered even by a heretic or heathen. \"", "ro": "Dar, dacă declaraţia Donatiştilor era declarată falsă atunci „un sacrament putea fi administrat eficient chiar şi de un eretic sau de un păgân.”" }
21,402,894
1.082384
{ "en": "Although this book includes accounts of the fighting, it is not a military report.", "ro": "Cu toate ca acesta carte include relatari ale luptei, nu este un" }
11,950,571
1.098098
{ "en": "In fact, three out of five people surveyed said they took with them a card when traveling by plane.", "ro": "Managementul resurselor umane din entitătile" }
19,155,151
1.085401
{ "en": "The 95% confidence intervals are computed using the Clopper-Pearson exact method.", "ro": "aIÎ 95% exact obținut prin metoda Clopper-Pearson" }
51,465,754
1.06151
{ "en": "Nemo is abducted by a boat and netted up and sent to a denti", "ro": "RăspundețiȘtergereRăspunsuritasha14 decembrie 2012, 14:59Asa este, venim pe rand pe lumea asta si murim pe\" sarite\", multumesc Marada pentru mesajul tau!ȘtergereRăspundețiCorina14 decembrie 2012, 17:11Exista si naivi, superstitiosi pe lumea asta." }
12,866,619
1.096165
{ "en": "It will also keep the U.K. at the forefront of scientific development in this area.\"", "ro": "De asemenea, ar mentine Marea Britanie in prim-planul dezvoltarii stiintifice in acest domeniu\"." }
2,474,968
1.130798
{ "en": "The judge will refuse approval only in cases where the interests of the children or one of the spouses are insufficiently protected.", "ro": "Aprobarea este refuzată de judecător numai în cazurile în care interesele copiilor sau ale unuia dintre soți nu sunt protejate suficient." }
39,720,592
1.066953
{ "en": "We currently have an informal home group meeting at our place.", "ro": "Nu pot decat sa aduc mii de multumiri ptr toate serviciile personalului in frunte cu Dr. Laura Catana si dna Psiholog Madalina Arion." }
47,123,764
1.063293
{ "en": "His wife was also a prophetess.", "ro": "Sotia lui a fost de asemenea proorocitã." }
22,749,774
1.08074
{ "en": "They did this when the weather was hot and used the snow saved in the cool-keeping underground chambers known as “yakhchal”, or taken from the snowfall that remained at the top of mountains by the summer capital.", "ro": "Acest experiment l-au făcut atunci când vremea era caldă, folosindu-se fie de zăpada păstrată în camerele subterane, cunoscute sub denumirea de „yakhchal”, fie de zăpada încă existentă pe vârfurile munților." }
2,442,266
1.131016
{ "en": "The experts in the political science, electoral systems and sociology have said what might be the outcome of the parliamentary elections.", "ro": "Experți în politologie, sisteme electorale și sociologie au spus care pot fi posibilele rezultate la alegerile parlamentare." }
4,437,677
1.120399
{ "en": "We want the essential flow of the game to be maintained and, as always, the first and the final decisions lie with the referee.", "ro": "Vrem să menţinem fluxul esenţial al jocului şi, ca întotdeauna, prima şi ultima decizie să aparţină arbitrului central." }
47,347,699
1.063195
{ "en": "When you encounter a problem, ask “why” at least five times, until you reach the underlying source.", "ro": "Atunci când există o problemă, te întrebi ”de ce” de 5 ori și astfel ajungi la un răspuns care va conduce la o soluție." }
9,607,366
1.103598
{ "en": "With a sugar content exceeding 13 % by weight", "ro": "Cu un conținut de zahăr peste 13 % din greutate" }
5,241,218
1.11711
{ "en": "The first step after 14 years of wishes and four years of negotiations with the Chinese partners, who have been selected following a lawful process in 2014,\" Anton stated.", "ro": "Primul pas după 14 ani de dorinţe şi patru ani de negocieri cu partenerii chinezi, care au fost selectaţi în urma unui proces legal în 2014\", a afirmat Anton." }
26,821,567
1.076408
{ "en": "However, in the past, and even today, many scientists believe that God exists and is responsible for what we see in nature.", "ro": "Ca şi întrecut, astăzi, mulţi cercetători ştiinţifici cred că Dumnezeu există şi datorită Lui există minunăţiile pe care le vedem în natură." }
55,482,283
1.060043
{ "en": "The 9 Essential Habits Of Mentally Strong People", "ro": "9 obiceiuri esentiale ale persoanelor puternice pe plan psihic" }
5,481,140
1.116197
{ "en": "It is our duty to continue in the decided commitment to reactivate the works as soon as possible.", "ro": "Este de datoria noastră să continuăm în angajamentul hotărât de a relua lucrările cât mai curând." }
23,991,831
1.079324
{ "en": "But they certainly aren't Bruno.", "ro": "Cu siguranţă nu era Bruno." }
31,247,234
1.072564
{ "en": "List of players that are eligible to leave", "ro": "Lista jucatorilor care pot pleca gratis" }
38,535,694
1.067631
{ "en": "That libertarian approach helped establish Google as the world's most dominant search engine, processing about two-thirds of all online requests for information.", "ro": "Aceasta abordare a ajutat Google sa se plaseze pe primul loc in topul motoarelor de cautare online, procesand doua treimi din cererile de informatii realizate pe internet." }
54,856,856
1.060262
{ "en": "The fundamental unit of energy is called Calorie.", "ro": "Această valoare energetică se numește calorie." }
5,290,717
1.11692
{ "en": "Exercises, especially those which entail the prostate, are highly recommended as you become older.", "ro": "Exerciții, în special cele care implică prostata, sunt foarte recomandat ca te mai în vârstă." }
34,072,781
1.070476
{ "en": "This year we have prepared many surprises and besides the line-up, perhaps the most beautiful surprise is the location: an oasis of tranquility in the middle of nature, where the blues chords will resonate harmoniously and will provide an unparalleled experience ”, said Bernard Cheere, the president of the association.", "ro": "Anul acesta am pregătit multe surprize iar pe lângă line-up, poate cea mai frumoasă surpriză este locaţia: o oază de linişte în mijlocul naturii, unde acordurile blues răsună armonios oferind o experienţă de neegalat”, a declarat Bernard Cheere, președintele asociației culturale Estica, organizatoarea Festivalului." }
19,659,206
1.084692
{ "en": "Consider the paths travelled by two people, the one for thirty years, the other for twenty-five.", "ro": "T.C.) şi fără asentimentul său, el începe (din 26 august 1592) să-l denigreze, scriindu-i suveranului de la Varşovia că voievodul român nu era cel care se pretindea (confundându-l, intenţionat, cu un alt frate al lui, pe care-l chema tot Petru – însă şi Mihail – mort de ciumă, în 1576, la Istanbul)." }