id
int32
4
55.6M
score
float32
1.06
1.25
translation
dict
41,655,138
1.065907
{ "en": "Thank you so much and I’ll be sure to", "ro": "Vă mulțumesc foarte mult, voi reveni sigur" }
52,374,471
1.061164
{ "en": "Don't you see that you're being ridiculous?", "ro": "Nu vedeți că sunteți ridicolă?" }
51,379,821
1.061543
{ "en": "Hear the music sounding through", "ro": "Tonul care dă muzica sună prin" }
8,379,341
1.106876
{ "en": "Not only is this costly and time-consuming, it also entails the danger of hot spots – areas in which the wires get too hot.", "ro": "Nu doar că lucrul acesta este costisitor și consumă mult timp, dar determină și apariția pericolului de zone fierbinți – zone în care firele se încălzesc prea tare." }
43,445,065
1.065
{ "en": "If they have it in stock, you get it.", "ro": "Dacă e în stoc, îl iei." }
40,133,569
1.066723
{ "en": "It could be safe to go with an Under 2.5 goals bet in this game.", "ro": "Suntem insa mai degraba tentati sa mergem pe sub 2.5 goluri la acest joc." }
44,534,701
1.064473
{ "en": "USA will allocate Ukraine additional $200 million to strengthen the defense", "ro": "Statele Unite vor oferi Ucrainei încă 200 de milioane de dolari pentru întărirea capacităților de apărare" }
1,912,584
1.134922
{ "en": "C. whereas Bangladesh is a member of the South Asian Initiative to End Violence Against Children, which has adopted a regional action plan to end child marriages;", "ro": "F. întrucât Bangladesh este membru al Inițiativei sud-asiatice de combatere a violenței împotriva copiilor, care a adoptat un plan regional de eradicare a căsătoriilor între copii;" }
20,554,754
1.08348
{ "en": "Modern technology control many things.", "ro": "Tehnologia controleaza din ce in ce mai multe lucruri." }
47,732,820
1.063028
{ "en": "On the other hand, high income tax payers get a huge break.", "ro": "În schimb, contribuabilii cu venituri mari beneficiază din plin." }
17,002,265
1.088661
{ "en": "Member States shall ensure that any proceeds or benefits that arise from the use of the group financing arrangements are allocated to national financing arrangements in accordance with their contributions to the financing of the resolution as established in paragraph 2.", "ro": "7.Statele membre se asigură că orice venituri sau profituri care rezultă din utilizarea mecanismelor de finanțare sunt afectate tuturor mecanismelor de finanțare naționale în conformitate cu contribuția fiecăruia la finanțarea rezoluției astfel cum se prevede la alineatul (2)." }
14,846,767
1.092341
{ "en": "But locale does not change the language in which the site is viewed.", "ro": "Setarea regională nu schimbă limba în care este afișat site-ul." }
14,677,441
1.092651
{ "en": "If you are in doubt, then think about this.", "ro": "Când ai îndoieli: Gândeşte!" }
44,804,549
1.064345
{ "en": "That's a clear case.", "ro": "Ăsta este un caz clar." }
34,301,851
1.070317
{ "en": "Now holding the bulk of Mr. Soros’s fortune, Open Society has vaulted to the top ranks of philanthropic organizations, appearing to become the second largest in the U.S. by assets after the Bill and Melinda Gates Foundation, based on 2014 figures from the National Philanthropic Trust. #Killuminati", "ro": "Deținând cea mai mare parte a avere a dlui Soros, Societatea Deschisă sa aplecat în topurile organizațiilor filantropice, devenind a doua ca mărime din SUA ca active după Fundația Bill și Melinda Gates, în baza cifrelor din 2014 din partea Trustului Național Filantropic ." }
43,022,964
1.065209
{ "en": "Drink My Tears by lord time", "ro": "Mă-nfiorez la lacrimi când hoardele stăpâne" }
5,438,684
1.116357
{ "en": "The mind blowing part is that Allinvain noticed that his Slush Pool account had been hacked, and even then decided not to try to move or secure his Bitcoins.", "ro": "Partea minte suflare este că Allinvain observat că contul său Slush Pool a fost spart, și chiar și atunci nu a decis să încerce să se mute sau să securizați Bitcoins lui." }
22,315,019
1.081259
{ "en": "He conceded that bluefin have been overfished, mainly by companies that do not ranch tuna but sell the fish soon after netting them.", "ro": "El recunoaste ca tonul-albastru a fost pescuit in exces, in principal de companii care nu tin tonul in ferme, ci il vand la scurt timp dupa ce l-au prins in plase." }
35,935,364
1.069227
{ "en": "Attempts were made at the scene to resuscitate the children, but they were already dead.", "ro": "La fața locului s-a încercat resuscitarea copilului și bărbatului, însă aceștia au decedat." }
35,209,185
1.069703
{ "en": "Annulment of marriage (6)", "ro": "Taina căsătoriei (6)" }
47,239,471
1.063242
{ "en": "Effective vitamin E supplements also support muscle health, ocular health, cardiovascular health, and more.", "ro": "Efectele suplimente de vitamina E susțin de asemenea sănătatea musculară, sănătatea oculară, sănătatea cardiovasculară și multe altele." }
8,793,380
1.105734
{ "en": "Telephone phobia – The fear of making or taking telephone calls", "ro": "Fobia de telefon – Teama de a face sau a primi apeluri" }
50,228,174
1.061996
{ "en": "Turkey “Turns Away” From NATO, Buys Russian Advanced Missile System For $2.5 Billion", "ro": "Decizia care îndepărtează Turcia de NATO: cumpără cel mai avansat sistem antirachetă rus, cu 2,5 miliarde dolari" }
10,104,107
1.102354
{ "en": "As Thomas infiltrates the island’s community, he learns that the corruption of mainland society that they claim to reject has infested the cult’s ranks nonetheless – and uncovers a secret more evil than he could have imagined.", "ro": "În timp ce Thomas infiltrează comunitatea insulei, el învață că corupția societății continentale pe care ei pretind că o respingă a infestat rândurile cultului - și descoperă un secret mult mai rău decât putea să-și închipuie." }
34,125,539
1.070439
{ "en": "(Recap for those playing along at home.", "ro": "(echipe nou-promovare care joacă acasă)" }
16,064,554
1.090205
{ "en": "“The experience of World War I and its aftermath showed that the Marxist concept of the ‘proletariat’ as a revolutionary force was an illusion.", "ro": "Experiența Primului război Mondial și urmările sale au dovedit că teoria marxistă a ”proletariatului” privit ca forță revoluționară a fost o iluzie." }
10,905,942
1.10044
{ "en": "This time limit should stimulate aensure more efficient handling of procedures and should, under no circumstances, compromise the Union's high standards for environmental protection and public participation.", "ro": "Acest termen-limită ar trebui să asigure o gestionare mai eficientă a procedurilor și în niciun caz nu ar trebui să compromită standardele înalte ale Uniunii privind protecția mediului, transparență și participarea publicului." }
2,086,213
1.133563
{ "en": "(a) in the case of Australia, has the meaning which it has under the laws of Australia, and shall also include:", "ro": "b) în cazul Australiei are înţelesul care este atribuit de legislaţia Australiei şi va include, de asemenea:" }
53,690,157
1.060678
{ "en": "Survey: 3 in 4 people don’t know this causes increased risk of cancer →", "ro": "Statistică îngrijorătoare: trei din patru persoane nu ştiu că obezitatea cauzează cancer" }
53,111,147
1.06089
{ "en": "The biggest of the kids.", "ro": "cel mai mare dintre fii." }
10,302,330
1.101871
{ "en": "By doing so, Jesus “takes the blind man away form the roadside and puts him at the center of the attention of His disciples and of the crowd.", "ro": "Făcând astfel Isus îl ia pe orb de pe marginea drumului şi-l pune în centrul atenţiei discipolilor săi şi a mulţimii." }
24,091,050
1.079215
{ "en": "So Marriott believes Jack wasn't necessarily a surgeon after all.", "ro": "Cu toate acestea, Marriott consideră că incriminatul nu a fost neapărat un chirurg." }
11,199,468
1.099764
{ "en": "Those born on this day must take time to demonstrate affection for those they love, and to engage in simple daily acts of kindness.", "ro": "Cei născuţi în această zi trebuie să îşi facă timp pentru a-şi demonstra afecţiunea faţă de cei pe care îi iubesc şi să se implice în activităţi zilnice simple." }
42,491,924
1.065476
{ "en": "The walls are very thin so we could hear everything.", "ro": "Pereţii sunt foarte subţiri şi se aude tot." }
35,553,686
1.069475
{ "en": "They came to see that bird.", "ro": "Acești tineri au venit special să vadă pasărea." }
38,599,274
1.067593
{ "en": "They asked if I knew why they were there.", "ro": "M-a întrebat dacă ştiu de ce sunt acolo." }
32,482,294
1.07162
{ "en": "And in 2050, about 80% of older people will be living in low and middle-income countries.", "ro": "În 2050, 80% dintre persoanele în vârstă vor locui în țări cu venituri mici și medii;" }
26,153,295
1.07706
{ "en": "For true love, the kind that draws us closer to God, is a state of consciousness.'", "ro": "Fiindcă adevărata iubire, cea care ne apropie de Dumnezeu, este o stare de conștiință." }
29,419,310
1.074058
{ "en": "Master key systems is a hierarchical key plan whereby selected keys can open a number of pre-defined doors.", "ro": "Sistemul de Master Key este un plan de chei, unde cheile selectate pot deschide un numar prestabilit de usi." }
37,710,964
1.06812
{ "en": "THE PRESIDENT: …I don’t see how I can get back home in Texas and look in the mirror and be proud of what I see if I allowed the loud voices, the loud critics, to prevent me from doing what I thought was necessary to protect this country.", "ro": "\"Cum m-aş putea întoarce acasă, în Texas, să mă uit în oglindă şi să fiu mândru de ceea ce văd, dacă aş şti că le-aş fi permis celor mai răsunătoare voci şi celor mai puternici critici să mă împiedice să fac ceea ce am considerat eu că este necesar ca să protejez această ţară?\", şi-a încheiat" }
31,806,587
1.07213
{ "en": "Indeed has given job seekers free access to millions of jobs from thousands of company websites and job boards.", "ro": "Începând cu anul 2004, Indeed a oferit persoanelor în căutarea unui loc de muncă acces liber la milioane de locuri de muncă de pe mii de site-uri web ale companiilor și portaluri de angajare." }
6,592,910
1.112294
{ "en": "Under Inflation Theory the tiny energies and lifespan of the virtual particle become infinitely magnified, resulting in our 13.8 Billion-year-old universe.", "ro": "Conform teoriei inflației, energiile mici și durata de viață ale unei particule virtuale devin infinit mărite, rezultând universul nostru, care are vârsta de 13,8 miliarde de ani." }
39,115,544
1.067295
{ "en": "Send your Salâton (ask Allâh to bless) him (Muhammad), and (you should) greet (salute) him with the Islâmic way of greeting (salutation i.e., As­Salâmu 'Alaikum).", "ro": "Aleargă la El şi ia-L Prietenul şi Mântuitorul tău, căci El a venit să caute şi să mântuiască tocmai ce era pierdut (Mat." }
22,160,074
1.081446
{ "en": "This year Griffiths has moved south to New Zealand’s capital city, Wellington, where she’s completing a diploma in Maoritanga (Maori studies), studying Maori cultural practices.", "ro": "Anul acesta Griffiths s-a mutat în sudul capitalei, Wellington, unde studiază Maoritanga (studii Maori) despre practicile culturale." }
21,794,866
1.081894
{ "en": "Did the Warrior Women Known as the s Ever Exist It s thought by many historians that the warrior women in this group ultimately inspired the Greeks to develop various myths and legends surrounding this group s ancestors, with the tales becoming fanciful over time.", "ro": "Mulţi istorici cred că femeile războinice din acest grup i-au inspirat în ultimă instanţă pe greci să creeze numeroase mituri şi legende în jurul strămoşilor acestui grup, poveştile devenind tot mai fanteziste de-a lungul timpului." }
41,464,131
1.066008
{ "en": "“Welcome home, father!”", "ro": "«Bine-ai venit acasă, părinte!»" }
53,949,204
1.060585
{ "en": "For chocolate lovers there will always be time for this sweet treat.", "ro": "În cazul heterosexualilor întodeauna va exista acel sărut de sticlă." }
44,810,380
1.064342
{ "en": "Owning an animal can be very expensive.", "ro": "Intretinerea unui animal, poate fi costisitoare." }
33,812,949
1.070657
{ "en": "any other sort of intimidation.", "ro": "🙂 🙂 altă formă de intimidare." }
30,315,282
1.073311
{ "en": "It is a good way to immerse in the Dutch culture", "ro": "Aceasta înseamnă că este greu să te integrezi în cultura olandeză" }
32,945,953
1.071278
{ "en": "It means Style.", "ro": "Înseamnă un stil." }
43,300,173
1.065071
{ "en": "Our liability shall in no event be sought in case of unavailability of the Website.", "ro": "Răspunderea noastră nu poate fi angajată în niciun mod în cazul nedisponibilităţii site-ului web." }
6,428,540
1.112841
{ "en": "And when it come time for the old man to die, God just sent down the ladder and he walked up Home.", "ro": "Iar când a venit vremea ca acest om bătrân să moară, Dumnezeu a trimis jos o scară şi el a plecat Acasă." }
34,259,907
1.070346
{ "en": "In today’s post you’ll gain insight into how discounting can actually hinder you from closing the sale.", "ro": "In articolul de astazi vei obtine o perspectiva clara asupra modului in care discount-ul poate impiedica incheierea unei vanzari." }
29,105,135
1.074327
{ "en": "Castillo was arrested at the airport as he attempted to leave the country.", "ro": "Becali, oprit pe aeroport după ce a încercat să părăsească țara." }
32,039,284
1.071953
{ "en": "Everywhere we go Ella has the ability to light people up.", "ro": "Oriunde s-ar afla, are capacitatea de a atrage oamenii." }
15,560,243
1.091071
{ "en": "Was this confirmed earlier?", "ro": "Se confirma acest lucru de mai înainte?" }
44,731,930
1.06438
{ "en": "Milk, cheese and yogurt (for those who can tolerate dairy)", "ro": "iaurtul, brânza de vaci, chefirul (din produse lactate pentru cei ce tolerează lactatele);" }
33,203,868
1.071091
{ "en": "It is better to spend one-time money and buy a quality wiper.", "ro": "Deci, este mai bine să cheltuiți o singură dată și să cumpărați un medicament de calitate scump." }
26,417,902
1.076799
{ "en": "By that definition, we are all addicts now, many of us by Wednesday afternoon, Tuesday if it’s a busy week.", "ro": "Dupa aceasta definitie cu totii suntem acum dependenti, multi ajungand pana miercuri la 38 de ore sau chiar marti daca avem o saptamana incarcata." }
4,338,843
1.120831
{ "en": "Koko has become a real inspiration for a straight, non-chilling male jacket.", "ro": "Koko a devenit o adevărată sursă de inspirație pentru o jachetă de sex masculin drept, nemilos." }
33,978,658
1.070541
{ "en": "S – weight u to 53 g, small eggs", "ro": "S - oua cu greutatea mai mica de 53 g" }
12,056,199
1.097869
{ "en": "What Does Gladiator Mean?", "ro": "Ce înseamnă gladiator?" }
49,397,865
1.06233
{ "en": "Lending practices of nonbank financial lenders (NBFLs) may lead to loan defaults and reputational risks for the banking sector.", "ro": "Creşterea creditării dinspre instituţiile financiare nonbancare ar putea provoca vulnerabilităţi şi riscuri de reputaţie pentru sectorul bancar." }
4,117,923
1.121825
{ "en": "“The Internet was designed for adults, but it is increasingly used by children and young people, and digital technology increasingly affects their lives and futures.”", "ro": "„Internetul a fost conceput pentru adulți, însă este utilizat tot mai mult de către copii și tineri ale căror vieți și perspective de viitor sunt afectate tot mai mult de tehnologia digitală." }
39,858,177
1.066876
{ "en": "What it feels like to slide downhill at 90 mph.", "ro": "Ce se simte ca să se prăbușească la 40 mph" }
30,060,464
1.07352
{ "en": "Service: the information recorded on this form is used for connecting the device and its owner, delivering a serviced device or ordered spare part to the customer, invoicing and handling payments, sending address stickers for returns, sending automatic e-mail messages with regard to the progress and completion of service, submitting additional requests related to service, and providing a cost estimate for service.", "ro": "Service: informațiile înregistrate în acest formular sunt utilizate pentru a conecta dispozitivul și proprietarul său, oferind un dispozitiv servisat sau o piesă de rezervă comandată clientului, facturarea și manipularea plăților, trimiterea autocolantelor cu adresa pentru retururi, trimiterea unui-email automat privind progresul sau finalizarea serviciului, transmiterea cererilor suplimentare aferente serviciului și furnizarea unei estimări de cost pentru serviciu." }
34,253,388
1.070351
{ "en": "It is even bigger than Giganotosaurus and Tyrannosaurus Rex.", "ro": "Chiar mai mare decât Tyrannosaurus Rex sau Gigantosaurus." }
31,349,379
1.072484
{ "en": "The term also includes a contract that is considered to be an annuity contract according to the law, regulations, or practice of the jurisdiction in which the contract was issued, and under which the issuer agrees to make payments for a term of years.", "ro": "Termenul include, de asemenea, un contract care este considerat a fi un Contract de rentă viageră în conformitate cu legislaţia, reglementările sau practica din statul membru sau din altă jurisdicţie în care contractul a fost emis şi în conformitate cu care emitentul este de acord să facă plăţile pentru o perioadă de mai mulţi ani." }
45,844,569
1.063863
{ "en": "“What matters in life is not what happens to you but what you remember and how you remember it.” ― Gabriel...", "ro": "„Ceea ce contează în viaţă nu este ceea ce ţi se întâmplă, ci ceea ce îţi aminteşti şi cum îţi aminteşti”, afirmă romancierul." }
53,734,744
1.060662
{ "en": "'21 Jump Street' Leaps to First Place at Domestic Box Office With Strong $35M", "ro": "\"21 Jump Street\" pe primul loc în box office-ul american, cu 35 milioane de dolari încasaţi" }
29,446,493
1.074035
{ "en": "The court ruled that the existence of the surveillance programme did not in and of itself violate the convention but noted that such a regime had to respect criteria set down in its case-law.", "ro": "Curtea a constatat că operarea regimului interceptării masive nu violează în sine Convenţia, dar a notat că acest regim trebuie să respecte criteriile stabilite în jurisprudenţa sa." }
39,833,034
1.06689
{ "en": "Our training is one-one and comprehensive.", "ro": "Formarea este una şi integrală." }
39,697,758
1.066965
{ "en": "Are you sure everyone has a gift?", "ro": "Auzi ca fiecare are darul sau?" }
175,211
1.164691
{ "en": "The movement or elements associated to a work plane are restricted.", "ro": "Mișcarea sau elementele asociate unui plan de lucru sunt restricționate." }
41,074,249
1.066214
{ "en": "the book value and the fair value of either the individual assets or appropriate groupings of those individual assets, and", "ro": "- valoarea contabila si valoarea justa a activelor individuale sau a gruparilor corespunzatoare ale acelor active individuale;" }
12,481,574
1.096965
{ "en": "You’re a drop of water.", "ro": "Voi sunteţi o picătură de apă." }
40,967,052
1.066271
{ "en": "The concessionaire shall be deemed to assume operating risk where, under normal operating conditions, it is not guaranteed to recoup the investments made or the costs incurred in operating the works or the services which are the subject-matter of the concession contract.", "ro": "Se presupune că concesionarul îşi asumă riscul de operare atunci când, în condiții de exploatare normale, nu i se garantează recuperarea investițiilor efectuate sau a costurilor suportate pentru exploatarea lucrărilor sau a serviciilor care fac obiectul concesiunii." }
54,589,598
1.060356
{ "en": "\"She becomes the head of the family.", "ro": "– “Că deveneam capul familiei." }
25,431,622
1.077789
{ "en": "Where are the gods of Sepharvaim and Hena and Ivah?", "ro": "Unde sunt dumnezeii Sefarvaimului, Henei și Ivei?" }
52,215,024
1.061224
{ "en": "really problems.", "ro": "cu adevarat probleme." }
20,668,329
1.08333
{ "en": "George had called me and ‘The Boys’ and said, ‘Hey, mark September 27, 2013 on your calendar.", "ro": "George ne-a sunat într-o zi şi ne-a spus: <<Hei, marcaţi 27 septembrie 2013 în calendarul vostru." }
28,186,921
1.075137
{ "en": "The deep-sea fishing facilities are good, and several freshwater lakes on the mainland are within commuting distance.", "ro": "Facilitățile de pescuit de adâncime sunt bune, iar câteva lacuri de apă dulce de pe continent sunt la distanță de mers pe jos." }
49,402,807
1.062328
{ "en": "In fact, when the rich, young ruler came to Jesus and asked what he must do to be saved, Jesus told him to go and sell everything and come follow me.", "ro": "- studii superioare tehnice absolvite cu diplomă de licenţă- vechime în specialitate minim 5 ani - prezintă avantaj experienţa în domeniul administraţ (...) ..." }
42,098,723
1.065677
{ "en": "Registered users have at their disposal their entire medical records for services provided by Regina Maria in the last ten years: examinations, investigations, tests.", "ro": "Utilizatorii inregistrati in ”Contul meu” au mereu la indemana intregul istoric medical pentru serviciile efectuate in Retea in ultimii peste 10 ani: consultatii, investigatii, analize." }
11,392,083
1.09933
{ "en": "This may be her most self-aware performance so far\".[88] The pairing of Padukone with her former boyfriend was anticipated,[89] and the film emerged as a major commercial success.[82][90] Her next appearance was opposite Shah Rukh Khan in Rohit Shetty's action-comedy film Chennai Express.", "ro": "Aceasta poate fi performanța ei cea mai conștientă până acum\".[88] Împerecherea lui Padukone cu fostul său iubit a fost anticipată,[89] iar filmul a apărut ca un succes comercial major.[82][90] Următoarea ei apariție era vizavi de Shah Rukh Khan în filmul de acțiune-comedie al lui Rohit Shetty Chennai Express." }
38,285,173
1.067777
{ "en": "Is this correct or has it found a female?", "ro": "Este adevărat sau a plecat cu o fată?" }
39,159,558
1.06727
{ "en": "“Sometimes there’s only one character who’s my eye in a particular location, and if I kill that character, everything going on in that particular subplot is going to be lost,” he said.", "ro": "Cateodata e un singur personaj pe care ma concentrez intr-un loc anume, si daca omor acel personaj tot ce se petrece acolo se va pierde\", a spus Martin." }
13,952,821
1.094009
{ "en": "Many books have been published by him.", "ro": "Multe alte cărţi au fost publicate de el." }
14,394,752
1.093173
{ "en": "Izumo-class 19,500-tonne carriers – Japan’s largest postwar naval vessels – are 248m long and can carry up to 14 helicopters.", "ro": "Portelicoptere de 19,500 de tone din clasa Izumo – sunt cele mai mari nave militare japoneze lansate după al doilea război mondial- au o lungime de 248 de metri și pot transporta până la 14 elicoptere." }
52,237,687
1.061216
{ "en": "About the Norwegian Krone (NOK)", "ro": "Cont în coroane norvegiene (NOK)" }
46,704,300
1.063477
{ "en": "He added, \"Further research is needed on whether high 25-hydroxy vitamin D levels might prevent type 2 diabetes or the transition from pre-diabetes to diabetes.", "ro": "\"Sunt necesare mai multe cercetari pentru a afla daca un nivel mare de 25 hidroxivitamina D ar putea preveni diabetul de tip 2 sau ar putea preveni tranzitia de la prediabet la diabet." }
35,009,897
1.069836
{ "en": "I think that could work at MM as well.", "ro": "Aşa ne-am putea alege şi cu MM." }
12,581,422
1.096756
{ "en": "(b) may not be replaced by a payment in lieu, except where the crew member's employment is terminated.\"", "ro": "(b) nu poate fi înlocuit cu o indemnizație financiară, cu excepția cazului în care raportul de muncă al membrului de echipaj încetează.”" }
11,098,252
1.099995
{ "en": "So, then he starts pulling out a whole dossier and then just [inaudible 00:29:25].", "ro": "Însă, de la ce a pornit totul s-a aflat abia acum. citeste mai departe" }
33,766,262
1.07069
{ "en": "War clouds are gathering around Israel.", "ro": "Nori de război se adună din nou asupra Israelului." }
28,728,437
1.074655
{ "en": "What does our Lord mean by “entering into temptation”?", "ro": "Ce vrea Domnul să spună prin „a intra în ispită“?" }
39,541,461
1.067053
{ "en": "Individuals who reported that they exhibited these behaviors without the accompanying more supportive (feminine) behaviors were viewed as leaders in a higher percentage than any other category originally defined.", "ro": "Persoanele care au aceste comportamente fără a avea şi comportamente mai suportive (considerate mai feminine) sunt percepute intr-un grad mai ridicat leaderi decat alte categorii." }
40,071,048
1.066758
{ "en": "To conclude, it is not true that masturbation leads to infertility in men.", "ro": "Există o confuzie că, masturbarea poate cauza infertilitate la bărbați." }
53,660,697
1.060689
{ "en": "\"Chronic hepatitis C, or HCV, is a viral disease that causes inflammation of the liver that can lead to serious liver problems if left untreated.", "ro": "„Hepatita cronică C sau VHC este o boală virală care determină inflamația ficatului care poate duce la probleme grave ale acestuia, dacă este lăsată netratată." }