id
int32 4
55.6M
| score
float32 1.06
1.25
| translation
dict |
---|---|---|
29,124,900 | 1.07431 | {
"en": "I said to her, ” I will tell them the Light of Christ shines to All!",
"ro": "I-am spus: “Le voi zice (dracilor) că Lumina lui Hristos pe Toate le luminează."
} |
45,677,380 | 1.06394 | {
"en": "Alcohol level was negative.",
"ro": "Rezultatul alcooltestului a fost negativ."
} |
28,487,589 | 1.074869 | {
"en": "The beautiful, gentle sound of a music box can instantly call up memories of childhood or create a special atmosphere.",
"ro": "Sunetul frumos si suav produs de cutiile muzicale are rolul de a rechema amintiri din copilarie sau dimpotriva de a crea o atmosfera speciala."
} |
33,942,508 | 1.070566 | {
"en": "The Brownie Baker: Ingredients of Success.",
"ro": "Captain Bean – Ingredientele succesului"
} |
55,216,445 | 1.060135 | {
"en": "What happened in BAND, stays in BAND.",
"ro": "Ce se întâmplă în culise…rămâne în culise. "
} |
15,648,245 | 1.090918 | {
"en": "It is a process that occurs at every level.",
"ro": "Este un proces care se desfășoară la toate nivelurile."
} |
48,854,843 | 1.062554 | {
"en": "She practices in diverse areas, including environmental law.",
"ro": "Se dezvoltă de asemenea activitatea în domenii mai noi, cum este dreptul mediului."
} |
33,523,310 | 1.070862 | {
"en": "My hands are sensitive!”",
"ro": "Ştiu că bijuteriile lor sunt sensibile!”"
} |
5,540,070 | 1.115978 | {
"en": "have not known Me, Philip?",
"ro": "nu M-ai cunoscut, Filipe?"
} |
27,364,435 | 1.075893 | {
"en": "The aspiration of the Siam Technology College is to manage education in order to create graduates, both undergraduate and postgraduate degree, with theoretical and practical skills in a wide variety of disciplines, by providing academic and professional skills for students to be able keep up the pace with the rapid changes in technology.",
"ro": "Aspirația Technology College Siam este de a gestiona educație, în scopul de a crea absolvenți de ambele universitare și postuniversitare grad cu teorii și secțiune practică, în domenii de soiuri, prin furnizarea de competențe academice și profesionale pentru ca elevii să poată ține pasul cu schimbările rapide de tehnologii."
} |
6,491,878 | 1.112628 | {
"en": "Those things which the Anabaptists, and others of a similar character, are accustomed to bring forward against what is here said of the imperfection of the holiness and good works of the righteous, may be seen on the 253th page of the same volume of Ursinus to which we have before referred, and also in the exposition of the 114th Question of the Catechism.",
"ro": "Lucrurile pe care Anabaptiștii și alții de felul acesta obișnuiesc să le aducă împotriva a ceea ce a fost spus aici despre imperfecțiunea sfințeniei și a faptelor bune ale celor neprihăniți, pot fi văzute la pagina 256 a aceluiași volum a lui Ursinus la care ne-am referit mai înainte și, de asemenea, în expunerea întrebării 114 din catehism."
} |
31,241,029 | 1.072569 | {
"en": "3 By his [God’s] divine power, God has given us everything we need for living a godly life.",
"ro": "„Dumnezeiasca lui putere ne-a dat tot …“ Petru ne asigură că Dumnezeu a prevăzut tot ceea ce este necesar pentru o viață de sfințenie."
} |
49,384,592 | 1.062336 | {
"en": "Decreasing physiological effects of anxiety, such as an increased heart rate",
"ro": "reducerea efectelor fiziologice ale anxietatii, precum pulsul ridicat;"
} |
1,960,826 | 1.134533 | {
"en": "All our ultrasonicators are built for 24/7 operation, require low maintenance and are easy and safe to operate.",
"ro": "Toate ultrasonicators noastre sunt construite pentru 24/7 operațiune, necesită întreținere scăzută și sunt ușor și sigur de a opera."
} |
2,844,664 | 1.128462 | {
"en": "The 16:8 diet isn’t suitable for everyone.",
"ro": "Dieta 16:8 nu se potriveşte oricui."
} |
36,167,707 | 1.069077 | {
"en": "There is still time to turn this trend around.",
"ro": "Încă mai există vreme să schimbăm această tendință."
} |
34,932,801 | 1.069887 | {
"en": "\"ISIS fighters told us, 'This is the rule of Abu Bakr al-Baghdadi and we must do it,'\" Noor explains.",
"ro": "\"Luptatorii SI ne-au spus ca acesta este ordinul lui Abu Bakr al-Baghdadi si trebuie sa il execute\", a explicat Noor."
} |
2,090,212 | 1.133533 | {
"en": "For example, if we take the average 28-day cycle, then when subtracting, we get 10 and 19 days, respectively.",
"ro": "De exemplu, dacă luăm ciclul mediu de 28 de zile, atunci când scădem, obținem 10 și respectiv 19 zile."
} |
38,785,284 | 1.067486 | {
"en": "It reinforced my sense of what was important—creating great things instead of making money, putting things back into the stream of history and of human consciousness as much as I could”.",
"ro": "Mi‑a întărit credința în ceea ce era cu adevărat important pentru mine: să creez lucruri nemaipomenite, și nu să fac bani, să readuc lucrurile pe făgașul istoriei și al conștiinței umane, atât cât îmi stătea în putință.“"
} |
54,503,422 | 1.060387 | {
"en": "a) deliberate or gross negligent action by TIMOCOM or its agents,",
"ro": "a) cauzării deliberate sau prin neglijență gravă de TIMOCOM sau reprezentanții săi,"
} |
44,185,024 | 1.06464 | {
"en": "Maybe it is a Spirit thing.",
"ro": "Tabla ar trecbui sa acopere o groapa aparuta in pasajul de la Micalaca."
} |
33,707,431 | 1.070731 | {
"en": "So, are we together here?",
"ro": "Suntem împreună până aici?"
} |
21,320,139 | 1.082489 | {
"en": "Chuck Norris has already been to Mars; that's why there are no signs of life there.",
"ro": "Chuck Norris a fost deja pe Marte; de aceea nu există nici un semn de viață acolo."
} |
25,227,191 | 1.078001 | {
"en": "Y All currency and transaction related costs are included in the displayed price of credit packages.",
"ro": "Y Toate costurile legate de valută și tranzacție sunt incluse în prețul afișat al pachetelor de credit."
} |
25,919,139 | 1.077294 | {
"en": "Three people have been confirmed dead",
"ro": "Trei oameni sunt confirmaţi decedaţi"
} |
4,600,108 | 1.119703 | {
"en": "At the end of the beta, we’ll bring the best innovations into Outlook.com.",
"ro": "“La sfârșitul beta, vom aduce cele mai bune inovații în Outlook.com”."
} |
11,393,942 | 1.099326 | {
"en": "Member States are to explore the use of solutions, such as mobile registration devices, for the issuance of identity cards to persons incapable of visiting the authorities responsible for issuing identity cards.",
"ro": "Statele membre urmează să exploreze utilizarea unor soluții, cum ar fi dispozitivele mobile de înregistrare, pentru eliberarea cărților de identitate persoanelor care se află în incapacitatea de a se deplasa la autoritățile responsabile de eliberarea cărților de identitate."
} |
2,854,190 | 1.128405 | {
"en": "In such a scenario, the US would declare itself not obliged to pay the unpayable international debt burden of the bankrupt US corporate government it replaces.",
"ro": "Într-un asemenea scenariu, SUA ar declara că nu este obligată să plătească datoria internaţională de neplătit a guvernului corporatist falimentar pe care îl va fi înlocuit."
} |
1,284,382 | 1.140816 | {
"en": "Trick yourself until what you've learned becomes fun.",
"ro": "Păcăleşte-te până când ceea ce ai învăţat devine distractiv."
} |
7,196,042 | 1.110363 | {
"en": "To maintain brain health and prevent degenerative diseases, new cells need to be continuously created.",
"ro": "Pentru a menține sănătatea creierului și a preveni bolile degenerative, trebuie create noi celule noi."
} |
37,407,753 | 1.068303 | {
"en": "Only a few years later he started a solo career.",
"ro": "Câțiva ani mai târziu și-a început cariera solo."
} |
47,230,658 | 1.063246 | {
"en": "I took very few photos on that trip.",
"ro": "Noi am făcut foarte puţine poze în această excursie."
} |
19,432,053 | 1.085009 | {
"en": "Tea is an acronum for Text Editor of the Atomic era.",
"ro": "- numele său este un acronim pentru Editorul Text al Erei Atomice"
} |
11,872,847 | 1.098267 | {
"en": "Oolong tea is semi-oxidised.",
"ro": "Ceaiul Oolong este semi-oxidat."
} |
17,819,593 | 1.087374 | {
"en": "Therefore, they called the name of that place Baal Perazim.” 1 Chronicles 14:11",
"ro": "„S-a dat locului acestuia numele Baal-Peraţim” (1 Cronici 14:11)"
} |
48,436,828 | 1.062729 | {
"en": "capable of making logic decisions.",
"ro": "capacitatea de a lua decizii rationale."
} |
38,131,465 | 1.067868 | {
"en": "Their relationship is open.",
"ro": "Relaţia lor este foarte deschisă."
} |
3,257,181 | 1.126108 | {
"en": "However, belief must have real experience as its foundation, or it becomes self-deceptive.",
"ro": "Şcoala Franco-Română de Metodologie în Ştiinţele Sociale - ,,Cercetarea ştiinţifică şi societatea” De la 19 octombrie 2011 până la 22 octombrie 2011, Facultatea de Filosofie şi Ştiinţe Social-Politice Mai multe informatii..."
} |
22,039,912 | 1.081592 | {
"en": "You shall be together when the white wings of death scatter your days",
"ro": "“Veti fi impreuna cand aripile albe ale mortii va vor risipi zilele…"
} |
38,708,480 | 1.06753 | {
"en": "These are simply value judgements.",
"ro": "Dar acestea ar fi doar judecăţi de valoare."
} |
51,255,428 | 1.061592 | {
"en": "Firstly, because they are in really large numbers.",
"ro": "În primul rând, pentru că numărul acestora este foarte ridicat."
} |
41,916,167 | 1.065771 | {
"en": "The philatelic album is created into a limited edition of 411 pieces, and is equipped with the special block of the issue (containing two perforated stamps and the perforated souvenir sheet), numbered from 001 to 411, as well as 4 perforated postage stamps reproduced on the background of facsimile pages belonging to the “The Bishop’s Missal of Stephen, the Metropolitan Bishop of Wallachia” (XVII century), existing in the manuscripts fund of the Library of the Romanian Academy .",
"ro": "Albumul filatelic este realizat în tiraj limitat de 411 exemplare și este echipat cu blocul special al emisiunii (conţinând două timbre dantelate și colița dantelată a emisiunii), numerotat de la 001 la 411, precum și 4 mărci poștale perforate reproduse pe fundalul unor pagini facsimil care aparțin „Slujebnicului arhieresc al Mitropolitului Ștefan al Țării Românești”, secolul XVII, existent în fondul de manuscrise al Bibliotecii…"
} |
33,371,818 | 1.07097 | {
"en": "The problems with the power and available water has been quite stressful for me as well as the rest of the team.",
"ro": "Astfel de lucruri implicau munca si stres in plus pentru mine si pentru restul echipei."
} |
47,602,635 | 1.063084 | {
"en": "Formerly, then, the Dacians called themselves 'wolves' or 'those who are like wolves,' who resemble wolves.",
"ro": "Deci dacii se numeau ei înşişi mai demult „lupi” sau „cei care sunt asemeni lupilor”, cei care seamănă cu lupii."
} |
15,686,144 | 1.090853 | {
"en": "This has an effect on the sun’s activity.",
"ro": "Acest lucru va afecta activitatea Soarelui."
} |
10,856,760 | 1.100553 | {
"en": "Similarly to how most antivirus companies choose to build this feature, Kaspersky's Data Encryption tool works by letting you create a data vault in which you can then place the files and folders that you want to protect.",
"ro": "La fel ca majoritatea companiilor de antivirus care au ales să dezvolte un astfel de instrument, Data Encryption de la Kaspersky funcționează prin crearea unui seif de date în care poți să pui fișierele și folderele pe care vrei să le protejezi."
} |
46,350,911 | 1.063635 | {
"en": "For a while after the divorce, things were fine.",
"ro": "Pentru unii părinți, după divorț, lucrurile bune s-au terminat."
} |
48,830,419 | 1.062564 | {
"en": "I will not accept calves of your house, nor he-goats of your flocks.",
"ro": "Nu voi lua tauri din casa ta, nici ţapi din staulele tale."
} |
18,720,027 | 1.086028 | {
"en": "These people have been dead for days!",
"ro": "Pentru că oamenii ăia au murit cu zile!"
} |
23,284,856 | 1.080119 | {
"en": "In our schools missionary nurses should receive lessons from well-qualified physicians, and as a past of their education should learn how to battle with disease and to show the value of nature's remedies.",
"ro": "\"În scolile noastre misionare, surorile de caritate trebuie sã primeascã învãtãturi de la doctori, bine înzestrati, si ca o parte din educatia lor, ele trebuie sã învete cum sã lupte cu boala, si sã le arate valoarea mijloacelor de vindecare naturale."
} |
50,629,738 | 1.061837 | {
"en": "In ancient times, Egyptians used honey to cure impotence and sterility.",
"ro": "Multe medicamente în egiptul antic erau făcute cu miere, în special, pentru a vindeca impotenta si sterilitatea."
} |
8,705,956 | 1.105971 | {
"en": "Political divisions between the Dutch-speaking Flemings of the north and the French-speaking Walloons of the south have led in recent years to constitutional amendments granting these regions formal recognition and autonomy.",
"ro": "Tensiunile dintre Flemings vorbitoare de olandeză de Nord şi Walloons limbă franceză de Sud au condus în ultimii ani la amendamentele constituționale acordarea acestor regiuni recunoaştere formală şi autonomie."
} |
32,446,436 | 1.071647 | {
"en": "(r) the definition of ‘ingredients’ is that given in Article 6(4) of Directive 2000/13/EC;",
"ro": "definiția noțiunii de „ingrediente” este cea prevăzută la articolul 6 alineatul (4) din Directiva 2000/13/CE;"
} |
9,714,891 | 1.103325 | {
"en": "For the first two years the students are taught in class.",
"ro": "Pentru primii doi ani studenții sunt predate în clasă."
} |
25,258,148 | 1.077968 | {
"en": "You know, without a doubt, that you are strong enough to last.",
"ro": "Ştii, fără dubiu, că eşti suficient de puternic să rezişti.”"
} |
2,320,688 | 1.131851 | {
"en": "During last year’s spring, the journalist Mircea Marian was aggressed and insulted in public for his opinions.",
"ro": "In primavara anului trecut, jurnalistul Mircea Marian a fost agresat si insultat in public pentru opiniile sale."
} |
1,805,808 | 1.135807 | {
"en": "However, an infantry force did manage to capture La Haye Sainte which Wellington was unable to reinforce.",
"ro": "Cu toate acestea, o forta de infanterie a reusit sa captureze La Haye Sainte, pe care Wellington a fost incapabil sa o intareasca."
} |
9,709,175 | 1.103339 | {
"en": "If I find them tolerable, I tolerate them; if I find them otherwise, I break them.",
"ro": "Dacă le consider tolerabile, le tolerez; dacă le găsesc prea respingătoare, le încalc."
} |
37,774,891 | 1.068081 | {
"en": "It has been the source for the transformation of the tennis game as we know it.",
"ro": "Este sursa de inspiratie din care a evoluat tenisul, asa cum il stim astazi."
} |
38,090,551 | 1.067893 | {
"en": "It’s not like I’ve never read the bible.”",
"ro": "N-am avut și n-am citit Biblia niciodată.”"
} |
31,049,883 | 1.07272 | {
"en": "Among the few companies to cut their dividend payouts were Deutsche Bank, EDF and Credit Suisse.",
"ro": "Doar câteva companii au redus sumele alocate pentru plata dividendelor printre care Deutsche Bank, EDF şi Credit Suisse."
} |
20,792,686 | 1.083168 | {
"en": "differences between the public phone",
"ro": "Diferenta intre service-urile de telefoane"
} |
38,209,230 | 1.067822 | {
"en": "The User cannot conclude that the proposal, sale or purchase of any product or service is legal and valid on the basis of the fact of publishing, selling and purchasing any product or service in the Application.",
"ro": "Prin urmare, Utilizatorul nu poate concluziona că oferta, vânzarea și cumpărarea unui produs este validă și legală pe baza plasării, vânzării și achiziționării de bunuri pe Site."
} |
48,383,877 | 1.062751 | {
"en": "Authors are responsible for obtaining from the copyright holder permission to reproduce all figures for which copyright exists.",
"ro": "Autorii au obligaţia să obţină de la deţinătorul drepturilor de autor permisiunea să reproducă orice materiale pentru care există drepturi de autor."
} |
11,666,027 | 1.09872 | {
"en": "The researchers used data from 333,247 participants obtained through the National Health Interview Surveys from 1997 to 2009.",
"ro": "Ei au studiat date de la 333.247 de participanţi obţinute prin intermediul National Health Interview Surveys 1997 - 2009."
} |
37,176,570 | 1.068445 | {
"en": "The reality, McCabe said: “I am being singled out and treated this way because of the role I played, the actions I took, and the events I witnessed in the aftermath of the firing of James Comey.”",
"ro": "Într-o declarație, McCabe a scris că \"am fost individualizat și tratat în acest fel din cauza rolului pe care l-am jucat, a acțiunilor pe care le-am făcut și a evenimentelor la care am asistat în urma demiterii lui James Comey\"."
} |
10,929,084 | 1.100386 | {
"en": "Money that can be used in Romania for the thermal rehabilitation of all public buildings.",
"ro": "“Sunt bani care pot fi folositi in Romania pentru reabilitarea termica a tuturor cladirilor publice."
} |
12,617,619 | 1.09668 | {
"en": "Given how many people watch the World Cup every four years, it’s incredible how much confusion there can be about the rules.",
"ro": "Avand in vedere faptul ca un numar impresionant de oameni ajung sa urmareasca Cupa Mondiala la fiecare 4 ani, este incredibil cat de confuzi pot fi suporterii in privinta regulilor de joc adoptate."
} |
17,715,057 | 1.087536 | {
"en": "The medium-chain triglycerides (MCT) found in coconut oil are GREAT source of ketone bodies, because coconut oil is about 66 percent MCTs.",
"ro": "Trigliceridele cu lanț mediu (MCT) care se găsesc în uleiul de cocos sunt o sursă excelentă de corpuri cetonice, deoarece uleiul de cocos este compus din 66% de MCT."
} |
9,955,661 | 1.102719 | {
"en": "His new thriller entitled “The Beginning Of The End” is now available on Amazon.",
"ro": "Noul său thriller intitulat ” Începutul sfârșitului „este acum disponibil pe Amazon.com ."
} |
43,859,585 | 1.064797 | {
"en": "(Because they can afford to.)",
"ro": "(Doar pentru că noi ne permitem.)"
} |
53,175,588 | 1.060866 | {
"en": "This company offers so many benefits to its customers, making their lives easier.",
"ro": "Atelierul ofera o multime de beneficii clientilor si le fac viata mult mai usoara."
} |
20,709,657 | 1.083276 | {
"en": "The name and the way the programmes are divided, differ slightly from other international universities.",
"ro": "Denumirea şi modelul de împărţire a studiilor diferă puţin faţă de celelalte universităţi internaţionale."
} |
34,761,500 | 1.070003 | {
"en": "On July 20th 1988, a number of people in Bishopsville, South Carolina said they were terrorised by a “seven foot tall lizard-man that had no hair, eyebrows or lips, three fingers on each hand and large slanted eyes that glowed red in colour”.",
"ro": "La data de 20 iulie 1988, mai multi oameni din Bishopsville, South Carolina, s-au plâns ca au fost terorizati de \"un om-sopârla cu o înaltime de 2,20 metri, fara par, sprâncene sau buze, cu trei degete la fiecare mâna si ochi mari de culoare rosie\"."
} |
54,696,054 | 1.060318 | {
"en": "What was she doing—",
"ro": "Ce voia să facă –"
} |
25,560,098 | 1.077658 | {
"en": "198Now the report goes that this eldest Ananus proved a most fortunate man; for he had five sons who had all performed the office of a high priest to God, and who had himself enjoyed that dignity a long time formerly, which had never happened to any other of our high priests.",
"ro": "Relatarea spune că acest Ananus senior se dovedise a fi un om foarte norocos pentru că avea 5 fii care toți au deținut funcția de mare preot, funcție pe care el însuși o deținuse mult timp, situație nemaiîntâlnită în cazul niciunui alt mare preot al nostru."
} |
34,941,412 | 1.069882 | {
"en": "At international level, the European Union is wielding increasing influence commensurate with its economic importance, the standard of living of its citizens, its place in diplomatic, commercial and monetary forums.",
"ro": "La nivel international, Uniunea Europeana isi mareste influenta o data cu importanta economica, standardul de viata al cetatenilor si locul sau in forumurile diplomatice, comerciale si monetare."
} |
51,539,700 | 1.061482 | {
"en": "7 Signs That You Are In A Healthy Relationship",
"ro": "7 Semne că sunteți într-o relație sănătoasă"
} |
44,799,034 | 1.064348 | {
"en": "Home Digital Currency Bitcoin is not the only crypto to add lightning technology now",
"ro": "Bitcoin nu este singura cripta care adaugă tehnologia fulgerului acum"
} |
15,702,852 | 1.090824 | {
"en": "Fitting in moderate exercise, such as brisk walking, for 30 minutes a day 5 days a week can make a big impact on your health.",
"ro": "Montarea în exercitarea moderată, precum brisk drumeţie, pentru 30 de minute pe zi 5 zile pe săptămână poate face un mare impact asupra sănătăţii dumneavoastră."
} |
41,055,392 | 1.066224 | {
"en": "Disappointment is coming…",
"ro": "Descumpănirea ta vine..."
} |
31,073,264 | 1.072701 | {
"en": "… you will rejoice that you have found His company, and learned of Him the joyful journey home.",
"ro": "Urmându-L, te vei bucura că I-ai găsit tovărăşia şi că ai învăţat de la El voiosul drum spre casă."
} |
28,113,586 | 1.075204 | {
"en": "Far Cry is a stunning game in so many ways.",
"ro": "\"DNA Iasi nu a facut decat sa sprijine ancheta pusa la punct de catre procurorii bucuresteni."
} |
44,336,333 | 1.064567 | {
"en": "And they came, bringing to Him a paralytic, carried by four men.",
"ro": "Au venit la el aducând un paralizat purtat de patru [bărbaţi]."
} |
3,040,267 | 1.127317 | {
"en": "At first the old Arab elite was quite hostile to these developments and the new converts because it feared losing its unique status in the empire and its unique identity.",
"ro": "La început elita arabă veche a fost ostilă față de aceste evoluții și noii convertiți, pentru că se temeau că-şi pot pierde astfel statutul în imperiu și identitatea lor unică."
} |
33,149,417 | 1.071131 | {
"en": "And Chrysostom compares the Holy Spirit with a bee, saying: As a bee will not enter a stinking vessel, so the Holy Spirit will not enter into an impure soul.",
"ro": "Şi Hrisostom compară Duhul Sfânt cu o albină zicând: „aşa cum o albină nu va intra într-un vas urât mirositor, tot la fel nici Duhul Sfânt nu va intra într-un suflet necurat.”"
} |
29,008,147 | 1.074411 | {
"en": "Donate food items that you won’t use to your local food bank.",
"ro": "Donați mâncarea pe care nu o veți mânca la o bancă locală de hrană."
} |
9,685,684 | 1.103399 | {
"en": "If we look at the matter in this way, a perspective of the far-distant future opens itself before us from the spiritual-scientific point of view, and we know this perspective can touch our hearts and fill them with enthusiasm.",
"ro": "Dacă privim lucrurile în acest mod, se deschide în faţa noastră, din punct de vedere spiritual-ştiinţific, o perspectivă asupra viitorului foarte îndepărtat şi ştim că ea ne poate atinge şi umple inimile cu entuziasm."
} |
47,876,337 | 1.062967 | {
"en": "Anxiety And Depression Can Make You Feel So Lonely.",
"ro": "Anxietatea si depresia pot deriva din sentimentul de singuratate."
} |
51,512,535 | 1.061492 | {
"en": "“I was only 16 or 17 when I graduated from high school.",
"ro": "\"Aveam 16 sau chiar 15 ani, caci am terminat liceul la 17."
} |
21,217,066 | 1.08262 | {
"en": "I look across the landscape and we’ve got a lot of work to do but I think the election of Donald Trump has empowered individuals and people to say that they can’t just allow the political class to determine before an election takes place, who’s going to win and who should run.’",
"ro": "Mă uit peste tot și cred că avem multe de făcut, dar cred că alegerea lui Donald Trump a încurajat oamenii să spună că nu mai pot permite doar clasei politice să stabilească, înainte ca alegerile să aibă loc, cine ar trebui să candideze și cine va cîștiga”, a explicat ambasadorul SUA."
} |
7,536,765 | 1.10932 | {
"en": "Part of the calcium oxalate is removed from the blood through the kidneys with urine, and some is deposited in them, forming crystals, especially if a person does not consume enough water.",
"ro": "O parte din oxalatul de calciu este îndepărtată din sânge prin rinichi cu urină, iar unele sunt depozitate în ele, formând cristale, mai ales dacă o persoană nu consumă suficientă apă."
} |
45,658,328 | 1.063948 | {
"en": "My eyes got big and I said, “Wow!",
"ro": "Am făcut ochii mari şi mi-am spus: \"Wow!"
} |
18,673,436 | 1.086096 | {
"en": "“This baby deserves better!\"",
"ro": "Acest copil merită mult mai bine! \""
} |
36,693,176 | 1.068745 | {
"en": "If you experience symptoms of heart problems and are diabetic, you should see a cardiologist.",
"ro": "Daca aveti simptome referitoare la problemele cardiace si aveti diabet zaharat, ar trebui sa vedeti o cardiolog."
} |
8,535,078 | 1.106443 | {
"en": "A society that ignores the mandate to care for all human beings is a society that mistreats the very creation of God.",
"ro": "O societate care îşi ignoră misiunea de a purta de grijă pentru toţi oamenii este o societate care abuzează de însăşi creaţia lui Dumnezeu."
} |
6,935,774 | 1.111181 | {
"en": "Trump said he is open to negotiate a larger treaty which includes the entire regime’s “malign” activities palette (from Teheran), including the ballistic program and the support for terrorism.",
"ro": "Trump s-a declarat deschis negocierii unui acord mai cuprinzător care să facă referire la întreaga paletă de activităţi „maligne“ ale regimului (de la Teheran), inclusiv programul balistic si sprijinul pentru terorism."
} |
18,144,439 | 1.086881 | {
"en": "He said, 'show me your faith without your works; I'll show you my faith by my works.'",
"ro": "Iacov ne spune: \"Arata-mi credinta ta fara fapte, si eu iti voi arata credinta mea din faptele mele.\""
} |
26,220,970 | 1.076993 | {
"en": "MOSCOW — For months, President Vladimir V. Putin has predictably denied accusations of Russian interference in last year’s American election, denouncing them as fake news fueled by Russophobic hysteria.",
"ro": "Timp de câteva luni, președintele Vladimir Putin a negat, în mod previzibil, acuzațiile de interferență rusă în alegerile americane de anul trecut, denunțându-le drept știri false, alimentate de isteria rusofobă."
} |
19,205,297 | 1.08533 | {
"en": "Master in Second Language Teaching and Pedagogical Design in Digital Environments",
"ro": "Master în predare limbă secundară și design pedagogic în medii digitale"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.